{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa wɛ lɔlɔ kɛ́ kaɣana tɔ, pa taa paɣalɛ ká məlɩ waalɩ. Na waalɩ nyə́ma paɣalɛ náá məlɩ lɔlɔ. \t En in de komende wereld krijgt hij het eeuwige leven. Vele eersten zullen de laatsten zijn en vele laatsten de eersten.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Aaa, Kawulaɣa tʋ, ɩnɩ ɩ wɛnna tam tɔɔ, ɩɩ səkɩ, paa naa-ɩ, ɩ tike təkoŋ ntɛ́ Ɩsɔ. Yəlaa təna ɩ́ samɩ-ɩ na pá tʋɣʋ-ɩ teeli kɛ tam tɔɔ. Ami. \t Alle eer en heerlijkheid is voor God, voor altijd en eeuwig. Hij is de Koning van alle eeuwen, de Onzichtbare, Die nimmer sterft. Alleen Hij is God. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ yaa yəlaa tilina Yohaanɩ sɩ ɩ́ sɔɔkɩ yəlaa kɛ Ɩsɔ lʋm? Ḿpʋ́ɣʋ́ pa maɣasa-təɣɩ pa taa pa tike. Ɩlɛna Yuta sɔsaa mpɛ pá tɔ sɩ: Ye tə tɔma sɩ Ɩsɔ tilina-ɩ, ɩ ká pɔɔsɩ-tʋ sɩ na pepe tɔɔ kɛ́ tə ta mʋ ɩ tɔm ɩlɛ? \t 'Was Johannes de Doper door God gestuurd of niet?\" Ze keken elkaar eens aan en probeerden een antwoord te vinden. \"Als we zeggen dat Johannes door God gestuurd was, zal Hij vragen:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tʋɣʋ kʋpaŋkʋ ɩɩ lʋləɣɩ kpaɩ pile se, pə́cɔ́ kpaɩ tʋɣʋ naa lʋləɣɩ pile kʋpantɛ tɔtɔ. \t Aan een goede boom komen geen slechte vruchten en aan een slechte boom geen goede."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa mɛ ɩ́ hɔŋ lɛlaa pəyele mə ɩsɛ naa naa tɔ, mə tɔm wɛ waɩyo. Ɩ́ tɔŋ sɩ ye yʋlʋ tuuna Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ pə wɛ ɩsɩɩ ɩ ta tuu kɛlɛ. Ama ye ɩ tuuna Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ taa wʋla ɩlɛ ɩ tuuwaɣalɛ. \t Jullie zijn blinde leiders! U zegt dat het niets betekent als iemand bij de tempel zweert. Dan mag hij zijn eed breken. Maar zweert hij bij het goud van de tempel, dan moet hij zijn eed houden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na pá nɩɩ akantəlɛ wula na pə́ yɔɣɔtəɣɩ tɔ. Saa wei Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma nɩɩ pə yɔɣɔtaɣa mpʋ tɔ, pa tɔma sɩ pə́ yele mpʋ, pə́ taa tasa-wɛɣɛ yɔɣɔtənaʋ kɛ paa pəcɔ maɣamaɣa. \t U hebt ook geen luid trompetgeschal gehoord of de donderende stem van God. De Israëlieten werden daar zo bang van dat zij God vroegen niets meer tegen hen te zeggen. (B)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə pamna Yesu ná tʋ ɩ nyʋɣʋ kɛ lefeli na ɩ́ tɔŋna tom na waalɩ tɔɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ɩfalaa feesa-ɩ sɩ: Tacaa, n suma yaa? Tə lepaɣa. \t Jezus lag rustig achterin de boot te slapen met Zijn hoofd op een kussen. In paniek maakten zij Hem wakker en schreeuwden: \"Meester, kan het U niets schelen dat wij vergaan!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kɔma na ɩ́ tasa Ɩsɔ kɛ́ sələmʋɣʋ, ɩlɛna tɛʋ lɩɩna ɩsɔtaa na kʋ nɩɩ na kʋtɔɣɔʋ lá. \t Daarna vroeg hij God het weer te laten regenen en de regen viel in stromen naar beneden. Het land werd weer fris en groen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu lɩɩ ɩcatɛ taa na ɩ́ səɣəla ɩ səm tesika sɩ ɩ pukina timpi pa yaa sɩ nyʋmpɔɣɔlaɣa tɛ tɔ. (Alaamee nyə́ma yaa tənɛ ɩnɩ sɩ Kɔləkɔta na pa tɛ taa.) \t Zij namen Jezus mee en brachten Hem naar een plaats buiten de stad. Die plaats heette 'de Schedelplaats' of in het Hebreeuws 'Golgotha'. Jezus droeg Zelf Zijn kruis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu heeli yəlaa sɩ: Ɩ́ caɣa atɛɣɛ nyɩɩtʋ tɔɔ. Tənaɣa ɩ kpaɣa potopotonaa kakpasɩ na tiina naalɛ ɩnɩ, na ɩ́ teki ɩsɛ na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ. Ɩlɛna ɩ́ faɣa-wɛ na ɩ́ cɛla ɩ ɩfalaa sɩ pá tala samaa ɩnɩ. \t Hij zei tegen de mensen dat zij op de grond moesten gaan zitten. Daarna nam Hij de vijf broden en de twee vissen, keek naar de hemel en dankte God. Hij brak de broden in stukken en gaf deze aan Zijn discipelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma na pə kɔɔ ɩlɛna Apɔlɔɔsɩ luɣu la sɩ ɩ puki Akayi. Ḿpʋ́ɣʋ́ ta taapalaa tisaa sɩ: Ɛɛ ɩ́ polo. Ɩlɛna pá la takəlaɣa na pá cɛla Akayi Ɩsɔ sɛɛlaa sɩ ye Apɔlɔɔsɩ ɩ́ tala təna pá tɔkɩ-ɩ teu. Saa wei ɩ kɔma na ɩ́ tala təna tɔ ɩ tema mpa Ɩsɔ lapa pɛɛlɛɛ na pá mʋ Tacaa tɔm tɔ. \t Apollos was van plan naar Achaje te gaan en de christenen van Efeze vonden dat een goed idee. Ze schreven aan hun geloofsgenoten dat zij hem hartelijk moesten ontvangen. Nadat hij in Achaje was aangekomen, werd hij op een geweldige wijze door God gebruikt om de christenen daar te ondersteunen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama mpa Ɩsɔ yaawa tɔ, paa Yuta nyə́ma taa, paa mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pa taa tɔ, Kilisiti kɛna-wɛɣɛ Ɩsɔ toma na Ɩsɔ ləmaɣasɛɛ. \t Maar voor degenen die door God geroepen zijn, is Christus de kracht en de wijsheid van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ Yesu lapa piti təma kɛ mpʋ, na pə kaasɩ na piya náá yɔɣɔtəɣəna nɔɔsɩ sɔsɔɔnsɩ kɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa sɩ: Paa wei ɩ́ tʋ Tafiiti Pəyalʋ kɛ́ teeli tɔ, pə ta maɣa kɔtəlaa sɔsaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa ntɛ́. \t De leidende priesters en de godsdienstleraars zagen deze geweldige wonderen en hoorden hoe zelfs kinderen in de tempel riepen: \"God zegene de Zoon van David!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə ta pɛɛkɩ yəlaa ɩsantɛ, paa mə maɣamaɣa mə kiŋ yaa nɔɣɔlʋ ɩ kiŋ. \t Wij zijn er ook nooit op uit geweest eer van u of van anderen te krijgen, hoewel wij als apostelen van Jezus Christus wel op onze rechten hadden kunnen staan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ kɛɛsəɣəna-m ɩsɩɩ má kɛɛsəna Kilisiti tɔ. \t Volg mijn voorbeeld, vrienden, zoals ik het voorbeeld van Christus volg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa Yesu ɩ́ la-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ. \t Ik wens u de genade van de Here Jezus toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Təmlɛ kpɛləməlʋ ta kəlɩ ɩ hʋllʋ. Pə́cɔ́ ɩfalʋ nɔɣɔlʋ ɩ fɛɩ wei ɩ kəla ɩ caa tɔ. \t Een leerling is niet meer dan zijn leraar en een knecht niet meer dan zijn baas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋntʋɣʋ na ntɔŋkpɛɛsaɣa ɩ́ taa wɛɛ pə təna mpi ɩ́ lakɩ tɔ pə taa. \t Doe alles zonder mopperen en zonder ruzie,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na pa heeli-ɩ sɩ: Tacaa, tə tɔɔsaa sɩ pɔpɔtʋ ɩnɩ ɩ ka yɔɣɔtaa sɩ ye pə lapa wɛɛ tooso ɩnɩ ɩ ká fe. \t \"Excellentie, die bedrieger heeft eens gezegd: 'Op de derde dag na mijn dood zal Ik weer levend worden.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na Yosɛɛfʋ kɛ́ Matatiyasɩ pəyaɣa, na Matatiyasɩ kɛ́ Amɔɔsɩ pəyaɣa, na Amɔɔsɩ kɛ́ Nahum pəyaɣa, na Nahum kɛ́ Ɩsali pəyaɣa, na Ɩsali kɛ́ Nakayi pəyaɣa, \t de vader van Jozef was Mattathias; de vader van Mattathias was Amos; de vader van Amos was Nahum; de vader van Nahum was Esli;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ntanyɩ pə yasa nyá na-ɩ kɛ́ wɛɛ naalɛɣɛ sɩ pə́ taɣanɩ-mɛɣɛ kpɛntʋɣʋ kɛ tam tɔɔ. \t Misschien kunt u het zo bekijken: U bent hem een tijdje kwijt geweest, maar nu kan hij voor altijd van u zijn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Ɩsɔ tɔ sɩ ɩnɩ ɩ kɛna kɔtʋlʋ sɔsɔ ɩsɩɩ Mɛləcisetɛɛkɩ. \t God had Hem immers aangewezen als hogepriester, op dezelfde wijze als Melchizédek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Səm leɣe nyá akaɩtʋ wɛɛ? Səm leɣe nyá toma wɛɛ sɩ ń kʋ́? \t \"Dood, je kunt de overwinning wel vergeten. Dood, wat voor kwaad zul je nu nog doen?\" (c)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ mpɛ pa maɣamaɣa pa kɛɛsa-wɛɣɛ mpi pə lapa-wɛɣɛ mpaaʋ taa tɔ, na ɩsəna pa nyəmna Yesu kɛ́ potopoto təfaɣalɛ tɔ. \t De twee mannen uit Emmaüs vertelden dat zij Jezus ook hadden gezien. Dat Hij met hen was meegelopen en dat ze Hem pas hadden herkend toen Hij het brood brak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nɔɣɔlʋ kaa suu sʋlʋm kʋfam kɛ sʋlʋm huluŋ kʋpəŋ taa. Tɔfɔ sʋlʋm kʋfam yasəɣɩ huluŋ kʋpəŋ ɩnəɣɩ, na sʋlʋm mpɩ na huluŋ pə́ wakəlɩ yem. Ama huluŋ kʋfaŋ taa kɛ́ pa suuki sʋlʋm kʋfam. \t En wie doet er nu jonge wijn in oude leren zakken? Het leer van oude wijnzakken is hard en stug. Door het gisten van de jonge wijn komen er barsten in. De wijn gaat verloren en de zakken zijn waardeloos. Nee, jonge wijn doet u in nieuwe, soepele wijnzakken.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ń tɔmɩ-ɩ sɩ: Tɔʋ, pə lapa tasa, Ɩsɔ ɩ́ ha-ŋ alaafəya, kʋ nyá watʋ, tɔɣɔ kʋtɔɣɔʋ kɛ teu. Pəyele n ta cɛlɛ-ɩ mpi ɩ laŋaa tɔ, ɩlɛ pepeɣe pɩɩ waasɩ-ɩ? \t \"Het beste ermee, hoor! Vat geen kou en zorg dat je niet verhongert\", is dat toch zinloos als u hem niet geeft wat hij nodig heeft?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na yəlaa pəlefɛi hiu wei Silowee kutuluɣu kpɛsaa na kʋ takɩ na kʋ naŋtɩ tɔ, ɩ́ hʋʋ sɩ Yosalɛm nyə́ma təna taa pɛlɛ pa kələna ɩsaɣatʋ na? \t En de achttien mannen die verongelukten toen de toren van Siloam op hen viel? Waren die soms slechter dan de anderen in Jeruzalem?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə tala Silakusi, ɩlɛna tə caɣa tənaɣa wɛɛ tooso. \t De eerste plaats die wij aandeden, was Syracuse, waar wij drie dagen bleven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa mə taa wei ɩ́ nyɩ ɩsəna ɩ ká kpaɣa alʋ na pə́ wɛ tənaŋŋ na pə́ wɛna nyʋɣʋ tɔ. \t Ieder van u moet zijn lichaam beheersen, zodat het niet onteerd wordt, maar aan God toebehoort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma caa sɩ paa timpiɣi apalaa sələməɣɩ Ɩsɔ, pá tiɣisi Ɩsɔ kɛ́ niŋ, na pá sələməna lotu kʋlʋmtʋ, na pááná yaa yoou ɩ́ taa wɛɛ. \t Daarom wil ik dat als mannen hun handen opheffen om te bidden, zij eerlijk en oprecht zijn, zonder enige twijfel of wrok in hun hart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Tacaa ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ ɩ lɩɩ Sakalɩ tɔɔ na ɩ́ səŋ tulaalʋ kɔtaɣa təwɔtɛ ntɔɣɔŋ tɔɔ. \t Plotseling zag Zacharias een engel van de Here staan, rechts van het altaar waarop de wierook werd gebrand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na kʋtɔntʋnaa sɛləta laŋasɩ nsɩ sɩ tɛɛ kɛ́ sɔsɔm. Yʋlʋmaa na kaakalasɩ, na mpa kʋtɔməŋ tʋʋlaa tɔ. Pa taŋa lʋm laŋtʋɣʋ. \t In die zuilengalerijen lagen talloze zieke mensen, zoals blinden, lammen en kreupelen, te wachten tot het water in beweging zou komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa təmlɛ tʋ alʋ nyəŋ ɩnɩ ɩ taɣana-ɩ naʋ, na ɩ́ tasa ɩ́ na mpa paa wɛ təna tɔɣɔ heeluɣu sɩ: Pa taa mpɛɣɛlɛ na apalʋ ɩnɛ tɔtɔ. \t Het meisje zag hem gaan. Ze liep hem achterna en zei tegen de mensen die in de poort stonden: \"Die man hoort bij Jezus.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na yʋlʋwɛɛtʋ kʋfatʋ kɛ ɩ́ kpaɣaa na ɩ́ suu. Yʋlʋ kʋfalʋ ɩnɩ ɩ tɔŋna ɩ ŋmalʋ Ɩsɔ kɛ́ kɛlʋɣʋ tətɛŋɛlɛŋ kɛ́ sɩ pə́ yele na ɩ́ nyɩ Ɩsɔ kɛ́ teu təkpəsəkpəsɩ. \t Maar nu bent u een nieuwe mens, die nog steeds groeit en God beter leert kennen. Zo zult u meer en meer gaan lijken op God, Die u heeft gemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tɔma-m sɩ: Taa ŋmɛsɩ takəlaɣa kanɛ ka cele tɔmnaa panɛ yoo. Pə taɣa pʋlʋ, paa sɩɩwa waatʋ wei sɩ kɔkɔlɔnaa panɛ paa la tɔ waatʋ ɩnɩ ɩ wʋsaa. \t Hij ging verder en zei: \"Verzegel dit boek met profetische woorden niet, want de tijd waarin zij uitkomen, is niet ver meer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə saŋ Ɩsɔ kɛ́ tam na pə́ lá teitei ɩsɩɩ tə lapa-ɩ kɔtaɣa na Yesu toŋ taa. Pə nyʋɣʋ ntɛ́ sɩ ɩ hətɛ ɩ́ yaakɩ tá nɔɔsɩ taa kɛ́ tam. \t Met de hulp van Jezus zullen wij God altijd blijven eren; en ons offer aan God is dat wij openlijk voor Jezus uitkomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Lumaŋ pʋ́ʋ́ɣʋ́ sɔsɔɔʋ taa ɩsɔtaa tillu ntɛ́ kʋ wulaʋ sɔsɔ. Hepəla nyə́ma ná yaa-ɩ sɩ Apatɔŋ, na Kəlɛɛkɩ nyə́ma sɩ Apoliyɔŋ, na pə kʋtoluɣu ntɛ́ sɩ wakəllʋ. \t Hun aanvoerder was een engel uit de bodemloze put. In het Hebreeuws heette hij Abaddon en in het Grieks Apollyon. (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩsɩɩ pʋlʋpʋ həntaa na pɩɩ feesiɣi pə səpaɣa. Mpʋ tɔtɔɣɔ Ɩsɔ taa tɛmnaʋ kɛ yem ná kɛ́ kʋsəpəm. \t Zoals een lichaam zonder geest dood is, zo is ook geloof zonder daden dood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ mpa na Yesu Kilisiti pa kpɛntaa tɔ pa kaa tasa pa tɔm kɛ kʋɣʋ. \t Het is duidelijk dat mensen die van Christus Jezus zijn, niet veroordeeld zullen worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye yʋlʋ lapa ɩsaɣatʋ kɛ́ na pá makɩ-ɩ tə tɔɔ, ɩlɛ ɩ ɩsantɛ ntɛ́ ɩsəna tɔtɔ? Yʋlʋ lakɩ kʋpantʋ kɛ́ na pá tʋ-ɩ kʋnyɔŋ kɛ kʋpantʋ nti ɩ lapa mpʋ tɔ tə tɔɔ na ɩ́ suma, ɩlɛna pə́ lá Ɩsɔ ɩlɛɣɛ leleŋ. \t Als u geduldig de straf voor uw misdaden ondergaat, is dat natuurlijk geen verdienste. Maar als u goed doet en dan geduldig het onrecht verdraagt dat u wordt aangedaan, zult u daardoor de genade van God ervaren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ samaa kʋlaa na pá kpa na pá maɣana Pilatɩ sɩ ɩ́ la-wɛ ɩsɩɩ ɩ tɩɩ lakɩ-wɛ tɔ. \t Een grote groep mensen drong op Pilatus aan en vroeg hem een gevangene vrij te laten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Tacaa tənna tɛtʋ na pə təna mpi pə wɛ tə taa tɔ. \t De aarde en al haar rijkdom zijn immers van de Here."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na Makətala Malɩ na Malɩ lɛlʋ pá caɣa tənaɣa pəlaaʋ ɩsɛntaa. \t Maria van Magdala en de andere Maria zaten tegenover het graf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pə kaasaa tɔ, ma heeliɣi pɛlɛ sɩ, ye apalʋ ɩ́ kɛ́ Ɩsɔ sɛɛlʋ na ɩ alʋ kɛ́ ma ta nyɩ Ɩsɔ, pəyele alʋ ɩnɩ ɩ luɣu wɛɛ sɩ ɩ́ na-ɩ pá caɣa, apalʋ ɩ́ taa tɔ sɩ ɩ kisiɣi-ɩ. \t Wat de anderen betreft, hun heb ik ook nog iets te zeggen. Dit is geen voorschrift van God, maar mijn eigen mening: Als een gelovige man een ongelovige vrouw heeft die toch bij hem wil blijven, moet hij niet van haar scheiden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ́ nɩɩna Pəyaɣa ɩ tɛma weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔɣɔ hikuɣu. Ama wei ɩ́ kisa Ɩsɔ Pəyaɣa kɛ nɩɩnaʋ tɔ ɩ laŋaa kɛ́, na Ɩsɔ mʋna-ɩ na pááná kɛ tam kɛ́ ḿpʋ́ɣʋ́. \t Wie zich aan de Zoon toevertrouwt, heeft eeuwig leven. Wie de Zoon ongehoorzaam is, zal het eeuwige leven niet ontvangen. Integendeel, de straf van God blijft op hem.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ Ɩsɔ sɛɛlaa napəlɩ mpa pa lɩɩna Sipili na Silɛŋ tɔ pa pola Antiyɔka na pá heeliɣi mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔɣɔ Tacaa Yesu Laapaalɩ Kʋpaŋ. \t Maar sommigen van die vluchtelingen waren afkomstig uit Cyprus en Cyrene. Toen zij in Antiochië kwamen, spraken zij ook met niet-Joodse mensen en vertelden hun over de Here Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Halɩ ɩ sɩɩ ɩ nɔɣɔ sɩ ɩ ká ya-tʋɣʋ ta kolontunaa na mpa pa luɣu fɛɩ-tʋ tɔ pa niŋ taa. \t Hij heeft ons iemand gestuurd die ons zal redden uit de handen van onze vijanden, van allen die ons haten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu caɣa Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ taa kɛ́ kʋhaaŋ atakaanaa ɩsɛntaa, na yəlaa samaa kɔŋ na pá tʋɣɩ liɣitee na ɩ́ nyənəɣɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ toŋtʋnaa paɣalɛ kɔna liɣitee kɛ sɔsɔm na pá tʋ. \t Hij ging bij één van de collectekisten in de tempel zitten en zag hoe de mensen er geld ingooiden. Er waren nogal wat rijken die er veel in deden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma tala nyá tɛ tɔ, n ta waɣalɩ-m. Ama tuu ɩsɩɩ ma sʋʋʋ tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ ta hɛɛsɩ ma nɔɔhɛɛ waɣalʋɣʋ. \t U hebt Mij niet begroet met een kus. Maar zolang Ik hier binnen ben, heeft deze vrouw mijn voeten gekust."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ ɩnɩ mpa pa wɛ lɔlɔ kɛ́ kaɣana tɔ pa taa lɛmpa ká məlɩ waalɩ, na waalɩ nyə́ma náá məlɩ lɔlɔ. \t En let op: Sommigen die nu vooraan staan, zullen dan met de laatste plaats genoegen moeten nemen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá taapalaa, pə wɛɛ sɩ tam tə sɛɛkɩ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ kɛ mə tɔɔ, na pə tɩɩ mʋna mpʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ́ tɔŋna toŋ nyɔɔʋ kɛ mə Ɩsɔ mpaaʋ təŋʋɣʋ taa kɛ́ tam kɛ́, na mə təma sɔɔlʋɣʋ ná tɔŋna sɔɔsʋɣʋ kɛ teu tɔtɔ. \t Broeders, wij moeten altijd God voor u danken, omdat daar alle reden toe is. Want uw geloof wordt steeds sterker en de liefde die u voor elkaar hebt, neemt dag aan dag toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wena alɛ a hota tɛtʋ mʋsʋŋ nyəntʋ taa tɔ, alɛ a wɛnna ɩsɩɩ mpa pa nɩɩ Ɩsɔ Tɔm na pá mʋ-tɩ na lotu kʋlʋmtʋ na hʋwɛɛ nna a tewa tɔ, na pá tɔka-tɩ təkpaŋkpaŋkpa, na pá lʋləɣɩ pee kʋpana kɛ teu tɔ. \t De goede, vruchtbare grond zijn de mensen die met een goed, oprecht hart naar de woorden van God luisteren. Zij houden zich eraan, doen er iets mee en verslappen niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ ye Pəyaɣa má ma hɛta-mɛ, mə yomle tɛma tampana tɛm kɛ́. \t Als u door de Zoon van God wordt bevrijd, zult u werkelijk vrij zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyəma timpi ma puki tɔ pə mpaaʋ. \t U weet de weg waar Ik naar toe ga.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei weesuɣu kʋnɛ kʋ kɔma tɔ tə na-kʋ. Pə tɔɔ kɛ́ tə heeliɣi-mɛ na tə́ kpaaləɣɩ-mɛɣɛ weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ kʋ tɔm. Tacaa cɔlɔɣɔ kɩɩ wɛɛ na pə́ kuli-kʋ na pə́ hʋ́lɩ́-tʋ. \t Het leven is niet langer verborgen, want wij hebben het zelf gezien. En omdat wij het zelf gezien hebben, maken wij het ook aan anderen bekend. Het was bij de Vader, maar is voor ons zichtbaar geworden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu ná cɛkəna pa hʋwɛɛ, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ hʋʋkɩ ḿpʋ́ɣʋ́ mə taa? \t Jezus wist wel wat in hen omging en vroeg: \"Wat gaat er in uw hart om?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pə tala hʋʋlɛ wule, ilim mpətəŋ tɔɔ wulaʋ alʋ nyəŋ ká kʋ kʋfalaŋ yəlaa panɛ pa tɔm kɛ mpi pə tɔɔ ɩ́lɛ́ ɩ ka lɩɩ hatoo tɛtʋ pooluŋ taa na ɩ́ kɔɔ, sɩ ɩ nɩɩkɩ ɩsəna Salʋmɔŋ yɔɣɔtəna ləmaɣasɛɛ tɔ. Pə́cɔ́ pʋlʋpʋ wɛ cənɛ na pə́ tɛɛ Salʋmɔŋ təcaɣacaɣa. \t Op de dag van het grote oordeel zal de koningin van Scheba tegelijk met de mannen van deze tijd levend worden en hen veroordelen. Want zij maakte een lange, moeilijke reis om zelf de wijsheid van Salomo te horen. Maar let op! Ik ben meer dan Salomo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ filisinaa məla kɔtəlaa sɔsaa na Falisanaa pa kiŋ na pɛlɛ pá pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ tá kɔna-ɩ? \t Toen de tempeldienaars bij de leidende priesters en de Farizeeërs terugkwamen, vroegen die: \"Waarom hebben jullie Hem niet meegebracht?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə caa kʋlapʋtʋ kɛ ɩ́ lakɩ. Tənaɣa Falisanaa cɔ Yesu sɩ: Tə ta kɛ apalaa naalɛ piya se. Ama ta Caa kɛ kʋlʋm kɛ́, ɩnəɣəlɛ Ɩsɔ. \t U doet precies hetzelfde als uw echte vader.\" \"Wij zijn niet uit ontucht geboren!\" protesteerden zij. \"Niemand anders dan God is onze Vader.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma tʋɣʋ-ŋ təmlɛ tənɛɣɛ Ɩsɔ wei ɩ haa pə tənaɣa weesiŋ tɔ ɩsɛntaa, na Yesu Kilisiti wei ɩ ləsa aseeta na ɩ kaalɛɛ kʋpana kɛ Pɔŋsɩ Pilatɩ kiŋ tɔ ɩ́lɛ́ ɩ ɩsɛntaa sɩ: \t Voor God, Die klaar staat om ieder het eeuwige leven te geven en voor Christus Jezus, Die voor Pontius Pilatus zonder angst getuigenis aflegde, draag ik je op te doen wat ik gezegd heb."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ paa ma cɔlɔɣɔ pɩɩ lɩɩnaa yaa pɛlɛ pa cɔlɔ, tá waasʋ ɩnəɣəlɛ, na nti ɩ́ mʋwa tɔɣɔlɛ. \t En het gaat niet om hen of mij. Waar het om gaat, is dat wij allemaal hetzelfde goede nieuws hebben gebracht en dat u het hebt aangenomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə ha ɩ pɛɛlɔ kɛ mpaa sɩ ɩ́ suu kpoŋkpontu toŋ nyəntʋ pʋʋɣʋ kʋpaŋkʋ ŋku kʋ mʋɣɩ kɔkɔ kɛ nyənənyənɩ na kʋ fɛɩ asilima tɔ. Pʋʋɣʋ ŋkʋ kʋ wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ Ɩsɔ yəlaa təma kʋpana. \t Zij mocht een kleed van schitterend wit linnen aantrekken. Dat fijne linnen stelt de goede daden van de gelovigen voor.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩfepiya kʋlɩ na pá takɩ-ɩ pʋʋɣʋ na pá pona-ɩ pim. \t Een paar jonge mannen stonden op en legden hem af. Daarna droegen zij hem naar buiten en begroeven hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ nyə́ma ná cɔwa sɩ: Tə nyəma-ɩ sɩ tá pəyaɣa kɛ-ɩ. Pə́cɔ́ tə lʋla-ɩ na yʋlʋmtʋ. \t Zijn ouders antwoordden: \"Dit is onze zoon en hij is blind geboren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, waatʋ wei tɩɩ wɛ tá kʋpəntʋ taa tɔ, kʋsəsɩɩtʋ kpaasaɣa tá nantʋ təna taa kʋnyɩɩləŋ ɩsaɣaŋ apalʋtʋ, na pə́ sʋsəɣɩ-tʋɣʋ səm təma lapʋ taa. \t Toen wij nog ons eigen leven leidden, werd ons lichaam beheerst door zondige begeerten, die werden aangewakkerd door de wet. Het enige gevolg daarvan was de dood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔɣɔ nyá Kawulaɣa. Yele na nyá luɣu nyəntʋ la atɛ cənɛ ɩsɩɩ tə lapʋ ɩsɔtaa tɔ. \t Laat Uw Koninkrijk spoedig komen. Laat Uw wil op de aarde worden gedaan, net zoals in de hemel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔm nti ma wɛna sɩ ma heeliɣi-mɛ tɔ tə tɔɔwa, ɩlɛ ma nyɩɩləɣɩ sɩ maa kɔɔ mə tɛɣɛ na má heeli-mɛɣɛ-tɩ na nɔɣɔ na pə́ ha-tʋɣʋ laŋhʋlʋmlɛ sɔsɔɔlɛ. Ma kaa ŋmaa-təɣɩ kʋŋmaa kɛ takəlaɣa taa na ŋmaalaɣa. \t Ik heb u nog veel meer te zeggen, maar ik wil dat niet per brief doen. Ik hoop naar u toe te komen en er persoonlijk met u over te spreken. Dat zal ons bijzondere vreugde geven!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kilisiti cɛpa-tʋɣʋ tá yomle taa kɛ́ sɩ tə́ pəsɩ kasaɣampiya təkpem. Pə tɔɔ ɩlɛ ɩ́ səŋ təca, na ɩ́ taa yele na cɛpʋ pənɛ pə tɔm liɣiti-mɛ na ɩ́ taɣanɩ yomaa kɛ pəsʋɣʋ tɔtɔ. \t Christus heeft ons dus de vrijheid gegeven. Dat is pas echte vrijheid! Laat u die niet ontnemen door weer een slaaf van wetten te worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, tɔm natələɣɩ ma caa-ŋ naʋ, na paa ma wɛna mpaa kɛ Kilisiti tɔɔ sɩ má caalɩ-ŋ pə taa, \t Nu wil ik u een gunst vragen; ik zou het namens Christus van u kunnen eisen omdat het uw plicht is,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yaa mə taa awe pəyaɣa sələməna-ɩ yatɛ, na pʋntʋ cɛlɛ-kɛɣɛ pəcɛka? \t Of als hij om een ei vraagt, geef je hem dan een schorpioen? Natuurlijk niet!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɔɔlɩ caɣa təna na ɩ́ keŋna Timotee na Silaasɩ pa tɔɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ nawa ɩsəna tɩɩŋ kʋlalaaŋ su Atɛɛnɩ ɩcatɛ taa tɔ pə ta maɣa-ɩ. \t Terwijl Paulus in Athene op hen wachtte, viel het hem op dat er overal in de stad beelden van allerlei goden stonden; dat stoorde hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩlɔɣɔʋ Pesepule toŋ kɛ ma lookina alɔɣaa ɩsɩɩ mə hʋʋkʋɣʋ tɔ, ɩlɛ awe toŋ kɛ mə pəyalaa ná lookina pa nyə́ma? Tənaɣa mə pəyalaa mpɛ pa maɣamaɣa paa kʋna mə tɔm. \t Volgens u heeft de duivel Mij de macht gegeven boze geesten te verjagen. Maar wie geeft uw leerlingen die macht dan? Zij zullen zo'n beschuldiging zeker niet nemen!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá taapalaa mɛ, tə nyəmá sɩ Ɩsɔ sɔɔla-mɛ na ɩ́ ləsɩ-mɛ sɩ ɩ́ pəsɩ ɩ nyə́ma. \t Beste broeders, wij weten dat God van u houdt en u heeft uitgekozen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma sɩ: Yəlaa laŋkpɩɩsəŋ nyə́ma mɛ, wɛɛ ɩsənaɣa má na-mɛ tii caɣa na má tɔkɩ mə kʋnyɔŋ? Ɩ́ kɔna-m pəyaɣa ŋkɛɣɛ cənɛ. \t Jezus zei: \"O, wat een ongeloof! Hoelang moet Ik nog bij u blijven? Hoelang moet Ik nog geduld met u hebben?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə tɩɩ wɛɛ, ye pə kula pʋlʋ tɔɔ na pə́ naakɩ təcɛɩcɛɩ, pəlɛ pə pəsəɣɩ fətəla kɛ́. Pə tɔɔ kɛ́ pa yɔɣɔtəɣɩ sɩ: Nyá wei n tooki tɔ fe mpʋ. Kʋlɩ na ń lɩɩ sətaa taa, Kilisiti ká cɛ nyá səkpɛtʋɣʋ. \t Zo staat het ook in de Boeken: \"Slaper, word wakker! Sta op uit de dood. Christus zal u licht geven.\" (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa fɛɩna Ɩsɔ sɔɣɔntʋ kɛ pʋlʋ taa. \t Zij houden geen rekening met God. Van enig ontzag voor Hem is geen sprake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ təyaɣa tʋ sɩ: Tacaa sɩ, kutuluɣu ŋku kʋ taa kɛ́ ɩ́ na ɩ ɩfalaa paa caɣa na pá tɔɣɔ Tɛɛʋ acima kʋtɔɣɔʋ? \t Zeg tegen de huiseigenaar: 'De Meester vraagt of u ons de kamer wilt laten zien waar Hij en Zijn discipelen het Paasmaal kunnen eten.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ, mə taa lɛlaa ɩɩ tʋɣʋna-tɩ. (Pə taɣa pʋlʋ, hatoo kancaalaɣa Yesu ka nyəmá mpa pa kaa tɔkɩ ɩ tɔm tɔ. Halɩ ɩ nyəmá wei ɩ ká lapɩ-ɩ kɔlɔmɔtɔ tɔ.) \t Maar sommigen van u geloven Mij niet.\" Want Jezus wist allang wie Hem niet vertrouwden en wie Hem zou verraden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsəna pa sɩɩna-tʋ tɔ tɩɩ ŋmaana pə tɔɔ, ye tə taa kɔɔ mə tɛ ɩlɛ mpʋɣʋlɛ. Ama tə tala mə tɛɣɛ teu na tə́ heeli-mɛɣɛ Kilisiti tɔm Laapaalɩ Kʋpaŋ. \t Wij gaan beslist niet te ver als wij zeggen gezag over u te hebben. Want wij waren de eersten, die u het goede nieuws over Christus hebben gebracht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa təŋlʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ Tamasɩ na pá yaa-ɩ sɩ Ananiyasɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa-ɩ ɩsɩɩ toosee taka, na ɩ́ ná Tacaa, na ɩ́lɛ́ ɩ yaa-ɩ sɩ: Ananiyasɩ. Na ɩ́ tisi sɩ: Tacaa maɣalɔ. \t Eén van de volgelingen van Jezus in die stad kreeg een visioen. In dat visioen riep de Here hem. \"Ananias!\" \"Ja, Here\", antwoordde Ananias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa alʋ ɩnɩ ɩ puki tam kɛ mpʋ tɔ, wulaʋ ɩnɩ ɩ kisa-ɩ nɩɩnaʋ. Pə waalɩ kɛ́ ɩ maɣasa ɩ taa sɩ: Anɩ ma paa fɛɩna Ɩsɔ, pəyele maa nyənəɣɩ yʋlʋ sɩ ɩ kɛ́ pʋlʋ. \t In het begin weigerde hij botweg. Maar tenslotte begon ze op zijn zenuwen te werken. 'Voor God ben ik niet bang', dacht hij bij zichzelf. 'En ik trek me van niemand iets aan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ ka ləsəna-ɩ sɩ ɩ́ la təmlɛ tənɛ, na ɩ́ nɩɩna Ɩsɔ kɛ́ teu ɩsɩɩ Moisi ka nɩɩna Ɩsɔ na ɩ́ la ɩ təmlɛ kɛ Ɩsɔ təyaɣa təna taa tɔ. \t Want Jezus is trouw aan God, Die Hem als hogepriester heeft aangesteld, zoals ook Mozes trouw was aan zijn opdracht in het huis van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi tə nyɩɩləɣɩ sɔsɔm tɔɣɔlɛ sɩ paa tə wɛna tá ɩsɛ paa tə fɛɩ, ɩ́ la-tʋɣʋ luɣu. \t Daarom is ons hoogste doel te doen wat Hij wil, of we nu in dit lichaam of thuis bij de Here zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna yəlaa mpa pa təna paa mʋ ma tɔm tɔ pá hiki weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ. \t Opdat ieder die in Mij gelooft, eeuwig leven zal hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, nɔɔnɔɔ ma mələɣənaŋ-ɩ na ma ləsaɣa kɛ́. \t Ik stuur hem naar u terug. Ik wil dat u weet dat hij mij heel na aan het hart ligt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma ŋmaakɩ-ŋ takəlaɣa kanɛ na má tɛɛləɣɩ kɛ́ sɩ maa kɔɔ nɔɔnɔɔ na má na-ŋ. \t Ik hoop binnenkort te komen. Maar voor het geval dat ik opgehouden word, schrijf ik alvast,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Falisanaa ná kɔma na pá nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pá tɔ sɩ: Alɔɣaa sɔsɔ wei pa yaa sɩ Pesepule tɔ ɩ toŋ kɛ apalʋ ɩnɛ ɩ tɔɣɔnəɣəna alɔɣaa lɛmpa. \t Maar de Farizeeërs die ook van dit wonder hoorden, reageerden: \"Hij kan de boze geesten verjagen omdat de duivel hem die macht heeft gegeven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ heela yoolu sɔsɔ wei ɩ nyənəɣɩ Pɔɔlɩ tɔ sɩ ɩ́ pona-ɩ saləka taa. Ama ɩ́ taa lana-ɩ toŋ toŋ. Ye ɩ taapalaa caa pa kɔɔ ɩ cɔlɔ na pá lapɩ-ɩ pʋlʋ, ɩ́ ha-wɛɣɛ mpaa. \t Hij gaf de officier bevel Paulus gevangen te zetten, maar hem vriendelijk te behandelen. Als er vrienden kwamen om hem te bezoeken en hem iets te brengen, mochten ze niet worden tegengehouden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa la pʋlʋɣʋ təma kəlʋɣʋ tɔɔ, yaa teeli yem tɔɔ. Ama ɩ́ pasa mə tɩ, na paa wei ɩ́ nyənɩ ɩ lɛlʋ ɩsɩɩ wei ɩ kəla-ɩ tɔ. \t Wees niet egoïstisch en probeer niet de eer naar u toe te trekken of een ander te bedriegen. Maar wees nederig en sla een ander hoger aan dan uzelf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama tá tá ha-wɛɣɛ pə mpaaʋ kɛ paa pəcɔ maɣamaɣa. Tá sɔɔlaa kɛ́ sɩ mə tɔɔ ɩlɛ tə́ tɔkɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ tampana təkpaŋkpaŋkpa. \t Wij hebben ons door hen geen strobreed in de weg laten leggen, omdat wij absoluut wilden dat u de hele waarheid van het goede nieuws voor altijd zou kennen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Saa wei Apɔlɔɔsɩ wɛ Kɔlɛntɩ tɔ Pɔɔlɩ ná cɔɔna Asii tɛtʋ pulasɩ acalɛɛ taa, haləna ɩ́ kɔɔ ɩ́ lɩɩ Ɩfeesu ɩcatɛ. Tənaɣa ɩ maɣana Tacaa təŋlaa napəlɩ. \t Terwijl Apollos in Corinthe was, reisde Paulus door het bergland naar Efeze. Toen hij daar aankwam, vond hij enkele discipelen van Johannes de Doper."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Samalii alʋ nɔɣɔlʋ kɔma lʋm luɣu, na Yesu sələmɩ-ɩ sɩ: Ha-m lʋm na má nyɔɔ. \t Er kwam een Samaritaanse vrouw water putten. Jezus vroeg of zij Hem wat te drinken wilde geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Natanayɛɛ pɔɔsa-ɩ sɩ: Leɣe n nyəmna-m? Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-ɩ sɩ: Ma na-ŋ fiki tʋɣʋ tɛɛ na pə́cɔ́ Filipʋ yaa-ŋ. \t Toen Jezus Nathanaël zag aankomen, zei Hij: \"Kijk, een eerlijke, oprechte man, een echte Israëliet!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ ma tiliɣi tá taapalaa panɛɣɛ mə tɛ, pə́cɔ́ pʋɣʋlʋɣʋ mpi tə pʋɣʋla-mɛɣɛ tɔm tənɛ tə taa tɔ, pá nana pa ɩsɛ. Ma caa kɛ́ sɩ tampana pá maɣana ɩ́ nyɔɔsa mə təɣɩ teu na pə́ la teitei na nti maa heelaɣa-wɛ tɔ. \t Ik stuur deze mannen vooruit, omdat ik graag wil dat u voorbereid bent op mijn komst en dat het geld klaarligt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɔŋna yɔɣɔtaɣa kɛ mpʋ ɩlɛ, ɩ ɩfalaa naanʋwa na naalɛ taa lɛlʋ Yutaasɩ talaa kɛlɛ. Na ɩ waalɩ kɛ́ yəlaa samaa tuutuuma, na pá tɔka laɣalɛɛ na kpatəŋ. Kɔtəlaa sɔsaa na Yuta nyʋɣʋ nyə́ma nyʋɣʋ nyə́ma pa tilina yəlaa mpɛ. \t Op het moment dat Jezus dit zei, kwam Judas naar Hem toe. Hij had een hele troep mannen bij zich die door de Hoge Raad waren gestuurd, gewapend met zwaarden en knuppels."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu sɛɣɛsaɣa Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa kɛ́ paa ɩfemle nte. Ḿpʋ́ɣʋ́ kɔtəlaa taa sɔsaa sɔsaa na Ɩsɔ tɔm sɛɣɛsəlaa na samaa taa nyʋɣʋ nyə́ma pa pɛɛkaɣa sɩ pa kʋɣʋ-ɩ. \t Daarna sprak Hij elke dag in de tempel. De mannen van de Hoge Raad wilden niets liever dan Hem uit de weg ruimen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma Caa wei ɩ hamɩ-ɩ tɔ ɩ kəla pə təna, na nɔɣɔlʋ kaa pəsɩ ɩ́ lɛɛkɩ-ɩ ma Caa niŋ taa. \t Mijn Vader Die hen aan Mij gegeven heeft, is groter dan wie ook. Niemand kan hen uit de hand van mijn Vader wegroven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ naani kaa lɩɩ ma tɔɔ tɔ pʋntʋ nɩɩ leleŋ kɛ́. \t Gelukkig is degene die Mij accepteert zoals Ik ben.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye Tafiiti ná yaa-ɩ ɩ Sɔsɔ, ɩlɛ ɩsənaɣa Mesii ná məlaa na ɩ́ kɛ́ Tafiiti lʋlʋɣʋ tʋ tɔtɔ? \t Als David hem 'Here' noemt, hoe kan de Christus dan zijn Zoon zijn?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yoolu ɩnɩ ɩ tillaa kɔma na pá məlɩ təyaɣa, ɩlɛ pa maɣana yom ɩnəɣəlɛ na ɩ alaafəya təmammam. \t De vrienden van de kapitein gingen het huis weer binnen en zagen dat de knecht helemaal genezen was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Halɩ mɛɣɛ ɩsɔtaa tillaa tɛləsa Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ. Pəyele ɩɩ caakɩ tə tɔkʋɣʋ. \t door u, die Gods wet uit de hand van de engel hebt ontvangen, maar u er niet aan gehouden hebt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋsəsɩɩtʋ nti paa tʋwa Yuta nyə́ma tɔ tə ta hʋlɩ kʋpantʋnaa mpa paa kɔɔ cele tɔ pa maɣamaɣa kɛ teitei. Ama pə nəɣəsəlɛ kɛ pə hʋlaa. Pə tɔɔ kɛ́ kʋsəsɩɩtʋ ntɩ tə ta pəsɩ na tə́ lá na mpa pa kpətəɣəna Ɩsɔ tɔ pá te təkpataa, na kɔtasɩ kʋlʋmasɩ nsi pa lakɩ paa pənaɣa ŋkaɣa tam tɔ. \t De Joodse wet gaf maar een versluierd beeld van de geweldige dingen, die Christus voor ons zou doen. Jaar in jaar uit werden telkens weer dezelfde offers gebracht, maar toch konden de mensen onder dat oude verbond daardoor niet gered worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa Ɩsɔ wei ɩ tila-m tɔ, ɩ wɛna ɩ weesuɣu, na ɩ tɔɔ kɛ́ ma wɛna ma weesuɣu tɔtɔ. Pə tɔɔ kɛ́ wei ɩ́ tɔɣɔ-m, pʋntʋ wɛɛna weesuɣu kɛ ma tɔɔ tɔtɔ. \t Ik leef door de kracht van de Vader, Die Mij gestuurd heeft. Als iemand Mij eet, zal hij leven door mijn kracht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa yele na sʋlʋm kʋ-mɛ. Sʋlʋm kʋɣʋ ká tʋ-mɛɣɛ yem yem lakasɩ. Ama ɩ́ yele na Feesuɣu Naŋŋtʋ haɣa mə taa təmamam. \t Drink niet teveel wijn, want daardoor verliest u de controle over uzelf. Wees daarentegen vol van de Heilige Geest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ ká tʋ mə niŋ taa kɛ́ ɩsəna mpi pə wɛɛ tɔɣɔ tam na pə́cɔ́ mɩɩ pəsɩ na ɩ́ lakɩ kʋpantʋ kɛ tam. Ɩlɛ paɣalɛ ká sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ kɛ kʋcɔɔŋ wei ɩ́ lakɩ na tə́ pukina tɔ ɩ tɔɔ. \t Ja, Hij geeft zoveel dat u altijd veel kunt weggeven. En wanneer wij uw gift brengen aan hen die te kort hebben, zullen zij God danken en prijzen voor uw hulp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa yaa sɩ kaŋkaŋsi təma na wahalanaa sɔsaa tɔ, má nana. Tɔm paɣalɛ kɛ maa kpətəɣɩ ɩsəlɛ. Nyɔɣɔsɩ na lʋkɔtʋ tɔ, paa pɔɔsəɣɩ. Ma kpisa kʋtɔɣɔʋ tɔɣɔʋ kɛ wulee wulee. Ma tɔɣɔ wahala na watʋ, paa wontuɣu kʋtakʋɣʋ ma fɛɩna. \t Ik heb gezwoegd en geploeterd, nachten niet geslapen, honger en dorst geleden, vaak niet gegeten en kou geleden, omdat ik geen kleren had om aan te trekken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye pa yaa-ŋ tɔɣɔʋ, ń talaa, caɣana waalɩ tɔɔ. Ɩlɛ wei ɩ yaa-mɛɣɛ tɔɣɔʋ tɔ ye ɩ kɔma ɩ́lɛ́ ɩ ká tɔna-ŋ sɩ: Apaŋ nyá, tuusina cənɛ tɔɔ na ń caɣa təcaɣalɛ kʋpantɛ. Saa ɩnɩ pa tʋ-ŋ teeli kɛ nyá na pa təna mpa ɩ́ caɣa ḿpʋ́ɣʋ́ tɔɣɔʋ tɔ pa ɩsɛntaa kɛ́. \t U kunt het beste de minste plaats uitzoeken. Misschien zegt de gastheer dan wel: 'Vriend, u kunt deze plaats nemen. Die is veel beter.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na yəlaa paɣalɛ kɛ sɔsɔm náá pɔ pa wontu kɛ mpaaʋ taa. Lɛlaa náá cɛ akɔɔ na pá pɔ mpaaʋ taa. \t Van de mensen die bij Jezus waren, spreidden velen hun mantels voor Hem uit op de weg. Anderen rukten takken van de bomen en legden die voor Hem neer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ apalʋ ɩnɩ ɩ kʋlaa na ɩ́ kpe. \t De man stond op en liep naar huis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ntɔŋ ɩ́ nyəmá sɩ pa tɔɔkʋɣʋ asewa tɛtɛ tɔ paɣalɛ seena, ama kʋlʋm təkoŋ tɔkəna. Mɛ tɔtɔ ɩ́ kaasɩ mə təɣɩ mpʋ na sewa, na ɩ́ laalɩ na ɩ́ tɔɣɔ nɔɣɔ. \t Op de wedstrijdbaan doen alle hardlopers hun best om te winnen en toch is er maar één die de prijs krijgt. Doe uw best dan ook de prijs te krijgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "kɛ paa waatʋ wei ma sələməɣɩ tɔ. Ma wiikina-ɩ sɩ ɩ́ la luɣu na má hiki mpaa kɛ pənɛntɛ na má polo mə kiŋ. \t Telkens wanneer ik bid, vraag ik God of ik (als Hij het tenminste goed vindt) een veilige reis naar Rome mag maken om u te bezoeken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ ɩnɩ mə laŋa ɩ́ hɛɛ sɔsɔm, ɩ́ nɩɩ leleŋ kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mə kasəyaɣa ká tɔɔ sɔsɔm kɛ ɩsɔtaa kɛ́. Mpʋ ɩnɩ pə maɣamaɣa kɛ paa naasa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa kʋpəma. \t Wees er blij om en jubel het uit! Want in de hemel ligt een geweldige beloning voor u klaar. Vroeger zijn de profeten immers ook zo vervolgd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma wiila ɩ tɔm taa, ɩlɛ ma ta na pʋlʋpʋ mpi ɩ lapa na pə́ tala pá kʋ-ɩ tɔ. Ɩsɩɩ ɩ maɣamaɣa ɩ tɔma sɩ Lom wulaʋ sɔsɔ kiŋ kɛ pɩɩ tɛna tɔ, ma tisaa tɔtɔ sɩ pá pona-ɩ təna. \t Zij hebben geroepen dat hij niet mag blijven leven. Mij is gebleken dat hij niets heeft gedaan, waarop de doodstraf staat. Maar omdat hij zich op de keizer beroepen heeft, moet ik hem wel naar Rome sturen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pənɛntɛ ma ta nəɣəsəna sɩ ń yaa-m nyá pəyalʋ. Ama nyənəɣɩ-m teitei ɩsɩɩ n nyənʋɣʋ nyá təmlɛ nyə́ma tɔ. \t Ik ben het niet waard nog langer uw zoon genoemd te worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuta nyə́ma na mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ na pa sɔsaa pa caɣaa na pá yɔɣɔtɩ sɩ paa tʋ tillaa sɔsaa mpɛɣɛ kʋnyɔŋ. Paa yoo-wɛɣɛ pɛɛ na pá kʋ. \t Op een gegeven ogenblik liepen een heleboel mensen, zowel Joden met hun leiders als niet-Joden, opgewonden te hoop om voorgoed met de apostelen af te rekenen en hen te stenigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ wei ɩ hʋʋkəna yəlaa tənaɣa teitei na ɩɩ faɣasəɣɩ nɔɣɔlʋ, na ye wei ɩ kʋlapʋtʋ wɛ ɩsəna ɩ hʋʋna ɩlɛɣɛ mpʋ tɔ, ɩnəɣɩ ɩ́ yaa mə Caa mə Caa kɛ mə sələmʋɣʋ taa. Tɔʋ, ye mpʋ ɩ́ hʋləna mə yaasinaa taa sɩ ɩ́ seeki-ɩ wɛɛ nna pə kaasa-mɛɣɛ antulinya taa cənɛ tɔ a taa ɩlɛ. \t U roept God aan als uw Vader. Maar dat brengt wel verantwoordelijkheid mee; Hij beoordeelt ieder naar zijn daden. Daarom moet u, zolang u hier op aarde woont, ontzag voor Hem hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pɩɩ kɔɔ na pə́ kɛɛsɩ waatʋ nɔɣɔlʋ tɔ, yəlaa kaa caa sɩ pá tasa sɛɣɛsəŋ kʋpaŋ wei ɩ waasəɣɩ yəlaa tɔɣɔ mʋɣʋ tɔtɔ. Ama pa maɣamaɣa pa kʋnyɩɩləŋ kɛ paa təŋəɣɩ, na pá koti sɛɣɛsəlaa paɣalɛ na pɛlɛ pá sɛɣɛsɩ-wɛɣɛ ntiwɛ ntiwɛ pa caa pá nɩɩkɩ tɔ. \t Want er komt een tijd dat de mensen niet meer naar de waarheid willen luisteren, maar leraars zoeken die hun vertellen wat zij graag willen horen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sɛɛ-m Apɛlɛsɩ, pá yaawa sɩ Kilisiti təŋlaa, ɩ́lɛ́ ɩ lɩɩkəna. Ɩ́ sɛɛ-m Alisitɔpiili təyaɣa nyə́ma. \t Doe de groeten aan Apelles, die zo duidelijk heeft bewezen van Christus te zijn. Doe de groeten aan de familie van Aristobulus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Feesuɣu Naŋŋtʋ hʋ́lə́ɣɩ́ təna sɩ pə tɔɔ pə tɔɔ cokəle waatʋ təna taa, mpaaʋ fɛɩ sɩ yʋlʋ ɩ́ tala timpi pa yaa sɩ katɛ taa katɛ taa tɔ. \t De Heilige Geest wilde daarmee duidelijk maken dat men niet in het Allerheiligste kon komen, zolang het voorste deel van de tent en alles wat ermee te maken had, nog bestond."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa yoolaa kama-ɩ səm tesika tɔɔ, na pá ka yəlaa kɛ naalɛ kɛ pɛlɛ pa nyəŋsɩ tɔɔ tɔtɔ. Ɩnɛ na cənɛ, ɩnɛ na cənɛ, na pá tʋ Yesu kɛ́ hɛkʋ. \t Daar aangekomen sloegen zij Hem aan het kruis, samen met twee anderen, de één links en de ander rechts van Hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋlʋm tike təkoŋ kɛna yəlaa təna Ɩsɔ na pa Caa. Ɩnəɣəlɛ pa təna təpaɩ pa wulaʋ, na kʋlʋm ɩnɩ ɩ lakəna pə tənaɣa ɩsəna ɩ nɔkaa tɔ, na kʋlʋm ɩnɩ ɩ wɛna pa təna pa waalɩ. \t En wij hebben allemaal één en dezelfde God en Vader, Die boven ons allen staat, Die in ons allen is en door ons allen werkt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu kiisina nɔɣɔ sɔsɔɣa sɩ: Ma Caa, kpaɣa-m. Ɩ tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtʋɣʋ ɩlɛna ɩ́ hɛɛ. \t Op dat moment riep Jezus: \"Vader, Ik vertrouw mijn geest aan U toe!\" En met die woorden blies Hij Zijn laatste adem uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ kpaana Pɔɔlɩ na Silaasɩ kɛ ɩ təyaɣa na ɩ́ cɛlɛ-wɛɣɛ tɔɣɔnaɣa. Apalʋ ɩnɩ na ɩ təyaɣa nyə́ma pa laŋhʋlʋmlɛ fɛɩna taka. Pə taɣa pʋlʋ, pa tɛma Ɩsɔ na pa taa tɔ pə tɔɔ kɛ́. \t Na afloop nam hij Paulus en Silas mee naar zijn huis en dekte de tafel voor hen. Hij en zijn gezin waren heel erg blij dat ze nu in God geloofden!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tə nɩɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ ɩnəɣɩ teitei kɛ́ ɩsɩɩ wʋlaɣa tɛtʋ taa nyə́ma mpɛ. Pa nɩɩ tɔm ntɩ tɔ tə ta waasɩ-wɛɣɛ pʋlʋ. Mpi tɔ, pa nɩɩʋ-tɩ tɔ pa ta mʋ-tɩ na pá tɛ́ Ɩsɔ na pa taa. \t Want dit goede nieuws (dat God ons wil redden) heeft ons net zo bereikt als de mensen in de tijd van Mozes. Maar zij hebben er niets aan gehad, omdat zij het niet geloofden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə taa lɛlaa tɔŋ sɩ mpaaʋ wɛɛ sɩ tə́ nɔka mpi tə lá. Tampana, mpaaʋ wɛɛ yaa. Ama pə təna pə fɛɩna kawaaɣa kɛ́. Mpaaʋ wɛɛ sɩ tə́ nɔka mpi tə la. Ama pə taɣa pə təna pə lapʋ sɔɔsəɣəna pʋlʋpʋɣʋ Ɩsɔ sɛɛʋ taa. \t Alles mag, maar niet alles is zinvol. Alles mag, maar niet alles is opbouwend."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, kaa la sɔsɔ kɛ Tacaa ɩsɛntaa. Ka kaa təŋ sʋlʋmaɣa yaa kʋnyɔnyɔɔm kʋkʋkʋm napəlɩ. Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ ká wɛɛ ka taa kɛ́ sɔsɔm kɛ hatoo ka too lotu taa. \t Uw zoon wordt één van Gods grote mannen. Hij mag geen druppel wijn of sterke drank drinken en al voor zijn geboorte zal hij vol zijn van de Heilige Geest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Feesuɣu kʋnɛɣɛ ɩ tɔkaa na ɩ́ polo na ɩ́ lana waasʋ kɛ ləsasɩ nsi sɩ wɛ saləka taa tɔ. \t Zo kon Hij naar de geesten in de gevangenis gaan om hun bekend te maken wat Hij heeft gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti tɔɣɔlɛ sɩ ye yʋlʋ nyənəɣɩ ɩ təɣɩ Ɩsɔ sɛɛlʋ pəyele ɩ lakɩ asilima, na ɩ́ ta yele nyɩɩlʋɣʋ na tɩɩŋ laaʋ na yəlaa tʋʋʋ na sʋlʋm nyɔɔʋ na ŋmɩɩləm, ɩ́ taa kpətəna pʋntʋ. Mə na yʋlʋ ɩsɩɩ mpʋ ɩ́ taa tɔɣɔ tɔɣɔʋ maɣamaɣa. \t Nu schrijf ik u echter helemaal niet om te gaan met iemand die, al zegt hij een gelovige te zijn, er op sexueel gebied maar op losleeft, egoïstisch is, afgoden dient, roddelt, teveel drinkt of anderen berooft. Met zo iemand moet u zelfs niet samen eten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma cɔ-ɩ sɩ: Tacaa, pa nyəmá teu sɩ má cɔɔkaɣana Yuta nyə́ma təkotilenaa taa na má kpaa mpa mpa pa mʋ nyá tɔm tɔ na má təkəɣɩ na má makɩ-wɛ. \t 'Ja, Here', antwoordde ik. 'Zij weten maar al te goed dat ik de synagogen ben langsgegaan en de mensen die in U geloofden, heb gevangengezet en geslagen. Toen Uw getuige Stefanus werd vermoord, stond ik erbij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ samaa maɣamaɣa ná təna pa tɔɔ, ɩlɛna toŋtʋnaa mpɛ pá tɔ sɩ pá wɔɣɔsɩ Pɔɔlɩ na Silaasɩ pa wontu na pá ma-wɛɣɛ akpatɛɛ. \t De mensen die erbij waren gekomen, keerden zich allemaal tegen Paulus en Silas. De rechters rukten hun de kleren van het lijf en lieten hen geselen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa Ɩsɔ na tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti pá hʋ́lɩ́-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ na pá ha-mɛɣɛ alaafəya. \t De genade en vrede van God, onze Vader, en van onze Here Jezus Christus wens ik u toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye nyá maɣamaɣa n hʋʋ ntiɣi tənɛ ɩnɩ tə tɔɔ, sɩɩ-təɣɩ nyá taa na pə́ wɛɛ nyá na Ɩsɔ mə naalɛ mə tɔm tike. Ye yʋlʋ tʋ mpi pə pəlɛ sɩ ɩ lakɩ, na ɩ laŋlɛ ɩɩ pɛləɣɩ sɩ pə kɛ́ ɩsaɣatʋ, leleŋ nɩɩlʋ ntɛ́. \t Houd uw eigen overtuiging dan voor uzelf. God weet ervan. U bent gelukkig als u zonder een schuldig geweten alles kunt eten, waarvan u meent dat het goed is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ kɛ́ ɩɩ cɛkəɣəna ma kʋyɔɣɔtʋtʋ, ɩɩ caa tə nɩɩʋ kɛ paa pəcɔ tɔɣɔ. \t Waarom begrijpt u niet wat Ik zeg? U kunt mijn woorden niet verdragen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtʋnaa tooso taa Pɔɔlɩ wɛ təna na ɩ́ sɛɣɛsəɣɩ Yuta nyə́ma təkotile taa, ɩɩ nyaŋna pʋlʋ. Na ɩ lakaɣa Ɩsɔ Kawulaɣa tɔm waasʋ, na ɩ́ lʋkɩ teu sɩsɩ ɩ́ hʋ́lɩ́ ɩ nɩɩlaa kɛ tampana na pá tisi. \t Paulus ging elke sabbat naar de synagoge en sprak daar vrijmoedig over Jezus. Hij voerde veel gesprekken, waarbij hij probeerde de mensen te overtuigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kpɛŋna yəlaa asaɣaa kɛ naalɛ tɔtɔ sɩ pa kʋɣɩ pá na Yesu. \t Twee misdadigers werden samen met Hem naar de plaats van terechtstelling gebracht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tala wei paa cɛla nyəɣətʋ nɩɩnʋwa (100) tɔ, ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Tacaa, ma nyəmá nyá tɔɔ sɩ n kɛ́ yʋlʋ katɛ tʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, timpi n ta tuu tɔɣɔ n kʋŋ, na timpi n ta ŋmɩɩsɩ tɔɣɔ n cɛkɩ. \t Tenslotte kwam de man die 1000 geldstukken had gekregen en zei: 'Meneer, ik wist dat u een hard mens bent. Ik was bang dat u mij zou afnemen wat ik had verdiend."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Tacaa kʋyakʋ wule, Feesuɣu tɛɛna-m. Tənaɣa ma nɩɩ pə yɔɣɔta ma waalɩ na nɔɣɔ sɔsɔɣa ɩsɩɩ akantəlɛ wula taka. \t Door de Heilige Geest werd mijn geest meegenomen naar de dag van de Here. Ik hoorde een luide stem, die klonk als een bazuin, achter mij zeggen:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ tɔma Yuta nyə́ma sɩ pá pona Yesu na pá casa-ɩ akpatɛɛ. \t Pilatus nam Jezus mee en liet Hem geselen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pá kpa-ɩ, na pá ləsɩ-ɩ taalɛ na waalɩ na pá kʋ-ɩ. \t Ze sleepten hem buiten de wijngaard en vermoordden hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəyele mə tɔŋna ɩsaɣatʋ lapʋ na ŋmɩɩləm kɛ mə taa mə tike. \t Maar nee, u doet zèlf uw broeders onrecht aan. Uw eigen broeders!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa hɔka-ɩ na pá kpaɣa-ɩ na pá polo na pá cɛla Kʋfənɛɛ Pilatɩ. \t Na afloop van de vergadering stuurden zij Hem geboeid naar Pilatus, de Romeinse gouverneur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kaasa pee lɛnna ná hota tɛtʋ mʋsʋŋ nyəntʋ taa. Aŋhaa, alɛ a wɛnna ntɛ́ ɩsɩɩ yəlaa mpa pa nɩɩkɩ Ɩsɔ Tɔm na pá mʋ-təɣɩ teu na pá lʋləɣɩ pee tɔ. Lɛlaa kɛ pəcɔ, lɛlaa kɛ maɣana, na lɛlaa kɛ sɔsɔm sɔsɔm. \t Maar de goede grond stelt de mensen voor, die het woord van God horen en er met hun hele hart in geloven. Zij doen er iets mee. Het goede zaad brengt vrucht voort in hun leven. Wel dertig, zestig en honderd keer zoveel als is gezaaid.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa sɔɣɔntʋ kpa-wɛ na pá tɔnəŋ paakɩ. Pə taɣa pʋlʋ, paa nyəmaɣa sɩ asənaalɩɩ kɛ́. \t Ze schrokken allemaal en dachten dat Hij een geest was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔm nti tə tɔŋna yɔɣɔtaɣa kɛ mpʋ tɔ tə kite ntɛ́ sɩ, tə wɛna kɔtʋlʋ sɔsɔ kɛ mpʋ wei ɩ kpawa na ɩ́ caɣa Ɩsɔ Kawulaɣa tʋ kumte kɔŋkɔŋ taa kɛ́ ɩsɔtaa tɔ. \t Wat wij nog eens willen zeggen, komt eigenlijk hierop neer: Christus is onze hogepriester en Hij zit aan de rechterhand van God op de troon in de hemelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ ɩnɩ nyá nyəm mpɩ pə lapa na nyá tɔɣɔntəlɛ ɩcam wei ɩ tɔɔ Kilisiti səpa tɔ ɩ́ la yem kɛlɛ. \t Waarom zou u zo'n zwakke broeder door uw grotere kennis naar de ondergang helpen? Christus is voor hem gestorven!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kɔtəlaa mpa pa lakɩ təmlɛ kɛ Yuta kɔtasɩ cokəle taa tɔ pa fɛɩna mpaa sɩ pá tɔɣɔ mpi pa kʋ tá kɔtaɣa təlatɛ taa tɔ. \t Wij hebben een altaar, waarvan niet gegeten mag worden door mensen die in dienst staan van het oude verbond."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩlɔɣɔʋ ɩnɩ ɩ kiisaa na ɩ́ paasɩ na ɩ́ selisi-kɛɣɛ teu, ɩlɛna ɩ́ se ka waalɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pəyaɣa fiɣinaa. Haləna yəlaa tɔ sɩ ka səpaɣa təkpem. \t De jongen gilde vreselijk en kreeg hevige stuiptrekkingen toen de boze geest uit hem wegging. Daarna lag hij zo stil dat het leek of hij dood was. De mensen begonnen al te mompelen: \"Hij is dood.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋɣʋlɛ Yesu sɩ: Nyá kʋcɔcɔtʋ tənɛ tə tɔɔ kpe. Nyá pɛɛlɔ ɩlɔɣɔʋ sewa. \t \"Goed\", zei Hij, \"omdat u dit antwoord hebt gegeven, kunt u naar huis gaan. Uw dochtertje is genezen, de boze geest is uit haar weggegaan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa paa wɛ təna tɔ pa taa lɛlaa nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pá tɔ sɩ: Ɩ́ nɩɩ, ɩ yaana ntɛɣɛ Ilii. \t Sommige van de mensen die stonden te kijken, zeiden: \"Luister, Hij roept Elia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye n təŋəɣɩ yʋlʋwɛɛtʋ kʋpəntʋ kɛ tam, n tɛɛsəɣəna səm kɛ́. Ama ye Ɩsɔ Feesuɣu nyəntʋ kɛ n lakɩ tam, n hikiɣi weesuɣu na laŋhɛɛlɛ kɛ́. \t Het alleen maar doen van uw eigen zin leidt tenslotte tot de dood. Maar de kracht van de Heilige Geest brengt ons leven en vrede."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pənɛntɛ ɩsɩɩ ɩ́ nyəmá Ɩsɔ, yaa ɩsɩɩ Ɩsɔ ɩ́lɛ́ ɩ nyəma-mɛ tɔ, pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ caa ɩ́ məlɩ pə təna pə kancaalaɣa nyəm mpi pə taa fɛɩ waaʋ na pə́ wɛ yem kɛ́ mpʋ tɔ pə taa? Na pə kɔma suwe tɔtɔ na ɩ́ caa ɩ́ tasa pə yomaa lapʋ? \t Maar hoe kunt u, nu u God hebt leren kennen (of, beter gezegd: nu God L kent), daar weer naar teruggaan? Wilt u soms weer slaven worden van de een of andere armzalige, krachteloze godsdienst?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa sɔ Liti kɛ Ɩsɔ lʋm na halɩ pə́ kpɛŋna ɩ təyaɣa nyə́ma. Ḿpʋ́ɣʋ́ alʋ ɩnɩ ɩ tɔma-tʋ sɩ: Ye ɩ́ tɛma-m na mə taa sɩ ma mʋ Tacaa tɔm na tampana, ɩ́ kɔɔ ɩ́ sʋʋ ma tɛ. Liti sɛɛsa ɩsəlɛ kɛ sɔsɔm, ɩlɛna táá polo na tə́ sʋʋ ɩ tɛ. \t Nadat zij en haar gezin gedoopt waren, drong zij er op aan dat wij bij haar zouden logeren. \"Als u ervan overtuigd bent dat ik echt in de Here Jezus geloof\", zei ze, \"ga dan met mij mee naar huis en blijf logeren.\" Wij konden gewoon niet weigeren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ n ta kɛ yom tɔtɔ, ama n pəsa pəyalʋ kɛ. Na ɩsɩɩ n kɛʋ ɩ pəyalʋ kɛ mpʋ tɔ, Ɩsɔ ká ha-ŋ kʋpantʋnaa mpa ɩ sɩɩ ɩ piya tɔɔ tɔ. \t U bent dus niet langer slaven, maar Gods eigen kinderen. Als Zijn kinderen hebt u recht op alles wat Hij bezit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋyɛɛŋ ɩnɩ ɩ taa, kʋyakʋ nakʋlɩ yəlaa kotaa, halɩ pa tala ɩsɩɩ yʋlʋnyɔɔŋ nɩɩnʋwa na hiu (120). Ɩlɛna Piyɛɛ kʋlɩ na ɩ́ səŋ ɩ taapalaa mpɛ pa hɛkʋ na ɩ́ tɔ sɩ: \t Op één van die dagen ging Petrus staan om iets te zeggen. Er waren op dat moment ongeveer 120 mensen bijeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-ɩ sɩ: N ta cɛkənta nti ma lakɩ tɔ. Ama n ká tɛ na ń cɛkəna-tɩ. \t Jezus antwoordde: \"Nu begrijp je nog niet waarom Ik dit doe, maar dat komt later wel.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pɔɔsa-wɛ sɩ: Ɩ́ cɛkəna tɔm ntɩ tə təna na? Ɩlɛna pɛlɛ pa cɔ sɩ: Ɛɛ, tə cɛkənaa. \t Begrijpen jullie dit?\" \"Ja\", antwoordden zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu caa ɩ hʋlɩ-wɛ sɩ pá sələməɣɩ Ɩsɔ kɛ́ tam, pá taa tɔ sɩ pə nɩɩ-wɛ, ɩlɛna ɩ́ sɛɛ-wɛɣɛ ɩsɔ ɩnɛ sɩ: \t Jezus vertelde Zijn discipelen een gelijkenis om duidelijk te maken dat men altijd moet blijven bidden, net zolang tot het antwoord komt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu pɔɔsa Yuta sɔsaa mpɛ sɩ: Taalɛ tʋ ɩ́ kɔma na ɩ́ kɔɔ, ɩsənaɣa ɩ ká la təmlɛ nyə́ma panɛ? \t Als de eigenaar naar zijn land terugkeert, wat zal hij dan met die boeren doen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpɛ ɩnɩ pa ta pilisi pa tɩ na alaa, pa caɣa ḿpʋ́ɣʋ́ təcʋŋŋ. Paa timpiɣi Ɩwəyaɣa puki, pa təŋəɣɩ-kɛɣɛ. Pə yapa-wɛɣɛ yəlaa hɛkʋ taa kɛ́ sɩ pə caaləɣəna-wɛɣɛ Ɩsɔ na Ɩwəyaɣa kɛ haʋ. \t Zij hebben met niemand gemeenschap gehad, maar zijn zuiver gebleven. Zij volgen het Lam waar Hij ook heengaat. Zij zijn vrijgekocht uit de mensen, de eerste vruchten voor God en het Lam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu cɔwa sɩ: Aaɩ, nɔɣɔlʋ tokina-m kɛ́. Ma nɩɩ ma toma lɛnna lɩɩwa. \t Maar Jezus hield vol: \"Er is iemand die Mij opzettelijk heeft aangeraakt, want Ik voelde dat er kracht uit Mij ging.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu məla ɩ sɛɣɛsʋɣʋ taa sɩ: Ma wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ kɔkɔ ŋka ka naa yəlaa tɔ. Ye wei ɩ təŋəɣɩ-m, kɔkɔ ŋka ka kɔŋna weesuɣu tɔ kaa naa-ɩ na ɩ́ tɔŋ. Ɩ kaa fɛlɩ səkpɛtʋɣʋ taa kɛ́ nɔɔhəlɛ kɛ paa pəcɔ təta. \t Jezus richtte Zich weer tot de mensen en zei: \"Ik ben het licht van de wereld. Wie Mij volgt, zal nooit in het donker rondtasten, maar leven in het licht.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama wei ɩɩ sɔɔləɣɩ ɩ yʋlʋtɔɣɔntəlɛ tɔ, pʋntʋ ta nyɩ Ɩsɔ. Pə taɣa pʋlʋ Ɩsɔ ná kɛ́ sɔɔlʋɣʋ tɔ se. \t Maar wie niet liefheeft, kent God niet; want God is Zelf liefde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama piitim təna taa wei ɩ wɛɛ na ɩ́ seeki-ɩ na ɩ́ təŋəɣɩ tampana, pʋntʋ ntɛ́ Ɩsɔ yʋlʋ. \t Hij aanvaardt ieder die ontzag voor Hem heeft en die doet wat Hij wil, ongeacht tot welk volk die persoon behoort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə paasi, pə fɛɩ ɩsɩɩ ɩ taŋaa sɩ yəlaa ɩ́ tʋ-ɩ niŋ kɛ natəlɩ tə taa kɛ́ paa pəcɔ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩnɩ ɩ tənna yəlaa təna wɛna pa ɩsɛ na pá feesiɣi, na ɩnɩ ɩ haakəna-wɛɣɛ pə təna. \t Hij hoeft ook niet door mensen verzorgd te worden, omdat Hij niets nodig heeft. Hij geeft ons leven en adem en alles wat wij nodig hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ ɩfalaa tɔɔsɩ hɔɣɔləŋ ɩnɩ, na pə́ su tɔkəŋ naanʋwa na naalɛ. Potopotonaa kakpasɩ ɩnɩ ɩ kpisina ḿpʋ́ɣʋ́ waatʋ wei pa tɛma tɔɣɔʋ tɔ. \t De discipelen hadden twaalf manden nodig om het overschot op te halen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa kɔtəlaa wulaʋ cəla ɩ wontu na ɩ́ tɔ sɩ: Ɩ kpa Ɩsɔ tɔɔ. Tə tasəɣɩ aseeta nyə́ma kɛ pɛɛkʋɣʋ sɩ tə lepe? Mə maɣamaɣa ɩ́ ná ɩsəna ɩ kpa Ɩsɔ tɔɔ tɔɣɔlɛ. \t Hevig verontwaardigd scheurde de hogepriester zijn kleren kapot. Hij schreeuwde: \"Hij belastert God! Hebben we nu nog getuigen nodig! U hebt allemaal gehoord wat Hij zei! Wat doen wij met Hem?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ pə lapəna Yakɔpʋ nana Icipiti pote, na ɩ́ caŋ ɩ́ sɩ təna. Ta caanaa caanaa ná səpa təna tɔtɔ. \t Jakob bleef in Egypte wonen en is daar ook gestorven. Ook zijn zonen hebben er tot hun dood gewoond."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "sɩ tɩɩ hiki kʋpantʋnaa mpa Ɩsɔ sɩɩ ɩ nyə́ma tɔ. Kʋpantʋnaa panɛ paa wakələɣɩ, paa pilisiɣi, pəyele pa teu ɩɩ səkɩ. Ɩsɔtaa kɛ́ Ɩsɔ sɩɩ-mɛɣɛ-wɛ. \t Daarom leven wij nu toe naar het eeuwige leven, dat wij ontvangen zullen. Dat is de erfenis die God allang voor u heeft klaarliggen in de hemel, een erfenis die door niets of niemand zal worden aangetast en nooit waardeloos zal worden. Omdat u op God vertrouwt, zal Hij u beschermen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma-ɩ sɩ: Ɛɛ, kɔɔ. Tənaɣa Piyɛɛ lɩɩ kpɩɩlʋɣʋ taa na ɩ́ sʋʋ lʋm tɔɔ kɛ́ tɔntɛ na ɩ́ puki Yesu kiŋ. \t \"Goed\", riep Jezus. \"Kom maar!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ təna kite tɔɔ kɛ́ təmlɛ nte kɔkɔ kaa nyaɣa tɔ, ɩ ká hiki ɩ kʋfɛlʋɣʋ. \t Als u met vuurvast materiaal op de fundering hebt gebouwd, krijgt u loon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma piya tə taa makɩ nɔɔsɩ taa kɛ́ yem kɛ́ tá təma sɔɔlʋɣʋ tɔm. Ama tá lakasɩ ɩ́ hʋ́lə́ɣɩ́ tɔtɔ sɩ tə sɔɔla təma na tampana. \t Vrienden, wij moeten ophouden te zéggen dat we van elkaar houden. Wij moeten echt van elkaar houden en het uit onze daden laten blijken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə lapa kʋyɛɛŋ tooso ɩlɛna pá na-ɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa na ɩ́ caɣa Yuta nyə́ma sɛɣɛsəlaa sɔsaa kiŋ na ɩ́ nɩɩkɩ pa sɛɣɛsʋɣʋ na ɩ́ pɔɔsəɣɩ-wɛɣɛ tɔmnaa. \t Na drie dagen zoeken vonden ze Hem eindelijk. Hij zat in de tempel tussen de godsdienstleraars en was heel serieus met hen aan het praten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pə kɔma na Ɩsɔ teeli na ma kiŋ ɩlɛ, Ɩsɔ ká yele na ma teeli na ɩ maɣamaɣa ɩ kiŋ, na ɩ ká la nɔɔnɔɔ. \t Door wat er gaat gebeuren, zullen God en Ik in elkaar herkenbaar zijn en onze grootheid en macht zullen zichtbaar worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ pɛtɩ mə nəɣəsɛɛ tənaɣa Ɩsɔ, pə taɣa pʋlʋ, ɩ paasəɣəna-mɛ tɔ se. \t Geef al uw zorgen en problemen over aan God, want Hij houdt van u en zorgt voor u."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei ɩ tɛma-wɛɣɛ sɛɣɛsʋɣʋ tɔ ɩ heela Simɔŋ sɩ: Tuusi na ń polo lumaŋ taa na ɩ́ tʋ mə puluŋ na ɩ́ puu tiina. \t Toen Hij was uitgesproken, zei Hij tegen Simon: \"Vaar het meer eens op naar diep water en gooi daar uw netten uit.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Ɩ́ polo ɩcatɛ taa kɛ́ akele tɛ na ɩ́ heeli-ɩ sɩ: Ma wʋlɛ talaa, nyá tɛɣɛ má na ma ɩfalaa tɩɩ tɔɣɔ Tɛɛʋ acima. \t \"Ga naar de stad, naar meneer die-en-die\", antwoordde Hij. \"Zeg tegen hem dat mijn tijd gekomen is en dat Ik met mijn discipelen het Paasmaal in zijn huis wil eten.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa lɩɩ kpeeŋa, ɩlɛna pá tɔŋ pa taa pa tike sɩ: Apalʋ ɩnɛ ɩ ta la taalɩ nɔɣɔlʋ wei ɩ tɔɔ paa kʋ-ɩ, yaa pá tʋ-ɩ saləka tɔ. \t Toen zij buiten waren, zeiden zij tegen elkaar: \"Die man heeft niets gedaan waarop doodstraf of gevangenisstraf staat.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa hʋla-ɩ Tacaa mpaaʋ tɔm, na ɩnɩ tɔtɔ ɩ heelaɣa na ɩ kilisaɣa Yesu tɔm na laŋhʋlʋmlɛ kɛ teu, ɩɩ cotiɣi paa pəcɔ. Ama Yohaanɩ lʋm sɔʋ tike kɛ ɩ nyəmá. \t Daar had iemand hem verteld wie Johannes de Doper was en wat die over Jezus Christus had gezegd. Meer wist hij niet, want de rest van het verhaal had hij nooit gehoord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ ɩ́ lakʋɣʋ mpʋ tɔ, pə hʋ́lə́ɣɩ́ kɛ́ sɩ mə laŋa hɛɛna mə caanaa lapa mpi tɔ. Pɛlɛ pa kʋna Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa, na mə hələɣəna pa pəlaaŋ. \t U bent het volledig eens met wat uw voorouders hebben gedaan. U zou precies hetzelfde doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa tala timpi pa yaa sɩ Kɔləkɔta tɔ, nti tə yɔɣɔtəɣɩ sɩ nyʋmpɔɣɔlaɣa tɛ tɔ. \t Zo kwamen zij bij de heuvel Golgotha, dat betekent 'Schedelplaats'. De soldaten gaven Jezus wijn met een pijnstillend middel erin. Maar toen Hij ervan proefde, wilde Hij het niet drinken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma heeliɣi-mɛɣɛ tampana sɩ, ye wei ɩ ta pəsɩ ɩsɩɩ pəyaɣa na Ɩsɔ tɔɣɔ ɩ tɔɔ kɛ́ kawulaɣa, pʋntʋ kaa la kawulaɣa ŋkɛ ka tʋ kɛ paa pəcɔ. \t Het is zelfs zo dat wie niet het eenvoudige geloof van een kind heeft, niet eens in het Koninkrijk van God kan komen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa Selasini tɛtʋ nyə́ma kɛ sɔɣɔntʋ kɛ sɔsɔm, ɩlɛna pá tɔ Yesu sɩ ɩ́ la suulu na ɩ́ tɛɛ. Ɩlɛna Yesu kpa kpɩɩlʋɣʋ sɩ ɩ tɛɛkɩ. \t De mensen vroegen Jezus weg te gaan en hen met rust te laten. Dus ging Hij weer in de boot en voer terug naar de overkant van het meer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa sɔɔ kʋpantʋ lapʋ na təmaɣa tem kɛ tam, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, kɔtaɣa ɩsɩɩ ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ sɔɔlaa. \t Wees goed voor anderen en deel uw bezit met hen, want dat zijn offers die God waardeert."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana kɛ ma yɔɣɔtəɣɩ, maa looliɣi, ma kɛ́ Kilisiti yʋlʋ tɔ pə tɔɔ. Ma laŋlɛ ɩɩ tɔɔ paa pəcɔ maɣamaɣa sɩ yaa ma looliɣi. Mpi tɔ Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ hʋ́lə́ɣɩ́-m mpiɣi ma taa tɔɣɔ ma təŋəɣɩ. \t 1-2 Ik hoef u niet te schrijven wanneer en onder welke omstandigheden dit allemaal zal gebeuren, broeders. U weet immers dat de grote dag van de Here geheel onverwacht komt, als een dief in de nacht. Wij wensen u de genade en vrede toe van God, onze Vader."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ ɩ́ kpaɣa mə Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ ɩ wɛɛtʋ ntɛ́. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ́lɛ́ ɩ lakəna na ilim lɩɩkɩ asaɣaa na kʋpama pa təna pa tɔɔ, na ɩ́ kpɛntəɣɩ mpa pa kɛɛsaa na mpa pa ta kɛɛsɩ tɔ na ɩ́ haakɩ tɛʋ. \t Als u dat doet, bent u echt zonen van uw hemelse Vader. Want Hij geeft het licht van de zon aan goede en slechte mensen. Hij laat het regenen voor schuldigen en onschuldigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na Ɩsɔ wei ɩ nyəmá yəlaa lotunaa tɔ, ɩ ha-wɛɣɛ Feesuɣu Naŋŋtʋ ɩsɩɩ ɩ ka ha tá tɔ, sɩ pə́ hʋ́lɩ́ sɩ ɩ mʋ-wɛ. \t God heeft dat bevestigd door hun, net als ons, de Heilige Geest te geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə lɩɩʋ Tiii kɛ mpʋ tɔ hatoo Pətolomayisi kɛ tá kpɩɩlʋɣʋ sʋʋʋ sɩɩ tənaɣa. Tənaɣa tə lɩɩwa na tə́ polo tə́ sɛɛ tá taapalaa na tá na-wɛ tə́ caɣa wʋlɛ kʋlʋmtəlɛ. \t De volgende haven die we aandeden, was Ptolemaïs. Daar brachten we de christenen een bezoek, maar bleven slechts een dag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔɣɔna pa təna na pə kaasɩ Piyɛɛ na Saakɩ, na ɩ́lɛ́ ɩ neu Yohaanɩ pa tike. \t Hij wilde niet dat er veel mensen met Hem meegingen. Alleen Petrus, Jakobus en Johannes mochten mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ tɔŋ sɩ: Ye tɩɩ wɛ waatʋ wei ta caanaa kʋkaɣa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa mpɛ tɔ, tə taa təŋ-wɛ na tə́ kʋ-wɛ. \t 'Als wij toen hadden geleefd, zouden wij de profeten nooit hebben vermoord.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maɣa Ɩsɔ təmlɛ tʋ Pɔɔlɩ, Yesu Kilisiti tillu. Pa tʋ-m kɛ́ sɩ má la na mpa Ɩsɔ ləsaa tɔ pá mʋ Ɩsɔ, na má hʋ́lɩ́-wɛɣɛ tampana nna tá Ɩsɔsɛɛlɛ mpaaʋ sɛɣɛsəɣɩ tɔ, \t Van: Paulus. Aan: Titus, mijn kind in het geloof. Ik ben een dienaar van God en een apostel van Jezus Christus. God heeft mij er op uitgestuurd om het geloof te brengen aan de mensen die door Hem zijn uitgekozen en om hun de waarheid over God te laten kennen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa hɔma sɔsɔɔntʋ tɔɔ sɩ pa naa sɩ pa taa aweɣelɛ sɔsɔ. \t Zij begonnen zich af te vragen wie van hen de belangrijkste was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ma tɔma sɩ: Haɩ Ɩsɔ, maɣalɔ. Ma kɔŋ sɩ má la nyá luɣu nyəntʋ ɩsɩɩ pa kɛɛsa ma tɔm kɛ Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ takəlaɣa taa tɔ. \t Toen zei Ik: 'Hier ben Ik om Uw wil te doen, om mijn leven neer te leggen, zoals in de Boeken staat.\" (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sɛɛtʋ ntiɣi tɩɩ sɛɛ Ɩsɔ na pə́ tala ɩsɩɩ laŋhʋlʋmlɛ nte tə hika mə́ kiŋ kɛ ɩ ɩsɛntaa tɔ? \t Hoe kunnen wij God ooit genoeg voor u danken en voor de blijdschap die u ons in onze gebeden geeft?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma kʋlaa na má polo ɩsɔtaa tillu kiŋ na má tɔmɩ-ɩ sɩ: Cɛlɛ-m takiliya ŋkɛ. Tənaɣa ɩ tɔma-m sɩ: Mʋ-kɛ, na ń tɔɣɔ-kɛ. Kaa la leleŋ ɩsɩɩ tɩɩŋ kɛ nyá nɔɣɔ taa. Ama kaa la nyaŋ kɛ nyá hiluɣu taa. \t Ik ging naar de engel toe en vroeg hem mij het boek te geven. \"Hier\", zei hij, \"eet het op. Het zal zwaar op uw maag liggen, maar in uw mond zo zoet zijn als honing.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Toma təna tʋ lapa-m kʋpantʋ sɔsɔɔntʋ kɛ sɔsɔm. Ama ɩ hətɛ kɛ́ sɔsɔɔlɛ kɛ́. \t want de machtige, heilige God heeft grote dingen voor mij gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama wei ɩ kpaɣa alʋ tɔ atɛ cənɛ nyəm kɛ ɩ sɔkəna nyʋɣʋ, na ɩ́ lʋkɩ sɩ ɩ alʋ luɣu ɩ́ lapɩ-ɩ. \t Maar wie getrouwd is, moet aan dingen van de wereld denken. Hij wil het niet alleen zijn vrouw naar de zin maken, maar ook naar de wil van de Here leven. Zijn liefde en aandacht zijn verdeeld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maa paasəna na má yelina-mɛɣɛ mpi pɩɩ tɔɔsəɣɩ-mɛɣɛ tɔm tənɛɣɛ paa ma kɔma na ma fɛɩ tɔ. \t Ik zal mijn best doen u een en ander zc duidelijk te maken dat u er ook na mijn sterven nog lang aan zult denken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma heeliɣi-mɛ sɩ ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ, ye ɩsaɣaʋ kʋlʋm yelina ɩ ɩsaɣatʋ, laŋhʋlʋmlɛ tɔɔkɩ Ɩsɔ təyaɣa taa kɛ́ ɩ tɔɔ kɛ́, na pə́ kəlɩ kʋpama pɔɣɔlaɣafɛɩ nɩɩnʋwa mpa pa fɛɩna taalɩ nɔɣɔlʋ tɔ. \t Zo is ook in de hemel meer blijdschap over één zondaar die bij God terugkomt dan over 99 anderen die niet verdwaald waren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ wontu paasɩ na tə́ hʋlʋmɩ təlaɩlaɩ ɩsɩɩ kpoŋkpomʋlʋm na tə teeki kɔkɔ. Nɔɣɔlʋ fɛɩ atɛ cənɛ sɩ ɩ ká la na pʋlʋpʋ hʋlʋmɩ mpʋ pə taka. \t Zijn kleren werden verblindend wit, zo wit als niets ter wereld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu yɔɣɔta mpʋ, sɩ pə́ la teitei na nti ɩ ka yɔɣɔtaa tɔ sɩ: Mpa n ha-m tɔ pa taa nɔɣɔlʋ ta la asaala. \t Daarmee kwam uit wat Hij eerder eens gezegd had: \"Van hen die U Mij gegeven hebt, heb Ik niemand verloren laten gaan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə sɔɔla-mɛɣɛ, ama mə́ tá sɔɔləna tá. \t Als het wat koel is tussen u en mij, komt dat niet door een tekort aan liefde van mijn kant. Nee, dat komt dan omdat uw liefde te klein is en mij buitensluit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ wontuɣu naalɛ nyəŋkʋ kʋnɛ kʋ lapa piti təma sɔsɔɔna. Haləna kʋ lakaɣa na kɔkɔ lɩɩkəna ɩsɔtaa na ká tiiki atɛɣɛ yəlaa təna ɩsɛntaa. \t Dat tweede beest deed buitengewone dingen; het liet voor de ogen van de mensen zelfs vuur uit de hemel regenen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Antulinya ɩnɛ ɩ taa ɩlɔɣɔʋ mɛləməna-wɛ na paa tɛŋ pa taa na Ɩsɔ. Antulinya taa ɩlɔɣɔʋ ɩnɩ ɩ kentina-wɛ sɩ pá taa na Kilisiti teeli Laapaalɩ Kʋpaŋ yelaa na pə́ ná tənyaɩɩ kɛ ɩsəna mpi tɔ. Kilisiti ɩnɩ ɩ kɛləna Ɩsɔ tətɛŋɛlɛŋ. \t Satan, de god van deze wereld, heeft hen verblind, zodat zij het goede nieuws niet geloven. Zij zien het stralende licht van Christus niet, Die het beeld van God is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye yʋlʋ hʋʋkɩ sɩ ɩ kɛ́ Ɩsɔ sɛɛlʋ na ɩ́ tá nyɩ ɩ nɔɣɔ tɔɔ suluɣu, pʋntʋ puɣusiɣi ɩ təɣɩ, na ɩ Ɩsɔ sɛɛtʋ wɛ yem. \t Als u zegt een christen te zijn, maar uw tong niet in bedwang houdt, maakt u zichzelf iets wijs. Uw godsdienst heeft niets te betekenen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana tɔɔ ḿpʋ́ɣʋ́ mɛɛ, ɩsɩɩ mpi pɩɩ cakɩ tam tɔ pə kpaɣa mpi pə cakɩ tam tɔ na pə tʋ pə tɔɔ, na mpi pə səkɩ tɔ ɩsɩɩ pə kpaɣa mpi pɩɩ səkɩ tɔ na pə́ tʋ pə tɔɔ. \t Ons vergankelijke, sterfelijke lichaam zal verwisseld worden voor een onvergankelijk, onsterfelijk lichaam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá Caa Ɩsɔ na tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti pá hʋ́lɩ́-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ na pá lá na mə laŋa hʋlʋmɩ. \t Wij wensen u de genade en vrede toe van God, onze Vader, en van de Here Jezus Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ye yʋlʋ tɔkɩ kʋnyɔŋ kɛ kʋpantʋ nti ɩ lapa tɔ tə tɔɔ, na pə́ kɛ́ Ɩsɔ luɣu nyəntʋ sɩ ɩ́ tɔɣɔ mpʋ, pəlɛ pə kəla teu na mpi ɩ ká tɔɣɔ-kʋɣʋ ɩsaɣatʋ nti ɩ lapa tɔ tə tɔɔ tɔ. \t Het is beter goed te doen en ervoor te lijden als God dat wil, dan kwaad te doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ kʋləna Sakalɩ kɛ sɔsɔm, na ɩ́ ná tɔmnaa na ɩ́ sʋʋ tə yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: \t Zacharias werd vol van de Heilige Geest, Die hem liet zeggen:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔŋ pə tənaɣa wakəlʋɣʋ kɛ mpʋɣʋlɛ, ɩlɛ mɩɩ nyəna ntɛɣɛ mə cakəlɛ. Mə yaasi ká te na ɩ́ hʋ́lɩ́ sɩ ɩ́ matəna Ɩsɔ, \t Als u eraan denkt dat alles verteerd zal worden, hoe heilig en zuiver moet u dan wel leven!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tɔka ɩ kʋfalʋɣʋ kɛ ɩ niŋ taa. Ɩ ká fala pə təna təcaɣacaɣa na ɩ́ suu pee kɛ kp+oú taa. Ama ɩ ká tʋ lɔɔtʋ kɛ kɔkɔ ŋka kaa teŋ tɔ ka taa. \t Hij zal het kaf van het koren scheiden. Het koren zal Hij in Zijn schuur brengen, maar het kaf zal Hij verbranden in een vuur dat nooit uitgaat.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ-wɛ pa lɩɩwa, ɩlɛna pá kpiisi pa ntaŋkpala mʋsʋɣʋ, na pá tɛɛ Ɩkʋniyɔm. \t De twee apostelen schudden het stof van hun voeten om hun vervolgers duidelijk te maken dat zij niets meer met hen te maken wilden hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tʋɣʋ sɔlʋ na kʋ tɔɔ lʋm pəllʋ pa teitei kɛ́. Ɩsɔ ká kɛɛsəna paa wei ɩ təmlɛ na ɩ́ fɛlɩ-ɩ. \t De planter en de verzorger kunnen niet zonder elkaar. Zij krijgen allebei de beloning die hun toekomt, afhankelijk van het werk dat zij deden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu too heela təmlɛ nyə́ma sɩ: Ye ɩ́ heela-mɛɣɛ nti ɩ́ la ntɩ. \t Zijn moeder zei tegen de bedienden: \"Doe wat Hij u zegt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma piya, pə hɩɩsa mə ɩsaɣatʋ kɛ Kilisiti tɔɔ tɔɣɔ ma ŋmaa takəlaɣa na má heeliɣi-mɛ. \t Ik schrijf u dit allemaal, vrienden, omdat uw zonden vergeven zijn door wat Christus voor u heeft gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔka ka niŋ taa na ɩ́ tɔ sɩ: Talita kum. Tɔm tənɛ tə hʋwɛɛ ntɛ́ sɩ: Ma heeliɣi-ŋ sɩ ń kʋlɩ pɛɛliya nyá. \t Hij nam haar bij de hand en zei: \"Sta op, meisje.\" Het meisje, dat twaalf jaar was, sprong uit haar bed en liep de kamer rond! Haar ouders wisten niet wat zij zagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maa kpaləɣɩ Ɩsɔ kʋcɔɔʋ se. Ye kʋsəsɩɩtʋ ka yekaɣana na yʋlʋ pəsəɣɩ kʋpaŋ kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa, ɩlɛ pə wɛ ɩsɩɩ Kilisiti səpa yem kɛlɛ. \t Wat God in Zijn genade heeft gedaan, wil ik niet onderschatten. Want als wij het met God in orde konden maken door de Joodse wet te houden, zou Christus voor niets gestorven zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Simɔŋ Simɔŋ Simɔŋ, ke ŋkpaŋŋ. Satanɩ sələma nɔɣɔ na pə́ ha-ɩ sɩ ɩ paɣaləɣɩ mə təna ɩsɩɩ pa paɣalʋɣʋ tɔɣɔnaɣa pee na pá ləsəɣɩ lɔɔtʋ tɔ. \t Simon, Simon, let op. Satan heeft gesmeekt of hij jullie door elkaar mag schudden als tarwe in een zeef."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Falisanaa na kɔtəlaa sɔsaa pa kota pa kotuɣu sɔsɔɔʋ, na pá tɔ sɩ: Ɩsɩɩ apalʋ ɩnɛ ɩ lakʋɣʋ piti təma paɣalɛ kɛ ɩsəntɔ tɔ, ɩsənaɣa tɩɩ la ɩ tɔm? \t Daarop belegden de leidende priesters en de Farizeeërs een spoedvergadering. \"Wat kunnen wij doen?\" vroegen zij. \"Die Man doet het ene wonder na het andere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na Falisanaa, cɛsəlaa mɛ, mə tɔm wɛ waɩyo. Ɩ́ təkəɣɩ yəlaa kɛ ɩsɔtaa Kawulaɣa. Mə maɣamaɣa ɩɩ sʋʋkɩ, pəyele ɩɩ yeki sɩ mpa pɛlɛ pa luɣu wɛɛ tɔ pá sʋʋ. \t Maar pas op, godsdienstleraars en Farizeeërs! Huichelaars! Want u belet mensen het Koninkrijk van de hemelen in te gaan. En zelf gaat u er ook niet in! De mensen die er in willen gaan, worden door u tegengehouden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa ma tɩ sam tɔɔ kɛ́ ma kpaaləɣɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ se. Ama caalʋɣʋ na caalʋɣʋ kɛ́. Na ye pə cəpa-m na má tá kpaalɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ, maɣalɛ. \t Want als ik het goede nieuws bekendmaak, heb ik geen reden om trots te zijn. Ik kan gewoon niet anders. Het zou er slecht voor mij uitzien, als ik het niet bekendmaakte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma tɔm tampana hʋllaa naalɛ ɩnəɣəlɛ Olifinaa naalɛ na fətəlanaa naalɛ wei ɩ səŋəɣɩ kateŋa təna Caa ɩsɛntaa tɔ. \t Deze twee getuigen zijn de twee olijfbomen en de twee olielampen die voor de Here van de hele aarde staan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Lefii tʋ nɔɣɔlʋ ná talaa na ɩ́ maɣana-ɩ mpʋ. Ɩlɛna ɩ́lɛ́ ɩ cɔlɔ tɔtɔ na ɩ́ tɛɛ. \t Een tempeldienaar die voorbijkwam, deed hetzelfde en liet de man gewoon liggen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa sɔɔla kʋpantʋ lapʋ kɛ tam, na pá pɛɛkəɣɩ Ɩsɔ kiŋ teeli, na sam na tam wɛɛtʋ tɔ, mpɛɣɛ Ɩsɔ ká ha weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ. \t Hij geeft eeuwig leven aan hen die geduldig de wil van God doen, op zoek naar de glorie en eer en het leven dat nooit eindigt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu lɩɩwa na ɩ́ maɣana lampuu mʋlʋ nɔɣɔlʋ wei pa yaa sɩ Lefii tɔ, na ɩ́ caɣa ɩ lampuu təmʋlɛ. Ɩlɛna ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Kʋlɩ na ń təŋɩ-m. \t Kort daarna reisde Jezus verder. Onderweg zag Hij Levi, een tolontvanger, voor zijn tolhuis zitten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ Tɔm taa pa yɔɣɔta mpʋ sɩ: Awe nyəmá Tacaa hʋwɛɛ? Yaa awe ká pəsɩ na ɩ́ sɛɣɛsɩ-ɩ sɩ la pənɛ, yele pənɛ? \t Wie zou Hem ooit raad kunnen geven?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tɔm ntɩ tə lapa Yesu sɛɛlaa kpekəle təna na mpa pa nɩɩ-tɩ tɔ pa tənaɣa keniŋa nakəlɩ pə fɛɩna. \t De gemeente was hiervan diep onder de indruk en de andere mensen niet minder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ sɛɛna ɩ ɩfalaa Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma tɔɔ. Ɩ lapa nti ɩ ka sɩɩ ta lɔŋcɛnaa sɩ ɩ ká la tɔ. \t Hij heeft Zijn knecht Israël geholpen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ Pəyaɣa maɣalɛ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ Sɔsɔ. \t Ik, Jezus, beslis wat op de sabbat wel en niet mag.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma nyaŋ kɛ́ sɩ má tala mə kiŋ ma Ɩsɔ ɩ́ taa pasa-m mə ɩsɛntaa na má kɔɔ na má wii yəlaa paɣalɛ mpa pa lapa ɩsaɣatʋnaa kɛ tuu lɔŋ, na pá tá yele tɛtɛlakasɩ, na asilima, na yaasi ɩsaɣaʋ wei paa tɔkaa tɔ pa tɔɔ. \t Ik ben bang dat God mij zal vernederen door de situatie die ik bij u zal aantreffen. Dat ik bedroefd moet zijn als er nog velen zijn, die gewoon blijven zondigen en zich niet afkeren van hun onreinheid, hoererij en losbandigheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩsɔtaa tillu naalɛ nyəŋ ná lɩɩwa kancaalaɣa nyəŋ waalɩ na ɩ́ tɔŋ sɩ: Ɩ tɩɩ hotaa, Papiloni sɔsɔ tɩɩ hotaa. Ɩnɩ ɩ nyɔɔsəna piitim təna yəlaa kɛ ɩ sʋlʋm, ɩ asilima sɔsɔɔna anɩ a sʋlʋm. \t Er kwam een tweede engel, die zei: \"Gevallen! Gevallen is het grote Babylon, dat alle volken van de wijn van haar woeste ontucht heeft laten drinken.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə nana ta ɩsəlɛ kɛ́ na tə́ heeliɣi təfoo sɩ Tacaa tila ɩ Pəyaɣa sɩ ká la antulinya Yatʋ. \t Omdat wij het met eigen ogen hebben gezien, getuigen wij ervan dat God Zijn Zoon gestuurd heeft als Redder van de wereld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ́ nyəmá sɩ ye ɩ́ səŋa teu təca kɛ naani wei ɩ́ tʋwa Ɩsɔ tɔ ɩ taa, ɩlɛ ɩ́ pəsa kantəllaa ntɛ́. \t Wees dan maar blij; want als de weg ruw is, kan uw geduld groeien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, n tɛma apalaa kakpasɩ kɛ saaʋ, na wei ɩ tɛ n tɩɩ wɛ kaɣana ɩsəntɔ tɔ n wɛ yem, pə taɣa nyá paalʋ. Pə tɔɔ kɛ́ nyá tɔm wɛna tampana. \t \"U bent vijf keer getrouwd geweest en de man met wie u nu samenleeft, is uw man niet.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ cosi lʋm kɛ nyanaɣa taa, na ɩ́ sʋʋ ɩ ɩfalaa nɔɔhɛɛ kɛ kɔʋ, na ɩ́ hɩɩsɩ-yɛ na papaʋ wei ɩ ka tɔɣɔlaa tɔ. \t Daarna goot Hij water in een kom en begon de voeten van Zijn discipelen te wassen. Hij droogde ze af met de doek die Hij om Zijn middel had."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "ma luɣu lapa sɩ má na-ŋ-tɩ na tə́ wii kʋnyɔŋ kɛ kʋwii. Nyənɩ, saŋa ɩsəntɔ Pɔɔlɩ má ma kpatəlaa kɛlɛ, pə́cɔ́ ma kɛ́ saləka tʋ kɛ Yesu Kilisiti tɔɔ. \t maar terwille van de liefde geef ik er de voorkeur aan het u dringend te vragen. Ik, Paulus, ben nu een oude man en zit hier terwille van Jezus Christus in de gevangenis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ tɩɩ sa Ɩsɔ kɛ́ teu kɛ ɩ hʋlʋɣʋ-tʋɣʋ ɩ pɛɛlɛɛ taa pɛɛlɛɛ kʋpana na luɣu kʋlʋmʋɣʋ na ɩ luɣu tɛɛ Pəyaɣa kiŋ tɔ. \t opdat wij Hem zouden prijzen voor Zijn onovertroffen genade. En Hij heeft ons door Zijn geliefde Zoon laten ervaren hoe buitengewoon goed Hij is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ caakaɣa tɛɛʋ, ɩlɛna ɩ́ yaa ɩ təmlɛ nyə́ma naanʋwa, na ɩ tala-wɛɣɛ liɣitee nyəɣəlʋɣʋ nyəɣəlʋɣʋ kɛ pa nyɔɔŋ tɔɔ. Na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Ɩ́ taatəna liɣitee anɛ, halɩ má polo má kɔɔ. \t Voordat hij vertrok, riep hij tien van zijn medewerkers bij zich. Hij gaf ieder van hen tien goudstukken om daarmee handel te drijven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ ɩsaɣatʋ kaawaɣa na pə́ kaləsəna ɩsɔtɔnʋɣʋ, Ɩsɔ tɔɔsa ɩ lakasɩ ɩsaɣasɩ tɔɔ. \t God is haar misdaden niet vergeten. Haar zonden hebben zich hemelhoog opgestapeld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Laapaalɩ Kʋpaŋ yɛkəɣɩ kɛ́, na paa ɩ tala timpiɣi antulinya təna taa ɩ lakɩ kʋpantʋ kɛ́. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ lapa mə hɛkʋ kɛ kʋyaŋku ɩ́ taala Ɩsɔ pɛɛlɛɛ tɔm kɛ nɩɩʋ tɔ, ɩ́ hii lɔŋ na ɩ́ nyɩ pɛɛlɛɛ anɩ a tampana. \t Dit goede nieuws heeft overigens niet alleen u bereikt; het gaat over de hele wereld. Overal worden er mensen door veranderd, net als u sinds u van Gods genade hebt gehoord en deze als waarheid erkend hebt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ fɔɔ, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tá na Kilisiti tá kpɛntʋɣʋ tɔɔ ɩ tʋ-tʋɣʋ ɩ akaɩtʋ looŋa taa kɛ́ na ɩ́ tɛɛna-tʋɣʋ tam. Kʋlʋm ɩnɩ ɩ maɣamaɣa ɩ yekina sɩ tə́ la na pá nyɩ Kilisiti kɛ paa timpi ɩsɩɩ tulaalʋ sɔɔsʋŋ nɩɩkʋɣʋ paa le tɔ. \t God zij dank, door Jezus Christus voert Hij ons mee in Zijn overwinning. Waar wij nu ook gaan, gebruikt Hij ons om Zich bekend te maken en het goede nieuws als een aangename geur te verspreiden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa caɣa tənaɣa wɛɛ naalɛ, ɩlɛna tá taapalaa yele-wɛ sɩ pá məlɩ mpa paa tila-wɛ tɔ pa kiŋ, na pá kooli sɩ Ɩsɔ ɩ́ ha-wɛɣɛ mpaaʋ kʋpaŋkʋ. \t Judas en Silas bleven er nog een hele tijd en toen de christenen hen lieten gaan, moesten zij de hartelijke groeten doen aan degenen die hen gestuurd hadden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa pima-ɩ ɩlɛna kʋyɛɛŋ tooso wule ɩ́ fe, na Ɩsɔ Tɔm taa ka yɔɣɔta ḿpʋ́ɣʋ́. \t Hij werd begraven en is op de derde dag weer levend gemaakt, wat ook in de Boeken stond."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa panɛ pa pʋɣʋla nyá sɔɔlʋɣʋ tɔm kɛ Yesu sɛɛlaa təna ɩsɛntaa. Haɩ, ma wiikina-ŋ sɩ ń nyənɩ Ɩsɔ na ń səna-wɛɣɛ pa mpaaʋ tɔm taa. \t Zij hebben hier in de gemeente over uw liefde verteld. Het is heel goed hen op weg te helpen; u begrijpt hoe belangrijk het werk is dat zij voor God doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ pə wɛɛ sɩ apalaa ɩ́ sɔɔləɣɩ pa alaa kɛ teitei kɛ́ ɩsɩɩ pa sɔɔlʋɣʋ pa tɩ tɔ. Ye yʋlʋ sɔɔləɣɩ ɩ alʋ pə wɛ ɩsɩɩ ɩ maɣamaɣa kɛ ɩ sɔɔləɣɩ. \t Zo moeten ook de mannen hun vrouw liefhebben en verzorgen als hun eigen lichaam. Want als de man zijn vrouw liefheeft, heeft hij ook zichzelf lief."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa taŋlaa kɛ sɔɣɔntʋ kɛ sɔsɔm na pá seliɣi, na pá səpa pa tɩɩŋ tɔɔ kɛ́ yem təkpətɩɩ. \t De mannen die bij het graf op wacht stonden, sidderden van angst. Zij vielen op de grond en het leek wel of ze dood waren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nɔɣɔ kʋlʋmaɣa ŋkɛ ka taa kɛ́ fɔɔ wɛɛ. Pəyele ka taa kɛ́ anyaŋka wɛɛ. Ma taapalaa, pə taa wɛɛ mpʋ. \t Wij prijzen en vervloeken met dezelfde mond. Maar dat is niet goed, broeders!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ mpi Yesu lapa mpʋ tɔ pə tɔm ya Yuta tɛtʋ təna, na pə cɔlɔ tɛtʋnaa təna taa. \t Het nieuws over wat gebeurd was, ging door heel Judea en de omliggende streken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə hʋʋkɩ yʋlʋhʋʋlɛ kɛ yem kɛ́. Ama ma ɩlɛ maa hʋʋkɩ nɔɣɔlʋ tɔm kɛ ma taa. \t U staat onmiddellijk klaar met uw oordeel. Dat is puur menselijk. Ik oordeel niemand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti ma sələməɣɩ Ɩsɔ kɛ́ mə tɔɔ tɔɣɔlɛ sɩ mə sɔɔlʋɣʋ ɩ́ sɔɔsəɣɩ tam, na nyəm kʋpampam sɔsɔɔm na pə təna pə cɛkənaʋ ɩ́ wɛɛ mə sɔɔlʋɣʋ taa. \t Ik bid dat u meer en meer van liefde zult overvloeien, zodat u een diep geloof en inzicht in de dingen van God zult krijgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mɛ ɩlɛ Kilisiti tisa ɩ Feesuɣu kɛ mə tɔɔ kɛ́. Na ɩ Feesuɣu wɛʋ mə kiŋ tɔ nɔɣɔlʋ ɩɩ nɔkəɣɩ-mɛɣɛ natələɣɩ hʋ́lʋ́ɣʋ́ tɔtɔ. Feesuɣu hʋləɣəna-mɛɣɛ pə təna na tampana kɛ kʋ sɛɣɛsəɣɩ, kɩɩ sɛɣɛsəɣɩ pɔpɔtʋ. Pə tɔɔ ɩlɛ ɩ́ təŋ Feesuɣu kʋsɛɣɛsətʋ na mə na Kilisiti ɩ́ kpɛntɩ mpʋ. \t Maar u hebt de Heilige Geest ontvangen en Hij woont in u. Daarom hoeft niemand anders u te leren wat God wil, want Hij Zelf is uw Leraar. Wat Hij zegt, is de waarheid en geen leugen. Doe daarom wat de Heilige Geest u geleerd heeft en blijf één met Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa foota lɛlaa na pá ma-wɛɣɛ akpatɛɛ, pa hɔka lɛlaa kɛ alukpala na pá tʋ-wɛɣɛ saləka. \t Weer anderen werden bespot en afgeranseld en tenslotte geboeid in de gevangenis geworpen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tanaŋ kʋpaŋkʋ tɛɛ kɔtəlaa sɔsaa təna na Yuta nyʋɣʋ nyə́ma nyʋɣʋ nyə́ma caɣaa na pá maɣasɩ na pá sɩɩ sɩ pá kʋ Yesu. \t Vroeg in de morgen kwam de hele Hoge Raad weer bijeen om te bespreken hoe de Romeinse overheid overgehaald kon worden Jezus ter dood te brengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa kʋnyɔntʋ ɩnɩ ɩ kɔma na ɩ́ sɩ, na ɩsɔtaa tillaa kpaɣa-ɩ na pá pona-ɩ Apəlaham cɔlɔɣɔ aləsanna taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ toŋ tʋ ɩnɩ ɩ kɔma na ɩ́ sɩ tɔtɔ, na pá pimi-ɩ. \t Tenslotte st ierf de bedelaar. Hij werd door de engelen bij Abraham gebracht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pənɛntɛ tə mʋwa na tə́ tɛ tá taa sɩ n kɛ́ Yʋlʋ Naŋŋtʋ ɩnɩ, na n lɩɩna Ɩsɔ kiŋ. \t Wij geloven en zullen openlijk getuigen dat U de Zoon van God bent.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ cɔ-ɩ sɩ: Nn ma caa kɛ́ sɩ paa nɔɔnɔɔ paa wulee, Ɩsɔ luɣu ɩ́ la na ń pəsɩ ɩsɩɩ ma wɛʋ ɩsəntɔ tɔ, alukpala anɛ a paasi. Pə taɣa nyá tike. Ama na pa təna mpa pa caɣaa na pá nɩɩkɩ ma tɔm kɛ saŋa ɩsəntɔ tɔ. \t \"Ik zou God wel willen vragen\", antwoordde Paulus, \"of niet alleen u, maar ook ieder die mij nu hoort, vroeg of laat zo zal worden als ik; zonder deze boeien natuurlijk.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kama-ɩ səm tesika tɔɔ, na pá tɔ tɛtɛ kɛ́ ɩ wontu tɔɔ na pá tala-tɩ. \t Na Hem aan het kruis gehangen te hebben, verdeelden de soldaten Zijn kleren onder elkaar door erom te dobbelen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na pəlaaŋ tʋlɩ na Ɩsɔ yəlaa mpa pa səpa tɔ pa taa paɣalɛ fe. \t Graven gingen open en vele gelovige mannen en vrouwen, die gestorven waren, werden weer levend."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɛma tɔɣɔʋ kɛ mpʋ ɩlɛna ɩ́ kpaɣa kɔpʋ na ɩ́ tɔ sɩ: Kɔpʋ ɩnɛ ɩ kɛna Ɩsɔ nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ kʋfam yoo, na ma caləm hʋləna pə tampana. Paa waatʋ wei kɛ́ ɩ́ nyɔɔkɩ ɩ nyɔɔkɩ mpʋ na ɩ́ tɔɔsəɣəna ma tɔɔ yoo. \t Na het eten nam Hij ook de beker en zei: \"Deze beker is het nieuwe verbond, dat wordt bekrachtigd met mijn bloed. Drink die geregeld als een herinnering aan Mij.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ təŋəɣɩ ḿpʋ́ɣʋ́ tam kɛ́ mpaaŋ kʋsiɣisiŋ, pə́ taa kɔɔ na sɛkəllʋ nɔɣɔlʋ ɩ́ cɔləsɩ mpaaʋ, ama ɩ́ hiki toma. \t Zet bij het lopen uw voeten recht neer; anders verstuikt u uw kreupele voeten en die moeten nu juist genezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tənaɣa mpʋ pə lapa na pə́cɔ́ tɔm nti Tacaa ka yɔɣɔtəna Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ nɔɣɔ tɔ tə́ lá tampana sɩ: \t Want Hij zal Zijn volk redden van de zonden. Daardoor zal in vervulling gaan wat God door de profeet Jesaja heeft gezegd:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔfɔ ye pɩɩ wɛ mpʋ, ɩlɛ ɩsənaɣa Ɩsɔ ká tɛ na ɩ́ la na ɩ́ hʋʋna yəlaa təna təpaɩ kɛ́ tɔm? \t Nee, God is niet onrechtvaardig! Anders zou Hij toch geen rechter van de wereld kunnen zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tɛma pɛɛtʋɣʋ, ɩlɛna ɩ́ faɣa liɣitee taa na ɩ́ sɩɩ. Ɩlɛna ɩ́ pona wena a kaasaa tɔ, na ɩ́ cɛla tillaa na ɩ alʋ wɛna pə tənaɣa mpʋ pə nyəm. \t De rest bracht hij naar de apostelen, maar hij deed net alsof het de hele opbrengst was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ, ɩ́ kpɛntɩ teu na ɩ́ tɔkɩ təma ɩsɩɩ Kilisiti lapʋ-mɛ tɔ, na Ɩsɔ náá hiki teeli kɛ pə taa. \t Aanvaard elkaar dus net zoals Christus ons allen aanvaard heeft. Dat is tot eer van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Pə wɛ ɩsɩɩ Ɩsayii ka nawa cɛsəlaa mɛɣɛ təkelekele na pə́cɔ́ ɩ́ ŋmaa mə tɔm kɛ ɩ takəlaɣa taa sɩ: Nɔɣɔ taa kɛ́ yəlaa panɛ pa saŋɩ-m yem. Paa caa-m paa pəcɔɣɔ hatoo pa taa. Ɩsɔ yɔɣɔtəna mpʋ. \t Hij antwoordde: \"Huichelaars! De profeet Jesaja had gelijk toen hij zei: 'Deze mensen kunnen heel mooi over God praten, maar in hun hart moeten zij niets van Hem hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ samaa tuutuuma hu Yesu waalɩ. Tənaɣa Yesu pəsaa na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: \t Er kwamen heel veel mensen naar Jezus toe. Op een gegeven ogenblik draaide Hij Zich om en zei:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ nakʋlɩ kʋ wule Yesu sɛɣɛsaɣa Yuta nyə́ma təkotile natəlɩ tə taa. \t Toen Jezus op een sabbat in een synagoge sprak, viel Zijn oog op een vrouw die helemaal krom liep. Zij had deze ziekte al achttien jaar en kon helemaal niet rechtop lopen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pá sʋʋ ɩ tɛɛ na pá sɛɛkɩ-ɩ sɩ: Yuta nyə́ma wulaʋ, fɔɔ. Na pá makɩ-ɩ kataasɩ. \t \"Dag, Jodenkoning!\" Daarbij sloegen zij Hem in het gezicht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ kɛ́ ma ná ɩsɔtaa tillu lɛlʋ na ɩ́ lɩɩna ɩsɔtaa na ɩ́ tiiki. Ɩ wɛna pəsʋɣʋ kɛ sɔsɔm kɛ́, na ɩ teu nawa ɩsɩɩ kɔkɔ na pə́ cɔɔ tɛtʋ təna. \t Daarna zag ik een andere engel uit de hemel naar beneden komen. Hij had grote macht en de aarde werd door zijn glans verlicht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Haɩ, Colasɛŋ nyə́ma mɛ, mə tɔm wɛ waɩyo. Haɩ, Pɛtɛsaita nyə́ma mɛ, mə tɔm wɛ waɩyo kɛ́. Piti təma nna pa lapa-yɛɣɛ mə hɛkʋ taa tɔ, ye ɩsɩɩ ɩsəntɔ Tiii na Sitɔŋ kɛ paa lapa-yɛ, paa tɛma pa ɩsaɣatʋ lɔʋ kɛ lɔŋ, halɩ pá suu fɔlətɔnaa na pá caɣa hula taa. \t Och Chorazin! Och Bethsaïda! Hoe verschrikkelijk is het! Want als de steden Tyrus en Sidon de geweldige wonderen hadden gezien die Ik bij u heb gedaan, dan zouden zij zich allang van de zonde hebben afgekeerd. Van berouw over hun slechte leven zouden zij in zak en as zitten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəyaɣa tɔŋna pɩɩʋ na ká nyəŋ laɣatʋ na ká caɣa nyɩɩtʋ taa. Haləna kʋyaŋku ka lɩɩ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma taa kɛ́ patəma tɔ. \t De jonge Johannes groeide op en werd sterk gemaakt door de Heilige Geest. Hij hield zich op in dorre streken en bleef daar tot de dag dat hij in het openbaar in Israël optrad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ lɛnna hota kʋwaʋ tɔɔ timpi tɛtʋ ta lim tɔ, na alɛ á təŋna nyɔʋ kɛ tɛtʋ wɛ tətaɣasam tɔ pə tɔɔ. \t Er viel ook zaad op plaatsen waar veel stenen in de grond zaten. Daar lag maar een dun laagje aarde. Het zaad kwam daardoor wel vlug op,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ́ wakələna təma, ɩ́ həntɩ təmaɣa atɛ. Ɩ́ sələməɣəna mə təmaɣa Ɩsɔ na ɩ́ ká hiki alaafəya. Ye yʋlʋpaŋ ɩ́ sələma Ɩsɔ na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ pə lakɩ təmlɛ kɛ sɔsɔm kɛ́. \t Beken daarom uw zonden aan elkaar en bid voor elkaar, zodat u genezen wordt. Want als een goed en rechtvaardig mens God om iets bidt, heeft dat een geweldige uitwerking."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ la təmaɣa yəllɛ ɩsɩɩ yʋlʋ na ɩ neu mpa pa sɔɔla təma tɔ, ɩ́ see təmaɣa teu. \t Houd veel van elkaar, als broeders en zusters, en laat elkaar uw waardering blijken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Filipʋ cɔ yʋlʋ kataŋa sɩ: Ye n tɛma nyá taa təkpataa te, má sɔɔ-ŋ kɛ́. Ḿpʋ́ɣʋ́ yʋlʋ kataŋa cɔwa sɩ: Ma tɛma ma taa sɩ Yesu Kilisiti kɛ́ Ɩsɔ Pəyaɣa kɛ́. \t Filippus antwoordde: \"Als u met uw hele hart in Jezus gelooft, is er niets op tegen.\" Hij zei daarop: \"Ik geloof dat Jezus Christus de Zoon van God is.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Filipʋ kpaɣa asewa na ɩ́ tala ɩ kiŋ, na ɩ́ nɩɩ ɩ tɔŋna Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Ɩsayii takəlaɣa taa kɛ́ kalʋɣʋ. Ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: N cɛkəna nti n kaləɣɩ tɔɣɔlɛ? \t Filippus zette de pas erin en toen hij bij de wagen kwam, hoorde hij iemand hardop lezen. Het was uit het boek Jesaja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá Sɔsɔ ɩ́ la na mə sɔɔlʋɣʋ sɔɔsəɣɩ tam kɛ́ təma kiŋ na yəlaa təna kiŋ, haləna kʋ tala ɩsɩɩ tá maɣamaɣa tə sɔɔlʋɣʋ-mɛ tɔ. \t Het is onze grote wens dat de Here uw liefde voor elkaar en voor anderen zal laten groeien en overvloeien, net als onze liefde voor u."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma tʋ Tacaa mpaaʋ kʋnɛ kʋ nyə́ma kɛ kʋnyɔŋ, haləna lɛlaa caŋ na pá sɩ. Ma kpa apalaa na alaa na má pɛtɩ saləka taa. \t Ik heb de aanhangers van die nieuwe leer vervolgd en gedood. Zowel mannen als vrouwen heb ik geboeid naar de gevangenis gebracht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa na-ɩ na ɩ́ tɔŋ lʋm tɔɔ, ɩlɛna pá hʋʋ sɩ asənaalɩɩ, na pá sʋʋ kapusi mapʋ. \t Zij schrokken vreselijk en dachten dat ze een spook zagen. Zij schreeuwden van angst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ ɩnɩ pə hʋ́lə́ɣɩ́ ɩsəna tə wɛ kaɣana ɩsəntɔ tɔ. Pə nyʋɣʋ ntɛ́ sɩ ɩsɩɩ pa kpakʋɣʋʋ kʋhaham na pa kpakʋɣʋʋ wontu na pá lakɩ Ɩsɔ kɛ́ kɔtasɩ tɔ, mpʋ ɩnɩ pɩɩ pəsəɣɩ na pə́ taɣanɩ teu təkpataa kɛ́ wei ɩ lakɩ mpʋ tɔ ɩ lotu taa. \t Hieruit kunnen wij een belangrijke les leren. Ook al werden al deze gaven en offers gebracht, ze konden het geweten van de mensen toch niet zuiveren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pá yele na pá yaana Tacaa Yesu hətɛ na pá sɔna-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm. \t Nadat zij dat hadden gehoord, werden zij gedoopt in de naam van de Here Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ kpaɣa təmlɛ tʋ yem ɩnɩ na ɩ́ pɛtɩ-ɩ awalɩ kɛ́ səkpɛtʋɣʋ taa. Tənaɣa ɩ ká casəɣɩ kapusi na ɩ́ nyasəɣɩ ɩ təɣɩ kela. \t Met deze knecht valt niets te beginnen. Gooi hem buiten, in de diepste duisternis. Daar is wroeging en verdriet.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ loosa-wɛ na pá saakɩ kpɩɩlʋɣʋ pə fɛɩ pə polo. Heelim makɩ tuluŋa kɛ́ na pə́ mələɣəna-wɛ na waalɩ waalɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma lʋm tɔɔ na ɩ́ puki pa kiŋ. Saa ɩnɩ pə wʋsəna kampaaŋ koou kɛ mpʋ. \t Jezus zag hoe zij tegen de wind in moesten roeien. Hij liep over het meer naar hen toe en wilde hun voorbijgaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu ná mpʋ, ɩlɛ pə ta maɣa-ɩ. Ɩlɛna ɩ́ tɔ ɩ ɩfalaa sɩ: Ɩ́ yele na piya kɔɔ ma kiŋ, ɩ́ taa kaɣatɩ-sɩ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mpa pa wɛ ɩsɩɩ piya tɔ, mpɛ pa tənna Ɩsɔ Kawulaɣa. \t Jezus zag het en nam hun dat kwalijk. \"Laat die kinderen toch bij Mij komen\", zei Hij. \"Houd ze niet tegen, want juist voor kinderen is het Koninkrijk van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ hətɛ yaa tɛtʋ təna taa. \t Het nieuws over Zijn optreden ging als een lopend vuurtje door de streek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillu tasa-m heeluɣu sɩ: Pusi nsi n nawa na wasaŋkalɩ caɣa sɩ hɛkʋ tɔ, yəlaa na samaa na piitimnaa taa yəlaa na nsəma taa yəlaa ntɛ́ mpʋ. \t De waterwegen die u hebt gezien, waar de hoer aan zit, zijn alle rassen, volken, stammen en taalgroepen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa yəlaa tənaɣa yem kɛ́ ma yɔɣɔtəɣɩ. Mpi tɔ, antulinya taa cənɛ mə na asilima nyə́ma na nyɩɩllaa na ŋmɩɩlaa na tɩɩŋ laalaa ɩ́ sitina. Ye ɩ́ tɔma sɩ ɩ́ cɔləɣɩ-wɛ, pə wɛɛ sɩ ɩ́ ká lɩɩ antulinya ɩnɛ ɩ taa kɛlɛ. \t Ik bedoel daarmee niet dat soort mensen in het algemeen of egoïsten, rovers en afgodendienaars. Want dan zou u de wereld beter kunnen verlaten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu ka sɔɔla Maləta na ɩ neu Malɩ na Lasaa kɛ teu. \t Hoewel Jezus veel van Martha, Maria en Lazarus hield, maakte Hij geen aanstalten naar hen toe te gaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-wɛɣɛ heeluɣu sɩ: Ɩ́ la laakalɩ na nti nti ɩ́ nɩɩkɩ tɔ. Maɣasəlaɣa ŋka mə maɣamaɣa ɩ́ maɣasəɣəna tɔ, ŋkɛɣɛ Ɩsɔ ká maɣasəna ɩ kʋcɔɔŋ na ɩ́ ha-mɛ. \t Het hangt er helemaal vanaf hoe je luistert. God zal je geven naar de maat waarmee je zelf meet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na Yuta kɛ́ Yakɔpʋ pəyaɣa, na Yakɔpʋ kɛ́ Ɩsaaka pəyaɣa, na Ɩsaaka kɛ́ Apəlaham pəyaɣa, na Apəlaham kɛ́ Tala pəyaɣa, na Tala kɛ́ Nasoo pəyaɣa, \t de vader van Perez was Juda; de vader van Juda was Jakob; de vader van Jakob was Isaäk; de vader van Isaäk was Abraham; de vader van Abraham was Thera; de vader van Thera was Nahor;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma na Moisi pɩɩsɩ tala nɩɩlɛ, ɩlɛna ɩ́ hʋʋ sɩ ɩ ká polo na ɩ́ wiili ɩ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma lɛlaa. \t Toen Mozes veertig jaar was, kreeg hij het verlangen bij het volk van Israël te kijken. Het was tenslotte zijn eigen volk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu ɩfalaa taa lɛlʋ wei ɩ ka sɔɔlaa tɔ, ɩ caɣa ɩ kɔŋkɔŋ taa. \t Rechts van Jezus zat Johannes, Zijn beste vriend."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Simɔŋ cɔ-wɛ sɩ: Mɩɩ wiina-m na Tacaa, na nti ɩ́ yɔɣɔta mpʋ tɔ tə taa natəlɩ ɩ́ taa la-m. \t Simon antwoordde: \"Wilt u de Here voor mij vragen mij niet de straf te geven die u zojuist noemde?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kisiɣi kpaɩ faacinaa mpa paa lakɩ na yʋlʋ tɛ ɩ taa na Ɩsɔ tɔ. Pə taɣa pʋlʋ, mpa pa sɔpa nyʋɣʋ na faacinaa mpɛ tɔ pa na Ɩsɔ pa tɔŋna hatəlʋɣʋ kɛ́ na pá puki. \t Vermijd onzinnige discussies, waardoor mensen hun ondergang tegemoet gaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna má tɔɔsɩ tɔm nti Tacaa ka yɔɣɔtaa tɔ sɩ: Lʋm maɣamaɣa kɛ Yohaanɩ ná sɔna yəlaa kɛ Ɩsɔ lʋm. Ama mɛ ɩlɛ, Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ kɛ paa sɔ-mɛ. \t Dat deed mij denken aan iets wat de Here eens tegen ons heeft gezegd: 'Johannes doopte met water, maar u zult met de Heilige Geest gedoopt worden.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa hʋla-m ɩ pɛɛlɛɛ kɛ sɔsɔm, na ɩ lapa na má tɛŋ ma taa na Ɩsɔ na má sɔɔləɣɩ yəlaa ɩsɩɩ tə kpɛntənaʋ Yesu Kilisiti na tə wɛna tɔ. \t Wat is de Here goed voor mij geweest! Hij heeft mij het geloof in Christus Jezus gegeven en mij gevuld met Diens liefde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pə tasa-wɛɣɛ piti lapʋ kɛ sɔsɔm, na pá tɔŋ təma sɩ: Ɩlɛ awe ka tʋləna ntɛɣɛ-tɩ ɩlɛ? \t De discipelen wisten niet meer wat zij ervan moesten denken. \"Maar wie kan er dan ooit gered worden?\" vroegen zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ ɩsənaɣa pə wɛɛ ɩlɛ? Tʋɣʋ kʋlalaam kɛna pʋlʋ? Yaa tʋɣʋ maɣamaɣa kɛna pʋlʋ? Pʋlʋ fɛɩ paa pəcɔ. \t Wil ik hiermee zeggen dat een offer voor een afgod toch een echt offer is? Of dat zo'n afgod echt is?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa kʋpama, ɩ́ tɔɔsɩ tɔm tənɛ ɩnɩ sɩ paa wei ɩ́ wɛɛ lɔŋ kɛ nɩɩʋ taa. Ama ɩ́ taa wɛɛ wei ɩ pəsəɣɩ yɔɣɔtaɣa tɔ. Pəyele ɩ́ taa wɛɛ wei ɩɩ laɣasəɣɩ pááná mʋɣʋ tɔ. \t Beste broeders, vergeet niet dat het goed is om veel te luisteren, weinig te zeggen en niet snel kwaad te worden;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma yɔɣɔtəɣɩ kɛ́ ɩsɩɩ ma sʋʋ kpaŋʋɣʋ, ɩlɛ mə yelina na má yɔɣɔtəɣɩ mpʋ. Pɩɩ mʋna ɩsɩɩ mɩɩ sɛɛnna ma tɔɔ. Mpi tɔ, paa ma ta kɛ pʋlʋ tɔ mə nyɛntɛ tillaa sɔsaa mpɛ pa ta tɛɛ-m pʋlʋ. \t Ik heb mij gedragen alsof ik niet wijs ben en dat is uw schuld. Als u goed van mij had gesproken, had ik het niet hoeven doen. Die 'geweldige boodschappers van God' hebben niets wat ik niet ook heb, al ben ik niets waard."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pa təna mpa pa nɩɩ ɩ waasʋ ɩnɩ tɔ, piti kpa-wɛ na pá tɔŋ sɩ: Pə taɣa ɩnɩ ɩ ka sɛɛsəna ɩsəlɛ na mpa pa tɔka Yesu tɔm tənɛɣɛ Yosalɛm tɔɣɔ kʋnyɔŋ tʋɣʋ? Ɩsɩɩ ɩ ka kɔma cənɛ sɩ ɩ kpaa-wɛ na ɩ́ hɔkɔ na ɩ́ pona kɔtəlaa sɔsaa ya? \t Allen die hem hoorden, waren hoogst verbaasd. \"Dit is toch de man, die in Jeruzalem de aanhangers van Jezus heeft uitgeroeid? Hij kwam hier toch om mensen van dat geloof gevangen te nemen en naar de hoofdpriesters in Jeruzalem te brengen?\" Maar Saulus sprak met steeds meer overtuiging en bracht de Joden in Damascus in verwarring door te bewijzen dat Jezus de Christus is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "sɩ pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Nyaɣalɛ wei ɩ tɔm paa tɔma sɩ ɩ ká kɔɔ tɔ, yaa nɔɣɔlʋ wɛɛ ɩ kɔŋ tə taŋ ɩlɛ? \t \"Jezus, bent U het op wie wij hebben gewacht? Of moeten wij uitkijken naar iemand anders?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá təna ɩsəntɔ ḿpʋ́ɣʋ́ tɩɩ wɛɛ, tə təŋaɣa tá yʋlʋwɛɛtʋ kʋpəntʋ kʋnyɩɩləŋ kɛ yem kɛ́. Na mpi tá tɔnəŋ na tá hʋwɛɛ caakaɣa tɔ mpʋ teitei kɛ́ tə lakaɣa. Pə lʋla-tʋ na tə́ wɛ ɩsəna tɔ pə wɛɛ sɩ Ɩsɔ pááná ká huu tá tɔɔ kɛ́ ɩsɩɩ a ka huu lɛlaa tɔɔ tɔ. \t Zo was het ook met ons. Wij hebben allemaal aan onze slechte begeerten toegegeven. Wij hebben allemaal gedaan wat ons egoïsme ons ingaf. Door naar onze eigen natuur te leven, hadden wij Gods oordeel over ons gehaald."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ té təkpataa ɩlɛ, ɩsɩɩ mə ɩsɔtaa Caa teu təkpataa tɔ. \t Wees volmaakt, zoals ook uw hemelse Vader volmaakt is.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pə lapa wulaʋ kɛ pááná na ɩ́ tili ɩ yoolaa sɩ pá kʋ yʋlʋkʋlaa mpɛ, na ɩ́ sɔ pa ɩcatɛ. \t De koning was woedend. Hij stuurde zijn leger erop uit om de moordenaars te doden en hun stad plat te branden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Lɛnna náá hoti sɔwa taa na a na sɔwa pá kpɛntɩ nyɔʋ, ɩlɛna sɔwa náá kʋ-yɛ. \t Ander zaad kwam tussen de distels terecht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa tɔm lapa Yesu kɛ́ pətɔɔtəlɛ na ɩ́ takɩ pa ɩsɛ na pá sʋʋ naʋ kɛ tənɛ ɩnəɣɩ kpakpaa na pá təŋ ɩ waalɩ. \t Jezus kreeg medelijden met hen en raakte hun ogen aan. Zij konden onmiddellijk zien en gingen met Hem mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kilisiti ɩnɩ ɩ tɔɔ kɛ́ tá təna tə pəsəɣɩ na tə́ səŋ Ɩsɔ ɩsɛntaa na Feesuɣu Naŋŋtʋ kʋlʋm ɩnɩ ɩ toŋ taa. \t Door wat Jezus heeft gedaan, mogen wij (of we nu Joden zijn of niet) vrij bij de Vader komen, in één Geest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatɩ ɩnɩ ɩ maɣamaɣa teitei kɛ́ apalaa napələɣɩ tooso lɩɩna Sesalee na pá tala təyaɣa ŋka ka taa maa wɛɛ tɔ, sɩ pa tila-wɛɣɛ ma waalɩ. \t Op dat moment kwamen er drie mannen aan bij het huis waar ik logeerde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-ɩ sɩ: Ntəɣɩ n yɔɣɔtaa. Ma heeliɣi-mɛ təfoo sɩ pə kpaɣaʋ pənɛntɛ tɔ ɩ́ ká ná Yʋlʋ Pəyaɣa má na má caɣa Ɩsɔ Toŋ təna tʋ kɔŋkɔŋ taa. Na ɩ́ ká na-m ɩsɔtaa ŋmʋntʋɣʋ tɔɔ na má tiiki. \t \"U zegt het\", antwoordde Jezus. \"Straks zult u de Mensenzoon zien zitten aan de rechterhand van God. U zult Hem ook zien terugkomen op de wolken aan de hemel.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə́ kɔma na mpi pɩɩ cakɩ tam tɔ pə́ kpaɣa mpi pə cakɩ tam tɔ na pə́ tʋ pə tɔɔ, na mpi pə səkɩ tɔ pə́ kpaɣa mpi pɩɩ səkɩ tɔ, ɩlɛ nti pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ pa naŋta səm tənaŋnaŋ tɔ tə lapa tampana ntɛ́. \t Wanneer dat gebeurt, wordt werkelijkheid wat in de Boeken staat: \"De dood is opgeslokt in Gods grote overwinning.\" (b)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma maɣasa ma tɔm kɛ yɔɣɔtʋɣʋ, ɩlɛna Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ tii pa tɔɔ kɛ́ teitei ɩsɩɩ ɩ ka tiiu tá tɔɔ kɛ́ lɔŋ tɔ. \t Ik had nauwelijks iets gezegd of de Heilige Geest viel op hen, net als in het begin op ons."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye n tɔkɩ pʋlʋ na pə́ wɩɩkɩ nyá lɛlʋ kɛ pə tɔɣɔʋ taa, pə ta kɛ sɔɔlʋɣʋ kɛ təna se. Pə tɔɔ tɔ taa la na wei ɩ tɔɔ Kilisiti səpa tɔ ɩ́ nana lepu kɛ nyá kpaɩ tɔɣɔnaɣa ŋkɛ ka tɔɔ. \t Als u een andere gelovige voor het hoofd stoot door iets te eten waartegen hij bezwaar heeft, laat u zich niet door de liefde leiden. Wat u eet, mag niet zijn ondergang worden. Christus is ook voor hèm gestorven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ilim kpila mpʋ, ɩlɛna Yesu kiisina nɔɣɔ sɔsɔɣa sɩ: Eli Eli, lema sapatani? Na təlɛ tə yɔɣɔtəɣɩ sɩ: Ma Ɩsɔ ma Ɩsɔ, pepe tɔɔ kɛ́ n lɔ-m? \t Om ongeveer drie uur riep Jezus: \"Eli, Eli, lama sabachtani?\" Dat betekent: \"Mijn God, mijn God, waarom hebt U Mij verlaten?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə́cɔ́ pə taɣa Yesu maɣamaɣa sɔɔkaɣana-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm, ama ɩ ɩfalaa kɛ́. \t Jezus doopte overigens niet Zelf, maar Zijn discipelen deden dat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩsɔtaa tillu cɔ Malɩ sɩ: Feesuɣu Naŋŋtʋ ká tiina nyá tɔɔ, na ɩsɔtaa Ɩsɔ Sɔsɔ ká lana ɩ toma kɛ nyá kiŋ. Pə tɔɔ kɛ́ pəyaɣa ŋka n ká lʋlɩ tɔ paa yaa-kɛ sɩ yʋlʋ naŋŋtʋ na Ɩsɔ Pəyalʋ. \t De engel antwoordde: \"De Heilige Geest zal over u komen. U zult zwanger worden door de kracht van God. Daarom zal uw Kind heilig zijn en de Zoon van God worden genoemd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama lɛlaa ɩlɛ kəlʋɣʋ pɛɛkʋɣʋ tɔɔ kɛ́, paa paasəɣɩ na pá heeli Kilisiti tɔm kɛ ɩsəna mpi pə mʋnaa tɔ se, pa hʋʋ kɛ́ sɩ ma wɛʋ saləka taa tɔ paa sɔɔsɩ-m kʋnyɔŋ na má ná. \t Maar de eersten die ik noemde, spreken over Hem in de hoop mij jaloers te maken. Zij hopen dat hun succes mijn gevangenschap zwaarder zal maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ ma taapalaa kʋpama mɛ, ɩ́ la laakalɩ na tɩɩŋ tɔm. \t Houd u daarom, lieve vrienden, ver van de verering van afgoden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sɛɛ Pilisila na Akilaasɩ, na ń sɛɛ Honesifɔɔ təyaɣa nyə́ma. \t Breng mijn groeten over aan Prisca en Aquila en aan ieder die in het huis van Onesiforus woont."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama huluŋ kʋfaŋ taa kɛ́ pa suuki sʋlʋm kʋfam. \t Zowel de oude zakken als de jonge wijn zouden verloren gaan. Nee, jonge wijn hoort in nieuwe zakken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ ma nɩɩkʋɣʋ sɩ ma piya təŋəɣɩ tampana tɔ pə wɛ-m leleŋ kɛ́ pə tɩɩ fɛɩ. \t Dat heeft mij heel blij gemaakt. Niets maakt mij zo blij als het horen van zulke berichten over mijn vrienden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tʋɣʋ kʋpaŋkʋ lʋləɣɩ pee kʋpana kɛ́, na tʋɣʋ ɩsaɣaʋ náá lʋlɩ pee asaɣɛɛ. \t Als u wilt weten of een boom goed of slecht is, kijk dan naar zijn vruchten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɩɩ lɩɩna ɩsɔtaa na pə́ waasɩ mpa pa wɛ səkpɛtʋɣʋ tɛɛ na pá nɩɩkɩ səm sɔŋ tɔ. Pɩɩ la na tə nyɩ alaafəya mpaaʋ. \t zodat de mensen die in het donker en de schaduw van de dood zitten, weer kunnen zien en wij op de weg van de vrede worden gebracht.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu na-ɩ na ɩ́ hənta mpʋ, na ɩ nyəmá sɩ ɩ taaŋa tənaɣa sɔsɔm, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: N caa pə waa-ŋ kɛ? \t Jezus zag hem daar liggen en wist dat hij al heel lang ziek was. Hij vroeg: \"Wilt u gezond worden?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɛtʋ kateŋa lɛŋka ká yoona lɛŋka nyə́ma. Kawulaɣa lɛŋka ká kʋlɩ lɛŋka tɔɔ, na tɛtʋ ká sele tiiliwɛ tiiliwɛ, na nyɔɣɔsənaa ká la. Na mpʋ ɩnɩ pəlɛ pɩɩ wɛɛ ɩsɩɩ alʋ kʋlʋɣʋʋ lʋlʋɣʋ na pə́ caalɩ-ɩ wɩɩʋ kɛ səŋŋsəŋŋ tɔɣɔlɛ. \t Want over de hele wereld zullen de volken tegen elkaar worden opgehitst om oorlog te voeren. Er zullen aardbevingen en hongersnoden zijn. Nu hier, dan weer daar. Maar deze dingen zijn niet meer dan een voorspel, want het ergste komt nog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ɩsɔtaa Kawulaɣa nəɣəsəna ɩsɩɩ wulaʋ sɔsɔ nɔɣɔlʋ wei ɩ caakaɣa sɩ ɩ́ mʋ ɩ kəma kɛ ɩ təmlɛ nyə́ma kiŋ tɔ. \t \"U kunt het Koninkrijk van de hemelen vergelijken met een koning die besloot geld op te eisen dat hij tegoed had."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənɛ ɩnəɣɩ kpakpaa kɛ tɛtʋ sʋʋ seluɣu kɛ sɔsɔm, ɩlɛna ɩcatɛ sɔsɔɔlɛ hɔɣɔləŋ naanʋwa taa lɛŋkʋ kutuluŋ hoti, na pə́ kʋ́ yəlaa iyisi naatosompɔɣɔlaɣa (7000) kɛ tɛtʋ seluɣu mpʋ tɔ. Sɔɣɔntʋ kpa yəlaa lɛlaa kɛ sɔsɔm, ɩlɛna pá sʋʋ ɩsɔtaa Ɩsɔ kɛ́ teeli haʋ. \t Op dat moment zal er een zware aardbeving komen. Een tiende deel van de stad zal volledig verwoest worden en 7000 mensen zullen omkomen. De mensen die het er levend afbrengen, zullen niet weten waar zij het zoeken moeten en de God van de hemel eren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Ɩsɔ wei ɩ haa apalʋtʋ kɛ mpa pa apalʋtʋ lepa tɔ, ɩ ha-tʋɣʋ apalʋtʋ na Titʋ kɔntɛ. \t Maar God, Die moed geeft aan de moedelozen, beurde ons op door de komst van Titus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu pola ɩ kiŋ na ɩ́ tɔkɩ ɩ niŋ taa na ɩ́ kʋsɩ, na ɩ watʋ ya na ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ caləsɩ-wɛ. \t Toen Hij binnenkwam, ging Hij naar haar toe, pakte haar bij de hand en trok haar overeind. De koorts verdween meteen. Zij stond op en maakte eten voor hen klaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sɛɛkɩ Tacaa Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ kɛ paa waatʋ wei kɛ́ paa mpi pə tɔɔ kɛ́ Tacaa Yesu Kilisiti tɔɔ. \t Dank God, onze Vader, altijd voor alles in de naam van onze Here Jezus Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ma heeliɣi-mɛ sɩ Ilii tɛma kɔntɛ. Ama yəlaa ta nyəmɩ-ɩ, ɩlɛna pá lana-ɩ ɩsɩɩ pa sɔɔlaa tɔ. Na mpʋ tɔtɔɣɔ paa la Yʋlʋ Pəyaɣa má ma maɣamaɣa kɛ nyaŋ. \t Hij is al geweest, maar niet herkend. De mensen hebben hem slecht behandeld. En het duurt niet lang meer of zij zullen ook Mij veel leed aandoen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu cɔ-ɩ sɩ: Wei ɩ́ sɔɔla-m ɩ tɔkəɣɩ ma tɔm kɛ́. Na ma Caa ká sɔɔlɩ-ɩ tɔtɔ, na má na ma Caa tɩɩ kɔɔ pʋntʋ kiŋ na tə́ caɣa tənaɣa tam. \t Jezus antwoordde hem: \"Als iemand van Mij houdt, zal hij doen wat Ik heb gezegd. Mijn Vader zal van hem houden en samen zullen Wij bij hem komen wonen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Timpi pa tɔŋ sɩ yʋlʋ tɛma ɩ taa na Ɩsɔ tɔɣɔlɛ waatʋ wei ɩ taŋa pʋlʋ na sika fɛɩ tɔ, na ɩ́ tʋɣɩ pʋlʋpʋ naani pəyele pəlɛ pɩɩ naa tɔ. \t Wat is geloof? Het is de absolute zekerheid dat onze hoop ook werkelijkheid wordt en het is het bewijs van dingen die wij niet kunnen zien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa yʋlʋ ləmaɣasɛɛ yekuɣu na pá yɔɣɔtəɣɩ tɔmnaa na caŋəm kɛ ɩsəna mpi tɔɣɔ ma sɛɣɛsəna ma sɛɣɛsəŋ na má lana ma waasʋ. Ama Ɩsɔ Feesuɣu toma kɛ ma lapənaa, na a naa mpʋ təkeelee. \t De woorden waarmee ik u over Jezus Christus vertelde, waren niet scherp en overtuigend. Maar u ervoer dat het uit mijn hart kwam en God liet er kracht van uitgaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ naa-ɩ mpʋ, ɩlɛna ɩ laŋlɛ hʋlʋmɩ teu, na ɩ́ kpaɣa-ɩ na ɩ́ hɔɣɔlɩ. \t Als u het verdwaalde schaap dan vond, zou u uw vrienden en buren bij elkaar roepen en zeggen: 'Luister. Mijn schaap was verdwaald en ik heb het teruggevonden. Zijn jullie ook niet blij?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu pɔɔsa-ɩ sɩ: Pə lapa ɩsəna na ń yaa-m sɩ kʋpaŋ? Nɔɣɔlʋ ta kɛ kʋpaŋ ye pə taɣa Ɩsɔ tike. \t \"Waarom noemt u Mij goed?\" vroeg Jezus. \"Alleen God is toch goed? U weet wat u te doen staat: U mag niet doden, geen overspel plegen en niet stelen; u mag niet liegen, niemand bedriegen en moet respect hebben voor uw vader en moeder.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "ɩ́ waasɩ mpa səm sɔɣɔntʋ tɔɔ pa pəsa ɩsɩɩ yomaa kɛ pa weesiŋ təna taa tɔ. \t Alleen op die manier kon Hij de mensen, die hun leven lang vrees voor de dood hadden, uit de slavernij bevrijden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Samaa kɔma na pá na-ɩ teŋku waalɩ ɩlɛna pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Tacaa, pəlee kɛ́ n kɔma cənɛ? \t Toen zij Hem daar vonden, vroegen zij: \"Meester, wanneer bent U hier aangekomen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tiina nna pa kpa mpʋ tɔ, a tɔɔʋ ka lapa ɩ́ na mpa paa wɛɛ tɔɣɔ sɔɣɔntʋ kɛ sɔsɔm. \t De andere mannen konden het ook bijna niet geloven dat zij zoveel vis hadden gevangen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yaa ɩ́ tá nyɩ sɩ yʋlʋ ɩ́ sʋʋna apalaa təna alʋ, ɩ́ na-ɩ pa kpɛnta tɔnʋɣʋ kʋlʋmʋɣʋ? Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Pa naalɛ pa pəsa tɔnʋɣʋ kʋlʋmʋɣʋ kɛ́. \t Of weet u niet dat u, door gemeenschap te hebben met een prostituee, één met haar wordt? Want God heeft gezegd dat man en vrouw door de gemeenschap één lichaam worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ ha-wɛɣɛ alɔɣaa tɔɣɔnʋɣʋ pəsʋɣʋ. \t Zij zouden macht krijgen boze geesten weg te jagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ pə wɛɛ sɩ ɩ́ nyɩ tɔm ntəɣɩ mə təna. Ɩsɛɣɛlɩ yəlaa təna ɩ́ nyɩ-tɩ tɔtɔ sɩ, Nasalɛtɩ Yesu Kilisiti wei ɩ́ kama səm tesika tɔɔ na Ɩsɔ feesi-ɩ tɔ, ɩ toŋ taa kɛ́ yʋlʋ ɩnɛ ɩ hika ɩ tɩ na ɩ́ naa-ɩ mə hɛkʋ taa kɛ́ ɩsəntɔ. \t Nu, wat ik u en het hele volk van Israël moet zeggen, is dit: Dat deze man hier gezond vccr u staat, komt door de naam en de macht van Jezus Christus uit Nazareth, Die door u gekruisigd werd, maar door God weer levend is gemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Aaa, kasa, Yosalɛm, nyá maɣamaɣa, saŋa kʋyakʋ kʋnɛ, ye n ka tɩɩ cɛkəna cɛkənaʋ maɣamaɣa kɛ mpi pə pəsəɣɩ na pə́ ha-ŋ laŋhʋlʋmlɛ tɔ. Ama pənɛntɛ pə ŋmɛsa-ŋ-wɩ, n kaa ná. \t Hij zei: \"Jeruzalem! (A) Gods eeuwige vrede lag binnen uw bereik, maar u hebt er niets van willen weten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yoolaa tɛma Yesu kɛ́ kam kɛ mpʋ, ɩlɛna pá kpaɣa ɩ wontu na pá tala-təɣɩ tɔm liɣiti na paa wei ɩ́ kuu. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kpaɣa ɩ capa tɔtɔ. Ɩlɛ capa ɩnɩ pa ta nyala-ɩ kʋnyalʋ. Ama pa lʋʋ-ɩ kʋlʋʋ kɛ ɩtamsaʋ kɛ yem kɛ́ pə kpaɣaʋ ɩ luɣu na pə tii ɩ atɛ tɔɣɔ. \t De vier soldaten die Jezus aan het kruis hadden geslagen, verdeelden Zijn kleren onder elkaar. Zijn onderkleed was naadloos geweven en daarom zeiden zij tegen elkaar:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma lɔɔ ma weesuɣu kɛ́ sɩ cele má taɣanɩ-kʋɣʋ hikuɣu. Ma sɔɔlʋ pɩɩwa sɩ má la mpʋ tɔɣɔ ma Caa luɣu wɛ-m. \t De Vader houdt van Mij, omdat Ik mijn leven geef en het later zal terugnemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩɩ caa ma tɔm mʋɣʋ tɔɣɔ, tɔfɔ ma heeliɣi-mɛ sɩ Yohaanɩ ɩnəɣəlɛ Ilii wei paa tɔma sɩ ɩ ká məlɩ tɔ. \t En tenslotte verscheen Johannes. Of u het nu wilt geloven of niet, hij is de Elia die volgens de profeet Maleachi verwacht moest worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pa kpa-ɩ sɩ: Tá na-ŋ tə́ sʋʋ, nn naa taanaɣa taanaa, na pə́ caa yuɣu. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu caɣaa na ɩ́ na-wɛ pá taŋ taanaɣa. \t Jezus deed alsof hij verder wilde lopen, maar zij lieten Hem niet gaan en zeiden: \"Blijf vannacht bij ons. Het is al te laat geworden om nog verder te reizen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa suuli kʋtaalomiŋ təna. Paa yɔsɩ pɔ́ɔ́ŋ na pulasɩ təna. Paa siɣisi təkɛɛlɛnaa. Paa kuli pɛɛ təna. \t Ruim baan voor Hem! Maak alle bergen en heuvels met de grond gelijk! Gooi alle ravijnen dicht! Snijd de bochten af! Haal de oneffenheden weg!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma tasəɣɩ-mɛɣɛ lɛntɩ, ntəɣəlɛ Ɩsɔ yəlaa mpa pa wɛ Yosalɛm tɔ pa sənaʋ tɔm. Ɩ́ la teitei ɩsɩɩ maa kɛɛsʋɣʋ Kalatɩ Yesu sɛɛlaa kpeka tɔ. \t Volg voor de collecte voor de arme gelovigen de richtlijnen die ik de gemeenten van Galatië heb gegeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔm kɛ́ pʋlʋpʋ mpi pə waasəɣɩ tɔɣɔ. Ama ye tɔm lɔŋ səpa, pepeɣe paa la na pə lɔŋ ɩnɩ ɩ́ tasa məlʋɣʋ? Ɩ́ wɛɛna tɔm kɛ mə taa na ɩ́ wɛɛna təma na leleŋ. \t Zout maakt het eten lekker. Maar als het zijn smaak verliest, moet je het niet meer door het eten doen. Zorg ervoor nooit flauw te worden. Leef in vrede met elkaar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə lapa təma wena a hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ ma kɛ́ tillu tɔɣɔ mə hɛkʋ taa na suulu sɔsɔ mɛɛ. Sɔɣɔntʋ təma na Ɩsɔ kɔkɔlɔ nyəm na piti təma kɛ a lapənaa. \t Toen ik bij u was, is in alle opzichten gebleken dat ik een apostel van Christus ben. Met grote volharding heeft de Here door mij wonderen onder u gedaan en bewijzen van Zijn macht gegeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye nɔɣɔlʋ nɔɣɔ taa lɩɩwa sɩ: Ma sɔɔla Ɩsɔ. Ama ye ɩ yʋlʋtɔɣɔntəlɛ, ɩɩ sɔɔləɣɩ ɩ́lɛ́, pʋntʋ kɛ́ pɔpɔtʋ kɛ́. Ye ɩ ta sɔɔlɩ ɩ yʋlʋtɔɣɔntəlɛ wei ɩ naakɩ tɔ ɩsənaɣa ɩ ká sɔɔlɩ Ɩsɔ wei ɩɩ naakɩ tɔ? \t Als iemand zegt dat hij van God houdt, maar een hekel aan zijn broeder heeft, is hij een leugenaar. Als hij niet van zijn broeder houdt die hij kan zien, hoe kan hij dan van God houden Die hij nooit heeft gezien?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu tɔ sɩ: Pa yaa paɣalɛ, ama pəcɔɣɔ pa ləsaa. \t Velen zijn geroepen, maar weinigen zijn uitgekozen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pɛlɛ pa yela pa puluŋ na pá təŋɩ-ɩ kpakpaa. \t Zij lieten meteen hun netten liggen en gingen met Hem mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ kʋlʋm ɩnɩ ɩ wɛnna na ɩ́ lakɩ, na Yuta nyə́ma pəsəɣɩ kʋpama kɛ ɩ ɩsɛntaa kɛ́ pa tɛmna-ɩ na pa taa tɔ pə tɔɔ. Taa tɛmnaʋ kʋlʋməm mpɩ pə tɔɔ kɛ́ ɩ ká la na mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pɛlɛ pá pəsɩ kʋpama kɛ mpʋ tɔtɔ. \t Natuurlijk, er is maar één God. Hij spreekt Joden èn andere mensen vrij op voorwaarde dat zij in Jezus Christus geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maa cɛlɛ-ŋ ɩsɔtaa Kawulaɣa saafʋnaa. Na mpi n kaa ha mpaaʋ kɛ atɛ cənɛ tɔ, pə kaa na mpaaʋ kɛ ɩsɔtaa. Na mpi n ká ha mpaaʋ kɛ atɛ cənɛ tɔ, pɩɩ hiki mpaaʋ kɛ ɩsɔtaa. \t Ik zal je de sleutels geven van het Koninkrijk van de hemelen. De deuren die jij op aarde sluit, zullen in de hemel gesloten zijn. En de deuren die jij op aarde opent, zullen in de hemel geopend zijn.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nɩɩ teu, tuulu poləna tuutu. \t \"Luister\", zei Hij, \"een boer ging naar zijn land om te zaaien. Daarbij viel er wat zaad op het pad. De vogels kwamen erop af en pikten het weg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ cɔ Yesu sɩ: Tacaa, pepe tɔɔ kɛ́ ma kaa pəsɩ má təŋɩ-ŋ nɔɔnɔɔ? Halɩ ma sɔɔlʋ nyá pɩɩwaɣa sɩ paa nyá səm má sɩ yaa. \t \"Maar waarom kan ik nu niet met U meegaan? Ik heb alles voor U over!\" zei Petrus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa hɛta kuulanaa na pá yele-wɛɣɛ lʋm taa, na pá kpɛntɩ pa ləsɩ kpatəŋ wei pa kɛɛkaɣana kpɩɩlʋɣʋ tɔ ɩ ŋmɩɩsɩ. Pəlɛ pə waalɩ pa tamsa pʋʋɣʋ kɛ kpɩɩlʋɣʋ nyʋɣʋ taa kɛ́ kʋ lɔlɔ tɔɔ sɩ pə́ la-wɛɣɛ heelim. Ɩlɛna pá kɛɛna kʋteŋ ŋkʋ kʋ tɔɔ tɔɔ. \t Zij kapten de ankertrossen, lieten de stuurriemen zakken en hesen het voorzeil. Toen het schip vaart begon te maken, stuurden ze aan op de kust,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu nyəna mpa pa təna pa caɣaa na pá cɔɔna-ɩ kotaɣa tɔ, ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Ɩɩ naa ma toonaa na ma newaa ntɔ. \t Hij keek de kring rond en zei: \"Kijk, dat zijn mijn moeder en mijn broers."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti ma sələməɣɩ tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti Ɩsɔ, Tacaa teeli təna tʋ tɔɣɔlɛ sɩ ɩ́ ha-mɛɣɛ ɩ Feesuɣu, kʋlɛ kɩɩ yelina na ɩ́ cɛkəna, na kɩɩ hʋ́lɩ́-mɛɣɛ Ɩsɔ na ɩ́ nyəmɩ-ɩ teu. \t dan vraag ik de God van onze Here Jezus Christus (de Vader Die alle eer verdient) u wijsheid te geven, opdat u helder en duidelijk zult zien wie Christus is en Hem door-en-door zult kennen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ cɔ-wɛ sɩ: Tampana pə wɛɛ sɩ Ilii ká kɔɔ na ɩ́ taɣanɩ pə tənaɣa teitei na pə́cɔ́. \t Hij antwoordde: \"Elia komt inderdaad om voorbereidend werk te doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ paɣalɛ lapa kaŋkana na pá kisi Tacaa tɔm mʋɣʋ, na pá footi ɩ mpaaʋ kɛ kotilaa samaa taa. Tənaɣa Pɔɔlɩ yela-wɛ, na ɩ́ yaa Tacaa təŋlaa na pá lɩɩna pa mpaa, na pá polo pá caɣa Tilanusi ceu taa, na paa kʋyaŋku ɩ́ sɛɣɛsəɣɩ-wɛɣɛ Ɩsɔ Tɔm kɛ təna. \t Dat deed hij gedurende meer dan drie maanden. Maar toen sommigen van hen koppig weigerden hem te geloven en Jezus openlijk bespottelijk maakten, keerde Paulus zich van hen af en nam de christenen uit de synagoge mee. Van toen af sprak hij elke dag in de school van Tyrannus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsəna pɩɩ la na Yesu sɩ tɔɣɔ ɩ kɛɛsa mpʋ.) \t Daarmee bedoelde Hij dat Hij aan het kruis zou sterven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋpam ye ɩ́ wɛɛ na ɩ́ tɔkɩ potopoto ɩnɛ na ɩ́ nyɔɔkɩ kɔpʋ ɩnɛɣɛ mpʋ, ɩ́ heeliɣi Tacaa səm tɔm, haləna ɩ́lɛ́ ɩ kɔɔ ɩ́ məlɩ. \t Want telkens als u van dit brood eet en uit de beker drinkt, bevestigt u daarmee dat de Here gestorven is. Doe dit tot Hij terugkomt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na Neli kɛ́ Mɛlɛci pəyaɣa, na Mɛlɛci kɛ́ Atii pəyaɣa, na Atii kɛ́ Kosam pəyaɣa, na Kosam kɛ́ Ɩlimatam pəyaɣa, na Ɩlimatam kɛ́ Ɛɛlɩ pəyaɣa, \t de vader van Sealthiël was Neri; de vader van Neri was Melchi; de vader van Melchi was Addi; de vader van Addi was Kosam; de vader van Kosam was Elmadan; de vader van Elmadan was Er; de vader van Er was Josua;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yohaanɩ cɔ-wɛ sɩ: Yʋlʋ ɩɩ hikiɣi pʋlʋɣʋ yem na Ɩsɔ tá ha-ɩ-wɩ. \t Johannes antwoordde: \"Een mens heeft wat God hem geeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ Pəyaɣa má ma kɔmaɣa sɩ ma pɛɛkəɣɩ mpi pə lepa tɔ na má ya pə nyʋɣʋ. \t Nu bent u echt een zoon van Abraham. Ik ben gekomen om afgedwaalde mensen te zoeken en te redden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kpaɣa-yɛ na pá yana tɛtʋ nti pa yaa sɩ cʋɣʋ təhulle tɔ, na pə maɣamaɣa kɛ Tacaa ka heela-m. \t Daarvoor kochten ze het land van de pottenbakker. Dit moest ik van de Here zeggen.\" (a)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa kampaaʋ lɛla koou kɛ tɔm naalɛ nyəm, ɩlɛna Piyɛɛ tɔɔsɩ nti Yesu ka yɔɣɔta-ɩ tɔ tə tɔɔ sɩ: Mpi pɩɩ takɩ kampaaʋ koou naalɛ nyəm tɔ n tɛma tɔm toosoɣo kpɛɛsʋɣʋ sɩ n ta nyɩ-m kɛ́ n ta nyɩ-m. Ɩlɛna Piyɛɛ wii ɩsəlʋm. \t Hij had dit nog maar net gezegd of de haan kraaide voor de tweede keer. Toen schoot hem te binnen wat Jezus had gezegd: \"Voor de haan twee keer heeft gekraaid, zul je drie keer hebben gezegd dat je Mij niet kent.\" Toen hij zich realiseerde wat hij had gedaan, barstte hij in tranen uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa lata ɩsaɣatʋ kɛ tɛtʋ na teŋku na tɩɩŋ pə tɔɔ, haləna tə́ tɛ tá Ɩsɔ pəyalaa tokuŋ taa kɛ́ yʋsʋɣʋ na pə́cɔ́. \t \"Wacht! Breng nog geen schade toe aan de aarde, de zee en de bomen, want wij moeten eerst het zegel van onze God op het voorhoofd van Zijn dienaren drukken.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye maa nɔkaa kɔlɔ, ma pəsəɣɩ na má tʋ kʋlapəlɛnaa panɛɣɛ naani. Na ye nɔɣɔlʋ wɛɛ na ɩ́ hʋʋkɩ sɩ yʋlʋ kʋlapəlɛ ká yelina na ɩ́ tʋlɩ-tɩ ɩlɛ, ma tɛɛ pʋntʋ kɛ kʋlapəlɛnaa kɛ́ təpaɩpaɩ. \t Als !emand op zijn afstamming en inspanning kon vertrouwen, was !k het wel. En als anderen dus denken op hun Joodse afstamming en eigen inspanning te kunnen vertrouwen, dan kan ik dat nog veel meer!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Saŋa taa ahoo naanʋwa na liɣiti nyəna taɣanna ntɛɣɛ yuɣu na pə́ wɛɛ na pə́ tɔŋna-tʋɣʋ laŋtʋɣʋ kɛ Metitelanee teŋku tɔɔ. Pə kɔma ɩsɩɩ ahoo hɛka ɩlɛ, pə lapa kpɩɩlʋɣʋ saalaa ntɛ́ ɩsɩɩ tə wʋsəna tɛtʋ natəlɩ. \t Wij dreven inmiddels al veertien dagen rond op de Middellandse Zee. Omstreeks middernacht meende de bemanning in de verte een branding te horen. Daar zou dus land kunnen zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa panɛ pa wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ hila nna a nyɔɔwa tɔ, na ɩsɩɩ tɛʋ piluɣuu na heelimuɣu kʋsɩ-kʋ tɔ. Ɩsɔ tɛma-wɛɣɛ pa təcaɣalɛ caaʋ kɛ səkpɛtiile anaam taa. \t Deze mensen zijn net opgedroogde bronnen; zij beloven veel, maar geven weinig. Zij zijn net wolken die door de wind worden voortgejaagd. Wat hun te wachten staat, is de zwarte duisternis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Satanɩ sʋʋ Yutaasɩ Ɩsəkaleeu pa naanʋwa na naalɛ taa lɛlʋ taa. \t Satan kwam in Judas Iskariot, één van de twaalf discipelen. Daarop ging Judas naar de leidende priesters en de tempelwachters om met hen te overleggen hoe hij hen kon helpen Jezus gevangen te nemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ təŋəɣɩ mpi ma tʋ-mɛ tɔ na ɩ́ lakɩ-wɩ, mɛɣɛlɛ ma taapalaa. \t U bent mijn vrienden als u doet wat Ik zeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá tɔ sɩ: Apalʋ ɩnɛ ɩ ɩsɛ sɛɛna yəlaa kaanaʋ sɩ pá sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩsəna mpi tɔ pə taɣa ḿpʋ́ɣʋ́ pa sɩɩwa. \t Zij beschuldigden hem ervan de mensen ertoe over te halen God te vereren op een manier, die in strijd was met de Joodse wet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, pa təna pa kpaɣa-ɩ mpʋ tɔ, sətaa fem wule pa naatosompɔɣɔlaɣa ɩnɩ ɩ taa aweɣelɛ alʋ tʋ? \t Hoe is het nu als zij weer levend worden? Wie van die broers zal dan haar man zijn? Want zij zijn alle zeven met haar getrouwd geweest.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kpaasa ma apalʋtʋ ɩsɩɩ pa kpaasʋɣʋ mə nyəntʋ tɔ. Yəlaa ɩsɩɩ mpʋ pə taka kɛ́ pə mʋna ɩ́ saŋ teu. \t Zij hebben mij gerustgesteld en bemoedigd en u ook, natuurlijk. U moet zulke mannen waarderen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa tʋ mə sipanaa taa kɛ́ liɣitee, paa nna. \t Neem geen geld mee, geen reistas met extra kleren en schoenen. Zelfs geen wandelstok. Want je zult krijgen wat je nodig hebt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ kaləɣɩ tɔm tənɛ, na mpa pa tʋ ŋkpaŋŋ kɛ mpi pɩɩ la cele na pə yɔɣɔta pə tɔm tɔ, na pá tɔka nti pa ŋmaa cənɛ tɔ, pʋntʋnaa ntɛ́ leleŋ nɩɩlaa. Pə taɣa pʋlʋ, mpi pə wɛɛ sɩ pɩɩ la mpʋ tɔ pə waatʋ wʋsaa kɛ́. \t Gelukkig is hij die deze profetie van de Here voorleest; en dat geldt ook voor de mensen die ernaar luisteren en het zullen onthouden. Want de tijd dat deze dingen werkelijkheid worden, komt steeds dichterbij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Samaa sɔsɔ təŋaɣa-ɩ kɛ́. Pa lɩɩna Kalilee na Acalɛɛ Naanʋwa tɛtʋ, na Yosalɛm na Yuta na acalɛɛ nna a wɛ Yaatanɩ waalɩ tɔ. \t Hij werd gevolgd door een menigte mensen. Zij kwamen uit Galilea, Dekapolis, Jeruzalem, Judea en het Overjordaanse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Siyɔŋ ɩcatɛ nyə́ma mɛ, ɩ́ taa nəɣəsɩ. Ɩ́ nyənɩ, mə wulaʋ kɔŋna ntɛ́, na ɩ́ caɣa kpaŋaɣa pile. \t \"Wees niet bang, volk van Jeruzalem! Uw koning komt op de rug van een jonge ezel.\" (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Yesu Kilisiti ɩnəɣɩ pa lapa kɔtaɣa sɩ pə́ taɣanɩ tá ɩsaɣatʋ, na pə taɣa tá tike tá ɩsaɣatʋ, ama na yəlaa təna təpaɩ ɩsaɣatʋ tɔtɔɣɔ. \t Hij nam de straf voor onze zonden op Zich en maakte ons één met God. Hij is het offer voor onze zonden en niet alleen voor de onze, maar ook voor die van de hele wereld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tuusaa na ɩ́ kpaɣa potopotonaa na ɩ́ cɛlɛ-wɛ, na ɩ lapa tiina kɛ mpʋ tɔtɔ. \t Jezus gaf hun brood en vis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tɔmnaa mpa Tacaa tasa-m na má caa ma heeli-mɛ tɔɣɔlɛ sɩ, ahoo nna a taa pa yelaa na pá kpa Tacaa Yesu ɩnɩ tɔɣɔ ɩ kpaɣa potopoto. \t Wat ik u hierover al eerder heb verteld, heb ik van de Here ontvangen. In de nacht dat de Here Jezus werd verraden, nam Hij een brood,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna samaa cɔ sɩ: Kalilee Nasalɛtɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Yesu kɛ́. \t De mensen die met Jezus waren meegekomen, antwoordden: \"Dit is Jezus, de profeet uit Nazareth in Galilea.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ma taapalaa mɛ, mɩɩ tɔɔsɩ nti Tacaa Yesu Kilisiti tillaa heela-mɛɣɛ tuu lɔŋ tɔ. \t Vergeet niet, vrienden, wat de apostelen van onze Here Jezus Christus vroeger hebben gezegd:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa təna pa tɔɣaa na pá haɣa. Haləna pá tɔɔsɩ hɔɣɔlasɩ kʋkpisasɩ kɛ tɔkəŋ naanʋwa na naalɛ. \t Er was genoeg voor iedereen. Er bleven nog heel wat brokken over, wel twaalf manden vol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye tə lɩɩ ɩ waalɩ, ɩ́lɛ́ ɩ ta kɛ pə tʋ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ kaa pəsɩ na ɩ́ kpɛɛsəɣəna ɩ tɩ. \t Zelfs als wij geen geloof meer hebben, blijft Hij ons trouw. Hij kan ons niet verstoten, omdat wij een deel van Hem zijn; Hij zal altijd doen wat Hij beloofd heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tillaa lɩɩ kotuɣu taa na laŋhʋlʋmlɛ kʋɣʋ-wɛ ɩsɩɩ Ɩsɔ tʋna-wɛ na ɩ́ yele na pá ná kʋnyɔŋ kɛ Yesu tɔɔ tɔ. \t Blij verlieten de apostelen de rechtszaal. God had hun het voorrecht gegeven terwille van Jezus slecht behandeld te worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ cɔɔwa na ɩ́ la waasʋ kɛ hɔɣɔlʋɣʋ ŋkʋ kʋ nyə́ma, na pə́ sɔɔsɩ-wɛɣɛ toma kɛ teu. Pəlɛ pə waalɩ, ɩlɛna ɩ́ tɛɛ Kəlɛɛkɩ, \t Op zijn reis door dat gebied sprak hij met veel christenen en bemoedigde hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Moisi wei ɩnɩ ɩ tɔm Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma ka kisaa təkpatakpata na pá tɔmɩ-ɩ sɩ: Tə na-ŋ, tá wulaʋ na tá tɔm hʋʋlʋ tɔ, kʋlʋm ɩnəɣɩ Ɩsɔ taɣana kʋsʋɣʋ na ɩ́ tili pa kiŋ, sɩ ɩ́ la pa wulaʋ na ɩ́ waasɩ-wɛ na ɩsɔtaa tillu wei ɩ ka lɩɩ ɩ tɔɔ kɛ́ hotiya kiŋ tɔ ɩ toŋ taa. \t Mozes werd dus naar Egypte gestuurd om het volk van Israël te bevrijden; het volk dat niets van hem wilde weten. Hij zou de leider worden van de mensen, die tegen hem hadden gezegd: 'Denkt u soms dat u onze leider en rechter bent?' Door de engel, die in de brandende braamstruik aan hem verscheen, gaf God hem daar de macht voor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ taa tɛmnaʋ yelina Apəlaham kpa ɩ pəyaɣa Ɩsaaka sɩ ɩ kʋɣɩ-kɛ na ɩ́ lá Ɩsɔ kɛ́ kɔtaɣa kɛ waatʋ wei Ɩsɔ ná tɛɛ ɩ waalɩ kɛ́ kʋtɛɛ sɩ ɩ naa tɔ. Ɩsɔ ka tɛma Apəlaham kɛ nɔɔsɩ sɩɩʋ, paa na mpʋ ɩ kpaɣa ɩ pəyaɣa ŋka ka tike ɩ ka lʋla mpʋ tɔ sɩ ɩ kʋɣɩ. \t Omdat Abraham op God vertrouwde, heeft hij (toen God hem op de proef stelde) zijn zoon Isaäk op het altaar gelegd om hem te offeren. Hij was bereid zijn enige zoon aan God te offeren,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maɣa Pɔɔlɩ, Ɩsɔ luɣu lapəna na má la Yesu Kilisiti tillu. Má na tá taapalʋ Sɔsətɛɛnɩ tə ŋmaakəna takəlaɣa kanɛ. \t Van: Paulus, die door God geroepen is om een apostel, een reizend gezant van Christus Jezus te zijn en van broeder Sosthenes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ pə lapa pɩɩsɩ tooso tɔɣɔ ma pola Yosalɛm sɩ ma nyəŋ Piyɛɛ. Ɩlɛna má na ɩ́lɛ́ tə́ caɣa wɛɛ naanʋwa na kakpasɩ. \t Pas drie jaar later ging ik naar Jeruzalem om Petrus te leren kennen en ik logeerde een week of twee bij hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na alʋ wei n nawa mpʋ tɔ, ɩcatɛ sɔsɔɔlɛ nte tə ŋmakələɣɩ atɛ awulaa sɔsaa tɔɣɔlɛ. \t De vrouw die u zag, is de grote stad die de koningen van de aarde in haar macht heeft.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma Caa, ma caa kɛ́ sɩ, ń yele na nyá hətɛ yaa. Tənaɣa pə yɔɣɔtəna ɩsɔtaa sɩ: Ma yelaa na ma hətɛ yaa, na maa yele na tə tasa yaaʋ. \t Vader, Uw naam krijgt alle eer.\" Er kwam een stem uit de hemel: \"Ik heb Hem alle eer gegeven en Ik zal Hem nog eens alle eer geven!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ, wei ɩ lakɩ ɩsaɣatʋ tɔ, pʋntʋ pəsa tə yom kɛ́. \t \"Vergis u niet\", antwoordde Jezus. \"Ieder die zondigt, is een slaaf van de zonde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə nyəmá mpʋ sɩ Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ tɔkʋɣʋ wɛ lotu taa tɔm kɛ́. Ama maɣa yʋlʋ kɛ yʋlʋ kɛ́ na ɩcantʋ təlɔ, na pə pɛɛta-m na ɩsaɣatʋ na má pəsɩ tə yom. \t Wij weten dat de wet van God een geestelijke zaak is. Daarom kan ik er niet bij. Ik ben een mens van vlees en bloed, die onderworpen is aan de zonde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɔɔlɩ na Silaasɩ pa tɔŋna sələmʋɣʋ na pá yooki yontu na pá saŋ Ɩsɔ, na saləkatʋnaa lɛlaa keŋna-wɛ, na ahoo pɩɩ a taa kɛ́ teu. \t Rond middernacht waren Paulus en Silas aan het bidden. Zij zongen lofliederen voor God en de andere gevangenen luisterden naar hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ ha tá na mpa mɛ ɩ́ tɔkɩ kʋnyɔŋ tɔɣɔ hɛɛsʋɣʋ. Ɩ ká la ḿpʋ́ɣʋ́ wʋlɛ nte Tacaa Yesu ká lɩɩna ɩsɔtaa na ɩsɔtaa tillaa toŋ nyə́ma \t En het is ook rechtvaardig dat Hij u, die het nu moeilijk hebt, net als ons uit de nood zal helpen. Dat zal gebeuren wanneer de Here Jezus met Zijn sterke engelen uit de hemel komt en"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩnɩ ɩ ká heelina-ŋ tɔm nti tɩɩ ya nyá na nyá təyaɣa təna mə nyʋɣʋ tɔ. \t Die zal u en al uw huisgenoten vertellen hoe u gered kunt worden.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ, Sepetee pəyalaa Saakɩ, na Yohaanɩ, pa pola Yesu kiŋ na pá tɔmɩ-ɩ sɩ: Tacaa, tə caa sɩ ń la-tʋɣʋ mpi tɩɩ sələmɩ-ŋ tɔ. \t Jakobus en Johannes kwamen naast Hem lopen. \"Meester\", zeiden zij, \"wij willen U iets vragen. U moet iets voor ons doen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔm paɣalɛ kɛ ɩlɔɣɔʋ pɛta-kɛɣɛ kɔkɔ taa na lʋm taa sɩ ká sɩ. Mpʋ tɔ, haɩ, ye n ka pəsɩ nyənɩ ta pətɔɔtəlɛ na ń waasɩ-tʋ. \t \"Van jongsaf aan\", antwoordde deze. \"De boze geest heeft hem vaak in het vuur en in het water laten vallen om hem te vermoorden. Heb medelijden met ons en doe iets als U kunt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma-wɛ sɩ: Ɩ́ la laakalɩ na Falisanaa na Satusee nyə́ma pa kʋkʋsʋm. \t \"Pas op voor de gist van de Farizeeërs en Sadduceeërs\", waarschuwde Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na yəlaa samaa təna wɛ awalɩ na pá tɔŋna Ɩsɔ sələmʋɣʋ kɛ tulaalʋ wɔpʋ waatʋ. \t Terwijl hij in het heiligdom bezig was, stonden op het tempelplein vele mensen te bidden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ləsasɩ nsi sɩ taa nɩɩna Ɩsɔ kɛ́ tuu lɔŋ kɛ kʋyɛɛŋ wei ɩ taa Nowee tɔŋna ɩ atakaa pɔɣɔlʋɣʋ sɔsɔɔʋ saakʋɣʋ na Ɩsɔ taŋna suulu tɔɣɔ ma tɔŋ. Na yəlaa mpa pa sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ ŋkʋ kʋ taa na lʋm ta tɔɣɔ-wɛ tɔ pa wɛ pəcɔ kɛ́, yəlaa pəlefɛɩ naanʋwa tike. \t Dat betreft hen, die in de tijd van Noach weigerden te luisteren, hoewel God geduldig op hen wachtte, terwijl Noach de ark bouwde. Toen werden acht mensen gered, terwijl de anderen verdronken. Die acht mensen werden gered ondanks al het water."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɛma Moisi takəlasɩ na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa nyəŋsɩ kɛ kalʋɣʋ, ɩlɛna Yuta nyə́ma təkotile nyʋɣʋ nyə́ma tili na pá heeli-wɛ sɩ: Ta taapalaa mɛ, ye ɩ́ wɛna natələɣɩ pəcɔ sɩ ɩ́ ká heeli samaa na pə́ səna-wɛ, ɩ́ yɔɣɔtɩ ɩlɛ. \t Nadat er uit de boeken van Mozes en de profeten was voorgelezen, lieten de leiders van de synagoge de gasten vragen of een van hen misschien iets zou willen zeggen, waardoor de mensen bemoedigd zouden worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma lapa Tacaa təmlɛ na ɩsəcaʋ fɛɩ pə taa. Yuta nyə́ma caɣa ma acaɣa tɔ ma wɩɩwa na má ná wahala kɛ teu. \t de Here in alle nederigheid heb gediend. Door de aanslagen van de Joden had ik het zwaar te verduren en dat heeft mij veel tranen gekost."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma heeliɣi-mɛ təfoo sɩ, nti pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Asaɣaa taa kɛ́ pa tʋ-ɩ tɔ, pə wɛɛ kɛ́ sɩ pə́ la ḿpʋ́ɣʋ́ ma nyʋɣʋ taa. Na nti ŋmaatʋ taa yɔɣɔta ḿpʋ́ɣʋ́ ma tɔɔ tɔ tɩɩ la teitei kɛ́. \t Want het is bijna zover dat deze profetie zal uitkomen: 'Hij zal worden veroordeeld als een misdadiger.' (A) Alles wat de profeten over Mij hebben geschreven, zal uitkomen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa ɩcatɛ nte tə taa kɛ́ ɩ sʋʋwa na pá mʋ-mɛ na pá cɛla-mɛɣɛ pʋlʋ, ɩ́ tɔɣɔ. \t Als jullie in een stad gastvrij worden ontvangen, moet je dit doen: Eet zonder bezwaar wat je wordt voorgezet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə təna mpi Ɩsɔ lapa tɔ pə tewaɣa, pə taa pʋlʋ fɛɩ lɔʋ. Ama pə wɛɛ sɩ pá tɔɣɔ pə təna kɛ́ na pá sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ kɛ pə tɔɔ. \t Want alles wat God gemaakt heeft, is goed. Wij mogen het gerust eten, als we er maar dankbaar voor zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ kɛ́ Yesu pɔɔsa kɔtəlaa sɔsaa na Ɩsɔ təsɛɛlɛ taŋlaa taa sɔsaa na Yuta nyə́ma taa nyʋɣʋ nyə́ma nyʋɣʋ nyə́ma mpa pa kɔma-ɩ kpaʋ tɔ sɩ: Ɩ́ kɔŋ na ɩ́ nɔkɩ na ɩ́ kpaɣa laɣalɛɛ na kpatəŋ tɔ, maɣa ŋmɩɩlʋ ɩsaɣaʋ kɛ? \t Daarna zei Hij tegen de leidende priesters, de tempelwachters en de voorname burgers, die met Judas waren meegekomen: \"Ben Ik een rover? Waarom hebt u die zwaarden en stokken meegenomen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Ma laalaa kɛ́ na má heeli-mɛɣɛ ɩsəntɔ sɩ pə́ taa kɔɔ na pʋlʋpʋ la-mɛ na ɩ́ kpisi Ɩsɔ sɛɛʋ. \t \"Ik heb dit verteld omdat Ik niet wil dat u de nederlaag lijdt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye lɛlaa ɩɩ nyənəɣɩ-m tillu pə kpɛnna-mɛ? Mpi tɔ, ɩsɩɩ mə na Tacaa ɩ́ kpɛntʋɣʋ tɔ pə hʋ́lə́ɣɩ́ təkelekele kɛ́ sɩ ma kɛ́ tillu. \t Al zeggen anderen dat ik geen apostel ben, u kunt dat niet zeggen. U bent zelf het levende bewijs: De Here heeft Zijn stempel op u gezet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yoolaa sɔsɔ ɩnɩ ɩ nɩɩ tɔm tənɛ ɩnɩ ɩlɛna ɩ́ polo ɩ́ maɣana yoolaa kʋmataŋ na ɩ́ heeli-ɩ sɩ: Sɛsɛ apalʋ ɩnɩ Lom tʋ ntɛ́ fa. Hei n lakɩ ɩsəna? \t De officier ging naar de commandant en zei: \"Wat gaat u doen? Die man is een Romein!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə nəɣəsəna tə lakɩ wei ɩ tila-m tɔ ɩ təma kɛ ilim taa. Pə taɣa pʋlʋ, ahoo caa yuɣu, ɩlɛ təmlɛ kaa wɛɛ pəsʋɣʋ tɔtɔ. \t Zolang het dag is, moeten wij doen wat God ons opdraagt. Als de nacht komt, kan niemand meer iets doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɛlɛ pa talaa, ɩlɛna pá tɔ Yesu sɩ: Tacaa, tə nyəmá sɩ tampana kɛ n yɔɣɔtəɣɩ. Nn sɔɣɔməɣəna mpi yəlaa hʋʋkɩ pa taa tɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, nn paasəɣəna tɔɔ, nn faɣasəɣɩ yəlaa. Ama ɩsəna mpi maɣamaɣa Ɩsɔ caa sɩ yəlaa ɩ́ la tɔ pə tampana kɛ n heeliɣi. Tɔʋ, pə wɛ mpʋ tɔ, tá mpaaʋ taa pə wɛɛ sɩ ye lampuu tə́ fɛlɩ Lom wulaʋ sɔsɔ na? Tə́ fɛlɩ yaa tə́ taa fɛlɩ? Tə caa sɩ ń heeli-tʋ. \t \"Meester\", zeiden die heel vriendelijk, \"wij weten dat U echt voor de waarheid uitkomt. U gaat Uw eigen gang en trekt Zich niets aan van wat de mensen denken. Alles wat U over de weg van God zegt, is waar. Maar wij hebben een vraag: Is het toegestaan de keizer belasting te betalen of niet?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yʋlʋm cɔlɔ nyə́ma mpa paa nyəma-ɩ lɔŋ sɩ ɩ kɛ́ pala latʋ tɔ, pa tɔma sɩ: Pə taɣa ɩnɛ ɩnɩ ɩ ka cakaɣana na ɩ́ lakɩ pala? \t Zijn buren en de mensen die hem vroeger als bedelaar hadden gekend, waren verbaasd. \"Dat is toch de blinde man die altijd zat te bedelen?\" vroegen zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pə wɛɛ sɩ má sa ma təɣəlɔ, ma ɩcantʋ ma ɩcantʋ cɔlɔɣɔ maa saŋna ma tɩ. \t Als ik mij ergens op moet beroemen, doe ik dat liever op de dingen waarin ik zwak ben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ye ma kɔma na má kɔɔ maa kuli ɩsaɣatɔm na pɔpɔtʋ tɔm nti ɩ suu-tʋ tɔ tə tɔɔ na ɩ́ nɩɩ. Ɩ ta yele ɩ nyəŋ ɩnɩ se. Ta taapalaa mpa pa kɔŋ təna tɔ ɩɩ mʋɣʋ-wɛ. Haləna ye mpa pa caakɩ sɩ pa mʋ-wɛ, ɩ kaləɣəna-wɛɣɛ na ɩ́ nyaasɩ-wɛ na Yesu sɛɛlaa kpekəle taa tɔɣɔnʋɣʋ. \t Als ik kom, zal ik iedereen vertellen wat hij allemaal doet en welke lelijke praatjes hij over ons rondstrooit. En daar laat hij het niet bij. Hij weigert niet alleen zélf reizende broeders te ontvangen, hij houdt ook de mensen tegen die dat wel willen doen; en als ze niet naar hem luisteren, gooit hij ze uit de gemeente."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ akewe pɔɔsa-wɛɣɛ ɩsəna waatʋ pə cɛpa pəyaɣa tɔɔ tɔ. Ɩlɛna təmlɛ nyə́ma cɔ-ɩ sɩ: Tete ilim kpila pəcɔ tɔɣɔ watʋ cɛpa ka tɔɔ. \t Hij vroeg hun wanneer de jongen genezen was. \"Gistermiddag om één uur was de koorts ineens weg\", antwoordden zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Pilatɩ nɔɣɔ təkpaʋ sɩ: Pepeɣe nyá tɩɩ yaa tampana ye? Ɩ tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtaɣa, ɩlɛna ɩ́ tasa lɩɩʋ kɛ Yuta nyə́ma tɔɔ na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Ma ta na ɩsaɣatiya ŋka ɩ lapa na ɩ́ mʋna səm tɔ. \t \"Waarheid?\" vroeg Pilatus. \"Wat is waarheid?\" Hij ging weer naar buiten en zei tegen de Joden: \"Volgens mij heeft Hij geen misdaad begaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tɩɩ tɔkɩ teu kɛ tampana tɔmnaa mpa pa heela-tʋ tɔ na pə́cɔ́ pə taa kɔɔ na pə́ pona-tʋɣʋ təlete taa kɛ́ yem. \t Daarom moeten wij heel aandachtig luisteren naar de waarheid, die wij hebben gehoord; anders zullen wij ervan vervreemd raken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ tá yele ɩsɔtaa tillaa mpa pa wakəlaa tɔɣɔ yem. Ama ɩ pɛta-wɛɣɛ saləka sɔsɔ taa kɛ́, na pá hɔka-wɛɣɛ alukpala kɛ səkpɛtʋɣʋ taa sɩ pá taŋ Hʋʋlɛ wule. \t God heeft zelfs opstandige, ongehoorzame engelen niet gespaard, maar in de afgrond gegooid waar zij in donkere holen opgesloten blijven tot de dag van het grote oordeel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Tampana tɔɔ, ɩ́ ká tɛ na ɩ́ tuku-m ɩtuule sɩ: Fɛtʋ, fɛ nyá tɩ. Halɩ ɩ́ ká yɔɣɔtɩ-m sɩ má la ma ɩcatɛ taa cənɛɣɛ mpi pə lapa Kapənahum na ɩ́ nɩɩ tɔ. \t Jezus zei: \"U wilt eigenlijk zeggen: 'Dokter, genees uzelf.' U bedoelt daarmee: 'Wij hebben gehoord wat U in Kapernaüm hebt gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Fɛsətusi caɣa pa kiŋ kɛ wɛɛ pəlefɛi yaa naanʋwa kɛ mpʋ, ɩlɛna ɩ́ məlɩ Sesalee. Tɛʋ fema ɩlɛna ɩ́ kpa puloo, na ɩ́ tili sɩ pá kɔna Pɔɔlɩ. \t Na een dag of negen ging Festus terug naar Caesarea. De volgende dag ging hij op zijn stoel in het gerechtshof zitten en liet Paulus voorleiden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɛma mpʋ, ɩlɛna Alimatee Yosɛɛfʋ polo na ɩ́ sələmɩ Pilatɩ sɩ ɩ kpakəɣɩ Yesu. (Yosɛɛfʋ ɩnɩ ɩ ka kɛ́ Yesu təŋlʋ kɛ́. Ama ɩ nyaŋaɣana Yuta nyə́ma, ɩlɛna ɩ́ ŋmɛsəɣɩ ɩ tɩ.) Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ tisaa, ɩlɛna Yosɛɛfʋ polo ɩ́ kpaɣa Yesu. \t Nadat het allemaal voorbij was, vroeg Jozef van Arimathea aan Pilatus of hij Jezus' lichaam mocht wegnemen. Pilatus vond het goed. Deze Jozef was een volgeling van Jezus. Maar hij had er niet voor durven uitkomen, omdat hij bang was voor de Joden. Daarop haalde hij Jezus' lichaam van het kruis af."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maa hʋ́lɩ́-mɛɣɛ wei pə mʋna sɩ ɩ́ se tɔ. Ɩ́ se Ɩsɔ, ɩnɩ ɩ pəsəɣəna na ɩ́ kʋ yʋlʋ. Pəyele ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ tʋ-ɩ tənaasəlɛ taa. Tampana tɔɔ ɩsəntɔ, ɩnəɣɩ pə mʋna ɩ́ se. \t Weet je voor wie je een heilige vrees moet hebben? Voor God, Die macht heeft te doden en daarna in de hel te gooien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pá tɔ təma sɩ: Tə́ taa cəlɩ-ɩ. Ama tə́ tɔ tɛtɛ na tə́ ná sɩ awe ká tɔɣɔ-ɩ. Pa lapa mpʋ sɩ pə la teitei na nti paa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa tɔ sɩ: Pa tala ma wontu, pa tɔ́ tɛtɛ kɛ́ ma capa tɔɔ. Mpi yoolaa pɛlɛ pa lapa tɔɣɔlɛ. \t \"We moeten het maar niet in stukken scheuren. We gaan erom loten.\" Dat klopte met wat in de Boeken staat geschreven: \"Zij hebben mijn kleren onder elkaar verdeeld en om mijn onderkleed geloot.\" (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei tɩɩ wɛ səm nɔɣɔ tɔɔ təcomlaa kɛ mpʋ tɔ ɩnɩ ɩ yapəna-tʋ, na ɩnɩ ɩ ká yana-tʋ tɔtɔ. Tampana tə tɛɛləɣɩ ḿpʋ́ɣʋ́ teu sɩ ɩ́ ká tasa-tʋɣʋ yapʋ tɔtɔ. \t Hij heeft ons inderdaad geholpen en ons leven gered. Ja, wij weten zeker dat Hij dat telkens weer zal doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ wei ɩ naa lotu taa tɔ ɩ nyəmá kpakpaa kɛ mpi Feesuɣu Naŋŋtʋ caa ɩ sələmɩ tɔ. Pə taɣa pʋlʋ, mpa pa kɛ́ Ɩsɔ nyə́ma tɔ mpɛɣɛ Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ sələməɣəna teitei ɩsɩɩ Ɩsɔ caakɩ tɔ. \t En God, Die het diepste wezen van alle mensen onderzoekt, begrijpt wat de Geest bedoelt. Wat Hij voor de gelovigen vraagt, is in overeenstemming met Gods wil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu na Piyɛɛ-wɛ pa tala ɩfalaa lɛlaa kiŋ, ɩlɛna pá maɣana samaa kotina-wɛ, na pá na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa pá hɔŋ tɔm. \t Zij kwamen aan de voet van de berg en zagen dat de andere discipelen met enkele godsdienstleraars in discussie waren. Er stonden veel mensen om hen heen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taa nyɩ sɩ aweɣelɛ pʋntʋ ɩnɩ. Ama ma kɔmaɣa sɩ ma sɔɔ yəlaa kɛ Ɩsɔ lʋm na lʋm sɩ pə́ la na Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma nyəmɩ-ɩ. \t Ik kende Hem nog niet, maar ik ben gekomen om de mensen met water te dopen om Hem aan Israël bekend te maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə lapa laasaɣa ɩsɩɩ kaləfunaa tooso, ɩlɛ Ananiyasɩ ɩnɩ ɩ alʋ sʋʋwaɣalɛ. Ama ɩ ta nɩɩta nti tə tɛma lapʋ tɔ. \t Een uur of drie later kwam zijn vrouw, die van niets wist."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ taa tɛmnaʋ mpɩ pə tɔɔ kɛ́ Ɩsaaka koolaa sɩ Ɩsɔ ɩ́ la kʋpantʋ kɛ Yakɔpʋ na Ɩsaʋ kɛ cele. \t Omdat Isaäk op God vertrouwde, kon hij zijn twee zonen, Jakob en Esau, zegen voor de toekomst beloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtʋɣʋ ɩlɛna ɩ́ cuɣusi sɩ: Ye ɩ́ kɛ́ tɔm nɩɩlaa ɩ́ nɩɩ. \t Onthoud dit goed!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ təmlɛ nyə́ma na taŋlaa mpa paa wɛ təna tɔ pa taɣana kɔkɔ na pá holiɣi, watʋ ka wɛɛ tɔ pə tɔɔ. Na Piyɛɛ ka səŋa pa hɛkʋ na ɩ́ holiɣi tɔtɔ. \t Omdat het koud was, hadden de knechten en bewakers een vuur gemaakt waarbij zij zich warmden. Petrus ging er ook bij staan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ləmaɣasɛɛ təhʋllɛ ntɛ́ cənɛ. Ye wei ɩ wɛna laɣatʋ pʋntʋ pəsəɣɩ na ɩ́ cɛkəna wontuɣu ŋkʋ kʋ kʋkalətʋ, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, kʋkalətʋ ntɩ tə lɩɩ yʋlʋ hətɛ kɛ́. Kʋkalətʋ ntəɣəlɛ nasətoso na nɩɩtoso na naatoso (666). \t Hier is wijsheid voor nodig. Wie verstandig is, kan erachter komen wat het nummer van het beest is. Het is het nummer van een mens, namelijk 666."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ yele ma heeli-mɛ, pə wɛɛ pɩɩ kɔɔ, halɩ pə tɩɩ tɛma kɔntɛ te. Ɩ́ ká ya mə təna na ɩ́ məlɩ mə tɛɛsɩ taa, na ɩ́ lɔ-m ma tike. Pə na pə mpʋ tɔ, n wiila teu n ká na sɩ pə ta yele-m ma tike. Ama má na ma Caa tə wɛnna. \t \"Er komt een tijd dat u uiteengejaagd wordt; dan gaat ieder zijn eigen weg en laat Mij in de steek. Maar echt alleen zal Ik niet zijn, omdat de Vader dicht bij Mij is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu ná cɔ-wɛ sɩ: Aŋha, ma kaa heeli-mɛɣɛ kaŋkantɛ nte ma makɩ na má lakɩ ɩsəntɔ tɔ. \t Jezus antwoordde daarop: \"Dan geef Ik ook geen antwoord op uw vraag.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə wɛ ɩsɩɩ kafa kɛ ma suukaɣa-mɛ, pə taɣa mʋtʋ. Ɩ́ taa nyənta tɔɣɔʋ tɔ pə tɔɔ, na haləna saŋa ɩ́ ta nyənta tɔɣɔʋ. \t Vast voedsel was te zwaar voor u en dat is helaas nog steeds het geval. Ook nu nog wordt u door uw eigen verlangens beheerst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi Ɩsɔ ka sɩɩwa sɩ ɩ ká la tɔ, taa tɛmnaʋ tɔɔ kɛ́, ɩlɛna pə́ pəsɩ pʋlʋ mpi Ɩsɔ haa faalaa tɔ, pə taa wɛɛ kʋsəsɩɩtʋ təŋlaa tike nyəm. Ama na pa təna mpa pa tɛŋ pa taa na Ɩsɔ kɛ́ teitei ɩsɩɩ Apəlaham lapʋ tɔ pa nyəm tɔtɔɣɔ. Apəlaham kɛ́ tá təna tá caa kɛ́. \t Wat God ons door Zijn genade wil geven, wordt alleen ons eigendom als wij in Hem geloven. En Gods belofte aan al Abrahams nakomelingen is vast en zeker. Zij geldt niet alleen voor hen die volgens Gods wet leven, maar ook voor hen die, net als Abraham, alleen op God vertrouwen. Want als het om geloof gaat, is Abraham de vader van ons allemaal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ na yʋlʋ, ye n kisa ɩsaɣatʋ nti tə tɔm ma yɔɣɔtaa tɔɣɔ lapʋ, n wɛ teitei ɩsɩɩ wontu nti pa sɩɩwa na pá ləsəɣɩ fɛɛlɛ kʋyakʋ tɔɣɔ. Mpi tɔ nyá caa tənna-ŋ, na n waasəɣɩ-ɩ kɛ́. Na n mʋna pa lana-ŋ paa təmlɛ kʋpantɛ nte. \t Als je je niet met de zonde inlaat, zul je zijn als één van die borden van zuiver goud (de beste in huis) zodat Christus je kan gebruiken voor Zijn hoogste doelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye yʋlʋ ɩ́ ta pɛlɩ, pəyele ɩ təŋəɣɩ teu kɛ Moisi kʋsəsɩɩtʋ kɛɛsa nti tɔ, Ɩsɔ kaa nyənɩ pʋntʋ ɩsɩɩ pɛllʋ? \t Maar als u dat niet doet, bent u niet beter af dan de mensen die geen Jood zijn. Als niet-Joden zich aan de wet houden, zal God hun dan ook niet alles geven wat Hij de Joden beloofd heeft?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tɛʋ nyəɣəsaa, na pə́ yɔɣɔtɩ, na tɛʋ holi, na tɛtʋ sele sɔsɔm. Hatuu pə ŋmaʋ yʋlʋ tɔ tɛtʋ ta selita seluɣu pənɛ pə taka. Pənɛ ɩnɩ pə kəla kpakpaa. \t Het begon te bliksemen, te rommelen en te donderen en er kwam een enorme aardbeving, zoals er nog nooit was geweest, zolang er mensen op aarde wonen. Zo hevig was de aardbeving."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kaasa pəcɔ antulinya kaa tasa-m naʋ, ama mɛ mɩɩ na-m. Pə taɣa pʋlʋ, ma wɛna weesuɣu na mɛ mɩɩ wɛɛna weesiŋ tɔ pə tɔɔ. \t Nog even en dan kan de wereld Mij niet meer zien. Maar u zult Mij wel kunnen zien, omdat Ik dan weer leef. Daardoor zult u het echte leven ontvangen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ Ɩsɔ ŋmana-tʋ, na tá na Yesu Kilisiti tə kpɛntaa tɔɣɔ ɩ ŋma-tʋɣʋ mpʋ sɩ tə́ lakɩ təma kʋpana nna ɩ ka taɣanaa na ɩ́ sɩɩ tɔɣɔ sɔsɔm. \t God heeft ons één gemaakt met Jezus Christus met de bedoeling dat wij het goede zouden doen, want dat heeft Hij altijd al gewild. Maar dan moeten wij daar ook ernst mee maken en die dingen doen!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pa wɛ mə tɔɣɔnasɩ tətɔɣɔlɛ, tusuɣu wɛnna, na tənaɣa pa pəsəɣəna pa acima na fɛɛlɛ tɩɩ fɛɩ-wɛ, hiliŋ haana. Pa wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ tɛʋ piluɣuu na heelim kʋsɩ-kʋ tɔ, na ɩsɩɩ tɩɩŋ wei paa pə tala ɩ lʋlʋɣʋ ɩɩ lʋləɣɩ tɔ, na ɩsɩɩ tɩɩŋ wei pa kpɛsəna ɩ lila na ɩ́ wʋlɩ yem təwɔkɔkɔ tɔ. \t Deze mensen bederven de feestelijke maaltijden die u met elkaar houdt. Het is hun alleen om eten en drinken begonnen. Zij schamen zich nergens voor en denken alleen maar aan zichzelf. Zij zijn als wolken die over dorstig land drijven, zonder regen te geven; Zij lijken op vruchtbomen die zelfs in de oogsttijd geen vruchten geven en daarom omgehakt worden; al het leven is er uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ ɩ́ na-wɛ pa kaa təmlɛ tɔ, ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ caɣa pa tɛ na pá na-ɩ pá lakɩ-tɛ. Təmlɛ ntɛɣɛlɛ coka pɔɔŋ lʋʋʋ. \t Paulus bleef bij hen en werkte met hen samen, omdat zij (net als hij) tentenmakers waren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kʋsa pa ɩsɛ ɩlɛna pá na sɩ pa tɛma pɩɩʋ sɔsɔɔʋ ŋkʋɣʋ pilimuɣu na pá sɩɩ kpeeŋa. Kɩɩ tɔɔ teu kɛ́. \t Maar toen zij bij het graf kwamen, ontdekten zij dat de steen al weg was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei Ɩsɔ heelaɣa Apəlaham sɩ ɩ ká lapɩ-ɩ pənɛ na pənɛ tɔ, na tuunaʋ kɛ́. Na ɩsɩɩ nɔɣɔlʋ fɛɩ wei ɩ kəla-ɩ na ɩ́ ká tuuna ɩlɛ tɔ ɩlɛna ɩ́ tuuna ɩ tɩ, \t Toen God aan Abraham een belofte deed, zwoer Hij bij Zijn eigen naam, omdat er niemand hoger is dan Hijzelf voor wie Hij een eed kan afleggen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma ŋmaa takəlaɣa na má heeli-mɛɣɛ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ mɛ mpa ɩ́ tɛma mə taa na Ɩsɔ Pəyaɣa tɔ ɩ́ hika weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔɣɔ. \t Ik heb dit geschreven aan u, die in de Zoon van God gelooft, om u de zekerheid te geven dat u eeuwig leven hebt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ɩ Pəyaɣa səpʋ ka tɔnʋɣʋ kʋnɛ kʋ səm tɔ pənɛntɛ Ɩsɔ ciika mə na-ɩ kɛ́, sɩ pə́ yele na ɩ́ ləsɩ-mɛɣɛ ɩ ɩsɛntaa na ɩ́ wɛ tənaŋŋ na ɩ́ kɛ́ kʋpama na paa kawaliya ka fɛɩ mə kiŋ. \t Hij heeft dit gedaan door de dood aan het kruis van Zijn eigen menselijk lichaam. Als gevolg daarvan heeft Christus u in de dichte nabijheid van God gebracht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-ɩ sɩ: Ma heeliɣi-ŋ sɩ pə taɣa tɔm naatosompɔɣɔlaɣa se. Ama tɔm nɩɩtoso na naanʋwa naanʋwa kɛ tɔm naatosompɔɣɔlaɣa kɛ́. \t \"Nee\", antwoordde Jezus, \"70 keer zeven keer!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩsɔtaa tillu lɛlʋ náá lɩɩna ɩsɔtɔnʋɣʋ taa Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ taa na ɩ́lɛ́ ɩ tɔka lemse lɔŋ nyəŋ tɔtɔ. \t Ik zag nog een engel uit de tempel in de hemel komen en hij had ook een scherpe sikkel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Yesu Kilisiti maɣamaɣa kɛna kite, na pə fɛɩ ɩsɩɩ yʋlʋ nɔɣɔlʋ pəsəɣɩ na ɩ́ tasa kʋfatɛ natələɣɩ sɩɩʋ. \t Want een andere fundering dan Jezus Christus mag niemand leggen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei Yesu tala Kalilee tɔ, təna nyə́ma mʋ-ɩ teu kɛ niŋ naalɛ. Mpi tɔ pa maɣamaɣa paa pola Tɛɛʋ acima tɔɣɔʋ kɛ Yosalɛm, na pa nawa pə təna mpi ɩ lapa Tɛɛʋ acima anɩ a tɔɔ tɔ. \t Toch werd Hij in Galilea wel ontvangen, want de mensen die met het Paasfeest in Jeruzalem waren geweest, hadden Zijn wonderen gezien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye tá taapalʋ Apɔlɔɔsɩ tɔm ɩlɛ, tam kɛ́ ma kaana-ɩ sɩ ɩ́ na tá taapalaa lɛlaa pa kɔɔ mə tɛ. Ama ɩ luɣu fɛɩ paa pəcɔ sɩ ɩ́ kɔɔ nɔɔnɔɔ. Ama ɩ́ hika pə kʋyakʋ ɩ tɛŋ ɩ́ kɔɔ. \t Ik heb onze broeder Apollos dringend gevraagd met de andere broeders naar u toe te gaan. Maar hij wilde nu niet. Als hij later in de gelegenheid is, zal hij zeker komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ɩfalaa tɔɔsaa sɩ pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Haɩ Ɩsɔ, ma luɣu sʋʋ nyá təyaɣa təmlɛ kɛ́ ɩsɩɩ yem na kpɛtɛ. \t Dit herinnerde de discipelen aan wat er geschreven is: \"Ik wil alles doen voor de eer van Uw huis.\" (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə pɩɩkɩ mpʋ, ɩlɛna pá cɛ na pá hɩɩsɩ na pá niki kʋm. \t Zodra het graan rijp was, nam de boer zijn sikkel en haalde de oogst binnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ pəsɩ na ɩ́ ləsɩ mpi pə wɛ teu tɔ. Ye pə lapa mpʋ ɩ́ ká la kʋpama na pa kaa na mə kiŋ kɛ taalɩ nɔɣɔlʋɣʋ Kilisiti kʋyakʋ wule. \t Ik wil dat u scherp het verschil tussen goed en kwaad zult zien. Dan zult u op de dag van Jezus Christus zuiver zijn, zonder dat er iets op u aan te merken is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kʋlaa na pá tɛɛkɩ na pá tɔŋna təmaɣa kpɛɛsənaʋ ɩlɛna Pɔɔlɩ heeli-wɛɣɛ kʋlʋmaɣa sɩ: Tampana kɛ Feesuɣu Naŋŋtʋ ka yɔɣɔta waatʋ wei ɩ yelaa na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Ɩsayii yɔɣɔtəna mə caanaa sɩ: \t Zij vertrokken, zonder dat ze het met Paulus eens waren geworden. Voor hun vertrek zei Paulus nog dit: \"Wat de Heilige Geest door de profeet Jesaja tegen onze voorouders heeft gezegd, is maar al te waar!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sətaa ká tɛ na pá fe tɔ ḿpʋ́ɣʋ́ paa wɛɛ. Pa piŋuɣu yʋlʋ tɔ, ɩ səpaɣa. Ama pɩɩ kɔɔ na yʋlʋ fe səm taa tɔ ɩɩ tasəɣɩ səpʋ. \t Zo is het ook bij het levend worden van de doden. Het lichaam dat in de aarde wordt gelegd, zal vergaan. Maar het lichaam dat levend wordt gemaakt, kan niet vergaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋɣʋlɛ Tacaa cɔwa sɩ: Aweɣelɛ təmlɛ tʋ kʋpaŋ na laɣatʋ? Ye pə taɣa wei ɩ caa ká yelina təyaɣa feŋuɣu, sɩ nyɔɣɔsɩ ɩ kpa təmlɛ nyə́ma lɛlaa, ɩlɛ ɩnɩ ɩ́ cɛla-wɛɣɛ tɔɣɔnaɣa tɔ. \t Jezus antwoordde: \"Ik heb het over de betrouwbare en verstandige rentmeester die van zijn heer opdracht heeft gekregen voor de andere arbeiders te zorgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tillu məla ɩ caa kiŋ na ɩ́ kɛɛsɩ-ɩ ɩsəna pə lɩɩwa tɔ. Tənaɣa təyaɣa caa ɩnɩ pááná lapa-ɩ, na ɩ́ taɣanɩ tillu kɛ tiluɣu sɩ: Polo lɔŋ kɛ kʋyɛɛŋ taa na hapɛɛ nɔɔsɩ na ń kuu kʋnyɔntʋnaa, na acamaa, na yʋlʋmaa, na kaakalasɩ, na ń kɔna. \t De knecht ging terug en vertelde het allemaal aan zijn heer. Die was hevig verontwaardigd. Hij gaf de knecht opdracht vlug naar de achterbuurten van de stad te gaan om de armen, kreupelen, lammen en blinden uit te nodigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ afanaa tiikilaa ná loma kpakpaa na pá polo ɩcatɛ taa, na pá kɛɛsɩ pə təna mpi pə lapa tɔ, na ɩsəna alɔɣaa mpɛ pa tɔm lapa tɔ. \t De varkenshoeders vluchtten naar een nabijgelegen stad en vertelden wat er allemaal was gebeurd. Het verhaal over de twee bezetenen bracht grote opschudding teweeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu sɩ: Tacaa, taa nyənɩ pa ɩsaɣatʋ, pa ta nyɩ nti pa lakɩ tɔ. Ɩlɛna pá tɔ tɛtɛ kɛ́ ɩ wontu tɔɔ na pá tala-tɩ. \t \"Vader\", zei Jezus, \"vergeef het deze mensen. Zij weten niet wat ze doen.\" De soldaten verdeelden Zijn kleren onder elkaar door erom te loten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ la laakalɩ na ɩsəna ɩ́ nɩɩkɩ tɔ. Pə taɣa pʋlʋ, wei ɩ wɛna tɔɣɔ paa ha, na pá lɛɛkɩ wei ɩ fɛɩna tɔɣɔ pəciimaɣa wei ɩ hʋʋ sɩ ɩ tɩ tɔ. \t Het hangt er dus van af hoe u luistert. Want wie iets van God heeft ontvangen, zal er veel bij krijgen. Maar wie niets van God heeft gekregen, zal ook nog kwijtraken wat hij meent te hebben.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa lapa ḿpʋ́ɣʋ́ pɩɩsɩ naalɛ, haləna Yuta nyə́ma na kpaɩ nyə́ma mpa paa wɛ Asii tɛtʋ taa tɔ pá nɩɩ Tacaa tɔm. \t Dit deed hij meer dan twee jaar, zodat alle inwoners van de provincie Asia, zowel Joden als Grieken, over Jezus hoorden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋpam, kʋyɛɛŋ wei ɩ taa lʋm taa waasəta tɛtʋ tɔɔ tɔ, pə tɔkaɣa kɛ́ na pə́ nyɔɔkɩ, na pə́ haa təmaɣa alaa, na pə́ kpakəɣɩ mpʋ yoo, haləna kʋyaŋku Nowee sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ taa tɔ. \t In die tijd voor de grote vloed ging alles gewoon door. Men at, dronk en trouwde tot het moment dat Noach de ark inging."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu kiisa sɔsɔm ɩlɛna ɩ́ hɛɛ. \t Jezus gaf een schreeuw en stierf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Lɔŋ ɩ́ ka wɛ kɛ́ ɩsɩɩ yʋlʋ tɔŋʋɣʋ ahoo kɛ səkpɛtʋɣʋ taa tɔ. Ama kaɣana mə na Tacaa ɩ́ kpɛntaa, ɩlɛ pə wɛ ɩsɩɩ ilim lɩɩ mə tɔɔ kɛ́. Pə tɔɔ ɩlɛ mə lakasɩ ɩ́ te ɩsɩɩ kʋpama mpa pa wɛ ilim taa tɔ pa nyəŋsɩ. \t Want uw hart, dat eens vol duisternis was, is nu vol van het licht van de Here."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na apalaa mpɛ pá pɔɔsɩ tillaa sɩ: Kalilee nyə́ma mɛ, pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ səŋaa na ɩ́ nyənəɣɩ ɩsɔ kɛ́ mpʋ? Yesu wei pə ləsa mə hɛkʋ na pə́ kpaasɩ-ɩ ɩsɔ kɛ́ ɩsəntɔ tɔ, ɩ ká tɛ na ɩ́ məlɩ ḿpʋ́ɣʋ́ teitei ɩsɩɩ ɩ́ na-ɩ na ɩ́ kpaakɩ ɩsəntɔ tɔ. \t \"Mannen uit Galilea\", zeiden zij, \"wat staat u toch naar de lucht te kijken? Jezus is in de hemel opgenomen. Maar Hij zal net zo terugkomen als u Hem hebt zien weggaan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maa kʋlɩ kɛ́ na má məlɩ ma caa tɛ. Ma talaa ma heeli-ɩ sɩ: Paapa, ma pəntəna Ɩsɔ, na ma pəntəna nyá tɔtɔ. \t Ik weet wat! Ik ga naar mijn vader en zal hem zeggen: 'Vader, ik heb gezondigd tegen God en tegen u."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá na-ɩ tə sula təna, ɩlɛna ɩ́ sʋʋ tá kpɩɩlʋɣʋ na tá na-ɩ tə́ polo Mitilɛnɩ. \t Toen wij in Assus kwamen, stond hij ons op te wachten en kwam aan boord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩlimasɩ kaɣata-wɛ haləna ɩ́ lʋ sɩ ɩ ləsəɣɩ kʋfənɛɛ kʋnyɩɩlʋɣʋ kɛ Ɩsɔ mpaaʋ tɔɔ. (Topotopo tʋ kɛ Kəlɛɛkɩ nyə́ma ná yaa sɩ Ɩlimasɩ.) \t Elymas was daar fel tegen gekant en probeerde de aandacht van de gouverneur af te leiden om zo te voorkomen dat die in Jezus Christus zou gaan geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ pə taɣa mə tənaɣa ma yɔɣɔtəɣɩ yoo, ma nyəmá mpa ma ləsaa tɔ. Ama pə wɛɛ kɛ́ sɩ pɩɩ la teitei na nti paa ŋmaaʋ Ɩsɔ Tɔm taa tɔ sɩ: Wei ɩ tɔkɩ ma tɔɣɔnaɣa tɔ ɩ pəsa ma kolontu. \t Wat Ik zeg, geldt niet voor iedereen hier. Ik weet wie Ik uitgekozen heb. Het moet gaan zoals geschreven staat: 'Hij die regelmatig met Mij at, heeft zich tegen Mij gekeerd.' (a)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá yooki Ɩsɔ təmlɛ tʋ Moisi yontu na Ɩwəyaɣa nyəntʋ sɩ: Tacaa Ɩsɔ Kawulaɣa tʋ, nyá təma kʋlapɛɛ tɔɔʋ wɛ sɔɣɔntʋ, na a tɔm wɛ piti. Piitimnaa təna təpaɩ wulaʋ. Mpi n sɩɩwa na ń təŋəɣɩ na ń lakɩ tɔ, pə siɣisaa na pə́ wɛna tampana. \t Zij hadden allemaal een harp van God gekregen en zongen het lied van Mozes, de dienaar van God en het lied van het Lam: \"Almachtige Here en God, wat U hebt gedaan, is groot en wonderbaar! Heerser over de volken, Uw wegen zijn juist en goed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma nyəmá sɩ ɩ́ kɛ́ Apəlaham lʋlʋɣʋ nyə́ma te. Paa na mpʋ, ɩ́ pɛɛkəɣɩ ma kʋɣʋ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ́ kisiɣi ma kʋsɛɣɛsətʋ. \t Ik weet heel goed dat u van Abraham afstamt. Toch probeert u Mij te doden, omdat mijn boodschap niet tot uw hart doordringt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pənɛntɛ ɩ́ cɛpɩ-ɩ mpʋ, na ɩ́ sɔɔsɩ-ɩ apalʋtʋ, pə́cɔ́ pə́ taa kɔɔ na ɩ laŋlɛ wakəlɩ sɔsɔm na ɩ́ lɔ tɔ́ɔ́ŋ. \t Het is nu tijd om hem te vergeven en te bemoedigen. Anders wordt hij zo verbitterd en ontmoedigd dat hij er nooit meer bovenop komt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá tɛɛlaɣaa sɩ ɩnɩ ɩ ká yana ntɛɣɛ Ɩsɛɣɛlɩ nyʋɣʋ. Tɔʋ saŋa taa wɛɛ tooso kɔlɔ, pə tənaɣa mpʋ pə hɔlʋɣʋ tɔ. \t Wij dachten nog wel dat Hij de Christus was, de bevrijder van Israël. Maar het is nu al de derde dag sinds ze Hem hebben gedood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ kʋsa ɩ nyʋɣʋ kɛ teu kɛ sɔsɔm, na ɩ́ ha-ɩ hətɛ nte tə kəla həla təna təpaɩpaɩ tɔ. \t Daarom heeft God Hem de hoogste plaats gegeven en Hem een naam gegeven, die Hem boven alles plaatst,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ Yanɛɛsɩ na Yampəlɛɛ paa kpɛɛsəna Moisi tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ yəlaa panɛ pa kpɛɛsəɣəna tampana. Pa ləmaɣasɛɛ səpaɣa pa Ɩsɔsɛɛlɛ ta təŋ. \t En die leraars verzetten zich net zo hard tegen de waarheid als Jannes en Jambres, die zich tegen Mozes verzetten. Hun gedachten zijn onzuiver, verwrongen en verward, en zij hebben zich van het geloof afgewend."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋ laŋa tɔɔ caɣa kɛ́ ɩsɩɩ nyəɣətʋ toko kɛ kʋ suuwa. Kʋ kʋlʋɣʋʋ na kʋ keŋ makɩ tɔ, ye n nɩɩwa n tɔŋ kɛ́ sɩ kpaɣanəŋ hɔŋʋɣʋ kɛɛkɛnaa paɣalɛ na ɩ́ lakɩ kpetele kpetele sɩ ɩ́ puki yoou tɔ. \t Het leek of hun borstschilden van ijzer waren. Hun vleugels maakten net zoveel lawaai als een horde paarden en wagens die zich in de strijd storten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ hʋʋ suweɣe Mesii tɔɔ? Awe lʋlʋɣʋ tʋ kɛ-ɩ? Ḿpʋ́ɣʋ́ pɛlɛ pa cɔ-ɩ sɩ: Tafiiti lʋlʋɣʋ tʋ kɛ́. \t \"Hoe staat het met de Christus? Van wie is Hij een zoon?\" \"Van David\", antwoordden zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə sa Tacaa Ɩsɛɣɛlɩ Ɩsɔ. Ɩ paasəna ɩ yəlaa kɛ nɔɔnɔɔ. Ɩ hɛta-tʋɣʋ tá yomle. \t \"Prijs de Here, de God van Israël. Hij heeft Zijn volk bezocht en gered."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu caa ɩ ɩfalaa ɩsɛntaa, ɩlɛna ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Ama liɣitee nyə́ma Ɩsɔ Kawulaɣa sʋʋʋ wɛ katɛ kɛ́ pə tɩɩ fɛɩ. \t Jezus keerde Zich om en zei tegen Zijn discipelen: \"Wat is het voor rijke mensen moeilijk om in het Koninkrijk van God te komen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə kpɛɛsəɣəna pa təna mpa pa lakɩ kalampaanɩ na pá kaɣatəɣɩ sɩ pá taa nyɩ Ɩsɔ tɔ pa hʋwɛɛ. Tə kɛɛ yəlaa hʋwɛɛ təna na toŋ na tə́ tʋɣɩ Kilisiti tɔɔ sɩ pá nɩɩna-ɩ. \t Met deze wapens zijn alle argumenten waarmee men zich tegen God verzet, te ontzenuwen; alle barrières tussen God en de mensen worden daardoor omvergehaald. Met deze wapens breek ik elke opstand van menselijk denken om die terug te brengen tot gehoorzaamheid aan Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsənaɣa pə wɛɛ na mə taa lɛlaa tɔŋ sɩ sətaa kaa tɛ na pá fe? Pəyele Kilisiti fem na səm taa tɔ pə waasʋ kɛ tə wɛɛ na tə́ lakɩ. \t Als u nu het heerlijke nieuws hebt gehoord dat Christus weer levend is geworden, hoe kunnen sommigen van u dan zeggen dat er geen enkele dode ooit weer levend wordt?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá maɣamaɣa tá kookalɩ kɛ́ tə lakɩ na tə́ tɔkəna. Pa tʋʋkɩ-tʋ, na taa sɛɛkɩ-wɛ. Pa tʋɣɩ-tʋɣʋ kʋnyɔŋ, tá sumaɣa sɩ pá tʋ-tʋ. \t en doen zwaar werk met onze handen. De mensen die ons uitschelden, wensen wij het beste toe; vervolging verdragen wij geduldig;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ na pa apalaa, pɛlɛ pa yeki alaa tɔm, na pa kʋnyɩɩləŋ ɩ́ kpa pa nyɔɔŋ taa pa ketitiɣi təma. Apalaa lakəna təmaɣa fɛɛlɛ fɛɩ nyəntʋ. Na pa taaləntʋtʋ ntɩ tə naasʋɣʋ makəna pa nyɔɔŋ taa. \t En met de mannen is het al even erg. Die willen niets meer weten van een natuurlijke seksuele omgang met vrouwen, maar branden van begeerte naar elkaar. Mannen die schandelijke dingen doen met andere mannen! Zij ondervinden in hun diepste wezen de gevolgen van hun afdwalen van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pə taɣa mpʋ, ntiɣilɛ ɩ yɔɣɔtəɣɩ mpʋ sɩ: Tɩɩ pɛɛkɩ-ɩ tə kaa na-ɩ? Tə kaa pəsɩ na tə́ polo timpi ɩ ka wɛɛ tɔ? \t Wat zou Hij bedoelen met: 'U zult Mij zoeken, maar niet vinden,' en met 'Waar Ik ben, kunt u niet komen'?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, yəlaa asaɣaa napəlɩ mpa pa sʋʋwa təkɛʋ kɛ́ ta taa tɔ, mpɛ pa kɛɛna tá Ɩsɔ pɛɛlɛɛ tɔm na pá kʋsəɣəna pa asilima taa tɔntɛ tɔm nyʋɣʋ, na pá kisiɣi Yesu Kilisiti wei ɩ tike təkoŋ ɩ kɛ Tacaa na ta Sɔsɔ tɔ. Pa tɛma kpaalʋɣʋ kɛ Ɩsɔ Tɔm takəlaɣa taa kɛ́ hatuu lɔŋ kɛ pa tɔm kʋɣʋ. \t Ik zeg dit omdat er onbetrouwbare mensen zijn binnengedrongen, die beweren dat wij er maar op los kunnen leven. Volgens hen is Gods genade zo groot dat Hij alles door de vingers ziet. Het staat allang vast dat mensen die dit zeggen en toepassen, daarvoor veroordeeld zullen worden. Zij weigeren Jezus Christus als Leider en Heer van hun leven te erkennen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋyakʋ nakʋlɩ yəlaa nyəkaɣaa Yesu kɛ́ Ɩsɔ Tɔm nɩɩʋ tɔɔ, na ɩ́ səŋa Kenesalɛtɩ lʋm nɔɣɔ. \t Op een dag was Hij bij het meer van Galilea. De mensen drongen van alle kanten tegen Hem op, want zij wilden horen wat Hij over God zou vertellen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ hʋʋkɩ sɩ Kilisiti faɣa ɩ taa təyəpəlɛɛ kɛ́? Pɔɔlɩ səpəna səm tesika tɔɔ kɛ́ mə tɔɔ? Pɔɔlɩ hətɛ kɛ pa yaanaa na pá sɔ-mɛɣɛ Ɩsɔ lʋm na? \t Is Christus dan in stukken verdeeld? Ben ?k soms voor u aan het kruis gestorven of bent u in mijn naam gedoopt?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, yəlaa nawa sɩ Yesu tɔŋna lapʋ na kʋtɔntʋnaa hikiɣi alaafəya. Ɩlɛna pa təna mpa pə wɩɩkaɣa tɔ, pá huliɣi sɩ pá hiki-ɩ na pá tokina-ɩ. \t Ieder die iets mankeerde, probeerde Hem aan te raken. Het was een grote volksoploop, want er werden die dag velen door Hem genezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ la laakalɩ na ɩsaɣalataa, hasɩ nsɩ, yəlaa mpa pa kama nyʋɣʋ sɩ pɛlʋɣʋ kɛ pɛlʋɣʋ tɔ. \t Kijk uit voor de boosdoeners ('valse honden' noem ik hen) die u willen besnijden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillu lɛlʋ wei ɩ́lɛ́ ɩ wɛna pəsʋɣʋ kɛ kɔkɔ tɔɔ tɔ ɩ lɩɩna kɔtaɣa təlatɛ na ɩ́ kɔɔ. Ɩlɛna ɩ́ yɔɣɔtəna ɩsɔtaa tillu wei ɩ tɔka lemse lɔŋ nyəŋ tɔ na nɔɣɔ sɔsɔɣa sɩ: Kpaɣa nyá lemse na ń koolí tɛtʋ tɔɔ lɛsɛŋ tukuŋ, ɩ pɩɩwaɣa. \t Een andere engel kwam uit het altaar en hij had macht over het vuur. Hij riep naar de engel die de scherpe sikkel had: \"Zwaai met uw sikkel en haal de wijnoogst van de aarde binnen, want de druiven zijn rijp!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma ɩsɩɩ apalaa mpɛ pa yeki Yesu, ɩlɛna Piyɛɛ tɔ sɩ: Tacaa, ɩsɩɩ tə wɛʋ cənɛ ɩnɩ ɩsəntɔ tɔ, pə wɛ teu napələɣɩ te. Ɩlɛ pə mʋna ɩsɩɩ tə́ siki coka toosoɣo. Nyaɣa lɛntɛ, Moisi kɛ lɛntɛ, na Ilii kɛ lɛntɛ. Nti ɩnɩ ɩ yɔɣɔtʋɣʋ mpʋ tɔ tə lɩɩ yem kɛ́, ɩ ta na-tɩ. \t Toen Mozes en Elia op het punt stonden te vertrekken, zei Petrus tegen Jezus: \"Meester, wat geweldig dat wij hier zijn! Wij zullen drie tenten opzetten. Eén voor U, één voor Mozes en één voor Elia!\" Hij was zo in de war dat hij niet wist wat hij zei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu heeli pa təna sɩ: Ɩ́ la laakalɩ na wɛnaʋ luluɣu. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, wɛnaʋ hikuɣu ɩɩ hʋləɣɩ sɩ yʋlʋ tʋla-tɩ se. Paa pʋntʋ ká wɛna ɩsɩɩ cənɛ na le. \t \"Dat is nou iets waarvoor u moet oppassen\", zei Hij tegen de mensen. \"Verlang niet steeds naar dingen die u niet hebt. Want het leven bestaat niet uit het hebben van veel spullen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kilisiti tɔm na tə tɔɔʋ təna ɩ́ wɛɛ mə kiŋ kɛ teu. Ɩ́ sɛɣɛsəɣɩ təma, ɩ́ kpaaləɣɩ təma na laɣatʋ sɔsɔɔntʋ. Ɩ́ yoona luɣu kʋlʋmʋɣʋ kɛ Ɩsɔ kɛ́ yontu na Ɩsɔ Tɔm yontu na Ɩsɔ sam nyəntʋ na yontu nti tə sɔɔsəɣɩ apalʋtʋ tɔ, na ɩ́ sɛɛna-ɩ ɩ́ na təmlɛ. \t Laat uw hart vol zijn van Christus' woord. Zijn woorden zullen uw leven verrijken en u wijsheid geven. Leer ze aan elkaar, wijs elkaar ermee terecht en zing erover in psalmen, lofgezangen en geestelijke liederen. Zing zo met een dankbaar hart voor de Here."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu ɩfalaa luɣu lapa na pá kpaɣa Yesu kɛ kpɩɩlʋɣʋ taa. Tete ɩsɩɩ saŋa tɔ, pa tɛma tatɛ kɛ timpi pa pukaɣa tɔ. \t \"Kom aan boord\", zeiden ze. Even later legden zij in Kapernaüm aan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma heeliɣi-mɛ sɩ, Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa paɣalɛ na awulaa sɔsaa paɣalɛ nyɩɩlaa sɩ pá ná mpi mə naakɩ ɩsəntɔ tɔ, na pá laŋ. Pəyele pa nyɩɩlaa tɔtɔ sɩ pá nɩɩ nti mə nɩɩkɩ tɔ, na pá kpisi. \t Vele profeten en koningen hebben ernaar gehunkerd te zien wat jullie zien en te horen wat jullie horen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa ma caa sɩ ɩ́ nyɩ sɩ tampana tɔɔ ɩsəntɔ, mpi pə maɣana-m tɔ pə waasaa kɛ́, pə yelaa kɛ́ na Laapaalɩ Kʋpaŋ sɔɔsəɣɩ yaʋ. \t Het volgende wil ik u graag laten weten, beste broeders: Alles wat mij hier is overkomen, heeft ertoe bijgedragen dat het goede nieuws over Jezus Christus beter bekend werd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ma sələməɣɩ Ɩsɔ sɩ ɩsəna tá na-ŋ tə kpɛnta ɩsəntɔɣɔ Ɩsɔ mpaaʋ tɔɔ tɔ pə́ yele na ń cɛkəna teu təkpataa kɛ́ kʋpantʋnaa mpa pa təna tə hikiɣi tá na Kilisiti tá kpɛntʋɣʋ tɔɔ tɔ. \t Ik bid ook dat er van uw geloof kracht mag uitgaan en dat het mag doorwerken in veel goeds, dat Christus in ons bewerkt en waarnaar wij uitzien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti ɩ tʋ-tʋ tɔɣɔlɛ ɩ Pəyaɣa Yesu Kilisiti tɔm mʋɣʋ na sɩ tə́ sɔɔləɣɩ ta təma ɩsɩɩ Kilisiti tʋ-tʋ sɩ tə́ lakɩ tɔ. \t God vraagt van ons dat wij in Zijn Zoon Jezus Christus geloven en dat wij van elkaar houden, zoals Christus ons heeft opgedragen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pənɛntɛ Tacaa, nti n ka yɔɣɔtaa tɔ n lapa-tɩ. Ɩlɛ yele nyá təmlɛ tʋ má na má tɛɛna laŋhʋlʋmlɛ. \t \"Here\", juichte hij, \"het wachten is voorbij! Nu ben ik gerust. U hebt Uw woord gehouden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye pʋntʋ ɩ́ sələməɣɩ Ɩsɔ, ɩ́ sələmɩ na ɩ́ tɛ ɩ taa, ɩ́ taa la sika. Ye yʋlʋ ɩ́ sələməɣəna sika, pʋntʋ wɛ kɛ́ ɩsɩɩ teŋku lʋm hola nna heelim lakɩ na á laŋtəɣɩ yem tɔ. \t Maar als u Hem erom vraagt, moet u ook verwachten dat Hij het zal geven. Iemand die twijfelt, lijkt op een golf van de zee, die door de wind heen en weer gejaagd wordt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pa taa lɛlaa ná lɩɩwa na pá polo pá maɣana Falisanaa, na pá heeli-wɛɣɛ mpi Yesu lapa tɔ. \t Maar sommigen gingen naar de Farizeeërs om te vertellen wat Jezus had gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɩɩ hʋ́lɩ́-ŋ ɩsəna n ka la tɔ. Apalaa liɣiti nɔɣɔlʋ ɩ wɛ cənɛ mpa pa sɩɩ pa nɔɔsɩ na pá tɔŋna pə kɔtaɣa tɔ. \t Wij hebben een voorstel. Er zijn in ons midden vier mannen die een plechtige belofte hadden afgelegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ wulaʋ laŋlɛ wakəlaa. Ama ɩsɩɩ ɩ ka tɛma tuunaʋ kɛ ɩ mʋʋlaa ɩsɛntaa ɩlɛ, pə fɛɩ sɩ ɩ ká kisi. \t Herodes vond dit heel erg, maar kon er niet onderuit. Al zijn gasten hadden gehoord welke eed hij had gezworen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ kpakpaa, ɩlɛna Ɩsɔ Feesuɣu pona Yesu kɛ́ wʋlaɣa tɛtʋ taa. \t Onmiddellijk daarna werd Jezus door de Heilige Geest naar de woestijn gestuurd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama wei ɩ kəla-ɩ toŋ tɔ ɩ́ kɔma na ɩ́ kʋlɩ ɩ tɔɔ na ɩ́ pəsɩ-ɩ, ɩlɛ ɩ lɛɛkəɣɩ ɩ yoou wontu nti ɩnɩ ɩ taakaɣa tɔɣɔ, na ɩ́ məŋna ɩ wɛnaʋ mpɩ, na ɩ́ tala lɛlaa. \t Maar als er iemand komt die sterker is en beter bewapend dan hij en die overwint hem, dan neemt hij hem zijn wapens af en geeft zijn buit aan anderen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Filipʋ polaa na ɩ́ heeli Antəlɩɩ, na pa naalɛ pá polo pá heeli-təɣɩ Yesu. \t Filippus vertelde het aan Andreas en samen gingen zij naar Jezus om het Hem te vragen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ kɔma na ɩ́ hii-ɩ, pɔpɔtʋ fɛɩ, ɩ laŋlɛ hʋlʋməɣəna-ɩ kɛ́ na pə́ kəlɩ pɔɣɔlaɣafɛi nɩɩnʋwa wei ɩ ta le tɔ. \t Als hij het vindt, is hij nog meer blij over dat ene, dan over de 99 andere die veilig in de wei zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Paanapasɩ pola Taasɩ kɛ Sɔɔlɩ pɛɛkʋɣʋ. \t Barnabas vertrok naar Tarsus om Saulus op te zoeken. Toen hij hem had gevonden, ging hij met hem naar Antiochië."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ye yʋlʋ tɔma-mɛ sɩ: Ɩ́ nyənɩ, Mesii wɛ cənɛ yaa cənɛ, ɩ́ taa nɩɩ. \t Als iemand je komt vertellen dat de Christus hier is of daar, geloof het niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə tənmsa mpa pa təŋaɣa Sɔɔlɩ tɔ na pá səŋa yem. Pa nɩɩkaɣa pə yɔɣɔtəɣɩ, ama paa naakɩ nɔɣɔlʋ. \t De mannen die met Saulus meereisden, waren met stomheid geslagen. Zij hadden de stem wel gehoord, maar niemand gezien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ ɩ́ yele təmaɣa pɔpɔtʋ pɛlʋɣʋ təkpataa, na paa mə taa wei ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ tampana kɛ ɩ lɛlaa kiŋ. Pə taɣa pʋlʋ, tá təna tə wɛ kɛ́ ɩsɩɩ niŋ na nɔɔhɛɛ wɛʋ tɔnʋɣʋ tɔɔ tɔ. \t Houd op met liegen. Vertel elkaar de waarheid, want wij horen bij elkaar en zijn delen van hetzelfde lichaam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wulaʋ sɔsɔ ɩnɩ ɩ təmlɛ nyə́ma lɛlaa ná mpʋ, ɩlɛna pa laŋa wakəlɩ sɔsɔm, haləna pá polo pá heeli-təɣɩ pa caa. \t Enkele andere mensen die het zagen, vonden dit verschrikkelijk. Ze gingen het de koning vertellen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Həŋ naanʋwa wei n nawa tɔ na wontuɣu pa taa ká kpana wasaŋkalɩ ɩnɩ, na pá lɛɛkɩ ɩ wontu təna na pá yele-ɩ kpɛtɛ. Paa tɔɣɔ ɩ nantʋ, na pá wɔpɩ-ɩ kɔkɔ. \t Het beest en zijn tien horens zullen de hoer haten. Zij zullen haar alles afnemen en haar naakt laten liggen. Zij zullen haar vlees eten en haar daarna verbranden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋsəsɩɩtʋ kɔmaɣa sɩ ɩsaɣatʋ ɩ́ huki. Ama timpi ɩsaɣatʋ hukaa tɔ, Ɩsɔ pɛɛlɛɛ ná tɛɛ-təɣɩ tɔɔʋ kɛ sɔsɔm. \t Toen de wet van God erbij kwam om aan te tonen dat geen mens zich aan Gods geboden zou houden, namen de overtredingen toe. Maar hoe de zonde ook toenam, Gods genade nam nog veel meer toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye wei ɩ ta kɛ Ɩsɔ sɛɛlʋ tɔ ɩ́lɛ́ ɩ caana faɣaʋ, waatʋ ɩnɩ pa taa wei ɩ kɛ́ Ɩsɔ sɛɛlʋ tɔ ɩ wɛna mpaaʋ sɩ ɩ́ yele na pá faɣa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ yaa-mɛɣɛ sɩ ɩ́ caɣa təma kiŋ na leleŋ. \t Het ligt anders als de ongelovige man of vrouw zelf wil scheiden. Laat er dan maar een scheiding komen. De gelovige hoeft zich dan op geen enkele wijze verplicht te voelen. Want God wil dat u in vrede en harmonie leeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye tá, Ɩsɔ laaləna-tʋɣʋ sɔɔlʋɣʋ ɩlɛna taa sɔɔlɩ-ɩ. \t Dat wij Hem liefhebben, komt doordat Hij ons het eerst heeft liefgehad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma tasa pɛɛ kɛ kpaɣaʋ sɩ pa yakɩ-ɩ. \t Weer pakten zij stenen om Hem te stenigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa kʋpama mɛ, ɩ́ nɩɩ ma tɔm tənɛ sɩ, Ɩsɔ nyəna antulinya ɩnɛ ɩ taa kɛ́ na ɩ́ ləsɩ kʋnyɔntʋnaa sɩ pá pəsɩ apila kɛ ɩ mpaaʋ taa, na pá hiki kawulaɣa ŋka ɩ tɔma sɩ ɩ ká cɛla mpa pa sɔɔla-ɩ tɔ. \t Luister naar mij, broeders. God heeft de armen uitgekozen om rijk in het geloof te zijn. Het Koninkrijk van God is voor hen, want dat heeft God beloofd aan allen die Hem liefhebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi pə təna pə hɔlaa tɔ pə faaci kɛ pa lakaɣa. \t Ze spraken met elkaar over alle gebeurtenissen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "yəlaa ɩsɩɩ mpɛ na pa təna mpa pá na-wɛ pa ɩsəlɛ sɛɛna təmlɛ lapʋ tɔ, ɩ́ təŋəɣɩ nti pa heeliɣi-mɛ tɔ. \t Ik wil graag dat u zich door hen laat leiden en door allen die zich voor u inspannen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ́ sələma-ŋ, taa pɛmɩ-ɩ, wei ɩ́ lɛɛka nyá kʋwɛnam, taa pɔɔsɩ-ɩ pə tɔm. \t Als iemand u iets vraagt, geef het hem. Als u iets wordt afgepakt, probeer dan niet het terug te krijgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu kʋla tətɔɣɔlɛ na ɩ́ hɔɣɔsɩ ɩ wontu pə tɔɔ nyəntʋ, na ɩ́ kɛlɩ papaʋ na ɩ́ tɔɣɔlɩ. \t Hij stond van tafel op, legde Zijn mantel af en deed een linnen doek om Zijn middel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Sakee tɛɛ nɔɣɔ na ɩ́ kpaɣa asewa, na ɩ́ polo na ɩ́ kpa tʋɣʋ nakʋlɩ kʋ tɔɔ, sɩ Yesu ɩ́ tɛɛkəna kʋ tɛɛ ɩlɛ ɩ na-ɩ. \t Daarom liep hij hard vooruit en klom in een wilde vijgeboom om Hem toch te kunnen zien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma ɩ ɩfalaa sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, ye ɩ́ tʋ Ɩsɔ kɛ́ naani, \t Jezus zei tegen de discipelen: \"Heb toch geloof! Als je gelooft en tegen deze berg zegt: 'Ga hier vandaan en val in de zee', gebeurt het absoluut!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ wei ɩ yaa-mɛ sɩ mə na ɩ Pəyaɣa Tacaa Yesu Kilisiti ɩ́ kpɛntɩ tɔ, mpi mpi ɩ tɔma sɩ ɩ ká la tɔ, ɩ tɔka-wəɣɩ, ɩɩ yeki. \t God is trouw. Hij heeft u geroepen om samen een te zijn met Zijn Zoon, onze Here Jezus Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtaa tillaa naalɛ ɩnɩ ɩ waalɩ kɛ́ tooso nyəŋ lɩɩwa na ɩ́ yɔɣɔtəɣəna nɔɣɔ sɔsɔɣa sɩ: Ye wei ɩ́ sɛɛ wontuɣu ŋkʋ na kʋ lɛɛsʋɣʋ na ɩ́ tʋ́ kʋ kʋyʋsʋm kɛ ɩ tokuɣu taa yaa ɩ niŋ taa tɔ, \t Een derde engel volgde hen en riep: \"Wie het beest en zijn beeld aanbidt en het teken op zijn voorhoofd of hand laat zetten, zal de wijn van Gods toorn drinken, die onvermengd in Zijn wraakbeker is gegoten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ heeli Aasipi sɩ ɩ́ paasəna Tacaa təmlɛ nte pa tʋ-ɩ sɩ ɩ́ la tɔɣɔ teu. \t Zeg tegen Archippus: \"Zorg dat u de taak die de Here u heeft gegeven, goed uitvoert.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá tuli-ɩ na pá lɩɩna ɩcatɛ waalɩ, na pá sʋʋ-ɩ pɛɛ yaɣaʋ sɩ pá kʋ-ɩ. Mpa paa kɛ́ pə aseeta nyə́ma tɔ, pɛlɛ pa sɩɩna ɩfepu wei pa yaa sɩ Sɔɔlɩ tɔɣɔ pa wontu. \t Zij sleurden hem de stad uit en gingen om hem heen staan. De getuigen begonnen hem met grote stenen te bekogelen. Zij trokken hun mantels uit en legden die neer bij een toeschouwer, een jonge man, die Saulus heette."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pə taɣa mpʋ tá təna təpaɩ tá taa tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ ká la kʋlʋməm, na tá nyəm kɛ Ɩsɔ Pəyaɣa ká la kʋlʋməm tɔtɔ. Na tɩɩ la sɔsaa kɛ ɩ tɔm taa haləna tá teu tala Kilisiti teu sɔsɔɔm. \t Het doel daarvan is dat wij tenslotte volledig één zullen zijn, door ons gemeenschappelijk geloof en doordat wij de Zoon van God allemaal even goed kennen. Dan zullen wij volledig mens zijn, volwassen geworden door alles wat Christus in ons heeft gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma na pə́ tala tɩɩŋ ɩnɩ ɩ kooluɣu waatʋ, ɩlɛna ɩ́ kʋsɩ ɩ tillu nɔɣɔlʋ sɩ ɩ́ polo təmlɛ nyə́ma kiŋ na pá cɛlɛ-ɩ ɩnɩ ɩ tete. \t In de oogsttijd stuurde Hij één van zijn knechten naar de boeren om de huur op te halen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ paasɩ na ɩ́ ná apalʋ ɩnɩ ɩ sɔsɔɔntʋ yee. Halɩ ta caanaa caanaa caa sɔsɔ Apəlaham ná faɣa pə təna mpi ɩ hika yoou taa tɔɣɔ tɔm naanʋwa na ɩ́ kpaɣa hɔɣɔlʋɣʋ kʋlʋmʋɣʋ na ɩ́ ha-ɩ. \t Uit het volgende blijkt wel hoe groot deze Melchizédek is. Zelfs Abraham, de eerste voorvader van Gods volk, gaf hem een tiende deel van alles wat hij in de strijd tegen de koningen had buitgemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Halɩ yəlaa ká kʋlɩ na pá hʋ́lɩ́ pa taalʋnaa yaa pa newaa maɣamaɣa sɩ pá kʋ-wɛ. Na cɛcɛnaa ká la pa piya kɛ mpʋ tɔtɔ. Piya səlɛ sɩɩ kʋlɩ sɩ nyə́ma tɔɔ na sɩ la na pá kʋ-wɛ. \t Er zullen mensen zijn die hun broer de dood injagen door hem te verraden. Vaders zullen hetzelfde doen met hun kinderen. En kinderen zullen tegen hun ouders in opstand komen en hen vermoorden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ ɩnɩ tɔtɔɣɔ na mə nyʋɣʋ taa nyɔɔɔsɩ, Ɩsɔ nyəmá sɩ təna sɩ nyʋɣʋ kɛ́. \t En wat kost nu een mus? Bijna niets. Zelfs de haren op je hoofd zijn allemaal geteld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ yɔɣɔtaa sɩ: Nti maa la kʋyɛɛŋ kantəkaɣa nyəŋ taa tɔɣɔlɔ. Maa tisi ma Feesuɣu kɛ yəlaa təna tɔɔ. Mə pəyalaa na mə pɛɛlaa ká na nti tɩɩ la cele tɔ na pá yɔɣɔtɩ. Pɩɩ hʋ́lɩ́ mə ɩfepiya kɛ tɔmnaa na pá nana pa ɩsəpee. Na mə kʋkpatəlaa ká toosi toosee. \t 'God zal aan het einde van de tijd Zijn Geest over alle mensen uitstorten. Uw zonen en dochters zullen Gods woorden spreken. Jonge mannen zullen visioenen zien en oude mannen bijzondere dromen hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu hʋ́lɩ́ ɩ ɩfalaa kɛ niŋ na ɩ tɔ sɩ: Ɩɩ naa ma too na ma newaa ntɔ. \t Hij wees naar Zijn discipelen en zei: \"Kijk, dat zijn mijn moeder en mijn broers."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtɔnʋɣʋ na atɛ pə tɛɛʋ ta tala katɛ kɛ Ɩsɔ tɔm taa tɔmiya kʋlʋmaɣa saalʋɣʋ. \t Betekent dit nu dat de wet van Mozes niet meer geldig is? Helemaal niet! Want nog eerder zullen de hemel en de aarde verdwijnen, dan dat één letter uit de wet zou vervallen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa təna mpa pa lakɩ ɩsaɣatʋ tɔ Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ kɛ pa kpɛɛsəɣəna. Pə taɣa pʋlʋ, ɩsaɣatʋ lapʋ kɛna kʋsəsɩɩtʋ kpɛɛsənaʋ. \t Wie zondigt, overtreedt de wet van God, want elke zonde is een overtreding van die wet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩɩ tɔkɩ pə tənaɣa mpʋ tɔ, pə fɛɩ ɩsɩɩ ɩ́ tʋʋ wei ɩ kiiki tɔɣɔnasɩ lɛnsɩ tɔ. Na wei ɩ kii tɔɣɔnasɩ lɛnsɩ kɛ mpʋ tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ́ taa caɣana wei ɩɩ kii tɔ. Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ mʋ ɩ́lɛ́ tɔ se. \t Wie alles eet, moet niet neerkijken op iemand die geen vlees eet. En wie geen vlees eet, moet iemand die dat wel doet, niet veroordelen. God heeft hen namelijk allebei aangenomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa Yesu Kilisiti ɩ́ la-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ. \t Ik wens u de genade van onze Here Jezus Christus toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, wei ɩnɩ ɩ tɔma sɩ: Taa la wasaŋkalətʋ tɔ, ɩnɩ ɩ tɔmna tɔtɔ sɩ: Taa kʋ yʋlʋ. Mpʋ tɔ, ye n ta la wasaŋkalətʋ na ń kʋ yʋlʋ, n kpisa kʋsəsɩɩtʋ təŋʋɣʋ kɛ́. \t Want God, Die gezegd heeft dat men geen gemeenschap mag hebben met een andere vrouw dan uw eigen, heeft ook gezegd dat u niet mag doden. Dus, als u de regel over het huwelijk niet hebt overtreden, maar wel iemand hebt vermoord, bent u toch schuldig aan het overtreden van Gods wet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə taa maɣasɩ Tacaa sɩ tə naa ɩ waalɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa taa lɛlaa ka lapa na pá səna tʋmaa. \t Wij moeten het geduld van de Here niet op de proef stellen, zoals sommigen van hen deden; want daarom stierven zij aan slangebeten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ na kɔtəlaa sɔsaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na nyʋɣʋ nyə́ma tɔtɔ. Pɛlɛ pa tɔŋna-ɩ paanaʋ na pá yɔɣɔtəɣɩ sɩ: \t De mannen van de Hoge Raad lieten zich ook niet onbetuigd. \"Hij heeft anderen gered\", spotten ze. \"Maar Hij kan Zichzelf niet eens redden! U bent toch de koning van Israël? Kom eens van dat kruis af. Dan zullen we in U geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Antulinya ɩnɛ ɩ taa cənɛɣɛ apalaa kpakəɣɩ alaa, na alaa náá saakɩ apalaa. \t Jezus antwoordde: \"Trouwen is iets voor de mensen van deze wereld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ lɛŋkʋ kɔma na kʋ tala tɔ, pə wɛ ɩsɩɩ ɩcatɛ yəlaa təna kotina sɩ pa nɩɩkɩ Tacaa tɔm. \t De volgende sabbat liep bijna de hele stad te hoop om te horen wat er over Jezus Christus zou worden gezegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama n nɩɩ leleŋ yoo. Pə taɣa pʋlʋ, n tɛma nyá taa na tɔm nti Tacaa heela-ŋ sɩ ɩ ká la-ŋ tɔ. \t Jij hebt geloofd dat God zou doen wat Hij zei. Wat een geluk!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye ma tɔŋa ma Caa təma kɛ lapʋ, ɩ́ mʋ-yɛ, paa ɩ́ kaa mʋ ma maɣamaɣa. Ɩlɛ ɩ́ ká cɛkəna kpakpaa kɛ tam tɔɔ sɩ má na ma Caa tə wɛ təma taa. \t Maar als Ik dat wèl doe en u gelooft Mij nog niet, geloof dan in de dingen die Ik doe! Dan zult u weten en ook moeten erkennen dat de Vader in Mij is en dat Ik in de Vader ben.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Liɣitee kəntʋlʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛnna kəma nyə́ma kɛ naalɛ, lɛlʋ fɛləɣɩ-ɩ liɣitee nyəɣətʋ nasəlɛ nɩɩnʋwa (500), na lɛlʋ kɛ nyəɣətʋ nɩɩlɛ na naanʋwa. \t \"Iemand gaf twee mannen geld te leen, de één 500 zilverstukken en de ander vijftig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ maɣamaɣa kɛ ma caa sɩ ɩ́ nyɩ na ɩ́ tɛ mə taa sɩ yʋlʋ nɔɣɔlʋ ɩ fɛɩ wei Ɩsɔ Feesuɣu tiikiɣi na pʋntʋ lɩɩna pə waalɩ na ɩ́ tɔ sɩ Yesu kɛ́ mpusi tɔ. Na ye Feesuɣu Naŋŋtʋ ɩɩ tiikiɣi wei pʋntʋ kaa pəsɩ na ɩ́ tʋləɣɩ na ɩ́ yeki sɩ Yesu kɛlɛ Tacaa. \t Daarom wil ik u erop wijzen dat niemand die door de Geest van God geleid wordt, kan zeggen dat Jezus vervloekt is. En evenmin kan iemand oprecht zeggen dat Jezus de Heer is, behalve als hij door de Heilige Geest geleid wordt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tasa-wɛɣɛ yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: Mpʋ tɔtɔɣɔ mə taa nɔɣɔlʋ kaa pəsɩ na ɩ́ la ma ɩfalʋ, ye pʋntʋ ɩ́ ta ləsɩ ɩ kʋnyɩɩlʋɣʋ kɛ ɩ nyəm təna tɔɔ. \t Daarom kunt u, als u geen afstand kunt doen van al uw bezit, nooit mijn discipel worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə lapa pɩɩsɩ naanʋwa na liɣiti ɩlɛna má məlɩ Yosalɛm, na Panapaasɩ sɩɩ-m, na má kpɛnna Titʋ tɔtɔ. \t Het duurde veertien jaar voordat ik weer in Jeruzalem kwam; deze keer samen met Barnabas en ik nam ook Titus mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu fem ḿpʋ́ɣʋ́ cimaasɩ tanaŋ kʋpaŋkʋ tɛɛ tɔ, Makətala Malɩ tɔɔ kɛ́ ɩ caala lɩɩʋ. Alʋ ɩnɩ ɩ waalɩ kɛ́ Yesu ka tɔɣɔna alɔɣaa naatosompɔɣɔlaɣa. \t Jezus was op zondagmorgen vroeg weer levend geworden. De eerste die Hem daarna zag, was Maria van Magdala, uit wie Hij zeven boze geesten had weggejaagd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pá nyaasɩ lɛsɛŋ kɛ ɩcatɛ waalɩ kɛ́ tənyaasəlɛ taa, na caləmʋɣʋ lɩɩna tənyaasəlɛ təna na kʋ kpe kpokpokpo na pə́ polo ɩsɩɩ kilomɛɛtələnaa ŋmʋnʋɣʋ na nɩɩwʋwa (300), na pə luma ɩsɩɩ mɛɛtəlɩ kʋlʋm na hɔɣɔlʋɣʋ. \t Toen ze uitgeperst werden, kwam er een enorme stroom bloed uit, bijna 300 kilometer lang en anderhalve meter diep."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa tɔɣɔnɩ-mɛɣɛ pa təkotilenaa səkpena taa. Halɩ pɩɩ kɔɔ na wei ɩ pɛɛkəɣɩ mə kʋɣʋ tɔ, ɩ ka hʋʋ sɩ Ɩsɔ təmlɛ kɛ ɩnɩ ɩ tɔŋa lapʋ. \t Want de Joden zullen u niet alleen uit de synagoge gooien, maar zelfs doden; en dan denken zij ook nog God daarmee een grote dienst te bewijzen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa sɛɣɛsʋɣʋ kɛ Kalilee teŋku nɔɣɔ. Tənaɣa yəlaa kota ɩ kiŋ kɛ sɔsɔm pə fɛɩ kɛɛsʋɣʋ. Haləna ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ kpa kpɩɩlʋɣʋ taa na ɩ́ caɣa. Na yəlaa náá caɣa atɛɣɛ lʋm nɔɣɔ na ɩnɩ ɩ wɛ kpɩɩlʋɣʋ taa kɛ́ lʋm taa. \t Toen Jezus eens bij het meer was, kwamen er zoveel mensen naar Hem luisteren dat Hij maar in een boot ging zitten. Van daaruit sprak Hij verder tot de vele mensen die op de oever stonden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalʋ nyá, nyá aciitu na nyá nyəməŋ tɔɔwa yoo. N kɛ́ Ɩlɔɣɔʋ sɔsɔ yʋlʋ kɛ́, na n kɛ́ kʋpam təna wakəllʋ. N kaa yele mpi mpi Tacaa sɩɩwa sɩ ɩ ká la tɔɣɔ wakəlʋɣʋ kɛ mpʋ? \t \"Wat bent u een gemeen en listig heerschap! U bent een vijand van alles wat goed is! Zoon van de duivel! Houdt u nooit op de woorden van de Here te verdraaien?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɛʋ kʋfemuɣu, waatʋ wei pa wɛ mpaaʋ taa na pá nyəkəna ɩcatɛ tɔ, Piyɛɛ kpa kutuluɣu pata tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ sələmʋɣʋ kɛ ilim sikuɣu. \t De volgende dag, terwijl de mannen Joppe naderden, ging Petrus het platte dak van het huis op om te bidden. Het was omstreeks het middaguur en"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa yaa-mɛɣɛ nɔnɔɔsɩ kɛ tɛtʋ tɔkəlaa na awulaa sɔsaa pa kiŋnaa kɛ ma tɔɔ. Ɩlɛna pə́cɔ́ ɩ́ hʋ́lɩ́ ma tɔm tampana kɛ pa na mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pa ɩsɛntaa. \t Jullie moeten terechtstaan voor presidenten en koningen, omdat jullie bij Mij horen. Dat zijn kansen hun over Mij te vertellen en de wereld te laten weten wie Ik ben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa pukaɣana piya səkpesi tɔtɔɣɔ Yesu sɩ ɩ́ tənɩ sɩ tɔɔ kɛ́ niŋ. Ama Yesu ɩfalaa na yəlaa mpɛ ɩlɛna pá kaləna-wɛ. \t Op een dag brachten enkele mensen hun kleine kinderen bij Hem. Zij wilden graag dat Hij ze zou aanraken en zegenen. De discipelen zeiden echter dat ze moesten weggaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩwəyaɣa kɔma na ká kɔɔlɩ kʋtaalətʋ naatosompɔɣɔlaɣa nyəntʋ ɩlɛna pə́ su ɩsɔtaa təkɛtɛkɛtɛ haləna pə́ polo ɩsɩɩ kaləfu hɛkʋ taa kɛ́ mpʋ. \t Toen het Lam het zevende zegel verbrak, werd het stil in de hemel, ongeveer een half uur lang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna yəlaa náá sʋʋ kʋtɔntʋnaa kɛ lɩɩnaʋ, na pá hɩɩsɩ-wɛɣɛ katonaa na nyaaləŋ tɔɔ kɛ́ hapɛɛ nɔɔsɩ, sɩ ye Piyɛɛ tɛɛkəna təna, ɩ ɩlɛɛmʋɣʋ maɣamaɣa tɩɩ tokina kʋtokinaʋ kɛ pa taa lɛlaa. \t De mensen droegen de zieken naar buiten en legden hen neer op veldbedden en matrassen; zij hoopten dat als Petrus voorbijkwam, in elk geval zijn schaduw op hen zou vallen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kɔtəlaa sɔsaa na nyʋɣʋ nyə́ma pa puɣusa samaa sɩ pá sələmɩ-ɩ na ɩ́ tʋlɩ-wɛɣɛ Palapaasɩ, na pə́ kaasɩ na ɩ́ kʋ Yesu. \t Intussen hadden de mannen van de Hoge Raad de massa opgehitst om de vrijlating van Barabbas en de dood van Jezus te eisen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́lɛ́ ɩ waalɩ kɛ́ Kalilee tʋ Yutaasɩ ná kʋla kʋkalʋɣʋ waatʋ, na ɩ́ təŋsɩ yəlaa kʋpiŋ kɛ ɩ waalɩ. Ama pa kʋ ɩ́lɛ́ tɔtɔ, na pə́ yasɩ pa təna mpa pa təŋaɣa-ɩ tɔ. \t Later, tijdens de volkstelling, trok Judas de Galileeër de aandacht en wist veel mensen voor zich te winnen. Maar toen hij stierf, gingen al zijn aanhangers weer hun eigen weg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kɛ́ fɛɛlɛ fɛɩ nyə́ma kɛ́, yaasi ɩsaɣaʋ taa kɛ́ pa ha pa tɩ təkpataa, na pá huliɣi asilima təlatɛnaa. \t Het kan hun niets schelen of iets goed of slecht is. Zij trekken zich nergens iets van aan en worden voortgedreven door hun slechte gedachten en wilde begeerten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Alʋ nɔɣɔlʋ náá wɛ təna wei hatoo pɩɩsɩ naanʋwa na naalɛ taa ɩ tɔŋna tɔɣɔlʋɣʋ na pə́ wɛ-ɩ toŋ tɔ. Alʋ ɩnɩ ɩ liɣitee təna tɛmna fɛtaa. Pə́cɔ́ nɔɣɔlʋ ta pəsɩ na ɩ́ waasɩ-ɩ. \t Onderweg slaagde een vrouw erin bij Hem te komen en Hem van achteren aan te raken. Twaalf jaar lang had zij voortdurend bloed verloren. Niemand had haar kunnen genezen. Maar zodra zij de kwast van Jezus' mantel aanraakte, hield het bloeden op."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma piya mɛ, wɛɛ naalɛ tike kɛ pə kaasa-m mə hɛkʋ. Pə waalɩ ɩ́ ká pɛɛkɩ-m. Ama ɩ́ kaa pəsɩ na ɩ́ polo timpi ma puki tɔ. Halɩ ḿpʋ́ɣʋ́ maa tɩɩ heela Yuta nyə́ma, na ntɩ ɩnəɣɩ ma lɛləɣɩ-mɛɣɛ heeluɣu tɔtɔ. \t Vrienden, Ik ben nog maar kort bij u! Wat zult u Mij missen! Zoals Ik al tegen de Joden zei, kunt u niet op de plaats komen, waar Ik ben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɛlɛ pa nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pá se na pá məŋna Lisitəla na Tɛləpɩ na pə cɔlɔ acalɛɛ kɛ Likaonii tɛtʋ taa. \t Toen Paulus en Barnabas dat hoorden, vluchtten zij voor hun leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə təna mpi pə ta siɣisi tɔ pə kɛ́ ɩsaɣatʋ kɛ́. Ama ɩsaɣatʋ lɛntənaa wɛɛ na tɩɩ kɔŋna səm. \t Alle onrecht is zonde, maar niet alle zonde is dodelijk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma nɩɩ pə yɔɣɔta kɔtaɣa təlatɛ sɩ: Ḿpʋ́ɣʋ́ mɛɛ, Tacaa Ɩsɔ Kawulaɣa tʋ, tampana na siɣisuɣu kɛ n təŋəɣɩ na ń hʋʋkəna. \t En ik hoorde het altaar zeggen: \"Ja, Here, Almachtige God, Heerser over alles, Uw oordelen zijn juist en goed.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei Pɔɔlɩ tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtaɣa tɔ, Yuta nyə́ma tɛɛwa na pá kpɛɛsəɣəna təmaɣa teu. \t Nadat hij dit gezegd had, verlieten de Joden hem, terwijl zij het onderling niet eens waren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ cɔ-wɛ sɩ: Apalʋ wei pa yaa sɩ Yesu tɔ, ɩnɩ ɩ lapəna tɛɛliya na ɩ́ taa ma ɩsɛ, na ɩ́ tɔ-m sɩ má polo Silowee lɩɩlɛ taa na má saŋ ma ɩsɛ. Ma polaa na ma saŋ, ɩlɛna má sʋʋ naʋ. \t Hij antwoordde: \"Er was een Man, die Jezus heette. Hij maakte wat modder, smeerde dat op mijn ogen en zei dat ik naar Siloam moest gaan om mij te wassen. Toen ik dat gedaan had, kon ik zien.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa sʋlʋm tɛma, ɩlɛna Yesu too heeli Yesu sɩ: Pa sʋlʋm tɛma. \t Op zeker ogenblik raakte de wijn op. Jezus' moeder hoorde het en ging het Hem vertellen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ alʋ ɩnɩ sɩ: Mpa pa nɩɩ Ɩsɔ Tɔm na pá tɔkɩ-tɩ, pʋntʋnaa ntɛ́ nyʋleleŋ nyə́ma te. \t \"Ja\", antwoordde Jezus. \"Maar weet u wie nog gelukkiger zijn? Alle mensen die de woorden van God horen en zich eraan houden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa pə tɔɔ kɛ́ ye pə ta heeli-tʋɣʋ natələɣɩ hatuu tá lotu taa, tə kaa nya Ɩsɔ ɩsɛntaa kɛlɛ paa pəcɔ. \t Als ons geweten ons niet aanklaagt, vrienden, kunnen wij vol vertrouwen naar God opkijken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ kpətəna Yesu wei ɩ kɛ́ nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ kʋfam tɛləsʋlʋ tɔ. Ɩ́ kpətəna ɩ caləm kʋŋmɩɩsəm mpi pə yɔɣɔtaɣa kəla Apɛɛlɩ nyəm nyəŋka təcaɣacaɣa tɔ. \t U bent naar Jezus gekomen, Die ervoor gezorgd heeft dat er een nieuw verbond tussen God en de mensen kwam. Hij heeft daarvoor Zijn bloed gegeven; en Zijn bloed roept om vergeving in plaats van om wraak, zoals dat van Abel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtaa tillu naatoso nyəŋ ná pəla ɩ kɔpʋ kɛ Ɩfəlatɩ pɔɣɔ sɔsɔɣa taa, ɩlɛna ka lʋm nyɔɔ na pə́ ha mpaaʋ kɛ awulaa sɔsaa mpa pa lɩɩkəna tɛʋ kite tɔɔ tɔ. \t De zesde engel goot zijn schaal over de grote rivier de Eufraat uit. Het water droogde op, zodat de bedding een weg voor de koningen uit het oosten kon worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pɛlɛ pa cɔ-ɩ sɩ: Tə ta hiki wei ɩ ká kpaɣa-tʋɣʋ təmlɛ tɔɣɔ. Tənaɣa ɩ tɔma sɩ: Ye mpʋ, ɩ́ polo ma lɛsɛŋ taalɛ taa yaa. \t 'Omdat niemand ons heeft gevraagd te komen werken', antwoordden zij. 'Ga maar naar mijn wijngaard om de anderen te helpen', reageerde hij daarop."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəyaɣa ŋkɛ ka kʋyɛɛŋ kɔma na pə́ tala pəlefɛi naanʋwa sɩ pa pɛləɣɩ-kɛ tɔ, pa ha-kɛɣɛ hətɛ nte ɩsɔtaa tillu ka heela-wɛ na pə́cɔ́ ka too kpaɣa ka hɔɣɔ tɔ sɩ Yesu. \t Acht dagen later werd de voorhuid van het kind weggesneden. Het kreeg de naam Jezus, zoals de engel had gezegd toen hij Maria kwam vertellen dat zij zwanger zou worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋm nyə́ma ná yɔɣɔta mpʋ, mpi tɔ, pa see Yuta nyə́ma. Pə taɣa pʋlʋ, Yuta nyə́ma ka pɛɛla nɔɣɔ sɩ, ye wei ɩ tɛma ɩ taa na ɩ́ tisi sɩ Yesu kɛ́ Mesii, paa ləsɩ pʋntʋ kɛ pa təkotile taa. \t Zij zeiden dit omdat zij bang waren voor de Joodse leiders. Want die hadden besloten dat ieder die erkende dat Jezus de Christus was, niet meer in de synagoge mocht komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma sɛɣɛsa-mɛɣɛ ɩsəna Ɩsɔ sɩɩwa na ɩ́ tɔŋna lapʋ tɔ pə tɔm təcɛɩcɛɩ, ma ta ŋmɛsɩ-mɛɣɛ natəlɩ. \t Want ik heb u alles over Gods wil en plan verteld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtaa kutuluɣu ŋku ɩnɩ kʋ taa tə kota mpʋ tɔ kʋ taa fətəlanaa ka tɔɔwa sɔsɔm. \t Er brandde in de bovenkamer, waar wij bij elkaar waren, een flink aantal olielampen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa nyəŋna paa tʋɣʋ ŋku na kʋ pile cɔlɔɣɔ. Yʋlʋ kaa kooli tʋɣʋ ŋku pa yaa sɩ fiki tɔ kʋ pee kɛ sɔsɔʋ tɔɔ se, pə́cɔ́ paa kooliɣi tʋɣʋ ŋku pa yaa sɩ lɛsɛŋ tɔ kʋ pee kɛ kɔlɔŋ tɔɔ tɔtɔ. \t Een boom is te herkennen aan zijn vruchten. Aan een doornstruik komen geen vijgen en aan een braamstruik geen druiven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ paa na mpʋ mə laŋa ɩ́ taa hʋləmɩ sɩ alɔɣaa se-mɛ. Ama a hʋləmɩ kɛ́ sɩ pa ŋmaa mə həla kɛ ɩsɔtaa tɔ pə tɔɔ. \t Maar het belangrijkste is niet dat de boze geesten doen wat jullie zeggen. Waar jullie vooral blij om moeten zijn, is dat jullie namen in de hemel geregistreerd staan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋ fema ɩlɛna Akilipa na Pelenisi pá sɔ lʋm kɛ teu. Ɩlɛna pá na pa yoolaa sɔsaa na ɩcatɛ nyʋɣʋ nyə́ma pá pɩɩlɩ na pá sʋʋ təkotile na pə na pə yuŋ kɛ sɔsɔm. Tənaɣa Fɛsətusi tilaa na pá kɔna Pɔɔlɩ. \t De volgende morgen stapten Agrippa en Bernice in vol ornaat de aula binnen. In hun gevolg warenhoge militairen en leden van het stadsbestuur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Feŋiɣi nyá tɩ na nyá kʋsɛɣɛsətʋ tɔɔ tɔtɔ. Tɔkɩ pə tənaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ teu. Tɔm tampana tɔɔ, ye n lakɩ mpʋ, n ká ya nyá tɩ nyʋɣʋ na nyá nɩɩntaa nyəŋ tɔtɔ. \t Pas goed op jezelf in alles wat je denkt en doet. Blijf trouw aan wat juist en goed is en God zal niet alleen jou redden, maar ook de mensen die naar je luisteren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa təyaɣa caa tasa-ɩ tɔm sɩ: Cɛ mpaaŋ taa na ń cɔɔ kutuluŋ kila kila, ye n hika mpa n kpa-wɛɣɛ yem yem na ń sʋʋna na ma təyaɣa su. \t 'Goed', zei de heer. 'Ga de stad uit. Ga de wegen en de paden op en zoek nog meer mensen. Doe je uiterste best ze hierheen te brengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Awe nyʋɣʋ fotoo na ɩ hətɛ kɛ pa ŋmaa pə tɔɔ cənɛ? \t Hij vroeg hun: \"Wiens portret en opschrift staan erop?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ ye n ka hənta-m atɛ, n ká kpaɣa pə təna. \t Ik geef het aan wie ik wil. Als U mij aanbidt, krijgt U het allemaal.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa Ɩsɔ heela ma Sɔsɔ sɩ, caɣa ma kɔŋkɔŋ taa, haləna má kɔna nyá kolontunaa kɛ nyá nɔɔhɛɛ tɛɛ. \t 'God zei tegen mijn Here: Kom naast Mij zitten, aan mijn rechterhand, tot Ik Uw vijanden onder Uw voeten leg.' Dat was hem ingegeven door de Heilige Geest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tiikilaa napəlɩ paa wɛ ɩcatɛ ńtɛ́ tə tawa taa na pá feŋiɣi pa kaləkəŋ kɛ ahoo ahoo. \t Die nacht kwam een engel van God bij enkele herders, die buiten in het veld overnachtten en op wacht zaten bij hun kudde. Door de verschijning van de engel werd de omgeving in een helder licht gezet. De herders beefden van angst, maar de engel stelde hen gerust."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Hite kʋlʋmtəlɛ taa lʋm kaa wɛɛ leleŋ nyəm kɛ saalʋɣʋ na təsalaʋ nyəm kɛ saalʋɣʋ. \t Er komt uit een en dezelfde bron toch ook niet afwisselend schoon en vuil water!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tɩɩ lɔɔ tá apalʋtʋ kɛ paa pəcɔ. Paa pə wɛɛ sɩ tá tɔnʋɣʋ tɔɔ tɔŋna caamʋɣʋ kɛ pəcɔ tɔ, tá taa ná tɔŋna toŋ sɔɔsʋɣʋ kɛ paa kʋyaŋkuɣu. \t Daarom geven wij het niet op. Hoewel ons lichaam zwakker wordt, wordt onze innerlijke kracht met de dag groter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Tomaa tɔma sɩ: Haɩ ma Caa na ma Ɩsɔ. \t \"Mijn Here en mijn God\", stamelde Thomas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalʋ ɩnɩ ɩ ká hʋ́lɩ́-mɛɣɛ atɛ na ɩsɔ kutuluɣu taa kɛ́ naŋ sɔsɔɔʋ nakʋləɣɩ ɩsɔtaa, ŋku kʋ taa wɛ wontu nti ɩ́ ká lana tɔ. Kʋ taa tənaɣa ɩ́ ká təsɩ pə təna. \t Hij zal jullie meenemen naar boven, naar een grote, compleet ingerichte kamer. Maak daar het Paasmaal klaar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ Tɔm takəlasɩ taa wɛɛ sɩ: Mesii ka wɛɛ Tafiiti lʋlʋɣʋ taa tʋ kɛ́. Pɛtəlɛhɛm timpi Tafiiti ka wɛɛ tɔɣɔ ɩ ká lɩɩna. \t Er staat geschreven dat de Christus voortkomt uit het geslacht van David. Uit Bethlehem, Davids geboortestad.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "sɩ halɩ yʋlʋ ɩ́ sɩɩ kutuluɣu na ɩ́ kpisi kʋ kʋɣʋ na? \t 'Heb je dat gezien? Die man begon te bouwen en moest halverwege ophouden, omdat hij niet genoeg geld had!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ təŋa tá na Tacaa tá ɩkpatɛ, na ɩ́ ná kʋnyɔntɔɣɔlɛ sɔsɔɔlɛ, paa na mpʋ ɩ́ mʋ Ɩsɔ Tɔm na laŋhʋlʋmlɛ sɔsɔɔlɛ nte Feesuɣu Naŋŋtʋ kɔŋna tɔ. \t Zo werd u volgelingen van ons en van de Here, want u hebt onze boodschap met de blijdschap van de Heilige Geest aangenomen, ondanks de grote moeilijkheden die u ondervond."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá taapalaa, Tacaa Yesu Kilisiti tɔɔ tə heeliɣi-mɛ sɩ ɩ́ hatələna mə taa mpa paa caa pʋlʋ lapʋ na paa təŋəɣɩ sɛɣɛsʋɣʋ ŋku tá tɛləsa-mɛ tɔ. \t Broeders, namens de Here Jezus Christus moeten wij u zeggen dat u geen contact meer mag hebben met broeders, die hun plicht verzaken en niet doen wat wij u hebben geleerd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti tə kəla pa laŋa wakəlʋɣʋ tɔɣɔlɛ ɩ tɔm sɩ pa kaa tasa ɩ ɩsəpəle taa kɛ́ keesuɣu tɔ. Tənaɣa pa sɩɩ-ɩ na halɩ pá tana-ɩ kpɩɩlʋɣʋ kiŋ. \t Waar zij het meeste verdriet om hadden, was dat hij had gezegd hen niet meer te zullen ontmoeten. Daarna brachten ze hem naar het schip."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu na ɩ ɩfalaa pa tala Olifinaa pʋɣʋ. Waatʋ ɩnɩ tɔ pa kpɛɣɛtəna Yosalɛm. Pa fɛɩ pooluŋ na Petafasɩ na Petanii. Tənaɣa Yesu tila ɩ ɩfalaa taa naalɛ \t Zij kwamen in de buurt van Jeruzalem, bij Bethfagé en Bethanië, op de helling van de Olijfberg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maa ŋmaa-mɛɣɛ takəlaɣa tɔ, pə taɣa wei ɩ lapa ɩsaɣatʋ ntɩ yaa wei pa lapa-tɩ tɔ pa tɔɔ. Ama sɩ pə́ hʋ́lɩ́ Ɩsɔ ɩsɛntaa təkelekele kɛ́ lʋpʋ mpi ɩ́ lʋpa tá tɔɔ tɔ. \t Ik heb dat allemaal geschreven, opdat de Here u zou laten zien hoeveel u eigenlijk om ons geeft. Het was me daar veel meer om begonnen dan om de man die het kwaad had gedaan of om degene die daarvan de dupe was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna mpa paa wɛ Yesu nɔɣɔ tɔɔ na mpa paa wɛ ɩ waalɩ tɔ pá kooki sɩ: Paa wei ɩ́ tʋ Ɩsɔ kɛ́ teeli. Ɩsɔ ɩ́ wɛɛ wei ɩ kɔŋna Tacaa toŋ tɔ ɩ waalɩ. \t Voor en achter Hem werd \"Leve de koning!\" geroepen. De mensen juichten: \"Eer voor Hem, Die komt in de naam van God!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "N məŋna pə təna təpaɩ kɛ́ ɩ nɔɔhɛɛ tɛɛ. Pa yɔɣɔtʋɣʋ mpʋ sɩ Ɩsɔ məŋna pə tənaɣa ɩ nɔɔhɛɛ tɛɛ tɔ, pə nyʋɣʋ ntɛ́ sɩ ɩ kpaɣa pə təna təpaɩ kɛ́ na ɩ́ tʋ́ yʋlʋ niŋ taa, pə ta kaasɩ pʋlʋ cəcəka. Paa na mpʋ tə naa kaɣana sɩ pə təna pə ta məlɩ yʋlʋ nɔɔhɛɛ tɛɛ. \t En U hebt hem het beheer gegeven over alles wat er is.\" (a) Toen God dit zei, bedoelde Hij ook dat alles aan Hem onderworpen zou zijn, niets uitgezonderd. Wij hebben nog niet gezien dat het al zover is,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na Falisanaa, cɛsəlaa mɛ, mə tɔm wɛ waɩyo. Ɩ́ lɛɛkəɣɩ leelaa kɛ pə təna mpi pa wɛna tɔ, na ɩ́ sələməɣɩ Ɩsɔ na pə́ taɣaləɣɩ sɩ pə́ hʋ́lɩ́ sɩ mɛɣɛ kʋpama. Pə tɔɔ kɛ́ ɩ́ ká tɛ na ɩ́ ná katatəlaɣa naʋ napələɣɩ teu. \t U doet wel heel vroom door in het openbaar lange gebeden uit te spreken. Maar intussen berooft u de weduwen en de wezen! U zult daarvoor uw straf wel krijgen!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana tɔɔ ɩsəntɔ, pə wɩɩ-ɩ teu kɛ́, haləna ɩ caakaɣa səm. Ama Ɩsɔ wii ɩ pətɔɔtəlɛ. Na pə taɣa ɩ tike ɩ nyəntɛ, na ma nyəntɛ tɔtɔɣɔ, sɩ pə́ taa kɔɔ pə́ sɔɔsɩ-m laŋwakəllɛ kɛ lɛntɛ tɔɔ. \t Hij is inderdaad erg ziek geweest. Het scheelde niet veel of hij was gestorven. Maar God heeft hem gespaard en mij daarmee een groot verdriet bespaard."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma sɩ: Pə taɣa asilima kʋtɔŋ nyə́ma mpɛ pa naanʋwa hikina alaafəya? Na pɔɣɔlaɣafɛɩ naanʋwa ɩnɛ ɩ wɛ le? \t Jezus vroeg: \"Zijn niet al die tien mannen genezen? Waar zijn de negen anderen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, timpi taa haŋaɣa na ɩkəllɛ pɛɛkʋɣʋ pə wɛɛ tɔ tənaɣa liɣituɣu na ɩsaɣatʋ ntɩ tə təna tə wɛ tam. \t Waar jaloezie en eerzucht zijn, vindt u ook wanorde en meer van dat kwaad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Ɩ́ kuli pɩɩʋ ŋkʋ. Tənaɣa sətʋ ɩnɩ ɩ kɔɣɔ Maləta tɔma sɩ: Tacaa, ɩsəntɔ ɩ tɛma sɔŋʋɣʋ, pə taɣa pʋlʋ, pa pima-ɩ tɔ ɩ kʋyɛɛŋ liɣiti kɔlɔ. \t \"Haal die steen weg\", zei Hij. \"Maar, Here\", protesteerde Martha, \"er hangt al een lijklucht. Hij ligt er al vier dagen!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔ, ɩ́ polo na ɩ́ la na kateŋasɩ təna taa yəlaa pəsɩ ma ɩfalaa. Ɩ́ sɔɔkɩ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm na ɩ́ yaakəna Caa na Pəyaɣa na Feesuɣu Naŋŋtʋ pa hətɛ. \t Ga er daarom op uit om alle volken tot mijn discipelen te maken. Doop hen in de naam van de Vader en van de Zoon en van de Heilige Geest. Leer hen altijd te doen wat Ik u heb gezegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa nɩɩ tɔm tənɛ ɩnɩ ɩlɛna Yesu na mpa pa caɣa tɔɣɔʋ tɔ pa taa lɛlʋ yɔɣɔtɩ-ɩ sɩ: Wei ɩ ká caɣa tɔɣɔʋ kɛ Ɩsɔ Kawulaɣa taa tɔɣɔlɛ ɩsɩɩ leleŋ nɩɩlʋ te. \t Iemand bij Jezus aan tafel hoorde dit en zei: \"Wat moet het heerlijk zijn in het Koninkrijk van God te komen!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ nyəm na nti ɩ cɔɔkaɣa-wɛ tɔ tə lapa pa təna mpa pa nɩɩkaɣa tɔɣɔ piti kɛ́ sɔsɔm. \t Ieder die Hem hoorde, verbaasde zich over Zijn verstand en Zijn antwoorden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maɣalɛ tʋɣʋ, na mɛɣɛlɛ pəliŋasɩ. Ye wei ɩ tamsəna-m na maa tamsəna-ɩ, na tə wɛ tam kɛ mpʋ, pʋntʋ lʋləɣɩ pee kɛ sɔsɔm kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ, ye ma fɛɩ, mə taa nɔɣɔlʋ kaa pəsɩ na ɩ́ lá pʋlʋɣʋ ɩ tike. \t Ik ben de wijnstok en u bent de ranken. Als u dicht bij Mij blijft en Ik blijf in u, brengt u veel vrucht voort. Want zonder Mij kunt u niets doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu pɔɔsa-wɛ sɩ: Mə taa awe wɛna heu kʋlʋm təkoŋ na heu ɩnɩ ɩ́ hoti pʋ́ʋ́ɣʋ́ sɔsɔɔʋ nakʋlɩ kʋ taa kɛ́ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule, na ɩ́ yele-ɩ ləsʋɣʋ sɩ pə kɛ́ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ? \t Maar Jezus antwoordde: \"Als u maar één schaap had en het zou op de sabbat in een put vallen, wat zou u dan doen? Het eruit halen natuurlijk!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ pəlɛ ntɛ́ tə tɔm sɩ: Ɩ nyənɩ, ma sɩɩ pəlɛ kʋcopəle kɛ Siyɔŋ. Kʋkpamʋɣʋ ŋku kʋ huɣi tɔ. Ama wei ɩ́ tɛma-ɩ na ɩ taa ɩ kaa kɔɔ ɩ́ yɔɣɔtɩ sɩ maa nyəmá. \t God had hen daar al voor gewaarschuwd. \"Pas op\", zei Hij, \"Ik leg temidden van de Israëlieten een struikelblok neer, een steen waaraan zij zich zullen stoten. Maar wie op Hem zijn vertrouwen vestigt, zal nooit teleurgesteld worden.\" (h)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ, ye n tɩɩ kpaɣa alʋ, na ye pɛɛlɔ saana, ɩ ta la ɩsaɣatʋ tɔtɔ. Ama apalaa mpa pa kpakəɣɩ alaa na alaa mpa pa saakɩ tɔ, paa ɩfemle nte pa naakɩ wahala kɛ́. Wahala ɩnəɣɩ ma caa ma kɛɛlɩ mə nyɔɔŋ tɔɔ. \t Trouwen is voor een man geen zonde en voor een jonge vrouw ook niet. Maar zulke mensen staat wel leed en verdriet te wachten en dat zou ik u graag besparen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei Yutaasɩ lɩɩwa, ɩlɛna Yesu yɔɣɔtɩ sɩ: Pənɛntɛɣɛlɛ Yʋlʋ Pəyaɣa má ma teeli ká ná te. Ɩsɔ teeli ká tɩɩ na teu kɛ ma kiŋ. \t Toen Judas de deur uit was, zei Jezus: \"Nu blijkt hoe groot en machtig Ik ben. En daardoor blijkt ook hoe groot en machtig God is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu suma. Tənaɣa kɔtəlaa wulaʋ tɔma-ɩ sɩ: Na Ɩsɔ wei ɩ wɛna weesuɣu tɔ, ye n kɛ́ Ɩsɔ Pəyalʋ Mesii heelɩ-tʋ təfoo. \t Maar Jezus bleef zwijgen. \"Uit naam van de levende God\", riep de hogepriester. \"Zeg ons of U de Christus bent, de Zoon van God.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "ɩ́ taa tasa ŋkpantɛɛləŋ lapʋ, ɩsɩɩ ɩ́ ka lapʋ waatʋ wei ɩ́ kpɛɛsəna Ɩsɔ kɛ́ kʋyaŋku ɩ́ maɣasa-ɩ sɩ ɩ́ naa ɩ waalɩ kɛ́ wʋlaɣa tɛtʋ taa tɔ. Ɩsɔ yɔɣɔtaa sɩ: \t dat wij ons hart niet voor Hem mogen toesluiten zoals het volk Israël deed. Zij keerden zich van Zijn liefde af."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsənaɣa pə lapa na ɩ́ ta cɛkəna sɩ pə taɣa potopotonaa tɔm kɛ ma yɔɣɔtəɣɩ? Ɩ́ taa yele na Falisanaa na Satusee nyə́ma kʋkʋsʋm sʋʋ-mɛ. \t Waarom denken jullie dan dat Ik het zojuist over brood had? Ik waarschuwde jullie voor de gist van de Farizeeërs en Sadduceeërs!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tillaa kɛɛsaɣaa Tacaa Yesu fem tɔm na apalʋtʋ kɛ́, na Ɩsɔ ká wɛ pa təna pa waalɩ kɛ́ teu. \t De apostelen verkondigden met grote overtuigingskracht dat de Here Jezus uit de dood was opgestaan. De liefde en eenheid waren zichtbaar onder hen. (C)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ntiɣi pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa yee? Pa ŋmaawaɣa sɩ: Tɔɣɔnɩ alʋ yom ɩnɩ na ɩ pəyaɣa na pá tɛɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, yom pəyaɣa na kasaɣampu pəyaɣa pa kaa kpɛntɩ na pá tala pa caa wontu. \t Maar in de Boeken staat dat Abraham de slavin en haar zoon moest wegsturen, want de zoon van de slavin mocht de erfenis niet delen met de zoon van de vrije vrouw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋkʋlɛ tɔm na yoou nakʋlɩ kɩɩ lapəna ɩcatɛ taa na pá təkɩ Palapaasɩ. \t Laat Barabbas vrij!\" Barabbas zat in de gevangenis, omdat hij in Jeruzalem een opstand tegen de regering had geleid en daarbij een moord had gepleegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ, ɩsaɣatʋ ɩ́ taa tasa mə tɔnəŋ kʋsəpəŋ ɩnɛɣɛ ŋmakəlʋɣʋ na ɩ́ nɩɩna mə tɔnəŋ kʋnyɩɩləŋ. \t Laat de zonde dan niet meer heersen in uw sterfelijk lichaam. Wees geen slaaf meer van uw slechte begeerten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna samaa ɩnɩ ɩ taa, ɩnɛ sɩ ɩ nyəntʋ, ɩnɛ ɩ́lɛ́ sɩ ɩ nyəntʋ. Yoolaa kʋmataŋ ɩnɩ ɩ nawa sɩ ɩ kaa pəsɩ na ɩ́ cɛkəna pə tɔm kɛ teitei kɛ́ cʋkʋɣʋ pənɛ pə taa. Ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ pá tɛɛna Pɔɔlɩ kɛ yoolaa yoou kutuluɣu taa. \t Zij schreeuwden allemaal door elkaar, zodat hij er niet wijs uit kon worden. Daarom gaf hij bevel Paulus naar het fort te brengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ la na mə niŋ kʋsəpəŋ na mə nɔɔhɛɛ acamaa pə nyɔɔ toŋ. \t Steek dus de handen uit de mouwen en ga stevig op uw benen staan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Halɩ ntɩ ɩnɩ tə maɣamaɣa kɛ ɩ́ tɔŋna mə taapalaa mpa pa təna pa wɛ Masetoni təna taa tɔɣɔ lapʋ. Ama tá taapalaa mɛ, tə tasəɣɩ-mɛɣɛ wiinaʋ sɩ ɩ́ sɔɔsɩ lʋpʋ kɛ pə taa. \t Dat blijkt wel uit uw houding tegenover de christenen in heel Macedonië. Toch willen wij u er nadrukkelijk op wijzen dat die liefde moet blijven groeien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Yʋlʋ Pəyaɣa ma tɔtɔ ma ta kɔɔ sɩ má tɔɣɔ cɛcɛɛlɛ. Ama ma kɔmaɣa sɩ ma pəsəɣɩ yəlaa təna təmlɛ tʋ, na má ha ma weesuɣu na pə́ cɛ yəlaa paɣalɛ kɛ pa yomle taa. \t Want zelfs Ik, de Mensenzoon, ben niet gekomen om Mij te laten dienen. Nee, Ik ben gekomen om te dienen en mijn leven te geven als losgeld voor velen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna tallʋ təŋ lʋm mpi pə pəsa sʋlʋm kɛ mpʋ tɔ. Ama ɩ ta nyɩ timpi sʋlʋm mpɩ pə lɩɩnaa tɔ. Ɩlɛ təmlɛ nyə́ma mpa paa cosa lʋm tɔ pɛlɛ pa nyəmá. Ḿpʋ́ɣʋ́ tallʋ yaa akpaɣalʋ, \t die niet wist wat er gebeurd was. Hij proefde van het water dat wijn was geworden en riep de bruidegom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei sətaa ká fe tɔ akpaɣalɛ tɔm kaa wɛɛ. Ama apalaa na alaa paa wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ ɩsɔtaa tillaa wɛʋ tɔ. \t Want als de mensen uit de dood opstaan, is er geen sprake meer van trouwen. Dan zijn zij als engelen in de hemel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ tampana tɔɔ ɩsəntɔ, nti ma heela-mɛ tɔ pə taɣa nn na aaɩ pə tisuɣu kɛ təntəmlɛ. \t Net zoals God betrouwbaar is, is ook mijn woord betrouwbaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ hʋla-wɛɣɛ Pɛtəlɛhɛm mpaaʋ na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Ɩ́ polo na ɩ́ pɛɛkɩ pəyaɣa ŋkɛɣɛ teu. Waatʋ wei ɩ́ na-kɛ ɩ́ heeli-m na ma maɣamaɣa má polo na má sɛɛ-kɛ. \t \"Ga naar Bethlehem en zoek het kind. Als u het hebt gevonden, kom dan terug om mij er alles over te vertellen. Want ik wil Hem ook eer gaan bewijzen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Timpi paa kama Yesu kɛ́ səm tesika tɔɔ kɛ́ mpʋ tɔ haləm napəlɩ pɩɩ wɛ təna, na pə taa ka wɛ pəlaaʋ kʋfalʋɣʋ ŋku kʋ taa pa ta pinta nɔɣɔlʋ tɔ. \t Niet ver van de plaats waar Jezus gekruisigd was, lag een tuin. In die tuin was een nieuw graf, waarin nog nooit een dode had gelegen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ wei ɩ sɛɛ-wɛ tɔɣɔlɛ sɩ: Kawulaɣa təyaɣa taa awulumpu nɔɣɔlʋ ɩ kʋləna na ɩ́ polo tɛtʋ pooluŋ nyəntʋ sɩ pá tʋ-ɩ kawulaɣa, na pə́ tɛma ɩlɛ ɩ məlɩ. \t \"Een edelman werd weggeroepen naar een ver land om tot koning te worden gekroond. Na de kroning zou hij weer terugkomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Haləna pə maɣamaɣa kɛ tə heela-mɛɣɛ waatʋ wei tá na-mɛ tə wɛɛ tɔ, sɩ paa tʋ-tʋɣʋ kʋnyɔŋ. Mpʋ ɩnɩ pə maɣamaɣa kɛ ɩ́ naa pə kɔma ɩsəntɔ. \t Want toen wij nog bij u waren, hebben wij u van tevoren gewaarschuwd dat wij moeilijkheden zouden krijgen; en dat is uitgekomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋ fema na pá lɩɩkɩ Petanii, ɩlɛ nyɔɣɔsɩ kpa Yesu kɛlɛ. \t Toen zij de volgende morgen uit Bethanië vertrokken, had Jezus honger."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na Sala kɛ́ Kayinam pəyaɣa, na Kayinam kɛ́ Alafasatɩ pəyaɣa, na Alafasatɩ kɛ́ Sɛm pəyaɣa, na Sɛm kɛ́ Nowee pəyaɣa, na Nowee kɛ́ Lamɛkɩ pəyaɣa, \t de vader van Sala was Kainan; de vader van Kainan was Arpachsad; de vader van Arpachsad was Sem; de vader van Sem was Noach;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye yʋlʋ tuuna kɔtaɣa təlatɛ, ɩ kpɛŋna pə təna mpi pə wɛ kɔtaɣa təlatɛ taa tɔɣɔ na ɩ́ tuuna. \t Wie zweert bij het altaar, zweert bij het hele altaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sɛɛ-m Asɛŋkiliti na Fəlekɔŋ na Helemɛsɩ na Patəlɔpasɩ na Hɛɛmasɩ na tá taapalaa təna mpa pa wɛ pa cɔlɔ tɔ. \t Groet ook Asyncritus, Phlégon, Hermes, Patrobas, Hermas en de andere gelovigen die bij hen zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalʋ nɔɣɔlʋ naa wɛ ɩcatɛ ńtɛ́ tə taa kɛ́ hatoo lɔŋ, pa yaakɩ-ɩ sɩ Simɔŋ. Apalʋ ɩnɩ ɩ lakaɣa topotopo təma kɛ́, na pə lakɩ Samalii nyə́ma tənaɣa piti. Ɩ nyənaɣa ɩ təɣɩ sɔsɔ kɛ́ pə tii fɛɩ. \t In de stad woonde een zekere Simon, die zich al langer met toverij bezighield en daarmee alle Samaritanen tot verbazing bracht. Hij deed erg gewichtig en zei dat hij een groot man was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa mapa kapusi sɩ: Pʋwɛ, Yʋlʋ maɣamaɣa yɔɣɔtaɣa ntɛ? Ɩsɔ kɛ́. \t \"Dat is de stem van een god en niet van een mens!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ waatʋ wei pə tapa sɩ Yosɛɛfʋ na Malɩ pá kɔtɩ pa tɩ taɣanʋɣʋ tɔɔ ɩsɩɩ paa kɛɛsʋɣʋ Moisi kʋsəsɩɩɩtʋ taa tɔ, pa pona pəyaɣa kɛ Yosalɛm sɩ pa hʋ́lɩ́-kɛɣɛ Tacaa. \t Na de bevalling was Maria volgens de Joodse wet veertig dagen onrein. Toen die tijd voorbij was, ging zij met haar man naar Jeruzalem om het kind aan de Here op te dragen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Təlɛ tə waalɩ nti tə wɛɛ tɔɣɔlɔ. N ká sɔɔlɩ nyá tɔɣɔntəlɛ ɩsɩɩ nyá tɩ. Kʋsəsɩɩtʋ natəlɩ tə fɛɩ tɔtɔ na tə́ kəla tənɛ tə naalɛ ɩnɛ. \t En het gebod dat daarna komt, is dit: U moet net zoveel van uw medemens houden als van uzelf. Belangrijker geboden dan deze twee zijn er niet.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama wei ɩ kɛləɣɩ Ɩsɔ Tɔm nti tə tewa mpʋ na tə hɛtəɣɩ-tʋɣʋ tá yomle taa na ɩ́ wiili tə taa kɛ́ teu, na ɩ́ nyɔɔna-tɩ təkpaŋkpaŋkpa tɔ. Pʋntʋ ɩɩ nɩɩkɩ-təɣɩ kʋnɩɩ kɛ yem na ɩ́ tɛɛwa pə tɛma. Ama ɩ təŋəɣɩ-təɣɩ teu kɛ́, pʋntʋ ká ná sɩ Ɩsɔ wɛ ɩ́ waalɩ kɛ́ ɩ kʋlapʋtʋ taa. \t Maar als u blijft kijken naar Gods wet voor vrije mensen, zult u die niet alleen goed onthouden, maar er ook naar leven en God zal u zegenen in alles wat u doet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tɔɔsɩ saləkatʋnaa tɔɔ ɩsɩɩ ye mə na-wɛ ɩ́ ka wɛnna saləka ɩnɩ ɩ taa ɩ́ ka lapa tɔ. Na ɩ́ tɔɔsɩ mpa pa lakɩ nyaŋ tɔ pa tɔm ɩsɩɩ mə maɣamaɣa kɛ pa lakɩ mpʋ. \t Denk aan de mensen die in de gevangenis zitten, alsof u zelf gevangen was. Denk ook aan de mensen die mishandeld worden. Omdat u zelf ook een lichaam hebt, kunt u met hen meevoelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ: Wei ɩ ka tɔɔsa sɔsɔm tɔ pə ta kələna-ɩ. Na wei ɩ ka tɔɔsa pəcɔ tɔ pə ta laŋna-ɩ. \t In de Boeken staat hierover: \"Wie veel had verzameld, hield niets over; en wie weinig had verzameld, kwam niets tekort.\" (a)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtaa tillu wei ɩ səŋa Ɩsɔ ɩsɛntaa na ɩ́ tɔka tulaalʋ na ɩ́ wɔkɩ tɔ tulaalʋ ɩnɩ ɩ nyɔɔsɩ na Ɩsɔ yəlaa sələmʋtʋ pə kpɛntaa kɛ́ na pə́ kpaakɩ. \t En uit de handen van de engel die voor God stond, steeg de geur van de wierook omhoog, samen met de gebeden van de gelovigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋsəsɩɩtʋ təna nyʋɣʋ ntɛ́ sɩ: Sɔɔlɩ nyá tɔɣɔntəlɛ ɩsɩɩ n ká sɔɔlɩ nyá tɩ tɔ. \t De hele wet is immers samengevat in dit ene gebod: \"Houd net zoveel van uw medemens als van uzelf.\" (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-ɩ sɩ: Ye n caa n te təkpataa, polo na ń pɛɛtɩ pə təna mpi n wɛna tɔ na ń tala kʋnyɔntʋnaa kɛ pə liɣitee, na cele ń sʋʋ toŋ kɛ ɩsɔtaa. Ń tɛma mpʋ pə lapʋ ɩlɛ n kɔɔ na ń təŋɩ-m. \t \"Als u volmaakt wilt zijn, ga dan naar huis en verkoop alles wat u hebt. Geef uw geld aan de armen en u zult rijk zijn in de hemel. Kom dan terug om met Mij mee te gaan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ɩ yapa Lɔɔtɩ. Yʋlʋpaŋ ɩnɛ, yəlaa asaɣaa yaasi asilima nyəŋ ka tɔka-ɩ kɛ́ na pə́ cɔɔsəɣɩ. \t Maar de Here redde Lot uit Sodom, omdat die aan Zijn kant stond."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Ye n ka həntɩ-m atɛ na ń sɛɛ-m, maa ha-ŋ mpʋ ɩnɩ pə təna. \t \"Dat zal ik U allemaal geven\", zei hij, \"als U voor mij neerknielt en mij eert.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu yaa ɩ ɩfalaa na ɩ́ tɔ sɩ: Yəlaa panɛ pa tɔm wɛ-m pətɔɔtəlɛ. Ɩ́ nyənɩ, kʋyɛɛŋ tooso kɔlɔ pa wɛ ma kiŋ cənɛ na pa kʋtɔɣɔʋ tɛma. Pəyele ma luɣu fɛɩ sɩ má yele na pá kpena nyɔɣɔsɩ, pá taa kɔɔ na pá kpisi tɔnəŋ kɛ mpaaʋ taa. \t Jezus riep Zijn discipelen bij Zich en zei tegen hen: \"Ik heb met deze mensen te doen. Ze zijn nu al drie dagen bij Mij en hebben niets te eten. Ik wil ze niet zonder eten naar huis laten gaan. Anders zullen ze onderweg nog naar worden van de honger.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kəla kawalasɩ, na ɩsaɣatʋ, na kʋnyɩɩləŋ, na nyaŋ, na ɩsɛsɛɛmlɛ, na yʋlʋkʋlɛ, na yoou, na puɣusuɣu, na muɣuluɣu tike kɛ pa nyəmá. Pa kɛ́ yɔɣɔtəlaa. \t Zij zitten vol onrechtvaardigheid en misdaad, vol hebzucht, kwaadaardigheid en jaloezie. Zij zijn uit op moord, ruzie, list en bedrog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma laŋlɛ hʋlʋməna ma waasʋlʋ Ɩsɔ pə tɩɩ fɛɩ. \t Ik kan mijn blijdschap niet op!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ kʋ́ Sɔtɔm na Kɔmɔɔ pa acalɛɛ tɔm, na ɩ́ wakəlɩ-yɛ na kɔkɔ. Na ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ hʋləna asaɣaa sɩ ɩsəna mpi pə wɛɛ sɩ ɩ ká la-wɛ tɔɣɔlɛ. \t Later keerde Hij de steden Sodom en Gomorra ondersteboven en bedekte ze met as; zij werden volledig verwoest. Daarmee stelde Hij een voorbeeld voor alle mensen die niets van Hem willen weten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ kɔɔ na ɩ́ ná. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yohaanɩ ɩfalaa polaa na pá nyɩ Yesu tɛ, na ɩ́ na-wɛ pá la taanaɣa kɛ təna. (Waatʋ ɩnɩ tɔ ilim hʋʋwaɣa.) \t Zij vroegen: \"Meester, waar woont U?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa apalʋ ɩnɩ ɩ polaa na ɩ́ heeli Yuta nyə́ma sɩ: Yesu waasəna-m. \t De man verliet de tempel en vertelde de Joden dat Jezus hem had genezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yooyoo hʋntʋ kunti kɛ Yohaanɩ takaa, na ɩ́ ləla tɔnʋɣʋ tampala kɛ ɩ tənaɣa taa. Ɩ tɔɣɔnaɣa ntɛ́ cələŋ na taalɛ tɩɩŋ nim. \t Johannes droeg kleren van kameelhaar en had een leren riem om. Hij at sprinkhanen en honing van wilde bijen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma yʋlʋ Teufiili, ma takəlaɣa kancaalaɣa nyəŋka taa ma kɛɛsa mpi mpi Yesu caala lapʋ tɔ, na nti nti ɩ sɛɣɛsa pə kpaɣaʋ kancaalaɣa, \t 1-2 Ik hoef u niet te schrijven wanneer en onder welke omstandigheden dit allemaal zal gebeuren, broeders."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma təŋa-ɩ təkpɩɩ sɩ: Piti təmlɛ nteɣe n ka la-tʋ na pə́cɔ́ tə́ nyɩ sɩ pə ha-ŋ mpaaʋ sɩ ń la ɩsəntɔ ɩnɩ? \t De Joden namen dit niet. \"Hoe durft U! Bewijs maar eens dat U dit mag doen!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa napəlɩ pa hʋʋ pa taa sɩ: Apalʋ ɩnɛ ɩ kpakəɣɩ ɩ tɩ na ɩ́ kɛɛsəɣəna Ɩsɔ. \t \"Moet je nu eens horen! Die man doet of Hij God Zelf is!\" zeiden enkele godsdienstleraars."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-wɛɣɛ heeluɣu sɩ: Ɩsɔtaa Kawulaɣa nəɣəsəna kɛ́ ɩsɩɩ alʋ maɣasʋɣʋ mʋlʋm kɛ cɛmsɛ təpam, na ɩ́ kpaɣa kʋkʋsʋm kɛ pəcɔ na ɩ́ tʋ na ɩ́ huɣuti, na pə təna pə́ kpa təfʋʋ tɔɣɔ. \t Hij vertelde nog een andere gelijkenis: \"Het Koninkrijk van de hemelen is net gist dat u in het deeg doet om te laten rijzen. Als het deeg door en door is gerezen, kunt u er brood van bakken.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ pola Pilatɩ kiŋ na ɩ́ sələmɩ-ɩ sɩ ɩ kpakəɣɩ sətʋ Yesu. Tənaɣa Pilatɩ tɔma sɩ pá cɛlɛ-ɩ. \t Hij vroeg hem om het lichaam van Jezus. Pilatus zei dat hij het mocht hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩnəɣɩ Ɩsɔ lapəna pə təna, paa ɩsɔtaa na atɛ pə nyəm mpi pa naa na mpi paa naa tɔ. Pə kpaɣaʋ pəsəlaa na sɔsaa na awulaa na toŋtʋnaa pə loosi təna tɔ ɩ niŋ kɛ Ɩsɔ lapəna pə təna, na ɩ tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ lapa-wɩ. \t Christus Zelf heeft alles in de hemelen en op aarde geschapen, al het zichtbare en onzichtbare. Koningen en wereldheersers, regeringen en andere autoriteiten, alles is door Christus gemaakt tot Zijn eer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yaa ma na Paanapasɩ tá tike kɛ pə wɛɛ sɩ tə́ lana tá niŋ na tə́ tɔɣɔna tá nɔɣɔ? \t Zijn Barnabas en ik dan de enige apostelen, die zelf ons brood moeten verdienen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ maɣamaɣa kɛ Yesu ná kɔna-tʋɣʋ nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ kʋpampam mpi paa pɩɩ kpa na pə tii pə kaa saalɩ tɔ. \t Daarom werd Jezus Christus het onderpand van dit nieuwe, betere verbond."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ luɣu lapa tɔtɔ sɩ ɩ Pəyaɣa ká yelina na ɩ na kʋŋmaŋmam təna pá ciiki. Na Ɩsɔ Pəyaɣa caləm lɩ́ɩ́ səm tesika tɔɔ tɔɣɔ Ɩsɔ yelaa na pə́ lá hɛɛsʋɣʋ tɔm. Mpʋ pə yelina na Ɩsɔ na pə təna təpaɩpaɩ pa ciiki, paa ɩsɔtaa nyəm paa atɛ nyəm. \t Door Zijn Zoon heeft God een altijddurende vrede gesticht tussen Zichzelf en alles wat in de hemelen en op aarde is. Doordat Christus Zich aan het kruis heeft opgeofferd en Zijn bloed heeft gegeven, is er verzoening met God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa mpa ɩ́ kpa ɩsəntɔ tɔ pa ta wakəlɩ tá tʋɣʋ kutuluɣu nakʋlɩ. Pəyele pa ta tʋʋ tá tʋɣʋ alʋ nyəŋkʋ. \t De mannen die u hier hebt gebracht, zijn geen tempelrovers en hebben niets lelijks over onze godin gezegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye n wɛna alʋ, taa lʋ sɩ n kisiɣi-ɩ, na ń tɩɩ fɛɩna taa pɛɛkɩ sɩ ń kpaɣa. \t Als u een vrouw hebt, moet u natuurlijk niet van haar scheiden. Hebt u geen vrouw, probeer dan ook niet er één te vinden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pənɛntɛ mə na Yesu Kilisiti mə kpɛntʋɣʋ tɔɔ ɩ weesuɣu lɩɩʋ yelaa kɛ́ na ɩ́ ka hatələnaʋ pə təna tɔ ɩ́ taɣanɩ-wəɣɩ kpətənaʋ. \t U leefde zonder hoop en zonder God. Maar nu u één met Christus bent, is er geen afstand meer tussen Gods volk en u. Doordat Christus Zijn leven en Zijn bloed voor u heeft gegeven, bent u dichtbij gekomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋyakʋ nakʋlɩ Yesu sɛɣɛsaɣa. Pə pamna Falisanaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa mpa pa lɩɩna Kalilee na Yuta pa acalɛɛ təna taa na Yosalɛm tɔ paa wɛ təna na pa caɣaa. Na Tacaa toma ka wɛ Yesu kiŋ na ɩ lakɩ na kʋtɔntʋnaa hikiɣi alaafəya. \t Toen Jezus op een dag de mensen weer over God vertelde, zaten er ook Farizeeërs en godsdienstleraars te luisteren. Het leek wel of zij overal vandaan kwamen. Uit Galilea, Judea en uit Jeruzalem. Jezus was vol van Gods genezende kracht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi tɔ pə taɣa ɩsɔtaa tillaa kɛ ɩ waasəɣɩ. Ama Apəlaham piya kɛ ɩ waasəɣɩ ɩsɩɩ pa ŋmaaʋ Ɩsɔ Tɔm taa tɔ. \t Wij weten allemaal dat Hij Zich het lot van engelen niet aantrekt, maar wel van de nakomelingen van Abraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na kɔtəlaa sɔsaa náá tɔŋ sɩ ɩ lapa taalənaa kɛ sɔsɔm kɛ́. \t De leidende priesters begonnen Hem van allerlei dingen te beschuldigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə́ kaasɩ lɛlaa na pɛlɛ pá kpa tillaa mpɛ na pá hʋ́lɩ́-wɛɣɛ kaŋkaŋsi na pá kʋ-wɛ. \t Weer anderen grepen de knechten van de koning en mishandelden hen. Sommigen zo erg dat ze stierven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ma sɛɛkɩ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ na pə́cɔ́ má tɔkɩ, pepe tɔɔ kɛ́ paa tʋʋ-m timpi ma tɔkəna sɛɛtʋ tɔ? \t Als ik God dank voor wat ik eet, hoe durft die ander er dan iets van te zeggen? Ik dank God toch!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kaa yoosi ka təmlɛ kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa na Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ. Ka ləmaɣasəlɛ na ka toŋ ká wɛɛ ɩsɩɩ Ilii. Kaa kpɛntɩ caanaa na pa piya. Kaa la na kaanɩɩtʋnaa təŋ tampana. Kaa la ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ ká taɣanɩ Tacaa kɛ yəlaa kʋpampama mpa pa mʋna ɩ təmlɛ lapʋ tɔ. \t Hij zal een bijzondere man zijn, met dezelfde geest en kracht als de profeet Elia. Hij mag de mensen erop voorbereiden dat de Christus komt. Hij zal hun leren God lief te hebben zoals hun voorouders deden en te leven zoals God het wil.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ tɔma-ɩ sɩ: Nyənɩ ɩ wɛʋ ɩsɩɩ koluŋa kʋhʋlʋmaɣa, Ɩsɔ ka mana-ŋ. N caɣaa na ń hʋʋkəna-m tɔm ɩsɩɩ kiiu səŋaa tɔ pə teitei. Pəyele n ŋmaana kiiu ŋkʋ kʋ tɔɔ na ń tɔ sɩ pá ma-m? \t \"God zal u slaan, huichelaar\", zei Paulus tegen hem. \"U zit hier om volgens de wet recht over mij te spreken. Geeft u iemand opdracht mij te slaan, wat tegen de wet is?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɔɔlɩ yɔɣɔtaɣa taa ɩ kɛɛsa ɩsəna yʋlʋ ka təŋ tampana mammam kɛ́ ɩ kʋlapʋtʋ taa tɔ pə tɔm, na ɩsəna ɩ ká tɔkɩ ɩ tɩ, na ɩsəna Ɩsɔ ká hʋʋna yəlaa kɛ tɔm kɛ cele tɔ. Ɩlɛna sɔɣɔntʋ kpa Felikisi na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Lɩɩ mpʋ. Ye ma kɔma na má hika caɣalɛ ɩlɛ maa tasa-ŋ yaaʋ. \t Maar toen Paulus over rechtvaardigheid, zelfbeheersing en het komende oordeel van God sprak, kreeg Felix het benauwd en zei: \"Het is voorlopig wel genoeg. Als het me schikt, zal ik u nog wel eens laten roepen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ cɔwa sɩ: Mʋʋlaa fɛləɣəna. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Tampana kɛ te, pə fɛɩ sɩ tɛtʋ piya ɩ́ fɛlɩ lampuu se. \t \"Van volken die zij hebben onderworpen\", antwoordde Petrus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Teu nyəm mpɩ pə mələna ntɛ́ na pə́ kɔna maɣa səm na? Aaɩ, pə taɣa mpʋ se, paa pəcɔ. Ɩsaɣatʋ lapəna kɔkɔlɔ ɩnɩ. Tənaɣa tə kulina tə tɩ waalɩ sɩ ntəɣəlɛ ntɩ. Tə kpaɣa mpi pə wɛ teu tɔɣɔ na tə́ kʋna-m. Tənaɣa kʋsəsɩɩtʋ yelaa na ɩsaɣatʋ tɔm la sɔɣɔntʋ na pə́ tɛɛ caasa. \t Heeft het goede dan mijn dood veroorzaakt? Geen sprake van! De zonde heeft iets goeds gebruikt om mij de dood in te jagen. Daaruit blijkt haar ware aard."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kpɩɩlʋɣʋ saalaa caakaɣa sɩ pá se na pá yele kpɩɩlʋɣʋ kɛ təna. Tənaɣa pa tisa kpiiliya ŋkɛ na pá cɛsɩ sɩ pa caa pa tʋ kuulanaa lɛlaa kɛ kpɩɩlʋɣʋ ɩsɛntaa tɔɔ. \t De bemanning probeerde even later het schip te verlaten en streek de sloep, zogenaamd om ook van het voorschip ankers uit te gooien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ tɔ, ɩ́ lɔ mə ɩsaɣatʋ na ɩ́ laɣasɩ hʋwɛɛ, na ɩ́ pəsəna Ɩsɔ tɔɔ. Ɩlɛna ɩ́lɛ́ ɩ́ taɣanɩ mə təwakəllɛnaa. \t Heb er dus berouw over en bekeer u tot God; dan zal Hij uw zonden wegdoen, zodat een tijd van verfrissing aanbreekt als u met de Here leeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, pə təna mpi ma tɩ tɔ, nyá tənna, na pə təna mpi n tɩ tɔ má tənna. Ma nyʋɣʋ ká kʋləna pa kiŋ. \t Zij zijn van U. Alles wat van Mij is, is van U. En wat van U is, is van Mij. In hen wordt weerspiegeld wie Ik ben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa yɔɣɔta Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Kʋpantʋ kɛ ma sɔɔlaa, pə taɣa kɔtasɩ. Ye ɩ́ ka cɛkəna tɔm tənɛ tə hʋwɛɛ ɩ́ taa tʋ yəlaa panɛɣɛ kʋpəntʋɣʋ kɛ yem kɛ́ mpʋ. \t Er is geschreven: 'Het gaat God niet om uw offers en geschenken. Hij wil dat u met andere mensen meeleeft en hen helpt.' Als u begreep wat daarmee wordt bedoeld, zou u geen onschuldige mensen hebben veroordeeld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔ, mə taa sɔsaa ɩ́ təŋ ma waalɩ kɛ́ Sesalee na pá lana-ɩ tɔm, ye ɩsɩɩ tampana ɩ wakəla pʋlʋ. \t \"Laten enkele van uw leiders met mij meereizen. Als die man iets verkeerds heeft gedaan, kunnen zij hem beschuldigen\" zei hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama tɛtʋ waasa alʋ ɩnɩ, tɛtʋ haa nɔɣɔ na tə́ li lʋm mpi tʋm ka tɔna ɩ nɔɣɔ kɛ mpʋ tɔ. \t Maar de aarde kwam haar te hulp door open te splijten en de stroom water op te slokken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa ɩsɩɩ kʋcɔɔŋ ɩsəlɛ taa maɣamaɣa kɛ ma nyənəɣɩ se, ama ma caa kɛ́ sɩ pə́ məŋna-mɛɣɛ mə tələsəlɛnaa. \t Nu gaat het mij niet om de gift op zich, maar wel om uw goede werk waardoor uw hemelse beloning steeds groter wordt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma caa tɔtɔ sɩ alaa ɩ́ tɔɣɔləɣɩ pa wontu kɛ ɩsəna pə mʋna pá tɔɣɔləɣɩ tɔ, pá taa la ɩsəcaʋ na pá suli mpəle tɛləsʋɣʋ. Pá taa tiɣiliɣina nyɔɔsɩ taɣanʋɣʋ katatəlaɣa, yaa wʋlanaa na lɩɩtʋ pə tʋɣʋ, yaa liɣitee pɔɔŋ tɔɣɔlʋɣʋ sɩ pá te. \t En de vrouwen moeten bescheiden zijn, nuchter en netjes in hun kleding en gedrag. Gelovige vrouwen moeten opvallen door hun vriendelijkheid en goedheid, niet door kapsels, dure sieraden of sjieke kleren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa pɔɔsa-ɩ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa ná tɔŋ sɩ Ilii ká caaləna kɔntɛ? \t De discipelen vroegen: \"Waarom zeggen de godsdienstleraars altijd dat de Christus pas kan komen nadat Elia is geweest?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə wɛ teu sɩ yʋlʋ ɩ́ sɔɔləɣɩ ɩ lɛlʋ kɛ mpʋ yaa. Ama kʋpantʋ lapʋ taa kɛ́ ɩ́ ká sɔɔləɣɩ ḿpʋ́ɣʋ́ tam, pə́ taa wɛɛ waatʋ wei ma wɛ mə kiŋ tɔ tike. \t Inspanning voor een goede zaak is natuurlijk prachtig. Maar u moet dat altijd doen, niet alleen als ik bij u ben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye n tisina nyá nɔɣɔ kɛ yəlaa təna ɩsɛntaa sɩ Yesu kɛlɛ Tacaa, na ń tɛ nyá taa kɛ́ kʋpam sɩ Ɩsɔ feesa-ɩ waatʋ wei ɩ səpa tɔ, pɩɩ ya nyá nyʋɣʋ. \t Want als u zegt dat Jezus Christus uw Heer is en als u met uw hele hart gelooft dat God Hem uit de dood heeft opgewekt, zult u gered worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama paa tɛ na pá kɛɛsɩ pa kʋlapəlɛ tənaɣa Ɩsɔ wei ɩ sɔɔlʋ pɩɩwa sɩ ɩ hʋʋkəna weesiŋ nyə́ma na sətaa kɛ tɔm tɔ. \t Maar zij zullen zich moeten verantwoorden voor de grote rechter, Die over de levenden en de doden oordeelt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ɩ cɔ-m sɩ ɩ pɛɛlɛɛ paasi, pʋlʋ ta kaasɩ sɩ ɩ́ tasa-m lapʋ, sɩ pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ma ɩcantʋ taa kɛ́ ɩnɩ ɩ toma ná naa teu. Ye mpʋ ma ɩcantʋ kɛ maa sana ma tɩ na Kilisiti toma kenti ma tɔɔ. \t Maar de Here antwoordde telkens weer: \"Dat Ik altijd bij u ben, is genoeg. Wanneer u zelf zwak bent, kan mijn kracht zich tenvolle ontplooien.\" Daarom durf ik mij toch op mijn zwakheden te beroemen. Omdat dan de kracht van Christus in mij gezien kan worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalʋ ɩnɩ, waatʋ wei ɩ tɛma tɛtʋ yapʋ na ɩ tulum liɣitee anɩ tɔ, ɩ polaa na ɩ́ hoti tə taa kɛ́ ɩ nɔɣɔ tɔɔ, na ɩ lotu tʋlɩ, na ɩ taa lotu ya na tə́ ŋmaa. \t Met het geld dat hij voor zijn verraad had gekregen, werd een stuk grond gekocht. Zelf viel hij languit voorover en zijn buik scheurde open en al zijn ingewanden kwamen eruit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩnɩ ɩ tii mpʋ tɔ kʋlʋm ɩnɩ ɩ kpana haləna ɩ́ tɛɛ ɩsɔtaa təyamyam sɩ ɩ́ wɛɛ na ɩ́ maɣalɩ paa timpi. \t Hij is naar de aarde afgedaald en weer naar de hemel opgestegen, om alles overal, van hoog tot laag, met Zijn aanwezigheid te vullen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa kotilaa təna kʋlaa na pá pona-ɩ Pilatɩ ɩsɛntaa. \t Ze stonden op en brachten Hem met z'n allen naar gouverneur Pilatus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tala Yuta nyə́ma təkotile sɔsɔ ɩnɩ ɩ tɛ, ɩlɛna Yesu ná yəlaa wiliɣi na pá makɩ kapusi kɛ sɔsɔm na pə haŋa yem. \t Toen zij bij het huis van Jaïrus kwamen, klonk daar gehuil en gejammer!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nɔɣɔlʋ kaa pəsɩ na ɩ́ sʋʋ yʋlʋ toŋ tʋ təyaɣa sɩ ɩ kuuki ɩ wontu na ɩ́ tá tɛ toŋ tʋ ɩnəɣɩ hɔkʋɣʋ kɛ ŋmɩɩsɩ. Ama ɩ kpaa-ɩ kɛ́ na ɩ́ hɔkɔ-ɩ təkeŋkeŋ na pə́cɔ́ ɩ́ sʋʋ ɩ wontu kuuu kɛ təyaɣa taa. \t Als u het huis van een sterke man wilt binnengaan om zijn spullen weg te halen, moet u hem eerst vastbinden. Dan pas kunt u zijn huis leeghalen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ma hənta ɩ tɛɛ sɩ ma sɛɛ-ɩ. Ama ɩ tɔma-m sɩ: Taa la mpʋ, ta tənaɣa təmlɛ nyə́ma kɛ́. Taɣalɛ mpʋ na nyá taapalaa mpa Yesu kula tampana tɔɔ na pá nyɩ-yɛ tɔ. Ye sɛɛtʋ ɩlɛ, Ɩsɔ kɛ́ n ká sɛɛ. Yesu kula tampana nna a tɔɔ tɔ, anɩ a tʋna Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa kɛ yɔɣɔtʋɣʋ. \t Ik viel voor hem neer om hem te aanbidden, maar hij zei: \"Doe dat niet! Ik ben een dienaar van Jezus, net als u en uw broeders, die openlijk voor hun geloof in Jezus uitkomen. Aanbid God. De kern van alle profetie is het getuigenis van Jezus.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔm tooso kɛ́ ma sələma Tacaa kɛ kʋtɔŋ kʋnɛ kʋ tɔɔ sɩ ɩ́ waasɩ-m-kʋ. \t Drie keer heb ik de Here gesmeekt dit lijden te laten ophouden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa Pɔɔlɩ ɩsɩɩ toosee taka kɛ ahoo taa, na ɩ́ ná Masetoni apalʋ nɔɣɔlʋ na ɩ́ səŋaa na ɩ́ wiikina-ɩ sɩ: Kɔɔ Masetoni na ń waasɩ-tʋ. \t Daar kreeg Paulus 's nachts een visioen. Hij zag een Macedonische man staan, die hem dringend vroeg: \"Steek over naar Macedonië om ons te helpen!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm tɔŋna yɛkʋɣʋ na tə puki, na Tacaa təŋlaa nyɔɔŋ tɔŋna sɔɔsʋɣʋ kɛ sɔsɔm kɛ Yosalɛm taa. Haləna kɔtəlaa paɣaʋ tisi na pá mʋ Yesu tɔm kɛ teu.3 \t Gods boodschap kreeg steeds meer bekendheid. In Jeruzalem nam het aantal volgelingen van Jezus sterk toe. Ook veel priesters gaven gehoor aan de oproep in Jezus te gaan geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ nawa kpɩɩləŋ naalɛ səŋa kʋteŋ tɔɔ, na tiina kpalaa lɩɩ ɩ taa na pá polo pa puluŋ cɔtʋɣʋ. \t Hij zag twee boten liggen die half uit het water waren getrokken. De vissers stonden iets verderop hun netten schoon te spoelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɔɔlɩ lapa kutuluɣu kɛ haya na ɩ́ caɣa kʋ taa kɛ́ pɩɩsɩ naalɛ təcu. Na mpa pa caakaɣa-ɩ tɔ pá puki təna na pá makəna-ɩ. \t Paulus woonde twee volle jaren in het huis dat hij had gehuurd en ontving iedereen die bij hem kwam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yoolaa ná pɔɔsa-ɩ tɔtɔ sɩ: Na tá se, nti na ntiɣi táá la? Ḿpʋ́ɣʋ́ Yohaanɩ cɔ pɛlɛ sɩ: Ɩ́ taa muɣuli nɔɣɔlʋ. Pə́cɔ́ ɩ́ taa tʋ nɔɣɔlʋɣʋ tɔm. Mə laŋa ɩ́ hɛɛna mə kʋfɛlʋɣʋ. \t \"En wij?\" vroegen een paar soldaten. \"Hoe moeten wij leven?\" Johannes antwoordde: \"Pers niemand iets af. Gebruik geen geweld of valse beschuldigingen om meer geld te krijgen. Wees tevreden met uw soldij.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na mpʋ tɔtɔɣɔ na alʋ, ye ɩ́ kisa ɩ paalʋ na ɩ́ saa kʋfalʋ, ɩ lapa wasaŋkalətʋ. \t En als een vrouw haar man verlaat en met een ander trouwt, pleegt ook zij overspel.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sɔɔlʋɣʋ mpi Ɩsɔ sɔɔla-tʋ tɔ tə nyəma-wɩ, na tə tɛma-wɩ na tá taa. Ɩsɔ kɛ́ sɔɔlʋɣʋ tʋ kɛ́, ɩlɛ ye wei ɩ sɔɔləɣɩ ɩ lɛlʋ, pʋntʋ nyəmá Ɩsɔ na Ɩsɔ wɛ ɩ waalɩ. \t Wij hebben de liefde van God leren kennen; daarom vertrouwen wij op die liefde, die God voor ons heeft. God is liefde. Wie blijft liefhebben, blijft één met God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ ká nɩɩ yooŋ taŋ kɛ mə cɔlɔ mə cɔlɔ. Paa heeliɣi-mɛɣɛ pooluŋ yooŋ tɔmnaa. Ama ɩ́ taa yele na mpʋ ɩnɩ pə́ cɛ mə laŋa. Pə wɛɛ sɩ mpʋ ɩnɩ pəlɛ pɩɩ la kɛ́. Ama waalɩ waalɩ kɛ́ antulinya náá kɔɔ na ɩ́ tɛŋ. \t Wanneer jullie allerlei berichten over oorlog horen, maak je dan niet ongerust. Er moeten wel oorlogen komen, maar die wijzen er niet op dat het einde er al is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɩɩ pɛɛkəɣɩ sɩ tə́ caalɩ-mɛ sɩ ɩ́ təŋ pənɛ na ɩ́ yele pənɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tə nawa sɩ ɩ́ tɔka Ɩsɔsɛɛlɛ mpaaʋ kɛ teu. Ama tá luɣu wɛɛ kɛ́ sɩ tə́ tʋ-mɛɣɛ niŋ kɛ mə təmlɛ taa na pə́ waasɩ-mɛ. \t Niet dat ik iets over uw geloof te zeggen heb; dat is sterk genoeg. Nee, ik wil met u meewerken aan uw blijdschap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ŋmaa ɩ tokuɣu taa kɛ́ hətɛ natəlɩ, ama pə hʋwɛɛ ta tʋlɩ teu kɛ́ təyaɩɩ. Sɩ, Papiloni sɔsɔ, antulinya wasaŋkalənaa na acaalətʋ pə too. \t Op haar voorhoofd stond een geheime naam geschreven: \"Het grote Babylon, de moeder van alle hoeren en van alle gruwelijkheden in de wereld.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pa heela-m yoolaa mpa pa caɣa kpaɣanəŋ tɔ pa nyʋɣʋ. Paa wɛ iyisi iyaɣa (1000) kɛ tɔm ŋmʋnʋɣʋ (200) kɛ. \t En ik hoorde hoeveel soldaten te paard met hen mee zouden gaan: tweehonderd miljoen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na tə́ na Ɩsɔ teeli tənyənənyənɩ. Tə teekaɣa kɔkɔ kɛ́ na pə́ nəɣəsəna liɣitee pəlɛ kʋcɔlɔcɔllɛ nte tə naa ɩsɩɩ tiŋ tɔ. \t Er kwam een gloed vanaf als van een zeer dure edelsteen, als van een kristalheldere diamant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa lɩɩ Yuta nyə́ma təkotile taa, ɩlɛna pa na Saakɩ na Yohaanɩ pá polo Simɔŋ na Antəlɩɩ pa təyaɣa kɛ kpakpaa. \t Uit de synagoge ging Jezus met Simon en Andreas mee naar huis. Jakobus en Johannes waren er ook bij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa kɔtəlaa polaa na pá taɣanɩ pəlaaʋ tɔɔ pɩɩʋ ŋkʋɣʋ teu, na pá tʋ pa kʋyʋsʋm sɩ nɔɣɔlʋ ɩ́ taa tokina. Ɩlɛna pá sɩɩ yoolaa sɩ pá taŋ. \t Zij verzegelden de steen voor de opening van het graf en zetten er een aantal mannen bij op wacht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu kɔma na ɩ́ kpɛɣɛtəna Yeliko ɩlɛ, sɛsɛ yʋlʋm nɔɣɔlʋ ɩ ka caɣa mpaaʋ nɔɣɔ ntɛ́ na ɩ́ lakɩ pala. \t Niet ver van de stad Jericho zat een blinde man langs de weg te bedelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kiisaɣa mpʋ na pá ciɣitiɣi pa wontu na pá faləɣɩ tɛtʋ. \t \"Hoe eerder hij dood is, hoe beter!\" Ze zwaaiden met hun mantels en gooiden handenvol stof de lucht in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mɛ mpa ɩ́ tɛma-tɛ na mə taa tɔ, tə kɛ-mɛɣɛ kʋpam taa kʋpam kɛ́. Pə yela mpa pɛlɛ na pá tá tɛ pa taa tɔ tə kɛ́ pɛlɛɣɛ pəlɛ nte ŋmalaa lɔwa na tə́ pəsɩ nte tə tɔɔ pə təna pə́ səŋaa tɔɣɔ. \t Voor u die op Hem vertrouwt, is Hij kostbaar; voor mensen die niets van Hem willen weten, geldt wat in de Boeken staat: \"De steen die door de bouwlieden afgekeurd werd, is de belangrijkste geworden, een echte hoeksteen.\" (B) Zo is Christus niet alleen de onmisbare hoeksteen geworden, Hij is ook de steen waarover men struikelt en waaraan men zich stoot. (C)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩtiyɛɛnɩ cɔwa sɩ: Ma tɛɛtʋnaa na ma caanaa mɛ, ɩ́ tʋ ŋkpaŋŋ na ɩ́ nɩɩ. Teeli Ɩsɔ lɩɩ ta caanaa caanaa caa sɔsɔ Apəlaham tɔɔ kɛ́ ɩ ka wɛʋ Mesopotami na pə́cɔ́ ɩ́ kʋləɣɩ na ɩ́ puki Halaŋ kɛ caɣaʋ tɔ. \t Stefanus antwoordde: \"Mannen, jong en oud, luister! Abraham woonde eerst in Mesopotamië en daarna in Haran. Toen hij nog in Mesopotamië was, kwam God bij hem en zei:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ kaa wɛɛ sʋlʋnyɔɔlʋ yaa mʋsʋŋ tʋ. Ama ɩ ká wɛɛ təpamm kɛ́, na ɩ́ wɛna yəllɛ. Ɩ kaa wɛɛ pɔɣɔlaɣa nyənlʋ. \t Hij mag geen drinker of driftkop zijn, maar is vriendelijk en vredelievend. Hij mag niet aan het geld vast zitten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa ma yɔɣɔtəɣɩ yəlaa nsəma na ɩsɔtaa tillaa nsəma tɔtɔ, ye maa sɔɔləɣɩ yəlaa ma yɔɣɔtaɣa təna wɛ yem kɛ́ ɩsɩɩ suule wiikuɣu tɔ yaa kaŋkonte wiikuɣu tɔ. \t Als ik wel de talen van mensen en engelen zou spreken, maar geen liefde heb, klink ik als een dreunende gong of een schetterende cimbaal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔ ɩsɩɩ ɩ́ sɔpʋ nyʋɣʋ sɩ Ɩsɔ Feesuɣu ɩ́ yele na pʋlʋ lapʋ saa-mɛ tɔ, ɩ́ pɛɛkəɣɩ sɩ pə saa-mɛɣɛ teu. Ama pə́ kələna mpi pɩɩ sɔɔsɩ Yesu sɛɛlaa kɛ toŋ tɔ. \t Dus moet u, omdat u zo vurig naar de gaven van de Geest verlangt, proberen uit te blinken in d!e gaven waar de gemeente door opgebouwd wordt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na paa həntɩ ḿpʋ́ɣʋ́ ɩcatɛ sɔsɔɔlɛ patəma taa. Tə taa tənaɣa pa tɛma pa Sɔsɔ kɛ səm tesika tɔɔ kɛ́ kam. Ye pə kɛɛsaa, pa yaakʋɣʋ sɩ Sɔtɔm na Icipiti tɔ, ɩcatɛ sɔsɔɔlɛ ntɛɣɛ pa wɛna. \t Hun lijken zullen drie en een halve dag zomaar op straat blijven liggen in de grote stad, waar hun Heer gekruisigd is; de stad die heel toepasselijk Sodom en Egypte heet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sʋʋna nɔnɔɣɔ ŋka ka wɛ təfəkɩɩ tɔ. Asaala tete nɔnɔɣɔ walaa kɛ́, na pə mpaaʋ kɛ paɣalɛ təŋəɣɩ. \t Ga door de smalle poort het Koninkrijk van de hemelen binnen. De weg naar de vernietiging is breed en komt uit bij een wijde poort. En wat gaan daar veel mensen door!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá maɣamaɣa tə kɛ́ Yuta nyə́ma kɛ́ təsiɣisiɣi, tə ta kɛ asaɣaa ɩsɩɩ piitim lɛmpɩ nyə́ma. \t Wij zijn Joden van geboorte en geen zondaars uit de vreemde volken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kɔma na pá sʋʋ təyaɣa, ɩlɛna ɩ ɩfalaa taɣanɩ-ɩ tɔm pɔɔsʋɣʋ kɛ ntɩ ɩnɩ tə taa. \t Later, toen Hij met Zijn discipelen weer thuis was, begonnen die er ook over."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na Yota kɛ́ Yowanaŋ pəyaɣa, na Yowanaŋ kɛ́ Lesa pəyaɣa, na Lesa kɛ́ Solopapɛɛlɩ pəyaɣa, na Solopapɛɛlɩ kɛ́ Salatiyɛɛ pəyaɣa, na Salatiyɛɛ kɛ́ Neli pəyaɣa, \t de vader van Joda was Joanan; de vader van Joanan was Resa; de vader van Resa was Zerubabel; de vader van Zerubabel was Sealthiël;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ cʋkɩ mə taa kɛ́ teu kɛ ɩsəna mpi pə wɛɛ tɔ na ɩ́ yele ɩsaɣatʋ. Mə taa lɛlaa ta nyɩ Ɩsɔ, ɩ́ tɛɛ ɩ́ fɛɩ fɛɛlɛ. \t Word nuchter en houd op met zondigen. Tot uw beschaming moet ik zeggen: Sommigen van u hebben geen kennis van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sɛɛ-m tɔtɔɣɔ mpa pa kotiɣi Yesu sɛɛʋ kɛ pa təyaɣa taa tɔ. Ɩ́ sɛɛ-m ma yʋlʋ kʋpaŋ Ɩpayinɛtɩ wei ɩ mʋ Kilisiti tɔm kɛ kancaalaɣa təcəcɩ kɛ́ Asii tɛtʋ təna taa tɔ. \t Doe ook de groeten aan de gelovigen die bij hen in huis samenkomen. Doe de groeten aan mijn vriend Epénetus. Hij was de eerste in Asia, die in Christus ging geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ kula kʋŋmɛlətʋ tənɛ na Feesuɣu Naŋŋtʋ kiŋ. Mmm Feesuɣu Naŋŋtʋ wiiliɣi pə təna pə taa kɛ́ sɩ kʋ naa. Paa nti tə pəlɛ Ɩsɔ tʋɣɩ na tə́ ŋmɛlaa təkulukulu tɔ maɣamaɣa. \t God heeft het ons door de Geest duidelijk gemaakt. Want voor de Geest is niets verborgen, zelfs het diepste wezen van God niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei ɩsɔtaa tillu yɔɣɔta mpʋ na ɩ́ tɛɛ tɔ, Kɔɔnɛɛ yaa ɩ təmlɛ nyə́ma taa kɛ́ yəlaa naalɛ, na ɩ yoolaa mpa pa wɛ ɩ maɣamaɣa ɩ kiŋ tɔ pa taa nɔɣɔlʋ wei ɩ təŋaɣa Ɩsɔ mpaaʋ kɛ teu tɔ. \t Zodra de engel weg was, riep Cornelius twee van zijn huisknechten en één van zijn lijfwachten, een gelovig man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa kʋyaŋku ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ kʋpantʋ, na kawaaɣa nyəntʋ ɩ́ lɩɩkəna mə nɔɔsɩ taa. Ɩ́ nyɩ ɩsəna pə mʋna ɩ́ cɔ tɔm tɔ na ɩ́ cɔɔkɩ paa wei. \t Wees in uw spreken vriendelijk en verstandig en zorg ervoor dat u iedereen een goed antwoord geeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pə lapa təmlɛ kpɛləməlʋ ɩsɩɩ wei ɩ hʋ́lə́ɣɩ́ tɔ, pə maɣanaa kɛ́. Na ye pə lapa ɩfalʋ ɩsɩɩ ɩ caa pə maɣanaa tɔtɔɣɔ. Pa ta kisi təyaɣa Caa kɛ tʋʋʋ sɩ Pesepule, kacaŋfana təyaɣa nyə́ma na? \t Een leerling mag blij zijn als hij zo wordt als zijn leraar, en een knecht als hij wordt als zijn baas. Ze hebben Mij, als de leider, uitgescholden voor 'duivel'. Wat zullen zij dan wel van jullie zeggen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə nyəmá sɩ waatʋ wei Mesii ká kɔɔ tɔ, nɔɣɔlʋ ɩɩ nyəŋ ɩ tɛ. Tɔfɔ ye pə kaasa ɩnɛ ɩlɛ, tə nyəmá ɩ́lɛ́ ɩ təlɩɩlɛ mɛɛ. \t Maar niemand weet waar de Christus vandaan komt. En van deze Man weten wij het wel!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yʋlʋ nɔɣɔlʋ ɩ yɔɣɔtəna nɔɣɔ sɔsaɣa kɛ samaa ɩnɩ ɩ taa sɩ: Tacaa, ma wiina-ŋ nyənɩ ma pəyalʋ yee. Anɩ ɩ tike kɛ ma lʋlaa. \t Er was een man bij die luidkeels riep: \"Meester! Kom toch kijken naar mijn jongen! Het is mijn enig kind."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Acima kʋyakʋ kantəkaɣa nyəŋkʋ ŋku kʋ kɛ kʋyakʋ sɔsɔɔʋ tɔ kʋ wule, Yesu səŋa ɩsɔ na ɩ́ kpaalɩ sɩ: Ye lʋkɔtʋ ɩ́ wɛna wei, pʋntʋ ɩ́ kɔɔ ma kiŋ na ɩ́ nyɔɔ. \t Op de laatste dag, het hoogtepunt van het feest, stond Jezus op en sprak de mensen toe:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Saa wei Kaliyoŋ caɣa Lom kʋfənɛɛ kɛ Akayi tɔ, Yuta nyə́ma pɛɛla nɔɣɔ kɛ Pɔɔlɩ tɔɔ na pá yaa-ɩ nɔnɔɣɔ kɛ pəloo. \t Toen Gallio gouverneur van Achaje werd, spanden de Joden samen en brachten Paulus voor het gerecht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa pəsənaa sɩ: Tə ta nyɩ wei ɩ tila-ɩ Ɩsɔ lʋm sɔʋ tɔ se. \t Tenslotte zeiden ze dat ze het niet wisten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa təŋlaa napələɣɩ Sesalee ná təŋa-tʋ sɩ paa pona-tʋ na tə́ həntɩ Sipili apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ tɛ, pa yaa-ɩ sɩ Naasɔŋ. Ɩ sʋʋ Ɩsɔ sɛɛʋ tɔ pə taɣa saŋa. \t Enkele christenen uit Caesarea gingen met ons mee en brachten ons naar het huis van Mnason, een Cyprioot bij wie wij de nacht zouden doorbrengen. Hij was één van de eerste christenen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɛma nyəm kɛ wei ɩ ká lapɩ-ɩ kɔlɔmɔtɔ tɔ. Pə tɔɔ kɛ́ ɩ cuɣusaa sɩ: Pə taɣa mə təna.) \t Jullie zijn schoon en zuiver, maar niet allemaal.\" Hij zei dat omdat Hij wist wie Hem zou verraden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ wei ɩ́ ta tɔkɩ kʋsəsɩɩtʋ taa səkpetu na ɩ́ sɛɣɛsɩ lɛlaa sɩ pɛlɛ pá taa tɔkɩ-tɩ tɔ, paa yaa-ɩ ɩsɔtaa kawulaɣa taa səkpelu. Ama ye wei ɩ́ tɔka tə təna na ɩ́ heeliɣi lɛlaa sɩ pá la mpʋ, pʋntʋ ntɛ́ sɔsɔ kɛ ɩsɔtaa Kawulaɣa taa. \t Wie tegen de mensen zegt dat het niet zo nauw luistert (en zelfs maar het kleinste gebod afschaft) zal de kleinste zijn in het Koninkrijk van de hemelen. Maar wie zich aan Gods wetten houdt (en anderen leert dat ook te doen) zal groot zijn in dat Koninkrijk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ taa tɛmnaʋ mpɩ pə tɔɔ kɛ́ pə ta yele sɩ Henɔkɩ ɩ́ sɩ kʋsəpʋ. Ama pə kpaɣa-ɩ na ɩ ɩsɛ na pə́ kpaasɩ-ɩ Ɩsɔ cɔlɔ, na nɔɣɔlʋ ta tasa-ɩ keesuɣu, Ɩsɔ kpaasa-ɩ ɩ cɔlɔ tɔ pə tɔɔ. Pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Henɔkɩ te Ɩsɔ tɔɣɔ Ɩsɔ kpaasa-ɩ. \t Henoch vertrouwde op God en daarom stierf hij niet, maar werd door God weggenomen. Ineens was hij er niet meer. Voordat dit gebeurde, had God gezegd dat Hij heel tevreden over Henoch was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama tə yɔɣɔtəɣɩ pə tənaɣa teitei kɛ́ ɩsɩɩ Ɩsɔ caakɩ tɔ, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ ɩnɩ ɩ sama-tʋ na ɩ́ cɛla-tʋɣʋ ɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ sɩ tə́ heeli. Ɩlɛ pə taɣa yəlaa laŋhɛɛlɛ kɛ tə́ pɛɛkəɣɩ na tə́ lakɩ mpʋ. Ama Ɩsɔ wei ɩ wiiliɣi tá lotunaa taa na ɩ́ naa tá taa hʋwɛɛ tɔ ɩ laŋhɛɛlɛ kɛ tə pɛɛkəɣɩ. \t Wij spreken als boodschappers van God. Hij heeft het ons toevertrouwd de waarheid bekend te maken. Wij vertellen de mensen niet wat zij graag willen horen, maar wat God ons opdraagt. Want Hij ziet wat in ons omgaat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wulaʋ ma maa cɔ-wɛ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, timpi ɩ́ lapa ma taapalaa panɛ pa səkpema taa nɔɣɔlʋɣʋ kʋpantʋ tɔ, maɣa ɩ́ lapa. \t Ik zal tegen hen zeggen: 'Toen u dit voor één van mijn minste broeders hebt gedaan, deed u het voor Mij.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Saa ɩnɩ Yuta tɛtʋ təna taa Yesu sɛɛlaa kpeka hɛɛsaa, na Kalilee na Samalii pa tɛtʋnaa taa nyə́ma ná hɛɛsaa tɔtɔ, na pá yooki toŋ, na pá seeki Tacaa kɛ pə təna pə taa, na Feesuɣu Naŋŋtʋ səŋna-wɛ na pá hukiɣi. \t De volgelingen van Jezus in Judea, Galilea en Samaria hadden een tijd van rust en konden in vrede bij elkaar komen. Hun geloof werd sterker en zij gehoorzaamden de Here. De Heilige Geest bemoedigde hen en steeds meer mensen sloten zich bij hen aan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kɔma na pá ya ɩlɛna Yuta nyə́ma na mpa paa sʋʋ Yuta nyə́ma Ɩsɔsɛɛlɛ taa kɛ́ kʋsʋʋ tɔ, pa paɣalɛ hu Pɔɔlɩ na Paanapasɩ pa waalɩ. Na pɛlɛ pá sɔɔsɩ-wɛɣɛ apalʋtʋ sɩ pá yoo toŋ kɛ Ɩsɔ pɛɛlɛɛ tɔm taa. \t Na de bijeenkomst gingen vele Joden en andere vereerders van God hen achterna. Paulus en Barnabas spoorden hen aan te blijven vertrouwen op de genade van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa na tá Ɩsɔ, teeli na samtʋ na toma. Pʋwɛ, pə mʋna-ŋ kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, nyá lapəna wontunaa təna tɔ se. Na nyá nɔkəna na tə́ wɛɛ na pə́ ha-təɣɩ weesuɣu. \t En zij zeggen: \"Here, onze God, U bent alle lof, eer en macht waard, omdat U alles gemaakt hebt. Alles is ontstaan en gemaakt, omdat U het wilde.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, yʋlʋ lɛlʋ kɔnna səm, na lɛlʋ náá kɔna tɔtɔɣɔ sətaa feesuɣu tɔm. \t Want zoals de dood door een mens is gekomen, is ook het nieuwe leven dank zij een mens gekomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa ɩ́ taa keesi-ɩ tɔ ɩ́ sɔɔla-ɩ kɛ́, na kaɣana paa ɩɩ tɩɩ keesiɣi-ɩ tɔ, ɩ́ tɔŋna-ɩ mə taa kɛ́ tɛmnaʋ kɛ́. Pə tɔɔ kɛ́ mə laŋhʋlʋmlɛ wɛna teeli na tə tɔɔ sɔsɔm pə tɩɩ fɛɩ yɔɣɔtaɣa. \t Ook al hebt u Hem nog nooit gezien, toch houdt u van Hem. U vertrouwt op Hem, hoewel u zich geen voorstelling van Hem kunt maken. En u hebt een bijna hemelse blijdschap,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ yelaa na pá yaana Yesu Kilisiti hətɛ na pá sɔ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa wiina-ɩ sɩ ɩ́ caɣa wɛɛ naalɛɣɛ pa kiŋ. \t Hij gaf de andere volgelingen van Jezus opdracht hen in de naam van Jezus Christus te dopen. Cornelius vroeg hem nog een paar dagen te blijven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá na-wɛ tə lapa təmaɣa pə lapa wulee, ɩlɛna táá kpa kpɩɩlʋɣʋ na pə́ kaasɩ na mpɛ pá məlɩ kpente. \t gingen wij aan boord van het schip en keerden zij terug naar huis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ tɔtɔ sɩ ye yʋlʋ ɩ́ tuuna kɔtaɣa təlatɛ pə wɛ ɩsɩɩ ɩ ta tuuna kɛlɛ. Ama ye ɩ tuuna mpi pə maɣamaɣa pa lapa kɔtaɣa na pə wɛ kɔtaɣa təlatɛ ɩlɛ ɩ tuunaa kɛlɛ. \t Nog zoiets: U zegt dat het niets betekent als iemand bij het altaar zweert. Maar zweert iemand bij het offer op het altaar, dan mag hij zijn eed niet breken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sələməɣɩ Ɩsɔ kɛ́ tam, ɩ́ taa yele. \t Bid onophoudelijk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ pʋlʋ kaasaa mpi yʋlʋ ká hɔŋna ɩ tɩ tɔ? Paa pəcɔ pʋlʋ fɛɩ. Ɩlɛ pepe tɔɔ? Pa təŋəɣɩ kʋsəsɩɩtʋ tɔ pə tɔɔ yaa? Aaɩ, taa tɛmnaʋ tɔɔ kɛ́. \t Waarop kunnen wij ons dan nog beroemen? Nergens op! Waarom niet? Omdat we niet met God in het reine kunnen komen door ons aan de wet te houden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa nyəmá sɩ pa cɛləɣɩ-ɩ sʋlʋm mpi pə taa pa sita kɔɔlɛ nte pa yaa sɩ miili tɔ sɩ ɩ́ nyɔɔ. Ama Yesu kisa nyɔɔʋ. \t Daar kreeg Hij wijn met bittere kruiden om de pijn te verzachten, maar Hij weigerde die."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə kɛ́ Ɩsɔ piya, na Ɩsɔ Feesuɣu maɣamaɣa hʋ́lə́ɣɩ́ ḿpʋ́ɣʋ́ hatuu tá taa. \t Want in ons diepste wezen overtuigt Gods Geest ons ervan dat wij kinderen van God zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tuu ɩsɩɩ Yutaasɩ mʋɣʋ potopoto hɔɣɔlaɣa ŋkɛ tɔ, Satanɩ tɔka-ɩ kɛlɛ kpakpaa ɩnɩ. Tənaɣa Yesu tɔma-ɩ sɩ: Nti n caa lapʋ tɔ, la-təɣɩ lɔŋ. \t Op dat moment kwam de duivel in Judas. \"Als je iets van plan bent, doe het dan vlug\", zei Jezus tegen hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa pɔɔsa Yesu sɩ: Pəlee kɛlɛ pɩɩ tala Ɩsɔ Kawulaɣa tɔɣɔʋ ɩlɛ? Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Pə taɣa sɩ Ɩsɔ tɔkɩ ɩ Kawulaɣa na yəlaa naa təkeelee se. \t De Farizeeërs vroegen Jezus: \"Wanneer komt het Koninkrijk van God?\" Jezus antwoordde: \"Het koninkrijk komt niet zo dat u het kunt zien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nyá yelina na Feesuɣu Naŋŋtʋ tʋ nyá təmlɛ tʋ ta lɔŋcɛ Tafiiti nɔɣɔ taa kɛ́ tɔm na ɩ́ yɔɣɔtɩ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ piitimnaa cʋka pə taa na kalampaanɩ kɛ́ mpʋ? Pepe tɔɔ kɛ́ yəlaa ná paasəna nɔɔhɛɛ tɛɛ kuuu kɛ yem kɛ́ mpʋ? \t Door de Heilige Geest hebt U Uw dienaar, onze voorvader David, laten zeggen: 'Wat zijn de ongelovige volken toch dwaas om tegen de Here op te staan! Het is onbegrijpelijk dat deze mensen proberen God te slim af te zijn!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa tisi na nɔɣɔlʋɣʋ yem wei ɩ́ sɔɔlaa ɩ pasa ɩ təɣɩ yəlaa ɩsɛntaa na ɩ́ sɛɛkɩ ɩsɔtaa tillaa tɔ pʋntʋ kʋ mə tɔm. Yʋlʋ ɩ́ lakɩ mpʋ, ɩ toosee nna ɩ toosaa tɔɣɔ ɩ təŋəɣɩ na ɩ́ lakɩ. Na wei ɩ wɛ mpʋ tɔ yʋlʋhʋwɛɛ kalampaanɩ kʋɣʋna-ɩ na ɩ fɛɩna tampana. \t Laat u niet wijsmaken dat u verloren bent als u geen engelen wilt vereren. Wie dat beweren, denken recht van spreken te hebben omdat ze een visioen hebben gehad. Het enige wat die trotse mensen hebben (ook al beweren zij nederig te zijn) is een rijke fantasie!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na ŋmɩɩlaa, na nyɩɩllaa, na sʋlʋnyɔɔlaa, na tʋʋlaa, na ŋmɩɩlaa kpitikpitinaa, pa tənaɣa mpʋ pa taa nɔɣɔlʋ kaa keesi Ɩsɔ Kawulaɣa. \t Verlaat Gods weg niet! Mensen die vrije sex voorstaan, afgoden dienen, overspel plegen of zich met homoseksuele praktijken inlaten, blijven buiten het Koninkrijk van God. Dat geldt ook voor dieven, gierigaards, dronkaards, roddelaars en oplichters."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu heeli-ɩ sɩ ɩ́ kpe. Ɩ́ taa məlɩ ɩcatɛ taa. \t Jezus stuurde hem naar huis en zei: \"Ga het dorp niet in.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mənaafikinaa mɛ, ɩ́ lapa ɩsəna na ɩ́ nyəŋ atɛ na ɩsɔ pə kɔkɔlɔnaa faɣasʋɣʋ, na ɩɩ cɛkəɣəna nti təlɛ tə lakɩ ɩsəntɔ tɔ tə hʋwɛɛ. \t Huichelaars! U ziet dus aan de lucht wat voor weer het wordt. Maar u ziet niet wat voor tijd u tegemoet gaat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ ɩ́ niina ɩsɛ kɛ sɔɔlʋɣʋ tɔm. Ɩ́ nyɩɩlɩ teu sɩ pʋlʋ lapʋ ɩ́ saa-mɛɣɛ Ɩsɔ mpaaʋ taa tɔtɔ, ɩlɛ pə́ kələna Ɩsɔ kʋheelitu kpaalʋɣʋ. \t Laat de liefde uw doel zijn, maar streef ook naar de gaven van de Geest, in het bijzonder naar het spreken namens God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu lɩɩ təna na ɩ́ tɛɛkɩ, ɩlɛna ɩ́ na apalʋ wei pa yaa sɩ Matiyee tɔ, na ɩ́ caɣa lampuu təmʋlɛ. Ɩlɛna ɩ́ yaa-ɩ sɩ: Kʋlɩ na ń təŋɩ-m. Tənaɣa Matiyee kʋlaa na ɩ́ hu Yesu waalɩ. \t Jezus liep verder. Onderweg kwam Hij langs een tolhuis en zag daar een man zitten. Het was Mattheüs. \"Kom\", zei Jezus tegen hem. \"Ga met mij mee.\" Mattheüs stond op en ging met Hem mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ lapa na má pəsɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ ɩnɛ ɩ kpaallʋ na ɩ tillu na ɩ sɛɣɛsəlʋ. \t God heeft mij uitgekozen als Zijn boodschapper en apostel, die de andere volken moet onderwijzen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye sɔwa kɛ yem na kpaɩ nyɩɩtʋ tike lakəna pə taa, haləm mpɩ pə pəsa yem kɛlɛ, na Ɩsɔ naa kpalɩ-wɩ na pá tɛɛsəna-wəɣɩ kɔkɔ sɔpʋ. \t Maar als er niets anders dan dorens en distels opkomen, is het land niets waard. Het zal worden afgekeurd en afgebrand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa nyá mʋɣʋləɣəna sɩ n wɛna Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ? Ɩlɛ pepe tɔɔ kɛ́ n pəntəɣɩ-tɩ na pə́ kʋɣɩ Ɩsɔ nyʋɣʋ? \t U gaat er prat op Gods wet te kennen. Maar waarom maakt u God dan te schande door Zijn wet te overtreden?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei Yesu lɩɩna Yeliko ɩcatɛ taa tɔ samaa tuutuuma təŋa ɩ waalɩ. \t Toen Jezus en Zijn discipelen de stad Jericho verlieten, gingen heel veel mensen achter hen aan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma hʋʋ sɩ maa kʋsɩ-ɩ lɔŋ təcaʋ na ɩ́ məlɩ mə tɛ, na mɩɩ na-ɩ na mə laŋa tasa hʋlʋmʋɣʋ, na ma maɣamaɣa ma laŋwakəllɛ tɛ mpʋ. \t Ook daarom heb ik hem opgedragen zo snel mogelijk naar u toe te gaan, want ik weet hoe blij u zult zijn als u hem weer ziet. En mijn zorgen zullen daardoor verlicht worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɔɔlɩ má ma maɣamaɣa ma niŋ kɛ ma ŋmaana tɔm tənɛ sɩ ma sɛɛ-mɛ. \t De laatste groet schrijf ik zelf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pa tɛma yʋlʋ ɩsaɣatʋ kɛ hɩɩsʋɣʋ ɩɩ nɔkəɣɩ na ɩ́ tasa kɔtaɣa kɛ lapʋ sɩ pə́ hɩɩsɩ ɩ ɩsaɣatʋ tɔtɔ. \t Als de zonden vergeven en vergeten zijn, is er geen offer meer nodig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ pə taɣa ɩsɩɩ nɔɣɔlʋ tɛma Tacaa Ɩsɔ kɛ́ naʋ se. Ye pə taɣa wei ɩ lɩɩna Ɩsɔ kiŋ tɔ ɩnɩ ɩ nana-ɩ. \t Niet dat ooit iemand de Vader heeft gezien. Alleen Ik heb Hem gezien, want Ik kom bij Hem vandaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kpaɣa kʋyaŋku tɔɣɔ Yutaasɩ sʋʋ kʋyakʋ kʋpaŋkʋ kɛ pɛɛkʋɣʋ sɩ ɩ́ tʋ Yesu kɛ́ pa niŋ taa. \t Zij gaven hem dertig zilveren munten. Vanaf dat moment wachtte Judas zijn kans af om Jezus te verraden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ma tɩ sam kɛ maa pɛɛkaɣa ma taa la kpaŋtʋ se. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tampana kɛ maa heelaɣa tɔ se. Ama ma kpa ma təɣɩ na ma tɩ sam, maa caa sɩ nɔɣɔlʋ ɩ́ nyənɩ-m sɩ ma kɛ́ pʋlʋ na pə́ kəlɩ ɩsəna mpi ɩ́ naakɩ na ɩ́ nɩɩkɩ sɩ ma lakɩ tɔ. \t Ik heb er genoeg van over mijzelf te praten, hoewel het helemaal niet zo vreemd zou zijn als ik het deed, want ik zou niets dan de waarheid spreken. Maar ik doe het niet, omdat ik wil voorkomen dat iemand een hogere dunk van mij krijgt dan ik kan waarmaken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pá maɣasɩ-wɛ na pə́cɔ́, ye pa ta na ɩsaɣatiya nakələɣɩ pa kiŋ ɩlɛ pa sʋʋ Yesu sɛɛlaa kpekəle təmlɛ lapʋ taa. \t Voordat zij als helper worden aangesteld, moet eerst blijken of zij er wel geschikt voor zijn. Als er niets op hen valt aan te merken, mogen zij helpers worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Anɩ tə mapa-mɛɣɛ soo sɩ ɩ́ paa, na ɩ́ kisi. Pə́cɔ́ tə wii səm wula, pə ta cɛ mə laŋa na ɩ́ wii. \t 'We hebben fluit gespeeld en jullie wilden niet eens dansen. Toen hebben we klaagliederen gezongen en jullie wilden niet eens treuren.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Lampuu mʋlaa na tɛtɛlataa lɛlaa pa pola Yesu kiŋ kɛ pa təna sɩ pa nɩɩ ɩ tɔm. \t De tolontvangers en andere mensen met een slechte naam kwamen vaak naar Jezus luisteren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa Ɩsɔ sɛɛlaa mɛ mpa Ɩsɔ yaawa tɔ, ɩ́ paasəna Yesu wei Ɩsɔ tilaa na ɩ́ kɛ́ ta Ɩsɔ sɛɛʋ mpi pə tɔm tə hʋ́lə́ɣɩ́ ɩsəntɔ tɔ pə kɔtʋlʋ sɔsɔ na ɩ́ ná. \t Broeders, God heeft u voor Zichzelf afgezonderd en u uitgekozen om u met ons een hemelse bestemming te geven. Daarom wil ik dat u uw aandacht richt op Jezus, de apostel van God en de hogepriester van ons geloof."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ pasa mə təɣɩ Tacaa ɩsɛntaa na ɩ ká kʋsɩ-mɛ. \t Als u beseft dat u klein bent voor de Here, zal Hij u verheffen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə wɛna kʋyɔɣɔtʋtʋ kɛ sɔsɔm kɛ tɔm tənɛ tə tɔɔ, na pə wɛ katɛ sɩ tə kilisi-mɛɣɛ pə təna təcɛɩcɛɩ kɛ́ ɩɩ cɛkəɣəna lɔŋ tɔ pə tɔɔ. \t Ik zou hierover nog veel meer willen zeggen, maar u luistert gewoon niet; daarom kan ik het zo moeilijk duidelijk maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ tɔ, ɩ hətɛ tɔŋna yaaʋ na pə puki, na samaa kotiɣi ɩ kiŋ kɛ sɔsɔm sɔsɔm sɩ pa nɩɩkɩ ɩ sɛɣɛsʋɣʋ, na ɩ́ waasəɣɩ-wɛɣɛ pa kʋtɔməŋ. \t Toch wist iedereen binnen de kortste tijd wat voor kracht er van Jezus uitging. Van alle kanten stroomden de mensen toe om te luisteren naar wat Hij zei en om genezen te worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ ma ta kɛ antulinya tʋ tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ pɛlɛ pa ta kɛ antulinya nyə́ma. \t Zij horen net zo min bij de wereld als Ik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɔŋna sɛɣɛsʋɣʋ kɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ sɩ: Ɩsənaɣa Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa tɔŋ mpʋ sɩ Mesii kɛ Tafiiti pəyaɣa ye? \t Terwijl Jezus op het tempelplein stond te spreken, stelde Hij de mensen een vraag. \"Hoe kunnen de godsdienstleraars nu zeggen dat de Christus een zoon van David moet zijn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na Titʋ wei ɩ təŋa-m mpʋ na ɩ́ kɛ́ Kəlɛɛkɩ tʋ tɔ pa ta caalɩ-ɩ sɩ ɩ́ pɛlɩ. \t Zij verlangden zelfs niet van Titus, die immers geen Jood is, dat hij besneden zou worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu heela Maləta sɩ: Nyá neu ka fe. \t \"Je broer wordt weer levend, Martha\", zei Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye ɩ pətəɣɩ tɔɣɔnaɣa nakəlɩ ka tɔɔ na ɩ́ tɔɣɔ-kɛ, Ɩsɔ kʋ ɩ tɔm. Mpi tɔ, ɩ ta la Ɩsɔ tɔɔ tɔ pə tɔɔ. Pə təna mpi yʋlʋ lakɩ na pə́ tá kɛ́ Ɩsɔ tɔɔ kɛ́ ɩ lakɩ tɔ, pə kɛ́ ɩsaɣatʋ kɛ́. \t Maar wie twijfelt of iets gegeten mag worden, moet het laten staan. Als u het dan toch eet, doet u verkeerd, omdat het tegen uw eigen overtuiging ingaat. Want alles wat niet uit overtuigd geloof gedaan wordt, is zonde!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kotuɣu sɔsɔɔʋ nyə́ma taa nɔɣɔlʋ ka kɛ́ kɔtʋlʋ sɔsɔ kɛ pənaɣa ŋkɛ, pa yaa-ɩ sɩ Kayifi. Tənaɣa ɩ́lɛ́ ɩ kʋlaa na ɩ́ tɔ sɩ: Ɩ́ tá cɛkəna kɛ? \t Kajafas, die dat jaar hogepriester was, zei: \"U hebt geen flauw idee wat hier aan de hand is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ kɛlɛ teeli tʋ təkpapa kɛ hatoo ɩsɔtaa te. Atɛ yəlaa mpa ɩ sɔɔlaa tɔ pa laŋa ɩ́ hʋlʋmɩ. \t \"Ere zij God in de hoge\", zongen zij. \"Vrede op aarde bij de mensen die naar Zijn wil leven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Samaa ɩnɩ ɩ nawa sɩ Yesu na ɩ ɩfalaa pa taa nɔɣɔlʋ fɛɩ təna, ɩlɛna pá kpa kpɩɩləŋ ɩnɩ ɩ taa na pá tɛɛ Kapənahum kɛ Yesu pɛɛkʋɣʋ. \t Maar toen zij zagen dat Jezus er niet was, stapten zij in een paar boten die uit Tiberias waren gekomen en staken over naar Kapernaüm om Jezus te zoeken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ma ta hii alɔɣaa kɛ paa pəcɔ. Ama ma Caa kɛ ma seeki. Na mɛ, mɩɩ nyənəɣɩ-m yem təkpataa. \t \"Ik ben niet bezeten\", antwoordde Jezus. \"Ik eer mijn Vader, maar u doet niets anders dan Mij beledigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ma kɔma na má tili Aatema yaa Tisikɩ kɛ nyá kiŋ, ɩlɛ n nyəkɩ lɔŋ na ń kɔɔ na ń maɣana-m Nikopoli. Mpi tɔ ma tʋwa sɩ tənaɣa maa caɣa hilimatɛ waatʋ. \t Ik ben van plan Artemas of Tychicus naar je toe te sturen. Probeer zo gauw mogelijk, nadat een van hen is aangekomen, naar Nicopolis te komen om mij daar te ontmoeten. Want ik heb besloten daar de hele winter te blijven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə weesiŋ maɣamaɣa ntɛ́ Kilisiti, ɩ kɔŋ ɩ́ lɩɩkɩ tɔ mə na-ɩ ɩ́ lɩɩkəna, na ɩ́ ka hiki ɩ teeli taa kɛ́ mə paa nyəm. \t Eens wanneer Christus, Die ons leven is, zichtbaar voor iedereen zal terugkomen, zal blijken dat ook u deel hebt aan Zijn glorierijke macht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tuu ɩsɩɩ Pilatɩ nɩɩʋ tɔm ntɩ tɔ ɩ sɔɔsa ɩsəlɛ ntɛ́ sɛɛsʋɣʋ kɛ ɩsəna ɩ ká la na ɩ́ yele-ɩ tɔ. Ama Yuta nyə́ma nika kiisuɣu sɩ: Ye n yela-ɩ, pə wɛ ɩsɩɩ nyaa təŋəɣɩ Lom wulaʋ sɔsɔ ɩkpatɛ ntɛ́. Yʋlʋ ɩ́ cɔɔkɩ na ɩ́ heeliɣi sɩ ɩ kɛ́ wulaʋ, pʋntʋ na Lom wulaʋ sɔsɔ pa wɛ koloŋa kɛ́ mɛɛ. \t Pilatus werd door die woorden diep getroffen en probeerde een manier te vinden om Jezus vrij te laten. Maar de Joden bleven schreeuwen: \"Als u die man vrijlaat, bent u geen vriend van de keizer! Wie zichzelf tot koning uitroept, is een vijand van de keizer!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə kɔma na tə́ tala Yosalɛm ɩlɛna tá taapalaa laŋlɛ hɛɛna tá kɔntɛ. \t Bij onze aankomst in Jeruzalem werden wij door de christenen hartelijk ontvangen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ kɛ́ Wulaʋ má, maa heeli mpa pa wɛna ma mpətəŋ tɔɔ tɔ sɩ: Mpusi nyə́ma mɛ ɩ́ tɛɛ na ɩ́ fɛɛ-m. Ɩ́ polo kɔkɔ ŋka pa taɣana Ɩlɔɣɔʋ na ɩ ɩsɔtaa tillaa pa tɔɔ na kaa teŋ tɔ ka taa. \t Daarna zal Ik tegen de mensen aan mijn linkerhand zeggen: 'Weg jullie, vervloekten! Naar het eeuwige vuur dat voor de duivel en zijn trawanten bestemd is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Paa ma kɛɛsəɣɩ ma tɩ tɔm, tə wɛ tampana tɔɣɔ. Pə taɣa pʋlʋ, ma nyəmá timpi ma lɩɩnaa tɔ, pə́cɔ́ ma nyəmá timpi ma puki tɔ. Ama mə ta nyɩ ma təlɩɩlɛ, pəyele ɩ́ ta nyɩ ma təpote. \t Jezus antwoordde: \"Toch is het waar, al zeg Ik het Zelf. Want Ik weet waar Ik vandaan kom en waar Ik heenga. Maar u weet daar niets van."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na wei ɩ konta haŋasɩ kɛ təhatɛ na ɩ́ lɔ tɔ, ɩnɩ ɩ laaləɣəna ɩ hatəmʋtʋ təŋʋɣʋ. \t Werk hard, zoals een boer die een goede beloning krijgt als hij een grote oogst binnenhaalt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-wɛɣɛ kɛɛsʋɣʋ sɩ: Ɩsɔ Kawulaɣa wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ yʋlʋ tuukuɣu sɔɔɣa pile kɛ ɩ haləm taa tɔ. \t Jezus vertelde ook deze gelijkenis: \"Het Koninkrijk van de hemelen is net een mosterdzaadje dat in de grond wordt gestopt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yohaanɩ cɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ taa mʋ na pə́ tɛɛ ɩsəna paa sɩɩwa tɔ. \t \"Wees voortaan eerlijk\", antwoordde Johannes, \"en vraag niet meer tol dan voorgeschreven is.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩsɔtʋlʋŋasɩ náá lɩɩ ɩsɔtaa na sɩ hotiɣi atɛ ɩsɩɩ heelim ciɣituɣu fiki tʋɣʋ na fikinaa akaa cɛkɩ na á hotiɣi tɔ. \t De sterren vielen van de hemel op de aarde, als onrijpe vijgen die in een storm van de boom waaien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pə maɣana wei na ɩ́ wɛ kutuluɣu tɔɔ na ɩ́ tiiwa, ɩ taa tɔ sɩ ɩ sʋʋkɩ təyaɣa na ɩ́ kpaɣa ɩ pʋlʋ. \t en je bent in Judea, vlucht dan naar de grotten in de bergen. Zit je op dat moment op het platte dak van je huis,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa nɔkɩ na ɩ́ kana kʋtɔɣɔʋ ŋku kʋ tɛŋ tɔɣɔ pɛɛkʋɣʋ. Ama ɩ́ lʋ ŋku kʋ wɛ tam na kʋ kɔŋna weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ kʋ tɔɔ. Yʋlʋ Pəyaɣa má maa hana-mɛɣɛ kʋtɔɣɔʋ ŋkʋ. Pə taɣa pʋlʋ, Tacaa Ɩsɔ tɛma-m ɩ toŋ cacaalaɣa tʋɣʋ. \t Maak u toch niet zo druk om gewoon voedsel. Het is zo verteerd en snel bedorven. Werk voor het voedsel, dat blijft en waardoor u eeuwig leven krijgt. Ik zal u dat geven. Dat heeft God Mij opgedragen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə nyəmá sɩ kʋpantʋ kɛ Ɩsɔ lakɩ pə təna pə taa kɛ́ mpa pa sɔɔla-ɩ na pá kɛ́ mpa ɩ yaawa ɩsɩɩ ɩ nɔkʋɣʋ wɛɛ tɔ. \t Eén ding weten wij: Voor wie Hem liefhebben laat God alles meewerken voor hun bestwil, want Hij heeft een plan met hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana tɔm kɛ ma kɛɛsəɣɩ-mɛɣɛ takəlaɣa taa cənɛ, na Ɩsɔ maa looliɣi. \t Denk nu niet dat ik lieg. God weet dat ik de waarheid spreek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma ná tiŋ pɔ ɩsɩɩ teŋku, na ɩ́ na kɔkɔ pə sitaa. Na má ná tɔtɔɣɔ mpa paa kəla wontuɣu na kʋ lɛɛsʋɣʋ na ŋku kʋ kʋkalətʋ ntɛ́ kʋ hətɛ tɔ. Pa səŋa tiŋ wei ɩ pɔ mpʋ ɩsɩɩ teŋku tɔ ɩ nɔɣɔ, na pá tɔka saŋkʋnaa mpa Ɩsɔ cɛla-wɛ tɔ. \t Ik zag iets dat leek op een zee van glas, dat met vuur vermengd was. Bij die glazen zee stonden de mensen die als overwinnaars uit de strijd met het beest, zijn beeld en het nummer van zijn naam tevoorschijn waren gekomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma nyəmá sɩ ɩ kʋtʋtʋtʋ yekina na tə lataa hikiɣi weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ. Ye mpʋ tə təna nti ma yɔɣɔtəɣɩ tɔ tə wɛ teitei kɛ́ ɩsɩɩ nti Tacaa heela-m sɩ má yɔɣɔtɩ tɔ. \t Hij heeft Mij opgedragen de mensen eeuwig leven te geven. Daarom zeg Ik alleen wat mijn Vader Mij verteld heeft.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ɩɩ saŋ mʋɣʋ, pə taɣa pʋlʋ, ɩ́ tá kɛ́ ma heeŋ tɔ se. \t U gelooft Mij niet, omdat u niet bij mijn kudde hoort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nantʋ təna nti pa pɛɛtəɣɩ kʋyakʋ taa tɔ ɩ́ tɔɣɔ, ɩ́ taa kpeɣe mpi mə taa ɩ́ wɛna sika tɔ. \t Wat op de vleesmarkt verkocht wordt, mag u zonder gewetensbezwaar eten. Het doet er niet toe of het aan afgoden is gewijd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi pə lepa tɔ pə maɣamaɣa pə nyʋɣʋ yapʋ tɔɔ kɛ́ Yʋlʋ Pəyaɣa má ma kɔma. \t Want Ik ben gekomen om hen die verloren gaan, te redden. (a)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə́ kɛɛsəna paalɛ wontu na tə́ ná. Ye pa hʋləɣɩ həlaɣa yaa pa makɩ saŋkʋ, na pə hʋlʋɣʋ na pə mapʋ ta təŋ, ɩsənaɣa paa cɛkəna sɩ tənɛɣɛ həlaɣa hʋllʋ hʋləɣɩ na saŋkʋ matʋ makɩ? \t Denk maar eens aan muziekinstrumenten. De fluit en de citer bijvoorbeeld. Als er zomaar wat op geblazen of getokkeld wordt, zal geen mens er enige melodie in horen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔ ɩ́ la laakalɩ, ma tɛma-mɛɣɛ kpaalʋɣʋ. \t Ik zeg het van tevoren. Jullie zijn gewaarschuwd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ahoo naalɩ Sɔɔlɩ ɩfalaa tʋ-ɩ sɔɔtɔkʋ sɔsɔɔʋ taa na pá tisi-ɩ na ɩcatɛ koluŋa na ɩ́ tɛɛ. \t Toen het donker was, lieten zijn discipelen hem vanaf de stadsmuur in een mand naar beneden zakken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu kɔma na ɩ́ kʋlɩ ɩlɛna ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Alʋ nyá, nyá yəlaa mpɛ pa wele? Ntɔŋ nɔɣɔlʋ ta la-ŋ pʋlʋ? \t Hij stond op en vroeg: \"Waar is iedereen? Heeft niemand u veroordeeld?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "ɩ́ ká yɔɔləɣəna-tʋɣʋ Tacaa Yesu kʋyakʋ wule kɛ́ na taa yɔɔləɣəna-mɛ. Kaɣana ɩ́ tá cɛkənta ḿpʋ́ɣʋ́ teu se. \t Ik zou het fijn vinden als u begreep (zoals u ten dele ook doet) dat u trots op ons kunt zijn; net zoals wij op u trots zullen zijn op de grote dag als onze Here Jezus terugkomt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Fɛsətusi na ɩ laɣatʋ tasəlaa pa lapa təmaɣa saawala, ɩlɛna ɩ́ tɔ Pɔɔlɩ sɩ: Timpi n tɔma sɩ Lom wulaʋ sɔsɔ kiŋ kɛ pɩɩ tɛna tɔ, tɔʋ, tənaɣa n ká tɛɛ. \t Na met zijn raadsheren te hebben gesproken, antwoordde Festus: \"Nu u een beroep op de keizer hebt gedaan, zult u ook naar de keizer gaan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Atam saalɩ kʋlɛlʋɣʋ naatosompɔɣɔlaɣa nyəŋ ntɛ́ Henɔkɩ, na ɩnɩ ɩ ka nana yəlaa panɛ pa tɔm kɛ hatuu lɔŋ na ɩ́ yɔɣɔtɩ sɩ: Ɩ́ tʋ ŋkpaŋŋ na ɩ́ nɩɩ. Tacaa ká kɔɔ na ɩ ká kpɛŋna ɩ ɩsɔtaa tillaa naŋŋ nyə́ma ɩsɩɩ iyisi naanʋwa (10000), \t Wat Henoch zei, die van de zevende generatie na Adam was, is ook op hen van toepassing: \"Daar komt de Here met de tienduizenden die bij Hem horen, om over alle mensen recht te spreken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ta Ɩsɔ kɛ́ yʋlʋ pətɔɔtəlɛ tʋ, na ɩ hʋ́lə́ɣɩ́ suulu. Ilim lɩɩkɩ tanaŋ na pə tewa sɔsɔm kɛ ɩsəna tɔ, ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ka kɔna tá nyʋɣʋ yapʋ. \t Want het hart van onze God loopt over van liefde en goedheid. Een hemels licht zal op ons schijnen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma kpa-wɛ na pá təkɩ-wɛɣɛ saləka, sɩ pə́ fema ɩlɛ paa cɛkəna. Pə taɣa pʋlʋ, saa ɩnɩ tɔ pɩɩ tɛma taanʋɣʋ. \t Zij namen Petrus en Johannes gevangen tot de volgende morgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tɔka ɩ niŋ ntɔɣɔŋ taa kɛ́ ɩsɔtʋlʋŋasɩ naatosompɔɣɔlaɣa, na laɣatɛ nte tə wɛ lɔŋ kɛ taa na waalɩ tɔ tə lɩɩkaɣana ɩ nɔɣɔ taa. Ɩ ɩsɛntaa mʋɣɩ kɔkɔ kɛ́ ɩsɩɩ ilim sikuɣu na pə́ nyakɩ ɩsəna mpi tɔ. \t In Zijn rechterhand hield Hij zeven sterren; uit Zijn mond kwam een scherp, tweesnijdend zwaard en Zijn gezicht straalde en schitterde als de felle zon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pʋʋɣʋ sɔsɔɔʋ ŋku kʋ kaɣa Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa tɔ kʋ faɣa kʋ hɛkʋ taa kɛ́ huŋ naalɛ kɛ yem kɛ hatoo ɩsɔtaa na pə́ kaləsəna atɛ. \t Het zware gordijn in de tempel scheurde op datzelfde moment van boven naar beneden in tweeën."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi pə tɔɔ ma wɛ-mɛ na pooluŋ na ma ŋmaa-mɛɣɛ takəlaɣa tɔɣɔlɛ sɩ waatʋ wei maa kɔɔ mə kiŋ tɔ ma taa lana-mɛ na toŋ kɛ toma nna Tacaa ha-m tɔ. Pə ha-m toma anəɣɩ sɩ pə́ la na ɩ́ polo lɔlɔ, pə ta ha-m-yɛ sɩ pə wakəlɩ-mɛ. \t Dit schrijf ik allemaal in de hoop dat ik, als ik bij u kom, niet hard zal hoeven optreden. Want het gezag dat de Here mij gegeven heeft, is om op te bouwen en niet om af te breken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa naalɛ nyəŋ hɔma leelu, haləna tooso nyəŋ náá hɔ tɔtɔ. \t Zijn broer trouwde met de weduwe en hij stierf ook."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ye pə kɔma na Yuta nyə́ma yele pa laŋkpɩɩsəŋ ɩnɩ, paa məŋna-wɛ na pá nyɔsɩ-wɛɣɛ pa lona kʋpənɛɛ taa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ pəsəɣɩ na ɩ́ kpaɣa-wɛ na ɩ́ tasa-wɛɣɛ nyɔsʋɣʋ tɔtɔ. \t Aan de andere kant: Als de Israëlieten tot geloof komen, zullen zij weer op de boom worden geënt. Ja, God kan dat!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Malɩ tɔma sɩ: Ma tɩɩ kɛ́ Tacaa təmlɛ tʋ kɛ́. Ɩsɔ ɩ́ mʋ nyá nɔɣɔ. Ɩlɛna ɩsɔtaa tillu yele-ɩ na ɩ́ tɛɛ. \t \"Goed\", zei Maria, \"de Here mag met mij doen wat Hij wil. Ik hoop dat het zo zal gaan als u mij hebt gezegd.\" Daarop ging de engel weg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama mɛ mə sɛɣɛsəɣɩ sɩ yʋlʋ pəsəɣɩ na ɩ́ heeli ɩ caa yaa ɩ too sɩ: Mpi ma ləsa ma wɛnaʋ taa sɩ maa tena-ŋ tɔ pə pəsa kɔɔpaŋ. (Ɩsɔ kʋhaham kɛ pa yaa mpʋ). \t Maar wat hebt u ervan gemaakt? 'Je hoeft je ouders niet te verzorgen als je tegen hen zegt dat je heel je bezit aan God wilt geven.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Leleŋ nɩɩlaa ntɛ́ mpa pa cɔtəɣɩ pa capanaa na pə ha-wɛɣɛ mpaaʋ sɩ pá tɔɣɔ weesuɣu tʋɣʋ pee, na pá təŋna ɩcatɛ nɔnɔɔsɩ na pá sʋʋ ɩcatɛ taa tɔ. \t Gelukkig zijn zij die hun kleren wassen omdat zij van de levensboom mogen eten en door de poorten van de stad mogen binnengaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ ká la ɩsaɣatʋ kɛ mpaa mpaa na ɩ́ puɣusina mpa pa kɛ́ kʋlepaa tɔ. Mpɛ ɩnɩ paa le. Mpi tɔ, pa kisaa, pa ta sɔɔlɩ tampana nna a ká waasɩ-wɛ tɔɣɔ təŋʋɣʋ tɔ pə tɔɔ. \t In elk geval de mensen die op weg zijn naar de ondergang, omdat zij niets willen weten van de waarheid waardoor zij gered hadden kunnen worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pə kɔma na pə́ tala kʋyakʋ ŋku pə sɩɩwa tɔ, Ɩsɔ ká yele na ɩ́ kɔɔ. Aaa, Ɩsɔ tike təkoŋ ntɛ́ kawulaɣa tʋ na kʋpantʋ tʋ. Ɩnəɣəlɛ awulaa təna wulaʋ, sɔsaa Sɔsɔ. \t Zijn verschijning zal op de juiste tijd komen door de goede en enige Heerser, de Koning der koningen en de Heer der heren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu lʋlʋɣʋ pənaɣa naanʋwa na naalɛ nyəŋka taa pa pola acima tɔtɔ ɩsɩɩ pa tɩɩ pukuɣu tɔ. \t Toen Jezus twaalf jaar oud was, mocht Hij voor het eerst mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ wei ɩ́ ta se tɛtʋ tɔkəlaa, Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ kɛ ɩ kisiɣi. Na mpa paa see-wɛ tɔ, pʋntʋnaa kɔŋna pa maɣamaɣa pa nyɔɔŋ taa kɛ́ pulaɣa kɛ́. \t Als iemand zich tegen het gezag verzet, verzet hij zich eigenlijk tegen God. En het is dan ook zijn eigen schuld als hij gestraft wordt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə tala Pɛntakɔnta acima wule, ɩlɛna Ɩsɔ sɛɛlaa koti pa tənaɣa təntəmlɛ. \t Op de Pinksterdag waren zij allemaal bij elkaar gekomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pa taa ka wɛ Falisa nɔɣɔlʋ wei pa yaa sɩ Kamaliyɛɛ tɔ, ɩ kɛ́ pa Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlʋ sɔsɔ, na yəlaa seekaɣa-ɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kʋlaa na ɩ́ səŋ hʋʋlɛ taa, na ɩ́ tɔ sɩ pá ləsɩ tillaa na awalɩ tɔɔ na pə́cɔ́. \t Maar toen stond een van de raadsleden op. Het was Gamaliël, een Farizeeër en kenner van de Joodse wet. Iedereen had veel respect voor hem. Hij stuurde de apostelen voor een paar minuten de zaal uit en zei:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye nɔɣɔlʋ tɔma sɩ ɩ nyəmá Ɩsɔ, na pəyele pʋntʋ ɩɩ təŋəɣɩ ɩ kʋheelitu, pʋntʋ kɛ́ pɔpɔtʋ kɛ́, na tampana fɛɩ ɩ kiŋ. \t Als iemand zegt dat hij Christus kent, maar niet doet wat Christus zegt, is hij een leugenaar. Zo iemand doet de waarheid geweld aan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, nyɛntɛ yəlaa mpa sɩ Ɩsɔ Feesuɣu tii mpɛ pa tɔɔ tɔ ɩ́ taa mʋɣɩ pa təna pa tɔm kɛ yem. Ɩ́ tɛɛ pa waalɩ na ɩ́ ná sɩ feesuɣu ŋkʋ kʋ kɛ́ Ɩsɔ nyəŋkʋ yaa ŋku. Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa pɔpɔtʋnaa kʋpiŋ yana na antulinya. \t Vrienden, geloof niet alles wat u hoort, ook al wordt er beweerd dat het een boodschap van God is. Ga eerst na of er wel echt namens God gesproken wordt, want er lopen nogal wat valse profeten op deze wereld rond."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tʋɣʋ ŋku kɩɩ lʋləɣɩ pee kʋpana tɔ, pa sɛtəɣɩ-kʋɣʋ na pá tʋ kɔkɔ. \t Alle bomen waar geen goede vruchten aan komen, worden omgehakt en verbrand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ pa tɔɔsʋɣʋ nyɩɩtʋ na pá tʋ kɔkɔ tɔ, ḿpʋ́ɣʋ́ pɩɩ la antulinya tɛm waatʋ. \t Zoals in dit verhaal het onkruid bijeengehaald en verbrand wordt, zo zal het ook gaan bij het einde van deze tijd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na má ná Tacaa, na ɩ́ tɔ-m sɩ: La na ń lɩɩ Yosalɛm kɛ lɔŋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩcatɛ tənɛ tə nyə́ma kaa mʋ ma tɔm nti tə tampana n ka hʋ́lɩ́-wɛ tɔ. \t 'Vlug', zei Hij, 'maak dat u uit Jeruzalem wegkomt! Want de mensen in deze stad zullen niets willen weten van wat u over Mij vertelt.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ lampuu mʋlʋ ná cɔɔsa kpeeŋa na ɩ́ kama nyʋɣʋ na kʋsʋɣʋ fɛɩ, na ɩ́ tɛkəɣɩ niŋ sɩ: Haɩ Ɩsɔ, ma kɛ́ ɩsaɣaʋ kɛ́, wii ma pətɔɔtəlɛ. \t Maar de tolontvanger stond helemaal achterin de tempel. Hij durfde niet eens omhoog te kijken, terwijl hij aan het bidden was. Hij sloeg zich van berouw en verdriet op de borst en zei: 'God, ik ben een zondaar. Wilt U mij in genade aannemen?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ, ye pə taɣa Ɩsɔ taa tɛmnaʋ tɔɔ yʋlʋ kaa te Ɩsɔ. Mpi tɔ, ye yʋlʋ caa ɩ́ kpətəna Ɩsɔ, pʋntʋ ká tɛ ɩ taa kɛ́ təkpataa sɩ Ɩsɔ wɛɛ na ɩ fɛləɣɩ mpa pa pɛɛkəɣɩ-ɩ tɔ. \t Maar als iemand niet gelooft, kan God niet tevreden over hem zijn. Wie tot God komt, moet geloven dat Hij bestaat en beloont wie Hem zoeken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti tə yɔɣɔtʋɣʋ kələna təlɛʋ. Má heeli kʋtɔntʋ sɩ Nyá ɩsaɣatʋ hɩɩsaa, yaa Kʋlɩ na ń kɛlɩ nyá kpatəlɛ na ń tɔ? \t Mag Ik hem zijn zonden niet vergeven? Maar als Ik nu tegen deze verlamde man zeg dat hij moet gaan staan en naar huis lopen? Mag Ik dat ook niet zeggen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma kɛ́ Yʋlʋ Pəyaɣa tɔɣɔ ɩ ha-m mpaaʋ sɩ má hʋʋna yəlaa kɛ tɔm. \t Ook gaf Hij Hem de macht om recht te spreken over de mensen omdat Hij de Mensenzoon geworden is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Pilatɩ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Na ɩsənaɣa má la Yesu wei pa yaa sɩ Kilisiti tɔ? Tənaɣalɛ pa təna sɩ: Kamɩ-ɩ səm tesika tɔɔ. \t \"Maar wat moet ik dan doen met Jezus, die Christus wordt genoemd?\" vroeg Pilatus. Ze schreeuwden: \"Kruisig Hem!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu kɔma sɩ ɩ kpaa kpɩɩlʋɣʋ taa, ɩlɛna ɩlɔɣɔhilu ɩnɩ sɩ: Ma təŋəɣɩ-ŋ. \t Hij ging weer in de boot. De man die bezeten was geweest, zei dat hij graag met Hem meewilde, maar Jezus vond dat niet goed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pəyaɣa caa tɔɔsa kpakpaa sɩ, tete mpʋ ɩnɩ pə taka teitei kɛ́ Yesu ka heela-ɩ sɩ: Nyá pəyaɣa kaa sɩ. Ɩlɛna ɩ́ na ɩ təyaɣa təna pá tɛ Yesu na pa taa. \t De vader besefte dat het precies het moment was waarop Jezus had gezegd: \"Uw zoon is genezen.\" Hij en zijn hele gezin kwamen tot het geloof dat Jezus inderdaad de Christus was. En de mensen bij hem in huis geloofden het ook."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Taatəlaa mpɛ pa tɔma ɩcatɛ sɔsɔɔlɛ ńtɛ́ sɩ: Mpi pə təna n nyɩɩlaɣa tɔ pə saala yem. Nyá toŋ na nyá leleŋ təna tʋ-ŋ lʋm, n kaa tasa-wəɣɩ keesuɣu. \t Al die lekkere en mooie dingen waar u zo naar verlangde, krijgt u niet. Al uw pracht en praal is u voorgoed afgenomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ ɩ́ hʋ́lɩ́-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ na ɩ́ ha-mɛɣɛ alaafəya kɛ sɔsɔm kɛ nyəm mpi ɩ́ nyəmá ɩ́ na Tacaa Yesu tɔ pə tɔɔ. \t Het is mijn grote wens dat u God en onze Here Jezus Christus steeds beter leert kennen. Dan zult u gelukkig worden en Zijn genade en vrede ervaren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yomaa caanaa mɛ, ɩ́ tɔkɩ mə yomaa kɛ ɩsəna mpi pə kɛɛsaa na pə siɣisa teu tɔ. Ɩ́ nyɩ teu sɩ mɛ́ tɔtɔ mə wɛna Caa kɛ ɩsɔtaa. \t Meesters, behandel uw slaven goed en eerlijk. Denk eraan dat ook u een Heer in de hemel hebt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ la kpelikpeka nyə́ma na ɩ́ yele təniinɔɔ kʋlapʋtʋ. Ɩ́ la Tacaa təmlɛ kɛ teu na lotu kʋlʋmtʋ. \t Laat uw ijver niet verslappen, maar dien de Here met enthousiasme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, tampana tɔɔ ɩsəntɔ, ma ɩlɛ ma ta pəsɩ na má yɔɣɔtəna-mɛ ɩsɩɩ pa yɔɣɔtʋɣʋna mpa pa wɛna Ɩsɔ Feesuɣu tɔ. Ama ma yɔɣɔtəna-mɛɣɛ ɩsɩɩ pa yɔɣɔtʋɣʋna mpa pa təŋəɣɩ antulinya ɩnɛ ɩ hʋwɛɛ tɔ, ɩsɩɩ piya kɔsəkɔsənaa kɛ Ɩsɔ sɛɛʋ taa. \t Broeders, toen ik bij u was, kon ik u nog niet toespreken als geestelijke mensen. U leidde uw eigen leven en deed uw eigen zin. Uw verhouding met Christus was nog zc pril dat ik u alleen maar melk kon geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yuta wulaʋ sɔsɔ Helɔtɩ waatʋ taa, kɔtʋlʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ Apiya kɔtəlaa looŋa taa, pá yaa-ɩ sɩ Sakalɩ. Ɩ alʋ ka kɛ́ kɔtʋlʋ Alɔŋ lʋlʋɣʋ tʋ, pa yaa ɩ́lɛ́ sɩ Ɩlisapɛtɩ. \t Mijn verhaal begint bij de Joodse priester Zacharias, die leefde in de tijd dat Herodes koning van Judea was. Hij behoorde tot de priesterafdeling van Abia. Zijn vrouw Elisabeth kwam net als hijzelf uit het priestergeslacht van Aäron."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Piitimnaa mʋkaɣa pááná kɛ sɔsɔm. Pənɛntaa kɛlɛ pə talaa sɩ nyaa hʋlɩ nyá pááná. Sətaa hʋʋnaʋ tala mpʋ. Pənɛntaa kɛlɛ pə talaa sɩ ń fɛlɩ nyá pəyalaa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa kɛ pa fɔɔtɔ. Na ń fɛlɩ nyá nyə́ma təna mpa pa nyaŋna-ŋ tɔ. Paa sɔsaa paa piya. Na pənɛntaa kɛlɛ pə tala ń wakəlɩ mpa pa wakələɣɩ tɛtʋ tɔ. \t De volken waren slecht, maar nu is Uw toorn gekomen. Dit is de tijd om de doden te oordelen, om Uw dienaren (de profeten en allen die bij U horen en ontzag voor U hebben, groot en klein) te belonen en om allen te verwoesten die van de aarde een woestenij maken.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ tə́ tɔɣɔ ta acima. Ye tə tɔkɩ-yɛ, tə́ taa tɔɣɔ-yɛ na potopoto wei ɩ taa kʋkʋsʋm kʋpəm wɛɛ tɔ. Ɩsaɣatʋ na asilima pə lite ntɛ́. Ama tə́ tɔɣɔ tá acima na potopoto wei ɩ taa kʋkʋsʋm fɛɩ tɔ. Ɩnɩ ɩ kɛna potopoto kʋpaŋ na tampana nyəŋ. \t Laten wij dat dan ook blijven vieren, niet met oud gist of met gist van kwaad en schande, maar met het ongegiste brood van zuiverheid en waarheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa ɩfemle nte, pa ta hɛɛsɩ Yesu wei ɩ kɛ́ Mesii tɔ ɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ heeluɣu, na waasʋ lapʋ kɛ tɛɛsɩ taa na Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa. \t Zij trokken zich niets aan van de Hoge Raad en bleven gewoon over Jezus spreken, in de tempel en bij de mensen thuis. Elke dag vertelden zij dat Jezus de Christus is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu ná cɛkəna pa lotu taa hʋwɛɛ, ɩlɛna ɩ́ kpaɣa peiya na ɩ́ səŋsɩ-kɛɣɛ ɩ cɔlɔ, \t Jezus wist wel wat er in hen omging en liet een kind bij Zich komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu Kilisiti lapa Ɩsɔ luɣu nyəntʋ na ɩ́ lá ɩ təɣɩ kɔtaɣa na pə́ kpiisi ta ɩsaɣatʋ kɛ tam tɔɔ. \t Door te doen wat God van Hem vroeg en eens en voor altijd voor ons te sterven, heeft Christus onze zonden vergeven en ons gereinigd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ kɛ́ ɩsɔtaa tillu liɣiti nyəŋ ná hʋla ɩ́lɛ́ ɩ nyəntɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə hika ilim hɔɣɔləŋ tooso taa hɔɣɔlʋɣʋ kʋlʋmʋɣʋ, na pə hika ɩsɔtʋ kɛ ɩ hɔɣɔləŋ tooso taa hɔɣɔlʋɣʋ kʋlʋmʋɣʋ kɛ mpʋ tɔtɔ, na ɩsɔtʋlʋŋasɩ tintika tooso taa kɛ́ tintiɣile kʋlʋmtəlɛ. Na timpi timpi pə hika mpʋ tɔ pə naʋ sɩ́. Ḿpʋ́ɣʋ́ səkpɛtʋɣʋ lapa ilim taa waatʋnaa tooso taa waatʋ kʋlʋm. Na ḿpʋ́ɣʋ́ na ahoo, ɩsɔtʋ na ɩsɔtʋlʋŋasɩ pə yela naʋ kɛ waatʋnaa tooso taa waatʋ nɔɣɔlʋ. \t De vierde engel blies op zijn bazuin: Een derde deel van de zon, de maan en de sterren werd door een zware slag getroffen. Daardoor werden zij voor een derde verduisterd. Zowel overdag als 's nachts gaven zij een derde minder licht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə nɩɩ mpʋ, ɩlɛna tá maɣamaɣa na Sesalee nyə́ma tə́ wiina Pɔɔlɩ sɩ ɩ́ taa polo Yosalɛm. \t Toen we dat hoorden, smeekten wij en de andere christenen Paulus niet naar Jeruzalem te gaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu na ɩ ɩfalaa pa tala timpi samaa ka kotaa tɔ, ɩlɛna apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ́ polo ɩ luŋ Yesu tɛɛ, \t Uit de mensen die aan de voet van de berg stonden te wachten, kwam een man naar Jezus toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa pukaɣana piya kɛ́ sɩ Yesu ɩ́ tənɩ sɩ tɔɔ kɛ́ niŋ na ɩ́ sələməna-səɣɩ Ɩsɔ. Tənaɣa ɩ ɩfalaa kaləna sɩ kɔntaa. \t Later brachten enkele mensen hun kinderen bij Jezus. Zij wilden graag dat Hij Zijn handen op hen zou leggen en voor hen zou bidden. Maar de discipelen zeiden dat zij Hem niet mochten lastig vallen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩnɩ ɩ kiŋ kɛ weesuɣu ka wɛɛ, na weesuɣu ŋkʋ kʋ yelina na kɔkɔ kɔɔ yəlaa kiŋ na pə́ naa-wɛ. \t In Hem is eeuwig leven en dat leven is het licht voor de mensen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ suweɣe tɩɩ tasa yɔɣɔtʋɣʋ tɔtɔ? Ye pə wɛɛ sɩ Ɩsɔ wɛ tá tɔɔ, ɩlɛ awe ká lɩɩ-tʋɣʋ koloŋa? \t Wat kunnen wij hier nog over zeggen? Als God aan onze kant staat, wie zal dan tegen ons zijn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye Ɩsɔ kʋheelitu kɛ mə təna ɩ́ kpaaləɣɩ, na wei ɩ taa kɛ́ Ɩsɔ sɛɛlʋ yaa yʋlʋ wei ɩ ta cɛkəna pʋlʋ tɔ ɩ́ sʋʋ, tə təna nti ɩ nɩɩkɩ mpʋ tɔ tɩɩ yele na pə́ kuli ɩ waalɩ na ɩ́ ná sɩ ɩsaɣatʋ kɛ ɩ lakɩ. \t Maar als u allemaal namens God spreekt, wordt zo iemand overtuigd en zal hij tot inzicht komen, omdat zijn geweten gaat spreken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa sʋʋ ntaɣama tɔʋ kɛ ɩ ɩsɛntaa, na pá makɩ-ɩ ŋkuma, na lɛlaa náá mapɩ-ɩ kataasɩ. \t Daarna spuugden zij Hem in het gezicht en sloegen Hem. Sommigen gaven Hem klappen in het gezicht en hoonden: \"Hé, profeet! Zeg, Christus! Zeg eens wie U heeft geslagen!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kantəlʋɣʋ tɔɔ kɛ́ tə tɔŋna-wɛɣɛ yaaʋ sɩ leleŋ nɩɩlaa. Ɩ nɩɩwa Soopu tɔm kɛ ɩsəna ɩ kantələna suulu tɔ. Na ɩ́ nyəmá pə kɔma na pə́ tɛ́ na Tacaa ha-ɩ mpi tɔ. Tacaa wɛna yʋlʋ pətɔɔtəlɛ kɛ sɔsɔm kɛ́, na ɩ kʋpantʋ fɛɩ kɛɛsʋɣʋ. \t Wij noemen hen gelukkig, omdat zij dwars door alles heen de Here trouw gebleven zijn. Denk maar eens aan Job, die het niet opgaf. U weet hoe het met hem afliep. Daaruit blijkt dat de Here liefdevol en goed is en vol medeleven Zijn hulp geeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa ɩsɩɩ ma yɔɣɔtəɣɩ sɩ mpi Ɩsɔ tɔma sɩ ɩ ká la tɔ pə cotaa. Pə taɣa Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma təna kɛna Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma. \t Heeft God dan Zijn woord gebroken? Dat is uitgesloten! Maar niet alle Israëlieten zijn èchte Israëlieten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyənna Tacaa suulu na ɩ́ ná, ɩ suulu ɩnɩ ɩ yelina na pə́ ya mə nyɔɔŋ. Ta taapalʋ kʋpaŋ Pɔɔlɩ ŋmaa-mɛ na ɩ́ kɛɛsɩ-mɛɣɛ pə tɔm na ləmaɣasɛɛ nna Ɩsɔ ha-ɩ tɔ. \t En vergeet nooit waarom Hij wacht. Hij geeft ons nog de tijd om andere mensen te vertellen dat Christus hen wil redden. Onze goede broeder Paulus heeft daarover in zijn vele brieven ook gesproken naar de wijsheid, die God hem gegeven heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maa sɩɩ heeŋ kɛ ma ntɔɣɔŋ tɔɔ na pə́ŋ kɛ ma mpətəŋ tɔɔ. \t De schapen zal Ik aan mijn rechterhand zetten en de bokken aan mijn linkerhand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə maɣamaɣa kɛ Ɩsayii ka ná lɔŋ na ɩ́ yɔɣɔtɩ sɩ: Ɩ́ ka nɩɩ teu yaa, ama ɩ́ kaa cɛkəna. Ɩ́ ká nyənɩ teu yaa, ama ɩ́ kaa na. \t De profeet Jesaja sprak over hen toen hij zei: 'Ze horen wel, maar begrijpen niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtaa kɛ́ kʋpantʋnaa mpa tə hikiɣi faalaa tɔ na kʋcɔɔŋ kʋpampaŋ ɩnɩ ɩ təna ɩ lɩɩkəna. Ɩsɔ wei ɩ ŋma ɩsɔtɔnʋɣʋ taa kɔkɔsɩ tɔ ɩ niŋ taa kɛ́ pə lɩɩna. Ɩsɔ naa laɣasəɣɩ ye ɩ səŋa nti tə taa, tə taa kɛ́ ɩ səŋaa. Səkpɛtiya nakəlɩ ka fɛɩ ɩ kiŋ. \t Alles wat goed en volmaakt is, wordt ons door God gegeven; Hij is de bron van alle licht. Hij is een en al licht en verandert nooit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kpəpa-m kɛ́, ma nyɩɩləɣɩ kɛ́ sɩ má kpe na má wɛɛ Kilisiti kiŋ. Nti tə kəla-m teu tɔɣɔlɛ. \t Maar aan de andere kant zou ik graag deze wereld verlaten om bij Christus te zijn, want dat is toch verreweg het beste. Het is duidelijk dat er van twee kanten aan mij getrokken wordt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ tɔ, tiili tiili wɛɣɛ ma takəlaɣa taa, ma tɔm wɛ toŋ kɛ pəcɔ. Ɩlɛ sɩ má tɔɔsɩ-mɛɣɛ kʋtɔɔsʋ kɛ nti ɩ́ tɛma nyəm tɔɣɔ. Na ma ŋmaaʋ mpʋ tɔ, pə taɣa pʋlʋ, maɣa Ɩsɔ hʋla suulu na má hiki pəsʋɣʋ, \t Maar een van de redenen waarom ik zo vrij ben geweest u bepaalde dingen te schrijven, is dat ik het nodig vond uw geheugen op te frissen. Dat kon ik doen dank zij de genade, die God mij heeft gegeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ waatʋ wei ɩ́ ká ná pə tənaɣa mpʋ pə lakɩ tɔ, ɩ́ nyɩ sɩ pə wʋsaa kɛlɛ, pə caa lapʋ ntɛ́. \t Zo is het ook wanneer jullie al deze dingen zien gebeuren. Dat is het teken dat Ik bijna terugkom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa yəlaa kɛ piti kɛ́ ɩsəna kamumusi sʋʋ yɔɣɔtʋɣʋ na acamaa hiki toma na tala tɔntaa náá tɔŋ teu na yʋlʋmaa náá sʋʋ naʋ tɔ. Tənaɣa pa sʋʋ Ɩsɛɣɛlɩ Ɩsɔ kɛ́ sam. \t Hij genas hen. Het was iets geweldigs! Mensen die vroeger geen woord konden uitbrengen, stonden te praten. Mensen die kreupel waren geweest, stonden recht op hun benen. Mensen die verlamd waren geweest, liepen gewoon rond. En mensen die blind waren geweest, keken nu hun ogen uit. De God van Israël werd door iedereen geëerd en geprezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Filipʋ sʋʋ yɔɣɔtʋɣʋ, na ɩ́ kpaɣa tɔm nti ɩnɩ apalʋ ɩnɩ ɩ kalaɣa mpʋ tɔ, na ɩ sɛɣɛsəna-ɩ Yesu Laapaalɩ Kʋpaŋ. \t Filippus antwoordde dat Jesaja over de Christus sprak. Hij vertelde hem dat Jezus de Christus is, waarbij hij uitging van wat zij zojuist hadden gelezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tá nyɩ sɩ Ɩsɔ yəlaa ká hʋʋnana yəlaa tənaɣa tɔm kɛ cele? Ye mɩɩ hʋʋnana yəlaa kɛ tɔm kɛ cele, ɩlɛ pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ kaa pəsɩ na ɩ́ hʋʋ wenti tə wɛ pəciiu tɔ? \t Waarom niet bij uw medegelovigen? Of weet u niet dat de gelovigen straks over de wereld zullen rechtspreken? Kunt u dan zulke kleinigheden nog niet eens onder elkaar oplossen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa yəlaa təna sʋʋ tʋm sɔsɔ kɛ sɛɛʋ kɛ ɩ haʋ ɩ pəsʋɣʋ kɛ wontuɣu tɔ pə tɔɔ. Na pa sɛɛkaɣa wontuɣu tɔtɔ na pá faaləɣɩ sɩ: Wontuɣu kʋnɛ kʋ taka wɛɛ kɛlɛ? N kɛ awe na nyá na-kʋ ɩ́ səŋ na ɩ́ yoo? \t Zij aanbaden ook het beest zelf en zeiden: \"Wie is met het beest te vergelijken? Wie kan het tegen hem opnemen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tillaa lapa Ɩsɔ kɔkɔlɔ nyəm, na piti təma paɣalɛ kɛ yəlaa hɛkʋ taa. Ɩsɔ sɛɛlaa təna kotaɣa Salʋmɔŋ sakaɣa sɔsaɣa tɛɛ. \t De apostelen deden heel veel wonderen en tekenen onder het volk. De gelovigen kwamen regelmatig bij elkaar in de tempel, in de Zuilenhal van Salomo, één van hart en ziel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maɣa Pɔɔlɩ, Yesu Kilisiti yom. Maɣa Ɩsɔ kpa tillu na ɩ́ ləsɩ-m na ma mpaa kɛ Laapaalɩ Kʋpaŋ kpaalʋɣʋ tɔɔ. Má ŋmaana-mɛɣɛ takəlaɣa kanɛ. \t Dit is een brief van Paulus, een dienaar van Christus Jezus. Hij heeft mij uitgekozen om Zijn apostel te zijn en overal het goede nieuws bekend te maken,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tala potopotonaa mpa pa taa kʋkʋsʋm fɛɩ tɔ pə acima kʋyakʋ kancaalaɣa nyəŋkʋ wule, ɩlɛna Yesu ɩfalaa pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Leɣe n caa sɩ tə́ polo na tə́ la-ŋ Tɛɛʋ acima kʋtɔɣɔʋ? Pə wule ntɛɣɛ pa kʋɣɩ ɩwɛɛsɩ nsi pa lakəna Tɛɛʋ acima kʋtɔɣɔʋ tɔ. \t Op de eerste dag van het Paasfeest werden de offerdieren geslacht. De discipelen vroegen aan Jezus: \"Waar wilt U het Paasmaal eten? Dan kunnen wij het vast gaan klaarmaken.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma nawa ma yəlaa mpa pa wɛ Icipiti tɔ pa wahala, ma nɩɩ pa wula. Ɩlɛna má tii sɩ ma yakɩ-wɛ. Tɔʋ, kʋlɩ, ma tiliɣi-ŋ Icipiti. \t Ik heb gezien en gehoord hoe mijn volk in Egypte wordt onderdrukt en mishandeld, hoe het zucht van ellende. Ik ben gekomen om het te bevrijden. Daarom wil Ik u naar Egypte sturen.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nmaatʋ pee kɛ pa ŋmaana kʋsəsɩɩtʋ kɛ pɛɛ kpaatanaa tɔɔ. Paa na mpʋ pə hʋla Ɩsɔ teeli kɛ tə təcɛllɛ, na Moisi ɩsɛntaa teekaɣa kɔkɔ nakəlɩ te, nn. Haləna Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma ta pəsɩ na pá nyənɩ ɩ ɩsɛntaa kɛ́ tɔm naalɛ, pəyele ɩ ɩsɛntaa teu mpɩ pɩɩ kɛ́ mpi pɩɩ tɛ na pə́ saalɩ yem tɔɣɔ. Ye kʋsəsɩɩtʋ nti təlɛ tə kʋɣɩ tɔ tə ta kisi teeli kɛ hikuɣu, \t Toch begon het oude verbond (dat tot de dood leidde) met zo'n stralend licht, dat de Israëlieten het niet konden verdragen naar Mozes te kijken. Want terwijl hij hun de wet gaf die zij moesten gehoorzamen, straalde zijn gezicht door de aanwezigheid van God. Maar dat was van voorbijgaande aard."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔ, tɩɩ tɔŋna ɩsaɣatʋ lapʋ sɩ Ɩsɔ pɛɛlɛɛ tɔɔ kɛ́ tə wɛɛ pə taɣa kʋsəsɩɩtʋ tɔɔ? Aaɩ pə taɣa mpʋ se, paa pəcɔ. \t Hoe zit het dan? Mogen wij dus zondigen, omdat wij niet meer onder de wet vallen maar op de genade van God vertrouwen? U weet wel beter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə na kʋnyɔntʋnaa ɩ́ wɛ tam kɛ́. Ama má na-mɛ tə fɛɩ tam. \t Er zullen altijd arme mensen zijn, maar Ik zal niet lang meer bij jullie blijven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ ɩnəɣɩ Yesu ɩfalaa cɛkənaa sɩ pə taɣa kʋkʋsʋm maɣamaɣa tɔm kɛ Yesu yɔɣɔtaɣa. Ama Falisanaa na Satusee nyə́ma pa kʋsɛɣɛsətʋ kɛ ɩ tɔŋ. \t Eindelijk begrepen zij dat Hij met 'gist' de leer van de Farizeeërs en Sadduceeërs bedoelde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maɣa Aləfa na Omɛka, maɣa kancaalaɣa tʋ na kantəkaɣa tʋ. Maɣalɛ caallʋ na tɛɛsəlʋ. \t Ik ben de Alfa en de Omega, de eerste en de laatste, het begin en het einde.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ toŋ tʋ ɩnɩ ɩ sama ɩ təmlɛ tʋ ɩsaɣaʋ ɩnəɣɩ ɩ laɣatʋ tɔɔ. Pə taɣa pʋlʋ, antulinya ɩnɛ ɩ yəlaa wɛna nyəm kɛ ɩsəna pa lakəna təma tɔɣɔ, na pə́ kəlɩ mpa pa ta kɛ antulinya ɩnɛ ɩ nyə́ma tɔ. \t De heer moest vol bewondering toegeven dat die sluwe beheerder zijn eigen zaken heel goed had behartigd. Ja, de mensen van deze wereld zijn in hun omgang met de medemensen vaak veel handiger dan de mensen die bij God horen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ laŋlɛ hɛɛna-ɩ teu, ɩlɛna Tafiiti náá sələmɩ-ɩ nɔɣɔ, sɩ ɩ lakɩ ɩnɩ wei ɩ kɛ́ Yakɔpʋ Ɩsɔ tɔɣɔ təcaɣalɛ. \t een man die bij God in de gunst stond. David vroeg of hij voor God een huis mocht bouwen, een vast onderdak temidden van het volk van Israël."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, pə təna mpi ɩ́ kaa ha mpaa kɛ atɛ cənɛ tɔ, pə kaa na mpaa kɛ ɩsɔtaa. Na pə təna mpi ɩ́ ká ha mpaaʋ kɛ atɛ cənɛ tɔ, pɩɩ ná mpaaʋ kɛ ɩsɔtaa. \t Want dit zeg Ik u: Alles wat u op aarde bindt, zal in de hemel gebonden zijn. En alles wat u op aarde losmaakt, zal in de hemel losgemaakt zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Helɔtɩ ná Yesu ɩlɛna ɩ laŋlɛ hʋlʋmɩ sɔsɔm. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ ka nɩɩ ɩ tɔm, ɩlɛna ɩ́ nyɩɩlɩ hatoo lɔŋ sɩ ɩ́ na-ɩ. Na ɩ tɛɛlaɣaa sɩ ɩ ká lapɩ-ɩ piti təmlɛ natəlɩ na ɩ́ ná. \t Herodes was erg blij Jezus te zien. Hij had al veel over Hem gehoord en hoopte reeds lang dat Jezus eens een wonder zou doen waar hij zelf bij was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ ɩnɩ pə yelina na tə́ tɛ tá taa təkpataa na tɔm nti Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa ka kpaalaa tɔ. Na tə mʋna mɩɩ kena-təɣɩ teu. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tə wɛ kɛ́ ɩsɩɩ fətəla wɛʋ səkpɛtʋɣʋ taa na ɩ́ naakɩ na halɩ pə́ kɔɔ pə́ fe tɔ. Tʋlʋmalʋɣʋ ká la na pə́ ná mə taa. \t Wij zijn er nu dus nog zekerder van dat het waar is wat de profeten hebben gezegd. U doet er goed aan dat allemaal heel serieus te nemen, want daardoor kunnen wij veel dingen begrijpen die anders moeilijk en duister zouden zijn. Hun woorden verlichten ons innerlijk. Door deze ter harte te nemen, leren wij Jezus Christus beter kennen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə pamna kɔtʋlʋ nɔɣɔlʋ ná təŋaɣa mpaaʋ ŋkʋ. Ɩ́lɛ́ ɩ na-ɩ, ɩlɛna ɩ cɔlɔ na ɩ́ tɛɛ. \t Toevallig kwam een priester langs. Maar toen hij de man zag liggen, ging hij aan de overkant van de weg voorbij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyakʋ nakʋlɩ Yesu sɛɣɛsaɣa samaa kɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa na ɩ́ heeliɣi Laapaalɩ Kʋpaŋ. Ɩlɛna kɔtəlaa taa sɔsaa sɔsaa, na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa, na sɔsaa pa polo \t Terwijl Hij op één van die dagen de mensen in de tempel het goede nieuws vertelde, kwamen de mannen van de Hoge Raad naar Hem toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nn, Tacaa má ma yɔɣɔta mpʋ sɩ: Nɔɣɔ ŋka kʋyɛɛŋ ɩnɩ ɩ waalɩ maa yele na má na Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma tə́ pɛɛlɩ tɔɣɔlɛ sɩ: Maa kpaɣa ma kʋsəsɩɩtʋ na má tʋ hatuu pa ləmaɣasɛɛ taa. Maa ŋmaa-təɣɩ pa lotu taa. Maa pəsɩ pa Ɩsɔ na mpɛ paa pəsɩ ma yəlaa. \t Dit is het nieuwe verbond dat Ik met het volk van Israël sluit: Ik zal mijn wetten in hun gedachten schrijven en in hun hart. Ik zal hun God zijn en zij zullen mijn volk zijn. (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ yɔɣɔta ɩ tɔm taa sɩ: Waatʋ wei ma lakaɣa ma kʋpantʋ tɔ ma nɩɩna-ŋ. Yapʋ kʋyakʋ wule ma səna-ŋ. Tɔʋ, pənɛntɛɣɛ pə mʋna Ɩsɔ kʋpantʋ hikuɣu. Saŋa kɛ pə pəsəɣɩ na pə́ ya yʋlʋ nyʋɣʋ. \t Want God zegt: \"Op het goede moment verhoorde Ik uw gebed. Op de dag van redding kwam Ik u te hulp.\" (a) Dat goede moment is nu aangebroken en het is nu ook die dag van redding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyakʋ nakʋlɩ pə tala Sakalɩ looŋa təmlɛ waatʋ, ɩlɛna ɩ́ polo na ɩ́ tɔŋna kɔtʋɣʋ təmlɛ lapʋ kɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa. \t Op een dag had Zacharias dienst in de tempel, omdat zijn afdeling aan de beurt was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ lakɩ sɩ tolusuɣu təma sɔsɔɔna naalɩ á tɛɛna-wɛɣɛ kpakpaa na pá təŋəɣɩ pɔpɔtʋ. \t Omdat zij niet van de waarheid houden, laat God hen met hun hele hart in leugens geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ n tila-m antulinya taa tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ ma tiliɣi-wɛɣɛ antulinya yəlaa taa. \t Ik stuur hen de wereld in, zoals U Mij de wereld hebt ingestuurd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ hʋʋ sɩ hɛɛsʋɣʋ kɛ ma kɔna antulinya taa? Aaɩ, yoou kɛ ma kɔnaa. \t Denk niet dat Ik ben gekomen om vrede op aarde te brengen. Nee, eerder een zwaard."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa wulaʋ tɔma-ɩ sɩ: Pə wɛ teu, n kɛ́ təmlɛ tʋ kʋpaŋ kɛ́. Timpi ɩsɩɩ n lapa teu kɛ pəcɔ nyəm taa ɩsəntɔ tɔ, n ká tɔɣɔ acalɛɛ naanʋwa tɔɔ kɛ́ kawulaɣa. \t 'Fantastisch!' riep de koning uit. 'Je bent een goede medewerker. Je hebt het weinige dat ik je heb toevertrouwd, goed beheerd. Ik maak je gouverneur over tien steden.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma piya ɩ́ taa yele na nɔɣɔlʋ puɣusi-mɛ. Ye wei ɩ təŋəɣɩ tampana, pʋntʋ maɣamaɣa kɛ́ tampana tʋ kɛ́ ɩsɩɩ Yesu Kilisiti. \t Laat u door niemand iets wijs maken, vrienden. Wie het goede doet, doet dat omdat Christus rechtvaardig is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma yela ma kpaɩ kɛ Kaləpusɩ tɛɣɛ Tʋlʋwasɩ, ye n kɔŋ ɩlɛ n kpɛŋna na ń kɔna. Kpɛŋna tɔtɔɣɔ ma takəlasɩ, na nsi ma tɩɩ kəla nyɩɩlʋɣʋ tɔɣɔlɛ tɔnəŋ nyənsɩ. \t Als je komt, vergeet dan niet de mantel mee te brengen die ik in Troas bij Carpus heb laten liggen. Neem ook de boeken en vooral de perkamenten mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, ɩ́ kɛɛsəna-m mə təna. Tə tɛma hʋ́lʋ́ɣʋ́ kɛ ɩsəna ɩ́ ká la tɔ, ɩlɛ ɩ́ nyənəɣəna mpa pa lakɩ ɩsɩɩ tə hʋlʋɣʋ sɩ pá lakɩ tɔ. \t Broeders, volg mijn voorbeeld en let goed op hen die dat al doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pə taɣa pə caala-m tɔɣɔ ma yɔɣɔta ɩsəntɔ. Ye ma wɛ ɩsəna, ma tɛma pəlɛ pə taa caɣalɛ laɣatʋ hiiu kɛ́. \t Ik zeg dit niet omdat ik iets tekort kom, want ik heb geleerd onder alle omstandigheden tevreden te zijn met wat ik heb, of het nu veel of weinig is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma heeliɣi-mɛ sɩ ye ɩ ta təŋ ɩsəna Ɩsɔ caa tɔ na pə́ kəlɩ ɩsɩɩ Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na Falisanaa pa təŋʋɣʋ tɔ, ɩ́ kaa sʋʋ ɩsɔtaa Kawulaɣa taa. \t Want Ik waarschuw u. Als uw oprechtheid niet groter is dan die van de godsdienstleraars en de Farizeeërs, komt u het Koninkrijk van de hemelen niet eens binnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tɩɩ wɛ toma kɛ pə təna pə taa kɛ́, paa taa tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ, paa yɔɣɔtaɣa, paa nyəm taa. Mə ɩsəlɛ sɛɛsʋɣʋ tɔm fɛɩ kɛɛsʋɣʋ. Na ɩ́ tɩɩ sɔɔla-tʋɣʋ, pə tɔɔ kɛ́ tə sɔɔlaa sɩ ɩ́ hʋ́lɩ́ mə toŋ kɛ təmlɛ kʋpantɛ tənɛ tə taa tɔtɔ. \t In alle opzichten bent u een voorbeeld; in geloof, in spreken en kennis, in enthousiasme en liefde voor ons. Blink dan ook uit in vrijgevigheid!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pa taa nyɩ tampana mpaaʋ, sana kɛlɛ na mpi pa tɛma-kʋɣʋ nyəm na pá ha kʋheelitu kʋpampantʋ nti pa tɛləsa-wɛ tɔɣɔ siɣile tɔ. \t Het zou beter zijn geweest als hij nooit had geweten hoe hij rechtvaardig leven moest. Maar nu hij het grote gebod kent en er niets meer van wil weten, geldt voor hem dit oude spreekwoord: \"Een hond keert terug naar zijn eigen braaksel\", en ook: \"Een gewassen varken wentelt zich toch weer in de modder.\" (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu na-ɩ na ɩ́ wiiki na pə kpɛŋna Yuta nyə́ma mpa ɩ́ na-wɛ paa polaa tɔ, ɩlɛna ɩ laŋlɛ wakəlɩ sɔsɔm na pə pɛkəlɩ-ɩ pə tɩɩ fɛɩ. \t Toen Jezus haar en de Joden die met haar waren meegekomen, zag huilen, greep het verdriet Hem aan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa wakələɣɩ Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ laŋlɛ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩnəɣəlɛ Ɩsɔ kʋyʋsʋm mpi ɩ yʋsəna-mɛ tɔ. Na ɩnəɣɩ Ɩsɔ sɩɩ-mɛɣɛ tɔlʋma sɩ pə́ hʋ́lɩ́ sɩ kʋyakʋ wɛɛ kʋ kɔŋ, ŋku kʋ wule Ɩsɔ ká ya-mɛ təkpataa tɔ. \t Doe de Heilige Geest geen verdriet; Hij staat immers borg voor u tot de dag van de volle bevrijding komt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtaa tillu tooso nyəŋ ná pəla ɩ kɔpʋ kɛ pusi sɔsɔɔŋsɩ na sɛɛlaa təna taa, ɩlɛna pə lʋm pəsɩ caləm. \t De derde engel goot zijn schaal uit over de rivieren en de waterbronnen en al het water werd bloed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɔŋna pɩɩʋ na ɩ laɣatʋ nyəm tɔŋna sɔɔsʋɣʋ, na Ɩsɔ na yəlaa pa laŋa tɔŋna-ɩ hɛɛnaʋ kɛ tam. \t Hoe ouder Jezus werd, hoe meer wijsheid Hij kreeg. Hij stond in de gunst bij God en de mensen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ma təmlɛ taa akpele kʋpaŋ nyá, ma wiikina-ŋ sɩ ń səna alaa mpɛ tɔtɔ. Ma na-wɛ tə yoona yoou na tə́ yasɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ paa timpi, na tá na Kəlemaŋ na tá təmlɛ taa taapalaa lɛlaa təna mpa pa həla pa ŋmaa weesuɣu takəlaɣa taa tɔ. \t Aan u, mijn toegewijde reisgenoot, vraag ik hun te helpen. Deze vrouwen hebben zich immers met mij ingespannen om het goede nieuws bekend te maken, net als Clemens en mijn andere medewerkers, van wie de namen staan opgeschreven in het Boek van het leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ yele na Kilisiti sɔɔlʋɣʋ hʋ́lə́ɣɩ́ mə lotu taa kɛ́ mpi ɩ́ ká lakɩ tɔ. Hɛɛsʋɣʋ kʋnɛ kʋ maɣamaɣa kʋ tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ kpɛnta-mɛ na ɩ́ yaa, na ɩ́ wɛ kɛ́ ɩsɩɩ yʋlʋ tɔnʋɣʋ tɔɔ niŋ na nɔɔhɛɛ na pə tənaɣa mpʋ pə wɛʋ na pə́ kpɛntaa tɔ. Ɩ́ sɛɛkɩ Ɩsɔ sɩ ɩ́ na təmlɛ. \t Laat de vrede van God uw harten beheersen. God wil dat zo, opdat u één bent in het Lichaam van Christus. Wees daarom dankbaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye yʋlʋ na Kilisiti pá kpɛntaa te, pə laɣasa-ɩ wɛɛtʋ kʋfatʋ kɛ́. Wɛɛtʋ kʋpəntʋ mʋka yem, wɛɛtʋ kʋfatʋ laɣasəna. \t Als u christen wordt, wordt u van binnen helemaal nieuw. U bent als het ware opnieuw door God geschapen. Er is een heel nieuw leven begonnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sɛɛ tá taapalaa mpa pa wɛ Layotisee tɔ, na ɩ́ sɛɛ Nɛmfa na Yesu sɛɛlaa kpekəle nte tə kotiɣi ɩ təyaɣa kɛ Ɩsɔ sɛɛʋ tɔ. \t Wilt u namens mij de gelovigen te Laodicea groeten, in het bijzonder Nymfas en de gemeente die in zijn huis samenkomt?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa alɔɣaa mpɛ pa yela apalʋ ɩnɩ na pá sʋʋ afanaa taa. Ɩlɛna afanaa tʋ casəlɛ kɛ yem na pá tii kalakala na pá tʋ lʋm na pá sɩ. \t Zij verlieten de man en gingen in de varkens. De hele kudde stormde de helling af, het meer in en verdronk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Alʋ ɩnɩ ɩ nyə́ma kɔma na pá ná sɩ pa liɣitee təhikile lepa, ɩlɛna pá tɔkɩ Pɔɔlɩ na Silaasɩ təkem, na pá hɔ-wɛ na pá pona ɩcatɛ sɔsaa ɩsɛntaa kɛ́ ɩcatɛ patəma taa. \t Toen haar eigenaars zagen dat hun kans om winst te maken, verkeken was, grepen zij Paulus en Silas en sleurden hen naar het marktplein, waar het gerecht was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ lɔ ɩ kpaɩ na ɩ́ kʋlɩ təwaka na ɩ́ polo Yesu kiŋ. \t De man gooide zijn jas neer, sprong op en liep naar Jezus toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ maa nyənəɣɩ ma weesuɣu sɩ kʋ kɛ-m pʋlʋ. Təmlɛ nte Tacaa Yesu tʋ-m sɩ má hʋ́lɩ́ Ɩsɔ pɛɛlɛɛ Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔ, má nyəntɩ na má tɛ-tɛ te, má taa tuli tapəŋ. \t Maar ik geef niets om mijn eigen leven. Ik hoop alleen dat ik mijn doel mag bereiken en de opdracht die de Here Jezus mij heeft gegeven tot een goed einde mag brengen. Ik moet andere mensen het goede nieuws vertellen van de genade van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, faɩɩ na pə́cɔ́ Ɩsɔ lakɩ antulinya tɔɣɔ ɩ ka tɛma ləsʋɣʋ na ɩ́ sɩɩ sɩ tá na Kilisiti tə́ kpɛntɩ na tə́ pəsɩ ɩ nyə́ma na tá tɔntɛ kɛɛsɩ teu kɛ ɩ ɩsɛntaa na kʋwakələm napəlɩ pə fɛɩ tá kiŋ. \t Al voordat Hij de wereld maakte, heeft God ons uitgekozen; ons die één met Christus zijn. Wij zouden alleen van Hèm zijn en volmaakt voor Hem staan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Lɛlaa ná nəɣəsəna wena a hota sɔwa taa tɔ. Mpi tɔ pa tɛŋ Ɩsɔ Tɔm nɩɩʋ, \t De grond met distels erop zijn de mensen die het woord van God horen en er ook in geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Simɔŋ Ɩsəkaleeu pəyalʋ Yutaasɩ tɔm kɛ Yesu yɔɣɔtaɣa mpʋ. Paa na ɩ kɛ́ pa naanʋwa na naalɛ taa lɛlʋ tɔ, kʋlʋm ɩnɩ ɩ kɔmna na ɩ́ lapɩ-ɩ kɔlɔmɔtɔ. \t Daarmee bedoelde Hij Judas, de zoon van Simon Iskariot. Die zou Hem later verraden!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma ta nɩɩ-təɣɩ yʋlʋ nɔɣɔlʋ ɩ kiŋ. Pə taɣa yʋlʋ nɔɣɔlʋ sɛɣɛsəna-m, ama Yesu Kilisiti maɣamaɣa kulina tə tɔɔ na má nyɩ-tɩ. \t Ik heb het van niemand minder dan Jezus Christus ontvangen. Hij heeft het mij Zelf bekendgemaakt; ik heb het niet van mensen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pee lɛnna ná hota tɛtʋ mʋsʋŋ nyəntʋ taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ alɛ a nyɔwa na á kʋlɩ na á pɩɩ tɩɩŋ na á lʋlɩ pee. Lɛnna kɛ pəcɔ, lɛnna kɛ maɣana, lɛnna kɛ sɔsɔm sɔsɔm. \t Maar het zaad dat in goede grond viel, kwam mooi op. Het werd rijp en gaf een grote opbrengst. Wel dertig, zestig en honderd keer zoveel als was gezaaid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Lʋm Sɔlʋ Yohaanɩ wɛ saləka taa na ɩ́ nɩɩ pa yɔɣɔtəɣɩ nti nti Kilisiti lakɩ tɔ pə tɔm. Ɩlɛna ɩ́ tili ɩ maɣamaɣa ɩ ɩfalaa taa napəlɩ, \t Johannes de Doper, die nu in de gevangenis zat, hoorde over alle wonderen die Christus deed. Daarom stuurde hij zijn discipelen naar Hem toe met de vraag:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ la laakalɩ, yəlaa ká yaa-mɛɣɛ puloonaa taa. Paa ma-mɛɣɛ akpatɛɛ kɛ Yuta nyə́ma təkotilenaa taa. \t Maar pas op! Men zal jullie voor de rechtbanken brengen en afranselen in de synagogen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye tá Sɔsɔ ɩnɩ ɩ lapa mpʋ, mɛ ɩ́ ká hiki toma kɛ hatuu mə hʋwɛɛ taa na ɩ́ pəsɩ Ɩsɔ nyə́ma, na ɩ́ te təkpataa kɛ́ Tacaa Ɩsɔ ɩsɛntaa kɛ́ kʋyaŋku tá Sɔsɔ Yesu na ɩ nyə́ma paa kɔɔ tɔ. \t Mijn gebed voor u is dat onze God en Vader uw geloof sterk zal maken, zodat u op de dag waarop de Here Jezus terugkomt met allen die bij Hem horen, sterk, zuiver en heilig zult zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na Antəlɩɩ ɩnɩ ɩ sulina ɩ taalʋ Simɔŋ kɛ kancaalaɣa na ɩ́ heeli Simɔŋ sɩ: Tə hika Mesii. (Kilisiti kɛ pa yaa mpʋ na pa tɛ taa.) \t Een van deze twee mannen was Andreas, de broer van Simon Petrus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tɩɩ hɛɛsəɣɩ Ɩsɔ sələmʋɣʋ kɛ mə tɔɔ kɛ́ tuu kʋyaŋku pa heela-tʋɣʋ mə tɔm tɔ. Tə sələməɣɩ Ɩsɔ kɛ́ sɩ ɩ́ ha-mɛɣɛ ɩ Feesuɣu haakɩ nyəm na laɣatʋ nti tɔ tə təna na pə́ yele na ɩ́ nyɩ ɩ luɣu nyəntʋ kɛ teu. \t Daarom blijven wij, sinds wij dat hebben gehoord, steeds voor u bidden. Wij vragen God u te laten begrijpen wat Hij wil dat u doen zult. Wij vragen voor u om wijsheid en geestelijk inzicht,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ḿpʋ́ɣʋ́ Tacaa ká yakɩ-m paa ɩsaɣatʋ nti tə taa, haləna ɩ́ tana-m ɩ ɩsɔtaa kawulaɣa taa na ma alaafəya. Aaa, tə tʋ-ɩ teeli kɛ tam tɔɔ. Ami. \t Ja, de Here zal er altijd voor zorgen dat mij geen kwaad overkomt; Hij zal mij veilig in Zijn hemels koninkrijk brengen. Alle eer is voor God, voor altijd en eeuwig. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pa tʋʋkɩ-mɛ ɩsɩɩ ɩ́ kɛʋ Kilisiti ɩfalaa tɔ pə tɔɔ, ɩ́ nɩɩ leleŋ kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, teeli Feesuɣu ŋku kʋ kɛ́ Ɩsɔ Feesuɣu tɔ kʋ wɛɛkɩ mə waalɩ kɛ́. \t Wees blij als u uitgescholden wordt omdat u bij Jezus hoort. Want als dat gebeurt, is dat het bewijs dat de heerlijkheid van de Geest van God op u rust."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ ká kɔɔ tɔm kʋlʋm tɔɔ tənyɔsɔ, ɩlɛ ɩ́ taa yele na ɩ́ maɣana ɩ́ tɔŋna tom. \t Pas ervoor op dat je niet slaapt als Ik plotseling kom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama sɔsaa mpa tam lapʋ tɔɔ pa nyəmá tampam na ɩsaɣam pə faɣaʋ tɔ mʋtʋ kɛ pɛlɛ pa tɔkɩ. \t Zo zult u de zwaardere kost nooit kunnen verdragen. Die zwaardere kost is voor hen die goed en kwaad uit elkaar kunnen houden. Zij kunnen opgroeien tot volwassen christenen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa ma tɔŋ sɩ nyʋɣʋ nyə́ma kɛ mpʋ tɔ, tɔʋ, ma ta nyɩ sɩ tampana mpɛɣɛlɛ nyʋɣʋ nyə́ma yaa we tɔ. Ɩlɛ paa pa tɩɩ kɛ́ mpa te, pə kʋlʋm. Ɩsɔ ɩlɛ ɩɩ nyənəɣɩ tɔɔ tɔ se. Mpɛ ɩnɩ pa taa nɔɣɔlʋ ta tasa-m tɔm kʋfatʋ natələɣɩ sɔɔsʋɣʋ sɩ má la. \t De voornaamste leiders van de christenen hadden niets toe te voegen aan de boodschap die ik breng. Het interesseert mij niet wat voor positie die mannen vroeger hadden. Voor God maakt dat geen verschil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Ma kɔma antulinya taa cənɛɣɛ sɩ ma fakɩ tampana nyə́ma na tasəkəlɛ nyə́ma, na mpa paa naakɩ tɔ pá ná, na mpa pa naakaɣa tɔ pá yʋlʋmɩ. \t Jezus zei: \"Ik ben tot een oordeel in deze wereld gekomen. Wie geestelijk blind zijn, zullen zien. Maar wie menen geestelijk inzicht te hebben, zullen blind worden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ kɛ́ ma ná ɩsɔtaa Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ tʋlaa, na tə taa kɛ́ cokəle nte tə hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ Ɩsɔ wɛɛ tɔ. \t Daarna zag ik de tempel in de hemel, de tent waarin God woont, wijd open gaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ holina alukukunaa pɛɛtəlaa sɩ: Ɩ́ ləsɩ-wɛɣɛ cənɛ. Ɩ́ taa pəsɩ ma Caa təyaɣa kɛ kʋyakʋ kɛ mpʋ. \t Tegen de duivenverkopers zei Hij: \"Eruit! Het huis van mijn Vader is geen markt!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Haa-tʋɣʋ saŋa tɔɣɔnaɣa. \t Geef ons vandaag het eten dat wij nodig hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Cimaasɩ na cimaasɩ, kʋyɛɛŋ naalɛ naalɛɣɛ ma hɔkəɣɩ nɔɣɔ. Na pə təna mpi ma hikiɣi tɔ, ma ləsəɣɩ pə hɔɣɔləŋ naanʋwa taa kʋlʋmʋɣʋ kɛ́ na má ha-ŋ. \t Ik vast twee maal per week. En ik geef U tien procent van alles wat ik verdien.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na pá tɔŋ sɩ: Tampana tɔɔ Tacaa fema. Simɔŋ na-ɩ. \t Zodra die hen zagen, zeiden ze: \"Het is toch waar! De Here is weer levend geworden! Simon heeft Hem gezien!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tala təyaɣa taa, ɩlɛna yʋlʋmaa mpɛ pá kpətəna-ɩ. Tənaɣa ɩ pɔɔsa-wɛ sɩ: Ɩ́ tɛma-m na mə taa sɩ ma pəsəɣɩ na má la mpʋ? Ɩlɛna pá cɔ-ɩ sɩ: Ɛɛ, Tacaa. \t Toen Jezus het huis inging, liepen de blinden gewoon met Hem mee naar binnen. \"Gelooft u dat Ik uw ogen kan genezen?\" vroeg Hij. \"Ja, Here\", antwoordden zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩnɩ ɩ yapəna tá nyɔɔŋ na ɩ́ yaa-tʋ sɩ tə́ la ɩ yəlaa. Pə taɣa tá lakasɩ kʋpaŋsɩ nasəlɩ sɩ tɔɔ. Ama ɩsəna mpi ɩ sɩɩwa na ɩ́ təŋəɣɩ na ɩ́ lakɩ tɔ, na ɩ pɛɛlɛɛ pə tɔɔ kɛ́ ɩ lapa mpʋ. Hatuu yem taa kɛ́ ɩ taɣana ɩ pɛɛlɛɛ anɩ sɩ ɩ hʋ́lə́ɣɩ́-tʋɣʋ-yɛ na Yesu Kilisiti kiŋ. \t God heeft ons bevrijd en voor Zijn heilig werk uitgekozen, niet omdat wij dat verdienen, maar omdat Hij dat vanaf het allereerste begin al van plan was. In Jezus Christus wilde Hij ons Zijn liefde en genade laten zien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Təmlɛ tʋ lɛlʋ ná kʋlaa, ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Tacaa, nyá nyəɣəlʋɣʋ ŋku n ka cɛla-m tɔɣɔlɔ. Ma hɔka-kʋɣʋ saalaɣa taa kɛ́ na má sɩɩ. \t Maar de derde man bracht alleen maar het geld terug waarmee hij was begonnen. 'Ik heb het in een doek gedaan en goed bewaard', zei hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsaɣatʋ fɔɔtɔ kɛlɛ səm. Ama weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔɣɔ Ɩsɔ ná haa faalaa kɛ mpa na Tacaa Yesu Kilisiti pa kpɛntaa tɔ. \t De zonde betaalt een hard loon: De dood! Maar de genade van God geeft wat niemand verdient: Eeuwig leven met Christus Jezus, onze Here."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ kaa pəsɩ na ɩ́ nyɔɔ Tacaa kɔpʋ na ɩ́ tasa alɔɣaa nyəŋ kɛ nyɔɔʋ. Na ɩ́ kaa pəsɩ na ɩ́ caɣa Tacaa nyənaɣa tɛɛ na ɩ́ tasa alɔɣaa nyəŋka tɛɛ kɛ́ caɣaʋ tɔtɔ. \t U kunt niet uit de beker van de Here drinken èn uit de beker van de boze geesten. U kunt niet bij de Here aan tafel gaan èn bij de boze geesten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma wiikina-ŋ alʋ nyá, sɩ tə́ sɔɔlɩ tá təmaɣa. Ɩlɛ pə taɣa kʋsəsɩɩtʋ kʋfatʋ natəlɩ tə tɔɔ kɛ́ ma ŋmaakɩ. Ama nti pə sɩɩ-tʋɣʋ tuu kancaalaɣa tɔɣɔlɛ. \t Daarom wil ik u herinneren aan het oude gebod dat God ons al in het begin heeft gegeven: Gelovigen moeten elkaar liefhebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ta lɔŋcɛnaa sɛɛkaɣa Ɩsɔ kɛ́ pʋɣʋ kʋnɛ kʋ tɔɔ. Ama Yuta nyə́ma mɛ mə tɔŋ sɩ ye paa sɛɛ Ɩsɔ Yosalɛm kɛ́. \t Op welke plaats moeten wij God eigenlijk aanbidden? Hier op de berg Gerizim zoals onze voorouders altijd deden of in Jeruzalem zoals de Joden zeggen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sopee ɩcatɛ taa kɛ́ maa wɛɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ma sələmaɣa Ɩsɔ, ɩlɛna pə la-m ɩsɩɩ toosee taka, na má ná pʋlʋ na pə́ lɩɩna ɩsɔ na pə tiikina ma tɔɔ. Pə nəɣəsəna ɩsɩɩ saalaɣa anaam taka, na pə́ tɔka ka ntompee liɣiti, na ká susaa, na ká tii hatoo ma tɛɛ. \t \"Terwijl ik daar aan het bidden was\", zei hij, \"kreeg ik een visioen. Ik zag iets neerdalen wat op een groot kleed leek. Het werd aan de vier hoeken uit de hemel neergelaten tot vlak voor mijn voeten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəyaɣa kʋyɛɛŋ lapa pəlefɛi naanʋwa ɩlɛna pá kɔɔ-kɛɣɛ pɛlʋɣʋ, na pá tɔŋ sɩ pa haa-kɛɣɛ ka caa hətɛ sɩ Sakalɩ. \t Toen het kind acht dagen oud was, werd naar Joods gebruik zijn voorhuid weggesneden en kreeg hij zijn naam. Ieder die bij deze plechtigheid aanwezig was, dacht dat het kind net als zijn vader Zacharias zou heten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma ná ɩsɔtɔnʋɣʋ taa kɛ́ kɔkɔlɔ nɔɣɔlʋ ɩ́lɛ́ tɔtɔ. Ɩ tɔɔwaɣa na ɩ tɔm wɛ ha. Ɩsɔtaa tillaa naatosompɔɣɔlaɣa tɔkəna kʋnaasənam kɛ tɔm naatosompɔɣɔlaɣa. Mpəɣɩ pə tɛɛsəɣəna naasənaʋ ɩlɛ pə tɛma. Na kantəkaɣa nyəntʋ tənɛɣɛ Ɩsɔ ná tɩɩ yekina ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ pááná. \t Ik zag nog iets anders in de hemel. Het was indrukwekkend en wonderlijk: Zeven engelen met de zeven laatste rampen. Na die rampen zal Gods toorn voorbij zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalʋpəyaɣa ŋka kaa tiiki piitimnaa təna na nyəɣəlʋɣʋ kpátʋ́ɣʋ́ tɔɣɔ alʋ ɩnɩ ɩ lʋlaa. Ɩlɛna pə́ kpaana ɩ pəyaɣa na pə́ pona-kɛɣɛ Ɩsɔ na ɩ kumte pə kiŋ. \t De vrouw bracht een jongen ter wereld, die alle volken van de wereld met een ijzeren staf zou regeren. Maar het kind werd van haar afgenomen en naar de troon van God gebracht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ lapa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ ɩ́ nyaalɩ-wɛ na lʋm na ɩ́ taɣanɩ-wɛ na ɩ tɔm na pá te teu na pá mʋna Ɩsɔ yəlaa. \t Christus zonderde Zijn Gemeente voor Zichzelf af. Zijn woord was als een bad dat haar reinigde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ tá ha-ɩ tɛtʋ ntɩ tə taa kɛ́ pʋlʋ maɣamaɣa. Paa tɛɛliya sɩ ɩ́ sopi sopuɣu maɣamaɣa. Ama Ɩsɔ tɔma-ɩ kʋtɔm kɛ́ sɩ ɩ ká ha-ɩ tɛtʋ ntɩ. Ɩ maɣamaɣa ɩ piya ká tɛna na pá tɩ-tɩ tɔtɔɣɔ ɩ səm waalɩ. Pə́cɔ́ waatʋ ɩnɩ Apəlaham fɛɩna pəyaɣa. \t Daarna leidde God hem naar dit land, waar u nu woont. Maar God gaf het hem niet; nog geen voetbreed ervan. God beloofde het aan Abrahams nakomelingen te geven, hoewel hij nog steeds geen kinderen had."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɛʋ fema ɩlɛna tə́ sʋʋ Sitɔŋ. Yuliyusi lakaɣa Pɔɔlɩ təpamm na suulu. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ha-ɩ nɔɣɔ sɩ ɩ́ polo na ɩ́ na ɩ taapalaa pá ná təma, na ye pʋlʋpʋ caala-ɩ pa waasɩ-ɩ. \t De volgende dag legden wij in Sidon aan. Julius was erg aardig voor Paulus en gaf hem toestemming naar zijn vrienden in de stad te gaan om daar wat op verhaal te komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, yʋlʋ lotu taa kɛ́ ɩsaɣatʋ hʋwɛɛ caaləɣɩ na a pukina-ɩ yʋlʋkʋlɛ na wasaŋkalətʋ na asilima lapʋ taa, na ŋmɩɩləm na kaloolaɣa na yəlaa caɣanaʋ taa. \t Daardoor wordt een mens slecht. Want uit het innerlijk komen slechte gedachten, moord, overspel, ontucht, diefstal, leugen en roddel voort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Akala piya mɛ, ɩsənaɣa mɛ mpa ɩ́ kɛ́ asaɣaa tɔ ɩ́ ká pəsɩ na ɩ́ yɔɣɔtɩ tɔm kʋpantʋ? Pə taɣa pʋlʋ, ɩsəna yʋlʋ lotu taa tɔɔwa tɔ ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ yɔɣɔtaɣa hʋ́lə́ɣɩ́. \t Stelletje sluwe slangen! Hoe kunnen slechte kerels als u iets goeds zeggen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, kaɣana nyə́ma nyɔɔŋ taa kɛ́ pɩɩ tɛna. \t Het oordeel over al het kwaad van vroeger zal op het hoofd van deze generatie neerkomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye ɩnɩ ɩ nɔkəna na ɩ́ tɛma ɩ taa təkpataa sɩ ɩ pɛɛlɔ ɩ́ caɣa mpʋ, na pə tá kɛ́ nɔɣɔlʋ kisinana-ɩ kʋkisu, ɩnɩ ɩ tɔkəna tɔnʋɣʋ na ɩ́ kisina ɩ luɣu kɛ mpʋ, ɩ pɛɛlɔ ɩnɩ ɩ́ ta saa pə wɛ teu. \t Maar wie de vaste overtuiging heeft dat zijn dochter ongetrouwd moet blijven en geen verplichtingen tegenover anderen heeft, neemt een goed besluit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalʋ kʋpaŋ, paasənaʋ mpi ń paasəna tá taapalaa haləna pə́ kpɛŋna mʋʋlaa maɣamaɣa tɔ n kɛ́ yʋlʋ kʋpaŋ kɛ́. \t Goede vriend, uw trouw blijkt uit alles wat u voor de broeders doet, ook als u hen nog niet eerder hebt ontmoet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ nyəmá teu sɩ Yesu Kilisiti kɔmaɣa sɩ ɩ ləsəɣɩ yəlaa ɩsaɣatʋ na ɩ́ lɔ. Ɩ maɣamaɣa ɩ fɛɩna ɩsaɣatʋ kɛ paa pəcɔ. \t U weet dat de Zoon van God mens geworden is om onze zonden te kunnen wegnemen. En Hij kon dat omdat Hij nooit gezondigd heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Haləna pá yɔɣɔtɩ Alɔŋ sɩ: Lu-tʋɣʋ tʋɣʋ na tə́ nyənəɣɩ-kʋ. Pə taɣa pʋlʋ, tə ta nyɩ mpi tá Icipiti taa ləsəlʋ Moisi tɛmnaa tɔ. \t Terwijl Mozes op de berg Sinaï was, zeiden zij tegen zijn broer Aäron: 'Maak goden voor ons, die wij kunnen zien. Dan zullen wij die volgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə́ təŋ siɣisuɣu kɛ pə təna pə lapʋ taa, ɩsɩɩ yʋlʋpaŋ lakʋɣʋ pə təna təyɛkɛɛ tɔ. Tə́ yele tɔɣɔʋ katatəlaɣa, na sʋlʋnyɔɔlɛ, na asilima, na fɛɛlɛ fɛɩ, na yooŋ, na ɩsɛsɛɛmɛɛ pə tɔm. \t Leef zuiver, zoals het hoort. Doe niet mee aan allerlei uitspattingen, waarbij eten, drank en sex centraal staan. Maak geen ruzie en wees niet jaloers."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋ fema, ɩlɛna Yuta nyʋɣʋ nyə́ma nyʋɣʋ nyə́ma na kɔtəlaa sɔsaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa pá koti pa təma. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa pona Yesu kɛ́ pa kotuɣu sɔsɔɔʋ taa. \t Bij het aanbreken van de dag kwam de Hoge Raad bijeen. Jezus werd voorgeleid en moest zeggen of Hij de Christus was of niet. Hij antwoordde: \"Als Ik het u zeg, gelooft u Mij toch niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ilim ká sɩ təkpitii. Ɩsɔtʋ ká sɛɛ ɩsɩɩ caləm. Pə təna pɩɩ la mpʋ na pə́cɔ́ pə́ tala Tacaa kʋyakʋ sɔsɔɔŋkʋ teeli nyəŋkʋ ŋkʋ. \t Voordat de grote en ontzagwekkende dag van de Here komt, zal de zon donker worden en de maan zo rood als bloed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nɔɔhəlɛ ka pəsɩ na tə́ tɔ sɩ: Ma ta kɛ niŋ tɔ, ma ta kɛ tɔnʋɣʋ? Paa tɩɩ yɔɣɔta mpʋ pɩɩ ləsɩ-tɛɣɛ tɔnʋɣʋ tɔɔ? \t Als de voet zou zeggen dat hij niet bij het lichaam hoort, omdat hij geen hand is, hoort hij daarom niet bij het lichaam?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa tɔnʋɣʋ tɔɔ asilima kʋtɔŋ tʋ nɔɣɔlʋ ɩ kpətəna-ɩ na ɩ́ sopi ɩ tɛɛ na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Tacaa, ye n ka tisaɣa n taa waasɩ-m? \t Er kwam een melaatse man naar Jezus toe. Die viel voor Hem op de knieën, keek naar Hem op en zei: \"Here, als U het wilt, kunt U mij genezen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mɩɩ kpətəna-ɩ na ɩ́ wɛɛ ɩsɩɩ pɛɛ nna a wɛna weesiŋ tɔ, na pá kpaɣa-mɛ na pá ŋmana Ɩsɔ kɛ́ kutuluɣu. Na ɩ́ ká la kʋ taa tənaɣa kɔtəlaa naŋŋ nyə́ma mpa pə tʋwa sɩ pá lakɩ Ɩsɔ kɛ́ ɩ kɔtasɩ kɛ Yesu Kilisiti tɔɔ na pə́ lapɩ-ɩ teu tɔ pa kpekəle. \t U moet zich door God laten gebruiken als levende stenen, waarmee Hij Zijn geestelijk huis bouwt. En dat niet alleen, u bent ook de heilige priesters die door Jezus Christus zo veranderd werden, dat zij God geestelijke offers kunnen brengen, die voor Hem aanvaardbaar zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ nɔɣɔ təkpaʋ sɩ: Pepeɣe taa hiki ɩlɛ? \t Petrus merkte op: \"Wij hebben alles verlaten om U te volgen. Hoe staat het dan met ons?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Apəlaham tala pə təna mpi ɩ ka wɛna tɔɣɔ tɔm naanʋwa na ɩ́ kpaɣa hɔɣɔlʋɣʋ kʋlʋmʋɣʋ na ɩ́ ha-ɩ. Mɛləcisetɛɛkɩ hətɛ nyʋɣʋ ntɛ́ sɩ tampana tʋ. Pəlɛ pə waalɩ ɩ kɛ́ Salɛm wulaʋ, na pəlɛ pə nyʋɣʋ ntɛ́ sɩ hɛɛsʋɣʋ tʋ. \t Daarop gaf Abraham een tiende deel van alles wat hij in de strijd had buitgemaakt aan Melchizédek. De naam Melchizédek betekent 'Koning van de gerechtigheid'. (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Alaa mpa pa təŋaɣa Yesu kɛ́ hatoo Kalilee tɔ pá na Yosɛɛfʋ pa poləna. Pa wiila pəlaaʋ taa na pá ná ɩsəna pa hɩɩsa sətʋ tɔ. \t De vrouwen die met Jezus uit Galilea waren meegekomen, gingen mee naar het graf en zagen hoe het lichaam erin werd gelegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ mə Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ ɩɩ caa sɩ piya sənɛ sɩ taa nakəlɩ ɩ́ le. \t Zo wil uw hemelse Vader niet dat ook maar één mens (b) verloren gaat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ sʋʋ Ɩsɔ təyaɣa taa na ɩ́ kpaɣa potopotonaa mpa paa sɩɩ Ɩsɔ tɔ na ɩ́ na ɩ yəlaa pá tɔɣɔ. Pəyele potopotonaa ɩsɩɩ mpʋ tá kɛ́ mpa yəlaa təna ka tɔɣɔ tɔ. Ama kɔtəlaa tike ka wɛnna mpaa sɩ pá tɔɣɔ-wɛ. \t Hij ging Gods tempel binnen, haalde het heilige brood en at het samen met zijn vrienden op. Dat mocht ook niet, want dat brood is alleen voor de priesters bestemd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ cɛla-wɛɣɛ Yesu sɩ pá kamɩ-ɩ tesika tɔɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kpa Yesu na pá tɛɛna-ɩ. \t Daarop gaf Pilatus Jezus aan hen over om gekruisigd te worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa samaa səŋa təna na pá nyənəɣɩ. Yuta nyʋɣʋ nyə́ma woŋaɣa-ɩ na pá tɔŋ sɩ: Ye tampana ɩ kɛ́ Mesii wei Ɩsɔ ləsaa tɔ ɩ́ ya ɩ tɩ nyʋɣʋ, ɩsɩɩ ɩ ka yapʋ lɛlaa tɔ ɩlɛ. \t De mensen stonden toe te kijken. En de Joodse leiders deden niets dan Hem bespotten en uitlachen. \"Hij heeft anderen gered\", hoonden ze. \"Laten we nu eens kijken of Hij Zichzelf kan redden; of Hij werkelijk de Christus is.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei kɔtəlaa sɔsaa na taŋlaa pa na-ɩ tɔ, pa naala kakiisasɩ sɩ: Ɩsɩɩ pa kama-ɩ səm tesika tɔɔ. Ɩsɩɩ pa kama-ɩ səm tesika tɔɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ cɔ samaa sɩ: Ye mpʋ ɩ́ pona-ɩ na ɩ́ kamɩ-ɩ tesika tɔɔ kɛ́ mə maɣamaɣa. Tɔfɔ ye má, ma ta na ɩsaɣatʋ nti ɩ lapa na ɩ́ mʋna səm tɔ. \t Zodra de leidende priesters en de bewakers Jezus zagen, begonnen zij te schreeuwen: \"Kruisigen! Kruisigen!\" \"Doe dat zelf maar\", antwoordde Pilatus. \"Ik zeg dat Hij onschuldig is.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu kʋsa niŋ na ɩ́ tokina asilima kʋtɔŋ tʋ ɩnɩ na ɩ́ cɔ-ɩ sɩ: Teu ma tisaa, alaafəya ɩ́ la. Tənɛ ɩnəɣɩ pə waa apalʋ ɩnəɣɩ kpakpaa. \t Jezus raakte de man aan. \"Ik wil het\", zei Hij. \"Word weer gezond.\" Hij had het nog maar net gezegd of de melaatsheid was verdwenen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋpantʋ nti tɩɩ kɔɔ tɔ tə nyaləməlɛ ntɛ́ pə tənaɣa ɩsəntɔ, na Kilisiti kɛna pə kiŋkinte. \t Dit soort dingen zijn immers maar tijdelijk. Zij zijn slechts een schaduw van toekomstige zaken. Maar ons lichaam behoort aan Christus toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama tampana tɔɔ pa pɛɛkaɣa tɛtʋ nti tə kəla teu tɔɣɔ. Ntəɣəlɛ ɩsɔtaa nyəntʋ. Pə tɔɔ kɛ́ pə fɛɩ Ɩsɔ kɛ́ fɛɛlɛ sɩ pá yaa-ɩ pa Ɩsɔ, ɩ tɛma-wɛɣɛ ɩcatɛ kʋpantɛ taɣanʋɣʋ tɔ se. \t Maar nee, zij verlangden naar een beter, hemels vaderland. Daarom schaamt God Zich er ook niet voor hun God genoemd te worden; want Hij heeft een hemelse stad voor hen gebouwd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ ta nyɩ sɩ mə tɔnəŋ wɛ ɩsɩɩ Feesuɣu Naŋŋtʋ təcaɣalɛ yɛɛ? Feesuɣu Naŋŋtʋ wei Ɩsɔ ha-mɛ na ɩ́ wɛ mə taa tɔɣɔ ma tɔŋ. Ɩ́ tá tɩ mə tɩ se. \t Of weet u niet dat uw lichaam een tempel is van de Heilige Geest? Van de Geest, Die God u heeft gegeven en Die nu in u woont? U bent niet van uzelf!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na kaləfu kʋlʋm taa kɛlɛ tə apititu tɛma-tɛɣɛ lʋm tʋɣʋ. Kpɩɩləŋ taa sɔsaa sɔsaa na ɩ sʋʋlaa na ɩ saalaa, na pa təna mpa pa tɔkəna teŋku tɔ, pa səŋa pooluŋ taa, \t Ook alle reders, stuurlui en matrozen, allen die op zee hun kost verdienen, stonden vanuit de verte te kijken naar de rook die uit de brandende stad opsteeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ nyɔɔsɩ hʋlʋma laɩlaɩ kɛ́ ɩsɩɩ kaɣalʋ, yaa ɩsɩɩ kpoŋkpomʋlʋm, na ɩ ɩsɛ mʋɣɩ kɔkɔ. \t Zijn haar was zo wit als wol, zelfs zo wit als sneeuw en Zijn ogen schitterden als vuur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩwəyaɣa mʋ takəlaɣa ŋkɛɣɛ mpʋ, ɩlɛna feesiŋ nyə́ma liɣiti ɩnɩ na sɔsaa hiu na liɣiti ɩnɩ pá həntɩ-ɩ atɛ. Pa təna paa wɛna saŋkʋnaa kɛ́ na wʋla poosiisi na sɩ́ suna tulaalʋnaa kʋwɔpaa mpa pa kɛ́ Ɩsɔ yəlaa sələməŋ tɔ. \t Toen Hij dat deed, vielen de vier levende wezens en de 24 ouderlingen voor Hem neer. Zij hadden allemaal een harp en een schaal vol heerlijk reukwerk: Dat zijn de gebeden van de gelovigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na pá tɔŋɩ-ɩ sɩ: Ye n kɛ́ Yuta nyə́ma Wulaʋ sɔsɔ, waasɩ nyá təɣɩ nyá maɣamaɣa. \t Ze zeiden: \"Zeg, koning van de Joden! Red Uzelf!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yuta nyə́ma kpana apalʋ ɩnɛ sɩ pa kʋɣɩ. Ma nɩɩwa sɩ ɩ kɛ́ Lom tʋ, ɩlɛna ma na ma yoolaa tə́ polo na tə́ lɛɛkɩ-ɩ pa niŋ taa. \t De man die ik u stuur, is door de Joden gevangen genomen. Toen zij op het punt stonden hem te doden, ben ik er met mijn soldaten naar toe gegaan en heb hem uit hun handen bevrijd. Ik had ontdekt dat hij een Romein is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yuta nyə́ma taa, ma lakɩ kɛ́ ɩsɩɩ Yuta tʋ, ɩlɛna má hiki-wɛ. Paa na maa təŋəɣɩ Moisi kʋsəsɩɩtʋ tɔ, ye ma wɛ mpa pa təŋəɣɩ Moisi kʋsəsɩɩtʋ tɔ pa hɛkʋ, ma lakɩ kɛ́ ɩsɩɩ ma təŋəɣɩ-tɩ ɩlɛna má hiki-wɛ. \t Als ik bij Joden ben, leef ik als een Jood om hen voor Christus te winnen. Als ik bij mensen ben die zich aan de wet van Mozes houden, houd ik mij er ook aan omdat ik hen voor Christus wil winnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mɛ mpa ɩ́ caa kʋsəsɩɩtʋ ɩ́ tɔkɩ-mɛ tɔ, ma pɔɔsəɣɩ-mɛ sɩ ɩ́ nɩɩwa nti pa ŋmaawa kʋsəsɩɩtʋ ntɩ tə takəlasɩ taa tɔ, yaa ɩ́ tá nɩɩ? \t Luister, vrienden, u denkt nu wel dat u de Joodse wet moet gehoorzamen, maar probeer dan eens te ontdekken wat er precies in die wet staat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə leelaa, ɩlɛna pa caa ɩnɩ ɩ́ kɔɔ. Ɩ tala mpʋ, ɩlɛna ɩ́ yaa-wɛ sɩ pá hʋlɩ-ɩ ɩsəna pa lapa pa liɣitee na pə lɩɩ mpi tɔ. \t Na lange tijd kwam de heer terug. Hij riep zijn knechten bij zich om te horen wat zij met het geld hadden gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nɔɣɔlʋ ɩ́ taa pəntəna ɩ tɔɣɔntəlɛ kɛ tɔm tənɛ tə taa na ɩ́ taa wakəlɩ-ɩ pʋlʋ. Tə tɛma-mɛɣɛ tɔm tənɛɣɛ heeluɣu na tə kpaala-mɛɣɛ teu sɩ Tacaa ká tʋ saləka kɛ mpa pa lakɩ ɩsaɣatʋ ntənaa tɔ. \t Vergrijp u niet aan de vrouw van een ander, waardoor u uw broeder bedriegt. Wij hebben u gewaarschuwd dat als u zulke dingen doet, de Here u daarvoor zal straffen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu lɩɩna kpɩɩlʋɣʋ taa kɛ́ kpakpaa, ɩlɛna yʋlʋ nɔɣɔlʋ ɩ́ lɩɩna pəlaaŋ taa na ɩ́ səŋɩ-ɩ. \t Jezus was nog maar net aan land gestapt of er rende een man op Hem toe die een boze geest in zich had."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ye pə taɣa ɩsɩɩ Ɩsɔ hʋʋwa sɩ ɩ ká pasa kʋyɛɛŋ ɩnɩ tɔɔ, nɔɣɔlʋ kaa tʋlɩ-tɩ. Ama ɩ pasa pə kʋyɛɛŋ ɩnəɣɩ yəlaa mpa ɩ ləsaa tɔ pa tɔɔ. \t Als die tijd niet wordt ingekort, zal iedereen omkomen. Maar die tijd zal worden ingekort terwille van hen die bij God horen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə nawa mpʋ sɩ pa ta tɛ Ɩsɔ na pa taa tɔɣɔ pa ta sʋʋ. \t En waarom konden zij die rust en vrede niet krijgen? Omdat zij Hem niet wilden vertrouwen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu yaa ɩ ɩfalaa naanʋwa na naalɛɣɛ ɩ kiŋ, na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Tɔʋ, tə kpaa Yosalɛm kɛlɛ. Pə təna mpi Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa ka ŋmaawa sɩ pɩɩ maɣana Yʋlʋ Pəyaɣa má tɔ, tənaɣa pɩɩ la. \t Hij nam de twaalf apart en zei: \"Zoals jullie weten, gaan we naar Jeruzale m. Alles wat de profeten over Mij hebben geschreven, zal in vervulling gaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Ntɔŋ mə pəyaɣa kɛ ɩnɛ ɩnəɣɩ təkpem na? Pə́cɔ́ ɩ́ tɔŋ sɩ ɩ́ lʋla-ɩ na yʋlʋmtʋ yɛɛ? Tɔʋ, ɩlɛ ɩsənaɣa pə lapa na ɩ́ naakɩ pənɛ? \t \"Is dit uw zoon?\" vroegen zij. \"Is het waar dat hij blind geboren is? Hoe kan hij nu dan zien?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Taɣanəɣɩ nyá tɔm, taa yele na ń kɔɔ na ń pəntəɣɩ nyá yɔɣɔtaɣa taa na pá footuɣu-ŋ na-kɛ. Ye n taɣana-kɛɣɛ teu ɩlɛ pɩɩ tʋ tá kolontunaa kɛ fɛɛlɛ. Mpi tɔ pa kaa na ɩsaɣatʋ nti paa yɔɣɔtɩ tá tɔɔ tɔ. \t Spreek verstandig en logisch. Dan zal iedereen die het niet met je eens is, zich beschaamd voelen omdat er niets op je valt aan te merken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa Ɩsɔ ləsʋɣʋ-mɛ tɔ, pə kɛɛsəna teitei kɛ́ ɩsəna mpi ɩ ka sɩɩwa hatuu lɔŋ na ɩ́ təŋəɣɩ na ɩ́ lakɩ tɔɣɔ. Na ɩ Feesuɣu yelina ɩ́ pəsa ɩ nyə́ma sɩ ɩ́ nɩɩna Yesu Kilisiti na ɩ́lɛ́ ɩ caləm taɣanɩ-mɛ. Ɩsɔ ɩ́ hʋlɩ-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ, na ɩ́ ha-mɛɣɛ alaafəya kɛ sɔsɔm sɔsɔm. \t God, de Vader, heeft u uitgekozen, omdat Hij u al lang tevoren kende. De Heilige Geest heeft u afgezonderd om Jezus Christus te gehoorzamen en door Zijn bloed gereinigd te worden. Mijn wens voor u is dat u meer en meer de genade en vrede van God zult ontvangen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa təna mpa paa wɛ waatʋ wei Yesu yaa Lasaa kɛ pəlaaʋ taa na ɩ́ feesi-ɩ tɔ, pa yɔɣɔtaɣa pə təna mpi pa nawa tɔ. \t De mensen die erbij waren geweest, hadden iedereen verteld dat Jezus Lazarus uit het graf had geroepen en weer levend had gemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nyɔɣɔsɩ yaa lʋkɔtʋ kaa tasa-wɛɣɛ kpaʋ. Ilim kaa nyaɣa-wɛ, haŋaɣa nakəlɩ ka kaa tasa-wɛɣɛ lapʋ. \t Zij zullen geen honger of dorst meer hebben en ook niet meer door de brandende zon en de verzengende hitte gehinderd worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa tə tɩɩ fɛɩ, Tacaa kʋlʋm ɩnɩ ɩ tɔɔ kɛ́. Pə tɔɔ ɩnəɣɩ, paa tə wɛɛ, paa tə fɛɩ, Tacaa tənna-tʋ. \t Ons leven is voor de Here en ook ons sterven is voor de Here. Wij zijn van Hem, in leven en dood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Kɔkɔ ŋka ka naa-mɛ tɔ pə kaasa-kɛɣɛ wɛɛ naalɛ tike kɛ mə hɛkʋ kɛ́. Pə tɔɔ ɩlɛ ɩ́ kaasɩ mə təɣɩ waatʋ wei ka tɔŋna-mɛɣɛ naʋ tɔ. Pə́ taa kɔɔ na səkpɛtʋɣʋ tuti-mɛ. Pə taɣa pʋlʋ, wei ɩ tɔŋna səkpɛtʋɣʋ, ɩ ta nyɩ timpi ɩ puki tɔ. \t \"Het licht zal niet lang meer bij u zijn\", antwoordde Jezus. \"Loop in het licht zolang het kan. Want als de duisternis u overvalt, ziet u de weg niet meer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ fɛɩ ma tɔɔ, pʋntʋ kɛ́ ma kolontu kɛ́. Wei ɩɩ səŋna-m tɔɔsʋɣʋ tɔ, ɩ yaasəɣɩ kɛ́. \t Wie niet vccr Mij is, is tegen Mij. Wie niet met Mij meewerkt om de mensen bijeen te brengen in mijn koninkrijk, jaagt ze uiteen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa laŋa hʋlʋma katatəlaɣa, haləna pə́ la ɩcatɛ ntɛɣɛ yuŋ. \t Het was dan ook niet verwonderlijk, dat er grote vreugde in de stad heerste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei Falisanaa nɩɩwa sɩ Yesu lapa na Satusee nyə́ma ta hiki kʋcɔcɔtʋ ɩlɛna pá koti. \t Behalve de Farizeeërs. Want toen zij hoorden dat Hij de Sadduceeërs de mond had gesnoerd, kwamen zij met een nieuwe strikvraag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ yele ɩsəna tuu lɔŋ ɩ́ paasaa na ɩ́ lá ɩsɩɩ ma ta nyɩ ɩsɔnaa tɔ, ɩ́ taa tasa mpʋ. Yaasi ɩsaɣaʋ, na kʋnyɩɩləŋ ɩsaɣaŋ, na sʋlʋnyɔɔlɛ, na hiluɣu, na sʋlʋkʋlɛ, na tɩɩŋ laaʋ mpi pə fɛɩ lapʋ tɔ pə tənaɣa mpʋ pə taa kɛ́ ɩ́ ka wɛɛ. \t Er is genoeg tijd verknoeid met wat de ongelovigen fijn vinden: Losbandigheid en verkeerde begeerten, drinkfestijnen, eetgelagen en onzedelijke feesten voor afgoden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na Yesu tɔ-wɛ sɩ: Ma pɔɔsəɣɩ-mɛ sɩ tá mpaaʋ taa, kʋpantʋ kɛ pə mʋna pá la kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule yaa ɩsaɣatʋ? Paa waasɩ yaa paa kʋ? \t Jezus zei tegen de Farizeeërs en de godsdienstleraars: \"Ik heb een vraag: Wat moet men op de sabbat doen? Goed of slecht? Moet men een leven redden of het verloren laten gaan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɔɔlɩ tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ naʋ ɩlɛna tə́ la sɔɔlʋ sɩ tə tɛɛkɩ Masetoni. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tə nawaɣa təkelekele sɩ Ɩsɔ yaa-tʋɣʋ sɩ tə́ polo tə́ heeli Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ hɔɣɔlʋɣʋ ŋkʋ kʋ nyə́ma. \t Nadat Paulus het visioen had gekregen, deden wij ons best zo snel mogelijk naar Macedonië te vertrekken, want wij maakten eruit op dat God ons opdroeg de mensen daar het goede nieuws van Jezus Christus te vertellen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa santiinaa naalɛ kɛ pa pɛɛtəɣɩ sumpɩʋpɩʋnaa kakpasɩ taa? Paa na mpʋ pa wɛʋ mpʋ tɔ, Ɩsɔ tá sɔɔ pa taa kʋlʋm tɔɔ. \t Wat kosten vijf mussen? Bijna niets. Toch vergeet God er niet één van."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɛlɛ pa wiila ma tɔm taa na pá ná sɩ natəlɩ tə fɛɩ ma kiŋ na tə́ nəɣəsəna sɩ pá kʋ-m, ɩlɛna pɛlɛ pa tɔ sɩ pa tʋləɣɩ-m. \t Die wilden mij na het verhoor vrijlaten, omdat ik niets had gedaan waarop de doodstraf staat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ wɛ tənaŋŋ, na kʋheelitu ná wɛ tənaŋŋ tɔtɔ na tə́ siɣisaa na tə́ tewa. \t Maar op Gods wet is niets aan te merken; wat die wet van ons eist, is zuiver, rechtvaardig en goed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu ná samaa kotina-ɩ, ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ pá tɛsɩ teŋku na waalɩ. \t Jezus zag dat er steeds meer mensen om Hem heen kwamen staan. Hij zei tegen Zijn discipelen dat zij zich moesten klaarmaken om over te steken naar de overkant van het meer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ ɩsɔtɔnʋɣʋ na kʋ taa nyə́ma mɛ ɩ́ paa teu. Ama atɛ na teŋku pə tɔm wɛnna waɩyo. Mpi tɔ, Ɩlɔɣɔʋ sɔsɔ lɩɩna ɩsɔtaa na ɩ́ tii mə cɔlɔ na ɩ́ haɣa pááná kɛ teu, ɩlɛ pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ nyəmá sɩ ɩ wʋlɛ wʋsaa. \t Daarom moet de hemel en ieder die er woont, blij zijn. Maar wat ziet het er vreselijk uit voor de aarde en de zee. De duivel is afgedaald, buiten zichzelf van woede. Hij weet dat hij niet veel tijd meer heeft.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ sʋʋkaɣa ɩcatɛ natəlɩ tə taa, ɩlɛna tɔnʋɣʋ tɔɔ asilima kʋtɔŋ nyə́ma napəlɩ pá tɔ na pá suli-ɩ. Pa wɛ yəlaa naanʋwa. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa səŋa pooluŋ, \t Toen Hij een dorp binnenging, liepen tien melaatse mannen Hem tegemoet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tokina pa ɩsɛ na ɩ́ tɔ sɩ: Pə́ la ɩsɩɩ ɩ́ tɛma mə taa tɔ. \t Hij raakte hun ogen aan en zei: \"Wat u gelooft, zal gebeuren.\" En zij konden zien!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa nyʋɣʋ kaa tasa kʋlʋɣʋ, mpi tɔ pɩɩ kuli pa waalɩ kɛ́ na yəlaa təna cɛkəna sɩ pa kɛ́ kʋmɛlɛməŋ. Yanɛɛsɩ na Yampəlɛɛ pa nyəntʋ ka lapa ḿpʋ́ɣʋ́ teitei kɛ́. \t Maar zij kunnen daar niet altijd mee doorgaan. Op een dag zal hun dwaasheid aan het licht komen, net als de zonde van Jannes en Jambres."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu ɩfalaa ná tá cɛkəna tɔm tənɛ ɩnɩ. Tə hʋwɛɛ ka wɛ-wɛɣɛ ɩŋmɛsaʋ kɛ́, sɩ pá taa cɛkəna tə tapʋɣʋ. Paa na mpʋ pa nyámna tə pɔɔsʋɣʋ. \t Maar de discipelen begrepen niet wat Hij ermee bedoelde. Het was hun een raadsel. Toch durfden zij Hem er niet naar te vragen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ yaa-mɛ tɔ ɩ kɛ́ kʋpaŋ. Pə tɔɔ kɛ́ ɩ kaa yele-mɛɣɛ taɣanʋɣʋ kɛ mpʋ. \t En Hij, Die u geroepen heeft, zal dat ook doen omdat Hij het beloofd heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu nyəmá sɩ pa sɔɔlʋ pɩɩwa sɩ paa kpa-ɩ wulaʋ na toŋ kɛ tənɛ ɩnəɣɩ kpakpaa. Ɩlɛna ɩ́ ŋmɛlɩ təkɛʋ na ɩ́ kpa pɔ́ɔ́ŋ tɔɔ kɛ́ ɩ tike. \t Omdat Jezus merkte dat de mensen Hem wilden dwingen hun koning te worden, ging Hij alleen de bergen in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu too na ɩ́lɛ́ ɩ neu, na Kolopasɩ alʋ Malɩ, na Makətala Malɩ, pa təna pa səŋa Yesu tesika kiŋ təna. \t Jezus' moeder stond met haar zuster, Maria van Klopas en Maria van Magdala bij het kruis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ samaa pɔɔsa Yesu tɔtɔ sɩ: Ɩlɛ n kaa la piti təmlɛ natəlɩ na tə ná na pə́cɔ́ tə mʋ nyá tɔm? Tɔʋ, təmlɛ nteɣe n ka la? \t \"Bewijs dat dan eens\", zeiden zij. \"Geef ons een teken van Uw macht. Wat doet U dan voor werk?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ tɔ tə lɩɩ Kilisiti tɔm nti pa caaləɣəna sɛɣɛsʋɣʋ tɔ tə taa na tə sʋʋ mpa pa pɩɩ pə taa tɔ pa nyəntʋ taa. Tə́ taa taɣanɩ kite tɛɛ nyəntʋ taa kɛ́ məlʋɣʋ, ɩsɩɩ kpaɩ təma yeluɣu na taa tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ, \t Daarom is het niet goed telkens weer terug te gaan naar wat wij in het begin over Christus hebben geleerd. Wij moeten verder gaan en volwassen christenen worden. Het heeft weinig zin er nog eens over te beginnen dat wij niet gered worden door goed te doen, maar door in God te geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kɔma pa hɛtəɣɩ kpaŋaɣa pile ńtɛ́ ɩlɛna tə nyə́ma sɩ: Ɩ́ hɛtəɣɩ kpaŋaɣa pile ńtɛ́ suwe? \t Ze maakten het dier los. Daar kwamen de eigenaars al aan. \"Wat moet dat?\" vroegen ze. \"Waarom maken jullie ons veulen los?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ tɛɛwa, ɩlɛna Makətala Malɩ na Saakɩ too Malɩ na Salomee pá ya nim sɔɔsʋŋ nyəm sɩ pa puki na pá saɣalɩ Yesu kɛ́ pəlaaʋ taa. \t De volgende avond, toen de sabbat voorbij was, kochten Maria van Magdala, Salomé en Maria, de moeder van Jakobus, kruiden om het lichaam van Jezus te balsemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Halɩ pa taa lɛlaa hʋʋkaɣa sɩ, ntanyɩ, Yutaasɩ tɔkaɣa huluɣu tɔ, Yesu caa kɛ́ sɩ ɩ́ polo na ɩ́ ya pʋlʋ na pá tɔɣɔna acima tɔɣɔ ɩ yɔɣɔta-ɩ mpʋ. Yaa ɩ heela-ɩ kɛ́ sɩ ɩ́ ha pʋlʋɣʋ kʋnyɔntʋnaa.) \t Omdat Judas het geld beheerde, dachten sommigen dat hij iets voor het feest moest kopen of iets aan de armen moest gaan geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "ɩlɛna ɩ́ ya-tʋ. Ɩlɛ pə taɣa tá təma kʋsiɣisee tɔɔ. Ama tá pətɔɔtəlɛ kɛ ɩ wiiwa na ɩ́ la mpʋ. Ɩsɔ lʋm mpi pa sɔ-tʋ na Feesuɣu Naŋŋtʋ náá wɛ pə taa na ɩ́ laɣasəɣɩ-tʋ na tə́ pəsəɣɩ kʋfama na tə́ tɔŋ tɔntɛ kʋfatɛ tɔ mpəɣɩ ɩ yapəna-tʋ. \t Niet omdat wij het hadden verdiend, maar omdat Hij met ontferming over ons bewogen was en medelijden met ons had. Hij heeft onze zonden afgewassen, ons nieuw leven gegeven en ons vernieuwd door de Heilige Geest,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ ɩnɩ ɩ taa kɛ́ wulaʋ Sɔsɔ Helɔtɩ nika Yesu sɛɛlaa taa napələɣɩ naasʋɣʋ. \t Ongeveer in dezelfde tijd pakte koning Herodes enkele christenen op met de bedoeling hen te mishandelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pə lapa mpʋ tə pəsəɣɩ na tə́ tɔ sɩ waatʋ wei Apəlaham faɣa ɩ wɛnaʋ taa kɛ́ tɔm naanʋwa na ɩ́ ha mpʋ tɔ, Lefii maɣamaɣa nyá fɛlaa kɛ́. Pəyele Lefii nyə́ma mpɛɣɛ pa taɣanəɣɩ faɣaʋ naanʋwa ɩnɩ ɩ wontu cɛlʋɣʋ. \t Wij zouden zelfs kunnen zeggen dat Levi, de stamvader van alle priesters, in de persoon van Abraham een tiende deel van de buit aan Melchizédek gaf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa yʋlʋm cɔ-ɩ sɩ: Tacaa, hʋlɩ-m wei pa yaa mpʋ tɔ na má mʋ. \t De man antwoordde: \"Ik weet niet wie dat is, Here. Anders zou ik in Hem geloven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Pə ta maɣata-m na pə́cɔ́. Ama ye mɛ, paa pəlee pə maɣa-mɛɣɛ. \t Jezus antwoordde hun: \"Het is mijn tijd nog niet. Jullie kunnen gaan wanneer je wilt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pə wɛɛ sɩ antulinya ɩ́ nyɩ sɩ ma sɔɔla Tacaa, na pə maɣamaɣa pə tɔɔ kɛ́ ma lakɩ pə təna mpi ɩ heeliɣi-m tɔ. Ɩlɛ ɩ́ kʋlɩ tə tɛɛ. \t De wereld moet echter weten dat Ik van de Vader houd en uitsluitend doe wat Hij Mij opdraagt. Kom, laten wij hier vandaan gaan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ilim kɔma na pə́ kpa pəcɔ ɩlɛna ɩ́ tasa lɩɩʋ na ɩ́ maɣana napəlɩ, pɛlɛ pa caɣa yem kɛ́ nɔnɔɣɔ tɛɛ. \t Een paar uur later ging hij er weer op uit. Op de markt zag hij werkeloze mannen staan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma nɩɩwa ɩsɩɩ nɔɣɔlʋ nɔɣɔ taka na ka lɩɩna weesiŋ nyə́ma liɣiti mpɛ pa hɛkʋ na ká tɔ sɩ: Kʋyakʋ kʋlʋmʋɣʋ təmlɛ lapʋ kʋfɛlʋɣʋ ntɛ́ tɔɣɔnaɣa pee kiloo kʋlʋm. Ɩlɛna tɔɣɔnaɣa pee lɛŋka kɛ kiloonaa tooso kɛ́ kʋyakʋ kʋlʋmʋɣʋ təmlɛ. Ama pə kpaɣaʋ nim na sʋlʋm tɔ, taa ke pə́lɛ́. \t Er kwam een stem uit het midden van de vier levende wezens, die zei: \"Eén maat tarwe voor een dagloon (A) en drie maten gerst voor een dagloon. (A) En wees zuinig met olie en wijn.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu sɛɛlaa kpekəle təmlɛ lataa mpa pa lapa pa təma kɛ teu tɔ, pa nyɔɔŋ kʋləɣɩ kɛ́. Na pa pəsəɣɩ na pá yɔɣɔtɩ tá na Yesu Kilisiti tá kpɛntʋɣʋ lapa na tə́ wɛ Ɩsɔ sɛɛʋ mpi pə taa tɔ pə tɔm na paa nyaŋna pʋlʋ. \t Helpers die het goed doen, krijgen respect van anderen en een vrijmoedig geloof in Christus Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩcatɛ ńtɛ́ tə taa Samalii nyə́ma paɣalɛ mʋ Yesu tɔm kɛ tɔm nti alʋ ka yɔɣɔtaa təfoo sɩ: Ɩ kpaɣa pə təna mpi tuu ma lapa tɔ na ɩ́ kɛɛsɩ tɔ tə tɔɔ. \t Veel mensen uit de Samaritaanse stad geloofden in Jezus. Zij waren daarvan overtuigd omdat de vrouw vertelde dat Hij precies wist wat er in haar leven gebeurd was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa lapa na tə́ wɛna naani kɛ́ mə tɔɔ təkpataa sɩ ɩ́ ká təŋəɣɩ tam ɩ kaa yele tɔmnaa mpa tə sɛɣɛsa-mɛ tɔ. \t De Here geeft ons de overtuiging dat u altijd zult doen wat wij u zeggen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tɩɩ ŋmaana ɩsəna pa sɩɩna-tʋ tɔ pə tɔɔ. Tɩɩ saŋ tá tɩ na lɛlaa lapa təma nna tɔ. Ama tə caa kɛ́ sɩ mə taa tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ ɩ́ sɔɔsɩ, ɩlɛna tə́ pəsɩ na tə́ la təmlɛ nte tə kəla lɔŋ nyəntɛ təcaɣacaɣa tɔɣɔ mə hɛkʋ, na tə taa ŋmaana ɩsəna Ɩsɔ sɩɩ-tʋ tɔ pə tɔɔ. \t Wij willen niet de eer van andermans werk voor onszelf opeisen, maar wij hopen dat uw geloof zal groeien en dat wij een groot werk onder u mogen doen; natuurlijk voor zover dat overeenkomt met Gods plannen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ahoo kɔma na a yu, ɩlɛna tá taapalaa heeli Pɔɔlɩ na Silaasɩ sɩ: Ɩ́ polo Pelee. Pa tala təna, ɩlɛna pá polo Yuta nyə́ma təkotile taa. \t Zodra het donker was, brachten de christenen Paulus en Silas vlug de stad uit en zeiden dat zij naar Berea moesten gaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə na pə mpʋ tɔ ɩ lakɩ-tʋɣʋ kʋpantʋnaa mpa pa kəla mpʋ tɔ. Na pə tɔm kɛ pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Ɩsɔ yoona kalampaanɩ nyə́ma, na ɩ́ lakɩ kʋpantʋ kɛ mpa pa pasəɣɩ pa tɩ tɔ. \t Maar Hij geeft ons steeds meer kracht om die slechte verlangens de baas te worden. In de Boeken staat het zo: \"God is genadig voor de nederige mensen, maar Hij verzet Zich tegen hoogmoedigen.\" (B)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ lapa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ ye pa pɛɛkəɣɩ-ɩ, ntanyɩ pa hakʋɣʋ na pa pɛɛkʋɣʋ mpɩ pə taa pa kɔɔ pá na-ɩ. Na mpʋ tɔ, pə taɣa ɩsɩɩ ɩ wɛ-tʋ na pooluŋ se. \t Hij bepaalde dat de mensen Hem zouden zoeken, in de hoop dat zij Hem (misschien na veel rondtasten) zouden vinden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəcɔ pə tisi na paa pa nyəna teu, pá taa ná. Na paa pa nɩɩ teu, pá taa cɛkəna. Tɔfɔ tɔɔ paa kɔɔ na pá pəsəna Ɩsɔ tɔɔ na ɩ́ hɩɩsɩ-wɛɣɛ pa ɩsaɣatʋ. \t Er staat immers geschreven: 'Hun oren zijn doof en hun ogen zitten dicht. Daarom zullen zij niets zien, horen of begrijpen. Daarom kunnen zij niet naar God terugkeren, want dan zou Hij hen vergeven.' (a)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti pa sɩɩ lɔŋ na pá təŋəɣɩ-tɩ tɔ təlɛ tə taa fɛɩna toma, na tɩɩ waasəɣɩ pʋlʋ, ɩlɛna pá kʋ́ təlɛ. \t Het oude systeem, waarin men priester werd omdat men tot een bepaalde stam behoorde, is opgeheven omdat het niet werkte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sɔ nyʋɣʋ na Ɩsɔ Kawulaɣa pɛɛkʋɣʋ, na Ɩsɔ ká ha-mɛ tɔtɔɣɔ mpi pə kaasaa tɔ. \t Wees dus in de eerste plaats bezig met het Koninkrijk van God; dan zorgt Hij wel dat je die andere dingen ook krijgt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ timpi pə nyaalaa tɔ kʋpantʋnaa lapʋ na siɣisiŋ təŋʋɣʋ na tɔm tampana yɔɣɔtʋɣʋ kɛ pə kɔŋna. \t Laat dat dan ook blijken uit uw doen en laten. Het gevolg van het licht in u, is dat u alleen maar doet wat goed, juist en waar is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Hʋ́lə́ɣɩ́-tʋɣʋ suulu kɛ timpi tə pəntəɣəna-ŋ tɔ, ɩsɩɩ tá tɔtɔ tá hʋlʋɣʋʋ suulu kɛ mpa pa pəntəɣəna ta tɔ. Taa yele na tə́ sʋʋ maɣasʋɣʋ ɩsaɣaʋ taa. \t Vergeef ons de zonden die wij hebben gedaan. Want wij vergeven ook de mensen die ons iets hebben aangedaan. Laat niet toe dat wij in verleiding komen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye Temetiyusi na ɩ pəyalaa pa caa pa lana nɔɣɔlʋɣʋ tɔm ntɔ, hʋʋlɛ kʋyɛɛŋ wɛɛ mɛɛ. Pə́cɔ́ pə kaasɩ tɔm hʋʋlaa wɛɛ tɔtɔ. Timpi pə wɛɛ sɩ pá pona-tɩ tɔɣɔlɛ. \t Als Demetrius en zijn werknemers iets tegen iemand hebben in te brengen, is het gerechtshof open en kunnen de rechters de zaak meteen in behandeling nemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ma maɣanaa sɩ pa kiiŋ kʋlapʋtʋnaa taa kɛ́ ɩ lapa-wɛ na taalɩ, tɔfɔ ɩ ta la natəlɩ nti tə tala pá kʋ-ɩ yaa pá tʋ-ɩ saləka tɔ. \t Maar daar bleek dat hij niets heeft gedaan waarop de doodstraf of gevangenisstraf staat. Het ging bij hun beschuldiging om bepaalde kwesties van het Joodse geloof."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá caɣa na pá maɣasɩ na pá sɩɩ ɩsəna paa kpa Yesu təhɛɛ na nɔɣɔlʋ ta na tɔ, na pá kʋ-ɩ. \t Zij probeerden een listige manier te vinden om Jezus gevangen te nemen en te doden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "nna ɩ hʋla-tʋ tɔ a tɔɔʋ katatəlaɣa, kɛ waatʋ wei ɩ ha-tʋɣʋ ləmaɣasɛɛ sɔsɔɔna na nyəm sɔsɔɔm tɔ. \t En dat niet alleen! God heeft ons alle wijsheid en inzicht gegeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma na wontuɣu nakʋlɩ na kʋ lɩɩkəna teŋku taa. Kʋ həŋ wɛ naanʋwa na kʋ nyɔɔŋ kɛ naatosompɔɣɔlaɣa. Na nteniŋ tema paa kʋ həlʋɣʋ ŋku kʋ tɔɔ. Na pə́ ŋmaa kʋ nyɔɔŋ tɔɔ kɛ́ hətɛ nte tə tʋʋkɩ Ɩsɔ tɔ. \t Ik zag een beest uit de zee opkomen, dat tien horens en zeven koppen had. Op elk van zijn horens stond een kroon en op zijn koppen stonden beledigingen tegen God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na Ɩsekiyasɩ náá lʋlɩ Manasee, na Manasee náá lʋlɩ Amoŋ, na Amoŋ náá lʋlɩ Yosiyasɩ. \t Hizkia was de vader van Manasse; Manasse de vader van Amon; Amon de vader van Josia;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá yɔɣɔtəɣəna nɔɔsɩ sɔsɔɔnsɩ sɩ: Ta Ɩsɔ wei ɩ caɣa kumte tɔɔ tɔ ɩ́ na Ɩwəyaɣa pa yapəna tá nyɔɔŋ. \t Zij riepen: \"Onze redding komt van onze God, Die op de troon zit en van het Lam!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "maa hɛɛsəɣɩ Ɩsɔ kɛ́ sɛɛtʋ sɩ ɩ́ na təmlɛ kɛ mə tɔɔ se. Na ma tɔɔsəɣɩ mə tɔɔ kɛ́ ma Ɩsɔ sələməŋ taa kɛ́ na má sələməɣɩ mə tɔɔ. \t Ik bid altijd voor u en"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Haakɩ-tʋɣʋ paa ɩfemle nteɣe tɔɣɔnaɣa. \t Laat Uw koninkrijk komen. Geef ons elke dag opnieuw het voedsel dat wij nodig hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Panɛ ɩnɩ pa təna pa tɛma pa taa na Ɩsɔ tɔɣɔ Ɩsɔ sama-wɛ. Paa na mpʋ pa ta hiki mpi Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká ha-wɛ tɔ. \t Al deze mensen zijn bekend geworden omdat zij op God vertrouwden. Zij hebben echter niet gekregen wat God hun had beloofd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Taŋlʋ ná nɩɩ mpʋ ɩlɛna ɩ́ pona-wɛɣɛ saləka naŋya ŋka ka wɛ hatoo lɔlɔ tɔ, na pá ka-wɛɣɛ ŋkeɣelee. \t Daarom nam deze geen risico en bracht hij hen naar de diepste kerker. Voor alle zekerheid sloot hij hun voeten in het blok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɛma yɔɣɔtaɣa kɛ mpʋ ɩlɛna má taɣanɩ ma tɩ sɩ ma ŋmaakɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ma nɩɩ pə yɔɣɔtəna-m na ɩsɔtaa sɩ: Nmɛsɩ nti tɛʋ hola naatosompɔɣɔlaɣa ɩnɩ ɩ yɔɣɔtaa tɔ, taa ŋmaa. \t Ik wilde opschrijven wat de zeven donderslagen hadden gezegd, maar een stem uit de hemel zei: \"Houd geheim wat de donderslagen hebben gezegd. Schrijf het niet op.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyəmá liɣitihutaɣa ŋka pa yapəna-mɛɣɛ yaasi kpaɩ nyəŋ wei mə caanaa caanaa tɛləsa-mɛ tɔ ɩ niŋ taa tɔ. Na pə taɣa pʋlʋ yem nyəm mpi pə kʋyakʋ səkɩ tam ɩsɩɩ liɣitee wɛʋ tɔ. \t U weet toch wat een geweldige losprijs God heeft betaald om u vrij te kopen van het lege bestaan dat u, net als uw voorouders, leidde. U bent niet vrijgekocht met iets wat vergaat, zoals zilver en goud,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ maɣamaɣa ɩ tɛɣɛ ɩ kɔma. Ama ɩ tɛ nyə́ma ta mʋ-ɩ. \t Hij kwam in Zijn eigen land, maar Zijn eigen volk heeft Hem niet aanvaard."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ ma heeliɣi-mɛɣɛ sɩ ɩ́ sələməɣɩ, paa ha-mɛɣɛ, ɩ́ pɛɛkəɣɩ, ɩ́ hikiɣi kɛ́, ɩ́ makɩ, pa tʋləɣɩ-mɛɣɛ. \t Luister, zo gaat het ook bij het bidden. Vraag en je zult ontvangen. Zoek en je zult vinden. Klop en de deuren zullen voor je opengaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Asii Yuta nyə́ma napəlɩ paa wɛnna təna, pɩɩ nəɣəsəna ɩsɩɩ mpɛ pá kɔnna na pá səŋ nyá ɩsɛntaa cənɛ, na ye ma lapa-wɛɣɛ taalɩ nɔɣɔlʋ, pa lana-m tɔm. \t Dat werd anders toen een paar Joden uit Asia mij zagen. Die hadden blijkbaar iets tegen mij. Zij zouden hier moeten zijn om hun aanklacht bij u in te dienen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ təsɛɛlɛ taŋlaa nyʋɣʋ tʋ na kɔtəlaa sɔsaa pa nɩɩ mpʋ, ɩlɛna tillaa mʋkʋɣʋ mpɩ pə tʋ-wɛɣɛ piti kɛ teu. Haləna pa ta nyɩ mpi tɔm tənɛ tii tɛna tɔ. \t De leider van de tempel en de hoofdpriesters waren van hun stuk gebracht en vroegen zich af waar dit op zou uitlopen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ Yohaanɩ sɩ: Yele na pə́ lá mpʋ. Pə wɛɛ sɩ tə yoosi pə təna mpi Ɩsɔ yɔɣɔtaa sɩ tə́ la tɔɣɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yohaanɩ tisaa. \t \"Toch wil Ik dat je Mij doopt\", antwoordde Jezus. \"Want we moeten precies doen wat God van ons verlangt.\" Toen doopte Johannes Hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pə təna mpi Yohaanɩ má, ma nawa tɔɣɔ ma kɛɛsaa. Na Ɩsɔ kʋheelutu na tampana nna a tɔɔ Yesu Kilisiti kulaa tɔɣɔlɔ. \t Johannes heeft opgeschreven wat hij van God gehoord heeft en wat Jezus Christus hem heeft bekendgemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kpaɣaʋ waatʋ ɩnɩ tɔɣɔ Yesu sʋʋ ɩ ɩfalaa kɛ heeluɣu təfoo sɩ: Pə wɛɛ sɩ má polo Yosalɛm na nyʋɣʋ nyə́ma na kɔtəlaa sɔsaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa pá tʋ-m kʋnyɔŋ kɛ tənaɣa sɔsɔm. Paa kʋ-m, na maa fe pə kʋyɛɛŋ tooso wule. \t Van toen af begon Jezus Zijn discipelen duidelijk te maken dat Hij naar Jeruzalem moest gaan en daar verschrikkelijke dingen zou meemaken. Hij zou in de handen van de Hoge Raad vallen en gedood worden. Maar op de derde dag zou Hij weer levend worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa napəlɩ pa lɩɩna Yuta na pá kɔɔ Antiyɔka, na pá sʋʋ tá taapalaa kɛ sɛɣɛsʋɣʋ sɩ: Ye ɩ́ ta pɛlɩ ɩsɩɩ Moisi sɩɩwa tɔ, pə kaa ya mə nyɔɔŋ. \t Enkele mannen uit Judea kwamen de christenen van Antiochië vertellen, dat zij niet gered konden worden, als ze zich niet eerst volgens Joods gebruik lieten besnijden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, paa timpiɣi paa heeli Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ antulinya ɩnɩ ɩ təna ɩ taa, paa kɛɛsɩ alʋ ɩnɛ ɩ lapa mpi tɔ pə tɔm na pá tɔɔsəɣɩ ɩ tɔɔ. \t Ik wil u wel zeggen dat zij niet zal worden vergeten, want overal ter wereld waar over het goede nieuws van God wordt gesproken, zal ook verteld worden wat zij gedaan heeft.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɛma pa nɔɔhɛɛ kɔʋ na ɩ́ suu ɩ wontu, ɩlɛna ɩ́ taɣanɩ tətɔɣɔlɛ kɛ məlʋɣʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ pɔɔsa-wɛ sɩ: Ɩ́ cɛkəna nti ma lapa-mɛ tɔ? \t Toen Hij klaar was, sloeg Hij Zijn mantel om en ging weer aan tafel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi tɔ Ɩsɔ təmlɛ kɛ pɛlɛ pa lakɩ mpʋ sɩ pə́ pona nyaɣa kʋpantʋ lapʋ taa. Ama ye n lakɩ ɩsaɣatʋ nyá laŋlɛ ká pɛləɣəna-wɛɣɛ. Mpi tɔ pə taɣa yem tɔɔ kɛ́ pa wɛna pəsʋɣʋ sɩ pá tʋ-ŋ saləka. Pa tʋkʋɣʋ asaɣaa kɛ saləka tɔ, Ɩsɔ təmlɛ kɛ pɛlɛ pa lakɩ sɩ pá hʋ́lɩ́ ɩ pááná. \t Want het gezag staat in dienst van God om u te helpen en te beschermen. Maar ieder die iets verkeerds doet, ondervindt daarvan de gevolgen. Het gezag is er niet voor niets; het staat in dienst van God om de mensen die verkeerde dingen doen, te straffen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuta nyə́ma napəlɩ pa lɩɩna Pisiti Antiyɔka na Ɩkʋniyɔm na pá tala. Ɩlɛna pá la na samaa mʋ pa ləmaɣasəlɛ, na pá yoo Pɔɔlɩ kɛ pɛɛ sɩ pa kʋɣɩ-ɩ. Pə kɔma na pá hʋʋ sɩ ɩ tɛma səpʋ, ɩlɛna pá tuu-ɩ na pá pɛtɩ-ɩ ɩcatɛ na waalɩ. \t Maar de stemming in de stad sloeg om, toen er Joden uit Antiochië en Iconium kwamen, die veel kwaad over de apostelen vertelden. De mensen werden vijandig en gooiden stenen naar Paulus, die zo zwaar getroffen werd dat zij dachten dat hij dood was. Daarom sleepten ze hem de stad uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa yeki sɩ tə sɛɣɛsɩ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ na pə́ ya pɛlɛ pa nyɔɔŋ. Ɩsaɣatʋnaa mpa tuu lɔŋ paa lapa tɔ mpɛ pa tɔɔ kɛ́ pa tɔŋna lɛntənaa kɛ kaaʋ na pə́ kpaa huɣule. Ama pənɛntɛɣɛlɛ Ɩsɔ tɛma pa tɔm. \t en proberen ons ervan te weerhouden andere volken het goede nieuws te brengen, waardoor zij gered kunnen worden. Op die manier stapelen hun zonden zich steeds hoger op. Maar eenmaal komt het zover dat God met hen zal afrekenen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tiikilaa tɛma-kɛɣɛ naʋ, ɩlɛna pá kɛɛsɩ nti ɩsɔtaa tillu ka tɛma-wɛɣɛ heeluɣu kɛ ahʋlʋm ɩnɩ ɩ tɔm tɔ. \t Nadat zij het hadden gezien, gingen de herders overal vertellen wat er was gebeurd en wat de engel over het kind had gezegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ sʋʋ təyaɣa taa na ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ wiiki na pə́ haŋa mpʋ? Pəyaɣa kanɛ ka too kʋtoo kɛ́, ka ta sɩ se. \t Jezus ging naar binnen en vroeg: \"Waarom maakt u zo'n lawaai? Waar is dat gehuil voor nodig?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá lɔŋcɛ Yakɔpʋ hulina lɔkɔ ɩnɛ na táá maɣana-ɩ. Halɩ Yakɔpʋ na ɩ piya na ɩ kaləkəŋ pa nyɔɔ lɔkɔ ɩnɩ ɩ lʋm. Ɩlɛ n hʋʋ sɩ n kəla ɩlɛ? \t Bent U dan meer dan onze stamvader Jakob? Hij heeft deze put gegraven. En zijn zoons, zijn vee en hijzelf hebben er water uit gedronken.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa footi lɛlaa, pə́ taa kɔɔ na Ɩsɔ hʋʋna-mɛ. \t \"Spreek geen oordeel uit over andere mensen; dan zullen die ook over u geen oordeel uitspreken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ taa tɛmnaʋ mpɩ pə tɔɔ kɛ́ Nowee nɩɩ Ɩsɔ kpaalʋɣʋ kɛ waatʋ wei ɩ heelaɣa-ɩ sɩ pʋlʋ ká kɔɔ tɔ. Paa na ɩ ta nata-wɩ na ɩ ɩsəpəle tɔ ɩ nɩɩ Ɩsɔ nɔɣɔ taa tɔm, ɩlɛna ɩ́ saakɩ atakaa pɔɣɔlʋɣʋ sɔsɔɔʋ na pə́ yá ɩ́ na ɩ təyaɣa nyə́ma pa nyɔɔŋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa na ɩ́ kʋ antulinya tɔm na Ɩsɔ náá yaa-ɩ yʋlʋpaŋ kɛ ɩ tɛm ɩ taa na Ɩsɔ tɔ pə tɔɔ. \t Noach vertrouwde op God. Toen God hem voor de toekomst waarschuwde, geloofde Noach Hem, hoewel niets erop wees dat er een grote overstroming zou komen. Hij deed wat God hem opdroeg en bouwde een ark om zijn gezin te redden. Zijn vertrouwen in God stak schril af tegen de zonde en het ongeloof van de rest van de wereld. Door dat vertrouwen werd Hij één van hen, die voor God rechtvaardig zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu ɩfalaa sʋʋ təmaɣa tɔm sɩ: Tə ta kpaɣa potopotonaa tɔɣɔ ɩ yɔɣɔtəɣɩ mpʋ. \t Zij dachten dat Hij dit zei omdat zij geen brood bij zich hadden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá taapalaa, haɩ, ɩ́ kaləna mpa paa caa pʋlʋ lapʋ tɔ. Ɩ́ la na mpa pa kəla fɛɛlɛ tɔ pa fɛɛlɛ ya, ɩ́ teŋ acamaa, ɩ́ hʋ́lə́ɣɩ́ yəlaa tənaɣa suulu. \t Broeders, u moet de mensen die hun plicht verzaken, heel ernstig waarschuwen. Help en steun hen die bang zijn, ook de zwakken. Heb geduld met iedereen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ kpaɣa-wɛ na ɩ́ lɩɩna na ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Ma cɛnaa, ɩsənaɣa maa la na pə́ ya-m? \t Daarop bracht hij hen naar buiten en vroeg: \"Heren, wat moet ik doen om gered te worden?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ ləsɩ mə hɛkʋ taa kɛ́ mpi pə lapa-mɛɣɛ asaɣaa tɔ, ɩlɛna ɩ́ pəsɩ kʋpama təkpataa. Waatʋ ɩnɩ ɩ́ ká nəɣəsəna somtu kʋfatʋ nti tə taa kʋkʋsʋm fɛɩ tɔ. Mpʋ pə maɣamaɣa kɛ ɩ́ tɩɩ wɛɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tə nika tá Tɛɛʋ acima tɔɣɔʋ kɛ́. Mpi tɔ pa tɛma tá Tɛɛʋ acima ɩwəyaɣa kʋɣʋ tɔ se, ŋkɛɣɛlɛ Kilisiti. \t Gooi de oude gist weg, anders bent u geen vers deeg. Er hoort bij u geen gist te zijn omdat Christus, ons Paaslam, geofferd is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩnɩ ɩ ká səna-mɛɣɛ mpʋ tɔ, ɩ ká kɔɔ. Ɩnəɣəlɛ Feesuɣu ŋku kʋ kɛ tampana tʋ na kʋ lɩɩna Tacaa kiŋ tɔ. Tacaa ká cɛlɛ-mɩ-ɩ na má tisi-mɛɣɛ-ɩ. Ye ɩ kɔma ɩ ká yɔɣɔtɩ ma tɔm. \t Als Ik bij de Vader ben, zal Ik mijn Plaatsvervanger sturen. Dat is de Heilige Geest, de bron van alle waarheid. Hij komt uit de Vader en zal u alles over Mij vertellen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama acɛsaacɛsaa nyə́ma mpa pa sita tá hɛkʋ tɔ pɛlɛ pa lʋpəna sɩ ɩ́ pɛlɩ. Acɛsaacɛsaa nyə́ma mpɛ, pa lɔɔlaa kɛ́ təkɛʋ na pá sʋʋ tá hɛkʋ, sɩ pa feŋiɣi na pá ná tá na Yesu Kilisiti tə kpɛntaa na tə wɛ kasaɣampiitu nti tə taa tɔ. Pa caakaɣa kɛ́ sɩ pá pəsɩ-tʋɣʋ yomaa. \t Die vraag zou niet eens zijn opgekomen als niet enkele schijnchristenen erop hadden aangedrongen dat hij besneden moest worden. Die waren binnengedrongen om ons te bespioneren en te zien of wij ons wel aan de Joodse wet hielden. Zij probeerden ons weer tot slavernij te brengen; maar als wij één zijn met Christus Jezus, zijn wij vrij!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu kɔma na ɩ́ yele samaa na ɩ́ sʋʋ təyaɣa, ɩlɛna ɩ ɩfalaa pɔɔsɩ-ɩ ɩtuule ńtɛ́ tə yaasi. \t Daarna liet Jezus de mensen alleen en ging naar huis. Zijn discipelen vroegen Hem: \"Wat bedoelt U met dat 'slecht worden'?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa təŋlaa naalɛ ɩnɩ ɩ kʋla kpakpaa na pá məlɩ Yosalɛm. Ɩlɛna pá maɣana pa naanʋwa na kʋlʋm ɩnɩ na pa taapalaa pa kotaa, \t Ze stonden onmiddellijk op en liepen vlug terug naar Jeruzalem. Daar vonden ze de elf discipelen van Jezus en Zijn andere volgelingen allemaal bij elkaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ tɔma Yesu sɩ: Kilisi-tʋɣʋ ɩtuule tənɛ tə hʋwɛɛ. \t Petrus vroeg Jezus wat Hij nu precies bedoelde met dat slecht worden door woorden en gedachten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ ká nɔkɩ-ɩ sɛɛʋ sɩ ɩ lapa mpi ɩ tɔma-ɩ sɩ ɩ́ la na ɩ́ la tɔ? \t Zijn heer bedankt hem niet, want de knecht heeft niet meer dan zijn plicht gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa pɔɔsa Yesu sɩ: Tacaa, apalʋ ɩnɛ ɩnɩ ɩ lapəna ɩsaɣatʋ yaa ɩ caanaa na pá lʋlɩ-ɩ mpʋ? \t Zijn discipelen vroegen: \"Meester, heeft deze man zelf gezondigd of is hij blind geboren doordat zijn ouders gezondigd hebben?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu na ɩ ɩfalaa pa tiikaɣana pʋɣʋ tɔɔ, ɩlɛna Yesu kpaalɩ-wɛ sɩ: Ɩ́ taa heeli nɔɣɔlʋ kɛ nti ɩ́ nawa tɔ. Haləna kʋyaŋku Yʋlʋ Pəyaɣa má maa sɩ na má fe tɔ. \t Terwijl zij van de berg afdaalden, zei Jezus dat ze hier pas over mochten spreken als Hij uit de dood teruggekomen zou zijn. Dus hielden zij het voor zich."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "N naa ma səŋʋɣʋ nɔnɔɣɔ na má lakɩ kaafala, ye nɔɣɔlʋ nɩɩ ma nɔɣɔ na ɩ́ tʋlɩ nɔnɔɣɔ, maa sʋʋ pʋntʋ tɛ na má na-ɩ tə́ kaa nyanaɣa. \t Luister, Ik klop op de deur. Als iemand Mij hoort en de deur opendoet, zal Ik bij hem binnenkomen. Dan zullen wij samen eten; hij met Mij en Ik met hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ ɩlɛ, Yesu na ɩ too na ɩ newaa na ɩ ɩfalaa pa pola Kapənahum na pá caɣa tənaɣa wɛɛ naalɛ, ɩlɛ pa ta taaŋɩ. \t Hierna ging Hij met Zijn moeder, broers en discipelen naar Kapernaüm, maar zij bleven daar niet lang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Pilatɩ tɔ Yuta nyə́ma sɩ: Ɩ́ kpaɣa Yesu kɛ mə maɣamaɣa na ɩ́ təŋ ɩsəna mə seliya wɛɛ tɔ na ɩ́ hʋʋna-ɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuta nyə́ma tɔma Pilatɩ sɩ: Tə fɛɩna mpaaʋ sɩ tə́ kʋ nɔɣɔlʋ. \t \"Neem Hem maar weer mee\", zei Pilatus. \"U hebt een eigen wet. Spreek zelf maar recht over Hem.\" \"Maar het is ons verboden zelf iemand terecht te stellen\", brachten de Joden er tegenin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama nɔnɔɣɔ ŋka ka wɛ təfəkɩɩ tɔ ka wɛ wahala kɛ́, pə́cɔ́ weesuɣu nyəŋka ntɛ́. Yəlaa pəcɔ tike təŋəɣəna pə mpaaʋ. \t Maar de poort naar het leven is nauw. En de weg erheen smal. Weinig mensen vinden hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu kʋsa ɩsɛ na ɩ́ nyənɩ ɩ ɩfalaa na ɩ́ tɔ sɩ: Mpa mɛ ɩ́ kɛ́ kʋnyɔntʋnaa tɔ, ɩ́ nɩɩ leleŋ kɛ́. Mə tənna Ɩsɔ Kawulaɣa. \t Daarna keek Hij Zijn discipelen aan en zei: \"Gelukkig zijn de armen, want voor hen is het Koninkrijk van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma tɔma sɩ: Ɩ ká kʋ ɩ tɩ, yaa ɩsənaɣalɛ ɩ tɔŋ sɩ tá kaa pəsɩ na tə́ polo timpi ɩ puki tɔ? \t \"Waar Ik heenga, daar kunt u niet komen?\" vroegen de Joden verwonderd. \"Zou Hij soms zelfmoord willen plegen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye yʋlʋ ɩ́ tɔŋ ahoo pɩɩ tuɣuli-ɩ, ɩ fɛɩna kɔkɔ tɔ pə tɔɔ. \t Maar wie 's nachts loopt, struikelt omdat het donker is.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtɔnʋɣʋ taa nyəm wɛɛtʋ wɛɛ kɛ́ na atɛ nyəm wɛɛtʋ náá wɛɛ, na ɩsɔtɔnʋɣʋ taa nyəm wɛɛtʋ teu faɣana atɛ nyəm wɛɛtʋ teu. \t Er zijn hemelse en aardse wezens; en de schoonheid van de hemelse is anders dan die van de aardse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma tasəɣɩ-mɛɣɛ heeluɣu sɩ: Ye mə taa naalɛ lapa nɔɣɔ kʋlʋmaɣa na pá sələmɩ pʋlʋ, ma Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ ɩ ká ha-wɛɣɛ-wɩ. \t Dit moet u vooral weten: Als twee van u het hier op aarde eens zijn over iets wat u mijn hemelse Vader vraagt, zal Hij het voor u doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa cɔwa sɩ: Pa tɔŋ sɩ Ɩsɔ lʋm sɔlʋ Yohaanɩ, na lɛlaa sɩ Ilii, na lɛlaa sɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa kʋpəma taa nɔɣɔlʋ lɩɩna. \t \"Sommigen zeggen dat U Johannes de Doper bent\", antwoordden zij. \"Anderen Elia of één van de oude profeten die uit de dood is teruggekomen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye nti Feesuɣu Naŋŋtʋ hʋ́lə́ɣɩ́-mɛ tɔɣɔ ɩ́ təŋəɣɩ ɩlɛ ɩ́ ta kɛ́ kʋsəsɩɩtʋ yomaa tɔtɔ. \t Als u zich voortdurend door de Heilige Geest laat leiden, valt u niet meer onder de wet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ yɔɣɔtaɣana Yuta nyə́ma mpa pa yɔɣɔtəɣɩ Kəlɛɛkɩ tɔm tɔ tɔtɔ, na ɩ́ na-wɛ pa hɔŋaɣa tɔmnaa haləna pɛlɛ pá pɛɛkəɣɩ sɩ pá kʋ-ɩ. \t sprak openlijk over Jezus. De Griekstalige Joden waren hem niet goedgezind. Na enkele verhitte gesprekken met hem, probeerden zij hem te doden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kɔkɔlɔ sɔsɔ nɔɣɔlʋ ɩ lapa hatuu ɩsɔtaa. Alʋ nɔɣɔlʋ ɩ takəna ilim kɛ ɩ tɔɔ ɩsɩɩ pa takʋɣʋʋ pʋʋɣʋ tɔ, na ɩsɔtʋ náá wɛ ɩ nɔɔhɛɛ tɛɛ, na pə́ lʋʋ ɩsɔtʋlʋŋasɩ naanʋwa na naalɛɣɛ ntenuɣu na pə́ te ɩ nyʋɣʋ. \t Er was in de hemel iets heel opmerkelijks te zien: Een vrouw die met de zon bekleed was, de maan onder haar voeten had en een kroon van twaalf sterren droeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ apalʋ ɩnɩ ɩ cɔ-wɛ sɩ: Ama nti tə wɛ piti tɔɣɔlɛ sɩ, mə tá nyɩ ɩ təlɩɩlɛ, pəyele ɩ kula maɣa ma ɩsɛ. \t De man zei: \"Ik vind het maar vreemd dat u niet weet waar Hij vandaan komt. Hij heeft nog wel mijn ogen genezen!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɛʋ fema, ɩlɛna Yuta nyə́ma caɣa Pɔɔlɩ acaɣa kɛ teu na tuunaʋ, sɩ ye mpɛ pa ta kʋ-ɩ kpem, pʋlʋ kaa sʋʋ pa nɔɔsɩ taa. \t De volgende morgen beraamden zo'n veertig Joden een samenzwering om een aanslag te plegen op Paulus. Onder een vloek verplichtten zij zich ertoe niets te eten of te drinken zolang zij hem niet hadden gedood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ ɩnɩ ɩ maɣamaɣa kɛ Falisanaa ná lɛla-ɩ pɔɔsʋɣʋ kɛ ɩsəna pə lapa na ɩ ɩsɛ kuli tɔ. Ɩlɛna yʋlʋm cɔ-wɛ sɩ: Tɛɛliya kɛ ɩ taa ma ɩsɛ, ɩlɛna má saŋ na pənɛ má naakɩ. \t De Farizeeërs vroegen de man ook hoe het kwam dat hij kon zien. Hij antwoordde: \"Hij deed wat modder op mijn ogen. Daarna heb ik mij gewassen en nu kan ik zien.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Lɛlʋ náá tɔ sɩ: Ma yapa naaŋ kʋhaləŋ kɛ naanʋwa, ma caa ma tamsɩ-ɩ naalɛ naalɛ na ma faləsɩ-ɩ. Mpʋ tɔ, ma sələməɣɩ-ŋ mpaa, ma kaa pəsɩ na má kɔɔ. \t De ander zei dat hij net vijf paar ossen had gekocht en die zou gaan keuren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma pu, ye nyá ɩlɛ tɔkɩ pɛɛlɛɛ nna pə hʋla-tʋɣʋ tá na Yesu Kilisiti tá kpɛntʋɣʋ tɔɔ tɔ na ń nyɔɔ toŋ. \t Mijn zoon, wees sterk door de genade die Christus Jezus je geeft!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei ma tala Tʋlʋwasɩ sɩ ma kpaaləɣɩ Kilisiti tɔɔ Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔ, Tacaa tɔɔ ma maɣanaa sɩ mpaaʋ wɛɛ faa sɩ má la təmlɛ kɛ teu. \t Toen ik de stad Troas bereikte, gaf de Here mij een prachtige kans er het goede nieuws te brengen. Maar ik trof mijn broeder Titus daar niet aan en had geen rust. Ik vroeg me af waar hij kon zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu pɔɔsa Yuta sɔsaa sɩ: Ɩ́ tá kaləta nti pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa tɔ yɛɛ? Pa ŋmaawaɣa sɩ: Pəlɛ nte tɛtʋ ŋmalaa ŋmaakaɣa na pá lɔ tɔ, ńtɛ́ tə tɔɔ kɔlɔ ŋmatʋ təna məlaa na tə́ səŋ. Mpi Tacaa lapa na tə́ nyənəɣɩ na pə́ wɛ-tʋɣʋ piti tɔɣɔlɛ. \t Jezus zei: \"U hebt toch wel eens in de Psalmen gelezen: 'De steen die door de bouwers was afgekeurd, is juist de hoeksteen geworden. Zo heeft God het gewild. Is dat niet wonderlijk?' (c)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa kʋpama, ɩ́ taa puɣusi mə tɩ yoo. \t Broeders, verlaat dus nooit de weg van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na má na-ɩ tə́ kpɛntɩ teu kɛ kʋlʋm. Maa yɔɔləɣɩ sɩ ma kʋsəsɩɩtʋ tɔkʋɣʋ tɔɔ kɛ́ pá yaa-m kʋpaŋ. Ama ma tɛma ma taa na Kilisiti tɔɣɔ ma lapa kʋpaŋ. Tənaɣa Ɩsɔ hana pəsʋɣʋ sɩ yəlaa ɩ́ la kʋpama, na ye wei ɩ́ mʋwa tá Sɔsɔ tɔm, pʋntʋ kɛ Ɩsɔ haa pə pəsʋɣʋ. \t Ik reken er niet meer op dat ik het door het houden van allerlei wetten met God in orde kan maken. Nee, daarvoor vertrouw ik nu op Christus. Hij maakt het goed tussen ons en God, als wij maar in Hem geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma lʋkɩ kɛ́ sɩ pə́ kpaasɩ pa apalʋtʋ sɩ pá la nɔɣɔ kʋlʋmaɣa kɛ sɔɔlʋɣʋ tɔm taa, na pá hiki naani wei yʋlʋ ɩ́ nyəmá teu ɩ hikiɣi tɔɣɔ teu təmammam. Ye pə lapa mpʋ paa nyɩ Ɩsɔ kʋŋmɛsəm. Mpəɣəlɛ Kilisiti maɣamaɣa. \t Ik bid God dat u bemoedigd zult worden en door sterke liefde aan elkaar verbonden blijft. En dat u de rijke ervaring zult hebben van het kennen van Christus. Want Gods geheim, dat Hij nu tenslotte heeft bekendgemaakt, is Christus Zelf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma tʋwa ma taa sɩ ma kaa kɔɔ mə tɛ, pə́cɔ́ má taa kɔɔ má tasa mə laŋa wakəlʋɣʋ. \t \"Nee\", zei ik bij mijzelf, \"ik zal hen niet weer ongelukkig maken door zo'n pijnlijk bezoek.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ nɔntaaləŋ mʋɣɩ kɔkɔ kɛ́ ɩsɩɩ pa tʋkʋɣʋ nyəɣəlʋɣʋ kʋsɛɛmʋɣʋ kɛ kuluku kɔkɔ sɔsɔɔŋka taa na kʋ hoo na pá sotiti-kʋ tɔ. Na ɩ nɔɣɔ yuŋ kəla ɩsɩɩ lʋm kpeŋuɣu na pə́ faləɣɩ tɔ. \t Zijn voeten glansden als gesmolten brons en Hij had een stem als een donderende waterval."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama nɔɣɔlʋ wɛnna na ɩ́lɛ́ ɩ hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ ma kɛ́ tampana tʋ. Na ma nyəmá sɩ nti ɩ yɔɣɔtəɣɩ ma tɔɔ tɔ tə wɛ tampana. \t Maar God getuigt van Mij dat Ik de waarheid spreek. Ik weet dat Hij gelijk heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ ná kɔma na ɩ́ səŋ kɔtaɣa təlatɛ na ɩ́ tɔka ɩ niŋ taa kɛ́ wʋla cofolo wei ɩ taa pa wɔkɩ tulaalʋ tɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa cɛla-ɩ tulaalʋ kɛ́ sɔsɔm sɩ ɩ́ kpɛnna Ɩsɔ yəlaa sələmʋɣʋ na ɩ́ lá kɔtaɣa kɛ kɔtaɣa təlatɛ nte pa lapəna wʋla na tə́ wɛ kumte ɩsɛntaa tɔ tə tɔɔ. \t Een andere engel ging met een gouden wierookpan bij het altaar staan en kreeg heel veel reukwerk dat hij, samen met de gebeden van de gelovigen, op het gouden altaar voor de troon moest offeren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋ fema ɩlɛna samaa wei pə yela teŋku waalɩ tɔ, ɩ́ ná sɩ kpɩɩlʋɣʋ kʋlʋmʋɣʋ ka kaasəna təna. Pə́cɔ́ pa nyəmá sɩ Yesu na ɩ ɩfalaa pa ta kaa kpɩɩlʋɣʋ. Ama pɛlɛ pa tike pa tɛɛna. \t De volgende morgen kwamen weer heel veel mensen naar de plaats waar Jezus het brood had uitgedeeld. Zij dachten dat Hij daar nog zou zijn, omdat Zijn discipelen de vorige dag alleen waren weggevaren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔm nti tə kɛ́ tampana tɔɣɔlɛ sɩ: Ye tá na-ɩ tə kaa səm, tá na-ɩ tɩɩ kaa weesuɣu tɔtɔ. \t Ik vind troost in deze waarheid: Als wij voor Christus lijden en sterven, betekent dat ook dat wij voor altijd met Hem zullen leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalʋ kʋpaŋ, ma koolee ntɛ́ sɩ ń caɣana nyá tɩ, na pə́ ha-ŋ tɔnʋɣʋ taa alaafəya ɩsɩɩ nyá ləsaɣa wɛʋ alaafəya tɔ. \t Mijn vriend, ik bid dat het u in elk opzicht goed mag gaan, ook wat uw gezondheid betreft. Ik weet dat ik mij over uw omgang met God geen zorgen hoef te maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ye wei ɩ tɔkɩ potopoto na ɩ́ nyɔɔkɩ kɔpʋ kɛ yem tɔɔ na ɩ́ tá cɛkəna sɩ pə kɛ́ Tacaa tɔnʋɣʋ, ɩ kɔŋna ɩ maɣamaɣa ɩ nyʋɣʋ taa kɛ́ tɔm kɛ ɩ tɔɣɔʋ na ɩ nyɔɔʋ mpɩ pə taa kɛ́. \t Want wie eet en drinkt zonder rekening te houden met de diepe betekenis van deze maaltijd, haalt Gods oordeel over zich."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tɔma tiili tɔtɔɣɔ Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: N ka pəsɩ kɔtʋlʋ kɛ tam tɔɔ ɩsɩɩ Mɛləcisetɛɛkɩ. \t Een andere keer zei God tegen Hem: \"Ik heb U uitgekozen om voor altijd priester te zijn op dezelfde wijze als Melchizédek.\" (B)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə təŋsa ɩ waalɩ kɛ́ tá taapalʋ wei Yesu sɛɛlaa kpeka təna pʋɣʋləɣɩ ɩ təmlɛ kɛ Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔm taa tɔ. \t En ik stuur een andere, bekende broeder met hem mee, die in alle gemeenten wordt gewaardeerd voor het bekendmaken van het goede nieuws."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ tɔma sɩ: Ɩɩ naa, ɩsɔtɔnʋɣʋ tʋlaa, na má naa Yʋlʋ Pəyaɣa na ká səŋa Ɩsɔ ntɔɣɔŋ tɔɔ. \t Hij riep uit: \"Ik kan de hemel zien! Ik zie Jezus, de Mensenzoon, aan de rechterhand van God!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ kʋla təna na ɩ́ polo apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ tɛ, pa yaa-ɩ sɩ Titiyusi Yutusi. Apalʋ ɩnɩ ɩ sɛɛkaɣa Ɩsɔ kɛ́, na ɩ təyaɣa fɛɩ pooluŋ na Yuta nyə́ma təkotile. \t Hij verliet de synagoge en ging naar het huis ernaast, waar Titius Justus woonde. Dit was een man die God vereerde, hoewel hij geen Jood was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa sɛɛkɩ-m yem kɛ́. Pa kpaɣa yəlaa kʋyɔɣɔtʋtʋ na pá sɛɣɛsəɣɩ ɩsɩɩ Ɩsɔ nyəntʋ. \t Hun godsdienst is waardeloos. Ze houden zich alleen maar bezig met menselijke wetten en niet met de wet van God.\" (a)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ sɩ: Paa yaa ma təyaɣa sɩ Ɩsɔ təsələməlɛ. Ama mə pəsəna-kɛɣɛ ŋmɩɩlaa təyaɣa. \t \"Er is geschreven dat Gods huis een huis van gebed moet zijn. Maar wat hebt u ervan gemaakt? Een rovershol!\" zei Hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə taa sɔsɔ ɩ́ pəsɩ mə təmlɛ tʋ. \t Hoe nederiger u anderen dient, hoe groter u bent. Wie trots is, zal worden vernederd. En wie nederig is, zal worden verhoogd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Timpi pa tɔŋ mpʋ sɩ paa tasa tɔ pə wɛɛ kɛlɛ sɩ mpi mpi pə lapa na pɩɩ ciɣiti-wɩ tɔ pɩɩ saalɩ yem ɩlɛna mpi pɩɩ caɣa tam tɔ pəlɛ pə lɛɛtɩ. \t Daarmee bedoelt Hij dat alles wat niet vaststaat, zal verdwijnen; alles wat gemaakt is. Maar alles wat niet aan het wankelen gebracht kan worden, zal blijven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ kɛ́ ɩ pɔɔsa-wɛɣɛ mpʋ, ɩ nyəmá təkelekele sɩ ɩsɛsɛɛmlɛ tɔɔ kɛ́ pa pona-ɩ Yesu. \t Wat willen jullie?\" Want hij wist wel dat de Joodse leiders Jezus uit jaloezie hadden laten arresteren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə lakɩ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ tə taɣanəɣɩ Ɩsɔ yəlaa na pá te teu, na pá taa laŋ mpi paa lana pa təma kʋpana tɔ. \t Zo maakt God ons klaar, opdat Hij ons voor alle goed werk kan gebruiken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kancaalaɣa ɩlɛ ɩ́ nyɩ teu sɩ yəlaa ká kʋlɩ kʋyɛɛŋ kantəkaɣa nyəŋ taa mpa paa təŋ pa maɣamaɣa pa kʋnyɩɩləŋ tɔ, na paa woŋ-mɛ. \t Ik wil u er vooral op wijzen dat er in de laatste dagen mensen zullen komen, die met alles spotten en alleen maar hun eigen zin doen. Zij zullen schamper opmerken:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tala təyaɣa taa, ɩlɛna Sakee kʋlɩ na ɩ́ heeli Tacaa sɩ: Tacaa, ma seee, maa faɣa ma kʋpam kɛ calɩ na má ha kʋnyɔntʋnaa. Ye maa muɣula nɔɣɔlʋ na má tɔɣɔ ɩ liɣitee, maa fɛlɩ pʋntʋ kɛ pə tɔm liɣiti. \t Ondertussen was Zacheüs voor de Here gaan staan. \"Here\", zei hij, \"ik zal de helft van mijn rijkdom aan de armen geven. En als ik iemand teveel belasting heb laten betalen, zal ik hem vier keer zoveel teruggeven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣalɛ apalʋ ɩnɩ ɩ pɔɔsa Yesu sɩ: Kasɩ ntiɣi pa kɛɛsaa ye? Ɩlɛna Yesu cɔ apalʋ ɩnɩ sɩ: Taa kʋ yʋlʋ, taa la wasaŋkalətʋ, taa ŋmɩɩlɩ, taa suu lɛlʋ kɛ tɔm. \t \"Welke geboden?\" vroeg hij. Jezus antwoordde: \"U mag niet moorden. U mag geen overspel plegen. U mag niet stelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti ɩ́ ka pɔɔsaa tɔɣɔlɛ sɩ, ye pa laawa, yʋlʋ ká tɔɣɔ yaa ɩ kaa tɔɣɔ? Tə nyəmá teu sɩ tɩɩŋ ná naa ɩsɛntɔɔ kɛ́ yem kɛ́. Ama Ɩsɔ tike koŋ wɛnna. \t Wel, als het om dat eten gaat, weten wij dat er geen andere goden bestaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tasaa ɩlɛ heelimuɣu nakʋlɩ kʋ lɩɩna tɛtʋ nti lʋm cɔɔna mpʋ tɔ tə pɔɔŋ taa kɛlɛ na pə kɔŋ, pa yaa-wɩ sɩ Ɩlakətɔŋ. \t Korte tijd later stak echter de beruchte noordooster storm (A) op."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "ɩlɛna ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Mpa sɩ n lapa taalɩ tɔ, ye pa talaa ɩlɛ, maa paasəna nyá tɔm. Ɩlɛna kʋfənɛɛ tɔ sɩ: Ɩ́ pona Pɔɔlɩ kɛ wulaʋ Helɔtɩ təyaɣa taa na ɩ́ təkɩ-ɩ. \t \"Ik zal u verhoren als uw aanklagers hier zijn\", zei de gouverneur. Hij gaf bevel hem gevangen te zetten in het paleis van Herodes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma heeliɣi-mɛ sɩ Ɩsɔ na apalʋ ɩnɛ pa taɣanaa, na ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ kpe. Ama ɩ́ na Falisa pa ta taɣanɩ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, wei ɩ hɔŋ ɩ tɩ, paa tisi-ɩ. Na wei ɩ́ pasəɣɩ ɩ tɩ, paa kʋsɩ ɩ nyʋɣʋ. \t Onthoud dit goed: Die tolontvanger had vergeving van God ontvangen, toen hij naar huis ging. Maar die Farizeeër niet! Want wie erop uit is meer eer te krijgen dan hem toekomt, zal worden vernederd. Maar wie nederig is, zal eer ontvangen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ yəlaa pəcɔ təŋa-ɩ na pá sʋʋ Ɩsɔ sɛɛʋ. Pa yaa pa taa lɛlʋ sɩ Tenii, ɩ́lɛ́ ɩ kɛ́ Aleyopaasɩ kotuɣu taa nɔɣɔlʋ, na alʋ nɔɣɔlʋ tɔtɔ, pa yaa-ɩ sɩ Tamaliisi. Pə kaasa yəlaa paɣalɛ tɔtɔ. \t Sommige mannen sloten zich bij hem aan en werden christen. Onder hen waren Dionysius, een stadsbestuurder, en een vrouw, die Damaris heette, en nog enkele anderen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ ma hʋʋ sɩ ye ɩ caɣaa ɩsɩɩ ɩ wɛɛ tɔ ɩ ká kəlɩ leleŋ nɩɩʋ. Ma nyəmá sɩ ma hʋwɛɛ anɛ a lɩɩna Feesuɣu Naŋŋtʋ kiŋ. \t Toch doet zij er volgens mij beter aan weduwe te blijven. Dan zal zij gelukkiger zijn. Ik geef dit advies omdat ik meen dat de Geest van God mij daar ook de wijsheid voor geeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, tə kpaa Yosalɛm ɩsəntɔ tɔ, paa kpaɣa Yʋlʋ Pəyaɣa má na pá tʋ kɔtəlaa sɔsaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa pa niŋ taa. Paa tɔ sɩ pá kʋ-m. \t \"Ik zal in handen van de leidende priesters en de godsdienstleraars vallen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa yoolaa nyʋɣʋ tʋ ɩnɩ ɩ pəsənaa sɩ: Tacaa, ma ta tala sɩ ń sʋʋ ma təyaɣa. Ama yɔɣɔtɩ kʋyɔɣɔtʋ kɛ tɔm kʋlʋm na ma yom hiki alaafəya. \t \"Nee, nee\", antwoordde de officier. \"U hoeft niet bij mij thuis te komen. Daar ben ik niet goed genoeg voor. U kunt gewoon hier blijven. Als U zegt dat mijn knecht beter moet worden, wòrdt hij beter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa kʋmataŋ heela-ɩ sɩ: Tɛɛ, ama taa yele na nɔɣɔlʋ tasa nti n heela-m mpʋ tɔɣɔ nɩɩʋ. \t De commandant zei dat de jongeman kon gaan en voegde er streng aan toe: \"Laat niemand weten dat je me dit hebt verteld.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Mɩɩ hana-wɛɣɛ tɔɣɔnaɣa kɛ mə maɣamaɣa. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa pɔɔsa-ɩ sɩ: Paa tɩɩ polo na tə́ ya kʋtɔɣɔʋ kɛ Liɣitee nyəɣətʋ ŋmʋnʋɣʋ (200), pɩɩ tala yəlaa panɛɣɛ we? \t Maar Jezus antwoordde: \"Geven jullie hun maar te eten.\" \"Moeten wij dan brood gaan kopen?\" vroegen ze. \"Het kost een kapitaal om al die mensen te eten te geven!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye toŋ tʋ sʋka-ŋ səɣəla na təlasɩ sɩ ń tɔ ɩsɩɩ kilomɛɛtəlɩ kʋlʋm, ɩlɛ n tɔ kilomɛɛtələnaa naalɛ. \t Als iemand u dwingt iets een kilometer te dragen, draag het dan twee kilometer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə sa Ɩsɔ tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti Caa. Ɩnɩ ɩ kɛna Caa wei ɩ kʋpantʋ tɔɔwa pə tɩɩ fɛɩ tɔ. Ɩ kɛ́ Ɩsɔ wei ɩ sɔɔsəɣɩ-tʋɣʋ apalʋtʋ kɛ pə təna pə taa tɔɣɔ. \t Alle eer en lof is voor God, de Vader van onze Here Jezus Christus en de bron van alle liefdevolle hulp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə pamna ɩfepu nɔɣɔlʋ ɩ ka taka kunti tike na ɩ́ tɔŋ Yesu waalɩ. Pa siisaa sɩ pa kpaa ɩfepu ɩnɩ, \t Een jongeman volgde Jezus. Hij had niets anders aan dan een linnen kleed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa antulinya ɩnɛ ɩ ləmaɣasəlɛ kɛ pə tʋ-tʋ. Ama Feesuɣu ŋku kʋ lɩɩna Ɩsɔ kiŋ tɔɣɔ, sɩ tə́ cɛkəna pə təna mpi Ɩsɔ ha-tʋ tɔ pə tɔm. \t En wij hebben niet de geest van de wereld ontvangen, maar de Geest van God om zo te weten wat God ons in genade gegeven heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pə cəpa wei na ɩ́ hoti pəlɛ ńtɛ́ tə tɔɔ, pə pʋtʋtəɣɩ-ɩ kɛ́, ɩ kaa wɛɛ hiiu. Ye pə cəpa yʋlʋ nɔɣɔlʋ na pəlɛ ńtɛ́ tə hoti ɩ tɔɔ, tə taaləɣɩ-ɩ na tɛtʋ kɛ́. \t Hij voegde eraan toe: \"Wie over die steen valt, zal te pletter slaan. En wie onder die steen terechtkomt, zal vermorzeld worden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa tʋ Ɩsɔ lʋm sɔlʋ Yohaanɩ kɛ saləka, ɩlɛna Yesu náá polo Kalilee na ɩ́ sʋʋ Ɩsɔ Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ kpaalʋɣʋ. \t Later, toen Johannes de Doper door koning Herodes gevangen was genomen, ging Jezus terug naar Galilea om de mensen het goede nieuws van God te vertellen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɔɔlɩ lʋpa sɩ ɩ puki pa kiŋ. Ama Ɩsɔ sɛɛlaa ta tisina-ɩ. \t Paulus wilde er zelf ook heen gaan, maar de christenen hielden hem tegen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ma nyaŋ kɛ́ sɩ pə́ taa kɔɔ na mə laɣatʋ saalɩ na ɩ́ lɔ mə na Kilisiti ɩ́ kpɛntʋɣʋ tam na pə wɛ teu kɛ ɩsəna mpi tɔ. Na pə́ kɔɔ pə́ lá ɩsɩɩ Ɩfa ka yeluɣu na tʋm mapɩ-ɩ pɔpɔtʋ tɔm kɛ ɩ nɔɣɔ taa na ɩ́ tolisi-ɩ tɔ. \t Maar ik ben bang dat u, net als Eva door de slang en diens sluwheid werd verleid, zich laat afleiden van de eenvoud in Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "N ta nyɩ sɩ, má sɔɔlaa, maa yaa ma Caa na ɩ́ ha-m ɩsɔtaa tillaa kɛ iyisi naatoso (6000) kɛ loosi naanʋwa na naalɛɣɛ cənɛɣɛ kpakpaa yɛɛ? \t Besef je niet dat Ik mijn Vader zou kunnen vragen duizenden engelen te sturen om ons te verdedigen? En Hij zou ze sturen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tá cɛkəna sɩ pə kəla teu sɩ yʋlʋ kʋlʋm ɩ́ sɩ yəlaa təna səm na mpi tá tɛtʋ təna ká la yem tɔ? \t Begrijpt u niet dat het in ons voordeel is als deze Man in plaats van het volk sterft? Anders raken wij dit hele volk nog kwijt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "kɛ waatʋ wei ɩ feesa Kilisiti na ɩ́ kpaasɩ-ɩ ɩsɔtaa na ɩ́ caɣasɩ-ɩ ɩ kɔŋkɔŋ taa tɔ. \t Door diezelfde grote kracht is Christus uit de dood teruggekomen om de belangrijkste plaats naast God in te nemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Haləna ɩ́ kpiisi piitimnaa naatosompɔɣɔlaɣa kɛ Kanaaŋ tɛtʋ taa, na ɩ́ kpaɣa pa tɛtʋnaa na ɩ́ cɛla ɩ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma na tə́ pəsɩ pa nyəntʋ. \t Nadat Hij de zeven volken die in Kanaän woonden had uitgeroeid, gaf Hij het land aan de Israëlieten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa pɛɛtaɣa pa tɛtʋnaa na pa wontunaa na pá kotiɣi pə liɣitee kɛ təntəmlɛ, na pə́ caala pa taa wei pa waasəna-ɩ. \t Zij verkochten hun huizen en andere eigendommen en het geld gaven zij aan mensen die het nodig hadden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə sala-wɛ. Pə taɣa pʋlʋ, tillaa sɔsaa naalɛ ná sɛɣɛsaɣa samaa sɩ Yesu fema. Mpʋ tɔ sətaa ka tɛ na pá fe. \t Zij waren woedend dat de apostelen het volk vertelden dat Jezus niet meer dood was en daarmee leerden dat er opstanding uit de dood bestaat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yohaanɩ ta kisi cɔʋ, ɩ tisa tampana kɛ́ sɩ: Ma ta kɛ Mesii. \t \"Ik ben de Christus niet\", vertelde hij hun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tila ɩ təmlɛ nyə́ma sɩ: Ɩ́ polo ɩ́ yaa mpa ma lapa tɔɣɔnaɣa tɔ. Tənaɣa pɛlɛ pa kisa kɔntɛ. \t Hij had vele mensen uitgenodigd. Toen alles klaar was, stuurde hij zijn knechten erop uit om de genodigden te zeggen dat ze konden komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kɔŋ na pá tɛ nti pə heela-wɛ tɔɣɔ kpaalʋɣʋ ɩlɛna lumaŋ pʋ́ʋ́ɣʋ́ sɔsɔɔʋ taa wontuɣu kʋlɩ pa tɔɔ. Na kɩɩ kəlɩ-wɛ na kʋ́ kʋ-wɛ. \t Als zij klaar zijn met hun getuigenis, zal het beest uit de bodemloze put opkomen en hun de oorlog aandoen. Het zal hen overwinnen en doden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ta kɔtʋlʋ sɔsɔ ɩnɩ ɩ kɛ́ wei ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ cɛkəna ta ɩcantʋ tete tɔ. Pə maɣasa ɩ maɣamaɣa kɛ pə təna pə taa ɩsɩɩ ta, ɩ ta la ɩsaɣatʋ kɛ paa pəcɔ. \t Deze hogepriester begrijpt onze zwakheden, omdat Hij dezelfde verleidingen heeft gekend als wij; maar Hij heeft er geen ogenblik aan toegegeven; Hij heeft nooit gezondigd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kpaɣa pənɛntɛ tɔ, yəlaa ɩ́ wɛ kakpasɩ kɛ pa təyaɣa taa, paa faɣa. Tooso ká lɩɩ naalɛ ɩnɛɣɛ koloŋa, na naalɛ náá lɩɩ tooso kɛ́ koloŋa. \t Van nu af aan zal in gezinnen onenigheid zijn. Drie mensen zullen voor Mij zijn en twee tegen, of omgekeerd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pɛlɛ pa ta cɛkəna nti ɩ yɔɣɔta mpʋ tɔ. \t Maar zij begrepen niet wat Hij bedoelde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyənɩ, ma tiliɣi-mɛ ɩsɩɩ heeŋ kɛ sʋnsʋməŋ hɛkʋ. Ɩ́ la laɣatʋ ɩsɩɩ tomaa, na təpamm ɩsɩɩ alukukunaa. \t Ik stuur jullie erop uit als schapen onder wolven. Wees zo verstandig en oplettend als slangen, en zo oprecht en onschuldig als duiven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei yəlaa ká kɔɔ na pá tɔŋ sɩ: Nhnn, pənɛntɛɣɛlɛ antulinya caɣa ɩ tete, na pənɛntɛɣɛlɛ tə hɛɛsaa tɔ. Waatʋ ɩnəɣɩ pɩɩ tii pa tɔɔ təkpili kɛ tɔm kʋlʋm tɔɔ, na pə́ la-wɛɣɛ sakasaka pa kaa fiti. Pɩɩ la kɛ́ ɩsɩɩ lʋlʋɣʋ wʋsasɩ takʋɣʋ ahonto tɔ. \t Terwijl de mensen zeggen: \"Er is rust en vrede; er dreigt geen enkel gevaar\", zal de vernietiging hen plotseling overvallen, zoals de weeën een zwangere vrouw overvallen. Geen van hen zal eraan kunnen ontkomen; zij zullen nergens heen kunnen vluchten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pɛlɛ pa laŋa hɛɛwa sɔsɔm. Ɩlɛna pá tɔ sɩ paa ha-ɩ liɣitee. \t Die waren daar natuurlijk blij mee. Zij besloten hem er geld voor te geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Alaa mpɛ pa wɛ mpaaʋ taa na pá kpeŋ mpʋ, ɩlɛ sɛsɛ yoolaa mpa paa taŋa pəlaaʋ tɔ, pa taa lɛlaa ná tɛma məlʋɣʋ kɛ ɩcatɛ taa kɛlɛ na pá kɛɛsɩ kɔtəlaa sɔsaa kɛ pə təna mpi pə lapa tɔ. \t Terwijl de twee vrouwen naar de discipelen onderweg waren, gingen enkelen van de mannen die bij het graf de wacht hadden gehouden, naar de leidende priesters. Zij vertelden wat er was gebeurd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu náá cɔ-ɩ sɩ: Yele na piya haɣa na pə́cɔ́. Pə ta mʋna sɩ pá kpaɣa piya tɔɣɔnaɣa na pá tʋ hasɩ. \t \"Laat Mij eerst de mensen van mijn eigen volk helpen. Want het is niet goed het eten van de kinderen voor de honden te gooien.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nyənɩ, nyá lʋlʋɣʋ tʋ Ɩlisapɛtɩ wei pa yaakaɣa kaalʋlaɣa tɔ, ɩ haɣa apalʋpəyaɣa hɔɣɔ na ɩ kpatəlaɣa, halɩ ɩ ɩsɔtʋnaa naatoso kɔlɔ. \t Ik heb nog meer nieuws. Het is over uw oude tante Elisabeth. U weet dat zij geen kinderen kon krijgen, maar nu verwacht zij een zoon. Zij is al in haar zesde maand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ta kpisi talɛɛ, kacaŋfana tawʋsɩ na? \t Want als dit met Mij gebeurt, wat zal u dan overkomen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ yelaa kɛ́ sɩ pá pəsɩ-mɛɣɛ yomaa, sɩ pá tɔkəna-mɛ, sɩ pá puɣusiɣi-mɛ, sɩ pá kpaakɩ mə tɔɔ na pá fɛləɣɩ, sɩ pá makɩ mə nɔɔsɩ. \t U vindt het zelfs niet erg als zij u uw vrijheid ontnemen, u uitbuiten, u misbruiken en vernederen en u in het gezicht slaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ pɔɔsa-wɛ sɩ: Kɔkɔlɔnaa mpa ye? Ɩlɛna təŋlaa naalɛ cɔ Yesu sɩ: Mpi pə maɣana Nasalɛtɩ Yesu wei ɩ kɛ́ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ sɔsɔ tɔ. Pə́cɔ́ ɩ ka pəsa təma sɔsɔɔna lapʋ na sɛɣɛsʋɣʋ kɛ pə tɩɩ fɛɩ, haləna Ɩsɔ maɣamaɣa nyəna-ɩ sɔsɔ na yəlaa təna tɔtɔ. \t \"Wat voor dingen dan?\" vroeg Jezus. \"Wel\", zeiden ze, \"wat ze hebben gedaan met Jezus van Nazareth. Die Man was een profeet. Hij deed ongelooflijke wonderen en was een geweldige leraar. Hij stond hoog in aanzien bij God en de mensen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma heeliɣi-ŋ na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ kɛ Ɩsɔ na Yesu Kilisiti na ɩsɔtaa tillaa naŋŋ nyə́ma pa ɩsɛntaa sɩ ń tɔkɩ tɔmnaa panɛ ɩnɩ. Taa ləsɩ tə taa lɛntɩ na ń yele lɛntɩ, pə́cɔ́ taa faɣasɩ nɔɣɔlʋ kɛ mpi n lakɩ tɔ pə taa. \t In tegenwoordigheid van God, de Here Jezus Christus en de heilige engelen draag ik je op dit bevel uit te voeren, zonder vooroordelen en zonder aanzien des persoons."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, paa yəlaa kʋwakələm ká tɔɔ ɩsəna, yaa paa pa yɔɣɔta ɩsaɣatʋ ɩsɩɩ we, Ɩsɔ pəsəɣɩ na ɩ́ hʋ́lɩ́-wɛɣɛ suulu. \t Ik wil u dit zeggen: U kunt vergeving krijgen voor alle zonden die u hebt gedaan, zelfs voor elke vorm van belasteren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ lakəna ɩ kaŋkantɛ tɔ, ɩ maɣamaɣa ɩ sam kɛ ɩ pɛɛkəɣɩ. Ama wei ɩ pɛɛkəɣɩ ɩ tillu sam, pʋntʋ ntɛ́ tampana tʋ, pɔpɔtʋ fɛɩ ɩ kiŋ. \t Wie zijn eigen ideeën verkondigt, zoekt zijn eigen eer. Maar wie de eer zoekt van degene die hem gestuurd heeft, heeft geen verkeerde bedoelingen. Zo iemand is betrouwbaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩnɩ na ɩ ɩfalaa pá kpa kpɩɩlʋɣʋ taa kɛ́ kpakpaa na pá polo timpi pa yaa sɩ Taləmanuta tɔ. \t Jezus stuurde de mensen naar huis. Direct daarna stapte Hij met Zijn discipelen in de boot en stak over naar Dalmanoetha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá sɔɔsəɣɩ Ɩsɔ sɛɛlaa kɛ toŋ, na pá tasəɣɩ-wɛɣɛ apalʋtʋ sɩ pá tɔkɩ Ɩsɔ mpaaʋ kɛ teu təkeŋkeŋke. Na pá heeliɣi-wɛ sɩ wahala na wahala kɛ́ na pə́cɔ́ tə́ sʋʋ Ɩsɔ Kawulaɣa. \t en bemoedigden de christenen daar. Zij spoorden hen aan in Jezus Christus te blijven geloven, ondanks de vervolgingen. \"Want\", zeiden zij, \"voordat wij in het Koninkrijk van God komen, moeten wij nu eenmaal veel moeilijkheden doormaken.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Maləta cɔwa sɩ: Ma nyəmá sɩ ɩ ká fe kantəkaɣa kʋyakʋ ŋku kʋ wule sətaa ká fe tɔ. \t \"Ja, dat weet ik\", antwoordde zij. \"Hij zal weer levend worden als hij op de laatste dag uit de dood terugkomt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Ḿpʋ́ɣʋ́ ma Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ ɩ ká la-mɛ. Ye ɩɩ hʋləɣɩ mə tɔɣɔntəlɛnaa kɛ suulu na lotu kʋlʋmtʋ. \t Zo zal mijn hemelse Vader ook met u doen als u uw broeders niet van harte vergeeft wat zij u hebben aangedaan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ na ɩfalʋ lɛlʋ pa lɩɩwa na pá polo pəlaaʋ tɔɔ. \t Petrus en Johannes renden onmiddellijk naar het graf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma nyaŋ sɩ ye ma kɔma na má tala mə tɛ má taa maɣana-mɛɣɛ nti maa caa tɔ tə taa, na mɩɩ taa na nti mɩɩ caa tɔɣɔ ma kiŋ. Ma nyaŋ kɛ́ sɩ pə́ taa kɔɔ na yoou, na ɩsəsɛɛmlɛ, na pááná, na kəlʋɣʋ pɛɛkʋɣʋ, na kʋtʋʋŋ, na yɔɣɔtaɣa kpaɩ nyəŋka, na ɩsəcaʋ, na liɣituɣu pə́ wɛɛ. \t Want ik ben bang dat ik, als ik bij u kom, u niet zo zal vinden als ik graag zou willen. Mijn optreden zal u dan ook ongewenst voorkomen. Ik ben bang haat en nijd onder u te vinden (woede-uitbarstingen, rivaliteit, achterbaksheid, roddel en hoogmoed) kortom: een grote verwarring."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu na mpa paa wɛɛ tɔ pa taa nɔɣɔlʋ kpɛɛ ɩ laɣatɛ na ɩ́ lo kɔtʋlʋ sɔsɔ təmlɛ tʋ ŋkpaŋʋɣʋ na ɩ́ kɔɔlɩ təfeŋ. \t Een van Jezus' discipelen trok een zwaard en sloeg de knecht van de hogepriester een oor af."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na yom ná wɛ saŋa kɛ́, ɩ fɛɩ cele. Ama təyaɣa pəyaɣa ná wɛ tam. \t Een slaaf heeft geen enkel recht, maar een zoon heeft alle rechten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ mʋ-ɩ ɩ niŋ taa na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ sɩ: \t Simeon nam het kind in zijn armen en begon God te prijzen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ mpɛ ɩnɩ pa pɔɔsa Yesu sɩ: Pəlee kɛ́ mpʋ ɩnɩ pɩɩ la? Na ŋmaatəlɛ nteɣe pɩɩ hʋ́lɩ́ na tə́ nyəna sɩ pə wʋsaa? \t \"Wanneer gebeurt dat, Meester?\" vroegen ze Hem. \"En hoe kunnen we weten dat het zover is?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩsɩɩ pa kɛɛsa kʋsəsɩɩtʋ taa tɔ, caləm mpɩ, pə wɛ ɩsɩɩ pə tənaɣa pə taɣanaa, na ye caləm ɩ ta ti, pa kaa hɩɩsɩ nɔɣɔlʋ ɩ ɩsaɣatʋ kɛ paa pəcɔ. \t Wij mogen wel zeggen dat onder het oude verbond vrijwel alles door bloed gereinigd werd. Als er geen bloed vloeit, worden de zonden niet vergeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu kpaɣa potopotonaa mpɛ na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ kɛ pa tɔɔ, ɩlɛna ɩ́ tala mpa pa caɣaa tɔ. Na ɩ́ tala-wɛɣɛ tiina kɛ mpʋ tɔtɔ, na paa wei ɩ́ haɣa. \t Toen iedereen zat, nam Jezus de broden, dankte God ervoor en begon het brood uit te delen. Met de vissen deed Hij net zo. En iedereen kon naar behoefte eten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ pa tala timpi pa yaa sɩ Kɛtəsemanee tɔ, ɩlɛna Yesu tɔ ɩ ɩfalaa sɩ: Ɩ́ caɣa cənɛ na má polo Ɩsɔ sələmʋɣʋ kɛ hatoo cənɛ. \t Zij kwamen bij Gethsemané, een tuin op de helling van de Olijfberg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma-wɛ sɩ: Ɩ́ yeki Ɩsɔ kʋheelitu kɛ́ na ɩ́ paasəɣəna yəlaa kʋsɛɣɛsətʋ. \t U houdt vast aan de traditie, maar aan Gods opdracht denkt u niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu cɔ Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlʋ ɩnɩ sɩ: Sɔɔŋ wɛna ɩ lona na sumasɩ wɛna sɩ tana. Ama Yʋlʋ Pəyaɣa má, ma fɛɩna nyʋɣʋ tətʋlɛ maɣamaɣa. \t Jezus antwoordde: \"Vossen hebben een hol en vogels een nest, maar Ik heb geen plaats om uit te rusten.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ alʋ nɔɣɔlʋ, wei hatoo pɩɩsɩ naanʋwa na naalɛ taa ɩ tɔŋna tɔɣɔlʋɣʋ na pə́ wɛ-ɩ toŋ tɔ, ɩ kpətəna Yesu na ɩ waalɩ tɔɔ, na ɩ́ tokina ɩ capa ntompəle. \t Onderweg naderde Hem van achteren een vrouw, die al twaalf jaar aan bloedverlies leed. Zij boog zich voorover en raakte de kwast van Zijn mantel aan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə pamna Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa napəlɩ paa caɣa təna na pá hʋʋkɩ pa taa sɩ: \t Er zaten ook een paar Joodse godsdienstleraars in dat huis. Toen die dit hoorden, dachten ze bij zichzelf:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa timpiɣi Yesu polaa te, paa ɩsɩɩ acalisi taa, paa acalɛɛ sɔsɔɔna taa, paa cacakəŋ tɛɛ, yəlaa kɔŋaɣana pa kʋtɔntʋnaa kɛ́ na pá hɩɩsəɣɩ-wɛɣɛ ɩcatɛ patəma taa, na pá wiikina-ɩ sɩ ɩ́ yele na pá tokina ɩ kpaɩ ntʋmpee maɣamaɣa. Na pa təna mpa pa tokina ɩ kpaɩ ɩnɩ tɔ pə waa-wɛ. \t Waar Hij ook kwam (in dorpen, steden of gehuchten) overal legde men de zieken op straat. Overal smeekte men Hem of de zieken de kwast van Zijn mantel mochten aanraken. En alle zieken die Hem aanraakten, werden genezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ caɣa ɩ kɛɛkɛ taa, na ɩ́ kaləɣɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Ɩsayii takəlaɣa taa na ɩ́ tɔŋna kpente. \t keerde nu naar zijn land terug. Onderweg zat hij hardop te lezen uit het boek van de profeet Jesaja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma caa ɩ́ nyɩ sɩ, mə na Layotisee nyə́ma na pa təna mpa pa nɩɩ ma hətɛ kɛ kʋnɩɩ na pá tá nyɩ ma maɣamaɣa tɔ, mə kʋlʋkʋ kɛ ma wɛɛ na má lʋkɩ pə tɩɩ fɛɩ. \t U moet weten wat 'n zware gebedsstrijd ik voor u en voor de christenen van Laodicea voer en voor alle anderen met wie ik nog niet persoonlijk heb kennis gemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ntɛna ɩ́ yɔɣɔtɩ sɩ: Mə maɣamaɣa ɩ́ nyəmá teu sɩ, Yuta tʋ kʋkiiu ntɛ́ sɩ ɩ́ na piitim lɛmpɩ tʋ pá taa tɔ. Pəyele ɩ nɔɔhəlɛ ɩ́ taa fɛlɩ ɩ tɛ. Ama Ɩsɔ heela-m sɩ ma kaa nyənɩ yʋlʋ nɔɣɔlʋ sɩ ɩ kɛ́ kʋsɔɣɔtʋ tʋ yaa asilima tʋ. \t Petrus nam het woord en zei: \"U weet vast wel dat het mij als Jood verboden is met mensen van een ander volk om te gaan. Maar God heeft mij duidelijk gemaakt dat ik niemand minderwaardig of onrein mag vinden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa pola Yohaanɩ kiŋ na pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Tacaa, n tɔɔsa yʋlʋ wei ɩ tɔm n ka heela-tʋ na nyá na-ɩ ɩ́ ka wɛ Yaatanɩ waalɩ tɔ ɩ tɔɔ? Nyənɩ pənɛntɛ ɩnɩ ɩ sɔɔkəna ntɛɣɛ yəlaa kɛ Ɩsɔ lʋm, na pa təna pá puki ɩ kiŋ. \t Zij kwamen naar Johannes toe en zeiden tegen hem: \"Meester, er is nog iemand die doopt en iedereen gaat naar hem toe. Het is de man die u aan de overkant van de Jordaan hebt ontmoet. U zei dat Hij de Christus is.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ye mpʋ ɩ́ ta kala mpi Tafiiti lapa waatʋ wei nyɔɣɔsɩ pɩɩ ɩ́ na mpa paa wɛ ɩ cɔlɔ tɔ? \t Jezus antwoordde: \"Hebt u nooit gelezen wat David deed toen hij en zijn mannen honger hadden?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sɩ pə́ kɔma na pə́ tala waatʋ ɩnɛ ɩlɛ ɩ yele na ɩsɔtaa kawulaɣa nyʋɣʋ nyə́ma na ka toŋtʋnaa nana Yesu sɛɛlaa kpeka kiŋ kɛ Ɩsɔ nyəm yaasi təna. \t God wil door de Gemeente aan de geestelijke heersers en machten laten zien hoe rijk en volmaakt Zijn wijsheid is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama tə́ sɛɛsɩ ɩsəlɛ na tɔntɛ kʋfatɛ nte Tacaa Yesu Kilisiti kɔnaa tɔ, tə́ taa paasəna tá tɔnəŋ nyəntʋ na ɩ́ tusi-tʋɣʋ ɩ kʋsɔɔləm lapʋ taa. \t Laat uw leven beheerst worden door de Here Jezus Christus en geef niet toe aan verkeerde verlangens, die in u opkomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na Yesu ta sʋʋta ɩcatɛ taa. Ama timpi Maləta ka səŋa-ɩ tɔ tənaɣa ɩ wɛɛ na ɩ́ səŋa mpʋ. \t Jezus was nog niet in het dorp aangekomen. Hij was op de plaats gebleven waar Martha Hem had ontmoet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sɛɛ-m Pilisila na Akilaasɩ, mpa pa kɛ́ ma taapalaa kɛ Yesu Kilisiti təmlɛ taa tɔ. \t Doe de groeten aan Prisca en Aquila die, net als ik, voor Christus Jezus werken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ ɩlɛna pá caɣa təna na pá taŋɩ-ɩ. \t Daarna gingen zij zitten en hielden de wacht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu too na ɩ newaa apalaa nyə́ma pa kɔma na pá səŋ awalɩ na pá tili sɩ pá yaa-ɩ. \t Zijn moeder en Zijn broers kwamen bij het overvolle huis en lieten Hem roepen. Zelf bleven zij buiten staan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama leelu wei ɩ wɛna piya yaa saalənaa tɔ, pə wɛɛ sɩ səlɛ sɩɩ kpɛləməna sɩ nyə́ma kɛ tɔkʋɣʋ na pə́ hʋ́lɩ́ sɩ ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛ pa Ɩsɔsɛɛlɛ mpaaʋ taa. Na pɩɩ hʋ́lɩ́ tɔtɔ sɩ pa caanaa na pa cɔsɔnaa ka wɩɩwa mpɛ pa tɔɔ ɩlɛ kʋpantʋ ntəɣɩ mpɛ pa lɛɛtəɣɩ pa nyə́ma. Pə taɣa pʋlʋ, mpʋ ɩnɩ pə lapʋ wɛ Ɩsɔ kɛ́ teu kɛ́. \t Als een weduwe echter kinderen of kleinkinderen heeft, moeten die voor haar zorgen. Zij moeten allereerst aan hun eigen familieleden tonen wat het betekent om met God te leven. Dit zal zichtbaar worden in hun zorg voor ouders en grootouders. Dat is Gods wil en een vreugde voor Hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Lɩɩlɛ natəlɩ tə wɛ heeŋ nɔnɔɣɔ cɔlɔɣɔ Yosalɛm, na akelenaa sakasɩ taka kakpasɩ səŋa təna. Tənɛ ɩnəɣɩ pa yaa sɩ Pɛtasata kɛ Alaamee nyə́ma tɔm taa. \t Bij de Schaapspoort in Jeruzalem was de vijver Bethesda met vijf zuilengalerijen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ la laakalɩ. Ye nyá tɔɣɔntəlɛ lapa-ŋ ɩsaɣatʋ, yaa-ɩ na ń hʋlɩ-ɩ sɩ ɩ lapa mpi tɔ pə fɛɩ teu. Ye ɩ tisaa na ɩ́ laɣasɩ ɩ kʋlapʋtʋ, n kʋ-təɣɩ nyá taa təkpataa. \t Ik waarschuw jullie. Als je broer zondigt, wijs hem dan terecht. Als hij spijt heeft, moet je hem vergeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tuu tɔ, tə ta nɩɩta sɩ nɔɣɔlʋ kula yʋlʋ wei pa lʋləna yʋlʋmtʋ tɔ ɩ ɩsɛ. \t Nog nooit heeft iemand de ogen van een blindgeborene genezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa heelimuɣu sʋʋ mapʋ na lʋm huuki na pə́ watəɣɩ pa kpɩɩlʋɣʋ taa, haləna kʋlɛ kʋ caa suɣu. \t Terwijl zij op het meer waren, stak er een vreselijke storm op. De opgezweepte golven sloegen over de boot. Er kwam zoveel water in dat die bijna zonk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ɩ maɣamaɣa ɩ yelina pə təna mpi ɩ ka wɛna tɔ na ɩ́ kpaɣa yom wɛɛtʋ. Ɩ kpaɣa yəlaa wɛɛtʋ kɛ́ tətɛŋɛlɛŋ, na ɩ kɔmaɣa ɩsɩɩ yʋlʋ wɛʋ tɔ. \t Integendeel, Hij legde Zijn grote macht en heerlijkheid af en kwam als dienaar in het lichaam van een mens."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma wiina Titʋ sɩ ɩ́ polo mə tɛ na ma təŋsa ɩ waalɩ kɛ́ tá taapalʋ ɩlɛ. Yaa ɩ́ caa ɩ́ tɔ sɩ Titʋ tɔɣɔna mə tɔɔ kɛ? Pə taɣa ma yaasi na ma ɩkpatɛ kɛ Titʋ təŋaa? \t Ik heb Titus en die andere broeder gevraagd naar u toe te gaan. Hebben die soms hun eigen voordeel gezocht? Uitgesloten! Zij en ik hebben dezelfde Geest en volgen dezelfde weg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ, ɩ́ taa hulina nɔɣɔlʋ tɔm tampana pɛɛkʋɣʋ na pə waatʋ ta tata. Ɩ́ yele na halɩ Tacaa kɔɔ. Ɩnɩ ɩ ka kulina mpi pə ŋmɛla səkpɛtʋɣʋ tɛɛ tɔ pə tɔɔ təyelele. Na ɩ ká kuli yəlaa lotu taa hʋwɛɛ. Pəlɛɣɛ Ɩsɔ ká sa paa wei ɩsɩɩ pə mʋna ɩ́ samɩ-ɩ tɔ. \t Sta dus niet met uw oordeel klaar. Laat dat rusten tot de Here komt. Hij zal alles wat zich in de duisternis afspeelt, aan het licht brengen; en Hij zal laten zien wat in de harten omgaat. Dan zal Hij ieder de eer geven die hem toekomt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ kisa yʋlʋ kʋpaŋ tampana təŋlʋ ɩnɩ, na ɩsaɣaʋ kpitikpiti kɛ́ ɩ́ sɔɔlaa na ɩ́ sələmɩ Pilatɩ sɩ ɩ́ tʋlɩ-mɛɣɛ ɩ́lɛ́. \t U hebt Hem afgewezen, zelfs toen Pilatus vond dat Hij vrijgelaten moest worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu kɔma sɩ ɩ́ lɩɩkəna Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa, ɩlɛna ɩ ɩfalaa taa nɔɣɔlʋ tɔmɩ-ɩ sɩ: Tacaa, nyənɩ ŋmatʋ tənɛ tə tɔɔʋ, na tə pɛɛ kʋpana teu yee? \t Toen Jezus de tempel verliet, zei één van Zijn discipelen tegen Hem: \"Kijk eens, Meester! Wat een gebouw en wat een stenen!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Asii tɛtʋ nyə́ma təna lɔ-m tɔ n nyəmá mpʋ. Mpa pa ha-m siɣile kɛ mpʋ tɔ pa taa mpɛɣɛlɛ Fisɛɛlɩ na Hɛɛmɔsɛɛnɩwɛ. \t Je weet dat alle christenen die vanuit Asia hier zijn gekomen, mij in de steek hebben gelaten, zelfs Fygelus en Hermogenes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ye pa ta mʋ-mɛɣɛ tiili yaa pa ta nɩɩna-mɛ, ɩ́ lɩɩ təna na ɩ́ kpiisi-wɛɣɛ mə nɔɔhɛɛ mʋsʋɣʋ, na pə́ hʋlɩ-wɛ sɩ ɩ́ kpaala-wɛ. \t Maar het kan zijn dat in sommige dorpen niemand je wil binnenlaten en niemand naar je luistert. Ga dan weg en schud het stof van je voeten als een getuigenis tegen hen. Dan moeten zij het zelf maar weten.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ ɩfalaa pɔɔɔsa-ɩ sɩ: Nyɩɩtʋ taa cənɛ, leɣe tɩɩ hiki tɔɣɔnaɣa na tə́ cɛla samaa ɩnɛ ɩ taka? \t \"Waar moeten we hier brood vandaan halen om al die mensen te eten te geven?\" vroegen de discipelen verwonderd. \"Hier woont immers niemand.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tila yəlaa naanʋwa na naalɛ ɩnɩ na ɩ́ sɛɣɛsɩ-wɛ sɩ: Ɩ́ taa polo tɛtʋ nti tə ta kɛ Yuta nyə́ma nyəntʋ tɔ tə taa, ɩ́ taa sʋʋ Samalii acalɛɛ taa. \t Jezus stuurde hen erop uit met de opdracht: \"Ga niet naar de ongelovigen of de Samaritanen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ nakʋlɩ Yesu sʋʋ Falisanaa sɔsɔ nɔɣɔlʋ ɩ tɛɣɛ tɔɣɔʋ. Mpa paa wɛ təna tɔ pa caɣaa na pá keŋna-ɩ teu. \t Op een sabbat ging Hij bij een vooraanstaande Farizeeër thuis eten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa yɔɣɔtaa sɩ: Ɩsɔtɔnʋɣʋ ntɛ́ ma kumte. Atɛɣɛlɛ ma nɔɔhɛɛ təsɩɩlɛ. Ɩlɛ kutuluɣu ŋku kʋ taka kɛ́ ɩ́ pəsəɣɩ na ɩ́ ŋma-m? Na leɣelɛ ma təhɛɛsəlɛ? \t 'De hemel is mijn troon en de aarde is mijn voetenbank. Wat voor huis zult u dan bouwen? In wat voor gebouw kan Ik wonen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye n lapa acima, koti kʋnyɔntʋnaa, na acamaa, na kaakalasɩ, na yʋlʋmaa, na pá tɔɣɔ. \t Nodig in plaats daarvan de armen, kreupelen, lammen en blinden uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ma caa kɛ́ sɩ ɩ́ nyɩ sɩ Kilisiti kɛlɛ paa apalʋ wei ɩ sɔsɔ, na apalʋ ntɛ́ alʋ sɔsɔ, na Ɩsɔ kɛlɛ Kilisiti ɩ́lɛ́ ɩ sɔsɔ. \t Maar ik wijs u op iets dat u moet weten; elke man is ondergeschikt aan Christus en een vrouw is ondergeschikt aan haar man; en Christus is ondergeschikt aan God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔ ɩ́ polo nɔnɔɔsɩ sɔsɔɔnsɩ tɛɛ na pa təna mpa ɩ ká ná tɔ ɩ́ yaa-wɛ sɩ pá kɔɔ na pá tɔɣɔ. \t Ga nu naar de drukste wegen en nodig iedereen uit die je daar ziet.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tʋkʋɣʋ yʋlʋ kɛ kʋnyɔŋ kɛ yem na ɩ́ suma sɩ Ɩsɔ tɔɔ tɔ pə wɛ teu kɛ́. \t Een gelovige mag blij zijn als hij ten onrechte een slechte behandeling moet ondergaan, omdat hij voor God een zuiver geweten wil houden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ tɔma-kɛ sɩ: Ma fɛɩna liɣitee sɩ maa ha-ŋ. Ama maa ha-ŋ mpi ma wɛna tɔ. Na Nasalɛtɩ Yesu Kilisiti toŋ taa kʋlɩ na ń tɔ. \t \"Geld heb ik niet\", zei Petrus, \"maar wat ik heb, krijgt u van mij. In de naam van Jezus Christus uit Nazareth: loop!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa nɔɣɔ taa wɛ ɩsɩɩ pəlaaʋ ŋku kʋ kulaa tɔ. Pa puɣusiɣi lɛlaa na pa nɔɔleleŋ. Pa ntompee ɩ́ nyəpətaa, pə wɛ kɛ́ ɩsɩɩ akala sɔtʋ. \t De mensen slaan walgelijke, gemene taal uit. Zij gebruiken hun tong voor leugen en bedrog. Hun lippen spuwen dodelijk vergif."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔ ɩ́ nyɩ mə tɔntɛ. Pə kaasɩ na ɩ́ tɔkɩ teu kɛ kaləkʋ ŋku Feesuɣu Naŋŋtʋ tʋ mə niŋ taa tɔ. Ɩ́ paasəna Ɩsɔ sɛɛlaa kpekəle nte ɩ yapəna ɩ maɣamaɣa ɩ pəyaɣa caləm tɔ. \t Pas goed op uzelf en op de kudde waarover de Heilige Geest u het toezicht heeft gegeven. Leef als herders voor de gemeente van God, die Hij door het bloed van Zijn eigen Zoon heeft verkregen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yuta piitim yəlaa mpa paa paasaɣana kʋsəsɩɩtʋ təŋʋɣʋ, sɩ ntɩ tɩɩ yelina na pá la kʋpama kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa tɔ, pa wɩɩ pə tɔm. \t Maar de Israëlieten deden daarvoor wél hun uiterste best. Zij hielden zich strikt aan de wet van God en probeerden zo door Hem aangenomen te worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, katɛ tete nte tə taa Kilisiti sʋʋwa tɔ tə ta kɛ nte yəlaa lapa na tə nəɣəsəna ɩsɔtaa nyəntɛ kɛ kʋnəɣəsʋ tɔ. Ama ɩsɔtaa maɣamaɣa kɛ ɩ kpawa sɩ ɩ puki ɩ́ səŋ Ɩsɔ ɩsɛntaa na ɩ́ wiiki ta kʋnyɔŋ. \t Christus is het heiligdom binnengegaan om in onze plaats voor God te verschijnen. Hij deed dat niet in het heiligdom dat door mensen was gemaakt, want dat was slechts een afbeelding van het werkelijke heiligdom in de hemel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Piti təma nna Filipʋ lakaɣa tɔ samaa nɩɩ a tɔm na pá nana pa ɩsɛ. Pə tɔɔ kɛ́ waatʋ wei ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ, pa təna təpaɩ pa tʋɣɩ ŋkpaŋʋɣʋ kɛ teu. \t De mensen die naar hem luisterden en zagen welke buitengewone dingen hij deed, hielden zich aan wat hij zei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa kʋlɩ na pá yoona Ɩwəyaɣa, ama Ɩwəyaɣa ká kəlɩ-wɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ŋkɛɣɛlɛ sɔsaa Sɔsɔ na awulaa təna Wulaʋ. Ka na ka nyə́ma mpa pa yaawa na pá ləsɩ na pa kɛ́ nɩɩntaa tɔ paa kəlɩ-wɛ. \t Zij zullen oorlog voeren tegen het Lam, maar die oorlog verliezen. Het Lam en Zijn trouwe volgelingen, die door Hem zijn geroepen en uitgekozen, zullen hen overwinnen. Hij is immers de Heer van alle heren en de Koning van alle koningen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa yele na sɛɣɛsəŋ kʋfaŋ ɩnɩ ɩ təna, ɩ nɔɣɔ na ɩ suka, ɩ́ tolisi-mɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mpi pə kəla teu tɔɣɔlɛ sɩ Ɩsɔ pɛɛlɛɛ ɩ́ la na tə́ hikiɣi toŋ kɛ ta hʋwɛɛ taa. Pə́ taa wɛɛ kʋtɔɣɔʋ cɔlʋɣʋ kiŋ. Mpa pa paasəɣəna kʋtɔɣɔʋ cɔlʋɣʋ tɔ paa waakɩ pə taa kɛ́ pʋlʋ. \t Laat u daarom niet meeslepen door allerlei vreemde ideeën. Voor onze geestelijke kracht zijn wij alleen afhankelijk van de genade van God en niet van allerlei regels voor eten en drinken; want de mensen die op regels vertrouwden, hebben er niets aan gehad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mə taa nɔɣɔlʋ caa kutuluɣu sɔsɔɔŋkʋ ŋmaʋ, ɩ cakɩ kɛ́ na ɩ́ maɣasɩ pə təna pə liɣitee nyʋɣʋ, sɩ ɩ naa sɩ ɩ liɣitee ká tala-ɩ yaa a kaa tala-ɩ. \t Maar begin er niet aan als u niet eerst hebt berekend wat het u gaat kosten. Want wie laat nu een toren bouwen zonder eerst prijsopgave te vragen? Hij moet weten of hij genoeg geld heeft om alle rekeningen te betalen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, ma ná mpʋ tɔɣɔ ma yɔɣɔtəɣɩ təcɛɩcɛɩ sɩ ɩnɩ ɩ kɛna Ɩsɔ Pəyalʋ. \t Nu ik dat gezien heb, ben ik ervan overtuigd dat Hij de Zoon van God is.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pa kaləna-ɩ ɩ kaanɩɩtʋ tənɛ tə tɔɔ. Kʋpam, kpaŋaɣa alʋnyəŋka ŋka kaa yɔɣɔtəɣɩ tɔ ka yɔɣɔtaa ɩsɩɩ yʋlʋ, na pə́ kpa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ kɛ ɩ kʋmɛləkʋlapʋtʋ ntɩ tə təlatɛ, na ɩ́ yele lapʋ. \t Maar hij werd terechtgewezen door zijn ezel, die met de stem van een mens tegen hem sprak. Dat stomme dier weerhield hem ervan domme dingen te doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "N ta nyɩ taa sɩ má na Tacaa Ɩsɔ tə wɛ kʋlʋm? Tɔm nti ma heeliɣi-mɛ tɔ tə ta kɛ ma maɣamaɣa ma kʋluputu. Tacaa Ɩsɔ wei ɩ wɛ ma kiŋ kɛ tam tɔ, ɩnɩ ɩ lakəna ɩ maɣamaɣa ɩ təma. \t Gelooft u niet dat Ik in de Vader ben en dat de Vader in Mij is? Wat Ik tegen u zeg, komt niet van Mijzelf, maar van mijn Vader. Hij leeft in Mij en doet in Mij Zijn werk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi tɔ, pə taɣa mə kiŋ kɛ mə kʋyɔɣɔtʋtʋ ka lɩɩna. Ama mə Caa Feesuɣu ká yɔɣɔtəna na mə nɔɔsɩ. \t Dan zijn jullie het niet die spreken. Dan is het de Geest van je hemelse Vader die door je spreekt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na mpa pa tɔka Nikolaɩ nyə́ma sɛɣɛsəŋ tɔ pa wɛ nyá tɛ tɔtɔ. \t Zo zijn er ook onder u mensen, die de verderfelijke leer van de Nicolaïeten volgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ ɩnəɣɩ paa na Yʋlʋ Pəyaɣa má ma səŋa ɩsɔŋmʋntʋɣʋ tɔɔ, na má tiiki na ma toma kɛ sɔsɔm na ma teeli. \t En dan, dan zullen zij Mij zien komen in een wolk, met macht en schitterende majesteit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ tiiwa na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Maɣalɛ wei ɩ waalɩ ɩ́ kɔma tɔ. Alaafəya kɛlɛ ɩ́ kɔma? \t Petrus ging naar beneden. \"U zoekt mij\", zei hij tegen de mannen, \"maar waarom eigenlijk?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ɩ́ polo Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma mpa pa lepa ɩsɩɩ heeŋ tɔ pa cɔlɔ. \t maar alleen naar het volk van Israël, Gods verloren schapen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalaa mɛ tɔtɔ, ɩ́ tɔkɩ mə alaa na ɩ́ nyɩ pa tɔɔ sɩ pə ŋma-wɛ tɔ pa toma ta tala mə nyəna. Ɩ́ seeki pa ɩsɛ, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mə na-wɛɣɛ Ɩsɔ ká ha weesuɣu kɛ faalaa. Ɩ́ lakɩ mpʋ, na pʋlʋ ɩ́ taa kɔɔ na pə́ kaɣatɩ-mɛɣɛ mə sələməŋ taa. \t En wat de mannen betreft: U moet voorzichtig met uw vrouw omgaan. U weet dat zij minder weerstand heeft dan u. Geef haar de eer die haar toekomt, omdat God haar net als u het eeuwige leven geeft. Anders zal er een belemmering in uw gebedsleven optreden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kilisiti kɛləna Ɩsɔ wei paa naakɩ tɔ tətɛŋɛlɛŋ. Ɩnəɣəlɛ Ɩsɔ kancaalaɣa kʋlʋlʋ wei ɩ kəla pə təna mpi Ɩsɔ lapa tɔ. \t In de persoon van Christus is de onzichtbare God zichtbaar geworden. Hij was er al voordat God aan de schepping begon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ lakɩ kɔtʋlʋ sɔsɔ kʋlapəlɛ kɛ kɔtaɣa təlatɛ cokəle nte yʋlʋ ta siki, ama Tacaa maɣamaɣa sikina-tɛ tɔ tə taa. \t Hij dient God in het hemelse heiligdom; in de ware tempel, die door de Here en niet door mensen gebouwd is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pɔɔsa-wɛ tɔtɔ sɩ: Yʋlʋ ká kpaɣa fətəla na ɩ́ pamɩ-ɩ nyənaɣa tɛɛ yaa ɩ́ sʋsɩ-ɩ kato tɛɛ? Pə taɣa ye ɩ wɛ timpi taa, pɩɩ na yəlaa təna tɔɣɔ paa sɩɩ-ɩ? \t Daarna zei Jezus: \"Als je een lamp aansteekt, zet je er toch geen pot overheen. Natuurlijk niet! En je verstopt hem ook niet onder een bed. Je zet hem ergens bovenop of houdt hem omhoog. Dan schijnt het licht alle kanten uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋpam Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔɔ kɛ́ tə nyəŋ ɩsəna Ɩsɔ lakɩ na yəlaa pəsəɣɩ kʋpama kɛ ɩ ɩsɛntaa tɔ. Pə kpaɣaʋ hatuu kancaalaɣa haləna pə tɛm tɔ, yʋlʋ tɛŋ ɩ taa na Ɩsɔ kɛ́ ɩlɛna Ɩsɔ la, pə ta kaasɩ pʋlʋ tɔtɔ. Ɩsɔ Tɔm taa maɣamaɣa kilisa mpʋ təcɛɩcɛɩ sɩ: Ye Ɩsɔ nyəna wei kɛ́ yʋlʋpaŋ sɩ ɩ tɛma ɩ taa tɔ pə tɔɔ, pʋntʋ tike tʋləɣəna-tɩ. \t Want in die blijde boodschap wordt de rechtvaardigheid van God bekendgemaakt. Dit betekent dat iedereen volkomen op Hem moet vertrouwen. De profeet Habakuk heeft immers geschreven: \"De rechtvaardige zal in vertrouwen op Mij leven.\" (a)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, maa hʋlɩ-mɛ sɩ Yʋlʋ Pəyaɣa má, ma pəsəɣɩ na má hɩɩsɩ ɩsaɣatʋ kɛ atɛ cənɛ. Tənaɣa Yesu tɔma kʋtɔntʋ sɩ: \t God heeft Mij (de Mensenzoon) de bevoegdheid gegeven zonden te vergeven. Als iemand van Mij vergeving krijgt, hééft hij vergeving gekregen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔ, wei ɩ́ yelaa na ɩ pɛɛlɔ saa ɩ ta la taalɩ. Ama wei ɩ́ ta yele na ɩ́ saa pəlɛ pə kəla teu. \t Dus is het goed uw dochter te laten trouwen, maar beter om haar niet te laten trouwen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ heela kɔtəlaa sɔsaa na samaa sɩ: Maa naa apalʋ ɩnɛ ɩ kʋwakələtʋ se. \t \"Wel\", zei Pilatus tegen de leidende priesters en de andere mensen, \"dat is toch geen misdaad!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pa kaa tasa nɩɩʋ kɛ Papiloni nyá nyá taa kɛ́ saŋkʋnaa na cəməŋ na həsɩ na akantɛɛ pə taŋ. Pa kaa tasa naʋ kɛ təmlɛ latʋ nɔɣɔlʋɣʋ təmlɛ natəlɩ tə taa. Na pa kaa tasa nɩɩʋ kɛ namlɛ kpálʋ́ɣʋ́. \t Er zal geen muziek meer gehoord worden, ook niet van harp, fluit of bazuin. Er zullen geen ambachtslui meer werken en geen molen zal meer draaien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa ləsʋɣʋ ma fɛɛlɛ tənɛɣɛ pənɛntɛɣɛ yəlaa taa tɔ, kʋpantʋ kɛ ɩ lapa-m sɔsɔm. \t \"Wat is de Here goed voor mij!\" juichte zij. \"Hij heeft de schande van mij weggenomen dat ik geen kinderen had.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ɩnɩ ɩ pukaɣa waatʋ waatʋ kɛ timpi timpi yəlaa fɛɩ tɔ, na ɩ sələməɣɩ Ɩsɔ. \t Maar Hij trok Zich terug. Hij wilde ergens alleen zijn om te bidden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ yəlaa panɛ pa tɔm kpa-m pááná na má tɔ sɩ: Tam ḿpʋ́ɣʋ́ pa liɣitiɣi pa hʋwɛɛ taa. Pa ta tɩɩ cɛkəna ma yaasi kɛ́ paa pəcɔ. \t \"Maar\", zei God, \"Ik keerde Mij van hen af, omdat hun hart altijd bij iets anders was dan bij Mij. Zij hebben nooit de wegen willen gaan die zij van Mij moesten volgen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa yeki sɩ tə́ sʋʋna-wɛɣɛ teu. Pa tɔkəɣɩ-təɣɩ tətantaa. Saa wei wahala nɔɣɔlʋ ɩ ká tala, yaa Ɩsɔ Tɔm tɔɔ kʋnyɔŋ tʋɣʋ ka kɔɔ, ɩlɛna pá lɩɩ Ɩsɔ sɛɛʋ taa kɛ́ kpakpaa. \t Maar zij zijn oppervlakkig. Als zij moeilijkheden krijgen of om hun overtuiging worden vervolgd, moeten zij er ineens niets meer van hebben. Want het zaad had nauwelijks wortel geschoten. Dit soort mensen lijkt op de steenachtige grond."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yoolaa nyəmá sɩ pa kʋɣɩ saləkatʋnaa mpɛ sɩ pə́ taa kɔɔ na pá ya lʋm na pá se. \t Om te voorkomen dat sommige gevangenen naar de kust zouden zwemmen en ontsnappen, wilden de soldaten hen allemaal doden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu pəsaa təkpɛʋ na ɩ́ tɔ Piyɛɛ sɩ: Satanɩ tɛɛ ma tɔɔ. Ɩsaɣatʋ taa kɛ́ n caa n tusi-m. Nyá hʋwɛɛ ta kɛ Ɩsɔ nyəna, yəlaa nyəna kɛ́. \t Jezus keerde hem de rug toe en zei: \"Maak dat je wegkomt, satan! Je bent een valstrik voor Mij. Jij bekijkt het van de menselijke kant en niet van Gods kant.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillu lɛlʋ lɩɩna Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ taa na ɩ́ yɔɣɔtəna wei ɩ caɣa ɩsɔŋmʋntʋɣʋ tɔɔ tɔ na nɔɣɔ sɔsɔɣa sɩ: Kpaɣa nyá lemse na ń kʋ́, kʋmtʋ talaa kɛ́. Tɛtʋ pɩɩwa tɔ, kʋmtʋ talaa kɛ́. \t Er kwam een engel uit de tempel en hij riep naar Hem, die op de wolk zat: \"Zwaai met Uw sikkel en haal de oogst binnen! Het is tijd om te oogsten! De oogst van de aarde is rijp!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa kaafənta pəyalʋ ɩ́lɛ́ taa? Pə taɣa Malɩ lʋləna-ɩ? Pə taɣa ɩ newaa ntɛ́ Saakɩ na Yosɛɛfʋ na Simɔŋ na Yuti? \t \"Hoe is dit mogelijk?\" zeiden zij daar. \"Hij is toch de zoon van onze timmerman! En we kennen allemaal Zijn moeder Maria en Zijn broers Jakobus, Jozef, Simon en Judas. Zijn zusters wonen hier ook."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma tʋ-wɛɣɛ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pá wɛɛna lotu kʋlʋmtʋ, na pá təŋəɣɩ siɣisuɣu, na pá tɛ́ Ɩsɔ na pa taa kɛ́ teu, na pá lá na pá wɛɛna sɔɔlʋɣʋ. \t Het doel van elke terechtwijzing is liefde, die uit een zuiver hart komt, een eerlijk geweten en een oprecht geloof."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ kɔma na ɩ́ na mpʋ ɩnɩ pə sʋʋ lapʋ ɩlɛ, ɩ́ kʋsɩ mə nyɔɔŋ na ɩsɔ na ɩ́ feesi təfʋʋʋ. Pə taɣa pʋlʋ, mə waasʋɣʋ caana kɔntɛ. \t Dus als deze dingen beginnen, ga dan rechtop staan en kijk omhoog! Want je verlossing is niet ver meer!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na má haa-ɩ weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ, ɩ kaa le, pə́cɔ́ nɔɣɔlʋ kaa lɛɛkɩ-ɩ ma niŋ taa. \t Zij zullen nooit verloren gaan. Niemand kan hen van Mij afnemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi pə tɔɔ nɔɔnɔɔ nyəŋ ɩnɛ ɩ kəlaa tɔ, pa kpa-ɩ kɔtʋlʋ na Ɩsɔ tuunaʋ kɛ́. Ama pa kpa lɛlaa kɛ kɔtəlaa kɛ yem kɛ́. \t God zwoer dat Christus altijd priester zou zijn, wat Hij nooit van andere priesters heeft gezegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu pɔɔsa-wɛ sɩ: Ɩ́ tɔŋ ɩlɛ tɔm ntiɣi ɩ́ maɣasəɣɩ mpʋ? Ḿpʋ́ɣʋ́ pa səŋaa na pa laŋa wakəla tənaŋnaŋ. \t \"Waarover loopt u zo druk te praten?\" vroeg Hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wulaʋ Sɔsɔ má, maa heeli mpa pa wɛ ma ntɔɣɔŋ tɔɔ tɔ sɩ: Mɛ mpa ma Caa yelaa na ɩ́ nɩɩ leleŋ tɔ, ɩ́ kɔɔ na ɩ́ tɔɣɔ Kawulaɣa ŋka paa sɩɩ-mɛɣɛ hatoo antulinya lapʋ waatʋ tɔ. \t Dan zal Ik tegen de mensen aan mijn rechterhand zeggen: 'Kom, gezegende kinderen van mijn Vader. U mag het Koninkrijk binnengaan, dat van het begin van de wereld af voor u bestemd is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tuu lɔŋ ɩsɩɩ ɩ taa nyɩ Ɩsɔ tɔ mə ɩsaɣatʋ ka yelaa kɛ́ na ɩ́ wɛɛ ɩsɩɩ sətaa kɛ Ɩsɔ nyəntʋ taa. Ama pənɛntɛ Ɩsɔ kpɛnta mə na Kilisiti kɛ weesuɣu haʋ. Na Ɩsɔ hɩɩsa mə ɩsaɣatʋ təna. \t U was dood door uw ongehoorzaamheid aan God en de macht van de zonde leefde nog in u. Maar nu heeft Hij u samen met Christus levend gemaakt en al uw overtredingen vergeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Simɔŋ Piyɛɛ cəpəla-ɩ ɩsɛ sɩ ɩ́ pɔɔsɩ Yesu sɩ awe tɔm kɛ ɩ yɔɣɔtəɣɩ. \t Simon Petrus wenkte hem en zei dat hij aan Jezus moest vragen wie Hij bedoelde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ Ɩsɔ cɛlʋɣʋʋ-mɛɣɛ ɩ Feesuɣu na ɩ́ lakɩ piti təma kɛ mə hɛkʋ kɛ mpʋ tɔ, mə kʋsəsɩɩtʋ təŋʋɣʋ tɔɔ, yaa mə Laapaalɩ Kʋpaŋ nɩɩʋ na ɩ mʋɣʋ tɔɔ kɛ́ pə lakɩ mpʋ? \t Geeft God u Zijn Geest en laat Hij wonderen onder u gebeuren omdat u zo goed doet wat de wet zegt? Of omdat u gelooft wat wij u over Jezus Christus hebben verteld?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa wulaʋ tɛma tɔm tənɛɣɛ nɩɩʋ. Pə tɔɔ kɛ́ ma pəsəɣɩ na má heeli-ɩ na má tá nyána pʋlʋ. Ma nyəmá teu sɩ ɩ nyəmá paa tə taa nti. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mpi pə lapa mpʋ tɔ patəma taa kɛ́, pə taɣa səkpɛtʋɣʋ tɛɛ. \t De koning begrijpt wel wat ik bedoel. Met hem kan ik er open en eerlijk over spreken. Ik kan mij niet voorstellen dat al deze dingen aan zijn aandacht zijn ontsnapt. Zij zijn per slot van rekening niet ergens in een uithoek gebeurd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ kʋsa ɩ nyʋɣʋ na ɩ́ caɣasɩ-ɩ ɩ kɔŋkɔŋ taa, na ɩ́ lapɩ-ɩ wulaʋ na waasʋlʋ sɔsɔ, sɩ pə́ la na Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma laɣasɩ tɔntɛ na Ɩsɔ hɩɩsɩ pa ɩsaɣatʋ. \t Hij heeft Hem aan Zijn rechterhand gezet; op de ereplaats! Jezus is verheven tot Leider en Redder. Hij zal Israël tot God laten terugkeren en de zonden van het volk vergeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ tii kisina-wɛɣɛ təpʋlʋpʋlʋ sɩ ye pa tasa nɔɣɔlʋɣʋ Yesu hətɛ tənɛ tə tɔm heeluɣu paa na. Pə taa kɔɔ na tə tɔm sɔɔsɩ yaʋ kɛ yəlaa taa. \t Iedereen in Jeruzalem weet ervan. Om te voorkomen dat zij nog meer propaganda maken, moeten wij hun verbieden die naam nog verder te noemen, anders zullen zij streng gestraft worden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma laŋlɛ hʋlʋma sɔsɔm, pə taɣa pʋlʋ, ma tɛɛləɣɩ mə tɔɔ kɛ́ paa mpi pə taa kɛ́. \t Ik ben blij dat ik u weer mijn vertrouwen kan geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma heeliɣi-mɛ təfoo sɩ, ye yʋlʋ tɔɣɔna ɩ alʋ na pə́ tá kɛ́ sɩ alʋ ɩnɩ ɩ́ lapa wasaŋkalətʋ tɔ pə tɔɔ, ɩlɛna apalʋ tɛɛ na ɩ́ kpaɣa alʋ lɛlʋ, pʋntʋ lapa wasaŋkalətʋ kɛ́. \t Luister goed, Ik zeg u: Iemand die zijn vrouw verlaat en daarna opnieuw trouwt, pleegt overspel. Tenzij zijn eerste vrouw gemeenschap met een andere man heeft gehad.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa ɩ tooki yaa ɩ wɛna ɩ ɩsɛ, paa ilim paa ahoo, ɩ kaa nyɩ ɩsəna pee anɩ a nyɔɔkɩ na á lakɩ məhoo tɔ. \t Na verloop van tijd kwam het zaad op."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maɣasʋɣʋ nakʋlɩ kʋ ta maɣana-mɛ na pə́ kəlɩ ɩsɩɩ maɣasʋɣʋ makʋɣʋna yʋlʋ tɔ. Ɩsɔ tɔma sɩ ɩ lakɩ mpi tɔ ɩɩ yeki-wɩ. Pə tɔɔ kɛ́ ɩ kaa yele na maɣasʋɣʋ maɣana-mɛ na pə́ kəlɩ-mɛ. Ama maɣasəŋ ɩnɩ ɩ́ kɔma ɩ ká hʋ́lɩ́-mɛɣɛ ɩsəna ɩ́ ká la na ɩ́ tʋlɩ na ɩ́ pəsɩ-ɩ tɔ. \t De beproevingen die u hebt ondergaan, zijn niet ongewoon. God is trouw; Hij zal ervoor zorgen dat de beproevingen u niet teveel worden. Hij zal ook een uitweg uit de beproevingen geven, zodat u er tegen opgewassen bent."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ koolaa mpɛ pa nɩɩ tɔm tənɛ ɩnɩ, ɩlɛna pááná kpa-wɛɣɛ sɔsɔm, na pá sʋʋ kpaalʋɣʋ sɩ Ɩfeesu nyə́ma Aatema kɛlɛ sɔsɔ. \t Bij het horen van die woorden werden de mannen woedend. \"Groot is Artemis van Efeze!\" schreeuwden zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu wei pa yaa sɩ Yutusi tɔ ɩ sɛɛ-mɛ tɔtɔ. Yəlaa tooso ɩnɛ ɩ tike ɩ lɩɩna Yuta nyə́ma mpa pa laɣasaa tɔ pa taa, na má na-wɛ tə lakəna Ɩsɔ Kawulaɣa təmlɛ, na pa paasaa kɛ́ na pá sɔɔsɩ-m apalʋtʋ. \t Verder doet Jezus, ook wel Justus genoemd, u de groeten. Deze drie zijn de enige Joodse gelovigen, die hier met mij meewerken. Zij zijn een enorme steun voor mij geweest!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pɛlɛ sɩ: Pa tɔŋ sɩ n kɛ́ Lʋm Sɔlʋ Yohaanɩ. Lɛlaa sɩ Ilii kɛ́, na lɛlaa sɩ n kɛ́ Selemii yaa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa taa nɔɣɔlʋ. \t \"Sommigen zeggen dat U Johannes de Doper bent\", antwoordden zij. \"Anderen denken dat U Elia bent. Of Jeremia of één van de andere profeten.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu nɩɩ nti pa tɔŋna yɔɣɔtʋɣʋ kɛ mpʋ tɔ, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ tɔŋ sɩ ɩ́ fɛɩna potopotonaa tɔ pə tɔɔ? Haləna saŋa ɩ́ ta cɛkəna kɛlɛ? Ɩ́ ta nyənta kɛlɛ? Pə kʋ mə laɣatʋ kɛ? \t Jezus merkte wel dat zij Hem niet begrepen. \"Welnee\", zei Hij, \"daar heb Ik het niet over. Begrijpen jullie het dan niet? Heb je het nu nog niet door?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tɔkɩ-ɩ teu kɛ Tacaa tɔɔ. Pə tɩɩ wɛɛ kɛ́ sɩ Ɩsɔ yəlaa ɩ́ tɔkəɣɩ təmaɣa mpʋ. Ɩ́ nyɩɩla sənaʋ ŋkuɣu mə kiŋ, ɩ́ səna-ɩ. Ɩ́lɛ́ ɩ maɣamaɣa ɩ tema paɣalɛ, na pə́ tɩɩ kələna má. \t Ontvang haar zoals het gelovigen past. Zij dient dezelfde Heer als u. Help haar zoveel als u kunt, want zij heeft al veel voor anderen gedaan en ook voor mij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ yəlaa təna mpa pa wɛ Yesu Kilisiti mpaaʋ taa tɔ. Tá taapalaa mpa pa wɛ ma kiŋ cənɛ tɔ pa sɛɛ-mɛ. \t Breng mijn groeten over aan alle christenen daar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa tasa apalʋ wei ɩ ka kɛ yʋlʋm tɔɣɔ yaaʋ na pá tɔmɩ-ɩ sɩ: Ama na Ɩsɔ tɔɔ yɔɣɔtɩ tampana. Tə nyəmá apalʋ ɩnɛ ɩ tɔɔ sɩ ɩ kɛ́ ɩsaɣaʋ kɛ́. \t Daarop riepen de Joodse leiders de man nog eens bij zich en zeiden: \"Geef alle eer aan God. Wij weten dat die Jezus een slecht mens is.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ tɔŋ sɩ: Ɩ́ laɣasɩ tɔntɛ, ɩsɔtaa Kawulaɣa wʋsa kɔntɛ kɛ́. \t Hij riep iedereen toe: \"Houd op met zondigen, want het Koninkrijk van de hemelen is vlakbij!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tuusa ɩ nɔɣɔ tɔɔ kɛ́ pəcɔ, ɩlɛna ɩ́ luŋ na ɩ́ sələmɩ sɩ ye pə wɛ pəsʋɣʋ wahala waatʋ ɩnɛ ɩ́ taa kɔɔ ɩnɩ ɩ tɔɔ. \t Hij liep een stukje verder en liet Zich vallen. Hij vroeg God of het mogelijk was dat Hij al die verschrikkelijke dingen die voor Hem lagen, niet hoefde door te maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ ɩfalaa taa napəlɩ pa pɔɔsa təma sɩ: Wentiɣilɛ ɩ yɔɣɔta mpʋ sɩ pə kaasa wɛɛ naalɛ na tə kaa tasa-ɩ naʋ, pə́cɔ́ pə kaa la wɛɛ naalɛ na tə taɣanɩ-ɩ naʋ? Sɩ ɩnɩ ɩ puki Tacaa kiŋ tɔ pə tɔɔ? \t Enkele discipelen zeiden tegen elkaar: \"Wat zou Hij bedoelen met 'nog even' en 'Ik ga naar de Vader'? Wij begrijpen er niets van!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa tɔkəna antulinya ɩnɛ tɔ pá la ɩsɩɩ mpa paa tɔkəna-ɩ tɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, wɛɛtʋ nti tə taa antulinya ɩnɛ ɩ wɛɛ tɔ ɩ kaa tasa taaŋʋɣʋ se. \t Als u gebruik maakt van wat de wereld biedt, moet u er niet in opgaan. Want de wereld zoals wij die nu kennen, zal niet lang meer bestaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa wei ɩ tɔm pa yɔɣɔtəɣɩ Ɩsɔ Tɔm taa cənɛ ɩnɩ tɔ Ɩsɔ Feesuɣu kɛ́. Ye Tacaa Feesuɣu ɩ́ wɛ timpi, hɛɛsʋɣʋ wɛnna. \t De Here is de Geest, Die leven geeft en waar Hij is, is vrijheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu cɔ Yuta nyə́ma təkotile nyʋɣʋ tʋ ɩnəɣɩ mpʋ, ɩlɛna fɛɛlɛ kpa mpa paa caa-ɩ tɔ. Ama samaa wei pə kaasaa tɔ ɩ́lɛ́ ɩ təna ɩ laŋlɛ ná hɛɛna təma kʋpampana nna Yesu lakaɣa tɔ. \t Zijn tegenstanders schaamden zich. Maar de andere mensen waren heel blij over de geweldige dingen die Hij deed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pə taɣa ma ləsəɣəna mpa paa caɣa ma ntɔɣɔŋ tɔɔ yaa mpa paa caɣa ma mpətəŋ tɔɔ tɔ. Mpa pa tɔɔ Ɩsɔ taɣana lona anɛ tɔ pɛlɛ pa kɛna a nyə́ma. \t Maar wie in mijn Koninkrijk naast Mij zullen zitten, maak Ik niet uit. Dat bepaalt God.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kɔtəlaa sɔsaa ná tɔɔsa-yɛ na pá tɔ sɩ: Ta mpaaʋ taa pə fɛɩ pəsʋɣʋ sɩ tə́ kpaɣa liɣitee anɛ na tə́ tasa tʋɣʋ kɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ atakaa taa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, yʋlʋkʋlɛ liɣitee kɛ́. \t De leidende priesters raapten het geld op en zeiden: \"Dit geld mogen wij niet in de collectekist doen, want het is moordenaarsgeld.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu loo ɩlɔɣɔhilu kaayɔɣɔtaɣa, ɩlɛna ɩlɔɣɔʋ se. Ɩ se ḿpʋ́ɣʋ́ ɩlɛna kamumuka sʋʋ yɔɣɔtʋɣʋ na pə la samaa kɛ piti kɛ́ sɔsɔm. \t Op een keer joeg Jezus uit iemand een boze geest weg, die hem stom maakte. Zodra de geest weg was, begon de man te praten. De mensen stonden perplex."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sələməɣɩ Ɩsɔ sɩ ɩ́ təŋsəɣɩ nɔɔsɩ kʋpaŋsɩ kɛ mə kʋnyɔntʋlaa, sɩ ɩ́ təŋsɩ-wɛɣɛ kʋpantʋ, ɩ́ taa təŋsɩ-wɛɣɛ mpusi. \t Wens de mensen die u vervolgen alle goeds toe. U moet hun niets kwaads toewensen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ wuli na ɩ́ yaa sɩ: Haɩ ta caa Apəlaham, nyənɩ ma pətɔɔtəlɛ na ń tili Lasaa na ɩ́ lii ɩ mpəle nɔɣɔ taa kɛ́ lʋm, na ɩ́ tosi ma nsəmlɛ tɔɔ na pə tɩɩ niɣiti-m niɣituɣu maɣamaɣa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pə haŋa-m kɔkɔ kanɛ ka taa kɛ́ pə tɩɩ fɛɩ. \t 'Vader Abraham!' kermde hij. 'Heb toch medelijden met mij! Stuur Lazarus hier naar toe. Laat hij zijn vinger nat maken en daarmee mijn tong verkoelen. Want het is verschrikkelijk hier in deze vlammen.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ tɔ, ɩsɩɩ ma ta maɣana tá taapalʋ Titʋ tɔ ma laakalɩ kʋla sɔsɔm kɛ́. Pə tɔɔ kɛ́ ma yela Tʋlʋwasɩ nyə́ma na má tɛɛ Masetoni. \t Daarom nam ik snel weer afscheid en ging direct naar Macedonië om hem te zoeken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ lakaɣa piti təma nna a fɛɩna taka tɔ na Pɔɔlɩ niŋ. \t God deed door de handen van Paulus buitengewoon grote dingen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, leelaa lɛlaa tɛma mpaaʋ kʋpaŋkʋ kɛ siɣile haʋ, na pá sʋʋ Satanɩ kɛ təŋʋɣʋ. \t Enkelen van hen hebben zich al van de gemeente afgewend en zijn satan gevolgd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti pa heela-mɛ na ɩ́ tɛ mə taa na ɩ́ tisi tɔ tə ta lɩɩna Ɩsɔ wei ɩ yaa-mɛ tɔ ɩ kiŋ. \t God in elk geval niet, want Hij heeft u geroepen om vrij te zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yuta nyə́ma təna nyəmá mpi mpi ma lapa ma yəlaa hɛkʋ na Yosalɛm taa kɛ́ hatoo ma kʋlʋɣʋ tɔ. \t Alle Joden weten hoe ik heb geleefd. Zij kennen mij van jongsaf aan. Ik heb mijn opvoeding eerst in Tarsus en later in Jeruzalem genoten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tasa tiiliɣi ŋmaaʋ tɔtɔ sɩ: Pəlɛ nte tə coki yəlaa tɔɣɔlɔ. Kʋkpamʋɣʋ ŋku kʋ huɣi tɔ. Pa kisa Ɩsɔ Tɔm mʋɣʋ tɔɣɔ pə coki-wɛ, na ḿpʋ́ɣʋ́ tuu pɩɩ sɩɩwa sɩ pɩɩ la-wɛ. \t Dat laatste geldt alleen voor de mensen die niet naar Hem willen luisteren, die weigeren Hem te gehoorzamen. Het ligt dus voor de hand dat zij zullen struikelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Pɔɔlɩ tɔma sɩ Lom wulaʋ sɔsɔ kiŋ kɛ pɩɩ tɛna. Ɩlɛna ɩ́ kisi sɩ pá taa tʋlɩ-ɩ, pá pona ɩ tɔm kɛ Lom wulaʋ sɔsɔ na ɩ́ paasəna-tɩ. Pə tɔɔ kɛ́ ma tɔma sɩ pá sɩɩ-ɩ saləka taa, haləna kʋyaŋku maa pona-ɩ Lom wulaʋ sɔsɔ kiŋ tɔ. \t Maar hij ging in hoger beroep. Hij wilde in voorarrest blijven tot de keizer in deze zaak uitspraak zou doen. Daarom heb ik bevel gegeven hem vast te houden, tot ik hem naar de keizer kan sturen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama kaɣana pə naakɩ teu kɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa takəlasɩ taa, na paa wei ɩ́ cɛkəɣəna. Teitei ɩsɩɩ Ɩsɔ wei ɩ wɛ tam tɔ ɩ ka sɩɩʋ sɩ piitimnaa ɩ́ cɛkəna na pá tisi na pá təŋ tɔ. \t In de Boeken van de profeten werd er al over gesproken. Maar nu heeft de eeuwige God opdracht gegeven dat alle volken het moeten horen, opdat zij Hem gaan gehoorzamen en vertrouwen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ka məlaa na ká kʋlɩ kpakpaa. Ɩlɛna Yesu sɩ pá ha-kɛɣɛ tɔɣɔnaɣa. \t Op dat moment keerde het leven in haar terug en stond zij op. \"Geef haar wat te eten\", zei Hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə lapa mpʋ sɩ pə́ la nti Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Ɩsayii ka yɔɣɔtʋɣʋ tɔ sɩ: \t Dat was in overeenstemming met wat de profeet Jesaja had gezegd:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma nyəmá teu sɩ kʋpantʋ natəlɩ tə fɛɩ ma kiŋ, ma pilimile tənɛ tə tɔm kɛ ma tɔŋ. Kʋpam paa ma luɣu wɛ teu sɩ má la kʋpantʋ, maa pəsəɣɩ tə lapʋ. \t Ik weet dat ik door en door slecht ben, tenminste wat mijn oude natuur betreft. Ik kan het goede niet doen. Ik wil het wel, maar ik kan het niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ la na pə́ hʋ́lɩ́ sɩ ɩ́ sɔɔla-wɛ na tampam, ɩlɛna Yesu sɛɛlaa kpeka tɛ a taa na á nyɩ sɩ tə sama-mɛ tɔ, pə taɣa yem tɔɔ se. \t Laat hun zien hoeveel u van hen houdt. De gemeenten, die hen gezonden hebben, zullen daarover horen en dat bevestigt dat wij niet zonder reden hoog van u hebben opgegeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sɔɣɔntʋ kpa alaa na pá ká pa nyɔɔŋ na atɛ. Ɩlɛna yəlaa mpɛ pá tɔ-wɛ sɩ: Weesuɣu tʋ kɛ mə pɛɛkəɣɩ sətaa hɛkʋ na? \t De schrik sloeg de vrouwen om het hart en ze bogen zich diep neer. De mannen vroegen: \"Waarom komt u in een graf zoeken naar de Levende?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu kisaa na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Məlɩ nyá təyaɣa taa kɛ́ nyá nyə́ma kiŋ, na ń kɛɛsɩ-wɛɣɛ ɩsəna Tacaa nyəna nyá pətɔɔtəlɛ na ɩ́ la-ŋ tɔ. \t \"Ga naar huis\", zei Hij, \"naar uw familie en vrienden en vertel hun wat God voor u heeft gedaan, hoe goed Hij voor u is geweest.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa pɛɛka-wɛ na pá kpisi, ɩlɛna pá tɛna Yasɔŋ na tá taapalaa lɛlaa. Pa tana-wɛɣɛ ɩcatɛ sɔsaa kiŋ, ɩlɛna pá kpaalɩ sɩ: Apalaa panɛ pa cɔɔkɩ keteŋa tənaɣa na pá yoosiɣi yəlaa. Pa tala cənɛɣɛlɛ nɔɔnɔɔ. \t Toen zij hen niet vonden, sleurden zij Jason en enkele andere christenen voor het stadsbestuur. \"Er zijn hier twee mannen gekomen\", schreeuwden zij, \"die de hele wereld op zijn kop zetten!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tɛma mpʋ, ɩlɛna ɩ́ məlɩ ɩ ɩfalaa tooso ɩnɩ ɩ kiŋ na ɩ́ maɣana pa tɔŋna tom. Ɩlɛna ɩ́ tɔ Piyɛɛ sɩ: Ɩ́ kpisa caɣaʋ ntɛ́ sɩ má na-mɛ tə́ feŋ paa pəcɔ maɣamaɣa. \t Hij ging terug naar Zijn drie discipelen en zag dat zij in slaap waren gevallen. \"Petrus\", zei Hij. \"Konden jullie niet een uurtje met Mij wakker blijven?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wahala maɣana mə taa wei, pʋntʋ ɩ́ sələmɩ Ɩsɔ. Na ye wei ɩ nɩɩkɩ leleŋ, pʋntʋ náá yoo sam yontu. \t Als iemand van u het moeilijk heeft, laat hij dan bidden; als iemand opgewekt is, laat hij een lied voor God zingen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei Sakalɩ nawa ɩsɔtaa tillu ɩlɛna sɔɣɔntʋ kpa-ɩ na ɩ laŋlɛ cɛ. \t Hij wist niet wat hem overkwam en werd bang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, pə caala-m kɛ́ sɩ má polo yəlaa təna kiŋ. Paa acalɛɛ sɔsɔɔna taa, paa cacakəŋ tɛɛ, paa ɩsəkullaa cɔlɔ, paa ɩsəkpɛɛtɛɛ nyə́ma cɔlɔ. \t Het is namelijk mijn plicht beschaafde èn primitieve volken, ontwikkelde èn ongeletterde mensen het goede nieuws te brengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ cɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ ká pəsɩ na ɩ́ la na akpaɣalʋ taapalaa hɔkɔ nɔɣɔ na ɩ́ na-wɛ pá wɛɛ? Aaɩ. \t Jezus vroeg: \"Moeten gelukkige mensen vasten? Wilt u dat de bruiloftsgasten het heerlijke eten weigeren, terwijl de bruidegom nog bij hen is?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Moisi hʋlaa təkelekele kɛ́ sɩ sətaa ká tɛ na pá fe. Pə tɔɔ kɛ́ ɩ yaa Tacaa sɩ: Apəlaham na Ɩsaaka na Yakɔpʋ pa Ɩsɔ, kɛ́ timpi pə yɔɣɔta hotiya tɔm tɔ. \t Dat de doden weer levend worden, staat overigens duidelijk in de boeken van Mozes. Als hij vertelt hoe hij God in die brandende braamstruik zag, spreekt hij over 'de God van Abraham, de God van Isaäk en de God van Jakob'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa sʋʋ kiisuɣu sɩ: Ɩsɔ Pəyalʋ, ta na-ŋ suwe? N kɔma sɩ n tʋɣɩ-tʋɣʋ wahala na pə waatʋ maɣamaɣa ta tata? \t \"Wat wilt U van ons, Zoon van God?\" schreeuwden zij. \"U hebt het recht niet ons nu al te kwellen!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpa pa lapa ɩsaɣatʋ, kaləna-wɛɣɛ samaa taa, na lɛlaa náá ná na sɔɣɔntʋ kpa-wɛ. \t Als iemand kwaad heeft gedaan, moet hij voor het oog van de hele gemeente worden terechtgewezen, opdat niemand anders zijn slechte voorbeeld zal volgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, kpaŋtʋ ləmaɣasɛɛ ɩ́ wɛ timpi, tənaɣa ɩ akalʋɣʋ wɛɛ. \t Want waar je schat is, daar zullen ook je hart en gedachten zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Pɔɔlɩ na Paanapasɩ pa heela-wɛ na apalʋtʋ sɩ: Pɩɩ wɛɛ sɩ mɛɣɛ pá caaləna Ɩsɔ Tɔm heeluɣu təcəcɩ na pə́cɔ́. Ama timpi ɩ́ kisa-tɩ na ɩ́ na sɩ ɩ́ ta kɛ́ weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ kʋ nyə́ma tɔ, tɔʋ, tá mələɣəna mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pɛlɛ pa tɔɔ ɩlɛ. \t Paulus en Barnabas lieten zich niet van hun stuk brengen en zeiden: \"Vanzelfsprekend moest u het eerst horen wat God te zeggen heeft. Maar nu u er niets van moet hebben en daarmee bewijst het eeuwige leven niet waard te zijn, gaan wij het de andere mensen vertellen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɔŋna yɔɣɔtʋɣʋ kɛ mpʋ, ɩlɛ tillaa lɩɩna Yuta nyə́ma təkotile sɔsɔ Yailu ɩnɩ ɩ təyaɣa ntɛ́ na pá heeli-ɩ sɩ: Nyá pɛɛlɔ fɛɩ. Taa tʋ Tacaa kɛ kʋnyɔŋ kɛ yem. \t Terwijl Hij nog met haar sprak, kwamen er mensen met een boodschap voor Jaïrus. \"Uw dochter is al gestorven. Het heeft nu geen zin meer dat de Meester met u meegaat.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kpaɣaʋ piya na pə́ polo sɔsaa tɔ pa təna pa wutaɣa-ɩ kɛ́. Haləna yəlaa tɔŋaɣa sɩ: Ɩsɔ toma nna pa yaa toma sɔsɔɔna tɔ a tʋ ntɔ. \t Omdat hij de mensen een hele tijd met allerlei toverkunsten had verbaasd,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋpaŋ kʋpantʋ lɩɩkəna tuu ɩ lotu taa kʋpantʋ kiŋ kɛ́. Ɩlɛna ɩsaɣaʋ ɩnɩ ɩ́lɛ́ ɩ ɩsaɣatʋ lɩɩna tuu ɩ lotu taa ɩsaɣatʋ kiŋ. \t Want waar het hart vol van is, daar loopt de mond van over. Dat een goed mens vol goedheid is, blijkt uit wat hij zegt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɔɔlɩ na Paanapasɩ pa caɣa Ɩkʋniyɔm na pə́ leeli. Pa lakaɣa pa faacinaa na apalʋtʋ, na pá wɛna naani kɛ sɔsɔm kɛ Tacaa tɔɔ. Pə́cɔ́ Tacaa ná hʋlaɣaa sɩ waasʋnaa mpa pa tɔŋna lapʋ kɛ ɩ pɛɛlɛɛ tɔm tɔɔ tɔ pa wɛna tampana. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ yelaa na pá pəsɩ na pá lakɩ Ɩsɔ kɔkɔlɔ nyəm na piti təma. \t De twee mannen trokken zich er niet veel van aan en bleven nog een hele tijd in de stad. Zij spraken vrijuit over Jezus Christus en de Here bevestigde wat zij zeiden door hen bijzondere dingen en vele wonderen te laten doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə na-ɩ ɩ́ kpɛnta kʋlʋm kɛ mpʋ tɔ pə pɛla-mɛɣɛ, na pɛlʋɣʋ mpɩ pə fɛɩ ɩsɩɩ yʋlʋ pɛlʋɣʋʋ tɔ. Ama pə kɛ́ Kilisiti pɛlʋɣʋ kɛ́. Mpəɣəlɛ pə ləsʋɣʋʋ yʋlʋ tɔnʋɣʋ ɩsaɣatʋ toma kɛ yʋlʋ taa tɔ. \t In Hem hebt u ook een besnijdenis ondergaan. Natuurlijk niet lichamelijk, maar geestelijk. Want Hij heeft u door Zijn Geest bevrijd van de macht van de zonde, die in uw lichaam heerst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ samaa ɩnɩ ɩ taa napəlɩ pa lɩɩwa na pá kɛɛsɩ Alɛkəsantəlɩ kɛ ɩsəna pə wɛɛ tɔ, na Yuta nyə́ma tuliɣi-ɩ sɩ ɩ́ polo lɔlɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ nyəka-wɛɣɛ niŋ sɩ pá su. Ɩ caakaɣa tɔm yɔɣɔtʋɣʋ sɩ ɩ sɛɛna pa tɔɔ. \t De Joden schoven een zekere Alexander naar voren. Zij vonden dat hij maar eens wat moest zeggen. Hij hief zijn hand op en wilde zijn standpunt verdedigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pa sɛɣɛsəɣɩ, pə wɛɛ kɛ́ sɩ alʋ ɩ́ su na ɩ́ pasa ɩ təɣɩ teu na ɩ́ nɩɩkɩ sɛɣɛsʋɣʋ. \t Vrouwen moeten nederig zijn en rustig luisteren naar wat hun geleerd wordt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye nyá niŋ yaa nyá nɔɔhəlɛ tusiɣina-ŋ ɩsaɣatʋ lapʋ taa, sɛtɩ-tɛ na ń lɔ pooluŋ. Sana kɛlɛ sɩ ń sʋʋ weesuɣu kʋpaŋkʋ taa na niŋ kʋlʋməŋ yaa nɔɔhəlɛ kʋlʋmtəlɛ, na mpi n ká wɛɛna nyá niŋ naalɛ yaa nɔɔhɛɛ naalɛ na pá pɛtɩ-ŋ kɔkɔ tam nyəŋka taa tɔ. \t Als uw hand of voet u tot slechte daden verleidt, hak hem af en gooi hem weg. Het is beter verminkt het eeuwige leven binnen te gaan, dan met beide handen en voeten in het eeuwige vuur te worden gegooid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye Yesu sɛɛlaa ɩ́ kotaa, alaa nɔɔsɩ taa ɩ́ taa lɩɩ fɛŋ. Pa fɛɩna mpaa sɩ pá yɔɣɔtəɣɩ. Kʋsəsɩɩtʋ yɔɣɔta mpʋ sɩ alaa ká pasa pa təɣɩ. \t Waar gelovigen bijeen komen, moeten de vrouwen zwijgen. Zij mogen niet spreken, maar moeten zo nederig zijn dat aan de mannen over te laten. Dat staat trouwens ook in de wet van Mozes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa kɔtʋlʋ wei ɩ səŋʋɣʋ ɩsɔ na ɩ́ lakɩ kɔtasɩ kɛ paa ɩfemle nte tɔ, kʋlʋmasɩ nsəɣɩ ɩ lakɩ tam. Pəyele sɩ kaa pəsɩ na sɩ hɩɩsɩ ɩsaɣatʋ kɛ paa pəcɔ. \t De gewone priesters waren dag in, dag uit in de tempel bezig en brachten telkens dezelfde soort offers, die de zonden niet konden wegnemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Halɩ mə maɣamaɣa ɩ́ tila mə tillaa kɛ Yohaanɩ kiŋ na ɩ́lɛ́ ɩ hʋla-mɛɣɛ tampana. \t Jullie hebben mensen naar Johannes de Doper gestuurd om te horen wat hij zei. En hij heeft niets dan de waarheid gesproken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔŋ na pə́ tala kʋyɛɛŋ kʋtɛɛsəŋ taa na Ɩsɔ koti ɩsɔtaa nyəm na atɛ nyəm na ɩ́ mələna-wəɣɩ Kilisiti tike tɛɛ na ɩ́lɛ́ ɩ tɔɣɔ pa tɔɔ kɛ́ kawulaɣa, ɩlɛ Ɩsɔ tʋ mpi ɩ sɩɩwa na ɩ́ təŋəɣɩ na ɩ́ lakɩ tɔ pə nyʋɣʋ ntɛ́. \t Hij heeft besloten alles in de hemel en op aarde bijeen te brengen onder het absolute gezag van Christus, als de tijd ervoor gekomen is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sika nyə́ma tɔm ɩ́ la-mɛɣɛ pətɔɔtɛɛ. \t Leef mee met de mensen die twijfelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ kpɛɛsaa təlalala na ɩ́ tuu na ɩ́ tɔ sɩ: Na Ɩsɔ, ma ta nyɩ apalʋ wei ɩ tɔm ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ tɔ. \t Hij begon te vloeken en te tieren en beweerde bij hoog en bij laag dat hij Jezus niet kende. \"Ik ken die Man niet\", zei hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma sələmʋɣʋ ntɛ́ sɩ, pa təna pá kpɛntɩ nɔɣɔ kʋlʋmaɣa. Haɩ, Tacaa, tá na-wɛ tə́ kpɛntɩ kʋlʋm ɩsɩɩ ma na-ŋ tə kpɛntʋɣʋ təmammam tɔ. Pá kpɛntɩ kʋlʋm, ɩlɛna antulinya ná sɩ nyá tilina-m. \t Ik vraag U, Vader, of zij net zo één mogen zijn als U en Ik. U bent in Mij en Ik ben in U. Laat hen ook zo in Ons zijn. Dan zal de wereld geloven dat U Mij gestuurd hebt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa mpa pa lakɩ təma kɛ Yesu sɛɛlaa kpeka taa tɔ paa wɛɛna yaasi kʋpaŋ kɛ mpʋ tɔtɔɣɔ. Pa kaa wɛɛ ataa na a waalɩ nyə́ma, pa kaa wɛɛ sʋlʋnyɔɔlaa, yaa mpa pa muɣuliɣi sɩ pá hiki liɣitee tɔ. \t De helpers (A) moeten net zulke goede, evenwichtige mannen zijn als de voorgangers. Je moet op hen aankunnen. Zij mogen niet aan de drank verslaafd zijn en ook geen oneerlijke winst willen maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ təŋa ɩsəna ɩ sɩɩwa na ɩ́ lakɩ tɔɣɔ ɩ ləsa-tʋɣʋ hatuu lɔŋ sɩ tá na Kilisiti tá kpɛntʋɣʋ tɔɔ tə́ hiki tá paa tete kɛ nyʋɣʋ yapʋ tɔm taa. Ɩsɔ ɩɩ lakɩ pʋlʋ na pə́ coti nti ɩ sɩɩwa na ɩ maɣamaɣa ɩ luɣu la sɩ ɩ́ la tɔ. \t Door onze eenheid met Christus zijn wij het eigendom van God geworden. Dat is altijd de bedoeling geweest van Hem, Die alles doet zoals Hij Zelf wil en goed vindt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋɣʋlɛ Yesu tɔma-ɩ sɩ: Simɔŋ maa heeli-ŋ tɔm natəlɩ. Tənaɣalɛ Simɔŋ cɔwa sɩ: Tacaa yɔɣɔtɩ. \t Jezus gaf meteen antwoord op wat in de Farizeeër omging. \"Simon\", zei Hij, \"Ik moet u iets zeggen.\" \"Ja\", antwoordde de Farizeeër. \"Ik luister.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Falisanaa ná mpʋ, ɩlɛna pá yɔɣɔtɩ-ɩ sɩ: Nyənɩ, nyá ɩfalaa lakʋɣʋ mpi pə fɛɩ lapʋ kɛ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule tɔ yee? \t Enkele Farizeeërs zagen het en zeiden verontwaardigd: \"Kijk eens, Uw discipelen doen iets wat niet mag. Zij oogsten op de sabbat.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə sələməɣɩ Ɩsɔ kɛ́ sɩ ɩ́ la-mɛ na ɩ́ nyɔɔ toŋ kɛ teu na ɩ pəsʋɣʋ teeli nyəŋkʋ toŋ taa, na ɩ́ pəsɩ na ɩ́ kantəlɩ pə təna mpi pɩɩ maɣana-mɛ tɔ pə taa na suulu. \t Ook vragen wij Hem u te sterken met Zijn geweldige, hemelse kracht, opdat u alles blij kunt verdragen;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋŋmaŋmam napəlɩ pə fɛɩ mpi Ɩsɔ ɩɩ naakɩ tɔ. Ɩsɔ ɩ́lɛ́ ɩ naa pə tənaɣa təyaɩɩ, pʋlʋ ta ŋmɛlɩ-ɩ. Ɩ kiŋ kɛ tá təna tɩɩ polo na tə́ kɛɛsɩ ta kʋlapʋtʋ təna. \t God weet alles over iedereen. Alles in en om ons ligt open en bloot voor Zijn ogen; niets kan verborgen blijven voor Hem aan Wie wij verantwoording moeten afleggen voor alles wat wij hebben gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Weesiŋ nyəm təna tɔnəŋ fɛɩ kʋlʋməŋ, yəlaa tɔnəŋ wɛna ɩ mpaa na wontu nyəŋ ná wɛna ɩ́lɛ́ ɩ mpaa tɔtɔ. Sumasɩ tɔnəŋ wɛna ɩ mpaa kɛ́ na tiina tɔnəŋ náá wɛnna ɩ́lɛ́ ɩ mpaa tɔtɔ. \t Elk vlees is niet gelijk; er is verschil tussen het vlees van mensen, vee, vogels en vissen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ wʋsasɩ kpa-ɩ waatʋ ɩnɩ ɩ taa na ɩ́ sɩ. Ɩlɛna pá sɔ-ɩ lʋm na pá hɩɩsɩ-ɩ ɩsɔtaa naŋ taa. \t Zij werd in die tijd ziek en stierf. Nadat men haar gewassen had, werd zij in een kamer op de bovenverdieping gelegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma na pə́ kɛɛsɩ ɩlɛ, Ɩsɔ lʋm sɔlʋ Yohaanɩ kɔma Yuta wʋlaɣa tɛtʋ taa kɛlɛ na ɩ́ niki waasʋ lapʋ. \t Terwijl zij nog in Nazareth woonden, begon Johannes de Doper te preken in de woestijn van Judea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na tə́ maɣana Ɩsɔ sɛɛlaa kɛ təna, na tá na-wɛ tə́ caɣa kʋyɛɛŋ naatosompɔɣɔlaɣa. Ḿpʋ́ɣʋ́ Feesuɣu Naŋŋtʋ lapa na pá heeli Pɔɔlɩ sɩ ɩ́ taa polo Yosalɛm. \t Eenmaal aan land, vonden wij christenen en bleven een week bij hen. Op aandringen van de Heilige Geest waarschuwden zij Paulus niet naar Jeruzalem te gaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, pa taa nyɩ nti pá pɔɔsɩ-ɩ tɔ. \t Van toen af durfde niemand Jezus nog iets te vragen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa mə taa wei ɩ́ ləsəɣɩ liɣitee kɛ cimaasɩ cimaasɩ na pə́ kɛɛsəna ɩsəna mpi ɩ hikaa tɔ na ɩ́ sɩɩkəna a mpaa. Ye ma kɔma má tala, pə́ taa wɛɛ sɩ ɩ́ kɔna mə kʋhaʋ mə kʋhaʋ. \t Die komen hierop neer, dat ieder van u elke zondag iets opzij moet leggen van wat hij heeft verdiend. Bewaar het tot ik bij u kom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ alʋ cɔ Yesu sɩ: Tacaa, ma naa sɩ n kɛ́ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ. \t \"Here\", zei de vrouw tegen Hem. \"U moet een profeet zijn!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋŋmɛləm napəlɩ pə fɛɩ sɩ pə kaa kuli pə tɔɔ. Pə́cɔ́ mukaɣa tɛɛ pʋlʋpʋ fɛɩ mpi pa kaa ləsɩ na paa awe na tɔ. \t Zo zal ook alles wat geheim of verborgen is, aan het licht komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ɩ kpaala-wɛɣɛ teu sɩ: Ɩ́ taa yele na pá nyɩ ma tɔɔ. \t Hij genas iedereen die ziek was. Maar Hij wilde beslist niet dat zij rondvertelden wat Hij allemaal deed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔ, ɩ́ la laakalɩ na ɩ́ feŋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ́ ta nyɩ wʋlɛ nte mpʋ ɩnɩ pɩɩ tii təkpili tɔ. \t Wees dus op je hoede en houd je ogen open! Je bent gewaarschuwd!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Laapaalɩ Kʋpaŋ ɩnəɣəlɛ ɩ Pəyaɣa Tacaa Yesu Kilisiti tɔm. Ye Yesu yʋlʋwɛɛtʋ tɔm ɩlɛ, wulaʋ Tafiiti lʋlʋɣʋ taa tʋ kɛ́. \t Het gaat over Gods Zoon, Jezus Christus, onze Here. Menselijk gezien stamt Hij van David af. Doordat Hij terugkwam uit de dood heeft de Heilige Geest bewezen dat Hij de machtige Zoon van God is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ tɔma-m sɩ: Taa la mpʋ, ta tənaɣa təmlɛ nyə́ma kɛ́. Taɣalɛ mpʋ na nyá taapalaa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa na mpa pa təŋəɣɩ takəlaɣa kanɛ ka taa tɔmnaa tɔ. Ye sɛɛtʋ ɩlɛ, Ɩsɔ kɛ́ n ká sɛɛ. \t Maar hij zei: \"Doe dat niet! Ik ben slechts een dienaar van de Here, net als u en uw broeders, de profeten en net als ieder, die ter harte neemt wat in dit boek staat. Vereer alleen God!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma na pə́ tala nti Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká la Apəlaham tɔ tə lapʋ tɔ, tá piitim nyə́ma huka sɔsɔm, pa paɣaʋ kɛ Icipiti wɛ sɔɣɔntʋ. \t De tijd dat God Zijn belofte aan Abraham zou waarmaken, kwam steeds dichterbij. Het volk werd in Egypte groter en groter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ ká tɔkɩ na ɩ́ nyɔɔkɩ mə tɛɛsɩ nsi sɩ taa tɔɣɔ ɩ́ fɛɩna yaa we? Yaa Ɩsɔ sɛɛlaa kpekəle kɛ ɩ́ nyənəɣɩ yem? Na mpa pɛlɛ pa fɛɩna pʋlʋ tɔɣɔlɛ ɩ́ caa fɛɛlɛ tʋɣʋ na? Yaa ɩ́ caa má heeli-mɛ suwe? Pə nəɣəsəna ma sa-mɛ? Paa pəcɔ ma kaa sa-mɛ se. \t Als u echt zoveel honger hebt, moet u eerst thuis iets eten. Betekent de gemeente van God zo weinig voor u dat de arme medegelovigen door u geen kans krijgen om te eten? Wat denkt u? Dat ik u een compliment zal geven? Ik denk er niet aan!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋyakʋ tooso nyəŋkʋ wule pa kpa pɛɛlɔ kɛ Kalilee Kana taa, na Yesu too polo. \t 1-2 Ik hoef u niet te schrijven wanneer en onder welke omstandigheden dit allemaal zal gebeuren, broeders. U weet immers dat de grote dag van de Here geheel onverwacht komt, als een dief in de nacht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama nti Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Sowɛɛlɩ ka yɔɣɔtaa tɔ, ntɩ tə maɣamaɣa tə lakəna saŋa. \t Wat hier gebeurt, is al lang geleden door de profeet Joël voorspeld:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Samaa ná mpʋ, ɩlɛna sɔɣɔntʋ kpa-wɛ. Na pá saŋ Ɩsɔ kɛ́ mpi pə tɔɔ ɩ ha yəlaa kɛ pəsʋɣʋ ŋkʋ kʋ taka kɛ mpʋ tɔ. \t Er ging een huivering van ontzag door de omstanders, die dit vlak voor hun ogen zagen gebeuren. Zij prezen God dat Hij deze macht aan een mens had gegeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə maɣamaɣa ɩ́ maɣasɩ-təɣɩ mə taa na ɩ́ ná, sɩ waatʋ wei alʋ puki Ɩsɔ sɛɛʋ na ɩ́ sələməɣɩ tɔ, ɩ caɣa nyʋɣʋ kpɛtɛ na? \t Zeg nu zelf, broeders: Is het fatsoenlijk dat een vrouw zonder hoofdbedekking tot God bidt?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ ɩ too sɩ: Alʋ nyá, nyaa heelina-m na pə́cɔ́ má lá na? Ma waatʋ ta tata. \t \"Laat Mij met rust,\" antwoordde Hij. \"Het is mijn tijd nog niet.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, timpi pə wɛɛ tɔɣɔ pə sɔɔsəɣɩ teu sɩ pə́ tɔɔləna pɛlɛ. Ama wei ɩ fɛɩna pʋlʋ tɔ, paa pəciiu maɣamaɣa kɛ ɩ wɛna, paa lɛɛkɩ kɛ́. \t Want wie een goed gebruik maakt van wat hij heeft, zal er nog meer bij krijgen. Meer dan overvloedig. Maar wie niets doet met wat hij heeft, zal zelfs de kleinste verantwoordelijkheid worden afgenomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Heeli-tʋɣʋ kaŋkantɛ nte n makɩ nyá taa na ń lakɩ ɩsəntɔ tɔ. Yaa awe tɩɩ hana-ŋ pə mpaaʋ? \t Ze vroegen Hem wie Hem de bevoegdheid had gegeven de handelaars de tempel uit te jagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pa taa Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlʋ nɔɣɔlʋ ɩ́ kɔɔ sɩ ɩ́ kuuki Yesu nɔɣɔ. Ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ Yesu sɩ: \t Eén van hen, een godsdienstleraar, nam het woord. \"Meester, wat is het belangrijkste gebod in de wet van Mozes?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama tampana tɔɔ Kilisiti femaɣa sɩ pə́ hʋ́lɩ́ təkpataa sɩ mpa pa səpa tɔ paa tɛ na pá fe mpʋ tɔtɔ. \t Maar zo is het gelukkig niet! Christus is weer levend gemaakt, als eerste van de velen die gestorven zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, mpa pa wɛ cənɛ tɔ pa taa lɛlaa ká ná Yʋlʋ Pəyaɣa má na má kɔŋ ɩsɩɩ wulaʋ sɔsɔ na pə́cɔ́ pá sɩ. \t Luister, Ik zeg dat sommigen van jullie, die hier bij Mij staan, Mij nog tijdens hun leven zullen zien komen in koninklijke waardigheid.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sɔɔlʋɣʋ tɔm ka wɛɛna tam tɔɔ, Ɩsɔ kʋheelitu kpaalʋɣʋ ká sɩɩ tənaɣa. Wei pə saawa na ɩ́ yɔɣɔtəɣəna tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ pɩɩ tɛ na pə́ tɛ́. Nyəm ká tɛ na pə́ saalɩ yem. \t Aan de liefde komt nooit een einde. Het spreken namens God zal eens niet meer nodig zijn; het spreken in vreemde talen zal ophouden; kennis zal dan niet meer worden gevraagd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ la laakalɩ, ɩ́ taa yele na tətɔɣɔlɛ na sʋlʋnyɔɔlɛ pə́ pəsɩ-mɛ, na kaɣana antulinya ɩnɛ ɩ nyəntʋ nəɣəsɛɛ kʋ-mɛ. Ye ɩ́ paasəna mpʋ kʋyakʋ ŋkʋ kɩɩ tuti-mɛɣɛ. \t Pas op! Laat je niet door mijn plotselinge komst overrompelen; laat je niet bedwelmen door allerlei uitspattingen en door te veel te drinken;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna yʋlʋm tɔ sɩ: Tacaa, ma mʋwa. Na ɩ́ luŋi-ɩ atɛ. \t \"Ja, Here\", zei de man, \"ik geloof in U.\" En hij knielde voor Jezus neer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma cɔɔkɩ mpa pa kotiɣina-m paa timpi na pá tɔŋ sɩ ma ta kɛ pʋlʋ tɔ. \t Dat is ook mijn verdediging tegenover mensen die menen over mij te mogen oordelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tɛma kʋyakʋ sɩɩʋ ŋku kʋ wule ɩ ká yele na yʋlʋ wei ɩ ləsaa tɔ ɩ́ təŋ ɩsəna tampana wɛɛ tɔ na ɩ́ hʋʋna yəlaa tənaɣa tɔm. Pə maɣamaɣa pə tampana kɛ ɩ hʋla yəlaa tənaɣa waatʋ wei ɩ feesa-ɩ tɔ. \t Want Hij heeft een dag vastgesteld, waarop Hij rechtvaardig over de mensheid zal oordelen, door een Man die Hij daartoe heeft aangewezen. Om iedereen te garanderen dat Hij Zijn woord zal houden, heeft Hij die Man uit de dood laten terugkomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ sɛɣɛsʋɣʋ cɛpa pa laŋa kɛ teu. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ sɛɣɛsa-wɛɣɛ na toŋ, ɩ ta nyá. \t Zij waren diep onder de indruk, want Hij zei de dingen zo zeker. Hij wist waar Hij over sprak en hoefde Zijn woorden geen kracht bij te zetten door aan te halen wat anderen hadden gezegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa nɩɩkɩ Ɩsɔ Tɔm kɛ kʋnɩɩ kɛ yem. Ye ɩ́ lakɩ mpʋ ɩ́ puɣusiɣi mə təɣɩ. Ama ɩ́ təŋ teitei ɩsɩɩ ɩ́ nɩɩkɩ tɔ. \t Maar naar dat nieuws moet u niet alleen luisteren, u moet er ook naar handelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋpam, ta taa nɔɣɔlʋ fɛɩ wei ɩ tɩ ɩ tɩ, na ɩ́ nɔkaa ɩ wɛɛ, ɩ́ nɔkaa ɩ sɩ tɔ. Ye tə tɩɩ wɛɛ, Tacaa tɔɔ kɛ́. \t Want niemand van ons leeft voor zichzelf. En niemand van ons maakt zelf uit wanneer en waar hij zal sterven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ́ te səkpetu taa, mpʋ ɩnɩ tɔtɔɣɔ ɩ te sɔsɔɔntʋ taa. Na wei ɩ ta te səkpetu taa, mpʋ ɩnɩ tɔtɔɣɔ ɩ kaa te sɔsɔɔntʋ taa. \t Wie betrouwbaar is in kleine dingen, is het ook in grote. Wie onbetrouwbaar is in kleine dingen, is het ook in grote."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei tampana tɔm Laapaalɩ Kʋpaŋ caala mə tɛɣɛ tatɛ tɔ pa hʋla-mɛɣɛ tɛɛlʋɣʋ ŋku kʋ wɛ tampana tɔm ntɩ tə taa tɔ. Pə tɔɔ kɛ́ mə taa tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ na mə sɔɔlʋɣʋ teesina mpi pa sɩɩ-mɛɣɛ hatuu ɩsɔtaa na ɩ́ tɛɛləɣɩ-wɩ tɔ. \t die u in de hemel wacht. U ziet uit naar die hemelse vreugde sinds u de waarheid, het goede nieuws, gehoord hebt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa kpa Yesu tɔ pa pona-ɩ kɔtəlaa wulaʋ Kayifi tɛ na pá maɣana Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na nyʋɣʋ nyə́ma nyʋɣʋ nyə́ma pa kotaa. \t De mannen die Jezus gevangen genomen hadden, brachten Hem naar het paleis van hogepriester Kajafas. Daar was de hele Hoge Raad bijeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillu heela-m sɩ: Tɔmnaa panɛ pa kɛ́ tampana kɛ́, na pa nəɣəsəna pá tɛ-wɛ na taa. Na Tacaa Ɩsɔ wei ɩ haa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa kɛ ɩ Feesuɣu tɔ, ɩnɩ ɩ ka tilina ɩ ɩsɔtaa tillu sɩ ɩ́ hʋ́lɩ́ ɩ pəyalaa kɛ mpi pə wɛɛ pə kɔŋ nɔɔnɔɔ tɔ. \t Daarna zei de engel tegen mij: \"Deze woorden zijn waar en betrouwbaar. De Here God, Die de profeten ingeeft wat zij moeten zeggen, heeft Zijn engel gestuurd om Zijn dienaren te laten zien wat er binnenkort moet gebeuren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa Tɛɛʋ acima wena Pilatɩ tʋləɣɩ saləka tʋ nɔɣɔlʋ wei samaa caa sɩ pá tʋlɩ tɔɣɔ. \t Pilatus had de gewoonte met Pasen een gevangene vrij te laten. De mensen mochten zeggen wie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Yesu tasa lɩɩʋ kɛ ɩ ɩfalaa tɔɔ kɛ́ Tipeliyatɩ teŋku nɔɣɔ. Ɩsəna ɩ lɩɩ pa tɔɔ tɔɣɔlɔ. \t Hierna kwam Jezus nog een keer bij Zijn discipelen en dat was bij het meer van Tiberias. Het gebeurde als volgt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma na pə́ leeli, ɩlɛna Pɔɔlɩ tɔ Paanapasɩ sɩ: Tə məlɩ tə cɔɔ acalɛɛ nna a taa tə heela Tacaa tɔm tɔ, na tə́ ná ta taapalaa cakəlɛ wɛ ɩsəna tɔ. \t Verscheidene dagen later zei Paulus tegen Barnabas: \"Zullen wij teruggaan naar de steden waar wij de Here Jezus bekend hebben gemaakt? Dan kunnen wij eens zien hoe het met de christenen daar gaat.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye apalaa mpa pa ta kpaɣata alaa, na alaa mpa pa ta saata tɔ. Tacaa ta heeli-m pa tɔm sɩ pʋlʋ. Ama Tacaa pɛɛlɛɛ tɔɔ ma nəɣəsəna yʋlʋ wei ɩ́ yɔɣɔta nti pá mʋ-tɩ tɔɣɔ. Pə tɔɔ kɛ́ ma heeliɣi-mɛɣɛ nti ma maɣamaɣa ma hʋʋkɩ tɔ. \t Voor de ongetrouwde jonge vrouwen heb ik geen voorschrift van de Here. Maar ik geef mijn eigen mening als iemand die, door de goedheid van de Here, te vertrouwen is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yaa Ɩsɔ ɩnɩ ɩ kɛ́ Yuta nyə́ma tike nyəŋ, na piitim lɛmpɩ nyə́ma nyəŋ na ɩlɛ? Aaɩ pə taɣa mpʋ. Kʋlʋm ɩnɩ ɩ kɛna pa təna pa Ɩsɔ. \t God is toch niet alleen de God van de Joden; Hij is immers ook de God van de andere volken?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama nyá, ye n haakɩ kʋnyɔntʋnaa kɛ liɣitee, taa yele na nyá taapalʋ wei ɩ wɛ nyá kɔŋkɔŋ taa maɣamaɣa tɔ ɩ́ ná. \t Daarmee hebben zij hun beloning al. Als u goed voor iemand bent, houd het dan geheim. Laat uw linkerhand niet weten wat uw rechterhand doet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pə kaasa-m lɛntɩ sɩ ń caa-m kutuluɣu, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ma tʋ tɛɛlʋɣʋ sɩ mə Ɩsɔ sələmʋɣʋ ká yele na pá tʋlɩ-m na má kɔɔ mə tɛ. \t Houd een logeerkamer voor mij klaar, want ik hoop dat God uw gebeden zal verhoren, zodat ik binnenkort als vrij man naar u toe zal kunnen komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Taa nyana kʋnyɔŋ ŋku n ká kɔɔ na ń tɔɣɔ tɔ. Nyənɩ, Ɩlɔɣɔʋ ká tʋ mə taa paɣalɛ kɛ saləka taa sɩ ɩ maɣasəɣɩ-mɛ na ɩ́ ná mə waalɩ. Na kʋyɛɛŋ naanʋwa taa kɛ́ ɩ́ ká tɔɣɔ kʋnyɔŋ. La yʋlʋpaŋ haləna nyá səm wule, maa tɛ na má ha-ŋ weesuɣu teeli ntenuɣu. \t Wees niet bang voor wat u nog moet doormaken. De duivel zal sommigen van u in de gevangenis gooien om u op de proef te stellen; u zult het tien dagen erg moeilijk hebben. Maar blijf Mij trouw tot de dood. Dan zal Ik u de erekrans van het eeuwige leven geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye təmlɛ nte tə lapa na yəlaa pəsɩ tasəkəlɛ nyə́ma tɔ təlɛ tə ta kisi teeli kɛ hikuɣu, ɩlɛ kacaŋfana nte təlɛ tə lakɩ na yəlaa pəsəɣɩ yʋlʋpama kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa tɔ? \t Als het verbond dat tot veroordeling leidt al zo'n glans gaf, hoeveel meer moet dan de glans van het verbond zijn dat de mensen bij God brengt?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "saŋa pa pɔɔsəɣɩ-tʋɣʋ kʋpantʋ nti tə lapa kaakalaɣa tɔ tə tɔm, na ɩsəna tə lapa na ká kʋlɩ tɔ. \t \"Geachte leiders van Israël: Als ik het goed begrijp, worden wij vandaag verhoord omdat wij iets voor een invalide man hebben gedaan, waardoor hij is genezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pə tɔɔ kɛ́ mpi mpi ɩ sɩɩwa sɩ ɩ ká la-tʋ tɔ pə kɛ́ kʋpampam na pə tɔɔwa sɔsɔm pə tɩɩ fɛɩ. Na ye ɩ́ hika mpi Ɩsɔ sɩɩwa sɩ ɩ ká la tɔ, ɩlɛ ɩ́ ká pəsɩ na ɩ́ fiti kʋnyɩɩləŋ ɩsaɣaŋ wei ɩ ŋmakəla antulinya taa cənɛ tɔ ɩ niŋ taa na ɩ́ kpaɣa Ɩsɔ wɛɛtʋ. \t Hij zal zelfs Zijn heerlijkheid en goedheid met ons delen! Hij heeft ons geweldig grote en waardevolle beloften gedaan: Hij redt ons van de begeerten en het verderf om ons heen en geeft ons deel aan Zijn eigen wezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə sɛɛwa ma tɔɔ kɛ́ pənɛntɛɣɛ na tə́ yoo yoou. Yoou ŋku ɩ́ ná ma yoo hatuu lɔŋ na ɩ́ tɩɩ nyəmá tɔtɔ sɩ ma tɩɩ tɔŋna-kʋɣʋ yoou tɔ, ŋkʋɣʋlɛ mpʋ na ŋku ɩ́ yookuɣu tɔ. \t U hebt dezelfde strijd als ik. U weet hoe ik voor Christus heb geleden; en zoals u hebt gehoord, ben ik op het ogenblik weer in een verschrikkelijke strijd gewikkeld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ na Silaasɩ pa təŋna Aŋfipolisi na Apolonii, ɩlɛna pá tala Tɛsalonikɩ. Pə pamna Yuta nyə́ma naa wɛna təkotile kɛ təna. \t Zij reisden via Amfipolis en Apollonia naar Thessalonica, waar een Joodse gemeenschap was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tɔm nti n heela-m tɔ, ma heela-wɛɣɛ-tɩ na pá mʋ. Pa nawa sɩ tampana nyá kiŋ kɛ ma lɩɩnaa, na pa tɛma pa taa sɩ nyá tilina-m. \t Want wat U Mij hebt verteld, heb Ik aan hen doorgegeven. En zij hebben het aanvaard. Zij zijn tot het geloof en de overtuiging gekomen dat U Mij hebt gestuurd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma ná ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ ɩ́lɛ́ na ɩ́ səŋa ilim tɔɔ. Na ɩ́ má kapusi na ɩ́ heeli sumasɩ nsi sɩ kʋləɣɩ ɩsɔ tɔ sɩ təna sɩ: Ɩ́ timsi na ɩ́ kɔɔ Ɩsɔ acima sɔsɔɔna taa. \t Ik zag een engel in de zon staan. Met zijn sterke stem riep hij naar alle vogels die in het midden van de hemel vlogen: \"Kom bij elkaar voor Gods grote maal!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa kɔtəlaa wulaʋ cəla ɩ wontu na ɩ́ tɔ sɩ: Seliya nyə́ma mpaɣa tə tasəɣɩ pɛɛkʋɣʋ tɔtɔ. \t De hogepriester maakte zich vreselijk kwaad en scheurde zijn kleren kapot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Pə na pə mpʋ na ɩ ta cɛkənta? \t \"Zeven manden\", was hun antwoord. Jezus zei: \"Begrijpen jullie het nu nog niet?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa na-ɩ, ɩlɛna ɩ tɔm lapɩ-ɩ pətɔɔtəlɛ, na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Taa wii. \t Toen Jezus de vrouw zag, kreeg Hij diep medelijden met haar. \"Huil maar niet\", zei Hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma na pá lɔ-ɩ tɔ, Icipiti wulaʋ sɔsɔ pɛɛlɔ hiina-ɩ na ɩ́ tɔkɩ-ɩ ɩsɩɩ ɩ maɣamaɣa ɩ kʋlʋlʋ. \t Maar toen zij hem niet langer verborgen konden houden, legden zij hem te vondeling, waarna hij werd gevonden door Farao's dochter. Zij nam hem aan en zorgde voor hem als haar eigen kind."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa mpa na Yesu paa wɛ təna tɔ pa taa nɔɣɔlʋ ɩ kpɛɛ ɩ laɣatɛ na ɩ́ lo kɔtʋlʋ sɔsɔ təmlɛ tʋ ŋkpaŋʋɣʋ na ɩ́ kɔɔlɩ təfeŋ. \t Maar één van Zijn discipelen trok een zwaard, haalde uit en sloeg de knecht van de hogepriester een oor af."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti ma caa ma hʋ́lɩ́ tɔɣɔlɛ sɩ: Ɩsɔ ka taɣana nti ɩ caa ɩ́ na ɩ yəlaa pá la tɔ, haləna ɩ́ tɔ sɩ ɩ ká tɔkɩ ɩ nɔɣɔ sɩɩʋ. Pə kɔma na pɩɩsɩ la nasəlɛ na hiu na naanʋwa (430) kɛ́, ɩlɛna kʋsəsɩɩtʋ tɔm lɩɩ. Kʋsəsɩɩtʋ tɔm lɩɩʋ mpʋ tɔ, pə fɛɩ sɩ təlɛ tə́ kʋ nti Ɩsɔ tɛma taɣanʋɣʋ tɔ, na mpi mpi ɩ tɔma sɩ ɩ ká la yəlaa tɔ təlɛ tə saalɩ yem. \t Ik wil eigenlijk dit zeggen: Als God met Abraham een onverbrekelijke overeenkomst heeft gesloten, kan een wet die er pas 430 jaar later bijkwam, die overeenkomst niet ongedaan maken. De belofte die God heeft gedaan, blijft gelden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma caakaɣa kɛ́ sɩ má maɣasɩ-mɛ na má na mə waalɩ, sɩ mə luɣu wɛ tam kɛ́ ma kʋsɛɣɛsətʋ təŋʋɣʋ yaa mə luɣu fɛɩ. Pə maɣamaɣa pə nyʋɣʋ tɔɔ kɛ́ maa ŋmaa-mɛ. \t Ik heb die vorige brief ook geschreven om te zien hoe ver uw gehoorzaamheid aan mij zou gaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə tasa-m yɔɣɔtənaʋ na ɩsɔtaa sɩ: Taa nyənɩ Ɩsɔ kʋtaɣanəm ɩsɩɩ asilima. \t Maar de stem kwam nog een keer: 'Als God zegt dat u iets mag eten, mag u het eten!'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Simɔŋ Piyɛɛ tɔma-wɛ sɩ: Maa polo tiina kpaʋ. Tənaɣa ɩ ɩfalaa pɛlɛ sɩ: Tɩɩ təŋɩ-ŋ. Ɩlɛna pá kʋlɩ na pá polo pá kpa kpiiliya taa, na ahoo anɩ pa ta hiki paa pʋlʋ cəcəka. \t \"Ik ga vissen\", zei Simon Petrus. \"Wij gaan mee\", zeiden de anderen. Zij gingen naar het meer en voeren met de boot weg. Maar die hele nacht vingen zij niets."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá tasa tiiliɣi yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: Pa kaa sʋʋ ma hɛɛsʋɣʋ tete kɛ paa pəcɔ. \t Toch kwamen de Israëlieten er niet, want God zei tenslotte: \"Zij zullen nooit deel krijgen aan mijn rust.\" (B)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ma tɛma-mɛɣɛ heeluɣu sɩ maɣalɔ. Ye maɣa ɩ́ pɛɛkəɣɩ, ɩlɛ ɩ́ yele panɛ na pá tɛɛ. \t \"Ik heb u toch gezegd dat Ik het ben! Als het u om Mij te doen is, laat die anderen dan gaan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu kpaalɩ ɩ ɩfalaa sɩ: Ɩ́ taa heeli nɔɣɔlʋ sɩ ma kɛ́ Mesii. \t Hij verbood Zijn discipelen ten strengste iemand te vertellen dat Hij de Christus was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma heeliɣi-mɛ sɩ pa tʋla ta taapalʋ Timotee. Ye ɩ tala lɔŋ kɛ cənɛ ma na-ɩ tɩɩ kɔnna mə tɛ. \t Het zal u goed doen te horen dat onze broeder Timotheüs weer uit de gevangenis is. Als hij hier op tijd komt, zal ik u samen met hem bezoeken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, pa yɔɣɔtʋɣʋ mpʋ sɩ ɩ kpawa tɔ wentiɣilɛ mpʋ? Ntəɣəlɛ sɩ ɩ tiiwa katatəlaɣa, haləna ɩ́ tala tɛtʋ tɛɛ maɣamaɣa kɛ́ na pə́cɔ́ ɩ́ kpaakɩ. \t Er staat 'terugkeren'. Daaruit blijkt dus dat Hij eerst uit de hemel is neergedaald naar de aarde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama nti tɔɣɔlɛ sɩ, tɩɩ la-wɛɣɛ takəlaɣa sɩ pá kii asilima nantʋ kʋlalaatʋ, na pá yele tɛtɛlakasɩ. Pá taa tɔɣɔ mpi pa ta lɛntɩ tɔ pə nantʋ, na caləm tɔtɔ. \t Het enige wat wij hun zullen schrijven, is dat zij niets mogen eten van wat aan afgoden geofferd is; dat zij geen hoererij mogen plegen; dat zij geen vlees mogen eten van dieren die door verstikking zijn gedood en dat zij geen bloed mogen eten of drinken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔm nti tə wɛɛ sɩ má heeli atamɛɛ na alaa leelaa tɔɣɔlɛ sɩ, ye pa tɔka pa ɩtantʋ ɩsɩɩ ma tɔkʋɣʋ ma nyəntʋ tɔ pɩɩ kəlɩ-wɛɣɛ sɛɛʋ. \t Ik vind het voor ongetrouwde mannen en weduwen beter dat zij alleen blijven net als ik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu kpaɣa potopotonaa naatosompɔɣɔlaɣa ɩnɩ na tiina anɩ, na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ na ɩ́ cəlɩ, na ɩ́ cɛla ɩ ɩfalaa na pɛlɛ pá tala samaa. \t Hij nam de zeven broden en de visjes en dankte God ervoor. Daarna brak Hij ze in stukken en gaf ze aan Zijn discipelen. De discipelen gaven het brood en de vis aan de mensen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ ɩ́ ká pəsɩ yəlaa mpa pa fɛɩna taalɩ na pá wɛ tənaŋŋ tɔ, na ɩ́ pəsɩ Ɩsɔ piya nsi sɩ fɛɩna kawalaɣa nakələɣɩ antulinya yəlaa kʋtakɛɛsəŋ na asaɣaa pa hɛkʋ taa tɔ. Pə́cɔ́ pə wɛɛ kɛ́ sɩ mɩɩ mʋɣʋna kɔkɔ kɛ pa hɛkʋ taa kɛ́ nyənənyənɩ ɩsɩɩ ɩsɔtʋlʋŋasɩ kɛ ɩsɔtaa \t zodat niemand een kwaad woord van u kan zeggen. Leef in deze ontwrichte, bedorven wereld als zuivere, onschuldige kinderen van God. Want in deze wereld bent u als sterren die het licht van God uitstralen en"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tə sʋʋ Atilamiti kpɩɩlʋɣʋ nakʋlɩ. Kʋlɛ kʋ pukina Asii tɛtʋ taa kpɩɩləŋ teesaŋnaa kiŋ. Tá na Masetoni tʋ nɔɣɔlʋ, pa yaa-ɩ sɩ Alisitaakɩ. Ɩ lɩɩna Tɛsalonikɩ, tá na-ɩ tə sʋʋna kpɩɩlʋɣʋ kɛ mpʋ. \t Wij gingen aan boord van een schip uit Adramyttium, dat een reis langs de havens van Asia zou maken. Aristarchus, een Macedoniër uit Thessalonica, was ook bij ons."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na weesuɣu nyəm mpi pɩɩ wɛ teŋku taa tɔ pə tintika tooso taa kʋlʋmtəlɛ sɩ, na kpɩɩləŋ təna tintika tooso taa tintiɣile kʋlʋmtəlɛ wakəlɩ. \t en een derde deel van de zeedieren ging dood en een derde deel van de schepen verging."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩsəna pə hʋlaa sɩ sɔɔlʋɣʋ tɔm təkpem tɔɣɔlɛ timpi tá tá sɔɔlɩ Ɩsɔ na ɩnɩ ɩ sɔɔlɩ-tʋ na ɩ́ tili ɩ Pəyaɣa sɩ pə́ hɩɩsɩ tá ɩsaɣatʋ kɛ ka tɔɔ tɔ. \t De liefde waarover het hier gaat, is niet onze liefde voor God, maar Zijn liefde voor ons. Daarom stuurde Hij Zijn Zoon, Die de straf voor onze zonden op Zich heeft genomen om de verhouding tussen God en ons weer goed te maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu cɔ-ɩ sɩ: Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ, pə taɣa tɔɣɔnaɣa tike kɛ yʋlʋ ka hikina weesuɣu. \t Maar Jezus antwoordde: \"In de Boeken staat dat er in het leven belangrijker dingen zijn dan brood alleen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa kʋŋmaŋmam tike mɔləɣəna. Ama na tá mpa tə wɛna Ɩsɔ Feesuɣu ɩsɩɩ kancaalaɣa kʋcɔɔʋ ŋku Ɩsɔ lapa-tʋ tɔ, tá mɔləɣɩ tá taa tɔtɔ, na tə́ taŋa kʋyaŋku Ɩsɔ ká pəsɩ-tʋɣʋ ɩ piya na ɩ́ tɛɛsɩ tá tɔnəŋ ɩnɛɣɛ yapʋ təkpataa tɔ. \t Dat geldt ook voor ons. Ook al hebben wij, als een voorproef van het nieuwe leven, de Heilige Geest ontvangen. Wij zuchten ook en hunkeren naar de dag dat ons lichaam zal worden verlost van ziekte en dood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə nyəmá sɩ Ɩsɔ tənna-tʋ, na Ɩsaɣaʋ niŋ taa kɛ́ antulinya təna ná wɛɛ. \t Wij weten dat wij kinderen van God zijn en dat de hele wereld in de macht van de duivel is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ feŋ na ɩ́ sələmɩ, tɔfɔ ɩ́ ká hoti waatʋ wei maɣasʋɣʋ kɔŋ-mɛ tɔ. Pááná wɛɛ, ama tɔnʋɣʋ ɩɩ pəsəɣəna. \t Wees toch op je hoede en bid. Anders zal de verleiding je te sterk worden. De geest is gewillig, maar het lichaam is zwak.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma tɔŋna takəlaɣa kanɛɣɛ ŋmaaʋ kɛ ɩsəntɔ tɔ na má tʋ-ŋ naani kɛ́ sɩ n ká la pə təna, haləna pə́ tɛləsɩ mpʋ. \t Ik heb u deze brief geschreven omdat ik ervan overtuigd ben dat u zult doen wat ik u vraag en zelfs meer!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Aaɩ, pə taɣa mpʋ se, paa pəcɔ. Tá mpa səm cɛpa-tʋ na ɩsaɣatʋ tɔ, ɩsənaɣa tɩɩ wɛɛ na tə́ tɔŋna ɩsaɣatʋ lapʋ tɔtɔ? \t Geen sprake van! Als gelovigen zijn wij dood voor de zonde! Waarom zullen we dan nog zondigen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yoolaa lapa nti pa kɛɛsa-wɛ tɔ. Pa kpaɣa Pɔɔlɩ kɛ ahoo anɩ na pá tɛɛna-ɩ halɩ Antipatilii. \t De soldaten deden wat hun was opgedragen en brachten Paulus die nacht naar Antipatris."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə́ nyənna ta caanaa maɣamaɣa kɛ atɛ cənɛ. Pa hɔŋ tá ŋkpaŋŋ na tə́ seeki-wɛ. Ye tá caanaa hɔŋ tá ŋkpaŋŋ na tə́ seeki-wɛ, pə wɛɛ sɩ tɩɩ nɩɩna tá ɩsɔtaa Caa na pə́ kəlɩ mpʋ na tə́ hiki weesiŋ. \t Vroeger, toen wij nog kinderen waren, kregen wij straf van onze natuurlijke vaders en wij hadden respect voor hen. Moeten wij ons dan niet nog veel meer onderwerpen aan de opvoeding van onze geestelijke Vader? Dan pas zullen wij leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Simɔŋ Piyɛɛ tɔma sɩ: Tacaa, ye mpʋ pə taa wɛɛ ma nɔɔhɛɛ tike. Ama na ma niŋ na ma nyʋɣʋ tɔtɔ. \t \"Och Here, dan maar helemaal! Mijn voeten, mijn handen en mijn hoofd!\" was Petrus' weerwoord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩnɩ ɩ tʋna-tʋ sɩ tə́ lakɩ yəlaa kɛ waasʋ, na tə́ heeliɣi təfoo sɩ ɩnəɣəlɛ Ɩsɔ sɩɩwa sɩ ɩ ká hʋʋna weesiŋ nyə́ma na sətaa kɛ tɔm. \t Hij heeft ons opdracht gegeven dit nieuws bekend te maken en de mensen te verzekeren dat Jezus door God is aangesteld om recht te spreken over de levenden en de doden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Makətala Malɩ kʋlaa na ɩ́ polo ɩ́ heeli ɩ ɩfalaa sɩ: Ma nawa Tacaa. Ɩlɛna ɩ́ kɛɛsɩ-wɛɣɛ nti Yesu ka heela-ɩ tɔ. \t Maria ging snel naar Jezus' discipelen. \"Ik heb de Here gezien!\" zei ze en vertelde hun wat Hij tegen haar gezegd had."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa kpa tʋmaa na pa niŋ, yaa pá nyɔɔ kɔɔ wena a kʋɣɩ yəlaa tɔ, pə kaa la-wɛɣɛ pʋlʋ. Paa tənɩ kʋtɔntʋnaa tɔɔ kɛ́ niŋ na pə́ waa-wɛ. \t zij zullen in nieuwe talen spreken; zij zullen zomaar slangen kunnen vastpakken; en als zij iets giftigs drinken, zal hun dat geen kwaad doen; zij zullen zieke mensen de handen opleggen en genezen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu lapa təma paɣalɛ paɣalɛ lɛnna, na ye paa tɔma sɩ pá ŋmaa a təna təcɛɩcɛɩ kɛ takəlasɩ taa, ma ta hʋʋ sɩ sɩɩ maɣa antulinya ɩnɛ ɩ təna ɩ taa. \t Jezus heeft trouwens nog veel meer gedaan. Maar als dat allemaal opgeschreven werd, zou de wereld misschien wel te klein zijn voor al die boeken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ kɛ́ Yesu tɛɛkaɣana tɔɣɔnaɣa pee taalɛ natəlɩ tə kiŋ kɛ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ nakʋlɩ kʋ wule. Ḿpʋ́ɣʋ́ nyɔɣɔsɩ kpa ɩ ɩfalaa, ɩlɛna pá sʋʋ tɔɣɔnaɣa pee pɛlʋɣʋ na pá tɔkɩ. \t In die tijd wandelde Jezus eens op een sabbat (a) met Zijn discipelen door de korenvelden. De discipelen kregen honger, plukten wat aren af en aten de graankorrels op."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana tɔɔ, Helɔtɩ, na Pɔŋsɩ Pilatɩ, na mʋʋlaa, na Ɩsɛɣɛlɩ piitim nyə́ma pa pɛɛla nɔɣɔ kɛ nyá təmlɛ tʋ naŋŋ tʋ, wei n ləsaa sɩ ɩ́ la Mesii tɔ, ɩ tɔɔ kɛ́ ɩcatɛ tənɛ tə taa. \t Dat is nu precies wat hier in Jeruzalem gebeurt! Herodes en Pontius Pilatus hebben, samen met de volken van Israël en Rome, de handen ineengeslagen om te strijden tegen Uw dienaar Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Antulinya taa cənɛ maɣamaɣa se, ye apalʋ yɛləɣəna nyɔɔsɩ kʋtaɣalasɩ, fɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ kɛ́. \t Leert de natuur zelf niet hoe het hoort? Het is voor de man een schande om lang haar te hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, wulaʋ Helɔtɩ nyə́ma sɩ Yohaanɩ kɛ́ yʋlʋ kʋpaŋ, ɩ kɛ́ Ɩsɔ yʋlʋ. Pəyele ɩ nyaŋaɣana-ɩ kɛ́, na ɩ́ kentiɣi ɩ tɔɔ. Ye ɩ nɩɩ Yohaanɩ tɔm pə pɛkələɣɩ-ɩ ɩ taa kɛ́. Paa na mpʋ ɩ nyɩɩlaɣa sɩ ɩ́ nɩɩkɩ-tɩ. \t Maar dat ging niet zomaar, want Herodes had diep ontzag voor hem. Hij wist dat Johannes een eerlijke man was en heel dicht bij God leefde. Daarom nam hij hem in bescherming. Hij vond het ook fijn om met hem te praten, maar kreeg altijd last van zijn geweten, omdat Johannes hem zei waar het op stond. Toch luisterde Herodes graag naar hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa luɣu lapa sɩ pá kpa-ɩ, ɩlɛ nɔɣɔlʋ ta tʋ niŋ kɛ ɩ tɔɔ, ɩ wʋlɛ ta tata tɔ pə tɔɔ. \t Om deze uitspraak wilden zij Hem gevangen nemen. Toch raakte niemand Hem aan, want Zijn tijd was nog niet aangebroken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa kpaɣa-ɩ na pá pona-ɩ Aleyopaasɩ kotuɣu taa, na pá tɔmɩ-ɩ sɩ: Tɔʋ, heeli-tʋɣʋ kʋfatʋ nti nyá kɔnaa tɔ na tə́ nɩɩ ɩlɛ. \t Zij namen hem mee naar de Areopagus en vroegen: \"Mogen wij eens wat meer horen over die leer van u?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa təna pa tisa teu na pá samɩ-ɩ. Na ɩ kʋyɔɣɔtʋtʋ təna lapa-wɛɣɛ leleŋ, halɩ pə́ la-wɛɣɛ piti na pá tɔ sɩ: Ɩsɩɩ Yosɛɛfʋ pəyalʋ? \t Iedereen in de synagoge vond dat er iets heel bijzonders van Hem uitging. Wat Hij zei, was gewoon geweldig. Zij waren hoogst verbaasd. \"Is dat niet de zoon van Jozef?\" vroegen zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma ɩlɛ, lʋm kɛ ma sɔɔna-mɛɣɛ Ɩsɔ lʋm sɩ pə́ hʋ́lɩ́ sɩ ɩ́ laɣasa tɔntɛ. Ama ma waalɩ wei ɩ kɔŋ tɔ, pʋntʋ kəla-m toŋ təcaɣacaɣa. Ma ta tala má hɩɩsɩ ɩ nɔɔhɛɛ taa ntaŋkpala mʋsʋɣʋ maɣamaɣa. Ɩ́lɛ́ ɩ ká sɔ-mɛ na Feesuɣu Naŋŋtʋ na kɔkɔ. \t Ik doop met water als teken van de bekering. Straks komt er Iemand, die veel belangrijker is dan ik. Ik ben het niet eens waard Zijn slaaf te zijn. Hij zal u dopen met de Heilige Geest en met vuur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ntanyɩ nɔɣɔlʋ ná wɛɛ na ɩ́ maɣasəɣɩ sɩ ɩsənaɣa sətaa ká tɛ na pá fe ɩlɛ yee? Na pa tɔnəŋ ká wɛɛ ɩsənaɣalɛ? \t Ik hoor al iemand vragen: \"Hoe worden de doden dan weer levend gemaakt? En wat voor lichaam hebben zij dan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ cɛla paa wei kɛ́ ɩ nyəm, ɩ́ fɛlɩ lampuu mʋlaa kɛ pa lampuu, na ɩ́ fɛlɩ patantɩ nyə́ma kɛ pa patantɩ. Ye pə wɛɛ sɩ ɩ́ se wei ɩ́ se-ɩ, na pə́ wɛɛ sɩ ɩ́ tʋ wei kɛ́ teeli ɩ́ tʋ ɩ́lɛ́. \t Geef ieder wat hem toekomt. Als u belasting of invoerrechten moet betalen, doe dat dan. Als iemand een hoge positie heeft, laat dan merken dat u respect voor hem hebt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ ɩsɛ wɛ kɛ́ ɩsɩɩ kɔkɔ mʋkʋɣʋ tɔ, na ɩ nyʋɣʋ taa ka wɛ teeli nteniŋ paɣalɛ. Pa ŋmaa hətɛ natələɣɩ ɩ tɔɔ, na nɔɣɔlʋ ta nyɩ-tɛ ye pə taɣa ɩ tike. \t Zijn ogen zijn als laaiend vuur en op Zijn hoofd draagt Hij vele kronen. Hijzelf is de enige die de naam kent die op Hem geschreven is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sɛɛ-m Ampəliyatusi, ma na wei tə kpɛnta teu kɛ Tacaa təŋʋɣʋ taa tɔ. \t Groet mijn vriend Ampliatus, met wie ik één ben in de Here."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kɔna Yesu kɛ ɩlɔɣɔhilu wei ɩɩ naakɩ pəyele ɩɩ yɔɣɔtəɣɩ tɔ. Ɩlɛna Yesu la na ɩ́ sʋʋ yɔɣɔtʋɣʋ na naʋ. \t Er werd iemand bij Jezus gebracht die een boze geest had en blind en doof was. Jezus genas hem zodat hij weer kon zien en spreken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɩɩ pana apalaa naalɛ wɛ taalɛ taa, na pə́ kpaɣa lɛlʋ na pə́ yele lɛlʋ. \t Twee mannen zullen op het land werken. De een zal worden meegenomen om bij Mij te zijn. De ander moet achterblijven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋpam pɩɩ mʋna mpʋ sɩ Ɩsɔ wei ɩ lapa pə təna na ɩ tɔɔ kɛ́ paa mpi pə wɛɛ tɔ ɩ́ la na Yesu te təkpataa kɛ́ ɩ kʋnyɔntɔɣɔlɛnaa taa, na pə́cɔ́ ɩ́ pona pəyalaa paɣalɛ kɛ ɩ teeli taa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Yesu yekina na pə́ yakɩ pa nyɔɔŋ. \t Door de goedheid van God heeft Jezus de dood geproefd voor iedereen in de hele wereld. Het was juist en goed dat God, Die alles terwille van Zichzelf heeft gemaakt, Jezus heeft laten lijden. Daardoor heeft Hij vele van Zijn zonen in Zijn heerlijkheid laten delen. Door Zijn lijden is Jezus hun volmaakte leider geworden, de enige die hen kon redden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma laalaa na má heeli-mɛɣɛ pə tənaɣa pənɛntɛ na pə́ ta lata. Sɩ ye waatʋ wei pə kɔma na pə la ɩ́ mʋ-tɩ. \t Ik zeg het nu alvast. Als Ik straks weg ben, zult u in Mij geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa heela Ɩsɔ Tɔm kɛ Pɛɛsɩ, ɩlɛna pá tɛɛ Atalii. \t Daarbij kwamen ze ook in Perge en spraken er over Jezus Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tike ɩɩ səkəna. Ɩ təcaɣalɛ kɔkɔ teu wɛ caasa, yʋlʋ fɛɩ wei ɩ kpətəɣəna təna tɔ. Tuu tɔ nɔɣɔlʋ ta keesita-ɩ, pəyele nɔɣɔlʋ kaa tɩɩ keesi-ɩ. Yəlaa təna ɩ́ saŋɩ-ɩ. Ɩ pəsʋɣʋ kʋnɛ kʋ wɛɛ tam. Ami. \t Hij is de enige, Die niet kan sterven en woont in zo'n helder licht dat geen mens Hem kan benaderen. Geen mens heeft Hem ooit gezien of zal Hem ooit zien. Voor Hem is de eer en de eeuwige macht, voor altijd. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma ná wontuɣu ŋkʋ na atɛ awulaa na pa yoolaa pa kotaa sɩ pa yookina kpaɣanʋ tɔɔ caɣalʋ ɩnɩ na ɩ́lɛ́ ɩ nyə́ma. \t Ik zag het beest samen met de koningen van de aarde. Zij hadden hun legers verzameld om oorlog te voeren tegen Hem, Die op het paard zit en tegen Zijn leger."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kateŋa təna yəlaa ká tekiɣi-ɩ. \t En de hoop van de hele wereld zal op Hem gevestigd zijn.\" (b)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ paalʋ Yosɛɛfʋ ka kɛ́ yʋlʋ kʋpaŋ kɛ́, ɩlɛ ɩ taa tisiɣi sɩ ɩ́ kuli Malɩ waalɩ kɛ́ yəlaa samaa taa. Ɩlɛna ɩ́ hʋʋ sɩ ɩ ká kisi-ɩ mukaɣa tɛɛ. \t Jozef wilde de verloving verbreken. Maar omdat hij een goed man was, besloot hij het in stilte te doen om haar de schande te besparen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋyakʋ nakʋlɩ tə pukaɣa təsələməlɛ, ɩlɛna yom alʋ nyəŋ nɔɣɔlʋ ɩ́ suli-tʋ. Ɩ ka nyəna ɩlɔɣɔʋ na ɩ́ lakɩ na ɩ́ naakɩ mpi pɩɩ la cele tɔ. Na ɩ nyə́ma hikaɣaa liɣitee kɛ sɔsɔm kɛ ɩ pee naʋ tɔɔ. \t Op een dag toen wij weer naar de gebedsplaats gingen, kwamen wij een slavin tegen, die een helderziende geest had. Zij verdiende voor haar eigenaars veel geld door andere mensen de toekomst te voorspellen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa tɔ tɛtɛ na pə́ kpa Matiyasɩ, na ɩ́ sɔɔsɩ tillaa naanʋwa na kʋlʋm ɩnɩ ɩ tɔɔ. \t Zij gingen erom loten wie het zou worden en het lot viel op Matthias. Voortaan was hij één van de twaalf apostelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi tɔ, waatʋ wei sətaa ká fe tɔ, akpaɣalɛ tɔm kaa wɛɛ. Ama apalaa na alaa paa wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ ɩsɔtaa tillaa wɛʋ tɔ. \t Want als de doden weer levend worden, is er geen sprake meer van trouwen. Dan zijn de mensen als engelen in de hemel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama leelu wei ɩ kpatəlaa na ɩ́ fɛɩna paasənlʋ tɔ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́lɛ́ ɩ tɛɛləɣɩ. Na ɩ́ sələməɣɩ-ɩ tam, na ɩ́ wiikina-ɩ na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ sɩ ɩ́ temi-ɩ. \t Een echte weduwe (die in deze wereld niemand meer heeft) vertrouwt op God en zal dag en nacht Zijn hulp zoeken en tot Hem bidden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Moisi nawa mpʋ, ɩlɛna pə́ lapɩ-ɩ piti. Tənaɣa ɩ tuusaa sɩ ɩ wiiliɣi teu, ɩlɛna ɩ́ nɩɩ Tacaa nɔɣɔ sɩ: \t Hij wist niet wat hij zag. Toen hij dichterbij kwam om het beter te kunnen bekijken, sprak God tegen hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyakʋ nakʋlɩ Yesu na ɩ tillaa pa caɣaa na pá tɔŋna tɔɣɔʋ. Tənaɣa ɩ heela-wɛ sɩ: Ɩ́ taa hatələna Yosalɛm. Ama ɩ́ keŋna mpi Tacaa ka tɔma sɩ ɩ ká ha tɔ, kʋcɔɔʋ ŋku kʋ tɔm maa heela-mɛ tɔ. \t Tijdens één van deze ontmoetingen zei Hij dat zij Jeruzalem nog niet mochten verlaten: \"Wacht eerst op wat de Vader beloofd heeft\", zei Hij. \"Ik heb al verteld wat er zal gebeuren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Leɣe ɩ́ pima-ɩ? Ḿpʋ́ɣʋ́ pa cɔ-ɩ sɩ: Tacaa kɔɔ na ń ná. \t \"Waar hebben jullie hem neergelegd?\" vroeg Hij ontroerd. \"Wij zullen het U wijzen, Here\", antwoordden zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə pamna afanaa kaləkʋ sɔsɔɔʋ nakʋlɩ kɩɩ wɛ pə cɔlɔ təna na kʋ tuliɣi. \t In de verte liep een grote troep varkens eten te zoeken. \"Als U ons toch wegjaagt, stuur ons dan in die varkens\", smeekten de boze geesten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tənaɣa mpʋ təpaɩ ɩlɛ təma sɔɔlʋɣʋ kɛ ɩ́ ká tɔkɩ teu. Təma sɔɔlʋɣʋ mpɩ pɩɩ yelina na ɩ́ kpɛntɩ yʋlʋ kʋlʋm. \t Waar het op aankomt, is dat u zich laat leiden door de liefde, want dan zal de Gemeente in volmaakte harmonie bijeenblijven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu təŋa-ɩ na pá tɛɛ, na samaa sɔsɔ təŋaɣa-ɩ na pə́ nyəka teu. \t Jezus ging met hem mee. De mensen liepen achter Hem aan en verdrongen zich om Hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ ɩfalaa ɩsɛntaa nyəŋa sɔsɔm na tɔm tənɛ. Ɩlɛna pá sʋʋ-ɩ pɔɔsʋɣʋ kɛ kʋlʋm kʋlʋm. Ɩnɛ sɩ: Matɔŋ pə taɣa má, Tacaa? \t Dat sneed hen diep door de ziel. En een voor een vroegen zij: \"Ik ben het toch niet?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Alʋ ɩnɩ ɩ nɩɩ Yesu taŋ, ɩlɛna ɩ́ tɔ na ɩ́ sʋʋ yəlaa samaa taa, na ɩ́ polo na ɩ́ tokina Yesu capa na ɩ́lɛ́ ɩ waalɩ tɔɔ. \t Maar nu had ze gehoord over de wonderen die Jezus deed. Zij wrong zich tussen de mensen door naar Hem toe en raakte van achteren Zijn kleren aan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa mə taa wei ɩ́ paasəna teu kɛ mpi Ɩsɔ yeki na pə lapʋ saakɩ-ɩ tɔ. Ye Ɩsɔ ɩ́ yelaa na pʋlʋ lapʋ saa nɔɣɔlʋ tike, pʋntʋ ɩ́ paasəna teu na lɛlaa waa pə taa. \t Ieder heeft gaven gekregen. Gebruik die om elkaar te dienen, want zo geeft u de rijkdom van Gods genade aan elkaar door."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalaa mɛ, ɩ́ yele má tʋləsɩ-mɛɣɛ tá lɔŋcɛ Tafiiti tɔm təcɛɩcɛɩ sɩ, ɩ səpa na pá pimi-ɩ, na ɩ pəlaaʋ wɛ tá hɛkʋ kɛ haləna saŋa. \t Vrienden, ik hoef u niet te vertellen dat David gestorven en begraven is. Zijn graf is nog altijd te zien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna lɛlʋ náá tɔ sɩ: Tacaa maa təŋɩ-ŋ, ɩlɛ yele na má polo má la ma nyə́ma kɛ pə lapa wulee na pə́cɔ́. \t Weer iemand anders zei: \"Here, ik zal U volgen. Maar mag ik eerst naar huis gaan om afscheid te nemen van mijn familie?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ kɛ́ tə sələməɣɩ sɩ ɩ́ yele na ɩ́ taa la kawalaɣa nakəlɩ. Tɩɩ caa sɩ tə́ hʋ́lɩ́ tənɛ tə taa kɛ́ mpi tə pəsəɣɩ tɔ, paa pɩɩ lɩɩ sɩ pəsʋɣʋ kɛ tɩɩ pəsəɣɩ, kʋpantʋ kɛ tə caa mɩɩ lakɩ. \t Wij bidden God dat u niets kwaads zult doen; niet om ons de schande te besparen, maar omdat ik graag wil dat u een goed leven leidt, ook al worden wijzelf minderwaardig geacht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa təna mpa pa kɛ́ yomaa tɔ pá tʋna pa caanaa na pá seeki-wɛɣɛ pə təna pə taa, na pə taa kɔɔ na yəlaa tʋʋ Ɩsɔ na ta kʋsɛɣɛsətʋ. \t Gelovige slaven moeten hard werken voor hun eigenaars en respect voor hen hebben; anders zouden de naam van God en de leer schade kunnen lijden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ɩ cɛkəna pa hʋwɛɛ, ɩlɛna ɩ́ tɔ ŋkpaləkpɛkaɣa tʋ ɩnɩ sɩ: Kʋlɩ na ń səŋ hɛkʋ taa cənɛ. Ɩlɛna ŋkpaləkpɛkaɣa tʋ ɩnɩ ɩ kʋlɩ na ɩ́ polo ɩ́ səŋ təna. \t Maar Hij wist wat zij dachten. \"Sta op\", zei Hij tegen de man met de verschrompelde hand. \"Kom hier bij Mij staan. Dan kan iedereen u zien.\" De man deed het."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama tá mpa pə nyaala tá tɔɔ na tə́ pəsɩ ilim taa nyə́ma tɔ tɩɩ lakɩ pə təna na laakalɩ kɛ́. Tə́ yele na tá Ɩsɔ taa tɛmnaʋ na tá təma sɔɔlʋɣʋ pəsɩ-tʋ ɩsɩɩ nyəɣəlʋɣʋ toko. Tə́ caɣana naani sɩ pɩɩ ya-tʋ, na pəlɛ pɩɩ wɛɛ ɩsɩɩ tə paŋʋɣʋ yoou kahuka tɔ. \t Maar laten wij die bij de dag horen, nuchter blijven. Wij moeten onszelf beschermen met het pantser van geloof en liefde en met de helm van de hoop van het heil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ ɩ́ ha-ŋ alaafəya, nyá taapalaa sɛɛkɩ-ŋ. Sɛɛ paa ta taapalʋ wei. \t Ik wens u het allerbeste. U moet de groeten hebben van de vrienden hier. Breng alle vrienden daar persoonlijk mijn groeten over."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá təna mpa tá tə kɛ́ yʋlʋkpasaa kɛ Ɩsɔ nyəntʋ taa tɔ, tə́ hʋʋ hʋwɛɛ kʋlʋmɛɛ anɛ. Na ye mə taa lɛlaa ɩɩ hʋʋ ḿpʋ́ɣʋ́ hʋwɛɛ anɛ a tɔɔ, ɩlɛ Ɩsɔ ká kilisi-mɛɣɛ-tɩ. \t Ik hoop dat alle gelouterde christenen onder u het daarover eens zijn. Mocht er, wat een minder belangrijk punt betreft, onenigheid zijn, dan zal God ook dat wel aan u duidelijk maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa hɔma tə tɔɔ kɛ́ sɔsɔm na pá ya təma, na Paanapasɩ kpaɣa Maləkɩ na pá sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ na pá tɛɛ Sipili. \t Het geschil liep zo hoog op dat Paulus en Barnabas uit elkaar gingen. Barnabas ging naar Cyprus en nam Johannes Markus mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kpaɣa Ɩsɔ Tɔm takəlaɣa taa tɔm na ɩ́ sɛɣɛsɩ-wɛɣɛ timpi pa yɔɣɔta ɩ tɔm tɔ. Moisi takəlasɩ kɛ ɩ́ caalənaa na ɩ́ kpɛntɩ na ɩ́ tʋɣʋtəna Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa təna nyəŋsɩ taa. \t Hij herinnerde hen aan allerlei gedeelten uit de boeken van Mozes en de profeten. Hij legde hun uit wat ze betekenden en wat ze over de Christus zeiden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pʋwɛ, ɩ tɛma hikuɣu kɛ pə təna mpi ɩ́ nyɩɩləɣɩ tɔ, ɩ́ tɛma piluɣu. Ɩ́ tɛma awulaa kɛ pəsʋɣʋ kɛ́, na taa wɛ tá kʋnyɔntʋtʋ taa. Ye pɩɩ kɛ́ ɩsɩɩ ɩ́ kɛ́ awulaa təsiɣisiɣi kɔlɔ pɩɩ lapa-m leleŋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, saa ɩnɩ tá na-mɛ tɩɩ kpɛnta kawulaɣa tɔɣɔʋ. \t U schijnt te denken dat u geestelijk al verzadigd bent. Als rijke koningen zit u op uw troon. Ja, was u maar koningen! Dan zouden wij samen met u regeren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Akantəlɛ sɔsɔɔlɛ ká wii, ɩlɛna má tili ma ɩsɔtaa tillaa kɛ antulinya hɔɣɔləŋ təna taa. Pə kpaɣaʋ ilim təlɩɩlɛ na pə tətʋlɛ tɔ, na pə́ polo pə ntɔɣɔŋ na pə mpətəŋ tɔɔ, sɩ pá cɔɔ pá koti mpa ma ləsaa tɔɣɔ antulinya təna taa. \t Ik zal mijn engelen er met luid trompetgeschal op uitsturen. Ze zullen de mensen die bij Mij horen, verzamelen van de verste uithoeken van de hemel en de aarde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa ɩsɩɩ pa lʋla-wɛɣɛ kʋlʋlʋ kɛ Ɩsɔ piya, yaa pə kɛ́ yʋlʋ sɔɔlʋɣʋ tɔm, yaa yʋlʋ nɔkʋɣʋ tɔm. Ama Ɩsɔ lapəna ɩ maɣamaɣa sɩ pá pəsɩ ɩ piya. \t Door geloof in Zijn naam worden zij opnieuw geboren, natuurlijk niet als mens, maar geestelijk uit God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa ɩsɩɩ maa nɔkɩ na ma ŋmaa-mɛɣɛ takəlaɣa na má heeli-mɛɣɛ Ɩsɔ yəlaa mpa pa wɛ Yuta tɔ pa sənaʋ tɔm ntəɣɩ kʋheelu. \t Eigenlijk is het helemaal niet nodig dat ik u vraag uw medegelovigen te helpen, want ik weet hoe graag u dat doet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ pə wɛɛ, ɩsənaɣa yʋlʋ ká pəsɩ na ɩ́ cɛkəna tɔm nti lɛlʋ yɔɣɔtəɣɩ tɔ, ye tɔm nti nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔɣɔ ɩ yɔɣɔtəɣəna ɩ tɔm ntɩ? Ye mpʋ yɔɣɔtʋlʋ lɔɔ ɩ tɔm kɛ yem kɛ́. \t Wel, als u een taal spreekt die niemand verstaat, gaan uw woorden verloren in de lucht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apəlaham tasa-ɩ heeluɣu sɩ: Ye pa kpɛɛsa Moisi na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa pa tɔm, paa atɛtʋnaa taa nɔɣɔlʋ ka pona, pa kaa tʋna. \t 'Dat is niet waar', zei Abraham. 'Als zij niet naar Mozes en de profeten luisteren, zullen zij ook niet luisteren naar iemand die terugkomt uit de dood.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma sɩ: Tɔm tampana tɔɔ kɛ́ ma heeliɣi-mɛ. Mpi leelu kʋnyɔntʋ ɩnɛ ɩ tʋwa tɔ, pə kəla panɛ pa təna pa kʋtʋtʋm. \t \"Kijk\", zei Hij, \"die arme weduwe heeft meer gegeven dan al de anderen bij elkaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ ɩsɩɩ mpʋ pə taka ɩ́ taa tɛɛlɩ sɩ Tacaa ká ha-ɩ pʋlʋ cəcəka. \t Zo iemand moet niet denken dat de Here hem iets zal geven,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa napəlɩ pa polaa sɩ pa kuuki ɩ nɔɣɔ. Ɩlɛna pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Ta mpaaʋ taa yʋlʋ pəsəɣɩ na ɩ́ tɔɣɔnɩ ɩ alʋ na? \t Er kwamen enkele Farizeeërs naar Hem toe. Om Hem uit Zijn tent te lokken, vroegen zij: \"Mag een man van zijn vrouw scheiden?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pə ta tɩɩ kɛʋ pə tənaɣalɛ, tə tɔŋna Ɩsɔ ɩlɛɣɛ yɔɔlənaʋ kɛ Tacaa Yesu Kilisiti wei ɩ lapa na kaɣana tá na Ɩsɔ tə́ ciiki tɔ ɩ tɔɔ. \t Maar daar houdt het niet mee op! Wij prijzen ons gelukkig over deze nieuwe relatie met God. En dan vooral door onze Here Jezus Christus, want Hij heeft ervoor gezorgd dat het nu weer goed is tussen God en ons."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa wɛ mpaaʋ taa na pá puki Yosalɛm, ɩlɛna Yesu tɛɛ ɩ ɩfalaa kɛ nɔɣɔ, na pɛlɛ pá tɔŋna piti. Na mpa pɛlɛ pa təŋaɣa-wɛ tɔ pɛlɛ pa caɣana sɔɣɔntʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu taɣana yaaʋ kɛ pa naanʋwa na naalɛɣɛ ɩ kiŋ, na ɩ́ heeli-wɛɣɛ mpi pɩɩ maɣana-ɩ nɔɔnɔɔ tɔ. \t Zij waren op weg naar Jeruzalem en Jezus liep voorop. De mensen die met Hem meeliepen, waren verbijsterd en bang. Jezus nam Zijn twaalf discipelen nog even apart. Hij vertelde hun wat Hem in Jeruzalem te wachten stond."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ tɔkɩ-wɛ ɩsɩɩ pɩɩsɩ nɩɩlɛ kɛ wʋlaɣa tɛtʋ taa. \t Hij verdroeg hun grillen tijdens de veertig jaar dat zij in de woestijn rondzwierven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɛma ɩlɛna ɩ́ kpili-kɛ na ɩ́ cɛla paasənlʋ na ɩ́ caɣa. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuta nyə́ma təkotile taa nyə́ma təna pama ɩsɛ kɛ ɩ tɔɔ. \t Hij deed het boek dicht, gaf het aan de dienaar en ging zitten. Alle ogen waren op Hem gericht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu ɩfalaa tɔma-ɩ sɩ: Aŋha, pənɛntɛ n yela atuwa tɔm, na ń tʋləsɩ-tʋɣʋ kpakpaa təfoo. \t Zijn discipelen zeiden: \"Dat is tenminste niet zo onbegrijpelijk. Nu spreekt U duidelijke taal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ ma nyənaɣa tɔtɔ, ɩlɛna má ná yəlaa kupiŋ, nɔɣɔlʋ kaa pəsɩ na ɩ́ kala pa təna mpa paa wɛ pə taa tɔ. Kateŋasɩ təna taa na kpeka təna taa na piitim təna taa na nsəma təna taa yəlaa ka wɛnna. Na pá səŋa kumte na Ɩwəyaɣa pa ɩsɛntaa, na pá suu capanaa kʋhʋlʋmaa na pá tɔka pacʋntʋ kɛ pa niŋ taa. \t Daarna zag ik een ontelbare menigte mensen. Zij kwamen uit alle rassen, volken, stammen en taalgroepen. Zij stonden voor de troon en voor het Lam, met witte kleren aan en palmtakken in de hand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa nyəmá ma tɔm tɔ pə tɔɔwa. Ta Ɩsɔ sɛɛʋ taa kpekəle nte tə nyəntʋ kəla katɛ, na pá yaa-tɛ sɩ Falisanaa kpekəle tɔ, tə taa kɛ́ ma wɛɛ. Saŋa taa, ye pa nɔkaa pa pəsəɣɩ pá ləsɩ ma seliya sɩ maa cɛsəɣɩ. \t Het is hun bekend dat ik van mijn jeugd af heb geleefd volgens de regels van de Farizeese partij, de strengste richting van onze godsdienst. Als zij dat nu maar wilden toegeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá təna mpa tá saalaɣa kɛɛla tá ɩsɛntɔɔ tɔ, Tacaa teu naakɩ tá tɔɔ kɛ́ tənyənənyənɩ. Na pə laɣasa-tʋɣʋ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ tə́ nəɣəsəna Tacaa. Tə lɩɩ teu taa kɛ́ na tə́ sʋʋ teu kʋkələm lɛmpɩ taa tɔtɔ. Tacaa Feesuɣu lapəna təmlɛ tənɛ tə taka. \t Wij, gelovigen, hebben geen sluier over ons gezicht. Wij zijn net spiegels, die het schitterende licht van de Here weerspiegelen. Terwijl Zijn Geest in ons werkt, gaan wij steeds meer op Hem lijken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa mpa pa nɩɩ tɔm nti ɩ yɔɣɔtaa tɔɣɔ ɩsɔ sɛɛʋ. Pə taɣa pʋlʋ, pa kpɛɣɛtəna Yosalɛm tɔ, yəlaa hʋʋkaɣa sɩ ntanyɩ Ɩsɔ ká sʋʋ Kawulaɣa tɔɣɔʋ kɛ tənɛ ɩnəɣɩ kpakpaa na pá ná. \t Omdat Jezus niet ver meer van Jeruzalem was, dachten velen dat de bevrijding van Israël nu wel vlug zou komen. Daarom vertelde Jezus een gelijkenis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yuta nyə́ma sɔsa alaa toŋtʋnaa mpa pa təŋaɣa Yuta nyə́ma mpaaʋ tɔ, na pá kpɛŋna ɩcatɛ nyʋɣʋ nyə́ma napəlɩ tɔtɔ. Tənaɣa pa sʋʋ Pɔɔlɩ na Paanapasɩ kɛ kʋnyɔŋ tʋɣʋ, na pá ləsɩ-wɛɣɛ tɛtʋ. \t Dat was erg tegen de zin van de Joodse leiders. Zij hitsten voorname, gelovige vrouwen en het stadsbestuur op en slaagden erin een vervolging tegen Paulus en Barnabas te ontketenen, zodat die uit dat gebied werden verjaagd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tillaa lakaɣa piti təma na Ɩsɔ kɔkɔlɔ nyəmnaa, na pə́ kpaa paa wei kɛ́ sɔɣɔntʋ. \t Iedereen was vol ontzag voor de wonderen en tekenen die de apostelen deden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama alʋ ɩnɩ ɩ kʋlaa na ɩ́ kɔɔ ɩ́ sopi Yesu tɛɛ na ɩ́ tɔ sɩ: Haɩ, Tacaa, waasɩ-m. \t De vrouw viel voor Hem op haar knieën en smeekte: \"Here, help mij!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nsəmlɛ wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ kɔkɔ. Tə taa kɛ́ ɩsaɣatʋ maɣalaa, na tə wɛ tá tɔnʋɣʋ taa na tə́ wakələɣɩ tá tɔnʋɣʋ təna təpaɩ. Tənaasəlɛ sɔsɔɔlɛ kɔkɔ kɛ tə heeki na tə́ sɔkɩ mpʋ haləna ta səm. \t Zo is ook de tong een vuur. Zij zit vol venijn en vergiftigt elk deel van het lichaam. En de tong zelf wordt in vlam gezet door de hel. Zij zet het hele leven in brand, met als gevolg verwoesting en ellende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "ɩlɛna kunti fiti na ɩ́ yele na ɩ́ tɛɛ tapakpɛtɛ təyələyəlɩ. \t De mannen grepen hem, maar hij rukte zich los, liet het kleed achter en vluchtte naakt weg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ paasəna kaləkʋ ŋku Ɩsɔ yelina-mɛ tɔɣɔ teu, ɩsɩɩ tiikilaa lakʋɣʋ tɔ. Ɩ́ feŋ kʋ tɔɔ na luɣu kʋlʋmʋɣʋ ɩsɩɩ Ɩsɔ caakɩ tɔ, pə́ taa wɛɛ təlasɩ tɔm. Ɩ́ lakɩ mə təma tətetete, pə́ taa wɛɛ pɔɣɔlaɣa nyənʋɣʋ tɔɔ. Ama ɩ́ ha mə tɩ təkpataa kɛ́ pə lapʋ taa. \t Wat ik u dringend wil vragen, is dit: Wees goede herders voor de kudde van God. Doe dat niet omdat het nu eenmaal moet, maar omdat u graag wilt doen wat God van u vraagt. Doe het ook niet om er beter van te worden, maar omdat u daartoe bereid bent."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Timpi pə lɩɩwa sɩ tɔmnaa kpaɩ nyəntʋ, na həla, na mə maɣamaɣa mə mpaaʋ pə tɔm tɔɔ kɛ́ ɩ́ hɔŋ tɔ, ɩ́ polo ɩ́ paasəna-təɣɩ mə maɣamaɣa. Maa caakɩ tɔmnaa ɩsɩɩ ntɩ wɛ tə lapʋ. \t Maar nu het een kwestie is van woorden en namen en uw eigen Joodse wet, zoekt u het zelf maar uit. Ik ben niet van plan mij daarmee te bemoeien.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩfepu ɩnɩ ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Sɔɣɔntʋ ɩ́ taa la-mɛ. Nasalɛtɩ Yesu wei pa kama səm tesika tɔɔ tɔɣɔ ɩ́ pɛɛkəɣɩ. Ɩ fema, ɩ fɛɩ cənɛ. Ɩ́ nyənɩ, ɩɩ naa timpi paa hɩɩsa-ɩ tɔ. \t \"Jullie hoeven niet zo te schrikken\", zei hij tegen hen. \"Jullie zoeken Jezus van Nazareth, Die gekruisigd is. Hij is hier niet meer, want Hij leeft weer! Kijk, daar heeft Hij gelegen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ye tampana Kilisiti taa fe ntɔ, tá waasʋ táá fɛɩna nyʋɣʋ tətʋlɛ, na ɩ́ taa nyɩ nti ɩ́ ká lana naani tɔ. \t En als Hij niet uit de dood teruggekomen is, kunnen wij wel ophouden Hem bekend te maken; dan is het zinloos in Hem te geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɛma samaa kɛ yasʋɣʋ, ɩlɛna ɩ́ kpa pʋɣʋ nakʋlɩ kʋ tɔɔ kɛ́ ɩ tike sɩ ɩ sələməɣɩ, haləna ahoo caŋ na a yu-ɩ tənaɣa ɩ tike. \t Toen iedereen weg was, ging Hij alleen de berg op om te bidden. Het werd donker en de discipelen waren al ver op het meer. Zij kwamen niet erg vooruit door de harde tegenwind en de hoge golven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Lɛlaa sɩ pə taɣa ɩlɔɣɔhilu kʋyɔɣɔtʋtʋ ntɛ́ tənɛ ɩnɩ. Ɩlɔɣɔʋ ká pəsɩ na ɩ́ kuli yʋlʋmaa ɩsɛ na? \t Anderen waren het daar niet mee eens en zeiden: \"Dit zijn geen woorden van iemand die in de macht van een boze geest is. Een boze geest kan niemand van blindheid genezen!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə təna mpi ɩ́ naa ɩsəntɔ tɔ, kʋyɛɛŋ ká kɔɔ wei ɩ taa pə kaa kaasɩ pəlɛ lɛntɛ na tə təna lɛntɛ tɔɔ tɔ, paa tusi pə təna. \t Maar Jezus zei: \"Er komt een tijd dat al deze dingen die jullie zo mooi vinden, vernietigd worden. Geen steen zal op de andere blijven. Er zal niets van overblijven dan één grote puinhoop.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Aaɩ, Ɩsɔ tá lɔ ɩ yəlaa mpa ɩ ləsa hatuu lɔŋ sɩ ɩ nyə́ma tɔ se. Mə maɣamaɣa ɩ́ nyəmá Ɩsɔ Tɔm taa timpi Ɩlii sʋʋ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma kɛ Ɩsɔ tɔ sɩ: \t Nee, God heeft het volk van Zijn keuze niet afgeschreven. U herinnert zich wel hoe de profeet Elia zich bij God over Israël beklaagde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Halɩ ma taka ma tɔɔ kɛlɛ wei ɩ ka lʋlɩ ma Caa tɔ ɩ kɔma cɔɔʋ na? \t Wat een eer dat de moeder van mijn Here bij mij op bezoek komt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pənɛntɛ tə tɔŋna mɔla kɛ́ na tə́ taŋaa tətɛɣɛtɛɣɛ sɩ pə́ tʋ-tʋɣʋ tá ɩsɔtaa wɛɛtʋ. \t Wij ervaren nu nog wel allerlei moeilijkheden, maar kijken met verlangen uit naar de dag dat wij een hemels lichaam krijgen en dat zullen aantrekken als nieuwe kleren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Falisanaa tɔma Yesu sɩ: Nyənɩ nyá ɩfalaa lakʋɣʋ mpi pə fɛɩ lapʋ kɛ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule tɔ yee. \t Een paar Farizeeërs zeiden tegen Jezus: \"Waarom zegt U daar niets van? U weet toch dat het vandaag sabbat is? Het is een rustdag. Wat zij doen, is verboden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu Tillaa kɔma pá məlɩ Yesu kiŋ, ɩlɛna pá kɛɛsɩ-ɩ pə təna mpi pa lapa tɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kpaɣa-wɛ na ɩ́ pona-wɛɣɛ kpeeŋa kɛ ɩcatɛ nte pa yaa sɩ Pɛtɛsaita tɔ tə kiŋ. \t Na verloop van tijd kwamen de twaalf apostelen bij Jezus terug. Zij vertelden wat ze allemaal hadden gedaan. Omdat Jezus met hen alleen wilde zijn, trokken ze zich terug en gingen op weg naar de stad Bethsaïda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa paa tɛləsəɣɩ pɛlʋɣʋ tɔm kɛ lɔlɔ kɛ pa weesuɣu taa tɔ ma kooliɣi kɛ́ sɩ Ɩsɔ ɩ́ ha pa tənaɣa alaafəya na ɩ́ la-wɛɣɛ kʋpantʋ na ɩ́ kpɛnna ɩ yəlaa samaa təna təpaɩ na ɩ́ la mpʋ. \t Gods vrede en goedheid zijn voor allen die volgens deze regel leven; zij zijn Gods eigen volk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma na Falisanaa nɩɩ nti samaa miitiɣi Yesu tɔɔ tɔ, ɩlɛna pá na kɔtəlaa sɔsaa pá tili filisinaa sɩ pá polo pá kpa-ɩ. \t De Farizeeërs hoorden wat er onder de mensen over Hem gefluisterd werd. Daarom stuurden zij, in overleg met de leidende priesters, enkele tempeldienaars om Hem gevangen te nemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana mɛɛ sɩ ta tɛ Ɩsɔ na sɩ taa tɔɣɔ pa sɛta-sɩ, na nyá tɛma Ɩsɔ na nyá taa tɔɣɔ n wɛ sɩ lona taa. Mpʋ tɔ la laakalɩ na nyá tɩ hɔm. Ama caɣana nyamnaʋ. \t Ja, dat is wel zo. Maar vergeet niet dat zij werden weggebroken, omdat zij weigerden te geloven. En u staat daar zolang u op Hem vertrouwt. Verbeeld u maar niets! Wees heel voorzichtig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋlʋmtʋ kɛ́ sɩ ɩ́ tɔkɩ yaasi wei ɩ kɛɛsəna Kilisiti Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔ. Ɩlɛ paa maa kɔɔ mə naʋ yaa ma ta tɩɩ kɔm, má nɩɩ sɩ ɩ́ nyɔɔ toŋ te, na ɩ́ kpɛnta hʋwɛɛ, na ɩ́ yoo taa tɛm mpi Laapaalɩ Kʋpaŋ tʋɣʋ-mɛ tɔ pə yoou na lotu kʋlʋmtʋ kɛ mə təna. \t Maar let erop dat u zich altijd zo gedraagt als christenen past. Laat ik, of ik u nu terugzie of niet, altijd goede berichten over u mogen horen; dat u één van hart en ziel bent en dat u zich volledig inzet voor het geloof en het goede nieuws."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na Kayifi ɩnɩ ɩ ka sɛɣɛsəna Yuta nyə́ma sɩ: Pə kəla teu sɩ yʋlʋ kʋlʋm ɩ́ sɩ yəlaa təna səm. \t Kajafas had indertijd tegen de Hoge Raad gezegd dat het beter voor hen was als één man voor het hele volk stierf. Annas stuurde Jezus, Die nog steeds geboeid was, door naar de hogepriester Kajafas. (a)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa wei Feesuɣu tɩ tɔ ɩnɩ ɩ caaləna lɩɩʋ. Ama tɔnʋɣʋ kʋnɛɣɛ, pə waalɩ kɛ́ wei Feesuɣu tɩ tɔ ɩ lɩɩwa. \t Het natuurlijke lichaam komt eerst en daarna pas het geestelijke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yaasinaa kʋpama mpa pə mʋna ɩ́ tɔkɩ tɔɣɔlɛ. Ye ɩ́ wɛna-wɛ na pá tɔɔ sɔsɔm, paa la-mɛɣɛ kpelikpeka nyə́ma kɛ Tacaa Yesu Kilisiti nyəm tɔm taa, na ɩ́ kaa wɛɛ kaawaasasɩ. \t Als dat bij u het geval is, betekent het dat u niet zelfvoldaan of onvruchtbaar bent geworden, maar dat u de Here Jezus Christus steeds beter leert kennen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kɔtəlaa sɔsaa na nyʋɣʋ nyə́ma pa kotaa na pá lá nɔɣɔ kʋlʋmaɣa na pá ha yoolaa kɛ liɣitee tuutuuma, \t De Hoge Raad werd onmiddellijk bijeengeroepen. Ze besloten de bewakers om te kopen en te laten zeggen dat ze in slaap waren gevallen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi tɔ, alʋ ɩnɩ ɩ ka tʋ ɩ taa kɛ́ sɩ: Ye ma pəsaa na má tokina paa Yesu capa maɣamaɣa pɩɩ waa-m. \t Zij dacht: \"Ik hoef alleen maar Zijn mantel aan te raken, dan ben ik genezen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pá kpe na pá taɣanɩ nimnaa na tulaalʋnaa mpa paa saɣalɩ sətʋ tɔ. Ama pa hɛɛsa kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule ɩsɩɩ kʋsəsɩɩtʋ taa wɛʋ tɔ. \t Daarna gingen ze naar huis en maakten speciale kruiden en olie klaar om Hem te balsemen. Op de sabbat (A) namen ze rust. Dat is volgens de Joodse wet verplicht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma poluɣu mə tɛ tɔ ɩcantʋ taa kɛ́, na ma selaɣana sɔɣɔntʋ kɛ́. \t Toen ik kwam, was ik niet sterk. Integendeel, ik was bang en beefde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa sɔɔla ɩ Pəyaɣa na ɩ́ tʋ pə tənaɣa ka niŋ taa. \t De Vader houdt van Zijn Zoon en heeft Hem alles gegeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mɛ mə tɔka mə təɣɩ teu na ɩ́ ta kisi-m ma wahalanaa taa. \t Jullie zijn Mij in deze vreselijk moeilijke dagen altijd trouw gebleven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye wei ɩ nyaɣa apalʋtʋ na ɩ́ tala tənaɣa, pʋntʋ nyʋɣʋ kɛ pɩɩ ya. \t Het kwaad zal hand over hand toenemen, zodat de liefde van de meeste mensen zal verkoelen. Maar wie dwars door alles heen aan Mij vasthoudt, zal gered worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa ma pɔɔsəɣɩ-mɛ sɩ ye ma kɔma mə tɛ na má yɔɣɔtəɣəna-mɛɣɛ tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ nti tə taa kɛlɛ ma waasa-mɛ ɩlɛ? Ma ta waasɩ-mɛɣɛ natəlɩ tə taa kɛ́ paa pəcɔ pəcɔ. Ama ye ma kɔma na má heela-mɛɣɛ tɔm kʋŋmɛsətʋ natəlɩ, yaa nyəm tɔm natəlɩ, yaa Ɩsɔ kʋheelitu natəlɩ, yaa sɛɣɛsʋɣʋ, ɩlɛ teu ntɛ́. \t Wat voor nut heeft het, broeders, als ik bij u kom en in vreemde talen spreek? Maar het is heel anders als ik u in verstaanbare taal vertel wat God mij duidelijk maakte; als ik u bekendmaak wat u nog niet weet of wat ik van God moet doorgeven. Of als ik u iets leer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti tə wɛɛ sɩ n ká tɔɔsɩ-wɛ tɔɣɔlɛ yoo, ɩlɛ pa kaa na ɩsaɣatʋ natələɣɩ pa kiŋ. \t Dit moet je de christenen voorschrijven, Timotheüs, zodat zij zullen weten wat goed is en het ook zullen doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɔŋna tɛɛʋ kɛ mpʋ, ɩlɛna Yesu suli-wɛɣɛ kpakpaa na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ma sɛɛ-mɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kpətəna-ɩ na pá tɔkɩ ɩ nɔɔhɛɛ, na pá həntɩ-ɩ atɛ na pá sɛɛ-ɩ. \t Ineens stond Jezus voor hen! \"Vrede\", zei Hij. Zij vielen voor Hem neer, omklemden Zijn voeten en keken vol ontzag naar Hem op."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ŋmaawa na pá pusi ɩ nyʋɣʋ tɔɔ sɩ: Yuta nyə́ma wulaʋ sɔsɔ Yesu kɔlɔ. Pa ŋmaa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pə́ hʋ́lɩ́ mpi pə tɔɔ pa kʋ-ɩ tɔ. \t Boven Zijn hoofd hingen ze een bordje. \"Dit is Jezus, de koning van de Joden\", stond erop."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ taa tɛmnaʋ tɔɔ kɛ́ ɩ sɩɩ Tɛɛʋ acima tɔɣɔʋ, na ɩ́ tɔ sɩ pá taa caləm kɛ naŋŋ nɔnɔɔsɩ na səm ɩsɔtaa tillu ɩ́ taa kʋ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma kancaalaɣa kʋlʋlaa. \t Omdat hij op God vertrouwde, zei Mozes tegen de Israëlieten dat zij een lam moesten slachten en het bloed ervan op de deurposten van hun huizen moesten strijken. Dan zou de doodsengel hun oudste kinderen niet doden, maar alleen die van de Egyptenaren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ lapa mpʋ sɩ pə́ la nti Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Ɩsayii ka yɔɣɔtaa tɔ sɩ: Ɩ ləsa tá ɩcantʋ na ɩ́ lɔ, na ɩ́ mʋ ta kʋtɔməŋ. \t Daarmee werd werkelijkheid wat de profeet Jesaja had gezegd: \"Hij heeft onze kwalen op zich genomen en onze ziekten gedragen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa mpiɣi ɩ́ lakɩ ɩ́ la təma sɔɔlʋɣʋ tɔɔ. \t Wat u ook doet, doe het uit liefde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ye tə tɔŋna ɩsaɣatʋ lapʋ təfaa pəyele tə tɛma tampana nyəm, pə ta kaasɩ ɩsaɣatʋ hɩɩsʋɣʋ kɔtaɣa nakəlɩ tɔtɔ. \t Wij hebben de waarheid leren kennen en weten dat Jezus Christus voor onze zonden gestorven is. Maar als wij willens en wetens blijven zondigen, is er geen offer meer over om onze zonden weg te doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔm nti ɩ kalaɣa takəlaɣa ŋkɛ ka taa tɔɣɔlɛ sɩ: Pa tɛɛna-ɩ ɩsɩɩ pa tɛɛkʋɣʋna heu kɛ nampaɣatəlɛ tɔ. Ɩ lapaɣa ɩsɩɩ ɩwəyaɣa ŋka ka hʋntʋ pa kɔɔkɩ na ká suma tɔ. Ɩ suma ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ta cɔ natəlɩ. \t In het gedeelte dat de Ethiopiër aan het lezen was, zei de profeet Jesaja: \"Hij was als een schaap, dat voor de slacht weggebracht werd. Hij deed zijn mond niet open, zoals een lam stil is terwijl het geschoren wordt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlisapɛtɩ ka kɛ́ kaalʋlaɣa, ɩlɛ pa fɛɩna pəyaɣa. Pəyele pa naalɛ ɩnɩ pa pɩɩwa. \t Zij hadden geen kinderen, omdat Elizabeth onvruchtbaar was. Op het moment dat dit verhaal begint, waren zij allebei al erg oud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa tá təna tə hotaa, na má nɩɩ pə yɔɣɔtəɣəna-m Alaamee tɔm taa sɩ: Sɔɔlɩ Sɔɔlɩ, pepe tɔɔ kɛ́ n tʋɣʋ-m kʋnyɔŋ kɛ mpʋ? N wɩɩkɩ nyá təɣɩ yem kɛ́ ɩsɩɩ pa nyaasʋɣʋ naʋ na kpátʋ́ɣʋ́ kʋsɛŋtʋɣʋ, na ɩ́ tɔɔkɩ nɔɔhɛɛ na ɩ́ yakɩ-kʋ na pə́ məlɩ-ɩ kʋɣʋ tɔ. \t Wij vielen allemaal op de grond en ik hoorde iemand in het Hebreeuws tegen mij zeggen: 'Saul, Saul! Waarom vervolgt u Mij? Het heeft geen zin u tegen Mij te verzetten. Daarmee doet u uzelf alleen maar kwaad.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma tila Tisikɩ ɩlɛɣɛ Ɩfeesu. \t Tychicus is ook niet meer hier, want ik heb hem naar Efeze gestuurd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyakʋ nakʋlɩ ilim kpiluɣu waatʋ ɩsɩɩ waaci makʋɣʋ tooso tɔ, pə lapa-ɩ ɩsɩɩ toosee taka na ɩ́ ná ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ təkelekele, na ɩ́ sʋʋ ɩ kiŋ na ɩ́ yaa-ɩ sɩ: Kɔɔnɛɛ. \t Op een middag, om een uur of drie, kreeg hij een visioen. Hij zag duidelijk een engel binnenkomen, die voor hem ging staan en zei: \"Cornelius!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma tʋɣɩ-mɛɣɛ kawulaɣa ɩsɩɩ ma Caa ná tʋɣʋ ma tɔ. \t Daarom zullen jullie mogen eten en drinken aan mijn tafel in het koninkrijk, dat mijn Vader Mij heeft gegeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma nɩɩ nyá sɛɛtʋ na ma taa pəyaɣa yɔkəna laŋhʋlʋmlɛ kɛ kpakpaa. \t Want toen je binnenkwam en ik je stem hoorde, begon het kind in mijn buik te trappelen van blijdschap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ paa wei ɩ́ ha ɩsəna pə ha-ɩ tɔ, ɩ́ taa hana wula yaa kʋcaalʋɣʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, wei ɩ haana laŋhʋlʋmlɛ tɔɣɔ Ɩsɔ sɔɔlaa. \t Ieder moet voor zichzelf uitmaken hoeveel hij zal geven. Dwing niemand iets te geven, want dan doet hij het met tegenzin. God houdt ervan dat u met een blij hart geeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ ɩnəɣɩ paa wiikina pɔ́ɔ́ŋ sɩ: Ɩ́ nyəkɩ-tʋ. Na paa tɔ pulasɩ sɩ: Ɩ́ takɩ-tʋ. \t In die dagen zullen de mensen erom smeken dat de bergen op hen vallen en dat de heuvels hen bedekken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ma wɛna naani kɛ́ teu kɛ Tacaa toŋ tɔɔ sɩ ma maɣamaɣa maa polo mə tɛɣɛ nɔɔnɔɔ na má ná-mɛ. \t Maar ik vertrouw erop dat de Here mij binnenkort de kans zal geven zelf ook naar u toe te komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu nyəna ɩ taa na ɩ waalɩ sɩ ɩ naa wei ɩ tokina-ɩ mpʋ tɔ. \t Maar Hij keek rond om te zien wie het geweest was. Geschrokken kwam de vrouw naar Hem toe. Zij beefde over haar hele lichaam, omdat zij zich realiseerde wat met haar was gebeurd. Zij viel op haar knieën en vertelde Hem precies wat er was gebeurd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́lɛ́ sɩ: Olifinaa nim tonoonaa nɩɩnʋwa (100) kɛ ma wɛna-ɩ kəmlɛ. Tənaɣa təmlɛ tʋ ɩnɩ ɩ heela-ɩ sɩ: Nn naa pə takəlaɣa ntɔ, caɣa lɔŋ na ń ŋmaa sɩ nim tonoonaa nɩɩlɛ na naanʋwa. \t 'Honderd vaten olie', antwoordde de man. 'Hier is uw schuldbekentenis', zei de beheerder. 'Verscheur die en schrijf een nieuwe voor vijftig vaten.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə nyəmá teu sɩ kʋyaŋku Kilisiti səpa səm tesika tɔɔ tɔ, pə kpɛnna tá yaasi kʋpəŋ na pə́ kʋ tətɔtɔtɔ. Ɩlɛna timpi tɩɩ kɛ asaɣaa na tá tɛɣɛlɛ mpʋ tɔ, pə́ la yem na ɩ́ hɛtɩ-tʋ, na tə taa tasa ɩsaɣatʋ yomle taa kɛ́ wɛɛʋ. \t Wij weten dat de persoon die wij vroeger waren, niet meer leeft. Die is met Christus aan het kruis gestorven. Zo is er afgerekend met het wezenlijke van de zonde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ nti Ɩsɔ heela-ɩ tɔɣɔlɛ sɩ: Nyá piya ká caɣa caɣalətʋ kɛ lɛlaa tɛtʋ taa, na pɛlɛ paa la-wɛɣɛ yomaa. Paa tʋ-wɛɣɛ wahala kɛ pɩɩsɩ nasəlɛ (400) təcu kɛ́ təna. \t God zei: 'Uw nakomelingen zullen tijdelijk in een vreemd land wonen. Zij zullen daar 400 jaar slaven zijn en slecht behandeld worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na yəlaa mpa paa wɛ təna tɔ pá caɣaa na pá keŋna Yesu kɛ́ teu sɩ pa naa sɩ ɩ ká waasɩ apalʋ ɩnəɣɩ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule yaa ɩsəna? Pa lakaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pá hiki nti paa waana-ɩ tɔ. \t De Farizeeërs hielden Hem goed in het oog. Zij wachtten tot Hij de man zou genezen. Dan zouden ze een aanklacht tegen Hem kunnen indienen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tasa ɩ ɩfalaa kiŋ kɛ məlʋɣʋ, ɩlɛna ɩ́ maɣana pa tɔŋna tom tɔtɔ, pa kpisa pá caɣana pa ɩsɛ. \t Toen Hij weer bij hen terugkwam, zag Hij dat ze door slaap waren overmand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ sɔɔla Ɩsɔ luɣu nyəntʋ təŋʋɣʋ, pʋntʋ tike ka nyəna sɩ ma kʋsɛɣɛsətʋ lɩɩna Ɩsɔ kiŋ yaa ma maɣamaɣa ma kaŋkantɛ kɛ ma lakəna. \t Als iemand ernaar verlangt Gods wil te doen, zal Hij kunnen onderscheiden of mijn woorden van God komen of van Mijzelf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa pəsəɣɩ pa lá mpʋ, pə taɣa pʋlʋ, pa ta nyɩ má na ma Caa tá taa nɔɣɔlʋ tɔ se. \t Zij zullen dat doen, omdat zij de Vader en Mij niet kennen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu cɔwa Pilatɩ sɩ: Nyá hʋʋna-təɣɩ nyá maɣamaɣa yaa nɔɣɔlʋ heelina-ŋ ma tɔm kɛ kʋheelu? \t \"Bent u zelf op die gedachte gekomen?\" vroeg Jezus. \"Of hebben anderen u dat verteld?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ nyəna pa təna pa ɩsɛntaa na pa tɔm lapɩ-ɩ pááná, na pa taa hʋwɛɛ asaɣɛɛ wakəlɩ ɩ laŋlɛ kɛ sɔsɔm tɔtɔ. Ɩlɛna ɩ́ tɔ ŋkpaləkpɛkaɣa tʋ ɩnɩ sɩ: Tɔʋ, loosi nyá niŋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ŋkpaləkpɛkaɣa tʋ loosa ɩ niŋ, ɩlɛna ɩ niŋ hɛtɩ. \t Zij zeiden niets. Jezus keek boos om Zich heen. Wat een harde kerels waren dit! Het deed Hem pijn dat zij zo onverschillig waren voor de ellende van andere mensen. Tegen de ongelukkige man zei Hij: \"Steek uw hand uit.\" De man deed het en zijn hand werd op slag weer gezond!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pa tɛŋ pa taa na Ɩsɔ na pá sɔɔləɣɩ yəlaa na pa yaasi máɣá Ɩsɔ, na paa lakɩ ɩsəcaʋ na pá tɔka ḿpʋ́ɣʋ́ tam, ɩlɛ pɩɩ ya pa nyɔɔŋ na pa piya lʋlʋɣʋ taa. \t Maar God zal haar redden en kinderen geven als zij op Hem vertrouwt en een rustig leven leidt, vol liefde en soberheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ, ɩlɛna Yesu pəsəna ɩ ɩfalaa tɔɔ sɩ: Ye wei ɩ caa sɩ ɩ́ təŋɩ-m pʋntʋ ɩ́ la ɩ təɣɩ awusa na ɩ́ səɣəlɩ ɩ səm tesika na ɩ́ təŋəɣəna-m. \t Daarna zei Jezus tegen Zijn discipelen: \"Wie bij Mij wil horen, moet zichzelf niet belangrijk vinden. Hij moet zijn kruis opnemen en dicht achter Mij aan gaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti tə yɔɣɔtʋɣʋ kələna təlɛʋ? Nyá ɩsaɣatʋ hɩɩsaa, yaa kʋlɩ na ń tɔ? \t Wat is moeilijker: Hem zijn zonden vergeven of hem genezen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔ ɩ́ la laakalɩ na mə tɩ, ɩ́ taa yele na mə təmlɛ kawaaɣa le. Pɩɩ tɛ na pə́ fɛlɩ-mɛɣɛ kʋpantʋ kɛ sɔsɔm. \t Daaruit blijkt dat zij verleiders en vijanden van Christus zijn. Wees daarom op uw hoede. Anders doet u alles teniet wat wij tot stand hebben gebracht en krijgt u niet uw volle loon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma laalaa na má heeli-mɛɣɛ-təɣɩ nɔɔnɔɔ na tə́ ta lata, sɩ ye pə tɩɩ kɔma na pə́ la ɩlɛ ɩ́ ká tisi sɩ ma wɛɛ. \t Ik vertel het nu alvast. Als het dan gebeurt, zullen jullie geloven dat Ik ben die Ik ben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Həŋ naanʋwa wei n nawa tɔ ɩ hʋ́lə́ɣɩ́ awulaa sɔsaa naanʋwa mpa pa ta tɔɣɔta kawulasɩ tɔ. Ama pɩɩ ha-wɛɣɛ kawulasɩ toma, na pa na wontuɣu ŋkʋ pá tɔɣɔ kawulaɣa kɛ kaləfu kʋlʋm taa. \t De tien horens van het beest zijn tien koningen die nog aan de macht zullen komen. Zij zullen maar één uur regeren, samen met het beest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pa wɛ təpamm na pá tɔkəɣɩ pa təɣɩ teu. Kiiu fɛɩ ŋku kʋ kʋɣɩ tənɛ ɩnɩ tə taa natəlɩ tɔ. \t Er is geen wet die zulke dingen veroordeelt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsəna mpi pə lapa Yonaasɩ kiŋ tɔ pə hʋla Ninifi nyə́ma kɛ́ sɩ Ɩsɔ lakəna. Na mpʋ ɩnɩ tɔtɔɣɔ Yʋlʋ Pəyaɣa má ma nyəntʋ ká hʋ́lɩ́ kʋfalaŋ yəlaa tɔtɔ sɩ Ɩsɔ lakəna. \t Zoals Jona voor het volk van Ninevé een teken was dat God hen wilde redden, zo zal Ik een teken zijn voor het volk van deze tijd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə kɛɛsa ahoo hɛka, ɩlɛna pá nɩɩ pə kiisaa sɩ: Akpaɣalʋ ntɛ́, ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ səŋɩ-ɩ. \t Ze vielen allemaal in slaap. Midden in de nacht schrokken ze wakker doordat er geroepen werd: 'Daar komt de bruidegom! Ga hem tegemoet!'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna kotuɣu sɔsaa tɔ Piyɛɛ na Yohaanɩ sɩ pá lɩɩ təhʋʋlɛ taa. Pə kaasa mpɛ ɩlɛna pa niki tə saawala. \t Zij stuurden Petrus en Johannes de raadzaal uit en overlegden met elkaar:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama mə laŋa ɩ́ hʋlʋmɩ sɩ mə hika mə paa nyəm kɛ Kilisiti wahalanaa taa na mɩɩ tɔɣɔ. Mpʋ tɔtɔɣɔ mə laŋa ká hʋlʋmɩ kʋyaŋku pɩɩ kuli ɩ teeli tɔɔ tɔ. \t Eigenlijk moet u blij zijn zelf iets te ervaren van wat Christus heeft doorgemaakt; want op de dag dat Christus zal laten zien hoe groot en machtig Hij is, zult u een geweldige blijdschap met Hem delen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, apalʋ kɛ pa cosaa na pá ŋmana alʋ, na mpʋ tɔtɔɣɔ alʋ na lʋla apalʋ, na pə tənaɣa mpʋ Ɩsɔ kiŋ kɛ pə lɩɩnaa. \t Want hoewel de eerste vrouw uit de man is genomen, wordt iedere man uit een vrouw geboren. En de oorsprong van alles is God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nkɛ ka kiŋ kɛ Ɩsɔ teeli naakɩ na pə́ tee ɩsɩɩ kɔkɔ. Na ka kiŋ tɔtɔɣɔ pə hʋ́lə́ɣɩ́ teitei kɛ́ ɩsəna Ɩsɔ wɛɛtʋ maɣamaɣa wɛɛ tɔ. Ɩ nɔɣɔ taa tɔm toma kɛ ɩ tɔkəna ɩsɔtaa na atɛ na pə́ səŋaa. Ɩ tɛma yəlaa ɩsaɣatʋ kpiisuɣu təkpatakpata ɩlɛna ɩ́ kpa na ɩ́ caɣa Ɩsɔ Kawulaɣa tʋ kɔŋkɔŋ taa. \t Gods Zoon straalt van Gods heerlijkheid en uit alles wat Hij is en doet, blijkt dat Hij in wezen God is. Hij beheerst alles met Zijn machtig woord. Door voor ons te sterven, heeft Hij ons gereinigd en al onze zonden uitgewist. Daarna is Hij gaan zitten naast de Almachtige God, Die in de hemelen is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu cɔwa sɩ: Pə taɣa pʋlʋ, wule təlɩ ma lapa təmlɛ sɔsɔɔlɛ natəlɩ na piti kpa mə təna. \t Jezus antwoordde: \"Over één ding dat Ik doe, bent u al verbaasd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Saa wei ma cɔɔkaɣa mə ɩcatɛ taa na má keŋna mə tɩɩŋ tɔ, ma na təlaalɛ kɛ tiili, na pá ŋmaawa tə tɔɔ sɩ: Ɩsɔ wei nɔɣɔlʋ ta nyɩ tɔɣɔlɔ. Tampana ḿpʋ́ɣʋ́, Ɩsɔ wei ɩ́ sɛɛkɩ na ɩ́ ta nyəmɩ-ɩ tɔ, ɩnɩ ɩ maɣamaɣa kɛ ma caa ma hʋ́lɩ́-mɛ. \t Want terwijl ik hier rondliep en de beelden en altaren van uw goden bekeek, zag ik ook een altaar waarop stond: 'Voor de onbekende god'. U hebt Hem vereerd, zonder Hem te kennen. En nu kom ik u over Hem vertellen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔ pə fɛɩ sɩ Yuta tʋ ntɔ, aaɩ, pə taɣa Yuta tʋ ntɔ. Pa təna pa Sɔsɔ ntɛ́ kʋlʋm ɩnɩ, na ɩ́ lakɩ kʋpantʋ kɛ pa təna mpa pa wiikina-ɩ tɔ. \t En het maakt geen verschil of u Jood bent of niet. God is Heer over allen. Hij geeft Zijn rijkdom aan alle mensen die een beroep op Hem doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Simiyɔŋ pa tɔŋna ḿpʋ́ɣʋ́ lapʋ tɔɣɔ ɩnɩ ɩ kɔma na ɩ́ sʋʋ Ɩsɔ kɛ́ sam, na ɩ́ yɔɣɔtəɣəna pa təna mpa pa taŋaa sɩ Ɩsɔ ɩ́ waasɩ Yosalɛm tɔɣɔ Yesu tɔm. \t Zij kwam er net aan terwijl Simeon met Jozef en Maria stond te praten. Ook zij begon God te danken. Aan iedereen die uitkeek naar de bevrijding van Jeruzalem, vertelde zij dat de Christus was gekomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ na ɩ́ tɛsɩ teŋku na ɩ́ polo ɩ maɣamaɣa ɩ ɩcatɛ taa. \t Jezus stapte in een boot en stak over naar Kapernaüm, waar Hij woonde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ nawa sɩ ɩ kaa pəsɩ, ɩ kʋsəɣɩ yəlaa kɛ kʋtatʋɣʋ kɛ́ na ɩ́ tili sɩ pá heeli ɩ kolontu kɛ lɔŋ sɩ ɩ́ yele tɔm ntɩ, na pá suli tiili na pá taɣanɩ. \t Als hij ziet dat hij geen kans maakt, zal hij de vijand, zolang die nog ver weg is, een delegatie tegemoet sturen om over vrede te onderhandelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ ka la təma kʋpana nna Yesu Kilisiti kɔŋna tɔɣɔ sɔsɔm, na pə́ tʋ́ Ɩsɔ kɛ́ teeli na samtʋ. \t Uit heel uw doen en laten moet blijken dat God het (door Jezus Christus) tussen u en Hem in orde heeft gemaakt. Daarvoor zal Hij geëerd en geprezen worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Yesu ka heela ɩlɔɣɔʋ sɩ ɩ́ se ɩ waalɩ tɔɣɔ ɩ yɔɣɔta mpʋ. Pə kɛɛsəɣɩ na pə́ kʋləɣəna-ɩ tɔ, pa hɔkəɣɩ-ɩ alukpala na ɩ́ cɛkɩ, na ɩlɔɣɔʋ sʋsʋɣɩ-ɩ nyɩɩtʋ. \t \"Doe mij alstublieft geen pijn!\" Jezus had namelijk tegen de boze geest gezegd dat hij uit de man moest weggaan. De boze geest had zich vaak van de man meester gemaakt. Dan was hij niet meer te houden, rukte zijn boeien stuk en rende de woestijn in, volledig in de macht van de boze geest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Atɛ awulaa sɔsaa na nyʋɣʋ nyə́ma nyʋɣʋ nyə́ma na yoolaa taa sɔsaa na apila na pəsəlaa na yəlaa lɛlaa təna, paa yomaa paa kasaɣampiya pa sewa na pá ŋmɛlɩ kʋkpaməŋ taa na pɔ́ɔ́ŋ sɩɩlasɩ taa. \t Alle mensen verstopten zich in holen en tussen de rotsen: Koningen, regeringsleiders en generaals; rijken en sterken; slaven en vrijen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye kawulaɣa wɛɛ na ká fɛɩ nɔɣɔ kʋlʋmaɣa, nɔɔnɔɔ ka saaləɣɩ yem kɛ́. \t \"Hoe kan de duivel zichzelf nu wegjagen? Een land waar burgeroorlog is, heeft geen macht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pola Nasalɛtɩ timpi ɩ pɩɩwa tɔ, na ɩ́ sʋʋ Yuta nyə́ma təkotile taa kɛ́ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule, ɩsɩɩ ɩ tɩɩ lakɩ tam tɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kʋlaa sɩ ɩ kaləɣɩ Ɩsɔ Tɔm. \t Hij kwam ook in Nazareth, het dorp waar Hij Zijn jeugd had doorgebracht. Op de zaterdag (of sabbat, de plechtige rustdag van de Joden) ging Hij naar de synagoge; dat was zo Zijn gewoonte. Tijdens de dienst stond Hij op om voor te lezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma kʋfɛlʋɣʋ ntɛ́ ŋku ɩlɛ? Nkʋɣʋlɛ sɩ má hʋləsɩ laŋlɛ na Laapaalɩ Kʋpaŋ kpaalʋɣʋ. Má kpaaləɣɩ faalaa, má taa haa nɔɣɔ na má taŋaa ɩsɩɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ kpaallʋ lakɩ tɔ. \t Krijg ik dan helemaal geen loon? Jawel, mijn loon is de voldoening het goede nieuws voor niets te mogen brengen. Daarom maak ik niet tenvolle gebruik van mijn rechten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Simɔŋ kɛɛsa ɩsəna hatoo pə kancaalaɣa Ɩsɔ paasəna mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ sɩ ɩ ləsəɣɩ pa taa kɛ́ yəlaa na pá pəsɩ ɩ nyə́ma tɔ. \t Petrus heeft ons verteld hoe God voor het eerst mensen van een ander volk benaderde om hen tot Zijn volk te maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Cimaasɩ sikaa, ɩlɛna Yesu ɩfalaa tasa kotuɣu kɛ təyaɣa taa na Tomaa wɛ pa hɛkʋ. Na Yesu lɩɩ pa hɛkʋ təsɛlɩ na ɩ́ səŋ, na nɔnɔɔsɩ kaləsa mpʋ. Na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ɩsɔ ɩ́ hɛɛsɩ laŋa. \t Acht dagen later waren de discipelen weer bij elkaar. Thomas was er nu ook bij. Zij hadden de deur op slot gedaan. Ineens was Jezus in hun midden. \"Vrede\", zei Hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ kɛ Ɩwəyaɣa kɔɔla kʋtaalətʋ liɣiti nyəntʋ, na má nɩɩ weesiŋ nyə́ma liɣiti nyəŋ tɔma sɩ: Kɔɔ. \t Toen Hij het vierde zegel verbrak, hoorde ik het vierde levende wezen zeggen: \"Kom.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, paa ŋmaa ḿpʋ́ɣʋ́ Tacaa kʋsəsɩɩtʋ taa kɛ́ sɩ: Paa apalʋpəyaɣa kancaalaɣa nyəŋka ŋka Tacaa tənna-kɛ. \t In de wet stond namelijk: 'Elk eerste kind dat een jongen is, moet aan de Here worden opgedragen.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye nyá ɩsəlɛ tusiɣina-ŋ ɩsaɣatʋ lapʋ taa, hɔɣɔsɩ-tɛ na ń lɔ pooluŋ. Sana ń hiki weesuɣu kʋpaŋkʋ na ɩsəlɛ kʋlʋmtəlɛ, na mpi n ká wɛɛna ɩsɛ naalɛ na pá pɛtɩ-ŋ kɔkɔ ŋka ka wɛ tənaasəlɛ sɔsɔɔlɛ taa tɔ. \t En als uw oog u tot slechte daden verleidt, ruk het dan uit en gooi het weg. Het is beter met één oog het eeuwige leven binnen te gaan, dan met twee ogen in het eeuwige vuur te worden gegooid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ Tɔm taa pa ŋmaawa sɩ: Tacaa tɔma sɩ maa yɔɣɔtəna piitim pənɛɣɛ. Maa yele na yəlaa kpaɩ nyə́ma yɔɣɔtəna-wɛ na pɛlɛ pa tɛ taa. Kpaɩ nyə́ma ká yɔɣɔtəna-wɛ. Paa na mpʋ tɔ ma yəlaa kaa nɩɩna-m. \t In de Boeken staat dat God in onbekende talen en door de mond van vreemdelingen tot het volk zou spreken, maar dat zij niet naar Hem zouden luisteren. (b)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋmaa mɛ, pepe kəlaa? Kɔtaɣa təlatɛ yaa kɔtaɣa nyəm mpi kɔtaɣa təlatɛ lakɩ na pə́ pəsɩ katɛ pʋlʋ tɔ? \t Jullie zijn werkelijk stekeblind! Wat is belangrijker? Het offer of het altaar dat het offer heilig maakt?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Halɩ wɛɛ paɣalɛ heelim tɔŋna mapʋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ tam tə ta keesi ilim. Pəyele tə ta keesi ɩsɔtʋlʋŋa. Tənaɣa tə nyəmá kpakpaa sɩ tá tɔm tɛma kʋtɛm. \t Wij zagen dagenlang geen zon en geen sterren. Er leek geen einde te komen aan de vreselijke storm. Langzamerhand lieten wij alle hoop op een behouden aankomst varen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Pilatɩ pɔɔsa-ɩ sɩ: Má pɔɔsəɣəna-ŋ na nn cɔɔkɩ? N ta nyɩ taa sɩ ye ma nɔkaa ma kaŋɩ-ŋ, pə́cɔ́ ye ma nɔkaa ma yele-ŋ na ń tɛɛ? \t \"Waarom geeft U mij geen antwoord?\" vroeg Pilatus. \"Ik beslis of U vrijgelaten of gekruisigd zult worden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nɔɣɔ ŋka ma na-wɛ tɩɩ kpɛntɩ na tə́ pɛɛlɩ tɔɣɔlɛ. Waatʋ wei maa tɛ pa kʋpəntəŋ kpiisuɣu tɔ. \t \"Dit is mijn afspraak met hen: Ik zal hun zonden wegnemen.\" (g)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ tɔ Tomaa sɩ: Tʋ nyá mpəle kɛ cənɛ, na ń ná ma niŋ taa. Na ń kɔna nyá niŋ na ń takɩ ma kɔŋkɔŋ taa. Taa la sika tɔtɔ, ama tisi. \t \"Thomas, zie je mijn handen en mijn zij? Voel er maar eens aan en twijfel niet meer. Geloof dat Ik leef!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Pilatɩ pɔɔsa-wɛ sɩ: Ɩ́ caa má tʋlɩ-mɛɣɛ Yuta nyə́ma wulaʋ sɔsɔ na? \t \"Moet ik de koning van de Joden loslaten?\" zei hij, want hij begreep wel dat dit geen eerlijke zaak was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔwa sɩ: Ɩ́ taa taŋɩ-ɩ sɩ ɩ́ taa la. Pə taɣa pʋlʋ, yʋlʋ ɩ́ ta kɛ mə kolontu, mə nyəŋ kɛ́ te. \t Jezus antwoordde: \"Dat hadden jullie niet mogen doen. Want wie niet tegen ons is, is voor ons.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Antulinya taa cənɛ toŋtʋnaa taa nɔɣɔlʋ ta cɛkəna Ɩsɔ ləmaɣasɛɛ anɛ. Pə taɣa pʋlʋ, ye paa cɛkənaa pa taa ká Tacaa teeli tʋ kɛ səm tesika tɔɔ. \t De leiders van deze wereld hebben geen van allen ervan geweten, want anders zouden zij de Heer van de heerlijkheid niet aan het kruis hebben geslagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Falisanaa na mpʋ, ɩlɛna pá pɔɔsɩ ɩ ɩfalaa sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ mə caa na lampuu mʋlaa na yəlaa asaɣaa pa kpɛntəɣɩ na pá tɔkɩ? \t De Farizeeërs zagen dat. \"Waarom gaat uw meester met dat soort mensen om?\" vroegen zij aan Zijn discipelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Haɩ, ma Caa, ye n nɔkaa, kɔɔlɩ wahala sɔsɔ ɩnɛɣɛ ma nyʋɣʋ taa. Ɩlɛ paa na mpʋ la mpi n nɔkaa tɔ, yele ma kʋnɔkəm. \t \"Vader\", bad Hij, \"neem deze beker alstublieft van Mij weg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma wɛna naani sɩ Ɩsɔ ká taɣanɩ sətaa kɛ feesuɣu, paa kʋpama paa asaɣaa, na mpɛ pa maɣamaɣa pa wɛna naani ɩnəɣɩ Ɩsɔ tɔɔ kɛ́ mpʋ. \t Net als zij leef ik in de verwachting dat God zowel de goede en rechtvaardige, als de slechte en onrechtvaardige mensen na hun dood levend zal maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə nyəmá sɩ tampana kɛ Ɩsɔ təŋəɣɩ na ɩ́ hʋʋkəna pa təna mpa pa lakɩ mpʋ ɩnɩ pə taka tɔ te. \t Wij weten dat God rechtvaardig oordeelt. Hij geeft ieder die zulke slechte dingen doet een rechtvaardige straf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sələməna-tʋɣʋ Ɩsɔ kɛ́ ḿpʋ́ɣʋ́ tam. Tə nyəmá teu kɛ tá taa təkpataa sɩ tə wɛna lotu kʋlʋmtʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tə caa kɛ́ sɩ paa mpi pə taa tá tɔntɛ ɩ́ maɣa. \t Bid voor ons, want wij vertrouwen dat wij een zuiver geweten hebben en willen dat houden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ ɩ́ taa pɛkəlɩ mə tɩ sɩ: Tɩɩ tɔɣɔ-we? Yaa, tɩɩ nyɔɔ-we? Yaa, tɩɩ takɩ-we? \t Maak u dus geen zorgen over wat u zult eten of aantrekken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa mɛ Tacaa Yesu Kilisiti ɩ́ hʋ́lɩ́ mə tənaɣa pɛɛlɛɛ. Ami. \t Ik bid onze Here Jezus Christus, dat Zijn genade met u is! Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma tiliɣi-ŋ kɛ́ sɩ ń polo ń kuli pa ɩsɛ na ń ləsɩ-wɛɣɛ səkpɛtʋɣʋ taa, na ń pona-wɛɣɛ tənaŋŋ taa. Ləsɩ-wɛɣɛ Satanɩ niŋ taa na ń tʋsɩ-wɛɣɛ Ɩsɔ nyəŋ taa, na pá mʋ ma tɔm na pə́ hɩɩsɩ pa ɩsaɣatʋ, na pá hiki lonte kɛ Ɩsɔ yəlaa hɛkʋ. \t U zult hen de ogen openen voor de toestand waarin zij verkeren, opdat zij zich van het duister naar het licht zullen keren en zich door God zullen laten regeren in plaats van door satan. Dan zullen zij vergeving van hun zonden krijgen; zij zullen horen bij de mensen die, omdat ze in Mij geloven, voor God afgezonderd zijn!'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Pilatɩ pɔɔsa-ɩ sɩ: Nyaɣalɛ Yuta nyə́ma wulaʋ sɔsɔ ɩnəɣɩ? Ɩlɛna Yesu cɔ-ɩ sɩ: Ntəɣəlɛ n yɔɣɔta mpʋ. \t Pilatus vroeg Hem: \"Bent U de koning van de Joden?\" Jezus antwoordde: \"U zegt het.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na mpa mɛ ɩ́ kɛ yomaa caanaa tɔ mɩɩ la-wɛɣɛ mpʋ tɔtɔ, ɩ́ kpa mə tɩ na pa nyaasʋɣʋ. Na ɩ́ tɔɔsɩ sɩ mə na wɛ ɩ́ kaa caa kʋlʋm kɛ ɩsɔtaa na ɩ́lɛ́ ɩɩ faɣasəɣɩ nɔɣɔlʋ se. \t Slaveneigenaars, u moet op uw beurt uw slaven goed behandelen. Spreek hen niet dreigend toe. U moet niet vergeten dat u zelf slaven van Christus bent. U hebt dezelfde Meester als zij en voor Hem bent u elkaars gelijken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa na tɔm ntɩ na pa ɩsəpəle tɔ pá kɛɛsa-wɛɣɛ ɩsəna pə lapa na ɩlɔɣɔhilu alɔɣaa se tɔ. Na mpi pə lapa afanaa tɔ. \t Zij werden bang. De mensen die het hadden gezien, vertelden hoe de boze geesten uit de man in de varkens waren gegaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ kɛ́ weesuɣu nyə́ma nyəŋ kɛ́, ɩ ta kɛ sətaa Ɩsɔ. Ɩsɔ ɩnɩ ɩ tɔɔ kɛ́ pa təna pa wɛna weesiŋ sɩ pá lakɩ ɩ təmlɛ. \t De Here is niet de God van mensen die dood zijn, maar van mensen die leven. God beschouwt ze allemaal als levend.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Ye Ɩsɔ ɩ tisaa maa məlɩ təna. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ kɛ Ɩfeesu na ɩ́ tɛɛ. \t Hij nam afscheid van hen met de woorden: \"Als God het wil, kom ik bij u terug.\" Hij verliet Efeze per schip."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ yɔɣɔtəna nɔɣɔ sɔsaɣa sɩ: Ɩsɔ koola-ŋ kʋpantʋ kɛ alaa taa, na ɩ koola pəyaɣa ŋka n ka lʋlɩ tɔɣɔ kʋpantʋ tɔtɔ. \t Zij jubelde het uit en zei tegen Maria: \"Jij bent de gelukkigste vrouw van de hele wereld. Jouw kind is heel bijzonder in de ogen van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, laŋpəsəlɛ nte tə haa Ɩsɔ kɛ́ mpaaʋ na ɩ́ lakɩ ɩ nyəntʋ tɔ, tə kɔŋna laɣasʋɣʋ kɛ́. Na laɣasʋɣʋ kɔŋna nyʋɣʋ yapʋ pə fɛɩ sɩ yʋlʋ ká tɔ sɩ ye maa nyəmá. Ama səm kɛ antulinya nyə́ma laŋpəsəlɛ ná kɔŋna. \t Soms gebruikt God verdriet om een radicale omkeer in ons leven te laten komen en ons te redden. Maar verdriet op zich, dat niet tot een omkeer leidt, heeft een dodelijke uitwerking."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye yəlaa ləsəɣɩ seliya tə mʋɣɩ. Tɔʋ, Ɩsɔ nyəŋ ná kəla yəlaa nyə́ma təcaɣacaɣa. Ɩsɔ seliya kɛlɛ wei ɩ ləsa ɩ Pəyaɣa tɔɔ tɔ. \t Als wij mensen geloven die getuigen, moeten wij zéker het getuigenis van God aannemen. Hij zegt dat Jezus Christus Zijn Zoon is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə kɛ́ ɩ piya, na kʋpantʋ nti Ɩsɔ tɔma sɩ ɩ ká ha ɩ yəlaa ɩsɩɩ kpancoou tɔ, tɩɩ hiki-tɩ tɔtɔ. Tá na Kilisiti tɩɩ kpɛntəna-təɣɩ hikuɣu. Ye tá na-ɩ tə kpɛnta wahala hikuɣu tá na-ɩ tɩɩ kpɛntɩ ɩ teeli taa tɔtɔɣɔ. \t En als wij Gods kinderen zijn, krijgen wij ook wat ons, als Zijn kinderen, toekomt. Wat God aan Zijn Zoon Jezus Christus geeft, zal Hij ons ook geven. Als wij hetzelfde lijden doormaken als Hij, zullen wij ook dezelfde heerlijkheid krijgen als Hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ pa səŋa Ɩsɔ kumte tɛɛ na pá lakɩ ɩ təyaɣa taa kɛ́ təmlɛ kɛ tam tɔɔ. Wei ɩ caɣa ḿpʋ́ɣʋ́ kumte tɔɔ tɔ ɩ ká caɣa pa kiŋ na ɩ́ kentiɣi pa tɔɔ. \t Daarom staan zij voor de troon van God en dienen zij Hem dag en nacht in Zijn tempel. Hij, Die op de troon zit, zal hen beschermen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yaa ɩsənaɣa Ɩsɔ təcaɣalɛ na ma ta nyɩ ɩsɔnaa tɩɩŋ pɩɩ kaa? Pə taɣa pʋlʋ, tá kɛna Ɩsɔ weesuɣu tʋ təcaɣalɛ. Ɩsɔ maɣamaɣa yɔɣɔtəna mpʋ sɩ: Maa caɣa pa kiŋ na maa wɛɛ pa hɛkʋ. Maa pəsɩ pa Ɩsɔ na paa pəsɩ ma yəlaa. \t Wat voor eenheid kan er bestaan tussen Gods tempel en die van de valse goden? Ja, wij zijn de tempel van de levende God, Die heeft gezegd: \"Ik zal bij hen wonen en bij hen zijn. Ik zal hun God zijn en zij zullen mijn volk zijn.\" (b)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ alɔɣaa mpɛ pa wiina Yesu sɩ ɩ́ yele na pá sʋʋ afanaa mpɛ pa taa. \t De boze geesten smeekten: \"Laat ons alstublieft in die varkens gaan! Stuur ons daar maar in!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa cakəna təma. Pa kɛ́ Ɩsɔ kolontunaa, na kalampaanɩ nyə́ma na ɩsəcaʋ nyə́ma na təhɔntaa. Pa lʋləsəɣɩ ɩsaɣatʋ kʋfatʋ, paa see pa caanaa. \t Gemeen als ze zijn, houden zij van roddel en kwaadsprekerij. Zij haten God. Het zijn brutale, verwaande opscheppers. Ze weten altijd wel iets slechts te bedenken en zijn hun ouders ongehoorzaam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə wʋlɛ ntɛ́ pə ahoo, pɩɩ pana yəlaa naalɛ hənta nyáalʋɣʋ kʋlʋmʋɣʋ tɔɔ, na pə́ kpaɣa lɛlʋ, na pə́ yele lɛlʋ. \t Die nacht zullen twee mensen in één bed slapen. De een zal worden meegenomen om bij Mij te zijn. De ander zal achterblijven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Misɛɛlɩ-wɛ pa kəla tʋm na pá tɔɣɔnɩ ɩ na ɩ ɩsɔtaa tillaa kɛ ɩsɔtaa. \t Hoewel de draak en zijn engelen terugsloegen, hadden zij geen schijn van kans."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsaɣatʋ taa wɛɛ Kilisiti kiŋ se, ama Ɩsɔ pəsəna-ɩ ɩsaɣaʋ kɛ tá tɔɔ. Mpʋ pə yelina tá na Kilisiti tá kpɛntʋɣʋ tɔɔ, Ɩsɔ lapa na tə́ pəsɩ yʋlʋpama. \t Want God nam Christus, Die geen zonde gedaan had, en belastte Hem met onze zonden. In ruil daarvoor rekent God de rechtvaardigheid van Christus aan ons toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na Yuta nyə́ma təkotilenaa taa teeli teeli təcaɣalɛnaa kɛ pa pɛɛkəɣɩ, na acimanaa taa sɔsaa sɔsaa təcaɣalɛ kɛ pa pɛɛkəɣɩ na pá cakɩ. \t In de synagoge en aan tafel zitten zij graag op de voornaamste plaatsen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu ɩfalaa ka sɔɔ kʋtɔɣɔʋ kpaɣaʋ. Potopoto kʋlʋm ka wɛnna pa kiŋ kɛ kpɩɩlʋɣʋ taa. \t Hij stapte in de boot en ging naar de overkant van het meer. Maar Zijn discipelen hadden vergeten eten te kopen. Het enige wat zij bij zich hadden, was één brood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maɣalɛ nɔnɔɣɔ, wei ɩ́ təŋna ma tɔɔ na ɩ́ sʋʋ, pɩɩ ya ɩ nyʋɣʋ. Ɩ ká sʋʋkɩ na ɩ́ lɩɩkɩ, na ɩ́ hikiɣi nyɩɩtʋ kʋpantʋ. \t Ik ben de deur en wie door Mij binnenkomt, zal veilig zijn. Hij zal in en uit kunnen gaan en voedsel vinden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Apəlaham caakaɣa ɩcatɛ nte tə kutuluŋ kila kii teu tɔɣɔ, nte Ɩsɔ maɣamaɣa pɩɩwa na ɩ́ ŋma tɔ. \t Abraham vertrouwde erop dat God hem zou brengen in de stad met de vaste fundering, waarvan God Zelf de architect en bouwer is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wahala na laŋwakəllɛ sɔsɔɔlɛ ká kpa pa təna mpa pa lakɩ ɩsaɣatʋ tɔ. Yuta nyə́ma kɛ kancaalaɣa, pə waalɩ kɛ́ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ. \t Wie liever kwaad doet, zal vreselijke pijn en ellende te verduren krijgen. Dat geldt voor iedereen: Niet alleen voor de Joden, maar ook voor alle andere mensen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa mpa pa kɛ́ Falisanaa kpekəle nyə́ma tɔ, pa nawa Yesu na asaɣaa, na lampuu mʋlaa pa caɣaa na pá tɔkɩ mpʋ. Ɩlɛna pá pɔɔsɩ ɩ ɩfalaa sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ Yesu na lampuu mʋlaa na yəlaa asaɣaa pa kpɛntəɣɩ na pá tɔkɩ? \t Toen enkele godsdienstleraars zagen met wie Hij de maaltijd gebruikte, zeiden zij tegen Zijn discipelen: \"Schaamt Hij Zich niet met dat soort mensen te eten?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Antulinya taa cənɛ nsəma tɔɔwaɣa, na a taa kʋlʋmtəlɛ fɛɩ nte tə ta kɛ tɔm tɔ. \t Er worden in de wereld vele talen gesproken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sɔ nyʋɣʋ na Ɩsɔ Kawulaɣa na tɔntɛ nte Ɩsɔ caa tɔ tə pɛɛkʋɣʋ, na Ɩsɔ ká ha-mɛ tɔtɔɣɔ pə təna mpi pə kaasaa tɔ. \t Geef God en Zijn Koninkrijk de hoogste plaats in uw leven. Hij zal dan in alles voor u zorgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Malɩ tɔka tɔm ntɩ tə tənaɣa ɩ taa na ɩ́ maɣasəɣɩ tə hʋwɛɛ. \t Maria nam deze dingen stil in zich op en dacht er veel over na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə lapa wɛɛ naalɛ, ɩlɛna səkpelu nyəŋ pɛɛtɩ ɩ nyəm təna, na ɩ́ koti liɣitee na ɩ́ sʋʋ nyɩɩtʋ təyutulu. Ɩ tala təna ɩlɛna ɩ́ sʋʋ təkpaalətʋ lapʋ, na ɩ́ tɔɣɔ ɩ liɣitee təna təpaɩpaɩ. \t Een paar dagen later pakte de jongste zoon zijn bezittingen en ging op reis naar een ver land. Daar verbraste hij zijn hele hebben en houden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "sɩ ɩ́ hʋ́lə́ɣɩ́-tʋɣʋ ɩ pɛɛlɛɛ na tə́ pəsɩ kʋpama kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa, na tə́ hiki weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ na tə́ wɛɛ na tə́ tɛɛləɣɩ-kʋ tɔ. \t Dank zij Zijn genade heeft Hij ons voor God rechtvaardig verklaard. En nu mogen wij vol verwachting uitkijken naar het eeuwige leven dat Hij ons geeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu nyəmá pə təna mpi pɩɩ maɣana-ɩ tɔ, ɩlɛna ɩ́ kpətəna-wɛ na ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Aweɣe ɩ́ pɛɛkəɣɩ? \t Jezus wist wat Hem zou overkomen. Hij liep hun tegemoet en vroeg: \"Wie zoekt u?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Panɛ ɩnɩ pɛlɛ pa lakʋɣʋ na sɔɔlʋɣʋ wɛ pə taa tɔ, pa nyəmá sɩ Ɩsɔ tʋ-m sɩ má taa yele na Laapaalɩ Kʋpaŋ pəsɩ tɛtɛpʋlʋ tɔɣɔ. \t Die doen het uit liefde. Zij weten dat ik door God geroepen ben om hier het geloof in Jezus Christus te verdedigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpa ɩ́ tɛɛləɣɩ sɩ paa tɛ na pá fɛlɩ-mɛ tɔɣɔ ɩ təŋəɣɩ na ɩ́ kəntəɣɩ, ɩlɛ pepeɣelɛ mə tɛɛwa? Asaɣaa maɣamaɣa ná tɛɛləɣɩ sɩ paa tɛ na pá fɛlɩ pɛlɛ tɔɣɔ pa kəntəɣɩ pa təma mɛɛ. \t Als u geld leent aan mensen die het u kunnen terugbetalen, wat voor bijzonders is daaraan? Iedereen wil wel geld uitlenen als hij erop kan rekenen het terug te krijgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sɛɛ-m Tilifɛɛnɩ na Tilifoosi mpa pa lakɩ Tacaa təmlɛ tɔ, na tá kɔɣɔ kʋpaŋ Pɛɛsiiti. Ɩ lapa Tacaa təmlɛ kɛ teu kɛ́. \t Groet Tryfena en Tryfosa, die veel werk voor de Here doen. En onze beminde Persis, die veel voor de Here heeft gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-ɩ sɩ: Maɣalɛ mpaaʋ, ma kiŋ kɛ tampana wɛɛ, má haana weesuɣu. Nɔɣɔlʋ kaa tala Tacaa na ɩ́ tá təŋna ma kiŋ. \t \"Ik ben de weg, de waarheid en het leven\", antwoordde Jezus, \"Ik ben de enige weg tot de Vader."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa pona Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma kɛ Papiloni təna, ɩlɛna Cekoniyasɩ náá lʋlɩ Selatəyɛlɩ, na Selatəyɛlɩ náá lʋlɩ Solopapɛɛlɩ, \t Daarna werd Jechonia vader van een zoon, die Sealthiël heette."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə maɣamaɣa ɩ́ nyəmá ɩsəna Timotee ɩnɩ ɩ hʋlaa sɩ ɩ kɛ́ yʋlʋpaŋ tɔ, na ɩsəna má na-ɩ tə lapa təmlɛ ɩsɩɩ yʋlʋ na ɩ pəyaɣa kɛ Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔm taa tɔ. \t Maar u weet hoe waardevol Timotheüs is; hij heeft mij als een eigen zoon geholpen het goede nieuws bekend te maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa pona tə taa kɛ́ piitim təna yəlaa apititu na pa sɔsɔɔntʋ. \t De rijkdom en de pracht van de volken zal in de stad worden gebracht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə wɛ mpʋ tɔ, ta mpaaʋ taa pə mʋna tə́ fɛlɩ lampuu kɛ Lom wulaʋ sɔsɔ na? \t Is het juist om de Romeinse keizer belasting te betalen of niet?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu nɩɩ mpʋ ɩlɛna ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Ama kʋlʋmtʋ tike təkoŋ kaasəna-ŋ lapʋ. Polo ń pɛɛtɩ pə təna mpi n wɛna tɔ na ń tala kʋnyɔntʋnaa kɛ pə liɣitee, na cele ń sʋʋ toŋ kɛ ɩsɔtaa. Ń tɛma mpʋ pə lapʋ ɩlɛ n kɔɔ na ń təŋɩ-m. \t \"Toch is er iets wat u nog niet hebt ge daan\", zei Jezus. \"Verkoop alles wat u hebt en geef het geld aan de armen. Daardoor krijgt u een schat in de hemel. Kom daarna terug en ga met Mij mee.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ ɩlɛ tə pəsəɣɩ tə́ yɛləna Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ tɛtʋnaa mpa pa wɛ mə tɛ lɔlɔ tɔ pa taa, na tə́ taa sa tá tɩ na nti lɛlaa tɛma lapʋ kɛ pa təma taa tɔ. \t Daarna zullen wij het goede nieuws brengen op plaatsen die nog verder weg liggen dan Corinthe, waar nog niemand werkt. Dan zal niemand ons kunnen verwijten dat wij op het werk van een ander voortborduren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ma pɔpɔtʋ lakəna na pə́ hʋ́lə́ɣɩ́ Ɩsɔ tampana təkelekele na ɩ́ hikiɣi teeli, ɩlɛ pepe tɔɔ kɛ́ pa nyənəɣɩ-m ɩsaɣaʋ tɔtɔ? \t Maar als God meer eer ontvangt door mijn oneerlijkheid (omdat die zo schril afsteekt tegen de waarheid van God) waarom word ik dan nog als zondaar veroordeeld?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Ɩsɔ suulu tɔɔ ɩ ləsa-m na ma mpaa kɛ waatʋ wei pa ta tɩɩ lʋləta-m tɔ, na ɩ́ yaa-m sɩ má la ɩ təmlɛ. \t Maar toen vond God dat de tijd gekomen was dat Zijn Zoon in mij kwam wonen. Al voor mijn geboorte had Hij dat besloten; wat een genade! Hij wilde dat ik het goede nieuws van Zijn Zoon bij de andere volken bekend zou maken. Ik ben er niet onmiddellijk met iemand anders over gaan praten,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tʋkaɣa mpaaʋ, ɩlɛna apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ́ kpaɣa asewa na ɩ́ kɔɔ ɩ́ luŋ ɩ tɛɛ na ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Tacaa kʋpaŋ, pepeɣe pə wɛɛ sɩ maa la na má hiki weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ? \t Toen Hij weer verder ging, kwam er een man aanrennen. Hij viel voor Jezus op de knieën en zei: \"Goede Meester, wat moet ik doen om het eeuwige leven te krijgen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kotuɣu taa yəlaa suma təkulum na pá keŋ ŋkpaŋŋ. Ɩlɛna Pɔɔlɩ na Paanapasɩ pá kɛɛsəɣɩ-wɛɣɛ ɩsəna Ɩsɔ lapəna pa niŋ kɛ kɔkɔlɔ nyəm na piti təma kɛ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pa hɛkʋ tɔ. \t Toen werd het stil in de bijeenkomst. Iedereen ging ervoor zitten om te luisteren naar wat Paulus en Barnabas te zeggen hadden. God had door deze twee mannen geweldige dingen en grote wonderen onder de vreemde volken gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ apalʋ wei ɩnɩ ɩ alɔɣaa pa loo mpʋ tɔ, ɩ sələma Yesu sɩ ɩ́ yele na ɩnɩ ɩ́ təŋɩ-ɩ. Ɩlɛna Yesu náá kisi na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: \t De man uit wie de boze geesten waren weggegaan, smeekte of hij mee mocht. Maar Jezus wilde dat niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ ka hʋʋkaɣa ntiɣi tam tɔ Tacaa Yesu Kilisiti kiŋ kɛ ɩ lapa-tɩ. Na pə nɔɣɔ taa təkʋlʋŋkʋlʋ kɛ́ ɩ lapa. \t Het is altijd Zijn bedoeling geweest dat door onze Here Jezus Christus bekend te maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ mpa pa nana pa ɩsɛ kɛ pə kancaalaɣa na pá pəsɩ Ɩsɔ Tɔm təmlɛ nyə́ma tɔ. \t Men is daarbij steeds uitgegaan van wat de eerste discipelen en andere ooggetuigen hebben verteld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ, yəlaa mpa pa wɛʋ ɩsəntɔ tɔ pa kaa sɩ pa təna na pə́cɔ́ pə tənaɣa mpʋ pə́ la. \t Luister goed: Als deze dingen gebeuren, is het einde van deze tijd in aantocht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá tʋ-kʋɣʋ nyənaɣa taa na pá cɛla pɛɛliya ŋkɛ, na ká polo ká cɛla ka too. \t Johannes werd in de gevangenis onthoofd. Zijn hoofd werd op een schaal binnengebracht en aan het meisje gegeven. En het meisje gaf het aan haar moeder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ma Caa sɔɔla-m kɛ́, na ɩ́ hʋ́lɩ́-m pə təna mpi ɩ lakɩ tɔ. Ɩ ká hʋ́lɩ́-m təma sɔsɔɔna nna a kəla anɛ tɔ sɩ má la, na pɩɩ la-mɛɣɛ ha. \t De Vader houdt van de Zoon en laat Hem steeds zien wat Hij doet. De Vader zal Hem nog grotere dingen laten doen. U zult uw ogen nauwelijks kunnen geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu wei ɩnɩ ɩ tɔm ma yɔɣɔtəɣɩ ɩsəntɔ tɔ, Ɩsɔ feesa-ɩ, na tá təna tə nana tá ɩsəpee təkelekele. \t God heeft Jezus uit de dood laten opstaan; dat hebben wij allemaal gezien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tɛma-wɛɣɛ sɛɛʋ kɛ mpʋ, ɩlɛna ɩ́ hʋlɩ-wɛɣɛ ɩ ntantakəŋ na ɩ kɔŋkɔŋ. Ɩ ɩfalaa na-ɩ mpʋ, ɩlɛna pa laŋa hʋlʋmɩ teu. \t Zij zagen Zijn handen en Zijn zijde. Wat waren zij blij dat ze de Here zagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama hʋʋlɛ wule pɩɩ kuli paa wei ɩ təmlɛ tɔɔ na pá ná tə cakəlɛ. Kʋyakʋ kʋhʋʋnaʋ ŋkʋ kʋ wule tɔ kɔkɔ kɛ́. Kɔkɔ ká maɣasəna paa wei ɩ təmlɛ sɩ ka naa mpi tə kɛnaa tɔ. \t Het zal vanzelf blijken wat u hebt gedaan, want de grote dag van de Here komt met vuur. In het vuur blijft alleen over wat waardevol is; de rest verbrandt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Aaɩ, ɩ tɔŋɩ-ɩ kɛ́ sɩ: Saa-m, ɩlɛna ń laɣasɩ nyá wontu na ń kɔŋna-m tɔɣɔnaɣa, na má tɔɣɔ na má nyɔɔ. Maa haɣaa ɩlɛ, nyaa caɣa na ń tɔɣɔ na ń nyɔɔ. \t Nee, hij maakt eerst het eten voor zijn heer klaar en bedient hem. Pas dan kan hij zelf gaan eten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu tasa sɩ: Ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ na mpa pa kaa wɛnaʋ kɛ pa maɣamaɣa pa tike tɔɔ, na Ɩsɔ ɩsɛntaa pa kɛ kʋnyɔntʋnaa tɔ. \t Zo gaat het met iemand die altijd maar meer wil hebben, maar in Gods ogen een armoedzaaier is.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma ɩ ɩfalaa sɩ: Tɔʋ, pənɛntɛ wei ɩ́ wɛna liɣitee, pʋntʋ ɩ́ tɔkɩ ɩ tɔɔ, na wei ɩ́ wɛna huluɣu ɩ́ tɔkɩ-kʋ, na wei ɩ́ fɛɩna laɣatɛ, pʋntʋ ɩ́ pɛɛtɩ ɩ toko na ɩ́ yana. \t \"Maar\", ging Hij verder, \"neem nu een beurs mee als je er één hebt en een tas. Als je geen zwaard hebt, verkoop dan je mantel. Dan kun je een zwaard kopen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə nyəmá teu təkpataa sɩ ɩ kɛ́ Yuta kpekəle tʋ. Moisi yɔɣɔtaɣa kɔtəlaa tɔm tɔ ɩ ta yaa kpekəle ntɛ́ tə hətɛ. \t maar bij de stam van Juda; en Mozes heeft niet gezegd dat de mannen van d!e stam priester moesten zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma wiina nyá ɩfalaa sɩ pá loo-ɩ, pa ta pəsɩ. \t Ik heb Uw discipelen gevraagd die geest weg te jagen. Maar dat konden zij niet.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pə ta mʋna tɔtɔ sɩ ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ fɛɛlɛ fɛɩ tɔm, yaa tɔm kpaɩ nyəntʋ, yaa kɛɛsəlaɣa tɔm natəlɩ. Ama ɩ́ paasəna Ɩsɔ kɛ́ sɛɛʋ sɩ ɩ́ na təmlɛ. \t Dat past christenen niet, om over ongepaste taal en dom en flauw gepraat maar te zwijgen. Wijs elkaar liever op Gods goedheid en wees dankbaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ tɔɔ pə təna ɩsəntɔ pə wɛna tampana tɔ ɩ tɔma sɩ: Kʋpam maa kɔɔ nɔɔnɔɔ. Ɛɛ, pə́ la mpʋ. Tacaa Yesu, kɔɔ mpʋ. \t Hij, Die dit alles bekend heeft gemaakt, zegt: \"Ja, Ik kom al spoedig.\" Amen. Ja, Here Jezus, kom!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kilisiti ɩnɩ ɩ kiŋ kɛ Ɩsɔ haa nyəm na laɣatʋ nti tɔ pə kiŋkinte wɛɛ na pə́ ŋmɛlaa. \t Al de schatten van wijsheid en kennis zijn in Hem verborgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ ka tɔmna sɩ kasaɣampu ká lʋlɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ kasaɣampu kɔma na ɩ́ lʋlɩ na pə mʋ Ɩsɔ nɔɣɔ taa tɔm təkɛlɛ. Ama yom ná lʋla ɩ nyəŋka kɛ yem kɛ́ pʋlʋ fɛɩ. \t Dat Hagar een kind van Abraham kreeg, was een natuurlijke zaak. Maar Sara kreeg pas een kind nadat God het aan Abraham had beloofd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu kɔma na ɩ́ kpətəna ɩcatɛ kɛ teu, ɩlɛna ɩ́ nyənɩ-tɛ, na ɩ́ wii-tɛ sɩ: \t Jeruzalem was nu niet ver meer. Zodra Jezus de stad zag liggen, begon Hij te huilen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma nana ma ɩsəpəle kɛ waasʋlʋ \t Met eigen ogen heb ik de Redder gezien, Die U aan de wereld gaat geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-ɩ sɩ: Tɔʋ, naa ɩlɛ, nyá taa tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ waasa-ŋ kɛ. \t En Jezus zei: \"Goed. Nu kunt u weer zien. Door uw geloof bent u genezen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ nyɔɣɔsɩ anaam lɩɩ Icipiti na Kanaaŋ pə tɛtʋ təna taa. Pɩɩ haŋa teu kɛ́ təkoŋkoŋ haləna ta caanaa caanaa mpɛ pá pɛɛkɩ mpi paa tɔɣɔ tɔ na pá kpisi. \t In die tijd brak er in Egypte en Kanaän een zware hongersnood uit. Op een gegeven ogenblik hadden Jakob en zijn familie niets meer te eten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa napəlɩ pa pɔɔsa-wɛ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ lakɩ mpi pə fɛɩ lapʋ kɛ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule tɔ? \t Enkele Farizeeërs zeiden: \"Dat mag niet! Wat u daar doet, is graan oogsten en dat is op de sabbat verboden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu na ɩ ɩfalaa pa faɣana tɔɣɔnaɣa pee taalɛ natəlɩ tə taa kɛ́ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ kʋlɩ kʋ wule. Tənaɣa ɩ ɩfalaa sʋʋ tɔɣɔnaɣa pee nyəŋka kɛ pɛlʋɣʋ, na pá nuɣutiɣi pa niŋ taa na pá saləɣɩ. \t Op een sabbat wandelde Jezus met Zijn discipelen door de korenvelden. Onder het lopen plukten ze wat aren af, wreven die stuk tussen hun handen en aten de graankorrels op."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama tuu tɔ nɔɣɔlʋ ta tɛnta nsəmlɛ kɛ ŋmakəlʋɣʋ. Pə kɛ́ ɩsaɣatʋ nti yʋlʋ ɩɩ pəsəɣɩ na ɩ́ kpa tɔɣɔ. Tə taa sɔtʋ toŋ fɛɩna taka. \t Maar geen mens heeft ooit de tong kunnen temmen. Zij kan elk ogenblik haar dodelijk vergif uitspuwen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ hota atɛ na ɩ́ nɩɩ pə pɔɔsəɣɩ-ɩ sɩ: Sɔɔlɩ Sɔɔlɩ pepe tɔɔ kɛ́ n tʋɣʋ-m kʋnyɔŋ kɛ mpʋ? \t Hij viel op de grond en hoorde een stem: \"Saul, Saul, waarom vervolgt u Mij?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ yɔɣɔta Yʋlʋ Pəyaɣa má, ma tɔɔ kɛ́ ɩsaɣatʋ, paa hʋ́lɩ́ pʋntʋ kɛ suulu. Ama wei ɩ́ yɔɣɔta Feesuɣu Naŋŋtʋ tɔɔ kɛ́ ɩsaɣatʋ, pʋntʋ kaa na suulu, paa saŋa, paa cele. \t Maar voor één ding krijgt u nooit vergeving. In deze wereld niet en in de toekomstige wereld ook niet. Dat is voor het belasteren van de Heilige Geest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa yəlaa sʋʋ cɔɔʋ kɛ tɛtʋ təna taa, na pá kɛlɩ kʋtɔntʋnaa na pa kʋhəntəŋ na pá pukina-wɛɣɛ timpi timpi pa nɩɩkɩ sɩ ɩ wɛɛ tɔ. \t Zij vertelden overal in de omtrek dat Hij er was en begonnen zieken naar Hem toe te dragen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pukaɣa Yosalɛm, ɩlɛna ɩ́ yaa ɩ ɩfalaa kɛ kpeeŋa kɛ waatʋ wei pa wɛ mpaaʋ taa tɔ na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: \t Onderweg naar Jeruzalem nam Jezus Zijn twaalf discipelen even apart. Hij vertelde hun wat er met Hem zou gebeuren als zij in de stad aankwamen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ tɛma-tʋɣʋ heeluɣu təkpataa sɩ tə pəsəɣɩ na tə́ sʋʋ timpi tá na-ɩ tɩɩ caɣa na tə́ hɛɛsɩ tɔ. Mpʋ tɔ tə́ la laakalɩ na pə́ taa kɔɔ na mə taa nɔɣɔlʋ ɩ́ wɩɩna hɛɛsʋɣʋ ŋkʋ kʋ taa kɛ́ sʋʋʋ. \t Hoewel Gods belofte nog altijd geldt (de belofte dat allen Zijn rust zullen krijgen) moeten wij ervoor zorgen dat niet sommigen de indruk zouden wekken er geen deel aan te hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ta kɔtəlaa sɔsaa, na tá nyʋɣʋ nyə́ma pa kpana-ɩ na pá kʋ-ɩ, na səm tesika tɔɔ kɛ́ pa kama-ɩ. \t Maar de hogepriesters en leiders van ons volk hebben Hem gevangen genomen en uitgeleverd aan de Romeinen. En die hebben Hem gekruisigd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa kpa taalɛ tʋ pəyalʋ ɩnɩ na pá kʋ-ɩ, na pá lɔ taalɛ na waalɩ. \t Zij grepen hem, sloegen hem dood en gooiden hem over de muur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ ɩ́ taa yele na nɔɣɔlʋ footi-mɛɣɛ mə tɔɣɔnaɣa na mə kʋnyɔnyɔɔm na acima kʋyɛɛŋ na ɩsɔtʋ kʋfalʋ na kʋyɛɛŋ kʋhɛɛsəŋ pə tɔɔ. \t Laat u dus door niemand bekritiseren over wat u eet of drinkt. En of u zich al of niet aan feestdagen en rustdagen moet houden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei ɩ́ sələməɣɩ Ɩsɔ tɔ, ɩ́ taa la ɩsɩɩ cɛsəlaa mpa pa sɔɔla ɩsɔ səŋʋɣʋ kɛ Yuta nyə́ma təkotilenaa taa na hapɛɛ nɔɔsɩ na pá sələməɣɩ sɩ yəlaa təna ɩ́ na-wɛ tɔ. Ma heeliɣi-mɛɣɛ tampana sɩ pa kasəyaɣa kɛ pa hikiɣi ḿpʋ́ɣʋ́ kpakpaa. \t Nu iets over het bidden. Wees niet zoals de huichelaars; die bidden zo dat iedereen het kan horen en zien, op de hoek van de straat en in de synagoge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na mpa pa tɔm kpana Ɩsɔ kɛ́ pááná kɛ pɩɩsɩ nɩɩlɛ taa? Mpa pa lapa ɩsaɣatʋ na pá sɩ́ wʋlaɣa tɛtʋ taa tɔɣɔ. \t Wie werden door de toorn van God getroffen, al die veertig jaar? Dezelfde mensen, die tegen Hem zondigden en daardoor in de woestijn moesten sterven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ mpʋ sɩ: Yʋlʋ kɛɛsəɣəna Tacaa tɔɔ kɛ́ ɩlɛna saalaɣa ŋkɛ ká kɔɔlɩ ɩ tɔɔ. \t Maar als iemand zich tot de Here bekeert, wordt die sluier weggenomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ Moisi ka tʋɣʋ nyəɣəlʋɣʋ kʋsɛɛmʋɣʋ tʋm kɛ tesika nyʋɣʋ taa na ɩ́ siki wʋlaɣa tɛtʋ taa tɔ, mpʋ ɩnɩ tɔtɔɣɔ pə wɛɛ sɩ paa kpaasɩ Yʋlʋ Pəyaɣa má. \t Zoals Mozes in de woestijn een koperen slang omhoog hield, zo moet ook Ik, de Mensenzoon, opgeheven worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Atɛ yəlaa təna ká sɛɛna-kʋ. Mpa pa həla pa ta ŋmaa Ɩwəyaɣa ŋka pa kʋwa tɔ ka weesuɣu takəlaɣa taa kɛ́ tuu antulinya kancaalaɣa tɔ mpɛ paa sɛɛna-kʋ. \t Alle mensen op aarde zullen hem aanbidden, behalve de mensen die al sinds het ontstaan van de wereld vermeld worden in het levensboek, het boek van het Lam, dat geslacht is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɛlɛ pa nɩɩ-təɣɩ mpʋ, ɩlɛna pa təna pá sələmɩ Ɩsɔ sɩ: Haɩ, Tacaa, nyá lapəna ɩsɔtaa na atɛ na teŋku na pə təna mpi pə wɛ pə taa tɔ. \t Daarna baden zij volkomen eensgezind tot God: \"Machtige Here, U hebt de hemel, de aarde en de zee gemaakt, met alles erop en erin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu ɩfalaa naanʋwa wei pə kaasaa tɔ pɛlɛ pa ná mpʋ, ɩlɛna pa taa wɩɩna Sepetee pəyalaa mpɛ pa naalɛ. \t De tien andere discipelen waren hevig verontwaardigd, toen zij hoorden wat Jacobus en Johannes hadden gevraagd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama mɛ ɩlɛ mə fɛɩ yʋlʋwɛɛtʋ kʋpəntʋ taa tɔtɔ. Ɩsɔ Feesuɣu nyəntʋ taa kɛ́ ɩ́ wɛɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ Feesuɣu caɣa mə taa tɔ se. Wei ɩ taa Kilisiti Feesuɣu fɛɩ tɔ ɩ ta kɛ ɩ nyəŋ. \t Met u is het anders. U doet niet meer uw eigen zin, maar laat u leiden door de Geest; tenminste als de Geest van God in u woont. Als u de Geest van Christus niet hebt, hoort u niet bij Hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama mpa pa lakɩ kʋpantʋ tɔ, Ɩsɔ ká kʋsɩ pɛlɛ pa nyʋɣʋ na ɩ́ sa-wɛ na ɩ́ hʋləsɩ pa laŋa. Yuta nyə́ma kɛ kancaalaɣa, pa waalɩ kɛ́ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ. \t Maar ieder die het goede doet, zal door God worden verhoogd en vrede ervaren. Ook dat geldt niet alleen voor de Joden, maar eveneens voor alle andere mensen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa yɔɣɔta-ɩ tɔmnaa tɔmnaa kʋwəwɩɩtʋ kɛ paɣalɛ tɔtɔ. \t Zij beledigden Hem op de meest grove manier."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá caɣa tə taa ɩsɩɩ pɩɩsɩ nasəlɛ na nɩɩlɛ na naanʋwa (450). Pəlɛ pə waalɩ ɩ kpa-wɛɣɛ tɔm hʋʋlaa, haləna pə tala Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Samiyɛɛlɩ waatʋ taa. \t Daarna gaf Hij hun telkens weer nieuwe leiders, 450 jaar lang, tot de profeet Samuël."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa afɛʋnaa, paa kʋkʋsʋm, paa tulaalʋ miili, paa tulaalʋ kʋfəɣətʋ, paa sʋlʋm, paa nim, paa mʋlʋm, paa tɔɣɔnaɣa pee, paa naaŋ, paa heeŋ, paa kpaɣanəŋ na kɛɛkɛnaa, paa yomaa na yəlaa weesiŋ maɣamaɣa. \t van brons, ijzer en marmer, van kaneel en andere specerijen, van parfums, zalven en wierook, van wijn en olie, van fijn meel en graan, van lastdieren en schapen, van paarden en wagens, en zelfs van slaven, levende mensen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sɛɣɛsʋɣʋ sɔsɔɔʋ ŋku pa sɛɣɛsa má na maa sɛɣɛsɩ-mɛɣɛ-kʋ tɔɣɔlɛ sɩ: Kilisiti səpa tá ɩsaɣatʋ tɔɔ ɩsɩɩ Ɩsɔ Tɔm taa yɔɣɔtaa tɔ. \t Het belangrijkste van het goede nieuws dat ik heb ontvangen en u heb doorgegeven, is: Christus is voor onze zonden gestorven, zoals voorzegd is in de Boeken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalʋ ɩ́ la ɩ alʋ kɛ ɩsəna pə nəɣəsəna apalʋ ká la ɩ alʋ tɔ, na alʋ náá la ɩ paalʋ kɛ́ ɩsəna pə nəɣəsəna alʋ ká la ɩ paalʋ tɔ. \t De man moet zijn vrouw geven wat haar toekomt en de vrouw haar man wat hem toekomt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasaa tɔtɔ sɩ: Ɩsɔ Kawulaɣa wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ yʋlʋ tuukuɣu pee kɛ ɩ taalɛ taa tɔ. \t Het Koninkrijk van God kan vergeleken worden met een boer, die zijn land inzaaide."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəyele ma ta polo Yosalɛm sɩ ma naa mpa pa lapa tillaa na ma tɔɔ tɔ. Ama ma tɛɛ Alapʋ kɛ kpakpaa, pəlɛ pə waalɩ ɩlɛna má məlɩ Tamasɩ. \t zelfs niet met de mannen in Jeruzalem die al vccr mij apostel waren. Nee, ik vertrok naar Arabië en keerde daarna naar Damascus terug."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Mə naanʋwa na naalɛ taa nɔɣɔlʋɣʋ. Má na wei tá niŋ ká kpɛntɩ sʋsʋɣʋ kɛ nyənaɣa taa tɔ. \t \"Ja\", antwoordde Hij. \"Eén van de twaalf. Eén die samen met Mij zijn brood in de kom doopt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalaa mɛ, ma nawa sɩ tá mpaaʋ kʋnɛ kɩɩ la asola kɛ sɔsɔm. Asalaʋ sɔsɔ ká la. Pə taɣa kpɩɩlʋɣʋ na kʋ wontu tike ká lana yem. Ye pə ta səŋ təca, pɩɩ kpɛŋna ta maɣamaɣa tɔtɔ. \t \"Mannen\", zei hij. \"Ik voorzie een zware reis. Het schip en de lading lopen groot gevaar. En dat niet alleen: Er staan ook mensenlevens op het spel!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsəna mpi n nɩɩna ma nɔɣɔ taa tɔm sɩ ń tɔkɩ suulu, na tampana n tɔkɩ-ɩ tɔ, ma tɔtɔ maa kenti nyá tɔɔ kɛ́ waatʋ wei wahala kɔŋ ɩ́ kɔɔ sɩ ɩ maɣasəɣɩ antulinya təna taa yəlaa sɩ ɩ naa tɔ. \t U bent Mij dwars door alles heen trouw gebleven, zoals Ik u had opgedragen. Ik zal u dan ook redden voor de tijd van beproeving, waarin alle bewoners van de aarde zwaar op de proef worden gesteld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə mʋna teu kɛ́ sɩ má hʋʋ ḿpʋ́ɣʋ́ mə təna təpaɩ mə tɔɔ. Ma luɣu sʋʋ-mɛɣɛ sɔsɔm sɔsɔm kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mə təna təpaɩ ɩ́ hika mə paa nyəm kɛ pɛɛlɛɛ nna Ɩsɔ lapa ma tɔ a taa kɛ́. Ɩlɛ paa pənɛntɛ ma wɛʋ saləka taa ɩsəntɔ yaa tuu ma tɩɩ wɛʋ na ma tɩ, sɩ má taa yele na Laapaalɩ kʋpaŋ pəsɩ tɛtɛpʋlʋ, ama sɩ má sɩɩ-ɩ teu kɛ́ təka. \t Het spreekt eigenlijk vanzelf dat ik zo over u denk, want u hebt een bijzondere plaats in mijn hart. Immers, of ik nu gevangen zit of in vrijheid het geloof in Jezus Christus verdedig en verkondig, u deelt mee in de genade die God mij bewijst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Pə tala Yʋlʋ Pəyaɣa má ma teeli taa sʋʋ ntɛ́. \t \"Het is nu zover dat Ik de hoogste eer en heerlijkheid zal ontvangen\", antwoordde Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ma ta sɔɔlɩ sɩ má lá pʋlʋpʋ na nyá waalɩ kɛ́ mpʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ma luɣu fɛɩ sɩ ń la-m kʋpantʋ natəlɩ na təlasɩ. Ama ma caa kɛ́ sɩ ń la ɩsəna n nɔkaa tɔ. \t maar ik wilde het niet zonder uw toestemming doen. U kunt alleen maar goed doen uit vrije wil en niet onder dwang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə nyəmá sɩ ye n təŋa Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ kɛ teitei ɩsɩɩ tə wɛʋ tɔ, tə wɛ teu kɛ́. \t Die wetten zijn goed als zij worden toegepast op de manier zoals God het bedoeld heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá nyəma-ɩ na təma kʋpana ɩsɩɩ ɩ piya tɔkʋɣʋ na mʋʋlaa tɔkʋɣʋ na Ɩsɔ yəlaa nɔɔhɛɛ kɔʋ na kʋnyɔntɔɣɔlaa sənaʋ na təma kʋpana təna lapʋ. \t Zij moet bij iedereen goed bekend staan door alles wat zij heeft gedaan. Heeft zij haar kinderen goed grootgebracht? Heeft zij zowel vreemdelingen als christenen gastvrij ontvangen? Heeft zij zieken en gewonden geholpen? Staat zij altijd klaar om te helpen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ lapa na pɛlʋɣʋ pəsɩ Apəlaham kɛ kɔtaɣa ŋka kaa tɔɔsəɣɩ-ɩ nti ɩ́ na Ɩsɔ paa yɔɣɔtaa na pá sɩɩ tɔ. Pə tɔɔ kɛ́ Apəlaham kɔma ɩ́ lʋlɩ Ɩsaaka tɔ, ɩ pɛla-ɩ ɩ kʋyɛɛŋ pəlefɛi naanʋwa wule. Ɩlɛna Ɩsaaka náá pɛlɩ ḿpʋ́ɣʋ́ Yakɔpʋ, na Yakɔpʋ ná pɛla ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ piya naanʋwa na naalɛ mpa pa kɛ ta kpeka caanaa caanaa sɔsaa tɔ. \t God zei tegen Abraham dat hij en al zijn nakomelingen besneden moesten worden. Dat zou het teken zijn van Gods verbond met hem. Later werd zijn zoon Isaäk geboren. Toen die acht dagen oud was, werd hij besneden. Hetzelfde deed Isaäk later bij zijn zoon Jakob. En Jakob deed het ook weer bij zijn twaalf zonen, die de stamvaders van ons volk zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Samatii ahoo tə kota təntəmlɛ kɛ tɔɣɔʋ. Ɩlɛna Pɔɔlɩ kʋlɩ na ɩ́ la samaa kɛ waasʋ. Ɩ yɔɣɔta ḿpʋ́ɣʋ́ haləna ahoo pɩɩ a taa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pə wɛɛ sɩ kʋ fema ɩ́ kʋlɩ. \t Toen wij 's zondags bijeen waren voor de maaltijd van de Here, sprak Paulus de christenen toe. Omdat hij de volgende morgen wilde vertrekken, ging hij door tot middernacht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na pə́ kaasɩ na tə́ tili tá taapalʋ Timotee wei tá na-ɩ tə lakɩ Ɩsɔ təmlɛ kɛ Kilisiti Laapaalɩ kʋpaŋ heeluɣu taa tɔ. Tə kʋsa-ɩ na tə́ tili-ɩ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ ɩ́ sɔɔsɩ-mɛɣɛ toma na apalʋtʋ kɛ mə Ɩsɔ mpaaʋ taa, \t en onze broeder Timotheüs naar u toe te sturen. Hij is een medewerker van God in de verbreiding van het goede nieuws van Christus. Ik heb hem gevraagd u te versterken en te bemoedigen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ pə wɛɛ kɛ́ sɩ ɩ́ wɔɣɔsɩ mə yaasi kʋpəŋ wei ɩ́ tɔka hatuu lɔŋ tɔ. Yaasi kʋpəŋ ɩnɩ ɩ kʋnyɩɩləŋ kʋpuɣusiŋ pukina təlete taa kɛ́. \t moet u uw oude menselijke natuur als oude kleren uittrekken; uw vroegere manier van leven, waardoor u geluk en vrede meende te vinden, maar die u in werkelijkheid dood en verderf bracht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "yʋlʋmaa naakɩ, kaakalasɩ tɔŋ, na tɔnʋɣʋ tɔɔ asilima kʋtɔŋ nyə́ma naakɩ nyʋɣʋ, ntamaa nɩɩkɩ, sətaa ná feŋ. Pə́cɔ́ kʋnyɔntʋnaa ná tɔŋna Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ nɩɩʋ. \t Blinden zijn gaan zien en verlamden lopen weer. Melaatsen zijn genezen en doven kunnen nu horen. Doden zijn weer levend gemaakt en arme mensen luisteren naar de blijde boodschap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sɛɛ tá taapalaa tənaɣa teu na ɩ́ lɛlɩ. \t Geef alle broeders die bij u zijn, mijn hartelijke broedergroet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ tá ha-tʋɣʋ ɩ Feesuɣu sɩ kʋ́ la-tʋɣʋ sɔɣɔntʋnaa. Ama sɩ kʋ́ la-tʋɣʋ kpelikpeka nyə́ma na təma sɔɔllaa na ləmaɣasɛɛ nyə́ma kɛ́. \t Want God geeft ons niet een lafhartige geest, maar een sterke geest vol liefde en bedachtzaamheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu ɩ́lɛ́ ɩ wɛna ɩ weesuɣu kɛ tam na ɩ́ tɔkɩ ɩ kɔtʋlʋtʋ kɛ tam, na nɔɣɔlʋ kaa lɛɛtɩ ɩ lonte. \t Maar Jezus leeft voor altijd en blijft voorgoed priester, zodat er niemand anders nodig is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyəmá teu sɩ, ye ɩ́ ha mə təɣɩ wei na ɩ́ nɩɩkəna-ɩ, ɩ́ pəsa wei ɩ́ nɩɩkəna mpʋ tɔ ɩ yom kɛ́. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ na ɩsaɣatʋ, ye n nɩɩkəna-təɣɩ tam n tɛŋna səm kɛ́. Na mpʋ ɩnɩ tɔtɔɣɔ pə wɛɛ na Ɩsɔ, ye n nɩɩkəna ɩlɛɣɛ tam, pə laɣasəɣɩ-ŋ tɔntɛ nte tə kɛɛsəna-ɩ tɔɣɔ. \t Als u bij iemand als slaaf in dienst komt, moet u doen wat hij zegt. Hij is de baas over u. Of de zonde is uw meester, met het gevolg dat u de dood tegemoet gaat; cf God is uw meester, met het gevolg dat u vrijgesproken wordt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa yele na mə na mpa paa tɛŋ pa taa na Ɩsɔ tɔ ɩ́ kpɛntɩ. Pə taɣa mpa pə́ mʋna pə́ kpɛntɩ mə na-wɛ tɔɣɔlɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩsənaɣalɛ kʋpam na ɩsaɣam pɩɩ siti? Na ɩsənaɣa ilim na ahoo ká siti? \t Verbind u niet aan mensen die niet van de Here houden. Wat hebben recht en slecht met elkaar te maken? Of licht en donker?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɔŋna-wɛɣɛ tɔm tənɛɣɛ heeluɣu, ɩlɛ Yuta nyə́ma sɔsɔ nɔɣɔlʋ ɩ kɔmaɣalɛ, na ɩ́ hoti Yesu nɔɔhɛɛ tɛɛ na ɩ tɔ sɩ: Ma pɛɛlɔ hɛɛ nɔɔnɔɔ, kɔɔ na ń tənɩ nyá niŋ kɛ ɩ tɔɔ, ɩ ká hiki weesuɣu. \t Terwijl Hij dit zei, kwam de leider van een synagoge naar Hem toe en viel voor Hem op de knieën. \"Mijn dochtertje is net gestorven\", snikte hij. \"Maar als U meegaat en haar aanraakt, zal zij weer levend worden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tɩɩ tasəɣɩ yʋlʋhʋwɛɛ təŋʋɣʋ kɛ yem na pə́cɔ́ tə́ nyɩ yʋlʋwɛɛtʋ, paa ɩsɩɩ tuu ḿpʋ́ɣʋ́ tɩɩ lakaɣa na tə́ hʋʋkɩ hʋwɛɛ kɛ Kilisiti tɔɔ tɔ, kaɣana tɩɩ lakɩ mpʋ tɔtɔ. \t Houd er dus mee op gelovigen naar hun uiterlijk te beoordelen of naar wat men over hen zegt. Ik heb zelf de fout gemaakt zo over Christus te denken en Hem alleen als een mens te beschouwen. Maar dat is nu wel anders!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Saa wei Yakɔpʋ wʋsa səm tɔ Ɩsɔ taa tɛmnaʋ mpɩ pə yelina na ɩ́ kooli Yosɛɛfʋ piya təna tɔɔ kɛ́ kʋpantʋ na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ na ɩ́ nyəka ɩ kpátʋ́ɣʋ́ tɔɔ. \t Omdat Jakob op God vertrouwde, zegende hij kort voor zijn dood de twee zonen van Jozef. Leunend op zijn stok, boog hij vol ontzag voor God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Helɔtɩ sɩ: Ma yelaa na pá sɛtɩ Yohaanɩ nyʋɣʋ ɩlɛ, aweɣelɛ pʋntʋ wei ɩnɩ ɩ tɔm ma nɩɩ pa yɔɣɔtəɣɩ ɩsəntɔ tɔ? Haləna ɩ́ pɛɛkəɣɩ sɩ ɩ́ na-ɩ. \t \"Zou het Johannes zijn?\" vroeg Herodes zich af. \"Maar die heb ik laten onthoofden. En toch hoor ik steeds verhalen over een man die wonderen doet. Wie zou dat toch zijn?\" En hij probeerde Jezus te zien te krijgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ tɔ, tili yəlaa kɛ Sopee na pá yaa-ŋ Simɔŋ wei pa cuɣusaa sɩ Piyɛɛ tɔ. Ɩ wɛ tɔnəŋ nyallʋ Simɔŋ wei ɩ təyaɣa wɛ lʋm nɔɣɔ tɔ ɩ tɛ. \t Stuur enkele mannen naar Joppe om een zekere Petrus te halen. Hij logeert bij Simon, de leerlooier die aan zee woont'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ntɔŋ ɩ́ nyəmá Sətefanasɩ na ɩ nyə́ma na? Ɩ́ nyəmá sɩ Akayi tɛtʋ taa mpɛ pa caaləna Ɩsɔ sɛɛʋ mʋɣʋ, na pa lapa Ɩsɔ yəlaa paɣalɛ kɛ kookalɩ. Ma taapalaa ma heeliɣi-mɛ sɩ, \t U kent Stefanas en zijn gezin wel. Zij waren de eersten in Achaje die gelovig werden en zetten zich volledig voor hun medegelovigen in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na tənaɣa wʋla cofolo ka wɛɛ na pá wɔkɩ tulaalʋnaa kɛ ɩ taa, na Ɩsɔ nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ atakaa na pá waasa ɩ tənaɣa wʋla təpaɩ. Atakaa ɩnɩ ɩ taa ka wɛ wʋla nyənaɣa na ka taa na mana, na Alɔŋ kpátʋ́ɣʋ́ ŋku kɩɩ tʋwa hɛtʋ tɔ na pɛɛ kpaatanaa mpa pa tɔɔ pa ŋmaa nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ tɔm tɔ. \t Daar stonden het gouden wierookaltaar en de ark van het verbond. De ark was aan alle kanten met goud bedekt. In de ark lagen de stenen plaquettes waarop de wetten stonden, een gouden pot met manna en de staf van Aäron die gebloeid had."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pʋʋɣʋ ŋku kɩɩ kaɣa Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ taa tɔ kʋlɛ kʋ kɛɛsəna kʋ hɛkʋ taa na kʋ faɣa huŋ naalɛ kɛ yem. \t Het zonlicht was weg. Plotseling scheurde het zware gordijn in de tempel doormidden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Moisi kiŋ kɛ tə hika kiiŋ. Ɩlɛna Yesu Kilisiti náá kɔna pɛɛlɛɛ na tampana pə tɔm. \t In de wet van Mozes is ons al verteld wat wij wel en niet moeten doen. Maar Jezus Christus bracht ons genade en waarheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ yʋlʋ pəyaɣa nakəlɩ ka kaa sa ka təɣɩ Ɩsɔ ɩsɛntaa. \t Dus zal geen mens zich ooit voor God op iets kunnen beroemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa ɩsɩɩ ma caa má kʋ́ mə tɔm tɔɣɔ ma yɔɣɔtəɣɩ mpʋ. Ama pə wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ ma tɛm yɔɣɔtʋɣʋ tɔ sɩ tə sɔɔla-mɛɣɛ sɔsɔm tɔɣɔ pə kpɛnta-tʋɣʋ tam, paa weesuɣu taa paa səm taa. \t Dat ik dit zeg, is niet bedoeld als een veroordeling. Ik zei u immers al dat wij zoveel van u houden dat wij niet alleen met u willen leven, maar ook sterven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yoolu heela-ɩ pə tampana, ɩlɛna ɩ́ ha Yosɛɛfʋ kɛ mpaaʋ sɩ ɩ́ polo na ɩ́ kpaɣa sətʋ. \t Die zei dat Jezus inderdaad al was gestorven. Toen kreeg Jozef toestemming het lichaam mee te nemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa nyama sɩ pə́ taa kɔɔ na kpɩɩlʋɣʋ yoona kʋkpaməŋ, ɩlɛna pá tisi kuulanaa sɔsaa kɛ liɣiti na kpɩɩlʋɣʋ waalɩ tɔɔ, na pá taŋaa tətɛɣɛtɛɣɛ sɩ pə́ nyaalɩ. \t Omdat zij bang waren ergens op de rotsen te lopen, gooiden ze van het achterschip vier ankers uit en baden of het licht mocht worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Atɛ taatəlaa ná tʋla nɔɔsɩ kɛ tə tɔɔ tɔtɔ na pá kpa pa laŋa na pá wii sɔsɔm. Mpi tɔ, nɔɣɔlʋ ɩɩ tasəɣɩ pa taatəlɛ kɛ yapʋ. \t Over de hele wereld zullen zakenmensen huilen en jammeren omdat er niemand meer over is om hun handelswaar te kopen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu ɩfalaa taa nɔɣɔlʋ wei pa yaa sɩ Antəlɩɩ na ɩ́ kɛ́ Simɔŋ Piyɛɛ neu tɔ ɩ́ cɔ-ɩ sɩ: \t Andreas mengde zich in het gesprek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuta nyə́ma tɔma-ɩ sɩ: Pɩɩsɩ nɩɩlɛ na naatoso kɛ pa ŋma Ɩsɔ təsɛɛlɛ tənɛ, na nyaa ŋmaa-tɛɣɛ kʋyɛɛŋ tooso taa? \t \"Wat!\" riepen de Joden. \"Er is 46 jaar aan deze tempel gewerkt en U zou er in drie dagen mee klaar zijn?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ŋmaawa sɩ: Kʋpantʋ kɛ ma sɔɔlaa, pə taɣa kɔtasɩ. Ɩ́ polo na ɩ́ pɛɛkɩ ŋmaatʋ tɔm tənɛ tə hʋwɛɛ. Mpi tɔ, ma kɔmaɣa sɩ ma yaakɩ asaɣaa, pə taɣa kʋpama. \t \"Ga weg. Houd voortaan rekening met wat de profeet Hosea heeft gezegd: 'God wil uw offers en geschenken niet! Waar het Hem om gaat, is dat u met andere mensen meeleeft.' Ik ben naar de aarde gekomen om slechte mensen bij God terug te brengen en niet om Mij bezig te houden met mensen die het zo goed met zichzelf hebben getroffen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ta caanaa maɣamaɣa ná hɔŋ tá ŋkpaŋŋ kɛ wɛɛ naalɛ kɛ ɩsəna pə maɣa-wɛ tɔ. Ama sɩ pə́ waasɩ-tʋ tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ ná hɔŋ tá ŋkpaŋŋ sɩ tə́ kpaɣa ɩ tənaŋŋ wɛɛtʋ. \t Onze natuurlijke vaders hebben ons een aantal jaren naar hun beste weten opgevoed. Maar God weet pas echt wat goed voor ons is; Hij voedt ons op om ons te laten delen in Zijn volmaaktheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ taɣana samaa tɔɔ kɛ́ lɩɩnaʋ. Ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Ɩ́ nɩɩ yee. Maa ləsɩ apalʋ ɩnəɣɩ awalɩ cənɛ, ɩlɛna ɩ́ cɛkəna teu sɩ ma ta na ɩsaɣatiya ŋka ɩ lapa na ɩ́ mʋna səm tɔ. \t Pilatus ging weer naar de Joden toe en zei tegen hen: \"Hier is Hij weer. Begrijp mij goed: Volgens mij heeft Hij niets ernstigs gedaan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Awe pəsəɣəna na ɩ́ kəlɩ antulinya, ye pə taɣa wei ɩ́ tɛŋ ɩ taa sɩ: Yesu kɛlɛ Ɩsɔ Pəyalʋ tɔ ɩ paasi? \t Alleen als wij geloven dat Jezus de Zoon van God is, kunnen wij de verleidingen van de wereld weerstaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ tɔma sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ wiiki na ɩ́ caa sɩ ɩ́ la na pə́ yɔɔlɩ-m. Ama má, ma sɔɔlʋ pɩɩwaɣa sɩ pə taa la hɔkʋɣʋ tɔm tike. Paa kʋɣʋ, pá kʋ-m Yosalɛm kɛ Tacaa Yesu nyʋɣʋ tɔɔ. \t Maar hij antwoordde: \"Waarom al die tranen? Waarom maken jullie het mij moeilijk? Ik ben niet alleen bereid me in Jeruzalem te laten binden, maar ook voor de Here Jezus te sterven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Pilatɩ tɔma-ɩ sɩ: Nn nɩɩkɩ ɩsəna pa tɔŋʋɣʋ sɩ n lapa pənɛ na pənɛ tɔ? \t \"Hoort U niet wat zij zeggen?\" vroeg Pilatus. Tot zijn grote verbazing gaf Jezus geen antwoord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu cɔwa Yuta sɔsaa mpɛ sɩ: Tɔʋ, ma maɣamaɣa maa pɔɔsɩ-mɛɣɛ tɔm kʋlʋmtʋ təkoŋ. Ye ɩ́ cɔ-m ɩlɛ, maa heeli-mɛɣɛ kaŋkantɛ nte ma makɩ ma taa na má lakɩ ɩsəntɔ tɔ. \t \"Dat zal Ik u vertellen\", antwoordde Jezus, \"als u Mij eerst antwoord geeft op deze vraag:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tala Petanii, ɩlɛna ɩ́ maɣana sɩ pa pim Lasaa kɛ pəlaaʋ taa tɔ kʋyɛɛŋ liɣiti kɔlɔ. \t Toen Jezus in Bethanië aankwam, bleek Lazarus al vier dagen daarvoor begraven te zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Təmlɛ kpɛlɛməlʋ ta kəlɩ ɩ hʋllʋ. Ama kpɛlɛməlʋ ɩ́ kɔma na ɩ́ nyɩ təkpəsəkpəsɩ, ɩ́ na ɩ hʋllʋ pa pəsa kʋlʋm kɛ́. \t Hoe kan een leerling nu meer weten dan zijn leraar? Als hij alles van hem heeft geleerd, is hij hoogstens gelijk aan zijn leraar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na asilima nyəm napəlɩ yaa yəlaa mpa pa lakɩ acaalətʋ na pɔpɔtʋ tɔ pa kaa sʋʋ tə taa. Ama mpa pa həla wɛ weesuɣu takəlaɣa ŋka ka kɛ́ Ɩwəyaɣa nyəŋka tɔ ka taa tɔ, mpɛ paa sʋʋna ɩcatɛ ńtɛ́ tə taa. \t Maar er komt niets lelijks of slechts in; walgelijke mensen en leugenaars blijven er buiten. Alleen de mensen die in het levensboek van het Lam staan, mogen die stad binnengaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ taa tɛmnaʋ mpɩ pə tɔɔ kɛ́ Apɛɛlɩ lapa Ɩsɔ kɛ́ kɔtaɣa ŋka ka kəla Kayini nyəŋka kɛ teu tɔ. Ɩ tɛmna Ɩsɔ na ɩ taa tɔɣɔ Ɩsɔ ná yaa-ɩ yʋlʋpaŋ, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ Ɩsɔ sama ɩ kʋhaʋ. Apɛɛlɩ tɛmna Ɩsɔ na ɩ taa tɔɣɔ paa na ɩ səpʋ tɔ ɩ tɔŋna yɔɣɔtaɣa. \t Omdat Abel op God vertrouwde, had zijn offer meer waarde dan dat van Kaïn. Door zijn offer aan te nemen, zei God dat Abel voor Hem rechtvaardig was. En hoewel hij allang dood is, spreekt Abel nog steeds door zijn voorbeeld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ kʋsa yʋlʋ na ɩ́ polo ɩ́ sɛtɩ Lʋm Sɔlʋ Yohaanɩ nyʋɣʋ kɛ saləka taa. \t Daarom gaf hij bevel het hoofd van Johannes te halen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma tɛma ma taa kɛ́ teu na təlɛ, pə tɔɔ kɛ́ ma nyəmá sɩ ma kaa kpe. Na ma nyəmá sɩ má na mə təna təpaɩ tɩɩ wɛɛ, na maa səna-mɛ na ɩ́ polo lɔlɔ kɛ́ mə Ɩsɔ sɛɛʋ mpaaʋ taa, na ɩ́ hiki laŋhʋlʋmlɛ kɛ pə taa. \t Daarom zal ik mijn werk onder u voortzetten en u helpen te groeien in uw geloof en blijdschap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu hətɛ yaa kpakpaa ɩnəɣɩ Kalilee tɛtʋ təna taa. \t Dit nieuws ging als een lopend vuurtje door heel Galilea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana tɔɔ Yʋlʋ Pəyaɣa má maa tɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ Ɩsɔ ká sɩɩʋ tɔ. Ama wei ɩ tʋɣʋ-m kolontunaa niŋ taa tɔ ɩ tɔm wɛ waɩyo. \t Het is duidelijk dat Ik moet sterven. Het is een onderdeel van Gods plan. Maar het lot van de man die Mij verraadt, is afschuwelijk.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ tɔma Yesu sɩ: Tacaa, ɩsɩɩ tə wɛʋ cənɛ ɩsəntɔ tɔ pə wɛ teu napələɣɩ te. Ɩlɛ ye n caakɩ maa siki coka tooso. Nyaɣa lɛntɛ, Moisi kɛ lɛntɛ, na Ilii kɛ lɛntɛ. \t Petrus zei spontaan: \"Here, wat geweldig dat wij hier zijn! Zal ik drie tenten maken? Eén voor U, één voor Mozes en één voor Elia?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa piŋuɣu yʋlʋ tɔ, tɔnʋɣʋ kʋnɛɣɛ pa piŋ. Ama pɩɩ kɔɔ na yʋlʋ fe səm taa tɔ tɔnʋɣʋ ŋku ɩ ká lɩɩna tɔ kʋ kɛ́ ŋku Feesuɣu tɩ tɔɣɔ. Pə taɣa pʋlʋ, tɔnʋɣʋ kʋnɛ kʋ wɛɛtʋ wɛɛ kɛ́ na tɔnʋɣʋ ŋku Feesuɣu tɩ tɔ kʋlɛ kʋ wɛɛtʋ náá wɛɛ. \t Wat in de aarde wordt gelegd, is een natuurlijk lichaam. Maar wat levend wordt, is een geestelijk lichaam. Want als er een natuurlijk lichaam is, moet er ook een geestelijk lichaam zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye n ka kɛ́ yom kɛ́ na Ɩsɔ yaa-ŋ ɩ mpaaʋ taa, taa nəɣəsɩ sɩ n pəsəɣɩ kasaɣampu. Ama ye pə kɔma sɩ ń lɩɩ nyá yomle taa, ɩlɛ taa kisi. \t Was u een slaaf toen God u riep, maak u daar dan niet druk over. Maar als de mogelijkheid zich voordoet vrij te komen, moet u die kans natuurlijk met beide handen aangrijpen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa taŋlaa mʋ liɣitee anɩ na pá lá ɩsɩɩ pa heela-wɛ tɔ. Na tɔm tənɛ tə yɛkɩ Yuta nyə́ma hɛkʋ, haləna saŋa. \t De bewakers namen de steekpenningen aan en deden wat hun was opgedragen. Zo is dit verhaal onder de Joden ontstaan. En zij geloven het nu nog steeds."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa tɛɛlaɣaa teu sɩ pʋlʋ ká la, haləna pá kɔɔ pá sʋʋ maɣasʋɣʋ kɛ pa taa sɩ, yaa Yohaanɩ kɛlɛ Mesii ɩnɩ. \t In die tijd verwachtte iedereen dat de Christus gauw zou komen. Overal vroeg men zich af of Johannes het was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maa kɛ́ mʋʋlʋ, ɩ́ ta kpaɣa-m na ɩ́ pona mə tɛ. Maa wɛ kpɛtɛ tɔ ɩ́ ta ha-m wontu sɩ ma suu. Pɩɩ wɩɩkaɣa-m tɔ ɩ́ ta fɛ-m. Waatʋ wei ma wɛ saləka taa tɔ ɩ́ ta wiili-m. \t Ik was een vreemdeling en u wilde Mij niet in huis opnemen. Ik had niets om aan te trekken en u wilde Mij geen kleren geven. Ik was ziek en u wilde Mij niet opzoeken. Ik zat in de gevangenis en u hebt Mij aan mijn lot overgelaten.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Malɩ laŋlɛ cɛpəna ɩsɔtaa tillu tɔm ntəɣɩ sɔsɔm, na ɩ́ maɣasɩ sɛɛtʋ ntɩ tə hʋwɛɛ kɛ ɩ taa ɩ ta cɛkəna. \t Maria raakte daardoor in de war en werd bang. Zij vroeg zich af wat hij bedoelde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu má má tilina ma ɩsɔtaa tillu sɩ ɩ́ kpaalɩ-mɛɣɛ tə tənaɣa Yesu sɛɛlaa kpeka taa. Tafiiti lʋləna na pə́ lʋlɩ na pə́ lʋlɩ-m. Maɣalɛ tʋlʋmalʋɣʋ. \t \"Ik, Jezus, heb mijn engel gestuurd opdat u dit allemaal aan de gemeenten zult vertellen. Ik ben zowel de wortel als de nakomeling van David. Ik ben de schitterende morgenster.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu yɔɣɔta mpʋ ɩlɛna paɣalɛ mʋ-ɩ. \t Toen Hij dit zei, geloofden velen dat Hij de Christus was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ lɛɛ ntaŋkpala. Ɩ́ taa suu wontu na ɩ́ tənɩ. \t Geen brood, geen tas en geen geld. Zelfs niet een extra paar schoenen of schone kleren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ timpi Ɩsɔ yɔɣɔtəɣɩ nɔɣɔ kʋfalaɣa pɛɛlʋɣʋ tɔm tɔ pə wɛɛ sɩ kancaalaɣa nyəŋka pənaa kɛ́. Na pʋlʋ ɩ́ pənaa na pə́ cɛɣɛtəɣɩ, pə caa tɛm kɛ́. \t Als God het over een nieuw verbond heeft, wil Hij daarmee zeggen dat de eerste verouderd is. En alles wat oud en versleten is, wordt vroeg of laat afgedankt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana tɔɔ, maa tisi ma Feesuɣu kɛ ma təmlɛ nyə́ma, apalaa na alaa nyə́ma, pa tɔɔ kɛ́ kʋyɛɛŋ ɩnɩ ɩ taa. Paa ná nti tɩɩ la cele tɔ na pá yɔɣɔtɩ-tɩ. \t In die dagen zal God Zijn Geest ook uitstorten over ondergeschikten en zij zullen Zijn woorden spreken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tam kɛ́ ma heeliɣi-mɛɣɛ-tɩ, na pənɛntaa ɩsəlʋm kɛ ma tasəɣəna-mɛɣɛ-təɣɩ heeluɣu kɛ ɩsəntɔ. Paɣalɛ wɛnna na pá wakələɣɩ mpi Kilisiti lapa ɩ səm tesika tɔɔ tɔ na pa yaasinaa asaɣaa. \t Want wat ik u al zo vaak gezegd heb, zeg ik nu onder tranen: Er zijn velen die zogenaamd als christenen leven, maar die in feite vijanden zijn van het kruis van Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ tɔ, Tacaa tɔm taa alʋ fɛɩ ɩ tɩ tɔɔ tike, na apalʋ kɛ ɩ́lɛ́ ɩ tɩ tɔɔ tike, pa təna pa tɩ pa təmaɣa. \t Maar vergeet nooit dat in het leven met de Here de vrouw niets is zonder haar man en de man niets zonder zijn vrouw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa pɛta Ɩlɔɣɔʋ wei ɩ puɣusaɣa-wɛ tɔɣɔ kɔkɔ na asimti pə teŋku wei ɩ taa paa tɛma wontuɣu na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ pɔpɔtʋ kɛ pɛtʋɣʋ tɔ ɩ taa. Ilim na ahoo kɛ pɩɩ naasəɣɩ-wɛɣɛ tam tɔɔ kɛ́ mpʋ. \t En de duivel die hen verleidde, werd in het brandende zwavelmeer gegooid, waar ook het beest en de leugenprofeet waren. Daar zullen zij dag en nacht gepijnigd worden, voor altijd en eeuwig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-ɩ sɩ: Ye n ka cɛkəna mpi Ɩsɔ haakɩ tɔ, na ń ka nyəmá wei má ma sələməɣɩ-ŋ lʋm kʋnyɔnyɔɔm kɛ ɩsəntɔ tɔ, nyá maɣamaɣa n ka laaləna-m sələmʋɣʋ na maa ha-ŋ weesuɣu lʋm. \t \"Als u wist wat God geeft en Wie Ik ben Die u om water heeft gevraagd\", antwoordde Jezus, \"dan zou u M!j om water hebben gevraagd en Ik zou u levend water hebben gegeven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma-ɩ sɩ: Yele-m, taa tɔkɩ-m mpʋ. Ma ta kpata ma Caa kiŋ na pə́cɔ́. Ama polo na ń heeli ma taapalaa sɩ ma kpaa ma Caa na ma Ɩsɔ wei ɩ kɛ́ mə Caa na mə Ɩsɔ tɔtɔ tɔ ɩ kiŋ. \t \"Raak Mij niet aan\", zei Jezus. \"Want Ik ben nog niet teruggekeerd naar mijn Vader. Ga naar mijn broeders en vertel hun dat Ik terugga naar mijn Vader, Die ook jullie Vader is. Naar mijn God, Die ook jullie God is.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye n wakəla nɔɣɔlʋ na ɩ́ yaa-ŋ nɔnɔɣɔ, la kookalɩ na nyá na-ɩ ɩ́ taɣanɩ mə tɔm kɛ mpaaʋ taa na ɩ́ ta tata hʋʋlʋ kiŋ. Pə́ taa kɔɔ na hʋʋlʋ náá tʋ-ŋ toŋtʋnaa niŋ taa na pɛlɛ pá təkɩ-ŋ. \t Zorg ervoor dat u het op tijd eens wordt met uw schuldeiser. Want als hij u voor het gerecht sleept, wordt u misschien wel in de gevangenis gegooid. En daar komt u pas weer uit als u de laatste cent betaald hebt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kpaa kɔtʋlʋ sɔsɔ tɔ sɩ ɩ́ pona Ɩsɔ kɛ́ kʋhaham na ɩ́ la kɔtasɩ kɛ́. Pə tɔɔ kɛ́ pə wɛɛ sɩ tá kɔtʋlʋ sɔsɔ ɩ́ wɛɛna mpi ɩ ká polo na ɩ́ lapɩ-ɩ kɔtaɣa tɔ. \t Zoals elke priester is aangewezen om gaven en offers te brengen, zo moest ook Christus een offer brengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ la mpa pa yela ɩsaɣatʋ tɔ pa kʋlapəlɛ. Ɩlɛ ɩ́ taa tɛləsəɣɩ lɔlɔ sɩ mə caa kɛlɛ Apəlaham. Ma heeliɣi-mɛ sɩ ye təlɛ tə tɔɔ ɩlɛ, Ɩsɔ pəsəɣɩ na ɩ́ la na pɛɛ anɛ á pəsɩ Apəlaham piya. \t Maar dat gaat zomaar niet! Laat eerst maar eens zien dat u ernst maakt met God. Denk niet dat het met u wel goed zal aflopen omdat u van Abraham afstamt. O, nee! God kan deze stenen veranderen in kinderen van Abraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa cɔ-ɩ sɩ: Lom wulaʋ sɔsɔ kɛ́. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ná cɔ-wɛ sɩ: Ye mpʋ ɩ́ cɛla Lom wulaʋ sɔsɔ kɛ mpi ɩ tɩ tɔ, na ɩ́ cɛla Ɩsɔ ɩlɛɣɛ mpi ɩ́lɛ́ ɩ tɩ tɔ. \t \"Van de keizer\", antwoordden zij. \"Wel\", zei Hij, \"geef dan aan de keizer wat van de keizer is en aan God wat van God is.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye tə tɔŋ tənaŋŋ taa ɩsɩɩ Ɩsɔ maɣamaɣa wɛʋ tənaŋŋ taa tɔ pə kpɛntəɣɩ-tʋɣʋ, na ɩ Pəyaɣa Yesu caləm kpiisiɣi-tʋɣʋ ta ɩsaɣatʋ təna. \t Maar als wij in het licht van God leven, zijn wij één met elkaar en wast het bloed van Zijn Zoon Jezus ons schoon van al onze zonden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ hʋʋwa ɩ taa kɛ́ teu kɛ́ sɩ: Ye ma pəsaa na má tɩɩ hiki ɩ tɔɔ wontu na má tokina te, pɩɩ waa-m. \t \"Als ik Zijn kleren maar kan aanraken, zal ik beter worden\", dacht zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Təma lapʋ wɛ fakasɩ fakasɩ. Ama Tacaa kʋlʋm ɩnɩ ɩ təma kɛ pa lakɩ. \t De taken zijn verschillend, maar ze worden opgedragen door dezelfde Here."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tɔɔsa ma tɔm kɛ pə təna pə taa na ɩ́ tɔka kʋlapʋtʋnaa kɛ teitei ɩsɩɩ ma kɛɛsʋɣʋ-mɛ tɔ ma sama-mɛ. \t Ik ben blij dat u steeds aan mij denkt en nog precies weet wat ik heb gezegd en dat u zich houdt aan alles wat ik heb doorgegeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Mə laŋkpɩɩsəŋ tɔɔ kɛ́ Moisi ŋmaa-mɛɣɛ kʋsəsɩɩtʋ ntɩ. \t \"Dat staat er\", zei Jezus, \"omdat u uw vrouw toch wegstuurt als dat u uitkomt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ pola ɩcatɛ tʋ nɔɣɔlʋ ɩ kiŋ na ɩ́ sələmɩ təmlɛ. Ɩlɛna ɩ́lɛ́ ɩ pona-ɩ taalɛ sɩ ɩ́ nyənəɣɩ afanaa. \t Het zag er heel slecht voor hem uit. Hij wist een baantje te krijgen bij een boer en moest naar het land om op de varkens te passen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ ká lʋlɩ apalʋ pəyaɣa, na ń yaa-kɛ sɩ Yesu. Pə taɣa pʋlʋ, pəyaɣa ŋkɛ kaa waasəna ka yəlaa kɛ pa ɩsaɣatʋ taa. \t Zij is in verwachting door de Heilige Geest. Zij zal een zoon krijgen, die u Jezus moet noemen. Dat betekent 'God redt'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maɣasəɣɩ tɔm nti ma yɔɣɔtəɣɩ tɔɣɔ nyá taa, Tacaa ká ha-ŋ tə nyəm na ń cɛkəna. \t Denk eens goed over deze drie voorbeelden na; de Here zal je laten zien wat je er in de praktijk mee kunt doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu lɩɩ təna, ɩlɛna ɩ́ polo Yuta tɛtʋ taa na Yaatanɩ pɔɣɔ waalɩ. Ɩlɛna samaa tasa kotuɣu kɛ ɩ kiŋ kɛ sɔsɔm, na ɩ́ niki-wɛɣɛ sɛɣɛsʋɣʋ ɩsɩɩ ɩ tɩɩ lakɩ tɔ. \t Jezus verliet Kapernaüm en ging naar het bergland van Judea en het Overjordaanse. Er liepen veel mensen met Hem mee en Hij vertelde hun, net als altijd, over God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə tala Lom ɩlɛna pa ha Pɔɔlɩ kɛ nɔɣɔ sɩ ɩ́ caɣana ɩ tike, na pá faɣasɩ y+o+olú nɔɣɔlʋ na ɩ́ nyənəɣɩ-ɩ. \t Na onze aankomst in Rome werd Paulus gezegd dat hij mocht wonen waar hij wilde, al was het wel onder voortdurende bewaking van een soldaat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ yɔɣɔta-ɩ sɩ: Ɩsənaɣa mə lapa na ɩ́ kpɛntɩ na ɩ́ paasɩ na ɩ́ hʋʋ sɩ ɩ́ maɣasəɣɩ Tacaa Feesuɣu Naŋŋtʋ sɩ ɩ́ naa ɩ waalɩ? Nyənɩ, mpa pa pima nyá paalʋ tɔ pa tɛma kɔntɛ, mpɛɣɛlɛ nɔnɔɣɔ tɛɛ. Paa tɛɛsɩ nyaɣa tɛɛnaʋ. \t \"Waarom wilden jullie de Geest van de Here bedriegen? De mannen die u daar hoort aankomen, hebben zojuist uw man begraven. Zij zullen ook u dood naar buiten dragen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tʋɣɩ-tʋɣʋ kʋnyɔŋ, ama Ɩsɔ ɩ́lɛ́ ɩ ta lɔ-tʋ. Pa huɣi-tʋɣʋ atɛ, ama paa na mpʋ pa ta kʋ-tʋ. \t wij worden vervolgd, maar God laat ons niet in de steek; wij worden neergeslagen, maar staan telkens weer op."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu lɩɩna Kalilee na ɩ́ kɔɔ Yaatanɩ kɛ Yohaanɩ cɔlɔ sɩ Yohaanɩ ɩ́ sɔ-ɩ Ɩsɔ lʋm. \t Jezus verliet Galilea en ging naar Johannes om Zich ook door hem in de Jordaan te laten dopen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu yela-wɛ na ɩ́ hatəlɩ pə́cɔ́ ɩsɩɩ yʋlʋ ɩ́ lɔɣɔ pəlɛ tɩɩ tala timpi tɔ, ɩlɛna ɩ luŋ akula, na ɩ́ sələmɩ Ɩsɔ sɩ: \t Hij ging een meter of dertig bij hen vandaan en liet Zich op de knieën vallen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yuta ɩcatɛ Alimatee apalʋ nɔɣɔlʋɣʋ pa yaakaɣa Yosɛɛfʋ. Apalʋ ɩnɛ ɩ kɛ́ yʋlʋpaŋ na ɩ́ təŋəɣɩ tampana na ɩ keŋaɣana Ɩsɔ Kawulaɣa tɔɔ. Mpɛ pa kotaɣana kotuɣu sɔsɔɔʋ ŋkʋ. Ama ɩ taapalaa kotuɣu nyə́ma lɛlaa tʋ nti tə pəlɛ na pá la tɔ tə ta maɣa-ɩ. \t Een zekere Jozef, die lid was van de Hoge Raad en uit de stad Arimathea kwam, ging naar Pilatus. Hij vroeg of hij het lichaam van Jezus mocht hebben. Deze Jozef was een goed en rechtvaardig man. Hij geloofde dan ook dat Jezus de lang verwachte Christus was. Hij was het helemaal niet eens geweest met de beslissing en het optreden van de andere Joodse leiders."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ la-wɛɣɛ faaci kɛ teu na ɩ́ sɛɛkɩ-wɛɣɛ ɩsɔnaa sɩ pá cɛkəna. Ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Tuulu poləna tuutu. \t Hij vertelde hun onder andere deze gelijkenis:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama lɛlaa ná tɔma sɩ: Ɩ́ yele na tə́ ná Ilii ká kɔɔ na ɩ́ waasɩ-ɩ yaa ɩsəna. \t Maar de anderen zeiden: \"Wacht! Laten we eens zien of Elia Hem komt redden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ləsa kpɩɩləŋ kɛ lʋm taa, ɩlɛna pá yele pə təna təpaɩ na pá hu ɩ waalɩ. \t De mannen trokken hun boten op de wal, lieten alles achter en gingen met Jezus mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na tɔm kʋŋmɛlətʋ ntəɣəlɛ sɩ: Laapaalɩ Kʋpaŋ lapa na mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ na Yuta nyə́ma pa təna pá hiki pa paa tete kɛ kʋpantʋ nti Ɩsɔ sɩɩ ɩ yəlaa tɔ tə taa, na pá pəsɩ kʋlʋm təkpataa, na Ɩsɔ tɔma sɩ ɩ lakɩ mpi na Yesu Kilisiti kiŋ tɔ piitim lɛmpɩ nyə́ma ná wɛ pə taa tɔtɔɣɔ. \t Het komt hierop neer: Door het goede nieuws te geloven, worden niet-Joden gelijk aan de Joden. Zij delen mee in de rijke erfenis. Zij horen bij hetzelfde lichaam, de Gemeente; en voor hen geldt dezelfde belofte in Christus Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ ɩ́ mʋ-ɩ niŋ naalɛ na laŋhʋlʋmlɛ sɔsɔɔlɛ, ɩsɩɩ pa mʋkʋɣʋ taapalʋ kɛ Tacaa tɔm taa tɔ. Yəlaa ɩsɩɩ panɛ ɩnɩ wɛɣɛ pə wɛɛ sɩ ɩ́ seeki. \t Verwelkom hem dus met grote blijdschap, zoals u het de Here zou doen. Mensen als hij moet u in ere houden,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpɛ pa məlaa kɛ́ na pá kpaɣa Ɩsɔ tɔɔ tampana na pá pəsəna pɔpɔtʋ. Pa sɛɛkɩ na pá təŋəɣɩ mpi mpi Ɩsɔ lapa tɔ, na pá yele Ɩsɔ wei ɩ lapa-wɩ tɔ ɩ maɣamaɣa. Pəyele pɩɩ mʋna ɩsɩɩ ɩnəɣɩ pá saŋ tam. \t Zij ruilden Gods waarheid in voor de leugen. Zij vereerden de dingen die God gemaakt heeft in plaats van God Zelf. Hij is toch de Maker! Hem komt alle eer toe, voor altijd en eeuwig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ ŋmɛsa ɩ tɔm kʋŋmɛsətʋ tənɛɣɛ yəlaa tənaɣa təkulakula kɛ hatuu lɔŋ, na pənɛntɛɣɛ ɩ kula tə tɔɔ na ɩ́ hʋ́lɩ́ mpi ɩ tɩ tɔ. \t Dat heeft God door de eeuwen heen verborgen gehouden, maar nu bekendgemaakt aan hen die Hem liefhebben en voor Hem willen leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ afanaa mpɛ pá tiikilaa ná loma kpakpaa na pá polo na pá taɣasɩ tɔm ntɩ, na tə́ yɛkɩ kpakpaa kɛ acalɛɛ taa na cacakəŋ tɛɛ, na yəlaa lɩɩ sɩ pa naakɩ mpi pə lapa tɔ. \t De varkenshoeders sloegen op de vlucht en vertelden overal wat zij hadden meegemaakt. Van alle kanten kwamen mensen naar Jezus toe om te zien wat er gebeurd was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ tʋ-kʋɣʋ nyənaɣa taa na ɩ́ kɔɔ ɩ́ cɛla pɛɛlɔ ɩnɩ, na ɩ́lɛ́ ɩ polo ɩ́ cɛla ɩ too. \t Hij kwam terug met het hoofd op een schaal en gaf het aan het meisje. En zij gaf het aan haar moeder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ saləka taŋlʋ tɔma sɩ pá kɔna-ɩ kɔkɔ. Ɩlɛna ɩ́ sʋʋ saləka naŋya ŋkɛ ka taa kɛ́ lɔŋ. Na ɩ́ hoti Pɔɔlɩ na Silaasɩ pa tɛɛ, na ɩ́ seliɣina sɔɣɔntʋ. \t De cipier vroeg om licht en rende naar de kerker van Paulus en Silas. Hij viel, bevend over zijn hele lichaam, voor hen neer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ntɔŋ pa kɛ́ Hepəla nyə́ma yaa? Na má tɔtɔɣɔ te. Ntɔŋ pa kɛ́ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma yaa? Na má tɔtɔɣɔ te. Ntɔŋ pa kɛ́ Apəlaham piya yaa? Na má tɔtɔɣɔ. \t Zijn zij Hebreeërs? Ik ook. Zijn zij Israëlieten? Ik ook. Stammen zij van Abraham af? Ik ook."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ka kɔma mpʋ sɩ ka cɛkɩ mpa kʋsəsɩɩtʋ ka tɔkaa tɔ na tə hiki mpaaʋ na tə́ pəsɩ Ɩsɔ piya. \t Hij zou ons vrijkopen van die wet, zodat God ons als Zijn kinderen kon aannemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, mə təyaɣa ka təkɩ kaaʋ təkpataa, nɔɣɔlʋ kaa paasəna-kɛ. Ma heeliɣi-mɛ təfoo sɩ, ɩ́ kaa tasa-m keesuɣu, haləna pə́ tala wule nte ɩ́ ka yɔɣɔtɩ sɩ, Ɩsɔ ɩ́ səna Tacaa tillu tɔ. \t Maar u wilde niet. Daarom wordt u nu aan uw lot overgelaten. En Mij zult u niet meer zien. U zult Mij pas weer zien op de dag dat u zegt: 'Alle eer is voor Hem Die komt in de naam van de Here.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə wɛɛ kɛ́ sɩ tə́ sɛɛkɩ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ kɛ tá taapalaa mɛ mə tɔɔ kɛ́ tam, mɛ mpa Tacaa sɔɔlaa tɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ ləsa-mɛɣɛ sɩ Feesuɣu Naŋŋtʋ wei ɩ yeki na ɩ́ pəsəɣɩ Ɩsɔ yəlaa tɔ ɩ tɔɔ na mə tampana mʋɣʋ tɔɔ pə́ caaləna-mɛ mə nyɔɔŋ kɛ yapʋ. \t Maar wij moeten God altijd voor u danken, broeders. De Here houdt van u. Hij heeft u uitgekozen als de eersten in Thessalonica die gered zouden worden, om u voor Zichzelf af te zonderen door de Heilige Geest en door uw geloof in de waarheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá na Yesu Kilisiti tá kpɛntʋɣʋ tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ feesa tá na-ɩ sɩ tə́ tɔɣɔ kawulaɣa kɛ hatuu ɩsɔtaa. \t Hij heeft ons (die één met Jezus Christus zijn) samen met Hem levend gemaakt en ook met Hem een plaats in de hemel gegeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma mɛ, ɩ́ nɩɩ nti ma heeliɣi-mɛ tɔ. Nasalɛtɩ Yesu kɛ́ yʋlʋ wei ɩ sɔsɔɔntʋ Ɩsɔ hʋ́lá-mɛ tɔɣɔ. Pə taɣa pʋlʋ, Yesu niŋ kɛ Ɩsɔ lapəna piti təma na sɔɣɔntʋ təma na Ɩsɔ kɔkɔlɔ nyəmnaa mpa ɩ hʋ́lá mə hɛkʋ taa tɔ. Ɩsɩɩ mə maɣamaɣa ɩ́ nyəm pə təna tɔ. \t Mannen van Israël, luister naar mij. Jezus van Nazareth is door God Zelf gestuurd. De wonderen en bijzondere dingen die Hij deed, zijn daar een duidelijk bewijs van. U hebt die met eigen ogen gezien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə ɩcantʋ tɔɔ kɛ́ ma huɣi təlɛɣɛ kʋhuɣu sɩ ɩ́ cɛkəna. Pɩɩ wɛʋ tɔ, tɛtɛlakasɩ na ɩsaɣatʋ taa kɛ́ ɩ́ pɛta mə tɩ, na pəlɛ pə́ kpa-mɛɣɛ yomle na pə́ lakɩ-mɛɣɛ yɛlɛyɛlɛ nyə́ma. Mpʋ tɔtɔɣɔ pənɛntɛ, ɩ́ pɛtɩ mə təɣɩ siɣisuɣu təma lapʋ taa na pəlɛ pə́ kpa-mɛɣɛ yomle na mə tɔntɛ kɛɛsɩ teu. \t Met dit voorbeeld van de slavernij wil ik duidelijk maken wat ik bedoel. Vroeger hebt u uw lichaam gebruikt voor allerlei zonde en losbandigheid. Zo moet uw lichaam nu in dienst staan van de rechtvaardigheid. Dan zult u aan God zijn toegewijd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Tamapana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ. Ɩ́ ká tɛ na ɩ́ ná ɩsɔtɔnʋɣʋ tʋlaa na Ɩsɔ ɩsɔtaa tillaa təŋəɣɩ Yʋlʋ Pəyaɣa má na pá kpaa na pá tiiki. \t Jezus antwoordde: \"Dat geloof je omdat Ik zei dat Ik je onder de vijgeboom zag zitten? Je zult nog grotere daden zien!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu kpiisiɣina yəlaa ɩsaɣatʋ. Pa təna mpa pa ɩsaɣatʋ kpiisa mpʋ tɔ, ɩ́ na-wɛ pa kpɛnta Caa kʋlʋm kɛ́. Pə tɔɔ kɛ́ pə fɛɩ Yesu kɛ́ fɛɛlɛ sɩ ɩ́ yaa-wɛ sɩ ɩ newaa \t Nu wij door Jezus voor God zijn afgezonderd, hebben wij dezelfde Vader als Hij. Daarom schaamt Jezus Zich er niet voor ons Zijn broeders te noemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu kɔm pa naanʋwa na naalɛ kiŋ tɔ, pa taa lɛlʋ Tomaa (wei ɩ kɛ́ tompu tɔ,) ɩ fɛɩ pa hɛkʋ. \t Eén van de twaalf discipelen, Thomas (of Didymus) was er niet bij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ kɛ́ Ɩsɔ pəyaɣa tɔ pə cɛpa-ɩ na ɩsaɣatʋ lapʋ kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ ta kɛ sətʋ tɔtɔ, ɩ tɛma weesuɣu tʋ kɛ pəsʋɣʋ kɛ́. Na Ɩsɔ kɛlɛ ɩ Caa, ɩlɛ ɩ kaa pəsɩ na ɩ́ tɔŋna ɩsaɣatʋ lapʋ. \t Wie nieuw leven van God ontvangen heeft, kan niet langer zondigen omdat het leven van God in hem is. Hij kan niet doorgaan met zondigen, omdat God zijn Vader is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma ná alɔɣaa tooso na pá nəɣəsəna salɛɛ, na pa lɩɩna tʋm sɔsɔ na wontuɣu na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ pɔpɔtʋ pa nɔɔsɩ taa. \t Toen zag ik uit de bek van de draak, uit de bek van het beest en uit de mond van de leugenprofeet drie boze geesten komen. Zij zagen eruit als kikkers."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa taa napəlɩ pa tɔma sɩ: Tacaa, n tɩɩ yɔɣɔta teu kɛ́. \t \"Dat hebt U goed gezegd, Meester\", merkte een godsdienstleraar op."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ waasɩ pa kʋtɔntʋnaa, na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Ɩsɔ Kawulaɣa sʋʋ mə tɛɛ kɛ́. \t Genees de zieken. En zeg tegen de mensen dat het Koninkrijk van God heel dichtbij is gekomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa nɩɩtoso na naanʋwa na naalɛ məla ɩ kiŋ na laŋhʋlʋmlɛ sɔsɔɔlɛ, na pá tɔŋ sɩ: Tacaa nyá tɔɔ alɔɣaa maɣamaɣa nɩɩna-tʋ. \t Na verloop van tijd kwamen de zeventig discipelen weer bij Hem terug. \"Here\", zeiden zij opgetogen, \"als wij Uw naam gebruiken, doen zelfs de boze geesten wat wij zeggen!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu pəsəna ɩ ɩfalaa tɔɔ na ɩ́ kaləna Piyɛɛ kɛ teu sɩ: Satanɩ tɛɛ ma tɔɔ, nyá hʋwɛɛ ta kɛ Ɩsɔ nyəna, yəlaa nyəna kɛ́. \t Jezus keerde Zich om. Met Zijn gezicht naar de andere discipelen vermaande Hij Petrus: \"Satan, maak dat je wegkomt! Jij bekijkt de zaak van de menselijke kant en niet van Gods kant!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ ka lakaɣa teu ɩlɛ nɔɔnɔɔ awe lapa na ɩ́ məlɩ hɛɛʋ kɛ tampana təŋʋɣʋ taa? \t U was zo goed op weg. Wie heeft u ervan weerhouden de waarheid te blijven volgen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu tasa ɩ niŋ tənʋɣʋ kɛ yʋlʋm ɩsɛ tɔɔ na pə́ waa-ɩ. Ɩlɛna ɩ́ nyənɩ pooluŋ na ɩ́ na pə təna təcɛɩcɛɩ. \t Jezus legde Zijn handen nog eens op de ogen van de man. Hierna kon hij weer normaal zien. Hij was genezen en zag alles duidelijk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama wei ɩ nyəntɛ ɩ́ mʋwa, ɩ́lɛ́ ɩ kʋfɛlʋɣʋ lepa-ɩ kɛ́. Ama paa ya ɩ maɣamaɣa na pə́ maɣana ɩsɩɩ kɔkɔ mpee pɔɔŋ kɛ ɩ lɩɩnaa. \t Als uw werk verbrandt, zult u verlies lijden. U zult zelf gered worden, maar dan wel door het vuur heen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pá lapa kəllaa maa ha-wɛɣɛ mpaaʋ na pá caɣa ma cɔlɔɣɔ ma kawulaɣa kumte tɔɔ ɩsɩɩ ma lapʋ kəllʋ na má caɣa ma Caa kiŋ kɛ ɩ kawulaɣa kumte tɔɔ tɔ. \t Wie overwint, mag bij Mij op de troon zitten. Want Ik heb Zelf ook overwonnen en ben bij mijn Vader op de troon gaan zitten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu səŋaa na ɩ́ yaa-wɛ na ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Ɩ́ caa ma la-mɛɣɛ-we? \t Jezus bleef staan, riep hen bij Zich en vroeg: \"Wat willen jullie?\" \"Here\", antwoordden zij, \"wij willen zo graag kunnen zien!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama mɛ ɩlɛ mə kɛ́ piitim mpi pa ləsaa tɔɣɔ, na Wulaʋ Sɔsɔ kɔtəlaa, na ɩ piitim naŋŋ nyəm, na Ɩsɔ yəlaa kɛ́. Na pə ləsa-mɛɣɛ sɩ ɩ́ kpaaləɣɩ Ɩsɔ wei ɩ yaa-mɛ sɩ ɩ́ lɩɩ səkpɛtʋɣʋ taa na ɩ́ sʋʋ ɩ tənaŋŋ tete tɔ ɩ təma sɔsɔɔna tɔm. \t Maar zo bent u niet. U bent door God uitgekozen om koninklijke priesters te zijn; mensen die voor God zijn afgezonderd om overal te vertellen hoe goed en groot Hij is, Die u geroepen heeft om vanuit de duisternis naar Zijn heerlijk licht te komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə na mpa pa lakɩ səkpɛtʋɣʋ tɛɛ təma kpaɩ nyəna tɔ ɩ́ taa kaa pʋlʋ paa hoolaɣa. Ama ɩ́ la na pə́ kuli a tɔɔ na paa wei ɩ́ ná. \t Doe niet mee aan de zinloze praktijken, die in de duisternis plaatsvinden, maar stel ze aan de kaak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsənaɣa pə wɛɛ na mə maɣamaɣa ɩɩ tɩɩ maɣasəɣɩ sɩ ɩ́ nyɩ tampana na ɩ́ təŋ-yɛ ye? \t U weet zelf wat goed en rechtvaardig is! Als u met uw schuldeiser onenigheid hebt, moet u proberen het zo vlug mogelijk met hem in orde te maken. Anders sleurt hij u nog voor de rechter en krijgt u gevangenisstraf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ lakɩ təmaɣa mʋʋllɛ kɛ mə tɛɛsɩ taa na ɩ́ taa kʋntəɣɩ. \t Wees gastvrij voor elkaar, zonder te mopperen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə tɔm yawa pa tɛtʋ təna taa. \t Het nieuws over dit geweldige wonder ging als een lopend vuurtje door heel de streek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə nyɔsa alʋ kɛ hɛkəlɛ sɔsɔ keŋ naalɛ sɩ ɩ́ kʋlɩ hʋntʋ na ɩ́ tala ɩ təcaɣalɛ kɛ wʋlaɣa tɛtʋ taa. Tənaɣa paa tɔɔ-ɩ pɩɩsɩ tooso na pənaɣa hɔɣɔlʋɣʋ taa, na tʋm kaa keesi-ɩ. \t Maar zij kreeg twee vleugels van de grote arend, zodat zij kon wegvliegen naar haar schuilplaats in de woestijn. Daar werd zij een bepaalde tijd verzorgd, buiten het bereik van de slang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama maa tɔɣɔ kʋnyɔŋ kɛ sɔsɔm, na tá kʋfalaŋ yəlaa panɛ paa lɔ-m təkpataa. \t Maar eerst moet Ik vreselijk lijden. Ik zal door de mensen van deze tijd worden verworpen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pə wɛ mpʋ, na Tacaa ma heeliɣi-mɛ təfoo sɩ ɩ́ taa tasa tɔntɛ ɩsɩɩ cefelinaa. Pɛlɛ pa təŋəɣɩ pa kpaɩ hʋwɛɛ kɛ yem kɛ́. \t Laat ik dit zeggen, en ik spreek namens de Here: Leef niet langer als mensen die Gods wil niet kennen, want die zijn verblind en verward."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei Yesu ɩfalaa nɩɩ tɔm tənɛ tɔ, pa taa paɣalɛ tɔma sɩ: Tɔm tənɛ tə kəla katɛ. Awe ná pəsəɣɩ tə nɩɩʋ? \t Veel van Zijn volgelingen hadden moeite met deze woorden. \"Wat is Hij hard\", zeiden zij. \"Wie kan dit nu begrijpen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa pona-ɩ na pá pimi-ɩ kʋ taa kɛ́ kʋ ta hatələna təna tɔ pə tɔɔ. Pəyele pə tɩɩ feŋaɣa Yuta nyə́ma kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ kɛ́. \t Omdat de zon bijna onderging en het spoedig sabbat zou zijn, legden zij Jezus in dat graf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tɛtʋ sela sɔsɔm kɛ kpakpaa. Mpi tɔ, Tacaa ɩsɔtaa tillu lɩɩnna ɩsɔ na ɩ́ tii, na ɩ́ polo ɩ́ kuli pɩɩʋ ŋkʋɣʋ pəlaaʋ nɔɣɔ na ɩ́ sɩɩ kpeeŋa, na ɩ́ kpa tə tɔɔ na ɩ́ caɣa. \t Plotseling was er een hevige aardbeving. Een engel van God kwam uit de hemel, rolde de steen opzij en ging erop zitten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama mpi tə naa tɔɣɔlɛ sɩ pə lapa Yesu na ɩ́ sɛkɩ ɩsɔtaa tillaa kɛ pəcɔ sɩ ɩ́ sɩ yəlaa təna səm kɛ Ɩsɔ pɛɛlɛɛ tɔɔ. Wahala wei ɩ tɔɣaa na ɩ́ caŋ ɩ́ sɩ tɔ ɩ tɔɔ, nɔɔnɔɔ tə naa pa tʋ-ɩ teeli na pá kʋsɩ ɩ nyʋɣʋ ɩsɩɩ wulaʋ. \t maar wij zien Jezus wel. Hij heeft gedurende een tijd lager dan de engelen gestaan omdat Hij sterven moest, maar is nu door God met heerlijkheid en eer gekroond, omdat Hij door Gods genade voor ons de dood is ingegaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu tɔmɩ-ɩ sɩ: Ma taa heeli-ŋ sɩ ye n tɛma-m na nyá taa n ká ná Ɩsɔ teeli? \t \"Ik heb toch gezegd dat je, als je op Mij vertrouwt, de macht en grootheid van God zult zien?\" antwoordde Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kpɩɩlʋɣʋ polaa na kʋ təŋna tɛtʋ nti lʋm cɔɔnaa na pá yaakɩ-tɩ sɩ Kota, na tə́ wɛ maɣana tɔ, tə pə tɛɛ tɔɔ. Ɩlɛna təlɛ tə kenti kpɩɩlʋɣʋ kɛ pəcɔ. Wahala na wahala kɛ́ na pə́cɔ́ saalaa pəsɩ na pá kpaasɩ kpiiliya. \t Op een zeker moment kwamen we in de luwte van het eilandje Clauda en daar lukte het met veel moeite de sloep aan boord te hijsen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu sɛɣɛsaɣa Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa kɛ́ ilim ilim na ɩ́ mələɣɩ Olifinaa pʋɣʋ tɔɔ kɛ́ taanaɣa taanaɣa na ɩ́ sʋʋkɩ. \t Elke dag ging Jezus naar de tempel om onderwijs te geven. De mensen kwamen al vroeg in de morgen naar Hem luisteren. En elke avond ging Hij de stad uit om ergens op de Olijfberg de nacht door te brengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pə taɣa kʋpantʋnaa panɛ pa tike kɛ ma nyənəɣɩ mpʋ, na kawaasɩ nsɩ sɩ tənaɣa ma nyənəɣɩ mpi pɩɩ waasəɣɩ pʋlʋ tɔɣɔ ma nyəm ma Sɔsɔ Yesu Kilisiti tɔ pə tɔɔ. Təpantɛ taa təpantɛ ntɛ́ tənɛ ɩnɩ. Ɩ tɔɔ kɛ́ ma kɛɛla pə təna mpi pə kʋsəɣɩ ma nyʋɣʋ tɔ na má sɩɩna kpeeŋa, na ma nyənəɣɩ pə təna ɩsɩɩ hute sɩ pə́ yele na má hiki Yesu Kilisiti, \t Echt, ik beschouw zelfs alles als waardeloos, omdat niets meer waarde heeft dan het kennen van Christus Jezus. Ik heb alles als vuilnis weggegooid om Christus te kunnen ontvangen en één met Hem te zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa pa tənaɣa heeluɣu sɩ: Wei ɩ caa sɩ ɩ́ təŋɩ-m pʋntʋ ɩ́ la ɩ təɣɩ awusa, na ɩ́ səɣələɣɩ ɩ səm tesika kɛ paa ɩfemle nte, na ɩ́ təŋəɣəna-m. \t Daarna zei Hij tegen allen die bij Hem waren: \"Wie bij Mij wil horen, moet zichzelf volledig onbelangrijk vinden. Hij moet iedere dag zijn kruis dragen en dicht bij Mij blijven. Want wie zijn leven opgeeft voor Mij, zal het redden. Maar wie zijn leven wil vasthouden, zal het verliezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ feesa Tacaa Yesu kɛ səm taa, ɩnəɣəlɛ heeŋ tiikilu sɔsɔ kɛ ɩ səpʋ tɔ pə tɔɔ. Na ɩ səm mpɩ pə yelina na nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ tam nyəm la tampana. \t Ik bid dat de God van de vrede, Die de Here Jezus (onze grote Herder) door het bloed van het eeuwige verbond uit de dood heeft laten opstaan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá taa lɛlaa ná pola pəlaaʋ tɔɔ na ɩsəna mpi alaa kɛɛsaa tɔ, ḿpʋ́ɣʋ́ pa maɣanaa tətɛŋɛlɛŋ. Ama ɩ maɣamaɣa kɛ pa ta ná. \t Een paar van ons gingen er onmiddellijk heen om te kijken. En inderdaad, het lichaam was weg, zoals de vrouwen hadden gezegd. Maar Jezus zagen ze niet.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Simɔŋ Piyɛɛ kpa kpiiliya taa na ɩ́ tuu puluɣu na ɩ́ ləsɩ tɛtʋ tɔɔ, na kʋ suna tiina kʋyasəlɛɛ, na a nyʋɣʋ wɛ nɩɩnʋwa na nɩɩlɛ na naanʋwa na tooso (153). Paa na a tɔɔʋ kɛ mpʋ tɔ, puluɣu ta cəlɩ. \t Simon Petrus ging al en trok het volle net op de oever. Er zaten 153 vissen in en toch was het net niet gescheurd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mɩɩ kpa tənaɣa acima. Ye ma, ma kaa polo. Pə taɣa pʋlʋ, pə ta maɣata má. \t Gaan jullie maar naar het feest. Ik ga nog niet omdat mijn tijd nog niet is aangebroken.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye Ɩsɔ lakɩ kacɔka kɛ tawa taa nyɩɩtʋ nti tə wɛ saŋa na cele ɩsəntɔ pa tika-tɩ tɔ, ɩ kaa la-mɛɣɛ kacɔka na pə kəlɩ mpʋ? Ɩ́ polo ɩ́ tɛɛ, ɩɩ tɛŋ Ɩsɔ na mə taa təcaɣacaɣa tɔ se. \t Als God de planten die vandaag in het veld staan en morgen verbrand worden, zo mooi aankleedt, zal Hij jullie dan geen kleren geven? Bange twijfelaars!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ŋmaawa ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Pa ta heeli mpaɣa ɩ tɔm tɔ paa na. Mpa pa taa nɩɩ ɩ tɔm tɔ paa cɛkəna. \t Ik houd mij aan wat in de Boeken staat: \"De mensen die niets van Hem wisten, zullen Hem zien. Wie het niet hadden gehoord, zullen het begrijpen.\" (f)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa təmlɛ nyə́ma mpɛ pa kpa ɩ tillaa mpɛ na pá má lɛlʋ kɛ teu, na pá kʋ lɛlʋ, na pá yoo lɛlʋ kɛ pɛɛ. \t Maar de boeren begonnen met hen te vechten. De ene ranselden zij af. Een ander sloegen zij dood en weer een ander gooiden zij met stenen dood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yosalɛm Yesu sɛɛlaa kpekəle nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pá tili Paanapasɩ kɛ Antiyɔka. \t De volgelingen van Jezus in Jeruzalem hoorden ervan en stuurden Barnabas naar Antiochië."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu pɔɔsɩ ka caa sɩ: Waatʋ wei kɛ́ pə caala-kɛɣɛ lapʋ kɛ mpʋ? Ḿpʋ́ɣʋ́ pəyaɣa caa cɔ-ɩ sɩ: Hatoo ka pəcaatʋ pɛtɛpɛtɛ taa kɛ́. \t \"Hoe lang heeft hij dit al?\" vroeg Jezus aan de vader."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Simɔŋ Piyɛɛ ka wɛna laɣatɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kpɛɛ-tɛ na ɩ́ sɛtɩ kɔtʋlʋ sɔsɔ təmlɛ tʋ ŋkpaŋʋɣʋ ntɔɣɔŋ nyəŋkʋ. (Pa yaa təmlɛ tʋ ɩnɩ sɩ Maləkusi.) \t Plotseling trok Simon Petrus een zwaard. Hij haalde uit en sloeg Malchus, de knecht van de hogepriester, het rechteroor af."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ yɔkɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ tənɛ, na maa taɣanɩ-tɛɣɛ ŋmaʋ kɛ kʋyɛɛŋ tooso taa. \t \"Breek deze tempel af\", zei Jezus. \"En in drie dagen zal Ik hem weer opbouwen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma yʋlʋ Teufiili, yəlaa paɣalɛ maɣasaa sɩ pá kɛɛsɩ mpi pə lapa tá hɛkʋ taa tɔɣɔ takəlaɣa taa. \t Beste Theofilus, er zijn al verscheidene boeken over het leven van Jezus Christus geschreven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ́ wɛna naani pə təna mpi ɩ́ sələməɣɩ sɩ Ɩsɔ ɩ́ la-mɛ tɔ, ɩ lakɩ-mɛɣɛ-wəɣɩ. \t Wie geloof heeft, krijgt alles waar hij in het gebed om vraagt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa wulaʋ, ma laŋlɛ hʋlʋma sɔsɔm ɩsɩɩ pə lapa na má səŋ ɩsəntɔɣɔ nyá ɩsɛntaa sɩ má kɛɛsɩ tɔmnaa mpa Yuta nyə́ma suu-m tɔ. \t \"Ik ben blij, koning Agrippa, dat ik mij vandaag voor u mag verdedigen tegen alles waarvan de Joden mij beschuldigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa naatosompɔɣɔlaɣa ŋkɛ ka təna ka səpaɣa, alʋ ɩnɩ ɩ ta hiki pa taa nɔɣɔlʋ na pəyaɣa. \t Er waren nog steeds geen kinderen. En zo ging het verder. De een na de ander trouwde met de vrouw en stierf zonder kinderen na te laten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna yəlaa paɣalɛ náá kʋlɩ na pá tɔŋ sɩ: Taalɩ ɩnɛɣɛ ɩ lapa, ɩnɛɣɛ ɩ lapa. Lɛlaa sɩ ɩnɛɣɛ, na pá taɣanəɣɩ pa taa pa tike kɛ kpɛɛsʋɣʋ. \t Maar dat lukte niet. Er waren wel veel getuigen die Hem vals beschuldigden, maar wat zij zeiden, klopte niet. Zij spraken elkaar tegen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Pɔɔlɩ sɛɛ-wɛ na ɩ́ kɛɛsɩ-wɛɣɛ pə təna mpi Ɩsɔ lapəna ɩ niŋ kɛ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pa hɛkʋ tɔ. \t Na de begroeting deed Paulus uitgebreid verslag over wat God door hem onder de andere volken had gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "paa wasaŋkalətʋ, paa lɛlaa nyəm nyɩɩlʋɣʋ, na nyəməŋ na puɣusuɣu na yem yem lapʋ, na ɩsɛsɛɛmlɛ na yəlaa caɣanaʋ, na təhɔm na kʋmɛlɛntʋ. \t Hoererij, diefstal en moord; overspel, hebzucht en gemenigheid; bedrog, losbandigheid en jaloezie;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔm paɣalɛ kɛ ma tʋ-wɛɣɛ cɛɣɛcɛɣɛ kɛ Yuta nyə́ma təkotilenaa taa sɩ pə́ haŋ-wɛ na pá tɔ sɩ pa kisa Ɩsɔ mpaaʋ. Ma pááná ka tɔɔwa katatəlaɣa kɛ pa tɔɔ kɛ́. Haləna má kpɛŋna acalɛɛ kpaɩ nyəna taa, na má polo na má tʋ-wɛɣɛ kʋnyɔŋ kɛ teu. \t Ik ging alle synagogen binnen. Als ik daar christenen vond, probeerde ik vaak hen er met geweld toe te dwingen Jezus te vervloeken. Door een diepe haat gedreven, vervolgde ik hen zelfs tot in het buitenland."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "(Mpa ɩnɩ pa lakaɣa mpʋ tɔ pa kɛ́ Yuta kɔtʋlʋ sɔsɔ wei pa yaa sɩ Sefa tɔ ɩ pəyalaa. Pa wɛ yʋlʋnyɔɔŋ naatosompɔɣɔlaɣa.) \t Het waren de zeven zonen van Sceva, een Joodse hoofdpriester. Toen die dit zeiden tegen een man die een boze geest had, antwoordde de geest:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ pɩɩ yelina na pá tʋlɩ-mɛɣɛ Tacaa na tá Yatʋ Yesu Kilisiti Kawulaɣa tam nyəŋka nɔɣɔ təyelele. \t Als u zo leeft, zal God de poorten van het eeuwige koninkrijk van onze Here en Redder, Jezus Christus, wijd voor u openzetten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá taapalaa ɩ́ sələməna-tʋɣʋ Ɩsɔ tɔtɔ. \t Broeders, bid voor ons."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu cɔ-ɩ sɩ: Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ, ń ká sɛɛ nyá Caa Ɩsɔ, na ɩ tike ɩ təmlɛ kɛ n ká la. \t Jezus antwoordde: \"Er staat in de Boeken dat wij alleen God mogen aanbidden en niemand anders.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kpaɣa asewa na ɩ́ polo Simɔŋ Piyɛɛ na ɩfalʋ lɛlʋ wei Yesu sɔɔlaa tɔ pa kiŋ, na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Pa ləsa Tacaa kɛ pəlaaʋ taa tə ta nyɩ timpi pa sɩɩ-ɩ tɔ. \t Zo vlug ze kon, holde zij naar Simon Petrus en Johannes. \"De Here is uit het graf gehaald!\" hijgde ze. \"Wij weten niet waar ze Hem hebben neergelegd.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na Heli kɛ́ Matatɩ pəyaɣa, na Matatɩ kɛ́ Lefii pəyaɣa, na Lefii kɛ́ Mɛlɛci pəyaɣa, na Mɛlɛci kɛ́ Yannayi pəyaɣa, na Yannayi kɛ́ Yosɛɛfʋ pəyaɣa, \t De vader van Jozef was Eli; de vader van Eli was Matthat; de vader van Matthat was Levi; de vader van Levi was Melchi; de vader van Melchi was Jannai; de vader van Jannai was Jozef;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛɣɛlɛ ɩ́ ka sʋʋ yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: Tá na-ŋ tə tɔkaɣana na tə nyɔɔkɩ. Ta ɩcatɛ hapɛɛ tɔɔ kɛ́ n tɩɩ sɛɣɛsəɣɩ. \t 'Maar we hebben samen met U gegeten en gedronken. U hebt in onze straten gesproken.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei Ɩsɔ tilaa tɔ pʋntʋ yɔɣɔtəɣɩ Ɩsɔ tɔm kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ cɛləɣɩ-ɩ ɩ Feesuɣu tənaɣa. \t Hij is door God gestuurd en geeft de woorden van God door. God geeft Hem Zijn Geest zonder beperking."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pá kʋɣɩ ta nyɔɔŋ, tɩɩ lɛɛtəɣɩ-wɛɣɛ pa ɩsaɣatʋ. Haləna saŋa paa nyənəɣɩ-tʋ sɩ tə kɛ́ pʋlʋpʋɣʋ antulinya ɩnɛ ɩ taa. Pa nyənəɣɩ-tʋɣʋ ɩsɩɩ hute yaa pʋntʋ maɣamaɣa. \t wij blijven vriendelijk als over ons wordt geroddeld. Wij zijn het afval van de wereld geworden, het uitschot. En daar lijkt geen verandering in te komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔɣɔnɩ-wɛ na pá yɛlɩ kʋtɔɣɔʋ yapʋ kɛ pəcɔlɔ pəcɔlɔ cacakəŋ tɛɛ na pə acalɛɛ taa. \t dan kunnen ze naar de dorpen en boerderijen gaan om eten te kopen. Hier kunnen zij niets krijgen; er woont hier niemand.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na pá kpa kpɩɩlʋɣʋ taa sɩ pa tɛsəɣɩ Kapənahum. Halɩ pə́ caŋ pə́ yu Yesu ta kɔnta pa kiŋ. \t Toen het al donker was en Jezus nog steeds wegbleef, gingen zij in een boot en staken over naar Kapernaüm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Haləna Ɩsɔ Tɔm taa pa ŋmaa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ: Waatʋ wei ɩ kpawa hatuu ɩsɔtaa tɔ, ɩ kpɛnna ɩ kʋkpakpama paɣalɛ na ɩ́ kpaana, na ɩ lapa yəlaa kɛ kʋcɔɔŋ. \t In de Psalmen staat immers dat Christus, na Zijn overwinning op satan, naar de hemel zou terugkeren en gaven aan de mensen zou geven. (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei kʋmɛlɛməŋ tɛɛ ḿpʋ́ɣʋ́ nim yapʋ tɔ, ɩlɛna akpaɣalʋ tala. Na ɩ́ na mpa pa sɔɔlʋ ka pɩɩwa mpʋ tɔ pá sʋʋ akpaɣalɛ kʋtɔɣɔʋ tətɔɣɔlɛ taa, na pá təkɩ nɔnɔɣɔ na pá kaləsɩ təkem. \t Terwijl de domme meisjes vlug naar de winkel gingen, kwam de bruidegom. Hij nam de bruidsmeisjes die klaar waren mee naar de bruiloft en deed de deur dicht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa sʋʋ təyaɣa taa na pá ná pəyaɣa na ka too Malɩ. Ɩlɛna pá həntɩ atɛ na pá sɛɛ-kɛ. Na pá hɛtɩ pa wontu na pá ha-kɛɣɛ wʋla na tulaalʋ kʋfəɣətʋ na tulaalʋ miili. \t Zij gingen naar binnen en vonden het kind en Zijn moeder Maria. Eerbiedig knielden zij voor Hem neer. Zij gaven Hem kostbare geschenken: goud, wierook en mirre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə maɣamaɣa mə pilima kɛna tá takəlaɣa, na tá lotu taa kɛ́ pa ŋmaa-kɛ, na yəlaa təna pəsəɣɩ na pá ná na pá kala. \t De enige brief die wij hebben, bent uzelf; een brief die in ons hart gegrift is. Door de verandering in uw leven kan iedereen zien dat wij een goed werk onder u hebben gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, mə təna təpaɩ pa sɔ-mɛɣɛ Ɩsɔ lʋm sɩ mə na Kilisiti ɩ́ kpɛntɩ na ɩ́ kpaɣa Kilisiti kiŋ kɛ yaasi kʋfalʋ na ɩ́ tɔkɩ. \t Door de doop in Christus bent u één met Hem geworden; u bent als het ware omhuld door Hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Pɔɔlɩ heela-wɛ sɩ mpa pa laɣasa tɔntɛ tɔɣɔ Yohaanɩ sɔɔkaɣa Ɩsɔ lʋm, na ɩ́ heeliɣi Ɩsɛɣɛlɩ yəlaa sɩ pá mʋ wei ɩ kɔŋ ɩnɩ ɩ waalɩ tɔ ɩ tɔm. Pʋntʋ ɩnəɣəlɛ Yesu. \t \"Zoals Johannes heeft gezegd\", was het antwoord. Paulus zei: \"Johannes doopte mensen die tot bekering waren gekomen en hij zei dat zij moesten geloven in de Man, Die na hem zou komen; dat is Jezus!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama kʋlʋmtʋ nti ma laŋlɛ ta hɛɛna-ŋ tɔɣɔlɛ sɩ, mpa pa tɔka Palaam sɛɣɛsʋɣʋ tɔ pa wɛ nyá tɛ təna. Palaam ka sɛɣɛsəna Palakɩ sɩ ɩ́ tusi Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma sɩ pá tɔɣɔ tɩɩŋ kʋlalaam, na pá la asilima na pá pəsɩ asaɣaa. \t Maar er zijn enkele dingen die Ik tegen u heb. U laat de volgelingen van Bileam onder u hun gang gaan. Bileam vertelde koning Balak immers hoe hij de Israëlieten ten val kon brengen: Door hen vlees te laten eten dat aan afgoden geofferd was en door hen ontucht te laten plegen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ na ɩ́ lakɩ ɩsɩɩ yəlaa mpa paa kɛɛsəna Ɩsɔ Tɔm nti tə hɛtəɣɩ-tʋɣʋ ta yomle taa na pá hʋʋna tɔ. \t Spreek en handel dus volgens de onderwijzing van Jezus Christus, want daarnaar zult u geoordeeld worden. Wees u goed bewust van wat u doet en denkt!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Alaa mɛ́ ɩ́ seeki mə paalaa, Tacaa ɩsɛntaa, nti pə mʋna ɩ́ la tɔɣɔlɛ. \t Vrouwen, voeg u naar uw man, want dat is wat de Here van u verwacht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "pepe tɔɔ kɛ́ n taa tʋ ma liɣitee anəɣɩ panci taa? Ma kɔma ɩsəntɔ tɔ maa maɣana pə sɛɛ a tɔɔ na má kpɛntɩ na má mʋ. \t Je had het geld in ieder geval op de bank kunnen zetten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ nyá, awe kɛ-ŋ na ń kpɛɛsəna Ɩsɔ? Cʋɣʋ nyənaɣa pəsəɣɩ na ká pɔɔsɩ ka ŋmalʋ sɩ pepe tɔɔ kɛ́ n ŋma-m na má wɛ ɩsəntɔ? \t Hoe durft u zo tegen God te spreken? Het maaksel zegt toch ook niet tegen zijn maker: \"Waarom hebt u mij zo gemaakt?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ paasəɣəna kafa nyɔɔʋ tɔ ɩ kɛ́ ahʋlʋm kɛ́. Ɩ ta nyɩ sɩ pənɛ pə tewa, aaɩ pənɛ pə ta te. \t Als iemand nog op melk moet leven, blijkt daaruit dat hij als christen niet erg ver gevorderd is; hij kent nauwelijks het verschil tussen goed en kwaad. Hij is nog een baby!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩfalʋ wei Yesu sɔɔlaa tɔ ɩ tɔma Piyɛɛ sɩ: Tacaa kɛ́. Tuu ɩsɩɩ Simɔŋ Piyɛɛ nɩɩʋ mpʋ sɩ Tacaa tɔ, tənaɣa ɩ copa ɩ wontu na ɩ́ tɔɣɔlɩ na ɩ́ ŋmaa lʋm taa. (Mpi tɔ, pɩɩ pamna ɩ ka caɣa kpɛtɛ kɛ́.) \t Johannes zei tegen Petrus: \"Het is de Here.\" Toen Simon Petrus dat hoorde, trok hij vlug iets aan en sprong in het water."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kpa Yesu kɛ́ kɔtʋlʋ na tuunaʋ, halɩ Ɩsɔ yɔɣɔtɩ təfoo sɩ: Tacaa yɔɣɔtaa na ɩ́ tuu sɩ, n ká pəsɩ kɔtʋlʋ sɔsɔ kɛ tam tɔɔ. Ɩ kaa tuli tapəŋ kɛ nti ɩ yɔɣɔta mpʋ tɔ tə taa. \t Alleen tegen Christus zei Hij: \"De Here heeft een eed afgelegd en zal er nooit van terugkomen: U bent priester voor altijd.\" (C)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ wei ɩ haa alaafəya tɔ ɩ́ wɛɛ mə təna mə waalɩ. Ami. \t Ik bid dat de God van de vrede met u allen zal zijn. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ apalʋ ɩnɩ ɩ tɛɛwa na ɩ́ niki mpi Yesu lapa-ɩ tɔɣɔ heeluɣu kɛ timpi pa yaa sɩ acalɛɛ naanʋwa tɔ pə tɛtʋ taa, na pa təna mpa pa nɩɩwa tɔ pa laŋa cɛpa. \t De man ging weg en vertelde overal in de provincie Dekapolis wat Jezus voor hem had gedaan. Iedereen luisterde met verbazing naar hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔm tənɛ tampana tɔm tike təkelekele kɛ́. Ma caa kɛ́ sɩ ń sɛɛsɩ ɩsəlɛ na tɔm tənɛ tə sɛɣɛsʋɣʋ, na mpa pa tɛma Ɩsɔ na pa taa tɔ pá ha pa təɣɩ təma kʋpana lapʋ taa kɛ́ tam. Mpi pə tewa na pə waasəɣɩ tɔɣɔlɛ. \t Wat ik je hier gezegd heb, is allemaal waar. Wijs er telkens met klem op. Dan zullen de christenen niet vergeten dat zij goed moeten doen. Dat is niet alleen juist, maar ook nuttig voor onze medemensen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɩɩ wɛɛ sɩ Mesii ká tɔɣɔ kʋnyɔŋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ na pə́cɔ́ pá tʋ-ɩ teeli mɛɛ. \t De Christus moest immers al die vreselijke dingen doormaken voor Hij Zijn heerlijkheid zou binnengaan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə́ taa kɔɔ na wei ɩ yaa-mɛɣɛ tɔɣɔʋ tɔ ɩ́ heeli-ŋ sɩ: Kʋlɩ na ń kaasɩ ɩnɛɣɛ təcaɣalɛ. Ɩlɛ n kʋləna fɛɛlɛ ntɛ́ tənyɔɔmɩɩ, na ń caɣana waalɩ tɔɔ. \t Dan zal hij naar u toekomen en vragen: 'Wilt u alstublieft plaats maken voor deze gast?' Dan staat u voor schut en moet u genoegen nemen met een plaatsje dat nog over is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama yʋlʋ tɔnʋɣʋ na wɛʋ tɔ kʋ wɛna nɔɔhɛɛ na niŋ na ŋkpaŋŋ na ɩsɛ na pə tənaɣa ḿpʋ́ɣʋ́. \t Maar er zijn vele delen en samen vormen zij één lichaam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Ye n kɛ́ Ɩsɔ Pəyaɣa, lɩɩ cənɛ na ń ŋmaa atɛ. Pə taɣa polo, pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Ɩsɔ ká heeli ɩ ɩsɔtaa tillaa kɛ nyá tɔm sɩ pá paasəna-ŋ teu. Na paa teeli-ŋ pa niŋ taa sɩ pə́ taa kɔɔ na pəlɛ natəlɩ tə co-ŋ. \t \"Laat nu eens zien dat U de Zoon van God bent\", zei hij. \"Spring naar beneden! Er staat immers in de Boeken dat God Zijn engelen zal sturen om U te beschermen. Die zullen er wel voor zorgen dat U niet te pletter valt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kancaalaɣa nyəŋ kʋlaa na ɩ́ tɔ sɩ: Tacaa, pə sɛɛ-m liɣitee nyəɣətʋ naanʋwa kɛ́ nyəɣəlʋɣʋ ŋku n ka cɛla-m tɔ kʋ tɔɔ. \t De eerste had enorme winst gemaakt. Wel tien keer het bedrag dat hij had gekregen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Lɛlaa ɩlɛ, pɛlɛ pa maɣamaɣa pa niŋ nyəm tike tɔɔ kɛ́ pa nəɣəsəɣɩ, pə taɣa Yesu Kilisiti nyəm tɔɔ. \t Alle anderen schijnen alleen maar aan hun eigen zaken te denken en niet aan die van Jezus Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye tə lʋkɩ sɩ Kilisiti tɔɔ pa nyənəɣɩ-tʋɣʋ yʋlʋpama tɔɣɔ pə naa sɩ tə kɛ́ asaɣaa ɩsɩɩ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ, ɩlɛ pə wɛɛ sɩ Kilisiti kɛlɛ ɩsaɣatʋ caa yaa ɩsəna? Aaɩ, pə taɣa ḿpʋ́ɣʋ́ paa pəcɔ. \t Als wij erkennen dat wij door geloof in Christus rechtvaardig voor God worden, ontdekken wij tegelijkertijd dat wij zondaars zijn. Wanneer wij ons, als gevolg van die ontdekking, tot de wet wenden om gerechtvaardigd te worden, is Christus dan (in plaats van een dienaar van gerechtigheid en redding (a)) een dienaar van de zonde? Absoluut niet!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpɛ pa lɛɛkəɣəna leelaa kɛ pə təna mpi pɛlɛ pa wɛna tɔ. Ɩlɛna pá sʋʋ Ɩsɔ sələmʋɣʋ na pə taɣalɩ sɩ pə hʋ́lɩ́ sɩ mpɛɣɛ kʋpama. Pə tɔɔ kɛ́ paa tɛ na pá ná katatəlaɣa naʋ napələɣɩ teu. \t Maar houd ze in de gaten! Zij persen de weduwen alles af, zelfs hun huis. En voor de vrome schijn zeggen zij lange gebeden op. De straf die zij krijgen, zal er alleen maar zwaarder door worden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ taa tɛmnaʋ mpɩ pə yelina na tə́ cɛkəna sɩ Ɩsɔ yɔɣɔta kʋyɔɣɔtʋ na ɩsɔtaa na atɛ pə́ lá, haləna mpi pɩɩ naa tɔ pə lɩɩna mpi pə naa tɔ pə taa. \t Door het geloof weten wij dat het heelal door een woord van God gemaakt is; dat het zichtbare uit het onzichtbare is voortgekomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá kuliɣi pa ɩsaɣatʋ tɔɔ kɛ́ yəlaa taa, na Yohaanɩ sɔɔkɩ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm kɛ Yaatanɩ pɔɣɔ taa. \t Ieder die zijn zonden beleed, werd door hem gedoopt in de rivier de Jordaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa kʋtoloŋ lɩɩna nyɔɔsɩ nsɩ sɩ taa na kʋ ya tɛtʋ tɔɔ, na pə́ tʋ-kʋɣʋ pəcɛka sɔtʋ. \t Uit de rook kwamen sprinkhanen, die op de aarde neerstreken. Zij kregen dezelfde macht als schorpioenen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ fem waalɩ, tɔm tooso nyəm ntɔ ɩ lɩɩkʋɣʋ ɩ ɩfalaa tɔɔ tɔ. \t Na Zijn terugkeer uit de dood was dit de derde keer dat Jezus bij Zijn discipelen kwam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, ye mɛ ɩlɛ Ɩsɔ ka tɔma sɩ paa lʋlɩ-mɛ tɔɣɔ pa lʋla-mɛ. Na pə lapa teitei ɩsɩɩ ɩ ka tɔma sɩ paa lʋlɩ Ɩsaaka na tampana pá lʋlɩ-ɩ tɔ. \t Broeders, wij zijn net als Isaäk de kinderen die God aan Abraham heeft beloofd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Samalii nyə́ma mɛ ɩ́ ta nyɩ wei ɩ́ sɛɛkɩ tɔ. Ama Yuta nyə́ma ta tá nyəmá wei tá sɛɛkɩ tɔ. Pə taɣa pʋlʋ, Yuta nyə́ma kiŋ kɛ Ɩsɔ sɛɛʋ mpi pə waasəɣɩ tɔ pə wɛɛ. \t U aanbidt blindelings, want u kent God niet. Wij weten wie wij aanbidden. Wij kennen God. De Redder van de wereld komt uit het Joodse volk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ma kiŋ ɩlɛ, paa mɛ yaa yəlaa ka caɣana sɩ pa pɛɛkəɣɩ ma tɔm taa na pá na, pəlɛ pə ta na má. Ma maɣamaɣa maa pɛɛkəɣɩ ma kiŋ sɩ má ná sɩ ma tewa yaa ma ta te tɔ. \t Nu maakt het voor mij niet uit welk oordeel u of anderen over mij hebben. Ik heb niet eens een oordeel over mijzelf!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ faɣasʋɣʋ fɛɩ yʋlʋ tɔnʋɣʋ tɔɔ. Ama pə təna mpi pə wɛ tɔnʋɣʋ tɔɔ tɔ pɩɩ nəɣəsəɣɩ təma tɔɔ kɛ́ tam kɛ́. \t Anders zou er onenigheid in het lichaam zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩɩ naa ɩsəna Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma təna ká hikina pa yapʋ tɔɣɔlɔ. Ɩsɔ Tɔm taa maɣamaɣa pa ŋmaawa mpʋ sɩ: Siyɔŋ kɛ waasʋlʋ ká lɩɩna. Ɩ ká kpiisi Yakɔpʋ kʋlʋlaa təna ɩsaɣatʋ təpaɩ. \t Dan zal heel Israël gered worden. Dat staat ook in de Boeken: \"De grote bevrijder zal uit Sion komen om het kwaad van Israël weg te doen.\" (f)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma Caa, pənɛntɛ kʋsɩ ma nyʋɣʋ kɛ nyá kiŋ ɩsɩɩ maa wɛʋ hatoo lɔŋ kɛ nyá kiŋ na pə́cɔ́ pá lá antulinya tɔ pə taka. \t Vader, laat Mij nu bij U terugkomen om de eer en de heerlijkheid te ontvangen die Ik voor het ontstaan van de wereld al had."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə lapa pɩɩsɩ paɣalɛ ma fɛɩ, nɔɔnɔɔ kɛ́ ma taɣana məlʋɣʋ kɛ Yosalɛm sɩ ma cɛləɣɩ ma yəlaa kɛ liɣitee nna pa ha-wɛ tɔ, ɩlɛna má lá Ɩsɔ kɛ́ kɔtasɩ. \t Na jaren in het buitenland te zijn geweest, kwam ik in mijn land terug met geld voor de armen van mijn volk en offers voor God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ yɔɣɔtaa tɔtɔ sɩ: Tacaa, nyá lapəna tɛtʋ tənaɣa kancaalaɣa. Nyá maɣamaɣa nya niŋ lapəna ɩsɔtaa. \t Hij wordt ook 'Here' genoemd, als er staat: \"Here, in het begin hebt U de aarde gemaakt; en de hemel is het werk van Uw handen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Saa wei paa kpa-mɛ na pá pona-mɛɣɛ puloonaa taa kɛ mpʋ tɔ, ɩ́ taa nəɣəsɩ nti ɩ́ ká yɔɣɔtɩ tɔ na pə ta tata. Ama ye pə talaa, ɩ́ yɔɣɔtɩ nti tɩɩ kɔɔ mə luuŋ tɛɛ tɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ ka tʋna-təɣɩ mə luuŋ tɛɛ, pə taɣa mə cɔlɔɣɔ tɩɩ lɩɩna. \t Maar als je voor het gerecht wordt gebracht, maak je dan geen zorgen over wat je moet zeggen. Zeg wat je op dat moment wordt ingegeven. Je hoeft zelf niet te spreken. De Heilige Geest zal het doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɛtʋ maɣamaɣa lakəna na pə́ pɩɩkɩ. Pə caaləɣəna məhoo kɛ́, waalɩ kɛ́ pə tʋɣɩ nyɔɔŋ. Pəlɛ pə waalɩ kɛ́ pee ná pɩɩkɩ təcasəlaa. \t Het groeide vanzelf zonder dat de boer er iets aan deed. Eerst kwamen er jonge halmpjes uit de grond. Later kregen ze aren. Tenslotte kwamen er dikke, volle graankorrels in de aren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔwa sɩ: Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa sɔsaa mɛ, mə tɔm ná wɛ waɩyo tɔtɔɣɔ. Ɩ́ sʋkəɣɩ yəlaa kɛ səɣəla yuŋ nyəna. Pəyele mɩɩ tɩɩ taa-wɛɣɛ taaʋ maɣamaɣa. \t \"Ja\", antwoordde Jezus. \"Ook u staat iets vreselijks te wachten. U eist het onmogelijke van de mensen, maar doet zelf niets."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ kɔɔ na ɩ́ ná apalʋ nɔɣɔlʋ wei ɩ kpaɣa pə təna mpi tuu ma lapa tɔ na ɩ́ kɛɛsɩ. Ɩ ta kɛ Mesii yee? \t \"Er is een Man Die mij wist te vertellen wat er in mijn leven gebeurd is. Zou Hij de Christus kunnen zijn?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ na ta təna, paa tə kɛ́ Yuta nyə́ma yaa tə ta kɛ Yuta nyə́ma, paa tə kɛ́ yomaa yaa kasaɣampiya, Ɩsɔ Feesuɣu kʋlʋmʋɣʋ ŋkʋɣʋ pa sɔna-tʋɣʋ Ɩsɔ lʋm sɩ tə́ kpɛntɩ ɩsɩɩ yʋlʋ tɔnʋɣʋ pilimile wɛʋ tɔ, na Ɩsɔ Feesuɣu kʋlʋmʋɣʋ ŋkʋ kʋ lʋm kɛ tə nyɔɔkɩ teu kɛ tá təna. \t Want de Geest heeft ons allemaal door de doop tot één lichaam samengevoegd: Het lichaam van Christus. Het doet er niet toe of wij Jood of niet-Jood zijn, slaaf of vrij man. Wij zijn allen doordrenkt met die ene Geest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pə lapa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pə la ɩsɩɩ pa ŋmaaʋ pa kʋsəsɩɩtʋ takəlaɣa taa tɔ sɩ: Pa kisa-m yem təfaa. \t Daardoor wordt werkelijkheid wat in hun wet staat: \"Zij hebben mij zonder reden gehaat.' (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa pənaɣa ŋka Yesu nyə́ma pukaɣa Yosalɛm kɛ Tɛɛʋ acima tɔɣɔʋ kɛ́. \t Het was de gewoonte van Jezus' ouders elk jaar naar Jeruzalem te gaan voor de viering van het Paasfeest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kpaɣa Apɛɛlɩ kʋɣʋ, haləna Sakalɩ wei pa kʋ kɔtaɣa təlatɛ na Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ pə hɛkʋ taa tɔ pa səm, ma heeliɣi-mɛ təfoo kɛ́ sɩ, ɩsɩɩ pə tɛma pa nyɔɔŋ taa. \t van de moord op Abel tot de moord op Zacharias, die gedood werd tussen het altaar en het tempelhuis. Het zal u allemaal worden aangerekend."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pá kpaɣa pacʋntʋ na pá səŋəɣɩ-ɩ, na pá yɔɣɔtəɣəna nɔɔsɩ sɔsɔɔnsɩ sɩ: Paa wei ɩ́ tʋ Ɩsɔ kɛ́ teeli. Ɩsɔ ɩ́ wɛɛ wei ɩ kɔŋna Tacaa toŋ tɔ ɩ waalɩ. Ɩnəɣəlɛ Ɩsɛɣɛlɩ wulaʋ sɔsɔ. \t liep de stad uit Hem tegemoet. Zij hadden palmtakken in de hand en juichten uitbundig: \"Alle eer is voor God! Alle eer is voor Hem, Die komt in naam van de Here! De koning van Israël!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɛlɛ pa nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pá sa Ɩsɔ, na pá tɔ Pɔɔlɩ sɩ: Tá taapalʋ, nyənɩ, Yuta nyə́ma iyisi iyisi mʋwa Tacaa tɔm. Pa təna pa ɩsɛ sɛɛna Moisi kʋsəsɩɩtʋ təŋʋɣʋ. \t Toen zij dat hoorden, prezen zij God. Daarna zeiden zij tegen Paulus: \"U ziet, broeder, dat hier vele duizenden Joden in Jezus zijn gaan geloven. Ieder van hen hecht grote waarde aan de wet van Mozes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Aaa, Ɩsɔ kʋpantʋ tɔɔwaɣalɛ yaa, ɩ laɣatʋ na ɩ nyəm fɛɩ kɛɛsʋɣʋ. Awe ká pəsɩ na ɩ́ kɛɛsɩ sɩ pənɛ na pənɛɣɛ Ɩsɔ caa ɩ la? Yaa awe ká cɛkəna ɩsəna ɩ sɩɩwa na ɩ́ təŋ na ɩ́ lakɩ tɔ? \t Wat is God groot! Zijn rijkdom, wijsheid en kennis zijn onmeetbaar. Geen mens weet hoe Hij Zijn beslissingen neemt. Het is onmogelijk Zijn wegen na te gaan. Wie kan vertellen wat er in de gedachten van de Here omgaat?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma heeliɣi-ŋ tampana sɩ ye n ta tɛ pə təna mpi pa pɛla-ŋ tɔɣɔ fɛlʋɣʋ n kaa lɩɩ təna. \t En u komt de gevangenis niet uit, voordat u de laatste cent betaald hebt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ koti kɔtəlaa sɔsaa təna, na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na ɩ́ pɔɔsɩ-wɛɣɛ timpi pə wɛɛ sɩ paa lʋlɩ Mesii tɔ. \t Hij riep de leidende priesters en de godsdienstleraars bijeen en vroeg of zij wisten waar de Christus zou worden geboren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə lapa wɛɛ naalɛ, ɩlɛna Felikisi na ɩ alʋ Yuta tʋ Tulisili pá caɣa na pá tili sɩ Pɔɔlɩ ɩ́ kɔɔ na ɩ́ heeli-wɛɣɛ Yesu Kilisiti mpaaʋ tɔm. \t Een paar dagen later kwam Felix met zijn Joodse vrouw Drusilla in de gevangenis. Hij liet Paulus halen en luisterde naar wat hij over het geloof in Jezus Christus vertelde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ faləsʋɣʋ ɩ tɔnʋɣʋ tɔ pə waasəɣɩ te, ɩlɛ pə waasʋɣʋ ta tɔɔ kɛ́. Ama ye yʋlʋ faləsa ɩ tɩ sɩ ɩ́ nyɔɔna Ɩsɔ kɛ́ teu, ɩlɛ pəlɛ pə kələna waasʋɣʋ kɛ paa mpi pə taa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩnɩ ɩ tɔmna sɩ ɩ ká ha-tʋɣʋ weesiŋ kɛ saŋa na cele tɔtɔ. \t Lichaamsoefening is niet zo nuttig, maar de oefening van de geest is juist wel erg nuttig; het heeft een goede uitwerking op alles wat je doet. Dat zal je niet alleen in dit leven helpen, maar ook in het toekomstige."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pɛlɛ pa kisa-ɩ mʋɣʋ, sɩ ɩ pukina Yosalɛm tɔɔ tɔ pə tɔɔ. \t Maar de mensen daar wilden niets te maken hebben met iemand die naar Jeruzalem ging."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ taɣana samaa kɛ pɔɔsʋɣʋ sɩ: Tɔʋ, ɩsənaɣa ɩ́ caa má lana mə Yuta nyə́ma wulaʋ sɔsɔ ɩnɩ? \t \"Maar wat moet ik dan doen met de man die jullie de koning van de Joden noemen?\" vroeg Pilatus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pənɛntɛɣɛlɛ paa kʋ antulinya ɩnɛ ɩ tɔm. Pənɛntɛɣɛ paa tɔɣɔnɩ wei ɩ tɔkɩ kawulaɣa kɛ antulinya ɩnɛ ɩ taa tɔ. \t \"Nu wordt het oordeel over de wereld uitgesproken. Het is zover dat de overheerser van deze wereld wordt weggejaagd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ pə́ taa la-mɛɣɛ ha. Mpi tɔ pɩɩ kɔɔ na pa təna mpa pa wɛ pəlaaŋ taa tɔ pá nɩɩ ma nɔɣɔ, \t Verbaas u niet hierover. Eens zullen alle doden Zijn stem horen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nɩɩwa ɩsəna paa yɔɣɔtaa sɩ: N ká sɔɔlɩ nyá taapalʋ na nyá taa kpana nyá kolontu tɔ. \t Er wordt gezegd: 'Houd van uw vrienden en haat uw vijanden.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, pə kəla teu sɩ má tɛɛ. Pə taɣa pʋlʋ, ye ma ta tɛɛ, wei ɩnɩ ɩ ká səna-mɛɣɛ mpʋ tɔ ɩ kaa kɔɔ. Ɩlɛ ye ma tɛɛwa, maa yele na ɩ́ kɔɔ-mɛ. \t Wat Ik zeg, is de waarheid. Toch is het voor u beter dat Ik wegga, anders kan mijn Plaatsvervanger niet bij u komen. Als Ik wegga, stuur Ik Hem naar u toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pá nɩɩ pə yɔɣɔtəna ɩsɔtaa sɩ: Ɩnɛɣɛlɛ ma luɣu tɛɛ Pəyaɣa, ma laŋlɛ hɛɛna-ɩ sɔsɔm. \t Een stem uit de hemel zei: \"Dit is mijn geliefde Zoon; Hij verheugt mijn hart.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye Satanɩ kawulaɣa nyə́ma yooki pa taa pa tike, ɩ kawulaɣa nyʋɣʋ ntɛ́ ka ɩsəna? Mpi tɔ, mə tɔŋ sɩ Pesepule toŋ kɛ ma lookina alɔɣaa. \t Als het waar is wat jullie zeggen, dan vecht de duivel tegen zichzelf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kpɛŋna ɩ́ na ŋmɩɩlaa kɛ naalɛ na pá ká səm tesikasɩ tɔɔ, lɛlʋ kɛ ɩ ntɔɣɔŋ tɔɔ, na lɛlʋ kɛ ɩ mpətəŋ tɔɔ, \t Tegelijk met Hem werden twee misdadigers gekruisigd, de een links en de ander rechts van Hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ wɛna ŋkpaŋŋ pʋntʋ ɩ́ tʋ-ɩ teu, na ɩ́ nɩɩ nti Feesuɣu heeliɣi Yesu sɛɛlaa kpeka tɔ ɩlɛ. Ye mpa pa lapa kəllaa pa kaa na səm kʋlɛləm. \t Als u oren hebt, luister dan naar wat de Geest tegen de gemeenten zegt. Wie overwint, zal niet door de tweede dood getroffen worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa hɛta ɩsɔtaa tillaa liɣiti ɩnɩ. Paa tɛma-wɛɣɛ taɣanʋɣʋ kɛ́ na pá caɣaa sɩ ye pə tala pənaɣa na ɩsɔtʋ na kʋyakʋ na waatʋ ɩnɛɣɛ teitei ɩlɛ pa kʋ yəlaa tintika tooso taa tintiɣile kʋlʋmtəlɛ. \t En de vier engelen werden losgelaten. Zij waren klaar gehouden voor het jaar, de maand, de dag en het uur dat zij een derde deel van alle mensen moesten doden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa piŋuɣu yʋlʋ tɔ ɩ fɛɩ teu se. Pəyele ɩ kɛ́ ɩcam kɛ́, ama pɩɩ kɔɔ na ɩ́ fe səm taa tɔ ɩ teu na ɩ toma pə taka. \t Wat in de aarde wordt gelegd, is het aanzien niet waard. Maar wat levend wordt gemaakt, is schitterend. Wat in de aarde wordt gelegd, is tot niets in staat. Maar wat levend wordt gemaakt, heeft grote kracht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na Falisanaa, cɛsəlaa mɛ, mə tɔm wɛ waɩyo. Ɩ́ cɔɔkɩ kateŋa təna, na pə́ kpɛŋna teŋku tɔɔ sɩ ɩ́ hiki Ɩsɔ sɛɛlʋ kʋlʋm maɣamaɣa təkoŋ. Na ɩ́ tɩɩ hika-ɩ kɔlɔ, ɩ́ lapɩ-ɩ ɩsaɣaʋ. Haləna ɩ́lɛ́ ɩ́ nəɣəsəna tənaasəlɛ sɔsɔɔlɛ taa sʋʋʋ na pə kəlɩ ɩsɩɩ mɛɣɛ tɔm naalɛ. \t U bent stuk voor stuk huichelaars! Want u trekt stad en land door om één mens tot uw geloof te bekeren en dan wordt die wel twee keer zo slecht als u bent: klaar voor de hel!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama mpa pɛlɛ pa caa pa pili tɔ pə tʋɣɩ-wɛɣɛ maɣasəŋ taa kɛ́ na kʋmɛləkʋnyɩɩləŋ ɩsaɣaŋ paɣalɛ nyəpətʋ taa kɛ́ pa tiiki. Kʋnyɩɩləŋ ɩnɛ ɩ tusiɣina yəlaa na ɩ́ kaakɩ timpi paa le na pə́ wakəlɩ-wɛ tənaŋnaŋ tɔ. \t Maar wie graag rijk willen worden, komen al gauw in verleiding om verkeerde dingen te doen. Zij verlangen naar onnodige en verkeerde dingen en gaan tenslotte verloren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ capa wei ɩ suuwa tɔ ɩ təna na caləm kɛ́. Ɩ hətɛ ntɛ́ sɩ: Ɩsɔ Tɔm. \t Het kleed dat Hij draagt, is in bloed gedrenkt. De naam waarmee Hij wordt aangesproken, is 'Het Woord van God'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə́cɔ́ yʋlʋ wei ɩ ka hika ɩ tɩ tɔ, ɩ səŋa pa ɩsɛntaa təna. Ɩlɛ pa ta nyɩ nti paa yɔɣɔtɩ tɔ. \t Maar omdat de genezen man bij hen stond, konden zij niets tegen hen inbrengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ, ye yʋlʋ tɛma ɩ taa na Ɩsɔ na ɩɩ lakɩ pə təma, ɩ taa tɛm məla yem kɛ́. \t Het is wel duidelijk dat geloof alleen niets te betekenen heeft. U moet het ook laten blijken uit wat u doet. Geloof dat niet uit daden blijkt, is geen geloof; het is dood en zinloos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pepe tɔɔ kɛ́ n pɔɔsəɣɩ-m mpʋ? Pɔɔsɩ mpa pa nɩɩ ma tɔm tɔɣɔ nti ma heela-wɛ tɔ. Pɛlɛ pa nyəmá teu kɛ nti ma heela-wɛ tɔ. \t Waarom ondervraagt u Mij eigenlijk? Er zijn genoeg mensen die Mij hebben gehoord. Vraag het aan hen. Zij kunnen u precies vertellen wat Ik gezegd heb.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ kɛ́ Yesu lɩɩ ɩ ɩfalaa naanʋwa na kʋlʋm tɔɔ kɛ́ waatʋ wei pa caɣa tɔɣɔʋ tɔ, na ɩ́ kaləna-wɛ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ lapa katɛ na mə laŋa la kpɩɩsəŋ na pá heeli-mɛ sɩ ma fema na ɩ́ ta tisi. \t Op een zeker moment zaten alle elf discipelen samen te eten. Ineens was Jezus bij hen. Hij verweet hun dat zij zo ongelovig waren geweest; dat zij de mensen die Hem weer levend hadden gezien, niet hadden geloofd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔ ye n nyənəɣɩ-m ɩsɩɩ nyá taapalʋ, mʋ-ɩ ɩsɩɩ ye má n ka mʋ-m tɔ. \t Als ik werkelijk uw vriend ben, ontvang Onésimus dan even hartelijk als u mij zou ontvangen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa wɛ mpaaʋ kʋwaasʋɣʋ taa na mpa pɛlɛ pa tɔŋna lepu tɔ, tə wɛ pa təna pa kiŋ kɛ́ ɩsɩɩ tulaalʋ kʋpaŋ wei Kilisiti hawa Ɩsɔ tɔ ɩ sɔɔsʋŋ. \t Wij zijn voor God een aangename geur. Het is de geur van Christus voor mensen die gered worden èn voor mensen die niet gered worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa lɩɩna Yosalɛm na pá kɔɔ pá maɣana Yesu, na pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: \t Er kwamen enkele Farizeeërs en godsdienstleraars uit Jeruzalem om Jezus te ondervragen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma tama-ɩ kotaɣa na pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Ye tampana nyaɣalɛ Mesii, pəlee kɛ́ n ka heeli-tʋ təfoo na tə hɛɛsɩ liɣiliɣi ɩnɛ? \t De Joden kwamen om Hem heen staan en vroegen: \"Hoe lang houdt U ons nog in spanning? Als U de Christus bent, zeg het dan!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ fɛɩna suulu ɩ́ kaa pəsɩ na ɩ́ la Ɩsɔ luɣu nyəntʋ na ɩ́lɛ́ ɩ ha-mɛɣɛ mpi ɩ ka tɔma sɩ ɩ ká ha-mɛ tɔ. \t U moet volhouden om de wil van God te doen. Als u dat doet, krijgt u wat Hij heeft beloofd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma heeliɣi-mɛ sɩ yəlaa mpa pa hətɛ pa yaanaa tɔ, pa taa nɔɣɔlʋ kaa tɔɣɔ ma tɔɣɔnaɣa. \t Want mijn huis moet vol worden. En die ik eerst had uitgenodigd, krijgen niets van alles wat ik had klaarstaan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɛɛwa na ɩ́ lakɩ waasʋ kɛ Yuta tɛtʋ taa təkotilenaa taa. \t Daarna reisde Hij rond door Judea en sprak in de synagogen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, pənɛntɛ tə́ paasəna yʋlʋ wei ɩ luɣu fɛɩ sɩ ɩ pɛɛlɔ ɩ́ saa tɔ pə tɔm ɩlɛ. Ye ɩ kɔma na ɩ́ ná sɩ pə fɛɩ teu sɩ ɩ́ yele ɩ pɛɛlɔ na ɩ́ tɛɛ pə taa, ɩ́ la ɩsɩɩ ɩ luɣu wɛɛ tɔ. Ɩ́ yele-ɩ na ɩ́ saa, ɩ ta la ɩsaɣatʋ. \t Als iemand het tegenover zijn dochter niet gepast vindt haar van een huwelijk te weerhouden, vooral als zij al wat ouder wordt en niet te lang meer moet wachten, laat hij dan doen wat zijn hart hem ingeeft. Als hij haar laat trouwen, doet hij daarmee niet verkeerd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Ɩ́ ká kɔɔ na ɩ́ na acaalətʋ taa acaalətʋ kɛ timpi pə ta nəɣəsəna tə wɛɛ tɔ. Wei ɩ kaləɣɩ tɔ ɩ́ cɛkəna-təɣɩ teu. Mpʋ ɩnɩ tɔ, mpa paa wɛɛ Yuta tɔ pá se na pá kpa pɔ́ɔ́ŋ. \t Wanneer je 'de gruwel van de verwoesting' ziet staan waar hij niet hoort (lees dit aandachtig) en je bent in Judea, vlucht dan naar de grotten in de bergen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa pɛɛkəɣɩ sɩ pá puɣusi-mɛ tɔ, pa tɔɔ kɛ́ ma ŋmaa-mɛɣɛ tənɛ ɩnɩ sɩ má heeliɣi-mɛ. \t Ik vond het mijn plicht u te waarschuwen voor de mensen die proberen u op een dwaalspoor te brengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna má məlɩ sətʋ. Pɩɩ wɛɛ sɩ kʋheelitu ntɩ tə́ waasɩ. Ama ma kiŋ ɩlɛ tə məla maɣa kʋɣʋ kɛ́. \t De strenge regels die mij naar het leven moesten leiden, bleken mij naar de dood te voeren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tisaa na ɩ́ pasa ɩ tɩ na ɩ́ nɩɩna Ɩsɔ kɛ́ ḿpʋ́ɣʋ́, haləna ɩ səm, səm mpi ɩ səpa tesika tɔɔ tɔ. \t Herkenbaar als mens, vernederde Hij Zich en gehoorzaamde tot het uiterste, zelfs tot in de dood aan het kruis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei Yesu tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ sɛɣɛsʋɣʋ, ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ Kalilee tɛtʋ na ɩ́ tɛɛ Yuta tɛtʋ nti tə wɛ Yaatanɩ waalɩ tɔ tə taa. \t Hierna vertrok Jezus uit Galilea. Hij stak de Jordaan over en kwam in Judea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə lapa wɛɛ naalɛ, ɩlɛna ɩ alʋ Ɩlisapɛtɩ la teu. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ŋmɛla ɩsɔtʋnaa kakpasɩ na ɩ́ tɔ sɩ: \t Kort daarna werd Elisabeth zwanger. Vijf maanden lang kwam zij niet onder de mensen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu kʋla təna, ɩlɛna Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na Falisanaa pá səŋ ɩ tɔɔ kɛ́ nɔɔhɛɛ naalɛ na pááná, na pá makɩ ɩ nɔɣɔ tɔɔ na kʋpɔɔsʋtʋ kɛ yem yem. \t De Farizeeërs en godsdienstleraars waren woedend."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpɛ pa pɛlʋɣʋ kɛ mpi? Taɣalɛ pɛllaa na tampana. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ Feesuɣu wɛnna tá kiŋ na táá lakɩ Ɩsɔ təmlɛ. Na Yesu Kilisiti kɛ ta lakɩ na taa taakɩ, na pə taɣa yʋlʋ kʋlapəlɛ haana taɣa naani. \t Want door dat snijden in uw lichaam maakt u het echt niet in orde met God. Waar het om gaat, is dat wij God door de Heilige Geest aanbidden. Dan zijn wij pas echt 'besneden'. Wij beroemen ons op wat Christus voor ons heeft gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyəmá tɔtɔɣɔ ɩsəna Ɩsɔ haɣasa Nasalɛtɩ Yesu kɛ́ Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ tɔ, na ɩsəna ɩ cɔɔkaɣa tɛtʋ taa na ɩ́ lakɩ kʋpantʋ, na ɩ́ hɛtəɣɩ ɩlɔɣɔʋ ka kpa mpa mpa tɔ, Ɩsɔ wɛ ɩ waalɩ tɔɣɔ ɩ pəsa mpʋ. \t U hebt vast wel gehoord van Jezus van Nazareth, de Man aan wie God de Heilige Geest en grote kracht gaf. Hij trok het land door en deed heel veel goeds. Hij genas alle mensen die in de macht van de duivel leefden, want God was met Hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə tɔm cɛpa ma laŋlɛ kɛ teu kɛ́. Ɩsɩɩ ma ɩwɩɩlɛ ntɛ́ tə tənaɣa mə tɔɔ kʋla hʋntʋ ntɛ́ yaa? \t U mag wel weten dat ik mij zorgen maak om u. Ik ben bang dat alles wat ik voor u heb gedaan, voor niets geweest is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa pa tənaɣa piti kɛ́ sɔsɔm na pá saŋ Ɩsɔ. Halɩ pə́ la-wɛɣɛ sɔɣɔntʋ na pá caŋ pá yɔɣɔtɩ sɩ: Ama pʋwɛ, saŋa kɛ tá na kɔkɔlɔ tɔm. \t De omstanders wisten niet wat ze zagen. Ook zij prezen God en zeiden vol ontzag: \"We hebben vandaag ongelooflijke dingen gezien.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa heela-mɛɣɛ sɩ: Tampana tɔɔ, kʋyɛɛŋ kʋtɛɛsəŋ taa, yəlaa ká lɩɩ mpa pa təŋəɣɩ pa kʋnyɩɩləŋ ɩsaɣaŋ tɔ, na paa woŋ-mɛ. \t \"Tegen het einde van de tijd zullen er spotters komen, die zich aan hun onreine verlangens overgeven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisa səŋna ɩ mpaa na ɩ́ sələmɩ Ɩsɔ sɩ: Ɩsɔ nyana təmlɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ma fɛɩ ɩsɩɩ yəlaa lɛlaa wɛʋ tɔ. Pɛlɛ pa kɛ́ ŋmɩɩlaa na asaɣaa na wasaŋkalənaa kɛ́. Pə́cɔ́ ma fɛɩ ɩsɩɩ lampuu mʋlʋ ɩnɛ ɩ wɛʋ tɔ. \t De Farizeeër stond rechtop en zei dit gebed: 'Dank u, God, dat ik niet zo ben als alle zondaars. En zeker niet zoals die tolontvanger daar! Ik bedrieg niemand. Ik pleeg geen overspel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔwa sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ mə pɛɛkaɣa-m? Ɩ́ ta nyɩ taa sɩ pə wɛɛ kɛ́ sɩ má wɛɛ ma Caa təyaɣa taa? \t \"Dat hoefde toch niet?\" antwoordde Hij. \"Wist u niet dat Ik bezig moet zijn met de dingen van mijn Vader?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye n wɛɛ na ń sɛɣɛsəɣɩ tá taapalaa kɛ tɔmnaa panɛ, n tɛŋ na ń lá Yesu Kilisiti təmlɛ tʋ kʋpaŋ kɛ́. Na pɩɩ hʋ́lɩ́ sɩ Ɩsɔsɛɛlɛ mpaaʋ tɔmnaa na tampana sɛɣɛsəŋ wei n təŋaa tɔɣɔ n pɩɩsəɣəna nyá ləsaɣa. \t Als je dit zo aan de anderen uitlegt, doe je je plicht als dienaar van Jezus Christus. Daaruit zal blijken dat je gevoed wordt door het geloof en door het goede onderwijs dat je hebt genoten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama tá ɩlɛ, Ɩsɔ tənna tá. Na wei ɩ nyəmá Ɩsɔ tɔ ɩnɩ ɩ nɩɩkəna tá tɔm, wei ɩ ta kɛ Ɩsɔ nyəŋ tɔ ɩɩ nɩɩkɩ tá tɔm. Mpi pɩɩ yele na tə́ nyəŋ tampana Feesuɣu na feesuɣu ŋku kʋ tolisiɣi yəlaa tɔɣɔlɛ. \t Omdat wij het eigendom van God zijn, zullen alleen de mensen die Hem kennen, naar ons luisteren en de anderen niet. Op die manier is het mogelijk om te onderscheiden of iets namens God gezegd wordt of niet, of het waarheid is of leugen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, ma lʋpa teu sɩ nyʋɣʋ yapʋ tɔm nti tə kɛ́ tá təna tá tɔm tɔ pə tɔm kɛ má ŋmaa-mɛ. Kɛna pə́ caalɩ-m sɩ má ŋmaa-mɛɣɛ takəlaɣa kanɛ na má sɔɔsɩ-mɛɣɛ apalʋtʋ na ɩ́ yoo Ɩsɔsɛɛlɛ nte Ɩsɔ ha tɔm kʋlʋm tɔɔ kɛ́ kpakpaa kɛ mpa ɩ tɩ tɔ pə yoou. \t Vrienden, ik voelde mij gedrongen u te schrijven over de bevrijding die wij allemaal hebben ervaren, maar nu zie ik dat ik eerst over iets anders moet beginnen. Ik roep u op te strijden voor het geloof, dat God aan Zijn volk gegeven heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ta caanaa caanaa mpɛ pa lapa Yosɛɛfʋ kɛ ɩsəsɛɛmlɛ na pá pɛɛtɩ-ɩ, na pá pona-ɩ Icipiti kɛ yomle. Ama Ɩsɔ ka wɛ Yosɛɛfʋ waalɩ, \t Eén van Jakobs zonen, Jozef, werd door zijn broers als slaaf verkocht. Dat deden zij omdat ze hem niet konden uitstaan. Zij waren jaloers. Jozef kwam in Egypte terecht, maar God liet hem niet aan zijn lot over."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama nyá, ye n caa Ɩsɔ sələmʋɣʋ, sʋʋ nyá naŋ taa na ń təkɩ nyá tɔɔ, na ń sələmɩ nyá Caa wei ɩ wɛ tənaɣa ɩŋmɛlaʋ tɔ. Na nyá Caa wei ɩnɩ ɩ naakɩ mpi n lakɩ ɩŋmɛlaʋ tɔ ɩ ká ha-ŋ nyá kasəyaɣa. \t Zij hebben hun beloning al. Als u bidt, moet u dat ergens doen waar u helemaal alleen bent. Doe de deur achter u dicht en bid in het geheim tot uw Vader. En uw Vader, Die al uw geheimen kent, zal u belonen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na Falisanaa pa sʋʋ miituɣu sɩ: Aweɣelɛ ɩnɛ ɩnɩ na ɩ́ kpakəɣɩ ɩ tɩ na ɩ́ kɛɛsəɣəna Ɩsɔ? Awe pəsəɣɩ na ɩ́ hɩɩsɩ ɩsaɣatʋ, ye pə taɣa Ɩsɔ paasi? \t \"Wat denkt die Man wel?\" mopperden de Farizeeërs en godsdienstleraars. \"Hij beledigt God! Wie kan zonden vergeven dan God alleen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tɛma mə taa na Ɩsɔ tɔ, tənɛ ɩnɩ tə nyʋɣʋ tɔɔ maɣamaɣa kɛ ɩ́ ká huli teu na ɩ́ tɔkɩ yaasi kʋpaŋ. Yaasi kʋpaŋ waalɩ ɩlɛna ɩ́ pɛɛkɩ nyəm. \t Maar daarvoor hebt u meer nodig dan vertrouwen alleen. U moet ook uw best doen om goed te zijn en zelfs dat is niet genoeg. U moet God beter leren kennen en weten wat Hij wil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa tuta Yuta nyə́ma təkotile taa kɛ́ apalʋ nɔɣɔlʋ na ɩ́ hii ɩlɔɣɔʋ nɔɣɔlʋ. Tənaɣa apalʋ ɩnɩ ɩ koowa sɩ: \t In die synagoge was een man met een boze geest. Hij begon te schreeuwen:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye tə yɔɣɔtəɣɩ sɩ tə wɛʋ ɩsəntɔ tɔ tə fɛɩna ɩsaɣatʋ, ta maɣamaɣa kɛ tə puɣusiɣi, na tampana fɛɩ tá kiŋ kɛ paa pəcɔ. \t Als wij beweren zonder zonde te zijn, bedriegen wij onszelf en doen wij de waarheid geweld aan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa ma maɣamaɣa ma kaŋkantɛ nyəntʋ kɛ ma yɔɣɔtaa. Ama Tacaa wei ɩ tila-m tɔ ɩnɩ ɩ maɣamaɣa ɩ kɛɛsəna-m nti maa yɔɣɔtɩ na má hʋ́lɩ́ yəlaa tɔ. \t Want Ik heb niet uit Mijzelf gesproken, maar Ik heb gezegd wat Mij is opgedragen door mijn Vader, Die Mij heeft gestuurd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ mɛ tɔtɔ ɩ́ ká nyənɩ mə tɩ ɩsɩɩ mpa pa səpa na pə́ cɛ pá na ɩsaɣatʋ tɔ, na ɩsɩɩ mpa pa fema sətaa taa na kaɣana pa wɛ Ɩsɔ tɔɔ kɛ́ pá na Yesu Kilisiti pa kpɛntʋɣʋ tɔɔ tɔ. \t Zijn leven is een leven voor God. Beschouw uzelf daarom dus als dood voor de zonde. Omdat u één bent met Christus Jezus, leeft u nu voor God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa lɩɩna ntɛ́ na tɛtʋ təna tɔɔ kɛ́ paa le, na pá tá kotaɣa kɛ Ɩsɔ yəlaa təsikile na Ɩsɔ luɣu tɛɛ ɩcatɛ. Ama kɔkɔ lɩɩna ɩsɔtaa na ká kʋ pa təna tənaŋnaŋ. \t Zij rukten van alle kanten op en belegerden het kamp van de gelovigen, de stad die God liefheeft. Maar er kwam vuur uit de hemel dat hen verteerde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama wei ɩ ká yɔɣɔtɩ ɩsaɣatʋ kɛ Feesuɣu Naŋŋtʋ tɔɔ tɔ pa kaa hɩɩsɩ pʋntʋ ɩsaɣatʋ kɛ paa pəcɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pʋntʋ səɣəla ɩsaɣatʋ tam nyəntʋ kɛ́. \t Maar wie de Heilige Geest belastert, zal nooit vergeving krijgen. Die zonde blijft eeuwig bestaan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ kiŋ pa kaa na kawaliya nakəlɩ tɔ ɩnɩ ɩ ká tɔɣɔna Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔntʋ. Alʋ kʋlʋm kɛ pʋntʋ ɩnɩ ɩ ká wɛɛna. Na ɩ piya ká la Ɩsɔ sɛɛlaa, sɩ taa wɛɛ piya nsi yəlaa tɔŋ sɩ sɩ kɛ yem yem lataa sɩɩ nɩɩkəna yəlaa tɔ. \t Op de mannen die je uitkiest, mag niets aan te merken zijn; zij mogen slechts één vrouw hebben; hun kinderen moeten de Here liefhebben en er mag niet van hen gezegd kunnen worden dat zij vrijgevochten of ongehoorzaam zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Pə kaasa wɛɛ naalɛ, na ɩ́ kaa tasa-m naʋ, pə́cɔ́ pə kaa la wɛɛ naalɛ na ɩ́ taɣanɩ-m naʋ. \t Nog even en u zult Mij niet meer zien. En niet lang daarna zult u Mij weer terugzien.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma nyəmá pə təna mpi n lapa tɔ. Na ma nawa ɩsəna n wɩɩwa tɔ, na suulu wei n tɔkaa tɔ. Ma nyəmá sɩ nn caa asaɣaa tɔm. N maɣasa mpa pa yaa pa təɣɩ tillaa, pəyele kpaɩtəko pa ta kɛ pʋlʋ tɔ, sɩ n naa pa waalɩ. N nawa sɩ pa kɛ́ pɔpɔtʋnaa kɛ́. \t Ik weet dat u veel goed doet, hard werkt en geduldig bent. Ik weet dat u geen slechte mensen kunt verdragen; u hebt die zogenaamde apostelen als leugenaars aan de kaak gesteld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na kʋkələtʋ ntɛ́ sɩ maa kʋ ɩ piya na pə́cɔ́ Yesu sɛɛlaa təna nyɩ sɩ maɣalɛ wei ɩ nyəmá yʋlʋ lotu taa hʋwɛɛ na ɩ kʋnyɩɩləm tɔ. Maa tɛ na má fɛlɩ paa wei kɛ́ ɩsɩɩ ɩ lapa tɔ. \t Ik zal haar kinderen doden. Alle gemeenten zullen weten dat Ik de diepste gedachten en wensen van de mens ken en dat Ik ieder zal geven wat hij verdient."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "(Yesu yɔɣɔta mpʋ sɩ ɩ hʋ́lə́ɣɩ́ səm mpi Piyɛɛ ká sɩ na pə kʋsɩ Ɩsɔ nyʋɣʋ tɔ.) Yesu tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtaɣa, ɩlɛna ɩ́ heeli Piyɛɛ sɩ: Təŋɩ-m. \t Daarmee gaf Hij aan hoe Petrus tot eer van God zou sterven. Jezus zei nog eens nadrukkelijk tegen Petrus dat hij Hem moest volgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ hɛɛsəɣɩ təma laŋa na tɔm tənɛ. \t Met dit nieuws kunt u elkaar troosten en bemoedigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ ɩnɩ mə laŋa ɩ́ hɛɛ sɔsɔm na ɩ́ paa teu. Pə taɣa pʋlʋ, mə kasəyaɣa ká tɔɔ sɔsɔm kɛ ɩsɔtaa kɛ́. Mpʋ ɩnɩ pə maɣamaɣa kɛ pa caanaa ka lapa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa. \t Wees blij als dat gebeurt. Spring op van vreugde, want uw beloning in de hemel zal groot zijn. Met de profeten hebben zij vroeger immers net zo gedaan!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Tacaa ká tɛɛsɩ lapʋ təkpataa kɛ́ lɔŋ kɛ yəlaa təna kiŋ kɛ mpi ɩ ka yɔɣɔtaa tɔ. \t Want de Here rekent grondig met het volk af. Hij maakt korte metten.\" (f)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma heela Yuta nyə́ma na mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ sɩ pá laɣasɩ tɔntɛ, na pá mələna Ɩsɔ tɔɔ, na pá mʋ Tacaa Yesu tɔm. \t Ik heb er bij Joden en Grieken op aangedrongen zich tot God te bekeren en in de Here Jezus te geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu náa cɔ alʋ ɩnɩ sɩ: Pə ta mʋna sɩ pá kpaɣa piya tɔɣɔnaɣa na pá tʋ hasɩ. \t \"Het is niet goed het brood van de kinderen af te nemen en aan de honden te geven\", zei Hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu kʋlaa na ɩ́ puki Yosalɛm, ɩlɛna ɩ́ təŋna Samalii na Kalilee pə hɛkʋ taa. \t Op weg naar Jeruzalem kwam Jezus bij de grens tussen Galilea en Samaria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ye tə yela-ɩ na ɩ́ lakɩ mpʋ, yəlaa təna ká mʋ ɩ tɔm, na Lom tɛtʋ sɔsaa ká kɔɔ na pá sʋʋ pə taa, na pá wakəlɩ tá Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ na pá sɔ́ ta tɛtʋ. \t Als wij Hem Zijn gang laten gaan, gaat iedereen in Hem geloven. Als de Romeinen moeten ingrijpen, zal het met onze invloed gedaan zijn. Dan hebben we niets meer over de heilige stad en dit volk te zeggen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kɔma na pá tala ɩcatɛ nte pa pukaɣa tɔ, ɩlɛna Yesu la ɩsɩɩ ɩ tɛɛkɩ təna tɔɔ. \t Ondertussen waren ze bijna bij het dorp gekomen waar ze moesten zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na suulu yekina na yʋlʋ kantələɣɩ wahala taa, na kantəlʋɣʋ yekina na tɛɛlʋɣʋ kɔɔ. \t Als wij volhouden, doorstaan wij de proef. En als wij de proef doorstaan, wordt onze hoop sterker."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa tɛləsəɣɩ lɔlɔ sɩ mə caa kɛlɛ Apəlaham. Ma heeliɣi-mɛ sɩ ye pəlɛ pə tɔɔ ɩlɛ, Ɩsɔ pəsəɣɩ na ɩ́ lá na pɛɛ anɛ á pəsɩ Apəlaham piya. \t Denk nou maar niet dat u vrijuit gaat omdat u Joden bent. Want God kan zelfs deze stenen in Joden veranderen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma wɛna naani kɛ́ mə tɔɔ kɛ́ sɔsɔm kɛ́, ma yɔɔləɣəna-mɛɣɛ. Tá kʋnyɔntɔɣɔlɛ təna taa ma wɛna apalʋtʋ kɛ sɔsɔm, na ma laŋhʋlʋmlɛ tɔɔʋ taka. \t Ik heb het volste vertrouwen in u en ben trots op u. U hebt mij bijzonder bemoedigd. Ondanks al mijn moeilijkheden hebt u mij blij gemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Leɣe yooŋ na ntɔŋkpɛɛsaɣa lɩɩna mə hɛkʋ kɛ mpʋ? Mə kɔtɔɩnaa mpa pa caaləɣɩ-mɛɣɛ tam kɛ́ mə tɔnəŋ taa tɔ mpɛ pa kɔŋna na yooŋ na ntɔŋkpɛɛsasɩ nsɩ. \t Maar hoe komt het dan dat u altijd ruzie maakt en vecht? Omdat er slechte verlangens in u zijn, die u daartoe aanzetten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu Kilisiti ɩnɩ ɩ hana ɩ təɣɩ tá tɔɔ na ɩ́ ya-tʋɣʋ ɩsaɣatʋ təna taa, na ɩ́ taɣanɩ-tʋɣʋ teu na tə́ pəsɩ yəlaa mpa ɩ tike ɩ tɩ tɔ, na tá ɩsəlɛ sɛɛna təma kʋpana lapʋ. \t Hij is voor onze zonden onder Gods oordeel gestorven om ons te redden. Hij behoedt ons ervoor dat wij telkens weer tot zonde vervallen. Daardoor heeft Hij ons gemaakt tot Zijn eigen volk, dat zuiver van hart is en een groot verlangen heeft om goed te doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa mə laŋa ɩ́ taa tɔna ɩsəna pə maɣasʋɣʋ-mɛɣɛ toŋ na toŋ sɩ pə naa mə waalɩ tɔ ɩsɩɩ mpusi nɔɣɔlʋ. \t Vrienden, laat u niet in de war brengen door de vuurproef die u zult ondergaan, want die was te verwachten. Daaruit zal blijken of u op God blijft vertrouwen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti tə taa kɛ́ pa ta la-mɛ ɩsɩɩ pa lakʋɣʋ Yesu sɛɛlaa kpeka lɛnna tɔ ye pə taɣa tɔkʋɣʋ mpi mə ta tɔkɩ-m tɔ pə paasi? Ma tɔm səpəna-mɛɣɛ tənɛ ɩnɩ tə taa. \t In welk opzicht heb ik u minder behandeld dan de andere gemeenten? Dat ik niet op uw kosten heb geleefd? Wel, dat moet u mij maar vergeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Lɛlaa ta kisi mpaaʋ kɛ hikuɣu sɩ pá hikiɣi-wɩ, kacaŋfana tá na? Paa na mpʋ tá tá nyənna təna. Ama tə tɔɣa pə təna pə kʋnyɔŋ sɩ tə taa kɔɔ tə wakəlɩ Kilisiti tɔɔ Laapaalɩ kʋpaŋ təmlɛ. \t Als andere apostelen door de gelovigen verzorgd worden, hebben wij daar toch ook recht op? Maar wij hebben van dat recht geen gebruik gemaakt. Wij hebben er niet over gesproken omdat u anders misschien niet had geluisterd naar het goede nieuws van Jezus Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama má heeliɣi-mɛ sɩ, ɩ́ taa tɩɩ tuuna pʋlʋɣʋ paa pəcɔ. Paa ɩsɔtaa. Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ kumte ntɛ́. \t Maar Ik zeg: Zweer nooit! Zeg niet: 'Ik zweer bij de hemel', want de hemel is de troon van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ ɩnəɣɩ paa nɩɩ Yʋlʋ Pəyaɣa má ma taŋ kɛ ɩsɔtɔntʋɣʋ taa. Kateŋa təna taa yəlaa ká kpa pa laŋa na pá wii sɔsɔm. Paa na Yʋlʋ Pəyaɣa má ma səŋa ɩsɔŋmʋntʋɣʋ tɔɔ na má tiiki na ma toma kɛ sɔsɔm na ma teeli. \t Daarna zal het laatste teken van mijn komst aan de hemel te zien zijn. Heel de wereld zal jammeren en klagen. Iedereen zal Mij zien komen in de wolken aan de hemel, met grote macht en majesteit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa lapa pa weesiŋ kɛ awusa kɛ ma nyəŋkʋ yapʋ tɔɔ. Pə taɣa ma tike ma sɛɛkəna-wɛɣɛ pá na təmlɛ. Ama pə kpɛŋna mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ, pa Yesu sɛɛlaa kpeka tənaɣa təpaɩpaɩ. \t Zij hebben voor mij hun leven gewaagd. Ik ben niet de enige die hen dankbaar is; alle gemeenten buiten Israël zijn dat ook."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na Asafɩ náá lʋlɩ Yosafatɩ, na Yosafatɩ náá lʋlɩ Yolam, na Yolam náá lʋlɩ Osiyasɩ. \t Abia was de vader van Asa; Asa de vader van Josafat; Josafat de vader van Joram;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalʋ ɩnɩ ɩ kɔma tá kiŋ na ɩ́ kpaɣa Pɔɔlɩ tampala na ɩ́ hɔkɔ ɩ nɔɔhɛɛ na ɩ niŋ, na ɩ́ tɔ sɩ: Ɩɩ naa nti Feesuɣu Naŋŋtʋ yɔɣɔtəɣɩ tɔ. Yuta nyə́ma ká hɔkɔ Yosalɛm taa kɛ́ tampala ɩnɛ ɩ tʋ, na pá kpaɣa-ɩ na pá pɛtɩ-ɩ kpaɩ nyə́ma. \t Hij stapte op ons toe, pakte de riem van Paulus en bond zichzelf ermee vast. \"Luister naar de woorden van de Heilige Geest\", zei hij. \"Zo zullen de Joden in Jeruzalem de eigenaar van deze riem vastbinden en aan de Romeinen uitleveren.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔwa sɩ: Nyá sɔɔlʋ pɩɩwa sɩ ń sɩ ma səm na? Ama tampana kɛ ma heeliɣi-ŋ yoo, maa cɛsəɣɩ. Mpi pɩɩ takɩ kampaaʋ koou kɛ saŋa tɔ, n tɛma-m tɔm tooso kɛ kpɛɛsʋɣʋ sɩ n ta nyɩ-m kɛ́ n ta nyɩ-m. \t \"Alles voor Mij over?\" vroeg Jezus. \"Luister goed, nog voor de haan kraait, zul je drie keer gezegd hebben dat je Mij niet kent!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ nɩɩkɩ tɔm nti ma yɔɣɔta ɩsəntɔ na ɩ́ tɔkəɣɩ-tɩ tɔ, pʋntʋ nəɣəsəna laɣatʋ wei ɩ ŋma ɩ kutuluɣu kɛ pətolaɣa taa tɔ. \t Wie naar Mij luistert en doet wat Ik zeg, is verstandig. Hij lijkt op een man die zijn huis op een rots bouwt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ təna na ɩ hənta kʋtɔŋ tɔ pɩɩsɩ pəlefɛɩ nɩɩlɛ kɔlɔ. \t Er lag ook een man die al 38 jaar ziek was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ wɛna sɔɣɔntʋ kɛ mpʋ? Ɩ́ ta tɛ mə taa na Ɩsɔ kɛlɛ? \t \"Waarom waren jullie zo bang?\" vroeg Jezus. \"Hebben jullie nu nog geen vertrouwen in Mij?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu ɩfalaa təna yela-ɩ na pá se na pá tɛɛ. \t Alle discipelen lieten Hem in de steek. Zij maakten dat ze wegkwamen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Makətala Malɩ kʋla lɔŋ kɛ cimaasɩ tanaŋ ahula tɛɛ, na ɩ́ polo pəlaaʋ tɔɔ na ɩ́ maɣana sɩ pɩɩʋ fɛɩ pʋ́ʋ́ɣʋ́ nɔɣɔ. \t Op zondagmorgen, de morgen na de sabbat, ging Maria van Magdala al heel vroeg naar het graf. Toen zij daar aankwam, zag zij dat de steen voor de ingang was weggerold."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋlɩ na ń polo ɩcatɛ taa, paa heeli-ŋ nti n ka la tɔ. \t Sta op en ga de stad in. Daar zal u gezegd worden wat u moet doen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tillaa na nyʋɣʋ nyə́ma pa kotaa sɩ pa paasəɣəna tɔm tənɛ. \t De apostelen en leiders kwamen in een speciale vergadering bijeen om deze kwestie te bespreken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi Ɩsɔ nɔkaa tɔ mpəɣɩ ɩ lakɩ na pəle ńtɛ́ tə́ nyɔ, na ɩ́ yeki na paa pəle nte tə nyɔ ɩsɩɩ tə wɛʋ tɔ. \t God laat er de juiste plant uitkomen. Uit het ene zaad komt deze plant en uit het andere zaad die plant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na ɩ́ wiina-ɩ təkpɛɛ sɩ: Ma pɛɛliya caana ntɛɣɛ səm. La suulu na ń polo ń tənɩ nyá niŋ kɛ ka tɔɔ, na pə́ waa-kɛ na ká hiki weesuɣu. \t \"Wilt U alstublieft meekomen om Uw handen op haar te leggen\", smeekte hij, \"dan zal ze beter worden en blijven leven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wena wena a hota mpaaʋ nɔɣɔ nɔɣɔ tɔ, alɛ a wɛnna ɩsɩɩ mpa pa nɩɩkɩ Ɩsɔ Tɔm na Ɩlɔɣɔʋ təŋ na ɩ́ ləsɩ-təɣɩ kpakpaa kɛ pa lotu taa, sɩ pá taa kɔɔ na pá mʋ-tɩ na Ɩsɔ ya pa nyɔɔŋ. \t Het harde pad waarop een deel van het zaad viel, zijn de mensen bij wie de woorden van God het ene oor ingaan en het andere weer uit. De duivel neemt die woorden weg, omdat hij niet wil dat de mensen erin geloven en daardoor worden gered."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ ɩ ɩfalaa sɩ: Ɩ́ la laakalɩ, ɩ́ taa yele na nɔɣɔlʋ kɔɔ na ɩ́ tolisi-mɛ. \t \"Laat je door niemand iets wijsmaken\", antwoordde Jezus. \"Want er zullen velen komen die beweren dat zij de Christus zijn. Zij zullen vele mensen op het verkeerde spoor brengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu cɔ sɩ: Pə ha-mɛɣɛ sɩ ɩ́ nyɩ Ɩsɔ Kawulaɣa tɔm kʋŋmɛsətʋ. Ama pə kaasa lɛlaa tɔ, ɩsɔnaa kɛ paa sɛɛ-wɛ sɩ: Paa pa nyənəɣɩ ɩsəntɔ, pá taa ná. Paa pa nɩɩkɩ, pá taa cɛkəna pə hʋwɛɛ. \t Hij antwoordde: \"Jullie hebben het voorrecht te weten waar het in Gods koninkrijk eigenlijk om gaat. De anderen mensen horen de gelijkenissen wel, maar begrijpen er niets van. Dat is trouwens ook de bedoeling."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna yəlaa sʋʋ Yesu kɛ́ tɛɛkʋɣʋ sɩ ɩ́ lɩɩ pa tɛtʋ taa. \t Nu ze allemaal wisten wat Jezus had gedaan, vroegen zij Hem dringend weg te gaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maɣa Piyɛɛ, Yesu Kilisiti tillu. Ma ŋmaakəna takəlaɣa kanɛɣɛ mɛ mpa Ɩsɔ ləsaa sɩ ɩ́ nyə́ma, na pə́ yasa-mɛ na ɩ́ caɣa caɣalətʋ kɛ Pɔŋ na Kalatɩ na Kapatɔɔsɩ na Asii na Pitinii pa tɛtʋnaa taa tɔ. \t Van: Petrus, een apostel van Jezus Christus. Aan: De christenen, die als vreemdelingen in Pontus, Galatië, Cappadocië, Asia en Bithynië wonen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma nɩɩ ɩsɔtaa tillu wei ɩ nyənəɣəna lʋmnaa tɔɔ tɔ ɩ tɔma sɩ: Nyá wei n wɛ tənaŋŋ tɔ, nyá wɛnna, na nyaa wɛnna. N təŋa siɣisuɣu kɛ nyá hʋʋlɛ tənɛ tə taa kɛ́. \t Ik hoorde de engel van het water zeggen: \"Rechtvaardige God, Die er altijd is geweest, het is goed dat U deze oordelen over de wereld laat komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa samaa lɩɩkaɣana Yosalɛm cɔlɔ acalɛɛ taa na pá kɔŋna kʋtɔntʋnaa na mpa alɔɣaa cɔɔsaɣa tɔ, na pa təna pa hikiɣi alaafəya. \t Ook uit de omliggende plaatsen kwamen velen naar Jeruzalem. Zij brachten zieken mee en mensen die boze geesten in zich hadden; allemaal werden zij genezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa kpaɣa pɛɛ sɩ pa yakɩ-ɩ. Ama Yesu ŋmɛlaa na ɩ́ lɩɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa. \t Dit was voor hen aanleiding om stenen te pakken met de bedoeling Hem te stenigen. Maar Jezus ging weg en verliet de tempel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ taalɛ tʋ tasa lɛlʋ kɛ tiluɣu, ɩlɛna pá kpa ɩ́lɛ́ na pá kʋ. Pa lapa ḿpʋ́ɣʋ́ tɔm paɣalɛ tɔtɔ. Pa mapa lɛlaa na pá kʋ lɛlaa. \t De eigenaar stuurde nog een knecht en die moest het met zijn leven bekopen. Daarna stuurde hij nog vele anderen, maar ze werden stuk voor stuk mishandeld of vermoord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu tasa-wɛɣɛ heeluɣu sɩ: Mpi pə lɩɩkəna yʋlʋ taa tɔ mpɩ pə lakəna-ɩ ɩsaɣaʋ. \t Hij ging verder: \"Je wordt slecht door wat je denkt. Uit je innerlijk, je hart, komen slechte gedachten voort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Liɣitee pɛɛ kɛ pa lapəna kacɔka kɛ ɩcatɛ koluŋa kite tɛɛ pɛɛ tɔɔ. Kancaalaɣa nyəntɛ ntɛ́ liɣitee pəlɛ nte tə sita cʋntʋ na pooku tɔ. Naalɛ nyəntɛ ntɛ́ liɣitee pəlɛ nte tə wɛ pooku təlɛ tɔ. Tooso nyəntɛ ntɛ́ liɣitee pəlɛ pooku na atɔntɔɔtɛ. Liɣiti nyəntɛ ntɛ́ liɣitee pəlɛ tiŋ atɔntɔɔtɛ. \t was gebouwd op een fundering van twaalf lagen, die met allerlei edelstenen versierd was: De eerste laag met diamant, de tweede laag met lazuursteen, de derde met robijn, de vierde met smaragd,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu mʋsa lʋm mpɩ, ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Pə təna pə maɣaa kɛlɛ. Ɩlɛna ɩ́ ká ɩ nyʋɣʋ na ɩ́ hɛɛ. \t Toen Jezus wat van de wijn gedronken had, zei Hij: \"Mijn taak is vervuld!\" Hij boog Zijn hoofd en gaf Zijn geest over."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩfepu ɩnɩ ɩ́lɛ́ ɩ tɛɛna alaafəya təmammam, na mpʋ ɩnɩ pə ha pa tənaɣa apalʋtʋ kɛ sɔsɔm. \t De jongen werd levend en wel binnengebracht, wat voor alle gelovigen een geweldige bemoediging was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yohaanɩ ka yɔɣɔta ɩ tɔm na ɩ́ kpaalɩ sɩ: Ɩ tɔm kɛ maa yɔɣɔtaa, sɩ ma waalɩ nɔɣɔlʋ ká tɛ na ɩ́ kɔɔ, ɩlɛ ɩ kəla-m. Pə taɣa pʋlʋ, pa lʋla-m tɔ, ma maɣana-ɩ kɛ́. \t Johannes was Zijn getuige, die zei: \"Ik heb gezegd dat er na mij Iemand zou komen, Die er eerder was dan ik. Hij was er al voordat ik geboren werd.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa sʋʋ pəlaaʋ taa, ama pa ta maɣana Tacaa Yesu. \t Toen ze naar binnen stapten, zagen ze dat het lichaam van de Here Jezus er niet meer was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pa ŋmaa tənɛ təlɛɣɛ sɩ, pə la na ɩ́ tisi sɩ Yesu kɛlɛ Ɩsɔ Pəyaɣa Mesii. Na ɩ́ tisa mpʋ ɩ́ hiki weesuɣu kɛ ɩ tɔɔ. \t Ik heb hier enkele opgeschreven opdat u zult geloven dat Jezus de Christus is, de Zoon van God. Als u in Hem gelooft, leeft u in Zijn naam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, kʋyɛɛŋ ɩnɩ ɩ taa kɛ́ pɩɩ naasɩ Yosalɛm nyə́ma ɩlɛna pə́cɔ́ pə təna pə́ lá ɩsɩɩ paa ŋmaaʋ Ɩsɔ Tɔm taa tɔ. \t Want in die dagen zal God Zijn oordeel voltrekken. De woorden van de profeten zullen dan in vervulling gaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma pɔɔsəɣɩ tɔtɔ sɩ, Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma ta cɛkəna yaa ɩsəna? Kancaalaɣa ɩlɛ ntəɣəlɛ Moisi ná yɔɣɔtaa sɩ: Maa yele na ɩsəsɛɛmlɛ kpa-mɛɣɛ mpa pa ta kɛ piitim kʋpam napəlɩ tɔ pa tɔɔ. Maa la na mə pááná huuna piitim mpi pə fɛɩna laɣatʋ tɔ. \t Hebben de Israëlieten het dan niet begrepen? Luister eerst eens naar Mozes. Hij zei dat God hen jaloers zou maken op een minderwaardig volk; zij zouden kwaad worden op een onverstandig volk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna má niki Tamasɩ na Yosalɛm pə nyə́ma kɛ waasʋ lapʋ. Pəlɛ pə waalɩ, ɩlɛna má la waasʋ kɛ Yuta tɛtʋ nyə́ma na piitim lɛmpɩ nyə́ma. Nti ma heelaɣa-wɛ tɔɣɔlɛ sɩ, pá laɣasɩ tɔntɛ na pá kɛɛsəna Ɩsɔ tɔɔ. Pa kʋlapʋtʋ ɩ́ hʋ́lɩ́ sɩ tampana pa laɣasaa. \t Ik ging eerst naar Damascus, toen naar Jeruzalem en heel Judea en daarna naar andere landen. Overal waar ik kwam, heb ik de mensen opgeroepen tot bekering, tot een leven met God, wat ook uit hun doen en laten zou moeten blijken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Natanayɛɛ tɔma sɩ: Ama Tacaa, n kɛ́ Ɩsɔ Pəyalʋ, Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma wulaʋ sɔsɔ kɛ́. \t \"Kent U mij dan?\" vroeg Nathanaël verbaasd. Jezus antwoordde: \"Voordat Filippus je vroeg mee te gaan, zag Ik je al onder de vijgeboom zitten.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Kɔɔnɛɛ tɔma sɩ: Saŋa taa kʋyɛɛŋ tooso kɔlɔ, ma sələmaɣa ilim hʋʋ sələmʋɣʋ ɩsɩɩ ɩsəntɔ ɩnɩ ɩ taka teitei kɛ́ ma təyaɣa taa. Tənaɣa apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ lɩɩ ma tɔɔ təsɛlɩ, na ɩ́ suu wontu nti tə tee kɔkɔ tɔ. \t Cornelius antwoordde: \"Vier dagen geleden was ik 's middags rond drie uur hier in huis aan het bidden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tá təmlɛ taa tə kɛ́ təma taapalaa kɛ́, na Ɩsɔ kɛ́ tə lakɩ təmlɛ, na mə kɛna Ɩsɔ təmlɛ. Ɩ́ wɛɛ tɔtɔɣɔ ɩsɩɩ kutuluɣu ŋku Ɩsɔ ŋmaakɩ tɔ. \t Wij zijn Gods medewerkers en u bent Gods akker. Of anders gezegd: Gods gebouw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na tá kɔɣɔ Apiya na ta na Aasipi wei tə yooki yoou tɔ, na mpa pa kotiɣi Yesu sɛɛʋ kɛ nyá təyaɣa taa tɔ, pa tənaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ tə ŋmaa-kɛ. \t maar ook aan onze zuster Apfia, aan onze medestrijder Archippus en aan heel de gemeente die in uw huis samenkomt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ mɛɛ, ye hatuu nyá taa tike kɛ n sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ, ɩsənaɣa wei ɩ wɛ samaa taa kɛ́ yem na ɩ́ tá cɛkəna tɔ ɩ ká nyəna timpi ɩ́lɛ́ ɩ ká tɔ sɩ: Ami, tɔɣɔ nyá sɛɛtʋ tənɛ tə taa? Ɩ kaa pəsɩ na ɩ́ nyɩ nti n yɔɣɔtəɣɩ tɔ. \t Want als u alleen met uw geest God prijst en dankt, hoe kan dan een belangstellende die daar ook is, zeggen of hij het met u eens is? Hij verstaat er immers niets van!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ ɩ́ tantɩ na ɩ́ taŋaa, na ɩ́ təŋ tampana kɛ teu na pə́ wɛɛ ɩsɩɩ pa ləlʋɣʋ tampala kɛ tənaɣa taa tɔ. Na ɩ́ təŋ siɣisuɣu kɛ pə təna pə taa na pə́ wɛɛ ɩsɩɩ nyəɣətʋ toko kɛ ɩ́ suuwa. \t Maak u klaar! Doe de gordel van de waarheid om en gesp het borstpantser van de rechtvaardigheid aan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ kɛ́ alʋ ɩnɩ ɩ tɛɛsa səpʋ. \t Tenslotte stierf de vrouw ook. Nu is onze vraag: Wie zal bij de opstanding uit de dood haar man zijn? Want ze is met alle zeven getrouwd geweest.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, ye pə wɛ mpʋ ɩlɛ, ma wiina-mɛ sɩ ɩ́ kpɛntɩ teu, na ɩ́ sɔɔləɣɩ mə təma, na ɩ́ wɛna lotu kʋlʋmtʋ na hʋwɛɛ kʋlʋmɛɛ, na pə́ hʋlʋsɩ ma laŋlɛ kɛ sɔsɔm. \t maak mij dan helemaal gelukkig door het onderling eens te zijn en elkaar lief te hebben. Streef (één van hart en ziel) naar echte eenheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa təna mpa Ɩsɔ Feesuɣu tiikiɣi tɔ pa kɛ́ Ɩsɔ piya kɛ́. \t Want allen die door de Geest van God geleid worden, zijn zonen van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɛɛsaa ɩlɛ tɛtʋ ciɣitaa kɛlɛ sɔsɔm, halɩ saləka kutuluɣu kite sele, na saləka nɔnɔɔsɩ təna tʋlɩ kpakpaa, na alukpala nna pa tʋ saləka nyə́ma təna tɔ a hɛtɩ. \t Ineens was er een geweldige aardbeving. De gevangenis stond op haar grondvesten te trillen. Op hetzelfde moment sprongen alle deuren open en gingen de boeien van de gevangenen los."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɔɣaa na pá haɣa, ɩlɛna pá kpaɣa tɔɣɔnaɣa pee na pá lɔɔkɩ teŋku taa sɩ pə́ yele kpɩɩlʋɣʋ təfaɣafaɣa. \t Nadat wij hadden gegeten, maakte de bemanning het schip lichter door de lading graan overboord te zetten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pá na Ɩsɔ sɛɛlaa pa caɣaa na pə́ leeli pəcɔ. \t Paulus en Barnabas bleven nog een hele tijd bij de christenen in Antiochië."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́lɛ́ ɩ hana ɩ tɩ na ɩ́ fɛlɩ na pə́ cɛ yəlaa kɛ pa yomle. Waatʋ wei paa tʋwa tɔɣɔ ɩ kɔma, na ɩ́ hʋ́lɩ́ sɩ tampana Ɩsɔ caa kɛ́ sɩ pə́ ya yəlaa təna nyɔɔŋ. \t Daarvoor heeft Hij Zijn leven gegeven. God heeft deze boodschap op het juiste moment aan de wereld bekendgemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá makɩ ɩ nyʋɣʋ taa kɛ́ kpátʋ́ɣʋ́, na pá tɔ ɩ tɔɔ kɛ́ ntaɣama, na pá luŋiɣi ɩ tɛɛ kɛ́ akula kɛ teu təkulakula. \t Daarna sloegen zij Hem met een stok op het hoofd en spuugden naar Hem. Zij deden net of zij Hem vereerden door voor Hem op de knieën te vallen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa nɩɩwa kapuka kɛ Lama. Wula na laŋwakəllɛ sɔsɔɔlɛ mɔla. Lasɛɛlɩ wiina ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ piya. Ɩ ta tisi sɩ pá puɣusi-ɩ kɛ́ sɩ fɛɩ tɔ pə tɔɔ. \t \"In Rama wordt bitter getreurd. Rachel huilt om haar kinderen en wil zich niet laten troosten. Er zijn geen kinderen meer over.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɔŋna yɔɣɔtʋɣʋ na pá maɣasəɣɩ-tɩ ɩlɛ Yesu maɣamaɣa hika-wɛɣɛlɛ, na ɩ́ na-wɛ pá tɔŋ. \t Terwijl ze zo liepen te praten, haalde iemand hen in en liep met hen mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ka too yɔɣɔtaa sɩ: Aaɩ, Yohaanɩ kɛ paa yaa-kɛ. \t Maar Elisabeth zei: \"Nee! Hij moet Johannes heten.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa tɔma təma sɩ: Aŋhaa, pətooli, tə yɔɣɔtaɣa na ɩ́ sɛɣɛsəɣɩ-tʋɣʋ Ɩsɔ Tɔm kɛ mpaaʋ taa tɔ pə sʋʋ-tʋɣʋ teu təkaŋkaŋ na? \t Ze zeiden tegen elkaar: \"Weet je nog hoe diep we in ons hart geraakt werden, toen Hij met ons liep te praten en ons een glasheldere uitleg gaf over wat in de Boeken staat?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsəntɔ ɩnɩ ɩ maɣamaɣa ɩ lapʋ tɔɔ kɛ́ mə taa paɣalɛ kɛ́ kʋtɔntʋnaa na acamaa na yəlaa kʋpiŋ səpa. \t Daarom zijn er zoveel zwakken en zieken onder u en zijn velen al gestorven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa təna mpa ma sɔɔlaa tɔɣɔ ma kaləɣəna na má hɔŋ pa ŋkpaŋŋ. Ye mpʋ sɛɛsɩ ɩsəlɛ na ń yele nyá ɩsaɣatʋ. \t Ik ben heel streng voor de mensen die Ik liefheb. Ik straf u net zo lang totdat u niet meer onverschillig bent en tot inkeer komt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Tomaa wei pa yaakaɣa tompu tɔ ɩ tɔma Yesu ɩfalaa lɛlaa sɩ: Aŋha tə́ təŋ Tacaa na tá na-ɩ tə́ kpɛntɩ səm ɩlɛ. \t Thomas, die ook wel Didymus werd genoemd, zei tegen de andere discipelen: \"Laten we meegaan om samen met Hem te sterven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ lakɩ pə tənaɣa mpʋ na Ɩsɔ sələmʋɣʋ, na ɩ́ wiikina-ɩ sɩ ɩ́ səna-mɛ. Ɩ́ sələməɣɩ paa mpi pə taa, na Feesuɣu Naŋŋtʋ ɩ́ hʋ́lɩ́-mɛɣɛ ɩsəna ɩ́ ká sələmɩ tɔ. Ɩ́ la kpelikpeka nyə́ma na ɩ́ sɛɛsɩ ɩsəlɛ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ tam. Ɩ́ sələməɣəna Ɩsɔ yəlaa təna. \t Bid voortdurend en laat u daarbij leiden door de Heilige Geest. Verslap daarin niet, maar houd vol en bid onafgebroken voor de andere christenen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Ye ma tʋ Yesu kɛ́ mə niŋ taa pepeɣe ɩ́ ka ha-m? Ḿpʋ́ɣʋ́ pɛlɛ pa kala liɣitee nyəɣətʋ kɛ hiu na naanʋwa na pá cɛlɛ-ɩ. \t Hij vroeg: \"Hoeveel krijg ik als ik u Jezus in handen speel?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə tɛɛləɣɩ mpʋ tɔɣɔ tá naani tɔɔ sɔsɔm. \t Omdat wij hiernaar uitzien, kunnen wij Gods boodschap met grote vrijmoedigheid brengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ lɩɩ saləka taa na ɩ́ təŋəɣɩ ɩsɔtaa tillu. Ɩlɛ ɩ taa tisi ɩ yuŋ kɛ́ sɩ ɩsɔtaa tillu kʋlapʋtʋ ntɩ tampana tɔm. Pə lapa-ɩ kɛ́ ɩsɩɩ toosee taka. \t Zonder na te denken liep Petrus achter hem aan. Hij had niet door dat het echt een engel was, die hem uit de gevangenis leidde. Hij dacht dat hij droomde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ mə taa nɔɣɔlʋ nyʋɣʋ kaa holi-ɩ holuɣu maɣamaɣa. \t Maar geen haar op je hoofd zal gekrenkt worden. Door stand te houden, zullen jullie je leven redden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ nɩɩ yəlaa samaa taŋ na pá tɛɛkɩ, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ sɩ: Pepe lapa ye? \t Toen hij zoveel mensen hoorde voorbijgaan, vroeg hij wat er aan de hand was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəyele tam ɩ lapa sɩ pá nana-ɩ na kʋpantʋnaa mpa ɩ lakɩ tɔ pa kiŋ. Hatoo ɩsɔtaa kɛ́ ɩ yekina na ye pə́ tala tɛʋ nɩɩʋ kʋ nɩɩ-mɛ, na pə́ tala kʋtɔɣɔʋ pɩɩʋ kʋ pɩɩ na ɩ́ hiki, na ɩ́ haakɩ-mɛɣɛ tɔɣɔnaɣa na laŋhʋlʋmlɛ kʋɣɩ-mɛɣɛ sɔsɔm. \t Maar toch heeft Hij Zich nooit onbetuigd gelaten. Altijd waren er bewijzen van Zijn goedheid: Regen en goede oogsten, zodat wij naar hartelust konden eten en genieten.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Matɔŋ wulenaa taa kɛ́ Teutasɩ kʋlaa na ɩ́ nyənɩ ɩ tɩ ɩsɩɩ yʋlʋ nɔɣɔlʋ, na yəlaa ɩsɩɩ nasəlɛ (400) təŋ ɩ waalɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kʋ-ɩ, na mpa pɛlɛ pa təŋaɣa ɩ waalɩ tɔ pá ya ŋkaŋka, na pə təna pə saalɩ yem. \t Een hele tijd geleden kwam Theudas in het nieuws, die zich uitgaf voor een groot man. Hij kreeg zo'n 400 mensen achter zich, maar toen hij gedood werd, viel heel zijn aanhang uiteen. Er bleef niets van over."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu sɛɛ-wɛɣɛ ɩsɔ sɩ: Apalʋ toŋ tʋ nɔɣɔlʋ ka wɛnna haləmnaa, na ɩ́ kʋ kʋtɔɣɔʋ kɛ pə taa pə tɩɩ fɛɩ. \t Hij maakte dit duidelijk met een gelijkenis. \"Een rijk man had heel vruchtbaar land en de oogst was zo groot dat die niet in de schuren kon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyənna tə tɔkʋɣʋ kɔpʋ na ɩ́ suna Ɩsɔ kʋpantʋ na tə sɛɛ-ɩ ɩ́ na təmlɛ kɛ pə tɔɔ tɔ na ɩ́ ná. Tə nyɔɔkʋɣʋ tɔ, pɩɩ kpɛntəɣɩ-tʋɣʋ ḿpʋ́ɣʋ́ Kilisiti caləm tɔɔ? Na potopoto wei tə fakɩ tɔ, tə tɔkʋɣʋ tɔ, pɩɩ kpɛntəɣɩ-tʋɣʋ ḿpʋ́ɣʋ́ Kilisiti tɔnʋɣʋ tɔɔ? \t Als wij aan de tafel van de Here drinken uit de beker, Hem danken en Zijn zegen vragen, hebben wij toch samen deel aan het bloed van Christus? En als wij het brood breken, hebben wij toch samen deel aan Zijn lichaam?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma saləka taa akpele Alisitaakɩ na Paanapasɩ kɔɣɔ pəyaɣa Maləkɩ sɩ pá sɛɛ-mɛ yoo. Pa tɛma-mɛɣɛ Maləkɩ ɩnɩ ɩ tɔm heeluɣu, ɩlɛ ye ɩ tala mə tɛ ɩ́ tɔkɩ-ɩ teu. \t U moet de hartelijke groeten hebben van Aristarchus, mijn medegevangene, en van Markus, de neef van Barnabas. Ik heb u al eerder gevraagd om als Markus naar u toekomt, hem met open armen te ontvangen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu na ɩ ɩfalaa pa tala Kapənahum, ɩlɛna Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ lampuu mʋlaa polo pa pɔɔsɩ Piyɛɛ sɩ: Mə Caa naa fɛləɣɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ lampuu yɛɛ? \t In Kapernaüm kwamen de ontvangers van de tempelbelas ting naar Petrus toe en vroegen: \"Betaalt uw meester wel belasting?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama kʋtɔntʋ na cɔ-wɛ sɩ: Wei ɩ waasa-m tɔ ɩnɩ ɩ heelina-m sɩ má kɛlɩ ma kʋhəntʋɣʋ na má tɔ. \t Hij antwoordde: \"De Man die mij genezen heeft, zei dat ik mijn matras moest oppakken en lopen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-ŋ yoo, maa cɛsəɣɩ, tə nyəmá nti tə yɔɣɔtəɣɩ tɔ na nti tə nawa tɔ ntəɣɩ tə kɛɛsəɣɩ-mɛ. Pə na pə mpʋ tɔ mɩɩ caa tá tɔm mʋɣʋ. \t Ik weet waarover Ik spreek en vertel wat Ik gezien heb; en toch gelooft u Mij niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa ká lɩɩna ilim təlɩɩlɛ tɔɔ, na pə tətʋlɛ tɔɔ, na lɛlaa lɩɩna pə ntɔɣɔŋ na pə mpətəŋ tɔɔ na pá suli Ɩsɔ Kawulaɣa taa kɛ́ tɔɣɔʋ. \t Uit alle delen van de wereld zullen mensen plaatsnemen in het Koninkrijk van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma piya, ɩ́ la laakalɩ na tɩɩŋ. \t Vrienden, houd u ver van alles wat Gods plaats in uw hart zou kunnen innemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pəyalʋ cɔ-ɩ sɩ: Ma kaa polo. Pəlɛ pə waalɩ ɩlɛna pəyalʋ kɔɔ ɩ́ laɣasɩ hʋwɛɛ na ɩ́ polo. \t 'Jongen, ga vandaag op het land werken.' En de jongen antwoordde:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ tɔma-ɩ sɩ: Paa ma na-ŋ tɩɩ sɩ tɩɩ sɩ kɛ́, ma kaa kpɛɛsɩ sɩ ma ta nyɩ-ŋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa təna pa yɔɣɔta mpʋ. \t \"Ik zou liever sterven!\" hield Petrus vol. Dat zeiden ook de andere discipelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ pəyaɣa ŋkɛ ka tɔɔ kɛ́ pə yapa-tʋ na pə́ hɩɩsɩ tá ɩsaɣatʋ. \t Hij kocht onze vrijheid met Zijn bloed en daardoor ontvingen wij vergeving voor al onze zonden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyənna alʋ, ɩ paalʋ ɩ́ wɛna ɩ weesuɣu, kʋsəsɩɩtʋ ntɩ tɩɩ haa-ɩ mpaa sɩ ɩ́ kʋlɩ. Ama ɩ paalʋ ɩnɩ ɩ səpa, tə ha-ɩ mpaa kɛ́, ɩ́ saakɩ ɩ saa. \t Laten wij het voorbeeld nemen van een getrouwde vrouw. Zolang haar man leeft, is zij voor de wet aan hem gebonden. Maar als haar man sterft, geldt die wet voor haar niet meer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma nɩɩ tɔm tənɛ ɩlɛna pa laŋa pəsɩ sɔsɔm, na pá pɔɔsɩ Piyɛɛ na tillaa lɛlaa sɩ: Ta taapalaa mɛ, ɩsənaɣa pə wɛɛ sɩ tə́ la ɩlɛ? \t Toen de mensen dit hoorden, voelden zij zich heel erg aangesproken en vroegen aan Petrus en de andere apostelen: \"Vrienden, wat moeten wij doen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə pamna kʋyakʋ ŋku kʋ yakaɣa sɩ pə fe Tɛɛʋ acima tɔ kʋ wule, na waatʋ ɩnɩ tɔ, ilim puki sikuɣu. Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ tɔma Yuta nyə́ma sɩ: Mə wulaʋ ntɔ. \t Het was twaalf uur 's middags. Die avond zou de sabbat van de Paasweek beginnen. \"Hier is jullie koning\", zei Pilatus tegen de Joden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋyakʋ kʋnɛ ɩnɩ kʋ taanaɣa tɔɔ Yesu tɔma ɩ ɩfalaa sɩ: Tə́ tɛsɩ na tə́ polo kʋteŋ lɛŋkʋ tɔɔ. \t Toen het avond werd, zei Hij tegen Zijn discipelen: \"Kom, wij gaan naar de overkant van het meer.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tiikilaa mpɛ pa məlaɣa kpente ɩlɛna, pá pʋɣʋləɣɩ Ɩsɔ sɔsɔɔntʋ na pá saŋɩ-ɩ pə təna mpi pa nɩɩwa na mpi pa nawa tɔ pə tɔɔ. Pə taɣa pʋlʋ, pə təna pə lapa teitei kɛ́ ɩsɩɩ ɩsɔtaa tillu ka kɛɛsʋɣʋ-wɛ tɔ. \t Later gingen de herders weer terug naar hun kudde in het veld. Zij prezen God voor wat zij hadden gehoord en gezien. Het was precies zoals de engel had verteld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá ɩsaɣatʋ tɔɔ kɛ́ pa kʋ-ɩ, na pa feesa-ɩ sətaa taa kɛ́ sɩ ɩ́ la na tə́ pəsɩ kʋpama kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa. \t Hij heeft Jezus voor onze zonden laten sterven en Hem uit de dood laten terugkomen om ons rechtvaardig te verklaren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ ɩsənaɣa maa la? Maa sələmɩ hatuu ma taa kɛ́, na má sələməna ma ləmaɣasəlɛ tɔtɔ. Ye yontu ma yoo ma taa, na má yoona ma ləmaɣasəlɛ tɔtɔ. \t Wat ik hiermee wil zeggen, is dat ik zal bidden met mijn geest én bidden met mijn verstand; ik zal tot eer van God zingen met mijn geest én zingen met mijn verstand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama nyá kɛ́ Ɩsɔ yʋlʋ ɩlɛ cɔləɣɩ pə tənaɣa mpʋ. Lʋkɩ tam sɩ ń təŋəɣɩ siɣisuɣu na ń nyɔɔna Ɩsɔ, na ń tɛŋɩ-ɩ na nyá taa, na ń sɔɔləɣɩ nyá lɛlaa, na ń kantələɣɩ, na ń tɔkɩ suulu. \t Timotheüs, jij bent een man van God. Vlucht voor al deze lelijke dingen en span je in voor wat rechtvaardig is, voor wat de mensen tot God brengt, voor het geloof, de liefde, de toewijding en de vriendelijkheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɔɔlɩ tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtʋɣʋ, ɩlɛna Falisanaa na Satusee nyə́ma pa sʋʋ yoou kɛ pa taa pa tike, ɩlɛna kotuɣu faɣa tɔm naalɛ. \t Door die woorden ontstond er onenigheid tussen de Farizeeërs en de Sadduceeërs. Weg was hun eensgezindheid!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa nyəmá Ɩsɔ, ama paa see-ɩ, pəyele paa sɛɛ-ɩ ɩ́ na təmlɛ ɩsɩɩ pə nəɣəsəna yəlaa ɩ́ la Ɩsɔ tɔ. Pa hʋwɛɛ liɣita yem, paa laɣatiya ka fɛɩ. \t Hoewel de mensen in staat waren God te kennen, wilden zij Hem niet de eer geven die Hem toekomt en Hem niet eens danken voor alles wat Hij heeft gedaan. Zij hielden zich met allerlei ideeën bezig. In hun verdwazing raakten zij het spoor bijster."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋyakʋ ŋkʋ kʋ wule paɣalɛ ká tɔ-m sɩ: Tacaa Tacaa, nyá toŋ taa kɛ́ tə kpaaləna Ɩsɔ kʋheelitu. Nyá toŋ taa kɛ́ tə tɔɣɔnna alɔɣaa. Na nyá toŋ kɛ tə lapəna piti təma paɣalɛ. \t Op de dag van het grote oordeel zullen velen tegen Mij zeggen: 'Here, wij hebben in Uw naam gesproken. Here, wij hebben Uw naam gebruikt om duivelse geesten te verjagen en wonderen te doen.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ tə taa təna, na pá yaa-ɩ sɩ Sakee. Apalʋ ɩnɩ ɩ kɛna lampuu mʋlaa sɔsɔ, na ɩ ka pilaa kɛ́. \t Een zekere Zacheüs, een hoofdtolontvanger, die schatrijk was, probeerde Jezus te zien te krijgen. Maar hij kon niet over de mensen heenkijken, omdat hij klein was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ɩsɔtaa tillu heela-ɩ sɩ: Sakalɩ taa nyá, Ɩsɔ mʋ nyá sələmʋɣʋ. Nyá alʋ Ɩlisapɛtɩ ká lʋlɩ-ŋ apalʋpəyaɣa, na n ká ha-kɛɣɛ hətɛ sɩ Yohaanɩ. \t De engel zei: \"Wees niet bang, Zacharias. Ik ben gekomen om u te vertellen dat God uw gebed heeft verhoord. Uw vrouw Elisabeth zal een zoon krijgen en u moet hem Johannes noemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa mpa pa təŋəɣɩ Ɩsɔ mpaaʋ kɛ teu tɔ pa pima Ɩtiyɛɛnɩ, na pá wii-ɩ sɔsɔm. \t Enkele gelovige mannen begroeven Stefanus en rouwden over hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ yəlaa təna lapʋ asaɣaa kɛ yʋlʋ kʋlʋm kpɛɛsʋɣʋ tɔɔ tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ yəlaa paɣalɛ ká la kʋpama kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa kɛ́ yʋlʋ kʋlʋm nɩɩnaʋ tɔɔ. \t Zoals de ongehoorzaamheid van Adam tot gevolg had dat de mensen zondaars werden, is het gevolg van de gehoorzaamheid van Christus dat tallozen rechtvaardig worden verklaard."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ alʋnyəŋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ təna tɔtɔ. Asɛɛ lʋlʋɣʋ taa tʋ Fanʋwɛlɩ pɛɛlɔ Ana. Ɩ kpatəla teu təkuŋkuŋku. Ɩ saaʋ ɩ paalʋ tɔ, pɩɩsɩ naatosompɔɣɔlaɣa kɛ pa caɣaa ɩlɛna ɩ́lɛ́ ɩ sɩ. \t Er was in de tempel ook een profetes, Anna, een dochter van Fanuël. Ze hoorde bij de stam van Aser en was84 jaar oud. Zeven jaar na haar huwelijk was haar man gestorven. En nu kwam ze nooit buiten de tempel. Dag en nacht bleef zij daar om God te dienen met vasten en bidden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "sɩ pə la ɩsɩɩ paa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa tɔ sɩ: Asaɣaa taa kɛ́ pa tʋ-ɩ. \t Daarmee kwam uit wat geschreven staat: \"Hij hoorde bij de misdadigers.\" (a)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə kpiisiɣi mə tɔɔ kɛ́ mə maɣamaɣa mə ɩcatɛ mʋsʋɣʋ ŋku kʋ taana ta nɔɔhɛɛ tɔ. Ɩlɛ paa na mpʋ, ɩ́ nyɩ teu kɛ́ sɩ Ɩsɔ Kawulaɣa sʋʋ mə tɛɛ mə tɛɛ na ká lɩɩ. \t 'Kijk, dit is stof van jullie stad! Wij schudden het van onze voeten! Het is afgelopen met jullie! Vergeet nooit hoe dicht het Koninkrijk van God bij jullie is geweest!'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yuta nyə́ma mpa paa kɔma Malɩ tɛ tɔ, pa ná mpi Yesu lapa mpʋ tɔ, ɩlɛna pa paɣalɛ mʋ ɩ tɔm. \t Nu zij dit hadden gezien, geloofden veel Joden dat Jezus de Christus was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Saa wei ɩ́ kʋləɣɩ sələmʋɣʋ tɔ, ye ɩ́ nawa sɩ mə na nɔɣɔlʋ ɩ́ wɛna natəlɩ, ɩlɛ ɩ́ kʋ-təɣɩ mə taa. Waatʋ ɩnəɣɩ mə Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ, ɩ ká hɩɩsɩ-mɛɣɛ mə ɩsaɣatʋ tɔtɔ. \t Wanneer je staat te bidden en je hebt iets tegen iemand, moet je het hem vergeven. Dan zal je hemelse Vader ook jou vergeven wat jij verkeerd hebt gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu ná kaləna-wɛ sɩ pá taa yɔɣɔtəɣɩ mpʋ. \t Maar Hij zei telkens weer dat zij niet mochten zeggen wie Hij was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yoou kɔma na kʋ haŋ sɔsɔm, haləna sɔɣɔntʋ la yoolaa kʋmataŋ sɩ pə taa kɔɔ na pá cəlɩ Pɔɔlɩ təpʋtʋpʋtʋ. Tənaɣa ɩ kʋsa ɩ yoolaa sɩ pá polo samaa taa na pá kpaɣa Pɔɔlɩ na pá ləsɩ-ɩ pa hɛkʋ təna, na pá məŋna-ɩ yoolaa yoou kutuluɣu ŋkʋ kʋ taa. \t De ruzie liep zo hoog op en er werd van weerszijden zo hard aan Paulus getrokken, dat de commandant bang was dat ze hem in stukken zouden scheuren. Daarom liet hij hem bevrijden uit de handen van de strijdende partijen en naar het fort brengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ tilina ɩ Pəyaɣa ɩkpamlɛ kɛ antulinya taa sɩ tə́ ná weesuɣu kɛ ka tɔɔ. Tɔʋ, mpi Ɩsɔ hʋlənaa sɩ ɩ sɔɔla-tʋ tɔɣɔlɛ. \t God heeft ons laten zien hoe groot Zijn liefde voor ons is, door Zijn enige Zoon naar deze slechte wereld te sturen. Door Hem wilde God ons nieuw leven geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma nyəmá pə təna mpi n lakɩ tɔ. Ma nyəmá sɩ nyaɣalɛ nyá, n ta niɣiti pəyele n ta haŋ. Ma caa kɛ́ sɩ ye n ká niɣiti, niɣiti, ye n ká haŋ, haŋ. \t Ik ken uw doen en laten. Ik weet dat u niet koud en niet warm bent. W s u maar koud of warm!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na awe ká maɣasɩ pa tɔm kʋɣʋ tɔtɔ? Pə tʋ fɛɩ, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Yesu Kilisiti tɩɩ səpəna, na ɩ́ tɩɩ fem na ɩ́ wɛ Ɩsɔ kɔŋkɔŋ taa na ɩ́ sələməɣəna-tʋ. \t Wie zou ons kunnen veroordelen? Christus Jezus is immers voor ons gestorven! Wat nog belangrijker is: Hij is uit de dood teruggekomen en zit aan de rechterhand van God, waar Hij onze belangen behartigt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apəlaham ka maɣasa ɩ taa sɩ Ɩsɔ pəsəɣɩ na ɩ́ taɣanɩ Ɩsaaka kɛ feesuɣu. Na pə wɛ ɩsɩɩ mpʋɣʋlɛ pə tɩɩ lapa. Ɩ səpaɣa na pə́ feesi-ɩ na pə́ taɣanɩ-ɩ Apəlaham kɛ cɛlʋɣʋ. \t En dat is in zekere zin ook gebeurd. Voor Abraham was Isaäk eigenlijk al dood, maar hij kreeg hem van God terug."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa napəlɩ pa lɩɩna Yosalɛm na pá polo Antiyɔka kɛ waatʋ ɩnɩ ɩ taa. \t In die tijd kwamen er uit Jeruzalem enkele profeten naar Antiochië."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu tɔka pəyaɣa niŋ taa na ɩ́ yɔɣɔtəna nɔɣɔ sɔsaɣa sɩ: Pəyaɣa nyá, kʋlɩ. \t Jezus ging naar haar toe, nam haar bij de hand en riep: \"Sta op, meisje!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə nɩɩwa sɩ yəlaa lɩɩ tá hɛkʋ cənɛ na pá pona-mɛɣɛ tɔmnaa, na pə́ liɣiti-mɛ na pə́ tʋ-mɛɣɛ piti. Nti pa heela-mɛɣɛ mpʋ ɩnɩ tɔ tə ta lɩɩna tá kiŋ yoo. \t Wij hebben gehoord dat er bij u, die niet van Joodse afkomst bent, grote opschudding en onzekerheid is ontstaan door wat sommigen van ons u hebben verteld. Wel, dat hebben zij niet in onze opdracht gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Kotuɣu sɔsaa mpɛ pa ta nyɩ ɩsəna mpi paa la Piyɛɛ-wɛ tɔ. Ɩlɛna pá tasa-wɛɣɛ kpaalʋɣʋ kɛ teu na pá yele-wɛ. Pa ta hiki mpi pə tɔɔ paa hɔ pa ŋkpaŋʋɣʋ tɔ. Mpi pə tɔɔ tɔ, yəlaa təna saŋaɣa Ɩsɔ kɛ́ pə təna mpi pə lapa mpʋ tɔ pə tɔɔ kɛ́. \t Na herhaalde dreigementen lieten de Joodse leiders hen gaan, want zij konden geen goede reden vinden om hen te straffen. Zij durfden hun niets aan te doen, omdat het volk God prees voor wat er was gebeurd;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ yɔɣɔtəɣɩ sɩ ɩ wɛ tənaŋŋ taa na pəyele ɩ taa kpaana ɩ yʋlʋtʋɣʋntəlɛ, səkpɛtʋɣʋ ta cɛta pʋntʋ tɔɔ se. \t Wie beweert in het licht van Christus te leven, maar een hekel aan zijn broeder heeft, leeft nog steeds in het donker."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ ma taapalaa waatʋ wei ɩ́ kotiɣi sɩ ɩ́ tɔkɩ Tacaa tɔɣɔnaɣa tɔ ɩ́ taŋ təma. \t Dus, beste broeders, als u bijelkaar komt om te eten, wacht dan op elkaar; dan kunt u samen beginnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, ɩ́ ná ɩsəna ma ŋmaakɩ-mɛ na ma maɣamaɣa ma niŋ kɛ cənɛ na ŋmaatʋ pee kʋyasəlɛɛ tɔ. \t Deze brief heb ik zelf geschreven. U ziet het wel aan de grote letters."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu sɛɛlaa kpeka kɛna tɔnʋɣʋ na ɩnəɣəlɛ nyʋɣʋ. Ɩnɩ ɩ yelina na a təna a wɛɛ. Ɩnɩ ɩ kɛna Ɩsɔ kancaalaɣa kʋlʋlʋ wei ɩ səpa na pə́ taaləna-ɩ feesuɣu sɩ ɩ́ la pə təna təpaɩpaɩ pə nɔɣɔ tʋ tɔ. \t Hij is het hoofd van de Gemeente, Zijn lichaam. Hij is het begin van alles en ging ons als eerste voor in de opstanding uit de dood. In alles is Hij de eerste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi pə tɔɔ tɔ, lʋm maɣamaɣa kɛ Yohaanɩ naa sɔna yəlaa kɛ Ɩsɔ lʋm. Ama ye mɛ ɩlɛ, pɩɩ la wɛɛ naalɛ tɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ maɣamaɣa kɛ paa kɛlɩ na pá sɔ-mɛ. \t Johannes doopte met water, maar over enkele dagen zullen jullie met de Heilige Geest gedoopt worden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ nawa ɩ tɔɣɔntəlɛ pʋlʋ ɩ taa haŋ, pa kɛ́ sʋlʋnyɔɔlaa, pa fɛɩ pa tɩ kpaʋ kɛ leleŋ nɩɩlɩ ɩ taa, na pá lakɩ ɩsaɣatʋ lɛntənaa kɛ mpʋ tɔtɔ. Ma tasəɣɩ-mɛɣɛ heeluɣu ɩsɩɩ ma tɛm-mɛɣɛ heeluɣu tɔ, pa təna mpa pa lakɩ mpʋ tɔ pa kaa fɛlɩ nɔɔhəlɛ kɛ Ɩsɔ Kawulaɣa taa. \t jaloezie, dronkenschap, onmatigheid en meer van dergelijke dingen. Ik heb u al eens eerder gezegd dat mensen die dat soort dingen doen, het Koninkrijk van God niet zullen ontvangen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa maɣana pə kula pəlaaʋ pəlɛ kɛ pəlaaʋ nɔɣɔ na pə́ pilimi-tɛ na pə́ pona pooluŋ. \t Maar ze ontdekten dat de steen voor de ingang was weggerold."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa taa mpɛɣɛlɛ na Himenee na Alɛkəsantəlɩ. Satanɩ kɛ ma yilina-wɛ sɩ ɩ́ la-wɛ na pə́cɔ́ pá nyɩ sɩ pa yɔɣɔtʋɣʋ ɩsaɣatʋ kɛ Ɩsɔ tɔɔ tɔ pə fɛɩ teu. \t Hymeneüs en Alexander zijn daar een voorbeeld van. Ik moest hen aan satan overleveren om hun te leren dat zij niet ongestraft met Christus kunnen spotten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ lɛnna hota kʋwaʋ tɔɔ, ɩlɛna a nyɔ na a taɣanɩ wʋlʋɣʋ kɛ nikaɣa fɛɩ tɔ pə tɔɔ. \t Er viel ook zaad op ondiepe grond met harde rotsbodem eronder. Het kwam wel op, maar verdorde ook weer vlug omdat het te weinig vocht kreeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ ɩnɩ pə yelina Lefii tʋ nɔɣɔlʋ, wei pa yaakaɣa sɩ Yosɛɛfʋ na pá lʋla-ɩ Sipili tɔ, ɩ pɛɛta ɩ tɛtʋ natəlɩ na ɩ́ məŋna pə liɣitee na ɩ́ cɛla tillaa. Ɩnəɣɩ tillaa ka cuɣusaa sɩ Paanapasɩ. (Apalʋtʋ halʋ kɛ pa yaa mpʋ na pa tɛ taa.) \t Eén van die mensen was Jozef, een Leviet van het eiland Cyprus. Hij werd door de apostelen Barnabas genoemd, wat betekent: \"Zoon van de troost\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Anɩ tá taa cənɛ mpa pa lɩɩna Paatɩ tɛtʋ tɔ pa wɛɛ, Metii na Ɩlam pə nyə́ma ná wɛɛ, Mesopotami nyə́ma ná wɛɛ, na Yuta na Kapatɔɔsɩ pə nyə́ma, na Pɔŋ nyə́ma na Asii tɛtʋ nyə́ma, \t uit Parthië, Medië, Elam en Mesopotamië, uit Judea, Capadocië, Pontus, Asia, Frygië en Pamfylië, uit Egypte en de streek van Cyrene in Libië. Er zijn hier Joden en Joodse bekeerlingen uit Rome, Kreta en Arabië. Hoe bestaat het dat ieder van ons in zijn eigen taal hoort spreken over de geweldige dingen, die God gedaan heeft!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa yəlaa kɛ piti kɛ sɔsɔm pə tɩɩ fɛɩ, na pá tɔŋ sɩ: Waasʋɣʋ ntɛ́ ɩ waasəɣɩ yaa. Ɩ lakɩ na ntamaa maɣamaɣa náá nɩɩkɩ na kamumusi náá yɔɣɔtəɣɩ. \t Zij konden er gewoon niet over zwijgen. \"Het is geweldig wat Hij doet\", zeiden ze. \"Hij geneest zelfs dove mensen. En wie niet kunnen praten, geneest Hij ook!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ tɔma taalɛ tɔkʋlʋ sɩ: Nyənɩ, pɩɩsɩ tooso kɔlɔ ma tʋ kɔntɛ sɩ ma kooliɣi pee. Ama maa makəna pʋlʋ cəcəka kɛ kʋ tɔɔ. Sɛtɩ-kʋ. Pepe tɔɔ kɛ́ kɩɩ səŋ yem na kɩɩ lʋləɣɩ? \t Tenslotte zei hij tegen zijn tuinman: 'Hak die boom om. Ik wacht nu al drie jaar en heb nog steeds geen vijg gezien. Ik heb er genoeg van. Die boom neemt alleen maar plaats in. Wij kunnen die grond beter voor iets anders gebruiken.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə pamna yəlaa samaa caɣaa na pá cɔɔna Yesu. Tənaɣa pa heela Yesu sɩ: Tə taa cɛ nyá nɔɣɔ tɔɔ, nyá too na nyá newaa pa wɛnna ntɛɣɛ awalɩ na pá caa-ŋ. \t De mensen die om Hem heen zaten, zeiden: \"Uw moeder en Uw broers en zusters staan buiten. Zij willen U spreken.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pɔɔsa-wɛ sɩ: Ɩ́ tá cɛkəna ɩsɔ wei ma sɛɛ-mɛɣɛ mpʋ tɔ yaa? Na ɩsənaɣalɛ ɩ́ ká cɛkəna ɩsɔnaa lɛlaa mpa paa sɛɛ-mɛ tɔ? \t Dus jullie begrijpen de gelijkenis niet? Hoe zullen jullie dan mijn andere verhalen begrijpen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa pukaɣa Yesu kiŋ, na mpa pa kʋlaɣaa sɩ pa kpeŋ tɔ pa paɣalɛ fɛɩ kɛɛsʋɣʋ. Haləna Yesu na ɩ ɩfalaa pa ta na ɩsɛ sɩ pá tɔɣɔ tɔɣɔʋ maɣamaɣa. Ɩlɛna Yesu tɔ ɩ ɩfalaa sɩ: Ɩ́ kɔɔ na tə́ lɩɩna kpeeŋa kɛ timpi nɔɣɔlʋ fɛɩ tɔ na ɩ́ hɛɛsɩ pəcɔ maɣamaɣa. \t Hij zei tegen hen: \"Kom, we gaan naar een stille plaats, dan kunnen we een beetje uitrusten.\" Want er liepen zoveel mensen heen en weer, dat ze niet eens de kans kregen rustig te eten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pepe tɔɔ kɛ́ apalʋ ɩnɛ ɩ makɩ kaŋkantɛ na ɩ́ kpakəɣɩ ɩ tɩ na ɩ́ kɛɛsəɣəna Ɩsɔ? Awe pəsəɣɩ na ɩ́ hɩɩsɩ ɩsaɣatʋ ye pə taɣa Ɩsɔ paasi? \t \"Hoe durft Hij! Hij spot met God! Er is er maar één die de mensen hun zonden kan vergeven en dat is God!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sɛɛsɩ ɩsəlɛ na ɩ́ cɛkəna mpi pə wɛ Tacaa kɛ teu tɔ. \t Probeer steeds weer te ontdekken wat het hart van de Here tot vreugde is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ pa yɔɣɔtʋɣʋ saakʋɣʋ yʋlʋ na ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ tɔ, ɩ yɔɣɔtəɣɩ kɛ́ sɩ pə hʋ́lɩ́ mpa pa ta kɛ Ɩsɔ sɛɛlaa tɔɣɔ pʋlʋɣʋ. Ama mpa pa kɛ́ Ɩsɔ sɛɛlaa tɔ pɩɩ hʋ́lə́ɣɩ́ pɛlɛɣɛ mpʋ. Na Ɩsɔ kʋheelitu kpaalʋɣʋ saaʋ ná hʋ́lə́ɣɩ́ Ɩsɔ sɛɛlaa kiŋ kɛ pʋlʋɣʋ. Ama mpa pa ta kɛ Ɩsɔ sɛɛlaa tɔ pɩɩ hʋ́lə́ɣɩ́ pɛlɛɣɛ mpʋ. \t Daaruit blijkt wel dat de vreemde talen de cngelovigen iets duidelijk moeten maken en niet de gelovigen. Maar de verstaanbare woorden die namens God worden gesproken, zijn voor de gelovigen en niet voor de ongelovigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə təmsa pa təna, pa ta nyɩ nti paa yɔɣɔtɩ tɔ. Ɩlɛna pá pɔɔsəɣɩ təma sɩ, tɔm tənɛ ntiɣilɛ mpʋ? \t Zij stonden aan de grond genageld en wisten niet wat zij ervan moesten denken. Zij zeiden tegen elkaar: \"Wat heeft dit toch te betekenen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa pɛkəlɩ mə tɩ na ɩ́ nəɣəsəɣɩ tam kɛ́ mə kʋtɔɣɔm na mə kʋnyɔnyɔɔm pə tɔm. \t Denk toch niet altijd aan eten en drinken. Ik wil niet dat jullie je daarover ongerust maken, zoals de andere mensen. Je hemelse Vader weet heel goed wat je nodig hebt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kʋkaɣa nyá yʋlʋ Ɩtiyɛɛnɩ tɔ ma wɛ təna tɔtɔ. Ma laŋlɛ hɛɛna mpa pa kʋ-ɩ tɔ, na má tɔkəna pa tɔɔ wontu. \t Ik stemde ermee in en paste zelfs op de kleren van zijn moordenaars.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama tə nyəmá teu sɩ pə yapa tá nyɔɔŋ kɛ Yesu pɛɛlɛɛ tɔɔ kɛ́ teitei ɩsɩɩ pə lapʋ pɛlɛ pa kiŋ tɔ. \t Wij geloven immers op dezelfde wijze als zij gered te worden, door de genade van de Here Jezus!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ́ kɔma na ɩ́ ná yoolaa kʋpiŋ tama Yosalɛm kɛ kotaɣa, ɩ́ nyɩ sɩ ɩ yɔkʋɣʋ wʋsaa kɛlɛ waatʋ ɩnɩ. \t En als je ziet dat Jeruzalem wordt belegerd, is dat het teken dat de verwoesting van de stad nadert."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Matɔŋ ɩ́ tɛma kalʋɣʋ kɛ Ɩsɔ tɔm taa sɩ: Pəlɛ nte tɛtʋ ŋmalaa ŋmaakaɣa na pá lɔ tɔ, ntɛ́ tə tɔɔ kɔlɔ ŋmatʋ təna məlaa na tə səŋ. \t U hebt vast wel eens in de Psalmen gelezen: 'Nu blijkt hoe de steen die door de bouwvakkers werd weggegooid, een echte hoeksteen is geworden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sɛɛ-m Filolɔkɩ na Sulii na Nelee na ɩ́lɛ́ ɩ kɔɣɔ, na Olɛmpasɩ na Ɩsɔ yəlaa mpa pa wɛ pa cɔlɔ tɔ. \t Doe eveneens de groeten aan Philologus en Julia, aan Nereus en zijn zuster en aan Olympus en al de gelovigen daar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu heela-ɩ sɩ: Ɩsɛɣɛlɩ yəlaa mpa pa lepa ɩsɩɩ heeŋ tɔ pa waalɩ kɛ́ ma kɔma. \t Jezus zei tegen de vrouw: \"Ik ben gestuurd om de Joden te helpen en niet de andere volken.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə maɣamaɣa waatʋ wei ɩ́ nɩɩ tampana tɔm, Laapaalɩ Kʋpaŋ wei ɩ yapa mə nyɔɔŋ tɔ, ɩ́ tɛma Kilisiti na mə taa kɛ́ ɩlɛna Ɩsɔ náá yʋsɩ-mɛ sɩ pə́ hʋ́lɩ́ sɩ ɩ́ kɛ́ ɩ nyə́ma na ɩ kʋyʋsʋm mpəɣəlɛ Feesuɣu Naŋŋtʋ wei ɩ ka tɔma sɩ ɩ ká ha-mɛ tɔ. \t En niet alleen wij, maar ook u, die de waarheid hebt gehoord, het goede nieuws dat uw redding is. Toen u in Christus ging geloven, gaf God u de Heilige Geest, Die Hij had beloofd als een bewijs dat u van Christus bent."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yohaanɩ cɔ-wɛ sɩ: Ye wei ɩ wɛna tokonaa kɛ naalɛ ɩ́ pasa wei ɩ fɛɩna tɔ. Na ye wei ɩ wɛna kʋtɔɣɔʋ ɩ́lɛ́ ɩ́ la mpʋ tɔtɔ. \t \"Als u twee jassen hebt\", antwoordde hij, \"geef dan één ervan aan iemand die er geen heeft. Als u eten over hebt, geef het aan iemand die honger heeft.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye nyá niŋ tusiɣina-ŋ ɩsaɣatʋ lapʋ taa, sɛtɩ-ɩ. Sana ń sʋʋ weesuɣu kʋpaŋkʋ taa na niŋ kʋlʋməŋ, na mpi n ka wɛɛna nyá niŋ təna na pá pɛtɩ-ŋ tənaasəlɛ sɔsɔɔlɛ taa kɛ́ kɔkɔ ŋka kaa teŋ tɔ ka taa tɔ. \t Als je hand slechte dingen doet, hak hem dan af. Je kunt beter met één hand het eeuwige leven binnengaan, dan met twee handen in de hel terechtkomen, in het vuur dat nooit uitgaat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa təna pa tɔɣaa na pá haɣa na pə́ kpisi hɔɣɔlasɩ, haləna ɩ ɩfalaa koti-sɩ na sɩ su tɔkʋŋ naanʋwa na naalɛ. \t En zij gaven ze weer aan de mensen. Iedereen kon zoveel eten als hij wilde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɔŋaɣa Kalilee teŋku nɔɣɔ nɔɣɔ, ɩlɛna ɩ́ ná tiina kpalaa kɛ naalɛ. Simɔŋ wei pa yaa sɩ Piyɛɛ tɔ na ɩ neu Antəlɩɩ, na pá tʋɣɩ puluɣu kɛ teŋku taa. \t Op een dag liep Hij langs het meer van Galilea en zag twee vissers hun net in het water gooien. Het waren twee broers: Simon (ook wel Petrus genoemd) en zijn broer Andreas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ maa ŋmaa-mɛɣɛ mpʋ. Ma taa caa sɩ ye ma kɔma na má tala mə tɛ, mpa pə mʋna pá ha-m laŋhʋlʋmlɛ tɔ pá məlɩ-m laŋwakəllɛ haʋ. Ma nyəmá teu sɩ ye ma wɛna laŋhʋlʋmlɛ, mə təna təpaɩ mə nyəna ná hʋlʋmaa tɔtɔɣɔ. \t Ik heb u in mijn laatste brief een en ander geschreven met de bedoeling dat ik niet zal worden bedroefd door hen die mij juist grote blijdschap zouden moeten geven. Ik had de stellige overtuiging dat uw geluk afhangt van het mijne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə hʋ́lə́ɣɩ́ kɛ́ sɩ tə kɛ́ Ɩsɔ təmlɛ nyə́ma, na tá yaasi kʋpaŋ taa na tá nyəm taa na tá suulu taa na tá kʋpantʋ lapʋ taa. Na tə lapa mpʋ tɔ na Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ kɛ́ na tá tampana sɔɔlʋɣʋ. \t Wat wij over onszelf zeggen, hebben wij waargemaakt door ons zuivere leven, ons begrip van het goede nieuws en ons geduld. We zijn vriendelijk, vol oprechte liefde en vol van de Heilige Geest geweest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tənaɣa mpʋ pɩɩ saalɩ yem. Ama nyaa caɣa tam. Pə tənaɣa mpʋ pɩɩ cɛɣɛtɩ ɩsɩɩ wontu kususuutu cɛɣɛtʋɣʋ tɔ. \t Eens zullen die vergaan, maar U blijft voor altijd. Zij zullen eens versleten zijn als een stel oude kleren;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə lapa Pɔɔlɩ kɛ pə təna na tə́ kpisi ɩlɛna táá yele-ɩ wiinaʋ. Tənaɣa tə tɔma sɩ: Ye Tacaa ɩ́ nɔka mpi, pəlɛ pə la. \t Toen wij begrepen dat hij zich niet liet ompraten, gaven wij het op en zeiden: \"Wat God wil, moet gebeuren.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ kʋlaa na ɩ́ təŋ apalaa mpɛɣɛ kpakpaa. Ɩ talaa, ɩlɛna pá kpaɣa-ɩ na pá kpaana-ɩ ɩsɔtaa naŋ ŋkʋ kʋ taa. Na leelaa tʋ-ɩ hɛkʋ na pá wiliɣi na pá hʋ́lə́ɣɩ́ pa tokonaa na pa wontunaa mpa ɩ ka nyala-wɛɣɛ waatʋ wei ɩ wɛna ɩ ɩsɛ tɔ. \t Petrus maakte zich meteen klaar en ging met hen mee. Zodra hij bij het huis aankwam, werd hij naar boven gebracht, naar de kamer waar Dorcas lag. Alle weduwen in de kamer kwamen huilend om hem heen staan en lieten hem de jurken en mantels zien, die Dorcas voor hen had gemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma nyəmá ɩsəna ɩ́ lakəna luɣu kʋlʋmʋɣʋ tɔ mɛɛ, haləna ma sama-mɛɣɛ Masetoni nyə́ma kiŋ, sɩ tá taapalaa kɛ Akayi tɛtʋ taa nyɔɔsa pa təɣɩ sənaʋ tɔm taa kɛ́ tuu pənte. Ɩ́ sɛɛsʋɣʋ ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsəlɛ tɔ pə nyɔmtəɣɩ pa taa paɣalɛ kɛ́. \t Ik heb bij de Macedoniërs vol lof over u gesproken en gezegd dat Corinthe (a) een jaar geleden al begonnen was geld bijeen te brengen. Ja, uw enthousiasme heeft de meesten van hen warm gemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə təna mpi pə lapa ɩsəntɔ tɔ pa pəsəɣɩ pá kpa-tʋ sɩ tɛtʋ tɔkəlaa kɛ tə caa huɣu. Kotuɣu kʋnɛɣɛ saŋa, kʋ fɛɩna tampana, tá kaa pəsɩ na tə́ cɛkəna pə kɛɛsʋɣʋ kɛ teitei. \t Maar maak een eind aan deze rel, anders krijgen wij moeilijkheden met de regering in Rome. Als die ons ter verantwoording roept, zullen wij ons niet kunnen verdedigen, want al deze drukte is voor niets.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa kʋ sʋʋ Ɩsɔ kɛ́ footuɣu, na kʋ yaa ɩ hətɛ na timpi ɩ wɛɛ tɔ na pa təna mpa pa wɛ ɩsɔtaa tɔ na kʋ tʋʋ. \t En hij deed zijn muil open en braakte de grofste beledigingen uit tegen God, tegen Zijn naam, tegen Zijn tempel en tegen allen die in de hemel woonden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɛma-ɩ paanaʋ kɛ mpʋ, ɩlɛna pá wɔɣɔsɩ capa kʋsɛɛm ɩnɩ, na pá mələna-ɩ ɩ wontu. Ɩlɛna pá lɩɩna-ɩ sɩ pa kaŋɩ-ɩ səm tesika tɔɔ. \t Nadat zij Hem bespot hadden, deden de soldaten Hem de rode mantel af, trokken Hem Zijn eigen kleren weer aan en brachten Hem weg om gekruisigd te worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ma sələma Ɩsɔ kɛ́ nyá tɔɔ sɩ pə́ taa kɔɔ na ń yele Ɩsɔ kɛ́ nyá taa tɛmmaʋ. Nyaa kɔma na ń laɣasɩ ɩlɛ nyaa sɔɔsɩ nyá taapalaa kɛ apalʋtʋ. \t Maar Ik heb gebeden dat je geloof je niet in de steek zal laten. Wanneer je van je verkeerde weg bent teruggekomen, sterk dan je broeders in hun geloof.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtʋlʋŋa ŋkɛ ka hətɛ ntɛ́ sɩ Nyaŋ. Tənaɣa lʋm huwa tooso taa huɣule kʋlʋmtəlɛ lapa nyaŋ, na yəlaa paɣalɛ nyɔɔ-wɩ ɩlɛna pá sɩ. \t De naam van de ster was \"Bitter\". (A) Een derde deel van het water werd bitter; en omdat het bitter was, stierven vele mensen ervan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma maɣamaɣa maa hʋʋwa sɩ maa yoona Nasalɛtɩ Yesu kɛ́ na laakalɩ kʋlʋm. \t Ik heb vroeger zelf ook gemeend al het mogelijke te moeten doen om de leer van Jezus van Nazareth te bestrijden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nna alɛ a hota kʋwaʋ tɔɔ tɔ, alɛ a wɛnna ɩsɩɩ mpa pa nɩɩkɩ-tɩ na pá mʋ-tɩ na laŋhʋlʋmlɛ, ɩlɛ tə ta caɣa pa taa. Pa mʋɣɩ kɛ́ na pə́ la wɛɛ naalɛ, maɣasʋɣʋ kɔŋ kʋ kɔɔ, ɩlɛna pá lɩɩ Ɩsɔ sɛɛʋ kɛ kpakpaa. \t De ondiepe grond met de rotsbodem eronder, zijn de mensen die de woorden van God horen en met grote blijdschap aannemen. Maar zij zijn oppervlakkig. Een poosje geloven zij wat God heeft gezegd maar als het erop aankomt, moeten zij er niets meer van hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa mpa pa lɩɩna Yosalɛm na pá kɔɔ tɔ pɛlɛ pa tɔŋaɣa sɩ: Yesu nyəna Pesepule kɛ́. Ɩlɛna lɛlaa náá tɔŋ sɩ: Alɔɣaa wulaʋ toŋ kɛ Yesu tɔɣɔnəɣəna alɔɣaa lɛmpa. \t Enkele godsdienstleraars, die uit Jeruzalem waren gekomen, merkten op: \"De duivel, de leider van de boze geesten, zit in Hem. Die geeft Hem macht om boze geesten te verjagen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa lakʋɣʋ mpʋ tɔ, pa hʋ́lə́ɣɩ́ kɛlɛ sɩ, paa pa taa fɛɩna kʋsəsɩɩtʋ, pə tʋ Moisi nyəntʋ ntɛ́ pa lotunaa taa. Na pə naakɩ ḿpʋ́ɣʋ́ pa laakalənaa taa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, wutee wutee pa pətəɣɩ pa kʋlapʋtʋ taa kɛ́, na wutee wutee pa wɛna naani. \t De wet van God staat in hun hart geschreven. Hun geweten vertelt hun wat zij moeten doen: Of hun gedachten klagen hen aan, òf hun gedachten spreken hen vrij. Dit is het goede nieuws dat ik breng: Er komt een dag dat Jezus Christus in opdracht van God Zijn oordeel zal uitspreken over het verborgen leven van de mensen, over hun diepste gedachten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ɩsɔtaa tillu tɔma-wɛ sɩ: Sɔɣɔntʋ ɩ́ taa kpa-mɛ. Pə taɣa pʋlʋ, ma kɔmaɣa sɩ ma heeliɣi-mɛɣɛ tɔm kʋpantʋ nti yəlaa təna laŋa ká hɛɛna teu tɔ. \t \"Wees niet bang\", zei hij, \"want ik breng u het mooiste nieuws dat u ooit hebt gehoord. Het is groot nieuws voor het hele volk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na mpʋ tɔtɔɣɔ ye ma wɛ mpa pa ta nyɩ Moisi kʋsəsɩɩtʋ tɔm tɔ pa hɛkʋ, ma wɛ kɛ́ ɩsɩɩ pa wɛʋ tɔ, maa paasəɣəna kʋsəsɩɩtʋ, ɩlɛna má hiki-wɛ. Pə taɣa ɩsɩɩ ma tɔŋ sɩ ma lɔ Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ se, Kilisiti kʋsəsɩɩtʋ təna ma təŋəɣɩ kɛ́. \t Als ik bij mensen ben die niet volgens de wet van Mozes leven, houd ik mij er ook niet aan, omdat ik hen voor Christus wil winnen. Maar dat wil niet zeggen dat ik zonder Gods wet leef."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa lɛɛtɩ nɔɣɔlʋɣʋ ɩ ɩsaɣatʋ. Ama mə kʋpantʋ ɩ́ lɩɩ təcɛɩcɛɩ kɛ́ yəlaa təna kiŋ. \t Als iemand u kwaad doet, zet het hem dan niet betaald. Doe liever iets goeds voor alle mensen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ Yesu yɔɣɔtʋɣʋ mpʋ sɩ ɩnəɣəlɛ kʋtɔɣɔʋ ŋku kʋ tiina ɩsɔtaa tɔ, sɛsɛ pə ta maɣa Yuta nyə́ma ntɛ́. \t De Joden begonnen onrust te stoken, omdat Hij had gezegd: \"Ik ben het brood dat uit de hemel is gekomen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ pa tʋɣʋ-m kʋnyɔməŋ na má suma, sɩ pə́ waasɩ mpa Ɩsɔ ləsaa tɔ na pə́ ya pa nyʋɣʋ, na pá hiki teeli wei ɩɩ tɛŋ tɔɣɔ Yesu Kilisiti kiŋ. \t Ik wil graag leed verdragen als dat redding en eeuwige heerlijkheid in Christus Jezus brengt aan de mensen die door God zijn uitgekozen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma hʋʋ teu sɩ ɩsəntɔ ɩ́ nɩɩwa ɩsəna Ɩsɔ lapa-m suulu na ɩ́ tʋ-m sɩ má la təmlɛ kɛ mə kiŋ tɔ. \t U hebt ongetwijfeld gehoord dat God zo goed is geweest mij een speciale taak voor u te geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yuta nyə́ma tɩɩ kisuɣu Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ ɩsəna tɔ, pa pəsa Ɩsɔ kolontunaa kɛ́ na pə́ waasɩ-mɛ. Ama ye n nyənna ɩsəna Ɩsɔ ləsʋɣʋʋ yəlaa tɔ ɩlɛ pa kɛ́ mpa ɩsɔ luɣu wɛ tam kɛ́ pa caanaa caanaa tɔɔ tɔɣɔ. \t Zij staan dus vijandig tegenover het goede nieuws van Jezus Christus. Daar hebt u voordeel van. Maar omdat zij vanouds het volk zijn dat God uitgekozen heeft, houdt Hij nog steeds van hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa paɣalɛ pɔ pa wontu kɛ mpaaʋ taa, na lɛlaa náá cɛ hatʋ na pá pɔ. \t Vele mensen spreidden nu voor Hem hun jassen op de weg uit. Anderen legden bebladerde takken voor Hem neer, die zij van de bomen hadden gerukt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama mə tɔɔ ɩlɛ, pə wɛɛ kɛ́ sɩ má wɛɛna ma ɩsɛ. \t Maar omdat u eigenlijk niet zonder mij kunt, reken ik erop dat ik nog wel enige tijd in deze wereld zal blijven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu na ɩ ɩfalaa pa kʋla təna ɩlɛna pá tɛɛ Sesalee Filipʋ acalɛɛ taa. Pa wɛ mpaaʋ taa ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ ɩ ɩfalaa sɩ: Yəlaa tɔŋ sɩ ma kɛ́ awe? \t Later gingen Jezus en Zijn discipelen naar de dorpen rondom de stad Caesarea Filippi. Onderweg vroeg Hij: \"Wat zeggen de mensen eigenlijk van Mij? Wie ben Ik volgens hen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ yɔɣɔtaa sɩ, ma təmlɛ tʋ wei ma ləsaa tɔɣɔlɔ. Wei ma sɔɔlaa na ma laŋlɛ hɛɛna sɔsɔm tɔ. Maa tʋ ma Feesuɣu kɛ ɩ taa. Ɩ ka heeli hʋʋnaʋ tɔm kɛ piitimnaa. \t \"Let op mijn knecht. Kijk naar de man die Ik heb uitgekozen. Ik houd van Hem. Hij is mijn oogappel. Ik zal mijn Geest op Hem leggen en hij zal rechtspreken over de volken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Honesifɔɔ temna-m tɔm paɣalɛ. Ɩsɔ ɩ́ fɛlɩ ɩ́ na ɩ nyə́ma kɛ kʋpantʋ. Ma saləka təkʋɣʋ ta lapɩ-ɩ fɛɛlɛ, \t Ik vraag de Here of Hij Onesiforus en zijn gezin wil zegenen, omdat die mij vaak heeft bezocht om mij te bemoedigen. Zijn bezoeken waren voor mij een verfrissing; hij schaamde zich er niet voor met een gevangene bevriend te zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pənɛntɛ ma taapalaa suweɣe tɩɩ yɔtɔtɩ na tə́ sɩɩ yee? Ɩ́ kotiɣi Ɩsɔ sɛɛʋ tɔ, nɔɣɔlʋ ná wɛna yontu, nɔɣɔlʋ ɩlɛɣɛ sɛɣɛsʋɣʋ, nɔɣɔlʋ ɩlɛɣɛ tɔm kʋŋmɛsətʋ natəlɩ nɔɣɔlʋ ɩlɛɣɛ tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ tə yɔɣɔtʋɣʋ, na nɔɣɔlʋ ɩlɛɣɛ tə tɛləsʋɣʋ nyəm. Tɔʋ pə tənaɣa mpʋ pə wɛɛ kɛ́ sɩ pə́ səna Yesu sɛɛlaa kpekəle na tə́ polo lɔlɔ. \t Weet u hoe het moet, broeders? Als u bijeen komt, neemt ieder deel aan de dienst. De een zingt een lied, de ander onderwijst; de een geeft door wat God hem duidelijk heeft gemaakt, de ander spreekt in vreemde talen en weer een ander legt uit wat hij zegt. Maar het moet wel opbouwend zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsaɣatʋ tənɛwɛ tə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ ká mʋ pááná na ɩ́ má mpa paa nɩɩkəna-ɩ tɔ. \t Gods vreselijke straf komt over hen, die deze dingen doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa taa lɛlʋ wei pa yaa sɩ Kəleupaasɩ tɔ ɩ tɔma-ɩ sɩ: Pə pɔʋ Yosalɛm ɩnɛ ɩ təna tɔ, nyá tike nyá ta nɩɩna ntɛɣɛ kɔkɔlɔnaa mpa pa hɔla kʋyɛɛŋ ɩnɛ ɩ taa tɔ? \t Ze bleven stilstaan en keken Hem met droevige ogen aan. Een van hen, Kleopas, zei: \"U bent zeker de enige in heel Jeruzalem die niet weet wat voor verschrikkelijke dingen er de afgelopen dagen zijn gebeurd!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Antəlɩɩ kpaɣa Simɔŋ na ɩ́ pona Yesu kiŋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu nyəna-ɩ təpiŋŋ na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: N kɛ́ Yohaanɩ pəyalʋ Simɔŋ kɛ́, ɩlɛ kaɣana paa cuɣusɩ-ŋ sɩ Sefasɩ. (Piyɛɛ kɛ pa yaa mpʋ na pa tɛ taa.) \t Hij ontmoette zijn broer Simon en zei tegen hem: \"Wij hebben de Christus gevonden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu heela-ɩ sɩ: Ma maɣamaɣa ma tənna sətaa kʋsʋɣʋ na weesuɣu haʋ. Wei ɩ́ tɛma-m na ɩ taa pʋntʋ ká wɛɛna weesuɣu, paa ɩ səpa. \t \"Ik geef de doden het leven terug\", zei Jezus tegen haar. \"Ik ben Zelf het leven. Wie in Mij gelooft, zal leven, zelfs als hij gestorven is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ ɩ́ wiina kʋmtʋ tʋ sɩ ɩ́ sɔɔsɩ kʋntaa kɛ ɩ kʋmtʋ taa. \t Vraag de Landheer of Hij meer arbeiders wil sturen om de oogst binnen te halen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mɩɩ tɛma takəlaɣa kanɛɣɛ kalʋɣʋ ɩlɛ ɩ́ tɛləsɩ Layotisee Yesu sɛɛlaa na pɛlɛ pá kala-kɛ tɔtɔ. Mɛ tɔtɔ mɩɩ mʋ Layotisee nyə́ma nyəŋka na ɩ́ kala. \t Als deze brief bij u is voorgelezen, laat hem dan ook in de gemeente van Laodicea voorlezen. En zorg ervoor dat u ook de brief leest die ik aan hen gestuurd heb."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsəna pə tɔŋa lapʋ kɛ atɛ cənɛ tɔɣɔlɛ ma heeliɣi-mɛ na ɩɩ saŋ mʋɣʋ. Ɩlɛ ye ma kɛɛsa-mɛɣɛ ɩsəna pə wɛ ɩsɔtaa tɔ, mə taa aweɣelɛ mʋlʋ? \t Als u niet eens gelooft wat Ik over gewone, aardse dingen zeg, hoe zult u dan geloven wat Ik over de hemelse dingen zeg?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa ɩ́ kpaɣa mə ləsasɩ na ɩ́ tʋ́ Ɩsɔ tɔɔ na ɩ́ sɔɔlɩ-ɩ, na ɩ́ yele na Kilisiti tʋ-mɛɣɛ suulu kɛ teu tɔtɔ. \t De Here moge u een steeds beter begrip geven van Gods liefde en Christus' geduld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye yʋlʋ nɔɣɔlʋ lapa ɩcam, má lakɩ ɩcam tɔtɔɣɔ. Ye pə tʋ nɔɣɔlʋ kɛ ɩsaɣatʋ lapʋ, pə wɩɩkɩ-m kɛ́ təsəŋŋ. \t Wie is zwak, zonder dat ik met hem meevoel? Zou het mij koud laten als iemand ten val werd gebracht?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye nɔɣɔlʋ kɔma na pə́ tá kɛ́ sɛɣɛsʋɣʋ kʋnɛɣɛ ɩ sɛɣɛsəɣɩ, ɩ́ taa tɛɛ pʋntʋ waalɩ sɩ ɩ́ sʋʋ mə təyaɣa, na paa sɛɛtʋ maɣamaɣa ɩ́ taa sɛɛ-ɩ. \t Als iemand bij u komt om u iets anders te leren, laat hem dan niet binnen. Geef hem geen enkele bemoediging."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama mɛ mə kpətəna Siyɔŋ pʋɣʋ, na Ɩsɔ weesuɣu tʋ ɩcatɛ ɩsɔtaa Yosalɛm na tə ɩsɔtaa tillaa tuutuuma. \t Nee, u staat voor de berg Sion en voor de stad van de levende God; het hemelse Jeruzalem, waar tienduizenden engelen wonen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tənaɣa mpʋ pə lapa pa laŋa kɛ kpɩɩsəŋ, na pá kpisi Yesu tɔm mʋɣʋ. Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ ta laŋ sam kɛ tiili ye pə taɣa ɩ maɣamaɣa ɩ ɩcatɛ taa, na ɩ təyaɣa nyə́ma hɛkʋ. \t Jezus zei tegen hen: \"Een profeet wordt overal geëerd, behalve in zijn eigen stad en in zijn eigen familie.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩɩ sɔɔləɣɩ-m ɩ́lɛ́ ɩɩ tɔkəɣɩ ma kʋheelitu. Tɔm nti ɩ́ nɩɩkɩ ma yɔɣɔtəɣɩ tɔ, tə ta kɛ ma maɣamaɣa ma kʋluputu. Ama ma Caa wei ɩ tila-m tɔ ɩ nyəntʋ kɛ́. \t Maar wie niet van Mij houdt, trekt zich niets van mijn woorden aan. Wat Ik tegen u allen zeg, komt niet van Mijzelf maar van mijn Vader, Die Mij gestuurd heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ loosa fiki tʋɣʋ kɛ pooluŋ na kʋ́ lɔpa təkpimm. Ɩlɛna ɩ́ polo sɩ ntanyɩ ɩsəntɔ kʋ lʋla pee. Ɩ kɔma na ɩ́ tala kʋ tɛɛ, ɩlɛna ɩ́ maɣana hatʋ tike. Mpi tɔ, pə ta kɛ fiki tɩɩŋ lʋlʋɣʋ waatʋ. \t In de verte zag Hij een vijgeboom die in blad stond. Hij liep ernaar toe om te zien of er vijgen aanzaten, maar er zaten alleen maar bladeren aan. Het was nog niet de tijd voor vijgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tə tʋɣʋ mə tɛ pote pəlɛ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ tam na pə́ nɩɩ-tʋ tɔ, ma kʋsa Timotee sɩ ɩ́ polo na ɩ́ na ɩsəna mə Ɩsɔ mpaa təŋʋɣʋ yaasi wɛɛ tɔ. Ma nyaŋ sɩ pə́ taa kɔɔ sɩ Ɩlɔɣɔʋ maɣasa-mɛ na tá təmlɛ saalɩ yem kɛ́ mə kiŋ. \t Toen ik dus de onzekerheid niet langer kon verdragen, stuurde ik Timotheüs naar u toe om te zien hoe het met uw geloof was. Want ik zou het vreselijk vinden als satan u had verleid en al ons werk zinloos was geweest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma hʋʋ sɩ ɩ́ nyəmá teu sɩ tá kiŋ, tə pəsəɣɩ na tə́ hʋ́lɩ́ mpʋ mɛɛ. \t Ik hoop dat u duidelijk is dat wij niet buitengesloten worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa samaa lɩɩkaɣana acalɛɛ acalɛɛ na pá kɔŋ ɩ kiŋ, ɩlɛna ɩ́ sɛɛ-wɛɣɛ ɩsɔ sɩ: \t Op een dag, toen uit verschillende steden mensen waren samengestroomd om Hem te horen, vertelde Hij deze gelijkenis:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalaa mɛ, pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ lakɩ mpʋ? Tá kɛ́ yəlaa kɛ́ ɩsɩɩ mɛ mɛɛ. Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ tə kɔna-mɛ, na tə heeliɣi-mɛ sɩ ɩ́ yele mə nyɛntɛ tɩɩŋ, na ɩ́ məlɩ Ɩsɔ wei ɩ wɛɛ tɔ ɩ kiŋ. Ɩnɩ ɩ lapəna atɛ na teŋku na ɩsɔtaa na pə təna mpi pə wɛ pə taa tɔ. \t \"Mannen!\" schreeuwden zij. \"Wat bent u nu van plan? Wij zijn maar gewone mensen, net als u! Wij hebben goed nieuws voor u. De goden die u aanbidt, zijn geen echte goden. U moet de levende God vereren! Hij heeft de hemel, de aarde en de zee gemaakt en alles wat daarin is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ ye pə kɛ́ sɩ təyaɣa tʋ sɔɔla alaafəya, mə koolee anɩ a ka təŋɩ-ɩ. Tɔfɔ ye pə taɣa mpʋ, kʋlʋmaa mɛ mə tɔɔ kɛ́ mə koolee anɩ a taɣanəɣɩ məlʋɣʋ. \t Woont daar een vredelievend man, dan zal je vrede over hem komen. Zo niet, dan komt die vrede bij je terug."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye maɣasʋɣʋ ɩ́ maɣana wei, pʋntʋ ɩ́ taa tɔ sɩ: Ɩsɔ maɣasəɣəna-m. Mpi tɔ, pɩɩ maɣasəɣɩ Ɩsɔ sɩ ɩ́ la ɩsaɣatʋ, pəyele Ɩsɔ maɣamaɣa naa maɣasəɣɩ nɔɣɔlʋ. \t Maar als u moeite hebt om de zonde het hoofd te bieden, moet u niet zeggen dat God u in de verleiding brengt. God heeft nooit de neiging iets slechts te doen en Hij brengt niemand in verleiding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa ká kʋlɩ na pá hʋ́lɩ́ pa taalʋnaa yaa pa newaa sɩ pá kʋ-wɛ. Cɛcɛnaa ká la pa piya kɛ mpʋ tɔtɔ. Piya səlɛ sɩɩ kʋlɩ sɩ nyə́ma tɔɔ sɩ pá kʋ-wɛ. \t De ene broer zal de andere ter dood laten brengen. Vaders zullen dat zelfs doen met hun eigen kinderen. Kinderen zullen de hand tegen hun ouders opheffen en hen vermoorden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ntəɣəlɛ sɩ ɩ́ kii nantʋ kʋlalaatʋ, na caləm, na wontu nti pa ta lɛntɩ tɔ. Ɩ́ yele tɛtɛlakasɩ təkpataa. Ye ɩ kii mpʋ ɩnɩ pə təna pə maɣaa. Pə lapa wulee. \t eet niets van wat aan afgoden geofferd is; eet of drink geen bloed; eet geen vlees van dieren die door verstikking ter dood gebracht zijn en pleeg geen hoererij. Als u zich daaraan houdt, is het goed. Wij wensen u het allerbeste.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yuta kɔtʋlʋ sɔsɔ kpakəɣɩ wontu ntɩ tə caləm kɛ́, na ɩ́ pona cokəle taa na ɩ́ fɛɛnɩ sɩ pə́ hɩɩsɩ yəlaa ɩsaɣatʋ. Ɩlɛna pá kpaɣa wontu nti pa kʋwa mpʋ tɔ tə maɣamaɣa na pá pona təsikile waalɩ na pá tʋ kɔkɔ. \t Onder dat verbond bracht de hogepriester het bloed van een geslacht dier in de tempel, als een offer voor de zonden. Maar het lichaam van het dier werd buiten de stadsmuren verbrand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋheelitu ntɩ tə yelina na ɩsaɣatʋ hiki mpaaʋ na tə́ kʋ kʋnyɩɩləŋ ɩnɩ ɩ tənaɣa ma taa. Pə taɣa pʋlʋ, ye pə taa kɛ́ kʋsəsɩɩtʋ tɔɔ, ɩsaɣatʋ taa hiki tə tɩ. \t Maar de zonde maakte misbruik van de wet om slechte begeerten in mij op te wekken. Want als er geen wet is, die overtreden kan worden, heeft de zonde geen schijn van kans."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pə kɔma pə tala saa wei Ɩsɔ ka sɩɩwa tɔ, ɩlɛna ɩ́ tili ɩ pəyaɣa, na alʋ lʋləna-kɛ, na ká təŋ Yuta nyə́ma kʋlapʋtʋ. \t Maar toen de juiste tijd gekomen was, de tijd die God daarvoor had bepaald, stuurde God Zijn Zoon, Die als mens uit een Joodse moeder werd geboren en aan de Joodse wet onderworpen was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ kpɛntəna-m teu na máá kpɛntəna-mɛɣɛ teu tɔtɔ. Na tə wɛɛ ḿpʋ́ɣʋ́ tam. Pə taɣa pʋlʋ ye pəliŋa ta tamsəna tʋɣʋ, kaa pəsəɣɩ na ká lʋlɩ pee kɛ yem. Mpʋ tɔtɔɣɔ na mɛ, ɩ́ ta kpɛntəna-m tam ɩ́ kaa pəsɩ na ɩ́ la pʋlʋ. \t Blijf dicht bij Mij, dan blijf Ik in u. Net zoals een rank alleen maar kan vrucht dragen als zij in de wijnstok blijft, kunt ook u alleen maar vruchtbaar leven als u in Mij blijft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu ɩfalaa ná tá cɛkəna-tɩ na pə́cɔ́. Ama pə kɔma na Yesu tɛ ɩ teeli taa kɛ́ sʋʋʋ tɔɣɔ pa tɔɔsaa sɩ paa kɛɛsa-təɣɩ Ɩsɔ Tɔm taa. Halɩ pa tɩɩ tɛma-ɩ pə tənaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ lapʋ. \t Zijn discipelen begrepen toen nog niet wat dit allemaal betekende. Maar later, toen Jezus in de schitterende heerlijkheid van God was gekomen, werd hun duidelijk dat deze woorden met betrekking tot Hem waren geschreven. Zij hadden ze voor hun ogen werkelijkheid zien worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kaɣana wahalanaa panɛ pa tɔɔ ɩlɛ, ma hʋʋkɩ sɩ pə kəla teu sɩ yʋlʋ ɩ́ caɣa mpʋ. \t Ik vind dat een mens in deze moeilijke tijd er goed aan doet ongetrouwd te blijven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu ɩfalaa ná mpʋ, ɩlɛna pə la-wɛɣɛ sɔɣɔntʋ kɛ sɔsɔm. Ɩlɛna pá pɔɔsɩ Yesu sɩ: Ɩsənaɣa pə lapa na fiki tʋɣʋ ŋkʋ kʋ wʋlɩ kpakpaa kɛ mpʋ? \t De discipelen wisten niet wat zij zagen en vroegen: \"Hoe kan die vijgeboom zo vlug verdorren?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Asilima na tɛtɛlakasɩ ɩsaɣasɩ na kʋnyɩɩlʋɣʋ, pə tənaɣa mpʋ pə tɔm maɣamaɣa ɩ́ taa lɩɩ mə nɔɔsɩ taa, pə taɣa pʋlʋ, lakasɩ nsɩ sɩ taka tá mʋna Ɩsɔ yəlaa. \t Van ontucht, vuiligheid of hebzucht mag bij u geen sprake zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tillaa məlaa, ɩlɛna pá kɛɛsɩ-ɩ pə təna mpi pa lapa na pa sɛɣɛsaa tɔ. \t De twaalf discipelen die er door Jezus op uitgestuurd waren, kwamen terug. Zij vertelden Hem wat zij allemaal hadden gezegd en gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu ɩfalaa tɔma sɩ: Tacaa nɔɔnɔɔ kɛ́ pɛlɛ pa kʋlaa sɩ pa yakɩ-ŋ pɛɛ, na ń caa tənaɣa məlʋɣʋ na? \t De discipelen protesteerden: \"Kort geleden probeerden de Joden daar U te stenigen, Meester. En nu wilt U er weer naar toe?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa kpa wontuɣu ŋkʋ na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ pɔpɔtʋ wei ɩ ka lapa piti təma kɛ kʋ ɩsɛntaa tɔ na pá təkɩ. Piti təma nna ɩ lakaɣa mpʋ tɔɣɔ ɩ puɣusaɣana mpa pa yʋsəna wontuɣu kʋyʋsʋm pəyele pa sɛɛkaɣa kʋ lɛɛsʋɣʋ tɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kpaɣa wontuɣu ŋkʋ na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ pɔpɔtʋ ɩnɩ na pá pɛtɩ-wɛɣɛ kɔkɔ teŋku wei ɩ tɔŋna mʋɣʋ tɔ ɩ taa na pa ɩsɛ. \t Het beest en de leugenprofeet, die onder het oog van het beest opmerkelijke dingen had gedaan, werden gevangen genomen. Door die opmerkelijke dingen waren alle mensen verleid, die het teken van het beest droegen en het standbeeld van het beest aanbaden. Zowel het beest als de leugenprofeet werden levend in het brandende zwavelmeer gegooid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔm nti ma wɛna sɩ ma heeliɣi-ŋ tɔ tə tɔɔwaɣa, ɩlɛ ma kaa nɔkɩ na má ŋmaa-təɣɩ kʋŋmaa kɛ takəlaɣa taa na ŋmaalaɣa. \t Ik heb u nog veel meer te zeggen, maar ik wil dat niet per brief doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá taapalaa, ntɔŋ ɩ́ tɔɔsa ɩsəna tə lapa təma na tə́ konti haŋaɣa tɔ? Ɩsəna tə lapa təmlɛ na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ kɛ teu sɩ tə́ taa sʋkɩ mə taa nɔɣɔlʋɣʋ səɣəla kɛ saa wei tɩɩ wɛ mə hɛkʋ na tə heeliɣi-mɛɣɛ Ɩsɔ Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔ. \t Weet u niet meer, broeders, hoe wij ons voor u hebben ingespannen? Dag en nacht zijn wij in de weer geweest. Terwijl wij u het goede nieuws van God brachten, zijn wij niemand tot last geweest. Wij hebben ons eigen brood verdiend."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na ɩ́ taŋna Ɩsɔ kʋyakʋ, na ɩ́ lʋ teu sɩ kʋyakʋ ŋkʋ kʋ́ tala lɔŋ. Kʋyaŋkuɣu kɔkɔ ká nyaɣa ɩsɔtɔnʋɣʋ, na kʋ tɔɔ nyəm təna ká hoona ká haŋaɣa. \t U moet vol verwachting naar die dag toeleven en eraan meewerken dat hij gauw komt. Op die dag zal de hemel door vuur verteerd worden en zullen de elementen door de vlammen smelten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə wɛɛ sɩ paa Tɛɛʋ acima nna ma cɛ-mɛɣɛ saləka tʋ tɔ, ɩlɛ ɩ́ caa sɩ má cɛ-mɛɣɛ mə Yuta nyə́ma wulaʋ sɔsɔ na? \t Omdat u gewend bent dat ik ieder jaar met Pasen een gevangene vrijlaat, zal ik 'de koning van de Joden' vrijlaten.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na wei ɩ ká mʋ peiya ɩsɩɩ kanɛɣɛ ma nyʋɣʋ tɔɔ tɔ, maɣa pʋntʋ mʋwa. \t Wie zo'n kind met open armen ontvangt, uit liefde voor Mij, ontvangt Mij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ɩ́ kaakɩ mə wɛnaʋ kɛ ɩsɔtaa timpi pukasɩ na kɔkɔtaɣa fɛɩ sɩ pə́ wakəlɩ pʋlʋ, na ŋmɩɩlaa kaa tʋlɩ na pá ŋmɩɩlɩ tɔ. \t U kunt beter kostbaarheden in de hemel verzamelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá taapalaa, pə fɛɩ ɩsɩɩ paa nɔkɩ-mɛɣɛ takəlaɣa ŋmaaʋ na pá kɛɛsɩ-mɛɣɛ waatʋ yaa wɛɛ nna a taa mpʋ ɩnɩ pɩɩ la tɔ pə tɔm. \t 1-2 Ik hoef u niet te schrijven wanneer en onder welke omstandigheden dit allemaal zal gebeuren, broeders. U weet immers dat de grote dag van de Here geheel onverwacht komt, als een dief in de nacht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɛʋ fema ɩlɛ, yoolaa sʋʋ yələtʋɣʋ ntɛ́ pa ta nyɩ ɩsəna Piyɛɛ tɛmnaa tɔ. \t Bij het aanbreken van de dag was er grote opschudding onder de soldaten. Wat kon er met Petrus gebeurd zijn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Haləna saŋa ɩ́ tá cɛkəna kɛlɛ? Ɩ́ tá tɔɔsɩ potopotonaa kakpasɩ wei ma faɣaa na apalʋnyɔɔŋ iyisi kakpasɩ tɔɣɔ tɔ ɩ tɔɔ? Na tɔkʋŋ ɩsəna pə kpisaa na ɩ́ kpaɣa tɔ, ɩ́ sɔɔ ɩ́lɛ́ ɩ nyʋɣʋ na? \t Begrijpen jullie het dan nog niet? Zijn jullie vergeten dat Ik 5000 mensen van maar vijf broden te eten heb gegeven?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ ká kɔɔ na ɩ́ na Apəlaham na Ɩsaaka na Saakɩ na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa tənaɣa Ɩsɔ Kawulaɣa taa, na pá fiɣita-mɛ na awalɩ tɔɣɔlɛ ɩsɩɩ ɩ́ ká tɩɩ casɩ kapusi na ɩ́ nyasəɣɩ mə təɣɩ kela te. \t U zult huilen en knarsetanden als u ziet dat Abraham, Isaäk en Jakob en alle profeten in het Koninkrijk van God zijn, maar u zelf niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tɔɣɔ mə kʋnyɔməŋ na suulu na ɩ́ nyənɩ-ɩ ɩsɩɩ cɛcɛ hɔŋʋɣʋ ɩ pəyaɣa ŋkpaŋʋɣʋ tɔ. Kʋnyɔməŋ wei ɩ́ tɔkʋɣʋ mpʋ tɔ ɩnɩ ɩ hʋləɣəna sɩ Ɩsɔ nyənəɣɩ-mɛɣɛ ɩ piya. Pəyaɣa ŋka ka ŋkpaŋʋɣʋ kɛ ka caa ɩɩ hɔŋ? \t Laat u door God opvoeden; Hij behandelt u als Zijn zonen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ilim ɩ́ kɔma tʋɣʋ na ɩsɔtʋlʋŋasɩ sɛɛwa, ɩ́ tɔŋ sɩ: Cele ɩsɔtaa ká cɛ tənaŋŋ. \t Hij antwoordde: \"Is de lucht 's avonds rood, dan zegt u: 'Het wordt goed weer.' Is de lucht 's morgens rood, dan zegt u: 'Het wordt slecht weer.' U ziet aan de lucht wat voor weer het wordt. Maar in wat voor tijd u leeft, daar hebt u geen inzicht in!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ wei ɩ Pəyaɣa Laapaalɩ Kʋpaŋ kpaalʋɣʋ təmlɛ ma lakəna luɣu kʋlʋmʋɣʋ tɔ, ɩ nyəmá sɩ maa looliɣi. Ɩsɔ nyəmá mpʋ sɩ tam ma tɔɔsəɣɩ mə tɔm \t God weet dat ik voortdurend voor u bid. Ik dien Hem met hart en ziel en vertel de mensen het goede nieuws over Zijn Zoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Lɛlaa hɔŋaɣa pa tɩ sɩ pá yelina-wɛ sɩ mpɛɣɛlɛ nyəm pənɛ pə nyə́ma, ɩlɛna pə́ caŋ pə́ ləsɩ-wɛɣɛ Ɩsɔ sɛɛʋ taa. Ɩsɔ ɩ́ hʋ́lɩ́-mɛɣɛ ɩ pɛɛlɛɛ. \t Sommigen van hen missen het belangrijkste in het leven: Zij kennen God niet werkelijk. Ik bid dat God jullie Zijn genade zal geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, mpʋ tɔ, yele na pá taŋ pəlaaʋ haləna pə́ tala kʋyɛɛŋ tooso wule. Ɩ ɩfalaa ɩ́ taa kɔɔ na pá ŋmɩɩlɩ-ɩ na pá looli samaa sɩ ɩ́ fema sətaa taa. Ye pə lapa mpʋ, təlɛ tə pɔpɔtʋ ká kəlɩ kancaalaɣa nyəntʋ. \t Daarom willen wij graag dat u het graf drie dagen laat bewaken. Anders zouden Zijn discipelen Zijn lichaam wel eens kunnen weghalen en rondvertellen dat Hij weer levend is geworden. Als dat gebeurt, zijn de gevolgen niet te overzien.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-wɛɣɛ heeluɣu sɩ: Má, ma heeliɣi-mɛ sɩ ɩ́ kpaɣa wɛnaʋ ŋku ɩ́ wɛna atɛ cənɛ tɔ na ɩ́ lana na ɩ́ hiki taapalaa, na pə́ kɔma na ɩ́ laŋ-wɩ pa mʋ-mɛɣɛ ɩcatɛ nte tə wɛ tam tɔɔ tɔ tə taa. \t U moet verstandig met geld omgaan. Maak er vrienden mee, door het te gebruiken zoals Ik wil. Als u het eens moet achterlaten en in Gods eeuwige woning komt, zal Hij u liefdevol opnemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sɛɣɛsɩ-wɛ sɩ pá tɔkɩ pə təna mpi ma sɛɣɛsa-mɛ tɔ. Ɩ́ nyɩ teu sɩ má, maa wɛɛ mə waalɩ kɛ́ paa kʋyaŋkuɣu, haləna antulinya polo na ɩ́ kʋlɩ. \t En vergeet dit niet: Ik ben altijd bij u, tot het einde van de tijd.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩɩ pəsəɣɩ səkpetu səkpetu, pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ kʋɣɩ mə tɩ na sɔsɔɔntʋ nti tə kaasaa tɔ? \t Natuurlijk niet. Als je dat nog niet eens kunt, waarover zul je je dan zorgen maken?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalʋ ɩnɩ ɩ ka hii ɩlɔɣɔʋ kɛ́, na ɩ́ wɛ pəlaaŋ taa. Paa alukpala maɣamaɣa kɛ paa hɔkɔ-ɩ pɩɩ cakɩ. \t Hij woonde tussen de rotsgraven en was zo sterk dat niemand hem in bedwang kon houden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mɛ mpa mɛ mə na mə ɩsɛ tɔ, paa pa ta tɩɩ sələmɩ-mɛ sɩ ɩ́ mʋ kpaŋtʋnaa, ɩ́ mʋɣɩ-wɛɣɛ. \t U bent immers zo verstandig dat u het onverstand van anderen verdraagt?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kaasa kʋyɛɛŋ naatoso sɩ Tɛɛʋ acima ɩ́ tala, ɩlɛna Yesu məlɩ Petanii ɩcatɛ taa timpi Lasaa wei ɩ ka feesa sətaa taa tɔ ɩ wɛɛ tɔ. \t Zes dagen voor het Paasfeest ging Jezus naar Bethanië. Daar woonde Lazarus die Hij uit de dood weer tot leven had gebracht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nɔɣɔlʋ yɔɣɔtəɣəna nɔɣɔ sɔsɔɣa kɛ wʋlaɣa tɛtʋ taa sɩ: Ɩ́ taɣanɩ Tacaa mpaaʋ, ɩ́ siɣisi ɩ mpaɩsi. \t In de woestijn zou een stem gehoord worden: \"Baan voor de Here een weg in de wildernis; maak een rechte en vlakke weg door de woestijn.\" (b)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu cɔ-wɛ sɩ: Tɔɣɔnaɣa ŋka ma tɔkɩ tɔ ɩ ta nyɩ-kɛ. \t \"Nee\", zei Hij. \"Ik heb al iets anders. En jullie weten niet wat het is.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ lakɩ təmaɣa kʋpantʋ kɛ teu ɩsɩɩ mə Caa lakɩ-mɛɣɛ kʋpantʋ tɔ. \t Heb net zoveel liefde en medeleven als uw hemelse Vader. Veroordeel niemand; want anders komt het op uw eigen hoofd terecht. Neem niemand iets kwalijk. Dan zal ook u niets kwalijk worden genomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Malɩ caɣa Ɩlisapɛtɩ kiŋ ɩsɩɩ ɩsɔtʋnaa tooso, ɩlɛna ɩ́ kpe. \t Maria bleef ongeveer drie maanden bij Elisabeth. Toen ging zij terug naar huis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama wei ɩ́lɛ́ ɩ yɔɣɔtəɣɩ tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ ɩ təɣɩ ɩ sɔɔsəɣɩ toŋ, na wei ɩ́lɛ́ ɩ kpaaləɣɩ Ɩsɔ kʋheelitu tɔ Yesu sɛɛlaa kpekəle tənaɣa ɩ sɔɔsəɣɩ toŋ. \t Als iemand in een vreemde taal spreekt, bouwt hij zichzelf op. Maar als iemand woorden van God doorgeeft, bouwt hij de gemeente op."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Saləka wei ɩ ká tʋ-wɛ tɔɣɔlɛ wakəlʋɣʋ mpi ɩ ka wakəlɩ-wɛ tənaŋnaŋ kɛ tam tɔɔ, na paa hatələna Tacaa na ɩ toma nna a tewa sɔsɔm tɔ. \t Hun straf zal de eeuwige veroordeling zijn. Zij zullen voorgoed van de Here en Zijn ontzagwekkende macht gescheiden worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, timpi yəlaa lɛlaa saŋ pa tɩ na yʋlʋhʋwɛɛ kɛ yem tɔ, ɩsɩɩ ma sama ma tɩ tɔtɔ mɛɛ. \t Als die anderen hoog opgeven van zichzelf, mag ik dat toch ook doen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtaa tillu naatoso nyəŋ wei ɩ tɔka akantəlɛ tɔɣɔ pə heelaa sɩ ɩ́ hɛtɩ ɩsɔtaa tillaa liɣiti wei pa tʋ alukpala kɛ pɔɣɔ sɔsaɣa Ɩfəlatɩ nɔɣɔ tɔ. \t \"Maak de vier engelen los die bij de grote rivier de Eufraat vastgehouden worden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Piyɛɛ tasa kpɛɛsʋɣʋ na toŋ sɩ: Paa má na-ŋ tɩɩ sɩ tɩɩ sɩ kɛ́. Ma kaa kpɛɛsɩ sɩ ma ta nyɩ-ŋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa təna pa yɔɣɔta mpʋ. \t \"Zeggen dat ik U niet ken?\" viel Petrus uit. \"Dat nooit! Al moest ik met U sterven!\" Ook de anderen zeiden dat zij dat nooit zouden doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tasa kiisuɣu kɛ sɔsɔm, ɩlɛna ɩ́ hɛɛ. \t Opnieuw gaf Jezus een luide schreeuw en Hij stierf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kɔma sɩ pa sʋsəɣɩ Pɔɔlɩ kɛ yoolaa kutuluɣu, ɩlɛna ɩ́ tɔ kʋmataŋ sɩ: N kaa ha-m mpaa na má heeli-ŋ natələɣɩ pəcɔ? Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋmataŋ pɔɔsa Pɔɔlɩ sɩ: N nɩɩkɩ Kəlɛɛkɩ tɔm kɛ? \t Bovenaan de trappen, vlak voordat hij het fort binnengebracht zou worden, vroeg Paulus de commandant: \"Mag ik iets zeggen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa lakɩ pə tənaɣa sɩ yəlaa ɩ́ na-wɛ. Pə tɔɔ kɛ́ pa ŋmaakɩ Ɩsɔ Tɔm loosi na pá tʋɣɩ, na pá kɔɔkɩ pa kpaɩnaa təcɛŋcɛŋ. \t Alles wat zij doen, is om op te vallen. Ze binden hun gebedsriemen, met wetteksten erin, op hun linkerarm en hun voorhoofd. (a) Om heilig te lijken, maken ze die extra breed. En de kwasten aan hun kleren, die aan Gods geboden herinneren, (a) maken ze extra lang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Sakalɩ nsəmlɛ hɛta kpakpaa na ɩ́ sʋʋ yɔɣɔtaɣa, na ɩ́ saŋ Ɩsɔ na nɔɣɔ sɔsɔɣa. \t Tot ieders verbazing schreef hij: 'Zijn naam is Johannes'. Op hetzelfde moment kon hij weer spreken en begon hij God te prijzen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "ɩ tala Lom tɔ, ɩ pɛɛka-m kɛ́ na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ na haləna ɩ́ na-m. \t Integendeel. Toen hij in Rome aankwam, heeft hij overal naar mij gezocht en mij tenslotte gevonden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye piitim lɛmpɩ nyə́ma nɔkaa na pá təŋəɣɩ mpi Yuta nyə́ma kʋsəsɩɩtʋ kɛɛsəɣɩ tɔ, pəyele nɔɣɔlʋ ta hʋlɩ-wɛ, ɩlɛ pa kʋsəsɩɩtʋ wɛ pa maɣamaɣa pa taa kɛlɛ, paa na pa taa fɛɩna-tɩ tɔ. \t Hoewel er veel volken zijn die de geschreven wet van God niet hebben, doen die van nature toch wat God wil. Daaruit blijkt dat zij weten wat goed en kwaad is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna má cɔ-ɩ sɩ: Ma cɛ nyá nyəmna. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ heela-m sɩ: Mpa paa nawa kʋnyɔŋ sɔsɔɔʋ ŋkʋ tɔɣɔlɛ. Pa cɔta pa capanaa kɛ́ na pá hʋləsɩ-wɛɣɛ Ɩwəyaɣa caləm taa. \t Ik antwoordde: \"Ik weet het niet, maar - wel. Wilt u het mij zeggen?\" En hij zei tegen mij: \"Dat zijn de mensen die de grote verdrukking hebben doorstaan. Zij hebben hun kleren wit gewassen in het bloed van het Lam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa təŋlaa mpa pa wɛ Antiyɔka tɔ pa laŋhʋlʋmlɛ fɛɩ kɛɛsʋɣʋ, na Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ tɔɔ pa kiŋ kɛ sɔsɔm. \t Maar de blijdschap van de christenen in de stad werd er niet minder door, integendeel. De Heilige Geest vervulde hun hele wezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pola Sesalee Filipʋ tɛtʋ taa kɛ́ tiili. Ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ ɩ ɩfalaa sɩ: Yəlaa tɔŋ sɩ Yʋlʋ Pəyaɣa má ma kɛ́ awe? \t Toen Jezus in Caesarea Filippi kwam, vroeg Hij Zijn discipelen: \"Wie ben Ik volgens de mensen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa mɛ ɩ́ nyənna Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa mpa pa yɔɣɔta Tacaa tɔm tɔ na ɩ́ təŋ pa akpaa na ɩ́ kantəlɩ waatʋ wei wahala makəna-mɛ tɔ. \t Neem een voorbeeld aan de profeten, die namens de Here hebben gesproken. Als zij slecht behandeld werden, lieten zij het over hun kant gaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Moisi ka yɔɣɔtaa sɩ: Se nyá caa na nyá too. Na tɔtɔ sɩ: Ye wei ɩ tʋʋ ɩ caa yaa ɩ too, ɩsɩɩ pa kʋ-ɩ. \t Mozes, de dienaar van God, heeft bijvoorbeeld gezegd: 'Heb respect en waardering voor uw vader en moeder. Wie kwaad spreekt van zijn ouders, moet sterven.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa sʋʋ hɔm kɛ pa taa pa tike sɩ pa naa wei paa nyənəɣɩ sɔsɔ tɔ. \t Zij kregen ook een meningsverschil over de vraag wie van hen de belangrijkste in het Koninkrijk van God zou zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa lɩɩna lʋm taa, ɩlɛna Tacaa Feesuɣu kɛlɩ Filipʋ, akewe ɩnɩ ɩ ta tasa-ɩ keesuɣu. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tʋ ɩ mpaaʋ na laŋhʋlʋmlɛ kʋɣɩ-ɩ. \t Toen zij uit het water kwamen, nam de Geest van de Here Filippus weg. De Ethiopiër zag dat hij weg was. Hij reisde verder met een hart vol blijdschap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na má ná ɩsɔtaa tillu toŋ tʋ nɔɣɔlʋ na ɩ́lɛ́ ɩ kpaaləɣəna nɔɣɔ sɔsaɣa sɩ: Awe nəɣəsəna ɩ́ kɔɔlɩ kʋtaalətʋ tənɛ na ɩ́ hɛtɩ takəlaɣa? \t Ik zag ook een sterke engel, die luid riep: \"Wie is waardig om de zegels te verbreken en de boekrol open te maken?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, ma taapalaa ma wiikəna-mɛ sɩ ɩ́ nyənna Tacaa Yesu Kilisiti na ɩ́ lá nɔɣɔ kʋlʋmaɣa, na faɣasʋɣʋ ɩ́ taa wɛɛ mə hɛkʋ. Ɩ́ kpɛntɩ teu, ɩ́ maɣasəɣɩ ləmaɣasɛɛ kʋlʋmɛɛ, ɩ́ hʋʋkɩ hʋwɛɛ kʋlʋmɛɛ. \t Maar, broeders, in de naam van de Here Jezus Christus smeek ik u eensgezind te zijn. Maak het met elkaar in orde, zodat u weer een van hart en ziel bent."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ta taapalaa kɛ Lom ka nyəmá ta tɔɔ, ɩlɛna pá polo pá səŋ-tʋɣʋ hatoo Apiyusi kʋyakʋ taa kɛ́ Sʋlʋmpɔɔŋ tooso taa. Pɔɔlɩ na-wɛ ɩlɛna ɩ́ sa Ɩsɔ na ɩ apalʋtʋ kpa. \t De Romeinse christenen hadden gehoord dat wij in aantocht waren en kwamen ons tegemoet. Wij ontmoetten enkelen van hen al bij Forum Appii en weer anderen een paar kilometer verder, bij Tres Tabernae. Toen Paulus hen allen zag, dankte hij God en vatte nieuwe moed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu lɩɩna pʋɣʋ tɔɔ na ɩ́ tii, ɩlɛna samaa sɔsɔ tʋ ɩ waalɩ. \t Jezus ging de berg af en vele mensen liepen met Hem mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa Pɔɔlɩ, paa Apɔlɔɔsɩ, paa Piyɛɛ, paa antulinya, paa weesuɣu, paa səm paa saŋa nyəm, paa cele nyəm, mə tənna pə təna. \t Of het nu om Paulus, Apollos of Petrus gaat; of om de wereld, het leven en de dood; of om heden of toekomst: Alles ligt vast in Gods hand en is van u."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tɔɔ kɛ́ niŋ na nɔɔhɛɛ na pə təna pə wɛʋ ḿpʋ́ɣʋ́ waanɩ waanɩ kɛ tɔnʋɣʋ tɔɔ tɔ pə tɔkəna təmaɣa teu, na tɔnʋɣʋ atama atama tamsəna təmaɣa teu tɔɣɔ pə kpɛnta pilimile. Pə tɔɔ kɛ́ pə təna mpi pə wɛ tɔnʋɣʋ tɔɔ tɔ pə lakɩ pə təmlɛ kɛ teu, tɔnʋɣʋ təna pɩɩkɩ kɛ́, na kʋ sɔɔlʋɣʋ tɔŋna sɔɔsʋɣʋ. \t Door Hem wordt het lichaam prachtig samengevoegd; elk deel helpt de andere delen naar vermogen, zodat het hele lichaam gezond groeit en vol liefde is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə wɛɛ sɩ Ɩsɛɣɛlɩ yəlaa təna ká nyɩ teu təkpataa sɩ, Yesu wei ɩ́ kama səm tesika tɔɔ tɔ, ɩnəɣɩ Ɩsɔ lapa Sɔsɔ na Mesii. \t Het hele volk van Israël moet weten dat God deze Jezus, Die u gekruisigd hebt, tot Here en Christus heeft gemaakt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋɣʋlɛ pə cɛpa Piyɛɛ ɩsɛntɔɔ na ɩ́ tɔ sɩ: Pənɛntɛ ma tɛma ma taa sɩ Tacaa tilina ɩ ɩsɔtaa tillu na ɩ́ ya-m Helɔtɩ niŋ taa, na tə təna nti Yuta nyə́ma tɛɛlaɣaa sɩ paa la-m tɔ tə taa. \t Daardoor kwam Petrus tot zichzelf. \"Het is dus toch echt!\" zei hij. \"Nu weet ik dat God Zijn engel heeft gestuurd om mij uit de handen van Herodes te redden en mij te beschermen tegen de Joden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pɛlɛ pa tɔma-ɩ sɩ ɩ́ caɣa tənaɣa wɛɛ naalɛ. Ama ɩ ta tisi. \t Die vroegen hem zelfs nog een paar dagen te blijven, maar dat wilde hij niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ye pə taɣa ɩsɩɩ Tacaa hʋʋwa sɩ ɩ ká pasa kʋyɛɛŋ ɩnɩ ɩ tɔɔ nɔɣɔlʋ kaa tʋlɩ-tɩ. Ama ɩ pasa pə kʋyɛɛŋ ɩnəɣɩ yəlaa mpa ɩ ləsaa sɩ pá pəsɩ ɩ nyə́ma tɔ pa tɔɔ. \t En als God de tijd niet inkort, brengt geen mens het er levend af. Maar terwille van de mensen die Hij heeft uitgekozen, heeft Hij besloten het niet te lang te laten duren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Koolu Alɛkəsantəlɩ lapa-m ɩsaɣatʋ kɛ sɔsɔm, ɩlɛ Tacaa ká lɛɛtəna-ɩ mpi mpi ɩ lapa tɔ. \t De kopersmid Alexander heeft mij veel kwaad gedaan. De Here zal hem straffen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Ɩ́ kɛ́ laɣatʋ fɛɩnaa kɛ́. Pepe tɔɔ kɛ́ ɩɩ mʋɣɩ lɔŋ kɛ nti Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa ka kpaalaa tɔ ye? \t Jezus zei tegen hen: \"Wat bent u toch dom! Wat hebt u moeite om alles te geloven wat door de profeten is gezegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyakʋ nakʋlɩ Yesu na ɩ ɩfalaa pa kpa kpɩɩlʋɣʋ taa, ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ ɩ́ na-wɛ pá tɛsɩ lʋm. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu na ɩ ɩfalaa pa tɛɛwa. \t Op een dag stapte Hij met Zijn discipelen in een boot en zei: \"Kom, wij gaan naar de overkant van het meer.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə tənaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ ma cɔɔwa na má la Ɩsɔ Kawulaɣa waasʋ. Nɔɔnɔɔ ma nyəmá teu sɩ, mə taa nɔɣɔlʋ ɩsəpəle kaa tasa-m keesuɣu. \t Ik weet dat niemand van u aan wie ik het Koninkrijk van God bekend heb gemaakt, mij meer zal zien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ɩfalaa suma. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa hɔŋaɣa sɔsɔɔntʋ tɔɔ kɛ́ mpaaʋ taa kɛ́. \t Zij durfden het niet te zeggen, want ze hadden lopen discussiëren wie van hen de belangrijkste was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kɔma pa kpɛɣɛtəna Petafasɩ na Petanii na Olifinaa pʋɣʋ, ɩlɛna ɩ́ tili ɩ ɩfalaa taa naalɛ sɩ: \t Toen Hij in de buurt van de Olijfberg kwam en bijna bij de dorpen Bethfagé en Bethanië was, stuurde Hij twee van Zijn discipelen vooruit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu heeli asilima kʋtɔŋ tʋ sɩ: Kʋlɩ, n tɛma Ɩsɔ na nyá taa tɔ ɩ yelaa na ń hiki alaafəya. \t Jezus zei tegen de man: \"Sta op. U kunt gaan. U bent gered door uw geloof.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sələmɩ Ɩsɔ na má, ɩlɛna má yasɩ ɩ tɔm təcɛɩcɛɩ na pá nyəmɩ-ɩ teu, mpi pə tʋ má sɩ má la tɔɣɔlɛ. \t Dan zal ik in staat zijn het duidelijk over te dragen, zoals ook mijn opdracht is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa mɛ, paa ɩsɩɩ Ɩsɔ hʋlʋɣʋ-tʋɣʋ suulu kɛ mpʋ tɔ, pə tɔɔ maɣamaɣa ma wiikina-mɛ sɩ ɩ́ kpaɣa mə tɩ na mə ɩsɛ kɛ mpʋ, na ɩ́ lá Ɩsɔ kɛ́ kɔtaɣa ŋka Ɩsɔ tike tɩ na ká wɛ-ɩ teu tɔ. Ɩsɔ sɛɛʋ maɣamaɣa mpi pə wɛɛ sɩ ɩ́ sɛɛ-ɩ tɔɣɔlɛ. \t Ik zeg u daarom, broeders, dat u zich helemaal aan God moet wijden. Temeer omdat Hij u al Zijn liefdevolle goedheid aanbiedt. Laat uw lichaam een levend offer zijn; heilig, zodat het een vreugde voor God is. Als u zich bedenkt wat Hij voor u heeft gedaan, is dat toch niet teveel gevraagd?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ye nɔɣɔlʋ wɛɛ na ɩ́ tɔkɩ Tacaa potopoto na ɩ́ nyɔɔkɩ ɩ kɔpʋ pəyele ɩ ta nəɣəsəna sɩ ɩ́ tɔɣɔ na ɩ́ nyɔɔ pʋntʋ ɩ́ nyɩ sɩ Tacaa tɔnʋɣʋ na ɩ caləm pə tɔm wɛ ɩ nyʋɣʋ taa kɛ́. \t Wie op een onwaardige manier van het brood eet en uit de beker van de Here drinkt, zondigt daarmee tegen het lichaam en het bloed van de Here."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu nɩɩ mpʋ, ɩlɛna ɩ́ se təna na yəlaa paɣalɛ təŋɩ-ɩ. Ntɛna ɩ́ la na pa təna mpa paa kɛ́ kʋtɔntʋnaa tɔ pá hiki alaafəya. \t Jezus had wel door wat zij van plan waren en ging weg. Heel veel mensen volgden Hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋfənɛɛ wiila takəlaɣa ŋkɛ ka taa, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ Pɔɔlɩ sɩ: N kɛ́ Lom tɛtʋ hɔɣɔlʋɣʋ ŋku kʋ tʋ? Ɩ nɩɩwa sɩ ɩ kɛ́ Silisii tʋ, \t De gouverneur las de brief en vroeg Paulus uit welke provincie hij kwam. \"Uit Cilicië\", antwoordde Paulus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Taatəlaa mpa pa taata ɩcatɛ sɔsɔɔlɛ taa na pá pili tɔ, paa tɛ na pá hatələna-tɛ sɩ pə taa kɔɔ na pá ná tə wahala. Paa tʋlɩ nɔɔsɩ na paa kpa pa laŋa na pá wii sɔsɔm. \t De zakenmensen die haar deze dingen verkochten en er rijk van werden, zullen huilen en jammeren. Zij zullen op een afstand blijven staan, vol afschuw over de pijniging die zij ondergaat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Falisanaa mɛ, mə tɔm wɛ waɩyo kɛ́. Ɩ́ wɛ kɛ́ ɩsɩɩ pəlaaŋ wei ɩ salətaa na pá tɔŋ ɩ tɔɔ kɛ́ yem, na pá ta nyɩ sɩ pəlaaŋ tɔ. \t Maar u bent net verborgen graven in het veld. De mensen komen voorbij zonder te weten dat u vol bederf zit.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pɛlɛ pa pɔɔsəna-ɩ təcululu sɩ: Ye n ta kɛ Mesii, n ta kɛ Ilii, pəyele n ta kɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ wei tɔ ɩlɛ, pepe tɔɔ kɛ́ n sɔɔ yəlaa kɛ Ɩsɔ lʋm? \t die vroegen: \"Als u de Christus niet bent en ook niet Elia of de profeet, waarom doopt u dan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tʋ-ɩ taaləm na pá kʋ ɩ tɔm kɛ pətɔɔtəlɛ kɛ yem. Awe ká pəsɩ na ɩ́ kɛɛsɩ ɩ piitim tɔm? Pa tama ɩ weesuɣu tomle kɛ atɛ cənɛ. \t Hij werd vernederd en zijn recht werd hem ontnomen. Wie zal over zijn nageslacht vertellen? Zijn leven is immers van de aarde weggenomen.\" (B)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ pɔɔsa Yesu sɩ: Tacaa, ta tike kɛ n sɛɛkəna ɩsɔ ɩnɩ, yaa yəlaa tənaɣa n sɛɛkəna-ɩ? \t Petrus vroeg: \"Is dit voor iedereen bestemd? Of alleen voor ons?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na Yasɔŋ ná tisaa na pá sʋʋ ɩ tɛ. Mpi tɛtʋ tɔkʋlʋ kisaa tɔ pə maɣamaɣa kɛ pa lakɩ. Pa tɔŋ sɩ wulaʋ sɔsɔ nɔɣɔlʋ ɩ wɛɛ, pa yaakɩ-ɩ sɩ Yesu. \t Jason heeft ze in huis genomen! Weet u wat ze allemaal beweren? Dat een zekere Jezus koning is in plaats van de keizer! Zij zijn vijanden van de staat!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa wɛna pəsʋɣʋ sɩ pá kpa tɛʋ na kʋ taa nɩɩ pa Ɩsɔ kʋheelitu kpaalʋɣʋ waatʋ təna taa. Na pa wɛna pəsʋɣʋ tɔtɔ sɩ pá la na lʋm pəsɩ caləm, na tɔtɔ sɩ pá naasɩ atɛ na wahalanaa tənaɣa kotokoto kɛ́ ɩsəna mpi pa caa tɔ. \t Zij hebben de macht de hemel te sluiten, zodat er geen regen valt in de tijd dat zij namens God spreken. Zij hebben ook de macht al het water in bloed te veranderen en de wereld met allerlei rampen te teisteren, zo vaak zij dat willen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yosalɛm wei ɩ́lɛ́ ɩ wɛ ɩsɔtaa na ɩ́ kɛ́ tá təna tá too tɔ ɩ́lɛ́ ɩ kɛ́ kasaɣampu kɛ́. \t Maar onze moederstad is het hemelse Jeruzalem en zij is vrij; zij is geen slavin van de wet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Lɔŋ Ɩsɔ ka wɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa kiŋ kɛ́ na ɩ́ yɔɣɔtəna tá caanaa caanaa kɛ tɔm paɣalɛ taa na yaasinaa paɣalɛ taa. \t In het verleden heeft God op vele manieren door de profeten tot onze voorouders gesproken. Maar nu, in onze tijd, heeft Hij tot ons gesproken door Zijn Zoon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pá taa tʋʋkɩ nɔɣɔlʋ, ama pá wɛɛ təpamm, na pá wɛna yəllɛ, na pa na yəlaa təna pa wɛna təma na leleŋ. \t Zij mogen van niemand kwaadspreken en geen ruzie zoeken, maar moeten voor iedereen vriendelijk en mild zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ taalɛ tʋ ɩnɩ ɩ tasa tillu lɛlʋ kɛ kʋsʋɣʋ na ɩ́ tili. Ɩlɛna pá kpa ɩ́lɛ́ na pá má ɩ nyʋɣʋ kɛ teu na pá tʋʋ-ɩ. \t De eigenaar stuurde een andere knecht, maar die kreeg er nog meer van langs. De boeren sloegen hem een gat in zijn hoofd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yuta nyʋɣʋ nyə́ma tɔma sɩ: Tə lɩɩna ɩ nɔɣɔ na tá maɣamaɣa tə nɩɩ ɩlɛ, tə tasəɣɩ aseeta nyə́ma kɛ pɛɛkʋɣʋ sɩ tə lepe? \t \"Waarom zouden we er nu nog getuigen bij halen?\" schreeuwden ze. \"We hebben het uit Zijn eigen mond gehoord!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa kʋ-wɛ na laɣatɛ, paa kpa-wɛɣɛ yomle kɛ piitimnaa təna taa. Ma ta nyɩ ɩsɔnaa kɛ pɩɩ yelina Yosalɛm na pá páálə́ɣɩ́ ɩ taa, haləna pɛlɛ pa waatʋ kɔɔ na ɩ́ sɩɩ tənaɣa. \t De mensen zullen afgeslacht of als krijgsgevangenen over de hele wereld verstrooid worden. Vreemde volken zullen Jeruzalem overwinnen en vertrappen tot aan hun tijd een einde komt en Gods nieuwe wereld begint."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə tɛmna Ɩsɔ kɛ́ tá taa tɔɣɔ tə kpətəna Ɩsɔ kʋpantʋ təhikile kɛ Yesu Kilisiti tɔɔ kɛ́ timpi tə wɛ kaɣana kɛ ɩsəntɔ tɔ. Na tə yɔɔləɣɩ kɛ́. Mpi tɔ, tə nyəmá sɩ tɩɩ pəsɩ Ɩsɔ teeli nyə́ma. \t Hij heeft ons dit bevoorrechte leven binnengeleid, waar wij vol verwachting uitkijken naar alle grootse dingen die Hij voor ons heeft klaarliggen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wʋlɛ ntɛ́ tə maɣamaɣa kɛ Yesu na tillaa taa naalɛ napəlɩ ná kʋlaa na pá puki ɩcatɛ nte pa yaa sɩ Ɩmayusi tɔ. Ɩcatɛ ntɛ́ na Yosalɛm pə pooluŋ nəɣəsəna kilomɛɛtələnaa naanʋwa na kʋlʋm. \t Diezelfde dag waren twee van Jezus' discipelen op weg naar het dorp Emmaüs, tien kilometer buiten Jeruzalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣalɛ Yesu nɔɣɔ təkpaʋ sɩ: Taa nyá, nyaa tɛ Ɩsɔ na nyá taa te, ɩ ká hiki alaafəya. \t Jezus hoorde wat er was gebeurd en zei tegen de vader: \"Wees niet bang! Heb vertrouwen in Mij, want het meisje zal weer helemaal gezond worden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɛtʋ tɔɔ yəlaa təna laŋlɛ ká hɛɛ ɩsɩɩ yəlaa panɛ pa səpʋ tɔ. Paa paa teu na pá lá təmaɣa kʋcɔɔŋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa panɛ pa naalɛ paa paasaa kɛ́ na pá tʋ atɛ yəlaa kɛ wahala. \t De bewoners van de aarde zullen blij zijn dat de twee die namens God gesproken hebben niet meer leven, omdat die hen gekweld hebben. Zij zullen feestvieren en elkaar geschenken sturen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei pa haɣaa tɔ, ɩ tɔma ɩ ɩfalaa sɩ: Ɩ́ tɔɔsɩ potopotonaa hɔɣɔləŋ wei ɩ kaasaa tɔ, na pʋlʋpʋ ɩ́ taa le. \t Toen de mensen verzadigd waren, zei Jezus tegen Zijn discipelen: \"Er is nog heel wat over. Haal het op, want er mag niets blijven liggen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Hei Yosalɛm, Yosalɛm, nyá taa kɛ́ pa kʋɣɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa, na nyá taa tɔtɔɣɔ pa yooki Ɩsɔ tillaa kɛ pɛɛ na pá kʋɣɩ. Tɔm paɣalɛ kɛ ma sɔɔlaa sɩ ma kpeɣeliɣi nyá taa yəlaa təna təkotokoto ɩsɩɩ kantuɣu papʋɣʋ kʋ piya tɔɔ tɔ. Ama pa kisaa. \t Jeruzalem, Jeruzalem! Stad die de profeten vermoordt en de mannen die naar haar zijn toegestuurd, dood gooit met stenen! Hoe vaak heb Ik uw kinderen bij elkaar willen brengen, zoals een hen haar kuikens onder haar vleugels bijeenbrengt. Maar u hebt het niet gewild!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Aaa, Ɩsɔ fɔɔ, mɛ mpa tuu ɩsaɣatʋ ka kpa yomle tɔ pənɛntɛ ɩ́ nɩɩna nti pa sɛɣɛsa-mɛ sɩ ɩ́ kɛɛsəna tɔ təkpataa. \t Vroeger was u een slaaf van de zonde. Maar God zij gedankt: Toen u hoorde wat er over Christus werd verteld, hebt u dat met een dankbaar hart aangenomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kookalɩ ɩnɛ ɩ lapʋ taa kɛ́ pɩɩ hʋ́lɩ́ mpi ɩ́ kɛwa tɔ, na yəlaa paɣalɛ ká sana Ɩsɔ kɛ́ ɩsəna mpi ɩ́ nɩɩnaa na ɩ́ lakɩ sɩ pə́ hʋ́lɩ́ sɩ ɩ́ tɛma mə taa na Kilisiti Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔ. Na paa sa Ɩsɔ tɔtɔɣɔ ɩsəna mpi mə na-wɛ na lɛlaa ɩ́ talʋɣʋ mə kʋpam na luɣu kʋlʋmʋɣʋ tɔ. \t De gelovigen van Jeruzalem zullen niet alleen blij zijn dat u hen en anderen zo geweldig helpt, maar ook God de eer geven, omdat uw daden bewijzen dat het goede nieuws van Christus dit allemaal in u heeft bewerkt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei ɩ lɩɩwa tɔ ɩ ta pəsɩ na ɩ́ yɔɣɔtəna-wɛ. Ɩlɛna pɛlɛ pá cɛkəna sɩ ɩ ná pʋlʋɣʋ pə taa təna. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ yɔɣɔtəna-wɛ na niŋ, na ɩ nɔɣɔ sula mpʋ. \t Eindelijk kwam hij naar buiten, maar hij zei niets. Hij kon geen woord uitbrengen. Uit zijn gebaren konden zij opmaken dat hij in het heiligdom een engel had gezien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ tɔma Yesu sɩ: Tacaa, ma tɛma ma təɣɩ tɔkʋɣʋ kɛ́, paa saləka pá təkɩ ma na-ŋ, na paa səm ma na-ŋ tɩɩ səna. \t Simon zei: \"Here, ik ben bereid met U de gevangenis in te gaan en zelfs de dood.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Helɔtɩ nawa sɩ nyəntaa puɣusa-ɩ, ɩlɛna pə́ salɩ-ɩ sɔsɔm. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tilaa sɩ pá kʋ Pɛtəlɛhɛm ɩcatɛ na acalɛɛ nna a cɔɔna-tɛ tɔ pə apalʋpiya təna. Haləna nsi sɩ pɩɩsɩ tala naalɛ naalɛ tɔ, na ɩ́ kɛɛsəna saa wei nyəntaa heela-ɩ sɩ ɩsɔtʋlʋŋa lɩɩwa tɔ. \t Herodes was woedend toen hij ontdekte dat de sterrenkundigen stiekem het land hadden verlaten. Hij stuurde een afdeling soldaten naar Bethlehem en liet daar alle jongetjes, jonger dan twee jaar, doden. Niet alleen in de stad zelf, maar ook in de omgeving. De sterrenkundigen hadden namelijk gezegd dat het ongeveer twee jaar geleden was dat zij de ster voor het eerst hadden gezien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ mpʋ sɩ: Ye wei ɩ caa sɩ ɩ nɩɩ leleŋ na ɩ́ ná kʋyɛɛŋ kʋpaŋ kɛ atɛ cənɛ, pʋntʋ ɩ́ yele ɩsaɣatʋ yɔɣɔtaɣa, na ɩ́ taa tasa pɔpɔtʋ pɛlʋɣʋ. \t In de Boeken staat: \"Wie van het leven houdt en gelukkig wil zijn, moet zijn tong in bedwang houden en geen leugen over zijn lippen laten komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa sɩɩ kʋyakʋ nakʋlɩ. Kʋlɛ kʋ talaa, ɩlɛna Helɔtɩ suu ɩ kawulaɣa wontu na ɩ́ kpa ɩ kumte tɔɔ na ɩ́ caɣa, na ɩ́ kpa-wɛɣɛ faaci lapʋ. \t Op een daarvoor vastgestelde dag trok Herodes zijn koninklijke mantel aan, ging op zijn troon zitten en sprak hen toe. Zij juichten hem toe:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ma ɩsəntɔ ma see ma sɔsaa kɛ́. Pə́cɔ́ ma wɛna ma səkpema na pɛlɛ pa lakɩ ma luɣu nyəntʋ. Na má heela pa taa wei sɩ ɩ́ polo cənɛ, ɩ puki kɛ́. Na má heela wei sɩ ɩ́ kɔɔ, ɩ́lɛ́ ɩ kɔɔ tɔtɔ. Pə́cɔ́ ye ma heela ma yom sɩ ɩ́ la pənɛ, ɩ lakɩ kɛ́. \t Want ik moet doen wat mijn overste zegt. En mijn soldaten moeten doen wat ik zeg. Als ik tegen de één zeg: 'Ga', gaat hij. En tegen de ander: 'Kom', komt hij. En zeg ik tegen mijn knecht: 'Doe dit', dan doet hij het.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pə kaasa asaɣaa na puɣusilaa tɔ pɛlɛ pa ɩsaɣatʋ kaa wɛɛ tənaɣa. Paa puɣusiɣi lɛlaa kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ na pá kpɛŋna pa maɣamaɣa tɔtɔ na pá puɣusiɣi. \t De slechte mensen en de valse leraars zullen steeds slechter worden en velen misleiden; zijzelf worden op hun beurt misleid door satan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi ɩ pəsaa tɔɣɔ ɩ lapa. Ɩ laalaa na ɩ́ saɣalɩ-m tulaalʋ kɛ kpakpaa sɩ pá pina-m. \t Zij gaf wat ze had. Zij heeft de nardusolie voor mijn begrafenis nu al over Mij uitgegoten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa pɔɔsa-ɩ pa tike sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ tə ta pəsɩ na tə loo ɩlɔɣɔʋ ɩnɩ? \t Achteraf vroegen de discipelen Hem: \"Waarom konden wij die boze geest niet uit die jongen wegjagen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə nyəmá sɩ tə lɩɩ təsətɛ kɛ́ na tə́ sʋʋ weesuɣu təhikile. Tə sɔɔla ta yʋlʋtɔɣɔntəlɛnaa tɔɣɔ tə nyəmá mpʋ. Wei ɩɩ sɔɔləɣɩ ɩ lɛlʋ tɔ ɩ wɛ səm taa kɛ́, ɩ ta lɩɩta. \t Als wij van onze broeders houden, blijkt daaruit dat wij van de dood naar het leven zijn overgegaan. Maar wie niet van zijn broeders houdt, blijft in de dood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yohaanɩ naa wɛ kɛ́ ɩsɩɩ fətəla wei ɩ mʋɣɩ na pə naakɩ tɔ. Ɩ́ tisaa na ɩ́ yɔɔləna fətəla ɩnɩ ɩ naʋ kɛ pəcɔ. \t Johannes was een helder schijnende lamp en u hebt een korte tijd van dat licht genoten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɩɩ kələna mpa pa təŋəɣɩ pa tɔnəŋ kʋnyɩɩləŋ ɩsaɣaŋ na pá footiɣi Ɩsɔ sɔsɔɔntʋ tɔ. Sɛɣɛsəlaa pɔpɔtʋnaa panɛ pa kɛ́ apalaa taa apalaa kɛ́. Timpi pa ta tala tɔɣɔ pa kpaasəɣɩ pa tɩ. Paa tɩɩ see ɩsɔtaa teeli nyə́ma na ń ná, pa tʋʋkɩ-wɛɣɛ. \t Dat laatste geldt vooral voor hen die zich aan hun zwoele hartstochten overgeven, voor hen die trots en eigenzinnig zijn, die zich van enig gezag niets aantrekken en zonder blikken of blozen met geestelijke machten durven te spotten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti ma yɔɣɔtəɣɩ ɩsəntɔ tɔ pə taɣa ntəɣɩ Tacaa luɣu wɛɛ sɩ má sa ma tɩ ɩnɩ. Ma yɔɣɔtəɣɩ kɛ́ ɩsɩɩ kpaŋtʋ. \t Als ik zo spreek, is dat niet door God ingegeven; ik spreek als iemand die onwijs is. Vooropgesteld dat wij ons ergens op mogen beroemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə wɛʋ na tá ɩsɛ kɛ ɩsəntɔ tɔ, tam kɛ́ tə wɛ səm nɔɔsɩ taa kɛ́ Yesu tɔɔ, sɩ pə́ hʋ́lɩ́ sɩ ɩ weesuɣu wɛnna tá tɔnəŋ kʋsəpəŋ ɩnɛ ɩ taa. \t Ja, ons leven loopt steeds gevaar, omdat wij de Here dienen. Maar dan blijkt ook telkens weer hoe sterk het leven van Jezus in ons sterfelijk lichaam zichtbaar wordt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ wei ɩ lapa antulinya ɩnɛ na pə təna mpi pə wɛ ɩ taa tɔ, ɩnɩ ɩ kɛna ɩsɔtaa na atɛ pə tʋ. Ɩɩ cakɩ kutuluŋ wei yəlaa maɣamaɣa ŋmawa tɔ ɩ taa. \t De God Die de hele wereld heeft gemaakt, de Here van hemel en aarde, woont niet in tempels die door mensen zijn gebouwd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ kɛ́ Ɩwəyaɣa kɔɔla kʋtaalətʋ tooso nyəntʋ, na má nɩɩ weesiŋ nyə́ma tooso nyəŋ tɔma sɩ: Kɔɔ. Ma nyənaɣa mpʋ ɩlɛna má ná kpaɣanʋkpɛɛtaɣa lɩɩwa na ka tɔɔ caɣalʋ tɔka sanəya kɛ ɩ niŋ taa. \t Toen het Lam het derde zegel verbrak, hoorde ik het derde levende wezen zeggen: \"Kom.\" En ik zag een zwart paard, met iemand erop die een weegschaal in de hand hield."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa nyana mpa pa pəsəɣɩ na pá ləsɩ yʋlʋ weesuɣu tike, na pə waalɩ paa pəsəɣɩ pʋlʋ tɔ. Ama ɩ́ se Ɩsɔ, ɩnɩ ɩ pəsəɣəna na ɩ́ kʋ yʋlʋ. Pəyele ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ tʋ-ɩ tənaaasəlɛ sɔsɔɔlɛ taa. \t Wees niet bang voor hen die wel je lichaam kunnen doden, maar niet je ziel. Wees alleen bang voor God die zowel je ziel als je lichaam kan vernietigen in de hel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tillaa kʋla tɩɩŋ wei pa yaa sɩ Olifinaa tɔ ɩ pʋɣʋ ŋku kʋ kiŋ paa wɛɛ tɔ na pá məlɩ Yosalɛm. Pʋɣʋ ŋkʋ na Yosalɛm pə fɛɩ pooluŋ. Pə ta kəlɩ kilomɛɛtəlɩ kʋlʋm. \t Daarop gingen zij van de Olijfberg (waar ze op dat moment waren) terug naar Jeruzalem. Dat was nog geen kwartier lopen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtaa nyəm paɣalɛ na atɛ nyəm paɣalɛ kɛ yəlaa yaa pa ɩsɔnaa. Paa yaa mpʋ sɩ ɩsɔnaa na mpa pa nyənəɣɩ sɩ pa tɩ-wɛ tɔ pa wɛ paɣalɛ. \t Er is maar één God. Ook al zeggen de mensen dat er in de hemel en op aarde vele goden en vele heren zijn (en er zijn heel wat zogenaamde goden en heren) wij weten wel beter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye yʋlʋ nɔɣɔlʋ wɛ samaa taa təna na Ɩsɔ hʋla-ɩ tɔm kʋŋmɛsətʋ natəlɩ, wei ɩ ka yɔɣɔtaɣa tɔ ɩ́lɛ́ ɩ́ su na pə́cɔ́. \t Maar als er iemand zit aan wie God ineens iets duidelijk maakt, moet degene die juist aan het woord was, stoppen met spreken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Puluɣu suɣi ɩlɛna tiina kpalaa hɔ-kʋ na pá lɩɩna kpeeŋa, na pá caɣa na pá tɔɔsɩ mpi mpi pə wɛ teu tɔ na pá tʋ tɔkʋ taa. Pə kaasəɣɩ mpi pə fɛɩ teu tɔ, ɩlɛna pá mələna na pá pɛtɩ lʋm taa. \t Wanneer zijn net vol is, trekt hij het op de kant en gaat de vissen sorteren. De eetbare doet hij in de manden. De oneetbare gooit hij weg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yohaanɩ tasa yɔɣɔtʋɣʋ tɔtɔ sɩ: Ma nana ma ɩsəpəle kɛ Ɩsɔ Feesuɣu, na kʋ wɛ ɩsɩɩ alukuku na kʋ tiina ɩsɔ na kʋ caɣa Yesu tɔɔ. \t Ik heb de Heilige Geest als een duif uit de hemel zien komen en Hij bleef op Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama səkpɛtʋɣʋ nyaləna wei ɩnɩ ɩ taa kpaana ɩ yʋlʋtɔɣɔntəlɛ tɔ ɩ tɔɔ. Kʋ taa kɛ́ ɩ tɔŋ, ɩ ta cɛkəna ɩ təpote. Mpi tɔ, səkpɛtʋɣʋ yʋlʋsa ɩ ɩsɛ tɔ se. \t Wie een hekel aan zijn broeder heeft, leeft in het donker en weet niet waar hij loopt. Omdat het donker is, kan hij niets zien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paasəna teu na ń la təmlɛ tənɛ na ń yoosi-tɛ. Há nyá təɣɩ tə taa təkpataa na pa təna pá na ɩsəna n tɔŋna toŋ nyɔɔʋ tɔ. \t Doe iets met die gave; werp je op de taken, zodat iedereen je vooruitgang zal opmerken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nyaa tɔɣɔ nyá kʋnyɔŋ ɩsɩɩ Yesu Kilisiti yoolu kʋpaŋ. \t Neem, als een goed soldaat van Jezus Christus, je deel van het lijden op je, net als ik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ ká təŋ tampana na ɩ́ lɛɛtɩ mpa pa tʋɣɩ-mɛɣɛ wahala tɔɣɔ wahala. \t Hij zal de mensen straffen voor wat zij u aandoen. Dat is rechtvaardig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Saakɩ na Piyɛɛ na Yohaanɩ, mpa mpɛ pa nyənəɣɩ mpʋ sɩ pa nyʋɣʋ nyə́ma tɔ, pɛlɛ pa nawa sɩ Ɩsɔ paasaa kɛ́ na ɩ́ tʋ təmlɛ ntɛɣɛ ma niŋ taa na tə mpaa. Ɩlɛna pá kpa má na Panapaasɩ tá niŋ taa na pá ciɣiti. Tə lapa nɔɣɔ kʋlʋmaɣa kɛ mpʋ, ɩlɛna tá təna tə́ yɔɣɔtɩ na tə́ tisi təma sɩ táá mələna mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pa kiŋ na mpɛ pá polo Yuta nyə́ma kiŋ. \t Het was Jakobus, Petrus en Johannes (die een belangrijke plaats in de gemeente hadden) wel duidelijk dat God mij dit werk had gegeven. Zij beschouwden Barnabas en mij als hun gelijken en gaven ons hun rechterhand. Zij moedigden ons aan door te gaan met ons werk onder de andere volken; zelf zouden zij doorgaan met hun werk onder de Joden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ paala ɩsɔtaa kɛ́ ɩsɔtʋlʋŋasɩ tintika tooso taa kʋlʋmtəlɛ na ɩ suka na ɩ́ pɛtɩ tɛtʋ tɔɔ. Ɩlɛna ɩ́ səŋ alʋ ɩsɛntaa sɩ ɩ́lɛ́ ɩ́ lʋlɩ ɩ pəyaɣa na ɩnɩ ɩ li. \t de staart van de draak veegde een derde deel van de sterren weg en slingerde die naar de aarde. De draak stond voor de vrouw om haar kind te verslinden, zodra het geboren was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma mʋ takiliya ŋkɛɣɛ ɩsɔtaa tillu niŋ taa ɩlɛna má tɔɣɔ-kɛ. Ka lapa leleŋ kɛ ma nɔɣɔ taa ɩsɩɩ tɩɩŋ. Ama ma kɔma na má li-kɛ ɩlɛna ká lá nyaŋ kɛ ma hiluɣu taa. \t Ik nam het boek aan van de engel en at het op. Het was inderdaad zoet als honing, maar lag zwaar op mijn maag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ kɛ́ Ɩsɔ yəlaa kɛ́. Ɩsɔ sɔɔləna-mɛ na ɩ́ ləsɩ-mɛ sɩ ɩ́ la ɩ nyə́ma. Pə tɔɔ ɩlɛ ɩ́ tɔkɩ kʋpantʋ taa kʋpantʋ na ɩ́ lakɩ. Ɩ́ hʋ́lə́ɣɩ́ yʋlʋtʋ, na ɩ́ pasəɣɩ mə tɩ, na ɩ́ wɛɛ təpamm, na ɩ́ tɔkɩ suulu. \t Omkleed u, omdat God u heeft uitgekozen en zoveel van u houdt, zelf ook met innerlijk medeleven, goedheid, nederigheid, zachtaardigheid en geduld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ sələmaa kɛ́ sɩ: Haɩ, ma Caa, n pəsəɣɩ pə təna, kɔɔlɩ wahala sɔsɔ ɩnɛɣɛ ma nyʋɣʋ tɔɔ. Paa na mpʋ mpi n nɔkaa tɔ pəlɛ pə la, pə́ taa wɛɛ ma luɣu nyəntʋ. \t \"Abba! (b) Vader!\" zei Hij. \"Voor U is alles mogelijk. Neemt U die beker bij Mij vandaan. En toch, niet wat Ik wil, maar wat U wilt moet gebeuren.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi Ɩsɔ caakɩ tɔɣɔlɛ sɩ ɩ́ pəsɩ ɩ nyə́ma na ɩ́ yele asilima kʋlapʋtʋ təkpataa. \t God wil namelijk dat u Hem helemaal toebehoort en dat u zich ver houdt van elke vorm van ontucht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, waatʋ wei ma kɔma mə tɛ sɩ ma heeliɣi-mɛɣɛ Ɩsɔ tampana nna a ŋmɛlaa tɔ a tɔm tɔ, pə taɣa nɔɔleleŋ wawawa nɩɩlɩ, yaa nyəmtʋ natələɣɩ ma lapənaa. \t Toen ik voor het eerst bij u was, kwam ik dan ook niet met dure woorden en hoogdravende ideeën aan. Ik heb u heel eenvoudig Gods boodschap bekendgemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na ɩ pɩɩsɩ ka wʋsəna ɩsɩɩ nɩɩnʋwa (100) na ɩ́ kpatəla təkuŋkuŋku, na Saala ná taa fɛɩ lʋlʋɣʋ tɔm taa tɔ, ɩ ta nyənna təna. Ama ɩ tisa ɩ yuŋ kɛ Ɩsɔ tɔɔ kɛ́ tam. \t En zijn vrouw Sara was ook al veel te oud om nog een kind te krijgen. Toch werd zijn vertrouwen daardoor niet minder. Hij ging niet twijfelen. Integendeel!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu caa pa ɩsɛntaa, ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Ɩsɔ Tɔm taa pa ŋmaawa sɩ: Pəlɛ nte tɛtʋ ŋmalaa ŋmaakaɣa na pá lɔ tɔ, ńtɛ́ tə tɔɔ kɔlɔ ŋmatʋ təna məlaa na tə́ səŋ. Suweɣelɛ mpʋ? \t Jezus keek hen aan en vroeg: \"Wat betekent deze zin uit de Psalmen dan: 'De steen die door de bouwers is weggegooid, blijkt onmisbaar te zijn'?\" (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ ma wei ma kɛ́ saləka tʋ kɛ Tacaa təmlɛ lapʋ tɔɔ tɔ, ma tɛɛkəɣɩ-mɛ na wiinaʋ sɩ ɩ́ yele na mə tɔntɛ te teu, na pə́ kɛɛsəna tɔntɛ nte Ɩsɔ caa na ɩ́ yaa-mɛ sɩ ɩ́ tɔ tɔ. \t Ik zit gevangen omdat ik de Here dien en vraag u dringend te leven zoals past bij mensen die door de Here geroepen zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei Pilatɩ nɩɩ tɔm tənɛ tɔ, sɔɣɔntʋ sɔɔsa-ɩ kpaʋ. \t Toen Pilatus dat hoorde, werd hij echt bang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Matɔŋ nyá tɔmna sɩ n yɔkəɣɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ na ń taɣanɩ kʋfatɛ ŋmaʋ kɛ kʋyɛɛŋ tooso taa. Waasɩ nyá tɩ ɩlɛ. Ye n kɛ́ Ɩsɔ Pəyaɣa lɩɩ tesika tɔɔ na ń tii. \t \"U zou toch de tempel afbreken en in drie dagen weer opbouwen?\" hoonden ze. \"Als U de Zoon van God bent, red Uzelf dan! Kom van dat kruis af!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma na-ɩ mpʋ, ɩlɛna má hoti ɩ nɔɔhɛɛ tɛɛ ɩsɩɩ sətʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ təna ɩ niŋ ntɔɣɔŋ kɛ ma tɔɔ na ɩ́ tɔ sɩ: Taa nyá, má kɛna kancaalaɣa tʋ na kantəkaɣa tʋ. \t Toen ik Hem zag, viel ik als dood voor Hem neer. Maar Hij legde Zijn rechterhand op mij en zei: \"Wees niet bang. Ik ben de eerste en de laatste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɔŋna mə tɔm kɛ yɔɣɔtʋɣʋ kɛ teu kɛ́ sɩ mə kʋlapʋtʋ wɛ asilima kɛ sɔsɔm. Paa ma ta nyɩ ɩsɔnaa maɣamaɣa kiŋ pa kaa na asilima anɩ a taka. Pa yɔɣɔtaa sɩ mə taa nɔɣɔlʋ ná kpaɣa ɩ caa alʋ. \t Ik heb gehoord dat er bij u ontucht plaatsvindt en dan nog wel van een soort dat zelfs onder ongelovigen niet voorkomt. Er is een man bij u die met zijn stiefmoeder naar bed gaat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa tə tasəɣɩ-mɛɣɛ tá maɣamaɣa kɛ hʋ́lʋ́ɣʋ́ sɩ ɩ́ ná tá teu. Ama tə pɛɛkəɣɩ kɛ́ sɩ tə́ hʋ́lɩ́-mɛɣɛ tampana nna a tɔɔ ɩ́ ká yɔɔləna-tʋ, na pə́cɔ́ ɩ́ pəsɩ na ɩ́ cɔ mpa pa yɔɔləɣəna tɔnəŋ tɔɔ kʋlapəm na pa paa fɛɩna taa nyəm tɔ. \t Proberen wij nu onszelf weer aan te prijzen? Nee, ik reik u alleen maar de argumenten aan, waarmee u ons kunt verdedigen tegen hen, die het uiterlijk belangrijker vinden dan het innerlijk. In elk geval kunt u van ons zeggen dat wij eerlijk en oprecht zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Saa ɩnəɣɩ Tacaa mpaaʋ təŋʋɣʋ yelaa na kɔkɔlɔ sɔsɔ nɔɣɔlʋ ɩ́ kʋlɩ Ɩfeesu ɩcatɛ taa. \t In diezelfde tijd ontstond er in Efeze grote opschudding over de persoon van Jezus. (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma taa sɔsaa pɛɛka ɩsəna paa la na pá kpa Yesu tɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa nyəmá teu sɩ mpɛɣɛ ɩ sɛɛna ɩsɔ ɩnɩ. Ama pa nyamna samaa. Ɩlɛna pá yele-ɩ na ɩ́ tɛɛ. \t De mannen van de Hoge Raad begrepen wel dat dit verhaal op hen sloeg. Zij zouden Hem het liefst meteen gevangen nemen. Maar zij durfden niet, omdat zij bang waren dat het volk het niet zou nemen. Dus lieten zij Hem met rust en gingen weg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na Feesuɣu Naŋŋtʋ hʋləɣɩ-tʋɣʋ pə tampana. Pə tɔɔ kɛ́ ɩ caala yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: \t De Heilige Geest heeft ook gezegd dat dit zo was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maa la kɔkɔlɔ nyəmnaa kɛ hatoo ɩsɔtɔnʋɣʋ taa, na piti təma kɛ atɛ. Caləm na kɔkɔ na nyɔɔsɩ sɔsɔɔnsɩ ká nyala. \t Hij zal hoog aan de hemel bijzondere dingen laten gebeuren en beneden op de aarde duidelijke tekenen geven: bloed, vuur en rookwolken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa na-ɩ, ɩlɛ pə ta cɛ pa ɩsɛntɔɔ kɛ́ sɩ pá nyəmɩ-ɩ. \t Het was Jezus Zelf! Maar zij herkenden Hem niet. Ze waren verblind."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Anɩ mə maɣamaɣa ɩ́ nyəma teu sɩ ɩsaɣalataa kaa na Ɩsɔ Kawulaɣa. Ɩ́ taa puɣusi mə tɩ, asilima lataa, na tɩɩŋ laalaa, na wasaŋkalənaa, na apalaa mpa pa sʋʋkəna təma tɔ, \t Weet u niet dat onrechtvaardige mensen geen deel zullen hebben aan het Koninkrijk van God?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ ɩ́ la mə tənaɣa pɛɛlɛɛ. \t Ik wens u allen Gods genade toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu na ɩ ɩfalaa pa tɛɛsa tɛsʋɣʋ kɛ lʋm na pá tala Kenesalɛtɩ tɛtʋ taa, ɩlɛna pá tʋ pa kpɩɩlʋɣʋ na kʋteŋ. \t Zij meerden bij Gennésareth af en gingen aan land. De mensen die op de kant stonden, herkenden Jezus onmiddellijk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩsɔtaa tillu maɣasɩ koluŋa tɔtɔ, na kɛlɛ ka kʋŋkʋlʋməŋ maɣana mɛɛtələnaa nɩɩtoso na kakpasɩ. Ɩsəna pa maɣasəɣɩ tɔɣɔ ɩ maɣasaa. \t Daarna mat hij de dikte van de muren op en die bleek 64 meter te zijn. De engel gebruikte menselijke maten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma Yuta nyə́ma sɩ: Mə kɛ́ atɛ nyə́ma kɛ́. Ama má, ma kɛ́ ɩsɔtaa tʋ. Mə kɛ́ antulinya ɩnɛ ɩ nyə́ma. Ama má tá kɛ́ antulinya ɩnɛ ɩ nyəŋ. \t Jezus zei: \"U bent van hier beneden; Ik ben van boven. U bent van deze wereld, maar Ik niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pɔpɔtʋ fɛɩ, ma pəsəɣɩ má ləsɩ pa nyɩɩlʋɣʋ sɩ pa sɛɛsa ɩsəlɛ na Ɩsɔ Tɔm kɛ teu yaa, ɩlɛ nyəm laŋna-wɛ. \t Ik weet dat zij met veel toewijding God dienen, maar met verkeerde ijver."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə maɣana ta taapalaa napələɣɩ təna, na pɛlɛ pá wiina-tʋ sɩ tə́ caɣa pa cɔlɔɣɔ kʋyakʋ na kʋ ɩsikile. Ḿpʋ́ɣʋ́ tə tɔma haləna tə́ tala Lom. \t Daar vonden wij een groep christenen. Zij vroegen ons dringend een week bij hen te blijven. Maar na die week reisden wij weer verder naar Rome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na paa waatʋ wei kɛ́ ma sələməɣəna-mɛɣɛ Ɩsɔ, laŋhʋlʋmlɛ kɛ ma sələməɣəna. \t Als ik voor u bid, is mijn hart vol vreugde over de geweldige medewerking die u hebt gegeven aan het bekendmaken van het goede nieuws, vanaf de dag dat u het voor het eerst hoorde tot nu toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana tɔɔ ɩsəntɔ Yosalɛm yəlaa ná taa cɛkəna Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa tɔm nti pa kalaɣa paa kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ ŋku tɔ. Na pa kʋɣʋ Yesu tɔm tɔ, Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa nɔɔsɩ taa tɔm kɛ pa lapa təkɛlɛ. \t De Joden van Jeruzalem en hun leiders hebben Hem niet erkend, hoewel zij zich realiseerden dat Hij het was, over Wie elke sabbat in de synagoge wordt voorgelezen. Door Hem te doden, hebben zij de profetieën in vervulling doen gaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Təlɛ tə paasi ma Caa ɩɩ hʋʋkəna nɔɣɔlʋ. Ama ɩ tʋ hʋʋlɛ tənaɣa Pəyaɣa ma ma niŋ taa. \t De Vader spreekt geen oordeel uit, maar heeft Zijn Zoon opgedragen in Zijn plaats recht te spreken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tə pəsəɣɩ na tə́ yɔɣɔtəna naani sɩ: Tacaa kɛlɛ ma tentu, ma kaa nyana pʋlʋ. Yʋlʋ pəsəɣɩ na ɩ́ la-m we? \t Daarom kunnen wij goede moed hebben en zeggen: \"De Here helpt mij; daarom hoef ik niet bang te zijn voor wat een mens mij kan aandoen.\" (B)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna tillaa pona-tɛɣɛ Yesu. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa pɔ pa wontu kɛ kpaŋaɣa pile tɔɔ na pá kpaɣa Yesu na pá caɣasɩ. \t Ze brachten het veulen bij Jezus en legden hun jassen erover, zodat Hij erop kon zitten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Antulinya taa yəlaa ká tɔŋna tə kɔkɔsɩ, na atɛ awulaa sɔsaa ká pona tə taa kɛ́ pa apititu. \t De volken zullen in haar licht leven en de koningen van de aarde zullen hun rijkdom er naar toe brengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Pɔɔlɩ tənɩ pa tɔɔ kɛ́ niŋ, na Feesuɣu Naŋŋtʋ tii pa tɔɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa sʋʋ tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔɣɔ yɔɣɔtʋɣʋ, na pá kpaaləɣɩ Ɩsɔ kʋheelitu. \t Toen Paulus zijn handen op hen legde, kwam de Heilige Geest over hen. Zij spraken in vreemde talen en gaven woorden van God door."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə yɔɣɔtɩ suwe tɔtɔ yee? Yəlaa mpa pɛlɛ pa ta kɛ Yuta nyə́ma na pa taa pɛɛkəɣɩ sɩ pá te Ɩsɔ tɔ pa taa tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ tɔɔ pa pəsa kʋpama kɛ ɩ ɩsɛntaa. \t Wat kunnen wij hieruit opmaken? Het volgende: De volken die niet hun best deden om door God aangenomen te worden, zijn toch aangenomen en wel omdat zij nu in Jezus Christus geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ ta yɔɣɔtəta ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ sɩ: Nyaɣalɛ ma Pəyaɣa, saŋa kɛ ma pəsa nyá Caa. Ɩ ta yɔɣɔtəta ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ ɩ tɔm tɔtɔ sɩ: Maa la nyá Caa na nyaa pəsɩ ma Pəyaɣa. \t Want God heeft nooit tegen een van de engelen gezegd: \"U bent mijn Zoon. Vandaag heb Ik U de eer gegeven die bij U past.\" (A) Maar Hij zei dat wel tegen Jezus. Een andere keer zei Hij: \"Ik ben Zijn Vader en Hij is mijn Zoon.\" (B)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣalɛ Yesu tɔma-ɩ sɩ: Yele na sətaa pi pa sətaa. Ama nyaa polo na ń kpaalɩ Ɩsɔ Kawulaɣa tɔm. \t Jezus zei: \"Laat het begraven van de doden maar over aan hen die niet met God leven. Wat u moet doen, is met Mij meegaan en de mensen vertellen dat God van hen houdt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi pə tɔɔ tə pəsəɣɩ na tə́ sa tá tɩ tɔɣɔlɛ sɩ tə nyəmá teu kɛ hatuu tá taanaa sɩ Ɩsɔ yaasi kʋpaŋ na tampana nyəŋ kɛ tə tɔkaa na tə́ lana yəlaa taa, ɩlɛna pə́ tɩɩ kələna mə kiŋ. Ɩsɔ pɛɛlɛɛ tiikaɣana-tʋ, pə taɣa yʋlʋlaɣatʋ natəlɩ. \t Wij kunnen eerlijk zeggen dat wij altijd zuiver en oprecht geweest zijn. Wij hebben rustig op de Here vertrouwd en niet op ons eigen kunnen. Dat geldt in het bijzonder voor onze omgang met u."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yosɛɛfʋ yapa kpoŋkpontu toŋ nyəntʋ nti pa yaa sɩ lɛŋ tɔ tə pʋŋkahʋlʋŋa, na ɩ́ tisi sətʋ kɛ tesika tɔɔ na ɩ́ takɩ-ɩ pʋŋkahʋlʋŋa ŋkɛ. Ɩlɛna ɩ́ polo ɩ́ pimi-ɩ pəlaaʋ ŋku pa hula kʋkpamʋɣʋ taa tɔ kʋ taa. Ɩlɛna ɩ́ pilimi pɩɩʋ sɔsɔɔʋ nakʋlɩ na ɩ́ suli pəlaaʋ nɔɣɔ. \t Jozef haalde het lichaam van het kruis af en wikkelde het in een stuk fijn linnen, dat hij had gekocht. Daarna legde hij het in een graf dat in de rotsen was uitgehouwen en rolde een grote steen voor de opening."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nɔnɔɔsɩ nsɩ sɩ naanʋwa na naalɛ sɩɩ kɛ́ kacɔka wontu naanʋwa na naalɛɣɛ, paa nɔnɔɣɔ ŋka na ka kacɔka wontuɣu. Wʋla maɣamaɣa pɔna ɩcatɛ ńtɛ́ tə hapəlɛ təna, na wʋla ɩnɩ ɩ wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ tiŋ wɛʋ tɔ. \t De twaalf poorten waren parels; elke poort bestond uit één parel. En de hoofdstraat was van zuiver goud, als doorzichtig glas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ sɛɛlaa kpekəle təna ka kaa lotu na ləmaɣasəlɛ kʋlʋmtəlɛ kɛ́ təkpataa. Pa taa nɔɣɔlʋ taa faɣasəɣɩ na ɩ́ nyənəɣɩ ɩ kʋwɛnam ɩsɩɩ ɩ tike ɩ nyəm. Ama pa nyənaɣa pə təna mpi paa wɛna tɔɣɔ ɩsɩɩ pa təna pa nyəm. \t Alle mensen die in Jezus geloofden, waren van harte eensgezind. Niemand zei dat zijn bezittingen van hem alleen waren; alles was gemeenschappelijk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ kpətəna Ɩsɔ, na Ɩsɔ ká kpətəna-mɛ tɔtɔ. Asaɣaa mɛ ɩ́ saŋ mə niŋ, yɛlɛyɛlɛ nyə́ma mɛ ɩ́ taɣanɩ mə lotunaa. \t Als u dichter bij God komt, komt God dichter bij u. Was uw handen, zondaars, u die op twee gedachten hinkt; laat uw hart zuiver voor God zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa sɔɔlɩ kʋla atɛ na ɩ́ nyənəɣɩ yem ɩɩ naakɩ. Ɩlɛna pá tɔkɩ ɩ niŋ taa na pá hɔmɩ-ɩ na pá pona Tamasɩ. \t Saulus stond op en deed zijn ogen open, maar kon niets zien. De mannen die bij hem waren, namen hem bij de hand en brachten hem Damascus binnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Pə taɣa ma tɔɔ kɛ́ pə yɔɣɔtaa yoo, ama mə tɔɔ kɛ́. \t \"Die stem is er niet voor Mij geweest, maar voor u!\" zei Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma nyəmá teu təkpataa sɩ Ɩsɔ wei ɩ caala təmlɛ kʋpantɛ tənɛɣɛ mə kiŋ tɔ, ɩ ká la-tɛɣɛ ḿpʋ́ɣʋ́ haləna tə́ kɔɔ na tə́ yoosi Yesu Kilisiti kʋyakʋ wule. \t Ik ben er zeker van dat God op de grote dag van Christus Jezus het goede werk dat Hij onder u begonnen is, zal voltooien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Səm mpi ɩ səpa tɔ, Ɩsɔ lapəna-ɩ kɔtaɣa sɩ ɩ́ pəsɩ wei ɩ kiŋ yəlaa mpa pa nɩɩkəna-ɩ tɔ paa hikina suulu kɛ pa ɩsaɣatʋ tɔm taa na pə́ hɩɩsɩ-wɛɣɛ-tɩ tɔ. Ɩsɔ lapa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pə́ hʋ́lɩ́ sɩ ɩ siɣisaa. Hatuu lɔŋ Ɩsɔ hʋla suulu na ɩ́ yele yəlaa kɛ pa ɩsaɣatʋ pɔɔsʋɣʋ. \t God heeft Christus Jezus gegeven als verzoeningsoffer. Door Zijn bloed zal de mens, wanneer hij gelooft, Gods rechtvaardigheid ontdekken. God heeft namelijk de zonden die eerder gepleegd waren, verdragen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma yɔɣɔtəɣɩ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ fɛɛlɛ ɩ́ kpa-mɛ. Ɩsɩɩ ɩ́ wɛʋ mpʋ tɔ ləmaɣasɛɛ tʋ nɔɣɔlʋ ɩ fɛɩ mə taa kɛlɛ sɩ yəlaa ɩ yoowa ɩ taɣanɩ-wɛ? \t Is er geen wijs man onder u, die de twee partijen tot elkaar kan brengen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəyele Feesuɣu Naŋŋtʋ ná tʋna Tafiiti taa kɛ́ tɔm na ɩ́lɛ́ ɩ maɣamaɣa ɩ́ yɔɣɔtɩ sɩ: Tacaa heela ma Sɔsɔ sɩ, caɣa ma kɔŋkɔŋ taa, haləna má kɔɔ na má sɩɩ nyá kolontunaa kɛ nyá nɔɔhɛɛ tɛɛ. \t David heeft immers zelf gezegd: 'God zei tegen mijn Here: Kom naast Mij zitten aan mijn rechterhand, dan zal Ik alle tegenstanders aan u onderwerpen.' (c) De Heilige Geest gaf hem dit in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔ, ɩsɔtaa tillaa ná kɛ́ weɣelɔ? Pa təna pa kɛ́ Ɩsɔ təmlɛ nyə́ma kɛ́, na paa naa ɩsɛntɔɔ. Mpɛɣɛ Ɩsɔ tiliɣi sɩ pá teŋ mpa pə kɛ́ sɩ pɩɩ ya pa nyɔɔŋ tɔ. \t Nee, want de engelen zijn geesten, die God dienen en die Hij erop uit stuurt om de mensen die gered worden, te helpen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Feesuɣu tɛɛna-m kpakpaa na má ná ɩsɔtaa tənaɣa kawulaɣa kumte, na nɔɣɔlʋ caɣa tə tɔɔ. \t Op hetzelfde moment werd ik door de Geest meegenomen. Ik zag een troon in de hemel staan en op die troon zat Iemand,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá luuŋ fɛɩ sɩ ɩ́ loosi nɔɔhɛɛ. Ama tə caa kɛ́ sɩ ɩ́ təŋ mpa pa tɛŋ Ɩsɔ na pa taa na pá wɛna suulu na paa hiki mpi Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká ha tɔ pa akpaa. \t En ook dat u de moed niet laat zakken, maar het voorbeeld volgt van de mensen die (door hun geloof en geduld) ontvingen wat God hun had beloofd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ wei pɩɩ kaasa taalɛ tʋ ɩnɩ ɩ kiŋ tɔɣɔlɛ ɩ maɣamaɣa ɩ kʋlʋlʋ wei ɩ luɣu sʋʋ teu tɔ. Ɩlɛɣɛ ɩ tɛɛsa tiluɣu kɛ pa kiŋ, na ɩ́ hʋʋkɩ sɩ paa nya ɩ pəyaɣa ɩsəlɛ. \t Nu had hij alleen nog zijn zoon, zijn oogappel. Tenslotte stuurde hij hem, want hij dacht bij zichzelf: 'Voor mijn zoon zullen zij wel respect hebben.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ ɩnəɣɩ Yesu ɩfalaa pola ɩ kiŋ na pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Aweɣelɛ sɔsɔ kɛ ɩsɔtaa Kawulaɣa taa? \t In diezelfde tijd kwamen de discipelen bij Jezus met de vraag wie van hen de grootste in het Koninkrijk van de hemelen zou zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Timotee kɔmna mə tɛ ɩsəntɔ tɔ ɩ kɛɛsa-tʋɣʋ ɩsəna ɩ́ səŋa Ɩsɔ mpaaʋ taa kɛ́ teu na ɩ́ tɔka təma sɔɔlʋɣʋ tɔm tɔ. Na ɩ heela-tʋ sɩ ɩ́ tɔɔsəɣɩ tá tɔm kɛ tam na laŋhʋlʋmlɛ. Haləna ɩ́ nyɩɩləɣɩ sɩ ɩ́ na-tʋɣʋ teitei ɩsɩɩ tá nyɩɩləɣɩ sɩ tə́ na-mɛ tɔ. \t Nu is Timotheüs net teruggekomen met het goede nieuws dat uw geloof en liefde niet verflauwd zijn. Hij vertelde ons ook dat u nog steeds met vreugde aan ons bezoek terugdenkt en even sterk naar ons verlangt als wij naar u."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə́ taa yele timpi pə kɛ́ sɩ tá təna tə́ koti tɔɣɔ pote ɩsɩɩ lɛlaa ná kisuɣu pote tɔ. Ama tə́ teŋ təmaɣa tam na pə tɩɩ kələna waatʋ ɩnɛ wei ɩ taa tə loosiɣi Tacaa kʋyakʋ na kʋ́ kɔŋ tɔ. \t Wij moeten ook niet uit onze samenkomsten wegblijven. Sommigen maken daar een gewoonte van, maar dat is niet goed. Wij moeten elkaar bemoedigen en waarschuwen, vooral nu wij zien dat het niet lang meer zal duren, voor de Here Jezus terugkomt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ ma wiikəna-mɛ sɩ ɩ́ taa lɔ tɔɔŋ kɛ kʋnyɔŋ ŋku ma tɔkɩ mə tɔɔ tɔ kʋ tɔɔ. Pə taɣa pʋlʋ pɩɩ tɛ na pə́ kʋsɩ mə nyʋɣʋ. \t Verlies dus de moed niet door alles wat mij wordt aangedaan. Ik maak het allemaal door voor u; u zou het als een eer moeten beschouwen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɛlɛ paa hʋʋwa sɩ ntanyɩ ɩ wɛ tɔntaa lɛlaa taa, haləna pá tɔ ilim na pə tɛm ɩlɛna pá sʋʋ-ɩ pɛɛkʋɣʋ kɛ pa lʋlʋɣʋ nyə́ma na pa asəmaa kiŋ. \t Zijn ouders misten Hem eerst niet eens, want zij dachten dat Hij ergens tussen de andere reizigers liep. Maar 's avonds werden zij toch ongerust en gingen Hem zoeken tussen hun familie en vrienden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ mpa pa caala təmlɛ taa kɛ́ sʋʋʋ tɔ pa hʋʋwa sɩ mpɛ pa nyəna ká kəlɩ panɛ pa nyəna. Ama liɣitee nyəɣəlʋɣʋ nyəɣəlʋɣʋ kɛ́ pa cɛla-wɛ. \t De mannen die eerder waren komen werken, verwachtten daardoor dat zij veel meer zouden krijgen. Maar toen zij aan de beurt waren, kregen ze precies evenveel als de anderen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Ɩlɔɣɔʋ yela Yesu. Ɩlɛna ɩsɔtaa tillaa kɔɔ na pá paasəna-ɩ. \t De duivel liet Jezus met rust en ging weg. Toen wamen er engelen om voor Jezus te zorgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yuta nyə́ma mpa paa kɔma na pá səŋna Malɩ kɛ ləyaɣa caɣaʋ tɔ, pa na ɩ kʋla mpʋ təwaka na ɩ́ lɩɩ, ɩlɛna pá təŋɩ-ɩ. Pə taɣa pʋlʋ pa hʋʋwa sɩ ɩ puki pəlaaʋ tɔɔ kɛ́ wula kɛ́. \t De Joden die bij Maria waren om haar te troosten, zagen hoe zij vlug opstond en naar buiten liep. Zij volgden haar omdat zij dachten dat zij naar het graf ging om haar verdriet uit te huilen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ taapalʋ ɩnɩ ɩ hota ɩnɩ ɩ tɛɛ na ɩ wiina-ɩ sɩ: Haɩ, la-m suulu, ye ma hikaa maa fɛlɩ-ŋ. \t De ander viel voor hem neer en smeekte: 'Geef mij uitstel. Dan zal ik alles terugbetalen.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nɔɣɔ taa kɛ́ yəlaa panɛ pa saŋɩ-m yem. Paa caa-m paa pəcɔɣɔ hatoo pa taa. Ɩsɔ yɔɣɔtəna mpʋ. \t 'Deze mensen eren God met de mond, maar in hun hart moeten ze niets van Hem hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu kpaɣa potopotonaa kakpasɩ na tiina naalɛ ɩnɩ, na ɩ́ teki ɩ ɩsɛ na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ na təmlɛ. Ɩlɛna ɩ́ faɣa-wɛ na ɩ́ cɛla ɩ ɩfalaa sɩ pá tala samaa ɩnɩ. \t Jezus nam de vijf broden en de twee vissen, keek omhoog naar de hemel en dankte God ervoor. Daarna brak Hij er stukken af, gaf die aan Zijn discipelen en zij brachten ze naar de mensen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá taapalʋ kʋpaŋ Tisikɩ ká heelina-mɛɣɛ ma tɔm təna təpaɩpaɩ. Ma na-ɩ tə lakəna Tacaa təmlɛ na ɩ kɛ təmlɛ latʋ kʋpaŋ kɛ́. \t Mijn goede vriend en broeder Tychicus, een trouwe werker die samen met mij de Here dient, zal u vertellen hoe het met mij gaat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɛtʋ ntɩ tə wulaʋ wei pa yaa sɩ Pipiliyusi tɔ ɩ təyaɣa ka wɛ pəcɔlɔ tənɛ ɩnɩ. Wulaʋ ɩnɩ ɩ pona-tʋɣʋ ɩ tɛ na ɩ́ tɔkɩ-tʋɣʋ teu, halɩ kʋyɛɛŋ tooso. \t Daar vlakbij lag het landgoed van Publius, de gouverneur van het eiland. Hij was heel gastvrij voor ons en gaf ons drie dagen onderdak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ taa tɛm mpɩ pə ta pasa. Pəyele ɩ ta la sika na mpi Ɩsɔ tɔma sɩ ɩ ká la tɔ. Halɩ ɩ naani sɔɔsa kʋsɔɔsʋ kɛ́, na ɩ́ nyɔɔ toŋ, na ɩ́ tɔŋna Ɩsɔ kɛ́ sam. \t Hij klemde zich vast aan de belofte van God. Zijn vertrouwen bleef sterk en hij gaf God alle eer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə taa pəsəɣɩ pʋlʋ tɔ Kilisiti səpəna asaɣaa tá, tá tɔɔ kɛ́ saa wei pə maɣa Ɩsɔ tɔ. \t Christus is immers toen wij nog hulpeloos waren, op het juiste ogenblik voor slechte mensen gestorven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə laŋa ɩ́ wakəlɩ, ɩ́ tʋlɩ nɔɔsɩ na ɩ́ wii sɔsɔm. Ɩ́ yele na mə woŋa pəsɩ wula, na mə laŋhʋlʋmlɛ náá pəsɩ laŋwakəllɛ. \t Beklaag uzelf; huil en jammer van ellende. Het lachen moet u vergaan; uw blijdschap moet omslaan in verdriet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Kʋmtʋ tɔɔwaɣa, ama kʋntaa fɛɩna. Ɩ́ sələmɩ hatʋcɛ na ɩ́ sɔɔsɩ kʋntaa kɔnaʋ kɛ lɔŋ kɛ ɩ kʋmtʋ taa. \t Hij zei tegen hen: \"Vraag God meer arbeiders te sturen om de oogst binnen te halen. Want de oogst is groot, maar er zijn te weinig arbeiders."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye nɔɣɔlʋ kʋlaa sɩ ɩ lakɩ-wɛɣɛ ɩsaɣatʋ, kɔkɔ lɩɩkəna pa nɔɔsɩ taa kɛ́ na ká kʋɣɩ pa kolontunaa. Na mpʋ tɔtɔɣɔ pə wɛɛ, ye wei ɩ́ kʋləɣɩ sɩ ɩ lakɩ-wɛɣɛ ɩsaɣatʋ, ka kʋ-ɩ kɛlɛ mpʋ. \t Als iemand probeert hen kwaad te doen, komt er vuur uit hun mond, waardoor hun vijanden worden verteerd. Zo zal ieder gedood worden, die hen kwaad wil doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ lapa nti tə sələma-ɩ tɔ na pə tɩɩ kəla mpʋ te. Ɩ sɛɛsa ɩsəlɛ kɛ sɔsɔm, haləna ɩ maɣamaɣa ɩ́ tʋ mə tɛ pote pəlɛ. \t Hij ging graag in op mijn voorstel u nog eens te bezoeken, al zou hij toch wel gekomen zijn, omdat hij erg naar u verlangt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu lɩɩ təna, ɩlɛna ɩ́ polo tɛtʋ nti tə wɛ Tiii na Sitɔŋ pə cɔlɔ tɔ tə taa. \t Jezus verliet dat deel van het land en ging op weg naar de streek van Tyrus en Sidon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɔɔlɩ tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtaɣa, ɩlɛna ɩ́ na pa təna pá luŋ na pá sələmɩ Ɩsɔ. \t Toen hij uitgesproken was, knielde Paulus samen met hen allen neer en bad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tənaɣa mpʋ ɩlɛ tá taapalaa mɛ ɩ́ ná tá kiŋ kɛ ɩsəna pə wɛɛ sɩ ɩ́ ká tɔ na pə́ maɣa Ɩsɔ tɔ, halɩ ɩ́ tɔŋna ḿpʋ́ɣʋ́ lapʋ mɛɛ. Ama nti nɔɔnɔɔ ma wiikina-mɛ tɔɣɔlɛ sɩ, haɩ, Tacaa Yesu tɔɔ ɩ́ sɔɔsɩ lʋpʋ kɛ pə taa. \t Broeders, wat uw dagelijkse leven betreft vragen wij u dringend in de naam van onze Here Jezus om u zo te gedragen dat God er vreugde aan beleeft. U deed dat al, maar wij vragen u dringend dat nog meer te doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "sɩ má la Yesu Kilisiti təmlɛ latʋ kɛ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pa kiŋ. Ma Laapaalɩ kʋpaŋ kpaalʋɣʋ lapaɣa ɩsɩɩ kɔtʋlʋ lakʋɣʋ Ɩsɔ təmlɛ tɔ, sɩ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pá pəsɩ Ɩsɔ ɩsɩɩ kɔtaɣa kʋpaŋka ŋka Feesuɣu Naŋŋtʋ taɣanaa na ká nəɣəsəna Ɩsɔ ɩ́ mʋ tɔ. \t Ik ben een dienaar van Christus Jezus, die de andere volken het goede nieuws van God moet brengen. Daardoor mag ik hen aan God voorstellen als een offer dat Hij kan aanvaarden, een offer dat de Heilige Geest voor Hem heeft klaargemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩsɔtaa tillu tɔma alaa sɩ: Mɩɩ taa nyá, ma nyəmá sɩ Yesu wei pa kama səm tesika tɔɔ tɔɣɔ ɩ́ kɔma pɛɛkʋɣʋ. \t De engel zei tegen de twee vrouwen: \"U hoeft niet bang te zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ pɛɛtɩ mə kʋpamnaa na ɩ́ məŋna pə liɣitee na ɩ́ ha kʋnyɔntʋnaa. Ɩ́ pɛɛkɩ fatakanaa mpa paa səkɩ tɔ, na ɩ́ kaakɩ mə wɛnaʋ kɛ ɩsɔtaa timpi pʋlʋ ɩɩ leki tɔ. Nmɩɩlʋ kaa tala tənaɣa ŋmɩɩlʋɣʋ, pə́cɔ́ puka kaa tɔɣɔ. \t Verkoop je bezittingen en geef de opbrengst aan wie tekort hebben. Zorg dat je een beurs krijgt die nooit opraakt, waar dieven niet bij kunnen en waar de mot niet aan vreet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu na ɩ ɩfalaa pa tasa Yosalɛm kɛ pote, na Yesu polo na ɩ́ cɔɔkɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa. Tənaɣa kɔtəlaa sɔsaa, na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa, na sɔsaa pa kɔma ɩ kiŋ, \t Zij kwamen in Jeruzalem. Terwijl Hij over het tempelplein wandelde, stapten de mannen van de Hoge Raad op Hem toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kpətəna Filipʋ wei ɩ kɛ́ Kalilee Pɛtɛsaita ɩcatɛ tʋ tɔ, na pá tɔmɩ-ɩ sɩ: Tacaa, tə caa tə́ ná Yesu. \t kwamen bij Filippus en vroegen: \"Kunnen wij Jezus ontmoeten?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pɩɩsɩ iyaɣa (1000) ŋkɛ kaa tɛma na pə́cɔ́ sətaa lɛlaa fe. Sətaa taa fem kancaalaɣa nyəm ntɛ́. \t Dit is de eerste opstanding. De rest van de doden werd pas weer levend na die duizend jaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔm ntɩ tə kɛ́ tampana nyəntʋ kɛ́ təkelekele, na tə mʋna pá mʋ-tɩ təkpem na pá tɛ-tɩ na taa. \t Dit is de waarheid, die iedereen zou moeten aannemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Pilatɩ tasa-ɩ pɔɔsʋɣʋ sɩ: N sumaɣa? Nyənɩ pa tɔŋʋɣʋ sɩ n lapa pənɛ na pənɛ tɔ. \t \"Wat hebt U op al die beschuldigingen te zeggen?\" vroeg Pilatus. \"Waarom geeft U geen antwoord?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti pa tɔkəna-m tɔɣɔlɛ timpi ma səŋa pa ɩsɛntaa na má yɔɣɔtəna nɔɣɔ sɔsaɣa sɩ: Saŋa taa pa hʋʋkəna-m tɔm kɛ mə ɩsɛntaa, sɩ pepe tɔɔ kɛ́ ma wɛna naani sɩ ye yəlaa ɩ́ səpa pa feŋ. \t \"Ik sta hier vandaag terecht omdat ik geloof dat de doden weer levend zullen worden!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Saləma ná lʋla Poosi, Poosi too kɛlɛ Lahapɩ. Poosi ná lʋla Opɛtɩ, Opɛtɩ too kɛlɛ Luuti. Opɛtɩ ná lʋla Sesee, \t Nahesson was de vader van Salmon; Salmon de vader van Boaz (Rachab was zijn moeder). Boaz was de vader van Obed (Obeds moeder was Ruth)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ntanyɩ mə taa nɔɣɔlʋ ná tɔŋ sɩ: Ye pə wɛ mpʋ ɩlɛ, pepe tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ tasəɣɩ sɩ yəlaa lapa taalɩ? Awe pəsəɣɩ na ɩ́ kaɣatɩ-ɩ sɩ ɩ́ taa la ɩ luɣu nyəntʋ? \t Maar als het zo ligt, waarom neemt God het mij dan kwalijk dat ik niet doe wat Hij wil?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa mpa pa ya mpʋ tɔ pa cɔɔkaɣa paa le na pá heeliɣi Ɩsɔ Tɔm Laapaalɩ Kʋpaŋ. \t De volgelingen die uiteengejaagd waren, spraken overal over Jezus en vertelden wat Hij had gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tala Salamini, ɩlɛna pá sʋʋ Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsʋɣʋ kɛ Yuta nyə́ma təkotilenaa mpa pa wɛ təna tɔ pa taa. Na Yohaanɩ Maləkɩ ka wɛ pa kiŋ na ɩ́ səŋna-wɛ. \t In het havenstadje Salamis spraken zij in verschillende synagogen over Jezus Christus. Johannes Markus was met hen meegegaan om te helpen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, ma sɔɔla teu sɩ pənɛntɛ má tɔɔsɩ-mɛɣɛ Laapaalɩ Kʋpaŋ wei maa kpaala-mɛ tɔ, wei ɩ́ nɩɩwa na ɩ́ tɛmna-ɩ mə taa kɛ́ teu təkpataa tɔ. \t Ik kom bij u met het goede nieuws, dat ik u al eens eerder heb gebracht. U hebt het aangenomen en het is nu de basis van uw leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyɩ teu sɩ paa yom paa kasaɣampu Tacaa ká tɛ na ɩ́ fɛlɩ paa wei kɛ́ kʋpantʋ nti ɩ lapa tɔ. \t U weet toch dat de Here u zal belonen voor alle goede dingen die u gedaan hebt, of u nu slaaf bent of vrij man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa lʋkɩ yem sɩ mpɛɣɛlɛ Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ sɛɣɛsəlaa, pəyele paa cɛkəɣəna pa maɣamaɣa pa kʋyɔɣɔtʋtʋ. Pa ta cɛkəna mpi mpi pə tɔm pa tɩɩ yɔɣɔtəɣɩ mpʋ na apalʋtʋ tɔ. \t Zij zouden graag beroemde uitleggers van de Joodse wetten willen worden, maar hebben er geen idee van wat die wetten eigenlijk betekenen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə pamna kʋyakʋ ŋku kʋ yakaɣa sɩ pə fe na pá sʋʋ Tɛɛʋ acima tɔɣɔʋ taa tɔ kʋ wule. Yuta nyə́ma luɣu fɛɩ sɩ pə fe pa kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ na yəlaa mpɛ pa wɛ pa tesikasɩ tɔɔ kɛ mpʋ. Pə taɣa pʋlʋ, kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ ŋkʋ kʋ kɛ pa kʋyakʋ sɔsɔɔŋkʋ kɛ́. Pə tɔɔ kɛ́ pa sələma Pilatɩ sɩ ɩ́ yele na pá pɛlɩ mpa pa kama mpʋ tɔ pa nɔɔhɛɛ na pá tisi-wɛ. \t Die avond zou de sabbat beginnen. Daarom wilden de Joden niet dat de mannen nog langer aan de kruisen zouden blijven hangen. Zij vroegen Pilatus hun benen te laten breken. Dan zouden zij eerder sterven en konden de lichamen vccr de sabbat van het kruis worden afgenomen, want dat was erg belangrijk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ na Yohaanɩ pa cɔ kotuɣu sɔsaa mpɛ sɩ: Mə maɣamaɣa ɩ́ maɣasɩ-təɣɩ mə taa na ɩ́ na. Pepe kəla teu kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa? Mɛɣɛ tə se yaa Ɩsɔ? \t Maar Petrus en Johannes antwoordden: \"Wat vindt u nou? Is het juist dat wij u in plaats van God gehoorzamen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ mɛɣɛ pə heeliɣi sɩ paa wei ɩ́ sɔɔləɣɩ ɩ alʋ ɩsɩɩ ɩ sɔɔlʋɣʋ ɩ tɩ tɔ. Na paa alʋ wei ɩ́lɛ́ ɩ́ seeki ɩ paalʋ tɔtɔ. \t Voor ieder van ons persoonlijk komt het hierop neer: De man moet net zoveel van zijn vrouw houden als van zichzelf en de vrouw moet haar man respecteren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kiiŋ ɩnɛ ɩ nəɣəsəna ləmaɣasɛɛ kʋpana kɛ́, mpi tɔ, ɩ yelaa na yʋlʋ cɛsəɣəna Ɩsɔ sɛɛʋ, na ɩ yelaa na yʋlʋ pasəɣɩ ɩ tɩ, na ɩ caala yʋlʋ sɩ ɩ́ tʋ ɩ tɔnʋɣʋ kɛ wahala. Ama pəsʋɣʋ kɛ kiiŋ ɩnɛ ɩ fɛɩna sɩ ɩ́ kpa yʋlʋ tɔnʋɣʋ kɛ kʋ kʋnyɩɩləŋ təlatɛ. \t Die regels lijken wel heel mooi en wijs, maar het is een zelfgemaakte godsdienst. Zij vragen heel wat vroomheid, vernedering en zelfkastijding. Zij zijn waardeloos en bevredigen alleen het gevoel van eigenwaarde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, nti ma nawa na ma caa ma yɔɣɔtɩ-tɩ tɔ, pə ta mʋna má sa-mɛɣɛ paa pəcɔ se. Pə taɣa pʋlʋ, mə kotuŋ wei ɩ́ kotiɣi tɔ, ye pə taɣa ɩsaɣatʋ, ɩɩ sɔɔsəɣɩ-mɛɣɛ kʋpantʋ natəlɩ. \t Het volgende wat ik moet regelen, is iets waar ik geen goed woord voor over heb. Het gaat namelijk om uw bijeenkomsten, die schadelijk zijn in plaats van nuttig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kaɣana Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ kʋlʋmtʋ ntɩ tə sɩɩna ɩsɔtɔnʋɣʋ na tɛtʋ, sɩ pɩɩ tɛ na pə́ wɔ-təɣɩ kɔkɔ kɛ kʋyaŋku paa hʋʋna asaɣaa na pá wakəlɩ-wɛ tɔ. \t En God heeft gezegd dat de tegenwoordige hemel en aarde zorgvuldig bewaard worden voor een enorm vuur op de dag van het grote oordeel, als alle mensen die niets van God willen weten, ten onder zullen gaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sələmɣɩ Ɩsɔ, ɩ́ taa yele. Ɩ́ feŋiɣi na ɩ́ sɛɛkɩ-ɩ ɩ́ na təmlɛ kɛ mə Ɩsɔ sələmʋɣʋ taa. \t Blijf altijd bidden. Verslap daarin niet en toon de Here uw dankbaarheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ yela-wɛ na ɩ́ tɛɛ. \t En daarmee verliet Paulus hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Luku tike kɛ pə yelina-m. Ye n kɔŋ kpɛŋna Maləkɩ na nyá na-ɩ ɩ́ kɔɔ, ɩ ka səŋna-m ma təmlɛ. \t Alleen Lukas is nog bij mij. Als je komt, breng dan Markus mee, want ik heb hem nodig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma heeliɣi-mɛ sɩ paa hʋ́lɩ́ suulu kɛ Tiii na Sitɔŋ acalɛɛ nyə́ma kɛ Hʋʋlɛ kʋyakʋ wule na pə́ kəlɩ-mɛ. \t Voor Tyrus en Sidon zal het op de dag van het grote oordeel minder erg zijn dan voor u."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama waatʋ wei maa fe ɩlɛna, má tɛɛ-mɛɣɛ nɔɣɔ kɛ Kalilee. \t Maar nadat Ik weer levend ben geworden, zal Ik naar Galilea gaan en jullie daar ontmoeten.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pelee ɩcatɛ tʋ Pilusi pəyalʋ Sopatɛɛ ná təŋa-ɩ, na Tɛsalonikɩ nyə́ma Alisitaakɩ, na Sukunta na Tɛləpɩ tʋ Kayusi na Asii nyə́ma Timotee na Tisikɩ na Tʋlʋfim. \t Een aantal mannen ging met hem mee: Sopater, de zoon van Pyrrhus, uit Berea; Aristarchus en Secundus uit Thessalonica; Gajus uit Derbe; Timotheüs; Tychicus en Trofimus uit Asia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, pa yɔɣɔta Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ sɩ, Apəlaham tɛma Ɩsɔ na ɩ taa, na ɩ taa tɛm mpəɣɩ Ɩsɔ ná nawa na ɩ́ yaa-ɩ yʋlʋpaŋ na ɩ́ mʋ-ɩ. \t In de Boeken staat het zo: \"Doordat Abraham op God vertrouwde, werd hij vrijgesproken van schuld.\" (a)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Heeli-wɛ sɩ pá yele lɔŋ taa tɔmnaa mpa pa tɔkaa tɔ, na hatuu lɔŋ taa lʋlʋɣʋ loosi nsi pa tamsəɣɩ tɔ. Təlɛ tə kɔŋna ntɔŋkpɛɛsaɣa kɛ yem kɛ́, tɩɩ kʋsəɣɩ yapʋ tɔm nti Ɩsɔ sɩɩwa na ɩ́ lakɩ tɔ. Yʋlʋ tɛŋ ɩ taa na Ɩsɔ kɛ́ na pə́cɔ́ ɩ́ nyɩ pəlɛ pə tɔm. \t Zij vertellen sprookjes en houden zich eindeloos bezig met stambomen. In plaats van mensen te helpen Gods plan in geloof te aanvaarden, roepen zij moeilijkheden op."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tasa-wɛɣɛ yeluɣu na ɩ́ tuusi na ɩ́ tasa Ɩsɔ sələmʋɣʋ kɛ tɔm tooso nyəm kɛ tɔm kʋlʋmtʋ ntɩ. \t Hij liet hen slapen. Voor de derde keer ging Hij weg en bad hetzelfde gebed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɛfɛ ɩ kɔŋ ɩ́ tɛ kite sɩɩʋ, ɩlɛna ɩ́ kpisi kʋ kʋɣʋ, na tɛɛlaa kɔɔ na pá woŋi-ɩ, \t Anders komt hij misschien niet verder dan de fundering. Iedereen zou lachen en zeggen:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə pamna apalʋ nɔɣɔlʋ ka wɛ Yuta nyə́ma təkotile taa na ɩ́ hii ɩlɔɣɔʋ ɩsaɣaʋ nɔɣɔlʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ apalʋ ɩnɩ ɩ koo sɔsɔm sɩ: \t Op een dag was Jezus weer in de synagoge. Een man die in de macht van een boze geest was, schreeuwde:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Falisanaa mpɛ pa ta tisi cɔʋ. Tənaɣa Yesu hɔma kʋtɔntʋ na ɩ́ waasɩ-ɩ, na ɩ́ heeli-ɩ sɩ ɩ́ tɛɛ. \t Zij zwegen in alle talen. Jezus nam de zieke man bij de hand, genas hem en liet hem gaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma sʋʋ tə tɔɔ kɛ́ hɔm na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ kɛ pa taa pa tike sɩ: Ɩsənaɣa ɩnɩ ɩ ká kpaɣa ɩ maɣamaɣa ɩ tɔnʋɣʋ nantʋ na ɩ́ ha-tʋ sɩ tə́ tɔɣɔ? \t De Joden kregen hierover ruzie onder elkaar. \"Hoe kan Hij ons Zijn lichaam te eten geven?\" zeiden zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsəna mpi tə nyəm sɩ ye tə sələməɣɩ-ɩ pʋlʋ ɩ nɩɩkɩ tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ tə nyəmá sɩ ɩ haa-tʋɣʋ mpi tə sələməɣɩ-ɩ tɔ. \t En als wij weten dat Hij naar ons luistert, mogen wij er ook zeker van zijn dat Hij ons geeft wat wij Hem vragen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, yəlaa mpa pa wɛ ɩsəntɔ tɔ pa kaa sɩ pa təna na pə́cɔ́ pə tənaɣa mpʋ pə la. \t Ik ben er absoluut zeker van dat die dingen het einde van deze tijd inluiden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ ləsa ɩ təmlɛ tʋ tɔ, mə cɔlɔɣɔ ɩ laaləna-ɩ kɔnaʋ. Ɩ kɔna-mɛɣɛ-ɩ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ ɩ́ la-mɛɣɛ kʋpantʋ, sɩ ɩ́ laɣasɩ-mɛ na paa wei ɩ́ yele ɩ yaasi ɩsaɣaʋ. \t God heeft Zijn dienaar Jezus in de eerste plaats laten opstaan om u te zegenen, zodat u het kwaad de rug zult toekeren.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama təna wɛɣɛ pɩɩ topili-mɛɣɛ mpaaŋ sɩ ɩ́ hʋ́lɩ́ ma tɔm tampana. \t Het zullen allemaal kansen zijn om over Mij te vertellen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ nyɔɣɔsɩ kpa-ɩ na ɩ́ nyɩɩləɣɩ tɔɣɔʋ, saa wei pa tɔŋna-ɩ saaʋ tɔ pə lapa-ɩ toosee taka. \t omdat hij honger had, wilde hij graag iets eten. Terwijl het eten werd klaargemaakt, raakte hij buiten zichzelf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ ma tɩɩ pɔɔsəɣɩ sɩ: Yuta nyə́ma mpɛ pə tuuluɣu-wɛ na pá hoti mpʋ tɔ pə tɛmaɣalɛ? Aaɩ, pə taɣa mpʋ se, paa pəcɔ. Pa hotuɣu yelina na pə́ ya piitim lɛmpɩ nyə́ma nyʋɣʋ, ɩlɛna ɩsəsɛɛmlɛ kpa-wɛɣɛ pɛlɛ pa tɔɔ. \t Zijn de Israëlieten dan gestruikeld om voorgoed te blijven liggen? Natuurlijk niet! Maar door hun weigering om te gehoorzamen, is nu de andere volken het heil te beurt gevallen en wel om de Israëlieten jaloers te maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tɔm kɛ maa heela-mɛ sɩ: Ma waalɩ nɔɣɔlʋ ká tɛ na ɩ́ kɔɔ, ɩlɛ ɩ kəla-m. Pə taɣa pʋlʋ, pa lʋla má tɔ, ma maɣana-ɩ kɛ́. \t Hem bedoelde ik toen ik zei: 'Na mij komt Iemand Die er eerder was dan ik. Want Hij was er al voordat ik geboren werd.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu heela Yuta nyə́ma mpa pa mʋ-ɩ tɔ sɩ: Ye ɩ́ təŋəɣɩ ma tɔm kɛ teu, ɩ́ ká pəsɩ ma ɩfalaa na tampana. \t Jezus zei tegen de Joden die in Hem geloofden: \"Als u zich houdt aan wat Ik zeg, bent u werkelijk mijn discipelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, yʋlʋ nɔɣɔlʋ na ɩ newaa paa kɛna yʋlʋnyɔɔŋ naatosompɔɣɔlaɣa. Ḿpʋ́ɣʋ́ taalʋ kpaɣa alʋ, ɩlɛna ɩ́ sɩ, ɩ fɛɩ pəyaɣa. \t Nu waren er eens zeven broers. De oudste trouwde, maar er kwamen geen kinderen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na tɛtʋnaa mpa lʋm ka cɔɔnaa tɔ pá mʋkɩ yem, pa ta tasa pá keesi pɔ́ɔ́ŋ tɔtɔ. \t Alle eilanden verdwenen en van de bergen was niets meer te zien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kpakəɣɩ səɣəla yuŋ nyəna na pá sʋkəɣɩ lɛlaa. Pəyele mpɛ paa caa sɩ pá tɩɩ taa-wɛɣɛ taaʋ maɣamaɣa. \t Ze doen zelf niet wat zij zeggen. Ze leggen de mensen enorme lasten op, maar steken er zelf geen vinger naar uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tala kʋteŋ tɔɔ, ɩlɛna pá maɣana mamala na a tɔɔ kɛ́ tiina na potopotonaa sɩ pə haŋ. \t Toen zij aan wal stapten, zagen ze vis en brood op een houtskoolvuurtje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye kʋnyɔntʋ ɩ́ wɛ tá taa, ɩ́lɛ́ ɩ́ mʋɣʋlɩ sɩ Ɩsɔ ká kʋsɩ ɩ nyʋɣʋ tɔ pə tɔɔ. \t Een christen die in de wereld onbetekenend is, mag blij zijn omdat hij in Gods ogen groot is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti nti pa sɛɣɛsəɣɩ tɔ tə wakələɣɩ yəlaa kɛ teitei kɛ́ ɩsɩɩ sʋʋlʋ sʋʋkʋɣʋ səmote taa tɔ. Faacinaa mpɛ pa lataa taa wɛɣɛlɛ na Himenee na Filɛɛtɩ. \t Hun woorden zullen voortwoekeren als een kankergezwel. Hymeneüs en Filetus zijn zulke mensen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, latəcɛnaa na acɔɔnaa pa caləm kaa pəsɩ na pə́ ləsɩ ɩsaɣatʋ kɛ paa pəcɔ. \t Want het bloed van stieren en bokken kan nooit voorgoed met de zonden afrekenen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa heela-wɛ təfoo sɩ n heeliɣi Yuta nyə́ma mpa pa wɛ piitim lɛmpɩ hɛkʋ tɔ sɩ pá yele Moisi kʋsəsɩɩtʋ. Pá taa pɛlɩ pa piya. Pəyele sɩ pá taa təŋ Yuta nyə́ma kʋlapʋtʋ. \t Maar zij hebben gehoord dat u de Joden in het buitenland leert dat zij zich niet meer aan de wet van Mozes hoeven te houden. U zou hebben gezegd dat zij hun pasgeboren jongetjes niet hoeven te besnijden en ook dat zij zich niet aan de Joodse gebruiken hoeven te houden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɛma tɔɣɔʋ ɩlɛna Yesu kpaɣa kɔpʋ kɛ mpʋ tɔtɔ na ɩ́ tɔ sɩ: Kɔpʋ ɩnɛ ɩ kɛna Ɩsɔ nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ kʋfam yoo, na ma caləm mpi pə kpema mə tɔɔ tɔ mpɩ pə hʋləna pə tampana. \t Na het eten gaf Hij hun de beker en zei: \"Deze beker wijn is het teken van Gods nieuwe verbond met jullie. Een verbond dat wordt bekrachtigd door mijn bloed, dat zal vloeien als een offer voor jullie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa kpaɣa liɣitee yaa huluɣu, ɩ́ taa kpɩ ntaŋkpala, pə́cɔ́ ɩ́ taa paasəna yəlaa sɛɛʋ kɛ mpaaʋ taa. \t Neem geen geld mee, geen tas en zelfs geen extra schoenen. Ga recht op je doel af."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə́ kaasa mpa, pɛlɛ pá papɩ kpatəŋ tɔɔ yaa kpɩɩlʋɣʋ hɔɣɔlasɩ tɔɔ na pá tɛsɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ tə lapa na tá təna tə́ tɛsəna alaafəya təmammam. \t De rest zou volgen op planken of andere drijvende dingen. Iedereen kwam veilig aan land."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma samaa tɔtɔ sɩ: Ye ɩ́ ná tɛʋ pɩɩ ŋmaalaɣa na ilim tətʋlɛ, ɩ́ tɔŋ kpakpaa sɩ saŋa ɩnɩ tɛʋ wɛɛ. Ɩlɛna tampana tɔɔ kʋlɛ kʋ nɩɩ. \t Jezus zei tegen de mensen: \"Als u in het westen wolken ziet opkomen, zegt u: 'Daar komt een bui aan.' En dat is juist."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Piyɛɛ cɛkəna ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsəna taa ɩ wɛɛ tɔ, ɩlɛna ɩ́ mələna Yohaanɩ wei pa cuɣusaa sɩ Maləkɩ tɔ ɩ too Malɩ təyaɣa tɔɔ. Yəlaa paɣalɛ ka kota təna na pá sələməɣɩ Ɩsɔ. \t Hij dacht even goed na en ging toen naar het huis van Maria, de moeder van Johannes Markus. Daar waren veel christenen bijeen om te bidden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yaa ɩ́ tɩɩ sələməɣɩ ɩɩ hikiɣi-wəɣɩ mə ləmaɣasɛɛ fɛɩ teu tɔ pə tɔɔ. Ɩ́ caa kɛ́ sɩ ɩ́ hika-wɩ ɩlɛ ɩ́ lana mpi mə maɣamaɣa ɩ nɔkaa tɔ. \t Of u bidt Hem er wel om, maar krijgt niets. Wel, dan hebt u het Hem op een verkeerde manier gevraagd. Als u Hem alleen iets voor uw eigen genoegen vraagt, geeft Hij het niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa nəɣəsəna kɛ́ ɩsɩɩ piya cakʋɣʋ kataɣa taa na sɩ tɔŋ təma sɩ: Anɩ tə hʋla həsɩ ɩ́ ta paa. Pə́cɔ́ tə wii ləyaɣa wula, ɩ́ tá wii. \t Zij zijn net kinderen die op straat spelen en tegen de andere kinderen zeggen: 'Wij hebben muziek gemaakt en jullie wilden niet dansen. Wij hebben begrafenisje gespeeld en jullie wilden niet treuren!'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tə nyakɩ apalʋtʋ kɛ tam. Na tə́ nyəmá sɩ ye tə wɛna tɔnəŋ ɩnɛɣɛ ḿpʋ́ɣʋ́ tam, tə hatələna timpi Tacaa wɛɛ tɔɣɔ. \t Wij houden dus de moed erin. Al beseffen we heel goed dat wij (zolang we in ons lichaam leven) nog ver van ons hemelse huis verwijderd zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Saŋa taa ma talʋɣʋ Yosalɛm sɩ ma sɛɛ Ɩsɔ tɔ pə kʋyɛɛŋ ta kəlɩ naanʋwa na naalɛ. Nyá maɣamaɣa ń pɔɔsaa n ká ná mpʋ. \t Zoals u zult kunnen nagaan, kwam ik pas twaalf dagen geleden in Jeruzalem aan om onze God te aanbidden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: N na-ɩ mɛɛ, ɩ maɣamaɣa kɛlɛ ma wei ma yɔɣɔtəɣəna-ŋ ɩsəntɔ tɔ. \t \"Ik ben het\", antwoordde Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Taanaɣa taanaa ɩlɛna pá kɔna Yesu kɛ alɔɣɔhilaa paɣalɛ. Na ɩ́ yɔɣɔtɩ kʋyɔɣɔtʋ na alɔɣaa se, na ɩ́ waa kʋtɔntʋnaa təna tɔtɔ. \t 's Avonds werden verscheidene mensen bij Jezus gebracht, die boze geesten hadden. Hij hoefde maar één woord te spreken en de boze geesten gingen uit de mensen weg. Ieder die ziek was, werd genezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Pɔɔlɩ holina toŋ sɩ: Kaɩ, taa la nyá təɣɩ asalaʋ, tá təna təpaɩ tə wɛɛ. \t \"Niet doen!\" schreeuwde Paulus. \"Doe uzelf geen kwaad! Wij zijn allemaal nog hier!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ Feesuɣu ŋku pa ha-mɛ tɔ kʋ ta kɛ Feesuɣu ŋku kʋ lakɩ-mɛɣɛ yomaa na kʋ́ tasəɣɩ-mɛɣɛ sɔɣɔntʋ tʋɣʋ tɔ. Ama kʋ kɛ́ Ɩsɔ Feesuɣu ŋku kʋ lakɩ-mɛɣɛ Ɩsɔ pəyalaa na kʋ lakɩ na ɩ́ yaakɩ Ɩsɔ sɩ ma Caa, Paapa tɔ. \t Wij hoeven dus geen slaven van de angst meer te zijn. Nee, God heeft ons een andere geest gegeven. Wij zijn door Hem aangenomen als zonen. En doordat Zijn Geest in ons woont, roepen wij: \"Abba! Vader!\" (a)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə maɣamaɣa ɩ́ nyəmá ɩsəna ɩ́ ká la na ɩ́ təŋ tá ɩkpatɛ tɔ, pə taɣa pʋlʋ, waatʋ wei tɩɩ wɛ mə hɛkʋ tɔ tə ta kɛ yəlaa mpa paa caa pʋlʋ lapʋ tɔ. \t U weet zelf hoe wij bij u hebben geleefd. Daaraan kunt u een voorbeeld nemen. U hebt ons onze plicht zien vervullen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Ɩsɔ tɔma sɩ ɩ ká pɔɔsɩ piitim mpi pɩɩ tʋ-wɛɣɛ yomle kɛ mpʋ tɔ. Pəlɛ pə waalɩ ɩlɛ paa lɩɩ təna na pá kɔɔ tɛtʋ tənɛ ɩnɩ tə taa na pá paasəna Ɩsɔ sɛɛʋ. \t Maar het volk dat hen onderdrukt, zal Ik zwaar straffen. Daarna zal uw volk uit dat vreemde land wegtrekken en in dit land komen, waar zij Mij zullen dienen en eren.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ polo ɩcatɛ nte tə wɛ mə nɔɣɔ tɔɔ tɔ tə taa. Ye ɩ́ tala tə taa kɛ́ kpakpaa ɩ́ ká ná pa tʋ kpaŋaɣa toto nɔɣɔlʋ na ɩ pile kɛ ɩ kiŋ, ɩ́ hɛtɩ-sɩ na ɩ́ kɔna-m. \t \"Als jullie het dorp binnenkomen, zie je een ezelin en haar veulen vastgebonden staan. Maak die los en breng ze hier."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ kʋpantʋ sɔsɔɔntʋ tɔɔ, tá təna tə nɩɩ ɩ leleŋ pə tɩɩ fɛɩ. Ɩ lapa-tʋɣʋ kʋpantʋ kɛ təma tɔɔ, tənɛ tə tɛŋ na tənɛ tə lɛɛtəɣɩ. \t Omdat Christus zo oneindig veel heeft, hebben wij zoveel gekregen. Hij heeft ons met het goede overladen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ səpa ma fɛɛlɛ yaa ma kʋsɛɣɛsətʋ fɛɛlɛ, Yʋlʋ Pəyaɣa má maa sɩ pʋntʋ fɛɛlɛ tɔtɔɣɔ waatʋ wei maa kɔnna ma teeli na ma Caa nyəŋ na ma ɩsɔtaa tillaa naŋŋ nyə́ma nyəŋ tɔ. \t Wanneer Ik kom in de schitterende majesteit van mijn Vader, Mijzelf en de heilige engelen, zal Ik Mij schamen voor ieder mens die zich nu voor Mij en Mijn woorden schaamt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Atam kɛ pə caaləna ŋmaʋ, pə waalɩ kɛ́ pə ŋma Ɩfa. \t omdat God eerst Adam heeft gemaakt en pas daarna Eva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ́lɛ́, pa yaa-ɩ sɩ Ananiyasɩ, na ɩ alʋ sɩ Safila. Ɩ pɛɛta pa tɛtʋ natəlɩ na ɩ alʋ wɛna pə nyəm. \t Ook een zekere Ananias verkocht een stuk land. Maar hij hield, met instemming van zijn vrouw Saffira, een deel van de opbrengst achter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ pə taɣa má lakəna mpʋ. Ama ɩsaɣatʋ nti tə wɛ ma taa tɔ təlɛ tə lakəna. \t Wel, dan doe ik die slechte dingen niet zélf, maar de zonde die mij beheerst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə wɛ ḿpʋ́ɣʋ́ kʋpam mɛɛ, ɩ́ cakʋɣʋ nyanaɣa tɛɛ təkpem tɔ paa wei ɩ huliɣina ɩ maɣamaɣa ɩ tɔɣɔnaɣa kɛ́. Nyɔɣɔsɩ ná tɔŋna lɛlaa kɛ kʋɣʋ na sʋlʋm náá kʋɣɩ lɛlaa. \t Voordat de maaltijd goed en wel is begonnen, schrokt iedereen zoveel mogelijk naar binnen, met het gevolg dat sommigen nog honger hebben en anderen dronken zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə pamna mpa pa təŋəɣɩ Ɩsɔ mpaaʋ kɛ teu tɔ pa lɩɩna antulinya təna taa na pá wɛ Yosalɛm kɛ waatʋ ɩnɩ. \t In die dagen waren er in Jeruzalem vele gelovige Joden uit alle landen van de wereld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa heela-ɩ sɩ: Nasalɛtɩ Yesu tɛɛkəna. Tənaɣa ɩ koo sɔsɔm sɩ: Tafiiti Pəyaɣa Yesu, nyənɩ ma pətɔɔtəlɛ. \t Langs de weg zat een blinde bedelaar, Bartimeüs. Zodra deze hoorde dat Jezus van Nazareth eraan kwam, begon hij te schreeuwen: \"Jezus, Zoon van David, heb medelijden met mij!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ lakaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pə́ la nti Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ ka yɔɣɔtaa tɔ sɩ: Atuwa kɛ maa yɔɣɔtəna-wɛ. Maa heeli-wɛɣɛ tɔmnaa mpa paa wɛ ɩŋmɛsaʋ kɛ hatoo antulinya lapʋ waatʋ tɔ. \t Eén van de profeten had al gezegd: \"Door middel van voorbeelden zal ik duidelijk maken wat van het begin van de wereld af geheim is gebleven.\" (b)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu tɔ ŋkpaləkpɛkaɣa tʋ ɩnɩ sɩ: Tɔʋ, loosi nyá niŋ. Nkpaləkpɛkaɣa tʋ loosa ɩ niŋ, ɩlɛna ɩ niŋ məlɩ teu təmammam ɩsɩɩ lɛləŋ. \t En Hij zei tegen de man: \"Steek uw arm uit.\" De man deed het en zijn verschrompelde hand werd op datzelfde moment genezen. Toen had hij twee gezonde handen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillu naatoso nyəŋ hʋla ɩ akantəlɛ. Tənaɣa ma nɩɩ pə yɔɣɔta kɔtaɣa təlatɛ nte pa lapəna wʋla na tə́ wɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa tɔ tə ŋkuluŋa taa həŋ liɣiti kiŋ. \t De zesde engel blies op zijn bazuin: Ik hoorde uit de vier horens van het gouden altaar, dat voor de troon van God staat, een stem die tegen de zesde engel zei:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə paasi Yesu sɛɛlaa ka ləsəna-ɩ sɩ ɩ́ sɩɩkɩ-tʋɣʋ tá yɛla taa kɛ́ timpi timpi tə lakɩ təmlɛ kʋpantɛ tənɛɣɛ Tacaa teeli tɔɔ tɔ. Na pə hʋ́lə́ɣɩ́ tɔtɔɣɔ ɩsəna mpi tá luuŋ ná wɛɛ sɩ tə səŋna lɛlaa tɔ. \t Hij is de man die door de gemeenten werd aangewezen om, samen met mij, de opbrengst van de collecten naar Jeruzalem te brengen. Daardoor wordt de Here geëerd en blijkt dat wij (als gelovigen) ons best doen om elkaar te helpen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Lɛlaa ná cɛkənaa na pá tisi. Ama lɛlaa ná kisa-təɣɩ mʋɣʋ. \t Sommigen werden inderdaad overtuigd door wat hij zei. Maar anderen geloofden hem niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ntanyɩ pə kpaɣaʋ waatʋ nɔɣɔlʋ tɔ ɩ hʋʋ kɛlɛ sɩ tə pɛɛkəɣɩ sɩ tə́ kɛɛlɩ tá nyɔ́ɔ́ŋ tɔɔ. Aaɩ pə taɣa mpʋ. Ɩsəna Kilisiti caakɩ tɔ ḿpʋ́ɣʋ́ tə yɔɣɔtəɣɩ Ɩsɔ ɩsɛntaa. Tá taapalaa kʋpama tə heeliɣi-mɛɣɛ pə tənaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ ɩ́ polo lɔlɔ. \t U denkt nog steeds dat wij ons tegenover u willen verdedigen. Maar het is ons erom te doen dat uw geloof versterkt wordt. Daarom zeggen wij deze dingen in gemeenschap met Christus voor God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpɛ pa kɔmna na ɩsɔtaa teu sɔsɔɔm, na pá yɔɣɔtəɣəna-ɩ ɩ kpente nte tə caa Yosalɛm kɛ lapʋ ɩsɩɩ Ɩsɔ ka sɩɩwa tɔ tə tɔm. \t Zij waren gekomen in een hemels licht en spraken met Hem over Zijn dood en dat Hij buiten de muren van Jeruzalem zou sterven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ caɣa na ɩ́ maɣasɩ ɩ taa sɩ: Ɩsənaɣalɛ maa la ɩlɛ? Kpeeŋ ɩɩ takɩ-m sɩ má nyəkɩ ma tɔɣɔnaɣa. \t De man vroeg zich af waar hij alles moest laten. Ineens wist hij het. 'Ik breek mijn schuren af en zet er grotere voor in de plaats', zei hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillu pɔɔsa-m sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ pə lakɩ-ŋ ha? Maa heeli-ŋ mpi alʋ na wontuɣu ŋku kʋ tɔɔ ɩ caɣaa na kʋ wɛna nyɔɔŋ naatosompɔɣɔlaɣa na həŋ naanʋwa tɔ pa hʋ́lə́ɣɩ́ mukaɣa tɛɛ tɔ. \t \"Waarom bent u zo verbaasd?\" vroeg de engel mij. \"Ik zal u vertellen wie die vrouw is en wat de betekenis is van het beest waarop zij zit; het beest met de zeven koppen en de tien horens."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsəna mə caakɩ sɩ lɛlaa ɩ́ la-mɛ tɔ, mɩɩ la-wɛɣɛ mpʋ tɔtɔ. Ye ɩ́ lapa mpʋ, ɩ́ təŋa kʋsəsɩɩtʋ təna na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa tɔm təna ntɛ́. \t Doe voor anderen wat u graag voor uzelf gedaan wilt hebben. Dat is in het kort wat Mozes en de profeten hebben gezegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pə kɔma na pá yaa-mɛɣɛ nɔnɔɔsɩ kɛ Yuta nyə́ma təkotilenaa taa, yaa awulaa kpaaməŋ taa, yaa toŋtʋnaa kiŋ, ɩ́ taa nəɣəsɩ nti ɩ́ ká hʋʋ na ɩ́ lɩɩ na nti ɩ́ ká yɔɣɔtɩ tɔ tə tɔɔ. \t Als jullie moeten terechtstaan in de synagogen en voor de autoriteiten, maak je dan niet ongerust over wat je moet zeggen om je te verdedigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔm tənɛ tə hʋ́lə́ɣɩ́-tʋɣʋ yaasi nɔɣɔlʋɣʋ. Alaa mpɛ pa wɛ kɛ́ ɩsɩɩ Ɩsɔ nɔɔsɩ nsi ɩ́ na ɩ yəlaa pa kpɛntaa na pá pɛɛlɩ tɔm naalɛ tɔ. Kancaalaɣa nɔɣɔ ntɛ́ Akaa, na ŋkɛ ka kɛna Sinayi pʋɣʋ nyəŋka, na ká lʋləɣɩ yomaa. \t Hieruit blijkt dat God twee keer een verbond met de mens heeft gesloten. Het ene op grond van een wet, het andere op grond van een belofte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Piyɛɛ siisi na ɩ́ tɔkɩ kaakalaɣa na niŋ ntɔɣɔŋ, na ɩ́ kʋsɩ. Tənaɣa kaakalaɣa nɔɔhɛɛ na ka nɔɔcʋwasɩ kpa toŋ kɛ kpakpaa. \t Hij pakte hem bij de rechterhand en trok hem overeind. Op hetzelfde moment werden de voeten en enkels van de man stevig en sterk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi tɔ, ɩ sɛɣɛsaɣa-wɛɣɛ na toŋ ɩ ta nyá. Ɩ fɛɩ ɩsɩɩ pa Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa lɛlaa. \t Hij wist waar Hij het over had en hoefde niet aan te halen wat anderen hadden gezegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá kɛʋ acamaa na mɩɩ kɛ́ toŋtʋnaa tɔ, tá laŋa hʋlʋmaa kɛ́. Pə tɔɔ tɔtɔɣɔ tə sələməɣɩ sɩ ɩ́ la kʋpantʋ kɛ teu. \t Het maakt ons blij als u sterk bent, ook al zijn wij dan zwak. Het is mijn vurige gebed dat het met u helemaal in orde zal komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Osiyasɩ ná lʋla Yowatam, na Yowatam náá lʋlɩ Akasɩ, na Akasɩ náá lʋlɩ Ɩsekiyasɩ, \t Joram was de vader van Uzzia; Uzzia de vader van Jotham; Jotham de vader van Achaz; Achaz de vader van Hizkia;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ tasa kʋyakʋ kʋfalʋɣʋ kɛ sɩɩʋ na ɩ́ yaa-kʋ sɩ Saŋa. Tə maɣamaɣa tə tɔm kɛ pɩɩsɩ kɔma na sɩ́ siki sɔsɔm ɩlɛna Ɩsɔ yele na Tafiiti yɔɣɔtɩ tɔm nti tə tɛma nɩɩʋ tɔ sɩ: Ye ɩ́ nɩɩ Ɩsɔ nɔɣɔ kɛ saŋa, ɩ́ taa tasa ŋkpantɛɛləŋ lapʋ. \t Maar God heeft de mensen een nieuwe kans gegeven om deel te krijgen aan Zijn rust en die kans is er nL! Hij heeft dat door de mond van David al aangekondigd met de eerder genoemde woorden: \"Als u nL de stem van God hoort, verhardt u dan niet voor Hem.\" (C)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu sɩ: Ɩ́ la laakalɩ, ɩ́ taa yele na nɔɣɔlʋ kɔɔ na ɩ́ tolisi-mɛ. Mpi tɔ, paɣalɛ ká kɔɔ na pá haa pa təɣɩ ma hətɛ, sɩ mpɛɣɛlɛ Mesii, na pá tɔŋ sɩ, pə wʋsaa kɛ́. Ama ɩ́ taa nɩɩna-wɛ. \t Hij antwoordde: \"Laat je niet misleiden. Want er zullen velen komen die van zichzelf zeggen dat zij de Christus zijn en die beweren dat het einde er bijna is. Maar geloof ze niet!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tillaa faɣana Pisiti hɔɣɔlʋɣʋ taa na pá tala Pamfili hɔɣɔlʋɣʋ taa. \t Paulus en Barnabas reisden door Pisidië en Pamfylië in de richting van de havenstad Attalia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ la laakalɩ na nɔɣɔlʋ ɩ́ taa kɔɔ na ɩ́ taɣanɩ Ɩsɔ pɛɛlɛɛ kɛ laŋʋɣʋ. Ɩ́ la laakalɩ tɔtɔ na pə́ taa kɔɔ na mə taa nɔɣɔlʋ pəsɩ ɩsɩɩ tʋɣʋ ɩsaɣaʋ nyɔɔkʋɣʋ na kʋ nyaŋ wakələɣɩ yəlaa tɔ. \t Let erop dat niemand van u de genade van God aan zich voorbij laat gaan. Er mag geen verbittering onder u komen, want als dat gebeurt, zullen velen erdoor aangestoken worden en zijn de gevolgen niet te overzien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yuta nyə́ma Tɛɛʋ acima wʋsaa, ɩlɛna Yesu polo Yosalɛm. \t Weldra zou het Joodse Paasfeest beginnen. Daarom vertrok Jezus naar Jeruzalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ paa tʋ Ɩsɔ wei ɩɩ səkɩ tɔɣɔ teeli tɔ, yʋlʋ wei ɩ səkɩ tɔ ɩ lɛɛsəŋ na sumasɩ na nɔɔhɛɛ liɣiti wontu na nti tə tuuki atɛ tɔɣɔ pa seeki. \t In plaats van de eeuwige God te eren, maakten zij afgodsbeelden van sterfelijke mensen, vogels, zoogdieren en reptielen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlasətɩ ná saala Kɔlɛntɩ. Tʋlʋfim fɛɩna alaafəya, ɩlɛ ma yela ɩlɛɣɛ Mile. \t Erastus is in Corinthe gebleven en ik heb Trofimus ziek in Milete achtergelaten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɩɩ kɔɔ na kʋyakʋ ŋku na ɩsəma waatʋ ɩ taa tʋ ɩ taa sɩ təyaɣa tʋ ka tala tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ ká sʋʋ təkpʋʋʋ. \t en leeft er maar op los en bedrinkt zich, dan komt zijn meester op een moment dat hij hem helemaal niet verwacht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Aweɣe pa yaa Apɔlɔɔsɩ? Na aweɣe Pɔɔlɩ ye? Ta naalɛ tə kɛ́ Ɩsɔ təmlɛ nyə́ma mpa pa lapa-mɛ na ɩ́ tɛ Ɩsɔ na mə taa tɔɣɔ. Paa tá taa wei ɩ lapa na ɩ́ yoosi nti Tacaa tʋ-ɩ sɩ ɩ́ la tɔɣɔ. \t Wie is Apollos en wie ben ik? God heeft ons willen gebruiken om u tot het geloof in Christus te brengen. Ieder zoals de Here ons opdracht heeft gegeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Laapaalɩ Kʋpaŋ wei tə kpaaləɣɩ tɔ ɩ ta kɛ muku tɔm. Ama mpa pa lepa tɔɣɔ ɩ kɛ́ muku tɔm. \t Als het goede nieuws dat wij bekendmaken, voor iemand verborgen is, is het verborgen voor hen die op weg zijn naar de eeuwige dood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋnyɔntɔɣɔlɛnaa kɛ waanɩ waanɩ pɩɩna-tʋ, ama tə ta kpisi. Nəɣəsɛɛ ná kʋɣɩ-tʋ, paa na mpʋ tɩɩ yeki tɛɛlʋɣʋ. \t Wij worden van alle kanten bestookt, maar zitten niet in het nauw; wij krijgen veel moeilijkheden te verduren, maar worden niet wanhopig;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ waatʋ wei Yesu kɔma na ɩ́ sɩ na ɩ́ fe tɔ, ɩ ɩfalaa tɔɔsaa sɩ ɩ ka yɔɣɔta-tɩ. Haləna pá tɛ pa taa na Ɩsɔ Tɔm na Yesu kʋyɔɣɔtʋtʋ tɔtɔ. \t Later, toen Hij uit de dood was teruggekomen, herinnerden Zijn discipelen zich dat Hij dit gezegd had. Het klopte precies met wat er in de Boeken staat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəcɔ tə kɛʋ Kilisiti tillaa ɩsəntɔ tɔ, ye tɩɩ nɔkaa tɩɩ ŋmakəla-mɛ na ɩ́ lá ɩsəna tə caa tɔ. Ama tə caɣa mə hɛkʋ na suulu na tə́ lakɩ-mɛ təpamm ɩsɩɩ asɔnʋɣʋ lakʋɣʋ kʋ pəyaɣa tɔ. \t Wij zijn zo zacht en vriendelijk voor u geweest als een moeder voor haar kinderen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sɔsɔ má, ma ŋmaakəna takəlaɣa kanɛɣɛ ma yʋlʋ kʋpaŋ Kayusi. Ma sɔɔla-ŋ sɔsɔm kɛ́. \t Van: Johannes, de ouderling. Aan: Mijn vriend Gajus, die ik van harte liefheb."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Pɔɔlɩ kʋla Atɛɛnɩ na ɩ́ tɛɛ Kɔlɛntɩ. \t Paulus verliet Athene en ging naar de stad Corinthe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, nɔɣɔlʋ ɩ́ taa pooli ɩ tɔɣɔntəlɛ, pə́ taa kɔɔ na Ɩsɔ hʋʋna-mɛ. Tɔm hʋʋlʋ wʋsaa ɩnɩ ɩ caana ntɛɣɛ sʋʋʋ. \t Mopper niet over elkaar, broeders. Is op uzelf dan niets aan te merken? Ik wil u er nog eens op wijzen dat de Here eraan komt, opdat u hierom niet veroordeeld wordt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ pənɛntɛ apila mɛ, mɩɩ nɩɩ. Ɩ́ wii na ɩ́ mɔləɣɩ kpakpaa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, asalaʋ ká maɣana-mɛ. \t De rijke mensen onder u kunnen beter in huilen uitbarsten en jammeren over de ellende die hun te wachten staat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ taa tɛmnaʋ mpɩ pə tɔɔ kɛ́ Apəlaham lapa mpi Ɩsɔ yaa-ɩ na ɩ́ heeli-ɩ sɩ ɩ́ la tɔ. Ɩ kʋlaa na ɩ́ tɛɛ tɛtʋ nti Ɩsɔ caa sɩ tə́ la ɩ́ na ɩ piya pa nyəntʋ təkpataa tɔ. Ɩ yela ɩ tɛtʋ na ɩ́ tɛɛ, ɩ ta tɩɩ nyəm timpi maɣamaɣa ɩ puki tɔ. \t Abraham vertrouwde op God. Toen God hem zei dat hij zijn vaderland moest verlaten en naar een land moest gaan dat God hem zou geven, gehoorzaamde hij. Maar hij wist niet eens waar hij naar toeging."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ tɔ Ɩsɔ laŋlɛ ta hɛɛna pa taa paɣalɛ, mpʋ pə yelina na pá sɩ wʋlaɣa tɛtʋ taa. \t Toch was God niet tevreden over de meesten van hen; Hij sloeg hen neer in de woestijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ye mə taa nɔɣɔlʋ ɩ́ caa ɩ la mə nɔɣɔ tʋ, pʋntʋ ɩ́ pəsɩ mə təna mə yom. \t En wie de voornaamste wil zijn, moet ieders slaaf worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa wɛ Yesu tɔɔ tɔ, pa ná mpi pə caa lapʋ tɔ, ɩlɛna pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Tacaa tə yoona ta laɣalɛɛ kɛ? \t Toen de andere discipelen zagen wat er ging gebeuren, riepen ze: \"Meester, zullen we erop los slaan? We hebben zwaarden bij ons!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na kɔtəlaa sɔsaa na Falisanaa paa tʋwa nɔɣɔ sɩ ye wei ɩ nyəmá timpi ɩ wɛɛ tɔ ɩ́ kulisi ɩ tɔɔ na pá polo pá kpa-ɩ. \t De leidende priesters en de Farizeeërs hadden laten bekendmaken dat ieder die wist waar Jezus Zich ophield, dat onmiddellijk moest melden. Dan zou Hij gevangen genomen worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Piyɛɛ tɔŋna ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtʋɣʋ ɩlɛ ɩsɔŋmʋntʋɣʋ kʋhʋlʋmʋɣʋ laɩlaɩ nɔɣɔlʋ ɩ kɔmaɣalɛ na ɩ́ takɩ-wɛ. Na pá nɩɩ pə yɔɣɔtəɣɩ ŋmʋntʋɣʋ ŋkʋ kʋ tɛɛ sɩ: Ma luɣu tɛɛ Pəyaɣa ŋka ma laŋlɛ hʋlʋməna sɔsɔm tɔɣɔlɔ. Ɩ́ nɩɩna-kɛ. \t Maar voordat hij was uitgesproken, kwam er een lichtende wolk boven hen. Een stem uit die wolk zei: \"Dit is mijn geliefde Zoon, de man naar mijn hart. Luister naar Hem.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ ɩnɩ pə lapa Yuta nyə́ma kɛ ɩsəsɛɛmlɛ na pə́ wɩɩ-wɛ. Ɩlɛna pá cɔɔ ɩcatɛ taa na pá hiki mpa pa kpisa pa tɩ na pá cɔɔkɩ yem tɔ, na pá tilisi yoou kɛ samaa hɛkʋ na ɩcatɛ cʋkɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa pola Yasɔŋ təyaɣa taa na pá pɛɛkəɣɩ Pɔɔlɩ na Silaasɩ sɩ pa lɩɩkəna-wɛɣɛ samaa taa. \t Maar de Joodse leiders werden jaloers. Zij haalden een paar leeglopers van de markt, die wel voor een relletje te vinden waren en brachten met hun hulp veel volk op de been. Het duurde niet lang of de hele stad was in rep en roer. Zij gingen naar het huis van Jason om Paulus en Silas te halen en aan de opgezweepte menigte over te leveren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Taɣa tɔɔ təma kpəpa Maləta, ɩlɛna pə pɛkəlɩ-ɩ ɩ taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kɔma Tacaa kiŋ na ɩ́ tɔ sɩ: Ɩsɩɩ ma neu yeluɣu-m ma tike na má cɔɔkəna taɣa kɛ ɩsəntɔ ɩnɩ tɔ pə wɛ-ŋ teu ntɛ́ ma cɛ? Pəlɛ pə tɔɔ tɔ, heeli-ɩ sɩ ɩ́ səna-m. \t Maar Martha had het veel te druk met het klaarmaken van het eten. Op een gegeven ogenblik werd het haar teveel. Zij kwam bij Jezus staan en zei: \"Here, hoe kunt U het goed vinden dat mijn zuster hier maar zit en ik al het werk moet doen! Zeg toch tegen haar dat zij mij moet helpen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Fɛsətusi caakaɣa sɩ Yuta nyə́ma laŋa ɩ́ hɛɛna-ɩ, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ Pɔɔlɩ sɩ: N caa sɩ pá pona-ŋ Yosalɛm na pá hʋʋna-ŋ tɔm tənɛɣɛ ma ɩsɛntaa? \t \"Hebt u er iets op tegen naar Jeruzalem te gaan\" vroeg Festus, die de Joden een plezier wilde doen, \"en daar voor mij terecht te staan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tənaɣa mpʋ yʋlʋ taa kɛ́ pə lɩɩkəna na pə́ lakɩ-ɩ ɩsaɣaʋ. \t gevloek, hoogmoed, onverschilligheid en zo meer, komen van binnen uit de mens. Die maken hem slecht.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa maɣasa-təɣɩ pa taa pa tike, ɩlɛna pá tɔ sɩ: Ye tə tɔma sɩ Ɩsɔ tilina-ɩ ɩ ká pɔɔsɩ-tʋ sɩ: Na pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ ta mʋ ɩ tɔm? \t Ze bespraken deze vraag onderling en zeiden tegen elkaar: \"Als we zeggen dat God hem die bevoegdheid had gegeven, zetten we onszelf klem. Want dan zal Hij vragen: 'Waarom hebt u hem dan niet geloofd?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ ɩnəɣɩ mə kɔkɔ ká naakɩ teu kɛ yəlaa na pə́cɔ́ pá ná mə təma kʋpana, na pá sá mə Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ. \t Laat daarom ook uw licht voor alle mensen schijnen. Als zij dan de goede dingen zien die u doet, zullen zij uw hemelse Vader eren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na ɩ́ heeli-ɩ sɩ: Kʋlɩ na ń kpaɣa pəyaɣa ŋkɛ na ka too na ɩ́ məlɩ Ɩsɛɣɛlɩ tɛtʋ taa. Mpa pa pɛɛkaɣa sɩ pá kʋ pəyaɣa ŋkɛ tɔ pa səpa. \t Hij zei: \"Ga met het kind en Zijn moeder terug naar Israël. Want de mensen die Hem wilden doden, zijn gestorven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tʋm mʋ alʋ na pááná kɛ sɔsɔm, na ɩ́ polo na ɩ́ yoona alʋ piya nsi pə yelaa tɔ. Mpɛɣɛlɛ pa təna mpa pa təŋəɣɩ Ɩsɔ kʋheelitu na pá tɔka teu kɛ tampana nna a tɔɔ Yesu kulaa tɔ. \t De draak werd woedend op de vrouw en ging weg om de rest van haar kinderen de oorlog aan te doen. Dat zijn de mensen die zich houden aan wat God gezegd heeft en die er openlijk voor uitkomen dat zij bij Jezus horen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ananiyasɩ nɩɩ tɔm tənɛ ɩnɩ, ɩlɛna ɩ́ hoti na ɩ́ sɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa pa təna mpa pa nɩɩ tɔm tənɛ ɩnɩ tɔɣɔ keniŋa nakəlɩ pə tɩɩ fɛɩ. \t Toen Ananias dat hoorde, zakte hij in elkaar en stierf. Iedereen was vreselijk geschrokken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nɔɣɔlʋ fɛɩ wei ɩ ka kpɛɛsɩ sɩ pə taɣa mpʋ tɔ. Pə tɔɔ kɛ́ ɩ́ ká kʋ mə pááná na ɩ́ caɣa təpamm na ɩ́ taa la mpi pə ta maɣa tɔ. \t Dat zal geen mens ontkennen. Blijf dus kalm en doe geen domme dingen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩfeesu nyə́ma təna, paa mpa pa kɛ́ Yuta nyə́ma tɔ, paa kpaɩ nyə́ma, pa nɩɩ tɔm tənɛ, ɩlɛna pə́ la-wɛɣɛ sɔɣɔntʋ kɛ sɔsɔm. Nɔɣɔlʋ ɩɩ tasəɣɩ Tacaa Yesu hətɛ kɛ leɣelinaʋ kɛ paa pəcɔ. \t Iedereen in Efeze hoorde ervan, zowel de Joden als de Grieken. De angst sloeg hen om het hart en zij kregen allemaal een groot ontzag voor de naam van de Here Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɛma tɔm tənɛɣɛ yɔɣɔtaɣa, ɩlɛna ɩ́ heeli ɩ ɩfalaa sɩ: Ta taapalʋ Lasaa toowa, ɩlɛ maa polo má feesi-ɩ. \t Even later zei Hij: \"Onze vriend Lazarus is in slaap gevallen, maar Ik ga hem wakker maken.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kɔma na pá tɛmɩ-ɩ lapʋ na ɩ́ te təkpataa, ɩlɛna ɩ́ pəsɩ wei ɩ kiŋ mpa pa təna pa nɩɩkəna-ɩ tɔ pə yakəna pa nyɔɔŋ kɛ tam tɔɔ tɔ. \t Nadat Jezus had bewezen daarin volmaakt te zijn, werd Hij de gever van eeuwige redding voor alle mensen die Hem gehoorzamen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ na Silaasɩ pa cɔ-ɩ sɩ: Mʋ Yesu tɔm na pə́ ya nyá na nyá təyaɣa nyə́ma. \t \"Geloof in de Here Jezus\", antwoordden zij. \"Dan zult u gered worden en uw gezin ook.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yohaanɩ cɔ-wɛ sɩ: Ma ɩlɛ lʋm kɛ ma sɔɔ-mɛ. Ama nɔɣɔlʋ wɛ mə hɛkʋ taa wei ɩ́ ta nyɩ tɔ. \t Hij antwoordde: \"U weet dat ik mensen met water doop. Maar temidden van u staat Hij Die u nog niet kent."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ mpa pa nɩɩwa Piyɛɛ faaci tɔ, pa paɣalɛ mʋwa. Haləna mʋlaa mpɛ pa taa apalaa tapa ɩsɩɩ iyisi kakpasɩ (5000) kɛ mpʋ. \t Maar ondanks dat geloofden veel mensen de apostelen. Daarmee nam het aantal gelovigen toe tot ongeveer 5000."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ ləsɩ mpi ɩ́ caa tɔ ɩlɛ. Ɩ́ caa sɩ má kɔnna kpátʋ́ɣʋ́, yaa ma kɔɔ təpammm na sɔɔlʋɣʋ? \t Wat hebt u liever? Dat ik met straf bij u kom of met liefde en zachtheid?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, antulinya nyə́ma taa kaa kpana-mɛ. Ama pa taa kpaana má. Mpi tɔ, ma hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ pa kʋlapʋtʋ fɛɩ teu. \t want de wereld kan jullie niet haten. De wereld haat Mij omdat Ik haar beschuldig van slechte dingen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu ɩfalaa cɔwa sɩ: Ntɔŋ potopotonaa kakpasɩ na tiina naalɛɣɛ tə wɛna yaa. \t \"Hoe dan?\" vroegen zij. \"Het enige wat wij hebben, zijn vijf broden en twee vissen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə na pə yəlaa ɩ́ taa kaa pʋlʋɣʋ paa hoolaɣa. \t Ga zelfs niet met zulke mensen om."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ samaa cɔ-ɩ sɩ: Tuu ta kʋsəsɩɩtʋ takəlasɩ taa tə nɩɩwa sɩ: Mesii ká caɣa tam. Ɩlɛ ɩsənaɣa nyá tɔŋ sɩ pə wɛɛ sɩ paa kpaasɩ Yʋlʋ Pəyaɣa? Aweɣelɛ Yʋlʋ Pəyaɣa ŋkɛ ɩlɛ? \t De mensen antwoordden: \"Er staat in de Boeken dat de Christus er altijd zal blijven. Waarom zegt U dan dat U boven de aarde uitgetild zult worden? Bent U de Christus wel?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ntanyɩ ma caləm ká lɩɩ, ma səm tɔm kɛ ma wɛna mpʋ. Na ye pɩɩ tɩɩ lapa mpʋ, pə wɛ ɩsɩɩ kɔtaɣa ŋka mə Ɩsɔ sɛɛtʋ tasa Ɩsɔ kɛ́ lapʋ tɔɣɔlɛ. Ye pɩɩ la mpʋ, ma laŋlɛ hɛɛwaɣa. Na má na mə təna tá laŋa hɛɛna. \t Ook al zal, bij wijze van spreken, mijn bloed als een drankoffer worden uitgegoten over uw geloof dat u God als een offer aanbiedt, toch zal ik blij zijn en die blijdschap met u allen delen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kpa tillaa na pá təkɩ-wɛɣɛ timpi pa təkəɣɩ samaa təna tɔ. \t Zij grepen de apostelen en gooiden hen in de gevangenis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ ɩ ɩfalaa sɩ: Nti tə tɔɔ kɛ́ mə na-wɛ ɩ́ hɔŋ? \t \"Wat is er aan de hand?\" vroeg Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kilisiti ɩnɩ ɩ səpa tá tɔɔ kɛ́ sɩ ye pə tala ɩ kɔntɛ wule na ɩ́ maɣana tá na tá ɩsɛ, yaa paa tə tɛma səpʋ, tá na-ɩ tə́ kpɛntɩ na tə kaa təcaɣalɛ kɛ tam tɔɔ. \t Jezus is voor ons gestorven om ons voor altijd met Hem te laten leven, of we bij Zijn terugkeer nu al gestorven of nog in leven zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sɩ ń cɛkəna pə təna mpi pa sɛɣɛsa-ŋ tɔ pə tampana kɛ teu. \t U zult zien dat het volledig overeenstemt met wat u is geleerd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa nɩɩ tɔm tənɛ ɩlɛna pə la-wɛɣɛ piti kɛ sɔsɔm. Na pá yele-ɩ na pá tɛɛ. \t Daar hadden zij niet van terug. Verslagen dropen zij af."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ sɔsɔ ɩnɩ ɩ taɣana tillaa lɛlaa kɛ kʋsʋɣʋ kɛ paɣalɛ na pə́ kəlɩ kancaalaɣa nyə́ma. Ɩlɛna təmlɛ nyə́ma tasa pɛlɛɣɛ lapʋ kɛ teitei ɩsɩɩ paa lapʋ kancaalaɣa nyə́ma tɔ. \t Daarna stuurde de eigenaar andere mannen. Nog meer dan de eerste keer. Maar het verging die al niet veel beter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Ananiyasɩ alʋ ɩnɩ ɩ hota Piyɛɛ nɔɔhɛɛ tɛɛ kɛ́ kpakpaa na ɩ́ sɩ́. Ɩfepiya sʋʋwa, ɩlɛna pá maɣana ɩ səpa. Ɩlɛna pɛlɛ pá kpaɣa-ɩ na pá polo pá pimi-ɩ ɩ paalʋ kɔŋkɔŋ taa. \t Op hetzelfde moment zakte zij voor hem in elkaar en stierf. De jonge mannen kwamen binnen. Toen zij zagen dat zij ook dood was, droegen zij haar naar buiten en begroeven haar bij haar man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yohaanɩ ná sɔɔkaɣa yəlaa kɛ Ɩsɔ lʋm tɔtɔɣɔ Ayinʋŋ kɛ Salim kiŋ. Lʋm ka wɛ tənaɣa sɔsɔm kɛ́. Yəlaa kɔŋaɣa Yohaanɩ kiŋ na ɩ́ sɔɔkɩ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm. \t Johannes de Doper zat toen nog niet in de gevangenis. Hij doopte in Aenon bij Salim; daar was veel water. Er kwamen daar veel mensen om zich te laten dopen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu sɩ: Pə wule ntɛ́ ɩ́ kaa tasa-m natələɣɩ pɔɔsʋɣʋ tɔtɔ. Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ. Pə təna mpi ɩ́ ká sələmɩ ma Caa na ɩ́ yaakɩ ma hətɛ tɔ, ɩ́ ká hiki-wɩ. \t Als het zover is, hoeft u Mij niets meer te vragen. Luister goed, Ik zeg dat u dan alles rechtstreeks aan de Vader kunt vragen en Hij zal het u geven in mijn naam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kpaalɩ-wɛ sɩ pá lakɩ kʋpantʋ, na pa lakasɩ kʋpaŋsɩ ɩ́ tɔɔ sɔsɔm. Na pá nyɩ haʋ tɔm, na pa na lɛlaa pá taləɣɩ pa nyəm na laŋhʋlʋmlɛ. \t Zij moeten rijk zijn in goede werken en met een blij hart geven aan mensen die gebrek lijden; zij moeten altijd klaarstaan om alles wat God hun heeft gegeven met anderen te delen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɛlɛ pa tala Yesu cɔlɔ, ɩlɛna pá tɔ sɩ: Ɩsɔ lʋm sɔlʋ Yohaanɩ kʋsəna-tʋ sɩ tə pɔɔsɩ-ŋ sɩ: Nyaɣalɛ wei ɩ tɔm paa tɔma sɩ ɩ ká kɔɔ tɔ, yaa nɔɣɔlʋ wɛɛ ɩ kɔŋ, tə taŋ ɩlɛ? \t Toen de twee mannen Jezus vonden, was Hij juist bezig vele mensen te genezen van allerlei ziekten en kwalen. Uit verschillende mensen joeg Hij boze geesten weg en Hij genas de ogen van vele blinden. De twee mannen brachten Hem de vraag van Johannes over."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá na-wɛ tə tɛma caɣalɛ kɛ kʋyɛɛŋ naatosompɔɣɔlaɣa kɛ mpʋ, ɩlɛna táá kʋlɩ na tə́ kpaɣa tá mpaaʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pá na pa alaa na pa piya pa ləsa-tʋɣʋ mpaaʋ. Tə lɩɩ ɩcatɛ, ɩlɛna tá na-wɛ tə́ luŋ akula kɛ teŋku nɔɣɔ na tə́ sələmɩ Ɩsɔ. \t Toen wij terug moesten naar het schip, deed de hele gemeente, vrouwen en kinderen inbegrepen, ons uitgeleide op het strand. Daar knielden wij neer en baden met elkaar. Nadat we afscheid hadden genomen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəyele tə́ tɔma sɩ: Yʋlʋ tilina-ɩ kɔlɔ, samaa təna ká kʋ-tʋ na pɛɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pɛlɛ pa tɛma pa taa təkpataa kɛ́ sɩ Yohaanɩ kɛ́ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ. \t Maar als we zeggen dat mensen hem die bevoegdheid hadden gegeven, zal het volk ons vermoorden, want dat is ervan overtuigd dat Johannes een profeet was.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu kʋla təna na ɩ́ polo Kalilee teŋku nɔɣɔ, na ɩ́ kpa pʋɣʋ nakʋlɩ kʋ tɔɔ na ɩ́ caɣa. \t Later ging Jezus terug naar het meer van Galilea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa mpa paa la ɩsaɣatʋ na ɩ́ hʋlɩ-wɛɣɛ suulu tɔ, paa na suulu. Ama mpa mpa ɩ́ kaa hʋlɩ suulu tɔ pɛlɛ pa kaa na suulu. \t Wie jullie zijn zonden vergeven, is ervan verlost. Maar wie jullie het aanrekenen, moet zijn zonden dragen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ma yelaa sɩ pá kpena nyɔɣɔsɩ, lɛlaa ká kpisi tɔnəŋ kɛ mpaaʋ taa. Pə taɣa pʋlʋ, pa paɣalɛ lɩɩ pooluŋ kɛ́. \t Ik kan ze zo niet naar huis laten gaan. Sommigen komen van heel ver. Ze zouden onderweg flauwvallen van de honger.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyənna Ɩsɛɣɛlɩ yəlaa na ɩ́ na. Mpa pa tɔkɩ mpi pa lapa kɔtaɣa tɔ pá na Ɩsɔ wei ɩ tike ɩ tə kɔtaɣa təlatɛ tɔ pa kpɛntaa kɛ́. \t Denk maar eens aan het natuurlijke volk van Israël: Door van de offers te eten, is het betrokken bij het altaar waarop de offers gebracht worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama mpa pa yaa mpʋ tɔ pa taa nɔɣɔlʋ ta ke. Paa wei ɩ tɛɛ ɩ nyəŋkʋ kɛ́. Ɩnɛɣɛ ɩ́lɛ́ ɩ taalɛ, ɩnɛɣɛ ɩ́lɛ́ ɩ kʋyakʋ. \t Maar de mensen die uitgenodigd waren, haalden hun schouders op en gingen aan hun werk. De één naar zijn boerderij, de ander naar zijn zaak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tafiiti ɩnɩ ɩ ka kɛ́ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ kɛ́ na ɩ́ nyəmá teu sɩ, Ɩsɔ ka tɔma nti na tuunaʋ sɩ ɩ ká lapɩ-ɩ tɔ pɩɩ la. Səsɩ Tafiiti lʋlʋɣʋ taa tʋ nɔɣɔlʋ ká tɔɣɔna kawulaɣa ŋka Tafiiti ɩnɩ ɩ ka tɔɣaa tɔ. \t Maar hij wist wat er na zijn dood zou gebeuren. God had hem beloofd dat één van zijn nakomelingen in zijn plaats koning zou worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Kilisiti maɣamaɣa kpaɣana Yuta nyə́ma na mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ na ɩ́ lá na tə́ pəsɩ piitim kʋlʋməm na hɛɛsʋɣʋ kɔɔ. Ɩ tɔnʋɣʋ kɛ ɩ kpaɣaa na ɩ́ yasəna koloŋa ŋka kaa kaɣa pa hɛkʋ taa ɩsɩɩ koluŋa tɔ. \t Want Hijzelf is onze vrede. Hij heeft u en ons tot één volk gemaakt door de muur van vijandschap, die tussen ons in stond, af te breken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pʋʋɣʋ kʋkakaɣaʋ naalɛ nyəŋkʋ waalɩ kɛna cokəle nte pa yaa sɩ katɛ taa katɛ tɔ. \t Dan hing er een zwaar gordijn en daarachter was het 'Allerheiligste'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama lɛlʋ ná kaləna ɩ́lɛ́ sɩ: Saləka kʋlʋm ɩnəɣɩ pa tʋ nyá, ɩlɛ pepe tɔɔ kɛ́ nn see Ɩsɔ? \t Maar de ander snoerde hem de mond. \"Heb je nu nog geen ontzag voor God, zo vlak voor de dood?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Má ŋmaakəna takəlaɣa kanɛɣɛ Timotee. Nyá kɛna ma pəyaɣa təsiɣisiɣi kɛ́ Ɩsɔ sɛɛʋ taa. Tacaa Ɩsɔ na tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti pá hʋlɩ-ŋ pɛɛlɛɛ na suulu na pá ha-ŋ alaafəya. \t Aan: Timotheüs, mijn geestelijke zoon. Ik wens je de genade, de liefdevolle goedheid en vrede toe van God, de Vader, en van Christus Jezus, onze Here."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa tala Yeliko. Yesu na ɩ ɩfalaa, na yəlaa samaa pa kɔma sɩ pa lɩɩkɩ ɩcatɛ ńtɛ́ tə nɔɣɔ ɩlɛna pá maɣana yʋlʋm nɔɣɔlʋ, Timee pəyalʋ Paatimee, na ɩ́ caɣa mpaaʋ nɔɣɔ tɔɔ na ɩ́ lakɩ pala. \t Zij kwamen in Jericho aan. Later, toen Hij met Zijn discipelen uit de stad vertrok, liepen er heel veel mensen met hen mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔm nti tə kɛ́ tampana nyəntʋ təkelekele tɔɣɔlɛ sɩ, ye yʋlʋ caa ɩ́ la Ɩsɔ yəlaa kpekəle sɔsɔ pə kɛ́ təmlɛ kʋpantɛ kɛ́. \t Dit is belangrijk om te onthouden: Als iemand graag voorganger wil worden, is dat een goed verlangen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ ye Satanɩ wakələɣɩ ɩ tɩ na ɩ kawulaɣa nyə́ma yooki pa taa pa tike, ɩ kawulaɣa yaa kɛ́ na ɩ toŋ saalɩ yem təkpataa. \t Als de duivel tegen zichzelf vecht, blijft er niets van hem over."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti yəlaa yɔɣɔtəɣɩ tɔɣɔlɛ sɩ: Pɔɔlɩ takəlasɩ taa tɔm wɛ toŋ na apalʋtʋ kɛ́. Ama waatʋ wei ɩ maɣamaɣa ɩ wɛ tá hɛkʋ tɔ ɩ wɛɛ kɛ́ təhɛɛ na ɩ yɔɣɔtaɣa wɛ kʋnyɔŋ. \t Als sommigen van u zeggen: \"Zijn brieven zijn wel gewichtig en streng, maar zijn persoonlijk optreden is helemaal niet zo sterk en hij spreekt aarzelend\","} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Piya, mə nyəmá Tacaa tɔɣɔ ma ŋmaa takəlaɣa na má heeliɣi-mɛ. Caanaa mɛ, mə nyəmá wei ɩ ka wɛ hatuu pə kancaalaɣa tɔ, pə tɔɔ kɛ́ ma ŋmaa takəlaɣa na má heeliɣi-mɛ. Ɩfepiya, mə wɛnna toma, na Ɩsɔ Tɔm cakɩ mə taa, na ɩ́ kəla Ɩsaɣaʋ, pə tɔɔ kɛ́ ma ŋmaa-mɛɣɛ takəlaɣa. \t Dus, kinderen, u kent de Vader. En vaders, u kent Christus, Die er vanaf het begin geweest is. En, jongelui, u bent sterk; houd vast aan wat God heeft gezegd; u hebt het van de duivel gewonnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pə təna pə taa kɛ́ mpʋ ɩlɛ, tá wɔpəna təcaɣacaɣa kɛ wei ɩ sɔɔla-tʋ tɔ ɩ toŋ tɔɔ. \t Maar onder al die omstandigheden hebben wij, dank zij Hem Die zoveel van ons houdt, de overwinning!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɛɛkaɣana Yesu ɩlɛ pə pamna Silɛɛnɩ tʋ wei pa yaa sɩ Simɔŋ tɔ ɩ lɩɩna taalɛ ntɛ́ na pá suli-ɩ, na pá kpa-ɩ na pá sʋkɩ-ɩ Yesu tesika sɩ ɩ́ təŋna ɩ waalɩ. \t Zij brachten Jezus naar de plaats van terechtstelling. Onderweg dwongen de soldaten een zekere Simon van Cyrene, die net van het land kwam, het kruis achter Hem aan te dragen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ma tɛma-mɛɣɛ heeluɣu ɩ́ ta mʋ. Təma nna ma lakəna ma Caa toŋ tɔ, alɛ a hʋləɣɩ ma kɛ́ wei tɔ. \t \"Dat heb Ik al gezegd\", antwoordde Jezus, \"maar u gelooft Mij niet. De wonderen die Ik in de naam van mijn Vader doe, zijn het overtuigende bewijs dat Ik de Christus ben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yuta nyə́ma nawa samaa kota mpʋ, ɩlɛna pə haŋ pa taa kɛ́ teu, na pá tɔŋ sɩ nti Pɔɔlɩ yɔɣɔtəɣɩ tɔ tə fɛɩ mpʋ, na pá tʋʋkɩ-ɩ. \t De Joodse leiders werden kwaad, omdat Paulus en Barnabas zo in de belangstelling stonden. Zij waren erg jaloers en spraken Paulus fel tegen, in een taal die verre van netjes was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma ta hʋʋ sɩ ɩ́ ká ha siɣile kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ lɔŋ kɛ wei ɩ yaa-mɛɣɛ Kilisiti pɛɛlɛɛ tɔɔ tɔ na ɩ́ təŋ Laapaalɩ Kʋpaŋ lɛlʋ, ma tutaa kɛ́. \t Ik ben verbaasd dat u mijn woorden zo vlug naast u hebt neergelegd en een ander 'evangelie' gelooft. God heeft in Zijn liefde en goedheid door Jezus Christus eeuwig leven gegeven en nu gelooft u een boodschap die niet van God is!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu kaləna-ɩ sɩ: Hei nyá, su na ń se apalʋ ɩnɩ ɩ waalɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩlɔɣɔʋ pɛta-ɩ samaa hɛkʋ taa na ɩ́ yele-ɩ na ɩ́ se. Ama ɩ ta lapɩ-ɩ pʋlʋ. \t Jezus snoerde hem de mond. \"Zwijg\", zei Hij tegen de boze geest. \"Kom eruit.\" De boze geest gooide de man midden in de synagoge op de grond en ging uit hem weg, zonder hem verder kwaad te doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama mə məlaa na ɩ́ lakɩ kalampaanɩ na ɩ́ hɔŋ mə tɩ. Kalampaanɩ ɩsɩɩ mpʋ pə taka fɛɩ teu. \t Maar de manier waarop u nu praat, getuigt van zelfingenomenheid. Dat is niet goed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ mpa ɩ ka hika taanaɣa ilim tɔ pɛlɛ pa kɔma na pá hiki liɣitee nyəɣəlʋɣʋ nyəɣəlʋɣʋ. \t De mannen die om vijf uur waren aangenomen, kregen allemaal een volledig dagloon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa təna tɔɔ kɛ́ ɩ səpa sɩ pə́ hʋ́lɩ́ sɩ mpa pa wɛna pa ɩsɛ tɔ pá nyɩ sɩ pə taɣa pa maɣamaɣa pa tɔɔ kɛ́ pa wɛɛ. Ama wei ɩ səpa na ɩ́ fe pa tɔɔ tɔ ɩ tɔɔ kɛ́. \t Als wij geloven dat Christus voor ons allen gestorven is, moeten wij ook geloven dat wij (wat ons oude leven betreft) gestorven zijn. Hij is gestorven, opdat allen die van Hem eeuwig leven kregen, niet langer voor zichzelf zullen leven, maar voor Christus, Die voor hen gestorven en weer levend geworden is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, ye ɩ́ hʋʋkɩ hʋwɛɛ, ɩ́ yele pəcɛ nyəna. Ama ye ɩsaɣatʋ tɔm taa ɩlɛ, ɩ́ lakɩ ɩsɩɩ piya nsi sɩ ta nyɩ ɩsaɣatʋ lapʋ tɔ. Ama ɩ́ wɛɛna sɔsɔhʋwɛɛ kɛ mə hʋwɛɛ taa. \t Broeders, denk niet als kinderen, maar wees volwassen in uw denken. Alleen in het kwaad moet u onmondig zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ samaa ɩnɩ ɩ taa paɣalɛ mʋ Yesu tɔm na pá tɛ pa taa. Haləna pá tɔŋ sɩ: Mesii ɩ kɔma ɩ ká la piti təma na a kəlɩ ɩnɛ ɩ nyəna na? \t Velen geloofden in Hem en zeiden: \"Zou de Christus nog meer wonderen kunnen doen dan deze Man?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ŋmaa Yontu takəlaɣa taa sɩ: Ɩ təyaɣa ɩ́ təkɩ kaaʋ. Nɔɣɔlʋ ɩ́ taa kʋsɩ-kɛ. Na lɛntɩ tɔtɔ sɩ: Nɔɣɔlʋ ɩ́ lɛɛtɩ ɩ lonte. \t Dit klopt precies met wat er in de Psalmen van David staat: 'Laat zijn huis leegstaan; laat er nooit meer iemand in wonen' (A) en 'Laat een ander zijn taak overnemen!' (B)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa wei ɩ kɛɛsəɣɩ ɩsəna tɩɩ pola mə tɛ na ɩ́ mʋ-tʋ tɔ, na ɩsəna ɩ́ lɔ tɩɩŋ tɔm na ɩ́ mələna Ɩsɔ tɔɔ sɩ ɩ́ lakɩ tampana Ɩsɔ weesuɣu tʋ təmlɛ, \t Wij hoeven het zelf niet meer te vertellen, want de mensen vertellen ons hoe u ons met open armen hebt ontvangen en dat u zich van de afgoden hebt afgekeerd om nu de levende en ware God te eren en te dienen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə mʋna tə la acima kɛ́ na tə yɔɔlɩ. Nyá neu ɩnɛ, pə wɛ ɩsɩɩ ɩ səpaɣa na ɩ́ fe. Ɩ́ ká lepaɣa na ma hɩɩ-ɩ. \t Wij kunnen niet anders dan feestvieren. Het is je eigen broer. Hij was dood en is weer levend geworden. We waren hem kwijt en hebben hem nu terug.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wulaʋ Helɔtɩ nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pə́ pɛkəlɩ-ɩ sɔsɔm. Pə pɛkəla Yosalɛm nyə́ma tənaɣa mpʋ tɔtɔ. \t Toen koning Herodes dit hoorde, raakte hij in paniek. In de stad was de spanning voelbaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩlɔɣɔʋ pona-ɩ Yosalɛm na ɩ́ kpaasɩ-ɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ comcom nɔɣɔ taa, na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Ye n kɛ́ Ɩsɔ Pəyaɣa ŋmaa atɛ. \t Daarna nam de duivel Hem mee naar het dak van de tempel in Jeruzalem. \"Als U de Zoon van God bent\", zei hij, \"spring dan naar beneden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu Kilisiti tɔm taa ma sɔɔla mə tənaɣa. \t Mijn hart gaat uit naar u allen die bij Christus Jezus horen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə kʋla təna, ɩlɛna tə́ malɩ kʋteŋ na tə́ polo tə́ lɩɩ Lesiyo. Kʋ fema na heelim lɩɩna ilim mpətəŋ tɔɔ, ɩlɛna tə́ tɔ kʋyɛɛŋ naalɛ na tə́ tala Pusɔɔlɩ. \t Daarna zeilden wij om het eiland Sicilië heen en kwamen in Rhegium. Na daar een dag in de haven te hebben gelegen, gingen we weer verder. Er was een zuidenwind opgestoken, zodat wij binnen twee dagen in Puteoli waren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ma yɔɣɔtəɣɩ ma tɩ tɔm, nɔɣɔlʋ kaa sa tampana wena maa hʋ́lɩ́ tɔ. \t Als Ik iets over Mijzelf zeg, is dat niet geloofwaardig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti ma heeliɣi-mɛ ɩsəntɔ tɔ ntəɣɩ ma heeliɣi paa wei sɩ ɩ́ feŋ yoo. \t Wat Ik tegen jullie zeg, zeg Ik tegen iedereen: Blijf wakker! Kijk altijd naar Mij uit!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ Pəyaɣa má, ma kɔma na má tɔkɩ na má nyɔɔkɩ, ɩlɛna pá taɣanəɣɩ maɣa tɔm tɔtɔ sɩ ma kɛ́ hilitu na sʋlʋnyɔɔlʋ. Aaɩyee sɩ lampuu mʋlaa na asaɣaa pa ceu kɛ́. Ama Ɩsɔ laɣatʋ hʋla pə teu. \t Ik eet en drink wel, en u moppert: 'Hij is een veelvraat en een drinkebroer; een vriend van tolontvangers en slechte mensen!' De praktijk zal wel uitwijzen of u gelijk hebt!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tasa yɔɣɔtʋɣʋ tɔtɔ sɩ: Pepeɣe tɩɩ kɛɛsəna Ɩsɔ Kawulaɣa ɩlɛ yee? Na ɩsɔ wei kɛ́ tɩɩ sɛɛ na pə́ kɛɛsɩ ka tɔm ɩlɛ yee? \t Waarmee kunnen wij het Koninkrijk van God nog meer vergelijken? Wat zal Ik zeggen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na Ɩsɔ, mə waalɩ takʋɣʋ tɔɔ kɛ́ ma kisa Kɔlɛntɩ kɛ məlʋɣʋ. Na ye ma tɩɩ looliɣi kɛ́, Ɩsɔ ɩ́ kʋ-m. \t Ik roep God op als mijn getuige dat ik de waarheid spreek: De reden dat ik niet naar Corinthe kwam, is dat ik u wilde sparen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti tə nɩɩ Yesu Kilisiti kiŋ na tə́ heeliɣi-mɛ tɔɣɔlɛ sɩ, Ɩsɔ wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ kɔkɔ sɔsɔɣa ŋka ka naa tɔ, na paa səkpɛtiya kaɩ fɛɩ ɩ kiŋ. \t Wat wij van God gehoord hebben en hierbij doorgeven, is dit:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye pə kɔma na n ta nɩɩ ma taŋ, ɩlɛ takəlaɣa kanɛ kaa kɛɛsəna-ŋ yaasinaa mpa n ka tɔkɩ Ɩsɔ sɛɛlaa kpeka taa tɔ. Weesuɣu Ɩsɔ sɛɛlaa mpa pa kɛ́ kite nte tə tɔɔ tampana səŋaa na pə́ tɔka-yɛɣɛ teu təkpa tɔɣɔ ma tɔŋ. \t want ik wil dat je weet hoe het in de gemeente hoort toe te gaan; want de gemeente is het gezin van de levende God, waar de waarheid bewaard en hoog gehouden wordt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ Tɔm taa pa ŋmaawa mpʋ sɩ: Nyá tɔɔ kɛ́ tə wɛ səm nɔɣɔ taa kɛ́ ilim na pə tɛm. Na pá lakɩ-tʋ ɩsɩɩ heeŋ wei pa tɛɛna alʋkisam tɔ. \t Wij lezen in de Psalmen dat wij, omdat wij bij Hem horen, de hele dag de dood voor ogen hebben. Wij worden beschouwd als slachtschapen. (b)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa wɛna lɛlaa pətɔɔtəlɛ tɔ pa nɩɩ leleŋ kɛ́. Mpi tɔ, Ɩsɔ ká nyənɩ mpɛ pa pətɔɔtəlɛ. \t Gelukkig zijn de mensen met een liefdevol en helpend hart, want zij zullen zelf liefde ontmoeten en hulp ontvangen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, timpi ɩnɩ n cɔləsa mpʋ tɔ tɔɔsɩ pə tɔɔ na ń ha nyá ɩsaɣatʋ kɛ siɣile, na ń lá ɩsɩɩ n lakaɣa tuu kancaalaɣa tɔ. Ye n ta ha nyá ɩsaɣatʋ kɛ siɣile maa kɔɔ nyá kiŋ na má kpɛsɩ nyá kɔkɔ kpátʋ́ɣʋ́ kɛ kʋ lonte taa. \t Denk er aan hoe diep u bent gevallen. Keer daarvan terug en doe weer dezelfde dingen als vroeger. Anders zal Ik uw lamp wegnemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Weesuɣu Tɔm kɛ tə ŋmaa-mɛɣɛ takəlaɣa taa cənɛ. Tɔm ntɩ tɩɩ wɛ kancaalaɣa kɛ́, na tə́ nɩɩ-tɩ, na tə́ na-tɩ na ta ɩsəpee, na tə́ nyənɩ-təɣɩ teu, na tá niŋ tokinaa. \t Christus (A), het levende woord, was er al voor het begin van alle dingen. God heeft door Hem het leven bekendgemaakt. Met eigen ogen hebben wij Hem gezien, met onze handen Hem aangeraakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maa yeki-mɛɣɛ suluwaa se. Ama maa məlɩ mə kiŋ. \t Ik zal u niet als ouderloze kinderen achterlaten. Ik kom bij u terug."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa wɛɛ, na ye pa nɩɩ Ɩsɔ Tɔm Satanɩ təŋ na ɩ́ hɔɣɔsɩ-təɣɩ pa taa kɛ́ kpakpaa. Pɛlɛ pa wɛnna ntɛ́ ɩsɩɩ pee nna a hota mpaaʋ nɔɣɔ nɔɣɔ tɔ. \t Het pad waar een deel van het zaad op terechtkwam, zijn de mensen die wel het woord van God horen, maar het meteen weer vergeten. De duivel is er in geslaagd het goede zaad weg te nemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tʋɣʋna-tʋɣʋ pəyele pa tʋɣɩ-tʋɣʋ fɛɛlɛ tɔtɔ. Pa tʋʋkɩ-tʋɣʋ, pəyele pa saŋ-tʋ tɔtɔ. Pa nyənəɣɩ-tʋɣʋ pɔpɔtʋnaa kɛ́, pəyele taɣalɛ tampana yɔɣɔtəlaa. \t Wij blijven de Here trouw, of anderen ons nu minachten of hoogachten, of ze ons nu prijzen of bekritiseren. Wij zijn eerlijk, al noemt men ons leugenaars."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu lapa ɩ ɩfalaa ɩsɛntaa kɛ́ piti təma paɣalɛ tɔtɔ, nna pa ta ŋmaa takəlaɣa kanɛ ka taa tɔ. \t Veel van de wonderen die Jezus voor de ogen van Zijn discipelen heeft gedaan, staan niet in dit boek vermeld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ sʋʋ ɩ taapalaa kɛ mapʋ, na ɩ́ tɔkɩ, na ɩ́ na sʋlʋnyɔɔlaa lɛlaa pá sʋʋ sʋlʋm nyɔɔʋ na pə́ kʋɣɩ-wɛ. \t 'Mijn meester komt nog lang niet terug,' en hij begint de andere knechten te mishandelen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəyele mpa pa tɔɣaa tɔ pa wɛ yəlaa iyisi liɣiti (4000) kɛ́, alaa na piya pa paasi. \t Er bleef zelfs nog veel over: Zeven manden vol. En toch had een geweldig aantal mensen te eten gekregen: 4000 mannen, vrouwen en kinderen niet meegerekend!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa kʋpaŋ kʋfənɛɛ Felikisi, maɣa Koloti Lisiyasɩ, má sɛɛna-ŋ. \t \"Aan Zijne Excellentie, gouverneur Felix:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pa wiikaɣana-ɩ sɩ ɩ́ yele na pá tokina ɩ kpaɩ ntʋmpee maɣamaɣa. Na pa təna mpa pa tokina ɩ kpaɩ ɩnɩ tɔ pə waa-wɛ. \t Zij smeekten of ze Hem mochten aanraken, al was het maar de kwast van Zijn mantel. Allen die dat deden, werden helemaal gezond."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tá tɔɔsɩ sɩ maa tɛma-mɛɣɛ pə tɔm kɛ heeluɣu kɛ waatʋ wei maa wɛ mə kiŋ tɔ? \t Herinnert u zich niet dat ik u dit verteld heb toen ik bij u was? U weet wel wat hem in de weg staat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "sɩ ɩ teeli sɔsɔ tɔɔ ɩ́ yele na ɩ Feesuɣu la na mɩɩ hiki pəsʋɣʋ na ɩ́ nyɔɔ toŋ kɛ hatuu mə ləmaɣasɛɛ taa, \t Ik vraag Hem u vanuit Zijn heerlijke rijkdom de innerlijke kracht van de Heilige Geest te geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pɛlɛ pa cɔ-ɩ sɩ: Yuta tʋ nɔɣɔlʋ ta tilina-tʋɣʋ takəlaɣa nakələɣɩ nyá tɔm taa. Pəyele tá taapalaa mpa pa wɛ təna tɔ pa taa nɔɣɔlʋ ta lɩɩ na ɩ́ kɔɔ cənɛ sɩ ɩ kɛɛsəɣɩ-tʋɣʋ nyá tɔm, yaa ɩ lakɩ nyá kɔlɔmɔtɔ. \t Zij antwoordden: \"Wij hebben niets slechts over u persoonlijk gehoord, niet in de brieven die we uit Judea hebben ontvangen en ook niet van de Joden, die in Jeruzalem zijn geweest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ta cɛkəna sɩ Tacaa Ɩsɔ tɔm kɛ ɩ heeliɣi-wɛ. \t Maar zij begrepen niet dat Hij het over de Vader had."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama nti ma nyəmá tɔɣɔlɛ sɩ, paa ɩcatɛ nte tə taa kɛ́ ma talaa, Feesuɣu Naŋŋtʋ kpaaləɣɩ-m ḿpʋ́ɣʋ́ kpakpaa kɛ́ sɩ saləka naŋŋ na wahalanaa taŋa-m. \t zegt de Heilige Geest mij nadrukkelijk in elke stad waar ik kom, dat mij gevangenschap en vervolging te wachten staat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na Ɩsɔ Tɔm ntɩ tə taa kɛ́ tiili tɔtɔ sɩ: Paa tɛ na pá ná wei paa tʋlaa tɔ. \t En ergens anders staat: \"Zij zullen kijken naar de Man, Die zij doorstoken hebben.\" (C)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yuta nyə́ma kpɛɛsəna-ɩ na pá tʋʋ-ɩ. Ɩlɛna Pɔɔlɩ kpiisi ɩ wontu na ɩ́ tɔ sɩ: Mə lepu kɛ mə nyɔɔŋ tɔm, pə ta kɛ ma tɔm tɔtɔ. Maa məŋna mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pa tɔɔ. \t Maar toen zij vijandig werden en met Jezus gingen spotten, schudde Paulus het stof van zijn kleren en zei: \"U veroordeelt uzelf. Het is niet meer mijn verantwoording. Vanaf nu ga ik naar de mensen die niet tot het Joodse volk behoren.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mɩɩ kɔma na ɩ́ la na pə ná sɩ ɩ́ nɩɩnaa təkpataa, ɩlɛ pə kaasa mpa pa təna na paa caakɩ nɩɩnaʋ tɔ tá sɔɔlʋ pɩɩwa sɩ tə́ hɔ pa ŋkpaŋŋ. \t Zodra blijkt dat u volledig gehoorzaamt, zal ik deze wapens blijven gebruiken tegen elke ongehoorzaamheid, die nog de kop opsteekt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tɔŋ ɩsɩɩ kasaɣampiya. Ama ɩ́ taa nyənɩ mə kasaɣampiitu kɛ mpi ye ɩ́ lapa ɩsaɣatʋ pɩɩ takɩ mə waalɩ tɔ. Ama ɩ́ la ɩsɩɩ Ɩsɔ təmlɛ nyəma lakʋɣʋ tɔ. \t Wij zijn vrije mensen, maar die vrijheid geeft ons niet het recht om kwaad te doen, want wij zijn slaven van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ feŋ, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ́ ta nyɩ kʋyaŋku mə Sɔsɔ ka kɔɔ tɔ. \t Wees er dus altijd klaar voor, want je weet niet wanneer Ik kom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pɔɔsa Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa sɩ: Ɩsənaɣa pa tɔŋ mpʋ sɩ Mesii kɛ Tafiiti pəyaɣa ye? \t Daarna had Hij een vraag voor hen: \"Waarom wordt gezegd dat de Christus rechtstreeks van David zal afstammen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɩɩ wɛ timpi Tacaa Ɩsɔ kʋsa ɩ nyʋɣʋ na ɩ́ ha-ɩ teeli kɛ waatʋ wei Teeli sɔsɔ tʋ ɩnɩ ɩ lapa na pə́ yɔɣɔtɩ na ɩ́ nɩɩ sɩ: Ma luɣu tɛɛ Pəyaɣa ntɛ́ ɩnɛ ɩnɩ, ɩnəɣɩ ma laŋlɛ hʋlʋmənaa pə tɩɩ fɛɩ. \t Ik was bij Hem op de heilige berg, toen Hij straalde van de heerlijkheid die God, Zijn Vader, Hem had gegeven. Ik hoorde een machtige stem uit de hemel zeggen: \"Dit is mijn Zoon. Ik houd van Hem. Hij verheugt mijn hart.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na Yohaanɩ yɔɣɔtɩ-ɩ sɩ: Pə ta mʋna sɩ ń la Helɔtiyatɩ kɛ alʋ. \t Want Johannes had tegen hem gezegd dat hij niet met haar mocht samenleven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pə fɛɩ sɩ pɩɩ wɛɛ ḿpʋ́ɣʋ́ mə kiŋ. Nti tɔɣɔlɛ sɩ, ye mə taa wei ɩ́ caa ɩ la sɔsɔ kɛ mə hɛkʋ, pʋntʋ ɩ́ pəsɩ mə pəyalʋ. \t Wie van jullie de grootste wil zijn, moet jullie dienaar worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə lakaɣa mpʋ tɔ, pə pamna pəyalʋ sɔsɔ náá wɛna taalɛ. Ɩ́lɛ́ ɩ kɔma ɩ́ lɩɩna taalɛ na ɩ́ wʋsəna təyaɣa, ɩlɛna ɩ́ nɩɩ soo na paalɛ pə haŋa kaɩɩɩ. \t Ondertussen was de oudste zoon op het land aan het werk. Toen hij thuiskwam, hoorde hij dansmuziek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu ná heela alʋ ɩnɩ sɩ: N tɛma nyá taa na Ɩsɔ tɔɣɔ ɩ yapa nyá nyʋɣʋ. Tɛɛna laŋhʋlʋmlɛ. \t Maar Jezus ging er niet op in en zei tegen de vrouw: \"U bent gered door uw geloof. Ga in vrede.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa tɛɛ tətaŋlɛ kancaalaɣa nyəntɛ na naalɛ nyəntɛ. Ɩlɛna pá tala təyaɣa təna nɔnɔɣɔ ŋka ka kʋtəkəŋ kɛ nyəɣətʋ na ká wɛnna ɩcatɛ tɔɔ tɔ. Ɩlɛna kɛlɛ ká tʋlɩ ka təɣɩ yem na pá lɩɩ. Pa lɩɩ mpʋ, ɩlɛna pá tʋ hapəlɛ. Tənaɣa ɩsɔtaa tillu yela Piyɛɛ kɛ kpakpaa. \t Zij liepen langs de eerste wacht, toen langs de tweede en bereikten tenslotte de grote ijzeren poort die op straat uitkwam. De poort ging vanzelf voor hen open en zij stapten naar buiten. De engel liep één straat met Petrus mee en liet hem toen alleen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Anɩ ɩ́ nyəmá Tacaa Yesu kʋsɛɣɛsətʋ nti tə sɛɣɛsa-mɛ sɩ ɩ́ təŋ tɔ. \t U weet toch wel dat wij u in opdracht van de Here Jezus dit duidelijk hebben verteld?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nyʋɣʋ yapʋ pənɛ pə tɔm kɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa pɛɛkaa na pá taasɩ na pá wiili pə taa təcululu, na pá ná na pá kɛɛsɩ kʋcɔɔʋ ŋku Ɩsɔ ká tɛ na ɩ́ la-mɛ tɔ kʋ tɔm. \t De profeten begrepen niet wat die redding inhield. Hoewel zij er ijverig naar zochten en erover schreven, hadden zij nog heel veel vragen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋ fema ɩlɛna Yesu kʋlɩ na ɩ́ mələɣɩ ɩcatɛ taa, ɩlɛna nyɔɣɔsɩ kpa-ɩ mpaaʋ. \t De volgende morgen ging Hij weer naar Jeruzalem. Onderweg kreeg Hij honger."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ntəɣəlɛ sɩ Mesii ká sɩ, na ɩnəɣɩ paa caaləna heeluɣu sɩ ɩ́ heeli Yuta nyə́ma tá, na piitim lɛmpɩ nyə́ma kɛ mpi pə tɔm yasəɣɩ səkpɛtʋɣʋ ɩsɩɩ kɔkɔ lakɩ tɔ. \t Namelijk dat de Christus zou lijden en als eerste uit de dood zou terugkomen om de Joden en de andere volken te vertellen dat er licht komt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Feesuɣu Naŋŋtʋ wei ɩ́ cakɩ tá taa tɔ ɩ́ səna-ŋ na ń tɔkɩ teu kɛ sɛɣɛsʋɣʋ kʋpaŋkʋ ŋku pa sɛɣɛsa-ŋ tɔ. \t Waak over de schat die de Heilige Geest, Die in ons woont, ons heeft gegeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yuta tʋ siɣisiɣi ɩlɛ, pa nyəŋna-ɩ na ɩ taa kɛ́, na hatuu ɩ lotu taa kɛ́ pa pɛla-ɩ. Ɩsɔ Feesuɣu pɛləna-ɩ, pə taɣa Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ nti pa ŋmaa kʋŋmaa tɔ tə tɔm tɔkʋɣʋ tɔɔ. Yuta tʋ siɣisiɣi kɛ mpʋ, Ɩsɔ saŋna-ɩ, pə taɣa yəlaa. \t Het gaat er niet om of u lichamelijk besneden bent, maar of uw hart en gedachten voor God geopend zijn. Iedereen die zo'n levensverandering heeft ondergaan, krijgt zijn eer van God, niet van mensen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ caa tɔma-ɩ sɩ: Ama n kɛ́ təmlɛ tʋ ɩsaɣaʋ na felentu kɛ́. N ka nyəmá mpʋ sɩ timpi ma ta tuu tɔɣɔ ma kʋŋ, na timpi ma ta ŋmɩɩsɩ tɔɣɔ ma cɛkɩ ɩlɛ, \t De heer antwoordde: 'Je bent een slechte, luie knecht. Je wist dus dat ik je je verdienste zou afnemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə ləsa-mɛɣɛ ɩsaɣatʋ yomle taa, na nɔɔnɔɔ siɣisuɣu yomaa kɛ ɩ́ pəsaa. \t Nu u van de zonde verlost bent, mag u een nieuwe meester dienen: De rechtvaardigheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu kpaɣa-səɣɩ ɩ niŋ taa na ɩ́ tənɩ niŋ kɛ sɩ tɔɔ, na ɩ́ kooli-səɣɩ kʋpantʋ. \t Hij nam de kinderen in Zijn armen, legde Zijn handen op hun hoofd en zegende hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ təna na pá yaa-ɩ sɩ Ananiyasɩ. Ɩ təŋaɣa Ɩsɔ mpaaʋ kɛ teu tɔtɔ, na ɩ təŋaɣa tá kʋsəsɩɩtʋ kɛ teu, na Tamasɩ Yuta nyə́ma təna pʋɣʋlaɣa-ɩ. \t Daar kwam een zekere Ananias naar mij toe. Hij was een gelovig man, die zich stipt hield aan de wet van Mozes en bij de Joden van Damascus hoog in aanzien stond."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma na-mɛɣɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ taa kɛ́ kʋyɛɛŋ tənaɣa na má sɛɣɛsəɣɩ. Pəyele ɩ́ ta kpa-m. Ama pə lapa ɩsəntɔɣɔ sɩ pə́ la ɩsəna paa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa tɔ. \t Had u Mij niet kunnen arresteren toen Ik in de tempel was? Daar was Ik toch elke dag? Maar het moet zo gaan als de profeten hebben gezegd. Daarom gebeurt dit allemaal.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔ, pa akpaa kɛ ɩ́ təŋəɣɩ, na mpi pɛlɛ paa caalaa na pá sɩɩ tɔ mpəɣɩ ɩ́ tɛɛsəɣɩ. \t Maak de maat maar vol. Slangen! Addergebroed! Hoe zult u aan het vreselijke oordeel van de hel ontkomen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sɔɔləɣɩ təmaɣa tam ɩsɩɩ yʋlʋ na ɩ neu. \t Blijf als broeders van elkaar houden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "N kaa na kutuluɣu kɛ yem na kʋ fɛɩna kʋ ŋmalʋ, na Ɩsɔ ɩ́lɛ́ ɩ kɛna wei ɩ lapa pə təna tɔ. \t Mensen kunnen huizen bouwen, maar God heeft alles gemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa ye pɛlʋɣʋ tɔm waasʋ kɛ ma tɔŋna lapʋ tɔtɔ, paa tʋkaɣa-m kʋnyɔŋ suwe tɔtɔ? Ye pɩɩ wɛ ḿpʋ́ɣʋ́ tampana, Kilisiti wei pa kama tesika tɔɔ na maa kpaaləɣɩ ɩ tɔm tɔ ɩ tɔm ntɩ tə taa wɩɩ nɔɣɔlʋ. \t Sommigen beweren zelfs dat !k zeg dat besnijden nodig is. Maar dan vraag ik mij wel af, broeders, waarom ik nog steeds vervolgd word. Als dat waar was, zou niemand zich eraan stoten dat ik Christus bekendmaak, Die aan het kruis gestorven is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ nyəmá Piyɛɛ nɔɣɔ, ɩlɛna laŋhʋlʋmlɛ katatəlaɣa tɔɔ ɩ́ yele nɔnɔɣɔ tʋlʋɣʋ, na ɩ́ məlɩ kpakpaa na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Piyɛɛ kɔma. \t Toen zij Petrus' stem herkende, holde zij meteen naar binnen en riep: \"Petrus is er!\" Ze was zo opgewonden dat zij vergat de deur open te doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Acima taa sɔsaa sɔsaa təcaɣalɛ kɛ pa pɛɛkəɣɩ na pá cakɩ. Na Yuta nyə́ma təkotilenaa taa teeli teeli təcaɣalɛ kɛ pa pɛɛkəɣɩ. \t Zij vinden het heerlijk om bij de maaltijden aan het hoofd van de tafel te zitten. Zij genieten ervan als zij in de synagoge de voornaamste plaatsen krijgen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsayii nyaɣa apalʋtʋ na ɩ́ yɔɣɔtɩ nti tə kəla mpʋ tɔ sɩ: Mpa pa taa pɛɛkəɣɩ-m tɔ, mpɛ pa mələna na pá na-m. Mpa pa taa pɔɔsəɣɩ ma tɔɔ tɔ, pɛlɛɣɛ ma məlaa na má hʋ́lɩ́ ma tɩ. \t Jesaja zei het nog sterker: \"God zal worden gevonden door mensen die Hem niet zochten. Hij zal Zich bekendmaken aan mensen die geen belangstelling voor Hem hadden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pə tala kaɣana kʋyɛɛŋ kʋtɛɛsəŋ ɩnɛ ɩ taa tɔ ɩ maɣamaɣa ɩ Pəyaɣa kiŋ kɛ ɩ wɛɛ na ɩ́ yɔɣɔtəna-tʋ. Na ɩ Pəyaɣa ŋkɛ ka niŋ kɛ ɩ lapəna ɩsɔtaa na atɛ, na ŋkɛɣɛ ɩ ləsaa sɩ ká tɩ pə təna təpaɩ. \t aan Wie Hij alles heeft gegeven en door Wie Hij de wereld heeft gemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye wei ɩ tɔkɩ kʋnyɔŋ kɛ Kilisiti təŋʋɣʋ tɔɔ, fɛɛlɛ ɩ́ taa kpa-ɩ. Ɩ́ sa Ɩsɔ kɛ́ ɩsəna mpi pa tʋna-ɩ na Kilisiti tɔ. \t Als u moet lijden omdat u christen bent, hoeft u zich niet te schamen, maar u kunt God ervoor prijzen dat u de naam van Christus draagt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na pa pɛɛka mpi paa pusina na pá kʋ-ɩ na pá laŋ tɔ, pa sələma Pilatɩ sɩ ɩ́ kʋ-ɩ mpʋ. \t Hoewel zij geen geldige reden konden vinden om Hem ter dood te veroordelen, hebben zij Pilatus toch gevraagd Hem om te brengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ kɛ́ ɩ kpaɣa kɔpʋ na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ na ɩ́ cɛlɛ-wɛ, na pɛlɛ pá nyɔɔ pa təna. \t \"Hier\", zei Hij, \"dit is mijn lichaam.\" Daarna nam Hij een beker wijn, dankte God ervoor en gaf hem aan Zijn discipelen. Zij dronken er allemaal uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, tə nyəmá sɩ Yesu səpa na Ɩsɔ feesi-ɩ tɔ ɩ ká tɛ na ɩ́ feesi-tʋ na Yesu, na ɩ́ lá na tá na-mɛ tə́ səŋ ɩ ɩsɛntaa. \t Wij weten dat dezelfde God, Die de Here Jezus weer levend heeft gemaakt, ons ook samen met Hem weer levend zal maken en met u voor Zich zal zetten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, ɩ́ taa cakəna təma. Ye wei ɩ cakəna ɩ tɔɣɔntəlɛ yaa ɩ footiɣi-ɩ, Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ kɛ pʋntʋ cakəna yaa ɩ footiɣi. Pəyele ye n footiɣi Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ n ta kɛ tə tɔkəlʋ tɔtɔ, n pəsa tə hʋʋnlʋ kɛ́. \t Spreek geen kwaad van elkaar, broeders, en veroordeel elkaar niet. Want als u dat doet, veroordeelt u de wet van God, die zegt dat wij elkaar moeten liefhebben. Het is niet aan u om uit te maken of die wet goed of slecht is. Wat u moet doen, is die wet gehoorzamen!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Saa ɩnəɣɩ Ɩsaɣatʋ Yʋlʋ ɩnɩ ɩ́lɛ́ ɩ ka lɩɩ. Tacaa Yesu ká woso-i heelim kɛ kʋwosu kɛ́ na ɩ́ sɩ, na Yesu ɩnɩ ɩ kɔntɛ teeli ká lana na ɩ́ saalɩ yem təkpataa. \t Dan zal de 'mens van zeer grote zonde' in de openbaarheid treden. Maar de Here Jezus zal hem door Zijn adem vernietigen en hem, als Hij terugkomt, alleen al door Zijn stralende verschijning machteloos maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɔŋna ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtʋɣʋ, ɩlɛ yəlaa samaa tapaɣalɛ, na ɩfalaa naanʋwa na naalɛ taa lɛlʋ Yutaasɩ tɛɛna-wɛɣɛ nɔɣɔ na ɩ́ kɔna-wɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kpətəna Yesu sɩ ɩ kpɛkəɣəna-ɩ. \t Hij was nog niet uitgesproken of er kwam een troep mannen aan. Judas, één van de twaalf discipelen, ging voor hen uit. Hij liep op Jezus toe en groette Hem met een kus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pɛlɛ pa məlaa na pá heeli lɛlaa, na pɛlɛ tɔtɔ pa ta mʋ-tɩ. \t Ze gingen terug om het aan de anderen te vertellen. Maar die geloofden het ook nu nog niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu tɔ ɩ ɩfalaa sɩ: Ɩ́ pɛtɩ puluɣu na kpiiliya ntɔɣɔŋ tɔɔ, ɩ́ ká hiki tiina. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa pɛta-kʋ na pá kpisi kʋ ləsʋɣʋ kɛ lʋm taa. Tiina su katatəlaɣa tɔ pə tɔɔ. \t \"Gooi het net uit aan de rechterkant van de boot\", riep Hij. \"Dan hebben jullie meer resultaat.\" Dat deden zij. En zij vingen zoveel vis, dat ze het net niet eens aan boord konden krijgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Saa wei alʋ nɩɩkɩ lʋlʋɣʋ wʋsasɩ tɔ, ɩ wɛ piti taa kɛ́ sɔsɔm. Ama pə́ kɔma na pə́ tɔ-ɩ, ɩ sɔɔkɩ ɩ wʋsasɩ tɔɔ kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ laŋlɛ hɛɛkɩ sɔsɔm sɩ ɩ kɔna mʋʋlʋ tɔ pə tɔɔ. \t Net als bij een zwangere vrouw die moet bevallen. Tijdens de geboorte heeft zij veel pijn. Maar als het voorbij is, denkt zij niet meer aan de pijn en de moeite, zo blij en gelukkig is zij met haar kind."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa Ɩsɔ Kawulaɣa tʋ, nyá wɛnna, na nyaa wɛnna. Nyana təmlɛ kɛ ɩsəna n lapʋ na nyá toŋ sɔsɔɔŋ tɔ. Na ɩsəna ń sʋʋ kawulaɣa tɔɣɔʋ tɔ. \t \"Here, Almachtige God, U bent er altijd geweest. Wij danken U dat U de macht in handen hebt genomen en het koningschap hebt aanvaard."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ ná tɔtɔɣɔ alʋ leelu kʋnyɔntʋ nɔɣɔlʋ, na ɩ́ pɛtəɣɩ santiinaa naalɛɣɛ pə taa təna. \t Er kwam ook een arme weduwe. Zij deed er twee koperen muntjes in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu tasa luŋuɣu na ɩ́ ŋmaa atɛ. \t Hij hurkte opnieuw en begon weer te schrijven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ ka tɛma-m mə kʋsənamnaa tilinaʋ kɛ maa wɛʋ Tɛsalonikɩ tɔ na pə tema-m teu. \t Zelfs toen ik in Thessalonica was, hebt u mij nog twee keer iets gestuurd om mij te helpen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Waatʋ wei ɩ́ mʋ Tacaa tɔm tɔ, ɩ́ hika Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ na? Ḿpʋ́ɣʋ́ təŋlaa cɔ-ɩ sɩ: Tə ta nɩɩta ɩ tɔm kɛ nɩɩʋ maɣamaɣa. \t \"Hebt u de Heilige Geest ontvangen, toen u ging geloven?\" vroeg hij. \"Nee\", antwoordden zij. \"Wij hebben daar nog nooit van gehoord. Wat is de Heilige Geest?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa lɛlaa ka tɛma pa taa təkpataa sɩ mpɛ pa kɛna kʋpama kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa, haləna pá nyənəɣɩ lɛlaa kɛ yem. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu sɛɛ-wɛɣɛ ɩsɔ sɩ: \t Daarna vertelde Hij een gelijkenis speciaal bedoeld voor degenen, die opschepten over hun eigen goedheid en die op al de anderen neerkeken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyɔɔna-ɩ teu ɩsɩɩ tʋɣʋ nyɔɔkʋɣʋna tɛtʋ tɔ. Kilisiti ɩ́ wɛɛ mə kʋlapʋtʋ təna kite. Paa kʋyaŋku ɩ́ nyɔɔkɩ toŋ kɛ Ɩsɔ sɛɛʋ taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa sɛɣɛsa-mɛ sɩ ɩ́ lakɩ. Ɩ́ sɛɛkɩ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ kɛ teu. \t Met uw wortels diep in Hem verankerd, moet u uw leven door Hem laten opbouwen. Blijf in geloof vasthouden aan wat u over Hem hebt geleerd en laat uw hart daarbij overvloeien van dankbaarheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ ká la Yakɔpʋ piitim nyə́ma wulaʋ sɔsɔ kɛ tam tɔɔ, ɩ kawulaɣa kaa sɩɩ tənaɣa. \t Hij zal voor altijd over het volk Israël regeren en aan Zijn regering zal geen einde komen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ ɩnɩ tɔ, mpa paa wɛ Yuta tɔ pá se na pá kpa pɔ́ɔ́ŋ. \t Als jullie het afschrikwekkende in de heilige plaats zien staan (a), waar de profeet Daniël het over had (lees dit nog maar eens aandachtig na)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, waatʋ wei Yʋlʋ Pəyaɣa ma maa caɣa ma teeli kumte tɔɔ kɛ́ aləsanna taa tɔ, mɛ mpa ɩ́ təŋa-m mə naanʋwa na naalɛ tɔ, ɩ́ ká caɣa mə kumlee tɔɔ tɔtɔ, na ɩ́ hʋʋna Ɩsɛɣɛlɩ kpeka naanʋwa na naalɛɣɛ tɔm. \t Jezus antwoordde: \"Luister, wanneer Ik eenmaal op mijn schitterende troon zal zitten, zullen ook jullie op twaalf tronen zitten om recht te spreken over de twaalf stammen van Israël."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə pamna alʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ təna, hatoo pɩɩsɩ naanʋwa na naalɛ taa kɛ́ ɩ tɔŋna tɔɣɔlʋɣʋ na pə́ wɛ-ɩ toŋ. \t Onder hen was een vrouw die al twaalf jaar bloed verloor. Zij had veel geleden omdat er veel aan haar was gedokterd. Al haar geld had zij eraan uitgegeven, maar het had niets geholpen. Ze was eerder achteruitgegaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yomaa ká nɩɩna pa caanaa na pá lá na pɛlɛ pa laŋa hɛɛna-wɛɣɛ pa kʋlapəlɛ təna taa, na pá taa kɛɛsəɣɩ-wɛɣɛ natəlɩ. \t Zeg tegen de slaven dat zij hun eigenaars moeten gehoorzamen, zodat die tevreden over hen kunnen zijn. Zij mogen geen grote mond tegen hen opzetten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "N ka sɔɔlɩ Tacaa nyá Ɩsɔ na luɣu kʋlʋmʋɣʋ, na nyá ləsaɣa sʋʋ-ɩ təmammam kɛ paa mpi pə taa. \t U moet Hem liefhebben met heel uw hart, ziel en verstand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa Yuta nyə́ma kɛ piti, na pá tɔŋ sɩ: Ɩsənaɣa pə lapa na ɩ́ nyɩ pə tənaɣa mpʋ pə́cɔ́ ɩ ta la ceu? \t De Joodse leiders stonden verstomd en zeiden: \"Waar haalt Hij die kennis vandaan? Hij heeft niet eens gestudeerd!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə taa awe wɛna yom na ɩ́ haləɣɩ ɩ tawa na ɩ́ tiikiɣi ɩ kalakəŋ, na ɩ́ lɩɩna taalɛ kɛ kpakpaa, na pʋntʋ paatəna-ɩ heeluɣu sɩ: Kɔɔ lɔŋ na ń caɣa na ń niki tɔɣɔʋ? \t Wanneer een knecht thuiskomt van het land, waar hij heeft geploegd of de dieren heeft verzorgd, gaat hij niet meteen zitten eten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tam tə sɛɛkɩ Ɩsɔ sɩ ɩ́ na təmlɛ kɛ mə təna mə tɔɔ, na tə́ sələməɣəna-mɛɣɛ tam tɔtɔ. \t Telkens wanneer wij bidden, danken wij God voor u. Als wij met onze Vader over u spreken, denken wij steeds aan wat u allemaal uit geloof en liefde doet; en niet te vergeten aan de volharding, waarmee u vertrouwt op onze Here Jezus Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yohaanɩ tɔma sɩ: Má, ma kɛ́ nɔɣɔlʋ wei ɩ yɔɣɔtəɣəna nɔɣɔ sɔsɔɣa kɛ wʋlaɣa tɛtʋ taa sɩ pá taɣanɩ Tacaa kɛ mpaaʋ na kʋ́ siɣisi teu. Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Ɩsayii ka yɔɣɔtəna-tɩ. \t Hij zei: \"Ik ben iemand die in de woestijn roept: 'Maak de weg vrij voor de Here!' De profeet Jesaja heeft dit voorspeld.\" (C)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu sɛɛ ɩ ɩfalaa kɛ ɩsɔ sɩ: Apalʋ toŋ tʋ nɔɣɔlʋ ka wɛnna təmlɛ tʋ nɔɣɔlʋ wei ɩ niŋ taa toŋ tʋ ɩnɩ ɩ mələna ɩ wɛnaʋ təna na ɩ́ tʋ tɔ. Tənaɣa yəlaa polaa na pá maɣana toŋ tʋ ɩnɩ na pá heeli-ɩ sɩ: Nyá təmlɛ tʋ ɩnɩ ɩ wakələɣɩ nyá wɛnaʋ kɛ́. \t Jezus vertelde Zijn discipelen nog een gelijkenis. \"Een rijke man had een beheerder in dienst die op zekere dag van verduistering werd beschuldigd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa hu nɔɣɔlʋ, paa Yuta nyə́ma, paa mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ, paa Yesu sɛɛlaa. \t Wees geen struikelblok voor Joden, heidenen of gelovigen. Ikzelf maak het iedereen in alles naar de zin. Het gaat mij niet om mijn eigen belang, maar om het belang van heel veel mensen, want ik hoop dat zij allemaal gered zullen worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɔɔlɩ tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtaɣa, ɩlɛna ɩ́ kpaɣa potopoto na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ pa təna pa ɩsɛntaa, na ɩ́ faɣa-ɩ na ɩ́ sʋʋ tɔɣɔʋ. \t Daarna nam Paulus een brood en dankte God ervoor in het bijzijn van alle anderen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-ɩ pɔɔsʋɣʋ kɛ tɔm tooso nyəm sɩ: Yohaanɩ pəyalʋ Simɔŋ, nyá luɣu wɛ-m? Tənaɣa Piyɛɛ laŋlɛ wakəlaa, ɩsɩɩ Yesu tasʋɣʋ-ɩ pɔɔsʋɣʋ kɛ tɔm tooso nyəm sɩ: Nyá luɣu wɛ-m tɔ. Ɩlɛna ɩ́ cɔ-ɩ sɩ: Tacaa, n nyəmá pə təna. N nyəmá sɩ ma luɣu wɛ-ŋ. Ɩlɛna Yesu cɔ Piyɛɛ sɩ: Tɔʋ, paasəna ma heeŋ ɩlɛ. \t Voor de derde keer vroeg Jezus: \"Simon, zoon van Johannes, houd je van Mij?\" Toen Jezus hem voor de derde keer vroeg of hij van Hem hield, werd Petrus verdrietig. \"Here\", zei hij, \"U weet alles. U weet toch dat ik van U houd!\" \"Zorg dan voor mijn schapen\", zei Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Se nyá caa na nyá too. Sɔɔlɩ nyá tɔɣɔntəlɛ ɩsɩɩ nyá tɩ. \t U mag niet liegen. U moet respect hebben voor uw ouders. U moet net zoveel van uw medemens houden als van uzelf.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋnyɩɩlʋɣʋ ŋkʋ kʋlɛ kʋ wɛɛkɩ mpʋ ɩlɛna kʋ́ kɔɔ kʋ́ lʋlɩ ɩsaɣatʋ. Na ɩsaɣatʋ ná kɔŋ tə́ pɩɩ təmammam ɩlɛna təlɛ tə́ lʋlɩ səm. \t Die slechte verlangens brengen u tot slechte daden; en de straf die u daar tenslotte voor krijgt, is de dood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsəna mpi pə wɛ yooyoo kɛ́ katɛ sɩ ɩ́ sʋʋna pənyálaɣa pʋ́ʋ́ɣʋ́ na ɩ́ lɩɩ tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ pə wɛ liɣitee tʋ kɛ katɛ sɩ ɩ́ sʋʋ Ɩsɔ Kawulaɣa taa, halɩ pə tɩɩ tɛɛ mpʋ. \t Het is voor een kameel gemakkelijker om door het oog van een naald te gaan, dan voor een rijke om het Koninkrijk van God binnen te komen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ wulaʋ sɔsɔ kʋfalʋ nɔɣɔlʋ ná caɣaa, ɩ́lɛ́ ɩ taa nyɩ Yosɛɛfʋ. \t Maar toen er een nieuwe koning kwam, die Jozef niet gekend had, zag het er niet best voor hen uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ kʋsa ɩ nyʋɣʋ na ɩ́ caɣasɩ-ɩ ɩ kɔŋkɔŋ taa. Ɩlɛna ɩ́ kpaɣa Feesuɣu Naŋŋtʋ, wei ɩ ka tɔma sɩ ɩ ká ha tɔ, na ɩ́ cɛlɛ-ɩ. Na Feesuɣu Naŋŋtʋ ɩnəɣɩ Yesu tisa tá təna tá tɔɔ, na ɩ́ tɔŋna naʋ na nɩɩʋ kɛ ɩsəntɔ. \t Hij heeft Hem toen de ereplaats aan Zijn rechterhand gegeven. Zoals beloofd gaf God Hem ook de Heilige Geest en Jezus heeft de Heilige Geest uitgestort; en dat ziet en hoort u nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ la laakalɩ tɔtɔ na mə taa nɔɣɔlʋ ɩ́ taa la asilima yaa Ɩsɔ nyəm pəsɩ ɩ ɩsɛntaa kɛ́ yem, ɩsɩɩ pə lapʋ Ɩsaʋ na ɩ́ kpaɣa ɩ sɔsɔɔntʋ lonte na ɩ́ pɛɛtɩ tɔɣɔniya tɔɔ tɔ. \t Let er ook op dat niemand van u betrokken raakt in sexuele zonden of onverschillig is als Esau, die als oudste zoon zijn rechten ruilde voor een bord eten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ cimaasɩ wule pa kʋla tanaŋ təpam na pá polo pəlaaʋ kiŋ kɛ ilim lɩɩʋ waatʋ. \t Op zondagmorgen, bij het opgaan van de zon, gingen zij naar het graf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ŋmaawa mə kʋsəsɩɩtʋ takəlasɩ taa sɩ: Ye yəlaa naalɛ ləsa aseeta kʋlʋm, pa aseeta ɩnɩ ɩ wɛ tampana. \t In uw wet staat dat als twee getuigen hetzelfde zeggen, hun getuigenis rechtsgeldig is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ɩ́ tɔkɩ mpi ɩ́ wɛna tɔɣɔ teu təkem na haləna má kɔɔ. \t dan dat u vasthoudt wat u hebt, totdat Ik kom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye yʋlʋ caɣaa na ɩ́ taɣanɩ ɩsəna ɩ caa pá lana ɩ wɛnaʋ kɛ ɩ səm waalɩ tɔ na pá tʋ takəlaɣa taa na pá sɩɩ, ɩsɩɩ ɩ səpa na pə́cɔ́. \t Met dit verbond, dat God met ons heeft gesloten, is het net als met een testament; er moet eerst iemand sterven, voordat het van kracht wordt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ kɔma na ɩ́ sʋʋ nɛɣɛtʋɣʋ ɩ́ nyəmá kpakpaa sɩ hɛɛsʋɣʋ talaa kɛ́. \t Wanneer je de blaadjes ziet uitkomen, weet je dat het bijna zomer is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Saa ɩnɩ nɔɣɔlʋ kaa nɔkɩ ɩ tɔɣɔntəlɛ kɛ sɛɣɛsʋɣʋ. Nɔɣɔlʋ kaa tɔ ɩ taapalʋ sɩ: Nyɩ Tacaa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa təna paa nyɩ-m. Pə kpaɣaʋ pəyaɣa na pə polo sɔsɔ tɔ. \t Niemand zal tegen zijn vriend, broer of buurman hoeven te zeggen: 'Jij moet de Here ook leren kennen', want van klein tot groot zal iedereen Mij kennen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsəna Ɩsɔ Feesuɣu yelaa na ɩ́ kpɛntɩ tɔ ɩ́ sɛɛsɩ ɩsəlɛ na mə kpɛntʋɣʋ ŋkʋɣʋ tɔkʋɣʋ, na nɔɣɔ kʋlʋmaɣa ŋka ɩ́ wɛna tɔ ká yele na ɩ́ lá mpʋ. \t Doe uw uiterste best de eenheid te bewaren die de Heilige Geest onder u tot stand heeft ge- bracht, door in vrede met elkaar te leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə́ tʋ́ Ɩsɔ kɛ́ teeli kɛ tam tɔɔ. Ami. \t Die daarvoor altijd en eeuwig geëerd en geprezen zal worden. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ nɩɩ Yesu taŋ, ɩlɛna ɩ́ tili Yuta nyʋɣʋ nyə́ma napəlɩ sɩ pá wiina-ɩ na ɩ́ kɔɔ ɩ́ waasɩ ɩ yom ɩnɩ. \t Toen de kapitein over Jezus hoorde, stuurde hij enkele voorname Joodse burgers naar Hem toe met de vraag of Hij wilde komen om zijn knecht te genezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Ɩ́ polo na ɩ́ wiili na má ná, potopotonaa ɩsənaɣa ɩ́ wɛna? Yesu ɩfalaa wiilaa, ɩlɛna pá heeli-ɩ sɩ: Potopotonaa kakpasɩ na pə kaasɩ tiina kɛ naalɛ. \t \"Hoeveel brood hebben jullie?\" vroeg Hij. \"Ga eens kijken.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə na mpa pa wɛ laŋhʋlʋmlɛ taa tɔ ɩ́ kpɛntɩ yɔɔlʋɣʋ, na mə na mpa pɛlɛ pa wiiki tɔ ɩ́ kpɛntɩ wula tɔtɔ. \t Wees blij als anderen blij zijn en wees verdrietig als zij verdrietig zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ pama ɩsɛ kɛ kotuɣu nyə́ma tɔɔ na ɩ́ tɔ sɩ: Ma tɛɛtʋnaa mɛ, na lotu kʋlʋmtʋ təkpataa kɛ́ ma tɔmna Ɩsɔ ɩsɛntaa kɛ́ haləna saŋa. \t Paulus keek de Raad onderzoekend aan en zei: \"Mannen broeders, tot op deze dag heb ik steeds met een zuiver geweten voor God geleefd.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ wei ɩ tɛma səpʋ tɔ pə ləsa ɩlɛɣɛ ɩsaɣatʋ yomle taa kɛ́. \t De zonde heeft niets meer over ons te zeggen. De zonde heeft geen macht over een dode."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nmaa takəlaɣa na ń heeli Pɛɛkam Yesu sɛɛlaa kpekəle ɩsɔtaa tillu sɩ: Má wei ma wɛna laɣatɛ nte tə wɛ lɔŋ kɛ táá na waalɩ tɔ ma yɔɣɔtaa sɩ: \t PERGAMUM Schrijf aan de boodschapper van de gemeente in Pergamum: Dit zijn de woorden van Hem Die het scherpe, tweesnijdende zwaard in Zijn mond heeft:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ tá kpisi pʋlʋpʋ se. \t Voor God is niets onmogelijk. Wat Hij zegt, gebeurt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ kiŋ kɛ atɛ awulaa lakaɣa pa asilima kʋlapʋtʋ, na ɩ asilima sʋlʋm kɛ atɛ yəlaa nyɔɔwa na pə́ kʋɣɩ-wɛ. \t De koningen van de aarde hebben ontucht met haar gepleegd en de bewoners van de aarde zijn dronken geworden van de wijn van haar ontucht.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋpam, pə taɣa yʋlʋ wei ɩ nyənəɣɩ ɩ tɩ ɩsɩɩ ɩ kɛ́ pʋlʋ tɔ ɩnɩ ɩ sam yana. Ama wei ɩ tɔɔ Tacaa yɔɣɔtəɣɩ kʋpantʋ tɔɣɔ. \t Iemand die zichzelf aanprijst, is niet van waarde. Maar als iemand door de Here geroemd wordt, is dat een bewijs van zijn waarde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ma laŋlɛ wakəlaa kɛ́ tətɔɣɔtɔɣɔ pə fɛɩ kɛɛsʋɣʋ. Ɩ́ caɣa cənɛ na ɩ́ feŋiɣi. \t Jezus begon bang te worden en kreeg het heel erg moeilijk. \"Het wordt Mij teveel\", zei Hij. \"Ik sterf bijna van verdriet. Blijf hier waken.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu yaa ɩ ɩfalaa naanʋwa na naalɛ kɛ ɩ́ kiŋ, na ɩ́ ha-wɛɣɛ pəsʋɣʋ sɩ pá tɔɣɔnɩ alɔɣaa na pá waa kʋtɔməŋ təna na acamaa təna. \t Jezus riep Zijn twaalf discipelen en gaf hun macht om boze geesten te verjagen en alle ziekten en kwalen te genezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa mpʋ, ma naakʋɣʋ-ŋ tɔ, nyá na nyaŋ kɛ́ ɩsɩɩ kakaɣa. Ɩsaɣatʋ lapʋ tɔkəna-ŋ təkem. \t Ik zie dat u vergiftigd bent door jaloezie, dat u gevangen zit in uw eigen zonde.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ta taapalaa tɛɛna-tɩ sɩ Yesu ɩfalʋ ɩnɩ ɩ kaa sɩ. Pəyele Yesu ná tá heeli Piyɛɛ sɩ ɩ kaa sɩ. Ama ɩ tɔmaɣa sɩ: Ye ma nɔkaa sɩ ɩ́ caɣa mpʋ haləna ma kɔntɛ, nyá nyəntʋ suweɣe pə taa? \t Onder de vrienden van Jezus deed daarna het verhaal de ronde dat Johannes niet zou sterven. Maar Jezus had niet gezegd dat hij niet zou sterven. Hij had alleen gezegd: \"Als Ik wil dat hij blijft leven tot Ik terugkom, is dat niet uw zaak.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Moisi tɛma Ɩsɔ na ɩ taa tɔɣɔ waatʋ wei ɩ́ lɩɩ Icipiti na wulaʋ pááná huu ɩ tɔɔ tɔ pə ta tɔ ɩ laŋlɛ. Ɩ səŋa teu təca, mpi tɔ ɩ naakaɣa Ɩsɔ wei ɩ fɛɩ pá na-ɩ tɔ. \t In dat vertrouwen verliet hij Egypte en was niet bang voor de woede van de Farao. Hij liet zich niet van de wijs brengen; het was alsof hij steeds de onzichtbare God zag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu lɩɩna kpɩɩlʋɣʋ taa na ɩ́ na yəlaa samaa, ɩlɛna pa tɔm lapɩ-ɩ pətɔɔtəlɛ kɛ sɔsɔm. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa nəɣəsəna kɛ́ ɩsɩɩ heeŋ wei ɩ fɛɩna tiikilu tɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ sɛɣɛsa-wɛɣɛ sɔsɔm. \t Toen Jezus uit de boot stapte, zag het op de oever zwart van de mensen, die uit de dorpen en steden waren gekomen. Hij had met hen te doen, het leek net een kudde schapen zonder herder. Daarom vertelde Hij hun weer over God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa lupa naule na pá pəsɩ-tɛɣɛ pa tʋɣʋ na pá laa-tɛ. Haləna pá yɔɔləna pa niŋ kʋlupum mpəɣɩ teu. \t Want wij weten niet wat er met Mozes gebeurd is, die ons uit Egypte heeft geleid.' Zij maakten een beeld in de vorm van een kalf. Toen het klaar was, legden zij er offers voor neer en vierden uitbundig feest. Zij genoten van wat ze hadden gemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yosɛɛfʋ kʋlaa na ɩ́ kpaɣa pəyaɣa na ka too na pá məlɩ Ɩsɛɣɛlɩ tɛtʋ taa. \t Jozef verliet met zijn gezin het land Egypte en ging naar Israël terug. Hij durfde echter niet naar Judea te gaan, omdat hij had gehoord dat Herodes' zoon Archelaüs daar nu de macht in handen had. In een droom zei God hem naar de provincie Galilea te gaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu suma, ɩ ta cɔ sɩ pʋlʋ. Ɩlɛna kɔtəlaa wulaʋ tasa-ɩ pɔɔsʋɣʋ sɩ: Nyaɣalɛ Ɩsɔ wei pa pʋɣʋləɣɩ tɔ ɩ pəyalʋ Mesii? \t Maar Jezus zweeg. Hij sprak geen woord. De hogepriester vroeg: \"Bent U de Christus? De Zoon van God?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama apalaa na alaa mpa pa kɛ́ sɩ paa tɛ na pá fe na pá caɣa cele antulinya wei ɩ kɔŋ tɔ ɩ taa tɔ, akpaɣalɛ kaa wɛɛ təna. \t Maar de mensen die het waard zijn in Gods nieuwe wereld te komen, zullen opstaan uit de dood. In die nieuwe wereld zullen zij niet meer trouwen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə na Kilisiti ɩ́ kpɛntʋɣʋ mpʋ tɔ pə sɔɔsəɣɩ-mɛɣɛ toŋ ntɛ? Ɩ sɔɔlʋɣʋ sɔɔsəɣɩ-mɛɣɛ apalʋtʋ ntɛ? Mə na Feesuɣu Naŋŋtʋ ɩ́ kpɛnta kʋlʋm na? Ɩ́ lakɩ təmaɣa yəllɛ na kʋpantʋ na? \t Als u elkaar in Christus helpt, als u elkaar met liefde bemoedigt, als u door de Geest één bent met elkaar, als u zich over elkaar ontfermt en liefdevol met elkaar omgaat,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pɩɩ kuli ɩ taa hʋwɛɛ tɔɔ təkelekele na ɩ́ həntɩ Ɩsɔ tɛɛ na ɩ́ sɛɛ-ɩ na ɩ́ tɔŋ sɩ tampana Ɩsɔ wɛ panɛ pa hɛkʋ. \t Wat er in hem omgaat, komt aan het licht. Dan zal hij op zijn knieën vallen, God aanbidden en openlijk erkennen dat God bij u is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩsəna ɩ́ footiɣi mə tɔɣɔntəlɛnaa tɔɣɔ Ɩsɔ ká hʋʋna-mɛ. Na ɩsəna ɩ́ maɣasəɣɩ mə tɔɣɔntəlɛnaa tɔɣɔ Ɩsɔ ká maɣasɩ-mɛ. \t Want zoals u anderen behandelt, zult u zelf behandeld worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "La kookalɩ na ń kɔɔ ma kiŋ kɛ lɔŋ. \t Probeer zo vlug mogelijk naar mij toe te komen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ paa lɛnta Ɩsɔ yəlaa na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa tɔɣɔ n cɛləɣɩ-wɛɣɛ caləm kɛ pənɛntaa sɩ pá nyɔɔ. Mpi paa lapa tɔ mpɩ pə fɛləɣəna-wɛ. \t Nu krijgen de mensen, die het bloed van Uw kinderen en profeten vergoten hebben, bloed te drinken. Dat is hun verdiende loon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tʋ Ɩsɔ kɛ́ naani na ɩ́ tɔ sɩ ɩnəɣəlɛ Ɩsɔ Pəyaɣa. Tɔʋ, tə́ ná sɩ Ɩsɔ ká sɔɔlɩ sɩ ɩ́ waasɩ-ɩ yaa ɩsəna. \t Hij vertrouwde toch op God? Als God zoveel met Hem opheeft, laat Die Hem dan komen redden. Hij is immers Gods Zoon?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɩɩ wɛna mpaaʋ sɩ tə́ tɔɣɔ mə kʋtɔɣɔʋ kɛ faalaa. Ama tə kisa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ ɩ́ nana-tʋ na ɩ́ təŋ tá ɩkpatɛ. \t Wij hadden dat overigens best van u mogen eisen, maar hebben het niet gedaan om u tot een voorbeeld te zijn. Leef daar dan ook naar!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ye ɩ́ kalaa ɩ́ ká ná ɩsəna mpi ma nyəmá Kilisiti tɔm nti ɩnɩ nɔɣɔlʋ taa cɛkəna mpʋ tɔ. \t Daaraan kunt u zien hoe goed ik begrijp wat voor bedoeling God met Christus heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ yele hʋwɛɛ nyaŋ nyəna təna na təma tɔkənaʋ kɛ táá na pááná mʋɣʋ. Ɩ́ yele hola na kʋtʋɣʋ. Ɩ́ yele ɩsaɣatʋ tənaɣa lapʋ, paa tə kɛ́ nti. \t Doe alle wrok, woede en haat uit uw leven weg. Vloek niet, maak geen ruzie en beledig elkaar niet; vermijd alles wat slecht is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Ɩ́ kɔɔ na má la-mɛ na ɩ́ puuki yəlaa ɩsɩɩ ɩ́ puukuɣu tiina tɔ. \t Jezus zei tegen hen: \"Ga met mij mee. Dan zal ik een ander soort vissers van jullie maken. Vissers die mensen voor Mij vangen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na ɩ́ tɔ sɩ: Ma heeliɣi-ŋ təkpataa sɩ maa la-ŋ kʋpantʋ, na maa la na ń hiki piya kɛ sɔsɔm. \t \"Abraham\", zei Hij, \"Ik zal u telkens weer zegenen. Ik zal u een zoon geven en u stamvader van een groot volk maken.\" (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa tɔnʋɣʋ tɔɔ asilima kʋtɔŋ tʋ nɔɣɔlʋ ɩ kɔma Yesu kiŋ, na ɩ́ sopi ɩ tɛɛ na ɩ́ tɛɣɛ-ɩ niŋ na ɩ́ tɔ sɩ: Ye n ka tisaɣa n taa waasɩ-m? \t Op een dag kwam er een melaatse man naar Hem toe. Hij viel voor Jezus op zijn knieën en smeekte: \"Als U wilt, kunt U mij genezen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa tala Petafasɩ kɛ Olifinaa pʋɣʋ tɔɔ. Waatʋ ɩnɩ tɔ pa fɛɩ pooluŋ na Yosalɛm. Tənaɣa Yesu tila ɩ ɩfalaa naalɛ sɩ: \t Zij kwamen in de buurt van Bethfagé. Dat is een dorp op de helling van de Olijfberg, niet ver van Jeruzalem. Jezus stuurde er twee van Zijn discipelen heen en zei:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋyakʋ ŋkʋɣʋ Ɩsɔ ká fɛlɩ paa wei kɛ́ ɩ kʋlapʋtʋ. \t Als Hij de wereld oordeelt, zal Hij ieder geven wat hij verdient."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Lom yoolaa sɔsɔ na yoolaa mpa ɩ na-wɛ paa taŋa Yesu tɔ, pa nawa tɛtʋ seluɣu na pə təna mpi pə lapa tɔ, ɩlɛna pá nyá sɔsɔm na pá tɔ sɩ: Tampana, yʋlʋ ɩnɛ ɩ kɛ́ Ɩsɔ Pəyalʋ kɛ́. \t De commandant en zijn soldaten die bij het kruis waren, schrokken vreselijk van de aardbeving en alle andere dingen die er gebeurden. \"Deze man was werkelijk de Zoon van God!\" riepen ze uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma piya, ma ŋmaa-mɛɣɛ tənɛ ɩnəɣɩ sɩ pə́ la na ɩ́ taa la ɩsaɣatʋ. Ama ye pə tɩɩ yelaa na nɔɣɔlʋ la ɩsaɣatʋ, ɩlɛ tə wɛna ta tɔm taɣanlʋ kɛ Tacaa kiŋ. Ɩnəɣəlɛ Yesu Kilisiti wei ɩ kɛ́ tampana təŋlʋ tɔ. \t Kinderen, ik zeg dit om u van de zonde af te houden. Maar als iemand zondigt, hebben wij een rechtvaardige verdediger bij de Vader: Jezus Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na yəlaa paɣalɛ kʋlaa na pá suuki-ɩ pɔpɔtʋ tɔmnaa tɔ, pa ta hiki nti paa waana-ɩ tɔ. Waalɩ waalɩ kɛ́ yəlaa napəlɩ pa kʋla naalɛ \t En die getuigenissen waren niet met elkaar in overeenstemming."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa tʋ-m ma ta nyɩ ɩsɔnaa niŋ taa, na pɛlɛ pá paana-m na pá casa-m akpatɛɛ na pá ka-m səm tesika tɔɔ. Na kʋyɛɛŋ tooso wule maa fe. \t Ze zullen Mij ter dood veroordelen. Daarna zal Ik worden uitgeleverd aan de Romeinen. Die zullen Mij bespotten, afranselen en kruisigen. Maar op de derde dag zal Ik weer levend worden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, pənɛntɛ mə ɩsɛ kulaa. Pə tɔɔ ɩlɛ ɩ́ taa yele na yəlaa asaɣaa kʋpuɣusutu tolisi-mɛ, na pə́ kɔɔ na timpi ɩ́ səŋaa təca tɔ pə́ laɣasɩ-mɛɣɛ lonte. \t U bent gewaarschuwd, vrienden. Wees daarom op uw hoede. Laat u niet meeslepen door de verkeerde ideeën van mensen, die van geen wet willen weten. Anders valt u af van de goede plaats waar u nu staat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "pʋlʋ fɛɩ mpi pə sʋʋkɩ yʋlʋ nɔɣɔ taa na pə́ tii ɩ hiluɣu taa na pə́ lapɩ-ɩ ɩsaɣaʋ tɔ. Ama mpi pə lɩɩkəna hatoo yʋlʋ lotu taa tɔ mpɩ pə lakəna-ɩ ɩsaɣaʋ. \t Een mens wordt niet slecht door wat hij eet. Nee, hij wordt slecht door wat hij denkt en zegt en doet.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa ɩsɩɩ nɔɣɔlʋ lɛɛkəɣɩ-m-kʋɣʋ kʋlɛɛkʋ se. Ama na ma luɣu kɛ ma lɔɔna-kʋ. Ma wɛna pəsʋɣʋ sɩ má lɔ-kʋ. Pə́cɔ́ ma wɛna pəsʋɣʋ sɩ má taɣanɩ kʋ hikuɣu. Ḿpʋ́ɣʋ́ ma Caa heela-m sɩ má la. \t Niemand berooft Mij van het leven; Ik geef het uit eigen vrije wil. Want Ik kan en mag mijn leven geven en het terugnemen. Ik doe dat omdat mijn Vader dat heeft gezegd.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tə wiina Titʋ sɩ ɩ́ polo mə tɛ, na ɩ́ lakɩ təmlɛ nte ɩ ka caalaa tɔ. Ɩlɛna ɩ́ la na mɩɩ tɛɛsɩ təmlɛ kʋpantɛ tənɛ. \t Daarom vroegen wij Titus, die bij u al begonnen was uw liefdevolle gaven te verzamelen, dit werk ook af te maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ yɔɣɔtəɣɩ mpi ɩ nawa na ɩ́ nɩɩ tɔ pə tɔm, ama nɔɣɔlʋ ɩɩ mʋɣɩ ɩ tɔm. \t Hij vertelt wat Hij gezien en gehoord heeft, maar niemand gelooft Hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlee kɛ́ mpʋ ɩnɩ pɩɩ la? Na ŋmaatəlɛ nteɣe pɩɩ hʋ́lɩ́ na tə́ nyəna sɩ pə wʋsaa? \t \"Wanneer zal gebeuren wat U daarnet over de tempel hebt gezegd? En hoe kunnen wij weten dat het zover is?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma Caa təyaɣa taa lona tɔɔwaɣa. Ɩlɛ ma puki na má taɣanɩ-mɛɣɛ mə nyəna. Ama ye pə taa wɛɛ mpʋ, ma taa nɔkɩ-mɛɣɛ pə tɔm heeluɣu. \t Waar mijn Vader woont, zijn vele huizen. Als dat niet zo was, zou Ik het u wel gezegd hebben. Ik ga er nu heen om alles voor u in orde te maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma sɩ pə nyaaləɣɩ, ɩlɛna Yesu kɔɔ na ɩ́ səŋ kʋteŋ tɔɔ. Ama ɩ ɩfalaa ta nyɩ sɩ ɩnɩ. \t Toen het licht begon te worden, stond Jezus aan de oever van het meer. Maar Zijn discipelen herkenden Hem niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɛtʋ ká sele pə kaa la nyənʋɣʋ, nyɔɣɔsɩ na yʋlʋkʋsəkʋ ká lɩɩ tiiliwɛ tiiliwɛ. Kɔkɔlɔ təma sɔɣɔntʋ nyəna na atɔma sɔsɔɔna ká lɩɩna ɩsɔtaa na pə́ tii. \t Er zullen geweldige aardbevingen komen, hongersnoden en epidemieën. Nu hier en dan weer daar. In het heelal zullen verschrikkelijke dingen gebeuren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maa yɔɔləɣɩ sɩ ma tɛma hikuɣu kɛ mpi ma pɛɛkaɣa tɔ se, yaa ma tɛma teu təkpataa. Ama ma tɔŋna lʋpʋ kɛ́ na má kaasəɣɩ ma tɩ sɩ má hiki ma asewa fɔɔtɔ. Mpi pə tɔɔ tɔ, Yesu Kilisiti tɛma-m hikuɣu na ɩ́ kpa-m ɩ kpa-m kɛ́. \t Daarmee wil ik niet zeggen dat ik er al ben of dat ik al volmaakt ben, maar wel dat ik met dat doel voor ogen blijf doorgaan. Die volmaaktheid probeer ik te grijpen, waarvoor ook Christus mij gegrepen heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ kɔma tɔtɔ sɩ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ, pɛlɛ pá sa Ɩsɔ kɛ́ ɩ suulu tɔɔ. Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ mpʋ sɩ: Pə tɔɔ kɛ́ maa sa-ŋ piitimnaa hɛkʋ. Maa tala-ŋ yontu taa. \t Een andere reden is dat ook de overige volken God zouden danken en eren voor Zijn genade. \"Daarom zal Ik de volken over U vertellen\", staat er in de Boeken. \"Ik zal Uw naam bejubelen.\" (b)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Feesuɣu heela-m sɩ má təŋ-wɛ, má taa la sika. Má na tá taapalaa naatoso ɩnɛ tə poləna Sesalee na tə́ sʋʋ Kɔɔnɛɛ təyaɣa kɛ tá təna. \t Zij waren door iemand uit Caesarea gestuurd om mij te halen. De Geest zei dat ik zonder aarzelen met hen moest meegaan. En deze zes broeders besloten met mij mee te reizen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mɛ mpa mə tɔŋ sɩ saŋa yaa cele tɩɩ polo ɩcatɛ tənɛ na tənɛ na tə́ caɣa tənaɣa pənaɣa na tə́ taatɩ na tə́ hiki liɣitee tɔ, pənɛntɛ mɩɩ nɩɩ ɩlɛ. \t Er zijn mensen onder u die zeggen: \"Vandaag of morgen gaan we naar die en die stad om zaken te doen. Wij zullen er een jaar blijven en goed winst maken.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sɛɛsɩ ɩsəlɛ na Laapaalɩ Kʋpaŋ wei ɩ kɔŋna hɛɛsʋɣʋ tɔɣɔ kpaalʋɣʋ na pə́ wɛɛ ɩsɩɩ ntaŋkpala kʋpana kɛ ɩ́ lɛɛwa. \t Trek de schoenen aan van de bereidheid om het goede nieuws van de vrede met God bekend te maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pepeɣe maa kɛɛsəna kʋfalaŋ yəlaa panɛ? Pa nəɣəsəna kɛ́ ɩsɩɩ piya cakʋɣʋ kataasɩ taa na sɩ tɔŋ təma sɩ: \t Wat kan Ik over u zeggen? U bent net kinderen die buiten spelen en tegen hun vriendjes zeggen:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ tasa sɩ: Ma kaa tasa tɔɔsʋɣʋ kɛ pa ɩsaɣatʋ na pa kʋpəntəŋ tɔɔ kɛ́ paa pəcɔ. \t En Hij voegde eraan toe: \"Ik zal nooit meer aan hun zonden denken.\" (B)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ yela-wɛɣɛ pa tɛtɛlakasɩ ɩsaɣasɩ nsi pa luuŋ sʋʋwa tɔ sɩ taa, na pá lakɩ təmaɣa mpi pə wɛ fɛɛlɛ tɔ. \t Daarom liet God hen een speelbal worden van hun eigen onreine begeerten, zodat hun lichamen misbruikt en onteerd werden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɛlɛ paa paana-m na pá tɔ-m ntaɣama, na pá casa-m akpatɛɛ. Pəlɛ pə waalɩ ɩlɛna pá kʋ-m. Ama maa fe pə kʋyɛɛŋ tooso wule. \t Ze zullen Mij bespotten, spugen, geselen en tenslotte vermoorden. Maar op de derde dag zal Ik weer levend worden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kotuɣu sɔsɔɔʋ kotilaa mpɛ pa nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pa pááná huu sɔsɔm, haləna pa caakaɣa pa kʋ tillaa sɔsaa. \t De mannen van de Raad waren woedend en wilden hen doden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ waatʋ wei ɩ́ yaa-m tɔ pə ta la-m katɛ na kɔntɛ. Ɩlɛ ma pɔɔsəɣɩ-mɛ sɩ alaafəya kɛlɛ? \t Daarom ben ik zonder aarzelen meegegaan toen u mij liet vragen bij u te komen. Maar ik ben wel benieuwd waarom u dat hebt gedaan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yʋlʋ kataŋa cɔ Filipʋ sɩ: Ye nɔɣɔlʋ ta sɛɣɛsɩ-m, ɩsənaɣa maa la na má cɛkəna? Ɩlɛna yʋlʋ kataŋa tɔ Filipʋ sɩ: Kpa na ń caɣa ma kiŋ. \t \"Begrijpt u wat u leest?\" vroeg hij aan de man in de wagen. \"Eerlijk gezegd, begrijp ik er niet veel van\", antwoordde de man. \"Er staat ook geen uitleg bij!\" En hij vroeg Filippus bij hem in de wagen te komen zitten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ Pəyaɣa ma ma kɔntɛ ká la kɛ́ ɩsɩɩ tɛʋ nyəɣəsʋɣʋ hatoo tɛʋ kite tɛɛ na pə́ kaləsəna kʋ nɔɣɔ tɔ. \t Als iemand zegt dat de Christus zich ergens verborgen houdt, geloof hem niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə pamma alʋ leelu nɔɣɔlʋ naa wɛ ɩcatɛ ńtɛ́ tə taa, tam kɛ́ ɩ pukaɣa ɩ kiŋ na ɩ́ sələməɣɩ-ɩ sɩ ɩ́ waasɩ-ɩ. Sɩ nɔɣɔlʋ tɔkəna ɩ ɩsɛ, na ɩ́ caa sɩ ɩ́ waasɩ-ɩ. \t Een weduwe uit die stad kwam telkens bij hem. Zij eiste dat hij uitspraak zou doen in een conflict tussen haar en iemand die haar had benadeeld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tuu lɔŋ mə kʋpəntəŋ na mə ɩsaɣatʋ ka yelaa kɛ́ na ɩ́ wɛ ɩsɩɩ sətaa kɛ Ɩsɔ nyəntʋ taa. \t Ook u bent door Hem tot leven geroepen; u, die eigenlijk al dood was, omdat u niet leefde zoals God wilde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa yʋlʋ toma ta tɔɔ Ɩsɔsɛɛlɛ mpaaʋ taa ɩ́ mʋ-ɩ ḿpʋ́ɣʋ́ mə hɛkʋ, ɩ́ taa yəpəlɩ-ɩ tə tɔɔ. \t Neem iemand met een zwak geloof in uw midden op, maar vermijd twijfelachtige discussies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tasa Ɩsayii takəlaɣa ŋkɛ ka taa tɔtɔ sɩ: Sesee pəyaɣa ká tɛ na ká kɔɔ. Ɩ ká kʋlɩ na ɩ́ kpiliki piitimnaa, na pá tɛɛləɣɩ ɩ kiŋ. \t De profeet Jesaja zei: \"Een nakomeling van Isaï zal opstaan om over de volken te regeren. Hun hoop zal op Hem gevestigd zijn.\" (e)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Moisi ɩnɩ ɩ heelina Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma sɩ: Ɩsɔ ká kɔna-mɛɣɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ nɔɣɔlʋ wei ɩ wɛ ɩsɩɩ má, na ɩ ká wɛɛ mə maɣamaɣa mə piitim tʋ tɔ. \t Deze Mozes zei tegen onze voorouders: 'God zal u een profeet geven als ik, iemand uit uw eigen volk'. (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə pɛɛkəɣɩ na tə́ cɔləɣɩ sɩ tə paasʋɣʋna liɣitee sɔsɔɔna anɛ a tɔm tɔ, nɔɣɔlʋ ɩ́ taa kɔɔ na ɩ́ caɣana-tʋ. \t Door samen te reizen, nemen hij en ik elk wantrouwen weg. Want wij willen in geen geval dat iemand iets kan aanmerken op de manier waarop wij deze grote bedragen beheren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillaa naatosompɔɣɔlaɣa wei ɩ ka tɔka kʋnaasənam tɔm naatosompɔɣɔlaɣa ɩnɩ tɔ pa lɩɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ ntɛ tə taa. Na pá suu kpoŋkpontu toŋ nyəntʋ wontu kʋhʋlʋmtʋ na tə́ mʋɣɩ kɔkɔ kɛ nyənənyənɩ, na pá ləla pa laŋa taa kɛ́ wʋla tampalanaa. \t De zeven engelen met de zeven rampen kwamen naar buiten. Zij hadden blinkend witte kleren aan en droegen een gouden gordel om de borst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ntiɣi maa tasa yɔɣɔtaɣa ɩlɛ yee? Tapacaɣalɛ fɛɩ-m sɩ má yɔɣɔtɩ Ketiyɔŋ, na Palakɩ, na Samsɔŋ, na Yɛfɛtɛ, na Tafiiti, na Samiyɛɛlɩ, na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa pa tɔm. \t Moet ik hiermee doorgaan? Ik zou tijd tekort komen als ik de ervaringen van Gideon, Barak, Simson, Jefta, David, Samuël en de profeten moest vertellen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ɩ́ wɛɛ na ɩ́ puki lɔlɔ kɛ́ Tacaa na tá Yatʋ Yesu Kilisiti pɛɛlɛɛ na ɩ nyəm tɔm taa. Pə kpaɣaʋ saŋa haləna tam tɔ, teeli tʋ ntɛ́ ɩnɩ. Ami. \t U moet in plaats daarvan geestelijk groeien en onze Here en Redder Jezus Christus beter leren kennen. Voor Hem is alle eer, voor nu en eeuwig. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩnɩ ɩ kpana ɩsɔtaa na ɩ́ caɣa Ɩsɔ kɔŋkɔŋ taa, na ɩ́ tɔkɩ kawulaɣa kɛ ɩsɔtaa tillaa na ɩsɔtaa kawulasɩ na pə toŋtʋnaa tɔɔ. \t Christus is naar de hemel gegaan en troont nu naast God op de hoogste ereplaats in de hemel. Alle engelen, heersers en machthebbers zijn aan Hem onderworpen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma yɔɣɔtaa tɔ ɩ́ nɩɩwaɣalɛ, ɩ́ taa yele na nɔɣɔlʋ tolisi-mɛ na laɣatʋ tɔmnaa. \t Ik zeg dit om te voorkomen dat men u door mooie woorden misleidt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ paa wei ɩ pola ɩ ɩcatɛ taa sɩ pá kala-ɩ. \t Iedereen moest naar de stad of het dorp van zijn voorouders gaan om zich te laten inschrijven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Samalii tʋ tɔntʋ nɔɣɔlʋ ná tala təna na ɩ́ na apalʋ ɩnɩ, ɩlɛna ɩ tɔm lapɩ-ɩ pətɔɔtəlɛ kɛ sɔsɔm. \t Gelukkig kwam er ook iemand langs die medelijden kreeg toen hij hem daar zag liggen. Het was een Samaritaan, een vijand van de Joden. (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ ka tɛma sɩɩʋ kɛ hatuu lɔŋ kɛ ɩ sɔɔlʋɣʋ tɔɔ sɩ ɩ ká pəsɩ-tʋɣʋ ɩ piya maɣamaɣa kɛ Yesu Kilisiti tɔɔ, ɩlɛ ɩ maɣamaɣa ɩ luɣu lapəna mpʋ pə́cɔ́ pə lapʋ tɩɩ wɛ-ɩ leleŋ kɛ́. \t Het is altijd Zijn bedoeling geweest ons als Zijn kinderen aan te nemen door Jezus Christus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa mɛ, ɩ́ taa nyɩɩlɩ sɩ ɩ́ la sɛɣɛsəlaa kɛ paɣalɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, anɩ ɩ́ nyəmá sɩ ta mpa tə kɛ́ sɛɣɛsəlaa tɔ tá hʋʋnaʋ ká lana toŋ na pə́ kəlɩ kpaɩ nyə́ma. \t Broeders, denk niet dat u allemaal leraars bent, want een leraar wordt strenger beoordeeld, omdat zijn verantwoording groter is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mə tɔɣɔntəlɛnaa wakələɣəna-mɛ na ɩɩ hʋləɣɩ-wɛɣɛ suulu na ɩ́ taɣanɩ, mə Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ, ɩ kaa hɩɩsɩ-mɛɣɛ mə ɩsaɣatʋ tɔtɔ. \t Als je echter niet vergeeft, zal ook je Vader in de hemel jouw zonden niet vergeven.\" (a)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ nti ma tɩɩ tʋ-mɛ tɔɣɔlɛ sɩ ɩ́ sɔɔləɣɩ mə təma. \t Ik draag u op van elkaar te houden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sələməna-tʋ tɔtɔ na pə́ ləsɩ-tʋɣʋ yəlaa asaɣaa mpa pa ta kɛɛsɩ tɔ pa niŋ taa. Pə taɣa pʋlʋ, yəlaa wɛɛ mpa paa caa pá mʋ Ɩsɔ mpaaʋ tɔm tɔ. \t Bid ook dat wij mogen ontkomen uit de klauwen van kwaadaardige mensen, want niet iedereen vertrouwt op de Here."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kaasʋɣʋ tɔ, nɔɣɔlʋ ɩ́ taa tasa-m wahala tʋɣʋ tɔtɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tɔntɔɔləŋ wei ɩ wɛ ma tɔɔ ɩsəntɔ tɔ ɩ hʋ́lə́ɣɩ́ kpakpaa kɛ́ sɩ ma kɛ́ Yesu yom. \t Voortaan wil ik niet meer met dit soort zaken lastiggevallen worden. Want de littekens op mijn lichaam kenmerken mij als een slaaf van Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ samaa ɩnɩ ɩ tʋ niŋ kɛ Yesu tɔɔ na pá kpa-ɩ. \t De andere mannen wisten wie ze moesten hebben en namen Jezus gevangen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa wulaʋ heela ɩ təmlɛ nyə́ma sɩ: Ɩ́ hɔkɔ ɩ niŋ na ɩ nɔɔhɛɛ na ɩ́ polo ɩ́ pɛtɩ-ɩ səkpɛtʋɣʋ taa. Tənaɣa ɩ ká casa kapusi na ɩ́ nyasəɣɩ ɩ təɣɩ kela. \t De koning zei tegen zijn dienaren: 'Bind hem vast en gooi hem buiten in de diepste duisternis. Daar zal hij vergaan van wroeging en verdriet.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɛɛlɔ ɩnɩ ɩ lɩɩwa, ɩlɛna ɩ́ polo ɩ pɔɔsɩ ɩ too sɩ: Pepeɣe ma sələmɩ-ɩ? Ɩlɛna toto cɔ-ɩ sɩ: Tɔ sɩ ɩ́ ha-ŋ Ɩsɔ lʋm sɔlʋ Yohaanɩ nyʋɣʋ. \t Zij ging naar buiten en vroeg aan haar moeder: \"Wat moet ik vragen?\" Haar moeder zei: \"Vraag hem om het hoofd van Johannes de Doper.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ tɔma-ɩ sɩ: Aaɩ, pə fɛɩ sɩ ń kɔ ma nɔɔhɛɛ kɛ paa pəcɔ. Yesu cɔ-ɩ sɩ: Ye ma ta kɔ-ŋ, pə faɣa ma na-ŋ kɛlɛ mpʋ. \t \"Geen sprake van! Ik wil niet dat U mijn voeten wast!\" zei Petrus. \"Als Ik ze niet mag wassen, Petrus, ben je mijn vriend niet\", antwoordde Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Sɔɔlɩ pɔɔsaa sɩ: Tacaa nyaɣa aweɣe ye? Ɩlɛna pə́ cɔ Sɔɔlɩ sɩ: Maɣa Yesu wei n tʋɣɩ kʋnyɔŋ tɔ. \t \"Wie bent U, Here?\" vroeg Saulus. \"Ik ben Jezus\", zei de stem, \"Die u zo fanatiek vervolgt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpa pa sɔɔləɣɩ-mɛ tɔ pa tike kɛ́ mə sɔɔləɣɩ, ɩlɛ pepeɣe ɩ́ tɛɛwa tɔtɔ? Asaɣaa maɣamaɣa ná sɔɔləɣɩ mpa pa sɔɔla-wɛ tɔ pa tike tɔtɔɣɔ. \t Wat voor bijzonders is het te houden van mensen die ook van u houden? Dat doet iedereen. En als u goed bent voor mensen die ook goed voor u zijn, is dat zo bijzonder? Nee, dat is heel gewoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu yaa pa təna na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ nyəmá sɩ mpa pa kɛ́ yəlaa awulaa tɔ, pɛlɛ pa tɔkɩ kawulaɣa kɛ lɛlaa tɔɔ. Na mpa pɛlɛ pa kɛ́ kʋfeelaa tɔ, pɛlɛ pa ŋmakələɣɩ səkpema. \t Jezus riep hen allemaal bij Zich en zei: \"Jullie weten dat de mannen die het in de wereld voor het zeggen hebben, de bevolking onderdrukken. Zij maken misbruik van hun macht. Maar onder jullie is dat totaal anders."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Pilatɩ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Ɩlɛ ɩsaɣatʋ ntiɣi ɩ lapa? Ḿpʋ́ɣʋ́ pa tasa kapusi mapʋ na toŋ sɩ: Kamɩ-ɩ səm tesika tɔɔ, kamɩ-ɩ səm tesika tɔɔ. \t Pilatus vroeg: \"Wat heeft Hij dan voor kwaad gedaan?\" Maar zij schreeuwden nog harder: \"Sla Hem aan het kruis!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá tɔŋ sɩ: Ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ. Tá Ɩsɔ tənna talətʋ, na teeli, na ləmaɣasɛɛ, na nyana təmlɛ sɛɛʋ, na samtʋ, na pəsʋɣʋ, na toma kɛ tam tɔɔ. Ami. \t \"Amen\", zeiden zij. \"Alle lof, heerlijkheid, wijsheid en dank, alle eer, macht en kracht is voor onze God, voor altijd en eeuwig. Amen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Asaɣaa mpa pa kama tesika tɔɔ tɔ pa taa lɛlʋ ná tʋʋ-ɩ sɩ: Ɩsɩɩ sɩ Mesii kɛlɛ nyá yaa? Ya nyá tɩ nyʋɣʋ na ń kpɛntəna tá na ń ya tɔtɔ. \t Eén van de misdadigers die naast Hem hing, zei spottend: \"Zo, U bent dus de Christus? Bewijs dat eens. Red Uzelf en ons.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ma, ma nyəma-ɩ, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ kiŋ kɛ ma lɩɩnaa, na ɩnɩ ɩ tilina-m. \t Ik wel, want Ik kom bij Hem vandaan. Hij heeft Mij gestuurd.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa Ɩsɔ na tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti pá hʋ́lɩ́-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ na pá ha-mɛɣɛ alaafəya. \t Wij wensen u de genade en vrede van God en van de Here Jezus Christus toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma tɔŋna ḿpʋ́ɣʋ́ nyənʋɣʋ ɩlɛ ma nɩɩ ɩsɔtaa tillaa tuutuuma taŋ ntɛ́, paa wɛ yəlaa iyisi iyisi. Na pá səŋaa na pá cɔɔna kumte na weesiŋ nyə́ma na sɔsaa. \t Toen zag en hoorde ik miljoenen engelen om de troon en ook de levende wezens en de ouderlingen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ toŋ tʋ ɩ́ taŋa ɩ təyaɣa kɛ teu na yoou wontu, pʋlʋpʋ ɩɩ tokiɣina ɩ wɛnaʋ. \t Zolang iemand goed bewapend is en zijn terrein streng bewaakt, hoeft hij zich niet ongerust te maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tə heeliɣi yəlaa tənaɣa Kilisiti tɔm. Na tə́ lakəna tá laɣatʋ təna, na tə́ kpaaləɣɩ paa wei kɛ́ pə tɔm taa, na tə́ sɛɣɛsəɣɩ sɩ pə́ táná paa wei kɛ́ Ɩsɔ ɩsɛntaa na ɩ́ tɛma pɩɩʋ kɛ ɩ́ na Kilisiti pa kpɛntʋɣʋ tɔm taa. \t Waar wij ook komen, vertellen wij de mensen over Christus. Wij waarschuwen en onderwijzen hen in alle wijsheid. Wij willen graag ieder mens aan God voorstellen, volmaakt door wat Christus voor hem gedaan heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-wɛɣɛ lɛntɩ sɩ: Ntɔŋ ɩ́ nyəmá teu sɩ yʋlʋm kaa pəsɩ na ɩ́ hɔ ɩ lɛlʋ, tɔfɔ pa naalɛ paa hoti pʋ́ʋ́ɣʋ́ taa kɛ́. \t Jezus maakte een en ander duidelijk met een paar voorbeelden: \"De ene blinde kan de andere blinde niet leiden. Want als de één in een kuil valt, trekt hij de ander mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ta taapalaa tə caa sɩ ɩ́ cɛkəna mpa pa səpa tɔ pa tɔm na ɩ́ taa wɛɛ piti taa ɩsɩɩ mpa pa fɛɩna tɛɛlʋɣʋ kɛ Ɩsɔ kiŋ tɔ. \t Over wat er gebeurt met christenen die sterven, willen wij u niet in het onzekere laten. U hoeft over hen geen verdriet te hebben, zoals de mensen die zonder hoop leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maa looliɣi, ɩsəna mpi pa pəsaa tɔɣɔ pa hawa. Haləna pa tɩɩ hawa na pə́ tɛɛ ɩsɩɩ pa pəsʋɣʋ wɛɛ tɔ mɛɛ. Pa maɣamaɣa pa nɔkəna \t Zij gaven meer weg dan ze konden missen. En ik kan getuigen dat ze het niet deden omdat wij het vroegen, maar omdat zij het zelf wilden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɛma-wɛɣɛ mapʋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ teu, ɩlɛna pá sʋsɩ-wɛɣɛ saləka taa, na pá heeli taŋlʋ sɩ ɩ́ nyənəɣɩ-wɛɣɛ teu. \t Na vreselijk te zijn geslagen, werden zij in de gevangenis gegooid. De cipier kreeg orders hen streng te bewaken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu sɛɛ-wɛɣɛ ɩsɔ sɩ: Apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka sɔna ɩ lɛsɛŋ tɩɩŋ taalɛ taa kɛ́ fiki. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ pola pee kooluɣu. Ama ɩ ta maɣana kʋ tɔɔ kɛ́ paa pʋlʋpʋ cəcəka. \t Om een en ander duidelijk te maken, vertelde Hij hun een gelijkenis. \"Iemand had een vijgeboom in zijn tuin geplant en ging regelmatig kijken of er al vijgen aankwamen. Maar, nee, er was geen vijg te zien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, pənɛntɛ ɩsɩɩ ɩ́ nyəm tənɛ ɩnɩ tɔ, ye ɩ́ tɔka-tɩ, ɩ́ kaa laŋ leleŋ nɩɩʋ. \t Jullie zullen gelukkig zijn, als je van deze kennis gebruik maakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə tɔkɩ kʋnyɔŋ kɛ́ sɩ pə́ sɔɔsɩ-mɛɣɛ apalʋtʋ na pə́ ya mə nyʋɣʋ tɔtɔ. Pə sɔɔsəɣɩ-tʋɣʋ apalʋtʋ kɛ́ sɩ taa sɔɔsɩ-mɛ na ɩ́ nyɔɔ toŋ na ɩ́ pəsɩ na ɩ́ tɔɣɔna suulu kɛ kʋnyɔntɔɣɔlɛnaa mpa pa maɣamaɣa tá tɔŋna tɔɣɔʋ tɔ. \t Om u Gods troost en redding te brengen, moeten wij veel doorstaan. Maar God heeft ons in onze moeilijkheden bijgestaan. En dit is ook terwille van u: Om u uit onze ervaring te verzekeren dat God u zal troosten als u hetzelfde moet doormaken. Hij zal u kracht geven om vol te houden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə wɛ ɩsɩɩ Ɩsɔ Tɔm kɛ tuulu ɩnɩ ɩ tuuki. \t De boer is hij die Gods woord bekendmaakt. Hij probeert het goede zaad in het leven van anderen te zaaien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ polo na ɩ́ pimi-ɩ ɩ maɣamaɣa ɩ pəlaaʋ ŋku pa hula kʋkpamʋɣʋ taa tɔ kʋ taa. Na ɩ́ pilimi pɩɩʋ sɔsɔɔʋ nakʋlɩ na ɩ́ suli pəlaaʋ nɔɣɔ. Ɩlɛna ɩ́ tɛɛ ɩ́ kpe. \t Daarna legde hij het in een nieuw graf dat hij pas in de rotsen had laten uithakken. Hij rolde een grote steen voor de ingang en ging weg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə maɣamaɣa kɛ pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Pə kaasa pəcɔ maɣamaɣa kɛ́ sɩ wei ɩ kaɣa ɩ kɔɔ tɔ ɩ́ kɔɔ. Ɩ kaa taaŋɩ se. \t Het zal niet lang meer duren voordat Christus terugkomt. Hij kan elk ogenblik komen. (D)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, kʋsəsɩɩtʋ təŋʋɣʋ na táá tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ tá kaa pʋlʋ. Ama pə wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ pa yɔɣɔtʋɣʋ Ɩsɔ Tɔm taa tɔ sɩ: Wei ɩ tɔka kʋsəsɩɩtʋ tɔmnaa təna tɔ, pʋntʋ ká tʋlɩ-təɣɩ tə tɔɔ. \t Bij het houden van de wet is het geen kwestie van geloven, maar van doen. \"Wie de wet houdt, zal daardoor leven\", staat er geschreven. (D)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye antulinya ɩnɛ ɩ yəlaa taa kpana-mɛ, ɩ́ nyɩ sɩ maɣa pa taa ka kpanaa na pə́cɔ́ pə takɩ-mɛ. \t Als de mensen u haten, vergeet dan niet dat zij Mij al eerder hebben gehaat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsəna pɩɩ lapa Nowee pɔɔlɛ taa tɔ, mpʋ ɩnɩ pə maɣamaɣa pɩɩ lana kʋyaŋku Yʋlʋ Pəyaɣa má maa kɔɔ tɔ. \t Als Ik terug kom, zal het net zo zijn als in de tijd van Noach."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pepe tɔɔ kɛ́ pa taa pɛɛtɩ tulaalʋ ɩnɩ ɩsɩɩ liɣitee nyəɣətʋ ŋmʋnʋɣʋ na nɩɩnʋwa (300) na pá ha kʋnyɔntʋnaa? \t \"Die olie is een kapitaal waard! Dat geld had beter besteed kunnen worden. U had het aan de armen kunnen geven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa cɔwa sɩ: Lom wulaʋ sɔsɔ. Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Aŋha, ɩ́ cɛla Lom wulaʋ sɔsɔ kɛ mpi ɩ tɩ tɔ, na ɩ́ cɛla Ɩsɔ ɩlɛɣɛ mpi ɩ tɩ tɔ. \t \"Welnu\", zei Hij. \"Geef de keizer wat de keizer toekomt en aan God wat God toekomt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuta sɔsaa cɔ Yesu sɩ: Ɩ kaa nyənɩ yəlaa asaɣaa panɛ pa pətɔɔtəlɛ. Ama ɩ kʋɣɩ-wɛɣɛ, na ɩ́ kpaɣa taalɛ na ɩ́ cɛla lɛlaa mpa pə́ tala pə waatʋ paa cɛlɛ-ɩ ɩ tete tɔ. \t \"Hij zal die ellendelingen een vreselijke dood laten sterven\", antwoordden zij. \"En de wijngaard zal hij verhuren aan andere boeren, die hem op tijd zullen betalen wat hem toekomt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɛlɛ pa nɩɩ mpʋ ɩlɛna pa laŋa hɛɛ sɔsɔm na pá tɔ sɩ paa ha-ɩ liɣitee. Ɩlɛna Yutaasɩ sʋʋ kʋyakʋ kʋpaŋkʋ kɛ pɛɛkʋɣʋ sɩ ɩ́ tʋ Yesu kɛ́ pa niŋ taa. \t Toen zij dat hoorden, waren ze blij verrast en beloofden hem geld. Judas wachtte zijn kans af om Jezus te verraden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ta maɣana-m Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa na má na nɔɣɔlʋ tə́ hɔŋ tɔm natəlɩ. Pəyele pa ta na-m Yuta nyə́ma təkotile natəlɩ tə taa, yaa ɩcatɛ taa kɛ́ tiili na má yoosiɣi yəlaa. \t Mijn aanklagers hebben mij met niemand zien discussiëren, mij nergens een oploop zien veroorzaken, noch in de tempel, noch in de synagoge, noch in de stad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Aŋhaa, ɩ́ cɛla Lom wulaʋ sɔsɔ kɛ mpi ɩ tɩ tɔ, na ɩ́ cɛla Ɩsɔ ɩlɛɣɛ mpi ɩ tɩ tɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu kʋcɔcɔtʋ ntɩ tə məla-wɛɣɛ təmsʋɣʋ kɛ sɔsɔm. \t \"Wel\", zei Jezus, \"geef dan aan de keizer wat van de keizer is en aan God wat van God is!\" Zij stonden perplex. Daar hadden ze geen antwoord op."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ Pəyaɣa má, ma səkɩ teitei kɛ́ ɩsɩɩ pa kɛɛsa ma tɔm kɛ Ɩsɔ Tɔm taa tɔ. Ama wei ɩ ká la Yʋlʋ Pəyaɣa maɣa kɔlɔmɔtɔ kɛ mpʋ tɔ ɩ tɔm ká la waɩyo kɛ́ sɔsɔm. Pʋntʋ ɩnɩ, ye pa taa lʋlɩ-ɩ, pəlɛ pɩɩ lapa sana. \t Ik moet wel sterven zoals door de profeten is gezegd. Maar wat ziet het er slecht uit voor de man, die Mij verraadt. Het zou beter voor hem zijn als hij nooit geboren was.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu heela yoolaa nyʋɣʋ tʋ sɩ: Kpe, ɩsəna mpi n tɛma nyá taa na Ɩsɔ tɔ pɩɩ la ḿpʋ́ɣʋ́ teitei. Waatʋ ɩnɩ ɩ maɣamaɣa kɛ pə waa yoolaa nyʋɣʋ tʋ yom. \t Jezus zei tegen de Romeinse officier: \"Ga naar huis. Het gebeurt zoals u gelooft.\" Op datzelfde moment werd de knecht genezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa mɛ, ɩ́ nyɩ teu sɩ tam ma hʋʋkaɣa sɩ ma puki mə kiŋ, ɩlɛ pə tuu-m, haləna saŋa. Ma nyɩɩləɣɩ sɩ ma təmlɛ ɩ́ lʋlɩ pʋlʋpʋɣʋ mə tɛ, ɩsɩɩ tə lʋla piitim lɛmpɩ nyə́ma kiŋ tɔ. \t U moet weten, broeders, dat ik vaak van plan ben geweest u te bezoeken om bij u (net als bij andere volken) mensen voor Christus te winnen. Maar tot nu toe ben ik telkens verhinderd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa mɛ ɩ́ kɛ́ ma taapalaa tɔ, ma heeliɣi-mɛ sɩ ɩ́ taa nyana mpa pa pəsəɣɩ na pá ləsɩ yʋlʋ weesuɣu tike, na pə waalɩ paa pəsəɣɩ pʋlʋ tɔ. \t Jullie zijn mijn vrienden. Wees niet bang voor de mensen die je willen vermoorden. Zij kunnen alleen maar je lichaam doden, maar hebben daarna geen macht meer over je."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Awe yelaa na ń hiki na ń kəlɩ lɛlaa? Pə təna mpi n wɛna tɔ pə taɣa Ɩsɔ hana-ŋ? Ye pa ha-ŋ kʋhaʋ ɩlɛ pepe tɔɔ kɛ́ n hɔŋ nyá tɩ ɩsɩɩ nyá lʋpʋ tɔɔ kɛ́ n hikaa? \t Wat maakt u beter dan een ander? U heeft toch niets van uzelf? Alles wat u hebt, hebt u gekregen. Waar beroemt u zich dan op?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sɔsɔ ma, má ŋmaakəna takəlaɣa kanɛɣɛ alʋ wei nyá Ɩsɔ ləsaa tɔ, na nyá piya mpa ma sɔɔlaa na tampana tɔ. Pə taɣa ma tike ma sɔɔləna-mɛ, ama pa təna mpa pa nyəmá tampana tɔ pa sɔɔla-mɛɣɛ. \t Van: Johannes, de ouderling. Aan: De vrouw, die door God uitgekozen is en aan haar kinderen. Ik heb u oprecht lief en daarin ben ik niet de enige; alle mensen die de waarheid hebben leren kennen, houden ook van u."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Ana na Kayifi pɛlɛ pa kɛ́ kɔtəlaa sɔsaa tɔɣɔ Ɩsɔ tɔm kɔma Sakalɩ pəyalʋ Yohaanɩ taa kɛ́ wʋlaɣa tɛtʋ taa. \t Annas en Kajafas waren de hogepriesters van de Joden. Toen Johannes, de zoon van Zacharias, in de woestijn was, hoorde hij de stem van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ ná ɩsɔtaa tillaa kɛ naalɛ na pá suu wontu kʋhʋlʋmtʋ na pá caɣa timpi paa hɩɩsa Yesu tɔ, lɛlʋ kɛ ɩ nyʋɣʋ tɔɔ, na lɛlʋ na ɩ nɔɔhɛɛ kiŋ. \t Snikkend boog zij zich voorover en keek in het graf. Op de plaats waar Jezus had gelegen, zag zij twee engelen in witte kleren zitten. Een aan het hoofdeinde en een aan het voeteneinde van de plaats waar Hij gelegen had."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ taɣanɩ kʋfama kɛ tiluɣu sɩ pá heeli mpa ɩ yaa tɔɣɔʋ tɔ sɩ: Ma kʋ naaŋ kataasɩ na wontu nim nyəntʋ, na pə təna pə tɛma pɩɩʋ na pə́ caɣaa. Pá kɔɔ na pá tɔɣɔ ma akpaɣalɛ tɔɣɔnaɣa. \t Maar niemand wilde. Daarom stuurde hij andere knechten er op uit om te zeggen: 'Alles staat klaar. Het mestvee is geslacht en klaargemaakt, kom vlug naar het huwelijksfeest!'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na kɔkɔ ŋka ka mʋɣɩ kemkem tɔ, sɩ ɩ tʋɣɩ saləka kɛ mpa pa ta nyɩ Ɩsɔ na mpa pa kisa Tacaa Yesu Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ mʋɣʋ tɔ. \t in een laaiend vuur laat zien wie Hij is. Dan zal Hij allen straffen die niets van God willen weten en hun oren dichthouden voor het goede nieuws van onze Here Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə ŋmaa takəlaɣa sɩ tə́ heeliɣi-mɛɣɛ tɔm tənɛɣɛ na tá laŋa hʋlʋmɩ teu. \t Wij schrijven u dit allemaal om u te laten delen in de blijdschap die wij hebben ervaren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Cimaasɩ ɩnɩ ɩ taanaɣa tɔɔ ɩ ɩfalaa ka kota kutuluɣu nakʋlɩ kʋ taa, na pá kaləsɩ pa tɔɔ kɛ́ pa nyaŋaɣana Yuta nyə́ma tɔ pə tɔɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu lɩɩ pa hɛkʋ taa təsɛlɩ, ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ɩsɔ ɩ́ hɛɛsɩ laŋa. \t 's Avonds zaten de discipelen bij elkaar. Zij hadden de deur op slot gedaan, omdat zij bang waren voor de Joden. Ineens was Jezus bij hen. \"Vrede\", zei Hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋyakʋ nakʋlɩ Falisa nɔɣɔlʋ ɩ yaa Yesu kɛ́ tɔɣɔʋ. Ɩlɛna Yesu sʋʋ ɩ tɛ na ɩ́ caɣa na ɩ́ tɔŋna tɔɣɔʋ. \t Een van de Farizeeërs nodigde Jezus uit bij hem thuis te komen eten. Jezus nam die uitnodiging aan en ging aan tafel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma heeliɣi-mɛ sɩ pə təna mpi ɩ́ sələməɣɩ Ɩsɔ tɔ ɩ́ hʋʋ sɩ ɩ́ tɛma-wəɣɩ hikuɣu, ɩlɛ paa ha-mɛɣɛ-wɩ. \t Maar denk eraan: Dat kan alleen als je gelooft dat het zal gaan zoals jij zegt en geen spoor van twijfel in je hart is. Wat je in het gebed ook vraagt, je krijgt het als je gelooft dat je het al hebt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə́cɔ́ nɔɣɔlʋ kaa suu sʋlʋm kʋfam kɛ sʋlʋm huluŋ kʋpəŋ taa, tɔfɔ huluŋ ká ya na sʋlʋm ti na huluŋ náá wakəlɩ yem. Ama huluŋ kʋfaŋ taa kɛ́ pa suuki sʋlʋm kʋfam, ɩlɛna pə təna pə caɣa teu. \t En wie doet er nu jonge wijn in oude leren zakken? Het leer van oude wijnzakken is daar immers veel te stug voor. Het zou barsten door het gisten van de jonge wijn. De wijn zou weglopen en de zakken zouden onbruikbaar worden. Voor jonge wijn moet u nieuwe, soepele zakken gebruiken. Dan houdt u de wijn èn de zakken goed.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yohaanɩ ɩfalaa heela-ɩ tɔm ntɩ tə təna. Ɩlɛna ɩ́ yaa pa taa naalɛ, \t De discipelen van Johannes de Doper hoorden wat Jezus allemaal deed en vertelden het aan Johannes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsəna ɩ sʋʋ Ɩsɔ təyaɣa taa na ɩ́ kpaɣa potopotonaa mpa paa sɩɩ Ɩsɔ tɔ na ɩ́ tɔɣɔ na ɩ́ ha ɩ taapalaa tɔ. Pəyele pə fɛɩ sɩ nɔɣɔlʋ ɩ́ tɔɣɔ-wɛɣɛ yem na pə ta kɛ́ kɔtəlaa. \t Hij ging de tempel van God binnen, nam de offerbroden, die alleen voor de priesters bestemd waren en at die met zijn mannen op."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa alaa tɔtɔ ká wɛɛna yaasi kʋpaŋ, pa kaa cakəna yəlaa. Paa kpaakɩ pa tɩ na pá wɛɛ kʋpama kɛ pə təna pə taa. \t Op hun vrouw mag ook niets zijn aan te merken. Zij mag niet roddelen en het vertrouwen niet beschamen. Zij moet in alles betrouwbaar zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəyaɣa nyá, paa yaa nyá sɩ ɩsɔtaa Ɩsɔ Sɔsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ. Pə taɣa pʋlʋ, n ká tɛɛ ta Sɔsɔ kɛ nɔɣɔ na n taɣanɩ ɩ mpaaŋ. \t En jij, kind, jij zult een profeet van de Allerhoogste God worden genoemd. Jij zult voor de Redder uitgaan om Zijn volk voor te bereiden op Zijn komst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tala Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔ ɩnɩ ɩ təyaɣa taa na ɩ́ maɣana həsɩ hʋllaa na samaa kɔkɔtɛ. \t Zij kwamen in het huis van de leider van de synagoge. Toen Jezus daar alle mensen zag en het gejammer en de begrafenismuziek hoorde, zei Hij:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kɔma pa maɣamaɣa na pá həntɩ-wɛɣɛ atɛ, na pá tʋlɩ-wɛ, na pá tɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ la suulu na ɩ́ lɩɩ tá ɩcatɛ taa. \t Zij gingen naar de gevangenis en boden Paulus en Silas hun verontschuldigingen aan. Daarna leidden zij hen de gevangenis uit en vroegen hun dringend de stad te verlaten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa ɩsɩɩ Tafiiti maɣamaɣa ná kpa ɩsɔ se. Ama paa na mpʋ ɩ yɔɣɔtaa sɩ: Tacaa Ɩsɔ heela ma Sɔsɔ sɩ: Caɣa ma kɔŋkɔŋ taa. \t David is niet zelf naar de hemel gegaan en sprak dus niet over zichzelf toen hij zei: 'Dit sprak de Here tot mijn Here: Kom naast Mij zitten, aan mijn rechterhand,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ piti kpa ka caa na ka too na nti ɩnɩ ɩ yɔɣɔta ka tɔɔ kɛ́ mpʋ tɔ. \t Verwonderd luisterden Jozef en Maria naar wat Simeon over hun kind zei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Weesiŋ nyə́ma mpɛ pa liɣiti kɛ́ mpʋ tɔ paa pa taa wei ɩ wɛna keŋ naatoso naatoso kɛ́, na ɩsɛ waasa paa pa taa wei ɩ taa na ɩ waalɩ təwisiwisi. Tam pa wɛ ḿpʋ́ɣʋ́ na pá yooki yontu sɩ: Naŋŋ tʋ, naŋŋ tʋ naŋŋ tʋ ntɛ́ Tacaa Ɩsɔ Toma təna tʋ. Ɩ ká wɛɛ, na ɩ wɛɛ, na ɩ ká kɔɔ. \t Elk van de vier wezens had zes vleugels. Zij waren rondom en van binnen vol met ogen. Zonder ophouden zeiden zij: \"Heilig, heilig, heilig is de Here, de Almachtige God, Die was, Die is en Die komt.\" (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ahusitonaa na asɔŋ tɔm ká la waɩyo kɛ waatʋ ɩnɩ. \t Het zal een afschuwelijke tijd worden voor vrouwen die in verwachting zijn of een baby hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ nyəmá mpi pə tɔɔ pə liɣitiɣi-mɛ tɔ? Ɩ́ ta nyɩ Ɩsɔ Tɔm na Ɩsɔ toma tɔ pə tɔɔ kɛ́. \t Jezus antwoordde: \"Weet u wat uw probleem is? U kent noch de boeken van Mozes noch de kracht van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔ na Piyɛɛ na ɩ taapalaa pa tɔŋa tom kɛ pə fɛɩna. Paa na mpʋ pa fema, na pá ná Yesu teu sɔsɔɔm na apalaa mpa pa naalɛ pa səŋa ɩ kiŋ tɔ. \t Petrus en de anderen die in slaap waren gevallen, schrokken wakker. Ze zagen Jezus in het hemelse licht staan met de twee mannen bij Zich."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sələmɩ Ɩsɔ na kʋyɛɛŋ ɩnɩ ɩ́ taa pamsəna watʋ waatʋ. \t Bid dat het niet in de winter gebeurt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Tacaa tɔm ná cakɩ tam tɔɔ kɛ́. Na tɔm ntəɣəlɛ Laapaalɩ Kʋpaŋ kɔna-mɛ. \t maar wat God heeft gezegd, geldt voor eeuwig.\" (B) En daarmee wordt het goede nieuws bedoeld, dat u is bekendgemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Helɔtɩ sɩ pá pɛɛkɩ-ɩ kɛ́ pá pɛɛkɩ-ɩ, pa ta na-ɩ. Ɩlɛna ɩ́ lana taŋlaa kɛ tɔm na ɩ́ tɔ sɩ pá kʋ pɛlɛ. Tənaɣa Helɔtɩ lɩɩ Yuta na ɩ́ tɛɛna Sesalee, na ɩ́ caɣa tənaɣa wɛɛ naalɛ. \t Herodes liet hem overal zoeken. Toen hij niet gevonden werd, liet Herodes de zestien soldaten voor de krijgsraad komen en veroordeelde hen ter dood. Daarna verliet Herodes de provincie Judea en ging voor een poos naar Caesarea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na ɩ́ caɣa tənaɣa ɩsɔtʋnaa tooso. Waatʋ wei ɩ lapa sɔɔlʋ sɩ ɩ puki Silii ɩlɛna ɩ́ nɩɩ sɩ Yuta nyə́ma tɔŋa ɩ mpaa kɛ pɛɛkʋɣʋ. Tənaɣa ɩ tɔma sɩ ɩ ká məŋna Masetoni tɔɔ kɛ́, tɔfɔ pə kaa la. \t Na verloop van tijd reisde hij naar Griekenland en bleef daar drie maanden. Vlak voordat hij uitvoer naar Syrië, hoorde hij dat de Joden daar het op zijn leven gemunt hadden. Daarom besloot hij een omweg te maken en via Macedonië te gaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, waatʋ ɩnɩ paa pa ta lʋləta Lefii tɔ ɩ ka wɛ ɩ cɔsɔ Apəlaham taa kɛ́ saa wei Mɛləcisetɛɛkɩ səŋaɣa-ɩ tɔɣɔ. \t Want al was Levi toen nog niet geboren; het zaad waaruit hij is voortgekomen, was in Abraham toen die het tiende deel van de buit aan Melchizédek gaf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti ɩ́ hʋ́lɩ́ mə tənaɣa ɩ pɛɛlɛɛ. \t Ik wens u toe dat de genade van de Here Jezus Christus met uw geest zal zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna kʋmataŋ ŋmaa takəlaɣa sɩ: \t Daarna schreef hij een brief waarin stond:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi pə tɔɔ tɔ, ye ma tɔka-mɛ ɩ́ nɩɩkɩ leleŋ kɛ́, na səɣəla nna maa sʋkɩ-mɛ tɔ a fɛɩ yuŋ. \t Wat Ik van u vraag is nooit te zwaar en de last die u voor Mij moet dragen, is licht.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, paa kʋyaŋku mɛʋmɛʋ taa kɛ́ ma wɛɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ kɛ́ ma heeliɣi-mɛɣɛ mpʋ, ma mʋɣʋləɣəna mə Yesu Kilisiti təŋʋɣʋ kɛ teu kɛ́. \t Ikzelf sta elke dag oog in oog met de dood, broeders. Dit zeg ik omdat ik er trots op ben dat u bij onze Here Jezus Christus hoort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə təna mpi yəlaa sɛɛkɩ na pá nyənəɣɩ sɩ Ɩsɔ nyəm tɔ ɩ ká kisi-wɩ təkpatakpata. Ɩ ká kʋlɩ pə tənaɣa mpʋ pə tɔɔ, halɩ ɩ ká sʋʋ na ɩ́ caɣa Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ taa maɣamaɣa na ɩ́ tɔ sɩ ɩnəɣəlɛ Ɩsɔ. \t Hij zal God uitdagen en alles omverwerpen wat de mensen vereren. Hij zal zelfs in de tempel van God gaan zitten en beweren dat hij God is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na ɩ́ tɛ Ɩsɔ na mə́ taa kɛ́ teu, na Kilisiti wɛɛ mə waalɩ kɛ́ tam. Na ma sələməɣɩ Ɩsɔ kɛ́ sɩ ɩ́ sɔɔləɣɩ təma na ɩ́ səŋ pə taa kɛ́ teu təkeŋkeŋ. \t Ik bid dat Christus meer en meer in u mag wonen, naarmate u Hem meer gaat vertrouwen. Dat u geworteld zult zijn in Gods liefde en daarop uw leven zult bouwen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu ɩfalaa lɛlaa kɔmna kpiiliya na pá hɔŋ puluɣu na kʋ suna tiina. Pa taa hatələna kʋteŋ, pɩɩ wɛ ɩsɩɩ mɛɛtələnaa nɩɩnʋwa (100). \t De anderen kwamen met de boot en sleepten het volle net mee. Zij waren maar honderd meter van de kant af."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Pilatɩ tɔma sɩ: Ɩ́ la ɩsəna ɩ́ caa tɔ. \t Ten einde raad besloot Pilatus hun maar hun zin te geven. Hij liet Barabbas vrij. Barabbas, de moordenaar. Maar Jezus leverde hij aan hen uit. Ze mochten Hem laten kruisigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu yaa-ɩ sɩ: Malɩ. Ɩlɛna Malɩ pəsəna Yesu tɔɔ na ɩ́ yaa-ɩ na Hepəla taa sɩ: Laponi, Tacaa kɛ pa yaa mpʋ na Hepəla taa. \t \"Maria\", zei Jezus. Zij keek Hem aan. \"Meester!\" riep zij uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yohaanɩ má, ma nɩɩna na má nana ma ɩsəlɛ kɛ pənɛ ɩnɩ pə təna. Ma kɔma na má tɛ pə tənaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ nɩɩʋ na naʋ, ɩlɛna má həntɩ ɩsɔtaa tillu wei ɩ hʋla-m-wɩ tɔ ɩ nɔɔhɛɛ tɛɛ sɩ ma sɛɛkɩ-ɩ. \t Ik, Johannes, zag en hoorde al deze dingen en viel op mijn knieën voor de engel, die ze me had laten zien en wilde hem vereren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ma wʋsəɣɩ ma tɔnʋɣʋ kɛ́ na má tɔkəɣɩ ma təɣɩ teu sɩ pə́ taa kɔɔ na ma wei ma lapa lɛlaa kɛ waasʋ tɔ má kpisi na pá lɔ-m. \t Nee, ik hard mijn lichaam en dwing het te doen wat ik wil; anders zou het wel eens kunnen gebeuren dat ik, na anderen voor de wedstrijd te hebben opgeroepen, zelf word gediskwalificeerd. (a)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, paa wei ɩ́ caɣa Ɩsɔ sɛɛʋ taa ɩsɩɩ ɩsəna ɩ ka wɛɛ na pə́cɔ́ Ɩsɔ yaa-ɩ ɩ mpaaʋ taa tɔ. \t Broeders, wat u was toen de Here u riep, dat moet u blijven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ Pəyalʋ Yesu Kilisiti wei ɩ tɔm má na Silaasɩ na Timotee tə heela-mɛ tɔ ɩ ta kɛ nn na aaɩ tɔm. Ama ɩ kɛ́ Ɩsɔ tisuɣu nn wei tɔɣɔ. \t Timotheüs, Silvanus en ik hebben u verteld over Jezus Christus, de Zoon van God. Hij zegt niet 'ja' als Hij 'nee' bedoelt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ ɩ́ kɛʋ ɩsəntɔɣɔ Ɩsɔ piya nsi ɩ sɔɔlaa tɔ ɩ́ sɛɛsɩ ɩsəlɛ na ɩ́ kpaɣa ɩ yaasi təna ɩlɛ. \t Volg Gods voorbeeld in alles, zoals een geliefd kind zijn vader nadoet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, ma taapalaa, ɩsɩɩ Yesu weesuɣu lɩɩʋ tɔ pə tɔɔ tə pəsəɣɩ na tə́ sʋʋ katɛ taa katɛ taa təkaa. \t Omdat Jezus Zijn leven en Zijn bloed voor ons heeft gegeven, broeders, mogen wij bij God komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nasalɛtɩ Yesu, n caa-weɣe tá kiŋ? N kɔma-tʋɣʋ wakəlʋɣʋ kɛ? Ma nyəma-ŋ teu, n kɛ́ Ɩsɔ Yʋlʋ Naŋŋtʋ wei ɩ tilaa tɔ. \t \"Wat komt U doen, Jezus van Nazareth? Waar bemoeit U Zich mee? Bent U van plan ons kapot te maken? Denkt U dat ik niet weet wie U bent? U bent de Zoon van God!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama mɛ mə sɛɣɛsəɣɩ sɩ yʋlʋ pəsəɣɩ na ɩ́ heeli ɩ caa yaa ɩ too sɩ: Mpi ma ləsa ma wɛnaʋ taa na má tena-mɛ tɔ pə pəsa kʋhaham mpi pə kɛ́ Ɩsɔ nyəm tɔ. \t Wie zijn ouders slecht behandelt, moet sterven.' Maar u zegt: 'Het is niet nodig uw ouders te ondersteunen, als u zegt dat het geld waarmee u hen zou kunnen helpen voor God is.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei yəlaa ná Yesu piti təmlɛ ńtɛ́ tɔ, pa tɔma sɩ: Tampana Yʋlʋ ɩnɛ ɩnəɣəlɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ wei ɩ tɔm paa yɔɣɔtaa sɩ ɩ ká kɔɔ antulinya taa tɔ. \t Het drong tot de mensen door dat Hij iets geweldigs had gedaan. \"Ja\", zeiden zij, \"Hij moet de Profeet zijn, die komen zou!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ, Ɩlɔɣɔʋ pona Yesu kɛ́ ɩcatɛ naŋŋ nyəntɛ taa na ɩ́ kpaasɩ-ɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ comcom nɔɣɔ taa, \t Toen nam de duivel Hem mee naar het dak van de tempel in Jeruzalem"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kɛɛsəɣəna sɛɣɛsəŋ kʋpaŋ wei ma kɛɛsa-ŋ na ɩ́ waasəɣɩ yəlaa tɔ, na ń tɔkɩ teu kɛ Ɩsɔ sɛɛʋ na təma sɔɔlʋɣʋ mpi tə hika tá na Yesu Kilisiti tá kpɛntʋɣʋ taa tɔ. \t Houd vast aan de waarheden die ik je geleerd heb; de waarheden over het geloof en de liefde die Christus Jezus geeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma pə nyaalɩ ɩlɛ, kpɩɩlʋɣʋ saalaa ta nyɩ tɛtʋ ntɩ. Ama pa loosa tiili na teŋku kuɣutaa na pə kʋteŋ wɛ ɩhəntaʋ. Ɩlɛna pá tɔ sɩ: Ye tɩɩ pəsɩ tə́ pona tá kpɩɩlʋɣʋ kɛ təna. \t Toen het goed en wel licht was, herkenden zij de kust niet. Ze zagen wel een inham met een strand en wilden proberen het schip daar aan de grond te laten lopen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ́ na mpa pa caɣa tɔɣɔʋ tɔ pɛlɛ pa sʋʋ pa taa kɛ́ yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: Aweɣelɛ ɩnɛ ɩnɩ na halɩ ɩnɩ ɩ taka ɩ hɩɩsəɣɩ ɩsaɣatʋ? \t De andere mannen aan de tafel zeiden tegen elkaar: \"Wie is Hij wel dat Hij denkt zonden te kunnen vergeven?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "pa naalɛɣɛ mpʋ pá sɔɔsɩ-mɛɣɛ toŋ na pá səna-mɛ na ɩ́ pəsɩ na ɩ́ lakɩ na ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ kʋpantʋ tike. \t Daarom vragen wij Hem en onze Here Jezus Christus u te bemoedigen en kracht te geven om goed te doen in woord en daad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ ɩ ɩfalaa ta cɛkəna tɔm tənɛ. Pəyele pa nyamna tə pɔɔsʋɣʋ. \t De discipelen begrepen niet wat Hij daarmee bedoelde en durfden Hem er ook niet naar te vragen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ma heeliɣi-mɛ sɩ, ɩ́ taa fɛlɩ ɩsaɣatʋ kɛ ɩsaɣatʋ. Ye nɔɣɔlʋ mapa nyá ntɔɣɔŋ ləkpaɣasaɣa, kɛɛsɩ-ɩ lɛŋka. \t Maar Ik zeg u: Vergeld geen kwaad met kwaad. Als iemand u een klap op de ene wang geeft, keer hem dan ook uw andere wang toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ tasa kpɛɛsʋɣʋ sɩ: Aaɩ. Ɩlɛna kampaaʋ koo kpakpaa. \t Petrus ontkende het opnieuw. Direct daarna kraaide er een haan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔm ɩnɩ ɩ pəsa yʋlʋ təkpataa na ɩ́ kɔɔ na ɩ́ caɣa tá hɛkʋ, na ɩ pɛɛlɛɛ na ɩ tampana fɛɩna taka. Tə nawa ɩ teeli kɛ teu, teeli ɩnəɣɩ Tacaa ha Pəyaɣa ɩkpamlɛ. \t En Christus (A) kreeg een menselijk lichaam en leefde bij ons hier op aarde. Hij was vol vergevende liefde en waarheid. Wij hebben gezien hoe groot en machtig Hij is, de enige Zoon van de hemelse Vader."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Too tɔ, nɔɣɔlʋ ta nata Ɩsɔ. Ama Ɩsɔ Pəyaɣa ɩkpamlɛ ŋka ka kɛ́ Ɩsɔ na ká wɛ ka Caa Ɩsɔ kiŋ tɔ, ŋkɛ ka lapəna na yəlaa nyɩ Ɩsɔ. \t Geen mens heeft God ooit gezien. Maar Zijn enige Zoon, Jezus Christus, Die één met Hem is, heeft ons laten zien wie God is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillu kancaalaɣa nyəŋ hʋla akantəlɛ. Tənaɣa pə pɛta atɛɣɛ tɔmpɛɛ na kɔkɔ na pə́ sitina caləm, ɩlɛna antulinya hɔɣɔləŋ tooso taa hɔɣɔlʋɣʋ kʋlʋmʋɣʋ nyaɣa, na pə́ nyaɣa nyɩɩtʋ lʋm nyəntʋ təna. \t De eerste engel blies op zijn bazuin: Hagel en vuur, vermengd met bloed, werden op de aarde gegooid. Een derde deel van de aarde en een derde deel van de bomen verbrandde en al het gras werd door de vlammen verteerd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu ta cɔ alʋ ɩnɩ sɩ pʋlʋ. Tənaɣa Yesu ɩfalaa polaa na pá tɔ Yesu sɩ: Tɔɣɔnɩ-ɩ, ɩ kələɣɩ ta ŋkpaŋŋ təkʋɣʋ na ɩ́ təŋəɣɩ-tʋ. \t Maar Jezus gaf haar geen antwoord. Zijn discipelen zeiden dat Hij haar maar moest wegsturen. \"Zij loopt steeds achter ons aan te zeuren\", zeiden zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyənɩ, pɛɛlɔ wei ɩ ta nyənta apalʋ tɔ ɩ ká haɣa hɔɣɔ, na ɩ́ lʋlɩ apalʋ pəyaɣa, na paa yaa-kɛ sɩ Ɩmaniyɛlɩ. (Hətɛ tənɛ tə yɔɣɔtəɣɩ sɩ Ɩsɔ wɛ tá kiŋ.) \t Een maagd zal een kind krijgen! En zij zal het kind Immanuël noemen. Dit betekent 'God is met ons.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ tɔma-ɩ na nɔɣɔ sɔsaɣa sɩ: Kʋlɩ, səŋ təye kɛ́ nyá nɔɔhɛɛ tɔɔ. Tənaɣa apalʋ ɩnɩ ɩ ŋmaa ɩ nɔɔhɛɛ tɔɔ na ɩ́ sʋʋ tɔntɛ. \t \"Sta op!\" riep hij hem toe. \"Ga recht op uw voeten staan!\" De man sprong op en begon te lopen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu hətɛ tɔŋna yaaʋ kɛ paa timpi. Ḿpʋ́ɣʋ́ wulaʋ Helɔtɩ nɩɩ Yesu taŋ. Na yəlaa lɛlaa náá tɔŋ sɩ: Ɩsɔ lʋm sɔlʋ Yohaanɩ ɩ́lɛ́ ɩ femna. Pə tɔɔ kɛ́ ɩ wɛna piti təma lapʋ pəsʋɣʋ. \t Ook Herodes hoorde over Jezus. Iedereen had het over Hem. Sommigen zeiden: \"Hij is Johannes de Doper, die uit de dood is teruggekomen. Daarom kan Hij zulke grote wonderen doen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye tə heeliɣi təmaɣa tampana na sɔɔlʋɣʋ ɩlɛ tɩɩ sɔɔsəɣɩ pɩɩʋ kɛ pə təna pə taa na tə́ tala Kilisiti wei ɩ kɛ́ tá tɔnʋɣʋ nyʋɣʋ tɔ. \t Nee, dan zullen wij vol liefde de waarheid volgen en alleen doen wat waar is en zo steeds meer één worden met Christus, Die het hoofd is van het lichaam, de Gemeente."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɛɛsa Nowee wɛɛ anɩ a taa tɔ, pə tɔkaɣa kɛ́ na pə nyɔɔkɩ, na pə́ haakɩ təmaɣa alaa na pə́ kpakəɣɩ mpʋ yooo, haləna kʋyaŋku Nowee sʋʋ atakaa pɔɣɔlʋɣʋ sɔsɔɔʋ taa na pə yele-wɛ, na lʋm kɔɔ na pə́ tɔɣɔ pa təna təpaɩpaɩ tɔ. \t Die aten en dronken en trouwden. Alles ging z'n gewone gang tot op de dag dat Noach in de ark stapte en de grote overstroming de aarde teisterde. Iedereen kwam daarbij om het leven, behalve de mensen die in de ark waren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sələməlʋ kɛ pa haakɩ, na pɛɛkəlʋ hikiɣina, na matʋ kɛ pa tʋ́lə́ɣɩ́. \t Want ieder die bidt, ontvangt. Wie zoekt, vindt. En voor wie klopt, gaat de deur open."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kilisiti tɔma sɩ ɩ ká ha-tʋɣʋ mpi tɔɣɔlɛ weesuɣu ŋku kʋ kaa tɛ́ tɔ. \t Christus, de Zoon, heeft ons het eeuwige leven beloofd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ ma heela-mɛɣɛ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pə́ kɔma na pə́ tala pə waatɩ, ɩ́ ká tɔɔsɩ sɩ maa tɛma-mɛɣɛ-təɣɩ heeluɣu. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Má na-mɛ tɩɩ wɛ təma kiŋ tɔɣɔ ma taa hulina-mɛɣɛ-təɣɩ heeluɣu. \t Ik zeg dit hierom: als een en ander gebeurt, zult u zich mijn woorden herinneren. In het begin heb Ik hier niets over gezegd, omdat Ik nog hier was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ pəsəɣɩ na ɩ́ kpaalɩ Ɩsɔ kʋheelitu kɛ mə tənaɣa kʋlʋm kʋlʋm, ɩlɛna pə́ kuliɣi yəlaa ɩsɛ na pə́ ha-wɛɣɛ apalʋtʋ. \t Als het zo gaat, komen allen die woorden van God kunnen doorgeven aan de beurt. Daardoor zullen alle aanwezigen iets leren en bemoedigd worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Halɩ samaa wɛlətaɣa Yesu tɔm kɛ pa taa pa tike kɛ sɔsɔm. Lɛlaa sɩ: Yʋlʋ kʋpaŋ kɛ́. Lɛlaa sɩ: Aaɩ, ɩ kɛ́ yʋlʋ tʋsʋlʋ kɛ́. \t Er was een onzekere stemming onder het volk en de meningen over Hem waren verdeeld. Sommigen zeiden: \"Hij is een goed mens.\" Maar anderen zeiden: \"O nee! Hij misleidt de massa!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ kɛ́ Yesu sɛɛ samaa kɛ ɩsɔ sɩ: Yʋlʋ nɔɣɔlʋ ka sɔna lɛsɛŋ tɩɩŋ kɛ taalɛ təcu. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ caa yəlaa na ɩ́ sɩɩ tə taa, ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ tɛɛ yɛla na pə́ taaŋɩ. \t Hierna vertelde Jezus de mensen een gelijkenis. \"Een man legde een wijngaard aan en verhuurde die aan enkele boeren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ lɛnna hota kʋwaʋ tɔɔ timpi tɛtʋ ta lim tɔ. Ɩlɛna a təŋna nyɔʋ kɛ tɛtʋ wɛ tətaɣasam tɔ pə tɔɔ. \t Er viel ook wat zaad op steenachtige grond. Omdat er weinig aarde lag, kwam het vlug op."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma wɛna newaa kɛ kakpasɩ kɛ təna. Ɩ́ polo na ɩ́ kpaalɩ-wɛɣɛ teu, na pɛlɛ pá taa kɔɔ pá tasa wahala ɩnɛ ɩ taa kɛ́ sʋʋʋ tɔtɔ. \t want ik heb vijf broers. Laat hij hen ernstig waarschuwen voor de pijn en ellende hier. Want ik zou het verschrikkelijk vinden als zij ook hier moesten komen.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa tɔŋna tɔntɛ kɛ yʋlʋ wɛɛtʋ kʋpəntʋ taa tɔ tə tike tə tɔm kɛ pa nyəmá. Na mpa pa təŋəɣɩ Ɩsɔ Feesuɣu tɔ kʋlɛ kʋ nyəntʋ tike kɛ pa lakɩ. \t Wie zijn eigen zin doet, denkt en leeft alleen op natuurlijk vlak. Maar wie zich door de Heilige Geest laat leiden, denkt en leeft geestelijk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye nyá ɩsəlɛ tusiɣina-ŋ ɩsaɣatʋ lapʋ taa, hɔɣɔsɩ-tɛ. Sana ń sʋʋ Ɩsɔ Kawulaɣa taa na ɩsəlɛ kʋlʋmtəlɛ na mpi n ká wɛɛna ɩsɛ naalɛ na pá pɛtɩ-ŋ tənaasəlɛ sɔsɔɔlɛ taa tɔ. \t En als je oog je op het slechte pad brengt, ruk het dan uit. Je kunt beter met één oog het Koninkrijk van God binnengaan, dan met twee ogen in de hel worden gegooid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kilisiti kɔmna na ɩ́ kpaalɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ wei ɩ hɛɛsəɣɩ yəlaa laŋa tɔ paa mpa mɛ ɩ́ tá kɛ́ Yuta nyə́ma na ɩ́ ka hatələna Ɩsɔ tɔ, paa Yuta nyə́ma mpa paa kpətəna-ɩ tɔ. \t Jezus kwam met het goede nieuws dat het vrede was; zowel voor u die ver van God was, als voor ons die dichter bij Hem leefden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ pa nawa sɩ Ɩsɔ Tɔm wɛ teu na pa cɛkəna ɩsəna antulinya wei ɩ kɔŋ tɔ ɩ toma wɛɛ tɔ. \t hij weet dat het goed is wat God heeft gezegd; hij heeft ervaren wat voor krachten er in de komende wereld werken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ ɩnɩ ɩ sɛɛlaa təna təpaɩ, na Yesu Kilisiti pá tʋɣɩ-ɩ teeli na pə́ polo ḿpʋ́ɣʋ́ tam haləna tam. Ami. \t Hem komt voor altijd en eeuwig alle eer toe in de Gemeente door Jezus Christus. Amen!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Saa wei ma nawa sɩ pa tɔntɛ ta maɣa na pa ta təŋ Laapaalɩ Kʋpaŋ tampana kɛ teitei tɔ, ma tɔma Piyɛɛ kɛ yəlaa təna ɩsɛntaa sɩ: N kɛ́ Yuta tʋ pəyele n lapa cənɛɣɛ ɩsɩɩ wei ɩ ta kɛ Yuta tʋ tɔ, n ta la ɩsɩɩ Yuta tʋ ka la tɔ. Ɩlɛ ɩsənaɣa n nyəmá sɩ nɔɔnɔɔ n ká la na ń caalɩ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ sɩ pá la ɩsɩɩ Yuta nyə́ma? \t Ik had meteen door dat dit in strijd was met het goede nieuws. Daarom zei ik, in bijzijn van allen, tegen Petrus: \"Petrus, u bent een Jood van geboorte. Hoe kunt u van anderen eisen dat zij als Joden gaan leven, als u zelf niet volgens de Joodse wetten leeft?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Apəlaham kʋla Kalətee tɛtʋ taa na ɩ́ polo ɩ́ caɣa Halaŋ. Apəlaham caa səpa, ɩlɛna Ɩsɔ ləsɩ-ɩ Halaŋ təna na ɩ́ kɔna-ɩ timpi mə wɛ kaɣana ɩsəntɔ tɔ. \t Hij trok uit zijn vaderland weg en ging naar Haran. Daar bleef hij wonen tot zijn vader stierf. Die was namelijk met hem meegegaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə lapa ɩsɔtʋnaa tooso, ɩlɛna tə́ ná Alɛkəsantilii kpɩɩlʋɣʋ nakʋlɩ ŋku pa yaa sɩ Tɩɩŋ Tompiya tɔ na tə́ tɛɛ. Kpɩɩlʋɣʋ ŋkʋ, kʋlɛ kɩɩ caɣa hilimatɛ waatʋ tənaɣa tɛtʋ ntɩ tə taa kɛ́. \t Drie maanden na de schipbreuk gingen wij aan boord van een ander schip, de 'Tweelingen' uit Alexandrië. Het had in de haven van het eiland overwinterd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə lapa ḿpʋ́ɣʋ́ laasasɩ tooso, ɩlɛna mpʋ ɩnɩ pə́ taɣanɩ ɩsɔtaa kɛ́ kpaʋ. \t Dit gebeurde drie keer en toen werd het kleed weer in de hemel opgetrokken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa mɛ ɩ́ taa kɔɔ na ɩ́ nyənɩ mə təɣɩ nyəntaa kɛ yem, ɩ́ yele na má kɛɛsɩ-mɛɣɛ tampana naalɩ wena a ŋmɛlaa tɔ na ɩ́ ná. Ɩsɛɣɛlɩ taa yəlaa lɛlaa kpisa cɛkənaʋ. Ama pə kaa wɛɛ ḿpʋ́ɣʋ́ tam. Waatʋ wei pɩɩ ya piitim lɛmpɩ nyə́ma nyɔɔŋ na pə tɛ ɩlɛ, pɩɩ cɛ pa ɩsɛntɔɔ. \t Broeders, ik wil niet dat Gods plan met Israël voor u geheim blijft. Wees niet eigenwijs. Voorlopig moet een deel van de Israëlieten niets van Jezus Christus hebben. En dat duurt tot de grote massa uit de andere volken in Gods koninkrijk is ingegaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Pɔɔlɩ tasa təŋlaa mpɛɣɛ pɔɔsʋɣʋ sɩ: Na Ɩsɔ lʋm mpiɣi pa sɔ-mɛ ɩlɛ? Ɩlɛna təŋlaa mpɛ pá cɔ-wɛ sɩ: Yohaanɩ nyəm kɛ́. \t \"Hoe bent u dan gedoopt?\" vroeg Paulus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, pə tɔɔ kɛ́ ɩ́ ká caalɩ mə tɩ na ɩ́ tɔkɩ yaaʋ mpi Ɩsɔ yaa-mɛ na ləsʋɣʋ mpi ɩ ləsa-mɛ tɔɣɔ teu. Pə taɣa pʋlʋ, ye ɩ́ tɔka mpʋ, natəlɩ tə kaa hu-mɛɣɛ paa pəcɔ. \t Broeders, laat daarom uit uw gedrag blijken dat God u heeft geroepen en uitgekozen; dan zult u nooit struikelen of vallen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa talaa, ɩlɛna pá kpa pa ɩsɔtaa kutuluɣu ŋku kʋ taa paa sʋʋkaɣa tɔ. Mpa pa sʋʋkaɣa təna tɔɣɔlɛ Piyɛɛ, na Yohaanɩ, na Saakɩ, na Antəlɩɩ, na Filipʋ, na Tomaa, na Paatelemii, na Matiyee, na Aləfe pəyalʋ Saakɩ, na Simɔŋ wei ɩ kɛ́ mpa pa lʋkaɣa sɩ pa mʋɣɩ pa tɛtʋ tɔ pa taa lɛlʋ tɔ, na Saakɩ pəyalʋ Yuti. \t In de stad gingen zij meteen door naar de bovenverdieping van het huis, waar zij elkaar altijd ontmoetten: Petrus, Johannes, Jakobus, Andreas, Filippus en Thomas, Bartholomeüs, Mattheüs en Jakobus (de zoon van Alfeüs), Simon de Zeloot en Judas, de zoon van Jakobus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ alʋ cɔ Yesu sɩ: Ma nyəmá sɩ Mesii wei pa yaa sɩ Kilisiti tɔ ɩ ká kɔɔ te, ye ɩ́lɛ́ ɩ kɔma, ɩ ká kilisi-tʋɣʋ pə təna. \t De vrouw zei: \"Ik weet dat de Christus komt; Hij zal ons Gods boodschap precies vertellen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɛɛlʋɣʋ ŋkʋ kʋ wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ ta ləsasɩ kaŋkanʋɣʋ kʋtəlʋɣʋ ŋku tə wɛna naani na kʋ kiiwa tɔ. Tə nyəmá sɩ ta maɣamaɣa tə pəsəɣɩ na tə́ sʋʋ na tə́ polo na tə́ lɩɩ ɩsɔtaa Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa pʋʋɣʋ kʋkakaɣaʋ waalɩ haləna tə́ tala pə taa naŋ taa. \t De zekerheid dat wij gered zullen worden, is een sterk en betrouwbaar anker voor ons leven. Daardoor zijn wij verbonden met God Zelf, achter het gordijn van de hemelse tempel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, yəlaa təna lapəna ɩsaɣatʋ, ɩlɛna pə́ pɛ-wɛɣɛ Ɩsɔ teeli. \t Alle mensen hebben gezondigd en missen daardoor Gods nabijheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma pə kpɛɣɛtəna Yesu kʋlʋɣʋ kɛ antulinya taa, ɩlɛna ɩ́ sɩɩ sɩ ɩ ká polo Yosalɛm. \t De tijd van Zijn terugkeer naar God kwam steeds dichterbij. Jezus was vastbesloten naar Jeruzalem te gaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ahusitonaa na asɔŋ pa tɔm ká la waɩyo kɛ́ waatʋ ɩnɩ. Wahala ká tɔɔ ɩcatɛ ńtɛ́ tə taa, yəlaa panɛ paa ná Ɩsɔ pááná. \t Het zal een vreselijke tijd worden voor vrouwen die zwanger zijn of een baby hebben. Er zal een diepe ellende over dit land komen. God zal Zijn toorn op dit volk koelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti ɩ́ nɩɩwa hatuu kancaalaɣa tɔɣɔlɛ sɩ tə́ sɔɔləɣɩ tá təma. \t Want u hebt vanaf het begin gehoord dat wij elkaar moeten liefhebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá taapalaa, ye Tacaa Yesu Kilisiti kɔntɛ na tá kotuɣu kɛ ɩ kiŋ tɔm ɩlɛ, \t Wat de terugkeer van onze Here Jezus Christus en onze hereniging met Hem betreft,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Ɩsɔ yəlaa lapa taalɩ na Ɩsɔ kaləɣəna-wɛ sɩ: Pə́ kɔma na pə́ kɔɔ maa yele na má na Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma tə́ tasa nɔɔsɩ kʋfasɩ pɛɛlʋɣʋ, na pə́ kpɛnna Yuta kpekəle nyə́ma tɔtɔ. Tacaa má ma yɔɣɔtəna mpʋ. \t Maar God was er Zelf ook niet tevreden over, want Hij zei: \"Er komt een tijd dat Ik een nieuw verbond met het volk van Israël en het volk van Juda zal sluiten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɩɩ naakɩ mpʋ təkelekele sɩ nɔɣɔlʋ kaa pəsɩ yʋlʋpaŋ kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa kɛ́ kʋsəsɩɩtʋ təŋʋɣʋ tɔɔ. Ama pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa təkpataa sɩ: Wei ɩ kɛ́ yʋlʋpaŋ kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa sɩ ɩ tɛma ɩ taa tɔ pə tɔɔ tɔ, pʋntʋ tike tʋləɣəna-tɩ. \t Daaruit blijkt duidelijk dat niemand het ooit met God in orde kan maken door de wet te houden. In de Boeken staat immers ook: \"Alleen door op Hem te vertrouwen, komt het tussen God en u in orde.\" (C)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtaa tillu pola ɩ kiŋ na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Ma sɛɛ-ŋ. Tacaa wɛ nyá waalɩ kɛ́, ɩ hʋla-ŋ pɛɛlɛɛ pə tɩɩ fɛɩ. \t Gabriël kwam bij haar binnen en zei: \"Ik wens u vrede toe! U bent een gelukkige vrouw. De Here zij met u!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa yele na aləsɛkɛ kʋyɛɛŋ fiti-mɛɣɛ yem. Pə taɣa pʋlʋ ɩsaɣatʋ hukina tá kaɣana kʋyɛɛŋ ɩnɛ ɩ taa. \t Grijp elke gelegenheid aan om goed te doen, want wij leven in een slechte tijd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩsɔtɔnʋɣʋ kɛɛlɩ ɩsɩɩ pa kpiluɣu takəlaɣa na paa naa-kɛ tɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə kpɛsa pɔ́ɔ́ŋ tənaɣa ɩ lona taa na pə́ ləsa tɛtʋ nti lʋm cɔɔnaa tɔɣɔ tə lona taa. \t De hemel verdween als een stuk papier dat opgerold wordt; en alle bergen en eilanden werden van hun plaats gerukt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋntʋ wei ɩ kʋŋ tɔ, ɩ tɔŋa ɩ kʋfɛlʋɣʋ hikuɣu kɛ́, na ɩ́ nyəkəɣɩ pee tɔtɔɣɔ ɩ weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ kʋ tɔɔ. Mpʋ pə lakəna na tuulu na kʋntʋ pá kpɛntəɣɩ yɔɔlʋɣʋ. \t De maaier krijgt zijn loon al en brengt mensen in Gods koninkrijk. Nu zijn de zaaier èn de maaier blij. Want de één zaait en de ander maait."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Simɔŋ Piyɛɛ na Yesu ɩfalʋ lɛlʋ pa təŋaɣa ɩ waalɩ. Kɔtʋlʋ sɔsɔ ɩsəm kɛ ɩfalʋ ɩnɩ tɔɣɔ ɩ pəsaa na ɩ́ təŋ Yesu na ɩ́ sʋʋ ɩ taɣa tɔɔ. \t Simon Petrus en een andere discipel volgden Jezus. Die andere discipel was een kennis van de hogepriester. Hij mocht tegelijk met Jezus op de binnenplaats van het paleis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ caɣa tənaɣa wɛɛ naalɛ, ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ cɔɔ Kalatɩ na Filicii pə tɛtʋnaa taa, na ɩ́ sɔɔsəɣɩ Tacaa təŋlaa kɛ apalʋtʋ kɛ pa Ɩsɔ mpaaʋ taa. \t Maar ook daar bleef hij niet lang. Al gauw vertrok hij weer naar Galatië en Frygië om de christenen in die streken te bemoedigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Panɛ ɩnɩ pa təna pa tɛma Ɩsɔ na pa taa, haləna pá polo pá sɩ, pa ta hiki mpi Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká ha-wɛ tɔ. Ama pa loosa-wəɣɩ kʋloosu kɛ hatuu pooluŋ kɛ́, na pá mʋɣʋlɩ na pá tɔ sɩ mpɛ pa kɛ́ mʋʋlaa na pa cɔɔsa kʋcɔɔsʋ kɛ atɛ cənɛɣɛ. \t Al deze mensen zijn in het vertrouwen op God gestorven, zonder te krijgen wat hun beloofd was. Zij hebben het alleen uit de verte gezien en waren blij. Zij kwamen er openlijk voor uit dat zij hier op aarde alleen maar gasten en vreemdelingen waren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ pəsʋɣʋ kʋnɛ kʋ́ wɛɛ tam. Ami. \t Voor Hem is alle macht, voor altijd en eeuwig. Amen!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yohaanɩ tɔŋna yəlaa tənaɣa Ɩsɔ lʋm sɔʋ, ɩlɛna Yesu náá polo tɔtɔ na pá sɔ-ɩ. \t In de tijd dat Johannes nog vrij was, mengde Jezus Zich tussen de mensen om gedoopt te worden. Na Zijn doop, terwijl Hij in gebed was,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ yaa Yesu na ɩ́ lɩɩna kpeeŋa na ɩ́ təkɩ-ɩ-tɩ, sɩ: Aaɩ Tacaa, Ɩsɔ ɩ́ taa yele na təlɛ tə́ kɔɔ. \t Petrus nam Hem apart om Hem terecht te wijzen. \"Dat mag niet, Here\", zei hij. \"God zal ervoor zorgen dat U zoiets niet overkomt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu kaləna ɩlɔɣɔʋ wei ɩ ka wɛ pəyaɣa ŋkɛ ka waalɩ tɔ na toŋ na ɩ́ tɔɣɔnɩ-ɩ. Ɩlɛna pəyaɣa hiki alaafəya kɛ kpakpaa kɛ tənɛ ɩnɩ. \t Hoe lang moet Ik jullie nog verdragen? Breng die jongen maar hier.\" Hij bestrafte de boze geest in de jongen en die ging er meteen uit. Van dat moment af was de jongen genezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei Samalii nyə́ma tala Yesu kiŋ na pá na-ɩ tɔ, pa wiina-ɩ sɩ ɩ́ la wɛɛ naalɛɣɛ pa kiŋ. Ɩlɛna ɩ́ caɣa tənaɣa kʋyɛɛŋ naalɛ. \t Toen zij bij Hem kwamen, vroegen zij of Hij bij hen bleef. Hij bleef nog twee dagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ntanyɩ pə́ taləna pənte kɩɩ lʋlɩ pee. Kʋ ta lʋlɩ ɩlɛ n sɛtɩ-kʋ. \t Stel u voor dat er volgend jaar vijgen aan komen. Als het niet helpt, moeten we hem inderdaad omhakken.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillaa samaa tuutuuma sɔɔsa ɩsɔtaa tillu ɩnɩ ɩ tɔɔ kɛ́ kpakpaa na pá saŋ Ɩsɔ na yontu sɩ: \t Plotseling kwam bij de engel een menigte andere engelen die God loofden. Een hemels leger was het."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ ləsa mpi antulinya yəlaa nyənəɣɩ taaləm na pá footiɣi na paa nyənəɣɩ-wəɣɩ pʋlʋ maɣamaɣa tɔ, sɩ pə́ wakəlɩ mpi pa tʋɣʋna nyʋɣʋ tɔ. \t God heeft het onaanzienlijke en verachtelijke van de wereld uitgekozen. Dat gebruikt Hij om wat in de wereld belangrijk is, buitenspel te zetten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma heeliɣi-mɛ tɔtɔ sɩ, paɣalɛ ká lɩɩna ilim təlɩɩlɛ na ilim tətʋlɛ, na pá na Apəlaham na Ɩsaaka na Yakɔpʋ paa caɣa tɔɣɔʋ kɛ ɩsɔtaa Kawulaɣa taa. \t En hij is niet eens een Jood! Uit alle delen van de wereld zal een stroom van mensen het Koninkrijk van de hemelen binnengaan. Zij zullen met Abraham, Isaäk en Jakob aan tafel zitten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pa ta tili kpaallaa, awe ká kpaaləna yem? Ɩsɔ Tɔm taa pa yɔɣɔta mpʋ sɩ: Mpa pa kɔŋna tɔm kʋpantʋ tɔ, pa nyənʋɣʋ tewaɣa. \t Wie zal het hun vertellen, als hij niet gestuurd is? Daarover staat in de Boeken: \"Wat heerlijk! Ik hoor het geluid van de voeten van de brenger van het goede nieuws!\" (c)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpa pa mʋwa, piti təma nna paa la tɔɣɔlɔ. Paa tɔɣɔnɩ alɔɣaa na ma toŋ, na pá yɔɣɔtɩ nsəma lɛnna. \t De mensen die het geloven, zullen hieraan te herkennen zijn: Zij zullen in mijn naam boze geesten verjagen;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ na nyá ɩsɛ. Anɩ a kɛna nyá tɔnʋɣʋ pəlimile fətəla. Ye nyá ɩsɛ ɩ́ naakɩ teu, pə waasəɣɩ nyá tɔnʋɣʋ tənaɣa. Ama ye nyá ɩsɛ ɩ́ yʋlʋmaa, nyá tɔnʋɣʋ təna pəlimile wɛ səkpɛtʋɣʋ tɛɛ kɛ́. \t Het oog is de lamp van het lichaam. Als uw oog open en gezond is, leeft u in het licht. Maar als uw oog verduisterd is, leeft u in het donker."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taɣanɩ mə tɩ sɩ, paa pɩɩ la ɩsəna, ɩ́ taa nəɣəsɩ nti ɩ́ ka hʋʋ na ɩ́ lɩɩ tɔ na pə ta tata. \t Ga niet van tevoren bedenken wat je zult zeggen om je te verdedigen. Onthoud dat goed! Ik zal jullie de juiste woorden in de mond leggen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Yesu səpa ɩcatɛ na waalɩ sɩ ɩ maɣamaɣa ɩ caləm ɩ́ taɣanɩ yəlaa samaa. \t Daarom is ook Jezus buiten de stad een vreselijke dood gestorven; om ons door Zijn bloed voor God af te zonderen en onze zonden weg te doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə wule ɩ́ talaa, ɩ́ ká yaa ma hətɛ na ɩ́ sələmɩ ma Caa, ma kaa heeli-mɛ sɩ maa sələməna-mɛɣɛ-ɩ. \t Als het zover is, kunt u in mijn naam bidden. Ik hoef dan niets meer voor u aan de Vader te vragen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye ɩ kisaa, n yaa nɔɣɔlʋ yaa napələɣɩ naalɛ na ɩ́ na-ɩ na pə́cɔ́ pə́ lá ɩsɩɩ pa ŋmaaʋ Ɩsɔ Tɔm taa tɔ sɩ: Paa tɔm nti tɩɩ wɛɛna seliya nyə́ma kɛ naalɛ yaa tooso. \t Doet hij dat niet, haal er dan één of twee anderen bij die getuigen kunnen zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ la laakalɩ na piya sənɛ sɩ taa nakələɣɩ nyənʋɣʋ kɛ yem. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ma heeliɣi-mɛ sɩ tampana tɔɔ sɩ ɩsɔtaa tillaa səŋa tam kɛ́ ma Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ ɩ ɩsɛntaa kɛ́. \t Kijk niet op één van deze kleine kinderen neer. Onthoud dit: Hun engelen zijn voortdurend bij mijn Vader in de hemel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu ná nyəmá pa taa laɣatʋ, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ nyəkɩ-m katɔka kɛ kʋnyəpʋ? Ɩ́ kɔna-m liɣitee nyəɣəlʋɣʋ na má na. \t Jezus doorzag hen en zei: \"U probeert Mij weer te vangen, hè? Geef Mij eens een geldstuk, dan zullen we eens zien.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma-wɛ sɩ: Pə taa pɛkəlɩ-mɛɣɛ mpʋ. Ɩ́ tɛna Ɩsɔ kɛ́ mə taa, na ɩ́ tɛna má tɔtɔ. \t \"Laat uw hart niet bezwaard worden. Vertrouw op God en vertrouw ook op Mij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Piyɛɛ ná tɔŋna mpi ɩ nawa mpʋ tɔ pə tɔm kɛ piti lapʋ. Ɩlɛ Kɔɔnɛɛ tillaa mpɛ pa tala kpakpaa kɛlɛ. Halɩ pa tɛma-wɛɣɛ hʋ́lʋ́ɣʋ́ kɛ Simɔŋ təyaɣa, na pá səŋa ka nɔnɔkeelasɩ. \t Petrus wist er niet goed raad mee. Hij vroeg zich af wat dat visioen kon betekenen. Op datzelfde moment stonden er enkele mannen voor de deur, die gestuurd waren door Cornelius. Zij hadden het huis van de leerlooier Simon gevonden en"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ caɣaa na ɩ́ kpaɣa hʋwɛɛ na ɩ́ maɣasɩ ɩ tɩ tɔm, na ɩ́ tɔ sɩ: Halɩ pá tɔ sɩ ma caa təyaɣa taa kɛlɛ təmlɛ nyə́ma tɔɔ sɔsɔm, na pá tɔkɩ na pá kpisiɣi, na nyɔɣɔsɩ náá kʋɣɩ maɣa cənɛ. \t Eindelijk kwam hij tot bezinning en dacht bij zichzelf: 'Bij mijn vader thuis hebben zelfs de knechts meer dan genoeg te eten. En kijk mij hier nu eens zitten! Ik sterf bijna van de honger."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ lapa-wɛɣɛ awusa na ɩ́ yele-wɛ sɩ pá nyənəɣɩ ɩsɔtʋlʋŋasɩ kɛ pa tɩɩŋ, ɩsɩɩ paa ŋmaaʋ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa takəlasɩ taa tɔ sɩ: Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma mɛ, maɣa ɩ́ lapa kɔtasɩ na ɩ́ fɛɛnɩ wʋlaɣa tɛtʋ taa kɛ́ pɩɩsɩ nɩɩlɛ taa? \t God keerde Zich van hen af en liet hen hun gang gaan. Zij begonnen de zon, de maan en de sterren te vereren. Later kwam God daar nog eens op terug en vroeg hun door de profeet Amos: 'Zeg eens, volk van Israël, hebt u tijdens die veertig jaar in de woestijn dieren voor Mij geslacht? Hebt u Mij offers gebracht?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Taa wakəlɩ Ɩsɔ təmlɛ na nyá kʋtɔɣɔm. Kʋpam yaa, tɔɣɔnasɩ təna wɛ tɔɣɔʋ mɛɛ. Ama pə fɛɩ teu sɩ ń tɔɣɔ mpi pɩɩ tusi nyá lɛlʋ kɛ ɩsaɣatʋ taa tɔ. \t Wat zou het verschrikkelijk zijn als wij om voedsel het werk van God zouden verwoesten. U mag inderdaad alles eten, maar als u daardoor iemand anders aan het twijfelen brengt, is het verkeerd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa ɩsɔnaa sɛɛʋ kɛ mpa pa nɩɩkaɣa ɩ tɔm tɔ sɩ: \t Jezus vertelde verscheidene gelijkenissen. Hij zei:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Sɔɔlɩ sʋʋ waasʋ lapʋ taa kɛ́ kpakpaa kɛ Yuta nyə́ma təkotilenaa taa. Ɩ heelaɣa təfoo kɛ́ sɩ Yesu kɛlɛ Ɩsɔ Pəyalʋ. \t Hij ging zelfs naar de verschillende synagogen en vertelde daar openlijk dat Jezus Gods Zoon is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɛʋ fema, ɩlɛna Yesu luɣu la sɩ ɩ lɔkɩ ɩ təɣɩ Kalilee. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ sula Filipʋ, na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Kɔɔ ń təŋɩ-m. \t En hij bracht Simon bij Jezus. Jezus keek Simon aan en zei: \"Jij bent Simon, de zoon van Johannes. Jij krijgt een andere naam. Ik noem je voortaan Petrus.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpaɣa Ɩsɔ ka tuunaa sɩ pa kaa sʋʋ ɩ hɛɛsʋɣʋ tete kɛ paa pəcɔ? Mpa paa kpɛɛsəna-ɩ tɔɣɔ. \t En tegen wie had God het, toen Hij onder ede verklaarde dat zij nooit de rust en vrede zouden krijgen, die Hij Zijn volk beloofd had? Natuurlijk tegen al die mensen die Hem ongehoorzaam waren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa ha paa pa taa wei kɛ́ capa kʋhʋlʋm na pá heeli-wɛ sɩ pá yele na pə́cɔ́. Pə kaasa pəcɔɣɔ, haləna pa taapalaa na pa təmlɛ taa akpelenaa mpa paa kʋ ɩsɩɩ pa kʋɣʋ mpɛ tɔ pa nyʋɣʋ kɔɔ na kʋ yoosi na pə́cɔ́. \t Zij kregen allemaal een wit kleed en hun werd gezegd dat zij nog even moesten wachten. Eerst zou het aantal mededienaren en broeders, dat terwille van Christus gedood zou worden, voltallig moeten zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na tə́ taa la wasaŋkalətʋ ɩsɩɩ pa taa lɛlaa ka paasənaʋ-tɩ na kʋyakʋ kʋlʋmʋɣʋ tike yʋlʋnyɔɔŋ iyisi hiu na tooso (23000) lɩɩ na pá sɩ tɔ. \t Pas daarvoor op. Laten wij ook geen gemeenschap met andere vrouwen hebben, zoals sommigen van hen; want daarom stierven er op één dag 23.000 van hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, pə wɛɛ sɩ Kilisiti ká tɔkɩ kawulaɣa kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ haləna Ɩsɔ tɛ kolontunaa tənaɣa kəlʋɣʋ na ɩ́ məŋna-wɛɣɛ Kilisiti tɛɛ. \t Christus moet net zo lang regeren tot Hij alle tegenstanders heeft onderworpen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalʋ ɩnɩ ɩ ká hʋ́lɩ́-mɛɣɛ atɛ na ɩsɔtaa kutuluɣu taa kɛ́ naŋ sɔsɔɔŋkʋ nakʋləɣɩ ɩsɔtaa, na pá tɛma-kʋɣʋ taɣanʋɣʋ na kʋ taa wɛ wontu nti ɩ́ ká lana tɔ. Kʋ taa tənaɣa ɩ́ ká təsɩ-tʋɣʋ pə təna. \t Hij zal jullie mee naar boven nemen naar een grote kamer, waar alles staat wat we nodig hebben. Maak daar het Paasmaal voor ons klaar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ́ ka mʋwa Moisi tɔm na tampam, ɩsəntɔ tɔ ɩ́ ka mʋ ma nyəntʋ tɔtɔ. Pə taɣa pʋlʋ, ma tɔm kɛ ɩ́lɛ́ ɩ ŋmaawa. \t Maar u hebt hem niet echt geloofd. Anders zou u Mij ook geloven. Mozes heeft immers geschreven dat Ik zou komen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa lakaɣa Yosalɛm kɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taɣanʋɣʋ acima na pə pamna watʋ waatɩ. \t In Jeruzalem werd het jaarlijkse feest van de tempelvernieuwing gevierd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ sʋʋ tá na Pɔɔlɩ kɛ təŋʋɣʋ, na ɩ́ təkəɣɩ tá ŋkpaŋŋ sɩ: Apalaa panɛ pa kɛ́ ɩsɔtaa Ɩsɔ Sɔsɔ təmlɛ lataa kɛ́. Mpaaʋ ŋku kʋ puki waasʋɣʋ kiŋ tɔ ŋkʋɣʋ pa hʋ́lə́ɣɩ́-mɛ. \t Zij liep Paulus en ons achterna en riep: \"Deze mannen zijn dienaren van de Allerhoogste God. Zij zijn gekomen om te vertellen hoe u gered kunt worden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ yela Nasalɛtɩ, ɩlɛna ɩ́ polo na ɩ́ caɣa Kapənahum. Ɩcatɛ nte tə wɛ Kalilee lʋm nɔɣɔ kɛ Sapulɔŋ na Nɛfətali pa tɛtʋ taa tɔ. \t Niet lang daarna verhuisde Hij naar Kapernaüm, een stadje aan het meer van Galilea, in het gebied van Zebulon en Naftali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma caləm ntɛ́ mpi pə hʋ́lə́ɣɩ́ Ɩsɔ nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ tampana tɔ. Mpɩ pə kpemna yəlaa paɣalɛ tɔɔ sɩ pə́ hɩɩsɩ ɩsaɣatʋnaa. \t \"Drink er allemaal uit\", zei Hij. \"Dit is mijn bloed, waarmee het nieuwe verbond wordt bezegeld. Het zal vloeien om vergeving van de zonden te bewerken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa wɛɛ mpa pa təŋəɣəna laakalɩ kʋpaŋ kɛ Ɩsɔsɛɛlɛ mpaaʋ tampana nna a tɔɔ Ɩsɔ kulaa tɔ. \t Zij moeten oprechte volgelingen van Christus zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá tɔɔkɩ ɩ tɔɔ kɛ́ ntaɣama, na pá mʋɣɩ kpátʋ́ɣʋ́ na pá taɣanəɣɩ ɩ nyʋɣʋ taa kɛ́ mapʋ. \t Ze spuugden naar Hem, rukten de stok uit Zijn hand en sloegen Hem ermee op het hoofd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, paa ma sama ma tɩ na sɔsɔɔntʋ nti Tacaa ha-tʋ tɔ, fɛɛlɛ ɩɩ kpaa-m se. Pə ha-tʋɣʋ sɔsɔɔntʋ ntəɣɩ sɩ pə́ la na ɩ́ tɛ mə taa na Ɩsɔ kɛ́ sɔsɔm. Ama pə taɣa sɩ pə́ wakəlɩ-mɛ. \t Het lijkt misschien dat ik teveel opgeef over mijn gezag over u (gezag om u te helpen en niet om u pijn te doen) ik zal het echter wel waarmaken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma tasəɣɩ yəlaa tənaɣa kpaalʋɣʋ sɩ, wei ɩ́ pɛlaa, təlasɩ ɩsɩɩ ɩ tɔka kʋsəsɩɩtʋ təna təpaɩ, ɩ kaa sɛkɩ pʋlʋ. \t Ik zeg het nog eens: Wie zich laat besnijden, moet ook altijd alle andere Joodse wetten gehoorzamen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa Kalilee teŋku nɔɣɔ kɛ pote na yəlaa puki ɩ kiŋ kɛ sɔsɔm na ɩ́ sɛɣɛsəɣɩ-wɛ. \t Jezus ging weer naar het meer. De mensen liepen met Hem mee en luisterden naar wat Hij te zeggen had."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə təna pɩɩ wɛɛ, paa mpiɣi pə lonte taa, na kɔtəlaa ná sʋʋkaɣa tam kɛ́ pə tɔɔ pə tɔɔ cokəle taa na pá lakɩ pa təmlɛ. \t Toen alles klaar was, gingen de priesters het voorste deel zo vaak binnen als voor hun werk nodig was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pə lapa mpʋ ɩlɛ laŋhʋlʋmlɛ nte Ɩsɔ haa na yʋlʋ ɩɩ pəsəɣɩ na ɩ́ cɛkəna tə tənaɣa tɔ tɩɩ wɛɛ mə lotunaa taa na mə ləmaɣasɛɛ taa kɛ́ Yesu Kilisiti tɔm taa, na pʋlʋ kaa pɛkəlɩ-mɛ. \t Dan zult u de vrede van God ervaren, een vrede die ons menselijk besef te boven gaat en die de wacht houdt over uw hart en gedachten, omdat u in Christus Jezus bent."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa lɩɩ Pɛɛsɩ, ɩlɛna pá tɛɛna Antiyɔka kɛ Pisiti tɛtʋ taa. Pə tala kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule, ɩlɛna pá sʋʋ Yuta nyə́ma təkotile taa na pá caɣa. \t Paulus en zijn gezelschap reisden door naar een plaats in Pisidië, die ook Antiochië heette en bleven daar een tijd. Op de sabbat gingen zij naar de synagoge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ kʋwa Yohaanɩ taalʋ Saakɩ na laɣatɛ. \t Jakobus, de broer van Johannes, liet hij doden door het zwaard."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa taa tewa tɔ pə təna pə te pɛlɛɣɛ. Ama mpa pa taa tá te pəyele paa tɛŋ Ɩsɔ na pa taa tɔ pə təna pə kɛ́ ɩsaɣam kɛ pɛlɛ pa kiŋ kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ, ɩsaɣatʋ tɔɔ kɛ́ pa laɣatʋ na pa laakalənaa laɣalaa. \t Wie zuiver van hart is, ziet in alles het goede en zuivere. Maar wie in zijn hart slecht en onbetrouwbaar is, ziet in alles het slechte; want alles wat hij ziet en hoort, wordt door zijn verkeerde gedachten en zijn opstandige hart besmet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pɩɩ wɛ mpʋ ɩ ka tɔɣɔ kʋnyɔŋ kɛ tɔm paɣalɛ kɛ hatuu antulinya lapʋ waatʋ. Ama ɩ kɔma kaɣanaɣa tɔm kʋlʋm kɛ ɩ kpakpaa kɔntɛ kɛ tənaɣa kʋyɛɛŋ ɩnɛ ɩ taa sɩ ɩ́ la ɩ təɣɩ kɔtaɣa na ɩ́ kʋ́ ɩsaɣatʋ tənaŋnaŋ. \t Als dat nodig was geweest, had Hij vanaf het begin van de wereld telkens weer moeten lijden en sterven. Maar nu, tegen het einde van de eeuwen, is Hij eens en voor altijd gekomen om voor ons te sterven en de zonde weg te doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama mpa paa kɛ́ Kawulaɣa nyə́ma tɔ paa lɔ-wɛɣɛ awalɩ kɛ́ səkpɛtʋɣʋ taa, timpi paa casəɣɩ kapusi na pá nyasəɣɩ pa təɣɩ kela tɔ. \t Maar vele Joden zullen in de diepste duisternis worden gegooid. Daar zullen zij vergaan van wroeging en verdriet. En het Koninkrijk was nog wel voor hen bestemd!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa cɔwa sɩ: Tɩɩ pəsɩ. Ɩlɛna Yesu cɔ-wɛ sɩ: Tampana, ɩ́ ká tɔɣɔ wahala sɔsɔ wei maa tɔɣɔ tɔ, na ɩ́ sɔ Ɩsɔ lʋm mpi paa sɔ-m tɔ yaa. \t \"Ja\", zeiden zij. \"Jullie zullen inderdaad uit dezelfde beker drinken als Ik\", zei Hij, \"en dezelfde vreselijke dingen meemaken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa sɔsaa mpɛ pa taa nɔɣɔlʋ pɔɔsa-m sɩ: Yəlaa mpa pa suu capanaa kʋhʋlʋmaa tɔ pa kɛ́ mpa na leɣe pa lɩɩnaa? \t Eén van de ouderlingen vroeg mij: \"Wie zijn die mensen in witte kleren? En waar komen zij vandaan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ilim kɔma na pə́ haŋ na pə́ nyaɣa məhoo, ɩlɛna a wʋlɩ. Mpi tɔ, a ta hiki tɛtʋ sɩ á ka hoosi kʋpaŋsɩ. \t maar toen de felle zon ging schijnen, verschroeide het. Het ging dood, omdat het nauwelijks wortels had."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa təna paa kotaɣa paa ɩfemle nteɣe Ɩsɔ təsɛɛlɛ kɛ Ɩsɔ sələmʋɣʋ pɩɩ sɔɔ yʋlʋ. Ye pa saa-wɛɣɛ pa tɛɛsɩ taa, təntəmlɛ kɛ pa kotiɣi na pá tɔkɩ. Laŋhʋlʋmlɛ kɛ pa tɔkaɣana pa tɔɣɔnasɩ, na pa taa hɛtəna təma. \t Elke dag kwamen zij in de tempel bijeen en waren één van hart en ziel; zij aten bij elkaar thuis, blij en onbezorgd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Haləna saŋa wʋlɛ tənɛ, nyɔɣɔsɩ na lʋkɔtʋ kʋɣəna-tʋ, na tə fɛɩna pəcɛkəlɛ. Pa makɩ-tʋɣʋ na tə cɔɔkɩ yem, tə fɛɩna tapasopile. \t Tot op dit moment lijden wij honger en dorst; wij hebben nauwelijks kleding en worden mishandeld. Wij hebben nergens een thuis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa tisa kʋmaɣasʋɣʋ, ɩlɛna pá maɣana sɩ pə luma ɩsɩɩ mɛɛtələnaa hiu na naanʋwa na naatosompɔɣɔlaɣa. Pa tasa tɔntɛ na pá tasa maɣasʋɣʋ na pá maɣana mɛɛtələnaa pəlefɛɩ hiu na naanʋwa. \t Ze gooiden het dieplood uit en peilden 37 meter. Even later deden ze dat nog eens: 28 meter!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa kɔkɔlɔ lɛlʋ ná tasa lapʋ tɔtɔɣɔ ɩsɔtaa. Tʋm sɔsɔ wei ɩ sɛɛwa ɩsɩɩ kɔkɔ tɔ ɩ lɩɩwa, ɩ nyɔɔŋ wɛ naatosompɔɣɔlaɣa na ɩ həŋ kɛ naanʋwa, na nteniŋ tema paa ɩ nyʋɣʋ ŋku kʋ tɔɔ. \t Er was nog iets opmerkelijks in de hemel te zien: Een grote, rode draak met zeven koppen en tien horens. Op elke kop stond een kroon en"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə nana tá ɩsəlɛ kɛ pə təna mpi ɩ lapa Yuta tɛtʋ taa na Yosalɛm tɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kama-ɩ tesika tɔɔ na pá kʋ-ɩ. \t Wij hebben met eigen ogen gezien wat Hij allemaal heeft gedaan, zowel in Jeruzalem als in heel Israël. Het volk heeft Hem gedood door Hem te kruisigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ pa taa nɔɣɔlʋ ta tɩɩ toosi kɛlɛ sɩ ɩ mələɣɩ na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ, ye pə taɣa kpaɩ tʋ ɩnɛ ɩ paasi? \t Is alleen deze man teruggekomen om God te prijzen en te danken? En hij is niet eens een Jood!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsəna ɩ́ ká sələmɩ tɔɣɔlɛ sɩ: Ta Caa wei nyá n wɛ ɩsɔtaa tɔ, nyá hətɛ ɩ́ wɛɛ katɛ. \t Bid daarom dit gebed: Onze Vader in de hemel, wij eren Uw heilige naam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu cɔɔwa Kalilee tɛtʋ təna na ɩ́ sɛɣɛsɩ Yuta nyə́ma təkotilenaa taa, na ɩ́ kpaalɩ Ɩsɔ Kawulaɣa Laapaalɩ Kʋpaŋ. Na ɩ́ waasəɣɩ yəlaa taa kʋtɔntʋnaa na acamaa təna. \t Jezus trok door heel Galilea. Hij sprak in de synagogen en vertelde overal de blijde boodschap van het Koninkrijk. Hij genas de mensen van alle ziekten en kwalen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma lakɩ pə tənaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔɔ kɛ́, ɩlɛna ma maɣamaɣa maa waa pə taa. \t Ik doe het allemaal terwille van het goede nieuws; ik wil samen met vele anderen de zegen ervan hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma lapa na yəlaa mpa n ləsa lɛlaa hɛkʋ na ń cɛlɛ-m tɔ pá nyɩ-ŋ. Nyaa tənna-wɛ, ɩlɛna ń məŋna-wɛ na ń cɛlɛ-m, na pá nɩɩna nyá tɔm. \t Door wat Ik gedaan en gezegd heb, weten deze mensen nu wie U bent. U hebt hen aan Mij gegeven, omdat zij van U waren. Zij hebben zich gehouden aan wat U zei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pə wɛɛ sɩ paa tá taa wei ɩ́ pɛɛkɩ kʋpantʋ nti ɩ ká la na ɩ lɛlʋ laŋlɛ hɛɛna-ɩ, na pə́ waasɩ-ɩ na pə́ sɔɔsɩ-ɩ toma kɛ Ɩsɔ sɛɛʋ taa tɔ. \t Wij moeten de anderen aanmoedigen zodat zij ook sterk worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maa wɛ kpɛtɛ tɔ mə hana-m wontu. Pə wɩɩkaɣa-m tɔ mə fɛpəna-m. Paa təka-m saləka taa tɔ mə kɔŋaɣana na ɩ́ naa-m. \t Ik had niets om aan te trekken en u hebt Mij kleren gegeven. Ik was ziek en u hebt Mij opgezocht. Ik zat in de gevangenis en u bent bij Mij geweest.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pənɛntɛ ma taapalaa pə lapa wulee. Ɩ́ lʋ sɩ ɩ́ té teu. Ɩ́ sɔɔsəɣɩ təmaɣa apalʋtʋ. Ɩ́ wɛɛ nɔɣɔ kʋlʋmaɣa, na ɩ́ wɛɛ təma na leleŋ. Ɩsɔ wei ɩ sɔɔləɣɩ na ɩ́ haa alaafəya tɔ ɩ́ wɛɛ mə kiŋ. \t Ik wil mijn brief met deze woorden besluiten. Wees blij. Laat alles in orde komen. Houd mijn woorden in gedachten. Leef in vrede en harmonie met elkaar en de God van liefde en vrede zal bij u zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ tila ɩ tillu nɔɣɔlʋ, pa yaa-ɩ sɩ Yohaanɩ. \t God stuurde Johannes om de mensen ervan te overtuigen dat Jezus Christus het licht is. Het was zijn taak de mensen tot geloof te brengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kawaaɣa wɛ Yutaɩtʋ taa kɛ? Pɛlʋɣʋ ná wɛna kasəyaɣa na? \t Is het dan niet belangrijk om Jood te zijn? Wat heeft de besnijdenis dan voor nut?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Taa hulina niŋ tənʋɣʋ kɛ nɔɣɔlʋ tɔɔ sɩ ɩ́ sʋʋ Yesu sɛɛlaa təmlɛ lapʋ. Taa fa lɛlaa ɩsaɣatʋ kɛ yem. La yʋlʋpaŋ. Taa hɛlɩ asilima taa. \t Leg nooit zonder overleg iemand de handen op en heb geen deel aan vreemde zonden. Zorg ervoor dat je zelf altijd zuiver blijft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩwaasəlɛ natəlɩ tə wɛ cənɛ na tə tɔka potopotonaa kɛ kakpasɩ na tiina kɛ naalɛ. Ama pəlɛ pɩɩ la-weɣe samaa tuutuuma ɩnɛ? \t \"Hier is een jongen, die vijf gerstebroden en twee gedroogde vissen heeft. Maar wat hebben wij daaraan voor zoveel mensen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kɔtəlaa wulaʋ kʋla pa təna pa ɩsɛntaa na ɩ́ pɔɔsɩ Yesu sɩ: N kaa yɔɣɔtɩ? Suweɣe yəlaa panɛ pa yɔɣɔtəɣəna-ŋ ye? \t De hogepriester die in het midden zat, stond op en vroeg aan Jezus: \"Waarom geeft U geen antwoord op de beschuldigingen van deze mannen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma ta nyɩɩlɩ nɔɣɔlʋ liɣitee yaa ɩ pəcɛkəlɛ. \t Ik ben nooit op zilver, goud of kleding van anderen uit geweest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá pɛɛkəɣɩ Yesu na pá pɔɔsəɣɩ təmaɣa Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa sɩ: Ɩlɛ ɩ́ hʋʋ suwe? Ɩ ká kɔɔ acima yaa ɩ kaa kɔɔ? \t Zij keken rond of Jezus er ook was. \"Wat denk je?\" vroegen ze, terwijl zij met elkaar in de tempel stonden te praten. \"Zou Hij ook komen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə təna nti Yesu yɔɣɔta samaa taa tɔ, feŋlaa ta na ɩsaɣatʋ natələɣɩ tə taa. Ama Yesu kʋcɔcɔtʋ mələna-wɛɣɛ təmsʋɣʋ na pá su təkulum. \t Daar wisten ze niets op te zeggen. Hun plan om Hem in het bijzijn van de mensen op een woord te vangen, was op niets uitgelopen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tʋɣʋna sɔsaa mpa yəlaa sɩɩwa tɔɣɔ Tacaa tɔɔ, paa Lom wulaʋ sɔsɔ wei ɩ tɩ pə təna tɔ. \t Gehoorzaam, terwille van de Here, de wetten van het land waar u woont. Zowel de wetten van de keizer, die het staatshoofd is, als de wetten van de stadhouders, die door de koning zijn aangesteld om de misdaad te bestraffen en goede daden te belonen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye nɔɣɔlʋ nawa ɩ taapalʋ na ɩ́ lakɩ ɩsaɣatʋ nti tɩɩ kɔŋna səm tɔ, pə wɛɛ sɩ pʋntʋ ɩ́ sələməna ɩ taapalʋ na Ɩsɔ kɛ́, na Ɩsɔ ha-ɩ weesuɣu. Ɩsaɣatʋ nti tɩɩ kɔŋna səm tɔɣɔ ma tɔŋ. Ɩsaɣatʋ nti tə kɔŋna səm tɔ pə taɣa təlɛ tə tɔɔ kɛ́ ma tɔŋ sɩ ɩ́ sələməna. \t Als u iemand ziet zondigen op een manier die niet de dood tot gevolg heeft, vraag God dan het hem niet toe te rekenen; als hij geen dodelijke zonde heeft gedaan, zal God hem het leven geven. Er bestaat namelijk een zonde die dodelijk is; en ik zeg niet dat u moet bidden voor iemand die zo zwaar gezondigd heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pə lapa mpʋ na má fɛɩ tɔ, mə tɔɔ ma laŋlɛ hɛɛwa. Pɩɩ la na ɩ́ tɛna-m na mə taa kɛ́ teu. Tɔʋ, tə́ polo tə́ na-ɩ. \t Ik ben blij voor jullie dat Ik er niet bij was, want nu zal jullie vertrouwen in Mij sterker worden. Kom, we gaan naar hem toe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa napəlɩ pa kɔma tənɛ ɩnəɣɩ kpakpaa na pá heeli Yesu sɩ: Kalilee nyə́ma napəlɩ pa lakaɣa kɔtaɣa kɛ Ɩsɔ, ɩlɛna Pilatɩ yele na pá kʋ-wɛ. \t In diezelfde tijd hoorde Jezus dat Pilatus een paar Joden uit Galilea had laten vermoorden, terwijl ze in de tempel van Jeruzalem hun offers brachten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ kɛ́ Yesu taɣana Kalilee teŋku waalɩ kɛ́ tɛsʋɣʋ. (Lɛlaa yaa sɩ Tipeliyatɩ teŋku). \t Daarna ging Jezus naar de andere kant van het Meer van Galilea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa təna pa tɔɣaa na pá haɣa. Ɩlɛna ɩ ɩfalaa koti hɔɣɔlasɩ nsi sɩ kpisaa tɔ na pə su tɔkʋŋ naatosompɔɣɔlaɣa. \t Ieder at tot hij genoeg had."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ nyɩɩləɣɩ kɛ́ sɩ ɩ́ ná mə təna, haləna pə pɛkəla-ɩ. Mpi tɔ, mɛ ɩ́ ka nɩɩʋ ɩ wʋsasɩ tɔ pə tɔɔ. \t Nu stuur ik hem weer naar huis, want hij verlangt erg naar u allen; hij maakt zich ongerust omdat u hebt gehoord dat hij ziek was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye Satanɩ tɔɣɔnəɣɩ ɩ tɩ, ɩlɛ pə wɛ ɩsɩɩ ɩ kawulaɣa nyə́ma yooki pa taa pa tike ntɛ́. Na saa ɩnɩ ɩ kawulaɣa nyʋɣʋ ntɛ́ ka ɩsəna? \t Als de duivel nu de duivel wegjaagt, vecht hij tegen zichzelf en maakt zijn eigen koninkrijk kapot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ loosa fiki tʋɣʋ kɛ mpaaʋ nɔɣɔ. Ɩlɛna ɩ́ polo na ɩ́ maɣana hatʋ tike. Tənaɣa ɩ tɔma fiki tʋɣʋ sɩ: N kaa tasa pile lʋlʋɣʋ kɛ paa pəcɔ. Ɩlɛna tʋɣʋ ŋkʋ kʋ wʋlɩ tənaɣa kpakpaa təwoŋwoŋ. \t Hij zag een vijgeboom langs de weg staan en liep er heen. Maar er zaten geen vijgen aan. Alleen maar bladeren. \"U zult nooit meer vruchten dragen!\" zei Hij tegen de boom. Meteen begon de vijgeboom te verdorren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye Ɩsɔ sɛɛlʋ wei ɩ lʋlʋɣʋ taa wɛ leelaa, pʋntʋ ká mʋ Yesu sɛɛlaa kpekəle kɛ səɣəla kɛ́ na ɩ́ səŋna ɩ leelaa, ɩlɛna pə́ hɛtɩ Yesu sɛɛlaa kpekəle na pɛlɛ pá səŋna mpa pa kɛ́ leelaa təkpem tɔ. \t Laat ik je er nog eens op wijzen dat een weduwe door haar familie ondersteund moet worden en niet op kosten van de gemeente mag gaan leven. Dan kan de gemeente haar geld besteden aan weduwen die echt alleen zijn en van niemand hulp kunnen verwachten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ lapa na tə́ nyɩ mpi ɩ sɩɩwa na ɩ́ təŋəɣɩ na ɩ́ lakɩ na pə́ wɛ ɩŋmɛlaʋ tɔ. Na hatuu lɔŋ kɛ ɩ maɣamaɣa ɩ ka hʋʋ ɩ taa na ɩ́ sɩɩ sɩ ɩ ká yoosi-wɩ na Kilisiti kiŋ. \t Hij verlangde ernaar ons het geheim bekend te maken waarom Hij Christus heeft gestuurd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa wei ɩ kɛ́ alaafəya halʋ tɔ ɩ́ ha-mɛɣɛ alaafəya kɛ tam kɛ́ pə təna pə taa. Tacaa ɩ́ wɛɛ mə təna mə waalɩ. \t Ik wens u toe dat de Here van de vrede u altijd Zijn vrede zal laten ervaren, wat er ook gebeurt. Laat Hij bij u allen zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə wɛɛ sɩ tá yəlaa tɔtɔ ká nyɩ ɩsəna paa paasəna təma kʋpana lapʋ kɛ tam tɔ, na ye pə caala wei kɛ́ teu, pa waasəna-ɩ, na pá taa caɣa yem təkpasa. \t Onze mensen moeten leren anderen te helpen; dat zal hun leven vruchtbaar maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə maɣamaɣa ɩ́ pəsəɣɩ na ɩ́ ləsɩ ma aseeta sɩ ma yɔɣɔtaa sɩ ma ta kɛ Mesii. Ama ma tɛɛ ɩ nɔɣɔ kɛ kʋtɛɛ. \t Jullie hebben mij steeds horen zeggen dat ik niet de Christus ben, maar dat God mij voor Hem uit gestuurd heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na yʋlʋ na heu kɛ we? Tɔʋ, ye mpʋ pa pəsəɣɩ na pá waasɩ yʋlʋ kɛ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule mɛɛ. \t Is een mens niet veel meer waard dan een schaap? Het is dus toegestaan op de sabbat goed te doen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma tasəɣɩ-mɛɣɛ heeluɣu sɩ: Ɩsəna mpi pə wɛ yooyoo kɛ́ katɛ sɩ ɩ́ sʋʋna pənyalaɣa pʋ́ʋ́ɣʋ́ na ɩ́ lɩɩ tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ pə wɛ liɣitee tʋ kɛ katɛ sɩ ɩ́ sʋʋ Ɩsɔ Kawulaɣa taa, halɩ pə tɩɩ tɛɛ mpʋ. \t Je kunt zeggen dat het voor een kameel gemakkelijker is om door het oog van een naald te gaan dan voor een rijke om in het Koninkrijk van God te komen!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa sɛɛsa ɩsəlɛ na yʋlʋwɛɛtʋ kʋpəntʋ təŋʋɣʋ tɔ, pa kɛ́ Ɩsɔ kolontunaa kɛ́. Paa təŋəɣɩ Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ, paa tɩɩ pəsəɣɩ-tɩ tɔ se. \t Onze eigen zin gaat recht in tegen de wil van God. Hij onderwerpt zich niet aan Gods wet en kan dat ook niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ pə wɛɛ, ɩ́ kɔma na ɩ́ na mpʋ ɩnɩ pə lakɩ, ɩ́ nyɩ kpakpaa sɩ Ɩsɔ Kawulaɣa wʋsaa. \t Wanneer je ziet gebeuren wat Ik zojuist heb gezegd, kun je er van opaan dat het Koninkrijk van God er bijna is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə ɩsɛ sɛɛna mə kʋyɛɛŋ kʋpampaŋ faɣasʋɣʋ na mə ɩsɔtʋnaa kʋpama na mə waatʋnaa kʋpama na mə pɩɩsɩ kʋpaŋsɩ faɣasʋɣʋ kɛ teitei. \t U bepaalt uw aandacht bij dagen, maanden, seizoenen en jaren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Ɩsɔ kʋpantʋ tɔɔ ɩ yelaa na Yesu Kilisiti wei ɩ waasəɣɩ-wɛ tɔ ɩ́ la na pá pəsɩ yʋlʋpama kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa kɛ faalaa. \t Maar God is zo goed en vergevend hen weer aan te nemen (zonder dat het hun iets kost en zonder dat zij het hebben verdiend) omdat Jezus Christus hen uit de greep van de zonde heeft bevrijd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, tə tɔkʋɣʋ Kilisiti kʋnyɔntɔɣɔlɛ kɛ ɩsəna mpiɣi sɔsɔm tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ Kilisiti sɔɔsəɣɩ-tʋɣʋ apalʋtʋ kɛ sɔsɔm tɔtɔ. \t Hoe meer wij lijden, omdat wij voor Christus leven, des te meer zal Hij ons troosten en bemoedigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ nyɩɩla teu ɩsɩɩ paa afanaa tɔɣɔnaɣa maɣamaɣa ɩ́ tɔɣɔ, ama ɩ ta hiki. \t Hij had zo'n honger dat hij graag wat van het varkensvoer had gegeten, maar dat mocht niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ pəsa ɩsɩɩ pa ŋmaakʋɣʋ kutuluɣu tɔɣɔ. Yesu kɛlɛ kancaalaɣa cɛɛɣa, na ɩ́lɛ́ ɩ tɔɔ kɛ́ tillaa na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa, na pə́ kaasɩ-mɛɣɛ ɩsɔtaa. \t U staat zo vast als een huis op de fundering van de apostelen en profeten. Maar de belangrijkste steen, de hoeksteen, is Jezus Christus Zelf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ kiŋ kɛ atɛ awulaa sɔsaa lakaɣa pa asilima kʋlapʋtʋ na pá nɩɩkɩ ɩ leleŋ. Paa tɛ na pá ná kɔkɔ nyakɩ-ɩ na nyɔɔsɩ nsi sɩ kʋləɣɩ tɔ, ɩlɛ paa tʋlɩ nɔɔsɩ kɛ ɩ tɔɔ, na paa kpa pa laŋa na pá wii sɔsɔm. \t Als de koningen van de aarde, die ontucht met haar hebben bedreven en van haar luxe hebben genoten, haar zien branden, zullen zij huilen en jammeren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtʋɣʋ, ɩlɛna ɩ́ tɔ ntaɣama kɛ atɛ, na ɩ́ lá tɛɛliya, na ɩ́ taa yʋlʋm ɩnɩ ɩ ɩsɛ. \t Daarna spuugde Hij op de grond en maakte wat modder van stof en speeksel. Dat deed Hij op de ogen van de blinde man en zei:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɛma yəlaa kɛ yasʋɣʋ, ɩlɛna Yesu ɩfalaa kɛlɩ-ɩ kpɩɩlʋɣʋ ŋku kʋ taa ɩ ka caɣaa tɔ, na kpɩɩləŋ lɛləŋ ka wɛ ɩ kiŋ təna. \t Zij lieten de mensen achter, stapten bij Jezus in de boot en staken van wal. Er gingen nog enkele boten met hen mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ́ sʋʋ təyaɣa ŋka ka taa ɩ́ kooliɣi sɩ: Alaafəya ɩ́ tɔɔ təyaɣa kanɛ ka tɔɔ, na pə́cɔ́. \t Breng vrede in elk huis dat je binnengaat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pə wɛ mpʋ tɔɣɔ Ɩsɔ yelaa na pə təna pə́ saa-mɛ. Mɛ mpa ɩ́ taŋa wʋlɛ nte Tacaa Yesu Kilisiti ká hʋ́lɩ́ ɩ tɩ tɔ. \t Het ontbreekt u daardoor aan geen enkele gave. Daarbij kijkt u ook met spanning uit naar de terugkomst van de Here Jezus Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ma taapalaa mɛ, mɩɩ sɔɔsɩ toŋ kɛ mə Ɩsɔ sɛɛʋ kʋpam naŋŋ nyəm taa kɛ́ tam. Ɩ́ sələməna Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ pəsʋɣʋ, \t Maar, vrienden, u moet uw allerheiligst geloof sterker laten worden en u bij uw bidden laten leiden door de Heilige Geest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa kɔma Yesu kiŋ, ɩlɛna pá maɣana apalʋ wei ɩ kiŋ alɔɣaa kʋpiŋ ŋkʋ kɩɩ wɛɛ tɔ na ɩ́ caɣaa na ɩ́ suu wontu na pə́ cɛpa ɩ tɔɔ. Ɩlɛna sɔɣɔntʋ kpa-wɛ. \t Zij zagen de man die een boze geest had gehad. Hij had nu kleren aan en was volledig bij zijn verstand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maɣa Pɔɔlɩ, Ɩsɔ luɣu lapəna na má la Yesu Kilisiti tillu. Má na tá taapalʋ Timotee tə ŋmaakəna takəlaɣa kanɛ. Ɩsɔ sɛɛlaa kpekəle nte tə wɛ Kɔlɛntɩ tɔ tə nyə́ma mɛɣɛ tə ŋmaa-kɛ. Na Ɩsɔ yəlaa təna mpa pa wɛ Akayi tɛtʋ təna taa tɔ sɩ tə sɛɛkɩ-mɛ. \t Van: Paulus, die door de wil van God is aangewezen als apostel van Christus Jezus, en broeder Timotheüs. Aan: De gemeente in Corinthe en alle gelovigen in Achaje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pa sɔsa yəlaa na nyʋɣʋ nyə́ma na Ɩsɔ tɔm sɛɣɛsəlaa sɔsaa, na pɛlɛ pá kʋlɩ Ɩtiyɛɛnɩ tɔɔ, na pá kpa-ɩ na pá pona-ɩ təhʋʋlɛ sɔsɔɔlɛ taa. \t Daarmee zetten ze het volk, de leiders en de godsdienstleraars tegen hem op. Zij gingen naar hem toe, grepen hem vast en brachten hem voor de Hoge Raad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma sɩ: Saŋa təyaɣa kanɛ kɛlɛ ka nyə́ma ná nyʋɣʋ ntɛ́. Pə taɣa pʋlʋ, Sakee maɣamaɣa ná kɛ́ Apəlaham pəyaɣa tɔtɔɣɔ mɛɛ. \t Jezus zei tegen hem: \"Er is vandaag redding gekomen in uw huis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ pasəɣɩ mə tɩ, ɩ́ lakɩ təhɛɛ, ɩ́ hʋ́lə́ɣɩ́ təmaɣa suulu, ɩ́ səŋna təma na sɔɔlʋɣʋ. \t Wees nederig en vriendelijk; heb geduld met elkaar en verdraag elkaar vol liefde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kilisiti səm kɛ tesika tɔɔ lapəna na taa kpanaʋ kɛ təma saalɩ, na tesika tɔɔ tənɛɣɛ ɩ kpɛnta piitim mpɩ pə tɔm naalɛ na pə́ pəsɩ piitim kʋlʋməm na ɩ́ ciiki pə na Ɩsɔ. \t Nu wij tot hetzelfde lichaam behoren, is de wederzijdse haat verdwenen, want wij zijn allebei met God verzoend. Door het kruis is er een einde aan de tegenstelling gekomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá maɣamaɣa ɩsəntɔ tɩɩ kɛ́ tuutuu lataa tɔtɔɣɔ hatuu lɔŋ kɛ́, na kaanɩɩtʋnaa, na tɩɩ toolaa kɛ́. Na kʋnyɩɩləŋ na mpi pə hɛɛsəɣɩ tá laŋa tɔ pə tənaɣa mpʋ pə nɔɣɔ na pə suka ka kpana-tʋɣʋ yomle, na ɩsaɣatʋ na kʋnyɩɩləŋ pə taa kɛ́ tɩɩ wɛɛ. Tə taa caakɩ tá təmaɣa paa pəcɔ maɣamaɣa. \t Vroeger hadden wij ook geen inzicht; wij waren ongehoorzaam; misleide slaven van onze zondige genoegens en slechte verlangens. Ons leven was vol wrok en jaloezie. Wij haatten anderen en wij haatten elkaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama wei ɩ nɩɩkɩ ma tɔm na ɩɩ təŋəɣɩ-tɩ tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ wɛ kɛ́ ɩsɩɩ wei ɩ ŋma kutuluɣu kɛ atɛɣɛ yem tɔ, kite kʋpantɛ fɛɩ. Lʋm hola mapa-kʋ, ɩlɛna kʋ ti kpakpaa na kʋ la asaala sɔsɔ kɛ yem. \t Maar wie naar Mij luistert en niet doet wat Ik zeg, lijkt op een man die zijn huis zomaar op de grond neerzet, zonder een degelijke fundering te leggen. Als dat huis wordt getroffen door het woeste geweld van een overstroming, stort het onmiddellijk in. Er blijft niets anders van over dan een grote puinhoop.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa təna pa sʋʋ wula na pá kpɛkəɣəna Pɔɔlɩ kɛ pa kpakpaa kpɛkʋɣʋ. \t Zij begonnen allemaal te huilen, vielen hem om de hals en kusten hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ kɛlɩ yaasi kʋfalʋ wei Ɩsɔ ləsaa na ɩ́ kɛ́ ɩ maɣamaɣa ɩ nyəŋ tɔ. Mə tɔntɛ ɩ́ kɛɛsaa na tə teu ɩsɩɩ tampana hʋ́lə́ɣɩ́ tɔ ɩlɛ pɩɩ hʋ́lɩ́ sɩ ɩ́ kpaɣa yaasi ɩnɩ. \t Sterker nog, u moet een heel nieuw mens worden, die alleen voor God leeft, zuiver en goed. Trek een nieuwe natuur aan als een stel nieuwe kle- ren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na Yesu tasa-wɛɣɛ sɛɛʋ na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ɩsɔ ɩ́ hɛɛsɩ mə laŋa. Ɩsɩɩ ma Caa tila-m tɔ, ma maɣamaɣa ma tiliɣi-mɛɣɛ mpʋ tɔtɔ. \t \"Vrede!\" zei Jezus. \"Zoals de Vader Mij gestuurd heeft, zo stuur Ik jullie.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nɔnɔɣɔ taŋlʋ tʋləɣɩ-ɩ na ɩ́ sʋʋ. Heeŋ nyəmá ɩ nɔɣɔ. Ɩ kaləɣɩ ɩ heeŋ həla kɛ kʋlʋm kʋlʋm na ɩ́ lɩɩkəna-ɩ awalɩ. \t De wacht doet de deur voor hem open en de schapen spitsen hun oren als de stem van de herder klinkt. Hij roept zijn schapen bij hun naam en brengt ze naar buiten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na wei pɩɩ maɣana ɩ wɛ taalɛ tɔ, ɩ́ taa tɔ sɩ ɩ kpeŋ ɩ tɛ na ɩ́ kɛlɩ ɩ kpaɩ. \t Als je op het veld bent, ga niet naar huis om wat kleren te halen. Vlucht!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ pɔɔsa-wɛ sɩ: Pə kpɛŋna-mɛ mə ta cɛkəna-təɣəlɛ? Ɩ́ ta nyɩ sɩ pʋlʋ fɛɩ mpi pə sʋʋkɩ yʋlʋ nɔɣɔ taa na pə tii ɩ hiluɣu taa na pə́ lapɩ-ɩ ɩsaɣaʋ tɔ? \t \"Begrijpen jullie niet dat je niet slecht wordt door wat je eet?\" zei Hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔm nti ɩ yɔɣɔta mpʋ tɔ tə lapa ɩ ɩfalaa kɛ piti. Ɩlɛna Yesu tasa-wɛɣɛ heeluɣu sɩ: Nnn, ma piya, sɩ yʋlʋ ɩ́ sʋʋ Ɩsɔ Kawulaɣa taa tɔ pə wɛ katɛ kɛ́ fa. \t De discipelen waren hoogst verbaasd. Daarom zei Jezus: \"Ja, het is verschrikkelijk moeilijk om in het Koninkrijk van God te komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Təmlɛ tʋ wei ɩ nyəmá ɩ caa luɣu tɛɛ nyəm na ɩ́ tá taɣanɩ ɩ tɩ, pəyele ɩ ta la mpi ɩ caa sɔɔlaa tɔ, paa həlɩ-ɩ teu. \t Hij zal zwaar gestraft worden. Want hij wist wat hij moest doen, maar heeft het niet gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu kʋsa Piyɛɛ na Yohaanɩ sɩ: Ɩ́ polo ɩ́ təsəɣɩ-tʋɣʋ Tɛɛʋ acima tɔɣɔnaɣa. \t Toen die dag aanbrak, stuurde Jezus Petrus en Johannes erop uit om het Paasmaal klaar te maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ yaa yəlaa tilina Yohaanɩ sɩ ɩ́ sɔɔkɩ yəlaa kɛ Ɩsɔ lʋm? Ɩ́ cɔ-m. \t Zeg eens: Doopte Johannes in opdracht van God of niet?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu təŋa-wɛ. Ɩ kɔma ɩ́ kpətəna təyaɣa, ɩlɛ yoolu ɩnɩ ɩ tila ɩ taapalaa ntɛ́ sɩ: Tacaa, taa kʋ nyá təɣɩ yem, ma ta tala sɩ ń sʋʋ ma təyaɣa. \t Jezus ging met hen mee. Maar toen Hij bijna bij het huis was, stuurde de kapitein een paar vrienden naar Hem toe met de boodschap:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ ɩfalaa sʋʋ təmaɣa tɔm sɩ: Tə fɛɩna potopotonaa tɔɣɔ ɩ yɔɣɔtəɣɩ mpʋ. \t \"Wat zegt Hij nou?\" vroegen de discipelen elkaar. \"Hij bedoelt zeker dat we vergeten zijn brood mee te nemen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tə nɩɩwa sɩ lɛlaa wɛ mə hɛkʋ taa mpa paa caa pʋlʋ lapʋ tɔ, ye pə taɣa tɔm faʋ tike. \t Want wij horen dat er sommigen onder u zijn die hun plichten niet vervullen. Zij werken niet, maar houden zich bezig met zaken die hun niet aangaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ cɔwa sɩ: Lom wulaʋ sɔsɔ puloo taa kɛ́ ma səŋa cənɛ, na ɩ puloo taa kɛ́ pə wɛɛ sɩ pá hʋʋna-m tɔm. Ma ta la Yuta nyə́ma kɛ pʋlʋ, nyá maɣamaɣa n nyəmá mpʋ təkelekele. \t \"Ik sta voor de Romeinse rechtbank\", antwoordde Paulus. \"Dan moet mijn zaak daar ook worden behandeld! Zoals u wel weet, heb ik de Joden niets gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Leɣe tə na-ŋ na ń kɛ́ mʋʋlʋ na tə́ kpaɣa-ŋ na tə́ pona ta tɛ? Yaa n wɛ kpɛtɛ na tə́ suu-ŋ wontu? \t Of dat U een vreemdeling was en hebben wij U geholpen? Of dat U niets had om aan te trekken en hebben wij U kleren gegeven?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pa təna pa waasəɣəna kʋtɔntʋnaa, pəyele pə taɣa pa təna pa yɔɣɔtəɣəna na tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ, yaa tɔmnaa mpɛ pa tɛləsʋɣʋ. \t Doet iedereen soms wonderen? Of hebben allen de gave om zieken te genezen? Spreken ze soms allemaal in vreemde talen of kan ieder die talen uitleggen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma kʋləɣɩ atɛ cənɛ, na má məlɩ nyá kiŋ, ama mpɛɣɛ pə yeki. Ma Caa kʋpaŋ, tɔkɩ-wɛ na nyá hətɛ toŋ wei n ha-m tɔ. Pá pəsɩ kʋlʋm ɩsɩɩ ma na-ŋ tə wɛʋ kʋlʋm tɔ. \t Ik verlaat de wereld en kom bij U, maar zij blijven nog in de wereld. Heilige Vader, bescherm hen in Uw naam, die U Mij gegeven hebt, zodat zij één kunnen zijn zoals Wij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wulaʋ ɩnɩ ɩ lapa tá piitim kɛ acilaɣatʋ. Ɩ tʋ ta caanaa caanaa kɛ wahala kɛ teu na kʋcaalʋɣʋ, sɩ pá lɔ pa ahʋlʋmnaa na pá sɩ. \t Op een sluwe manier wist die koning ons volk het leven zuur te maken. Hij verplichtte hen zelfs hun pasgeboren kinderen buiten neer te leggen, in weer en wind en aan hun lot over te laten, zodat het volk niet meer zou groeien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ pə taɣa yʋlʋ nɔkʋɣʋ yaa ɩ lʋpʋ tɔɔ. Ama Ɩsɔ wei ɩ wiiki pətɔɔtəlɛ tɔ ɩ kiŋ tike kɛ́ təkoŋ. \t Het hangt er dus niet van af of u graag wilt of erg uw best doet. Nee, het hangt af van God, Die het goede met ons voor heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Alaa mpɛ pa təŋaɣa Yesu kɛ́ saa wei ɩ ka wɛ Kalilee tɔ na pá caləsəɣɩ-ɩ. Na pə kaasa alaa lɛlaa paɣalɛ mpa ɩ́ na-wɛ paa kpawa Yosalɛm tɔ. \t Samen met vele andere vrouwen waren zij Jezus gevolgd en hadden voor Hem gezorgd in de tijd dat Hij in Galilea was. Ze waren met Hem meegekomen naar Jeruzalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ma nyɩɩləɣɩ sɩ maa kɔɔ na má na-ŋ nɔɔnɔɔ na tə́ caɣa na tə́ yɔɣɔtɩ. \t Ik hoop binnenkort naar u toe te komen en er persoonlijk met u over te spreken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ́ ka ŋmɩɩlaɣa pʋntʋ ɩ́ taa tasa ŋmɩɩlʋɣʋ. Ama ɩ́ sɛɛsɩ ɩsəlɛ na təmlɛ lapʋ na ɩ́ hiki ɩ maɣamaɣa ɩ niŋ nyəm mpi pə tɔɔ ɩ wɩɩ teu tɔ, na ɩ́ pəsɩ na ɩ́ səna mpa pa fɛɩna pʋlʋ tɔ. \t Wie een dief is, moet ophouden met stelen. Steek liever uw handen uit de mouwen en verdien eerlijk uw eigen brood. Dan kunt u nog eens iemand helpen die gebrek heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama na pə́cɔ́ tənɛ ɩnɩ tə təna tə lakɩ ɩlɛ, paa kpa-mɛ, na pá tʋ-mɛɣɛ wahala sɔsɔ. Paa cɛlɛ-mɛɣɛ Yuta nyə́ma təkotilenaa taa nyə́ma, na pɛlɛ pá hʋʋna-mɛ. Paa tʋ-mɛɣɛ saləkanaa, paa yaa-mɛɣɛ nɔnɔɔsɩ kɛ awulaa sɔsaa na tɛtʋ tɔkəlaa pa kiŋ kɛ ma tɔɔ. \t Maar er zal eerst een tijd van bijzonder zware vervolging komen. Jullie zullen naar de synagogen en gevangenissen worden gesleurd. Jullie zullen voor koningen en andere hoge autoriteiten moeten verschijnen, terwille van mijn naam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Pɔɔlɩ ŋmɩɩsa tʋm ɩnəɣɩ kɔkɔ taa, ɩ ta tɩɩ nɩɩ wʋsasɩ nasəlɩ. \t Paulus schudde echter het beest van zijn hand af, zodat het in het vuur viel. Hij had verder nergens last van."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Ɩ́ lakɩ sɩ yəlaa ɩ́ nyənɩ-mɛɣɛ tampana nyə́ma. Ama Ɩsɔ nyəmá mə lotu taa hʋwɛɛ. Pə taɣa pʋlʋ, mpi yəlaa ná nyənəɣɩ sɔsɔɔm tɔ, Ɩsɔ ɩsɛntaa pəlɛ pə ta kɛ pʋlʋ. \t Jezus zei tegen hen: \"U doet zich heel vroom voor, maar God kijkt dwars door u heen. Waar de mensen hoog tegen opzien, daar gruwt God van."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Malɩ ɩnɩ ɩ kʋlaa na ɩ́ pona laapaalɩ kɛ ɩ́ na mpa paa wɛɛ na pá caɣa ləyaɣa na pá wiiki tɔ. \t Zij ging meteen naar Zijn discipelen, die nog steeds verdrietig en in tranen bij elkaar zaten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Falisanaa ná tɔma sɩ: Alɔɣaa wulaʋ toŋ kɛ ɩ tɔɣɔnəɣəna alɔɣaa lɛlaa. \t Maar de Farizeeërs zeiden: \"Geen wonder dat Hij de boze geesten kan wegsturen. De duivel zelf helpt Hem daarbij!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye kʋlʋməm ka wɛnna yʋlʋ tɔnʋɣʋ təna ɩlɛ pə taa kɛ́ yʋlʋ tɔnʋɣʋ ntɛ́. \t Als er maar één deel was, zou u niet van een lichaam kunnen spreken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ Tɔm na ɩ sələmʋɣʋ taɣanəɣɩ pə tənaɣa na pə wɛɛ-ɩ teu. \t Omdat God gezegd heeft dat het goed is en omdat wij Hem vragen het te zegenen, is alle voedsel aanvaardbaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Pɔɔlɩ na Paanapasɩ pa kpɛɛsəna-wɛɣɛ-tɩ. Ɩlɛna pá hɔ pə tɔɔ kɛ́ sɔsɔm pə tɩɩ fɛɩ. Tənaɣa pa tɔma sɩ: Ye mpʋ Pɔɔlɩ na Paanapasɩ na Antiyɔka nyə́ma napəlɩ paa polo Yosalɛm, na pá pɔɔsɩ tɔm tənɛɣɛ tillaa na nyʋɣʋ nyə́ma. \t Paulus en Barnabas waren het daar helemaal niet mee eens en raakten met hen in een heftige discussie gewikkeld. Tenslotte werden Paulus en Barnabas, met enkele anderen, naar de apostelen en leiders in Jeruzalem gestuurd om hun deze kwestie voor te leggen. De christenen brachten hen een eind weg en gingen toen naar de stad terug."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Piyɛɛ ná mpʋ, ɩlɛna ɩ́ tɔ samaa sɩ: Ɩsɛɣɛlɩ yəlaa mɛ, pepe tɔɔ kɛ́ apalʋ ɩnɛ ɩ kʋlʋɣʋ tɔ pə cɛkɩ mə laŋa? Na pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ nyənəɣɩ-tʋ ɩsɩɩ tá maɣamaɣa tá toŋ yaa tá Ɩsɔsɛɛlɛ teu napəlɩ pə yelina na apalʋ ɩnɛ ɩ́ tɔŋ? \t U denkt toch niet dat wij deze man door onze eigen kracht of godsdienstigheid hebben laten lopen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na ɩ́ polo ɩcatɛ nte tə taa ɩ ka pɩɩwa tɔ, na ɩ́ sʋʋ təna Yuta nyə́ma təkotile taa na ɩ́ sɛɣɛsəɣɩ. Tənaɣa ɩ nyəm lapa mpa paa wɛ təna tɔɣɔ piti, na pá tɔŋ sɩ: Leɣe ɩnɛ ɩ hika nyəm pənɛ ɩnɩ pə taka? Leɣe ɩ hikina piti təma lapʋ toma? \t Daar sprak Hij in de synagoge. Iedereen verbaasde zich over Zijn wijsheid en de wonderen die Hij deed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ, yəlaa mpa pə kaasaa tɔ, pa təna mpa wahalanaa sɔsaa panɛ pa ta kʋ tɔ, pa ta yele pa maɣamaɣa pa niŋ kʋlupumnaa. Pa ta yele alɔɣaa na tɩɩŋ wei pa lupəna wʋla na nyəɣəlʋɣʋ kʋhʋlʋmʋɣʋ na nyəɣəlʋɣʋ kʋsɛɛmʋɣʋ na pɛɛ tɔɔ na tɩɩŋ kila kɛ laaʋ. Pəyele pə tənaɣa mpʋ pɩɩ naa, pɩɩ nɩɩkɩ, pɩɩ tɔŋ. \t Maar de mensen die niet bij de rampen waren omgekomen, wilden hun oude manier van leven niet opgeven. Zij bleven doorgaan met het aanbidden van boze geesten en afgoden; goden die zij zelf van goud, zilver, brons, steen en hout hadden gemaakt; goden die niet konden zien, horen of lopen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ma Caa cɛla-m pə tənaɣa. Ye pə taɣa ma Caa tike nɔɣɔlʋ ta nyɩ Pəyalʋ. Na pə́ taɣa Pəyalʋ tike, nɔɣɔlʋ ta nyɩ Cɛcɛ tɔtɔ. Aŋha, ye Pəyalʋ nɔkəna sɩ ɩ hʋ́lə́ɣɩ́ wei pə paasi. \t Hij sprak weer tot de mensen. \"Mijn Vader heeft Mij alles toevertrouwd. Hij is de enige die de Zoon echt kent. En Ik ben de enige die de Vader echt kent. En ook de mensen die Ik heb laten zien wie Hij is, kennen Hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə tɔɔ kɛ́ pə tənaɣa mpʋ pə lakɩ, Ɩsɔ tɔŋna ɩ pɛɛlɛɛ hʋ́lʋ́ɣʋ́ kɛ yəlaa paɣalɛ kɛ tam kɛ́ sɩ ɩ́ la na yəlaa mpɛ pa samaa paɣalɛ sɛɛ-ɩ sɩ ɩ́ na təmlɛ, na pə́ kʋsɩ ɩ teeli. \t Want dit is allemaal terwille van u. Hoe meer mensen voor Christus gewonnen worden, hoe meer mensen God voor Zijn grote genade zullen danken en prijzen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sɔɔlʋɣʋ ɩ́ wɛɛ kɩɩ caa kʋ nɩɩ kawalaɣa taŋ. Ama tampana taŋ kɛ kʋ caakɩ. \t zij is niet blij met onrecht, maar juist met de waarheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa paasəɣəna tɩɩŋ laaʋ na topotopo təmanaa. Pa lɩɩkɩ təmaɣa koloŋa na pá yookina təmaɣa tam na ɩsɛsɛɛmɛɛ haŋa pa hɛkʋ, pa kəla pááná na ɩkəllɛ pɛɛkʋɣʋ, n ká ná pa faɣaa na pá tala kpeka kpeka na pá sʋʋ təmaɣa yoonaʋ. \t afgoderij en spiritisme; haat, ruzie, nijd, drift, rivaliteit, onenigheid, sektarisme,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tɔɣa leleŋ na ɩ́ lá ɩsəna ɩ́ sɔɔlaa tɔɣɔ atɛ cənɛ. Ɩ́ paɣalaa ɩsɩɩ pá kʋ-mɛ na pá tɔɣɔ. \t U hebt op aarde veel plezier gehad; u hebt in grote weelde geleefd en uzelf vetgemest, zoals een dier wordt vetgemest voor de slacht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tisaa sɩ: Ilim ɩ́ tɛma maa fɛlɩ-mɛɣɛ liɣitee nyəɣəlʋɣʋ kʋlʋmʋɣʋ kʋlʋmʋɣʋ. Ɩlɛna ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Ɩ́ tɛɛ na ɩ́ luŋ ma taalɛ taa. \t Hij kwam met de arbeiders overeen dat hij ze een volledig dagloon zou betalen en zette hen aan het werk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma na ilim caa tɛm, ɩlɛ ɩ ɩfalaa naanʋwa na naalɛ kɔma ɩ kiŋ ntɛ́, na pá tɔmɩ-ɩ sɩ: Tɔɣɔnɩ samaa ɩnɛ ɩnɩ na ɩ́ polo acalɛɛ taa na pə cɔlɔ cacakəŋ tɛɛ na pá hiki təsʋʋlɛnaa na tɔɣɔnasɩ. Pə taɣa pʋlʋ, cənɛ kɛ́ nyɩɩtʋ taa kɛ́. \t Tegen de avond kwamen de twaalf discipelen bij Hem staan en zeiden: \"U moet de mensen nu toch laten gaan! Dan kunnen zij nog eten kopen en onderdak vinden in de dorpen en boerderijen in de omtrek. Want in deze verlaten streek is niets te krijgen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə nyəmá sɩ Ɩsɔ ɩɩ mʋɣɩ asaɣaa nɔɔsɩ. Ama wei ɩ tʋɣɩ-ɩ teeli na ɩ́ lakɩ ɩ luɣu nyəntʋ tɔ, pʋntʋ nɔɣɔ kɛ ɩ mʋɣɩ. \t Wij weten allemaal dat God niet naar slechte mensen luistert. Maar als iemand eerbied voor Hem heeft en doet wat Hij wil, luistert God wel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Haɣalaa mɛ mə tɔm ná wɛ waɩyo kɛ́ mpʋ ɩnəɣɩ. Ɩ́ ká ná nyɔɣɔsɩ kɛ teu tɔ se. Mpa mɛ mə woŋiɣi kaɣana tɔ, mə tɔm wɛ waɩyo kɛ́ ḿpʋ́ɣʋ́. Ɩ́ tɛŋ ɩ́ caɣa ləyaɣa na ɩsəlʋm pə taa kɛ́. \t Pas op als u in overvloed leeft, want er komt een tijd dat u honger zult hebben. Pas op als u nu plezier hebt, want eens zult u huilen van ellende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa lakɩ na pa cɔlɔ nyə́ma wɛɛkəna leleŋ tɔ pə wɛ ɩsɩɩ leleŋ taa kɛ́ pa tuuki pa kʋtutuum, na weesuɣu ŋku kʋ tewa tɔɣɔ pa kɔŋ hikuɣu. \t Vredestichters zaaien vrede en zij oogsten goedheid en rechtvaardigheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa nyənəɣɩ pɔɣɔlaɣa kɛ mə kʋlapʋtʋ taa. Ama mə laŋa ɩ́ hɛɛna mpi ɩ wɛna tɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ yɔɣɔtaa sɩ: Ma kaa lɔ-ŋ paa pəcɔ, maa wɛɛ nyá waalɩ kɛ́ tam. \t Laat u niet door het geld in beslag nemen. Wees tevreden met wat u hebt, want God heeft gezegd: \"Ik zal altijd voor u zorgen; Ik zal u nooit in de steek laten.\" (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma wɛna ma weesuɣu. Maa səpa, ɩlɛ pənɛntɛ ma wɛna ma weesuɣu kɛ tam tɔɔ. Má kpilikina səm na atɛtʋnaa təcaɣalɛ kɛ ma niŋ taa. \t Ik ben de levende. Ik ben dood geweest, maar nu leef Ik voor altijd en eeuwig; Ik heb de dood en het dodenrijk overwonnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá taapalaa kʋpama kɛ Kɔlɛntɩ, tampana kɛ tə heeliɣi-mɛ, ye pa faɣa tá taa mɛɣɛ pa makəna. \t Och, vrienden in Corinthe, ik heb u verteld wat ik voor u voel. Ik houd van u met heel mijn hart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa wei ɩ tila-m tɔ ɩ́ yaa wei, pʋntʋ tike kɔŋna ma kiŋ, na maa feesi-ɩ kantəkaɣa kʋyakʋ wule. \t \"Niemand kan bij Mij komen als de Vader hem niet zover brengt. En op de laatste dag zal Ik hem uit de dood terughalen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə wɛɛ sɩ paa wei ɩ́ pɔɔsɩ ɩ təɣɩ ɩ maɣamaɣa na ɩ́ ná na pə́cɔ́ ɩ́ tɔɣɔ potopoto ɩnɛ na ɩ nyɔɔ kɔpʋ ɩnɛ. \t Daarom moet u uzelf eerst goed onderzoeken, voordat u van het brood eet en uit de beker drinkt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma nyəmá timpi n wɛɛ tɔ, Satanɩ kawulaɣa tətɔɣɔlɛ ntɛ́ təna. N nyɔɔna-m teu təkpam, haləna waatʋ wei pa kʋ ma aseeta tʋ kʋpaŋ Antipasɩ kɛ mə tɛ timpi Satanɩ ná lapa ɩ tɛ tɔtɔ tɔ, n tɛma-m na nyá taa kɛ́ ḿpʋ́ɣʋ́, n ta yele. \t Ik weet dat u in de stad woont, waar de troon van satan staat. Toch bent u Mij trouw gebleven. U hebt het geloof in Mij niet herroepen, ook niet toen mijn trouwe getuige Antipas vermoord werd in uw stad, waar satan woont."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pə kɔma na pá tʋ-mɛɣɛ kʋnyɔŋ kɛ ɩcatɛ natəlɩ tə taa, ɩ́ se na ɩ́ polo lɛntɛ taa. Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, ɩ́ kaa tɛ Ɩsɛɣɛlɩ acalɛɛ kɛ cɔɔʋ na pə́cɔ́ Yʋlʋ Pəyaɣa má ma kɔɔ. \t Wanneer je in de ene stad wordt vervolgd, vlucht dan naar de andere. Want Ik zal terugkomen voordat jullie ze allemaal hebben bereikt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu kpətəna-wɛ na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Ma niŋ taa kɛ́ pa tʋ ɩsɔtaa na atɛ. \t Jezus kwam dichterbij en zei tegen hen: \"Ik heb alle macht in hemel en op aarde gekregen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye timpi pə kɛ́ sɩ yʋlʋ kʋlʋm tɔm kɛ pə paasənaa, ɩlɛ tɛləsəlʋ nɔɣɔlʋ ɩ kaa wɛɛ pə taa tɔtɔ. Na mpʋ ɩnəɣɩ pə tɩɩ wɛɛ, Ɩsɔ wɛ kʋlʋm kɛ́. \t Maar toen Hij Zijn belofte aan Abraham gaf, deed Hij dat zonder tussenpersoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ilim wɛna pə maɣamaɣa pə teu kɛ́, na ɩsɔtʋ náá wɛna ɩ́lɛ́ ɩ nyəm, na ɩsɔtʋlʋŋasɩ náá wɛna səlɛ sɩ nyəm na sɩ mpaa, na ɩsɔtʋlʋŋasɩ maɣamaɣa teu tɛɛ təma. \t Zon, maan en sterren hebben een verschillende helderheid; en ook de sterren onderling verschillen in lichtsterkte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Ntɔŋ ɩ́ nawa pə təna ɩsəntɔ? Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, pə kaa kaasɩ pəlɛ lɛntɛ na tə́ təna lɛntɛ tɔɔ, paa tusi pə təna. \t Jezus zei tegen hen: \"Al deze gebouwen zullen worden verwoest. Er zal geen steen op de andere blijven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ alʋ ɩnɩ ɩ tɔma sɩ: Haɩ, ma cɛ, paa na mpʋ hasɩ təŋəɣɩ na sɩ tɔɔsəɣɩ mpi sɩ nyə́ma tɔkɩ na pə́ pʋtətəɣɩ atɛ tɔ mɛɛ. \t \"Inderdaad, Here. Maar de honden mogen toch wel de kruimels opeten die van de tafel vallen\", was haar antwoord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nn, mɛɣɛ tɩɩ yɔɔləna, na mɛɣɛ tɩɩ hʋləsəna laŋa mɛɛ. \t U bent onze erekroon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tillaa lapa nti ɩsɔtaa tillu heela-wɛ tɔ. Pa kʋla tanaŋ ahula tɛɛ na pá polo Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa na pá niki waasʋ lapʋ. Tənaɣa kɔtʋlʋ sɔsɔ na ɩ kiŋ caɣalaa təna pa kota Yuta Kotuɣu sɔsɔɔʋ nyə́ma. Ɩlɛna pá tili sɩ pá ləsɩ tillaa kɛ saləka taa na pá kɔna. \t Zij deden wat hun gezegd was en gingen 's morgens vroeg al weer naar de tempel om de mensen te onderwijzen. Toen de hogepriester en zijn mannen in de rechtszaal kwamen, riepen zij de Raad bijeen. Ondertussen stuurden zij enkele bewakers naar de gevangenis om de apostelen te halen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yuta nyə́ma təkotile ntɛ tə taa, nyʋɣʋ tʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛɛ na pá yaakɩ-ɩ sɩ Kilisipusi, ɩ́lɛ́ na ɩ təyaɣa nyə́ma təna pa mʋ Tacaa tɔm. Kɔlɛntɩ nyə́ma paɣalɛ nɩɩ Pɔɔlɩ tɔm, ɩlɛna pá mʋ Tacaa tɔm tɔtɔ, na pá sɔ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm. \t Crispus, de leider van de synagoge, en zijn hele gezin geloofden wel in de Here Jezus. Er waren nog veel meer Corinthiërs die wel aannamen wat Paulus zei en zich lieten dopen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tɔka ɩ kʋfalʋɣʋ kɛ ɩ niŋ taa. Ɩ ká fala pə təna təcaɣacaɣa, na ɩ́ suu pee kɛ ɩ kpou taa. Ama ɩ ká tʋ lɔɔtʋ kɛ kɔkɔ ŋka kaa teŋ tɔ ka taa. \t Hij staat klaar om het kaf van het koren te scheiden. Het koren zal Hij opslaan in de schuur. Maar het kaf zal Hij verbranden in een vuur dat nooit uitgaat.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma maɣamaɣa ma tɛma yasʋɣʋ kɛ pə kpaɣaʋ tɔm ntɩ tə kancaalaɣa tɔ, na ma nawa pə tampana təna. Pə tɔɔ kɛ́ pə lapa-m teu sɩ má kɛɛsɩ-ŋ tɔm ntɩ tə təna təcʋŋŋ ma yʋlʋ kʋpaŋ. \t Toch dacht ik dat het nuttig zou zijn alles nog eens nauwkeurig na te gaan en u daarvan een geordend verslag uit te brengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Lasaa səm tɔm kɛ Yesu ka heela ɩ ɩfalaa. Ɩlɛ mpɛ pa nyəmá sɩ tom maɣamaɣa kɛ́. \t Zij dachten dat Jezus had gezegd dat Lazarus lag te slapen. Maar Jezus bedoelde dat hij gestorven was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɛma nɔɣɔ hɔkʋɣʋ kɛ ilim na ahoo kɛ kʋyɛɛŋ nɩɩlɛ. Ɩlɛna nyɔɣɔsɩ kpa-ɩ. \t Hij bleef daar veertig dagen en veertig nachten. Al die tijd at Hij niet en tenslotte kreeg Hij honger."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "N nyənəɣɩ nyá təɣɩ yʋlʋmaa hɔntʋ na səkpɛtʋɣʋ tɛɛ nyə́ma ɩsɛntɔɔ cɛtʋ, \t Daarom beschouwt u zich als mensen die blinden op de goede weg leiden, als een licht voor hen die in het duister leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə́cɔ́ lɛntɩ wɛɛ tɔtɔ sɩ: Paa teeli-ŋ pa niŋ taa kɛ́ teu təkpa sɩ pə́ taa kɔɔ na pəlɛ natəlɩ tə́ co-ŋ. \t Zij zullen U opvangen, zodat U niet te pletter slaat.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pá cɛlɛ-ɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Ɩsayii takəlaɣa. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ hɛta timpi pa ŋmaawa sɩ: \t Men gaf Hem het boek van de profeet Jesaja en Hij zocht het gedeelte op waar staat:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ, n tasəɣɩ weɣe taŋʋɣʋ tɔtɔ? Kʋlɩ na pá yaa ɩ hətɛ na pá sɔ-ŋ Ɩsɔ lʋm na pə́ taɣanɩ-ŋ nyá ɩsaɣatʋ. \t Nu, wat aarzelt u nog? Sta op en laat u dopen. Laat uw zonden afwassen en roep daarbij de Here aan.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ mapa nɔnɔkeelasɩ, na pɛɛlɔ təmlɛ tʋ wei pa yaa sɩ Lote tɔ ɩ́ polo tʋlʋɣʋ. \t Hij klopte aan en een dienstmeisje, Rhodé, kwam naar de deur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mɛ ɩlɛ Feesuɣu Naŋŋtʋ wei Kilisiti tisa paa mə taa wei ɩ tɔɔ tɔ ɩnəɣɩ ɩ́ hikaa, na mpʋ pə yelina mə təna ɩ́ nyəmá tampana. \t U bent heel anders, want de Heilige Geest is in u komen wonen en daardoor kent u de waarheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa Ɩsɔ maɣamaɣa na tá Sɔsɔ Yesu pá la na tə́ hiki mpaaʋ na tə́ polo na tə́ na-mɛ. \t Wat zou ik het fijn vinden als God, onze Vader, en onze Here Jezus ervoor zorgden dat wij bij u konden komen!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ɩlɔɣɔʋ ɩsɩɩ mpʋ, ye pə taɣa Ɩsɔ sələmʋɣʋ na sələmʋɣʋ, pʋlʋ ɩɩ tɔɣɔnəɣɩ-ɩ. \t Jezus antwoordde: \"Boze geesten gaan alleen maar op de vlucht voor gebed.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa wei ɩ ka cɛla nyəɣətʋ nasəlɛ na nɩɩnʋwa (500) tɔ ɩ tɛɛ kpakpaa na ɩ́ sʋʋ taatʋɣʋ, na pə́ sɛɛ-ɩ nyəɣətʋ nasəlɛ na nɩɩnʋwa (500) tɔtɔ. \t De man die 5000 geldstukken had gekregen, begon er onmiddellijk zaken mee te doen. Hij verdiende er 5000 geldstukken bij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Timotee ɩ́ kɔma ɩ tala, ɩ́ mʋ-ɩ teu na ɩ laŋlɛ hɛɛ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ lakɩ Tacaa təmlɛ kɛ teu kɛ́ ɩsɩɩ ma lakʋɣʋ tɔ. \t Als Timotheüs bij u komt, schrik hem dan niet af. Laat hij zich bij u thuisvoelen, want hij werkt net zo goed voor de Here als ik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɛɛ ŋkpaaŋ naatoso wei ɩ taa Yuta nyə́ma alʋwala lʋm ka wɛɛ tɔ ɩ ka wɛ təna, na paa ɩ taa ŋku kʋ tɔkɩ ɩsɩɩ liitilinaa nɩɩnʋwa (100) kɛ́ mpʋ. \t Er stonden zes grote aarden kruiken, elk met een inhoud van zo'n honderd liter. Die werden bij bepaalde gelegenheden met water gevuld, zodat men zich volgens de Joodse voorschriften kon wassen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ samaa pɔɔsa Yesu sɩ: Pepeɣe tɩɩ la na pə́cɔ́ tə́ la təma nna Ɩsɔ caakɩ tɔ? \t Zij vroegen: \"Hoe kunnen wij doen wat God wil?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma-wɛ sɩ: Ɩ́ kɔɔ na ɩ́ ləsɩ sɔntɔ. Ama Yesu ɩfalaa taa nɔɣɔlʋ ta nɔkɩ-ɩ pɔɔsʋɣʋ sɩ: Aweɣe-ɩ? Pa nyəma-ɩ sɩ Tacaa tɔ pə tɔɔ. \t \"Kom\", zei Jezus. \"Laten wij gaan eten.\" Geen van de discipelen durfde te vragen wie Hij was, want zij wisten dat Hij de Here was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ ɩ́ hʋ́lɩ́ pɛɛlɛɛ kɛ pa təna mpa pa sɔɔla Tacaa Yesu Kilisiti kɛ tam tɔ. \t Allen die een blijvende liefde voor onze Here Jezus Christus hebben, wens ik de genade van God toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɩɩ hiki kawulaɣa ŋka kaa caɣa tam tɔ ɩlɛ tə́ la Ɩsɔ kɛ́ təmlɛ kɛ ɩsəna mpi pɩɩ maɣa-ɩ tɔ, na tə́ see-ɩ na tə́ nyaŋna-ɩ na tə́ hʋlɩ sɩ ɩ nyana təmlɛ sɛɛʋ ntɛ́. \t Omdat wij een blijvend vaderland krijgen, moeten wij dankbaar zijn en God dienen zoals Hij het graag wil, met eerbied en ontzag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye nyá ntɔɣɔŋ ɩsəlɛ ká hu-ŋ, ləsɩ-tɛ na ń lɔ-tɛɣɛ pooluŋ. Sana ń laŋ nyá tɔnʋɣʋ tɔɔ kɛ́ pʋlʋ kʋlʋməm na mpi paa pɛtɩ nyá tɔnʋɣʋ tənaɣa tənaasəlɛ sɔsɔɔlɛ taa tɔ. \t Als uw oog dus slechte begeerten in u opwekt, ruk het dan uit en gooi het weg. Want het is beter één lichaamsdeel kwijt te raken, dan zelf in de hel te worden gegooid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa mə taa wei ɩ́ lʋ sɩ ɩ́ na ɩ tɔɣɔntəlɛ pá wɛɛna təma na leleŋ, na paa wei ɩ́ paasəna ɩ nyəntɛ na ɩ́ hiki ɩ maɣamaɣa kɛ mpi ɩ ká suu ɩ nɔɣɔ tɔ. Ntɩ ɩnəɣɩ tɩɩ tɛma-mɛɣɛ heeluɣu. \t Zet u volledig in om een rustig leven te leiden; bemoei u met uw eigen zaken en verdien uw eigen boterham, zoals we dat al eerder hebben gezegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa təna taa ká kpana-mɛɣɛ ma tɔɔ. \t Iedereen zal jullie haten, omdat jullie bij Mij horen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa taka ɩ ɩsɛntɔɔ kɛ́ na pá tɔŋɩ-ɩ sɩ: Kpeɣe, awe mapəna-ŋ? \t Zij blinddoekten Hem, sloegen Hem met hun vuisten en zeiden spottend: \"Wel, profeet, zeg eens: Wie heeft U geslagen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma Caa cɔlɔɣɔ ma lɩɩnaa na má tii atɛ cənɛ. Pənɛntɛ maa kʋlɩ atɛ cənɛ na má məlɩ ma Caa kiŋ. \t Ik ben van de Vader naar de wereld gekomen. Nu verlaat Ik de wereld en ga terug naar de Vader.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma heeliɣi-mɛɣɛ tampana sɩ, yʋlʋpiya təna taa nɔɣɔlʋ fɛɩ wei ɩ kəla Ɩsɔ lʋm sɔlʋ Yohaanɩ tɔ. Ɩlɛ paa na mpʋ ɩsɔtaa Kawulaɣa taa səkpelu maɣamaɣa tɛɛ-ɩ. \t Onthoud dit: Van alle mensen die ooit geboren zijn, is niemand groter dan Johannes de Doper. Toch is de kleinste in het Koninkrijk van de hemelen groter dan hij!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye asaɣaa mɛ mɩɩ pəsa mə piya kɛ kʋpantʋ lapʋ, Tacaa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ ɩ kaa cɛla ɩ Feesuɣu Naŋŋtʋ kɛ mpa pa sələməɣɩ-ɩ tɔ? \t Dus, al ben je slecht, je geeft je kinderen toch wat zij nodig hebben. Hoeveel te meer zal je hemelse Vader de Heilige Geest geven aan wie Hem daarom vragen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wʋlɛ kʋlʋmtəlɛ taa ɩ pəntəna-ŋ tɔm naatosompɔɣɔlaɣa, na ɩ́ kɔŋ tam na ɩ́ wiiki sɩ ma pəntaa kɛ́, n ká hʋlɩ-ɩ suulu kɛ́. \t Zelfs als hij zeven keer per dag tegen je zondigt. Als hij je telkens komt zeggen dat het hem spijt, moet je hem telkens opnieuw vergeven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Feesuɣu Naŋŋtʋ na tá maɣamaɣa tə sɩɩwa sɩ, tə kaa sʋkɩ-mɛɣɛ səɣəla naalɩ na pə tá kɛ́ nti tə kɛ́ sɔsɔɔntʋ na tə́ kɛ́ paa wei ɩ́ tɔkɩ tɔ. \t De Heilige Geest en wij hebben namelijk besloten u geen verdere verplichtingen op te leggen dan deze noodzakelijke dingen:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ ɩnəɣɩ ɩ ka lapa na ɩ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa kʋpama kpaalɩ. \t zoals Hij lang geleden door Zijn heilige profeten had beloofd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei Malɩ nɩɩ mpʋ tɔ ɩ kʋlaa təwaka na ɩ́ polo Yesu kiŋ, \t Maria stond onmiddellijk op en ging naar Jezus toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei Yesu tɔŋna sələmʋɣʋ tɔ, ɩsɔtɔnʋɣʋ tʋlaa na Feesuɣu Naŋŋtʋ tii ɩ tɔɔ, na pá naakɩ-ɩ ɩsɩɩ alukuku. Na pá nɩɩ nɔɣɔlʋ nɔɣɔ kɛ ɩsɔtaa sɩ: Nyaɣalɛ ma luɣu tɛɛ Pəyaɣa, ma laŋlɛ hɛɛna-ŋ sɔsɔm. \t ging de hemel open en streek de Heilige Geest als een duif op Hem neer. Een stem uit de hemel zei: \"U bent Mijn Zoon, die Ik liefheb. Mijn hart verheugt zich in U.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, yəlaa naatosompɔɣɔlaɣa ka wɛ tá hɛkʋ, yʋlʋ na ɩ newaa. Ḿpʋ́ɣʋ́ taalʋ kpaɣa alʋ ɩlɛna ɩ́ sɩ, ɩ fɛɩna pəyaɣa. Ɩlɛna ɩ́lɛ́ ɩ neu hɔ leelu. \t Nu waren er bij ons eens zeven broers. De oudste broer trouwde en stierf. Omdat er geen kinderen waren, trouwde de tweede broer met de weduwe. Maar die stierf ook zonder kinderen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kaasɩ kʋyɔntʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛɛ tɔtɔ, na pá yaa-ɩ sɩ Lasaa. Ɩ təna ɩsəntɔ tɔ hiŋ kɛ́, na ɩ həntaɣa toŋ tʋ ɩnɩ ɩ təyaɣa nɔɣɔ. \t Op een dag werd een bedelaar, Lazarus, bij de poort van zijn grote villa neergelegd. Zijn lichaam zat onder de zweren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ paa Ɩsɔ pəyaɣa ŋka ká pəsəɣɩ na ká kəlɩ antulinya kɛ́. Tə tɛma Ɩsɔ na ta taa tɔɣɔ tə kəla antulinya. \t Elk kind van God kan Hem gehoorzamen en de verleidingen van de wereld overwinnen door op Hem te vertrouwen en door het geloof in Jezus Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Asɔɔ ná lʋla Satɔkɩ, na Satɔkɩ náá lʋlɩ Akim, na Akim náá lʋlɩ Ɩliyuti, \t Abiud was de vader van Eljakim; Eljakim de vader van Azor; Azor de vader van Zadok; Zadok de vader van Achim; Achim de vader van Eliud;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə wɛɛ kɛ́ sɩ ɩ́ laɣasɩ mə lotunaa taa na mə ləmaɣasɛɛ taa təkpataa. \t Uw denken moet grondig vernieuwd worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ tasa Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma kɛ tɔm paɣalɛ kɛ heeluɣu tɔtɔ, nti tɩɩ səna-wɛ na tə sɔɔsɩ-wɛɣɛ apalʋtʋ tɔ. Səsɩ, ɩ́ ləsɩ mə təɣɩ yəlaa letaa panɛ pa taa na ɩ́ tʋlɩ-tɩ. \t Petrus hield een lange toespraak en deed tenslotte een dringend beroep op hen: \"Zorg dat u bevrijd wordt van de slechte invloed van deze wereld.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pə taɣa mpʋ, ma na Masetoni nyə́ma tə́ kɔma na tə́ maɣana ɩ́ ta nyɔɔsɩ mə tɩ, taɣa pə tʋ fɛɛlɛ. Mpi tɔ ɩ́ yelaa na tə́ tɛ-mɛ na tá taa kɛ́ teu. Na ye mə nyəntɛ tɔm ɩlɛ paa yɔɣɔtəɣɩ təlɛ. \t Want ik zou het erg vinden als zou blijken dat het niet waar is wat ik vol lof over u heb gezegd. Als de Macedoniërs, die straks misschien met mij meegaan, zouden ontdekken dat u helemaal geen geld hebt klaarliggen, zou ik voor schut staan en u niet minder. Dan zou ook ons vertrouwen in u geschokt zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa mpɛ pa ha yəlaa kɛ liɣitee sɩ pá yɔɣɔtɩ sɩ: Tə nɩɩwa ɩ saɣata Moisi na Ɩsɔ. \t Toen stookten zij een paar mannen op het praatje rond te strooien dat zij Stefanus slechte dingen over Mozes en God hadden horen zeggen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ ɩnɩ pə təlatɛ kɛ pa maɣana-m Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa. Tənaɣa ma lapa nyʋɣʋ tɔɔ asilima kɛɛlʋɣʋ kɔtaɣa, na pə taɣa samaa nɔɣɔlʋ ɩ kotina-m. Pəyele nɔɣɔlʋ na nɔɣɔlʋ paa yoo. \t Men zag mij daarmee in de tempel. Ik was naar behoren gereinigd, had geen mensen om me heen en maakte geen drukte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu nawa sɩ apalʋ ɩnɩ ɩ laŋlɛ wakəlaa, ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Ama liɣitee nyə́ma Ɩsɔ Kawulaɣa sʋʋʋ wɛ katɛ pə tɩɩ fɛɩ. \t Jezus keek hem na en zei: \"Wat is het voor rijke mensen moeilijk om in het Koninkrijk van God te komen!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Cɛcɛ ká kʋlɩ ɩ pəyalʋ tɔɔ, na pəyalʋ kʋlɩ cɛcɛ tɔɔ. Toto ká kʋlɩ ɩ pɛɛlɔ tɔɔ na pɛɛlɔ náá kʋlɩ toto tɔɔ. Paŋ alʋ nyəŋ ká kʋlɩ poolu tɔɔ, na poolu kɛ́ paŋ tɔɔ. \t Vader en zoon zullen onenigheid krijgen over Mij. Moeder en dochter ook. En schoonmoeder en schoondochter zullen elkaar niet begrijpen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nyəntaa tɛma wulaʋ tɔm ntəɣɩ nɩɩʋ ɩlɛna pá tɛɛ. Na ɩsɔtʋlʋŋa ŋka kaa lɩɩwa ilim təlɩɩlɛ na pá na-kɛɣɛ mpʋ tɔ ka tɔŋaɣa pa nɔɣɔ tɔɔ, haləna ká tala timpi pəyaɣa ŋkɛ ka wɛɛ tɔ, ɩlɛna ká səŋ. \t Toen reisden de sterrenkundigen verder. Tot hun verrassing stond de bijzondere ster, die zij in het oosten hadden gezien, plotseling wéér aan de hemel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama təmlɛ tʋ wei ɩ́lɛ́ ɩ ta nyɩ ɩ caa luɣu tɛɛ nyəm, na ɩ́ lakɩ mpi pə mʋna pá mapɩ-ɩ pə tɔɔ tɔ, pəciiu tike kɛ paa ma ɩ́lɛ́. Wei pa ha sɔsɔm tɔ, sɔsɔm kɛ pa kɔŋɩ-ɩ pɔɔsʋɣʋ. Na wei pa paasaa na pá kaa sɔsɔm tɔ, sɔsɔm taa sɔsɔm kɛ pa kɔŋɩ-ɩ pɔɔsʋɣʋ. \t Maar wie zich niet bewust is dat hij verkeerd heeft gedaan, zal een lichte straf krijgen. Als iemand veel heeft ontvangen, zal ook veel van hem worden geëist. Hoe meer je is toevertrouwd, hoe groter je verantwoording is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu pɔɔsa-wɛ sɩ: Ye pə wɛ mpʋ, ɩlɛ ɩsənaɣa pə lapa na Feesuɣu Naŋŋtʋ náá lá na Tafiiti yaa-ɩ sɩ Tacaa? Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Tafiiti yɔɣɔtaa sɩ: \t \"Hoe kan David hem dan 'Here' noemen?\" vroeg Jezus. \"Want hij heeft gezegd:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ feŋ na ɩ́ tɔkɩ Ɩsɔ sɛɛʋ mpaaʋ kɛ teu. Ɩ́ nyaɣa apalʋtʋ, ɩ́ nyɔɔ toŋ. \t Wees op uw hoede; blijf trouw aan de Here; gedraag u als mannen en wees sterk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yohaanɩ ɩfalaa taa lɛlaa na Yuta tʋ nɔɣɔlʋ pa sʋʋ hɔm kɛ Ɩsɔ sɛɛʋ kɔtasɩ nsi yʋlʋ taɣanəɣəna ɩ tɩ tɔ sɩ tɔɔ. \t Op een dag hadden de discipelen van Johannes met een Jood meningsverschil over de vraag hoe het kwaad kan worden afgewassen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Helɔtiyatɩ ɩnɩ ɩ pɛɛlɔ sʋʋ timpi yəlaa sɛɛ mpʋ tɔ na ɩ́ paa. Ntɛna pə́ la Helɔtɩ na ɩ mʋʋlaa mpɛɣɛ leleŋ. Tənaɣa Helɔtɩ tɔma pɛɛlɔ ɩnɩ sɩ: Sələmɩ-m mpi n caa tɔ, maa ha-ŋ. \t Terwijl ze aan tafel zaten, kwam de dochter van Herodias binnen. Zij danste voor Herodes en zijn gasten en iedereen genoot ervan. Herodes vond het zo mooi dat hij tegen het meisje zei: \"Vraag wat je maar wilt. Ik zal het je geven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔ ye pa kɔma na pá heeli-mɛ sɩ: Ɩ́ nyənɩ, ɩ wɛnna ntɛɣɛ wʋlaɣa tɛtʋ taa, ɩ́ taa polo. Yaa sɩ, ɩnɩ ɩ ŋmɛləna ntɛɣɛ cənɛ, ɩ́ taa nɩɩ. \t Als iemand je komt vertellen dat de Christus is teruggekomen en dat hij in de woestijn is, trek je er niets van aan en ga niet kijken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ma kooliɣi kɛ́ sɩ mpa pa lakɩ-mɛɣɛ yɛlɛyɛlɛ kɛ́ mpʋ tɔ pɛlɛ pá lakɩ mpʋ na pá puki te, haləna pá pəsɩ kataasɩ kɛ pa maɣamaɣa. \t Laten die onruststokers zichzelf maar laten verminken!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ pə yelina na Yesu yɔɣɔtɩ sɩ: Ma Caa ná tɔŋa təmlɛ lapʋ kɛ tam kɛ́. Pə tɔɔ kɛ́ ma tɔtɔ ma tɔŋna lapʋ. \t Maar Jezus verdedigde Zich met de woorden: \"Mijn Vader werkt voortdurend en Ik dus ook.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Səkpema mɛ mə nyəntʋ ntɛ́ sɩ mɩɩ seeki sɔsaa. Na mə təna təpaɩ ɩ́ pasa mə tɩ na ɩ́ səŋna təma, pə taɣa pʋlʋ, pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ Ɩsɔ yoona kalampaanɩ nyə́ma, na ɩ lakɩ kʋpantʋ kɛ mpa pa pasəɣɩ pa tɩ tɔ. \t Jonge mensen, doe wat de voorgangers zeggen. U moet in de omgang met elkaar nederig zijn, want God is tegen trotse mensen. Maar als u nederig bent, zal Hij u genade geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ye ma wakəla mə laŋa, awe ká hɛɛsəna ma nyəntɛ tɔtɔ? Ye pə taɣa mpa pa nyəna ma wakələɣɩ tɔ pa tike? \t Als ik u bedroefd maak, wie zal mij dan blij maken? De enigen die dat kunnen doen, bent u. Maar dat gaat niet als ik u verdriet bezorg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "N tɛma nyá taa sɩ Ɩsɔ kʋlʋm tike wɛnna, tampana kɛ́. Alɔɣaa maɣamaɣa ná tɛma pa taa kɛ́ mpʋ, haləna pá seliɣina sɔɣɔntʋ. \t Durven sommigen van u nog te beweren dat 'geloven alleen' genoeg is? Gelooft u dat er maar één God is? Dat is goed, maar dat geloven de boze geesten ook; zij beven van angst voor Hem!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ atɛ cənɛ nyəntʋ təna nti ɩ́ ka tɔkaa tɔ ɩ́ kʋ-təɣɩ mə kiŋ. Ntəɣəlɛ asilima, tɛtɛlakasɩ, wasaŋkalətʋ, na kʋnyɩɩləŋ ɩsaɣaŋ, na liɣitee kɔtɔɩ, halɩ liɣitee kɔtɔɩ tʋ na tɩɩŋ laalʋ pa ɩsaɣatʋ lɩɩ kʋlʋm kɛ́. \t Weg dan met alle aardse zonden, zoals sexuele zonden, vuiligheid, hartstocht, slechte verlangens en hebzucht. Door altijd maar meer te willen hebben, aanbidt u een afgod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa ɩsɩɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Selemii ka kpaalaa tɔ sɩ: \t Zo gebeurde wat de profeet Jeremia al lang geleden had gezegd:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pepe yelina na ma yɔɣɔtəɣɩ mpʋ? Ma ta sɔɔlɩ-mɛ tɔ pə tɔɔ yaa? Ɩsɔ nyəmá teu sɩ ma sɔɔla-mɛ. \t Waarom? Omdat ik niet van u houd? God weet wel beter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔwa sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ, ye ɩ ta tɔɣɔ Yʋlʋ Pəyaɣa má ma tɔnʋɣʋ nantʋ, na ɩ́ ta nyɔɔ ma caləm, ɩ́ kaa hiki weesuɣu kɛ mə maɣamaɣa. \t \"Ik zeg het nog eens\", zei Jezus. \"Als u mijn vlees niet eet en mijn bloed niet drinkt, is er geen leven in u."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ sɛɣɛsaɣa Yuta nyə́ma təkotilenaa taa na yəlaa təna pʋɣʋlaɣa-ɩ. \t Het duurde niet lang of Hij was daar overal bekend. Hij sprak in de verschillende synagogen en stond bij iedereen hoog in aanzien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ ka tɔka ɩ niŋ taa kɛ́ takiliya na ká hɛtaa, na ɩ́ sɩɩ ɩ ntɔɣɔŋ nɔɔhəlɛ kɛ teŋku tɔɔ na ɩ mpətəŋ nyəntɛ kɛ tɛtʋ tɔɔ. \t Zijn gezicht straalde als de zon en zijn benen leken op zuilen van vuur. In zijn hand hield hij een open boek. Hij zette zijn rechtervoet op de zee en zijn linkervoet op het land."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na apalaa mpa pa sʋʋkəna apalaa lɛlaa tɔ, na yʋlʋpɛɛtəlaa, na pɔpɔtʋnaa, na mpa pa sɩɩkɩ pa nɔɔsɩ kɛ yem tɔ, yaa mpa pa takəɣɩ ntiwɛ tə ta təŋ sɛɣɛsʋɣʋ kʋpaŋkʋ ŋku kʋ waasəɣɩ yəlaa tɔ, pa tɔɔnaa kɛ pa sɩɩ kʋsəsɩɩtʋ. \t die ontucht plegen met volwassenen èn met kinderen, die het niet nauw nemen met het mijn en dijn, die voor een leugen, ja zelfs voor een meineed niet terugdeinzen en allerlei dingen doen, die ingaan tegen het geweldige nieuws van onze goede God, van Wie ik een boodschapper ben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ tɔ Tacaa kɛ́ yʋlʋpaŋ. Ɩ ká yele na ɩ́ nyɔɔ toŋ na ɩ́ kenti mə tɔɔ na Ɩsaɣaʋ kaa hiki-mɛ. \t Wij weten dat de Here wel te vertrouwen is. Hij zal u sterk maken en u tegen de aanvallen van de duivel beschermen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu ɩnɩ ɩ maɣamaɣa ɩ toŋ taa na táá tɛmnaʋ kɛ-ɩ yelina apalʋ ɩnɛ ɩ kʋlaa. Ɩ́ nyəma-ɩ na ɩnɩ ɩ səŋna mə ɩsɛntaa ɩsəntɔ. Táá tɛmnaʋ kɛ Yesu yelina apalʋ ɩnɛ ɩ wɛna ɩ tɩ təmammam na mə təna ɩ́ naakɩ mpʋ. \t Jezus heeft deze lamme man genezen. Door ons geloof in Jezus is hij volkomen gezond geworden. U ziet het zelf!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ŋmaawa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Ɩsayii takəlaɣa taa sɩ: Nyənɩ, ma tillu ntɔ, ma tɛləsəɣɩ nyá nɔɣɔ tɔɔ sɩ ɩ́ taɣanɩ nyá mpaaʋ na ń kɔŋ. \t Het is precies zoals beschreven staat in het boek van de profeet Jesaja: \"Luister, Ik stuur mijn bode voor Mij uit om de weg gereed te maken.\" (a)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ lʋləɣɩ pee kɛ sɔsɔm pə hʋləɣɩ sɩ ɩ́ kɛ́ ma ɩfalaa, na mpʋ pə tʋɣʋna ma Caa kɛ teeli. \t Door veel vrucht te dragen, bewijst u mijn discipelen te zijn. Daardoor wordt mijn Vader grootgemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ mpa ɩ yaa mpʋ sɩ piya tɔ pa kɛ́ tɔnʋɣʋ na caləm kʋlʋməm tɔ, Yesu maɣamaɣa pəsa teitei ɩsɩɩ mpɛ, na ɩ́ na-wɛ pá kpɛntɩ kʋlʋm. Ɩ lapa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ ɩ́ yɔkɩ ɩlɔɣɔʋ wei ɩ kiŋ səm toŋ wɛɛ tɔ sɩ ɩ́lɛ́ ɩ toma ɩ́ yɔkɩ təkpataa tɔɔ kɛ́ ɩnɩ ɩ lapa mpʋ na ɩ́ sɩ ɩlɛna \t Omdat wij mensen van vlees en bloed zijn, is Hij ook een mens van vlees en bloed geworden; want alleen als mens kon Hij sterven en zo de duivel, die de macht over de dood had, machteloos maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə wɛna kɔtʋlʋ sɔsɔ wei pa sɩɩwa sɩ ɩ́ nyənəɣɩ Ɩsɔ təyaɣa tɔɔ tɔ. \t Jezus is de grote priester, Die in het huis van God is aangesteld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana na siɣisuɣu kɛ ɩ təŋəɣɩ na ɩ́ hʋʋkəna. Pə taɣa pʋlʋ, wasaŋkalɩ sɔsɔ wei ɩ wakəlaɣa tɛtʋ na ɩ asilima tɔ, ɩ kʋ ɩ tɔm. Na ɩsəna mpi ɩnɩ ɩ ka kʋ Ɩsɔ yəlaa tɔ, Ɩsɔ ná tʋ-ɩ pə saləka. \t Zijn oordelen zijn juist en goed. Hij heeft de grote hoer gestraft, die de aarde met haar ontucht verontreinigd heeft. Hij heeft de moord op Zijn knechten op haar gewroken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kʋsa yəlaa na ɩ́ tɛləsɩ nɔɣɔ sɩ pá polo Samalii ɩcaliya kalɩ ka taa, na pá caa-ɩ təsʋʋlɛ. \t Op een dag stuurde Hij enkele mannen vooruit naar een Samaritaans dorp om onderdak voor Hem te zoeken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ ɩ́ pasa mə təɣɩ Ɩsɔ niŋ toma nyəŋ taa, na pə́ kɔma na pə́ tala waatʋ wei ɩ ka sɩɩwa tɔ, ɩ ká kʋsɩ mə nyʋɣʋ. \t Als u zich buigt onder de sterke hand van God, zal Hij u oprichten als Hij vindt dat de tijd daarvoor gekomen is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na lɛlʋ tɔ tɔtɔ sɩ: Nɔɔnɔɔ kɛ́ ma kpaɣa alʋ, ma kaa pəsɩ na má kɔɔ. \t Ook hij kon niet komen. Weer een ander was pas getrouwd en daarom verhinderd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ ɩnɩ ɩ taa kɛ́ Yesu kpa pʋɣʋ taa kɛ́ Ɩsɔ sələmʋɣʋ, na ɩ́ sələmɩ ḿpʋ́ɣʋ́ tɛʋ na kʋ fem. \t Korte tijd daarna ging Hij de bergen in om te bidden. Hij bad de hele nacht tot God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɛɛhɛɛ ma sɔɔwa, ma sɔ Sətefanasɩ təyaɣa nyə́ma tɔtɔɣɔ Ɩsɔ lʋm. Ye pə kaasa lɛlaa ma ta tɔɔsɩ pa tɔɔ. \t O ja, ik heb ook nog het gezin van Stefanas gedoopt. Maar ik kan me niet herinneren verder nog iemand gedoopt te hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu sɛɛlaa kʋsa Pɔɔlɩ-wɛ na pá tili, na pá təŋna Fenisii na Samalii, na pá kɛɛsəɣɩ yəlaa kɛ ɩsəna mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ kaɣana pa pəsəna Ɩsɔ tɔɔ tɔ. Tá taapalaa təna nɩɩ tɔm tənɛ, ɩlɛna pa laŋa hʋlʋmɩ sɔsɔm. \t De mannen reisden door Fenicië en Samaria en gingen onderweg bij verschillende christenen langs. Die waren blij te horen dat ook niet-Joden tot bekering waren gekomen en in Jezus Christus geloofden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa cɔwa sɩ: Saa wei n ka wɛɛ nyá teeli kawulaɣa taa tɔ tə caa sɩ ń yele na tə́ caɣa nyá cɔlɔ. Lɛlʋ kɛ nyá ntɔɣɔŋ tɔɔ, na lɛlʋ kɛ nyá mpətəŋ tɔɔ. \t \"Mogen wij in Uw Koninkrijk naast U op de troon zitten?\" vroegen zij, \"de één links en de ander rechts van U?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa samaa cɔ Yesu sɩ: Tacaa, haakɩ-tʋɣʋ kʋtɔɣɔʋ ŋkʋɣʋ tam. \t \"Here\", zeiden zij. \"Dat brood willen wij altijd wel hebben.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu nɔɣɔ təkpaʋ sɩ: Aweɣe ma too na mpaɣa ma newaa ye? \t Hij antwoordde: \"Wie is mijn moeder en wie zijn mijn broers?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Letaa ɩsɛntaa, Yesu tesika tɔɔ səm tɔm kɛ́ kʋmɛlɛntʋ tɔm kɛ́. Ama tá mpa pə tɔŋna tá nyɔɔŋ yapʋ tɔ Ɩsɔ toma ntɛ́ taɣa təna. \t Het bericht dat Christus voor ons aan het kruis gestorven is, klinkt de mensen die verloren gaan als onzin in de oren. Maar voor ons die gered worden, is het de kracht van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma na ta taapalaa cɛkəna mpʋ, ɩlɛna pɛlɛ pá kpaɣa-ɩ na pá pona-ɩ Sesalee sɩ ɩ́ tɛɛ Taasɩ. \t Toen zijn vrienden dat hoorden, brachten zij Saulus naar Caesarea en stuurden hem vandaar naar Tarsus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa mə taa yʋlʋ ká kʋ ɩ təɣɩ ɩsəna, pʋntʋ pəsəɣɩ na ɩ́ tuusi ɩ təɣɩ wʋlɛ kʋlʋmtəlɛ maɣamaɣa? \t Waar zijn zorgen trouwens goed voor? Kun je je leven erdoor verlengen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tala potopotonaa mpa pa taa kʋkʋsʋm fɛɩ tɔ pə acima kʋyakʋ kancaalaɣa nyəŋkʋ wule. Ɩlɛna Yesu ɩfalaa polo na pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Leɣe n caa sɩ tə́ polo na tə́ la-ŋ Tɛɛʋ acima kʋtɔɣɔʋ? \t Op de eerste dag van het Paasfeest (de dag dat de Joden al het brood dat met gist is gebakken uit hun huis verwijderen) vroegen de discipelen aan Jezus: \"Waar zullen wij het Paasmaal klaarmaken?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá kpɩɩlʋɣʋ kɔma na kʋ wʋsəna Sipili na tə́ loosiɣi ɩcatɛ, ɩlɛna tə́ kɛɛna tɛtʋ nti lʋm tama kotaɣa kɛ mpʋ tɔ tə pə tɛɛ tɔɔ na tə́ məŋna Silii tɔɔ. Tə tala Tiii ɩlɛna tə́ lɩɩ təna na pá tisi kpɩɩlʋɣʋ taa wontu. \t en zeilden langs Cyprus, dat in de verte aan bakboord lag, en kwamen in Syrië, waar wij de haven van Tyrus binnenliepen. Daar moest het schip worden gelost."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ wɛɛ na ɩ́ tɔŋna ɩsaɣatʋ lapʋ, ɩlɔɣɔʋ tənna pʋntʋ. Pə taɣa pʋlʋ ɩlɔɣɔʋ lapəna ɩsaɣatʋ kɛ hatuu kancaalaɣa. Pə maɣamaɣa pə tɔɔ təkpem kɛ́ Ɩsɔ Pəyaɣa kɔma sɩ ka wakələɣɩ ɩlɔɣɔʋ təma tənaŋnaŋ. \t Maar wie blijft zondigen, bewijst daarmee dat hij bij de duivel hoort, die nadat hij voor het eerst gezondigd had, altijd is blijven zondigen. Maar de Zoon van God is gekomen om aan de aktiviteiten van de duivel een einde te maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wena a hota sɔwa taa tɔ, alɛ a wɛnna ɩsɩɩ mpa pa tɛŋ tə nɩɩʋ, ɩlɛna atɛ cənɛ nəɣəsɛɛ na pə wɛnaʋ na pə kʋnyɩɩləŋ pə tɔm kɔɔ na pə́ kʋ-təɣɩ pa taa, na pá kpisi pee kʋpana lʋlʋɣʋ tɔ. \t Dan de grond met de distels erop: Dat zijn de mensen die de woorden van God horen en geloven. Maar door de zorgen, de overvloed en allerlei genoegens van het leven krijgen die woorden niet de kans in hen iets goeds te bewerken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu hɔma ɩ niŋ taa na ɩ́ lɩɩna ɩcatɛ waalɩ, na ɩ́ la ntaɣama na ɩ́ taa yʋlʋm ɩnɩ ɩ ɩsɛ, na ɩ́ tənɩ ɩ niŋ kɛ ɩ tɔɔ. Ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: N naakɩ pʋlʋ? \t Hij pakte de blinde man bij de hand en nam hem mee buiten het dorp. Hij spuugde hem in de ogen, legde Zijn handen erop en vroeg: \"Ziet u al iets?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ, waatʋ wei Yesu nawa sɩ pə təna pə maɣaa, ɩlɛna ɩ́ yɔɣɔtɩ sɩ: Lʋkɔtʋ wɛna-m. Ɩ yɔɣɔta mpʋ sɩ pə́ la teitei ɩsɩɩ paa ŋmaaʋ Ɩsɔ Tɔm taa tɔ. \t Jezus wist dat het nu allemaal achter de rug was en zei, zoals er geschreven staat: \"Ik heb dorst.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ, tə yele təma footuɣu kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ ta taa. Ama hʋwɛɛ nna a kəla teu sɩ ɩ́ maɣasəɣɩ mə taa tɔɣɔlɛ sɩ, pə taa kɔɔ na ɩ́ la natəlɩ nti tɩɩ hu mə lɛlaa, yaa tɩɩ pona-wɛɣɛ ɩsaɣatʋ lapʋ taa tɔ. \t Houd ermee op elkaar te veroordelen. U kunt beter deze maatstaf aanleggen: Doe niets waardoor andere gelovigen in verwarring komen of waaraan zij zich stoten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mɛɣɛlɛ mpa pa nawa na paa hʋ́lɩ́ pə tampana tɔ pə seeta nyə́ma. \t Jullie hebben nu zelf gezien dat deze woorden zijn uitgekomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pɩɩ kɔɔ na pə́ kɛɛsɩ kʋyakʋ nakʋlɩ, ɩlɛna pá ləsɩ-ɩ pa hɛkʋ. Ɩlɛ pəlɛɣɛlɛ paa hɔkɔ nɔɔsɩ. \t Maar er komt een tijd dat Hij er niet meer is. Dan zullen zij hun eten laten staan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔ, mə na Kotuɣu sɔsɔɔŋkʋ nyə́ma ɩ́ tɔ kʋmataŋ sɩ ɩ́ cɛlɛ-mɛɣɛ Pɔɔlɩ, sɩ ɩ́ caa ɩ́ wiili ɩ tɔm taa kɛ́ teu na ɩ́ cɛkəna. Ye ta ɩlɛ tá sɔɔlʋ ná pɩɩwa sɩ ye ɩ́ lɩɩ mpaa tə kʋ-ɩ, na ɩ́ ta tata mə kiŋ cənɛ. \t Vraag de commandant Paulus nog eens voor de Raad te brengen, omdat u zijn zaak nauwkeuriger wilt onderzoeken. Voordat hij hier komt, zullen wij hem vermoorden. Wij zijn er klaar voor!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Kilisiti kɛ wei ɩ tɛləsəɣɩ nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ kʋfam kɛ lɛlaa tɔ sɩ mpa Ɩsɔ yaawa tɔ pá hiki kʋpantʋ tam nyəntʋ nti Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká ha na pə́ wɛɛ ɩsɩɩ pa kpancoou tɔ. Pa pəsəɣɩ na pá hiki-tɩ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, səm lapa pə taa, na səm mpɩ pə yekina na mpa paa wɛ nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ kʋpəm taa na pá pəntəɣɩ tɔ, pá lɩɩ kʋpəntəŋ ɩnɩ ɩ taa. \t Hij heeft ervoor gezorgd dat er een nieuw verbond kwam, zodat iedereen mag komen om te genieten van de rijkdom die God beloofd heeft. Christus is gestorven om hen te redden van de straf, die zij verdienden door de zonden die zij onder het oude verbond hadden gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ ɩnɩ ɩ ɩsɔɩtʋ toŋ hana-tʋɣʋ pə təna mpi pə yeki na tə́ matəɣəna-ɩ tɔ. Ɩnɩ ɩ yekina na tə nyəŋ wei ɩ yaa-tʋ sɩ tə́ hiki ɩ maɣamaɣa ɩ teeli na ɩ kʋpantʋ taa kɛ́ ta paa nyəm tɔ. \t Want als u Hem beter leert kennen, zal Hij u door Zijn grote kracht alles geven wat u nodig hebt om werkelijk goed te leven;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ kɛ́ ɩ lɩɩ Saakɩ tɔɔ, Saakɩ tɔɔ lɩɩʋ waalɩ kɛ́ ɩ lɩɩ tillaa təna tɔɔ. \t Hij is gezien door Jakobus en daarna nog eens door alle apostelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tə kaa pəsɩ na tə́ lɩɩ Ɩsɔ tampana waalɩ. Ɩsɔ tampana anəɣɩ tɩɩ lana. \t Ik kan niet tegen, maar alleen voor de waarheid strijden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Cɛsəlaa mɛ, Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Ɩsayii ka nawa mə tɔm kɛ́ təkelekele na pə́cɔ́ ɩ́ ŋmaa-təɣɩ ɩ takəlaɣa taa sɩ: \t Huichelaars! Jesaja had gelijk toen hij over u zei:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ta taapalaa mpa pa wɛ təna tɔ pa kpaɣa Pɔɔlɩ kɛ kpakpaa na pá təŋna-ɩ na teŋku cɔlɔ tɔɔ, na pə́ kaasɩ Silaasɩ na Timotee pɛlɛ pa naalɛɣɛ Pelee. \t Zij hitsten de hele stad tegen hem op. De christenen aarzelden niet en stuurden Paulus naar de kust. Maar Silas en Timotheüs bleven in de stad achter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa paa la kəllaa tɔ wontu kʋhʋlʋmtʋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ paa suu, ma kaa kʋ pa həla kɛ weesuɣu takəlaɣa taa. Maa yɔɣɔtɩ ma Caa na ɩ ɩsɔtaa tillaa pa ɩsɛntaa sɩ pa kɛ́ ma nyə́ma. \t Wie overwint, zal dus witte kleren aankrijgen. Ik zal zijn naam niet schrappen uit het boek, waarin de mensen vermeld staan die het eeuwige leven hebben, maar voor mijn Vader en Zijn engelen verklaren dat hij bij Mij hoort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsaɣatʋ ká tɔɔ sɔsɔm sɔsɔm, haləna yəlaa paɣalɛ sɔɔlʋɣʋ ká pasa. \t Er zullen veel valse profeten komen. Ze zullen velen op het verkeerde spoor brengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na Yesu cɔɔkɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa kɛ́ Salʋmɔŋ laŋaɣa tɛɛ. \t Het was winter; Jezus wandelde in de galerij van Salomo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa ɩnɩ ɩ maɣamaɣa ɩ kɛna kɔkɔ ŋkɛ. Ama ɩ kɔmaɣa sɩ ɩ kɛɛsəɣɩ kɔkɔ ŋkɛ ka yaasi. \t Johannes was zelf niet het licht maar iemand die over het licht vertelde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tʋ tasəkəlɛ kɛ wei ɩ fɛɩna taalɩ tɔ, na ɩ́ yele na pá kʋ-ɩ na ɩ́lɛ́ ɩ tɩɩ suma mpʋ. \t U hebt goede mensen, die zich niet tegen u konden verdedigen, veroordeeld en gedood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ kpaaləɣɩ samaa taa sɩ: Ma waalɩ wei ɩ kɔŋ tɔ pʋntʋ kəla-m toŋ. Halɩ ma ta tɩɩ tala sɩ má sopi na má wɔɣɔsɩ ɩ nɔɔhɛɛ taa ntaŋkpala maɣamaɣa. \t \"Het duurt niet lang meer\", riep hij, \"en dan komt er Iemand, die veel belangrijker is dan ik. Vergeleken bij Hem ben ik niets. Ik ben niet eens waard Zijn schoenen los te maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔm kɛ pʋlʋpʋ mpi pə waasəɣɩ tɔɣɔ. Ama ye tɔm mpɩ pə lɔŋ kɔma na ɩ́ sɩ, pepeɣe paa la na pə lɔŋ ɩnɩ ɩ́ məlɩ? \t Zout is goed. Maar als het zijn smaak verliest, waarmee zult u het eten dan nog pittig maken?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mə taa mə tike təma sɔɔlʋɣʋ tɔm ɩlɛ, paa ŋmaa-mɛ na pá sɔɔsɩ-mɛɣɛ nti tɔtɔ? Ɩsɔ maɣamaɣa tɔŋna-mɛɣɛ pə tənaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ sɛɣɛsʋɣʋ ɩlɛ. \t Over de liefde van christenen onderling hoef ik u niet te schrijven. God Zelf heeft u geleerd hoe u elkaar moet liefhebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə cɛpa yəlaa təna laŋa kɛ sɔsɔm, na pá tɔŋ təma sɩ: Maamaaci wei kɛlɛ mpʋ? Toŋ sɛɣɛsʋɣʋ kʋfalʋɣʋ ntɛ́ yaa. Pʋwɛ. Pə kpɛŋna alɔɣaa, ɩ yɔɣɔtəɣɩ pɛlɛɣɛ na apalʋtʋ na pá nɩɩkəna-ɩ. \t De mensen keken hun ogen uit en begonnen opgewonden te praten. \"Zoiets hebben wij nog nooit gehoord. Hier staat gezag achter! Deze Jezus zegt tegen de boze geesten dat zij moeten gaan en ze gaan nog ook!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Akilipa tɔma Fɛsətusi sɩ: Ma sɔɔlaa sɩ ye pə wɛ pəsʋɣʋ ma nɩɩ ɩ tɔm. Ɩlɛna Fɛsətusi cɔ-ɩ sɩ: Cele n ká nɩɩ ɩ tɔm. \t Agrippa zei: \"Ik zou die man ook wel eens willen horen.\" \"Dat kan\", antwoordde Festus. \"Dat regelen we morgen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋyɛɛŋ naatoso tɛɛwa, ɩlɛna Yesu kpaɣa Piyɛɛ na Saakɩ na Yohaanɩ na pá polo pʋɣʋ kʋkʋlʋɣʋ nakʋlɩ kʋ tɔɔ kɛ́ pa tike. Tənaɣa ɩ laɣasa pa ɩsɛntaa kɛ kpakpaa. \t Zes dagen later nam Hij Petrus, Jakobus en Johannes mee een hoge berg op. Er was niemand anders bij Hem. Daar bovenop die berg zagen de discipelen hoe het uiterlijk van Jezus veranderde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ ka yɔɣɔtaa sɩ: Se nyá caa na nyá too, na tɔtɔ sɩ: Ye wei ɩ tʋʋ ɩ caa yaa ɩ too, ɩsɩɩ pa kʋ-ɩ. \t Waarom zet u tradities ervoor in de plaats? Gods wet zegt bijvoorbeeld: 'Heb eerbied voor uw vader en moeder en wees goed voor hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Leleŋ nɩɩlʋ ntɛ́ wei ɩ ɩsaɣatʋ Ɩsɔ lɔwa tɔ. \t \"Gelukkig is hij aan wie de Here zijn zonde niet toerekent.\" (b)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ Tɔm wɛna toma na tə lakɩ təmlɛ. Tə kəla laɣatɛ nte tə sɛtəɣɩ taa na waalɩ tɔɣɔ lɔŋ. Ɩsɔ Tɔm ntɩ tə sʋʋkɩ na halɩ tə takɩ timpi ləsaɣa na ləmaɣasəlɛ pə nyəm suliɣi tɔ. Tə fakɩ atama na mʋɣʋlɛ taa pɛɛləm, na tə faɣasəɣɩ nti yʋlʋ nyɩɩləɣɩ na nti ɩ hʋʋkɩ ɩ lotu taa tɔ. \t Want het woord van God is vol van kracht en leven. Het is scherper dan het scherpste zwaard; het dringt in één keer door tot onze diepste gedachten en verlangens en snijdt alle delen los; het laat zien wie en wat wij werkelijk zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kotuɣu sɔsaa mpɛ pa nawa ɩsəna Piyɛɛ na Yohaanɩ pa yɔɣɔtəna apalʋtʋ tɔ, ɩlɛna piti kpa-wɛɣɛ sɔsɔm. Pə taɣa pʋlʋ, pa maɣamaɣa pa nyəmá sɩ Piyɛɛ na Yohaanɩ pa kɛ́ yəlaa kɛ yem kɛ́, pa ta la ceu nɔɣɔlʋ. Ɩlɛna pá tɔɔsɩ sɩ paa kɛ́ Yesu təŋlaa. \t De Joodse leiders keken ervan op dat Petrus en Johannes zich zo vrijmoedig verdedigden, hoewel zij toch onontwikkelde mannen waren. Zij herinnerden zich dat zij allebei veel met Jezus waren omgegaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu na ɩ ɩfalaa pa tɛɛsa tɛsʋɣʋ kɛ lʋm, ɩlɛna pá tala Kenesalɛtɩ tɛtʋ taa. \t Zij legden aan in Gennésareth. Het nieuws dat Jezus er was, ging als een lopend vuurtje door het hele gebied, want Hij was herkend door enkele mannen die op de oever stonden. Van alle kanten werden er zieken bij Hem gebracht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa tɔma sɩ ɩ ká la nti tɔ, pə taɣa ɩsɩɩ ɩ wɛ kaninika na tə lapʋ ɩsɩɩ lɛlaa hʋʋkʋɣʋ tɔ. Ama suulu kɛ ɩ hʋləɣɩ-mɛ. Mpi tɔ, ɩɩ caa sɩ yʋlʋ nɔɣɔlʋ ɩ́ le, paa pʋntʋ kɛ́ awe. Ama ɩ caa kɛ́ sɩ yəlaa təna ɩ́ laɣasɩ tɔntɛ kʋpantɛ. \t Hij wil niet dat er iemand verloren gaat, maar dat alle mensen tot bekering komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə́ na pə mpʋ tɔ yəlaa təna mpa paa yaa Tacaa hətɛ tɔ paa tʋlɩ-tɩ. \t Maar ieder die de naam van de Here aanroept, zal gered worden.' (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa paa səŋa təna tɔ pa taa lɛlaa nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pá tɔ sɩ: Ɩ yaana ntɛɣɛ Ilii. \t Sommigen van de mensen die daar stonden, hadden het niet goed verstaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi tɔ, tə fɛɩna ɩcatɛ tam nyəntɛ kɛ atɛ cənɛ. Ama cele nyəntɛ kɛ tə pɛɛkəɣɩ. \t Wij horen immers niet in deze wereld thuis; wij kijken uit naar de toekomstige stad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, pənɛntɛ tá taapalaa tə caakɩ kɛ́ sɩ ɩ́ nyɩ ɩsəna Ɩsɔ pɛɛlɛɛ tɔm lapa Masetoni Yesu sɛɛlaa kpeka taa tɔ. \t Nu wil ik u vertellen, broeders, wat God in Zijn genade voor de gemeenten in Macedonië heeft gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye Ɩsɔ toŋ taa kɛ́ ma lookina alɔɣaa, ɩlɛ Ɩsɔ Kawulaɣa wɛ mə tɛɛ mə tɛɛ kɛ́. \t Als Ik door de Geest van God boze geesten verjaag, is het Koninkrijk van God bij u gekomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa ma wiikina-mɛ sɩ ɩ́ nɩɩ apalʋtʋ sɔɔsʋɣʋ tɔm tənɛ na suulu. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tɔm nti ma ŋmaa-mɛɣɛ cənɛ tɔ tə ta tɔɔ. \t Ik smeek u, broeders, de woorden van deze vermanende brief ter harte te nemen; zo lang is deze niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ tɩɩ caa sɩ pə la yəlaa panɛ pa taa kɛ́ pʋlʋ, ɩlɛ polo pɔɣɔ taa na ń tʋ kulaɣa. Kancaalaɣa tinte nte n ká kpa tɔ, wiili tə nɔɣɔ taa, n ká maɣana liɣitee nyəɣəlʋɣʋ. Ləsɩ-kʋ na ń kɔɔ na ń fɛlɩ ma na-ŋ tá lampuu. \t \"De burgers zijn dus vrijgesteld\", zei Jezus. \"Maar wij zullen die belastingontvangers niet kwaad maken. Ga naar het meer en gooi een lijn uit. In de bek van de eerste vis die je vangt, zul je een geldstuk vinden. Dat is genoeg om de tempelbelasting te betalen, voor jou en voor Mij.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tə ta heeli-mɛɣɛ Laapaalɩ Kʋpaŋ na nɔɣɔ taa tɔm tike. Ama na toma na Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ taa kɛ́ tə heelina-mɛɣɛ-ɩ. Na tə tɛma tá taa kɛ́ teu sɩ tɔm tənɛ tə kɛ́ tampana nyəntʋ. Mə maɣamaɣa ɩ́ nyəmá ɩsəna tə tɔma mə hɛkʋ sɩ pə́ səna-mɛ tɔ. \t Want toen wij u het goede nieuws brachten, was dat niet alleen met woorden. Het gebeurde ook met kracht en door de Heilige Geest. U had de absolute zekerheid dat wat wij zeiden, waar was. U weet ook hoe uit ons optreden bleek dat wij u voor de Here wilden winnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ pə taɣa ɩ nyʋɣʋ tɔɔ tike kɛ pa ŋmaa mpʋ sɩ: Pa mʋ-ɩ sɩ ɩ kɛ́ yʋlʋ kʋpaŋ. \t Dat 'rechtvaardig verklaard worden' heeft niet alleen betrekking op Abraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ polo ɩcatɛ nte tə wɛ nɔɣɔ tɔɔ cənɛ tɔ. Ɩ́ talaa, ɩ́ ká maɣana pa tʋ kpaŋaɣa pile natələɣɩ ŋmənaɣa. Nɔɣɔlʋ ta caɣata tə tɔɔ. Ɩ́ hɛtɩ-tɛ na ɩ́ kɔna. \t \"Ga naar het dorp daar\", zei Hij. \"Als jullie er binnenkomen, zullen jullie een ezel zien die vastgebonden langs de weg staat. Het is een veulen, waarop nog niemand heeft gereden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei Moisi lapa sɔsɔ tɔ ɩ tɛma Ɩsɔ na ɩ taa tɔɣɔ ɩ kisaa sɩ pá taa yaa-ɩ Icipiti wulaʋ sɔsɔ pɛɛlɔ pəyaɣa. \t Omdat Mozes op God vertrouwde, wilde hij (toen hij volwassen was geworden) niet voor een kleinzoon van de Farao worden aangezien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa na Yesu ɩlɛna, pá həntɩ-ɩ atɛ na pá sɛɛ-ɩ. Ama pa taa lɛlaa ka wɛna sika. \t Toen zij Hem daar zagen, vielen zij voor Hem neer. Maar sommigen wisten niet wat zij ervan moesten denken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa mɛ ɩ́ taa tuuna pʋlʋpʋɣʋ paa pəcɔ. Ɩ́ taa tuuna ɩsɔtɔnʋɣʋ, pəyele ɩ́ taa tuuna atɛ tɔtɔ, ɩ́ taa tɩɩ tuuna pʋlʋpʋ te. Ye pə kɛ́ n ká tisi, ɩlɛ n tisi sɩ: Nn. Na ye pə fɛɩ n ka tisi, ɩlɛ n tɔ́ sɩ: Aaɩ. Tɔfɔ ɩ́ kɔŋ na ɩ́ caŋ ɩ́ sʋʋ Ɩsɔ hʋʋnaʋ taa. \t Waar ik vooral de nadruk op wil leggen, broeders, is dat u niet mag zweren; niet bij de hemel, niet bij de aarde, bij niets! Als u 'ja' zegt, moet het 'ja' zijn; en als u 'nee' zegt, moet het 'nee' zijn. Anders bent u strafbaar voor God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa Ɩsɔ tʋ-wɛɣɛ niŋ, na yəlaa paɣalɛ mʋ na pá laɣasɩ na pá təŋ Yesu. \t En de Here werkte machtig met hen mee, zodat veel van die mensen ook in Hem gingen geloven en zich tot Hem bekeerden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei maa hʋʋwa mpaaʋ ŋkʋ kʋ tɔm tɔ faawɩɩ kɛ ma lapa kʋlapʋ na? Saa wei ma cakɩ na ma sɩɩ mpi ma təŋəɣɩ na má lakɩ tɔ yəlaa hʋwɛɛ kɛ ma təŋəɣɩ? Ye maa təŋaɣa yəlaa hʋwɛɛ nn na aaɩ pɩɩ wɛnna təntəmlɛ. \t U zult zich wel afvragen waarom ik van gedachten veranderd ben. Weet ik soms niet wat ik wil? Of ben ik onbetrouwbaar en zeg ik 'ja', maar doe ik 'nee'? Zeker niet!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Saa ɩnɩ Ɩsɔ Tɔm ná tɔŋna yɛkʋɣʋ kɛ́ na tə́ puki. \t Het nieuws over Jezus Christus verspreidde zich snel en vele mensen gingen in Hem geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu kpaɣa sʋlʋm na kɔpʋ, na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ na ɩ́ tɔ sɩ: Ɩ́ mʋ-wɩ na ɩ́ nyɔɔ mə təna. \t Hij nam een beker wijn, dankte God ervoor en zei tegen Zijn discipelen: \"Neem deze beker en drink er allemaal uit,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ tɔɣɔna ɩlɔɣɔʋ, na kamumuka sʋʋ yɔɣɔtʋɣʋ kɛ kpakpaa. Piti kpa samaa na pá tɔŋ sɩ: Tə ta keesita ɩsəntɔɣɔ Ɩsɛɣɛlɩ tɛtʋ taa. \t Jezus joeg die geest uit de man weg en toen kon hij weer spreken. De mensen stonden versteld. \"Zoiets hebben wij nog nooit gezien!\" riepen zij uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa naanʋwa na naalɛ wei ɩ ləsaa tɔ pa həla ntɔ. Simɔŋ wei Yesu ha hətɛ sɩ Piyɛɛ tɔ, \t Die mannen heetten Simon (of Petrus zoals Jezus hem noemde);"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa cɔ yʋlʋm sɩ: Hatoo pa lʋlʋɣʋ nyá tɔ, ɩsaɣatʋ tike kɛ nyá nyəmá, na nyaa caa n sɛɣɛsɩ ta na? Ɩlɛna Falisanaa tɔɣɔnɩ-ɩ pa Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa. \t De leiders werden kwaad en zeiden: \"U bent zelf een zondaar! U moet niet denken dat u ons de les kunt lezen!\" En zij joegen hem weg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ polo. Ɩlɛna pá se apalaa naalɛ ɩnɩ ɩ waalɩ na pá tɛɛna afanaa taa. Ɩlɛna afanaa tʋ casəlɛ kɛ yem kɛ kpakpaa, na pá tii kalakala na pá tʋ lʋm na pá sɩ. \t \"Goed\", zei Jezus. \"Ga!\" De geesten verlieten de twee mannen en gingen in de varkens. Alle varkens stormden de steile helling af en verdronken in het meer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu na ɩ ɩfalaa pa tiikaɣana pʋɣʋ tɔɔ, ɩlɛna ɩ́ səŋ timpi taa pʋɣʋ fɛɩ ɩpilisaʋ na pə́ walaa tɔ. Təna ɩnəɣɩ ɩ ɩfalaa paɣalɛ na Yuta təna samaa na Yosalɛm nyə́ma na Tiii na Sitɔŋ lʋm nɔɣɔ nyə́ma pa təna paa timsaa. \t Zij daalden af naar een vlak gedeelte, waar vele volgelingen van Jezus hen omringden. Van alle kanten waren de mensen toegestroomd om naar Hem te luisteren en door Hem te worden genezen. Zij kwamen helemaal uit Judea, Jeruzalem en uit de streek van Tyrus en Sidon aan de Middellandse Zee. Uit vele mensen joeg Hij boze geesten weg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, kookalɩ wei ɩ́ lakɩ ɩsəntɔ tɔ pə taɣa Ɩsɔ yəlaa sənaʋ tɔɔ tike. Ama pə yeki tɔtɔɣɔ na yəlaa sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ. \t Door deze vrijgevigheid worden niet alleen gelovigen in nood geholpen, maar ontvangt ook God veel lof en eer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu yɔɣɔtaa sɩ: N nɩɩwaa, maa kɔɔ nɔɔnɔɔ. Maa kpɛnna ma kʋfɛləŋ na má kɔɔ na má fɛlɩ paa wei kɛ́ mpi ɩ lapa tɔ. \t \"Ja\", zegt Jezus, \"Ik kom gauw met mijn beloning. Ik geef ieder wat hij verdient."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa lotu taa hʋwɛɛ tewa tɔ pa nɩɩ leleŋ kɛ́. Mpi tɔ, paa na Ɩsɔ. \t Gelukkig zijn de mensen die eerlijk en oprecht zijn, want zij zullen God zien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, ma nyə́ma mɛ, ma nyəmá teu sɩ mə na mə sɔsaa ɩ́ taa cɛkəna tɔɣɔ ɩ́ lapa Yesu ɩnəɣɩ mpʋ. \t Broeders, ik weet dat u indertijd niet besefte wat u deed en uw leiders ook niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "sɩ: Tacaa, ma yom nɔɣɔlʋ hənta təyaɣa. Kʋtɔŋ kʋtʋʋlʋɣʋ tɔkəna-ɩ na ɩ́ saləməɣɩ teu. \t Hij vertelde dat zijn knecht verlamd in bed lag en verging van de pijn. Hij vroeg of Jezus er iets aan wilde doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye tá, tá kaa pəsɩ na tə́ sa tá tɩ na pə́ tɛɛ caasa. Ama tə saŋ tá tɩ na pə́ kɛɛsəna təmlɛ nte Ɩsɔ tʋ-tʋ tɔ tə tənaɣa. Ɩsɔ hana-tʋɣʋ mpaaʋ sɩ tə́ tala mə tɛ. \t Wij overschatten onszelf echter niet; zij wel. Waar het ons om gaat, is beoordeeld te worden naar de maatstaf waarmee God oordeelt en dat geldt ook voor ons optreden naar u toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma lapaɣa sɩ ɩ́ ná na ɩ́ lá ḿpʋ́ɣʋ́ teitei ɩsɩɩ ma lapʋ-mɛ tɔ. \t Want Ik deed het om een duidelijk voorbeeld te geven. Volg Mij hierin na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ wɛna neu, pa yaa-ɩ sɩ Malɩ. Ɩ́lɛ́ ɩ ka caɣa Tacaa nɔɔhɛɛ tɛɛ kɛ́ na ɩ́ nɩɩkɩ ɩ sɛɣɛsʋɣʋ. \t De zuster van deze vrouw, Maria, ging meteen bij Jezus zitten om naar Hem te luisteren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ sɔɔla ɩ weesuɣu, pʋntʋ ká le. Ama wei ɩ́ lapa ɩ weesuɣu kɛ awusa kɛ atɛ cənɛ, kɩɩ wɛɛ tamm kʋ kaa tɛ, paa pəlee. \t Als zij sterft, brengt zij veel vrucht voort. Wie zijn leven liefheeft, raakt het kwijt. Maar wie zijn leven in deze wereld niet liefheeft, krijgt eeuwig leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Nikotɛm wei ɩ ka pola Yesu kiŋ kɛ ahoo taa tɔ ɩ́lɛ́ ɩ kɔna tulaalʋ miili na alʋwɛɛ na pə sitaa na pə wɛ kiloonaa ɩsɩɩ hiu na naanʋwa. \t Nicodémus, die op een nacht met Jezus was komen praten, ging met hem mee. Hij had ruim dertig kilo balsemkruiden bij zich, een mengsel van mirre en aloë."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩlɔɣɔʋ ɩnɩ ɩ selisa apalʋ ɩnəɣɩ teu. Ɩlɛna ɩ́ má kapuka na ɩ́ se ɩ waalɩ. \t De boze geest rukte en trok aan de man, gilde vreselijk en verliet hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama tampana sɔsɔɔna kɛ pə kula looŋa kanɛ ka tɔɔ cənɛ. Kilisiti na Yesu sɛɛlaa pa tɔm lapa ɩsəna tɔɣɔ ma naa ka taa. \t Ik weet dat dit moeilijk te begrijpen is, maar ik zeg het om duidelijk te maken wat voor verhouding tussen Christus en Zijn Gemeente bestaat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɔm wɛ waɩyo kɛ́. Kayini ɩkpatɛ kɛ pa təŋəɣɩ, na pɔɣɔlaɣa tɔɔ kɛ́ pa tolisa pa tɩ ɩsɩɩ Palaam lapʋ tɔ. Ɩsəna mpi Kolee ná kpɛɛsəna Moisi tɔ ḿpʋ́ɣʋ́ pa lapa, ɩlɛna pá wakəlɩ tənaŋnaŋ. \t Het ziet er heel slecht voor hen uit. Zij volgen het voorbeeld van Kaïn, die zijn broer vermoordde. Zij zijn net als Bileam, die voor geld alles wilde doen. Zij gaan Korach achterna, die tegen God in opstand kwam en dat met de dood moest bekopen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa cɔwa Nikotɛm sɩ: Sɛsɛ Kalilee nyə́ma mpɛɣɛlɛ na nyaɣa? Wiili Ɩsɔ Tɔm taa na ń ná, tuu tɔ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ nɔɣɔlʋ ta tɛnta lɩɩʋ na Kalilee se. \t \"Komt u soms ook uit Galilea?\" vroegen de anderen spottend. \"Lees maar na wat er geschreven staat. U zult nergens vinden dat er een profeet uit Galilea komt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma caa kɛ́ sɩ ɩ́ tɔɔsɩ tɔm nti Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa naŋŋ nyə́ma ka yɔɣɔta hatuu lɔŋ tɔ, na Tacaa na tá Yatʋ kʋheelitu nti mə tillaa sɛɣɛsa-mɛ tɔ. \t Ik heb u herinnerd aan de woorden van Gods profeten en apostelen, die u hebben bekendgemaakt wat de Here en Redder van u vraagt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi pə tɔɔ tɔ, pa nɩɩkaɣa pa yɔɣɔtəɣɩ tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ, na pá pʋɣʋləɣɩ Ɩsɔ sɔsɔɔntʋ. \t Maar er was geen twijfel mogelijk, want zij hoorden hen in vreemde talen spreken en God verheerlijken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ piti kpa Yuta nyə́ma mpa paa mʋ Yesu na pá təŋa Piyɛɛ tɔ. Mpi tɔ, Ɩsɔ ha ɩ Feesuɣu Naŋŋtʋ na ɩ́ tɔŋna yaʋ kɛ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pɛlɛ pa tɔɔ tɔtɔ. \t De Joodse volgelingen van Jezus, die met Petrus waren meegekomen, waren verbaasd dat de Heilige Geest ook over mensen van een ander volk was uitgegoten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa paa kɛ́ ma piitim nyə́ma na pá kɛ́ ma saalanaa tɔ pa taa nɔɣɔlʋ ta haŋna-m pʋlʋɣʋ tá Yuta Ɩsɔ sɛɛʋ taa. Ɩsəna maa təŋaɣa tá caanaa kɔtasɩ tɔ pə fɛɩ kɛɛsʋɣʋ. \t Ik was één van de vurigste Joden van mijn leeftijd en deed mijn uiterste best de tradities van onze voorouders te handhaven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu yelaa na pá kpətəna piya kɛ ɩ kiŋ, na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ yele na piya kɔɔ ma kiŋ, ɩ́ taa kaɣatɩ-sɩ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mpa pa wɛ ɩsɩɩ piya tɔ, mpɛ pa tənna Ɩsɔ Kawulaɣa. \t Maar Jezus riep de kinderen bij Zich en zei tegen Zijn discipelen: \"Laat die kinderen toch bij Mij komen! Houd ze niet tegen. Want voor zulke kleintjes is het Koninkrijk van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mɛ tɔtɔ ɩ́ wɛ pa taa, mɛ mpa Ɩsɔ ləsa Lom sɩ ɩ́ pəsɩ Yesu Kilisiti nyə́ma tɔ. \t U hoort daar ook bij; ook u bent geroepen om bij Jezus Christus te horen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kɔtəlaa sɔsaa na Falisanaa pa nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pá nyɩ sɩ mpɛɣɛ Yesu sɛɛna ɩsɔ ɩnɩ. \t De leidende priesters en Farizeeërs begrepen nu wel dat deze voorbeelden op hen sloegen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu cɔ Pilatɩ sɩ: N fɛɩna nyá təɣɩ ma tɔɔ, ye pə taɣa ɩsɩɩ Ɩsɔ hana-ŋ pə toma. Pə tɔɔ kɛ́ wei ɩ kpa-m na ɩ́ cɛlɛ-ŋ tɔ, pʋntʋ ntɛ́ ɩsaɣaʋ na pə́ kəlɩ nyá. \t \"U zou geen macht over Mij hebben als God u die niet gegeven had\", antwoordde Jezus. \"De grootste schuld ligt bij hem die Mij aan u heeft overgeleverd.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ fɛɩna Ɩsɔ Feesuɣu tɔ ɩɩ pəsəɣɩ na ɩ́ mʋ Feesuɣu kʋnɛ kʋ tampana. Ɩ yaa-təɣɩ kʋmɛlətɔm kɛ́, na ɩɩ tɩɩ pəsəɣɩ tə cɛkənaʋ maɣamaɣa. Mpi pə tɔɔ tɔ, wei ɩ wɛna Feesuɣu tɔ ɩnɩ ɩ paasi ɩ cɛkəɣənana-tɩ. \t Maar iemand die niet gelovig is (de natuurlijke mens) heeft geen oog voor wat de Geest van God doet. Voor hem is dat allemaal onzin. Hij begrijpt er niets van, omdat het alleen geestelijk te doorzien is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ye pə tʋ-tʋɣʋ tá ɩsɔtaa wɛɛtʋ tə fɛɩ yem se, pəlɛ pə tɔnəŋ wɛɛ tɔtɔɣɔ. \t Wij zullen niet als geesten zijn, maar een lichaam hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Samaa wei ɩ təna ɩ kɔma nyənʋɣʋ tɔ ɩ ná pə təna mpi pə lapa mpʋ tɔ, ɩlɛna pá kpa pa laŋa na pá məlɩ kpente. \t De vele mensen die naar de kruisiging waren komen kijken, gingen naar huis nadat ze dit allemaal hadden gezien. Ze sloegen zich op de borst van berouw en verdriet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɛɛlʋɣʋ-wɛ na pə́ sɩɩ kpeeŋa tɔ, pə kaasa yəlaa mpa tɔ pɛlɛ na Ɩsɔ pa ciikaa kɛ́. Pɩɩ kɔɔ na pá taɣanɩ məlʋɣʋ tɔ, pepe ká lana? Pəlɛɣɛlɛ sətaa ká hiki weesuɣu te. \t Wat zou het geweldig zijn als zij in Christus gingen geloven. Toen God Zich van hen afkeerde, betekende dit dat Hij Zich naar de rest van de wereld keerde om hun Zijn redding aan te bieden. Nog geweldiger is het als de Joden tot Christus komen. Dan is het net alsof dode mensen weer levend worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpɛ ɩnɩ pa həla ntɔ. Simɔŋ wei ɩ cuɣusaa sɩ Piyɛɛ tɔ, na ɩ́lɛ́ ɩ neu Antəlɩɩ, na Saakɩ na Yohaanɩ, na Filipʋ, na Paatelemii, \t Het waren Simon (die Hij voortaan Petrus noemde) en diens broer Andreas, Jakobus, Johannes,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na nyəm waalɩ ɩlɛna ɩ́ pɛɛkɩ tɩ tɔkʋɣʋ. Tɩ tɔkʋɣʋ waalɩ ɩlɛna ɩ́ pɛɛkɩ suulu. Na suulu waalɩ ɩlɛna ɩ́ pɛɛkɩ sɩ ɩ́ matəɣəna Ɩsɔ. \t Leer uw eigen verlangens opzij te zetten en geduldig vol te houden, zodat u God kunt dienen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma ta hʋʋ sɩ mə nyɛntɛ tillaa taa sɔsaa mpɛ pa tɛɛ-m pʋlʋ taa se. \t Toch zie ik niet in waarom deze 'geweldige boodschappers van God' beter zouden zijn dan ik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ma wɛ kʋnyɔŋ taa, ma nyəmá ma kʋnyɔntʋlɛ tɔntɛ. Na ye ma wɛ haɣanaɣa taa, ma nyəmá pəlɛ pə taa tɔntɛ. Paa le na pə təna pə taa, ma tɛma ɩsəna maa caɣa na pə́ kɛɛsəna-m tɔ pə laɣatʋ hiiu kɛ́. Ye ma wɛna tɔɣɔnaɣa kɛ sɔsɔm, ma nyəmá təlɛ. Na ye ma wɛ nyɔɣɔsɩ taa, ma nyəmá təlɛ. Ye pə tɔɔləna-m ma nyəmá. Ye pəcɔɣɔ ma wɛna, ma nyəmá. \t Ik weet uit ervaring wat het is om te leven in gebrek en in overvloed. Ik ben met allerlei omstandigheden vertrouwd, zowel met verzadigd zijn als met honger lijden en zowel met meer dan voldoende te hebben als gebrek te lijden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu kpaala-wɛɣɛ teu sɩ pá taa heeli-təɣɩ nɔɣɔlʋ. \t Jezus verbood hun daar met iemand anders over te praten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋnyɔntɔɣɔlɛnaa mpa mpɛ pa kɔŋna tɔɣɔ pɩɩ tɛ na pə́ lɛɛtɩ-wɛ. Ilim na pə ɩsəlɛ kɛ pa kʋnyɩɩləŋ ɩsaɣaŋ kʋləɣəna-wɛ na pá lakɩ-ɩ na pa laŋa hɛɛ pamm. Pa muɣuliɣina pa puɣusuɣu kɛ́ na mə na-wɛ ɩ́ tɔkɩ mə tɔɣɔnasɩ. Ye pa wɛ timpi, fɛɛlɛ na tusuɣu wɛnna. \t Zij zullen het loon krijgen dat zij verdienen voor al het kwaad dat zij hebben gedaan. Zij vinden het heerlijk zich overdag aan van alles te buiten te gaan. Zij zijn een schande voor God en voor u. Terwijl zij bij u aan tafel zitten, bedenken zij wat hun volgende sluwe streek zal zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ kɛɛsɩ-wɛɣɛ pə təna mpi pə lapa tɔ. Ɩlɛna ɩ́ tili-wɛɣɛ Sopee. \t Hij vertelde hun wat er gebeurd was en stuurde hen naar Joppe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye paa pɛɛta-ɩ ɩ liɣitee taa kəlɩ liɣitee nyəɣətʋ ŋmʋnʋɣʋ na nɩɩnʋwa (300) na pá ha kʋnyɔntʋnaa? Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kala alʋ ɩnɩ ɩ tɔm kɛ sɔsɔm. \t Zij had die olie voor veel geld kunnen verkopen en dat aan de armen kunnen geven.\" Zij vonden het schandalig wat zij gedaan had."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa wulaʋ tɔma-ɩ sɩ: N kɛ́ təmlɛ tʋ ɩsaɣaʋ kɛ́, nyá maɣamaɣa nyá kʋyɔɣɔtʋtʋ kɛ ma kʋɣʋna nyá tɔm. N ka nyəmá teu sɩ ma kɛ́ yʋlʋ katɛ tʋ, na mpi ma ta sɩɩ tɔɣɔ ma kpakəɣɩ, pə́cɔ́ timpi ma ta tuu tɔɣɔ ma kʋŋ. \t De koning antwoordde: 'Ben ik hard? Nu, dat zul je dan ook merken! Je bent een slechte medewerker."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ kʋpantʋ tɔɔ kɛ́ ɩ tʋ-tʋɣʋ təmlɛ tənɛ tə lapʋ, na pə tɔɔ kɛ́ tɩɩ lɔɔkɩ tá apalʋtʋ. \t Omdat God zo goed was ons dit werk toe te vertrouwen, geven wij de moed niet op."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ hʋʋkaɣa ɩ taa kɛ́ mpʋ, ɩlɛna Tacaa ɩsɔtaa tillu kɔɔ ɩ kiŋ kɛ toosee taa, na ɩ́ heeli-ɩ sɩ: Tafiiti lʋlʋɣʋ tʋ Yosɛɛfʋ, taa nyana nyá amʋsaɣa Malɩ kpaɣaʋ. Pə taɣa pʋlʋ, hɔɣɔ ŋka ɩ haɣaa tɔ, Feesuɣu Naŋŋtʋ kiŋ kɛ ka lɩɩnaa. \t Terwijl hij hierover lag na te denken, kreeg hij een droom en zag een engel van God naast zich staan. \"Jozef, zoon van David\", zei de engel, \"u kunt gerust met Maria trouwen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ waatʋ wei pa wɛ təna tɔ, Malɩ lʋlʋɣʋ talaa. \t Toen zij in Bethlehem waren, moest Maria bevallen. Zij bracht haar eerste kind ter wereld, een jongen. Zij wikkelde hem in doeken en legde hem in een voerbak, want in de herberg van het dorp hadden Jozef en Maria geen onderdak kunnen vinden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa nɩɩ pə yɔɣɔta ɩsɔŋmʋntʋɣʋ tɛɛ sɩ: Ɩnəɣəlɛ ma Pəyaɣa kʋləsaɣa, ɩ́ nɩɩna-kɛ. \t Er kwam een stem uit de wolk: \"Dit is mijn Zoon! Hem heb Ik uitgekozen! Luister naar Hem!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə ta kɛ mpa Ɩsɔ sɩɩwa sɩ cele pɩɩ fɛlɩ nyaŋ tɔ se. Ama sɩ pə́ ya tá nyɔɔŋ kɛ Tacaa Yesu Kilisiti tɔɔ kɛ́. \t Want God heeft ons niet bestemd om door Hem bestraft te worden, maar om gered te worden door de Here Jezus Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pilatɩ kɔma na ɩ́ cɛkəna sɩ Yesu kɛ́ Helɔtɩ ɩfalʋ ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Ɩ́ pona-ɩ Helɔtɩ. Pə pamna ɩ́lɛ́ ɩ ka wɛ Yosalɛm kɛ kʋyɛɛŋ ɩnɩ ɩ taa tɔtɔ. \t Toen Pilatus hoorde dat Jezus daar inderdaad vandaan kwam, stuurde hij Hem door naar Herodes, die juist in Jeruzalem was. Want als Galileeër viel Jezus onder het gezag van Herodes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma see na má pukina mpi pə sɩɩwa tɔ pə tɔɔ, sɩ má hiki pə fɔɔtɔ wei Ɩsɔ yaa-tʋ sɩ tə́ hiki ɩsɔtaa kɛ Yesu Kilisiti kiŋ tɔ. \t maar één ding weet ik zeker (en daarbij vergeet ik wat achter me ligt en strek ik mij uit naar wat voor mij ligt) ik snel recht op mijn doel af; ik wil de prijs behalen die, nu God mij door Christus Jezus geroepen heeft, in de hemel voor mij klaarligt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Tacaa yɔɣɔtaa sɩ: Pə wɛɛ sɩ ɩ́ ká lɩɩ pa hɛkʋ na pə́ yasɩ mə na-wɛ. Ɩ́ taa yele na asilima nyəm napəlɩ tokina-mɛ. Ɩlɛ má, maa mʋ-mɛ. \t Daarom heeft de Here ook gezegd dat wij niet meer moeten omgaan met mensen, die niets van Hem willen weten; wij moeten ons van hen afkeren en ons niet met hun onreinheid inlaten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na kʋtɔɣɔʋ ŋku Ɩsɔ cɛləɣɩ-mɛ tɔɣɔlɛ ŋku kʋ lɩɩna ɩsɔtaa na kʋ tii na kʋ haakɩ yəlaa tənaɣa weesuɣu tɔ. \t Want het brood van God is Hij, Die uit de hemel is gekomen. Hij geeft het leven aan deze wereld.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa samaa pɔɔsa Yohaanɩ sɩ: Ye mpʋ nti na ntiɣi tɩɩ la? \t De mensen vroegen: \"Maar wat moeten wij dan doen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə təna mpi pə ŋmɛlaa tɔ, ɩsɩɩ pə tɛma na pə́ kuli pə tɔɔ. Na pə təna mpi pə lapa mukaɣa tɛɛ tɔ, ɩsɩɩ pa tɛma na pá nyɩ-wɩ. \t Wat verborgen is, zal aan de dag komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɔŋna tɔntɛ kɛ mpʋ, ɩlɛna pá tala tiili ɩsəntɔ, lʋm ka wɛ tənaɣa. Ḿpʋ́ɣʋ́ akewe ɩnɩ ɩ tɔma sɩ: Nyənɩ lʋm yee, n kaa sɔ-m Ɩsɔ lʋm kɛ cənɛɣɛ kpakpaa? Yaa pə kaasa-m pʋlʋ? \t Op een gegeven ogenblik reden zij langs een water. \"Kijk\", zei de Ethiopiër, \"daar is water. Wat is erop tegen mij te dopen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ polo lɔŋ na ɩ́ heeli ɩ ɩfalaa sɩ, ɩ fema na ɩ́ tɛɛ-mɛɣɛ nɔɣɔ kɛ Kalilee. Tənaɣa ɩ́ ká na-ɩ. Nti ma wɛna sɩ ma heeliɣi-mɛ tɔɣɔlɛ. \t Ga nu vlug aan Zijn discipelen vertellen dat Hij uit de dood is opgestaan. Zeg ook tegen hen dat Hij naar Galilea gaat; daar zal Hij hen ontmoeten. Dit kwam ik u vertellen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu cɔ-wɛ sɩ: Pə taɣa alaafəya nyə́ma nyɩɩləɣəna fɛtaa, ama kʋtɔntʋnaa kɛ́. \t Toen nam Jezus het woord: \"Weet u wie een dokter nodig hebben?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma laŋlɛ hɛɛna Sətefanasɩ na Fɔɔtunatusi na Akaikusi pa kɔntɛ kɛ́. Ye mɩɩ wɛnna ma kiŋ timpi ɩ́ kaa ɩ́ səna-m tɔ mpɛ pa kɔma ɩlɛ pa səna-m yoo. \t Ik ben heel blij dat Stefanas, Fortunatas en Achaïcus hier zijn gekomen. Nu mis ik u niet meer zo erg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə lapa mpʋ tɔ mə kiŋ kɛ Ɩsɔ Tɔm ka lɩɩnaa kɛ́ yee? Yaa mə tike ɩ́ nɩɩna-tɩ? \t Wat denkt u wel? Dat Gods woord uit uw midden is voortgekomen? Of dat het alleen - heeft bereikt?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ ká wɛɛ wei ɩ nyɔɔna Ɩsɔ Tɔm maɣamaɣa təkpaŋkpaŋkpa kɛ teitei ɩsɩɩ paa sɛɣɛsa-ɩ tɔ, ɩlɛna ɩ́ pəsɩ na ɩ́ sɛɣɛsɩ lɛlaa kɛ sɛɣɛsəŋ kʋpaŋ wei ɩ waasəɣɩ yəlaa tɔ na ɩ́ tasa-wɛɣɛ tɔm. Pə kaasa kpɛɛsəlaa pɔpɔtʋnaa mpa pɛlɛ tɔ, ɩ́ hʋ́lɩ́-wɛɣɛ ɩsəna mpi pa toolaa tɔ. \t Hun geloof in de waarheid die hun geleerd is, moet sterk en onwrikbaar zijn. Dan zullen zij anderen kunnen bemoedigen en de tegenstanders de mond kunnen snoeren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa ta cɛkəna ɩsəna Ɩsɔ lakɩ na yəlaa pəsəɣɩ kʋpama kɛ ɩ ɩsɛntaa tɔ. Ɩlɛna pá luna pa maɣamaɣa pa laɣatʋ kɛ mpaaʋ ŋku paa təŋ na pá lá kʋpama tɔ. Na pá kisi sɩ pa kaa pasa pa tɩ na pá təŋ ɩsəna Ɩsɔ lakɩ na yəlaa pəsəɣɩ kʋpama tɔ. \t Zij begrijpen niet dat Christus gestorven is om het tussen God en hen goed te maken. In plaats daarvan proberen zij door goed te leven Gods gunst te winnen en willen zij zich niet door Jezus Christus laten redden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə maɣamaɣa pə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ ləmaɣasɛɛ ka hʋla mpʋ sɩ: Ɩsɔ má, maa tili Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa na tillaa kɛ pa kiŋ. Ama paa kʋ lɛlaa, na paa tʋ lɛlaa kɛ kʋnyɔŋ kɛ kʋtʋɣʋ. \t God zegt over u: 'Ik zal hen profeten en apostelen sturen, maar ze zullen sommigen van hen vermoorden en anderen wegjagen.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa paa tɛɛ nɔɣɔ tɔ, pɛlɛ pa kaləna yʋlʋm na pá heeli-ɩ sɩ: Su. Ama ɩ́lɛ́ ɩ sɔɔsa koou kɛ sɔsɔm sɩ: Tafiiti Pəyaɣa, nyənɩ ma pətɔɔtəlɛ. \t De mensen die voor Jezus uit liepen, zeiden tegen hem dat hij zijn mond moest houden. Maar hij trok zich er niets van aan en begon nog harder te schreeuwen: \"Zoon van David! Heb medelijden met mij!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalʋ ɩnɩ ɩ təŋaɣa Ɩsɔ mpaaʋ kɛ teu, na ɩ́ na ɩ təyaɣa nyə́ma təna pa pukaɣa Ɩsɔ sɛɛʋ kɛ tam. Ɩ səŋaɣana Yuta kʋnyɔntʋnaa kɛ sɔsɔm, na ɩ sələmaɣa Ɩsɔ kɛ́ tam. \t Deze man was erg gelovig. Hij en zijn hele gezin hadden diep ontzag voor God. Hij gaf veel weg aan de armen en was een man van gebed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Mɛ, pə ha-mɛɣɛ sɩ ɩ́ nyɩ Ɩsɔ Kawulaɣa tɔm kʋŋmɛsətʋ. Ama ɩsɔnaa sɛɛʋ taa kɛ́ kpaɩ nyə́ma ná nyəŋna pə tampana. \t Jezus antwoordde: \"Jullie horen dingen over het Koninkrijk van God, die voor degenen die er buiten staan nog verborgen zijn. Die mensen vertel Ik er over met behulp van gelijkenissen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna alʋ náá se na ɩ́ polo wʋlaɣa tɛtʋ taa. Ɩsɔ ka taɣana-ɩ təcaɣalɛ kɛ tənaɣa sɩ ɩ́ caɣa na pá tɔɔ-ɩ kʋyɛɛŋ iyaɣa na kʋyɛɛŋ ŋmʋnʋɣʋ na nɩɩtoso (1260) taa. \t De vrouw vluchtte de woestijn in, waar God een schuilplaats voor haar had. Daar zou zij 1260 dagen lang verzorgd worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu nɩɩwa sɩ pa tɔɣɔna yʋlʋm ɩnɩ, ɩlɛna ɩ́ kɔɔ ɩ́ suli-ɩ na ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: N mʋ Yʋlʋ Pəyaɣa tɔm na? \t Jezus hoorde wat er met de man gebeurd was. Hij zocht hem op en vroeg: \"Gelooft u in de Zoon van God?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nɩɩwa nti pa heela mə lɔŋtaa nyə́ma tɔ sɩ: N kaa kʋ yʋlʋ. Ye wei ɩ́ kʋwa, paa pona-ɩ hʋʋlɛ. \t Vroeger zei men: 'Wie iemand vermoordt, moet sterven.' Maar Ik ga verder. Ik zeg: Als u kwaad bent op uw broeder, wordt u veroordeeld. Als u hem uitscheldt, moet u voor God terechtstaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɛlɛ pa tɛma-ɩ sɛɛʋ ɩlɛna pá məlɩ Yosalɛm na laŋhʋlʋmlɛ kʋɣɩ-wɛ. \t Zij vielen in aanbidding voor Hem neer. Daarna gingen zij met grote vreugde terug naar Jeruzalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ, mpi tɔ pə taɣa ɩsɔtaa tillaa nɔɔhɛɛ tɛɛ kɛ́ Ɩsɔ məŋna antulinya wei ɩ kɔŋ na tə́ yɔɣɔtəɣɩ ɩ tɔm tɔ. \t De toekomstige wereld waarover wij spreken, zal niet geregeerd worden door engelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama nti nti tá nɩɩwa na tə nana ta ɩsɛ tɔ, ta kaa pəsɩ na tə́ su tə yɔɣɔtʋɣʋ. \t Wij kunnen gewoon niet zwijgen over wat wij hebben gezien en gehoord.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa nti Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Selemii ka kpaalaa tɔ sɩ: Pa kpaɣa liɣitee nyəɣətʋ hiu na naanʋwa. Liɣitee anəɣɩ Ɩsɛɣɛlɩ yəlaa tisaa sɩ pá fɛlɩ ɩ tɔɔ. \t Door dit alles kwam uit wat in het boek van de profeet Jeremia staat: \"Ze namen de dertig zilveren munten. Meer vond het volk van Israël hem niet waard."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti ma yɔɣɔta ɩsəntɔ tɔ pə taɣa kʋcaalʋɣʋ tɔm, ama ayɛɛnɛɛ kɛ́. \t Ik wil hiermee niet zeggen dat u moet trouwen; u m...g trouwen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tiisi ŋmalʋ ɩ́ sɔɔləna cʋɣʋ kɛ ɩsəna ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ lakɩ-kʋ. Ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ cosi cʋɣʋ ŋkʋ, na ɩ́ sɔɔlaa ɩ ŋmana puluku, na pə́ kaasɩ na ɩ́ ŋmana ntoole. \t Een pottenbakker mag met een stuk klei doen wat hij wil. Hij maakt er een mooie, dure vaas van of een gewone pot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Má na mpa tə tɔŋaɣa tɔ pɛlɛ pa na nyaləməlɛ ńtɛ́. Ama pa ta nɩɩ pə yɔɣɔtaɣana-m tɔ. \t De mannen die bij mij waren, zagen wel het licht, maar hoorden de stem niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Ɩlɔɣɔʋ tasa Yesu kɛ́ ponaʋ kɛ pʋɣʋ ŋku kʋ kʋla sɔsɔm tɔ kʋ tɔɔ na ɩ́ hʋlɩ-ɩ antulinya kawulasɩ təna na sɩ teeli, \t De duivel gaf het niet op en nam Hem mee naar een heel hoge berg. Hij liet Hem alle landen van de wereld zien, met al hun pracht en praal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na lʋm sɔʋnaa na niŋ tənʋɣʋ pə tɔmnaa, na sətaa feesuɣu na tam hʋʋlɛ pə tɔmnaa. \t Wij hoeven ook niets meer te leren over de verschillende dopen en het hand-opleggen, over het opstaan van doden en een eeuwig oordeel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋpam hatuu Ɩsɔ lapa antulinya tɔ, ɩ mukaɣa tɛɛ wɛɛtʋ, ɩsɩɩ ɩ toma tamm nyəna na ɩsəna ɩ maɣamaɣa ɩ wɛɛ tɔ, pə naakɩ ɩ kʋlapəm mpɩ pə kiŋ kɛ́. Tənaɣa pə wɛɛ sɩ yəlaa ɩ́ nyəna ɩ toma na ɩ wɛɛtʋ, pə tɔɔ kɛ́ pa fɛɩna tampana. \t God is wel onzichtbaar, maar Zijn werk (alles wat Hij heeft geschapen) bewijst Zijn eeuwige kracht. Want sinds het ontstaan van de wereld is Zijn bestaan duidelijk te herkennen uit wat Hij gemaakt heeft. Daarom hebben de mensen geen enkele verontschuldiging."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋkʋsʋm fɛɩ potopotonaa acima tɛɛwa, ɩlɛna tə́ sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ kɛ Filipʋ, pə kɔma na pə́ la wɛɛ kakpasɩ, ɩlɛna tə́ maɣana-wɛɣɛ Tʋlʋwasɩ. Ɩlɛna tə́ caɣa tənaɣa kʋyɛɛŋ naatosompɔɣɔlaɣa. \t Na de Paasdagen vertrokken wij per boot uit Filippi en kwamen vijf dagen later in Troas aan, waar wij de anderen ontmoetten. Wij bleven daar een hele week."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ ye pə yelaa na tə́ hiki tá nɔɣɔ pʋʋɣʋ nyəm na tá tɔɔ kʋkentim, pə tɔɔ-tʋ mɛɛ. \t Daarom moeten wij tevreden zijn zolang wij maar voeding en onderdak hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɔma-ɩ sɩ: Wei ɩ tɛma sɔʋ tɔ ɩɩ lɛləɣɩ sɔʋ. Ama ɩ nɔɔhɛɛ kɛ ɩ kɔɔ kʋkɔʋ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ tɔnʋɣʋ təna wɛ tənaŋŋ tɔ se. Mɛ mə wɛ tənaŋŋ tɔtɔ, ɩlɛ pə taɣa mə təna. ( \t Jezus zei: \"Wie zich gebaad heeft, hoeft zich niet nog eens te wassen. Hij is helemaal schoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtaa tillu wei maa nawa na ɩ səŋa teŋku na tɛtʋ pə tɔɔ tɔ, ɩ kpaasa ɩ niŋ ntɔɣɔŋ na ɩsɔ, \t De engel, die ik op de zee en het land zag staan, stak zijn rechterhand omhoog naar de hemel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ tɔnʋɣʋ kɛ́ pilimile kʋlʋmtəlɛ te, paa na mpʋ kʋ faɣa titilee titilee, na paa titite nte na tə təmlɛ. \t Een menselijk lichaam bestaat uit vele delen en die delen doen niet allemaal hetzelfde. Zo is het ook met ons."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔmnaa panɛ pa hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ tə caa tə sʋʋ tá tɩ sam taa? Yaa tɩɩ hʋ́lɩ́-mɛɣɛ takəlasɩ nsi sɩ hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ tá kʋlapʋtʋ tewa tɔ? Yaa tɩɩ sələmɩ-mɛ sɩ ɩ́ ha-tʋɣʋ-səɣɩ mə maɣamaɣa ɩsɩɩ lɛlaa lakʋɣʋ tɔ? \t Moeten wij onszelf bij u aanbevelen? Of moeten wij, net als sommigen dat doen, een getuigschrift voor u meebrengen? Of dat aan u vragen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tɔɔsɩ Lɔɔtɩ alʋ tɔm. \t Denk eens aan wat met de vrouw van Lot gebeurde!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei Malɩ tala Yesu kiŋ na ɩ́ na-ɩ tɔ, ɩ hota ɩ nɔɔhɛɛ tɛɛ na ɩ́ tɔ sɩ: Haɩ ma Cɛ, ye n ka wɛ cənɛ ma neu taa sɩ. \t Toen Maria bij Jezus kwam, viel zij voor Hem op de knieën en zei: \"Here, als U hier geweest was, zou mijn broer niet gestorven zijn!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Toŋtʋ təyaɣa wɛʋ mpʋ tɔ, pə taɣa wontu nti pa lupəna wʋla yaa liɣitee nyəɣətʋ tɔ tə tike kɛ pa lakəna ka taa. Ama tʋɣʋ nyəntʋ na cʋɣʋ nyəntʋ wɛɛ tɔtɔɣɔ na pá lakəna pə təna. Pa sɩɩkɩ lɛntɩ kɛ́ na pá lakəna fɛɛlɛ kʋyakʋ kʋyakʋ, ɩlɛna pə́ kaasɩ na pá lakəna lɛntɩ kɛ paa ɩfemle nte. \t In een deftig huis heeft men niet alleen borden van goud en zilver, maar ook van hout en aardewerk. De dure borden worden voor de gasten gebruikt en de goedkope voor allerlei karweitjes in de keuken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na mə hɛkʋ taa maɣamaɣa yəlaa ká kʋlɩ na pá sʋʋ kaloolaɣa tɔm yɔɣɔtʋɣʋ. Paa təŋsɩ Ɩsɔ sɛɛlaa kɛ pa waalɩ. \t Zelfs sommigen van u zullen de waarheid verdraaien en proberen de christenen aan hun kant te krijgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa Ɩsɔ ka ləsa hatuu lɔŋ tɔ, ɩ laalaa kɛ́ na ɩ́ faɣasɩ-wɛ na pa mpaa sɩ pá nəɣəsəna ɩ Pəyaɣa, na kɛlɛ ká hiki newaa paɣalɛ. \t Hij heeft altijd geweten wie Hem zouden liefhebben. En Hij bepaalde ook dat die mensen Zijn Zoon zouden weerspiegelen. Want Hij wilde dat Zijn Zoon de eerste en belangrijkste van vele broers zou zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɔɔlɩ caɣa Kɔlɛntɩ kɛ teu, pəlɛ pə waalɩ ɩ na Pilisila na Akilaasɩ pa yela ta taapalaa na pá sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ sɩ pa puki Silii. Na pə́cɔ́ Pɔɔlɩ kʋləɣɩ təna tɔ, ɩ loola ɩ nyʋɣʋ kɛ Saŋkəlee kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ ka sɩɩ ɩ nɔɣɔ ŋka tɔ ka tɔɔ kɛ́. \t Paulus bleef nog in de stad. Na enkele dagen nam hij afscheid van de christenen en vertrok naar Syrië. Priscilla en Aquila gingen met hem mee. Voor hij in Kenchreae aan boord ging, liet hij zijn haar afknippen, omdat hij een plechtige belofte had afgelegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa tala Kalilee teŋku kʋteŋ lɛŋkʋ kɛ Selasini nyə́ma tɛtʋ taa. \t Zij kwamen aan de overkant van het meer in het gebied van de Gerasenen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ntɔŋ ɩ́ caa ɩ́ ná sɩ Kilisiti toŋ kɛ ma yɔɣɔtəɣəna yaa pə taɣa Kilisiti toŋ yaa? Ɩ́ ká ná mɛɛ. Kilisiti ɩɩ hʋ́lə́ɣɩ́ ɩcantʋ natələɣɩ mə tɔm taa se. Ama toma kɛ ɩ hʋ́lə́ɣɩ́ mə hɛkʋ. \t Ik zal u duidelijk bewijzen dat Christus door mij spreekt. Hij is niet zwak, maar zal onder u Zijn kracht tonen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ la mpa pa yela ɩsaɣatʋ tɔ pa kʋlapəlɛ. \t Laat eerst maar eens in uw leven de gevolgen van de bekering zichtbaar worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɛma Yesu kɛ́ Ɩsɔ lʋm sɔʋ ɩlɛna ɩ́ lɩɩ lʋm taa. Tənaɣa ɩsɔtɔnʋɣʋ hɛta kpakpaa, na Yesu ná Ɩsɔ Feesuɣu ɩsɩɩ alukuku na kʋ tiiki ɩ tɔɔ. \t Na gedoopt te zijn, klom Jezus meteen op de oever. De hemel scheurde open en Johannes zag dat de Geest van God in de vorm van een duif op Jezus neerdaalde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ta ɩsəlɛ sɛɛna Ɩsɔ sələmʋɣʋ kɛ tam sɩ ɩ́ yele na tá na-mɛ tə́ ná təma na tá ɩsəpee na tə́ tɛɛsɩ-mɛɣɛ Ɩsɔ mpaaʋ tɔm kɛ hʋ́lʋ́ɣʋ́. \t Dag en nacht bidden wij vurig voor u en smeken wij God u weer te mogen zien om mee te werken aan de versterking van uw geloof."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa yʋlʋ ləmaɣasɛɛ sɛɣɛsʋɣʋ nɔɔleleŋ wei tɔɣɔ tə yɔɣɔtəɣəna pə tɔm. Ama nti Ɩsɔ Feesuɣu sɛɣɛsəɣɩ tɔɣɔ. Pə tɔɔ kɛ́ mpa pa wɛna Ɩsɔ Feesuɣu tɔ tə kɛɛsəɣɩ-wɛɣɛ Ɩsɔ nyəm tampana. \t Daarover spreken wij dan ook niet met menselijke welsprekendheid, maar met woorden die de Geest ons ingeeft. Wij gebruiken dus de woorden van de Geest om de gedachten van de Geest over te brengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nɔɣɔlʋ ta kpata ɩsɔtaa ye pə taɣa Yʋlʋ Pəyaɣa má wei ma lɩɩna ɩsɔtaa na má tii tɔ ma paasi. \t Er is nog nooit iemand bij God geweest behalve Ik, de Mensenzoon, Die bij Hem vandaan komt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋyɛɛŋ paɣalɛ taa ta tɔntɛ lapaɣa təniinɔɔ, na təcatɩ təyaʋ kɛ́ na pə́cɔ́ tə tala Kinite. Heelim tɔŋna-tʋɣʋ səŋʋɣʋ na tə kpisi təna tɔɔ kɛ́ tɔntɛ, ɩlɛna tə məŋna tɛtʋ paŋtaɣa ŋka ka sʋʋ teŋku taa na pá yaa-kɛ sɩ Saləmonee tɔ ka kiŋ. Tə lapa mpʋ sɩ tə́ cɔləna Kəlɛɛtɩ hɔɣɔlʋɣʋ tɔɔ. \t Omdat wij opnieuw de wind tegen hadden, zaten wij dagenlang op zee zonder vooruit te komen. Toen wij eindelijk ter hoogte van Cnidus kwamen, waaide het zo hard dat we de steven naar Kreta moesten wenden. Wij omzeilden Kaap Salmone,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ pa pɔɔsa-ɩ sɩ: Leɣe n caa sɩ tə təsɩ-kɛ? \t \"Waar moeten we dat doen?\" vroegen ze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa lapa lampa na pá ŋmaa ɩ tɔɔ sɩ: Yuta nyə́ma wulaʋ sɔsɔ. Pa lapa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pə hʋlɩ mpi pə tɔɔ pa lapa-ɩ mpʋ tɔ. \t Aan het kruis hing een bordje. \"Koning van de Joden\" stond er op. Dat was de beschuldiging."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nyənɩ, heelim makɩ timpi pə luɣu wɛɛ tɔɣɔ, na ń nɩɩkɩ pə taŋ. Pəyele n ta nyɩ pə təlɩɩlɛ yaa pə təpote. Wei Ɩsɔ Feesuɣu lʋlaa tɔ ɩ wɛ mpʋ tɔtɔ. \t De wind waait waarheen hij wil. Je hoort hem wel, maar je weet niet waar hij vandaan komt en waar hij heen gaat. Zo is het ook als iemand door de Geest van God nieuw leven krijgt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei filisinaa ná tala saləka taa tɔ, pa ta maɣana-wɛ. Ɩlɛna pɛlɛ pa məlɩ kpakpaa na pá heeli hʋʋlɛ sɔsaa mpɛ sɩ: \t Maar toen zij ontdekten dat die er niet waren, gingen ze terug en zeiden:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ ɩlɛ pə kɔŋ tɛm ntɛ́. Pə taɣa pʋlʋ, Kilisiti ká wakəlɩ kawulasɩ təna, ɩ ká ləsɩ pəsʋɣʋ təna na ɩ́ yɔkɩ toma sɔsɔɔna təna na ɩ́ məŋna kawulaɣa na ɩ́ cɛla Tacaa Ɩsɔ. \t Daarna komt het einde. Wanneer Christus alle vijandige overheersing, gezag en macht heeft uitgeschakeld, zal Hij Zijn koningschap aan God de Vader overdragen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Taŋlʋ kpaɣa-wɛɣɛ ahoo anɩ a maɣamaɣa na ɩ́ polo ɩ́ nyaalɩ pa hiŋnaa. Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ-wɛ pa sɔ ɩ́ na ɩ təyaɣa nyə́ma kɛ Ɩsɔ lʋm kɛ kʋyakʋ ŋkʋ kʋ maɣamaɣa. \t Hoewel het midden in de nacht was, nam de cipier hen mee en waste hun striemen. Direct daarna werden hij en zijn hele gezin gedoopt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyakʋ nakʋlɩ pa tɔŋna Tacaa təmlɛ lapʋ na nɔhɔkʋtʋ. Ɩlɛna Feesuɣu Naŋŋtʋ heeli-wɛ sɩ: Ɩ́ faɣa Paanapasɩ, na Sɔɔlɩ na pa mpaa na pá la təmlɛ nte tə tɔɔ ma ləsa-wɛ tɔ. \t Op een dag, toen deze mannen vastten en bij elkaar waren om de Here te aanbidden, zei de Heilige Geest tegen hen: \"Geef Mij Barnabas en Saulus, want Ik heb een speciale taak voor hen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma ná kumte sɔsɔɔlɛ kʋhʋlʋmlɛ na tə tɔɔ caɣalʋ. Tənaɣa tɛtʋ na ɩsɔtɔnʋɣʋ mʋka yem kɛ́ ɩ ɩsɛntaa təkpataa. \t Ik zag een grote, witte troon en er zat Iemand op voor Wie de hemel en de aarde vluchtten. Zij konden het niet verdragen Hem te zien en verdwenen voorgoed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Taŋlaa nyʋɣʋ tʋ tana tillaa, ɩlɛna pá səŋsɩ-wɛɣɛ təhʋʋlɛ taa, na kɔtʋlʋ sɔsɔ sʋʋ-wɛɣɛ tɔm pɔɔsʋɣʋ. \t Zij brachten de apostelen voor de Raad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ wulaʋ cɔ-wɛ sɩ: Ma heeliɣi-mɛ sɩ timpi pə wɛɛ tɔ tənaɣa pə sɔɔsəɣɩ. Ama wei ɩ fɛɩna pʋlʋ tɔ, paa pəciimaɣa kɛ́ ɩ wɛna, paa lɛɛkɩ kɛ́. \t 'Ja', zei de koning, 'zo is het nu eenmaal. Wie veel heeft, krijgt er meer bij. Wie weinig heeft, raakt ook dat beetje nog kwijt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Lefii nyə́ma mpa pa kɛ́ kɔtəlaa tɔ kʋsəsɩɩtʋ ha-wɛɣɛ mpaa kɛ́ sɩ pá pɔɔsəɣɩ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma sɩ pá cɛləɣɩ-wɛɣɛ pa kʋhikim təna hɔɣɔləŋ naanʋwa taa kʋlʋmʋɣʋ. Pəyele paa kɛ́ yəlaa kʋlʋmaa kɛ́, na pa təna pa kɛ́ Apəlaham piya. \t Als Melchizédek een priester van Israël was geweest, zou dit niet zo vreemd zijn; want later moest Gods volk een tiende van zijn inkomsten geven aan de priesters, die tot hun eigen volk behoorden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə na pə mpʋ tɔ Tacaa səŋa ma waalɩ na ɩ́ ha-m apalʋtʋ. Pə tɔɔ kɛ́ ma pəsaa na má lá waasʋ kɛ teu, na mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pa təna pá nɩɩ-ɩ teu. Na pə yapa-m tɔtɔɣɔ tɔɣɔlaɣa nɔɣɔ taa. \t Maar de Here heeft mij altijd bijgestaan. Hij gaf mij de kracht zodat ik het goede nieuws onder alle niet-Joodse volken heb kunnen brengen en zij het allemaal gehoord hebben. Hij heeft mij beschermd tegen de verscheurende leeuwen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pə tala hʋʋlɛ wule Ninifi nyə́ma ká kʋ kʋfalaŋ yəlaa panɛ pa tɔm. Pə taɣa pʋlʋ, kʋyaŋku pɛlɛ pa nɩɩ Yonaasɩ waasʋ tɔ, pa yela pa ɩsaɣatʋ kɛ kpakpaa kɛ́. Pə́cɔ́ pʋlʋpʋ wɛ cənɛ na pə tɛɛ Yonaasɩ ɩnɩ. \t Op die dag zullen de mannen van Ninevé ook levend worden en dit volk veroordelen. Want zij luisterden naar de waarschuwingen van Jona en keerden zich af van het kwaad. Maar Ik ben meer dan Jona!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pa taa lɛlaa náá tɔ sɩ: Ɩnɩ wei ɩ kula yʋlʋm ɩsɛ tɔ, pɩɩ lapa ɩsəna na ɩ́ yele na yʋlʋ ɩnɛ ɩ́ sɩ? \t Maar enkelen van hen merkten schamper op: \"Hij had er toch wel voor kunnen zorgen dat Lazarus niet gestorven was! Hij heeft toch ook iemand van blindheid genezen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, ma taapalaa, mpi pə kɛ́ kʋpam na pə nəɣəsəna samtʋ tɔ pə tɔɔ kɛ́ ɩ́ ká pona laakalɩ. Mpəɣəlɛ mpi pə kɛ́ tampana nyəm, na mpi pə nəɣəsəna pa tʋna-wɩ, na mpi pə kɛɛsaa tɔ, na mpi pə fɛɩ asilima, na mpi pə wɛ teu, na mpi pə kʋsəɣɩ nyʋɣʋ tɔ. \t Broeders, richt daarom uw gedachten op alles wat waar, eervol, rechtvaardig, zuiver en mooi is en wat goed bekend staat, kortom alles wat deugdzaam en loffelijk is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa ha mə təɣɩ ɩlɔɣɔʋ kɛ paa pəcɔ maɣamaɣa. \t Geef de duivel geen schijn van kans."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Feesuɣu Naŋŋtʋ toma kʋləna Sɔɔlɩ wei pa cuɣusaa sɩ Pɔɔlɩ tɔɣɔ sɔsɔm, na ɩ́ nyənɩ apalʋ ɩnɛ təpiŋŋ, na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: \t Saulus (die toen al Paulus werd genoemd) was vol van de Heilige Geest, keek Elymas recht in de ogen en zei:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa panɛ pa lɔɣɔ tampana tɔm na lumaɣa waalɩ kɛ́, haləna pá sɛɣɛsəɣɩ sɩ tá sətaa fem tɔm tɛma tɛɛʋ. Na pa sɛɣɛsəŋ ɩnɛ ɩ tʋsa lɛlaa na pá yele Ɩsɔ sɛɛʋ. \t Zij zijn het spoor van de waarheid kwijtgeraakt en beweren dat de opstanding van de doden al heeft plaatsgevonden. Daarmee hebben zij het geloof van sommigen kapotgemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ɩsɩɩ leelu ɩnɛ ɩ kɔŋʋɣʋ tam na ɩ́ pɛkələɣɩ-m tɔ pə tɔɔ, maa paasəna ɩ tɔm na má waasɩ-ɩ. Tɛfɛ ɩ ka kɔŋ ɩsənɔɣɔ tam kɛ́ na ɩ́ cɔɔsəɣɩ-m. \t Maar ik heb schoon genoeg van die vrouw! Ik zal zorgen dat ze haar recht krijgt. Straks doet ze mij nog wat!'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na nyá Ɩsɔ sɛɛʋ sɩ ɩ́ na təmlɛ tewa teu tɔ, lɛlʋ ná ta waa pʋlʋɣʋ pə taa. \t U dankt wel goed, maar een ander wordt er niet door opgebouwd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ pepe maɣamaɣa kɛ ɩ́ ka tɩɩ pola naʋ? Yaa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ nɔɣɔlʋ? Tampam, Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ kɛ́. Halɩ ma heeliɣi-mɛ sɩ ɩ tɩɩ kəla mpʋ. \t Of een profeet van God? Ja, een profeet! En méér dan een profeet!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Feesuɣu Naŋŋtʋ tila Paanapasɩ na sɔɔlɩ kɛ mpʋ, ɩlɛna pá polo Selusii, na pá sʋʋ tənaɣa kpɩɩlʋɣʋ na pá tɛɛ tɛtʋ nti lʋm cɔɔnaa na pá yaakɩ-tɩ sɩ Sipili tɔ. \t Barnabas en Saulus, die er dus door de Heilige Geest op uitgestuurd waren, gingen naar Seleucië aan de kust en staken vandaar over naar Cyprus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə na kilisiti kɛ pa feesaa. Pə tɔɔ ɩlɛ timpi Kilisiti caɣa ɩsɔtaa kɛ́ Ɩsɔ kɔŋkɔŋ taa tɔ təna nyəm ɩkpatɛ kɛ ɩ́ ká huli. \t Nu u met Christus bent opgestaan uit de dood, moet u zich bezighouden met hemelse zaken. Want Christus zit daar nu op de allerhoogste plaats aan de rechterhand van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tasa-wɛ tɔtɔ sɩ: Ye ɩ́ tala ɩcatɛ taa na ɩ́ sʋʋ təyaɣa ŋka ka taa, ɩ́ caɣa təna haləna mə kʋlʋɣʋ. \t \"Als je in een dorp komt\", zei Hij, \"zoek dan een huis waar je kunt logeren. Blijf daar tot je weer verder gaat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ caɣaa na ɩ́ tɔŋna ɩ kəma kɛ mapʋ, ɩlɛna pá kɔna-ɩ apalʋ nɔɣɔlʋ. Apalʋ ɩnɩ ɩlɛ ɩ wɛna-ɩ kəmlɛ kɛ liɣitee nyəɣətʋ iyisi iyisi. \t Niet lang nadat hij daarmee was begonnen, werd iemand bij hem gebracht die hem vele miljoenen (c) schuldig was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ kʋlapʋtʋ wɛ yɔɣɔtaɣa tɔtɔ? Ɩ sɔɔlaa kɛ́ sɩ ɩ́ hʋ́lɩ́ ɩ pááná na yəlaa nyɩ ɩ toma. Pə tɔɔ kɛ́ ɩ tɔkəna suulu kɛ mpa pa nəɣəsəna ɩ́ mʋna pááná na ɩ́ wakəlɩ tɔ. \t Wel, als God uiting wil geven aan Zijn toorn en als Hij wil laten zien hoe groot Zijn kracht is, wat dan nog? Heeft Hij niet lang genoeg geduld gehad met de mensen, die straf verdienden en rijp waren voor de ondergang?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, ɩ́ polo ɩ́ heeli ɩ ɩfalaa lɛlaa na Piyɛɛ sɩ ɩ tɛɛ-mɛɣɛ nɔɣɔ kɛ Kalilee, tənaɣa ɩ́ ká maɣana-ɩ ɩsɩɩ ɩ ka heela-mɛ tɔ. \t Vertel Zijn discipelen en Petrus dat Jezus naar Galilea gaat. Daar zullen zij Hem ontmoeten, zoals Hij hun voor Zijn sterven al heeft gezegd.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa mpa paa tɛɛkaɣana təna tɔ pɛlɛ pa kpɛɛtəɣɩ nyɔɔŋ na pá tʋʋkɩ-ɩ sɩ: Anyaŋka, matɔŋ nyá tɔmna sɩ n yɔkəɣɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ na ń taɣanɩ kʋfatɛ kɛ ŋmaʋ kɛ kʋyɛɛŋ tooso taa. \t De mensen die voorbijkwamen, scholden Hem uit en schudden hun hoofd. \"Moet je Hem zien\", jouwden zij. \"Hij zou toch de tempel afbreken en in drie dagen weer opbouwen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔ, wei Ɩsɔ nɔkaa tɔ pʋntʋ pətɔɔtəlɛ kɛ ɩ wiiki. Ye ɩ nɔka wei kɛ́ kaŋkantɛ tʋɣʋ ɩ tʋ ɩ́lɛ́. \t Hieruit blijkt dat God doet wat Hij wil. Of Hij bewijst Zijn genade of Hij verhardt, zoals dat bij Farao het geval was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩsənaɣa nyá pəsəɣɩ na ń tɔ nyá tɔɣɔntəlɛ sɩ: Səŋ təkpi na má ləsɩ nyá ɩsəlɛ taa nyɩɩliim, na pəyele kpátʋ́ɣʋ́ kaɣa nyá nyəntɛ taa? \t Hoe kunt u dan zeggen: 'Kom, ik zal die splinter even uit uw oog halen.'? Met die balk in uw eigen oog ziet u immers niets?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Pɔɔlɩ tiiwa na ɩ́ luŋ ɩ tɔɔ na ɩ́ kɛlɩ-ɩ ɩ niŋ taa. Ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Ɩ́ taa nəɣəsɩ, ɩ wɛna weesuɣu. \t Paulus rende de trappen af, liet zich op de jongen vallen en sloeg zijn armen om hem heen. \"Huil niet\", zei hij. \"De jongen leeft nog.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ wei ɩ́ lakɩ na yəlaa nyəŋ tɛɛlʋɣʋ tɔ, ɩ́ kɔna-mɛɣɛ laŋhʋlʋmlɛ sɔsɔɔlɛ, na hɛɛsʋɣʋ kʋpaŋkʋ, na pə tɔɔ-mɛɣɛ teu kɛ taa tɛm mpi ɩ́ tɛmna-ɩ mə taa tɔ pə tɔɔ, na ɩ́ pəsɩ tɛɛllaa sɔsaa kɛ Feesuɣu Naŋŋtʋ toma taa. \t Het is mijn verlangen dat God, Die ons hoop geeft, u door uw geloof vol zal maken van blijdschap en vrede. Dan zal uw hoop steeds sterker worden door de kracht van de Heilige Geest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ polo ɩ səŋ teŋku nɔɣɔ tɔɔ. \t En hij (A) stond op het strand van de zee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ Tɔm taa tasaa tɔtɔ sɩ: Piitimnaa mɛ, mə na Ɩsɔ yəlaa kʋləsaa ɩ́ yɔɔlɩ. \t Ergens anders staat geschreven: \"Volken van de wereld, wees blij met het volk van God!\" (c)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ waatʋ wei ɩ́ ká ná tɔmnaa panɛ pa lakɩ tɔ ɩ́ nyɩ sɩ pə wʋsaa kɛlɛ, pə caa lapʋ ntɛ́. \t Zo is het ook met de komst van de nieuwe wereld. Als je ziet gebeuren wat Ik zojuist heb gezegd, weet je dat het niet lang meer duurt, dat het vlakbij is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Sepetee pəyalaa na pa too pa pola Yesu kiŋ, ɩlɛna pa too luŋ Yesu tɛɛ na ɩ́ wiina-ɩ sɩ: La-m kʋpantʋ natəlɩ. \t De moeder van Jakobus en Johannes kwam met haar twee zonen naar Jezus toe. Zij boog zich voor Hem neer om Hem iets te vragen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kpaɣa tɔm ntɩ na pá polo pa heeli toŋtʋnaa. Pɛlɛ pa nɩɩ mpʋ sɩ Pɔɔlɩ na Silaasɩ pa kɛ́ Lom nyə́ma. Ɩlɛna sɔɣɔntʋ kpa-wɛɣɛ sɔsɔm. \t De dienaren brachten dit over aan de rechters en die schrokken toen zij hoorden dat Paulus en Silas Romeinen waren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa yaa Pɔɔlɩ, ɩlɛna Tɛlətilusi kʋlɩ na ɩ́ niki Pɔɔlɩ taalɩ kɛ́ hʋ́lʋ́ɣʋ́ sɩ: Tacaa kʋpaŋ, nyá yelina tə caɣa pɛlɛkɛtɛɛ. N cɛkəna tɛtʋ tɔkʋɣʋ kɛ teu tɔɣɔ pə təna pə laɣasaa na pə́ te tɛtʋ tənɛ tə taa. \t Zij dienden bij de gouverneur een aanklacht in tegen Paulus. Toen Paulus naar voren was geroepen, begon Tertullus zijn beschuldigingen met de volgende woorden: \"Excellentie, u hebt ervoor gezorgd dat ons volk in vrede en rust kan leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Waatʋ wei ɩ́ ká kpaasɩ Yʋlʋ Pəyaɣa má ɩlɛ, waatʋ ɩnəɣɩ ɩ́ ká nyɩ sɩ, maɣalɛ wei ɩnɩ tɔ. Na ɩ́ ká nyɩ tɔtɔ sɩ, maa lakɩ pʋlʋ na ma maɣamaɣa ma kaŋkantɛ. Ama nti Tacaa Ɩsɔ sɛɣɛsa-m tɔɣɔ ma lakɩ. \t Jezus zei: \"Wanneer u Mij gedood hebt (A), zult u weten wie Ik ben. Dan zal het u duidelijk zijn dat Ik niet mijn eigen wil heb gedaan, maar alleen heb gezegd wat de Vader Mij geleerd heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Simɔŋ cɔwa sɩ: Ma hʋʋ sɩ, wei ɩ nyəntɛ kəla tɔɔʋ tɔ. Yesu sɩ: Ama n hʋʋ teu. \t \"Ik denk de man die hem het meeste geld schuldig was\", antwoordde Simon. \"Precies\", zei Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔɔsɩ teu sɩ pə təna pɩɩ la katɛ kɛ sɔsɔm kɛ kʋyɛɛŋ kantəkaɣa nyəŋ taa. \t Je moet weten dat het in de laatste dagen voor de christenen erg moeilijk zal worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa Yesu Kilisiti wei ɩ ha-m toma kɛ sɔsɔm na má lakəna ma təmlɛ tɔɣɔ ma sɛɛ ɩ́ na təmlɛ. Ɩ tʋnaʋ má sɩ ma nəɣəsəna pá tɛ-m na taa, na ɩ́ kpa-m sɩ má la təmlɛ tɔ, ma sɛɛ-ɩ ɩ́ na təmlɛ. \t Wat ben ik dankbaar dat onze Here Jezus Christus mij heeft uitgekozen om één van Zijn boodschappers te zijn en dat Hij mij de kracht geeft Hem trouw te blijven,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-wɛɣɛ yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: Ɩ́ kpaɣa Ɩsɔ kʋheelitu na ɩ́ fiɣitina waalɩ, na ɩ́ paasəna mə maɣamaɣa mə kʋsɛɣɛsətʋ. \t U schuift Gods gebod gewoon aan de kant en zet uw traditie ervoor in de plaats."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tɔɔsɩ sɩ Sɔtɔm na Kɔmɔɔ na acalɛɛ nna a cɔɔna-yɛ tɔ a yəlaa lakaɣa kɛ́ ɩsɩɩ ɩsɔtaa tillaa panɛ. Pa lakaɣa asilima kʋlapʋtʋ kɛ́. Pa təŋaɣa pa tɔnəŋ kʋnyɩɩləŋ ɩsaɣaŋ wei ɩ fɛɩ lapʋ tɔ. Ɩlɛ kɔkɔ tam nyəŋka ntɛ́ pa saləka, na mpi pə lapa-wɛɣɛ mpʋ tɔ pə kpaala paa wei kɛ́ təkelekele. \t En denk eens aan Sodom en Gomorra en de steden daar in de buurt. Hun inwoners werden ook ontrouw en gingen zich aan allerlei onnatuurlijke praktijken te buiten. De steden en hun inwoners werden door het vuur vernietigd. Door de straf die zij kregen, zijn zij een blijvende waarschuwing voor ons."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa hata pa taapalaa mpa paa wɛ kpɩɩlʋɣʋ lɛŋkʋ taa tɔɣɔ niŋ sɩ pá kɔɔ pá səna-wɛ. Pɛlɛ pa kɔma ɩlɛna pá ləsɩ tiina na pá suuli kpɩɩləŋ ɩnɩ ɩ naalɛ, haləna pə ŋmilisiɣi-wɛ. \t Zij wenkten de mannen in de andere boot om hen te komen helpen. Even later was in beide boten zoveel vis, dat die bijna zonken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna naalɛ nyəŋ náá kʋlɩ na ɩ́ tɔ sɩ: Tacaa, pə sɛɛ-m liɣitee nyəɣətʋ kakpasɩ kɛ nyəɣəlʋɣʋ ŋku n ka cɛla-m tɔ kʋ tɔɔ. \t De volgende man had ook veel winst gemaakt. Vijf keer het bedrag dat hij had gekregen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ Tacaa sɔɔlʋɣʋ-m tɔ, ḿpʋ́ɣʋ́ ma maɣamaɣa ma sɔɔla-mɛ. Ɩlɛ pə wɛɛ kɛ́ sɩ tə sɔɔləɣɩ təmaɣa tam kɛ́ mpʋ. \t Zoals de Vader van Mij houdt, houd Ik van u. Blijf u bewust van mijn liefde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa alʋ nɔɣɔlʋ ɩ kɔma ɩ kiŋ na ɩ́ tɔka tulaalʋ kʋpampaŋ na pá lapa ɩ akpaləpiya kɛ liɣitee pəlɛ kʋhʋlʋməlɛ tɔ. Yesu caɣaa na ɩ́ tɔŋna tɔɣɔʋ, ɩlɛna alʋ ɩnɩ ɩ́ pəlɩ tulaalʋ ɩnəɣɩ Yesu nyʋɣʋ taa. \t Terwijl Hij zat te eten, kwam er een vrouw naar Hem toe. Zij had een kruikje kostbare zalfolie bij zich. Dat goot ze leeg over Zijn hoofd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Haɩ, ma wiikina-mɛɣɛ, Tacaa tɔɔ sɩ ɩ́ kala takəlaɣa kanɛ na yəlaa təna nɩɩ. \t En namens de Here draag ik u op deze brief aan hen allen voor te lezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa yɔɣɔtaɣa pa taa sɩ: Ye tə tɔma sɩ tə́ kpa-ɩ acima waatʋ taa, pɩɩ la yoou kɛ yəlaa taa. \t \"Maar niet met Pasen\", zeiden zij, \"want dan komt er een geweldige opstand van.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa mpʋ ɩnɩ pə ta maɣa mpa pa caɣa təna tɔ pa taa lɛlaa na pá tɔ sɩ: Ɩ lɔʋ tulaalʋ ɩnɩ ɩsəntɔ tɔ pə teu ntɛ we? \t Sommige van Zijn tafelgenoten ergerden zich hieraan en mopperden: \"Wat een verspilling!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə sa Ɩsɔ Tacaa Yesu Kilisiti Caa kɛ teu. Tá na Kilisiti tá kpɛntʋɣʋ tɔɔ Ɩsɔ ɩnɩ ɩ kpaɣana Ɩsɔ sɛɛʋ kʋpantʋnaa na ɩ́ la-tʋɣʋ sɔsɔm kɛ hatuu ɩsɔtaa. \t Aan God, de Vader van onze Here Jezus Christus, komt alle dank en eer toe. Hij heeft ons, nu wij één zijn met Jezus Christus, alle geestelijke zegen gegeven, die er in de hemel is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsʋlʋ ɩnɩ ɩ cɔ-ɩ sɩ: Wei ɩnɩ ɩ lapa-ɩ kʋpantʋ tɔ. Mpʋɣʋlɛ Yesu sɩ: Tɔʋ, polo na nyá maɣamaɣa ń lakɩ mpʋ. \t \"De man die medelijden met hem had\", was het antwoord. \"Precies\", zei Jezus. \"Volg zijn voorbeeld dan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama leelu wei ɩ wɛna təkpaalətʋ tɔ, paa ɩ wɛna ɩ ɩsɛ tɔ ɩ səpaɣa na ɩ́ caɣaa. \t Maar de weduwe die er maar op los leeft, is al dood hoewel zij nog leeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Feesuɣu na asaalʋ kʋfalʋ sɩ: Kɔɔ. Ye wei ɩ nɩɩ mpʋ pʋntʋ ɩ́ tɔ tɔtɔ sɩ: Kɔɔ. Lʋkɔtʋ ɩ́ kpa wei pʋntʋ ɩ́ kɔɔ. Ye wei ɩ caa weesuɣu lʋm, ɩ ka hiki-wəɣɩ faalaa. \t De Geest en de bruid zeggen: \"Kom.\" En wie dat hoort, moet ook zeggen: \"Kom.\" Wie dorst heeft, mag voor niets het levenswater komen drinken, als hij dat wil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na pá heeli-wɛ sɩ: Ɩ́ tɔ sɩ tom kpaɣa-mɛɣɛ ahoo na ɩ ɩfalaa kɔɔ na pá ŋmɩɩlɩ-ɩ. \t Daardoor hadden de discipelen van Jezus Zijn lichaam kunnen weghalen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu səŋaa, na ɩ́ tɔ sɩ pá yaa-ɩ. Tənaɣa pa heela yʋlʋm sɩ: Nyaɣa apalʋtʋ na ń kʋlɩ, ɩ yaa-ŋ. \t Jezus bleef staan: \"Roep hem eens hier\", zei Hij. Zij riepen de blinde man. \"Je boft\", zeiden ze. \"Kom, Hij roept je!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋsəsɩɩtʋ taa sɔsɔɔntʋ ntɛ́, na ntɩ tə kələna tə təna. \t Dit gebod is het eerste en het belangrijkste"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa wɛ lɔlɔ kɛ́ kaɣana tɔ pa taa paɣalɛ ká məlɩ waalɩ. Na waalɩ nyə́ma taa paɣalɛ náá məlɩ lɔlɔ. \t Maar vele eersten zullen de laatsten zijn, en vele laatsten de eersten.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtɔnʋɣʋ na atɛ ká mʋkɩ yem. Ama ma kʋyɔɣɔtʋtʋ kaa saalɩ paa pəcɔ. \t Hoewel hemel en aarde voorbijgaan, zullen mijn woorden altijd blijven gelden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye yʋlʋ pəsaa na ɩ́ hiki antulinya nyəm təna na ɩnɩ ɩ maɣamaɣa ɩ́ sɩ ɩ kawaaɣa ntɛ́ we? \t Wat hebt u eraan de hele wereld te winnen en uw leven te verspelen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye Yosuwee ka sʋsa yəlaa mpɛɣɛ hɛɛsʋɣʋ ŋkʋ kʋ taa, Ɩsɔ taa tasa kʋyakʋ lɛŋkʋ tɔm kɛ yɔɣɔtʋɣʋ. \t Jozua heeft het volk niet in deze rust gebracht. Als dat zo was, zou God niet veel later hebben gezegd dat het 'nu' de tijd is om deel te krijgen aan die rust."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ polo na ɩ́ heeli Yohaanɩ kɛ mpi ɩ́ nawa na nti ɩ́ nɩɩwa tɔ sɩ: Yʋlʋmaa naakɩ, kaakalasɩ tɔŋ, tɔnʋɣʋ tɔɔ asilima kʋtɔŋ nyə́ma naakɩ nyʋɣʋ, na ntamaa ná nɩɩkɩ, na sətaa ná feŋ. Pə́cɔ́ kʋnyɔntʋnaa ná tɔŋa Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ nɩɩʋ. \t \"Ga terug naar Johannes\", antwoordde Hij, \"en vertel hem wat u hier hebt gezien en gehoord. Blinden kunnen weer zien; lammen lopen zonder hulp; melaatsen zijn genezen; doven kunnen horen; doden zijn weer levend geworden en arme mensen horen het goede nieuws."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ heela alʋ ɩnɩ sɩ: Nyá ɩsaɣatʋ hɩɩsaa. \t Jezus zei daarop tegen de vrouw: \"U ontvangt vergeving voor al uw zonden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pa kisa-mɛɣɛ mʋɣʋ yaa mə tɔm nɩɩʋ kɛ təyaɣa nakəlɩ yaa ɩcatɛ natəlɩ tə taa, ɩ́ lɩɩ na ɩ́ kpiisi-wɛɣɛ mə nɔɔhɛɛ mʋsʋɣʋ na ɩ́ tɛɛ. \t Als er steden of dorpen zijn waar ze niets van je willen weten, ga dan meteen verder en schud het stof van je voeten af."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama yəlaa samaa tɔɔ pa kpisa ɩsəna paa la na pá tana-ɩ Yesu kiŋ tɔ. Ɩlɛna pá kpa na pá wɛsɩ kutuluɣu ŋku kʋ taa Yesu ka wɛɛ tɔ kʋ lɔpʋtʋ, na pá tisi kpatəlɛ nte tə taa kʋtɔntʋ ɩnɩ ɩ ka wɛɛ tɔ na pʋ́ʋ́ɣʋ́ ŋkʋ. \t maar omdat het er zwart zag van de mensen, konden ze niet bij Hem komen. Daarom gingen ze het platte dak op en maakten daarin een groot gat vlak boven de plaats waar Jezus stond. Daarna lieten ze de verlamde man door het gat zakken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə tʋ mə tɛ pote pəlɛ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ tam na pə́ kɔɔ pə́ nɩɩ-tʋ ɩlɛna tə́ hiki hʋwɛɛ sɩ taa caɣa Atɛɛnɩ kɛ tá tike, \t Tenslotte kon ik het niet langer uithouden. Het leek mij het beste alleen in Athene te blijven"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Fɛsətusi ná tɔma-wɛ sɩ: Pɔɔlɩ wɛ saləka taa kɛ́ Sesalee, ma mələɣɩ tənaɣa nɔɔnɔɔ. \t Festus antwoordde dat Paulus in Caesarea bleef en dat hij zelf binnenkort daar weer heen wilde gaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma ta cɛkəna ɩsəna maa paasəna tɔm ɩsɩɩ mpʋ pə taka tɔ. Pə tɔɔ kɛ́ maa pɔɔsa Pɔɔlɩ sɩ yaa ɩ ká tisi na pá pona-ɩ Yosalɛm na pá paasəna ɩ tɔm tənɛɣɛ təna. \t Omdat ik niet wist wat ik ermee aan moest, stelde ik Paulus voor naar Jeruzalem te gaan en daar de rechtzaak voort te zetten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pilatɩ sɔɔla teu sɩ ɩ yeki Yesu, ɩlɛna ɩ́ tasəna-wɛɣɛ yɔɣɔtənaʋ. \t Pilatus ging er tegenin. Hij wilde Jezus vrijlaten. Maar zij schreeuwden: \"Kruisigen! U moet Hem kruisigen!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ apalʋ ɩnɩ ɩ kʋtɔŋ tɛma tənɛ ɩnəɣɩ kpakpaa na ɩ́ məlɩ təmammam. \t Hij raakte hem aan en zei: \"Dat wil Ik, word gezond!\" De melaatsheid verdween onmiddellijk en de man was helemaal genezen!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋɣʋlɛ Yesu heela-wɛ sɩ: Ye ɩ caa sələmʋɣʋ ɩ́ sələmɩ sɩ: Tacaa, nyá hətɛ ɩ́ wɛɛ katɛ. Tɔɣɔ nyá kawulaɣa. \t Jezus zei: \"Als u bidt, zeg dan: 'Onze Vader in de hemelen! Wij eren Uw heilige naam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩcatɛ təna koti təcəɣəcəɣɩ kɛ təyaɣa ŋkɛ ka nɔnɔɣɔ tɛɛ. \t Veel nieuwsgierigen waren te hoop gelopen en voor het huis was het een drukte van belang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu kpa pʋɣʋ tɔɔ na ɩ́ yaa mpa ɩ caa tɔɣɔ ɩ kiŋ, na pɛlɛ pá polo. \t Later koos Hij een aantal mannen uit. Hij wilde dat zij met Hem meegingen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi tɔ Ɩsɔ ɩɩ faɣasəɣɩ yəlaa tɔ se. \t Want voor God zijn alle mensen gelijk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ heeli Siyɔŋ ɩcatɛ nyə́ma sɩ, ɩ́ nyənɩ, mə wulaʋ kɔŋ mə kiŋ, na ɩ́ caɣa kpaŋaɣa toto tɔɔ, na ɩ́ wɛ təpamm. Nn na ɩ́ caɣa kpaŋaɣa pəyaɣa tɔɔ. \t \"Zeg tegen Jeruzalem: Kijk, uw koning komt naar u toe. Hij is liefdevol. Hij rijdt op een ezelsveulen.\" (a)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pə cɛpa pa ɩsɛntɔɔ na pá nyəmɩ-ɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ mʋka yem kɛ́ pa hɛkʋ taa təna. \t Plotseling gingen hun ogen open en herkenden zij Hem. Op hetzelfde moment was Hij verdwenen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maɣa Saakɩ Ɩsɔ na Tacaa Yesu Kilisiti pa yom. Má ŋmaakəna takəlaɣa kanɛ. Ma sɛɛ Ɩsɔ yəlaa təna mpa pa ya antulinya təna taa tɔ. \t Van: Jakobus, een dienaar van God en van de Here Jezus Christus. Aan: De Joodse christenen die over de hele wereld verstrooid zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ yela-wɛ na ɩ́ taɣanɩ kpɩɩlʋɣʋ taa kɛ́ kpaʋ na ɩ́ tɛsəna kʋteŋ lɛŋkʋ tɔɔ. \t Hij draaide Zich om en liet hen staan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana yaa, ye ɩsɩɩ yʋlʋ laŋlɛ hɛɛna ɩ kʋwɛnam, apititu sɔsɔɔntʋ wɛnna Ɩsɔsɛɛlɛ taa. \t Het leven met God brengt veel op. Zeker als je ook blij bent met alles wat je hebt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "N sɔɔla kʋpantʋ na ń kisi ɩsaɣatʋ təcaɣacaɣa. Ɩsɔ, pə tɔɔ kɛ́ nyá Ɩsɔ ləsa-ŋ na nyá mpaa. Ɩ sɩɩ-ŋ teeli təcaɣalɛ taa sɩ nyá laŋlɛ ɩ́ hʋlʋmɩ sɔsɔm. Təcaɣalɛ nte tə taa ɩ sɩɩ-ŋ mpʋ tɔ, tə kəla nte tə taa ɩ sɩɩ nyá taapalaa lɛlaa tɔ təcaɣacaɣa. \t U houdt van het goede en haat het kwade. Zelfs Uw God, o God, heeft meer blijdschap over U uitgegoten dan over iemand anders.\" (D)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa lʋla Yesu kɛ́ Yuta Pɛtəlɛhɛm taa kɛ́ wulaʋ sɔsɔ Helɔtɩ pɔɔlɛ taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtʋlʋŋasɩ tɔm nyəntaa napəlɩ pa lɩɩna ilim təlɩɩlɛ na pá tala Yosalɛm. \t Jezus werd geboren in Bethlehem in de provincie Judea. Koning Herodes was toen aan het bewind. In dezelfde tijd kwamen er enkele sterrenkundigen uit het oosten naar Jeruzalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔm tooso nyəm ntɛ́ ma caa kɔntɛ kɛ mə tɛ tɔ. Aseeta nyə́ma naalɛ yaa tooso ká hʋləna tɔmnaa təna mpa pa wɛɛ tɔ pa tampana na pə́cɔ́. Pa ŋmaa ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́. \t Dit wordt mijn derde bezoek aan u. Als twee of drie mensen ergens van kunnen getuigen, staat zoiets vast."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na ɩ́ tili-wɛɣɛ Yesu kiŋ sɩ pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ ɩnəɣəlɛ wei ɩ tɔm paa tɔma sɩ ɩ ká kɔɔ tɔ, yaa nɔɣɔlʋ wɛɛ ɩ kɔŋ, tə taŋ ɩlɛ? \t Die stuurde twee van hen naar Jezus toe met de vraag: \"Bent U nu de Christus of moeten wij blijven wachten op iemand anders?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pɩɩ la na pá tʋ pa təna mpa ɩsaɣatʋ lapa leleŋ na pá kisi tampana təŋʋɣʋ tɔɣɔ saləka. \t Zij zullen allemaal veroordeeld worden, omdat zij niet de waarheid geloven, maar met genoegen onrecht accepteren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa saasaɣa Ɩsɔ təsɛɛlɛ kɛ tam kɛ́ na pá saŋ Ɩsɔ. \t Ze bleven voortdurend in de tempel om God te eren en te danken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yuta nyə́ma acima wena pa yaa sɩ Tɛɛʋ acima tɔ a wʋsaa, na yəlaa lɩɩkaɣana acalɛɛ acalɛɛ sɩ pa puki Yosalɛm kɛ pa nyɔɔŋ tɔɔ asilima kɛɛlʋɣʋ kɔtasɩ lapʋ na pə́cɔ́ acima anɩ a tala. \t Het was vlak voor het Joodse Pasen. Jeruzalem stroomde vol met mensen uit het hele land, die zich volgens de voorschriften eerst wilden reinigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu cɔ samaa sɩ: Təmlɛ nte Ɩsɔ caa sɩ ɩ́ lapɩ-ɩ tɔɣɔlɛ sɩ ɩ́ mʋ ɩ tillu tɔm. \t Jezus antwoordde: \"U moet in Mij geloven. Dat is de wil van God, want Ik ben door Hem gestuurd.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ. Ye wei ɩ mʋ wei ma tilaa tɔ, maɣa pʋntʋ mʋwa. Na wei ɩ́ mʋ má, pʋntʋ mʋ wei ɩ tila má tɔɣɔ. \t Luister goed naar wat Ik zeg: Wie iemand ontvangt die door Mij gestuurd is, ontvangt Mij; en wie Mij ontvangt, ontvangt mijn Vader, Die Mij gestuurd heeft.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɩɩ caɣa-tʋɣʋ ɩsɩɩ nɔɣɔlʋ tɔmna sɩ pá kʋ-tʋɣʋ kʋkʋɣʋ. Ama pə lapa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pə́ hʋ́lɩ́-tʋ sɩ Ɩsɔ wei ɩ feesiɣi sətaa tɔ ɩ paasi tə taa tʋ tá təɣɩ naani. \t Wij hadden het gevoel ten dode opgeschreven te zijn en konden er zelf niets tegen doen. Maar dat was goed, want toen hebben wij alles aan God overgegeven. Alleen Hij kon ons nog redden; Hij, Die zelfs doden levend maakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu cɔ ɩ́lɛ́ sɩ: Ye yʋlʋ kpaɣa akuɣu sɩ ɩ haləɣɩ na ɩ́ nyənəɣəna kpaɩ taa, pʋntʋ ta mʋna Ɩsɔ Kawulaɣa. \t Jezus antwoordde: \"Wie zich laat afhouden van het werk dat Ik hem te doen geef, is niet geschikt voor het Koninkrijk van God.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maa kilisi-mɛɣɛ ɩsɔ sɛɛʋ mpɩ pə hʋwɛɛ. Ɩsɔ Tɔm ntɛ́ mətutuuna anɩ. \t Nu, dit is de betekenis ervan: Het zaad is het woord van God voor de mensen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, yʋlʋ pəyaɣa ləmaɣasɛɛ təna ta tala Ɩsɔ kʋmɛlɛntʋ, na pa toma təna ta tala Ɩsɔ ɩcantʋ tete. \t Want het 'dwaze' van God is wijzer dan wat mensen kunnen bedenken; en het 'zwakke' van God heeft meer kracht dan de mensen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sɩ: Ɩsənaɣa tii lana yəlaa panɛ ɩnɩ? Pə taɣa pʋlʋ, Yosalɛm yəlaa təna tɛma nyəm sɩ mpɛ pa lapəna piti təmlɛ sɔsɔɔlɛ tənɛ, pə́cɔ́ pə fɛɩ tɩɩ kpɛɛsɩ. \t \"Wat moeten wij met deze mannen doen? Wij kunnen er niet omheen dat zij een groot wonder hebben gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ Ɩsɔ ná hʋla-tʋɣʋ ɩsəna tənaɣa ɩ sɔɔla-tʋ tɔ. Kilisiti səpa tá tɔɔ paa na tə kɛ́ asaɣaa tɔ. \t Maar God heeft ons Zijn grote liefde getoond door Christus te sturen en Hem voor ons te laten sterven toen wij nog schuldige zondaars waren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ teŋku ləsa sətaa mpa ɩ ka lipa tɔ. Na səm na sətaa təcaɣalɛ náá ləsɩ tɔtɔɣɔ yəlaa mpa paa wɛ pə taa tɔ. Ɩlɛna pá pɔɔsɩ paa wei kɛ́ nti ɩ ka lapa tɔ. \t De doden kwamen overal vandaan (uit de zee, het graf en het dodenrijk) en zij werden allemaal geoordeeld naar wat zij hadden gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə paasi tá taa alaa napəlɩ pa tʋ-tʋɣʋ piti taa. Pa taa tɛʋ na pá polo pəlaaʋ tɔɔ. \t Een paar vrouwen van onze groep kwamen vandaag met een wonderlijk verhaal. Ze vertelden dat ze vanmorgen vroeg bij Jezus' graf waren geweest en"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə təna mpi ɩ lakɩ tɔ ɩ́ la ɩsɩɩ pə nəɣəsənaa tɔ, ɩ́ taa la yem yem. \t Alles wat gedaan wordt, moet fatsoenlijk en ordelijk gaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ samaa cɔwa Yesu sɩ: N nyəna alɔɣaa kɛ? Awe caa ɩ kʋ-ŋ? \t \"Doden?\" riepen de mensen uit. \"Wie probeert U te doden? U bent niet goed wijs!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ pəsəɣɩ na ɩ́ te-mɛɣɛ təhotile təna taa, na ɩ́ la na ɩ́ səŋ ɩ ɩsɛntaa na ɩ́ fɛɩna kawalaɣa, na laŋhʋlʋmlɛ kʋɣɩ-mɛ. \t God kan ervoor zorgen dat u niet struikelt. Hij kan u zover brengen dat u zonder gebreken en vol blijdschap voor Zijn schitterende troon komt te staan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəyele ɩɩ saŋ ɩ tɔm mʋɣʋ sɩ tə́ caɣa mə taa kɛ́ paa pəcɔ. Ɩlɛ ɩɩ tɛŋ mə taa na wei Ɩsɔ tilaa tɔ, pə tɔɔ kɛ́ pə wɛ mpʋ. \t Wat de Vader zegt, bereikt u niet werkelijk. Want u gelooft Mij niet, hoewel Ik door Hem gestuurd ben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma na pə wʋsəna Yohaanɩ səm tɔ ɩ tɔma sɩ: Ɩ́ hʋʋ sɩ ma kɛ́ aweɣelɛ ye? Ma ta kɛ wei ɩ́ taŋaa sɩ ɩ kɔŋ tɔ. Ama ɩ́ nyənɩ, ma waalɩ nɔɣɔlʋ ká kɔɔ. Ma ta tala má hɩɩsɩ ɩ nɔɔhɛɛ taa ntaŋkpala mʋsʋɣʋ maɣamaɣa. \t Aan het einde van zijn levensweg zei Johannes: 'U denkt toch niet dat ik de Christus ben? Nee, Hij komt na mij. Ik ben het zelfs niet waard Zijn slaaf te zijn.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ apalʋ ɩnɩ ɩ kɛɛsa-tʋɣʋ ɩsəna ɩ nawa ɩsɔtaa tillu səŋa ɩ təyaɣa taa na ɩ́ heeli-ɩ sɩ: Tili yəlaa kɛ Sopee na pá yaa Simɔŋ wei pa cuɣusaa sɩ Piyɛɛ tɔ. \t Toen wij bij die man in Caesarea thuis kwamen, vertelde hij ons dat hij een engel had gezien. De engel was voor hem gaan staan en had gezegd: 'Stuur een paar mannen naar Joppe om een zekere Petrus te halen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma cɔ-wɛ sɩ: Pə fɛɩ sɩ Lom nyə́ma ɩ́ yele na pá kʋ yʋlʋ kɛ yem na ɩ́ na mpa pa lapa tɔm tɔ pá tá səŋ na pá kaalɩ pa tɔm na pá nɩɩ. \t Ik wees hen erop dat het bij ons, Romeinen, niet de gewoonte is iemand te veroordelen omdat anderen dat vragen. Hij moet eerst de kans krijgen zich tegenover zijn aanklagers te verdedigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə caɣa ɩsɩɩ tillaa taɣa Ɩsɔ pəsəna waalɩ. Pə taɣa pʋlʋ, tə wɛ kɛ́ ɩsɩɩ yəlaa mpa pa sɩɩwa sɩ paa kʋ patəma taa tɔ. Tə kɛ́ mpa pa təna pa nyənəɣɩ təcooo tɔ, paa ɩsɔtaa tillaa paa yəlaa. \t Soms denk ik wel eens dat God ons, apostelen, de laagste plaats heeft toegewezen, als gevangenen die de dood in de armen lopen. Want in de arena van de wereld zijn wij een schouwspel geworden voor engelen en mensen. Wat een tegenstelling tussen u en ons!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ, ɩ́ tɔɣɔʋ ma kʋnyɔŋ tɔ ɩ́ lapa teu kɛ́. \t Hoe dan ook, het is goed dat u de druk waaronder ik leef, hebt verlicht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu nawa samaa, ɩlɛna ɩ́ kpa pʋɣʋ tɔɔ na ɩ́ caɣa. Tənaɣa ɩ ɩfalaa kpətəna-ɩ. \t Op een dag, toen er weer heel veel mensen naar Hem toe kwamen, liep Jezus de berg op en ging zitten. Zijn discipelen kwamen bij Hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa təna nyəmá ɩsəna ɩ́ nɩɩkəna Tacaa kɛ pə təna pə taa tɔ. Pə tɔɔ ma yɔɔləɣɩ mə tɔɔ. Ama ma nyɩɩləɣɩ sɩ ɩ́ wɛɛ lɔŋ kɛ́ kʋpantʋ lapʋ kiŋ na ɩ́ wɛɛ tənaŋŋ. Ɩsaɣatʋ ɩ́ taa tokina-mɛɣɛ paa pəcɔ. \t Iedereen heeft gehoord van uw gehoorzaamheid aan Christus. U begrijpt wel dat ik daar heel blij mee ben. Ik wil graag dat u steeds meer vertrouwd raakt met het goede en dat u zich in geen enkel opzicht inlaat met het kwade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔwa sɩ: Ye maa tʋkaɣana ma təɣɩ teeli, ɩlɛ ma teeli ɩnɩ ɩ taa kɛ́ pʋlʋ se. Ama ma teeli tʋlʋ ntɛ́ ma Caa, wei mə tɔŋ sɩ ɩ kɛ́ mə Ɩsɔ tɔ. \t \"Als Ik Mijzelf zou verheerlijken\", antwoordde Jezus, \"zou dat niets betekenen. Maar mijn Vader verheerlijkt Mij. En u zegt dat Hij uw God is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma na pə nyaalɩ, ɩlɛna Lom toŋtʋnaa mpɛ pá tili sɩ taŋlʋ ɩ́ tʋlɩ Pɔɔlɩ-wɛ. \t 's Morgens vroeg stuurden de rechters hun dienaars met een boodschap naar de cipier."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣana-mɛɣɛ lʋlʋɣʋ kɛ́, ɩlɛ pə taɣa mə caanaa mpa pa səkɩ tɔ mpɛ pa tasəna-mɛɣɛ lʋlʋɣʋ. Ama pə tuu mpiɣi mə taa na pɩɩ səkɩ tɔ mpɩ pə yelina na pə́ lá mpʋ. Ɩsɔ Tɔm nti tə wɛna weesuɣu na tə wɛ tam tɔɔ tɔ ntɩ tə tənna pə lapa mpʋ. \t U hebt een nieuw leven gekregen; niet door geboorte uit uw ouders, want aan dat leven komt een einde; maar een nieuw leven door wedergeboorte uit God, Die door de levende Christus Zijn woord tot ons blijft spreken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ ye pa taa lɛlaa kisa tə mʋɣʋ, pɩɩ la na Ɩsɔ náá kɛɛ nti ɩ ka yɔɣɔtaa tɔ? \t Als sommigen van hen ontrouw zijn geweest, zal God daardoor dan ook ontrouw worden?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɛɛkaɣa ɩlɛna ɩ́ ná yʋlʋ wei pa lʋləna yʋlʋmtʋ tɔ. \t Jezus liep verder en zag een man die al sedert zijn geboorte blind was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu sʋʋ acalɛɛ nna a taa ɩ wiisa piti təma paɣalɛ lapʋ tɔ a nyə́ma kɛ kalənaʋ na toŋ. Mpi tɔ, pa ta laɣasɩ tɔntɛ. Ɩ tɔma-wɛɣɛ sɩ: \t Hij begon verwijten te maken aan de steden waar Hij de meeste wonderen had gedaan. Hij verweet ze dat zij zich niet tot God hadden bekeerd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma nyɔɔsəɣɩ ma tɩ sɩ ma kɔŋ mə tɛɣɛ tɔm tooso nyəm, ɩlɛ maa caa sɩ ɩ́ tɔkɩ-m se. Mə maɣamaɣa kɛ ma caa pə taɣa mə liɣitee. Pə taɣa piya caləsəɣəna liɣitee sɩ sɩ tɔɔ sɩ caanaa. Ama caanaa caləsəɣəna liɣitee sɩ pa tɔɔna pa piya. \t Ik sta op het punt voor de derde keer naar u toe te komen en ik zal u weer niets kosten. Want ik wil uw geld niet; ik wil u zelf! U bent uiteindelijk mijn kinderen; en kinderen moeten niet voor hun ouders zorgen, maar ouders voor hun kinderen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa sumpɩʋpɩʋnaa naalɛɣɛ pa pɛɛtəɣɩ santii kʋlʋm taa? Pəyele kʋlʋm nyʋɣʋ ɩɩ leki na pə́ tá lɩɩna mə Caa kiŋ. \t Geen enkele mus valt op de grond zonder dat je hemelse Vader ervan weet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, antulinya ɩnɛ ɩ mpaaʋ ɩsaɣaʋ kɛ ɩ́ ka təŋaɣa na ɩ́ nɩɩkaɣana alɔɣaa toŋ nyə́ma mpa pa wɛ ɩsɔtaa tɔ pa sɔsɔ. Alɔɣaa sɔsɔ ɩnɩ ɩ wɛnna na ɩ́ lakɩ ɩ nyəntʋ kɛ yəlaa mpa pa kisa Ɩsɔ kɛ́ nɩɩnaʋ tɔ pa taa. \t U liep met de grote massa van deze wereld mee en deed dezelfde slechte dingen als zij. U gehoorzaamde satan, de leider en vorst van de geestelijke machten in de lucht, die nu nog aktief is in de mensen die vijanden van de Here zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtʋlʋŋasɩ ká lɩɩna ɩsɔtaa na sɩ hoti, pɩɩ ciɣiti ɩsɔtaa kɔkɔlɔnaa. \t De sterren zullen van de hemel vallen en het heelal zal heen en weer worden geschud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu ɩfalaa naanʋwa wei ɩ kaasaa tɔ ɩ́lɛ́ ɩ na mpʋ, ɩlɛna ɩ taa wɩɩna Saakɩ na Yohaanɩ. \t Toen de tien andere discipelen hoorden wat Jakobus en Johannes hadden gevraagd, namen zij het hen erg kwalijk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa tɔŋna lepu tɔ tə wɛ pɛlɛ pa kiŋ kɛ́ ɩsɩɩ səm sɔŋ wei ɩ kɔŋna səm tɔ. Ama mpa pa wɛ mpaaʋ kʋwaasʋɣʋ taa tɔ tə wɛ pɛlɛ pa kiŋ kɛ́ ɩsɩɩ weesuɣu sɔɔsʋŋ, wei ɩ haakɩ weesuɣu tɔ. Awe pəsəɣɩ na ɩ́ la təmlɛ tənɛ tə taka? \t Voor hen die niet gered worden, zijn wij een geur van dood en verderf; voor hen die wel gered worden, zijn wij een geur van Christus, Die leven geeft. Wie kan zo'n taak aan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pənɛntaa pə kaa wɛɛ ɩsɩɩ yʋlʋ na ɩ yom kɛ yem, ɩ tɛɛ mpʋ. Ɩ pəsa tá taapalʋ kʋpampaŋ kɛ Kilisiti mpaaʋ taa. Ɩ tɛma ma nyəŋ kɛ pəsʋɣʋ təkpataa, ɩlɛ nyaɣa pə kaasənaa sɩ ɩ́ pəsɩ nyá nyəŋ na pə́ kəlɩ mpʋ, paa ɩsɩɩ nyá yom, paa ɩsɩɩ nyá taapalʋ kɛ Tacaa təŋʋɣʋ taa. \t niet alleen als uw slaaf, maar ook als uw geliefde broeder, die een speciaal plekje in mijn hart heeft. Is dat niet veel beter? Hij zal nu veel meer voor u betekenen, omdat hij niet alleen uw slaaf maar ook uw broeder in Christus is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə kʋla təna na tɛʋ fe ɩlɛna tə loosiɣi Ciyo. Lɛŋkʋ fema ɩlɛna tə́ lɩɩ Samɔɔsɩ tɔɔ. Pəlɛ pə tɛʋ kʋfemuɣu kɛ tə tala Mile. \t Samen voeren wij naar Mitylene en kwamen de volgende dag langs Chios; de dag daarna staken wij over naar Samos en nog een dag later kwamen wij in Milete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋ susi na nyəmá kɛ́ ɩsɩɩ pəcɛsɩ, na kʋ susi nsəɣɩ kʋ pəsəɣəna na kʋ́ la yəlaa kɛ ɩsaɣatʋ kɛ ɩsɔtʋnaa kakpasɩ. \t Zij hadden een staart met een angel zoals een schorpioen. Met die staart konden zij de mensen vijf maanden lang pijnigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma ná Ɩwəyaɣa na ká səŋa kumte hɛkʋ taa, na weesiŋ nyə́ma liɣiti na sɔsaa pa cɔɔna-ɩ. Ka nəɣəsəna kɛ́ ɩsɩɩ paa kʋ-kɛ. Na ɩ ka wɛna həŋ naatosompɔɣɔlaɣa na ɩ ɩsɛ kɛ naatosompɔɣɔlaɣa nna a kɛ́ Ɩsɔ feesiŋ naatosompɔɣɔlaɣa wei ɩ tila tɛtʋ təna taa tɔ. \t Toen zag ik tussen de troon en de vier levende wezens, in het midden van de 24 ouderlingen, een Lam staan. Het leek wel of het geslacht was. Het had zeven horens en zeven ogen; dat zijn de zeven Geesten van God, die over de hele aarde uitgestuurd zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Piyɛɛ ka caɣa awalɩ kɛ́ taɣa tɔɔ. Tənaɣa kɔtəlaa wulaʋ təmlɛ tʋ alʋ nyəŋ nɔɣɔlʋ kpətəna-ɩ na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Nyá tɔtɔ n ka wɛ Kalilee tʋ Yesu ɩnɩ ɩ kiŋ. \t Ondertussen zat Petrus nog steeds op de binnenplaats van het paleis van de hogepriester. Een dienstmeisje kwam naar hem toe en zei: \"U was ook bij die Jezus uit Galilea.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa Yesu Kilisiti ɩ́ la mə tənaɣa pɛɛlɛɛ. Ami. \t Ik bid dat u allen de genade van de Here Jezus zult ervaren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ wei ɩ kɔŋna hɛɛsʋɣʋ tɔ ɩ ká tɔtəlɩ Satanɩ kɛ mə nɔɔhɛɛ tɛɛ kɛ́ nɔɔnɔɔ. Tacaa Yesu ɩ́ hʋ́lɩ́-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ kɛ tam tɔɔ. \t De God van de vrede zal ervoor zorgen dat de duivel onder uw voeten wordt vermorzeld. Ik wens u de genade van de Here Jezus toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tənaɣa mpʋ ɩlɛ ɩ́ tɔɔsɩ sɩ yʋlʋ kaa pəsɩ na ɩ́ lu ɩ maɣamaɣa ɩ tɔm na ɩ́ sɛɣɛsɩ nti pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ cele tɩɩ la tɔ tə tɔɔ. \t U moet goed onthouden dat niets van wat de profeten in de Boeken hebben gezegd, zonder de hulp van de Heilige Geest kan worden uitgelegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa naanʋwa na naalɛ taa nɔɣɔlʋ wei pa yaa sɩ Yutaasɩ Ɩsəkaleeu tɔ ɩ kʋlaa, na ɩ́ polo ɩ́ maɣana kɔtəlaa sɔsaa, sɩ ɩnɩ ɩ ka tʋ Yesu kɛ́ pa niŋ taa. \t Judas Iskariot, één van de twaalf discipelen, ging naar de leidende priesters. Hij wilde er wel aan meewerken om Jezus gevangen te nemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nɔɣɔlʋ fɛɩ wei ɩ nyəmá pə waatʋ yaa pə wʋlɛ tɔ, paa ɩsɔtaa tillaa, na Pəyaɣa má ma maɣamaɣa. Ama Tacaa tike koŋ nyəmna. \t Maar wanneer, op welke dag en welk uur deze dingen zullen gebeuren, weet niemand. De engelen niet en zelfs Ik niet. Dat weet alleen de Vader."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ye mpʋ ɩ́ tá kala mpi Tafiiti lapa waatʋ wei nyɔɣɔsɩ pɩɩ ɩ́ na mpa paa wɛ ɩ cɔlɔ tɔ? \t Maar Jezus antwoordde: \"Hebt u niet gelezen wat koning David deed, toen hij en zijn vrienden honger kregen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Leleŋ nɩɩlaa ntɛ́ mpa pa pəntaa na Ɩsɔ hʋ́lɩ́-wɛɣɛ suulu tɔ. Pəyele ɩ hɩɩsa pa ɩsaɣatʋ. \t \"Gelukkig is hij wiens misstap vergeven en zonden niet meer gezien worden.\" zei hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa na yʋlʋ kʋlʋm wei ɩ tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ səpʋ tɔ ɩ́ lʋlɩ na pə́ lʋlɩ təyomyom ɩsɩɩ ɩsɔtʋlʋŋasɩ kɛ ɩsɔtɔnʋɣʋ taa, na ɩsɩɩ teŋku nɔɣɔ kanyəŋa pee. \t Zo werd uit Abraham, die ook al te oud was om nog een kind te kunnen verwekken, een heel volk geboren; een volk van zoveel mensen dat het niet te tellen is. Net zoals de sterren aan de hemel en de zandkorrels van het strand niet te tellen zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa sɛɛkɩ-m yem kɛ́. Pa kpaɣa yəlaa kʋyɔɣɔtʋtʋ na pá sɛɣɛsəɣɩ ɩsɩɩ Ɩsɔ nyəntʋ. \t Zij eren Hem voor de schijn. De wetten en regels die ze de mensen opleggen, komen niet van God.' (a)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na mpa pɛlɛ pa wiliɣi tɔ pá la ɩsɩɩ pa fɛɩna laŋwakəllɛ. Mpa pa yakɩ tɔ pə́ la-wɛ ɩsɩɩ pə taɣa mpɛ pa tənna pa kʋyapəm mpɩ. \t Als u verdriet hebt, laat u er niet door overweldigen; als u blij bent, geef u er niet aan over; als u iets koopt, klem u er niet aan vast."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu na ɩ ɩfalaa pa sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ kɛ pa tike na pá tɛɛna kpeeŋa tɔɔ. \t Zij gingen de boot in en voeren weg om ergens alleen te zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Təna Yuta nyə́ma ləmaɣasɛɛ ná wɛ teu na pə́ kəlɩ Tɛsalonikɩ nyə́ma, pa mʋ Ɩsɔ Tɔm na luɣu kʋlʋmʋɣʋ kɛ́. Paa ɩfemle nte pa wiilaɣa Ɩsɔ Tɔm takəlasɩ taa kɛ́ sɩ pa naa sɩ, tɔm nti Pɔɔlɩ heeliɣi-wɛ tɔ tə wɛ mpʋ yaa ɩsəna. \t Toen ze daar aankwamen, gingen zij naar de synagoge. De Joden daar waren niet zo bevooroordeeld als die van Thessalonica. Zij luisterden heel aandachtig naar hen. Elke dag keken zij in de Boeken na of het waar was wat Paulus beweerde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama wei ɩ́ kpɛɛsa yəlaa ɩsɛntaa sɩ ɩ ta nyɩ-m, ma maɣamaɣa maa tɔ ma Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ ɩ ɩsɛntaa sɩ ma ta nyəmɩ-ɩ tɔtɔ. \t Maar als je voor de mensen net doet of je Mij niet kent, zal Ik ook tegen mijn hemelse Vader net doen of Ik jou niet ken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pepe pukina-m mə hɛkʋ kɛ nɔɔnɔɔ ɩsəntɔ na má heeli-mɛɣɛ kʋfatʋnaa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mə tɔm caala-m sɔsɔm kɛ cənɛɣɛ. \t Het liefst zou ik nu bij u zijn; dan zou ik u op een andere toon kunnen toespreken. Want ik weet eigenlijk niet wat ik met u aanmoet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maa kɔɔ nɔɔnɔɔ yoo. Mpi n wɛna tɔ tɔkɩ-wəɣɩ teu təkem, pəcɔ nɔɣɔlʋ ɩ́ taa kɔɔ na ɩ́ lɛɛkɩ-ŋ nyá kəlʋɣʋ teeli ntenuɣu. \t Ik kom spoedig. Houd vast wat u hebt. Laat u de erekroon door niemand afnemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ məla təyaɣa na ɩ́ yaa Yesu na ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Nyaɣalɛ Yuta nyə́ma wulaʋ sɔsɔ na? \t Dus ging Pilatus het gebouw weer binnen en liet Jezus bij zich brengen. \"Bent U de koning van de Joden?\" vroeg hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa lɩɩ ɩcatɛ taa na pá puki Yesu kiŋ. \t De mensen liepen de stad uit om Hem te zien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na atɛ piitimnaa təna ká koti ma ɩsɛntaa. Maa faɣasɩ yəlaa ɩsɩɩ tiikilu faɣasʋɣʋ heeŋ na pə́ŋ tɔ. \t Alle volken zullen voor Mij bijeen worden gebracht. Dan zal Ik hen van elkaar scheiden, zoals een herder de schapen en de bokken scheidt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ɩ́ ka wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ heeŋ kʋtooluŋ. Ama pənɛntɛ pa keeta-mɛ na pá məŋna wei ɩ kɛ́ tiikulu na ləsasɩ tɔɔ feŋlu tɔ ɩ kiŋ. \t Vroeger zwierven wij allemaal rond als verdwaalde schapen. Maar nu bent u teruggekeerd naar de herder, naar Hem Die ons onder Zijn hoede neemt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu sʋʋ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa na ɩ́ niki pɛɛtəlaa kɛ tɔɣɔnʋɣʋ. \t Toen Hij in de tempel kwam, joeg Hij de handelaars eruit. \"Er is geschreven: Gods huis moet een huis van gebed zijn. Maar wat hebben jullie ervan gemaakt? Een rovershol!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ma wɛna ma ɩsɛ, ma hʋʋ sɩ pə wɛ teu sɩ ma kʋtɔɔsʋtʋ tənɛɣɛ maa tɔɔsəɣɩ-mɛɣɛ tam na ɩ́ taa hɛɛ. \t De Here Jezus Christus heeft mij laten zien dat ik niet meer zo lang op aarde te leven heb. Zolang ik nog hier ben, wil ik geregeld dit soort brieven schrijven om u wakker te houden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ Tɔm taa pa ŋmaawa mpʋ sɩ: Yʋlʋ fɛɩ wei ɩ siɣisaa tɔ, paa kʋlʋm kʋŋ. \t Het staat zo in de Boeken: \"Voor God is niemand rechtvaardig, werkelijk niemand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa nti ma yɔɣɔtəɣɩ tɔɣɔlɛ sɩ, yʋlʋ tɔnʋɣʋ ŋku pə ŋmawa na kʋ taa na caləm tɔ kɩɩ pəsəɣɩ na kʋ tɔɣɔ Ɩsɔ Kawulaɣa kɛ paa pəcɔ. Pəyele kʋsəpəm ná kaa pəsɩ na pə́ caɣa tam na pə́ kaa sɩ. \t Laat ik heel duidelijk zijn, broeders: Lichamen van vlees en bloed kunnen geen deel hebben aan het Koninkrijk van God. Onze vergankelijke lichamen kunnen niet altijd blijven leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu kpaalɩ-ɩ sɩ: Taa heeli nɔɣɔlʋ. Ama tɛɛ kpakpaa na kɔtʋlʋ na-ŋ, ɩlɛna ń yiɣisi ɩsɩɩ Moisi ka kɛɛsʋɣʋ tɔ, na pə́ la yəlaa kɛ aseeta. \t Jezus zei dat hij er met niemand over mocht praten. \"Ga naar de priester en laat u onderzoeken. Doe wat in de wet van Mozes staat en breng het offer voor de genezing van melaatsheid. Dan zal niemand kunnen ontkennen dat u genezen bent.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye nyá tɔɣɔntəlɛ pəntəna-ŋ, polo na ń yaa-ɩ mə naalɛ na ń hʋlɩ-ɩ timpi ɩ pəntəna-ŋ tɔ. Ye ɩ nɩɩna-ŋ, pə lapa n waasa-ɩ kɛlɛ. \t Als één van uw broeders u kwaad doet, moet u het hem onder vier ogen zeggen. Als hij uw terechtwijzing aanneemt, is de relatie tussen u en hem hersteld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ tɔm kʋlʋmtʋ təkoŋ kɛ́ ma pɔɔsəɣɩ-mɛ, sɩ ɩ́ təŋʋɣʋ Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ tɔɣɔ ɩ́ hika Ɩsɔ Feesuɣu yaa ɩ́ nɩɩʋ Laapaalɩ Kʋpaŋ na ɩ́ mʋ-ɩ tɔɣɔ ɩ́ hikaa? Ɩ́ cɔ-m na má nɩɩ. \t Zeg eens: Heeft God u de Heilige Geest gegeven omdat u de wet hebt gehoorzaamd of omdat u het goede nieuws van Jezus Christus hebt gehoord èn geloofd?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə pamna Kanaaŋ alʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ tɛtʋ ntɩ tə taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ alʋ ɩnɩ ɩ kɔma Yesu kiŋ na ɩ́ wiina-ɩ na nɔɣɔ sɔsɔɣa sɩ: Tafiiti Pəyalʋ Tacaa, nyənɩ ma pətɔɔtəlɛ. Ma pɛɛlɔ hiina alɔɣaa na pə tɔka-ɩ teu. \t Een Kananese vrouw, die daar woonde, kwam naar Hem toe en zei smekend: \"Here, Zoon van David, heb medelijden met mij. Mijn dochter is in de macht van een boze geest.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ, Falisanaa na Yuta nyə́ma lɛlaa təna tɔka pa caanaa kʋlapʋtʋ kɛ teu kɛ́. Ye pa ta saŋ pa niŋ təcɛɩcɛɩ paa tɔkɩ. \t De Joden, vooral de Farizeeërs, zullen niets eten als ze niet eerst hun handen hebben gewassen. Dat hoort zo volgens hun oude traditie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tɔkɩ təma, mə taa lɛlʋ ɩ́ pənta lɛlʋ na nti ɩ́ hʋ́lɩ́ təmaɣa suulu. Ɩ́ hʋ́lə́ɣɩ́ təmaɣa suulu, Tacaa ná hʋla-mɛɣɛ ḿpʋ́ɣʋ́. \t Verdraag en vergeef elkaar als iemand iets tegen u heeft. Volg hierin het voorbeeld van Christus, Die u zonder meer vergeven heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pə kaasa mpa pa ta kɛ Ɩsɔ sɛɛlaa tɔ, pə taɣa maa lana pɛlɛ pa tɔm. Ama Ɩsɔ ká hʋʋnana pɛlɛ. Mə na mpa ɩ́ kaa kpekəle tɔ pə taɣa pa tɔm kɛ ɩ́ ka la? Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Yʋlʋ ɩ́ lakɩ ɩsaɣatʋ ɩ́ ləsɩ-ɩ mə hɛkʋ. \t Kijk, ik hoef niet over buitenstaanders te oordelen. Dat zal God wel doen. De mensen uit uw eigen midden, die moet u veroordelen. Sluit die slechte man dan uit!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ nawa sɩ ye yəlaa ɩ́ kisa-ɩ ɩsɩɩ pa kisuɣu Mesii tɔ pə kəla-ɩ teu kɛ Icipiti apititu təna. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, cele kʋfɛlʋɣʋ kɛ ɩ pɛɛkəɣɩ. \t Hij vond het lijden voor Christus meer waard dan al de rijkdom van Egypte, want hij verwachtte dat God hem daarvoor zou belonen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa pɔɔsa-wɛ sɩ: Ɩ kpɛnna-mɛ na ɩ́ puɣusi tɔtɔɣɔ? \t \"Heeft Hij jullie ook al omgepraat?\" vroegen de Farizeeërs."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma heeliɣi-mɛ sɩ ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ, ye ɩsaɣaʋ kʋlʋm yelina ɩ ɩsaɣatʋ, Ɩsɔ ɩsɔtaa tillaa laŋa hʋlʋma teu kɛ́. \t Ik zeg u dat er bij de engelen van God grote blijdschap is als één zondaar bij God terugkomt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pɛlɛ pa tɛɛwa nɔnɔɔsɩ tɛɛ na pá koti pa təna mpa pa nawa tɔ, asaɣaa na pə kʋpama kɛ mpʋ, na yəlaa su acima kutuluɣu. \t De knechten gingen de straat op en brachten alle mensen binnen die zij konden vinden, zowel goede als slechte. Al gauw zat de feestzaal vol gasten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Yesu yaa samaa na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ nɩɩ tɔm tənɛ na ɩ́ nyɩ sɩ \t Hierna riep Jezus de mensen bij Zich. \"Luister! Probeer te begrijpen wat Ik bedoel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa polaa na pá yoona kanyəŋa huɣule natələɣɩ lʋm hola naalɛ hɛkʋ na pə́ saalɩ. Kpɩɩlʋɣʋ nyʋɣʋ ka sʋʋ kanyəŋa taa kɛ́ na pə tɔkɩ təkeŋ. Na lʋm hola náá tɔŋa kʋ waalɩ tɔɔ kɛ́ mapʋ na pə́ yɔkɩ təkpɔɣɔkpɔɣɔ. \t maar bleven op een zandbank steken. De boeg zat zo vast als een huis en het achterschip werd door de oplopende golven stukgeslagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ akewe ɩnɩ ɩ cɔ-ɩ sɩ: Haɩ ma cɛ, tə tɛɛ pə́cɔ́ ma pəyaɣa ɩ́ taa kɔɔ na ká sɩ. \t Maar de man bleef aandringen: \"Here, kom toch mee! Anders sterft mijn kind nog!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Ye wei ɩ kɛ́ tɔm nɩɩlʋ pʋntʋ ɩ́ nɩɩ. \t Onthoud dit goed!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa pola Yesu kiŋ na pá feesi-ɩ sɩ: Tacaa, Tacaa, tə lepaɣa. Yesu fema, ɩlɛna ɩ́ kaləna heelim na lʋm hola na pə təna pə́ hɛɛ təli. \t De discipelen maakten Jezus wakker. \"Meester! Meester\", schreeuwden zij, \"wij vergaan!\" Jezus bestrafte de wind en het woeste water en onmiddellijk werd het bladstil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ahoo yuwa ɩlɛna Tacaa lɩɩ Pɔɔlɩ tɔɔ na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Tɔkɩ tɔnʋɣʋ. Ɩsɩɩ ɩsəna mpi n heela ma tɔm kɛ Yosalɛm tɔ mpʋ ɩnəɣɩ n ká heeli-təɣɩ Lom. \t Die nacht kwam de Here bij Paulus en zei: \"Maak u geen zorgen, Paulus. Zoals u hier in Jeruzalem over Mij hebt gesproken, moet u ook in Rome over Mij spreken.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tá cɔɔlɩ mə tɩ na saləkatʋnaa kʋnyɔŋ tɔɣɔʋ. Waatʋ wei pa lɛɛkaɣa mə wɛnaʋ tɔ ɩ́ tá kɛɛ nyʋɣʋ maɣamaɣa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ́ ka nyəmá teu sɩ ɩ́ wɛna wɛnaʋ mpi pə kəla ḿpʋ́ɣʋ́ teu na pə taaŋəɣɩ tam tɔ. \t Als er mensen gevangen werden gezet, had u net zoveel verdriet als zij. Als uw bezittingen werden afgenomen, bleef u opgewekt. U wist dat u iets beters had, wat nooit meer kon worden afgenomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ kʋla kʋkʋlʋ na ɩ́ saa, paa yaa-ɩ wasaŋkalɩ. Ama səm ɩ́ kɛla ɩ paalʋ, kʋsəsɩɩtʋ ta tasa ɩ niŋ pɛlʋɣʋ tɔtɔ, tə ha-ɩ mpaa kɛ́. Pəlɛ tɔ, ye ɩ saa kʋfalʋ ɩ ta kɛ wasaŋkalɩ. \t Als zij daarna met een andere man trouwt, is daar niets op tegen. Maar als zij gemeenschap met een andere man heeft terwijl haar eigen man nog leeft, maakt zij zich schuldig aan overspel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ, pa nɩɩ tɔm tənɛ, ɩlɛna pa laŋa hʋlʋmɩ sɔsɔm, na pá sʋʋ Tacaa tɔm kɛ pʋɣʋlʋɣʋ. Pa təna mpa pa kɛ́ sɩ pá hiki weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ pa mʋwa Tacaa tɔm. \t Toen de niet-Joodse mensen in de stad dat hoorden, waren zij blij verrast. Zij vonden het heel fijn dat Paulus hun over de Here vertelde. En allen die bestemd waren voor het eeuwige leven, geloofden wat hij zei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ pa kpaɣa Yesu kɛ́ Kayifi tɛɣɛ tanaŋ ahula tɛɛ na pá pona-ɩ kʋfənɛɛ tɛ. Ama pa maɣamaɣa pa ta sʋʋ təhʋʋlɛ taa, sɩ pə́ taa kɔɔ na pá taa pa təɣɩ asilima na pá yele Tɛɛʋ acima tɔɣɔʋ. \t 's Morgens in alle vroegte brachten zij Jezus van het paleis van Kajafas naar het paleis van de Romeinse gouverneur. (b) Maar zij gingen er niet naar binnen. Als echte Joden wilden zij zich niet verontreinigen door het huis van een heiden binnen te gaan. Als zij dat deden, zouden ze niet mogen eten van het lam dat met Pasen geofferd werd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Samaa pʋɣʋlaɣa-wɛɣɛ pə tɩɩ fɛɩ, paa na mpʋ yʋlʋ kpaɩ tʋ kɛ yem nyaŋaɣana pa taa sʋʋʋ. \t De andere mensen die in de tempel kwamen, durfden zich niet bij hen aan te sluiten, maar hadden wel veel respect voor hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ ɩnɩ ɩ taa Tacaa təŋlaa tɔŋna sɔɔsʋɣʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa tɔmaɣa kɛ Yuta nyə́ma mpa pa yɔɣɔtaɣa Kəlɛɛkɩ tɔm tɔ na tɛtʋ Yuta nyə́ma pa hɛkʋ, sɩ tɛtʋ Yuta nyə́ma ɩɩ paasəɣəna mpɛ pa leelaa kɛ teu kɛ paa ɩfemle nte tə tɔɣɔnaɣa talʋɣʋ taa. \t Er kwamen steeds meer mensen bij die in Jezus geloofden. Maar op een gegeven ogenblik ontstond er ontevredenheid onder hen. De Griekssprekende gelovigen klaagden dat de Hebreeërs het dagelijks voedsel niet eerlijk verdeelden. De weduwen uit hun groep kregen minder dan de anderen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Nti ma sɛɣɛsəɣɩ ɩsəntɔ tɔ, ma ta lu-təɣɩ kʋlupu. Ama wei ɩ tila-m tɔ ɩnɩ ɩ hʋləna-m-tɩ. \t Jezus antwoordde: \"Wat Ik u leer, heb Ik niet van Mijzelf, maar van God. Hij heeft Mij gestuurd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yutaasɩ kpətəna Yesu kɛ kpakpaa na ɩ́ sɛɛ-ɩ sɩ: Fɔɔ Tacaa. Ɩlɛna ɩ́ waɣalɩ-ɩ. \t Judas liep recht op Jezus toe en zei: \"Dag, Meester.\" En hij kuste Hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu lɩɩna kpɩɩlʋɣʋ taa na ɩ́ ná yəlaa kɛ sɔsɔm kɛ mpʋ, ɩlɛna pa tɔm lapɩ-ɩ pətɔɔtəlɛ na ɩ́ waa pa kʋtɔntʋnaa. \t Toen Jezus terugkwam, stonden al die mensen Hem op te wachten. Hij kreeg medelijden met hen en genas allen die ziek waren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Tɔmnaa mpa pə kaasa-m sɩ má heeli-mɛ tɔ, tə tɔɔ paɣalɛ. Ama tə mʋɣʋ kɛ ɩ́ kaa pəsɩ nɔɔnɔɔ. \t Ik zou u nog zoveel moeten zeggen, maar dat zou nu te zwaar zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ Tacaa yelaa na má wɛɛna naani kɛ mə tɔɔ təkpataa sɩ ɩ́ kaa kpaɣa hʋwɛɛ nna a faɣana ma nyəna tɔ. Ama wei ɩ lakɩ-mɛɣɛ yɛlɛyɛlɛ tɔ paa ɩ kɛ́ wei te Ɩsɔ ká nana pʋntʋ. \t Ik vertrouw erop dat uw band met de Here zo sterk is dat u niet zult afwijken van wat ik u heb geleerd. Maar wie onder u onrust heeft gebracht, krijgt zijn verdiende loon, wie het ook is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa haləm tʋ tɔma sɩ: Tɔʋ, ɩsənaɣalɛ maa la ɩlɛ? Ma maɣamaɣa ma kʋlʋlʋ wei ma luɣu sʋʋ teu tɔɣɔ maa tili. Ntanyɩ paa nya ɩ ɩsəlɛ. \t 'Wat nu?' vroeg de eigenaar zich af. 'Ik weet het al. Ik zal mijn zoon sturen. Voor hem zullen ze wel respect hebben.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ kaa nyənɩ wei ɩ ta nyənɩ ɩ tɔɣɔntəlɛ pətɔɔtəlɛ tɔ ɩ pətɔɔtəlɛ kɛ hʋʋlɛ wule. Paa na mpʋ tɔ, ye wei ɩ nyəna lɛlaa pətɔɔtəlɛ, pʋntʋ tɔm ká səŋna hʋʋlɛ taa. \t Als u geen medelijden met anderen hebt gehad, zal God ook geen medelijden met u hebben. Maar als u wel medelijden met anderen hebt gehad, zal Gods medelijden het winnen van Zijn oordeel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ tɔ ɩ puki kɛ́ na ɩ́ caa alɔɣaa lɛlaa mpa pa kəla ɩnəɣɩ ɩsaɣatʋ tɔɣɔ tɔm naatosompɔɣɔlaɣa, na pá kɔɔ na pá caɣa təyaɣa ŋkɛ ka taa. Ɩlɛna lɔŋ nyəntʋ náá məlɩ na tə́ lá sana na nɔɔnɔɔ nyəntʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ na kʋfalaŋ yəlaa asaɣaa panɛ. \t Dan haalt hij zeven andere geesten, die nog slechter zijn dan hijzelf. En met z'n allen gaan ze in de man wonen. Het is duidelijk dat zo iemand er daarna veel slechter aan toe is dan vroeger.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ fɛɩ ma tɔɔ tɔ, pʋntʋ kɛ́ ma kolontu kɛ́. Na wei ɩɩ səŋna-m tɔɔsʋɣʋ tɔ ɩ yaasəɣɩ kɛ́. \t Dan pas kun je zijn trawanten, de boze geesten, verjagen. Wie niet met Mij meewerkt, werkt Mij tegen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ ɩnɩ mə laŋhʋlʋmlɛ tɔ paa pɔɔsəɣɩ. Ɩlɛ kaɣana ɩ́ na-we tɔtɔ? Halɩ ma pəsəɣɩ má ləsɩ mə nyɩɩlʋɣʋ sɩ waatʋ ɩnɩ ɩ taa, pɩɩ lakaɣa mpʋ, paa mə ɩsɛ maɣamaɣa ɩ́ ka ləsaa na ɩ́ tʋ-m. \t Wat is er over van de blijdschap en het geluk van toen? Ik moet zeggen dat u toen bijzonder op mij gesteld was. U zou bij wijze van spreken uw eigen ogen hebben uitgerukt om die aan mij te geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa mə ləsəna-m, ama má ləsəna-mɛ, na má tʋ-mɛ sɩ ɩ́ polo na ɩ́ lʋlɩ pee nna a ka wɛɛ tam tɔ. Ye ɩ lakɩ mpʋ, ma Caa ka ha-mɛɣɛ pə təna mpi ɩ́ ká yaana ma hətɛ na ɩ́ sələmɩ-ɩ tɔ. \t U hebt niet Mij uitgekozen, maar Ik heb u uitgekozen. Ik heb u aangewezen om erop uit te gaan en blijvende vrucht voort te brengen, zodat mijn Vader u alles zal geven wat u Hem vraagt in mijn naam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kaasa tá tɔ tá tɛɣɛlɛ ɩsɔtaa, na tə taŋa teu tətɛɣɛtɛɣɛ sɩ tá Yatʋ tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti ɩ́ lɩɩna ɩsɔtaa na ɩ́ tii. \t Wij zijn echter, al wonen wij hier op aarde, burgers van een stad in de hemel, vanwaar wij ook onze Verlosser verwachten, de Here Jezus Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apaa tʋ seeki tɔ, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, liɣitee tɔɔ kɛ́ ɩ lakɩ, na heeŋ ɩnɩ ɩ tɔm ɩɩ caaləɣɩ-ɩ. \t Zo'n herdersknecht denkt alleen aan zichzelf. Het interesseert hem niet wat er met de schapen gebeurt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa pɔpɔtʋnaa ká lɩɩ paɣalɛ na pá tolisi yəlaa kɛ sɔsɔm. \t Die zullen de anderen haten en verraden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pə təna ɩsəntɔ pə lapaɣa sɩ pə́ la nti Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa ka yɔɣɔtaa na tə́ wɛ Ɩsɔ Tɔm taa tɔ. Tənaɣa ɩ ɩfalaa təna yela-ɩ na pá se na pá tɛɛ. \t Maar dit gebeurt allemaal om in vervulling te laten gaan wat de profeten hebben geschreven.\" Daarop lieten alle discipelen Hem in de steek. Zij maakten dat ze wegkwamen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ hʋlaa sɩ pá kɔna-ɩ kpaata. Pa kɔnaa, ɩlɛna ɩ́ ŋmaa sɩ ka hətɛ ntɛ́ Yohaanɩ. Ɩlɛna pə́ la pa tənaɣa piti. \t Hij maakte hun duidelijk dat hij iets wilde hebben om op te schrijven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa Ɩsɔ na tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti pá ha tá taapalaa tənaɣa alaafəya na pa təma sɔɔlʋɣʋ na táá tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ. \t Broeders, ik vraag God de Vader en de Here Jezus Christus u de vrede en de liefde te geven, die het geloof met zich meebrengt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tampana kɛ tə tɔkaa na anəɣɩ tɩɩ tɔkɩ tam. \t Want de waarheid blijft in ons en zal altijd bij ons zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ wei ɩ́ tɩɩ mʋ ɩ tɔm, pʋntʋ tisina ntɛ́ sɩ Ɩsɔ yɔɣɔtəɣɩ tampana. \t Wie Hem wel gelooft, bevestigt daarmee dat God één en al waarheid is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ Feesuɣu kʋlʋmʋɣʋ kʋnɛ kʋ taa kʋ tike kʋ lakəna pə tənaɣa mpʋ. Kʋ yeki na paa mpi mpi pə lapʋ saa paa wei kɛ́ ŋka ŋka ɩsɩɩ kʋ nɔkaa tɔɣɔ. \t Maar het is een en dezelfde Geest, Die dit allemaal bewerkt. Hij geeft ieder wat Hij nodig vindt. Hij deelt Zijn gaven uit zoals Hij wil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ Sesalee wei pa yaa sɩ Kɔɔnɛɛ tɔ. Ɩ kɛ́ Lom yoolaa tintiɣile sɔsɔ. Pa yaa ɩ tintiɣile ńtɛ́ sɩ Ɩtalii nyəntɛ. \t In Caesarea woonde Cornelius, de commandant van het zogenaamde Italiaanse regiment."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ sʋʋ-wɛɣɛ sɛɣɛsʋɣʋ sɩ: \t Hij onderwees hun:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye pa caa natələɣɩ pɔɔsʋɣʋ, pá kpema təyaɣa ɩlɛ paa pɔɔsɩ pa paalaa. Yesu sɛɛlaa ɩ́ kotaa, pə ta mʋna alaa ɩ́ yɔɣɔtɩ. \t Als zij iets willen vragen, moeten zij dat thuis aan hun man vragen. Want een vrouw hoort in de gemeente niet te spreken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuti pɔɔsa Yesu sɩ: (Yuti wei ɩ pɔɔsa-ɩ mpʋ tɔ, ɩ́lɛ́ na ɩ mpaa na Ɩsəkaleeu pəyalʋ Yutaasɩ.) Ɩ pɔɔsa-ɩ kɛ́ sɩ: Tacaa, ɩsənaɣa pɩɩ la na ń yele na táá nyɩ-ŋ na antulinya ná kaa nyɩ-ŋ? \t Judas (niet Judas Iskariot, maar een andere discipel) vroeg: \"Here, waarom wilt U alleen aan ons laten zien wie U bent en niet aan de hele wereld?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Saa wei ma faɣa potopotonaa kakpasɩ na yəlaa iyisi kakpasɩ (5000) tɔɣɔ tɔ, tɔkʋŋ ɩsənaɣa kʋkpisasɩ suwa na ɩ́ kpaɣa? Ḿpʋ́ɣʋ́ pa cɔwa sɩ: Naanʋwa na naalɛ. \t Zijn jullie alweer vergeten wat er gebeurde toen Ik vijf broden uitdeelde aan die 5000 mensen? Hoeveel manden hadden jullie nodig om het overschot op te halen?\" \"Twaalf\", antwoordden zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Simɔŋ Piyɛɛ kɔma na ɩ́ tala, ɩlɛna ɩ́ tii pəlaaʋ taa kɛ́ kpakpaa na ɩ́ ná saalasɩ nsəɣɩ atɛ. \t Petrus, die even na hem was gekomen, ging het graf wel binnen. Hij zag de windsels en ook de doek waarmee Jezus' hoofd bedekt was geweest. Die doek was opgerold en lag apart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə kɛ́ Kilisiti təmlɛ nyə́ma sɔsaa kɛ́, na pə caɣa kɛ́ ɩsɩɩ Ɩsɔ yaa-mɛ na tá nɔɔsɩ. Haɩ tə wiikəna-mɛ, Kilisiti tɔɔ ɩ́ yele na mə na Ɩsɔ ɩ́ ciiki. \t Wij zijn boodschappers van Christus. God doet door ons een beroep op u. Wij smeken u namens Christus: Laat het in orde komen tussen God en u!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye nɔɣɔlʋ hʋʋ sɩ ɩ nyəmá pʋlʋpʋ, ɩ ta cɛkənta-wɩ ɩsɩɩ pə wɛ təkpataa sɩ ɩ́ cɛkəna-wɩ tɔ. \t Als iemand meent alles te weten, weet hij nog niet wat hij zou moeten weten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu na alʋ pa tɔŋna yɔɣɔtaɣa kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ ɩlɛna ɩ ɩfalaa tala, na pə́ la-wɛɣɛ piti kɛ́ mpi pə tɔɔ ɩ na alʋ taka pa yɔɣɔtəɣɩ tɔ. Paa na mpʋ pa taa nɔɣɔlʋ ta pɔɔsɩ sɩ: Pepeɣe n caa ɩ kiŋ? Yaa ntiɣi nyá yɔɣɔtəɣəna-ɩ? \t Op dat moment kwamen Zijn discipelen eraan. Zij vonden het vreemd dat Hij met een vrouw sprak, maar geen van hen zei er iets van."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pə ta maɣa Falisanaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na pa tɔ sɩ: Yʋlʋ ɩnɛ ɩnɩ na tɛtɛlataa pa cakəna, na ɩ na-wɛ pa tɔkəna. \t Dat lokte de kritiek van de Farizeeërs en de godsdienstleraars uit. Zij vonden het een schande dat Hij Zich met zulk soort mensen bemoeide. Hij ging zelfs met hen eten!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ta pəsa kʋmɛlɛməŋ, na mɩɩ kɛ́ ləmaɣasɛɛ nyə́ma kɛ Kilisiti kʋlʋm ɩnɩ ɩ tɔɔ. Tá kɛ́ acamaa, na mɛɣɛ toŋtʋnaa. Pa tʋɣʋna-mɛ, ama yem kɛ́ pa nyənəɣɩ tá. \t Wij zijn dwaas terwille van Christus, maar u bent verstandige gelovigen; wij zijn zwak, maar u bent sterk; u staat hoog in aanzien, maar wij worden veracht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maa kʋsɩ ma tɔm tampana hʋllaa naalɛ mpa pa suu ləyaɣa wontu nti tə wɛ ɩsɩɩ fɔlətɔnaa taka tɔ na má tili. Paa kpaalɩ Ɩsɔ kʋheelitu kɛ kʋyɛɛŋ iyaɣa na kʋyɛɛŋ ŋmʋnʋɣʋ na nɩɩtoso (1260) ɩnɩ ɩ taa. \t Dan zal Ik mijn twee getuigen sturen. Zij zullen rouwkleren dragen en tijdens die 1260 dagen zeggen wat Ik hun opdraag.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ Pəyaɣa má, ma səkɩ teitei kɛ́ ɩsɩɩ paa kɛɛsa ma tɔm kɛ Ɩsɔ Tɔm taa tɔ. Ama wei ɩ ká la Yʋlʋ Pəyaɣa maɣa kɔlɔmɔtɔ kɛ mpʋ tɔ ɩ tɔm ká la waɩyo kɛ́ sɔsɔm. Pʋntʋ ɩnɩ ye pa taa lʋlɩ-ɩ pəlɛ pɩɩ lapa sana. \t Ik zal sterven zoals door de profeten is voorspeld. Maar het ziet er slecht uit voor de man die Mij verraadt. Het zou beter voor hem zijn als hij niet geboren was!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ kɛ́ Yesu kpaɣa potopoto na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ, ɩlɛna ɩ́ faɣa-ɩ na ɩ́ cɛlɛ-wɛ na ɩ́ tɔ sɩ: Potopoto ɩnɛ ɩ kɛna ma tɔnʋɣʋ ŋku pə ha mə tɔɔ tɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ́ ká lakɩ na ɩ́ tɔɔsəɣɩ ma tɔɔ. \t Daarna nam Hij een brood, dankte God ervoor, brak het in stukken en gaf het Zijn discipelen. \"Dit is mijn lichaam dat voor jullie wordt gegeven\", zei Hij. \"Eet het ter herinnering aan Mij.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Yesu pola ɩcatɛ nte pa yaa sɩ Nayiŋ tɔ tə taa kɛ́ kpakpaa, na ɩ ɩfalaa na samaa paɣalɛ kɛ ɩ waalɩ. \t De volgende dag ging Jezus met Zijn discipelen naar het dorp Naïn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ ɩ sɛɣɛsa-wɛ sɩ: Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ, paa yaa ma təyaɣa sɩ yəlaa təna Ɩsɔ təsələmlɛ. Ama mə pəsa-kɛɣɛ ŋmɩɩlaa təyaɣa. \t \"Luister goed, allemaal\", zei Hij. \"Heeft de profeet Jesaja niet geschreven dat Gods huis een huis van gebed moet zijn voor alle volken? Maar wat hebben jullie ervan gemaakt? Een rovershol!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ɩsɛntɔɔ ɩ́ nyala təkpam, pá taa tasa naʋ. Pá saləməɣəna wahala kɛ tam. \t Maak hun ogen zc dat zij niet meer kunnen zien. Maak hun rug voor altijd krom.\" (d)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kpaɣa peiya na ɩ́ sɩɩ-kɛɣɛ pa ɩsɛntaa na ɩ́ waɣalɩ-kɛ. Ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: \t Hij riep een kind bij Zich. Toen het tussen hen in stond, sloeg Hij Zijn arm om het kind heen en zei:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu mɔla ɩ taa kɛ́ teu na ɩ́ tɔ sɩ: Kʋfalaŋ yəlaa mɛ, ɩ́ pɛɛkəɣɩ piti təmlɛ suwe? Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ, ɩ́ kaa na piti təmlɛ natəlɩ se. \t Met een diepe zucht zei Jezus: \"Waarom wilt u een bewijs hebben? Dat krijgt u niet!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu sʋʋ-wɛɣɛ kpaalʋɣʋ sɩ: Ɩ́ la laakalɩ, ɩ́ taa yele na nɔɣɔlʋ kɔɔ na ɩ́ tolisi-mɛ. \t \"Ik waarschuw jullie\", zei Jezus. \"Laat je door niemand van de wijs brengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ŋmaawa sɩ Apəlaham ka wɛna piya naalɛɣɛ, kasaɣampu ná lʋla-ɩ lɛŋka na yom náá lʋlɩ-ɩ lɛŋka. \t Er staat namelijk in dat Abraham twee zonen had, één van zijn jonge slavin Hagar en één van zijn eigen, vrije vrouw Sara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Tacaa cɔ Ananiyasɩ sɩ: Polo, ma ləsa apalʋ ɩnəɣɩ sɩ ma lakɩ-ɩ na ɩ́ heeliɣi ma tɔm kɛ piitimnaa na awulaa sɔsaa na Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma. \t Maar de Here zei tegen hem: \"U moet gaan, Ananias! Ik heb besloten die man te gebruiken. Ik heb hem uitgekozen om Mij bekend te maken aan andere volken en hun koningen en ook aan het volk van Israël."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama kʋlʋmtʋ nti ma laŋlɛ ta hɛɛna-ŋ tɔɣɔlɛ sɩ, nn tasəɣɩ-m sɔɔlʋɣʋ ɩsɩɩ hatuu kancaalaɣa n ka sɔɔlʋɣʋ-m tɔ. \t Toch heb Ik één ding op u tegen. U houdt niet meer zoveel van Mij als in het begin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ nyá yəlaa mpa pa wɛ Saatɩ taa tɔ pa taa lɛlaa ta pilisi pa wontu se. Wontu kʋhʋlʋmtʋ kɛ paa suu na má na-wɛ tə́ tɔŋ. Pə taɣa pʋlʋ, pə mʋna-wɛɣɛ ḿpʋ́ɣʋ́. \t Toch zijn er in Sardes een paar mensen die zich niet bevuild hebben. Die zijn het waard altijd bij Mij te zijn en witte kleren te dragen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pə məla yuɣu ɩsɩɩ ahoo, pəyele pɩɩ wɛ ɩsɩɩ ilim sikuɣu taka kɛ́. Ḿpʋ́ɣʋ́ səkpɛtʋɣʋ nyala ɩcatɛ tɔɔ, haləna pə tala ilim hʋʋʋ waatʋ. \t Tegen de middag werd het in het hele land donker. Dat duurde tot een uur of drie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Saa ɩnɩ pə fɛɩ sɩ ɩ teŋ ɩ caa tɔtɔ. Ɩ́ tá ná timpi ɩ́ wakələɣɩ Ɩsɔ Tɔm na ɩ́ təŋəɣɩ mə maɣamaɣa mə kʋsɛɣɛsətʋ tɔ. \t Door dat soort menselijke regels schuift u Gods wet gewoon opzij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ta taapalaa, tə caa sɩ ɩ́ nyɩ sɩ ɩsəna mpi tə tɔɣɔ kʋnyɔŋ kɛ Asii tɛtʋ taa tɔ pɩɩ nɩɩ-tʋɣʋ sɔsɔm na pə́ kəlɩ-tʋ pə tɩɩ fɛɩ, haləna tə tɛma tá taa sɩ tá tɔm tɛmaɣa. \t Broeders, ik wil dat u weet wat wij in Turkije (a) allemaal hebben doorgemaakt. We zijn er bijna onderdoor gegaan en waren bang het niet te overleven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kancaalaɣa ɩlɛ Moisi kpaɣa Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ taa heeliɣi mpi pə təna tɔɣɔ na ɩ́ kɛɛsɩ samaa təna. Ɩlɛna ɩ́ kpaɣa hisɔpʋ kpátʋ́ɣʋ́ na heeŋ hʋntʋ kʋsɛɛmtʋ na ɩ́ lii nawee caləm na lʋm pə taa, na ɩ́ kpɛntəna Ɩsɔ Tɔm takəlaɣa na yəlaa pa tɔɔ na ɩ́ ŋmɩɩsɩ. \t Want toen Mozes het volk al Gods wetten had voorgelezen, nam Hij bloed van kalveren en bokken en sprenkelde dat met water, rode wol en hysop over de stenen plaquettes en het hele volk;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɛma Ɩsɔ sələmʋɣʋ, ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ məlɩ ɩ ɩfalaa cɔlɔ na ɩ́ maɣana ɩsənyəŋlɛ kpa pɛlɛ na halɩ pá caŋ pa too. \t Tenslotte stond Hij op en ging terug naar Zijn discipelen. Hij zag dat ze in slaap waren gevallen, uitgeput van verdriet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma fɛɩna mpaaʋ sɩ má lana ma liɣitee kɛ ɩsəna ma sɔɔlaa tɔ? Ma lapa kʋpantʋ tɔɣɔ pə wɩɩkɩ-ŋ yaa? \t Mag ik mijn geld niet weggeven als ik dat wil? Of neemt u mij kwalijk dat ik goed ben?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ na nɔɣɔlʋ pa kaa yoo. Pəyele pa kaa nɩɩ ɩ taŋ. Pa kaa na-ɩ na ɩ́ lakɩ faaci kɛ samaa taa kɛ ɩcatɛ patəma taa. \t Hij zal niet vechten of schreeuwen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa caa cɔ-wɛ sɩ: Ma kolontu nɔɣɔlʋ ɩ lapəna mpʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ apalʋ ɩnɩ ɩ pəyalaa mpɛ pa pɔɔsa-ɩ sɩ: Tə́ polo na tə́ kpɛsɩ nyɩɩtʋ ɩsaɣatʋ ntɩ? \t 'Dat heeft een vijand gedaan\", zei hij. 'Zullen wij het onkruid ertussen uittrekken?' vroegen zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, pənɛntɛ ɩ́ yele na má kilisi-mɛɣɛ ɩsɔ wei ma sɛɛ-mɛɣɛ mpʋ tɔ ɩ hʋwɛɛ ɩlɛ. \t Met het voorbeeld van de boer die ging zaaien, bedoel Ik dit: Er zijn mensen die wel over het Koninkrijk horen vertellen, maar er niets van begrijpen. Wat in hun hart is gezaaid, wordt er meteen door de duivel weer uitgeroofd. Dit soort mensen lijkt op de harde grond langs de weg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa mə ɩwɩɩlɛ tɔɔ, pə tɔɔ ɩlɛ nɔɣɔlʋ ɩ́ taa kɔɔ na ɩ́ sa tɩ. \t Niemand zal zich erop kunnen beroemen het zelf gepresteerd te hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu ɩfalaa tɔma sɩ: Ye ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛ apalʋ na alʋ pa hɛkʋ, ɩlɛ pə kəla teu sɩ yʋlʋ ɩ́ caɣa ɩtantɛ ɩlɛ. \t Jezus' discipelen zeiden: \"Als het zc is, kan men beter niet trouwen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tɔm nti paa heela-wɛ sɩ ye yʋlʋ yaa kpəntɛ maɣamaɣa tokina pʋɣʋ ŋkʋ, paa yaɣa-tɛɣɛ pɛɛ na pá kʋ tɔ, tə kəla-wɛɣɛ toŋ. \t Zij trilden van angst, omdat God had gezegd: \"Zelfs een dier dat de berg aanraakt, moet sterven.\" (B)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Titʋ, má ŋmaakəna-ŋ takəlaɣa kanɛ. Nyá kɛna ma pəyalʋ na tampana kɛ Ɩsɔsɛɛlɛ mpaaʋ ŋku tá təna tə təŋəɣɩ tɔ kʋ taa. Tacaa Ɩsɔ na tá Yatʋ Yesu Kilisiti pá hʋlɩ-ŋ pɛɛlɛɛ na pá ha-ŋ alaafəya. \t Ik wens je de genade en de vrede van God, de Vader, en van onze Here Jezus Christus toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuta nyə́ma təkotile sɔsɔ nɔɣɔlʋ ɩ kɔma ɩ kiŋ, pa yaa-ɩ sɩ Yailu. Ɩ ná Yesu, ɩlɛna ɩ́ hoti ɩ nɔɔhɛɛ tɛɛ, \t Er kwam een man naar Hem toe die voor Hem op de knieën viel. Het was Jaïrus, de leider van een synagoge uit de buurt. Hij was radeloos omdat zijn dochtertje op sterven lag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye yʋlʋ ta ŋmɛsɩ sɩ ɩ kɛ́ ma nyəŋ, ma maɣamaɣa maa tisi ma Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ ɩ ɩsɛntaa sɩ pʋntʋ kɛ́ ma nyəŋ tɔtɔ. \t Als je er bij de mensen openlijk voor uitkomt dat Ik je vriend ben, zal Ik er ook bij mijn hemelse Vader openlijk voor uitkomen dat jij mijn vriend bent."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ilim kɔma na pə́ tɛ ɩlɛna sɔsɔ ɩnɩ ɩ́ yaa ɩ təmlɛ tɔɔ nyənllʋ na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Tɔʋ, yaa apaa nyə́ma mpɛ na ń fɛlɩ-wɛɣɛ pa liɣitee. Caaləna mpa pa təkəna kpaɣaʋ tɔ na ń tɛɛsəna mpa pa caala kpaɣaʋ tɔ. \t 's Avonds zei hij tegen zijn bedrijfsleider: 'Roep alle arbeiders bijeen en betaal hun loon uit. Begin bij de mannen die het laatst zijn gekomen en eindig bij hen die hier het eerst waren.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsaɣatʋ tənɛ tɩɩ ŋmakəlʋɣʋ-mɛɣɛ lɔŋ tɔ, ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ́ təŋaɣa teitei. \t Vroeger, voor uw bekering, deed u deze dingen ook,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ alʋ sɩ: Ma wei ma yɔɣɔtəɣəna-ŋ ɩsəntɔ tɔ, maɣalɛ Mesii ɩnɩ. \t Jezus antwoordde haar: \"Ik ben de Christus.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa kpaɣa Pɔɔlɩ kɛ mpʋ tɔ pa tana-ɩ hatoo Atɛɛnɩ. Pa kɔma pá mələɣɩ, ɩlɛna Pɔɔlɩ heeli-wɛ sɩ: Ye ɩ́ talaa, ɩ́ heeli Silaasɩ na Timotee sɩ pá la kookalɩ na pá maɣana-m Atɛɛnɩ kɛ lɔŋ, pə taa leeli. \t De mannen die bij Paulus waren, brachten hem helemaal naar Athene. Toen zij weer teruggingen, kregen ze van hem het bericht mee dat Silas en Timotheüs hem zo vlug mogelijk moesten nareizen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Lʋm kʋnyəŋəm napəlɩ pɩɩ su fulaɣa nakələɣɩ təna təpam. Ḿpʋ́ɣʋ́ yoolaa caa saŋ na pá ŋmilisi lʋm mpɩ pə taa na pá tʋʋ tʋɣʋ ŋku pa yaa hisɔpʋ tɔ kʋ piliŋa tɔɔ na pá hʋləna ɩ nɔɣɔ. \t Een van de soldaten doopte een spons in een kan met zure wijn. Hij stak die op een stok en hield hem bij Jezus' mond."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Piya mɛ Tacaa ɩsɛntaa mə nyəntʋ ntɛ́ sɩ ɩ́ nɩɩna mə nyə́ma kɛ pə təna pə taa. Ye ɩ́ nɩɩkəna mə nyə́ma pə lakɩ Ɩsɔ kɛ́ teu kɛ́ pə tɩɩ fɛɩ. \t Kinderen, jullie moeten gehoorzaam zijn aan je vader en moeder, want dat vindt de Here goed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yaa ɩ́ nyəmá sɩ Apəlaham lʋlʋɣʋ taa alʋ ɩnɛɣɛ pa kaa waasɩ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule? Pə́cɔ́ Satanɩ tɔka-ɩ na ɩ́ cɔɔsəɣɩ-ɩ tɔ pɩɩsɩ pəlefɛi hiu ntɔ. \t Mocht Ik deze gelovige vrouw dan niet verlossen uit de greep van satan, die haar achttien jaar gevangen heeft gehouden? Enkel en alleen omdat het sabbat is?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Akpaɣalʋ tənna asasaalʋ. Ama akpaɣalʋ taapalʋ səŋa təna na ɩ́ kema ŋkpaŋŋ. Pə kɔma na ɩ́ nɩɩ akpaɣalʋ nɔɣɔ, ɩlɛ ɩ laŋlɛ hʋlʋmɩ sɔsɔm. Mpʋ ɩnɩ tɔtɔɣɔ ma laŋlɛ hʋlʋmaa, na pənɛntɛ pə maɣa-m teu. \t De bruid is van de bruidegom. En de vriend van de bruidegom is blij als hij de stem van de bruidegom hoort. Daarom ben ik blij als de mensen naar Hem toegaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu tá cɔ sɩ pʋlʋ. Ɩlɛna pə la Pilatɩ kɛ piti kɛ́ sɔsɔm. \t Tot zijn verbazing bleef Jezus echter zwijgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tʋm kɔma na ɩ́ ná sɩ pa pɛta-ɩ atɛ, ɩlɛna ɩ́ sʋʋ alʋ wei ɩ ka lʋla apalʋpəyaɣa tɔ ɩ waalɩ kɛ́ seu. \t Toen tot de duivel doordrong dat hij op de aarde was neergegooid, achtervolgde hij de vrouw uit wie het jongetje was geboren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na tá tɔtɔ, Laapaalɩ Kʋpaŋ ɩnəɣɩ tə kɔna-mɛ. Mpi mpi Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká la tá caanaa caanaa tɔ, \t Wij brengen u het goede nieuws dat de belofte, die God lang geleden aan onze voorouders heeft gedaan, in onze tijd werkelijkheid is geworden. God heeft die belofte vervuld door Jezus weer levend te maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa ná ɩ ɩsɛntaa, na paa ŋmaa ɩ hətɛ kɛ pa tokuŋ taa. \t Zij zullen Zijn gezicht zien en Zijn naam zal op hun voorhoofd staan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ hɛkʋ taa wɛ nɔɣɔlʋ na ɩ́ nəɣəsəna yʋlʋ, na ɩ́ suu capa kʋtaɣalʋ, na ɩ́ ləla ɩ hɔɔlɛ taa kɛ́ wʋla tampala. \t Tussen de lampen stond Iemand Die er uitzag als de Mensenzoon. Hij droeg een lang kleed, dat tot op Zijn voeten hing en had een gouden band om Zijn borst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ taɣana kpɛɛsʋɣʋ. Pə lapa laasaɣa ɩlɛna mpa paa wɛ təna tɔ pá tɔ Piyɛɛ sɩ: Nyá, n ta laŋ yəlaa mpɛ pa taa nɔɣɔlʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, n kɛ́ Kalilee tʋ tɔ se. \t Petrus zei weer dat het niet waar was. Even later begonnen de mensen in de poort er zelf over. \"U bent wèl een discipel van Jezus\", zeiden zij tegen Petrus. \"Het is duidelijk te horen dat u uit Galilea komt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa Yuta sɔsaa mpɛɣɛ yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: Ɩ́ nɩɩ, ma sɛɛkɩ-mɛɣɛ ɩsɔ lɛlʋ. Sɔsɔ nɔɣɔlʋ ɩ ka sɔna lɛsɛŋ kɛ taalɛ təcu na ɩ́ ŋma koluŋa na ɩ́ cɔɔna. Na ɩ́ lá timpi ɩ ká nyaasəɣɩ pə lʋm tɔ. Na ɩ́ ŋma akele taŋkaʋ wei ɩ tɔɔ pa səŋəɣɩ na pá feŋiɣi tɔ. Ɩ tɛma mpʋ ɩlɛna ɩ́ caa yəlaa na ɩ́ sɩɩ tə taa, ɩlɛna ɩ́ tɛɛ yɛla. \t \"Luister eens naar deze gelijkenis: Een landeigenaar legde een wijngaard aan. Hij zette er een muur omheen, maakte een bak voor het persen van de druiven en bouwde een uitkijktoren. Daarna verhuurde hij de wijngaard aan enkele boeren en vertrok naar het buitenland."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ tə nyəmá sɩ pə taɣa ɩsɩɩ yʋlʋ təŋʋɣʋ kʋsəsɩɩtʋ tɔɣɔ Ɩsɔ nyənəɣɩ-ɩ yʋlʋpaŋ. Ama ɩ tɛŋʋɣʋ ɩ taa na Yesu Kilisiti tɔɣɔ. Tá maɣamaɣa ɩsəntɔ, tá tɛmna Yesu Kilisiti ɩnəɣɩ tá taa kɛna Ɩsɔ nyənəɣɩ-tʋɣʋ yʋlʋpama. Tə tɛma tá taa na Yesu Kilisiti tɔɣɔ yoo, pə taɣa kʋsəsɩɩɩtʋ təŋʋɣʋ tɔɔ. Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ kaa nyənɩ nɔɣɔlʋɣʋ yʋlʋpaŋ kɛ ɩ kʋsəsɩɩtʋ təŋʋɣʋ tɔɔ. \t Toch weten wij, als Joodse christenen, dat niemand recht voor God kan staan door zich aan de Joodse wetten te houden, maar alleen door in Jezus Christus te geloven. Ook wij konden alleen door het geloof in Christus Jezus recht voor God komen te staan en niet door de wet te houden. Het is uitgesloten dat iemand het met God in orde kan maken door alleen de wet te gehoorzamen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ hota Yesu tɛɛ na ɩ́ sɛɛ-ɩ sɩ ɩ́ na təmlɛ. Apalʋ wei ɩ məla mpʋ na ɩ́ sɛɛ Yesu tɔ, ɩ kɛ́ Samalii tʋ. \t Hij viel uit eerbied languit voor Jezus neer, met zijn gezicht in het stof. En hij dankte Hem voor wat Hij had gedaan. Deze man was een Samaritaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu kɛɛsa-wɛɣɛ tənɛ ɩnɩ. Ama pa ta cɛkəna tə hʋwɛɛ. \t Zij begrepen niet wat Jezus met deze beeldspraak bedoelde. Daarom legde Hij het hun uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ pɔɔsa-wɛ sɩ: Ɩlɛ ɩsaɣatʋ ntiɣi ɩ lapa? Tənaɣa pa tasa kapusi mapʋ na toŋ sɩ: Kamɩ-ɩ səm tesika tɔɔ. \t \"Maar waarom toch?\" vroeg hij. \"Wat voor kwaad heeft Hij dan gedaan?\" Maar zij bleven roepen: \"Hij moet sterven! Sla Hem aan het kruis!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kaasəɣɩ asaɣaa ɩlɛna pá tʋ kɔkɔ sɔsɔɔŋka taa. Tənaɣa paa casəɣɩ kapusi na pá nyasəɣɩ pa təɣɩ kela. \t En de slechten zullen in het vuur worden gegooid. Daar zal één en al wroeging, tranen en verdriet zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Feesuɣu tɛɛna-m na ɩsɔtaa tillu kpaɣa-m na ɩ́ kpaasɩ pʋɣʋ sɔsɔɔʋ nakʋlɩ kʋ comcom nɔɣɔ taa. Tənaɣa ɩ hʋla-m Yosalɛm, ɩcatɛ naŋŋ nyəntɛ nte tə lɩɩna Ɩsɔ kiŋ kɛ ɩsɔtaa na tə́ tiiki tɔ. \t Hij droeg mij in de geest naar een grote, hoge berg en liet mij de heilige stad Jeruzalem zien, die van God uit de hemel naar beneden kwam. De stad schitterde als God Zelf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kpakaɣaa-wɛɣɛ na pá mələɣəna Sikɛm, na pá piŋ-wɛɣɛ pəlaaʋ ŋku Apəlaham ka yapa Hemɔɔ nyə́ma kiŋ na liɣitee tɔ kʋ taa. \t Hun lichamen werden naar Sichem overgebracht en in het graf gelegd dat Abraham voor veel geld van de familie van Hemor had gekocht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ma Caa maɣamaɣa sɔɔla-mɛɣɛ. Ɩlɛ mə sɔɔla-m na ɩ́ tʋɣʋna sɩ ɩ cɔlɔɣɔ ma lɩɩnaa tɔɣɔ ɩ sɔɔla-mɛ. \t want de Vader houdt Zelf van u omdat u van Mij houdt en gelooft dat Ik bij Hem vandaan kom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na tə́ wɛɛ tənaŋŋ kɛ́ ɩ ɩsɛntaa. Ɩsaɣatʋ kaa wɛɛ haləna ta səm. \t Wij mogen bij Hem horen en doen wat Hij zegt, heel ons leven lang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tuu pə ŋmaʋ antulinya na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa mpa pá kʋ tɔ, kaɣana nyə́ma nyɔɔŋ taa kɛ́ pa səm tɔm ká tɛna. \t Als mannen van deze generatie zult u verantwoordelijk worden gesteld voor de moord op al Gods dienaren,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "ɩlɛna atɛ cənɛ kʋlapʋtʋ nəɣəsɛɛ na wɛnaʋ kɔtɔɩ puɣusi-wɛ. Na kʋnyɩɩləŋ lɛləŋ kʋ tɔm ntəɣɩ pa taa, na halɩ tə caŋ na tə kpisi lʋlʋɣʋ. \t Maar de zorgen van het leven, de zinloze jacht naar rijkdom en het verlangen naar allerlei andere dingen krijgen de overhand. Het gevolg is dat deze mensen niets doen met wat zij hebben gehoord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Ɩsɔ yɔka səm toma na ɩ́ feesi-ɩ. Pə taɣa pʋlʋ, pə fɛɩ sɩ səm ɩ́ lapɩ-ɩ pʋlʋ cəcəka. \t God, Die dit voorzag, heeft Hem uit de greep van de dood bevrijd en weer levend gemaakt. De dood kon Hem niet vasthouden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wontuɣu ŋku ma na mpʋ tɔ kʋ nəɣəsəna kpou kɛ́, na kʋ nɔɔhɛɛ ná nəɣəsəna wontuɣu ŋku pa yaa sɩ wusi tɔ kʋ nyəna, kʋ nɔɣɔ ɩsɩɩ tɔɣɔlaɣa nyəŋka. Ḿpʋ́ɣʋ́ tʋm sɔsɔ ha-kʋɣʋ ɩ toma na ɩ kawulaɣa kumte na ɩ pəsʋɣʋ sɔsɔɔŋkʋ. \t Het beest dat ik zag, leek op een luipaard, maar had de poten van een beer en de muil van een leeuw. De draak gaf het beest zijn kracht en gezag, heel zijn grote macht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Aweɣe təmlɛ tʋ kʋpaŋ na laɣatʋ? Ye pə taɣa wei ɩ caa yelina-ɩ təmlɛ nyə́ma lɛlaa sɩ ɩ́ nyənəɣɩ-wɛ, na pə́ talaa ɩ cɛlɛ-wɛɣɛ pa kʋtɔɣɔʋ tɔ? \t Wie van jullie gedraagt zich als een trouwe en verstandige knecht? Als iemand die ervoor zorgt dat alle anderen in het huis op tijd te eten krijgen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ kpaɣa pə təna mpi pə lapa tɔ na ɩ́ kɛɛsɩ-wɛ təcʋŋŋ sɩ: \t Petrus legde hun uit wat er precies gebeurd was. Hij vertelde eerst dat hij in Joppe had gelogeerd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Kilisiti səpa na ɩ́ fe tɔ, ɩ pəsa weesuɣu nyə́ma na sətaa pa Sɔsɔ kɛ́. \t Daarom is Christus gestorven en weer levend geworden. Hij moest immers de Heer van de doden en de levenden zijn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ ta la ɩsaɣatʋ natəlɩ, ɩ nɔɣɔ taa tá lɩɩ pɔpɔtʋ tɔm natəlɩ kɛ paa fəŋ. \t Hij deed geen kwaad en zei nooit iets wat niet waar was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma heeliɣi-mɛɣɛ tampana təfoo sɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa paɣalɛ na Ɩsɔ yəlaa taa paɣalɛ nyɩɩla teu sɩ pá ná mpi ɩ́ naakɩ ɩsəntɔ tɔ, pa ta na. Pa nyɩɩlaa sɩ pá nɩɩ nti ɩ́ nɩɩkɩ ɩsəntɔ tɔ, pa ta nɩɩ. \t Vele profeten en gelovigen hebben ernaar verlangd te zien wat jullie zien en te horen wat jullie horen. Maar zij konden het niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tasa ŋmaaʋ tɔtɔ sɩ: Tacaa nyə́ma sɩ ləmaɣasɛɛ nyə́ma hʋwɛɛ ta kɛ pʋlʋ. \t en \"De Here weet dat al hun geleerde gepraat niets voorstelt.\" (b)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Pilatɩ tɔma Yesu sɩ: Sɛsɛ n kɛ́ wulaʋ kɛ? Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ Pilatɩ sɩ: Ntəɣəlɛ n yɔɣɔta mpʋ, ma kɛ́ wulaʋ sɔsɔ. Tampana yɔtɔtʋɣʋ tɔɔ kɛ́ pa lʋla-m, na pə maɣamaɣa pə tɔɔ kɛ́ ma tɩɩ tii atɛ cənɛ. Mpa pa təŋəɣɩ tampana tɔ pa nɩɩkɩ ma tɔm. \t \"Bent U dan toch een koning?\" vroeg Pilatus. \"U gebruikt zelf het woord koning\", was Jezus' antwoord. \"Inderdaad, Ik ben een koning. Ik ben geboren en in de wereld gekomen om de waarheid bekend te maken. Ieder die de waarheid liefheeft, luistert naar wat Ik zeg.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma ləsəɣɩ ɩ nyɩɩlʋɣʋ, ye n na ɩsəna ɩ kʋɣɩ ɩ təɣɩ mə na Layotisee na Hiyelapolisi nyə́ma mə tɔɔ tɔ pə fɛɩ kɛɛsʋɣʋ. \t Ik ben er getuige van dat hij erg veel moeite voor u doet en vurig voor u bidt en ook voor de gelovigen van Laodicea en Hiërapolis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma laŋlɛ hʋlʋma sɔsɔm kɛ timpi ma nawa nyá piya taa lɛnsɩ tɔka tampana ɩsɩɩ Tacaa tʋ-tʋ sɩ tə́ tɔkɩ tɔ. \t Ik heb ervan genoten enkele van uw kinderen te ontmoeten, die zich door de waarheid laten leiden, zoals de Vader ons heeft opgedragen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi tɔ paɣalɛ ká kɔɔ na pá ha pa təɣɩ ma hətɛ sɩ mpɛɣɛlɛ Mesii, na paa tolisi paɣalɛ. \t Want er zullen verscheidene mensen komen, die zeggen dat zij de Christus zijn. En zij zullen velen achter zich aan krijgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ Feesuɣu haa nɔɣɔlʋ ɩlɛɣɛ ləmaɣasɛɛ tɔm yɔɣɔtaɣa. Na Feesuɣu kʋlʋmʋɣʋ ŋkʋ kʋ ha nɔɣɔlʋ ɩlɛ tɔtɔ sɩ ɩ́ yɔɣɔtəɣəna nyəm. \t De een brengt Gods wijsheid onder woorden, door de Geest; de ander geeft blijk van Gods kennis, door dezelfde Geest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pə wɩɩkɩ mə taa wei, pʋntʋ ɩ́ yaa Yesu sɛɛlaa kpekəle nyʋɣʋ nyə́ma na pɛlɛ pá sələməna-ɩ Ɩsɔ, na pá yaa Tacaa hətɛ na pá pəlɩ nim kɛ ɩ tɔɔ. \t Als iemand ziek is, laat hij de voorgangers van de gemeente vragen bij hem te komen om met hem te bidden en hem namens de Here met olie te zalven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na má wei Tacaa paasaa na ɩ́ ləsɩ-m na ɩ́ tisi atɛ cənɛ tɔ ma yɔɣɔtaa sɩ ma kɛ́ Ɩsɔ Pəyalʋ, ɩlɛ pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ tɔŋ sɩ ma kpaa Ɩsɔ tɔɔ? \t Hoe durft u dan te beweren dat Ik God beledig door te stellen dat Ik Zijn Zoon ben? Ik ben nog wel door de Vader uitgekozen en naar de wereld gestuurd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na Laapaalɩ Kʋpaŋ ɩnɩ ɩ kpaalʋɣʋ tɔɔ kɛ́ ma tɔkɩ kʋnyɔŋ, haləna pá caŋ na pá hɔkɔ-m ɩsɩɩ ɩsaɣalatʋ sɔsɔ nɔɣɔlʋ. Paa na mpʋ tɔ pə taɣa Ɩsɔ Tɔm kɛ pa hɔkaa. \t ben ik in moeilijkheden gekomen en als een misdadiger in de gevangenis gestopt. Maar al ben ik geboeid, het woord van God is dat niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Piyɛɛ siisi na ɩ́ tɔkɩ ɩ niŋ na ɩ́ hɔmɩ-ɩ na ɩ́ kʋsɩ-ɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ yaa Ɩsɔ sɛɛlaa na leelaa mpɛ na ɩ́ hʋ́lɩ́-wɛɣɛ-ɩ na ɩ ɩsɛ. \t Petrus nam haar bij de hand en hielp haar opstaan. Daarna riep hij de volgelingen van Jezus en de weduwen binnen en zei: \"Kijk, zij leeft weer.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Ɩsɔ hʋla-tʋɣʋ suulu kɛ sɔsɔm, na ɩsəna ɩ sɔɔla-tʋ tɔ pə fɛɩ nyənʋɣʋ. \t Maar Gods liefde voor ons is zo groot dat Hij ons volledig gratie heeft verleend, zelfs al waren wij door onze misdaden dood voor Hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "ɩ́ la suulu na ɩ́ yele na pá pona Pɔɔlɩ kɛ Yosalɛm. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, paa caɣa ɩ acaɣa kɛ́ sɩ ɩ́ lɩɩ mpaa ɩlɛ pa kʋ-ɩ. \t Zij vroegen hem dringend Paulus naar Jeruzalem te laten overbrengen. Zij waren namelijk van plan hem onderweg vanuit een hinderlaag te vermoorden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Afanaa kaləkʋ sɔsɔɔʋ nakʋlɩ kɩɩ wɛ tənaɣa pʋɣʋ cɔlɔ na kʋ tuliɣi. \t Nu liep er op de helling een grote troep van zo'n 2000 varkens eten te zoeken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa nyənɩ Ɩsɔ kʋheelitu kpaalʋɣʋ kɛ yem. \t Veracht niet wat namens God gezegd wordt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na ɩ́ heeliɣina-wɛɣɛ weesuɣu tɔm. Ye ɩ́ lakɩ mpʋ, maa pəsɩ na má yɔɔləna-mɛɣɛ Kilisiti kʋyakʋ wule kɛ teu. Tampana tɔɔ ɩsəntɔ, mpʋ pɩɩ hʋləna sɩ ma təma təna na ma lʋpʋ təna ta məlɩ yem. \t die de mensen het woord voorhouden, dat het leven geeft. Dan zal ik mij op de dag dat Christus terugkomt, erover kunnen verheugen dat al mijn werk onder u niet voor niets is geweest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yutaasɩ məŋna liɣitee anɩ na ɩ́ pɛtɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ taa, na ɩ́ tɛɛ na ɩ́ polo na ɩ́ tʋ ŋmənaɣa kɛ ɩ luɣu tɛɛ na ɩ́ sɩ. \t Judas gooide het geld over de vloer van de tempel en ging naar buiten. Even later hing hij zich op."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ heela-wɛ tɔtɔ sɩ: Yʋlʋ Pəyaɣa má maa tɔɣɔ kʋnyɔŋ kɛ sɔsɔm. Nyʋɣʋ nyə́ma na kɔtəlaa sɔsaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa ká lɔ-m, halɩ pá kʋ-m. Ama maa fe kʋyɛɛŋ tooso wule. \t \"Ik moet nog heel veel verschrikkelijke dingen doormaken\", zei Hij. \"De Hoge Raad zal Mij veroordelen en ter dood laten brengen. Maar op de derde dag zal Ik weer levend worden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ sɛɣɛsa-wɛ na ɩ́ hʋ́lə́ɣɩ́-wɛ təcɛɩcɛɩ kɛ́ ŋmaatʋ ntɩ tə taa kɛ́ ɩsəna pɩɩ wɛɛ sɩ Mesii ká tɔɣɔ kʋnyɔŋ kɛ teu na pə waalɩ ɩ ká fe tɔ. Nti ɩ heela-wɛ tɔɣɔlɛ sɩ Yesu wei ɩnɩ ɩ tɔm ma kɛɛsəɣɩ-mɛ ɩsəntɔ tɔ ɩnəɣəlɛ Mesii. \t Aan de hand daarvan liet hij hun zien dat de Christus, die zij verwachtten, na veel lijden moest sterven en daarna weer levend zou worden. \"Wel\", zei hij, \"de Jezus over wie ik spreek, is de Christus!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ta nyɩ ɩsəna paa la na pá lɩɩ pə taa na pá hɛɛsɩ tɔ. \t Zij weten niet hoe zij in vrede moeten leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ ma lakʋɣʋ pənɛntɛ tɔ ḿpʋ́ɣʋ́ maa lakɩ, ɩlɛna má ləsɩ mpa pa hɔŋ pa tɩ na pá tɔŋ sɩ tá na-wɛ tə kaa təmlɛ tɔɣɔ pə taa. \t Maar ik zal dat doen om bepaalde mensen de kans te ontnemen te beweren dat zij net zo voor God werken als wij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa tá tá təna tɩɩ wɛ kpɩɩlʋɣʋ taa tɔ tɩɩ wɛ yəlaa pee ŋmʋnʋɣʋ na nɩɩtoso na naanʋwa na naatoso (276). \t We waren in totaal met 276 mensen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Saala lapa, ɩ nɩɩna Apəlaham kɛ́, haləna ɩ́ yaakɩ-ɩ sɩ: Ma cɛ. Ye mɩɩ lakɩ kʋpantʋ na ɩ́ tá yele na pʋlʋ sɔɣɔntʋ kpaa-mɛ, ɩ́ wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ ɩ pɛɛlaa. \t Denk eens aan Sara, die haar man Abraham gehoorzaamde en hem als hoofd van het gezin respecteerde. Volg haar voorbeeld door goed te doen en u niet bang te laten maken; dan bent u dochters van haar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩɩ caa Tacaa, mpusi ɩ́ təŋɩ-ɩ. Malanata, Tacaa kɔɔ mpʋ. \t Als iemand de Here niet liefheeft, is hij vervloekt. De Here Jezus komt terug!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paɣalɛ ká təŋna-wɛɣɛ pa tɛtɛlakasɩ mpaaʋ ŋkʋ kʋ taa, na paa tʋʋ tampana mpaaʋ kɛ pa yaasi wei pá tɔkaa na pá lakəna tɔ ɩ tɔɔ. \t Zij zullen vele mensen zover weten te krijgen dat die er ook maar op los gaan leven. En het is hun schuld dat het leven met Christus belachelijk wordt gemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ́ lapa cakəlɩ cakəlɩ na atɛ cənɛ wɛnaʋ, pa kaa nɔkɩ-mɛɣɛ ɩsɔtaa nyəm kɛ cɛlʋɣʋ. \t Als u niet eens eerlijk met geld omgaat, wie zal u dan de ware rijkdom toevertrouwen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, ɩsɔtɔnʋɣʋ nyá, pə wakəla-tɛ tɔ, paana-tɛ ɩlɛ. Ɩsɔ yəlaa mɛ, na tillaa na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa, ɩ́ paana-tɛ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩsaɣatʋ nti tɩɩ lapa-mɛ tɔɣɔ Ɩsɔ hʋʋna-tɛ. \t Hemel, wees blij over haar ondergang! Kinderen van God, apostelen en profeten, verheug u! God heeft haar gestraft voor wat zij u heeft aangedaan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na tiikilaa Wulaʋ ɩ́ kɔma na ɩ́ kɔɔ, ɩlɛ ɩ́ ká hiki mə teeli ntenuɣu ŋku kʋ ŋmaləm ká tee kɔkɔ kɛ tam tɔ. \t Dan zal de Opperherder u voor altijd laten delen in Zijn heerlijkheid en eer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nn, pə wɛ ḿpʋ́ɣʋ́ təkpataa sɩ ɩ́ kɛ́ Kilisiti takəlaɣa ŋka ɩ ŋmaawa tɔɣɔ, na taɣa ɩ ŋmaana takəlaɣa kanɛ. Pa ta ŋmaa takəlaɣa kanɛ na ŋmaalaɣa. Ama weesuɣu tʋ Ɩsɔ Feesuɣu kɛ pa ŋmaana-kɛ, na pə taɣa pɛɛ kpaatanaa tɔɔ kɛ́ pa ŋmaawa, ama yəlaa lotu taa maɣamaɣa kɛ pa ŋmaawa. \t Men kan zien dat u een brief van Christus bent, die door ons geschreven is; niet een brief met pen en inkt geschreven of in steen gebeiteld, maar een brief die door de Heilige Geest in harten van mensen gegrift is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ, ɩ́ ká wii na ɩ́ sɩ, na yəlaa ká woŋ teu. Ɩ́ ká wɛɛ laŋwakəllɛ taa, ama mə laŋwakəllɛ ká pəsɩ laŋhʋlʋmlɛ. \t Luister goed! De mensen zullen blij zijn over wat er met Mij gebeurt, maar u zult door verdriet overmand worden. Maar uw verdriet zal omslaan in blijdschap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti tə wɛ teu tɔɣɔlɛ sɩ, ye nantʋ tɔɣɔʋ na sʋlʋm nyɔɔʋ yaa paa mpi pɩɩ tusi nyá lɛlʋ, taa tɔɣɔ, taa nyɔɔ. \t Wie vlees eet en het daardoor een andere gelovige moeilijk maakt, moet het laten. Met wijn drinken of iets anders is het net zo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa samaa tuutuuma təŋaɣa ɩ waalɩ na alaa tɔtɔ, na pɛlɛ pá kpa pa laŋa na pá wiiki ɩ tɔɔ. \t Er liep een hele massa mensen achter Jezus aan. De vrouwen huilden en jammerden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ ká lakɩ waasʋ na ɩ́ heeliɣi mə mpaaʋ taa sɩ: Ɩsɔtaa Kawulaɣa wʋsa kɔntɛ. \t Vertel hun dat het Koninkrijk van de hemelen vlakbij is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa heela-m mpa pa tokuŋ taa pa yʋsa Ɩsɔ kʋyʋsʋm tɔ pa nyʋɣʋ. Pa wɛ yʋlʋnyɔɔŋ iyisi nɩɩnʋwa na iyisi nɩɩlɛ na liɣiti (144000) kɛ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma kpeka təna taa. \t En ik hoorde hoeveel mensen het zegel kregen: 144.000 uit het volk van Israël: 12.000 uit elk van de twaalf stammen, dus uit Juda, Ruben en Gad, uit Aser, Naftali en Manasse, uit Simeon, Levi en Issaschar, uit Zebulon, Jozef en Benjamin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma heeliɣi-mɛ sɩ ɩ́ nɩɩ yoo. Maa tili Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa na laɣatʋnaa na ɩsɛkullaa kɛ mə kiŋ. Ɩ́ ká kʋ lɛlaa kɛ kʋkʋɣʋ, na ɩ́ ká lɛlaa kɛ səm tesikasɩ tɔɔ. Ɩ́ ká ma lɛlaa kɛ akpatɛɛ kɛ mə təkotilenaa taa na ɩ́ təŋ na ɩ́ pɛɛkɩ-wɛɣɛ acalɛɛ taa. \t Ik zal profeten, wijze mannen en godsdienstleraars naar u toesturen. U zult sommigen van hen vermoorden door hen aan een kruis te spijkeren. Anderen zult u in de synagogen afranselen en van stad tot stad vervolgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma taanaɣa, ɩlɛna Yesu ɩfalaa polo na pá tɔmɩ-ɩ sɩ: Cənɛ kɛ́ nyɩɩtʋ taa kɛ́ na ilim tɛma. Tɔɣɔnɩ yəlaa panɛ na pá polo acalɛɛ taa na pá ya kʋtɔɣɔʋ na pá tɔɣɔ. \t Tegen de avond kwamen Zijn discipelen bij Hem en zeiden: \"Het is al lang tijd om te eten en hier is niets te krijgen. Er woont hier niemand. U moet de mensen maar wegsturen. Dan kunnen zij naar de dorpen gaan en daar eten kopen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋyakʋ nakʋlɩ Yesu wɛ Petanii kɛ tɔnʋɣʋ tɔɔ asilima kʋtɔŋ tʋ Simɔŋ təyaɣa taa, na ɩ́ caɣaa na ɩ́ tɔŋna tɔɣɔʋ. Tənaɣa alʋ nɔɣɔlʋ ɩ sʋʋwa na ɩ́ tɔka tulaalʋ kʋpaŋ wei pa yaa sɩ naatɩ na pá lapa ɩ akpaləpiya kɛ liɣitee pəlɛ kʋhʋlʋməlɛ tɔ na tulaalʋ ɩnɩ ɩ wɛ liɣitee kɛ sɔsɔm. Ḿpʋ́ɣʋ́ alʋ ɩnɩ ɩ pɛla akpaləpiya ŋkɛ na ɩ́ pəlɩ tulaalʋ ɩnəɣɩ Yesu nyʋɣʋ taa. \t Jezus was in Bethanië, in het huis van Simon de melaatse. Tijdens het eten kwam er een vrouw binnen. Ze had een flesje echte, dure nardusolie bij zich. Zij brak de hals eraf en goot de olie over het hoofd van Jezus uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Taa yele na nɔɣɔlʋ kpɛɛna-ŋ sɩ n kɛ́ pəyaɣa. Ama wɛɛ wei Ɩsɔ sɛɛlaa lɛlaa ká kɛɛsəɣəna na pá lakɩ tɔɣɔ nyá yɔɣɔtaɣa taa, na nyá tɔntɛ na nyá sɔɔlʋɣʋ kɛ lɛlaa taa, na ɩsəna n tɛmna Ɩsɔ kɛ́ nyá taa na nyá tənaŋŋ wɛɛtʋ pə taa. \t Niemand mag op je neerkijken omdat je nog jong bent. Wees een voorbeeld door wat je zegt en doet, door je liefde, geloof en zuiverheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tuukaɣa ɩ mətutuuna ɩlɛna, lɛnna hoti mpaaʋ nɔɣɔ nɔɣɔ na sumasɩ tii na sɩ tɔɔsɩ-yɛ. \t \"Een boer zaaide koren op zijn land. Bij het zaaien viel er wat zaad langs de weg en de vogels kwamen het oppikken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə nyakɩ apalʋtʋ kɛ teu kɛ́ na tə́ sɔɔla teu sɩ tə́ lɩɩ tɔnʋɣʋ kʋnɛ kʋ taa na tə́ polo tə́ caɣa Tacaa cɔlɔ. \t Daarom zijn wij ook niet bang om te sterven; integendeel, wij zien ernaar uit om naar huis te gaan, naar de Here."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama hatoo antulinya ŋmaʋ kancaalaɣa taa Ɩsɔ ŋma apalʋ na alʋ kɛ́. \t Maar God is tegen de echtscheiding. Want vanaf de schepping heeft Hij de man en de vrouw voor elkaar gemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ kɛ́ ma ná sətaa sɔsaa na səkpema na pá səŋa kumte ɩsɛntaa. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa hɛta takəlasɩ. Ɩlɛna pá hɛtɩ takəlaɣa lɛŋka tɔtɔ, kɛlɛɣɛlɛ weesuɣu nyəŋka. Ɩlɛna pá sʋʋ sətaa kɛ tɔm nti nti paa lapa na pá ŋmaa-təɣɩ takəlasɩ nsɩ sɩ taa tɔɣɔ hʋʋnaʋ. \t Ik zag de doden, groot en klein, voor de troon staan. Er werden boeken opengedaan; ook het levensboek. En de doden werden geoordeeld volgens wat in de boeken stond, volgens de dingen die zij hadden gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ŋmaawa ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Ɩsɔ yelaa na pə́ mɛləmɩ-wɛ, ɩ yelaa paa naana pa ɩsɛ, paa nɩɩkəna pa ŋkpaŋŋ haləna saŋa. \t Dat klopt met wat in de Boeken staat: \"God heeft hen geestelijk diep in slaap gebracht. Met hun ogen zien zij niet en met hun oren horen zij niet. Dat is nog steeds zo.\" (c)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tʋɣʋ taɣa saləka ɩnɛ tɔ pə kɛɛsaa kɛ́. Ta kʋlapʋtʋ fɛləɣəna-tʋ. Ama ɩnɛ ɩ́lɛ́, ɩ ta la kawalaɣa nakəlɩ. \t Wij krijgen ons verdiende loon, maar deze Man heeft niets verkeerds gedaan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ ɩnəɣəlɛ n hika kʋpantʋ. Pə taɣa pa taa nɔɣɔlʋ ká pəsəna na ɩ́ lɛɛtɩ-ŋ-tɩ. Ama Ɩsɔ ká fɛləna-ŋ kʋyaŋku ɩ ká feesi sətaa mpa paa lapa kʋpantʋ tɔ. \t Die mensen kunnen u niets teruggeven. Daarom zal God u belonen als de rechtvaardigen weer levend worden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu cɔ-ɩ sɩ: Anɩ tamm mɩɩ ta na piti təma na kɔkɔlɔ nyəm, ɩɩ tisiɣi. \t \"U zult nooit in Mij geloven als u geen duidelijke bewijzen en wonderen ziet\", zuchtte Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Feesuɣu Naŋŋtʋ lapa na Yesu laŋlɛ hʋləmɩ sɔsɔm. Ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Ma Caa, ɩsɔtaa na atɛ pə tʋ, ma sɛɛ-ŋ. N ŋmɛsa tɔm tənɛɣɛ ləmaɣasɛɛ nyə́ma na nyəntaa, ɩlɛna ń kuli-təɣɩ piya. Ma Caa, pɔpɔtʋ fɛɩ, ma sɛɛ-ŋ, nyá ɩnɩ nyá luɣu tɩɩ lapəna mpʋ. \t Op dat moment bracht de Heilige Geest in Jezus een geweldige blijdschap teweeg. Hij sprak: \"Vader! Heer van hemel en aarde! Wat geweldig dat U deze dingen hebt verborgen voor intellectuelen en geleerden. Maar U hebt ze bekend gemaakt aan kleine kinderen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu nɩɩ pa kʋpɔɔsʋtʋ, ɩlɛna ɩ́ cɔ sɩ: Pə taɣa alaafəya nyə́ma nyɩɩləɣəna fɛtaa. Ama kʋtɔntʋnaa kɛ́. \t \"Omdat gezonde mensen geen dokter nodig hebben, maar zieke wel!\" antwoordde Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔm tənɛ tə yɛka Yosalɛm nyə́ma təna kiŋ, haləna pá ha tɛtʋ ntəɣɩ hətɛ na pa tɛ taa sɩ: Akeletama. Caləm tɛtʋ kɛ pa yaa mpʋ na pa tɛ taa. \t Iedereen in Jeruzalem hoorde ervan. Daarom heet dat stuk grond ook Akeldama, wat 'bloedgrond' betekent."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pá tɛɛ ɩcatɛ lɛntɛ taa. \t Daarna ging Hij verder naar een ander dorp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Potopotonaa mpa pa taa kʋkʋsʋm fɛɩ tɔ pa acima kʋyakʋ ŋku kʋ wule pa kʋɣɩ Tɛɛʋ acima ɩwɛɛsɩ tɔ kʋ talaa. \t Op de eerste dag van het Paasfeest moest in ieder gezin een lam of een geitje worden geslacht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Samaa wei ɩ ka wɛ təna na ɩ́ nɩɩkɩ tɔ, ɩ yɔɣɔtaa sɩ: Tɛʋ hola kɛ́. Lɛlaa sɩ ɩsɔtaa tillu yɔɣɔtənana-ɩ. \t De mensen om Hem heen hoorden het ook. De meesten beweerden dat het een donderslag was geweest. Anderen zeiden dat een engel iets tegen Hem had gezegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ma pɔɔsa-mɛɣɛ kʋpɔɔsʋtʋ nti, ɩɩ cɔɔ-m natəlɩ. \t U wilt zelfs geen antwoord geven op mijn vragen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɛɛlɛɛ anɩ a sɛɣɛsəna-tʋ sɩ tə́ yele ɩsaɣatʋ taa kɛ́ tɔntɛ na atɛ cənɛ kʋnyɩɩləŋ kɛ mpʋ, na tə́ kpaɣa ləmaɣasɛɛ na tə́ təŋ siɣisuɣu, na tə́ nɩɩkəna Ɩsɔ kɛ́ tam kɛ́ tá tɔntɛ taa kɛ́ antulinya taa cənɛ. \t En daardoor leren wij dat wij ons van ons slechte leven en onze zondige genoegens moeten afkeren om daarna van dag tot dag verstandig en goed te leven, met ontzag voor God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɛɣɛlɩ piitim wɛ kɛ́ ɩsɩɩ olifi tʋɣʋ ŋku pa tuuwa na pá kɔ kʋ pəliŋasɩ lɛnsɩ tɔ. Na nyá wei n ta kɛ Yuta tʋ tɔ nyá wɛ kɛ́ ɩsɩɩ taalɛ olifi tʋɣʋ pəliŋa ŋka pa sɛtaa na pá kɔna na pá nyɔsɩ olifi tʋɣʋ maɣamaɣa pəliŋasɩ kʋsɛtasɩ lona tɔ. Ɩsɩɩ n lapʋ pənɛntɛ tɔ təyaɣa olifi tʋɣʋ lite kɛ n sɛɛkɩ. \t Sommige takken van de goede olijfboom zijn afgebroken. En u, niet-Joden, bent als wilde olijftakken op de goede olijfboom geënt. Nu u tussen de andere takken staat, krijgt u net als zij voedsel uit de wortel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ́ ŋmaana Kilisiti sɛɣɛsʋɣʋ tɔɔ sɩ kʋ ta maɣa-ɩ, pʋntʋ na Ɩsɔ pa faɣaa kɛ́. Ama ye wei ɩ təŋa Kilisiti sɛɣɛsʋɣʋ, pʋntʋ kpɛntəna Tacaa na ɩ Pəyalʋ kɛ́. \t Wie verder gaat dan wat Christus geleerd heeft, heeft geen gemeenschap met God. Maar wie zich houdt aan wat Christus heeft geleerd, heeft niet alleen gemeenschap met Hem, maar ook met Zijn Vader."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Anɩ n ta haŋ pəyele n ta niɣiti, na ń wɛ tətɛmlɛɛ kɛ́ mpʋ tɔ, maa tɔ-ŋ kɛ́. \t Maar nu u lauw bent, word Ik misselijk van u; Ik zal u uitspugen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, ma takəlaɣa naalɛ nyəŋka ntɔ ma tʋ-mɛɣɛ ŋmaaʋ tɔ. Nti ma tɔɔsa-mɛɣɛ ma takəlasɩ nsɩ sɩ naalɛ sɩ taa tɔ ma caa kɛ́ sɩ pə́ tʋ-mɛɣɛ hʋwɛɛ kʋpana kɛ mə ləmaɣasɛɛ taa na ɩ́ taa hɛɛ. \t Vrienden, dit is al de tweede brief die ik u schrijf. In beide heb ik uw geheugen willen opfrissen, zodat u helder zult blijven zien waar het om gaat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ tɔma-ɩ sɩ: Tɔʋ, ta yela pə təna təkpataa kɛ́ na taa hu nyá waalɩ. \t \"Wij hebben alles achtergelaten om U te volgen\", merkte Petrus op."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ tɔɣɔntəlɛ náá cɔ-ɩ hatoo pə taa sɩ: Taa caalɩ-m mpʋ. Má na ma piya tə tɛma sʋʋʋ na tə́ təkɩ na tə́ kaləsɩ. Maa pəsəɣɩ má tasa kʋlʋɣʋ kɛ nyá tɔɣɔnaɣa cɛlʋɣʋ tɔɔ. \t De man roept vanuit zijn slaapkamer: 'Laat me nou toch slapen! De deur is op slot en we liggen allemaal in bed! Ik kom er nu niet uit om je te helpen.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ mɩɩ tɔŋna mə təɣɩ sam pə tɩɩ fɛɩ. Pɩɩ nəɣəsəna kɛ́ ɩsɩɩ kʋlapʋtʋ ntɩ tə́ wakəlɩ mə laŋa kɛ sɔsɔm, na ɩ́ ləsɩ mə hɛkʋ kɛ wei ɩnɩ ɩ lapa mpʋ tɔ. \t En u maar verwaand zijn! U had beter in de rouw kunnen gaan! Waarom hebt u die man niet uitgestoten uit uw gemeente?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa təna pa naakaɣa-ɩ mpʋ tɔ pə lapa-wɛɣɛ sɔɣɔntʋ kɛ sɔsɔm kɛ́. Ama ɩ tɔma-wɛ sɩ: Ɩ́ tɔkɩ tɔnəŋ, maɣa, ɩ́ taa nyá. \t Jezus kalmeerde hen meteen. \"Ik ben het\", zei Hij, \"wees maar niet bang.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Filipʋ cɔwa Yesu sɩ: Paa liɣitee nyəɣətʋ ŋmʋnʋɣʋ (200) maɣamaɣa kɛ tə yapa kʋtɔɣɔʋ, kɩɩ haŋna yəlaa panɛ pa tiili? \t Filippus zei: \"Al kopen wij voor 200 zilverstukken brood, dan hebben wij nog niet genoeg om iedereen te eten te geven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə caanaa caanaa maɣasa-m təna, na pá lá sɩ pa naa ma waalɩ. Pəyele pa ná pə təna mpi mpi ma lapa pɩɩsɩ nɩɩlɛ taa tɔ. \t Zij daagden God uit toen Hij hen in de woestijn veertig jaar op de proef stelde. Hij bleef doorgaan met het doen van wonderen en zij zagen die."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ tɔtɔɣɔ ɩ́ fɛləɣɩ lampuu, na mpa pɛlɛ pa tʋ lampuu mʋɣʋ kɛ mpʋ tɔ pá paasəna-tɛɣɛ teu təcʋŋŋ, Ɩsɔ təmlɛ kɛ pɛlɛ pa lakɩ tɔtɔ. \t Daarom betaalt u ook belasting, want de mensen die in dienst staan van de overheid, zijn eigenlijk in dienst van God. Zij letten er op of er wel belasting wordt betaald."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ samaa faɣa Yesu tɔɔ. \t De meningen over Hem waren verdeeld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa weesiŋ nyə́ma liɣiti ɩnɩ ɩ taa nɔɣɔlʋ ɩ cɛla ɩsɔtaa tillaa naatosompɔɣɔlaɣa ɩnəɣɩ wʋla kɔpʋnaa kɛ naatosompɔɣɔlaɣa, na pá suna Ɩsɔ wei ɩ wɛ tam tɔɔ tɔ ɩ pááná. \t Eén van de vier levende wezens gaf elk van de engelen een gouden schaal, vol met de wraak van God, Die eeuwig leeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ má tɔŋna sewa na má yaɣa ɩsəlɛ kɛ timpi ɩnɩ tɔ. Ma wɛ kɛ́ ɩsɩɩ ŋkuma matʋ wei ɩɩ haɣaləɣɩ yem tɔ. \t Daarom loop ik niet zomaar wat in het wilde weg en ik sta ook niet in de lucht te boksen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ta caanaa caanaa Ɩsɔ feesa Yesu wei ɩnɩ mə kama tesika tɔɔ na ɩ́ sɩ́ tɔ. \t U hebt Jezus gedood door Hem aan een kruis te hangen. Maar de God van onze voorouders heeft Hem weer levend gemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama antulinya ɩnɛ ɩ tɔm wɛ waɩyo kɛ́. Mpi tɔ, mpi pɩɩ la na yəlaa hoti ɩsaɣatʋ taa tɔ pə wɛɛ kɛ́. Mpi pɩɩ tusi yəlaa kɛ ɩsaɣatʋ taa tɔ pə kaa laŋ. Ama wei ɩ́ lapa na ɩ tɔɣɔntəlɛ la ɩsaɣatʋ, pʋntʋ ká ná. \t Het zal slecht aflopen met de wereld vanwege alle verleidingen. Het is onvermijdelijk dat er verleidingen komen. Maar als het uw schuld is dat iemand verkeerde dingen doet, loopt het slecht met u af."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Pɔɔlɩ ná nawa sɩ pə ta nəɣəsəna pá tasa-ɩ kpaɣaʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ ka tɛma-wɛɣɛ yeluɣu kɛ hatoo Pamfili na ɩ́ tɛɛ. Ɩ ta tasa-wɛɣɛ təŋʋɣʋ kɛ pa təmlɛ təlatɛ taa kɛ́ tiili. \t maar Paulus was het daar niet mee eens. Hij vond dat zij deze man, die hen in Pamfylië in de steek had gelaten, zodat zij het werk alleen hadden moeten doen, niet konden meenemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ tɔ tili yəlaa kɛ Sopee na pá yaa nɔɣɔlʋ. Ɩ hətɛ ntɛ́ Simɔŋ, na pá cuɣusa-ɩ sɩ Piyɛɛ. \t Stuur een paar mannen naar Joppe om een zekere Petrus te zoeken en hem te vragen naar uw huis te komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ɩsɩɩ Yonaasɩ caɣaʋ tinte sɔsɔɔlɛ lotu taa kɛ́ kʋyɛɛŋ tooso kɛ́ ilim na ahoo tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ Yʋlʋ Pəyaɣa má maa caɣa tɛtʋ tɛɛ kɛ́ kʋyɛɛŋ tooso kɛ ilim na ahoo. \t Jona zat immers drie dagen en drie nachten in de buik van het zeemonster. Zo zal Ik drie dagen en drie nachten in het hart van de aarde zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Kilisiti sɩɩna Moisi kʋsəsɩɩtʋ tənaɣa sɩ pa təna mpa paa tɛmɩ-ɩ na pa taa tɔ pá pəsɩ kʋpama kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa. \t Want nu Christus er is, hoeft niemand meer zijn best te doen om volgens de wet van Mozes rechtvaardig te worden. Ieder die op Christus vertrouwt, wordt rechtvaardig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩsɩɩ pa taɣana mpi pə wɛ ɩsɔtaa tɔ pə nəɣəsəlɛ kɛ mpʋ tɔ, pə wɛɛ sɩ pá la ɩsɔtaa nyəm maɣamaɣa kɛ kɔtasɩ kʋpaŋsɩ nsi sɩ kəla ḿpʋ́ɣʋ́ teu tɔ. \t Daarom moest Mozes alles wat hij naar het hemelse voorbeeld had gemaakt (de heilige tent en alles wat er in was) reinigen door het bloed van dieren. Maar de werkelijke dingen in de hemelen worden door veel betere offers gereinigd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa naalɛ ɩnɩ pa tɔntɛ ka kɛɛsa Ɩsɔ kɛ́. Pə́cɔ́ pa təŋaɣa Tacaa kʋsəsɩɩtʋ na ɩ kʋheelitu tənaɣa teitei. \t Zacharias en Elisabeth waren goede mensen, die zich stipt aan Gods wetten hielden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, maa hʋʋkɩ sɩ ma tɛma pə fɔɔtɔ hikuɣu se. Ama kʋlʋmtʋ nti ma nyəmá tɔɣɔlɛ sɩ, ma yela ma waalɩ nyəntʋ kɛ́, na má kaasəɣɩ ma tɩ sɩ má hiki mpi pə wɛ ma nɔɣɔ tɔɔ tɔ. \t Ik denk niet dat ik daarin al geslaagd ben, broeders,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa cosa tɛtʋ na pá pəlɩ pa nyɔɔŋ taa, na pá tʋlɩ nɔɔsɩ na pá kpa pa laŋa na pá wii sɔsɔm. Na pá makɩ kapusi sɩ: Waɩyo, ɩcatɛ sɔsɔɔlɛ tənɛ tə tɔm wɛ waɩyo. Pa təna mpa pa wɛna kpɩɩləŋ kɛ teŋku taa tɔ tə toŋ kɛ pa kʋlənaa. Kaləfu kʋlʋm taa kɛlɛ pə təna pə tɛma-tɛɣɛ lʋm tʋɣʋ. \t Zij strooiden van verdriet stof op hun hoofd en huilden en jammerden: 'O, grote stad! Wat verschrikkelijk! Eerst maakte zij alle scheepseigenaren rijk door haar welvaart; nu ligt zij er binnen een uur ontredderd bij.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyənɩ ɩ́lɛ́ ɩ məlaa na ɩ́ yɔɣɔtəɣəna-wɛ na ɩɩ nyaŋna pʋlʋ, na pá suma. Ɩsɩɩ tá sɔsaa mpɛ pa tɛŋ pa taa sɩ ɩ kɛ́ Mesii kɛlɛ yaa? \t Hij spreekt zomaar in het openbaar en niemand zegt er wat van. Misschien is de Hoge Raad erachter gekomen dat Hij toch de Christus is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ ɩnəɣɩ paa na Yʋlʋ Pəyaɣa má ma səŋa ɩsɔŋmʋntʋ tɔɔ na má tiiki na ma toma kɛ sɔsɔm na ma teeli. \t Dan zal iedereen Mij zien komen in de wolken, met veel macht en schittering."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ́ mʋ ma tɔm weesuɣu lʋm pusi ká lɩɩkəna ɩ taa na pə́ kpeŋ, ɩsɩɩ pa yɔɣɔtʋɣʋ Ɩsɔ Tɔm taa tɔ. \t \"Als u dorst hebt, kom dan bij Mij om te drinken. Er staat geschreven dat stromen van levend water uit uw binnenste zullen komen als u in Mij gelooft.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá kpeka naanʋwa na naalɛ tɛma pa taa sɩ Ɩsɔ ká la mpi ɩ sɩɩwa sɩ ɩ ká la tɔ. Pə tɔɔ kɛ́ pa lakɩ Ɩsɔ təmlɛ kɛ ilim na ahoo na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ. Haɩ, Tacaa wulaʋ, ɩsɩɩ ma tɛma ma taa kɛ́ mpʋ ɩnɩ tɔɣɔ Yuta nyə́ma lakəna-m tɔm kɛ ɩsəntɔ yoo. \t De twaalf stammen van Israël verwachten dat ook en dienen God daarom heel serieus, dag en nacht. Maar koning Agrippa, ik word ervoor vervolgd!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ laɣasa pa ɩsɛntaa kɛ́ kpakpaa, na ɩ ɩsɛntaa tee kɔkɔ. \t Zijn uiterlijk veranderde voor hun ogen. Zijn gezicht straalde als de zon en Zijn kleren werden verblindend wit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Akilipa tɔ Fɛsətusi sɩ: Apalʋ ɩnɛ ɩ nəɣəsəna tʋlʋɣʋ kɛ́. Ye pə taɣa ɩsɩɩ ɩ tɔma sɩ Lom wulaʋ sɔsɔ kiŋ kɛ pɩɩ tɛna tɔ. \t En de koning zei nog tegen Festus: \"Als hij zich niet op de keizer beroepen had, zou hij nu vrij man zijn.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Antiyɔka Yesu sɛɛlaa taa ka wɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa, na sɛɣɛsəlaa. Pa həla ntɔ. Paanapasɩ, na Simiyɔŋ (wei pa cuɣusaa sɩ Apalʋkpɛtʋ tɔ), na (Silɛɛnɩ tʋ) Lusiyusi, na Manaheŋ (wei na Kʋfənɛɛ Helɔtɩ paa pɩɩ təntəmlɛ tɔ), na Sɔɔlɩ. \t In de christengemeente van Antiochië waren verschillende profeten en leraars: Barnabas, Simeon de Neger, Lucius van Cyrene, Manaën (die samen met Herodes Antipas was opgevoed) en Saulus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu yela samaa na ɩnɩ ɩ́ polo təyaɣa. Ɩlɛna ɩ ɩfalaa polo ɩ kiŋ na pá tɔmɩ-ɩ sɩ: Kilisi-tʋɣʋ haləm taa nyɩɩtʋ ɩsaɣatʋ ntɩ tə tɔm na tə́ nɩɩ. \t Jezus stuurde de mensen weg en ging naar huis. Zijn discipelen kwamen bij Hem zitten en vroegen wat Hij bedoelde met de gelijkenis over het onkruid tussen het graan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maa pəsɩ mə Caa, na mɩ́ɩ́ pəsɩ ma pəyalaa na ma pɛɛlaa. Tacaa toma təna tʋ yɔɣɔtəna mpʋ. \t \"En Ik zal u aannemen\", zegt de Here, Die alle macht heeft. \"Ik zal uw Vader zijn en u zult mijn zonen en dochters zijn.\" (c)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama acaalətʋ nyə́ma na mpa pa lakɩ topotopo təma tɔ na asilima lataa na yʋlʋkʋlaa na tɩɩŋ laalaa na mpa pa kɛ́ pɔpɔtʋnaa kɛ pa yɔɣɔtaɣa taa yaa pa kʋlapʋtʋ taa tɔ, ɩcatɛ waalɩ kɛ́ pɩɩ kaa-wɛ. \t Buiten de stad zijn de honden, de tovenaars, de overspeligen, de moordenaars, de afgodendienaars en allen die met plezier liegen en bedriegen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu pəsəna-ɩ sɩ: Apaŋ nyá, awe kpa-m mə tɔm taɣanlʋ na mə wontu tallʋ? \t Jezus antwoordde: \"Beste man, hoe komt u erbij dat Ik rechter over u wil zijn? Met erfeniskwesties houd Ik Mij niet bezig.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nɔɣɔlʋ ɩ́ taa pɛɛkɩ ɩ maɣamaɣa ɩ nyʋɣʋ nyəntʋ tike. Ama paa wei ɩ́ pɛɛkəɣɩ ɩ tɔɣɔntəlɛnaa nyəntʋ tɔtɔ. \t U moet niet uw eigen belang zoeken, maar dat van de ander."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei pa nɩɩ Pɔɔlɩ yɔɣɔta səm na fem tɔm tɔ pa taa lɛlaa woŋa-ɩ, na lɛlaa náá tɔmɩ-ɩ sɩ: Wulee ɩlɛ n ká tasa-tɩ na tə́ nɩɩ. \t Toen zij Paulus hoorden vertellen dat er iemand uit de dood was teruggekomen, lachten sommigen hem uit. Maar anderen zeiden: \"Daarover moet u nog eens wat meer vertellen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Fətəla kaa tasa mʋɣʋ kɛ nyá taa, pə́cɔ́ pa kaa tasa akpaɣalɛ ayɔɔla taŋ nɩɩʋ kɛ nyá taa. Nyá taa taatəlaa hətɛ ka yaana antulinya taa kɛ́ lɔŋ, na nyá puɣusa yəlaa təna na nyá topotopo təma pɛɛkʋɣʋ. \t 's Nachts zal er geen lamp meer branden en van bruiloften zal geen sprake meer zijn. Dit alles staat haar te wachten, omdat haar zakenlui de machtigste ter wereld waren en omdat zij met haar tovenarij alle volken misleidde. Het bloed van de profeten en de gelovigen heeft in deze stad gevloeid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ ká la sɔsɔ na paa yaa-ɩ sɩ ɩsɔtaa Ɩsɔ Sɔsɔ Pəyalʋ. Tacaa Ɩsɔ ká cɛlɛ-ɩ ɩ lɔŋcɛ Tafiiti kawulaɣa. \t Hij zal een groot man zijn en 'Zoon van de Allerhoogste God' worden genoemd. God, de Here, zal Hem de troon van Zijn voorvader David geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mə maɣamaɣa ɩ́ ká te-tʋ na mə sələməŋ. Na sələməŋ wei yəlaa samaa mɛ ɩ́ sələməɣɩ ta tɔɔ tɔ, Ɩsɔ ká mʋ-ɩ na ɩ́ la-tʋɣʋ kʋpantʋ tənɛ ɩnɩ, na yəlaa paɣalɛ sɛɛ-ɩ ɩ́ na təmlɛ kɛ tá tɔɔ. \t Maar u moet ons ook helpen door uw gebed voor ons. Als men dan ziet hoe God uw gebeden verhoort, zal Hij lof en dank van vele mensen ontvangen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Alʋ ɩnɩ ɩ təkaɣa tá ŋkpaŋŋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ wɛɛ paɣalɛ kɛ́. Pə kɔma na pə́ nɩɩ Pɔɔlɩ na pááná kpa-ɩ, ɩlɛna ɩ́ pəsəna ɩ tɔɔ na ɩ́ tɔ ɩlɔɣɔʋ sɩ: Na Yesu Kilisiti toŋ, se alʋ ɩnɩ ɩ waalɩ. Tənaɣa ɩlɔɣɔʋ se alʋ waalɩ kɛ́ kpakpaa ɩnɩ. \t Zij deed dat niet één keer, maar voortdurend, dag in, dag uit. Op een gegeven moment kon Paulus het niet meer aanhoren. Hij zei tegen de geest: \"Ik gebied u in de naam van Jezus Christus dit meisje te verlaten!\" Op hetzelfde moment verliet de geest haar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ ɩ caakaɣa kɛ́ sɩ ɩ́ kpaɣa Yesu sɛɛlaa kpeka na a teu təkpataa na ɩ́ sɩɩna ɩ tɩ, na á wɛɛ tənaŋŋ, a tiili tá wakəlɩ, na paa asilima a fɛɩna, na á tá caamɩ. Pəyele kʋwakələm napəlɩ fɛɩ a kiŋ. \t Hij wilde dat de Gemeente stralend voor Hem zou staan; volmaakt, zonder vlek of rimpel. Zij moest heilig en zuiver zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə maɣamaɣa ɩ́ ná ɩsəna ɩ kpa Ɩsɔ tɔɔ tɔɣɔlɛ. Tɔʋ, ɩ́ na-we? Ḿpʋ́ɣʋ́ pa təna pa tɔma sɩ ɩ tɔm səpaɣa, paa kʋ-ɩ kɛ́. \t \"Nu hebben wij geen getuigen meer nodig!\" riep hij. \"Hebt u gehoord hoe Hij God beledigde? Wat doen wij met Hem?\" Alle aanwezigen vonden dat Hij de doodstraf verdiende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ ta pɛlɩ pəyele ɩ tɔka kʋsəsɩɩtʋ ntɩ tɔ, ɩ ká kʋ Yuta tʋ nyá nyá tɔm. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, nyá wɛna kʋsəsɩɩtʋ ntɩ tə takəlasɩ, na n pɛlaa pəyele nn təŋəɣɩ-tɩ. \t Zij die niet van geboorte Jood zijn, maar wel de wet van God naleven, zullen u (die de wet kent, maar niet houdt) veroordelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma ŋmaa Yesu sɛɛlaa kpekəle kɛ takiliya tənyəʋ, na Tiyotəlɛfɩ wei ɩ pɛɛkəɣɩ sɩ pa nyənəɣɩ-ɩ pa sɔsɔ tɔ ɩ́ kisi sɩ ɩnɩ ɩ kaa mʋ ma tɔm. \t Ik heb hierover een korte brief naar de gemeente geschreven, maar die trotse Diotrefes, die zo graag hun leider wil zijn, accepteert ons gezag niet en weigert te luisteren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa mpa pa mʋ Tacaa tɔm tɔ pa taa paɣalɛ kɔŋaɣa samaa taa na pá kaaləɣɩ pa nɔɔsɩ na pá heeliɣi təfoo kɛ́ ɩsaɣatʋ nti nti paa lapa tɔ. \t Verscheidene christenen bekenden openlijk wat voor verkeerde dingen zij hadden gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ma ta nyɩ Ɩsɔ yaa-ŋ tɔɣɔʋ na nyá luɣu wɛɛ sɩ n puki, ń polaa, tɔɣɔ pə təna mpi ɩ ká saa-ŋ tɔ, taa kpeɣe mpi nyá laakalɩ taa n wɛna sika tɔ. \t Als een ongelovige u uitnodigt bij hem te komen eten en u wilt dat, neem de uitnodiging dan aan. Eet alles wat u wordt voorgezet zonder u af te vragen of het soms aan een afgod gewijd is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋpam tə wɛ tá yʋlʋ tɔnʋɣʋ taa yaa, ɩlɛ pə taɣa yʋlʋhʋwɛɛ kɛ yem kɛ́ tə təŋəɣɩ na tə́ yookina. \t Nu is het waar dat ik maar een gewoon mens ben, maar ik ga niet op menselijke wijze te werk om de strijd te winnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə nɔnɔɔsɩ ká tʋ́lɩ́ ḿpʋ́ɣʋ́ ilim taa kɛ́, sɩ kaa təkɩ. Pə taɣa pʋlʋ, ahoo fɛɩ tɔtɔ sɩ a tasəɣɩ yuɣu. \t Haar poorten zullen de hele dag openstaan; zij zullen nooit worden gesloten, omdat er geen nacht zal zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma nyəmá pə təna mpi n lapa tɔ. Ma nyəmá sɩ nyá toma ta tɔɔ te, paa na mpʋ tɔ n tɔka ma tɔm na n lapa yʋlʋpaŋ. Ma ha ɩkpatɛ kɛ nyá ɩsɛntaa na nɔɣɔlʋ kaa wakəlɩ-tɛ. \t Ik ken uw doen en laten. Ik weet dat u niet sterk bent, maar u hebt gedaan wat Ik zei en bent Mij niet ontrouw geworden. Daarom heb Ik een deur voor u geopend die niemand sluiten kan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa lɩɩ pəlaaʋ taa na sɔɣɔntʋ pɩɩ-wɛ təkaŋkaŋ na pá seliɣi. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa sewa na pa sɔɣɔntʋ katatəlaɣa tɔɔ pa ta pəsɩ na pá heeli nɔɣɔlʋ sɩ pʋlʋ. \t Bevend van schrik en helemaal overstuur gingen zij het graf uit en zetten het op een lopen. Zij waren zo bang dat zij er met niemand over spraken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ yɔɣɔtɩ ɩ təmlɛ nyə́ma kiŋ sɩ: Lʋm Sɔlʋ Yohaanɩ ɩ́lɛ́ ɩ taɣanna fem. Pə tɔɔ kɛ́ ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ lakɩ piti təma. \t Herodes had Johannes namelijk gearresteerd en op aandringen van Herodias, de vrouw van zijn broer Filippus, gevangen gezet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ sʋʋ-wɛɣɛ yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: Tɔm nti paa ŋmaawa na ɩ́ tɩɩ nɩɩ-təɣɩ nɔɔnɔɔ tɔ, saŋa ntɛ́ tə lapa. \t Hij begon: \"Wat Ik u zojuist heb voorgelezen, is werkelijkheid geworden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɛma tɔm tənɛ tə tənaɣa yɔɣɔtʋɣʋ, ɩlɛna ɩ́ na ɩ ɩfalaa pá kʋlɩ na pá tɛɛ, na pá tɛsɩ Setəlɔŋ lɔɔʋ waalɩ. Ɩlɛna pá sʋʋ tɩɩŋ taalɛ natəlɩ nte tɩɩ wɛ təna tɔ tə taa. \t Na deze woorden ging Jezus met Zijn discipelen naar een tuin aan de overkant van het Kidrondal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ ta faɣasɩ ta na-wɛɣɛ paa pəcɔ. Ɩ taɣana pa lotunaa taa kɛ́ pa mʋɣʋ Ɩsɔ Tɔm tɔ pə tɔɔ. \t Hij maakt geen verschil tussen hen en ons. Doordat zij in Jezus Christus geloven, heeft Hij hun hart van kwaad gezuiverd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ sɛɣɛsʋɣʋ cɛpa yəlaa laŋa. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ sɛɣɛsaɣa-wɛɣɛ na toŋ ɩ ta nyá. Ɩ fɛɩ ɩsɩɩ pa Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa. \t Zij waren verbaasd, want Hij sprak als iemand die wist waarover Hij het had. Dit was iets heel anders dan zij gewend waren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi tə nyənəɣɩ ḿpʋ́ɣʋ́ taaləm tɔ mpəɣɩ tə məla na tə́ seena na pə́ kəlɩ lɛmpənaa. Na pə kaasa lɛmpɩ, pəlɛ pə yaaʋ wɛ fɛɛlɛ, pəlɛɣɛ pa kələɣɩ ŋmɛsʋɣʋ təkulakula, \t Aan de delen van ons lichaam die we niet graag laten zien, geven we bijzondere zorg en de minder nette delen van ons lichaam worden netjes bedekt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma-ɩ sɩ: Ama n cɔ teu. Aŋha, lakɩ mpʋ, n ka hiki weesuɣu. \t \"Goed!\" zei Jezus. \"Doe dat en u zult eeuwig leven krijgen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na yʋlʋ ɩnəɣɩ Ɩsɔ kpaɣaa na ɩ́ cɛlɛ-mɛ ɩsɩɩ ɩ ka hʋʋ ɩ taa na ɩ́ tʋ pə pəlɛ sɩ ɩ ká la tɔ. Ama mə kʋ-ɩ, mə yelina na yəlaa asaɣaa kamɩ-ɩ səm tesika tɔɔ. \t Maar Hij is, volgens Gods plan, in handen van ongelovige mensen gevallen. U hebt Hem door Romeinse soldaten aan een kruis laten slaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, yəlaa panɛ pa ləmaɣasɛɛ səpa. Pa təka pa ŋkpaŋŋ. Pa wiisa pa ɩsɛ, sɩ pa ɩsɛ ɩ́ taa na, na pa ŋkpaŋŋ ɩ́ taa nɩɩ. Sɩ pá taa cɛkəna pə yaasi. Pə taa kɔɔ pá pəsəna ma tɔɔ, na má lá na pə́ waa-wɛ. Ɩsɔ yɔɣɔtəna mpʋ yoo. \t Jullie kijken wel, maar zien het niet. Dit volk is onverschillig geworden. Zij hebben hun oren dichtgestopt en hun ogen gesloten. Zij willen niet horen en zij willen niet zien; zij sluiten zich af en weigeren zich tot Mij te keren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na təlɛ tə fɛɩ piti mɛɛ, ḿpʋ́ɣʋ́ Satanɩ maɣamaɣa ná cɛsəɣəna ɩ tɩ ɩsɩɩ ɩsɔtaa tillu kʋpaŋ nɔɣɔlʋ. \t Maar denk nu niet dat het mij verbaast."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Falisanaa kota mpʋ, ɩlɛna Yesu pɔɔsɩ-wɛ sɩ: \t Er stonden verschillende Farizeeërs om Jezus heen. Hij vroeg hun:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa n pɛlaa, paa n ta pɛlɩ, təlɛ tə wɛ yem kɛ́. Ama Ɩsɔ kʋheelitu tɔkʋɣʋ ntɛ́ sɔsɔɔntʋ. \t Want het al of niet besneden zijn heeft niets te betekenen. Waar het om gaat, is of u doet wat God wil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ teu nəɣəsəna ɩsɩɩ tɛʋ nyəɣəsʋɣʋ tɔ, na ɩ wontu hʋlʋmaa ɩsɩɩ kpoŋkpomʋlʋm. \t Zijn gezicht schitterde als de bliksem en Zijn kleren waren zo wit als sneeuw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa n pɛlaa paa n ta pɛlɩ pə lɩɩ kʋlʋm kɛ́. Ama nti tə wɛɛ tɔɣɔlɛ sɩ ń laɣasɩ na ń pəsɩ yʋlʋ kʋfalʋ. \t Het maakt geen enkel verschil of u besneden bent of niet. Waar het om gaat, is of God een nieuwe mens van u heeft gemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tɔma tɔtɔ sɩ: Maa tʋ Ɩsɔ kɛ́ naani. Ɩ tasa yɔɣɔtaɣa tɔtɔ sɩ: Má na piya mpa Ɩsɔ ha-m tɔɣɔlɔ. \t Er staat ook: \"Samen met mijn broeders zal Ik op God vertrouwen.\" (C) En op een andere plaats: \"Kijk, hier ben Ik met de kinderen die God Mij gegeven heeft.\" (D)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ pə wɛɛ sɩ ń tʋna tɛtʋ tɔkəlaa, ɩlɛ pə taɣa sɩ Ɩsɔ ɩ́ taa kɔɔ ɩ́ mʋna-ŋ pááná tɔ pə tɔɔ tike, ama sɩ nyá laakalɩ ɩ́ caɣa ɩ təcaɣalɛ tɔ pə tɔɔ tɔtɔ. \t Doe daarom wat de overheid zegt; niet alleen uit vrees voor straf, maar ook om een zuiver geweten te houden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma tɔɔsəɣɩ ɩsəna n tɛma nyá taa na Ɩsɔ na tampana tɔ. Nyá neese Loisi na nyá too Iniisi pɛlɛ paa tɛma pa taa na Ɩsɔ kɛ́ ḿpʋ́ɣʋ́ na pə́cɔ́ pə́ takɩ nyá. Ma nyəmá teu təkpataa sɩ nyá maɣamaɣa n tɛma nyá taa na Ɩsɔ kɛ́ ḿpʋ́ɣʋ́. \t Ik weet hoe je op de Here vertrouwde, net als je moeder Eunice en je grootmoeder Loïs; ik ben ervan overtuigd dat je geloof niet verzwakt is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sələmɩ Ɩsɔ na mə kʋseu kʋnɛ kʋ taa pamsəna watʋ waatʋ yaa kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule. \t Het wordt een vreselijke tijd voor vrouwen die in verwachting zijn of een baby hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu na ɩ ɩfalaa pa tɔŋna pote, ɩlɛna pá tala ɩcatɛ natəlɩ na alʋ nɔɣɔlʋ ɩ́ lapɩ-ɩ mʋʋllɛ. Pa yaa alʋ ɩnɩ sɩ Maləta. \t Tijdens hun reis naar Jeruzalem kwamen Jezus en Zijn discipelen in een dorp waar zij gastvrij werden ontvangen door een zekere Martha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu cɛkənaa sɩ pa yɔɣɔtəɣɩ mpʋ, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ pəsəɣɩ alʋ ɩnɛ ɩ laŋlɛ kɛ mpʋ? Mpi ɩ lapa-m mpʋ tɔ pə tewaɣa halɩ. \t Jezus merkte hun gemopper en zei tegen hen: \"Waarom kijken jullie zo lelijk naar haar? Ze heeft toch iets goeds voor Mij gedaan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu sʋʋ Yeliko, ɩlɛna ɩ́ faɣana ɩcatɛ taa na ɩ́ tɛɛkɩ. \t Jezus kwam in Jericho, maar bleef er niet. Hij trok meteen verder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ŋmaakɩ ɩ takəlasɩ təna taa kɛ́ timpi timpi ɩ yɔɣɔtəɣɩ tɔm tənɛ tɔ. Ɩ takəlasɩ taa hʋwɛɛ cɛkənaʋ wɛ katɛ kɛ tiili tiili, ɩlɛna ɩsəkpɛɛtɛɛ nyə́ma na mpa pa fɛɩ toŋ tɔ pɛlɛ pa kɛɛkɩ pə hʋwɛɛ. Na ḿpʋ́ɣʋ́ pa kɛɛkɩ Ɩsɔ Tɔm taa tɔmnaa lɛntɩ tɔtɔ. Pa maɣamaɣa pa lepu kɛ pa tɔŋna caaʋ kɛ mpʋ. \t Sommige dingen die hij zegt, zijn niet gemakkelijk te begrijpen, wat voor bepaalde domme en wispelturige mensen een aanleiding is er een verkeerde draai aan te geven. Dat doen zij niet alleen met de brieven van Paulus, maar ook met de andere Boeken en zij bewerken daarmee hun eigen ondergang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na paa pa tɩɩ heela-mɛ sɩ nti te, ɩ́ taa nɩɩ. Pə taɣa pʋlʋ, yəlaa ká kʋlɩ na pá tɛɛsɩ Ɩsɔ kɛ́ kisuɣu təsaɣasaɣa. Na Ɩsaɣatʋ Yʋlʋ wei ɩnɩ paa wakəlɩ tənaŋnaŋ tɔ ɩ ká lɩɩ na pə́cɔ́ wʋlɛ ńtɛ́ tə́ kɔɔ. \t Laat u door niemand iets wijs maken. Want die dag komt pas als twee dingen zijn gebeurd: Eerst zal de grote ontrouw aan God komen en daarna zal de 'mens van zeer grote zonde' opstaan, die voortkomt uit de goddeloosheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pɔɔsa-wɛ sɩ: Ɩsənaɣa taalɛ tʋ ɩnɩ ɩ ka la? Ɩ ká kɔɔ kɛ́ na ɩ́ kʋ təmlɛ nyə́ma mpɛ, ɩlɛna ɩ́ caa yəlaa kʋfama na ɩ́ sɩɩ taalɛ taa. \t Wat zal de eigenaar van de wijngaard doen, als hij dit hoort? Zal hij die boeren niet hun verdiende loon geven en uit de weg ruimen? De wijngaard zal hij aan andere mensen geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ pa polaa na pá maɣana teitei ɩsɩɩ Yesu ka heela-wɛ tɔ. Na pá təsɩ Tɛɛʋ acima kʋtɔɣɔʋ kɛ təna. \t Ze gingen naar de stad en alles was precies zoals Jezus had gezegd. Daar maakten ze het eten klaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa kɛɛna-wɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mə Caa tɛma nyəm kɛ mpi pə tɔm caala-mɛ tɔ na pə́cɔ́ ɩ́ sələməɣɩ. \t Vergeet niet dat uw Vader precies weet wat u nodig hebt, al voor u Hem erom vraagt!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "N ta na mpʋ taa? Ɩ tɛma Ɩsɔ na ɩ taa pəyele təma na wɛ pə taa tɔtɔ. Na pə təna pə kpɛnta mpʋ tɔɣɔ ɩ taa tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ tewa təkpataa. \t Ziet u wat ik bedoel? Hij geloofde God en deed precies wat God van hem vroeg. Zijn geloof werd pas écht geloof door wat hij deed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɛma Ɩsɔ na pa taa tɔɣɔ pa tɔɣa lɛlaa tɛtʋ, na pə tɔɔ kɛ́ pa təŋa tampana, ɩlɛna Ɩsɔ ha-wɛɣɛ mpi ɩ ka tɔma sɩ ɩ ká ha-wɛ tɔ. Pa tɛma Ɩsɔ na pa taa tɔɔ kɛ́ pa təka tɔɣɔlasɩ nɔɔsɩ, \t Omdat zij op God vertrouwden, hebben zij koninkrijken onderworpen en rechtvaardig geregeerd en kregen zij wat God hun had beloofd. Zij hebben de muil van leeuwen toegesloten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa təna pʋɣʋləɣɩ Temetiyusi kʋpantʋ kɛ́, na ɩ tampana maɣamaɣa ná ləsəɣɩ ɩ nyɩɩlʋɣʋ tɔtɔ. Ɩnəɣɩ tá tɔtɔ tə kuliɣi kahuka kɛ ɩ kʋpantʋ tɔɔ, na n nyəmá teu sɩ taa yɔɣɔta nti, ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ. \t Iedereen spreekt goed van Demetrius en dat is terecht! Wij kunnen ons daar van harte bij aansluiten; en u weet dat wij de waarheid spreken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kaɣana tə naa kɛ́ ɩsɩɩ pa naakʋɣʋ pʋlʋ ɩlɛɛmʋɣʋ təcantəlaa kɛ tiŋ taa tɔ. Ama tɩɩ tɛ na tə́ ná təkelekele. Kaɣana mpi mpi ma nyəmá tɔ titite kɛ́. Ama maa tɛ na má nyɩ pə təna təpaɩpaɩ ɩsɩɩ Ɩsɔ nyəma-m tɔ. \t Nu hebben wij nog geen heldere kijk op Christus, maar later zullen wij oog in oog met Hem staan. Ik ken Hem nu nog niet volkomen, maar dan zal ik Hem volledig kennen, zoals Hij mij door en door kent."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Heeli apalaa kʋkpatəlaa sɩ pá kpa pa tɩ, na pá wɛɛna yaasi kʋpaŋ, na pá kpakəɣɩ ləmaɣasɛɛ. Pá tɔkɩ Ɩsɔsɛɛlɛ mpaaʋ na lɛlaa sɔɔlʋɣʋ na suulu hʋ́lʋ́ɣʋ́ kɛ teu. \t Leer oudere mannen dat zij nuchter, ernstig en verstandig moeten zijn; zij moeten de waarheid kennen en geloven en alles met liefde en geduld doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yosɛɛfʋ tila ɩ caa Yakɔpʋ na ɩ nyə́ma təna waalɩ na pá kɔɔ. Pa wɛ yʋlʋnyɔɔŋ nɩɩtoso na naanʋwa na kakpasɩ. \t Daarna liet Jozef zijn oude vader Jakob en zijn hele familie overkomen, bij elkaar 75 mensen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Yohaanɩ ná kɔma sɩ ɩ hʋ́lə́ɣɩ́-mɛɣɛ mpaaʋ kʋpaŋkʋ na ɩ́ kisi ɩ tɔm mʋɣʋ. Ama lampuu mʋlaa na wasaŋkalənaa ná mʋ ɩ tɔm. Paa na mə kɔma na ɩ́ ná ḿpʋ́ɣʋ́ waalɩ waalɩ tɔ, ɩ́ tá tɔ sɩ ɩ́ laɣasəɣɩ mə taa hʋwɛɛ na ɩ́ mʋ ɩ tɔm. \t Want Johannes de Doper heeft verteld hoe u het met God in orde kunt maken. Maar u hebt hem niet geloofd. Het waren juist de oplichters en hoeren die hem wèl geloofden! Hoewel u dat zag, hebt u niet gedaan wat Johannes zei. U wilde hem gewoon niet geloven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma sɩ: Ɩ́ heeli pa təna sɩ pá caɣa atɛ. (Pə pamna nyɩɩtʋ ka pɔ atɛɣɛ tənaɣa sɔsɔm, ɩlɛna pá caɣa.) Pa taa apalaa nyɔɔŋ tala ɩsɩɩ iyisi kakpasɩ (5000). \t Jezus zei tegen Zijn discipelen: \"Laat alle mensen in het gras gaan zitten.\" Toen bleek dat er alleen al zo'n 2000 mannen waren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu-wɛ pa kɔma pá tala təyaɣa tɔ Yesu ta tisi sɩ samaa ɩ́ təŋɩ-ɩ na pá sʋʋ. Ama Piyɛɛ na Yohaanɩ na Saakɩ na pəyaɣa caa na ka too pa tike pa sʋʋna. \t Zij kwamen bij het huis aan en Jezus wilde niet dat iemand met Hem mee naar binnen ging behalve Petrus, Jakobus en Johannes en de ouders van het meisje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na ɩ́ səŋ Ɩsɔ sɔɔlʋɣʋ tɔm taa kɛ́ tam na ɩ́ taŋaa sɩ Tacaa Yesu Kilisiti ɩ́ ha-mɛɣɛ weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔɣɔ ɩ kʋpantʋ tɔɔ. \t Blijf bereikbaar voor de liefde van God. Wacht geduldig op het eeuwige leven, dat onze Here Jezus Christus ons in Zijn goedheid zal geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa Yesu Caa Ɩsɔ nyəmá sɩ maa looliɣi. Ɩnəɣɩ paa saŋ tam. \t God, de Vader van onze Here Jezus Christus, Die voor altijd alle eer toekomt, weet dat ik de waarheid spreek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma kpaaləɣɩ tuu mpa paa lapa ɩsaɣatʋ tɔ na lɛlaa sɩ ye ma kɔma na má kɔɔ sɩ ma naa-mɛ, ma kaa wii nɔɣɔlʋ pətɔɔtəlɛ. Maa kɔma tɔm naalɛ nyəm tɔ ma tɛma-mɛɣɛ kpaalʋɣʋ kɛ mpʋ. Pənɛntɛ ma fɛɩ mə kiŋ ɩlɛ ma tasəɣɩ-mɛɣɛ kpaalʋɣʋ. \t De vorige keer dat ik bij u was, gaf ik al een waarschuwing aan hen die hadden gezondigd. En nu waarschuw ik hen nog eens en ook alle anderen, dat ik deze keer eventueel met strenge straffen zal komen en niemand zal sparen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuta nyə́ma təkotile nte pa yaa sɩ Yomaa Kʋhɛtaa təkotile tɔ, tə taa yəlaa napəlɩ mpa pa kɛ́ Silɛɛnɩ na Alɛkəsantilii nyə́ma tɔ, pá na Silisii na Asii tɛtʋ pə Yuta nyə́ma napəlɩ pa kʋla Ɩtiyɛɛnɩ tɔɔ, na pá na-ɩ pá sʋʋ tɔm hɔm taa. \t Maar er waren mensen die vonden dat hij daarmee niet mocht doorgaan. Zij hoorden bij de synagoge van de zogenaamde Libertijnen uit Cyrene, Alexandrië, Cilicië en Asia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ tɔ-wɛ sɩ: Ye ɩ́ tɛɛkɩ ɩ́ taa kpaɣa pʋlʋ, paa kpátʋ́ɣʋ́, paa huluɣu, paa tɔɣɔnaɣa, paa liɣitee, pə́cɔ́ ɩ́ taa kpaɣa capanaa kɛ naalɛ naalɛ. \t \"Maar jullie mogen niets meenemen voor onderweg\", zei Hij. \"Geen wandelstok, geen tas, geen eten, geen geld, zelfs geen extra mantel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama tə́ caɣana tapahoii sɩ Ɩsɔ hʋʋlɛ ná taŋa-tʋɣʋ cele. \t Het enige wat ons dan te wachten staat, is een vreselijk oordeel; want God zal al Zijn tegenstanders in een laaiend vuur verbranden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ wei ɩ na tɔm tənɛ na ɩ ɩsəpəle tɔ ɩnɩ ɩ heelina-mɛɣɛ pə tampana. Pə tɔɔ kɛ́ ɩ tampana heeluɣu pənɛ pə maɣaa. Ɩ heela-mɛɣɛ tampana kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ ɩ́ mʋ-tɩ. \t Johannes heeft dit met eigen ogen gezien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na Falisanaa, cɛsəlaa mɛ, mə tɔm wɛ waɩyo. Iyisi na nyənasɩ waalɩ kɛ́ ɩ́ nyaaləɣɩ təlailai, na sɩ taa suna mə kʋŋmɩɩləm na mə ɩsaɣatʋ hʋwɛɛ. \t Godsdienstleraars en Farizeeërs! Het ziet er voor u slecht uit! Huichelaars, u maakt de bekers en schotels van buiten schoon, maar ziet niet dat ze van binnen vol roof en hebzucht zitten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ nəɣəsəɣɩ mə tɔɔ kʋtakəm? Ɩ́ nyənna tawa nyɩɩtʋ tʋkʋɣʋ hɛtʋ nti tɔ na ɩ́ ná. Nyɩɩtʋ ntɩ tɩɩ lakɩ təmlɛ təlɩ. Pə́cɔ́ tɩɩ lʋʋkɩ pɔɔŋ. \t Waarom zou u zich zorgen maken over kleding? Kijk eens naar de bloemen in het veld. Die staan daar te bloeien zonder zich druk te maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ lapa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pə́ hʋ́lə́ɣɩ́ tam tɔɔ kɛ́ ɩsəna ɩ suulu tɔɔ katatəlaɣa na ɩ́ hʋ́lɩ́-tʋɣʋ suulu na Yesu Kilisiti kiŋ tɔ. \t Door in de persoon van Jezus Christus zo vriendelijk voor ons te zijn, heeft God eens voor altijd laten zien hoe oneindig groot Zijn goedheid is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsəna mpi pə wɛ yooyoo kɛ́ katɛ sɩ ɩ́ sʋʋna pənyalaɣa pʋʋɣʋ na ɩ́ lɩɩ tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ pə wɛ liɣitee tʋ kɛ katɛ sɩ ɩ́ sʋʋ Ɩsɔ Kawulaɣa taa. Halɩ pə tɩɩ tɛɛ mpʋ. \t Het is gemakkelijker voor een kameel om door het oog van een naald te kruipen, dan voor een rijke om in het Koninkrijk van God te komen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yuta nyə́ma nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pááná huu pa taa, na pá sala pa niŋ kɛ Ɩtiyɛɛnɩ tɔɔ na pá taŋaa. \t Toen de Joden in de rechtszaal d t hoorden, waren zij diep gegriefd en knarsetandden zij van woede."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Má na-mɛ tɩɩ wɛnna Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa kɛ́ kʋyɛɛŋ təna na ɩ́ tá pɛɛkɩ sɩ ɩ́ kpa-m. Ama mə na ahoo səkpɛtʋɣʋ tɛɛ asaɣaa sɔsaa mə waatʋ tapəna saŋa. \t Had u Mij niet in de tempel kunnen oppakken? Daar was Ik elke dag. Maar dit is uw moment. De kans van de duivelse macht.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ɩfalaa tooso ɩnɩ ɩ na Moisi na Ilii, na pá na Yesu pá yɔɣɔtəɣɩ. \t Ineens zagen zij Mozes en Elia met Hem staan praten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Piyɛɛ ka wɛ taɣa tɔɔ kɛ́ atɛɣɛ mpʋ tɔɣɔ kɔtəlaa wulaʋ təmlɛ tʋ alʋ nyəŋ nɔɣɔlʋ ɩ kɔma \t Petrus zat nog steeds op de binnenplaats. Een dienstmeisje van de hogepriester zag hem bij het vuur zitten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa tillaa naanʋwa na naalɛ ɩnɩ ɩ kota Tacaa təŋlaa kpekəle təna na pá tɔ-wɛ sɩ: Pə ta mʋna sɩ tə́ yele Ɩsɔ Tɔm paasənaʋ na tə́ lakɩ kʋtɔɣɔŋ tɔm. \t De twaalf apostelen riepen alle gelovigen bijeen. \"Wij kunnen niet alles tegelijk\", zeiden zij. \"Als wij het voedsel moeten uitdelen, hebben wij geen tijd meer om erop uit te gaan en Gods boodschap door te geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tala Yosalɛm, ɩlɛna ɩ́ sʋʋ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa. Ɩ nyəna ɩ taa na ɩ waalɩ kɛ́ teu, ɩlɛna ɩ́ na ɩ ɩfalaa naanʋwa na naalɛ pá tɛɛ Petanii kɛ ilim tɛma tɛm tɔ pə tɔɔ. \t Zo reed Hij Jeruzalem binnen. Hij ging naar de tempel en bekeek daar alles. Daarna vertrok Hij met Zijn twaalf discipelen naar Bethanië, omdat het al laat was geworden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu ta nyənɩ pa kʋyɔɣɔtʋtʋ sɩ tə́ kɛ pʋlʋ. Ɩlɛna ɩ́ tɔ Yailu sɩ: Taa nyá. Ama nyaa tɛ Ɩsɔ na nyá taa te. \t Jezus hoorde het en zei tegen Jaïrus: \"Wees niet ongerust, vertrouw maar op Mij.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ mɛɛ, pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ sɩ: Ye naʋ ɩ́ makɩ nyá tɔɣɔnaɣa pee, n kaa hɔkɔ ɩ nɔɣɔ. Na tɔtɔ sɩ: Təmlɛ latʋ na ɩ kʋfɛlʋɣʋ kɛ́. \t Want er staat in de Boeken: \"U mag een os tijdens het dorsen geen muilband aanleggen: laat hem tijdens het werk eten zoveel hij wil.\" (A) En ergens anders staat: \"Een arbeider is zijn loon waard.\" (B)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pə tɩɩ kaasa mpi tɔ, maa yɔɣɔtəɣɩ pə tɔm. Yesu sɛɛlaa kpeka təna tɔm nəɣəsɛɛ ná kʋɣʋ-m paa kʋyaŋkuɣu. \t En dat is nog niet alles: Elke dag voelde ik zwaar de verantwoordelijkheid voor alle gemeenten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma fiki tʋɣʋ ŋkʋ sɩ: Nɔɣɔlʋ kaa tasa nyá pile kɛ təŋʋɣʋ. Na ɩ ɩfalaa nɩɩ mpʋ. \t De discipelen hoorden Hem tegen de boom zeggen: \"Er zullen aan jou nooit meer vruchten komen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye yʋlʋ tɔɣɔna ɩ alʋ na ɩ́ kpaɣa kʋfalʋ, ɩ lapa wasaŋkalətʋ kɛ́. Ye pa kisa alʋ na nɔɣɔlʋ náá təŋ na ɩ́ kpaɣa-ɩ, pʋntʋ lapa wasaŋkalətʋ kɛ́. \t Wie van zijn vrouw scheidt en met een ander trouwt, pleegt overspel. En wie met een gescheiden vrouw trouwt, pleegt ook overspel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa Yesu Kilisiti ɩnɩ ɩ ka tɔkəna-mɛɣɛ teu haləna tənaɣa. Ɩlɛna kʋyaŋku ɩ kʋyakʋ ká tala tɔ pá taa na kawalaɣa nakələɣɩ mə kiŋ. \t Hij zal u tot het einde toe staande houden, zodat er op Zijn grote dag niets op u zal zijn aan te merken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ɩsəna mpi Kilisiti ná kəla Yesu sɛɛlaa kpekəle tɔ mpʋ tɔtɔɣɔ apalʋ ná kəla alʋ. Yesu sɛɛlaa kpekəle kɛna Kilisiti tɔnʋɣʋ pilimile, na Kilisiti maɣamaɣa kɛna pa nyʋɣʋ yatʋ. \t De man leidt zijn vrouw, zoals Christus Zijn Gemeente leidt; Hij gaf Zijn leven om haar te redden!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ma Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ ye ɩ ta sɔ tʋɣʋ ŋku, paa kpɛsɩ-kʋɣʋ na pá pɛtɩ. \t Jezus antwoordde: \"Iedere plant die niet door mijn Vader is geplant, zal worden uitgetrokken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɛtʋ ntɩ tə nyə́ma nawa tʋm nyɔkələna Pɔɔlɩ niŋ, ɩlɛna pá sʋʋ yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: Tampana, apalʋ ɩnɛ ɩ ta laŋ yʋlʋkʋlʋ. Nyənɩ teŋku ná cɛɛ-ɩ kɛlɛ, na pə tɔŋna ɩ mpaaʋ kɛ pɛɛkʋɣʋ. \t De eilandbewoners zagen het beest aan Paulus' hand hangen en zeiden tegen elkaar: \"Die man is vast een moordenaar! Hoewel hij aan de zee is ontkomen, wil het lot (A) niet dat hij in leven blijft.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsənaɣa pə lapa na ń naakɩ nyɩɩliim wei ɩ wɛ nyá tɔɣɔntəlɛ ɩsəpəle taa tɔ, na ń kaa na kpátʋ́ɣʋ́ ŋku kʋ wɛ nyá nyəntɛ taa tɔ? \t Waarom maakt u zich druk over een splinter in het oog van uw broeder, terwijl u niet eens merkt dat in uw eigen oog een balk zit?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pá ləsɩ tillaa sɔsaa na pá kɔna-wɛɣɛ pa hɛkʋ taa, na pá pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Mpi ɩnɩ ɩ́ lapa ɩsəntɔ tɔ, awe heela-mɛ sɩ ɩ́ la mpʋ? Na awe toŋ taa kɛ́ ɩ tɩɩ lapəna mpʋ? \t Zij lieten Petrus en Johannes binnenbrengen en vroegen hun: \"Door welke kracht of namens wie hebt u dit gedaan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Yesu ná apalʋ ɩnəɣɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa na ɩ́ heeli-ɩ sɩ: Nyənɩ, pənɛntɛ pə waa-ŋ ɩsəntɔ tɔ, taa tasa ɩsaɣatʋ lapʋ tɔtɔ. Pə́cɔ́ pə taa kɔɔ na ŋku kʋlɛ kʋ kəla mpʋ tɔ kʋ maɣana-ŋ. \t Later ontmoette Jezus hem in de tempel en zei tegen hem: \"Nu u gezond bent geworden, wil Ik u dit nog zeggen: zondig niet meer, want anders zal u iets ergers overkomen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma kooliɣi kɛ́ sɩ ɩsɔwɛɛ ɩ́ tɩɩ nyənɩ-m pəcɔɣɔ kpaŋtʋ. Pə wɛ mpʋ mɛɛ, ɩ́ nyənəɣɩ-m mpʋ. \t Verdraag het maar als ik nog even zo 'dwaas' doorga op dit onderwerp. Maar natuurlijk verdraagt u mij!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə lapa laɣasaɣa kɛ pəcɔ, ɩlɛna nɔɣɔlʋ tɔtɔ náá na Piyɛɛ, na ɩ́ tɔ sɩ: Pa taa wɛɣɛlɛ na nyá tɔtɔ. Ama Piyɛɛ cɔ apalʋ ɩnɩ sɩ: Pə taɣa ma. \t Even later keek iemand hem aan en zei: \"U bent wel één van Zijn discipelen!\" \"Welnee, man!\" was Petrus' antwoord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu səŋaa, na ɩ́ tɔ sɩ: Ɩ́ kɔna-ɩ ma kiŋ. Yʋlʋm tala Yesu kiŋ, ɩlɛna Yesu pɔɔsɩ-ɩ sɩ: \t Jezus bleef staan. \"Breng die blinde man eens bij Mij\", zei Hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə pamna yʋlʋmaa naalɛ ka caɣa mpaaʋ nɔɣɔ. Pa nɩɩwa sɩ Yesu tɛɛna ntɛ́, ɩlɛna pá sʋʋ koou sɩ: Tafiiti Pəyalʋ, Tacaa, nyənɩ tá pətɔɔtəlɛ. \t Langs de weg zaten twee blinde mannen. Zodra zij hoorden dat Jezus voorbijging, begonnen zij te roepen: \"Here! Zoon van David! Heb medelijden met ons!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "N wɛ-m sɔɣɔntʋ kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ, n kɛ́ yʋlʋ katɛ tʋ kɛ́. N ta sɩɩ mpi tɔ mpəɣɩ n kpakəɣɩ, na timpi n ta tuu tɔ tənaɣa n kʋŋ. \t 'Ik was bang dat ik mijn winst aan u zou moeten afdragen. U bent immers een hard man. U neemt wat u niet hebt verdiend. U laat anderen voor u werken.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɔm səpa timpi tɔɣɔlɛ sɩ fətəla wei ɩ naakɩ tɔ ɩ kɔma antulinya taa, na yəlaa sɔɔlɩ səkpɛtʋɣʋ na pá kisi-ɩ pa lakasɩ ɩsaɣasɩ tɔɔ. \t Het oordeel komt tot stand doordat het licht in de wereld is gekomen; maar de mensen hebben de voorkeur gegeven aan de duisternis. Dat komt omdat zij slechte dingen hebben gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa kɔtʋlʋ sɔsɔ pɔɔsa Ɩtiyɛɛnɩ sɩ: Tampana pə lapa mpʋ? \t De hogepriester vroeg: \"Is het waar wat zij zeggen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Alɔɣaa mpɛɣɛlɛ mpa pa lakɩ piti təma tɔ. Tənaɣa alɔɣaa mpɛ pa tooso pa kʋlaa na pá cɔɔkɩ tɛtʋ təna awulaa sɔsaa tɔɔ sɩ pa kotiɣi-wɛɣɛ Ɩsɔ Kawulaɣa tʋ kʋyakʋ sɔsɔɔʋ wule yoonaʋ tɔɔ. \t Het waren duivelse geesten, die opmerkelijke dingen deden. Zij gingen naar alle koningen van de aarde om hen bijeen te brengen voor de oorlog op de grote dag van de Almachtige God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ kɔma na ɩ́ tala Sesalee, ɩlɛna ɩ́ tii na ɩ́ polo Yosalɛm na ɩ́ sɛɛ təna Yesu sɛɛlaa, ɩlɛna ɩ́ məŋna Antiyɔka. \t Na aankomst in Caesarea ging hij naar Jeruzalem en bezocht daar de christengemeente. Daarna reisde hij verder naar Antiochië."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ alaa taa tɛʋ kɛ cimaasɩ tanaŋ tɛɛ na pá kʋlɩ na pá polo pəlaaʋ tɔɔ, na pá tɔka pa nim sɔɔsʋŋ nyəm mpi paa taɣanaa tɔ. \t Op zondagmorgen vroeg gingen ze meteen naar het graf. Ze hadden de speciale kruiden bij zich."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Mesiinaa na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛlɛsəlaa pɔpɔtʋnaa ká lɩɩ na pá lá kɔkɔlɔ nyəmnaa na piti təma. Halɩ ye paa pəsaɣa pa puɣusiɣi mpa pa maɣamaɣa Ɩsɔ ləsaa tɔɣɔ. \t Want er zullen valse christussen en valse profeten komen. Die zullen opzienbarende wonderen doen om, zo mogelijk, zelfs de mensen die bij God horen op het verkeerde spoor te brengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ye alʋ kaa te saalaɣa ɩlɛ pá kɔ́ ɩ nyɔɔsɩ. Ama ye pə wɛ-ɩ fɛɛlɛ sɩ pá kɔ-ɩ yaa pá looli-ɩ, ɩlɛ ɩ́ te saalaɣa. \t Als een vrouw niets op haar hoofd wil dragen, kan zij net zo goed haar haren laten afknippen. Maar als zij dat onfatsoenlijk vindt, moet zij iets op haar hoofd dragen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye nɔɣɔlʋ sɛɣɛsəɣɩ wei kɛ́ Ɩsɔ Tɔm pʋntʋ ɩ́ cosiɣi ɩ wɛnaʋ təna taa na ɩ́ haakɩ ɩ sɛɣɛsəlʋ ɩnɩ. \t Wie onderwezen wordt in het woord van God, moet zijn leraar laten delen in al het goede dat hij zelf heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá taapalaa mɛ, mə maɣamaɣa ɩ́ nyəmá sɩ waatʋ wei tə kɔma mə kiŋ tɔ tə ta lɩɩ yem. \t Broeders, u weet zelf dat ons bezoek aan u niet voor niets was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama tá ɩlɛ, Kilisiti wei pa kama səm tesika tɔɔ tɔ ɩ tɔm kɛ tə kpaaləɣɩ. Tɔm tənɛ tə huɣi Yuta nyə́ma, na mpa pɛlɛ pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pa nyənəɣɩ-təɣɩ kʋmɛlətɔm kɛ́. \t wij vertellen over Christus, Die voor ons aan het kruis gestorven is! De Joden ergeren zich daaraan en de andere volken vinden dat een grote dwaasheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tɔm kɛ pa tɩɩ ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Nyənɩ, ma tillu ntɔ ma tɛləsəɣɩ nyá nɔɣɔ tɔɔ, sɩ ɩ́ taɣanɩ nyá mpaaʋ na ń kɔŋ. \t Want hij is de man over wie (in het boek van Maleachi) is geschreven. Hij is de heraut, die voor Mij zou uitgaan om mijn komst aan te kondigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ wei ɩ yɔɣɔtaa sɩ pə́ ná na səkpɛtʋɣʋ cɛ tɔ, kʋlʋm ɩnɩ ɩ lapəna na pə ná tá lotu taa sɩ tə nyɩ təcɛɩcɛɩ kɛ́ Ɩsɔ teeli wei ɩ ná Kilisiti ɩsɛntaa tənyənənyənɩ tɔ. \t Want God, Die gezegd heeft: \"Laat er licht in de duisternis zijn\", heeft in de duisternis van onze harten geschenen en ons doen inzien dat Zijn heerlijke glans van Jezus Christus afstraalt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ caɣaa na ɩ́ nɩɩkɩ Pɔɔlɩ tɔm, ɩlɛna ɩ́lɛ́ ɩ́ nyənɩ-ɩ təpiŋŋ, na ɩ́ ná sɩ ɩ wɛna naani sɩ ɩ ká hiki alaafəya. \t Terwijl Paulus sprak, zat de man aandachtig te luisteren. Paulus keek hem eens goed aan en zag dat hij geloofde dat hij genezen zou worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Laapaalɩ Kʋpaŋ wei tə heela-mɛ tɔ ɩ nɩɩʋ taa kɛ́ Ɩsɔ yaa-mɛ sɩ ɩ́ hiki mə paa tete kɛ Tacaa Yesu Kilisiti teeli taa. \t Hij heeft u door ons het goede nieuws verteld en u geroepen om deel te krijgen aan de eer en macht van onze Here Jezus Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə pamna apalʋ nɔɣɔlʋ wei pa yaa sɩ Palapaasɩ tɔ, ɩ́ na lɛlaa paa kʋwa yʋlʋ kɛ tɛtʋ tɔm yoou ŋku kɩɩ kʋlaa tɔ kʋ taa na pá təka-wɛɣɛ saləka. \t Nu zat er een zekere Barabbas gevangen, een rebel. Hij was met enkele anderen opgepakt omdat ze bij een oproer een moord hadden begaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə talʋɣʋ ḿpʋ́ɣʋ́ Masetoni tɔ tapasopile fɛɩ paa pəcɔ. Tə maɣana kʋkaɣatəm kɛ pə təna pə taa kɛ́, tá na lɛlaa tə sʋʋ lʋpʋ taa kɛ́, na nyamnaʋ wɛ tá taa. \t Toen wij in Macedonië kwamen, kregen wij door alle moeilijkheden geen kans om uit te rusten. Overal waren problemen en innerlijk hadden wij angst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu heela samaa sɩ: Ɩ́ caɣa atɛ. Tənaɣa ɩ kpaɣa potopotonaa mpɛ pa naatosompɔɣɔlaɣa na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ, na ɩ́ faɣa-wɛ na ɩ́ cɛla ɩ ɩfalaa sɩ: Ɩ́ cɔɔ na ɩ́ tala-wɛ. Na pɛlɛ pá la mpʋ. \t \"Zeven\", antwoordden zij. Hij zei dat iedereen op de grond moest gaan zitten. Daarna nam Hij de zeven broden, dankte God ervoor en brak ze in stukken. Zijn discipelen brachten het brood naar de mensen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Hatoo kancaalaɣa Tɔm ka wɛnna. Na Ɩsɔ cɔlɔɣɔ Tɔm ka wɛɛ, na Tɔm ɩnɩ ɩ ka tɩɩ kɛ́ Ɩsɔ kɛ́. \t 1-2 Ik hoef u niet te schrijven wanneer en onder welke omstandigheden dit allemaal zal gebeuren, broeders. U weet immers dat de grote dag van de Here geheel onverwacht komt, als een dief in de nacht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kɔna-ɩ kʋtɔŋ kʋtʋʋlʋɣʋ tʋ na ɩ́ hənta ɩ kpatəlɛ tɔɔ. Yesu nawa apalaa mpɛ pa naani, ɩlɛna ɩ́ heeli kʋtɔntʋ sɩ: Ma pəyalʋ, tɔkɩ nyá tɩ, nyá ɩsaɣatʋ hɩɩsaa. \t Daar brachten enkele mannen een verlamde op een draagbaar bij Hem. Jezus zag dat zij er niet aan twijfelden of Hij hun vriend zou kunnen genezen. \"Geef de moed niet op\", zei Hij tegen de verlamde. \"Uw zonden zijn vergeven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Tacaa ɩsɔtaa tillu kɔma na ɩ́ sʋʋ Piyɛɛ pa tɔɔ təkpʋʋ, na kɔkɔ nyaləməlɛ na teu tənyalulu kɛ naŋiya ŋka ka taa paa wɛɛ tɔ. Ɩlɛna ɩsɔtaa tillu ma Piyɛɛ kɔŋkɔŋ taa na ɩ́ feesi-ɩ, na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Kʋlɩ təwaka. Tənaɣa alukpala lɩɩ Piyɛɛ niŋ taa na a hoti. \t Ineens was er een licht in de cel. Er stond een engel van God en hij stootte Petrus in de zij. \"Sta op, Petrus\", zei hij. \"Maak voort!\" Op hetzelfde ogenblik vielen de kettingen van zijn polsen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kɔtʋlʋ sɔsɔ pɔɔsa Yesu kɛ́ ɩ ɩfalaa na ɩ kʋsɛɣɛsətʋ pə tɔɔ. \t De hogepriester ondervroeg Jezus over Zijn discipelen en ideeën."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Aŋha, ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ na nti Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká la Apəlaham na ɩ pəyaɣa tɔ. Pa ta ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ ɩ piya, sɩ pə taa kɔɔ na pə́ lá ɩsɩɩ yəlaa paɣalɛ. Ama pa tɔmaɣa sɩ: Nyá pəyaɣa, sɩ pə́ hʋ́lɩ́ sɩ yʋlʋ kʋlʋm kɛ pa paasənaa, na yʋlʋ ɩnəɣəlɛ Kilisiti. \t Wel, God deed Abraham en zijn Kind een belofte. Er staat niet in de Boeken dat die belofte aan Abrahams 'kinderen' werd gedaan, want dan zou die voor alle Joden gelden. Nee, er staat 'Kind' en daarmee wordt Christus bedoeld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə nyəmá teu sɩ ɩsɩɩ Kilisiti fem tɔ səm ɩɩ tasəɣɩ-ɩ nyaasʋɣʋ. Pəyele ɩ kaa tɩɩ səpʋ tɔtɔ. \t Wij zijn er zeker van dat Christus, nu Hij uit de dood is opgestaan, niet meer zal sterven. De dood heeft geen macht meer over Hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mpa pa lakɩ mpi ma Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ ɩ caakɩ tɔ, mpɛɣɛlɛ ma newaa na ma toonaa. \t Ieder, die doet wat mijn hemelse Vader wil, is mijn broer, mijn zuster en mijn moeder.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pááná kpa-wɛɣɛ sɔsɔm, na pá maɣasəɣɩ ɩsəna pá la Yesu tɔ. \t De tegenstanders van Jezus waren woedend. Zij staken de koppen bij elkaar om uit te vinden hoe zij met Hem konden afrekenen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye yʋlʋwɛɛtʋ kʋnyɩɩləm kɛ ɩ təŋaa na ɩ́ tuu, yʋlʋwɛɛtʋ ntɩ tɩɩ yelina na ɩ́ kɔɔ ɩ́ kʋ səm. Ama ye mpi Ɩsɔ Feesuɣu caakɩ tɔɣɔ ɩ təŋaa na ɩ́ tuu, kʋlɛ kɩɩ yelina na ɩ́ kɔɔ ɩ́ kʋ weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ. \t Wie naar de oude menselijke natuur leeft, kan alleen maar dood en verderf verwachten. Maar wie door de Heilige Geest leeft, zal ervaren dat de Geest eeuwig leven geeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá Ɩsɔ kɛ́ kɔkɔ ŋka ka nyakɩ pə təna tɔɣɔ. \t Want onze God is een verterend vuur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɔŋna pote kɛ lʋm tɔɔ kɛ́ mpʋ, ɩlɛna Yesu too. Tənaɣa heelimuɣu hɔka lʋm tɔɔ təna, na lʋm faləɣɩ kpɩɩlʋɣʋ taa haləna kʋ caa suɣu, na lʋm caa pə tɔɣɔ-wɛ. \t Tijdens de overtocht viel Hij in slaap. Plotseling stak een vreselijke storm op. De golven werden zo woest dat het water de boot insloeg. Het werd heel gevaarlijk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pɔɔsa apalʋ ɩnɩ sɩ: Pa yaa-ŋ suwe? Ɩlɛna ɩ́lɛ́ ɩ cɔ-ɩ sɩ: Pa yaa-m sɩ Kʋpiŋ kɛ tə wɛ paɣalɛ tɔ pə tɔɔ. \t \"Hoe heet je?\" vroeg Jezus. \"Legioen\", antwoordde de boze geest, \"want wij zijn hier met velen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna tillaa mpɛ pá pɔɔsɩ Yohaanɩ sɩ: Ɩlɛ n kɛ́ awe? Ilii? Na ɩ́ cɔ sɩ: Ma ta kɛ Ilii. Pa tasa-ɩ sɩ: Nyaɣalɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ wei tɔ? Na ɩ́ cɔ sɩ: Aaɩ. \t \"Wie dan wel?\" vroegen zij. \"Elia?\" \"Nee\", antwoordde hij. \"Bent u dan de profeet die komen zou?\" was hun volgende vraag. \"Ook niet\", zei Johannes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pa nawaɣa təkelekele sɩ Ɩsɔ tʋ-m təmlɛ sɩ má heeli Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔɣɔ teitei ɩsɩɩ ɩ tʋ Piyɛɛ ɩlɛ sɩ ɩ́ heeli Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ Yuta nyə́ma tɔ. \t Zij zagen in dat het, zoals het Petrus' opdracht was het goede nieuws aan de Joden te brengen, mijn opdracht was het onder de andere volken bekend te maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, wei ɩ wɛna tɔ paa sɔɔsɩ-ɩ na pə́ tɔləna-ɩ təhɔ. Ama wei ɩ fɛɩna tɔ paa lɛɛkɩ pəciimaɣa wei ɩ wɛna tɔ. \t \"Maar anderen niet. Want wie iets heeft, zal er veel bij krijgen. Meer dan genoeg. Maar wie niets heeft, zal ook nog kwijtraken wat hij meent te hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pɛlɛ pa cɔ-ɩ sɩ: Tə kɛ́ Apəlaham lʋlʋɣʋ kɛ́, nɔɣɔlʋ taa kpa-tʋɣʋ yomle kɛ paa pəcɔ. Ɩlɛ pepe cɛpʋ kɛ n tɔŋ sɩ pɩɩ cɛ-tʋ? \t \"Wij zijn nooit slaven geweest\", zeiden zij. \"Wij stammen af van Abraham. Hoe kunt u dan zeggen dat wij bevrijd moeten worden?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maa caa ma yɔɣɔtɩ natələɣɩ yem. Ye pə taɣa təma nna Kilisiti yelaa na má la na mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pá nɩɩna Ɩsɔ tɔ a tɔm. Ma nɔɣɔ taa tɔm pee na ma niŋ kʋlapʋtʋ kɛ Kilisiti kpaɣaa na ɩ́ lana. \t Ik haal het niet in mijn hoofd over iets anders te spreken dan over wat Christus door mij tot stand heeft gebracht. Hij heeft, door mijn woorden en daden, mensen uit allerlei volken tot gehoorzaamheid aan God gebracht,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma pəsaa sɩ ma naa wei ɩ yɔɣɔtəɣəna-m tɔ, ɩlɛ má ná wʋla kpatəŋ kɛ naatosompɔɣɔlaɣa wei ɩ tɔɔ pa mʋsa kɔkɔsɩ tɔɣɔlɛ. \t Ik keerde mij om, want ik wilde zien wie dat zei en ik zag zeven gouden olielampen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ ɩnəɣɩ na Kilisiti, ɩ ta tʋ ɩ təɣɩ teeli na ɩ́ kpa ɩ təɣɩ kɔtʋlʋ sɔsɔ. Ama Ɩsɔ maɣamaɣa tɔmna-ɩ təkelekele sɩ: Nyaɣalɛ ma Pəyaɣa, saŋa kɛ ma pəsa nyá Caa. \t Ook Christus heeft Zichzelf niet uitgekozen om hogepriester te worden. God koos Hem en zei tegen Hem: \"Mijn Zoon, vandaag heb Ik U het leven gegeven.\" (a)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maa sələməɣɩ-ŋ sɩ ń ləsɩ-wɛɣɛ antulinya taa. Ama hatələna-wɛ na ɩsaɣaʋ kɛ́. \t Ik vraag U niet hen uit de wereld weg te nemen, maar hen te beschermen tegen de duivel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ Ɩsɔ kpaʋ Piyɛɛ kɛ tillu sɩ ɩ́ paasəna Yuta nyə́ma tɔ mpʋ tɔtɔɣɔ ɩ kpa maɣa tillu sɩ má paasəna mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ. \t God gebruikte Petrus als apostel voor de Joden en mij als apostel voor de volken, die God nog niet kenden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama tá caanaa caanaa ta nɩɩna-ɩ. Pa kisa-ɩ na pá kpaɣa pa laakalənaa na pá məŋna Icipiti. \t Maar onze voorouders wilden Mozes niet gehoorzamen. Zij hadden er genoeg van achter hem aan te lopen en verlangden terug naar Egypte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Piyɛɛ talaa sɩ ɩ sʋʋ, ɩlɛna Kɔɔnɛɛ kʋlɩ na ɩ́ səŋɩ-ɩ, na ɩ́ polo na ɩ́ həntɩ-ɩ atɛ tənɛnɛnɛ kɛ teu pə tii fɛɩ. \t Toen Petrus binnenkwam, liep Cornelius naar hem toe en viel op zijn knieën."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ təŋəɣɩ Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ pʋntʋ kpɛntəna Ɩsɔ kɛ́ na Ɩsɔ wɛ pʋntʋ waalɩ. Ɩsɔ ha-tʋɣʋ ɩ Feesuɣu tɔɣɔ tə nyəmá sɩ Ɩsɔ wɛ tá waalɩ. \t De mensen die zich houden aan wat God heeft gezegd, blijven één met Hem; en Hij blijft één met hen. Door de Geest, Die God ons heeft gegeven, weten wij dat Hij één met ons blijft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, ɩsənaɣa pə lapa na Ɩsɔ nyənɩ ta caanaa caa sɔsɔ Apəlaham kɛ yʋlʋpaŋ ye? Ɩ kʋlapʋtʋ kiŋ kɛ waatʋ wei ɩ laakaɣa ɩ pəyalʋ Ɩsaaka kɛ kɔtaɣa təlatɛ tɔɔ tɔɣɔ. \t Weet u niet meer dat God onze voorvader Abraham rechtvaardigde om wat hij deed? Hij gehoorzaamde, zelfs al hield dat in dat hij zijn eigen zoon op een altaar moest offeren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtaa Kawulaɣa wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ pa pɛtʋɣʋ tiina puluɣu kɛ lɩɩlɛ taa na pə́ kpa tiina kɛ yem yem tɔ. \t Een ander voorbeeld van het Koninkrijk van de hemelen is een visser, die zijn net in het water gooit. Er komen allerlei vissen in, eetbare en oneetbare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ta mpa tə tɛmna Ɩsɔ kɛ́ tá taa tɔ tɩɩ sʋʋ hɛɛsʋɣʋ ŋkʋ kʋ taa. Hɛɛsʋɣʋ ŋkʋ kʋ tɔm kɛ Ɩsɔ yɔɣɔtaa sɩ: Pááná kpa-m na má tuu sɩ, pa kaa sʋʋ ma hɛɛsʋɣʋ tete kɛ paa pəcɔ. Ɩ yɔɣɔta mpʋ, pəyele ɩ təmlɛ tɛma tɛm kɛ hatuu waatʋ wei ɩ lapa antulinya tɔ. \t Want alleen als wij God geloven, kunnen wij deel krijgen aan Zijn rust. Hij heeft immers gezegd: \"In mijn toorn heb Ik gezworen dat mijn rust niet is voor mensen die Mij niet geloven.\" (A) Toch ligt Gods plan om hun die rust te geven, al klaar vanaf het begin van de wereld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ kɛ́ Ɩwəyaɣa kɔɔla naatoso nyəntʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ tɛtʋ paasaa na tə sele teu, na ilim náá məlɩ piliŋ ɩsɩɩ pa piisuɣu pʋʋɣʋ tɔ, na ɩsɔtʋ náá məlɩ sɛɛʋ ɩsɩɩ caləm. \t Toen Hij het zesde zegel verbrak, zag ik dat er een geweldige aardbeving kwam. De zon werd zwart als een rouwkleed en de maan rood als bloed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti ma Caa ná hʋla-m tɔɣɔ ma yɔɣɔtəɣɩ, na mɩɩ lakɩ nti mə caa ná heela-mɛ tɔ. \t Ik vertel wat Ik bij mijn Vader gezien heb en u doet wat u van uw vader hebt gehoord.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tuu mə na asaɣaa ɩ́ lʋkɩ tɔ ɩ́ ta lʋta na halɩ ɩ́ caŋ ɩ́ sɩ mə təlʋtɛ taa. \t Maar u hebt nog niet op leven en dood tegen de zonde gestreden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ kɛ́ ɩ pɔɔsa-wɛɣɛ mpʋ, ɩ ka nyəmaɣa təkelekele sɩ ɩsəsɛɛmlɛ tɔɔ kɛ́ kɔtəlaa sɔsaa ka pona-ɩ Yesu. \t De leidende priesters hadden Jezus laten arresteren omdat zij jaloers op Hem waren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Afanaa tiikilaa ná mpʋ, ɩlɛna pɛlɛ pá lo kpakpaa na pá polo pá heeli tɔm ntɩ, na tɔm yɛkɩ kpakpaa kɛ acalɛɛ taa na cacakəŋ tɛɛ. \t De varkenshoeders sloegen op de vlucht en vertelden in stad en land wat er was gebeurd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na ɩsəkpɛɛtɛɛ nyə́ma ɩsəkullu, na piya sɛɣɛsəlʋ. Mpi pə tɔɔ n nyənəɣɩ nyá təɣɩ mpʋ tɔ, n tɛɛləɣɩ kɛ́ sɩ nyá nana pə tənaɣa kʋsəsɩɩtʋ ntɩ tə taa, paa nyəm, paa tampana. \t Omdat in Gods wet de waarheid en de kennis onder woorden zijn gebracht, denkt u buitenstaanders en kinderen iets te kunnen leren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə taa nɔɣɔlʋ ɩ́ taa puɣusi ɩ tɩ. Ye mə taa nɔɣɔlʋ hʋʋ sɩ antulinya ɩnɛ ɩ taa pʋntʋ ntɛ́ ləmaɣasɛɛ tʋ ɩ́ pəsɩ kʋmɛlɛŋ, ɩlɛna ɩ́ wɛɛna ləmaɣasɛɛ kɛ tampana. \t Maak uzelf niets wijs. Als iemand zich verbeeldt in deze wereld een wijs mens te zijn, moet hij dwaas worden. Dan pas zult u weten wat wijs is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa Tacaa Kilisiti təmlɛ kɛ yəlaa mpɛ pa takanaa lakɩ se. Ama pa maɣamaɣa pa kʋnyɩɩləŋ nyəntʋ kɛ pa təŋəɣɩ təna. Pa nɔɔleleŋ taka. Pá kpa yʋlʋ kɛ pa nɔɣɔ taa cənɛ, hei. Pa wakələɣɩ mpa pa ta cɛkəna tɔ pa hʋwɛɛ. \t Blijf bij hen uit de buurt, want zulke mensen dienen niet de belangen van Christus, maar die van henzelf. Zij zetten altijd hun eigen zin door en als u niet oppast, hebben zij u zo omgepraat. Zij misleiden de eenvoudige gelovigen met huichelachtig gepraat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ polo Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa təkaa na ɩ́ kɛɛsɩ samaa kɛ laɣasʋɣʋ mpaaʋ kʋnɛ kʋ tɔm. \t \"Ga naar de tempel\", zei hij, \"en vertel de mensen over het nieuwe leven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə hʋʋ sɩ hɛɛsʋɣʋ kɛ ma kɔna antulinya taa? Aaɩ, ma heeliɣi-mɛ sɩ koloŋa kɛ ma kɔnaa. \t Denken jullie soms dat Ik ben gekomen om vrede op de aarde te brengen? Dat is niet zo! Ik breng juist strijd en verdeeldheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa toŋ tʋ yaa ɩ təmlɛ tʋ na ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Nti nti ma nɩɩkɩ sɩ n lakɩ tɔ, tə wɛ tampana yaa pɔpɔtʋ? Ama maa ləsɩ-ŋ ma təmlɛ taa. Mpʋ tɔ, kɛɛsɩ-m ɩsəna nyá təmlɛ yaasi lapa tɔ na pə́cɔ́ ń tɛɛ nyá nyəŋkʋ. \t De rijke man riep hem bij zich en zei: 'Wat hoor ik allemaal over u? Lever de boeken maar in voor controle. U bent ontslagen.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pepe tɔɔ kɛlɛ mpʋ? Mpi pə tɔɔ tɔɣɔlɛ sɩ pa ta pɛɛkɩ sɩ pa taa tɛm tɔɔ kɛ́ paa te Ɩsɔ. Ama pa hʋʋkaɣa sɩ pa kʋlapʋtʋ ká yelina na pá te-ɩ. Mpʋ pə lapəna na pá yoona pəlɛ kʋcopəle. \t Maar het is hun niet gelukt. Waarom niet? Omdat zij niet op Jezus Christus vertrouwden, maar dachten dat het helemaal van henzelf afhing, van hun eigen prestaties. Jezus Christus was voor hen het grote struikelblok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋmataŋ hɔma pu ɩfepu ɩnɩ ɩ niŋ taa na ɩ́ lɩɩna kpeeŋa na ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Ntiɣi n caa-m heeluɣu? \t De commandant nam de jongeman bij de hand en toen zij alleen waren, vroeg hij: \"Wat heb je me te vertellen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma ná wontuɣu lɛŋkʋ na kʋ lɩɩna tɛtʋ tɛɛ. Kʋ həŋ wɛ naalɛ na ɩ́ nəɣəsəna ɩwəyaɣa həŋ, na kʋ yɔɣɔtaɣa ɩsɩɩ tʋm sɔsɔ. \t Ik zag een ander beest. Dat kwam niet uit de zee, maar uit de aarde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Helɔtɩ tɛma Piyɛɛ kɛ kpaʋ kɛ mpʋ, ɩlɛna ɩ́ təkɩ-ɩ saləka. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ caa yoolaa kɛ naanʋwa na naatoso sɩ pá taŋəɣɩ-ɩ yəlaa liɣiti liɣiti na pá kaasəɣɩ təma. Na ɩ́ hʋʋkɩ ɩ taa kɛlɛ sɩ Tɛɛʋ acima ɩ́ tɛɛwa ɩlɛ ɩ ká ləsɩ-ɩ yəlaa ɩsɛntaa na ɩ́ kʋ-ɩ. \t Hij liet hem bewaken door zestien soldaten, die om de beurt, met z'n vieren, de wacht moesten houden. Want Herodes wilde Petrus pas na het Paasfeest in het openbaar laten terechtstaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ kɛ́ Yesu tɔma ɩ ɩfalaa sɩ: Ɩ́ tá ná mpi pə tɔɔ ma heela-mɛ sɩ ɩ́ taa nəɣəsəɣɩ mə tɔɣɔnaɣa ŋka pə wɛɛ sɩ ɩ́ ká tɔɣɔ na ɩ́ hiki weesiŋ, na mə tɔnəŋ tɔɔ kʋtakəm pə tɔm tɔ. \t Jezus zei tegen Zijn discipelen: \"Maak je geen zorgen over je levensonderhoud, over wat je zult eten of aantrekken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na ɩ́ maɣana-ɩ na ɩ́ holiɣi kɔkɔ, na ɩ́ nyənɩ-ɩ təpiŋŋ na ɩ́ tɔ sɩ: Nyá tɔtɔ, n ka wɛ Nasalɛtɩ tʋ Yesu ɩnɩ ɩ kiŋ. \t \"Hé!\" zei zij en keek hem eens goed aan. \"U was toch ook bij die man uit Nazareth, bij die Jezus?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi ma nyɩɩləɣɩ teu tɔɣɔlɛ sɩ má nyɩ Kilisiti na ɩ səm taa fem toma, sɩ maa hiki ɩ wahalanaa taa kɛ́ ma nyə́ma na máá tɔɣɔ, na má sɩ ɩsɩɩ ɩ səpʋ tɔ. \t Het enige wat ik wil, is Christus kennen en ervaren hoe groot de kracht is, waardoor Hij uit de dood is opgestaan. Ik wil ervaren wat het betekent om met Hem te lijden en te sterven"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, təyaɣa caa ka tʋ təmlɛ tʋ ɩnəɣɩ ɩ kʋpam təna tɔɔ feŋuɣu kɛ́. \t Zo'n knecht krijgt het beheer over al zijn bezittingen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəyele ɩnəɣɩ ɩ́ tá nyɩ. Ama má nyəma-ɩ. Haləna ye ma kpɛɛsaa sɩ ma ta nyəmɩ-ɩ, ma pəsa pɔpɔtʋ kɛ teitei ɩsɩɩ mɛɣɛ. Ama ma nyəma-ɩ, na ma təŋəɣɩ ɩ kʋheelitu na má lakɩ. \t U hebt Hem nooit leren kennen. Ik ken Hem wel. Als Ik zou zeggen dat Ik Hem niet ken, zou Ik een leugenaar zijn, net als u. Maar Ik ken Hem en doe wat Hij zegt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kisi sɔsaa taa kpaɩ kpaɩ tɔmnaa mpɛ, tɩɩ lakɩ na yʋlʋ tɛ ɩ taa na Ɩsɔ se. Faləsəɣɩ nyá tɩ sɩ ń sɔɔsɩ Ɩsɔ kɛ́ nyɔɔnaʋ kɛ teu. \t Verknoei je tijd niet met discussies over zinloze ideeën en flauwe sprookjes. Benut je tijd en energie om geestelijk in conditie te blijven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ kɛ́ ma ná ɩsɔtaa tillu toŋ tʋ lɛlʋ na ɩ́ lɩɩna ɩsɔtaa na ɩ́ tii, na pʋlʋpʋ ɩsɩɩ ɩsɔŋmʋntʋɣʋ nyala ɩ tɔɔ na kaɣalʋ cɔɔna ɩ nyʋɣʋ. Ɩ ɩsɛntaa wɛ kɛ́ ɩsɩɩ ilim na ɩ nɔɔhɛɛ ɩsɩɩ kɔkɔ nsəma sɔsɔɔna kʋlʋɣʋʋ tɔ. \t Toen zag ik een andere sterke engel uit de hemel komen. Hij was gekleed in een wolk en had een regenboog rondom zijn hoofd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu siisi kpakpaa na ɩ́ kpa ɩ niŋ taa na ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ n lapa sika. Ama n ta tɛ nyá taa na Ɩsɔ na pə́ tɔɔ yoo. \t Jezus stak hem Zijn hand toe en trok hem uit het water. \"Och, twijfelaar\", zei Hij, \"waarom heb je zo weinig vertrouwen in Mij?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ wei cɛcɛ ka cɛla nyəɣətʋ nasəlɛ na nɩɩnʋwa (500) tɔ ɩ́lɛ́ ɩ kɔma na ɩ́ hʋlɩ-ɩ nyəɣətʋ nasəlɛ na nɩɩnʋwa (500) wei pə sɛɛ-ɩ tɔ. Na ɩ́ tɔ sɩ: Tacaa, n ka cɛla-m nyəɣətʋ nasəlɛ na nɩɩnʋwa (500), na pə́ sɛɛ-m nyəɣətʋ nasəlɛ na nɩɩnʋwa tɔtɔ. \t De man die hij 5000 geldstukken had toevertrouwd, gaf hem er 25:10.000 terug. 'Meneer,' zei hij. 'Ik heb er 5000 bijverdiend.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Kpátʋ́ɣʋ́ paasi, ɩ́ taa tɔkɩ pʋlʋ tɔtɔ. Ɩ́ taa kpaɣa tɔɣɔnaɣa, ɩ́ taa tɔkɩ huluɣu, na ɩ́ taa tɔkɩ liɣitee kɛ mə sipanaa taa. \t Ze mochten niets meenemen voor onderweg, behalve een stok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa, pa kʋ́ nyá kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa, pa yɔka nyá kɔtasɩ təlatɛ. Ma tike təkoŋ kɛ́ pə sɔɔwa, na pa tɩɩ tɔŋna kɛ́ sɩ paa kʋ-m. \t \"Here\", zei hij, \"zij hebben Uw profeten vermoord en Uw altaren omvergehaald. Alleen ik ben nog over en nu willen zij mij ook vermoorden.\" (a)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsayii ná yɔɣɔta Ɩsɛɣɛlɩ piitim tɔɔ tɔtɔ sɩ: Paa Ɩsɛɣɛlɩ piitim yəlaa paɣalɛ ká tala ɩsɩɩ teŋku nɔɣɔ kanyəŋa pee, pa taa yəlaa picinciim nyɔɔŋ kɛ paa ya. \t Maar over de Israëlieten riep de profeet Jesaja uit: \"Al is hun aantal nu niet te tellen, er zal maar een klein groepje van overblijven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Moisi kʋsəsɩɩtʋ ná taa la nɔɣɔlʋ na ɩ́ té təkpataa, tə ná mpʋ. Ama pə kɔna-tʋɣʋ tɛɛlʋɣʋ kʋfalʋɣʋ kʋpampaŋkʋ ŋku kʋ yeki na tə kpətəna Ɩsɔ tɔ. \t De mensen konden daardoor niet gered worden. Daardoor lukte het niemand om recht voor God te staan. Maar nu hebben wij een veel betere hoop, want Christus maakt het voor ons met God in orde, zodat wij bij Hem mogen komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ nɩɩ pə tɔma-ɩ sɩ: Piyɛɛ, kʋlɩ na ń kʋ na ń tɔɣɔ. \t Een stem uit de hemel zei: \"Sta op, Petrus! U mag er zoveel van slachten en eten als u wilt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yaasinaa paɣalɛ taa kɛ́ tá təna tə pəntəɣɩ. Ye yʋlʋ wɛɛ na ɩɩ pəntəɣɩ ɩ yɔɣɔtaɣa taa, pʋntʋ kɛ́ yʋlʋ wei ɩ tewa təkpataa tɔɣɔ, na ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ kpa ɩ təɣɩ pə təna pə taa kɛ́. \t Als iemand in staat is zijn tong in bedwang te houden, bewijst hij daarmee dat hij zichzelf in alle opzichten goed in de hand heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kɔtʋlʋ sɔsɔ ná takaa na ɩ́ ná ɩsəna ɩcantʋ wɛɛ tɔ, ɩlɛ ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ hʋ́lɩ́ suulu kɛ pəcɔɣɔ ɩsɛ kʋkpɛɛtɛɛ nyə́ma na mpa pa pəntəɣɩ kʋpəntʋ tɔ. \t Omdat hij zelf een mens is, kan hij andere mensen vriendelijk tegemoet treden, ook al zijn zij afgeweken en onwetend."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma nyəmá kʋnyɔməŋ wei n tɔɣaa tɔ. Ma nyəmá nyá hʋlʋməŋ tɔɔ. Paa na mpʋ tampana tɔɔ ɩsəntɔ n pilaa kɛ́. Ma nyəmá ɩsaɣatʋ nti mpa pa yaa pa təɣɩ Yuta nyə́ma pəyele pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pa yɔɣɔtəɣɩ nyá tɔɔ tɔ. Pa kɛ́ Satanɩ nyə́ma kɛ́. \t Ik weet hoe u terwille van Mij vervolgd wordt en in wat voor armoede u leeft, hoewel u rijk bent. Ik weet ook welke lelijke dingen er over u gezegd worden door mensen die zich Joden noemen, maar in feite dienaren van satan zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyənna kpɩɩləŋ sɔsɔɔŋ wei heelim sɔsɔɔm tuliɣi tɔ na ɩ́ ná tɔtɔ. Kpátʋ́ɣʋ́ səkpeluɣu nakʋləɣɩ saalʋ kɛɛsəɣəna-ɩ na ɩ́ pukina-ɩ timpi tɔɔ ɩ sɔɔlaa tɔ. \t Met het roer dat toch maar een klein onderdeel van het schip is, kan de stuurman zijn grote schip sturen in de richting die hij wil, ook al staat er een sterke wind."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa yɔɣɔtaɣa pa taa sɩ: Tə taa kpa-ɩ acima waatʋ, tɔfɔ pɩɩ la yoou kɛ yəlaa taa. \t \"Wij moeten het niet op het Paasfeest doen\", zeiden sommigen. \"Want dan ontstaat er vast en zeker een enorme rel!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ yaa ɩ ɩfalaa naanʋwa na naalɛ na ɩ́ tili-wɛɣɛ naalɛ naalɛ. Na ɩ́ tʋ-wɛɣɛ toŋ sɩ pá tɔɣɔnɩ alɔɣaa. \t Op een dag riep Jezus Zijn twaalf discipelen bij Zich. Hij stuurde hen er twee aan twee op uit en gaf hun macht om boze geesten te verjagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ táá hʋ́lɩ́-təɣɩ sɔsaa taa yəlaa ɩsɩɩ kaɣana ɩ lapa na ɩ Feesuɣu kuli-tɩ na kʋ́ hʋ́lɩ́ tillaa na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa mpa pa kɛ́ ɩ yəlaa kʋpama tɔ. \t Vroeger is dat altijd voor de mensen verborgen gebleven, maar nu heeft God het door de Heilige Geest aan Zijn apostelen en profeten bekendgemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalʋ, pɔpɔtʋ fɛɩ, ɩsəna n sɔɔlʋɣʋ yʋlʋ tɔ pə lapa-m leleŋ, na pə tasa-m apalʋtʋ kɛ teu. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, nyá yaasi ɩnɩ ɩ́ hɛɛsa Ɩsɔ yəlaa paɣalɛ laŋa. \t Uw liefde heeft mij veel troost en blijdschap gegeven, broeder; uw vriendelijkheid heeft vele christenen goed gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ akewe sɩ: Kpe, nyá pəyaɣa kaa sɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ apalʋ ɩnɩ ɩ mʋ Yesu kʋyɔɣɔtʋtʋ na ɩ́ tʋ mpaaʋ. \t \"Ga maar naar huis\", zei Jezus. \"Uw zoon is genezen.\" De man geloofde Hem en ging op weg naar huis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-ɩ sɩ: Tɔm tampana kɛ ma heeliɣi-ŋ, saŋa wʋlɛ tənɛ tə maɣamaɣa má na-ŋ tɩɩ sʋʋ aləsanna. \t Jezus antwoordde: \"Vandaag zult u met Mij in het paradijs zijn. Daar kunt u zeker van zijn.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pə tənaɣalɛ. Lɛpɛka piya nsɩ sɩ naalɛ sɩ kaa caa kɛ́. Ɩnəɣəlɛ tá piitim caa sɔsɔ Ɩsaaka. \t Ook Isaäks vrouw Rebekka kreeg een belofte van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yele nyá ɩsaɣatʋ ntɩ, ye pə taɣa mpʋ maa kɔɔ nɔɔnɔɔ kɛ́ nyá kiŋ na má yoona yəlaa mpɛ na ma nɔɣɔ taa laɣatɛ. \t Keer daarvan terug. Anders kom Ik binnenkort naar u toe om hen met het zwaard van mijn mond te bevechten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye nyá ɩlɛ n təŋa ma sɛɣɛsʋɣʋ təna, na ma yaasinaa, na mpi pə lapʋ maa tʋ ma lotu taa tɔ, na ɩsəna ma tɛma ma taa na Ɩsɔ tɔ, na ma suulu, na ɩsəna ma sɔɔləɣɩ lɛlaa tɔ, na ma ɩsəlɛ sɛɛsʋɣʋ \t Jij echter hebt precies mijn lessen opgevolgd, mijn levenswandel, het doel dat mij voor ogen stond, mijn geloof, mijn geduld, mijn liefde voor de mensen en mijn doorzettingsvermogen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yohaanɩ heeli pa təna sɩ: Ma ɩlɛ, lʋm kɛ ma sɔɔ-mɛ. Ama nɔɣɔlʋ wɛɛ ɩ kɔŋ, ɩ́lɛ́ ɩ kəla-m. Halɩ ma ta tala má wɔɣɔsɩ ɩ nɔɔhɛɛ taa ntaŋkpala maɣamaɣa. Feesuɣu Naŋŋtʋ na kɔkɔ kɛ ɩ́lɛ́ ɩ ká sɔ-mɛ. \t Om ieder misverstand uit de weg te ruimen, zei Johannes: \"U hebt gezien dat ik in water doop. Maar het duurt niet lang of er komt Iemand die veel groter en machtiger is dan ik. Ik ben niet eens waard Zijn slaaf te zijn. Hij zal u dopen met de Heilige Geest en met vuur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa sɔsaa mɛ, mə tɔm wɛ waɩyo kɛ́. Ɩ́ tɔka saafʋ wei pa tʋləɣəna Ɩsɔ Tɔm nyəm tɔɔ tɔ, na mə luɣu fɛɩ sʋʋʋ. Pəyele ɩɩ tisiɣi sɩ mpa pɛlɛ pa caa tɔ pá sʋʋ. \t Slecht bent u, godsdienstleraars! U houdt de waarheid voor de mensen verborgen. U wilt er zelf niets van weten. Maar het ergste is dat u ook anderen tegenhoudt erin te geloven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Yʋlʋ Pəyaɣa má, ma kɛ́ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ sɔsɔ təsiɣisiɣi. \t Als Mensenzoon beslis Ik wat op de sabbat mag, want Ik kom van God.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "N kaa na pʋlʋ cəcəka. Pəyele nyá paa maɣamaɣa tɩɩ fɛɩ tənɛ ɩnɩ tə taa. Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ ɩsɛntaa nyá lotu ta te. \t U hebt hier part noch deel aan. U staat niet zuiver voor God. Vreselijk dat u met zo'n voorstel aankomt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maa wɛ Tamasɩ tɔ, wulaʋ sɔsɔ Aletasɩ sɩɩ kʋfənɛɛ wei kɛ təna tɔ ɩ sɩɩ taŋlaa kɛ koluŋa ŋka ka cɔɔna ɩcatɛ tɔ ka nɔɣɔ sɩ pá kpa-m. \t Toen ik in Damascus was, liet de stadhouder van koning Arétas de stad bewaken om mij te kunnen gevangen nemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti ɩ́ kaləɣɩ tá takəlasɩ taa na ɩ́ nɩɩkɩ tɔ ntəɣəlɛ, pə taɣa natəlɩ tə kaasaa tɔtɔ se. Na ma hʋʋkɩ teu sɩ ɩ́ ká tɛ na ɩ́ cɛkəna tɔm tənɛ sɩ, \t Mijn brieven zijn rechttoe, rechtaan geweest. Er is niets onduidelijks bij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama tá kiŋ ɩlɛ, Ɩsɔ wɛ kʋlʋm təkoŋ kɛ́. Ɩnəɣəlɛ Tacaa wei ɩ lapa pə təna tɔ, na ɩ tɔɔ kɛ́ tə wɛna weesiŋ. Na Tacaa kɛlɛ kʋlʋm, ɩnəɣəlɛ Yesu Kilisiti wei ɩ yelaa na pə təna pə wɛɛ, na wei ɩ tɔɔ tə wɛna weesiŋ tɔ. \t Er is maar één God: de Vader, door Wie alles is en voor Wie wij leven. En er is ook maar één Here: Jezus Christus, door Wie alles is gemaakt en Die ons het leven heeft gegeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ tɔnʋɣʋ pilimile wɛʋ tɔ pə taɣa nɔɔhɛɛ tike yaa niŋ yaa ŋkpaŋŋ yaa ɩsɛ tike wɛnna. Ama pə tənaɣa mpʋ pə wɛnna kʋ tɔɔ. \t Een lichaam bestaat niet uit één enkel deel, maar uit vele delen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na wei pɩɩ maɣana ɩ wɛ taalɛ tɔ ɩ́ taa tɔ sɩ ɩ kpeŋ ɩ tɛ na ɩ́ kɛlɩ ɩ kpaɩ. \t ga dan niet naar binnen om nog iets uit huis mee te nemen. En als je buiten in het veld bent,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpɛ ɩnɩ paa tasəɣɩ səpʋ tɔtɔ, paa wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ ɩsɔtaa tillaa wɛʋ tɔ. Pa fem mpʋ tɔ pa pəsa Ɩsɔ piya kɛ́. \t Zij kunnen niet meer sterven. Wat dat betreft lijken zij op engelen. Zij zijn zonen van God; zonen die uit de dood zijn opgestaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye kpaɩ tʋ, ɩ kaa təŋ ɩ́lɛ́, halɩ ɩ ká se-ɩ sɔsɔm kɛ́. Mpi tɔ, ɩ ta nyɩ kpaɩ nyəmá nɔɔsɩ tɔ se. \t Maar ze zullen zeker niet met een vreemde meegaan. Ze zullen voor een vreemde op de vlucht slaan, omdat ze zijn stem niet kennen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Feesuɣu na lʋm na caləm, na pə təna pə tooso ɩsəntɔ ɩɩ kpɛɛsəɣəna təma. \t En er zijn drie getuigen op aarde: De Heilige Geest, het water waarin wij gedoopt worden en het bloed van Christus, dat voor ons gevloeid heeft; ook deze drie horen bij elkaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma na pə tala kʋyakʋ ŋku kʋ feŋaɣa sɩ Helɔtɩ ləsəɣɩ Piyɛɛ kɛ yəlaa ɩsɛntaa tɔ, Piyɛɛ tɔŋna tom kɛ pə ahoo kɛ yoolaa naalɛ hɛkʋ taa. Alukpala naalɛɣɛ paa tʋ-ɩ, na taŋlaa náá səŋa saləka kutuluɣu nɔnɔɣɔ na awalɩ tɔɔ. \t De nacht voordat hij zou terechtstaan, lag Petrus tussen twee soldaten in te slapen. Hij was met twee kettingen aan hen vastgemaakt. Voor de deur van de cel stonden ook nog twee soldaten op wacht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tuu lɔŋ má yɔɣɔtaɣana ɩsaɣatʋ kɛ ɩ tɔɔ, na má tʋna-ɩ kʋnyɔŋ, na má tʋʋ-ɩ. Ama Ɩsɔ wii ma pətɔɔtəlɛ. Pə taɣa pʋlʋ, ma taa tɛ́ ma taa na Ɩsɔ tɔɣɔ ma ta nyɩ ma kʋlapʋtʋ ntɩ. \t hoewel ik vroeger zelfs de naam van Christus bespot heb. Ik heb Zijn Gemeente vervolgd en deze kwaad gedaan zoveel ik kon. Maar God heeft Zich over mij ontfermd, omdat ik niet wist wat ik deed; ik kende Christus toen nog niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtɔnʋɣʋ na atɛ ká mʋkɩ yem. Ama ma kʋyɔɣɔtʋtʋ kaa saalɩ paa pəcɔ. \t De hemel en de aarde zullen verdwijnen, maar mijn woorden zullen blijven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsaɣatʋ ka tɛma antulinya taa kɛ́ wɛɛʋ na pə́cɔ́ Ɩsɔ tʋ Moisi kɛ kʋsəsɩɩtʋ. Ama ɩsɩɩ kʋsəsɩɩtʋ taa fɛɩ ɩlɛ, Ɩsɔ taa nyənɩ-tɩ ɩsɩɩ pʋlʋ. \t De zonde was al in de wereld voordat Mozes Gods wet ontving. Maar zolang die wet er niet was, werd de zonde niemand toegerekend."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na pa təka-m saləka taa tɔ má kɛna Laapaalɩ Kʋpaŋ ɩnɛ ɩ təmlɛ tʋ sɔsɔ. Pə tɔɔ tɔ ɩ́ sələməna-m na má yɔɣɔtɩ ɩ tɔm na apalʋtʋ kɛ ɩsəna mpi pə nəɣəsənaa tɔ. \t Als gezant van de Here zit ik hier geboeid in de gevangenis. Bid daarom dat ik onbevreesd zal zeggen wat ik zeggen moet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "N ká nɩɩ leleŋ na nyá weesuɣu ká taɣalɩ atɛ cənɛ. \t \"Als je je vader en moeder eert, zal het je goed gaan en zul je een lang leven hebben.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "kɛ waatʋ wei ɩ tɔŋ sɩ: Haɩ Ɩsɔ, maa heeli ma newaa kɛ nyá tɔm. Maa yoo yontu na má tala-ŋ samaa təna taa. \t Dat komt overeen met wat in de Psalmen staat: \"Ik zal met mijn broeders over God, mijn Vader, spreken. Samen zullen wij Hem eren door ons lied.\" (B)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Maa pɔɔsɩ-mɛɣɛ tɔm kʋlʋmtʋ. Ye ɩ́ cɔ-m-tɩ, ɩlɛ maa heeli-mɛɣɛ kaŋkantɛ nte ma makɩ ma taa na má lakɩ ɩsəntɔ tɔ. \t \"Ik heb ook een vraag\", zei Jezus, \"geef Mij daar eerst eens antwoord op. Dan zal Ik u vertellen wie Mij het recht geeft dit allemaal te doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ tá yele antulinya kʋpəŋ kɛ yem. Ama ɩ lapa na lʋm sɔsɔɔm waasɩ antulinya ɩnɛ na ɩ yəlaa asaɣaa pa tɔɔ təwasawasa. Nowee wei ɩ lakaɣa tampana təŋʋɣʋ waasʋ tɔ na lɛlaa naatosompɔɣɔlaɣa tike nyɔɔŋ kɛ ɩ yapa. \t Hij spaarde ook de mensen niet die vlak voor de grote overstroming leefden, behalve Noach die de mensen opriep voor God te gaan leven en zijn zeven familieleden. Maar God liet alle andere mensen, die niets van Hem wilden weten, door de grote overstroming verdrinken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa caɣalɛ tɔɔwa təna, ɩlɛna kʋyakʋ nakʋlɩ Fɛsətusi kpaɣa Pɔɔlɩ tɔm na ɩ́ kɛɛsɩ wulaʋ Akilipa sɩ: Felikisi ka təka apalʋ nɔɣɔlʋɣʋ saləka taa kɛ́ cənɛ, na ɩ́ wɛ haləna saŋa. \t Tijdens hun verblijf van enkele dagen sprak Festus met de koning over de zaak van Paulus. \"Felix heeft hier een man in gevangenschap achtergelaten tegen wie de Joden een aanklacht hebben ingediend."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, ye ɩsɔtaa na atɛ pə wɛɛ, kʋsəsɩɩtʋ taa pəle kʋlʋmtəlɛ titiliya yaa tə suka wɛ ḿpʋ́ɣʋ́ pə kaa saalɩ. Haləna pə təna pə́ kɔɔ na pə́ yoosi na pə́cɔ́. \t Ik zeg u met nadruk: Tot de hemelen en de aarde vergaan, zal nog geen letter van de wet afgedaan hebben. Alles moet eerst volbracht zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa pɔɔsaɣa təma sɩ: Awe ká tʋlɩ-tʋɣʋ pɩɩʋ ŋkʋɣʋ pəlaaʋ nɔɣɔ ɩlɛ? \t Onderweg vroegen zij zich af hoe zij ooit die zware steen voor de opening konden wegrollen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sɔɔlʋɣʋ nakʋlɩ kʋ ta kəlɩ ɩsɩɩ yʋlʋ sɔɔlʋɣʋ ɩ taapalaa haləna ɩ́ sɩ pa səm tɔ. \t Wie zijn leven voor zijn vrienden overheeft, heeft de grootste liefde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ma piya mɛ mə kɛ́ Ɩsɔ nyə́ma kɛ́ na ɩ́ kəla Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa pɔpɔtʋnaa. Pə taɣa pʋlʋ, Feesuɣu ŋku kʋ wɛ mə kiŋ tɔ kʋ kəla feesuɣu ŋku kʋ wɛ antulinya nyə́ma kiŋ tɔ. \t Vrienden, u bent eigendom van God en hebt Zijn tegenstanders overwonnen, omdat er Iemand in u woont Die sterker is dan de geest die de wereld beheerst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ntɛna Yesu tillaa cɔ sɩ: Tacaa caakəna. \t \"De Here heeft hem nodig\", antwoordden de discipelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma lʋm tɔɔ na ɩ́ puki ɩ ɩfalaa kiŋ. Waatʋ ɩnɩ tɔ pə wʋsəna kampaaŋ koou kɛ mpʋ. \t Om een uur of vier in de morgen liep Jezus over het water naar hen toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ma pona saləka tʋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ yem kɛ́ səkpɛtʋɣʋ, na má tá kɛɛsɩ mpi pə tɔɔ pa kpa-ɩ tɔ, pə ta maɣa. \t Want het lijkt mij onzinnig om een gevangene naar Rome te sturen zonder erbij te vermelden wat de aanklacht tegen hem is.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Ɩsəna ma nyɩɩla teu sɩ má na-mɛ tə́ tɔɣɔ Tɛɛʋ acima tɔɣɔnaɣa na pə́cɔ́ má sʋʋ ma kʋnyɔntɔɣɔlɛ taa tɔ pə wɛ sɔɣɔntʋ. \t Hij zei: \"Ik heb er geweldig naar verlangd dit Paasmaal met jullie te eten. Nog even en dan breekt voor Mij een tijd van groot lijden aan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye sətaa fem tɔm ɩlɛ, ɩ ta kaləta Moisi takəlaɣa taa kɛ́ timpi pa yɔɣɔta sɔwa hotiya tɔm tɔ yɛɛ? Pa ŋmaa təna sɩ Ɩsɔ tɔma Moisi sɩ: Ma kɛ́ Apəlaham na Ɩsaaka na Yakɔpʋ pa Ɩsɔ kɛ́. \t En dat de doden weer levend worden, staat duidelijk in de boeken van Mozes. Of hebt u die niet goed gelezen? Mozes kwam immers bij de brandende braamstruik en hoorde God zeggen: 'Ik ben de God van Abraham, de God van Isaäk en de God van Jakob.' (b) Dat zou God niet hebben gezegd als deze mannen na hun dood niet weer levend waren geworden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋsəsɩɩtʋ yekina na Ɩsɔ pááná kɔŋ, na kʋsəsɩɩtʋ wɛnna na tə pəntʋɣʋ wɛɛ tɔtɔ. \t Als de wet overtreden wordt, volgt daarop straf. Maar als er geen wet is, kan die ook niet overtreden worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Timpi paa tɔŋaɣa sɩ ɩ́ tá kɛ́ ma yəlaa tɔ, tənɛ ɩnɩ maɣamaɣa kɛ paa yaa-mɛ sɩ Ɩsɔ weesuɣu tʋ piya. \t Op de plaats waar gezegd werd dat zij mijn volk niet waren, zullen zij zonen van de levende God worden genoemd.\" (e)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ ye mə taa nɔɣɔlʋ laŋa nyəm, ɩ́ sələmɩ Ɩsɔ na ɩ ká ha-ɩ-wɩ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ ɩ́lɛ́ ɩ fɛɩ felentu kɛ paa pəcɔ. Pəyele ɩɩ kootiɣi nɔɣɔlʋ. \t Als u wilt weten wat God van u verwacht, vraag het Hem en Hij zal het u graag vertellen. Want Hij staat altijd klaar om ieder die Hem daarom vraagt, voldoende wijsheid te geven; Hij zal het u niet kwalijk nemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Laŋhʋlʋmlɛ na piti wei ɩ kpa-wɛ tɔ pə katatəlaɣa tɔɔ pa ta pəsɩ na pá mʋ-tɩ. Tənaɣa ɩ pɔɔsa-wɛ sɩ: Ɩ́ wɛna tɔɣɔnaɣa nakələɣɩ cənɛ? \t Hoewel ze heel blij waren, leek hun dit te mooi om waar te zijn. Ze konden het gewoon niet geloven. Om hen te overtuigen, zei Hij: \"Hebben jullie hier iets te eten?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ wɛna ŋkpaŋŋ pʋntʋ ɩ tʋ-ɩ teu, na ɩ́ nɩɩ nti Feesuɣu heeliɣi Yesu sɛɛlaa kpeka tɔ ɩlɛ. Ye mpa pa lapa kəllaa maa ha-wɛɣɛ manna kʋŋmɛsʋ. Na maa ha paa pa taa wei tɔtɔɣɔ pəlɛ kʋhʋlʋməlɛ nte tə tɔɔ pa ŋmaa hətɛ kʋfatɛ nte nɔɣɔlʋ ta nyɩ tɔ ye pə taɣa pʋntʋ wei paa cɛlɛ-tɛ tɔ ɩ paasi. \t Als u oren hebt, luister dan naar wat de Geest tegen de gemeenten zegt. Wie overwint, zal Ik te eten geven van het verborgen manna, van het voedsel uit de hemel. En Ik zal hem een witte steen geven met daarop zijn nieuwe naam, die niemand kent, behalve hijzelf als hij hem ontvangt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma na pɩɩsɩ nɩɩlɛ cɔɔ, ɩlɛ kʋyakʋ nakʋlɩ ɩ wɛ wʋlaɣa tɛtʋ taa kɛ́ pʋɣʋ Sinayi kiŋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ hotiya nakəlɩ ka sʋʋ kɔkɔ mʋɣʋ, ɩlɛna ɩsɔtaa tillu lɩɩ ɩ tɔɔ kɛ́ hotiya ŋkɛ ka kɔkɔ taa. \t Veertig jaar later was Mozes op een dag in de woestijn bij de Sinaï en zag daar een engel van God in de vlammen van een brandende braamstruik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Má ɩsəntɔ ma see ma sɔsaa kɛ́. Pə́cɔ́ ma wɛna ma səkpema na pɛlɛ pá lakɩ ma luɣu nyəntʋ. Má heela pa taa wei sɩ ɩ́ polo cənɛ, ɩ́lɛ́ ɩ puki kɛ́. Má heela wei sɩ ɩ́ kɔɔ, ɩ́lɛ́ ɩ kɔɔ tɔtɔ. Pə́cɔ́ ye ma heela ma yom sɩ ɩ́ la pənɛ, ɩ lakɩ kɛ́. \t Want ik moet doen wat mijn commandant mij opdraagt; en mijn soldaten moeten doen wat ik zeg. Als ik tegen een soldaat zeg: 'Ga', dan gaat hij. Als ik tegen een ander zeg: 'Kom', dan komt hij. En als ik tegen mijn knecht zeg: 'Doe dit eens', dan doet hij het. Zo is het ook met U. Als U zegt dat de ziekte uit mijn knecht moet verdwijnen, gebeurt dat!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa hɔka nɔɔsɩ na pá sələmɩ Ɩsɔ, na pá tənɩ niŋ kɛ pa tɔɔ na pá tɔ-wɛ sɩ pá tɛɛ. \t Zij bleven nog langer vasten en bidden. Daarna legden de anderen hun handen op de twee mannen en lieten hen gaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔm naalɛ ɩnɛ ɩ fɛɩ laɣasʋɣʋ, na pə fɛɩ pəsʋɣʋ sɩ Ɩsɔ ɩ́ looli-tɩ. Pə tɔɔ maɣamaɣa kɛ pə sɔɔsa ta mpa tə hika təŋmɛllɛ kɛ ɩ kiŋ tɔɣɔ apalʋtʋ, sɩ tə́ tɔkɩ tɛɛlʋɣʋ ŋku kʋ tɔm pa kɛɛsa-tʋ tɔɣɔ teu təkeŋkeŋ. \t Omdat God een belofte heeft gedaan èn een eed heeft afgelegd, valt er aan Zijn woorden niet te twijfelen. Daarbij is het uitgesloten dat Hij zou liegen. Dat geeft moed en hoop aan ieder die naar Hem vlucht om gered te worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ kʋlaa na ɩ́ kpaɣa mpaaʋ sɩ ɩ kpeŋ ɩ caa tɛ. Ɩ kɔma ɩ́ wʋsəna təyaɣa, ɩlɛ ɩ caa loosa-ɩ kɛlɛ, na ɩ tɔm lapɩ-ɩ pətɔɔtəlɛ kɛ sɔsɔm. Tənaɣa ɩ́lɛ́ ɩ se lɔŋ na ɩ́ səŋɩ-ɩ, na ɩ́ kpipi-ɩ na ɩ́ waɣalɩ-ɩ. \t Wilt u mij aannemen als knecht?' Zo ging hij op weg naar het huis van zijn vader. Die zag hem al in de verte aankomen en had erg met hem te doen. De man holde hem tegemoet, viel hem om de hals en kuste hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ pɔɔsa-wɛ sɩ: Na mɛ se, mə hʋʋkɩ sɩ ma kɛ́ awe? Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ nɔɣɔ təkpaʋ sɩ: N kɛ́ Mesii. \t \"En jullie dan?\" vroeg Hij. \"Wat denken jullie van Mij? Wie ben Ik?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na ɩ́ paasəna təmlɛ nte Yutaasɩ yelaa na ɩ́ tɛɛ ɩ nyəŋkʋ tɔ. \t Laat hij apostel worden in de plaats van Judas, die afgeweken is van zijn taak.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ pə məlaa kɛlɛ sɩ tə lɔɔ kʋsəsɩɩtʋ na tə́ paasəna Ɩsɔ taa tɛmnaʋ tɔm yaa ɩsəna? Paa pəcɔ. Halɩ tə tɩɩ kʋsəɣɩ kʋsəsɩɩtʋ ntɩ tə nyʋɣʋ kɛ kʋkʋsʋ kɛ́. \t Betekent het dan dat wij door op Jezus Christus te vertrouwen, de wet opzijschuiven? Nee, integendeel. Dan doen wij juist wat de wet zegt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩsɔŋmʋntʋɣʋ nakʋlɩ kʋ kɔɔ na kʋ takɩ-wɛ na pá nɩɩ pə yɔɣɔta ŋmʋntʋɣʋ ŋkʋ kʋ tɛɛ sɩ: Ma luɣu tɛɛ Pəyaɣa ntɔ, ɩ́ nɩɩna-kɛ. \t Op dat moment kwam er een wolk boven hen en een stem uit die wolk zei: \"Dit is mijn Zoon. Hem heb Ik lief; luister naar Hem.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ́ hʋləɣəna sɩ ɩ́ kɛ́ mpa paa kʋwa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa mpɛ tɔ pa piya. \t U erkent dus dat u zonen bent van hen, die de profeten hebben vermoord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa, wei ɩ kaa nyana-ŋ tɔ pʋntʋ wɛɛ? Awe ká kisina-ŋ teeli tʋɣʋ? Pə taɣa pʋlʋ, nyá tike n wɛnna tənaŋŋ. Piitimnaa təna yəlaa ká tɛ na pá kɔɔ, na pá luŋ nyá tɛɛ na pá sɛɛ-ŋ. Pə taɣa pʋlʋ, pə kula nyá kʋlapʋtʋ kʋpantʋ tɔɔ kɛ́ na pə́ hʋ́lɩ́ təkeelee. \t Here, wie zou geen ontzag voor U hebben? Wie zou U niet eren om wie U bent? U alleen bent heilig. Alle volken zullen komen en U aanbidden, omdat nu duidelijk is geworden dat U recht doet.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Haɩ, Colasɛŋ nyə́ma mɛ, mə tɔm wɛ waɩyo. Haɩ Pɛtɛsaita nyə́ma mɛ, mə tɔm wɛ waɩyo kɛ́. Piti təma nna pa lapa-yɛɣɛ mə hɛkʋ taa tɔ, ye ɩsɩɩ ɩsəntɔ Tiii na Sitɔŋ pa acalɛɛ taa kɛ paa lapa-yɛ, ɩsəntɔ paa tɛma suuu kɛ ləyaɣa wontu ɩsɩɩ fɔlətɔnaa taka na pá pəlɩ pa tɔɔ kɛ́ tɔlʋma sɩ pə́ hʋ́lɩ́ sɩ pa caa pa laɣasɩ tɔntɛ. \t \"Chorazin! Bethsaïda! Wat ziet het er voor u slecht uit! Als in de zondige steden Tyrus en Sidon de wonderen waren gebeurd die Ik in uw straten heb gedaan, zouden zij zich allang vol schaamte en berouw tot God hebben bekeerd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ yʋlʋ kaa yɔɔləna yəlaa lɛlaa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mə tənna pə təna. \t Kijk geen mensen naar de ogen, want in God hebt u alles al ontvangen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma pəyaɣa Onesim tɔm kɛ ma caa ma na-ŋ, ma pəsa ɩ Ɩsɔ Tɔm taa caa kɛ saləka taa cənɛ. \t Ik smeek u mijn kind Onésimus vriendelijk te behandelen; ik heb hem tijdens mijn gevangenschap als kind voor de Here gewonnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá tɔɔ kɛ́ Yesu Kilisiti lɔ ɩ weesuɣu. Mpi tá nyəmá sɩ yʋlʋ sɔɔla ɩ lɛlʋ tɔɣɔlɛ. Ye mpʋ pə wɛɛ kɛ́ sɩ taa lɔ tá weesiŋ kɛ ta tɔɣɔntəlɛnaa tɔɔ. \t Door het voorbeeld van Christus, Die voor ons gestorven is, weten wij wat echte liefde is. Daarom moeten ook wij ons leven opofferen voor onze broeders."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ təyaɣa nyə́ma maɣamaɣa ká pəsəna ɩ kolontunaa. \t Iemands ergste vijanden zullen in zijn eigen huis wonen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye tə heela Ɩsɔ kɛ́ tá ɩsaɣatʋ, tə pəsəɣɩ na tə́ tʋ-ɩ naani. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ təŋəɣɩ siɣisuɣu kɛ́, ɩlɛ ɩ ká hɩɩsɩ tá ɩsaɣatʋ na ɩ́ kpiisi ta kawalasɩ təna təpaɩpaɩ. \t Maar als wij onze zonden bekennen, is God zo trouw en rechtvaardig ons die te vergeven. Hij reinigt ons van alle zonde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Piyɛɛ kɔma na ɩ́ məlɩ Yosalɛm, ɩlɛna Yuta nyə́ma mpa pa mʋ Yesu tɔ pá tɔmɩ-ɩ sɩ: \t Toen Petrus weer in Jeruzalem kwam, maakten zij hem het verwijt dat hij met mensen van een ander volk was omgegaan en zelfs met hen had gegeten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ ɩnɩ pɩɩ yelina na ma ta nyɩ ɩsɔnaa tʋna-mɛ, na ɩ́ kaa caɣa na ɩ́ tɛɛlɩ nɔɣɔlʋɣʋ pʋlʋ taa. \t Dan zullen buitenstaanders u vertrouwen en respecteren; en u zult bij niemand uw hand hoeven op te houden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sɛɛ mə sɔsaa təna na Ɩsɔ yəlaa təna təpaɩ. Ta taapalaa Ɩtalii nyə́ma sɛɛ-mɛ. \t Doe de groeten aan al uw voorgangers en aan de andere gelovigen. U ontvangt de groeten van de christenen in Italië."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pə kpaɣaʋ pənɛntɛ tɔ, Yʋlʋ Pəyaɣa má maa caɣa Ɩsɔ toŋ təna tʋ kɔŋkɔŋ taa. \t Maar het duurt niet lang meer, of Ik, de Mens, zal zitten op de troon van God, aan Zijn rechterhand.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "mpi pə sʋʋkɩ yʋlʋ nɔɣɔ taa tɔ pɩɩ lakɩ-ɩ ɩsaɣaʋ. Ama mpi pə lɩɩkəna yʋlʋ nɔɣɔ tɔ mpɩ pə lakəna-ɩ ɩsaɣaʋ. \t U wordt niet slecht door wat u eet en drinkt. U wordt slecht door wat u denkt en zegt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu pɔɔsa-wɛ sɩ: Ɩ́ ta nyɩ mpi ɩ́ sələməɣɩ tɔ yɛɛ? Ɩ́ pəsəɣɩ na ɩ́ tɔɣɔ wahala sɔsɔ wei maa tɔɣɔ tɔ? Paa sɔ-m Ɩsɔ lʋm mpi tɔ, ɩ́ pəsəɣɩ na ɩ́ sɔ-wɩ? \t Jezus antwoordde: \"Je weet niet wat je vraagt! Kunnen jullie de beker drinken, die Ik moet drinken? Of de vreselijke dingen doorstaan, die Ik moet doorstaan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama yəlaa təna ta nyɩ mpʋ. Lɛlaa wɛɛ na pə́ tɛɛna-wɛɣɛ tɩɩŋ tɔm taa, na ye haləna saŋa pa tɔŋna nantʋ kʋlalaatʋ tɔɣɔʋ, pə wɛ ɩsɩɩ tɩɩŋ kɛ pa təŋəɣɩ. Pa nyəm wɛ tətantəlaa, ɩlɛna pá mələɣɩ naʋ sɩ kʋtɔɣɔʋ ŋkʋ kʋ wakələɣɩ-wɛɣɛ. \t Toch is dit niet voor alle gelovigen even duidelijk. Sommigen hebben nu nog de gewoonte deel te nemen aan maaltijden ter ere van afgoden. En als zij eraan meedoen, voelen zij zich onzeker en spreekt hun geweten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpɛ pa tɔɔ kɛ́ ma sələməɣɩ-ŋ. Maa sələməɣəna yəlaa tənaɣa yem. Ama mpa n cɛla-m tɔ mpɛɣɛ ma sələməɣəna, pa kɛ́ nyá nyə́ma tɔ pə tɔɔ. \t Ik bid voor hen. Niet voor de wereld, maar voor hen die U Mij hebt toevertrouwd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nɔɣɔlʋ ɩɩ mʋsəɣɩ fətəla na ɩ́ ŋmɛsɩ-ɩ, yaa ɩ́ pamɩ-ɩ nyanaɣa tɛɛ. Ama ɩ sɩɩ-ɩ timpi taa ɩ́ wɛɛ pɩɩ naa yəlaa təna tɔɣɔ. Ɩlɛna mpa pa kɔŋ tɔ, fətəla kɔkɔ na-wɛ. \t Niemand doet een lamp aan en zet die ergens onder, waar hij niet te zien is. Nee, hij zet hem op een verhoging. Ieder die de kamer binnenkomt, heeft dan licht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, yəlaa lɛlaa təna ná kpaɣa pa liɣitee nna a kpisa yem tɔɣɔ na pá haakɩ. Ama alʋ ɩnɛ, paa na ɩ kɛ́ kʋnyɔntiya tɔ ɩ kpaɣa ɩ liɣitee təna na ɩ́ tʋ. Pə ta kaasɩ-ɩ pʋlʋ sɩ ɩ́ yana paa tɔɣɔnaɣa maɣamaɣa. \t Want de rijken hebben vanuit hun rijkdom gegeven, maar deze vrouw heeft alles gegeven wat zij had.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ pə wɛɛ na yʋlʋ nsəmlɛ. Yʋlʋ nsəmlɛ kɛ́ pʋlʋ səkpem kɛ ɩ tɔnʋɣʋ təna taa kɛ́. Ama tə pəsəɣɩ na tə́ la kalampaanɩ kɛ́ sɔsɔɔntʋnaa taa. Ɩ́ nyənɩ na ɩ́ ná ɩsəna kɔkɔiya pəsəɣɩ na ká naŋ hɔtʋɣʋ anaam nɔɣɔlʋ tɔ. \t Net als het bit van een paard en het roer van een schip, is ook de tong een klein ding, maar wat kan het veel kwaad doen! Eén vonkje is genoeg om een heel bos in brand te zetten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu ɩfalaa kɔma na pá tɛsɩ lʋm kʋteŋ lɛŋkʋ tɔɔ, ɩlɛna pá sɔɔ potopotonaa kpaɣaʋ. \t Aan de overkant kwamen Zijn discipelen tot de ontdekking dat zij hadden vergeten brood mee te nemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ ɩnɩ ɩ taa kɛ́ pa lʋla Moisi. Ɩ ka kɛ́ pəyaɣa kʋpaŋka ŋka ka te Ɩsɔ kɛ́ teu tɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Moisi nyə́ma tɔɔ-ɩ ɩsɔtʋnaa tooso kɛ́ pa tɛ. \t In die tijd werd Mozes geboren. Hij was in Gods ogen een mooi kind en de eerste drie maanden werd hij door zijn ouders verzorgd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Nikotɛm tɔma sɩ: Ɩsənaɣalɛ mpʋ? \t Nicodémus vroeg: \"Hoe gebeurt dat dan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sakalɩ təmlɛ kʋyɛɛŋ tɛma Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ taa, ɩlɛna ɩ́ kpe. \t Zacharias bleef in de tempel tot zijn dienst voorbij was en ging toen naar huis terug."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ ta tisi sɩ nɔɣɔlʋ ɩ́ səɣəlɩ pʋlʋ na ɩ́ təŋna Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa. \t stuurde iedereen die met allerlei spullen het plein op kwam terug."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ heeli ɩ ɩfalʋ sɩ: Nyá too kɛlɛ. Pə wule ntɛɣɛ ɩ ɩfalʋ ɩnɩ ɩ kpeena-ɩ ɩ tɛ. \t \"Kijk, hij is uw zoon\", zei Hij tegen haar. En tegen Johannes zei Hij: \"Zij is uw moeder.\" Van toen af aan nam Johannes haar bij zich in huis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu pəsa pa tɔɔ na ɩ́ kaləna-wɛ. \t Jezus keerde Zich om en zei dat zij zich moesten schamen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Alʋ nɔɣɔlʋ ɩ pɛɛliya ka hiina ɩlɔɣɔʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa heela alʋ ɩnəɣɩ Yesu tɔm, ɩlɛna ɩ́ polo kpakpaa kɛ Yesu kiŋ na ɩ́ hoti ɩ tɛɛ. \t Het duurde dan ook niet lang of er kwam een vrouw naar Hem toe. In haar dochtertje zat een boze geest. Zodra zij het nieuws had gehoord, was ze naar Jezus toe gegaan. Zij viel voor Hem op de knieën en smeekte of Hij die boze geest uit haar dochtertje wilde verjagen. Omdat de vrouw geen Jodin was (ze kwam uit de streek van Tyrus) zei Hij tegen haar:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pá tʋ takəlaɣa kɛ pa niŋ taa. Pa yɔɣɔta ka taa sɩ: Tá taapalaa mpa mɛ ɩ́ tá kɛ́ Yuta nyə́ma na ɩ́ wɛ Antiyɔka na Silii na Silisii pə tɛtʋ taa tɔ, taɣa tillaa na nyʋɣʋ nyə́ma kɛ cənɛ, tə ha-mɛɣɛ sɛɛtʋ. \t Zij kregen een brief mee, waarin stond: \"Beste broeders in Antiochië, Syrië en Cilicië."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu Kilisiti wei ɩ kɛ́ seliya tʋ kʋpaŋ, na pə taaləna-ɩ sətaa taa kɛ́ feesuɣu təcəcɩ na ɩ kɛ́ tɛtʋ tɔɔ awulaa wulaʋ tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ́ hʋ́lɩ́-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ na ɩ́ ha-mɛɣɛ alaafəya tɔtɔ. Ɩnɩ ɩ sɔɔləna-tʋ na ɩ́ sɩ́ sɩ pə́ ləsɩ-tʋɣʋ tá ɩsaɣatʋ, \t van Jezus Christus, Die ons trouw de hele waarheid bekendmaakt. Hij is de eerste, Die uit de dood terugkwam en niet meer stierf. Hij is de heerser van alle koningen van de wereld. Alle lof en eer is voor Hem, Die ons liefheeft en Die onze zonden heeft afgewassen door Zijn bloed voor ons te geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na waatʋ wei ɩ ká kɔɔ tɔ, ɩ ká hʋ́lɩ́ antulinya samaa kɛ ɩsəna pa liɣitaa na pá tá cɛkəna ɩsaɣatʋ na tampana təŋʋɣʋ na Ɩsɔ hʋʋlɛ pə tɔm tɔ. \t Als mijn Plaatsvervanger komt, zal Hij de mensen in de wereld overtuigen van zonde, rechtvaardigheid en oordeel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ tɔma Yesu sɩ: Tacaa, ɩsɩɩ tə wɛʋ cənɛ ɩsəntɔ ɩnɩ tɔ pə wɛ teu napələɣɩ te. Ɩlɛ pə mʋna ɩsɩɩ tə siki coka toosoɣo. Nyaɣa lɛntɛ, Moisi kɛ lɛntɛ, na Ilii kɛ lɛntɛ. \t \"Meester\", zei Petrus, \"geweldig dat wij hier zijn. Wij zullen drie tenten maken. Eén voor U, één voor Mozes en één voor Elia!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ sɩ ma kaa tasa-yɛɣɛ tɔɣɔʋ haləna pə́ kɔɔ pə́ hʋ́lɩ́ a tɔɣɔʋ tampana kɛ Ɩsɔ Kawulaɣa taa na pə́cɔ́. \t Ik zeg jullie dat Ik het Paasmaal beslist niet meer zal eten tot het Koninkrijk van God volle werkelijkheid is geworden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ tɔma ɩ caa sɩ: Nyənɩ, pɩɩsɩ paɣalɛ ntɔ ma haləɣɩ nyá taalɛ, na n yɔɣɔta nti maa kpɛɛsəɣɩ. Na paa kʋyakʋ kʋlʋmʋɣʋ n ta tɔnta sɩ, ooo ma pəyalʋ, kpaɣa pinaɣa kanɛ, na nyá na nyá taapalaa ɩ́ leɣelina. \t Maar hij antwoordde: 'Luister, vader! Al die jaren heb ik mij voor u uitgesloofd. Ik heb altijd gedaan wat u zei. Maar u hebt mij nog nooit een bokje gegeven om te slachten en feest te vieren met mijn vrienden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ́ sɛɛsa ɩsəlɛ na kʋpantʋ lapʋ, awe ká la-mɛɣɛ ɩsaɣatʋ? \t Wie zal u kwaad doen, als u zich inspant voor het goede?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Natanayɛɛ nɔɣɔ təkpaʋ sɩ: Kʋpantʋ natəlɩ tə wɛɛ sɩ tɩɩ lɩɩna Nasalɛtɩ? Ɩlɛna Filipʋ cɔ-ɩ sɩ: Kɔɔ na ń nana nyá ɩsəlɛ. \t Filippus ging naar Nathanaël en zei tegen hem: \"Wij hebben de Christus gevonden, over wie Mozes en de profeten hebben geschreven. Hij heet Jezus en is de zoon van een zekere Jozef uit Nazareth.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ma tɛma-mɛɣɛ-təɣɩ heeluɣu sɩ ɩ́ na-m, pə́cɔ́ ɩ́ tá mʋ ma tɔm. \t U hebt Mij gezien en toch gelooft u Mij niet. Dat heb Ik u trouwens al eens eerder gezegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama tá mpa tə tɔka Ɩsɔ kʋpampam pənɛ tɔ tə wɛ kɛ́ ɩsɩɩ cʋɣʋ wontu. Pə lapa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pá ná teu sɩ Ɩsɔ hana-tʋɣʋ toma sɔsɔɔna anɛɣɛ kʋhaʋ, pə taɣa tá maɣamaɣa tá nyəna. \t Maar deze kostbare schat hebben wij in kwetsbaar aardewerk, ons lichaam. Iedereen kan zien dat de buitengewone kracht in ons niet van onszelf maar van God is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pənɛntɛ mpa mɛ ɩ́ tá kɛ́ Yuta nyə́ma tɔ, mɛɣɛ ma yɔɣɔtəɣəna. Maɣalɛ tillu kɛ mə kiŋ. Na ɩsɩɩ ma kɛʋ mpʋ tɔ, ma laŋlɛ hʋlʋma sɔsɔm na ma təmlɛ ntɛɣɛ. \t Ja, ik heb het tegen u, die geen Joden zijn. U weet dat God mij met een bijzondere opdracht naar de andere volken heeft gestuurd. En ik vind dat geweldig!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ mpa ɩ tilaa tɔ pa tɛɛwa, na pá maɣana pə tənaɣa teitei ɩsɩɩ Yesu ka tɛm-wɛɣɛ heeluɣu tɔ. \t Zij gingen op weg en vonden het veulen, precies zoals Jezus had gezegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Feesuɣu Naŋŋtʋ ka sɛɣɛsɩ-mɛɣɛ kpakpaa kɛ nti ɩ́ ká yɔɣɔtɩ tɔ. \t De Heilige Geest zal je op dat moment de juiste woorden geven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi tɔ, ɩ kɛ́ yɛlɛyɛlɛ tʋ na tutulu kɛ ɩ yaasɩ təna taa kɛ́. \t als hij twijfelachtig is en onzeker in zijn optreden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "N tɛma Ɩsɔ na nyá taa tɔ tɔkɩ mpʋ na ń wɛɛna lotu kʋlʋmtʋ. Lɛlaa tá tɔkɩ lotu kʋlʋmtʋ ɩlɛna pa Ɩsɔ sɛɛʋ pəsɩ yem. \t Laat het geloof in Christus niet los en houd altijd een zuiver geweten. Want sommige mensen hebben hun geweten geweld aangedaan door (hoewel zij de goede weg kenden) slechte dingen te doen. Daardoor zijn zij het geloof in Christus kwijtgeraakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kpaɣaʋ kʋyaŋkʋ tɔɣɔ Yesu ɩfalaa taa lɛlaa yela-ɩ, pa ta tasa-ɩ təŋʋɣʋ. \t Vanaf dat moment gingen veel van Zijn volgelingen niet meer met Jezus mee. Zij wilden niets meer met Hem te maken hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tənaɣa mpʋ ɩlɛ ɩ́ hʋʋkɩ hʋwɛɛ kʋlʋmɛɛ na kʋsɔɔləm kʋlʋməm. Ɩ́ sɔɔlɩ təma ɩsɩɩ yʋlʋ na ɩ neu. Ɩ́ tɔkɩ təmaɣa teu. Ɩ́ taa la təma na kalampaanɩ. \t Als wij dit alles samenvatten, betekent dit dat allen één van hart en ziel moeten zijn. Leef met elkaar mee en houd van elkaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ tɔma-wɛ sɩ: Ye Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlʋ nɔɣɔlʋ ɩ pəsa ɩsɔtaa Kawulaɣa taa ɩfalʋ, ɩ wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ təyaɣa tʋ kʋpaŋ wei ɩ ləsəɣɩ ɩ wontu təsɩɩlɛ kɛ kʋfatʋ na nti tə taaŋaa tɔɣɔ waatʋ waatʋ tɔɣɔ. \t Hij ging verder en zei: \"Iedere leraar van de Joodse godsdienst die een discipel van Mij wordt, heeft een dubbele schat: De oude schat van Mozes en de profeten èn de nieuwe schat van Mij.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə fɛɩ ɩsɩɩ mə təpantɛ ká pəsɩ ɩsaɣatʋ kɛ lɛlaa nɔɔsɩ taa. \t Als u meent dat iets goed is, laat er dan niet iets slechts van gezegd kunnen worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na Falisanaa, cɛsəlaa mɛ, mə tɔm wɛ waɩyo. Ɩ́ taɣanəɣɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa pəlaaŋ kɛ teu təmammam, na ɩ́ lakɩ kacɔka kɛ mpa pa təŋa tampana tɔ pa pəlaaŋ. \t Godsdienstleraars en Farizeeërs, het ziet er voor u slecht uit! Huichelaars! U bouwt monumenten voor de profeten, die door uw voorouders om het leven zijn gebracht. U legt bloemen op de graven van goede, onschuldige mensen en zegt:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kɔma pá nɩɩ sɩ ɩ kɛ́ Yuta tʋ ɩlɛna pá sʋʋ kpaalʋɣʋ sɩ: Ɩfeesu nyə́ma Aatema kɛna sɔsɔ, Ɩfeesu nyə́ma Aatema kɛna sɔsɔ, na pə́ polo ɩsɩɩ kaləfunaa naalɛɣɛ mpʋ. \t Maar toen de mensen merkten dat hij een Jood was en dus niet in Artemis geloofde, schreeuwden zij twee uur lang in koor: \"Groot is Artemis van Efeze! Groot is Artemis van Efeze!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma piya kʋpama, ma taɣana wʋsasɩ taa kɛ́ sʋʋʋ kɛ mə tɔɔ. Na wʋsasɩ nsɩ sɩ nəɣəsəna ɩsɩɩ lʋlʋɣʋ wʋsasɩ takʋɣʋ alʋ tɔ, sɩ pə́ la na ɩ́ kpaɣa Kilisiti yaasi na mə na-ɩ́ ɩ́ nəɣəsəna təmaɣa teu. \t Mijn kinderen, u doet mij echt weer verdriet. Ik voel dezelfde pijn als een vrouw die bevalt. Zo sterk is mijn verlangen dat Christus in u zichtbaar wordt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa mɛ, ye yʋlʋ yɔɣɔtaa sɩ ɩ tɛma Ɩsɔ na ɩ taa pəyele pɩɩ hʋləɣɩ ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ təma taa, pə taɣa yem kɛlɛ? Ɩ Ɩsɔ taa tɛmnaʋ mpɩ pɩɩ yapɩ-ɩ? \t Broeders, wat voor zin heeft het te zeggen dat u christen bent als dat niet blijkt uit wat u voor anderen doet? Kunt u door zo'n geloof gered worden?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ pepe ká ləsɩ Kilisiti sɔɔlʋɣʋ kɛ tá tɔɔ? Wahala ká pəsɩ? Laŋpəsəlɛ sɔsɔɔlɛ na? Yaa kʋnyɔŋ ŋku paa tʋ-tʋ tɔ? Nyɔɣɔsɩ na? Yaa hʋlʋməŋ? Asola taa wɛɛʋ na? Yaa səm? \t Wat kan ons ooit van de liefde van Christus scheiden? Onderdrukking? Nood? Vervolging? Honger? Ontbering? Gevaar? De dood?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Tacaa ná cɔ Yuta nyə́ma təkotile nyʋɣʋ tʋ ɩnɩ sɩ: Mənaafikinaa mɛ, ye pə tala kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule mə taa awe yeki ɩ naʋ yaa ɩ kpaŋaɣa kɛ tʋ́lʋ́ɣʋ́ sɩ ká nyɔɔ lʋm ye? \t \"Huichelaar!\" antwoordde Jezus. \"U werkt nota bene zelf op de sabbat! Maakt u soms niet op de sabbat uw vee los van de voerbak om het buiten te laten drinken?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Ye wei ɩ́ caa ɩ sa, ɩ́ sa nti Tacaa lapa tɔ, ɩ́ taa sa ɩ tɩ. \t Zo staat het ook in de Boeken: \"Als iemand zich toch op iets wil beroemen, laat hij zich dan beroemen op de Here!\" (b)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei pa nɩɩ tɔm tənɛ ɩlɛna, pá sʋʋ lɔɔlʋɣʋ kɛ kʋlʋm kʋlʋm. Pə kpaɣaʋ sɔsaa na pə́ polo piya tɔ. Halɩ pə́ kɔɔ pə́ yele Yesu tike na alʋ ɩnɩ, na ɩ́ səŋa tənaɣa tam. \t Na deze woorden dropen de mannen één voor één af, de leiders het eerst. Jezus bleef alleen met de vrouw achter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na pá lɩɩ ɩ taa. Mpa pa lapa kʋpantʋ tɔ paa fe sɩ pá wɛɛ tam tɔɔ. Mpa pɛlɛ pa lapa ɩsaɣatʋ tɔ, paa fe sɩ pá hʋʋna-wɛ na pá tʋ-wɛɣɛ saləka. \t Dan zullen zij uit hun graf opstaan en wie het goede hebben gedaan, zullen leven. Maar wie het slechte hebben gedaan, zullen veroordeeld worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩsɔtaa tillu tʋ ɩ lemse na ɩ́ k+o+olí tɛtʋ tɔɔ lɛsɛŋ tukuŋ, na ɩ́ pɛtɩ-ɩ Ɩsɔ pááná sɔsɔɔna lɛsɛŋ tənyaasəlɛ taa. \t En de engel zwaaide met zijn sikkel over de aarde en haalde de wijnoogst binnen. Hij gooide alle druiven in de grote wijnpers van Gods toorn, die buiten de stad stond."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Kʋlɩ na ń yele nyá tɛtʋ na nyá nyə́ma. Maa hʋlɩ-ŋ tɛtʋ nti tə taa n ká polo ń caɣa tɔ. \t 'Verlaat uw vaderland en uw familie en ga naar het land, dat Ik u zal wijzen.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Halɩ tá məlaa kɛ́ na tə́ yɔɔləɣɩ, paa tə wɛʋ wahala taa tɔ. Pə taɣa pʋlʋ, wahala kɔŋna na suulu. \t Maar dat is niet het enige waarover wij zo blij zijn. Wij zijn ook nog blij als wij het moeilijk hebben, want wij weten dat wij daardoor leren vol te houden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Taa tɩɩ tuuna nyá nyʋɣʋ tɔtɔ. Mpi tɔ, n kaa pəsɩ na ń la na nyá nyʋɣʋ taa nyɔɔlaɣa kʋlʋmaɣa hʋlʋmɩ yaa ká pili. \t Zeg ook niet: 'Ik zweer bij mijn hoofd', want u kunt niet één haar wit of zwart maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ma tɔnʋɣʋ nantʋ kɛ kʋtɔɣɔʋ kʋpaŋkʋ kɛ́, na ma caləm kɛ kʋnyɔnyɔɔm kʋpam tɔtɔ. \t Want mijn vlees is echt voedsel en mijn bloed is echte drank."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyɩ teu sɩ wei ɩ tʋɣʋ-m kolontunaa niŋ taa tɔ ɩ wɛ cənɛ, na ma na-ɩ tə tɔkəna. \t Maar hier bij ons aan tafel zit de man die Mij zal verraden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Akpaɣalʋ fɛɩ ɩ́ kɔɔ lɔŋ, ɩlɛna tom caŋ na pə́ kɛlɩ-wɛ na pá too pa naanʋwa ɩnɩ. \t Toen de bruidegom maar niet kwam opdagen, maakten de meisjes het zich gemakkelijk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ ɩ́ hʋlɩ-mɛɣɛ suulu, na ɩ́ ha-mɛɣɛ alaafəya, na ɩ́ tʋ-mɛɣɛ təma sɔɔlʋɣʋ na pə́ tɔɔ sɔsɔm. \t Ik wens u meer en meer Gods genade, vrede en liefde toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa alʋ ɩnɩ ɩ ha lumaɣa na ɩ́ kpe ɩ tɛ. Ɩ talaa ɩlɛna ɩ́ maɣana ɩ pəyaɣa hənta kato tɔɔ, na ɩlɔɣɔʋ tɛma seu. \t Toen zij thuiskwam, zag zij het meisje rustig in bed liggen en de boze geest was weg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ ɩfalaa nɩɩ tɔm ntɩ ɩlɛna pə́ la-wɛɣɛ piti na pá tɔ sɩ: Ɩlɛ awe ka tʋləna ntɛɣɛ-tɩ ɩlɛ? \t Door die opmerking raakten de discipelen erg in de war. \"Wie kan dan gered worden?\" vroegen zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kɔtʋlʋ sɔsɔ na nyʋɣʋ nyə́ma nyʋɣʋ nyə́ma nyəmá mpʋ təkelekele. Mpɛ pa cɛləna-m takəlasɩ nsi pa ŋmaa tá tɛɛtʋnaa Yuta nyə́ma mpa pa wɛ Tamasɩ tɔ. Ma pukaɣa tənaɣa sɩ má kpa mpa pa wɛ təna na pá mʋ Tacaa tɔm tɔ na má kɔna-wɛɣɛ Yosalɛm kɛ saləka tʋɣʋ. \t De hogepriester en de gehele Hoge Raad zijn mijn getuigen. Zij hebben mij zelfs brieven meegegeven voor de Joodse leiders in Damascus. Ik ben daarheen gereisd om christenen op te sporen en geboeid naar Jeruzalem te brengen, zodat zij gestraft konden worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə kaa nɔkɩ na tə́ kɛɛna yaa tə́ maɣasɩ tá tɩ na lɛlaa mpa pa makɩ pa laŋa taa sɩ pa kɛ́ pʋlʋ tɔ. Pa kɛ́ ɩwɛɛŋ kɛ́, na pa maɣamaɣa pa caana pa kʋmaɣasʋɣʋ ŋku paa maɣasəna pa tɩ tɔ, na pa taa pa tike kɛ pa kpɛɛsəɣəna təma. \t Wij wagen het niet onszelf te vergelijken met die mannen die zichzelf aanbevelen. Hun probleem is dat zij zich alleen maar met elkaar vergelijken en hun waarde afmeten aan hun eigen denkbeelden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tʋ nyá niŋ na kʋtɔntʋnaa hikiɣi alaafəya, na ń yele na yəlaa naakɩ nyá kɔkɔlɔ nyəm na nyá piti təma kɛ nyá təmlɛ tʋ naŋŋtʋ Yesu toŋ taa. \t Laat zien dat U achter ons staat, door mensen te genezen. Laten er wonderen en tekenen gebeuren wanneer wij namens Uw dienaar Jezus optreden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tuu n wɛ ma kiŋ na má sɛɣɛsəɣɩ nti nti tɔ n nɩɩ-tɩ, na yəlaa paɣalɛ ná mpʋ. Ɩlɛ kɛlɩ tə təna na ń hʋ́lɩ́ apalaa mpa n wɛna naani na paa pəsɩ na pá tɛləsɩ-təɣɩ pa lɛlaa tɔ. \t Want je moet anderen leren wat ik jou en vele anderen geleerd heb. Leer deze grote waarheden aan betrouwbare mannen, die ze op hun beurt weer aan anderen kunnen doorgeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Taa yele na ɩsaɣatʋ kpili-ŋ. Ama sɛɛsɩ ɩsəlɛ na kʋpantʋ, ɩlɛ n ká kpiliki ɩsaɣatʋ. \t Geef het kwaad geen kans, maar overwin het door het goede te doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ma kʋlaa na má taɣanəɣɩ ŋmaʋ kɛ mpi ma tɛma yɔkʋɣʋ tɔ, pəlɛ pə hʋ́lə́ɣɩ́ kɛ́ sɩ ma ta kɛ kʋsəsɩɩtʋ təŋlʋ nɔɣɔlʋ. \t Nee, als ik de wet die ik eerst heb afgeschaft, weer in werking stel, d n zondig ik. Door te proberen volgens de wet te leven, belandde ik in de dood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalʋ nɔɣɔlʋɣʋ pa lʋləna kaakalətʋ, na pá pukina-ɩ na pá sɩɩkɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ nɔnɔɣɔ ŋka pa yaa sɩ Caŋəm Nɔnɔɣɔ tɔɣɔ paa kʋyakʋ ŋku sɩ ɩ́ sələməɣɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa sʋʋlaa kɛ liɣitee. \t Toen zij daar aankwamen, zagen zij een man die al sinds zijn geboorte verlamd was. Elke dag werd hij naar de Mooie Poort (een van de tempelpoorten) gedragen om daar te bedelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye təyaɣa ŋkɛ ka nyə́ma ɩ́ mʋ-mɛ, pɩɩ la-wɛ ɩsɩɩ ɩ́ kooluɣu tɔ. Ama ye pa kisa-mɛ, mə koolee ɩ́ məlɩ mə tɔɔ. \t Wens zijn gezin vrede toe, als je er goed wordt ontvangen, maar niet als je er slecht wordt ontvangen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa ka pɛɛkɩ səm kɛ ɩsɔtʋnaa kakpasɩ ɩnɩ ɩ taa sɩ sana səm. Ama səm ká polo pooluŋ. \t In die vijf maanden zullen de mensen de dood zoeken, maar hem niet kunnen vinden; zij zullen niets liever willen dan sterven, maar de dood zal hen ontwijken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa sɩɩwa sɩ ye nɔɣɔlʋ pənta Moisi kʋsəsɩɩtʋ na yəlaa naalɛ yaa tooso na-ɩ na pa ɩsəpee na pá tisi sɩ yɛɛ ḿpʋ́ɣʋ́, pá kʋ-ɩ, pá taa nyənɩ ɩ pətɔɔtəlɛ. \t Vroeger werd iemand die zich niets van de wet van Mozes aantrok, zonder medelijden gedood als twee of drie mensen tegen hem getuigden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa taalɛ ńtɛ́ tə tʋ pəyalaa pɔɔsa-ɩ sɩ: Tacaa pə taɣa kʋtɔɣɔʋ kɛ n ka tuu nyá taalɛ taa? Pə lapa ɩsəna na nyɩɩtʋ ɩsaɣatʋ siti pə hɛkʋ taa? \t De knechten gingen naar de boer toe en zeiden: 'Het veld waar u dat goede graan hebt gezaaid, staat vol onkruid!'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Acima wɛɛ kɔma na a tɛ ɩlɛna ɩ nyə́ma tʋ mpaaʋ na pá kpeŋ. Ama Yesu ná saala Yosalɛm, na ɩ nyə́ma ta nyɩ mpʋ. \t Na de feestdagen gingen zij weer terug naar Nazareth, maar Jezus bleef in Jeruzalem achter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, pənɛntɛ ma heeliɣi-mɛ sɩ ɩ́ tɔkɩ tɔnəŋ, tá taa nɔɣɔlʋ kaa sɩ. Ama kpɩɩlʋɣʋ tike ká lana asaala. \t Maar laat ook nu de moed niet zinken! Al zal het schip verloren gaan, niemand van ons zal hierbij het leven verliezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa kʋsa ɩsɛ na pá nyənɩ, ɩlɛna pá maɣana Yesu tike təkoŋ. \t Toen zij opkeken, zagen ze alleen Jezus nog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pilatɩ nɩɩ mpʋ, ɩlɛna ɩ́ lɩɩna Yesu kɛ́ awalɩ taɣa tɔɔ. Ɩlɛna ɩ maɣamaɣa ɩ́ kpa hʋʋlɛ kumte tɔɔ na ɩ́ caɣa. (Alaamee nyə́ma ná yaa-tɛ sɩ Kapata na pa tɛ taa.) \t Toen Pilatus dat hoorde, bracht hij Jezus opnieuw naar buiten en ging op de rechter-stoel zitten. Die stoel stond op een stenen verhoging, die in het Hebreeuws 'Gabbatha' heette."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ, ye tɔɣɔnaɣa pile nte pa tuuwa tɔ tə ta tasa, kʋfatɛ ɩɩ laɣasəɣɩ. Ama ye tə tasaa, pə lʋləɣɩ teu kɛ́ təyʋʋ. \t \"Wat Ik jullie zeg, is de waarheid: Een tarwekorrel moet in de aarde vallen en sterven; anders blijft het een tarwekorrel zonder meer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa caa ɩnɩ ɩ yaa təmlɛ tʋ ɩnɩ na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Təmlɛ tʋ ɩsaɣaʋ nyá, nyá wiina-m na má cɛ-ŋ təkpatakpata. \t De koning liet de man bij zich roepen en zei: 'Ondankbare hond! Ik heb u die enorme schuld kwijtgescholden, omdat u mij erom had gesmeekt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama nti pa wiina-tʋ tɔɣɔlɛ sɩ, tə́ tɔɔsɩ pa kʋnyɔntʋnaa mpɛ pa tɔɔ, na ma lapa teu kɛ nti pa yɔɣɔta mpʋ sɩ tə́ la tɔ. \t Het enige wat zij ons op het hart drukten, was de arme christenen in Jeruzalem niet te vergeten. Ik ben me dan ook altijd voor hen blijven inspannen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ taŋlaa nyʋɣʋ tʋ ɩnɩ na ɩ yəlaa pa polaa na pá kɔna tillaa təhɛɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, paa wɛna yəlaa sɔɣɔntʋ sɩ pá taa kɔɔ pá yoo mpɛɣɛ pɛɛ. \t De leider ging er met zijn mannen op af en nam de apostelen zonder geweld gevangen; zij waren bang dat het volk hen anders met stenen zou bekogelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa ləsa yəlaa naalɛ, Yosɛɛfʋ wei pa yaa sɩ Paasapasɩ na pá cuɣusi-ɩ sɩ Yutusi tɔ, na Matiyasɩ. \t Zij stelden twee mannen voor: Jozef (die ook wel Barsabbas of Justus werd genoemd) en Matthias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔ, ɩ́ pasa mə tɩ na ɩ́ nɩɩna Ɩsɔ kɛ́ teu, na ɩ́ səŋ Ɩlɔɣɔʋ tɔɔ, ɩ ká se mə kiŋ na ɩ́ polo pooluŋ. \t Onderwerp u dus aan God, maar verzet u tegen de duivel en hij zal van u wegvluchten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ná ɩ tɔŋ lʋm tɔɔ, ɩlɛna sɔɣɔntʋ kpa-wɛɣɛ sɔsɔm sɩ asənaalɩɩ kɛ́, na pá sʋʋ kapusi mapʋ. \t Zij schreeuwden van angst en dachten dat het een spook was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ fɛɩ cənɛ, ɩ fema. Ɩ́ tá tɔɔsɩ nti ɩ ka heela-mɛɣɛ ɩ ka wɛʋ Kalilee tɔ sɩ: \t Hij is hier niet. Hij leeft weer! Herinnert u zich niet wat Hij heeft gezegd toen u nog met Hem in Galilea was?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pa tasa yɔɣɔtʋɣʋ tɔtɔ sɩ: Ɩ́ sa Ɩsɔ. Ɩcatɛ sɔsɔɔlɛ ńtɛ́ tə kɔkɔ nyɔɔsɩ tɔŋna kʋlʋɣʋ kɛ tam kɛ́. \t Prijs God! De rook van haar puinhopen zal voor altijd en eeuwig blijven opstijgen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə na Kilisiti ɩ́ səpʋ tɔ pə ləsa-mɛɣɛ antulinya ɩnɛ ɩ pə təna pə kancaalaɣa nyəm taa kɛ́. Ɩlɛ pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ tasəɣɩ tɔntɛ ɩsɩɩ antulinya tənna-mɛ? Ɩlɛ pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ tisiɣi na pá tʋɣʋ-mɛɣɛ kiiŋ \t Als u nu dus met Christus gestorven bent, bestaat u niet meer voor de geesten van deze wereld; hoe is het dan mogelijk dat u zich toch, net alsof er niets gebeurd is, weer regels laat opleggen van: 'blijf af', 'eet dat niet' en 'raak dat niet aan'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu sʋʋ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa na ɩ́ tɔɣɔnɩ pa təna mpa pa pɛɛtaɣaa na mpa pa yakaɣa tɔ. Na ɩ́ pəsɩ liɣitee yɔkəlaa taapələnaa kɛ alele na alukukunaa pɛɛtəlaa kpelasɩ tɔtɔ. \t Jezus ging naar de tempel en joeg de handelaars en hun klanten eruit. De tafels van de geldwisselaars en de kraampjes van de duivenhandelaars gooide Hij omver."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kula pa ɩsɛ sɩ pá cɛkəna Ɩsɔ Tɔm takəlasɩ. \t Hij legde hun uit wat in die boeken stond; zo duidelijk dat ze het ineens helemaal begrepen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa kaakɩ mə wɛnaʋ kɛ atɛ cənɛ timpi pukasɩ na kɔkɔtaɣa wakələɣɩ na ŋmɩɩlaa ká wakəlɩ nɔnɔɔsɩ na pá ŋmɩɩlɩ tɔ. \t Verzamel op aarde geen kostbaarheden, want die vergaan of worden gestolen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Falisa wei ɩnɩ ɩ yaa-ɩ tɔɣɔʋ kɛ mpʋ tɔ ɩ na mpʋ. Ɩlɛna ɩ́ mɔlɩ ɩ taa sɩ: Ye apalʋ ɩnɛ ɩ ka kɛ́ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ ɩ ka nyəmá alʋ wei ɩnɩ ɩ tokiɣina-ɩ ɩsəntɔ tɔ ɩ cakəlɛ na ɩ yaasi wɛ ɩsəna tɔ. Ɩ ka nyəma-ɩ sɩ ɩ fɛɩ teu. \t De Farizeeër zag dit allemaal aan en dacht bij zichzelf: \"Nee, Jezus is geen profeet. Als Hij door God was gestuurd, zou Hij wel weten wat voor een slechte vrouw zij is. Dan zou Hij Zich niet door haar hebben laten aanraken.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye Pɔɔlɩ-wɛ, pa tala paa ɩcatɛ nte, pa kɛɛsəɣɩ Ɩsɔ sɛɛlaa kɛ pə təna mpi Yosalɛm tillaa na nyʋɣʋ nyə́ma pa sɩɩwa tɔ, na pa heeliɣi-wɛ sɩ pá təŋ nti pɛlɛ pa yɔɣɔtaa tɔ. \t Op hun rondreis langs de verschillende steden, lazen zij de christenen de besluiten voor van de apostelen en leiders in Jeruzalem en zeiden er nadrukkelijk bij dat zij zich daaraan moesten houden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ nyá wei n footiɣi nyá lɛlʋ tɔ, paa n kɛ́ we te, n fɛɩna tampana. Pə taɣa pʋlʋ, nyá footiɣi lɛlʋ pəyele ḿpʋ́ɣʋ́ nyá maɣamaɣa nyá lakɩ tɔ, n kʋɣɩ nyá tɩ tɔm kɛ́. \t Maar ook alle andere mensen treft dit oordeel. Want wie zegt dat dergelijke mensen streng gestraft moeten worden, veroordeelt daarmee zichzelf. U doet immers dezelfde dingen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yuta nyə́ma mɛ, pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ hʋʋkɩ sɩ Ɩsɔ kaa pəsɩ na ɩ́ feesi sətaa. \t Waarom kan niemand hier geloven dat God doden levend maakt?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ pepe naʋ kɛ ɩ́ polaa? Yaa yʋlʋ wei ɩ suu kacɔka wontu tɔ? Tɔʋ mpa pa suuki kacɔka wontu tɔ awulaa tɛɛsɩ taa kɛ́ pɛlɛ pa wɛɛ. \t Of dacht u iemand met dure kleren te zullen zien, zoals aan het hof van een koning?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔm tənɛ tə maɣamaɣa tə tɔɔ Yuta nyə́ma mʋ sɔɣɔna kɛ teu sɩ pa ləsəɣɩ Yesu weesuɣu. Sɩ pə taɣa kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ tike kɛ ɩ wakəlaa, pə kpɛnna ɩsəna ɩ kɛɛsa ɩ tɩ na Ɩsɔ na ɩ́ yaa-ɩ ɩ maɣamaɣa ɩ Caa tɔ pə tɔɔ tɔtɔ. \t Omdat Hij dat gezegd had, wilden zij Hem doden. Hij had niet alleen iets gedaan wat volgens hen op de sabbat niet mocht; Hij had nu ook nog God Zijn eigen Vader genoemd. Daarmee beweerde Hij dus aan God gelijk te zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama wei ɩ́ kpɛɛsa yəlaa ɩsɛntaa sɩ ɩ ta nyɩ-m, ma maɣamaɣa maa tɔ Ɩsɔ ɩsɔtaa tillaa ɩsɛntaa sɩ ma ta nyəmɩ-ɩ tɔtɔ. \t Maar als je voor de mensen doet of je niets met Mij te maken hebt, zal Ik voor de engelen van God doen of Ik niets met jou te maken heb."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə wɛ mpʋ sɩ ye tə tɔka ta kancaalaaɣa naani wei tɩɩ wɛna tɔɣɔ teu haləna pə tənaɣa, tá na Kilisiti tɩɩ pəsɩ taapallɛ. \t Als wij Christus van het begin tot het einde trouw blijven, delen wij in alles wat Hij heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama nyá ɩlɛ, nyaa tɔkɩ teu kɛ sɛɣɛsʋɣʋ ŋku pa sɛɣɛsa-ŋ na ń mʋ-kʋ na n tɛma-kʋ na nyá taa tɔ. Tɔɔsɩ mpa paa sɛɣɛsa-ŋ sɛɣɛsəŋ ɩnɩ tɔ pa tɔɔ. \t Maar jij moet blijven geloven wat je is geleerd. Je weet dat het allemaal waar is, omdat je weet dat je ons kunt vertrouwen. Wij hebben het jou immers geleerd?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pə kpaala-kʋ sɩ kʋ́ taa la kawalaɣa kɛ nyɩɩtʋ na tɩɩŋ na kʋnyɔnyɔm təna. Ama yəlaa mpa pa tokuŋ taa fɛɩ Ɩsɔ kʋyʋsʋm tɔ pa tike. \t Er werd hun gezegd dat zij het gras, de bomen en de andere planten met rust moesten laten. Het enige wat zij moesten doen, was de mensen te steken die het zegel van God niet op hun voorhoofd hadden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ nyə́ma nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pá kʋlɩ sɩ pá puki na pá kpa-ɩ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa tɔŋaɣa kɛ́ sɩ pə lakɩ-ɩ kɛ́. \t Zijn familie, die dit hoorde, ging er naar toe om Hem te halen. \"Hij weet niet meer wat Hij doet\", zeiden zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩlɔɣɔʋ kpəntəna-ɩ na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Ye n kɛ́ Ɩsɔ Pəyaɣa yɔɣɔtɩ na pɛɛ anɛ á pəsɩ tɔɣɔnaɣa. \t De duivel kwam naar Hem toe en zei: \"Verander deze stenen toch in brood. Dan is dat het bewijs dat U de Zoon van God bent.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ maɣasɩ mpa pa yeki sɩ pá sɔɔ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm kɛ sətaa lona tɔ na ɩ́ na. Pa tɛɛləɣɩ sɩ paa hiki weɣelɛ ɩlɛ yee? Na ye tampana tɔɔ sɩ sətaa kaa fe, pepe tɔɔ kɛ́ pa yeki na pá sɔɔ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm kɛ pa lona? \t Als er geen doden weer levend worden gemaakt, waarom laten sommigen zich dan voor de doden dopen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa pə wɛɛ sɩ kaɣana maɣasəŋ ɩnɩ ɩ nɔɣɔ na ɩ suka ɩ́ wakəlɩ mə laŋa kɛ wɛɛ naalɛ tɔ, mə laŋa ɩ́ hʋlʋmɩ tɔm tənɛ tə tɔɔ. \t Wees dus blij! Er ligt iets heerlijks voor u klaar, ook al zult u het door allerlei beproevingen eerst nog een tijd erg moeilijk hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpusi koolee na tɔm ɩsaɣatʋ wɛnna pa nɔɔsɩ taa. \t Hun mond is vol vloeken en hatelijkheden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Samalii alʋ cɔ-ɩ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ nyaɣa Yuta tʋ na ń sələməɣɩ-m lʋm sɩ n nyɔɔ. Pə́cɔ́ maɣa Samalii tʋ? (Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Yuta nyə́ma na Samalii nyə́ma paa suliɣi.) \t \"Dat begrijp ik niet\", zei de vrouw verbaasd. \"Ik ben een Samaritaanse en U bent een Jood. Welke Jood vraagt een Samaritaanse nu iets te drinken?\" Want Joden gaan niet met Samaritanen om."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu nyəna-wɛ, ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Yəlaa kiŋ kɛ pə fɛɩ pəsʋɣʋ. Ama Ɩsɔ ɩ́lɛ́, pə təna təlɛʋ kɛ́. \t Jezus keek hen ernstig aan en zei: \"Menselijk gesproken, niemand. Maar bij God is alles mogelijk.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama timpi wɛ pa ta nɩɩta Kilisiti tɔm tɔ, təna tike kɛ ma lakaɣa Laapaalɩ Kʋpaŋ kpaalʋɣʋ, sɩ pə́ taa kɔɔ na má tənɩ kite nte lɛlʋ ná tɛma sɩɩʋ tɔ tə tɔɔ. \t Ik heb steeds mijn uiterste best gedaan om het goede nieuws bekend te maken op plaatsen waar men nog nooit van Christus had gehoord. Als iemand mij voor is geweest, wil ik niet op zijn werk verder bouwen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma-ɩ sɩ: Ma taapalʋ, la nti n kɔma lapʋ tɔ. Tənaɣa ɩ́ na mpa tɔ, pɛlɛ pa tʋ niŋ kɛ Yesu tɔɔ na pá kpa-ɩ. \t Jezus zei: \"Vriend, wat kom je doen?\" De mannen kwamen dichterbij en grepen Jezus vast."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pənɛntɛ tə lɩɩ kʋsəsɩɩtʋ yomle taa na səm lapəna na tə́ lɩɩ mpi pɩɩ kpa-tʋɣʋ yomle kɛ mpʋ tɔ pə taa təkpataa. Pə tɔɔ kɛ́ tɩɩ təŋ ɩsəna kaɣana pə laɣasaa tɔ, na tə́ lá Ɩsɔ təmlɛ kɛ Ɩsɔ Feesuɣu toŋ taa. Pə́ taa wɛɛ ɩsɩɩ tə təŋaɣa takəlasɩ taa kʋsəsɩɩtʋ na tə́ lakɩ tɔ. \t Maar nu zijn wij van de wet bevrijd. Omdat wij gestorven zijn, kan zij ons niet vasthouden. Nu kunnen we God op een heel nieuwe manier dienen: Vanuit ons hart, door Zijn Geest en niet door het angstvallig houden van allerlei opgelegde wetten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Fɛsətusi tɔma sɩ: Wulaʋ Akilipa, nyá na mə təna mpa mɛ tá na-mɛ tə wɛ cənɛ ɩnɩ ɩsəntɔ tɔ, ɩ́ naa apalʋ ɩnɛ tɔ, Yuta samaa təna kpaɣana ɩ tɔm na pá kɔna ma cɔlɔɣɔ Yosalɛm na cənɛ tɔtɔ, na pá makɩ kapusi sɩ paa ləsɩ ɩ weesuɣu kɛ́. \t Festus liet Paulus binnen en zei: \"Koning Agrippa, geachte aanwezigen! Een groot aantal Joden, zowel hier in de stad als in Jeruzalem, heeft een zware aanklacht tegen deze man ingediend."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ təŋa-wɛ na pá məlɩ Nasalɛtɩ, na ɩ́ nɩɩkəna-wɛɣɛ pə təna pə taa. Ama ɩ too tɔka tɔm tənɛ ɩnɩ tə tənaɣa ɩ taa. \t Hij ging met hen naar Nazareth terug en was gehoorzaam. Zijn moeder dacht veel over deze dingen na en nam alles goed in zich op."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sɛɣɛsəŋ waanɩ waanɩ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kaakaɣana samaa na ɩ́ heeliɣina-wɛɣɛ Laapaalɩ Kʋpaŋ. \t Met vele van dergelijke waarschuwingen sprak hij de mensen toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Tacaa tasaa sɩ: Ɩ́ ta nɩɩ nti wulaʋ ɩsaɣaʋ ɩnɛ ɩ yɔɣɔtaa tɔ taa? \t Als die onrechtvaardige rechter zoiets kan zeggen, zal God zeker recht doen aan Zijn kinderen die Hem er dag en nacht om smeken! Zal Hij hen laten wachten? Nee!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ntanyɩ nɔɣɔlʋ ná tɔkɩ kʋtɔɣɔŋ, na lɛlʋ wei ɩ wɛ ɩcantʋ kɛ Ɩsɔsɛɛlɛ mpaaʋ taa tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ kii nantʋ təna. \t De een gelooft dat hij alles mag eten. De ander is daar nog niet aan toe en eet voor alle zekerheid alleen plantaardig voedsel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ polo na ɩ́ tisi sətʋ kɛ tesika tɔɔ na ɩ́ caa kpoŋkpontu toŋ nyəntʋ pʋŋkahʋlʋŋa na ɩ́ takɩ-ɩ, na ɩ́ pimi-ɩ pəlaaʋ ŋku paa hula kʋkpamʋɣʋ taa na pa ta pinta nɔɣɔlʋ tɔ kʋ taa. \t Nadat hij het lichaam van Jezus van het kruis had afgenomen, wikkelde hij het in een lang stuk linnen. Daarna legde hij het in een nog niet eerder gebruikt graf, dat in de rotsen was uitgehakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ waalɩ nyəŋ hɔma leelu, na ɩ́lɛ́ ɩ caŋ ɩ sɩ tɔtɔ, ɩ fɛɩ pəyaɣa. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ́lɛ́ ɩ waalɩ nyəŋ ná kpaɣa alʋ ɩnɩ na ɩ́lɛ́ ɩ sɩ mpʋ tɔtɔ. \t Hij stierf en zijn vrouw bleef alleen achter. De tweede broer trouwde met haar, maar stierf ook zonder kinderen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə sa Ɩsɔ. Ɩnɩ ɩ pəsəɣəna na ɩ́ la na ɩ́ nyɔɔ toŋ kɛ Ɩsɔ sɛɛʋ taa təkeŋkeŋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Laapaalɩ Kʋpaŋ wei ma kpaaləɣɩ tɔ ɩ wɛɛ. Na ntɩ ɩnəɣɩ ma tɩɩ lakəna waasʋ kɛ Yesu Kilisiti tɔɔ. Na kʋlʋmtʋ ntəɣəlɛ na Ɩsɔ sɩɩ ɩsəna mpi na ɩ́ təŋəɣɩ-wɩ na ɩ́ lakɩ tɔ. Mukaɣa tɛɛ kɛ́ pɩɩ wɛɛ na kaɣana tə́ cɛkəna. Pɩɩ taaŋa ɩ taa kɛ́, ɩ ta hʋlɩ nɔɣɔlʋ. \t God is machtig om u sterk te maken in uw geloof. Dat is het goede nieuws over Jezus Christus dat ik breng. De waarheid over Hem is eeuwenlang verborgen gebleven, maar nu bekendgemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kaasɩ nyá tɩ sɩ ń la na Ɩsɔ tike sa-ŋ. La ɩsɩɩ təmlɛ latʋ wei ɩ fɛɩ fɛɛlɛ na ɩ təmlɛ, na ɩ́ heeliɣi Ɩsɔ tampana tɔm kɛ teitei kɛ́ tə lona taa tɔ. \t Doe je best; wees een goede werker voor God, die zich niet hoeft te schamen. Geef Gods boodschap onvervalst door."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ lakɩ mpʋ tɔ pə taɣa ɩ́ faɣasəɣɩ mə təmaɣalɛ? Na ɩsəna ɩ́ maɣasəɣɩ mpʋ tɔ pə fɛɩ teu. \t Dan zou u mensen op hun uiterlijk beoordelen. U zou zich laten leiden door verkeerde maatstaven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɩɩ wɛɛ kɛ́ sɩ ɩ́ yɔɣɔtɩ sɩ: Ye Tacaa ɩ́ tana-tʋ, tɩɩ la pənɛ na pənɛ. \t U kunt beter zeggen: \"Als de Here het wil, zullen wij leven en dit of dat doen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, ɩsɩɩ yəlaa samaa tuutuuma ɩnɛ ɩ tama-tʋɣʋ kotaɣa na ɩ tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ lapʋ na tə nyəmá təkelekele tɔ, ta tɔtɔ tə́ hɔɣɔsɩ na tə́ pɛtɩ pə təna mpi pɩɩ kaɣatɩ-tʋ sɩ tə́ taa polo lɔŋlɔŋ tɔ, na tə́ lɔ ɩsaɣatʋ nti tə matəna-tʋɣʋ tam tɔ. Ɩlɛna tə́ kpaɣa casəlɛ kɛ teu kɛ mpi pə wɛ tá nɔɣɔ tɔɔ tɔ pə waalɩ. \t Nu zo'n grote menigte ons ziet en aanmoedigt, moeten wij alles afleggen wat hindert en ons bevrijden van de zonde, die zich aan ons vastklemt. Wij moeten de baan afleggen die voor ons ligt, zonder op te geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pá tɔ Yesu sɩ: Tacaa, tə kpəla alʋ ɩnɛ ɩnɩ na ɩ́ lakɩ wasaŋkalətʋ. \t \"Meester, deze vrouw is op heterdaad betrapt terwijl zij overspel pleegde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pa təna pa sʋʋ-ɩ wiinaʋ sɩ pa kaa pəsɩ. Kancaalaɣa nyəŋ heela tillu sɩ: Ma yapa taalɛ, ye ma ta polo ma na-tɛ pə kaa la-m teu. Mpʋ tɔ, ma sələməɣɩ-ŋ mpaa, ma kaa pəsɩ na má kɔɔ. \t Maar zij hadden allemaal een excuus om niet te komen. De een zei dat hij een stuk land had gekocht en daar nodig moest gaan kijken. Hij verontschuldigde zich dat hij niet kon komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "N yelaa sɩ ɩ́ sɛkɩ ɩsɔtaa tillaa kɛ pəcɔ. N tʋ-ɩ teeli na ń kʋsɩ ɩ nyʋɣʋ ɩsɩɩ wulaʋ. \t Hoewel U hem een korte tijd lager dan de engelen hebt gezet, hebt U hem nu gekroond met heerlijkheid en eer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə tɛʋ kʋfemuɣu, pa kpaɣa kpɩɩlʋɣʋ wontu na pa maɣamaɣa pa niŋ na pá lɔ. \t En toen het de dag daarna nog niet beter werd, ging er allerlei scheepstuig overboord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na Naasɔŋ kɛ́ Aminatapɩ pəyaɣa, na Aminatapɩ kɛ́ Atamiŋ pəyaɣa, na Atamiŋ kɛ́ Alini pəyaɣa, na Alini kɛ́ Ɩsəlɔm pəyaɣa, na Ɩsəlɔm kɛ́ Falɛsɩ pəyaɣa, na Falɛsɩ kɛ́ Yuta pəyaɣa, \t de vader van Nahasson was Aminadab; de vader van Aminadab was Admin; de vader van Admin was Arni; de vader van Arni was Hesron; de vader van Hesron was Perez;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maa hʋ́lɩ́-mɛɣɛ yʋlʋ ɩ́ kɔma ma kiŋ na ɩ́ nɩɩ ma tɔm na ɩ́ təŋ-tɩ pʋntʋ wɛ ɩsəna tɔ. \t Ieder die naar Mij komt luisteren en doet wat Ik zeg, lijkt op een man die een huis bouwt en eerst diep graaft om de fundering op de rots te kunnen leggen. Als bij een overstroming golven tegen zijn huis beuken, blijft het staan, want het is degelijk gebouwd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye tampana Ɩsɔ kiŋ kɛ pə lɩɩnaa, ɩ́ kaa pəsɩ na ɩ́ la-wɛɣɛ pʋlʋ. Ɩ́ la laakalɩ, pə́ taa kɔɔ na ɩ́ yoona Ɩsɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ kotilaa mʋ Kamaliyɛɛ tɔm. \t Maar als ze van God komen, zult u er niets tegen kunnen beginnen. Dan loopt u gevaar tegen God Zelf te strijden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩnɩ ɩ ká səna-mɛɣɛ mpʋ tɔ, ɩnəɣəlɛ Feesuɣu Naŋŋtʋ wei Tacaa ka kɔna-mɛ na ma hətɛ tɔ. Ɩ́lɛ́ ɩ ká hʋləna-mɛɣɛ tə təna, na ɩ ká tɔɔsɩ-mɛɣɛ tə təna nti maa heela-mɛ tɔ. \t Maar de Vader zal de Plaatsvervanger sturen. Dat is de Heilige Geest, Die u in mijn naam alles zal leren en u steeds weer zal herinneren aan wat Ik gezegd heb."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ ɩnɩ pə tʋ-ɩ hɛkʋ kɛ́. Mpʋ tɔtɔɣɔ na alʋ yaa pɛɛlɔ wei ɩ ta saa tɔ. Tacaa təmlɛ kɛ pa sɔpəna nyʋɣʋ. Pə taɣa pʋlʋ, pa caa kɛ́ sɩ Tacaa ɩ́ tɩ pa tɔnəŋ na pa ləsasɩ. Ama alʋ wei ɩ laalaa na ɩ́ saa tɔ atɛ cənɛ nyəm kɛ ɩ sɔkəna nyʋɣʋ, na ɩ́ pɛɛkəɣɩ sɩ ɩ paalʋ luɣu ɩ́ lapɩ-ɩ. \t Een getrouwde vrouw heeft hetzelfde probleem. Ook zij is bezig met de dingen van de wereld en probeert het haar man naar de zin te maken. Heel anders is het voor een ongetrouwde vrouw. Zij kan al haar tijd en aandacht aan de zaak van de Here besteden en behoort Hem met hart en ziel toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu nɩɩ nti pa tɔŋna yɔɣɔtʋɣʋ kɛ mpʋ tɔ, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ tɔŋ sɩ ɩ́ fɛɩna potopotonaa tɔ pə tɔɔ? Ama ɩ́ ta tɛ Ɩsɔ na mə taa na pə tɔɔ yoo. \t Jezus wist wel wat er in hen omging en zei: \"Wat hebben jullie toch weinig vertrouwen in Mij! Waarom maken jullie je zorgen over brood?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalʋ nɔɣɔlʋ ɩ lɩɩnna ntɛɣɛ mpaa na ɩ́ tala-m nɔɔnɔɔ, pə́cɔ́ ma fɛɩna mpi maa cɛlɛ-ɩ tɔ. \t Je maakt hem wakker en zegt: 'Er is een vriend bij ons aangekomen. Hij heeft een hele reis achter de rug. En nu heb ik niets voor hem te eten.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na Kayinaŋ kɛ́ Ɩnɔɔsɩ pəyaɣa, na Ɩnɔɔsɩ kɛ́ Sɛtɩ pəyaɣa, na Sɛtɩ kɛ́ Atam pəyaɣa, na Atam kɛ́ Ɩsɔ pəyaɣa. \t de vader van Mahalaleël was Kenan; de vader van Kenan was Enos; de vader van Enos was Seth; de vader van Seth was Adam en de vader van Adam was God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yoo Ɩsɔsɛɛlɛ taa yoou kɛ teu. Tɔkɩ weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔɣɔ niŋ naalɛ. Pə taɣa pʋlʋ, weesuɣu tam nyəŋkʋ ŋkʋ kʋ tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ yaa-ŋ waatʋ wei ŋ kaala nyá kaalɛɛ kʋpana kɛ aseeta nyə́ma paɣalɛ ɩsɛntaa sɩ n tɛma-ɩ na nyá taa tɔ. \t Blijf strijden voor God. Houd je vast aan het eeuwige leven, dat God je heeft gegeven en waarvan je voor vele getuigen een klinkend getuigenis hebt afgelegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu məla Kalilee Kana timpi ɩ ka pəsa lʋm kɛ sʋlʋm tɔ. Akewe sɔsɔ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ təna, na ɩ pəyaɣa wɛ Kapənahum na pə wɩɩkɩ-kɛ. \t Op Zijn reis door Galilea kwam Hij ook weer in Kana, waar Hij water in wijn had veranderd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə wʋlɛ ntɛ́ ye pə maɣana yʋlʋ wɛ kutuluɣu pata tɔɔ na ɩ wontu wɛ təyaɣa taa, pʋntʋ ɩ́ taa tɔ sɩ ɩ tiiki na ɩ́ sʋʋ təyaɣa na ɩ́ kpaɣa ɩ wontu nti tə wɛɛ tɔ. Na ye pə pamma taalɛ kɛ ɩ wɛɛ, ɩ́ taa tɔ sɩ ɩ mələɣɩ təyaɣa. \t Wie dan op het platte dak van zijn huis zit, moet niet naar binnen gaan om zijn spullen mee te nemen. Wie op het veld is, moet niet naar huis teruggaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa təna taa ká kpana-mɛɣɛ ma tɔɔ. Ama wei ɩ́ nyaɣa apalʋtʋ na ɩ́ tala tənaɣa, pʋntʋ nyʋɣʋ kɛ pɩɩ ya. \t Iedereen zal jullie haten omdat jullie bij Mij horen. Maar wie standhoudt tot het allerlaatst, zal worden gered."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma heeliɣi-mɛ sɩ paa hʋ́lɩ́ Sɔtɔm kɛ suulu kɛ Hʋʋlɛ wule na pə́ kəlɩ-mɛ. \t De dag van het grote oordeel zal voor Sodom zeker niet zo erg zijn als voor Kapernaüm.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, weesuɣu kəla tɔɣɔnaɣa, na yʋlʋ tɔnʋɣʋ kəla wontu kʋsusuutu. \t Want het leven is meer dan voedsel en kleding alleen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sɛɛ Tacaa kɛ ɩ́ na təmlɛ na laŋhʋlʋmlɛ, ɩnɩ ɩ yelina na mɛ ɩ́ mʋna sɩ ɩ́ hiki mə paa nyəm kɛ kʋpantʋnaa mpa Ɩsɔ sɩɩ ɩ yəlaa kɛ tənaŋŋ taa tɔ pa taa. \t en wij danken Hem dat Hij u in staat stelt om te delen in de heerlijke erfenis, die toebehoort aan Zijn volk dat in het licht leeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ cɔwa sɩ: Nti apalʋ nyá n yɔɣɔtəɣɩ tɔ ma ta nyɩ-tɩ. Ɩ nɔɣɔ ta tɩɩ tiita atɛ ɩlɛ kampaaʋ koo kpakpaa ɩnəɣəlɛ. \t Maar Petrus antwoordde: \"Man, ik weet niet waar je het over hebt.\" Op dat moment kraaide ergens een haan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Taa yele na tə́ sʋʋ maɣasʋɣʋ ɩsaɣaʋ taa. Ama ləsɩ-tʋɣʋ Ɩsaɣaʋ niŋ taa. Mpi tɔ, nyaɣalɛ kawulaɣa tɔɣɔlʋ, na pəsʋlʋ na teeli tʋ kɛ tam tɔɔ. Ami. \t Laat ons niet in verleiding komen, maar verlos ons van de kwade machten. Want het Koninkrijk is van U en alle kracht en glorie tot in de eeuwigheid. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pá təŋna Misii na pá tala Tʋlʋwasɩ kɛ kpɩɩləŋ təsəŋlɛ. \t Daarom trokken zij door Mysië in de richting van de westkust en kwamen in de havenstad Troas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na ɩ́ tɛ ɩ təɣɩ nyənʋɣʋ na ɩ́ tɛɛ, ɩlɛna ɩ́ sɔɔ ɩsəna ɩ ka wɛɛ tɔɣɔ kpakpaa. \t meteen daarna weer vergeten is hoe hij er uitziet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə maɣamaɣa ɩ nawa ɩsəna ma lapəna ma niŋ sɩ ma na mpa pa wɛ ma kiŋ tɔ tə kʋna ta pəkaatanaa tɔ. \t U weet dat ik met mijn eigen handen de kost heb verdiend voor mijzelf en mijn medewerkers."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ Yuta nyə́ma sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ tuu na pə́cɔ́ pá lʋlɩ Apəlaham tɔ, ma wɛɛ kɛ́. \t \"Het is zoals Ik zeg\", antwoordde Jezus. \"Ik was er al voor Abraham werd geboren.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Hʋ́lɩ́-wɛ sɩ pá lakɩ pə təna ɩsəntɔ na ń sɛɣɛsəɣɩ-wɛ. \t Zorg ervoor dat iedereen dit goed leert."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ Pəyaɣa má, ma məlaa na má kɔɔ na má tɔkɩ na má nyɔɔkɩ, ɩlɛna ɩ́ taɣanəɣɩ maɣa yɔɣɔtʋɣʋ tɔtɔ sɩ ma kɛ́ hilitu na sʋlʋnyɔɔlʋ. Aaɩyee sɩ lampuu mʋlaa na asaɣaa pa ceu kɛ́. \t Ik eet en drink heel gewoon en u zegt: 'Die Jezus is een veelvraat en een drinker! Mooie vrienden heeft Hij: Tollenaars en slechte mensen!'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yutaasɩ talaa ɩlɛna ɩ́ kpətəna Yesu na ɩ́ tɔ sɩ: Tacaa. Ɩlɛna ɩ́ waɣalɩ-ɩ. \t Hij liep direct op Jezus toe. \"Dag, Meester\", zei hij en hij kuste Hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ ɩ́ wɛɛ wulaʋ sɔsɔ wei ɩ kɔŋna Tacaa toŋ tɔ ɩ waalɩ. Laŋhʋlʋmlɛ ɩ́ wɛɛ hatoo ɩsɔtaa. Paa wei ɩ́ tʋ Ɩsɔ kɛ́ teeli. \t \"God heeft ons een koning gegeven!\" juichten ze. \"Lang leve de koning! Vrede in de hemel! Alle eer is voor God in de hoogste hemelen!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye nɔɣɔlʋɣʋ yem nawa nyá wei sɩ n nyəmá tɔ na ń caɣa tʋɣʋ tɛɛ na ń tɔŋna tɔɣɔʋ, ɩcam ɩnɩ ɩ laakalɩ kaa polo ɩsɩɩ ɩ́ tɔɣɔ nantʋ kʋlalaatʋ ntɩ? \t Misschien denkt u dat het geen kwaad kan in de tempel van een zogenaamde god te eten, maar als iemand met een zwakker geweten dat ziet, kan hij daardoor in moeilijkheden komen. Misschien gaat hij dan ook dat voedsel eten, terwijl hij steeds het gevoel houdt te zondigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pa tike pa tɔɔ kɛ́ ma sələməɣɩ. Ama ma sələməɣəna tɔtɔɣɔ mpa paa kɔɔ na pá nɩɩ pɛlɛ pa waasʋ na pá mʋ ma tɔm tɔ. \t Wat Ik U vraag, is niet alleen voor hen. Het is ook voor de mensen die door hen in Mij zullen gaan geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kakpasɩ nyəntɛ ntɛ́ liɣitee pəlɛ kʋkpɛɛtəlɛ. Naatoso nyəntɛ ntɛ́ liɣitee pəlɛ kʋsɛɛmlɛ cʋntʋ taka. Naatosompɔɣɔlaɣa nyəntɛ ntɛ liɣitee pəlɛ atɔntɔɔtɛ na pooku. Pəlefɛɩ nyəntɛ ntɛ́ liɣitee pəlɛ atɔntɔɔtɛ na pooku nyəntɛ. Pɔɣɔlaɣafɛɩ naanʋwa nyəntɛ ntɛ́ liɣitee pəlɛ tiŋ kasasaŋa nyəntɛ. Naanʋwa nyəntɛ ntɛ́ liɣitee pəlɛ atɔntɔɔtɛ kasasaŋa nyəntɛ. Naanʋwa na kʋlʋm nyəntɛ ntɛ́ liɣitee pəlɛ pooku atɔntɔɔtɛ nyəntɛ. Naanʋwa na naalɛ nyəntɛ ntɛ́ atɔntɔɔtɛ akpaayala. \t de vijfde met sardonyx, de zesde met sardius, de zevende met topaas, de achtste met beryl, de negende met chrysoliet, de tiende met chrysopraas, de elfde met saffier, de twaalfde met amethist."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma tɔɔsəɣɩ-ŋ sɩ maa təna ma niŋ kɛ nyá tɔɔ na Ɩsɔ yele na mpi pə lapʋ saa-ŋ tɔ taa yele na pə́ sɩ paa pəcɔ. \t Daarom dring ik erop aan dat je de gave van God, die je ontving toen ik je de handen oplegde, zult ontwikkelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, paa maa wɛɛ, Kilisiti kɛlɛ ma pə təna. Na má tɩɩ səpa, ɩlɛ pə kəlaa kɛlɛ. \t Voor mij is het leven Christus Zelf en het sterven pure winst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə nyəmá sɩ Ɩsɔ Pəyaɣa kɔma na ká lá na tə hii laɣatʋ sɩ tə nyɩ tampana Ɩsɔ. Na ta na-ɩ na ɩ Pəyaɣa Yesu Kilisiti tə kpɛntaa na tə́ wɛɛ mpʋ. Ɩnəɣəlɛ tampana Ɩsɔ, ɩnəɣəlɛ weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ. \t Wij weten dat de Zoon van God gekomen is en ons heeft laten zien hoe wij de enige en echte God kunnen leren kennen. Wij zijn één met de ware God door Zijn Zoon Jezus Christus. Hij is de ware God; Hem te kennen, is het eeuwige leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu na ɩ ɩfalaa pa tala Yosalɛm. Ɩlɛna Yesu sʋʋ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa na ɩ́ niki tɔɣɔnʋɣʋ kɛ mpa pa pɛɛtaɣaa na mpa pa yakaɣa tɔ. Na ɩ́ pəsɩ liɣitee yɔkəlaa taapələnaa kɛ alele, na alukukunaa pɛɛtəlaa kpelasɩ tɔtɔ. \t Zij kwamen in Jeruzalem en Jezus ging meteen naar de tempel. Hij begon de handelaars en hun klanten van het tempelplein te jagen, gooide de tafels van de geldwisselaars en de kraampjes van de duivenhandelaars omver en"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa caala Laapaalɩ Kʋpaŋ ɩnəɣɩ nɩɩʋ tɔ pa ta sʋʋ hɛɛsʋɣʋ ŋkʋ kʋ taa, mpi tɔ pa ta tɛ Ɩsɔ na pa taa. Pə na pə mpʋ tɔ pə wɛ pəsʋɣʋ sɩ lɛlaa ɩ́ sʋʋ. \t Maar de belofte is niet ingetrokken. Daarom komen sommigen er wel; al zijn dat niet de mensen die het eerst de kans kregen, want die waren God ongehoorzaam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "N ká kpili-wɩ ɩsɩɩ pa kpiluɣu kpaɩ tɔ. Paa laɣasɩ-wɩ ɩsɩɩ yʋlʋ laɣasʋɣʋ ɩ tɔɔ wontu kʋsusuutu tɔ. Ama nyá, nyaa wɛɛ tam kɛ́ ḿpʋ́ɣʋ́, n kaa kpatəlɩ. \t op een dag zult U ze oprollen en door nieuwe vervangen. Maar U zult Zelf nooit veranderen; aan Uw jaren zal geen einde komen.\" (E)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ təna na ɩ́ naakɩ ɩsəna pá na Yesu pa lakɩ tɔ. Ɩ nawa sɩ Yesu cɔwa Satusee nyə́ma kɛ teu. Ɩlɛna ɩ́ polo na ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ təna taa ntiɣilɛ sɔsɔɔntʋ təkpem? \t Een godsdienstleraar die stond te luisteren, hoorde hoe raak Jezus de Sadduceeërs antwoordde. Hij kwam dichterbij en vroeg: \"Wat is het belangrijkste gebod?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tə yɔɔləɣəna-mɛɣɛ Ɩsɔ sɛɛlaa lɛlaa taa kɛ́ ɩsəna mpi ɩ́ pəsaa na ɩ́ kantəlɩ na ɩ́ tɔkɩ Ɩsɔ mpaaʋ kɛ kʋnyɔntɔɣɔlɛ na wahalanaa mpa pa tʋɣɩ-mɛ tɔ pa taa tɔ. \t Vol lof vertellen wij de andere gemeenten van God hoe geweldig u volhoudt en hoe sterk uw geloof is, ondanks alle vervolgingen en moeilijkheden die u te verduren krijgt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ waatʋ wei Yesu na ɩ ɩfalaa pa tɔkaɣa tɔ, Yesu kpaɣa potopoto na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ, na ɩ́ faɣa-ɩ na ɩ́ cɛla ɩ ɩfalaa, na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Ɩ́ mʋ, ma tɔnʋɣʋ ntɛ́. \t Jezus nam een brood, dankte God ervoor, brak het en gaf het aan Zijn discipelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kɔma pa tala Sesalee, ɩlɛna kpaɣanəŋ caɣalaa cɛla takəlaɣa ŋkɛɣɛ kʋfənɛɛ, na pá tʋsɩ Pɔɔlɩ kɛ ɩ niŋ taa. \t Toen de ruiters in Caesarea aankwamen, overhandigden zij de brief aan de gouverneur en brachten ook Paulus bij hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tə tiliɣi Yuti na Silaasɩ sɩ pá kɛɛsɩ-mɛ na pa nɔɔsɩ kɛ tɔmnaa mpa tə ŋmaa takəlaɣa taa cənɛ tɔ. \t De twee mannen die wij sturen, zijn Judas en Silas. Zij zullen u vertellen wat wij besloten hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Koluŋa sɔsɔɔŋka kʋkʋlaɣa cɔɔna-tɛ, na tə wɛna nɔnɔɔsɩ naanʋwa na naalɛ, na ɩsɔtaa tillaa naanʋwa na naalɛ taŋa tə nɔnɔɔsɩ. Na pá ŋmaa nɔnɔɔsɩ nsɩ sɩ tɔɔ kɛ́ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma kpeka naanʋwa na naalɛ həla. \t De stad was omgeven door een dikke, hoge muur met twaalf poorten en bij elke poort stond een engel. Op de twaalf poorten stonden de namen van de twaalf stammen van Israël. Er waren drie poorten aan elke kant:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma cɔ-ɩ sɩ: Pə taɣa ɩsəntɔ tɔɔ kɛ́ tɩɩ tɔma sɩ n kɛ́ Samalii tʋ, pə́cɔ́ n hii alɔɣaa? \t \"Hebben wij niet gezegd dat U een Samaritaan bent?\" zeiden de Joden. \"U bent bezeten.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ta maɣamaɣa tə pɔɔsəɣəna tá təɣɩ tɔmnaa na pə́cɔ́ ɩlɛ, tə kpɛɛ tá təɣɩ tɔm nti Ɩsɔ ká hʋʋna-tʋ tɔ tə taa kɛ́. \t Als wij onszelf rekenschap geven van wat wij doen, zal de Here ons niet bestraffen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Haləna pə la mpʋ tɔtɔɣɔ ɩ taapalaa Sepetee pəyalaa Saakɩ na Yohaanɩ. Tənaɣa Yesu heela Simɔŋ sɩ: Taa nyá pənɛntɛ yəlaa kɛ n ká puu. \t Jakobus en Johannes, de zonen van Zebedeüs, die met Simon samenwerkten, wisten niet wat ze zagen. Jezus zei tegen Simon: \"Wees niet bang meer. Van nu af aan zul je een visser van mensen worden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ maa cɔ-wɛ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, timpi ɩ́ tá la səkpema panɛ pa taa nɔɣɔlʋɣʋ kʋpantʋ tɔ, maɣa ɩ́ tá la. \t Ik zal hun antwoorden: 'Toen u de minste van mijn broeders niet wilde helpen, wilde u Mij niet helpen.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ wulaʋ Helɔtɩ laŋlɛ wakəla sɔsɔm. Ama ɩ tɛma tuuu kɛ ɩ mʋʋlaa mpɛ pa təna pa ɩsɛntaa, ɩlɛ pə fɛɩ sɩ ɩ ká kisi. \t Dat vond Herodes verschrikkelijk, maar hij durfde niet te weigeren, omdat zijn gasten hadden gehoord wat hij het meisje had beloofd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa wei ɩ́ wɛɛ ɩsəna ɩ ka wɛɛ na pə́cɔ́ Ɩsɔ yaakɩ-ɩ ɩ mpaaʋ taa tɔ. \t Ieder moet zijn oorspronkelijke roeping trouw blijven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ma heeluɣu-mɛɣɛ-tɩ tɔ, pə wakəla mə laŋa kɛ sɔsɔm. \t Mijn woorden maken u verdrietig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋmɛlɛŋ nyá, n tuukuɣu pʋlʋ pəle kɛ atɛ tɔ, pəle ńtɛ́ tə saaləɣɩ tɛtʋ tɛɛ kɛ́ ɩlɛna hoole náá nyɔ. \t Wat een domme vraag! Wat u zaait, komt pas tot leven als het doodgaat. U zaait niet een volgroeide plant, maar een kale graankorrel of iets anders."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɩɩ wɛɛ ɩsɩɩ yʋlʋ sɔsɔ kʋlʋɣʋʋ ɩ təyaɣa sɩ ɩ puki mpaa na ɩ́ yaa ɩ pəyalaa mpa pa lakɩ ɩ kiŋ kɛ təmlɛ tɔ, na ɩ́ tʋ pə tənaɣa pa niŋ taa, na ɩ́ hʋ́lɩ́ paa wei kɛ́ nte ɩ ká la tɔ, na ɩ́ heeli təyaɣa tɔɔ nyənlʋ sɩ ɩ́ feŋ teu. \t Je kunt het vergelijken met iemand die naar een ander land gaat en zijn knechten op zijn huis laat passen. Ieder van hen krijgt een taak. De portier moet op de uitkijk blijven staan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔlənaʋ-mɛɣɛ waatʋ ɩnɛ tɔ, ɩ́ pəsəɣɩ na ɩ́ səna mpa pɛlɛ pa laŋaa tɔ. Na ye kʋyaŋku mɩɩ laŋaa na pə́ tɔləna pɛlɛ ɩlɛ, pa pəsɩ na pá səna-mɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ́ ká lakɩ na mə təna ɩ́ wɛɛna teitei. \t Op het ogenblik hebt u meer dan genoeg en kunt u hen uit de nood helpen. Later kunnen zij u eventueel helpen, als het nodig is. Waar het om gaat, is een rechtvaardige verdeling."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na yəlaa samaa samaa kɔɔ ɩ kiŋ na pá kpɛŋna kʋtɔntʋnaa kɛ paɣalɛ mpa pa tɔŋ tala tɔ na yʋlʋmaa na acamaa na kamumusi na kʋtɔməŋ lɛləŋ nyə́ma tɔtɔ. Pa pona kʋtɔntʋnaa mpɛ na pá sɩɩ-wɛɣɛ Yesu kiŋ, ɩlɛna Yesu la na pá hiki alaafəya. \t Toen Hij daar ergens op een heuvel zat, kwamen heel veel mensen naar Hem toe. Er werden velen bij Hem gebracht die verlamd, verminkt of blind waren. Er kwamen mensen die niet konden spreken of die ziek waren. Zij werden allemaal voor Jezus neergelegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ye ma kɔma na má məlɩ mə tɛ ɩ́ ká hiki ma kiŋ kɛ mpi ɩ́ ká yɔɔləna mə Yesu Kilisiti mpaaʋ taa tɔ. \t Dan zult u als ik eenmaal weer bij u ben, uitbundig Christus Jezus kunnen prijzen voor wat Hij door mij voor u heeft gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kolontu kɛɛsa ahoo hɛka kɛ waatʋ wei yəlaa təna tookaɣa tɔ, ɩlɛna ɩ́ tuu nyɩɩtʋ ɩsaɣatʋ kɛ kʋtɔɣɔʋ hɛkʋ na ɩ́ tɛɛ. \t Maar op een nacht, terwijl iedereen sliep, kwam zijn vijand en zaaide onkruid tussen het graan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kaasa kʋyɛɛŋ naalɛ sɩ pá tɔɣɔ Tɛɛʋ acima na potopotonaa mpa pa taa fɛɩ kʋkʋsʋm tɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ kɔtəlaa sɔsaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa pa pɛɛka ɩsəna paa la na pá kpa Yesu təhɛɛ na nɔɣɔlʋ ta na tɔ na pá kʋ-ɩ. \t Het was twee dagen voor Pasen. De Joden eten dan geen gewoon brood, maar brood dat zonder gist gebakken is. De leidende priesters en de godsdienstleraars zochten nog steeds een goede gelegenheid om Jezus gevangen te nemen en te doden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Ma lapa ɩsaɣatʋ, ma cɛla-mɛɣɛ yʋlʋ sɩ ɩ́ kʋ-ɩ tulum kɛ yem. Ḿpʋ́ɣʋ́ nyʋɣʋ nyə́ma cɔ Yutaasɩ sɩ: Tá paaye, pə kɛ́ nyá tɔm kɛ́. \t \"Het is misdadig wat ik heb gedaan\", schreeuwde hij. \"Ik heb onschuldig bloed verraden.\" \"Dat gaat ons niet aan\", antwoordden ze. \"Dat is uw zaak.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ kɔma na ɩ́ ná ilim nyakɩ sɔsɔm, ɩ́ tɔŋ sɩ tahaŋlɛ wʋsaa. Ɩlɛna tahaŋlɛ náá haŋ. \t Als een zuidenwind opsteekt, zegt u: 'Het wordt heet.' En ook dat is juist."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma ná kumlee na pə́ hawa a tɔɔ caɣalaa kɛ pəsʋɣʋ sɩ pá hʋʋkɩ tɔm. Na má ná tɔtɔɣɔ mpa pa heelaɣa tampana nna a tɔɔ Yesu kulaa tɔ na Ɩsɔ Tɔm na pá lɛntɩ-wɛɣɛ pə tɔɔ tɔ pa ləsasɩ. Pɛlɛ pa taa sɛɛ wontuɣu ŋkʋ na kʋ lɛɛsʋɣʋ. Pəyele pa ta tʋ wontuɣu ŋkʋ kʋ kʋyʋsʋm kɛ pa tokuŋ yaa pa niŋ taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa fema na pá ná Kilisiti pá tɔɣɔ kawulaɣa kɛ pɩɩsɩ iyaɣa (1000). \t Toen zag ik een aantal tronen; degenen die erop zaten, kregen macht om recht te spreken. Ik zag ook de zielen van de mensen, die onthoofd waren om hun openlijke trouw aan Jezus en aan wat God had gezegd. Zij hadden het beest en zijn standbeeld niet aanbeden en het teken op hun voorhoofd of hand geweigerd. Zij werden weer levend en heersten samen met Christus, duizend jaar lang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tasa tuusuɣu, ɩlɛna ɩ́ tasa Ɩsɔ kɛ́ sələmʋɣʋ sɩ: Ma Caa, ye pə fɛɩ pəsʋɣʋ sɩ wahala sɔsɔ ɩnɛ ɩ́ hatələna-m, nyá luɣu nyəntʋ ɩ́ la. \t Opnieuw zonderde Hij Zich af en bad: \"Vader! Als deze beker niet kan voorbijgaan, zonder dat Ik hem leegdrink, laat dan Uw wil uitgevoerd worden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nmaalʋ Tɛlətiyusi má, ma sɛɛ-mɛ tɔtɔ, tá təna tə kpɛnta Tacaa təŋʋɣʋ taa kɛ́. \t En tevens een groet in de Here van mij, Tertius, die deze brief voor Paulus heeft opgeschreven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyənɩ ma niŋ na ma nɔɔhɛɛ na ɩ́ ná, maɣa te. Ɩ́ takɩ-m na ɩ́ ná. Ma wɛna tɔnʋɣʋ na mʋwa, ma fɛɩ ɩsɩɩ mpi pə naa yem tɔ. \t Kijk maar eens naar mijn handen en mijn voeten. Ik ben het echt. Ik ben geen geest. Voel maar. Jullie zien toch wel dat Ik een lichaam heb? En een geest heeft geen lichaam.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na yəlaa ɩ́ wɛ təyaɣa taa na pá fɛɩ nɔɣɔ kʋlʋmaɣa, nɔɔnɔɔ təyaɣa ŋkɛ ka saaləɣɩ yem kɛ́. \t Een gezin waar men elkaar niet kan verdragen, gaat stuk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ma tɔɣɔnaɣa ntɛ́ wei ɩ tila-m tɔ ɩ luɣu nyəntʋ lapʋ, na ɩ təmlɛ nte ɩ hʋla-m sɩ má la tɔ tə yoosuɣu. \t Jezus antwoordde: \"Mijn voeding is het doen van de wil van God, Die Mij gezonden heeft, en het volbrengen van Zijn werk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pə yela Sɔɔlɩ ɩ́lɛ́ tɔ, Yesu sɛɛlaa kɛ ɩ tɔŋna lʋpʋ sɩ ɩ lakɩ sakasaka. Tɛɛsɩ taa kɛ́ ɩ sʋʋkaɣa na ɩ́ kpaakɩ apalaa na alaa na ɩ́ təkəɣɩ. \t Saulus deed zijn uiterste best de volgelingen van Jezus uit te roeien. Hij drong, niets en niemand ontziend, hun huizen binnen, sleurde mannen en vrouwen naar buiten en zette hen in de gevangenis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ́ sɔɔləɣɩ-m ɩ́ ká tɔkəɣɩ ma kʋsəsɩɩtʋ kɛ́. \t Wie van Mij houdt, zal altijd volgens mijn geboden leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama tá taapalaa, kaɣana ɩ́ tá kɛ́ səkpɛtʋɣʋ tɛɛ nyə́ma, na pə fɛɩ sɩ kʋyakʋ kʋnɛ kʋ tuti-mɛɣɛ kʋtutu ɩsɩɩ ŋmɩɩlʋ tutuɣuu tɔ. \t Broeders, u leeft echter niet in het donker. Die dag zal u niet overvallen als een dief."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Heelim tɔŋna kpɩɩlʋɣʋ kɛ cɛɣɛtʋɣʋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ tam. Kʋ fema ɩlɛna pá pasəɣɩ kpɩɩlʋɣʋ səɣəla lɛnna na pá pɛtəɣɩ teŋku taa. \t Omdat het schip vreselijk van de storm te lijden had, gooide de bemanning de volgende dag een deel van de lading overboord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ta taapalaa mpa paa wɛ Lisitəla na Ɩkʋniyɔm tɔ pa pʋɣʋlaɣa-ɩ teu. \t Timotheüs stond bij de christenen van Lystra en Iconium goed bekend."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pənɛntɛ ɩ́ lɔ pə təna mpi pə wɛ mpʋ tɔ, pááná mʋɣʋ na kakalaɣa kɛkɛkɛ na nyaŋ. Kʋtʋɣʋ yaa kɛɛsəlaɣa tɔm natəlɩ tə́ taa lɩɩna mə nɔɔsɩ taa. \t maar nu mag er bij u geen sprake meer zijn van bitterheid, woede en boosaardigheid, van roddel en vuile taal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə́cɔ́ pa tɛma antulinya ɩnɛ ɩ wulaʋ tɔm kɛ kʋɣʋ tɔɣɔ pa liɣita hʋʋlɛ tɔm. \t En het oordeel houdt in dat de overheerser van deze wereld al geoordeeld is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ yɔɣɔtaa sɩ ɩ́ na Ɩsɔ pa kpɛntaa, pʋntʋ ɩ́ tɔ tɔntɛ nte Yesu ka tɔma tɔ. \t Daaraan is te zien of u christen bent of niet. Ieder die zegt één met Christus te zijn, moet leven zoals Hij leefde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yomaa, mɩɩ nɩɩkəna mə caanaa mpa pa tɔka-mɛɣɛ antulinya taa cənɛ tɔɣɔ pə təna pə taa. Ɩ́ taa seeki-wɛɣɛ waatʋ wei pa wɛɛkɩ tɔ tike sɩ pə́ la-wɛɣɛ leleŋ. Ama ɩ́ nɩɩna-wɛ na luɣu kʋlʋmʋɣʋ kɛ seu mpi ɩ́ seeki Tacaa tɔ pə tɔɔ. \t Slaven moeten hun meesters altijd gehoorzamen. Probeer het hun niet alleen naar de zin te maken als zij op u letten, maar voortdurend met een bereidwillige houding en ontzag voor God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ Kilisiti tɔɣɔ kʋnyɔŋ na pə́ wɩɩ ɩ nantʋ tɔ, mɛ tɔtɔ ɩ́ caalɩ mə tɩ na ɩ́ tɔkɩ pə ləmaɣasəlɛ kɛ mpʋ. Pə taɣa pʋlʋ, wei ɩ tɔkɩ kʋnyɔŋ haləna pə́ wɩɩkɩ ɩ nantʋ tɔ, pʋntʋ lɩɩ ɩsaɣatʋ paa taa kɛ́. \t Omdat Christus voor ons geleden heeft en gestorven is, moeten wij ons wapenen met dezelfde innerlijke overtuiging als Hij. Omdat Hij heeft geleden, heeft de zonde zijn macht over ons verloren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɛma tɔm tənɛ tə tənaɣa yɔɣɔtʋɣʋ, ɩlɛna ɩ́ heeli ɩ ɩfalaa sɩ: \t 1-2 Ik hoef u niet te schrijven wanneer en onder welke omstandigheden dit allemaal zal gebeuren, broeders. U weet immers dat de grote dag van de Here geheel onverwacht komt, als een dief in de nacht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye nɔɣɔlʋ ɩ́ pənta natəlɩ na mɩɩ cɛpɩ-ɩ ma maɣamaɣa ma cɛkɩ-ɩ tɔtɔɣɔ. Pə taɣa pʋlʋ, ye yʋlʋ pənta natəlɩ na má cɛpɩ-ɩ ɩsɩɩ ma cɛpʋ ɩsəntɔ tɔ, mə tɔɔ kɛ́ ma lakɩ ḿpʋ́ɣʋ́ Kilisiti ɩsɛntaa, \t En nu, wanneer u iemand vergeeft, doe ik het ook. Als ik iemand iets vergeef (vooropgesteld dat ik iets te vergeven heb), doe ik dat als vertegenwoordiger van Christus, terwille van u. Anders zou satan wel eens voordeel op ons kunnen behalen;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ wɛna pɛɛlaa kɛ liɣiti, pa ta saa apalaa, na pa kpaalaɣa Ɩsɔ kʋheelitu. \t Deze broeder had vier ongetrouwde dochters, die vaak woorden van God doorgaven en dus profetessen waren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maa lakɩ kʋpantʋ nti ma sɔɔlaa tɔ. Ama ɩsaɣatʋ nti ma kisaa tɔ ntəɣɩ ma məlaa na má lakɩ. \t Hoewel ik het goede wil, doe ik het niet. In plaats daarvan doe ik het slechte en dat wil ik nu juist niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wulaʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛnna ɩcatɛ natəlɩ tə taa, ɩ paa fɛɩna Ɩsɔ. Pəyele ɩɩ nyənəɣɩ yʋlʋ sɩ ɩ kɛ́ pʋlʋ. \t \"In een stad was een rechter\", begon Hij, \"een goddeloze man die zich van niemand iets aantrok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-wɛɣɛ heeluɣu tɔtɔ sɩ: Yʋlʋ Pəyaɣa maɣalɛ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ sɔsɔ tɔtɔ. \t Ik, de Mensenzoon, beslis over de sabbat.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsənaɣa pə lapa na ń naakɩ nyɩɩliim wei ɩ wɛ nyá tɔɣɔntəlɛ ɩsəpəle taa tɔ, na ń kaa na kpátʋ́ɣʋ́ ŋku kʋ wɛ nyá maɣamaɣa nyá nyəntɛ taa tɔ? \t Waarom maakt u zich druk over de splinter in het oog van een ander terwijl in uw eigen oog een balk zit?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ pə lapa apalaa təna alʋ Lahapɩ kiŋ, Ɩsɔ nyəna-ɩ yʋlʋpaŋ kɛ ɩ təmlɛ tɔɔ kɛ́ waatʋ wei ɩ mʋ tillaa kɛ ɩ tɛ́ na ɩ́ cɔɔləna-wɛɣɛ mpaaʋ tɔ. \t De hoer Rachab is hier ook een voorbeeld van. Zij werd gered, omdat zij de Joodse boodschappers thuis verstopte en veilig de stad uit wist te krijgen; dus door haar daden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu polaa na ɩ́ tokina-wɛ na ɩ́ tɔ sɩ: Ɩ́ kʋlɩ, ɩ́ taa nyá. \t Jezus kwam naar hen toe en raakte hen aan. \"Sta op\", zei Hij. \"Jullie hoeven niet bang te zijn.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana tɔɔ ɩsəntɔ, Ɩsɔ caa kɛ́ sɩ mɩɩ tɔkɩ kʋpantʋ na ɩ́ lakɩ-tɩ, na pə́ mɔtɩ ɩsəkpɛɛtɛɛ nyəma na kʋmɛlɛməŋ pa nɔɔsɩ na pá taa na kʋyɔɣɔtʋtʋ. \t God wil dat door uw goede leven de mensen de mond wordt gesnoerd, die zo dwaas zijn het goede nieuws naast zich neer te leggen, hoewel zij nauwelijks weten wat het precies inhoudt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ wei ɩ tɛŋ Ɩsɔ Pəyaɣa na ɩ taa tɔ pʋntʋ cɛkənna seliya ɩnɛɣɛ hatuu ɩ taa. Ama ye wei ɩɩ tɛŋ ɩ taa na Ɩsɔ, pʋntʋ yaa Ɩsɔ kɛ́ pɔpɔtʋ kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ ta mʋ seliya wei Ɩsɔ ləsa ɩ Pəyaɣa tɔɔ tɔ. \t Ieder die dit gelooft, heeft het getuigenis van God aanvaard. Als iemand dit niet gelooft, zegt hij daarmee dat God een leugenaar is, omdat hij niet gelooft wat God over Zijn Zoon heeft gezegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa kʋɣɩ wei ɩ təŋa ka tɔm tɔ pʋntʋ tɔm. Ama wei ɩɩ təŋəɣɩ ka tɔm tɔ, pʋntʋ tɔm tɛma səpʋ, ɩ ta təŋ Ɩsɔ Pəyaɣa ɩkpamlɛ tɔm tɔ pə tɔɔ. \t Wie zijn vertrouwen op Jezus stelt, wordt niet veroordeeld. Maar wie niet gelooft, is al veroordeeld omdat hij geen vertrouwen heeft gehad in de naam van Gods enige Zoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ahusitonaa na asɔŋ tɔm ká la waɩyo kɛ́ waatʋ ɩnɩ. \t kom dan niet terug om thuis nog wat kleren op te halen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nn ma piya, mə na Kilisiti ɩ́ kpɛntɩ na ɩ́ caɣa mpʋ, na tɩɩ tʋ-ɩ naani kɛ́ waatʋ wei ɩ ka lɩɩ tɔ, tə kaa kuu fɛɛlɛ kɛ ɩ ɩsɛntaa kɛ́ kʋyaŋku ɩ ká kɔɔ tɔ. \t Nogmaals, vrienden, blijf één met de Here. Dan zullen wij Hem kunnen ontmoeten en ons niet voor Hem hoeven te schamen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Halɩ Moisi maɣamaɣa ná yɔɣɔta ɩ tɔm kɛ mpʋ sɩ: Tacaa mə Ɩsɔ ká kɔna-mɛɣɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ nɔɣɔlʋ wei ɩ wɛ ɩsɩɩ má, na ɩ ká wɛɛ mə maɣamaɣa mə piitim tʋ, na ɩ́ ká təŋ tə təna nti ɩ ká heeli-mɛ tɔ. \t Zo zei Mozes bijvoorbeeld: 'De Here God zal uit uw midden een profeet laten opstaan, een profeet als ik. U moet goed naar Hem luisteren. (b)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɩɩ kɔɔ na kʋyakʋ ŋku na ɩsəna taa ɩ taa tʋ ɩ taa sɩ təyaɣa tʋ ka tala tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ ka sʋʋ təkpʋʋ. Na ɩ ká la təmlɛ tʋ ɩnəɣɩ təkaŋkaŋ, na ɩ́ məŋna-ɩ na ɩ́ pɛtɩ-ɩ ma ta nyɩ ɩsɔnaa tɔɔ. \t Maar als dan onverwacht zijn heer terugkomt, zal die hem ontslaan en behandelen als een misdadiger."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na ɩ tɔ sɩ: Ye wei ɩ mʋ peiya kanɛɣɛ ma nyʋɣʋ tɔɔ, maɣa pʋntʋ mʋwa. Na wei ɩ́ tɩɩ mʋ-m, ɩ mʋ wei ɩ tila-m tɔɣɔ. Pə taɣa pʋlʋ, wei ɩ́ pəsa ɩsɩɩ mə taa səkpelu, pʋntʋ ntɛ́ sɔsɔ. \t \"Luister\", zei Hij. \"Wie zo'n kind namens Mij met open armen ontvangt, ontvangt Mij. En wie Mij ontvangt, ontvangt God Die Mij gestuurd heeft. Want wie het meest nederig is, is pas werkelijk groot.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pə wɛɛ pɩɩ kɔɔ, halɩ pə tɩɩ tɛma kɔntɛ te, na mpa pa sɛɛkɩ Ɩsɔ na tampana tɔ paa sɛɛ-ɩ hatoo pa taa kɛ́ na cɛsʋɣʋ fɛɩ. Ɩsɔ sɛɛlaa ɩsɩɩ mpʋ wɛɣɛ Caa Ɩsɔ sɔɔlaa. \t Het gaat er niet om w r wij de Vader aanbidden, maar hce wij Hem aanbidden. Echte aanbidding is geestelijk en zuiver. De Vader zoekt mensen die Hem zo aanbidden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-wɛɣɛ heeluɣu sɩ: Tɛtʋ kateŋa lɛŋka ká yoona lɛŋka nyə́ma, na kawulaɣa lɛŋka ká kʋlɩ lɛŋka tɔɔ. \t Het ene volk zal tegen het andere worden opgehitst. En het ene koninkrijk tegen het andere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tɛʋ nɩɩna heelim sɔsɔɔm na pə́ casəɣɩ kutuluɣu ŋkʋ, na pusi su na sɩ lɩɩ. Kutuluɣu ta hoti. Mpi tɔ, pa sɩɩ kʋ kite kɛ pətolaɣa taa kɛ́. \t Het kan regenen, er kan een overstroming komen en het kan stormen. Maar het huis blijft staan, want het heeft een goede fundering."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ́ yɔɣɔta Yʋlʋ Pəyaɣa má ma tɔɔ kɛ́ ɩsaɣatʋ, paa hʋ́lɩ́ pʋntʋ kɛ suulu. Ama ye Feesuɣu Naŋŋtʋ kɛ ɩ yɔɣɔta ɩsaɣatʋ, pa kaa hʋ́lɩ́-ɩ suulu. \t Wie kwaadspreekt over Mij, zal daarvoor nog vergeving kunnen krijgen. Maar voor wie de Heilige Geest willens en wetens belastert, is vergeving uitgesloten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna piti kpa pa təna na pá pɔɔsəɣɩ sɩ: Aweɣe ɩnɛ ɩnɩ na pə́ kpɛŋna heelim na teŋku lʋm na pə́ nɩɩkəna-ɩ? \t Het werd doodstil. De discipelen wisten niet wat ze zagen. \"Wie is Hij toch?\" vroegen zij zich af. \"Zelfs de wind en de golven doen wat Hij zegt!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ tɔma-wɛ tɔtɔ sɩ: Ye mpʋ ɩ́ nyɩ teu sɩ pa pona ɩsəna Ɩsɔ yakɩ yəlaa tɔ pə tɔm na pá heeli mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ na pɛlɛ pá mʋ-tɩ. \t Als ze dat wel deden, zou ik hen genezen.' (B) U moet goed beseffen, broeders, dat God de andere volken dezelfde redding aanbiedt als ons. En zij zullen naar Hem luisteren!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pə́ lá teitei ɩsɩɩ pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm tɔ sɩ: Apəlaham tɛma Ɩsɔ na ɩ taa, na ɩ taa tɛm mpəɣɩ Ɩsɔ ná nawa na ɩ́ yaa-ɩ yʋlʋpaŋ na ɩ́ mʋ-ɩ. Na Ɩsɔ yaa-ɩ ɩ ceu. \t In de Boeken staat het zo: \"Abraham geloofde God en daardoor beschouwde God hem als rechtvaardig. God noemde hem zelfs Zijn vriend.\" (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma tɩ ma təɣɩ, ma ta kɛ yom. Paa na mpʋ ma lapa ma təɣɩ yəlaa təna yom sɩ má hiki yəlaa paɣalɛ kɛ sɔsɔm kɛ ɩsəna pə wɛɛ tɔ. \t Want hoewel ik een vrij man ben, heb ik mij aan alle mensen ondergeschikt gemaakt om er zoveel mogelijk voor Christus te winnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi mə caa sɩ yəlaa ɩ́ la-mɛ tɔ, mɩɩ la pɛlɛɣɛ-wɩ tɔtɔ. \t Wilt u dat anderen goed voor u zijn? Wees dan zelf ook goed voor hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yutaasɩ tisi, na ɩ́ sʋʋ pɛɛkʋɣʋ kɛ kʋyakʋ kʋpaŋkʋ ŋku kʋ taa ɩ ká tʋ Yesu kɛ́ pa niŋ taa na samaa ta nyɩ tɔ. \t Judas vond dat best en begon uit te kijken naar een gelegenheid om Jezus te laten gevangen nemen zonder dat de mensen er iets van zouden merken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ɩfalaa polaa na pá feesi-ɩ na pá tɔmɩ-ɩ sɩ: Tacaa, ya-tʋ, tə lepaɣa. \t De discipelen werden zc bang, dat zij Hem wakker maakten. \"Here\", schreeuwden ze. \"Red ons! Wij vergaan!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu cɛkənaa sɩ ɩ tɔm ntɩ tə lapa-wɛɣɛ piti na pa caakaɣa-ɩ tə pɔɔsʋɣʋ, ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ pɔɔsəɣɩ təmaɣa nti ma yɔɣɔtaa sɩ, pə kaasa wɛɛ naalɛ na ɩ́ kaa tasa-m naʋ na pə kaa la wɛɛ naalɛ na ɩ́ taɣanɩ-m naʋ tɔɣɔ? \t Jezus wist wat zij Hem wilden vragen en zei: \"U vraagt zich zeker af wat Ik bedoel met: 'Nog even en u ziet Mij niet meer. En niet lang daarna zult u Mij weer terugzien.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wɛɛ lapa tooso, ɩlɛna Pɔɔlɩ yaa Lom Yuta nyə́ma sɔsaa na pá koti. Na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ma taapalaa ma ta lata yəlaa kɛ taalɩ nɔɣɔlʋ. Pəyele ma ta wakəlɩ tá caanaa caanaa kɔtaɣa. Ama pa kpa-m tulum kɛ yem kɛ́ Yosalɛm na pá tʋ-m Lom nyə́ma niŋ taa. \t Drie dagen later vroeg hij de leiders van de Joodse gemeenschap bij hem te komen. \"Mannen broeders\", zei hij, \"hoewel ik geen enkele misdaad tegen ons volk en onze oude tradities heb begaan, ben ik toch door de Joden in Jeruzalem gevangen genomen en aan de Romeinen uitgeleverd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá yoo yontu kʋfatʋ sɩ: Nyá nəɣəsənana takəlaɣa ŋkɛ ka mʋɣʋ na ka tɔɔ kʋtaalətʋ kɔɔlʋɣʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, nyaɣa pa kʋwa, na n yapa Ɩsɔ kɛ́ yəlaa kɛ nyá səm taa, kɛ́ kpeka təna taa, na nsəma təna taa, na piitim təna taa, na kateŋasɩ təna taa. \t En zij zongen een nieuw lied: \"U bent waardig om de boekrol in ontvangst te nemen en de zegels te verbreken; want U bent geslacht en hebt met Uw bloed mensen voor God vrijgekocht uit alle rassen, volken, stammen en taalgroepen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ŋmaa ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: N ka pəsɩ kɔtʋlʋ kɛ tam tɔɔ ɩsɩɩ Mɛləcisetɛɛkɩ. \t In een van de Psalmen wordt daar al op gewezen. \"U bent voor altijd priester zoals Melchizédek\", staat er. (B)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kɔkɔ nyaləməlɛ ńtɛ́ tə katatəlaɣa tɔɔ pə kʋ ma ɩsɛ maa tasəɣɩ naʋ. Ɩlɛna ma na mpa tɔ pá hɔ ma niŋ taa na pá pona-m Tamasɩ. \t Omdat ik door dat felle licht blind geworden was, moesten mijn reisgenoten mij aan de hand Damascus binnenleiden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye yʋlʋ pəsaa na ɩ́ hiki antulinya nyəm təna, na ɩ maɣamaɣa ɩ́ wakəlaa, yaa ɩ lapa yem, leɣelɛ pʋntʋ kasəyaɣa ɩlɛ? \t Wat hebt u eraan de hele wereld te winnen en uzelf te verspelen of schade toe te brengen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ ɩnɩ tɔ, mpa pá wɛ Yuta, pa se na pá kpa pɔ́ɔ́ŋ. Na mpa pɛlɛ pá wɛ Yosalɛm taa, pá lɩɩ na pá hatəlɩ. Na mpa pɛlɛ pá wɛ tawa taa, pá taa kpe. \t Laten de mensen die dan in Judea zijn, naar de bergen vluchten. En wie op het platteland zijn, moeten niet naar de stad gaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama tillaa naalɛ ɩnɩ ɩ nɩɩ mpʋ. Ɩlɛna pá cəlɩ pa wontu, na pá se na pá polo samaa taa, na pá pɔɔsɩ-wɛ na nɔɣɔ sɔsaɣa sɩ: \t Maar toen die dat hoorden, schrokken zij. Zij scheurden van ontzetting hun kleren en renden naar de mensen toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ye yʋlʋ ɩ́ hana luɣu kʋlʋmʋɣʋ, Ɩsɔ kɛɛsəɣəna mpi pʋntʋ wɛna na ɩ́ la tɔɣɔ na ɩ́ mʋ ɩ kʋcɔɔʋ, Ɩsɔ kaa kɛɛsəɣəna mpi pʋntʋ fɛɩna tɔ. \t Als u het verlangen hebt om te geven, is het niet belangrijk hoeveel u geeft. God vraagt om wat wij hebben en niet om wat wij niet hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu kʋlaa na ɩ́ lɩɩ, na ɩ́ polo Olifinaa pʋɣʋ tɔɔ, ɩsɩɩ ɩ tɩɩ lakʋɣʋ tɔ, ɩlɛna ɩ ɩfalaa təŋ ɩ waalɩ. \t Jezus en Zijn discipelen verlieten de kamer en gingen zoals gewoonlijk naar de Olijfberg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nɔɣɔlʋ ta keesita Ɩsɔ se. Ama ye tə sɔɔləɣɩ tá təma, Ɩsɔ wɛ tá waalɩ kɛ́ na ɩ sɔɔlʋɣʋ naa tá kiŋ təkelekele. \t Niemand heeft God ooit gezien, maar als wij elkaar liefhebben, leeft God in ons; dan is Zijn liefde volledig in ons aanwezig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ tɔkʋɣʋ ntɛ́ sɔɔlʋɣʋ təŋʋɣʋ, na kʋsəsɩɩtʋ nti pə sɩɩ-mɛɣɛ hatuu kancaalaɣa tɔɣɔlɛ sɩ ɩ́ wɛɛna sɔɔlʋɣʋ. \t Als wij God liefhebben, zullen wij leven zoals Hij wil. Hij heeft ons vanaf het allereerste begin gezegd dat wij elkaar moeten liefhebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ hətɛ ɩ́ fɛɩ weesuɣu takəlaɣa taa, kɔkɔ teŋku taa kɛ́ pa pɛtəɣɩ-ɩ. \t Als iemands naam niet in het levensboek stond, werd hij in de poel van vuur gegooid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma kɔmaɣa sɩ ma yoosiɣi cɛcɛ na ɩ pəyaɣa, na pɛɛlɔ na ɩ too, na poolu na paŋ alʋ nyəŋ. \t Ik ben gekomen om verdeeldheid te brengen tussen vader en zoon, tussen moeder en dochter, tussen schoonmoeder en schoondochter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pɛɛlaa mpɛ pa fema na pá nyɔɔsəɣɩ pa fətəlanaa. \t Alle meisjes stonden op en maakten hun olielampen in orde. De domme meisjes vroegen de anderen om wat olie, omdat hun lampen uitgingen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu nɩɩwa sɩ pa tʋ Yohaanɩ kɛ saləka, ɩlɛna ɩ́ tɛɛna Kalilee. \t Toen Jezus hoorde dat Johannes de Doper was gevangen genomen, ging Hij terug naar Nazareth in Galilea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ́ ta kpɛntəna-m tam, pa lɔɔ-ɩ taalɛ na waalɩ kɛ́ ɩsɩɩ pəliŋa na ɩ́ wʋlɩ. Pəliŋasɩ nsi sɩ wʋlaa tɔ, pa kpeɣeliɣi-səɣɩ, na pá sɔ kɔkɔ na sɩ nyaɣa. \t Wie niet in Mij blijft, wordt weggegooid als een waardeloze rank en zal verdorren. Samen met andere dorre ranken wordt hij in het vuur gegooid en verbrand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei ɩ heelaɣa-ɩ mpi ɩ ka lapɩ-ɩ tɔ ɩ tɔmaɣa sɩ: Ye pə kɔma na pə́ talaa, maa məlɩ na Saala ká hiki apalʋ pəyaɣa. \t God had Abraham namelijk beloofd: \"Volgend jaar kom Ik terug en dan zal Sara een zoon krijgen.\" (a)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋpam kɛ́, Ɩsɔ Tɔm taa yɔɣɔtəɣɩ sɩ: Kancaalaɣa yʋlʋ ntɛ́ Atam na pə ŋma-ɩ tɔ pə tʋ-ɩ weesuɣu kɛ́. Ama waalɩ waalɩ Atam ná kɛ́ Ɩsɔ Feesuɣu ŋku kʋ haa weesuɣu tɔɣɔ. \t Er staat immers in de Boeken: \"De eerste mens, Adam, kreeg een natuurlijk leven.\" (a) Maar Christus, de laatste Adam, geeft geestelijk leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu holina-ɩ sɩ: Hei, nyá, su na ń se apalʋ ɩnɛ ɩ waalɩ. \t \"Zwijg\", zei Jezus tegen de boze geest. \"Ga onmiddellijk uit die man!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsaɣatʋ haana səm kɛ toma sɩ pə́ kʋ, na kʋsəsɩɩtʋ sɔsəɣəna ɩsaɣatʋ. \t De dood kan ons nu nog kwaad doen door de zonde. En de zonde is zo sterk omdat de wet bestaat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ pə taɣa ɩsɩɩ ɩ́ tá nyɩ tampana tɔɣɔ ma ŋmaa-mɛ sɩ má heeliɣi-mɛ. Ama ɩsɩɩ ɩ́ nyəma-yɛ, na ɩ́ nyəmá tɔtɔ sɩ pɔpɔtʋ natəlɩ tə fɛɩ tampana taa tɔ pə tɔɔ kɛ́. \t Ik schrijf u dus niet omdat u de waarheid niet zou kennen, maar omdat u de waarheid van de leugen moet kunnen onderscheiden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Ɩsɔ feesa-ɩ. \t Maar God heeft Hem weer levend gemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nyá laŋlɛ ká hɛɛna-kɛ pə tɩɩ fɛɩ, na paɣalɛ laŋa ká hʋləməna ka lʋlʋɣʋ. \t Hij zal u en vele andere mensen heel erg blij maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ nyaɣa awe na ń footiɣi lɛlʋ təmlɛ tʋ? Ye ɩ ká pəsɩ ɩ təmlɛ lapʋ, yaa ɩ kaa pəsɩ, pə na-ŋ? Pə kɛ́ ɩ́ na ɩ caa pa tɔm kɛ́. Ɩ kaa kpisi-tɛ se. Tacaa wɛna toma sɩ ɩ́ səna-ɩ tɔ pə tɔɔ. \t U mag de bediende van een ander niet beoordelen; of hij zijn werk goed of slecht doet is ter beoordeling aan zijn heer. Maar hij zal zijn werk wel goed doen, want God geeft hem daarvoor de kracht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tillaa mpɛ pa naanʋwa na naalɛ həla ntɔ. Kancaalaɣa nyəŋ ntɛ́ Simɔŋ wei pa yaa sɩ Piyɛɛ tɔ, na ɩ neu Antəlɩɩ, na Sepetee pəyalʋ Saakɩ na ɩ neu Yohaanɩ, \t Dit zijn de namen van Zijn twaalf discipelen: Simon (ook wel Petrus genoemd) en diens broer Andreas, Jakobus en Johannes (-) allebei zonen van Zebedeüs,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tɔm kɛ pa tɩɩ ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Nyənɩ ma tillu ntɔ, ma tɛləsəɣɩ nyá nɔɣɔ tɔɔ sɩ ɩ́ taɣanɩ nyá mpaaʋ na ń kɔŋ. \t Ja, zelfs meer dan een profeet. Over hem werd geschreven: 'Let op! Ik stuur mijn boodschapper voor u uit. Hij zal baanbrekend werk voor u doen.' (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, toma nna a wɛ tá taa na á waasəɣɩ-tʋɣʋ tam tɔ anəɣɩ Ɩsɔ pəsəɣɩ na ɩ́ lana-tʋɣʋ kʋpantʋ na pə́ tɛɛ tá sələmʋɣʋ tɔɔ təcaɣacaɣa, haləna pə́ tɩɩ tɛɛ mpi mpi tə pəsəɣɩ na tə́ hʋʋ tá taa tɔ. \t God kan oneindig veel meer doen dan wij ooit kunnen bidden of beseffen. Dat blijkt uit de kracht die in ons werkt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tɔma sɩ: Ɩ́ lɩɩ cənɛ, pɛɛliya ta sɩ. Ama ka too kʋtoo kɛ́. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa woŋa-ɩ. \t \"Wat doet u hier? Ga naar buiten! Het meisje is niet dood. Zij slaapt alleen maar.\" Maar zij lachten Hem in Zijn gezicht uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ səm naa tɔɣɔ kawulaɣa kɛ pə kpaɣaʋ Atam na pə́ polo Moisi, haləna pə́ caŋ pə́ kpɛŋna mpa pa taa la ɩsaɣatʋ nti Atam lapa tɔ. Ɩsɔ kʋheelitu kɛ Atam ná kpɛɛsənaa na ɩ́ pəsɩ ɩsaɣaʋ. Atam ɩnɛ ɩnɩ ɩ nəɣəsəna wei ɩ kaa ɩ kɔɔ tɔɣɔ. \t Toch ontkwam in de tijd van Adam tot Mozes niemand aan de dood, ook al had men niet, zoals Adam, gezondigd door een uitdrukkelijk verbod van God te overtreden. Wat een tegenstelling tussen Adam en Christus, Die nog komen moest!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa Tɛɛʋ acima wena a tɔɔ pə wɛɛ sɩ Pilatɩ ɩ́ tʋlɩ-wɛɣɛ saləka tʋ nɔɣɔlʋɣʋ. \t Maar de mensen begonnen allemaal luidkeels te schreeuwen: \"Hij moet dood!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Anɩ tampana nna ma nɩɩ Ɩsɔ kiŋ tɔ, a tike kɛ ma heela-mɛ, pə́cɔ́ paa na mpʋ ɩ́ caa ɩ́ kʋ-m təkpem. Ɩlɛ Apəlaham ná taa la mpʋ. \t Maar in plaats daarvan probeert u Mij te doden. Ik heb u nog wel de waarheid verteld, die Ik van God gehoord heb. Zoiets zou Abraham nooit doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ kɛ́ pa yawa na paa wei ɩ́ məlɩ ɩ təyaɣa. \t De discussie werd gesloten en iedereen ging naar huis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ mʋwa na pá sɔ-ɩ Ɩsɔ lʋm, pɩɩ ya pʋntʋ nyʋɣʋ. Ama ye wei ɩ kisa tə mʋɣʋ, paa kʋ pʋntʋ tɔm. \t \"en vertel aan de hele schepping het goede nieuws over Mij. Wie het geloven en gedoopt worden, zullen gered worden. Maar wie het niet geloven, zullen worden gestraft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ntanyɩ n ká tɔ-m sɩ pəliŋasɩ nsɩ, pa sɛta-səɣɩ sɩ pá lɛɛtɩ nyaɣa sɩ lona. \t U zult dan vragen: \"Maar die takken zijn toch weggebroken om plaats te maken voor ons?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə na kʋnyɔntʋnaa ɩ́ wɛnna tam. Paa waatʋ wei kɛ́ ɩ́ nɔkaa ɩ́ ká la-wɛɣɛ kʋpantʋ. Ama má na-mɛ tə kaa wɛɛ təma kiŋ kɛ tam. \t Arme mensen zijn er altijd. Als u vindt dat zij geholpen moeten worden, kunt u dat doen. Maar Ik zal niet lang meer bij u blijven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ye alʋ ɩ́ sələməɣɩ yaa ɩ kpaaləɣɩ Ɩsɔ kʋheelitu na ɩ́ tá te saalaɣa, ɩ paalʋ kɛ́ ɩ kpɛɛnaa, na pə pəsa ɩsɩɩ pa loola-ɩ kɛ́. \t Maar als een vrouw bidt of namens God spreekt met onbedekt hoofd, is dat een schande voor haar man. Dan staat zij gelijk aan een vrouw die kaalgeschoren is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma-ɩ sɩ: Pʋwɛ, alʋ nyá, nyá naani tɔɔwa yoo. Mpi n caa tɔ n ka na-wɩ. Tənaɣa ɩ pəyaɣa hika alaafəya kɛ kpakpaa. \t \"Wat hebt u een groot geloof!\" zei Jezus. \"U krijgt wat u hebt gevraagd.\" En haar dochter werd op datzelfde moment genezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma ná takəlaɣa kɛ wei ɩ caɣa kumte tɔɔ tɔ ɩ niŋ taa, na pá kpila-kɛɣɛ kekeele na pá ŋmaawa ka taa na ka waalɩ, na pá taala ka tɔɔ kɛ́ tɔm naatosompɔɣɔlaɣa na pə́ tʋ niŋ. \t Toen zag ik een boekrol in de rechterhand van Hem, Die op de troon zat. Die boekrol was aan beide zijden beschreven en met zeven zegels verzegeld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ sɔɔləɣɩ ɩ caa yaa ɩ too na pə́ kəlɩ ma, ɩ ta tala ɩ́ la ma ɩfalʋ. Na ye wei ɩ sɔɔləɣɩ ɩ pəyalʋ yaa ɩ pɛɛlɔ na pə́ kəlɩ ma, ɩ ta tala ɩ́ la ma ɩfalʋ. \t Wie meer van zijn vader of moeder houdt dan van Mij, is niet waard mijn discipel te zijn. En wie meer van zijn zoon of dochter houdt dan van Mij, is niet waard mijn discipel te zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna sətʋ ɩnɩ ɩ́ lɩɩ, na saalasɩ hɔka ɩ nɔɔhɛɛ na ɩ niŋ, na pʋʋɣʋ hɔka ɩ ɩsɛntɔɔ. Ɩlɛna Yesu tɔ sɩ: Ɩ́ hɛtɩ-ɩ na ɩ́ yele-ɩ na ɩ́ tɛɛ. \t De gestorven man kwam uit het graf. Zijn handen en voeten waren met linnen windsels omwikkeld en er was een doek over zijn gezicht gebonden. \"Haal die doek en die windsels eraf\", zei Jezus, \"en laat hem naar huis gaan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei Yesu nɩɩ mpʋ tɔ, ɩ tɔma sɩ: Pə taɣa kʋtɔŋ ŋkʋɣʋ ɩ ká səna. Ama kʋ kiŋ kɛ yəlaa ká nana Ɩsɔ teeli, na kʋ kiŋ tɔtɔɣɔ Ɩsɔ Pəyaɣa má maa hikina teeli. \t Toen Jezus dit hoorde, zei Hij: \"Hij zal niet sterven. Deze ziekte is tot eer van God. Hierdoor zal de Zoon Zijn grootheid en macht bewijzen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ɩsɛ ná kaa pəsɩ na á tɔ niŋ sɩ ye ɩ́lɛ́ ɩ fɛɩ pə lá ɩsəna? Na nyʋɣʋ ná kaa pəsɩ na kʋ tɔ nɔɔhɛɛ sɩ ye alɛ a fɛɩ pə lá ɩsəna? \t Het oog kan niet tegen de hand zeggen: \"Ik heb je niet nodig.\" En het hoofd kan ook niet tegen de voeten zeggen: \"Ik heb jullie niet nodig.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna yoolaa taa nɔɣɔlʋ sɔ ɩ kɔŋkɔŋ taa kɛ́ ŋmantaaɣa, na caləm na lʋm pə lɩɩ təyaa. \t Daarom braken zij Zijn benen niet. Wel stak een van de soldaten zijn speer in Jezus' zij. Meteen kwam er bloed en water uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Laɣatɛ kʋsɛŋtəlɛ nte ɩ ka kʋna kateŋasɩ tɔɔ yəlaa tɔ ɩ nɔɣɔ taa kɛ́ tə lɩɩkaɣana. Na nyəɣəlʋɣʋ kpátʋ́ɣʋ́ kɛ ɩ ká tiikiɣina-wɛ. Na ɩ ká yɔtɩ lɛsɛŋ kɛ tənyaasəlɛ nte tə kɛ́ Ɩsɔ Kawulaɣa tʋ pááná sɔsɔɔna sʋlʋm tənyaasəlɛ tɔ tə taa. \t Uit Zijn mond komt een scherp zwaard, waarmee Hij de vijandige volken zal neerslaan. Hij zal hen met een ijzeren staf regeren en hen vertrappen in de wijnpers van de grimmige toorn van de Almachtige God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ana kpaɣa Yesu na ɩ́ pona-ɩ kɔtʋlʋ sɔsɔ Kayifi na ɩ hɔkətʋ kɛ mpʋ. \t Terwijl Petrus zich bij het vuur stond te warmen, vroegen enkelen van de mannen: \"Zeg, bent u ook niet één van Zijn discipelen?\" \"Welnee!\" antwoordde Petrus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye Ɩsɔ toŋ taa kɛ́ ma lookina alɔɣaa, ɩlɛ Ɩsɔ Kawulaɣa wɛ mə tɛɛ mə tɛɛ kɛlɛ. \t Maar als Ik door de kracht van God boze geesten verjaag, is dat een teken dat het Koninkrijk van God gekomen is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yuta nyə́ma mpɛ pa ta mʋ-tɩ sɩ apalʋ ɩnɩ ɩ ka kɛ́ yʋlʋm kɛ́ na ɩ ɩsɛ kuli, haləna pá kɔna ɩ caa na ɩ too. \t De Joodse leiders wilden niet geloven dat hij vroeger blind was geweest. Daarom lieten zij zijn ouders roepen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Samaa wei ɩ ka wɛ Yesu nɔɣɔ tɔɔ na wei ɩ ka wɛ Yesu waalɩ tɔ pɛlɛ pa tɔŋna yɔɣɔtʋɣʋ na nɔɔsɩ sɔsɔɔnsɩ sɩ: Paa wei ɩ́ tʋ Tafiiti Pəyalʋ kɛ teeli. Ɩsɔ ɩ́ wɛɛ wei ɩ kɔŋna Tacaa toŋ tɔ ɩ waalɩ. Paa wei ɩ́ tʋ Ɩsɔ kɛ́ teeli kɛ ɩsɔtaa. \t Jezus reed midden tussen een zee van mensen die riepen: \"Eer voor de Zoon van David! Gezegend is Hij, die komt in de naam van God! Prijs Hem tot in de hoogste hemelen!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu kɔma na ɩ́ sʋʋ Yosalɛm taa, ɩlɛna ɩcatɛ la yuŋ təkɛmm, na yəlaa pɔɔsəɣɩ sɩ: Aweɣe ye? \t Zo reed Hij Jeruzalem binnen. De hele stad was in rep en roer. \"Wie is dit toch?\" werd er gevraagd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa taa nɔɣɔlʋ ta pəsɩ na ɩ́ cɔ. Pə kpaɣaʋ kʋyakʋ ŋkʋ tɔ nɔɣɔlʋ ɩɩ nyɩɩləɣɩ sɩ ɩ pɔɔsəɣɩ-ɩ tɔm. \t Ze hadden daar geen antwoord op. En van die dag af durfde niemand meer met zo'n vraag bij Hem te komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá caanaa caanaa cɛla-tɛɣɛ pɛlɛ pa waalɩ nyə́ma. Ɩlɛna pɛlɛ pá kpɛnna-tɛɣɛ timpi Yosuwee tɛɛ-wɛɣɛ nɔɣɔ na Ɩsɔ yasɩ piitimnaa kɛ pa ɩsɛntaa na pá tɔɣɔ tɛtʋ tɔ. Na tə́ wɛɛ tənaɣa mpʋ, haləna Tafiiti waatʋ. \t Later werd die tent door ons volk hier gebracht. Dat gebeurde toen het onder leiding van Jozua het land had ingenomen en alle inwoners eruit had verjaagd. Ons volk heeft de tent bij zich gehad tot in de dagen van David,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə ya təmaɣa mpʋ, ɩlɛna táá sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ na tə́ tɛɛ Kɔɔsɩ kɛ kpakpaa. Kʋ fema ɩlɛna tə tala Lote. Tə kʋla təna, ɩlɛna tə tala Patala. \t Na het moeilijke afscheid van de christenleiders uit Efeze, kozen wij zee en zeilden in één ruk naar het eiland Kos. De volgende dag voeren wij naar Rhodos en vandaar naar Patara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei pá loowa ɩlɔɣɔʋ, wʋlaɣa taa kɛ́ ɩ cɔɔkɩ sɩ ɩ́ hɛɛsɩ. Ɩ laŋəɣɩ \t Dit slechte volk lijkt op iemand uit wie een boze geest is weggegaan. Zo'n geest zwerft een tijd door de woestijn, op zoek naar rust. Maar hij vindt geen rust en zegt tenslotte:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "ɩlɛna ɩ́ taɣanɩ ɩ taa sɩ: Maa məlɩ təyaɣa ŋka ka taa ma lɩɩwa tɔɣɔ. Ɩ takɩ kɛlɛ ka taa, ɩlɛ ɩ ká maɣana pa hasa-kɛ na pá taɣanɩ pə tənaɣa teu, na nɔɣɔlʋ fɛɩ ka taa. \t 'Ik ga terug naar de man uit wie ik ben weggegaan.' Bij zijn terugkomst ziet hij dat het hart van de man schoon en leeg is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ kɛ́ ɩsɔtaa tillu kpaɣa tulaalʋnaa cofolo ɩnɩ na ɩ́ haa kɔtaɣa təlatɛ tɔɔ kɛ́ mamala kɛ ɩ ləpam na ɩ́ məŋna na ɩ́ pɛtɩ-ɩ tɛtʋ tɔɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ tɛʋ sʋʋ hola kɛ kpaŋ kpaŋ, na pə́ yɔɣɔtəɣɩ yem yem, na tɛʋ nyəɣəsəɣɩ ŋmɛlɛʋ ŋmɛlɛʋ, na tɛtʋ náá sele. \t Toen vulde de engel de wierookpan met vuur van het altaar en gooide het op de aarde. Het begon vreselijk te donderen, te rommelen en te bliksemen. De aarde beefde ervan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pə kpɛŋna ŋmɩɩlaa mpa paa kama ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ cɔlɔ tɔ na pɛlɛ pá tʋʋ-ɩ mpʋ tɔtɔ. \t Zelfs de rovers die met Hem waren gekruisigd, bespotten Hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ Falisanaa sɩ: Ye tampana ɩ́ ka kɛ́ yʋlʋmaa, ɩ́ taa wɛna ɩsaɣatʋ. Ama ɩsɩɩ ɩ tɔŋʋɣʋ sɩ ɩ́ naakɩ tɔ, pə tɔɔ kɛ́ mə ɩsaɣatʋ wɛ tam. \t \"Als u blind was\", antwoordde Jezus, \"zou u geen schuld hebben. Maar nu u beweert geestelijk inzicht te hebben, blijft u schuldig.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ sʋʋ wahala taa kɛ́ atɛtəlɛ taa təna. Tənaɣa toŋ tʋ teka ɩ ɩsɛ na ɩ́ loosi Apəlaham, na Lasaa caɣa ɩ kɔŋkɔŋ taa. \t De rijke man stierf ook. Hij werd begraven en ging naar het dodenrijk, waar men van God gescheiden is. Terwijl hij daar grote pijn leed, zag hij in de verte Lazarus, die bij Abraham was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ ɩnɩ ɩ taa kɛ́ Kalilee kʋfənɛɛ Helɔtɩ nɩɩ Yesu taŋ. \t Toen Herodes over Jezus hoorde, zei hij tegen zijn dienaars: \"Dat moet Johannes de Doper zijn, die weer levend is geworden. Daarom kan Hij al die wonderen doen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə təna ɩsəntɔ pə tɔɔ na ma tɩɩ nɩɩʋ pənɛntɛ tɔtɔ sɩ ɩ́ tɛma Tacaa Yesu na mə taa na ɩ́ sɔɔla Ɩsɔ yəlaa təna tɔ, \t Daarom houd ik ook niet op God voor u te danken, want ik heb gehoord hoe groot uw geloof in de Here Jezus en uw liefde voor alle christenen is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pá kʋla timpi, wakəlʋɣʋ na ɩsaɣatʋ kɛ n makəna. \t waar zij geweest zijn, laten zij een spoor van verwoesting en ellende achter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu caɣa Olifinaa pʋɣʋ tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ təsɛɛlɛ ɩsɛntaa. Pə pamna Piyɛɛ na Saakɩ na Yohaanɩ na Antəlɩɩ pa liɣiti pa wɛnna ɩ kiŋ. Tənaɣa pa pɔɔsa Yesu sɩ: \t Hij ging tegenover de tempel op de helling van de Olijfberg zitten. Petrus, Jakobus, Johannes en Andreas kwamen met z'n vieren bij Hem en vroegen:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ yʋlʋ tɛŋʋɣʋ ɩ taa na Yesu Kilisiti tɔ, mpʋ pə yekina na ɩ́ pəsɩ kʋpaŋ. Wei ɩ́ tɩɩ laalaa na ɩ́ tɛmɩ-ɩ na ɩ taa te, ɩ lakɩ na ɩ́lɛ́ ɩ́ pəsɩ kʋpaŋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́. Ɩsɔ naa faɣasəɣɩ yəlaa. \t Deze rechtvaardigheid voor God wordt bereikt door op Jezus Christus te vertrouwen. Dit geldt voor alle mensen die in Hem geloven, wie zij ook zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ, ɩ ká heeli ɩ ɩsɔtaa tillaa kɛ nyá tɔm sɩ pá paasəna-ŋ teu. \t Want er staat in de Boeken dat God Zijn engelen zal sturen om U te beschermen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei ɩ nyə́ma na-ɩ tɔ sɔɣɔntʋ kpa-wɛ. Ɩlɛna ɩ too tɔmɩ-ɩ sɩ: Ma pəyaɣa, n lapa-tʋɣʋ mpʋ suwe? Nyənɩ, má na nyá caa tə pɛɛka-ŋ na laŋwakəllɛ sɔsɔɔlɛ kɛ́. \t Zijn ouders wisten niet wat zij moesten denken toen zij Hem daar zo zagen zitten. \"Jongen toch\", zei Zijn moeder. \"Waarom heb je ons dit aangedaan? Vader en ik hebben je overal gezocht. Wij wisten ons gewoon geen raad.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama nyá, ye n hɔka nɔɣɔ, saŋ nyá ɩsɛ təcɛɩcɛɩ, na ń sɛɣɛlɩ nyá nyɔɔsɩ. \t Maar als u vast, zorg dan dat u er verzorgd uitziet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi pə tɔɔ tɔ, Satusee nyə́ma ná tɔŋ sɩ yʋlʋ ɩ́ səpa pə tɛmaɣa, ɩ kaa tɛ na ɩ́ fe. Pəyele sɩ ɩsɔtaa tillu fɛɩ. Mpi tə naana tá ɩsəpee anɛ tɔ pə paasi pʋlʋ fɛɩ. Falisanaa ná tɔŋ sɩ pə tənaɣa mpʋ pə wɛɛ. \t Want de Sadduceeërs zeggen dat de mens na zijn dood niet meer levend kan worden en ook dat er geen engelen en geesten bestaan. Maar de Farizeeërs zijn het daar niet mee eens en leren het tegenovergestelde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi pə tɔɔ Ɩsɔ mʋ-ɩ sɩ ɩ kɛ́ yʋlʋ kʋpaŋ kɛ ɩ taa tɛm tɔɔ tɔɣɔlɛ. \t Daarom verklaarde God hem rechtvaardig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩɩ hɔŋ mə ŋkpaŋŋ ɩsɩɩ ɩ lakɩ ɩ piya təna tɔ pə hʋ́lə́ɣɩ́ kɛ́ sɩ ɩ́ tá kɛ́ ɩ piya maɣamaɣa. Ama ɩ́ kɛ́ apalaa naalɛ piya kɛ́. \t Hebt u ooit gehoord van een zoon die niet gestraft werd? Als God u niet terechtwijst, wanneer u het nodig hebt, betekent het dat u niet Zijn zoon bent."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pə faɣa ɩcatɛ sɔsɔɔlɛ kɛ hɔɣɔləŋ tooso na pə yɔkɩ. Na acalɛɛ sɔsɔɔna hoti tɛtʋ təna taa. Ɩsɔ tɔɔsa Papiloni sɔsɔ tɔɔ, ɩlɛna ɩ́ nyɔɔsɩ-ɩ ɩ kɔpʋ taa pááná sɔsɔɔna sʋlʋm. \t De grote stad Babylon scheurde in drie stukken en de andere steden van de wereld veranderden in puinhopen. God was niet vergeten wat het grote Babylon allemaal had misdaan. Zij moest de beker met de wijn van de grimmige toorn van God tot op de bodem leegdrinken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ pə lapəna Pɔɔlɩ caɣa Kɔlɛntɩ kɛ pənaɣa na hɔɣɔlʋɣʋ, na ɩ́ heeliɣi yəlaa kɛ Ɩsɔ Tɔm. \t Daarom bleef Paulus nog anderhalf jaar in Corinthe en sprak er over God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maa tili ma ɩsɔtaa tillaa sɩ pá koti ma ləsəlaa kɛ antulinya hɔɣɔləŋ təna taa. Pə kpaɣaʋ ilim təlɩɩlɛ na pə tətʋlɛ na pə polo pə ntɔɣɔŋ na pə mpətəŋ tɔɔ tɔ. \t Ik zal de engelen erop uitsturen om de mensen die Ik heb uitgekozen, bij elkaar te halen. Van het oosten, het westen, het noorden en het zuiden; ja, vanuit de verste uithoeken van de wereld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma sama Ɩsɔ kɛ́ timpi ma ta sɔ mə taa nɔɣɔlʋɣʋ Ɩsɔ lʋm tɔ, ye pə taɣa Kəlisipusi na Kayusi pa paasi. \t Ik ben dankbaar dat ik niemand van u gedoopt heb, behalve Crispus en Gajus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma ɩlɛ, lʋm kɛ ma sɔ-mɛ. Ama Feesuɣu Naŋŋtʋ kɛ ɩ́lɛ́ ɩ ká sɔ-mɛ. \t Ik heb u gedoopt in water, maar Hij zal u dopen in de Heilige Geest.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɔɔlɩ-wɛ pa tɛma kɛɛsʋɣʋ kɛ pa nyəntʋ, ɩlɛna Saakɩ náá kʋlɩ na ɩ́ tɔ sɩ: Ma taapalaa ɩ́ nɩɩ ma tɔm. \t Nadat zij waren uitgesproken, nam Jakobus het woord. \"Luister, mannen broeders."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənɛ ɩnəɣɩ kpakpaa tɔ Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na kɔtəlaa taa sɔsaa sɔsaa caakaɣa Yesu kɛ́ kpaʋ ntɛ́. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa nyəmá teu sɩ mpɛɣɛ ɩ kpəpənaa na ɩ́ sɛɛna ɩsɔ ɩnɩ. Ama pa nyámna samaa. \t De godsdienstleraars en leidende priesters zouden Hem graag meteen gevangen nemen. Want zij begrepen heel goed dat deze gelijkenis op hen sloeg. Zij waren die misdadige boeren! Maar ze durfden Hem nog niets te doen, omdat ze bang waren voor het volk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋɣʋlɛ Yesu cɔ-ɩ sɩ: Taalɛ hasɩ wɛna sɩ lona na sumasɩ ná wɛna sɩ tana. Ama Yʋlʋ Pəyaɣa má, ma fɛɩna nyʋɣʋ tətʋlɛ maɣamaɣa. \t \"De vossen hebben een hol om in te wonen en vogels een nest. Maar Ik heb niet eens een plaats waar Ik kan uitrusten\", antwoordde Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ pepe maɣamaɣa kɛ ɩ ka tɩɩ pola naʋ? Yaa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ nɔɣɔlʋ? Tampam, Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ kɛ́, halɩ ma heeliɣi-mɛ sɩ ɩ tɩɩ kəla mpʋ. \t Hebt u dan een profeet gezien?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Má na-mɛ tɩɩ tɔkəna na tə́ nyɔɔkɩ ma kawulaɣa taa, na ɩ́ ká caɣa kumlee tɔɔ na ɩ́ hʋʋkəna Ɩsɛɣɛlɩ kpeka naanʋwa na naalɛ. \t Jullie zullen op tronen zitten om recht te spreken over de twaalf stammen van Israël."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ cɔ-wɛ sɩ: Ma tɛma-mɛɣɛ heeluɣu na ɩ́ tá mʋ. Ɩlɛ pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ caa ɩ́ tasa-təɣɩ nɩɩʋ? Yaa mə caa ɩ́ sɔɔsɩ ɩ ɩfalaa tɔɔ tɔtɔ? \t De man zei: \"Dat heb ik toch al verteld? U luistert gewoon niet. Waarom wilt u het anders nog een keer horen? Of wilt u soms ook discipelen van Hem worden?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋlɩ na ń tii na ń təŋ-wɛɣɛ kpakpaa. Taa la sika, má tilina-wɛɣɛ nyá waalɩ. \t Sta op, ga naar beneden en aarzel niet met hen mee te gaan, want Ik heb hen gestuurd.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu yɔɣɔtəna nɔɣɔ sɔsaɣa sɩ: Wei ɩ́ mʋ ma tɔm pə taɣa ma tike ma nyəntʋ kɛ pʋntʋ mʋwa. Ama na wei ɩ tila-m tɔ ɩ nyəntʋ tɔtɔɣɔ. \t \"Wie op Mij vertrouwt\", riep Jezus uit, \"vertrouwt eigenlijk op God Die Mij gestuurd heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ kɔma na ɩ́ nɩɩ yooŋ na pə təna pə pəsʋɣʋ yem kɛ́ kpɛntəlasɩ tɔ pə taŋ, ɩ́ taa nyá. Təlɛ tə tənaɣa mpʋ, pə wɛɛ sɩ tə la na pəcɔɣɔ. Ama waalɩ kɛ́ antulinya náá kɔɔ na ɩ́ tɛŋ. \t Wanneer jullie horen over oorlogen en opstanden, raak dan niet in paniek. Die dingen moeten wel gebeuren, maar het einde komt dan nog niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ma nɩɩ pə yɔɣɔtəna ɩsɔtaa na pə la yuŋ ɩsɩɩ lʋm kpeŋuɣu na pə́ faləɣɩ sɔsɔm tɔ, ɩsɩɩ tɛʋ holuɣuuna toŋ tɔ pə taka. Pə yɔɣɔtaɣa na má nɩɩkɩ tɔ, pə nəɣəsəna kɛ́ ɩsɩɩ saŋkʋ mataa kʋlʋɣʋʋ pa saŋkʋnaa mapʋ na pə́ wiiki ɩsəna tɔ. \t En ik hoorde een geluid uit de hemel als van een enorme waterval of van zware donderslagen. Het leek ook wel op harpmuziek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋpam, ma taapalaa, ɩ́ nyənɩ na ɩ́ ná sɩ Ɩsɔ yaaʋ-mɛ na ɩ́ la kpekəle tɔ, antulinya taa cənɛ mpa pa yaa ləmaɣasɛɛ nyə́ma tɔ pa fɛɩ paɣalɛ kɛ mə hɛkʋ, na toŋtʋnaa fɛɩ paɣalɛ, na awulumpiya fɛɩ paɣalɛ. \t Kijk maar eens naar uzelf, broeders. Onder u die door God geroepen werden, zijn (menselijk gesproken) niet veel grote denkers, niet veel invloedrijke en vooraanstaande personen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ pɔɔsa Yesu sɩ: Nyaɣalɛ Yuta nyə́ma wulaʋ sɔsɔ ɩnəɣɩ? Ɩlɛna Yesu cɔ Pilatɩ sɩ: Ntəɣəlɛ n yɔɣɔta mpʋ. \t Pilatus vroeg Hem: \"Bent U de koning van de Joden?\" En Jezus antwoordde: \"U zegt het!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pa polaa sɩ pa lakɩ kɔtaɣa na ɩhokasɩ naalɛ yaa alukukunaa naalɛ ɩsɩɩ paa kɛɛsʋɣʋ Tacaa kʋsəsɩɩtʋ taa tɔ. \t Op diezelfde dag brachten zij ook het verplichte offer. Volgens de wet hoefden arme mensen maar twee tortelduiven of twee jonge duiven te geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, ɩ́ polo, ɩsɩɩ ma tiluɣu-mɛ ɩsəntɔ tɔ, ɩ́ pəsaa kɛ́ ɩsɩɩ heeŋ kɛ taalɛ hasɩ hɛkʋ. \t Ga dan en vergeet niet dat Ik jullie er op uitstuur als lammeren tussen de wolven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama mpi yʋlʋ nɔɣɔ ná yɔɣɔtəɣɩ tɔ hatoo ɩ lotu taa kɛ́ pə lɩɩkəna, na mpʋ pə lakəna yʋlʋ kɛ ɩsaɣaʋ. \t Maar wat een mens zegt, komt van binnenuit. Uit zijn hart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: Ɩsɩɩ pepeɣelɛ Ɩsɔ Kawulaɣa nəɣəsənaa, na pepeɣe maa kɛɛsəna-kɛ ɩlɛ yee? \t Hij zei tegen de mensen: \"Hoe kan Ik u duidelijk maken wat het Koninkrijk van God is? Ik zal het doen aan de hand van een vergelijking."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-wɛɣɛ heeluɣu tɔtɔ sɩ: Ye ɩsɩɩ mə taa nɔɣɔlʋ wɛna taapalʋ ntɛ́, na pʋntʋ polo ahoo hɛka na ɩ́ maɣana-ɩ sɩ: Haɩ, ma taapalʋ, kəntɩ-m potopotonaa tooso. \t Jezus leerde hun nog meer over het gebed. \"Stel dat je midden in de nacht naar een vriend gaat om drie broden te lenen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa mpa pa tɛɛkaɣana təna tɔ pɛlɛ pa kpɛɛtəɣɩ nyɔɔŋ na pá tʋʋkɩ-ɩ sɩ: \t De mensen die voorbijkwamen, scholden Hem uit en schudden hun hoofd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tii tɛtʋ tɔɔ, ɩlɛna ɩcatɛ ńtɛ́ tə yʋlʋ nɔɣɔlʋ wei ɩ hii alɔɣaa tɔ ɩ́ kɔɔ ɩ kiŋ. Hatoo tɔ yʋlʋ ɩnɩ ɩ ta nyɩ wontuɣu kɛ ɩ tɔɔ. Pə́cɔ́ ɩ təcaɣalɛ ntɛ́ pəlaaŋ taa, ɩ ta nyɩ təyaɣa. \t Toen Hij uit de boot stapte, kwam uit de stad een man op Hem af, die een boze geest in zich had. Hij liep al een hele tijd zonder kleren rond en woonde niet in een huis, maar in de rotsgraven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa caɣaa na pá sɛɣɛsɩ ɩsəna paa nyɩ Yesu kɛ́ katɔka na tɔm kʋpɔɔsʋtʋ na pá hiki-ɩ tɔ. \t De Farizeeërs gingen weg om te overleggen hoe zij Jezus op een woord zouden kunnen vangen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Aaɩ, pə taɣa mpʋ, Kilisiti wei ɩ wɛ ɩsɩɩ ɩwəyaɣa ŋka ka tiili tá caamɩ na ka fɛɩna taɣaŋmala tɔ ɩ caləm kʋpampam kɛ pa yapəna-mɛ. \t maar met het kostbare bloed van een volmaakt en vlekkeloos lam: Het bloed van Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yoolaa ná woŋaɣa-ɩ tɔtɔ na pá pona-ɩ lʋm kʋnyəŋəm napəlɩ, \t De soldaten lachten Hem ook uit en gaven Hem zure wijn te drinken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, n sɩɩ-m yəlaa təna sɔsɔ sɩ má ha pa təna mpa n cɛla-m tɔɣɔ weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔɣɔ. \t U hebt Hem macht gegeven over alle mensen, om aan ieder die U Hem hebt toevertrouwd, eeuwig leven te geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa hɔma tə tɔɔ kɛ́ teu, ɩlɛna Piyɛɛ kʋlɩ na ɩ́ yɔɣɔtɩ sɩ: Ma taapalaa mɛ, mə maɣamaɣa ɩ́ nyəmá sɩ saa nɔɣɔlʋ Ɩsɔ ləsa-m mə hɛkʋ, sɩ má polo má heeli mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔɣɔ Laapaalɩ Kʋpaŋ na pá nɩɩ na pá mʋ. \t Na veel heen en weer gepraat stond Petrus op. \"Mannen broeders\", zei hij, \"u weet allemaal dat God mij uit uw midden heeft uitgekozen om het goede nieuws van Jezus Christus aan de andere volken bekend te maken, zodat ook zij in Hem kunnen geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa mpiɣi ɩ́ lakɩ, yaa paa ntiɣi ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ, ɩ́ yaana tá Sɔsɔ Yesu hətɛ, na ɩ́ sɛɛkɩ Tacaa Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ kɛ ɩ tɔɔ. \t Wat u ook zegt of doet, doe het in de naam van de Here Jezus en dank ook God, de Vader, in Zijn naam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə təna ɩ́ kɛ́ Kilisiti tɔnʋɣʋ kɛ́, na paa mə taa wei ɩ kɛ́ Kilisiti tɔnʋɣʋ kʋnɛ kʋ tɔɔ pʋlʋpʋ kɛ́. \t U hoort allemaal bij het lichaam van Christus en ieder van u is een deel van dat lichaam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma ta cɛkəna mpi ma lakɩ tɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, maa lakɩ mpi ma sɔɔla lapʋ tɔ. Ama mpi ma kisaa tɔ mpəɣɩ ma lakɩ. \t Mijn doen en laten zijn voor mijzelf een raadsel. Want ik doe niet wat ik graag wil. Nee, ik doe juist dingen waar ik een afschuwelijke hekel aan heb."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "pə maɣamaɣa kɛ ɩ lapa ta kiŋ kɛ waatʋ wei ɩ feesa Yesu tɔ, ɩsɩɩ pa ŋmaaʋ Yontu naalɛ nyəntʋ taa tɔ sɩ: Nyaɣalɛ ma pəyaɣa, saŋa ma pəsa nyá Caa kɛ́. \t Dat komt overeen met wat in de tweede psalm staat: 'U bent mijn Zoon. Ik heb U vandaag het leven gegeven.' (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtaa tillaa naatosompɔɣɔlaɣa wei ɩ ka tɔka kɔpʋnaa naatosompɔɣɔlaɣa tɔ pa taa lɛlʋ kɔma na ɩ́ yaa-m sɩ: Kɔɔ na má hʋlɩ-ŋ saləka wei paa tʋ pusi paɣalɛ hɛkʋ taa wasaŋkalɩ sɔsɔ tɔ. \t Eén van de zeven engelen met de zeven schalen zei tegen mij: \"Kom, ik zal u laten zien onder welk oordeel de grote hoer valt, die aan vele waterwegen zit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa tɩ sam fɛɩ teu tɔ, ɩsɩɩ ma sama ma tɩ. Pə lapa-m ɩsɩɩ toosee taka na má ná mpi mpi na mpi Tacaa kulaa na ɩ́ hʋ́lɩ́-m tɔ, maa yɔɣɔtɩ pə tɔm kɛ pənɛntɛ. \t Al is het dan nergens goed voor, ik wil mij toch ook nog beroemen op de visioenen en openbaringen die de Here mij heeft gegeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa wɛ kʋlʋm kɛ́ təkoŋ, na ɩ mpaaʋ wɛ kʋlʋmʋɣʋ kɛ́ təkoŋ, na Ɩsɔ lʋm sɔʋ wɛ kʋlʋməm kɛ́ təkoŋ. \t Voor ons is er maar één Heer, één geloof en één doop."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəyele Tafiiti maɣamaɣa ná ŋmaa ɩ yontu takəlaɣa taa kɛ́ sɩ: Tacaa Ɩsɔ heela ma Sɔsɔ sɩ, caɣa ma kɔŋkɔŋ taa. \t Want David schreef in één van zijn Psalmen: 'God zei tegen mijn Here: Kom naast Mij zitten, aan mijn rechterhand,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pənɛntɛ ma mələɣɩ wei ɩ tila-m tɔ ɩ kiŋ. Mə taa nɔɣɔlʋ kaa pɔɔsɩ-m sɩ: Leɣe n puki? \t Maar nu ga Ik terug naar God, Die Mij gestuurd heeft. Niemand vraagt waar Ik naar toe ga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɔpɔtʋ fɛɩ, piti sɔsɔ na laŋwakəllɛ sɔsɔɔlɛ na ɩsəlʋm pə taa kɛ́ ma ŋmaana-mɛɣɛ takəlaɣa ŋkɛ, na pə taɣa sɩ má taɣanɩ mə laŋa wakəlʋɣʋ. Ama sɩ ɩ́ nyɩ kɛ́ sɩ ma sɔɔla-mɛ pə tɩɩ fɛɩ. \t Ik vond het vreselijk die brief te schrijven! Mijn hart brak en ik huilde van verdriet. Ik wilde u helemaal geen pijn doen, maar ik wilde u wel laten weten hoeveel ik van u houd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna yoolaa polo na pá pɛlɩ Yesu na mpa paa kama tɔ pa taa lɛlʋ nɔɔhɛɛ. Ɩlɛna pá tɛɛsɩ lɛlʋ nyəna. \t Daarop braken de soldaten eerst de benen van de twee mannen, die gelijk met Jezus waren gekruisigd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ilii ka kɛ́ yʋlʋ ɩsɩɩ tá tɔtɔɣɔ. Ɩ sələma Ɩsɔ na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ sɩ tɛʋ ɩ́ taa nɩɩ, na tɛʋ ta tosi atɛɣɛ halɩ pɩɩsɩ tooso na hɔɣɔlʋɣʋ. \t Elia was een gewoon mens, net als wij. Hij vroeg God of Hij geen regen meer op het land wilde laten vallen; en drie en een half jaar lang viel er geen druppel regen!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na Ɩliyakim kɛ́ Meleya pəyaɣa, na Meleya kɛ́ Menna pəyaɣa, na Menna kɛ́ Matata pəyaɣa, na Matata kɛ́ Nataŋ pəyaɣa, na Nataŋ kɛ́ Tafiiti pəyaɣa, \t de vader van Jonan was Eljakim; de vader van Eljakim was Melea; de vader van Melea was Menna; de vader van Menna was Mattatha; de vader van Mattatha was Nathan; de vader van Nathan was David;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ cɔ-ɩ sɩ: Tacaa kʋpaŋ, má na ma ɩsɛ kɛ́. Tɔmnaa mpa ma yɔɣɔtəɣɩ ɩsəntɔ tɔ pa wɛ tampana, na natəlɩ tə fɛɩ tə taa kɛ́ kʋliɣititu. \t Maar Paulus antwoordde: \"Ik weet precies wat ik zeg, excellentie. Wat ik heb gezegd, is waar, zonder enige overdrijving."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ́ lapa na piya nsi sɩ mʋ ma tɔm kɛ ɩsəntɔ tɔ sɩ taa nakəlɩ pəntɩ, pə nəɣəsəna pá tʋ pʋntʋ luɣu tɛɛ kɛ́ namlɛ sɔsɔɔlɛ na pá tʋsɩ-ɩ teŋku taa. \t Maar als iemand één van deze kleine kinderen die in Mij geloven, op het slechte pad brengt, zou het beter voor hem zijn dat hij met een zware steen om zijn nek in de zee werd gegooid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ sʋʋ pa təkotile ntɛ tə taa ɩsɩɩ ɩ tɩɩ lakɩ tɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyɛɛŋ kʋhɛɛsəŋ tooso, ɩ́ na mpa paa wɛ təna tɔ pa caɣaa na pá paasəna Ɩsɔ Tɔm tɔɔ kɛ́ hɔm. \t Naar zijn gewoonte ging Paulus naar hun synagoge en sprak drie sabbatten achtereen met hen over wat er in de Boeken stond."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu tɔma-wɛ sɩ: Ɩ́ yele alʋ ɩnɩ təkpi yoo. Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ pəsəɣɩ ɩ laŋlɛ kɛ mpʋ? Mpi ɩ lapa-m mpʋ tɔ pə tewaɣa halɩ. \t Jezus zei tegen hen: \"Laat haar toch begaan! Waarom doet u zo lelijk tegen haar? Het was goed wat zij voor Mij deed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa yaa atɛ cənɛɣɛ nɔɣɔlʋ sɩ mə caa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mə Caa wɛ kʋlʋm kɛ́ təkoŋ, na ɩnəɣəlɛ wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ. \t Noem nooit een mens 'Vader'. Want u hebt maar één Vader, God in de hemel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma tɔɔsa nyá wula, na má nyɩɩləɣɩ sɔsɔm sɩ má na-ŋ tə́ ná na ma laŋlɛ hʋlʋmɩ teu. \t Wat zou ik het fijn vinden je weer eens te zien! Wat zou dat mij gelukkig maken! Want ik herinner mij je tranen, toen wij afscheid van elkaar namen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kpa Yesu na pá pona kɔtʋlʋ sɔsɔ təyaɣa, na Piyɛɛ təŋaɣa ɩ waalɩ kɛ́ táálə́ḿ tɔɔ. \t Nadat ze Hem hadden gegrepen, brachten zij Hem naar het paleis van de hogepriester. Petrus volgde Hem op een afstand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tasa pəcɔ ɩlɛna tillu taɣanɩ məlʋɣʋ na ɩ́ heelɩ-ɩ sɩ: Tacaa, ma lapa nti n kɛɛsaa tɔ, paa na mpʋ təcaɣalɛ kpisa yem kɛ́. \t Maar toen die er waren, bleek er nog plaats over te zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Ɩsɔ ləmaɣasɛɛ tewaɣa, halɩ pə naakɩ ḿpʋ́ɣʋ́ mpa pa təŋəɣɩ-yɛ tɔ pa kiŋ. \t De praktijk zal wel uitwijzen of u gelijk hebt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nyá wei n ta kɛ Yuta tʋ tɔ n wɛ kɛ́ ɩsɩɩ taalɛ olifi tʋɣʋ pəliŋa ŋka pa sɛtaa na pá pona na pá nyɔsɩ kʋnyɔsʋ kɛ olifi tʋɣʋ ŋku pa tuuwa tɔ kʋ tɔɔ tɔ. Ama pə taɣa kʋ maɣamaɣa kʋ pəliŋa. Yuta nyə́ma ná wɛ kɛ́ ɩsɩɩ olifi tʋɣʋ ŋku pa tuuwa mpʋ tɔ kʋ pəliŋasɩ maɣamaɣa. Ye pa kɔma na pá taɣanəɣɩ-wɛɣɛ nyɔsʋɣʋ kɛ tʋɣʋ ŋku kʋ tɔɔ paa sɛta-wɛ tɔ, pə kaa la katɛ kɛ paa pəcɔ. \t Hij heeft u van de wilde olijfbomen afgekapt en op de goede geënt. Dat was tegen de natuur. Van nature was u takken van de wilde en niet van de goede olijfboom. Nu, wat zal God dan doen met de mensen die van nature takken van de goede boom zijn? Hij zal hen weer op hun eigen boom enten!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɛʋ fema ɩlɛna tə́ taɣanɩ kʋlʋɣʋ na tə́ polo Sesalee. Tə tala təna ɩlɛna tə́ sʋʋ waasʋ yɛllʋ Filipʋ təyaɣa na tə́ həntɩ ɩ tɛ. Filipʋ ɩnɩ ɩ ka kɛ́ yəlaa naatosompɔɣɔlaɣa wei paa ləsəna pa mpaa kɛ Yosalɛm taa tɔ pa taa lɛlʋ. \t Daarna gingen wij naar Caesarea en logeerden bij de evangelist Filippus, één van de eerste zeven helpers in de gemeente van Jeruzalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ sɛɛlaa kpekəle nyə́ma mpa mɛ ɩ́ wɛ Kɔlɛntɩ taa tɔɣɔ tə ŋmaa-kɛ. Mɛ mpa Ɩsɔ yaawa sɩ ɩ́ la ɩ nyə́ma, na mə na Yesu Kilisiti mə kpɛntʋɣʋ tɔɔ ɩ́ tɩ-mɛ tɔ. Mə na pa təna mpa pa wɛ paa timpi na pá yaakɩ Tacaa Yesu Kilisiti wei ɩ kɛ́ tá na-wɛ tá Sɔsɔ tɔ ɩ hətɛ tɔ. \t Aan: Gods gemeente in Corinthe, die voor Jezus Christus is afgezonderd. U hoort bij Hem omdat Hij u heeft geroepen, net als alle gelovigen over de hele wereld. Hij is zowel hun Here als de onze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩnɩ ɩ lɛɛkəna-tʋɣʋ ahoo səkpɛtʋɣʋ tɛɛ asaɣaa sɔsaa niŋ taa na ɩ́ sʋsɩ-tʋɣʋ ɩ luɣu tɛɛ Pəyaɣa kawulaɣa taa. \t Want God heeft ons bevrijd uit de macht van de duisternis en ons een plaats gegeven in het koninkrijk van Zijn Zoon, Die Hij liefheeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Haɩ, ma wiikina Ɩfoti na Sɛntisi, ma hənta-wɛɣɛ atɛɣɛ cənɛ, sɩ pá ciiki ɩsɩɩ Tacaa tɔm taa tɛɛtʋnaa lakʋɣʋ tɔ. \t Euodia en Syntyche vraag ik het eens te worden in de Here."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ kpɛntʋɣʋna-ɩ tɔ pa təna-mɛ tɔtɔɣɔ kutuluɣu tɔɔ kɛ́ sɩ mə na lɛlaa ɩ́ kpɛntɩ na ɩ́ pəsɩ kutuluɣu ŋku kʋ taa Ɩsɔ Feesuɣu ká caɣa na pə́ hʋ́lɩ́ sɩ Ɩsɔ wɛnna kʋ taa tɔ. \t Ook u wordt door de Geest in dit gebouw, in dit huis van God, ingevoegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋtoloŋ ŋkʋ kʋ nəɣəsəna kɛ́ ɩsɩɩ pa kpɛɛlʋɣʋʋ kpaɣanəŋ sɩ ɩ́ tɛɛ yoou tɔɣɔ. Kʋ nyɔɔŋ tɔɔ ka wɛ kɛ́ ɩsɩɩ wʋla nteniŋ kɛ kʋ tema, na kʋ ɩsɛntaa nəɣəsəna ɩsɩɩ yəlaa ɩsɛntaa. \t De sprinkhanen leken op paarden, die klaarstonden voor de veldslag. Op hun kop hadden zij iets dat op een gouden kroon leek. Zij hadden een gezicht als een mens,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Haləna mə tɔɔ kɛ́ Kilisiti maɣamaɣa ná səpa, na yəlaa ɩsaɣatʋ tɔɔ kɛ ɩ səpa tɔm kʋlʋm kɛ ɩ kpakpaa səpʋ. Ɩnəɣəlɛ yʋlʋpaŋ wei ɩ səpa asaɣaa tɔɔ tɔ, sɩ ɩ́ kpaɣa-mɛ na ɩ́ pona Ɩsɔ kiŋ. Ɩ tɔnʋɣʋ kʋnɛɣɛ pa kʋwa, ama Feesuɣu Naŋŋtʋ ná feesa-ɩ. \t Christus heeft ook geleden. Hij is eenmaal voor onze zonden gestorven, als een onschuldige voor de schuldigen. Hij heeft dat gedaan om ons bij God terug te brengen. Maar hoewel Zijn lichaam gestorven is, is het door de Geest weer levend gemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pa lakɩ mpʋ, cele kpancoou kʋpaŋkʋ ŋku kʋ kaa wakəlɩ tɔɣɔ pa sɩɩkɩ, na pɩɩ yele na pá hiki weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ. \t Door dat te doen, zullen zij voor zichzelf een echte schat voor de toekomst opslaan; dat is een veilige investering voor de eeuwigheid!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mɛ ɩlɛ, mə nɩɩ leleŋ kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mə ɩsɛ naakɩ na mə ŋkpaŋŋ nɩɩkɩ. \t Gelukkig hebben jullie ogen die kunnen zien en oren die kunnen horen!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ toŋ tʋ ɩnɩ ɩ tasa-ɩ yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: Tacaa la suulu na ń tili Lasaa kɛ ma caa təyaɣa taa. \t Daarop zei de rijke man: 'Vader Abraham, ik smeek u Lazarus dan naar het huis van mijn vader te sturen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Aaɩ, paa ná ɩsəna mə yaasi maɣaa na ɩ́ seeki mə paalaa tɔɣɔ pɩɩ hɔ-wɛ. \t Als hij ziet hoe zuiver u leeft en hoeveel ontzag u voor God hebt, zal hij zonder woorden voor de Here gewonnen worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tɔŋna sələmʋɣʋ, ɩlɛna ɩ ɩsɛntaa laɣasɩ, na ɩ wontu hʋlʋmɩ, haləna tə tee kɔkɔ kɛ sɔsɔm. \t Terwijl Hij aan het bidden was, begon Zijn gezicht te glanzen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na wei ɩ́ wɛna weesuɣu na ɩ́ tɛŋna-m na ɩ taa, ɩ kaa sɩ paa pəlee. Ɩlɛ nyá tisa mpʋ? \t Wie leeft en in Mij gelooft, zal nooit sterven. Geloof je dat?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu ɩfalaa nɩɩ ntɩ na pá caɣasɩ pa təna təmam. \t De discipelen deden wat Hij had gezegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Lʋm pənɛ pə nəɣəsəna Ɩsɔ lʋm sɔʋ mpi pə yakɩ mə nyɔɔŋ kɛ kaɣana tɔɣɔ. Na Ɩsɔ lʋm sɔʋ pənɛ pə ta kɛ tɔnʋɣʋ tɔɔ asilima ləsʋɣʋ. Ama pə kɛ́ mpi pə hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ yʋlʋ wiikina Ɩsɔ sɩ ɩ́ ha-ɩ lotu kʋlʋmtʋ tɔɣɔ. Yesu Kilisiti fema tɔɣɔ Ɩsɔ lʋm sɔʋ yakɩ mə nyɔɔŋ. \t Als contrast daarmee wordt u dan ook gered door de doop. De doop betekent niet dat het vuil van uw lichaam wordt afgewassen, maar het is een gebed tot God om een goed geweten door de opstanding van Jezus Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kəlɛɛtɩ nyə́ma Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa taa nɔɣɔlʋ wei ɩ maɣamaɣa ɩ kɛ́ Kəlɛɛtɩ tʋ tɔ ɩ ka yɔɣɔta ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ: Kəlɛɛtɩ nyə́ma nyəntʋ ntɛ́ cɛsʋɣʋ. Pa kɛ́ nyəməŋtʋnaa kɛ́ ɩsɩɩ taalɛ wontu. Hilikpaakʋnaa kɛ́, pəcɔ paa caa lapʋ. \t Eén van hun eigen mensen, een profeet van Kreta, heeft over hen gezegd: \"De Kretenzers zijn allemaal leugenaars; zij zijn lui en denken alleen maar aan veel eten.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ cɔlɔ nyə́ma na ɩ lʋlʋɣʋ nyə́ma nɩɩwa sɩ Tacaa lapa-ɩ kʋpantʋ kɛ sɔsɔm. Ɩlɛna pa na-ɩ pá kpɛntɩ na pa laŋa hɛɛ sɔsɔm. \t Natuurlijk kwamen haar buren en familieleden het al gauw te weten. Iedereen was blij omdat de Here zo goed voor haar was geweest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Salʋmɔŋ ná lʋla Lʋpʋwam, na Lʋpʋwam náá lʋlɩ Apiya, na Apiya náá lʋlɩ Asafɩ, \t Salomo was de vader van Rehabeam; Rehabeam de vader van Abia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pɛlɛ pa cɔ-ɩ sɩ: Yoolaa sɔsɔ Kɔɔnɛɛ tilina-tʋ. Apalʋ ɩnɩ ɩ kɛ́ yʋlʋ kʋpaŋ na ɩ sɛɛkɩ Ɩsɔ. Yuta nyə́ma caa ɩ tɔm kɛ teu kɛ́. Ɩsɔ ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ ɩ heelina-ɩ sɩ ɩ́ yaa-ŋ ɩ tɛ na ɩ́ nɩɩ tɔm nti n ka heeli-ɩ tɔ. \t Zij antwoordden: \"Wij zijn gestuurd door Cornelius, een Romeins officier uit Caesarea. Hij is een goed man en heeft diep ontzag voor God. Hij wordt door de Joden op handen gedragen. Nu heeft een engel van God hem gezegd dat hij u moest vragen bij hem thuis te komen om te luisteren naar wat u te zeggen hebt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ kisa mə təmlɛ nyə́ma mpa pa hala mə tawa tɔɣɔ fɛlʋɣʋ, ɩ́ nɩɩ pɛlɛ pa tɔŋna wula tɔ. Mpa pa taɣanəɣɩ mə tawa kʋlʋlʋm tɔ pa kakiisasɩ tala Pə təna pə tʋ Tacaa Ɩsɔ ŋkpaŋŋ taa. \t Luister naar het geschreeuw van de landarbeiders die u niet hebt gegeven wat zij verdienden. De Oppermachtige Here heeft hun geschreeuw ook gehoord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kalampaanɩ tɔm na kʋmɛlənyəntʋ kɛ pa kpaaləɣɩ. Yʋlʋwɛɛtʋ kʋnyɩɩləŋ asilima nyəŋ kɛ pa tʋsəɣəna mpa pa lɩɩ nɔɔnɔɔ kɛ́ yəlaa toollaa hɛkʋ tɔ. \t Zij pochen op hun veroveringen en zonden. Door een beroep te doen op de hartstochten, weten zij mensen te verleiden die pas hun oude, verkeerde leven de rug hebben toegekeerd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ kʋfənɛɛ Pilatɩ lɩɩwa na ɩ́ səŋ-wɛɣɛ kʋsəŋ na ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Suweɣe mə na apalʋ ɩnɩ? \t Daarom kwam gouverneur Pilatus naar buiten en vroeg: \"Waarvan beschuldigt u Hem?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ ma nyəmá sɩ nɔɔnɔɔ ɩsəntɔ ń sələma mpiɣi Ɩsɔ, ɩ ká ha-ŋ-wɩ. \t Maar ik ben er zeker van dat God U ook nu zal geven wat U Hem vraagt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu tɔma sɩ: Ɩ́ yele-ɩ təkpi yoo, ma kʋyakʋ kʋpimuɣu tɔɔ kɛ́ ɩ sɩɩ tulaalʋ ɩnɛ. \t \"Laat haar toch begaan\", zei Jezus. \"Zij heeft dit gedaan als voorbereiding op mijn begrafenis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɔɔlɩ tɔŋna ɩ tɔm yɔɣɔtʋɣʋ kɛ mpʋ, ɩlɛna Fɛsətusi holina-ɩ sɩ: Pɔɔlɩ, n fɛɩna nyá ɩsɛ. Takəlaɣa nyəm katatəlaɣa sʋsa-ŋ kpaŋʋɣʋ kɛ́. \t Terwijl Paulus met zijn verdediging bezig was, riep Festus ineens: \"Het is u in uw hoofd geslagen, Paulus! Al dat gestudeer heeft u gek gemaakt!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ɩnɩ ɩ nyɔɔsəna piitimnaa təna yəlaa kɛ ɩ sʋlʋm, ɩ asilima sɔsɔɔna anɩ a sʋlʋm. Na ɩ kiŋ kɛ atɛ awulaa sɔsaa lakaɣa pa asilima kʋlapʋtʋ. Na atɛ paɣatəlaa pilina ɩ wontu kʋpantʋ nti tə fɛɩ nyəɣəsʋɣʋ tɔ. \t Want alle volken hebben van de wijn van haar woeste ontucht gedronken. De koningen van de aarde hebben ontucht met haar gepleegd en de zakenmensen van over de hele wereld zijn rijk geworden door haar grote welvaart.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu polaa na ɩ́ tɔkɩ sətʋ kpatəlɛ, ɩlɛna səɣəllaa náá səŋ, na Yesu tɔ sɩ: Ɩfepu nyá ma caa sɩ ń kʋlɩ. \t Hij liep naar de baar en legde Zijn hand erop. De dragers bleven stil staan. \"Jongen\", zei Hij, \"word weer levend.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Samaa nawa mpi Pɔɔlɩ lapa mpʋ tɔ, ɩlɛna pá má kapusi na Likaonii tɔm taa sɩ: Pʋwɛ, tɩɩŋ pəsa yəlaa na ɩ́ kɔɔ tá hɛkʋ. \t Er steeg een luid gejuich op onder de mensen die erbij stonden. \"De goden!\" riepen zij in hun eigen taal. \"De goden zijn in mensengedaante naar ons toegekomen!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Yesu lɩɩ Tiii tɛtʋ na ɩ́ təŋna Sitɔŋ na ɩ́ faɣana timpi pa yaa sɩ Acalɛɛ Naanʋwa tɔ, na ɩ́ məlɩ Kalilee teŋku kiŋ. \t Van Tyrus ging Jezus naar Sidon en vandaar naar de provincie Dekapolis, naar de oever van het meer van Galilea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə lapa wɛɛ naalɛɣɛ təna, ɩlɛna tə́ la sɔɔlʋ sɩ tə puki Yosalɛm. \t Niet lang daarna maakten wij ons klaar en vertrokken naar Jeruzalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na Ɩsayii kʋlʋm ɩnɩ ɩ ka tɛma yɔɣɔtaɣa kɛ mpʋ sɩ: Ye Tacaa pə təna pə tʋ ɩ́ taa kaasɩ-tʋɣʋ piitim kɛ pəcɔɣɔ mpʋ, tɩɩ tɛɛsəna lapʋ kɛ́ ɩsɩɩ Sɔtɔm nyə́ma, tɩɩ nəɣəsəna Kɔmɔɔ nyə́ma. \t Jesaja had al eerder gezegd: \"Als God niet zo goed was geweest om enkele Israëlieten over te laten, zou het volk van Israël volledig uitgeroeid zijn, net als de inwoners van Sodom en Gomorra.\" (g)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mɛ mpa ɩ́ ká kɛ́ Yuta nyə́ma təsiɣisiɣi na Yuta nyə́ma yaakaɣa-mɛɣɛ kʋtapɛləŋ na mpɛ pa yaakɩ pa təɣɩ pɛllaa tɔ, pəyele yʋlʋ niŋ pɛləna-wɛɣɛ kʋpɛlʋ sɩ pə́ hʋ́lɩ́ sɩ kɔtaɣa kɛ́. Ɩ́ tɔɔsɩ ɩsəna ɩ́ ka wɛɛ tɔ na ɩ́ ná. \t Vergeet niet dat u van geboorte niet bij het volk van God hoort. De Joden noemen u minachtend 'de onbesnedenen'. Dat besneden-zijn van hen betekent overigens niets meer dan dat er een snee in hun lichaam is gemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Kilisiti tənna-mɛ, na Ɩsɔ tənna Kilisiti ɩ́lɛ́. \t Want u bent van Christus en Christus is van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama wei ɩ́ nyɔɔ lʋm mpi maa ha-ɩ tɔ, lʋkɔtʋ ɩɩ lɛləɣɩ-ɩ kpaʋ paa pəlee. Pə taɣa pʋlʋ, lʋm mpi maa ha-ɩ tɔ pɩɩ la ɩ taa kɛ́ lʋm sɛɛlʋ wei ɩ cɛtəɣɩ tɔ. Haləna ɩ́ hiki weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ na ɩ kiŋ. \t Maar wie van het water drinkt dat Ik hem geef, zal nooit meer dorst krijgen. Dat water zal in hem als een fontein worden, waaruit eeuwig leven voortkomt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ɩsɔtaa tillu tiikaɣa waatʋ waatʋ kɛ lɩɩlɛ taa, na ɩ́ lakɩ na lʋm laŋtəɣɩ. Na wei ɩ́ laala tiiu kɛ waatʋ wei lʋm laŋtəɣɩ kpakpaa tɔ pə waa-ɩ, paa ɩ kʋtɔŋ kɛ ŋku. \t Want van tijd tot tijd raakte een engel uit de hemel het water aan. Wie dan het eerst in het water stapte werd genezen, wat voor ziekte hij ook had."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pɔɔsa pa naanʋwa na naalɛ wei ɩ kaasaa tɔ sɩ: Na mɛ se, mɩɩ tɛɛ mə nyəŋkʋ? \t \"Willen jullie niet ook liever weggaan?\" vroeg Jezus aan Zijn twaalf discipelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yʋlʋm kʋsa ɩsɛ na ɩ́ tɔ sɩ: Ma loosiɣi yəlaa təcantəlaa na pá wɛ ɩsɩɩ tɩɩŋ na pá tɔŋ. \t De man keek om zich heen en zei: \"Ja, ik zie de mensen lopen. Maar, wat raar, het lijken net bomen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa suu Yesu kɛ́ capa kʋsɛɛm təkpaɩɩ, na pá lʋʋ sɔwa kɛ ntenuɣu na pá te ɩ nyʋɣʋ. \t Zij deden Hem een rode mantel om, zetten Hem een kroon van doornige twijgen op,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpɛ pa yelina na faɣaʋ kɔŋ, pa yʋlʋwɛɛtʋ ŋmakələna-wɛ, pə taɣa Ɩsɔ Feesuɣu. \t Die mannen maken onderscheid tussen de ene christen en de andere. Zij doen dat omdat zij louter menselijk zijn en de Geest van God niet hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pee wena alɛ a hota kʋwaʋ tɔɔ tɔ, alɛɣɛlɛ mpa pa nɩɩ Ɩsɔ Tɔm na pá mʋ-təɣɩ kpakpaa na laŋhʋlʋmlɛ tɔ. \t De steenachtige grond zijn de mensen die het woord van God horen en meteen erg enthousiast zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ yelaa kɛ́ na pʋlʋ lapʋ saa paa tá taa wei kɛ́ ŋkaŋka na pə́ kɛɛsəna ɩsəna mpi Kilisiti yelaa sɩ pə lapʋ ɩ́ saa yʋlʋ tɔ. \t Maar ieder van ons heeft genade gekregen, naar de mate waarin Christus die gegeven heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpɛ pa lɛɛkəɣəna leelaa kɛ pə təna mpi pɛlɛ pa wɛna tɔ. Ɩlɛna pá sʋʋ Ɩsɔ sələmʋɣʋ na pə taɣalɩ, sɩ pə hʋ́lɩ́ sɩ mpɛɣɛ kʋpama. Pə tɔɔ kɛ́ paa tɛ na pá ná katatəlaɣa. \t Terwijl ze voor de schijn lange gebeden opzeggen, beramen ze allerlei plannen om weduwen geld af te troggelen. Dit soort mannen zal de zwaarste straf van God krijgen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Helɔtɩ maɣamaɣa ná tá na ɩsaɣatʋ kɛ Yesu kiŋ tɔtɔ, pə tɔɔ kɛ́ ɩ taɣana-tʋɣʋ-ɩ məŋnaʋ. Apalʋ ɩnɛ ɩ ta wakəlɩ pʋlʋ mpi pə nəɣəsəna pá kʋ-ɩ pə tɔɔ tɔ. \t Herodes vond dat blijkbaar ook en heeft Hem naar ons teruggestuurd. Nee, de Man heeft niets gedaan waarop de doodstraf staat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ wei ɩ wɛ yoou taa tɔ, kʋ tɔm kɛ ɩ paasəɣəna sɩ ɩ sɔsɔ wei ɩ kpaɣa-ɩ tɔ ɩ laŋlɛ ɩ́ hɛɛna-ɩ, ɩ kaa caɣa na ɩ́ paasəɣəna kpaɩ nyəntʋ kɛ yem. \t Laat je als soldaat van Christus niet in beslag nemen door de zorgen van het leven, want dan zal degene die je in dienst heeft genomen, niet tevreden over je zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Satanɩ nyə́ma pɔpɔtʋnaa mpa pa yaa pa təɣɩ Yuta nyə́ma, pəyele kpaɩtəko pa ta kɛ pʋlʋ tɔ, maa lana-wɛ. Maa caalɩ-wɛ na pá həntɩ-ŋ atɛ na pa se-ŋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ paa nyəna sɩ ma sɔɔla nyá tɔm. \t Ik zal mensen naar u toesturen die bij satan horen. Zij doen zich voor als Joden, als kinderen van God, maar het zijn leugenaars. Ik zal hen aan uw voeten laten neerknielen; zij zullen niet anders kunnen dan erkennen dat Ik u liefheb."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa naalɛ pa kpaɣa sətʋ na pá mɛɛlɩ-ɩ kpoŋkpontu toŋ nyəntʋ pʋŋkahʋlʋŋa saalasɩ na pá yɔɣɔləɣɩ tulaalʋnaa. Yuta nyə́ma ɩ́ piŋ yʋlʋ ḿpʋ́ɣʋ́ pa lakɩ. \t De twee mannen wikkelden Jezus' lichaam met de geurige kruiden in linnen doeken. Dat deden de Joden altijd als zij iemand begroeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti ma yɔɣɔtəɣɩ sɩ má na Tacaa Ɩsɔ tə wɛ kʋlʋm tɔ, ɩ́ nɩɩ ntɩ. Paa pə kəlɩ we, təma anɛ a maɣamaɣa a tɔɔ ɩ́ mʋ-tɩ. \t Geloof toch dat Ik in de Vader ben en dat de Vader in Mij is. De dingen die Ik doe, zijn het bewijs daarvan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ ɩnɩ ɩ taa Yuta nyʋɣʋ nyə́ma maɣamaɣa taa paɣalɛ mʋ ɩ tɔm. Ama Falisanaa tɔɔ pa ta hɛtɩ pa tɩ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa nəɣəsaɣa sɩ pə́ taa kɔɔ pá tɔɣɔnɩ-wɛɣɛ Yuta nyə́ma təkotilenaa taa. \t Toch waren er heel wat vooraanstaande Joden, die wel geloofden dat Jezus de Christus was. Maar zij durfden er niet voor uit te komen, omdat zij bang waren dat de Farizeeërs hen uit de synagoge zouden verjagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na mpʋ tɔtɔɣɔ na mɛ, pə wɛɛ kɛ́ sɩ mə laŋa ɩ́ hɛɛ, pə wɛɛ sɩ má na mɛ tá laŋa ɩ́ hɛɛna. \t Want u moet u samen met mij verheugen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ ta sɛɣɛsɩ-wɛɣɛ natələɣɩ yem na ɩ́ ta kɛɛsəna pʋlʋ. Ɩ́ na ɩ ɩfalaa pa kɔma na pá caɣa pa tike, ɩlɛna ɩ́ kilisi-wɛɣɛ pə təna. \t Als Hij hun iets wilde leren, deed Hij dat trouwens altijd door een gelijkenis te vertellen. Maar als Hij met Zijn discipelen alleen was, legde Hij hun alles uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ́ kisa-m na ɩ́ lɔɔ ma kʋyɔɣɔtʋtʋ pʋntʋ tɔm kʋlʋ wɛ ɩ tɛɛ tənaɣa. Pə taɣa pʋlʋ, tɔm nti ma kpaalaa tɔ, ntɩ ɩnɩ tɩɩ kʋna pʋntʋ tɔm kɛ kʋyakʋ kantəkaɣa nyəŋkʋ wule. \t Wie Mij afwijst en niet luistert naar wat Ik zeg, zal op de laatste dag veroordeeld worden; en wel door het woord dat Ik gesproken heb."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa akewe ɩnɩ ɩ tɔma Filipʋ sɩ: La suulu na ń heeli-m, awe tɔm kɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ kɛɛsəɣɩ mpʋ? Ɩ maɣamaɣa ɩ tɔm yaa nɔɣɔlʋ nyəntʋ? \t De Ethiopiër vroeg aan Filippus: \"Heeft Jesaja het hier over zichzelf of over iemand anders?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ ye wei ɩ yɔɣɔtəɣəna-m na maa nɩɩkɩ ɩ tɔm, tə nyənəɣɩ təma na ɩsɛ kɛ́. \t Maar als iemand iets tegen mij zegt in een taal die ik niet versta, blijven wij vreemden voor elkaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu ɩfalaa tɔma sɩ: Tacaa, ye Lasaa hikiɣi tom, alaafəya caa kɔntɛ kɛ́. \t \"De slaap zal hem goed doen; dan wordt hij vlug beter\", zeiden de discipelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tiikilaa lɔɣɔ pa tɩ na pá maɣana Malɩ na Yosɛɛfʋ na pá hɩɩsa ahʋlʋm ɩnəɣɩ wontu kʋtɔɣɔʋ tətʋlɛ taa. \t Zij liepen snel naar het stadje, vonden Maria en Jozef en zagen het kind! Het lag in een voerbak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pə təna mpi ɩ́ ká sələmɩ ma tɔɔ tɔ, maa la-wɩ na Tacaa teeli na pəyaɣa ma ma kiŋ. \t Wat u in mijn naam biddend vraagt, zal Ik doen. Want daardoor zal blijken hoe groot en machtig de Vader in Mij is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Piyɛɛ wɛɛ na ɩ́ tɔŋna mpi ɩ nawa mpʋ tɔ pə tɔm kɛ maɣasʋɣʋ kɛ mpʋ, ɩlɛna Ɩsɔ Feesuɣu heeli-ɩ sɩ: Apalaa napəlɩ pa pɛɛkəɣəna-ŋ ntɛ́, pa wɛ tooso. \t Terwijl Petrus nog over het visioen zat na te denken, zei de Geest tegen hem: \"Petrus, er zijn enkele mannen voor u."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yohaanɩ heela Yesu sɩ: Tacaa tə nawa nɔɣɔlʋ na ɩ́ looki alɔɣaa na nyá hətɛ. Pə́cɔ́ ɩɩ təŋəɣɩ-tʋ. Ɩlɛna taa kisina-ɩ. \t Johannes zei: \"Meester, wij hebben iemand gezien die Uw naam gebruikte om boze geesten te verjagen. Wij hebben hem gezegd dat dat niet mocht, omdat hij niet bij ons hoort.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tasa-wɛɣɛ kpaalʋɣʋ sɩ ye mpʋ ɩ́ feŋiɣi. Mpi tɔ, ɩ́ ta nyɩ kʋyaŋku na ɩsəna waatʋ pɩɩ la tɔ. \t Wees daarom waakzaam, want u weet niet op welk moment Ik terugkom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ ma pɔɔsəɣɩ təkpem sɩ, pa ta nɩɩ tɔm ntɩ yaa ɩsəna? Pɔpɔtʋ fɛɩ pa nɩɩ-tɩ mɛɛ. Ɩsɔ Tɔm taa pa yɔɣɔtaa sɩ: Pa nɔɔsɩ nɩɩ tɛtʋ təna taa, pa tɔm tala hatuu antulinya tənasɩ tɔɔ. \t Maar hebben de Israëlieten het dan niet gehoord? Jawel! Waar ter wereld ook mensen wonen, het nieuws heeft hen overal bereikt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ ma taapalaa, tə ta kɛ yom piya se, ama tə kɛ́ kasaɣampu piya kɛ́. \t Nu, broeders, wij zijn geen kinderen van de slavin, die zich aan de wet moeten houden. Nee, wij zijn kinderen van de vrije vrouw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei Piyɛɛ kɔma Antiyɔka tɔ ma yoona-ɩ yəlaa taa kɛ́ ɩ toola mpaaʋ tɔ pə tɔɔ. \t Maar later, toen Petrus in Antiochië was, was ik het ten overstaan van iedereen met hem oneens. Want wat hij deed, was niet goed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Ɩtiyɛɛnɩ kəla-wɛ na tɔm. Pə taɣa pʋlʋ, Feesuɣu Naŋŋtʋ hana-ɩ ləmaɣasɛɛ na ɩ́ yɔɣɔtəɣəna. \t Zij begonnen met hem te discussiëren en probeerden hem te overtroeven, maar dat lukte niet. Hij was hen veruit de baas door de grote overtuiging en scherpzinnigheid waarmee hij sprak. Het was duidelijk dat Gods Geest hem leidde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔm naalɛ ɩnɛ ɩ tɔɔ kɛ́ Moisi kʋsəsɩɩtʋ təna na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa tɔm təna səŋaa. \t Deze twee geboden zijn de basis van de hele wet en de profeten.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ ma ná ɩsɔtaa tillaa liɣiti səŋa tɛtʋ ŋkuluŋasɩ liɣiti tɔɔ, na pá kpa sɩ tənasɩ heelim na pá tɔkaa sɩ heelimaɣa ɩ taa fɛtɛ tɛtʋ na teŋku na tʋɣʋ nakʋlɩ kʋ tɔɔ. \t Daarna zag ik vier engelen op de vier hoeken van de aarde staan. Zij hielden de vier winden vast, zodat er nergens een zuchtje wind was. De zee was zo glad als een spiegel en er ritselde geen blad aan de bomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pa taa nɔɣɔlʋ kpaɣa asewa na ɩ́ polo na ɩ́ lii kpaləkpam saŋ kɛ lʋm kʋnyəŋəm napəlɩ pə taa, na ɩ́ tʋʋ kpátʋ́ɣʋ́ nɔɣɔ taa na ɩ́ hʋlɩ Yesu sɩ ɩ́ nyɔɔ. \t Zij dachten dat Hij om Elia riep. Eén van hen haalde vlug een spons, liet er zure wijn intrekken en stak die op een stok. Hij hield die omhoog en liet Jezus ervan drinken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma sɩ: Pə kpɛŋna-mɛ mə ta cɛkəna-təɣəlɛ? \t \"Zijn jullie ook nog zo dom?\" vroeg Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, pənɛntaa ɩ́ yɔɔləɣɩ Tacaa tɔm taa ɩlɛ. Kʋlʋmtʋ tənɛ tə ŋmaaʋ kɛ tam ɩɩ kʋɣʋ ma, na ntɩ ɩnɩ tə tɩɩ kələɣəna-mɛɣɛ tampana hʋlʋɣʋ. \t Maar wat er ook gebeurt, broeders, wees blij in de Here. Ik word niet moe dit telkens weer te zeggen en voor u is het goed dit keer op keer te horen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ haləna saŋa pa məŋna tɛtʋ ntəɣɩ hətɛ sɩ: Caləm tɛtʋ. \t Daarom heet die plaats nog altijd 'Bloedakker'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔŋna təmaɣa holinaʋ kɛ sɔsɔm sɔsɔm, ɩlɛna Falisanaa kpekəle taa nyə́ma napəlɩ mpa pa kɛ́ Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa sɔsaa tɔ pá kʋlɩ na pá səŋ nɔɔhɛɛ naalɛ sɩ: Tá tá ná apalʋ ɩnɛ ɩ kiŋ kɛ taalɩ nɔɣɔlʋ. Ntanyɩ ɩsɔtaa tillu yaa pʋlʋpʋ yɔɣɔtənana-ɩ. \t Er ontstond hooglopende ruzie tussen de twee partijen. Enkele Farizeese godsdienstleraars sprongen voor Paulus in de bres en zeiden: \"Volgens ons is er niets op deze man aan te merken. Het is best mogelijk dat een geest of een engel met hem heeft gesproken.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma taa yəlaa tuutuuma mʋ Piyɛɛ tɔm na pá sɔ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm. Kʋyaŋku, mpa pa sʋʋ Ɩsɔ sɛɛʋ tɔ, pa nyɔɔŋ tala ɩsɩɩ iyisi tooso (3000). \t De mensen die aannamen wat hij zei, werden gedoopt. Op die ene dag waren dat ongeveer 3000 personen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna tə́ maɣana tənaɣa kpɩɩlʋɣʋ nakʋlɩ na kʋ puki Fenisii. Ɩlɛna tə́ sʋʋ kʋlɛ na tə́ tɛɛ. \t Daar vonden wij een schip dat naar de Syrische provincie Fenicië zou oversteken; wij gingen aan boord"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma tɔkɩ kʋnyɔŋ kɛ ɩsəntɔ. Paa na mpʋ ma ta lɔ tɔɔŋ. Pə taɣa pʋlʋ, ma nyəmá wei ma lakɩ na má tɛɛləɣɩ tɔ, na ma nyəmá teu təkpataa sɩ ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ tɔkɩ mpi ma yelina-ɩ tɔ haləna kʋyakʋ ŋkʋ ɩnɩ kʋ wule. \t Daarom zit ik hier in de gevangenis en ik schaam mij er beslist niet voor, want ik weet op Wie ik vertrouw. Ik ben er zeker van dat Hij alles wat Hij mij heeft toevertrouwd, veilig zal bewaren tot de dag waarop Hij terugkomt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sɛɛ-m Tacaa təmlɛ taa acɛpa Lufusi, na ɩ too tɔtɔ. Ɩ́lɛ́ ɩ wɛ ɩsɩɩ ma too tɔtɔɣɔ. \t Doe de groeten aan Rufus, die ook bij de Here hoort, en aan zijn moeder, die ook voor mij als een moeder is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye nyá ɩsɛ ɩ́ yʋlʋmaa, nyá tɔnʋɣʋ pilimile təna wɛ səkpɛtʋɣʋ tɛɛ kɛ́. Ye ɩsəna n naakɩ mpʋ tɔ pə pəsa səkpɛtʋɣʋ ɩlɛ, pʋwɛ, nyá səkpɛtʋɣʋ tɔm fɛɩ yɔɣɔtʋɣʋ tɔtɔɣɔlɛ. \t Maar als uw oog verduisterd is, leeft u in het donker. Het is niet de bedoeling dat het in uw innerlijk donker wordt. Dat zou verschrikkelijk zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu tɔ Falisanaa sɩ: Ye tampana, Ɩsɔ ka kɛ́ mə Caa, ɩ́ ka sɔɔla-m. Mpi tɔ, ɩ kiŋ kɛ ma lɩɩnaa, na ɩ kɔntɛ kɛ ma kɔma. Ma ta kɔɔ ma maɣamaɣa ma kɔntɛ. Ama ɩnɩ ɩ tilina-m. \t Jezus zei: \"Als God uw Vader was, zou u van Mij houden. Want Ik ben van God uit naar u toegekomen. Ik ben niet uit Mijzelf gekomen, maar God heeft Mij gestuurd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu cɔ-ɩ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-ŋ yoo, maa cɛsəɣɩ, ye pə ta lɛlɩ yʋlʋ kɛ lʋlʋɣʋ, ɩ kaa na Ɩsɔ Kawulaɣa. \t Jezus antwoordde: \"Luister goed, wie niet opnieuw geboren wordt, kan het Koninkrijk van God niet ontdekken.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pʋntʋ ɩnɩ ɩ́ sʋʋ timpi, ɩlɛ mɩɩ pɔɔsɩ təyaɣa tʋ sɩ: Tacaa sɩ kutuluɣu ŋku kʋ taa ɩ́ na ɩ ɩfalaa paa caɣa na pá tɔɣɔ Tɛɛʋ acima kʋtɔɣɔʋ tɔ kʋ wɛ le? \t Volg hem, kijk waar hij naar binnen gaat en vraag of jullie de eigenaar van het huis mogen spreken. Zeg tegen hem dat Ik jullie heb gestuurd en vraag in welke kamer van zijn huis wij vanavond mogen eten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa pɛɛkɩ sɩ ɩ́ ŋmakələɣɩ mpa pə cɛla-mɛ sɩ ɩ́ feŋiɣi pa tɔɔ tɔ. Ama ɩ́ wɛɛ mpa kaləkʋ ka nyənəɣəna na kʋ lakɩ tɔ. \t Probeer niet de baas te spelen over mensen die u zijn toevertrouwd, maar wees een voorbeeld voor hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Cɛsʋlʋ nyá, ləsɩ kpátʋ́ɣʋ́ ŋku kʋ wɛ nyá maɣamaɣa nyá ɩsəpəle taa tɔ, ɩlɛna pə́cɔ́ ń ná teu təcɛɩcɛɩ na ń ləsɩ nyá tɔɣɔntəlɛ ɩsəlɛ taa nyɩɩliim ɩnɩ. \t Hoe kunt u dan uw broeder helpen? Huichelaar! Zorg eerst dat die balk uit uw eigen oog weg is. Dan ziet u tenminste wat u doet, als u die splinter uit het oog van uw broeder haalt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə fɛɩ sɩ tə́ la ɩsɩɩ Kayini ka lapʋ tɔ, ɩ ka kɛ́ Ɩsaɣaʋ nyəŋ kɛ́ na ɩ́ kʋ́ ɩ neu. Na pepe tɔɔ kɛ́ ɩ tɩɩ kʋ-ɩ tɔ? Ɩ neu lakaɣa kʋsiɣisim na ɩnɩ ɩ lakaɣa ɩsaɣam tɔ pə tɔɔ kɛ́. \t Wij moeten niet zijn als Kaïn, die bij de duivel hoorde en zijn broer vermoordde. Waarom deed hij dat? Omdat Kaïn verkeerde dingen had gedaan en wist dat zijn broer eerlijk en goed leefde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nyá wei n tɔŋ sɩ pá taa la wasaŋkalətʋ tɔ, pepe tɔɔ kɛ́ nyá lakɩ? Nyá wei nn caa tɩɩŋ tɔm kɛ paa pəcɔ tɔ, pepe tɔɔ kɛ́ n naɣaləɣɩ ɩ tɛɛ kʋpampam? \t U zegt dat men geen overspel mag plegen. Maar wat doet u zelf? U zegt dat u een grote afkeer van afgoden hebt. Toch hebt u uw eigen afgod: het geld! Want u berooft de tempel!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Panɛ ɩnɩ pa tɛɛ-tʋɣʋ nɔɣɔ ɩlɛna pá polo pá taŋ-tʋɣʋ Tʋlʋwasɩ. \t Deze mannen reisden ons vooruit naar Troas en bleven daar op ons wachten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa təna təpaɩ pa tɔɣɔna piti tɔɣɔnaɣa kʋlʋmaɣa ŋkɛ. \t God zorgde ervoor dat zij allemaal geestelijk te eten en te drinken kregen. Dat drinken kregen zij van Christus, de geestelijke rots die met hen meeging."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ yɔɣɔtəɣɩ tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ pə taɣa yəlaa kɛ ɩ yɔɣɔtəɣəna, ama Ɩsɔ kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ́ na ɩ yɔɣɔtʋɣʋ na ɩ tɛm nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩ ɩ tɔm tɔ se. Tampana nna a ka pama tɔ anəɣɩ ɩ kuliɣina Ɩsɔ Feesuɣu toŋ. \t Als iemand in een vreemde taal spreekt, spreekt hij tot God en niet tot mensen, want zij verstaan hem niet. Wat hij onder de leiding van de Geest zegt, is geheimtaal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei paa pona-mɛɣɛ puloonaa taa kɛ́ mpʋ tɔ, ɩ́ taa nəɣəsɩ nti ɩ́ ká yɔɣɔtɩ na ɩsəna ɩ́ ká yɔɣɔtɩ-tɩ tɔ. Pə waatʋ ɩ́ talaa, pɩɩ tʋ mə luuŋ tɛɛ kɛ́ kpakpaa kɛ nti ɩ́ ká yɔɣɔtɩ tɔ. \t Als je wordt gearresteerd, hoef je je geen zorgen te maken over wat je moet zeggen. De juiste woorden zullen je op het juiste moment worden ingegeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Yesu ɩfalaa pɔɔsa-ɩ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa ná tɔŋ sɩ Ilii ká caaləna kɔntɛ? \t Zij vroegen Jezus: \"Waarom zeggen onze leraars eigenlijk dat Elia eerst moet komen om alles voor de Christus in orde te maken?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ kɔlɔmɔtɔ tʋ Yutaasɩ nyəmá tənɛ ɩnɩ. Mpi tɔ, tənaɣa Yesu na ɩ ɩfalaa pa kotaɣa tam tam. \t De verrader Judas wist dat, want Jezus was daar vaker geweest met Zijn discipelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma nyəna teu təpiŋŋ kɛ saalaɣa ŋkɛ ka taa, ɩlɛna má ná nɔɔhɛɛ liɣiti wontu, na taalɛ nyəntʋ, na tɛtɛ nyəntʋ, na keŋ nyəm. \t Toen ik erin keek, zag ik allerlei zoogdieren, reptielen en vogels."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu pɔɔsa-ɩ sɩ: Alʋ nyá, pepe lapa-ŋ na ń wiiki mpʋ? Aweɣe n pɛɛkəɣɩ? Alʋ hʋʋkaɣa sɩ haləm tʋ kɛ́. Ɩlɛna ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Ye nyá kpaɣana-ɩ, heeli-m timpi n sɩɩ-ɩ tɔ na má polo má kpaɣa-ɩ. \t \"Waarom huilt u?\" vroeg Jezus. \"Wie zoekt u?\" \"Och, heer, als u Hem ergens anders hebt neergelegd, zeg het alstublieft. Dan neem ik Hem mee\", zei zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama kaɣana ɩlɛ ɩ paasəna ɩsaɣatʋ ntɩ ɩnɩ, na ɩ́ hʋ́lə́ɣɩ́ ɩsəna ɩ lakɩ na yəlaa pəsəɣɩ kʋpama kɛ ɩ ɩsɛntaa tɔ. Mpʋ ɩnɩ pə taa kɛ́ ɩ hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ ɩ maɣamaɣa ɩ kɛ́ kʋpaŋ, pəyele ɩ lapa na mpa pɛlɛ pa nɩɩkəna Yesu tɔ pá pəsɩ kʋpama tɔtɔ. \t om uiteindelijk (in deze tijd) te laten zien hoe rechtvaardig Hij is. Ook als blijkt dat Hij ieder mens, die door geloof bij Jezus hoort, in ere herstelt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ cɔ-ɩ sɩ: Ma nɩɩkɩ sɩ n ká sɔɔlɩ Tacaa nyá Ɩsɔ na luɣu kʋlʋmʋɣʋ na nyá ləsaɣa sʋʋ-ɩ təmamam kɛ paa mpi pə taa, na n sɔɔlɩ nyá tɔɣɔntəlɛ ɩsɩɩ nyá tɩ. \t Hij antwoordde: \"U moet van de Here, uw God houden met heel uw hart, heel uw ziel, heel uw kracht en heel uw verstand. En u moet net zoveel van uw medemens houden als van uzelf.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na mə təna təpaɩ ɩ́ kpɛntɩ nɔɣɔ na ɩ́ sa Ɩsɔ wei ɩ kɛ́ tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti Caa tɔ. \t Dan kunt u, eensgezind en eenstemmig, de God en Vader van onze Here Jezus Christus loven en prijzen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sələmʋlʋ kɛ pa haakɩ. Pɛɛkəlʋ hikiɣina. Matʋ kɛ pa tʋləɣɩ. \t Klop en de deur zal voor u worden opengedaan. Want ieder die bidt, ontvangt. Wie zoekt, vindt. En voor wie klopt, gaat de deur open."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ pa kisa Ɩsɔ kɛ́ nyəm təkelekele tɔ, pə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ ná yela-wɛɣɛ pa kʋmɛləlaɣatʋ taa na pá lakɩ acaalətʋ. \t Omdat zij niets van God wilden weten, heeft God hen overgelaten aan alles wat in hun verdorven gedachten opkomt. Zij gaan zich te buiten aan allerlei onbehoorlijke dingen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Falisanaa yʋlʋmaa mɛ, pə wɛɛ sɩ iyaɣa taa kɛ́ ɩ́ ká nyaalɩ na ɩ́ kpɛnna waalɩ, na pə təna pə́ la tənaŋŋ. \t Blinde Farizeeërs! Maak eerst de binnenkant van de beker schoon. Dan zal ook de buitenkant schoon worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Məlɩ nyá təyaɣa taa na ń heeli pə təna mpi Ɩsɔ lapa-ŋ tɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ apalʋ ɩnɩ ɩ tɛɛwa na ɩ́ heeli ɩcatɛ təna taa kɛ́ pə təna mpi Yesu lapa-ɩ tɔ. \t \"Ga naar uw familie\", zei Hij, \"en vertel hun wat God voor u heeft gedaan.\" De man ging overal in de stad vertellen wat Jezus voor hem had gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu ná tá tɛ-wɛ na ɩ taa. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ nyəmá pa tənaɣa teu kɛ́. \t Maar Hij bleef terughoudend, omdat Hij de mensen door en door kende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tʋ mə tɔɔ kɛ́ yoou wontu təna nti Ɩsɔ haakɩ-mɛ tɔ, na ɩ́ səŋ təca na ɩ́ taŋ Ɩlɔɣɔʋ na ɩ acilaɣatʋ təna. \t Bewapen u met alle wapens die God ons geeft. Dan zal de duivel met zijn slinkse streken u geen kwaad kunnen doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Cɛcɛnaa mɛ ɩ́ taa la na pááná kpa mə piya na sɩ kɔɔ sɩ lɔ apalʋtʋ. \t Vaders, misbruik tegenover uw kinderen uw macht niet, want dan ontneemt u hun alle moed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yele hɔm kɛ kʋmɛlətɔmnaa na kpaɩ nyəntʋ pə tɔɔ. Nyá maɣamaɣa n nyəmá sɩ yoou kɛ tɔm ɩsɩɩ mpʋ tɛɛsəɣəna. \t Ik zeg het nog eens: Laat je niet verleiden tot zinloze discussies, die alleen maar op ruzie kunnen uitlopen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Laapaalɩ Kʋpaŋ ɩnɩ ɩ tɔɔ kɛ́ pə yapa mə nyʋɣʋ, ye ɩ́ tɔka-ɩ teu ɩsɩɩ maa sɛɣɛsʋɣʋ-mɛɣɛ-ɩ tɔ. Ye pə taɣa mpʋ ɩ́ tɛm mə taa tɔ yem tɔɔ kɛ́. \t Als u blijft bij wat ik u heb gezegd, is dat uw redding. Anders had u net zo goed niet gelovig kunnen worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə fɛɩ ḿpʋ́ɣʋ́ mə kiŋ se. Nti tɔɣɔlɛ sɩ, ye mə taa wei ɩ́ caa ɩ la sɔsɔ kɛ mə hɛkʋ, pʋntʋ ɩ́ pəsɩ mə təmlɛ tʋ. \t Maar onder jullie moet het anders gaan. Wie groot wil zijn, moet jullie dienaar worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ye Kʋfənɛɛ ɩ́ nɩɩ mpʋ, taa hɛɛsɩ ɩ laŋlɛ, ɩ kaa la-mɛɣɛ pʋlʋ. \t \"En als de gouverneur ervan hoort\", zei de Raad, \"zullen wij wel een goed woordje voor jullie doen. Jullie hoeven echt niet ongerust te zijn.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pa tasa kiisuɣu na toŋ na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ sɩ paa kamɩ-ɩ tesika tɔɔ. Haləna pa kakiisasɩ nsɩ sɩ nɩɩ Pilatɩ. \t Maar zij bleven schreeuwen dat Jezus moest sterven. Zij hielden gewoon niet op."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tɩɩ wɛʋ ɩsɩɩ sətaa kɛ Ɩsɔ nyəntʋ taa kɛ́ tá kʋpəntəŋ tɔɔ tɔ, ɩ kpɛnta tá na Kilisiti kɛ weesuɣu haʋ. Ɩsɔ suulu tɔɔ kɛ́ pə yapa mə nyɔɔŋ. \t Hij heeft ons samen met Christus levend gemaakt! Wat een genade! Dat u gered bent, is enkel en alleen genade van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu pɔɔsa-wɛ sɩ: \t Om hun duidelijk te maken waarom Hij dat deed, zei Hij:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-wɛ sɩ: Pə tɔɔ kɛ́ ma heeliɣi-mɛ sɩ paa lɛɛkɩ-mɛɣɛ Ɩsɔ Kawulaɣa na pá cɛla-kɛɣɛ yəlaa mpa pa mʋna ka təmlɛ tɔ. \t Wat Ik wil zeggen, is dit: God zal Zijn Koninkrijk bij u weghalen en het geven aan een volk dat Hem geeft wat Hem toekomt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye n ká tisi sɩ nn, n tisi sɩ nn. Ye aaɩ kɛ́, n tisi sɩ aaɩ. Nti yʋlʋ sɔɔsəɣɩ tə tɔɔ tɔ tə lɩɩkəna Ɩlɔɣɔʋ kiŋ kɛ́. \t Houdt u aan uw woord. Ja is ja en nee is nee. Als u uw woorden kracht bijzet door een eed, klopt er iets niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyəmá teu sɩ siɣisuɣu kɛ Kilisiti ná təŋəɣɩ, mpʋ tɔtɔɣɔ ɩ́ ká nyɩ sɩ yəlaa təna mpa pa təŋəɣɩ siɣisuɣu tɔ pa kɛ́ Ɩsɔ piya kɛ́. \t Omdat wij weten dat God goed en rechtvaardig is, mogen wij terecht aannemen dat alle mensen, die doen wat goed en rechtvaardig is, kinderen van God zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə na pə mpʋ tɔ, Salʋmɔŋ ŋmana-ɩ kutuluɣu ŋkʋ. \t Zijn zoon Salomo bouwde een huis voor God,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə paasi waatʋ wei ma faɣa potopotonaa naatosompɔɣɔlaɣa na yəlaa iyisi liɣiti (4000) tɔɣɔ tɔ, tɔkʋŋ ɩsənaɣa ɩ́ tʋ hɔɣɔlasɩ kʋkpisasɩ? Ɩlɛna pá tɔ sɩ: Tɔkʋŋ naatosompɔɣɔlaɣa. \t \"En toen Ik zeven broden aan die 4000 mensen gaf? Hoeveel bleef er toen over?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə yɔɣɔtʋɣʋ mpʋ na pə tɛ tɔ, Yesu tike ntɛ́ pa naakɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ɩfalaa tɔka pə təna mpi pa nɩɩ mpʋ tɔɣɔ pa taa, pa ta yele na nɔɣɔlʋ nɩɩ-tɩ. \t Ineens was Jezus weer alleen met Zijn discipelen. Tot lang na die tijd vertelden zij niemand wat ze gezien hadden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa Yesu Kilisiti tɔɔ tə heeliɣi yəlaa ɩsɩɩ mpʋ sɩ paa wei ɩ ɩsəlɛ ɩ́ sɛɛna təmlɛ lapʋ, na ɩ́ hiki ɩ maɣamaɣa kɛ mpi ɩ ka suu ɩ nɔɣɔ tɔ. \t In de naam van de Here Jezus Christus dragen wij zulke broeders op rustig aan het werk te gaan en hun eigen brood te verdienen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Helɔtɩ səm waalɩ Tacaa ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ kɔma Yosɛɛfʋ kiŋ kɛ toosee taa kɛ Icipiti, \t Na de dood van koning Herodes zag Jozef in een droom opnieuw een engel van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ Feesuɣu yɔɣɔtəɣɩ ḿpʋ́ɣʋ́ təcɛɩcɛɩ sɩ, pɩɩ kɔɔ na pə́ tala kantəkaɣa kʋyɛɛŋ taa tɔ, yəlaa lɛlaa ká lɩɩ Ɩsɔ sɛɛʋ na pá paasəna ɩlɔɣɔhilu təma kʋpuɣusɛɛ, na alɔɣaa kʋsɛɣɛsətʋ kɛ paa mʋ. \t Maar de Heilige Geest zegt ons heel duidelijk dat er een tijd zal komen waarin sommigen in de gemeente zich van Christus afwenden en leraars gaan volgen, die zich door satan laten leiden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Piyɛɛ təŋaɣa Yesu kɛ́ táálə́ḿ tɔɔ, haləna ɩ́ tala kɔtəlaa wulaʋ taɣa tɔɔ. Ɩlɛna ɩ́ caɣa təna na ɩ́ na təmlɛ nyə́ma pá holiɣi kɔkɔ. \t Petrus was Hem op een afstand gevolgd, tot op de binnenplaats van het paleis van de hogepriester. Daar zat hij zich tussen het personeel te warmen bij een groot vuur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ kpaalɩ-wɛ sɩ pá taa heeli-təɣɩ nɔɣɔlʋ. \t Petrus antwoordde: \"U bent de Christus.\" Jezus zei dat zij dit aan niemand mochten vertellen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "pɩɩ ha pʋntʋ kɛ pə tɔm nɩɩnʋwa (100) kɛ́ atɛ cənɛ na pəcɔ. Paa tɛɛsɩ, paa taalʋnaa, paa kɔɣɔnaa, paa newaa, paa toonaa, paa piya, paa haləmnaa, na pə tənaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ wahalanaa taa. Pəyele ɩ səm waalɩ ɩ ká wɛɛna weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ. \t krijgt honderd keer zoveel terug. Hier en nu. Huizen, broers, zusters, moeders, kinderen en bezittingen; dat staat vast. Maar hij zal ook worden vervolgd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ mpa pa kɛ́ kʋtɔntʋnaa kɛ tɛtʋ ntɩ tə taa tɔ pa kɔma na pə́ waa-wɛ. \t Toen dit nieuws bekend werd, kwamen overal van het eiland zieken naar ons toe, die werden genezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa cɛcɛ cɔ-ɩ sɩ: Ma pu, nyá wɛ ma kiŋ kɛ́ tam kɛ́, na pə təna mpi ma tɩ tɔ nyá tənna tɔtɔ. \t 'Maar jongen', zei de vader, 'jij en ik zijn altijd samen. Alles wat van mij is, is van jou."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mɛ tɔtɔ mɩɩ caɣana suulu kɛ mpʋ. Ɩ́ nyaɣa apalʋtʋ kɛ sɔsɔm, Tacaa kɔntɛ wʋsaa. \t Wees dus geduldig en houd moed, want het duurt niet lang meer voordat de Here komt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa təmlɛ nteɣe pa tʋ-mɛ te, ɩ́ la-tɛ na luɣu kʋlʋmʋɣʋ, na pə́ wɛɛ ɩsɩɩ Tacaa təmlɛ kɛ ɩ́ lakɩ, pə taɣa yəlaa nyəntɛ. \t Wat u ook doet, doe alle werk met plezier, alsof het voor de Here is en niet voor mensen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ Piyɛɛ sɩ: Piyɛɛ, ma heeliɣi-ŋ təfoo sɩ mpi pɩɩ takɩ kampaaʋ koou kɛ saŋa tɔ, n tɛma tɔm toosoɣo kpɛɛsʋɣʋ sɩ n ta nyɩ-m kɛ́ n ta nyɩ-m. \t Maar Jezus antwoordde: \"Ik wil je één ding zeggen, Petrus: Voordat de haan kraait, zul je drie keer hebben gezegd dat je Mij niet kent.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti ɩ yɔɣɔta mpʋ tɔ tə ta lɩɩna ɩ maɣamaɣa ɩ kiŋ. Ama ɩ kɛ́ kɔtʋlʋ sɔsɔ kɛ pənaɣa ŋkɛ tɔɣɔ ɩ na nti tɩɩ kɔɔ cele tɔ, sɩ Yesu ká sɩ Yuta nyə́ma səm. \t Dat zei hij niet uit zichzelf. Als hogepriester van dat jaar werd dit hem door God ingegeven. Hij voorspelde daarmee dat Jezus voor het Joodse volk zou sterven;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, ye mə taa nɔɣɔlʋ ha tampana kɛ siɣile na ɩ tɔɣɔntəlɛ kpa-ɩ na ɩ́ məŋna, \t Broeders, als één van u niet langer met de Here leeft, moet u hem weer bij de Here terugbrengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa təna na Atam pa kpɛntaa kɛ́, pə tɔɔ kɛ́ pa səkɩ. Ama pá na Kilisiti pa kpɛntaa tɔɣɔ pa təna paa tɛ na pá kʋlɩ. \t Zoals alle mensen, als nakomelingen van Adam, sterven, zo zullen ook alle volgelingen van Christus levend worden gemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa tasa kokoole sɩ: Tɩɩ caa ɩnɩ. Ama Palapaasɩ kɛ tə caa n cɛ. Pəyele Palapaasɩ ka kɛ́ ŋmɩɩlʋ kpitikpiti kɛ́. \t \"Nee!\" schreeuwden zij. \"Nee, niet Hem, maar Barabbas!\" Barabbas was een misdadiger."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu yaa peiya na ɩ́ sɩɩ-kɛɣɛ pa ɩsɛntaa, \t Jezus riep een kind bij Zich en zette het midden in de kring. \"Als u niet verandert en net zo wordt als de kinderen\", zei Hij, \"zult u nooit in het Koninkrijk van de hemelen komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ma, tampana kɛ ma yɔɣɔtəɣɩ. Pə maɣamaɣa pə tɔɔ kɛ́ ɩɩ mʋɣɩ ma tɔm. \t Omdat Ik de waarheid spreek, gelooft u Mij niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ kɛ́ ɩ yela-wɛ na ɩ́ lɩɩ na ɩ́ se pa ɩcatɛ, na ɩ́ polo ɩ́ sʋʋ kʋyaŋkuɣu Petanii. \t Hij liet hen staan en ging terug naar Bethanië, waar Hij de nacht doorbracht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa apalʋ ɩnɩ ɩ cɔ Falisanaa sɩ: Ma ta nyɩ sɩ ɩ kɛ́ ɩsaɣaʋ yaa ɩ kɛ́ kʋpaŋ tɔ. Ama kʋlʋmtʋ tike kɛ ma nyəmá sɩ, maa kɛ́ yʋlʋm na pənɛ pə taa ma naakɩ. \t De man antwoordde: \"Of Hij slecht is, weet ik niet. Ik weet maar één ding: Ik was blind en kan nu zien.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma kiŋ ɩlɛ, kʋsəsɩɩtʋ taa kɔnta tɔ, ma wɛna ma tɩ. Ama kʋheelitu ntɩ tə kɔma, ɩlɛna ɩsaɣatʋ ntɩ tə́ nyəkɩ na tə́ kʋlɩ. \t Vroeger leefde ik zonder de wet. Maar toen ik de wet leerde kennen, ontdekte ik wat zonde is. En het leven maakte plaats voor de dood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu heela samaa sɩ: Ɩ́ caɣa atɛ. \t Jezus zei tegen de mensen dat zij op de grond moesten gaan zitten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa Ɩsɔ sɛɛʋ tɔm tɔɔ kɛ́ pá na-ɩ pa hɔŋ. Na pə́ kaasɩ nɔɣɔlʋ ɩ tɔm, pa yaa ɩ́lɛ́ sɩ Yesu. Sɩ ɩ́lɛ́ ɩ ka səpa na Pɔɔlɩ náá sɛɛsa ɩsəlɛ sɩ ɩ wɛna ɩ weesuɣu. \t Het ging om kwesties van hun godsdienst en over een zekere Jezus, Die al dood is, maar Die volgens Paulus leeft!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ ɩnɩ Yesu ɩfalaa ka tɛma tɛɛʋ kɛ ɩcatɛ taa kɛ́ kʋtɔɣɔʋ yapʋ. \t Hij was op dat moment alleen omdat Zijn discipelen naar de stad waren om eten te kopen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ ɩnɩ pə yelina na pá ŋmaa Apəlaham tɔm kɛ Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Ɩ tɛma Ɩsɔ na ɩ taa, na ɩ taa tɛm mpəɣɩ Ɩsɔ ná nawa na ɩ́lɛ́ ɩ́ yaa-ɩ yʋlʋpaŋ na ɩ́ mʋ-ɩ. \t Kijk eens naar Abraham: Hij geloofde God en daarom was het goed tussen God en hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ta caanaa caanaa tɔɣɔna manna kɛ wʋlaɣa tɛtʋ taa, ɩsɩɩ pa ŋmaaʋ Ɩsɔ Tɔm taa tɔ sɩ: Ɩ tisa ɩsɔtaa kʋtɔɣɔʋ na ɩ́ cɛla-wɛ na pá tɔɣɔ. \t Onze voorouders hadden in de woestijn steeds te eten. Er staat in de Boeken dat zij van Mozes brood uit de hemel kregen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə fɛɩ ḿpʋ́ɣʋ́ paa pəcɔ, mpi mpi pə kɛ́ taaləm nyəm kɛ yʋlʋ tɔnʋɣʋ taa tɔ mpəɣəlɛ weesuɣu. \t De delen die het meest kwetsbaar schijnen, lijken juist het meest nodig te zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tasa laɣasaɣa kɛ lapʋ, ɩlɛna nɔɣɔlʋ tɔtɔ náá sɛɛsɩ ɩsəlɛ sɩ: Tampana tɔɔ, apalʋ ɩnɛ na Yesu kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ kɛ́ Kalilee tʋ kɛ́. \t Ongeveer een uur daarna begon er weer iemand over. \"Die man is een discipel van Jezus. Absoluut! Hij komt ook uit Galilea.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa tá maɣamaɣa tá nyʋɣʋ tɔɔ kɛ́ ɩ yɔɣɔta mpʋ? Tá maɣamaɣa tá nyʋɣʋ tɔɔ təkpem kɛ́ pa ŋmaawa sɩ: Wei ɩ́ haləɣɩ ɩ́ haləna tɛɛlʋɣʋ, na wei ɩ́ kʋŋ ɩ́ kʋna tɛɛlʋɣʋ, sɩ ɩ ká hiki ɩ paa nyəm. \t Natuurlijk is dat voor ons geschreven! Want zowel wie ploegt als wie de oogst binnenhaalt, moet op een deel van de oogst kunnen rekenen. Zo moeten ook de apostelen hun werk kunnen doen in de hoop dat er voor hen gezorgd zal worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na Sepetee pəyalʋ Saakɩ na ɩ neu Yohaanɩ. Pɛlɛ pa naalɛɣɛ Yesu ka ha hətɛ sɩ Pʋwanɛɛsɩ, na təlɛ tə hʋwɛɛ ntɛ́ sɩ tɛʋ holuɣu piya. \t Jakobus en Johannes, de zonen van Zebedeüs (Jezus gaf hun de bijnaam Boanerges, 'zonen van de donder');"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ pəyalʋ ɩnɩ ɩ tɔma-ɩ sɩ: Paapa, ma pəntəna Ɩsɔ, na ma pəntəna nyá tɔtɔ. Ma ta nəɣəsəna ń yaa-m nyá pəyaɣa tɔtɔ. \t 'Vader', zei de zoon, 'ik heb gezondigd tegen God en tegen u. Ik ben het niet langer waard uw zoon genoemd te worden...'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa ɩsɩɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Ɩsayii ka yɔɣɔtaa tɔ sɩ: \t Dat was in overeenstemming met wat de profeet Jesaja had gezegd:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-ɩ sɩ: Matɔŋ n na ŋmatʋ sɔsɔɔntʋ tənɛ? Pə kaa kaasɩ pəlɛ lɛntɛ na tə təna lɛntɛ tɔɔ, paa tusi pə təna. \t Jezus antwoordde: \"Die grote gebouwen? Zij zullen met de grond gelijk worden gemaakt; er zal geen steen op de andere blijven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tuu ɩsɩɩ Yesu heeluɣu-wɛ sɩ: Maɣalɔ tɔ, pa sʋʋ tapəŋ tuluɣu ntɛ́ na pá hoti atɛ. \t Bij het horen van de woorden \"dat ben Ik\" gingen zij achteruit en vielen op de grond."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Naani wei tə wɛna Ɩsɔ kiŋ kɛ Kilisiti tɔɔ tɔ ɩ tɔɔ kɛ́ tə yɔɣɔtəɣɩ mpʋ. \t Wij durven dit alleen maar over onszelf te zeggen, omdat wij er dank zij Christus op vertrouwen dat God ons zal helpen het waar te maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tɛma yɔɣɔtʋɣʋ kɛ mpʋ, ɩlɛna ɩ́ yasɩ-wɛ. \t Daarmee maakte hij een einde aan de oploop en ging ieder zijns weegs."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa ŋmaawa na pá pusi ɩ nyʋɣʋ tɔɔ sɩ: Yuta nyə́ma Wulaʋ sɔsɔ ntɔ. \t Boven zijn hoofd hing een bordje met de woorden: \"Dit is de Koning van de Joden\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ la kookalɩ na ɩ́ sʋʋna nɔnɔɣɔ ŋka ka wɛ təfəkɩɩ tɔ. Tɔm faawɩɩ tɔɔ, yəlaa paɣalɛ ká lʋna teu sɩ pá təŋna təna na pá sʋʋ. Ama pa kaa hiki mpaa. \t \"De deur naar de hemel is smal\", antwoordde Jezus. \"Doe uw uiterste best er binnen te komen. Want vele mensen zullen het tevergeefs proberen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa wulaʋ, ḿpʋ́ɣʋ́ ma tɔka mpi pə hʋla-m mpʋ na pə́ lɩɩna ɩsɔtaa tɔ. \t Nu, koning Agrippa, ik heb gedaan wat mij in dat hemelse visioen is gezegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ye pə tala Hʋʋlɛ wule tɔtɔ, ilim mpətəŋ tɔɔ wulaʋ alʋ nyəŋ ká kʋ kʋfalaŋ yəlaa panɛ pa tɔm kɛ mpi pə tɔɔ ɩ́lɛ́ ɩ ka lɩɩna tuu tɛtʋ pooluŋ taa na ɩ́ kɔɔ sɩ ɩ nɩɩkɩ ɩsəna Salʋmɔŋ yɔɣɔtaɣana nyəm tɔ. Pə́cɔ́ pʋlʋpʋ wɛ cənɛ na pə́ tɛɛ Salʋmɔŋ təcaɣacaɣa. \t Op de dag van het grote oordeel zal de koningin van Scheba tegelijk met u levend worden en u veroordelen. Want zij kwam van heel ver om zelf de wijsheid van Salomo te horen. Maar hier staat Iemand die meer is dan Salomo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Falisanaa napəlɩ paa wɛ təna na pá nɩɩkɩ tɔm ntɩ, ɩlɛna pá pɔɔsɩ Yesu sɩ: Pə kpɛŋna tá, tá kɛ́ yʋlʋmaa tɔtɔ? \t Enkele Farizeeërs die erbij stonden, vroegen: \"Zijn wij soms ook blind?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ ɩ tɔma-wɛ sɩ: Ɩ́ ya antulinya təna taa na ɩ́ heeli paa wei kɛ́ ma Laapaalɩ Kʋpaŋ. \t \"Trek de wereld in\", zei Hij tegen hen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋlɛ kʋ femna, ɩlɛna pá tala Sesalee, na Kɔɔnɛɛ tɛma ɩ nyə́ma na ɩ taapalaa kʋpama təna kotuɣu na pá taŋa-ɩ. \t De dag daarop kwamen zij in Caesarea aan. Cornelius, die zijn familie en zijn beste vrienden bijeen had geroepen, stond al te wachten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taa nyənta Yesu. Ama Ɩsɔ wei ɩ tila-m sɩ má sɔ yəlaa kɛ Ɩsɔ lʋm tɔ ɩnɩ ɩ heelina-m sɩ: Ń kɔma ń ná Feesuɣu tiiwa na kʋ́ caɣa yʋlʋ wei ɩ tɔɔ, pʋntʋ ɩnɩ ɩ́ ká sɔna yəlaa kɛ Ɩsɔ lʋm na Feesuɣu Naŋŋtʋ. \t Toen wist ik nog niet dat Hij het was. Maar God had tegen mij gezegd: 'Op wie u de Heilige Geest ziet neerdalen en blijven, dat is Hem. Hij zal de mensen dopen met de Heilige Geest.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ kɛ́ pɩɩ kɛlɩ ɩsɛ nyə́ma tá, na tá na-wɛ tə́ kpɛntɩ na tə́ sʋʋ ŋmʋntʋ tɛɛ na tə́ suli Tacaa kɛ ɩsɔtaa. Na tá na-ɩ tɩɩ caɣa tam. \t en daarna zullen wij die op dat moment nog leven, met hen in de wolken worden opgenomen om de Here in de lucht te ontmoeten en altijd bij Hem te zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei tɛʋ fema tɔ, Yesu lɩɩwa na ɩ́ polo timpi yəlaa fɛɩ tɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa samaa pɛɛka-ɩ, haləna pá tala ɩ cɔlɔ. Pa luɣu lapa sɩ pá tɔkɩ-ɩ, pá taa yele na ɩ́ tɛɛ. \t De volgende morgen vroeg ging Jezus naar een stille plek. De mensen zochten Hem overal. Toen zij Hem eindelijk hadden gevonden, smeekten zij Hem niet weg te gaan. Zij wilden zo graag dat Hij bij hen bleef."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa la təkatɩɩ, pa kaa wɛɛna lɛlaa pətɔɔtəlɛ. Paa la nɔɔhɛɛ tɛɛ kuulaa na mpəle tɛləsəlaa na nyaŋ nyə́ma. Pa kaa sɔɔlɩ kʋpantʋ. \t Zij zullen hatelijk en koppig zijn; roddelen, ruzie maken en een lage moraal hebben. Zij zullen bruut en wreed zijn en met goede mensen spotten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ nɩɩkɩ tɔm kʋkpaalətʋ kɛ́ ɩlɛna ɩ́ mʋ-tɩ na ɩ́ tɛ ɩ taa. Tɔm kʋkpaalətʋ ntəɣəlɛ Kilisiti tɔm. \t Dus alleen door te luisteren naar wat Christus gezegd heeft, kunt u in Hem gaan geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma ŋmaakʋɣʋ ma takəlasɩ tɔ, maa pɛɛkəɣɩ sɩ má kpɛɛtɩ mə pʋntʋ se. \t Ik zeg dit omdat u niet moet denken, dat ik u bang wil maken met mijn brieven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma nɩɩ pə tasa yɔɣɔtʋɣʋ na pə́ nəɣəsəna ɩsɩɩ samaa tuutuuma yɔɣɔtʋɣʋ tɔ, na pə́ wɛ yuŋ ɩsɩɩ lʋm kpeŋuɣu na pə́ faləɣɩ cooo tɔ, ɩsɩɩ tɛʋ holuɣuu sɔsɔm tɔ taka. Ma nɩɩ pə yɔɣɔtaa kɛ́ sɩ: Ɩ́ sa Ɩsɔ, pə taɣa pʋlʋ Tacaa Ɩsɔ Kawulaɣa tʋ ɩnɩ ɩ tɔkəna kawulaɣa. \t Daarna hoorde ik een grote menigte. Het leek wel op het geluid van een enorme waterval of van zware donderslagen. \"Prijs God\", zeiden zij. \"De Here, onze Almachtige God, regeert!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Mesiinaa na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa pɔpɔtʋnaa ká lɩɩ na pá la kɔkɔlɔ nyəm na piti təma. Halɩ paa pəsaɣa pa puɣusiɣi mpa pa maɣamaɣa Ɩsɔ ləsaa tɔɣɔ. \t Want er zullen zogenaamde christussen en zogenaamde profeten komen. Zij zullen grote, wonderlijke dingen doen om daarmee de mensen die bij God horen, weg te trekken als dat mogelijk was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi pə tɔɔ n ta tʋna ma tɔm nti tɩɩ tɛ na tə́ la tampana kɛ tə waatʋ tɔ pə tɔɔ n ká la kamumuka. Nyá nɔɣɔ kaa kuli, haləna wule nte ma tɔm tənɛ tɩɩ la ɩsɩɩ ma yɔɣɔtʋɣʋ tɔ. \t Daarom zult u vanaf nu niet meer kunnen spreken. Pas als het kind geboren is, zult u weer kunnen spreken. Want wat ik heb gezegd, zal precies op tijd uitkomen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye tá na Kilisiti tə səpa, tə nyəmá sɩ tá na-ɩ tɩɩ wɛɛna weesiŋ tɔtɔ. \t Als wij met Christus gestorven zijn, geloven wij dat we ook met Hem zullen leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Taɣa Pɔɔlɩ na Silaasɩ na Timotee. Tá ŋmaakəna takəlaɣa kanɛɣɛ Tɛsalonikɩ Yesu sɛɛlaa kpekəle nyə́ma mɛ mpa ɩ́ kɛ́ Tacaa Ɩsɔ na tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti pa nyə́ma tɔ. \t Van: Paulus, Silvanus en Timotheüs. Aan: De gemeente in de stad Thessalonica; aan allen die in God, onze Vader, zijn en in de Here Jezus Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ apalʋ ká yele ɩ caa na ɩ too, na ɩ́ na ɩ alʋ pá caɣa. \t Daarom moet een man zijn vader en moeder verlaten om te trouwen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Akilipa tɔma Pɔɔlɩ sɩ: Mpaa wɛɛ, kɛɛsɩ nyá tɔm. Tənaɣa Pɔɔlɩ lapa kaafala na ɩ́ niki ɩ tɔm kɛɛsʋɣʋ sɩ: \t Agrippa zei tegen Paulus: Ga uw gang. U mag voor uzelf spreken.\" Paulus stak zijn hand op en verdedigde zich met deze woorden:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yohaanɩ tillaa mpɛ pɛlɛ pa kɔma na pá kpe, ɩlɛna Yesu sʋʋ samaa kɛ Yohaanɩ ɩnɩ ɩ tɔm kɛ pɔɔsʋɣʋ sɩ: Pepeɣe ɩ́ ka pola wʋlaɣa tɛtʋ taa kɛ́ naʋ ye? Heelim makɩ na pə́ ciɣitiɣi səsəncaŋa ŋka tɔ? \t De mannen gingen naar Johannes terug. Jezus sprak met de mensen over Johannes. \"Naar wat voor man zijn jullie gaan kijken daar in de woestijn? Was hij een rietstengel, die door de wind heen en weer wordt bewogen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye Ɩsɔ lakɩ kacɔka kɛ tawa taa nyɩɩtʋ nti tə wɛ saŋa na cele ɩsəntɔ pa tika-tɩ tɔ, ɩ kaa la-mɛɣɛ kacɔka na pə́ kəlɩ mpʋ? Ɩ́ polo ɩ́ tɛɛ, ɩɩ tɛŋ Ɩsɔ na mə taa təcaɣacaɣa tɔ se. \t Als God zo goed zorgt voor de bloemen (die vandaag in het veld staan en morgen weg zijn) zal Hij dan niet nog veel beter voor u zorgen? Wat hebt u toch weinig vertrouwen in Hem!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ pə yelina na Ɩsɔ tʋɣɩ-wɛɣɛ naʋya. Mpi tɔ pa nyəmá timpiwɛ pə wɛɛ sɩ pá nyaŋna Ɩsɔ tɔ, ɩ tɛma-wɛɣɛ-wəɣɩ hʋ́lʋ́ɣʋ́ kɛ teu tɔ pə tɔɔ. \t Want die mensen kunnen heel goed weten dat God er is. Hij heeft het hun Zelf bekendgemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na mə maɣamaɣa ɩ́ nawa na ɩ́ nɩɩwa Pɔɔlɩ ɩnɩ ɩ kʋlapʋtʋ. Ɩ cɔɔkɩ na ɩ́ tɔŋ sɩ: Mpi yəlaa niŋ lakɩ na pá nyənəɣɩ sɩ pa weesiŋ tɔ, pə kɛ́ yem kɛ́. Na yəlaa paɣalɛ mʋna ɩ tɔm ntɩ. Pə taɣa Ɩfeesu taa cənɛ tike, pə wɛ ɩsɩɩ Asii tɛtʋ tənaɣa. \t \"Mannen, u weet dat wij in ons vak een goede boterham verdienen. Maar u hebt gehoord en gezien dat die Paulus heel veel mensen achter zich krijgt; niet alleen in Efeze, maar in bijna heel Asia. Hij maakt hun wijs dat met de hand gemaakte goden geen echte goden zijn!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma na ma Caa tə wɛ kʋlʋm. \t De Vader en Ik zijn één.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə nəɣəsəna ɩsɩɩ nyá tɔtɔ nyaa nyənɩ nyá taapalʋ pətɔɔtəlɛ ɩsɩɩ má nyənʋɣʋ nyá nyəntɛ tɔ. \t Moest u dan geen medelijden hebben met die ander, zoals ik medelijden heb gehad met u?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na pá kpɛɛsɩ-ɩ sɩ: Tacaa Yesu, wii tá pətɔɔtəlɛ. \t Ze bleven op een afstand staan en riepen: \"Meester! Jezus! Heb medelijden met ons!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Tacaa ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ kɔma ahoo taa na ɩ́ tʋlɩ saləka nɔnɔɔsɩ, na ɩ́ ləsɩ tillaa. Ɩlɛna ɩ́ heeli-wɛ sɩ: \t Maar diezelfde nacht maakte een engel van de Here de gevangenisdeuren open en bracht de apostelen naar buiten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apəlaham na Ɩsaaka na Yakɔpʋ pa Ɩsɔ, wei ɩ kɛ́ ta caanaa caanaa Ɩsɔ tɔ, ɩ kʋsa ɩ təmlɛ tʋ Yesu nyʋɣʋ. Ama mɛ mə tʋ-ɩ toŋtʋnaa niŋ taa. Pəlɛ pə waalɩ Pilatɩ luɣu lapa sɩ ɩ yeki-ɩ tɔ, mə taɣanna kisuɣu. \t De God van Abraham, Isaäk en Jakob geeft hiermee eer aan Zijn dienaar Jezus, Die door u aan de Romeinen is uitgeleverd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ta taapalʋ Tisikɩ wei ɩ lakɩ Tacaa təmlɛ na luɣu kʋlʋmʋɣʋ tɔ ɩ ká kɛɛsɩ-mɛɣɛ ma tɔm na ɩ́ nyɩ ɩsəna taa ma wɛɛ tɔ. \t Tychicus, een fijne broeder en een trouwe hulp in het werk van de Here, zal u precies vertellen hoe het met mij gaat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma sɩ: Pə kaasa-m wɛɛ naalɛɣɛ mə hɛkʋ kɛ́, ɩlɛna má məlɩ wei ɩ ka tila-m tɔ ɩ kiŋ. \t \"Ik blijf nog een poosje bij u\", zei Jezus, \"maar daarna ga Ik terug naar God Die Mij gestuurd heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ ta pəsɩ na ɩ́ la piti təmlɛ natələɣɩ təna. Ye pə taɣa kʋtɔntʋnaa pəcɔ wei ɩ tɔɔ ɩ təna niŋ na pə́ waa tɔ. \t Omdat zij erg wantrouwig waren, kon Hij bij hen geen grote wonderen doen. Wel genas Hij een paar zieken door hun de handen op te leggen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ ɩsɛntaa tee kɔkɔ kɛ́ na pə́ nəɣəsəna ɩsɩɩ liɣitee pɛɛ kɛ tɔm naalɛ nna a cɔlətaa tɔ. Na káɣálʋ́ cɔɔna kumte na ɩ́ tee kɔkɔ na pə́ nəɣəsəna ɩsɩɩ liɣitee pəlɛ kasasaŋa nyəntɛ. \t Die schitterde als de zuiverste edelsteen, als de diamant en sardius. Om de troon stond een regenboog, die zo helder was als smaragd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu yɔɣɔta mpʋ ɩlɛna ɩ́ holi sɔsɔm sɩ: Lasaa lɩɩ. \t Nadat Hij dit tegen Zijn Vader gezegd had, riep Hij met krachtige stem: \"Lazarus! Kom naar buiten!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu kʋsa ɩ niŋ na ɩ́ tokəna-ɩ na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Teu ma tisaa, alaafəya ɩ́ la. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kʋtɔŋ tɛma kpakpaa. \t Jezus stak Zijn hand uit, raakte de man aan en zei: \"Natuurlijk wil Ik dat. Wees genezen van deze z iekte.\" En de melaatsheid verdween onmiddellijk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ tɔ, ɩ puki kɛ́ na ɩ́ caa alɔɣaa lɛlaa mpa pa kəla ɩnəɣɩ ɩsaɣatʋ tɔɣɔ naatosompɔɣɔlaɣa, na pá kɔɔ na pá caɣa təyaɣa ŋkɛ ka taa. Ɩlɛna lɔŋ nyəntʋ náá məlɩ na tə́ la sana na nɔɔnɔɔ nyəntʋ. \t Hij gaat zeven andere geesten halen, die nog slechter zijn dan hijzelf. Samen trekken ze erin en blijven er wonen. Zo iemand is er daarna nog veel erger aan toe dan daarvoor.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ma pɔɔsaa sɩ: Tacaa, nyaɣa aweɣe ye? Ɩlɛna Tacaa cɔ-m sɩ: Maɣa Yesu wei n tʋɣɩ kʋnyɔŋ tɔ. \t 'Wie bent U, Here?' vroeg ik. En de Here antwoordde: 'Ik ben Jezus, Die u vervolgt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, pa tooso ɩnɩ pa taa, aweɣe n hʋʋ sɩ ŋmɩɩlaa mapa wei ɩnɩ tɔ ɩ tɔɣɔntəlɛ ɩlɛ? \t Wat denkt u? Wie van deze drie was de medemens van het slachtoffer van de roofoverval?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Awe mʋsəɣɩ fətəla na ɩ́ pamɩ-ɩ pʋlʋpʋ tɛɛ, yaa ɩ́ sʋsɩ-ɩ kato tɛɛ ye? Tesika tɔɔ kɛ́ paa pusi-ɩ sɩ pə́ ná mpa pa sʋʋkɩ təyaɣa taa tɔ. \t Als men een lamp aansteekt, wordt er toch niet iets overheen gezet om het licht te verbergen? Nee, men zet de lamp ergens neer waar iedereen die binnenkomt, hem goed kan zien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Helɔtiyatɩ taa wɩɩna Yohaanɩ kɛ sɔsɔm, na ɩ́ pɛɛkəɣɩ sɩ ɩ kʋ-ɩ. Ama Helɔtɩ tɔɔ ɩ ta pəsɩ na ɩ́ la pʋlʋ. \t Herodias kon hem daarom niet uitstaan en wilde hem laten doden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ feŋ na ɩ́ sələmɩ, tɔfɔ ɩ́ ká hoti waatʋ wei maɣasʋɣʋ kɔŋ-mɛ tɔ. Pááná wɛɛ, ama tɔnʋɣʋ ɩɩ pəsəɣəna. \t Blijf toch wakker en bid, anders zal de verleiding je te sterk worden. De geest is wel gewillig, maar het lichaam is zwak.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ kaa tɛɛsɩ ɩsəkpʋlʋɣʋ tʋ ɩsəlɛ kɛ naŋtʋɣʋ. Ɩ kaa tɛɛsɩ teesuɣu kɛ fətəla wei ɩ kɔkɔ tɔŋna fiɣinuɣu tɔ. Haləna ɩ́ tɛ siɣisuɣu tɔm nyʋɣʋ kɛ kʋsʋɣʋ. \t Op straat zal niemand Zijn stem horen. Hij zal de gewonde niet verbrijzelen en ook een klein sprankje hoop zal Hij niet uitdoven. Hij zal het recht doen overwinnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kilisiti kɛna mə Caa, ɩlɛ ɩ́ samɩ-ɩ hatuu mə lotunaa taa kɛ́ mpʋ. Ɩ́ taŋ tətɛɣɛtɛɣɛ kɛ́ tam, na ye mpa pa pɔɔsa-mɛɣɛ mpi ɩ tɛɛləɣɩ tɔ pə tɔm, ɩlɛ ɩ́ kɛɛsɩ-wɛ tətetete. \t Vertrouw uzelf helemaal aan Christus toe. Hij is onze Here. Wees altijd bereid verantwoording af te leggen van de verwachting waaruit u leeft, als daarom gevraagd wordt. Maar doe het wel vriendelijk en met het nodige respect."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Feesuɣu ŋku kʋ kɛ́ tampana tʋ tɔ kʋ kɔma na kʋ kɔɔ ɩlɛ, kɩɩ hʋ́lɩ́-mɛɣɛ tampana təna təcɛɩcɛɩ. Pə taɣa kʋ maɣamaɣa kʋ kaŋkantɛ nyəntʋ kɛ kɩɩ yɔɣɔtɩ. Ama nti kʋ nɩɩwa tɔɣɔ. Pəyele kɩɩ hʋ́lɩ́-mɛɣɛ nti tɩɩ kɔɔ tɔ. \t Maar als de Heilige Geest komt, zal Hij u de weg wijzen naar de volledige waarheid. Wat Hij u zal zeggen, heeft Hij niet uit Zichzelf, maar Hij geeft door wat Hij hoort. Hij zal vertellen wat er in de toekomst gaat gebeuren. Door u te vertellen wat Hij van Mij hoort, zal Hij Mij grootmaken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɩɩ caa sɩ nɔɣɔlʋ ɩ́ footi tá təmlɛ, pə tɔɔ kɛ́ tɩɩ caa tə́ tusi nɔɣɔlʋɣʋ paa mpi pə taa. \t Wij leven zo dat niemand door onze houding van de Here wordt afgehouden. Zo kan van ons werk geen kwaad gesproken worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyəmá teu sɩ ma ta mɩɩsəna-mɛ. Ama lɛlaa ná tɛɛna-tɩ sɩ acilaɣatʋ kɛ ma lapənaa na má nyɩ-mɛɣɛ katɔsɩ na pɔpɔtʋnaa na má kpa-mɛ. \t Dat moet dan maar! Ik ben u nooit teveel geweest. Omdat ik met inzicht te werk ga, heb ik u ook met inzicht voor Christus gewonnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ wiiki mpa pa nyaŋna-ɩ na pá see-ɩ tɔ pa pətɔɔtəlɛ kɛ paa pepe wule. \t Hij is altijd goed voor mensen, die ontzag voor Hem hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yosɛɛfʋ kʋlaa na ɩ́ kpaɣa pəyaɣa na ka too, na pá tɛɛ Icipiti kɛ ahoo anɩ. \t Jozef stond meteen op en vertrok diezelfde nacht nog met Maria en het kind naar Egypte. Hij bleef daar tot Herodes gestorven was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "ɩ́ taa yele na pə́ liɣiti-mɛɣɛ mpʋ təhɛɛ na pə́ cɛ mə laŋa sɩ Tacaa kʋyakʋ tɛma tatɛ. Ntanyɩ cele nyəntʋ nalʋ nɔɣɔlʋ ɩ yɔɣɔtəna mpʋ, yaa nɔɣɔlʋ lapəna waasʋ kɛ kʋlapʋ kɛ mpʋ, yaa ntanyɩ nɔɣɔlʋ ná loolina sɩ tá takəlaɣa nakəlɩ ka taa kɛ́ pa ŋmaa mpʋ. \t broeders, vragen wij u dringend het hoofd koel te houden. Laat u niet in de war brengen door geruchten dat de grote dag van de Here er al zou zijn. Als u mensen hoort die hierover een visioen of een boodschap van God of zelfs een brief van ons zouden hebben gekregen, geloof hen niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Akaa ɩnɩ ɩ kɛna ɩsɩɩ Alapʋ Sinayi pʋɣʋ, na ɩ nəɣəsəna Yosalɛm ɩcatɛ nte tə wɛ saŋa ɩsəntɔ tɔ, na tə na tə yəlaa təna mpa pa kɛ́ yomaa tɔ. \t Het verbond van de wet werd gesloten op de berg Sinaï (of de 'berg Hagar' zoals de Arabieren zeggen). En de slavin Hagar is het symbool van het tegenwoordige Jeruzalem, de moederstad van de Joden. Haar kinderen leven allemaal onder de slavernij van de wet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Ma caləm ntɛ́ mpi pə hʋ́lə́ɣɩ́ Ɩsɔ nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ tampana tɔ. Mpɩ pə kpemna yəlaa paɣalɛ tɔɔ. \t \"Dit is mijn bloed, dat voor vele mensen zal vloeien\", zei Hij. \"Het bezegelt het nieuwe verbond tussen God en de mens."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma cɔ Pilatɩ sɩ: N nyəmá sɩ ɩ́ taa kɛ́ ɩsaɣaʋ ɩlɛ tɩɩ kɔna-ŋɩ-ɩ kɛ? \t \"Van iets heel ernstigs\", antwoordden zij. \"Anders zouden we Hem niet bij u hebben gebracht.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kolontu wei ɩ tuu nyɩɩtʋ ntɩ tɔɣɔlɛ Ɩlɔɣɔʋ. Na kʋmtʋ waatʋ kɛlɛ antulinya tɛm. Ɩsɔtaa tillaa ntɛ́ kʋntaa. \t De vijand die het onkruid heeft gezaaid, is de duivel. De oogst is het einde van deze tijd en de maaiers zijn de engelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama kʋyaŋku Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ ka tii mə tɔɔ tɔ, ɩ́ ká hiki toma na ɩ́ hʋ́lɩ́ pə təna mpi ɩ́ nana mə ɩsəpee tɔ pə tampana kɛ Yosalɛm, na Yuta, na Samalii pə tɛtʋnaa təna taa. Haləna pə́ polo pə tala antulinya tənasɩ təna təpaɩ. \t Maar als de Heilige Geest op jullie neerkomt, zullen jullie kracht krijgen om de waarheid over Mij te vertellen aan de mensen in Jeruzalem en ook in Judea en Samaria. Zelfs tot in de verste uithoeken van de wereld.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɛma yɔɣɔtʋɣʋ kɛ mpʋ, ɩlɛna Falisa nɔɣɔlʋ ɩ́ yaa-ɩ sɩ ɩ́ sʋʋ ɩ tɛ na ɩ́ nyɔɔ lʋm. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu sʋʋwa Falisa tɛ na ɩ́ niki tɔɣɔʋ. \t Hij was nauwelijks uitgesproken of een Farizeeër nodigde Hem uit mee te gaan eten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Aləsima wule ntɛ́ pə təna pə hɔla mpʋ, na kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ caakɩ caalʋɣʋ. \t De vrijdagmiddag was bijna voorbij. De sabbat zou beginnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Simɔŋ Piyɛɛ nawa mpʋ, ɩlɛna ɩ luŋ Yesu kɛ akula kɛ kpakpaa na ɩ́ tɔ sɩ: Tacaa, taa kpətəna-m, ma kɛ́ ɩsaɣaʋ maɣamaɣa kɛ́. \t Simon Petrus was hiervan zo onder de indruk dat hij voor Jezus op de knieën viel en zei: \"Och Here, laat mij maar alleen. Ik ben veel te slecht om bij U in de buurt te zijn.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pa taa nɔɣɔlʋ kpaɣa asewa na ɩ́ polo ɩ́ lii kpaləkpam saŋ kɛ lʋm kʋnyəŋəm napəlɩ pə taa na ɩ́ tʋʋ kpátʋ́ɣʋ́ nɔɣɔ taa na ɩ́ hʋlɩ Yesu sɩ ɩ́ nyɔɔ. Na ɩ tɔ sɩ: Ɩ́ yele na tə́ ná Ilii ká kɔɔ na ɩ́ tisi-ɩ yaa ɩsəna? \t Eén van hen haalde vlug een spons met zure wijn en stak die op een stok om Hem te laten drinken. \"Wacht\", zei hij, \"misschien haalt Elia Hem er wel af.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu hika kpaŋaɣa na ɩ́ caɣa ka tɔɔ, ɩlɛna pə́ lɩɩ teitei ɩsɩɩ paa ŋmaaʋ Ɩsɔ Tɔm taa tɔ sɩ: \t Jezus zat op een jonge ezel die Hij gevonden had. Daarmee werden de woorden van de profeet Zacharia werkelijkheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu cɔwa sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, ye ɩ́ tʋ Ɩsɔ kɛ́ naani na ɩ́ tá lá sika, pə taɣa mpi ma lapa fiki tʋɣʋ kʋnɛ tɔ pə tike kɛ́ ɩ́ ká la. Ɩ́ pəsəɣɩ na paa pulaɣa kanɛ ɩ́ tɔ-kɛ sɩ ká kpɛsɩ na ká hoti teŋku taa, pə lakɩ kɛ́. \t Jezus antwoordde: \"Luister. Wie geloof heeft en niet twijfelt, kan dit soort dingen ook doen. En nog veel meer. Dan kan men zelfs tegen deze berg zeggen: 'Ga hier vandaan en val in de zee.' En hij zal het doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu kɔma na ɩ́ tala təna, ɩlɛna ɩ́ teki ɩ ɩsɛ na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Sakee tii təcaʋ, saŋa nyá təyaɣa kɛ maa caɣa. \t Toen Jezus daar langskwam, keek Hij omhoog. Hij riep Zacheüs bij zijn naam. \"Zacheüs! Kom vlug uit die boom! Want Ik moet vandaag in uw huis zijn!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ pə wɛɛ sɩ mpa pa təŋaɣa-tʋɣʋ waatʋ wei tá na Tacaa Yesu tə cɔɔkaɣa tɛtʋnaa tɔ, pa taa nɔɣɔlʋ ɩ́ sɔɔsɩ tá tɔɔ, na tá na-ɩ tə́ hʋ́lɩ́ Tacaa Yesu səpʋ na ɩ́ fe tɔ pə tampana. Pʋntʋ ɩnɩ ɩ ká wɛɛ wei kʋyɛɛŋ təna ɩ ka wɛ tá waalɩ kɛ́ pə kpaɣaʋ Yohaanɩ sɔʋ Yesu kɛ Ɩsɔ lʋm tɔ, haləna kʋyaŋku pə ləsa-ɩ tá hɛkʋ na pə́ kpaasɩ-ɩ ɩsɔ tɔ. \t Iemand anders moet dus de plaats van Judas innemen. Het moet een man zijn, die vanaf het begin erbij geweest is, sinds wij met Jezus het land doortrokken;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ye wei ɩ́ pɛɛkəɣɩ ɩ weesuɣu təcututu ɩ tɛŋna səpʋ. Ama wei ɩ́ lapa ɩ təɣɩ awusa kɛ ma tɔɔ, pʋntʋ ká hikina weesuɣu. \t Want wie zijn leven voor zichzelf houdt, zal het verliezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Pənɛntɛ pə pɛkəla-m ma hʋwɛɛ taa kɛ́, pə tɩɩ fɛɩ. Ɩlɛ ntiɣi maa yɔɣɔtɩ? Maa yɔɣɔtɩ sɩ: Ma Caa ya-m mpi pə kɔŋ ɩsəntɔ tɔ pə niŋ taa? Ama kʋnyɔŋ kʋnɛ kʋ maɣamaɣa kʋ tɔɣɔʋ kɛ ma tɩɩ kɔma. \t Ik ben erg bang en weet niet wat Ik moet zeggen. Moet Ik zeggen: 'Vader, bevrijd Mij van wat Mij te wachten staat'? Nee, want juist daarvoor ben Ik gekomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, kʋyɛɛŋ wɛɛ ɩ ká kɔɔ wei ɩ taa paa tɔ sɩ: Nyʋleleŋ nyə́ma ntɛ́ kaalʋlasɩ, mpa pa ta tɩɩ mɔlɩ mɔlʋɣʋ maɣamaɣa yaa, mpa pa həla pə ta mʋsɩ tɔ. \t Huil om uzelf en om uw kinderen. Er komt een tijd dat de vrouwen die geen kinderen hebben gehad, benijd zullen worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, yʋlʋpaŋ ɩnɛ ɩ ka wɛʋ pa hɛkʋ tɔ, paa kʋyaŋku ɩ naakaɣa kɛ́ na ɩ́ nɩɩkɩ yaasinaa asaɣaa panɛ, na lakasɩ ɩsaɣasɩ nsɩ sɩ pɛkəlaɣaa-ɩ kɛ́. \t Lot werd ziek en misselijk van de uitspattingen en de losbandigheid, die hij dagelijks om zich heen zag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tillaa tala Antiyɔka, ɩlɛna pá koti Yesu sɛɛlaa, na pá kɛɛsɩ-wɛɣɛ mpi Ɩsɔ lapa pa kiŋ tɔ, na ɩsəna ɩ ha mpaaʋ sɩ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pɛlɛ pa maɣamaɣa pá mʋ Ɩsɔ Tɔm tɔ. \t Toen ze in Antiochië aankwamen, riepen zij de christenen bijeen en vertelden hun wat God allemaal had gedaan. God had nu ook niet-Joden de mogelijkheid gegeven in Jezus Christus te geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu ɩfalaa sʋʋ təmaɣa pɔɔsʋɣʋ sɩ: Ɩlɛ tá taa awe ká lana ntɛɣɛ mpʋ? \t De discipelen vroegen zich af wie van hen zoiets zou kunnen doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩfepu ɩnɩ ɩ́ heeli-ɩ sɩ: Yuta nyə́ma caɣaa na pá sɛɣɛsɩ sɩ mpɛ pa kɔŋ na pá sələmɩ-ŋ sɩ cele ń pona Pɔɔlɩ kɛ kotuɣu sɔsɔɔʋ taa, sɩ kotuɣu caa kʋ wiili ɩ tɔm taa kɛ́ teu na kʋ cɛkəna. \t \"De Joden hebben een afspraak gemaakt\", zei Paulus' neef. \"Zij zullen u morgen vragen Paulus nog eens voor de Raad te brengen, zogenaamd om hem nader te ondervragen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔ yʋlʋ ká sɔɔlɩ Ɩsɔ na luɣu kʋlʋmʋɣʋ na ɩ ləsaɣa sʋʋ-ɩ paa mpi pə taa. Na pəlɛ pə waalɩ ɩ́ sɔɔlɩ ɩ tɔɣɔntəlɛ ɩsɩɩ ɩ tɩ. Mpʋ ɩnɩ pə kəla ɩsɩɩ pa lakʋɣʋ Ɩsɔ kɛ́ kɔtaɣa ŋka kɔkɔ nyaɣa ka təna tɔ, na kɔtasɩ nsɩ sɩ təna təpaɩ tɔtɔ. \t Waar het op aankomt, is dat wij Hem liefhebben met alles wat in ons is en dat wij net zoveel van onze medemens houden als van onszelf. Dat is veel belangrijker dan het brengen van allerlei offers.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Taɣalɛ mpa ɩ ləsaa tɔ, ɩlɛ pə taɣa Yuta nyə́ma tá tá tike kɛ ɩ ləsaa. Ama na piitim lɛmpɩ nyə́ma taa tɔtɔɣɔ. \t Die mensen zijn wij! Niet alleen Israëlieten, maar mensen uit alle volken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ caala yɔɣɔtʋɣʋ kɛ sɩ: Nn caa kɔtasɩ na kʋhaham na kɔtasɩ nsi kɔkɔ nyaɣa sɩ təna tɔ na ɩsaɣatʋ hɩɩsʋɣʋ kɔtasɩ. Pə tənaɣa mpʋ pə ta kɛ-ŋ pʋlʋ. Pəyele pə wɛ kʋsəsɩɩtʋ taa sɩ pá la kɔtasɩ nsəɣɩ mpʋ. \t Nadat Christus had gezegd dat God niet tevreden was met de verschillende offers en gaven, die onder het oude verbond vereist waren, voegde Hij eraan toe:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu cɔ-ɩ sɩ: Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ pə taɣa tɔɣɔnaɣa tike kɛ yʋlʋ ká hikina weesuɣu. Ama tɔm təna nti tə lɩɩkəna Ɩsɔ nɔɣɔ taa tɔ tə kiŋ tɔtɔɣɔ. \t \"Nee\", antwoordde Jezus, \"want in de Boeken staat dat eten niet het belangrijkste is, maar dat echt leven bestaat uit het gehoorzamen van elk gebod van God.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Hatuu ma lotu taa ma sɔɔla Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ mɛɛ. \t In mijn diepste wezen wil ik heel graag doen wat Gods wet van mij vraagt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na má ná ɩcatɛ naŋŋ nyəntɛ. Yosalɛm kʋfalʋ, na tə lɩɩna ɩsɔtaa kɛ́ Ɩsɔ kiŋ na tə́ tiiki. Tə taɣana tə təɣɩ teu kɛ́ ɩsɩɩ pɛɛlɔ taɣanʋɣʋ ɩ tɩ na ɩ́ puki ɩ paalʋ kiŋ tɔ. \t Ik zag de heilige stad, een nieuw Jeruzalem, van God uit de hemel naar beneden komen. Zij zag er feestelijk uit, als een bruid die op haar bruidegom wacht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Pilatɩ tʋla-wɛɣɛ Palapaasɩ. Pə kaasa Yesu ɩlɛna, ɩ́ yele na pá casa-ɩ akpatɛɛ, na ɩ́ kpaɣa-ɩ na ɩ́ cɛlɛ-wɛ sɩ pá polo na pá kamɩ-ɩ səm tesika tɔɔ. \t Pilatus gaf opdracht Barabbas vrij te laten. Hij liet Jezus met een zweep afranselen en daarna wegbrengen om gekruisigd te worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa tɔɣɔlɛ sɩ: Ye ɩ́ nɩɩ Ɩsɔ nɔɣɔ kɛ saŋa, ɩ́ taa tasa ŋkpantɛɛləŋ lapʋ, ɩsɩɩ ɩ́ ka lapʋ waatʋ wei ɩ́ kpɛɛsəna Ɩsɔ tɔ. \t Maar dat geldt al voor nL! Vergeet nooit deze waarschuwing: \"Als u nu de stem van God hoort, verhardt u dan niet, zoals het volk Israël dat zich in de woestijn tegen Hem verzette.\" (B)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyənna fiki tʋɣʋ na ɩ́ cɛkəna. Saa wei kʋ nɛɣɛtəɣɩ na kʋ hatʋ yɛɣɛləɣɩ tɔ, ɩ́ nyəmá kpakpaa sɩ hɛɛsʋɣʋ talaa kɛlɛ. \t Ik zal het jullie duidelijk maken met een voorbeeld. Wanneer de takken van de vijgeboom zacht worden en er knoppen en blaadjes uit komen, komt de zomer eraan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tasa ɩ ɩfalaa kɛ heeluɣu sɩ: Yʋlʋ ɩ́ nɩɩkəna-mɛ, maɣa pʋntʋ nɩɩkəna. Wei ɩ́ kisa-mɛ, ma ɩnɩ tɔtɔɣɔ pʋntʋ kisaa. Na wei ɩ́ kisa-m, ɩ́ kisa wei ɩ tila-m tɔɣɔ. \t Tegen Zijn discipelen zei Hij: \"Wie naar jullie luistert, hoort Mij. Wie jullie negeert, negeert Mij. En wie Mij negeert, negeert God Die Mij heeft gestuurd.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye n pona nyá kʋhaham kɛ kɔtaɣa təlatɛ, na ń tɔɔsɩ sɩ nyá tɔɣɔntəlɛ wɛna-ŋ natəlɩ, \t Stel dat u in de tempel voor het altaar staat om God een offer te brengen. Als u zich daar dan herinnert dat uw broeder iets tegen u heeft, moet u het offer naast het altaar laten liggen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa wɛ ɩcantʋ kɛ Ɩsɔ sɛɛʋ taa tɔ, ma lapa pa hɛkʋ kɛ́ ɩsɩɩ ɩcam na pə́cɔ́ má hiki acamaa mpɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ma lakɩ paa mpa pa hɛkʋ, ɩlɛna paa pə kəlɩ we má ya pa taa lɛlaa. \t Voor mij geldt de wet van Christus. Als ik bij zwakke mensen ben, laat ik niet merken dat ik sterk ben, om hen voor Christus te winnen. Ik heb mij aan al die mensen aangepast om in ieder geval enkelen van hen te redden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, pə tɔɔ kɛ́ ɩ́ ká lʋ teu na ɩ́ lá kʋpama kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa na ɩ́ taa na ɩsaɣatʋ natələɣɩ mə kiŋ, na mə na-ɩ ɩ́ ciiki na ɩ́ taŋ kʋyakʋ ŋkʋ. \t Terwijl u hierop wacht, vrienden, moet u uw best doen zo te leven dat er niets op u is aan te merken; houd vrede met iedereen, zodat de Here tevreden over u kan zijn als Hij komt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pə maɣamaɣa kɛ ma lapa Yosalɛm. Kɔtəlaa sɔsaa paasaa na pá ha-m mpaa sɩ má təkəɣɩ mpa pa mʋ Kilisiti tɔm tɔ. Haləna waatʋ wei pa tɔŋaɣa sɩ pá kʋ-wɛ tɔ, pə maɣa-m teu təmammam. \t Met toestemming van de hoofdpriesters heb ik in Jeruzalem vele van Zijn volgelingen gevangen gezet. En als tegen hen de doodstraf werd geëist, stemde ik daar altijd mee in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa apalʋ ɩnɩ ɩ hota wulaʋ tɛɛ na ɩ́ wiina-ɩ sɩ: Haɩ, tacaa, la-m suulu, ye ma hikaa maa fɛlɩ-ŋ pə təna təcɩʋcɩʋ. \t De man liet zich voor de koning neervallen, met zijn gezicht in het stof. Hij smeekte: 'Och majesteit, geef mij uitstel. Dan zal ik u alles terugbetalen.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə nyəmá wei ɩ yɔɣɔtaa sɩ: Máá lɛɛtəna paa wei kɛ́ ɩ ɩsaɣatʋ na máá fɛləna paa wei kɛ́ mpi ɩ lapa tɔ. Na kʋlʋm ɩnɩ ɩ tasəna yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: Tacaa ká hʋʋna ɩ yəlaa kɛ tɔm. \t Wij weten dat God gezegd heeft: \"Ik zal wraak nemen. Ik zal het kwaad vergelden.\" En Hij heeft ook gezegd: \"Ik zal rechtspreken over mijn volk.\" (C)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔm nti pa suu-m ɩsəntɔ sɩ ma lapa tɔ, pa kaa pəsɩ na pá hʋ́lɩ́ pə tampana təsiɣisiɣi. \t De dingen waarvan zij mij beschuldigen, kunnen zij niet bewijzen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ laŋlɛ cɛpəna ɩsəna pa fɛɩna Ɩsɔ kɛ́ naani tɔ. Pəlɛ pə waalɩ Yesu cɔɔ acalɛɛ nna a wɛ pəcɔlɔ təna tɔ a tɔɔ na ɩ́ sɛɣɛsɩ. \t Hij verbaasde Zich erover dat de meeste mensen Hem niet geloofden. Hij trok de omliggende dorpen langs en sprak daar over God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Helɔtɩ nɩɩ mpʋ, ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Lʋm Sɔlʋ Yohaanɩ wei ɩ nyʋɣʋ ma yelaa na pá sɛtɩ tɔ ɩnɩ ɩ femna. \t Herodes was ervan overtuigd dat Johannes de Doper die hij had laten onthoofden, weer levend was geworden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ tʋna pa lotunaa taa kɛ́ hʋwɛɛ sɩ pá kpɛntɩ nɔɣɔ kʋlʋmaɣa na pá lakɩ na pá məŋna pa kawulasɩ toŋ na pá cɛla wontuɣu, na pá yoosi nti nti tə ləmaɣasɛɛ ɩ ka tʋwa tɔ, haləna Ɩsɔ ka yɔɣɔta nti tɔ tə́ la. \t Want God heeft hun het verlangen gegeven samen te werken en hun koninkrijk aan het beest te geven, totdat de woorden van God uitkomen. Daarmee vervullen zij zonder het te weten Gods plan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɩɩ la ḿpʋ́ɣʋ́ wʋlɛ nte ɩnɩ ɩ ka kɔɔ sɩ ɩ nyə́ma ɩ́ tʋ-ɩ teeli na mpa pɛlɛ paa mʋ ɩ tɔm tɔ pá samɩ-ɩ tɔ. Na mə maɣamaɣa ɩ́ ká wɛɛ pə taa. Mpi tɔ, ɩ́ mʋ tɔm nti tə heela-mɛ tɔ se. \t Dat zal gebeuren op de grote dag, waarop Hij komt om temidden van Zijn volk geëerd te worden; met grote verwondering zullen allen die op Hem vertrouwd hebben, naar Hem opkijken. En u zult daarbij zijn, omdat u hebt geloofd wat wij u over Hem hebben verteld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tuu ɩsɩɩ yəlaa naʋ Yesu tɔ pə yeɣeta-wɛɣɛ sɔsɔm ntɛ, na pá seeki na pá puki ɩ sɛɛʋ. \t Zodra de mensen Jezus zagen aankomen, liepen zij Hem tegemoet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ heela-tʋɣʋ təma sɔɔlʋɣʋ ŋku Ɩsɔ Feesuɣu tʋ-mɛ tɔ kʋ tɔm. \t Hij heeft ons verteld hoe groot de liefde is, die u door de Heilige Geest hebt ontvangen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɛsalonikɩ Yuta nyə́ma kɔma na pá nɩɩ sɩ Pɔɔlɩ tɔŋna waasʋ lapʋ kɛ Pelee, ɩlɛna pá kʋlɩ na pá polo təna, na pá sʋʋ kɔlɔmɔtɔ lapʋ na pá yoosiɣi samaa. \t Maar toen de Joden van Thessalonica hoorden dat Paulus ook in Berea over Jezus Christus sprak, gingen zij erheen om onrust te zaaien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu kpaɣa ŋmɩɩsɩ na ɩ́ kuntili-sɩ na ɩ́ tɔɣɔnna pa tənaɣa Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa, pa na pa heeŋ na pa naaŋ tɔtɔ. Na ɩ́ ŋmɩɩsɩ liɣitee yɔkəlaa liɣitee kɛ atɛ, na ɩ́ pəsɩ pa taapələnaa kɛ alele. \t Hij knoopte een paar stukken touw aan elkaar en joeg hen daarmee met hun dieren de tempel uit. Het geld van de wisselaars gooide Hij op de grond en hun tafeltjes gooide Hij omver."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-ŋ yoo, maa cɛsəɣɩ. Waatʋ wei n ka kɛ́ ɩfepu tɔ, n ləlaɣa nyá təɣɩ nyá tampala na ń tɛɛkɩ timpi n sɔɔlaa tɔ. Ama ń kɔma ń kpatəlɩ, n ká kpaasɩ nyá niŋ na lɛlʋ ká ləlɩ-ŋ nyá tampala na ɩ́ pona-ŋ timpi n ta sɔɔlɩ tɔ. \t \"Luister, toen je jong was, maakte je je eigen plannen en ging waarheen je wilde. Maar als je ouder wordt, zul je niet meer zo vrij zijn. Anderen zullen plannen voor je maken en je brengen waar je niet wilt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye nyɔɣɔsɩ ɩ́ pɩɩ wei pʋntʋ ɩ́ tɔɣɔ ɩ təyaɣa, na pə́ taa kɔɔ na mə kotuŋ tɔɔ Ɩsɔ kɔɔ ɩ́ nana-mɛɣɛ natələɣɩ lapʋ. Nti nti pə kaasaa tɔ má kɔma na má kɔɔ ɩlɛ ma tɛɛsɩ təlɛɣɛ taɣanʋɣʋ. \t En als iemand honger heeft, moet hij eerst thuis eten. Anders haalt u in de bijeenkomsten een oordeel over u. Er is nog het een en ander, maar dat zal ik wel regelen als ik bij u kom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋ nyɔɔsɩ taɣalaa kɛ́ ɩsɩɩ alaa nyɔɔsɩ, na kʋ kela wɛ kɛ ɩsɩɩ tɔɣɔlaɣa kela. \t lang haar als een vrouw en tanden als een leeuw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Təŋ tɔm tənɛ tə təna, na ń tɔkɩ-təɣɩ teu təcʋŋŋ, tə́ taa wakəlɩ tiili, haləna kʋyaŋku Tacaa Yesu Kilisiti ká kɔɔ tɔ. \t Dan zal er niets op je zijn aan te merken tot de dag dat onze Here Jezus Christus zal verschijnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ye apite ɩ́ wɛ ta taa, təlɛ tə́ mʋɣʋlɩ sɩ Ɩsɔ ká tisi-tɛ tɔ pə tɔɔ. Apite kɔŋ na tə́ saalɩ yem kɛ́ ɩsɩɩ nyɩɩlʋɣʋ hɛtʋ kɛ taalɛ taa. \t Maar een rijke christen mag blij zijn als hij beseft dat zijn rijkdom voor God niets betekent. Rijkdom gaat voorbij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ ka tɛma yɔɣɔtʋɣʋ sɩ ɩ ká feesi-ɩ, sɩ pə fɛɩ sɩ ɩ ká tasa. Ɩ ka yɔɣɔta ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ: Kʋpantʋnaa mpa ma faɣasaa sɩ má la Tafiiti tɔ, maa la-mɛɣɛ wɛ. \t Dat God Hem weer levend heeft gemaakt en Hem nooit meer zal laten sterven, klopt met wat er in de Boeken staat. 'Ik zal voor U de geweldige dingen doen die Ik David heb beloofd' (B)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu nyəna-ɩ təpiŋŋ, ɩlɛna ɩ luɣu lapɩ-ɩ, na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Kʋlʋmtʋ tike təkoŋ kaasəna-ŋ lapʋ. Polo na ń pɛɛtɩ pə təna mpi n wɛna tɔ, na ń tala kʋnyɔntʋnaa kɛ pə liɣitee, na cele ń sʋʋ toŋ kɛ ɩsɔtaa. Ye n tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ lapʋ, ɩlɛ n kɔɔ na ń təŋɩ-m. \t Het was duidelijk zichtbaar dat Jezus genegenheid had voor deze man. Hij keek hem aan en zei: \"Er is één ding dat u niet hebt gedaan. Ga naar huis, verkoop alles wat u hebt en geef het geld aan de armen. Kom dan terug en volg Mij. Dan zult u rijk zijn in de hemel.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ kpɛɛsaa sɩ: Alʋ nyá, aaɩ, ma ta nyəmɩ-ɩ yoo. \t \"Hoe kom je erbij\", antwoordde Petrus. \"Ik ken Hem niet eens.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ lɔ nti tə fɛɩ teu tɔ paa tə kɛ́ nti. \t Vermijd alles wat slecht is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, yʋlʋ tɛŋ ɩ taa kɛ́ ɩlɛna Ɩsɔ la na ɩ́ pəsɩ yʋlʋpaŋ kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa. Ɩ́ tisina ɩ nɔɣɔ, aaɩ, pə yapa ɩ nyʋɣʋ ntɛ́ mpʋ. \t Door met uw hele hart op Christus te vertrouwen, wordt u rechtvaardig verklaard. En door daarvoor uit te komen, wordt u gered."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ɩ́ ká nyɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa kʋcɛsaa mpɛ na pa kʋlapʋtʋnaa kiŋ. \t Ik bedoel dit: Aan zijn doen en laten kunt u zien hoe iemand is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ kɛ́ ma ná ɩsɔtaa tillaa naatosompɔɣɔlaɣa mpa pa səŋəɣɩ Ɩsɔ ɩsɛntaa tɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa cɛla-wɛɣɛ akantɛɛ naatosompɔɣɔlaɣa. \t Ik zag de zeven engelen voor God staan en zij kregen allemaal een bazuin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu heela-wɛ sɩ: Sɔɣɔntʋ ɩ́ taa la-mɛ, maɣa. \t maar Hij zei: \"Ik ben het! Jullie hoeven niet bang te zijn.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ kɔma na ɩ́ kisi Sayuli tɔm kɛ́, ɩlɛna ɩ́ kpa-wɛɣɛ Tafiiti kɛ wulaʋ. Haləna ɩ́ ləsɩ ɩ́lɛ́ ɩ nyɩɩlʋɣʋ sɩ: Ma hika Sesee pəyalʋ Tafiiti ɩ kɛ́ ma luɣu tɛɛ yʋlʋ. Ɩ ká la pə təna mpi ma sɔɔlaa sɩ ɩ́ la tɔ. \t Maar na veertig jaar zette God hem af en gaf hun een nieuwe koning, David, een man naar Zijn hart. 'Ik heb David, de zoon van Isaï, gevonden', zei Hij, 'een man naar mijn hart, die altijd zal doen wat Ik hem vraag'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma na pə tala ilim sikuɣu, ɩlɛna səkpɛtʋɣʋ nyala ɩcatɛ tɔɔ haləna ilim kpili. \t Om twaalf uur werd het donker in het hele land. Dat duurde een uur of drie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Aweɣelɛ pɔpɔtʋ ɩlɛ? Wei ɩ yɔɣɔtəɣɩ təfoo sɩ Yesu tá kɛ́ Kilisiti tɔ pʋntʋ ntɛ́ pɔpɔtʋ. Na ɩnəɣəlɛ Kilisiti kolontu. Pʋntʋ kpɛŋna Tacaa na ɩ Pəyaɣa kɛ́ na ɩ́ kisi. \t En wie is de leugenaar? Dat is degene die zegt dat Jezus niet de Christus is. Zo iemand is een vijand van Christus, een antichrist, omdat hij niet gelooft in God de Vader en in Zijn Zoon Jezus Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Apəlaham cɔ-ɩ sɩ: Ma pəyalʋ, tɔɔsɩ sɩ, n ka wɛʋ atɛ tɔ, n tɔɣɔ nyá leleŋ kɛ teu, na Lasaa ɩ́lɛ́ ɩ tɔɣɔ nyaŋ kɛ́ pə tɩɩ fɛɩ. Nɔɔnɔɔ kɛlɛ pə tala ɩ́lɛ́ ɩ leleŋ sɩ ɩ laŋlɛ ɩ́ hɛɛ, na pə tala nyá wahala. \t Maar Abraham zei tegen hem: 'U bent zeker vergeten dat u tijdens uw leven alles had wat uw hart begeerde en Lazarus had niets dan ellende. Nu is het andersom: Hij wordt hier getroost en u vergaat van de pijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye nɔɣɔlʋ kpaɣa alʋ na ɩ́ yaa-ŋ tɔɣɔʋ, ń talaa, taa hulina təcaɣalɛ kʋpantɛ na pə́cɔ́. Ntanyɩ ɩsəntɔ pa yaa nɔɣɔlʋ ɩ́lɛ́ na ɩ́ kəla-ŋ. \t \"Als iemand u uitnodigt op een bruiloft, ga dan niet op de beste plaats zitten. Stelt u zich voor dat de gastheer iemand heeft uitgenodigd die belangrijker is dan u."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pa təna pa ta mʋ Laapaalɩ Kʋpaŋ, pə tɔɔ kɛ́ Ɩsayii tɔma sɩ: Haɩ, Tacaa, pa taa kʋlʋm tɩɩ mʋwa tá tɔm ntɔ? \t Maar niet iedereen heeft geluisterd naar het goede nieuws van God. De profeet Jesaja zei al: \"Here, wie gelooft wat wij vertellen?\" (d)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Ɩsɔ pɛɛlɛɛ tɔɔ ɩlɛ, ma kɛ́ mpi ma kɛ́ ɩsəntɔ tɔ. Na pɛɛlɛɛ nna Ɩsɔ lapa-m mpʋ tɔ, a ta saalɩ yem. Ama a tɔɔ ma lapa təmlɛ na pə́ kəlɩ tillaa lɛmpa təna. Tampana pə taɣa ma toŋ taa kɛ́ ma lapənaa. Ama Ɩsɔ pɛɛlɛɛ nna ɩ hʋla-m tɔ a tɔɔ kɛ́. \t Maar wat ik ben, ben ik omdat God zo goed voor mij is geweest. En dat was niet tevergeefs, want ik heb harder gewerkt dan de andere apostelen. Toch heb ik dat niet zelf gedaan, maar deed God het door Zijn genade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu laŋlɛ tasa wakəlʋɣʋ kɛ sɔsɔm, ɩlɛna ɩ́ polo pəlaaʋ tɔɔ. Kɩɩ kɛ́ kʋkpamʋɣʋ tɛɛ pʋ́ʋ́ɣʋ́ kɛ́ na pá təka pɩɩʋ. \t Bij het graf kwam de ontroering weer in Jezus op. Het graf was een grot en er lag een zware steen voor de opening."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nyá tɔm kɛna tampana, ɩlɛ yele na tampana anɩ a pəsɩ-wɛɣɛ nyá nyə́ma təkpataa. \t Maak hen zuiver en heilig door hen te onderwijzen in Uw woord van waarheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩlɔɣɔʋ kʋla ɩ tɔɔ ɩ makɩ kapusi kɛ́, na pə́ pɛtɩ-ɩ atɛ na kuhulaŋ lɩɩkəna ɩ nɔɣɔ. Ye pə lapa-ɩ mpʋ, pə wɛɛ kɛ́ na pə tʋɣʋ-ɩ wahala, pɩɩ cɛkɩ ɩ tɔɔ kɛ́ lɔŋ. \t Hij heeft zo'n last van een boze geest. Als die hem de baas wordt, begint hij ineens te krijsen, krijgt hij stuiptrekkingen en staat het schuim hem op de mond. Die geest laat hem bijna niet los en doet hem veel kwaad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yomaa mɩɩ nɩɩkəna mə caanaa mpa pa tɔka-mɛɣɛ antulinya taa cənɛ tɔ na luɣu kʋlʋmʋɣʋ. Ɩ́ wɛɛna pa sɔɣɔntʋ na ɩ́ nyana-wɛɣɛ teitei ɩsɩɩ ye pɩɩ kɛ Kilisiti ɩ ka lapa tɔ. \t Slaven, gehoorzaam uw aardse meesters met eerbied en ontzag. Dien hen met uw hele hart, zoals u Christus dient."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nɩɩkəna təmaɣa teu kɛ Kilisiti sɔɣɔntʋ tɔɔ. \t Onderwerp u aan elkaar uit ontzag voor Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tillaa na tá taapalaa lɛlaa mpa paa wɛ Yuta tɔ, pa nɩɩwa sɩ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pɛlɛ pa mʋ Ɩsɔ Tɔm tɔtɔ. \t De overige apostelen en de volgelingen van Jezus die in Israël woonden, hoorden dat nu ook mensen van een ander volk het woord van God hadden aangenomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Falisanaa polaa na pá caɣa na pá maɣasɩ ɩsəna paa la na pá kʋ Yesu tɔ. \t De Farizeeërs liepen meteen naar buiten om te overleggen hoe zij Jezus uit de weg konden ruimen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Ɩsɔ tɔma sɩ ɩ ká tɛ na ɩ́ ləsɩ ɩsɔtɔnʋɣʋ kʋfalʋɣʋ na tɛtʋ kʋfatʋ, na tampana tike ká wɛnna pə taa. Nti tá taŋaa tɔɣɔlɛ. \t Maar waar wij eigenlijk naar uitkijken, dat zijn de nieuwe hemel en de nieuwe aarde, die God beloofd heeft. Daar zal alles goed en rechtvaardig zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tɔɔ kɛ́ ɩ́ tɛmna Ɩsɔ wei ɩ́ feesa-ɩ na ɩ́ tʋ-ɩ teeli tɔ na mə taa, na pə lapa mpʋ tɔɣɔ ɩ́ tʋ́ Ɩsɔ kɛ́ naani na mə tɛɛlʋɣʋ məlɩ ɩ tɔɔ. \t Daarom vertrouwen wij op God, Die Christus uit de dood heeft laten opstaan en Hem grote macht en majesteit heeft gegeven. Ons geloof en onze hoop zijn op God gevestigd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa caɣa ḿpʋ́ɣʋ́ yem kɛ́ ḿpʋ́ɣʋ́, pa ta hʋʋ pʋlʋ tɔɔ. Haləna lʋm sɔsɔɔm kɔɔ na pə́ tɔɣɔ pa təna təpaɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pɩɩ la kʋyaŋku Yʋlʋ Pəyaɣa má maa kɔɔ tɔ. \t De mensen merkten niets tot de grote vloed kwam en hen allen wegnam. Als Ik kom, zal het net zo gaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kaasa lɛntɩ tɔtɔ sɩ kɔtəlaa kpaɩ nyə́ma mpɛ paa wɛ paɣalɛ, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, lɛlaa səkaɣa kɛ́ na lɛlaa lɛɛtəɣɩ pa lona taa. \t Onder het oude verbond moesten er heel veel priesters zijn. Als een oude priester stierf, nam een jongere zijn taak over."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Falisanaa tɔma-ɩ sɩ: Ɩsɩɩ n kɛɛsʋɣʋʋ nyá tɩ tɔm kɛ mpʋ tɔ, pə fɛɩna nyʋɣʋ se. \t \"Daar zegt U nogal wat\", merkten de Farizeeërs op. \"Er is geen enkel bewijs dat U de waarheid spreekt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ kɛ́ Yesu na ɩ ɩfalaa pa kʋla təna na pá polo Yuta tɛtʋ taa, na ɩ́ na-wɛ pá caɣa tənaɣa wɛɛ naalɛ, na ɩ sɔɔkɩ yəlaa kɛ Ɩsɔ lʋm. \t Later ging Jezus met Zijn discipelen naar Judea. Hij trok daar een tijd rond en doopte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pənɛntɛ mə maɣamaɣa ɩ́ nawaɣalɛ sɩ yʋlʋ təma kɛ Ɩsɔ nyənəɣəna-ɩ yʋlʋpaŋ, pə taɣa ɩ taa tɛm na Ɩsɔ pə tɔɔ tike. \t Hieruit blijkt dus dat een mens gered wordt door wat hij gelooft én door wat hij doet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ta təmlɛ taa taapalʋ kʋpaŋ Ɩpafəlasɩ sɛɣɛsəna-mɛɣɛ mpʋ. Tá nɔɣɔ kɛ ɩ lakəna təmlɛ ɩsɩɩ Kilisiti təmlɛ tʋ kʋpaŋ. \t U hebt het gehoord van onze medewerker Epafras, die bij ons erg geliefd is; hij is ook een trouw dienaar van Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Alʋ ɩnɩ ɩ tɔɣɔla wontu kʋpampantʋ nti tə sɛɛwa tɔ, na wontu nti tə sɛɛwa təkeŋkeŋ tɔ, na ɩ tʋ wʋla na liɣitee pɛɛ lɩɩtʋ kʋpantʋ, pə tɩɩ fɛɩ. Na ɩ́ tɔka ɩ niŋ taa kɛ́ wʋla kɔpʋ na ɩ́ suna acaalətʋ. Asilima nna ɩ ka lapa tɔ a ɩsaɣatʋ ntɛ́. \t De vrouw had dieprode kleren aan en was behangen met gouden sieraden, edelstenen en parels. In haar hand hield zij een gouden beker vol met de gruwelijke en onreine dingen van haar ontucht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-wɛɣɛ heeluɣu sɩ: Ma tɛɛkɩ na ɩ́ ká pɛɛkɩ-m. Ama ɩ́ ká sɩ mə ɩsaɣatʋ taa. Mpi tɔ, ɩ́ kaa pəsɩ na ɩ́ polo timpi ma puki tɔ. \t Hierna zei Jezus: \"Ik ga weg en u zult Mij zoeken. Maar waar Ik heenga, kunt u niet komen. U zult sterven zonder dat uw zonden vergeven zijn.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tɔmnaa kantəlasɩ kɛ ɩ təŋaa tətete na ɩ́ hʋləna Yuta nyə́ma təyaɩɩ sɩ pa toola kʋtoolu. Na Ɩsɔ Tɔm takəlaɣa kɛ ɩ kpaɣaa na ɩ́ hʋləna-wɛ sɩ Yesu kɛna Mesii. \t Krachtig weerlegde hij de Joden in het openbaar. Daarbij bewees hij aan de hand van de Boeken dat Jezus de Christus was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔm ntəɣəlɛ sɩ, pa lʋla-mɛɣɛ waasʋlʋ kɛ saŋa ahoo anɛɣɛ Tafiiti ɩcatɛ taa wei ɩ kɛ́ Tacaa Kilisiti tɔ. \t Vandaag is in Bethlehem de Redder geboren: Christus, de Here."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Leɣe tə na-ŋ na pə́ wɩɩkɩ-ŋ, yaa pa təka-ŋ saləka taa na tə́ polo nyá wiiluɣu? \t En wanneer was U ziek of zat U in de gevangenis en hebben wij U bezocht?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa təna ɩ́ kɔma na pá saŋ-mɛ, mə tɔm ká la waɩyo kɛ́. Mpʋ ɩnɩ pə maɣamaɣa kɛ mpɛ pa caanaa ka lapa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa pɔpɔtʋnaa. \t Pas op als iedereen goed van u spreekt! Want dat hebben ze vroeger van de valse profeten ook gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kɔtəlaa sɔsaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa naa wɛ təna na pɛlɛ pá suuki-ɩ ɩsaɣatʋ na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ. \t Ondertussen stonden de leidende priester s en de godsdie nstleraars fanatiek allerlei beschuldigingen te schreeuwen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩsaɣatʋ hika mpaaʋ na tə́ puɣusɩ-m na kʋheelitu ntɩ, na tə́ kʋ-m na kʋheelitu ntɩ. \t De zonde zag haar kans schoon en gebruikte die voorschriften om mij op de verkeerde weg te brengen en te doden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ sɛɛʋ mpi pə te Tacaa Ɩsɔ na pə́ maɣa-ɩ tɔɣɔlɛ suluwaa na alaa mpa pə səpa na pə́ yele yem tɔ pa tɔkʋɣʋ kɛ pa wahalanaa taa. Pə kaasaa tɔtɔ sɩ yʋlʋ ɩ́ taa yele na antulinya kʋlapʋtʋ asilima taana-ɩ paa pəcɔ. \t De christen die zuiver is en op wie God onze Vader niets heeft aan te merken, zal wezen en weduwen bijstaan in hun nood. Hoe slecht en vuil de wereld ook is, hij zal zuiver blijven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu lɩɩna Yaatanɩ na Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ tɔɔ ɩ kiŋ kɛ sɔsɔm. Ḿpʋ́ɣʋ́ Feesuɣu Naŋŋtʋ tɛɛna-ɩ wʋlaɣa tɛtʋ taa. \t Jezus ging vol van de Heilige Geest uit de Jordaanvallei weg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tete n tɛma Icipiti tʋ kɛ kʋɣʋ tɔɣɔlɛ saŋa n nyəmá sɩ n ká tɛɛsɩ ma na? \t Of wilt u mij soms ook doodslaan, zoals gisteren die Egyptenaar?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə pamna Yuta tʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka tala Ɩfeesu təna, pa yaa-ɩ sɩ Apɔlɔɔsɩ, pa lʋla-ɩ Alɛkəsantilii. Ɩ kɛ́ nɔɔleleŋ tʋ kɛ́, ɩ Ɩsɔ tɔm takəlaɣa nyəm fɛɩna taka. \t Ondertussen was er in Efeze een Jood aangekomen, die heel goed kon spreken en de Boeken zeer goed kende. Hij heette Apollos en kwam uit Alexandrië in Egypte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tike təkoŋ ɩ yakəna yəlaa nyɔɔŋ. Pə taɣa pʋlʋ, hətɛ tənɛ tə paasi, lɛntɛ fɛɩ antulinya təna taa nte Ɩsɔ hʋla yəlaa sɩ tə́ yaa-tɛ na pə́ ya tá nyɔɔŋ tɔ. \t Er is bij niemand anders redding te vinden; Hij is de Enige, door wie de mensen gered kunnen worden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu nawa sɩ ɩ cɔna ləmaɣasɛɛ ɩlɛna ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Nyá na Ɩsɔ Kawulaɣa sʋʋʋ ɩ́ fɛɩ pooluŋ. Pəlɛ pə waalɩ nɔɣɔlʋ ɩɩ nyɩɩləɣɩ sɩ ɩ́ tasa-ɩ tɔm pɔɔsʋɣʋ. \t Jezus zag dat de man heel goed begreep waar het om ging en zei tegen hem: \"U bent niet ver van het Koninkrijk van God.\" Toen Hij dat had gezegd, durfde niemand Hem nog iets te vragen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə taa lɛlaa tɔŋ sɩ ye pa nɔka mpi pa la. Tampana mpaaʋ wɛɛ yaa, ɩlɛ pə taɣa pə təna pə taa kɛ́ ɩ́ ká waa. Ma pəsəɣɩ má yɔɣɔtɩ sɩ ma wɛna mpaa sɩ má la pə təna yaa. Ama ma kaa yele kɛ́ sɩ pʋlʋpʋ ɩ́ pəsɩ-m pə yom. \t Ik mag alles, maar niet alles is zinvol. Hoewel ik alles mag, mag niets mij overheersen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma pola Yosalɛm, ɩlɛna kɔtəlaa sɔsaa na Yuta nyʋɣʋ nyə́ma kɔɔ ma kiŋ sɩ mpɛ pa wɛna tɔm sɩ paa lana Pɔɔlɩ, na pá tɔŋna-m sɩ má yele na pá kʋ-ɩ. \t Toen ik in Jeruzalem was, hebben hun hoofdpriesters en leiders mij gevraagd hem terecht te stellen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu na ɩ ɩfalaa na lampuu mʋlaa na asaɣaa paɣalɛ pa kpɛnta Matiyee tɛ na pá tɔkɩ. \t Later gingen Jezus en Zijn discipelen bij Mattheüs thuis eten. Er waren ook verscheidene tolontvangers te gast en andere mannen met een slechte naam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ nawa Piyɛɛ na Yohaanɩ pa sʋʋkɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa, ɩlɛna ɩ́ sələmɩ-wɛ sɩ pá ha-ɩ pʋlʋ. \t Toen Petrus en Johannes de tempel wilden binnengaan, vroeg hij hun om geld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ tɔma-ɩ sɩ: Paa pa təna paa yele-ŋ na pá se, má ma kaa la mpʋ. \t Petrus zei tegen Hem: \"Zelfs al zouden alle mensen zich voor U schamen, ik nooit!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na Falisanaa təmlɛ ntɛ́ sɩ pá kɛ́ɛ́sɩ́ yəlaa kɛ Moisi kʋsəsɩɩtʋ. \t \"De godsdienstleraars en de Farizeeërs moeten de wet van Mozes handhaven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə ha wontuɣu kɛ mpaaʋ na kʋ́ yɔɣɔtɩ kalampaanɩ tɔm na kʋ tʋʋ Ɩsɔ. Na pə́ ha-kʋɣʋ pəsʋɣʋ sɩ kʋ paasɩ na kʋ́ lá ɩsɔtʋnaa nɩɩlɛ na naalɛ taa. \t Het beest mocht met grote woorden God beledigen, 42 maanden lang."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ luŋ Yesu nɔɔhɛɛ tɛɛ na ɩ waalɩ tɔɔ na ɩ́ wiiki. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ taana Yesu nɔɔhɛɛ kɛ ɩsəlʋm, ɩlɛna ɩ́ hɩɩsɩ-yɛ na ɩ́ nyɔɔsɩ, na ɩ́ waɣalɩ-yɛ na ɩ́ saɣalɩ-yɛɣɛ tulaalʋ. \t Ze ging naar Hem toe met een flesje kostbare parfum en knielde achter Hem neer bij Zijn voeten. De tranen liepen haar over de wangen en zij vielen op de voeten van Jezus. Ze droogde Zijn voeten met haar lange haren af, kuste ze en goot er de parfum over uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa mpɛ ɩnɩ, ye pa kpɛnta-wɛ, pa nyɔɔŋ tala ɩsɩɩ naanʋwa na naalɛɣɛ mpʋ. \t Zij waren met ongeveer twaalf personen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma təmlɛ nyə́ma sɩ: Ɩ́ suuli ŋkpaaŋ ɩnəɣɩ lʋm. Tənaɣa pa suulina ɩ nɔɔsɩ təke təke. \t Jezus zei tegen de bedienden: \"Vul al die kruiken met water.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩsɩɩ Ɩsɔ feesuɣu Tacaa tɔ, ɩ ká tɛ na ɩ́ feesi taɣa mpʋ tɔtɔ na ɩ toma taa. \t Zoals God de Here Jezus Christus weer levend heeft gemaakt, heeft Hij ook de kracht om òns weer levend te maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa təna yɔɣɔta ɩ tɔm, sɩ ye wei ɩ mʋ ɩ tɔm ɩ ká hɩɩsɩ pʋntʋ ɩsaɣatʋ na ɩ maɣamaɣa ɩ toŋ. \t Alle profeten hebben over Hem gesproken. Zij hebben verklaard dat ieder die in Hem gelooft, door Zijn naam vergeving van zonden krijgt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ pepe tɔɔ kɛ́ n taa tʋ ma liɣitee kɛ panci taa? Ma kɔma ɩsəntɔ tɔ, maa maɣana pə sɛɛ a tɔɔ na má kpɛntɩ na má mʋ. \t Als je zo goed weet hoe ik ben, waarom heb je het geld dan niet op de bank gezet? Dan zou ik het nog met rente hebben teruggekregen.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ, mpa pa wɛ cənɛ tɔ pa taa napəlɩ ká ná Ɩsɔ Kawulaɣa na pə́cɔ́ pá sɩ. \t Eén ding is zeker: Sommigen die hier bij Mij staan, zullen niet sterven voordat zij het Koninkrijk van God hebben gezien!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ilim kpila mpʋ, ɩlɛna Yesu kiisina nɔɣɔ sɔsɔɣa sɩ: Eloi, Eloi, Lema sapatani. (Na təlɛ tə hʋwɛɛ ntɛ́ sɩ: Ma Ɩsɔ ma Ɩsɔ, pepe tɔɔ kɛ n lɔ-m?) \t Om drie uur riep Jezus luid in het Aramees: \"Eloï, Eloï, lama sabachthani?\" Dit betekent: Mijn God, mijn God, waarom hebt U Mij verlaten?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ná pɔɔsa-wɛ tɔtɔ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ mɛ mə yeki Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ kɛ təŋʋɣʋ na ɩ́ təŋəɣɩ mə maɣamaɣa mə kʋsɛɣɛsətʋ? \t Jezus antwoordde: \"En waarom houdt u zich niet aan de wet van God?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa nɩɩ tɔm tənɛ, ɩlɛna pa pááná məlɩ hɛɛʋ, na pá saŋ Ɩsɔ na pá tɔŋ sɩ: Ye mpʋ Ɩsɔ hʋla piitim lɛmpɩ nyə́ma ntɛ́ laɣasʋɣʋ tɔm sɩ pə́ ya pa nyɔɔŋ. \t Toen de anderen dit hoorden, waren zij gerustgesteld. Zij loofden God. \"Het is dus ook voor andere volken\", zeiden zij. \"God laat ook onder hen mensen tot bekering komen, zodat zij eeuwig leven hebben.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu kpaalɩ pa təna sɩ pá taa heeli-təɣɩ nɔɣɔlʋ. Ama waatʋ ɩnəɣɩ pɛlɛ pa sʋʋ-təɣɩ kpaalʋɣʋ. \t Jezus verbood de mensen het verder te vertellen. Maar hoe meer Hij dat zei, hoe meer de mensen het rondbazuinden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlʋ nɔɣɔlʋ ɩ kʋlaa sɩ ɩ maɣasəɣɩ Yesu. Ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Tacaa, ntiɣi má la na má hiki weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ? \t Op een dag was er een godsdienstleraar die wilde onderzoeken of Jezus' ideeën wel zuiver waren. \"Meester\", vroeg hij, \"wat moet ik doen om eeuwig leven te krijgen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtaa tillaa təna ná səŋaa na pá cɔɔna kumte na sɔsaa na weesiŋ nyə́ma liɣiti ɩnɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa hənta atɛ tənɛnɛnɛ na pá sɛɛ Ɩsɔ. \t Alle engelen stonden om de troon, de ouderlingen en de vier levende wezens. Zij lieten zich voor de troon op de knieën vallen, met hun hoofd voorover en aanbaden God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma-wɛ sɩ: Ɩ́ nyənna tʋɣʋ ŋku pa yaa sɩ fiki tɔ na tɩɩŋ lɛləŋ na ɩ́ na. \t Hij maakte het hun duidelijk met deze gelijkenis: \"Let eens op de vijgeboom of op een andere boom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ tá nyɩ mpi ɩ́ sələməɣɩ tɔ yɛɛ? Ɩ́ pəsəɣɩ na ɩ́ tɔɣɔ wahala sɔsɔ wei maa tɔɣɔ tɔ? Tənaɣa pa tɔma sɩ: Tɩɩ pəsɩ. \t Jezus zei: \"U weet niet wat u vraagt.\" Hij keek Jakobus en Johannes aan en vroeg hun: \"Kunnen jullie uit de beker drinken waaruit Ik zal drinken?\" \"Ja\", antwoordden zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, pənɛntɛ ma kpaɣa-mɛ na má tʋ Ɩsɔ niŋ taa na ɩ tɔm kʋpantʋ taa tɔtɔ. Ɩnɩ ɩ pəsəɣəna na ɩ́ sɔɔsɩ-mɛɣɛ toŋ na ɩ́ la-mɛɣɛ kʋpantʋnaa mpa ɩ faɣasaa na ɩ́ sɩɩ sɩ ɩ ká ha mpa pa kɛ́ ɩ nyə́ma sɩ pə wɛɛ ɩsɩɩ pa kpancoou tɔ. \t Nu vertrouw ik u aan de Here toe. Hij zal u Zijn goedheid doen ervaren. Hij kan u versterken in uw geloof en u het deel geven van de erfenis, die Hij heeft bestemd voor allen die Hem toebehoren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə lapa ḿpʋ́ɣʋ́ laasasɩ tooso, ɩlɛna pə təna pə́ taɣanɩ ɩsɔtaa kɛ́ kpaʋ. \t Dit gebeurde drie keer en toen werd het kleed met de dieren weer in de hemel opgetrokken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ Ɩsɔ pɛɛlɛɛ tɔɔ kɛ́ pə yapa mə nyɔɔŋ na ɩ́ tɛmna-ɩ na mə taa tɔɣɔ pə lapa mpʋ. Na mpʋ ɩnɩ pə lapa tɔ pə ta lɩɩna mə maɣamaɣa mə kiŋ, ama Ɩsɔ hatɛ kɛ́. \t Door Zijn genade bent u gered; doordat u in Hem ging geloven. Dat is niet uw eigen verdienste, maar een geschenk van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu caɣaa na ɩ́ yaa pa naanʋwa na naalɛ kɛ ɩ kiŋ na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Ye wei ɩ caa ɩ la mə nɔɣɔ tɔɔ tʋ, pʋntʋ ká pəsɩ ɩ təɣɩ mə taa səkpelu kɛ́, na mə təna mə təmlɛ tʋ. \t Hij ging zitten en riep hen bij Zich. \"Luister\", zei Hij, \"wie de eerste wil zijn, moet de allerlaatste zijn en iedereen dienen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, ye maɣasəŋ ɩ́ kɔma na ɩ́ maɣasəɣɩ-mɛɣɛ ŋka ŋka, ɩ́ caɣana laŋhʋlʋmlɛ kɛ sɔsɔm. \t Beste broeders, is uw leven vol moeilijkheden en verleidingen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə́ pukina pə ɩsɛntaa kɛ́ tam. Mpʋ pə maɣamaɣa kɛ tɩɩ la ye Ɩsɔ ɩ́ tisaa. \t Als de Here het goed vindt, zullen wij nu verder gaan met andere dingen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa apalʋ toŋ tʋ ɩnɩ ɩ cɔwa Yesu sɩ: Ma tɔka kʋsəsɩɩtʋ ntɩ tə tənaɣa hatoo ma pəcaatʋ kɛ́. \t De man antwoordde: \"Van kindsbeen af heb ik mij aan al die voorschriften gehouden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa yaɣa lɛlaa kɛ pɛɛ na pá sɩ, na pá naasɩ lɛlaa, na pá tala lɛlaa kɛ tilima naalɛ naalɛ na pa ɩsɛ. Pa laa lɛlaa kɛ kʋlaa na sɛɛsɩ. Heeŋ na pəŋ pə alema kɛ pa tɔɣɔlaɣa na pá yɛləɣɩ. Anɩ pa hʋlʋmaa təkoŋkoŋ pəyele pa tɔŋna-wɛɣɛ wahala tʋɣʋ na pá lakɩ-wɛɣɛ nyaŋ. \t Zij werden gestenigd, gemarteld, doormidden gezaagd of met het zwaard gedood. Zij zwierven rond in schapevachten en geitevellen, door woestijnen en in de bergen. Zij moesten in grotten en holen wonen; zij leden gebrek en werden vervolgd en mishandeld. Zij waren te goed voor deze wereld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ wei ɩ tɛma sʋlʋm kʋpəpɩɩm kɛ nyɔɔʋ tɔ, ɩ luɣu ɩɩ lakɩ apila. Pə taɣa pʋlʋ, kʋpəpɩɩm kɛ yəlaa saŋ. \t Als iemand van de oude wijn heeft gedronken, wil hij de nieuwe niet eens proeven. Hij vindt de oude goed genoeg.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tisaa. Tənaɣa alɔɣaa mpɛ pa yela apalʋ ɩnɩ na pá sʋʋ afanaa mpɛ pa taa. Ɩlɛna pɛlɛ pá tʋ casəlɛ kɛ yem na pá tii kalakala na pá tʋ lʋm na pá sɩ. Afanaa mpɛ pa nyʋɣʋ tala ɩsɩɩ iyisi naalɛɣɛ (2000) mpʋ. \t Jezus vond dat goed. De geesten kwamen uit de man en gingen in de varkens. Op hetzelfde moment stormde de hele kudde de helling af, het meer in. Ze verdronken allemaal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ maɣasɩ mə maɣamaɣa mə tɩ na ɩ́ feŋ mə tɩ na ɩ́ ná sɩ ɩ́ tɔka Ɩsɔsɛɛlɛ mpaaʋ yaa ɩ́ tá tɔkɩ. Ntɔŋ ɩ́ nyəmá teu sɩ Kilisiti wɛ mə kiŋ na? Tɔʋ, ɩ́ tɛmna Ɩsɔ na mə taa tɔ, ye ɩ́ pəsaa na ɩ́ hʋ́lɩ́ tampana kɛ mpʋ ɩlɛ, mpʋɣʋlɛ. \t Onderzoek uzelf om na te gaan of u wel gehoorzame volgelingen van Christus bent. Weet u of Jezus Christus in u woont? Mocht dat niet zo zijn, dan staat u er helemaal buiten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə́cɔ́ ɩ nyəmá tɔtɔɣɔ ɩsəna tə lapa paa mə taa wei ɩsɩɩ cɛcɛ lakʋɣʋ ɩ pəyaɣa tɔ. \t U weet toch hoe wij met ieder van u hebben gepraat als een vader met zijn kinderen. Wij hebben u getroost en bemoedigd en er bij u op aangedrongen waardig te leven tot eer van God; tot eer van Hem Die u heeft uitgenodigd in Zijn koninkrijk om Zijn heerlijk- heid te delen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩɩ naa ɩsəna ɩ́ ká nyəna-ɩ tɔ. Ɩ́ ká maɣana pa hɩɩsa ahʋlʋm nɔɣɔlʋ kɛ wontu kʋtɔɣɔʋ tətʋlɛ taa na pá taka-ɩ saalasɩ. \t Ik zal u vertellen hoe u Hem kunt herkennen: Het kindje ligt in doeken gewikkeld in een voerbak.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ Yuta nyə́ma sɔɣɔntʋ tɔɔ nɔɣɔlʋ taa yɔɣɔtəɣɩ təfoo. \t Niemand sprak openlijk over Hem. Zij waren allemaal bang dat de Joodse leiders het zouden horen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ haŋaɣa paasaa na ká haŋ yəlaa, haləna pá yaa Ɩsɔ wei ɩ tɔka kʋnaasənam pənɛ pə takanaa na ɩ pəsʋɣʋ tɔ ɩ hətɛ na pá tʋʋ-ɩ. Ama pa ta yele pa ɩsaɣatʋ na pá tʋ Ɩsɔ kɛ́ teeli. \t De mensen verbrandden door het vreselijke vuur. Maar in plaats van zich te bekeren en God alle eer te geven, vervloekten zij Hem Die de macht over de plagen heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa yela mpaaʋ kʋpaŋkʋ kɛ́ na pá tooliɣi. Posɔɔ pəyalʋ Palaam ɩkpatɛ kɛ pa təŋaa. Ɩ́lɛ́ ɩ ka sɔɔləna liɣitee na ɩ́ nyɩ sɩ kawalaɣa lapʋ taa kɛ́ ɩ ká hikina-yɛ. \t Zij zijn van de rechte weg afgedwaald en volgen het spoor van Bileam, de zoon van Beor, die het niet erg vond iets verkeerds te doen, zolang hij er maar voor betaald werd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa Moisi kʋsəsɩɩtʋ kpaakɩ kɔtəlaa tɔ pa teu ta tʋlɩ. Ama Ɩsɔ ná kɔma na ɩ́ nyɔsɩ kʋsəsɩɩtʋ nɔɣɔ taa, na ɩ́ yɔɣɔtəna tuunaʋ na ɩ Pəyaɣa pəsɩ kɔtʋlʋ sɔsɔ, na ɩ teu tʋla kpakpaa kɛ tam tɔɔ. \t Onder het oude verbond zondigden zelfs de hogepriesters, die ook maar zwakke en zondige mensen waren. Maar later legde God de eed af dat Zijn Zoon, Die voor altijd volmaakt is, voortaan hogepriester zou zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu ɩfalaa taa nɔɣɔlʋ ná tɔma-ɩ sɩ: Tacaa yele na má polo na má pi ma caa na pə́cɔ́. \t Iemand anders, één van Zijn discipelen, vroeg: \"Here, vindt U het goed dat ik pas weer met U meega nadat ik mijn vader heb begraven?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋŋmaŋmam təna taŋaa tətɛɣɛtɛɣɛ sɩ Ɩsɔ ɩ́ ləsɩ ɩ pəyalaa na pə́ ná. \t De schepping ziet hunkerend uit naar het moment waarop zal blijken wie de zonen van God zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu lɩɩna Yuta nyə́ma təkotile taa ɩlɛna ɩ́ polo Simɔŋ təyaɣa. Watʋ sʋʋkaɣa Simɔŋ yɔsɔ kɛ sɔsɔm, ɩlɛna pá wiina Yesu sɩ ɩ́ waasɩ-ɩ. \t Uit de synagoge ging Hij naar het huis van Simon. Simons schoonmoeder lag met hoge koorts in bed. Haar huisgenoten vroegen Jezus of Hij haar wilde genezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kpaɩ kɛ́. Ye kʋpantʋ yaa ɩsaɣatʋ kʋlʋkʋ kɛ pa lʋkɩ, ma laŋlɛ tɩɩ hɛɛwa. Mpi tɔ pa tɩɩ heela Kilisiti tɔm. Na ma laŋlɛ ká hɛɛ ḿpʋ́ɣʋ́ na pə́ puki. \t Maar wat dan nog? Jezus Christus wordt hoe dan ook gepredikt, hetzij vanuit een onoprechte, hetzij vanuit een oprechte houding, en daar ben ik op zichzelf heel blij mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ pəsəna ɩ ɩfalaa tike tɔɔ na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Mpi mpi mə ɩsəpee naakɩ ɩsəntɔ tɔ, leleŋ kɛ ɩ́ nɩɩwa. \t Daarna keek Hij Zijn discipelen aan en zei: \"Het is een enorm voorrecht dat jullie dit allemaal mogen zien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə nyəmá sɩ, Ɩsɔ yɔɣɔtəna Moisi. Ama pə kaasʋɣʋ yʋlʋ ɩnɩ tɔ, tə ta tɩɩ nyəm ɩ təlɩɩlɛ. \t Wij weten dat God door Mozes heeft gesproken, maar van die Jezus weten wij niet eens waar Hij vandaan komt!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Cɛcɛ ɩnɩ ɩ́ talaa na ɩ́ maɣana ɩ təmlɛ nyə́ma mpɛ na pa taŋaa, pa nyʋɣʋ lapa leleŋ kɛ́. Ma heeliɣi-mɛɣɛ tampana sɩ ɩ kootiɣi ɩ wontu kɛ́ na ɩ́ hɔkəna ɩ tɩ, na ɩ́ hʋ́lɩ́-wɛɣɛ təcaɣalɛ sɩ pá caɣa na ɩ́ tʋ-wɛɣɛ tɔɣɔnaɣa. \t Wie klaar staan en hem verwachten, zijn oneindig gelukkig, want de Here Zelf zal hun dienaar worden. Hij zal hen aan tafel nodigen en bedienen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na mɛ tɔtɔ ɩ́ ká yɔɣɔtɩ ma tɔm. Mpi tɔ ma na-mɛ tɩɩ wɛnna hatoo kancaalaɣa. \t Omdat u vanaf het begin bij Mij bent geweest, moet u ook van Mij getuigen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ yɔɣɔtəɣɩ mpʋ pʋntʋ ɩ́ nyɩ teu sɩ nti tə ŋmaa tá takəlasɩ taa kɛ́ waatʋ wei tə fɛɩ mə kiŋ na nti tɩɩ la waatʋ wei tɩɩ wɛɛ mə kiŋ tɔ, pə kaa wɛɛ ŋkaŋka se. \t dan kan ik u verzekeren dat ik de volgende keer als ik kom, precies zo zal optreden als in mijn brieven!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paasəna tɔm hʋʋlʋ Senasɩ na Apɔlɔɔsɩ kɛ teu na pá taa laŋ pʋlʋɣʋ waatʋ wei paa tʋɣɩ pa mpaaʋ tɔ. \t Help Zenas, die de Joodse wet zo goed kent, en Apollos zoveel als je kunt; geef hun wat zij voor hun reis nodig hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu lɩɩ təna na ɩ́ tɛɛkɩ na ɩ́ tala tiili, ɩlɛna yʋlʋmaa napələɣɩ naalɛ tʋ ɩ waalɩ na pá kiisiɣi sɩ: Tafiiti Pəyaɣa nyənɩ tá pətɔɔtəlɛ. \t Op de terugweg naar Kapernaüm liepen twee blinde mannen achter Hem aan. \"Zoon van David!\" schreeuwden zij. \"Heb toch medelijden met ons!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ taŋaa sɩ, ye toŋ tʋ ɩnɩ ɩ kɔma na ɩ tɔkɩ ɩ tɔɣɔnaɣa na cəɣəlasɩ hoti atɛ, ɩlɛ ɩ tɔɔsɩ na ɩ́ tɔɣɔ. Haləna hasɩ maɣamaɣa kɔŋaɣa na sɩ niisiɣi kʋnyɔntʋ ɩnɩ ɩ hiŋ taa. \t Hij hoopte zijn honger te stillen met wat bij de rijke man van tafel afviel. Hij was er zelfs zo erg aan toe dat de honden zijn zweren kwamen likken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Filipʋ nyə́ma mɛ, mə maɣamaɣa ɩ́ nyəmá sɩ ma lɩɩnaʋ Masetoni kɛ waatʋ wei na Laapaalɩ Kʋpaŋ heeluɣu tɔm caalaɣa kɔntɛ tɔ, mə Yesu sɛɛlaa kpekəle tike sənna-m. Mə tike ɩ́ tʋna-m niŋ kɛ ma kawaaɣa na ma asalaʋnaa pə taa. \t Beste Filippenzen, u weet immers nog goed dat in het begin van mijn werk voor de verbreiding van het goede nieuws u de enige gemeente was, die mij geregeld een gift stuurde nadat ik uit uw streek, Macedonië, vertrokken was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɛɛlʋɣʋ ŋku ɩ́ tɛɛləɣɩ tɔ kʋ tɔɔ ɩ́ yɔɔləɣɩ. Paa wahala kɔma, ɩ́ tɔɣɔ suulu na ɩ́ sələməɣɩ Ɩsɔ kɛ́ tam. \t Wees blij, want God gaat iets geweldigs voor u doen. Geef niet op als u het erg moeilijk krijgt en houd nooit op met bidden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ la təmlɛ tʋ ɩnɩ təkaŋkaŋ, na ɩ́ mələna-ɩ na ɩ́ pɛtɩ-ɩ cɛsəlaa tɔɔ. Tənaɣa ɩ ka casəɣɩ kapusi na ɩ́ nyasəɣɩ ɩ təɣɩ kela. \t Dan zal die de slechte knecht laten folteren en naar de plaats van de huichelaars laten brengen. Daar is wroeging en verdriet.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pʋlʋpʋ wɛɛ mpi yʋlʋ ká kpaɣa na ɩ́ laɣasəna ɩ weesuɣu tɔ? \t Wat kan een mens geven in ruil voor zijn leven? Wie zich in deze tijd van ontrouw en misdaad voor Mij en mijn woorden schaamt, voor hem zal Ik Mij ook schamen als Ik met de heilige engelen in de heerlijkheid van mijn Vader kom.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Hatuu tɔ ɩ ka tɩɩ wɛna Ɩsɔ wɛɛtʋ kɛ́. Pə na pə mpʋ tɔ, pə ta tʋ-ɩ sɩ ɩ pɛɛkəɣɩ na ɩ́ lana toŋ na ɩ́ kpa Ɩsɔ tɔɔ sɩ ɩ saala. \t Die, hoewel Hij God was, Zich niet heeft vastgeklampt aan Zijn goddelijke rechten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ɩfalaa pɔɔsa-ɩ ɩsɔ sɛɛʋ mpɩ pə hʋwɛɛ. \t Zijn discipelen vroegen wat Hij met de gelijkenis bedoelde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu nɩɩ tɔm tənɛ, ɩlɛna ɩ́ sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ na ɩ́ tɛɛ ɩ tike kɛ kpeeŋa. Samaa nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pá lɩɩna acalɛɛ taa na pá maləɣɩ lʋm na pá təŋəɣɩ Yesu waalɩ. \t Bij het horen van dit nieuws stapte Jezus in een boot en ging naar een afgelegen plaats om alleen te zijn. Maar de mensen zagen waar Hij naar toe ging en uit vele dorpen liepen zij Hem achterna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pəyaɣa nyə́ma pona-kɛɣɛ Yesu. Tuu ɩsɩɩ ɩlɔɣɔʋ tɩɩ keesuɣu Yesu tɔ, ɩ sʋʋ pəyaɣa ŋkɛɣɛlɛ selisuɣu kɛ teu. Haləna ká hoti atɛ na ká pilimi na kuhulaŋ lɩɩkəna ka nɔɣɔ taa. \t Kom, breng de jongen maar hier.\" Dat deden zij, maar zodra de boze geest Jezus zag, kreeg de jongen vreselijke stuiptrekkingen. Hij viel op de grond en rolde heen en weer; het schuim stond hem op de mond."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Halɩ pa ŋmaa ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Pə tɔɔ kɛ́ yʋlʋ ká cɛ ɩ caa na ɩ too sɩ ɩ́ na ɩ alʋ pá caɣa. Na pa naalɛ pá kpɛntɩ na pá pəsɩ yʋlʋ kʋlʋm. \t Dat wordt bevestigd door de Boeken, waarin staat: \"Als een man trouwt, moet hij zijn ouders verlaten en één met zijn vrouw worden. Dan zullen zij samen één mens zijn.\" (B)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei ma kpaalaɣa-mɛɣɛ Ɩsɔ Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔ, faalaa kɛ ma kpaalaɣa. Ma pasa ma təɣɩ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pə́ kʋsɩ-mɛ. Yaa ma lapa mpʋ tɔ kawalaɣa ntɛ́? \t Heb ik er verkeerd aan gedaan u het goede nieuws van God te brengen, zonder er iets voor te vragen? Was het fout dat ik mij op die manier vernederde om u te verhogen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma heeliɣi-mɛ sɩ ɩ́ tɔkɩ tá kɔɣɔ Fepee kɛ teu. Ɩ kɛ́ alʋ kʋpaŋ na ɩ́ lakɩ təmlɛ kɛ Saŋkəlee Yesu sɛɛlaa kpekəle taa. \t Ik wil Phébe bij u aanbevelen. Zij is een fijne zuster, die veel goed werk in de gemeente van Kenchrea doet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa wei ɩ yelaa na pá nyɩ tɔm tənɛɣɛ hatoo lɔŋ tɔ, ɩnɩ ɩ yɔɣɔtəna mpʋ. \t Dat heb Ik Mij vanaf het begin al voorgenomen.' (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtaa tillu liɣiti nyəŋ ná pəla ɩ kɔpʋ kɛ ilim tɔɔ, ɩlɛna pə́ kpaasɩ-wəɣɩ toŋ sɩ pə kɔkɔ ɩ́ nyaɣa yəlaa. \t De vierde engel goot zijn schaal over de zon uit. Die moest de mensen met vuur verbranden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma maɣamaɣa ma lʋkɩ tam sɩ má taa wɛɛna taalɩ nɔɣɔlʋɣʋ Ɩsɔ kiŋ na yəlaa kiŋ. \t Daarom doe ik mijn best om voor God en de mensen altijd een zuiver geweten te houden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu na-wɛ ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ polo na kɔtəlaa wiili-mɛ. Asilima kʋtɔŋ nyə́ma tɔŋna pote, ɩlɛna pə waa-wɛ. \t Hij keek hen aan en zei: \"Ga naar de priester om te laten zien dat u genezen bent.\" Terwijl ze gingen, verdween hun melaatsheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyɩ teu sɩ ɩ́ lakʋɣʋ tɔ Tacaa ká tɛna na ɩ́ fɛlɩ-mɛɣɛ mə kʋfɛlʋɣʋ. Ɩ́ ká hiki kʋpantʋ nti ɩ sɩɩ ɩ nyə́ma tɔɔ tɔ. Pə taɣa pʋlʋ, Kilisiti kɛna mə Caa maɣamaɣa wei ɩ təmlɛ ɩ́ lakɩ tɔ. \t U weet immers dat de Here u zal belonen met een deel van de erfenis, want u dient de Christus als Here."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ kpa ɩ taa lɛŋkʋ taa, na kpɩɩlʋɣʋ ŋkʋ kɩɩ kɛ́ Simɔŋ nyəŋkʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ sələma-ɩ sɩ ɩ́ hatələna-ɩ-kʋɣʋ kʋteŋ kɛ pəcɔ. Ɩlɛna ɩ́ caɣa kʋ taa na ɩ́ sʋʋ ɩ sɛɣɛsʋɣʋ taa. \t Jezus stapte in de boot van Simon en vroeg of hij Hem een stukje van de oever wilde afduwen. Daarna ging Hij zitten om de mensen meer over God te vertellen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ cɔ-ɩ suwee? Ɩ cɔ-ɩ sɩ: Ma sɩɩ yəlaa iyisi naatosompɔɣɔlaɣa (7000) kɛ ma tɩ tɔɔ. Pɛlɛ pa ta luŋ tʋɣʋ Paalɩ. \t En wat antwoordde God hem? \"Ik heb ervoor gezorgd dat er nog 7000 mannen aan mijn kant staan. Ook die hebben hun knieën niet voor Baäl gebogen.\" (b)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋlʋmaa mɛɣɛ pa tɔŋna tʋʋʋ na pá lakɩ mpi pə fɛɩ teu tɔɣɔ samaa taa. Pəyele kʋlʋmaa mɛ mə sɔɔlʋ ná pɩɩna sɩ ɩ́ te mpa pa tɔŋna wahala tʋɣʋ ɩsɩɩ mɛ tɔ. \t Nu eens werd u uitgelachen en geslagen, dan weer waren anderen het slachtoffer en leefde u intens met hen mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋtɔɣɔʋ na kʋnyɔnyɔɔm na nyʋɣʋ tɔɔ asilima kɛɛlʋɣʋ tɔm tike kɛ pə paasənaa. Pə kɛ́ yʋlʋ tɔnʋɣʋ nyəm mpi pa sɩɩwa sɩ pa təŋəɣɩ, haləna kʋyaŋku Ɩsɔ ká taɣanɩ pə tənaɣa kʋfam tɔ. \t Het ging alleen om bepaalde gebruiken: Wat men wel en niet mocht eten en drinken, waarom en hoe men zich moest wassen. De mensen moesten zich eraan houden zolang Christus nog niet met Gods nieuwe, betere verbond was gekomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nɔɣɔlʋ fɛɩ wei ɩ nyəmá pə waatʋ yaa pə wʋlɛ tɔ, paa ɩsɔtaa tillaa na Pəyaɣa má ma maɣamaɣa. Ama Tacaa tike təkoŋ nyəmna. \t Maar wanneer dat allemaal zal gebeuren, op welke dag en welk uur, weet niemand. Ook de engelen in de hemel weten het niet. Alleen de Vader weet het."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ ma heeliɣi-mɛ sɩ wulaʋ Salʋmɔŋ na ɩ toŋ təna ɩ ta suu wontu na ɩ́ tala paa tə taa kʋlʋmʋɣʋ kɛ kacɔka. \t En toch zag koning Salomo, met al zijn pracht en praal, er niet zo mooi uit als zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu pɔɔsa-wɛ sɩ: Na mɛ se, mə hʋʋkɩ sɩ ma kɛ́ awe? \t \"En jullie dan?\" vroeg Hij. \"Wat denken jullie over Mij? Wie ben Ik?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ wei ɩ wɛna Ɩsɔ Feesuɣu tɔ ɩnɩ ɩ cɛkəɣənana tə təna. Nɔɣɔlʋ fɛɩ wei ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ cɛkəna Feesuɣu ŋkʋ kʋ tɔm tɔ. \t Met de geestelijke mens is het anders. Die kan alles doorzien, maar kan zelf op zijn beurt niet door de natuurlijke mensen doorzien worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu cɔwa sɩ: Tɔʋ, ma maɣamaɣa maa pɔɔsɩ-mɛɣɛ tɔm. \t \"Ik heb eerst een vraag voor u\", antwoordde Hij. \"Van wie kreeg Johannes de bevoegdheid om te dopen? Van God of van de mensen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, Yohaanɩ ná kɔma, ɩɩ tɔkɩ, ɩɩ nyɔɔkɩ sʋlʋm, na pá yɔɣɔtəɣɩ ɩ́lɛ́ sɩ ɩ kɛ́ ɩlɔɣɔhilu. \t Want Johannes de Doper drinkt geen wijn en eet vaak niet, en u zegt: 'Hij is bezeten.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Aaɩ, pə lʋla-tʋ tɔ, tə ta tɔkɩ pʋlʋ na tə́ kɔna antulinya ɩnɛ ɩ taa se. Mpʋ tɔtɔɣɔ ye tə kpeŋ tə kaa pəsɩ na tə́ kpɛntəna pʋlʋ na tə́ kpeena. \t Per slot van rekening hebben wij bij onze geboorte niets meegebracht; en als wij sterven, zullen wij ook niets kunnen meenemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ye tə hika mpaa kɛ timpi tə́ la yəlaa tənaɣa kʋpantʋ. Ɩlɛ pə́ kələna tá na mpa tə kaa Ɩsɔ sɛɛʋ tɔ. \t Daarom moeten wij altijd als we daarvoor de gelegenheid hebben, voor iedereen goed en vriendelijk zijn, in het bijzonder voor onze medechristenen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana tɔɔ, ye yəlaa nyəmá Tacaa na tá Yatʋ Yesu Kilisiti na pə́ ləsa-wɛɣɛ antulinya ɩsaɣaŋmakəlʋɣʋ taa, na pə́ kɔɔ ɩlɛna antulinya tasa-wɛɣɛ ɩsaɣaŋmakəlʋɣʋ mpɩ na pə kpa-wɛɣɛ yomle, kancaalaɣa nyəm lapa sooci na waalɩ nyəntʋ. \t Als iemand, door de Here en Redder Jezus Christus te aanvaarden, aan de verkeerde levenswijze van de wereld is ontsnapt, maar er zich later weer door laat inpalmen en overmeesteren, is hij er slechter aan toe dan ooit tevoren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-ɩ sɩ: Tɔʋ, yʋlʋ nɔɣɔlʋ ɩ lɩɩnna Yosalɛm na ɩ́ pukina Yeliko, na ɩ́ lɩɩ ŋmɩɩlaa tɔɔ na pá kpa-ɩ na pá wɔɣɔsɩ ɩ wontu na pá mapɩ-ɩ ɩsɩɩ ɩsəna mpi pə wɛɛ tɔ. Ɩlɛna pá tɛɛ pa yele-ɩ na ɩ́ kaasa weesuɣu kʋlʋmʋɣʋ. \t Als antwoord gaf Jezus hem dit voorbeeld: \"Een man reisde van Jeruzalem naar Jericho. Onderweg werd hij door rovers overvallen. Zij rukten hem de kleren van het lijf, sloegen hem bont en blauw en lieten hem halfdood langs de weg liggen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye nɔɣɔlʋ pona-ŋ tɔm hʋʋʋ sɩ ɩ lɛɛkəɣɩ nyá capa, tɛɛsɩ-ɩ nyá kpaɩ kɛ cɛlʋɣʋ. \t Als u voor het gerecht wordt gebracht en uw hemd moet afstaan, geef dan ook uw mantel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillu kakpasɩ nyəŋ hʋla ɩ akantəlɛ, ɩlɛna má ná ɩsɔtʋlʋŋa nakəlɩ na ká kpɛsəna ɩsɔtaa na ká hoti atɛ. Tənaɣa pa cɛla-kɛɣɛ lumaŋ pʋ́ʋ́ɣʋ́ sɔsɔɔʋ saafʋ. \t De vijfde engel blies op zijn bazuin: Ik zag een ster die uit de hemel gevallen was. Die ster kreeg de sleutel van de bodemloze put."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye nɔɣɔlʋ tasəɣɩ tənɛ ɩnəɣɩ kpɛɛsənaʋ pʋntʋ ɩ́ nyɩ sɩ, paa ta, paa Ɩsɔ sɛɛlaa kpeka, tə fɛɩna lakasɩ nasəlɩ tɔtɔɣɔ tá Ɩsɔ sɛɛʋ wule na pə́ tá kɛna sənɛ. \t Als het over deze dingen gaat, moet u niet per se gelijk willen hebben. Daar gaat het ons ook niet om, net zo min als de andere gemeenten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sələməɣɩ, paa ha-mɛɣɛ. Ɩ́ pɛɛkəɣɩ, ɩ́ hikiɣi kɛ́. Ɩ́ makɩ, pa tʋləɣɩ-mɛɣɛ. \t Bid en u zult ontvangen wat u bidt. Zoek en u zult vinden wat u zoekt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Piyɛɛ nawa Yesu ɩfalʋ ɩnɩ, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ Yesu sɩ: Tacaa, na ɩnɛ se, ɩ́lɛ́ ɩ ká tɛna we? \t Toen Petrus hem zag, vroeg hij aan Jezus: \"En wat staat hem te wachten, Here?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi tɔ, ye sətaa ɩ taa tɛŋ sɩ pa fe, Kilisiti ná taa fe mpʋ. \t Als er geen doden levend worden, is Christus ook niet weer levend gemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ma, pə taɣa ɩsɩɩ ma nyɩɩlaa sɩ yʋlʋ nɔɣɔlʋ ɩ́ hʋ́lɩ́ ma tampana. Ama sɩ pə səna-mɛ na pə ya mə nyʋɣʋ tɔɔ kɛ́ ma yɔɣɔtəɣɩ mpʋ. \t Nu heb Ik het getuigenis van een mens niet nodig. Ik herinner u er alleen maar aan, omdat Ik wil dat u gered wordt en zult leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu malaɣa Kalilee teŋku kʋteŋ, ɩlɛna ɩ́ ná tiina kpalaa kɛ naalɛ. Simɔŋ na ɩ neu Antəlɩɩ, na pá tʋɣɩ puluɣu kɛ lʋm taa. \t Toen Jezus op een dag langs het meer van Galilea liep, zag Hij twee vissers, Simon en zijn broer Andreas. Zij waren bezig hun netten uit te zetten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá taapalaa-mɛ, tuu ɩsɩɩ tə yeluɣu təmaɣa wɛɛ naalɛɣɛ mpʋ tɔ, tə nyɩɩla sɔsɔm sɩ tə́ na-mɛ, haləna pɩɩ tɩɩ lakɩ-tʋɣʋ lɔŋ. Ama paa tɩɩ naa təmaɣa mpʋ tɔ tá laakalənaa wɛ təma kiŋ kɛ́. \t Broeders, nadat wij u een tijd alleen moesten laten (hoewel ons hart bij u bleef) hebben wij erg ons best gedaan weer naar u terug te keren. Wij verlangden naar u en wilden heel graag naar u toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Teitei kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ na mɛ, ɩsɩɩ ɩ́ wɛʋ laŋwakəllɛ taa kɛ́ ɩsəntɔ tɔ. Pə taɣa ɩ́ ká saalɩ mpʋ se, ama mə laŋa ká tɛ na a hʋlʋmɩ, haləna nɔɣɔlʋ kaa tasa mə laŋa kɛ wakəlʋɣʋ. Maa tasa-mɛɣɛ naʋ tɔ pə tɔɔ. \t U hebt nu wel verdriet omdat Ik wegga, maar Ik zal u terugzien. Dan zult u grote blijdschap ervaren en die kan niemand u meer afnemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa kancaalaɣa nyəŋ tɛɛwa na ɩ́ pəlɩ ɩ kɔpʋ kɛ atɛ. Ɩlɛna səmola asaɣɛɛ na kʋwəwɩɩna kpa yəlaa mpa paa yʋsa wontuɣu kʋyʋsʋm kɛ pa tɔɔ na pa sɛɛkaɣa kʋ lɛɛsʋɣʋ tɔ. \t De eerste engel verliet de tempel en goot zijn schaal over de aarde uit. De mensen die het nummer van het beest hadden en zijn beeld aanbaden, kregen lelijke, kwaadaardige zweren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na Matiyee, na Tomaa, na Aləfe pəyalʋ Saakɩ, na Simɔŋ wei pa cuɣusaa sɩ Selotɩ tɔ, \t Filippus, Bartholomeüs, Mattheüs, Thomas, Jakobus (de zoon van Alfeüs), Simon de Zeloot (a),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa nɔɣɔlʋ ná lɩɩ yem na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Ɩ́ nawaa, mpa ɩnɩ ɩ́ ka tʋ saləka tɔ, pa wɛnna ntɛɣɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ taa na pá lakɩ yəlaa kɛ waasʋ. \t Even later kwam iemand hun vertellen dat de mannen die zij gevangen hadden gezet, in de tempel waren en het volk onderwezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ taalɛ tʋ ɩnɩ ɩ tasa ɩ tillu nɔɣɔlʋɣʋ kʋsʋɣʋ na ɩ́ tili. Ɩlɛna təmlɛ nyə́ma mpɛ pá má ɩ́lɛ́, na pá tʋʋ-ɩ, na pá tɔɣɔnɩ-ɩ niŋ naanʋwa təyələyəlɩ. \t De eigenaar stuurde een andere knecht. Maar die kwam er niet veel beter af. Ook hij werd geslagen en uitgescholden. Ze stuurden hem met lege handen terug."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Moisi polaa ɩlɛna ɩ maɣana Icipiti tʋ nɔɣɔlʋ ɩ́ lakɩ pa taa nɔɣɔlʋɣʋ mʋsʋŋ. Ɩlɛna ɩ́ mʋ wei pa lakɩ ḿpʋ́ɣʋ́ mʋsʋŋ tɔ ɩ tɔm na ɩ́ sɩɩna ɩ tɩ, na ɩ́ lɛɛtɩ Icipiti tʋ, na ɩ́ caŋ ɩ́ kʋ-ɩ. \t Hij ging er naar toe en zag dat één van hen door een Egyptische opzichter mishandeld werd. Mozes nam het voor hem op en sloeg de Egyptenaar dood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Simiyɔŋ koola-wɛɣɛ kʋpantʋ na ɩ́ tɔ ka too Malɩ sɩ: Pəyaɣa kanɛ ka nyəntɛ ntɛ́ sɩ ká hu paɣalɛ na ká kʋsɩ paɣalɛ kɛ Ɩsɛɣɛlɩ taa. Yəlaa paɣalɛ ká kpɛɛsəna mpi ɩ ká hʋ́lɩ́-wɛ tɔ. \t Simeon noemde hen bevoorrechte mensen. \"Maar\", waarschuwde hij Maria, \"er zal een zwaard door uw ziel gaan. Want velen in Israël zullen zich aan dit kind ergeren, tot hun eigen ongeluk. Maar vele anderen zal Hij de grootste vreugde geven. Hij zal de diepste gedachten van de mensen aan het licht brengen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nmaa takəlaɣa na ń heeli Saatɩ Yesu sɛɛlaa kpekəle ɩsɔtaa tillu sɩ: Ma wei ma tɩ Ɩsɔ feesiŋ naatosompɔɣɔlaɣa na ɩsɔtʋlʋŋasɩ naatosompɔɣɔlaɣa tɔ, ma yɔɣɔtaa sɩ: Ma nyəma pə təna mpi n lapa tɔ. Ma nyəmá teu sɩ ɩsɛntɔɔ kɛ́ n nyənəɣɩ sɩ n wɛna weesuɣu pəyele n səpaɣa. \t SARDES Schrijf aan de boodschapper van de gemeente in Sardes: Dit zijn de woorden van Hem Die de zeven geesten van God en de zeven sterren heeft: Ik ben van uw doen en laten op de hoogte. Ik weet dat u de naam hebt een levende gemeente te zijn, maar u bent dood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Lʋtaa na selaa pa təna pa lakʋɣʋ mpʋ tɔ, pa wɛna pa kʋkʋkiimnaa kɛ́ na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ. Pa lakɩ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pá hiki sam ntenuɣu ŋku kɩɩ taaŋəɣɩ tɔ. Ama tá ɩlɛ, tá lakɩ kɛ́ sɩ tə́ hiki sam ntenuɣu ŋku kʋ wɛ tam tɔɔ tɔ. \t Wie voor een wedstrijd traint, ontzegt zich van alles; een sportman voor een erekrans die verwelkt, maar een gelovige voor een erekrans die nooit verwelkt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu heela samaa na ɩ ɩfalaa sɩ: \t Jezus zei tegen de mensen en Zijn discipelen:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu ɩfalaa ná mpʋ tɔ pə ta maɣa-wɛ, na pá tɔ sɩ: Pa wakəlʋɣʋ tulaalʋ ɩnɛɣɛ ɩsəntɔ tɔ suweɣelɛ? \t De discipelen waren hevig verontwaardigd. \"Wat een verspilling!\" mopperden zij. \"Zij had die zalfolie duur kunnen verkopen en het geld aan de armen kunnen geven!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma ta nyɩ ɩsɔnaa pɛɛkəɣəna təlɛɣɛ tam. Mə Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ ɩ nyəmá mpi ɩ́ nyɩɩləɣɩ tɔ. \t Met dat soort dingen vullen de ongelovigen hun leven. Uw hemelse Vader weet heel goed wat u allemaal nodig hebt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa ɩ́ səna-ŋ. Ɩsɔ ɩ́ hʋ́lɩ́ mə tənaɣa pɛɛlɛɛ. \t Ik bid dat de Here Jezus Christus met je geest zal zijn en wens je Zijn genade toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalʋ Ɩpafəlasɩ wei pa təka ma na-ɩ kɛ́ saləka taa cənɛɣɛ Yesu Kilisiti tɔɔ tɔ ɩ sɛɛkɩ-ŋ. \t U moet de groeten hebben van Epafras, die ook bij mij in de gevangenis zit, omdat hij Christus Jezus heeft bekendgemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa ma na-mɛ tə wɛ təma na pooluŋ tɔ, ma ləsaɣa wɛ mə kiŋ kɛ tam kɛ́. Ye ma, na Tacaa Yesu toma taa ma tɛma apalʋ ɩnɩ ɩ tɔm kʋɣʋ kɛ́ ɩsɩɩ ye maa wɛ mə kiŋ maa lapa tɔ. Waatʋ wei ɩ́ ká koti na ma ləsaɣa ká wɛɛ mə hɛkʋ tɔ, Tacaa toma ká wɛɛ tá təna tá hɛkʋ taa təna. \t Want al ben ik lichamelijk afwezig, in gedachten ben ik bij u. Ik heb mijn oordeel over die man al klaar, alsof ik zelf aanwezig was. Als u in de naam van onze Here Jezus bijeen bent en ik er in gedachten bij ben, moeten we die man door de kracht van de Here Jezus"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yohaanɩ nawa Falisanaa paɣalɛ na Satusee nyə́ma paɣalɛ na pá puki ɩ cɔlɔ sɩ ɩ́ sɔ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm. Ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Akala piya mɛ, awe kpaala-mɛ na ɩ́ seeki Ɩsɔ pááná nna a kɔŋ tɔ? \t Er kwamen ook verscheidene Farizeeërs en Sadduceeërs naar hem toe om zich te laten dopen. Toen hij hen zag, begon hij hun de les te lezen. \"Stelletje listige slangen!\" riep hij. \"Wie heeft u voor de wraak van God gewaarschuwd?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Ye wei ɩ́ caa ɩ sa ɩ tɩ, pʋntʋ ɩ́ sa ɩ tɩ na nti Tacaa lapa tɔ. \t Als iemand zich wil beroemen, laat hij zich dan op de Here beroemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sɔɔlɩ təma na tampana. Ɩ́ kpiisi ŋkpaŋŋ na ɩsaɣatʋ lapʋ, na ɩ́ tɔkɩ kʋpantʋ təkpaŋkpaŋkpa na ɩ́ lakɩ-tɩ. \t Laat uw liefde geen schijnvertoning zijn. Keer u af van het slechte, maar klem u vast aan het goede."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu ná tɛma nyəm kɛ pa hʋwɛɛ asaɣɛɛ. Ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Cɛsəlaa mɛ, pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ nyəkɩ-m katɔka. \t Maar Jezus had hen wel door. \"Stelletje huichelaars!\" zei Hij. \"Waarom proberen jullie altijd Mij erin te laten lopen? Geef Mij eens een geldstuk.\" Zij gaven Hem er één."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔ, tə́ polo ɩ kiŋ kɛ təsikile waalɩ na pá kisi-tʋ ɩsɩɩ pa kisuɣu ɩnɩ tɔ. \t Laten wij dan naar Hem toe gaan, buiten de stad en dezelfde schande dragen die Hij gedragen heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa tɛɛwa na pá cɔɔkɩ ɩcatɛ ɩcatɛ na pá heeliɣi Laapaalɩ Kʋpaŋ, na pá waasəɣɩ kʋtɔntʋnaa kɛ pa kʋtɔməŋ. \t De discipelen gingen de dorpen langs. Ze vertelden overal het goede nieuws en genazen de zieken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa na Ɩsɔ lʋm sɔlʋ Yohaanɩ kɔɔ wʋlaɣa tɛtʋ taa na ɩ́ sɔɔkɩ yəlaa kɛ Ɩsɔ lʋm. Na ɩ́ kpaaləɣɩ sɩ: Ɩ́ laɣasɩ tɔntɛ na pá sɔ-mɛɣɛ lʋm na Ɩsɔ hɩɩsɩ mə ɩsaɣatʋ. \t Deze boodschapper was Johannes de Doper. Hij leefde in de woestijn en vertelde de mensen dat zij zich moesten laten dopen als een openbaar getuigenis van hun besluit om de zonde de rug toe te keren, zodat God hen kon vergeven. (c)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na Yesu ɩnɩ ɩ tɔm kɛ pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Nmalaa mɛ, ɩ́ ka lɔwa pəlɛ nte tɔ, ńtɛ́ tə pəsəna ntɛɣɛ kite tɛɛ pəlɛ sɔsɔɔlɛ. \t Nu blijkt hoe de steen die door de bouwvakkers werd weggegooid, een echte hoeksteen is geworden. (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pee lɛnna náá hoti sɔwa taa na alɛ a nyɔ ɩsɩɩ a ka kʋlɩ teu, ɩlɛna sɔwa fɛtɛ-yɛ na a kpisi lʋlʋɣʋ. \t Ander zaad viel tussen de distels en verstikte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa paɣalɛ kaləna-ɩ na pá heelɩ-ɩ sɩ ɩ́ su. Ama ɩ sɔɔsa koou kɛ sɔsɔm sɩ: Tafiiti Pəyalʋ, nyənɩ ma pətɔɔtəlɛ. \t \"Houd je mond!\" snauwden de mensen. Maar Bartimeüs trok er zich niets van aan en schreeuwde nog harder: \"Zoon van David, heb toch medelijden met mij!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wontuɣu ŋku kɩɩ wɛna weesuɣu na kʋ fɛɩ ḿpʋ́ɣʋ́ nɔɔnɔɔ tɔ, kʋlɛɣɛlɛ wulaʋ sɔsɔ pəlefɛɩ nyəŋ. Mpɛɣɛlɛ mpʋ na kancaalaɣa awulaa sɔsaa naatosompɔɣɔlaɣa ɩnɩ. Kʋ puki timpi pɩɩ tɛ kʋ tɔm tənaŋnaŋ tɔɣɔ. \t Het beest dat er vroeger was, maar er nu niet meer is, is een achtste koning. Daarnaast is hij ook één van de zeven koningen. Na zijn tweede regering zal hij ten ondergaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sɛɣɛsəlaa pɔpɔtʋnaa mpɛ paa lu tɔmnaa na pá heeliɣi-mɛɣɛ pɔɣɔlaɣa nyənʋɣʋ tɔɔ sɩ pá tɔɣɔ mə tɔɔ. Ama pa Hʋʋnlʋ sɔɔlʋ tɛma pɩɩʋ kɛ hatuu lɔŋ sɩ ɩ ká la, na pa Wakəllʋ ná taŋaa tətɛɣɛtɛɣɛ. \t Deze zogenaamde leraars zijn zo hebzuchtig, dat zij u van alles zullen wijsmaken om maar geld van u los te krijgen. Maar God heeft hen al veroordeeld en hun straf zal niet lang op zich laten wachten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ Ɩsɔ lʋm sɔʋ taa kɛ́ pa pima tá na-ɩ sɩ tá na-ɩ tə səpəna. Na ɩsɩɩ Kilisiti səpa na Tacaa toma sɔsɔɔna feesi-ɩ tɔ, tá tɔtɔ tə laɣasa tɔntɛ təkpataa kɛ́. \t Die doop in Hem was onze begrafenis. En zoals Christus weer levend is gemaakt door de heerlijke macht van de Vader, zo mogen wij nu ook een heel nieuw leven leiden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá lʋʋ sɔwa kɛ ntenuɣu na pá te ɩ nyʋɣʋ, na pá tʋ ɩ niŋ ntɔɣɔŋ taa kɛ́ kpátʋ́ɣʋ́, na pá paakəna-ɩ na pá luŋiɣi ɩ tɛɛ kɛ́ akula, na pá sɛɛ-ɩ sɩ: Yuta nyə́ma wulaʋ sɔsɔ fɔɔ. \t Zij maakten een kroon van takken, waar dorens aanzaten, en zetten die op Zijn hoofd. Ze gaven Hem een stok in Zijn rechterhand, als een scepter. Ze vielen voor Hem op de knieën en joelden: \"Leve de koning van de Joden!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa alʋ ɩnɩ ɩ cɔ-ɩ sɩ: Haɩ, ma cɛ, ye piya tɔkɩ na pə pʋtʋta atɛ, hasɩ təŋəɣɩ kɛ́ na sɩ tɔɔsəɣɩ mɛɛ. \t De vrouw antwoordde: \"Ja, Here, maar de honden onder de tafel krijgen toch wel de restjes van de kinderen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩɩ caa ɩ́ matəna Kilisiti wei ɩ kɛ́ nyʋɣʋ tɔ, pəyele Kilisiti ɩnɩ ɩ yelina na tɔnʋɣʋ hikiɣi kʋ tɔɣɔnaɣa na kʋ atama na kʋ nantʋ pə kpɛntaa na pə́ tɔka teu na kʋ pɩɩkɩ ɩsɩɩ Ɩsɔ caa tɔ. \t Zij houden zich niet aan Christus, het hoofd van het Lichaam, de Gemeente, dat met gewrichten en pezen door Hem wordt bijeengehouden. Alleen door met Hem verbonden te blijven, kan de Gemeente groeien zoals God het wil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Samaa nɩɩna Pɔɔlɩ haləna pə tala tɔm tənɛ ɩnɩ, ɩlɛna pá sʋʋ kapusi mapʋ sɩ: Ɩ́ ləsɩ ɩ weesuɣu. Pə wɛɛ sɩ pá kʋ-ɩ kɛ́. Pə ta nəɣəsəna pá yele-ɩ na ɩ weesuɣu. \t Toen Paulus dat zei, begonnen de mensen die hem tot zover hadden aangehoord, luid te protesteren. \"Weg met die man!\" schreeuwden zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, ye ma ɩlɛ wule nte paa lana-m kɔtaɣa tɔ tə talaa kɛ́, ma kʋyakʋ kʋkpemuɣu talaa. \t Ik zeg dit omdat mijn tijd bijna voorbij is. Ik zal voor God geofferd worden en binnenkort sterven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyənna sumasɩ na ɩ́ na. Sɩɩ haləɣɩ, pəyele sɩɩ kʋŋ. Sɩɩ nyəkəɣɩ tɔɣɔnaɣa kɛ kpeeŋ taa. Paa na mpʋ mə Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ ɩnɩ ɩ caləɣəna-sɩ. Na mə tá kəlɩ sumasɩ kɛ tɔm napəlɛ? \t Let eens op de vogels. Die maken zich geen zorgen over wat zij moeten eten. Zij hoeven niet te zaaien of te oogsten of te bewaren, want God geeft hun wat zij nodig hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ caa ɩ́ yɔɔləna ɩ yaasi teu nyəŋ pʋntʋ ɩ́ taa tʋʋ lɛlaa na ɩ́ sa ɩ təɣɩ yem. Ama ɩ́ wiili ɩ maɣamaɣa ɩ yaasi taa na ye pə nəɣəsəna yɔɔlʋɣʋ ɩlɛ ɩ yɔɔlɩ. \t Ieder moet zijn eigen werk nuchter beoordelen. Als het goed is, mag hij er voldoening van hebben, maar hij hoeft zich er niet op te laten voorstaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ samaa sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ, mpi Moisi cɛla-mɛ tɔ pə ta kɛ ɩsɔtaa kʋtɔɣɔʋ kɛ təna. Ama pənɛntɛ ɩsɔtaa kʋtɔɣɔʋ maɣamaɣa kɛ ma Caa cɛləɣɩ-mɛ. \t Jezus zei: \"Dat brood uit de hemel hebben zij niet van Mozes gekregen, maar van mijn Vader."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ mə pʋntʋ kpɛɛtəɣɩ mpʋ? Na pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ lakɩ sika kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ mə taa? \t \"Waarom zijn jullie zo van streek?\" vroeg Hij. \"Waarom twijfelen jullie eraan of Ik het werkelijk ben?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ polo na ɩ́ kɛɛsɩ Yohaanɩ kɛ nti ɩ́ nɩɩkɩ na nti ɩ́ naakɩ tɔ sɩ, \t Jezus antwoordde: \"Ga terug naar Johannes en vertel hem over de wonderen die u Mij hebt zien doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə Caa kɛlɛ Ɩlɔɣɔʋ, na ɩ luɣu nyəntʋ kɛ mə sɔɔla lapʋ. Hatoo kancaalaɣa ɩ́lɛ́ ɩ kɛ́ yʋlʋkʋlʋ kɛ́, ɩɩ caa tampana təŋʋɣʋ kɛ paa pəcɔ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ maɣamaɣa ɩ ta kɛ tampana tʋ tɔ pə tɔɔ. Waatʋ wei ɩ yɔɣɔtəɣɩ pɔpɔtʋ tɔ, ɩ tənaɣalɛ təna. Mpi tɔ, ɩ maɣamaɣa ɩ kɛ́ pɔpɔtʋ, na pɔpɔtʋ təna caa kɛ́. \t D t is de reden. U bent kinderen van de duivel en doet met plezier wat hij wil. Hij is al sinds het begin een moordenaar en heeft altijd buiten de waarheid gestaan, want de waarheid is hem vreemd. Hij kan alleen maar liegen. Hij is de bron van de leugen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pənɛntɛ tə́ paasəna mpi mpi Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ yeki na pə́ saa yəlaa tɔ pə tɔm ɩlɛ. Ma taapalaa ma caa kɛ́ sɩ mpi mpi pə saakʋɣʋ yəlaa tɔ ɩ́ nyɩ tampana nna a tɔɔ pə saa mpʋ tɔ. \t Broeders, ik wil u over de geestelijke uitingen niet in onzekerheid laten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyənna tawa nyɩɩtʋ tʋkʋɣʋ hɛtʋ nti tɔ na ɩ́ na. Nyɩɩtʋ ntɩ, tɩɩ lakɩ təmlɛ təlɩ, tɩɩ lʋʋkɩ pɔɔŋ. Paa na mpʋ ma heeliɣi-mɛ sɩ wulaʋ Salʋmɔŋ na ɩ toŋ təna ɩ ta suu wontu na ɩ́ tala paa tə taa kʋlʋmʋɣʋ kɛ kacɔka. \t Kijk eens naar de lelies. Die spinnen niet en weven niet. Toch zijn zij mooier dan koning Salomo in al zijn pracht en praal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə pamna saləka tʋ kpitikpiti nɔɣɔlʋ wei pa yaa sɩ Palapaasɩ tɔ ɩ wɛ saləka taa. \t Op dat moment zat er een beruchte misdadiger in de gevangenis. Barabbas heette hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə mʋna Kilisiti təŋlaa ta taa tɔkəna yəlaa ɩsɩɩ panɛ ɩnɩ pa takanaa, na tə́ tʋ-wɛɣɛ niŋ kɛ tampana təmlɛ nte pa lakɩ tɔ tə taa. \t Daarom moeten wij zulke mannen ondersteunen. Zo helpen wij hen de waarheid meer en meer bekend te maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa mə taa nɔɣɔlʋ ɩ́ taa paasəna ɩsaɣatʋ lɛɛtʋɣʋ, ɩ́ yelina-təɣɩ Ɩsɔ. Mpi tɔ, Ɩsɔ wɛna pááná kɛ ɩsaɣatʋ tɔɔ, haləna pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ mpʋ sɩ: Maa tɛ na má lɛɛtɩ-wɛ, na kʋlʋm má ɩnɩ maa fɛləna. Tacaa yɔɣɔtəna mpʋ. \t Neem nooit wraak, vrienden! Laat dat maar aan God over, want Hij heeft gezegd: \"Als er gestraft moet worden, doe Ik dat. Ik zal het wel betaald zetten.\" (a) Weet u wat u moet doen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ pə fɛɩ piti sɩ ɩ təmlɛ nyə́ma ɩ́ cɛsəna pa tɩ ɩsɩɩ siɣisuɣu lataa. Ama te, pɩɩ tɛ na pə́ fɛlɩ-wɛɣɛ mpi pa lakɩ tɔ. \t Satan zelf kan zich voordoen als een engel van het licht. Het is dan ook geen wonder dat zijn handlangers zich voordoen als oprechte dienaren van God. Maar op het laatst zullen zij allen de straf krijgen die zij voor hun wandaden verdienen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ ɩnɩ ɩ taa kɛ́ Wulaʋ sɔsɔ Akusi kpaalaa sɩ paa kala ɩ tɛtʋ təna taa yəlaa. \t Omstreeks deze tijd gaf de Romein se keizer Augustus bevel dat in zijn hele rijk een volkstelling moest worden gehouden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, ɩsɩɩ kaɣana pa tɛm lapʋ na tə́ pəsɩ yʋlʋpama kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa kɛ́ tá taa tɛmnaʋ tɔɔ tɔ, tá na-ɩ tə wɛna təma na leleŋ kɛ Tacaa Yesu Kilisiti tɔɔ. \t Omdat wij ons aan God hebben toevertrouwd, zijn wij rechtvaardig geworden. Wij hebben nu vrede met God dank zij onze Here Jezus Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyakʋ nakʋlɩ Yesu caɣa tiili na ɩ́ sələməɣɩ Ɩsɔ. Ɩ kɔma na ɩ́ tɛ, ɩlɛna ɩ ɩfalʋ nɔɣɔlʋ ɩ tɔmɩ-ɩ sɩ: Tacaa, hʋ́lɩ́-tʋɣʋ Ɩsɔ sələmʋɣʋ ɩsɩɩ Yohaanɩ ná hʋ́lʋ́ɣʋ́ ɩ ɩfalaa tɔ. \t Op een keer was Jezus ergens aan het bidden. Toen Hij daarmee ophield, kwam één van Zijn discipelen bij Hem en vroeg: \"Here, wilt U ons leren bidden? Johannes de Doper heeft het zijn discipelen ook geleerd.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Antulinya kaa pəsɩ na ɩ́ hiki tampana tʋ ɩnɩ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩɩ naakɩ-ɩ pəyele ɩ taa nyəmɩ-ɩ tɔ pə tɔɔ kɛ́. Ama mɛ mə nyəma-ɩ, mpi tɔ, ɩ wɛ mə kiŋ kɛ tam, na ɩ caɣa mə taa maɣamaɣa. \t Dat is de Heilige Geest (A), Die de wereld niet kan ontvangen, omdat zij Hem niet kan zien en dus ook niet kent. U kent Hem wel omdat Hij bij u blijft en in u zal wonen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, tuu tɔ pa ta cɛkənta nti pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ Yesu ká sɩ na ɩ́ fe tɔ tə tɔm.) \t Want zij wisten nog niet dat er geschreven stond dat Hij uit de dood zou terugkomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ lakaɣa lakasɩ nsi sɩ wɛ-mɛɣɛ fɛɛlɛ kɛ kaɣana tɔ, pepeɣe ɩ́ waa sɩ taa? Sɩ tɛɛsaɣana-mɛɣɛ kʋɣʋ kɛ́. \t En wat was daarvan het resultaat? Dat u dingen deed waarvoor u zich nu schaamt, dingen die uitlopen op de dood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye tə kʋla mə tɔɔ kɛ́ sʋlʋmʋɣʋ, sɛɛtʋ kɛ tə sɛɛkɩ tam kɛ́ tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti Caa Ɩsɔ. \t Altijd als wij voor u bidden, danken wij God, Die de Vader is van onze Here Jezus Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pilatɩ yoolaa pona Yesu kɛ́ Kʋfənɛɛ təyaɣa taa, ɩlɛna pa samaa təna kotina-ɩ. \t De soldaten namen Jezus eerst mee naar de binnenplaats van het paleis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama má kpaaləɣɩ-mɛ sɩ, ye yʋlʋ tɔɣɔna ɩ alʋ na pə ta kɛ́ wasaŋkalətʋ tɔɔ, ɩ pona alʋ ɩnəɣɩ wasaŋkalətʋ taa kɛ́. Ye ɩsɩɩ ɩ́lɛ́ ɩ tasa saaʋ. Na ye pa kisa alʋ na nɔɣɔlʋ náá təŋ na ɩ́ kpaɣa-ɩ, pʋntʋ lapa wasaŋkalətʋ kɛ́. \t Maar Ik zeg: Als u zich van uw vrouw laat scheiden zonder dat zij met een andere man gemeenschap heeft gehad, drijft u haar tot overspel. En wie met een weggezonden vrouw trouwt, pleegt overspel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama təmlɛ nte pa tʋ Yesu tɔ tə kəla mpɛ pa nyəna təcaɣacaɣa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩnɩ ɩ tɛləsəna-tʋɣʋ nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ kʋpampam mpi pə lɩɩna kʋpantʋ kʋkələtʋ nti Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká la tɔ tə kiŋ tɔ. \t Maar Christus, de hemelse priester, heeft een veel belangrijker taak gekregen dan de priesters van Israël. Hij heeft ervoor gezorgd dat God een nieuw verbond met de mensen sloot; een verbond dat op betere beloften steunt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sɩ má heeli-wɛɣɛ pənaɣa ŋka Tacaa ká waasɩ ɩ yəlaa tɔ ka kɔntɛ tɔm. \t Hij heeft mij gestuurd om uit te roepen dat gevangenen zullen worden vrijgelaten, dat blinden zullen zien, dat onderdrukten zullen worden bevrijd en dat de tijd van Gods genade is aangebroken.\" (B)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pa tʋ-m sɔɔtɔkʋ sɔsɔɔʋ taa na pá tisi-m na ɩcatɛ koluŋa ŋkɛ ka pətote. Mpʋ pə yelina na má fiti ɩ niŋ taa. \t Maar mijn vrienden lieten mij in een mand door een gat in de stadsmuur zakken, zodat ik kon ontsnappen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ wɛna ŋkpaŋŋ pʋntʋ ɩ́ tʋ-ɩ teu, na ɩ́ nɩɩ nti Feesuɣu heeliɣi Yesu sɛɛlaa kpeka tɔ ɩlɛ. \t Als u oren hebt, luister dan naar wat de Geest tegen de gemeenten zegt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ ɩɩ naa ɩsɛntɔɔ, pə tɔɔ kɛ́ mpa pa sɛɛ-ɩ tɔ, pə taɣa ɩsɛntɔɔ kɛ paa sɛɛ. Ama pa taanaa kɛ́ na cɛsʋɣʋ fɛɩ. \t God is Geest en wij kunnen Hem alleen aanbidden als onze aanbidding geestelijk en oprecht is.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ntam ŋkpaŋŋ tʋla kpakpaa, na ɩ nsəmlɛ hɛtɩ na ɩ́ sʋʋ yɔɣɔtaɣa kɛ teu. \t De man kon ineens goed horen en spreken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ ɩnəɣɩ ma heeliɣi-mɛ sɩ, ɩ́ ka sɩ mə ɩsaɣatʋ taa. Ye ɩ ta tisi sɩ tampam ma wɛɛ, ɩ́ ká sɩ mə ɩsaɣatʋ taa. \t Daarom heb Ik gezegd dat u zult sterven zonder dat uw zonden vergeven zijn. Want als u niet gelooft dat Ik ben die Ik ben, zult u sterven zonder vergeving te hebben ontvangen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa filisinaa cɔwa sɩ: Tuu tɔ yʋlʋ nɔɣɔlʋ ɩ ta yɔɣɔtəta ɩsɩɩ ɩnɩ. \t \"Het is zo bijzonder wat die Man zegt\", antwoordden de tempeldienaars. \"Zoiets hebben wij nog nooit gehoord.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəyele yəlaa mpa pa tɔɣaa tɔ pa nyɔɔŋ ka tala ɩsɩɩ iyisi liɣiti (4000). Pə tɛma mpʋ, ɩlɛna Yesu tɔ-wɛ sɩ pá kpe. \t En er waren wel zo'n 4000 mensen!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ ɩ́ wɛɛ, yʋlʋ ɩ́ nyəna-mɛɣɛ ɩsɛntɔɔ, ɩ tɔŋ kɛ́ sɩ ɩ́ kɛ́ kʋpama. Ama mə taa ɩlɛ, cɛsʋɣʋ na ɩsaɣatʋ pə maɣaləna. \t U doet u heel vroom en oprecht voor, maar in uw hart bent u huichelachtig en slecht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa timpiɣi pə kʋləna ɩlɔɣɔʋ ɩnɩ ɩ pɛtəɣɩ-kɛɣɛ atɛɣɛ. Na ka nɔɣɔ taa lɩɩ kuhulaŋ, na ká saləɣɩ ka kela na ka tɔnʋɣʋ kii təkekilee. Ma wiina nyá ɩfalaa sɩ pá loo-ɩ, pa ta pəsɩ. \t Hij kan niet praten omdat er een boze geest in hem zit. Telkens als die geest hem de baas wordt, gooit hij hem op de grond. Dan staat het schuim hem op de mond, knarst hij met zijn tanden en wordt hij helemaal stijf. Toen ik U niet kon vinden, heb ik Uw discipelen gevraagd of zij de boze geest wilden verjagen, maar dat lukte hun niet.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama cɔləɣɩ kʋmɛlətɔmnaa tɔɔ hɔm na lʋləŋ loosi təŋʋɣʋ. Cɔləɣɩ yooŋ na ntɔŋkpɛɛsasɩ kɛ Moisi kʋsəsɩɩtʋ tɔɔ. Ntɩ ɩnɩ tə kʋɣɩ təma kɛ teu kɛ́, pəcɔ tɩɩ waasəɣɩ pʋlʋ. \t Doe niet mee aan discussies over schijnbare problemen en stambomen van voorouders. Laat je niet in met ruzies over de Joodse wetten. Dat is allemaal zo zinloos en het doet meer kwaad dan goed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mpi pə sʋʋkɩ yʋlʋ nɔɣɔ tɔ ɩ hiluɣu taa kɛ́ pə tiiki. Ɩlɛna pə́ polo pə́ lɩɩna ɩ tapʋɣʋ tɛɛ, pɩɩ cakɩ ɩ ləmaɣasɛɛ kiŋ. (Yesu yɔɣɔta ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pə́ hʋ́lɩ́ sɩ yʋlʋ pəsəɣɩ na ɩ́ tɔɣɔ pə təna). \t \"Het voedsel gaat immers niet naar het hart, maar naar de buik en tenslotte komt het in het riool terecht.\" Jezus maakte hiermee duidelijk dat men alle voedsel zonder gewetensbezwaar mag eten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə́ taa wɛɛ kɔtɔɩnaa tike tɔm ɩsɩɩ yəlaa mpa pa ta nyɩ Ɩsɔ tɔ pɛlɛ pa lakʋɣʋ tɔ. \t Laat u niet overweldigen door uw hartstochten en begeerten, zoals gebeurt bij mensen die God niet kennen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ kpɛɛsaa təlalala na ɩ́ tuu na ɩ́ tɔ sɩ: Na Ɩsɔ, ma ta nyɩ apalʋ ɩnɩ. Tənaɣa kampaaʋ koo kpakpaa. \t Petrus begon te vloeken en te tieren. \"U bent gek! Ik ken die man niet! Ik zweer het!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye nɔɣɔlʋ kɔma na ɩ́ heeli-mɛɣɛ Laapaalɩ kʋfalʋ nɔɣɔlʋ na pə́ tá kɛ́ wei tə tɛma-mɛɣɛ heeluɣu tɔ, Ɩsɔ ká nana pʋntʋ paa ɩ kɛ́ awe. Paa tá taa yʋlʋ maɣamaɣa, paa ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ maɣamaɣa. \t Als iemand aankomt met een andere leer dan het goede nieuws dat u van mij gehoord hebt, moet u hem uit de weg gaan als een vervloekte; zelfs al zou ik het zijn of een engel uit de hemel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, nyá yɔɣɔtaɣa taa kɛ́ paa nyəna sɩ nyá tɔm tewa yaa tə səpa. \t Uw lot hangt af van uw woorden. Of u wordt erdoor vrijgesproken of u wordt erdoor veroordeeld.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye má, ma nyəmá sɩ tam kɛ́ n mʋɣɩ ma nɔɣɔ. Ama yəlaa mpa pa cɔɔna-m ɩsəntɔ tɔ, pa tɔɔ kɛ́ ma yɔɣɔta mpʋ, ɩlɛna pá tʋna sɩ nyá tilina-m. \t Ik weet dat U Mij altijd hoort, maar Ik wil graag dat de mensen hier zullen geloven dat U Mij gestuurd hebt. Daarom zeg Ik dit.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ kʋcɔɔʋ ntɛ́ n məla ń kpaləɣɩ na ń kisiɣi ɩ suulu sɩ ɩ́ taa wii nyá pətɔɔtəlɛ? N ta nyɩ sɩ Ɩsɔ lakɩ-ŋ kʋpantʋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ ɩsɔwɛɛ n ká laɣasɩ tɔntɛ? \t Bent u dan niet blij dat God zoveel liefde toont en trouw en geduldig is? Begrijpt u niet dat Hij zo lang met Zijn straf wacht om u de kans te geven met de zonde te breken?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pilatɩ sɔɔlaa sɩ samaa ɩnɩ ɩ laŋlɛ ɩ́ hɛɛna-ɩ, ɩlɛna ɩ́ tʋlɩ Palapaasɩ, na ɩ́ yele na pá casa Yesu kɛ akpatɛɛ. Ɩlɛna ɩ́ kpaɣa-ɩ na ɩ́ cɛlɛ-wɛ sɩ pá polo pá kamɩ-ɩ səm tesika tɔɔ. \t Pilatus besloot de mensen hun zin te geven en liet Barabbas vrij. Hij gaf de soldaten bevel Jezus te geselen en weg te brengen om aan het kruis opgehangen te worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ kɛ́ pa yɔɣɔta mpʋ, pa na Pɔɔlɩ na Ɩfeesu Tʋlʋfim kɛ ɩcatɛ taa na pa hʋʋwa sɩ Pɔɔlɩ kpɛŋna-ɩ na ɩ́ sʋsɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa. \t Zij hadden hem namelijk kort tevoren met Trofimus uit Efeze (die geen Jood was) in de stad gezien en dachten dat hij hem in de tempel had meegenomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ntanyɩ nɔɣɔlʋ ná faɣasəɣɩ kʋyɛɛŋ sɩ kʋnɛ kʋ kəla kʋnɛ. Na nɔɣɔlʋ náá nyənəɣɩ kʋyɛɛŋ tənaɣa teitei. Paa wei ɩ́ ləsɩ nti ɩ ká tɛna ɩ taa tɔ na ɩ́ təŋ-tɩ. \t Voor de een zijn er bepaalde dagen, die een bijzondere betekenis hebben. Voor de ander maakt het geen verschil en zijn alle dagen gelijk. Laat ieder zijn eigen overtuiging volgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ, wei ɩ́ yela heeŋ kaləkʋ nɔnɔɣɔ kɛ sʋʋnaʋ na ɩ́ ŋmaana tiili tɔɔ na ɩ́ sʋʋ tɔ, pʋntʋ kɛ́ ŋmɩɩlʋ na wakəllʋ kɛ́. \t \"Onthoud goed wat Ik u zeg: Wie de schaapskooi niet door de deur binnengaat, maar op een andere plaats binnendringt, is een dief of een rover."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɛʋ fema na pá kʋlɩ tanaŋ kɛ lɔŋ na pá tɛɛkɩ, ɩlɛna ɩ ɩfalaa na fiki tʋɣʋ ŋkʋ na kʋ wʋlaa təwoŋwoŋ na pə́ kpɛŋna kʋ kite. \t De volgende morgen kwamen zij weer langs de vijgeboom, waar Jezus geen vruchten aan had gevonden. Zij zagen dat hij helemaal verdord was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma nɩɩ pə yɔɣɔtəna ɩsɔtaa, ɩlɛ pə taɣa ɩsɔtaa tillu ɩnɩ ɩ nɔɣɔ. Pə tɔmaɣa sɩ: Ma yəlaa, ɩ́ se ɩ kiŋ, na pə taa kɔɔ na ɩ ɩsaɣatʋ taana-mɛ, na pə́ kɔɔ na pə́ naasəɣɩ na pə kpɛŋna-mɛ. \t Toen hoorde ik een andere stem uit de hemel zeggen: \"Ga uit die stad weg, mijn volk. Anders wordt u medeplichtig aan haar zonden en zullen u dezelfde rampen treffen als haar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti ma tɔŋ tɔ, yəlaa yɔɣɔtəɣəna-təɣɩ kʋyɔɣɔtʋ, kʋsəsɩɩtʋ taa pə fɛɩ mpʋ? \t Dit zijn maar enkele voorbeelden uit het dagelijks leven. Maar de wet van Mozes zegt hetzelfde. Daarin staat dat men een os die graan dorst, geen muilband mag omdoen; het dier moet zo nu en dan een hap stro kunnen nemen. Zou God dan alleen ossen op het oog hebben of ook ons?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pənɛntaa Ɩsɛɣɛlɩ wulaʋ sɔsɔ Mesii ɩ́ lɩɩ tesika tɔɔ na ɩ́ tii na tə́ ná na tə́ tisi. Pə kpɛŋna ɩ́ na mpa paa kama tɔ na pɛlɛ pá tʋʋkɩ-ɩ tɔtɔ. \t Zeg, Christus, Koning van Israël! Laat ons eens wat zien en kom van dat kruis af! Dan zullen we in U geloven!\" riepen zij. Zelfs de mannen die met Hem gekruisigd waren, maakten schampere opmerkingen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa təna pa kpa Yuta nyə́ma təkotile nyʋɣʋ tʋ Sɔsətɛɛnɩ na pá sʋʋ-ɩ mapʋ kɛ pəloo nɔɣɔ təna, na Kaliyoŋ suma. \t Toen grepen zij Sosthenes, de leider van de synagoge en gaven hem voor de ogen van Gallio een pak slaag. Maar Gallio trok zich er niets van aan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ ŋku, Pɔɔlɩ lakaɣa waasʋ kɛ Yuta nyə́ma təkotile taa kɛ́, na ɩ́ lʋkɩ sɩ ɩ́ hʋ́lɩ́ Yuta nyə́ma na Kəlɛɛkɩ nyə́ma kɛ tampana na pá tisi. \t Elke sabbat was hij in de synagoge te vinden, waar hij met Joden en gelovige Grieken discussieerde en probeerde hen te overtuigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə maɣamaɣa pə nyʋɣʋ tɔɔ kɛ́ ma kʋsa-ɩ sɩ ɩ́ polo ɩ́ na-mɛ na ɩ́ heeli-mɛɣɛ tá alaafəya tɔm na pə́ hɛɛsɩ mə laŋa. \t Ik stuur hem daartoe speciaal naar u toe en ook om te zien hoe het met u gaat en om u te troosten en te bemoedigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi mpi pə saakɩ yəlaa kɛ Ɩsɔ mpaaʋ taa tɔ pə wɛ ŋka ŋka kɛ́. Ama Ɩsɔ Feesuɣu kʋlʋmʋɣʋ ŋkʋ kʋ yekina na pə́ saakɩ yəlaa. \t De bijzondere gaven zijn verschillend, maar ze worden gegeven door dezelfde Geest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pənɛntɛ mə tɔm lakɩ ma ta nyɩ ɩsɔnaa kɛ ha kɛ́ timpi mə na-wɛ ɩ́ yela kpɛntʋɣʋ kɛ yaasinaa asaɣaa sɔsaa taa tɔ, ɩlɛna pá mələɣɩ-mɛɣɛ kʋtʋɣʋ. \t Uw vroegere vrienden zullen het natuurlijk raar vinden als u niet meer meedoet met hun uitspattingen. Zij zullen u uitmaken voor alles wat lelijk is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wulaʋ Helɔtɩ nɩɩ pə təna mpi pə tɔŋa lapʋ kɛ mpʋ tɔ, ɩlɛna pə liɣiti-ɩ sɔsɔm, ɩ ta nyɩ ɩsəna ɩ́ la tɔ. Pə taɣa pʋlʋ, lɛlaa ná tɔŋaɣa kɛ́ sɩ Yohaanɩ wei paa kʋwa tɔ ɩnɩ ɩ femna. \t Gouverneur Herodes hoorde over de geweldige dingen die Jezus deed en hij wist niet wat hij ervan moest denken. Sommigen zeiden: \"Het is Johannes de Doper die weer levend is geworden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu nawa sɩ mpa pa yaa tɔɣɔʋ kɛ mpʋ tɔ, pa huliɣina təmaɣa kpelee kʋpana tɔɔ caɣaʋ. Ɩlɛna ɩ́ sɛɣɛsɩ-wɛ sɩ: \t Het was Hem opgevallen dat de gasten allemaal op de beste plaatsen wilden zitten. Daarom gaf Hij hun deze raad:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ yɔɣɔtaɣana nɔɣɔ sɔsɔɣa sɩ: Ɩ́ nyana Ɩsɔ na ɩ́ tʋ-ɩ teeli. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pənɛntɛ pə talaa kɛ́ sɩ ɩ́ hʋʋna yəlaa kɛ tɔm. Wei ɩ lapa ɩsɔtɔnʋɣʋ na tɛtʋ na teŋku na hila tɔ ɩ́ sɛɛ ɩnɩ. \t Hij riep: \"Heb ontzag voor God; eer Hem, want de tijd is gekomen dat Hij recht zal spreken. Aanbid Hem, Die de hemel en de aarde, de zee en de waterbronnen gemaakt heeft.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sapulɔŋ tɛtʋ na Nɛfətali tɛtʋ, na teŋku tɔɔ tɔɔ, na Yaatanɩ waalɩ, na mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pa Kalilee. \t \"Zoals Hij aanvankelijk smaad heeft gebracht over het land Zebulon en het land Naftali, brengt Hij later glorie naar de weg van de zee aan de andere zijde van de Jordaan, het woongebied van de heidenen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə kpɛŋna lampuu mʋlaa na pá kɔɔ ɩ kiŋ sɩ ɩ́ sɔ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm, na pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Tacaa, nti na ntiɣi tɩɩ la? \t Er kwamen zelfs tolontvangers (berucht om hun afzetterij (A)) die zich wilden laten dopen. \"Meester, hoe moeten wij nu leven?\" vroegen zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pɔɔsa-ɩ sɩ: N caa ma la-ŋ we? Ɩlɛna yʋlʋm cɔ-ɩ sɩ: Tacaa, ma caa kɛ́ sɩ n la na má naakɩ. \t \"Wat kan Ik voor u doen?\" vroeg Jezus. \"Och, Here\", antwoordde de blinde man, \"ik wil zo graag kunnen zien!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ pɔɔsa-ɩ sɩ: Ananiyasɩ pepe tɔɔ kɛ́ Satanɩ hika-ŋ ḿpʋ́ɣʋ́ katatəlaɣa, na ń kaasɩ nyá təɣɩ tɛtʋ nti n pɛɛtaa tɔ tə liɣitee, na ń puɣusi Feesuɣu Naŋŋtʋ? \t \"Ananias\", zei Petrus, \"waarom hebt u de duivel toegang gegeven tot uw hart? Waarom probeert u de Heilige Geest te bedriegen? Waarom zegt u dat dit de hele opbrengst van het land is, terwijl u een deel ervan achtergehouden hebt?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na Ɩsɔ matənaʋ waalɩ ɩlɛna ɩ́ pɛɛkɩ sɩ ɩ́ wɛɛ təma na leleŋ. Təma leleŋ waalɩ ɩlɛna ɩ́ pɛɛkɩ sɩ ɩ́ sɔɔləɣɩ təma. \t Dan bent u klaar om een vriend te zijn voor uw medechristenen en om alle mensen lief te hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye alɔɣaa loosa Yesu, pa sʋʋkɩ kiisuɣu kɛ́ na pá luŋi-ɩ na pá tɔŋ sɩ ɩ kɛ́ Ɩsɔ Pəyalʋ kɛ́. \t Wanneer mensen met boze geesten Hem zagen, vielen zij voor Hem op de grond en schreeuwden: \"U bent de Zoon van God!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ təhʋʋlɛ taa caɣalaa təna pama Ɩtiyɛɛnɩ tɔɔ kɛ́ ɩsɛ, na pá ná sɩ ɩ ɩsɛntaa mʋ ɩsɔtaa tillu wɛɛtʋ. \t Terwijl de mannen van de Hoge Raad hem onderzoekend aankeken, zagen zij dat Stefanus' gezicht straalde als dat van een engel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pənɛntɛ ma laŋlɛ hɛɛwa, pə taɣa ɩsɩɩ ma pəsa mə laŋa tɔ pə tɔɔ. Ama mə laŋpəsəlɛ yeluɣu na ɩ́ laɣasɩ yaasi tɔ pə tɔɔ kɛ́. Pə ha Ɩsɔ kɛ́ mpaaʋ kɛ laŋpəsəlɛ ńtɛ́ tə taa kɛ́ na ɩ́ la ɩ nyəntʋ, haləna mpi tɩɩ lapa-mɛ tɔ pə ta kɛ ɩsaɣatʋ tɔtɔ. \t Nu ben ik blij dat ik die brief heb gestuurd, niet omdat ik u er verdriet mee heb gedaan, maar omdat u zich daardoor tot God hebt gewend. Het verdriet dat u voelde, was zoals God wilde. Daardoor hoef ik u straks niet nog eens pijn te doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ sɩɩ ɩsəna mpi na ɩ́ təŋəɣɩ na ɩ́ lakɩ na pə́ ŋmɛlaa tɔɣɔ ɩ kulaa na ɩ́ hʋ́lɩ́-m na má nyɩ. Halɩ ma tɛma-mɛɣɛ pə tɔm kɛɛsʋɣʋ kɛ cənɛ ɩnəɣɩ pəcɔ. \t Wat ik hiervoor in het kort schreef, was tot nog toe onbekend. Maar God heeft het mij duidelijk gemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ pa tɔm ta kaa. \t Maar ook deze verhalen klopten niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə lapa pə lapa mə hɛkʋ na ɩ́ hii laɣatʋnaa mpa tɔ pɛlɛ pa pəsa yem kɛlɛ yaa? Aaɩ, pə kaa pəsɩ yem kɛ́ mpʋ mɛɛ. \t Is wat u hebt geleden dan voor niets geweest? Was dat maar zo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu nawa sɩ tɔm tənɛ tə ta maɣa ɩ ɩfalaa, ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ɩsɩɩ tɔm tənɛ tə kəla-mɛɣɛlɛ yaa? \t Jezus wist wel dat zij hierover bezig waren en vroeg hun: \"Erger Ik u met mijn woorden?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa pɩɩ la ɩsəna paa nɩɩ nyá kɔntɛ tɔm. Tɔʋ, na ɩsənaɣalɛ? \t Wat moeten wij daar nu mee? Want zij zullen vast horen dat u hier bent."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kakɔtaɣa sɛɛsa mə wʋlanaa na mə liɣitee. Kakɔtaɣa ŋkɛ kaa kulina mə waalɩ na ká nyaɣa mə tɔnəŋ ɩsɩɩ kɔkɔ. Ɩ́ kaa wɛnaʋ kɛ yem kɛ́ kʋyɛɛŋ kantəkaɣa nyəŋ ɩnɛ ɩ taa. \t Uw zilver en goud zijn waardeloos geworden. Omdat u het renteloos hebt laten liggen, zult u erdoor worden aangeklaagd; en u zult erdoor worden verteerd als door een vuur. Al die ellende hebt u zelf opgespaard voor de dag van het grote oordeel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Simɔŋ Piyɛɛ cɔwa Yesu sɩ: Tacaa, awe kiŋ kɛ tɩɩ polo? Nyá tɔm pee haakəna weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ ɩlɛ. \t Simon Petrus antwoordde: \"Naar wie moeten wij toegaan, Here? U bent de enige Die ons over het eeuwige leven kan vertellen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋlʋm ɩsaɣatʋ tɔɔ kɛ́ səm tɔɣɔ kawulaɣa mɛɛ, nn kʋlʋm ɩnɩ ɩ tike ɩ tɔɔ kɛ́. Ama nti Yesu Kilisiti tike kɔna-tʋ tɔ təlɛ tə kəla ḿpʋ́ɣʋ́ tɔɔʋ təcaɣacaɣa. Pə wɛɛ sɩ pa təna mpa pa hika Ɩsɔ pɛɛlɛɛ kɛ sɔsɔm sɔsɔm na ɩ́ la na pá pəsɩ kʋpama kɛ faalaa tɔ, Kilisiti tɔɔ paa hiki weesuɣu na pá tɔɣɔ kawulaɣa. \t Door de overtreding van die ene mens kreeg de dood de wereld in zijn macht. Hoeveel meer is er door die andere mens, Jezus Christus, gebeurd! Door Zijn overvloedige genade is vrijspraak mogelijk geworden. Wie die grote gift van Hem aannemen, zullen samen met Hem leven en als koningen regeren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ Lisitəla na ɩ́ wɛ atɛɣɛ tam, nɔɔhɛɛ tɔɔ ɩɩ səŋəɣɩ. Pa lʋla-ɩ na kaakalətʋ, ɩ ta tɩɩ fɛlɩ ɩ nɔɔhɛɛ tɔɔ kɛ́ fɛlʋɣʋ maɣamaɣa. \t In Lystra zat een man op straat, die zijn voeten niet kon gebruiken. Hij was al sinds zijn geboorte verlamd en had nooit kunnen lopen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Yəlaa təna wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ nyɩɩtʋ, na pa teeli təna wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ nyɩɩtʋ hɛtʋ. Nyɩɩtʋ wʋləɣɩ ɩlɛna hɛtʋ náá tɔ. \t In de Boeken staat er dit over: \"De mens is als gras en zijn pracht als een veldbloem. Het gras verdort en de bloem valt af,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalaa təna alʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ ɩcatɛ ńtɛ́ tə taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ alʋ ɩnɩ ɩ nɩɩwa sɩ Yesu caɣa tɔɣɔʋ kɛ Falisa təyaɣa taa, ɩlɛna ɩ́ kɔna tulaalʋ kʋpaŋ nɔɣɔlʋ na akpaləpiya. \t Er was in die stad een vrouw met een slechte reputatie, die hoorde dat Jezus bij de Farizeeër aan tafel aanlag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Yesu caɣaa na ɩ́ tɔkɩ kʋtɔɣɔʋ kɛ Lefii tɛ. Ɩ́ na lampuu mʋlaa paɣalɛ, na asaɣaa paɣalɛ, na ɩ ɩfalaa pa tɔkaɣana. Yəlaa asaɣaa ɩsɩɩ mpʋ ka təŋaɣa-ɩ paɣalɛ tɔtɔɣɔ. \t Die avond aten Jezus en Zijn discipelen bij Levi thuis. Er waren ook veel collega's van Levi uitgenodigd en nog anderen met een slechte naam. Want van dat soort mensen gingen er nogal wat achter Jezus aan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu Kilisiti kɛlɛ wei ɩ kɔmna lʋm na caləm tɔ. Pə taɣa lʋm tike kɛ ɩ kɔmnaa, ama na caləm tɔtɔɣɔ. Na Feesuɣu ləsəɣəna seliya sɩ ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ. Pə taɣa pʋlʋ Feesuɣu kɛna tampana tʋ. \t Wij weten dat Jezus de Zoon van God is omdat dat bevestigd is door Zijn doop in water en door Zijn dood aan het kruis. En ook de Heilige Geest, Die altijd de waarheid spreekt, zegt dat Hij de Zoon van God is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə məŋna-tʋɣʋ waalɩ kɛ́ sɔsɔm na tə́ tɔŋna pote na tə́ wɛ asola taa. Pə taɣa pʋlʋ, salaŋ nɔhɔkʋtʋ kʋyakʋ tɛma tɛɛʋ. Pə tɔɔ kɛ́ Pɔɔlɩ kpaala-wɛ sɩ: \t Wij hadden veel tijd verloren en door de komende herfststormen werd het varen op zee nu wel erg gevaarlijk. Daarom waarschuwde Paulus de bemanning en de soldaten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma nyənaɣa mpʋ ɩlɛ ma ná kpaɣanʋhʋlʋmaɣa ntɛ́, na wei ɩ caɣa ka tɔɔ tɔ ɩ tɔka tɔɔʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa ha-ɩ teeli ntenuɣu. Ɩ kɛ́ kəllʋ kɛ́, na ɩ́ tɛɛ sɩ ɩ tasəɣɩ kəlʋɣʋ tɔtɔ. \t Verder zag ik een wit paard! Op het paard zat iemand met een boog in zijn hand en hij kreeg een kroon op zijn hoofd. Hij trok erop uit als overwinnaar naar zijn volgende overwinning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nɩɩ ɩsəna pa yɔɣɔta ta caanaa caanaa tɔ sɩ: Ń tuuwa sɩ n ká la mpi, n kaa yele-wɩ. Ama n ka la pə təna mpi n yɔɣɔtəna tuunaʋ kɛ Tacaa ɩsɛntaa tɔɣɔ. \t In de wet van Mozes staat ook: 'U moet zich aan uw eed houden. Wat u voor God hebt gezworen, moet u nakomen.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kpaɣaʋ leelaa səkpema tɔ, taa ŋmaa pa həla kɛ takəlaɣa taa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa kʋnyɩɩləŋ kɔŋ ɩ́ kpa pa nyɔɔŋ taa tɔ pə tʋɣɩ-wɛɣɛ saaʋ kɛ́. Na mpʋ tɔ, pa haa Kilisiti kɛlɛ siɣile, \t De jongere weduwen mogen geen deel uitmaken van deze speciale groep, want als hun verlangen naar een man na een tijdje sterker wordt dan hun toewijding aan Christus, zullen zij weer willen trouwen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-wɛɣɛ ɩsɔ sɛɛʋ sɩ: Apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛnna pəyalaa naalɛ. \t Jezus vertelde nog een gelijkenis. \"Een man had twee zonen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ yɔɔləɣɩ Tacaa mpaaʋ taa kɛ́ tam. Ma tasəɣɩ-təɣɩ yɔɣɔtʋɣʋ sɩ ɩ́ yɔɔləɣɩ. \t Wees blij in de Here; ik zeg het nog eens: Verheug u in Hem!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pepe tɔɔ kɛ́ nyá ɩfalaa naa təŋəɣɩ ɩsəna ta caanaa sɩɩwa sɩ pá lakɩ tɔ? Pə taɣa pʋlʋ, paa saŋəɣɩ ɩsɩɩ Ɩsɔ sɛɛtʋ taa pə wɛɛ sɩ yʋlʋ ká la na pə́cɔ́ ɩ́ tɔɣɔ tɔ. \t \"Waarom houden Uw discipelen zich niet aan de oude tradities?\" vroegen zij. \"Zij wassen niet eens hun handen voor het eten!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma na ɩsɔtaa tillu lɛlʋ na ɩ́ kʋləɣɩ hʋntʋ kɛ hatuu ɩsɔtaa. Ɩ wɛna Laapaalɩ Kʋpaŋ tam tɔɔ nyəŋ nɔɣɔlʋ sɩ ɩ kaasəɣɩ atɛ yəlaa na piitimnaa təna taa yəlaa na kpeka təna na nsəma təna na yəlaa təna. \t Ik zag een andere engel in het midden van de hemel vliegen. Hij had een blijvende boodschap bij zich, die hij aan ieder op aarde bekend moest maken: Aan alle volken, stammen en taalgroepen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ kʋmɛlɛŋ nyá, n caa ń cɛkəna sɩ taa tɛmnaʋ na Ɩsɔ kɛ́ yem na təma fɛɩ, ɩɩ waasəɣɩ pʋlʋ? \t Dwazen! Wanneer zult u eens leren dat 'geloven' geen zin heeft als u niet tegelijk ook dcet wat God van u vraagt? Geloof dat niet met daden samengaat, is geen echt geloof."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kɔtəlaa sɔsaa pəsəna Yesu sɩ: Tə ta nyɩ. Tənaɣa Yesu ná cɔ-wɛ sɩ: Aŋhaa, ma kaa heeli-mɛɣɛ kaŋkantɛ nte ma makɩ na má lakɩ ɩsəntɔ tɔ. \t Daarom zeiden zij maar dat ze het niet wisten. \"Wel\", antwoordde Jezus, \"dan vertel Ik u ook niet wie Mij het recht geeft dit allemaal te doen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei Maləta nɩɩwa sɩ Yesu kɔŋ tɔ, ɩ kʋlaa na ɩ́ səŋɩ-ɩ, na Malɩ náá caɣa təyaɣa. \t Zodra Martha hoorde dat Jezus er aankwam, ging zij Hem tegemoet. Maar Maria bleef thuis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ ta nɩɩna Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ ɩnɩ, paa ləsɩ pʋntʋ kɛ Ɩsɔ yəlaa taa na pá kʋ-ɩ. \t Maar wie niet naar Hem luistert, zal gedood worden!\" (C)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Kilisiti wei ɩ́lɛ́ ɩ kɛ́ Pəyalʋ maɣamaɣa na pa sɩɩ-ɩ Ɩsɔ təyaɣa sɔsɔ tɔ ɩ́lɛ́ ɩ nɩɩna Ɩsɔ kɛ́ teu tɔtɔ. Ye tə tɔka tá tɛɛlʋɣʋ na naani na pə́ tá ciɣiti-tʋ ɩlɛ tə kɛ́ ɩ təyaɣa nyə́ma ntɛ́. \t Maar Christus, Gods trouwe Zoon, heeft het volledige beheer over het huis van God. En dat huis zijn wij, de christenen, als wij tenminste tot het einde toe volhouden en met blijdschap op de Here blijven vertrouwen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kaasa mpa tɔ, pa kʋ pɛlɛ na laɣatɛ nte tə lɩɩkəna wei ɩ caɣa kpaɣanʋ tɔɔ tɔ ɩ nɔɣɔ taa tɔ. Ɩlɛna sumasɩ tɔɣɔ pa nantʋ na pə́ tala-sɩ. \t Heel hun aanhang werd gedood door het zwaard uit de mond van Hem, Die op het paard zit. En alle vogels deden zich tegoed aan hun vlees."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kancaalaɣa ɩlɛ, Yesu Kilisiti tɔɔ ma sɛɛ ma Ɩsɔ kɛ́ mə təna mə tɔɔ. Mpi pə tɔɔ tɔ, pa pʋɣʋləɣɩ antulinya təna taa kɛ́ ɩsəna ɩ́ nɩɩkəna Ɩsɔ kɛ́ teu tɔ. \t Om te beginnen dank ik God door Jezus Christus voor u allemaal. Want het nieuws dat u in Christus gelooft, gaat over de hele wereld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma tukiɣi-wɛɣɛ atuwa kɛ kʋtuku. Mpi tɔ, pa nyənəɣɩ paa naa, pa keŋ ŋkpaŋŋ pəyele paa nɩɩkɩ, paa cɛkəɣəna. \t Daarom gebruik Ik gelijkenissen. De mensen horen en zien Mij wel, maar begrijpen Mij niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Feesuɣu Naŋŋtʋ ɩnɩ ɩ ka hʋləna-ɩ sɩ ɩ ká ná Tacaa tillu Mesii na pə́cɔ́ ɩ́ sɩ. \t Want de Heilige Geest had hem duidelijk gemaakt dat hij pas zou sterven als hij de Christus had gezien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ ɩ́ taa nəɣəsɩ. Ɩ́ kəla sumpɩʋpɩʋnaa təcaɣacaɣa. \t Maak je dus geen zorgen. Jij bent God veel meer waard dan een zwerm mussen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na wei ɩ́ na-m, ɩ na wei ɩ tila-m tɔtɔɣɔ. \t En wie Mij ziet, ziet God, Die Mij gestuurd heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə maɣamaɣa pə tɔɔ kɛ́ pə kpa-m pə tɔm heellu na tillu, na pə́ tʋ-m sɩ má sɛɣɛsəɣɩ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔɣɔ Ɩsɔ sɛɛʋ mpaaʋ na tampana pə tɔm. Tampana kɛ ma yɔɣɔtəɣɩ, maa looliɣi. \t Ik ben uitgekozen (daar kan geen twijfel over bestaan) als Gods boodschapper en apostel om vreemde volken de waarheid te vertellen en hun te leren dat zij door het geloof gered kunnen worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yaa pepe tɔɔ kɛ́ tə kaa tɔ sɩ tə́ la ɩsaɣatʋ na pə́ kɔna kʋpantʋ ɩlɛ? Haləna lɛmpa caakaɣa ma nyʋɣʋ kʋɣʋ, ɩlɛna pá waana sɩ ḿpʋ́ɣʋ́ ma tɔŋna sɛɣɛsʋɣʋ. Paa kʋ yəlaa mpa pa waana-m mpʋ tɔ pa tɔm, na pa tɔm kʋɣʋ maɣaa. \t Sommigen laten ons zeggen: Doe het kwade dan maar, opdat het goede daaruit voortkomt. Deze mensen verdienen het oordeel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ma pəla ɩsəlʋm kɛ teu, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa ta na nɔɣɔlʋ wei ɩ nəɣəsəna takəlaɣa ŋkɛ ka hɛtʋɣʋ yaa ka wiiluɣu tɔ. \t Ik vond het zo erg dat niemand waardig was om de boekrol open te maken en erin te lezen, dat ik begon te huilen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ la laakalɩ na mə taa nɔɣɔlʋ ɩ́ taa lɛɛtɩ lɛlʋ kɛ ɩsaɣatʋ. Ama ɩ́ lʋ sɩ ɩ́ lakɩ təmaɣa kʋpantʋ kɛ tam, paa mə maɣamaɣa mə təma, paa kpaɩ nyə́ma. \t Let erop dat niemand kwaad met kwaad vergeldt, maar wees altijd goed voor elkaar en voor anderen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa təna na Moisi kʋsəsɩɩtʋ kpaala Kawulaɣa ŋkɛ ka tɔm, haləna pə́ tala Yohaanɩ kɔntɛ. \t Want zowel Mozes als de profeten hebben gezegd dat het zou komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ tə tɛma tá taa sɩ Yesu səpa na ɩ́ taɣanɩ fem tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ tə tɛma tá taa tɔtɔ sɩ Ɩsɔ ká kpɛnna Yesu na mpa pa səpa Yesu mpaaʋ taa tɔ na ɩ́ məŋna. \t Want omdat wij geloven dat Jezus na Zijn dood weer levend is geworden, geloven wij ook dat God de gestorven christenen met Christus zal laten terugkomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Pa ŋmaawa mə kʋsəsɩɩtʋ takəlasɩ taa maɣamaɣa sɩ Ɩsɔ yɔɣɔta napəlɩ sɩ pa kɛ́ ɩsɔnaa. \t Jezus zei: \"Staat er niet geschreven: 'Ik zeg dat u goden bent'? (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Lɛlaa yela yaasi kʋpaŋ ɩnɛɣɛ tɔkʋɣʋ, na pá tooli na pá sʋʋ kʋmɛləntɔŋkpɛɛsaɣa taa kɛ́ yem. \t Deze valse leraars zijn het spoor bijster en verknoeien hun tijd met zinloos gepraat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Yuta nyə́ma Ɩsɔ sɛɛʋ acima naalɩ a talaa, na Yesu polo Yosalɛm. \t Jezus ging enige tijd later terug naar Jeruzalem om een van de Joodse feesten bij te wonen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Hʋʋlɛ waatʋ talaa kɛ́, na Ɩsɔ yəlaa kɛ pa caaləɣəna tɔm hʋʋnaʋ. Tɔʋ, ye taɣa Ɩsɔ taaləɣəna hʋʋnaʋ, ɩlɛ ɩsənaɣalɛ hʋʋlɛ ntɛ́ tɩɩ tɛɛsəna waatʋ wei pɩɩ tala mpa pa kisa Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ mʋɣʋ tɔ? \t De tijd van Gods oordeel is gekomen en het begint bij de christenen. Als wij door Hem geoordeeld worden, wat een verschrikkelijk lot staat dan de mensen te wachten die het goede nieuws van God niet wilden aannemen!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, pənɛntɛ ma puki Yosalɛm. Feesuɣu Naŋŋtʋ caaləɣəna-m sɩ má polo, ma ta nyɩ mpi pɩɩ maɣana-m təna tɔ. \t Nu ben ik op weg naar Jeruzalem omdat de Heilige Geest mij ertoe dringt. Hoewel ik niet precies weet wat mij daar zal overkomen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ pəyalʋ sɔsɔ ɩnɩ ɩ mʋ pááná na ɩ́ kisi təyaɣa sʋʋʋ. Ɩlɛna ɩ caa lɩɩ na ɩ́ pɔɔlɩ-ɩ sɩ ɩ́ sʋʋ. \t De oudste broer werd kwaad en wilde niet naar binnen gaan. Zijn vader kwam naar buiten en probeerde hem mee te krijgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa ta nyɩ Moisi kʋsəsɩɩtʋ na pá pəntəɣɩ tɔ, paa le na kʋsəsɩɩtʋ ntɩ tə tɔm ta na-wɛ. Ama mpa pɛlɛ pa nyəmá Moisi kʋsəsɩɩtʋ na pá tɔŋna pəntʋɣʋ tɔ, kʋsəsɩɩtʋ ntəɣɩ paa kɛɛsəna na pá hʋʋna-wɛɣɛ tɔm. \t De mensen die de wet van God niet kennen, gaan verloren zonder dat er naar de wet verwezen wordt. En de mensen die de wet van God wel kennen, worden door de wet veroordeeld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtaa tillu sɔsɔ Misɛɛlɩ ta la mpʋ. Moisi səpa na Misɛɛlɩ na ɩlɔɣɔʋ pá hɔŋɩ-ɩ na pá yooki tɔ, Misɛɛlɩ ta kuli nɔɣɔ na ɩ́ kʋ ɩlɔɣɔʋ tɔm na kʋtʋɣʋ. Ama ɩ tɔma-ɩ kɛ́ sɩ: Tacaa ká nana-ŋ. \t Wat een verschil met Michaël, één van de voornaamste engelen! (A) Toen die met de duivel streed om het lichaam van Mozes, durfde hij de duivel niet te veroordelen of te beledigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Haɩ, Timotee, tɔkɩ teu kɛ mpi pa tʋ nyá niŋ taa sɩ ń paasəna tɔ. Kisiɣi kpaɩ faacinaa mpa paa lakɩ na yʋlʋ tɛ ɩ taa na Ɩsɔ tɔ, na ntɔŋkpɛɛsasɩ nsi pa ta nyɩ ɩlɛna pá yaakɩ sɩ nyəm tɔ. \t Och, Timotheüs, schiet niet tekort in wat God je heeft toevertrouwd. Laat je niet verleiden tot dwaze discussies met mensen die over hun 'kennis' opscheppen en daarmee bewijzen dat zij geen kennis hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa ma kɛɛsəɣɩ-mɛɣɛ yəlaa tá ta kʋlapʋtʋ na ɩ́ cɛkəna. Ye yʋlʋ caɣaa na ɩ́ taɣanɩ pə təna təmamam kɛ́ ɩsəna ɩ caa pá lana ɩ wɛnaʋ kɛ ɩ səm waalɩ, na ɩ́ tʋ takəlaɣa taa na ɩ́ sɩɩ, nɔɣɔlʋ ɩɩ pəsəɣɩ na ɩ́ kʋ-tɩ yaa ɩ́ sɔɔsɩ ɩ nyəntʋ kɛ tə tɔɔ. \t Broeders, ik neem maar eens een voorbeeld uit het dagelijkse leven. Als twee mensen een overeenkomst sluiten en die bekrachtigen, kan niemand daar iets aan veranderen of toevoegen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔwa sɩ: Mpi yəlaa tɔŋ sɩ pə fɛɩ pəsʋɣʋ tɔ, Ɩsɔ kiŋ təlɛʋ kɛ́. \t Hij antwoordde: \"Wat bij de mensen niet kan, kan wel bij God.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyənɩ, ɩ kɔŋna na ɩsɔŋmʋntʋ. Yəlaa təna təpaɩ haləna pə́ kpɛntəna mpa paa tʋla-ɩ pɔ́ɔ́ŋ tɔ paa na-ɩ. Atɛ piitimnaa təna ká wii ɩsɩɩ pa səkɩ. Nn, pə́ la mpʋ. Ami. \t Hij komt op de wolken terug en iedereen zal Hem zien; ook de mensen die de speer in Zijn lichaam staken. En alle volken van de wereld zullen om Hem treuren en jammeren. Ja, amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kala takəlaɣa kanɛ, ɩlɛna pa laakalənaa caɣa təntəmlɛ na pa laŋa hʋlʋmɩ. \t Toen die was voorgelezen, was iedereen blij. Wat erin stond, was voor hen een grote opluchting."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ hʋ́lə́ɣɩ́ təmaɣa sɔɔlʋɣʋ kɛ mə lakasɩ təna taa ɩsɩɩ Kilisiti ná sɔɔlʋɣʋ-tʋ haləna ɩ́ pəsɩ ɩ təɣɩ kʋhaham kʋpam, na ɩ́ kpaɣa ɩ tɩ na ɩ́ la kɔtaɣa kɛ tá tɔɔ sɩ pə́ la Ɩsɔ kɛ́ teu na sɔɔsʋŋ kʋpaŋ tɔ. \t Wees vol liefde, net als Christus, Die zoveel van u hield dat Hij Zich voor u opofferde om uw zonden weg te nemen. God nam dit offer van Christus aan; het was als een heerlijke geur voor Hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá tʋʋ ɩsɔtaa Ɩsɔ kɛ́ pa wahala na pa səmola pə tɔɔ. Paa na mpʋ tɔ, pa ta yele pa lakasɩ ɩsaɣasɩ. \t Zij vervloekten de God van de hemel voor hun pijn en hun zweren in plaats van hun slechte leven vaarwel te zeggen en hun redding bij God te zoeken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yosiyasɩ ná lʋləna Cekoniyasɩ na ɩ newaa kɛ waatʋ wei pa kuu Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma na pá pona Papiloni tɔ. \t Josia was de vader van Jechonia en zijn broers, die geboren werden in de tijd van de verbanning naar Babel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Liɣitee pɛɛ kʋcɔlɔcɔlɛɛ kɛ pa ŋmana koluŋa. Pə yela ɩcatɛ tɔ, wʋla maɣamaɣa kɛ pa ŋmana təlɛ, na wʋla ɩnɩ ɩ wɛ təcɛɩcɛɩ kɛ́ ɩsɩɩ tiŋ. \t De stad zelf was van zuiver goud en zo doorzichtig als glas. De muur bestond uit een doorschijnend edelgesteente, uit diamant en"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa mɛ, tɔm nti Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ ka tʋ Tafiiti nɔɣɔ taa na ɩ́ yɔtɔtɩ, na tə́ wɛ Ɩsɔ Tɔm takəlaɣa taa kɛ́ Yutaasɩ wei ɩ tɛɛ Yesu kpalaa kɛ nɔɣɔ tɔ ɩ tɔm tɔ, pə wɛɛ kɛ́ sɩ tɩɩ la. \t \"Vrienden\", zei hij. \"Wat er over Judas in de Boeken staat, moest gebeuren. Door David heeft de Heilige Geest gezegd hoe het met hem zou aflopen. Judas heeft de mensen die Jezus gevangen wilden nemen, de weg gewezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pə tənaɣa mpʋ pə hʋ́lə́ɣɩ́ ɩsəna Ɩsɔ təŋəɣɩ siɣisuɣu kɛ ɩ hʋʋlɛ taa tɔɣɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mpʋ ɩnɩ pɩɩ yele na ɩ́ mʋna Ɩsɔ Kawulaɣa ŋka ka tɔɔ ɩ́ naa wahalanaa mpɛ tɔ ka hikuɣu. \t Daaruit blijkt dat God rechtvaardig in Zijn oordeel is, want u die terwille van Hem lijdt, zult zeker in Zijn Koninkrijk komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ɩ́ ká la kookalɩ na ɩ́ tɔkɩ tɔm nti ɩ nɩɩ hatuu kancaalaɣa tɔɣɔ mə taa kɛ́ teu. Ye ɩ tɔka wenti ɩ́ nɩɩ kancaalaɣa tɔɣɔ mə taa ɩlɛ mə na Pəyaɣa na Tacaa ɩ́ ká kpɛntɩ na ɩ́ caɣa mpʋ. \t Blijf trouw aan wat u in het begin gehoord hebt. Als u dat doet, zult u altijd één zijn met de Zoon en de Vader."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama wei ɩ təŋəɣɩ tampana tɔ ɩ kpətəɣəna fətəla ɩnəɣɩ sɩ ɩ́ la na pə́ ná təcɛɩcɛɩ sɩ Ɩsɔ nɩɩnaʋ tɔɔ kɛ́ ɩ lakɩ mpʋ. \t Maar wie Gods wil doet, komt tot het licht, zodat van alles wat hij doet, gezien kan worden dat het tot eer van God is.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, kʋlɩ na ń səŋ ɩsɔ. Ma lɩɩ nyá tɔɔ kɛ́ sɩ ń pəsɩ ma təmlɛ tʋ. N ká la ma yʋlʋ na ń kɛɛsɩ lɛlaa kɛ ɩsəna n na-m saŋa wʋlɛ tənɛ tɔ, na ń heeli-wɛɣɛ mpi maa tasa-ŋ hʋ́lʋ́ɣʋ́ tɔ. \t Maar kom, sta op. Ik heb Mij aan u vertoond om u in dienst te nemen. U moet de mensen vertellen wat u vandaag van Mij hebt gezien en wat Ik u nog zal laten zien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye nyá niŋ ntɔɣɔŋ ká hu-ŋ, sɛtɩ-ɩ na ń lɔ pooluŋ. Sana ń laŋ nyá tɔnʋɣʋ tɔɔ kɛ́ pʋlʋ kʋlʋməm na mpi paa pɛtɩ nyá tɔnʋɣʋ tənaɣa tənaasəlɛ sɔsɔɔlɛ taa tɔ. \t En als uw hand u tot verkeerde dingen brengt, hak hem dan maar af en gooi hem weg. Want het is beter één lichaamsdeel kwijt te raken, dan zelf in de hel terecht te komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa ɩsɩɩ ɩ wiikaɣa kʋnyɔntʋnaa tɔɣɔ ɩ yɔɣɔta mpʋ, ama ɩ kɛ́ ŋmɩɩlʋ tɔɣɔ. Halɩ ɩnɩ ɩ tɔkaɣana huluɣu, na ɩ ŋmɩɩlaɣa mpi pa tʋɣʋ kʋ taa tɔ. \t Niet dat hij zich zo om de armen bekommerde, maar hij was een dief. Hij hield de kas en van het geld dat binnenkwam, nam hij vaak iets weg voor zichzelf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Ɩsɔ kpɛnta mə na Yesu Kilisiti kɛ́, na ɩ lapa na Kilisiti pəsɩ tá ləmaɣasɛɛ. Kilisiti tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ nyənəɣɩ-tʋɣʋ yʋlʋpama. Ɩnɩ ɩ lapəna na tə́ pəsɩ Ɩsɔ nyə́ma, na kʋlʋm ɩnɩ ɩ yapəna tá nyɔɔŋ. \t Dank zij God hebt u nu uw leven in Christus Jezus. Hij geeft u wijsheid en door Hem staat u rechtvaardig tegenover God. Hij heeft u apart gezet en bevrijd. Alles dank zij Hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Alɔɣaa maɣamaɣa ná se yəlaa paɣalɛ waalɩ na pá kooki sɩ: N kɛ́ Ɩsɔ Pəyalʋ kɛ́. Ama ɩ kaləna-wɛ, ɩ ta tisi sɩ pá yɔɣɔtɩ: Pə taɣa pʋlʋ, pa nyəmá sɩ ɩ kɛ́ Mesii. \t Het deed er niet toe wat voor ziekte het was. Ook joeg Hij uit vele mensen boze geesten weg. Die schreeuwden dan: \"U bent de Zoon van God!\" Maar Hij legde ze onmiddellijk het zwijgen op, want de boze geesten wisten dat Hij de Christus was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tɔɔsɩ teu sɩ ye wei ɩ tuu pəcɔ, pəcɔɣɔ ɩ ká kʋ, na wei ɩ́ tuu sɔsɔm, sɔsɔm kɛ ɩ kɔŋ kʋm. \t Onthoud dit goed: Wie niet veel geeft, zal ook zelf niet veel ontvangen. Een boer die weinig zaait, zal maar weinig oogsten; maar wie veel zaait, zal ook veel oogsten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na Lamɛkɩ kɛ́ Matusala pəyaɣa, na Matusala kɛ́ Henɔkɩ pəyaɣa, na Henɔkɩ kɛ́ Yalɛtɩ pəyaɣa, na Yalɛtɩ kɛ́ Maleleyɛɛ pəyaɣa, na Maleleyɛɛ kɛ́ Kayinaŋ pəyaɣa, \t de vader van Noach was Lamech; de vader van Lamech was Mathusalem; de vader van Mathusalem was Henoch; de vader van Henoch was Jered; de vader van Jered was Mahalaleël;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Kilisiti ná lapa kʋpantʋnaa mpa pa tɛma kɔntɛ tɔ pa kɔtʋlʋ sɔsɔ. Na cokəle nte tə taa ɩ lakɩ təmlɛ tɔ tə kəlaa, na tə tewa təkpataa. Pə taɣa yəlaa sikina-tɛ, na tə ta tɩɩ kɛʋ antulinya wei pa lapa kʋlapʋ kɛ ɩsəntɔ tɔ ɩ nyəntɛ. \t Christus kwam als hogepriester van het nieuwe verbond dat wij nu hebben. Hij is de grotere en meer volmaakte tent in de hemel binnengegaan, die niet door mensen is gemaakt en niet tot deze wereld behoort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma heeliɣi-mɛ sɩ, ye yʋlʋ ta ŋmɛsɩ sɩ ɩ kɛ́ Yʋlʋ Pəyaɣa má ma nyəŋ, ma maɣamaɣa maa tisi Ɩsɔ ɩsɔtaa tillaa ɩsɛntaa sɩ pʋntʋ kɛ́ ma nyəŋ. \t Onthoud dit: Als je er bij de mensen openlijk voor uitkomt dat jij en Ik vrienden zijn, zal Ik je aan de engelen van God voorstellen als mijn vriend."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔm kʋlʋm kɛ ɩ səpa na pə́ cɛ ɩ́ na ɩsaɣatʋ. Ɩ wɛʋ kaɣana na ɩ weesuɣu tɔ Ɩsɔ tɔɔ kɛ́. \t Door Zijn sterven heeft Hij de macht van de zonde eens en voor altijd gebroken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa nyɩɩləɣɩ sɔsɔm sɩ pá tɔŋ ɩsɩɩ Ɩsɔ caa tɔ pa nɩɩ leleŋ kɛ́. Mpi tɔ, Ɩsɔ ká səna-wɛɣɛ teu na pá tɔ mpʋ. \t Gelukkig zijn de mensen die ernaar hunkeren dat Gods wil wordt uitgevoerd, want zij zullen volkomen tevreden worden gesteld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pə́ cəpa təmlɛ tʋ ɩnɩ na ɩ́ tʋ ɩ taa sɩ: Ma caa kaa kɔɔ lɔŋ se. \t Maar als zo iemand slecht is en bij zichzelf zegt:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ye tá na Yesu Kilisiti tə laalaa na tə́ kpɛntɩ, paa tə pɛlaa paa tə ta pɛlɩ pə lɩɩ kʋlʋm kɛ́. Ama mpi pa caa tɔɣɔlɛ sɩ tə́ tɛ Ɩsɔ na tá táá na táá tɛm mpɩ pə taa kɛ́ sɔɔlʋɣʋ ná wɛɛ na kʋlɛ kʋ tɔŋa. \t Voor wie bij Christus Jezus hoort, is het al of niet besneden zijn volmaakt onbelangrijk. Het enige wat telt, is geloof dat zich in liefde uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ ɩ na mpa paa kota mpʋ tɔ sɩ: Pə taɣa sɩ mɩɩ nyəna kʋyɛɛŋ yaa waatʋnaa mpa Tacaa maɣamaɣa sɩɩna ɩ toŋ tɔ se. \t \"Dat hoeven jullie niet te weten\", antwoordde Hij. \"Mijn Vader beslist hoe en wanneer bepaalde dingen gebeuren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na Lom nyə́ma tá, mpi pə kisina-tʋ sɩ tə taa mʋ yaa tə taa la tɔ, ntəɣɩ mpɛ pa hʋ́lə́ɣɩ́ yəlaa sɩ pá la. \t Zij willen ons dingen laten doen die ons, als Romeinen, verboden zijn.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalʋ ɩnɩ ɩ loosa Yesu kɛ́ pooluŋ, ɩlɛna ɩ́ kpaɣa asewa na ɩ́ polo ɩ́ luŋ ɩ tɛɛ \t Toen hij Jezus zag aankomen, rende hij op Hem toe en viel voor Hem neer. Jezus zei tegen de boze geest, die in de man zat: \"Duivelse geest! Ga eruit!\" De geest begon vreselijk te krijsen: \"Waarom bemoeit U Zich met mij, Jezus, Zoon van de Allerhoogste God? In Gods naam, doe mij geen pijn!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "(Mpa pa mʋ Yesu paa kɔɔ pá hiki Ɩsɔ Feesuɣu ŋku tɔ, kʋ tɔm kɛ ɩ yɔɣɔtaɣa. Mpi tɔ, waatʋ ɩnɩ Ɩsɔ Feesuɣu taa kɔnta. Pə taɣa pʋlʋ, Yesu taa sʋʋta ɩ teeli taa tɔ pə tɔɔ). \t Hij sprak hier over de Geest Die gegeven zou worden aan de mensen die in Hem geloofden. Want de Geest was nog niet gekomen, omdat Jezus nog niet naar Zijn Vader was teruggegaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɔŋ sɩ pa nyəm tɔɔwa, ama ɩwɛɛŋ kɛ́. \t Hoewel zij dachten dat ze alles wisten, waren zij in werkelijkheid dom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu na ɩ ɩfalaa pa tala Kapənahum, na Yesu sʋʋ təyaɣa taa, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ ɩ ɩfalaa sɩ: Ntiɣi ɩ́ kpɛɛsaɣana təmaɣa mpaaʋ taa? \t Toen zij in Kapernaüm waren gekomen, vroeg Hij aan Zijn discipelen: \"Waar hebben jullie het onderweg over gehad?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Kilisiti weesuɣu lɩɩ tá tɔɔ tɔɣɔ pə yapa-tʋ na pə́ hɩɩsɩ tá ɩsaɣatʋnaa. Tənaɣa Ɩsɔ lapa na tə́ ná ɩ pɛɛlɛɛ sɔsɔɔna \t Gods Zoon heeft Zijn leven en Zijn bloed gegeven om ons van de zonde te verlossen. Alles wat wij hebben misdaan, is ons daardoor vergeven. Wat een ongelofelijke genade!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, ɩ́ yele na tə́ sɔɔləɣɩ təma, pə taɣa pʋlʋ Ɩsɔ kiŋ kɛ sɔɔlʋɣʋ lɩɩnaa. Na wei ɩ sɔɔləɣɩ ɩ yʋlʋtɔɣɔntəlɛ tɔɣɔlɛ Ɩsɔ pəyaɣa na pʋntʋ nyəmá Ɩsɔ kɛ́. \t Vrienden, laten wij elkaar liefhebben want de liefde komt van God. Wie liefheeft, is een kind van God en kent God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ tɔm nti Ɩsɔ yelaa na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa təna kpaalɩ hatoo lɔŋ taa, sɩ ɩ Mesii ká tɔɣɔ kʋnyɔŋ tɔ, ntɩ ɩnɩ tə maɣamaɣa kɛ ɩ yelaa na tə́ lá. \t Maar langs deze weg heeft God Zijn plan uitgevoerd. Want lang van tevoren had Hij al door Zijn profeten gezegd dat Zijn Christus veel zou lijden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Silaasɩ wei ma nyənəɣɩ ɩsɩɩ ta taapalʋ kʋpaŋ tɔ ɩnɩ ɩ sənna-m na má ŋmaa-mɛɣɛ takəlaɣa kanɛ. Ma caa ma sɔɔsɩ-mɛɣɛ apalʋtʋ na má la na ɩ́ tɛ mə taa sɩ Ɩsɔ tampana pɛɛlɛɛ tɔm wɛnna takəlaɣa kanɛ ka taa. Ɩ́ tɔkɩ-yɛɣɛ niŋ naalɛ. \t Silvanus, die voor zover ik weet een trouw christen is, heeft deze korte brief voor mij geschreven. Ik heb u ermee willen bemoedigen, zodat u nooit zult twijfelen aan de ware genade van God, zoals ik die hierboven heb beschreven. Blijf daar dus bij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa sətʋ ɩnɩ ɩ kʋlaa na ɩ́ sʋʋ yɔɣɔtaɣa, na Yesu cɛlɛ-ɩ ɩ too. \t De dode jongen ging zitten en begon te praten. Jezus zei tegen de moeder: \"Hier is uw zoon weer.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ tɔ, samaa nɩɩwa na pá hu ɩ waalɩ, na ɩ laŋlɛ hʋlʋməna pa kɔntɛ. Na ɩ́ heela-wɛɣɛ Ɩsɔ Kawulaɣa tɔm, na ɩ́ waasɩ pa təna mpa pa fɛɩna alaafəya tɔ. \t Maar de mensen begrepen wel waar Hij naar toe ging en liepen achter Hem aan. Jezus bleef vriendelijk en vertelde hun over het Koninkrijk van God en genas degenen die ziek waren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə ta lɩɩ ḿpʋ́ɣʋ́ yem, pa ŋmaawa Ɩsɔ tɔm taa kɛ́ tuu lɔŋ kɛ́ sɩ: Pa kaa pɛlɩ Yesu mʋɣʋlɛ natəlɩ. \t Wat er met Jezus gebeurde, klopt met wat er geschreven staat: \"Geen van Zijn botten zal gebroken worden.\" (B)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ waatʋ wei n haakɩ liɣitee kɛ kʋnyɔntʋnaa tɔ n kaa kpaalɩ sɩ yəlaa ɩ́ kena-ŋ. Pə maɣamaɣa kɛ cɛsəlaa lakɩ Yuta nyə́ma təkotilenaa taa na hapɛɛ tɔɔ sɩ pá sa-wɛ. Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ. Pa kasəyaɣa kɛ pa hikiɣi ḿpʋ́ɣʋ́ kpakpaa. \t Wanneer u een arme iets geeft, bazuin het dan niet rond. Dat doen de huichelaars. Het gaat hen erom iedereen in de synagoge en op straat te laten zien hoe goed zij zijn. Zij willen door de mensen geprezen worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye faɣasʋɣʋ ɩ́ wɛ mə hɛkʋ taa kɔlɔ, kʋ́ wɛɛ na pə́cɔ́ pá nyɩ mə taa mpa pa kɛ́ kʋpama na tampana tɔ. \t Er moeten wel splitsingen onder u plaatsvinden; anders zou niet duidelijk worden wie aan de goede kant staan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəyele ta na ɩ newaa alaa nyə́ma tə wɛnna. Leɣe ɩ hikina toma anɛ ɩnɩ? \t Wat verbeeldt Hij Zich wel?\" Het was duidelijk dat zij niets met Hem te maken wilden hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtaa tillaa maɣamaɣa kələna sɛɣɛsəlaa panɛɣɛ toma na pəsʋɣʋ, paa cakəna teeli nyə́ma mpɛɣɛ Tacaa ɩsɛntaa. \t Zelfs de engelen, die in de nabijheid van God leven en veel groter en machtiger zijn dan deze zogenaamde leraars, zullen deze machten niet beledigen of beschuldigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ́ sɛɛkɩ mə taapalaa tike, ɩlɛ ɩ́ tɛɛ lɛlaa kɛ we? Ma ta nyɩ ɩsɔnaa maɣamaɣa ɩɩ lakɩ mpʋ? \t Als u alleen maar vriendelijk bent voor uw vrienden, doet u niets bijzonders. Dat doet immers iedereen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na nti tə yɔɣɔtʋɣʋ kəla təlɛʋ: Nyá ɩsaɣatʋ hɩɩsaa, yaa kʋlɩ na ń tɔ? \t Wat is moeilijker: Zijn zonden vergeven of hem genezen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ɩ́ wɛɛ tənaŋŋ nyə́ma kɛ mə yaasinaa təna taa, ɩsɩɩ Ɩsɔ wei ɩ yaa-mɛ tɔ ɩ wɛʋ tənaŋŋ tɔ. \t Wees heilig in alles wat u doet, want de Here Die u heeft geroepen om Zijn kind te worden, is heilig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə nyəmá sɩ haləna saŋa kʋŋmaŋmam təna tɔŋna mɔla na pə́ saləməɣɩ ɩsɩɩ alʋllʋ saləmʋɣʋ tɔ. \t Wij weten dat de hele schepping in afwachting van dat grote moment nog altijd zucht en kreunt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ɩ́ ká nyɩ teu sɩ, mpa pa tɛma pa taa na Ɩsɔ tɔɣɔlɛ Apəlaham piya təsiɣisiɣi. \t De echte kinderen van Abraham zijn dus de mensen die, net als hij, op God vertrouwen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu heela-ɩ sɩ: Kʋlɩ na ń kpaɣa nyá kʋhəntʋɣʋ na ń tɔ. \t Jezus zei tegen hem: \"Sta op! Pak uw matras en loop!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩlɔɣɔʋ pona-ɩ timpi pə kʋlaa tɔ, na ɩ́ kpɛntɩ antulinya kawulasɩ tənaɣa tɔm kʋlʋm na ɩ́ hʋlɩ-ɩ. \t De duivel nam Jezus mee naar een hoogvlakte en liet Hem in een oogopslag alle koninkrijken van de wereld zien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kilisiti sʋʋʋ tɔm kʋlʋm kɛ ɩ kpakpaa sʋʋʋ kɛ katɛ taa katɛ taa tɔ pə taɣa acɔɔnaa na nawee caləm kɛ ɩ lapəna kɔtaɣa. Ama ɩ maɣamaɣa ɩ caləm kɛ́, ɩlɛna pə́ kɔna-tʋɣʋ tá nyɔɔŋ yapʋ kɛ tam tɔɔ. \t Eens en voor altijd ging Hij met bloed het Allerheiligste binnen en sprenkelde het op de plaats waar de zonden worden vergeven. Maar dat was niet het bloed van bokken en kalveren; nee, het was Zijn eigen bloed. En daarmee heeft Hij ons voor eeuwig van de zonde bevrijd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɛma mpʋ, ɩlɛna ɩ́ məlɩ ɩ ɩfalaa tooso ɩnɩ ɩ kiŋ na ɩ́ maɣana pa tɔŋna tom. Tənaɣa ɩ pɔɔsa Piyɛɛ sɩ: Simɔŋ, n too kɛ? N kpisa feŋuɣu kɛ pəcɔ maɣamaɣa? \t Hij ging terug naar de drie discipelen en zag dat zij in slaap waren gevallen. \"Simon\", zei Hij tegen Petrus, \"slaap je? Is het zo moeilijk om een uurtje te waken?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu ɩfalaa kʋlaa na pá tɛɛ ɩcatɛ taa na pá maɣana teitei ɩsɩɩ Yesu ka heela-wɛ tɔ. Ɩlɛna pá təsɩ Tɛɛʋ acima kʋtɔɣɔʋ kɛ təna. \t De twee discipelen gingen naar de stad, vonden alles precies zoals Jezus gezegd had en begonnen een en ander voor de maaltijd in orde te maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə maɣanaa sɩ yʋlʋ ɩnɛ ɩsaɣaʋ kpitikpiti kɛ́. Ɩ cɔɔkɩ na ɩ́ yoosiɣi Yuta nyə́ma tənaɣa paa timpi. Ɩnɩ ɩ kɛna Nasalɛtɩ nyə́ma kpekəle sɔsɔ. \t Wij zijn tot de conclusie gekomen dat deze man problemen veroorzaakt. Hij is een van de leiders van de partij van de Nazareners en zet de Joden in heel de beschaafde wereld aan tot allerlei opruiende aktiviteiten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule tə lɩɩ ɩcatɛ taa na tə́ polo pɔɣɔ nɔɣɔ sɩ ntanyɩ tɩɩ ná Yuta nyə́ma Ɩsɔ təsələmlɛ natəlɩ. Tə caɣaa ɩlɛna tə́ yɔɣɔtəna alaa mpa pa kota təna tɔ. \t Op de sabbat gingen wij de poort uit naar de rivier, omdat wij verwachtten daar mensen te ontmoeten die samenkwamen om te bidden. Er bleek een groepje vrouwen te zijn. Wij gingen bij hen zitten en vertelden hun over Jezus Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ wɛɛ təpamm kɛ yəlaa təna kiŋ. Tacaa kɔŋ nɔɔnɔɔ kɛ́. \t Laat uw vriendelijkheid bij iedereen bekend zijn. De Here is dicht bij u."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Yesu məla təyaɣa, na yəlaa tuutuuma tasa kotuɣu pə tɩɩ fɛɩ. Haləna Yesu na ɩ ɩfalaa pa ta hiki tapacaɣalɛ sɩ pá tɔɣɔ tɔɣɔʋ maɣamaɣa. \t Jezus ging een huis binnen en weer stroomden de mensen van alle kanten toe. Het huis liep zo vol dat Hij en Zijn discipelen niet eens de kans kregen om te eten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ Ɩsɔ sɩɩ kite nte tɔ tə səŋa ḿpʋ́ɣʋ́ tam kɛ́ teu kɛ́ təca. Na pə ŋmaa tə tɔɔ sɩ: Tacaa nyəmá mpa pa kɛ́ ɩ yəlaa tɔ. Na tɔtɔ sɩ: Pa təna mpa pa yaa pa təɣɩ Tacaa yəlaa tɔ pə wɛɛ sɩ paa kisi ɩsaɣatʋ lapʋ kɛ́. \t Maar de waarheid van God staat zo vast als een huis; daar is geen beweging in te krijgen. Op de eerste steen staan deze woorden: \"De Here kent de mensen die echt bij Hem horen\", en \"Wie zichzelf een christen noemt, zou niets verkeerds moeten doen en niets verkeerd moeten zeggen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə pamna Silɛɛnɩ tʋ nɔɣɔlʋ ná lɩɩna taalɛ, pa yaa-ɩ sɩ Simɔŋ. Ɩ kɛ́ Alɛkəsantəlɩ na Lufusi pa caa. Tənaɣa pa kpipa ɩlɛ na toŋ sɩ ɩ́ səɣəlɩ Yesu səm tesika ŋkɛ. \t Simon van Cyrene (de vader van Alexander en Rufus) kwam net van het land. Hij werd gedwongen het kruis van Jezus te dragen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ fɔɔ, ɩnɩ ɩ yelina na Titʋ lʋkɩ ḿpʋ́ɣʋ́ mə tɔɔ ɩsɩɩ tá lʋkʋɣʋ tɔ. \t Ik ben God dankbaar dat Titus zich net zo voor u inspant als ik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, n nyəmá teu sɩ yʋlʋ ɩ́ wɛ mpʋ pə hʋ́lə́ɣɩ́ kɛ́ sɩ ɩ yela mpaaʋ kʋsiɣisuɣu təŋʋɣʋ kɛ́. Na ɩsaɣatʋnaa mpa ɩ lakɩ tɔ pə hʋ́lə́ɣɩ́ kɛ́ sɩ ɩ toolaa. \t Je weet dan dat hij God niet meer wil volgen en dat hij zondigt en daarmee zichzelf veroordeelt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ yelina na pə saa-m, na ma tɩɩ paasaa kɛ́ na má sɩɩ kite ɩsɩɩ ŋmalʋ kʋpaŋ sɩɩkʋɣʋ tɔ. Ama pənɛntɛ lɛlʋ tənəɣəna pə tɔɔ. Paa wei ɩ́ la laakalɩ na ɩ́ kena ɩsəna ɩ tənəɣɩ tɔ yoo. \t God heeft mij het voorrecht en de kracht gegeven om als een goed architect de fundering te leggen, waarop een ander voortbouwt. Natuurlijk moet iedereen wel oppassen hòe hij daarop bouwt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə təŋəɣɩ ɩ kʋheelitu na tə́ lakɩ mpi ɩ caa tɔ pə tɔɔ kɛ́ ɩ ha-tʋɣʋ pə təna mpi tə sələməɣɩ-ɩ tɔ. \t Wij krijgen wat wij van Hem vragen, omdat wij Hem gehoorzamen en doen wat Hij wil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na paa na pɩɩ tɛɛ pə tɔɔ tɔ, Apəlaham tɛma-tɩ na ɩ taa na ɩ́ tɛɛləɣɩ. Pə tɔɔ kɛ́ ɩ pəsa piitim paɣalɛ caa, ɩsɩɩ Ɩsɔ ka yɔɣɔtʋɣʋ tɔ sɩ: Nyá piya nyʋɣʋ ká wɛɛ mpʋ. \t Hoewel alle hoop vervlogen was, bleef Abraham verwachten en geloven dat hij de stamvader van vele volken zou worden, want God had het gezegd! Hij besefte maar al te goed dat hij op honderdjarige leeftijd te oud was om nog een kind te verwekken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pənɛntɛ tampana təŋlaa teeli ntenuɣu taŋna-m, ŋkʋɣʋ Tacaa wei ɩ təŋəɣɩ tampana na ɩ́ hʋʋkəna tɔ ɩ ká ha-m kʋyakʋ ŋkʋ kʋ wule. Na pə taɣa ma tike kɛ ɩ ká ha, ama na pa təna mpa pa caɣaa na pá nyɩɩləɣɩ ɩ kɔntɛ wule tɔ. \t In de hemel wacht mij een kroon, die de Here (de rechtvaardige rechter) mij op de grote dag van Zijn terugkeer zal geven. En niet alleen aan mij, maar ook aan alle mensen die vol verwachting naar Zijn terugkeer uitkijken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə wɛɛ sɩ pá tɔkɩ ɩ hətɛ na pá lakəna waasʋ kɛ piitimnaa təna, na pə́ hɔ yəlaa na pá laɣasɩ tɔntɛ na pə́ hɩɩsɩ pa ɩsaɣatʋnaa. Ɩlɛ Yosalɛm kɛ paa caaləna na pə́cɔ́. \t Van Jeruzalem uit zou dit bericht over de hele wereld uitgaan: 'Ieder die zijn zonden aan Christus belijdt, krijgt vergeving.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Alaa mpɛɣɛlɛ Makətala Malɩ na Saanɩ na Saakɩ too Malɩ. Pa na lɛlaa kɛ́, na tɔm kʋlʋmtʋ ntəɣɩ pɛlɛ pa tasa tillaa kɛ heeluɣu. \t Maar toen de vrouwen (het waren Maria van Magdala, Johanna, Maria (de moeder van Jakobus) en verschillende anderen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ma maɣamaɣa maa tʋna ma tɩ sɩ má la təmlɛ tənɛ, má nɔkaa ma haakɩ nɔɣɔ kɛ́ na má taŋa kʋfɛlʋɣʋ. Ɩsɩɩ pa tʋ-m-tɛɣɛ kʋtʋɣʋ tɔ, pə wɛɛ sɩ má la-tɛɣɛ na má lɩɩ təsoo. \t Als ik dit werk uit vrije wil deed, zou ik een beloning krijgen. Maar dat is niet zo, ik doe eenvoudig wat de Here mij heeft opgedragen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ, ɩ́ la laakalɩ na pə́ taa kɔɔ na pə́ la-mɛ ɩsɩɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa ka yɔɣɔtaa tɔ sɩ: \t Wijs dit niet meteen af. Wees voorzichtig, anders zou op u van toepassing kunnen zijn wat één van de profeten heeft gezegd:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə təna pə wʋlɛ pɩɩwaɣa, pə tɔɔ ɩlɛ ɩ́ kpaɣa ləmaɣasɛɛ kɛ teu, ɩ́ taa caɣa yem təpoto na ɩ́ sɔɔ Ɩsɔ sələmʋɣʋ tɔɔ. \t Alles loopt op zijn einde. Wees daarom kalm en nuchter, anders kunt u niet bidden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Alaa napəlɩ paa səŋa pooluŋ na pá nyənəɣɩ. Makətala Malɩ ka wɛ pa hɛkʋ. Ɩlɛna pə kaasɩ Saakɩ səkpelu na Yosee pa too Malɩ na Salomee tɔtɔ. \t Een aantal vrouwen stond op een afstand te kijken. Onder andere Maria van Magdala, Salomé en Maria, de moeder van de jonge Jakobus en Joses."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pa təna mpa pa yaa-m Tacaa Tacaa tɔ pa təna paa sʋʋna ɩsɔtaa Kawulaɣa taa. Ama mpa pa lakɩ ma Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ ɩ luɣu nyəntʋ tɔ pa tike paa sʋʋna. \t Niet alle mensen die 'Here' tegen Mij zeggen, komen in het hemelse Koninkrijk. Want daar komt u alleen als u doet wat mijn hemelse Vader wil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa má lapəna pə tənaɣa mpʋ na ma niŋ? \t Ik heb de hele wereld gemaakt!' (C)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Taɣa Yesu Kilisiti təmlɛ nyə́ma Pɔɔlɩ na Timotee. Tá ŋmaakəna takəlaɣa kanɛɣɛ Ɩsɔ yəlaa mpa pa wɛ Filipʋ na pá tɛma Yesu Kilisiti na pa taa tɔ, na Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsaa na tə taa təma lataa. \t Van: Paulus en Timotheüs, dienaren van Christus Jezus. Aan: Alle gelovigen in de stad Filippi en hun voorgangers en diakenen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yohaanɩ ɩfalaa kɔma na pá kpaɣa-ɩ na pá polo pa pi. Ɩlɛna pá polo pá kɛɛsɩ Yesu kɛ́ ɩsəna pə lapa tɔ. \t Later kwamen Johannes' discipelen het lichaam halen en begroeven het. Zij gingen ook naar Jezus toe om Hem te vertellen wat er gebeurd was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa təna mpa pa nɩɩ tɔm ntɩ tɔ pa ha Ɩsɔ kɛ́ tampana, halɩ pə kpɛŋna lampuu mʋlaa maɣamaɣa. Pə taɣa pʋlʋ, paa tɛma tisuɣu sɩ Yohaanɩ ɩ́ sɔ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm. \t Allen die Johannes hoorden (zelfs de tolontvangers) hebben erkend dat Gods eisen juist waren en lieten zich dopen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Ɩlɛ n tɩɩ kɛ́ aweɣe təkpem ye? Tənaɣa Yesu cɔ Yuta nyə́ma sɩ: Ma kɛ́ wei ɩ tɔm maa heela-mɛɣɛ hatoo kancaalaɣa tɔ. \t \"Maar wie bent U dan?\" vroegen zij. \"Dat heb Ik vanaf het begin al verteld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá tɔtɔ waatʋ wei tɩɩ wɛ ɩsɩɩ piya tɔ, tɩɩ wɛ antulinya ɩnɛ ɩ pə təna pə kancaalaɣa nyəm taa kɛ́ na pə́ kpa-tʋɣʋ yomaa. \t Zo was het ook met ons voordat Christus kwam. Wij waren slaven van allerlei wetten en gebruiken, want wij dachten dat die ons konden redden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ ká wɛɛ wei yəlaa ɩ́ kɔma ɩ tɛ ɩ nyəmá mʋʋllɛ lapʋ, na ɩ́ sɔɔla mpi pə wɛ teu, na ɩ́ wɛna ləmaɣasɛɛ tɔ. Ɩ ká wɛɛ wei ɩ təŋəɣɩ tampana, na ɩ́ kɛ́ Ɩsɔ yʋlʋ, na ɩ́ nyəmá ɩ tɩ tɔkʋɣʋ tɔ. \t Zij moeten hun gasten hartelijk ontvangen en al het goede liefhebben. Zij moeten ook verstandig en eerlijk zijn en bovendien geestelijk en sober."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yohaanɩ ta tisi. Haləna ɩ́ tɔ sɩ: Pə nəɣəsəna ɩsɩɩ náá sɔna má, na ń məlɩ na ń kɔŋ ma kiŋ na? \t Maar Johannes wilde dat niet doen. \"Ik moet door U worden gedoopt\", protesteerde hij, \"in plaats van U door mij.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Satusee nyə́ma napəlɩ pa kɔma Yesu kiŋ. Satusee nyə́ma mpɛ pa tɔŋaɣana sɩ, sətaa kaa tɛ na pá fe. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa pɔɔsa Yesu sɩ: \t Wat later kwamen enkele Sadduceeërs naar Hem toe. Volgens hun leer bestaat er geen opstanding uit de dood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, kpaŋtʋ ləmaɣasɛɛ ɩ́ wɛ timpi, tənaɣa ɩ akalʋɣʋ wɛɛ. \t Die zullen nooit vergaan en nooit worden gestolen. Als uw rijkdom in de hemel ligt, zal uw hart daar ook naar uitgaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na tə taa hʋʋ sɩ pɩɩ tala ɩsəna mpi tɔ pə́ tɛɛ mpʋ. Kancaalaɣa ɩlɛ Tacaa kɛ pa ha pa tɩ. Pə waalɩ kɛ́ Ɩsɔ luɣu lapa na pá ha pa təɣɩ tá tɔtɔ. \t Wat zij deden, ging onze verwachtingen ver te boven. Zij gaven zichzelf; eerst aan de Here en, omdat God het wilde, ook aan ons."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ maɣamaɣa kɛ ma tiliɣi-ɩ mə kiŋ, sɩ mɛ ɩ́ nyɩ ɩsəna taa tə wɛ cənɛ tɔ, na pə́ sɔɔsɩ-mɛɣɛ apalʋtʋ. \t Ik stuur hem alleen maar naar u toe om u te laten weten hoe het met ons is, om u daarmee te bemoedigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma heeliɣi-mɛ sɩ: Ɩsɔ ká taɣanɩ pa tɔm kɛ lɔŋ təlɛʋ. Ɩlɛ waatʋ wei Yʋlʋ Pəyaɣa ma maa kɔɔ tɔ, maa maɣana atɛ cənɛɣɛ yəlaa mpa pa tɛmna Ɩsɔ kɛ́ pa taa tɔɣɔlɛ yee? \t Hij zal hen vlug antwoorden. Maar het is de vraag of Ik bij de mensen geloof zal vinden als Ik terugkom.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nyá laŋkpɩɩsəŋ ɩnɛ. Ama nn caa laɣasʋɣʋ se. N lakʋɣʋ mpʋ tɔ, saləka kʋkəlʋ kɛ n caakɩ na ń kɔŋna nyá nyʋɣʋ taa kɛ́ kʋyaŋku Ɩsɔ ká caɣa na ɩ́ hʋ́lɩ́ ɩ pááná na ɩsəna ɩ təŋəɣɩ siɣisuɣu na ɩ́ hʋʋkəna tɔ. \t Maar nee, u blijft hardnekkig weigeren uw leven te veranderen. Het is uw eigen schuld als de toorn van God u treft op de dag van het rechtvaardige oordeel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa kɔma na pá sʋʋ Yesu kɛ kpɛɛsənaʋ. Na pá kuuki ɩ nɔɣɔ sɩ ɩ́ la piti təmlɛ natəlɩ na pə́ hʋ́lɩ́ sɩ ɩ toŋ lɩɩna Ɩsɔ kiŋ. \t Enkele Farizeeërs die hadden gehoord dat Hij er was, kwamen naar Hem toe en gingen met Hem in debat. \"Kunt U God laten bewijzen dat Hij U heeft gestuurd?\" vroegen zij. Zij wilden Hem op de proef stellen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩsɩɩ Yesu sɛɛlaa kpeka seekuɣu Kilisiti tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ alaa ká seeki pa paalaa kɛ pə təna pə taa. \t Dus, vrouwen, u moet zich in alles naar uw man voegen, zoals de Gemeente zich naar Christus voegt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tala Yosalɛm, ɩlɛna Yesu sɛɛlaa mʋ-wɛɣɛ teu, na pə́ kpɛŋna tillaa na nyʋɣʋ nyə́ma. Ɩlɛna pá kɛɛsɩ-wɛɣɛ ɩsəna Ɩsɔ lapəna pa niŋ tɔ. \t Toen zij in Jeruzalem kwamen, werden zij door de christengemeente, de apostelen en de leiders, met open armen ontvangen. Paulus en Barnabas vertelden wat God met hen had gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu nyəmá sɩ Tacaa tʋ pə tənaɣa ɩ niŋ taa, na ɩ nyəmá tɔtɔ sɩ, ɩ maɣamaɣa ɩ lɩɩna Ɩsɔ kiŋ, na Ɩsɔ kiŋ tənaɣa ɩ ká məlɩ. \t Hij was Zich tenvolle bewust dat de Vader Hem de macht over alle dingen had gegeven. Hij wist dat Hij bij God vandaan kwam en weer naar God zou teruggaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna yoolaa lʋʋ sɔwa kɛ ntenuɣu na pá te ɩ nyʋɣʋ, na pá suu-ɩ kpaɩ kʋsɛɛm. \t De soldaten maakten een krans van doornige takken en zetten die op Zijn hoofd. Daarna deden zij Hem een rode mantel om en zeiden spottend:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye Yesu sɛɛlaa kpekəle təna ɩ́ kotaa na pá təna pá sʋʋ tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔɣɔ yɔɣɔtʋɣʋ, na mpa pa ta cɛkəna yaa mpa pa ta kɛ Ɩsɔ sɛɛlaa tɔ pá maɣana-mɛ, pa kaa yaa-mɛɣɛ kpaŋtʋnaa? \t Anderzijds zal een ongelovige of belangstellende zeggen dat u dol geworden bent als hij in de gemeente komt en ieder in vreemde talen hoort spreken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wɛɛ lapa naalɛ, ɩlɛna Yuta nyə́ma caɣa na pá taɣanɩ sɩ pá kʋ-ɩ. \t Een tijd later besloten de Joodse leiders hem te doden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ heela ɩ pəyalaa Timotee na Ɩlasətɩ sɩ pɛlɛ pá polo Masetoni, na ɩnɩ ɩ maɣamaɣa ɩ́ tasa caɣaʋ kɛ Asii tɛtʋ taa kɛ́ wɛɛ naalɛ. \t Hij zond twee van zijn medewerkers, Timotheüs en Erastus, vooruit naar Macedonië, maar bleef zelf nog een tijdje in Asia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ kɛ́ ma na Ɩwəyaɣa kɔɔla kʋtaalətʋ naatosompɔɣɔlaɣa ɩnɩ ɩ taa kʋlʋmtʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ma nɩɩ weesiŋ nyə́ma liɣiti mpɛ pa taa nɔɣɔlʋ nɔɣɔ. Pə lapaɣa ɩsɩɩ tɛʋ holuɣu taka, na ɩ́ tɔŋ sɩ: Kɔɔ. \t Ik zag dat het Lam één van de zeven zegels verbrak. En ik hoorde één van de vier levende wezens met donderende stem zeggen: \"Kom!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ilim kɔma na pə tɛ ɩlɛna Yesu na ɩ ɩfalaa pá kʋlɩ ɩcatɛ taa na pá lɩɩ. \t Zoals gewoonlijk ging Hij 's avonds met Zijn discipelen de stad uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Tiina nna ɩ́ kpawa nɔɔnɔɔ tɔ, ɩ́ ləsɩ a taa naalɩ na ɩ́ kɔna. \t \"Haal eens een paar van de vissen die jullie hebben gevangen\", zei Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maɣalɛ tʋɣʋ sɔlʋ na Apɔlɔɔsɩ pələna lʋm kɛ kʋ tɔɔ. Ama Ɩsɔ lapəna na kʋ tɛɛ. \t Ik heb het geloof in u geplant, Apollos heeft het verder verzorgd, maar alleen God kon het laten groeien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "(Ama pa təna mpa pa caɣa tətɔɣɔlɛ tɔ, pa taa nɔɣɔlʋ ta nyɩ mpi pə tɔɔ ɩ yɔɣɔta Yutaasɩ kɛ mpʋ tɔ. \t Niemand aan tafel begreep wat Hij daarmee bedoelde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tafiiti ɩnɩ ɩ lʋləna na pə́ lʋlɩ, haləna pə́ tala Yesu wei Ɩsɔ sɩɩwa sɩ ɩ́ waasɩ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma tɔ, ɩsɩɩ ɩ ka yɔɣɔtʋɣʋ sɩ ɩ ká la tɔ. \t Eén van Davids nakomelingen, Jezus, is de Redder, Die door God aan Israël beloofd was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ ha ɩsaɣatʋ kɛ siɣile na ɩ́ sʋʋ kʋpantʋ lapʋ taa. Ɩ́ pɛɛkɩ lɛlaa na leleŋ na ɩ́ huli pə ɩkpatɛ. \t Keer het kwaad de rug toe en doe wat goed is. Probeer in vrede te leven; doe daar uw uiterste best voor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye acɔɔnaa na latəcɛnaa pə caləm na naaŋ alʋ nyəŋ wei pa nyaɣasa ɩ təna na pá ŋmɩɩsəɣɩ ɩ tɔlʋma kɛ yəlaa asilima nyə́ma tɔɔ tɔ ta kpisi pa asilima kɛ kpiisuɣu, \t Als het bloed van bokken en stieren en de as van jonge koeien van zonden konden reinigen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ Tɔm taa wɛɛ kɛ́ sɩ: Wei ɩ wiina Tacaa tɔ, pʋntʋ nyʋɣʋ kɛ pə yakɩ. \t Want er staat ook: \"Ieder die de naam van de Here aanroept, zal gered worden.\" (b)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu ka wɛ Petanii kɛ tɔnʋɣʋ tɔɔ asilima kʋtɔŋ tʋ Simɔŋ təyaɣa taa. \t Jezus ging naar Bethanië, naar het huis van Simon de melaatse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kəla-ɩ leleŋ sɩ pá tʋ́ ɩ́ na Ɩsɔ yəlaa kɛ kʋnyɔŋ na mpi ɩ ká yɔɔləna ɩsaɣatʋ kɛ wɛɛ naalɛ tike tɔ. \t Hij wilde liever met het volk van God slecht behandeld worden dan tijdelijk genieten van de zonde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu sɛɛlaa nyʋɣʋ nyə́ma mpa pa feŋiɣi Yesu sɛɛlaa tɔɔ kɛ́ teu tɔ pə mʋna pɛlɛ pa kʋfɛlʋɣʋ ɩ́ tɛɛ lɛlaa nyəŋkʋ kɛ tɔm naalɛɣɛ. Ɩlɛna pə́ tɩɩ kələna mpa pa sɔpa nyʋɣʋ na waasʋ lapʋ na sɛɣɛsʋɣʋ tɔ. \t Voorgangers die hun werk goed doen, moeten door de gemeente onderhouden en met respect behandeld worden. Dat geldt in het bijzonder voor de voorgangers die hun tijd besteden aan het prediken en het onderwijzen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ye wei ɩ sɛɛ-ɩ pə wɛ ɩsɩɩ ɩ́ na pʋntʋ pa pɛɛla nɔɣɔ kɛ ɩsaɣatʋ təma nna ɩ lakɩ tɔ a taa kɛ́. \t Want als u dat wel doet, bent u medeplichtig aan het kwaad dat hij aanricht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Anɩ ɩ nyəmá sɩ, ta kʋlapʋtʋ taa pə fɛɩ sɩ tə kʋ yʋlʋ tɔm kɛ mpʋ, na tə tá caɣa na tə nɩɩ pə təna na tə cɛkəna mpi ɩ wakəlaa tɔ. \t \"Volgens onze wet mogen wij niemand zomaar veroordelen\", zei hij. \"Wij moeten Hem eerst verhoren en nagaan wat Hij gedaan heeft.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ ɩ ɩcantʋ tɔɔ kɛ́ pa kama-ɩ səm tesika tɔɔ. Ama ɩ wɛna ɩ weesuɣu kɛ Ɩsɔ toma taa. Tá na-ɩ tə kpɛntaa kɛ́, na tə kɛ́ acamaa tɔtɔɣɔ. Ama yaasi wei tə lakəna mə kiŋ tɔ pə hʋ́lə́ɣɩ́ kɛ́ sɩ tá na-ɩ tə wɛna weesuɣu kɛ Ɩsɔ toma tɔɔ. \t Als een zwak mens stierf Hij aan het kruis, maar door de kracht van God leeft Hij nu. Wij zijn net zo zwak als Hij, maar wij leven met Hem en zullen in ons optreden tegen u sterk zijn, door de kracht van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi pə tɔɔ tá wɛɛ na tə́ tɔŋna təmlɛ lapʋ na tə́ lʋkɩ tɔɣɔlɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, weesuɣu tʋ Ɩsɔ wei ɩ yakɩ yəlaa təna nyɔɔŋ ɩlɛna pə́ tɩɩ kələna mpa pa tɛŋɩ-ɩ na pa taa tɔɣɔ tá tɛɛləɣɩ. \t Opdat men dit zal geloven, werken wij hard en moeten wij veel doorstaan; want onze hoop is gericht op de levende God, Die de redder van alle mensen is, in het bijzonder van hen die in Hem geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu nyəna pa təna pa ɩsɛntaa, na ɩ́ tɔ apalʋ ɩnɩ sɩ: Tɔʋ, loosi nyá niŋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ŋkpaləkpɛkaɣa tʋ ɩnɩ ɩ lapa mpʋ, ɩlɛna ɩ niŋ hɛtɩ. \t Hij keek hen een voor een aan. \"Steek uw hand uit\", zei Hij tegen de man. Terwijl de man dat deed, werd zijn hand helemaal gezond."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ paa ɩ́ ka ŋmɛsɩ tɔm na ɩ́ yɔɣɔtɩ-təɣɩ ahoo, ɩsɩɩ tə yawa ilim taa. Na paa naŋ taa kɛ́ ɩ́ wɛləta ŋkpaŋʋɣʋ taa, ɩsɩɩ pa kpaala-tɩ na nɔɣɔ sɔsɔɣa. \t Alles wat in het donker gezegd is, zal in het licht gehoord worden. Wat stiekem gefluisterd is, zal van de daken rondgebazuind worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ ma taapalaa kʋpama, ɩ́ tɔkɩ mə təɣɩ teu na pʋlʋ ɩ́ taa ciɣiti-mɛ. Paa kʋyaŋku ɩ́ sɛɛsɩ ɩsəlɛ na Tacaa təmlɛ lapʋ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ́ nyə́má sɩ mə́ na Tacaa ɩ́ kpɛntaa na ɩ́ lakɩ təmlɛ nte tɔ pə kaa saalɩ yem. \t Dus, beste broeders, sta vast en wees onverzettelijk. Blijf aktief voor de Here. U weet toch dat het werk dat u onder Zijn leiding doet, niet voor niets is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ɩ ɩcatɛ nyə́ma luɣu ná fɛɩ-ɩ, ɩlɛna pá kʋsɩ tillaa sɩ pá polo pá heeli-wɛ sɩ: Tɩɩ caa sɩ apalʋ ɩnɩ ɩ́ la ta wulaʋ. \t Maar er waren mensen in zijn land die een hekel aan hem hadden. Die stuurden een delegatie achter hem aan met de mededeling dat ze in opstand waren gekomen. Ze zouden hem niet als koning erkennen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ ká sɛɣɛsəɣɩ mpa paa nɩɩkəna-ɩ tɔ təpamm təpamm. Ntanyɩ Ɩsɔ ká yele na pá laɣasɩ na pá tisi tampana. \t Wees daarom nederig als je de mensen, die zich verzetten, duidelijk de waarheid zegt. Want als je vriendelijk met hen spreekt, is er een kans dat zij met Gods hulp hun verkeerde ideeën zullen loslaten en de waarheid gaan erkennen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ pɔɔsa-wɛ sɩ: Mə taa tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ kɛlɛ le ɩlɛ? Tənaɣa sɔɣɔntʋ na piti kpa Yesu ɩfalaa, na pá tɔŋ təma sɩ: Aweɣelɛ ɩnɛ ɩnɩ na halɩ ɩ́ yɔɣɔtəɣəna heelim na lʋm na pə́ nɩɩkəna-ɩ? \t \"Waar is jullie geloof?\" vroeg Hij Zijn discipelen. Zij keken Jezus bang aan. Vol ontzag en verbazing zeiden zij tegen elkaar: \"Wat voor man is Hij? Zelfs de wind en het water doen wat Hij zegt!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pa ta lɩɩ kʋlʋm. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mpi Ɩsɔ hawa faalaa tɔ pə faɣana ɩsaɣatʋ nti Atam lapa tɔɣɔ. Mpi tɔ, yʋlʋ kʋlʋm ɩnɛ ɩ ɩsaɣatʋ tɔɔ yəlaa paɣalɛ səpa. Ama Ɩsɔ pɛɛlɛɛ ná tema paɣalɛ na pə́ tɛɛ ḿpʋ́ɣʋ́ sɔsɔm, na pə kaasɩ kʋcɔɔʋ ŋku ɩ lapa faalaa na yʋlʋ kʋlʋm Yesu Kilisiti kiŋ tɔ kʋlɛ kʋ tɔɔwa sɔsɔm tɔtɔ. \t Hoe schril steekt de zonde van de mens af tegen de genade van God! Door de schuld van één mens, Adam, zijn de mensen gestorven. Maar hoog boven alles uit torent de genade van God voor alle mensen, de onverdiende gift van die ene mens Jezus Christus, Die Zijn eigen leven opofferde om tallozen van de dood te redden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa kʋlaa sɩ mpɛ pa puki na pá ná mpi pə lapa tɔ. Pa pola Yesu kiŋ, ɩlɛna pá maɣana apalʋ wei ɩnɩ ɩ alɔɣaa pa loowa tɔ, na pə́ cɛpa ɩ tɔɔ, na ɩ́ caɣa Yesu nɔɔhɛɛ tɛɛ na ɩ́ suu wontu. Ɩlɛna sɔɣɔntʋ kpa-wɛ. \t Het duurde niet lang of er kwamen van alle kanten mensen aanlopen om het met eigen ogen te zien. Zij zagen de man, die van de boze geesten bevrijd was, aan de voeten van Jezus zitten. Hij had kleren aan en was volledig bij zijn verstand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Pɔɔlɩ cɔ-wɛ sɩ: Pə taɣa ma. Ma kɛ́ Yuta tʋ kɛ́, na pa lʋla-m Taasɩ kɛ Silisii tɛtʋ taa. Ma kɛ́ ɩcatɛ sɔsɔɔlɛ taa tɛtʋ pu. La suulu na ń yele na má yɔɣɔtəna samaa. \t \"Nee\", zei Paulus. \"Ik ben een Joods burger uit Tarsus, een bekende stad in Cilicië. Ik verzoek u dringend mij toe te staan iets tot het volk te zeggen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋɣʋlɛ pa taa lɛlaa pəsənaa sɩ: Pesepule toŋ kɛ ɩnɩ ɩ tɔɣɔnəɣəna alɔɣaa lɛmpa. \t Maar sommigen zeiden: \"Geen wonder dat Hij boze geesten kan wegjagen. De duivel zelf heeft Hem die macht gegeven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama yoolaa sɔsɔ ɩnɩ ɩ́lɛ́ ɩ ta sɔɔlɩ sɩ Pɔɔlɩ ɩ́ sɩ, ɩlɛ ɩ ta tisina-wɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tɔma sɩ mpa pa nyəmá lʋm tɔ pá hoti kancaalaɣa na pá ya na pá lɩɩ. \t Maar de officier verbood het omdat hij Paulus wilde sparen. Hij gaf bevel dat iedereen aan land moest zien te komen. Wie konden zwemmen, moesten het eerst overboord springen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ ɩ́ ha mpi, ɩɩ lɛɛkəɣɩ-wɩ. Pəyele ye ɩ yaa mpa, ɩ taa ɩɩ cʋkəɣəna-wɛ. \t Want als Hij iets zegt, komt Hij er niet op terug. En als Hij in genade iets heeft gegeven, blijft het gegeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə tʋɣɩ kpaɣanʋkpasɩ kɛ kpaɣanəŋ nɔɔsɩ taa kɛ́ sɩ tə́ pəsɩ na tə́ ŋmakəlɩ-ɩ na ɩ́ nɩɩna-tʋ, paa na ɩ tɔɔʋ mpɩ pə təna. \t Een paard gehoorzaamt door het bit dat het in de mond heeft; wij houden het paard daarmee in bedwang en kunnen het laten gaan waar wij willen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma ɩfalaa sɩ: Ɩ́ kɔna potopotonaa kakpasɩ na tiina naalɛ ɩnɩ. \t \"Breng die maar hier\", zei Hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa leelu kʋnyɔntʋ nɔɣɔlʋ ɩ kɔna santiinaa kɛ naalɛ na ɩ́ pɛtɩ. \t Er kwam ook een arme weduwe. Zij gooide er twee koperen muntjes in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa sɔsaa hiu na liɣiti wei ɩ caɣa kumlee tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ ɩsɛntaa tɔ ɩ kʋlaa, na ɩ́ həntɩ atɛ na pá sɛɛ Ɩsɔ sɩ: \t De 24 ouderlingen, die voor God op hun troon zaten, vielen in aanbidding voor Hem neer en zeiden:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ caakɩ ma təmlɛ lapʋ, ɩsɩɩ pʋntʋ təŋa-m, na timpi maa wɛɛ tɔ ɩ ka wɛɛ təna tɔtɔ. Ye wei ɩ lakɩ ma təmlɛ ma Caa ká samɩ-ɩ. \t Als iemand Mij dient, moet hij Mij volgen. En waar Ik ben, moet ook mijn dienaar zijn. Als iemand Mij dient, zal de Vader hem eren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Kaŋkantɛ nteɣe n makɩ nyá taa na ń lakɩ ɩsəntɔ? Yaa awe tɩɩ hana-ŋ pə mpaaʋ? \t Zij zeiden tegen Hem: \"Over gisteren; waar haalt U de moed vandaan om hier zo tekeer te gaan? Wie geeft U het recht zo op te treden?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waɩyo na mə tɔm kɛ́, mə caanaa ná kʋna Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa, na mɩɩ hələɣɩ pa pəlaaŋ na ɩ́ taɣanəɣɩ tətetete. \t U bouwt wel heel mooie graven voor de profeten. Maar u bent net als uw voorouders, die hen hebben gedood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, pa pááná kʋyakʋ sɔsɔɔŋkʋ tapəna. Awe pəsəɣəna na ɩ́ kantəlɩ? \t De grote dag van hun oordeel is gekomen en niemand zal die overleven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei pa tɛma pə təna mpi pa kɛɛsa Tacaa kʋsəsɩɩtʋ taa tɔɣɔ lapʋ tɔ, Yosɛɛfʋ na Malɩ pa məla pa tɛ Nasalɛtɩ kɛ Kalilee. \t Nadat Jezus' ouders alles hadden gedaan wat zij volgens de wet van God moesten doen, gingen zij terug naar huis, naar Nazareth in Galilea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩcatɛ nyə́ma təna lɩɩwa sɩ pa səŋəɣɩ Yesu. Pa na-ɩ, ɩlɛna pá tɛɛkɩ-ɩ sɩ ɩ́ lɩɩ pa tɛtʋ taa. \t De hele stad liep uit, naar Jezus toe. Toen zij bij Hem kwamen, vroegen zij Hem dringend weg te gaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma nɩɩ pə yɔɣɔtəna ɩsɔtaa na toŋ toŋ sɩ: Pənɛntaa pə tala Ɩsɔ ɩ́ waasɩ. Pənɛntaa kɛ́ Ɩsɔ ká hʋ́lɩ́ ɩ kawulaɣa toŋ. Na pənɛntaa kɛ́ ɩ Mesii ká hʋ́lɩ́ ɩ́lɛ́ ɩ pəsʋɣʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tá taapalaa tɔm suulu wei ɩ ka səŋaɣa tá Ɩsɔ ɩsɛntaa na ɩ́ suuki-wɛɣɛ tɔm kɛ tam tɔ pa ləsa-ɩ ɩsɔtaa na pá pɛtɩ. \t Ik hoorde een luide stem in de hemel zeggen: \"Eindelijk is het zover. God heeft de bevrijding gebracht. Hij heeft Zijn macht gebruikt om Zijn Koninkrijk te vestigen. Zijn Christus heeft hier nu het gezag. De aanklager, die onze broeders dag en nacht voor God beschuldigd heeft, is uit de hemel gegooid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ɩ sɔɔlʋɣʋ kɛ-mɛ tɔɔ sɔsɔm kɛ waatʋ wei ɩ tɔɔsəɣɩ ɩsəna mə təna ɩ́ see yəlaa, na ɩsəna ɩ́ mʋ-ɩ na ɩ́ seliɣina sɔɣɔntʋ tɔ. \t Wat hij voor u voelt, wordt alleen maar sterker als hij eraan terugdenkt hoe u hem hebt ontvangen; hoe u hem, vol eerbied en ontzag, hebt gehoorzaamd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa mpɛ, mpi pa ŋmɛləɣɩ na pá lakɩ tɔ sɩ pə tɔm ɩ́ tɩɩ lɩɩ yʋlʋ nɔɣɔ taa tɔ pə wɛ fɛɛlɛ kɛ́. \t De dingen die de goddelozen stiekem doen, zijn zo schandelijk dat wij daaraan zelfs geen woorden vuil moeten maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə tasa-ɩ yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: Taa nyənɩ Ɩsɔ kʋtaɣanəm ɩsɩɩ asilima nyəm. \t De stem kwam opnieuw: \"Als God zegt dat u iets mag eten, dan mag u het eten!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə́ sa Ɩsɔ tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti Caa. Ɩ feesa Yesu Kilisiti kɛ sətaa taa na pə́ ha-tʋɣʋ weesuɣu kʋfalʋɣʋ kɛ ɩ suulu sɔsɔ tɔɔ. Na pə yelaa na tá tɛɛlʋɣʋ haŋa teu təkaɩɩ, \t Alle dank en eer is voor de God en Vader van onze Here Jezus Christus, Die zo onvoorstelbaar goed voor ons is. Hij heeft nieuwe mensen van ons gemaakt door Jezus Christus uit de dood terug te brengen tot het leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa Piyɛɛ kɛ pɔɔsʋɣʋ sɩ: Yohaanɩ pəyalʋ Simɔŋ, n sɔɔla-m? Ɩlɛna Piyɛɛ cɔ-ɩ sɩ: Nn Tacaa, nyá maɣamaɣa n nyəmá sɩ ma luɣu wɛ-ŋ. Ɩlɛna Yesu tɔ Piyɛɛ sɩ: Paasəna ma heeŋ. \t Jezus vroeg hem voor de tweede keer: \"Simon, zoon van Johannes, houd je echt van Mij?\" \"Ja, Here. U weet toch dat ik van U houd\", zei Petrus. Jezus zei: \"Pas dan op mijn schapen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye ɩ́ faɣasəɣɩ yəlaa, ɩ́ lakɩ ɩsaɣatʋ kɛ́. Na ye pa kɛɛsəna nti pa sɩɩwa tɔ mə tɔm səpaɣa, mpi tɔ ɩɩ təŋəɣɩ kʋsəsɩɩtʋ. \t Maar als de rijken bij u een streepje vccr hebben, overtreedt u de wet van God; dan zondigt u."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ntanyɩ nɔɣɔlʋ ká tɔ sɩ: Taa tɛm na Ɩsɔ tike kɛ lɛlʋ lakɩ, na lɛlʋ náá lakɩ təma tike. Ɩlɛ ma cɔɔ pʋntʋ sɩ: Hʋlɩ-m ɩsəna yʋlʋ ka tɛ ɩ taa na Ɩsɔ na ɩɩ lakɩ pə təma tɔ, na maa hʋlɩ-ŋ́ lɛlʋ taa tɛm na ɩ təma taa. \t Iemand zou kunnen zeggen: \"Och, het hangt er maar van af hoe je het bekijkt. De één legt de nadruk op het geloof, de ander op de daden.\" Wel, als dat zo is, hoe kunt u mij dan uw geloof laten zien, als dat niet uit uw daden blijkt? Ik zal u mijn geloof laten zien uit wat ik doe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama yʋlʋ kaa kpaɣa mpi Ɩsɔ kʋcɔɔʋ lakɩ tɔ na ɩ́ maɣasəna mpi yʋlʋ kʋlʋm ɩsaɣatʋ lakɩ tɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩsaɣatʋ kʋlʋmtʋ lapəna na pá hʋʋna yəlaa na pa tɔm sɩ. Ama Ɩsɔ faalaa kʋcɔɔʋ ná taɣana ɩsaɣatʋ paɣalɛ na pə́ la teu. \t Met die gift is het anders dan met de zonde van Adam. Door die ene zonde zijn velen veroordeeld. Maar door die ene gift van genade in Christus zijn velen vrijgesproken, hoewel zij het niet hadden verdiend."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ kpaɣa Piyɛɛ na Sepetee pəyalaa naalɛ. Tənaɣa ɩsənyəŋlɛ na laŋwakəllɛ sɔsɔɔlɛ sʋʋ-ɩ kpaʋ. \t Hij nam alleen Petrus, Jakobus en Johannes mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɛɛ-tʋɣʋ nɔɣɔ, na ɩ́ pəsɩ kɔtʋlʋ sɔsɔ ɩsɩɩ Mɛləcisetɛɛkɩ kɛ tam tɔɔ. \t Jezus is daar vccr ons binnengegaan om voor ons te pleiten. Hij is voor altijd hogepriester geworden, op dezelfde wijze als Melchizédek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kʋlapʋtʋnaa kiŋ kɛ ɩ́ ká nyəna-wɛ. Yʋlʋ kaa kooli tʋɣʋ ŋku pa yaa sɩ lɛsɛŋ tɔ kʋ pee kɛ sɔsɔʋ tɔɔ se. Pə́cɔ́ paa kooliɣi tʋɣʋ ŋku pa yaa sɩ fiki tɔ kʋ pee kɛ kɔlɔŋ tɔɔ. \t Aan hun doen en laten kunt u zien wat zij zijn, zoals men een boom kan herkennen aan zijn vruchten. U hoeft aan doornstruiken geen druiven te zoeken en aan distels geen vijgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa heela-ɩ sɩ: Nasalɛtɩ Yesu tɛɛkəna. \t \"Jezus van Nazareth komt eraan\", zei men. De man begon onmiddellijk te roepen: \"Jezus! Zoon van David! Heb medelijden met mij!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi pə ləsaa sɩ yʋlʋ ɩ́ lana-wɩ na pə́ tɛ́ tɔ pə tɔɔ kɛ́ pa sɩɩ kiiŋ ɩnɛ. Yəlaa təkelekele sɩɩna kʋsɛɣɛsətʋ na kiiŋ ɩnɛ. \t Zulke regels zijn door mensen bedacht. In de loop der tijd veranderen die steeds weer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ kɛ yʋlʋ lʋləɣɩ. Ama Ɩsɔ Feesuɣu lʋlʋɣʋ wɛna pə mpaa, na pəlɛ pə wɛ yʋlʋ taa tɔm kɛ́. \t Uit mensen komt menselijk leven voort, maar uit de Geest van God komt geestelijk leven voort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kpa-ɩ, na pá ləsɩ-ɩ taalɛ na waalɩ na pá kʋ-ɩ. Tənaɣa Yesu pɔɔsaa sɩ: Taalɛ tʋ ɩnɩ, ɩsənaɣa ɩ ká la təmlɛ nyə́ma mpɛ? \t dan is het land van ons.' Ze sloegen hem het erf af en vermoordden hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma ɩsɩɩ taanaɣa ɩlɛ, ɩ́ na pa naanʋwa na naalɛ pa caɣa tɔɣɔʋ ntɛ́. \t Terwijl Hij die avond met Zijn twaalf discipelen zat te eten, zei Hij: \"Een van jullie zal Mij verraden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ye ɩsɩɩ kʋsəsɩɩtʋ tɔkəlaa kɛ Ɩsɔ təŋəɣɩ na ɩ́ haa ɩ kʋcɔɔŋ wei ɩ ka sɩɩwa ɩ yəlaa tɔɔ tɔ, ɩlɛ pə taɣa nɔɣɔ sɩɩʋ ntɛ́. Ama cənɛ ɩlɛ Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká la Apəlaham kɛ kʋpantʋ tɔɣɔ ɩ lapa-ɩ-təɣɩ faalaa. \t Als wij gered konden worden door een wet te gehoorzamen, is het duidelijk dat dat een andere manier is om met God in het reine te komen dan Abraham deed. Want hij was een vriend van God omdat hij eenvoudig geloofde in Gods beloften."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɔɔlɩ má, ma maɣamaɣa təkpem ma wiikənna-mɛ. Ma wei yəlaa yɔɣɔtəɣɩ sɩ ye ma wɛ mə kiŋ ɩlɛ ma wɛ təhɛɛ. Ama ye ma fɛɩ mə kiŋ ɩlɛ ma apalʋtʋ kpawaɣalɛ. Ma tɛɛkəɣɩ-mɛɣɛ Kilisiti kʋpantʋ na ɩ leleŋ tɔɔ sɩ, \t Ik doe u, zo zacht en vriendelijk als Christus Zelf, een dringend verzoek. Een verzoek van Paulus, die als hij bij u is zo verlegen is, maar van veraf u duidelijk de waarheid zegt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "kacaŋfana təmlɛ nte Ɩsɔ Feesuɣu ná lakɩ tɔ? \t Moeten wij dan niet een veel grotere glans verwachten, nu de Heilige Geest leven geeft?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu cewaa təna, na alaa mpa pa təŋaɣa-ɩ hatoo Kalilee tɔ pa səŋa táálə́ḿ tɔɔ na pá nyənəɣɩ mpi pə lakɩ tɔ. \t Jezus' vrienden en ook de vrouwen die met Hem uit Galilea waren meegekomen, stonden op een afstand te kijken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ pə wɛɛ sɩ ɩ́ nəɣəsəna ɩ newaa təkpataa, na ɩ́ pəsɩ pa kɔtʋlʋ sɔsɔ kʋpaŋ wei ɩ hʋləɣɩ yəlaa kɛ suulu kɛ sɔsɔm kɛ ɩ təmlɛ taa kɛ́ Ɩsɔ ɩsɛntaa tɔ, pə́cɔ́ pə́ hɩɩsɩ samaa ɩsaɣatʋ. \t Het was nodig dat Jezus Christus, aan ons (Zijn broeders) gelijk werd. Anders had Hij niet onze genadige en trouwe hogepriester voor God kunnen worden; een priester die, als Hij met onze zonden afrekent, zowel genadig voor ons als trouw aan God is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ ɩnɩ ɩ yelina na tə́ pəsɩ nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ kʋfam təmlɛ lataa. Na ka ta kɛ kʋsəsɩɩtʋ nti pa ŋmaawa tɔ tə nyəŋka, ama Ɩsɔ Feesuɣu nyəŋka kɛ́. Kʋsəsɩɩtʋ nti tə wɛ takəlaɣa taa tɔ tə kʋɣɩ kɛ́. Ama Ɩsɔ Feesuɣu ná haa weesuɣu kɛ́. \t Hij heeft ons geholpen anderen over Zijn nieuwe verbond te vertellen. Dit is geen verbond door de wet, maar door de Heilige Geest. Want hoe men ook probeert de wet van God te houden, het eindigt altijd met de dood. Door de Heilige Geest komt er leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa yɔɣɔtəɣɩ mpʋ tɔ pa hʋ́lə́ɣɩ́ təkpataa kɛ́ sɩ pa pɛɛkəɣɩ pa maɣamaɣa pa tɛtʋ. \t En wie dat zeggen, maken daarmee duidelijk dat zij uitkijken naar een vaderland."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Má kɔma ma kɔɔ maa tili yəlaa mpa ɩ́ ká ləsɩ tɔ na má la-wɛɣɛ takəlaɣa na pá kpɛntəna mə kʋcɔɔʋ na pá pona Yosalɛm. \t Dan ligt het geld tenminste klaar en kan ik de mannen die u daarvoor aanwijst, deze gift naar Jeruzalem laten brengen. Ik zal hun enkele aanbevelingsbrieven meegeven,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə təŋəɣɩ Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ tɔɣɔ pə hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ tə sɔɔla Ɩsɔ. Na Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ ta kəlɩ-tʋɣʋ katɛ. \t Want God liefhebben, is doen wat Hij zegt. En dat is helemaal niet zo moeilijk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ heela pɛlɛ sɩ: Ɩ́ tɛɛ ma lɛsɛŋ taa, maa fɛlɩ-mɛɣɛ ɩsəna pə nəɣəsənaa tɔ. \t Hij zei dat zij ook in de wijngaard konden gaan werken en dat hij ze zou betalen wat redelijk was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pola Piyɛɛ təyaɣa, na ɩ́ maɣana watʋ wɛna Piyɛɛ yɔsɔ na ɩ́ həntaa. \t Jezus kwam in het huis van Petrus en zag dat Petrus' schoonmoeder met koorts in bed lag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Ɩlɔɣɔʋ maɣasɩ-ɩ wɛɛ nɩɩlɛ. Ɩ ta tɔɣɔ pʋlʋɣʋ kʋyɛɛŋ ɩnɩ ɩ taa. Pə yoosa wɛɛ nɩɩlɛ ɩlɛna nyɔɣɔsɩ kpa-ɩ. \t De Geest leidde Hem naar de woestijn van Judea waar Hij veertig dagen bleef. Daar probeerde de duivel voortdurend Hem te verleiden om naar hem te luisteren. Al die tijd at Jezus niets en op het laatst kreeg Hij veel honger."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi tɔɣɔlɛ sɩ pa lakʋɣʋ kɔtasɩ nsəɣɩ paa pənaɣa ŋka tɔ pə tɔɔsəɣɩ yəlaa kɛ pa ɩsaɣatʋ tɔɔ kɛ́. \t Maar wat er gebeurde, was precies het tegenovergestelde. In plaats van hen van zonden te bevrijden, herinnerden die jaarlijkse offers hun aan hun ongehoorzaamheid en schuld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa taɣana kɔkɔ kɛ taɣa hɛkʋ taa. Tənaɣa Piyɛɛ polaa na ɩ́ sɔtɩ mpa pa pamna kɔkɔ ŋkɛ tɔ pa hɛkʋ taa. \t De soldaten maakten op de binnenplaats een vuur en gingen er omheen zitten. Petrus kwam er ook bij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ ma pɔɔsəɣɩ sɩ pə wɛ ɩsɩɩ Ɩsɔ lɔ ɩ yəlaa ntɛ? Aaɩ, pə fɛɩ ḿpʋ́ɣʋ́ paa pəcɔ. Ma maɣamaɣa ma kɛ́ Ɩsɛɣɛlɩ tʋ mɛɛ, na ma kɛ́ Apəlaham lʋlʋɣʋ taa tʋ. Pɛncamɛɛ kpekəle taa kɛ́ ma lɩɩwa. \t Heeft God Zijn eigen volk dan afgeschreven? Nee! Ik ben immers zelf een Israëliet. Ik ben een nakomeling van Abraham en ik hoor bij de stam van Benjamin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, pa ta kisi saləka tʋɣʋ kɛ mpa pa kisa ɩsɔtaa tillaa nyəntʋ tɔ, kacaŋfana ta mpa tɩɩ la awusa kɛ nyʋɣʋ yapʋ sɔsɔɔm pənɛ pə taka tɔ? Tacaa ka caaləna nyʋɣʋ yapʋ pənɛ pə tɔm heeluɣu kɛ ɩ maɣamaɣa. Ɩlɛna mpa pɛlɛ pa nɩɩ-tɩ tɔ pɛlɛ pá tɛləsɩ taɣa pə tampana. \t Hoe durven wij dan te denken dat wij de straf zullen ontlopen, als wij geen ernst maken met de geweldige redding die door Jezus Christus Zelf is bekendgemaakt en aan ons is doorgegeven door de mensen die Hem hebben gehoord!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye alʋ nyɔɔsɩ taɣaləna mpʋ, ɩsantɛ sɔsɔɔlɛ ntɛ́. Tampana yaa pə ha paa alʋ wei kɛ́ nyɔɔsɩ kʋtaɣalasɩ kɛ́ sɩ sɩ takəɣɩ-ɩ ɩsɩɩ tɛkɛntɛ. \t Maar als een vrouw het haar lang draagt, is dat een eer voor haar, want het lange haar is voor de vrouw een natuurlijke sluier."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyɩ teu sɩ ye nyəm ka nyəŋaɣa na təyaɣa caa nyɩ waatʋ wei ŋmɩɩlʋ ká kɔɔ ahoo tɔ, ɩ ka caɣana ɩ ɩsɛ kɛ́. Ɩ kaa yele-ɩ na ɩ́ sʋʋ ɩ təyaɣa. \t Door op wacht te staan, kan iemand voorkomen dat dieven in zijn huis inbreken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "N ta pəlɩ ma nyʋɣʋ taa kɛ́ nim. Ama tulaalʋ kʋpampaŋ kɛ ɩ́lɛ́ ɩ pəla, halɩ ma nɔɔhɛɛ tɔɔ. \t U hebt niet het gebruik in acht genomen mijn hoofd met olie te zalven. Maar deze vrouw heeft mijn voeten gezalfd. Met kostbare parfum nog wel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pá sələmɩ sɩ: Tacaa, nyá nyəmna yəlaa lotunaa, hʋ́lɩ́-tʋɣʋ yəlaa panɛ pa naalɛ pa taa wei n ləsaa sɩ ɩ́ la tillu, \t Zij vroegen God in gebed: \"Here, U kent alle mensen door en door. Wilt U Uw keuze aanwijzen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa təmlɛ tʋ alʋ nyəŋ nɔnɔɣɔ taŋlʋ ɩnɩ ɩ pɔɔsa Piyɛɛ sɩ: Ɩsɩɩ apalʋ ɩnɩ ɩ ɩfalaa mə taa wɛɣɛlɛ? Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ cɔwa sɩ: Aaɩ, ma fɛɩ pa taa yoo. \t De portierster zei: \"U bent zeker een discipel van die Jezus.\" \"Nee, hoor\", zei Petrus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá taapalʋ kʋpampaŋ Honesim wei ɩ kɛ́ mə taa lɛlʋ tɔ ɩ́lɛ́ ɩ sɩɩna-ɩ. Ɩ ká kɛɛsɩ-mɛɣɛ tə təna nti tə lakɩ cənɛ tɔ. \t Onésimus, ook een trouwe broeder, die bij u hoort, komt met hem mee. Zij zullen u precies vertellen hoe het hier gaat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Anɩ ɩ́ nyəmá teu sɩ mpa pa lakɩ təma kɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa tɔ Ɩsɔ təsɛɛlɛ caləsəɣəna-wɛ. Na mpa pa lakɩ kɔtasɩ kɛ kɔtaɣa təlatɛ tɔɔ tɔ pa hikiɣi pa paa nyəm kɛ kɔtasɩ nsɩ sɩ taa kɛ́. \t Weet u niet dat de mannen die in het huis van God werken, eten wat in dat huis gebracht wordt? En dat zij die voor het altaar zorgen, een deel krijgen van het offer, dat op het altaar wordt gelegd?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Feesuɣu Naŋŋtʋ heela Filipʋ sɩ: Tɔ na ń kpətəna kɛɛkɛ ɩnɩ. \t De Heilige Geest zei tegen Filippus: \"Haal die wagen in en blijf ernaast lopen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ́ yaana ma hətɛ na ɩ́ sələmɩ mpi, maa la-wɩ. \t Als u Mij iets vraagt in mijn naam, zal Ik het doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Tə́ polo pəcɔlɔ pəcɔlɔ acalɛɛ lɛnna taa na má lá pɛlɛɣɛ waasʋ tɔtɔ. Pə maɣamaɣa pə tɔɔ kɛ́ ma kɔma. \t Maar Hij antwoordde: \"Kom, wij gaan naar andere dorpen en steden hier in de buurt. Dan kan Ik de mensen daar ook over het goede nieuws van God vertellen. Daarvoor ben Ik immers gekomen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋpam Ɩsɔ Tɔm taa pa yɔɣɔta mpʋ sɩ: Yʋlʋ wei ɩ́ tɛma ɩ taa na Ɩsɔ, ɩ kaa kɔɔ ɩ́ yɔɣɔtɩ sɩ maa nyəmá. \t Zo staat het ook in de Boeken: \"Ieder die op Hem vertrouwt, zal niet teleurgesteld worden.\" (a)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ tʋ-m təmlɛ nte sɩ má yoosi-tɛɣɛ mə cɔlɔ tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ pə tʋ-m sɩ má la Ɩsɔ yəlaa kpekəle təmlɛ tʋ, na ɩ tʋ-m kɛ́ sɩ má heeli ɩ tɔm təfoo, má taa ŋmɛsɩ. \t God heeft mij immers opgedragen de Gemeente te dienen, door haar bekend te maken met de geweldige rijkdom van Zijn Woord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama wei na Tacaa pa kpɛntaa tɔ pa pəsa kʋlʋm kɛ pa ləmaɣasɛɛ taa kɛ́. \t Maar als u gemeenschap met de Here hebt, bent u één van geest met Hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa ma caa sɩ má tʋ-mɛɣɛ fɛɛlɛ tɔɣɔ ma ŋmaawa na má kɛɛsɩ-mɛɣɛ mpʋ. Ama ma luɣu wɛɛ kɛ́ sɩ má sɛɣɛsɩ-mɛ ɩsɩɩ ma piya nsi ma luɣu wɛɛ tɔ. \t Ik schrijf dit niet om u een gevoel van schaamte te geven, maar om u, mijn beste vrienden, terecht te wijzen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ Piyɛɛ sɩ: Ye ma nɔkaa sɩ ɩ́ caɣa mpʋ haləna ma kɔntɛ, nyá nyəntʋ suweɣe pə taa? Nyaa təŋɩ-m te. \t Jezus antwoordde: \"Als Ik wil dat hij blijft leven tot Ik terugkom, is dat niet jouw zaak. Het enige wat jij moet doen, is Mij volgen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pə kɔma na mpi pə tewa təkpataa tɔ pə kɔɔ, mpi mpi pə sɛkaa tɔ pə saaləɣɩ yem kɛ́. \t Maar wanneer het blijvende en volmaakte komt, is dat het einde van het gebrekkige en onvolmaakte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩsɩɩ ɩsaɣatʋ lɛɛ səm kɛ yəlaa təna tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ Ɩsɔ pɛɛlɛɛ ná lɛɛ-tʋɣʋ siɣisuɣu sɩ pə́ pona-tʋɣʋ weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ kʋ taa kɛ́ Tacaa Yesu Kilisiti tɔɔ. \t Eerst was de zonde oppermachtig en had de dood het laatste woord. Nu is de genade aan de macht en worden mensen vrijgesproken. Nu geeft onze Here Jezus Christus ons eeuwig leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma wɛna ɩsɛsɛɛmlɛ kɛ mə tɔm taa kɛ́, ɩlɛ Ɩsɔ tʋna-m ɩsɛsɛɛmlɛ ńtɛ́. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ́ wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ pɛɛlɔ wei ɩ ta nyənta apalʋ kɛ paa pəcɔ na má tɔ sɩ apalʋ kʋlʋm koŋ kɛ maa ha-ɩ tɔ, apalʋ ɩnəɣəlɛ Kilisiti. \t Ik zie scherp op u toe met dezelfde zorg als waarmee God op u let. Ik heb u (als in een huwelijk) aan Christus gegeven. Eigenlijk net alsof u, als een maagd, aan Christus bent verbonden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kɔna-ɩ kʋtɔntʋnaa təna na alɔɣɔhilaa tənaɣa taanaɣa tɔɔ kɛ́ waatʋ wei ilim tʋwa tɔ. \t Die avond na zonsondergang bracht men allemaal mensen bij Hem, die ziek waren of boze geesten in zich hadden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔm taa kɛ́ kɔtəlaa sɔsaa ha-m mpaa na pá tʋ-m təmlɛ sɩ má polo Tamasɩ. \t Zo ging ik ook naar Damascus, met toestemming van de hoofdpriesters. Zij hadden mij de bevoegdheid gegeven namens hen op te treden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ ɩnəɣɩ mpʋ tɔ pə liɣita samaa tənaɣa na pá kiisiɣi yem, ɩnɛ sɩ ɩ́lɛ́ ɩ nyəntʋ ntɔ, ɩnɛ sɩ ɩ́lɛ́ ɩ nyəntʋ ntɔ. Haləna mpa pa ta tɩɩ nyəm mpi pə nyʋɣʋ tɔɔ pa kotaa tɔ pɛlɛ pa wiisina paɣalɛ. \t In het theater schreeuwden de mensen allemaal door elkaar. De meesten wisten niet eens wat er aan de hand was; zij waren zomaar meegelopen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pa ta yʋsɩ wei kɛ́ kʋyʋsʋm pənɛ, pʋntʋ ɩɩ pəsəɣɩ na ɩ́ ya yaa ɩ́ pɛɛtɩ pʋlʋ. Kʋyʋsʋm mpəɣəlɛ wontuɣu ŋkʋ kʋ hətɛ, yaa kʋkalətʋ nti tə hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ kʋ hətɛ tɔ. \t Wie dat teken niet had, kon niets kopen of verkopen. Dat teken moest de naam of het nummer van het beest zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə tɛma Ɩsɔ na tá taa tɔɣɔ tə tɔŋ, ama tə ta nata na tá ɩsɛ se. \t Door het geloof en niet door het zien, weten wij dat dit waar is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Weesiŋ nyə́ma liɣiti ɩnɩ ɩ kʋləɣɩ yontu yoou sɩ ɩ taləɣɩ na ɩ́ sa na ɩ́ sɛɛ wei ɩ caɣa kumte tɔɔ na ɩ́ wɛ tam tɔɔ tɔ sɩ ɩ́ na təmlɛ. \t Die vier levende wezens eren, prijzen en danken Hem, Die op de troon zit en Die voor altijd en eeuwig leeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ luŋaa na ɩ́ wiili, ɩlɛna ɩ́ ná kponkpontu toŋ nyəntʋ saalasɩ kɛ atɛ. Ama ɩ ta tii pə taa. \t Hij boog zich voorover, keek in het graf en zag alleen de linnen windsels liggen. Maar hij ging niet naar binnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye kancaalaɣa nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ ka tewa təkpataa pa taa tasa nɔɣɔ kʋfalaɣa kɛ pɛɛlʋɣʋ tɔtɔɣɔ kʋpənaɣa lonte. \t Aan het oude verbond mankeerde nogal wat. Als dat anders was geweest, zou er geen nieuw voor in de plaats gekomen zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá na Ɩsɔ tɩɩ wɛ koloŋa kɛ́. Ama ɩ Pəyaɣa səm taa kɛ́ ɩ lapa na tá na-ɩ tə́ ciiki. Tɔʋ, kaɣana tá na Ɩsɔ tə wɛ leleŋ. Pə́cɔ́ ɩ Pəyaɣa ná wɛna weesuɣu tɔtɔ, ɩlɛ kaa waasɩ-tʋ na pə́ kəlɩ mpʋ. \t Vroeger waren wij vijanden van God. Maar doordat Gods Zoon Zijn leven voor ons gaf, is die vijandschap veranderd in vriendschap. En omdat Jezus leeft, zijn wij voor altijd veilig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Akewe nɩɩwa sɩ Yesu lɩɩna Yuta na ɩ́ kɔɔ Kalilee, ɩlɛna ɩ́ polo na ɩ́ sələmɩ-ɩ sɩ: Ma pəyaɣa wɛ Kapənahum na ká caa səpʋ, polo ń waasɩ-kɛ. \t Een hoge ambtenaar uit Kapernaüm hoorde dat Jezus uit Judea naar Galilea was gekomen en ging meteen naar Hem toe. Zijn zoon was doodziek en hij vroeg Jezus mee te gaan om de jongen te genezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ heeli-m sɩ: Kɔɔnɛɛ, Ɩsɔ nɩɩ nyá sələməŋ, na ɩ nyəmá nyá kʋnyɔntʋnaa tem tɔɔ. \t Ineens stond er een man voor me, met schitterend witte kleren aan. 'Cornelius', zei hij, 'God heeft uw gebeden gehoord en Hij is niet vergeten wat u voor de armen hebt gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə́ kpaɣa tá ɩsɛ na tə́ pá Yesu tɔɔ, ɩnɩ ɩ kɛna ta Ɩsɔ sɛɛʋ nyʋɣʋ na pə tapʋɣʋ. Ɩ ta nyənɩ tesika tɔɔ səm fɛɛlɛ, ɩ tisaa sɩ pá kamɩ-ɩ tesika tɔɔ na ɩ́ sɩ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ kɛ́ ɩ tisa mpʋ, laŋhʋlʋmlɛ nte tə taŋa-ɩ cele tɔɣɔ ɩ nyənaɣa. Na kaɣana ɩ́ caɣa Ɩsɔ kumte kɔŋkɔŋ taa. \t Daarbij moeten wij blijven kijken naar Jezus, Die ons de weg wijst. Hij is het doel van ons geloof. Hij kon Zich aan het kruis laten slaan en de schande negeren, omdat Hij wist welke blijdschap Hem te wachten stond. En nu zit Hij op de ereplaats naast de troon van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩfalaa lɛlaa heela Tomaa sɩ: Tə nawa Tacaa. Tənaɣa Tomaa tɔma sɩ: Ye ma ta na ɩ ntantakəŋ taa kɛ́ nyəma lona, na má tʋ ma mpəle kɛ lona anɩ a taa, na má takɩ ɩ kɔŋkɔŋ taa, ma kaa mʋ-təɣɩ paa pəcɔ. \t Toen de andere discipelen hem vertelden dat zij de Here hadden gezien, wilde hij het niet geloven. \"Ik kan het pas geloven\", zei hij, \"als ik de wonden van de spijkers in Zijn handen zie en met mijn eigen hand voel dat Hij een wond in Zijn zij heeft!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa Yesu sɛɛlaa kpekəle nte tə taa, pa kpa nyʋɣʋ nyə́ma, na pá hɔkɔ nɔɔsɩ na pá sələmɩ Ɩsɔ. Ɩlɛna pá tʋ-wɛɣɛ Tacaa wei ɩ tɔɔ pa tisa pa yuŋ tɔ ɩ niŋ taa. \t Ook wezen zij in elk van de christengemeenten leiders aan. Terwijl zij vastten, baden ze voor hen en vertrouwden hen toe aan God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Ma nawa Satanɩ na ɩ́ hotiɣina ɩsɔtaa ɩsɩɩ tɛʋ nyəɣəsʋɣʋ tɔ. \t Hij antwoordde: \"Ik zag satan als een bliksemschicht uit de hemel vallen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kutuluɣu ŋmalʋ wɛnna sam na pə́ kəlɩ kutuluɣu maɣamaɣa. Mpʋ tɔtɔɣɔ Yesu mʋna sam na pə́ kəlɩ Moisi təcaɣacaɣa. \t Maar Jezus heeft een veel grotere heerlijkheid dan Mozes, zoals een man die een mooi huis bouwt meer eer krijgt dan het huis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ta mpa tə wɛna toma kɛ Ɩsɔ sɛɛʋ taa tɔ, pə wɛɛ sɩ tə́ teŋ acamaa kɛ pa təkpisilenaa taa. Tə́ taa təŋəɣɩ mpi mpi pə wɛ taɣa teu tɔ pə tike na tə́ lakɩ. \t Als wij sterk zijn in ons geloof, moeten wij rekening houden met de gevoeligheid van anderen die minder sterk zijn. Wij moeten niet aan onszelf denken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa pə wɛɛ sɩ Ɩsɔ kʋheelitu kpaalʋɣʋ saana-m, yaa paa maa nyɩ pə təna na má cɛkəna kʋŋmɛsəm təna, yaa paa maa tisa Ɩsɔ tɔɔ kɛ́ ma yuŋ kɛ teu na má yɔɣɔtəɣəna pɔɔŋ sɩ ɩ́ kpɛsɩ na ɩ́ laɣasɩ, na ɩ́ kpɛsəɣɩ na ɩ́ laɣasəɣɩ, na maa sɔɔləɣɩ yəlaa, ma wɛ yem kɛ́. \t Als ik Gods woord doorgeef, alle diepe dingen doorgrond en alles weet en al het geloof heb, zodat ik bergen kan verzetten, maar geen liefde heb, ben ik niets."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma heeliɣi-mɛ sɩ Sɔtɔm ká la sana na ɩcatɛ ntɛɣɛ tənaɣa hʋʋlɛ wule kɛ suulu hʋlʋɣʋ tɔm taa. \t Op de vreselijke dag van het grote oordeel zal het voor zo'n stad erger zijn dan voor het beruchte Sodom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu cɔ-ɩ sɩ: Susuweɣe pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa? Na n kaləɣɩ tɔ, hʋwɛɛ nnaɣa n nɩɩkɩ pə taa? \t Jezus vroeg: \"Wat zegt de wet van Mozes daarover?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ pə lapəna Moisi nyəmá Icipiti nyə́ma nyəm təna. Haləna ɩ́ lá yʋlʋ wei ɩ́ yɔɣɔta nti tɩɩ hotiɣi atɛ tɔ, na ɩ́ pəsa təma. \t Hij kreeg een grondige opleiding in de Egyptische wetenschap en was krachtig in zijn handel en wandel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ alʋ sɩ: Alʋ nyá nɩɩ ma tɔm, pɩɩ kɔɔ tɔ, Tacaa Ɩsɔ sɛɛʋ kaa wɛɛ təntəmlɛ tɔm, sɩ pʋɣʋ kʋnɛ kʋ tɔɔ yaa Yosalɛm. \t Jezus antwoordde: \"Geloof Mij, er komt een tijd dat de mensen de Vader niet zullen aanbidden op de Gerizim en ook niet in Jeruzalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ma pɔɔsaa sɩ: Tacaa, nyaɣa aweɣe ye? Ɩlɛna pə́ cɔ-m sɩ: Maɣa Nasalɛtɩ Yesu wei n tʋɣɩ kʋnyɔŋ tɔ. \t 'Wie bent U, Here?' vroeg ik. 'Ik ben de Jezus van Nazareth, Die u vervolgt', was het antwoord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na seliya wei Ɩsɔ ləsəɣɩ tɔɣɔlɛ sɩ: Ɩ ha-tʋɣʋ weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ, na ɩ Pəyaɣa cɛləna-tʋɣʋ-kʋ. \t En wat heeft God dan wel gezegd? Dat Hij ons eeuwig leven heeft gegeven en dat dit leven in Zijn Zoon is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ caɣa təyaɣa ŋka ka taa na pá cɛla-mɛɣɛ mpi, ɩ́ tɔɣɔ na ɩ́ nyɔɔ. Pə taɣa pʋlʋ, təmlɛ tʋ mʋna pá fɛlɩ-ɩ kɛ́. Ɩ́ taa laɣasəɣɩ tɛɛsɩ kɛ yem yem. \t Wanneer je in een dorp komt, ga dan niet van het ene adres naar het andere. Blijf logeren in hetzelfde huis en eet en drink wat je wordt voorgezet. Geniet gerust van de gastvrijheid. Een arbeider moet zijn loon hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu pɔɔsɩ samaa sɩ: Ɩ́ kɔŋɩ-m kpaʋ na ɩ́ nɔkɩ na ɩ́ kpakəɣɩ laɣalɛɛ na kpatəŋ tɔ, maɣa ŋmɩɩlʋ ɩsaɣaʋ kɛ? \t Jezus zei: \"U doet net of u een rover komt arresteren! Waar zijn anders die zwaarden en knuppels voor nodig?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ ná cɔɔsɛɛ kɛ sɔsɔm kɛ ma wʋsasɩ nsɩ sɩ taa, paa na mpʋ ɩ́ tá cʋtɩ sɩ ma tɔm ntɩ tə nɩɩ-mɛ. Pəyele ɩ́ ta lɔ-m, ama ɩ́ tɔka-m teu kɛ́ ɩsɩɩ ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ, yaa ɩsɩɩ Yesu Kilisiti maɣamaɣa. \t maar dat heeft u er niet van weerhouden mij welkom te heten als een boodschapper van God, ja, als Christus Jezus Zelf. Hoewel dat vast niet meeviel, hebt u niets laten merken van enige afkeer of iets dergelijks."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "N taa pɛɛtəta-tɩ tɔ, nyá tɛtʋ kɛ́ mɛɛ. Na n tɩɩ tɛma-təɣɩ pɛɛtʋɣʋ tɔ, awe tɩ liɣitee, pə taɣa nyá? Ɩlɛ ɩsənaɣa pə lapa na ń paasɩ na ń maɣasɩ nyá taa na ń la yaasi ɩsaɣaʋ ɩnɛ ɩ taka? Ɩsɔ kɛ ń puɣusaa pə taɣa yəlaa se. \t U had het land niet hoeven te verkopen. Het was uw eigendom en nadat het verkocht was, mocht u zelf weten wat u met het geld deed. Hoe kon u zover komen? U hebt niet tegen mensen gelogen, maar tegen God!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa ɩsɩɩ pə́ kpiisi-mɛɣɛ ɩlɛna pə́ kʋsɩ lɛlaa. Ama pə wɛɛ kɛ́ sɩ paa mpa pá wɛɛna pəcɔ pəcɔ. \t Ik bedoel natuurlijk niet dat u anderen zo moet helpen, dat u daardoor zelf gebrek gaat lijden. Nee, het is een kwestie van eerlijk delen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ sula Yuta tʋ nɔɣɔlʋɣʋ təna, pa yaa-ɩ sɩ Akilaasɩ. Pa lʋla-ɩ Pɔŋ tɛtʋ taa. Ɩ́ na ɩ alʋ Pilisila pa lɩɩna Ɩtalii kɛ nɔɔnɔɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tɛtʋ təna tʋ Koloti kpaaləna sɩ Yuta nyə́ma təna ɩ́ lɩɩ Lom taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ polaa na ɩ́ maɣana-wɛɣɛ təna. \t Daar ontmoette hij Aquila, een Jood uit Pontus, en zijn vrouw Priscilla. Zij waren kort daarvoor uit Italië gekomen. Keizer Claudius had namelijk bevolen dat alle Joden Rome moesten verlaten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye ɩsaɣatʋ nti tə lakɩ tɔ tə kʋsa Ɩsɔ nyʋɣʋ, haləna pá sa ɩ tampana təŋʋɣʋ, ɩlɛ tɩɩ tasa suweɣe yɔɣɔtʋɣʋ tɔtɔ? Yaa tɩɩ tɔ sɩ timpi ɩ tʋkʋɣʋ-tʋɣʋ cɛɣɛcɛɣɛ kɛ́ tá ɩsaɣatʋ tɔɔ tɔ ɩ yʋwaɣalɛ? Aaɩ. (Ama nti yəlaa yɔɣɔtəɣɩ tɔɣɔ ma yɔɣɔtəɣɩ cənɛ.) \t Maar als onze onrechtvaardigheid de rechtvaardigheid van God bevestigt, hebben wij d...n recht van spreken? Is God dus onrechtvaardig als Hij ons oordeelt? Dat is natuurlijk een menselijke gedachte!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kaləɣɩ Ɩsɔ Tɔm takəlasɩ kɛ yəlaa taa na ń lakɩ waasʋ na ń sɛɣɛsəɣɩ pə hʋwɛɛ na má kɔŋ. \t Tot ik kom, moet je uit de Boeken voorlezen. Leg de gemeente uit wat het betekent en maak het goede nieuws bekend."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ na ɩ́ tɛ ɩlɛna ɩ́ faɣa-ɩ na ɩ́ tɔ sɩ: Ɩnɛ ɩ kɛna ma tɔnʋɣʋ ŋku pə ha mə tɔɔ tɔ, ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ́ ká lakɩ na ɩ́ tɔɔsəɣɩ ma tɔɔ. \t dankte God ervoor en zei: \"Dit is mijn lichaam, dat Ik voor u geef. Eet het geregeld als een herinnering aan Mij.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋpantʋ lataa kaa seliɣina tɛtʋ tɔkəlaa. Ama ɩsaɣalataa tike ká seliɣinana-wɛ. Ntɔŋ nyá luɣu fɛɩ sɩ nyá laŋlɛ ɩ́ pɛləɣəna tɛtʋ tɔkəlaa? Ye mpʋ la kʋpantʋ, ɩlɛ halɩ pəlɛɣɛ paa tɩɩ pʋɣʋlɩ-ŋ. \t Wie zich goed gedraagt, hoeft niet bang te zijn voor mensen die namens de overheid optreden, maar wie verkeerde dingen doet wél. Dus als u niet bang voor hen wilt zijn, moet u doen wat goed is. Dan zult u daarvoor eer ontvangen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə maɣamaɣa ɩ́ nawa ɩsəna pə kɔma waalɩ waalɩ na ɩ́ nyɩɩlɩ sɩ ɩ caa ɩ́ kooli-ɩ kʋpantʋ, ɩlɛna pá lɔ-ɩ tɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pə fɛɩ pəsʋɣʋ sɩ ɩ́ məlɩ waalɩ na ɩ́ taɣanɩ mpi ɩ ka tɛma wakəlʋɣʋ tɔ, ɩlɛna ɩ́ wii yem. \t Want u weet het! Toen hij die rechten terug wilde hebben, was het te laat; het hielp niets dat hij huilde van spijt. Houd daar dus rekening mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tam tə səkɩ Kilisiti səm kɛ tá tɔnəŋ taa kɛ́ sɩ pə́ hʋ́lɩ́ tá tɔnəŋ kʋlʋməŋ ɩnɩ ɩ taa kɛ́ ɩ weesuɣu. \t Omdat wij dagelijks ons leven voor Jezus inzetten, ervaren wij in ons lichaam het sterven van Jezus; en zo komt ook het leven van Christus in ons tot uiting."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu na ɩ ɩfalaa pa faɣana tɔɣɔnaɣa pee taalɛ natəlɩ tə taa kɛ́ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ kʋlɩ kʋ wule. Ɩlɛna ɩ ɩfalaa sʋʋ tɔɣɔnaɣa pee pɛlʋɣʋ na mpaaʋ. \t Op een zaterdag (of 'sabbat' zoals de Joden zeggen) liep Jezus met Zijn discipelen door de graanvelden. De discipelen plukten zo nu en dan wat aren en haalden de graankorrels eruit om op te eten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Nikotɛm pɔɔsa-ɩ sɩ: Ɩsənaɣalɛ pɩɩ taɣanɩ yʋlʋ kɛ lʋlʋɣʋ na ɩ́ tɛma sɔsɔ kɛ lapʋ? Ama ɩ kaa pəsɩ na ɩ́ lɛlɩ ɩ too lotu taa kɛ́ sʋʋʋ na pə́ taɣanɩ-ɩ lʋlʋɣʋ? \t \"Opnieuw geboren?\" vroeg Nicodémus. \"Hoe kan dat? Iemand kan toch niet voor de tweede keer uit zijn moeders lichaam geboren worden?\" Jezus antwoordde:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ɩsɩɩ Yesu sɛɛlaa sɛɛkʋɣʋ təcəɣəcəɣɩ tɔ pə kəla-m teu sɩ má yɔɣɔtɩ tɔm pee kakpasɩ tike nti paa nɩɩ teu na pə kuliɣi lɛlaa ɩsɛ tɔ, na mpi maa hutiɣi tɔməŋ tɔməŋ na tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ pa taa tɔ. \t Maar als ik met andere gelovigen samen ben, zeg ik liever vijf woorden met mijn verstand dan duizenden in een vreemde taal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-ɩ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ n pɔɔsəɣɩ-m kʋpantʋ tɔɔ? Yʋlʋ kʋlʋm təkoŋ kɛna kʋpaŋ. Ye n caa sɩ ń hiki weesuɣu, təŋ mpi pa kɛɛsa kʋsəsɩɩtʋ taa tɔ. \t \"Waarom komt u met die vraag bij Mij?\" vroeg Jezus. \"Alleen God is toch goed? Maar om op uw vraag te antwoorden: Als u het eeuwige leven wilt hebben, moet u zich houden aan de geboden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩnɩ ɩ nɔkəna na ɩ́ ha-tʋɣʋ weesuɣu na ɩ tampana tɔm kiŋ. Ɩ lapa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ tə́ mʋ kʋŋmaŋmam mpɩ pə tənaɣa nɔɣɔ. \t Hij heeft ons, volgens Zijn plan, nieuw leven gegeven door ons de waarheid bekend te maken. Zo zijn wij als het ware de eerste kinderen van Zijn gezin geworden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama apalʋ ɩnɩ ɩ nɩɩ mpʋ, ɩlɛna ɩ ɩsɛntaa nyəŋ na ɩ laŋlɛ wakəlɩ tətɔɣɔtɔɣɔ na ɩ tɛɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ ka wɛna kɛ́ pə tɩɩ fɛɩ. \t Het gezicht van de man betrok. Verdrietig ging hij weg, want hij was erg rijk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ kɛ́ Yesu kpaɣa kɔpʋ na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ na təmlɛ. Ɩlɛna ɩ́ cɛlɛ-wɛ na ɩ́ tɔ sɩ: Ɩ́ nyɔɔ-wəɣɩ mə təna. \t Daarna nam Hij een beker wijn, dankte God ervoor en gaf die aan hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Antulinya na pə təna mpi yəlaa naakɩ ɩ taa na pá nyɩɩləɣɩ tɔ pə tɔŋna tɛm kɛ́. Ama wei ɩ lakɩ Ɩsɔ luɣu nyəntʋ tɔ pʋntʋ cakəna tam. \t Aan de wereld en haar zondige begeerten komt een einde; maar wie doet wat God wil, zal eeuwig blijven leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma na-ŋ tə kpɛnta ɩsəna tɔ, má na-wɛ tə́ kpɛntɩ mpʋ. Ɩlɛna mpɛ pá kpɛntɩ kʋlʋm təkpataa, na yəlaa təna ná sɩ nyá tilina-m, na n sɔɔla-wɛ ɩsɩɩ n sɔɔlʋɣʋ-m tɔ. \t Doordat Ik in hen ben en U in Mij bent, zullen zij een volmaakte eenheid zijn. Dan zal de wereld erkennen dat U Mij gestuurd hebt en dat U net zoveel van hen houdt als van Mij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ samaa səŋa-ɩ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa nɩɩwaɣa sɩ ɩ lapa piti təmlɛ tənɛ. \t Daarom gingen zovelen Hem tegemoet. Zij hadden gehoord wat een machtig wonder Hij had gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana tɔɔ ɩsəntɔ, pə taɣa mʋla nna yʋlʋlaɣatʋ lʋləsaa tɔ anəɣɩ tə tɔkaa na tə́ hʋləna-mɛɣɛ Tacaa Yesu Kilisiti kɔntɛ toŋ na toŋ nyəntɛ tɔm. Ama tə ná ɩ sɔsɔɔntʋ na ta ɩsəpee maɣamaɣa kɛ́. \t Toen wij u vertelden dat onze Here Jezus Christus groot en sterk is en eens terug zal komen, was dat geen verzinsel. Ik heb met eigen ogen Zijn macht en majesteit gezien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, ɩ́ na-we? Ḿpʋ́ɣʋ́ pa tɔma sɩ ɩ tɔm səpa, paa kʋ-ɩ kɛ́. \t De mannen van de Hoge Raad schreeuwden allemaal: \"Hij moet ter dood gebracht worden!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ ɩfalaa nyəmá kpakpaa sɩ Ɩsɔ lʋm sɔlʋ Yohaanɩ tɔm kɛ ɩ yɔɣɔtəɣɩ. \t De discipelen maakten hieruit op dat Hij het over Johannes de Doper had."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə caanaa caanaa tɔɣɔna manna kɛ wʋlaɣa tɛtʋ taa, pəyele pa səpa. \t Uw voorouders hebben in de woestijn brood uit de hemel gegeten en zijn toch gestorven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Ɩ haa kʋnyɔntʋnaa na luɣu kʋlʋmʋɣʋ. Ɩ kʋpantʋ ɩɩ tɛŋ. \t Het staat zo in de Boeken: \"De goede en rechtvaardige geeft veel aan de armen. Voor het goede wat hij doet, zal hij altijd worden geëerd.\" (b)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, yəlaa panɛ pa ləmaɣasɛɛ səpa. Pa təka pa ŋkpaŋŋ, pa wiisa pa ɩsɛ sɩ pa ɩsɛ ɩ́ taa na, pa ŋkpaŋŋ ɩ́ taa nɩɩ. Sɩ pá taa cɛkəna pə yaasi. Pə́ taa kɔɔ pá pəsəna ma tɔɔ. Na má lá na pə́ waa-wɛ. Ɩsɔ yɔɣɔtəna mpʋ yoo. \t Ze kijken wel, maar zien niet. Hun hart is onverschillig, hun oren zijn doof en hun ogen zitten dicht. Daarom zullen zij niets zien, horen of begrijpen. Daarom kunnen zij niet naar God terugkeren, want dan zou Hij hen moeten genezen.' (a)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nɔɣɔlʋ kaa suu sʋlʋm kʋfam kɛ sʋlʋm huluŋ kʋpəŋ taa, tɔfɔ sʋlʋm kʋfam yasəɣɩ huluŋ kʋpəŋ ɩnəɣɩ na pə ti na huluŋ wakəlɩ yem. \t Men doet ook geen jonge wijn in oude leren zakken. Want door het gisten van de jonge wijn zou het oude, stugge leer gaan scheuren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma sɛɛ ma Ɩsɔ kɛ́ tam sɩ ɩ́ na təmlɛ kɛ mə tɔɔ kɛ́ pɛɛlɛɛ nna ɩ lapa-mɛɣɛ Yesu Kilisiti kiŋ tɔ a tɔɔ. \t Ik dank God telkens weer voor u omdat Hij u door Jezus Christus Zijn genade heeft bewezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pola Kapənahum, Kalilee tɛtʋ taa ɩcatɛ natəlɩ, na ɩ́ sɛɣɛsɩ-wɛɣɛ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule. \t Hij kwam in Kapernaüm, een stadje aan het meer van Galilea. Daar ging Hij elke sabbat naar de synagoge en sprak er de mensen toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ kʋlɩ na tə́ tɛɛ. Ɩ́ nyənɩ kɔlɔmɔtɔ tʋ tala cənɛ. \t Sta op. Kijk, daar is mijn verrader al.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, maa hʋlɩ-mɛ sɩ Yʋlʋ Pəyaɣa má, ma pəsəɣɩ na má hɩɩsɩ ɩsaɣatʋ kɛ atɛ cənɛ. Tənaɣa ɩ tɔma kʋtɔntʋ sɩ: Kʋlɩ na ń kpaɣa nyá kpatəlɛ na ń kpe. \t Ik zal u laten zien dat de Mensenzoon macht heeft om zonden te vergeven.\" Hij zei tegen de verlamde: \"Sta op, neem uw draagbaar en ga naar huis.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa fɛɩna laakalɩ, paa tɔkəɣɩ nti pa tɔŋ sɩ paa la tɔ. Pa lakɩ təkatɩɩ, pa fɛɩna lɛlaa pətɔɔtəlɛ. \t Zij zijn onverstandig en onbetrouwbaar, ongevoelig en genadeloos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyəmá pə təna mpi pə caala lapʋ kɛ Kalilee na pə́ yɛkɩ Yuta tɛtʋ təna taa kɛ́ Yohaanɩ Ɩsɔ lʋm sɔʋ tɔm kpaalʋɣʋ waalɩ tɔ. \t U weet wel wat er in Israël is gebeurd. Het begon in Galilea, niet lang nadat Johannes de Doper de mensen opriep zich te laten dopen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Hatuu lɔŋ kɛ Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká kɔna Laapaalɩ Kʋpaŋ ɩnɩ. Halɩ Ɩsɔ yelaa na ɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa ŋmaa ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ takəlasɩ taa. \t namelijk dat God nL heeft gedaan wat Hij lang geleden door Zijn profeten in de Boeken al had beloofd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pɔɔsa ɩlɔɣɔhilu sɩ: Pa yaa-ŋ suwe? Ɩlɛna ɩ́ cɔ sɩ: Pa yaa-m sɩ Kʋpiŋ. Pə taɣa pʋlʋ, alɔɣaa paɣalɛ ka wɛna ɩ waalɩ. \t \"Hoe heet je?\" vroeg Jezus aan de boze geest. \"Legioen\", was het antwoord. Want de man zat vol boze geesten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpɣʋ́ɣʋ́ Falisanaa pɔɔsa-ɩ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ Moisi naa ha mpaa sɩ apalʋ pəsəɣɩ na ɩ́ la ɩ alʋ kɛ kisuɣu takəlaɣa na ɩ́ tɔɣɔnɩ-ɩ? \t Zij vroegen daarop: \"Maar waarom heeft Mozes dan gezegd dat een man van zijn vrouw mag scheiden? Als hij haar maar een brief geeft, waarin staat dat zij niet langer zijn vrouw is.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ mɛ mpa mpaaʋ wɛɛ faa sɩ ɩ́ lakɩ mpi ɩ́ lá tɔ, ɩ́ la laakalɩ, pə taa kɔɔ na ɩ́ hu Ɩsɔ sɛɛʋ taa acamaa. \t Pas er dus voor op dat uw recht om te eten niet een struikelblok wordt voor anderen, die niet zo sterk in hun schoenen staan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa pɛ təma, ye pə taɣa ɩsɩɩ mə təna ɩ́ lapa nɔɣɔ kʋlʋmaɣa na ɩ́ tisi təma sɩ: Tə́ yele ḿpʋ́ɣʋ́ wɛɛ naalɛ na tə́ paasəna Ɩsɔ sələmʋɣʋ. Ama pəlɛ pə waalɩ, ɩ́ məlɩ na ɩ́ kpɛntɩ naŋ. Ye ɩ́ ta kpɛntɩ naŋ kɛ lɔŋ kɛ mpʋ ɩ́ ká kɔɔ na ɩ́ kpisi tɔnəŋ na ɩ́ hoti Satanɩ maɣasəŋ taa. \t Ontneem elkaar het recht op uw lichaam niet, behalve als u samen afspreekt tijdelijk geen gemeenschap te hebben, omdat u de tijd wilt gebruiken om te bidden. Maar daarna moet u weer gewoon gemeenschap met elkaar hebben. Anders zou satan u, door uw gebrek aan zelfbeheersing, in verleiding kunnen brengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa taa lɛlaa luɣu lapa sɩ pá kpa Yesu. Ama nɔɣɔlʋ ta tʋ niŋ kɛ ɩ tɔɔ. \t Sommigen hadden Hem het liefst gegrepen, maar niemand stak een hand naar Hem uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ ɩ́ sɔɔsəɣɩ təmaɣa apalʋtʋ, na ɩ́ tuliɣi təmaɣa teitei ɩsɩɩ ɩ́ tɔŋna lapʋ tɔ. \t Blijf elkaar dus bemoedigen en versterken; maar dat doet u al."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma ɩlɛ ye pə taɣa Yesu Kilisiti səm tesika ma kaa yɔɔləna pʋlʋ. Tesika ŋkɛ ka tɔɔ kɛ́ má na antulinya tə faɣana təma təkpatakpata na lɛlʋ ta nyɩ sɩ lɛlʋ wɛɛ. \t Wat mijzelf betreft, ik zal alleen maar hoog opgeven van onze Here Jezus Christus, Die aan het kruis gestorven is. Samen met Hem is de wereld voor mij dood en ben ik voor de wereld gestorven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nɩɩwa ɩsəna pa yɔɣɔtaa sɩ: N kaa la wasaŋkalətʋ tɔ. \t De wet van Mozes zegt: 'U mag geen overspel plegen.' Maar Ik zeg: Wie met begerige ogen naar een vrouw kijkt, heeft in zijn hart al overspel met haar gepleegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kpɛŋna Yutaasɩ wei ɩ lakɩ-ɩ kɔlɔmɔtɔ tɔ na ɩ́ pɔɔsɩ Yesu sɩ: Matɔŋ pə taɣa má, Tacaa? Ɩlɛna Yesu cɔ-ɩ sɩ: Ntəɣəlɛ mpʋ. \t Ook Judas vroeg: \"Meester, ben ik het?\" En Jezus antwoordde: \"Ja.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma nyʋɣʋ tʋ nɔɣɔlʋ ɩ pɔɔsa Yesu sɩ: Tacaa kʋpaŋ, pepeɣe pə wɛɛ sɩ maa la ɩlɛna má hiki weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ? \t Een vooraanstaande Jood kwam bij Hem met de vraag: \"Goede Meester, wat moet ik doen om het eeuwige leven te krijgen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə tɩɩ pəsəɣɩ na tə́ yɔɣɔtɩ sɩ tuu lɔŋ teeli ná məla yem kɛ́ kaɣana nyəŋ tɔɔʋ tɔɔ. Kaɣana nyəŋ tɛɛ-ɩ kɛ́ təpʋlʋpʋlʋ. \t Sterker nog: De glans die van Mozes' gezicht afstraalde, was een flauw schijnsel vergeleken bij de schitterende glans van het nieuwe verbond."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama asilima wena a tɔɔ sɔsɔm kɛ katatəlaɣa tɔ a tɔɔ, pə nəɣəsəna sɩ paa apalʋ wei ɩ́ wɛɛna ɩ alʋ, na paa alʋ wei ɩ́ wɛɛna ɩ paalʋ kɛ́ mpʋ tɔtɔ. \t Maar om ontucht te voorkomen, is het beter dat iedereen trouwt; elke man moet zijn eigen vrouw hebben en elke vrouw haar eigen man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, taaləm nyəm taa kɛ́ pə sʋsa kʋŋmaŋmam mpɩ, na pə taɣa sɩ pə nɔkaa. Ɩsɔ tʋna-wəɣɩ mpʋ. Paa na mpʋ tɔ na tɛɛlʋɣʋ wɛɛ kɛ́. \t De hele schepping is namelijk onderworpen aan dood en verval, hoewel niet uit eigen vrije wil. God heeft dat gedaan als gevolg van de zonde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋyɛɛŋ naatosompɔɣɔlaɣa ɩnɩ ɩ kɔma sɩ ɩ yoosiɣi, ɩlɛ Yuta nyə́ma mpa pa lɩɩna Asii tɛtʋ tɔ pa ná Pɔɔlɩ kɛlɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kpaasa yəlaa təna pááná na pá kpa-ɩ. \t Toen die week bijna om was, zagen enkele Joden uit Asia Paulus in de tempel en hitsten het volk tegen hem op. Zij grepen hem en schreeuwden:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama kaɣana Tacaa Yesu Kilisiti kɔma tɔɣɔ ɩ hʋla-tʋɣʋ-yɛ na tə́ ná. Pə taɣa pʋlʋ, Yesu Kilisiti kʋna səm apalʋtʋ, na ɩ́ kuli weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ kʋ tɔɔ na Laapaalɩ Kʋpaŋ. \t En nu heeft Hij ons dit allemaal duidelijk gemaakt door de komst van onze redder, Jezus Christus, Die de macht van de dood gebroken heeft en ons heeft laten zien hoe wij, door op Hem te vertrouwen, eeuwig leven kunnen krijgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nyənɩ, ma lʋlʋɣʋ kʋyɛɛŋ pəlefɛɩ wule kɛ pa pɛla-m, na ma kɛ́ Ɩsɛɣɛlɩ tʋ kɛ́ təsiɣisiɣi. Na ma kpekəle ntɛ́ Pɛnsamɛɛ nyəntɛ, na ma kɛ́ Hepəla tʋ kɛ́ təsiɣisiɣi. Na taɣalɛ Falisanaa kɛ Yuta nyə́ma Ɩsɔsɛɛlɛ təŋʋɣʋ taa. \t Volgens voorschrift werd ik op de achtste dag besneden; ik ben een rasechte Jood uit de stam van Benjamin, een echte Hebreeër. Wat het naleven van de Joodse wetten betreft, behoorde ik tot de Farizeeërs."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ yaa mpa mpa paa wɛna ɩ caa kɛ kəmlɛ tɔɣɔ kʋlʋm kʋlʋm, na ɩ́ pɔɔsɩ kancaalaɣa nyəŋ sɩ: Ɩsənaɣa n wɛna ta caa kɛ kəmlɛ? \t Hij liet de mensen die bij zijn heer in de schuld stonden een voor een bij zich komen. 'Wat bent u mijn heer nog schuldig?' vroeg hij aan de eerste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nɔnɔɔsɩ tooso ka wɛnna paa hɔɣɔlʋɣʋ ŋku kʋ tɔɔ, ilim təlɩɩlɛ tɔɔ kɛ́ nɔnɔɔsɩ tooso, na ilim ntɔɣɔŋ tɔɔ kɛ́ tooso, pə mpətəŋ tɔɔ kɛ́ tooso, na ilim tətʋlɛ tɔɔ kɛ́ tooso. \t Drie op het oosten, drie op het noorden, drie op het westen en drie op het zuiden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋlapəm wɛ ŋka ŋka, ɩlɛ Ɩsɔ kʋlʋm ɩnɩ ɩ tʋɣʋna pa tənaɣa kʋlapəmnaa mpɛ pa təna. \t De aktiviteiten zijn verschillend, maar ze worden ontplooid door dezelfde God, Die alles in ons allen bewerkt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtʋlʋŋasɩ naatosompɔɣɔlaɣa wei n ná ma tɔka ma niŋ ntɔɣɔŋ taa, na wʋla kpatəŋ naatosompɔɣɔlaɣa wei ɩ tɔɔ pa mʋsa kɔkɔsɩ tɔ pə hʋ́lə́ɣɩ́ mpi tɔɣɔlɔ. Ɩsɔtʋlʋŋasɩ naatosompɔɣɔlaɣa ntɛ́ Yesu sɛɛlaa naatosompɔɣɔlaɣa ɩsɔtaa tillaa, na wʋla kpatəŋ wei ɩ tɔɔ pa mʋsa kɔkɔsɩ tɔ ɩlɛɣɛlɛ Yesu sɛɛlaa naatosompɔɣɔlaɣa maɣamaɣa. \t Dit is de betekenis van de zeven sterren in mijn rechterhand en van de zeven olielampen: De zeven sterren zijn de boodschappers (B) van de zeven gemeenten en de zeven lampen zijn die gemeenten zelf.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəyele Tacaa təmlɛ tʋ ná wɛɛ tɔ pə fɛɩ sɩ ɩ ká wɛɛ yoolu. Ama ɩ ká wɛɛ wei ɩ tɔm yəlaa təna caakɩ tɔɣɔ, na ɩ ká wɛɛ wei ɩ pəsa lɛlaa kɛ sɛɣɛsʋɣʋ na suulu hʋ́lʋ́ɣʋ́ tɔ. \t Een knecht van de Here mag geen ruzie maken; hij moet de mensen die verkeerd doen, vriendelijk en geduldig terechtwijzen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Yesu tasa samaa kɛ yaaʋ kɛ ɩ kiŋ na ɩ́ tɔ sɩ: Mə təna təpaɩ ɩ́ nɩɩ ma tɔm na ɩ́ nyɩ sɩ \t Jezus riep de mensen bij Zich en zei tegen hen: \"Luister! Dit is iets wat u beslist moet weten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na mə na Ɩsɔ yəlaa təna ɩ́ kpɛntɩ na ɩ́ hiki pəsʋɣʋ na ɩ́ cɛkəna ɩsəna Kilisiti sɔɔlʋɣʋ tɔɔwa tɔ haləna kʋ fɛɩ tənaɣa. Nwaaŋ na mpəlɛ, ɩsɔtaa na atɛ. \t Dan zult u, samen met alle gelovigen, zien hoe breed, lang, hoog en diep de liefde van Christus is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɛma-ɩ paanaʋ kɛ mpʋ, ɩlɛna pá wɔɣɔsɩ capa ɩnɩ na pá məŋna-ɩ ɩ wontu na pá tɛɛna-ɩ kam kɛ səm tesika tɔɔ. \t Na afloop van al dit gespot deden zij Hem de rode mantel af, trokken Hem Zijn eigen kleren weer aan en namen Hem mee om gekruisigd te worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɛlɛ pa tala Yesu kiŋ, ɩlɛna pá wiina-ɩ təkpɛɛ sɩ: Apalʋ ɩnɩ ɩ nəɣəsəna ń waasɩ-ɩ. \t Zij kwamen bij Jezus en vroegen Hem dringend of Hij wilde meegaan om de man te helpen. \"Als er één is die verdient dat U hem helpt, is hij het wel!\" zeiden ze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ pəsəɣɩ na ɩ́ ŋmakəlɩ taalɛ wontu ntɩ tə təna, na sumasɩ təna, na wontu nti tə tuuki tə lotu tɔɔ tɔ tə looŋa təna, na lʋm taa nyəm. Halɩ yʋlʋ tɩɩ tɛma pə tənaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ ŋmakəlʋɣʋ mɛɛ. \t De mensen kunnen allerlei dieren temmen, of het nu zoogdieren, vogels, reptielen of vissen zijn; en ze hèbben dat ook gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kaasa pee lɛnna ná hota tɛtʋ mʋsʋŋ nyəntʋ taa. Aŋhaa, alɛ a wɛnna ntɛ́ ɩsɩɩ yəlaa mpa pa nɩɩkɩ Ɩsɔ Tɔm na pá cɛkəna-təɣɩ teu na pá lʋləɣɩ pee tɔ. Lɛlaa kɛ sɔsɔm sɔsɔm, lɛlaa kɛ maɣana, na lɛlaa kɛ pəcɔ. \t Tenslotte zijn er mensen die het goede nieuws horen en begrijpen. Bij hen draagt het zaad vrucht, soms honderd, soms zestig en soms dertigvoudig. Dit soort mensen lijkt op de goede grond, waar het zaad mooi kon opkomen en vruchtdragen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɛllaa tike nɩɩkəna leleŋ ɩnɛ? Kʋtapɛləŋ naa nɩɩkɩ-ɩ? Tə tɛma yɔɣɔtʋɣʋ kɛ nɔɔnɔɔ sɩ Apəlaham tɛma Ɩsɔ na ɩ taa, na ɩ taa tɛm mpəɣɩ Ɩsɔ ná nawa na ɩ́ yaa-ɩ yʋlʋpaŋ na ɩ́ mʋ-ɩ. \t Geldt dit alleen voor de Joden, die besneden zijn? Of ook voor de mensen bij wie dat niet gebeurd is? Ik heb toch gezegd dat Abraham vrijspraak kreeg, omdat hij op God vertrouwde! Nu, wanneer was dat?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ kʋləna Piyɛɛ na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Tɔʋ, tɛtʋ sɔsaa na nyʋɣʋ nyə́ma mɛ, \t Petrus, die gevuld was met de Heilige Geest, antwoordde:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi tɔ pə taɣa yəlaa mpa pa nɩɩkɩ kʋsəsɩɩtʋ tɔm kɛ kʋnɩɩ tɔ mpɛɣɛ Ɩsɔ nyənəɣɩ kʋpama se. Ama mpa pa tɔka-tɩ tɔɣɔ. \t Om voor God vrijuit te gaan, moet u doen wat Hij wil, of u Zijn wet nu kent of niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɔɔlɩ má, ma sɛɛ-mɛ na ma maɣamaɣa ma niŋ ŋmaatʋ kɛ cənɛ. Ɩsəna ma tʋɣɩ ma hətɛ kɛ ma takəlasɩ təna taa tɔɣɔlɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ma ŋmaakɩ. \t Zoals aan het slot van al mijn brieven, schrijf ik, Paulus, zelf de groet. Daaraan kunt u zien dat een brief van mij komt. Kijk, zo schrijf ik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyakʋ ŋkʋ kʋ maɣamaɣa Satusee nyə́ma napəlɩ pa kɔma Yesu kiŋ. Satusee nyə́ma mpɛ pa tɔŋaɣana sɩ paa pə la ɩsəna sətaa kaa tɛ na pá fe. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa pɔɔsa Yesu \t Nog diezelfde dag kwamen er enkele Sadduceeërs naar Hem toe. De Sadduceeërs beweerden dat de doden niet meer levend worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tá laala Pɔɔlɩ kɛ kʋlʋɣʋ sɩ tə puki tə́ sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ, na tə́ tala Asɔɔsɩ na tə́ kpaɣa-ɩ tənaɣa tá kpɩɩlʋɣʋ taa. Ɩ ka hʋʋwa sɩ ɩ puki təna, ɩlɛ nɔɔhɛɛ kɛ ɩ tɔŋaɣa. \t Wij voeren zonder Paulus naar Assus, waar hij weer aan boord zou komen. Hij had dit zo geregeld, omdat hij zelf te voet wilde gaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma hota atɛ na má nɩɩ pə pɔɔsəɣɩ-m sɩ: Sɔɔlɩ Sɔɔlɩ pepe tɔɔ kɛ́ n tʋɣʋ-m kʋnyɔŋ kɛ mpʋ? \t Ik viel op de grond en hoorde iemand tegen mij zeggen: 'Saul, Saul, waarom vervolgt u Mij?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ maɣamaɣa taɣanna-tʋ na ɩ́ yele sɩ pə́ laɣasɩ-tʋɣʋ mpʋ na ɩ́ sɩɩ-tʋɣʋ ɩ Feesuɣu kɛ tɔlʋma sɩ tə́ nyəna sɩ ɩ sɩɩ-tʋɣʋ kʋpam. \t Daarvoor heeft God ons juist gemaakt en als onderpand heeft Hij ons de Heilige Geest gegeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kantəkaɣa kolontu wei paa wakəlɩ tɔɣɔlɛ səm. \t De laatste vijand die uitgeschakeld wordt, is de dood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ tɔɔ sɔɔlʋ lapʋ tɛma na tɛʋ fe, ɩlɛna kɔtəlaa sɔsaa na Falisanaa kpɛntɩ na pá polo Pilatɩ kiŋ, \t De eerste dag van het Paasfeest was voorbij. De leidende priesters en de Farizeeërs gingen naar Pilatus en zeiden:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tʋɣʋ kʋpaŋkʋ ɩɩ lʋləɣɩ kpaɩ pəle se. Pə́cɔ́ kpaɩ tʋɣʋ naa lʋləɣɩ pəle kʋpantɛ tɔtɔ. \t Aan een goede boom komen geen slechte vruchten en aan een slechte boom geen goede."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma Caa nyəm təna kɛ ma nyəm kɛ́. Pə tɔɔ kɛ́ ma yɔɣɔtaa sɩ, nti ma kaɣa-mɛɣɛ heeluɣu tɔ tə maɣamaɣa kɛ kɩɩ kpaɣa na kʋ tɛləsɩ-mɛ. \t Alles wat van de Vader is, is ook van Mij. Daarom zeg Ik dat Hij alles wat Hij van Mij hoort, aan u zal vertellen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma heeliɣi-mɛ sɩ, paa ɩ kɔma ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ cɛlɛ-ɩ ɩ kʋlaŋəm təna, pə taɣa taapallɛ tɔɔ kɛ́ ɩ lapa mpʋ, ama caalʋɣʋ kɛ ɩ kisaa. \t Maar als je aandringt, zal hij toch opstaan om je te geven wat je nodig hebt. Dat verzeker ik je. Niet omdat je zijn vriend bent, maar omdat je de moed hebt gehad te blijven aandringen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa mpa pa sʋʋwa təkɛʋ kɛ́ ḿpʋ́ɣʋ́ mə hɛkʋ tɔ mpʋ pə maɣamaɣa kɛ pɛlɛ pa lakɩ. Pa toosee nna pa toosiɣi na pá təŋəɣɩ mpʋ na pá lakɩ tɔ anɩ a tʋsəɣəna-wɛ na pá wakələɣɩ pa tɩ, na pá footiɣi Ɩsɔ sɔsɔɔntʋ, na pá tʋʋkɩ ɩsɔtaa teeli nyə́ma. \t Maar de mensen over wie ik net sprak, trekken zich daar niets van aan. Zij laten hun fantasie de vrije loop en doen schandalige dingen met hun lichaam. Zij aanvaarden geen enkel gezag en spotten met de hemelse machten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Yesu lɩɩ pa taa naalɛ tɔɔ na wɛɛtʋ lɛntɩ kɛ waatʋ wei pɛlɛ pa wɛ mpaaʋ taa na pá puki tawa taa tɔ. \t Later liepen twee van hen naar het land. Onderweg zagen zij Jezus, maar zij herkenden Hem niet omdat Hij er anders uitzag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mɛ mpa nyɔɣɔsɩ wɛna kaɣana tɔ, ɩ́ nɩɩ leleŋ kɛ́. Mɩɩ tɛna na ɩ́ haɣa teu. Mɛ mpa ɩ́ wiiki kaɣana tɔ, ɩ́ nɩɩ leleŋ kɛ́. Ɩ́ ká tɛ na ɩ́ woŋ teu. \t Gelukkig zijn zij die nu honger hebben, want hun honger zal worden gestild. Gelukkig zijn zij die nu huilen, want eens zullen zij lachen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama kɔtəlaa kiŋ ɩlɛ, mpa pa mʋɣɩ mpi yəlaa wɛna tɔ pə hɔɣɔləŋ naanʋwa taa kʋlʋmʋɣʋ tɔ, pa kɛ́ yəlaa mpa saŋa pa wɛɛ cele pa fɛɩ tɔɣɔ. Ama ye Mɛləcisetɛɛkɩ kiŋ ɩlɛ wei ɩ wɛ tam ɩsɩɩ pa ŋmaaʋ Ɩsɔ Tɔm taa tɔ ɩ́lɛ́ ɩ mʋna hɔɣɔləŋ naanʋwa taa kʋlʋmʋɣʋ ŋkʋ. \t Hoewel de priesters van Israël eens zouden sterven, kregen zij toch een tiende van wat de mensen oogstten of verdienden; maar wij lezen dat Melchizédek altijd blijft leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə təna mpa mɛ ɩ́ wɛ Lom na Ɩsɔ sɔɔlaa na ɩ́ yaa sɩ ɩ́ pəsɩ ɩ nyə́ma tɔ, mə takəlaɣa ntɔ. Tacaa Ɩsɔ, na Tacaa Yesu Kilisiti pá hʋ́lɩ́-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ na pá la na mə laŋa hʋlʋmɩ. \t Beste vrienden van God in Rome, die geroepen zijn om bij God te horen: Het is mijn diepe verlangen dat u de genade en de vrede van God, onze Vader, en van de Here Jezus Christus zult ervaren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yaa awe tɩɩ pəsaa na ɩ́ caalɩ-ɩ pʋlʋpʋ haʋ na pə́cɔ́ ɩ́ lɛɛtəɣɩ pʋntʋ kɛ kʋlɛɛtʋ? \t Wie heeft Hem ooit iets gegeven waarvoor Hij iets terug moet geven?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na ɩ́ tɔ sɩ: Ɩ́ cɛlɛ maɣa mpʋ ɩnɩ pə lapʋ tɔtɔ, na má təna wei kɛ́ niŋ, pʋntʋ hiki Feesuɣu Naŋŋtʋ kɛ mpʋ. \t \"Geef mij die macht ook, dan kan iedereen de Heilige Geest ontvangen als ik mijn handen op hem leg.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama kʋyaŋku Lɔɔtɩ lɩɩ Sɔtɔm təkɛʋ tɔ, asimti na kɔkɔ pə lɩɩna ɩsɔtaa təyooo ɩsɩɩ tɛʋ, na ká nyaɣa pa təna təpaɩpaɩ. \t Tot op de morgen dat Lot uit Sodom vertrok. Toen regende het vuur en zwavel en alle mensen in de stad kwamen om."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ Kawulaɣa ta kɛ tɔɣɔʋ na nyɔɔʋ tɔm. Ama siɣisuɣu təŋʋɣʋ na hɛɛsʋɣʋ na laŋhʋlʋmlɛ pə tɔm kɛ́. Na Feesuɣu Naŋŋtʋ kɔŋnana pə tənaɣa mpʋ. \t In het Koninkrijk van God gaat het niet om eten en drinken. Het gaat om de rechtvaardigheid, de vrede en de blijdschap van de Heilige Geest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ pə wɛ ɩsɩɩ kʋsəsɩɩtʋ kʋfatʋ tɔɔ kɛ́ ma ŋmaa-mɛɣɛ takəlaɣa, pə hʋla tə tampana kɛ Kilisiti kiŋ na mə kiŋ tɔtɔ. Səkpɛtʋɣʋ kɛɛlaa na tampana kɔkɔ tɛma naʋ tənyaɩɩ. \t Toch is het steeds weer nieuw en het betreft zowel Christus als u. Als wij dit gebod gehoorzamen door elkaar lief te hebben, verdwijnt de duisternis uit ons leven en komt het licht van Christus binnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ləmaɣasɛɛ tʋ tasəɣɩ ntiɣi yɔɣɔtʋɣʋ tɔtɔ? Na ntiɣi akewe ká tasa yɔɣɔtʋɣʋ? Yaa ntiɣi antulinya ɩnɛ ɩ taa ləmaɣasɛɛ tʋ ká maɣasɩ tɔtɔ? Ɩsɔ hʋlaa sɩ antulinya ɩnɛ ɩ taa, mpi pa yaa ləmaɣasɛɛ tɔ, pə kɛ́ kʋmɛlɛntʋ kɛ́. \t Waar blijven dan de grote denkers, de godsdienstige leiders en de beroemde redenaars van deze tijd? Heeft God niet alle wijsheid van deze wereld als dwaasheid aan de kaak gesteld?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kɔma na pá lɩɩna kpeeŋa, ɩlɛna mpa paa wɛ Yesu cɔlɔ tɔ na ɩ ɩfalaa naanʋwa na naalɛ pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Kɛɛsɩ-tʋɣʋ ɩsɔnaa mpa n sɛɛ-tʋɣʋ mpʋ tɔ pa hʋwɛɛ. \t Later waren Zijn twaalf discipelen en enkele anderen met Hem alleen. Zij vroegen wat Hij nu eigenlijk met die gelijkenis bedoelde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa yoolaa sɛta kpiiliya ŋkɛ ka ŋmɩɩsɩ na pá pɛtɩ-kɛ. \t Daarop kapten de soldaten de touwen van de sloep en lieten hem wegdrijven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa tɔka tɔm ntəɣɩ pa taa na pá pɔɔsəɣɩ təma sɩ: Pepeɣe səm na fem ɩlɛ? \t Maar onder elkaar spraken zij er wel over. Zij begrepen niet goed wat Hij bedoelde met dat 'terugkomen uit de dood'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kaasʋɣʋ Kapənahum nyá tɔ, n hʋʋ sɩ n ká pɩɩ na ń kaləsəna hatoo ɩsɔtɔnʋɣʋ na? Ama paa tisi-ŋ kɛ́ təfɛ kɛ tuu tənaasəlɛ sɔsɔɔlɛ taa. \t En wat moet Ik van Kapernaüm zeggen? Zal het worden verheerlijkt tot in de hemel? Nee, het zal worden vernederd tot in de dood.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye tə yɔɣɔtəɣɩ sɩ tə ta la ɩsaɣatʋ, Ɩsɔ kɛ́ tə yaakɩ pɔpɔtʋ, na tɩɩ mʋɣɩ ɩ tɔm. \t Als wij beweren nooit gezondigd te hebben, zeggen wij daarmee dat God een leugenaar is en sluiten wij ons af voor wat Hij zegt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma nyəmá sɩ maa tala mə kiŋ na Kilisiti koolee kʋpana kɛ sɔsɔm. \t Ik weet dat ik bij u zal komen, met de overvloed van al het goede dat Christus heeft gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "La alaa sɔsaa ɩsɩɩ nyá toonaa. Na ń la alaa səkpema ɩsɩɩ nyá tɛɛtʋnaa tɔtɔ, na ń lá laakalɩ na tɛtɛlakasɩ. \t Behandel een oudere vrouw als je eigen moeder en een jongere vrouw als je eigen zuster, zonder onzuivere gedachten en gevoelens."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋyakʋ nakʋlɩ Ɩsɔ lʋm sɔlʋ Yohaanɩ ɩfalaa na Falisanaa pa hɔka nɔɔsɩ. Tənaɣa yəlaa kɔma na pá pɔɔsɩ Yesu sɩ: Pə lapa ɩsəna na Lʋm Sɔlʋ Yohaanɩ ɩfalaa na Falisanaa nyə́ma ná hɔkəɣɩ nɔɔsɩ na nyá ɩfalaa naa toosiɣi pə tɔm. \t De discipelen van Johannes de Doper sloegen soms maaltijden over. De Farizeeërs hielden zich ook aan de gewoonte om te vasten. Op een dag kwamen zij naar Jezus toe en vroegen waarom Zijn discipelen dat niet deden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ kɛ́ Ɩsɔ heela nyəntaa mpɛɣɛ toosee taa sɩ pá taa məlɩ Helɔtɩ cɔlɔ. Ɩlɛna pá cɔlɔ mpaaʋ na pá kpe. \t Maar zij gingen niet via Jeruzalem naar hun land terug. God had hen in een droom gewaarschuwd niet bij Herodes langs te gaan. Daarom kozen zij een andere weg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu luŋa ɩ tɔɔ na ɩ́ kaləna watʋ, na tə ya ɩ tɔɔ. Tənaɣa alʋ kʋla kpakpaa na ɩ́ caləsɩ-wɛ. \t Hij kwam bij haar bed staan en zei dat de koorts moest verdwijnen. Haar temperatuur werd onmiddellijk normaal. Zij stond op en maakte eten voor Jezus en de anderen klaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti tə nawa na tə nɩɩwa tɔɣɔ tá heeliɣi-mɛ tɔtɔ, sɩ ɩ́ kpɛntəna-tʋɣʋ tá na Tacaa na ɩ Pəyaɣa Yesu Kilisiti ta kpɛntʋɣʋ taa. \t Wat wij gezien en gehoord hebben, vertellen wij ook verder omdat wij graag willen dat velen deel zullen hebben aan onze gemeenschap met de Vader en Zijn Zoon Jezus Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ kɛ́ Yesu pɔɔsa ɩ ɩfalaa sɩ: Maa tiluɣu-mɛ na ɩ́ tɛɛ mpʋ təyələyəlɩ, liɣitee fɛɩ, huluɣu fɛɩ, ŋtankpatɛ fɛɩ tɔ, ɩ́ laŋa pʋlʋpʋ cəcəka na? Pa cɔ-ɩ sɩ: Aaɩ tə ta la-ŋ pʋlʋ. \t Daarna vroeg Jezus Zijn discipelen: \"Ik heb jullie er eens zonder geld, tas of extra kleren op uit gestuurd om de mensen het goede nieuws te brengen. Kwamen jullie toen iets tekort?\" \"Nee, niets\", antwoordden ze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ la laakalɩ, ɩ́ taa lakɩ yəlaa ɩsɛntaa kɛ́ mə Ɩsɔsɛɛlɛ kʋlapʋtʋ sɩ pá na na pá sa-mɛ. Ye ɩ́ lakɩ mpʋ sɩ yəlaa ɩ́ na, mə Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ ɩ kaa tasa-mɛɣɛ haʋ. \t \"Let erop dat u uw goede werken niet doet om bij de mensen op te vallen. Anders krijgt u geen beloning van uw hemelse Vader."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma heeliɣi-ŋ na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ kɛ Ɩsɔ na Yesu Kilisiti wei ɩ ká hʋʋna weesuɣu nyə́ma na sətaa kɛ tɔm tɔ pa ɩsɛntaa, na Yesu Kilisiti ɩnɩ ɩ kɔntɛ na ɩ kawulaɣa pə tɔɔ sɩ, \t Voor God en Jezus Christus (als Hij verschijnt om Zijn koninkrijk te stichten, zal Hij over de levenden en de doden oordelen)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Malɩ tɔma sɩ: Ma sama Ɩsɔ kɛ́ hatoo ma lotu taa kɛ́ ɩ kəlʋɣʋ tɔɔ. \t Maria antwoordde: \"Ik prijs de Here met mijn hele hart!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Haɩ, Tacaa, nyənɩ ma pəyaɣa pətɔɔtəlɛ. Timle wɛnna-kɛ. Tɔm paɣalɛ pə pɛtəɣɩ-kɛɣɛ kɔkɔsɩ taa na lʋm taa. \t \"Here\", zei hij smekend en viel voor Hem op de knieën. \"Heb medelijden met mijn zoon. Hij lijdt aan vallende ziekte. Het is heel erg met hem. Hij valt vaak in het vuur en in het water."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ potopoto wɛʋ kʋlʋm na taa wɛ kʋpiŋ na tə́ taləɣɩ-ɩ tɔ tə kpɛnta kʋlʋm kɛ́. Mpi tɔ potopoto kʋlʋm kɛ tə tɔkɩ tɔ se. \t Want al zijn wij met velen, wij zijn één lichaam omdat we allemaal van dat ene brood eten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa Malɩ pəyalʋ kaafənta? Pə taɣa Saakɩ na Yosee na Yuti na Simɔŋ pa taalʋ? Pə taɣa tá na ɩ newaa alaa nyə́ma ntɔ cənɛ? Pə tənaɣa mpʋ pə lapa pa laŋa kɛ kpɩɩsəŋ na pá kpisi ɩ tɔm mʋɣʋ. \t \"Dit is toch de timmerman, de zoon van Maria en de broer van Jakobus en Jozef en van Judas en Simon? En Zijn zusters wonen ook hier in Nazareth. Wat verbeeldt Hij Zich wel?\" Het was duidelijk dat zij niets van Hem moesten hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, ɩ́ tisuɣu sɩ Yesu Kilisiti ɩ́ la mə Sɔsɔ tɔ, ɩ́ yele na mə na-ɩ ɩ́ kpɛntɩ mə tɔntɛ taa. \t Daarom moet u, die Jezus Christus als uw Here hebt ontvangen, in het dagelijks leven een met Hem blijven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə wɛnaʋ pʋɣʋta yem, pə mʋʋ mə tɔɔ wontu. \t Uw rijkdom is weggerot en uw mooie kleren zijn door de mot aangevreten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Hatoo pə kpaɣaʋ waatʋ wei Ɩsɔ lʋm sɔlʋ Yohaanɩ lakaɣa waasʋ na pə tana saŋa tɔ, ɩsɔtaa Kawulaɣa hikuɣu kɛ́ ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ tɔm kɛ́. Na mpa pa sɛɛsa ɩsɛ tɔ mpɛ pa hikiɣina-kɛ. \t Sinds de dag dat Johannes de Doper zijn werk begon tot nu toe proberen talloze mensen het Koninkrijk van de hemelen binnen te dringen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma cɔwa sɩ: Aaɩ, Tacaa, ma kaa la mpʋ. Tuu tɔ pʋlʋ mpi tə nyənəɣɩ kʋsɔɣɔtʋ yaa asilima tɔ pə ta sʋʋta ma nɔɣɔ taa kɛ́ paa pəcɔ maɣamaɣa. \t 'Nee, Here, ik heb nog nooit iets gegeten wat mij als Jood verboden is.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mɛɣɛlɛ antulinya tɔm. Ama ye tɔm mpɩ pə lɔŋ kɔma na ɩ́ sɩ́, pepeɣe paa la na pə́cɔ́ pə tasa lɔŋ lapʋ? Pə kaa waasɩ pʋlʋ tɔtɔ ye pə taɣa lɔʋ na yəlaa fɛlɩ nɔɔhɛɛ. \t U bent het zout dat de wereld leefbaar moet houden. Maar als u uw invloed verliest, wat moet er dan van de wereld worden? Weet u waar u dan nog goed voor bent? Om weggegooid en vertrapt te worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́lɛ́ ɩ ká lɛlɩ-mɛɣɛ yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: Ma ta nyɩ timpi ɩ́ lɩɩnaa tɔ yoo. Mə təna ɩ́ tɛɛ ɩ́ fɛɛ-m, ɩsaɣalataa mɛ. \t En Hij zal antwoorden: 'Ik zeg het nog eens: Ik weet niet waar u vandaan komt. Ga weg! U hebt niet willen doen wat God zei.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama hɛɛsʋɣʋ nakʋlɩ kʋ wɛɛ na pa hʋla-kʋɣʋ Ɩsɔ yəlaa, na kʋ nəɣəsəna Ɩsɔ kʋyakʋ naatosompɔɣɔlaɣa wule nyəŋkʋ. \t Er wacht het volk van God dus nog altijd een zuivere, volkomen rust."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pa ta nyɩ nti pá pusina tɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, samaa təna tʋ ŋkpaŋʋɣʋ kɛ teu kɛ́ na pá nɩɩkɩ ɩ tɔm. \t Maar zij wisten niet hoe. Want het volk hing aan Zijn lippen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na Sesee ná lʋləna wulaʋ sɔsɔ Tafiiti. Tafiiti ná lʋla Salʋmɔŋ, Salʋmɔŋ too kɛlɛ Yulii alʋ. \t Obed was de vader van Isaï; en Isaï de vader van David die koning werd. David was de vader van Salomo (Salomo's moeder was de vrouw van Uria)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Samaa wei ɩ ta nyɩ Moisi kʋsəsɩɩtʋ kɛ mpʋ tɔ, sɔntɔ nyə́ma kɛ́. \t Maar al die mensen die niet eens weten wat er in de wet staat! Vervloekt zijn zij!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɩɩ yɔɣɔta mpʋ tɔtɔ sɩ: Ye yʋlʋ tɔɣɔnəɣɩ ɩ alʋ, ɩ́ ŋmaa-ɩ kisuɣu takəlaɣa. \t De wet van Mozes zegt: 'Als iemand van zijn vrouw af wil, kan hij van haar scheiden. Maar hij moet haar wel een brief meegeven, waarin staat dat zij niet langer zijn vrouw is.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu na mpa paa kota mpʋ tɔ pa pɔɔsa-ɩ sɩ: Tacaa, ye mpʋ pənɛɣɛlɛ n ká taɣanɩ Ɩsɛɣɛlɩ kawulaɣa ŋkɛɣɛ kʋsʋɣʋ na? \t Terwijl zij zo bij elkaar waren, vroegen zij Hem: \"Here, gaat U nu van Israël weer een vrij land maken, met een eigen koning?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa taɣana-ɩ tɔm sɩ: Ɩlɛ n kɛ awe? Heeli-tʋ na tə́ polo tə́ heeli mpa pa tila-tʋ tɔ. Nyá maɣamaɣa n yaa nyá tɩ suwe? \t \"Maar wie bent u dan? Zeg het alstublieft, anders kunnen wij niet eens antwoord geven aan de mensen die ons gestuurd hebben.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi mpi Kilisiti Feesuɣu kɛɛsaa tɔ mpəɣɩ mpɛ pa kaasa pa tɩ na pá pɛɛkɩ sɩ pá nyɩ pə waatʋnaa na mpi pə lapʋ pɩɩ pana tɔ. Pə taɣa pʋlʋ, Feesuɣu ŋkʋ kɩɩ wɛ pa taa kɛ́ na kʋ heeli-wɛ na pə́ taa kɔnta sɩ, Kilisiti ká tɔɣɔ kʋnyɔŋ, pə waalɩ kɛ́ ɩ teeli kɔŋ. \t Zij vroegen zich af wat de Geest van Christus, Die in hen was, bedoelde. Want Hij vertelde hun over de vreselijke dingen die Christus zou doormaken en over de verheerlijking die daarop zou volgen. Het was hun niet duidelijk, wanneer en onder wat voor omstandigheden dat allemaal zou gebeuren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ye ma tɔkɩ mpi na pɩɩ hu ma tɔɣɔntəlɛ, ma kaa tɔɣɔ. Paa pəcɔ maɣamaɣa ma kaa tɩɩ tɔɣɔ nantʋ. Pə́ taa kɔɔ na má hu ma tɔɣɔntəlɛ. \t Ik heb zelf besloten nooit meer vlees te eten als ik mijn broeder daarmee ten val breng. Ik wil niet dat hij in moeilijkheden komt door iets wat ik eet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sɔsɔ ɩnɩ ɩ fɛlʋɣʋ-wɛɣɛ mpʋ tɔ pə ta maɣa-wɛ. \t Zij mopperden: 'Die kerels hebben maar één uur gewerkt! En u geeft hun hetzelfde loon als ons die de hele dag in de brandende zon hebben gezwoegd.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tɔɔsɩ sɩ ɩsɔtaa tillaa mpa pa laŋa ta hɛɛna pəsʋɣʋ ŋku pə ha-wɛ sɩ pa lakəna, na pá kʋlɩ na pá yele pa maɣamaɣa pa lona tɔ, Ɩsɔ hɔka-wɛɣɛ alukpala kɛ tam tɔɔ, na ɩ́ sɩɩ-wɛɣɛ atɛ səkpɛtʋɣʋ taa, na ɩ́ taŋna kʋyakʋ sɔsɔɔʋ. Kʋ wule kɛ ɩ ká tʋ-wɛɣɛ saləka. \t Hij heeft engelen, die eerst met Hem over het heelal regeerden maar Hem ontrouw werden, gevangen gezet in de eeuwige duisternis; daar houdt Hij hen vast tot de dag van het grote oordeel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tɛma a tənaɣa tɔɣɔʋ kɛ mpʋ, ɩlɛna nyɔɣɔsɩ anaam nɔɣɔlʋ ɩ́ lɩɩ ɩcatɛ ntɛ́ tə taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ sʋʋ wahala taa. \t Juist toen hij niets meer over had, werd het land getroffen door een vreselijke hongersnood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa Feesuɣu wɛ ma kiŋ, na ɩ ləsa-m sɩ má heeli Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ kʋnyɔntʋnaa. Na ɩ tila-m sɩ má heeli saləkatʋnaa kɛ pa hɛtʋɣʋ tɔm. Na yʋlʋmaa kɛ pa ɩsɛ kuluɣu tɔm. Sɩ má waasɩ mpa pa muɣuliɣi tɔ. \t \"De Geest van de Here is op mij. Hij heeft mij de opdracht en de kracht gegeven om arme mensen goed nieuws te brengen. (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa lɩɩkaɣa ɩcatɛ ɩlɛna, pá tə sulina Silɛɛnɩ tʋ nɔɣɔlʋ, pa yaa-ɩ sɩ Simɔŋ. Tənaɣa yoolaa kpipa ɩ́lɛ́ na toŋ sɩ ɩ́ səɣəlɩ Yesu tesika ŋkɛ. \t Onderweg naar de strafplaats kwamen ze een man uit Cyrene tegen, die Simon heette. De soldaten dwongen hem het kruis van Jezus te dragen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa taa lɛlʋ wei pa yaa sɩ Akapusi tɔ, ɩ kʋlaa na ɩ́ yɔɣɔtəna Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ toma sɩ: Nyɔɣɔsɩ anaam nɔɣɔlʋ ɩ ká lɩɩ keteŋa təna taa kɛ́ nɔɔnɔɔ. Na tampana pə lapa ḿpʋ́ɣʋ́ Kʋfənɛɛ Koloti pɔɔlɛ taa. \t Eén van hen, Agabus, voorspelde dat er een grote hongersnood in dat gebied zou komen; de Heilige Geest had hem dat duidelijk gemaakt. Die hongersnood kwam inderdaad tijdens de regering van keizer Claudius."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nɔɣɔ ŋka ma na-wɛ tɩɩ pɛɛlɩ tɔ ka kaa wɛɛ ɩsɩɩ má na pa caanaa caanaa tɩɩ pɛɛlʋɣʋ ŋkaɣa waatʋ wei ma hɔma-wɛ na má ləsɩ Icipiti taa tɔ. Pa ta tɔkɩ nɔɣɔ ŋka má na-wɛ tɩɩ pɛɛla mpʋ tɔ. Mpʋ pə lapəna na máá lɔ pa tɔm kɛ luɣu. Tacaa má ma yɔɣɔtəna mpʋ. \t Het zal een ander verbond zijn dan dat Ik met hun voorouders sloot op de dag dat Ik hen uit Egypte leidde; die hielden zich niet aan het verbond, zodat Ik hun de rug heb toegekeerd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩpafəlasɩ wei ɩ kɛ́ mə taa lɛlʋ tɔ ɩ sɛɛ-mɛ. Ɩ kɛ́ Yesu Kilisiti təmlɛ tʋ kɛ́ na ɩ sɛɛsa ɩsəlɛ na Ɩsɔ sələmʋɣʋ kɛ mə tɔɔ kɛ́ teu sɩ ɩ́ səŋ təca na pʋlʋ ɩ́ taa ciɣiti-mɛ, na ɩ́ pɩɩ Ɩsɔ nyəntʋ taa, na ɩ́ taŋaa tətɛɣɛtɛɣɛ sɩ ɩ́ la pə təna mpi Ɩsɔ caa tɔ. \t Epafras laat u ook groeten. Hij hoort bij u en is een goed dienaar van Christus Jezus. Hij spant zich echt voor u in door altijd vurig te bidden dat u sterke en volwassen gelovigen mag worden, die uitsluitend willen doen wat God van hen verlangt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "ɩ́ taa yele na waatʋ wei ma kɔŋ mə tɛ tɔ má hʋ́lɩ́ ma apalʋtʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ma hʋʋ teu sɩ maa hʋlɩ ma apalʋtʋ kɛ mpa pa hʋʋ sɩ tə təŋəɣɩ yʋlʋhʋwɛɛ kɛ yem tɔ. \t Ik vraag u mij er niet toe te dwingen te laten zien hoe hard en streng ik kan zijn. Ik zou het heel vervelend vinden als ik zo moest optreden tegen sommigen van u, die vinden dat ik op al te menselijke wijze optreed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtaa tillu wei ɩ yɔɣɔtaɣana-m tɔ ɩ tɔka camlʋɣʋ kʋmaɣasʋɣʋ kɛ ɩ niŋ taa. Camlʋɣʋ ŋkʋ kʋ kɛ́ wʋla kɛ́, sɩ ɩ maɣasəɣəna ɩcatɛ na tə nɔnɔɔsɩ na tə koluŋa. \t De engel die met mij sprak, had een gouden meetlat om de stad, de poorten en de muur op te meten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Ɩsɔ ləmaɣasɛɛ mukaɣa tɛɛ nyəna nna a ŋmɛla yəlaa tɔ a tɔm kɛ ma kpaaləɣɩ. Ɩsɔ ka ləsəna-yɛ na ɩ́ sɩɩ tá teeli tɔɔ na pəcɔ pá la antulinya. \t Wat wij zeggen, is Gods wijsheid die tot nu toe verborgen is geweest. Voor het begin van de wereld had Hij Zijn plan al klaar om ons in de heerlijkheid te brengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ Pəyaɣa má maa tili ma ɩsɔtaa tillaa, na paa ləsɩ ma Kawulaɣa taa kɛ́ mpa pa tusiɣi lɛlaa kɛ ɩsaɣatʋ lapʋ taa na mpɛ pa maɣamaɣa pa lakɩ mpi pə fɛɩ teu tɔ. \t Ik zal mijn engelen erop uitsturen. Zij zullen alle verleidingen en alle slechte mensen uit mijn Koninkrijk bijeenhalen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye yʋlʋ pəsaa na ɩ́ hiki antulinya nyəm təna ɩlɛna ɩnɩ ɩ sɩ, ɩ kawaaɣa ntɛ́ we? Pʋlʋpʋ wɛɛ mpi yʋlʋ ká kpaɣa na ɩ́ laɣasəna ɩ weesuɣu tɔ? \t Maar wie zijn leven voor Mij opgeeft, zal het terugkrijgen. Wat hebt u eraan de hele wereld te winnen en uw leven te verspelen? En wat is u meer waard dan uw leven?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ntanyɩ ɩ́ nyɩɩləɣɩ pʋlʋ pəyele ɩ́ kaa hiki-wɩ, ɩlɛna ɩ́ sʋʋ yəlaa kʋɣʋ taa. Yaa mə luuŋ sʋʋ pʋlʋ pəyele ɩ́ kaa hiki-wɩ, ɩlɛna ntɔŋkpɛɛsasɩ na yoou sʋʋ mə hɛkʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ kɛ́ ɩɩ hikiɣi. Mpi ɩ́ caakɩ tɔ ɩɩ sələməɣɩ sɩ Ɩsɔ ɩ́ ha-mɛɣɛ-wɩ tɔɣɔ. \t U verlangt naar iets wat u niet hebt; u bent tot moord geneigd en jaloers en dat levert u niets op. U bent strijdlustig en oorlogszuchtig. Maar de enige reden dat u niet hebt wat u wilt, is omdat u God er niet om vraagt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɔɔlɩ nawa sɩ kotuɣu ŋkʋ kʋ taa Satusee nyə́ma wɛɛ na pə kaasa Falisanaa wɛɛ tɔtɔ. Ɩlɛna ɩ́ yɔɣɔtəna nɔɣɔ sɔsaɣa kɛ pa təna pa ɩsɛntaa sɩ: Ma tɛɛtʋnaa mɛ, ma kɛ́ Falisa kɛ́. Falisa siɣisiɣi lʋləna-m. Saŋa taa pa hʋʋkəna-m sɩ pepe tɔɔ kɛ́ ma wɛna tɛɛlʋɣʋ sɩ yəlaa ɩ́ səpa pa feŋ. \t Paulus wist dat de Raad voor de helft uit Sadduceeërs en voor de helft uit Farizeeërs bestond. Hij riep: \"Mannen broeders! Ik ben een Farizeeër en kom uit een familie van Farizeeërs! Ik sta hier vandaag terecht omdat ik verwacht dat de doden weer levend zullen worden!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔɔ nyə́ma mpɛ pa taa lɛlʋ loma kɔtʋlʋ sɔsɔ təmlɛ tʋ ntɔɣɔŋ ŋkpaŋʋɣʋ na ɩ́ kɔɔlɩ təfeŋ. \t Eén van hen zwaaide met zijn zwaard en sloeg de knecht van de hogepriester het rechteroor af."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ kɛ́ ɩ tɛmna ɩ taa na pə́ lá ɩ caɣa tɛtʋ nti Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká cɛlɛ-ɩ tɔ tə taa, na n nawa n tɔ sɩ ɩ ka kɛ́ mʋʋlʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ sʋʋ coka tɛɛ, na Ɩsaaka na Yakɔpʋ-wɛ. Ɩsɔ ka heela pɛlɛ pa maɣamaɣa sɩ ɩ ká la-wɛɣɛ mpʋ. \t En zelfs toen hij in het land kwam dat God hem beloofd had, woonde hij in tenten als een vreemdeling; evenals Isaäk en Jakob, aan wie God dezelfde belofte deed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa la kɔlɔmɔtɔ nyə́ma na pááná nyə́ma. Paa saŋ pa tɩ, na paa yele Ɩsɔ na pá paasəna mpi pə hɛɛsəɣɩ pa laŋa tɔ tike. \t Zij zullen hun vrienden verraden; ze zullen roekeloos en opgeblazen zijn en liever hun driften volgen dan God aanbidden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye yʋlʋ caa sɩ pá nyəmɩ-ɩ ɩɩ ŋmɛsəɣɩ ɩ təma. Ye n lakɩ təma anəɣɩ mpʋ ɩlɛ, yele na yəlaa təna nyɩ-ŋ mɛɛ. ( \t Wie bekend wil worden, kan niet achter de schermen blijven. Als U werkelijk zo groot bent, laat het dan aan de wereld zien.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋɣʋlɛ pa kota sɔsɔm pə tɩɩ fɛɩ. Pə nyəkaa kɛ́ təkaŋŋ na pə́ kpɛŋna nɔnɔɣɔ na pə́ təkɩ, na Yesu tɔŋna-wɛɣɛ sɛɣɛsʋɣʋ. \t Het duurde niet lang of de hele stad wist dat Hij thuis was en al gauw was het huis overvol. Ook voor de deur stonden vele mensen te luisteren naar wat Jezus vertelde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa naŋtɩ nyá na nyá taa yəlaa təna tənaŋnaŋ, halɩ pa kaa tɩɩ sɔɔ pəlɛ lɛntɛ kɛ lɛntɛ tɔɔ. Pə taɣa pʋlʋ, n taa cɛkəna waatʋ wei Ɩsɔ kɔma sɩ ɩ waasəɣɩ-ŋ tɔ. \t Ze zullen u en uw inwoners vertrappen. Zij zullen geen steen op de andere laten. Want God heeft u de kans gegeven, maar u hebt die laten voorbijgaan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ feŋ teu, ɩ́ taa yele na nɔɣɔlʋ kɔɔ na ɩ́ hii-mɛ na ɩ yʋlʋlaɣatʋ nyəm tɔm kʋpuɣusutu kpaɩ nyəntʋ nti yəlaa sɛɣɛsaa na pá tɛləsɩ təma tɔ. Tɔmnaa mpɛ pa kɛ́ pə təna pə kancaalaɣa nyəm kɛ antulinya taa, pa ta kɛ Kilisiti nyəntʋ. \t Wees altijd op uw hoede. Laat u niet misleiden door mensen die met hun filosofieën en verleidelijk gepraat proberen u weer tot een slaaf van menselijke tradities te maken. Die filosofieën zijn hun ingegeven door de geesten van deze wereld en niet door Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pɩɩ lɔɣɔ-tʋɣʋ tɛtʋ səkpetu natəlɩ nti lʋm cɔɔnaa tɔ tə kʋteŋ tɔɔ kɛ́. \t Maar wat ons schip betreft, dat zal op een of ander eiland aan de grond lopen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa taa nɩɩna Ɩsɔ nɔɣɔ na pá kʋ́lɩ́ na pá kpɛɛsəna-ɩ? Mpa pa təna Moisi ləsa Icipiti taa tɔɣɔ mɛɛ. \t En over welke mensen spreek ik hier? Wie kwamen, nadat zij God hadden horen spreken, tegen Hem in opstand? Dat waren de mensen die onder leiding van Mozes uit Egypte trokken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ waatʋ wei pə wʋsa fem na səkpɛtʋɣʋ wɛɛ tɔ, Yesu lɩɩwa na ɩ́ polo timpi yəlaa fɛɩ tɔ na ɩ́ sələmɩ Ɩsɔ. \t Op een morgen stond Hij voor dag en dauw op en ging alleen naar een stil plekje om te bidden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Hatoo lɔŋ Tafiiti nawa mpi pɩɩ tɛ na pə́ la tɔ. Pə tɔɔ kɛ́ ɩ yɔɣɔta Mesii səpʋ na ɩ́ fe tɔ pə tɔm sɩ: Pa ta lɔ-ɩ yem kɛ́ atɛtəlɛ taa. Ɩ ta tɩɩ sɔŋ paa pəcɔ maɣamaɣa. \t Hij was een profeet en voorspelde dat de Christus uit de dood zou opstaan. De Christus zou niet dood blijven en Zijn lichaam zou niet vergaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ kɔna-m apalʋ ɩnɛ sɩ ɩ tolisiɣi yəlaa. Tɔʋ, ɩlɛ ma pɔɔsa-ɩ tɔmnaa kɛ mə ɩsɛntaa. Ama ma ta na kawalasɩ nsi ɩ́ tʋ-ɩ tɔ sɩ taa nakələɣɩ ɩ kiŋ. \t \"U hebt deze Man bij mij gebracht op beschuldiging van opruiende aktiviteiten tegen de staat. Ik heb Hem daarover duidelijk ondervraagd en ben tot de conclusie gekomen dat Hij onschuldig is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ Yesu lapʋ na yʋlʋ hiki alaafəya kɛ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule kɛ mpʋ tɔ pə ta maɣa Yuta nyə́ma təkotile nyʋɣʋ tʋ ntɛ́. Tənaɣa ɩ pəsəna samaa sɩ: Kʋyɛɛŋ naatoso kɛ pa lakɩ təmlɛ. Ye ɩ́ caa ɩ́ hiki alaafəya, ɩ́ kɛɛsəna kʋyɛɛŋ ɩnɩ ɩ taa na ɩ́ kɔɔ. Ɩ́ taa kɔŋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule sɩ pá ha-mɛɣɛ alaafəya. \t Maar de leider van de synagoge was boos, omdat Jezus de vrouw op de sabbat had genezen. \"De week heeft zes dagen om te werken!\" zei hij tegen de mensen. \"Dan kunt u komen om genezen te worden. Maar niet op de sabbat!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Pepeɣe ɩ lapa-ŋ? Ɩsənaɣa ɩ lapa na pə́cɔ́ nyá ɩsɛ kuli? \t Zij vroegen weer: \"Wat heeft Hij eigenlijk gedaan? Hoe heeft Hij uw ogen genezen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ tisa ma kʋsəsɩɩtʋ na ɩ́ təŋəɣɩ-tɩ, pʋntʋ sɔɔləna-m. Na wei ɩ sɔɔla-m mpʋ tɔ ma Caa ká sɔɔlɩ-ɩ, na maa sɔɔlɩ-ɩ tɔtɔ. Maa yele na pʋntʋ nyɩ-m. \t Als iemand Mij gehoorzaamt, blijkt daaruit dat hij van Mij houdt. Wie van Mij houdt, zal ervaren dat mijn Vader ook van hèm houdt. Ik zal van hem houden en hem duidelijk laten zien wie Ik ben.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa yɔɣɔtaɣa sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ. Maɣalɛ heeŋ kaləkʋ ŋkʋ kʋ nɔnɔɣɔ. \t \"Wat Ik u zeg, is de waarheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kpɛŋna ɩ́ na ŋmɩɩlaa kɛ naalɛ na pá ka-wɛɣɛ səm tesikasɩ tɔɔ, lɛlʋ kɛ ɩ ntɔɣɔŋ tɔɔ, lɛlʋ kɛ ɩ mpətəŋ tɔɔ. \t Die morgen werden er ook twee rovers gekruisigd, de een links en de ander rechts van Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋnyɔntɔɣɔlɛnaa mpa pa maɣana Masetoni Ɩsɔ sɛɛlaa mpɛ tɔ pa maɣasa-wɛɣɛ teu kɛ́. Paa na mpʋ pa laŋhʋlʋmlɛ tɔɔ sɔsɔm, haləna pa kʋpantʋ lapʋ fɛɩ taka, pəyele pa tɩɩ kɛ́ kʋnyɔntʋnaa kutukutunaa kɛ́. \t Hoe meer zij door zware moeilijkheden op de proef werden gesteld, hoe groter ook hun blijdschap werd. Hoewel zij zelf in armoede verkeerden, hebben zij heel veel voor anderen gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ka kʋlaa təhapa na ká tii ka nɔɔhɛɛ tɔɔ, na ká səŋ təye na ká niki tɔntɛ, na ká na tillaa sɔsaa pá kpɛntɩ na pá sʋʋ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa. Na ká tɔŋ na ká ŋmaaləɣɩ na ká saŋ Ɩsɔ. \t Hij sprong op, stond even stil en begon toen te lopen. Daarna ging hij lopend met hen de tempel binnen en danste van blijdschap en loofde God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa napəlɩ pa kɔma ɩ kiŋ na pa taa liɣiti səɣəla kʋtɔŋ kʋtʋʋlʋɣʋ tʋ nɔɣɔlʋ. \t Vier mannen kwamen met een verlamde op een draagbaar. Zij wilden naar Jezus toe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ ká cɔɔ antulinya piitimnaa təna tɔɔ təpaɩ na ɩ́ puɣusi yəlaa. Mpɛɣɛlɛ Kɔkɩ na Makɔkɩ. Ɩ ká koti-wɛ sɩ pá yoo, na paa wɛɛ paɣalɛ ɩsɩɩ teŋku nɔɣɔ kanyəŋa pee. \t Hij zal erop uitgaan om de volken van de vier windstreken, Gog en Magog, te misleiden en aan te zetten tot de oorlog; er waren zoveel soldaten als het zand van de zee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yakɔpʋ ná lʋla Yosɛɛfʋ wei ɩ kɛ́ Malɩ paalʋ tɔ, na Malɩ ɩnɩ ɩ lʋləna Yesu wei pa yaa sɩ Mesii tɔ. \t Matthan was de vader van Jakob; Jakob de vader van Jozef, die getrouwd was met Maria, de moeder van Jezus, die Christus genoemd wordt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu na ɩ ɩfalaa pa kʋlaa na pá təŋɩ-ɩ. \t Jezus stond op en ging met de man mee en Zijn discipelen ook."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye tə nyaɣa apalʋtʋ, tá na-ɩ tɩɩ tɔɣɔ kawulaɣa. Ye tə kisa-ɩ, ɩnɩ ɩ ká kisi-tʋ tɔtɔ. \t En als wij standhouden, zullen we eens met Hem regeren. Maar als wij het opgeven en ons tegen Christus keren, zal Hij Zich tegen ons keren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa mɛ, ɩ́ la laakalɩ na mpa pa kɔŋna faɣasʋɣʋ kɛ mə hɛkʋ na pá tolisiɣi Ɩsɔ sɛɛlaa tɔ. Mpɛ ɩnɩ pa sɔɔla sɛɣɛsʋɣʋ ŋku pa sɛɣɛsa-mɛ tɔ kʋ wakəlʋɣʋ kɛ́. Ɩ́ taa kpətəna-wɛ. \t Vrienden, er is nog één ding waarvoor ik u ernstig wil waarschuwen, en dat is het gevaar van scheuring. Sommigen zijn daarop uit. Zij proberen u verkeerde dingen te laten doen, dingen die ingaan tegen wat u is geleerd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa mɛ, tʋɣʋ ŋkʋ pa yaa sɩ fiki tɔ kʋ kaa pəsɩ na kʋ lʋlɩ tʋɣʋ ŋkʋ pa yaa sɩ olifi tɔ kʋ pee. Na tʋɣʋ ŋkʋ pa yaa sɩ lɛsɛŋ tɔ kʋ kaa lʋlɩ fiki tʋɣʋ pee. Na lʋm mpi pə wɛ tənyaŋŋ tɔ pə kaa pəsɩ na pə́ lá leleŋ nyəm. \t En van een vijgeboom plukt u toch ook geen olijven of vijgen van een wijnstok? En uit een zoutwaterbron komt toch ook geen zoet water? Nou dan!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣalɛ Yohaanɩ nɔɣɔ təkpaʋ sɩ: Tacaa tə na nɔɣɔlʋ na ɩ́ looki alɔɣaa na nyá hətɛ, pə́cɔ́ ɩɩ təŋəɣɩ-tʋ. Ɩlɛna taa kisina-ɩ. \t Johannes, één van de discipelen, zei: \"Meester, wij hebben iemand gezien die Uw naam gebruikte om boze geesten weg te jagen. Wij hebben het hem verboden. Hij hoort immers niet bij ons?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Piyɛɛ wɛ saləka taa kɛ́ mpʋ tɔ, na Yesu sɛɛlaa náá tɔŋna ɩ tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ sələmʋɣʋ na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ. \t Daarom bleef Petrus in de gevangenis. De christenen waren voortdurend bijeen en baden voor hem tot God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Potopotonaa ɩsənaɣa ɩ́ wɛna? Ɩlɛna pɛlɛ sɩ: Potopotonaa naatosompɔɣɔlaɣa na tiinisi kɛ pəcɔ. \t \"Hoeveel brood hebben jullie bij je?\" vroeg Jezus. \"Zeven broden en een paar visjes.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma pə fe, ɩlɛna yoolaa mpa pɛlɛ pa tɔŋaɣa nɔɔhɛɛ tɔ pɛlɛ pa məlɩ pa təcaɣalɛ, na pə́ kaasɩ na kpaɣanəŋ nyə́ma kpaɣa Pɔɔlɩ na pɛlɛ pá tɛɛ. \t De volgende morgen lieten ze het aan de ruiters over om hem verder te brengen en gingen zelf terug naar het fort in Jeruzalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ ká nyɩ tampana, na tampana anɩ a ká cɛna-mɛɣɛ mə yomle taa. \t Dan zult u de waarheid kennen en door de waarheid bevrijd worden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá taapalaa mɛ, waatʋ wei tə nɩɩ mə tɔm tɔ pə hɛɛsa tá laŋa kɛ teu kɛ sɔsɔm kɛ́ tá wahalanaa na ta kʋnyɔntɔɣɔlɛnaa panɛ pa təna pa taa kɛ́. Ɩsɔ mpaaʋ ŋku ɩ́ tɔka teu tɔ ŋkʋ kʋ hɛɛsəna tá laŋa kɛ mpʋ. \t U zult wel begrijpen, broeders, wat een geruststelling uw geloof voor ons is, nu wij zoveel moeite en zorgen hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Lɛlaa ná wɛ ɩsɩɩ kʋwaʋ tɔɔ timpi pee lɛnna hotaa tɔ. Pɛlɛɣɛlɛ mpa pa nɩɩkɩ Ɩsɔ Tɔm na pá mʋ-təɣɩ kpakpaa na laŋhʋlʋmlɛ. \t Er zijn ook mensen die over het Koninkrijk horen vertellen en er direct enthousiast over zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩsɩɩ Petanii ɩcatɛ ta hatələna Yosalɛm tɔ, halɩ pə ta tɩɩ talʋ kilomɛɛtələnaa tooso kɛ teitei. \t Bethanië ligt op nog geen drie kilometer van Jeruzalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taŋaa na má tɛɛləɣɩ ḿpʋ́ɣʋ́ teu kɛ́ sɩ ma kaa tɔɣɔ fɛɛlɛ natəlɩ. Ama pənɛntɛ naani kɛ́ maa la teu ɩsɩɩ ma lakʋɣʋ tam tɔ, ɩlɛna má hʋ́lɩ́ Kilisiti sɔsɔɔntʋ kɛ ma tɔnʋɣʋ təna taa, paa ma na ma ɩsɛ, paa ma səkɩ. \t Ik heb de vurige verwachting en vaste hoop dat ik niets zal doen waarvoor ik mij zal moeten schamen, maar dat ik net als altijd openlijk voor Christus zal uitkomen. Zijn grootheid zal ook in mij zichtbaar worden, of ik nu in leven blijf of sterf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ ta səɣəlɩ ɩ səm tesika na ɩ́ təŋɩ-m, pʋntʋ kaa pəsɩ na ɩ́ la ma ɩfalʋ. \t Anders kan hij mijn discipel niet zijn. Niemand kan mijn discipel zijn als hij niet zijn kruis draagt en Mij volgt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ təna niŋ kɛ sɩ tɔɔ. Ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ təna na ɩ́ tɛɛ. \t Hij legde Zijn handen op hun hoofdjes en zegende hen voordat Hij verder ging."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Lɛlaa wɛɛ na wʋlanaa na nyəɣəlʋɣʋ kʋhʋlʋmʋɣʋ na liɣitee pɛɛ kɛ pa tənəɣɩ pə tɔɔ. Ama lɛlaa ɩlɛ taasɩ na nyɩɩtʋ na kiisi kɛ pɛlɛ pa tənəɣɩ. \t U kunt op die ene fundering met allerlei materialen bouwen; met goud, zilver en edelsteen, òf met hout, hooi en stro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye yʋlʋ hɔŋ ɩ tɩ, pəyele ɩ ta tala pʋlʋ, pʋntʋ puɣusiɣi ɩ təɣɩ. \t Wie zich te belangrijk vindt om dat te doen, misleidt zichzelf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ nɔɣɔlʋ heela-ɩ sɩ: Nyá too na nyá newaa pa wɛ awalɩ na pá caa pa na-ŋ. \t Toen Hij hoorde dat zij buiten stonden te wachten en Hem wilden spreken, zei Hij:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "sɩ: Ɩ́ polo ɩcatɛ nte tə wɛ mə nɔɣɔ tɔɔ tɔ tə taa. Ɩ́ takɩ kpakpaa tɔ ɩ́ ká maɣana pa tʋ kpaŋaɣa pile natələɣɩ ŋmənaɣa. Nɔɣɔlʋ ta caɣata tə tɔɔ. Ɩ́ hɛtɩ-tɛ na ɩ́ kɔna. \t Daar stuurde Jezus twee van Zijn discipelen vooruit. \"Ga naar het dorp\", zei Hij. \"Als jullie er binnenkomen, zul je een veulen zien waar nog niemand op heeft gereden. Het staat vastgebonden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, paa pə kpa na pə́ tii pə wɛɛ sɩ tá təna təpaɩ tɩɩ səŋ Kilisiti ɩsɛntaa kɛ́ na ɩ́ hʋʋna-tʋ, na pə́cɔ́ pə́ lɛɛtɩ paa wei kɛ mpi ɩ ka wɛna ɩ ɩsɛ na ɩ́ la tɔ, ye kʋpantʋ kɛ ɩ ka lapa, pə lɛɛtɩ-ɩ kʋpantʋ, ye ɩsaɣatʋ pə lɛɛtɩ-ɩ təlɛ. \t Want wij zullen allemaal eens voor Christus rekenschap moeten afleggen. Dan wordt alles blootgelegd. Ieder van ons zal krijgen wat hem toekomt, voor wat hij in zijn aardse lichaam heeft gedaan, goed of kwaad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye yʋlʋ tɔnʋɣʋ tɔɔ lɛmpɩ saləməɣɩ, pə təna pə saləməɣəna, na ye pa sama yʋlʋ tɔnʋɣʋ tɔɔ lɛmpɩ, pə təna pə samtʋ kɛ́. \t Elk deel moet voor de andere delen van het lichaam zorgen. Als één deel lijdt, lijden de anderen mee. En als één deel geëerd wordt, zijn de andere delen daar even blij mee als hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye yʋlʋ wɛna kɛlɛ, ɩlɛna ɩ́ ná pə caala ɩ yʋlʋtɔɣɔntəlɛ na ɩ́ ta toosi ɩ tɔm sɩ pʋlʋ, wɛɛntʋ ɩnɩ ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ tɔ sɩ ɩ sɔɔla Ɩsɔ kɛlɛ? \t Als iemand genoeg heeft om van te leven en ziet dat zijn broeder gebrek lijdt, maar zich verhardt en hem niet helpt, hoe kan Gods liefde dan in hem blijven?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Akewe kpeŋaɣa, ɩlɛna ɩ təmlɛ nyə́ma səŋɩ-ɩ na pá heeli-ɩ sɩ: Nyá pəyaɣa hika alaafəya. \t Zijn bedienden kwamen hem tegemoet. \"Uw zoon is al weer beter!\" vertelden zij hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə tike təkoŋ kɛ́ tə tɛɛləɣɩ na tə́ hʋləsəɣəna laŋa, na mɛɣɛ tɩɩ mʋɣʋləna Tacaa Yesu kɔntɛ wule kɛ ɩ ɩsɛntaa sɩ tə yoowa yoou na tə́ lá akanaa. \t Want voor wie leven wij? Wie geven ons hoop en blijdschap? Wie zijn onze trots en beloning? Dat bent u! Ja, u die ons grote vreugde zult geven als wij, bij Zijn terugkeer, samen voor de Here Jezus staan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋyakʋ ŋkʋ kʋ maɣamaɣa kɛ Helɔtɩ na Pilatɩ pa ciikaa. Pəyele paa wɛna təma na koloŋa kɛ́. \t Herodes en Pilatus waren altijd elkaars vijanden geweest, maar op die dag werden ze de beste vrienden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na tá na-ɩ tə kpɛntaa na tə́ tɛmɩ-ɩ na tá taa tɔɣɔ tə hika mpaaʋ na tə́ səŋ Ɩsɔ ɩsɛntaa na naani kɛ teu. \t Nu kunnen wij, die in Jezus Christus geloven, zonder angst en vol vertrouwen in Gods directe nabijheid komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩsəsɛɛmlɛ kpa kɔtʋlʋ sɔsɔ kɛ sɔsɔm kɛ tillaa tɔɔ, na ɩ kiŋ caɣalaa təna mpa pa kɛ́ Satusee kpekəle nyə́ma tɔ. Haləna pá hʋʋ sɩ paa kʋlɩ pa tɔɔ. \t De hogepriester en de Sadduceeërs waren woedend en konden het niet uitstaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ ka pɩɩwaɣa tətoɣotoɣo na ɩ́ wʋsa lʋlʋɣʋ, na lʋlʋɣʋ kʋnyɔntɔɣɔlɛ na pə wʋsasɩ kpa-ɩ na ɩ́ sʋʋ kapusi mapʋ. \t Zij was zwanger en gilde van pijn omdat de geboorte van haar kind begonnen was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yohaanɩ tɔm kɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Ɩsayii ka yɔɣɔtaɣa saa wei ɩ yɔɣɔtaa sɩ: Nɔɣɔlʋ yɔɣɔtəɣəna nɔɣɔ sɔsɔɣa kɛ wʋlaɣa tɛtʋ taa sɩ: Ɩ́ taɣanɩ Tacaa mpaaʋ. Ɩ́ hɛɛ-ɩ-kʋ na kʋ siɣisi. \t De profeet Jesaja doelde op deze man, toen hij honderden jaren eerder zei: \"Luister! Ik hoor de stem van iemand die luidkeels roept: 'Baan voor de Here een weg in de wildernis; maak een rechte en vlakke weg door de woestijn'.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ tə́ kpətəna Ɩsɔ na lotu kʋlʋmtʋ na naani kʋpampaŋ na tɔnəŋ wei pa sɔwa lʋm kʋpam tɔ. Tə taa nɩɩ ɩsaɣatiya taŋ kɛ ta lotu taa. \t Laten wij daarom naar God gaan met een oprecht hart en het vaste vertrouwen dat Hij ons zal ontvangen. Want ons hart is met het bloed van Christus besprenkeld, waardoor wij een zuiver geweten hebben gekregen; en ons lichaam is met schoon water gewassen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ kpɛɛsaa sɩ: Ma ta coti Yuta nyə́ma kiiu taa kɛ́ natəlɩ. Pəyele ma ta wakəlɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ, ma ta pəntəna Lom wulaʋ sɔsɔ kɛ tiili. \t Paulus verdedigde zich en zei: \"Ik heb de Joodse wet niet overtreden, de tempel niet ontwijd en mij ook niet tegen het Romeinse bewind verzet.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kɔkɔ naakɩ səkpɛtʋɣʋ na səkpɛtʋɣʋ, ta teesi-kɛɣɛ paa pəcɔ maɣamaɣa. \t Het licht schijnt in de duisternis en de duisternis heeft het niet in zijn macht kunnen krijgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa mpɛ pá kɛ́ tillaa pɔpɔtʋnaa kɛ́. Pa looliɣi nti pa lakɩ tɔ tə taa na pá cɛsəɣəna pa tɩ ɩsɩɩ Kilisiti tillaa. \t Die mannen werken helemaal niet voor God! Zij zijn niet door Hem gestuurd. Het zijn huichelaars, die u hebben wijsgemaakt dat zij apostelen van Christus zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pənɛntɛ Kilisiti tɔɔ ɩlɛ, ma nyənəɣɩ kʋpantʋnaa mpa ma mʋɣʋlaɣana tɔɣɔ mpi pɩɩ waasəɣɩ pʋlʋ tɔɣɔ. \t Maar al deze dingen, waar ik vroeger zoveel waarde aan hechtte, zijn voor mij waardeloos geworden omdat ze mij afhielden van Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ tɔma sɩ: Ɩsəna mpi n hʋʋʋ sɩ pa pəsəɣɩ pá ya Ɩsɔ hatɛ na liɣitee tɔ, nyá na nyá liɣitee ɩ́ la yem. \t \"Uw geld zal u te gronde richten!\" antwoordde Petrus. \"Wat God geeft, is niet te koop."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nyá pəyalʋ kɔma tɔ, n ka yele ta naʋ wei ɩnɩ ɩ wɛ nim kɛ teu tɔɣɔ kʋɣʋ na? Pəyele ɩnɩ ɩ kpaɣana nyá wɛnaʋ təna təpaɩ, na ɩ́ polo na ɩ́ wakələna acacaalɛ. \t Nu komt die zoon van u thuis; hij heeft eerst uw geld er bij de hoeren doorgejaagd en wat doet u? U slacht voor hem het beste kalf dat we hebben!'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nɔɔnɔɔ tə nawa sɩ n nyəmá pə təna, na n cɛkəɣəna nti yʋlʋ caa-ŋ pɔɔsʋɣʋ tɔ na ɩ́ ta tɩɩ pɔɔsəta-ŋ-tɩ. Pə tɔɔ kɛ́ tə tɛma ta taa sɩ n lɩɩna Ɩsɔ kiŋ. \t Wij weten nu dat U van alles op de hoogte bent. Niemand hoeft U iets te vertellen. Daarom geloven wij dat U van God komt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yaa ɩ́ ta kala Moisi Kʋsəsɩɩtʋ taa sɩ kɔtəlaa ta nyɩ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ kɛ waatʋ wei pa tɔŋna təmlɛ lapʋ kɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa tɔ. Pəyele nɔɣɔlʋ ɩɩ nyənəɣɩ-wɛ ɩsɩɩ pa wakələɣɩ-kʋ. \t En hebt u niet in de wet van Mozes gelezen dat de priesters op de sabbat in de tempel mogen werken?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩcatɛ ńtɛ́ tə ta tasa ilim yaa ɩsɔtʋ pə tɔm kɛ lapʋ sɩ pə́ naakɩ tə taa. Mpi tɔ, Ɩsɔ teeli ká naana tə taa ɩsɩɩ kɔkɔ, na Ɩwəyaɣa kɛna tə kɔkɔ. \t De stad had geen zon) of maanlicht nodig, want zij werd verlicht door de schittering van God en het Lam is haar lamp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə na pə mpʋ tɔ, ɩɩ saŋ sɩ ɩ́ kɔɔ ma kiŋ na ɩ́ hiki weesuɣu kʋpaŋkʋ. \t En toch wilt u niet bij Mij komen om eeuwig leven te vinden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa sɔɔla pá sɛɛkɩ-wɛɣɛ samaa taa kɛ́ na pá luŋiɣi na pá yaakɩ-wɛ sɩ ta caa ta caa. \t en voelen zich gevleid als ze op straat eerbiedig worden gegroet, als men hen met 'rabbi' of 'meester' aanspreekt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maɣa tillu Pɔɔlɩ, ɩlɛ pə taɣa ɩsɩɩ yəlaa tʋna-m tiluɣu. Pəyele pə taɣa ɩsɩɩ yʋlʋ nɔɣɔlʋ ɩ tɛləsəna-m tiluɣu mpɩ. Ama Yesu Kilisiti na Caa Ɩsɔ wei ɩ ka feesa-ɩ waatʋ wei ɩ səpa tɔ mpɛ pa maɣamaɣa pa tʋna-m-wɩ. \t 1-2 Ik hoef u niet te schrijven wanneer en onder welke omstandigheden dit allemaal zal gebeuren, broeders. U weet immers dat de grote dag van de Here geheel onverwacht komt, als een dief in de nacht. Wij wensen u de genade en vrede toe van God, onze Vader."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana nna pa yɔɣɔta Kilisiti tɔɔ tɔ a səŋa mə hɛkʋ kɛ teu təca. \t Wat wij u over Christus hebben verteld, is ook in uw leven bevestigd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Laŋpəsəlɛ nte tə maɣana-mɛ tɔ ńtɛ́ tə hana Ɩsɔ kɛ́ mpaaʋ na ɩ́ la ɩ nyəntʋ, na pənɛntɛ ɩ́ tá na mpi pə tɛmnaa tɔ taa? Ɩ́ tá ná ɩsəna mpi laŋpəsəlɛ yelaa na ɩ́ paasəna mpi pə taa ɩ́ wɛɛ tɔ pə tɔm kɛ teu, na ɩ́ pəsɩ na ɩ́ lá apalaa na ɩ́ kɛɛlɩ tɔm kɛ mə nyɔɔŋ tɔɔ. Pʋwɛ, paa yaa mpʋ sɩ tɔm tənɛ tə ta maɣa-mɛ. Paa yaa ḿpʋ́ɣʋ́ nyamnaʋ. Paa yaa mpʋ sɩ ɩ́ nyɩɩləɣɩ sɩ ɩ́ na-m. Paa yaa mpʋ sɩ ɩ́ sɛɛsa ɩsəlɛ. Paa yaa mpʋ sɩ ɩ́ sɔpa nyʋɣʋ sɩ ɩ́ hɔŋ ɩsaɣatʋ latʋ ŋkpaŋʋɣʋ. Pə təna pə taa ɩ́ hʋlaa kɛ́ sɩ ɩ́ táá ná tɔm tənɛ tə taa. \t U ziet hoe dit verdriet, dat volgens Gods wil over u kwam, verandering heeft teweeggebracht. U kwam niet alleen tot een serieus inzicht, maar ook tot verontschuldiging en verontwaardiging over de situatie. U werd bang en verlangde naar een oplossing. U pakte het probleem aan en loste het op door de man te straffen, die de zonde had begaan. (a) U hebt in alles laten zien dat u zuiver voor God wilt staan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama mɛ, ɩ́ taa yele na pá yaa-mɛ sɩ ta caa ta caa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mə təna ɩ́ wɛ teitei kɛ́, na mə Sɔsɔ ntɛ́ kʋlʋm. \t Maar Ik waarschuw u: Laat u nooit zo noemen. Want u hebt maar één Meester. U bent allemaal broers."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma kɔma antulinya taa kɛ́ ɩsɩɩ kɔkɔ ŋka ka naa yəlaa tɔ, sɩ ye wei ɩ təŋa-m, pʋntʋ ɩ́ taa saalɩ səkpɛtʋɣʋ tɛɛ. \t Ik ben als licht naar de wereld gekomen om ieder die op Mij vertrouwt uit het donker te halen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma ɩ ɩfalaa kɛ pə waalɩ kɛ́ kpakpaa sɩ: Ɩ́ sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ na ɩ́ tɛɛ-m nɔɣɔ na ɩ́ tɛsɩ kʋteŋ lɛŋkʋ. Ɩlɛna ɩnɩ ɩ́ saalɩ təna na ɩ́ paasəna samaa yasʋɣʋ. \t Hierna zei Hij tegen Zijn discipelen dat zij met de boot moesten overvaren naar de andere kant van het meer. Hij zou nog blijven om de mensen weg te sturen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na mə na-ɩ ɩ́ kpɛntʋɣʋ kʋlʋm tɔ ɩ́ hika pə tənaɣa, ɩnɩ ɩ kələna kawulasɩ təna na toŋtʋnaa təna. \t In Christus bent u dus volmaakt, want Hij is de hoogste heerser en autoriteit over elke andere macht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma ɩ ɩfalaa sɩ: Saŋa ahoo anɛ a maɣamaɣa ɩ́ ká yele-m mə təna na ɩ́ se. Pa ŋmaa ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Maa kʋ tiikilu na heeŋ ká ya yem yem. \t Onderweg zei Jezus tegen hen: \"Vannacht zullen jullie Mij allemaal in de steek laten. Want in de Boeken staat dat de herder zal worden geslagen en de schapen uiteengejaagd. (a)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama wei ɩ təŋəɣɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɔ pʋntʋ sɔɔləna Ɩsɔ na tampana təkpataa. Mpi pə yeki na tə nyəŋ sɩ tá na Ɩsɔ tə kpɛntaa yaa tə ta kpɛntɩ tɔɣɔlɛ. \t Maar wie doet wat Christus van hem vraagt, is vol van de liefde van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu cɔ-ɩ sɩ: Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ, n kaa maɣasɩ nyá Caa Ɩsɔ sɩ ń ná ɩ waalɩ. \t Jezus antwoordde: \"Maar er staat ook dat men God niet mag uitdagen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ ka heela Moisi sɩ: Má nɔka wei ɩ pətɔɔtəlɛ wiiu ma wii, má nɔka wei kɛ́ suulu hʋ́lʋ́ɣʋ́ ma hʋ́lɩ́-ɩ. \t Denk maar eens aan wat Hij tegen Mozes zei: \"Ik ben vriendelijk voor wie Ik wil; en Ik ontferm Mij over wie Ik wil.\" (c)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa taa paɣalɛ ná tɔŋaɣa sɩ: Ɩ hii alɔɣaa, pə́cɔ́ ɩ sʋʋ kpaŋʋɣʋ. Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ nɩɩkɩ ɩ tɔm? \t Velen van hen zeiden: \"Hij is bezeten! Er zit een boze geest in Hem! Waarom luisteren jullie nog naar Hem?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Taa kaləɣəna kʋkpatəlaa, ama yɔɣɔtəna-wɛ ɩsɩɩ n ka yɔɣɔtəna nyá caa tɔ. Ye ɩfepiya ɩlɛ tɛɛkɩ pɛlɛ ɩsɩɩ nyá tɛɛtʋnaa. \t Pak een oudere man niet te hard aan; als je hem moet terechtwijzen, spreek hem dan toe alsof hij je eigen vader is. Spreek met een jonge man alsof hij je broer is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋfalaŋ yəlaa asaɣaa mpa paa tɛŋ Ɩsɔ na pa taa tɔ pa pɛɛkəɣɩ sɩ pá la-wɛɣɛ piti təmlɛ. Ama pa kaa na piti təmlɛ natəlɩ se. Ye pə taɣa Yonaasɩ nyəntɛ. Ɩ yɔɣɔta mpʋ, ɩlɛna ɩ́ yele-wɛ na ɩ́ tɛɛ. \t Dit slechte en onbetrouwbare volk wil dus een teken uit de hemel hebben. Het zal geen enkel teken krijgen dan het teken van Jona.\" Jezus keerde hun de rug toe en ging weg. Hij stak met Zijn discipelen het meer over."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ɩ́ ká kisi mpi pə lakɩ yʋlʋ kɛ ɩsaɣaʋ tɔ, na ɩ́ lɔ kʋlapʋtʋ nti tə ta kɛɛsɩ tɔ. Ɩ́ pasa mə tɩ na ɩ́ mʋ tɔm nti Ɩsɔ sɔtəɣɩ mə taa tɔ, tɔm ntɩ tɩɩ yana mə nyɔɔŋ. \t Reken dus voorgoed af met alles in uw leven wat vuil is of wat maar de schijn heeft slecht te zijn. Wees dankbaar voor het geweldige nieuws dat wij ontvangen hebben, want daardoor kan onze ziel gered worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na yʋlʋpiya təna ká ná ɩsəna Ɩsɔ waasəɣɩ-tʋ tɔ. \t Dan zullen alle mensen de Redder zien, die door God gestuurd wordt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Má na-wɛ tɩɩ wɛʋ tɔ, nyá toŋ wei n ha-m tɔ ɩ tɔɔ kɛ́ ma tɔka-wɛ. Ma kenta pa tɔɔ kɛ́ teu, pa taa nɔɣɔlʋ ta la asaala. Ye pə taɣa wei pɩɩ wɛɛ sɩ ɩ ká le yem tɔ ɩ tike təkoŋ. Tuu lɔŋ paa ŋmaa-təɣɩ ḿpʋ́ɣʋ́. \t Zolang Ik bij hen was, beschermde Ik hen in Uw naam die U Mij hebt gegeven. Ik heb geen van hen aan zijn lot overgelaten, behalve Judas, die zich door de duivel liet leiden. (A) Daardoor kwam immers uit wat in de Boeken stond."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ɩ sɔɔla ta piitim kɛ sɔsɔm, halɩ ɩ ŋma-tʋɣʋ təkotile. \t \"Hij houdt van ons volk en heeft zelfs op eigen kosten een synagoge voor ons laten bouwen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna laɣatʋnaa náá cɔ-wɛ sɩ: Ye tə pasa-mɛ pə kaa tala tá. Ɩ́ polo pɛɛtəlaa cɔlɔ na ɩ́ ya. \t Maar de verstandige meisjes antwoordden: 'Wij hebben niet genoeg voor ons allemaal. Jullie kunnen beter naar de winkel gaan en zelf olie kopen.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa Ɩsɔ na tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti pá la-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ na pá ha-mɛɣɛ alaafəya. \t De genade en de vrede van God, onze Vader, en van de Here Jezus Christus wens ik u toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wahala ɩnɩ ɩ waalɩ kɛ́ kʋyɛɛŋ ɩnɩ ɩ taa, ilim ká sɩ təkpitii, ɩsɔtʋ kaa tasa hʋlʋmʋɣʋ. \t Na die dagen van verdrukking en ellende zullen de zon en de maan ophouden te schijnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ Feesuɣu kʋlʋmʋɣʋ kʋnɛ kʋ yekina na nɔɣɔlʋ náá tisiɣi Ɩsɔ tɔɔ kɛ́ yuŋ kɛ teu. Na kʋ́ haa nɔɣɔlʋ ɩlɛɣɛ kʋtɔntʋnaa waasʋɣʋ pəsʋɣʋ. \t De een krijgt ergens geloof voor en de ander de gave om zieken te genezen, beiden door dezelfde Geest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "N faalʋɣʋ mpʋ sɩ n pilaa, sɩ n wɛna kɛ́, n ta laŋ pʋlʋ tɔ, n ta nyɩ sɩ nyá tɔm wɛ waɩyo, na n kɛ́ kʋnyɔntʋ kutukutu. N hʋlʋmaa kɛ́, na tapakpɛtɛ kɛ n wɛɛ, na n kɛ́ yʋlʋm kɛ́. \t U zegt dat u rijk bent en niets tekort komt. Maar u beseft niet dat u er geestelijk ellendig aan toe bent: U bent arm, blind en naakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, pə tɔɔ kɛ́ pə nyəka-tʋ, na pə taɣa sɩ tə́ təŋ tá yʋlʋwɛɛtʋ kʋpəntʋ na tə́ lakɩ nti tə nyɩɩləɣɩ tɔ. \t Dus, broeders, zijn wij aan onze eigen zin niets meer verplicht. Wij hoeven er niet aan toe te geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa mpa pa caɣaa na pá nɩɩkɩ ɩ tɔm tɔ, pa tɔma sɩ: Ɩlɛ awe ká tʋləna ntɛɣɛ-tɩ? \t \"Maar wie kan dan wel gered worden?\" vroegen de mensen die het hadden gehoord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɔɔlɩ na Silaasɩ pa lɩɩ saləka taa kɛ́ mpʋ, ɩlɛna pá polo Liti tɛ na pá ná pa taapalaa na pá sɔɔsɩ-wɛɣɛ apalʋtʋ. Ɩlɛna mpɛ pa tɛɛ pa nyəŋkʋ. \t Nadat zij waren vrijgelaten, gingen zij naar het huis van Lydia, waar zij de andere christenen ontmoetten. Zij spraken hen moed in en verlieten daarna de stad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Sʋlʋm kʋpam kɛ yəlaa təna caaləɣəna ləsʋɣʋ, na pə́ kɔma na pa təna pá haɣa ɩlɛ, pa təkəna mpi pə ta tʋlɩ tɔ. Ama nyá, nyá sʋlʋm kʋpam ná wɛ haləna nɔɔnɔɔ. \t Hij zei tegen hem: \"Wat een lekkere wijn! Hoe is het mogelijk! Iedereen schenkt eerst de goede wijn en als de mensen genoeg gedronken hebben pas de minder goede. Maar u hebt de beste wijn voor het laatst bewaard.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ maɣamaɣa kɛ Tafiiti yɔɣɔtəɣɩ wei Ɩsɔ mʋwa sɩ ɩ kɛ́ yʋlʋpaŋ na ɩ́ tá kɛɛsəna ɩ təma tɔ ɩ laŋhʋlʋmlɛ tɔm sɩ: \t David zei toch ook dat u gelukkig bent als God u vrijspreekt zonder dat u er iets voor hebt gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna apalʋ ɩnɩ ɩ́ wiina Yesu kɛ́ teu sɩ ɩ́ taa tɔɣɔnɩ-wɛɣɛ tɛtʋ ntɩ tə taa. \t En hij smeekte: \"Jaag ons niet ver weg! Wij willen in deze buurt blijven!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ye mpʋ ɩ́ ta kaləta paa pəcɔɣɔ mpi Tafiiti lapa waatʋ wei pə caala-ɩ na nyɔɣɔsɩ pɩɩ ɩ́ na mpa pa wɛ ɩ cɔlɔ tɔ? \t Hij antwoordde: \"Hebt u nooit gehoord wat David deed toen hij en zijn vrienden honger hadden?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pə́ há wontuɣu naalɛ nyəŋkʋ ŋkʋɣʋ pəsʋɣʋ sɩ kʋ woso weesuɣu feesiŋ kɛ kancaalaɣa wontuɣu lɛɛsʋɣʋ tɔɔ, na lɛɛsʋɣʋ ŋkʋ kʋ yɔɣɔtəɣɩ, na kʋ́ pəsɩ na kʋ́ kʋ́ pa təna mpa paa sɛɛkɩ-kʋ tɔ. \t Het tweede beest kreeg zelfs macht om het standbeeld te laten leven, zodat het kon spreken en iedereen kon dwingen het te aanbidden. Wie dat niet deed, werd gedood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ heela ɩ ɩfalaa sɩ: Kʋmtʋ tɔɔwa sɔsɔm. Ama kʋntaa fɛɩ paɣalɛ. \t \"Wat is de oogst toch groot!\" zei Hij tegen Zijn discipelen. \"En wat zijn er weinig arbeiders!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyɩ teu sɩ ɩ́ kɛ́ Ɩsɔ təcaɣalɛ, na Ɩsɔ Feesuɣu cakəna mə taa. \t Weet u niet dat u zelf de tempel van God bent en dat Zijn Geest in u woont?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sələmɩ, ɩlɛna pə́ ləsɩ-m Yuta nyə́ma mpa pa ta mʋ Tacaa tɔm tɔ pa niŋ taa. Ɩlɛna Ɩsɔ yəlaa mpa pa wɛ Yosalɛm tɔ, pá mʋ sənaʋ ŋku ma pukina-wɛ tɔɣɔ teu təkpa. \t Vraag God mij te beschermen tegen de vijanden van Christus in Judea. Vraag Hem ook ervoor te zorgen dat de gelovigen in Jeruzalem het op prijs zullen stellen wat ik voor hen doe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma Caa, tampana təŋlʋ, antulinya yəlaa ta nyɩ-ŋ. Ama má má nyəma-ŋ, na panɛ ɩnɩ pɛlɛ pa nyəmá sɩ nyá tilina-m. \t Rechtvaardige Vader, al kent de wereld U niet, Ik ken U. En mijn discipelen weten dat U Mij gestuurd hebt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu na ɩ ɩfalaa pa sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ taa. \t Hij stapte in de boot en ging met Zijn discipelen naar de overkant van het meer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ɩ́ hika mpi pə tɔɔ ɩ́ tɛma Ɩsɔ na mə taa tɔ, mpəɣəlɛ mə ləsasɩ nyɔ́ɔ́ŋ yapʋ. \t omdat u erop vertrouwt gered te zullen worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma yuɣu, ɩlɛ kpɩɩlʋɣʋ tala teŋku hɛkʋ taa kɛlɛ, na Yesu wɛ ɩ tike kɛ tɛtʋ tɔɔ. \t Om een uur of drie 's nachts waren de discipelen nog maar midden op het meer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei ɩsɔtaa tillu naatosompɔɣɔlaɣa nyəŋ ká hʋlɩ ɩ akantəlɛ tɔɣɔ Ɩsɔ ká yoosi lapʋ kɛ mpi ɩ sɩɩwa na ɩ́ təŋəɣɩ na ɩ́ lakɩ na pə́ ŋmɛlaa tɔ. Ɩ ka tɛma pə tɔm heeluɣu kɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa mpa pa kɛ ɩ pəyalaa tɔ. \t \"Van uitstel is geen sprake meer. Als de zevende engel op zijn bazuin blaast, zal God Zijn verborgen plan uitvoeren, zoals Hij Zijn dienaren, de profeten, beloofd had.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma ɩ ɩfalaa sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, liɣitee tʋ ɩsɔtaa Kawulaɣa sʋʋʋ wɛ katɛ kɛ́ pə tɩɩ fɛɩ. \t Jezus zei tegen Zijn discipelen: \"Voor een rijke is het bijna onmogelijk om in het Koninkrijk van de hemelen te komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ apalʋ nɔɣɔlʋ pola Yesu kiŋ na ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Tacaa, kʋpantʋ ntiɣi pə wɛɛ sɩ maa la na má hiki weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ? \t Er kwam een jongeman bij Hem met de vraag: \"Goede Meester, wat moet ik doen om het eeuwige leven te krijgen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kɔtəlaa sɔsaa na Yuta nyə́ma taa nyʋɣʋ nyə́ma pa kʋlaa na pá pona Pɔɔlɩ tɔm kɛ ɩ kiŋ. Ɩlɛna pá wiina Fɛsətusi sɩ \t Daar kwamen de hoofdpriesters en leidende Joden bij hem met hun verhalen over Paulus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ma ma laŋhʋlʋmlɛ ntɛ́ sɩ má tɔɣɔ mə tɔɔ kɛ́ pə təna mpi ma wɛna tɔ, paa ma tɩ má kʋ na pə́ səna-mɛ. Ye máá sɔɔla-mɛɣɛ ḿpʋ́ɣʋ́ teu ɩlɛ, mɩɩ məŋna maɣa sɔɔlʋɣʋ kɛ pəcɔ? \t Ik zal heel graag mijzelf en alles wat ik heb, geven voor uw welzijn; al lijkt het erop dat hoe meer ik u liefheb, des te minder ik door u geliefd word."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yuta nyə́ma napəlɩ pa cɔɔkaɣa na pá looki kʋtɔntʋnaa kɛ pa alɔɣaa. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa maɣasaa sɩ pa kpakəɣɩ Yesu hətɛ na pá loona alɔɣaa. Tənaɣa pa tɔŋaɣa alɔɣaa sɩ: Alɔɣaa mɛ, tə heeliɣi-mɛɣɛ kʋlʋmaɣa sɩ Yesu wei ɩ waasʋ Pɔɔlɩ lakɩ tɔ ɩ toŋ tɔɔ ɩ́ se. \t Enkele rondreizende Joodse geestenbezweerders probeerden mensen van boze geesten te bevrijden door ook de naam van de Here Jezus te gebruiken. Zij hadden daarvoor deze spreuk: \"Ik bezweer u bij de Jezus over wie Paulus spreekt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mɛ ɩ́ tɔŋ sɩ hiluɣu tɔɔ kɛ́ pə ləsa kʋtɔɣɔʋ na kʋtɔɣɔʋ tɔɔ kɛ́ pə tʋ hiluɣu. Mm, pə wɛ mpʋ mɛɛ. Paa na mpʋ Ɩsɔ ká wakəlɩ pə tɔm naalɛ ɩnɩ. Pə ta la yʋlʋ tɔnʋɣʋ kɛ asilima lapʋ tɔɔ, ama Tacaa tɔɔ kɛ́. Na tɔnʋɣʋ ŋkʋ kʋ tɔɔ kɛ́ Tacaa wɛɛ. \t Het voedsel is voor het lichaam en het lichaam is voor het voedsel. God zal ze allebei overbodig maken. Ons lichaam is niet bestemd voor de ontucht, maar voor de Here en de Here zorgt voor het lichaam!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa wɛna tiina səkpena kɛ pəcɔ tɔtɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ kɛ pə tɔɔ, ɩlɛna ɩ́ tɔ ɩ ɩfalaa sɩ pá tala-wɛɣɛ-yɛ tɔtɔ. \t Er waren ook nog een paar visjes. Hij dankte God ervoor en zei tegen Zijn discipelen dat ze die ook aan de mensen moesten geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Ilisee waatʋ taa tɔnʋɣʋ tɔɔ asilima kʋtɔŋ nyə́ma ka wɛ sɔsɔm tɔtɔɣɔ Ɩsɛɣɛlɩ. Paa na mpʋ pa ta waasɩ pa taa nɔɣɔlʋɣʋ ɩ kʋtɔŋ. Ama Silii tʋ Naamaŋ tike kɛ pa waasaa. \t Of denk eens aan de profeet Elisa. Hij genas de melaatse Naäman, een Syriër. Maar van de vele Joodse melaatsen, die ook hulp nodig hadden, werd niet één genezen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yoolaa caŋa təna, na pa sɔsɔ, na Yuta nyə́ma filisinaa pa kpa Yesu na pá hɔkɔ-ɩ. \t De soldaten en tempeldienaars namen Jezus gevangen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, waatʋ ɩnɩ wahala ká la sɔɣɔntʋ kɛ sɔsɔm pə tɩɩ fɛɩ. Pa ta nata wahala ɩnɩ ɩ taka kɛ hatoo antulinya kancaalaɣa na pə́ kɔɔ saŋa, na pa kaa tasa ɩ taka kɛ́ naʋ. \t Bid dat je niet in de winter zult moeten vluchten of op een sabbat. Want er zal een onderdrukking zijn zoals de wereld nog nooit heeft gekend en zoals ook nooit meer zal terugkomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ ma nɩɩwa sɩ Yuta nyə́ma caɣa ɩ acaɣa sɩ pa kʋɣɩ-ɩ. Pə tɔɔ kɛ́ ma tɔma sɩ pá kɔna-ŋɩ-ɩ kpakpaa. Ma heela mpa pa tɔŋ sɩ ɩ lapa-wɛ na taalɩ tɔ sɩ pá kɔɔ pá maɣana-ŋ na pa tɔm ntɩ. \t Nu is mij verteld dat er een aanslag op deze man wordt beraamd. Daarom heb ik hem meteen naar u gezonden; ik heb zijn aanklagers gezegd hun beschuldigingen tegen de man bij u te brengen. U groetend met de meeste hoogachting, Claudius Lysias.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Pɔɔlɩ tɔma sɩ: Ma tɛɛtʋnaa, ma ta nyɩ sɩ ɩ kɛ́ kɔtʋlʋ sɔsɔ se. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm takəlaɣa taa sɩ: Pə fɛɩ sɩ n ká yɔɣɔtɩ nti tə fɛɩ teu tɔɣɔ nyá tɛtʋ sɔsɔ. \t \"Och, broeders, ik wist niet dat hij de hogepriester was, want er staat geschreven dat men een leider van het volk niet mag beledigen\", antwoordde Paulus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ maɣana naaŋ na heeŋ na alukukunaa pɛɛtəlaa caɣa Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa, na liɣitee yɔkəlaa náá caɣa pɛlɛ pa taapələnaa tɛɛ. \t Op het tempelplein zag Hij handelaars die runderen, schapen en duiven verkochten en geldwisselaars die achter hun tafeltjes zaten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma-wɛ sɩ: Laŋkpɩɩsəŋ nyə́ma na kʋtakɛɛsəŋ mɛ, wɛɛ ɩsənaɣa má na-mɛ tɩɩ caɣa na má tɔkɩ mə kʋnyɔŋ? Kɔna nyá pəyalʋ ɩnəɣɩ cənɛ. \t \"Wat bent u toch harde en ongelovige mensen\", zei Jezus. \"Hoe houd Ik het bij u uit? Breng uw zoon maar bij Mij.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ kɛ́ Piyɛɛ kʋlaa na ɩ́ polo nɔnɔkeelasɩ. Ɩlɛna təmlɛ tʋ alʋ nyəŋ lɛlʋ náá na-ɩ na ɩ́ heeli mpa paa wɛ təna tɔ sɩ: Ɩnɛ ɩnɩ ɩ ka wɛ Nasalɛtɩ Yesu ɩnɩ ɩ kiŋ kɛ́. \t Later bij de poort zag een ander meisje hem. Zij zei tegen de mensen die daar stonden: \"Die man was ook bij Jezus van Nazareth.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa caɣaa na pá maɣasɩ, ɩlɛna pá kpaɣa liɣitee anɩ na pá yana tɛtʋ natəlɩ nti pa yaa sɩ cʋɣʋ təhulle tɔ, sɩ pa piŋ mʋʋlaa kɛ təna. \t Ze kwamen tot het besluit er het land van de pottenbakker voor te kopen. Het zou worden gebruikt als begraafplaats voor vreemdelingen, die in Jeruzalem stierven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nyəntaa loosa ɩsɔtʋlʋŋa ŋkɛ, ɩlɛna pa laŋa hʋlʋmɩ pə tɩɩ fɛɩ. \t De ster ging voor hen uit en bleef stilstaan boven het huis waar het kind woonde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa ma luɣu wɛɛ sɩ ɩ́ tɔɔsɩ mpi pə maɣana tá caanaa caanaa mpa na Moisi pa tɔma tɔ pa tɔm. Pa təna təpaɩ ɩsɔŋmʋntʋɣʋ kentina pa tɔɔ, na pa təna təpaɩ pa tɛsəna səsəncaasɩ teŋku. \t 1-2 Ik hoef u niet te schrijven wanneer en onder welke omstandigheden dit allemaal zal gebeuren, broeders. U weet immers dat de grote dag van de Here geheel onverwacht komt, als een dief in de nacht. Wij wensen u de genade en vrede toe van God, onze Vader."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ma nɩɩ pə yɔɣɔtəna kumte kiŋ na nɔɣɔ sɔsɔɣa sɩ: Pənɛntɛ Ɩsɔ təcaɣalɛ wɛ yəlaa hɛkʋ. Ɩ́ na-wɛ paa caɣana, na paa la ɩ yəlaa. Pá na Ɩsɔ maɣamaɣa paa caɣana na pá nyənəɣɩ-ɩ pa Ɩsɔ. \t Ik hoorde een luide stem uit de troon zeggen: \"Gods huis staat nu bij de mensen. Hij zal bij hen wonen. Zij zullen Zijn volk zijn en Hij zal Zelf bij hen zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ta taapalaa, pə wɛɛ sɩ ɩ́ nyɩ sɩ Yesu tənna pa heela-mɛɣɛ mə ɩsaɣatʋ hɩɩsʋɣʋ tɔm. Na paa yʋlʋ wei ɩ́ tɛma-ɩ na ɩ taa, ɩ ləsəɣɩ pʋntʋ kɛ ɩ ɩsaɣatʋ təna taa. Moisi kʋsəsɩɩtʋ təŋʋɣʋ ná taa pəsɩ na tə́ la mpʋ. \t Broeders, luister! Deze Jezus laat u weten dat uw zonden kunnen worden vergeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Taa liɣilina mpi Ɩsɔ Feesuɣu yelaa na pə lapʋ saa-ŋ tɔ, mpi paa nawa na pá yɔɣɔtɩ na Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsaa tənɩ nyá tɔɔ kɛ́ niŋ tɔ. \t Gebruik de bijzondere gave die God je door Zijn profetisch woord heeft gegeven, toen de leiders van de gemeente jou de handen oplegden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Sakalɩ cɔ ɩsɔtaa tillu sɩ: Nyá tɔm tənɛ tə wɛ mʋɣʋ ntɛ? Pə taɣa pʋlʋ, ma wɛʋ ɩsəntɔ tɔ, ma pɩɩwaɣa. Pə́cɔ́ ma alʋ maɣamaɣa ná pɩɩwa. \t Zacharias zei tegen de engel: \"Moet ik dat zomaar geloven? Ik ben immers al oud en mijn vrouw ook!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mpa pa lakɩ mpi Ɩsɔ caakɩ tɔ pʋntʋnaa ntɛ́ ma newaa na ma toonaa. \t Ieder die doet wat God wil, is mijn broer, mijn zuster, mijn moeder.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu pɔɔsa ɩ ɩfalaa sɩ: Na mɛ se, mə hʋʋkɩ sɩ ma kɛ́ awe? Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ nɔɣɔ təkpaʋ sɩ: N kɛ́ Ɩsɔ Mesii. \t \"En jullie?\" vroeg Hij. \"Wie ben Ik volgens jullie?\" \"U bent de Christus, Die door God gestuurd is\", antwoordde Petrus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi pɩɩ yele na tə́ nyɩ sɩ tampana kɛ tə təŋəɣɩ tɔɣɔlɛ. Pɩɩ yele na tə́ wɛɛna naani kɛ́ Ɩsɔ ɩsɛntaa. \t Daaraan kunnen wij weten of de waarheid onze vader is. Dan zullen wij niet bang voor God hoeven te zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa kpaɣa mpi pə kɛ́ Ɩsɔ nyəm tɔ na ɩ́ pɛtɩ hasɩ, sɩ́ taa kɔɔ na sɩ́ kʋlɩ mə tɔɔ na sɩ́ cəlɩ-mɛ. Ɩ́ taa pɛtɩ mpi pə tewa tɔɣɔ afanaa kiŋ, paa fɛlɩ. \t Geef de dingen van God niet aan de vijanden van God. Zorg ervoor dat zij geen vat op u krijgen. Gooi geen parels voor de zwijnen. Zij zullen de parels vertrappen, zich omdraaien en u aanvallen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə wɛ mpʋ te, ɩlɛ ɩsənaɣa paa wiina wei pa ta tɛna pa taa tɔ? Na ɩsənaɣa paa tɛna pa taa kɛ́ wei ɩ tɔm pa ta tɩɩ nɩɩta tɔ? Na ɩsənaɣa paa nɩɩ na nɔɣɔlʋ ta kpaalɩ-tɩ? \t Maar als zij niet in Hem geloven, hoe kunnen zij Hem dan aanroepen? En als zij nooit van Hem gehoord hebben, hoe kunnen zij dan in Hem geloven? Als niemand hun over Hem vertelt, hoe kunnen zij het dan horen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Piyɛɛ tɔŋna ɩ faaci ɩnəɣɩ mpʋ, ɩlɛna Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ tii pa təna mpa pa nɩɩkaɣa-ɩ tɔ pa tɔɔ. \t Terwijl Petrus nog sprak, viel de Heilige Geest op allen die naar hem luisterden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ cɔɔ Yaatanɩ tɛtɛkəlɛ təna na ɩ́ heeliɣi yəlaa sɩ pá laɣasɩ tɔntɛ, na pá sɔ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm na Ɩsɔ hɩɩsɩ pa ɩsaɣatʋ. \t Daarna trok hij de hele Jordaanvallei door en riep de mensen op zich tot God te bekeren. Door zich te laten dopen, konden zij tonen dat zij dat echt wilden. Hun zonden zouden dan ook worden vergeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na yəlaa paɣalɛ polo ɩ kiŋ na pá tɔŋ sɩ: Yohaanɩ ná táá lá piti təmlɛ natəlɩ. Ama nti ɩ tɩɩ yɔɣɔta apalʋ ɩnɛ ɩ tɔɔ tɔ tə wɛ tampana. \t Velen kwamen naar Hem toe en zeiden tegen elkaar: \"Johannes heeft geen wonderen gedaan. Maar alles wat hij over deze Jezus zei, is waar gebleken.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá taapalaa, tə heeliɣi-mɛ sɩ ɩ́ tʋna mpa pa lakɩ təmlɛ kɛ mə hɛkʋ tɔ, mpa Tacaa kpawa sɩ pá tiikiɣi-mɛ na pá sɛɣɛsɩ-mɛ tɔ. \t Broeders, wij vragen u respect te hebben voor uw leiders die door de Here zijn aangewezen. Zij verrichten veel werk onder u en wijzen u terecht waar dat nodig is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma ta ha alʋ kɛ nɔɣɔ sɩ ɩ́ sɛɣɛsɩ yaa ɩ́ kpiliki apalʋ kɛ pʋlʋpʋ taa. Ama pə wɛɛ kɛ́ sɩ ɩ́ su. \t Ik laat niet toe dat een vrouw een man leert of de baas over hem is. Zij moet zich in de samenkomsten rustig houden,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Maləta tɔma Yesu sɩ: Haɩ ma Cɛ, ye n ka wɛ cənɛ, ma neu taa sɩ. \t \"Here\", zei Martha tegen Jezus, \"als U hier geweest was, zou mijn broer niet gestorven zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ nɔɣɔlʋ pɔɔsa-ɩ sɩ: Tacaa, ntɔŋ yəlaa pəciimaɣa tike nyɔɔŋ kɛ pɩɩ ya na? Ɩlɛna Yesu cɔ-wɛ sɩ: \t Iemand zei tegen Hem: \"Here, er komen zeker niet veel mensen in Gods koninkrijk?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Feesuɣu Naŋŋtʋ maɣamaɣa ka yɔɣɔta mpʋ sɩ: Ye ɩ́ nɩɩ Ɩsɔ nɔɣɔ kɛ saŋa, \t Omdat Christus zo groot is, zegt de Heilige Geest dat wij naar Hem moeten luisteren en"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maɣa Pɔɔlɩ, Ɩsɔ luɣu lapəna na má la Yesu Kilisiti tillu sɩ ma kpaaləɣɩ weesuɣu ŋku Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká ha mpa na Yesu Kilisiti pa kpɛntaa tɔ kʋ tɔm. \t Van: Paulus, die van God de opdracht heeft gekregen overal de belofte bekend te maken dat er door het geloof in Jezus Christus eeuwig leven is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə kʋmɛlɛntʋ tɔɔ ḿpʋ́ɣʋ́? Ɩsɔ Feesuɣu toŋ kɛ ɩ́ hikina mə təɣɩ kancaalaɣa, ɩlɛna nɔɔnɔɔ ɩ́ caa ɩ́ tɛɛsəna mə maɣamaɣa mə toŋ na? \t Bent u nu zo dom? U bent christen geworden door het werk van de Heilige Geest, moet u nu met de wet eindigen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ niŋ kɛ Ɩsɔ lapəna pə təna. Pʋlʋ cəcəka fɛɩ mpi pə lapa na ɩ niŋ fɛɩ pə taa tɔ. \t Alles ontstond door Zijn Woord. Zonder Hem is niets ontstaan; al het bestaande heeft Hij gemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tuka ɩtuule sɩ: Kʋkʋsʋm kɛ pəciimaɣa kpaasəɣəna somtu təfʋʋʋ. \t Maar als er één verkeerd wil, steekt hij de hele groep aan. Een beetje zuurdeeg maakt het hele deeg zuur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sɛɛ təmaɣa teu na sɔɔlʋɣʋ kʋpaŋkʋ na ɩ́ lɛlɩ. Ɩsɔ ɩ́ ha mə təna mpa Kilisiti tɩ tɔɣɔ alaafəya. \t Groet elkaar met een welgemeende omhelzing, zoals het christenen past. Ik wens alle mensen die Christus toebehoren, vrede toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye n tɔkəɣɩ Moisi kʋsəsɩɩtʋ kɛ pɛlʋɣʋ waasəɣɩ-ŋ. Ama ye nn tɔkəɣɩ-tɩ, pə wɛ ɩsɩɩ pa ta pɛlɩ-ŋ kɛlɛ, paa n pɛlaa. \t Uiteraard heeft uw besnijdenis naar de Joodse wet alleen waarde als u zich aan de wet houdt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa kɛ́ tɛtʋ tɔɔ nyə́ma tɔ pa nəɣəsəna wei pa ŋmana tɛtʋ tɔɣɔ, na mpa pa kɛ́ ɩsɔtaa nyə́ma tɔ pa nəɣəsəna wei ɩ lɩɩna ɩsɔtaa tɔɣɔ. \t Alle mensen stammen af van Adam en hebben dus een aards lichaam, net als hij. Maar de mensen die uit Christus voortkomen, zullen een hemels lichaam krijgen, net als Hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yohaanɩ yɔɣɔtaɣa samaa wei ɩ kɔŋaɣa ɩ kiŋ sɩ ɩ́ sɔ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm tɔ sɩ: Akala piya mɛ, awe kpaala-mɛ na ɩ́ seeki Ɩsɔ pááná nna a kɔŋ tɔ? \t De mensen kwamen in drommen naar Johannes om zich te laten dopen. Maar hij zei hun eerst duidelijk waar het op stond. \"Adderengebroed! Ik weet wel waarom u zich wilt laten dopen. U probeert aan het oordeel te ontsnappen, zonder het met God in orde te maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na saa ɩnɩ mpa pa nɩɩkəna Ɩsɔ tɔ, pɛlɛ paa tee kɔkɔ kɛ pa Caa Kawulaɣa taa ɩsɩɩ ilim. Ye ɩ́ kɛ́ nɩɩlaa ɩ́ nɩɩ. \t Maar de goede en gelovige mensen zullen in het Koninkrijk van hun Vader stralen als de zon. Onthoud dit goed!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pá pona-wɛɣɛ tillaa kiŋ, na pɛlɛ pá sələməna-wɛɣɛ Ɩsɔ na pá tənɩ pa tɔɔ kɛ́ niŋ. \t De mannen werden aan de apostelen voorgesteld. Die baden voor hen en legden de handen op hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye ɩ́ kaa pəsɩ tɔnəŋ tɔkʋɣʋ, ɩlɛ apalaa náá kpaɣa alaa, na leelaa náá saa apalaa. Pə kəla teu sɩ apalʋ ɩ́ kpaɣa alʋ, na alʋ náá saa, na mpi yʋlʋ ká caɣa na kɔtɔɩ kʋɣɩ-ɩ tɔ. \t Maar als zij zich niet kunnen beheersen, kunnen zij beter trouwen. Het is beter om te trouwen dan door verlangen verteerd te worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nyəm na ləmaɣasɛɛ pə təhʋllɛ kiŋ ntɛ́ cənɛ. Nyɔɔŋ naatosompɔɣɔlaɣa ɩnɩ ɩ hʋ́lə́ɣɩ́ pulasɩ naatosompɔɣɔlaɣa wei ɩ tɔɔ alʋ ɩnɩ ɩ caɣaa tɔɣɔ. Na ɩ hʋ́lə́ɣɩ́ tɔtɔɣɔ awulaa sɔsaa naatosompɔɣɔlaɣa. \t Er is wijsheid nodig om dit te begrijpen. De zeven koppen van het beest zijn de zeven bergen, waar de vrouw op zit. Ook zijn het zeven koningen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tuulu poləna tuutu. Ɩ tuukaɣa ɩ mətutuuna, ɩlɛna lɛnna hoti mpaaʋ nɔɣɔ nɔɣɔ. Na pá fɛləɣɩ-yɛɣɛ nɔɔhɛɛ, na sumasɩ tii na sɩ tɔɔsɩ-yɛ. \t \"Een boer ging naar zijn land om graan te zaaien. Bij het uitstrooien viel wat zaad op een pad, waar het werd vertrapt. De vogels kwamen het oppikken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pə fɛɩ ɩsɩɩ ɩsaɣatʋ ɩ́ ŋmakəlɩ-mɛ. Mpi tɔ, pə taɣa kʋsəsɩɩtʋ tɔɔ kɛ́ ɩ́ wɛɛ. Ama Ɩsɔ pɛɛlɛɛ tɔɔ kɛ́. \t Laat God dan ieder deel van uw lichaam kunnen gebruiken om goed te doen. Het is uit met de macht van de zonde over uw leven. U valt niet meer onder de wet die gehoorzaamheid eist, maar onder de genade van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ kʋlʋm kaa pəsɩ na ɩ́ kpɩ yəlaa naalɛ na ɩ́ lakɩ pa təma. Ye ɩ kpəpa mpʋ, ɩ ləmaɣasɛɛ kɔŋ a wɛɛ lɛlʋ tɔɔ na ɩ́ yele lɛlʋ. Yaa ntanyɩ, ɩ paasəna lɛlʋ na ɩ́ kisi lɛlʋ. Mɛ ɩ kaa pəsɩ na ɩ́ kpɩ Ɩsɔ na liɣitee na ɩ́ təŋ mpʋ. \t U kunt niet voor twee heren tegelijk werken. Want u krijgt een hekel aan de een en gaat van de ander houden of omgekeerd. Zo kunt u ook niet God dienen en tegelijk uw hart op het geld (a) zetten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɔɔlɩ caakaɣa sɩ ɩ́ cɔ-wɛ, ɩlɛna Kaliyoŋ təkɩ-ɩ, na ɩ́ tɔ Yuta nyə́ma sɩ, ye ɩsɩɩ ɩsaɣatʋ sɔsɔɔntʋ kɛ ɩ ka lapa, yaa taalɩ sɔsɔ nɔɣɔlʋ, Yuta nyə́ma mɛ, pəlɛɣɛ maa nɩɩna-mɛ. \t Net toen Paulus zich wilde verdedigen, nam Gallio het woord en zei tegen hen: \"Joden, luister! Als het hier om een misdaad of een zware overtreding ging, zou ik u natuurlijk moeten aanhoren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu nyənaɣa samaa na pətɔɔtəlɛ kpaa-ɩ. Mpi tɔ, yəlaa panɛ pa kawaɣa, pa fɛɩna apalʋtʋ. Pa nəɣəsəna heeŋ wei ɩ fɛɩna tiikilu tɔ. \t Hij was diep geroerd toen Hij zag hoe de mensen afgemat waren en zich geen raad wisten. Zij leken op een kudde schapen zonder herder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Lisiyasɩ ɩnɩ ɩ́ heeli mpa sɩ ɩ lapa-wɛ na taalɩ tɔ sɩ pá kɔɔ nyá kiŋ. Ye n pɔɔsa ɩ maɣamaɣa n ká cɛkəna mpi pə tɔɔ tə tɔŋ sɩ ɩ lapa-tʋɣʋ taalɩ tɔ. \t Hij gebood dat wij ons tot u zouden wenden. Door hem zelf te ondervragen, kunt u aan de weet komen of het juist is waarvan wij hem beschuldigen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pee lɛnna ná hota tɛtʋ mʋsʋŋ nyəntʋ taa na alɛ á lá teu, lɛnna náá lʋlɩ sɔsɔm sɔsɔm, lɛnna kɛ maɣana, lɛnna kɛ pəcɔ. \t De rest van het zaad viel in goede grond en gaf een rijke oogst: wel dertig, zestig en honderd keer zoveel als er was gezaaid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ilim tʋ kpakpaa, ɩlɛna pa təna mpa paa wɛna kʋtɔntʋnaa kɛ waanɩ waanɩ tɔ pá kɔna-wɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ təna ɩ niŋ kɛ paa wei ɩ tɔɔ na pá hiki alaafəya. \t Bij het ondergaan van de zon werden vele zieke mensen bij Hem gebracht. Hij legde Zijn handen op hen en genas hen allemaal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩfalʋ wei ɩ ka laala pəlaaʋ kiŋ kɛ tatɛ tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ tɛɛsa tiiu na ɩ́ ná na ɩ́ tisi. ( \t Johannes ging toen ook naar binnen. Door wat hij zag, geloofde hij dat Jezus weer levend was geworden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ mʋ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ nɔɣɔlʋ sɩ ɩ kɛ́ Ɩsɔ nyəŋ tɔ pə tɔɔ, pʋntʋ ká hiki kasəyaɣa ŋka Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ ká mʋ tɔ. Na ye wei ɩ́ mʋ yʋlʋ wei Ɩsɔ nyənəɣɩ kʋpaŋ tɔ sɩ ɩ kɛ́ kʋpaŋ tɔ pə tɔɔ, pʋntʋ ká hiki kasəyaɣa ŋka paa ha yʋlʋ kʋpaŋ tɔ. \t Wie een profeet ontvangt omdat hij een knecht van God is, zal dezelfde beloning krijgen als een profeet. Wie een goed man ontvangt omdat hij goed is, zal dezelfde beloning krijgen als hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa Ɩsɔ na Tacaa ɩnɩ ɩ Pəyalʋ Yesu Kilisiti pá hʋ́lɩ́-tʋɣʋ pɛɛlɛɛ na suulu na pá ha-tʋɣʋ alaafəya na pə́cɔ́ tə́ hiki kʋcɔɔŋ ɩnɛɣɛ tampana na sɔɔlʋɣʋ pə taa. \t Wij zullen ook de genade, het medeleven en de vrede van God de Vader en van Zijn Zoon Jezus Christus ontvangen, in waarheid en liefde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pá yaa tillaa na pá hɔɔkɩ-wɛ, na pá heeli-wɛ sɩ: Yesu tɔm ɩ́ taa tasa mə nɔɔsɩ taa kɛ́ lɩɩʋ. Ɩlɛna pá yele-wɛ sɩ pá tɛɛ. \t Zij moesten hem gelijk geven. Na de apostelen te hebben binnengeroepen, lieten ze hun zweepslagen geven. Zij verboden hen streng ooit nog in het openbaar over Jezus te spreken en lieten hen daarna gaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei paa cɛla nyəɣətʋ ŋmʋnʋɣʋ (200) tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ taata mpʋ tɔtɔ, na pə́ sɛɛ-ɩ nyəɣətʋ ŋmʋnʋɣʋ (200) tɔtɔ. \t De man die 2000 geldstukken had gekregen, deed hetzelfde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yuta nyə́ma cɔ-ɩ sɩ: Aaɩ, ta paa fɛɩna nyá təma kʋpana. Ama ɩsɩɩ n tɩɩ kpaʋ Ɩsɔ tɔɔ tɔɣɔ. Pə taɣa pʋlʋ, nyaɣa yʋlʋ na ń kɛɛsəɣəna Ɩsɔ kɛ́ nyá tɩ. \t \"Wij willen U niet straffen om al het goede wat U gedaan hebt\", antwoordden zij, \"maar omdat U God beledigt. U bent een mens als wij en U maakt Uzelf tot God!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nɔɣɔlʋ ɩ́ taa pɛɛkɩ ɩ maɣamaɣa ɩ nyʋɣʋ nyəntʋ tike, ama ɩ́ tɔɔsəɣɩ ɩ tɔɣɔntəlɛnaa tɔɔ. \t Denk niet alleen aan uw eigen zaken, maar heb ook belangstelling voor wat een ander doet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ́ lapa kəllʋ maa lapɩ-ɩ kʋcɔɔʋ kʋnɛ, na ɩ ká yaa-m ɩ Ɩsɔ, na maa yaa-ɩ ma pəyalʋ. \t Wie overwint, krijgt het van Mij. Ik zal zijn God zijn en hij mijn zoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa ma na-mɛ tə wɛʋ təma na pooluŋ tɔ, ma ləsaɣa wɛ mə kiŋ kɛ́, na ma laŋlɛ hʋlʋmaa ɩsɩɩ ma naʋ mə təna ɩ́ tɛma mə taa na Kilisiti, na ɩ́ kpɛntaa na ɩ́ səŋa təca kɛ́ pə taa tɔ. \t Al ben ik lichamelijk ver weg, in mijn geest ben ik bij u. Ik zie met blijdschap hoe ordelijk het bij u toegaat en hoe sterk uw geloof in Christus is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɔŋna ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtʋɣʋ, ɩlɛna alʋ nɔɣɔlʋ ɩ yɔɣɔtəna nɔɣɔ sɔsaɣa kɛ samaa taa sɩ: Pʋwɛ nyá too wei ɩ lʋla-ŋ na ń mʋsɩ-ɩ tɔ, ɩ nyʋleleŋ wɛ sɔɣɔntʋ. \t Terwijl Jezus nog aan het woord was, riep een vrouw: \"Wat moet Uw moeder gelukkig zijn! U bent uit haar schoot geboren en hebt aan haar borsten gedronken!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kpaalɩ mpa pa kɛ́ apila kɛ antulinya ɩnɛ ɩ taa tɔ sɩ pá taa la kalampaanɩ. Heeli-wɛ sɩ pá taa tɛɛləɣɩ apititu nti tɩɩ tɛ na tə́ saalɩ tɔ. Ama pá tɛɛləɣɩ Ɩsɔ wei ɩ kaa pə tənaɣa sɔsɔm sɩ tə́ yɔɔləɣəna tɔ. \t Zeg tegen de rijken dat zij niet trots mogen zijn en niet moeten vertrouwen op hun geld, dat slechts een twijfelachtige zekerheid geeft, maar dat zij moeten vertrouwen op de levende God, Die ons van alles geeft om ervan te genieten. Zeg hun dat zij hun geld moeten gebruiken om er goed mee te doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Heeli alaa kʋkpatəlaa sɩ pɛlɛ pá tɔkɩ yaasi kʋpaŋ ɩsɩɩ Ɩsɔ yəlaa wɛɛkʋɣʋ tɔ. Pá taa cakəna yəlaa, na pá taa yele na sʋlʋm hɔkɔ-wɛ. Ama pá wɛɛ mpa pa tasəɣɩ alaa səkpema kɛ tɔm \t Leer oudere vrouwen dat zij rustig en eerbiedig moeten zijn in alles wat zij doen. Zij mogen niet roddelen of veel drinken; nee, zij moeten anderen leren wat goed is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sɔɔlɩ laŋlɛ ka hɛɛna Ɩtiyɛɛnɩ kʋɣʋ. Kʋyakʋ ŋkʋ kʋ maɣamaɣa kɛ pa sʋʋ Yosalɛm Yesu sɛɛlaa kpekəle kɛ kʋnyɔŋ tʋɣʋ kɛ teu. Ɩlɛna pa təna pá ya Yuta na Samalii taa, na pə yele tillaa tike. \t Saulus was het helemaal eens met het vonnis over Stefanus. Vanaf die dag kwamen de volgelingen van Jezus in Jeruzalem onder zware druk te staan. Zij werden zo hevig vervolgd dat zij moesten vluchten naar Judea en Samaria. Alleen de apostelen bleven nog in de stad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tɔkɩ kʋnyɔŋ kɛ laasaɣa tɔɔ tɔ, pɛɛlɛɛ təna tʋ Ɩsɔ wei ɩ yaa-mɛ sɩ ɩ́ hiki mə paa tete kɛ ɩ teeli wei ɩɩ tɛŋ tɔ ɩ taa kɛ́ mə na Kilisiti mə kpɛntʋɣʋ tɔɔ tɔ, ɩ maɣamaɣa ɩ ká taɣanəna-mɛɣɛ teu təmammam. Na ɩ ká la na ɩ́ nyɔɔ toŋ, na ɩ́ ha-mɛɣɛ apalʋtʋ, na ɩ́ səŋsɩ-mɛɣɛ kite nte tə tɔɔ pə kaa ciɣiti-mɛ tɔ. \t Onze God is een en al ontferming. Hij heeft u allen geroepen om deel te hebben aan dezelfde eeuwige heerlijkheid als Christus. Nadat het een korte tijd heel moeilijk is geweest, zal Hij u persoonlijk overeind helpen op de plaats waar u hoort te staan. Hij zal u zc sterk maken dat u nooit meer hoeft te wankelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ yele na má tɔkɩ-mɛɣɛ teu na má sɛɣɛsɩ-mɛɣɛ ma laɣatʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ma wɛna suulu na má wɛ təpamm, na mə maɣamaɣa ɩ́ ká hɛɛsɩ. \t Voeg u naar Mij en wees mijn discipel, want Ik ben vriendelijk en nederig van hart. Bij Mij zult u diepe innerlijke rust vinden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa wulaʋ na kʋfənɛɛ na Pelenisi na pa cɔlɔ nyə́ma təna pa kʋlaa. \t De koning, de gouverneur, Bernice en alle anderen stonden op en verlieten de aula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kɔna-ɩ ntam nɔɣɔlʋ, ɩ matəɣɩ kʋmatʋ kɛ́, ɩɩ pəsəɣɩ yɔɣɔtaɣa. Na pá wiina Yesu sɩ ɩ́ tənɩ niŋ kɛ ɩ tɔɔ. \t Daar werd een dove man bij Hem gebracht, die ook nauwelijks kon praten. De mensen vroegen Jezus of Hij Zijn hand op deze man wilde leggen om hem te genezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma hʋla-mɛɣɛ na má kɛɛsɩ-mɛ, ɩ́ lakɩ nti ɩ́ nɩɩ ma yɔɣɔtaa na ɩ́ nawa ma lapa tɔ. Ɩsɔ wei ɩ haa-tʋɣʋ alaafəya tɔ ɩ ká wɛɛ mə waalɩ. \t Breng niet alleen in praktijk wat u van mij geleerd hebt, maar ook wat u van mij gehoord en gezien hebt; dan zal de God van de vrede met u zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ luɣu lapəna sɩ ɩ wɛɛtʋ təna ɩ́ maɣalɩ ɩ Pəyaɣa taa. \t Want God had besloten met Zijn hele wezen in Zijn Zoon te wonen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Alʋ paalʋ ɩ́ wɛna ɩ weesuɣu, ɩ alʋ ɩnɩ ɩ fɛɩna mpaaʋ sɩ ɩ́ kʋlɩ-ɩ. Ama ye ɩ paalʋ səpa, pə ha-ɩ mpaaʋ kɛ́, ɩ luɣu ɩ́ wɛ wei, ɩ saa. Ɩlɛ kʋlʋmtʋ kɛ́, pɩɩ wɛɛ Ɩsɔ sɛɛlʋ kɛ́. \t Een getrouwde vrouw mag zolang haar man leeft niet bij hem weggaan. Maar als haar man sterft, is zij vrij. Dan mag zij trouwen met wie zij wil, maar dat moet dan wel een gelovige zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ na tɛtʋ ntɩ tə kʋfənɛɛ Seluyu Pɔɔlusi pa cakaɣana. Na kʋfənɛɛ ɩnɩ ɩ paasaa kɛ́ na ɩ́ wɛna laɣatʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ yaa Paanapasɩ na Sɔɔlɩ sɩ pá polo ɩ tɛ na pá heeli-ɩ Ɩsɔ Tɔm. \t Hij heette Bar-Jezus (in het Grieks Elymas) en was bevriend met Sergius Paulus, de gouverneur van het eiland, een wijs man. De gouverneur riep Barnabas en Saulus bij zich omdat hij wilde horen wat zij over Jezus Christus te zeggen hadden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wɛɛ lapa naalɛ, ɩlɛna Yesu məlɩ Kapənahum na yəlaa nɩɩ sɩ ɩ wɛ təyaɣa taa. \t Een tijd later kwam Jezus weer in Kapernaüm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Tacaa tɔmɩ-ɩ sɩ: Kʋlɩ təwaka na ń təŋ hapəlɛ nte pa yaa sɩ Kʋsiɣisile tɔ, na ń sʋʋ Yutaasɩ təyaɣa, na ń pɔɔsɩ Taasɩ ɩcatɛ apalʋ wei pa yaa sɩ Sɔɔlɩ tɔ ɩ tɔɔ. Ɩ wɛ təna na ɩ́ tɔŋna Ɩsɔ sələmʋɣʋ. \t De Here zei: \"Ga naar de Rechte Straat, naar het huis van Judas. Daar logeert een zekere Saulus uit Tarsus; hij is nu aan het bidden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma tasəɣɩ-təɣɩ yɔɣɔtʋɣʋ kɛ́, nɔɣɔlʋ ɩ́ taa nyənɩ-m ɩsɩɩ ma kɛ́ kpaŋtʋ. Yaa ye ɩ́ tɩɩ nyənəɣɩ-m kpaŋtʋ ntɔ, ɩ́ yaa-m kpaŋtʋ, ɩlɛna pə́cɔ́ má pəsɩ na má sa ma təɣɩ pəcɔ tɔtɔ. \t Ik zeg het nog eens: Laat niemand denken dat ik mijn verstand verloren heb. Maar zelfs als iemand dat wel doet, moet hij mij maar voor onverstandig houden, zodat ik mij toch een beetje kan beroemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ ɩ́ taa nyənɩ-ɩ ɩsɩɩ kolontu. Ama ɩ́ lana-ɩ ɩsɩɩ yʋlʋ ɩ́ caa ɩ taɣanɩ ɩ taapalʋ ɩ lakɩ tɔ. \t Behandel hem niet als een vijand, maar als een broeder die gewaarschuwd moet worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ sɔɔləɣɩ ɩ tɔɣɔntəlɛ tɔ ɩɩ lakɩ-ɩ ɩsaɣatʋ natəlɩ. Pə tɔɔ kɛ́, ye n sɔɔləɣɩ yəlaa, n tɛma Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ tənaɣa tɔkʋɣʋ kɛ́. \t Wie van zijn medemens houdt, doet hem geen kwaad. Als er werkelijk liefde is, worden de andere voorschriften overbodig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pənɛntɛ Ɩsɔ hʋla-tʋɣʋ ɩsəna ɩ lakɩ na tə́ pəsəɣɩ yʋlʋpama kɛ ɩ ɩsɛntaa na pə tá lɩɩ kʋsəsɩɩtʋ təŋʋɣʋ tɔm tɔ. Halɩ kʋsəsɩɩtʋ takəlasɩ na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa nyənsɩ taa kɛ́ pa yɔɣɔta pə tɔm kɛ mpʋ sɩ: \t Maar nu is aan het licht gekomen dat God de mens buiten de wet om vrijspraak wil geven. Daar is in de Boeken al op gewezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na pɛlɛ pá kʋ-m. Ama wɛɛ tooso wule maa fe. Ḿpʋ́ɣʋ́ tɔm tənɛ tə wakəla ɩ ɩfalaa laŋa kɛ sɔsɔm. \t Ze zullen Mij vermoorden. Maar op de derde dag zal Ik weer levend worden.\" Deze woorden maakten de discipelen erg verdrietig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ tɔ ɩ́ co Ɩsɔ yoou wontu ntɩ tə tənaɣa kpakpaa, na pə kɔma na pə́ tala kʋyɛɛŋ ɩsaɣaŋ taa na mə kolontu kʋləɣɩ mə tɔɔ, ɩ́ pəsɩ na ɩ́ taŋɩ-ɩ teu. Na ye ɩ́ tɔka mə təɣɩ teu na ɩ́ yoo haləna ɩ́ tʋ yoou ŋkʋ kʋ nyʋɣʋ, ɩlɛ ɩ́ ká nyɔɔ toŋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ tam. \t Bewapen u dus met al Gods wapens om u te kunnen verdedigen als de vijand aanvalt. Dan zult u, na grote dingen te hebben gedaan, ongeslagen uit de strijd tevoorschijn komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ tɔ, apalaa mɛ, ɩ́ nyənɩ na ɩ́ ləsɩ mə taa kɛ́ yəlaa naatosompɔɣɔlaɣa, mpa yəlaa sama na Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ tɔɔ pa kiŋ na pá wɛna ləmaɣasɛɛ kɛ sɔsɔm tɔ, na tə́ tʋ-wɛɣɛ təmlɛ tənɛ. \t Dat lijkt ons niet goed. Daarom willen wij enkele geschikte mannen aanstellen, die deze taak van ons kunnen overnemen. Kies er zeven uit, die goed bekend staan: Wijze, verstandige mannen, vol van de Heilige Geest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ kɔma na ɩ́ na-ɩ, ɩlɛna ɩ́ kɔna-ɩ Antiyɔka. Ɩlɛna pa naalɛ pá caɣa təna Yesu sɛɛlaa kiŋ kɛ pənaɣa təcu, na pa sɛɣɛsa yəlaa paɣalɛ. Antiyɔka tənaɣa pa caala Tacaa təŋlaa kɛ yaaʋ təcəcɩ sɩ Kilisiti nyə́ma. \t Daar waren zij samen een heel jaar bij de volgelingen van Jezus te gast en gaven vele mensen onderwijs. In Antiochië werden de volgelingen van Jezus Christus voor het eerst 'christenen' genoemd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pɛlɛ pá tɛɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ sɔsɔ ɩnɩ ɩ kɔma na ɩ́ tasa lɩɩʋ kɛ ilim sikuɣu na ɩ́ hiki napələɣɩ mpʋ tɔtɔ. Pə kɔma na pə́ tala ilim hʋʋʋ ɩlɛna ɩ́ tasa lɛlaa kɛ hikuɣu na ɩ́ pona ɩ taalɛ taa tɔtɔ. \t En ze gingen. Om twaalf uur en om drie uur deed hij hetzelfde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ pənɛntɛ ma heeliɣi-mɛ sɩ, ɩ́ taa paasəna yəlaa panɛ ɩnɩ pa tɔm tɔtɔ. Ɩ́ yele-wɛ na pá tɛɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ye yəlaa kiŋ kɛ pa kookalɩ na pa təma lɩɩnaa, pɩɩ saalɩ kɛ́. \t Daarom raad ik u aan u niet met deze mannen te bemoeien. Laat hen met rust. Want als hun ideeën en aktiviteiten mensenwerk zijn, komt er vanzelf een einde aan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yohaanɩ taka yooyoonaa hʋntʋ kunti, na ɩ́ ləla tɔnʋɣʋ tampala kɛ ɩ tənaɣa taa. Ɩ tɔɣɔnaɣa ntɛ́ cələŋ na taalɛ tɩɩŋ nim. \t Johannes droeg kleren van kameelhaar en had een leren riem om. Hij at sprinkhanen en honing van wilde bijen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi pə lapʋ saa-tʋ tɔ pə wɛ ŋkaŋka kɛ́. Na pə wɛɛ sɩ tə́ la-wəɣɩ. Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ hana paa tá taa wei kɛ́ faalaa. Ɩsɔ kʋheelitu kpaalʋɣʋ ɩ́ saa wei, pʋntʋ ɩ́ heeliɣi na pə́ kɛɛsəna naani wei ɩ wɛna tɔ. \t De gaven die God ons heeft gegeven, zijn verschillend."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu cɔ-ɩ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-ŋ yoo, maa cɛsəɣɩ, ye pə ta lʋlɩ-ŋ na lʋm na Feesuɣu, n kaa sʋʋ Ɩsɔ Kawulaɣa. \t \"Toch is het zoals Ik zeg. Als iemand na zijn natuurlijke geboorte niet ook geestelijk geboren wordt (A), kan hij onmogelijk in het Koninkrijk van God komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa mpi pə nyənəɣɩ təkeelee tɔ pə tɔɔ kɛ́ tə tʋ tá laakalɩ, ama mpi pɩɩ naakɩ tɔ pə tɔɔ kɛ́. Mpi pə naa təkeelee tɔ pəlɛ pɩɩ leeliɣi. Ama mpi pɩɩ naa tɔ pəlɛ pə wɛ tam tɔɔ. \t Dus kijken wij niet naar wat zich voor onze ogen afspeelt, naar de moeilijkheden om ons heen. Maar wij kijken uit naar de blijdschap die ons wacht, al zien wij die nu nog niet. Alle zichtbare dingen zijn tijdelijk, maar de dingen die nu nog niet zichtbaar zijn, zullen eeuwig blijven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ wɛɛna hʋwɛɛ nna Yesu Kilisiti ka hʋʋkaɣa tɔɣɔ mə taa. \t Blijf erop toezien dat uw innerlijke houding moet zijn zoals die van Christus Jezus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ kʋlʋm tənna ɩsaɣatʋ sʋʋ yəlaa təna. Ɩlɛna ɩsaɣatʋ náá kɔna səm. Na səm náá ya yəlaa təna tɔɔ. Pə taɣa pʋlʋ, pa təna pa lapəna ɩsaɣatʋ tɔ pə tɔɔ. \t Samengevat is het zo: Door de schuld van één mens, Adam, is de zonde in de wereld gekomen en de dood is het logische gevolg van de zonde. De dood breidde zich uit naar alle mensen, want zij zondigden allemaal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kilisiti ɩnɩ ɩ tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ hʋla-m pɛɛlɛɛ na má la tillu sɔsɔ kɛ kʋlʋm ɩnɩ ɩ tɔɔ, sɩ má la na kateŋasɩ təna yəlaa mʋ ɩ tɔm na pá nɩɩna-ɩ. \t Jezus Christus heeft mij genade gegeven en tot apostel gemaakt. Ik moet in de hele wereld mensen oproepen God te gehoorzamen en in Jezus Christus te geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa wei ɩ caɣa ɩsɔŋmʋntʋɣʋ tɔɔ tɔ ɩ tʋ ɩ lemse kɛ́ tɛtʋ tɔɔ, ɩlɛna pə́ kʋ́ tɛtʋ tɔɔ. \t En Hij die op de wolk zat, zwaaide met Zijn sikkel over de aarde en de oogst van de aarde werd binnengebracht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kilisiti təmlɛ lapʋ tɔɔ kɛ́ pa tʋ mpaaʋ, pa ta tisi sɩ mpa pa ta nyɩ Ɩsɔ tɔ pá səna-wɛ. \t Zij zijn op reis gegaan terwille van de Here en nemen niets aan van mensen die niet in Hem geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ tʋ takəlaɣa taa kɛ́ mpi n naa tɔ, paa nɔɔnɔɔ nyəntʋ tənɛ, paa pə waalɩ nyəntʋ nti tɩɩ kɔɔ tɔ. \t Schrijf op wat u ziet; niet alleen dit, maar ook wat hierna zal gebeuren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu wʋsəna Samalii ɩcatɛ natəlɩ nte pa yaa sɩ Sikaa tɔ, na tə kpətəna tɛtʋ nti Yakɔpʋ ka ha ɩ pəyaɣa Yosɛɛfʋ tɔ. \t en kwam in de stad Sichar in Samaria. Deze stad lag vlakbij het stuk land dat Jakob aan Jozef had gegeven"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ tɛɛwa na pə fe cimaasɩ, ɩlɛna Makətala Malɩ na Malɩ lɛlʋ pá kʋlɩ tanaŋ təpam sɩ pa puki pəlaaʋ tɔɔ. \t Op de dag na de sabbat gingen Maria van Magdala en de andere Maria voor dag en dauw naar het graf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma heeliɣi-ŋ sɩ ń kʋlɩ na ń kpaɣa nyá kpatəlɛ na ń kpe. \t Daarop zei Hij tegen de verlamde man: \"Sta op, ga naar huis en neem uw draagbaar mee.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ mpa paa wɛ təna tɔ pa taa napəlɩ pa pɔɔsa-wɛ sɩ: Pepeɣe ɩ́ lakɩ təna? Ɩ́ hɛtəɣɩ kpaŋaɣa pile ńtɛ́ suwe? \t \"Wat moet dat daar?\" riepen een paar mensen die het zagen. \"Is dat veulen soms van u?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ na ɩ taapalaa pa sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ kɛ Pafɔɔsɩ na pá tɛɛna Pɛɛsɩ kɛ Pamfili tɛtʋ taa. Ama Yohaanɩ Maləkɩ ná yela-wɛɣɛ təna na ɩ́ məlɩ Yosalɛm. \t Paulus en zijn metgezellen verlieten Pafos en gingen per boot naar Perge, in Pamfylië. Johannes Markus reisde niet verder met hen mee, maar ging vandaar naar Jeruzalem terug."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ɩfalaa pɔɔsa-ɩ sɩ: Tacaa, leɣelɛ mpʋ ɩnɩ pɩɩ la ɩlɛ? Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Timpi pʋlʋ səpa na pə́ həntaa tɔ, tənaɣa yepelekunaa kotiɣi. \t \"Waar zal dit allemaal gebeuren?\" vroegen de discipelen. Jezus antwoordde: \"Waar het lijk ligt, daar komen de gieren.\" (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pə́ ha-kʋɣʋ mpaa sɩ kʋ yoona Ɩsɔ yəlaa na kʋ́ kəlɩ-wɛ. Na pə́ ha-kʋɣʋ pəsʋɣʋ sɩ kʋ kpiliki kpeka təna na piitim təna na nsəma təna yəlaa na kateŋasɩ təna yəlaa. \t Het beest mocht oorlog voeren tegen het volk van God en het overwinnen. Hij kreeg macht over alle landen en volken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa sʋʋ mpaaʋ pɛɛkʋɣʋ sɩ pá kpa-ɩ. Ama pa nyamna samaa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pɛlɛ pá nyənaɣa Yesu kɛ́ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ kɛ́. \t Daarom wilden zij Jezus gevangen laten nemen. Maar zij durfden niet, omdat ze bang waren voor de mensen, die in Hem een profeet zagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Ye wei ɩ lapa na piya nsi sɩ mʋ ma tɔm kɛ ɩsəntɔ tɔ sɩ taa nakəlɩ pəntɩ, pə nəɣəsəna pá paa pʋntʋ luɣu tɛɛ kɛ́ pɩɩʋ na pá tʋsɩ-ɩ teŋku taa. \t Maar als iemand één van deze jonge mensen die in Mij geloven, op het slechte pad brengt, zou het voor hem beter zijn met een zware steen om zijn hals in de zee te worden gegooid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tillaa tɛma sələmʋɣʋ, ɩlɛna lonte nte tə taa paa kotaa tɔ tə́ sele. Ḿpʋ́ɣʋ́ Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ kʋləna pa təna. Ɩlɛna pá sʋʋ Ɩsɔ Tɔm heeluɣu na paa nyaŋna pʋlʋ. \t Terwijl zij dit aan God vroegen, begon het gebouw waar ze bijeen waren te schudden. Zij werden allemaal vol van de Heilige Geest en zeiden zonder angst wat God hun opdroeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nn kʋpam, wulaʋ Helɔtɩ ɩnɩ ɩ ka tɔmna sɩ pá kpa Yohaanɩ na pá hɔkɔ-ɩ na pá tʋ-ɩ saləka taa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ kɛ́ Helɔtɩ lapa mpʋ. Ɩ ka kpaɣa ɩ taalʋ Filipʋ alʋ Helɔtiyatɩ kɛ́. \t Hij had Johannes namelijk gevangen laten nemen omdat deze had gezegd dat het niet goed was dat hij met Herodias (de vrouw van zijn broer Filippus) samenleefde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama wei ɩ nɩɩkɩ tɔm nti ma yɔɣɔta ɩsəntɔ na ɩɩ tɔkəɣɩ-tɩ tɔ, pʋntʋ nəɣəsəna ɩsɩɩ kʋmɛlɛŋ ŋku kʋ ŋma kutuluɣu kɛ kanyəŋa taa tɔɣɔ. \t Maar wie hoort wat Ik zeg en zich er niets van aantrekt, is dom. Hij lijkt op een man die zijn huis op zand bouwt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyakʋ ŋkʋ Yesu kʋla təyaɣa na ɩ́ polo lʋm nɔɣɔ na ɩ́ caɣa na ɩ́ sɛɣɛsəɣɩ. \t Later die dag verliet Jezus het huis en ging bij het meer zitten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kawaaɣa wɛ pə tənaɣa mpʋ pə taa kɛ́ sɔsɔm mɛɛ. Pə taɣa pʋlʋ, kancaalaɣa ɩlɛ, Yuta nyə́ma mpɛɣɛ Ɩsɔ yelina ɩ tɔm nti ɩ kaɣa ɩ heeli yəlaa tɔ. \t Veel! In alle opzichten! In de eerste plaats omdat God Zich juist aan de Joden heeft bekendgemaakt. Hij heeft hun Zijn woorden toevertrouwd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maɣasɩ teu na ń ná ɩsəna Ɩsɔ lakɩ lɛmpa kɛ kʋpantʋ na ɩ́ kpɩɩləɣɩ lɛmpa tɔ. Mpa pa hotaa tɔ ɩ kpɩɩləɣɩ-wɛ, na ɩ́ lakɩ nyaɣa kʋpantʋ. Ama wɛɛ ɩ niŋ taa kɛ́ tam. Tɔfɔ paa sɛtɩ-ŋ ɩsɩɩ pa sɛtʋɣʋʋ pəliŋa tɔ. \t U ziet dus dat God niet alleen goed is, maar ook streng. Hij is streng voor wie Hem ongehoorzaam zijn, maar vriendelijk voor wie Hem blijven vertrouwen en gehoorzamen. Anders zult u ook afgesneden worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ma heeliɣi-mɛ sɩ pə kpaɣaʋ pənɛntɛ tɔ ma kaa tasa sʋlʋm nyɔɔʋ haləna Ɩsɔ kɔɔ na ɩ́ tɔɣɔ ɩ Kawulaɣa na pə́cɔ́. \t want Ik zal geen wijn meer drinken tot het Koninkrijk van God is gekomen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama wei ɩ fɛɩna yaasinaa panɛ tɔ, ɩ tɛɛ ɩ tɛɛ kɛ́ ɩ naakɩ, na ɩ wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ yʋlʋm. Na pə sɔɔna-ɩ təleŋŋ sɩ pa kpiisa ɩ lɔŋ ɩsaɣatʋ. \t Maar als geen van die eigenschappen bij u aanwezig is, bent u blind en kortzichtig. Dan bent u vergeten dat God u van uw oude, zondige leven heeft bevrijd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ ká wɛɛ wei ɩ paasaa na ɩ́ pəsa ɩ təyaɣa kɛ teu teu, na ɩ́ məŋna ɩ piya kɛ ɩ nɔɔhɛɛ tɛɛ na sɩ nɩɩkəna-ɩ na sɩ nyaŋna-ɩ teu tɔ. \t Hij moet een goede man en vader zijn, die zijn kinderen aankan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə ləsasɩ ɩ́ wɛɛ tá tɔɔ. Tə ta la nɔɣɔlʋɣʋ kawalaɣa nakəlɩ, tə ta hʋlʋsɩ nɔɣɔlʋ, tə ta tɔɣɔ nɔɣɔlʋ tɔɔ. \t En zet uw hart toch ook voor ons open, want wij hebben niemand van u slecht behandeld, uitgebuit of bedrogen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu tɔ lɛlʋ sɩ: Nyaa kɔɔ na ń təŋɩ-m. Ḿpʋ́ɣʋ́ apalʋ ɩnɩ ɩ́ tɔma sɩ: Tacaa, yele má polo má pi ma caa na pə́cɔ́. \t Jezus nodigde iemand anders uit met Hem mee te gaan. De man wilde wel, maar vroeg of hij eerst zijn vader mocht begraven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana yaa, paa nyá ɩsɛntaa cənɛ maa ŋmɛsəɣɩ-tɩ. Mpaaʋ ŋku mpɛ pa yaa sɩ kʋtooluɣu tɔ kʋ taa kɛ́ ma wɛɛ na má lakɩ tá caanaa caanaa Ɩsɔ təmlɛ. Pəyele mpi pa ŋmaa kʋsəsɩɩtʋ takəlasɩ taa na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa nyəŋsɩ taa tɔ ma tisaa sɩ pə wɛ tampana. \t Maar ik geef toe dat ik de God van onze voorouders dien, volgens de richting die zij een partij noemen. Ik geloof alles wat er in de wet van Mozes en de Boeken van de profeten geschreven staat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mɛləcisetɛɛkɩ ɩnɩ ɩ ka kɛ́ Salɛm wulaʋ, na ɩ kɛ́ ɩsɔtaa Ɩsɔ Sɔsɔ kɔtʋlʋ. Mɛləcisetɛɛkɩ ɩnɩ ɩ səŋna Apəlaham kɛ waatʋ wei ɩ́lɛ́ ɩ tɛma awulaa kɛ kəlʋɣʋ kɛ yoou taa na ɩ́ mələɣɩ kpente tɔ, na ɩ́ kooli-ɩ kʋpantʋ. \t Deze Melchizédek was koning van Salem en priester van de Allerhoogste God. Toen Abraham, na de overwinning op vele koningen, naar huis terugkeerde, ontmoette hij Melchizédek en werd door hem gezegend."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti ma caa yɔɣɔtʋɣʋ tɔɣɔlɛ sɩ mə taa paa wei na ɩ nyəntʋ kɛ́ na tə mpaa. Lɛlʋ tɔŋ sɩ: Pɔɔlɩ tɔɔ kɛ́ ma wɛɛ. Na ɩnɛ ɩ́lɛ́ sɩ Apɔlɔɔsɩ tɔɔ kɛ́ ma wɛɛ. Ɩnɛ ɩ́lɛ́ sɩ Piyɛɛ tɔɔ kɛ́ ma wɛɛ. Na ɩnɛ ɩ́lɛ́ sɩ Kilisiti tɔɔ kɛ́ ma wɛɛ. \t De een zegt: \"Ik hoor bij Paulus.\" De ander: \"Ik bij Apollos.\" Weer een ander: \"Maar ik bij Petrus.\" Sommigen zeggen zelfs: \"Wij zijn de echte volgelingen van Jezus Christus!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Helɔtɩ yaa nyəntaa mpɛɣɛ kpeeŋa na ɩ́ pɔɔsɩ-wɛɣɛ pə təna sɩ ɩ nyəŋ waatʋ wei maɣamaɣa ɩsɔtʋlʋŋa lɩɩwa tɔ. \t Herodes liet de sterrenkundigen in het geheim bij zich komen. Na te hebben uitgehoord wanneer zij de ster voor het eerst hadden gezien, liet hij hen gaan en zei:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pa faɣa potopoto na pá cɛlɛ Ɩsɔ kɛ́ nɔɣɔ tɔɔ, pə kaasa mpi tɔ, ɩnɩ ɩ tənna pə təna tɔtɔ. Mpʋ tɔtɔɣɔ na tʋɣʋ, ye pa hʋla Ɩsɔ kɛ́ kite sɩ ɩnɩ ɩ tənna, pə kpaɣaʋ pəliŋasɩ təna tɔ ɩnɩ ɩ tənna pə təna. \t Omdat Abraham en de profeten het volk van God waren, zullen hun kinderen het ook zijn. (e) Als de wortel van God is, zijn de takken ook van Hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma yɔɣɔtʋɣʋ sɩ ma sɔɔla mə təna təpaɩ kɛ́ ɩsɩɩ ɩsəna mpi Yesu Kilisiti sɔɔlʋɣʋ-tʋɣʋ sɔsɔm tɔ, Ɩsɔ maɣamaɣa nyəmá sɩ tampana ḿpʋ́ɣʋ́. \t God weet hoe ik naar u verlang met de liefde van Christus Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ yɔɣɔta mpʋ, ɩlɛna ɩ́ kpa pa kiŋ kɛ kpɩɩlʋɣʋ taa na ɩ́ caɣa na heelim hɛɛ, na piti kpa ɩ ɩfalaa kɛ sɔsɔm. \t Hij stapte bij hen in de boot en de wind ging liggen. De discipelen waren met stomheid geslagen. Hier konden ze niet bij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Filipʋ ná tuta ɩ təɣɩ Asoto, na ɩ́ lakɩ waasʋ kɛ acalɛɛ nna nna a taa ɩ təŋnaa tɔ, haləna ɩ́ tala Sesalee. \t Filippus ontdekte dat hij in Asdod was. Vandaar ging hij naar het noorden en kwam tenslotte in Caesarea. Onderweg sprak hij in alle plaatsen over Jezus Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Maa wakəlɩ ləmaɣasɛɛ nyə́ma ləmaɣasɛɛ, maa lɔ nyəntaa nyəm. \t Want er staat in de Boeken: \"Ik zal de wijsheid van de 'wijze mensen' wegnemen en voorbijgaan aan het inzicht van de verstandigen.\" (a)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma kɔtəlaa sɔsaa polaa na pá yɔɣɔtɩ Pilatɩ sɩ: Pə fɛɩ sɩ ń tʋ mpʋ sɩ Yuta nyə́ma wulaʋ sɔsɔ. Ama n ká ŋmaa kɛ́ sɩ ɩ maɣamaɣa ɩ yɔɣɔtəna sɩ ɩnəɣəlɛ Yuta nyə́ma wulaʋ sɔsɔ. \t De priesters zeiden tegen Pilatus: \"U had niet moeten schrijven: 'De koning van de Joden', maar: 'Hij heeft gezegd dat Hij de koning van de Joden is.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma na Ɩlisapɛtɩ ɩsɔtʋnaa la naatoso, ɩlɛna Ɩsɔ tili ɩsɔtaa tillu Kapiyɛɛ kɛ Kalilee ɩcatɛ nte pa yaa sɩ Nasalɛtɩ tɔ tə taa kɛ́ pɛɛlɔ nɔɣɔlʋ ɩ kiŋ. \t Toen Elisabeth in haar zesde maand was, stuurde God de engel Gabriël naar Nazareth, een dorp in Galilea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, ma maɣamaɣa ma nyəmá sɩ kʋpantʋ tɔɔ mə taa kɛ́ sɔsɔm, na ɩ́ pəsəɣɩ mə təmaɣa laɣatʋ tasʋɣʋ mɛɛ. \t Broeders, ik ben ervan overtuigd dat u vol goedheid bent en veel kennis bezit. U kunt elkaar ook heel goed terechtwijzen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye nɔɣɔlʋ ɩ́ pɔɔsa-mɛ sɩ pʋlʋ, ɩ́ cɔ pʋntʋ sɩ Tacaa caakəna. Ye ɩ́ cɔ mpʋ paa yele-mɛ na ɩ́ tɛɛna. \t Als iemand vraagt waarom jullie dat doen, zeg dan: 'De Here heeft ze nodig en zal ze zo vlug mogelijk laten terugbrengen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ye Ɩsɔ luɣu lapa sɩ mpa pá tɔɣɔ kʋnyɔŋ, pʋntʋnaa ɩ́ lakɩ kʋpantʋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ tam. Pá yelina pa təɣɩ Nmalʋ wei ɩ kaa yele lapʋ kɛ nti nti ɩ tɔma sɩ ɩ ká la tɔ. \t Als u dus lijdt omdat u doet wat God van u vraagt, moet u zich toevertrouwen aan Hem, Die uw Schepper is, en niet ophouden goed te doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ ma cɔɔ Silii na Silisii pa tɛtʋnaa taa. \t Daarna ging ik naar Syrië en Cilicië. En nog steeds wisten de christenen van Judea niet hoe ik er uitzag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ taa kpaana-m, pʋntʋ taa kpaana ma Caa tɔtɔɣɔ. \t Wie Mij haat, haat ook mijn Vader."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pʋlʋpʋnaa lɩɩ pa tɔɔ na pə́ nəɣəsəna ɩsɩɩ kɔkɔ nsəma. Ɩlɛna pʋlʋpʋnaa mpɛ pá ya na pá caɣa paa wei ɩ tɔɔ kɛ́ kʋlʋm kʋlʋm. \t Zij zagen iets wat op vuur leek; vlammen die zich boven ieder van hen verspreidden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ tɔ-m sɩ: Pɔɔlɩ taa nyá, pə wɛɛ sɩ n ká polo na ń səŋ Lom wulaʋ sɔsɔ ɩsɛntaa. Na ɩsɩɩ Ɩsɔ luɣu wɛ-ŋ teu tɔ, nyá tɔɔ ɩ ká ya nyá na mpa ɩ́ tɔŋ tɔ pa weesiŋ. \t 'Paulus', zei hij, 'wees niet bang. U zult voor de keizer terecht staan. En terwille van u zal God ieder hier aan boord in veiligheid brengen.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə maɣamaɣa ɩ́ la laakalɩ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, paa yaa-mɛɣɛ puloonaa taa. Paa ma-mɛɣɛ kpatəŋ kɛ Yuta nyə́ma təkotilenaa taa. Paa yaa-mɛɣɛ nɔnɔɔsɩ kɛ tɛtʋ tɔkəlaa na awulaa sɔsaa pa kiŋnaa kɛ ma tɔɔ, na ɩ́ ká hʋ́lɩ́ ma tɔm tampana. \t En wat jullie zelf betreft, wees op je hoede! Omdat jullie bij Mij horen, zul je voor het gerecht worden gesleept. In de synagogen zul je harde klappen krijgen. Jullie zullen zelfs voor koningen en presidenten moeten verschijnen. Dat zijn allemaal kansen om over Mij te vertellen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu kota pa naanʋwa na naalɛ na ɩ́ tʋ alɔɣaa kɛ pa niŋ taa, na ɩ́ ha-wɛɣɛ toma sɩ pá looki-wɛ paa mpa, na pá waakɩ kʋtɔməŋ. \t Op een dag riep Jezus Zijn twaalf discipelen bij elkaar. Hij gaf hun macht en gezag om boze geesten weg te jagen en ziekten te genezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋyɛɛŋ wei ɩ taa ma wɛ antulinya taa cənɛ tɔ, maɣalɛ kɔkɔ ŋka ka naa yəlaa təna tɔ. \t Zolang Ik in de wereld ben, ben Ik het licht van de wereld.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɔŋna yɔɣɔtaɣa kɛ mpʋ, ɩlɛ ɩ ɩfalaa naanʋwa na naalɛ taa lɛlʋ wei pa yaa sɩ Yutaasɩ tɔ ɩ talaa kɛlɛ. Na ɩ waalɩ kɛ́ yəlaa tuutuuma na pá tɔka laɣalɛɛ na kpatəŋ. Kɔtəlaa sɔsaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na nyʋɣʋ nyə́ma pa tilina yəlaa mpɛ. \t Op dat moment kwam Judas eraan, samen met een bende mannen die door de Hoge Raad waren gestuurd. Zij hadden zwaarden en knuppels bij zich."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩcatɛ takəlasɩ ŋmaalʋ kɔma na ɩ́ la na pá su təkulum, ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ɩfeesu nyə́ma mɛ, antulinya ɩnɛ ɩ təna ɩ taa, awe tá nyəna sɩ Aatema kutuluɣu na ɩ lɛɛsʋɣʋ ŋku kʋ lɩɩna ɩsɔtaa tɔ, Ɩfeesu ɩcatɛ ntɛ́ pə kite? \t Maar de secretaris van de stad bracht de gemoederen tot bedaren. \"Mannen van Efeze!\" riep hij. \"Wie ter wereld weet nou niet dat Efeze de stad van de grote Artemis is! Wij zijn de bewakers van haar beroemde tempel en van haar beeld, dat uit de hemel is gevallen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma kpaɣa ma tɩ təkpataa na má tʋ nyá niŋ taa kɛ́ pa tɔɔ, sɩ pá pəsɩ nyá nyə́ma təsiɣisiɣi. \t Ik geef Mijzelf voor hen over om hen door de waarheid aan U te verbinden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa təna pa toolaa na pá hatələna Ɩsɔ, pa kpɛnta pa təna na pá la yem. Pa taa kʋlʋm maɣamaɣa ɩɩ lakɩ kʋpantʋ. \t Alle mensen hebben zich van God afgekeerd; zij zijn met elkaar de verkeerde weg opgegaan! Niemand doet wat goed is, zelfs niet één."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ na tillaa lɛlaa naanʋwa na kʋlʋm ɩnɩ pa kʋlaa na pá səŋ ɩsɔ. Ɩlɛna Piyɛɛ yɔɣɔtəna samaa na nɔɣɔ sɔsaɣa sɩ: Ma Yuta nyə́ma mɛ, na mpa mɛ mə kɔma Yosalɛm kɛ kʋkɔm tɔ, ɩ́ tʋ ŋkpaŋŋ na ɩ́ cɛkəna teu kɛ nti ma heeliɣi-mɛ tɔ. \t De twaalf apostelen stonden op en Petrus nam het woord. \"Mannen van Israël!\" riep hij. \"Inwoners en bezoekers van Jeruzalem! Luister!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pənɛntɛ ma mələɣɩ nyá kiŋ. Pə tɔɔ kɛ́ ma tɩɩ yɔɣɔtəɣɩ-tɩ na má ta kʋləta atɛ cənɛ, sɩ má tɛləsɩ-wɛɣɛ ma laŋhʋlʋmlɛ na pa laŋa hʋlʋmɩ teu. \t Nu kom Ik bij U. Ik zeg dit allemaal terwijl Ik nog in de wereld ben, omdat Ik wil dat zij vol zullen zijn van de blijdschap die Ik heb."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na yəlaa iyisi iyisi ɩnɩ ɩ səŋa ḿpʋ́ɣʋ́ kumte na weesiŋ nyə́ma liɣiti na sɔsaa pa ɩsɛntaa na pá yooki Ɩsɔsɛɛlɛ yontu kʋfatʋ. Yəlaa iyisi nɩɩnʋwa na iyisi nɩɩlɛ na liɣiti (144000) wei pa yapa tɛtʋ tɔɔ tɔ ɩ paasi, nɔɣɔlʋ fɛɩ wei ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ nyɩ yontu tənɛ tə yoou tɔ. \t Het waren de 144.000 die een nieuw lied zongen voor de troon van God, voor de vier levende wezens en voor de ouderlingen. Zij waren de enigen die dat lied kenden. Niemand anders kon het leren. Het waren de 144.000 vrijgekochten van de aarde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye saa ɩnɩ ɩ tasa kisuɣu, ɩlɛ n heeli Yesu sɛɛlaa kpekəle. Na ɩ́ kisa Yesu sɛɛlaa kpekəle kɛ nɩɩnaʋ tɔtɔ, ɩlɛ n nyənɩ-ɩ ɩsɩɩ ma ta nyɩ Ɩsɔ yaa ɩsɩɩ lampuu mʋlʋ. \t Wil hij nog niet luisteren, leg de zaak dan aan de gemeente voor. Als de gemeente hem in het ongelijk stelt en hij wil nog niet luisteren, moet u niet meer met hem omgaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ́ pɛɛkəɣɩ ɩ weesuɣu təcututu ɩ tɛŋna səpʋ kɛ́. Na wei ɩ́ lapa ɩ təɣɩ awusa, ɩnɩ ɩ ká hikina weesuɣu. \t Wie zijn leven niet wil loslaten, zal het verliezen. Wie zijn leven loslaat, zal het mogen behouden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsəna pə caalaa tɔ, apalʋ koolu nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛnna na pá yaakɩ-ɩ sɩ Temetiyusi. Ɩ lukaɣa nyəɣəlʋɣʋ kʋhʋlʋmʋɣʋ kutulusi ɩsɩɩ tʋɣʋ Aatema kutuluɣu taka. Na mpa pa lakaɣa ɩ cɔlɔɣɔ təmlɛ tɔ pa waakaɣa pə taa kɛ́ sɔsɔm. \t Het begon bij Demetrius, een zilversmid die zilveren tempeltjes van de godin Artemis maakte en vele vakmensen werk verschafte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ ɩfalaa mpɛ pa məla pa tɛɣɛ pa naalɛ. \t De twee discipelen gingen terug naar huis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Falisanaa napəlɩ paa wɛ samaa ɩnɩ ɩ hɛkʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pɛlɛ pa tɔma Yesu sɩ: Tacaa, sumsi nyá ɩfalaa mpɛ. \t Maar enkele Farizeeërs, die tussen de mensen liepen, zeiden tegen Jezus: \"Meester, zeg toch tegen Uw volgelingen dat zij hun mond houden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu ná cɛkəna nti pa hʋʋkaɣa pa taa tɔɣɔ kpakpaa. Ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ hʋʋkɩ ḿpʋ́ɣʋ́ mə taa? \t Jezus wist wel wat er in hen omging en zei tegen hen: \"Waarom windt u zich zo op over mijn woorden?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa wɛɛ na pá tɛɛləɣɩ sɩ pa kʋsəsɩɩtʋ təŋʋɣʋ tɔɔ kɛ́ pa hikiɣi kʋpantʋ tɔ pá na mpusi kɛlɛ. Tə maɣamaɣa kɛ pa yɔɣɔta Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Mpusi tʋ ntɛ wei ɩɩ təŋəɣɩ pə təna mpi pa ŋmaawa kʋsəsɩɩtʋ takəlaɣa taa tɔɣɔ tam tɔ. \t Maar ieder die probeert het met God in orde te maken door de wet te houden, valt onder de vloek van God. Want er staat in de Boeken: \"Wie niet precies doet wat er in de wet staat, is vervloekt.\" (B)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa caa yəlaa napəlɩ sɩ pɛlɛ pá suu Ɩtiyɛɛnɩ kɛ tɔm sɩ: Apalʋ ɩnɛ ɩ saɣatəɣɩ tá Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ kʋpantɛ tənɛ na Ɩsɔ Tɔm kɛ tam kɛ́. \t Zij lieten ook enkele valse getuigen komen, die allerlei beschuldigingen tegen hem inbrachten: \"Deze man valt de heilige tempel en de wet aan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu sɔɔsa lɛntɩ sɩ: Pə maɣamaɣa pə tɔɔ kɛ́ maa heela-mɛ sɩ: Nɔɣɔlʋ kaa pəsɩ na ɩ́ kɔɔ ma cɔlɔ, na pə tá kɛna sɩ Ɩsɔ hana-ɩ pə mpaaʋ. \t Hij zei: \"Daarom heb Ik u gezegd dat niemand bij Mij kan komen als de Vader hem niet zover brengt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ yɔɣɔtaɣa mpʋ, ɩlɛna ɩ́ pəsɩ ɩ waalɩ na ɩ́ na Yesu səŋaa. Ama ɩ ta nyɩ sɩ ɩnɩ. \t Zij keek achterom. Daar stond Jezus, maar zij herkende Hem niet. Zij dacht dat het de tuinman was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pə maɣamaɣa pə nyʋɣʋ tɔɔ kɛ́ ma kʋsa Timotee sɩ ɩ́ polo mə tɛ. Ɩnɩ ɩ kɛna ma pəyalʋ wei ma sɔɔlaa tɔ. Tacaa tɔm taa ɩ kɛ́ yʋlʋ wei paa lana naani tɔɣɔ. Ɩ ká kɛɛsɩ-mɛɣɛ yaasi wei ma tɔkaa na má tɔŋna Kilisiti tɔm taa na má hʋ́lə́ɣɩ́ paa leɣe Yesu sɛɛlaa kpeka taa sɩ pá təŋ tɔ. \t Daarom heb ik ook Timotheüs naar u toegestuurd. Hij is voor mij als een eigen kind, een trouw dienaar van de Here. Hij zal u eraan herinneren hoe ik voor Jezus Christus leef en welk onderwijs ik in elke gemeente geef."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə́cɔ́ n nyəmá mpi Ɩsɔ caa sɩ ń la tɔ, na kʋsəsɩɩtʋ ntɩ tə kula nyá ɩsɛ kɛ teu sɩ ń cɛkəna kʋpantʋ. \t Omdat u onderwijs uit de wet krijgt, kunt u onderscheiden wat goed is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋsəsɩɩtʋ nti pə sɩɩwa tɔɣɔlɛ sɩ: Seeki nyá caa na nyá too. Tə tɔɔ kɛ́ pə caala kʋpantʋ təna kasəyaɣa kɛ sɛɛʋ sɩ: \t \"Eer je vader en je moeder.\" Dat is het eerste van de Tien Geboden en er is een belofte aan verbonden:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Təmlɛ tʋ ɩnɩ ɩ tɛɛ mpʋ, ɩlɛna ɩ́ sulina ɩ təmlɛ taa taapalʋ nɔɣɔlʋ, ɩ́lɛ́ ɩ ka wɛna ɩnəɣɩ kəmlɛ kɛ liɣitee nyəɣətʋ ŋmʋnʋɣʋ (200). Tənaɣa təmlɛ tʋ ɩnɩ ɩ́ ləla ɩ taapalʋ luɣu tɛɛ təkem, sɩ ɩ́ fɛlɩ-ɩ ɩ kəmlɛ kɛ ɩ́ fɛlɩ-ɩ. \t Nauwelijks was de man weer buiten of hij ontmoette iemand van wie hij nog wat geld tegoed had. Hij greep hem bij de keel en eiste zijn geld onmiddellijk terug."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na Helɔtɩ pəyalʋ Cusa alʋ Saanɩ, na Susaanɩ, na lɛlaa kɛ paɣalɛ mpa pa səŋaɣana Yesu na ɩ ɩfalaa na pa wɛnaʋ tɔ. \t Onder hen waren Maria van Magdala (uit wie hij zeven boze geesten had weggejaagd), Johanna (de vrouw van Chuzas, die een belangrijke funktie had in de regering van Herodes) en Suzanna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ lakɩ Ɩsɔ Kawulaɣa waasʋ na ɩ́ sɛɣɛsəɣɩ Tacaa Yesu Kilisiti tɔm təyelele na ɩɩ nyaŋna pʋlʋ. \t Hij liet geen kans voorbijgaan om over het Koninkrijk van God te spreken. Met grote vrijmoedigheid sprak hij over de Here Jezus Christus. En niemand legde hem een strobreed in de weg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Halɩ pə caɣa-m ɩsɩɩ pɩɩ kisaɣa, Ɩsɔ ka kisa-m na pə́ yasɩ má na Kilisiti, na pə́ kpaɣa ma tɛɛtʋnaa na pə́ məŋna ma lonte. Ma piitim maɣamaɣa nyə́ma tɔm kɛ ma tɔŋ. \t Echt, ik zou zelf van Christus afgesneden willen zijn, als ik daarmee mijn broeders van de ondergang zou kunnen redden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ sɔɔla yəlaa tənaɣa sɔsɔm, haləna ɩ́ caŋ ɩ́ ha ɩ Pəyaɣa ɩkpamlɛ, sɩ pa təna mpa paa təŋ ka tɔm tɔ, pá taa sɩ, ama pá hiki weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ. \t Want God heeft zoveel liefde voor de wereld, dat Hij Zijn enige Zoon heeft gegeven; zodat ieder die in Hem gelooft, niet verloren gaat maar eeuwig leven heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyəmá tɔm nti Ɩsɔ tilinaa na pá heeli Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma tɔ. Laapaalɩ Kʋpaŋ wei ɩ tillaa mpɛ pa heelaa tɔɣɔlɛ sɩ: Yesu Kilisiti kɔŋna alaafəya. Yesu ɩnɩ ɩ kɛnna yəlaa təna Sɔsɔ. \t Hij heeft het volk van Israël de heerlijke boodschap van vrede gebracht, door Jezus Christus, de Here van allen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pilatɩ nɩɩ kɔtəlaa sɔsaa tɔm ntɩ, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ sɩ: Apalʋ ɩnɩ Kalilee tʋ kɛ? \t \"Komt Hij dan uit Galilea?\" vroeg Pilatus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɛma samaa kɛ ləsʋɣʋ, ɩlɛna Yesu sʋʋ naŋ taa, na ɩ́ tɔkɩ pɛɛliya niŋ taa na ká kʋlɩ. \t Nadat iedereen het huis uit was, ging Hij naar de kamer waar het meisje lag en nam haar bij de hand. Zij werd wakker en stond op."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na pə́ taa kɔɔ na kʋnyɔntɔɣɔlɛ nte tə taa tə wɛ ɩsəntɔ tɔ tə́ kɔɔ tə́ kəlɩ mə taa nɔɣɔlʋ na ɩ́ lɔ tɔɔŋ. Mə maɣamaɣa ɩ́ nyəmá mpʋ, sɩ kʋnyɔntɔɣɔlɛnaa mpɛ pa kɛ́ mpi mpi Ɩsɔ ka tɔma sɩ pɩɩ maɣana-tʋ tɔ pə taa lɛmpənaa kɛ́. \t om te voorkomen dat deze moeilijkheden u van het geloof zouden afbrengen. Maar u weet natuurlijk wel dat zulke dingen een deel zijn van Gods plan voor ons."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nɔɣɔlʋ ɩ́ pɔɔsa-mɛ sɩ: Ɩ́ hɛtəɣɩ-tɛ suwe? Ɩ́ cɔ pʋntʋ sɩ: Tacaa caakəna. \t Maak hem los en breng hem hier. Misschien vraagt iemand waarom jullie dat doen. Zeg dan alleen maar: De Here heeft hem nodig.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, lʋm sɔlʋ Yohaanɩ kɔma tɔ, ɩɩ tɔkɩ tɔɣɔnaɣa, pə́cɔ́ ɩɩ nyɔɔkɩ sʋlʋm. Ɩlɛna mɩɩ tɔŋ sɩ ɩlɔɣɔhilu kɛ-ɩ kɛ́. \t Want Johannes de Doper leefde uiterst sober. Hij at geen brood en dronk geen druppel wijn. En u zei: 'Hij heeft een boze geest.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana tɔɔ Ɩsɔ nɔka ɩsəna tɔ ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ lapa, ɩ tʋ yʋlʋ tɔnʋɣʋ tɔɔ kɛ́ paa mpiɣi waanɩ waanɩ. \t Nee, God heeft alle verschillende delen in een lichaam gezet, zoals Hij het goed vond."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa cɛsɩ ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔ ɩsɔ kɛ́ sɩ pa təŋəɣɩ Ɩsɔsɛɛlɛ mpaaʋ pəyele pa kʋ pə toma kɛ pa taa. Yele yəlaa ɩsɩɩ mpʋ pə takanaa. \t Zij zullen wel godsdienstig doen, maar de kern van het goede nieuws afwijzen. Laat je niet met zulke mensen in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔɔsɩ pa təna sɩ pə wɛɛ sɩ pá seeki tɛtʋ tɔkəlaa. Pə wɛɛ sɩ pá nɩɩkəna-wɛɣɛ. Na pa sɔɔlʋ ɩ́ pɩɩ təma kʋpana lapʋ tɔɔ. \t Herinner de gelovigen eraan dat zij de overheid en het gezag moeten gehoorzamen; zij moeten altijd bereid zijn goed en eerlijk werk te doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Feesuɣu tɛɛna-m ɩlɛna ɩsɔtaa tillu pona-m wʋlaɣa tɛtʋ taa. Tənaɣa ma ná alʋ nɔɣɔlʋ na ɩ́ caɣa wontuɣu kʋsɛɛmʋɣʋ tɔɔ, na ɩ tɔɔ waasa həla nna a tʋʋkɩ Ɩsɔ tɔ təwisiwisi. Wontuɣu ŋkʋ kʋ nyɔɔŋ ka wɛ naatosompɔɣɔlaɣa kɛ́, na kʋ həŋ kɛ naanʋwa. \t De engel nam mij in de geest mee naar een woestijn. Daar zag ik een vrouw op een rood beest zitten. Het beest had zeven koppen en tien horens en zijn lijf stond vol met scheldnamen tegen God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ mɛ tɔtɔ mɩɩ taɣanɩ mə təɣɩ mpʋ. Yʋlʋ Pəyaɣa má ma kɔŋ kɔntɛ kɛ waatʋ wei ɩ́ kaa hʋʋ tɔɣɔ. \t Zo kunnen ook jullie moeilijkheden vermijden, door altijd klaar te zijn voor mijn onverwachte terugkeer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuta nyə́ma cɔ kʋtɔntʋ sɩ: Aweɣe pʋntʋ na ɩ́ heela-ŋ sɩ ń kɛlɩ nyá kʋhəntʋɣʋ na ń tɔ? \t \"Wie was dat?\" vroegen zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ səŋna təmaɣa mə kʋpɛkələmnaa taa. Ye ɩ́ lapa mpʋ ɩ yoosa Kilisiti kʋsəsɩɩtʋ təna ntɛ́. \t U moet elkaars moeilijkheden en problemen dragen; dan voldoet u aan de opdracht van Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋfənɛɛ hʋla Pɔɔlɩ sɩ ɩ́ yɔɣɔtɩ. Tənaɣa Pɔɔlɩ tɔma sɩ: Ma nyəmá teu sɩ tuu pɩɩsɩ paɣalɛ taa nyaɣalɛ tɛtʋ tənɛ tə taa tɔm taɣanlʋ. Pə tɔɔ kɛ́ ma caa ma pɛtɩ-ŋ ma tɔm tənɛ na naani təkpataa. \t De gouverneur gaf een teken dat het nu Paulus' beurt was om te spreken. \"Omdat ik weet dat u al vele jaren de rechter van het Joodse volk bent\", zei Paulus, \"begin ik met goede moed aan mijn verdediging."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ nɩɩ pa yɔɣɔtaɣa tənaɣa tɔmnaa mpa yʋlʋ kaa pəsɩ na ɩ́ yɔɣɔtɩ tɔ, na pə ta tɩɩ haʋ yʋlʋ pəyaɣa sɩ ká yɔɣɔtɩ tɔ. \t En ik hoorde dingen, die door geen mens onder woorden zijn te brengen (en dat mag ook niet)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Taɣa Pɔɔlɩ na Silaasɩ na Timotee. Tá ŋmaakəna takəlaɣa kanɛɣɛ Tɛsalonikɩ Yesu sɛɛlaa kpekəle nyə́ma mɛ mpa ɩ́ kɛ́ Tacaa Ɩsɔ na tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti pa nyə́ma tɔ. Ɩsɔ na Yesu Kilisiti pá hʋ́lɩ́-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ na pá ha-mɛɣɛ alaafəya. \t Van: Paulus, Silvanus en Timotheüs. Aan: De gemeente in de stad Thessalonica, aan allen die horen bij God de Vader en de Here Jezus Christus. Wij wensen u genade en vrede toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩcatɛ təna cʋkaa, na yəlaa kpa Masetoni nyə́ma naalɛ, Kayusi na Alisitaakɩ, mpa na Pɔɔlɩ pa yɛlaɣaa tɔ, na pá kpɛŋna-wɛ na pá huliɣi kpetile kpetile na pá puki kataɣa taa. \t De hele stad kwam in rep en roer. Ze stormden met z'n allen naar het theater en sleurden Gajus en Aristarchus, twee Macedonische reisgenoten van Paulus, mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtʋlʋŋa tʋla pʋ́ʋ́ɣʋ́ ŋkʋ ɩlɛna nyɔɔsɩ ɩsɩɩ kɔkɔ sɔsɔɣa nyɔɔsɩ sʋʋ lɩɩʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ nyɔɔsɩ nsɩ sɩ́ kʋlaa ɩlɛna sɩ kʋ́ ilim na sɩ́ təkɩ heelim. \t Toen hij die opende, kwam er een dikke rook uit, zoals uit een grote oven. De lucht werd helemaal zwart van de rook, zodat de zon niet meer te zien was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ ma taapalaa mpa mɛ ma nyɩɩləɣɩ teu sɩ má tasa naʋ tɔ, mə hɛɛsəɣəna ma laŋlɛ kɛ sɔsɔm, na mɛɣɛ ma yɔɔləɣəna. Ma yəlaa mɛ, ɩsəna pə wɛɛ sɩ ɩ́ tɔ teu kɛ Ɩsɔ mpaaʋ taa tɔɣɔlɛ. \t Broeders, blijf daarom standvastig in de Here. Ik verlang erg naar u, omdat u een speciale plaats in mijn hart hebt. U bent mijn vreugde en de kroon op mijn werk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ lana Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa mpɛ na laakalɩ. Pa sɔɔla tokonaa sɔsaa suuu kɛ́ na pá cɔɔkɩ. Pa caakɩ sɩ pá sɛɛkɩ-wɛɣɛ kʋyɛɛŋ taa kɛ́. Yuta nyə́ma təkotilenaa taa, teeli teeli təcaɣalɛ kɛ pa pɛɛkəɣɩ. Acima taa, sɔsaa təcaɣalɛ kɛ pa pɛɛkəɣɩ na pá cakɩ. \t Ze vinden het heerlijk om in deftige gewaden rond te lopen en op straat eerbiedig te worden gegroet. Zij hechten er veel waarde aan in de synagogen en bij de feestmaaltijden op de voornaamste plaatsen te zitten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɛma mpʋ ɩlɛna pá yoo acima yontu, ɩlɛna pá tɛɛ Olifinaa pʋɣʋ tɔɔ. \t Na de maaltijd zongen zij een lied tot eer van God en gingen vervolgens naar de Olijfberg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama təmlɛ nyə́ma ná kɔma na pá loosi ɩ pəyalʋ na ɩ́ puki, ɩlɛna pá heeli təma sɩ: Ɩɩ loosiɣi kpancoou tʋ kɔŋna ntɛ́. Ɩ́ kɔɔ tə kʋ-ɩ, na taalɛ pəsɩ ta nyəntɛ. \t Maar toen de boeren zijn zoon zagen aankomen, zeiden ze tegen elkaar: 'Dit is onze kans! Die jongen erft al het land als zijn vader sterft. We zullen hem vermoorden,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa yəlaa kʋkɛɛsətʋ kɛ pə təŋaa na pə́ kpa-ɩ kɔtʋlʋ. Ama weesuɣu ŋku kʋ fɛɩ wakəlʋɣʋ tɔ kʋ toŋ taa kɛ́ pə kpana-ɩ kɔtʋlʋ. \t Christus, de nieuwe hogepriester van dezelfde rang als Melchizédek, is niet priester geworden omdat Hij voldeed aan de wettige eis van Levi af te stammen, maar omdat Hij een leven heeft dat niet kan eindigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tɛ mə taa na Ɩsɔ kɛ́ tam na pə́ wɛɛ ɩsɩɩ kpálʋ́ɣʋ́ ŋku ɩ́ ká kentiɣina ɩsaɣatʋ tʋ nyə́má sɔtʋ nyəna tɔ. \t In elk gevecht zult u het geloof nodig hebben, als een schild waarop alle brandende pijlen van de duivel afketsen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalʋ ɩnɩ ɩ kɔma ɩ́ maɣana-m, na ɩ́ səŋ ma kɔŋkɔŋ taa na ɩ́ tɔ-m sɩ: Ma taapalʋ Sɔɔlɩ, nyá ɩsɛ ɩ́ kuli. Ḿpʋ́ɣʋ́ ma ɩsɛ kula tənɛ ɩnəɣɩ kpakpaa na má sʋʋ-ɩ naʋ. \t 'Saul, broeder', zei hij, terwijl hij bij me stond, 'kijk eens omhoog.' Ik keek op en kon weer zien! Mijn ogen waren weer goed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Ɩwəyaɣa polaa na ká mʋ wei ɩ caɣa kumte tɔɔ tɔ ɩ niŋ ntɔɣɔŋ taa kɛ́ takəlaɣa. \t Het Lam kwam naar voren en nam de boekrol aan uit de rechterhand van Hem, Die op de troon zit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ məlɩ kpaaŋ taa na ɩ́ pɔɔsɩ Yesu sɩ: Leɣe nyá tɛ? Ama Yesu tá cɔ-ɩ paa fəŋ. \t Hij nam Jezus weer mee naar binnen en vroeg: \"Waar komt U vandaan?\" Jezus gaf hem echter geen antwoord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yolú nawa tənaɣa Alɛkəsantilii kpɩɩlʋɣʋ na kʋ caa Italii kɛ pote, ɩlɛna ɩ́ sʋsɩ-tʋɣʋ kʋlɛ kʋ taa. \t Daar vond de officier een Alexandrijns schip, dat naar Italië zou varen en bracht ons aan boord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɔpɔtʋ fɛɩ, tə kaa pəsɩ na tə tɔ paa pəcɔ sɩ tá maɣamaɣa tá toma kɛ tə lapəna təmlɛ tənɛ. Ɩsɔ yelina na tə́ pəsəɣɩ na tə́ lakɩ mpi tə lakɩ tɔ. \t Wij denken niet zelf iets van blijvende waarde te kunnen doen. Onze kracht en de resultaten komen alleen van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama tampana tɔɔ ɩsəntɔ tá Ɩsɔsɛɛlɛ mpaaʋ tɔm kʋŋmɛsətʋ wɛ piti kɛ́ teu kɛ́, yʋlʋ ɩɩ pəsəɣɩ na ɩ́ kpɛɛsɩ təlɛ. Ɩ kɔma tɔ yʋlʋwɛɛtʋ kɛ ɩ wɛna. Feesuɣu ná hʋləna sɩ ɩ kɛ́ tampana təŋlʋ. Ɩsɔtaa tillaa maɣamaɣa ná na-ɩ. Ɩ waasʋ kɛ pa lapa kateŋasɩ təna taa. Pa mʋ ɩ tɔm kɛ antulinya təna taa. Pə kpaasa-ɩ na ɩ́ sʋʋ ɩ teeli taa. \t Het valt niet te ontkennen dat de waarheid die God ons bekend heeft gemaakt, groot is: Christus kwam als mens naar de aarde, werd door de Geest rechtvaardig verklaard en door engelen gezien. Hij werd onder de volken bekendgemaakt, in de wereld aanvaard en weer in de heerlijkheid van de hemel opgenomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ səŋʋɣʋ təca kɛ Tacaa tɔm taa tɔ tə feesaa kɛ́ təfʋʋ. \t Wij kunnen alles verdragen, zolang wij maar weten dat u zich niet van uw trouw aan de Here laat afbrengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sɛɛ təmaɣa teu na laŋhʋlʋmlɛ na ɩ́ lɛlɩ. Kilisiti sɛɛlaa kpeka təna sɩ pá sɛɛ-mɛɣɛ teu. \t Groet elkaar met een oprecht gemeende omhelzing. Alle christengemeenten laten u groeten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi pə kaɣatəɣɩ yəlaa kɛ alaa kpaɣaʋ tɔ pə wɛ ŋkaŋka kɛ́. Lɛlaa kiŋ ɩlɛ, pa lʋləɣɩ-wɛɣɛ mpʋ na pá fɛɩna pa tɩ. Lɛlaa ɩlɛ, yəlaa lapəna-wɛɣɛ kataasɩ. Pə kaasɩ lɛlaa ná kisa alaa kpaɣaʋ kɛ kʋkisu kɛ ɩsɔtaa Kawulaɣa tɔɔ. Ye wei ɩ ká pəsɩ na ɩ́ mʋ sɛɣɛsʋɣʋ kʋnɛ, ɩ́ mʋ-kʋ. \t Sommige mensen kunnen niet trouwen, omdat zij met een afwijking geboren zijn. Anderen kunnen niet trouwen, omdat zij door andere mensen verminkt zijn. Weer anderen trouwen niet, omdat zij daar terwille van het Koninkrijk van de hemelen van afzien. Laat ieder die het begrijpt, dit aannemen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, nti ma luɣu sʋʋ katatəlaɣa na má sələməɣɩ Ɩsɔ kɛ́ tə tɔɔ tɔɣɔlɛ sɩ, pə́ ya Yuta nyə́ma nyʋɣʋ. \t Broeders, het verlangen van mijn hart en mijn gebed tot God is dat het Joodse volk gered mag worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ kɛ́ alʋ ɩnɩ ɩ́lɛ́ ɩ tɛɛsa səpʋ. \t Tenslotte stierf zij ook. Hoe is het nu als de doden weer levend worden? Wie zal dan haar man zijn? Want zij is toch met alle zeven broers getrouwd geweest.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kaakalaɣa ŋkɛ ka nyɔɔna Piyɛɛ na Yohaanɩ kɛ tam. Ḿpʋ́ɣʋ́ piti kpa samaa kɛ sɔsɔm, ɩlɛna pá watɩ Piyɛɛ-wɛ pa tɔɔ kɛ́ sakaɣa sɔsɔɣa ŋka pa yaakaɣa sɩ Salʋmɔŋ sakaɣa tɔ ka tɛɛ. \t Zij liepen te hoop in de zuilenhal van Salomo, waar Petrus en Johannes door de man werden vastgehouden. Toen Petrus al die mensen zag, zei hij: \"Mannen van Israël, waarom bent u zo verbaasd? Wat staat u ons aan te staren?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tɔm tənɛ tə haŋa samaa na ɩcatɛ sɔsaa. \t Toen het stadsbestuur en de te hoop gelopen mensen dat hoorden, raakten zij in de war."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na Alam náá lʋlɩ Aminatapɩ, na Aminatapɩ náá lʋlɩ Naasɔŋ, na Naasɔŋ náá lʋlɩ Saləma. \t Ram was de vader van Aminadab; Aminadab de vader van Nahesson;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa kʋlʋmaa mpɛ pa footiɣina hətɛ kʋpantɛ nte Ɩsɔ ha-mɛ tɔ? \t Juist zij spotten met Jezus Christus, Die voor ons zoveel betekent."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsənaɣalɛ nyá pəsəɣɩ na ń tɔ sɩ: Apaŋ nyá səŋ təkpi na má ləsɩ nyá ɩsəlɛ taa nyɩɩliim, na kpátʋ́ɣʋ́ wɛ nyá nyəntɛ taa? Cɛsəlʋ nyá, ləsɩ kpátʋ́ɣʋ́ ŋku kʋ wɛ nyá maɣamaɣa nyá ɩsəpəle taa tɔ, ɩlɛna pə́cɔ́ ń ná teu təcɛɩcɛɩ na ń ləsɩ nyá tɔɣɔntəlɛ ɩsəlɛ taa nyɩɩliim ɩnɩ. \t Hoe durft u te zeggen: 'Kom, ik zal die splinter wel even uit uw oog halen', terwijl u de balk in uw eigen oog niet eens ziet? Huichelaar! Haal eerst die balk uit uw eigen oog. Dan ziet u misschien scherp genoeg om die splinter uit het oog van de ander te halen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa mpɛ, pá nyɩ pa tɩ kpaʋ kɛ pə taa. \t Wie woorden van God doorgeven, kunnen daar best even mee wachten tot een geschikt moment. God wil geen wanorde, maar vrede en harmonie in alle gemeenten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na ɩ́ sələmɩ-ɩ sɩ: La-m takəlaɣa, na má pola Tamasɩ, na má maɣana Yuta nyə́ma təkotilenaa taa kɛ́ mpa pa təŋəɣɩ Tacaa mpaaʋ tɔ, paa apalaa paa alaa, ma kpa-wɛ na má hɔkɔ na má pona Yosalɛm. \t vroeg om aanbevelingsbrieven voor de synagogen in Damascus, een stad waar veel Joden woonden. Hij wilde daar mannen en vrouwen opsporen die in Jezus geloofden, hen in de boeien slaan en naar Jeruzalem brengen. Hij kreeg die brieven en ging op weg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pa təna mpa paa yele pa tɛɛsɩ, yaa pa taalʋnaa, na pa kɔɣɔnaa, na pa newaa, yaa pa caanaa, yaa pa toonaa, yaa pa piya, yaa pa tawa kɛ ma tɔɔ tɔ, paa hiki mpi mpi pa yela mpʋ tɔ pə tɔm nɩɩnʋwa (100). Pəyele paa hiki pa paa nyəm kɛ weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ kʋ taa. \t Ieder die zijn huis, broers, zusters, vader, moeder, kinderen of bezittingen opgeeft om Mij te volgen, zal honderdmaal zoveel terugkrijgen. En bovendien krijgt hij het eeuwige leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma nyəmá Ɩsɔ sɛɛlʋ nɔɣɔlʋ, pɩɩsɩ lapa naanʋwa na liɣiti kɔlɔ pə kpaasʋɣʋ-ɩ hatuu ɩsɔtaa tɔ. Ma ta nyɩ sɩ pə kpaasa-ɩ tampana yaa pə lapa-ɩ ɩsɩɩ toosee taka kɛ́ kʋlapʋ tɔ. Ama Ɩsɔ tike nyəmna. \t Veertien jaar geleden werd ik in de hemel opgenomen. Vraag me niet of het mijn lichaam of mijn geest was, want dat weet ik niet. Daar kan alleen God antwoord op geven. Maar hoe dan ook, ik was daar in het paradijs."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɛma samaa ɩnəɣɩ yasʋɣʋ ɩlɛna ɩ́ kpa kpɩɩlʋɣʋ taa na ɩ́ tɛɛ Makataŋ tɛtʋ taa. \t Daarna stuurde Jezus de mensen naar huis, stapte in de boot en stak over naar Magadan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa na Satusee nyə́ma pa kɔma Yesu kiŋ na pá tɔmɩ-ɩ sɩ: La piti təmlɛ natəlɩ na pə́ hʋ́lɩ́ sɩ nyá toŋ lɩɩna Ɩsɔ kiŋ. Pa kuukaɣa Yesu nɔɣɔ kɛ kʋkuu kɛ́. \t Op een dag kwamen er Farizeeërs en Sadduceeërs naar Jezus toe om Hem op de proef te stellen. Zij vroegen Hem om een teken uit de hemel. Hij moest maar eens bewijzen dat Hij de Zoon van God was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ tɔma-ɩ sɩ: Ɩnee, Yesu Kilisiti waakɩ-ŋ, kʋlɩ na ń kpili nyá kʋhəntʋɣʋ. Tənaɣa Ɩnee kʋla kpakpaa. \t Petrus zei tegen hem: \"Jezus Christus geneest u, Aeneas. Kom uit uw bed en maak het zelf op.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalʋ ɩnɩ ɩ nɩɩ tɔm tənɛ, ɩlɛna ɩ laŋlɛ wakəlɩ tətɔɣɔtɔɣɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ ka wɛna kɛ́ pə tɩɩ fɛɩ. \t Toen de man dat hoorde, ging hij heel verdrietig weg, want hij was erg rijk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu sʋʋ wula. \t Jezus huilde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu yaa-wɛ na ɩ́ sɛɛ-wɛɣɛ ɩsɔnaa sɩ: Ɩsənaɣa Satanɩ ká tɔɣɔnɩ ɩ tɩ? \t Jezus riep hen bij Zich. Om hun duidelijk te maken hoe onzinnig hun opmerking was, zei Hij:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə taa lɛlaa hʋʋwa sɩ ma kaa kɔɔ, ɩlɛna pá sʋʋ kalampaanɩ lapʋ. \t Sommigen denken dat ik niet zelf durf te komen en blazen hoog van de toren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə ha-kʋɣʋ mpaaʋ sɩ kʋ́ la piti təma nnaɣa kancaalaɣa wontuɣu ɩsɛntaa tɔ, kʋ tolisa atɛ yəlaa kɛ́ na-yɛ. Kʋ heelaɣa atɛ yəlaa sɩ pá lu wontuɣu ŋku laɣatɛ hikaa na paa na mpʋ kʋ wɛna kʋ weesuɣu tɔ kʋ lɛɛsʋɣʋ. \t Door de opmerkelijke dingen die het tweede beest onder de ogen van het eerste beest deed, werden de bewoners van de aarde misleid. Het kreeg hen zover een standbeeld te maken van het beest, dat ondanks zijn dodelijke wond was blijven leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa panɛ, mpi pa ta nyɩ tɔ mpəɣɩ pa tʋʋkɩ. Na mpi pa nyəmá yem kɛ́ pa tɩ ɩsɩɩ taalɛ wontu maɣamaɣa nyəŋʋɣʋ tɔ, mpɩ pə kʋɣʋna-wɛ təkpataa. \t Hij zei alleen: \"De Here zal je straffen.\" Maar deze mannen spotten met alles wat zij niet kennen. Zij doen precies waar ze zin in hebben, net als dieren, en gaan daaraan dan ook ten gronde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ wɛna ɩ ɩsɛ, takəlaɣa ɩsɩɩ mpʋ kaa la təmlɛ. Ama ye ɩ kɔma na ɩ́ sɩ kɛ paa lana-kɛɣɛ təmlɛ. \t Met een testament is pas iets te beginnen als de man of vrouw die het gemaakt heeft, gestorven is. Want zolang die leeft, mag niemand een beroep op dat testament doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ waatʋ ɩnəɣɩ kpakpaa, pʋʋɣʋ sɔsɔɔʋ ŋku kɩɩ kaɣa Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ taa tɔ, kʋ faɣa yem kɛ́ hatoo ɩsɔtaa na pə́ kaləsəna kʋ atɛ. Na tɛtʋ sele na kʋkpaməŋ ya pɔɣɔlɛɛ, \t Op hetzelfde moment scheurde het zware gordijn voor de heilige plaats in de tempel (b) van boven naar beneden in tweeën. De aarde sidderde en de rotsen scheurden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu na ɩ ɩfalaa pa wɛ mpaaʋ taa na pá tɔŋa pote tɔ nɔɣɔlʋ tɔma Yesu sɩ: Maa təŋəɣɩ-ŋ nyá təpote təna taa. \t Onderweg kwam iemand naar Jezus toe. \"Ik wil U volgen\", zei hij. \"Het doet er niet toe waarheen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Asalaʋ wei ɩ caa lapʋ kɛ ɩsəntɔ tɔ, pə taɣa ɩsɩɩ tá təmlɛ tike ká pəsəna yem. Ama pɩɩ kpɛŋna tʋɣʋ sɔsɔɔʋ alʋ nyəŋkʋ na Aatema kutuluɣu nyʋɣʋ na pə́ kʋ na kʋ teeli saalɩ yem. Pəyele tʋɣʋ alʋ nyəŋkʋ ŋkʋɣʋ pa nyənəɣɩ Asii tɛtʋ taa cənɛ. Halɩ pə kpɛŋna antulinya təna. \t Onze zaken lopen daardoor gevaar; straks raken wij onze tempeltjes aan de straatstenen niet meer kwijt. Maar dat niet alleen! Ook de tempel van de grote godin Artemis loopt gevaar uit de belangstelling te raken. Als het zo doorgaat, is die prachtige godin voor wie Asia en de hele wereld zich neerbuigt, straks vergeten!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔm ɩnɩ ɩ ka kɔma antulinya taa, paa na mpʋ antulinya tá nyəmɩ-ɩ. Pəyele ɩ niŋ kɛ Ɩsɔ ka lapəna antulinya. \t Christus kwam in de wereld die door Hem Zelf gemaakt is, maar de wereld wilde niets van Hem weten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kɔtəlaa sɔsaa na Kotuɣu sɔsɔɔŋkʋ nyə́ma pa pɛɛkaa sɩ paa tɔm suuu pa suu Yesu na pá hiki mpaaʋ na pá kʋ-ɩ. \t De leidende priesters en de andere leden van de Hoge Raad zochten getuigen om Jezus ter dood te kunnen veroordelen. Maar zij vonden alleen mensen die een vals getuigenis wilden afleggen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-ɩ sɩ: Yohaanɩ pəyaɣa Simɔŋ, n nɩɩ leleŋ kɛ́. Mpi tɔ, pə taɣa yʋlʋ cəpəna-ŋ tampana anɛ. Ama ma Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔɣɔ. \t \"Gelukkig ben jij, Simon, zoon van Jona! Mijn hemelse Vader heeft je dit persoonlijk duidelijk gemaakt. Je hebt dit niet van een mens."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə wɩɩkaɣa apalʋ nɔɣɔlʋ, pa yaa-ɩ sɩ Lasaa, na ɩ́ wɛ Petanii ɩcatɛ taa, timpi Malɩ na ɩ kɔɣɔ Maləta pa wɛɛ tɔ. \t Lazarus uit Bethanië, de broer van Maria en Martha, was ziek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ ma ha-mɛɣɛ toma sɩ ɩ́ tɔ tʋmaa tɔɔ, na pəcɛsɩ tɔɔ, na kolontu toma təna tɔɔ, pʋlʋ kaa la-mɛ. \t Ik heb jullie macht gegeven over al de krachten van de vijand. Jullie zullen slangen en schorpioenen vertrappen. Niets, werkelijk niets, zal jullie kwaad doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ta na-ɩ, ɩlɛna pá taɣanɩ Yosalɛm kɛ məlʋɣʋ sɩ pa pɛɛkəɣɩ-ɩ. \t Hij was echter nergens te vinden. Daarom liepen ze terug naar Jeruzalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wahala kʋyɛɛŋ ɩnɩ ɩ tɛɛkɩ kpakpaa tɔ, ilim ká sɩ təkpitii, ɩsɔtʋ kaa tasa hʋlʋmʋɣʋ. Ɩsɔtʋlʋŋasɩ ká lɩɩna ɩsɔtaa na sɩ hoti. Pɩɩ ciɣiti ɩsɔtaa kɔkɔlɔnaa. \t Onmiddellijk na die dagen van terreur en ellende zal de zon worden verduisterd en de maan niet meer schijnen. Het zal net zijn of de sterren uit de hemel vallen. De machten van het heelal zullen door elkaar worden geschud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, Yʋlʋ nɔɣɔlʋ na ɩ newaa, paa kɛna yʋlʋ nyɔɔŋ naatosompɔɣɔlaɣa. Ḿpʋ́ɣʋ́ taalʋ kpaɣa alʋ, ɩlɛna ɩ́ sɩ, ɩ fɛɩ pəyaɣa. \t Nu weten wij van een familie met zeven broers. De oudste trouwde en stierf zonder kinderen na te laten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ tɔ sɩ: Pənɛ ɩnɩ pə kɛna caləm mpi pə lakɩ na nɔɣɔ ŋka Ɩsɔ pɛɛlaa na ɩ́ tɔ sɩ ɩ́ tɔkɩ təkeŋkeŋ tɔ ká la tampana. \t \"Met dit bloed wordt het verbond tussen God en u bevestigd\", zei hij. (B)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ tɔ pɩɩ waasəɣɩ pʋlʋ. Paa n ŋmɩɩsa haləm taa, paa n pɛta hute taa, ɩsɩɩ pa lɔ-wɩ paasi. Mpa pa wɛna ləmaɣasɛɛ tɔ pá ke ŋkpaŋŋ na tɔm tənɛ. \t Zulk zout is waardeloos. U kunt het niet meer gebruiken, zelfs niet als mest. Het is alleen nog geschikt om weggegooid te worden. Onthoud dit goed.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kʋlaa na pá hɔmɩ-ɩ na pá lɩɩna ɩcatɛ waalɩ, na pa kpaana-ɩ hatoo pʋɣʋ ŋku kʋ tɔɔ pa ɩcatɛ wɛɛ tɔ kʋ nyʋɣʋ taa, timpi pə lapa tokuɣu tɔ, sɩ pa tusiɣi-ɩ. \t Zij brachten Hem naar de rand van een afgrond even buiten het dorp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ntɔŋ Moisi hʋla-mɛɣɛ Ɩsɔ sɛɛʋ kʋsəsɩɩtʋ təna na? Pə́cɔ́ paa mə taa kʋlʋm ɩɩ təŋəɣɩ-tɩ. Aŋha, na ɩ́ caa ɩ́ kʋ-m suwe? \t Mozes heeft u de wet gegeven. Maar niemand van u houdt zich eraan. Waarom probeert u Mij dan te doden?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kɔma na pá tala, ɩlɛna ɩ́ kaalɩ-wɛɣɛ tɔm pee sɩ: Ma na-mɛ tá caɣaʋ waatʋ təna taa ɩ́ nyəmá tɔntɛ nte ma tɔma hatoo kʋyaŋku ma tala Asii tɛtʋ taa tɔ. \t zei tegen hen: \"U weet hoe ik onder u heb geleefd; hoe ik vanaf de eerste stap die ik in Asia zette,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na má nɩɩ tɔtɔɣɔ ɩsɔtaa na tɛtʋ tɔɔ na tɛtʋ tɛɛ na teŋku taa nyə́ma, na antulinya ɩnɛ ɩ taa nyəm təna təpaɩ yooki yontu sɩ: Yəlaa təna ɩ́ tala na pá sa wei ɩ caɣa kumte tɔɔ tɔ na ɩwəyaɣa. Pa teeli na pa pəsʋɣʋ ɩ́ wɛɛ tam. \t En ik hoorde alle schepselen in de hemel, op de aarde, onder de aarde en in de zee daarmee instemmen: \"Alle lof, eer, heerlijkheid en macht is voor Hem, Die op de troon zit en voor het Lam, voor altijd en eeuwig.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ kɛ́ Filipʋ nawa Natanayɛɛ na ɩ́ heeli-ɩ sɩ: Wei ɩ tɔm Moisi ka ŋmaa kʋsəsɩɩtʋ takəlaɣa taa na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa náá yɔɣɔtɩ tɔtɔ tɔ, tə hika-ɩ pənɛ. Ɩnəɣəlɛ Nasalɛtɩ tʋ Yosɛɛfʋ pəyalʋ Yesu. \t Filippus kwam, net als Andreas en Petrus, uit Bethsaïda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma wɛ nyá waalɩ, nɔɣɔlʋ fɛɩ wei ɩ ká tʋ niŋ kɛ nyá tɔɔ tɔ. Ma wɛna yəlaa paɣalɛ kɛ ɩcatɛ tənɛ tə taa. \t want Ik ben bij u. Niemand zal een vinger naar u uitsteken. Een groot aantal mensen in deze stad hoort bij Mij.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ laŋwakəllɛ sɔsɔɔlɛ kpa Yesu, ɩlɛna ɩ́ sɛɛsɩ ɩsəlɛ təkaŋkaŋ na Ɩsɔ sələmʋɣʋ. Na haŋaɣa lɩɩkaɣa ɩsɩɩ caləm na ká tosiɣi atɛ. \t En Hij begon vuriger te bidden. Hij was zo verschrikkelijk bang geworden, dat het zweet Hem uitbrak en als grote druppels bloed op de grond viel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa yəlaa kɛ sɔɣɔntʋ na pá tɔŋ təma sɩ: Hm, tɔm tənɛ. Ɩ yɔɣɔtəɣəna alɔɣaa na apalʋtʋ na toma, na ɩ́ tɔɣɔnəɣɩ-wɛ. \t Vol verbazing zeiden de mensen tegen elkaar: \"Nee, maar! De boze geesten doen wat Hij zegt!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, ɩsɩɩ ɩ́ kɛʋ mʋʋlaa na cɔɔsəlaa kɛ atɛ cənɛ tɔ, ma wiikina-mɛ sɩ ɩ́ la laakalɩ na tɔnʋɣʋ kʋnyɩɩləŋ wei ɩ wakələɣɩ mə Ɩsɔsɛɛlɛ tɔ. \t Broeders, wij blijven hier op aarde zwervers en vreemdelingen. Omdat ons werkelijke thuis bij de Here is, dring ik er bij u op aan niet toe te geven aan de slechte begeerten van deze wereld, die uw leven in gevaar brengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá pɔɔsɩ sɩ: Leɣe pəyaɣa ŋka pa lʋla nɔɔnɔɔ na káá la Yuta nyə́ma wulaʋ sɔsɔ tɔ ka wɛɛ? Tə na ka ɩsɔtʋlʋŋa lɩɩ ilim təlɩɩlɛ kɛ́ na tə́ kɔɔ sɩ tə sɛɛ-kɛ. \t \"Waar kunnen wij de nieuwe koning van de Joden vinden?\" vroegen zij. \"Want in ons land, ver in het oosten, hebben wij een bijzondere ster zien opgaan. Daardoor wisten wij dat de grote Joodse koning geboren was. Wij zijn gekomen om Hem eer te bewijzen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi pə lakɩ yʋlʋ kɛ ɩsaɣaʋ tɔɣɔlɛ. Ama sɩ ń tɔɣɔ na ń tá saŋ nyá niŋ ɩsɩɩ yʋlʋ ká la Ɩsɔ sɛɛʋ taa na pə́cɔ́ ɩ́ tɔɣɔ tɔ, pəlɛ pɩɩ lakɩ yʋlʋ kɛ ɩsaɣaʋ. \t Daardoor wordt de mens slecht. Maar men wordt niet slecht door te eten zonder de handen te hebben gewassen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ ɩsənaɣa pə wɛɛ ɩlɛ? Tɩɩ lakɩ ɩsaɣatʋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ tam sɩ Ɩsɔ ɩ́ sɔɔsɩ-tʋɣʋ ɩ pɛɛlɛɛ yaa ɩsəna? \t Wat betekent dat nu in de praktijk? Zullen wij doorgaan met zondigen om daardoor meer genade van God te krijgen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, mɛ mə tɛma mə taa na Ɩsɔ tɔɣɔ ɩ́ pəsa ɩ piya kɛ mə na Yesu Kilisiti mə kpɛntʋɣʋ tɔɔ. \t Door het geloof in Christus Jezus bent u allemaal kinderen van God geworden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa təŋa-m na pá kɔɔ cənɛ, ma ta la kaninika. Kʋ fema kpakpaa tɔ, ma kpa puloo na má tili sɩ pá kɔna apalʋ ɩnɩ. \t Die Joden kwamen met mij mee hier naartoe en ik heb de zaak de volgende dag meteen in behandeling genomen. Maar toen ik Paulus liet voorleiden, beschuldigden zij hem van iets heel anders dan ik had verwacht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá tɔɣɔnɩ alɔɣaa paɣalɛ, na pá taa kʋtɔntʋnaa paɣalɛ kɛ nim na pə́ waa-wɛ. \t Uit veel mensen verjoegen zij boze geesten. Zij zalfden veel zieken met olie en maakten hen gezond."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu ɩfalaa ɩsɛntaa nyəŋa sɔsɔm, na pá sʋʋ-ɩ pɔɔsʋɣʋ kɛ kʋlʋm kʋlʋm. Ɩnɛ sɩ: Matɔŋ pə taɣa ma? \t Dat was een slag voor hen. Verdrietig vroegen zij allemaal: \"Ik toch niet?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Sakee tii kpakpaa, na ɩ́ mʋ Yesu na laŋhʋlʋmlɛ. \t Zacheüs liet zich snel uit de boom zakken en ontving Jezus gastvrij in zijn huis. Wat was hij blij!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ́ tala timpi na ɩ́ laalɩ na ɩ́ sʋʋ təyaɣa ŋka ka taa, ɩ́ saalɩ təna halɩ mə tɛɛʋ. \t Word je in een huis uitgenodigd, blijf daar dan logeren tot je verder gaat naar de volgende plaats."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ taa tɛmnaʋ tɔɔ kɛ́ pə yelaa na Apəlaham pəsɩ na ɩ́ hiki pəyaɣa na ɩ́ tɛma kpatəlʋɣʋ, na Saala ná táá fɛɩ lʋlʋɣʋ tɔm taa tɔtɔ. Ɩ tʋ naani kɛ́ teu təkpataa sɩ nti Ɩsɔ yɔɣɔtaa sɩ ɩ ká lapɩ-ɩ tɔ tə kaa saalɩ. \t Sara vertrouwde op God en kreeg daarom een zoon, toen zij daar eigenlijk al te oud voor was. God had het haar beloofd en zij erkende dat Hij te vertrouwen is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nɔɣɔlʋ wɛ mə hɛkʋ na ɩ kɛ́ ləmaɣasəlɛ tʋ na nyəntʋ tɔtɔ? Pʋntʋ ɩ́ yele na ɩ təma hʋlɩ mpʋ, na ɩ́ lakɩ ɩ təma na tɩ pasʋɣʋ na ləmaɣasɛɛ. \t Wie van u is wijs en verstandig? Dat kan alleen maar blijken uit iemands goede daden en liefdevolle wijsheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama waatʋ wei pa kɔma na pá kpaasɩ-kɛɣɛ ɩsɔ, ɩlɛna pá sɔɔsɩ ŋmɩɩsɩ kɛ nyɔɔsʋɣʋ kɛ kpɩɩlʋɣʋ hɛkʋ taa təkeŋkeŋ. Pa sɔɣɔmaɣaa Lipii tɛtʋ kanyəŋa huwa. Ɩlɛna pá tisi kpɩɩlʋɣʋ kuula wei ɩ tiiki lʋm hɛkʋ hɛkʋ tɔ, na pə́ kaasɩ na heelim pukina kpɩɩlʋɣʋ təpamm. \t De bemanning trok touwen onder het schip door en bond die vast om de beplanking bijeen te houden. En omdat ze bang waren bij Syrtis op de zandbanken te lopen, streken zij alle zeilen en lieten het schip drijven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ kɛ́ yɔɣɔtʋɣʋ mpi pɩɩ tɛma ɩsɔtaa kɛ yɔɣɔtənaʋ na má nɩɩ tɔ pə tasa-m sɩ: Polo na ń mʋ ɩsɔtaa tillu wei ɩ səŋa teŋku na tɛtʋ pə tɔɔ tɔ ɩ niŋ taa kɛ́ takiliya ŋka ka hɛta mpʋ tɔ. \t De stem uit de hemel, die ik eerder gehoord had, zei: \"Ga het boek halen dat openligt in de hand van de engel, die op de zee en het land staat.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu tɔm tʋlaa taa lɛlaa náá tɔmɩ-ɩ sɩ: La piti təmlɛ na pə́ hʋ́lɩ́ sɩ Ɩsɔ toŋ kɛ n lakəna. Pa yɔɣɔta ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pa naa ɩ waalɩ. \t Anderen zeiden dat Hij maar eens moest bewijzen dat Hij de Christus was en zij probeerden Hem over te halen een teken uit de hemel te doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɛma sɛɣɛsʋɣʋ, ɩlɛna pə́ cɛ samaa laŋa kɛ teu. \t Jezus zweeg. Ieder die Hem had gehoord, stond perplex. Want Hij sprak zo heel anders dan de godsdienstleraars."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-ɩ sɩ: Ma pu n tɛma Ɩsɔ na nyá taa tɔɣɔ pə waasa-ŋ. Tɛɛna laŋhʋlʋmlɛ, nyá kʋtɔŋ ɩ́ tɛ-ŋ təkpataa. \t Hij zei tegen haar: \"Vrouw, u bent genezen door uw geloof in Mij. Ga met een gerust hart naar huis.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na antulinya ɩnɛɣɛlɛ taalɛ ńtɛ́. Na mpi pa tuuwa tɔɣɔlɛ mpa pa kɛ́ Ɩsɔ Kawulaɣa nyə́ma tɔ. Nyɩɩtʋ ɩsaɣatʋ ntɛ́ mpa pa kɛ́ Ɩsaɣatʋ tʋ nyə́ma tɔ. \t Het goede zaad zijn de mensen die bij het Koninkrijk horen. En het onkruid zijn de mensen die bij de duivel horen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə nyəmá sɩ Ɩsɔ pəyaɣa nakəlɩ ka kaa wɛɛ na ká tɔŋna ɩsaɣatʋ lapʋ. Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ pəyaɣa kentina ɩ tɔɔ, na Ɩsaɣaʋ kaa kpaɣa pʋlʋɣʋ ɩ tɔɔ. \t Wij weten dat ieder die een kind van God is, niet zondigt; want de Zoon van God beschermt hem en de duivel kan hem niets doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kɔŋkɔməŋ liɣiti kɛ́ ɩcatɛ wɛna, na tə waŋ tɔɔ na tə taɣaləŋ tɔɔ wɛ teitei. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillu maɣasa ɩcatɛ na ɩ camlʋɣʋ ŋkʋ, na ɩcatɛ kɔŋkɔŋ taɣaləŋ wɛ kilomɛɛtələnaa iyisi naalɛ na ŋmʋnʋɣʋ (2200), na tə waŋ tɔɔ na tə kʋŋkʋlʋməŋ tɔɔ tɔtɔɣɔ mpʋ. \t Toen hij die opmat, bleek de lengte even groot als de breedte te zijn. De stad was dus vierkant. Eigenlijk had zij de vorm van een kubus, want de hoogte, de lengte en de breedte waren allemaal even groot: Ruim 2100 kilometer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ɩsɔtaa tillaa tɔɔ, alʋ ká wɛɛna ɩ nyʋɣʋ tɔɔ kɛ́ mpi pə hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ ɩ ta tɩ ɩ tɩ, ama apalʋ tənna-ɩ tɔ. \t Daarom moet een vrouw, als teken dat zij zich aan haar man onderwerpt, haar hoofd bedekken terwille van de engelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtaa tillu hʋla-m tɔtɔɣɔ weesuɣu lʋm pɔɣɔ sɔsɔɣa, na ka lʋm wɛ təkaɩkaɩ ɩsɩɩ tiŋ, na ká lɩɩna Ɩsɔ na Ɩwəyaɣa pa kumte tɛɛ. \t De engel liet mij een rivier met het levenswater zien. Helder als kristal was het."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə laŋa ɩ́ hʋlʋmɩ tam. \t Wees ook altijd blij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-ɩ sɩ: Ɩsɩɩ ma heeluɣuu-ŋ sɩ ma na-ŋ fiki tʋɣʋ tɛɛ tɔɣɔlɛ n mʋ-tɩ yaa? N ká tɛ na ń na mpi pə kəla tənɛ ɩnɩ təkpataa tɔ. \t \"Meester\", zei Nathanaël, \"U bent de Zoon van God! De koning van Israël!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu kɛ́ pə tɩɩ mʋna mpʋ sɩ pá kpa-tʋɣʋ kɔtʋlʋ sɔsɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ wɛ tənaŋŋ, ɩ fɛɩna taalɩ nɔɣɔlʋ. Pəcɔ ɩsaɣatʋ fɛɩ ɩ kiŋ tɔ se. Pa faɣa ɩ́ na asaɣaa na halɩ pá kpaasɩ-ɩ na ɩ́ tɛɛ ɩsɔtɔnʋɣʋ tɔɔ. \t Daarom is Hij precies de hogepriester die wij nodig hebben: Hij is heilig, onberispelijk en onbesmet; Hij is van de zondaars afgezonderd en heeft de hoogste plaats in de hemelen gekregen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sɔɣɔntʋ kpa Piyɛɛ na ɩ taapalaa lɛlaa na ɩ́ laŋ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɔɣɔ ɩ yɔɣɔta mpʋ. \t Hij wist niet wat hij zei, want hij en ook de anderen waren vreselijk geschrokken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ kʋwa Yuta nyə́ma kʋsəsɩɩtʋ na tə kʋheelitu na tə kʋkʋkiim sɩ ɩ kpakəɣɩ Yuta nyə́ma na mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ, piitim mpɩ pə naalɛ na ɩ́ kpɛntəna ɩ tɩ na pá pəsɩ piitim kʋlʋməm kɛ kʋfam na hɛɛsʋɣʋ kɔɔ. \t Door voor ons te sterven, heeft Christus afgerekend met de Joodse wet, die de oorzaak van de scheiding was. Hij bracht de twee tegenstanders bij elkaar door hen tot een deel van Zichzelf te maken. Hij smeedde de twee (Jood en niet-Jood) samen tot één persoon en toen was er vrede."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tasa-wɛɣɛ ɩtuule kɛ tukuɣu tɔtɔ sɩ: Paa cələɣɩ pʋʋɣʋ kʋfalʋɣʋ tɔɔ na pá tɔ kʋpənʋɣʋ. Pá lapa mpʋ, pa wakəla kʋfalʋɣʋ. Pəyele saaliya kaa mʋna kʋpənʋɣʋ. \t Om duidelijk te maken wat Hij precies bedoelde, gaf Hij hun dit voorbeeld: \"Men knipt toch niet een stuk uit een nieuwe jas om een oude mee te verstellen? Dat zou zonde zijn van die nieuwe jas. En de oude jas zou er toch niet mee gemaakt kunnen worden, omdat de nieuwe stof zou gaan krimpen. Zowel de oude jas als de nieuwe lap zouden scheuren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa cɔwa ɩsɩɩ Yesu ka heela-wɛ tɔ, ɩlɛna pá yele-wɛ na pá tɛɛna. \t \"Nee\", zeiden de discipelen, \"maar de Here heeft het nodig. Wij brengen het gauw weer terug.\" Toen mochten zij het meenemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama mə kʋmɛlɛntʋ na mə yʋlʋmlɛ tɔɔwa yoo. Pepe kəlaa? Wʋla yaa Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ nte tə lapa wʋla ɩnəɣɩ katɛ pʋlʋ tɔ? \t Wat een domme redenering! U bent stekeblind. Wat is belangrijker? Het goud of de tempel waardoor het goud heilig wordt?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi Ɩsɔ təŋsa mpusi tɔ pə taa pʋlʋ kaa wɛɛ ɩcatɛ ńtɛ́ tə taa. Ɩsɔ na Ɩwəyaɣa pa kumte ká wɛɛ tə taa, na Ɩsɔ pəyalaa ká sɛɛkɩ-ɩ. \t Elke vloek zal zijn opgeheven. De troon van God en van het Lam zal in de stad staan en al Zijn knechten zullen Hem vereren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu cɔɔkaɣa acalɛɛ na acalisi təna na ɩ́ sɛɣɛsəɣɩ Yuta nyə́ma təkotilenaa taa. Na ɩ́ lakɩ waasʋ kɛ Ɩsɔ Kawulaɣa Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔm. Ɩ waakaɣa kʋtɔməŋ təna na acamaa təna. \t Jezus ging alle steden en dorpen van dat gebied langs en sprak in de synagogen. Overal vertelde Hij de blijde boodschap van het Koninkrijk. Waar Hij ook kwam, genas Hij alle ziekten en kwalen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Fətəla wei piitimnaa ká nana tɔ. Ɩnəɣəlɛ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma teeli. \t Hij is een licht voor alle volken; de roem en eer voor Uw volk Israël.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tɔm tənɛ tə tɔɔ Yuta nyə́ma tasa faɣaʋ kɛ pa taa pa tike. \t Door deze woorden kregen de Joden weer verschil van mening."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Malɩ pɔɔsa ɩsɔtaa tillu sɩ: Ɩsənaɣalɛ pɩɩ la mpʋ na má ta nyənta apalʋ? \t \"Maar hoe kan ik een kind krijgen?\" vroeg Maria. \"Ik ben nog maagd.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pá taa tʋ mə taa nɔɣɔlʋɣʋ kʋnyɔŋ kɛ yʋlʋkʋlɛ yaa ŋmɩɩləm yaa ɩsaɣatʋ lapʋ yaa tɔm faʋ pə tɔɔ. \t Maar laat niemand moeten lijden omdat hij een moord, een diefstal of een andere misdaad heeft begaan of omdat hij een bemoeial is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɔŋa tɛɛʋ, ɩlɛna yəlaa pɔɔkɩ-ɩ pa wontu na ɩ́ tɔŋ pə tɔɔ. \t De anderen spreidden hun jassen voor Hem uit op de weg. Toen Hij de helling van de Olijfberg opging, begonnen al Zijn volgelingen te zingen en te jubelen. Zij prezen God voor de geweldige wonderen, die zij Jezus hadden zien doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋpama ká cɔ-m sɩ: Tacaa, leɣe tə na-ŋ na nyɔɣɔsɩ wɩɩ-ŋ na tə́ ha-ŋ tɔɣɔnaɣa, na lʋkɔtʋ wɛna-ŋ na tə́ ha-ŋ lʋm? \t Deze goede mensen zullen vragen: 'Here, wanneer hebben wij gezien dat U honger had en hebben wij U te eten gegeven? Of dat U dorst had en hebben wij U te drinken gegeven?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Lom nyə́ma ná mapa-m tɔm tooso, pa yaɣa-m pɛɛ kɛ tɔm kʋlʋm sɩ pa kʋɣʋ-m. Tɔm tooso kɛ́ lʋm lipa kpɩɩləŋ wei ɩ taa ma wɛɛ tɔ, ma caɣa ilim kʋlʋməm na ahoo kʋlʋmɛɛ kɛ teŋku taa. \t Ik ben drie keer met stokken geslagen en één keer met stenen bekogeld. Ik heb drie keer schipbreuk geleden. Ik heb eens een nacht en een dag in open zee rondgedobberd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, paa wei ɩ kʋlapʋtʋ mələɣɩ ɩ nyʋɣʋ taa kɛ́. \t Ieder is zelf verantwoordelijk voor wat hij doet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ kisa-ɩ kɔlɔ, ɩ́ caɣa mpʋ, ɩ́ taa saa kʋfalʋ. Ye ɩ ká məlɩ kʋpəŋ ɩ́ məlɩ-ɩ. Apalʋ ná fɛɩna mpaaʋ sɩ ɩ́ tɔɣɔnɩ ɩ alʋ. \t Als zij dat toch doet, moet zij ongetrouwd blijven of naar haar man terugkeren en het met hem in orde maken. Ook een man mag zijn vrouw niet wegsturen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ paa pəlee ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ waasɩ pa təna mpa pa kpətəɣəna Ɩsɔ kɛ́ ɩnɩ ɩ tɔɔ tɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ wɛna weesuɣu kɛ tam kɛ́, na ɩ́ sələməɣəna-wɛɣɛ Ɩsɔ. \t Hij kan iedereen die door Hem naar God gaat, van de ondergang redden. Omdat Hij altijd zal blijven leven, zal Hij er altijd zijn om onze belangen bij God te behartigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa nɩɩ ɩ yɔɣɔtəna-wɛɣɛ Alaamee tɔm, ɩlɛna pá laɣasɩ caɣalɛ. Tənaɣa Pɔɔlɩ tɔma sɩ: \t Toen zij hem in het Hebreeuws hoorden spreken, waren ze een en al aandacht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtaa tillu naalɛ nyəŋ ná pəla ɩ kɔpʋ kɛ teŋku taa, ɩlɛna lʋm pəsɩ ɩsɩɩ yʋlʋ sətʋ caləm, na weesuɣu nyəm mpi pɩɩ wɛ teŋku taa tɔ pə́ sɩ pə təna təpaɩpaɩ. \t De tweede engel goot zijn schaal over de zee uit. Het zeewater veranderde in bloed als van een dode en alles wat in de zee leefde, ging dood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kapənahum kɛ Yesu sɛɣɛsa tɔm tənɛɣɛ Yuta nyə́ma təkotile taa. \t Hij zei deze dingen terwijl Hij in een synagoge van Kapernaüm aan het woord was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pə taɣa ma Caa təma kɛ ma lakɩ, ɩ́ taa mʋ ma tɔm. \t Als Ik niet dezelfde wonderen doe als mijn Vader, hoeft u Mij niet te geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Hɛɛsʋɣʋ Ɩsɔ ɩ́ la na mɩɩ pəsɩ na ɩ́ lá kʋpantʋnaa na ɩ́ lá ɩ luɣu nyəntʋ təmammam. Ɩsɔ ɩnɩ ɩ́ yele na Yesu Kilisiti la tá kiŋ kɛ mpi pə wɛ-ɩ teu tɔ. Yesu ɩ́ hiki teeli kɛ tam. Ami. \t u alles zal geven wat nodig is om Zijn wil te doen. Dat Hij ons zc zal maken dat Hij, door Jezus Christus, tevreden over ons kan zijn. Aan Jezus Christus komt voor altijd en eeuwig alle eer toe. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa paa wɛ kpɩɩlʋɣʋ ŋkʋ kʋ taa tɔ hatoo tete waalɩ pa taa nɔɣɔlʋ ta təŋ pʋlʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ səŋa pa hɛkʋ taa na ɩ́ tɔ sɩ: Apalaa mɛ, ye ɩ́ ka nɩɩna-m na tə́ caɣa Kəlɛɛtɩ, tə taa ná asalaʋ na taŋkaasi ɩnɛ. \t Een hele tijd at niemand iets. Paulus ging tenslotte in hun midden staan en zei: \"U had naar mij moeten luisteren, mannen. Als u niet van Kreta was weggevaren, zou deze ellende ons bespaard zijn gebleven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɛɛlɔ ɩnəɣɩ Tafiiti lʋlʋɣʋ taa tʋ Yosɛɛfʋ ka mʋsaa, na pá yaa-ɩ sɩ Malɩ. \t Hij moest bij Maria zijn, een jonge vrouw die verloofd was met een zekere Jozef, die nog van koning David afstamde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ mɛɛ, Ɩsɔ Tɔm taa yɔɣɔtaa sɩ: Ɩsɔ məŋna pə tənaɣa Kilisiti tɛɛ. Na pa yɔɣɔtʋɣʋ mpʋ sɩ pə təna tɔ, pə hʋ́lə́ɣɩ́ təkelekele sɩ pa ta kpɛŋna Ɩsɔ wei ɩ tʋ pə tənaɣa Kilisiti tɛɛ tɔ. \t Want God heeft alles aan Christus onderworpen. Maar als God zegt dat Hij alles aan Christus onderworpen heeft, is Hij daar natuurlijk Zelf van uitgesloten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu cɔ-wɛ sɩ: Aai, pə wɛɛ kɛ́ sɩ má heeli acalɛɛ lɛnna kɛ Ɩsɔ Kawulaɣa Laapaalɩ Kʋpaŋ. Pə taɣa pʋlʋ, pə maɣamaɣa pə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ tila-m. \t Maar Hij antwoordde: \"Ik moet het goede nieuws van het Koninkrijk van God ook op andere plaatsen brengen. Dat is mijn opdracht.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pa tɔma sɩ Yesu sɛɛlaa kpekəle nyʋɣʋ tʋ lapa taalɩ nɔɣɔlʋ, na pə aseeta nyə́ma ta lɩɩ yəlaa naalɛ yaa tooso, taa mʋ-tɩ. \t Luister niet naar klachten over een voorganger, tenzij er twee of drie getuigen zijn, die hem beschuldigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na kɔkɔ ŋka ka taa pa naa ḿpʋ́ɣʋ́ kaŋkaŋsi tɔ tam tɔɔ kɛ́ ka nyɔɔsɩ kʋləɣəna ɩsɔ. Mpa pa sɛɛ wontuɣu ŋkʋ na kʋ lɛɛsʋɣʋ na pa yʋsa-wɛ na kʋ hətɛ kʋyʋsʋm tɔ, ḿpʋ́ɣʋ́ pɩɩ wɛɛ tam tɔɔ, hɛɛsʋɣʋ fɛɩ. \t De rook van dit folterende vuur stijgt voor altijd en eeuwig op. De mensen die het beest en zijn beeld aanbidden en die het nummer van zijn naam dragen, zullen geen moment rust meer hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyɩ mə tɔntɛ kɛ mpa pa ta kɛ Ɩsɔ sɛɛlaa tɔ pa kiŋ, na ɩ́ taa yele na aləsɛkɛ kʋyɛɛŋ fiti-mɛɣɛ yem. \t Gedraag u wijs tegenover de ongelovigen en gebruik elke gelegenheid om hun het goede nieuws door te geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Pilatɩ cɔ Yesu sɩ: Ha, nyá Yuta tʋ ntɛ́ ma na? Nyá piitim nyə́ma maɣamaɣa na kɔtəlaa sɔsaa kɔnna-ŋ ma kiŋ. N wakəla we? \t \"Ik ben geen Jood!\" zei Pilatus. \"U bent hier gebracht door de priesters van Uw eigen volk. Waarom weet ik niet. Wat hebt U gedaan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mɛɣɛ pə kaasənaa sɩ mɩɩ lʋ teu, na ye pə wɛ pəsʋɣʋ mə na yəlaa təna ɩ́ wɛɛ leleŋ. \t Probeer, voor zover het van u afhangt, met iedereen in vrede te leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩsɩɩ ɩ́ nɩɩna tampana na ɩ́ paasɩ na ɩ́ sɔɔlɩ mə Ɩsɔsɛɛlɛ taa lɛlaa tɔ, ɩ́ taɣana mə təɣɩ. Ɩ́ sɔɔləɣɩ mə təmaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ teu na lotu kʋlʋmtʋ. \t Nu u aan de waarheid gehoor hebt gegeven, bent u innerlijk gezuiverd en kunt u de broeders oprecht liefhebben. Heb elkaar dan ook altijd van harte lief."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋyakʋ nakʋlɩ Simɔŋ Piyɛɛ, na (tompu) Tomaa, na (Kalilee Kana tʋ) Natanayɛɛ, na Sepetee pəyalaa, na Yesu ɩfalaa taa napələɣɩ naalɛ pa kotaa na pá caɣaa. \t Simon Petrus, Thomas, Nathanaël uit Kana in Galilea, Jakobus en Johannes en nog twee andere discipelen waren daar bij elkaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu na ɩ ɩfalaa pa tiikaɣana pʋɣʋ tɔɔ ɩlɛna Yesu kpaalɩ-wɛ sɩ: Ɩ́ taa heeli nɔɣɔlʋɣʋ mpi ɩ́ nawa mpʋ tɔ. Haləna kʋyaŋku Yʋlʋ Pəyaɣa má maa sɩ na má fe tɔ. \t Bij het afdalen van de berg zei Jezus dat zij niemand iets mochten vertellen van wat zij hadden gezien, tot Hij zou zijn teruggekomen uit de dood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma-wɛ sɩ: Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ ta laŋ sam kɛ tiili, ye pə taɣa ɩ maɣamaɣa ɩ ɩcatɛ taa, na ɩ lʋlʋɣʋ nyə́ma na ɩ təyaɣa nyə́ma hɛkʋ. \t Jezus zei: \"Een profeet wordt door iedereen geëerd, maar niet door de mensen uit zijn eigen stad en ook niet door zijn familie.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kaɣana má na Tacaa Yesu tə kpɛntaa tɔɣɔ ma nyəmá teu sɩ pʋlʋ ta kɛ asilima kɛ pə maɣamaɣa se. Ama ye wei ɩ hʋʋkɩ sɩ pʋlʋ kɛ́ asilima, pə pəsəɣɩ asilima kɛ ɩ kiŋ kɛ́. \t Wat mijzelf betreft, heeft de Here mij ervan overtuigd dat niets op zichzelf onrein is. Maar als iemand iets onheilig vindt, dan is het voor hem onheilig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ tɔ, mpa pa pɩɩ Ɩsɔ nyəm taa tɔ ləmaɣasɛɛ mpaaʋ kɛ ma hʋləɣɩ-wɛ. Ama pə taɣa ləmaɣasɛɛ nna antulinya ɩnɛ na mpa pa kɛ́ ɩ toŋtʋnaa na paa tɛ na pá kpiisi-wɛ tɔ pa yaa ləmaɣasɛɛ tɔ. \t Wat wij zeggen, is wijsheid voor de gelovigen die het begrijpen. Deze wijsheid is niet van deze wereld, noch van haar leiders, die eens ten val komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pə́ lá ɩsɩɩ paa ŋmaaʋ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Ɩsayii takəlaɣa taa tɔ sɩ: Nɔɣɔlʋ yɔɣɔtəɣəna nɔɣɔ sɔsɔɣa kɛ wʋlaɣa tɛtʋ taa sɩ, ɩ́ taɣanɩ Tacaa mpaaʋ, ɩ́ hɛɛ-ɩ mpaɩsi na sɩ siɣisi. \t Johannes was, om met de woorden van de profeet Jesaja te spreken, de stem van iemand die roept in de woestijn: \"Maak een weg voor de Here!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Alaa mɛ tɔtɔ, ɩ́ seeki mə paalaa kɛ mpʋ. Pɩɩ la na pa taa mpa pa ta mʋ Ɩsɔ Tɔm tɔ, pá ná mə yaasinaa na pə́ hɔ-wɛ na pá sʋʋ Ɩsɔ sɛɛʋ taa. Pə taɣa ɩsɩɩ ɩ́ ká yɔɣɔtɩ natəlɩ na mə nɔɔsɩ na pəcɔ. \t Vrouwen, doe wat uw man van u vraagt, ook als u een man hebt die zelf niet doet wat God van hem vraagt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, kancaalaɣa ɩlɛ, nti ma tʋɣɩ-mɛ sɩ ɩ́ la tɔɣɔlɛ sɩ ɩ́ tɛkəɣɩ Ɩsɔ kɛ́ niŋ kɛ yəlaa təna tɔɔ, na ɩ́ sələməɣɩ-ɩ pa tɔɔ, na ɩ́ wiikina-ɩ pa tɔɔ, na ɩ́ sɛɛkɩ-ɩ ɩ́ na təmlɛ kɛ pa tɔɔ. \t Wat ik van je vraag, komt hierop neer: Bid veel voor andere mensen; smeek God of Hij genadig wil zijn; dank Hem voor alles wat Hij voor hen heeft gedaan en wat Hij nog gaat doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kɔtəlaa wulaʋ kʋlaa na ɩ́ tɔ Yesu sɩ: N kaa yɔɣɔtɩ? Suweɣe yəlaa panɛ pa yɔɣɔtəɣəna-ŋ ye? \t De hogepriester stond op en vroeg aan Jezus: \"Wat hebt U daarop te zeggen? Hebt U dat gezegd of niet?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pə wɛɛ tɔtɔ sɩ mpa pa tɛma pa taa na Kilisiti haləna pa səm tɔ pa lepa. \t Ja, dan zijn de gestorven gelovigen reddeloos verloren. Als wij alleen voor dit leven onze hoop op Christus hebben gevestigd, zijn wij meer te beklagen dan wie ook."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Ma taapalʋ, ɩsənaɣa ń sʋʋ cənɛ na ń tá suu akpaɣalɛ wontu? Apalʋ ɩnɩ ɩ ta cɔ sɩ pʋlʋ. \t 'Beste vriend. Hoe is het mogelijk dat u hier zonder feestkleding zit?' Maar de man had geen antwoord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma na pə tala Ɩlisapɛtɩ lʋlʋɣʋ, ɩlɛna ɩ́ lʋlɩ apalʋpəyaɣa. \t De dag kwam dat Elisabeths kind geboren werd en het was een jongen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa nyənəɣɩ-tʋ ɩsɩɩ mpa pa ta nyɩ tɔ pəyele taɣa pa təna pa nyəmá. Pa nyənəɣɩ-tʋɣʋ sətaa, pəyele tá na tá ɩsɛ, na ɩ́ pəsəɣɩ na ɩ́ ná mpʋ. Pa tʋɣɩ-tʋɣʋ saləka, paa na mpʋ paa kʋɣɩ-tʋ. \t De wereld negeert ons, maar God kent ons. Wij leven op de rand van de dood en toch zijn wij springlevend! Wij worden geslagen, maar niet gedood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Helɔtɩ na ɩ yoolaa pa woŋaɣa Yesu kɛ́ na pá lakɩ-ɩ nyaŋ kɛ sɔsɔm. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa suu Yesu kɛ kacɔka toko sɔsɔ nɔɣɔlʋ, ɩlɛna pá məŋna-ɩ Pilatɩ kiŋ. \t Tenslotte begonnen Herodes en zijn soldaten Jezus te bespotten en uit te lachen. Ze deden Hem een schitterende koningsmantel om en stuurden Hem naar Pilatus terug."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋsəsɩɩtʋ nti Kilisiti tʋ-tʋ tɔɣɔlɛ sɩ: Pə wɛɛ sɩ ye wei ɩ sɔɔla Ɩsɔ, pʋntʋ ɩ́ sɔɔlɩ ɩ yʋlʋtɔɣɔntəlɛ tɔtɔɣɔ. \t God heeft duidelijk gezegd dat wij niet alleen van Hem moeten houden, maar ook van onze broeder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ kɛ́ Ɩsayii yɔɣɔta mpʋ, ɩ nawa Yesu teeli, na ɩ kɛɛsaɣaa Yesu ɩnɩ ɩ tɔm tɔɣɔ. \t Jesaja schreef hier over Jezus, want hij had Zijn schitterende heerlijkheid gezien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ nyəmá teu sɩ ma kʋtɔŋ tɔɔ kɛ́ ma heela-mɛɣɛ Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ tɔm kancaalaɣa nyəm. \t Want toen ik u voor het eerst iets over Jezus Christus vertelde, was ik lichamelijk erg zwak,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tutuɣu hʋllʋ ɩ́ ta yaɣa apalʋ tutuɣu, ɩsənaɣa yʋlʋ ká nyəna sɩ ɩ taɣanəɣɩ ɩ təɣɩ yoou tɔɔ? \t En hoe moeten soldaten zich voor de strijd klaarmaken als de trompet geen duidelijk signaal geeft?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Haləna paa pɔɔsɩ-mɛ sɩ: Ɩ́ taa tɔ sɩ ɩ ká məlɩ ya? Na haləna saŋa ɩ wɛ le? Ta caanaa ná kʋlaa kɛlɛ na pɛlɛ pá sɩ, na tuu pa ŋmaʋ antulinya tɔ ɩ tɛ ɩ tɛɣɛlɛ mpʋ, pʋlʋ ta laɣasɩ. \t \"Er is toch beloofd dat de Christus zou komen. Waar blijft Hij dan? Onze voorouders zijn gestorven en er is niets veranderd. Vanaf het begin van de wereld is alles gebleven zoals het is.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Helɔtɩ nyɩɩlaa sɩ ɩ kʋɣɩ Yohaanɩ. Ama ɩ nyaŋaɣana Yuta nyə́ma. Mpi tɔ, pɛlɛ pa maɣamaɣa pa nyənaɣa-ɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ kɛ́. \t Daarom had hij Johannes willen doden. Maar hij durfde het niet uit angst voor een opstand. Het volk geloofde dat Johannes een profeet was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Kʋfalaŋ yəlaa asaɣaa mpa paa tɛŋ Ɩsɔ na pa taa tɔ pa caa pá ná piti təmlɛ natəlɩ. Ɩlɛ pa kaa na natəlɩ, ye pə taɣa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Yonaasɩ nyəntɛ. \t Jezus antwoordde: \"Alleen een slecht en ongelovig volk vraagt om nog meer bewijzen. Het enige bewijs dat u krijgt, is dat van Jona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kəlɛɛkɩ nyə́ma napəlɩ paa wɛ mpa pa kɔma acima tɔɔ sɩ pa sɛɛ Ɩsɔ tɔ pa taa. \t Enkele Grieken die naar het Paasfeest waren gekomen om God te aanbidden,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩɩ naa ɩsəna ɩsɔtaa Kawulaɣa nəɣəsənaa tɔɣɔlɔ. Sɔsɔ nɔɣɔlʋ ɩ kʋləna tanaŋ ahula tɛɛ təpam sɩ ɩ caa apaa nyə́ma na ɩ́ tʋ ɩ lɛsɛŋ taalɛ taa. \t \"U kunt zich het Koninkrijk van de hemelen zo voorstellen: De eigenaar van een landgoed ging er 's morgens vroeg op uit om arbeiders te huren voor het werk in zijn wijngaard."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa kaɣatɩ Feesuɣu Naŋŋtʋ, ɩ́ yele-ɩ na ɩ́ la ɩ təmlɛ. \t Verdrijf de Heilige Geest niet uit uw hart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu tɔma-ɩ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-ŋ yoo maa cɛsəɣɩ, n ka kpɛɛsɩ tɔm tooso kɛ́ ahoo anɛ sɩ n ta nyɩ-m kɛ́ n ta nyɩ-m na pə́cɔ́ kampaaʋ koo. \t \"Petrus\", antwoordde Jezus. \"De waarheid is dat jij voordat vannacht een haan kraait, drie keer zult beweren dat je Mij niet kent.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pa kɔmna kʋyakʋ na pá ta sɔ lʋm, paa tɔkɩ kʋtɔɣɔʋ. Na pə́ kaasɩ pa təŋəɣɩ lɔŋtaa kʋlapʋtʋ lɛntənaa ɩsɩɩ kɔpʋnaa nyaalʋɣʋ, na nyənasɩ, na taanɩɩsɛnaa, na kʋhəntəŋ pə nyaalʋɣʋ, na yaasinaa paɣalɛ kɛ mpʋ. \t Als zij van de markt komen, wassen zij zich eerst en gaan dan pas eten. Er zijn veel van die oude gewoonten, waaraan zij nog altijd vasthouden. Zo spoelen zij ook bekers, potten en pannen af voordat zij die gebruiken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə lapa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ kʋpantʋ nti Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ lakɩ Apəlaham tɔ, ɩ́ la-təɣɩ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔɣɔ Yesu Kilisiti tɔɔ. Na tá táá tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ yelina na tə́ hiki Feesuɣu Naŋŋtʋ wei Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká ha-tʋ tɔ. \t Gods bedoeling is duidelijk. Nu kan Hij door Christus Jezus de andere volken de zegen geven, die Hij ook aan Abraham had beloofd; en nu kunnen wij de Heilige Geest ontvangen door in God te geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma ɩ ɩfalaa sɩ: Ɩɩ tɛŋ Ɩsɔ na mə taa, pə́cɔ́ ɩ́ kɛ́ kʋtakɛɛsəŋ kɛ́. Wɛɛ ɩsənaɣa má na-mɛ tɩɩ caɣa na má tɔkɩ mə kʋnyɔŋ? Ɩ́ kɔna-m pəyaɣa ŋkɛɣɛ cənɛ. \t \"Och\", zuchtte Jezus. \"Wat zijn jullie toch ongelovig en verdorven!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kilisiti ɩnɩ ɩ hana ɩ tɩ sɩ ɩ́ ya-tʋɣʋ tá ɩsaɣatʋ taa na ɩ́ ləsɩ-tʋɣʋ kʋyɛɛŋ kʋtakɛɛsəŋ ɩnɛ ɩ taa, na mpʋ ɩnɩ pə kɛ́ Tacaa luɣu nyəntʋ kɛ́. \t Christus heeft Zichzelf voor onze zonden aan de dood overgegeven, om ons te bevrijden uit de macht van de hedendaagse slechte wereld. Hij deed daarmee de wil van God, onze Vader,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ mə naani ɩ́ taa sɩ. Mpi tɔ ɩ tɔɔ kɛ́ pa sɩɩ-mɛɣɛ kasəyaɣa sɔsɔɣa. \t Laat de moed niet zakken, want als u de Here trouw blijft, krijgt u een grote beloning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama apalaa na alaa samaa mpa pa mʋkaɣa Tacaa tɔm na pá sɔɔsəɣɩ ɩsɔ sɛɛlaa kpekəle tɔɔ tɔ, pa nyɔɔŋ tɔŋna hukuɣu kɛ sɔsɔm. \t Het aantal gelovigen bleef echter groeien. Talloze mannen en vrouwen gingen in de Here geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəyaɣa ŋka paa lʋla yem kɛ́ mpʋ tɔ ka tʋkaɣa ŋka pa lʋləna Ɩsɔ Feesuɣu toŋ tɔɣɔ kʋnyɔŋ. Na mpʋ ɩnəɣɩ pə wɛ saŋa wʋlɛ tənɛ tɔtɔ. \t Zoals de zoon van de vrije vrouw vervolgd werd door de zoon van de slavin, worden nu de mensen die uit de Heilige Geest geboren zijn, vervolgd door hen die onder de slavernij van de wet leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "pʋntʋ maɣamaɣa ká tɛ na ɩ́ nyɔɔ Ɩsɔ sʋlʋm, ɩ pááná sɔsɔɔna nyəm mpi ɩ pəla ɩ pááná kɔpʋ taa na pá tá pala pə taa kɛ́ pʋlʋ tɔ. Ɩ ká ná kaŋkaŋsi kɛ kɔkɔ na asimti pə taa kɛ́ ɩsɔtaa tillaa naŋŋ nyə́ma na Ɩwəyaɣa pa ɩsɛntaa. \t Die zal door vuur en zwavel gepijnigd worden, voor de ogen van de heilige engelen en het Lam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Ɩsɔ feesa-ɩ kʋyɛɛŋ tooso wule na ɩ yelaa na yəlaa na-ɩ. \t Maar God heeft Hem op de derde dag na Zijn dood weer levend gemaakt en Hem aan enkele mensen laten zien,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, saŋa waalɩ ma kaa tasa sʋlʋm pənɛɣɛ nyɔɔʋ. Haləna kʋyaŋku má na-mɛ tɩɩ nyɔɔ sʋlʋm kʋfam kɛ ma Caa Kawulaɣa taa tɔ. \t Let op mijn woorden: Ik zal geen wijn meer drinken tot de dag dat Ik met jullie nieuwe wijn zal drinken in het Koninkrijk van mijn Vader.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-ɩ sɩ: Polo, nyá taa tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ waasa-ŋ kɛ́. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ sʋʋ naʋ kɛ təna ɩnəɣɩ kpakpaa na ɩ́ təŋəɣɩ Yesu kɛ mpaaʋ taa. \t \"Dat kan\", zei Jezus. \"Omdat u op Mij vertrouwt, bent u genezen.\" Op datzelfde moment kon de man weer zien. En hij ging met Jezus mee naar Jeruzalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye wei ɩ sɔɔləɣɩ ɩ yʋlʋtɔɣɔntəlɛ, pʋntʋ wɛnna tənaŋŋ taa, na pʋlʋ mpi pɩɩ pəsɩ na pə́ tusi lɛlʋ na ɩ́lɛ́ ɩ́ lá ɩsaɣatʋ tɔ pə fɛɩ ɩ kiŋ. \t Maar wie van zijn broeder houdt, leeft in het licht en gaat zijn weg zonder te struikelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa atɛ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ nɔɔhɛɛ təsɩɩlɛ ntɛ́. Paa Yosalɛm, pə taɣa pʋlʋ, Wulaʋ sɔsɔ ɩcatɛ kɛ́. \t Of: 'Ik zweer bij de aarde', want de aarde is Gods voetenbank. Of: 'Ik zweer bij Jeruzalem', want dat is de stad van de grote koning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ pɔɔsa-wɛ sɩ: Ntiɣi Moisi ka heela-mɛ sɩ ɩ́ la? \t Hij vroeg: \"Wat staat daarover in de wet van Mozes?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti tə kaasaa tɔɣɔlɛ sɩ mɩɩ pɛɛkəɣɩ sɩ ɩ́ nyɔɔ toŋ kɛ mə na Tacaa mə kpɛntʋɣʋ taa na ɩ toŋ sɔsɔɔŋ taa. \t Tenslotte nog dit: Word sterk door één met de Here te zijn en Zijn grote kracht in u te laten werken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩsəna pə wɛɛ tɔ, sɔsɔ kooliɣina səkpelu kɛ kʋpantʋ. \t het is duidelijk dat een zegen alleen gegeven wordt door iemand die groter is dan degene die gezegend wordt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tənaɣa mpʋ Ɩsɔ kiŋ kɛ pə lɩɩnaa, na Kilisiti tɔɔ kɛ́ ɩ ciika tá na-ɩ na ɩ́ tʋ-tʋɣʋ təmlɛ sɩ tə́ la na ɩ́ na yəlaa lɛlaa pá ciiki. \t Al dit nieuwe komt van God, Die ons door Jezus Christus bij Zichzelf heeft teruggebracht. Hij heeft ons opgedragen overal te vertellen dat iedereen het nu met God in orde kan maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ ká nɩɩna-wɛɣɛ teu na ɩ́ la pə təna mpi pa heeliɣi-mɛ sɩ ɩ́ la tɔ. Ama ɩ́ taa la ɩsɩɩ mpɛ pa maɣamaɣa pa lakɩ tɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, nti pa sɛɣɛsəɣɩ tɔ, pə taɣa ntəɣɩ pa lakɩ. \t U moet precies doen wat zij zeggen. Maar hun voorbeeld mag u beslist niet volgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa tɔŋna pa yʋlʋwɛɛtʋ kʋpəntʋ təŋʋɣʋ tɔ, paa pɩɩ la ɩsəna, pa kaa te Ɩsɔ. \t Mensen die alleen maar hun eigen zin doen, kunnen God dan ook niet tevreden stellen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tillaa mpɛ paa kɛ́ Falisanaa. \t Er stonden ook enkele Farizeeërs bij,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa təŋlaa mpa pa wɛ Sopee tɔ pa nɩɩwa sɩ Piyɛɛ wɛ Lita. Pə́cɔ́ Sopee na Lita pə fɛɩ təma na pooluŋ. Ɩlɛna pá kʋsɩ apalaa naalɛ sɩ pá polo pá wiina-ɩ sɩ ɩ́ la suulu na ɩ́ kɔɔ pa tɛɣɛ lɔŋ, pə taa leeli. \t De volgelingen van Jezus in die stad hadden gehoord dat Petrus in Lydda was, daar niet ver vandaan. Daarom stuurden zij twee mannen naar hem toe met de vraag of hij zo vlug mogelijk naar Joppe wilde komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtaɣa, ɩlɛna ɩ́ teki ɩ ɩsɛ na ɩsɔ na ɩ́ tɔ sɩ: Ma Caa, wʋlɛ pʋwaɣalɛ pənɛ. Kʋsɩ nyá Pəyaɣa má ma nyʋɣʋ, na nyá Pəyaɣa má maa kʋsɩ nyá nyʋɣʋ tɔtɔ. \t Nadat Jezus dit gezegd had, keek Hij omhoog naar de hemel en zei: \"Vader, het is zover. Laat zien hoe groot en machtig Uw Zoon is, dan kan Hij laten zien hoe groot en machtig U bent."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ Kawulaɣa tɔm ta kɛ nɔɣɔ taa tɔm tike. Ama sɩ ń pəsɩ na ń lakɩ kɛ́. \t Want waar God werkt, is het niet een kwestie van woorden, maar van kracht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye tə yɔɣɔtəɣɩ sɩ tá na Ɩsɔ tə kpɛntaa na pəyele na tə́ tɔŋna səkpɛtʋɣʋ taa kɛ́ tɔntɛ, tə kɛ́ pɔpɔtʋnaa kɛ tá yɔɣɔtaɣa na tá kʋlapəlɛ pə naalɛ pə taa kɛ́. \t God is licht en er is in Hem geen spoor van duisternis. Als wij dus zeggen dat wij bij Hem horen, maar in het donker leven, liegen wij; wat wij zeggen, is niet waar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ wɛɛ ɩsɩɩ piya ahʋlʋmnaa na ɩ́ nyɩɩləɣɩ tam kɛ́ hələm mpi pə kɛ́ Ɩsɔ nyəm na pə́ kɛ́ kʋpam tɔ, na ɩ́ mʋsɩ na ɩ́ pɩɩ na pə́ ya mə nyɔɔŋ. \t Als het goed is, moet u als pasgeboren kinderen verlangen naar zuivere, geestelijke melk, dat wil zeggen naar het zuivere woord van het goede nieuws."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə alaa pɛɛkəɣɩ tam kɛ́ sɩ pá sɛɣɛsəɣɩ-wɛ, pə́cɔ́ paa pa sɛɣɛsa-wɛ, paa pəsəɣɩ na pá cɛkəna tampana naalɩ. \t Zulke vrouwen lopen altijd achter nieuwe leraars aan, zonder ooit de waarheid te aanvaarden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa caakaɣa sɩ pá kʋ-ɩ, ɩlɛ laapaalɩ tala Lom yoolaa tintiɣile kʋmataŋ kɛlɛ sɩ, Yosalɛm təna cʋkaa. \t De woedende menigte stortte zich op Paulus en probeerde hem te doden. Ondertussen werd aan de commandant van het Romeinse garnizoen gemeld dat heel Jeruzalem in opschudding was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa alʋ kɛ pa cosaa na pá ŋmana apalʋ. Ama apalʋ kɛ pa cosaa na pá ŋmana alʋ. \t God heeft immers de vrouw voor de man gemaakt en niet de man voor de vrouw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə taa miiti, mpi tɔ, pa taa lɛlaa ka miitaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ na wakəllʋ kʋ-wɛ tɔ. \t En mopper niet tegen God, zoals sommigen van hen; want daarom trof hun de dood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wontu pee təna taa ńtɛ́ tə kələna wɛɛʋ təminimini. Ama tə tɛŋ nyɔʋ tɔ tə pɩɩkɩ tʋɣʋ kɛ́ na tə́ kəlɩ tuusi lɛnsɩ. Haləna sumasɩ kɔŋ na sɩ́ tʋɣɩ tana kɛ kʋ piliŋasɩ tɔɔ. \t Het is een bijzonder klein zaadje, maar het wordt een heel grote struik. Net een boom. De vogels komen zelfs in zijn takken schuilen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, natəlɩ tə wɛnna pə ta mʋna ɩsɩɩ ɩ́ ká sɔɔ tə tɔɔ. Ntəɣəlɛ sɩ kʋyakʋ kʋlʋmʋɣʋ wɛ Tacaa kɛ́ ɩsɩɩ pɩɩsɩ iyaɣa (1000), na pɩɩsɩ iyaɣa (1000) náá wɛɛ-ɩ ɩsɩɩ kʋyakʋ kʋlʋmʋɣʋ. \t Vrienden, u moet niet vergeten dat één dag of duizend jaar voor de Here geen verschil maakt. Sommigen denken dat Hij treuzelt, maar dat is niet zo. Hij wacht alleen met het vervullen van Zijn belofte, omdat Hij zoveel geduld heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, yəlaa mpa pa wɛ ɩsəntɔ tɔ pa kaa sɩ pa təna na pə́cɔ́ pə tənaɣa mpʋ pə́ la. \t Als deze dingen gebeuren, is het einde van de tijd gekomen. De hemel en de aarde zullen verdwijnen, maar mijn woorden zeker niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋyakʋ nakʋlɩ Yesu sələmaɣa Ɩsɔ kɛ́ ɩ tike kɛ kpeeŋa. Ɩlɛna ɩ ɩfalaa polo ɩ kiŋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ pɔɔsa-wɛ sɩ: Yəlaa tɔŋ sɩ ma kɛ́ awe? \t Jezus was ergens alleen geweest om te bidden. Toen Hij bij Zijn discipelen terugkwam, vroeg Hij: \"Wie ben Ik volgens de mensen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Alaa yem yem nyə́ma kɛ pa pɛɛkəɣɩ tam. Paa nyəɣəsəɣɩ ɩsaɣatʋ lapʋ, na pá tʋsəɣɩ acamaa acamaa. Pa pɔɣɔlaɣa nyənʋɣʋ fɛɩ yɔɣɔtʋɣʋ. Ɩsɔ təŋsa-wɛɣɛ mpusi kɛ́. \t Zij zijn altijd op zoek naar vrouwen die met hen naar bed willen; zij krijgen nooit genoeg van de zonde; zij verleiden mensen die niet zo vast in hun schoenen staan; hun hele leven wordt beheerst door de hebzucht, maar zij zullen niet aan de straf ontkomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ paa ma tɩɩ hʋʋwa, tampana tɔɔ kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ, ma fɛɩ ma tike tɔ se: Ama má na ma Caa wei ɩ tila-m tɔɣɔ. \t En zelfs als Ik het wel zou doen, zou mijn oordeel zuiver zijn. Want Ik oordeel niet alleen. Ik oordeel samen met de Vader, Die Mij gestuurd heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma cɔɔʋ katatəlaɣa taa, pusi na ŋmɩɩlaa niŋ taa kɛ́ ma wɛɛ. Səm nɔɣɔ taa kɛ́ ma wɛ ma Yuta nyə́ma maɣamaɣa hɛkʋ taa, na səm nɔɣɔ taa kɛ́ ma wɛ kpaɩ nyə́ma tɛ. Na səm nɔɣɔ taa kɛ́ ma wɛ acalɛɛ taa, na səm nɔɣɔ taa kɛ́ ma wɛ wʋlaɣa tɛtʋ taa. Na səm nɔɣɔ taa kɛ́ ma wɛ teŋku taa. Na səm nɔɣɔ taa kɛ́ ma wɛ tá taapalaa kʋcɛsaa kiŋ. \t Ik heb veel gereisd, waarbij ik vaak gevaar liep door overstromingen, rovers, aanvallen van mijn eigen volk en van anderen. Altijd dreigde er gevaar: Rellen in de steden, dood in de woestijn, verdrinking op zee, verraad door valse christenen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Simɔŋ pá sʋʋ-ɩ pɛɛkʋɣʋ. \t Later gingen Simon en de anderen Hem achterna. Toen zij Hem vonden, zeiden zij: \"Iedereen vraagt naar U.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ paa yʋlʋ ta la təmlɛ na ɩ́ tɛ Ɩsɔ wei ɩ wiiki asaɣaa kʋnyɔŋ tɔ na ɩ taa kɛ́ kʋtɛm, Ɩsɔ nyənəɣɩ pʋntʋ taa tɛm tɔtɔɣɔ, na ɩ́ mʋ-ɩ sɩ ɩ kɛ́ kʋpaŋ. \t Als iemand zich echter (zonder eigen inspanning) toevertrouwt aan God, Die de goddeloze vrijspreekt, verklaart Hij hem onschuldig op grond van zijn vertrouwen in Hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɛtʋ ntɩ tə toŋtʋnaa napəlɩ pa tilaa na pá heeli Pɔɔlɩ sɩ ɩ́ la suulu ɩ́ taa polo kataɣa taa. Mpɛ ɩnɩ paa kɛ́ ɩ taapalaa kʋpama napələɣɩ. \t Enkele bevriende hoge ambtenaren van de provincie Asia lieten hem waarschuwen dat hij zijn leven niet in gevaar moest brengen door het theater binnen te gaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ɩ kolontunaa kɔma tɔ, pa ta hʋ́lɩ́ ɩsaɣatʋ natəlɩ na pə́ tala ɩsɩɩ ma tɛɛlaɣaa tɔ. \t Er was geen sprake van een overtreding of een misdaad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yohaanɩ má ma kpaaləɣəna na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ kɛ mpa pa təna pa nɩɩ cele tɔmnaa mpa pa ŋmaa takəlaɣa kanɛ ka taa tɔ sɩ: Ye pə cəpa wei na ɩ́ sɔɔsa pʋlʋɣʋ tə tɔɔ, Ɩsɔ ká sɔɔsɩ kʋnaasənam mpi pə tɔm pa kɛɛsa takəlaɣa kanɛ ka taa tɔɣɔ pʋntʋ saləka tɔɔ. \t Ik waarschuw ieder die de profetische woorden van dit boek hoort: Als iemand er iets aan toevoegt, zal God hem de rampen laten overkomen, die in dit boek staan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa təna mpa pa wɛ ma kiŋ cənɛ tɔ pa sɛɛkɩ-ŋ. Sɛɛ tá Ɩsɔsɛɛlɛ taa taapalaa kʋpama. Ɩsɔ ɩ́ hʋ́lɩ́ mə tənaɣa ɩ pɛɛlɛɛ. \t Allen die hier bij mij zijn, laten je groeten. Breng mijn hartelijke groeten over aan onze christenvrienden. Ik wens jullie allen de genade van de Here toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ pə lapa ɩsəna na paa tá taa wei ɩ́ nɩɩkɩ pa yɔɣɔtəɣəna ɩ tɛ taa? \t \"Hoe kan het dan dat zij ònze taal spreken en nog andere talen ook? Kijk eens waar wij overal vandaan komen:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma nyənaɣa ɩlɛna má ná kpaɣanʋsɛɛmaɣa lɩɩwa. Na pá ha ka tɔɔ caɣalʋ kɛ pəsʋɣʋ sɩ ɩ́ yoosi tɛtʋ tɔɔ yəlaa təna na pá yoo na pá kʋ təma. Ɩlɛna pá cɛlɛ-ɩ laɣatɛ taa laɣatɛ. \t Deze keer kwam er een rood paard. Er zat iemand op die een groot zwaard kreeg. Hij moest de vrede van de aarde wegnemen, zodat de mensen elkaar zouden afslachten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wahala naalɛ nyəŋ tɛɛwaɣalɛ. Ama tooso nyəŋ ká kɔna nɔɔnɔɔ. \t De twee rampen zijn voorbij; maar kijk, de derde komt er direct achteraan!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Timpi pə tɩɩ pamsəna nyá tɔ, pə maɣanaa kɛlɛ. Nyá nyəmna teu kɛ Yuta nyə́ma kɔtasɩ nsɩ sɩ təna, na pa ntɔŋkpɛɛsaɣa. Mpʋ tɔ, ma wiikina-ŋ sɩ ń ha nyá təɣɩ suulu na ń nɩɩ ma tɔm. \t U bent zeer goed op de hoogte van de gebruiken en geschilpunten onder hen. Wilt u daarom zo vriendelijk zijn mij geduldig aan te horen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa nɩɩ Yesu taŋ kɛ Silii tɛtʋ təna taa. Na pá kɔna-ɩ yəlaa təna mpa kʋtɔməŋ na wʋsasɩ paɣalɛ tɔŋna kʋnyɔŋ tʋɣʋ tɔ. Alɔɣɔhilaa na timle nyə́ma na kʋtɔŋ kʋtʋʋlʋɣʋ nyə́ma, na ɩ́ waasɩ-wɛ. \t Het nieuws over Zijn daden ging door het hele land en bereikte zelfs heel Syrië. Van alle kanten werden ernstig zieke mensen bij Hem gebracht. Sommigen hadden boze geesten. Anderen leden aan vallende ziekte. Weer anderen waren verlamd. Maar wat zij ook hadden, Hij genas hen allemaal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔ tə́ taa paasəna tom ɩsɩɩ lɛlaa lakʋɣʋ tɔ. Ama tə́ caɣana tá ɩsɛ na tə́ feŋ na tə́ lakɩ pə təna na laakalɩ. \t Daarom moeten wij altijd op onze hoede zijn en niet slapen zoals de anderen. Kijk naar die dag uit en blijf nuchter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ pəsəna alʋ tɔɔ na ɩ́ tɔ Simɔŋ sɩ: Simɔŋ n ná alʋ ɩnɛ? Ma sʋʋ nyá təyaɣa taa tɔ, n ta ha-m lʋm sɩ má kɔ ma nɔɔhɛɛ. Ama ɩ́lɛ́ ɩ taana-yɛɣɛ ɩsəlʋm, na ɩ́ hɩɩsɩ-yɛ na ɩ nyɔɔsɩ. \t Daarna keek Hij naar de vrouw en zei tegen Simon: \"Ziet u deze vrouw? Toen Ik uw huis binnenkwam, hebt u niet de moeite genomen het stof van mijn voeten af te wassen. Maar deze vrouw heeft mijn voeten gewassen met haar tranen en afgedroogd met haar haren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na ɩ ka kɛ́ Ɩsɔ Pəyaɣa tɔ, kʋnyɔntɔɣɔlɛnaa taa kɛ́ ɩ nyəmá nɩɩnaʋ tɔm. \t Zelfs al was Jezus de Zoon van God, toch moest Hij uit ervaring leren wat gehoorzaamheid was. Ook als dat pijn en verlatenheid betekende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maɣa Aləfa na Omɛka. Tacaa Ɩsɔ Kawulaɣa tʋ wei ɩ wɛɛ, na ɩ ka wɛɛ, na ɩ ká kɔɔ tɔ ɩnɩ ɩ yɔɣɔtəna təfoo kɛ́ mpʋ. \t \"Ik ben de Alfa en de Omega, het begin en het einde van alles\", zegt de Here, de Almachtige God, Die is, Die was en Die komt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə caanaa na mə toonaa na mə taalʋnaa na mə newaa na mə nyə́ma na mə cewaa ka tɩɩ tʋna-mɛɣɛ mə kolontunaa niŋ taa, halɩ paa kʋ mə taa paɣalɛ. \t Zelfs je ouders, broers, familie en vrienden zullen je verraden en laten arresteren. Sommigen van jullie zullen gedood worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu cɔ-ɩ sɩ: Maa polo na má waasɩ-ɩ. \t \"Ja\", zei Jezus, \"zal Ik meegaan om hem te genezen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ pə lɩɩwa sɩ yəlaa ɩsantɛ ntɛ́ ma caa yaa we? Aaɩ, ama Ɩsɔ ɩsantɛ kɛ ma pɛɛkəɣɩ. Ma caa sɩ yəlaa laŋa ɩ́ hɛɛna-m? Ye maa caakaɣa sɩ yəlaa laŋa ɩ́ hɛɛna-m ma taa la Kilisiti təmlɛ tʋ. \t Probeer ik bij de mensen in de gunst te komen? Praat ik iedereen naar de mond? Nee, ik probeer Gods wil te doen. Als ik de mensen naar de mond zou praten, zou ik geen dienaar van Christus zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋpam mə na Kilisiti mə kpɛntʋɣʋ tɔɔ pə saa-mɛɣɛ təcam. Ɩlɛna pə́ tɩɩ kələna yɔɣɔtaɣa na nyəm pə saaʋ. \t Hij heeft uw leven verrijkt. En u geholpen voor Hem te spreken en u een volledig begrip van de waarheid over Christus gegeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ wontuɣu ŋkʋ kʋ caala yəlaa təna təpaɩ, piya na sɔsaa na apila na kʋnyɔntʋnaa na yomaa na kasaɣampiya, sɩ paa yʋsɩ paa wei ɩ niŋ ntɔɣɔŋ taa na ɩ tokuɣu taa. \t Het tweede beest had iedereen in zijn macht; klein en groot, rijk en arm, vrij en slaaf. Iedereen moest een merkteken op zijn rechterhand of voorhoofd hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ Feesuɣu hʋ́lə́ɣɩ́ paa wei ɩ kiŋ kɛ́ sɩ kʋ wɛɛ na kʋ yeki na pʋlʋ lapʋ saa pʋntʋ ɩlɛna pa təna pá hiki kʋpantʋ kɛ pə taa. \t De Geest openbaart Zich door elk van ons, tot welzijn van de hele gemeente."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Potopotonaa mpa pa taa kʋkʋsʋm fɛɩ tɔ pa acima wena pa yaa sɩ Tɛɛʋ acima tɔ a wʋsaa. \t Ondertussen was het bijna Pasen geworden. Tijdens dat feest eten de Joden alleen brood dat zonder gist gebakken is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ samaa təna cɔ-ɩ sɩ: Nnn, ɩ səm tɔm ɩ́ məlɩ tá na tá piya tá nyɔɔŋ taa. \t De mensen schreeuwden: \"Laat de straf voor Zijn bloed maar op ons en onze kinderen neerkomen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama lɛlaa ná woŋa-wɛ, na pá tɔ sɩ sʋlʋm pɩɩna-wɛ. \t \"Och, die mensen hebben teveel zoete wijn gedronken\", lachten sommigen schamper."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma ha-ɩ waatʋ sɩ ɩ yele ɩ ɩsaɣatʋ ntɩ, ama ɩɩ caa ɩ asilima yeluɣu. \t Ik heb haar de tijd gegeven om zich te bekeren van haar ontucht, maar zij wil niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi Ɩsɔ yɔɣɔta ɩsɔtaa tillaa tɔɔ tɔɣɔlɛ sɩ: Ɩsɔ kpaɣa ɩsɔtaa tillaa na ɩ́ lana-wɛ na pá pəsɩ heelim. Ɩ lapa na ɩ təmlɛ nyə́ma náá pəsɩ kɔkɔsɩ nsi sɩ mʋɣɩ kemkem tɔ. \t God zegt van Zijn engelen dat zij zo vlug zijn als de wind; dienaars van vuur en vlam. (c)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma sələməɣɩ Ɩsɔ kɛ́ sɩ pə́ tʋ-mɛɣɛ laɣatʋ kɛ hatuu mə taa na ɩ́ nyɩ mpi pə tɔɔ Ɩsɔ yaa-mɛ na ɩ́ tɛɛləɣɩ tɔ, na ɩ́ nyɩ kʋpantʋ sɔsɔɔntʋ teu teu nyəntʋ nti ɩ sɩɩ mpa ɩ tɩ tɔ pa tɔɔ tɔ. \t Ik bid dat u innerlijk vol licht zult zijn, zodat u iets zult zien van de heerlijke toekomst, waarvoor u geroepen bent. Dan zult u weten wat een geweldige rijkdom God voor al Zijn kinderen heeft klaarliggen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Takəlaɣa ŋka maa ŋmaa-mɛ tɔ ka taa ma heela-mɛ sɩ mə na yəlaa mpa pa lakɩ asilima tɔ ɩ́ taa kpɛntɩ. \t Ik heb u al eerder geschreven niet om te gaan met mensen, die vrije sex propageren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa pona Yesu kɛ Kʋfənɛɛ ɩsɛntaa, na ɩ́lɛ́ ɩ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Nyaɣalɛ Yuta nyə́ma wulaʋ sɔsɔ ɩnəɣɩ? Ɩlɛna Yesu cɔ-ɩ sɩ: Ntəɣəlɛ n yɔɣɔta mpʋ. \t Jezus moest terechtstaan voor Pilatus, de Romeinse gouverneur. \"Bent U de koning van de Joden?\" vroeg Pilatus Hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɛɛʋ acima waatʋ talaa, ɩlɛna Yesu na ɩ tillaa pá caɣa tɔɣɔʋ. \t 's Avonds kwam Jezus met de andere apostelen en ze gingen allemaal aan tafel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa yɔɣɔta kʋyakʋ naatosompɔɣɔlaɣa nyəŋkʋ tɔm kɛ Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ tiili sɩ: Ɩsɔ yela ɩ təmlɛ təna na ɩ́ hɛɛsɩ kʋyakʋ naatosompɔɣɔlaɣa nyəŋkʋ wule. \t Dat weten wij omdat er in de Boeken staat dat God op de zevende dag uitrustte. Alles wat Hij wilde maken, was klaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kula pɩɩʋ, ɩlɛna Yesu teki ɩ ɩsɛ na ɩsɔ na ɩ́ tɔ sɩ: Tacaa, n mʋ ma nɔɣɔ tɔ ma sɛɛ-ŋ. \t Zij haalden de steen weg. Jezus keek omhoog en zei: \"Vader, dank U wel dat U mijn gebed verhoort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtaɣa, ɩlɛna ɩ́ woso heelim kɛ pa tɔɔ, na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Feesuɣu Naŋŋtʋ ɩ́ tii mə tɔɔ. \t Toen blies Hij Zijn adem over hen heen en zei: \"Ontvang de Heilige Geest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, maa caa sɩ pə́ wɛɛ sɩ tɛɛʋ taa kɛ́ ma təŋaa na má na-mɛɣɛ kʋnaʋ. Ma taa wɛɛ sɩ ye Tacaa luɣu ɩ́ lapa, má talaa maa caɣa mə tɛɣɛ wɛɛ naalɛ. \t Deze keer wil ik niet alleen maar even bij u aankomen. Ik zou graag wat langer blijven als de Here het goed vindt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na Tafiiti kɛ́ Sesee pəyaɣa, na Sesee kɛ́ Opɛtɩ pəyaɣa, na Opɛtɩ kɛ́ Powaasɩ pəyaɣa, na Powaasɩ kɛ́ Sala pəyaɣa, na Sala kɛ́ Naasɔŋ pəyaɣa, \t de vader van David was Isaï; de vader van Isaï was Obed; de vader van Obed was Boaz; de vader van Boaz was Salma; de vader van Salma was Nahasson;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɔŋna mpʋ tɔ na Piyɛɛ náá tɔŋna mapʋ kɛ́ sɩ pá tʋlɩ-ɩ. Pa kɔma na pá tʋlɩ nɔnɔɣɔ na pá ná Piyɛɛ, ɩlɛna pə la-wɛɣɛ piti kɛ́ sɔsɔm. \t Petrus bleef net zo lang kloppen tot zij aan de deur kwamen. Toen zij hem binnenlieten, zagen ze tot hun grote verbazing dat hij het echt was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, ɩsənaɣa Yuta tʋ siɣisiɣi ná wɛɛ? Pə taɣa ɩsɛntɔɔ na ɩ pɛlʋɣʋ kiŋ kɛ pa nyəŋna-ɩ sɩ Yuta tʋ. \t Omdat u als Jood geboren bent en volgens Joods gebruik besneden, bent u nog geen echte Jood. Nee, een echte Jood is iemand die in zijn hart recht voor God staat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Helɔtɩ pááná ka huuna Tiii na Sitɔŋ pə nyə́ma kɛ teu. Ḿpʋ́ɣʋ́ pɛlɛ pa pɛɛla nɔɣɔ na pá polo na pá ná wulaʋ təyaɣa tɔɔ nyənlʋ Pəlasətusi, na ɩ́lɛ́ ɩ tɛɛ-wɛɣɛ nɔɣɔ na pá polo na pá ŋmiŋ wulaʋ sɩ ɩ́ hʋ́lɩ́-wɛɣɛ suulu. Pə taɣa pʋlʋ, Helɔtɩ ɩcatɛ ka kɛna pa kp+oú. \t Terwijl hij daar was, stuurden de steden Tyrus en Sidon een delegatie naar hem toe. Zij hadden zich namelijk om de een of andere reden de woede van Herodes op de hals gehaald. Omdat hun voedsel uit het gebied van Herodes moest komen, kregen zij Blastus, de secretaris van de koning, zover dat hij Herodes namens hen om vrede vroeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kɔkɔ kɛ ma kɔma tɛtʋ tɔɔ kɛ́ mʋsʋɣʋ, na pə caɣa-m ɩsɩɩ ɩsəntɔ tɔ kaa tɛma mʋɣʋ ɩlɛ mhmm teu ntɛ́. \t Ik ben gekomen om vuur op de aarde te brengen. Was Ik daar maar mee klaar! Er staat Mij iets afschuwelijks te wachten en Ik zie er vreselijk tegenop."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa la ɩsɩɩ kʋmɛlɛməŋ lakʋɣʋ tɔ. Ama ɩ́ sɛɛsɩ ɩsəlɛ na ɩ́ nyɩ mpi Tacaa luɣu wɛɛ sɩ mɛ ɩ́ la tɔ. \t Denk goed na en probeer te ontdekken wat de Here van u verlangt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɛɛhɛɛ, ma nyəmá nti maa la, na pá kɔma na pá tɔɣɔnɩ-m, má taa laŋ yəlaa mpa paa tɔɔkɩ-m tɔ. \t Ik weet al wat! Natuurlijk! Daardoor krijg ik veel vrienden. Die zullen voor me zorgen, als ik op straat word gezet.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ kiŋ kɛ pə təna pə lɩɩnaa, na ɩ toŋ tɔɔ kɛ́ pə təna pə wɛɛkɩ, na ɩ tɔɔ kɛ́ pə wɛɛ. Tə́ tʋ́ Ɩsɔ kɛ́ teeli kɛ tamm. Ami. \t Want alles komt van God, alles bestaat door God en alles eindigt in God. Voor Hem is alle eer, voor altijd en eeuwig. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ sɔsaa hiu na liɣiti ɩnɩ na weesiŋ nyə́ma liɣiti ɩnɩ pa luŋa akula na pá sɛɛ Ɩsɔ wei ɩ caɣa kumte tɔɔ tɔ, ɩlɛna pá tɔ sɩ: Ami. Ɩ́ sa Ɩsɔ. \t De 24 ouderlingen en de vier levende wezens aanbaden God, Die op de troon zit en zeiden: \"Amen! Prijs God!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ ɩnɩ tɔtɔɣɔ na mə nyʋɣʋ taa nyɔɔsɩ, Ɩsɔ nyəmá sɩ təna sɩ nyʋɣʋ kɛ́. Ye mpʋ ɩ́ taa nəɣəsɩ, ɩ́ kəla sumpɩʋpɩʋnaa təcaɣacaɣa. \t Hij weet zelfs hoeveel haren je op je hoofd hebt! Wees dus nooit bang. Je bent Hem veel meer waard dan een hele zwerm mussen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye sətaa fem tɔm ɩlɛ, ɩ́ ta kala nti Ɩsɔ heela-mɛ tɔ yɛɛ? Ɩ tɔmaɣa sɩ: \t En wat het terugkomen uit de dood betreft, beseft u niet dat God tegen u sprak, toen Hij zei:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pəyaɣa ŋkɛ ka caa mapa kapuka sɩ: Ma tɛma Ɩsɔ na ma taa. Ɩlɛ səna-m na pə́ sɔɔsɩ. \t \"Ik geloof!\" riep de man meteen. \"En toch twijfel ik nog. Help mij!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsaɣatʋ sɔsɔɔntʋ tooso ɩnɛ, kɔkɔ na nyɔɔsɩ na asimti mpi pə lɩɩkaɣana kpaɣanəŋ nɔɔsɩ tɔ, pə kʋ yəlaa tintika tooso taa tintiɣile kʋlʋmtəlɛ. \t Door het vuur, de rook en de zwavel die de paarden uitspuwden, werd een derde deel van alle mensen gedood; het waren drie vreselijke rampen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma wɛna heeŋ lɛləŋ wei ɩ fɛɩ kaləkʋ kʋnɛ kʋ taa tɔ, na ɩnɩ ɩnɩ, ɩsɩɩ ma polaa na ma kɔna-ɩ. Ɩ ká nyɩ ma nɔɣɔ na ɩ́ kpɛntɩ kaləkʋ kʋlʋmʋɣʋ na tiikulu kʋlʋm. \t Ik heb nog meer schapen, die niet bij deze stal horen. Ik moet zorgen dat die er ook bijkomen. Zij zullen mijn stem horen en dan zal het één kudde zijn met één herder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei Pɔɔlɩ na Paanapasɩ pa lɩɩ Yuta nyə́ma təkotile taa tɔ, pa tɔma-wɛ sɩ pá la suulu na pá kɔɔ cele waalɩ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule, na pá tasa tɔm tənɛ ɩnəɣɩ yɔɣɔtʋɣʋ. \t Toen Paulus en Barnabas de synagoge verlieten, werd hun gevraagd de volgende sabbat terug te komen en weer over Jezus te spreken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, ma pu Timotee, Ɩsɔ ka lapa hatuu lɔŋ na pá ná nyá tɔm nti na pá yɔɣɔtɩ tɔɣɔ ma tɔkaa na má kpaaləɣɩ-ŋ ɩsəntɔ, sɩ ń tɔkɩ tɔmnaa mpɛɣɛ teu, na ń paasɩ na ń yoo yoou kɛ teu. \t Timotheüs, mijn zoon, dit moet je doen: Neem deel aan de goede strijd voor de Here, zoals Hij je door Zijn profeten heeft gezegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Má kɛna ntɛɣɛ tiikulu kʋpaŋ ɩnɩ. Wei ɩ kɛ tiikulu kʋpaŋ tɔ, pʋntʋ ɩnɩ ɩɩ kisiɣi ɩ heeŋ səm səpʋ. \t Ik ben de goede herder. De goede herder geeft Zijn leven voor zijn schapen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə lapa wɛɛ kakpasɩ ɩlɛ kɔtʋlʋ sɔsɔ Ananiyasɩ kɔma Sesalee kɛlɛ, na ɩ waalɩ kɛ́ sɔsaa kɛ pəcɔ, na akewe nɔɣɔlʋ wei ɩ kɛ́ tɔm hʋʋlʋ tɔ, pa yaakɩ-ɩ sɩ Tɛlətilusi. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa pola kʋfənɛɛ Felikisi kiŋ na pá heeli-ɩ sɩ: Pɔɔlɩ tɔm kɛ tə kɔnaa. \t Na vijf dagen kwam de hogepriester Ananias met enkele leden van de Hoge Raad en een advocaat, Tertullus, in Caesarea aan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na má, má heeliɣi-ŋ təfoo sɩ nyá hətɛ yɔɣɔtəɣɩ sɩ, Pəlɛ, na pəlɛ nyá nyá tɔɔ kɛ́ maa sɩɩ ma yəlaa kpekəle. Na səm kaa pəsɩ na pə la-wɛɣɛ pʋlʋ cəcəka. \t Jij bent Petrus. Op deze rots zal Ik mijn Gemeente bouwen. De poorten van het dodenrijk zullen nooit macht over haar krijgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa taa lɛlʋ nawa sɩ pə waa-ɩ mpʋ, ɩlɛna ɩ́ mələna ɩ waalɩ kɛ kpakpaa, na ɩ́ saŋ Ɩsɔ na nɔɣɔ sɔsɔɣa. \t Een van hen kwam bij Jezus terug en juichte: \"Wat is God goed! Ik ben genezen!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu kʋlaa sɩ ɩ puki Yosalɛm, ɩlɛna ɩ́ sɛɣɛsəɣəna mpaa kɛ acalɛɛ sɔsɔɔna na səkpena nna a taa ɩ təŋaɣana tɔ na ɩ́ puki. \t Hij reisde verder naar Jeruzalem. Onderweg, in de steden en dorpen, sprak Hij met de mensen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ fema ɩlɛna ɩ́ kaləna heelim. Na ɩ́ heeli lʋm sɩ: Su, hɛɛ təna. Tənaɣa heelim suma, na pə təna pə hɛɛ təli. \t Hij stond op en riep tegen de wind dat hij stil moest zijn. Tegen de golven zei Hij: \"Kalm, wees rustig.\" De wind ging liggen en de golven bedaarden. Even later was op het water zelfs geen rimpeltje meer te zien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa nəɣəsəɣɩ natəlɩ, paa nti tə maɣana-mɛ ɩ́ heeli Ɩsɔ kɛ́ sələmʋɣʋ taa kɛ́ mpi ɩ́ nyɩɩləɣɩ tɔ, na ɩ́ sɛɛ-ɩ nyana təmlɛ. \t Maak u nergens zorgen over, maar bid voor alles. Vertel God al uw problemen en verlangens en vergeet vooral niet Hem te danken voor alles wat Hij doet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna kʋmataŋ ɩnɩ ɩ́ tasa yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: Liɣitee kɛ ma huta teu na pə́cɔ́ má pəsɩ Lom tʋ. Tənaɣa Pɔɔlɩ ná cɔ-ɩ sɩ: Pa lʋla maɣa Lom tʋ kɛ́. \t \"Ik heb het Romeinse burgerschap voor veel geld gekocht\", zei de commandant. \"Maar ik ben Romein van geboorte\", antwoordde Paulus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Ɩsɔ kenta ma tɔɔ na pə́ tala saŋa wʋlɛ tənɛ. Na má wɛɛ na má tɔŋna sɔsaa na piya kɛ kɛɛsʋɣʋ kɛ mpi mpi ma nawa tɔ pə tɔm. Mpi mpi Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa na Moisi paa tɔma sɩ pɩɩ kɔɔ tɔ, ntɩ tə maɣamaɣa tə tampana kɛ ma hʋ́lə́ɣɩ́. \t Maar God heeft mij geholpen, zodat ik vandaag in levende lijve voor u sta. Ik vertel groot en klein niets anders dan wat Mozes en de profeten hebben voorspeld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɛma-wɛɣɛ heeluɣu kɛ mpʋ ɩlɛna ɩnɩ ɩ́ saalɩ Kalilee. \t En Hij bleef in Galilea, zoals Hij had gezegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pɔɔsa Falisanaa sɩ: Kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule, mə taa awe nawa ɩ pəyaɣa yaa ɩ naʋ hota lɔkɔ taa, na ɩ́ yele ləsʋɣʋ kɛ kpakpaa sɩ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule? \t Daarna keek Hij hen weer aan en zei: \"Als uw zoon op een sabbat in een put valt, haalt u hem er toch ook uit? En een koe laat u er ook niet in liggen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩsɔtaa tillu heeli-ɩ sɩ: Ləlɩ nyá tampala na ń lɛɛ nyá ntaŋkpala. Piyɛɛ lapa mpʋ, ɩlɛna ɩsɔtaa tillu heeli-ɩ sɩ: Suu nyá toko na ń təŋɩ-m. \t De engel zei tegen hem: \"Maak uw riem vast en doe uw sandalen aan.\" Petrus deed het. \"Sla nu uw mantel om en kom mee\", zei de engel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa caa ɩnɩ ɩ polaa na ɩ́ heeli lɛlʋ kɛ mpʋ tɔtɔ. Ɩ́lɛ́ sɩ: Tɔʋ yaa, paapa. Ama ɩ ta polo. \t 'Nee, ik wil niet.' Maar later kreeg hij spijt en ging toch. Daarna zei de vader tegen de tweede dat hij op het land moest gaan werken. En die zei:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "mɩɩ nyɩ sɩ wei ɩnɩ ɩ kpa-ɩ ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tətoolle na ɩ́ məŋna tɔ, pʋntʋ yapa ɩ ləsaɣa kɛ səm nɔɣɔ taa kɛ́, na ɩ lapʋ mpʋ tɔ pə hɩɩsa ɩsaɣatʋ tuutuuma kɛ́. \t Als u iemand van de verkeerde weg terugbrengt, redt u hem van de dood en bedekt u al zijn zonden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu cɔ ɩ ɩfalaa sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ sɔɣɔntʋ kpaa-mɛ? Ɩ́ tá tɛ Ɩsɔ na mə taa na pə tɔɔ suwe? Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kʋlaa na ɩ́ kaləna heelim na lʋm, na pə təna pə hɛɛ təli. \t Jezus zei: \"Waarom zijn jullie zo bang? Hebben jullie zo weinig vertrouwen?\" Hij ging staan en zei tegen de wind en de golven dat zij moesten ophouden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa wɛɛ na pa tɔŋna pə tɔm maɣasʋɣʋ, ɩlɛ apalaa napələɣɩ naalɛ lɩɩ pa tɔɔ kɛlɛ na pá suu wontu na tə tee kɔkɔ tənyənənyənɩ. \t Ze wisten niet wat ze daarmee aan moesten. Plotseling waren er twee mannen bij hen, in blinkende kleren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Falisanaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa ná kisa təmlɛ nte Ɩsɔ ka hʋʋwa sɩ ɩ ká la-wɛ tɔ, pa ta tisi sɩ Yohaanɩ ɩ́ sɔ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm. \t Behalve de Farizeeërs en de godsdienstleraars. Die keurden het plan van God af en wilden zich niet door Johannes laten dopen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maɣa Yohaanɩ, má ŋmaakəna takəlaɣa kɛ Yesu sɛɛlaa kpeka naatosompɔɣɔlaɣa mpa mɛ ɩ́ wɛ Asii tɛtʋ taa tɔ. Ɩsɔ wei ɩ wɛɛ, na ɩ ka wɛɛ, na ɩ ká kɔɔ tɔ, ɩ́ hʋ́lɩ́-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ na ɩ́ ha-mɛɣɛ alaafəya. Na feesiŋ naatosompɔɣɔlaɣa wei ɩ wɛ Ɩsɔ Kawulaɣa kumte ɩsɛntaa tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ́ hʋ́lɩ́-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ na ɩ́ ha-mɛɣɛ alaafəya tɔtɔ. \t Dit schrijft Johannes aan de zeven christengemeenten in Turkije (A): Ik wens u de genade en vrede toe van God, Die is en Die was en Die komt, van de zeven geesten die voor Zijn troon staan en"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei ɩsaɣatʋ ka kpa-mɛɣɛ yomle tɔ, kʋpantʋ lapʋ tɔm ta na-mɛ. \t Toen de zonde uw meester was, had de rechtvaardigheid geen vat op u."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-ɩ sɩ: Satanɩ, tɛɛ. Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ, n ká sɛɛ nyá Caa Ɩsɔ, na ɩ tike ɩ təmlɛ kɛ n ká la. \t \"Ga weg, satan\", zei Jezus. \"Er staat immers in de Boeken: 'Geef niemand anders eer dan de Here, uw God. Doe alleen wat Hij zegt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa caa ɩnɩ ɩ tɔma ɩ́lɛ́ tɔtɔ sɩ: Pə wɛ teu, n kɛ́ təmlɛ tʋ kʋpampaŋ. Ɩsəna mpi n lapəna pəcɔ nyəm kɛ teu kɛ ɩsəntɔ tɔ, maa cɛlɛ-ŋ sɔsɔm. Kɔɔ na ma na-ŋ tə́ yɔɔlɩ. \t 'Prima,' zei de heer, 'Je bent een goede en betrouwbare knecht. Je hebt dit kleine bedrag goed beheerd en daarom zal ik je nu veel verantwoordelijkheid geven. Ook jij mag delen in mijn vreugde.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá ta kɛ́ mpa pa tuliɣi tapəŋ na pá leki yem tɔ. Ama tə kɛ́ mpa pa tɛma Ɩsɔ na pa taa na pɩɩ ya pa nyɔɔŋ tɔɣɔ. \t Wij horen niet bij de mensen, die God de rug hebben toegekeerd en de ondergang tegemoet gaan. Nee, wij horen bij de mensen die op God vertrouwen en gered worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ wɛna tɔɣɔ paa ha. Paa lɛɛkɩ wei ɩ fɛɩna tɔɣɔ pəciimaɣa wei ɩ wɛna tɔ. \t Ja, nog meer. Want wie veel heeft, zal veel krijgen. Wie niets heeft, zal ook nog kwijtraken wat hij meent te hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu ɩfalaa nɩɩ tɔm tənɛ, ɩlɛna sɔɣɔntʋ kpa-wɛɣɛ sɔsɔm na pá hoti pa nɔɔsɩ tɔɔ. \t Bij het horen hiervan werden de discipelen zo bang dat zij zich plat op de grond lieten vallen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔnʋɣʋ kʋlʋmʋɣʋ tike təkoŋ wɛnna, na Feesuɣu Naŋŋtʋ kʋlʋm tike təkoŋ wɛnna, na tətɛɛllɛ nte tə tɔɔ Ɩsɔ ləsa-mɛ tɔ təlɛ tə wɛ kʋlʋm tɔtɔɣɔ. \t Wij horen immers allemaal bij hetzelfde lichaam; wij hebben dezelfde Geest; wij verwachten dezelfde heerlijke toekomst, omdat God ons heeft geroepen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ na Paanapasɩ pa caɣa Antiyɔka na pá sɛɣɛsəɣɩ Tacaa tɔm na pá lakɩ waasʋ. Pá na yəlaa lɛlaa paɣalɛ pa lakaɣana pə tənaɣa mpʋ. \t Paulus en Barnabas bleven nog in Antiochië. Samen met vele anderen onderwezen zij over de Here Jezus en maakten het goede nieuws over Hem bekend."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna mɛ mɩɩ məlɩ na ɩ́ nyənəɣɩ kʋnyɔntʋnaa mpɛɣɛ yem suwe? Pə taɣa apila anɩ aa caakəna mə tɔm na á hɔŋ-mɛ na á pukina tɔm təhʋʋlɛ taa? \t Hoe kunt u dan een arme man met minachting behandelen? Hebt u niet door dat het de rijken zijn die u slecht behandelen en voor het gerecht slepen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ takɩ kɛlɛ ka taa, ɩlɛ ɩ ká maɣana pa hasa-kɛ na pá taɣanɩ pə tənaɣa teu. \t Als hij daar aankomt, ziet hij dat zijn oude woning helemaal schoon en opgeknapt is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyakʋ nakʋlɩ Piyɛɛ na Yohaanɩ pa pukaɣa Ɩsɔ təsɛɛlɛ kɛ ilim kpiluɣu sələmʋɣʋ. \t Op een middag omstreeks drie uur, het Joodse gebedsuur, gingen Petrus en Johannes naar de tempel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuta nyə́ma mapa kapusi kɛ teu, na pá təkɩ pa ŋkpaŋŋ na pá huli Ɩtiyɛɛnɩ. \t De Joden konden zich niet langer inhouden en schreeuwden van woede. Zij stopten hun vingers in hun oren en stormden allemaal tegelijk op hem af."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma tasa nyənʋɣʋ tɔtɔ ɩlɛ cɔlɔʋ ntɛ́ hatuu ɩsɔtaa na ɩ́ kʋləɣɩ, na má nɩɩ ɩ yɔɣɔtəɣəna nɔɣɔ sɔsɔɣa sɩ waɩyo waɩyo. Ɩsɔtaa tillaa tooso wei pə kaasaa tɔ ɩ kɔŋ na ɩ́ hʋləɣɩ ɩ akantɛɛ tɔɣɔlɛ ɩsɩɩ atɛ yəlaa tɔm ká la waɩyo te. \t Toen zag ik hoog in de lucht een arend vliegen en hij schreeuwde: \"Och, hoe verschrikkelijk zal het voor de mensen op de aarde zijn, wanneer de drie andere engelen op hun bazuin blazen!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa tɔ tɛtɛ ɩsɩɩ kɔtəlaa lakɩ tɔ, ɩlɛna pə́ kpa Sakalɩ sɩ ɩ́ sʋʋ na ɩ́ wɔ tulaalʋnaa kɛ hatoo kɔtaɣa təlatɛ tɔɔ. \t Er werd altijd om geloot wie het heiligdom van God zou binnengaan om wierook te branden. Deze keer was het lot op Zacharias gevallen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə maɣamaɣa pə tɩɩ wɛ Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ mpʋ sɩ: Mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ paa kɔɔ na pá tɛ pa taa na Ɩsɔ, ɩlɛna pá pəsɩ yʋlʋpama. Na pə tɔɔ ɩnəɣɩ hatuu lɔŋ Ɩsɔ heela Apəlaham kɛ tɔm kʋpantʋ tənɛ na tə́ wɛ ŋmaatʋ taa sɩ: Nyá tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ ká la atɛ yəlaa tənaɣa kʋpantʋ. \t In de Boeken is voorzegd dat niet-Joodse volken op God zouden vertrouwen, waardoor het tussen God en hen in orde zou komen. Lang geleden zei God tegen Abraham: \"U zult voor alle volken een zegen zijn.\" (A) Dat was goed nieuws!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ nyəna ɩsɔtaa tillu na sɔɣɔntʋ sɔsɔɔntʋ na ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Tacaa, susuwe? Tənaɣa ɩsɔtaa tillu cɔ-ɩ sɩ: Ɩsɔ mʋ nyá sələməŋ, na ɩ sama sənaʋ mpi n səŋna kʋnyɔntʋnaa tɔ, ɩlɛna ɩ́ tɔɔsɩ nyá tɔɔ. \t Cornelius keek hem met grote ogen aan en begon bang te worden. \"Ja, heer\", stamelde hij. \"Wat is er?\" De engel zei: \"God heeft uw gebeden gehoord en Hij heeft gezien wat u voor de armen hebt gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ toma nna ɩ hʋlaa na ɩ́ məŋna pə tənaɣa ɩ tɛɛ tɔ, anəɣɩ ɩ ká hʋ́lɩ́ na ɩ́ laɣasɩ tá atɛ tɔnəŋ pətɔɔtəlɛ nyəŋ ɩnɛ, na tə́ nəɣəsəna tɔnʋɣʋ teeli nyəŋkʋ. \t Door de onbeperkte kracht waarmee Hij alles aan Zich onderwerpt, zal Hij ons sterfelijke lichaam veranderen in een hemels lichaam, dat net zo sterk en schitterend is als het Zijne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mɛ tɔtɔ, pə tɔɔ kɛ́ mɩɩ taɣanɩ mə təɣɩ mpʋ. Yʋlʋ Pəyaɣa ma, ma kɔŋ kɔntɛ kɛ waatʋ wei ɩ́ kaa hʋʋ tɔɣɔ. \t Het beste wat je dus kunt doen, is altijd klaar te zijn. Want Ik kom op een moment dat niemand Mij verwacht.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ nyəka-wɛɣɛ niŋ sɩ pá su. Ɩlɛna ɩ́ kɛɛsɩ-wɛɣɛ ɩsəna Tacaa ləsa-ɩ saləka taa tɔ. Na ɩ́ heeli-wɛ tɔtɔ sɩ: Ɩ́ heeli-təɣɩ Saakɩ na ma taapalaa lɛlaa. Ɩlɛna Piyɛɛ lɩɩ na ɩ́ tɛɛna tiili. \t Hij maakte een gebaar dat zij moesten zwijgen en vertelde toen hoe de Here hem uit de gevangenis had bevrijd. \"Vertel Jakobus en de andere broeders wat er is gebeurd\", zei hij. Daarna ging hij weg naar een veiliger plaats."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ nyɩɩləɣɩ sɩ pʋlʋ lapʋ ɩ́ saa-mɛ, ɩ́ nyɩɩlɩ mpi pə kəla nyʋɣʋ tɔ. Maa hʋ́lɩ́-mɛɣɛ pənɛntɛɣɛ mpaaʋ ŋku kʋ kəla ɩ təna tɔ. \t Nee, maar u moet streven naar de belangrijkste gaven. Ik wil daarnaast nog wijzen op een weg, die u nog veel verder brengt in uw verhouding tot God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ tɔ maa kpaɣa-ɩ na má hɩɩsɩ kʋnyɔntɔɣɔlɛ kato tɔɔ, na maa la na mpa pa lakəna-ɩ wasaŋkalətʋ tɔ pɛlɛ pá na kʋnyɔŋ kɛ sɔsɔm tɔtɔ. Ama ye pa yela asilima kʋlapʋtʋ nti pá na-ɩ pa lakɩ tɔ pə paasi. \t Daarom zal Ik haar ziek maken en laten lijden; haar vrienden zal ik in grote moeilijkheden brengen, tenzij zij breken met haar ontucht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye tə təŋəɣɩ Ɩsɔ kʋheelitu ɩlɛ tɩɩ cɛkəna sɩ tampana tə nyəmá Ɩsɔ. \t Hoe kunnen wij er zeker van zijn dat wij bij Hem horen? Als we doen wat Hij zegt!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ma pɔɔsaa sɩ: Tacaa, ɩsənaɣa maa la? Ɩlɛna Tacaa cɔ-m sɩ: Kʋlɩ na ń polo Tamasɩ, tənaɣa paa heeli-ŋ pə təna mpi Ɩsɔ tʋ-ŋ sɩ ń la tɔ. \t 'Wat moet ik doen, Here?' vroeg ik. En de Here antwoordde: 'Sta op en ga de stad in. Daar zal u worden verteld wat er allemaal voor u geregeld is en wat u moet doen.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Toŋtʋnaa mɛ mə tɔm wɛ waɩyo kɛ́, ɩ́ tɛma mə leleŋ tɔɣɔʋ tɔ se. \t Maar pas op als u rijk bent! U bent er dan slecht aan toe! Want het geld is het enige geluk dat u ten deel valt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɔŋna samaa kɛ yɔɣɔtənaʋ kɛ mpʋ, ɩlɛ ɩ too na ɩ newaa apalaa nyə́ma pa talaa kɛlɛ, na pá səŋa awalɩ na pá caa pa yɔɣɔtəna-ɩ. \t Terwijl Jezus nog in gesprek was, kwamen Zijn moeder en Zijn broers er aan. Zij wilden Hem spreken. Maar het huis was zo vol, dat zij er niet meer bij konden. Ze moesten buiten blijven wachten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɩɩ nəɣəsəna kɛ́ ɩsɩɩ yʋlʋ kʋlʋɣʋ sɩ ɩ tɛɛ yɛla, na ɩ́ yaa ɩ təmlɛ nyə́ma na ɩ́ tʋ pa niŋ taa kɛ́ ɩ wɛnaʋ tɔ. \t Het Koninkrijk van de hemelen is als iemand die naar het buitenland ging en zijn geld toevertrouwde aan zijn knechten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na Ɩsɔ Tɔm taa tasa yɔɣɔtaɣa tɔtɔ sɩ: Nyɔɣɔsɩ ɩ́ kpa nyá kolontu, ha-ɩ na ɩ́ tɔɣɔ. Lʋkɔtʋ ɩ́ tɔka-ɩ, ha-ɩ lʋm na ɩ́ nyɔɔ. Pə taɣa pʋlʋ, n lakʋɣʋ-ɩ mpʋ tɔ, pə wɛ kɛ́ ɩsɩɩ mamala kɛ n pələɣɩ ɩ nyʋɣʋ taa. \t Als uw vijand honger heeft, geef hem te eten. En als hij dorst heeft, geef hem te drinken. Want dan weet hij met zijn houding geen raad en zal hij misschien een andere houding aannemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tala Misii cɔlɔ ɩlɛna pá lʋ sɩ pá tɛɛ Pitinii. Ama Yesu Feesuɣu ta ha-wɛɣɛ mpaa. \t Toen ze in Mysië kwamen, wilden zij doorreizen naar Bithynië, maar de Geest van Jezus hield hen tegen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Təna sonsompee nna a tɔkɩ yəlaa nantʋ tɔ aa səkɩ. Pəyele kɔkɔ ɩɩ teŋ. \t Daar blijven de wormen vreten en gaat het vuur nooit uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kaasa mpa mɛ mə wɛ Tiyatii Yesu sɛɛlaa kpekəle taa təna na ɩ́ tá təŋ sɛɣɛsʋɣʋ ɩsaɣaʋ kʋnɛ tɔ, mə tá nyəna mpi yəlaa panɛ pa yaa sɩ Satanɩ mukaɣa tɛɛ mukaɣa nyəm tɔ, ma heeliɣi-mɛ sɩ ma kaa tasa-mɛɣɛ səɣəla naaləɣɩ sʋkʋɣʋ. \t Maar gelukkig zijn er in Thyatira nog mensen die deze verderfelijke leer niet volgen, die niet de zogenaamde diepten van satan hebben leren kennen. Van u vraag Ik niets meer"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ kɛ́ ɩsɔtaa tillu tooso nyəŋ hʋla ɩ akantəlɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtʋlʋŋa sɔsɔɔŋka ŋka ka mʋkaɣa kɔkɔ ɩsɩɩ kahulaɣa tɔ ka kpɛsa ɩsɔtaa na ka hoti. Na pusi sɔsɔɔnsɩ na lʋm sɛɛlaa pə tintika tooso taa tintiɣile kʋlʋmtəlɛ tɔɔ kɛ́ ka nyəkaa. \t De derde engel blies op zijn bazuin: Er viel een grote ster uit de hemel, die brandde als een fakkel. Hij kwam terecht op een derde deel van de rivieren en op de waterbronnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, yʋlʋwɛɛtʋ kʋnyɩɩləm na Feesuɣu kʋnyɩɩləm pə ta kaa pʋlʋ, haləna pɩɩ tɩɩ caa pə́ nɩɩ təma sɔŋ. Pə tɔɔ kɛ́ ɩɩ pəsəɣɩ na ɩ́ lá ɩsɩɩ mə maɣamaɣa ɩ caa tɔ. \t Want de zondige neigingen gaan in tegen de verlangens van de Heilige Geest en omgekeerd. Deze twee krachten zijn altijd met elkaar in conflict. U moet dus niet doen wat u maar wilt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɛɛkaɣa, ɩlɛna ɩ́ ná Aləfe pəyalʋ Lefii na ɩ́ caɣa lampuu təmʋlɛ. Ɩlɛna Yesu tɔmɩ-ɩ sɩ: Kʋlɩ na ń təŋɩ-m. Ḿpʋ́ɣʋ́ Lefii kʋlaa na ɩ́ təŋɩ-ɩ. \t Hij kwam langs een tolhuis. De tolontvanger was Levi, de zoon van Alfeüs. Hij zat voor het huis. \"Kom\", zei Jezus tegen hem, \"ga met Mij mee.\" Levi stond meteen op en ging met Hem mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Yesu newaa maɣamaɣa ná tá mʋ ɩ tɔm tɔtɔ.) \t Want ook Zijn broers geloofden niet dat Hij de Christus was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Seliya nyəm wɛ tɔm tooso kɛ́. \t Er zijn drie getuigen in de hemel: De Vader, Christus (A) en de Heilige Geest; samen zijn Zij één."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na n lapa-wɛɣɛ awulumpiya sɩ pá la tá Ɩsɔ kɛ́ təmlɛ ɩsɩɩ kɔtəlaa, na paa tɔɣɔ kawulaɣa kɛ atɛ. \t U hebt hen bijeengebracht in een Koninkrijk en hen tot priesters van onze God gemaakt. En zij zullen op de aarde heersen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Falisanaa tʋʋ-ɩ na pá tɔ sɩ: Nyá kɛna yʋlʋ ɩnɩ ɩ ɩfalʋ. Ama ta kɛ́ Moisi ɩfalaa kɛ́. \t Zij scholden hem uit en zeiden: \"U bent een aanhanger van die Man, maar wij zijn discipelen van Mozes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama hatuu pə taa nyəntɛ taa ɩlɛ kɔtʋlʋ sɔsɔ tike sʋʋkaɣana təna, na pənaɣa taa tɔm kʋlʋm təkoŋ kɛ́ ɩ sʋʋkaɣa. Caləm kɛ ɩ pukaɣana tənaɣa fɛɛnʋɣʋ kɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ maɣamaɣa ɩ kʋpəntəŋ na kʋpəntəŋ wei ɩlɛ samaa ná pənta kʋpəntʋ tɔ ɩ tɔɔ tɔtɔ. \t Maar in het achterste deel mocht alleen de hogepriester komen en dan nog maar één keer per jaar. Hij moest bloed meenemen en dat op het gouden deksel van de ark sprenkelen om daarmee zijn eigen zonden en die van het hele volk voor God te bedekken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Aaɩ, ma heeliɣi-mɛ sɩ, pə taɣa mpʋ se. Ama mɩɩ ta laɣasɩ, ɩ́ ká sɩ mə tənaɣa ɩsɩɩ pɛlɛ pa səpʋ tɔ. \t Nee! Als u niet gaat leven zoals God wil, loopt het met u net zo slecht af.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Aaɩ, tʋɣʋ Molɔkɩ cokəle na mə tʋɣʋ Lefaŋ ɩsɔtʋlʋŋa lɛɛsʋɣʋ kɛ ɩ́ kpaɣaa na ɩ́ paasəɣəna. Ɩ tənaɣa mpʋ, pə taɣa wei ɩ́ lupa sɩ ɩ́ təŋəɣɩ tɔɣɔlɛ? Pə tɔɔ kɛ́ maa yele na pá pona-mɛɣɛ Papiloni, haləna ɩ́ tɛɛ pə waalɩ. \t Nee, u had alleen maar aandacht voor andere goden. U hebt de tent van de god Moloch en het beeld van de sterregod Romfa meegesjouwd. U hebt beelden vereerd, die door uzelf waren gemaakt. Daarom zal Ik u wegvoeren naar verre streken, nog verder dan Babel.' (B)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi yəlaa lakaɣa səkpɛtʋɣʋ tɛɛ na pá taa nyɩ tɔ, Ɩsɔ ɩɩ tasəɣɩ təlɛɣɛ paasənaʋ. Ama pənɛntɛ ɩ yaa paa yʋlʋ wei kɛ́ paa timpi sɩ ɩ́ laɣasɩ tɔntɛ. \t Hij heeft de domheid van de mensen een hele tijd geduldig verdragen, maar roept hen nu allemaal op tot een volledige ommekeer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma ta na Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ kɛ ɩcatɛ ńtɛ́ tə taa. Mpi tɔ, Tacaa Ɩsɔ Kawulaɣa tʋ na Ɩwəyaɣa paa kɛna ɩcatɛ ńtɛ́ tə Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ. \t Ik zag in de stad geen tempel, want de Here, de Almachtige God, en het Lam werden er overal vereerd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye təma kʋlapɛɛ tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ ka nyəna-ɩ yʋlʋpaŋ ɩlɛ ɩ taa laŋ mpi ɩ ká sana ɩ tɩ tɔ. Ama ɩ kaa tɩɩ pəsɩ na ɩ́ sa ɩ təɣɩ Ɩsɔ ɩsɛntaa mɛɛ. \t Als hij door zijn eigen inspanning vrij voor God stond, zou hij reden hebben om trots te zijn. Maar bij God kun je niet trots zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa tapəna pa kpɩɩlʋɣʋ kɛ Selasini nyə́ma tɛtʋ nti tə wɛ kʋtɛsʋɣʋ tɔɔ na tə́ nyənəɣɩ Kalilee tɔ. \t Zij voeren verder en legden aan in het gebied van de Gerasénen, aan de overkant van het meer van Galilea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa naalɛ pa kpa kpɩɩlʋɣʋ taa, ɩlɛna heelim hɛɛ təli. \t Zodra zij in de boot stapten, ging de wind liggen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ tɔɣɔ kʋtɔɣɔʋ na ɩ́ hiki toma. Sɔɔlɩ caɣa Tacaa təŋlaa mpa pa wɛ Tamasɩ tɔ pa cɔlɔɣɔ wɛɛ naalɛ. \t Daarna liet hij zich dopen en ging wat eten om op krachten te komen. Saulus bleef een paar dagen bij de volgelingen van Jezus in Damascus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tɔma-wɛ sɩ: Ɩ́ kɔɔ na ɩ́ təŋɩ-m na má la-mɛ na ɩ́ puuki yəlaa ɩsɩɩ ɩ́ puukuɣu tiina tɔ. \t Hij zei tegen hen: \"Ga met Mij mee! Dan zal Ik een ander soort vissers van jullie maken. Vissers die mensen bij Mij brengen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ kɛ Tʋlʋwasɩ ɩcatɛ, ɩlɛna tə́ tɛɛ kpakpaa kɛ tɛtʋ nti lʋm cɔɔnaa na pá yaakɩ-tɩ sɩ Samatʋlasɩ tɔ. Tɛʋ fema, ɩlɛna tə́ polo Neyapolisi ɩcatɛ. \t Wij gingen in Troas aan boord van een schip en zeilden in één ruk naar Samotrace. De volgende dag legden wij in Neapolis aan en gingen van boord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama tampana tɔɔ nɔɣɔlʋ fɛɩ wei ɩ taa kpana ɩ maɣamaɣa tɔ, halɩ paa wei ɩ paasəɣəna ɩ tɔnʋɣʋ tɔɔ kɛ́ teu kɛ́ na ɩ́ taɣanəɣɩ ɩ tɩ tətetete ɩsɩɩ Kilisiti paasʋɣʋnaʋ Yesu sɛɛlaa kpeka tɔ. \t Geen mens haat zijn eigen lichaam, maar verzorgt en voedt het, zoals ook Christus zorgt voor de Gemeente,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa heela-tʋɣʋ ɩsəna ɩ́ tɛma mə taa na Yesu Kilisiti, na ɩsəna ɩ́ sɔɔla Ɩsɔ yəlaa təna tɔ. \t Want wij hebben gehoord dat u op Christus Jezus vertrouwt en ook uw medegelovigen liefhebt. Deze liefde komt voort uit de verwachting die u hebt van de toekomst,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Filipʋ kʋlaa na ɩ́ tʋ mpaaʋ. Ɩ tɔŋna pote, ɩlɛ ɩ nawa yʋlʋ nɔɣɔlʋɣʋlɛ. Sɛsɛ Ɩtiyopii yʋlʋ kataŋa ntɛ́. Ɩnɩ ɩ ka kɛna Ɩtiyopii wulaʋ sɔsɔ alʋ nyəŋ wei pa yaa sɩ Kantasɩ tɔ ɩ akewe sɔsɔ, wei ɩ nyənaɣa ɩ kpancoou təna tɔɔ tɔ. Apalʋ ɩnɩ ɩ ka lɩɩna Yosalɛm kɛlɛ Ɩsɔ sɛɛʋ. \t Toen Filippus op die weg liep, zag hij een wagen voor zich uit rijden. In die wagen zat een voorname Ethiopiër. (A) Hij was minister van financiën in de regering van koningin Candace van Ethiopië. De man was in Jeruzalem geweest om God te aanbidden en"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma waalɩ ɩ́lɛ́ ɩ kɔŋ, ma ta tala má wɔɣɔsɩ ɩ nɔɔhɛɛ taa ntaŋkpala maɣamaɣa. \t Hij zal na mij prediken; Hij is zo belangrijk dat ik het zelfs niet waard ben om Zijn schoenen vast te maken.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pə waa kʋtɔntʋ kɛ kpakpaa, na ɩ́ kɛlɩ ɩ kʋhəntʋɣʋ na ɩ́ tɔŋ. Pə pamna kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule. \t De man werd direct gezond. Hij pakte zijn matras op en liep!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma nawa pə təna mpi ɩ́ tilinaa tɔ, na pə tɔɔʋ fɛɩna taka. Ɩpafəlotitɩ kɔna-m mə kʋcɔɔŋ tɔ, pənɛntaa pə təna pə tɔləna-m yem kɛ́. Mə kʋcɔɔŋ wɛ kɛ́ ɩsɩɩ kɔtaɣa wɛʋ sɔɔsʋŋ kɛ teu, na Ɩsɔ mʋɣɩ-kɛ na ká wɛ-ɩ teu pə tɩɩ fɛɩ tɔ. \t Ik heb de hele gift ontvangen en heb momenteel meer dan voldoende. Voorlopig kom ik niets tekort nu Epafroditus mij uw gaven heeft overhandigd. Zij zijn een heerlijk geurend offer, aangenaam voor God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na Ɩliyuti náá lʋlɩ Ɩlasaa, na Ɩlasaa náá lʋlɩ Mataŋ, na Mataŋ náá lʋlɩ Yakɔpʋ. \t Eliud was de vader van Eleazar; Eleazar de vader van Matthan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Pɔɔlɩ má wei ma kɛ́ saləka tʋ kɛ Yesu Kilisiti tɔɔ sɩ pə́ waasɩ mpa mɛ ɩ́ tá kɛ́ Yuta nyə́ma tɔ, ma sələməɣɩ Ɩsɔ. \t Ik zit terwille van Christus Jezus in de gevangenis, omdat ik zeg dat u, die geen Joden van geboorte bent, ook tot Gods huis behoort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ n kaa nyənɩ yem kɛ́ mpa pa wɛ ɩsɩɩ pəliŋasɩ kʋsɛtasɩ tɔ. Ɩlɛ timpi n ka sana nyá tɩ tɔ pə fɛɩ. Pə taɣa kite nyɔna nyá tɔɔ se. Ama nyá nyɔna kite tɔɔ. \t Nu moet u vooral niet neerkijken op de takken, die weggebroken zijn. Verbeeld u maar niets! U bent maar een tak en niet de wortel, die alle takken draagt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə fɛɩ sɩ nɔɣɔlʋ ká tʋ ɩ təɣɩ teeli na ɩ́ sʋsɩ ɩ təɣɩ kɔtʋlʋ sɔsɔɔntʋ taa. Ɩsɔ kpaana kɔtʋlʋ sɔsɔ, na mpʋ ɩnɩ pə maɣamaɣa kɛ pə lapa Alɔŋ kiŋ. \t Niemand kan hogepriester worden omdat hij dat zelf zo graag wil. Hij moet door God voor dit werk geroepen zijn, net als Aäron."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma ná ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ na ɩ́ lɩɩna ɩsɔtaa na ɩ́ tiiki, na ɩ́ tɔka ɩ niŋ taa kɛ́ lumaŋ pʋ́ʋ́ɣʋ́ sɔsɔɔʋ saafʋ na alukpalɩɩŋ taŋkɩɩŋ nɩɩlɩ. \t Toen zag ik een engel uit de hemel komen, die de sleutel van de bodemloze put en een zware ketting in zijn hand hield."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ waatʋ wei kɔtəlaa sɔsaa na nyʋɣʋ nyə́ma tɔŋaɣa sɩ ɩ lapa pənɛ na pənɛ tɔ, ɩ ta cɔ sɩ pʋlʋ. \t \"U zegt het\", antwoordde Jezus. De mannen van de Hoge Raad beschuldigden Jezus van alles en nog wat, maar Hij verdedigde Zich niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Mə laŋkpɩɩsəŋ tɔɔ kɛ́ Moisi ka ha-mɛɣɛ mpaaʋ sɩ ɩ́ tɔɣɔnɩ mə alaa. Ama hatoo kancaalaɣa pə taa wɛɛ mpʋ. \t \"Omdat u toch uw eigen zin doet\", antwoordde Jezus. \"Daarom heeft Mozes dat toegestaan. Maar het is niet Gods oorspronkelijke plan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tɛma mpʋ ɩlɛna, ɩ́ heeli ɩ təmlɛ nyə́ma sɩ: Tɔʋ, akpaɣalɛ tɔɣɔnaɣa pɩɩwa. Pəyele mpa ma yaawa tɔ pa laŋaa. \t Daarna zei hij tegen zijn knechten: 'Het feestmaal is klaar. Maar de mensen die ik had uitgenodigd, waren het niet waard."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɛma Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa acilaɣatʋ tənaɣa nyəm, ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: \t Hij had hen echter door en zei: \"Laat me eens een geldstuk zien. Wiens afbeelding staat erop?\" \"Van de Romeinse keizer\", antwoordden zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma alʋ sɩ: Polo ń yaa nyá paalʋ na nyá na-ɩ ɩ́ kɔɔ cənɛ. \t Jezus zei: \"Ga uw man eens halen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma na pə́ tala tɩɩŋ ɩnɩ ɩ kooluɣu waatʋ, ɩlɛna ɩ́ kʋsɩ ɩ tillu nɔɣɔlʋ, sɩ ɩ́ polo təmlɛ nyə́ma kiŋ na pá cɛlɛ-ɩ ɩnɩ ɩ tete. Tənaɣa təmlɛ nyə́ma mpɛ pa kpa tillu ɩnɩ na pá má, ɩlɛna pá tɔɣɔnɩ-ɩ niŋ naanʋwa təyələyəlɩ. \t Daarna ging hij voor lange tijd naar het buitenland. In de oogsttijd stuurde hij een knecht naar de boerderij om zijn deel van de oogst op te halen. Maar de boeren gaven hem een pak slaag en stuurden hem met lege handen terug."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ yelaa kɛ́ sɩ kaanɩɩtʋ ɩ́ hɔkɔ yəlaa təna na ɩ́ hʋ́lɩ́ pa tənaɣa suulu tɔtɔ. \t Want God heeft alle mensen aan de ongehoorzaamheid overgegeven om hun allemaal genadig te kunnen zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu la na mpa kʋtɔməŋ cɔɔsaɣa tɔ pá hiki alaafəya. Na ɩ́ tɔɣɔnɩ alɔɣaa paɣalɛ. Ɩ ta tisi sɩ alɔɣaa ɩ́ yɔɣɔtɩ. Pə taɣa pʋlʋ, pɛlɛ pa nyəmá ɩ kɛ́ mpi tɔ. \t Jezus genas heel veel mensen, wat voor ziekte ze ook hadden. Uit vele anderen verjoeg Hij de boze geesten. De boze geesten probeerden wel steeds te zeggen wie Hij was, maar Jezus gaf ze geen kans."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi tɔ, pə wɛɛ kɛ́ sɩ ye kɔtəlaa ɩ́ laɣasaa, kʋsəsɩɩtʋ náá laɣasɩ tɔtɔ. \t Immers als God een nieuw soort priester stuurt, moet Zijn wet daarvoor veranderd worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Atɛ tɛtʋ kɛ pa ŋmana kancaalaɣa Atam. Ama waalɩ waalɩ Atam ná lɩɩna ɩsɔtaa kɛ́. \t Adam, de eerste mens, werd uit stof van de aarde gemaakt. Christus, de tweede mens, kwam uit de hemel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pə́ kaasɩ Antəlɩɩ, na Filipʋ, na Paatelemii, na Matiyee, na Tomaa, na Aləfe pəyalʋ Saakɩ, na Tatee, na Simɔŋ wei ɩ ka lʋkaɣa tɛtʋ tɔkʋɣʋ tɔm taa tɔ, \t Andreas; Filippus; Bartholomeüs; Mattheüs; Thomas; Jacobus, de zoon van Alfeüs; Thaddeüs;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ tə nəɣəsənaʋ yʋlʋ wei pa ŋmana tɛtʋ tɔ, ḿpʋ́ɣʋ́ tɩɩ tɛ na tə́ nəɣəsəna wei ɩ lɩɩna ɩsɔtaa tɔ. \t Dus, zoals wij op de aardse Adam lijken, zullen wij ook op de hemelse Christus lijken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩsɩɩ kɔtʋlʋ sɔsɔ maɣamaɣa wɛna ɩcantʋ tɔ ɩ lakɩ kɔtasɩ kɛ ɩ maɣamaɣa ɩ tɔɔ na samaa tɔɔ tɔtɔ. \t Hij staat immers aan dezelfde verleidingen bloot en begrijpt hun problemen daarom heel goed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, yəlaa ka wɛɛ mpa paa ka nyɔɔŋ na pa maɣamaɣa pa leleŋ pɛɛkʋɣʋ tɔ, liɣitee ɩsəlɛ taa kɛ́ paa nyənəɣɩ. Paa hɔ pa tɩ, na paa la ɩsəcaʋ. Paa yɔɣɔtɩ Ɩsɔ tɔɔ kɛ́ ɩsaɣatʋ, pa kaa seeki pa caanaa. Paa la fɔɔfɛɩnaa, pa kaa seeki Ɩsɔ. \t Want de mensen zullen alleen van zichzelf en van hun geld houden; zij zullen verwaand en protserig zijn; zij zullen God belachelijk maken en hun ouders ongehoorzaam zijn; zij zullen ondankbaar en door-en-door slecht zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Haləna má kɔna nyá kolontunaa na ń loosi nyá nɔɔhɛɛ kɛ pa tɔɔ. \t totdat Ik U de overwinning geef over al Uw vijanden!\" (b)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kpaɣaʋ ɩsɩɩ kɔtʋlʋ sɔsɔ Ana, na Kayifi, na Yohaanɩ, na Alɛkəsantəlɩ-wɛɣɛ mpʋ na kɔtʋlʋ sɔsɔ lʋlʋɣʋ nyə́ma təna. \t Onder hen waren de hogepriester Annas, Kajafas, Johannes, Alexander en andere familieleden van de hogepriester."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ lapa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ nti kʋsəsɩɩtʋ caalaɣaa-tʋ sɩ tə́ la tɔ, tə la pə tənaɣa teitei. Pə taɣa pʋlʋ, kaɣana tə yela tá wɛɛtʋ kʋpəntʋ təŋʋɣʋ na tə́ təŋəɣɩ Ɩsɔ Feesuɣu. \t Nu wordt aan de eis van de wet voldaan, want wij doen niet meer onze eigen zin, maar laten ons leiden door de Heilige Geest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ piti kpa yəlaa təna na pá tɔ sɩ: Yaa Tafiiti Pəyalʋ ɩnəɣəlɛ? \t De mensen wisten niet wat zij zagen. \"Misschien is Jezus de Christus wel!\" zeiden zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa taa paɣalɛ mʋ Ɩsɔ Tɔm. Na pə́ kaasa Kəlɛɛkɩ nyə́ma taa alaa toŋtʋnaa paɣalɛ, na apalaa paɣalɛ tɔtɔ ná mʋ-tɩ. \t Het gevolg was dat velen van hen in Jezus Christus gingen geloven. Onder hen waren ook veel invloedrijke Griekse vrouwen en mannen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu lɩɩ təna na ɩ́ polo ɩcatɛ nte tə taa ɩ pɩɩwa tɔ, na ɩ ɩfalaa kɛ ɩ waalɩ. \t Daarna vertrok Jezus met Zijn discipelen naar Nazareth, de plaats waar Hij was opgegroeid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ma heeliɣi-mɛ sɩ ɩ́ sɔɔlɩ mə kolontunaa na ɩ́ sələmɩ Ɩsɔ kɛ́ mpa pa tʋɣɩ-mɛɣɛ kʋnyɔŋ tɔ pa tɔɔ. \t Maar Ik zeg: Houd ook van uw vijanden! En bid voor wie u vervolgen!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə təna mpi tə tɔŋna hikuɣu kɛ paa timpi tɔ, pə tɔɔ tə sama-ŋ na tə́ lɛlɩ. \t Dank zij uw vooruitziende blik zijn er allerlei hervormingen doorgevoerd. Daar is ons hele volk u in alle opzichten dankbaar voor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Leelu wei ɩ lʋlʋɣʋ pɩɩsɩ tɛɛ nɩɩtoso tɔ ɩ tike ɩ hətɛ kɛ n ká tʋ leelaa həla taa. Ama ɩ ká wɛɛ wei ɩ laɣana apalʋ kʋlʋm kɛ hatuu ɩ kʋlʋɣʋ tɔɣɔ. \t Een weduwe, die bijzonder werk in de gemeente wil doen, moet tenminste zestig jaar zijn en mag haar man niet ontrouw zijn geweest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Má kɛna ntɛɣɛ tiikulu kʋpaŋ ɩnɩ. Ma nyəmá ma heeŋ na ma heeŋ nyəma-m, \t Ik ben de goede herder. Ik ken mijn schapen en zij kennen Mij, zoals Ik de Vader ken en Hij Mij kent. Ik geef mijn leven voor mijn schapen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yoolaa kʋmataŋ tɔma sɩ pá sʋʋna Pɔɔlɩ kɛ yoolaa kutuluɣu toŋ nyəŋkʋ taa na pá casa-ɩ akpatɛɛ kɛ teu na pə́cɔ́ ɩ́ heeli mpi pə tɔɔ samaa təna makɩ ɩ tɔɔ kɛ́ kapusi kɛ mpʋ tɔ. \t De commandant liet Paulus het fort binnenbrengen en gaf zijn soldaten bevel hem met zweepslagen tot een bekentenis te dwingen. Want hij wilde precies weten waarom het volk zo woedend was op Paulus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Saa ɩnɩ ɩ taa Yesu lɩɩna Nasalɛtɩ kɛ Kalilee tɛtʋ taa, na ɩ́ polo na Yohaanɩ sɔ-ɩ Ɩsɔ lʋm kɛ Yaatanɩ pɔɣɔ taa. \t Op een dag kwam Jezus daar ook. Hij was uit Nazareth gekomen om Zich door Johannes in de Jordaan te laten dopen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ alʋ sɩ: Wei ɩ́ nyɔɔ lɔkɔ ɩnɛ ɩ lʋm lʋkɔtʋ tasəɣɩ-ɩ kpaʋ kɛ́. \t Jezus antwoordde: \"Wie van het water uit deze put drinkt, krijgt weer dorst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa Pɔɔlɩ ɩsɩɩ toosee taka kɛ́ ahoo naalɩ, na ɩ́ ná Tacaa. Na ɩ́lɛ́ ɩ heeliɣi-ɩ sɩ: Taa nyá, yɔɣɔtəɣɩ tam, taa su. \t Op een nacht zei de Here in een visioen tegen Paulus: \"Wees niet bang! Spreek vrijuit. Laat u niet het zwijgen opleggen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ma tɔm wɛ kʋnyɔŋ yoo, tɔnʋɣʋ kʋnɛ kʋ tɔŋna-m kʋɣʋ kɛ́. A yakɩ-m? \t Wat ben ik er ellendig aan toe! Wie zal mij verlossen uit deze vreselijke macht van de dood?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa təna pa ta kɛ tillaa se, pəyele pa təna pa ta kɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa yaa sɛɣɛsəlaa. Pa təna paa pəsəɣɩ piti təma lapʋ. \t Maar zij zijn toch niet allemaal apostelen en geven toch niet allemaal Gods woord door? Zij zijn toch ook niet allemaal leraren?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋmataŋ ɩnɩ ɩ caakaɣa sɩ ɩ́ nyɩ mpi pə maɣamaɣa pə nyʋɣʋ tɔɔ Yuta nyə́ma lakaɣa Pɔɔlɩ kɛ tɔm tɔ. Pə tɔɔ kɛ́ kʋ fema ɩlɛna ɩ́ hɛtɩ Pɔɔlɩ alukpala na ɩ́ tɔ sɩ: Kɔtəlaa sɔsaa na kotuɣu sɔsɔɔʋ nyə́ma ɩ́ koti. Ɩlɛna ɩ́ kɔna Pɔɔlɩ na ɩ́ sɩɩ pa ɩsɛntaa. \t Omdat de commandant precies wilde weten waarvan de Joden Paulus beschuldigden, riep hij de volgende dag de leidende priesters en de gehele Hoge Raad bijeen. Hij liet Paulus uit de gevangenis halen en leidde hem voor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə tɔma-m sɩ: Pə wɛɛ sɩ n ká tasa tɔtɔɣɔ Ɩsɔ kʋheelitu kpaalʋɣʋ kɛ yəlaa paɣalɛ na piitimnaa paɣalɛ na nsəma paɣalɛ na awulaa sɔsaa paɣalɛ kɛ́. Tə kɛ pa nyəntʋ kɛ. \t Iemand zei tegen mij: \"U zult ncg eens moeten profeteren over vele volken, naties, taalgroepen en koningen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wulee mə taa awe pəyaɣa sələma-ɩ kakalaɣa na ɩ́ kpaɣa pəlɛ na ɩ́ cɛlɛ-kɛ? \t Als uw zoon u om een brood vraagt, geeft u hem dan een steen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsəna Kilisiti lapa na ɩ́ səɣəlɩ tá mpusi kɛ ɩ maɣamaɣa ɩ nyʋɣʋ taa tɔ pə tɔɔ kɛ́ ɩ pəsaa na ɩ́ ləsɩ kʋsəsɩɩtʋ mpusi ɩnəɣɩ tá tɔɔ. Tə maɣamaɣa kɛ pa yɔɣɔta Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Ye pa laalaa na pá pusi wei na tʋɣʋ, mpusi tʋ kɛ́. \t Christus heeft ons vrijgekocht van de vloek die de wet over ons bracht, door voor ons die vloek op Zich te nemen. Er staat immers: \"Wie aan een paal is opgehangen, is vervloekt.\" (E)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ. Təmlɛ tʋ nɔɣɔlʋ ɩ fɛɩ wei ɩ kəla ɩ caa tɔ. Pə́cɔ́ tillu nɔɣɔlʋ ná fɛɩ wei ɩ kəla ɩ sɔsɔ tɔ. \t Luister goed, een knecht is niet de meerdere van zijn baas en een boodschapper niet van wie hem gestuurd heeft!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka səŋa ɩ ɩsɛntaa, na tɔnʋɣʋ tɔɔ asilima kʋtɔŋ wɛna-ɩ. \t Zij hielden Hem daar goed in het oog, want er was iemand bij Hem komen staan die last van waterzucht had."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə lakɩ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pə́ ná mə Ɩsɔ taa tɛmnaʋ waalɩ. Wʋla kɛ pə lapa sɩ ɩ tɛŋ na ɩ́ saalɩ yem, na kɔkɔ kɛ pa taɣanəɣəna-ɩ na ɩ́ la teu. Na mə taa tɛmnaʋ na Ɩsɔ ná kəla wʋla kɛ nyʋɣʋ təcaɣacaɣa. Pə tɔɔ kɛ́ pə maɣasəɣɩ mə taa tɛmnaʋ mpɩ sɩ pə naa pə toma tənaɣa, na kʋyaŋku Yesu Kilisiti ká kɔɔ tɔ ɩ́ hiki sam na teeli na nyʋɣʋ. \t Door die moeilijkheden en problemen wordt uw geloof op de proef gesteld, zodat zal blijken of het echt is of niet. Want ook goud, dat kan vergaan en lang zoveel niet waard is als geloof, wordt in het vuur gesmolten om te zien of het wel echt is. Wel, als uw geloof het vuur van de beproevingen kan doorstaan, zal Jezus Christus bij Zijn terugkeer geëerd en geprezen worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Təna kpɩɩləŋ teesaŋ ta nəɣəsəna caɣaʋ kɛ hilimatɛ waatʋ. Pə tɔɔ kɛ́ pa taa paɣalɛ hʋʋwa sɩ ye pə wɛ pəsʋɣʋ paa kʋlɩ təna na pá tala Fenikisi kpɩɩləŋ teesaŋ kɛ Kəlɛɛtɩ tɛtʋ taa na pá caɣa hilimatɛ waatʋ. Təna teesaŋ təsʋʋlɛnaa nyənaɣana ilim tətʋlɛ tɔɔ tɔɔ. \t Nu was 'De Goede Rede' ook niet erg geschikt om te overwinteren. De haven van Phoenix, even verderop, was daarvoor veel beter. Daar kon een schip zowel uit het zuid als het noordwesten binnenlopen. Daarom waren de meeste mannen ervoor de zeilen te hijsen en te proberen naar Phoenix te varen en eventueel daar de winter door te brengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nyəntaa tɛɛwa ɩlɛna Tacaa ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ ɩ́ kɔɔ Yosɛɛfʋ kiŋ kɛ toosee taa na ɩ́ heeli-ɩ sɩ: Kʋlɩ na ń kpaɣa pəyaɣa na ka too, na ń se na ń polo Icipiti, na ń caɣa təna. Haləna waatʋ wei maa heeli-ŋ sɩ ń məlɩ tɔ. Pə taɣa pʋlʋ, Helɔtɩ ká pɛɛkɩ pəyaɣa ŋkɛ sɩ ɩ kʋɣʋ-kɛ. \t Nadat zij waren vertrokken, zag Jozef in een droom een engel van God. \"Luister, Jozef\", zei hij. \"Vlucht met het kind en Zijn moeder naar Egypte en blijf daar tot ik zeg dat u kunt terugkomen. Want Herodes zal alles doen om het kind te doden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa caa kʋsənam mpɩ, na pá tilina Paanapasɩ na Sɔɔlɩ, sɩ pá cɛla təna Yesu sɛɛlaa nyʋɣʋ nyə́ma. \t Ieder van hen gaf zoveel als hij kon missen. En zij stuurden Barnabas en Saulus naar de leiders van de christenen in Jeruzalem om de gift te overhandigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ́ pɛləɣɩ pəyaɣa kɛ kʋhɛɛsʋɣʋ wule sɩ pə taa kɔɔ na ɩ́ yɔkɩ Moisi kʋsəsɩɩtʋ. Pepe tɔɔ kɛ́ má waa yʋlʋ pilimile təcu kɛ kʋhɛɛsʋɣʋ wule na mɩɩ mʋ-m na pááná? \t Het op tijd besnijden van de jongetjes is dus belangrijker dan het strikt houden van de sabbat. Waarom wordt u dan boos als Ik op de sabbat iemand gezond maak?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə wɛɛ sɩ paa kpaalɩ Ɩsɔ Kawulaɣa Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ antulinya təna taa kɛ́ na paa piitim mpi pə́ nɩɩ. Ye pə tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ lapʋ kɛ antulinya ka tɛ. \t Het goede nieuws over het Koninkrijk van God zal overal ter wereld worden gebracht, zodat alle landen het zullen horen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə taa mpa mpa pa kɛ́ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsaa tɔɣɔ ma wɛna pənɛ. Ma maɣamaɣa ɩsəntɔ ma kɛ́ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔ kɛ́. Na ma nana ma ɩsəpəle kɛ Kilisiti tɔɣɔ kʋnyɔməŋ wei tɔ. Kʋyaŋku paa kuli ɩ teeli tɔɔ tɔ maa hiki ma paa nyəm kɛ pə taa. Nti ma wiikina-mɛ tɔɣɔlɛ sɩ: \t Op grond van de verantwoordelijkheid, die ik ook als voorganger heb, doe ik een beroep op de andere voorgangers. Ik heb Christus aan het kruis zien sterven en als Hij terugkomt, zal ik deelhebben aan Zijn heerlijkheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ lakɩ ɩsaɣatʋ tɔ pʋntʋ ɩ́ wɛɛ ɩ ɩsaɣatʋ taa na ɩ́ tɔŋna lapʋ. Na wei ɩ́lɛ́ ɩ kɛ́ asilima tʋ tɔ pʋntʋ ɩ́ wɛɛ ɩ asilima taa na ɩ́ tɔŋna ɩ təɣɩ pilisuɣu. Na wei ɩ́lɛ́ ɩ kɛ́ kʋpaŋ tɔ pʋntʋ ɩ́ wɛɛ ɩ kʋpantʋ taa na ɩ́ tɔŋna tə lapʋ. Na wei ɩ́lɛ́ ɩ wɛ tənaŋŋ tɔ pʋntʋ ɩ́ wɛɛ ɩ tənaŋŋ taa kɛ́ mpʋ. \t Wie verkeerd doet, zal nog meer verkeerd doen; wie vuil is, zal nog vuiler worden; maar wie goed doet, moet nog meer goed doen en wie voor God afgezonderd is, moet nog meer voor God afgezonderd worden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma heeliɣi-mɛ sɩ pʋlʋpʋ wɛ cənɛ na pə́ kəla Ɩsɔ təsɛɛlɛ. \t Maar Ik zeg u: Hier staat iemand die meer is dan de tempel!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yuta nyə́ma pɛɛkaɣa-ɩ acima wɛɛ taa, na pá tɔŋna təmaɣa pɔɔsʋɣʋ sɩ: Ɩlɛ leɣe ɩ wɛɛ? \t De Joodse leiders zochten Hem tussen de feestgangers en vroegen overal of iemand Hem ook gezien had."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa təna taa ká kpana-mɛɣɛ ma tɔɔ. Ama ye wei ɩ́ nyaɣa apalʋtʋ na ɩ́ tala tənaɣa, pʋntʋ nyʋɣʋ kɛ pɩɩ ya. \t Iedereen zal jullie haten, omdat je bij Mij hoort. Maar wie Mij trouw blijft tot het allerlaatst, zal gered worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma wɛna tɔm paɣalɛ nti maa yɔɣɔtɩ mə tɔɔ na nti maa hʋʋna-mɛ tɔ. Ɩlɛ wei ɩ tila-m tɔ ɩ kɛ́ tampana tʋ, na nti ma nɩɩ ɩ kiŋ tɔ, tə tike kɛ ma heeliɣi antulinya taa. \t Ik zou veel over u kunnen zeggen en u veroordelen. Maar dat zal Ik niet doen. Ik vertel de wereld alleen wat Ik gehoord heb van Hem, Die Mij gestuurd heeft. Hij spreekt de waarheid.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa təna pa tɔɣaa na pá haɣa. Ɩlɛna ɩ ɩfalaa koti hɔɣɔlasɩ nsi sɩ kpisaa tɔ na pə su tɔkʋŋ naatosompɔɣɔlaɣa. \t Iedereen at tot hij genoeg had. Er bleef zelfs nog over. Zeven manden vol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ tɔ ɩ́ feŋ na ɩ́ sələməɣɩ Ɩsɔ kɛ́ tam, na ɩ́ hiki toma na ɩ́ lɩɩ mpi pɩɩ kɔɔ tɔ pə taa, na ɩ́ kɔɔ ɩ́ səŋ Yʋlʋ Pəyaɣa má ma ɩsɛntaa. \t laat je niet in beslag nemen door de zorgen van het leven; wees voortdurend op je hoede; bid steeds dat je veilig door de komende verschrikkingen heen zult komen en dat je daarna bij Mij mag zijn.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Aaɩ ḿpʋ́ɣʋ́ pə tɩɩ wɛɛ, mpa pa sɔɔlaa sɩ pá na Yesu Kilisiti pá kpɛntɩ na pá nɩɩna Ɩsɔ kɛ́ pa tɔntɛ təna taa tɔ ḿpʋ́ɣʋ́ paa tʋɣʋ-wɛɣɛ kʋnyɔŋ. \t Ja, het is nu eenmaal zo dat wie werkelijk een met Jezus Christus willen blijven, het zwaar te verduren krijgen van de mensen die Hem haten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɔŋna sɛɣɛsʋɣʋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ na nɔɣɔ sɔsaɣa sɩ: Mɛ sɩ ɩ́ nyəma-m, na ɩ́ nyəmá ma təlɩɩlɛ yaa? Aaɩ, ma ta kɔɔ ma maɣamaɣa ma kɔntɛ se. Ama wei ɩ tila-m tɔ ɩ wɛɛ na ɩ kɛ́ tampana tʋ. Ɩlɛ mə ta nyəmɩ-ɩ. \t Terwijl Jezus in de tempel stond te spreken, riep Hij: \"U kent Mij en weet waar Ik vandaan kom. Toch ben Ik niet uit eigen beweging gekomen. U kent God niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu kpaalɩ-wɛ sɩ: Ɩ́ la laakalɩ na Falisanaa na Helɔtɩ pa kʋkʋsʋm. \t Onderweg waarschuwde Hij hen: \"Pas op voor de gist van Herodes en de Farizeeërs!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ka nəɣəsəna kɛ́ ɩsɩɩ sɔɔɣa pile. Pee nna pa tuuki tɔ a təna a taa ntɛ́ tə kələna wɛɛʋ təminimini. \t Het lijkt op een mosterdzaadje. Hoewel dat een heel klein zaadje is, wordt het toch een erg grote struik. Er komen zulke grote takken aan dat de vogels eronder schuilen en erin kunnen nestelen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, ye maɣa mə Sɔsɔ na mə Caa na má kɔ mə nɔɔhɛɛ, ɩlɛ mɛ tɔtɔ ɩ́ kɔɔkɩ mə təmaɣa mpʋ. \t Als Ik nu jullie voeten heb gewassen, moeten jullie dat ook bij elkaar doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɩɩ la teitei kɛ́ ɩsɩɩ pɩɩ lapʋ Lɔɔtɩ pɔɔlɛ taa tɔ. Pə tɔkaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ na pə́ nyɔɔkɩ, na pə́ pɛɛtəɣɩ na pə́ yakɩ, na pə́ haləɣɩ tawa na pə́ ŋmaakɩ kutuluŋ. \t Het zal ook net zo zijn als in de dagen van Lot. Iedereen had het druk met zijn dagelijkse bezigheden. Eten en drinken, kopen en verkopen, planten en bouwen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa saləka taŋlʋ fema na ɩ́ ná saləka nɔnɔɔsɩ tʋlaa. Ɩlɛna ɩ́ kpɛɛ laɣatɛ sɩ ɩ kʋɣɩ ɩ tɩ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ hʋʋwa sɩ ɩsəntɔ saləkatʋnaa lɩɩwa na pá se. \t De cipier schrok wakker. Toen hij alle deuren van de gevangenis zag openstaan, trok hij zijn zwaard om zelfmoord te plegen, want hij dacht dat de gevangenen ontsnapt waren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu məla Kalilee taa, ɩlɛna samaa laŋa hɛɛ teu. Pə taɣa pʋlʋ, pa təna paa taŋa-ɩ teu kɛ́. \t Aan de overkant van het meer ontvingen de mensen Hem met open armen. Zij hadden op Hem gewacht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pə taɣa ɩ kɔntɛ tike sɔɔsəna-tʋɣʋ apalʋtʋ. Ama na ɩsəna ɩ kɛɛsa-tʋ sɩ mə sɔɔsa ɩnɩ ɩ maɣamaɣa kɛ apʋlʋtʋ tɔ pə tɔɔ tɔtɔ. Ɩ kɛɛsa-tʋɣʋ ɩsəna ɩ́ nyɩɩləɣɩ sɩ ɩ́ na-m tɔ, na ɩsəna mə ɩsɛ nyəŋaa tɔ, na ɩsəna ɩ́ taŋaa tətɛɣɛtɛɣɛ sɩ ye sɛɛnaʋ ɩ́ sɛɛna ma tɔɔ tɔ. Pə tɔɔ tɔtɔɣɔ pənɛntɛ ma laŋlɛ hʋlʋma sɔsɔm tɔtɔ. \t Wij werden niet alleen blij doordat hij er was, maar ook doordat hij goed nieuws meebracht. Hij zei een fijne tijd bij u te hebben gehad. En toen hij mij vertelde dat u naar mijn komst uitziet en ook over uw zorg en inspanning voor mij, nam mijn blijdschap alleen maar toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋlʋm ɩnɩ ɩ ka wɛnna Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma mpa paa kota wʋlaɣa tɛtʋ taa tɔ pa kiŋ. Ɩ́ na ɩsɔtaa tillu wei ɩ ka yɔɣɔtəna-ɩ pʋɣʋ Sinayi tɔɔ tɔ pa wɛnna tá caanaa caanaa kiŋ kɛ tənɛ ɩnɩ. Moisi ɩnɩ ɩ mʋna Ɩsɔ Tɔm nti tə lakɩ təmlɛ kɛ sɔsɔm tɔ sɩ ɩ tɛləsəɣɩ-tʋ. \t Toen onze voorouders bij de berg Sinaï bijeen waren, ging hij de berg op en ontmoette daar de engel van God. Wat de engel tegen hem zei, moest hij aan het volk overbrengen. Dat waren woorden van leven, die aan u moesten worden doorgegeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ səpʋ tɔ pə ŋmɛsa mə weesiŋ kɛ Kilisiti kiŋ kɛ Ɩsɔ cɔlɔɣɔ. \t U bent immers al gestorven en uw leven is nu, samen met Christus, verborgen in God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ wei ɩ haa tuulu kɛ kʋtutuum na ɩ́ haa-ɩ tɔɣɔnaɣa sɩ ɩ́ tɔɔna ɩ tɩ tɔ, Ɩsɔ ɩnɩ ɩ ká ha-mɛɣɛ kʋtutuum təna mpi ɩ́ nyɩɩləɣɩ tɔ. Ɩsɔ ɩnɩ, ɩ ká la na pə pɩɩ, na mə kʋpantʋ huki sɔsɔm. \t God, Die de boer zaad geeft om te zaaien en ons brood om te eten, zal u steeds meer zaad en steeds grotere oogsten geven. Dan kunt u van uw overvloed steeds meer uitdelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩɩ naa ɩsəna ɩsɔtaa Kawulaɣa nəɣəsənaa tɔɣɔlɔ. Wulaʋ nɔɣɔlʋ ɩ lapəna tɔɣɔnaɣa kɛ ɩ pəyalʋ alʋ kpaɣaʋ tɔɔ. \t \"Het Koninkrijk van de hemelen lijkt op een koning die de bruiloft van zijn zoon voorbereidde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ naa-kʋɣʋ mpʋ, ɩlɛna ɩ́ yaa ɩ cewaa na ɩ cɔlɔ ɩ cɔlɔ nyə́ma na ɩ́ tɔ sɩ: Ɩ́ kɔɔ na má na mɛ tə́ yɔɔlɩ. Pə taɣa pʋlʋ, ma ná ma liɣitee nyəɣəlʋɣʋ ŋku kɩɩ lepa tɔ. \t Ze zou haar vriendinnen en buurvrouwen bij elkaar roepen en zeggen: 'Zijn jullie ook niet blij dat ik de zilveren munt die ik kwijt was, weer heb gevonden?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma caa sɩ leelaa səkpema ɩ́ saa, na pá lʋlɩ piya na pá paasəna pa tɛɛsɩ. Pəlɛ ɩlɛ tá kolontunaa kaa hikina timpi paa footiɣi-tʋ tɔ. \t Daarom vind ik het nodig dat de jongere weduwen opnieuw trouwen, kinderen krijgen en voor hun eigen gezin zorgen; dan zal de vijand niets op hen hebben aan te merken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ na tá, paa tə wɛʋ paɣalɛ tɔ, tá təna na Kilisiti tá kpɛntʋɣʋ tɔɔ tə pəsa ɩsɩɩ yʋlʋ tɔnʋɣʋ pilimile kɛ́, na tə tamsəna təma təkeŋkeŋ ɩsɩɩ yʋlʋtɔnʋɣʋ wɛʋ tɔ. \t Al zijn we met velen, door onze verhouding tot Christus vormen wij één lichaam. En wij zijn stuk voor stuk leden van dat lichaam. Wij horen bij elkaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kawalaɣa tɔm natəlɩ tə́ taa lɩɩkəna mə nɔɔsɩ. Ama ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ tɔmnaa kʋpama mpa pa waasəɣɩ yəlaa na pá yeki na tə́ tuusiɣi lɔlɔ kɛ́ Ɩsɔ sɛɛʋ taa tɔ, ɩlɛ tɩɩ waasɩ tə nɩɩlaa təna. \t Laat er ook geen vuile taal uit uw mond komen; dat doet alleen maar kwaad. Zeg op het juiste moment het juiste woord, iets wat de mensen helpt en goed doet, zodat zij genade ontvangen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu na ɩ ɩfalaa pa caɣa tɔɣɔʋ. Ɩlɔɣɔʋ ka tɛma hɔkʋɣʋ sɩ Simɔŋ Ɩsəkaleeu pəyalʋ Yutaasɩ ká lana-ɩ kɔlɔmɔtɔ. \t Terwijl zij zaten te eten, wist Jezus dat de duivel Judas Iskariot had overgehaald Hem te verraden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apaa tʋ wei ɩ ta kɛ tiikulu, na ɩ́ ta tɩ heeŋ tɔ, ye ɩ na taalɛ haɣa kɔŋ ɩ see kɛ́, na taalɛ haɣa kɔɔ na ka kpa heeŋ na ka yasɩ-ɩ yem yem. \t Een herdersknecht laat de schapen in de steek zodra hij een wolf ziet aankomen. Want hij is de herder niet. De schapen zijn niet van hem. De wolf pakt er één en jaagt de andere uiteen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na ma ɩsəsɛɛmlɛ tɔɔ kɛ́ lɛlaa lakɩ Kilisiti waasʋ na sɔsɔɔntʋ hɔm hʋwɛɛ tɔ, lɛlaa ná lakɩ-ɩ na hʋwɛɛ kʋpana kɛ́. \t Sommigen hier maken het goede nieuws over Jezus Christus bekend omdat zij jaloers zijn op de manier waarop God mij hier heeft gebruikt. Gelukkig zijn er ook anderen die het met de juiste motieven doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yoolaa kʋmataŋ ha-ɩ nɔɣɔ sɩ ɩ́ yɔɣɔtɩ. Tənaɣa Pɔɔlɩ səŋa timpi pa kpaa na pá sʋʋkɩ kutuluɣu taa tɔ, na ɩ́ nyəkɩ yəlaa kɛ niŋ. Pa təna pa suma tətiɣitiɣi, ɩlɛna Pɔɔlɩ yɔɣɔtəna-wɛ na Alaamee tɔm taa sɩ: \t Toen de commandant hem daarvoor toestemming gaf, keerde Paulus zich om en wenkte het volk om stilte. Het werd doodstil. Hij sprak het volk toe in het Hebreeuws."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pa tʋ pʋlʋ lapʋ kɛ yʋlʋ niŋ taa, tampana kɛ ɩ ká təŋ na ɩ́ lakəna-wɩ. \t Een eerste voorwaarde voor een beheerder is dat hij betrouwbaar is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ ta nyɩ sɩ pə təna mpi pə sʋʋkɩ yʋlʋ nɔɣɔ taa tɔ, pə tiiki ɩ hiluɣu taa na pə tɛ tɔ pə lɩɩkəna ɩ tapʋɣʋ? \t \"Begrijpen jullie dan niet dat alles wat men eet naar de maag gaat en tenslotte in het riool terechtkomt?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ talaa, ɩlɛna ɩ́ niki sɛɣɛsʋɣʋ kɛ Yuta nyə́ma təkotile taa. Yəlaa paɣalɛ nɩɩ ɩ tɔm, ɩlɛna pə́ la-wɛɣɛ piti kɛ́ sɔsɔm, na pá tɔŋ sɩ: Leɣe ɩ hika pənɛ ɩnɩ pə təna ɩsəntɔ? Na nyəm mpiɣilɛ pə ha-ɩ mpʋ? Na ɩsənaɣa ɩ lakɩ piti təma anɛ a taka kɛ́ mpʋ? \t De volgende sabbat ging Hij naar de synagoge en nam daar het woord. Iedereen was hoogst verbaasd. \"Waar heeft Hij dat allemaal vandaan?\" vroeg men elkaar. \"Hoe komt Hij aan die wijsheid? En hebben jullie gezien wat voor wonderen Hij doet?\" Ze kwamen er niet over uitgepraat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ kuu tuputu sɩ ɩ tʋɣɩ kɔkɔ taa, ɩlɛna kɔkɔ haŋaɣa tɔɔ tʋm nɔɣɔlʋ ɩ lɩɩ na ɩ́ nyasa ɩ niŋ na ɩ́ nyɔkəlɩ. \t Paulus hielp mee met hout sprokkelen. Toen hij een bos takken op het vuur gooide, schoot er door de hitte een adder uit en beet zich in zijn hand vast."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu heeli-wɛ sɩ: Ɩ́ taa nyá. Ɩ́ polo ɩ́ heeli ma taapalaa sɩ pá polo Kalilee, tənaɣa paa na-m. \t \"Wees maar niet bang\", zei Jezus. \"Vertel mijn broeders dat zij meteen naar Galilea moeten vertrekken. Daar zullen zij Mij ontmoeten.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɩɩsɩ nsi sɩ tɛɛwa tɔ sɩ taa Ɩsɔ ɩnɩ ɩ yelaa sɩ paa yəlaa mpa pá təŋ mpaaŋ wei pa nɔkaa tɔ. \t Tot nu toe heeft Hij alle volken hun gang laten gaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mə taa nɔɣɔlʋ na ɩ taapalʋ pa wɛna tɔm, pə mʋna pá yaa təmaɣa nɔnɔɣɔ kɛ ma ta nyɩ ɩsɔnaa kiŋ na Ɩsɔ yəlaa wɛɛ? \t Wat recht en oordeel betreft, hoe durft u als de één tegen de ander iets heeft, recht te zoeken bij de rechtbank?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tʋ ŋkpaŋŋ kɛ teu, Pɔɔlɩ má ma tʋləɣɩ-mɛɣɛ təfoo sɩ, ye ɩ́ tɛma mə taa na ɩ́ pɛlɩ, pə wɛ ɩsɩɩ Kilisiti kɔntɛ lapa mə kiŋ ntɛ́ yem. \t Luister goed naar wat ik nu zeg: Als u erop rekent dat het met God in orde komt door u te laten besnijden en de Joodse wetten te houden, zal Christus u niet redden!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, pə wɛɛ pɩɩ kɔɔ, halɩ pə tɩɩ tɛma kɔntɛ te. Sətaa ká nɩɩ Ɩsɔ Pəyaɣa má ma nɔɣɔ, mpa paa nɩɩ-kɛ tɔ, paa fe na pá kʋləna pa ɩsɛ. \t Geloof Mij: Er komt een tijd dat de doden de stem van de Zoon van God zullen horen. Die tijd is er nu al. Wie naar de Zoon van God luisteren, zullen leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ ɩsənaɣa pə wɛɛ ɩlɛ? Kʋsəsɩɩtʋ kɛ́ ɩsaɣam yaa? Aaɩ pə taɣa mpʋ se, paa pəcɔ. Kʋsəsɩɩtʋ yelina na má nyɩ ɩsaɣatʋ tɔm. Kʋpam ye kʋsəsɩɩtʋ ɩ́ taa tɔ sɩ n kaa nyɩɩlɩ, ma taa nyɩ kʋnyɩɩlʋɣʋ tɔm. \t Is de wet dan de oorzaak van de zonde? Geen sprake van! Zonder de wet zou ik nooit geweten hebben wat zonde is. Als de wet niet had gezegd dat ik niet iets mag verlangen wat van een ander is, zou ik niet hebben geweten dat dit verkeerd is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi tuu lɔŋ nyá toma taa n nɔkaa na ń maɣasɩ na ń sɩɩ tɔ, pə maɣamaɣa kɛ pa lapa təkɛlɛ. \t Daarmee doen zij wat U, in Uw wijze macht, van tevoren had bepaald."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ mɛɛ, Tacaa nyəmna ɩsəna mpi ɩ ká ləsɩ mpa pa matəna-ɩ tɔɣɔ maɣasəŋ taa, na ɩsəna mpi ɩ ká sɩɩ asaɣaa sɩ Kʋyakʋ Kʋhʋʋnaʋ wule ɩlɛ ɩ ká tʋ-wɛɣɛ saləka tɔ. \t De Here kan de mensen, die doen wat Hij wil en Hem liefhebben, helpen de verleidingen te weerstaan; en Hij weet tot de grote oordeelsdag Zijn straf te bewaren voor de mensen, die zich niets van Hem aantrekken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu faɣana pa hɛkʋ taa na ɩ́ tɛɛ ɩ nyəŋkʋ. \t Daar wilden zij Hem vanaf duwen. Maar Hij keerde Zich om, liep ongehinderd tussen hen door en ging Zijn eigen weg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa na kʋsəsɩɩtʋ wɛɛ ɩsɩɩ tá tɔɔ nyənlʋ haləna Kilisiti kɔɔ, sɩ tə tɛ́ tá táá na Ɩsɔ na pə́ lá na tə́ pəsɩ kʋpama kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa. \t Laat ik het anders zeggen: De wet was onze leermeester tot Christus kwam; Christus zou ons leren dat wij alleen maar recht voor God zouden staan door in Hem te geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kpaɣaʋ kʋyaŋkʋ tɔ Yuta toŋtʋnaa tʋ ɩ pəlɛ ntɛ́ sɩ pa kʋɣɩ-ɩ. \t Vanaf die dag zochten de Joodse leiders naar een gelegenheid om Hem te doden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ye ɩ́ təŋəɣɩ mə yʋlʋwɛɛtʋ kʋpəntʋ, ɩ́ ká sɩ. Ama ye ɩ́ kisa mə yʋlʋwɛɛtʋ kʋpəntʋ yaasi sɩ tə́ saalɩ na Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ, ɩlɛ ɩ́ tʋla-tɩ. \t Als u zich door uw eigen zin laat leiden, zult u sterven. Maar als u zich laat leiden door de Heilige Geest en uw eigen zin prijsgeeft, zult u leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ tɔ, Tacaa kʋyakʋ kɔŋ kɔntɛ kɛ́ ɩsɩɩ ŋmɩɩlʋ kɔŋʋɣʋ tɔ. Ɩsɔ tɔnʋɣʋ ka mʋkɩ yem kɛ́ kʋyaŋku, na pə kɔkɔlʋɣʋ ká la sɔɣɔntʋ. Kɔkɔ ká nyaɣa ɩsɔtɔnʋɣʋ tɔɔ nyəm təna, na pɩɩ nyaɣa atɛ na ɩ nyəm təna. \t Maar de grote dag van de Here komt net zo onverwacht als een dief. Dan zal de hemel met een vreselijk lawaai vergaan; de elementen zullen door vuur worden verteerd en de aarde zal, met alles wat erop gebeurt, bloot komen te liggen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Awe wɛna heeŋ nɩɩnʋwa (100) na ɩ taa kʋlʋm le, na ɩ́ kaa yele pɔɣɔlaɣafɛi nɩɩnʋwa ɩnɛɣɛ pulaɣa tɔɔ na ɩ́ tɛɛ na ɩ́ sʋʋ kʋlepu ɩnɛɣɛ pɛɛkʋɣʋ? \t Veronderstel dat iemand honderd schapen heeft. Wat zal hij doen als één ervan wegloopt en verdwaalt? Zal hij dan niet de 99 andere in de bergen achterlaten en op zoek gaan naar het ene dat verdwaald is?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Apəlaham cɔ-ɩ sɩ: Ye kpaalʋɣʋ kɛ pa caa, Moisi na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa pa wɛɛ ɩlɛ, pá nɩɩna pɛlɛ. \t Abraham antwoordde: 'In de boeken van Mozes en de profeten staan waarschuwingen genoeg. Uw broers kunnen die zo vaak lezen als zij willen.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔm kakpasɩ kɛ Yuta nyə́ma mapa-m akpatɛɛ pɔɣɔlaɣafɛɩ nɩɩlɛ nɩɩlɛ. \t Ik heb van de Joden vijf keer de beruchte 'veertig-min-een' zweepslagen gehad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Atuwa kɛ ma tukiɣi-mɛɣɛ kʋtuku kɛ tɔm tənɛ tə təna. Pɩɩ kɔɔ na ma kaa tasa-mɛɣɛ atuwa tukuɣu kɛ mpʋ. Ama maa tʋləsɩ-mɛɣɛ Tacaa tɔm kɛ kpakpaa təfoo. \t Ik heb tot nu toe veel beeldspraak gebruikt, maar er komt een moment dat dat niet meer nodig is. Dan kan Ik u zonder beperking over de Vader vertellen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtʋɣʋ, ɩlɛna pə́ pɛkəlɩ-ɩ ɩ hʋwɛɛ taa kɛ́ sɔsɔm. Ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ. Mə taa nɔɣɔlʋ ká lana-m kɔlɔmɔtɔ. \t Nadat Hij dit had gezegd, werd Jezus diep ontroerd. \"De waarheid is\", zei Hij, \"dat één van jullie Mij zal verraden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɛʋ tɔmpɩɩŋ hotaɣana ɩsɔtaa kɛ́ na ɩ́ nyəkəɣɩ yəlaa. Tɔmpəlɛ kʋlʋmtəlɛ yuŋ ka wɛ ɩsɩɩ kiloonaa nɩɩlɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa tʋʋ Ɩsɔ kɛ́ naasʋɣʋ mpi tɔmpɛɛ anɩ a naasaɣa-wɛ tɔ pə tɔɔ. Pə taɣa pʋlʋ, naasʋɣʋ mpɩ pəlɛ pɩɩ kəla kpakpaa kɛ́. \t Daarna begon het vreselijk te hagelen. Er vielen ijsblokken van dertig kilo uit de lucht op de mensen. Het was een verschrikkelijke ramp. En de mensen vervloekten God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ye wei ɩ pɛɛkəɣɩ ɩ weesuɣu təcututu ɩ tɛŋna səpʋ. Ama wei ɩ́ lapa ɩ təɣɩ awusa kɛ ma tɔɔ, na ma Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔɔ, pʋntʋ ka hikina weesuɣu. \t Wie voor zichzelf wil leven, zal zijn leven verliezen. Maar wie zijn leven opgeeft voor Mij en voor Gods plan, behoudt het."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ma nyəmá teu sɩ ma tɛɛʋ waalɩ yəlaa asaɣaa ká sʋʋ mə hɛkʋ ɩsɩɩ sʋnsʋməŋ sʋʋkʋɣʋ kaləkʋ taa tɔ, pə kaa la teu. \t Want ik weet dat er na mijn vertrek valse leraars, als hongerige wolven, bij u zullen komen; zij zullen de kudde niet ontzien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ taa tɛmnaʋ mpɩ pə tɔɔ kɛ́ Moisi caa na ɩ too pa ŋmɛsa-ɩ ɩsɔtʋnaa tooso kɛ́ ɩ lʋlʋɣʋ waalɩ. Pa nawa sɩ ɩ tewa ɩlɛ pa ta nyana nti wulaʋ ka tɔma sɩ pá taa la tɔ tə lapʋ. \t Omdat de ouders van Mozes op God vertrouwden, hebben zij hun kind dat heel bijzonder was, drie maanden lang verborgen gehouden. Zij trokken zich niets aan van het bevel van de Farao dat alle pasgeboren jongetjes verdronken moesten worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kɔtəlaa sɔsaa na Kotuɣu sɔsɔɔŋkʋ nyə́ma pɛɛka taalɩ wei paa tʋ Yesu na pá hiki mpaaʋ na pá kʋ-ɩ tɔ, na pá kpisi. \t De leidende priesters en de andere leden van de Hoge Raad probeerden Jezus te veroordelen voor iets waarop de doodstraf stond."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maɣa Pɔɔlɩ, Ɩsɔ luɣu lapəna na má lá Yesu Kilisiti tillu, má ŋmaakəna takəlaɣa kanɛɣɛ Ɩsɔ yəlaa mpa pa wɛ Ɩfeesu na pá na Yesu Kilisiti pa kpɛntaa na pá nɩɩkəna-ɩ tɔ. \t Dit is een brief van Paulus, die door God is aangewezen als apostel van Jezus Christus, gericht aan alle gelovigen in de stad Efeze, die Christus Jezus trouw volgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa mapa-tʋ, pa tʋ-tʋɣʋ saləka, pa lapa na yəlaa təna yoona-tʋɣʋ yem yem. Tə lapa kaŋkaŋsi təma, tə keela tá tom, tə səpa nyɔɣɔsɩ. \t Wij zijn geslagen, gevangen gezet en uitgejouwd; wij hebben gezwoegd, hele nachten hebben wij slapeloos doorgebracht en wij moesten het vaak zonder eten doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa sɔɔla yəlaa ɩsantɛ na pə́ kəlɩ Ɩsɔ nyəntɛ tɔɣɔ. \t Zij vonden het belangrijker wat de mensen van hen zeiden, dan wat God van hen dacht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yoolaa pona Yesu kɛ́ kʋfənɛɛ təyaɣa taɣa tɔɔ, ɩlɛna pa yaa pa looŋa təna. \t Zij namen Hem mee naar de binnenplaats van de burcht en riepen het hele bataljon bijeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ɩfalaa ná tɛɛwa na pá heeliɣi Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ paa timpi. Tacaa ka wɛ pa waalɩ kɛ́ pa kʋlapʋtʋ taa na ɩ́ kʋsəɣɩ pa waasʋnaa nyɔɔŋ na piti təma wena a tɔŋna lapʋ tɔ. \t De discipelen trokken er op uit om overal het geweldige nieuws te vertellen. En de Here werkte met hen mee. Hij zette hun woorden kracht bij door er wonderen op te laten volgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ́ pəntəɣəna mə tɔɣɔntəlɛnaa na ɩ́ kpɛsəɣɩ pa laakalənaa mpa pa wɛ tətantəlaa kɛ́ mpʋ tɔ, Kilisiti kɛ ɩ́ pəntəɣəna. \t Door uw broeder over te halen iets te doen wat hij eigenlijk niet wil, zondigt u tegen hem èn tegen Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Filipʋ ka kɛ́ Antəlɩɩ na Piyɛɛ pa ɩcatɛ Pɛtɛsaita tʋ kɛ́. \t De volgende dag besloot Jezus naar Galilea te gaan. Onderweg ontmoette Hij Filippus. \"Kom\", zei Hij, \"ga met Mij mee.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Tacaa tɔma-ɩ sɩ: Anɩ Falisanaa mə nyəntʋ ntɛ́ mpʋ. Iyisi na nyənasɩ waalənaa kɛ ɩ́ nyaaləɣɩ təlaɩlaɩ. Ama pə kpaɣaʋ mə taanaa tɔ, ŋmɩɩləm na ɩsaɣatʋ pə hʋwɛɛ maɣaləna. \t Jezus zei tegen hem: \"Jullie Farizeeërs wassen alleen de buitenkant. Maar van binnen zijn jullie nog vuil, vol hebzucht en boosaardigheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋpam ye tə wɛ tam kɛ́ tá atɛ coka anɛ a taa tə mɔləɣɩ kɛ́ ɩsɩɩ səɣəla nɩɩ-tʋ. Pə taɣa ɩsɩɩ tə caa sɩ tə́ lɩɩ tá atɛ tɔnəŋ ɩnɛ ɩ tɔm taa təkpataa se. Ama tə kooliɣi kɛ́ sɩ pə́ tʋ-tʋɣʋ ɩsɔtaa nyəŋ tɔtɔ, ɩlɛna weesuɣu nyəm li mpi pə səkɩ tɔ. \t In ons aardse lichaam hebben wij het vaak moeilijk, maar wij zouden het vreselijk vinden om geen lichaam meer te hebben. Wij willen vanuit ons oude lichaam in ons nieuwe lichaam overgaan, zodat het sterfelijke door het leven wordt opgeheven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa alaa mpɛ pa kʋla pəlaaʋ tɔɔ kɛ́ kpakpaa na pá tɛɛ, na sɔɣɔntʋ na laŋhʋlʋmlɛ pə kʋɣɩ-wɛ. Ɩlɛna pá polo na pá kaasɩ Yesu ɩfalaa kɛ laapaalɩ ɩnɩ. \t Hevig geschrokken en tegelijkertijd vol blijdschap holden de vrouwen weg om de discipelen te vertellen wat de engel had gezegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kilisiti tesika kɛ Ɩsɔ kpana awulaa na toŋtʋnaa pa nyəm. Ɩsɔ tʋ-wɛɣɛ Pəyaɣa akaɩtʋ looŋa taa kɛ́ ɩsɩɩ saləkatʋnaa na ɩ́ tɛɛkəna na pá nyənəɣɩ-wɛ təcoo. \t Op die manier ontnam God de duivel en zijn trawanten volledig hun macht. Hij heeft hen in het openbaar te kijk gezet en daarmee laten zien dat zij door het kruis van Christus overwonnen en verslagen zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nkpaŋʋɣʋ ká pəsɩ na kʋ́ tɔ sɩ: Ma ta kɛ ɩsəlɛ tɔ ma ta kɛ tɔnʋɣʋ? Paa kʋ tɩɩ yɔɣɔta mpʋ pɩɩ ləsɩ-kʋɣʋ tɔnʋɣʋ tɔɔ? \t En als het oor zou zeggen dat het niet bij het lichaam hoort, omdat het geen oog is, hoort het daarom niet bij het lichaam?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Kʋtɔɣɔʋ tuulu ntɛ́ Yʋlʋ Pəyaɣa ma. \t \"Luister\", zei Hij. \"Ik ben de boer die het goede zaad zaait. Het land is de wereld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye Kilisiti wɛ mə kiŋ paa na mə ɩsaɣatʋ ka kʋ mə tɔnəŋ tɔ, Ɩsɔ Feesuɣu wɛ mə taa na toma. Mpi tɔ pə pəsa-mɛɣɛ kʋpama kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa kɛ́. \t Door de zonde is uw lichaam onderworpen aan de dood. Maar als Christus in u woont, is uw geest levend omdat God u als rechtvaardig beschouwt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ hʋʋ sɩ akpaɣalʋ taapalaa ká hɔkɔ nɔɣɔ na ɩ́ na-wɛ pá wɛɛ? Aaɩ, pəlɛ pə fɛɩ lapʋ kɛ paa pəcɔ. Ye ɩ wɛ pa hɛkʋ, paa tɔkɩ tam kɛ́. \t Jezus antwoordde: \"Waarom zouden de vrienden van de bruidegom niet mogen eten? Zolang de bruidegom bij hen is, hebben zij geen reden om niet te eten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa ɩlɛ, yəlaa naalɛ yaa tooso ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ na pə́ kaasa mpa, pɛlɛ pa maɣasəɣɩ teu kɛ nti yɔɣɔtəlaa yɔɣɔtəɣɩ tɔ na pá ná. \t Er mogen ook niet meer dan twee of drie personen namens God spreken. Bovendien moeten de anderen beoordelen of hun woorden door God zijn ingegeven of niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ń tɔɔsɩ tɔtɔ sɩ hatuu nyá pəcaatʋ kɛ n nyəmá Ɩsɔ Tɔm naŋŋ nyəntʋ, na ntɩ tə pəsəɣəna na tə́ ha-ŋ laɣatʋ nti n ká lana na ń tɛ́ nyá taa na Yesu Kilisiti na pə ya nyá nyʋɣʋ tɔ. \t Jij hebt van jongsaf aan geleerd wat er in de Boeken staat, die je het inzicht geven hoe je gered kunt worden door het geloof in Christus Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ tɔ Yesu sɩ: Yesu n kɔŋ ń kɔɔ nyá kawulaɣa tɔɣɔʋ tɔ tɔɔsɩ ma tɔɔ. \t Hij zei tegen Jezus: \"Jezus, denk aan mij als U in Uw koninkrijk komt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə yela səm na sətaa təcaɣalɛ, ɩlɛna pá pɛtɩ pɛlɛɣɛ kɔkɔ teŋku taa. Kɔkɔ teŋku ɩnəɣəlɛ səm kʋlɛləm. \t Het graf en het dodenrijk werden in de poel van vuur gegooid. Dat is de tweede dood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ maa ma ma laŋlɛ taa na má tɔ sɩ, yʋlʋ wɛna pɩɩsɩ paɣalɛ taa kʋtɔɣɔʋ ɩlɛ pə kaasa we, ye pə taɣa caɣaʋ na tɔɣɔʋ na nyɔɔʋ na yɔɔlʋɣʋ pə paasi? \t 'Dan heb ik ruimte genoeg om alles op te slaan. Als het klaar is, zal ik tegen mezelf zeggen: Jongen, je hebt voor jaren genoeg. Neem het er eens van: Eet, drink en geniet.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma maɣamaɣa ma niŋ ŋmaatʋ ntɛ́ cənɛ. Pɔɔlɩ má ma sɛɛ-mɛ. Ɩ́ taa sɔɔ sɩ ma wɛ saləka taa yoo. Ɩsɔ ɩ́ hʋ́lɩ́-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ. \t Nu schrijf ik persoonlijk nog een laatste groet. Vergeet niet dat ik gevangen zit. De genade zij met u."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma fɛɩna mpaaʋ sɩ ye ma lakɩ mpi ma la? Ma ta kɛ tillu? Ma ta na Tacaa Yesu? Pə taɣa mə kɛna ma lapa Tacaa təmlɛ na pə́ lɩɩ mpi tɔ? \t Ben ik dan niet vrij? Ben ik geen apostel? Heb ik onze Here Jezus soms niet gezien? Heeft de Here mij soms niet gebruikt om u tot geloof in Hem te brengen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Yesu taɣana Yuta nyə́ma təkotile taa kɛ́ məlʋɣʋ. Pə pamna ŋkpaləkpɛkaɣa tʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ təna. \t Op een andere sabbat kwam Jezus weer in een synagoge. Er zat een man met een lamme, verschrompelde hand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa yɔɣɔta mpʋ sɩ, pəlɛ pə waalɩ ɩlɛ maa məlɩ. Na maa kʋsɩ Tafiiti təyaɣa ŋka kaa yɔkaa tɔ. Maa taɣanɩ ɩ ncaa. Maa səŋsɩ ɩ təyaɣa ŋkɛ. \t 'Ik zal terugkeren om het vervallen huis van David te herbouwen. Op de plaats van de ruïne zal Ik een nieuw gebouw neerzetten,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kumte nɔɣɔ tɔɔ, tiŋ pɔna ɩsɩɩ teŋku, na pə taa naa təcɛɩcɛɩ ɩsɩɩ tiŋ kʋpampaŋ nɔɣɔlʋ. Pə cɔɔnaʋ kumte luɣu luɣu təkpam tɔ, weesiŋ nyə́ma napələɣɩ liɣiti mpa pa taa na pa waalɩ ɩsɛ waasaa təwisiwisi tɔ, mpɛ pa pɩɩləna. \t Er lag voor de troon ook iets wat leek op een kristalheldere, spiegelgladde zee. Rondom de troon stonden vier levende wezens, die van voren en van achteren bezet waren met ogen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, ma wiikina-mɛ sɩ ɩ́ təŋ ma ɩkpatɛ ɩsɩɩ ma maɣamaɣa ma təŋa mə ɩkpatɛ tɔ. Ɩ́ ta la-m ɩsaɣatʋ natələɣɩ tiili se. \t Beste broeders, stelt u zich eens voor in mijn plaats, zoals ik mij in uw plaats heb gesteld. Niet dat u mij iets hebt aangedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, taɣa pa yɔɣɔta pə təna mpi pa yɔɣɔta ɩsəntɔ tɔ. Pə tɔɔ kɛ́ tɩɩ ləsɩ tá təɣɩ mpi pɩɩ pilisi tɔnʋɣʋ yaa ləsaɣa tɔ pə taa. Tə́ cáálɩ́ tá tɩ na tə́ pəsɩ Ɩsɔ nyə́ma təkpataa, na tə́ wɛɛ ɩ nyamnaʋ taa kɛ́ tam. \t Vrienden, omdat God ons zulke geweldige beloften heeft gedaan, moeten wij ons afkeren van alles wat ons lichamelijk en geestelijk bevuilt. Wij moeten onszelf reinigen door ontzag voor God te hebben en ons volkomen aan Hem te geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ye wei ɩ́ nyəmá kʋpantʋ lapʋ na ɩ́ kisi tə lapʋ, pʋntʋ lapa ɩsaɣatʋ kɛ́. \t Als u weet dat u iets moet doen maar het nalaat, zondigt u."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu yɔɣɔta tɔm tənɛɣɛ ɩ sɛɣɛsʋɣʋ taa kɛ́ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa kɛ́ kʋcɔɔŋ tətʋlɛ cɔlɔ. Na nɔɣɔlʋ ta kpa-ɩ, ɩ wʋlɛ ta tata tɔ pə tɔɔ. \t Dit zei Jezus terwijl Hij de mensen toesprak in het gedeelte van de tempel waar de collectekisten stonden. Hij werd niet gevangen genomen, omdat het Zijn tijd nog niet was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Asii tɛtʋ taa Yesu sɛɛlaa kpeka sɛɛ-mɛ. Akilaasɩ na Pilisila na Ɩsɔ sɛɛlaa mpa pa kotiɣi pa təyaɣa tɔ pa ha-mɛɣɛ Ɩsɔ sɛɛlaa sɛɛtʋ kʋpantʋ. \t Alle gemeenten in Asia groeten u. Ook van Aquila en Prisca en de gemeente die in hun huis samenkomt, wil ik de hartelijke, christelijke groeten overbrengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maləta tɛma yɔɣɔtʋɣʋ kɛ mpʋ, ɩlɛna ɩ́ tɛɛ, na ɩ́ polo ɩ́ yaa ɩ neu Malɩ na ɩ́ wɛlətɩ-ɩ sɩ: Tacaa wɛ cənɛ na ɩ́ pɔɔsəɣɩ nyá tɔɔ. \t Hierna ging zij weg om haar zuster te halen. \"Maria\", zei zij zacht, \"de Meester is er en Hij wil je spreken.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa naanʋwa na kʋlʋm ɩnɩ pa kʋlaa na pá polo Kalilee pulaɣa ŋka Yesu ka kɛɛsa-wɛ tɔ ka tɔɔ. \t De elf discipelen gingen naar Galilea, naar de berg waar zij Jezus zouden ontmoeten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pə cəpa wei na ɩ́ wakəlɩ Ɩsɔ təcaɣalɛ, Ɩsɔ ká wakəlɩ pʋntʋ. Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ təcaɣalɛ wɛ kɛ́ tənaŋŋ na mə kiŋ kɛ ɩ cakɩ. \t Als iemand Gods tempel beschadigt, zal God hem schade toebrengen. Want Gods tempel is heilig. En u bent de tempel van God!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye nyá ɩlɛ sɛɣɛsɩ-wɛɣɛ sɛɣɛsəŋ kʋpaŋ wei ɩ waasəɣɩ yəlaa tɔ. \t Maar jij moet vrijuit zeggen hoe een christen hoort te leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu heela wei ɩ yaa-ɩ tɔɣɔʋ tɔ sɩ: Ye n lapa tɔɣɔnaɣa yaa acima, taa yaa nyá cewaa, yaa nyá tɛɛtʋnaa, yaa nyá lʋlʋɣʋ nyə́ma, yaa nyá toŋtʋnaa lɛlaa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pɛlɛ pa pəsəɣɩ tɔtɔ na pá yaa-ŋ tɔɣɔʋ, na pá lɛɛtɩ-ŋ nyá kʋcɔɔʋ kɛ kpakpaa. \t Jezus zei tegen Zijn gastheer: \"Wanneer u mensen uitnodigt bij u thuis te komen eten, vraag dan niet uw vrienden, broers, familieleden of rijke buren. Want die kunnen u op hun beurt ook weer uitnodigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ma mələɣɩ ma Caa kiŋ na ɩ́ kaa tasa-m naʋ tɔɣɔ pa liɣita tampana təŋʋɣʋ tɔm. \t Van rechtvaardigheid, omdat Ik naar de Vader ga en u Mij niet meer zult zien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ kooli kʋpantʋ kɛ mpa pa kooliɣi-mɛɣɛ mpusi tɔ. Ɩ́ sələməna mə ɩsaɣalataa kɛ Ɩsɔ. \t Als de mensen u vervloeken, vraag God dan of Hij goed voor hen wil zijn. Als de mensen u pijn doen, bid dan dat zij gelukkig mogen worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ ɩ́ tuuna ɩsɔtɔnʋɣʋ, ɩ kpɛŋna Ɩsɔ kumte na Ɩsɔ wei ɩ caɣa tə tɔɔ tɔɣɔ na ɩ́ tuuna. \t En wie zweert bij de hemel, zweert bij de troon van God en bij God Zelf, Die op de troon zit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa pənaɣa ŋka Yuta nyə́ma kɔtʋlʋ sɔsɔ pukina wontu caləm kɛ katɛ tete kɛ́. Ama Kilisiti ɩ́lɛ́ ɩ ta sʋʋ sɩ ɩ lakɩ ɩ təɣɩ kɔtaɣa na ɩ́ lɛləɣɩ. \t Hij heeft Zich ook niet telkens weer geofferd, zoals de hogepriester, die elk jaar weer het Allerheiligste moest binnengaan om dierlijk bloed te offeren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩsɩɩ nyá tɔɣɔntəlɛ apalʋ yaa alʋ laŋna ntɛɣɛ kʋtakʋɣʋ, na tɔɣɔnaɣa maɣamaɣa ta tala-ɩ. \t Als uw vriend niet genoeg te eten krijgt en bijna geen kleren heeft en u zegt tegen hem:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu sʋʋ Yuta nyə́ma təkotile taa kɛ́ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ kʋlɩ kʋ wule na ɩ́ sɛɣɛsəɣɩ. Pə pamna apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ wɛ təna na ɩ ŋkpalaɣa ntɔɣɔŋ nyəŋka kpɛkaa. \t Op een andere sabbat, toen Hij in de synagoge was en de mensen over God vertelde, zat daar ook een man met een lamme, verschrompelde rechterhand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ ɩ́ yele paa ɩsaɣatʋ ntiɣi lapʋ, na pɔpɔtʋ, na cɛsʋɣʋ, na ɩsɛsɛɛmɛɛ, na caɣanaʋ. \t Bevrijd u van alle gevoelens van haat en bedrog. Het moet afgelopen zijn met schijnheiligheid, jaloezie en roddel!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma na Yakɔpʋ nɩɩ sɩ tɔɣɔnaɣa pee wɛ Icipiti, ɩlɛna ɩ́ kʋsɩ tá caanaa caanaa mpɛɣɛ tɔm kancaalaɣa nyəm na ɩ́ tili. \t Jakob hoorde dat er in Egypte nog wel voedsel was te krijgen en stuurde zijn zonen er naar toe. Later stuurde hij hen nog eens."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ́ ká kɛ antulinya ɩnɛ ɩ nyə́ma, ɩ taa yəlaa mpɛ pa taa taa kpana-mɛ. Mpi tɔ, mə na-wɛ ɩ́ pəsa kʋlʋm tɔ pə tɔɔ. Ama ɩ́ ta tɩɩ kɛʋ ɩ nyə́ma, pə taɣa pʋlʋ, ma ləsa-mɛɣɛ pa taa tɔ se. Pə tɔɔ maɣamaɣa kɛ pa taa kpaana-mɛ. \t De mensen zouden alleen van u houden als u bij de wereld hoorde. Maar nu dat niet zo is, haten zij u. Dat doen zij omdat Ik u van hen heb losgemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa la-mɛɣɛ pə tənaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ ma tɔɔ, ɩlɛ pə taɣa pʋlʋ, pa ta nyɩ wei ɩ tila-m tɔɔ kɛ́. \t De mensen zullen u vervolgen omdat u bij Mij hoort. Zij kennen God niet, Die Mij gestuurd heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, kʋtɔɣɔʋ ŋku kʋ lɩɩna ɩsɔ tɔɣɔlɛ. Kʋ ta kɛ ŋku mə caanaa caanaa ka tɔɣaa na kaɣana pa fɛɩ tɔ. Ama ye wei ɩ tɔkɩ kʋtɔɣɔʋ kʋnɛ, pʋntʋ ká wɛɛna ɩ weesuɣu kɛ tam. \t Ik ben het brood dat uit de hemel is gekomen. Wie het eet, zal altijd blijven leven. Het is heel ander brood dan uw voorouders vroeger hebben gekregen, want die zijn tenslotte toch gestorven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye pə cəpa təmlɛ tʋ ɩnɩ, na ɩ́ tʋ ɩ taa sɩ: Ma caa kaa kɔɔ lɔŋ se, ɩlɛna ɩ́ sʋʋ təmlɛ nyə́ma apalʋnyəma na alʋnyəma kɛ mapʋ. Na ɩ́ tɔkɩ, na ɩ́ nyɔɔkɩ na pə́ kʋɣɩ-ɩ. \t Maar de rentmeester kan ook denken: 'Mijn heer komt voorlopig niet terug.' Hij kan de arbeiders en de werksters beginnen te slaan. Hij kan erop los leven en dronken worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ ta tɔɔsɩ tɔtɔɣɔ potopotonaa naatosompɔɣɔlaɣa wei ma faɣaa na apalʋnyɔɔŋ iyisi liɣiti (4000) tɔɣɔ tɔ ɩ́lɛ́ ɩ tɔɔ? Na tɔkʋŋ ɩsəna pə kpisaa na ɩ́ kpaɣa tɔ, ɩ́ sɔɔ ɩ́lɛ́ ɩ nyʋɣʋ na? \t En dat er volle manden overbleven? Weten jullie niet meer dat Ik later 4000 mensen van zeven broden te eten heb gegeven? En dat er weer heel veel overbleef?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu sɛɛlaa kpeka wɛʋ mpʋ tɔ a kɛ́ Kilisiti tɔnʋɣʋ kɛ́, na a kiŋ kɛ ɩ wɛɛ təkpataa, ɩnɩ wei ɩ maɣala paa timpi tɔ. \t De Gemeente is Zijn lichaam, waarin Hij volledig tot uiting komt; Jezus Christus Die alles in de hele schepping vervult en volmaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ lʋm sɔlʋ Yohaanɩ ɩfalaa kpətəna Yesu na pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ ta na Falisanaa tə hɔkəɣɩ nɔɔsɩ na nyá ɩfalaa ɩɩ lakɩ mpʋ? \t Op een dag kwamen de discipelen van Johannes de Doper naar Jezus toe. Zij vroegen Hem: \"Waarom vasten Uw discipelen niet, zoals wij en de Farizeeërs?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti ɩ heela-wɛ tɔɣɔlɛ sɩ: Tɔʋ, tə puki Yosalɛm ɩsəntɔ tɔ, paa kpaɣa Yʋlʋ Pəyaɣa má na pá tʋ-m kɔtəlaa sɔsaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa pa niŋ taa. Paa tɔ sɩ pá kʋ-m. Paa kpaɣa-m na pá tʋ-m mpa pa ta nyɩ Ɩsɔ tɔ pa niŋ taa. \t \"Ik zal daar in de handen van de leidende priesters en godsdienstleraars vallen\", zei Hij. \"Zij zullen Mij ter dood veroordelen en uitleveren aan de Romeinen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa tá maɣamaɣa tá tɔm kɛ tə lakɩ waasʋ. Ama Yesu Kilisiti tɔɔ nyəntʋ kɛ tə kpaaləɣɩ sɩ Tacaa kɛlɛ. Na Yesu tɔɔ kɛ́ tə yaakɩ tá təɣɩ mə təmlɛ nyə́ma. \t Wij maken niet onszelf bekend, maar de Here Jezus Christus. Wat wij van onszelf zeggen, is alleen dat wij u willen dienen terwille van Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu yɔɣɔta mpʋ sɩ ɩ́ nɩɩ nti Filipʋ ká cɔ tɔ. Tɔfɔ ɩ maɣamaɣa ɩ tɛma ɩsəna ɩ ká la tɔɣɔ nyəm. \t Niet dat Jezus eten wilde kopen. Hij was iets anders van plan, maar was alleen benieuwd wat Filippus zou antwoorden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti tə maɣamaɣa tə kɛ́ tá Yatʋ Ɩsɔ luɣu tɛɛ nyəntʋ na tə wɛ-ɩ teu tɔɣɔlɛ. \t Dat is goed en aangenaam voor God, onze Redder,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Kʋfənɛɛ taɣana-wɛɣɛ pɔɔsʋɣʋ sɩ: Pa naalɛ pa taa aweɣe ɩ́ caa sɩ má tʋlɩ-mɛ yee? Ḿpʋ́ɣʋ́ pa cɔ-ɩ sɩ: Palapaasɩ kɛ tə caa sɩ ń tʋlɩ. \t Toen Pilatus opnieuw vroeg: \"Wie van deze twee mannen zal ik vrijlaten?\" riepen de mensen: \"Barabbas!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama paa yeki sɩ tə sʋʋna-wɛɣɛ teu. Pa tɔkəɣɩ-təɣɩ tətantaa. Saa wei wahala nɔɣɔlʋ ɩ ká tala, yaa Ɩsɔ Tɔm tɔɔ kʋnyɔŋ tʋɣʋ ká kɔɔ, ɩlɛna pá lɩɩ Ɩsɔ sɛɛʋ taa kɛ́ kpakpaa. \t Maar het zit bij hen niet diep, ze zijn oppervlakkig. Als zij (door hun enthousiasme over Gods woord) problemen krijgen, moeten zij er ineens niets meer van hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama sɩ yʋlʋ ɩ́ tisi na ɩ́ sɩ siɣisulu tɔɔ tɔ, təcatətəyaʋ kɛ́. Ń ta tɩɩ nyəm nɔɣɔlʋ ná wɛɛ wei ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ sɩ yʋlʋ kʋpaŋ tɔɔ tɔ. \t Is er iemand die voor een onschuldig mens wil sterven? Nauwelijks! Misschien gaat iemand nog zover dat hij zijn leven geeft voor een goed mens."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nmaa takəlaɣa na ń heeli Ɩfeesu Yesu sɛɛlaa kpekəle ɩsɔtaa tillu sɩ: Má wei ma tɔka ɩsɔtʋlʋŋasɩ naatosompɔɣɔlaɣa kɛ ma niŋ ntɔɣɔŋ taa, na ma tɔŋ wʋla kpatəŋ naatosompɔɣɔlaɣa wei ɩ tɔɔ pa mʋsa kɔkɔsɩ tɔ ɩ hɛkʋ taa tɔ ma yɔɣɔtaa sɩ: \t EFEZE Schrijf aan de boodschapper van de gemeente in Efeze: Dit zijn de woorden van Hem, Die de zeven sterren in Zijn rechterhand houdt en tussen de zeven gouden lampen loopt:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na pə kəlɩ tá tɔnʋɣʋ tɔɔ lɛmpənaa mpi pɩɩ mʋnaa sɩ tə la mpʋ tɔ. Ɩsɔ lapa yʋlʋ tɔnʋɣʋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ lɛmpɩ ɩ́ takəɣɩ lɛmpɩ waalɩ. \t De nette lichaamsdelen hebben dat niet zo nodig. God heeft het lichaam tot een eenheid samengevoegd en de op het eerste gezicht niet zo belangrijke delen een belangrijke plaats gegeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na Ɛɛlɩ kɛ́ Yosuwee pəyaɣa, na Yosuwee kɛ́ Ɩliyesɛɛ pəyaɣa, na Ɩliyesɛɛ kɛ́ Yolim pəyaɣa, na Yolim kɛ́ Matatɩ pəyaɣa, na Matatɩ kɛ́ Lefii pəyaɣa, \t de vader van Josua was Eliëzer; de vader van Eliëzer was Jorim; de vader van Jorim was Maththat; de vader van Maththat was Levi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa laɣatʋ ta tʋlɩ. Pa ɩsəkpɛɛtɛɛ na pa laŋkpɩɩsəŋ katatəlaɣa tɔɔ pa paa fɛɩ weesuɣu ŋku Ɩsɔ haa tɔ kʋ taa. \t In hun hart is het helemaal donker. Zij staan ver van het leven van God, omdat zij niets van Hem willen weten en Hem niet willen begrijpen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ ɩ ɩfalaa sɩ: Ilim na pə tɛm, pə taɣa kalufunaa naanʋwa na naalɛ wɛnna? Ye wei ɩ tɔŋ ilim, pɩɩ tuɣuliɣi-ɩ, ilim lakɩ na pə təna pə́ naa antulinya ɩnɛ ɩ taa tɔ pə tɔɔ. \t Jezus antwoordde: \"Een dag heeft toch twaalf uur. Als u overdag loopt, struikelt u niet, omdat het overal licht is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ na Yohaanɩ pa təna niŋ kɛ pa tɔɔ. Ɩlɛna pá hiki Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ. \t legden hun handen op hen en zij ontvingen de Heilige Geest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənɛ ɩnɩ tə laɣasəna-m tɔm paɣalɛ na má ta kɔnta mə tɛ. \t Daarom ben ik nog steeds verhinderd naar u toe te komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə taapalʋ Yohaanɩ má, má na-mɛ tə tɔkʋɣʋ kʋnyɔŋ na tə tɔkʋɣʋ kawulaɣa na tə́ taŋna suulu tɔ, tá na Yesu tə kpɛntaa tɔɣɔ. Ma lapa Ɩsɔ Tɔm na tampana nna a tɔɔ Yesu kulaa tɔ pə waasʋ tɔɣɔ pa sɩɩ-m Patəmɔsɩ. Lʋm cɔɔna tɛtʋ nti tɔ tə taa cənɛ. \t Ik, Johannes, ben uw broeder en deel in uw lijden terwille van het Koninkrijk van Jezus. Net als u blijf ik Hem trouw, dwars door alles heen! Ik was naar het eiland Patmos verbannen omdat ik de mensen op God had gewezen en hun verteld had wat ik over Jezus Christus wist."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ ká hɩɩsɩ pa ɩsəlʋm təna təpaɩ. Səm kaa tasa wɛɛʋ. Kʋpəm mpɩ pə təna pɩɩ mʋkɩ yem. \t Hij zal alle tranen van hun ogen afwissen en er zal geen dood meer zijn. Van verdriet, rouw en pijn zal geen sprake meer zijn. Dat hoorde allemaal bij de oude wereld en die is voorgoed voorbij.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ na Yesu, ɩlɛna ɩ́ ma kapuka na ɩ́ hoti ɩ nɔɔhɛɛ tɛɛ na ɩ́ kooki sɩ: Ɩsɔtaa Ɩsɔ Sɔsɔ Pəyalʋ Yesu, ma na-ŋ suwe? Haɩ, la suulu taa tʋ-m wahala. \t Zodra hij Jezus van dichtbij zag, schreeuwde hij het uit en viel voor Hem neer. \"Wat wilt U van mij, Jezus, Zoon van de Allerhoogste God!\" schreeuwde hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pá nɩɩ pə yɔɣɔtəɣəna ɩsɔtaa sɩ: Nyaɣalɛ ma luɣu tɛɛ Pəyaɣa, ma luɣu sʋʋ-ŋ sɔsɔm. \t Een stem uit de hemel zei: \"U bent mijn geliefde Zoon. U verheugt mijn hart.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə pamna heelimaɣa nakəlɩ ka lɩɩna ilim mpətəŋ tɔɔ tɔɔ, ɩlɛna saalaa hʋʋ sɩ pɩɩ səna-wɛ. Tənaɣa pa kpɛsa kuula sɔsɔ wei paa kamna kpɩɩlʋɣʋ tɔ, na pá malɩ Kəlɛɛtɩ kʋteŋ təkpam na pá puki. \t Toen er een zachte zuidenwind opstak, dachten zij dat het wel zou lukken. Zij lichtten het anker en voeren zo dicht mogelijk langs de kust van Kreta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na má tɛɛləɣɩ sɩ paa feesi maɣa mpʋ tɔtɔ. \t om uiteindelijk te komen tot de opstanding uit de dood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye sɔɔlʋɣʋ ɩ́ wɛɛ fɛɛlɛ fɛɩ nyəntʋ natəlɩ tɩɩ kɔŋ, ye sɔɔlʋɣʋ ɩ́ wɛɛ yʋlʋ ɩɩ pɛɛkəɣɩ ɩ nyʋɣʋ nyəntʋ tike. Sɔɔlʋɣʋ ɩ́ wɛɛ pááná mʋɣʋ fɛɩ, sɔɔlʋɣʋ ɩ́ wɛɛ té kɩɩ tisiɣi sɩ maa ná maa ná pə́ wɛɛ. \t zij kwetst niet, is niet egoïstisch en voelt zich nooit beledigd; zij neemt niemand iets kwalijk;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma Piyɛɛ sɩ: Məŋna nyá laɣatɛ kɛ tə suɣute taa. N hʋʋ sɩ ma kaa tɔɣɔ wahala sɔsɔ wei ma Caa tʋ-m sɩ má tɔɣɔ tɔ? \t Jezus zei: \"Doe dat zwaard weg! Zou Ik de beproeving die de Vader Mij stuurt, uit de weg gaan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa mə taa yʋlʋ ká kʋ ɩ təɣɩ ɩsəna pʋntʋ pəsəɣɩ na ɩ́ tuusi ɩ təɣɩ wʋlɛ kʋlʋmtəlɛ maɣamaɣa? \t U bent Hem toch meer waard dan de vogels! Al die zorgen maken uw leven geen dag langer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pə wɛʋ mpʋ tɔ, ye ɩsəlɛ tike təkoŋ wɛnna yʋlʋ tɔnʋɣʋ təna tɔɔ, pepeɣe yʋlʋ ká nɩɩna tɔm? Na ye ŋkpaŋʋɣʋ tike wɛnna, pepeɣe yʋlʋ ká nɩɩna sɔŋ? \t Als het lichaam alleen maar oog was, hoe zou het dan moeten horen? Als het lichaam een en al gehoor was, hoe zou het dan moeten ruiken?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pə tɛma-ɩ kpakpaa ɩnɩ, na ɩ́ nɩɩ ɩ tɔnʋɣʋ taa sɩ ɩ hika alaafəya. \t Het bloeden hield onmiddellijk op en zij merkte dat ze genezen was. Ze verloor geen bloed meer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yuta nyə́ma mpɛ pa kʋna Tacaa Yesu, na mpɛ ɩnɩ pa kʋna Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa. Kʋlʋmaa mpɛ ɩnɩ pa naasəna-tʋ tɔtɔ. Pa fɛɩ Ɩsɔ kɛ́ teu, na pa kɛ́ yəlaa təna kolontunaa. \t Die hebben niet alleen hun profeten gedood, maar zelfs de Here Jezus omgebracht; en wij zijn vreselijk door hen vervolgd. Zij verzetten zich zowel tegen God als tegen de mensen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pa hala haləm na tɛʋ nɩɩkɩ pə taa kɛ́ tam na pə ta laŋ nikaɣa, na kʋtɔɣɔʋ la pə taa kɛ́ teu na pə́ waasɩ hallaa, ɩlɛ haləm mpɩ Ɩsɔ koola-wəɣɩ kʋpantʋ kɛ́. \t Als op een stuk bouwland flink wat regen is gevallen en het een goede oogst heeft gegeven, is het duidelijk dat God het heeft gezegend."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna má ná sɩ Ɩsɔ yəlaa caləm na mpa pa lɛntaa sɩ pepe tɔɔ kɛ́ pa nɩɩna Yesu kɛ́ teu tɔ, pɛlɛ pa caləm kʋɣɩ alʋ ɩnəɣɩ sʋlʋm nyəm. Ma na-ɩ, ɩlɛna pə́ paasɩ na pə́ la-m ha. \t Ik zag dat de vrouw dronken was van het bloed van Gods kinderen, het bloed van hen die openlijk over Jezus hadden gesproken. Toen ik haar zo zag, was ik erg verbaasd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ taa sɩ fɛɛlɛ na Tacaa tɔm heeluɣu. Taa sɩ fɛɛlɛ na má wei ma kɛ́ saləka tʋ kɛ Yesu Kilisiti tɔɔ tɔ ma tɔm. Ama nyaa tɔɣɔ Laapaalɩ Kʋpaŋ kʋnyɔŋ kɛ ɩsəna Ɩsɔ ha-ŋ pə toma tɔ. \t Wees nooit bang om anderen over onze Heer te vertellen of ervoor uit te komen dat je mijn vriend bent, hoewel ik terwille van Christus in de gevangenis zit. Je moet bereid zijn met mij voor de Here te lijden; Hij zal je de kracht ervoor geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wɛɛ kɔŋ nna a taa nyá kolontunaa ká cɔɔna-ŋ na yoou wontu toŋ nyəntʋ, na paa ta-ŋ kotaɣa na pá nyala-ŋ təkpələkpəlɩ. \t Nu is het te laat. Straks zullen uw vijanden u belegeren, u omsingelen en van alle kanten tegen u opdringen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlʋ nɔɣɔlʋ ɩ kpətəna Yesu na ɩ́ tɔ sɩ: Tacaa, maa təŋəɣɩ-ŋ nyá təpote təna taa. \t Op dat moment kwam er een godsdienstleraar naar Hem toe en zei: \"Meester, ik ga met U mee. Het doet er niet toe waarheen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa hatələna-ɩ sɩ pə taa kɔɔ na pá ná ɩ wahala. Na paa tɔ sɩ: Waɩyo, waɩyo. Pʋwɛ, Papiloni ɩcatɛ sɔsɔɔlɛ na toŋ nyəntɛ tənɛ, kaləfu kʋlʋm taa kɛlɛ pə tɛma-ŋ nyá saləka tʋɣʋ na? \t Vol afschuw over de pijniging die zij ondergaat, blijven zij van verre toekijken: 'Och, groot en machtig Babylon, wat erg dat u in één uur alle straf krijgt!'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa waatʋ wei kɛ́ ma tɔɔsa mə tɔɔ kɛ́ ɩsəntɔ, ma sɛɛkɩ ma Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ kɛ mə təna təpaɩ mə tɔɔ kɛ́. \t Telkens als ik aan u denk, dank ik God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Taa nɩɩ, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa taa yəlaa ɩsɩɩ nɩɩlɛ na waalɩ kɛ mpʋ caa pa papɩ na pá taŋɩ-ɩ. Pa tɛma pa nɔɔsɩ kɛ sɩɩʋ na tuunaʋ, sɩ mpɛ pa nɔɔsɩ taa kaa sʋʋ pʋlʋ haləna pá tɛ Pɔɔlɩ kɛ kʋɣʋ. Nyá nɔɣɔ kɛ pa taŋa nɔɔnɔɔ ɩsəntɔ, tɔfɔ pa sɔɔlʋ pɩɩwaɣa. \t Maar u moet dat niet doen. Want veertig van hun mannen liggen in een hinderlaag om Paulus te vermoorden. Zij hebben allemaal een vloek op zich genomen om niets te eten en te drinken voor Paulus dood is. Zij staan nu al klaar omdat zij verwachten dat u zult doen wat de hoofdpriesters u zullen vragen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ, ɩ́ taa nyana yəlaa. Pə təna mpi pə ŋmɛlaa tɔ, ɩsɩɩ pə tɛma na pə́ kuli pə tɔɔ. Pə təna mpi pə lapa mukaɣa tɛɛ tɔ, ɩsɩɩ pa tɛma na pá nyɩ-wɩ. \t Maar wees niet bang voor de mensen die je kwaad willen doen. Want er komt een tijd dat de waarheid aan het licht wordt gebracht. Alle geheimen worden dan bekendgemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tɔm tənɛ tə sʋʋ Pɔɔlɩ kɔɣɔpəyaɣa ŋkpaŋʋɣʋ taa. Tənaɣa ka pola yoolaa kutuluɣu ŋkʋ kʋ taa, na ká heeli-təɣɩ Pɔɔlɩ. \t Maar een neef van Paulus hoorde over dit complot en ging het zijn oom in het fort vertellen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ ɩfalaa tɛɛwa, ɩlɛna pá maɣana kpaŋaɣa pile ntɛɣɛ mpaaʋ taa, na pá tʋ-tɛɣɛ ŋmənaɣa kɛ təyaɣa nakəlɩ ka nɔɣɔ, ɩlɛna pá hɛtɩ-tɛ. \t Zij gingen naar het dorp en zagen het veulen meteen. Het stond op straat, vastgebonden bij de deur van een huis. Zij maakten het los."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ yele pɛlɛ, pa kɛ́ mpa pa hʋ́lə́ɣɩ́ lɛlaa kɛ mpaaʋ na pə́cɔ́ mpɛ pa maɣamaɣa pa ɩsɛ ɩɩ naa tɔɣɔ. Ye yʋlʋm hɔŋ yʋlʋm lɛlʋ, pa təna paa kpɛntɩ na pá hoti pʋ́ʋ́ɣʋ́ taa kɛ́. \t Trek u dus niets aan van de Farizeeërs. Zij zijn blinde gidsen, die blinde mensen leiden. Zij zullen samen in een kuil vallen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ, ɩsɩɩ pa kɛɛsʋɣʋ sɩ ɩnɛ ɩ lʋla ɩnɛ na ɩnɛ ɩ́lɛ́ ɩ lʋlɩ ɩnɛ tɔ, pə kpaɣaʋ hatoo Apəlaham haləna pə́ tala Tafiiti tɔ, lʋlʋɣʋ loosi kpɛnta naanʋwa na liɣiti. Na pə kpaɣaʋ Tafiiti haləna pə́ tala waatʋ wei pa kuu Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma na pa pona Papiloni tɔ, lʋlʋɣʋ loosi wɛ naanʋwa na liɣiti tɔtɔ. Na lʋlʋɣʋ loosi naanʋwa na liɣiti tɔtɔɣɔ pə kpaɣaʋ hatoo pa ponaʋ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma kɛ Papiloni tɔ, haləna pə́ sɩɩna Mesii lʋlʋɣʋ. \t Van Abraham tot David zijn dus veertien generaties, van David tot de verbanning naar Babel ook veertien generaties, en van de verbanning tot de geboorte van Christus nog eens veertien generaties."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɔm ka tɛ tənaŋnaŋ, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa hiliŋ kɛ pa təŋəɣɩ, pə taɣa Ɩsɔ. Na mpi pə nəɣəsəna pə́ la-wɛɣɛ fɛɛlɛ tɔɣɔ pa yɔɔləɣəna. Na atɛ cənɛ nyəm tike tɔɔ kɛ́ pa laakalənaa wɛɛ. \t Zij zijn op weg naar de ondergang; hun buik is hun god en hoe schandaliger zij leven, hoe mooier zij het vinden; het enige waaraan zij denken, zijn de dingen van deze wereld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ ha-tʋɣʋ ɩ Feesuɣu tɔɣɔ tə nyəmá sɩ tə kpɛntəna-ɩ na ɩ wɛ tá waalɩ. \t En Hij heeft ons Zijn Heilige Geest gegeven; daardoor weten wij dat wij één met Hem zijn en Hij één met ons is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa lɛlaa ɩsaɣatʋ naa kpakpaa kɛ́ təkeelee na pá ta tɩɩ hʋʋnta-wɛɣɛ tɔm. Ama pə yela lɛlaa nyəntʋ tɔ, hʋʋlɛ waalɩ kɛ́ pɩɩ kuli tə tɔɔ. \t Sommige mensen leiden zo openlijk een zondig leven dat het voor iedereen duidelijk is. Daardoor vallen zij onder het oordeel. Maar bij anderen zal de vreselijke waarheid pas op de dag van het grote oordeel aan het licht komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa kaakalaɣa paasəna-wɛɣɛ teu, na ka tɛɛlaɣaa sɩ paa ha-kɛɣɛ pʋlʋ. \t De man keek hen aan in de verwachting iets van hen te krijgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔm paɣalɛ kɛ pa kama-ɩ ŋkpasɩ na ɩ́ pɛlɩ, na pá hɔkɔ ɩ niŋ kɛ alukpala na ɩ́ pʋtətɩ pə təna. Nɔɣɔlʋ fɛɩ wei ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ ŋmakəlɩ-ɩ tɔ. \t Men had hem vaak aan handen en voeten gebonden, maar hij rukte de kettingen en boeien dan gewoon stuk. Niemand kon iets met hem beginnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wʋlaɣa tɛtʋ taa tənɛ ɩnɩ tá caanaa caanaa ka wɛna cokəle, na tə taa na seliya kpaatanaa. Paa sika-tɛɣɛ teitei kɛ́ ɩsɩɩ Ɩsɔ ka heeluɣu Moisi tɔ. Teitei ɩsɩɩ nte tə taka Moisi ka nawa tɔ. \t In de woestijn hadden onze voorouders de tabernakel met daarin Gods wetten. Mozes had die tabernakel in opdracht van God gemaakt, volgens het voorbeeld dat hij had gezien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu sʋʋ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa na ɩ́ niki sɛɣɛsʋɣʋ. Ɩlɛna kɔtəlaa sɔsaa na Yuta nyə́ma taa sɔsaa polo na pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Kaŋkantɛ nteɣe n makɩ nyá taa na ń lakɩ ɩsəntɔ? Yaa awe tɩɩ ha-ŋ pə mpaaʋ? \t Toen Hij weer in de tempel was, vertelde Hij de mensen over God en Zijn Koninkrijk. Terwijl Hij daarmee bezig was, kwamen enkele leidende priesters en Farizeeërs naar Hem toe en vroegen: \"Mag U dit wel doen? Wie heeft U daar de bevoegdheid voor gegeven?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma hʋʋ sɩ ye ma kɔma na má cɛkəna teu kɛ nti tə taa ma wɛɛ tɔ, ɩlɛ maa tili-ɩ mə cɔlɔ. \t Zodra ik weet wat mij hier te wachten staat, zal ik hem naar u toe sturen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kilisiti kɛ Ɩsɔ ka ləsaa na ɩ́ sɩɩ na pəcɔ pá lakɩ antulinya. Ɩ ləsa-ɩ kʋyɛɛŋ kantəkaɣa nyəŋ ɩnɛ ɩ taa na ɩ́ hʋ́lɩ́ kɛ́ sɩ pə́ waasɩ-mɛ. \t God kende Hem al vccr het ontstaan van de wereld, maar heeft Hem pas in deze laatste tijd terwille van ons bekendgemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama yelina tə waalɩ tɔɔ taasɩ, taa maɣasɩ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa yelina kpaɩ nyə́ma kɛ ɩcatɛ naŋŋ nyəntɛ kɛ́ sɩ pɛlɛ pá yaɣa-tɛɣɛ nɔɔhɛɛ kɛ ɩsɔtʋnaa nɩɩlɛ na naalɛ taa. \t Maar meet het plein voor de tempel niet op, want dat is voor de vreemde volken bestemd. Zij zullen de heilige stad 42 maanden lang vertrappen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na ɩ́ taŋ sɩ ɩ Pəyaɣa Yesu wei ɩ ka feesa sətaa taa tɔ ɩ́ lɩɩna ɩsɔtaa na ɩ́ kɔɔ. Ɩ Pəyaɣa ŋkɛ kaa yana-tʋɣʋ cele kɛ Ɩsɔ pááná taa. \t Zij vertellen ons ook dat u ernaar uitkijkt dat Zijn Zoon Jezus uit de hemel zal terugkomen. Hij is door God weer levend gemaakt en bevrijdt ons van Gods toekomstig oordeel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa Ɩsɔ lʋm sɔʋ tɔɔ kɛ́ Kilisiti tila-m. Ama ɩ tila-m kɛ́ sɩ má kpaalɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ. Na ye ma kpaaləɣɩ-ɩ, má taa kpaaləna yʋlʋ ləmaɣasɛɛ nɔɔleleŋ. Pə́cɔ́ pə́ taa kɔɔ na Kilisiti tesika tɔɔ səm tɔm məlɩ yem. \t Christus heeft mij niet de opdracht gegeven om te dopen, maar om het goede nieuws te vertellen en dat zonder hoogdravende woorden, omdat ik daarmee zou afdoen van Christus' dood aan het kruis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtaa tillaa naatosompɔɣɔlaɣa mpa pa tɔka akantɛɛ naatosompɔɣɔlaɣa tɔ pɛlɛ pa taɣana pa təɣɩ sɩ pa caa hʋlʋɣʋ. \t De zeven engelen met de bazuinen maakten zich klaar om erop te blazen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, pa ta kisi mpa pa heela Ɩsɔ tɔm tɔɣɔ yaaʋ sɩ ɩsɔnaa pə́cɔ́ tə nyəmá sɩ Ɩsɔ Tɔm Nmaatʋ kaa laɣasɩ, \t En als God het zegt, is het zo. De mensen tegen wie God dit zei, werden dus 'goden' genoemd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sələmɩ Ɩsɔ kɛ́ awulaa sɔsaa na toŋtʋnaa təna tɔɔ, ɩlɛna tə́ pəsɩ na tə́ caɣa təpamm na alaafəya na tə́ paasəna Ɩsɔ nyəntʋ kɛ teu, na tə́ tɔka tá yaasi kʋpaŋ. \t Bid zo ook voor koningen en alle anderen die een hoge positie hebben, opdat wij in rust en vrede mogen leven en de Here vrij in alles kunnen dienen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Alaa-mɛ ɩ́ seeki mə paalaa ɩsɩɩ ɩ́ seekuɣu Tacaa tɔ. \t Vrouwen, voeg u naar uw man net zoals u zich voegt naar de Here."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Feesuɣu Naŋŋtʋ kisina-wɛ sɩ pá taa heeli Ɩsɔ Tɔm kɛ Asii tɛtʋ taa. Ɩlɛna pá faɣana Filicii na Kalatɩ tɛtʋ taa na pá tɛɛ. \t Zij reisden verder door het gebied van Frygië en Galatië, omdat de Heilige Geest hun niet had toegestaan naar Asia te gaan en daar over Jezus Christus te spreken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Laapaalɩ Kʋpaŋ kpaalʋɣʋ tɔm fɛɩ-m fɛɛlɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ toma ntɛ́ təna. Ɩ waasəɣɩ pa təna mpa pa tɛŋɩ-ɩ na pa taa tɔ. Yuta nyə́ma kɛ kancaalaɣa, pa waalɩ kɛ́ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ. \t Ik schaam mij niet voor dit goede nieuws. Het is immers door de kracht van God het middel waardoor mensen die het geloven, gered worden. In de eerste plaats is dit nieuws voor de Joden, maar ook voor alle andere volken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pá maɣasɩ-təɣɩ cɔʋ na pá kpisi. \t Ze wisten niet wat ze moesten antwoorden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yuta nyə́ma acima wena pa yaa sɩ coka acima tɔ a wʋsaa. \t Het liep tegen de tijd van het Loofhuttenfeest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye yʋlʋ ɩ́ mʋ pááná ɩɩ pəsəɣɩ na ɩ́ la mpi Ɩsɔ caa tɔ. \t want door kwaad te worden, kunnen wij Gods doel niet bereiken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yohaanɩ ka kaləna wulaʋ Helɔtɩ kɛ timpi ɩ kpaɣa ɩ taalʋ alʋ Helɔtiyatɩ tɔ, na ɩsaɣatʋ təna nti ɩ ka lapa tɔ tə tɔɔ. \t Gouverneur Herodes (die al heel wat slechte dingen had gedaan) maakte een einde aan Johannes' optreden door hem gevangen te nemen. Want Johannes had in het openbaar gezegd dat het niet goed was dat Herodes samenleefde met Herodias, de vrouw van zijn broer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa Yesu Kilisiti ɩ́ hʋ́lɩ́ mə tənaɣa pɛɛlɛɛ. \t Ik wens u allen de genade van onze Here Jezus Christus toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Halɩ mpʋ ɩnəɣɩ maa hʋʋwa sɩ ma ta tala má kɔɔ ma maɣamaɣa kɛ nyá kiŋ. Pə tɔɔ ɩlɛ, yɔɣɔtɩ kʋyɔɣɔtʋ kɛ tɔm kʋlʋm na ma yom hiki alaafəya. \t \"Here, ik wil het U verder niet lastig maken. Ik ben het niet waard dat U in mijn huis komt. Daarom heb ik het ook niet gedurfd zelf naar U toe te komen. Eén woord van U is genoeg om mijn knecht te genezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma hʋʋ sɩ, na Ɩsɔ toŋ taa ye pə wɛ ɩsəna, maa tili Timotee kɛ mə tɛɣɛ nɔɔnɔɔ na má nɩɩ mə cakəlɛ tɔm, na pə́ sɔɔsɩ ma maɣamaɣa kɛ apalʋtʋ. \t Als de Here Jezus het wil, zal ik binnenkort Timotheüs naar u toe sturen, zodat hij mij (als hij daarna bij mij terugkomt) kan bemoedigen door te vertellen hoe het met u gaat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tʋ-ɩ wahala na kʋnyɔŋ na pə́ tala ɩsɩɩ ɩ ka tʋɣʋ ɩ təɣɩ teeli na ɩ́ kaa wontu kʋpantʋ kɛ ɩsəna mpi tɔ. Ɩ yɔɣɔta ɩ taa sɩ: Ma caɣaa təka kɛ́ ɩsɩɩ wulaʋ, ma ta nyɩ leelutu, ma kaa nyɩ mpi pa yaa sɩ kʋnyɔŋ tɔ. \t Zij heeft in luxe en overdaad geleefd. Geef haar er evenveel pijn en ellende voor terug. Zij zegt bij zichzelf: 'Ik zit hier als een koningin op een troon. Ik ben geen hulpeloze weduwe. Ik zal niet weten wat rouw en verdriet is.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma cɔ-ɩ sɩ: Nyá pɩɩsɩ ná ta tɩɩ tata nɩɩlɛ na naanʋwa na ń tɔŋ sɩ n tɛma Apəlaham kɛ naʋ na? \t \"U bent nog geen vijftig jaar en U hebt Abraham al gezien?\" zeiden de Joden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei ɩ tɛŋ ɩ heeŋ ɩnɩ ɩ tənaɣa lɩɩnaʋ tɔ, ɩlɛna ɩ́ tɛɛ-ɩ nɔɣɔ na heeŋ naa tʋ ɩ waalɩ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ nyəmá ɩ nɔɣɔ tɔ pə tɔɔ. \t Als alle schapen buiten zijn, loopt hij voor ze uit. Zij volgen hem omdat zij zijn stem kennen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ Yuta nyə́ma sɩ: Ɩ́ taa miitina-m mpʋ. \t \"Houd op met dat gemopper\", zei Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei Ɩlɔɣɔʋ tɛma-ɩ maɣasʋɣʋ kɛ pə tənaɣa mpʋ, ɩlɛna ɩ́ tɛɛ na ɩ́ taŋa wʋlɛ kʋfatɛ. \t Zo probeerde de duivel op alle mogelijke manieren Jezus om te praten. Maar zonder succes. Daarom liet hij Hem voorlopig met rust."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pɔɔsa Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na Falisanaa sɩ: Ta mpaaʋ taa, pə mʋna pá waasɩ kʋtɔntʋ kɛ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule yaa pá taa waasɩ-ɩ? \t Jezus vroeg aan de Farizeeërs en godsdienstleraars in dat huis: \"Mag men volgens de wet van Mozes iemand op de sabbat genezen of niet?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Pɩɩ kɔɔ na təyaɣa caa təkɩ na ɩ́ kaləsɩ, na mɩɩ wɛna awalɩ tɔɔ, ɩlɛ ɩ́ sʋʋ mapʋ ntɛ́ nɔnɔɣɔ sɩ: Tacaa, tʋlɩ-tʋ. Ɩ́lɛ́ ɩ ká cɔ-mɛ sɩ: Ma ta nyɩ timpi ɩ́ lɩɩnaa tɔ. \t Nadat de huiseigenaar de deur gesloten heeft, zal het te laat zijn. Dan zult u buiten blijven staan. En als u aanklopt en smeekt: 'Here, doe de deur voor ons open', zal Hij zeggen: 'Ik ken u niet.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə́ nyənəɣɩ ta təma tɔɔ na tə́ lá na tə sɔɔsɩ təmaɣa sɔɔlʋɣʋ na tə́ kʋsɩ ta kʋnyɩɩləŋ kɛ kʋpantʋ lapʋ tɔɔ. \t Laten wij op elkaar letten en elkaar aansporen God en de mensen lief te hebben en altijd goed te doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa tasa ŋmiluɣu sɩ pa kpaa-ɩ. Ama ɩ fita pa niŋ taa. \t Zij stonden weer op het punt Hem gevangen te nemen, maar Hij ontkwam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa mpa ɩnɩ pa pɛləɣɩ mpʋ tɔ paa təŋəɣɩ kʋsəsɩɩtʋ se. Ama pa caa kɛ́ sɩ ye mɩɩ nɩɩna-wɛ na ɩ́ pɛlɩ ɩlɛ pa sa pa tɩ sɩ mpɛ pa yelina ɩ́ kɔta mə tɔnʋɣʋ tɔɔ kɛ́ kʋkɔtəm pənɛ. \t Maar die voorvechters van de besnijdenis doen zelf niet eens wat de Joodse wet zegt! De reden dat zij u willen besnijden, is om daarover te kunnen opscheppen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na Yesu pɔɔsɩ-ɩ sɩ: N na-m tɔɣɔlɛ n tisaa? Mpa pa ta na-m pə́cɔ́ pa tisaa tɔ, pa nɩɩ leleŋ kɛ́. \t \"Geloof je het nu, omdat je Mij ziet?\" zei Jezus. \"Gelukkig zijn de mensen, die in Mij geloven zonder Mij gezien te hebben.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ kulina ɩ pɛɛlɛɛ tɔɔ na ɩ́ hʋ́lɩ́ sɩ pə ya paa wei ɩ nyʋɣʋ. \t De genade van God is bekend geworden, waardoor voor alle mensen eeuwige redding mogelijk werd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ta luuŋ wɛɛ sɩ paa mə taa wei ɩ́ tasa ɩsəlɛ sɛɛsʋɣʋ kɛ mpʋ haləna pə tənaɣa, pəcɔ pə́ lá teitei ɩsɩɩ ɩ́ tɛɛlʋɣʋ tɔ. \t Wij verlangen ernaar dat ieder van u tot het einde toe ijverig zal doorgaan, zodat het goede waarop u zo geduldig wacht, mag plaatsvinden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ntəɣɩ ɩ yɔɣɔta Osee takəlaɣa taa sɩ: Yəlaa mpa pa taa kɛ́ ma nyə́ma tɔ, maa yaa-wɛɣɛ ma yəlaa. Na piitim mpi ma taa sɔɔlɩ tɔ, maa yaa-wɩ sɩ ma luɣu tɛɛ nyəm. \t In het boek van de profeet Hosea zegt God immers: \"Het volk dat niet van Mij was, zal Ik mijn volk noemen. En de mensen die Ik niet liefhad, zal Ik liefhebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kɔma na pá tana-ɩ timpi pa kpaa na pá sʋʋkɩ kutuluɣu ŋkʋ kʋ taa tɔ, ɩlɛna yəlaa huliɣi-ɩ. Tənaɣa yoolaa kpaɣa-ɩ na pá hɔɣɔlɩ-ɩ heeheempaa. \t Toen zij bij de trappen van het fort kwamen, drong de menigte zo heftig tegen Paulus op dat de soldaten hem naar boven moesten dragen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye wei ɩ hika Ɩsɔ nyəm pʋntʋ wɛɛ kɛ́ təcɛɩcɛɩ. Pəlɛ pə paasi ɩ ta kɛ yoolu, ɩ kɛ́ suulu tʋ, na pɛɛlɛɛ tʋ, na kʋpantʋ tike kɛ ɩ lakɩ, na ɩ təma tewa. Ɩɩ faɣasəɣɩ yəlaa sɩ ma nyəmá akele ma ta nyɩ akele, na cɛsʋɣʋ fɛɩ ɩ kiŋ. \t Maar de wijsheid die van God komt, is bovenal zuiver. Zij is ook vreedzaam, vriendelijk en beleefd; zij is bereid te praten en anderen gelijk te geven; zij leeft intens met anderen mee en doet veel goed; zij spreekt rechtuit en is zeker en oprecht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Feesuɣu Naŋŋtʋ toma kʋləna Ɩtiyɛɛnɩ kɛ teu. Ɩlɛna ɩ́ teki ɩ ɩsɛ na ɩsɔ na ɩ́ na Ɩsɔ teu sɔsɔɔm na Yesu səŋa ɩ ntɔɣɔŋ tɔɔ. \t Maar Stefanus schonk geen aandacht meer aan hen. Hij was vol van de Heilige Geest, keek omhoog en zag de schitterende heerlijkheid van God. Ook zag hij Jezus aan de rechterhand van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ ye pə wɛ mpʋ ɩlɛ ɩsənaɣa paa lana wei ɩ fɛla Ɩsɔ pəyaɣa kɛ ɩ nɔɔhɛɛ tɛɛ na ɩ́ nyənɩ nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ caləm mpi pə taɣana-ɩ tɔɣɔ yem na ɩ́ kʋ Feesuɣu Naŋŋtʋ nyʋɣʋ tɔ? Ɩ́ nyɩ teu sɩ ɩ saləka kaa wɛɛ kɛɛsʋɣʋ. \t Wel, hoeveel zwaarder zal dan de straf zijn voor mensen, die de Zoon van God hebben vertrapt. Die voorbijgingen aan de heiligheid van Zijn bloed, waarmee Gods verbond is bezegeld en waardoor zij voor God waren afgezonderd en die de Heilige Geest, Die hun genade heeft gegeven, hebben beledigd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá fɛɩ ɩsɩɩ Moisi wei ɩ ka taka ɩ ɩsɛntɔɔ kɛ́ saalaɣa sɩ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma ɩ́ taa kɔɔ na pá ná ɩ teu mpi pɩɩ tɛ na pə́ sɩ tɔ pə saalʋɣʋ. \t Dat is een groot verschil met Mozes, die een doek over zijn hoofd droeg, zodat de Israëlieten niet zouden zien dat de glans langzaam van zijn gezicht verdween."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na Falisanaa pa kɔna-ɩ alʋ nɔɣɔlʋ wei pa kpəlaa na ɩ́ lakɩ wasaŋkalətʋ tɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa səŋsa-ɩ samaa hɛkʋ taa. \t De godsdienstleraars en Farizeeërs brachten een vrouw bij Hem, die op overspel was betrapt. Zij duwden haar midden in de kring en zeiden:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, hatoo sɔsaa taa yəlaa tɔŋna Moisi kʋsəsɩɩtʋ sɛɣɛsʋɣʋ kɛ paa ɩcatɛ nte tə taa, na pá kaləɣɩ-təɣɩ Yuta nyə́ma təkotilenaa taa kɛ́ paa kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ ŋku. \t Want sinds jaar en dag zijn er in alle steden mensen, die de wet van Mozes bekendmaken. Elke sabbat wordt de wet in de synagoge voorgelezen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kancaalaɣa nɔɣɔ ŋka paa pɛɛlaa tɔ kɛlɛ kaa wɛna nti pa sɩɩwa na pa təŋəɣɩ na pá sɛɛkɩ Ɩsɔ tɔɣɔ, na Ɩsɔ təsɛɛlɛ ka wɛ atɛ cənɛ. \t Bij het eerste verbond gaf God de mensen regels, waaraan zij zich moesten houden als zij Hem dienden in de heilige tent, de Tabernakel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa ná tɔm ntɩ na pa ɩsəpəle tɔ, pa kɛɛsa-wɛɣɛ ɩsəna pə lapa na apalʋ ɩnɩ ɩ́ hiki alaafəya tɔ. \t Zij werden bang. Degenen die het hadden zien gebeuren, vertelden hoe de man was genezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pənɛntɛ tə́ paasəna tɔm nti ɩ́ ka pɔɔsa-m mə takəlaɣa taa tɔ ɩlɛ. Pə kəla teu sɩ yʋlʋ ɩ́ taa kpaɣa alʋ yaa. \t Daarmee kom ik op de vragen uit uw brief. Als een man ongetrouwd is, is dat een goede zaak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ tɔma-wɛ sɩ: Ɩsɩɩ tə kisina-mɛ təsaɣasaɣa sɩ ɩ́ taa tasa apalʋ ɩnɩ ɩ tɔm kɛ yɔɣɔtʋɣʋ ya? Na pepeɣelɛ ɩ́ lapa ɩsəntɔ? Ɩ́ yasa mə sɛɣɛsʋɣʋ ntɛ́ Yosalɛm ɩcatɛ təna təmam, na ɩ́ caa ɩ́ məŋna ɩ səm tɔm ntɛ́ ta nyɔɔŋ taa. \t De hogepriester ondervroeg hen: \"Wij hebben u streng verboden over die Jezus te spreken. En kijk nu eens wat u hebt gedaan! Heel Jeruzalem weet inmiddels van Hem. U wilt zeker de schuld van Zijn bloed over ons brengen!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtʋɣʋ, ɩlɛna ɩ́ tɛɛ nɔɣɔ na ɩ́ pukina Yosalɛm. \t Nadat Hij dit verhaal had verteld, ging Jezus met Zijn discipelen verder naar Jeruzalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ mʋɣɩ pááná kɛ hatuu ɩsɔtaa kɛ́ yəlaa kʋpəntəŋ na pa ɩsaɣatʋnaa təna tɔɔ na pə́ naa mpʋ. Pə taɣa pʋlʋ, yəlaa tɛtɛlakasɩ nyəkəɣɩ tampana na a mələɣɩ yem. \t Vanuit de hemel straft God alle slechte, zondige mensen, die de waarheid niet willen accepteren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pɛlɛ pa lakaɣa topotopo təma tɔ pa paɣalɛ kɔna pa takəlasɩ na pá sɔ-səɣɩ kɔkɔ kɛ yəlaa taa. Pa mapa takəlasɩ nsɩ sɩ liɣitee, ɩlɛna pə́ lɩɩ liɣitee nyəɣətʋ iyisi nɩɩlɛ na naanʋwa (50000). \t Velen die zich met toverij hadden beziggehouden, gooiden hun toverboeken op een stapel en staken die voor de ogen van heel de stad in brand. Er ging naar schatting voor 50.000 zilverstukken in vlammen op."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma ɩsɩɩ taanaɣa ɩlɛ Yesu na ɩ ɩfalaa naanʋwa na naalɛ pa talaa kɛlɛ. \t 's Avonds kwam Jezus met de andere discipelen. Onder het eten zei Hij: \"Eén van jullie zal Mij verraden; één die samen met Mij eet.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ kɛ́ ma nɩɩ pə yɔɣɔtəna nɔɔsɩ sɔsɔɔnsɩ na ɩsɔtaa, na pə́ wɛ ɩsɩɩ samaa tuutuuma yɔɣɔtʋɣʋ tɔ sɩ: Ɩ́ sa Ɩsɔ. Ta Ɩsɔ yakəna, na ɩnəɣəlɛ teeli na toma pə tʋ. \t Toen hoorde ik uit de hemel het geluid als van een grote menigte, die zei: \"Loof God! Van Hem komt alle redding! Voor Hem is alle eer en macht!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa ma tila mə kiŋ tɔ pa taa nɔɣɔlʋ lapa na má tɔɣɔ mə tɔɔ? \t Maar vertel mij dan eens hoe! Hebben de mannen die ik heb gestuurd, u ook maar iets gekost?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa yɔɔləɣəna tɔɔ nyəm na pá caa yəlaa ɩ́ sa-wɛ tɔ mpɛ pa caana sɩ pá caalɩ-mɛ na ɩ́ pɛlɩ. Ɩlɛ paa caa sɩ pá tʋ-wɛɣɛ kʋnyɔməŋ kɛ Kilisiti səm tesika tɔm tɔɔ tɔɣɔ. \t De mensen die u dwingen u te laten besnijden, proberen daarmee op de Joden een goede indruk te maken; zij willen voorkomen dat ze worden vervolgd voor het geloof dat men alleen gered kan worden door Christus, Die aan het kruis gestorven is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye yəlaa ɩ́ caa tuunaʋ, wei ɩ kəla-wɛ tɔ ɩ hətɛ kɛ pa yaakɩ na pá tuuna. Tuunaʋ kɛ́ pʋlʋ mpi pə loliɣi yəlaa kɛ waatʋ wei pa lakɩ ntɔŋkpɛɛsaɣa tɔɣɔ. \t Als iemand een eed aflegt, doet hij dat bij een hogere persoon dan hijzelf. Een eed is het einde van alle tegenspraak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kpaɣaʋ kaɣana tɔ, ɩ́ tɔ kʋyɛɛŋ wei pə kaasa-mɛɣɛ atɛ cənɛ tɔ ɩsɩɩ Ɩsɔ caa tɔ, ɩ́ taa tɔ ɩsɩɩ yʋlʋkʋnyɩɩləŋ caakɩ tɔ. \t Daarom moet u voor de rest van uw leven niet meer aan de slechte verlangens van de zonde toegeven, maar de wil van God doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ cɔ-wɛ sɩ: Mɛ pə ha-mɛɣɛ sɩ ɩ́ nyɩ ɩsɔtaa Kawulaɣa tɔm kʋŋmɛsətʋ. Ama pə kaasa lɛlaa tɔ, pɛlɛ pa ta hiki tə nyəm. \t \"Jullie hebben het voorrecht te begrijpen wat het Koninkrijk van de hemelen eigenlijk is\", antwoordde Hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa Tacaa ɩsɛntaa paa yəlaa kiŋ tə pɛɛkəɣɩ sɩ tá kʋpantʋ ɩ́ lɩɩ təcɛɩcɛɩ. \t God weet dat wij eerlijk zijn, maar wij vinden dat alle mensen dat ook moeten weten. Daarom hebben wij het een en ander zo geregeld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ Yosalɛm na pá yaa-ɩ sɩ Simiyɔŋ. Apalʋ ɩnɩ ɩ təŋaɣa tampana, na ɩ ɩsəlɛ sɛɛna Ɩsɔ təmlɛ, na ɩ taŋaa sɩ ɩ́ na wei ɩ ká kɔɔ na ɩ́ waasɩ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma tɔ. Na Feesuɣu Naŋŋtʋ wɛ ɩ waalɩ. \t In Jeruzalem woonde een zekere Simeon. Hij was een goed en eerlijk man en had een diep ontzag voor de wet van God. Hij was vol van de Heilige Geest en leefde in de stellige verwachting dat de Christus spoedig zou komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋpaŋ kʋpantʋ lɩɩkəna tuu ɩ lotu taa kʋpantʋ kiŋ kɛ́. Ɩlɛna ɩsaɣaʋ ɩnɩ ɩ ɩsaɣatʋ lɩɩna tuu ɩ lotu taa ɩsaɣatʋ kiŋ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩsəna yʋlʋ lotu taa tɔɔwa tɔ ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ yɔɣɔtaɣa hʋ́lə́ɣɩ́. \t Zo is het ook met de mensen. Iemand die goed is, doet goede dingen. Iemand die slecht is, doet slechte dingen. Je merkt het vooral aan wat hij zegt. Waar het hart vol van is, loopt de mond van over."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa kaɣana taa tɔtɔ, yəlaa pəcɔ kaasaa mpa Ɩsɔ ləsa ɩ pɛɛlɛɛ tɔɔ tɔ. \t Ook in deze tijd zijn er Israëlieten die bij God horen. Hij heeft in Zijn genade een aantal van hen uitgekozen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu piti təma kpɛnta naalɛɣɛlɛ ɩ lɩɩʋ Yuta na ɩ́ kɔɔ Kalilee tɔ. \t Dit was het tweede wonder dat Jezus deed toen Hij uit Judea naar Galilea was gekomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ tɔkɩ ma tɔnʋɣʋ nantʋ na ɩ́ nyɔɔkɩ ma caləm, pʋntʋ tɛma weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔɣɔ hikuɣu kɛ́, na maa feesi-ɩ sətaa taa kɛ́ kantəkaɣa kʋyakʋ wule. \t Maar wie mijn vlees eet en mijn bloed drinkt, heeft eeuwig leven. Zo iemand zal Ik op de laatste dag uit de dood terughalen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na yəlaa paɣalɛ mʋ ɩ tɔm kɛ təna. \t En velen kwamen tot geloof in Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ kɛ́ Ɩwəyaɣa kɔɔla kʋtaalətʋ naalɛ nyəntʋ. Ɩlɛna má nɩɩ weesiŋ nyə́ma mpɛ pa taa naalɛ nyəŋ nɔɣɔ sɩ: Kɔɔ. \t Het Lam verbrak het tweede zegel en ik hoorde het tweede levende wezen zeggen: \"Kom.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pepe nyʋɣʋ tɔɔ kɛ́ pa sɩɩ kiiŋ ɩlɛ? Pa sɔɔsa ɩlɛɣɛ sɩɩʋ kɛ́ sɩ pə́ hʋ́lɩ́ yəlaa kɛ pa kʋlapʋtʋ nti Ɩsɔ ɩɩ caa tɔ. Pə wɛɛ sɩ kʋsəsɩɩtʋ ntɩ tə́ caɣa mpʋ, haləna Apəlaham pəyaɣa ŋka ka tɔɔ Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká la kʋpantʋ ntɩ tɔ ká kɔɔ. Na ɩsɔtaa tillaa kɛ Ɩsɔ tilina kʋsəsɩɩtʋ ntɩ, na yʋlʋ kɛ pɛlɛ pa cɛlaa sɩ ɩ́ tɛləsɩ ɩ lɛlaa. \t Waarom moest de wet er dan komen? Die is gekomen om duidelijk te maken dat er zonde is. De wet zou alleen maar gelden zolang de Messias er nog niet was, die God beloofd had. God heeft de wet door engelen aan Mozes gegeven voor het Joodse volk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ kʋlaa na ɩ́ la-wɛɣɛ kaafala na ɩ́ tɔ sɩ: Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma na mpa mɛ ɩ́ sɛɛkɩ Ɩsɔ tɔ ɩ́ nɩɩ ma tɔm. \t Paulus stond op en wenkte om stilte. \"Mannen van Israël en u die ontzag voor God hebt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na Selotɩ tʋ Simɔŋ, na Yutaasɩ Ɩsəkaleeu wei ɩ tʋ Yesu kɛ ɩ kolontunaa niŋ taa tɔ. \t Simon de Zeloot (a) en Judas Iskariot (door wie Jezus is verraden)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ kɛ́ Ɩsɔ nyəŋ tɔ, pʋntʋ nɩɩkɩ Ɩsɔ Tɔm kɛ́. Ama mə tá kɛ́ Ɩsɔ yəlaa napəlɩ, na pə tɔɔ ɩnəɣɩ ɩɩ tɩɩ nɩɩkɩ. \t Wie bij God hoort, begrijpt wat Hij zegt. Omdat u niet bij God hoort, begrijpt u Hem niet.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa kɛɛna antulinya ɩnɛ ɩ yaasinaa. Ama ɩ́ yele na Ɩsɔ laɣasɩ-mɛɣɛ hʋwɛɛ təkpataa na ɩ́ pəsɩ kʋpama. Ɩlɛ ɩ́ ká cɛkəna mpi Ɩsɔ luɣu wɛɛ tɔ, paa mpi pə kɔŋna kʋpantʋ tɔ, paa mpi pə hɛɛsəɣɩ ɩ laŋlɛ tɔ, paa mpi pə teu wɛ caasa tɔ. \t U moet niet worden als de mensen die zich niets van God aantrekken. U moet anders worden, door een nieuwe manier van denken. Dan kunt u ontdekken wat God wil. En wat Hij wil, is goed, aangenaam en volmaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa samaa kɛ sɔsɔm təŋa-ɩ na ɩ́ waa pa kʋtɔməŋ. \t Talloze mensen volgden Hem en velen werden door Hem genezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma na pə́ tala tɩɩŋ ɩnɩ ɩ kooluɣu waatʋ, ɩlɛna ɩ́ kʋsɩ ɩ tillaa napəlɩ sɩ: Ɩ́ polo ma təmlɛ nyə́ma kiŋ na pá cɛlɛ-m ma tete. \t In de oogsttijd stuurde hij enkele mannen naar de boeren toe om zijn deel van de oogst op te halen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ pɩɩ yelina na mə tɔntɛ maɣa Tacaa na mə kʋlapʋtʋ lapɩ-ɩ teu kɛ tam. Na pɩɩ yele na ɩ́ lakɩ təma kʋpana anɩ a təna, a nɔɣɔ na a suka, na ɩ́ ká sɔɔsəɣɩ Ɩsɔ kɛ́ nyəm. \t opdat u tot eer van de Here zult leven en doet wat Hem aangenaam is. Hoe beter u God leert kennen, hoe vruchtbaarder uw leven zal zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na piitim təna na kpeka təna na nsəma təna na kateŋasɩ təna taa yəlaa ká nyənəɣɩ sətaa mpɛɣɛ kʋyɛɛŋ tooso na kʋyakʋ hɛkʋ taa na pá hənta mpʋ. Pa kaa tisi sɩ pá pi-wɛ. \t De lijken zullen niet worden vrijgegeven voor de begrafenis. Van over de hele wereld zullen mensen ernaar komen kijken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma ta sɔɔlɩ mpi na má lakɩ-wɩ tɔɣɔ ma nyəmnaa sɩ Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ wɛ teu. \t Ik doe dus wat ik niet wil. Maar dat betekent dat ik het met de wet eens ben; dat ik de wet goed vind."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ alʋ ɩ́ kɛ́ Ɩsɔ sɛɛlʋ na ɩ paalʋ náá kɛ́ ma ta nyɩ Ɩsɔ, pəyele apalʋ ɩnɩ ɩ luɣu wɛɛ sɩ ɩ́ na-ɩ pá caɣa, alʋ ɩ́ taa tɔ sɩ ɩ kisiɣi-ɩ. Ma maɣamaɣa ma yɔɣɔtəna təlɛ, tə ta lɩɩna Tacaa kiŋ. \t En als een gelovige vrouw een ongelovige man heeft die toch bij haar wil blijven, moet zij niet van hem scheiden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tasaa sɩ: Waalɩ nyə́ma ká məlɩ lɔlɔ, na lɔlɔ nyə́ma náá məlɩ waalɩ. \t Nu begrijpt u zeker wel dat de laatsten de eersten zullen zijn en de eersten de laatsten.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Taa la piti na nti ma heela-ŋ sɩ pə wɛɛ sɩ mə təna pɩɩ lɛlɩ-mɛɣɛ lʋlʋɣʋ tɔ tə tɔɔ. \t Het is dus helemaal niet zo vreemd dat Ik zei dat u opnieuw geboren moet worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nmaa takəlaɣa na ń heeli Simiinɩ Yesu sɛɛlaa kpekəle ɩsɔtaa tillu sɩ: Má wei ma kɛ́ kancaalaɣa tʋ na kantəkaɣa tʋ na ma səpa na má fe tɔ, ma yɔɣɔtaa sɩ: \t SMYRNA Schrijf aan de boodschapper van de gemeente in Smyrna: Dit zijn de woorden van de eerste en de laatste, van Hem Die dood geweest is en weer levend is geworden:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi Ɩsɔ sɩɩwa tɔ, mpəɣɩ Tafiiti ná lapa ɩ́lɛ́ ɩ pɔɔlɛ taa. Pə waalɩ ɩ səpa na pá pimi-ɩ ɩ caanaa caanaa kiŋ na ɩ́ tasa. \t Die woorden hebben geen betrekking op David. Want nadat die de mensen van zijn tijd volgens de wil van God had gediend, is hij gestorven. Hij is bij zijn voorouders begraven en zijn lichaam is vergaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tʋ-m ma tɔnʋɣʋ taa kɛ́ kʋtɔŋ kʋwəwɩɩʋ sɩ ma taa saŋ ma tɩ sɩ maɣa pə kula sɔsɔɔntʋ na pə́ hʋ́lɩ́. Ɩlɛ kʋtɔŋ ŋkʋ kʋ wɛ kɛ́ ɩsɩɩ Satanɩ tillu wei ɩ tilaa tɔ sɩ ɩ́ kaɣatɩ-m na má taa sa ma tɩ tɔ. \t De openbaringen die God mij heeft gegeven, zijn werkelijk buitengewoon. Maar omdat Hij niet wilde dat ik mij daardoor iets zou gaan verbeelden, heeft Hij mij pijnlijk laten vernederen door een handlanger van satan, die mij als met vuisten slaat. Dat is een 'doorn in mijn vlees'. Nee, God zal niet toelaten dat ik mij wat ga verbeelden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ ma taapalaa, waatʋ wei maa wɛ mə cɔlɔ tɔ ɩ́ nɩɩna-m pə təna pə taa kɛ́. Na paa pənɛntɛ ma fɛɩ mə cɔlɔ, pə kəla teu sɩ ɩ́ nɩɩna-m mpʋ tɔtɔ. Ɩ́ pɛɛkəɣɩ mə nyɔɔŋ yapʋ tɔm na sɔɣɔntʋ na seluɣu. \t Vrienden, toen ik bij u was, deed u altijd wat ik zei. Doe dat dan nog veel meer nu ik ver weg ben. Zet u uit ontzag voor God volledig in voor een gezond geestelijk leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ heela-wɛ sɩ: Pa ŋmaawaɣa sɩ pə wɛɛ sɩ Mesii ká sɩ kɛ́ na ɩ ká fe pə kʋyɛɛŋ tooso nyəŋkʋ wule. \t \"Dus\", zei Hij, \"het was al lang voorzegd dat de Christus zou lijden en sterven. En op de derde dag zou Hij weer levend worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillu naatosompɔɣɔlaɣa nyəŋ hʋla ɩ akantəlɛ. Ɩlɛna pə́ yɔɣɔtəna ɩsɔtaa na toŋ sɩ: Pənɛntaa Tacaa na ɩ Mesii paa tɔkəna tɛtʋ tɔɔ kɛ́ kawulaɣa, na tam tɔɔ kɛ́ paa tɔkɩ-kɛ. \t De zevende engel blies op zijn bazuin en luide stemmen in de hemel zeiden: \"Nu hebben onze Here en Zijn Christus de heerschappij over de hele wereld. Hij zal er voor altijd en eeuwig over heersen.\" (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ ye wei ɩ hʋʋ sɩ ɩ səŋaa pʋntʋ ɩ́ la laakaalɩ, ɩ́ taa kɔɔ na ɩ́ hoti. \t Als u denkt dat u nooit zover zult gaan, moet u oppassen om niet te zondigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Alʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka kɛna Ɩsɔ sɛɛlʋ na ɩ́ wɛ Sopee na pá yaa-ɩ sɩ Tapita. (Hətɛ ntɛɣɛ Kəlɛɛkɩ nyə́ma ná yaa sɩ Tʋlʋkasɩ. Pə hʋwɛɛ wɛɛ sɩ nasɛm na pa tɛ taa.) Tam alʋ ɩnɩ ɩ ɩsəlɛ ka sɛɛna kʋpantʋ lapʋ kɛ́, na ɩ teŋaɣa kʋnyɔntʋnaa. \t In de stad Joppe woonde een volgelinge van Jezus, die Tabitha heette (in het Grieks Dorcas). Deze vrouw deed heel veel goeds, in het bijzonder voor de armen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ɩ sɛɣɛsaɣa na ɩ́ heeliɣi ɩ ɩfalaa sɩ: Paa tʋ Yʋlʋ Pəyaɣa maɣa yəlaa niŋ taa na pɛlɛ pá kʋ-m. Ama maa fe pə kʋyɛɛŋ tooso wule. \t Jezus wilde met Zijn discipelen alleen zijn om hun bepaalde dingen uit te leggen. \"Ik zal verraden worden en in handen van de mensen vallen\", zei Hij. \"Zij zullen Mij vermoorden, maar na drie dagen zal Ik uit de dood terugkomen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ mpa paa caɣaa na pá kpətəna Pɔɔlɩ tɔ pa tɔma sɩ: Ha, Ɩsɔ kɔtʋlʋ sɔsɔ kɛ n tʋʋkɩ mpʋ? \t \"Hoe durft u de hogepriester beledigen!\" zei één van de mannen die bij Paulus stonden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ Tɔm taa pa ŋmaawa təkelekele sɩ: Yuta nyə́ma mɛ mə yelina na piitim lɛmpɩ nyə́ma tʋʋkɩ Ɩsɔ. \t Er staat niet voor niets in de Boeken: \"Het is uw schuld dat de naam van God over de hele wereld door het slijk gehaald wordt!\" (a)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa təna mpa pa ná mpʋ tɔ pə ta maɣa-wɛ, ɩlɛna pá tɔŋ sɩ: Halɩ yʋlʋ ɩsaɣaʋ tɛɣɛlɛ ɩ kʋlaa ɩ́ polo. \t Maar dat was niet naar de zin van de andere mensen. \"Nu is Hij nota bene bij die slechte man op bezoek gegaan\", mopperden ze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sɛɣɛsɩ ɩfepiya kɛ teu tɔtɔ sɩ pá kpaɣa ləmaɣasɛɛ kɛ teu. \t De jonge mannen moeten zich verstandig en matig gedragen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ cɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ lɔ mə ɩsaɣatʋ na ɩ́ laɣasɩ hʋwɛɛ, na pá yaa Yesu Kilisiti hətɛ na pá sɔna paa mə taa wei kɛ́ Ɩsɔ lʋm, na pə́ hɩɩsɩ mə ɩsaɣatʋ. Ɩlɛna ɩ́ hiki Ɩsɔ kʋcɔɔʋ sɔsɔɔʋ ŋku kʋ kɛ́ Feesuɣu Naŋŋtʋ tɔ. \t Petrus antwoordde: \"U moet zich bekeren tot God en u laten dopen in de naam van Jezus Christus, want dan worden uw zonden vergeven. Dan komt ook de Heilige Geest in u wonen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye Titʋ ɩlɛ ma waalɩ tʋ ntɛ́ ɩlɛ, má na-ɩ tə lakəna təmlɛ kɛ mə tɔɔ. Tá taapalaa lɛlaa mpa pa sɩɩ-ɩ tɔ, Yesu sɛɛlaa kpeka tilina pɛlɛ, na pɛlɛ pa lakɩ kɛ́ sɩ pá ha Kilisiti kɛ teeli. \t Als iemand onder u vraagt wie Titus eigenlijk is, zeg dan dat hij mijn medewerker is. Hij helpt mij u te dienen. Wat de twee andere broeders betreft, die vertegenwoordigen de gemeenten, en wat zij doen is tot eer van Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na Yakɔpʋ lɔkɔ ka wɛ təna. Tɔntɛ nɩɩ Yesu ɩlɛna ɩ́ caɣa lɔkɔ nɔɣɔ, na waatʋ ɩnɩ ilim sikaa. \t en daar was ook de bron van Jakob. Jezus was moe van het lopen en rustte uit bij de bron; dat was omstreeks twaalf uur 's middags."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ yelina na pá ŋmaa ɩ tɔm kɛ takəlasɩ taa. Na tə waasəɣɩ yəlaa, pə taɣa pʋlʋ, tə sɛɣɛsəɣɩ-wɛ na tə́ kisiɣina-wɛɣɛ pɔpɔtʋ, na tə́ taɣanəɣɩ-wɛɣɛ timpi timpi pa pəntəɣɩ tɔ, na tə́ hʋ́lə́ɣɩ́-wɛɣɛ ɩsəna paa təŋ tampana mammam kɛ pa kʋlapʋtʋ taa tɔ. \t Al de Boeken zijn door inspiratie van God geschreven en zijn nuttig om ons de waarheid te leren en ons te wijzen op wat er aan ons leven en geloof nog mankeert; ze zetten ons leven op orde en helpen ons in te zien wat juist en goed is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩlɔɣɔʋ pɔɔsa-wɛ sɩ: Ma nyəmá Yesu, na má nyɩ Pɔɔlɩ tɔtɔ, na mɛ mə kɛ́ mpa? \t \"Jezus ken ik en van Paulus heb ik ook gehoord. Maar wie bent u?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ wei ɩ tike ntɛ́ laɣatʋ tɔ, ɩ́ hiki teeli kɛ tam. Pə la ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu Kilisiti tɔɔ. Ami. \t Alle lof en eer is voor God (alleen Hij is wijs en verstandig) door Jezus Christus, voor altijd en eeuwig. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɛlɛ pa lɩɩ ḿpʋ́ɣʋ́ kpakpaa, ɩlɛna pá kɔna Yesu kɛ ɩlɔɣɔhilu kamumuka. \t Hij stond op het punt weer te vertrekken, toen er een stomme man bij Hem werd gebracht. De man kon niet spreken, omdat er een boze geest in hem zat, die dat verhinderde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa Ɩsɔ ka laalaa na ɩ́ faɣasɩ mpʋ tɔ ɩ ləsa-wɛɣɛ, na mpa ɩnɩ ɩ ləsa mpʋ tɔɣɔ ɩ lapa na pá pəsɩ yʋlʋpama kɛ ɩ ɩsɛntaa. Mpa ɩ lapa na pá pəsɩ yʋlʋpama kɛ mpʋ ɩnɩ tɔɣɔ ɩ yelaa na pá hiki pa paa nyəm kɛ ɩ teeli taa tɔtɔ. \t Maar God heeft allen die daartoe bestemd waren, ook geroepen. En Hij heeft hen ook rechtvaardig gemaakt. Meer nog: Hij heeft hen ook in Zijn schitterende heerlijkheid opgenomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma na pə pɩɩ, ɩlɛna ɩ́ tili ɩ pəyalʋ sɩ ɩ́ polo na ɩ́ heeli mpa ɩ yaa tɔɣɔʋ tɔ sɩ pá kɔɔ mpʋ, pə talaa. \t Toen alles klaar was, stuurde hij zijn knecht bij hen langs om te zeggen dat ze konden komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tʋlʋmalʋɣʋ kpawa, pə caa fem. Ye mpʋ tə́ yele səkpɛtʋɣʋ tɛɛ təma asaɣɛɛ, na tə́ kpaɣa yoou wontu nti ye pə nyaalaa, tɩɩ yoona tɔ. \t De nacht is bijna voorbij, dan breekt de dag aan. Houd dus op met wat het daglicht niet kan verdragen. Doe voortaan alleen maar wat gezien mag worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ pə tala kʋyakʋ ŋku kʋ yakaɣa sɩ pə fe Tɛɛʋ acima tɔɣɔlɛ. Yesu nyəmá sɩ ɩ waatʋ talaa sɩ ɩ́ kʋlɩ atɛ cənɛ na ɩ́ kpa Tacaa kiŋ. Ɩ ka sɔɔla ɩ nyə́ma mpa pa wɛ atɛ cənɛ tɔɣɔ tam kɛ́, na mpʋ ɩnɩ tɔtɔɣɔ ɩ tɩɩ sɔɔla-wɛ haləna tənaɣa. \t Voordat het Paasfeest begon, wist Jezus dat de tijd was aangebroken dat Hij deze wereld zou verlaten om naar Zijn Vader te gaan. Juist toen liet Hij tot het einde toe zien hoe groot Zijn liefde was voor hen die in deze wereld bij Hem hoorden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ nɔɣɔlʋ lɩɩ samaa taa na ɩ́ tɔ Yesu sɩ: Tacaa, heeli ma taalʋ sɩ má na-ɩ tə́ tala tá caa yelina-tʋɣʋ mpi tɔ. \t Iemand uit de mensen riep: \"Meester, zeg toch tegen mijn broer dat hij mij het deel van de erfenis geeft waar ik recht op heb!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋ lapəna kancaalaɣa wontuɣu pəsʋɣʋ tənaɣa kʋlɛ kʋ ɩsɛntaa. Na kʋ caalaɣaa tɛtʋ na tə tɔɔ yəlaa sɩ pá sɛɛ kancaalaɣa wontuɣu ŋku pɩɩ kʋwa ɩsaɣakʋɣʋ na pə́ waa tɔ. \t Het had twee horens, net als het Lam, maar het sprak als de draak. Het trad namens het eerste beest op en oefende dezelfde macht uit. Het dwong de aarde en haar bewoners het eerste beest te aanbidden; het beest dat van zijn dodelijke wond genezen was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yuta nyə́ma ná kʋlaa na pá kisi təsaɣasaɣa. Tənaɣa pə caala-m na má tɔ sɩ: Tɩɩ tɛna Lom wulaʋ sɔsɔ kiŋ kɛ́. Anɩ ma fɛɩna nti maa tɔ sɩ tənɛɣɛ ma yəlaa lapa-m tɔ. \t Maar toen de Joden daar heftig tegen protesteerden, heb ik mij op de keizer beroepen, overigens zonder de bedoeling mijn volk aan te klagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ kʋlɩ na tə tɛɛ. Ɩ́ nyənɩ, ma kɔlɔmɔtɔ tʋ tala cənɛ. \t Sta op, wij gaan. Kijk, daar is mijn verrader al.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma sam-mɛɣɛ ɩsəna mpiɣi ɩ kiŋ tɔ pə ta la-m fɛɛlɛ. Ɩsəna tə heeliɣi-mɛɣɛ tampana kɛ tam tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ tə pʋɣʋla-mɛɣɛ Titʋ kiŋ, na ɩ́lɛ́ ɩ maɣamaɣa ɩ maɣanaa sɩ tampana kɛ́. \t Voor zijn vertrek had ik tegenover hem al hoog van u opgegeven en u hebt mij niet teleurgesteld. Ik heb altijd de waarheid verteld; en dat ik tegenover Titus vol lof over u was, bleek dan ook terecht te zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa fɛɩna kalampaanɩ tɔ pa nɩɩ leleŋ kɛ́. Mpi tɔ, mpɛ pa tənna ɩsɔtaa Kawulaɣa. \t \"Gelukkig zijn zij die nederig zijn, want het Koninkrijk van de hemelen is voor hen bestemd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ta mʋ ma tɔm tɔɣɔ pa liɣita ɩsaɣatʋ tɔm. \t Van zonde omdat zij weigeren in Mij te geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩlɛ ɩ sɔɔləɣɩ Ɩsɔ, Ɩsɔ ná nyəmá pʋntʋ tɔɔ kɛ́. \t Maar als iemand God liefheeft, kent God hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ kʋla kpakpaa kɛ pa təna pa ɩsɛntaa, na ɩ́ kpaɣa kpatəlɛ nte tə tɔɔ paa hɩɩsa-ɩ tɔ na ɩ́ saŋ Ɩsɔ na ɩ́ kpeŋ. \t Op hetzelfde moment, terwijl iedereen met grote ogen toekeek, stond de man op. Hij nam zijn draagbaar onder de arm en liep naar huis. Hij juichte van blijdschap en prees God voor dit wonder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "pʋntʋ kəla kalampaanɩ, na ɩ ta tɩɩ nyəm pʋlʋ. Kʋmɛlətɔmnaa tɔɔ hɔm na tə tɔɔ yooŋ tɔka-ɩ kɛ́ ɩsɩɩ kʋtɔŋ. Mpʋ ɩnɩ pə kɔŋna na ɩsɛsɛɛmɛɛ na yooŋ na kʋtʋʋŋ na tɔmnaa tʋɣʋ \t Wie iets anders beweert, is verwaand en dom; die heeft de ziekelijke neiging te willen bekvechten over de betekenis van de woorden van Christus. De gevolgen daarvan zijn jaloezie en ruzie, beledigingen en verdachtmakingen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Suulu kɛ Ɩsɔ hʋlaa na ɩ́ tʋna-m na ɩ́ paasɩ na ɩ́ ha-m toma sɩ má la Laapaalɩ Kʋpaŋ ɩnɛ ɩ təmlɛ. \t God heeft mij de taak gegeven dit overal bekend te maken. Dat is een geweldig voorrecht! Ik kan het alleen maar omdat God zo goed is mij er steeds weer de kracht voor te geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waalɩ waalɩ kɛ́ pa pɛla-ɩ, na ɩ pɛlʋɣʋ mpɩ pə hʋlaa kɛ́ sɩ ɩ laalaa na ɩ́ tɛ Ɩsɔ na ɩ taa tɔɣɔ ɩ́lɛ́ ɩ mʋ-ɩ sɩ yʋlʋpaŋ. Pə́cɔ́ waatʋ ɩnɩ ɩ taa pɛləta. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa na Apəlaham pəsɩ pa təna mpa pa tɛŋna Ɩsɔ kɛ́ pa taa kɛ́ mpʋ na ɩ́ mʋɣɩ-wɛ sɩ kʋpama tɔ pa caa, paa pa ta pɛlɩ. \t Dat was het teken waarmee zijn onschuld werd bezegeld. Dus is Abraham de voorvader van allen die op God vertrouwen, ook van hen die niet besneden zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Awe nyəmna Tacaa hʋwɛɛ? Awe pəsəɣəna na ɩ́ tasa-ɩ tɔm? Ama tá ɩlɛ, Kilisiti hʋwɛɛ kɛ tá wɛna. \t Bovendien staat er in de Boeken: \"Wie kent de gedachten van de Here? Wie zou Hem raad kunnen geven?\" (b) Wij kennen Christus door ons geloof."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Simɔŋ nɔɣɔ təkpaʋ sɩ: N kɛ́ Ɩsɔ weesuɣu tʋ Pəyalʋ Mesii. \t Simon Petrus zei: \"U bent de Christus, de Zoon van de levende God.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ tá kɛ́ wei ɩɩ təŋəɣɩ tampana tɔ, na ɩ kaa sɔɔ mə təma tɔɔ. Pəyele ɩ kaa sɔɔ ɩsəna ɩ́ paasaa na ɩ́ sɔɔlɩ-ɩ na ɩ́ waasɩ mə Ɩsɔ sɛɛlaa lɛlaa, na ɩ́ tɩɩ tɔŋna-wɛɣɛ waasʋɣʋ tɔ. \t God is niet onrechtvaardig. Hoe zou Hij al uw werk voor Hem kunnen vergeten of de liefde die u Hem hebt gegeven en nog steeds geeft door Zijn kinderen te helpen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ ɩ́ la laakalɩ na mə tɔntɛ kɛ teu, ɩ́ taa tɔ ɩsɩɩ kʋmɛlɛməŋ, ama ɩ́ tɔ ɩsɩɩ ləmaɣasɛɛ nyə́ma. \t Kijk daarom goed uit hoe u leeft. Wees niet onnozel, maar verstandig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yutaasɩ wei ɩ lapa-ɩ kɔlɔmɔtɔ tɔ, ɩ nawa sɩ pa sɩɩwa sɩ paa kʋ Yesu kɛ́ tampana ɩlɛna ɩ laŋlɛ pəsɩ sɔsɔm. Tənaɣa ɩ kpaɣa liɣitee nyəɣətʋ hiu na naanʋwa ɩnɩ na ɩ́ polo ɩ́ cɛla kɔtəlaa sɔsɔ na nyʋɣʋ nyə́ma. \t Toen Judas, de verrader, zag dat Jezus ter dood was veroordeeld, kreeg hij berouw. Hij vond het verschrikkelijk wat hij had gedaan. Meteen ging hij het geld naar de leidende priesters en de andere leden van de Hoge Raad terugbrengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma taanaɣa ɩlɛna ɩ ɩfalaa polo na pá tɔmɩ-ɩ sɩ: Cənɛ kɛ́ nyɩɩtʋ taa kɛ́, na ilim tɛma. \t Tegen de avond zeiden Zijn discipelen: \"Het is al laat. U moet de mensen maar wegsturen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa Yesu Kilisiti pɛɛlɛɛ na Ɩsɔ sɔɔlʋɣʋ na kpɛntʋɣʋ ŋku Feesuɣu Naŋŋtʋ kɔŋna tɔ pə́ wɛɛ mə təna mə kiŋ. \t Mijn wens voor u is dat de genade van onze Here Jezus Christus, de liefde van God en de innige band die de Heilige Geest geeft, met u zullen zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ́ sʋʋ ɩcatɛ nte tə taa na tə yəlaa ɩ́ ta mʋ-mɛ, ɩ́ lɩɩ na ɩ́ tɔ sɩ: \t Maar als ze in een stad niets van jullie willen weten, ga dan door de straten en zeg:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama tə caa tə nyɩ nti nyá maɣamaɣa n hʋʋkɩ tɔ. Pə taɣa pʋlʋ, paa timpi paa caa kpekəle nte tə taa n wɛ mpʋ tɔ tə tɔm. \t Maar het zou wel goed zijn om te weten wat voor ideeën u erop nahoudt. Want wij horen niet veel goeds over de partij waar u bijhoort.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa ɩ́ ká hiki sɛɣɛsəlaa kɛ iyisi naanʋwa (10000) kɛ́ Kilisiti mpaaʋ tɔm taa mə caa kɛlɛ kʋlʋm. Maɣalɛ mə caa kɛ Kilisiti təŋʋɣʋ tɔm taa. Pə taɣa pʋlʋ, má kɔnna-mɛɣɛ Laapaalɩ Kʋpaŋ. \t Want al zijn er duizenden die u in Christus verder opvoeden, u hebt niet veel vaders. Ik ben uw geestelijke vader. Ik heb u het leven met Jezus Christus binnengeleid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋfənɛɛ ná pə təna mpi pə lapa mpʋ tɔ, ɩlɛna ɩ́ mʋ Ɩsɔ Tɔm. Pə taɣa pʋlʋ, Tacaa tɔm nti pa sɛɣɛsa-ɩ tɔ tə lapa-ɩ sɔɣɔntʋ kɛ teu kɛ́. \t Toen de gouverneur dat zag, kwam hij tot geloof in de Here Jezus Christus. Hij was diep onder de indruk van Zijn leer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ Feesuɣu lakɩ ɩsəna na ɩ́ haa weesuɣu kɛ mpa na Yesu Kilisiti pa kpɛntaa tɔ, ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa na pə́ ləsɩ-m ɩsaɣatʋ na səm pə yaasi ɩnɩ ɩ taa. \t Doordat u met Christus Jezus verbonden bent, geldt voor u de nieuwe wet: De wet van de Geest, de wet van het leven. U bent losgemaakt uit de wurgende greep van de zonde en bevrijd uit de macht van de dood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma pəsəɣɩ pə tənaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ Kilisiti wei ɩ haa-m toma tɔ ɩ tɔɔ kɛ́. \t Ik ben in staat alles te doen door Christus, Die mij daarvoor de kracht geeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pə wɛɛ sɩ Samalii nyəŋkʋ kɛ ɩ́ təŋ. \t Hij moest door Samaria"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu cɔwa ɩ ɩfalaa sɩ: Yəlaa ɩ́ taa nɔkɩ tɛɛʋ, mɩɩ hana-wɛɣɛ tɔɣɔnaɣa kɛ mə maɣamaɣa. \t Jezus antwoordde: \"Dat hoeft niet. Geven j-llie hun maar te eten.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu lɩɩ təna, ɩlɛna ɩ́ sʋʋ Yuta nyə́ma təkotile natəlɩ tə taa. \t Hij ging naar de synagoge. Daar zag Hij een man met een lamme, verschrompelde hand. De Farizeeërs vroegen Hem: \"Mag men op de sabbat iemand genezen?\" Zij hoopten dat Hij \"Jaä zou zeggen. Dan zouden zij een reden hebben om Hem gevangen te nemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ wulaʋ Helɔtɩ lʋlʋɣʋ kʋyakʋ acima talaa. Na ɩ́ la acima na ɩ́ yaa ɩ kawulaɣa taa sɔsaa sɔsaa na yoolaa sɔsaa, na Kalilee tɛtʋ taa nyʋɣʋ nyə́ma nyʋɣʋ nyə́ma. Sɛsɛ pə wɛɛ sɩ kʋyakʋ ŋkʋɣʋ Helɔtiyatɩ ká hiki mpi ɩ pɛɛkaɣa tɔ. \t Op een dag zag Herodias haar kans schoon. Het was op de verjaardag van Herodes en hij had mensen van zijn hofhouding, legerofficieren en allerlei voorname burgers uit Galilea uitgenodigd voor het feest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma heeliɣi-mɛ təfoo sɩ paa yəlaa kʋwakələm ka tɔɔ ɩsəna, yaa paa yɔɣɔtɩ ɩsaɣatʋ ɩsɩɩ we, Ɩsɔ pəsəɣɩ na ɩ́ hʋ́lɩ́-wɛɣɛ suulu. Ama wei ɩ ka yɔɣɔtɩ ɩsaɣatʋ kɛ Feesuɣu Naŋŋtʋ tɔɔ tɔ, pa kaa hʋ́lɩ́ pʋntʋ kɛ suulu. \t Wat voor verkeerds u ook doet, zelfs al spreekt u kwaad van Mij, het kan u worden vergeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ ɩfalaa Saakɩ na Yohaanɩ pa ná mpʋ, ɩlɛna pá tɔ sɩ: Tacaa, yaa tə yele na ɩsɔtaa kɔkɔ tii na ká nyaɣa-wɛ? \t Toen Jakobus en Johannes dit hoorden, vroegen zij Jezus: \"Meester, vindt U het goed dat wij vuur van de hemel laten komen om die mensen te verbranden?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna mə Ɩsɔ sɛɛʋ səŋ Ɩsɔ toma tɔɔ, pə́ taa səŋ yəlaa ləmaɣasɛɛ tɔɔ. \t Want uw geloof moet niet gebaseerd zijn op menselijke wijsheid, maar op kracht van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ waa kʋtɔntʋnaa, na ɩ́ feesi sətaa, na ɩ́ waasɩ asilima kʋtɔŋ nyə́ma, na ɩ́ tɔɣɔnɩ alɔɣaa. Mə hika faalaa kɛ́, ɩ ha tɔtɔɣɔ faalaa. \t Maak zieken gezond. Laat doden weer levend worden. Genees melaatsen. Verdrijf boze geesten. Jullie mogen er niets voor vragen, omdat je het zelf ook voor niets hebt gekregen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsənaɣa Kilisiti na Ɩlɔɣɔʋ paa nɩɩna təma? Wei ɩ tɛŋ ɩ taa na Ɩsɔ na wei ɩɩ tɛŋ ɩ taa na Ɩsɔ tɔ pa kaa we? \t Wat voor overeenkomst is er tussen Christus en de duivel? En wat voor gemeenschappelijks heeft een gelovige met iemand die niets van Christus wil weten?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa taa lɛlaa cɛŋəɣəna tɛɛsɩ taa na pá puɣusiɣi alaa mpa pɩɩ kantələɣɩ na pá teela ɩsaɣatʋ na kʋnyɩɩləŋ ɩnɩ ɩ təna ɩ kʋɣɩ-wɛ tɔ. \t Zij zijn van het soort dat listig het huis van andere mensen binnendringt en vrouwen inpalmt, die zondigen en zich door hun begeerte laten beheersen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Piyɛɛ kɔma na ɩ ləmaɣasɛɛ polo heelim kiŋ, ɩlɛna sɔɣɔntʋ kpa-ɩ. Tənaɣa pə sʋʋ-ɩ tisuɣu kɛ lʋm tɛɛ na ɩ́ kiisi sɩ: Haɩ, Tacaa, ya-m. \t Petrus stapte uit de boot en liep over het water naar Jezus toe. Maar hij besefte ineens dat er een heel harde wind stond. De golven waren erg hoog! De schrik sloeg hem om het hart en hij begon te zinken. \"Here, help mij!\" schreeuwde hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ wii ma pətɔɔtəlɛ, ɩnɩ ɩ sɔɔləna sɩ Yesu Kilisiti ɩ́ hʋ́lɩ́ ɩsaɣalataa taa acɛpa maɣa ɩ suulu təna, na pɩɩ hʋ́lɩ́ waalɩ nyə́ma mpa paa tɛ na pá mʋ ɩ tɔm na pá hiki weesuɣu kɛ tam tɔɔ tɔ sɩ pá nyənəɣəna-m na pá ná. \t Maar God heeft mij vergeven, opdat Jezus Christus mij zou kunnen gebruiken als een voor- beeld om te laten zien hoeveel geduld Hij heeft. Zo zullen anderen beseffen dat ook zij eeuwig leven kunnen krijgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ tɔma mpa pa tila mpʋ tɔ sɩ: Halɩ taɣa Lom nyə́ma na pá yele na pá ma-tʋɣʋ samaa taa. Pəyele pa ta tɩɩ wiili tá tɔm taa sɩ pa naa sɩ ɩsənaɣa pə wɛɛ. Pə́cɔ́ pəlɛ pə waalɩ na pá kpaɣa-tʋ na pá tʋ saləka. Ɩlɛna nɔɔnɔɔ pá caakɩ sɩ pá cɛ-tʋɣʋ mukaɣa tɛɛ? Pə ta la. Pá kɔɔ pa maɣamaɣa na pá cɛ-tʋ. \t \"Geen denken aan\", antwoordde Paulus. \"Wij zijn Romeinse burgers. Ze hebben ons zonder enige vorm van proces in het openbaar afgeranseld en daarna in de gevangenis gegooid. En nu willen zij ons in stilte laten vertrekken. Nee! Laten zij zelf maar komen om ons vrij te laten.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ maɣamaɣa yekina na tá na-mɛ tə́ nyɔɔkɩ toŋ kɛ Kilisiti mpaaʋ taa, na ɩnɩ ɩ faɣana-tʋ na tá mpaa. \t God heeft u en ons door Christus vaste grond onder de voeten gegeven; en wij, als apostelen, zijn door Hem aangesteld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ pa lapa ɩ́ na ɩ təyaɣa nyə́ma tənaɣa waasʋ. \t Zij gaven hem en zijn hele gezin het woord van God door."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma-ɩ sɩ: Suu nyá laɣatɛ kɛ tə suɣute taa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ye wei ɩ́ kpaɣa laɣatɛ, pʋntʋ ká səna laɣatɛ. \t \"Doe dat zwaard weg\", zei Jezus tegen hem. \"Wie geweld gebruikt, zal zelf door geweld omkomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye yʋlʋ ɩ́ caa ɩ təŋɩ-m na ɩ́ ta lɩɩ luɣu kɛ ɩ caa na ɩ too, na ɩ alʋ na ɩ piya, na ɩ taalʋnaa na ɩ kɔɣɔnaa na ɩ newaa, haləna ɩ́ kpɛntəna ɩ maɣamaɣa ɩ tɩ, paa ɩ təŋa-m, ɩ kaa pəsɩ na ɩ́ la ma ɩfalʋ. \t \"Wie bij Mij wil horen, moet meer van Mij houden dan van zijn vader, moeder, vrouw, kinderen, broers en zusters. Ik moet hem zelfs meer waard zijn dan zijn eigen leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi ma nyɩɩləɣɩ tɔɣɔlɛ sɩ ɩ́ lɩɩ nəɣəsɛɛ tɔm taa təkpataa. Apalʋ wei ɩ ta kpaɣa alʋ tɔ Tacaa təmlɛ kɛ ɩ sɔkəna nyʋɣʋ, na ɩ́ lʋkɩ sɩ Tacaa luɣu ɩ́ lapɩ-ɩ. \t Ik zou wel willen dat u geen zorgen had. Iemand die niet getrouwd is, kan al zijn tijd en aandacht aan de zaken van de Here besteden. Zo is hij of zij in de gelegenheid uitsluitend de Here te dienen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nɔɔnɔɔ maa pəsəɣɩ na má tasa-mɛɣɛ yɔɣɔtənaʋ kɛ sɔsɔm. Pə taɣa pʋlʋ, wei ɩ tɔkɩ kawulaɣa kɛ antulinya ɩnɛ ɩ tɔɔ tɔ, ɩ kɔŋna ntɛ́. Ɩlɛ ɩ kaa tɩɩ kpaɣa pʋlʋɣʋ ma tɔɔ. \t Ik heb niet veel tijd meer om met u te praten, want de overheerser van de wereld is in aantocht en heeft niets met Mij te maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ samaa taa nɔɣɔlʋ ɩ cɔ Yesu sɩ: Tacaa, ma kɔna ma pəyaɣa kɛ́. Ka hii ɩlɔɣɔʋ kɛ́ na ɩ́ la-kɛɣɛ kamumuka. \t \"Meester\", antwoordde een man, \"ik wilde mijn zoon bij U brengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma ɩ ɩfalaa kɛ pə waalɩ kɛ́ kpakpaa sɩ: Ɩ́ sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ na ɩ́ tɛɛ-m nɔɣɔ na ɩ́ tɛsəna Pɛtɛsaita ɩcatɛ tɔɔ. Ɩlɛna Yesu náá saalɩ təna na ɩ́ paasəna samaa yasʋɣʋ. \t Hierna zei Jezus tegen Zijn discipelen dat zij vlug moesten overvaren naar Bethsaïda. Hij zou later komen, maar wilde eerst de mensen naar huis sturen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu tɔma Piyɛɛ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-ŋ yoo maa cɛsəɣɩ, n ká kpɛɛsɩ tɔm tooso kɛ́ saŋa ahoo anɛ a maɣamaɣa sɩ n ta nyɩ-m kɛ́ n ta nyɩ-m na pə́cɔ́ kampaaʋ koo tɔm naalɛ nyəm. \t \"Hou op, Petrus\", zei Jezus. \"Vannacht zul je drie keer zeggen dat je Mij niet kent, nog voor de haan twee keer heeft gekraaid.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá pona-tɛɣɛ Yesu, na pá pɔ tə tɔɔ kɛ́ pa wontu, na Yesu caɣa pə tɔɔ. \t Zij brachten het veulen bij Jezus, legden hun jassen erop en Hij ging erop zitten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama kʋlʋmtʋ kɛ́ sɩ mɩɩ tɔkɩ Ɩsɔ sɛɛʋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ tam, na ɩ́ səŋ təca kɛ teu kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ tam, pʋlʋpʋ ɩ́ taa ciɣiti-mɛ, na ɩ́ taa yele na pə́ kʋ́ mə tɛɛlʋɣʋ ŋku ɩ́ tɛɛləɣɩ tuu kʋyaŋku ɩ́ nɩɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔ. Laapaalɩ Kʋpaŋ ɩnəɣɩ pa heela antulinya taa yəlaa təna, na Pɔɔlɩ má ma pəsəna ɩ heellu. \t De enige voorwaarde is dat u deze waarheid met uw hele hart gelooft en er standvastig in blijft. Dat u sterk bent in de Here en vast overtuigd van het goede nieuws, dat Jezus voor u gestorven is. Dit geweldige nieuws gaat de hele wereld door en ik heb mijn leven ten dienste ervan gesteld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu ɩfalʋ ɩnɩ ɩ maɣamaɣa ɩ kɛɛsəna tɔm tənɛ na ɩ́ tʋ-təɣɩ takəlaɣa taa. Na tə nyəmá sɩ pə təna mpi ɩ tɔma sɩ pə lapa tɔ, tampana ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa. \t Ik, Johannes, heb dit geschreven. Alles wat ik verteld heb, is waar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu na-ɩ, ɩlɛna ɩ́ yaa-ɩ na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Alʋ nyá, saŋa waalɩ n hika alaafəya kɛ́. \t Jezus riep haar bij Zich en zei: \"U bent van uw ziekte verlost.\" Hij legde Zijn handen op haar en op hetzelfde moment werd haar rug recht. De vrouw loofde en dankte God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule kɛ Yesu lapa tɛɛliya na ɩ́ kulina apalʋ ɩnɩ ɩ ɩsɛ. \t want het was sabbat toen Jezus de ogen van de man genas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ɩ́ caɣa na mə hʋwɛɛ taŋaa tətɛɣɛtɛɣɛ kɛ́ təmlɛ lapʋ. Ɩ́ lakɩ pə təna na laakalɩ kɛ tam, na ɩ́ tʋ mə tɛɛlʋɣʋ kɛ kʋcɔɔʋ ŋku ɩ́ ká hiki kʋyaŋku Yesu Kilisiti ká kɔɔ tɔ. \t Gebruik dus uw verstand en wees nuchter. Kijk vol verwachting uit naar de dag waarop Jezus Christus terugkomt en God Zijn genade aan u zal bewijzen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tənaɣa mpʋ pə waalɩ kɛ́ pa lɩɩwa na pá taɣanɩ ɩsaɣatʋ taa kɛ́ hotuɣu. Yəlaa ɩsɩɩ mpʋ pə taka pə fɛɩ pəsʋɣʋ sɩ pá hʋ́lɩ́-wɛ sɩ pá taɣanɩ tɔntɛ kʋfatɛ kɛ laɣasʋɣʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ Pəyaɣa kɛ pa lɛləɣɩ kam kɛ səm tesika tɔɔ na pá tʋɣɩ-kɛɣɛ fɛɛlɛ kɛ samaa taa. \t Door God de rug toe te keren, kruisigt zo iemand de Zoon van God eigenlijk opnieuw en maakt Hem bespottelijk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pə kɔma na Ɩsɔ tá Yatʋ hʋ́lɩ́ yəlaa kɛ ɩ kʋpantʋ na ɩ pɛɛlɛɛ, \t Maar toen de tijd aanbrak dat God ons, door de komst van Zijn Zoon, Zijn liefde en vriendelijkheid zou tonen, heeft Hij ons gered."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Se ɩfeputu kʋnyɩɩləŋ ɩsaɣaŋ. Lʋkɩ tam sɩ ń təŋ siɣisuɣu, na ń tɛ Ɩsɔ na nyá taa, na ń sɔɔləɣɩ nyá yəlaa lɛlaa, na nyá na mpa pa təŋəɣɩ Tacaa na luɣu kʋlʋmʋɣʋ tɔ ɩ́ maɣa teu, pʋlʋ ɩ́ taa yasɩ-mɛ. \t Blijf uit de buurt van alles wat jou als jongeman slechte gedachten en gevoelens kan geven. Geef in plaats daarvan je aandacht aan alles wat je kan helpen goed te doen. Heb geloof en liefde en zoek het gezelschap van hen, die van de Here houden en een zuiver hart hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma ná ɩsɔtɔnʋɣʋ kʋfalʋɣʋ na tɛtʋ kʋfatʋ. Ɩsɔtɔnʋɣʋ kʋpənʋɣʋ na tɛtʋ kʋpəntʋ ka mʋka yem kɛ́, na teŋku ná fɛɩ tɔtɔ. \t Ik zag een nieuwe hemel en een nieuwe aarde. De tegenwoordige hemel en de tegenwoordige aarde waren er niet meer; en ook de zee was verdwenen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ sɛɛlaa təna ka wɛna nɔɣɔ kʋlʋmaɣa, na pa kpɛntaɣa mpi mpi pa wɛna tɔ. \t De gelovigen deelden ook alles met elkaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti ma wɛna sɩ ma heeliɣi-mɛ tɔɣɔlɛ sɩ ɩ́ təŋəɣɩ nti Feesuɣu Naŋŋtʋ hʋ́lə́ɣɩ́-mɛ tɔɣɔ tam, ɩ́ taa nɩɩna mə yʋlʋwɛɛtʋ kʋnyɩɩləŋ. \t Leef altijd in gehoorzaamheid aan de Heilige Geest; dan zal de zonde geen kans krijgen zich uit te leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɔŋa yɔɣɔtʋɣʋ kɛ mpʋ, ɩlɛna Yuta nyə́ma təkotile nyʋɣʋ tʋ ɩnɩ ɩ təyaɣa tʋ nɔɣɔlʋ kɔɔ na ɩ́ heeli-ɩ sɩ: Taa tʋ Tacaa kɛ kʋnyɔŋ kɛ yem, nyá pɛɛlɔ fɛɩ. \t Iemand uit het huis van Jaïrus kwam vertellen dat het zieke kind al gestorven was. \"Het heeft geen zin de Meester nog langer lastig te vallen.\" zei hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Malɩ ɩnɩ ɩ ka pələna Tacaa nɔɔhɛɛ tɔɔ kɛ́ tulaalʋ na ɩ́ hɩɩsɩ-yɛ na ɩ nyɔɔsɩ. Ɩ neu Lasaa kɛ pə wɩɩkaɣa. \t Maria was de vrouw die kostbare parfumolie over de voeten van Jezus uitgoot en deze met haar lange haar afdroogde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ haɣasa nyɔɣɔtʋnaa kɛ tɔɣɔnaɣa kʋpaŋka. Ɩ tɔɣɔna toŋtʋnaa kɛ niŋ naanʋwa. \t Hij heeft hongerigen overladen met het goede en rijken met lege handen weggestuurd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na pá tɛ pa taa sɩ paa hiki weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ. Ɩsɔ ka tɔmna hatuu lɔŋ kɛ yem taa sɩ ɩ ká ha-tʋɣʋ weesuɣu ŋkʋ, Ɩsɔ tá kɛ́ kaloolaɣa tʋ. \t Door die waarheid leiden zij een leven naar Gods wil en ontvangen het eeuwige leven, dat God voor het begin van de wereld beloofd heeft; en Hij liegt niet. Toen God vond dat de tijd ervoor gekomen was, heeft Hij dit goede nieuws bekendgemaakt en"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə təna mpi pə maɣana-wɛ tɔ pə hʋ́lə́ɣɩ́ lɛlaa kɛ lɔŋ kɛ́. Pa ŋmaa-təɣɩ sɩ pa kpaaləɣɩ-tʋ yoo. Pə taɣa pʋlʋ, waatʋ wei ɩ taa tə wɛ ɩsəntɔ tɔ tənaɣa waatʋ kɛ́. \t Dat is allemaal met hen gebeurd om een voorbeeld te stellen. En het is opgeschreven als een waarschuwing voor ons, die in het einde van de tijd leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa pola ɩ kiŋ na pá tɔmɩ-ɩ sɩ: Ntɔŋ n yɔɣɔta mpʋ tɔ n nawa sɩ pə ta la teu kɛ Falisanaa? \t De discipelen gingen naar Hem toe en zeiden: \"Weet U dat de Farizeeërs zich hebben geërgerd aan wat U hebt gezegd?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa pə wɛɛ sɩ ɩ́ lapa kʋpantʋ nti tɔ tə tɔɔ kɛ́ pa məla-mɛɣɛ kʋnyɔŋ tʋɣʋ, ɩ́ nɩɩ leleŋ kɛ́. Ɩ́ taa nyana yəlaa kɛ paa pəcɔ, na ɩ́ taa yele na pə́ liɣiti-mɛ. \t Maar als dat toch zou gebeuren, bent u bevoorrecht. Daarom moet u zich niet door dreigementen laten afschrikken of in verwarring laten brengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pulasɩ taa na pəlaaŋ taa kɛ́ ɩ wɛ ilim na ahoo kɛ tam, na ɩ́ makɩ kapusi na ɩ́ hɛɛtəɣɩ ɩ təɣɩ pɛɛ. \t Dag en nacht zwierf hij rond tussen de graven en ging ook vaak de bergen in. Hij liep altijd te schreeuwen en sloeg zichzelf met scherpe stenen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tokina kʋtɔntʋ niŋ na ɩ watʋ ya kpakpaa. Ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ caləsɩ-wɛ. \t Hij raakte haar hand aan en de koorts verdween. De vrouw stond op en maakte een maaltijd voor Hem klaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Kilisiti ɩ́lɛ́ ɩ lapa ɩsaɣatʋ hɩɩsʋɣʋ kɔtaɣa kɛ tɔm kʋlʋm təkoŋ, na kɔtaɣa ŋkɛ ka lakɩ təmlɛ kɛ tam. Kilisiti tɛma mpʋ ɩlɛna ɩ́ kpa na ɩ́ caɣa Ɩsɔ kɔŋkɔŋ taa. \t Maar nadat Christus Zichzelf voor onze zonden aan God had gegeven als een offer voor alle tijden, ging Hij aan Gods rechterhand zitten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa mɛ, ɩ́ taa təŋəɣɩ Tacaa teeli tʋ Yesu Kilisiti mpaa na ɩ́ tasəɣɩ yəlaa kɛ faɣasʋɣʋ. \t Broeders, als u bij de Here Jezus Christus hoort (bij Hem, Die alle macht en majesteit heeft) maak dan geen onderscheid tussen rijk en arm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na pá tɔ sɩ: Apalʋ ɩnɛ ɩ ka tɔma sɩ ɩnɩ ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ yɔkɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ na ɩ taɣanɩ-tɛɣɛ ŋmaʋ kɛ kʋyɛɛŋ tooso taa. \t Tenslotte stapten er twee mannen naar voren die zeiden: \"Wij hebben Hem horen zeggen dat Hij de tempel van God kon afbreken en in drie dagen weer opbouwen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye Ɩsɔ yaa wei kɛ́ ɩ mpaaʋ taa na ɩ́ tɛma pɛlʋɣʋ, pʋntʋ ɩ́ caɣa mpʋ, ɩ́ taa hʋʋ sɩ ɩ mələɣɩ ɩsɩɩ ɩ taa pɛlɩ. Na Ɩsɔ ɩ́ yaa wei kɛ́ ɩ mpaaʋ taa na ɩ́ tá pɛlɩ, pʋntʋ ɩ́ taa pɛɛkɩ sɩ ɩ pɛləɣɩ. \t Als u besneden was toen u gelovig werd, moet u niet proberen daar verandering in te brengen. Als u op dat moment niet besneden was, moet u het zo laten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Silaasɩ luɣu ná lapa na ɩ́ saalɩ təna. \t Silas besloot er te blijven tot Paulus en Barnabas ook vertrokken. (B)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ta nɩɩna pa nɔɔsɩ na pɔpɔtiya, pa fɛɩna taalɩ nɔɣɔlʋ. \t Zij hebben geen leugen over hun lippen laten komen en er valt niets op hen aan te merken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa sʋʋ-ɩ tɔm tʋɣʋ kɛ təna sɩ: Tə maɣana apalʋ ɩnɛ ɩ tʋsəɣɩ tá yəlaa sɩ pá taa fɛlɩ Lom wulaʋ sɔsɔ kɛ lampuunaa. Haləna ɩ́ tɔŋ sɩ ɩnəɣəlɛ wulaʋ sɔsɔ Kilisiti. \t Ze begonnen Hem meteen te beschuldigen. \"Deze man hitst ons volk op tegen de Romeinse bezetters. Hij zegt dat we de keizer geen belasting hoeven te betalen. Hij beweert dat Hij de Christus is, de koning.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɛma laalɛ tʋɣʋ kɛ tɩɩŋ sɩ pa huɣu-ɩ na ɩ tɛɛ kɛ́ te. Tʋɣʋ ŋku kɩɩ lʋləɣɩ pee kʋpana tɔ, paa hu-kʋ na pá tʋ kɔkɔ. \t De bijl van Gods oordeel ligt al klaar. Elke boom die geen goede vruchten draagt, wordt omgehakt en in het vuur gegooid.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Moisi yɔɣɔta ɩ kʋsəsɩɩtʋ taa sɩ, alʋ ɩ́ lapa mpʋ pə taka, tə yaɣa-ɩ pɛɛ na tə́ kʋ-ɩ. Nyá ná we? \t In de wet van Mozes staat dat wij zo'n vrouw moeten stenigen. Wat is Uw mening?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa tɔɣɔnəɣɩ yoou kɛ lɛlaa hɛkʋ tɔ pa nɩɩ leleŋ kɛ́. Mpi tɔ, Ɩsɔ ká yaa-wɛɣɛ ɩ piya. \t Gelukkig zijn de mensen die vrede brengen, want zij zullen zonen van God worden genoemd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ ka hʋʋwa sɩ ɩ ká la taɣa mpi pə kəla teu tɔ ɩlɛ ɩ ta tisi sɩ pá te təkpataa na taa fɛɩ. \t God had een beter plan; Hij wilde niet dat zij zonder ons de volmaaktheid zouden bereiken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa panɛ-wɛ, pa sɛɣɛsəɣəna sɩ alʋ kpaɣaʋ fɛɩ teu, na tɔɣɔnasɩ lɛnsənaa tɔɣɔʋ fɛɩ teu. Anɩ Ɩsɔ ná lapa kʋtɔɣɔŋ ɩnəɣɩ sɩ Ɩsɔ sɛɛlaa nyəmá tampana tɔ pá sɛɛ Ɩsɔ na pá tɔɣɔ. \t Zij zullen zeggen dat het niet goed is om te trouwen en dat het verkeerd is om vlees te eten, zelfs al heeft God deze dingen gegeven, opdat goed onderwezen christenen er dankbaar van zullen genieten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa yəlaa ɩsantɛ kɛ ma pɛɛkəɣɩ. \t Eer van mensen vind Ik niet belangrijk, omdat Ik weet hoe u bent: u hebt de liefde van God niet in u."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa paa fe fem kancaalaɣa nyəm pənɛ pə taa tɔ mpɛɣɛlɛ leleŋ nɩɩlaa, na mpɛɣɛlɛ pə paasaa na pə́ kooli koolee kʋpana. Səm kʋlɛləm ɩɩ tasəɣɩ-wɛɣɛ pəsʋɣʋ. Ama paa la Ɩsɔ na Kilisiti pa kɔtəlaa, na pá na-ɩ paa tɔɣɔ kawulaɣa kɛ pɩɩsɩ iyaɣa (1000) taa. \t Gelukkig zijn zij die aan deze eerste opstanding deel hebben. Zij zijn voor God afgezonderd. De tweede dood zal hun niets kunnen doen. Zij zullen priesters van God en Christus worden en al die duizend jaar samen met Christus regeren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə wɛɛ kɛ́ sɩ pá tʋ Yʋlʋ Pəyaɣa kɛ asaɣaa niŋ taa, na pá ka-kɛɣɛ səm tesika tɔɔ, ɩlɛ kaa fe pə wɛɛ tooso wule. \t Hij zei immers dat Hij door verraad in de handen van slechte mensen zou vallen en door hen gekruisigd zou worden. Maar ook dat hij op de derde dag uit de dood zou opstaan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tasa tooso nyəŋ kɛ tiluɣu, ɩlɛna təmlɛ nyə́ma ma ɩ́lɛ́, na pə́ kʋ ɩ təna, ɩlɛna pá pɛtɩ-ɩ haləm na waalɩ. \t Daarna stuurde de eigenaar een derde man en die werd nog slechter behandeld. De boeren joegen hem zwaar gewond het erf af."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Feesuɣu Naŋŋtʋ ɩnəɣɩ Ɩsɔ sɩɩ-tʋɣʋ tɔlʋma sɩ pə́ hʋ́lɩ́ sɩ nyʋɣʋ yapʋ mpi pə tɔm ɩ ka heela ɩ yəlaa sɩ ɩ ká kɔna na pə́ wɛɛ-wɛ ɩsɩɩ pa pʋlʋ tɔ pə́ kɔma na pə́ ya-tʋ təkpataa ɩlɛ tɩɩ tɩ tá pʋlʋ ɩnɩ. Ye mpʋ tə́ sa Ɩsɔ kɛ́ ɩ sɔsɔɔntʋ tɔɔ. \t Deze Geest in ons is een borg voor wat God ons allemaal zal geven als Hij ons, Zijn eigen volk, zal verlossen. Een reden temeer om Hem te eren voor Zijn grootheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́lɛ́ ɩ cɔ-ɩ sɩ: Nyá neu ɩ́lɛ́ ɩ mələna, na mə caa kʋ ta naʋ wei ɩnɩ ɩ wɛ nim kɛ teu tɔ. Mpi tɔ ɩ tasa-ɩ naʋ na ɩ alaafəya tɔ pə tɔɔ. \t 'Uw broer is terug', antwoordde de knecht, 'en uw vader heeft het mestkalf laten slachten. Hij is zo blij dat uw broer weer gezond en wel thuis gekomen is.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na paa sələməɣəna-mɛ na Ɩsɔ, na paa sɔɔlɩ-mɛɣɛ sɔsɔm kɛ pɛɛlɛɛ taa pɛɛlɛɛ nna Ɩsɔ lapa-mɛ tɔ a tɔɔ. \t Zij zullen vurig voor u bidden en naar u verlangen, omdat zij de onbegrensde genade van God in u herkennen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɛɣɛlɩ yəlaa panɛ pa Ɩsɔ ləsəna tá caanaa caanaa na ɩ́ la na pá huki waatʋ wei paa caɣa caɣalətʋ kɛ Icipiti tɔ, na ɩ́ ləsɩ-wɛɣɛ təna na toŋ na toŋ. \t weet wel dat de God van Israël onze voorouders heeft uitgekozen om Zijn volk te zijn. Toen zij als vreemdelingen in Egypte woonden, maakte Hij hen groot. Met geweldige wonderen leidde Hij hen uit dat land."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa Tɛɛʋ acima wena Kʋfənɛɛ tʋləɣɩ saləka tʋ nɔɣɔlʋ wei samaa caa sɩ pá tʋlɩ tɔɣɔ. \t Nu had de gouverneur de gewoonte ieder jaar met Pasen een gevangene vrij te laten en de mensen mochten altijd kiezen wie dat zou zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsaɣatʋ ntɩ tə toma tɔŋna kookalɩ kɛ́ lapʋ kɛ mukaɣa tɛɛ. Ama wei ɩnɩ ɩ səŋsəɣɩ-tɩ tɔ, ɩ́ kɔma na ɩ́ tɛɛ kɛ tɩɩ la. \t Want de geheime wetteloosheid is al in werking getreden, maar heeft zich nog niet kenbaar gemaakt. Dat kan pas als hij, die dit nog verhindert, weg is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə yɔɣɔta kumte kiŋ sɩ: Sɔsaa na piya mpa mɛ ɩ́ kɛ́ Ɩsɔ pəyalaa na ɩ́ see-ɩ tɔ, ɩ́ sa ta Ɩsɔ. \t Een stem uit de troon zei: \"Alle dienaren van God en allen die ontzag voor Hem hebben, klein en groot, prijs God!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye Pesepule toŋ kɛ ma lookina alɔɣaa ɩsɩɩ mə hʋʋkʋɣʋ tɔ, ɩlɛ awe toŋ kɛ mə pəyalaa ná lookina pa nyə́ma? Tənaɣa pa maɣamaɣa paa kʋna mə tɔm. \t Hoe kan zijn koninkrijk dan blijven bestaan? Als de duivel Mij de macht geeft boze geesten te verjagen, hoe staat het dan met uw eigen volgelingen? Want die verjagen ook boze geesten! Dat doen zij zeker ook door de macht van de duivel? Vraag het hun eens, als u durft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ kʋlʋm təkoŋ kɛ́ ɩ caaləna lapʋ na ɩ́lɛ́ ɩ́ lá na pə́ huki sɔsɔm, na ɩ́ sɩɩ-wɛɣɛ tɛtʋ təna taa, na ɩ́ laalɩ na ɩ́ sɩɩ pə waatʋnaa kɛ teitei, na tɛtʋnaa mpa pa taa pa caɣaa tɔ tə toosi. \t Hij heeft alle volken laten voortkomen uit één mens, die door Hem was gemaakt, en verspreidde hen over de aarde. Hij stelde vast hoelang zij zouden leven en binnen welke grenzen zij zouden wonen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma na pá pəsa Kilisiti nyə́ma ɩlɛ, tə tɛma pɛlɛɣɛ lɛɛtəlɩ ŋmaaʋ na tə́ heeli-wɛɣɛ nti tə ləsaa na tə́ sɩɩ tɔ sɩ, pá kii nantʋ kʋlalaatʋ, na caləm na kpəntɛ nte pa ta lɛntɩ tɔ, na pá yele tɛtɛlakasɩ təkpataa. \t Wat de christenen uit de andere volken betreft: Wij hebben hun in een gezamenlijke brief geschreven dat zij niet mogen eten of drinken wat aan afgoden is geofferd. Zij mogen geen vlees van dieren eten die door verstikking zijn gedood en ook geen bloed drinken. Ook mogen zij geen hoererij plegen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na Ɩsɔ heela ɩ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa sɩ tɔm wenti pa tʋ-wɛ sɩ pá heeli tɔ tə ta na-wɛ, mɛɣɛ pə nawa. Na ntəɣəlɛ nti ɩ́ mʋ kaɣana tɔ. Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔm waasʋ lataa kpaaləna-mɛɣɛ-tɩ, na Feesuɣu Naŋŋtʋ wei pə tisina ɩsɔtaa tɔ ɩ toma kɛ pɛlɛ pa yɔɣɔtənaa. Na ɩsɔtaa tillaa maɣamaɣa ná sɔɔlaa sɩ pá nyɩ-tɩ. \t Tenslotte werd hun duidelijk gemaakt dat die dingen niet tijdens hun eigen leven zouden plaatsvinden, maar pas veel later, in onze tijd. En nu is dit heerlijke nieuws openlijk aan ons allen bekendgemaakt door dezelfde Heilige Geest, Die tot hen gesproken heeft. Het is zoiets heerlijks, dat zelfs de engelen er meer over zouden willen weten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣalɛ Yesu sɩ: Piitimnaa awulaa sɔsaa ŋmakələɣɩ pa yəlaa kɛ́. Na mpa pa kɛ́ toŋtʋnaa tɔ, pɛlɛ pa caa pá cuɣusiɣi-wɛɣɛ ta caa ta caa kɛ́. \t Jezus kwam tussenbeide en zei: \"In deze wereld doen de koningen en heersers met hun onderdanen wat ze willen. En de onderdanen moeten het maar goed vinden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa naanʋwa na naalɛ taa lɛlʋ wei pa yaa sɩ Yutaasɩ Ɩsəkaleeu tɔ, ɩ kʋlaa na ɩ́ polo na ɩ́ maɣana kɔtəlaa sɔsaa, \t Toen ging Judas Iskariot, een van de twaalf discipelen, naar de leidende priesters."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sɛɛ-m Antəlonikusi na Yuniyasɩ mpa pa kɛ́ ma tɛɛtʋnaa tɔ. Pə́cɔ́ má na-wɛɣɛ pa tɩɩ təkaa. Ɩsəna tillaa sɔɔla-wɛ tɔ pə fɛɩ kɛɛsʋɣʋ. Halɩ pa laala-m Kilisiti tɔm taa kɛ́ sʋʋʋ. \t Doe ook de groeten aan Andronicus en Junias, mijn landgenoten, die samen met mij gevangen hebben gezeten. Zij zijn belangrijke apostelen en geloofden al eerder in Christus dan ik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma tisaa sɩ Yesu sɛɛlaa kpeka lɛnna ɩ́ fɛləɣɩ-m, ɩlɛ pə wɛ ɩsɩɩ ma hʋlʋsa alɛɣɛlɛ na má səna-mɛ. \t Om dat te kunnen doen, heb ik andere gemeenten 'beroofd' door de vergoeding aan te nemen die zij mij gaven. Toen ik gebrek had, heb ik u niets gevraagd, want de broeders die uit Macedonië kwamen, hebben in mijn nood voorzien. U heb ik nooit om geld voor mijzelf gevraagd en ik zal dat ook nooit doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋyɛɛŋ ɩnɩ ɩ taa, samaa tasa kotuɣu kɛ sɔsɔm, pa fɛɩna kʋtɔɣɔʋ. Tənaɣa Yesu yaa ɩ ɩfalaa na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: \t Er waren veel mensen naar Jezus komen luisteren. Toen Hij zag dat zij geen eten meer hadden, riep Hij Zijn discipelen bij Zich."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ pa tʋla kancaalaɣa nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ tɔɔ na caləm. \t Daarom werd het eerste verbond tussen God en Zijn volk pas van kracht nadat het met bloed was ingewijd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə təna mpi tə sɛɣɛsəɣɩ yəlaa sɩ pá la tɔ pəntʋɣʋ fɛɩ pə taa yaa hʋwɛɛ asaɣɛɛ naalɩ, na tɩɩ pɛɛkəɣɩ sɩ tə́ puɣusi nɔɣɔlʋ. \t Het is dus wel duidelijk dat wij niet door valse motieven werden geleid of bijbedoelingen hadden, toen wij een beroep op u deden. Wij zijn in alle opzichten eerlijk en oprecht geweest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yuta nyʋɣʋ nyə́ma təna pəsənaa sɩ: Ye mpʋ n kɛ́ Ɩsɔ Pəyaɣa ntɔ? Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Tə maɣamaɣa tə lɩɩnna mə nɔɔsɩ taa, ma kɛ́ Ɩsɔ Pəyaɣa kɛ́. \t \"U bent dus de Zoon van God?\" vroeg de Hoge Raad. Hij antwoordde: \"Nu u het zelf zegt: Ja, dat ben Ik.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ lɛlaa sɩ: Mesii kɛ́. Na lɛlaa náá tɔŋ sɩ: Kalilee kɛ Mesii ká lɩɩna? \t \"Hij is de Christus!\" meenden anderen. Maar er waren er ook die zeiden: \"De Christus komt toch niet uit Galilea?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ ɩnɩ tɔtɔɣɔ pa lapa Kilisiti kɛ kɔtaɣa kɛ tɔm kʋlʋm sɩ pə́ ləsɩ yəlaa samaa ɩsaɣatʋ. Ɩ ká tasa məlʋɣʋ, ɩlɛ pə taɣa ɩsaɣatʋ tɔm tɔɔ kɛ́ ɩ ká kɔɔ pəlɛ. Ama mpa pa taŋa-ɩ tɔ pa nyɔɔŋ yapʋ kɛ́. \t zo zeker zal Christus (nu Hij gestorven is om de zonden van vele mensen weg te nemen zonder zonde terugkomen. Hij zal komen om ieder te redden, die verlangend naar Hem uitziet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi tɔ Temasɩ sɔɔla kaɣana antulinya ɩnɛ ɩ nyəntʋ kɛ́ na ɩ́ lɔ-m na ɩ́ tɛɛna Tɛsalonikɩ. Kəlɛɛsaŋ ná tɛɛna Kalatɩ na Titʋ ɩlɛɣɛ Talamatii. \t want Demas heeft mij verlaten. Hij hield te veel van de goede dingen van dit leven en is naar Thessalonica gegaan. Crescens is naar Galatië gegaan en Titus naar Dalmatië."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa mpa pa təna pa yɔɣɔta pə kpaɣaʋ Samiyɛɛlɩ na ɩ waalɩ nyə́ma pa looŋa ŋkɛ ka tənaɣa mpʋ tɔ, pa yɔɣɔta kʋyɛɛŋ ɩnɛ ɩnɩ ɩ tɔm. \t Ook Samuël en alle andere profeten die na hem kwamen, hebben dit voorspeld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei pa kaŋaɣa-ɩ mpʋ tɔ pə wɛ tanaŋ ilim kaləfu pɔɣɔlaɣafɛɩ naanʋwa tɔɔ. \t Dat was om negen uur 's morgens."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ ká pəsɩ na ɩ́ la na akpaɣalʋ taapalaa wɛɛ laŋwakəllɛ taa na ɩ́ na-wɛ pá wɛɛ? Aaɩ, pəlɛ pə fɛɩ lapʋ kɛ paa pəcɔ. Pɩɩ kɔɔ na pə́ kɛɛsɩ kʋyakʋ nakʋlɩ, ɩlɛna pá ləsɩ-ɩ pa hɛkʋ. Pəlɛɣɛ paa hɔkɔ nɔɔsɩ. \t \"Waarom zouden de vrienden van de bruidegom treuren en hun eten laten staan, zolang hij nog bij hen is?\" antwoordde Jezus. \"Maar eens zal hij uit hun midden worden weggenomen. Dan hebben zij alle reden om niet te eten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Haɩ hɛɛsɩ ma laŋlɛ kɛ tə kɛ́ Kilisiti nyə́ma tɔ pə tɔɔ. \t Ja, broeder, maak mij blij door deze daad van liefde; dan zal mijn hart in Christus verkwikt worden en de Here prijzen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kilisiti wɛʋ təna tɔ ɩ kəla pə təna təpaɩ kɛ́, paa toŋtʋnaa, paa pəsʋɣʋ ŋku, paa toma nna, paa kawulasɩ nsi, na həla təna nna pa yaa tɔ, na pə taɣa antulinya ɩnɛ ɩ taa tike, ama pə kpɛntəna wei ɩ ka kɔɔ tɔ ɩ kəla ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ́lɛ́ ɩ taa tɔtɔɣɔ. \t Nu is Hij hoog verheven boven elk gezag, elke macht, kracht en regering, boven alles waarvoor men respect heeft; niet alleen in deze wereld, maar ook in de wereld die komt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yohaanɩ ɩfalaa naalɛ ɩnɩ ɩ nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pá təŋ Yesu waalɩ. \t Toen zijn twee discipelen dat hoorden, gingen zij Jezus achterna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ka taa wɛ wontu ntɩ tə tənaɣa waanɩ waanɩ. Nɔɔhɛɛ liɣiti nyəntʋ na tɛtɛ nyəntʋ na keŋ nyəm. \t Op het kleed lagen allerlei dieren: Zoogdieren, reptielen en vogels."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu ɩfalaa tɔma sɩ: Tacaa, laɣalɛɛ ntɔ cənɛɣɛ naalɛ. Ɩlɛna Yesu cɔ-wɛ sɩ: Aaɩ, ɩ́ yele təlɛ. \t \"Meester, kijk\", zeiden ze. \"We hebben hier twee zwaarden.\" \"Dat is genoeg!\" antwoordde Hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma nyənaa tɔtɔ ɩlɛ ma ná ɩsɔŋmʋntʋɣʋ kʋhʋlʋmʋɣʋ ntɛ́, na nɔɣɔlʋ caɣa kʋ tɔɔ, na pʋntʋ nəɣəsəna yʋlʋ, na wʋla ntenuɣu tema ɩ nyʋɣʋ, na ɩ niŋ taa kɛ́ lemse lɔŋ nyəŋ. \t Toen zag ik een witte wolk en op die wolk zat Iemand die op een Mensenzoon leek. Hij had een gouden kroon op Zijn hoofd en een scherpe sikkel in Zijn hand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "N ta na mpi pə tɔɔ Yuta nyə́ma kpa-m Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa na pá nyɩ sɩ pa kʋɣʋ-m tɔɣɔlɛ. \t Dat was de reden waarom de Joden mij in de tempel gevangen namen en daarna probeerden te vermoorden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Saakɩ tasaa sɩ: Pə tɔɔ kɛ́ má, ma nawa sɩ, pə fɛɩ ɩsɩɩ pá tʋ wahala kɛ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma na pá pəsəna Ɩsɔ tɔɔ tɔ. \t Daarom vind ik dat wij de niet-Joden die God gehoorzamen, niet moeten lastigvallen met de wet van Mozes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kʋlapʋtʋ lʋləsəɣɩ fɛɛlɛ fɛɩ təma kɛ pa kiŋ kɛ́ ɩsɩɩ teŋku hʋla pááná nyəna tɔɔkʋɣʋ kʋhulaŋ tɔ. Pa wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ ɩsɔtʋlʋŋasɩ kʋkpɛsasɩ. Ɩsɔ tɛma-wɛɣɛ pa təcaɣalɛ caaʋ kɛ səkpɛtiile anaam taa kɛ́. \t Zij zijn net als woeste golven op zee, die schuimkoppen krijgen; zij laten zich zc door hun schandalige begeerten opzwepen, dat er allerlei vuiligheid naar boven komt. Dwaalsterren zijn het, die hun einde zullen vinden in de eeuwige duisternis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Atɛ awulaa sɔsaa kɛla tɔɔŋ. Tɛtʋ tɔkəlaa ná pɛɛla nɔɣɔ na pá kʋlɩ Tacaa na ɩ Mesii pa tɔɔ. \t De machthebbers van deze wereld hebben hun hoofden bijeen gestoken en de leiders spannen samen tegen de Here en Zijn Gezalfde.' (B)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pá sʋʋ pəlaaʋ taa na pá maɣana ɩfepu nɔɣɔlʋ na ɩ́ suu capa kʋhʋlʋm na ɩ́ caɣa ntɔɣɔŋ tɔɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ sɔɣɔntʋ lapa-wɛ. \t Zij stapten het graf binnen en zagen rechts een jongeman zitten, met witte kleren aan. Ze stonden als aan de grond genageld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ, ye wei ɩ tɔkəɣɩ ma tɔm, pʋntʋ kaa sɩ. \t Onthoud dit: Wie doet wat Ik zeg, zal nooit sterven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ kɛ́ Feesuɣu pona Yesu kɛ́ wʋlaɣa tɛtʋ taa sɩ Ɩlɔɣɔʋ ɩ́ maɣasɩ-ɩ. \t Daarna werd Jezus door de Heilige Geest naar de woestijn geleid om door de duivel op de proef te worden gesteld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa ɩsɩɩ paa yɔɣɔtɩ sɩ ka wɛ cənɛ yaa hatoo təna. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ́ nyɩ teu sɩ Ɩsɔ tɔŋna ɩ Kawulaɣa tɔɣɔʋ kɛ mə hɛkʋ taa. \t U zult niet kunnen zeggen: 'Kijk, hier is het', of 'daar is het'. Want het Koninkrijk van God is waar Ik ben.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Silaasɩ na Timotee pa kɔma pá lɩɩna Masetoni na pá tala, ɩlɛna Pɔɔlɩ paasəna waasʋ tike sɩ Yuta nyə́ma ɩ́ nyɩ sɩ Yesu kɛlɛ Mesii. \t Nadat Silas en Timotheüs uit Macedonië waren aangekomen, voelde Paulus zich gedrongen al zijn tijd aan zijn eigenlijke opdracht te geven. Bij elke gelegenheid wees hij de Joden er met grote nadruk op dat Jezus de Christus is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tike ɩ wɛnna, na ɩ səna-m mpi ma sɔpəna nyʋɣʋ tɔ pə taa, na ɩ paasəɣəna mə tɔm kɛ na tampana. \t Er is niemand die zo met mij meevoelt als Timotheüs; niemand wie uw wel en wee zo ter harte gaat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ɩfepu ɩnɩ ɩ nɩɩ mpʋ, ɩlɛna ɩ laŋlɛ wakəlɩ tətɔɣɔtɔɣɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ ka wɛna kɛ́ pə tɩɩ fɛɩ. \t Toen de jongeman dit hoorde, werd hij heel verdrietig en ging weg. Want hij was erg rijk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa ma apititu tənaɣa maa kpaɣa na má tala kʋnyɔntʋnaa, yaa paa ma tɔnʋɣʋ maɣamaɣa kɛ ma lapa awusa sɩ ye pa wɔkɩ kɔkɔ pa wɔ, ye maa sɔɔləɣɩ yəlaa pə tənaɣa mpʋ yem kɛ́. \t Als ik mijn bezittingen stuk voor stuk uitdeel en mijn lichaam geef om te worden verbrand, maar geen liefde heb, dan heb ik er niets aan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma-wɛ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ. Pəyaɣa ma ma kaa lu natəlɩ na má la. Ama nti ma Caa tɔŋa lapʋ na má naakɩ tɔ ntəɣɩ ma təŋəɣɩ. Ma Caa lakɩ pə təna mpi tɔ, Pəyaɣa ma ma lakɩ-wɩ tɔtɔɣɔ. \t \"Het is waar wat Ik zeg\", zei Jezus. \"De Zoon kan niets uit Zichzelf. Hij doet alleen wat Zijn Vader Hem voordoet. In feite doet de Zoon hetzelfde als Zijn Vader."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, Tacaa niŋ ká kpa nyá tɔɔ kɛ́ nɔɔnɔɔ. N ká yʋlʋmɩ, n kaa keesi ilim kɛ wɛɛ naalɛ. Tənaɣa pə yu Ɩlimasɩ ɩsɛntɔɔ kɛ kpakpaa na ɩ́ tuti ɩ təɣɩ səkpɛtʋɣʋ tɛɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ sʋʋ tutuɣu ɩsɩɩ ɩ́ na nɔɣɔlʋ na ɩ́ hɔmɩ-ɩ. \t Nu geeft God u uw verdiende loon. U zult blind worden en het zal lang duren voordat u de zon weer kunt zien.\" Op hetzelfde moment kwam er een waas voor de ogen van Elymas en even later zag hij niets meer. Hij liep tastend rond, op zoek naar iemand die hem kon leiden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tillaa mpɛ pa naalɛ pa tɛma nti nti pa nawa tɔɣɔ kɛɛsʋɣʋ na waasʋ lapʋ. Ɩlɛna pá kʋlɩ na pá məlɩ Yosalɛm. Pa məlaɣa mpʋ tɔ, pa heelaɣa Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ Samalii acalɛɛ paɣalɛ taa kɛ́ na pá tɔŋna pote. \t Petrus en Johannes verzekerden de Samaritanen dat zij hen als broeders erkenden. Nadat zij hadden gezegd wat hun door God was opgedragen, vertrokken zij weer naar Jeruzalem. Onderweg maakten zij in vele Samaritaanse dorpen het goede nieuws van Jezus Christus bekend."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na ɩ́ ka tɛma-təɣɩ nyəm təkpataa tɔ, pə wɛɛ sɩ má tasa-mɛɣɛ lɛntɩ tɔɔsʋɣʋ kɛ ɩsəna Tacaa yapa Ɩsɛɣɛlɩ yəlaa kɛ Icipiti taa na pə waalɩ ɩ́ kʋ mpa pa ta tɛmɩ-ɩ na pa taa tɔ. \t U weet het allemaal al, maar ik wil u er toch nog eens aan herinneren dat God Zijn hele volk uit het land Egypte heeft bevrijd; maar de mensen die Hem niet vertrouwden, heeft Hij gedood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama na tá mpa tá taa tɛmna wei ɩ kʋsa Tacaa Yesu kɛ sətaa taa na paa mʋ-tʋ sɩ kʋpama kɛ mpʋ tɔtɔ tɔ, tá tɔɔ kɛ́ pa ŋmaawa tɔtɔ. \t Het is ook geschreven met het oog op ons. Wij worden immers ook rechtvaardig verklaard, want wij vertrouwen op God, Die onze Here Jezus uit de dood heeft laten terugkomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa Yesu Kilisiti ɩ́ hʋ́lɩ́-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ. \t Ik wens u toe dat uw geest door de genade van de Here Jezus Christus gesterkt zal worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama mpa pa sɔpa nyʋɣʋ na pa nyəntʋ tɛləsʋɣʋ kɛ lɔlɔ, na paa təŋəɣɩ tampana, na pá lakɩ pə təna mpi pə fɛɩ teu tɔ, Ɩsɔ ká hʋ́lɩ́ pɛlɛɣɛ ɩsəna ɩ taa kpaana-wɛ na pa tɔm ta maɣa-ɩ tɔ. \t Anderzijds zal Hij Zijn strenge straf laten neerkomen op hen die alleen maar aan zichzelf denken en die, in plaats van zich aan de waarheid te houden, onrecht doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-ɩ sɩ: N ká sɔɔlɩ Tacaa nyá Ɩsɔ na luɣu kʋlʋmʋɣʋ na nyá ləsaɣa sʋʋ-ɩ təmammam. \t Jezus antwoordde: \"Heb de Here, uw God, lief met heel uw hart, ziel en verstand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ mɛ mpa ɩ́ tá kɛ́ Yuta nyə́ma tɔ ɩ́ tá kɛ́ kpaɩ nyə́ma yaa caɣalaa. Ama pənɛntɛ mə na Ɩsɔ yəlaa ɩ́ kaa ɩcatɛ, na ɩ́ pəsa Ɩsɔ təyaɣa nyə́ma maɣamaɣa təkpem. \t Voor God bent u nu geen vreemdelingen of buitenlanders meer; nee, u hebt dezelfde rechten als de Joodse christenen. U hoort nu ook bij het volk van God, bij Zijn gezin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyɔɔsɩ mə tɩ, ɩ́ taa caɣa yem təpoto. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mə kolontu ɩlɔɣɔʋ wɛɛ kɛ́, na ɩ́ cɔɔkɩ ɩsɩɩ tɔɣɔlaɣa wiikuɣu na ka cɔɔkɩ na ká pɛɛkəɣɩ sɩ ká hika wei ka taɣamɩ tɔ. \t Maar ondanks dat moet u de situatie goed inzien en op uw hoede zijn voor de grote tegenstander, de duivel. Hij gaat rond als een brullende leeuw, op zoek naar een prooi om te verslinden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə nyəmá mpi pa yaa Tacaa sɔɣɔntʋ tɔ mɛɛ, na tə caa tə́ hʋ́lɩ́ yəlaa kɛ́ na pá cɛkəna na pá tisi. Ɩsɔ nyəma-tʋɣʋ teu, na ma hʋʋ sɩ mə nyəma-m mpʋ tɔtɔɣɔ hatuu mə taa. \t Omdat wij zo'n diep ontzag voor de Here hebben, doen wij ons best anderen voor Hem te winnen. God weet dat wij hierin oprecht zijn en ik hoop van harte dat dat ook voor u duidelijk is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama wei ɩ kpaaləɣɩ Ɩsɔ kʋheelitu tɔ ɩ lakɩ kɛ́ na yəlaa nyɔɔkɩ toŋ kɛ Ɩsɔsɛɛlɛ mpaaʋ taa. Ɩ kpaasəɣɩ pa apalʋtʋ na ɩ́ hɛɛsəɣɩ pa laŋa kɛ́. \t Maar wie woorden van God doorgeeft, spreekt de mensen opbouwend, bemoedigend en troostend toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sɛɛ-m ma lʋlʋɣʋ tʋ Helɔtiyɔŋ. Ɩ́ sɛɛ-m Naasisi təyaɣa nyə́ma mpa pa təŋəɣɩ Tacaa tɔ. \t aan mijn landgenoot Herodion en aan de gelovigen in de familie van Narcissus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə lapa mpʋ tɔ, pə fɛɩ sɩ pə tasəɣɩ tɔtɔ sɩ panɛ pa ta kɛ Yuta nyə́ma, Yuta nyə́ma ntɔ, na pɛllaa ntɔ kʋtapɛləŋ ntɔ, ɩsəkpɛɛtɛɛ nyə́ma ntɔ sɔsaa taa nyə́ma ntɔ, yomaa yaa kasaɣampiya ntɔ. Aaɩ, Kilisiti kɛna pə təna, na ɩ́ wɛ pa təna pa waalɩ. \t In dit nieuwe leven is het van geen enkel belang van welke nationaliteit of ras u bent en evenmin welke opleiding of maatschappelijke positie u hebt. Het gaat om Christus, Die alles in allen is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa tuusuɣu, ɩlɛna ɩ́ tasa kʋlʋmtʋ ntəɣɩ sələmʋɣʋ. \t Hij ging weer weg en bad nog eens, met dezelfde woorden. Maar de discipelen konden hun ogen niet openhouden en vielen weer in slaap. Zij wisten niet wat zij moesten zeggen, toen Hij bij hen terugkwam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pə taɣa ɩsɔtaa Ɩsɔ Sɔsɔ ɩnɩ ɩ cakɩ kutuluŋ wei yəlaa niŋ ŋmawa tɔ ɩ taa se. Halɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ maɣamaɣa yɔɣɔta mpʋ sɩ: \t maar de Allerhoogste God woont niet in een gebouw, dat door mensen gemaakt is. Door de profeet Jesaja zei Hij:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma Ɩsɔ ká kpaɣa ɩ apititu kʋpantʋ nti tə wɛ Yesu Kilisiti kiŋ tɔ tə taa na ɩ́ ha-mɛɣɛ mpi mpi ɩ́ laŋaa tɔ. \t Mijn God zal uit Zijn rijkdom in Christus Jezus u alles geven wat u nodig hebt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Tacaa ɩlɛ ɩ hʋʋkəna-tʋɣʋ na ɩ́ hɔŋ tá ŋkpaŋŋ kɛ sɩ pə́ taa kɔɔ na pə́ kaa tá na antulinya kɛ kpatətɛ kʋlʋmtəlɛ. \t Maar als Hij ons bestraft, doet Hij dat om ons op de goede weg te leiden. Anders zouden wij met de wereld worden veroordeeld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ kɛ́ pa kama-ɩ səm tesika tɔɔ, na pá tɔ tɛtɛ kɛ́ ɩ wontu tɔɔ sɩ pa nyəŋ ɩsəna paa wei ɩ ká hiki tɔ na pə́cɔ́ pá tala-tɩ. \t Toen kruisigden zij Hem. Zijn kleren verdeelden zij onder elkaar, door erom te dobbelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ tá mpa tə laala Kilisiti tɔɔ kɛ́ tɛɛlʋɣʋ tɔ, tə́ sa Ɩsɔ kɛ́ ɩ sɔsɔɔntʋ tɔɔ. \t Hij wilde dat wij, Joden, die al zo lang gewacht en gehoopt hebben dat de Christus zou komen, Hem zouden prijzen en eren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tɔm tənɛ tə yawa Sopee ɩcatɛ təna taa na yəlaa paɣalɛ mʋ Ɩsɔ Tɔm. \t De hele stad hoorde ervan en velen gingen in de Here Jezus geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Hatuu lɔŋ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa pɔpɔtʋnaa ka lɩɩwa yəlaa hɛkʋ. Mpʋ tɔtɔɣɔ sɛɣɛsəlaa pɔpɔtʋnaa ká lɩɩ mə hɛkʋ taa tɔtɔ. Pɔpɔtʋ sɛɣɛsəŋ na wei ɩ́ kɔŋna wakəlʋɣʋ tɔɣɔ paa sʋʋ sɛɣɛsʋɣʋ. Na paa kisi Tacaa wei ɩ́ yapa-wɛ tɔ. Mpʋ ɩnɩ pɩɩ yelina na pá kɔna wakəlʋɣʋ kɛ kpakpaa kɛ pa maɣamaɣa pa nyɔɔŋ taa. \t Maar zoals er vroeger mensen waren die niet echt namens God spraken, zo zullen er ook onder u mensen komen, die dingen leren die niet waar zijn. Op een heel slimme manier vertellen zij leugens over God; zij willen zelfs niets meer weten van hun Meester, Die hen heeft vrijgekocht. Maar daardoor hollen zij hun ondergang tegemoet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Lefii nyə́ma kɔtʋɣʋ lɩɩna kʋsəsɩɩtʋ nti pa tʋ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma sɩ pá təŋ tɔ tə kiŋ. Pə na pə mpʋ tɔ Lefii nyə́ma kɔtəlaa mpɛ pa ta la təmlɛ nte tə tewa təkpataa tɔ. Tɔfɔ pə taa yele Alɔŋ looŋa taa na pə tasa kɔtʋlʋ kʋfalʋ sɩɩʋ ɩsɩɩ Mɛləcisetɛɛkɩ. \t Als wij door de Levitische priesters en hun wetten gered hadden kunnen worden, waarom moest God dan Christus sturen? Een priester als Melchizédek en niet als Levi, Aäron en de andere priesters?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Hʋ́lɩ́-tʋɣʋ suulu kɛ timpi tə pəntəna-ŋ tɔ. Ɩsɩɩ ta hʋ́lə́ɣɩ́ mpa pa pəntəɣəna-tʋ tɔɣɔ suulu tɔ. \t Vergeef ons onze zonden, zoals wij anderen hun zonden vergeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sɛɛ-m Malɩ wei ɩ lapa-mɛɣɛ kookalɩ kɛ teu tɔ. \t Doe de groeten aan Maria, die zoveel voor u heeft gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə pamna kʋyakʋ ŋkʋɣʋ pa lakɩ acima sɔɔlʋ. Mpi tɔ pə feŋ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ kɛ́. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə kɔma na pə kɛɛsɩ taanaɣa, \t Tegen de avond kwam Jozef van Arimathea naar de plaats van de kruisiging. Hij was een voornaam lid van de Hoge Raad en keek persoonlijk met grote verwachting uit naar het Koninkrijk van God. Het was bijna sabbat en dan mogen de Joden niets doen. Toen ging Jozef naar Pilatus en vroeg hem om het lichaam van Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei pa hɔŋ tá ŋkpaŋŋ tɔ pə caɣa-tʋɣʋ ɩsɩɩ pa tʋɣɩ-tʋɣʋ wahala, pə fɛɩ laŋhʋlʋmlɛ se. Ama pə kɔŋ na pə leeli ɩlɛna mpa pa ŋkpaŋŋ pa hɔma mpʋ na pə sɛɣɛsɩ-wɛ tɔ, pá na kʋpantʋ kɛ pə taa. Pʋntʋnaa tɔntɛ teeki na pə́ kɔna-wɛɣɛ hɛɛsʋɣʋ. \t Niemand vindt het prettig terechtgewezen te worden; op het moment zelf worden wij er alleen maar verdrietig van. Maar later zien wij dat het toch goed is geweest; de terechtwijzing heeft ons geholpen mensen te worden, die goed doen en vrede brengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ tɛɛlaɣaa sɩ ntanyɩ Pɔɔlɩ ká ha-ɩ liɣitee yaa. Pə tɔɔ kɛ́ ye pə kɛɛsaa ɩlɛ ɩ yaa-ɩ sɩ ɩ́ na-ɩ pá caɣa. \t Intussen hoopte hij heimelijk van Paulus steekpenningen te krijgen; hij liet hem daarom nogal eens bij zich komen om met hem te praten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tʋ mpʋ ɩlɛna pá puu tiina kɛ sɔsɔm pə tɩɩ fɛɩ, halɩ pa puluŋ caakaɣa cəlʋɣʋ. \t Zij deden wat Jezus had gezegd en vingen zoveel vis dat hun netten begonnen te scheuren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə maɣamaɣa kɛ pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Alʋ kaalʋlaɣa nyá nyá laŋlɛ ɩ́ hʋlʋmɩ. Nyá wei n ta tɩɩ mɔlɩ paa tɔm kʋlʋm tɔ, wiliti teu. Alʋ wei pa lɔ yem tɔ ɩ ká kəlɩ piya kɛ alʋ wei ɩ wɛna paalʋ tɔ. \t Dat bedoelde de profeet Jesaja ook toen hij zei: \"Kinderloze vrouw, wees blij! Jubel het uit van vreugde, al hebt u geen kind gehad. Want Ik zal u veel kinderen geven, meer dan de slavin van uw man.\" (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ, səm wɛnna tá taa na pə́ lakɩ na weesuɣu náá wɛɛ mə taa na kʋ́ lakɩ. \t Doordat wij Hem bekendmaken, staan wij telkens weer oog in oog met de dood; maar voor u is het gevolg daarvan dat u eeuwig leven hebt gekregen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maa ya-ŋ Yuta nyə́ma niŋ taa, maa ya-ŋ tɔtɔɣɔ yəlaa lɛlaa mpa pa kiŋ maa tili-ŋ tɔ pa niŋ taa. \t Ik zal u bevrijden uit de handen van uw eigen volk en van de vreemde volken waar Ik u heen zal sturen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa yaa alaa mpɛ pa taa nɔɣɔlʋ sɩ Liti. Ɩ lɩɩna ɩcatɛ nte pa yaa sɩ Tiyatii tɔ, na ɩ paɣataɣaa pɔɔŋ kʋpampaŋ wei ɩ sɛɛwa tɔ, na ɩ sɛɛkaɣa Ɩsɔ. Ɩ caɣaa na ɩ́ keŋna tá tɔm, ɩlɛna Tacaa tʋ ɩ lotu taa kɛ́ nyəm sɩ ɩ́ cɛkəna nti Pɔɔlɩ tɔŋna yɔɣɔtʋɣʋ tɔ. \t Eén van hen heette Lydia, een zakenvrouw uit Thyatira, die purperen stoffen verkocht. Zij leefde dicht bij God en luisterde heel aandachtig naar ons. De Here opende haar hart, zodat zij aannam wat Paulus zei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tuu lɔŋ ɩ́ taa nɩɩkəna Ɩsɔ. Ama kaɣana Ɩsɔ hʋla-mɛɣɛ suulu kɛ Yuta nyə́ma ta nɩɩna-ɩ tɔ pə tɔɔ. \t Vroeger verzette u zich tegen God. Maar omdat de Israëlieten zich tegen Hem hebben verzet, heeft Hij u nu genade gegeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma heela-mɛɣɛ tɔm tənɛɣɛ sɩ ma laŋhʋlʋmlɛ ɩ́ tɛləsɩ-mɛ, na ɩ́ wɛɛ laŋhʋlʋmlɛ taa tike. \t Ik heb dit gezegd met de bedoeling dat mijn blijdschap in u zal zijn. U zult grote blijdschap ervaren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa mɛ ɩ́ hɔŋ lɛlaa, pəyele mə ɩsɛ naa naa tɔ, ye ɩ na mə lʋm taa kɛ́ kacɔka ɩ́ ləsəɣɩ kɛ́. Ama ye yooyoo ɩlɛ, ɩ́ kpɛntəna na ɩ́ li. \t Jullie zijn blinde leiders en zeven de wijn om er een mug uit te halen. Maar een kameel slikt u door."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "sɩɩ nyá kʋhaham kɛ təkɔtəlɛ tənɛ, na ń polo na nyá na nyá tɔɣɔntəlɛ ɩ́ taɣanɩ-tɩ. Ɩlɛna ń məlɩ na ń ha nyá kʋhaham mpɩ. \t Ga eerst naar uw broeder, maak het met hem in orde en breng daarna pas uw offer aan God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti ma heeliɣi mpa pa tɛma təmaɣa kpaɣaʋ tɔɣɔlɛ sɩ: Alʋ ɩ́ tɛma saaʋ pə fɛɩ sɩ ɩ́ kisi ɩ paalʋ. Tacaa tɩɩ yɔɣɔtəna-tɩ. \t Voor de getrouwden geldt dit voorschrift, dat niet van mijzelf maar van de Here komt: Een vrouw mag niet van haar man scheiden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, mə təyaɣa ká təkɩ kaaʋ təkpataa, nɔɣɔlʋ kaa paasəna-kɛ. \t Let op: Uw huis wordt aan zijn lot overgelaten. Want u zult Mij van nu af aan niet meer zien, tot de dag dat u zult zeggen: \"Gelukkig is Hij die namens de Here komt.\" (b)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ta ɩlɛ tə nyəmá sɩ Ɩsɔ ká pəsɩ-tʋɣʋ yʋlʋpama na tə taŋa ḿpʋ́ɣʋ́ na Ɩsɔ Feesuɣu toŋ wei ɩ lakɩ tá kiŋ kɛ tá tɛm Ɩsɔ na tá táá tɔ pə tɔɔ tɔ. \t Wij, christenen, vertrouwen erop en zien er met grote verwachting naar uit dat Jezus Christus het voor ons met God in orde maakt. De Heilige Geest geeft ons die zekerheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ma na wei ta niŋ kpɛnta sʋsʋɣʋ kɛ nyənaɣa taa tɔ pʋntʋ ká lana-m kɔlɔmɔtɔ. \t Jezus antwoordde: \"Aan wie Ik het eerst het eten heb aangereikt, die is het."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyakʋ nakʋlɩ pə pamna Yesu ɩfalaa kota təntəmlɛ kɛ Kalilee tɛtʋ taa. Tənaɣa Yesu heela-wɛ sɩ: Paa tʋ Yʋlʋ Pəyaɣa maɣa yəlaa niŋ taa, \t In de tijd dat zij door Galilea trokken, zei Jezus: \"Het is bijna zover dat Ik in de handen van de mensen zal vallen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ tɔma-wɛ sɩ: Yoolaa mpa paa taŋ tɔɣɔlɔ, ɩ́ polo ɩ́ taŋ-kʋɣʋ teu teu. \t \"U krijgt een wacht mee\", antwoordde Pilatus. \"Verzegel het graf zo goed mogelijk.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ talaa na ɩ́ ná kʋpantʋ nti Ɩsɔ lapa Ɩsɔ sɛɛlaa mpɛ tɔ, ɩlɛna ɩ laŋlɛ hʋlʋmɩ sɔsɔm, na ɩ́ sɛɣɛsɩ pa təna sɩ pá tɔɣɔ apalʋtʋ na pá nɩɩna Tacaa kɛ teitei. \t Toen hij daar aankwam en zag wat voor grote dingen God deed, was hij heel blij. Hij spoorde allen aan eens en voorgoed te besluiten de Here trouw te blijven, wat het hun ook zou kosten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Lɔŋ ɩ́ taa kɛ́ Ɩsɔ yəlaa, ama pənɛntɛ ɩ́ kɛ́ Ɩsɔ yəlaa. Lɔŋ ɩ́ taa nyɩ sɩ Ɩsɔ wɛna pətɔɔtəlɛ yaa ɩ fɛɩna tɔ. Ama pənɛntɛ ɩ́ nyəmá sɩ ɩ wɛna. \t Vroeger hoorde u bij een volk dat niet bij Hem hoorde; nu bent u zelf het volk van God! Vroeger wist u niet hoe goed en vriendelijk God is; nu hebt u Zijn goedheid zelf ervaren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa toŋ tʋ tɔma sɩ: Aaɩ haɩ, ta caa Apəlaham. Ye ɩsɩɩ atɛtʋnaa taa nɔɣɔlʋ ka mələna na ɩ́ maɣana-wɛ, paa laɣasa tɔntɛ. \t Maar de rijke man bleef aanhouden. 'Nee, vader Abraham. Die lezen ze toch niet. Maar als iemand uit de dood terugkomt en hen waarschuwt, zullen ze hun leven zeker beteren.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ ma Caa feesiɣi sətaa na ɩ́ mənna-wɛɣɛ weesuɣu nyə́ma hɛkʋ tɔ, mpʋ ɩnɩ tɔtɔɣɔ Pəyaɣa má ma tʋɣɩ weesuɣu kɛ mpa ma nɔkaa tɔ. \t Zoals de Vader de doden levend maakt, zo zal ook de Zoon levend maken wie Hij wil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ kʋlʋm tike təkoŋ wɛnna, na Ɩsɔ na yəlaa pa hɛkʋ taa sənlʋ kɛ kʋlʋm kɛ́, ɩnəɣəlɛ yʋlʋ wei pa yaa sɩ Yesu Kilisiti tɔ. \t God staat aan de ene kant en de mensen die tegen Hem ingaan, zijn aan de andere kant. En Jezus Christus, Die Zelf mens is, staat als enige middelaar tussen hen in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ lɩɩna ɩsɔtaa tɔ ɩnɩ ɩ kələna pə təna. Na wei ɩ́lɛ́ ɩ wɛ atɛ cənɛ tɔ, ɩ kɛ́ atɛ nyəŋ kɛ́, na atɛ nyəntʋ kɛ ɩ yɔɣɔtəɣɩ. Ama wei ɩ lɩɩna ɩsɔtaa tɔ ɩnɩ ɩ kələna pə təna. \t Ik ben van de aarde en spreek de taal van de aarde. Hij komt uit de hemel en is belangrijker dan enig ander. Hij staat boven alle andere mensen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu kpaala-wɛ sɩ pá taa yele na nɔɣɔlʋ nɩɩ-tɩ. Ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Ɩ́ cɛla-kɛɣɛ kʋtɔɣɔʋ na ká tɔɣɔ. \t Zij waren er helemaal ondersteboven van. Jezus drukte hen op het hart niemand te vertellen wat er was gebeurd. Voor Hij wegging, zei Hij dat ze het meisje iets te eten moesten geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa, pənɛntɛ nyənɩ kpaalʋɣʋ mpi pa kpaala-tʋ na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ tɔ, na ń yele na nyá təmlɛ nyə́ma tá tə heeli nyá tɔm na tɩɩ nyaŋna pʋlʋɣʋ paa pəcɔ. \t Kijk, Here, hoe zij dreigen! Geef Uw knechten vrijmoedigheid om te zeggen wat U hun opdraagt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə kʋla təna na heelim suliɣi-tʋɣʋ kʋsulu, ɩlɛna tə cɔɔləna Sipili hɔɣɔlʋɣʋ lɛŋkʋ tɔɔ. \t Toen wij de haven van Sidon uitvoeren, hadden we de wind tegen. Daarom zetten wij koers naar het noorden en zeilden om Cyprus heen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ́ sələməɣɩ, ɩ́ taa lʋləsəɣɩ tɔm paɣalɛ kɛ yem ɩsɩɩ ma ta nyɩ ɩsɔnaa lakʋɣʋ tɔ. Pa hʋʋ sɩ pa tɔm taɣaləŋ tɔɔ kɛ́ paa hiki. \t Als u bidt, doe dat dan niet langdradig en met zinloze woorden, zoals de andere volken doen. Want die denken dat hun gebeden worden verhoord als zij veel woorden gebruiken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, tá kɛna ɩ tɔnʋɣʋ pilimile tɔɔ niŋ na nɔɔhɛɛ na pə tənaɣa mpʋ. \t Zijn lichaam, waarvan wij deel uitmaken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa tʋ Yʋlʋ Pəyaɣa maɣa yəlaa niŋ taa, ɩ́ nɩɩ ḿpʋ́ɣʋ́ teu yoo. \t \"Onthoud dit goed: Binnenkort zal Ik verraden worden en in handen van de mensen vallen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Təma kʋpana ná naa mpʋ tɔtɔɣɔ təkeelee, na nna a maɣamaɣa a fɛɩ naʋ kɛ ɩsɛntɔɔ kɛ kpakpaa kpakpaa tɔ, a kaa pəsɩ na á saalɩ ḿpʋ́ɣʋ́ tam. \t Zo is het ook met de goede werken: Sommige zijn direct bekend, maar andere komen pas later aan de dag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ sɔɣɔntʋ kpa pa cɔlɔ nyə́ma təna, na Yuta pɔ́ɔ́ŋ taa nyə́ma təna lakaɣa tə faaci. \t Dit maakte diepe indruk op de mensen. Overal in het bergland van Judea werd erover gesproken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pə kaasɩ lʋm mpɩ pə waasəna tuu lɔŋ antulinya təwasawasa na pə́ wakəlɩ-ɩ. \t Maar de wereld van die tijd is door een enorme overstroming ten onder gegaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ta tɩɩ pəsʋ na pá mʋ ɩ tɔm tɔtɔ. Halɩ Ɩsayii tasa yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: \t Jesaja heeft geschreven dat zij niet konden geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɔŋna ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtʋɣʋ, ɩlɛna Yesu maɣamaɣa lɩɩ pa hɛkʋ taa na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ɩsɔ ɩ́ hɛɛsɩ laŋa. \t Terwijl zij nog aan het vertellen waren, stond Jezus plotseling bij hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ. Ye wei ɩ́ mʋ ma tɔm, pʋntʋ ká la tɔtɔɣɔ təma nna ma lakɩ tɔ, halɩ ɩ ká la a kʋkəlɛɛ. Pə taɣa pʋlʋ, ma puki Tacaa kiŋ tɔ se. \t Luister goed, wie op Mij vertrouwt, zal dezelfde dingen doen als Ik. Zelfs nog grotere, want Ik ga naar de Vader."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ faɣasəɣɩ kʋyakʋ na ɩ́ tɔ sɩ kʋnɛ kʋ kəla kʋnɛ tɔ, Tacaa tɔɔ kɛ́. Ḿpʋ́ɣʋ́ na wei ɩ tɔkɩ pə təna tɔ. Tacaa tɔɔ kɛ́ ɩ lakɩ mpʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ kɛ pə tɔɔ tɔ se. Na wei ɩ́lɛ́ ɩ kiiki tɔ, Tacaa kʋlʋm ɩnɩ ɩ tɔɔ kɛ́ ɩ lakɩ mpʋ, na ɩ sɛɛkɩ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ kɛ pə tɔɔ tɔɣɔɣɔ. \t Wie aan bepaalde dagen waarde hecht, doet het om de Here. Wie alles eet, doet het ook om de Here, want hij dankt Hem ervoor. En wie niet alles eet, doet het net zo goed om de Here en dankt Hem ook."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋ fema ɩlɛna ɩ́ maɣana Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma naalɛ na pá makɩ, ɩlɛna ɩ́ polo pa loluɣu. Na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Apalaa mɛ, mə kʋlʋm kɛ́, ɩlɛ pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ lakɩ təmaɣa mʋsʋŋ? \t De volgende dag was Mozes er weer en zag twee Israëlieten met elkaar vechten. Hij probeerde hen te laten ophouden en zei: 'Waarom doen jullie elkaar kwaad? Jullie zijn toch broeders!'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na má maa sələmɩ Tacaa na ɩ́ ha-mɛɣɛ lɛlʋ wei ɩ ká səŋna-mɛ tɔ. Lɛlʋ ɩnəɣəlɛ Feesuɣu ŋku kʋ kɛ tampana tʋ tɔ, na kʋ caɣa mə kiŋ kɛ tam. \t Ik zal de Vader bidden of Hij een Plaatsvervanger wil sturen, Die altijd bij u zal blijven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ lakɩ Yesu sɛɛlaa kpekəle təmlɛ tɔ ɩ ká wɛɛna alʋ kʋlʋm kɛ́, na ɩ ká wɛɛ wei ɩ paasaa na ɩ́ pəsa ɩ piya na ɩ təyaɣa kɛ teu teu tɔ. \t Een helper mag maar één vrouw hebben en moet zijn gezin goed kunnen besturen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, pə taɣa kʋsəsɩɩtʋ kʋfatʋ natələɣɩ ma ŋmaa takəlaɣa sɩ ma heeliɣi-mɛ. Ama kʋsəsɩɩtʋ kʋpəntʋ nti pə heela-mɛɣɛ hatuu kancaalaɣa tɔɣɔ. Na kʋsəsɩɩtʋ kʋpəntʋ ntəɣəlɛ tɔm nti ɩ́ tɛma nɩɩʋ tɔ. \t Beste vrienden, ik schrijf u geen nieuw maar een oud gebod; u kent het al vanaf het begin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Falisanaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa pa pɔɔsa Yesu sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ nyá ɩfalaa lɔwa ta caanaa kʋlapʋtʋ na pá tɔkəna niŋ asilima kɛ mpʋ? \t De Farizeeërs en godsdienstleraars vroegen aan Jezus: \"Waarom trekken Uw discipelen zich niets aan van de oude traditie? Zij hebben voor het eten niet eens hun handen gewassen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na Kilisiti maɣamaɣa səɣələna tá ɩsaɣatʋ kɛ ɩ nyʋɣʋ taa kɛ́ səm tesika tɔɔ, sɩ tə́ sɩ na pə́ cɛ tá na ɩsaɣatʋ, na tə́ fe na tə́ təŋ siɣisuɣu. Pə kʋ ɩlɛɣɛ kʋɣʋ kʋɣʋ tɔɣɔ pə waa-mɛ. \t Hij heeft onze zonden gedragen in Zijn eigen lichaam, toen Hij stierf aan het kruis. Daardoor zijn wij nu dood voor de zonde en kunnen wij voortaan leven zoals God het wil; want de wonden in Zijn lichaam hebben ons genezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maɣa Pɔɔlɩ, Yesu Kilisiti tillu. Tá Yatʋ Ɩsɔ na Yesu Kilisiti wei tə tɛɛləɣɩ tɔ mpɛ pa kpana-m sɩ má la tillu. \t Van: Paulus, een apostel van Christus Jezus, uitgezonden in opdracht van God, onze bevrijder, en van Christus Jezus, op Wie onze hoop gevestigd is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ɩɩ naa, ɩ́ ká kɔɔ ɩsɩɩ ɩ́ sʋʋ ɩcatɛ tɔ, ɩ́ ká sulina apalʋ nɔɣɔlʋ na ɩ́ səɣəla lʋm na həyaɣa. Ɩ́ təŋɩ-ɩ na ɩ́ sʋʋ təyaɣa ŋka ka taa ɩ ká sʋʋ tɔ. \t \"Zodra jullie de stad binnenkomen\", antwoordde Hij, \"zul je een man zien die een kruik water draagt. Volg hem en ga hetzelfde huis binnen als hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kpekəle təna laŋlɛ hɛɛna tɔm ntɩ, ɩlɛna pá ləsɩ Ɩtiyɛɛnɩ. Yʋlʋ ɩnɩ ɩ tisa ɩ yuŋ kɛ Ɩsɔ tɔɔ kɛ́ teu, na Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ tɔɔ ɩ kiŋ. Pa ləsa tɔtɔɣɔ Filipʋ, na Pʋlʋkʋlʋ, na Nikanɔɔ, na Timɔŋ, na Paləmenasɩ, na Antiyɔka Nikolaa, wei ɩ ka sʋʋ Yuta nyə́ma mpaaʋ taa kɛ́ kʋsʋʋ kɛ hatoo lɔŋ tɔ. \t Zij vonden het allemaal een goed voorstel en kozen zeven mannen uit: Stefanus (een man vol van de Heilige Geest en met een groot geloof), Filippus, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas en Nicolaüs (iemand uit Antiochië die voordat hij christen werd al tot het Joodse geloof was overgegaan)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ ɩ́ tɛma nyəm tɔ pa tɛma-tʋɣʋ nyaŋ lapʋ na kʋtʋɣʋ kɛ Filipʋ kɛ́ na pə́cɔ́ tə́ takɩ mə tɛ Tɛsalonikɩ. Ama Ɩsɔ ha-tʋɣʋ apalʋtʋ sɩ tə́ heeli-mɛɣɛ ɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ, paa kaɣatʋɣʋ tɔɔ ɩsəna. \t U weet ook hoe slecht wij in Filippi behandeld zijn, vlak voordat wij bij u kwamen. Het was verschrikkelijk wat wij daar hebben doorgemaakt. Toch gaf God ons de moed u het goede nieuws te brengen, zelfs al waren wij door vijanden omringd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ naani kaa lɩɩ ma tɔɔ tɔ, pʋntʋ nɩɩ leleŋ kɛ́. \t Zeg Johannes vooral dit: U bent gelukkig als u Mij aanvaardt zoals Ik ben.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə təna mpi pə wɛna weesuɣu na pə wɛ ɩsɔtaa na tɛtʋ tɔɔ na tɛtʋ tɛɛ tɔ pə́ həntɩ-ɩ atɛ. \t zodat in de naam van Jezus iedereen in de hemel, op aarde en onder de aarde zijn knieën zal buigen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa ta cɛkəna potopotonaa mpɛ pa piti təmlɛ kɛ pa laŋkpɩɩsəŋ tɔɔ. \t Want ze begrepen nog steeds niet wie Hij was. Zelfs niet na het wonder met de broden dat ze 's avonds hadden gezien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔm nti tə kɛ́ tampana nyəntʋ təkelekele na tə́ mʋna pá mʋ-tɩ təkpem na pá tɛ-tɩ na taa tɔɣɔlɛ sɩ: Yesu Kilisiti kɔma antulinya taa sɩ ɩ yakɩ ɩsaɣalataa nyɔɔŋ, na maɣalɛ pa taa acɛpa. \t Het is een onomstotelijk feit (en iedereen zou dat moeten geloven) dat Christus Jezus in de wereld is gekomen om zondaars te redden; en ik was wel de ergste van hen allemaal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa pɛləɣɩ təmaɣa pɔpɔtʋ, pə taɣa pʋlʋ, ɩ́ hɔɣɔsa mə yʋlʋwɛɛtʋ kʋpəntʋ na tə yaasinaa tənaɣa na ɩ́ lɔ. \t Lieg niet tegen elkaar; dat hoorde bij uw oude leven, waarmee u hebt afgerekend."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Falisa nawa ɩ tɔkɩ na ɩ́ nyɔɔkəna asilima, ɩlɛna pə lapɩ-ɩ ha. \t Jezus nam de uitnodiging aan. Toen Hij aan tafel ging zonder Zijn handen te hebben gewassen, was de Farizeeër verbaasd, want Joden vergeten dat nooit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pə pəsəɣɩ pə wɛɛ yɔɣɔtaɣa wawawa wei ma ta nyɩ tɔ. Tɔfɔ pa ta kəlɩ-m nyəm. Tə hʋla-mɛɣɛ ḿpʋ́ɣʋ́ təcɛɩcɛɩ kɛ́ paa mpi pə taa kɛ́ na paa timpi. \t Ik mag dan geen vlot spreker zijn, ik weet in elk geval waar ik het over heb. Maar ik denk dat ik u dat niet hoef te vertellen, want dat heb ik u eerder al overduidelijk bewezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maɣalɛ kʋtɔɣɔʋ ŋku kʋ tiina ɩsɔtaa na kʋ haa weesuɣu tɔ. Ye wei ɩ tɔɣɔ kʋtɔɣɔʋ ŋkʋ, pʋntʋ ká wɛɛ tam kɛ́, ɩɩ tasəɣɩ səpʋ. Kʋtɔɣɔʋ ŋku maa ha tɔɣɔlɛ ma maɣamaɣa ma tɔnʋɣʋ nantʋ. Ma haakɩ-təɣɩ sɩ yəlaa təna ɩ́ hiki weesuɣu. \t Ik ben het levende brood dat uit de hemel is gekomen. Wie van dit brood eet, zal altijd blijven leven. Het brood dat Ik voor het leven van de wereld zal geven, is mijn lichaam.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-ɩ sɩ: Kʋsəsɩɩtʋ taa sɔsɔɔntʋ ntɛ́ sɩ, Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma ɩ́ nɩɩ, Tacaa Ɩsɔ tike kɛna Sɔsɔ təkoŋ. \t Jezus antwoordde: \"Dat is: Luister Israël, de Here, onze God, is de enige God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Simɔŋ cɔ-ɩ sɩ: Tacaa, tə tɛma wɩɩʋ kɛ yem kɛ́ tɛʋ na kʋ fem, tə ta puu pʋlʋ. Paa na mpʋ n tɔma sɩ má tʋ tɔ, maa tʋ. \t \"Maar Meester\", antwoordde Simon, \"wij zijn de hele nacht aan het vissen geweest en hebben niets gevangen! Maar omdat U het zegt, zal ik het nog eens proberen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama yəlaa paɣalɛ loosa-wɛ na pá nyɩ-wɛɣɛ kpakpaa. Ɩlɛna yəlaa lɩɩ acalɛɛ acalɛɛ na pá kpaɣa asewa na pá laalɩ-wɛɣɛ tənaɣa tatɛ. \t De mensen die hen zagen wegvaren, konden wel raden waar zij naar toe gingen en liepen er ook heen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ pola Yesu kiŋ na ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Tacaa, ye ma tɔɣɔntəlɛ pəntəɣəna-m tam na má suma, tɔm ɩsənaɣa pə́ talaa ma kaa su? Tɔm naatosompɔɣɔlaɣa na? \t Petrus vroeg: \"Here, als één van mijn broeders mij telkens kwaad doet, hoe vaak moet ik hem dan vergeven? Zeven keer?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "N tɔɣa suulu na ń tɔɣɔ ma kʋnyɔŋ, na paa na mpʋ tɔ n ta lɔ tɔɔŋ. \t Ik weet dat u Mij dwars door alles heen trouw bent gebleven; u hebt het niet opgegeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pənɛntɛ Ɩsɔ táá tɛmnaʋ tɔm ntɩ təlɛ tə kɔma ɩlɛ kʋsəsɩɩtʋ ná fɛɩ ɩsɩɩ tá tɔɔ nyənlʋ tɔtɔ. \t Maar nu wij in Christus geloven, heeft die leermeester (de wet) niets meer over ons te zeggen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa naalɛ pa nɩɩ Yohaanɩ tɔm na pá təŋ Yesu tɔ pa taa lɛlʋ ntɛ́ Simɔŋ Piyɛɛ neu Antəlɩɩ. \t \"Kom maar kijken\", zei Hij. Dus gingen zij met Hem mee, zagen waar Hij woonde en bleven de rest van de dag bij Hem. Dit gebeurde rond vier uur 's middags."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ səkpelu nyəŋ tɔma ɩ caa sɩ ɩ́ cɛlɛ-ɩ pa wontu hɔɣɔlʋɣʋ ŋku ɩnɩ ɩ kaɣa ɩ hiki pa caa ɩnɩ ɩ səm waalɩ tɔɣɔ kpakpaa. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa caa tala-wɛɣɛ ɩ wɛnaʋ. \t Op een dag zei de jongste: 'Vader, ik wil mijn deel van de erfenis nu al hebben.' De vader verdeelde zijn bezit tussen zijn twee zonen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa təna pa hika apalʋtʋ na pá tɔɣɔ tɔtɔ. \t Hij brak er een stuk af en begon te eten. De stemming aan boord werd ineens een stuk beter en iedereen begon te eten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ́ tɔka mə təma sɔɔlʋɣʋ ɩlɛ, ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa təna ká nyɩ sɩ ɩ́ kɛ́ ma ɩfalaa. \t Aan de onderlinge liefde zullen de mensen zien dat u mijn discipelen bent.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa nyənəɣɩ tɔɔ tike. Ama ɩ́ təŋəɣɩ tampana na pə́cɔ́ ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ. \t Laat u niet leiden door uw vooroordelen, maar wees eerlijk en rechtvaardig.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɛʋ fema na Yohaanɩ na Yesu na ɩ́ kɔŋ ɩ kiŋ, ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Ɩɩ naa Ɩsɔ Ɩwəyaɣa ŋka ka hɩɩsəɣɩ antulinya ɩsaɣatʋ tɔɣɔlɛ? \t De volgende morgen zag hij Jezus aankomen. \"Kijk\", riep hij. \"Het offerlam van God! Hij neemt de schuld van de wereld op Zich."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ yɔɣɔtəɣɩ sɩ Yesu kɛ́ Ɩsɔ Pəyalʋ, Ɩsɔ wɛ ɩ waalɩ kɛ́ na pʋntʋ kpɛntəna-ɩ. \t Ieder die dit gelooft en zegt dat Jezus de Zoon van God is, blijft één met God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa wɛna yʋlʋtʋ tɔ pa nɩɩ leleŋ kɛ́. Mpi tɔ, mpɛ paa tɔɣɔna tɛtʋ təna, ɩsɩɩ Ɩsɔ ka heeluɣu-wɛ tɔ. \t Gelukkig zijn de zachtmoedigen, want de aarde is voor hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nyá kɔɣɔ wei Ɩsɔ ləsaa tɔtɔ tɔ, ɩ piya sɛɛkɩ-ŋ. \t U ontvangt de hartelijke groeten van de kinderen van uw zuster."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu pɔɔsa-ɩ sɩ: Yutaasɩ, kpɛkənaʋ kɛ n hʋləɣəna kolontunaa sɩ pá kpa Yʋlʋ Pəyaɣa má na? \t \"Judas\", zei Jezus. \"Hoe kun je dit doen? Mij verraden met een kus!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Má ŋmaakəna takəlaɣa kanɛɣɛ ma pu kʋpaŋ Timotee. Tacaa Ɩsɔ na tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti pá hʋ́lɩ́-ŋ pɛɛlɛɛ na suulu na pá ha-ŋ alaafəya. \t Aan: Timotheüs, van wie ik houd als van mijn eigen kind. Ik wens je de genade, het medeleven en de vrede toe van God, de Vader, en van Jezus Christus, onze Here."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pɩɩ kpiisa mpa pa sɛɛkaɣa Ɩsɔ kɛ́ mpʋ pə taka tɔ pa ɩsaɣatʋ təkpataa kɛ tɔm kʋlʋm tɔɔ, pɛlɛ pa taa tasəɣɩ pa ɩsaɣatʋ tɔm tɔɔsʋɣʋ, pəcɔ pa taa nɔkɩ kɔtasɩ nasələɣɩ lapʋ tɔtɔ. \t Als dat wel had gekund, zou één offer genoeg zijn geweest; dan zouden de gelovigen eens en voor altijd gereinigd zijn en zouden zij geen besef van schuld meer hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyənɩ yapʋ mpi Ɩsɔ yakɩ-mɛ tɔ ɩsɩɩ yoou kahuka, na ɩ́ tɔkɩ Ɩsɔ Tɔm ɩsɩɩ laɣatɛ nte ɩ Feesuɣu cɛla-mɛ tɔ. \t U zult niet zonder de helm van de redding kunnen of zonder het zwaard van de Geest, het woord van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ ma kpɛntəna Yesu Kilisiti tɔ pə tɔɔ ma pəsəɣɩ má mʋɣʋləna mpi ma lakɩ Ɩsɔ tɔɔ tɔ. \t Door Christus Jezus mag ik mij daarop beroemen bij God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa mpi, pə tɔnʋɣʋ tɔɔ kɛ́ mə nyənəɣəna. Ye yʋlʋ nɔɣɔlʋ ɩ tɛŋ ɩ taa sɩ Kilisiti tənna-ɩ, pʋntʋ ɩ́ maɣasɩ teu na ɩ́ ná sɩ Kilisiti tɩ tá tɔtɔɣɔ, ɩsɩɩ ɩ tɩ ɩnɩ tɔ. \t U kijkt naar de buitenkant van de dingen. Als iemand meent Christus te kennen, laat hij dan beseffen dat dit zeker ook voor mij geldt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ mpʋ tɔ kʋ nyʋɣʋ ntɛ́ sɩ, pá nyɩ sɩ nyá tike təkoŋ ntɛ́ tampana Ɩsɔ, na pá nyɩ nyá tillu Yesu Kilisiti má ma tɔɔ tɔtɔ. \t Het eeuwige leven is dat zij U kennen als de enig ware God, en Jezus als de Christus Die U naar de aarde hebt gestuurd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, ɩ́ tá ná nti ma wiikəna-mɛɣɛ Tacaa Yesu Kilisiti tɔɔ na sɔɔlʋɣʋ ŋku Feesuɣu Naŋŋtʋ tʋɣɩ mə taa tɔ kʋ tɔɔ tɔɣɔlɛ, sɩ ɩ́ səna-m lʋpʋ kɛ mə sələməŋ taa. \t Terwille van onze Here Jezus Christus en terwille van de liefde die de Heilige Geest ons heeft gegeven, doe ik een dringend beroep op u. Wilt u mij helpen door vurig voor mij te bidden?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Təmlɛ tʋ alʋnyəŋ nɔɣɔlʋ ɩ na-ɩ kɔkɔ kpeeŋa na ɩ́ caɣaa, ɩlɛna ɩ́ nyənɩ-ɩ təpəŋŋ na ɩ́ tɔ sɩ: Ɩ́ na apalʋ ɩnɛɣɛ. \t Een dienstmeisje zag hem in het licht van het vuur zitten en keek hem eens goed aan. \"Kijk eens\", zei ze, \"die man hoorde ook bij Jezus' discipelen!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Samaa təna ná ka tɔntɛ na ka Ɩsɔ sam. \t Alle mensen zagen hem lopen en hoorden hoe hij God prees."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi tɔ, ye yʋlʋ ta pəsɩ ɩ maɣamaɣa ɩ təyaɣa, ɩsənaɣa ɩ ká pəsɩ na ɩ́ paasəna Ɩsɔ sɛɛlaa kpekəle? \t Want als iemand zijn eigen gezin niet kan leiden, hoe zou hij dan voor de gemeente van God kunnen zorgen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma kʋlapʋtʋ təna taa ma caawa sɩ ɩ́ nyɩ sɩ mə maɣamaɣa ɩ́ ká la təmlɛ kɛ mpʋ na ɩ́ hiki mpi ɩ́ ká tena acamaa tɔ. Tə tɔɔsɩ tɔm nti Tacaa Yesu maɣamaɣa ka tɔma tɔ sɩ: Haʋ kəla laŋhʋlʋmlɛ kɛ mʋɣʋ. \t Ik heb u steeds laten zien dat wij, door zc te werken, de armen tot steun moeten zijn. Denk maar eens aan de woorden van de Here Jezus. Hij zei dat geven beter is dan ontvangen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nmaa takəlaɣa na ń heeli Filatɛləfii Yesu sɛɛlaa kpekəle ɩsɔtaa tillu sɩ: Má wei ma wɛ tənaŋŋ na ma kɛ́ tampana tʋ, na ma tɔka wulaʋ sɔsɔ Tafiiti saafʋ na ma təkəɣɩ na nɔɣɔlʋ ɩɩ pəsəɣɩ tʋlʋɣʋ, na ma tʋlaa nɔɣɔlʋ ɩɩ pəsəɣɩ təkʋɣʋ tɔ, ma yɔɣɔtaa sɩ: \t FILADELFIA Schrijf aan de boodschapper van de gemeente in Filadelfia: Dit zijn de woorden van Hem Die heilig en echt is, Die de sleutel van het nieuwe Jeruzalem heeft, Die binnenlaat wie Hij wil en buitensluit wie Hij wil:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Ma heeliɣi mpa mɛ ɩ́ nɩɩkɩ ma tɔm tɔ sɩ: Ɩ́ sɔɔlɩ mə kolontunaa, na ɩ́ lá mpa paa caa-mɛ tɔɣɔ kʋpantʋ. \t Luister, allemaal! Heb uw vijanden lief. Als de mensen u haten, wees dan goed voor hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ tasa sɩ: Pə lapaɣalɛ. Maɣalɛ Aləfa na Omɛka, kancaalaɣa tʋ na kantəkaɣa tʋ. Lʋkɔtʋ ɩ́ wɛna wei, maa ha-ɩ weesuɣu lʋm sɛɛlʋ kɛ faalaa na ɩ́ nyɔɔ. \t Het is gebeurd. Ik ben de Alfa en de Omega, het begin en het einde. Wie dorst heeft, zal Ik water geven uit de bron van het leven, voor niets."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa puɣusi mə tɩ, taapalaa asaɣaa kiŋ kɛ yaasi ɩsaɣaʋ tɛɛkəna. \t Maar laat u niets wijsmaken. Slechte vrienden bederven goede zeden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, ye tə kɛ́ ɩ piya ɩlɛ, pə fɛɩ tɩɩ maɣasɩ sɩ, Ɩsɔ wɛ ɩsɩɩ caŋəm tʋ cakʋɣʋ na ɩ́ maɣasɩ ɩ taa, na ɩ́ lu pʋlʋpʋ na wʋla yaa nyəɣəlʋɣʋ kʋhʋlʋmʋɣʋ yaa pəlɛ, na pá sɩɩ na pá laakɩ tɔ. \t Wij zijn dus uit God voortgekomen en moeten niet denken dat wij Hem kunnen uitbeelden in goud, zilver of steen. God is niet te vangen in een kunstwerk of de verbeelding van een mens."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi pə taaŋa pəcɔ tɔ pəlɛ pə ta kisi teeli kɛ hikuɣu, kacaŋfana mpi pə cakɩ tam tɔɔ tɔ? \t Dus, als het oude verbond (dat toch weer zou verdwijnen) al een hemelse glans had, hoeveel sterker moet dan de glans van Gods nieuwe verbond zijn, omdat dat blijvend is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei ɩsɔtaa tillaa yela tiikilaa na pá məlɩ ɩsɔtaa tɔ tiikilaa mpɛ pa tɔma pa təma sɩ: Tə́ kʋlɩ na tə́ polo Pɛtəlɛhɛm təna, na tə́ ná mpi pə lapa na Tacaa heeliɣi-tʋɣʋ pə tɔm tɔ. \t Zodra de engelen naar de hemel waren teruggekeerd, zeiden de herders tegen elkaar: \"Kom! We gaan vlug naar Bethlehem. Nu de Here ons dit verteld heeft, moeten wij zien wat daar gebeurd is.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye kʋsəsɩɩtʋ tɔm taa, ma səpaɣa tənaŋnaŋ, na kʋsəsɩɩtʋ ntɩ tə maɣamaɣa tə kʋna-m mpʋ. Na pə lapa-m ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ má wɛɛ Ɩsɔ tike tɔɔ. Pa kʋ má na Kilisiti kɛ səm tesika tɔɔ. \t Nu leef ik niet meer voor de wet, maar voor God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá pɛtɩ tʋm sɔsɔ yaa Satanɩ wei ɩ puɣusiɣi antulinya təna tɔ. Ɩ́ na ɩ ɩsɔtaa tillaa kɛ pa kpɛntaa na pá pɛtɩ atɛ. \t Zij werden uit de hemel weggejaagd. De grote draak, de oude slang (ook wel duivel of satan genoemd) die alle mensen ter wereld verleidt, is met zijn engelen op de aarde gegooid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ ɩ lɩɩ Yesu tɔɔ, na ɩ́ sɔɔsɩ-ɩ apalʋtʋ. \t Maar wat U wilt zal gebeuren en niet wat Ik wil.\" Op dat moment kwam een engel uit de hemel om Hem kracht te geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Timpi pʋlʋ səpa na pə́ həntaa tɔ tənaɣa yepelekunaa kotiɣi. \t Want zoals de bliksem van oost naar west langs de hemel schiet, zo zal het zijn als Ik terugkom. Waar het lijk ligt, daar komen de gieren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa Ɩsɔ na tá sɔsɔ Yesu Kilisiti pá hʋ́lɩ́-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ na pá ha-mɛɣɛ alaafəya. \t Ik wens u de genade en de vrede toe van God, onze Vader, en van onze Here Jezus Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa yele na ɩsaɣatʋ tasa mpaaʋ hikuɣu kɛ mə tɔnəŋ taa kɛ́ tiili na ɩ́ la ɩsaɣatʋ. Ama ɩ́ ha mə təɣɩ Ɩsɔ ɩsɩɩ mpa pa fema sətaa taa tɔ, ɩlɛna ɩ́ kpaɣa mə tɩ na ɩ́ pɛtɩ Ɩsɔ təmlɛ taa na ɩ́ lana-mɛɣɛ kʋpam. \t Stel geen enkel deel van uw lichaam ter beschikking van de zonde, als iets waarmee slechte dingen worden gedaan. Nee, stel uzelf ter beschikking van God, omdat u met Christus gestorven bent, om nu met Hem te leven. U bent immers dood geweest en weer levend geworden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye Yuta nyə́ma hotuɣu yelaa na yəlaa təna hiki Ɩsɔ kʋpantʋ kɛ sɔsɔm, na ye pa pasʋɣʋ waasa piitim lɛmpɩ na pá hiki Ɩsɔ kʋpantʋ kɛ sɔsɔm, na pə́ kɔma na Yuta nyə́ma mpɛ pa təna təpaɩ pá taɣanɩ, ɩlɛ awe ká pəsɩ kɛɛsʋɣʋ kɛ kʋpantʋ nti pəlɛ pɩɩ kɔna tɔ? \t De wereld heeft dus voordeel van hun ongehoorzaamheid. Als hun val de andere volken al zoveel goeds heeft gebracht, hoeveel te meer zal dat het geval zijn als straks alle Israëlieten gaan gehoorzamen!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nɔɣɔlʋ ɩ́ taa kpɛɛna-ɩ. Ɩ́ səna-ɩ na pə səna-ɩ ɩ mpaaʋ taa na laŋhʋlʋmlɛ na ɩ́ məlɩ ma cɔlɔ, má na tá taapalaa tə taŋa-ɩ kɛ́. \t Kijk niet op hem neer omdat hij jong is, maar help hem goed op weg, zodat hij naar mij toe kan komen. De broeders en ik kijken echt naar hem uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ taa tɛmnaʋ mpɩ pə tɔɔ kɛ́ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma tɛsa səsəncaasɩ teŋku kɛ puɣulaɣa ɩsɩɩ kacaŋa tɔɔ. Icipiti nyə́ma ná kɛɛna-wɛ ɩlɛna lʋm tɔɣɔ pɛlɛ. \t Omdat de Israëlieten op God vertrouwden, zijn zij door de Rode Zee getrokken als over droog land. Maar de Egyptenaren die hen achterna gingen, verdronken allemaal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtɔnʋɣʋ taa yoolaa hu ɩ waalɩ na pa kpaɣanʋhʋlʋmasɩ, na pá suu kpoŋkpontu toŋ nyəntʋ pʋʋɣʋ kʋpaŋkʋ ŋku kʋ hʋlʋmaa təlaɩlaɩ na kʋ fɛɩ asilima tɔ. \t De hemelse legers volgen Hem op witte paarden; zij hebben kleren van zuiver wit linnen aan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ pepe naʋ kɛ ɩ polaa? Yaa yʋlʋ wei ɩ suu kacɔka wontu tɔ? Tɔʋ, mpa pɛlɛ pa suuki kacɔka wontu na pá wɛ leleŋ taa tɔ, awulaa tɛɛsɩ taa kɛ́ pɛlɛ pa wɛɛ. \t Had hij dure kleren aan? Nee! Mensen met dure kleren en een luxe leven moet u in een paleis zoeken, niet in de woestijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma tɔŋna tɔntɛ na má kpətəna Tamasɩ kɛ ilim sikuɣu, ɩlɛ pə lɩɩna ɩsɔ kɛlɛ na pə́ lá ma ɩsɛntɔɔ tənyalulu ɩsɩɩ kɔkɔ kɛ tɔm kʋlʋm tɔɔ na pə́ ná na pə́ cɔɔna-m. \t Toen ik op weg was naar Damascus en midden op de dag de stad naderde, stond ik plotseling gevangen in een felle lichtbundel, die uit de hemel kwam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɔŋna-ɩ pɔɔsʋɣʋ ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Mə taa wei ɩ nyəmá sɩ tuu tɔ ɩ ta lata ɩsaɣatʋ, pʋntʋ ɩ́ caalɩ-ɩ pəlɛ lɔɣɔʋ. \t Toen zij bleven aandringen, stond Hij op en zei: \"Laat hij die zelf nooit zondigt, de eerste steen maar gooien!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pá wutiɣi Simɔŋ ɩnɩ ɩ waalɩ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ topotopo təma ka tɛmna-wɛɣɛ piti lapʋ kɛ hatoo lɔŋ. \t hielden zij zich aan wat hij zei, zowel groot als klein. \"Deze man is geweldig!\" werd er gezegd. \"Gods kracht is in hem.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ na Yohaanɩ pa nyəna-ɩ təpiŋŋ. Ɩlɛna Piyɛɛ tɔmɩ-ɩ sɩ: Paasəna cənɛ. \t Zij keken hem aandachtig aan en Petrus zei: \"Kijk ons aan!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ ma hʋʋ sɩ Ɩfeesu taa cənɛɣɛ Pɛntakɔnta ká maɣana-m. \t Ik blijf echter nog tot Pinksteren in Efeze, want hier liggen geweldige kansen om voor de Here te werken, al is de tegenstand ook niet gering."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə nyəmá sɩ ye tə sələməɣɩ Ɩsɔ kɛ́ mpi pə kɛ́ ɩ luɣu nyəm tɔ, ɩ nɩɩkɩ tɔɔ kɛ́ tá naani tɔɔ sɔsɔm kɛ ɩ tɔɔ. \t Wij weten dat Hij naar ons luistert als wij Hem iets vragen wat met Zijn wil overeenstemt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma nyənaɣa, ɩlɛna má ná Ɩwəyaɣa na ká səŋa Siyɔŋ pʋɣʋ tɔɔ, na yəlaa iyisi nɩɩnʋwa na iyisi nɩɩlɛ na liɣiti (144000) wɛ ka cɔlɔ, na pá ŋmaa pa tokuŋ taa kɛ́ kana ka Caa pa həla. \t Ik zag het Lam op de berg Sion staan. Er waren 144.000 mensen bij Hem. Zij hadden Zijn naam en de naam van Zijn Vader op hun voorhoofd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə kɛ́ pə təna mpi pə lapa mpʋ tɔ pə aseeta nyə́ma. Pə taɣa tá tike. Ama tá na Feesuɣu Naŋŋtʋ wei Ɩsɔ ha mpa mpa pa nɩɩkəna-ɩ tɔɣɔ. \t Wij willen daar graag van vertellen en niet alleen wij, maar ook de Heilige Geest, Die God geeft aan wie Hem gehoorzamen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, ma kaa tasa sʋlʋm pənɛɣɛ nyɔɔʋ haləna kʋyaŋku maa tasa pə nyɔɔʋ kɛ Ɩsɔ Kawulaɣa taa tɔ. \t Wat de wijn betreft, die zal Ik niet meer drinken tot de dag dat Ik de nieuwe wijn zal drinken in het Koninkrijk van God.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu ná cɛkəna pa taa hʋwɛɛ, ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ye kawulaɣa ɩ́ wɛɛ na ka taa yəlaa fɛɩ nɔɣɔ kʋlʋmaɣa, nɔɔnɔɔ ka yawaɣa. Na ɩcatɛ ɩ́ wɛɛ na tə taa yəlaa yaa ye təyaɣa wɛnna na ka taa nyə́ma fɛɩ nɔɣɔ kʋlʋmaɣa, nɔɔnɔɔ ka yawa. \t Jezus wist wat zij dachten. \"Een verdeeld koninkrijk valt uiteen\", zei Hij. \"Een stad of huis waar verdeeldheid heerst, blijft niet bestaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ caɣa təna haləna Helɔtɩ sɩ. Ɩlɛna pə́ la nti Tacaa ka yɔɣɔtəna Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ nɔɣɔ tɔ sɩ: Ma ləsa ma pəyaɣa kɛ Icipiti. \t Daarmee werden de woorden van de profeet Hosea werkelijkheid: \"Toen Israël nog een kind was, hield Ik van hem als van een zoon en Ik haalde mijn zoon uit Egypte.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa yəlaa kota ɩ kiŋ kɛ sɔsɔm pə fɛɩ kɛɛsʋɣʋ. Haləna ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ kpa kpɩɩlʋɣʋ taa na ɩ́ caɣa. Na yəlaa náá səŋa lʋm nɔɣɔ. \t Er kwam een grote menigte mensen naar Hem toe. Daarom ging Hij in een boot. Van daaruit sprak Hij de mensen toe die op de oever stonden te luisteren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, Ɩsɔ ná tá kisi-tʋɣʋ mpʋɣʋlɛ sɔɔlʋɣʋ, ɩlɛ pə wɛɛ kɛ́ sɩ tá tɔtɔ taa sɔɔləɣɩ ḿpʋ́ɣʋ́ tá təma. \t Omdat God ons zo heeft liefgehad, moeten wij elkaar ook liefhebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa sɔsɔ ɩnɩ ɩ cɔ pa taa lɛlʋ sɩ: Ma taapalʋ, ma ta muɣuli-ŋ se. Ma na-ŋ tɩɩ sɩɩ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ ń lapa ilim na pə tɛm maa fɛlɩ-ŋ liɣitee nyəɣəlʋɣʋ, yaa pə taɣa mpʋ? \t Hij antwoordde: 'Vriend, ik heb u toch niets tekort gedaan! Hadden we niet afgesproken dat u voor een dagloon bij mij zou komen werken?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, ye nɔɣɔlʋ ɩ́ pənta natəlɩ, mɛ mpa ɩ́ təŋəɣɩ Ɩsɔ Feesuɣu kɛ teu tɔ ɩ́ məŋna pʋntʋ kɛ mpaaʋ kʋpaŋkʋ taa na ɩ́ lapɩ-ɩ təpamm. Ma tasəɣɩ-mɛɣɛ sɛɣɛsʋɣʋ sɩ paa mə taa wei ɩ́ feŋ ɩ tɩ na ɩ́lɛ́ ɩ́ taa kɔɔ na ɩ́ tasa maɣasʋɣʋ taa kɛ́ hotuɣu tɔtɔ. \t Broeders, als iemand op iets verkeerds wordt betrapt, moet u (als mensen die door de Geest geleid worden) hem vriendelijk terechtwijzen. Vergeet niet dat u zelf ook in de verleiding kunt komen iets verkeerds te doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na Yutaasɩ Ɩsəkaleeu wei ɩ hʋlaa sɩ Yesu kolontunaa ɩ́ kpa-ɩ tɔ. \t Simon de Zeloot (a) en Judas Iskariot (de man door wie Jezus later werd verraden)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Atakaa ɩnɩ ɩ tɔɔ ka wɛ teeli nyə́ma napəlɩ mpa pa hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ Ɩsɔ wɛ təna tɔ, na pa keŋ lɔpa timpi pa lakaɣa kɔtaɣa kɛ yəlaa ɩsaɣatʋ hɩɩsʋɣʋ tɔɔ tɔ. Pə taɣa sɩ cənɛɣɛ tɩɩ yasɩ-mɛɣɛ pə kantəlasɩ təna təcɛɩcɛɩ. \t Over het deksel van de ark spreidden de schitterende cherubs hun vleugels uit. Dat gouden deksel was de plaats waar men God om vergeving vroeg. (A) Maar daar zullen we nu niet verder op ingaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ. Mpa pa kpaaləɣɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔ Tacaa ha-wɛɣɛ nɔɣɔ sɩ pá tɔɣɔna kɔtasɩ nsəɣɩ. \t Zo heeft de Here ook gezegd dat de mensen die het goede nieuws brengen, moeten worden onderhouden door de mensen die dat goede nieuws ontvangen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma lapa na pá nyɩ-ŋ, na maa la na pá tasa-ŋ nyəm. Ɩlɛna sɔɔlʋɣʋ ŋku n sɔɔla-m tɔ ń yele na kʋ wɛɛ pa hɛkʋ tɔtɔ, na ma maɣamaɣa ma na-wɛ tə́ kpɛntɩ kʋlʋm. \t Ik heb hun verteld wie U bent en zal dat blijven doen. Want Ik wil dat Uw liefde voor Mij in hen zal zijn, en dat Ikzelf ook in hen zal zijn.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi pə hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ ta təma sɔɔlʋɣʋ tɩɩ fɛɩ pá yɔɣɔtɩ tɔɣɔlɛ sɩ tə kaa nyana pʋlʋɣʋ paa pəcɔɣɔ Ɩsɔ hʋʋlɛ ńtɛ́ tə wule. Pə taɣa pʋlʋ, ɩsəna Yesu Kilisiti tɔma antulinya taa tɔ ḿpʋ́ɣʋ́ tá tɔma. \t Als de liefde in ons haar doel bereikt, kunnen wij vol vertrouwen de dag van het grote oordeel tegemoet zien, omdat wij in deze wereld leven zoals Christus er leefde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kɔma na pá tala Ɩfeesu ɩlɛna Akilaasɩ na Pilisila pa na Pɔɔlɩ pa cɛ təma. Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ ná pola Yuta nyə́ma təkotile taa, na ɩ́ na-wɛ pá lakɩ faaci na pá hɔŋ tɔm. \t Toen zij in de haven van Efeze kwamen, liet hij de anderen achter en ging zelf naar de synagoge. Daar had hij lange gesprekken met de Joden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maləkɩ na Alisitaakɩ na Temasɩ na Luku mpa ma na-wɛ tə lakɩ təmlɛ kɛ cənɛ tɔ pɛlɛ pa sɛɛ-ŋ tɔtɔ. \t Ook mijn medewerkers Markus, Aristarchus, Demas en Lukas groeten u."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma nɩɩwa pə tɔma-m na ɩsɔtaa sɩ: Nmaa takəlaɣa taa sɩ pə kpaɣaʋ pənɛntaa tɔ mpa pa səkɩ Tacaa təmlɛ taa tɔɣɔlɛ leleŋ nɩɩlaa. Ɩlɛna Feesuɣu tɔ sɩ: Nn, tampana kɛ́, pa təma toŋ nyəna wena pa lapa tɔ, pə tala pa hɛɛsɩ. Pə taɣa pʋlʋ, kʋpantʋ nti pa lakaɣa tɔ ntɩ tə təŋəɣəna-wɛ. \t Ik hoorde een stem uit de hemel zeggen: \"Schrijf op: Gelukkig zijn de doden die van nu af in het vertrouwen op de Here sterven.\" \"Inderdaad\", zei de Geest, \"zij zullen van hun zwoegen uitrusten en het loon krijgen dat hun toekomt voor al het werk dat zij hebben gedaan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ kpɛɛsa yəlaa təna ɩsɛntaa sɩ: Ma ta nyɩ nti n yɔɣɔtəɣɩ mpʋ tɔ. \t Maar Petrus ontkende heftig: \"Welnee, hoe komt u daarbij?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ wei ɩ tɛma ɩ taa sɩ Yesu kɛlɛ Kilisiti tɔ, pʋntʋ kɛna Ɩsɔ pəyaɣa, na ye wei ɩ sɔɔla piya caa, pʋntʋ sɔɔla piya tɔtɔɣɔ. \t Ieder die gelooft dat Jezus de Christus is (dat Hij Gods Zoon en onze Redder is) is een kind van God. En ieder die van de Vader houdt, houdt ook van Diens kinderen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ pə kɔma na pə́ tala waatʋ wei ɩ ka sɩɩwa tɔ ɩlɛna ɩ́ yele na ɩ́ tɔm kuli weesuɣu ŋkʋ kʋ tɔɔ na pə́ hʋ́lɩ́. Tá Yatʋ Tacaa Ɩsɔ ɩnɩ ɩ tʋ-m sɩ má kpaalɩ ɩ tɔm na má tɔŋna-təɣɩ kpaalʋɣʋ tɔ, ntɩ tə kuliɣina mpʋ na tə́ hʋ́lə́ɣɩ́. \t mocht ik het iedereen gaan vertellen. God, onze Redder, heeft mij opgedragen dit werk voor Hem te doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩpikuli na Sɔtɔyi nyə́ma sɛɣɛsəlaa sɔsaa napəlɩ pa kɔma ɩ kiŋ sɩ pá na-ɩ pá yɔɣɔtɩ. Pa taa lɛlaa sɩ: Tɔm ntiɣi nɔɔleleŋ tʋ ɩnɩ ɩ yɔɣɔtəɣɩ ye? Lɛlaa sɩ: Pə caɣa ɩsɩɩ tɩɩŋ kʋfaŋ nɩɩlɩ ɩ tɔm kɛ ɩ yɔɣɔtəɣɩ. Mpi pə tɔɔ pɛlɛ pa yɔɣɔtaɣa mpʋ tɔ, Yesu tɔm na sətaa fem tɔm kɛ Pɔɔlɩ heelaɣa-wɛ. \t Hij raakte ook in discussie met enkele Epicureïsche en Stoïcijnse wijsgeren. Sommigen van hen merkten schamper op: \"Wat wil die praatjesmaker eigenlijk?\" Omdat Paulus over Jezus en Zijn opstanding sprak, zeiden anderen: \"Het lijkt wel of hij ons in andere goden wil laten geloven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ saa ɩnɩ táá hiki caɣalɛ na tə́ paasəɣəna Ɩsɔ sələmʋɣʋ na waasʋ lapʋ kɛ tam. \t Wijzelf zullen al onze tijd besteden aan het bidden, het spreken in het openbaar en het onderwijzen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ hɔ-wɛ na ɩ́ ləsɩ kɔkɔ taa na ɩ́ ya pa nyɔɔŋ. Lɛlaa tɔm ɩ́ la-mɛɣɛ pətɔɔtəlɛ tɔtɔ na sɔɣɔntʋ. Ama pə kpaɣaʋ pa wontu nti pa yʋlʋwɛɛtʋ asilima taanaa tɔ ɩ́ taa tokina. \t Houd hen vast en red hen uit het vuur. Maar bij sommige mensen moet u voorzichtig zijn met uw medeleven; u zou mogelijk door hun zonden kunnen worden beïnvloed. Haat elk spoor van hun zonde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma nyənaɣa mpʋ ɩlɛna má ná kpaɣanʋ atɔntɔɔtɛ taka lɩɩwa. Na pa yaa ɩ tɔɔ caɣalʋ sɩ səm, na wei ɩ hʋ́lə́ɣɩ́ sətaa təcaɣalɛ tɔ ɩ́lɛ́ ɩ təŋəɣɩ ɩ waalɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa ha-wɛɣɛ toma kɛ tɛtʋ hɔɣɔləŋ liɣiti táá kʋlʋmʋɣʋ tɔɔ, sɩ pá kʋ yəlaa na laɣatɛ na nyɔɣɔsɩ sɔsɔɔnsɩ na kʋtɔməŋ, na pá lá na taalɛ wontu kʋ yəlaa. \t Toen kwam er een paard met een grauwe kleur. De dood zat op zijn rug en het dodenrijk volgde hem op de voet. Die twee kregen macht om een kwart van alle mensen te doden door het zwaard, de honger, de pest en de wilde dieren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma tɔma sɩ: Ɩ́ nyənɩ ɩsəna ɩ ka sɔɔla-ɩ tɔ. \t De Joden zeiden tegen elkaar: \"Je kunt wel zien dat Hij veel van Lazarus hield.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu kpaɣa potopotonaa kakpasɩ na tiina naalɛ ɩnɩ, na ɩ́ teki ɩsɛ na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ, na ɩ́ faɣa-wɛ na ɩ́ cɛla ɩ ɩfalaa sɩ pá tala yəlaa. Na ɩ́ tɛɛsɩ tiina naalɛ kɛ mpʋ tɔtɔ, na pá tala pa təna təpaɩ. \t Hij nam de vijf broden en de twee vissen, keek op naar de hemel en dankte God voor dit eten. Daarna brak Hij de broden in stukken. Zijn discipelen moesten die uitdelen onder de mensen. Ook de vissen verdeelde Hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ yɔɣɔtəna nɔɣɔ sɔsaɣa sɩ: Ɩ tɩɩ hotaa, Papiloni sɔsɔ tɩɩ hotaa. Pənɛntɛ ɩ pəsa alɔɣaa təcaɣalɛ, na alɔɣaa nɔɣɔ na pa suka, na tɛtʋ sumasɩ nsi paa caa tɔ sɩ nɔɣɔ na sɩ suka təcaɣalɛ ntɛ́ təna. \t Hij had een enorme stem en riep: \"Gevallen! De grote stad Babylon is gevallen! Zij is een woonplaats geworden voor demonen en een gevangenis voor alle boze geesten. Binnen haar muren wonen alle vieze en lelijke vogels."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, liɣitee pulaɣa tɔɔ kɛ́ ɩsaɣatʋ təna caaləɣɩ. Lɛlaa ná nyəna pɔɣɔlaɣa caaʋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ na pə́ caŋ pə́ ləsɩ-wɛɣɛ Ɩsɔsɛɛlɛ taa, na pá kʋɣɩ pa təɣɩ sɔsɔm na laŋwakəlɛɛ paɣalɛ. \t Want de liefde voor het geld is de eerste stap naar allerlei andere zonden. Sommige mensen hebben zich daarvoor zelfs van God afgewend en zich veel ellende op de hals gehaald."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ səm tɔɔ kɛ́ tə pəsa yʋlʋpama kɛ kaɣanaɣa Ɩsɔ ɩsɛntaa, ɩlɛ ɩsənaɣa pɩɩ kpisi-tʋɣʋ yapʋ kɛ Ɩsɔ pááná niŋ taa? \t Wij zijn dus voor God rechtvaardig geworden door het bloed van Christus. Des te meer zal Hij ervoor zorgen dat Gods vreselijke oordeel aan ons voorbijgaat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu pɔɔsa-wɛ sɩ: Ɩ́ ta kala nti pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa tɔ? Pa ŋmaawaɣa sɩ: Hatoo kancaalaɣa, antulinya ɩnɛ ɩ latʋ lapa-wɛɣɛ apalʋ na alʋ kɛ́. \t \"Leest u de boeken van Mozes dan niet?\" antwoordde Hij. \"Daar staat toch in dat God de mens heeft gemaakt als man en vrouw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pə yela sɔɣɔntʋnaa na ma ta nyɩ ɩsɔnaa na acaalətʋ nyə́ma na yʋlʋkʋlaa na asilima lataa na mpa pa lakɩ topotopo təma tɔ na tɩɩŋ laalaa na pɔpɔtʋnaa təna pa təcaɣalɛ ntɛ́ kɔkɔ na asimti pə teŋku wei ɩ mʋɣɩ kɔkɔ tɔ ɩ taa. Səm kʋlɛləm ntɛ́. \t Maar de lafaards, de ongelovigen, de mensen van wie Ik walg, de moordenaars, de mensen die ontucht plegen, de tovenaars, de afgodendienaars en alle bedriegers staat wat anders te wachten: Het brandende zwavelmeer, de tweede dood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ɩ́ yaakʋɣʋ-m mə Caa mə Caa na mə Sɔsɔ tɔ, ɩ́ wɛna tampana. Ma kɛ́ mə Caa na mə Sɔsɔ kɛ́. \t \"Begrijpen jullie wat Ik gedaan heb?\" vroeg Hij. \"Jullie noemen mij Meester en Here. En dat is juist, want dat ben Ik ook."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋ fema ɩlɛna ɩ́ ləsɩ liɣitee nyəɣətʋ naalɛ na ɩ́ cɛla mʋʋlaa təsʋʋlɛ tʋ, na ɩ́ heeli-ɩ sɩ: Paasəna-ɩ teu, na ń tɩɩ tɔɣa ɩ nyʋɣʋ tɔɔ na pə tɛɛ mpʋ, ma kɔma, maa fɛlɩ-ŋ yoo. \t De volgende morgen gaf hij de herbergier twee zilveren munten en zei: 'Zorg goed voor hem. Mocht dit geld niet genoeg zijn, dan betaal ik de rest de volgende keer wel.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá taapalaa, nti tə kaasaa tɔɣɔlɛ sɩ, ɩ́ sələməna-tʋɣʋ Ɩsɔ na Tacaa Tɔm ya lɔŋ na tə́ hiki teeli ɩsɩɩ pə lapʋ mə kiŋ tɔ. \t Broeders, ik vraag u voor ons te blijven bidden. Bid dat het goede nieuws van de Here zich snel zal verspreiden en overal zo'n invloed zal hebben dat de mensen Hem gaan eren, zoals ook bij u het geval is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nyənɩ, ma kɔŋ kɔntɛ kɛ́ ɩsɩɩ ŋmɩɩlʋ. Ɩlɛ ye wei ɩ tɔka ɩ wontu sɩ ye pə talaa ɩ́ taa tɛɛ tapakpɛtɛ, ɩlɛ pʋntʋ ntɛ́ leleŋ nɩɩlʋ. Mpi tɔ, ye pa na-ɩ ḿpʋ́ɣʋ́ tapakpɛtɛ fɛɛlɛ ká lapɩ-ɩ. \t \"Ik kom als een dief in de nacht. Gelukkig is hij die wakker blijft en zijn kleren aanhoudt. Hij zal niet naakt rondlopen. Hij hoeft zich niet te schamen voor de mensen die hem zien.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəyaɣa kpɛɣɛtəna-ɩ, ɩlɛna ɩlɔɣɔʋ selisi-kɛɣɛ teu, na ɩ́ pɛtɩ-kɛɣɛ atɛ. Ama Yesu ná kaləna ɩlɔɣɔʋ na toŋ, na ɩ́ la na pəyaɣa hiki alaafəya, na ɩ́ cɛla-kɛɣɛ ka caa. \t Nog voordat de jongen bij Hem was, sloeg de boze geest hem tegen de grond. Hij bleef hevig stuiptrekkend liggen. Jezus joeg de boze geest uit de jongen weg, genas hem en gaf hem aan zijn vader terug."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama nɔɣɔlʋ yɔɣɔta Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ tiili sɩ: Haɩ Ɩsɔ, yʋlʋ kɛ́ we na ń tɔɔsəɣɩ ɩ tɔm? Yʋlʋ wɛʋ mpʋ təkpem tɔ ɩ kɛ́ we na ń paasəɣəna-ɩ? \t Nee, want in één van de Psalmen zegt David tegen God: \"Wat is de mens eigenlijk, dat U zoveel om hem geeft? En wat is een mensenkind dat U Zich erom bekommert?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa weesiŋ nyə́ma liɣiti cɔwa sɩ: Ami. Ɩlɛna sɔsaa náá həntɩ atɛ na pá sɛɛ. \t De vier wezens zeiden: \"Amen.\" En de 24 ouderlingen vielen in aanbidding neer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nɩɩna Ɩsɔ na ɩ́ taa tasa wɛɛʋ ɩsɩɩ ɩ ka wɛʋ ɩsəkpɛɛtəlɛ taa kɛ́ tuu lɔŋ na ɩ́ təŋəɣɩ mə kʋnyɩɩləŋ tɔ. \t Gehoorzaam God omdat u Zijn kinderen bent. Geef niet toe aan de verlangens van vroeger, toen u nog niet beter wist."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tə mala kʋteŋ, na təcatɩ təyaʋ kɛ́ na pə́cɔ́ tə́ tala timpi pa yaa sɩ kpɩɩləŋ teesaŋ kʋpaŋ na pə́ kpətəna Lasee ɩcatɛ kiŋ tɔ. \t bleven dicht onder de kust van het eiland en bereikten met moeite 'De Goede Rede', een haven niet ver van de stad Lasea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Tɔʋ, pənɛntɛ ɩ́ cosi lʋm mpɩ na ɩ́ pona kʋtɔɣɔʋ tallʋ ɩlɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ təmlɛ nyə́ma cosaa na pá pona kʋtɔɣɔʋ tallʋ. \t Toen zij dat gedaan hadden, zei Hij: \"Schep er nu wat uit en laat de ceremoniemeester ervan proeven.\" Zij gaven ervan aan de ceremoniemeester,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ɩ ka wɛna pɛɛlɔ na ɩ́ caakɩ səpʋ. Pə́cɔ́ ɩ tike kɛ ɩ ka wɛna, na ɩ pɩɩsɩ wɛ naanʋwa na naalɛ. Yesu kʋlaa sɩ ɩ puki tɔ na samaa nyəkaa kɛ́ teu. \t Zijn enige kind, een meisje van twaalf jaar, lag op sterven. Jezus ging met hem mee en baande Zich een weg door de opdringende mensenmenigte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana, Tafiiti yɔɣɔta Yesu ɩnɩ ɩ tɔm kɛ mpʋ sɩ: Ma naakaɣa Tacaa kɛ tam kɛ́ ma cɔlɔɣɔ. Ɩ ka səŋa ma waalɩ kɛ́ sɩ má taa selina pʋlʋ. \t Want David sprak over Jezus, toen hij zei: 'Ik weet dat de Here altijd bij mij is. Hij helpt mij en houdt mij overeind."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu na ɩ ɩfalaa pa lɩɩ təna, ɩlɛna pá tɛsɩ Kalilee teŋku. Yesu luɣu fɛɩ sɩ pá nɩɩ ɩ taŋ. \t Vandaar reisden zij Galilea door langs allerlei binnenwegen om onopgemerkt te blijven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ pola Yesu kiŋ kɛ ahoo naalɩ na ɩ́ yɔɣɔtɩ-ɩ sɩ: Tacaa, tə nyəmá sɩ Ɩsɔ kɔnna-ŋ sɩ ń sɛɣɛsɩ-tʋ. Pə taɣa pʋlʋ, nɔɣɔlʋ fɛɩ wei ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ la piti təma ɩsɩɩ n lakʋɣʋ tɔ na pə́ tá kɛna Ɩsɔ toŋ. \t \"Meester\", zei hij, \"wij weten dat God U gezonden heeft om ons te leren. Alle wonderen bewijzen dat.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu caalʋɣʋ ɩ təmlɛ kɛ waatʋ wei kɛ́ mpʋ tɔ, ɩ pɩɩsɩ wɛ ɩsɩɩ hiu na naanʋwa, na yəlaa nyənaɣa-ɩ ɩsɩɩ Yosɛɛfʋ pəyaɣa. Yosɛɛfʋ ná kɛ́ Heli pəyaɣa, \t Jezus begon in het openbaar op te treden toen Hij ongeveer dertig jaar oud was. Men dacht dat Jozef Zijn vader was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá taapalaa taa paɣalɛ nawa ma wɛ saləka taa, ɩlɛna pá tɔkɩ tɔnəŋ na Tacaa tɔm, haləna pá nyaɣa apalʋtʋ na pá heeliɣi Ɩsɔ Tɔm na sɔɣɔntʋ fɛɩ-wɛ. \t En door mijn gevangenschap lijken vele christenen hier hun vrees voor de boeien te hebben overwonnen. Op de een of andere manier heeft mijn geduld hen bemoedigd, met het gevolg dat zij steeds vrijmoediger spreken over Jezus Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Haləna má kɔna nyá kolontunaa, na ń loosi nyá nɔɔhɛɛ kɛ pa tɔɔ. \t dan zal Ik alle tegenstanders aan u onderwerpen.' (C)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ nɔɣɔ təkpaʋ sɩ: Tɔʋ, ta yela pə təna təkpataa kɛ́ na taa hu nyá waalɩ. \t Petrus zei: \"U weet dat wij alles hebben verlaten om U te volgen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama kaɣana pə ləsa-mɛɣɛ ɩsaɣatʋ yomle taa na ɩ́ lakɩ Ɩsɔ təmlɛ. Na mpi ɩ́ waakɩ tɔɣɔlɛ pa tɔŋna-mɛɣɛ kɛɛsʋɣʋ sɩ mə tɔntɛ ɩ́ te na cele ɩ́ ká hiki weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ. \t Maar u bent nu verlost van de zonde en slaven van God geworden. Het gevolg daarvan is dat u nu bij God hoort en eeuwig leven krijgt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yuta taa Pɛtəlɛhɛm nyá, tampana n ta kɛ Yuta acalɛɛ sɔsɔɔna taa səkpete paa pəcɔ. Mpi tɔ, nyá taa kɛ́ wulaʋ ká lɩɩna, wei ɩ ká tɔkɩ ma Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma kɛ teu tɔ. \t 'Bethlehem in Efratha, u bent één van de kleinste steden in Juda, maar toch zult u de geboorteplaats zijn van onze Koning, die mijn volk zal leiden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na alɔɣaa mpɛ pa wiikaɣana Yesu sɩ ɩ́ taa tɔ-wɛ sɩ pá məlɩ pa hɔɔʋ tɛɛ. \t Zij smeekten Jezus dat Hij hen niet naar de hel zou sturen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa tɔ sɩ: Waɩyo, ɩcatɛ sɔsɔɔlɛ tənɛ tə tɔm wɛ waɩyo. Ńtɛ́ tə suukaɣana kpoŋkpontu toŋ nyəntʋ pɔɔŋ kʋpaŋ na wontu kʋpantʋ nti tə sɛɛwa tɔ, na wontu nti tə sɛɛwa təkeŋkeŋ tɔ. Na ńtɛ́ tə tʋkaɣana wʋla na liɣitee pɛɛ na lɩɩtʋ pə tɩɩ fɛɩ. \t 'Och, grote stad!' zullen zij zeggen. 'Wat verschrikkelijk! Eerst was u gekleed in fijn linnen, purper en scharlaken en droeg u gouden sieraden, edelstenen en parels; een uur later was u al die schitterende rijkdom kwijt!'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pə maɣana wei na ɩ́ wɛ kutuluɣu tɔɔ na ɩ́ tiiwa, ɩ́ taa tɔ sɩ ɩ sʋʋkɩ təyaɣa na ɩ́ kpaɣa pʋlʋ. \t Als je op dat moment op het platte dak van je huis zit, ga dan niet naar binnen om nog iets mee te nemen. Vlucht!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma pəyalʋ ɩnɛ pə wɛ ɩsɩɩ ɩ səpaɣa na ɩ́ fe. Ɩ ka lepaɣa na má hii-ɩ. Tənaɣa pa nika acima tɔɣɔʋ kɛ kpakpaa. \t Want mijn jongste zoon was dood en is weer levend geworden. Ik was hem kwijt en heb hem weer terug.' En zij vierden feest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Samaa təna tɔŋna Yesu tɔm nɩɩʋ, ɩlɛna Yesu tɔ ɩ ɩfalaa sɩ: \t Alle omstanders konden het horen toen Hij tegen Zijn discipelen zei: \"Ik waarschuw jullie voor de godsdienstleraars."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "sɩ ɩ ká ya-tʋɣʋ ta kolontunaa niŋ taa, na tə́ paasəna ɩ luɣu nyəntʋ na sɔɣɔntʋ fɛɩ. \t Hij heeft ons het voorrecht gegeven Hem te dienen zonder angst, bevrijd uit de handen van onze vijanden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa maa cɔ-wɛ təfoo sɩ: Ma ta nyɩ-mɛɣɛ paa pəcɔ. Ɩ́ tɛɛ ɩ́ fɛɛ-m, ɩsaɣalataa mɛ. \t Maar Ik zal hun antwoorden: 'U hebt nooit bij Mij gehoord. Ga weg! U bent slecht en hebt alleen maar uw eigen zin gedaan.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma lakɩ nti maa caa tɔ, pə taɣa má nɔkəna. Ama ɩsaɣatʋ nti tə kanta ma taa tɔ ntɩ tə tənna mpʋ. \t Als ik doe wat ik niet wil, doe ik dat eigenlijk niet zelf, maar de zonde in mij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pʋlʋpʋnaa ɩsɩɩ hutu taka kɔɔla Sɔɔlɩ ɩsɛntɔɔ kɛ́ kpakpaa na pə́ hoti atɛ na ɩ́ sʋʋ naʋ. Ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ na pá sɔ-ɩ Ɩsɔ lʋm. \t Het was net of er een vlies van Saulus' ogen viel. Ineens kon hij weer zien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa Ɩsɔ na tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti pá hʋ́lɩ́-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ na pá ha-mɛɣɛ alaafəya. \t Wij wensen u de genade en vrede van God, onze Vader, en van onze Here Jezus Christus toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana tɔɔ Kilisiti wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ yʋlʋ tɔnʋɣʋ pilimile wɛʋ na kʋ́ wɛna nɔɔhɛɛ na niŋ na ŋkpaŋŋ na ɩsɛ na pə tənaɣa mpʋ tɔ. Tɔnʋɣʋ wɛʋ tɔ paa kʋ tɔɔ kʋ wɛna ḿpʋ́ɣʋ́ waanɩ waanɩ tɔ pə təna pə kpɛnta kʋlʋm kɛ́ sɩ tɔnʋɣʋ. \t Ons lichaam bestaat uit vele delen, maar al die delen samen vormen één lichaam. Zo is het ook met Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sɔɣɔntʋ sɔɔlʋɣʋ ta kɛ sɔɔlʋɣʋ. Ama sɔɔlʋɣʋ mpi pə kɛ́ tampana nyəm tɔ pə yasəɣɩ sɔɣɔntʋ kɛ́. Pə tɔɔ kɛ́ sɔɣɔntʋ sɔɔlʋɣʋ ta kɛ sɔɔlʋɣʋ kʋpaŋkʋ nakʋlɩ. Pə taɣa pʋlʋ, saləka kɔŋna na sɔɣɔntʋ. \t In de liefde is geen plaats voor angst. Integendeel, de volmaakte liefde verdrijft de angst. Angst houdt altijd verband met straf. Wie nog angst kent, kent de volmaakte liefde nog niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpaaʋ ŋku tə təŋəɣɩ haləna saŋa tɔ, paa pə la ɩsəna tə́ təŋəɣɩ-kʋɣʋ mpʋ. \t Alleen, laten wij in ons gedrag wel consequent doorgaan op de ingeslagen weg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Aaɩ, ma heeliɣi-mɛ sɩ, pə taɣa mpʋ se. Ama mɩɩ ta laɣasɩ tɔntɛ, ɩ́ ká sɩ mə tənaɣa ɩsɩɩ pɛlɛ pa səpʋ tɔ. \t \"Is dit hun daarom overkomen? Nee! Het zal met u allemaal net zo slecht aflopen, als u niet gaat leven zoals God wil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩsɩɩ mə taa nɔɣɔlʋ wɛna heeŋ ntɛ́ nɩɩnʋwa (100), ɩlɛna ɩ taa kʋlʋm tə le, ɩ kaa yele pɔɣɔlaɣafɛɩ nɩɩnʋwa ɩnɛɣɛ nyɩɩtʋ tətɔɣɔlɛ na ɩ́ tɛɛ na ɩ́ sʋʋ kʋlepu ɩnəɣɩ pɛɛkʋɣʋ haləna ɩ na-ɩ? \t \"Als u nu eens honderd schapen had en één ervan raakte verdwaald, wat zou u dan doen? Het zoeken! Net zolang tot u het vond. De andere 99 zou u gewoon laten grazen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, yəlaa naalɛ yaa tooso ɩ́ kota timpiɣi ma pʋlʋ lapʋ tɔɔ, ma wɛ pa hɛkʋ kɛ́. \t Want als twee of drie mensen bij elkaar zijn, omdat zij bij Mij horen, ben Ik bij hen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa nyəmá Ɩsɔ tɔɔ sɩ mpa pa lakɩ mpʋ tɔ pa kɛ́ sɔlʋnaa. Paa na mpʋ pa tɔŋna lapʋ, haləna pá saŋ pə lataa tɔtɔ. \t Zij weten dat God dit niet kan toestaan. Want wie zoiets doet, verdient de eeuwige dood. Maar toch doen ze het. Erger nog: Zij vinden het prachtig als anderen eraan meedoen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, nti ma yɔɣɔtəɣɩ tɔɣɔlɛ sɩ wʋlɛ pɩɩwaɣa. Pə tɔɔ tɔ, pə kpaɣaʋ saŋa waalɩ tɔ, mpa pa wɛna alaa tɔ pá la ɩsɩɩ pa fɛɩna, \t Ik zeg dit allemaal, broeders, omdat we niet veel tijd meer hebben. Daarom moet u, als u getrouwd bent, leven alsof u geen vrouw hebt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa wei ɩ́ nyənɩ alʋ kpaɣaʋ tɔm ɩsɩɩ pʋlʋ sɔsɔɔm. Na apalʋ na alʋ pa taa nɔɣɔlʋ náá taa la yem yem tɔtɔ. Ɩsɔ ká hʋʋna tɔm kɛ mpa pa lakɩ asilima na mpa pa lakɩ wasaŋkalətʋ tɔ. \t Laat iedereen het huwelijk in ere houden. Man en vrouw moeten elkaar trouw blijven. Wie overspel pleegt, zal door God gestraft worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ́ təŋəɣɩ Ɩsɔ Kawulaɣa kʋsəsɩɩtʋ nti pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Sɔɔlɩ nyá tɔɣɔntəlɛ ɩsɩɩ n ka sɔɔlɩ nyá tɩ tɔ, pə wɛ teu. \t Het is goed om te doen wat de Here van u vraagt: \"Houd net zoveel van uw medemens als van uzelf.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, nyɔɣɔsɩ ka kpa-m tɔ ɩ́ ta ha-m na má tɔɣɔ. Lʋkɔtʋ kpa-m tɔ ɩ́ tá ha-m lʋm sɩ má nyɔɔ. \t Want Ik had honger en u wilde Mij niet te eten geven. Ik had dorst en u wilde Mij niet te drinken geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ lapa mpi Moisi kʋsəsɩɩtʋ taa pəsɩ na tə́ la yʋlʋwɛɛtʋ tɔɔ tɔ. Ɩ hʋla yəlaa tasəkəlɛ kɛ timpi pa lakɩ ɩsaɣatʋ kɛ tam tɔ, mpi tɔ ɩ tila ɩ maɣamaɣa ɩ pu. Na wɛɛtʋ nti tə nəɣəsəna yəlaa asaɣaa nyəntʋ tɔɣɔ ɩ kɔmnaa sɩ ɩ́ hɩɩsɩ ɩsaɣatʋ. \t Het was voor de wet niet mogelijk te bevrijden, omdat zij stukliep op de zwakheid van de menselijke natuur. Daarom heeft God Zijn eigen Zoon gestuurd, Die net als de zondige mensen, een menselijk lichaam had. Om ons te bevrijden van de zonde heeft Hij het oordeel van God op Zich genomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pənɛntɛ pa hʋʋkəna-m tɔm sɩ pepe tɔɔ kɛ́ ma tɛma ma taa sɩ nti Ɩsɔ ka heela tá caanaa caanaa tɔ tɩɩ la. \t Nu sta ik hier terecht omdat ik verwacht dat God zal doen wat Hij onze voorouders heeft beloofd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maɣa Pɔɔlɩ wei má ma kɛ́ saləka tʋ kɛ Yesu Kilisiti tɔɔ tɔ, má na tá taapalʋ Timotee. Tá ŋmaana takəlaɣa kanɛɣɛ tá taapalʋ kʋpaŋ Filemɔŋ, nyá wei tá na-ŋ tə kaa təmlɛ tɔ, \t Van: Paulus, die in de gevangenis zit omdat hij het goede nieuws van Jezus Christus heeft bekendgemaakt, en van onze broeder Timotheüs. Aan: Filémon, onze medewerker. Wij schrijven niet alleen aan u persoonlijk,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pə wɛɛ kɛ́ sɩ má tɔ ma mpaaʋ kɛ saŋa na cele na pə kʋfemuɣu. Pə taɣa pʋlʋ, paa kʋɣɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ kɛ tiiliɣi yem na pə ta kɛna Yosalɛm taa. \t Het duurt niet lang meer tot Ik klaar ben. Hoe dan ook, Ik moet nog een paar dagen verder reizen. Want het is niet mogelijk dat een profeet van God ergens anders wordt gedood dan in de stad Jeruzalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ sɔsaa taa nɔɣɔlʋ tɔma-m sɩ: Taa wii. Nyənɩ, Yuta kpekəle taa tɔɣɔlaɣa, wulaʋ sɔsɔ Tafiiti lʋlʋɣʋ taa tʋ, lapa kəllʋ. Ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ kɔɔlɩ kʋtaalətʋ naatosompɔɣɔlaɣa ɩnɩ na ɩ́ hɛtɩ takəlaɣa. \t Maar één van de ouderlingen zei tegen mij: \"U hoeft niet te huilen, want de leeuw uit de stam Juda, de nakomeling van David, heeft de overwinning behaald. Daarom mag Hij de zeven zegels verbreken en de rol openmaken.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ ɩ́ tuuna Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ, ɩ kpɛŋna Ɩsɔ wei ɩ cakɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ ntɛ tə taa tɔɣɔ na ɩ́ tuuna. \t Wie zweert bij de tempel, zweert bij de tempel èn bij Hem, Die erin woont."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Akilipa tɔma Pɔɔlɩ sɩ: Pə lakɩ-ŋ ɩsɩɩ ye má na-ŋ tə wɛɛ na tə́ wɛɛ n ká la na má pəsɩ Kilisiti təŋlʋ yɛɛ? \t \"Wacht eens even\", zei Agrippa. \"U denkt toch niet dat u zomaar even een christen van mij kunt maken?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pənɛ ɩnɩ pə lapaɣa sɩ pə́ hʋ́lɩ́-tʋɣʋ lɔŋ na pə́ taa kɔɔ na tə́ nyɩɩlɩ ɩsaɣakʋnyɩɩləŋ ɩsɩɩ mpɛ ɩnɩ paa nyɩɩlʋɣʋ tɔ. \t Die gebeurtenissen zijn een les voor ons; wij moeten niet naar slechte dingen verlangen zoals zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ hʋla ɩ toma kɛ sɔsɔm. Ɩ yasa mpa pa lotu taa wɛ ɩsəcaʋ hʋwɛɛ tɔ. \t Hij heeft laten zien hoe groot en machtig Hij is. Hij heeft hoogmoedige mensen in verwarring gebracht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩfepu nɔɣɔlʋ ɩ ka caɣa tokolo tɔɔ, pa yaa-ɩ sɩ Ɩtike. Pɔɔlɩ waasʋ taɣalaa, ɩlɛna tom kpaɣa ɩfepu ɩnɩ na haləna ɩ́ too teu. Tom kəla-ɩ tɛɛnaʋ, ɩlɛna ɩ́ lɩɩ too ɩsɔtaa kutuluɣu tooso nyəŋkʋ taa na ɩ́ hoti. Pa polaa pá kʋsɩ-ɩ ɩlɛna pá maɣana ɩ tɛma səpʋ. \t Eutychus, een jonge man die in de vensterbank zat, viel in slaap. Toen Paulus maar bleef doorspreken, viel hij vanaf de derde verdieping naar beneden. Toen ze hem optilden, bleek hij dood te zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kʋlaa na pá polo pá maɣana kɔtəlaa sɔsaa na nyʋɣʋ nyə́ma nyʋɣʋ nyə́ma na pá heeli-wɛ sɩ: Tə sɩɩ tá nɔɔsɩ na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ na tuunaʋ, sɩ tə kaa təŋ pʋlʋ haləna tə́ tɛ Pɔɔlɩ kɛ kʋɣʋ na pə́cɔ́. \t Zij gingen naar de hoofdpriesters en de andere leden van de Hoge Raad en zeiden: \"Wij hebben een vloek op ons genomen: Wij zullen niets eten of drinken, zolang wij Paulus niet hebben gedood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɔɔlɩ na Paanapasɩ pa tala Ɩkʋniyɔm. Ɩlɛna pá sʋʋ Yuta nyə́ma təkotile taa na pá yɔɣɔtɩ ɩsəna mpi pə wɛɛ tɔ. Haləna Yuta nyə́ma na mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pa tuutuuma tisi na pá mʋ Ɩsɔ Tɔm. \t De volgende plaats waar Paulus en Barnabas kwamen, was Iconium. Toen zij daar waren, gingen ze samen naar de synagoge. Door wat ze vertelden, geloofden vele Joden en andere mensen in Jezus Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na kʋkələtʋ lɛntɩ tɔtɔɣɔlɛ, sɩ n ká sɔɔlɩ nyá tɔɣɔntəlɛ kɛ ɩsɩɩ nyá tɩ. \t Het tweede, even belangrijke gebod is: 'Houd net zoveel van uw medemens als van uzelf.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ ɩ ka heeluɣu ta caanaa Apəlaham na ɩ piitim nyə́ma kɛ tam tɔɔ tɔ. \t Hij is Zijn belofte niet vergeten, want hij had Abraham en zijn kinderen beloofd altijd goed voor hen te zijn.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kɔtəlaa sɔsaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa pa tɔŋna maɣasʋɣʋ kɛ ɩsəna paa la na pá kʋ Yesu tɔ. Ama pa sɔɣɔmaɣaana samaa kɛ́. \t De leidende priesters en godsdienstleraars probeerden nog steeds een listige manier te vinden om Jezus uit de weg te ruimen. Ze wilden Hem doden zonder het risico te lopen dat het volk zich tegen hen zou keren. Want daar waren ze toch wel erg bang voor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ taa tɛmnaʋ mpɩ pə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ sama lɔŋtaa nyə́ma. \t Vroeger hebben vele mensen vanuit dit geloof geleefd. Zij zijn ook door hun geloof bekend geworden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kpaɣa-wɛ na nyá na-wɛ ɩ́ kpɛntɩ na ɩ́ lá nyɔɔŋ tɔɔ asilima kɛɛlʋɣʋ kɔtaɣa. Caa liɣitee na pá looli pa nyɔɔŋ. Saa ɩnɩ paa wei ɩ ká nyɩ sɩ nti pa yɔɣɔtaa tɔ pa tʋ-ŋ-təɣɩ kʋtʋɣʋ kɛ́. Ama nyá, nyá tɔŋna Moisi kʋsəsɩɩtʋ kɛ təŋʋɣʋ. \t Ga met hen mee en neem, net als zij, deel aan de reinigingsplechtigheid. Laat op uw kosten hun haar knippen. Dan zullen alle mensen in de stad weten dat het niet waar is wat over u wordt gezegd, maar dat u zelf trouw leeft volgens de wet van Mozes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ye ɩ́ wɛna natəlɩ sɩ ɩ́ caa ɩ maɣasɩ, ɩcatɛ sɔsaa kotuŋ taa kɛ́ ɩ́ ká pona-tɩ. \t Volg de wettige weg. Als er bepaalde wensen of verlangens zijn, kunnen die in de officiële volksvergadering aan de orde komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɛʋ fema, ɩlɛna Yuta nyə́ma sɔsaa na nyʋɣʋ nyə́ma na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa sɔsaa, pa koti Yosalɛm. \t De volgende morgen kwamen alle Joodse leiders in Jeruzalem in een extra vergadering bijeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yutaasɩ wei ɩnɩ ɩ lakɩ Yesu kɛ́ kɔlɔmɔtɔ kɛ mpʋ tɔ ɩ ka kɛɛsa samaa ɩnəɣɩ ɩsəna ɩ ka la tɔ. Ɩ heela-wɛɣɛ sɩ: Ye ma polaa na má waɣala wei ɩlɛ, ɩnəɣəlɛ, ɩ́ kpa-ɩ. \t Judas, de verrader, had tegen de mannen gezegd: \"De Man, die ik een kus zal geven, moeten jullie gevangen nemen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ taa tɛmnaʋ mpɩ pə tɔɔ kɛ́ pa ta kpɛntəna mpa pa kisa Ɩsɔ nyəntʋ tɔ na apalaa təna alʋ Lahapɩ na pá kʋ. Mpi tɔ alʋ ɩnɩ ɩ tɔka ɩcatɛ feŋlaa kɛ teu kɛ waatʋ wei pa tala ɩ tɛ tɔ. \t Omdat de hoer Rachab op God vertrouwde, werd zij niet gedood, zoals de andere ongehoorzame inwoners van Jericho; want zij had de spionnen van Israël gastvrij ontvangen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa caɣa loosi, lɛlaa kɛ nɩɩnʋwa (100) nɩɩnʋwa (100), lɛlaa kɛ nɩɩlɛ na naanʋwa naanʋwa. \t Even later zaten zij op het gras in groepen van vijftig en honderd personen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye nɔɣɔlʋ hʋʋ sɩ ɩ kɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ, yaa ɩnəɣɩ Ɩsɔ mpaaʋ taa pʋlʋ lapʋ saawa, pʋntʋ ɩ́ nyɩ teu sɩ, nti ma ŋmaa-mɛ tɔ Tacaa kʋsəsɩɩtʋ kɛ́. \t En als iemand meent namens God te spreken of geestelijk onderscheidingsvermogen te hebben, moet hij wel weten dat wat ik hier schrijf, een bevel van God is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kotuɣu sɔsaa yela Piyɛɛ na Yohaanɩ ɩlɛna pá tɛɛ kpakpaa kɛ pa taapalaa kiŋ, na pá kɛɛsɩ-wɛɣɛ tə təna nti kɔtəlaa sɔsaa na nyʋɣʋ nyə́ma pa yɔɣɔtaa tɔ. \t Zodra zij vrij waren, gingen Petrus en Johannes naar hun vrienden en vertelden wat de Joodse leiders hadden gezegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa na pɛlɛ pa Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa pa kɔma na pá pɔɔsɩ ɩ ɩfalaa kɛ ɩmiitaʋ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ mə na lampuu mʋlaa na asaɣaa ɩ́ kpɛnta tətɔɣɔlɛ na tənyɔɔlɛ? \t De Farizeeërs en godsdienstleraars zeiden tegen Jezus' discipelen: \"Onbegrijpelijk dat u met zulk soort mensen aan tafel gaat.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Alʋ Ɩsɔ sɛɛlʋ nyá n nana-we sɩ nyaa tɛna na ń ya nyá paalʋ nyʋɣʋ? Na apalʋ Ɩsɔ sɛɛlʋ nyá n nana-we sɩ nyaa tɛna na ń ya nyá alʋ nyʋɣʋ? \t Hoe kunt u als vrouw nu weten dat u uw man zult redden? En hoe kunt u als man weten dat u uw vrouw zult redden?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩwəyaɣa caləm toŋ tɔɔ, na tampana tɔm nti pa kpaalaɣa tɔ tə toŋ tɔɔ pa kəla-ɩ. Paa hawa pa weesiŋ kɛ́ sɩ ye səm səm. \t Onze broeders hebben hem overwonnen, doordat het Lam Zijn bloed voor hen gegeven heeft en doordat zij daar in hun spreken van hebben getuigd. Zij waren bereid hun leven ervoor te geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ lɔŋtaa alaa mpa pa təŋaɣa Ɩsɔ mpaaʋ kɛ teu na pa tɛɛlaɣaa ɩ kiŋ tɔ pa taɣanaɣana pa tɩ. Pa seekaɣa pa paalaa kɛ́. \t Dat was het sieraad van de gelovige vrouwen van vroeger, die op God vertrouwden en deden wat hun man van hen vroeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma kʋsa pa nyɔɔŋ ɩsɩɩ nyaa kʋsa ma nyəŋkʋ tɔ, sɩ pá kpɛntɩ kʋlʋm ɩsɩɩ má na-ŋ tə kpɛntʋɣʋ kʋlʋm tɔ. \t Ik heb hun dezelfde eer gegeven als U Mij gegeven hebt, om hen zo één te laten zijn als U en Ik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ nɔɣɔlʋ tɛləsa Yesu sɩ: Nyá too na nyá newaa pa səŋna ntɛɣɛ awalɩ na pá caa pa yɔɣɔtəna-ŋ. \t Toen iemand Hem vertelde dat zij er waren, vroeg Hij: \"Wie is mijn moeder? En wie zijn mijn broers?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa tapɩɩlɛ yaa tefemle kɛ ɩ kɔma na ɩ́ kɔɔ na ɩ́ maɣana-wɛɣɛ mpʋ na pá taŋaa, pa lapa nyʋleleŋ kɛ́. \t Of Hij nu 's avonds komt of na middernacht, voor degenen die klaar staan, zal het een heerlijk moment zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Yuta nyə́ma sʋʋ Yesu kɛ́ kʋnyɔŋ tʋɣʋ kɛ ɩ lapʋ ḿpʋ́ɣʋ́ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule tɔ pə tɔɔ. \t Omdat Jezus dat op de sabbat had gedaan, wilden de Joden Hem straffen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Falisanaa taa lɛlaa ná tɔma sɩ: Pə taɣa Ɩsɔ kiŋ kɛ apalʋ wei ɩnɩ ɩ lakɩ mpʋ tɔ ɩ lɩɩnaa. Mpi tɔ, ɩɩ təŋəɣɩ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ kiiŋ. Lɛlaa sɩ: Ye ɩ ka kɛ́ ɩsaɣaʋ ɩsənaɣa ɩ ka pəsaa na ɩ́ lá piti təma anɛ a takanaa kɛ mpʋ? Halɩ pá caŋ pa faɣa pa taa pa tike. \t Enkele Farizeeërs zeiden: \"Die Jezus is niet door God gestuurd. Anders zou Hij niet op de sabbat werken.\" \"Maar\", brachten anderen er tegenin, \"een slecht mens zou zulke goede dingen toch niet doen?\" De meningen waren verdeeld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu sɛɣɛsa-wɛɣɛ tɔmnaa paɣalɛ na ɩsɔnaa sɛɛʋ taa. Haləna ɩ́ kɛɛsɩ-wɛ sɩ: \t Om duidelijk te maken wat Hij bedoelde, vertelde Jezus gewoonlijk een gelijkenis. Dat deed Hij nu ook."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pá sɛɛ-ɩ sɩ: Yuta nyə́ma wulaʋ sɔsɔ, fɔɔ. \t salueerden en riepen: \"Lang leve de koning van de Joden!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ́ sʋʋ təyaɣa nakəlɩ ka taa ɩlɛ ɩ́ tɔ sɩ: Ɩsɔ ɩ́ ha-mɛɣɛ alaafəya. \t Wees vooral vriendelijk tegen hem die jullie onderdak verleent."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Pɔɔlɩ náá nyənɩ na ɩ́ kpaɣa Silaasɩ na tá taapalaa sələməna-wɛɣɛ Ɩsɔ. Ɩlɛna pá kpaɣa mpaaʋ. \t Maar Paulus koos Silas uit om met hem mee te gaan. Nadat zij door de christenen aan de genade van de Here waren toevertrouwd, gingen zij op reis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɩɩ tɛma-mɛɣɛ heeluɣu na ma tasəɣɩ-mɛɣɛ heeluɣu kɛ mpʋ, sɩ ye nɔɣɔlʋ kɔma na ɩ́ heeli-mɛɣɛ Laapaalɩ kʋfalʋ nɔɣɔlʋ na pə́ tá kɛ́ wei ɩ́ tɛma mʋɣʋ tɔ, Ɩsɔ ká náná pʋntʋ. \t Ik zeg het nog eens: Als iemand u een andere leer brengt dan het goede nieuws, dat u van ons ontvangen hebt, moet u hem uit de weg gaan. Zo iemand is een vloek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Təmlɛ tənɛ tə yoosuɣu tɔɔ kɛ́ ma lakɩ na má lʋkəna toma taa toma nna Kilisiti haakɩ tɔ, toma anɛ a wɛnna ma taa. \t Dit is mijn werk. Ik kan dat alleen maar doen doordat ik van Christus de kracht daarvoor krijg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ɩ ta nyəmɩ-ɩ haləna ɩ́ tɛ pəyaɣa lʋlʋɣʋ. Na Yosɛɛfʋ yaa-kɛ sɩ Yesu. \t Hij deed wat de engel had gezegd en trouwde met Maria. Maar hij had geen gemeenschap met haar tot na de geboorte van het kind. En Jozef noemde Hem Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Falisanaa nɩɩ tɔm ntɩ tə təna, ɩlɛna pá woŋ Yesu. Pə taɣa pʋlʋ, mpɛ paa wɛna liɣitee kɔtɔɩ kɛ́. \t De Farizeeërs, die als gierig bekend stonden, lieten duidelijk merken dat zij dit bespottelijk vonden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa nawa sɩ ɩ ɩfalaa lɛlaa tɔkəna niŋ asilima, paa saŋəɣɩ ɩsɩɩ Ɩsɔ sɛɛtʋ taa yʋlʋ ká la na pə́cɔ́ ɩ́ tɔɣɔ tɔ. \t Zij zagen dat sommige van Zijn discipelen voor het eten hun handen niet wasten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa Atam kɛ pə puɣusaa. Ama alʋ kɛ pə puɣusaa na ɩ́ kisi Ɩsɔ nɔɣɔ taa nyəntʋ kɛ nɩɩnaʋ. \t Omdat Eva, en niet Adam, zich door satan heeft laten verleiden. Daardoor is de zonde in de wereld gekomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, yəlaa təna təŋaɣa-ɩ kɛ́ na pá tɔŋ sɩ ɩ́ kʋ-ɩ. \t \"Weg met hem!\" schreeuwde de mensenmassa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yuti na Silaasɩ pɛlɛ pa maɣamaɣa paa kɛ́ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa kɛ́, tənaɣa pa lapa tá taapalaa kɛ faaci kɛ sɔsɔm, na pə́ ha-wɛɣɛ apalʋtʋ na toŋ. \t Daarna hielden Judas en Silas, die het woord van God konden brengen, allebei een lange toespraak. De christenen werden daardoor bemoedigd en versterkt in hun geloof."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Falisanaa mɛ, mə tɔm wɛ waɩyo kɛ́. Yuta nyə́ma təkotilenaa taa, teeli teeli təcaɣalɛnaa kɛ ɩ́ pɛɛkəɣɩ. Na ɩ́ sɔɔla pa sɛɛkɩ-mɛɣɛ samaa taa kɛ́ na pá luŋiɣi. \t Wat ziet het er voor u slecht uit, Farizeeërs! U vindt het heerlijk in de synagogen op de voornaamste plaatsen te zitten. U voelt zich gestreeld als de mensen op straat u eerbiedig groeten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa wei ɩ nyəmá teu kɛ ɩsəna yəlaa mpa pa təŋəɣɩ pa yʋlʋwɛɛtʋ tɔ pa kʋlapʋtʋ wɛɛ tɔ. Asilima na tɛtɛlakasɩ ɩsaɣasɩ na yaasi ɩsaɣaʋ. \t Het is duidelijk wat de zondige natuur voortbrengt: Overspel, ontucht, vuiligheid en losbandigheid;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma təmlɛ taa taapalʋ Timotee sɛɛ-mɛ. Ma lʋlʋɣʋ nyə́ma Lusiyusi na Yasɔŋ na Sɔsəpatɛɛ pɛlɛ sɩ pá sɛɛ-mɛ tɔtɔ. \t Ik breng u ook nog de groeten over van mijn naaste medewerker Timotheüs en mijn landgenoten Lucius, Jason en Sosipater."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ waatʋ wei Kilisiti kɔŋaɣa antulinya taa tɔ ɩ tɔma Ɩsɔ sɩ: Nn caa kɔtasɩ pəyele nn caa kʋhaham. Ama n ŋma-m tɔnʋɣʋ. \t Daarom heeft Christus, toen Hij in de wereld kwam, gezegd: \"O God, het bloed van stieren en bokken kan U niet tevreden stellen. Daarom hebt U Mij dit lichaam gegeven om het als een offer op Uw altaar te leggen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa mapa kapusi sɩ: Kamɩ-ɩ səm tesika tɔɔ. \t \"Aan het kruis met Hem!\" schreeuwden zij terug."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Yesu tá tasa lɩɩʋ kɛ Yuta nyə́ma samaa taa təyɛkɛɛ. Ama ɩ tuusina wʋlaɣa tɛtʋ kiŋ kɛ ɩcatɛ nte pa yaa sɩ Ɩfəlayim tɔ tə taa, na ɩ́ na ɩ ɩfalaa pá caɣa təna. \t Daarom bewoog Jezus Zich niet langer vrij onder de mensen, maar ging naar Efraïm, een rustig plaatsje aan de rand van de woestijn. Daar bleef Hij enige tijd met Zijn discipelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɛma ɩ ɩfalaa naanʋwa na naalɛ kɛ pə tənaɣa kɛɛsʋɣʋ kɛ mpʋ, ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ təna na ɩ́ tɛɛ sɩ ɩ sɛɣɛsəɣɩ na ɩ́ lakɩ waasʋ kɛ acalɛɛ taa. \t Nadat Jezus Zijn twaalf discipelen had gezegd wat zij moesten doen, ging Hij weg om in verschillende steden te spreken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ sʋʋ Kalilee tɛtʋ təna taa kɛ́ cɔɔʋ, na ɩ́ lakɩ waasʋnaa kɛ Yuta nyə́ma təkotilenaa mpa pa wɛna təna tɔɔ tɔ pa taa, na ɩ́ tɔɣɔnəɣɩ alɔɣaa. \t Zo reisde Hij heel Galilea door en sprak overal in de synagogen. Uit vele mensen verjoeg Hij boze geesten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pə lapa mpʋ na Ɩsɔ ɩ́ tisaa, maa tala-mɛ na laŋhʋlʋmlɛ kɛ sɔsɔm, na maa hɛɛsɩ mə kiŋ. \t Daarna zal ik blij bij u komen en, als God het goed vindt, wat kunnen uitrusten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Lɛnna náá hoti tɛtʋ mʋsʋŋ nyəntʋ taa, na a nyɔ na a lʋlɩ teu pə tɩɩ fɛɩ. Ɩ tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtʋɣʋ, ɩlɛna ɩ́ cuɣusina nɔɣɔ sɔsaɣa sɩ: Ye wei ɩ kɛ́ tɔm nɩɩlʋ pʋntʋ ɩ́ nɩɩ. \t Het verstikte daar omdat de distels veel sneller groeiden. Het overige zaad viel op vruchtbare grond. Het kwam mooi op en gaf een rijke oogst, wel honderd keer zoveel als was gezaaid.\" Hij wilde dat de mensen goed zouden luisteren en zei: \"Als u oren hebt, luister dan goed.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Piyɛɛ sɩ: Ɩ fɛləɣɩ. Saa wei Piyɛɛ sʋʋkaɣa təyaɣa ɩlɛna Yesu caalɩ-ɩ pɔɔsʋɣʋ sɩ: Simɔŋ, n hʋʋ suwe? Le nyə́ma fɛləɣəna antulinya ɩnɛ ɩ awulaa kɛ lampuunaa na patantənaa ye? Tɛtʋ piya yaa mʋʋlaa? \t \"Natuurlijk\", antwoordde Petrus. Hij ging naar huis om er met Jezus over te praten. Maar Deze was hem voor. \"Petrus, van wie eisen de koningen belasting of schatting? Van hun eigen burgers of van volken die ze hebben onderworpen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, ma laalaa na má kpaalɩ-mɛɣɛlɛ. \t Wees dus op je hoede. Ik heb je gewaarschuwd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na maa sɛɛsa ɩsəlɛ kɛ́ pə taa kɛ́ pə fɛɩna, haləna má tʋkaɣana Yesu sɛɛlaa kpeka kɛ kʋnyɔŋ. Na ye pa tɔma sɩ kʋsəsɩɩtʋ taa tɔm təŋʋɣʋ sɩ yʋlʋ ɩ́ təŋ na pə́ lapɩ-ɩ kʋpaŋ tɔ tá təŋaɣana, taalɩ nɔɣɔlʋ ɩ taa wɛɛ ma kiŋ. \t Ik was zo fanatiek, dat ik de christenen probeerde uit te roeien. Ik week zelf op geen enkel punt van de wetten af en er was in dat opzicht dan ook niets op mij aan te merken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ lɔ nyá hʋwɛɛ asaɣɛɛ anɩ, na ń wiina Tacaa na ɩ́ hʋlɩ-ŋ suulu na ɩ́ taɣanɩ-ŋ nyá hʋwɛɛ asaɣɛɛ anɩ. \t Kom toch tot inkeer en smeek God of Hij u wil vergeven dat u zoiets hebt bedacht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mə na mə piya na hatəlaɣa nyə́ma kɛ Ɩsɔ tɔma sɩ ɩ ká ha, ɩ́ tɩɩ laalaa na ɩ́ yaa wei te, ɩ́lɛ́ ɩ hikaa kɛ́. \t Want God heeft Die beloofd aan u en uw kinderen, aan ieder die door God geroepen wordt en ook aan de verre, vreemde volken.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Kilisiti tɔm nti mɛ ɩ́ nyəmá tɔ pə taɣa ḿpʋ́ɣʋ́ tə wɛɛ. \t Maar dat heeft Christus u niet geleerd! Als u werkelijk Zijn stem hebt gehoord en Hij u de waarheid over Zichzelf heeft bekendgemaakt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama kaɣana ma təmlɛ tɛma cənɛ tɔɔ acalɛɛ taa. Saŋa taa ma nyɩɩlaa sɩ má polo má na-mɛ tɔ pɩɩsɩ lapa paɣalɛ. \t Maar ik heb hier gedaan wat ik moest doen. Als ik ooit naar Spanje ga, kom ik bij u langs, want daar verlang ik al jaren naar. Ik hoop u op doorreis te ontmoeten en, na eerst een tijdje van uw gezelschap te hebben genoten, door u uitgeleide te worden gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ɩ́ tɛma mə taa sɩ nɔɣɔlʋ ɩ́ kɔɔ ɩ́ kpaalɩ-mɛɣɛ nyɛntɛ Yesu nɔɣɔlʋ ɩ tɔm na pə́ tá kɛna Yesu wei ɩ tɔm tá kpaala-mɛ tɔ. Na ɩ́ taŋaa tətɛɣɛtɛɣɛ sɩ ɩ́ mʋɣɩ nyɛntɛ feesuɣu nakʋlɩ kʋ tɔm na pə́ tá kɛna Ɩsɔ Feesuɣu ŋku kʋ tɔm tə heela-mɛ tɔ, na nyɛntɛ Laapaalɩ nɔɣɔlʋ na pə́ tá kɛna Laapaalɩ Kʋpaŋ wei tə heela-mɛ tɔ. \t U bent veel te goedgelovig. Zelfs als iemand u een heel ander beeld van Jezus geeft dan wij, gelooft u hem. Als iemand aankomt met een andere geest dan de Heilige Geest, Die u hebt ontvangen, of met een ander evangelie, dan accepteert u dat zomaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu kpaalɩ-ɩ teu sɩ: Taa heeli nɔɣɔlʋ. Ama tɛɛ kpakpaa na kɔtʋlʋ na-ŋ. Ɩlɛna ń yiɣisi ɩsɩɩ Moisi ka kɛɛsʋɣʋ tɔ na pá ná sɩ pə waa-ŋ. \t Daarop zei Hij tegen de man: \"Praat er met niemand over. Ga meteen naar de priester om u te laten onderzoeken. Neem ook het offer mee dat volgens de wet van Mozes moet worden gebracht voor de genezing van melaatsheid. Dan zal iedereen weten dat u genezen bent.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na tɔtɔ sɩ: Piitimnaa mɛ mə təna ɩ́ sa Tacaa. Yəlaa təna ɩ́ samɩ-ɩ. \t En weer ergens anders: \"Prijs de Here, alle volken! Laten alle mensen Hem loven!\" (d)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi pə tɔɔ Yesu yɔɣɔta mpʋ tɔ, pa tɔŋaɣa-ɩ kɛ́ sɩ ɩ nyəna ɩlɔɣɔʋ. \t Dit zei Hij omdat zij hadden gezegd dat de duivel en niet de Heilige Geest Hem die wonderen liet doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi pə tɔɔ ma wɛɛ na má tɔŋna-mɛɣɛ tɔm tənɛɣɛ tɔɔsʋɣʋ tɔɣɔlɛ. Ɩ́ tɛma-təɣɩ nyəm, haləna tampana tɔm nti ɩ mʋwa tɔ ɩ́ pɩɩ tə tɔm taa. \t Ik ben van plan u daaraan te blijven herinneren, ook al weet u het allemaal en staat u stevig gegrondvest op de waarheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Pə ta kɛ ɩsɩɩ ɩnɩ ɩ lapəna ɩsaɣatʋ yaa ɩ caanaa. Ama pə lapa ḿpʋ́ɣʋ́ pə́cɔ́ Ɩsɔ toma nana nti ɩ ka lapɩ-ɩ tɔ tə kiŋ. \t \"Nee\", antwoordde Jezus. \"Hij heeft geen zonde gedaan. En zijn ouders ook niet. Maar door hem van zijn blindheid te genezen, toont God Zijn macht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ɩ tɔma-wɛɣɛ kpakpaa sɩ: Ɩ́ tɔkɩ tɔnəŋ, maɣa, ɩ́ taa nyá. \t Hij stelde hen gerust. \"Wees maar niet bang; Ik ben het.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maɣa Saakɩ neu Yuti, Yesu Kilisiti təmlɛ tʋ. Má ŋmaana takəlaɣa kanɛɣɛ mpa Tacaa Ɩsɔ yaawa na ɩ́ sɔɔlɩ-wɛ, na Yesu Kilisiti ná tɔka-wɛ tɔ. \t Van: Judas, een dienaar van Jezus Christus en een broer van Jakobus. Aan: Alle mensen die door God, de Vader, geroepen zijn. Hij houdt van u en Zijn Zoon Jezus Christus bewaart u."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na waatʋ wei paa tɛ maɣa kpaasʋɣʋ na ɩsɔ tɔ, maa hɔ yəlaa tənaɣa ma kiŋ. ( \t Als Ik boven de aarde uitgetild ben, zal Ik allen naar Mij toe trekken.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔ na pəyaɣa tɔŋna pɩɩʋ na ka tɔnʋɣʋ tɔkəɣɩ na ká tɔŋna laɣatʋ nyəm kɛ teu na Ɩsɔ wɛ ka waalɩ. \t Daar groeide het kind op tot een flinke, sterke jongen. Hij bleek een bijzondere wijsheid te hebben. De genade van God was op Hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu kʋsa ɩsɛ, ɩlɛna ɩ́ na toŋtʋnaa tʋɣɩ pa kʋhaʋ kɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ kʋhaaŋ atakaanaa taa. \t Hij keek op en zag hoe de rijken hun gaven in de collectekist gooiden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə nyɩɩla teu sɩ tə́ məlɩ mə kiŋ, haləna Pɔɔlɩ má, tɔm paɣalɛ kɛ ma tʋ mə tɛ pote pəlɛ na Satanɩ tá tisi sɩ tə́ hiki mpaaʋ. \t Ik, Paulus, heb het keer op keer geprobeerd, maar satan hield ons tegen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Felikisi ka nyəmá teu kɛ ɩsəna mpaaʋ kʋnɛ kʋ tɔm wɛɛ tɔ, ɩlɛna ɩ́ sɛkɩ pa tɔm ntɩ na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Yoolaa kʋmataŋ Lisiyasɩ ɩ́ kɔma ɩlɛ maa nyɩ ɩsəna maa lana mə tɔm ntɩ tɔ. \t Felix, die goed van het christendom op de hoogte was, brak de rechtzitting af en zei: \"Als commandant Lysias hier komt, zal ik de zaak verder onderzoeken.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ mʋwa peiya kanɛ ka taka kɛ́ ma nyʋɣʋ tɔɔ, maɣa pʋntʋ mʋwa. Na wei ɩ tɩɩ mʋ-m pə taɣa ma tike kɛ ɩ mʋwa. Ama pʋntʋ kpɛŋna wei ɩ tila-m tɔɣɔ na ɩ́ mʋ. \t \"Wie uit liefde voor Mij zo'n kind ontvangt, ontvangt Mij. En wie Mij ontvangt, ontvangt mijn Vader, Die Mij gestuurd heeft.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma yoowa təcam. Ma sewa na má tala ma tənaɣa. Ɩsɔ kɛ́ ma tɛmna ma taa kɛ́ tam. \t Ik heb lang en hard voor mijn Heer gestreden en door alles heen ben ik Hem trouw gebleven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ́ sʋʋ ɩcatɛ yaa ɩcaliya nakəlɩ ka taa, ɩ́ pɛɛkɩ wei ɩ luɣu wɛɛ sɩ ɩ ká mʋ-mɛ tɔ, na ɩ́ caɣa təna haləna mə tɛɛʋ. \t Wanneer jullie in een stad of dorp komen, zoek dan iemand bij wie je kunt logeren. Blijf daar tot je weer verder gaat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ tɔnʋɣʋ pilimile fətəla kɛlɛ ɩsɛ. Ye nyá ɩsɛ ɩ́ naakɩ teu, pə waasəɣɩ nyá tɔnʋɣʋ tənaɣa. \t Het oog is de lamp van het lichaam. Als uw oog open en gezond is, leeft u in het licht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye Ɩsɔ ná lapa-wɛɣɛ kʋcɔɔʋ kʋlʋmʋɣʋ ŋku ɩ ka lapa taɣa waatʋ wei tə mʋ Tacaa Yesu Kilisiti tɔm tɔ, ɩlɛ maɣalɛ awe na maa kpɛɛsəɣəna Ɩsɔ? \t Als God hun dezelfde gave heeft gegeven als ons, die al in de Here Jezus Christus geloofden, wie ben ik dan dat ik God zou kunnen tegenhouden?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɩɩsɩ iyaɣa (1000) ŋkɛ ka kɔŋ na ká yoosi ɩlɛna pá tʋ́lɩ́ Satanɩ kɛ ɩ saləka taa. \t Als die duizend jaar voorbij zijn, zal satan uit zijn gevangenis worden losgelaten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɛtʋ kateŋa lɛŋka ká yoona lɛŋka nyə́ma, kawulaɣa lɛŋka ká kʋlɩ lɛŋka tɔɔ. Nyɔɣɔsɩ ká la tiiliwɛ tiiliwɛ, tɛtʋ ka sele tiiliwɛ tiiliwɛ tɔtɔ. \t Over de hele wereld zullen volken tegen elkaar worden opgehitst. Er zullen hongersnoden en aardbevingen zijn. Nu hier, dan daar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ teki ɩ ɩsɛ na ɩ́ tisi feesuɣu na ɩ́ tɔ sɩ: Ɩfəfata. (Tɔm ntɩ tə hʋwɛɛ ntɛ́ sɩ: Tʋlɩ na pa tɛ taa). \t Daarna keek Hij naar de hemel en zei met een zucht: \"Ga open.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama kʋlʋmtʋ nti ma laŋlɛ ta hɛɛna-ŋ tɔɣɔlɛ sɩ n yela alʋ Cɛsapɛlɩ na ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ sɩ Ɩsɔ tilina ɩnɩ sɩ ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ, pəyele kpaɩtəko. Ɩ sɛɣɛsəɣɩ ma pəyalaa sɩ pá la asilima na pá tɔɣɔ tɩɩŋ kʋlalaam tɔ, ɩ pilisiɣi-wɛɣɛ. \t Toch heb Ik iets tegen u. U laat die vrouw Izébel maar haar gang gaan. Zij beweert namens Mij te spreken, maar leert de vreselijkste dingen. Zij verleidt mijn dienaren tot ontucht en het eten van vlees dat aan afgoden geofferd is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye nɔɣɔlʋ ná ləsa ɩ nyəntʋ natəlɩ na tə mpaa, na ɩ́ tá təŋ Tacaa Yesu Kilisiti nɔɣɔ taa sɛɣɛsəŋ kʋpaŋ wei ɩ waasəɣɩ yəlaa tɔ, pə́cɔ́ ɩ ta təŋ tá Ɩsɔsɛɛlɛ kʋsɛɣɛsətʋ, \t Misschien gaan sommigen er tegen in, maar vergeet niet dat dit het zuivere, gezonde onderwijs van onze Here Jezus Christus is; het is het fundament voor een leven dat Gods goedkeuring heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ pənɛntɛ ma kaa tasa-mɛɣɛ nyənʋɣʋ ɩsɩɩ ma təmlɛ nyə́ma. Pə taɣa pʋlʋ, təmlɛ tʋ kaa nyɩ ɩ caa kʋlapəlɛ. Maa nyənɩ-mɛɣɛ ma taapalaa kɛ́. Mpi tɔ, ma tɛləsa-mɛɣɛ pə təna mpi ma hika ma Caa kiŋ tɔ. \t Ik noem u niet langer slaven, want een heer neemt zijn slaven niet in vertrouwen. Maar Ik noem u vrienden, omdat Ik u alles heb verteld wat Ik van mijn Vader gehoord heb."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu sʋʋkaɣa Kapənahum, ɩlɛna Lom yoolaa nyʋɣʋ tʋ nɔɣɔlʋ kpətəna-ɩ na ɩ́ wiina-ɩ \t Toen Jezus in Kapernaüm kwam, liep een officier van het Romeinse leger op Hem toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Piyɛɛ tɔɔsɩ nti Yesu ka yɔɣɔta-ɩ tɔ tə tɔɔ sɩ: Mpi pɩɩ takɩ kampaaʋ koou tɔ n tɛma tɔm toosoɣo kpɛɛsʋɣʋ sɩ n ta nyɩ-m kɛ́ n ta nyɩ-m. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tukaa na ɩ́ lɩɩ, ɩlɛna ɩ́ wii ɩsɩɩ ɩ səkɩ ɩ səkɩ. \t Hij had het nog maar net gezegd of er kraaide een haan. Toen herinnerde hij zich wat Jezus tegen hem had gezegd. \"Petrus, voordat de haan kraait, zul jij drie keer zeggen dat je Mij niet kent.\" Hij ging naar buiten en huilde bittere tranen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa ma heeliɣi-mɛ təfoo sɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ wei ma heela-mɛ tɔ ɩ ta kɛ wei yʋlʋ lupa kʋlupu tɔ. \t U moet weten, broeders, dat het goede nieuws dat ik bekendmaak, niet door mensen is bedacht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ wei ɩ caɣa kumte tɔɔ tɔ ɩ tɔma sɩ: Pənɛntaa ma pəsəɣɩ pə tənaɣa kʋfam. Na ɩ heela-m sɩ: Nmaa-tɩ. Mpi tɔ ma kʋyɔɣɔtʋtʋ kɛ tampana kɛ́, na tə mʋna pá tɛ-tɩ na taa. \t Hij Die op de troon zat, zei: \"Ik maak alles nieuw.\" En Hij zei tegen mij: \"Schrijf het allemaal op, want wat Ik zeg, is waar en betrouwbaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ahoo fɛɩ sɩ a tasəɣɩ yuɣu tɔtɔ. Pa kaa nyɩɩlɩ sɩ fətəla yaa ilim ɩ́ naa-wɛ. Pə taɣa pʋlʋ, Tacaa Ɩsɔ ká tʋ-wɛɣɛ kɔkɔsɩ. Na paa tɔɣɔ kawulasɩ kɛ tam tɔɔ. \t Er zal geen nacht meer zijn. Zij zullen geen lamp nodig hebben en ook het licht van de zon niet, omdat de Here God hun licht zal geven. En zij zullen voor altijd en eeuwig regeren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye nɔɣɔlʋ fɛɩ sɩ ɩ ká pəsɩ na ɩ́ tɛləsɩ pə hʋwɛɛ ɩlɛ yɔɣɔtəlaa mpɛ pa taa nɔɣɔlʋ ɩ́ taa yɔɣɔtəna nɔɣɔ sɔsɔɣa kɛ samaa taa. Ama ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ ɩ taa na pə́ wɛɛ ɩ́ na Ɩsɔ pa naalɛ pa tɔm. \t Als die er niet is, mag u in de gemeente niet hardop in een vreemde taal spreken. Doe het dan maar stil voor uzelf en voor God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ lɩɩ Piyɛɛ tɔɔ, pə waalɩ kɛ́ ɩ lɩɩ tillaa naanʋwa na naalɛ tɔɔ. \t Hij is gezien door Petrus en daarna door de twaalf apostelen samen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ye pááná kpa-mɛ ɩ́ taa yele na á pona-mɛɣɛ wakəlʋɣʋ taa. Na pááná ɩ́ taa leeli na á wɛ mə taa. \t Als u kwaad bent, laat dan geen wrok in uw hart opkomen, want dan zondigt u. Zorg ervoor dat u uw boosheid voor het einde van de dag weer kwijt bent."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa tɔma sɩ: Ɩsɩɩ Yosɛɛfʋ pəyalʋ Yesu kɛlɛ? Tə nyəmá ɩ caa na ɩ too mɛɛ. Ɩlɛ ntiɣi ɩ yɔɣɔtəɣɩ sɩ ɩnɩ ɩ tiina ɩsɔtaa? \t Zij zeiden tegen elkaar. \"Die man is niemand anders dan Jezus, de zoon van Jozef. Wij kennen Zijn vader en moeder! Hoe durft Hij dan te zeggen dat Hij uit de hemel is gekomen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə kaa tasa pəcaatʋ taa kɛ́ wɛɛʋ na paa puɣusulu wei ɩ́ laŋtəɣɩ-tʋ na ɩ kʋsɛɣɛsətʋ, tə məŋna cənɛ tə məŋna cənɛ, ɩsɩɩ heelim lakʋɣʋ tɔ. Puɣusulaa mpɛ pa lukəna-tɩ na pa acilaɣatʋ, na pá tʋsəɣəna lɛlaa. \t Wij zullen dan niet langer als kinderen zijn, die zomaar van gedachten veranderen. Wij laten ons dan ook niet meer door van alles beïnvloeden. Ook niet door de verkeerde leer van slimme mensen, die ons op een dwaalspoor willen brengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Pɔɔlɩ yaa yoolaa sɔsaa taa nɔɣɔlʋ na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Pona pu ɩfepu ɩnɛɣɛ yoolaa kʋmataŋ kiŋ, ɩ caa ɩ heeli-ɩ natəlɩ. \t Paulus riep één van de officieren en zei: \"Breng deze jongeman naar de commandant. Hij heeft hem iets belangrijks te vertellen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nɔɣɔlʋ fɛɩ wei ɩ ka tɔ ɩ wontuɣu kʋpənʋɣʋ na saaliya kʋfalaɣa tɔ, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, saaliya ŋkɛ kaa hɔ-kʋ na pʋ́ʋ́ɣʋ́ kəlɩ ɩsɩɩ kɩɩ wɛɛ tɔ. \t Wie verstelt nu een oude jas met een lap nieuwe stof? Die lap zou immers krimpen en de jas stuktrekken. De scheur zou er alleen maar groter door worden!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalʋ toŋ tʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛnna, na ɩ́ suuki liɣitee wontu tənyənənyənɩ kɛ teu. Paa ɩfemle nte leleŋ taa kɛ́ ɩ wɛɛ, na ɩ́ tɔkɩ tɔɣɔnaɣa kʋpaŋka. \t Er was eens een rijke man die altijd de mooiste kleren droeg. Hij woonde in een groot, duur huis en leidde een luxe leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ maɣana apalʋ nɔɣɔlʋɣʋ təna pa yaa-ɩ sɩ Ɩnee. Apalʋ ɩnɩ pə tʋʋla-ɩ kɛ́, na ɩ́ həntɩ pɩɩsɩ pəlefɛɩ naanʋwa. \t Daar trof hij Aeneas aan, een verlamde man die al acht jaar op bed had gelegen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-wɛɣɛ pɔɔsʋɣʋ sɩ: Aweɣe ɩ́ pɛɛkəɣɩ ye? Ɩlɛna taŋlaa mpɛ pá cɔ-ɩ sɩ: Nasalɛtɩ Yesu. \t \"Wie zoekt u?\" vroeg Jezus nog eens. \"Jezus van Nazareth\", was het antwoord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ kpɛɛlɩ kpaɣanəŋ wei ɩ ká kpaɣa Pɔɔlɩ na ɩ́ tana-ɩ kʋfənɛɛ Felikisi kiŋ na alaafəya tɔ. \t Zorg ervoor dat Paulus een paard krijgt en breng hem veilig bij gouverneur Felix.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtaa tillu kakpasɩ nyəŋ ná pəla ɩ kɔpʋ kɛ wontuɣu ŋkʋ kʋ kawulaɣa kumte tɔɔ, ɩlɛna səkpɛtʋɣʋ nyala kʋ kawulaɣa taa, na yəlaa paasɩ na pá sʋʋləɣəna wʋsasɩ pə tɩɩ fɛɩ. \t De vijfde engel goot zijn schaal uit over de troon van het beest, waardoor het in het koninkrijk van het beest vreselijk donker werd. De mensen hadden zo'n pijn, dat zij zich op de tong beten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ pʋntʋ ɩnɩ sɩ: Apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ lapəna tɔɣɔnaɣa təkpɛtɛkpɛtɛ. Ɩlɛna ɩ́ yaa yəlaa samaa sɩ pá kɔɔ pá tɔɣɔ. \t Jezus antwoordde: \"Iemand organiseerde een groot feest en nodigde vele mensen uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa ká hʋʋ mpi pɩɩ kɔɔ antulinya təna taa tɔ pə tɔm, ɩlɛna sɔɣɔntʋ sɔsɔɔntʋ kpa-wɛ na pá sɩ pa tɩɩŋ tɔɔ kɛ́ yem təkpətɩɩ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pɩɩ ciɣiti ɩsɔtɔnʋɣʋ taa kɔkɔlɔnaa. \t De mensen zullen het besterven van angst, omdat ze denken dat de wereld vergaat. Want de krachten van het heelal zullen uit hun balans raken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yaasinaa paɣalɛ ɩsɩɩ mpʋ pə taka kɛ́ Yesu kpaɣaa na ɩ́ sɛɣɛsəna-wɛ. Ɩ maɣasa ɩsəna yəlaa mpa pa kotina-ɩ mpʋ tɔ paa pəsɩ na pá cɛkəna tɔ. \t Hij vertelde hun veel van zulke gelijkenissen. Anders zouden zij Hem niet begrijpen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tɔma-ɩ sɩ: Pə wɛ teu, n kɛ́ təmlɛ tʋ kʋpampaŋ. Ɩsəna mpi n lapəna pəcɔ nyəm kɛ teu kɛ ɩsəntɔ tɔ, maa cɛlɛ-ŋ sɔsɔm. Kɔɔ na má na-ŋ tə́ yɔɔlɩ. \t De heer zei: 'Je bent een goede en betrouwbare knecht. Omdat je dit kleine bedrag goed hebt beheerd, zal ik je grote verantwoordelijkheid geven. Deel in mijn vreugde!'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasaa sɩ: Pepeɣelɛ má kɛɛsəna kʋfalaŋ yəlaa panɛ? Ɩsɩɩ pepe caʋ kɛlɛ pa nəɣəsənaa tɔ? \t Wat moet men van zulke mannen zeggen? Waarmee kan men hen vergelijken?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ apalʋ nɔɣɔlʋ wei pa yaa sɩ Yailu na ɩ́ kɛ́ pa təkotile nyʋɣʋ tʋ tɔ ɩ kɔma na ɩ́ hoti Yesu nɔɔhɛɛ tɛɛ, na ɩ́ wiina-ɩ sɩ ɩ́ polo ɩnɩ ɩ tɛ. \t Er kwam een man naar Hem toe die voor Hem neerviel. Het was Jaïrus, de leider van een synagoge. Hij smeekte of Jezus wilde meegaan naar zijn huis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama kɔtəlaa sɔsaa na sɛɛsa ɩsəlɛ sɩ: Ɩ sɛɣɛsəɣɩ yəlaa kɛ́ sɩ pá kisi tɛtʋ sɔsaa. Hatoo Kalilee kɛ ɩ caala-tɩ, na ɩ́ cɔɔ Yuta tɛtʋ təna, halɩ nɔɔnɔɔ kɛlɛ ɩ tala cənɛ. \t Maar zij protesteerden: \"Met Zijn toespraken heeft Hij de mensen opgehitst; eerst in Galilea, daarna in Judea en nu zelfs hier in Jeruzalem.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu tɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ yele mpʋ pə maɣanaa. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tokina yʋlʋ ɩnɩ ɩ ŋkpaŋʋɣʋ, ɩlɛna kʋ məlɩ ɩsɩɩ kɩɩ wɛʋ tɔ. \t \"Houd op!\" zei Jezus. Hij raakte het gewonde oor aan en genas het."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma ɩ ɩfalaa sɩ: Ɩ́ caɣasɩ samaa tənaɣa tintika tintika kɛ nyələwee tɔɔ. \t \"We hebben vijf broden\", zeiden ze, \"en ook nog twee vissen.\" Jezus zei tegen de mensen dat zij in groepen in het gras moesten gaan zitten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-wɛ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, paa nyənəɣɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ nɔɣɔlʋɣʋ pʋlʋɣʋ ɩ maɣamaɣa ɩ ɩcatɛ taa. \t Waarom doet U dat hier niet, in Uw vaderstad?' Luister goed: een profeet wordt in zijn eigen stad niet geaccepteerd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ kpaɣa sətʋ na ɩ́ takɩ-ɩ kponkpontu toŋ nyəntʋ nti pa yaa sɩ lɛŋ tɔ tə pʋŋkahʋlʋŋa kʋfalaɣa. \t Jozef nam het lichaam en wikkelde het in nieuw, schoon linnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Samalii ɩcatɛ kɛ Filipʋ ná polaa na ɩ́ heeliɣi təna nyə́ma kɛ Mesii tɔm. \t Filippus bijvoorbeeld, ging naar de stad Samaria en vertelde dat Jezus de Christus is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa heeli-mɛ sɩ ɩ́ paasəna hatoo təna, yaa ɩ́ paasəna cənɛ. Ama mɩɩ taa polo sɩ ɩ́ pɛɛkəɣɩ. \t Jullie zullen wel geruchten horen dat Ik hier of daar ben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tá nyɩ sɩ tá təna mpa pa sɔ Ɩsɔ lʋm sɩ tá na Yesu Kilisiti tə kpɛntaa tɔ, ɩ təsətɛ kɛ pa kpɛnta-tʋ na pá sɔ-tʋ? \t Weet u niet dat ieder die in Christus Jezus gedoopt is, met Hem één is geworden in Zijn dood?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kəla teu sɩ ɩ́ ha mpi ɩ wɛna mə iyisi na mə nyənasɩ taa tɔɣɔ kʋnyɔntʋnaa, ɩlɛ pə təna pɩɩ wɛɛ-mɛɣɛ teu. \t Uw innerlijke zuiverheid blijkt het beste uit de mildheid waarmee u geeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti maɣamaɣa, na Tacaa Ɩsɔ wei ɩ sɔɔla-tʋ na ɩ́ hʋləɣɩ-tʋɣʋ pɛɛlɛɛ na ɩ́ hɛɛsɩ tá laŋa kɛ tam tɔɔ na ɩ́ tʋ-tʋɣʋ tɛɛlʋɣʋ kʋpaŋkʋ tɔ, \t Wij hebben ervaren dat God, onze Vader, Die zoveel van ons houdt, zo goed is ons altijd weer moed en hoop te geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kɛ́ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma, na Ɩsɔ lapa-wɛɣɛ ɩ pəyalaa, na ɩ yelaa na pá naakɩ ɩ teeli. Ɩ́ na-wɛ pa pɛɛla nɔɣɔ, na ɩ́ cɛlɛ-wɛɣɛ kʋsəsɩɩtʋ. Na ɩ́ hʋ́lɩ́-wɛɣɛ Ɩsɔ sɛɛtʋ, na ɩ́ heeli-wɛɣɛ mpi mpi ɩ ká la-wɛ tɔ. \t De Israëlieten zijn door God aangenomen als Zijn zonen. Zij hebben gezien hoe groot en machtig Hij is. Zij weten welk verbond Hij met hen heeft gesloten. God heeft hun verteld hoe zij moeten leven en Hem kunnen dienen. Zij weten welke beloften Hij aan hun voorouders heeft gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma tɔma Yesu sɩ: Pənɛɣɛlɛ tə nyəmá təkpataa sɩ n kɛ́ ɩlɔɣɔhilu. Apəlaham səpa, na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa náá sɩ tɔtɔ, ɩlɛna náá tɔŋ sɩ, wei ɩ́ tɔka nyá tɔm pʋntʋ kaa sɩ? \t \"Nu weten wij zeker dat U bezeten bent\", zeiden de Joden. \"Abraham en de profeten zijn allemaal gestorven en U beweert dat ieder die doet wat U zegt, niet zal sterven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa təmlɛ nyə́ma mpɛ pa kpa tillu ɩnɩ na pá má. Ɩlɛna pá tɔɣɔnɩ-ɩ ɩ niŋ naanʋwa təyələyəlɩ. \t Maar zij grepen hem, gaven hem een pak slaag en stuurden hem met lege handen terug."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu nɩɩ ɩ taa sɩ toma lɛnna lɩɩwa. Ɩlɛna ɩ́ pəsəna ɩ waalɩ kɛ́ samaa taa təna na ɩ́ pɔɔsɩ sɩ: Awe tokina ma wontu? \t Op dat moment draaide Jezus Zich om en vroeg: \"Wie heeft mijn kleren aangeraakt?\" Want Hij voelde dat er kracht van Hem was uitgegaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa kʋtɔɣɔʋ yekina na tə́ kpətəna Ɩsɔ kiŋ. Paa tə ta tɔɣɔ pə taɣa pə pasəɣɩ-tʋɣʋ pʋlʋ, paa tə tɔɣaa pə taɣa pə sɔɔsəɣɩ-tʋɣʋ pʋlʋ. \t Nu is onze verhouding met God niet afhankelijk van wat wij eten. Als wij niet eten, zijn we voor Hem niet minder; en als wij wel eten, zijn we voor Hem niet meer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu na ɩ ɩfalaa pa tɛma mpʋ, ɩlɛna pá yoo acima yontu, ɩlɛna pá tɛɛ Olifinaa pʋɣʋ tɔɔ. \t Tot slot zongen zij een lied tot eer van God en gingen daarna naar de Olijfberg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wontuɣu ŋku n na mpʋ tɔ, kɩɩ wɛna weesuɣu kɛ hatuu lɔŋ kɛ́, ama kʋ fɛɩ ḿpʋ́ɣʋ́ nɔɔnɔɔ. Pə wɛɛ sɩ kʋ́ lɩɩ lumaŋ pʋʋɣʋ sɔsɔɔʋ taa kɛ́ na kʋ́ polo timpi pɩɩ tɛ kʋ tɔm tənaŋnaŋ tɔ. Atɛ yəlaa mpa pa həla pə taa ŋmaa weesuɣu takəlaɣa taa kɛ́ hatuu antulinya kancaalaɣa tɔ, paa ná wontuɣu kʋnɛ tɔ pɩɩ la-wɛɣɛ ha. Pə taɣa pʋlʋ, kɩɩ wɛna weesuɣu kɛ hatuu lɔŋ kɛ́. Ama kʋ fɛɩ ḿpʋ́ɣʋ́ nɔɔnɔɔ, na kɩɩ taɣanɩ lɩɩʋ tɔtɔ. \t Het beest dat u zag, heeft eens geleefd maar is er nu niet meer. Het zal straks uit de bodemloze put omhoog komen en er weer in ondergaan. De bewoners van de aarde die niet in het levensboek zijn ingeschreven, zullen zich erover verbazen dat het beest dat er vroeger was, er nu niet meer is, maar straks weer zal komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə nyʋɣʋ ntɛ́ sɩ, pə taɣa mpa pa mɔlaa na pá lʋlɩ təfolo kɛ yem tɔ mpɛ pa kɛna Ɩsɔ piya. Ama mpa Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ka ha-ɩ na pá lʋlɩ-wɛ tɔ mpɛɣɛ pa nyənəɣɩ ɩ kʋlʋlaa təsiɣisiɣi. \t Dus zijn Abrahams natuurlijke kinderen niet vanzelf kinderen van God. Nee, dat zijn alleen zij die, net als Abraham, op de belofte van God vertrouwen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa tuta apalaa napələɣɩ ɩ kiŋ kɛ naalɛ na pá na-ɩ pá yɔɣɔtəɣɩ. Apalaa mpɛ sɛsɛ Moisi na Ilii kɛlɛ. \t Zijn kleren werden verblindend wit. Ineens stonden twee mannen met Hem te praten. Het waren Mozes en Elia!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ɩ́ yele na paa wei ɩ́ ná sɩ ɩ́ kantələna tampana. Saa ɩnɩ ɩ́ ká la yəlaa mpa pa tewa təkpataa na pá wɛ təmammam na pá tá laŋ pʋlʋ tɔ. \t Laat uw geduld dus toenemen en probeer niet de problemen te ontlopen. Als uw geduld volgroeid is, zult u alles aankunnen en een sterk en zuiver karakter hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa ká kʋlɩ na pá hʋ́lɩ́ sɩ pá tʋ-mɛɣɛ kʋnyɔŋ, na paa kʋ-mɛ. Kateŋa təna yəlaa taa ká kpana-mɛɣɛ ma tɔɔ. \t Dan komt er een tijd dat jullie gefolterd, gedood en overal ter wereld gehaat worden, omdat jullie bij Mij horen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ́ nyəna ɩ weesuɣu təcututu, ɩ tɛŋna səpʋ. Ama wei ɩ́ lapa ɩ təɣɩ awusa kɛ ma tɔɔ, pʋntʋ ká hikina weesuɣu. \t Wie zijn leven niet wil opgeven, zal het verliezen. Maar wie zijn leven opgeeft voor Mij, zal het behouden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye mə lotunaa taa wɛ haŋaɣa sɔsɔɣa na ɩkəllɛ pɛɛkʋɣʋ hʋwɛɛ, ɩlɛ ɩ́ taa nɔkɩ mə təɣɩ hɔm na ɩ́ pəsɩ pɔpɔtʋnaa na ɩ́ kpɛɛsɩ tampana. \t Maar als u door jaloezie en ruzie vol wrok zit, kunt u zich nergens op beroemen; dan zou u de waarheid geweld aandoen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tillaa na nyʋɣʋ nyə́ma na Yesu sɛɛlaa təna tɔma sɩ paa ləsɩ pa hɛkʋ kɛ napələɣɩ, na pá na Pɔɔlɩ na Paanapasɩ pá polo Antiyɔka. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa ləsa Yuti wei pa yaa sɩ Paasapasɩ tɔ na Silaasɩ. Tá taapalaa tʋkaɣana apalaa mpɛ pa naalɛɣɛ. \t Toen besloten de apostelen en de leiders enkelen uit hun midden met Paulus en Barnabas mee te sturen naar Antiochië. De hele gemeente was het daarmee eens. Degenen die daarvoor werden uitgekozen, waren Judas (die ook wel Barsabbas werd genoemd) en Silas. Twee mannen die een belangrijke plaats in de gemeente hadden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ heela Filipʋ sɩ: Kʋlɩ na ń təŋ ilim mpətəŋ tɔɔ, na ń katɩ hapəlɛ nte tə lɩɩkɩ Yosalɛm na tə puki Kasa tɔ. Wʋlaɣa tɛtʋ taa kɛ́ hapəlɛ ńtɛ́ tə faɣanaa. \t Filippus ging ook de stad uit, want een engel van God had tegen hem gezegd: \"Zorg ervoor dat u vanmiddag op de weg van Jeruzalem naar Gaza bent; dat is een eenzame weg.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə maɣamaɣa ɩ́ nyəmá teu sɩ tə ta ma-mɛɣɛ nɔɣɔ taa kɛ́ tiiliɣi paa pəcɔ maɣamaɣa, na tə ta la liɣitee kɔtɔɩ kɛ tiili na tə́ puɣusi-mɛ. Na Ɩsɔ maɣamaɣa ná ná pə tənaɣa mpʋ. \t Zoals u weet, hebben wij niet geprobeerd u met vleierij voor ons te winnen. God weet dat wij niet deden alsof, om op die manier geld van u los te krijgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillu tɔma-ɩ sɩ: Malɩ taa nyá, kʋpantʋ kɛ Ɩsɔ caana-ŋ. \t \"Wees niet bang, Maria\", zei de engel, \"want God heeft besloten u heel bijzonder te zegenen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna lɛlaa sɩ Ilii lɩɩna. Pə kaasɩ lɛlaa ná tɔŋ sɩ lɔŋtaa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa taka nɔɣɔlʋɣʋ. \t Maar anderen zeiden dat Hij Elia was en weer anderen noemden Hem een nieuwe profeet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yʋlʋmaa na sɛkəllaa pa pola Yesu kiŋ kɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa na ɩ́ lá na pá hiki alaafəya. \t Er kwamen allemaal blinde en lamme mensen naar Hem toe en Hij genas hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa maa ŋmaaʋ-mɛɣɛ takəlaɣa na ká pəsɩ mə laŋa tɔ, maa tɔŋ nɔɔnɔɔ sɩ ye maa nyəmá. Mpi tɔ ma nawa sɩ takəlaɣa ŋkɛ ka pəsa mə laŋa kɛ pəcɔ. \t Ik heb geen spijt dat ik u met mijn brief verdriet heb gedaan, al had ik dat eerst wel. Dat verdriet heeft gelukkig niet lang geduurd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Tacaa təŋlaa luɣu lapa sɩ paa wei ɩ ká caa ɩsəna ɩ pəsaa tɔ na pá tena pa taapalaa mpa pa wɛ Yuta tɔ. \t Daarom besloten de christenen van Antiochië hun geloofsgenoten in Judea te helpen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu cɔ-ɩ sɩ: Ma yɔɣɔta samaa taa təfoo, na tam ma sɛɣɛsaɣa Yuta nyə́ma təkotilenaa taa na Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa, timpi Yuta nyə́ma kotiɣi tɔ, ma ta ŋmɛsɩ natəlɩ. \t \"Het is algemeen bekend wat Ik heb gezegd\", antwoordde Jezus. \"Ik heb vrijuit gesproken. Ik sprak openlijk in de synagoge en in de tempel, overal waar de Joden bij elkaar komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə nawa sɩ tə hika tá yapʋ yaa, ɩlɛ pə wɛ tɛɛlʋɣʋ taa tɔm na pə́cɔ́. Ye mpi yʋlʋ naa tɔ pə tɔɔ kɛ́ ɩ tɛɛləɣɩ, ɩlɛ pə taɣa tɛɛlʋɣʋ ntɛ́ təna. Awe ká tasa tɛɛlʋɣʋ kɛ mpi ɩ tɛma naʋ tɔ? \t Deze verwachting is onze redding. Maar het is nog niet zover, anders zou het geen verwachting meer zijn. Iets wat er al is, hoef je immers niet meer te verwachten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá yoo yontu na nɔɣɔ sɔsaɣa sɩ: Ɩwəyaɣa ŋka paa kʋwa tɔ, ŋkɛɣɛ pə nəɣəsəna pá ha pəsʋɣʋ na toŋ na ləmaɣasɛɛ na toma na samtʋ na teeli na talətʋ. \t \"Het Lam dat geslacht is\", juichten zij, \"is het waard om alle macht, rijkdom, wijsheid, kracht, heerlijkheid, lof en eer te ontvangen!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə kʋla təna ɩlɛna tə́ polo Masetoni hɔɣɔlʋɣʋ kancaalaɣa nyəŋkʋ ɩcatɛ nte Lom nyə́ma tɔkaa na pá yaa-tɛ sɩ Filipʋ tɔ. Tə caɣa wɛɛ paɣalɛ kɛ ɩcatɛ ńtɛ́ tə taa. \t Vandaar reisden wij naar de Romeinse kolonie Filippi, de voornaamste stad in dat deel van Macedonië en bleven er enkele dagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa təna mpa pa tɛɛləɣɩ Kilisiti kɛ mpʋ tɔ pá taɣanəɣɩ pa təɣɩ na pá lá kʋpama ɩsɩɩ Yesu Kilisiti kɛʋ kʋpaŋ tɔ. \t Ieder die dit gelooft, leidt een rein leven omdat Christus rein is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə wɛ mpʋ tɔ, ye n naa təcɛɩcɛɩ, na pə fɛɩ-ŋ təyuɣulee, n naa teu kɛ́, ɩsɩɩ fətəla kɔkɔ naakʋɣʋ yʋlʋ tɔ səkpɛtʋɣʋ fɛɩ. \t Als u van binnen licht bent, zonder een enkel donker hoekje, zult u een stralend mens zijn, die anderen verlicht als een heldere lamp.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ɩsəlɛ ka sɛɛna tillaa kʋsɛɣɛsətʋ kɛ nɩɩʋ, na pa təŋaɣa təma na laŋhʋlʋmlɛ kɛ sɔsɔm. Pa tɔkaɣa təntəmlɛ kɛ tam, na pá puki Ɩsɔ sələmʋɣʋ pɩɩ sɔɔ nɔɣɔlʋ. \t Zij bleven trouw aan wat de apostelen hun leerden en gingen als een grote familie met elkaar om. Zij kwamen vaak samen voor de maaltijd van de Here en voor gebed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa təna pa tɔɣaa na pá haɣa. \t Iedereen at tot hij genoeg had. Er waren heel veel mensen. Het aantal mannen alleen al bedroeg 6:5000. Na de maaltijd werd het overschot opgehaald en in manden gedaan. Twaalf manden vol!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tɔkɩ təma na suulu. Ɩ́ taa hɔŋ mə təɣɩ yem. Ama paa taaləm təmlɛ kɛ pa hʋ́lə́ɣɩ́-mɛ ɩ́ mʋ na ɩ́ lakɩ. Ɩ́ taa hɔŋ mə tɩ sɩ ɩ́ nyəmá pə təna. \t U moet één van hart en ziel zijn. Wees niet hoogmoedig, maar doe uw best nederig te zijn. Doe niet of u de wijsheid in pacht hebt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ntɛna Yesu pɔɔsɩ sɩ: Awe tokina-m ye? Mpʋɣʋlɛ yəlaa təna kpɛɛsaa. Ɩlɛna Piyɛɛ nɔɣɔ təkpaʋ sɩ: Tacaa, kɛ yəlaa timsina-ŋ na pá nyəkəɣɩ-ŋ? \t \"Wie heeft Mij aangeraakt?\" vroeg Jezus. De mensen zeiden allemaal dat ze Hem niet hadden aangeraakt. \"Maar Meester\", protesteerde Petrus, \"De mensen dringen immers van alle kanten tegen U op!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalʋ kaa pa ɩ nyʋɣʋ tɔɔ kɛ́ pʋlʋ, mpi tɔ, ɩ kɛ́ Ɩsɔ lɛɛsʋɣʋ na ɩ kiŋ kɛ Ɩsɔ teu naakɩ. Ama alʋ kiŋ kɛ apalʋ teu ná naakɩ. \t Een man hoort niets op zijn hoofd te hebben; hij is de afdruk en de afspiegeling van God; maar de vrouw is de afspiegeling van haar man. Want de vrouw is uit de man gemaakt en niet omgekeerd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ ɩlɛ Yesu məla Kalilee na Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ haɣa-ɩ, na ɩ tɔm yɛkəɣɩ hɔɣɔlʋɣʋ ŋkʋ kʋ təna kʋ taa. \t Jezus ging terug naar Galilea, vol van de kracht van de Heilige Geest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma nɩɩ pə yɔɣɔtəna ɩsɔtaa tillaa naatosompɔɣɔlaɣa na nɔɣɔ sɔsɔɣa kɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ taa sɩ: Ɩ́ polo na ɩ́ pəlɩ Ɩsɔ pááná kɔpʋnaa naatosompɔɣɔlaɣa ɩnəɣɩ atɛ. \t Ik hoorde een stem uit de tempel die de zeven engelen het bevel gaf: \"Ga de zeven schalen met Gods wraak uitgieten over de aarde.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pá sʋʋ Laapaalɩ Kʋpaŋ heeluɣu kɛ təna. \t Ze gingen naar de landstreek Lycaonië, naar Lystra en Derbe, en spraken ook daar weer over Jezus Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma cɔwa sɩ: Ta kiiu nakʋlɩ kʋ wɛɛ, na kʋ tɔɔ, ɩsɩɩ tə kʋ-ɩ. Kʋŋkʋɣʋlɛ sɩ ɩ yaa ɩ tɩ sɩ Ɩsɔ Pəyalʋ. \t De Joden antwoordden: \"Volgens onze wetten moet Hij sterven, want Hij heeft Zichzelf de Zoon van God genoemd!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋpam, pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ mpʋ sɩ: Yəlaa təna ká luŋ ma tɛɛ kɛ́ akula. Paa wei ɩ ká tisina nɔɣɔ sɔsaɣa sɩ maɣalɛ Ɩsɔ. Tacaa yɔɣɔtəna mpʋ na tuunaʋ. \t Want de Here heeft gezworen dat alle mensen hun knieën voor Hem zullen buigen; iedereen zal openlijk erkennen dat Hij God is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Tɛsalonikɩ nyə́ma taa lɛlaa tɛma Pɔɔlɩ tɔm na pa taa na pá na Pɔɔlɩ na Silaasɩ pá kpɛntɩ, na Kəlɛɛkɩ nyə́ma paɣalɛ mpa pa sɛɛkaɣa Ɩsɔ tɔ pa kpɛnta Pɔɔlɩ pa tɔɔ kɛ́ mpʋ, na alaa tuutuuma paɣalɛ tɔtɔ. \t Enkele Joden raakten ervan overtuigd dat Paulus de waarheid sprak en sloten zich bij hem en Silas aan. Dat was ook het geval met een hele groep gelovige Grieken en verscheidene invloedrijke vrouwen uit de stad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá lɔwa mukaɣa kʋlapʋtʋ fɛɛlɛ fɛɩ nyəntʋ. Tɩɩ hʋ́lə́ɣɩ́ təkpaalətʋ. Tɩɩ kɛɛ Ɩsɔ Tɔm, ama tampana kɛ tə hʋ́lə́ɣɩ́ təcɛɩcɛɩ, na tə́ lakɩ ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ ɩsɛntaa kɛ́ sɩ yəlaa ɩ́ tʋ pa laakalɩ kɛ tá tɔɔ na pá ná. \t Alles wat schandelijk is, houden wij ver van ons. Wij willen niets weten van duistere praktijken. Want wij zijn niet doortrapt en zullen de boodschap van God nooit verdraaien. Wij spreken de waarheid. Dat zal ieder die zijn geweten voor God zuiver houdt, moeten toegeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa yəlaa mpɛ pa lɛlaa sʋʋ-ɩ ntaɣama tɔʋ, na pá takɩ ɩ ɩsɛntɔɔ na pá mapɩ-ɩ ŋkuma, na pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Kpeɣe wei ɩ mapa-ŋ tɔ. Pəlɛ pə waalɩ yoolaa kpaɣa Yesu na pá mapɩ-ɩ kataasɩ. \t Sommigen begonnen Hem te bespuwen. Ze deden Hem een blinddoek voor en sloegen Hem in Zijn gezicht. \"Vertel eens, profeet\", spotten zij, \"wie heeft U geslagen?\" Hij werd ook geslagen door de knechten die Hem bewaakten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalaa mɩɩ sɔɔlɩ mə alaa na ɩ́ taa la-wɛɣɛ nyaŋ kɛ paa pəcɔ. \t En mannen, wijd u met liefde aan uw vrouw; behandel haar niet grof of onverschillig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Lita nyə́ma na Salɔŋ tɛtɛkəlɛ nyə́ma na-ɩ, ɩlɛna pá laɣasɩ na pá mʋ Tacaa tɔm. \t De man stond onmiddellijk op. Toen de bewoners van Lydda en Saron hem gezond en wel zagen rondlopen, bekeerden zij zich ook tot de Here Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ kʋnaasəm mpi pə sɩɩwa sɩ pɩɩ naasəna tɔ, kʋyakʋ kʋlʋmʋɣʋ kɛ pɩɩ tii pə tənaɣa ɩ tɔɔ təkpili. Mpəɣəlɛ kʋtɔməŋ na səm na nyɔɣɔsɩ. Kɔkɔ ká nyaɣa ɩ təna təluka. Pə taɣa pʋlʋ, Tacaa Ɩsɔ wei ɩ lakəna-ɩ tɔm tɔ ɩ wɛ toma kɛ́. \t Omdat zij dat zegt, zal zij op één dag door allerlei rampen worden overvallen: Door honger, dood en ellende; en zij zal door het vuur verteerd worden. Dat is de straf die de Here, de sterke God, haar geeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔwa sɩ: Ma kawulaɣa ta kɛ atɛ cənɛ nyəŋka. Ye ma kawulaɣa ka kɛ́ cənɛ nyəŋka, ma ɩfalaa ka yoo ma yoou, sɩ má taa sʋʋ Yuta nyə́ma niŋ taa. Ama, pə taɣa atɛ cənɛ kawulaɣa kɛ ma tɔkɩ. \t Jezus antwoordde: \"Mijn koninkrijk is niet van deze wereld. Als dat zo was, zouden mijn lijfwachten met geweld hebben verhinderd dat Ik in de handen van de Joden was gevallen. Nee, mijn koninkrijk is niet van deze wereld.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu lɩɩ təna, ɩlɛna ɩ́ polo tɛtʋ nti tə wɛ Tiii cɔlɔ tɔ tə taa, na ɩ́ caɣa təyaɣa nakəlɩ ka taa. Ɩ ta sɔɔlɩ sɩ yəlaa ɩ́ nyɩ ɩ tɔɔ. Paa na mpʋ tete ɩsɩɩ saŋa tɔ pa tɛma ɩ tɔɔ kɛ́ kulusuɣu. \t Hij vertrok naar het gebied van Tyrus. Daar ging Hij een huis binnen. Hoewel Hij niet wilde dat men te weten kwam dat Hij er was, werd het toch bekend."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na ɩsəna paa kpaɣa ləmaɣasɛɛ na pá hatələna wasaŋkalətʋ tɔ, na ɩsəna paa lakɩ pa taasɩ təma kɛ teu tɔ, na ɩsəna mpi paa lakɩ kʋpantʋ na pá seeki pa paalaa tɔ. Ɩlɛ nɔɣɔlʋ kaa kʋ Ɩsɔ Tɔm nyʋɣʋ kɛ pa tɔɔ. \t verstandig en zuiver te zijn, hun tijd te besteden aan de huishouding en goed en behulpzaam voor hun eigen man te zijn, opdat het woord van God niet in een kwade reuk komt te staan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Tacaa cɔwa sɩ: Ɩsəna ɩ́ tɛmna Ɩsɔ kɛ́ mə taa tɔ ye pɩɩ tɩɩ tala ɩsɩɩ sɔɔɣa pile kɛ yasəlaɣa, paa tʋɣʋ ŋku kʋ səŋa ɩsəntɔ tɔɣɔ ɩ́ tɔma sɩ: Kpɛsɩ təna na ń polo ń səŋ teŋku taa, pə lakɩ ḿpʋ́ɣʋ́. \t \"Als jullie geloof maar zo groot was als een mosterdzaadje\", antwoordde Jezus, \"zou het groot genoeg zijn om een boom met wortel en al uit de grond te rukken en naar de zee te sturen. Hij zou direct gehoorzamen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na ɩ́ caɣa ɩcatɛ nte pa yaa sɩ Nasalɛtɩ tɔ tə taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa ɩsɩɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa ka yɔɣɔtaa tɔ sɩ: Paa yaa-ɩ sɩ Nasalɛtɩ tʋ. \t Daar gingen zij wonen in het stadje Nazareth. Dat klopte met de woorden van de profeten, die hadden voorspeld dat de Messias 'Nazoreeër' zou worden genoemd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ yəlaa mpa pa təŋəɣɩ ɩ kʋheelitu na pá nɩɩkəna Yesu kɛ teu tɔ pə wɛɛ sɩ pá tɔkɩ suulu. \t Het is nu wel duidelijk waarom Gods volk niet mag ophouden Gods geboden te gehoorzamen en in Jezus te geloven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye tampana sɩ sətaa kaa tɛ na pá fe, pɩɩ kula tá waalɩ kɛ́. Mpi tɔ, pə wɛ ɩsɩɩ tə tʋ Ɩsɔ kɛ́ tɔm ntɛ́. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tá yɔɣɔtəna na tá nɔɔsɩ sɩ Ɩsɔ feesa Kilisiti pəyele yem. \t Erger nog, dan zijn wij bedriegers, omdat wij tegen God in hebben verklaard dat Hij Christus weer levend heeft gemaakt. Als er geen doden weer levend worden, kan dat niet waar zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kɔtəlaa sɔsaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pá pɛɛkəɣɩ ɩsəna paa la na pá kʋ Yesu tɔ. Ama paa wɛna ɩ sɔɣɔntʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ kʋsɛɣɛsətʋ sʋʋ yəlaa samaa kɛ teu kɛ́ pə tɩɩ fɛɩ. \t De leidende priesters en godsdienstleraars hoorden dit en probeerden een manier te vinden om Hem uit de weg te ruimen. Zij zagen wel dat iedereen diep onder de indruk was van Zijn woorden en zij waren bang dat Hij meer invloed zou krijgen dan zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ kʋlʋmtʋ nti ma laŋlɛ hɛɛna-ŋ tɔɣɔlɛ sɩ, nyá kpiisa ŋkpaŋʋɣʋ tɔtɔɣɔ Nikolaɩ nyə́ma kʋlapʋtʋ nti ma kpiisa ŋkpaŋʋɣʋ tɔ. \t Het is wel goed dat u de verderfelijke praktijken van de Nicolaïeten haat, want Ik haat ze ook."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-ɩ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ n tɔŋ sɩ ye ma pəsəɣɩ? Ye yʋlʋ tɛma ɩ taa na Ɩsɔ, pʋlʋ fɛɩ mpi ɩ kpisiɣi tɔ. \t \"Als U kunt?\" vroeg Jezus. \"Voor wie gelooft, is alles mogelijk.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kpaɣa Piyɛɛ na Saakɩ na Yohaanɩ. Tənaɣa sɔɣɔntʋ na laŋwakəllɛ sɔsɔɔlɛ sʋʋ-ɩ kpaʋ, \t \"Ga hier zitten\", zei Jezus tegen Zijn discipelen. \"Ik ga iets verderop bidden.\" Hij nam alleen Petrus, Jakobus en Johannes mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ wei ɩ taa kpaana ɩ yʋlʋtɔɣɔntəlɛ tɔ ɩ kɛ́ yʋlʋkʋlʋ kɛ́, na mə nyəmá sɩ yʋlʋkʋlʋ fɛɩna weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ. \t Wie zijn broeder haat, heeft hem in zijn hart eigenlijk al vermoord. En u weet dat er in het hart van een moordenaar geen plaats is voor het eeuwige leven van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ ka tɛma ɩ taa təkpataa sɩ Ɩsɔ pəsəɣɩ na ɩ́ la pə təna mpi ɩ ka tɔma sɩ ɩ ká la tɔ. \t Hij was er absoluut van overtuigd dat God kon doen wat Hij beloofd had."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ tasa lɛntɩ tɔtɔ sɩ: Ye ɩsɩɩ alʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛna liɣitee nyəɣətʋ naanʋwa, ɩlɛna kʋlʋmʋɣʋ le, ɩ mʋsəɣɩ fətəla kɛ́, na ɩ́ hasa ɩ təyaɣa təna na ɩ́ taasɩ tətetete, haləna ɩ́ kɔɔ na ɩ́ na-kʋ. \t Of denk eens aan een vrouw die tien zilveren muntjes had en één ervan verloor. Zou ze niet een lamp aansteken en overal zoeken en het hele huis aanvegen tot ze de munt vond?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu ɩfalaa tɔma lʋm taa ɩsɩɩ kilomɛɛtələnaa kakpasɩ yaa naatoso, ɩlɛ pa na Yesu kɛlɛ na ɩ́ tɔŋ lʋm tɔɔ na ɩ́ kɔŋna pa tɔɔ tɔɔ. Tənaɣa sɔɣɔntʋ kpa-wɛ. \t Nadat zij ongeveer vijf kilometer geroeid hadden, zagen zij Jezus over het water lopen. Hij kwam naar hun boot toe. Zij werden bang,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ma laŋlɛ wakəlaa kɛ́ tətɔɣɔtɔɣɔ pə fɛɩ kɛɛsʋɣʋ. Ɩ́ caɣa cənɛ na má na-mɛ tə́ feŋiɣi. \t Hij begon angstig en onrustig te worden. \"Ik ben doodsbang\", zei Hij. \"Mijn hart breekt van verdriet. Blijf hier met Mij waken.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋnyɔmisi nsi sɩ makʋɣʋna-tʋɣʋ waatʋ waatʋ tɔ sɩ taɣanəɣɩ-tʋɣʋ teeli taa teeli wei ɩ kaa tɛ tɔɣɔ, na teeli ɩnɩ ɩ kəla kʋnyɔməŋ ɩnɩ təcaɣacaɣa. \t Onze moeilijkheden en pijn zijn uiteindelijk niet zo groot en zullen ook niet zo lang duren. Maar het gevolg ervan is dat wij voor altijd in Gods heerlijke nabijheid zullen leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye sɔɔlʋɣʋ wɛɛ cʋtʋɣʋ fɛɩ paa mpi pə taa. Ye sɔɔlʋɣʋ wɛ paa mpi pə taa naani na tɛɛlʋɣʋ na suulu pə wɛɛ kɛ́. \t De liefde beschermt altijd, heeft altijd vertrouwen, verwacht het altijd van God en houdt stand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yutaasɩ mʋ potopoto hɔɣɔlaɣa ŋkɛ ɩlɛna ɩ́ lɩɩ kpakpaa. Waatʋ ɩnɩ tɔ ahoo tɛma yuɣu. \t Nadat hij het brood van Jezus had aangenomen, ging Judas vlug naar buiten, de nacht in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na kʋlʋm ɩnɩ ɩ yelina na kʋlapəlɛnaa saa yəlaa kɛ ŋka ŋka. Ɩ tʋ lɛlaa sɩ pá la tillaa sɔsaa, lɛlaa kɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa, na lɛlaa sɩ pɛlɛ pá cɔɔna Laapaalɩ Kʋpaŋ, na lɛlaa sɩ pɛlɛ pá la paasənlaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa. \t Christus heeft sommigen aan de Gemeente gegeven die apostel zijn, anderen die namens Hem spreken; sommigen die het goede nieuws aan ongelovigen vertellen, anderen die de christenen geestelijk verzorgen en weer anderen die onderwijzen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə wɛɛ kɛ́ sɩ ye wei ɩ sʋʋ Ɩsɔ hɛɛsʋɣʋ tete ntɛ́ tə taa pʋntʋ ká yele ɩ təma na ɩ́ hɛɛsɩ ɩsɩɩ Ɩsɔ maɣamaɣa yepu ɩ́lɛ́ ɩ nyəna na ɩ́ hɛɛsɩ tɔ. \t Wie door geloof die rust ervaart, rust uit van zijn eigen werk, net als God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na paa yele na yəlaa cɛsəlaa na pɔpɔtʋnaa mpa pa ləmaɣasɛɛ taa səpa ɩsɩɩ pa tɩɩla-yɛɣɛ kɔkɔ na paa tasəɣɩ kʋpantʋ natələɣɩ cɛkənaʋ tɔ pɛlɛ pa tolisi-wɛ. \t Deze schijnheilige leraars vertellen leugens en hebben hun eigen geweten het zwijgen opgelegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ yɔɣɔtaa na ɩ yɔɣɔtaɣa ciɣiti tɛtʋ təna. Ama ɩ tasa-tʋɣʋ heeluɣu sɩ ɩ ká tasa atɛɣɛ ciɣituɣu, haləna ɩ́ kpɛntəna ɩsɔtaa. \t Toen God vanaf de berg Sinaï sprak, denderde de aarde van Zijn stem. \"Nog één keer\", zegt Hij nu, \"zal Ik niet alleen de aarde, maar ook de hemel laten schudden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma yekina-mɛɣɛ hɛɛsʋɣʋ ntɛ́. Ɩlɛ hɛɛsʋɣʋ ŋku kʋ wɛ ma maɣamaɣa ma kiŋ tɔɣɔ maa tɛləsɩ-mɛɣɛ mpʋ. Ɩlɛ pə taɣa ɩsɩɩ antulinya haakʋɣʋ ɩ nyəŋkʋ tɔɣɔ maa tɛləsɩ-mɛ. Pə tɔɔ tɔ pə́ taa pɛkəlɩ-mɛ, pəyele ɩ́ taa nyá. \t Mijn vrede laat Ik bij u achter. Die vrede is heel anders dan die van de wereld. Wees dus nooit meer bang of ongerust."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Piyɛɛ tɔɔsa nti tɩɩ lapa tɔ ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Nyənɩ Tacaa, fiki tʋɣʋ ŋku n ka təŋsa mpusi tɔ kʋ wʋlaa təwoŋwoŋ. \t Petrus dacht aan wat Jezus de vorige dag tegen de boom had gezegd. \"Kijk eens, Meester\", riep hij uit, \"dit is de boom die U gisteren hebt vervloekt. Hij is helemaal dor!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tɛma nyəm kɛ kʋyɛɛŋ wei ɩ taa tə wɛ ɩsəntɔ tɔ, ɩlɛ ɩ́ tɔkɩ tənɛ ɩnəɣɩ mpʋ yoo. Kaɣana pə tala ɩ́ fena mə tom tɔɔ kɛ́ mpʋ. Pə taɣa pʋlʋ, pə kpaɣaʋ kʋyaŋku tə caala Ɩsɔ kɛ́ ta taa tɛmnaʋ na pə́ sɩɩna saŋa tɔ, tá nyʋɣʋ yapʋ kʋyakʋ tɔŋna-tʋɣʋ kpətənaʋ kɛ́. \t U moet niet vergeten in wat voor tijd wij leven. Het is tijd om wakker te worden. Sta op! Onze bevrijding is veel dichterbij dan toen wij pas gelovig werden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana kɛ má, ma heeliɣi-mɛ, wei ɩ́ ha lʋm sasala anɛ a maɣamaɣa kɛ piya sənɛ sɩ taa nakəlɩ kɛ ka kɛ́ ma ɩfalʋ tɔ pə tɔɔ, pʋntʋ kaa laŋ pə kasəyaɣa. \t En wie jullie, die mijn discipelen zijn, een beker koud water geeft, zal zeker worden beloond.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ ta tisi na ɩ́ mʋ nti Moisi ŋmaawa tɔ, ɩlɛ ɩsənaɣa ɩ́ ká tisi na ɩ́ tʋna ma tɔm nti ma heeliɣi-mɛ tɔ. \t Als u niet gelooft wat hij heeft geschreven, hoe zult u dan geloven wat Ik zeg?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ma lapa ɩsaɣatʋ natəlɩ, yaa ma lapa pʋlʋ na pə́ tala pá kʋ-m, ma ta kisi səm se. Ama ye tɔm nti pa tʋ-m na tə́ fɛɩna tapʋɣʋ tə fɛɩ nɔɣɔ tɔ tə tɔɔ ɩlɛ, nɔɣɔlʋ fɛɩ wei ɩ ká kpaɣa-m na ɩ́ cɛlɛ-wɛɣɛ yem tɔ. Lom wulaʋ sɔsɔ kiŋ kɛ pɩɩ tɛna. \t Als ik iets heb gedaan waarop de doodstraf staat, wil ik mij niet tegen mijn terechtstelling verzetten. Maar als hun beschuldigingen stuk voor stuk gelogen zijn, heeft niemand het recht mij aan hen uit te leveren. Ik ga in hoger beroep bij de keizer!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa sʋlʋm kʋɣʋna yəlaa panɛ ɩnɩ ɩsɩɩ ɩ́ hʋʋkɩ tɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pə kəla tanaŋ. \t Ik zal u uitleggen wat hier gebeurd is. Wij zijn helemaal niet dronken! De dag is nog maar net begonnen, het is pas negen uur!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu kɔma ɩsɩɩ ɩ sʋʋkɩ ɩcatɛ, ɩlɛ alʋ leelu nɔɣɔlʋ ɩ pəyaɣa səpaɣalɛ na pá pukina-kɛɣɛ pim, na ɩcatɛ nyə́ma samaa təŋ leelu ɩnɩ ɩ waalɩ. Nkɛ ɩnɩ ka tike kɛ leelu ɩnɩ ɩ ka lʋlaa. \t Zoals gewoonlijk liepen er drommen mensen achter Hem aan. Bij de poort van het dorp zag Hij een lange begrafenisstoet aankomen. De dode was de enige zoon van een vrouw, die ook haar man al had verloren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ntɔŋ n nyəmá nti pa sɩɩwa sɩ: Taa la wasaŋkalətʋ, taa kʋ yʋlʋ, taa ŋmɩɩlɩ, taa suu lɛlʋ kɛ tɔm. Se nyá caa na nyá too. \t En wat uw vraag betreft, u weet best wat u moet doen. Geen overspel plegen, niet doden, niet stelen, niet liegen en eerbied voor uw ouders hebben.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ma tiina ɩsɔ kɛ́ sɩ ma lakɩ wei ɩ tila-m tɔ ɩ luɣu nyəntʋ, pə taɣa ma maɣamaɣa ma nyəntʋ. \t Ik ben niet uit de hemel gekomen om mijn eigen wil te doen, maar de wil van God Die Mij gestuurd heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔmnaa ɩsɩɩ mpʋ pə taka maɣana-mɛ, ɩlɛna ɩ́ məlɩ na ɩ́ kpaɣa-tɩ na ɩ́ pukina mpa pa ta kɛ Yesu sɛɛlaa kpekəle pʋlʋ tɔ? \t Als er geschilpunten zijn die het dagelijks leven betreffen, kan zelfs de minste uit de gemeente daarover rechtspreken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Footilaa sɔsaa mɛ ɩ́ tʋ ɩsɛ. Pə́ la-mɛɣɛ ha, na ɩ́ saalɩ yem. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, maa la mə pɔɔlɛ taa kɛ́ təmlɛ kʋpampantɛ natəlɩ, nte paa paa kɛɛsa-mɛɣɛ tə tɔm, ɩ́ taa tisi tɔ. \t 'Ja, kijk maar verbaasd, lelijke spotters. Verdwijn uit mijn ogen, want ik doe in uw dagen iets wat u nooit zult geloven, als men het u vertelt.' (D)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa kpa nɔɔsɩ na pə́ la-wɛɣɛ piti, na pá tɔ sɩ: Ɩsɩɩ Kalilee nyə́ma tike yɔɣɔtəɣəna ɩsəntɔ. \t Zij begrepen er niets van. \"Dat zijn toch mannen uit Galilea?\" riepen zij verbaasd uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye nɔɣɔlʋ wɛɛ na ɩɩ saŋ nti tə ŋmaa takəlaɣa kanɛ ka taa cənɛ tɔɣɔ təŋʋɣʋ, ɩ́ nyɩ pʋntʋ tɔɔ na ɩ́ faɣana-ɩ təkpataa, na fɛɛlɛ kpa-ɩ. \t Als iemand niet luistert naar wat wij in deze brief zeggen, moet u hem als ongehoorzaam bestempelen en links laten liggen om hem te laten voelen hoe fout hij is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kɔma pa polo Yesu nyəna tɛɛsʋɣʋ, ɩlɛna pá maɣana ɩ tɛma səpʋ, ɩlɛna pá yele-yɛ. \t Maar toen zij bij Jezus kwamen, zagen zij dat Hij al gestorven was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pʋntʋ kɛ́ Ɩsɔ sɛɛlʋ kʋfalʋ pə kaa la. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ ká kɔɔ kɛ́ na ɩ́ saŋ ɩ tɩ na ɩ tɔm nana səpʋ ɩsɩɩ Ɩlɔɣɔʋ nyəntʋ ka lapʋ tɔ. \t Een voorganger mag niet iemand zijn die pas kort christen is, omdat hij dan wel eens verwaand zou kunnen worden en onder hetzelfde oordeel valt als de duivel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə fɛɩ sɩ ɩ ká lakɩ kɔtasɩ kɛ tam kɛ́ ɩnɩ ɩ maɣamaɣa ɩ ɩsaɣatʋ tɔɔ, na pə́ kaasɩ na ɩ́ lá samaa ɩsaɣatʋ tɔɔ, ɩsɩɩ kɔtəlaa sɔsaa lɛlaa lakʋɣʋ tɔ. Ama waatʋ wei ɩ ha ɩ tɩ na ɩ́ sɩ tɔ pə wɛ ɩsɩɩ ɩ lapa kɔtaɣa kɛ tɔm kʋlʋm kɛ kpakpaa kɛ tam tɔɔ kɛ́. \t Gewone hogepriesters hebben elke dag het bloed van offerdieren nodig om hun eigen zonden en die van het volk te bedekken. Maar Jezus Christus heeft eens en voorgoed alle zonden uitgewist toen Hij Zichzelf offerde aan het kruis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ye wei ɩ lakɩ ɩsaɣatʋ, pɩɩ tɛ na pə́ fɛlɩ-ɩ ɩsaɣatʋ nti ɩ lapa tɔ. Ɩsɔ ɩɩ faɣasəɣɩ nɔɣɔlʋ se. \t Maar wie iets slechts doet, krijgt het zelf weer terug. Want voor God zijn alle mensen gelijk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "kacaŋfana Kilisiti caləm na? Feesuɣu tam nyəŋkʋ toŋ taa kɛ́ ɩ lapəna ɩ təɣɩ Ɩsɔ kɛ́ kɔtaɣa ŋka ka tewa təkpataa tɔ. Ɩ caləm ká ləsɩ ta lotu taa kɛ́ kpaɩ təmanaa ləmaɣasɛɛ na tə́ pəsɩ na tə́ la Ɩsɔ weesuɣu tʋ təmlɛ. \t hoeveel te meer zal dan het bloed van Christus ons hart en leven veranderen. Hij, Die Zelf zonder zonden is, heeft door de hulp van de eeuwige Geest Zich gewillig aan God overgegeven om voor onze zonden te sterven. Daardoor kunnen wij met een gerust hart de levende God dienen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Ɩsɔ fɔɔ. Ɩnɩ ɩ yelina na Tacaa Yesu Kilisiti lakɩ na tə́ kələɣɩ. \t Maar God zij dank! Hij geeft ons, door onze Here Jezus Christus, de overwinning over de zonde en de dood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá taa paa wei ɩ ká heeli Ɩsɔ kɛ́ nti ɩ ka lapa tɔɣɔ ɩ maɣamaɣa. \t Wij zullen ons persoonlijk voor God moeten verantwoorden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu tɔma-ɩ sɩ: Ma yɔɣɔtʋɣʋ mpʋ tɔ, ye ma lapa taalɩ hʋ́lɩ́-tʋɣʋ timpi ma lapəna taalɩ tɔ. Na ye taalɩ fɛɩ nti ma yɔɣɔtaa tɔ tə taa, ɩlɛ pepe tɔɔ kɛ́ n mapa-m? \t \"Als Ik iets fout heb gezegd, vertel het Mij dan\", zei Jezus. \"Maar als ik gelijk heb, waarom slaat u Mij dan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə nəɣəsəna mə taa nɔɣɔlʋ ɩ́ wɛna ɩ tɔɣɔntəlɛ na tɔm, pá yaa təmaɣa nɔnɔɔsɩ kɛ ma ta nyɩ ɩsɔnaa kiŋ na? \t Blijkbaar niet, want de ene gelovige brengt de andere voor het gerecht, voor ongelovige rechters nog wel!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma yɔɣɔtʋɣʋ mpʋ tɔ pə taɣa ɩsɩɩ Laapaalənaa Kʋpama wɛ naalɛ se. Ama ma nawaɣa sɩ yəlaa wɛɛ na pá lakɩ-mɛɣɛ yɛlɛyɛlɛ na pá caa pa kɛɛ Kilisiti Laapaalɩ Kʋpaŋ ɩnɩ. \t U bent van de wijs gebracht door bepaalde personen, die een verkeerd beeld van Christus geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma na acima haɣa hɛkʋ, ɩlɛna Yesu polo na ɩ́ sʋʋ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa na ɩ́ sɛɣɛsəɣɩ. \t Halverwege de feestweek ging Jezus naar de tempel en sprak de mensen toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, maa hʋ́lɩ́-mɛ sɩ Yʋlʋ Pəyaɣa má, ma pəsəɣɩ na má hɩɩsɩ ɩsaɣatʋ kɛ atɛ cənɛ. Tənaɣa Yesu tɔma kʋtɔntʋ sɩ: Kʋlɩ na ń kpaɣa nyá kpatəlɛ na ń kpe. \t Ik zal u laten zien dat Ik de mensen hier op aarde inderdaad hun zonden mag vergeven.\" Hij keerde zich om en zei tegen de verlamde man: \"Sta op, pak uw draagbaar en ga naar huis.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Kilisiti kiŋ kɛ Ɩsɔ lapənaa na ɩ́ na ɩ yəlaa təna pá ciiki, ɩ ta hʋʋ pa ɩsaɣatʋ tɔm tɔɔ. Na taɣa ɩ tʋwa sɩ tə́ kpaaləɣɩ ciikuɣu tɔm tənɛ. \t Door Christus herstelde God Zijn relatie met de wereld; Hij rekende de mensen hun zonden niet meer toe, maar wiste ze uit. En wij mogen dit geweldige nieuws aan iedereen vertellen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Alʋ ɩnɩ ɩ tɛɛ mpʋ tɔ, na ɩ ɩfalaa náá tɔŋna-ɩ tɛɛkʋɣʋ kɛ́ sɩ: Tacaa n kaa tɔɣɔ mpʋ? \t Ondertussen vroegen de discipelen of Jezus iets wilde eten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká ha na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa ŋmaa pə tɔm tɔ, mɛɣɛ ɩ tɔma sɩ ɩ ká la. Halɩ mə tɔm kɛ Ɩsɔ ka yɔɣɔta saa wei ɩ́ na mə caanaa caanaa paa sɩɩ təmaɣa nɔɔsɩ tɔ. Waatʋ ɩnəɣɩ Ɩsɔ tɔma Apəlaham sɩ: Nyá piya tɔɔ kɛ́ maa la atɛ yəlaa tənaɣa kʋpantʋ. \t U bent nakomelingen van de profeten. En wat God uw voorouders heeft beloofd, geldt ook voor u. God heeft immers tegen Abraham gezegd dat zijn nageslacht alle volken van de wereld tot zegen zal zijn? (D)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma kɛ́ Yuta tʋ na pa lʋla-m Taasɩ kɛ Silisii tɛtʋ taa. Ama Yosalɛm cənɛɣɛ ma pɩɩ Kamaliyɛɛ niŋ taa. Kamaliyɛɛ ɩnɩ ɩ yelina na má nyɩ tá caanaa kɔtasɩ təpaɩpaɩ. Na ma sɛɛsa ɩsəlɛ kɛ teu na mpi pə kɛ́ Ɩsɔ luɣu nyəntʋ tɔ pə lapʋ taa kɛ́ teitei ɩsɩɩ mə lakʋɣʋ saŋa kɛ ɩsəntɔ tɔ. \t \"Ik ben een Jood\", ging Paulus verder, \"geboren in Tarsus, in Cilicië. Maar ik ben hier in Jeruzalem grootgebracht. Ik heb gestudeerd bij de beroemde Gamaliël. Hij heeft mij de wet van onze voorouders tot in de kleinste bijzonderheden ingeprent. Ik stond voor God op de bres, even vurig als u vandaag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Maa ha-ŋ pə toŋ na pə teeli təna. Pə taɣa pʋlʋ, ma niŋ taa kɛ́ pa tʋ pə təna, na má nɔkaa ma ha wei ma sɔɔlaa tɔ. \t \"Kijk\", zei hij, \"dat zal ik U allemaal geven, met al hun roem en eer erbij. Want het is allemaal van mij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tasa-wɛɣɛ heeluɣu sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, mpa pa wɛ cənɛ tɔ pa taa lɛlaa ká na Ɩsɔ Kawulaɣa kɔmna toma na pə́cɔ́ pá sɩ. \t Hij zei: \"Sommigen van u, die hier bij Mij staan, zullen nog voor hun dood het Koninkrijk van God zien komen met grote kracht!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa kʋmataŋ polaa na ɩ́ pɔɔsɩ Pɔɔlɩ sɩ: N kɛ́ Lom tʋ yaa, heeli-m. Tənaɣa Pɔɔlɩ cɔ-ɩ sɩ: Mm. \t De commandant kwam naar Paulus toe en zei: \"Zeg, bent u Romein?\" \"Inderdaad\" zei Paulus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pá sələmɩ wulaʋ, kɛna Ɩsɔ kpa Pɛnsamɛɛ lʋlʋɣʋ taa tʋ wei pa yaa sɩ Kisi tɔ ɩ pəyalʋ Sayuli, na ɩ́lɛ́ ɩ tɔɣɔ kawulaɣa kɛ pɩɩsɩ nɩɩlɛ təcu. \t Toen wilden zij een koning hebben. God gaf hun Saul, de zoon van Kis, een man uit de stam van Benjamin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ee Nasalɛtɩ Yesu, n caa-weɣe tá kiŋ? Ta wakəlʋɣʋ kɛ n kɔma? Ma nyəma-ŋ teu, n kɛ́ Ɩsɔ yʋlʋ naŋŋtʋ wei ɩ tilaa tɔ. \t \"Jezus van Nazareth, ga weg! Ik wil niets met U te maken hebben. U bent gekomen om ons te vernietigen! Ik weet wel wie U bent: De heilige Zoon van God!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei Yesu ná pa naani tɔ ɩ tɔma sɩ: Ma taapalʋ, nyá ɩsaɣatʋ hɩɩsaa. \t Bij het zien van zoveel geloofsvertrouwen, zei Jezus tegen de verlamde man: \"Vriend, uw zonden zijn u vergeven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə taa paɣalɛ tisaa sɩ pá hɔ yʋlʋ ɩnɛ ɩ ŋkpaŋʋɣʋ tɔ, pə maɣaa kɛ́. \t Ik wil hem nu niet te hard vallen. Hij is door uw gezamenlijke afkeuring al genoeg gestraft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ yɔɣɔtəna hatuu lɔŋ taa na pə́ lá ɩsɔtɔnʋɣʋ na tɛtʋ. Ama tɔm tənɛɣɛ mpɛ pa sɔɔwa təfaa. Tɛtʋ faɣana lʋm, na lʋm kɛ pa lapəna-tɩ. \t Zij gaan er met opzet aan voorbij dat de hemel en de aarde er vroeger al waren. De aarde was uit het water ontstaan en werd door het water omringd. En dat alles werd bijeengehouden door wat God gezegd had."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ kɛ́ tɔm nɩɩlʋ pʋntʋ ɩ́ nɩɩ. \t Ieder die oren heeft, moet luisteren. Wie gevangen neemt, zal gevangen genomen worden. Wie met het zwaard doodt, moet door het zwaard gedood worden. Daaruit zal het geduld en het geloof van Gods kinderen blijken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuta nyə́ma taa sɔsaa tila Falisanaa napəlɩ na Helɔtɩ kpekəle taa nyə́ma napəlɩ tɔtɔ sɩ pá polo na pá má Yesu nɔɣɔ tɔɔ na pá ná. \t Zij stuurden wel enkele Farizeeërs en een paar aanhangers van Herodes op Hem af. Die moesten proberen Hem op een woord te vangen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pə təna pə́ tisi sɩ Yesu kɛlɛ Sɔsɔ, na pə́ ha Tacaa Ɩsɔ kɛ́ teeli. \t en openlijk zal erkennen tot eer van God de Vader, dat Jezus Christus de Here is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama tə hʋ́lə́ɣɩ́ pə təna pə taa kɛ́ sɩ tə kɛ́ Ɩsɔ təmlɛ nyə́ma. Pə tɔɔ kɛ́ tə caɣana suulu kɛ sɔsɔm na tə́ tɔkɩ kʋnyɔməŋ na tə́ wɛ ɩsənyəŋlɛ na laŋwakəllɛ sɔsɔɔlɛ taa. \t Bij alles wat wij doen, willen wij laten blijken dat wij echte dienaren van God zijn. Wij verdragen geduldig allerlei pijn en moeite terwille van de Here."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ yəlaa təna mpa pa wɛ cənɛ tɔ pa sɛɛ-mɛ, ɩlɛna pə tɩɩ kələna Ɩsɔ yəlaa mpa pa wɛ Lom wulaʋ təyaɣa taa tɔ. \t De broeders die bij mij zijn, groeten u ook. Evenals alle gelovigen hier, en vooral zij die bij de keizer in dienst zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ma lapa mpʋ tɔ, Ɩsɔ kɔkɔlɔ nyəm na piti təma na Feesuɣu Naŋŋtʋ pə toma kɛ ma hikaa na má lana. Ḿpʋ́ɣʋ́ ma kpaaləna Kilisiti Laapaalɩ Kʋpaŋ təfoo na má cɔɔkɩ paa le. Kpaɣa Yosalɛm haləna ń polo ń kaləsəna Ɩlili tɛtʋ. \t door overtuigende bewijzen en wonderen, door de kracht van de Heilige Geest. Zo heb ik overal (van Jeruzalem tot Joegoslavië) het goede nieuws van Christus gebracht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ lɛlaa mʋ-ɩ na pá tisi ɩ tɔm, ɩlɛna ɩ́ ha-wɛɣɛ toŋ sɩ pá pəsɩ Ɩsɔ piya. \t Maar allen die Hem wel aanvaard hebben, heeft Hij het recht gegeven kinderen van God te worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ká kpeŋ ɩcatɛ sɔsɔɔlɛ ńtɛ́ tə hapəlɛ hɛkʋ taa. Na weesuɣu tʋɣʋ səŋa pɔɣɔ sɔsɔɣa ŋkɛ ka kʋtentemiŋ naalɛ tɔɔ, kʋnɛ na cənɛ na kʋnɛ na cənɛ, na kʋ lʋləɣɩ tɔm naanʋwa na naalɛɣɛ pənaɣa taa. Paa ɩsɔtʋ wei kɛ́ kʋ lʋləɣɩ. Kʋ hatʋ haakɩ piitim yəlaa kɛ alaafəya. \t Het kwam uit de troon van God en van het Lam en stroomde midden over de hoofdstraat van de stad. Aan weerskanten van de rivier stond een levensboom, die twaalf keer per jaar vruchten droeg, elke maand een keer. De bladeren van de boom zijn voor de genezing van de volken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tʋɣʋ sɔlʋ na lʋm pəllʋ pa ta kɛ pʋlʋ. Ama Ɩsɔ kɛlɛ tɔm tʋ, ɩnɩ ɩ lapəna na tʋɣʋ tɛɛ. \t Planter en verzorger zijn niet belangrijk, maar God wel. Hij geeft de groei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ nyá n kaa lɔ-m yem kɛ́ atɛtəlɛ taa. N kaa yele sɩ nyá yʋlʋ má má tɩɩ sɔŋ paa pəcɔ maɣamaɣa. \t Here, U zult mij niet dood laten blijven. U zult het lichaam van Uw heilige Zoon niet laten vergaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ apalaa mɛ ɩ́ ká tɔkɩ tɔnəŋ, ma wɛna naani kɛ́ Ɩsɔ tɔɔ sɩ pɩɩ la teitei ɩsɩɩ pə hʋla-m tɔ. \t Houd dus moed, mannen, want ik geloof in God. Hij zal ervoor zorgen dat het zo zal gaan als mij gezegd is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ tə́ siɣisina mpi pə kɔŋna-tʋɣʋ alaafəya, na pɩɩ səna-tʋɣʋ təma apalʋtʋ sɔɔsʋɣʋ taa kɛ́ Ɩsɔ mpaaʋ taa tɔ. \t Wij moeten dus alleen doen wat de vrede ten goede komt. Laten wij steeds het beste voor elkaar zoeken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama má, ma ta la tənɛ ɩnɩ tə taa natəlɩ, na ma ŋmaaʋ ɩsəntɔ tɔ, pə taɣa sɩ ma pɔɔsəɣɩ sɩ má hiki se. Sana səm na mpʋ ɩnɩ pə lapʋ. Nɔɣɔlʋ kaa wakəlɩ mpi ma yɔɔləɣəna mpʋ tɔ. \t Maar ik heb nooit van dat recht gebruik gemaakt. En ik schrijf dit ook niet om daar verandering in te brengen. Ik zou nog liever van honger omkomen dan mij de voldoening te laten afnemen dat ik u het goede nieuws gebracht heb zonder er loon voor te krijgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ilim lɩɩkɩ na pə́ kɔɔ pə́ haŋ sɔsɔm, ɩlɛna pə́ nyaɣa nyɩɩlʋɣʋ ŋkʋ na kʋ wʋlɩ, ɩlɛna hɛtʋɣʋ ŋkʋ kʋ hoti, na kʋ kacɔka saalɩ yem. Mpʋ ɩnəɣɩ pɩɩ kɔɔ na apite na tə kʋlapʋtʋ təna saalɩ yem. \t Net als een mooie veldbloem die door de brandende zon en de hete wind verwelkt. Het zal niet lang meer duren of de rijke sterft en moet zijn bezittingen achterlaten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Pɔɔlɩ məla kpaʋ na ɩ́ faɣa potopotonaa na tə tɔɣɔ. Ɩlɛna ɩ́ məlɩ na ɩ́ tasa waasʋ lapʋ kɛ mpʋʋ haləna pə nyaalɩ. Ɩlɛna ɩ́ kpaɣa mpaaʋ na ɩ́ tɛɛ. \t Paulus ging weer naar boven en brak het brood. Na te hebben gegeten, bleef hij nog een hele tijd spreken. Hij vertrok pas toen het al licht was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu naa tɔ ɩ ɩfalaa sɩ: Mə naanʋwa na naalɛ ɩnɛ pə taɣa má ləsəna-mɛ? Pə́cɔ́ mə taa lɛlʋ ná kɛ́ ɩlɔɣɔʋ. \t Jezus zei: \"Ik heb jullie alle twaalf uitgekozen, maar één van jullie is een duivel.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ ka wakəla-ŋ pʋlʋ, yaa ɩ wɛna-ŋ kəmlɛ natəlɩ, pɔɔsɩ má. \t En als hij u tekort heeft gedaan of u iets schuldig is, reken het mij dan aan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ, ɩ́ nyənəɣɩ-tʋɣʋ Kilisiti təmlɛ lataa mpa pa niŋ taa pə tʋ Ɩsɔ tampana nna a ŋmɛlaa tɔ. \t U moet ons zien als dienstknechten van Christus, als beheerders van Gods geheimen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩsɩɩ ɩ́ kotaa na ɩ́ caɣaa kɛlɛ, na nɔɣɔlʋ sʋʋ na ɩ́ lɛɛ wʋla kukuule na ɩ́ suu wontu kʋpantʋ, na kʋnyɔntʋ nɔɣɔlʋ náá sʋʋ tɔtɔ, na ɩ́lɛ́ ɩ wontu cəla cələɣɩ cələɣɩ. \t Stel u voor dat u bij elkaar bent en er komt iemand binnen met dure kleren aan en gouden ringen aan zijn vingers, en u doet onderdanig en zegt: \"Gaat u maar hier zitten, meneer. Dit is een goede plaats voor u.\" Maar aan de arme man, die gelijk met die ander binnenkomt, schenkt u nauwelijks aandacht. Als u dan tegen hem zou zeggen: \"Blijf daar maar staan, of ga ergens op de grond zitten.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ ná yela-wɛɣɛ pa taaləntʋtʋ taa. Na pa alaa maɣamaɣa náá yeki apalaa na pá sʋʋkəna təma. \t Daarom heeft God hen losgelaten en zijn hun slechte begeerten hun de baas geworden. Het is zelfs zo erg dat de vrouwen zich van een natuurlijk seksueel leven hebben afgekeerd en op tegennatuurlijke wijze met elkaar omgaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ tə́ kpətəna Ɩsɔ pɛɛlɛɛ kumte na naani, tɩɩ hiki suulu na pɛɛlɛɛ na pə́ waasɩ-tʋɣʋ waatʋ wei pə nəɣəsənaa tɔ. \t Laten wij daarom vrijmoedig naar de troon van God gaan om van Hem genade te ontvangen; om hulp te krijgen, juist in die ogenblikken dat wij het moeilijk hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu məla tooso nyəm ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Ɩ́ tɔŋna tom na ɩ́ hɛɛsəɣɩ yaa? Tɔʋ, ɩ́ yele mpʋ, pə talaa kɛlɛ. Ɩ́ nyənɩ, paa tʋ Yʋlʋ Pəyaɣa maɣa asaɣaa niŋ taa. \t Toen Hij voor de derde keer bij hen terugkwam, zei Hij: \"Slaap nu maar en rust maar uit. De strijd is gestreden. Het is zover dat Ik verraden zal worden en in de handen van slechte mensen zal vallen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye tá na-ɩ tə kpɛntaa na tə́ sɩ ɩsɩɩ ɩ səpʋ tɔ, paa kpɛntɩ tá na-ɩ na pá feesi-tʋɣʋ səm taa ɩsɩɩ pa feesa ɩnɩ tɔ. \t Wij zijn dus één geworden met Hem, één in dood en leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ́ kɛ́ nɩɩlaa ɩ́ nɩɩ. \t Onthoud dit goed!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Malɩ kpaɣa liɣitee tulaalʋ nɔɣɔlʋ na akpaləpa. Ɩ wɛ ɩsɩɩ liitili titite. Tʋɣʋ ŋku pa yaa sɩ naatɩ tɔɣɔ pa lapa tulaalʋ ɩnɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Malɩ pəla-ɩ Yesu nɔɔhɛɛ tɔɔ, na ɩ́ taɣanɩ-yɛɣɛ hɩɩsʋɣʋ na ɩ nyɔɔsɩ. Ɩlɛna tulaalʋ sɔɔsʋŋ nyaləna təyaɣa təkpɛmm. \t Maria nam dure nardusolie, goot die over de voeten van Jezus en droogde deze daarna af met haar lange haar. De fijne geur van de nardus vulde het hele huis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ ɩnɩ tɔtɔɣɔ na mɛ, ye ɩ́ kɔma na ɩ́ tɛ mpi Ɩsɔ ka tʋ-mɛ tɔ pə lapʋ, ɩ́ tɔ sɩ: Tə kɛ́ təmlɛ nyə́ma kɛ yem kɛ́, nti pɩɩ wɛɛ sɩ tə la tɔ, tə tike kɛ tə lapa. \t Voor jullie geldt hetzelfde. Als je doet wat je moet doen, mag je niet op een compliment rekenen. Je hebt niet meer dan je plicht gedaan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na haləna saŋa ɩsəntɔ, ye pa kʋla Moisi takəlasɩ kalʋɣʋ, saalaɣa ŋkɛ ka təka pa laɣatʋ tɔɔ kɛ́. \t Ja, ook in deze tijd zijn zij verblind, als zij lezen wat Mozes geschreven heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩcatɛ yəlaa faɣa tɔm naalɛ, lɛlaa ná wɛ Yuta nyə́ma tɔɔ, na lɛlaa kɛ tillaa tɔɔ. \t De stad raakte in twee kampen verdeeld. Sommigen waren voor de Joden, anderen voor de apostelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ kiŋ pa kaa na kawaliya nakəlɩ tɔ ɩnɩ ɩ ká tɔɣɔna Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔntʋ. Na alʋ kʋlʋm kɛ pʋntʋ ɩnɩ ɩ ká wɛɛna. Ɩ ká kpaakɩ ɩ təɣɩ paa mpi pə taa, na ɩ́ wɛɛ ləmaɣasɛɛ tʋ na wei ɩ nyəmá pə təna pə taɣanʋɣʋ kɛ teu tɔ. Ɩ ká wɛɛ wei ɩ nyəmá mʋʋllɛ lapʋ tɔ, na ɩ pəsəɣɩ sɛɣɛsʋɣʋ. \t Wel, een voorganger moet een goed man zijn, op wiens leven niets aan te merken is. Hij mag maar één vrouw hebben en moet beheerst, attent en ordelijk zijn. Hij moet het fijn vinden om gasten te ontvangen en goed onderwijs kunnen geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ sʋʋna-wɛɣɛ təyaɣa, na ɩ́ ha-wɛɣɛ kutuluɣu na pá sʋʋ. Kʋ fema, ɩlɛna ɩ́ na-wɛ pá təŋ təma na pá tɛɛ. Ta taapalaa taa napəlɩ mpa pa kɛ́ Sopee nyə́ma tɔ pa təŋa-ɩ. \t Petrus vroeg de mannen binnen te komen en nodigde hen uit te blijven slapen. De volgende morgen maakte hij zich klaar en ging met hen mee, samen met enkele andere volgelingen van Jezus uit Joppe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Haləna waatʋ wei tɩɩ wɛ mə hɛkʋ tɔ tə heela-mɛ təkelekele sɩ: Ye wei ɩɩ caa pʋlʋpʋ lapʋ pʋntʋ ɩ́ taa tɔɣɔ. \t Toen wij nog bij u waren, hebben we u er al op gewezen dat iemand die niet wil werken, ook geen eten krijgt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tila ɩ ɩfalaa taa naalɛ sɩ: Ɩ́ polo ɩcatɛ taa, ɩ́ ka sulina apalʋ nɔɣɔlʋ na ɩ́ səɣəla lʋm na həyaɣa, ɩ́ təŋɩ-ɩ. \t Hij stuurde twee van hen erop uit. \"Ga naar de stad\", zei Hij. \"Onderweg zullen jullie een man tegenkomen die een waterkruik draagt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa wulaʋ tɔma ɩ́lɛ́ sɩ: Nyaa tɔɣɔ acalɛɛ kakpasɩ tɔɔ kɛ́ kawulaɣa. \t 'Prima', zei de koning. 'Jij wordt gouverneur over vijf steden.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtaa Kawulaɣa wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ paɣatʋlʋ wei ɩ pɛɛkəɣɩ lɩɩtʋ kʋpantʋ tɔ. \t Het Koninkrijk van de hemelen doet ook denken aan een koopman die op zoek is naar mooie parels."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ maɣamaɣa kɛ Ɩsɔ yaa-mɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Kilisiti maɣamaɣa ná tɔɣɔ kʋnyɔŋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ mə tɔɔ kɛ́, na ɩ́ hʋlɩ-mɛ sɩ ɩ́ təŋ ɩ ɩkpatɛ. \t Al dit lijden hoort bij het leven waartoe God ons geroepen heeft. Christus, Die voor u geleden heeft, is het voorbeeld dat u moet volgen; en in Zijn voetstappen moet u treden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Satanɩ toŋ kɛ Ɩsaɣatʋ Yʋlʋ ɩnɩ ɩ ká kɔna na ɩ́ lá piti təma na kɔkɔlɔ nyəmnaa na sɔɣɔntʋ təmanaa, kʋpuɣusumnaa mpɩ pə təna. \t De 'mens van zeer grote zonde' zal komen en optreden als satan zelf, vol duivelse list en kracht. Hij zal iedereen een rad voor de ogen draaien, door allerlei opzienbarende, bedrieglijke wonderen te doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-wɛ tɔtɔ sɩ: Yʋlʋ tɔɔ kɛ́ pa sɩɩ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ. Ama pa ta la yʋlʋ kɛ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ tɔɔ. \t De sabbat is een dag om de mensen rust te geven en niet een dag om hen te dwingen niets te doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma na pə taanɩ, ɩlɛna ɩ ɩfalaa tii lʋm nɔɣɔ, \t Bij het vallen van de avond daalden Zijn discipelen de berg af en kwamen bij het meer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ na Yuta nyə́ma mpa pa sɛɛkaɣa Ɩsɔ tɔ pa lakaɣa Ɩsɔ Tɔm faaci kɛ Yuta nyə́ma təkotile taa, na pá hɔ tə tɔɔ. Haləna pə́ kpɛŋna mpa mpa ɩ suliɣi kʋyɛɛŋ taa yaa nɔnɔɔsɩ tɛɛ tɔ. \t Hij ging naar de synagoge en sprak met de Joden en de andere gelovigen. Elke dag discussieerde hij op het marktplein met de mensen, die daar toevallig waren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu ka wɛ ɩcatɛ natəlɩ tə taa, na yʋlʋ wei tɔnʋɣʋ tɔɔ asilima kʋtɔŋ waasa ɩ təna tɔ ɩ ka wɛ təna. Ɩ na Yesu ɩlɛna ɩ́ polo na ɩ́ həntɩ-ɩ atɛ na ɩ́ wiina-ɩ təkpɛɛ sɩ: Tacaa, ye n ka tisaɣa n taa waasɩ-m? \t In één van de stadjes waar zij kwamen, viel hun oog op een man die zwaar melaats was. Toen de man Jezus zag aankomen, viel hij voor Hem neer met zijn gezicht in het stof. \"Here\", smeekte hij, \"als U wilt, kunt U mij genezen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti Tacaa heela-tʋ tɔɣɔlɛ sɩ: Ma sɩɩ-mɛɣɛ piitimnaa hɛkʋ ɩsɩɩ fətəla kɛ́. Ɩ́ la na mpa pa wɛ hatoo pooluŋ taa tɔ pə́ ya pa nyɔɔŋ. \t want dat heeft de Here ons opgedragen. Hij zei: 'Ik heb U gemaakt tot een licht voor de niet-Joodse volken, om redding te brengen tot in de verste uithoeken van de aarde.\" (E)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa təna paa kpa pa laŋa kɛ́ na pá wiiki sɔsɔm. Ama Yesu heela-wɛ sɩ: Ɩ́ taa wii, ka too kʋtoo kɛ́, ka ta sɩ se. \t Er waren allemaal mensen aan het huilen en jammeren om de dood van het kind. \"Maak toch niet zoveel lawaai!\" zei Jezus. \"Houd op met huilen. Zij is niet dood; ze slaapt alleen maar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pɛlɛ pa yela pa puluŋ na pá təŋɩ-ɩ kpakpaa. \t Zij lieten hun netten liggen en gingen onmiddellijk met Hem mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ, ye wei ɩ nɩɩ ma tɔm na ɩ́ tɛ ɩ taa na wei ɩ tila-m tɔ, ɩ tɛma weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔɣɔ hikuɣu, pa kaa hʋʋna-ɩ. Ama ɩ tɛma weesuɣu tʋ kɛ pəsʋɣʋ kɛ́. \t Het is zoals Ik zeg: Wie naar mijn woorden luistert en gelooft in Hem Die Mij gestuurd heeft, heeft eeuwig leven. Zo iemand wordt niet veroordeeld, maar is overgeplaatst uit de dood in het leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ma wɛna mpi pə hʋ́lə́ɣɩ́ ma tampana na pə kəlɩ tə təna nti Yohaanɩ yɔɣɔta ma tɔɔ tɔ. Təma nna ɩnɩ ma Caa hʋla-m sɩ má la na ma tɔŋna a lapʋ kɛ ɩsəntɔ tɔ, anɩ a hʋləɣəna ma tampana sɩ ma Caa tilina-m. \t Maar Ik heb een getuigenis dat meer waarde heeft dan dat van Johannes. Denk eens aan de wonderen die de Vader Mij laat doen. Die zijn het bewijs dat Hij Mij gestuurd heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi tɔ, ɩ́ tɔŋna antulinya ɩnɛ ɩ hʋwɛɛ kɛ təŋʋɣʋ kɛ́. Ɩsəsɛɛmlɛ na yoou pə wɛʋ ḿpʋ́ɣʋ́ mə hɛkʋ tɔ, mpʋ ɩnɩ pɩɩ hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ antulinya hʋwɛɛ kɛ ɩ́ təŋəɣɩ? Pɩɩ hʋ́lə́ɣɩ́ tɔtɔ sɩ ɩ́ lakɩ kɛ́ ɩsɩɩ yəlaa kɛ yem, pə taɣa Ɩsɔ sɛɛlaa? \t Want als u jaloers bent en elkaar niet kunt verdragen, wordt u blijkbaar nog door uw eigen verlangens beheerst. Dan bent u net als de ongelovige mensen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, alɔɣaa kiisaɣa na pá seeki alɔɣɔhilaa paɣalɛ kiŋ na acamaa na kaakalasɩ paɣalɛ hika alaafəya. \t Boze geesten gingen, onder luid geschreeuw, weg uit de vele mensen die er last van hadden. Vele lammen en kreupelen werden genezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ alʋ cɔwa sɩ: Ma fɛɩna apalʋ. Ɩlɛna Yesu cɔ alʋ sɩ: Tampana kɛ n yɔɣɔtaa sɩ n fɛɩna apalʋ. \t \"Ik heb geen man\", antwoordde de vrouw. \"Dat is waar\", zei Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tɔm nti ma ŋmɛsəɣɩ na má heeliɣi-mɛɣɛ ahoo tɔ, ɩ́ kpaalɩ-təɣɩ ilim taa. Na nti pa wɛləta mə ŋkpaŋŋ taa tɔ, ɩ́ kpaalɩ-tɩ na nɔɣɔ sɔsɔɣa. \t Wat Ik nu in het donker zeg, vertel dat rond zodra het licht wordt. Wat Ik je in het oor fluister, schreeuw het van de daken!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasaa sɩ: Pepe caʋ kɛ́ maa kɛɛsəna Ɩsɔ Kawulaɣa ɩlɛ yee? \t Hij gaf nog een vergelijking. \"Het Koninkrijk van God is als gist, dat in het deeg wordt gedaan. Het doet ongemerkt zijn werk, tot het deeg helemaal gerezen is.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ kɛ́ weesuɣu nyə́ma nyəŋ kɛ́, ɩ ta kɛ sətaa Ɩsɔ. Pə liɣita-mɛɣɛ yem kɛ́. \t Hij is een God van levende mensen en niet van dode. Uw mening is dus helemaal fout.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋŋmɛləm napəlɩ pə fɛɩ sɩ pə kaa kuli pə tɔɔ, pə́cɔ́ mukaɣa tɛɛ pʋlʋ fɛɩ mpi pa kaa ləsɩ na paa wei ɩ́ ná tɔ. \t Zo zal alles wat geheim of verborgen is, eens aan het licht komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ la laakalɩ na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa pɔpɔtʋnaa. Pa kɔŋ mə kiŋ na pá cɛsəɣɩ ɩsɩɩ pa kɛ́ heeŋ, sɛsɛ ɩlɛ sʋnsʋməŋ kpitikpitinaa ntɛ́. \t Pas op voor valse profeten. Zij komen naar u toe en doen zich voor als onschuldige schapen. Maar in werkelijkheid zijn het verscheurende wolven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ, ɩsɔtaa Kawulaɣa ká nəɣəsəna kɛ́ ɩsɩɩ pɛɛlaa naanʋwa wei ɩ kpaɣa fətəlanaa na ɩ́ tɛɛ akpaɣalʋ səŋʋɣʋ tɔ. \t \"Het Koninkrijk van de hemelen kan vergeleken worden met tien bruidsmeisjes die de bruidegom tegemoet gingen. Zij namen hun olielampen mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɛma-wɛɣɛ ɩsɔnaa panɛɣɛ sɛɛʋ, ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ təna \t Na het vertellen van al deze gelijkenissen ging Jezus naar Nazareth, de stad waar Hij was opgegroeid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma heeliɣi-mɛɣɛ tampana sɩ ye wei ɩ ta pəsɩ ɩsɩɩ pəyaɣa na Ɩsɔ tɔɣɔ ɩ tɔɔ kɛ́ kawulaɣa, pʋntʋ kaa la ka tʋ kɛ paa pəcɔ. \t Het is zelfs zo dat wie niet als een kind in het Koninkrijk van God gelooft, er nooit kan komen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa tila pa ɩfalaa taa napəlɩ na Helɔtɩ kpekəle nyə́ma napəlɩ tɔtɔ sɩ pá polo na pá tɔ Yesu sɩ: Tacaa, tə nawa sɩ tampana kɛ n yɔɣɔtəɣɩ na ń sɛɣɛsəɣɩ teu, na ɩsəna mpi pə maɣamaɣa Ɩsɔ caa sɩ yəlaa ɩ́ la tɔ pə tampana kɛ n heeliɣi. Nn nyaŋna nti yəlaa hʋʋ tɔ, na nn paasəɣəna tɔɔ, pə́cɔ́ nn faɣasəɣɩ yəlaa. \t Zij kwamen tot een besluit en stuurden een paar van hun leerlingen met enkele aanhangers van Herodes naar Hem toe met een vraag. \"Meester, wij weten dat U eerlijk bent. U vertelt de waarheid over de weg naar God. U trekt zich niets aan van wat de mensen denken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Tacaa pəsaa na ɩ́ yaɣa Piyɛɛ kɛ ɩsəlɛ. Ɩlɛna Piyɛɛ tɔɔsɩ nti Tacaa ka yɔɣɔta-ɩ tɔ tə tɔɔ sɩ: Mpi pɩɩ takɩ kampaaʋ koou kɛ saŋa tɔ n tɛma tɔm toosoɣo kpɛɛsʋɣʋ sɩ n ta nyɩ-m kɛ́ n ta nyɩ-m. \t Jezus keerde Zich om en keek Petrus aan. Petrus herinnerde zich wat Hij had gezegd: \"Voordat de haan kraait, zul je drie keer hebben gezegd dat je Mij niet kent.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maɣasəŋ ɩ́ maɣana wei na pə́ tá ciɣiti-ɩ, pʋntʋ nɩɩ leleŋ kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, waatʋ wei pə tɛŋɩ-ɩ maɣasʋɣʋ na pə́ tá ciɣiti-ɩ tɔ, Ɩsɔ haakɩ-ɩ weesuɣu teeli ntenuɣu ŋku kʋ kɛ́ mpi Ɩsɔ tɔma sɩ ɩ haa mpa pa sɔɔləɣɩ-ɩ tɔɣɔ. \t Gelukkig is hij die telkens verleidingen weerstaat en niet doet wat verkeerd is, want later zal hij als beloning de kroon krijgen, die God beloofd heeft aan wie Hem liefhebben: Het eeuwige leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ye wei ɩ ha-mɛɣɛ lʋm sasala anɛ sɩ ɩ́ kɛ́ Kilisiti nyə́ma, pʋntʋ kaa laŋ pə kasəyaɣa. \t Wie jullie een beker water geeft, omdat jullie bij Mij horen, zal vast en zeker een beloning krijgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Ɩ́ yaa-m Tacaa Tacaa suwe na ɩɩ təŋəɣɩ ma kʋyɔɣɔtʋtʋ? \t Hoe haalt u het in uw hoofd Mij 'Here' te noemen? U doet niet eens wat Ik zeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa taa nɔɣɔlʋ taa laŋ pʋlʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mpa paa wɛna tɛtʋnaa yaa tɛɛsɩ tɔ pa pɛɛtaɣaa kɛ́ na pá kɔŋna pə liɣitee, \t Niemand van hen leed gebrek, want allen die land of huizen hadden, verkochten daar zo nu en dan iets van en gaven het geld aan de apostelen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ təmlɛ tʋ ɩnɩ ɩ caɣaa na ɩ́ hʋʋ ɩ taa sɩ: Tacaa ləsəɣɩ-m təmlɛ taa tɔ, nteɣelɛ maa la ɩlɛ? Anɩ ma kaa pəsɩ haləm. Pəyele pala lapʋ ná wɛ fɛɛlɛ. \t De beheerder dacht bij zichzelf: 'Wat moet ik nL doen? Nou zit ik zonder werk! Spitten en graven kan ik niet. Ik zou me schamen om te gaan bedelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye atɛ cənɛɣɛ Yesu ka wɛɛ ɩ taa tɩɩ lapʋ kɔtʋlʋ. Mpi tɔ kɔtəlaa ka wɛɛ na pá tɔŋna Ɩsɔ kɛ́ kʋhaham ponaʋ ɩsɩɩ pa kɛɛsa kʋsəsɩɩtʋ taa tɔ. \t Overigens, als Hij nog op aarde was, zou Hij niet eens priester zijn, omdat er al priesters zijn die offers brengen volgens de Joodse wet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Lɛlaa sɩ Ilii lɩɩna. Haləna lɛlaa sɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa kʋpəma taa nɔɣɔlʋ lɩɩna. \t Anderen zeiden: \"Het is Elia of in ieder geval één van de oude profeten die is teruggekomen uit de dood.\" Er deden allerlei geruchten de ronde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei taanaɣa taanaa tɔ, Alimatee apalʋ toŋ tʋ nɔɣɔlʋ wei pa yaa sɩ Yosɛɛfʋ tɔ ɩ kɔma. Ɩ maɣamaɣa ɩ ka təŋaɣa Yesu kɛ́. \t Bij het invallen van de avond ging een zekere Jozef van Arimathea, een rijk man en discipel van Jezus, naar Pilatus toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩnɩ ɩ sɔɔsəɣəna-tʋɣʋ apalʋtʋ kɛ tá wahalanaa təna taa sɩ tá maɣamaɣa tə́ səna mpa wahalanaa lɛlaa kaɣatəɣɩ mpʋ tɔ, na tə́ pona-wɛɣɛ sənaʋ ŋku tə hika Ɩsɔ kiŋ tɔ. \t Hij troost ons en geeft ons nieuwe moed in alle ontberingen en beproevingen. Hij doet dat, opdat wij anderen kunnen troosten en bemoedigen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma maɣasaa na ma ná sɩ pə kəla teu sɩ má wiina tá taapalaa panɛ na pá tɛɛ nɔɣɔ na pá polo mə tɛ, na pá taɣanəɣɩ kʋcɔɔʋ kʋpaŋkʋ ŋku ɩ́ tɔma sɩ ɩ́ ká la tɔ. Maa kɔɔ na má kɔŋ tɔ, pə təna pə nyɔɔsaa təkeŋkeŋ na pə́ hʋ́lɩ́ sɩ luɣu kʋlʋmʋɣʋ kɛ ɩ́ lapənaa, pə taɣa kʋcaalʋɣʋ nakʋlɩ. \t Daarom leek het mij goed deze broeders te vragen mij vooruit te reizen om te zien of het geld, dat u beloofd had, inderdaad klaarligt. Maar het moet een echte gift zijn en niet één die wordt afgedwongen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama wei paa cɛla nyəɣətʋ nɩɩnʋwa tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ polaa kɛ́ na ɩ́ huli pʋ́ʋ́ɣʋ́ kɛ atɛ na ɩ́ ŋmɛsɩ pa caa liɣitee anɩ. \t Hij verdiende er 2000 bij. Maar de man die 1000 geldstukken had gekregen, groef een gat en stopte het geld voor alle zekerheid in de grond."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Haləna pá pɛlɩ Yasɔŋ-wɛɣɛ kəmlɛ, ɩlɛna pə́cɔ́ pá cɛ-wɛ. \t Jason en de andere christenen moesten eerst een borgsom betalen alvorens te worden vrijgelaten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maɣalɛ nyá caanaa caanaa Ɩsɔ, Apəlaham na Ɩsaaka na Yakɔpʋ pa Ɩsɔ. Tənaɣa sɔɣɔntʋ kpa Moisi kɛ sɔsɔm na ɩ́ seliɣi, haləna ɩ́ kpisi nyənʋɣʋ. \t 'Ik ben de God van uw voorouders, de God van Abraham, Isaäk en Jakob.' Mozes begon te beven van schrik en durfde niet meer te kijken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tɔɔsɩ mə kancaalaɣa sɔsaa mpa pa caala-mɛɣɛ Ɩsɔ Tɔm heeluɣu tɔ pa tɔɔ. Ɩ́ nyənna ɩsəna pa yaasi ka wɛɛ tɔ, na ɩsəna pɛlɛ pa səpa tɔ, na ɩ́ kɛɛsəna ɩsəna pɛlɛ pa tɛma Ɩsɔ na pa taa tɔ na ɩ́ lá mpʋ. \t Vergeet de voorgangers niet die u het woord van God hebben doorgegeven. Kijk eens hoe zij hebben geleefd; vertrouw net zo op God als zij deden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei ɩ suliɣina nakʋlɩ ɩlɛna ɩ́ pɛɛtɩ pə təna mpi ɩ wɛna tɔ na ɩ́ yana-kʋ. \t Ineens ontdekt hij er één van grote waarde. Hij verkoopt alles wat hij heeft en koopt die ene kostbare parel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá heeliɣi pɛlɛ sɩ paa waasɩ-wɛ na pá pəsɩ kasaɣampiya. Pəyele yaasi kʋwakəlʋ kpa mpɛ pa maɣamaɣa kɛ yomle kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ, ye mpi pə maləna yʋlʋ, ɩ pəsa pə yom kɛ́. \t Zij spiegelen hun vrijheid voor, terwijl zij zelf slaven van het verderf zijn; want als de mens zich aan iets overgeeft, is hij er een slaaf van."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa ɩ́ la laakalɩ na mə taa nɔɣɔlʋ ɩ́ taa kɔɔ na ɩ́ lá ɩsaɣatʋ kɛ ɩ lotu taa na ɩ́ la laŋkpɩɩsəŋ na ɩ́ ha weesuɣu Ɩsɔ kɛ́ siɣile. \t Pas er dus voor op, broeders, dat geen van u slecht en ongelovig wordt, doordat hij zich in zijn hart van de levende God afkeert."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ wɛna ɩsɛ pəyele ɩɩ naakɩ? Ɩ́ wɛna ŋkpaŋŋ pəyele ɩɩ nɩɩkɩ? Ɩ́ sɔɔwaɣa? \t Jullie hebben nu al zoveel gezien en zoveel gehoord! Het lijkt wel of het jullie niets heeft gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Moisi kɛɛsa takəlasɩ taa kɛ́ ɩsəna pə siɣisuɣu yʋlʋ kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa kɛ́ kʋsəsɩɩtʋ təŋʋɣʋ tɔɔ tɔ sɩ: Yʋlʋ wei ɩ təŋa kʋsəsɩɩtʋ tɔ, tə tɔɔ ɩ ká tʋlɩ-tɩ. \t Volgens Mozes bent u alleen rechtvaardig als u precies doet wat in de wet staat; alleen d n zult u leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei pə saawa sɩ ɩ́lɛ́ ɩ́ kpaasəɣɩ lɛlaa apalʋtʋ, ɩ́lɛ́ ɩ́ kpaasəɣɩ. Pə́ tʋ́ wei sɩ ɩ́lɛ́ ɩ́ ha, pʋntʋ ɩ́ hana luɣu kʋlʋmʋɣʋ. Pə́ tʋ́ wei sɩ ɩ́ la nyʋɣʋ tʋ, ɩ́lɛ́ ɩ́ la ɩ təmlɛ kɛ teu na laakalɩ kʋlʋm. Pə́ tʋ́ wei sɩ ɩ́ teŋ acamaa, ɩ́ teŋ-wɛ na laŋhʋlʋmlɛ. \t Wie anderen moet aansporen en bemoedigen, krijgt daar de woorden voor. Wie iets moet uitdelen, krijgt de gave om eenvoudig te blijven. Wie leiding moet geven, krijgt daar de wijsheid voor. Wie zich ontfermt over mensen die het moeilijk hebben, doet dit met opgewektheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mɛ mə tɔŋ sɩ: Pə kaasa ɩsɔtʋnaa liɣiti na kʋmtʋ tala. Ama má, ma heeliɣi-mɛ sɩ, ɩ́ kʋsɩ mə ɩsɛ na ɩ́ na ɩsəna kʋtɔɣɔʋ sɛɛna tawa na kʋ taŋa kʋntaa tɔ. \t Zegt men niet dat er pas vier maanden na de zaaitijd geoogst kan worden? Maar kijk eens rond! Overal liggen de velden rijp om te oogsten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yuta nyə́ma naalɩ kakiisasɩ sɩ: N ká kʋ-ɩ kɛ́. N ká kʋ-ɩ kɛ́. Ɩsɩɩ n kama-ɩ səm tesika tɔɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ pɔɔsa-wɛ sɩ: Ɩ́ tɛŋ mə taa sɩ má ka mə wulaʋ na? Ḿpʋ́ɣʋ́ kɔtəlaa sɔsaa cɔwa Pilatɩ sɩ: Lom wulaʋ sɔsɔ tike kɛ tə nyənəɣɩ ta wulaʋ, nɔɣɔlʋ fɛɩ tɔtɔ. \t \"Weg met die man! Weg met Hem!\" schreeuwden zij. \"Kruisig Hem!\" \"Moet ik uw koning kruisigen?\" vroeg Pilatus. \"Hij is onze koning niet!\" schreeuwden de priesters. \"We hebben maar één koning en dat is de keizer!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə lapa wɛɛ naalɛ, ɩlɛ wulaʋ Akilipa na Pelenisi pa kɔma Sesalee kɛlɛ sɩ pa sɛɛkɩ Fɛsətusi. \t Kort daarop kwam koning Agrippa met zijn zuster Bernice in Caesarea aan voor een bezoek aan Festus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛɣɛ paa məlɩ yaasi kʋpaŋ taa, na pá kpɛɛ pa təɣɩ Ɩlɔɣɔʋ nyəpa nyəpətʋ nti na ɩ́ kpa-wɛ na ɩ́ ŋmakələɣɩ-wɛ na pá lakɩ ɩ luɣu nyəntʋ tɔ tə taa. \t Dan zullen zij bij hun positieven komen, zich uit de valstrik van satan losmaken en de wil van God gaan doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Piyɛɛ cɔɔkaɣa paa timpi, ɩlɛna kʋyakʋ nakʋlɩ ɩ́ tala Ɩsɔ sɛɛlaa mpa pa wɛ Lita tɔ pa tɛ. \t Petrus maakte een rondreis langs alle plaatsen waar volgelingen van Jezus woonden en kwam ook in de stad Lydda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Ɩwəyaɣa ŋka ka wɛ kumte hɛkʋ tɔ ŋkɛ kaa tiikiɣina-wɛ, na kaa pukina-wɛɣɛ weesuɣu lʋm sɛɛlaa kiŋ. Na Ɩsɔ ká hɩɩsɩ pa ɩsəlʋm təna təpaɩpaɩ. \t Het Lam, dat voor de troon staat, zal hun herder zijn en hen naar de bronnen van het leven brengen; en God zal alle tranen van hun ogen afwissen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kaɣana kʋnyɔntɔɣɔlɛnaa mpa ma tɔkɩ mə tɔɔ tɔ pa hʋləsəɣɩ ma laŋlɛ kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Yesu sɛɛlaa kpekəle kɛna Kilisiti tɔnʋɣʋ, na ɩ tɔɣa kʋnyɔŋ kɛ pa tɔɔ na mpi pə́ kaasɩ tɔ pə tɔɔ kɛ́ ma saləməɣəna kʋnyɔŋ kɛ ma tɔnʋɣʋ taa, sɩ má səna na pə́ yoosi-wɩ. \t Ik ben blij dat ik nu voor u lijden moet ondergaan, omdat ik op die manier in mijn lichaam iets mag voelen van de pijnen die Christus terwille van Zijn Gemeente heeft geleden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tafiiti ná yɔɣɔtaa tɔtɔ sɩ: Pa kʋtɔɣɔʋ ɩ́ pəsɩ-wɛ ɩsɩɩ katɔka, yaa puluɣu, yaa mpi pɩɩ pɛtɩ-wɛ tɔ. Pə́ tʋsɩ-wɛ na pə́ sɛɣɛsɩ-wɛ na pá ná. \t David zei: \"Laat het lekkere eten een valstrik voor hen worden. Laten ze in de val lopen en struikelen. Dat is hun verdiende loon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ taɣana kpɛɛsʋɣʋ sɩ: Na Ɩsɔ, ma ta nyɩ apalʋ ɩnɩ. \t Petrus zwoer dat het niet waar was. \"Ik ken die man niet!\" riep hij uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa na Pɔɔlɩ pa sɩɩ kʋyakʋ. Pə wule talaa, ɩlɛna pá koti sɔsɔm kɛ timpi Pɔɔlɩ sʋʋkaɣa tɔ. Pə kpaɣaʋ tanaŋ haləna ilim polo na pə́ tɛ tɔ, Pɔɔlɩ paasəna-wɛɣɛ Ɩsɔ Kawulaɣa waasʋ, na ɩ́ lʋkɩ teu sɩ ɩ hʋ́lə́ɣɩ́-wɛɣɛ pə tampana na pá cɛkəna Yesu tɔm na pá tisi. Moisi kʋsəsɩɩtʋ na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa takəlasɩ taa kɛ́ ɩ hʋlaɣaana-wɛɣɛ pə tampana. \t Zij maakten een afspraak met Paulus om daar eens uitgebreid over te praten. Op de afgesproken dag kwamen zij bij hem thuis en luisterden naar wat hij te vertellen had. Van 's morgens tot 's avonds sprak hij vol vuur over het Koninkrijk van God. Hij probeerde hen aan de hand van de boeken van Mozes en de profeten, ervan te overtuigen dat Jezus de Christus is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nn, Tacaa yɔɣɔta mpʋ sɩ, nɔɣɔ ŋka kʋyɛɛŋ ɩnɩ ɩ waalɩ maa yele na má na-wɛ tə́ pɛɛlɩ tɔɣɔlɛ sɩ, maa kpaɣa ma kʋsəsɩɩtʋ na má tʋ pa lotunaa taa. Maa ŋmaa-təɣɩ pa ləmaɣasɛɛ taa. \t \"Het volk van Israël heeft zich niet aan het verbond gehouden\", zei Hij, \"maar Ik zal een nieuw verbond met hen sluiten: Ik zal mijn wetten in hun gedachten leggen en in hun hart schrijven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa mpa ɩ tilaa tɔ pa tɛɛwa na pá lá ɩsɩɩ ɩ́ kɛɛsa-wɛ tɔ. \t De twee discipelen deden wat Jezus had gezegd en brachten de dieren bij Hem. Zij legden hun mantel over de rug van het veulen, zodat Hij erop kon zitten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na pá teesi kɔkɔsɩ nsi sɩ mʋɣɩ kemkem tɔ. Pa tɛma Ɩsɔ na pa taa tɔɣɔ pa lɩɩ laɣatɛ nɔɣɔ taa. Mpʋ pə yelina na paa kɛʋ acamaa tɔ pá pəsɩ tampana nyə́ma. Pa tɛma Ɩsɔ na pa taa tɔɣɔ pa lapa akanaa kɛ yooŋ taa na pá kəlɩ pa kolontunaa yoolaa loosi. \t Het vuur had geen vat op hen en zij zijn aan het zwaard ontsnapt. Toen zij zwak waren, hebben zij kracht gekregen. In de oorlog werden zij zo sterk dat hele vijandelijke legers de aftocht moesten blazen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Mpʋ pə tɔɔ kɛ́ apalʋ ká yele ɩ caa na ɩ too na ɩ́ na ɩ alʋ pá caɣa na pa naalɛ pá pəsɩ yʋlʋ kʋlʋm. \t Een man zal zijn vader en moeder verlaten om te trouwen. Hij en zijn vrouw zijn dan aan elkaar verbonden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei Sɔɔlɩ wɛ mpaaʋ taa na ɩ́ kpətəna Tamasɩ, ɩlɛ pə lɩɩna ɩsɔ kɛlɛ na pə́ la ɩ ɩsɛntɔɔ tənyalulu ɩsɩɩ kɔkɔ kɛ tɔm kʋlʋm tɔɔ na pə ná na pə́ cɔɔna-ɩ. \t Toen hij in de buurt van Damascus kwam, flitste er plotseling een licht vanuit de hemel, dat hem gevangen hield."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalaa ka wɛ ɩsɩɩ yʋlʋpee iyisi kakpasɩ (5000) kɛ mpʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu heela ɩ ɩfalaa sɩ: Ɩ́ caɣasɩ-wɛɣɛ tintika tintika ɩsɩɩ yʋlʋpee nɩɩlɛ na naanʋwa naanʋwa. \t Want er waren maar liefst 5000 mannen! \"Zeg tegen de mensen dat zij op de grond gaan zitten\", zei Hij. \"In groepen van vijftig.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ na kɔtəlaa sɔsaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa tɔtɔ. Pɛlɛ pa tɔŋna-ɩ paanaʋ na pá yɔɣɔtəɣɩ pa təma sɩ, ɩ yapa lɛlaa nyɔɔŋ ɩsənaɣa na ɩ́ kaa pəsɩ na ɩ́ ya ɩ maɣamaɣa ɩ nyəŋkʋ. \t Ook de leidende priesters en de godsdienstleraars dreven onderling de spot met Hem. \"Hij zou andere mensen redden, maar kan Zichzelf niet eens redden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuta nyə́ma samaa tuutuuma nɩɩwa sɩ Yesu wɛ Petanii ɩcatɛ taa, ɩlɛna pá kɔɔ. Pə taɣa Yesu tike tɔɔ kɛ́ pa kɔma. Ama na Lasaa wei ɩ ka feesa sətaa taa tɔ ɩ naʋ tɔɔ tɔtɔ. \t Vele Joden hadden gehoord dat Jezus in Bethanië was en gingen er ook heen. Zij wilden niet alleen Jezus Zelf zien, maar ook Lazarus die door Hem uit de dood tot leven was gebracht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tasa pote kɛ pəcɔ, ɩlɛna ɩ́ ná Sepetee pəyalʋ Saakɩ na ɩ́lɛ́ ɩ neu Yohaanɩ, na pá caɣa kpɩɩlʋɣʋ taa na pá taɣanəɣɩ pa puluŋ. \t Even verderop zag Hij nog twee vissers, Jakobus en Johannes, de zonen van Zebedeüs. Zij zaten in hun boot de netten te repareren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa sɔ-mɛɣɛ Ɩsɔ lʋm tɔ pə hʋlaa kɛ́ sɩ pa pima mə na Kilisiti na mə na-ɩ ɩ́ taɣanɩ fem. Na ɩ́ tisaa sɩ Ɩsɔ wei ɩ feesa Yesu kɛ́ sətaa taa tɔ ɩ wɛna toma tɔ pə tɔɔ kɛ́ pə lapa mpʋ. \t U bent in de doop met Christus begraven. Maar door het geloof in de macht van God, Die ook Hem heeft opgewekt uit de dood, bent u nu met Hem opgestaan en hebt u nieuw leven ontvangen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, yʋlʋ nɔkʋɣʋ tike ɩɩ lʋləsəɣɩ cele tɔm natəlɩ. Ama Feesuɣu Naŋŋtʋ tʋkaɣana-təɣɩ yəlaa taa na pá yɔɣɔtəɣəna Ɩsɔ nɔɣɔ. \t Want zij hebben die woorden niet zelf bedacht, maar de Heilige Geest heeft hen ertoe gedreven namens God te spreken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paasəna leelaa sɔsaa kɛ teu. \t Zorg voor de weduwen, als zij tenminste niemand anders hebben die voor hen zorgt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nɩɩwa ɩsəna paa yɔɣɔtaa sɩ: Ye wei ɩ́ yɔka lɛlʋ ɩsəlɛ, paa yɔkɩ ɩ nyəntɛ, na wei ɩ́ hola lɛlʋ kete, paa holi ɩ nyəntɛ tɔ. \t De wet van Mozes zegt: 'Wie iemand een oog uitsteekt, moet daarvoor boeten met zijn eigen oog. Wie iemand een tand uit de mond slaat, moet daarvoor boeten met een tand uit zijn eigen mond.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tɔmnaa mpa n heeliɣi-tʋ tɔ pa wɛ piti kɛ́. Tə caa sɩ tə́ cɛkəna pə yaasi. \t Want die is nieuw voor ons. Wij hebben u dingen horen zeggen die ons vreemd in de oren klinken. Wij zouden wel eens willen weten wat u daarmee bedoelt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, ntɔŋ ɩ́ nyəmá Moisi kʋsəsɩɩtʋ kɛ teu yaa. Tɔʋ, tə maɣamaɣa tə tɔm kɛ maa kɛɛsɩ-mɛɣɛ pənɛ. Yʋlʋ weesuɣu tʋ tike niŋ kɛ kʋsəsɩɩtʋ ntɩ tə pɛləɣɩ. \t Broeders, ik spreek toch tegen mensen die de wet kennen. Dan moet u ook weten (net zo goed als ik) dat de wet alleen iets over ons te zeggen heeft zolang wij leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yolú wei ɩ puki yoou na ɩ́ tɔɔkɩ ɩ tɩ? Na awe sɔɔkɩ lɛsɛŋ tʋɣʋ na ɩ́ kaa tɔɣɔ kʋ pee? Na awe tiikiɣi kaləkʋ na ɩ́ kaa nyaasɩ naaləm? \t Hebt u wel eens gehoord van een soldaat, die zijn eigen soldij moet betalen? Of van een wijnbouwer, die zijn eigen druiven niet mag eten? Of van een herder, die de melk van zijn eigen vee niet mag drinken?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna taalɛ tɔkʋlʋ cɔ-ɩ sɩ: Tacaa, tasa-kʋɣʋ yeluɣu kɛ pʋntɔ, na maa huli na má cɔɔna kʋ kite na ma tʋ hute na má ná. \t 'Laat hem nog één jaar staan', antwoordde de tuinman. 'Ik zal hem extra goed verzorgen en mest geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, ɩ́ kɔna ma kolontunaa mpa pa kisaa sɩ má taa tɔɣɔ pa tɔɔ kɛ́ kawulaɣa tɔɣɔ cənɛ, na ɩ́ kʋ-wɛɣɛ ma ɩsɛntaa. \t En breng nu mijn vijanden, die in opstand zijn gekomen, hier en dood hen voor mijn ogen!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá taapalaa-mɛ, mpi pə lapa Kilisiti nyə́ma hɛkʋ kɛ Ɩsɔ sɛɛlaa kpeka wena a wɛ Yuta tɔ a taa tɔ, pə akpele lapəna ntɛɣɛ mə kiŋ tɔtɔ. Naasʋɣʋ mpi Yuta nyə́ma naasa pɛlɛɣɛ təna tɔ pə taka kɛ́ mə ɩcatɛ nyə́ma ná naasa-mɛ tɔtɔ. \t U overkwam hetzelfde, broeders, als de christenen in Judea. U kreeg het zwaar te verduren van uw landgenoten, net als zij van de Joden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɔpɔtʋ fɛɩ, Falisanaa mɛ, mə tɔm wɛ waɩyo kɛ́. Ɩ́ kpɛsəɣɩ nyɩɩtʋ nti pa yaakɩ sɩ mantɩ na luu tɔ na tuusi hatʋ təna na ɩ́ hiliɣi na ɩ́ ləsəɣɩ Ɩsɔ kɛ́ pə hɔɣɔləŋ naanʋwa taa kʋlʋm. Pəyele mə paa fɛɩna tampana təŋʋɣʋ na Ɩsɔ sɔɔlʋɣʋ tɔm. Ama tampana təŋʋɣʋ na Ɩsɔ sɔɔlʋɣʋ tɔm kɛ pɩɩ mʋna ɩ́ sɛɛsəna ɩsəlɛ, ɩlɛ ɩ́ taa sɔɔ hɔɣɔləŋ naanʋwa taa kʋlʋm ɩnɩ ɩ tɔɔ. \t U geeft tien procent van al uw inkomsten aan de tempel. Maar u denkt er niet aan rechtvaardig te zijn en God lief te hebben. En daar komt het nu juist op aan. Natuurlijk is het geven van die tien procent heel goed, maar u mag de andere dingen niet verwaarlozen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ ɩ tɔma ɩ ɩfalaa sɩ: Tə́ məlɩ Yuta. \t Pas twee dagen later zei Hij tegen Zijn discipelen: \"Kom, wij gaan naar Judea.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, ma heela-mɛɣɛ-təɣəlɛ na tə ta yata təma. \t Ik vertel dit allemaal omdat Ik nu nog hier ben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa sʋʋ Yesu kɛ cɔŋʋɣʋ, haləna pá caŋ pá tili feŋlaa sɩ pá feŋiɣi-ɩ. Ɩlɛna feŋlaa mpɛ pɛlɛ pá cɛsɩ ɩsɩɩ pa kɛ́ kʋpama napəlɩ pəyele yem. Pa makaɣa Yesu nɔɣɔ tɔɔ na pa tɔm kʋpɔɔsʋtʋ sɩ pá ná. Pa caakaɣa kɛ́ sɩ pá hiki mpi pə tɔɔ paa kpa-ɩ tɔ, na pá tʋ-ɩ kʋfənɛɛ niŋ taa. \t Daarom probeerden ze Hem iets te laten zeggen waarvoor de Romeinse gouverneur Hem gevangen kon nemen. Zij hielden Hem goed in de gaten en stuurden enkele handlangers op Hem af die zich voordeden als eerlijke, oprechte mensen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ kpaɣa yoolaa na pa sɔsaa kɛ kpakpaa na pá se na pá polo samaa kiŋ. Pa nawa kʋmataŋ ɩnɩ na ɩ yoolaa, ɩlɛna pá yele Pɔɔlɩ kɛ mapʋ. \t Hij rukte meteen uit met zijn soldaten en officieren. Zodra de oproerkraaiers de commandant en zijn soldaten zagen aankomen, hielden zij op met slaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ wei ɩ tɩ-m na má lakɩ ɩ təmlɛ tɔ ɩ ɩsɔtaa tillu kɔma ma kiŋ kɛ ahoo taa. \t Vannacht heeft er een engel bij mij gestaan, een engel van de God, aan Wie ik toebehoor en Die ik dien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ kʋsa awulaa sɔsaa kɛ pa kumlee tɔɔ, na ɩ́ tɔɣɔnɩ-wɛ. Ɩ kʋsa kʋnyɔntʋnaa nyɔɔŋ. \t en vorsten van hun troon gestoten. Maar gewone mensen zijn door Hem op een voetstuk gezet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma na kʋtɔɣɔʋ kʋlɩ na kʋ pɩɩ, ɩlɛna pá tuti nyɩɩtʋ ɩsaɣatʋ təlɛ tɔtɔ. \t Toen het graan begon te groeien, schoot ook het onkruid op."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá taapalaa Yuta nyə́ma mpa pə kaasaa tɔ pɛlɛ pa təŋa Piyɛɛ ɩkpatɛ tɔtɔ, haləna pə́ kpɛŋna Panapaasɩ na pá tɛləsɩ ɩlɛɣɛ pa ɩcantʋ ntɩ. \t De andere Joodse christenen, en zelfs Barnabas, huichelden met hem mee!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyənna fiki tʋɣʋ na ɩ́ cɛkəna, saa wei kʋ nɛɣɛtəɣɩ na hatʋ yɛɣɛləɣɩ tɔ ɩ́ nyəmá kpakpaa sɩ hɛɛsʋɣʋ talaa kɛlɛ. \t Leer van de vijgeboom deze les. Wanneer er knoppen en blaadjes aan komen, weet je dat het gauw zomer wordt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔwa ɩ ɩfalaa sɩ: Ɩ́ ta tɛ́ Ɩsɔ na mə taa na pə tɔɔ tɔɣɔ. Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ. Ye mə taa tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ ka tɩɩ tala ɩsɩɩ sɔɔɣa pile kɛ yasəlaɣa, ɩ́ pəsəɣɩ na ɩ́ tɔ pulaɣa kanɛ sɩ ká kpɛsɩ na ká laɣasɩ, kaa kpɛsɩ kɛ́. Pʋlʋ kaa wɛɛ mpi ɩ́ ká kpisi tɔ. \t \"Omdat jullie zo weinig geloof hebben\", antwoordde Jezus. \"Als jullie geloof maar zo klein is als een mosterdzaadje en je zegt tegen deze berg: 'Ga weg,' dan gaat hij weg. Dan is niets onmogelijk voor je."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ caɣa tənaɣa wɛɛ nɩɩlɛ, na Satanɩ kɔɔ na ɩ́ maɣasəɣɩ-ɩ. Na ɩ́ wɛ taalɛ wontu hɛkʋ na ɩsɔtaa tillaa paasəna-ɩ. \t Daar probeerde de duivel Hem zover te krijgen dat Hij niet meer naar God zou luisteren. Veertig dagen lang was Jezus alleen bij de wilde dieren en de engelen zorgden voor Hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu nawa ɩ too səŋa təna, na ɩ ɩfalʋ wei ɩ ka sɔɔlaa tɔɣɔ ɩ too kɔŋkɔŋ taa təna. Ɩlɛna ɩ́ heeli ɩ too sɩ: Alʋ nyá, nyá pəyalʋ kɛlɛ. \t Jezus zag Zijn moeder staan bij Johannes, Zijn beste vriend."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti tə taa ɩ toolaa tɔɣɔlɛ sɩ, Saakɩ ka tila napəlɩ, na waatʋ wei pɛlɛ pa ta tata tɔ, Piyɛɛ na tá taapalaa mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pa tɔkaɣana. Ama pɛlɛ pa kɔma na pá tala, ɩlɛna ɩ́ se mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pa cɔlɔɣɔ tɔɣɔʋ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ nyaŋaɣana mpa pa sɔɔla pɛlʋɣʋ tɔm tɔ. \t Eerst had hij namelijk met niet-Joodse christenen meegegeten, maar toen er enkele Joden uit de groep van Jakobus kwamen, deed hij dat niet meer en at voortaan apart. Hij was bang dat die mannen, die de besnijdenis zo belangrijk vonden, kritiek op hem zouden hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pa fɛləɣɩ-m kʋtɔɣɔʋ na kʋnyɔnyɔɔm kɛ ma təmlɛ tɔɔ ma yʋwa? \t Mogen wij soms geen gebruik maken van het recht bij u te eten en te drinken?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kɔma na pá cɛkəna sɩ ŋkɛ ka cakaɣana Ɩsɔ təsɛɛlɛ Caŋəm Nɔnɔɣɔ kiŋ na ká sələməɣɩ liɣitee, ɩlɛna sɔɣɔntʋ na piti la-wɛ na ɩsəna ka hika nɔɔhɛɛ tɔ. \t Vol verbazing herkenden zij hem als de verlamde man, die altijd bij de Mooie Poort zat te bedelen. Wat met hem gebeurd was, ging hun verstand te boven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ŋmaa ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ sɩ: Ɩ́ təŋa Tacaa kʋpantʋ. \t Dan zult u groeien en in leven blijven. U hebt reeds ervaren hoe goed de Here is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə sɔɔla-mɛɣɛ katatəlaɣa kɛ́, haləna tə tɛm-mɛɣɛ Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ heeluɣu tɔ, ye paa tɔma sɩ tə́ ləsɩ tá weesiŋ maɣamaɣa na tə́ tʋ-mɛ, tɩɩ ləsaa. Pɔpɔtʋ fɛɩ, tá luuŋ sʋʋ-mɛɣɛ teu kɛ́. \t Wij hadden zoveel liefde voor u gekregen, dat wij u niet alleen met plezier Gods boodschap brachten, maar zelfs ons leven voor u wilden geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti ma wiikina-mɛ təsiɣisiɣi tɔɣɔlɛ sɩ ɩ́ sələmɩ Ɩsɔ na ɩ́ lá luɣu na má məlɩ mə kiŋ kɛ lɔŋ. \t Doe dit vooral opdat God mij snel de gelegenheid zal geven naar u terug te keren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kɔma pa tala timpi pa yaa sɩ Nyʋmpɔɣɔlaɣa tɔ, ɩlɛna pá ká Yesu kɛ́ səm tesika tɔɔ kɛ́ təna, na pá ká asaɣaa mpɛ tɔtɔɣɔ tesikasɩ tɔɔ, lɛlʋ kɛ ɩ ntɔɣɔŋ tɔɔ, lɛlʋ kɛ ɩ mpətəŋ tɔɔ. \t 'Schedel' of 'Golgotha' heette die plaats. Daar werden ze alle drie gekruisigd. Jezus in het midden en de twee misdadigers aan weerszijden van Hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə ta caɣa sɩ nɔɣɔlʋ ɩ́ calɩ-tʋɣʋ faalaa. Ama tə lapa təma kɛ́ na tə́ konti haŋaɣa. Tə lapa təma na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ kɛ teu sɩ tə́ taa sʋkɩ mə taa nɔɣɔlʋɣʋ səɣəla. \t Wij hebben van niemand geprofiteerd; dag en nacht hebben wij hard gewerkt om niemand tot last te zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tafiiti maɣamaɣa ná yaa-ɩ sɩ Sɔsɔ ntɛ́, ɩlɛ ɩsənaɣa Mesii ná məlaa na ɩ́ kɛ́ Tafiiti ɩnɩ ɩ pəyaɣa tɔtɔ ɩlɛ? Ḿpʋ́ɣʋ́ samaa tuutuuma nɩɩ Yesu tɔm na laŋhʋlʋmlɛ. \t Als David Hem zijn Here noemt, hoe kan de Christus dan zijn zoon zijn?\" Heel veel mensen stonden geboeid naar Hem te luisteren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tiili tɔtɔ ɩ yɔɣɔtaa na pə pɩɩ təcəŋcəŋ sɩ: N kaa yele sɩ nyá yʋlʋ kʋpaŋ má ma tɩɩ sɔŋ pəcɔ maɣamaɣa. \t In één van de andere psalmen staat het weer anders: 'God, U zult het lichaam van Uw heilige dienaar niet laten vergaan.' (C)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ pə lapəna kaɣana pa ta nɩɩna-ɩ tɔɣɔ Ɩsɔ hʋla-mɛɣɛ suulu. Pə lapa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ Ɩsɔ ɩ́ tasa pɛlɛɣɛ ɩ suulu kʋlʋm ɩnəɣɩ hʋ́lʋ́ɣʋ́ kɛ pənɛntɛ tɔtɔ. \t Nu zijn zij het dus die zich tegen God verzetten, terwijl u genade hebt gekregen. Maar de bedoeling daarvan is dat zij ook genade zullen krijgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tɔɔsɩ tɔm nti maa heela-mɛ sɩ ɩfalʋ nɔɣɔlʋ ɩ fɛɩ wei ɩ kəla ɩ caa tɔ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩsəna pa tʋ maɣa kʋnyɔŋ tɔ, mpʋ ɩnɩ tɔtɔɣɔ paa tʋ-mɛ. Ye paa mʋ ma kʋsəsɩɩtʋ, paa mʋ mə nyəntʋ tɔtɔ. \t Weet u nog dat Ik zei dat een dienaar niet de meerdere van zijn heer is? Als zij Mij hebben vervolgd, zullen ze u ook vervolgen. Als zij niet naar Mij hebben geluisterd, zullen ze ook niet naar u luisteren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa ɩsɩɩ yəlaa tɔm kʋɣʋ tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ tila ɩ Pəyaɣa. Ama pa nyʋɣʋ yapʋ tɔɔ kɛ́. \t God heeft Zijn Zoon niet naar de wereld gestuurd om de wereld te veroordelen, maar om haar van de ondergang te redden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ kpɛntəna tá na ɩ́ sələməɣəna Ɩsɔ na ɩ́ ha-tʋɣʋ ɩkpatɛ na tə́ la ɩ waasʋ na tə́ kpaalɩ Kilisiti tɔm kʋŋmɛsətʋ. Tɔm kʋŋmɛsətʋ tənɛ tə tɔɔ kɛ́ ma wɛ saləka taa kɛ́ ɩsəntɔ. \t Vergeet niet daarbij ook voor ons te bidden. Vraag God of Hij het woord dat wij doorgeven, duidelijk wil maken aan de mensen, zodat zij het geheim van Christus zullen begrijpen. Daarvoor zit ik nu immers ook in de gevangenis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəyele mpa pa tɔɣɔ mpʋ tɔ pa nyɔɔŋ tala ɩsɩɩ iyisi kakpasɩ. Alaa na piya pa paasi. \t Er bleef zelfs nog over: Twaalf manden vol. En er waren maar liefst 5000 mannen; dus vrouwen en kinderen niet meegerekend."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩfalʋ ɩnɩ ɩ wɛɛla Yesu laŋlɛ tɔɔ na ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Tacaa, aweɣe ye? \t Johannes boog zich naar Jezus toe en vroeg: \"Here, wie doet dat dan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ lɛɛtɩ-ɩ mpi ɩ ka lapa-mɛ tɔ. Ɩ́ fɛlɩ-ɩ ɩsəna mpi ɩ ka lapa tɔɣɔ tɔm naalɛ. Ɩ́ suuli ɩ kɔpʋ kɛ sʋlʋm mpi pə kəla mpi ɩ puukaɣa-mɛ tɔɣɔ toŋ kɛ tɔm naalɛ. \t Zet haar dubbel en dwars betaald wat zij u heeft aangedaan. Giet een brouwsel in haar beker dat tweemaal zo sterk is als wat zij voor u heeft gebrouwen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Táá tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ taa kɔnta ɩlɛ, kʋsəsɩɩtʋ ka tɔkəna-tʋ ɩsɩɩ saləkatʋnaa, na pə́ taŋaa sɩ pə́ kɔɔ pə́ kuli-tʋɣʋ Ɩsɔ táá tɛmnaʋ tɔm ntɩ tə tɔɔ. \t Tot de komst van Christus werden wij door de wet bewaakt. Wij leefden bij wijze van spreken onder het strenge toezicht van de wet, zolang wij nog niet wisten dat wij op Jezus Christus mochten vertrouwen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ tʋ ɩ Pəyaɣa Feesuɣu kɛ tá taa sɩ pə́ hʋ́lɩ́ teu sɩ tə kɛ́ ɩ piya maɣamaɣa, na Feesuɣu ŋkʋ kʋ yelina na tə́ yaa Ɩsɔ sɩ ma Caa Paapa. \t En omdat wij Zijn kinderen zijn, heeft God de Geest van Zijn Zoon in ons hart gegeven, zodat wij God echt kunnen aanspreken met 'Vader'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pá ha Paanapasɩ kɛ hətɛ sɩ Susi na Pɔɔlɩ sɩ Helemɛsɩ. Mpi tɔ, Pɔɔlɩ kɛna pa tɔm yɔɣɔtʋlʋ. \t Zij noemden Barnabas 'Zeus' en Paulus 'Hermes', omdat hij de mensen had toegesproken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu maɣamaɣa ɩ təɣɩ ɩ yaakaɣa mpʋ sɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ. \t Maar Jezus sprak niet over de tempel! Hij bedoelde Zijn eigen lichaam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa-wɛɣɛ ɩsɔ sɛɛʋ tɔtɔ sɩ: Ɩsɔtaa Kawulaɣa nəɣəsəna ɩsəna tɔɣɔlɔ. Apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ tuuna ɩ haləm na ɩ́ tɛɛ. \t Jezus vertelde nog een gelijkenis. \"U kunt zich het Koninkrijk van de hemelen ook zo voorstellen. Een boer zaaide goed graan op zijn land."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋyɛɛŋ ɩnɩ ɩ tooso na kʋyakʋ hɛkʋ taa kɔma na pə́ tɛɛ ɩlɛna weesuɣu feesiŋ lɩɩna ɩsɔ na ɩ́ sʋʋ pa taa na pá kʋlɩ. Mpa pa təna pa na-wɛ tɔ sɔɣɔntʋ kpa-wɛɣɛ sɔsɔm. \t Maar na drie en een halve dag zal God een geest van leven in hen laten komen en zullen zij opstaan. Ieder die dat ziet, zal vreselijk bang worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə fɛɩ sɩ nɔɣɔlʋ ɩ́ sɛɣɛsɩ-ɩ pa tɔm na pə́cɔ́. Ɩ maɣamaɣa ɩ nyəmá mpi pə wɛ yʋlʋ taa tɔ. \t Niemand hoefde Hem te vertellen hoe gemakkelijk mensen van gedachten kunnen veranderen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma ɩ ɩfalaa sɩ: Mpi pɩɩ tusi yəlaa kɛ ɩsaɣatʋ taa tɔ pə kaa laŋ. Ama ye pə cəpa wei na ɩ́ la na ɩ tɔɣɔntəlɛ la ɩsaɣatʋ, pʋntʋ ká na. \t Op een dag zei Jezus tegen Zijn discipelen : \"Verleidingen zullen er altijd zijn. Dat is onvermijdelijk. Maar degene die de verleidingen veroorzaakt, zal het slecht vergaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, wahala ká la kʋyɛɛŋ ɩnɩ ɩ taa kɛ́ sɔsɔm kɛ́ pə tɩɩ fɛɩ. Wahala wei ɩ taka hatoo Ɩsɔ lapʋ antulinya tɔ pa ta nata, pəyele pa kaa tasa ɩ taka kɛ́ naʋ tɔ. \t Want er zal een verdrukking zijn zoals er nog nooit geweest is sinds God de wereld maakte en zoals er ook nooit weer zal komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɩɩsɩ naalɛ sikaa, ɩlɛna pá kʋsɩ Felikisi na pá kɔna Pɔɔsiyusi Fɛsətusi. Felikisi caakaɣa sɩ Yuta nyə́ma laŋa ɩ́ hɛɛna-ɩ, ɩlɛna ɩ́ yele Pɔɔlɩ kɛ saləka taa təna. \t Twee jaar later werd Felix opgevolgd door Porcius Festus. Om de Joden een plezier te doen, liet hij Paulus in gevangenschap achter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa wei ɩ ka fɛɛnaɣa pa tʋɣʋ Susi ŋku kʋ kutuluɣu ka wɛ ɩcatɛ nɔɣɔ tɔ, ɩ kɔna nɔnɔɔsɩ tɛɛ kɛ́ latəcɛnaa na pá tema-wɛɣɛ yaayenaa. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ́ na samaa pa luuŋ lapa sɩ pá fɛɛnɩ tillaa. \t De priester van de Zeus-tempel, die buiten de stad stond, bracht zelfs stieren en bloemenkransen bij de poort, want hij en de mensen wilden Barnabas en Paulus offers brengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɔma Ɩsɔ Tɔm taa sɩ Ɩsɔ tɔma Icipiti wulaʋ sɔsɔ təfoo sɩ: Mpi pə maɣamaɣa pə nyʋɣʋ tɔɔ ma tʋ-ŋ kawulaɣa tɔɣɔlɛ sɩ yəlaa ɩ́ nana ma toma kɛ nyá kiŋ, na ma hətɛ yaa antulinya təna taa. \t Zo zei Hij tegen Farao, de koning van Egypte: \"Het is niet voor niets dat Ik u nog zo lang koning laat zijn. Ik gebruik u om te laten zien hoe groot mijn kracht is, want de hele wereld moet van Mij horen.\" (d)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye asaɣaa mɛ mɩɩ pəsa mə piya kɛ kʋpantʋ lapʋ, mə Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ ɩ kaa la kʋpantʋ kɛ mpa pa sələməɣɩ-ɩ tɔ? \t Natuurlijk niet! Al bent u slecht, u geeft uw kinderen wat goed is. Hoeveel te meer zal uw hemelse Vader het goede geven aan wie Hem erom vragen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Sɔɔlɩ nɩɩ nti pa hɔkaa na pá sɩɩ tɔ. Na ɩcatɛ koluŋa nɔnɔɔsɩ taŋa ilim na ahoo sɩ pá hiki-ɩ na pá kʋ-ɩ. \t Dag en nacht bewaakten zij de poorten van de stad om hem te vermoorden. Maar Saulus hoorde van hun plannen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma laŋlɛ hʋlʋma Tacaa tɔm taa kɛ́ ɩsəna mpi ɩ́ hika pəsʋɣʋ na ɩ́ tasa-m hʋ́lʋ́ɣʋ́ sɩ ɩ́ tɔɔsəɣɩ ma tɔm tɔ. Ɩlɛ pə taɣa ɩsɩɩ ma yɔɣɔtəɣɩ sɩ ɩ́ ka yela ma tɔm kɛ hʋʋʋ. Ama pə mpaaʋ kɛ ɩ́ taa hikita sɩ ɩ́ hʋ́lɩ́-m sɩ ɩ́ hʋʋkɩ ma tɔm. \t Ik ben erg blij en dankbaar dat u mij weer hebt geholpen. U was al een hele tijd bezorgd geweest, maar kreeg steeds de kans niet om iets te doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ maa kɛɛsɩ-mɛɣɛ ma hʋwɛɛ kɛ tɔm tənɛ tə taa na ɩ́ ná. Pə wɛ teu sɩ mpi ɩ́ ka caala lapʋ kɛ tuu pənte tɔ ɩ́ lakɩ mpʋ. Mɛɣɛlɛ kancaalaɣa nyə́ma mpa pa lapa tɔ. Na mə tɩɩ sɔɔləna hatuu lɔŋ sɩ ɩ́ lakɩ. \t Ik denk dat het goed voor u is nu te voltooien, waarmee u een jaar geleden bent begonnen; want u bent er niet alleen mee begonnen, maar hebt het ook in daden omgezet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɩɩ pana alaa naalɛ wɛ nama tɔɔ, na pə́ kpaɣa lɛlʋ na pə́ yele lɛlʋ. \t Twee vrouwen zullen samen in huis aan het werk zijn. De een zal worden meegenomen om bij Mij te zijn. De ander moet achterblijven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Piyɛɛ caɣa Sopee tənaɣa wɛɛ naalɛɣɛ tɔnəŋ nyallʋ nɔɣɔlʋ wei pa yaa sɩ Simɔŋ tɔ ɩ tɛ. \t Petrus bleef nog een tijd in Joppe en logeerde bij Simon, een leerlooier."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Tacaa kama ɩsɛ kɛ yʋlʋpama tɔɔ kɛ́, na ɩ́ nɩɩkɩ pa sələməŋ. Ama ɩ haa siɣile kɛ mpa pa lakɩ ɩsaɣatʋ tɔɣɔ. \t De Here let op de mensen die doen wat Hij wil en Hij luistert naar hun gebeden; maar Hij wil niets te maken hebben met mensen die slechte dingen doen.\" (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ lapa kəllʋ tɔɣɔ maa la ma Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ akele, na pʋntʋ kaa tasa fituɣu. Maa ŋmaa ɩ tɔɔ kɛ́ ma Ɩsɔ hətɛ na ma Ɩsɔ ɩcatɛ nyəntɛ tɔtɔ, Yosalɛm kʋfalʋ wei ɩ ka lɩɩna ma Ɩsɔ kiŋ kɛ ɩsɔtaa na ɩ tii tɔ. Na maa ŋmaa pʋntʋ tɔɔ tɔtɔɣɔ ma hətɛ kʋfatɛ nte pa ha-m tɔ. \t Wie overwint, zal Ik maken tot een zuil in het huis van mijn God, een zuil die daar eens en voorgoed zal staan. Ik zal de naam van mijn God er op schrijven en de naam van de st d van mijn God. Die stad is het nieuwe Jeruzalem, dat mijn God uit de hemel zal laten neerdalen. En Ik zal mijn nieuwe naam er ook op schrijven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ apalʋ ɩnɩ ɩ cɔ-ɩ sɩ: Tacaa, ma tɔka kʋsəsɩɩtʋ ntɩ tə tənaɣa hatoo ma pəcaatʋ kɛ́. \t \"Daar heb ik mij altijd aan gehouden\", zei de man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maa kɔɔ mə tɛ te, ama Masetoni tɛtʋ taa kɛ́ maa təŋna na pə́cɔ́ má kɔɔ. Ɩsɩɩ ma təŋna Masetoni na pə́cɔ́. \t Nadat ik in Macedonië ben geweest, kom ik bij u. Want ik wil eerst naar Macedonië gaan en daarna een tijdje bij u blijven; misschien wel de hele winter. In dat geval kunt u mij meegeven wat ik voor mijn volgende reis nodig heb, al weet ik nu nog niet waar ik naar toe zal gaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kancaalaɣa nyəntʋ ɩlɛ, pa heela-m kɛ́ sɩ ɩ́ kotiɣi tɔ, mə kotuɣu faɣa kpeka kpeka kɛ́, na ɩɩ caa təma. Ɩlɛ ma tisa-təɣɩ ɩsɩɩ ma ta tisi. \t Ik heb gehoord dat er, wanneer u bijeenkomt, nogal wat onenigheid is. En ik geloof wel dat er iets van waarheid in is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ananiyasɩ tɛɛwa. Ɩ kɔma ɩ tala təyaɣa ŋkɛ ka taa, ɩlɛna ɩ́ tənɩ ɩ niŋ kɛ Sɔɔlɩ tɔɔ na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Ma taapalʋ Sɔɔlɩ, Tacaa Yesu wei n kɔŋaɣa na ń ná mpaaʋ taa tɔ, ɩnɩ ɩ tilina-m sɩ nyá ɩsɛ ɩ́ kuli na Feesuɣu Naŋŋtʋ toma haɣa nyá taa kɛ́ sɔsɔm. \t Ananias deed wat de Here hem had opgedragen en begaf zich naar het huis waar Saulus was. Hij legde zijn handen op hem en zei: \"Saul, broeder, ik ben gestuurd door Jezus, Die u onderweg hebt ontmoet. U zult weer kunnen zien en vol worden van de Heilige Geest.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ntɔŋ pa kɛ́ Kilisiti təmlɛ nyə́ma yaa? Má kɛ́ Kilisiti təmlɛ tʋ na pə́ kəlɩ-wɛ. Ma lapa təmlɛ na pə́ kəlɩ-wɛ. Pa təka-m tɔm paɣalɛ na pə́ kəlɩ-wɛ. Pa mapa-m na pə́ kəlɩ-wɛ, səm nɔɣɔ taa kɛ́ ma wɛ tam. \t Werken zij voor Christus? Ik ben natuurlijk niet wijs dat ik dit zeg, maar ik heb veel harder gewerkt dan zij. En zo kan ik wel doorgaan. Ik heb veel vaker in de gevangenis gezeten. Ik ben ettelijke keren afgeranseld. Ik heb meermalen oog-in-oog met de dood gestaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə sɔɔlʋɣʋ Ɩsɔ na tə́ lakɩ ɩ kʋsəsɩɩtʋ tɔɣɔ tə nyəmá sɩ tə sɔɔla ɩ piya. \t Hieruit volgt dus dat wij, als wij God liefhebben en doen wat Hij zegt, ook Zijn kinderen liefhebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsəna ɩ sʋʋ Ɩsɔ təyaɣa taa na ɩ́ tɔɣɔ potopotonaa mpa paa sɩɩ Ɩsɔ tɔ. Apiyataa ka kɛna kɔtʋlʋ sɔsɔ kɛ saa ɩnɩ. Pəyele pə fɛɩ sɩ nɔɣɔlʋ ɩ́ tɔɣɔ potopotonaa mpɛɣɛ yem na pə́ tá kɛ́ kɔtəlaa. Ama Tafiiti ná tɔɣɔ-wɛ. Haləna ɩ́ ha ɩ taapalaa. \t Hij ging de tempel van God binnen (Abjathar was toen hogepriester) en nam het heilige brood mee. Eigenlijk mochten alleen de priesters dat eten. Maar David en zijn vrienden aten het brood toch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yohaanɩ ɩfalaa nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pá polo pá kpaɣa Yohaanɩ na pá pi. \t Toen de discipelen van Johannes dit hoorden, gingen ze zijn lijk halen en begroeven het."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu pɔɔsa-wɛ sɩ: Pepeɣe ɩ́ caa sɩ má la-mɛ? \t \"Wel?\" vroeg Jezus, \"wat kan Ik voor jullie doen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ye yʋlʋ tɔma-mɛ sɩ: Ɩ́ nyənɩ, Mesii wɛ cənɛ yaa cənɛ, ɩ́ taa nɩɩ. \t Als iemand dan aankomt met het verhaal dat de Christus hier is of daar, geloof hem niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa naanʋwa ɩnɩ pa təna paa la ləmaɣasəlɛ kʋlʋmtəlɛ na pá məŋna pa toma na pa kawulasɩ na pá cɛla wontuɣu. \t Hun enige doel zal zijn hun macht en gezag aan het beest over te dragen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma ɩ ɩfalaa sɩ pá taŋɩ-ɩ na kpɩɩlʋɣʋ, tɔfɔ samaa yuŋ ka nyəkɩ-ɩ. \t Jezus zei tegen Zijn discipelen dat zij een boot in de buurt moesten houden voor het geval de menigte te veel zou opdringen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kotuɣu sɔsaa yaa Piyɛɛ-wɛ, na pá kisina-wɛ təpʋlʋpʋlʋ sɩ pá taa tasa Yesu hətɛ ńtɛ́ tə tɔm yɔɣɔtʋɣʋ yaa sɛɣɛsʋɣʋ kɛ paa fəŋ maɣamaɣa. \t Zij riepen de twee apostelen weer binnen en verboden hun ooit weer over Jezus te spreken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pa lapa kʋpantʋ natəlɩ tɔɣɔ Ɩsɔ ləsa-wɛ. Ama pɛɛlɛɛ tɔɔ kɛ́ ɩ ləsa-wɛ. Ye pə taa wɛɛ mpʋ Ɩsɔ pɛɛlɛɛ taa kɛ́ pɛɛlɛɛ naalɩ tɔtɔ. \t Het was de genade van God. Ze konden er zelf niets aan toedoen, anders zou het geen genade zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ yela ɩ́lɛ́ na ɩ́ ŋmaa lɛlʋ tɔɔ sɩ: Na nyá se, ɩsənaɣa nyá nyəntɛ wɛɛ? Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ́lɛ́ ɩ cɔ-ɩ sɩ: Tɔɣɔnaɣa pee saakənaa nɩɩnʋwa (100). Ɩlɛna ɩ́ heeli ɩ́lɛ́ sɩ: Nn naa pə takəlaɣa ntɔ, ŋmaa sɩ tɔɣɔnaɣa pee saakənaa nɩɩnaasa. \t 'En wat bent u mijn heer schuldig?' vroeg hij aan de volgende. 'Honderd zakken tarwe', was het antwoord. 'Hier is uw schuldbekentenis', zei de beheerder. 'Verscheur die en schrijf een nieuwe voor tachtig zakken.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa alʋ məŋna ɩ həyaɣa na ɩ́ sɩɩ. Ɩlɛna ɩ́ məlɩ ɩcatɛ taa na ɩ́ yaa yəlaa sɩ: \t De vrouw liet haar kruik bij de put staan en ging de stad in. \"Kom mee!\" riep zij naar de mensen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa tɔma Silii na Silisii pa tɛtʋnaa taa, na pá sɔɔsəɣɩ Yesu sɛɛlaa kɛ apalʋtʋ kɛ Ɩsɔ mpaaʋ taa. \t Zij trokken door Syrië naar Cilicië. Onderweg sterkten zij de christengemeenten in hun geloof."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa panɛ pa lakɩ kɛ́ na n nawa n tɔ sɩ pa sɔɔla-mɛɣɛ teu. Aaɩ, pə taɣa mpʋ se, paa pəcɔ. Pa caakɩ kɛ́ sɩ má na-mɛ tə́ wakəlɩ, na ɩ́ mələna mpɛ pa tɔɔ na ɩ́ nyənəɣɩ pa tike. \t De valse leraars, die zo graag bij u in de gunst willen komen, doen dat niet voor uw bestwil. Nee, zij proberen een wig tussen u en ons te drijven om u helemaal voor zichzelf te hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Lom yoolu sɔsɔ nɔɣɔlʋ ka wɛna yom na ɩ luɣu sʋʋ-ɩ sɔsɔm. Yom ɩnəɣɩ pə wɩɩkaɣa na ɩ́ caakɩ səm. \t Een kapitein van het Romeinse leger had een knecht die veel voor hem betekende. Die knecht was ernstig ziek geworden en lag op sterven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tʋna-tʋɣʋ tənaɣa na pá wɛna tá sɔɣɔntʋ pə tɩɩ fɛɩ. Tə kɔma sɩ tə kʋləɣɩ ɩlɛna pá ha-tʋɣʋ mpi mpi tɩɩ nyɩɩlɩ mpaaʋ taa tɔ. \t Zij brachten ons vele geschenken en gaven bij ons vertrek allerlei dingen mee die wij nodig hadden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu newaa kɔma na pá kpa acima tɔɣɔʋ, ɩlɛna Yesu maɣamaɣa polo. Ama ɩ ta yele sɩ nɔɣɔlʋ ɩ́ nyɩ, ɩ pola ɩŋmɛlaʋ kɛ́. \t Maar toen Zijn broers naar het feest waren vertrokken, ging Hij toch, zo onopvallend mogelijk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nyənɩ, n ká la teu, n ká lʋlɩ apalʋpu na ń yaa-ɩ sɩ Yesu. \t U zult zwanger worden en een zoon krijgen, die u de naam Jezus moet geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na Filipʋ na Paatelemii, na Tomaa na lampuu mʋlʋ Matiyee, na Aləfe pəyalʋ Saakɩ na Tatee, \t Filippus en Bartholomeüs, Thomas en Mattheüs (de tolontvanger), Jakobus (de zoon van Alfeüs) en Thaddeüs,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ Feesuɣu haakəna weesuɣu, yʋlʋ tɔnʋɣʋ kʋnɛ kʋlɛ kɩɩ waasəɣɩ pʋlʋ. Tɔm nti ma heela-mɛ ɩsəntɔ tɔɣɔlɛ Feesuɣu nyəntʋ, na ntɩ ɩnɩ tə haakəna weesuɣu. \t Het leven wordt door de Heilige Geest gegeven; lichamelijk leven heeft op zichzelf geen nut. Wat Ik gezegd heb, is zowel geest als leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taŋlaa mpɛ pa cɔ-ɩ sɩ: Nasalɛtɩ Yesu. Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Maɣalɔ. Yesu kɔlɔmɔtɔ tʋ Yutaasɩ ka wɛ pa hɛkʋ taa təna. \t \"Jezus van Nazareth\", antwoordden zij. \"Dat ben Ik\", zei Hij. De verrader Judas was er ook bij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa nawa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa na Ɩsɔ yəlaa pa caləm, na pa təna mpa pa kʋ tɛtʋ tɔɔ tɔ pa caləm kɛ Papiloni taa tɔɣɔ pa tʋ-tɛɣɛ saləka. \t Zij is schuldig aan het bloed van alle mensen, die op aarde zijn vermoord.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye ɩɩ hʋləɣɩ mə tɔɣɔntəlɛnaa kɛ suulu kɛ timpi timpi pa wakələɣəna-mɛ tɔ, mə Caa kaa hʋ́lɩ́-mɛɣɛ suulu tɔtɔ. \t Maar als u hen niet vergeeft, zal uw hemelse Vader ook u niet vergeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ kpɛntəna Pəyaɣa, ɩ hika weesuɣu kʋnɛ ɩnəɣɩ. Na wei ɩ ta kpɛntəna Ɩsɔ Pəyaɣa tɔ pʋntʋ kaa na-kʋ. \t Wie dus de Zoon van God heeft, heeft het leven; maar wie de Zoon van God niet heeft, heeft het leven niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, Sɔtɔm na Kɔmɔɔ tɛtʋ kaa na wahala kɛ Hʋʋlɛ wule na pə́ kəlɩ ɩcatɛ ńtɛ́. \t Werkelijk, zo'n stad zal er op de dag van het grote oordeel erger aan toe zijn dan de beruchte steden Sodom en Gomorra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa wɛ laŋwakəllɛ taa tɔ pa nɩɩ leleŋ kɛ́. Mpi tɔ, Ɩsɔ ká hɛɛsɩ pa laŋa. \t Gelukkig zijn zij die verdriet hebben, want zij zullen getroost worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tə sələməɣəna-mɛɣɛ tam sɩ tá Ɩsɔ ɩ́ la na ɩ́ mʋna weesuɣu ŋku kʋ tɔɔ ɩ yaa-mɛ tɔ kʋ hikuɣu. Tə kooliɣi kɛ́ sɩ ɩ́ hʋ́lɩ́ ɩ toma na ɩ́ la na kʋpantʋ nti ɩɩ hʋʋkɩ mə taanaa tɔ ɩ́ pəsɩ na ɩ́ la-tɩ, na mə Ɩsɔ sɛɛʋ təma te teu. \t Daarom blijven wij voor u bidden dat u het waard zult zijn dat God u geroepen heeft. Wij bidden dat Hij Zijn kracht gebruikt om al uw goede voornemens uit te voeren en om alles wat u in geloof onderneemt, tot een goed einde te brengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maləta cɔ-ɩ sɩ: Nn ma Cɛ, ma tisaa sɩ n kɛ́ Ɩsɔ Pəyalʋ Mesii wei pɩɩ wɛɛ sɩ ɩ ká kɔɔ antulinya taa tɔ. \t \"Ja, Here\", antwoordde zij. \"Ik geloof dat U de Christus bent, de Zoon van God, Die in de wereld komen zou.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ too sɛɣɛsɩ-ɩ sɩ: Polo sɩ ɩ́ ha-ŋ Lʋm Sɔlʋ Yohaanɩ nyʋɣʋ kɛ nyənaɣa taa. \t Op aanraden van haar moeder vroeg zij om het hoofd van Johannes de Doper, op een schaal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa tɔɔsa Yesu kʋyɔɣɔtʋtʋ ntɩ. \t Zij herinnerden zich dat Hij dat inderdaad had gezegd. Ze holden terug naar Jeruzalem om aan Zijn elf discipelen en al de anderen te vertellen wat er gebeurd was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtaa Kawulaɣa wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ pa ŋmɛsʋɣʋʋ liɣitihutaɣa pʋlʋɣʋ tɛtʋ tɛɛ, na nɔɣɔlʋ kɔɔ na ɩ́ hii-wɩ, na ɩ́ taɣanɩ-wəɣɩ ŋmɛsʋɣʋ kɛ teu. Ɩlɛna ɩ́ tɛɛna laŋhʋlʋmlɛ na ɩ́ polo ɩ́ pɛɛtɩ pə təna mpi ɩ wɛna tɔ na ɩ́ kɔɔ ɩ́ yana tɛtʋ ntɩ tɔ. \t Het Koninkrijk van de hemelen is net een schat die ergens in een stuk land ligt en door iemand wordt ontdekt. Die man stopt de schat vlug weer in de grond. Hij is zo blij dat hij alles wat hij heeft, verkoopt. Dan koopt hij het stuk land, met de schat erbij!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa lɩɩ pəlaaŋ taa, na waatʋ wei Yesu kɔma na ɩ́ fe tɔ pá sʋʋ Ɩsɔ ɩcatɛ naŋŋ nyəntɛ taa, na yəlaa paɣalɛ na-wɛ. \t Na de opstanding van Jezus verlieten zij de begraafplaatsen en gingen naar Jeruzalem. Daar werden zij door vele mensen gezien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ye wei ɩ kpaɣa tɔm tənɛ na ɩ́ lɔɣɔna lumaɣa waalɩ, pə taɣa yʋlʋ kʋheelitu kɛ pʋntʋ lɔwa. Ama Ɩsɔ wei ɩ ha-tʋɣʋ ɩ Feesuɣu Naŋŋtʋ tɔ ɩ nyəntʋ kɛ ɩ lɔwa. \t Wie dit afwijst, is niet ongehoorzaam aan mensen, maar aan God, Die ons Zijn Heilige Geest geeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye yʋlʋ ta kɛ ta kolontu, ta nyəŋ kɛ́ te. \t Wie niet tégen ons is, is vccr ons."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei tə lɩɩna mʋʋlaɣa pʋ́ʋ́ɣʋ́ kɛ mpʋ tɔɣɔ tə nyəmá sɩ pa yaa tɛtʋ nti lʋm cɔɔna mpʋ tɔ sɩ Malətɩ. \t 1-2 Ik hoef u niet te schrijven wanneer en onder welke omstandigheden dit allemaal zal gebeuren, broeders. U weet immers dat de grote dag van de Here geheel onverwacht komt, als een dief in de nacht. Wij wensen u de genade en vrede toe van God, onze Vader."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ la laakalɩ, ɩ́ taa kisi wei ɩ yɔɣɔtəɣəna-mɛ tɔ ɩ tɔm kɛ nɩɩʋ. Mpa pa kisa wei ɩ kpaalaɣa Ɩsɔ Tɔm kɛ atɛ cənɛ tɔ ɩ tɔm nɩɩʋ tɔ pa ta kpisi pɛlɛ pa ŋkpaŋʋɣʋ kɛ hɔm, kacaŋfana ta mpa tɩɩ ha lumaɣa kɛ wei ɩ wɛ hatuu ɩsɔtaa na ɩ́ yɔɣɔtəna-tʋ tɔ? \t Pas op dat u God, Die tot u spreekt, niet de rug toekeert! Want toen de oude Israëlieten weigerden te luisteren naar de waarschuwingen van Mozes, die namens God sprak, liep het niet goed met hen af. Maar als wij niet willen luisteren naar wat Jezus Christus zegt, zal het met ons nog veel slechter aflopen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Moisi tasa caləm kɛ kpaɣaʋ na ɩ́ ŋmɩɩsɩ cokəle tɔɔ na Ɩsɔ sɛɛʋ wontu təna tɔɔ. \t Op dezelfde manier sprenkelde hij bloed op de heilige tent en op alle toebehoren, dat werd gebruikt voor de eredienst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ta Yatʋ Ɩsɔ wei ɩnɩ ɩ tike ɩ kɛ́ Ɩsɔ tɔ ɩ teeli na ɩ sɔsɔɔntʋ na ɩ pəsʋɣʋ na ɩ toŋ ka wɛ ḿpʋ́ɣʋ́, ɩlɛ pə́ wɛɛ ḿpʋ́ɣʋ́ saŋa taa na tam tɔɔ kɛ́ Tacaa Yesu Kilisiti tɔɔ. Ami. \t Hij is de enige God; Hij redt ons door onze Here Jezus Christus. Voor Hem is alle heerlijkheid en majesteit, alle kracht en macht, sinds het begin, nu en voor eeuwig. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nɔɔnɔɔ taa ɩsəntɔ pə nyaala mə tɔɔ kɛ́ na ɩ́ pəsa ilim taa nyə́ma kɛ́. Tə ta kɛ mpa pa wɛ ahoo taa na səkpɛtʋɣʋ tɛɛ tɔ. \t Want u bent allemaal kinderen van het licht, kinderen van de dag. Wij hebben niets te maken met de nacht en het donker."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "N ta na nti n ká tɔɔsəɣɩ-wɛ tɔɣɔlɛ. Heeli-wɛ na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa sɩ pá yele tɔmnaa tɔɔ yoou kɛ pa hɛkʋ. Mpi tɔ yooŋ ɩnɩ ɩɩ waasəɣɩ nɔɣɔlʋ. Ama wakəlʋɣʋ tike kɛ ɩ kɔŋna mpa pa caɣaa na pá nɩɩkɩ tɔ. \t Herinner de mensen in de gemeente aan deze geweldige waarheden en verbied hun namens de Here over onbelangrijke dingen te ruziën. Dat is verwarrend en zinloos, ja, zelfs slecht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuta sɔsaa mpɛ pa pəsəna Yesu sɩ: Tə ta nyɩ. Tənaɣa Yesu ná cɔ-wɛ sɩ: Aŋhaa, má kaa heeli-mɛɣɛ kaŋkantɛ nte ma makɩ na má lakɩ ɩsəntɔ tɔ. \t Tenslotte zeiden zij tegen Jezus dat ze het niet wisten. \"Dan vertel Ik u ook niet wie Mij het recht geeft dit allemaal te doen\", zei Hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa taŋlʋ polaa na ɩ́ heeli Pɔɔlɩ sɩ: Sɔsaa tɔma sɩ má cɛ-mɛ. Mpʋ tɔ ɩ́ lɩɩ na ɩ́ tɛɛ mə nyəŋkʋ. \t \"Stel die mannen in vrijheid\", zeiden zij. De cipier ging het Paulus vertellen. \"De rechters hebben gezegd dat u mag worden vrijgelaten. U kunt vertrekken en ongehinderd verder reizen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma maɣamaɣa maa hʋləna-ɩ kʋnyɔməŋ wei ɩ ká tɔɣɔ ma nyʋɣʋ tɔɔ tɔ. \t Ik zal hem duidelijk maken hoeveel leed hij voor Mij moet doorstaan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kɔkɔ ŋkɛ ka tike ka kɛna tampana nyəŋka, na ká kɔɔ antulinya taa na ká yele na yəlaa təna naakɩ. \t Want het echte licht, dat is Christus (B), kwam in de wereld om iedereen te verlichten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna sɔsaa hiu na liɣiti ɩnɩ ɩ́ həntɩ wei ɩ́ caɣa ḿpʋ́ɣʋ́ kumte tɔɔ na ɩ́ wɛ tam tɔɔ tɔ ɩ tɛɛ, na pá sɛɛ-ɩ, na pá kɔɔlɩ pa nteniŋ na pá sɩɩ kumte ɩsɛntaa. Na pa tɔ sɩ: \t Telkens wanneer zij dat doen, vallen de 24 ouderlingen voor Hem neer om Hem te aanbidden en Hem als de Heer van hun leven te erkennen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ pɩɩ la antulinya tɛm wule. Ɩsɔtaa tillaa ka kɔɔ na pá tɔɔsɩ kʋpama. \t Zo zal het ook gaan bij het einde van deze tijd. De engelen zullen komen om de slechte mensen van de goede te scheiden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ taa tɛmnaʋ mpɩ pə tɔɔ kɛ́ waatʋ wei Yosɛɛfʋ caakaɣa səm tɔ ɩ yɔɣɔta Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma Icipiti taa lɩɩʋ tɔm, na ɩ́ kɛɛsɩ-wɛɣɛ ɩsəna paa lana ɩ mʋwa tɔ. \t Omdat Jozef op God vertrouwde, heeft hij aan het einde van zijn leven gezegd dat de Israëlieten eens uit Egypte zouden wegtrekken. Hij was daar zo zeker van, dat hij hen plechtig liet beloven zijn beenderen uit Egypte te zullen meenemen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pənɛntɛ pə́ yelina yaasinaa panɛ pa tooso ɩlɛ, naani na tɛɛlʋɣʋ na sɔɔlʋɣʋ. Ama sɔɔlʋɣʋ ntɛ́ pa tooso taa acɛpa. \t Kortom, er zijn drie dingen die blijven: Geloof, hoop en liefde. Maar de liefde is het voornaamste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ kɛ́ Yesu kpaɣa-wɛ na pá lɩɩ ɩcatɛ waalɩ na pá wʋsəna Petanii. Tənaɣa ɩ kʋsa ɩ niŋ na ɩsɔ na ɩ́ kooliɣi-wɛɣɛ Ɩsɔ kʋpantʋ. \t Toen nam Jezus hen mee naar Bethanië. Hij hief Zijn handen op en zegende hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ paa hʋlɩ suulu kɛ Tiii na Sitɔŋ pə nyə́ma kɛ hʋʋlɛ kʋyakʋ wule na pə kəlɩ-mɛ. \t Nee, voor Tyrus en Sidon zal het op de dag van het grote oordeel niet zo zwaar zijn als voor u."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpi tə ta nata tɔ pə tɔɔ kɛ́ tə tɛɛləɣɩ ɩlɛ tə caɣana suulu kɛ́ na tə́ taŋa-wɩ. \t Maar zolang het er nog niet is, blijven wij het geduldig verwachten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye ɩ́ lakɩ ɩsɩɩ taalɛ wontu na ɩ́ cələɣɩ təmaɣa səkpaŋ na kela na ɩ́ wakələɣɩ təmaɣa mpʋ, ɩ́ la laakalɩ, tɔfɔ ɩ́ ká kɔɔ na ɩ́ kʋ təma təkpataa kɛ́ atɛ cənɛ. \t Maar als u als beesten tegen elkaar tekeergaat, blijft er niets van u over. Pas daar dus voor op."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maɣalɛ Ɩsɔ yəlaa səkpema taa səkpelu, paa na mpʋ ma ɩnəɣɩ Ɩsɔ tʋnaa na ɩ́ hʋ́lɩ́ suulu ɩnɛ sɩ má cɔɔ na má heeli mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔɣɔ Kilisiti teu sɔsɔɔm mpi pə fɛɩna akpele tɔ pə Laapaalɩ Kʋpaŋ. \t En dan te bedenken dat ik de minste van alle gelovigen ben! Alleen door de genade van God mag ik andere volken op de onvoorstelbare rijkdom van Christus wijzen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pənɛ ɩnɩ pə təna pə wɛna ɩsɩɩ alʋ lʋlʋɣʋ na pə caalɩ-ɩ wɩɩʋ kɛ səŋŋsəŋŋ tɔ. \t Maar dat is allemaal nog slechts het begin van de ellende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ hɛla ɩ kiŋ, na ɩ́ taa nim na kɔɔlɛ kɛ ɩ hiŋ taa. Ɩlɛna ɩ́ kpɛɛlɩ-ɩ saalasɩ, na ɩ́ caɣasɩ-ɩ ɩ kpaŋaɣa tɔɔ, na ɩ́ pona-ɩ mʋʋlaa təsʋʋlɛ na ɩ́ paasəna-ɩ teu. \t De Samaritaan knielde naast hem neer, verzorgde zijn wonden met olie en wijn en legde er verband om. Daarna tilde hij hem op zijn ezel en ging er zelf naast lopen. Zij kwamen bij een herberg, waar hij hem verder verzorgde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Ɩsɔ tɔma-ɩ sɩ: Kʋmɛlɛŋ nyá, n ká sɩ ahoo anɛ a maɣamaɣa. Ɩlɛna má ná wei ɩ ká kpaɣa pə təna mpi n taɣana nyá tɩ tɔɔ kɛ́ mpʋ tɔ. \t Maar God zei tegen hem: 'Dwaas! Vannacht zult u sterven. En wie krijgt nu alles wat u achterlaat?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ ləsa-tʋɣʋ waasʋlʋ wei ɩ wɛna toma tɔɣɔ ɩ təmlɛ tʋ Tafiiti lʋlʋɣʋ taa. \t Hij heeft ons een machtige Redder gestuurd uit het geslacht van Zijn dienaar David,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ ɩnəɣəlɛ ɩ́ ká cɛkəna sɩ ma na Tacaa tə wɛ kʋlʋm, na ɩ́ ká cɛkəna tɔtɔ sɩ ma na-mɛ tə kpɛntaa. \t Op die dag zult u begrijpen dat Ik in mijn Vader ben, dat u in Mij bent en Ik in u."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tillaa mpa paa wɛ Yosalɛm tɔ pa nɩɩwa sɩ Samalii nyə́ma mʋ Ɩsɔ Tɔm, ɩlɛna pá kʋsɩ Piyɛɛ na Yohaanɩ na pá tili sɩ pá polo na pá ná. \t De apostelen in Jeruzalem hoorden dat de bevolking van Samaria in de Here Jezus was gaan geloven. Daarom stuurden zij Petrus en Johannes erheen om eens te kijken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ kota kɔtəlaa sɔsaa na ɩcatɛ nyʋɣʋ nyə́ma na samaa, \t Pilatus riep de Joodse leiders en de andere mensen weer bij elkaar en zei:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ɩfalaa tooso ɩnɩ, pa nawa Ilii na Moisi na pá na Yesu pá yɔɣɔtəɣɩ. \t Ze zagen ook Elia en Mozes erbij komen, die met Jezus spraken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Ye mɛʋmɛʋ kɛ́ na pə́ ya kʋpama nyɔɔŋ, ɩlɛ awe náá tɩɩ pɔɔsɩ nyaŋtʋnaa na asaɣaa pa tɔm ɩlɛ? \t Als de rechtvaardigen maar nauwelijks worden gered, welke kans maken dan de mensen die zich niets van God aantrekken en er maar op los leven?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kɔtəlaa sɔsaa na Yuta nyʋɣʋ nyə́ma nyʋɣʋ nyə́ma pa kota kɔtəlaa wulaʋ wei pa yaa sɩ Kayifi tɔ ɩ təyaɣa. \t Op dat moment was in het paleis van hogepriester Kajafas juist een vergadering van de Hoge Raad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu yaa pa təna na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ nyəmá sɩ mpa pa nyənəɣɩ ɩsɩɩ yəlaa awulaa tɔ pɛlɛ pa tɔkɩ kawulaɣa kɛ lɛlaa tɔɔ. Na mpa pɛlɛ pa kɛ́ kʋfeelaa tɔ pɛlɛ pa ŋmakələɣɩ səkpema. \t Jezus riep hen bij Zich en zei: \"Jullie weten wel dat de mannen die het voor het zeggen hebben, de bevolking onderdrukken en misbruik maken van hun macht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa wɔɣɔsa ɩ wontu, ɩlɛna pá suu-ɩ capa kʋsɛɛm təkpaɩɩ. \t Daar riepen ze het hele bataljon bijeen. Ze rukten Hem de kleren van het lijf en deden Hem een rode mantel om."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlʋ sɔsɔ nɔɣɔlʋ ɩ pəsəna-ɩ sɩ: Tacaa, n yɔɣɔtʋɣʋ mpʋ tɔ n kpɛntəna tá tɔtɔɣɔ na ń tʋʋ. \t \"Meester\", zei een godsdienstleraar die stond te luisteren, \"door dit allemaal te zeggen, hebt U ook ons zwart gemaakt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama yoou wontu nti tá yoona tɔ tə ta kɛ nti antulinya ɩnɛ ɩ yəlaa yoona tɔ. Ɩsɔ yoou wontu nti tə pəsəɣɩ na tə́ wakəlɩ təcɔɔsəlɛ toŋ nyəntɛ tɔɣɔ tə yoona. Tə wakələɣɩ pɔpɔtʋ ləmaɣasɛɛ. \t Ik strijd met Gods wapens, niet met menselijke, om elke tegenstand te breken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə lapa laasaɣa ɩlɛna mpa paa wɛ təna tɔ pá kpətəna Piyɛɛ na pá tɔmɩ-ɩ sɩ: Nyá n ta laŋ yəlaa mpɛ pa taa nɔɣɔlʋ. Nyá yɔɣɔtaɣa hʋləɣəna timpi n lɩɩnaa tɔ. \t Kort daarna kwam een van de mannen naar hem toe en zei: \"Ik weet zeker dat u een discipel van Hem bent. Ik hoor het aan uw Galilees accent.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sɛɣɛsʋɣʋ ŋku paa sɛɣɛsa-ŋ tɔ tɔɔsɩ kʋ tɔɔ. Tɔɔsɩ sɩ n ka tɛma sɛɣɛsʋɣʋ ŋkʋɣʋ nɩɩʋ, tɔkɩ-kʋ na ń yele nyá ɩsaɣatʋ. Ye n ta kʋlɩ nyá naasɩ taa, ma kɔŋɩ-ŋ tutuɣu kɛ́ ɩsɩɩ ŋmɩɩlʋ kɔŋʋɣʋ tɔ, n kaa nyɩ waatʋ wei maa kɔɔ tɔ se. \t Herinner u hoe u het goede nieuws hebt gehoord en hoe enthousiast u erover was. Keer daarnaar terug en leef weer zoals toen. Maar als u niet wakker wilt worden, zal Ik u verrassen als een dief in de nacht. Dan kom Ik op een moment dat u Mij niet verwacht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá taapalaa, ye mɛ ɩlɛ kʋpantʋ lapʋ ɩ́ taa la-mɛɣɛ felentu. \t Wat uzelf betreft, broeders, laat u niet ontmoedigen en blijf het goede doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma heeliɣi-mɛ sɩ Hʋʋlɛ wule paa pɔɔsɩ yəlaa na paa heelina pa maɣamaɣa pa nɔɔsɩ kɛ paa tɔmaɣa kpaɩ nyəŋka ŋka pa yɔɣɔta yem tɔ. \t Onthoud dit: Op de dag van het grote oordeel zult u zich moeten verantwoorden voor ieder slecht woord dat u hebt gezegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa mʋsəɣɩ fətəla na pá pamɩ-ɩ tɔkʋ tɛɛ. Ama pa pusiɣi-ɩ timpi taa ɩ́ wɛɛ pɩɩ naa yəlaa tənaɣa təyaɣa taa tɔɣɔ. \t Men steekt immers geen lamp aan om er vervolgens een emmer overheen te zetten? Die lamp moet toch op een kandelaar staan en licht geven voor iedereen in huis?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ta caa Apəlaham ná səpa, ye mpʋ nyá hʋʋ sɩ n kəla ɩlɛɣɛlɛ? Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa maɣamaɣa ná səpa tɔtɔ. Ɩlɛ n nyənəɣɩ nyá təɣɩ we? \t U denkt toch zeker niet dat U meer bent dan onze stamvader Abraham? Hij en de profeten zijn gestorven. Wat verbeeldt U Zich wel?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa ɩ́ caɣana suulu na haləna Tacaa kɔntɛ tala. Ɩ́ nyənna ɩsəna hatʋ kantələɣɩ na ɩ́ caɣana suulu na haləna ɩ haləm kʋtɔɣɔʋ kʋpaŋkʋ pɩɩ tɔ. Ɩ taŋəɣəna suulu kɛ toomaɣa tɛʋ na salaŋ nyəŋkʋ. \t Broeders, wacht geduldig tot de Here terugkomt, zoals een boer tot de herfst wacht om zijn oogst binnen te halen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ya təma, ɩlɛna Yesu polo ɩ́ kpa pʋɣʋ nakʋlɩ kʋ tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ sələmʋɣʋ. \t Toen iedereen weg was, ging Jezus de berg op om te bidden. Alleen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu pɔɔsa samaa ɩnɩ sɩ: Ɩ́ kɔŋɩ-m kpaʋ na ɩ́ nɔkɩ na ɩ́ kpakəɣɩ laɣalɛɛ na kpatəŋ tɔ, maɣa ŋmɩɩlʋ ɩsaɣaʋ kɛ? Kʋyɛɛŋ təna Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa kɛ́ ma caɣaa na má sɛɣɛsəɣɩ, ɩ́ tá kpa-m. \t Daarna richtte Hij Zich tot de gewapende mannen. \"Ben ik een gevaarlijke misdadiger, dat u Mij komt arresteren met zwaarden en knuppels? Waarom hebt u Mij niet gepakt toen Ik dagelijks in de tempel was en de mensen toesprak?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pá taa ŋmɩɩlɩ paa pʋlʋ cəcəka. Ama pá lakɩ tam na pa caanaa naakɩ sɩ pa yomaa kɛ kʋpama na pá nɩɩkəna-wɛ, na pɩɩ la na tá Yatʋ Ɩsɔ tɔɔ tɔm nti tə sɛɣɛsəɣɩ tɔ tə nyʋɣʋ kʋlɩ pə təna pə taa. \t Ook mogen zij niet oneerlijk zijn, maar zij moeten in alles laten zien dat zij betrouwbaar zijn. Dan zullen vele mensen in onze Redder en God willen geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Tacaa tɔ Moisi sɩ: Wɔɣɔsɩ nyá ntaŋkpala, timpi taa n səŋa mpʋ tɔ pə kɛ́ tɛtʋ katɛ nyəntʋ kɛ́. \t God zei tegen hem: 'Trek uw schoenen uit, want de grond waarop u staat, is heilig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, Tacaa wei ɩ tɔm pa yɔɣɔtəɣɩ ɩsəntɔ tɔ ɩ kɛ́ kpekəle lɛntɛ tʋ kɛ́. Na pa kpekəle taa tʋ nɔɣɔlʋ taa lata kɔtʋlʋ sɔsɔ təmlɛ kɛ kɔtaɣa təlatɛ taa. \t Wij weten allemaal dat Christus niet bij de priesterstam van Levi hoort,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Saa wei Yesu ka wɛ atɛ cənɛ tɔ ɩ sələmaɣa Ɩsɔ wei ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ ləsɩ-ɩ səm taa tɔɣɔ, na ɩ́ wiikina-ɩ na kapusi sɔsɔɔnsɩ na ɩsəlʋm. Ɩlɛna Ɩsɔ mʋ ɩ sələmʋɣʋ kɛ ɩ seekaɣa Ɩsɔ tɔ pə tɔɔ. \t Terwijl Hij hier op aarde was, heeft Christus onder tranen geroepen tot God, Die Hem van de dood kon redden. God verhoorde Zijn gebeden, omdat Hij Zich aan Gods wil onderwierp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kʋla təna, ɩlɛna pá sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ sɩ pa tɛɛkɩ Antiyɔka. Antiyɔka tənaɣa paa sələməna-wɛ na Ɩsɔ sɩ ɩ́ səna-wɛ na pə́cɔ́ pá sʋʋ pa təmlɛ nte pa tɛma lapʋ kɛ ɩsəntɔ tɔ tə taa. \t In Attalia gingen zij aan boord van een schip dat hen naar Antiochië in Syrië zou brengen. Nu zij hun taak hadden afgerond, gingen zij terug naar de stad waar zij aan hun reis waren begonnen. Daar hadden zij, samen met de andere leiders van de christengemeente, God gevraagd hen onder Zijn hoede te nemen, zodat zij konden doen wat Hij hun had opgedragen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maɣa Pɔɔlɩ, Ɩsɔ luɣu lapəna na má lá Yesu Kilisiti tillu. Má na tá taapalʋ Timotee tə ŋmaakəna takəlaɣa kanɛɣɛ. \t 1-2 Ik hoef u niet te schrijven wanneer en onder welke omstandigheden dit allemaal zal gebeuren, broeders. U weet immers dat de grote dag van de Here geheel onverwacht komt, als een dief in de nacht. Wij wensen u de genade en vrede toe van God, onze Vader."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tuu lɔŋ ɩ́ taa nyɩ Ɩsɔ, na ɩ́ təŋaɣa mpi pə ta kɛ Ɩsɔ maɣamaɣa tɔ na ɩ́ pəsɩ pəlɛ pə yomaa. \t Toen u God nog niet kende, onderwierp u zich aan afgoden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ́ mʋ-mɛ, maɣa ɩ mʋwa. Na ye wei ɩ mʋ-ma, pʋntʋ mʋ wei ɩ tila-m tɔɣɔ. \t Wie jullie ontvangt, ontvangt Mij. En wie Mij ontvangt, ontvangt God Die Mij gestuurd heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Caanaa mɛ mə nyəmna wei ɩ ka wɛ hatuu kancaalaɣa tɔ, pə tɔɔ kɛ́ ma ŋmaa takəlaɣa sɩ má heeliɣi-mɛ. Ɩfepiya mɛ, mə kəla Ɩsaɣaʋ tɔɣɔ ma ŋmaa takəlaɣa sɩ má heeliɣi-mɛ. \t Ik schrijf dit allemaal, vaders, omdat u Christus kent, Die er vanaf het begin geweest is. Ik schrijf dit allemaal, jongelui, omdat u het van de duivel hebt gewonnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa panɛ pa tɔm wɛ-m pətɔɔtəlɛ. Ɩ́ nyənɩ kʋyɛɛŋ tooso kɔlɔ pa wɛ ma kiŋ cənɛ na pa kʋtɔɣɔʋ tɛma. \t \"Ik heb met die mensen te doen\", zei Hij. \"Zij zijn hier al drie dagen en hebben niets meer te eten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pááná kpa pa caa ɩnəɣɩ sɔsɔm na ɩ́ kpa təmlɛ tʋ ɩnɩ na ɩ́ tʋ-ɩ naasəlaa niŋ taa sɩ ɩ́ fɛlɩ ɩ kəmlɛ təna təcɩʋcɩʋ na pə́cɔ́ ɩ́ lɩɩ. \t De koning was woedend en stuurde hem naar de folterkamer. Daar moest hij blijven tot de laatste cent betaald was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə wɛ mpʋ tɔ, ta mpaaʋ taa pə mʋna pá fɛlɩ lampuu kɛ Lom wulaʋ sɔsɔ na? Heeli-tʋɣʋ nti n hʋʋkɩ tɔ. \t Nu hebben wij een vraag: Is het wel of niet goed om aan de Romeinse keizer belasting te betalen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá maɣana watʋ wɛna Simɔŋ yɔsɔ na ɩ́ həntaa. Yesu talaa, ɩlɛna pá heeli-ɩ alʋ ɩnɩ ɩ wʋsasɩ tɔm. \t Simons schoonmoeder was ziek en lag met koorts op bed. De mannen vertelden het aan Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu nyəna-wɛ, ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Yəlaa kiŋ kɛ pə fɛɩ pəsʋɣʋ. Ama Ɩsɔ kiŋ pə fɛɩ mpʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ ɩɩ kpisiɣi pʋlʋ. \t Jezus keek hen aan en zei: \"Menselijk gezien, niemand! Maar bij God is alles mogelijk.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ nɔɣɔ təkpaʋ sɩ: Paa pa təna paa yele-ŋ na pá se, má, ma kaa la mpʋ. \t Petrus protesteerde: \"Al laat iedereen U in de steek, ik niet!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ ləsəna mpi antulinya yəlaa yaa sɩ kʋmɛlənyəm tɔ sɩ pə́ tʋ ləmaɣasɛɛ nyə́ma kɛ fɛɛlɛ. Na ɩ ləsa mpi antulinya yəlaa yaa sɩ ɩcantʋ tɔ sɩ pə́ tʋ akpala nyə́ma kɛ fɛɛlɛ. \t Nee, God heeft juist wat voor de wereld dwaas is, uitgekozen om hen die zichzelf zo wijs vinden, terecht te wijzen. Hij heeft de zwakken van de wereld uitgekozen om de sterken te beschamen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, yəlaa wɛ paɣalɛ na pə́ tɩɩ kələna Yuta nyə́ma mpa pa mʋ Yesu na pá kɛ́ kaanɩɩtʋnaa tɔ. Kpaɩ tɔmnaa kɛ pa sɛɣɛsəɣɩ na pá puɣusiɣina lɛlaa. \t Want er zijn er velen die weigeren te gehoorzamen; dat geldt in het bijzonder voor de Joden onder hen, die onzin spreken en beweren, dat christenen zich aan de Joodse wetten moeten houden. (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa səɣəla kʋtɔŋ kʋtʋʋlʋɣʋ tʋ nɔɣɔlʋ na kpatəlɛ, na pá pɛɛkəɣɩ sɩ pá tana-ɩ Yesu kiŋ kɛ kutuluɣu taa na pá sɩɩ-ɩ ɩ ɩsɛntaa. \t Er kwamen enkele mannen met een verlamde op een draagbaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu kɔma na ɩ́ caɣa Olifinaa pʋɣʋ tɔɔ, ɩlɛna ɩ ɩfalaa faɣasɩ na pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Heeli-tʋɣʋ kʋyaŋku mpʋ ɩnɩ pɩɩ la tɔ. Nmaatəlɛ nteɣe pɩɩ hʋ́lɩ́ na tə nyəna nyá kɔntɛ na antulinya tɛm. \t \"Wanneer zal dat gebeuren?\" vroegen de discipelen later, toen Hij met hen op de helling van de Olijfberg zat. \"Waaruit kunnen wij opmaken dat U terugkomt en dat deze tijd naar zijn einde loopt?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma na Paanapasɩ pá tɛ pa tiluɣu tɔm kɛ Yosalɛm, ɩlɛna pá kpɛŋna Yohaanɩ wei pa cuɣusaa sɩ Maləkɩ tɔ na pá məlɩ Antiyɔka. \t Nadat Barnabas en Saulus de gift aan de christenleiders in Jeruzalem hadden overhandigd, gingen zij terug naar Antiochië en namen Johannes Markus mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá tɔŋ pɔ́ɔ́ŋ na kʋkpaməŋ sɩ: Ɩ́ kpətɩ tá tɔɔ, ɩ́ takɩ tá tɔɔ kɛ́ teu təkulakula na tə́ taa lɩɩ wei ɩ caɣa kumte tɔɔ tɔ ɩ ɩsɛntaa, na pə́ hatələna-tʋ na Ɩwəyaɣa pááná tɔtɔ. \t Zij schreeuwden naar de bergen en de rotsen: \"Val op ons! Verberg ons voor de ogen van Hem Die op de troon zit en voor de toorn van het Lam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ yʋlʋ kʋlʋm ɩsaɣatʋ sʋsa yəlaa tənaɣa tasəkəlɛ taa tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ yʋlʋ kʋlʋm təmlɛ kʋpantɛ ká fiti yəlaa tənaɣa hʋʋlɛ pɔɔlɛ taa na pá tʋlɩ-tɩ. \t Dus, zoals door die ene overtreding van Adam alle mensen werden veroordeeld, worden door die ene goede daad van Christus alle mensen vrijgesproken, zodat zij kunnen leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ kɛ́ ɩ sʋʋ ɩ ɩfalaa kɛ heeluɣu sɩ: Pə wɛɛ sɩ Yʋlʋ Pəyaɣa má maa tɔɣɔ kʋnyɔŋ kɛ sɔsɔm. Na nyʋɣʋ nyə́ma na kɔtəlaa sɔsaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa ká lɔ-m, halɩ pá kʋ-m. Ɩlɛ maa fe pə kʋyɛɛŋ tooso wule. \t Hij begon hun te vertellen over de verschrikkelijke dingen die Hij zou moeten doormaken. Hij zei dat de Hoge Raad Hem zou veroordelen, dat men Hem zelfs zou doden en dat Hij na drie dagen weer levend zou worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Haləna pá kpakəɣɩ Pɔɔlɩ tɔɔ wontunaa na ɩ nyʋɣʋ saalasɩ na pá tənəɣɩ kʋtɔntʋnaa tɔɔ, na pa kʋtɔməŋ tɛŋ, na alɔɣaa seeki pa waalɩ. \t De mensen brachten zelfs de zweet) en gordeldoeken die hij gebruikt had, naar de zieken. Die genazen dan en boze geesten gingen uit hen weg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ waatʋ wei pa tɔkaɣa tɔ Yesu kpaɣa potopoto na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ, na ɩ́ faɣa-ɩ na ɩ́ cɛla ɩ ɩfalaa, na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Ɩ́ mʋ na ɩ́ tɔɣɔ, ma tɔnʋɣʋ ntɛ́. \t Tijdens het eten nam Jezus een brood, dankte God ervoor, brak het en gaf het aan Zijn discipelen. \"Neem dit\", zei Hij, \"en eet het op, want dit is mijn lichaam.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ tá yaa-tʋɣʋ ɩ mpaaʋ taa sɩ tə́ lakɩ asilima kʋlapʋtʋ, ama sɩ tə́ la tá tɩ tənaŋŋ kɛ́. \t God heeft ons geroepen om zuiver voor Hem te leven en niet om ons met allerlei onzuiverheid in te laten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pɩɩ kɔɔ pə kɛɛsɩ kʋyakʋ nakʋlɩ, ɩlɛna pá ləsɩ-ɩ pa hɛkʋ, ɩlɛ waatʋ ɩnəɣɩ paa hɔkɔ nɔɣɔ. \t Maar er komt een dag dat de bruidegom gedood zal worden. Dan zullen ze niet willen eten.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Awulaa sɔsaa mpɛ pa taa kakpasɩ tɛma hotuɣu. Kʋlʋm ná wɛɛ, na ɩ́ tɔŋna kawulaɣa tɔɣɔʋ. Na lɛlʋ ná ta kɔnta, ɩlɛ ɩ kɔŋ ɩ kɔɔ tɔ ɩ caɣaʋ kaa tɔɔ. \t Vijf van hen zijn gevallen, de zesde is nu aan het bewind en de zevende moet nog komen; maar zijn regering zal niet lang duren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ kpɛɛsaa na ɩ́ tɔ sɩ: Ma ta nyɩ nti n yɔɣɔtəɣɩ mpʋ tɔ. Ma ta cɛkəna-tɩ. Pəlɛ pə waalɩ kɛ́ Piyɛɛ lɩɩwa na ɩ́ polo kpaaŋ taa. Ɩlɛna kampaaʋ koo. \t Maar Petrus schudde zijn hoofd en zei: \"Welnee, ik weet niet over wie u het hebt!\" Hij liep weg naar de poort. Op dat moment kraaide een haan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋsɛɣɛsətʋ nti ma sɛɣɛsa-mɛ tɔ, ntɩ tə lapəna na mə maɣamaɣa mɩɩ te teu kɛ mpʋ tɔtɔ. \t U bent zuiver door het woord dat Ik tot u gesproken heb."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma luŋa akula kɛ Tacaa \t Wanneer ik eraan denk hoe wijs en groot Gods plan is, val ik op mijn knieën voor Hem neer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma yɔɣɔtəna-mɛ ɩsɩɩ piya. Nti tá hʋʋ mə tɔɔ tɔ mɩ́ɩ́ hʋʋ ḿpʋ́ɣʋ́ tá tɔɔ, ɩ́ sɔɔlɩ-tʋɣʋ mpʋ tɔtɔ. \t Ik doe nu alsof u mijn eigen kinderen bent. Zet uw hart voor ons open en beantwoord onze liefde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Afanaa kaləkʋ sɔsɔɔʋ nakʋlɩ kɩɩ wɛ tənaɣa pɔ́ɔ́ŋ taa na kʋ tuliɣi. Ḿpʋ́ɣʋ́ alɔɣaa mpɛ pa wiina Yesu sɩ ɩ́ yele na mpɛ pá sʋʋ afanaa mpɛ pa taa, ɩlɛna Yesu tisi. \t Niet ver daar vandaan liep op een berghelling een kudde varkens eten te zoeken. De boze geesten smeekten Jezus of ze in die varkens mochten gaan en Hij vond dat goed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá tɔnʋɣʋ kʋnɛ, kʋ wɛ kɛ́ ɩsɩɩ cokəle nte tə taa tə sʋʋkɩ tɔ. Na tə nyəmá sɩ saŋa ye pa yɔka cokəle ńtɛ́, tə wɛna təsʋʋlɛ kɛ ɩsɔtaa nte Ɩsɔ taŋna-tʋ tɔ. Na lonte ńtɛ́ Ɩsɔ maɣamaɣa taɣanna-tɛ, na tɩɩ wɛɛ tam tɔɔ. \t Wij weten dat als ons lichaam sterft, wij een nieuw huis in de hemel krijgen, waar wij altijd mogen wonen. Dat is een huis door God gemaakt en niet door mensen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ye pə tɩɩ wɛɛ sɩ máá pona, paa sɩɩ-m na má na-wɛ tə́ polo. \t maar het kan ook zijn dat ik het de moeite waard vind zèlf met hen mee te gaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə yɔɣɔtəna ɩsɔtaa kɛ́ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa mpɛ pa naalɛ sɩ: Ɩ́ kpa cənɛ. Tənaɣa pa sʋʋ pʋlʋ ɩsɩɩ ɩsɔŋmʋntʋɣʋ taa na pá kpa ɩsɔ, na pa kolontunaa tɔŋna-wɛɣɛ nyənʋɣʋ kɛ mpʋ. \t Dan zullen de twee profeten een luide stem uit de hemel horen zeggen: \"Kom hierheen omhoog!\" Voor de ogen van hun vijanden zullen zij in een wolk naar de hemel gaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɩɩ hʋ́lɩ́ ŋmaatɛɛ kɛ ilim na ɩsɔtʋ na ɩsɔtʋlʋŋasɩ pə tɔɔ. Laŋwakəllɛ sɔsɔɔlɛ ká kpa kateŋa təna, na nəɣəsɛɛ ká kʋ-wɛɣɛ teŋku na ɩ hola sɔsɔɔna pə kɔkɔtɛ sɔsɔɔlɛ tɔɔ. \t Er zullen vreemde verschijnselen in het heelal zijn: waarschuwingen en tekenen van de zon, maan en sterren. De volken op aarde zullen in paniek raken. Ze zullen helemaal overstuur raken door het gebulder van de zee en de branding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sɔɣɔntʋ pɩɩ-wɛɣɛ sɔsɔm na pá tɔŋ təma sɩ: Aweɣelɛ ɩnɛ ɩnɩ na pə kpɛŋna heelim na teŋku lʋm na pə́ nɩɩkəna-ɩ? \t Vol ontzag zeiden zij tegen elkaar: \"Wie is Hij eigenlijk? Zelfs de wind en de golven doen wat Hij zegt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ləmaɣasɛɛ ɩsɩɩ mpʋ pə taka tá lɩɩna Ɩsɔ kiŋ se, pə kɛ́ antulinya ɩnɛ ɩ nyəm kɛ́, na yʋlʋwɛɛtʋ hʋʋlɛ, na pə lɩɩna ɩlɔɣɔʋ kiŋ. \t Want jaloezie en egoïsme lijken in de verste verte niet op Gods wijsheid; nee, zij zijn aards, ongeestelijk en duivels."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ha wei ɩ sələməɣɩ-ŋ tɔ. Taa pɛ wei ɩ caa ń kəntɩ-ɩ tɔ. \t Als iemand u iets vraagt, geef het hem. En als iemand iets van u wil lenen, weiger het dan niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə paasi tá na-mɛ tá hɛkʋ wɛ pʋ́ʋ́ɣʋ́ kɛ yem təlemm, ŋku kʋ lumaŋ na kʋ walasɩ fɛɩ tənaɣa tɔ. Mpʋ tɔ, yʋlʋ kaa pəsɩ na ɩ́ lɩɩ cənɛ na ɩ́ polo mə kiŋ, na mə cɔlɔ tʋ kaa pəsɩ na ɩ́ lɩɩ na ɩ́ kɔɔ tá kiŋ cənɛ. \t Bovendien is tussen u en ons een enorme kloof. Wie van hier naar u toe wil, komt er niet overheen.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ Filipʋ sɩ: Filipʋ tuu má na-mɛ tə wɛʋ tɔ n ta nyənta-m kɛlɛ? Wei ɩ́ na-m ɩ na Caa Ɩsɔ kɛ́. Ɩlɛ ɩsənaɣa nyá tɔŋ sɩ má hʋ́lɩ́-mɛɣɛ Tacaa Ɩsɔ? \t \"Nu ben Ik al zo lang bij u, Filippus. Kent u Mij nu nog niet? Wie Mij gezien heeft, heeft immers de Vader gezien? Hoe kunt u Mij dan vragen u de Vader te laten zien?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "La kookalɩ na ń kɔɔ na pə́cɔ́ hilimatɛ tʋlɩ. Yupulusi na Putɛŋ na Linusi na Kolotiya na tá taapalaa təna sɩ má sɛɛ-ŋ. \t Probeer voor de winter hier te zijn. Eubulus, Pudens, Linus, Claudia en alle anderen laten je groeten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ yapa-mɛɣɛ haləna ɩ́ fɛlɩ, ɩlɛ ɩ́ taa pəsɩ mə təɣɩ yəlaa yomaa. \t Hij is voor de hoogste prijs gekocht en betaald. Neem dus geen slaafse houding tegenover mensen aan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa Yesu tɛma ɩ ɩfalaa kɛ yɔɣɔtənaʋ kɛ mpʋ, ɩlɛna pə kpaasɩ-ɩ ɩsɔtaa na ɩ́ caɣa Ɩsɔ kɔŋkɔŋ taa. \t Nadat Hij met hen gesproken had, werd Jezus opgenomen in de hemel en ging aan de rechterhand van God zitten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kaasʋɣʋ Kapənahum nyá tɔ, n hʋʋ sɩ n ká pɩɩ na ń kaləsəna hatoo ɩsɔtɔnʋɣʋ na? Ama paa tisi-ŋ kɛ́ təfɛ kɛ tuu tənaasəlɛ sɔsɔɔlɛ taa. Pə taɣa pʋlʋ piti təma nna pa lapa nyá taa tɔ. Ye Sɔtɔm kɛ paa lapa-yɛ, ɩsəntɔ ɩ ka tapəna saŋa. \t En Kapernaüm? Zal het hemelhoog verheven worden? Nee, het zal dodelijk vernederd worden! Want als de geweldige wonderen die Ik in Kapernaüm heb gedaan, in de zondige stad Sodom waren gebeurd, zou ze er nu nog zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pa ta maɣana sətʋ. Pa məlaa ɩlɛna pá heeli-tʋ sɩ: Ɩsɔtaa tillu lɩɩ tá tɔɔ, na ɩ heela-tʋ sɩ ɩ fema. \t dat Zijn lichaam weg was. Ze hadden ook engelen gezien die zeiden dat Hij leeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma heela-wɛɣɛ nyá tɔm na antulinya yəlaa kisi-wɛ təpʋlʋpʋlʋ. Pa ta kɛ antulinya nyə́ma, ɩsɩɩ má tá kɛ́ antulinya tʋ tɔ. \t Ik heb hun doorgegeven wat U verteld hebt. De wereld haat hen omdat zij, net als Ik, niet bij de wereld horen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu wɛʋ Yosalɛm kɛ Tɛɛʋ acima tɔɔ kɛ́ mpʋ tɔ, yəlaa paɣalɛ nawa piti təma nna ɩ lakaɣa tɔ na pá mʋ-ɩ kpakpaa təkpa sɩ ɩnəɣɩ. \t Door de wonderen die Jezus tijdens het Paasfeest in Jeruzalem deed, gingen veel mensen in Hem geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu kpɛɛsa-wɛ sɩ: Ma pəyalaa mɛ, ɩ́ ta hiki pʋlʋ taa? Ɩlɛna pɛlɛ pa cɔ-ɩ sɩ: Aaɩ yoo. \t Jezus riep: \"Vrienden, hebben jullie iets te eten?\" \"Nee\", antwoordden zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu pəsa ɩ waalɩ na ɩ́ na-ɩ na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Taa nyá, n tɛma Ɩsɔ na nyá taa tɔɣɔ pə waasa-ŋ ma pu. Tənaɣa pə waa-ɩ kpakpaa kɛ tənɛ ɩnɩ. \t Jezus keerde Zich om en zag dat zij Hem had aangeraakt. Hij zei: \"Wees gerust. U bent genezen door uw geloof in Mij.\" Sinds dat moment was de vrouw gezond."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ wɛɛtʋ tənaɣa Kilisiti kpaɣa ɩ tɔnʋɣʋ taa na pə́ maɣalɩ ɩ taa. \t Want in Hem woont het hele wezen van God in een menselijke gedaante."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ sʋʋ naʋ ntɛ́ tənɛ ɩnəɣɩ kpakpaa, na ɩ́ təŋəɣɩ Yesu na ɩ́ saŋ Ɩsɔ. Samaa təna ná mpʋ, ɩlɛna pá sʋʋ Ɩsɔ kɛ́ sam tɔtɔ. \t De man kon op dat moment weer zien. Hij ging met Jezus mee en prees God. De mensen die het hadden gezien, begonnen ook God te prijzen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ newaa tɔmɩ-ɩ sɩ: Kʋlɩ cənɛ na ń polo Yuta na nyá ɩfalaa na təma nna n lakɩ tɔ tɔtɔ. \t Daarom zeiden Zijn broers tegen Hem: \"U moet hier niet blijven. Ga naar Judea; dan kunnen Uw volgelingen daar ook zien wat voor geweldige dingen U doet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na Falisanaa, cɛsəlaa mɛ, mə tɔm wɛ waɩyo. Ye ɩ hika nyɩɩtʋ nti pa yaa sɩ mantɩ na fenuwili na kumɛŋ, ɩ́ ləsəɣɩ pə hɔɣɔləŋ naanʋwa taa kʋlʋm na ɩ́ cɛləɣɩ Ɩsɔ. Pə kaasɩ na ɩ́ lɔɔkəna mə lumasɩ waalɩ kɛ́ kʋsəsɩɩtʋ taa sɔsɔɔntʋ. Təlɛɣɛlɛ siɣisuɣu na kʋpantʋ na tampana təŋʋɣʋ. Pə́cɔ́ təlɛɣɛ pə mʋna ɩ́ sɛɛsəna ɩsəlɛ. Ɩlɛ ɩ́ taa sɔɔ hɔɣɔləŋ naanʋwa taa kʋlʋm ɩnɩ ɩ tɔɔ. \t Godsdienstleraars en Farizeeërs! Het ziet er voor u slecht uit! Huichelaars, u geeft akelig precies tien procent van uw inkomen aan God. Maar waar het op aankomt (goedheid, medelijden en trouw) daar houdt u zich niet mee bezig. U moet het ene doen en het andere niet nalaten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, ma kpaɣa má na Apɔlɔɔsɩ tá tɔm na má kɛɛsəna mpʋ sɩ ɩ́ cɛkəna ɩtuule nte pa tukaa sɩ: Nti pa ŋmaawa tɔ, taa sɔɔsɩ tə tɔɔ. Pə tɔɔ kɛ́ mə taa nɔɣɔlʋ ɩ́ taa yɔɔləna lɛlʋ na ɩ́ footiɣi lɛlʋ. \t Ik heb dit op Apollos en mijzelf toegepast, broeders, om u een voorbeeld te geven. Ik hoop dat u van ons leert iets bescheidener te zijn. Door over de één hoog op te geven, doet u de ander tekort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma nyɩɩləɣɩ teu sɩ má ná-mɛ. Ɩlɛna ɩ́ hiki kʋcɔɔʋ kɛ Feesuɣu Naŋŋtʋ kiŋ, na ɩ́ la toma. \t Ik verlang ernaar u te zien. Ik wil u zo graag iets geestelijks geven, iets waardoor u versterkt wordt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pá yaa na pá pɔɔsɩ sɩ Simɔŋ wei pa yaa tɔtɔ sɩ Piyɛɛ tɔ ɩ wɛ cənɛ? \t vroegen of daar ook een zekere Petrus logeerde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ɩfalaa caa təma ɩsɛntaa. Mpi tɔ, pa ta cɛkəna wei ɩ tɔm ɩ yɔɣɔtəɣɩ tɔɣɔ paa pəcɔ. \t Geschrokken keken de discipelen elkaar aan. Zij hadden geen idee wie Hij bedoelde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Lom yoolaa nyʋɣʋ tʋ ná pə təna mpi pə lapa mpʋ tɔ, ɩlɛna ɩ́ sa Ɩsɔ na ɩ́ tɔ sɩ: Tampana tɔɔ, yʋlʋ ɩnɛ ɩ ka kɛ́ yʋlʋpaŋ kɛ́. \t De Romeinse officier begreep dat God de hand in dit alles had en zei vol ontzag: \"Deze Man was werkelijk onschuldig.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, ɩ́ lɛɛkɩ nyəɣətʋ nɩɩnʋwa (100) ɩnəɣɩ ɩ niŋ taa, na ɩ́ sɔɔsɩ nyəɣətʋ nasəlɛ na nɩɩnʋwa (500) tʋ. \t Dan had ik nog rente gekregen. Neem deze man het geld af en geef het aan de man die 10.000 geldstukken heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá lokotulo kʋpaŋ Luku na Temasɩ sɩ pá sɛɛ-mɛ. \t Onze geliefde dokter Lukas laat u ook groeten, evenals Demas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ntɛna Piyɛɛ na tillaa lɛlaa pa cɔ kɔtʋlʋ sɔsɔ sɩ: Pə wɛɛ sɩ Ɩsɔ kɛ́ tə se, pə taɣa yəlaa. \t Petrus en de andere apostelen antwoordden: \"Men moet God meer gehoorzamen dan de mensen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na Ɩsɔ wɛna pəsʋɣʋ sɩ ɩ́ ha-mɛɣɛ kʋpantʋ kɛ sɔsɔm, pə́cɔ́ ɩ́ taa laŋ mpi mpi ɩ́ nyɩɩləɣɩ tɔ. Ama ɩ́ hiki, na haləna pə́ kaasɩ na ɩ́ lana təma kʋpana. \t God geeft Zijn genade in overvloed, zodat u niet alleen zelf alles krijgt wat nodig is, maar het ook royaal met anderen kunt delen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ lapa-m pɛɛlɛɛ na mpi pə lapʋ saa-m tɔ, pə tɔɔ kɛ́ ma heeliɣi mə təna sɩ mə taa nɔɣɔlʋ ɩ́ taa nyənɩ ɩ tɩ na pə́ tɛɛ seliya sɩ ɩ kɛ́ pʋlʋ. Ama ɩ́ pasa mə təɣɩ mə hʋwɛɛ taa, na paa mə taa wei ɩ́ maɣasəɣɩ ɩ́ maɣasɩ na pə́ kɛɛsəna ɩsəna Ɩsɔ səna-ɩ na ɩ́ tisi ɩ yuŋ na pə́ kɛ́ ɩ paa nyəm tɔ. \t Als Gods boodschapper zeg ik tegen ieder van u: Beoordeel uzelf eerlijk en denk niet te hoog van uzelf; bepaal uw eigen waarde naar de mate van het geloof dat u van God ontvangen hebt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋkalʋɣʋ kancaalaɣa nyəŋkʋ kʋnɛ kʋ lapa Silii kʋfənɛɛ Kiliniyusi pɔɔlɛ taa. \t Quirinius was toen gouverneur van Syrië."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei Pilatɩ caɣa təhʋʋlɛ tɔ ɩ alʋ tilaa sɩ pá heeli-ɩ sɩ: Taa sʋsɩ nyá nɔɣɔ kɛ tampana təŋlʋ ɩnɩ ɩ tɔm taa. Pə hʋla-m ɩ tɔm kɛ tom taa kɛ́ ahoo anɛ, na pə́ pɛkəlɩ-m sɔsɔm. \t Terwijl hij met de rechtszaak bezig was, stuurde zijn vrouw hem een boodschap: \"Laat die goede man toch vrij. Hij heeft geen enkele schuld. Ik heb vannacht in een droom vreselijk veel verdriet om Hem gehad.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɔɣɔhilu kʋla pa tɔɔ na ɩ́ kəlɩ pa təna, na ɩ́ hɔɔkɩ-wɛɣɛ teu na pá se yem yem kɛ́ təyaɣa taa na pá lɩɩ tapakpɛlɛɛ, na pə́ kʋ-wɛɣɛ kʋɣʋ kʋɣʋ. \t De man besprong hen en gaf hun er vreselijk van langs. Zij konden niets tegen hem beginnen en vluchtten naakt en gewond het huis uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ polo ɩ́ heeli mə taalɛ haɣa ŋkɛ sɩ, saŋa na cele pə taa ma tɔɣɔnəɣɩ alɔɣaa, na má waasəɣɩ kʋtɔntʋnaa, na pə kʋfemuɣu kɛ maa tɛ ma təmlɛ. \t Jezus antwoordde: \"Zeg maar tegen die vos dat Ik vandaag en morgen gewoon doorga met het wegjagen van boze geesten en het genezen van zieken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ heelim sɔsɔɔm mapa na pə laŋtəɣɩ teŋku lʋm kɛ sɔsɔm. \t Plotseling begon het vreselijk te waaien en kwamen er hoge golven op het meer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɩɩŋ naanʋwa na naalɛ tɔɔ kɛ́ koluŋa na ɩcatɛ pə səŋaa. Na pə́ ŋmaawa pɩɩŋ ɩnɩ ɩ tɔɔ kɛ́ Ɩwəyaɣa tillaa naanʋwa na naalɛ həla. \t De fundering van de stadsmuur bestond uit twaalf stenen, waarop de namen van de twaalf apostelen van het Lam stonden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu cɔ-ɩ sɩ: Təŋɩ-m na ń yele na sətaa pi pa sətaa. \t \"Nee\", antwoordde Jezus. \"Ga met Mij mee. Laat de mensen die niet met God leven, hun eigen doden maar begraven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ ɩ́ lakɩ təmlɛ, pa fɛləɣɩ-ɩ kɛ́ mɛɛ. Ɩlɛ pa kaa yaa ɩ kʋfɛlʋɣʋ ŋkʋ sɩ kʋhaʋ, ɩ ɩwɩɩlɛ lonte kɛ pa fɛla-ɩ. \t Wie werkt voor een beloning, krijgt die niet omdat het een gunst is, maar omdat hij er recht op heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Polo yəlaa panɛ pa kiŋ na ń tɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ ká nɩɩ teu yaa, ama ɩ́ kaa cɛkəna. Ɩ́ ká nyənɩ teu yaa, ama ɩ́ kaa ná. \t 'Ga naar het Joodse volk', zei hij, 'en zeg: Jullie horen wel, maar verstaan het niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ pəsəɣɩ na ɩ́ ləsɩ tá nyɩɩlʋɣʋ kɛ ɩsəna tá tɔntɛ tewa Ɩsɔ sɛɛlaa mɛ mə kiŋ, na tə́ kɛɛsaa na tə́ tá liɣiti tiili tɔ, Ɩsɔ maɣamaɣa ná ná mpʋ tɔtɔ. \t U bent onze getuigen (en God ook) dat wij in onze omgang met u zuiver, eerlijk en onberispelijk zijn geweest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ paasɩ na ɩ́ səŋ Ɩsɔ sɛɛʋ mpaaʋ taa kɛ́ teu na ɩ́ taŋɩ-ɩ teu. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ́ nyɩ sɩ mə taapalaa mpa pa yana antulinya tɔ, kʋnyɔntɔɣɔlɛnaa panɛ pa makəna pɛlɛɣɛ mpʋ tɔtɔɣɔ. \t Sla zijn aanvallen af door vast op de Here te vertrouwen. Het is een hele troost te weten dat de christenen over de hele wereld hetzelfde moeten doormaken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa tɔm tɔŋna yɛkʋɣʋ kɛ hɔɣɔlʋɣʋ ŋkʋ kʋ təna kʋ taa. \t Het nieuws over Jezus Christus ging door heel de streek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama wei pə waawa tɔ ɩ ta nyɩ Yesu. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ́lɛ́ ɩ ka saala samaa wei ɩ suwa təna tɔ ɩ taa. \t De man wist het niet, omdat Jezus ongemerkt was weggegaan toen de mensen van alle kanten kwamen aanlopen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Helɔtɩ nawa sɩ ɩ lapʋ mpʋ tɔ pə maɣa Yuta nyə́ma, ɩlɛna ɩ́ tasa Piyɛɛ kɛ kpaʋ. (Saa ɩnɩ pə pamna kʋkʋsʋm fɛɩ potopotonaa acima kʋyɛɛŋ taa.) \t Toen Herodes merkte dat de Joodse leiders daarmee van harte instemden, ging hij verder en liet ook Petrus gevangen nemen. Maar omdat het juist Pasen was, zette hij hem voorlopig in de gevangenis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ lapa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pa hʋ́lɩ́ Ɩsɔ yəlaa kɛ ɩsəna paa la ɩ təmlɛ na kilisiti tɔnʋɣʋ tuusi lɔlɔ kɛ Ɩsɔ sɛɛʋ taa tɔ. \t Met elkaar moeten zij de christenen klaarmaken om God te dienen, zodat de Gemeente (als het lichaam van Christus) zal groeien en sterk en volwassen zal worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kɔtʋlʋ sɔsɔ təmlɛ nyə́ma taa nɔɣɔlʋ, wei ɩ lʋlʋɣʋ tʋ ŋkpaŋʋɣʋ Piyɛɛ ka sɛtaa tɔ, ɩ pɔɔsa-ɩ sɩ: Pə taɣa nyá na-ɩ kɛ́ ma ná tɩɩŋ taalɛ ńtɛ́ tə taa təna? \t \"Maar ik geloof dat ik u bij Hem in de tuin heb gezien\", zei een knecht van de hogepriester. Deze was familie van de knecht van wie Petrus een oor had afgeslagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ mpi ɩ́ lapa tɔ pə sɔɔsa-taɣa apalʋtʋ tɔtɔ. Pə taɣa apalʋtʋ tike kɛ pə sɔɔsa-tʋ, ama waatʋ wei tə nawa ɩsəna mə təna ɩ́ sɔɔsa Titʋ kɛ apalʋtʋ na ɩ laŋlɛ hʋlʋmɩ tɔ, tá laŋhʋlʋmlɛ tɔɔ sɔsɔm. \t Uw liefde heeft ons al bemoedigd, maar de blijdschap waarmee Titus bij ons kwam, heeft ons pas echt gelukkig gemaakt. Hij was vol lof over de goede ontvangst die hij bij u kreeg. Zijn ongerustheid was daardoor volledig weggenomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa kisi tɔm tampana nyəntʋ, na pá paasəna sɔsaa taa kpaɩ tɔmnaa. \t Zij zullen niet naar de waarheid luisteren, maar hun eigen dwaze ideeën volgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yoou kʋla ɩsɔtaa. Misɛɛlɩ na ɩ ɩsɔtaa tillaa na tʋm na ɩ́lɛ́ ɩ ɩsɔtaa tillaa pa yookina na təma. \t Toen brak in de hemel oorlog uit. Michaël en zijn engelen vochten tegen de draak en zijn engelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma heeliɣi-mɛ sɩ ɩ́ təŋ ma yaasi. \t Daarom smeek ik u: Volg mijn voorbeeld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə paasi, waatʋ wei ma səŋa Kotuɣu sɔsɔɔŋkʋ taa tɔ, mpa pa wɛ cənɛ tɔ, ye pa nawa ma ɩsaɣatʋ natəlɩ pá yɔɣɔtɩ. \t Maar wat deze mensen hier betreft: Laten zij eens vertellen wat voor schuld zij in mij hebben gevonden, toen ik voor de Hoge Raad terechtstond, behalve dan dat ik daar heb geroepen:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ kpaalaɣa yəlaa mpa ɩ sɛɣɛsaɣa tɔ sɩ: Ɩ́ lana Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa mpɛ na laakalɩ. Pa sɔɔla tokonaa sɔsaa suuu kɛ́ na pá cɔɔkɩ, na pá caakɩ pa sɛɛkɩ-wɛɣɛ samaa taa na pá luŋiɣi. \t Hij waarschuwde hen voor de godsdienstleraars. \"Zij houden ervan in deftige kleren rond te lopen om op te vallen\", zei Hij. \"Zij vinden het heerlijk om op straat eerbiedig gegroet te worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Yesu cɔɔkaɣa Kalilee tɛtʋ taa. Ɩ luɣu fɛɩ Yuta tɛtʋ taa kɛ́ cɔɔʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Yuta nyə́ma pɛɛkaɣa ɩ kʋɣʋ. \t Hierna trok Jezus rond door Galilea. Hij wilde niet naar Judea, omdat de Joodse leiders erop uit waren om Hem te doden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ kɛ́ ma pola Yosalɛm, Ɩsɔ hʋləna-m sɩ pə wɛɛ sɩ təlasɩ má polo kɛ́. Ma na təna nyʋɣʋ nyə́ma tə kota tá tike, ɩlɛna má kpaɣa Laapaalɩ Kʋpaŋ wei ma lakɩ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ ɩ tɔm na má kɛɛsɩ-wɛ təcɛɩcɛɩ. Ma luɣu taa fɛɩ sɩ mpi ma tɛma lapʋ na mpi ma tɔŋna lapʋ tɔ pə́ pəsɩ yem. \t God had mij duidelijk gemaakt dat ik erheen moest gaan om de christenen te vertellen wat voor blijde boodschap ik de andere volken breng. Ik heb daarover ook een vertrouwelijk gesprek met hun leiders gehad, omdat ik mij ervan wilde overtuigen of het wel goed was wat ik deed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ ləsʋɣʋʋ yəlaa tɔ, pə taɣa sɩ ɩ nyənəɣəna mpi pa lakɩ tɔ, ama ɩ maɣamaɣa ɩ nɔkʋɣʋ kiŋ kɛ pə wɛɛ. \t Toen zij in verwachting was van een tweeling, zei God dat het eerste kind de dienaar van het tweede zou worden. Daarmee bedoelde Hij de twee volken, die uit deze jongens zouden voortkomen. Want ergens in de Boeken staat dat God gezegd heeft: \"Jakob heb Ik liefgehad, maar Esau niet.\" (b) Voor God stond dat al vast, hoewel zij nog niet eens geboren waren en geen goed of kwaad hadden gedaan. Daardoor was duidelijk dat God nooit iemand uitkiest op grond van diens daden, maar omdat Hij hem riep."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ɩ məlaa na ɩ́ kɛɛsɩ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma tɔm sɩ: Ma hʋla kaanɩɩtʋnaa na katɛ nyə́ma mpɛɣɛ niŋ kɛ ilim na pə tɛm, kpɛtɛ. \t Maar wat Israël zelf betreft, zegt hij: \"Het is een ongehoorzaam en dwars volk, waarnaar God de hele dag Zijn handen uitgestrekt houdt.\" (e)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ alʋ cɔ Yesu sɩ: Ma cɛ ha-m lʋm mpɩ, ɩlɛ lʋkɔtʋ kaa tasa-m kpaʋ, na má taa tasa cənɛɣɛ məlʋɣʋ kɛ lʋm luɣu. \t De vrouw zei: \"Here, geef mij van dat water, dan zal ik nooit meer dorst krijgen en hier geen water meer hoeven te putten.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənɛ ɩnəɣɩ n ka heeliɣi-wɛ. Lakəna sɔsɔɔntʋ nti pa tʋ-ŋ tɔ tə toma təna, na ń sɔɔsəɣɩ nyá yəlaa kɛ apalʋtʋ, yaa ye kalənaʋ kaləna-wɛ. Taa yele na nɔɣɔlʋ kpɛɛna-ŋ. \t Je moet dit onderwijzen en de mensen aanmoedigen ernaar te leven. Wijs hun zonodig terecht. Jij hebt daar het recht toe. Laat niemand denken dat jouw woorden genegeerd kunnen worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa tɛtʋ tɔɔ cənɛ kɔkɔlɔnaa, paa tɛtʋ tɛɛ nyə́ma. Paa kʋŋmaŋmam mpi pə kaasaa tɔ pə taa pʋlʋ kaɩ fɛɩ mpi pɩɩ kaɣatɩ sɔɔlʋɣʋ ŋku Ɩsɔ sɔɔləna-tʋɣʋ Yesu Kilisiti tɔɔ tɔ na kʋ́ sɛkɩ tá kiŋ kɛ tatɛ kɛ paa waatʋ wei. \t Hoe hoog we zijn gestegen of in welke diepte wij ons ook bevinden, niets in de hele schepping kan ons scheiden van Gods liefde, die ons gegeven is in Christus Jezus, onze Heer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa kɔtʋlʋ sɔsɔ Ananiyasɩ tɔma mpa paa səŋa Pɔɔlɩ kiŋ tɔ sɩ pá ma ɩ nɔɣɔ kɛ kataŋa. \t \"Sla hem op zijn mond\", zei de hogepriester Ananias tegen de mannen die vlak bij Paulus stonden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye Kilisiti tənna-mɛ ɩlɛ ɩ́ kɛ́ Apəlaham piya kɛ́, na ɩ́ ká hiki kʋpantʋnaa mpa Ɩsɔ tɔma sɩ ɩ ká ha-mɛ na pə́ pəsɩ mə nyəm təkpataa tɔ. \t Als u een deel van Christus bent, bent u ook kinderen van Abraham en dan is wat God hem beloofde, ook voor u."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ kɔma na ɩ́ kɔɔ, ɩ ká kʋ təmlɛ nyə́ma mpɛɣɛ, ɩlɛna ɩ́ caa yəlaa kʋfama na ɩ́ sɩɩ taalɛ taa. Samaa nɩɩ tɔm tənɛ ɩlɛna pá tɔ sɩ: Ɩsɔ ɩ́ pona təlɛɣɛ pooluŋ. \t Wat zal de eigenaar nu doen? Reken maar dat hij die boeren hun verdiende loon zal geven. Hij zal hen doden en de wijngaard aan anderen verhuren.\" \"Zoiets zouden die boeren nooit doen!\" protesteerden de mensen die stonden te luisteren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ lakɩ təmaɣa yəllɛ na ɩ́ wii təma pətɔɔtɛɛ. Ye ɩ́ pəntəna təma ɩ́ hʋ́lɩ́ təmaɣa suulu ɩsɩɩ Ɩsɔ ná hʋlʋɣʋ-mɛɣɛ suulu kɛ Kilisiti tɔɔ tɔ. \t Wees in plaats daarvan vriendelijk en liefdevol voor elkaar. Vergeef elkaar, zoals God uw zonden heeft vergeven om wat Christus voor u deed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kumte ńtɛ́ tə tɛɛ, tɛʋ nyəɣəsaɣa ŋmɛlɛʋ ŋmɛlɛʋ kɛ́, na pə́ yɔɣɔtəɣɩ, na tɛʋ holiɣi kpaŋ kpaŋ. Fətəlanaa sɔsaa naatosompɔɣɔlaɣa ná mʋkaɣa kumte ɩsɛntaa. Fətəlanaa sɔsaa mpɛɣɛlɛ Ɩsɔ Feesiŋ naatosompɔɣɔlaɣa. \t Uit de troon kwamen bliksemschichten en donderslagen en allerlei andere geluiden. Vlak voor de troon stonden zeven brandende fakkels; dat zijn de zeven Geesten van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə sɛɛkɩ Ɩsɔ sɩ ɩ́ na təmlɛ kɛ tam tɔtɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, waatʋ wei tə heela-mɛɣɛ Ɩsɔ Tɔm tɔ ɩ́ tá mʋ-tɩ ɩsɩɩ yəlaa nyəntʋ. Ama ɩ́ nɩɩwa tɔ ɩ́ mʋwaɣa sɩ tə kɛ́ Ɩsɔ Tɔm, na tampana tə maɣamaɣa kɛ́. Ntɩ ɩnɩ tə lakəna təmlɛ kɛ Ɩsɔ sɛɛlaa mɛ mə taanaa. \t Hiervoor zullen wij God altijd blijven danken: Toen u van ons het woord van God hoorde, was dat voor u geen nieuws van mensen, maar van God. U hebt het aangenomen voor wat het was: Een boodschap van God. En die boodschap heeft een geweldige invloed op u die erin gelooft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩsɔtaa tillaa mpɛ pa pɔɔsa-ɩ sɩ: Alʋ nyá, pepe lapa-ŋ na ń wiiki? Ḿpʋ́ɣʋ́ alʋ cɔ-wɛ sɩ: Ma Caa kɛ pa ləsa pəlaaʋ taa, ma ta nyɩ timpi pa sɩɩ-ɩ tɔ. \t \"Waarom huilt u?\" vroegen zij haar. \"Ze hebben mijn Heer weggenomen\", antwoordde Maria, \"en ik weet niet waar Hij is.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma nyɩɩləɣɩ teu sɩ má pona mɛ mpa ɩ́ wɛ Lom tɔɣɔ Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔtɔ. \t Daarom verlang ik er vurig naar om, voor zover dat in mijn vermogen ligt, ook u in Rome die blijde boodschap te brengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nmaa takəlaɣa na ń heeli Tiyatii Yesu sɛɛlaa kpekəle ɩsɔtaa tillu sɩ: Má wei ma kɛ́ Ɩsɔ Pəyalʋ, na ma ɩsɛ mʋɣɩ kɔkɔ, na ma nɔntaaləŋ tee kɔkɔ kɛ nyənənyənɩ ɩsɩɩ nyəɣəlʋɣʋ kʋsɛɛmʋɣʋ ŋku pa sotitaa tɔ, ma yɔɣɔtaa sɩ: \t THYATIRA Schrijf aan de boodschapper van de gemeente in Thyatira: Dit zijn de woorden van de Zoon van God, Die ogen heeft als vlammend vuur en voeten als gesmolten brons:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə fema ɩlɛna yəlaa samaa paɣalɛ mpa pa kɔma Tɛɛʋ acima tɔ pá nɩɩ sɩ Yesu tɔŋna Yosalɛm kɛ kɔntɛ. \t De volgende morgen hoorde men dat Jezus op weg was naar Jeruzalem. Het nieuws ging door de stad. De grote menigte mensen, die voor het Paasfeest gekomen was,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ caa tɔma ɩ pəyalaa sɩ: Ɩ́ kɔna toko kʋpampaŋ kɛ lɔŋ na ɩ́ suu-ɩ. Ɩ́ lɛɛ-ɩ kukuule kɛ ɩ mpəle tɔɔ, na ntaŋkpala kɛ ɩ nɔɔhɛɛ taa. \t Maar de vader liet hem niet eens uitspreken en zei tegen de knechten: 'Vlug! Haal de mooiste kleren die we in huis hebben en geef hem die om aan te trekken. Geef hem een ring voor zijn vinger en een paar schoenen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Lom yolú ɩnɩ ɩ nɩɩ kpɩɩlʋɣʋ tʋ na saalʋ pa nyəntʋ na pə kəlɩ Pɔɔlɩ nyəntʋ. \t Maar de Romeinse officier luisterde naar de stuurman en de kapitein in plaats van naar Paulus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá saŋ Ɩsɔ, na yəlaa təna laŋa hɛɛna-wɛ. Paa kʋyaŋku Tacaa sɔɔsaɣa pa kpekəle tɔɔ kɛ́ mpa mpa pa nyɔɔŋ pə yapa tɔ. \t Zij prezen God en het hele volk was hun goedgezind. En God zorgde dat er elke dag weer nieuwe mensen bijkwamen, die gered werden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma piya, antulinya tɛm wʋsaa kɛ́. Ɩ́ tɛma nɩɩʋ sɩ Kilisiti kolontu ka lɩɩ. Tɔʋ, kaɣana ɩ kolontunaa mpɛ pa lɩɩ paɣalɛ kɛ́ tənyɔɔ. Pə tɔɔ kɛ́ tə nyəmnaa sɩ pə wʋsa tɛm kɛ́. \t Vrienden, de wereld loopt op haar einde. U hebt gehoord dat de antichrist zal komen. Hij is de grote vijand van Christus. Maar ik wil u erop wijzen dat er al heel wat vijanden van Christus rondlopen. Daaruit blijkt duidelijk dat het laatste uur voor de wereld geslagen heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye apalʋ ɩ́ sələməɣɩ yaa ɩ kpaaləɣɩ Ɩsɔ kʋheelitu kɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ na ɩ́ tá kuli ɩ nyʋɣʋ tɔɔ, Kilisiti kɛ ɩ kpɛɛnaa. \t Als een man bidt of Gods woord doorgeeft en daarbij een hoofddeksel draagt, is dat een schande voor hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kɛ́ tá kite caanaa kʋlʋlaa. Ye yʋlʋwɛɛtʋ tɔm taa ɩlɛ, Kilisiti kɛ́ pa piitim tʋ. Ɩnɩ ɩ ŋmakələna pə təna, ɩnɩ ɩ kɛna Ɩsɔ wei paa saŋ tam tɔ. Ɩsɔ ɩ́ yele na pə́ la mpʋ. \t En het grootste van al: Christus is, naar de mens gesproken, uit hen voortgekomen. Christus, Die boven alles staat. Alle lof en eer is daarom voor God, voor altijd! Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Pɔɔlɩ luɣu lapa sɩ ɩ ká təŋna Masetoni na Akayi na ɩ́ polo Yosalɛm. Ɩ tɔŋaɣa sɩ: Ye ma tala təna, pə wɛɛ sɩ maa polo Lom kɛ́. \t Toen Paulus daar met zijn werk klaar was, voelde hij zich gedrongen eerst een reis door Macedonië en Achaje te maken en pas daarna naar Jeruzalem terug te gaan. \"Als ik daar ben geweest\", zei hij, \"moet ik naar Rome.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Alʋ kɔma na ɩ́ nyɩ sɩ pə nyəmá ɩ tɔɔ, ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ polo ɩ́ hoti Yesu nɔɔhɛɛ tɛɛ na ɩ́ seliɣi. Na ɩ́ yɔɣɔtɩ samaa təna ɩsɛntaa kɛ́ mpi pə tɔɔ ɩ tokina-ɩ, na ɩsəna pə tɩɩ waasa-ɩ kpakpaa tɔ. \t Toen tot de vrouw doordrong dat Jezus het wist, kwam zij naar voren. Bevend viel zij voor Hem neer en vertelde waarom zij Hem had aangeraakt en dat zij nu genezen was. Allen die erbij stonden, hoorden het."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ta hiki sɩ pá fɛlɩ-ɩ, ɩlɛna ɩ́ cɛ pa naalɛ ɩnɩ. Tɔʋ, pa taa awe laŋlɛ ká kələna-ɩ hɛɛnaʋ? \t Maar geen van beiden kon hem terugbetalen. Daarom schold hij hun de schuld kwijt. Wie van de twee zal daarna het meeste van hem houden?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma sɛɣɛsəɣɩ-mɛ sɩ ɩ́ lana yaasinaa mpa paa hʋ́lɩ́-ɩ sɩ ɩ́ sɔɔla-ɩ tɔ. \t Daarom vraag ik u hem te laten merken dat u nog altijd van hem houdt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsəna pɩɩ lapa Nowee pɔɔlɛ taa tɔ, mpʋ ɩnɩ pə maɣamaɣa pɩɩ lana Yʋlʋ Pəyaɣa má ma kʋyɛɛŋ taa. \t Tegen de tijd dat Ik terugkom, zal men net zo onverschillig tegenover God staan als de mensen in de tijd van Noach."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá kuuki ɩ nɔɣɔ sɩ ɩ́ cotaa ɩlɛ pa kpa-ɩ na təna. \t Van die tijd af begonnen ze Hem strikvragen te stellen om te proberen Hem op een of ander woord te vangen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei Yuta təkotile taa nyə́ma nɩɩ ɩ tɔm ntɩ tɔ, pə haŋa-wɛɣɛ sɔsɔm. \t Dat was de mensen teveel. Woedend sprongen zij op en joegen Jezus het dorp uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə təna pə lɩɩwaɣa na pə́ maɣana-ɩ, na pə təna mpi pə lapa tɔ pə tamsəna-ɩ tɔɣɔ pə wɛ pə lona taa. \t Hij was er al voordat er iets bestond en alles wat bestaat, is er dank zij Hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəyele ye tə tɔma sɩ yəlaa tilina-ɩ... (Pa nyaŋaɣana samaa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, yəlaa nyənaɣa Yohaanɩ kɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ kʋpaŋ kɛ́). \t Maar we kunnen ook niet nee zeggen, want dan krijgen we last met de mensen. Die zijn er allemaal van overtuigd dat Johannes de Doper een profeet was.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ ɩfalʋ ɩnɩ sɩ: Maa lii potopoto hɔɣɔlaɣa ye ma cɛla-kɛɣɛ wei, ɩnəɣəlɛ. Ɩ tɛma-kɛɣɛ liiu, ɩlɛna ɩ́ cɛla-kɛɣɛ Simɔŋ Ɩsəkaleeu pəyalʋ Yutaasɩ. \t Jezus antwoordde: \"Ik zal een stuk brood indopen en dat geven aan degene die het is.\" Hij nam een stuk brood, doopte het in de saus en gaf het aan Judas, de zoon van Simon Iskariot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə wɛʋ yəlaa taa tɔ awe nyəŋ lɛlʋ taa tɔm? Ye pə taɣa yʋlʋ ləmaɣasəlɛ nte tə wɛ ɩ taa tɔ ńtɛ́ tɩɩ nyəna ɩ tɔm. Mpʋ tɔtɔɣɔ na Ɩsɔ Feesuɣu, ŋkʋ kʋ nyəmna Ɩsɔ nyəntʋ təna. \t Zoals alleen de geest van een mens weet wat in een mens omgaat, weet ook alleen de Geest van God wat er in God is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, yəlaa mpa mɛ ɩ́ tɛma keeluɣu tɔ, mə laŋa lapa kpɩɩsəŋ na mə ŋkpaŋŋ tɛɛlɩ na ɩ́ kisi Ɩsɔ Tɔm. Ɩ́ kpɛɛsəɣəna Feesuɣu Naŋŋtʋ kɛ tam, mə caanaa katɛ kɛ ɩ́ kpaɣaa. \t Dwarskoppen! Heidenen! U verzet zich altijd tegen de Heilige Geest. U bent geen haar beter dan uw voorouders."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Samaa ɩnɩ ɩ taa yəlaa nɩɩ mpʋ, ɩlɛna pá tɔ sɩ: Ɩnəɣəlɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ wei tɔ. \t Sommige toehoorders zeiden: \"Inderdaad! Hij is de Profeet!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ye pə cəpa nɔɣɔlʋ na ɩ́ pasa cele tɔmnaa mpa pa wɛ takəlaɣa kanɛ ka taa tɔ, Ɩsɔ ká pɛ pʋntʋ kɛ ɩ paa nyəm kɛ weesuɣu tʋɣʋ pee taa, na Ɩsɔ ɩcatɛ naŋŋ nyəntɛ nte tə tɔm pa kɛɛsa takəlaɣa kanɛ ka taa tɔ tə taa. \t Als iemand iets van de profetische woorden van dit boek afneemt, zal God hem het recht afnemen om van de levensboom te eten en in de stad van God te komen, waarover in dit boek gesproken wordt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nɩɩ ɩsəna ma yaasi ka wɛ waatʋ wei maa sɛɛsa ɩsəlɛ na Yuta nyə́ma Ɩsɔ sɛɛʋ tɔ. Na ɩ́ nyə́má ɩsəna maa naasaɣa Ɩsɔ sɛɛlaa kpeka təkaŋkaŋ na má sɛɛsa ɩsəlɛ sɩ ma wakələɣɩ-wɛ təkpataa tɔ. \t U hebt wel gehoord wat ik heb gedaan toen ik nog een aanhanger van de Joodse godsdienst was. Ik heb de christenen fanatiek vervolgd en geprobeerd hen uit te roeien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pə taɣa Masetoni na Akayi pa tɛtʋnaa taa tike kɛ Tacaa tɔm nɩɩ mə tɔɔ. Ama paa timpi pə nɩɩwa ɩsəna ɩ́ mʋ Ɩsɔ Tɔm tɔ na pá yɔɣɔtəɣɩ pə tɔm. Halɩ pə fɛɩ sɩ tɩɩ nɔkɩ na tə́ tasa nɔɣɔlʋɣʋ mə tɔm heeluɣu. \t Van u uit heeft het goede nieuws verder zijn weg gevonden, tot ver buiten de grenzen. Waar wij ook gaan, horen wij over uw geloof in God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa hʋʋ sɩ ma kɔma sɩ ma kʋɣɩ Moisi kʋsəsɩɩtʋ na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa takəlasɩ. Ma ta kɔɔ kʋɣʋ. Ama ma kɔma pə tampana hʋlʋɣʋ kɛ́. \t Denk niet dat Ik ben gekomen om de wetten van Mozes en de woorden van de profeten opzij te schuiven. Ik ben juist gekomen om er de volle betekenis aan te geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋkʋsʋm pəciimaɣa kpaasəɣəna somtu təna təfʋʋ. \t Het is niet goed dat u zo verwaand bent. Hoe hebt u zoiets door de vingers kunnen zien? Zo gaat het immers van kwaad tot erger. Weet u niet dat door een klein beetje gist het hele deeg gaat gisten?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na Saakɩ pəyalʋ Yutaasɩ, na Yutaasɩ Ɩsəkaleeu wei ɩ lapa Yesu kɛ kɔlɔmɔtɔ tɔ. \t Judas (de zoon van Jakobus) en Judas Iskariot (die Hem later zou verraden)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ koolu ɩnɩ ɩ kota-wɛ, na ɩ́ yaa ɩ koolaa lɛlaa təna, na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Apalaa mɛ, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ kɛ́ ma kota-mɛ, saŋa taa ɩ́ nawa sɩ təmlɛ tənɛɣɛ tá kʋləɣəna. \t Hij riep zijn mannen bij elkaar, haalde er ook nog andere vakbroeders bij en zei tegen hen:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "sɩ ɩ hʋʋkəna yəlaa tənaɣa tɔm. Ɩ ká kʋ asaɣaa təna mpa pa kpɛɛsəna Ɩsɔ na pá lá təma asaɣɛɛ anɛ a təna tɔ, na ɩsaɣatɔm nti kawalasɩ nyə́ma mpa paa see nɔɣɔlʋ tɔ pa tʋ-ɩ tɔ pa tɔm. \t Hij zal alle onbetrouwbare mensen straffen voor hun verzet tegen God en voor de grote mond die zij tegen Hem hebben opgezet.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ yʋlʋsa pa ɩsɛ, na ɩ́ kʋ pa ləmaɣasɛɛ, sɩ pa ɩsɛ ɩ́ taa ná, na pá taa cɛkəna pə yaasi. Pa taa kɔɔ na pá pəsəna ma tɔɔ sɩ má la na pə́ waa-wɛ. \t \"God heeft hun ogen blind en hun hart ongevoelig gemaakt. Hij wilde niet dat zij inzicht en begrip zouden krijgen. Anders zouden ze naar Hem toekomen en zou Hij hen moeten genezen.\" (c)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyɩ teu sɩ asilima latʋ, na tɛtɛlakasɩ ɩsaɣasɩ latʋ, yaa liɣitee kɔtɔɩ tʋ, pa taa nɔɣɔlʋ kaa fɛlɩ nɔɔhəlɛ kɛ Kilisiti na Ɩsɔ pa kawulaɣa taa. Halɩ liɣitee kɔtɔɩ tʋ na tɩɩŋ laalʋ pa ɩsaɣatʋ lɩɩ kʋlʋm kɛ́. \t U moet goed weten dat in het Koninkrijk van Christus en God geen plaats is voor mensen die ontuchtig, losbandig of hebzuchtig zijn. Hebzucht is het dienen van een valse god."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəyele Apəlaham kʋlʋlaa ta kɛ Apəlaham piya maɣamaɣa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ ka heela-ɩ kɛ́ sɩ: Mpa paa lɩɩna Ɩsaaka tapʋɣʋ tɛɛ tɔ mpɛ pa tike təkoŋ kɛna nyá piya təsiɣisiɣi. \t Al stammen zij van Abraham af, daarom zijn zij nog niet allemaal ware kinderen van Abraham. Want God heeft gezegd dat Hij alleen Isaäk als Abrahams zoon beschouwde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "wei ɩ haakɩ atɛ na ɩsɔtaa piitimnaa tənaɣa pə həla tɔ, \t Hij is de Vader van al Zijn kinderen, zowel in de hemel als op aarde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Lom yoolaa sɔsɔ wei ɩ ka səŋa Yesu ɩsɛntaa tɔ ɩ na ɩsəna Yesu tɛma kiisuɣu na ɩ́ sɩ tɔ. Ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Tampana, yʋlʋ ɩnɛ ɩ kɛ́ Ɩsɔ Pəyaɣa. \t Toen de Romeinse officier, die tegenover het kruis stond, zag hoe Jezus stierf, zei hij: \"Deze man was beslist een Zoon van God.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa Ɩsɔ na tá Sɔsɔ Yesu Kilisiti pá la-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ na pá ha-mɛɣɛ alaafəya. \t Ik wens u de genade en de vrede van God, onze Vader, en van onze Here Jezus Christus toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu ɩfalaa tɛma tɔɣɔʋ, ɩlɛna Yesu pɔɔsɩ Simɔŋ Piyɛɛ sɩ: Yohaanɩ pəyalʋ Simɔŋ, n sɔɔla-m na pə́ kəlɩ panɛ? Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ cɔ-ɩ sɩ: Nn Tacaa, nyá maɣamaɣa n nyəmá sɩ ma luɣu wɛ-ŋ. Tənaɣa Yesu tɔma Piyɛɛ sɩ: Paasəna ma ɩwɛɛsɩ. \t Toen zij gegeten hadden, vroeg Jezus aan Simon Petrus: \"Simon, zoon van Johannes, houd je echt van Mij? Meer dan de anderen?\" \"Ja, Here. U weet dat ik van U houd\", zei Petrus. \"Zorg dan voor mijn lammeren\", was Jezus' antwoord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ sɩ ɩ́ na təmlɛ kɛ paa mpi pə taa. Ɩsəna Ɩsɔ caa sɩ ye ɩ́ təŋəɣɩ Yesu Kilisiti ɩ́ lakɩ tɔɣɔlɛ. \t Wat er ook gebeurt, dank altijd God, want Hij wil dat u als christenen zo leeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ta taapalaa tala cənɛ ɩlɛna pá heeli-m sɩ ń tɔka tampana kɛ́ pə tɩɩ fɛɩ, ɩsɩɩ tuu lɔŋ n ka tɩɩ tɔkʋɣʋ-yɛ tɔ, ɩlɛna ma laŋlɛ hʋlʋmɩ sɔsɔm. \t Want enkele broeders die hier kwamen, hebben mij verteld over uw trouw aan de waarheid, die blijkt uit uw oprechte manier van leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ fɔɔ, nyá kʋcɔɔʋ fɛɩ kɛɛsʋɣʋ. \t Dank God voor Zijn Zoon, Die Hij heeft gegeven. Dat is zo geweldig dat er geen woorden voor zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna alʋ cɔ sɩ: Nn Tacaa. Yesu cɔ-ɩ sɩ: Tɛɛ, ma tɔtɔ ma kaa yɔɣɔtɩ sɩ pá la-ŋ pʋlʋ. Ama taa tasa ɩsaɣatʋ kɛ́. \t \"Nee, Here\", antwoordde zij. \"Wel\", zei Jezus, \"Ik veroordeel u ook niet. Ga maar en doe vanaf nu geen slechte dingen meer.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ́ nyəmá Tacaa Yesu Kilisiti pɛɛlɛɛ tɔm mɛɛ. Ɩ ka kɛ́ toŋ tʋ kɛ́. Ama mə tɔɔ ɩ pəsa ɩ təɣɩ kʋnyɔntʋ, sɩ ɩ́ sʋsɩ-mɛɣɛ toŋ na ɩ kʋnyɔŋ ŋkʋ. \t U hebt toch de genade van onze Here Jezus Christus leren kennen? Hoewel Hij heel rijk was, werd Hij arm terwille van u, opdat Hij door arm te zijn u rijk zou maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ yele na pə təna pə́ kpɛntɩ pɩɩʋ kɛ mpʋ, haləna pə tala kʋm. Pə́ tala kʋm ɩlɛ maa heeli kʋntaa sɩ pá caaləna nyɩɩtʋ ɩsaɣatʋ kɛ sɛtʋɣʋ na pá hɔkɔ-tɩ təcapɩ təcapɩ, na pá tʋ kɔkɔ. Ɩlɛna pə́cɔ́ paa kpaɣa kʋtɔɣɔʋ na pá tʋ ma kpou taa. \t Laat ze maar samen opgroeien tot de oogst. Dan zal ik tegen de maaiers zeggen dat zij eerst het onkruid bijeen moeten halen en verbranden. Daarna kunnen zij het graan in de schuur brengen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wontuɣu ŋkʋ kʋ nyɔɔŋ taa lɛŋkʋ caɣa kɛ́ ɩsɩɩ pɩɩ kʋ-kʋɣʋ ɩsaɣakʋɣʋ. Ama timpi pɩɩ kʋ-kʋɣʋ ɩsaɣakʋɣʋ kɛ mpʋ tɔ pə waawa. Ḿpʋ́ɣʋ́ antulinya təna pʋɣʋla wontuɣu ŋkʋ na pá wɛ kʋ waalɩ. \t Het leek of één van zijn koppen dodelijk gewond was, maar de wond genas. De hele wereld liep vol verbazing achter het beest aan. Alle mensen vielen op de knieën en vereerden de draak, omdat hij het beest zo'n grote macht had gegeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəyele ye tə tɔma sɩ yʋlʋ tilina-ɩ kɔlɔ, tə wɛna samaa sɔɣɔntʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa təna pa nyəmá sɩ Yohaanɩ kɛ́ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ kɛ́. \t 'Waarom hebt u hem dan niet geloofd?' Maar als wij zeggen dat hij niet door God was gestuurd, krijgen wij het volk tegen ons. Al die mensen hier geloven dat Johannes een profeet was.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama nyá, n yaa nyá təɣɩ Yuta tʋ Yuta tʋ, na Moisi kʋsəsɩɩtʋ ntəɣəlɛ Moisi kʋsəsɩɩtʋ, na ń mʋɣʋləɣəna nyá Ɩsɔ. \t En u, die er trots op bent Joden te zijn, vertrouwt op de geschreven wet van God! U bent er trots op dat u de enige, ware God kent en weet wat Hij wil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Paanapasɩ luɣu ná lapa sɩ pá kpɛŋna Yohaanɩ wei pa cuɣusaa sɩ Maləkɩ tɔ. \t Barnabas wilde dat Johannes Markus ook meeging,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa pona Yesu kɛ́ timpi pa yaa sɩ Kɔləkɔta tɔ. (Pə hʋwɛɛ ntɛ́ sɩ nyʋmpɔɣɔlaɣa tɛ). \t Zo brachten zij Jezus naar de plaats Golgotha. Golgotha betekent Schedelplaats."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa tɔɣɔ nɔɣɔlʋɣʋ kəmlɛ. Ama ye mə təma sɔɔlʋɣʋ tɔm ɩlɛ, təlɛ tə caala-mɛɣɛ tam kɛ́ ɩsɩɩ kəmlɛ sɔsɔɔlɛ nte ɩ́ kaa tɛ fɛlʋɣʋ tɔ. Wei ɩ sɔɔləɣɩ lɛlaa tɔ ɩ tɔka kʋsəsɩɩtʋ tənaɣa təpaɩ. \t Wij mogen bij niemand in de schuld staan. Maar één ding blijven we elkaar schuldig en dat is de liefde. Wie zijn medemens liefheeft, voldoet daarmee aan de wetten van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ma heeliɣi-mɛ təfoo sɩ Kilisiti pəsa Yuta nyə́ma təmlɛ tʋ kɛ́, sɩ ɩ lakɩ mpi mpi Ɩsɔ ka tɔma pa caanaa caanaa sɩ ɩ ká la-wɛ tɔ. Ɩlɛna pə́ hʋ́lɩ́ sɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ ɩɩ saaləɣɩ. \t Christus is een Dienaar van de Joden geworden om te laten zien dat God de waarheid spreekt. Hij heeft bewezen dat het waar is wat God aan Abraham, Isaäk en Jakob had beloofd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ tike sɩɩkəna kʋsəsɩɩtʋ, na ɩnɩ ɩ tike ɩ kɛna tɔm hʋʋlʋ. Na ɩnɩ ɩ tike ɩ pəsəɣəna na ɩ́ taɣanɩ yaa ɩ́ wakəlɩ. Nyá n kɛ́ we na ń footiɣi nyá tɔɣɔntəlɛ? \t De enige die mag oordelen, is degene die ons de wet heeft gegeven. Hij kan ons redden of ons verloren laten gaan. Met welk recht veroordeelt u dan uw medemens?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na Kilisiti tampana nna ma tɔka ɩsəntɔ tɔ ma kaa yele mpi ma yɔɔləɣəna ɩsəntɔ tɔɣɔ yɔɔlənaʋ kɛ Akayi tɛtʋ təna taa. \t Zo zeker als Christus leeft, zo zeker zal ik dit overal in Achaje vertellen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa talaa ɩlɛna Yesu tɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ sələməɣɩ Ɩsɔ na pə́ taa kɔɔ na ɩ́ hoti maɣasʋɣʋ taa. \t Daar zei Hij tegen hen: \"Bid God dat de verleiding jullie niet teveel zal worden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma sɩ: Ye pa loowa ɩlɔɣɔʋ, wʋlaɣa taa kɛ́ ɩ cɔɔkɩ sɩ ɩ́ hɛɛsɩ. Ɩ laŋəɣɩ, ɩlɛna ɩ́ taɣanɩ ɩ taa sɩ: Maa məlɩ təyaɣa ŋka ka taa maa lɩɩwa tɔɣɔ. \t Als een boze geest uit iemand is weggegaan, zwerft hij door onherbergzame streken op zoek naar rust. Maar hij vindt geen rust en besluit naar die persoon terug te gaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ piti kpa pa təna mpa pa nɩɩ tiikilaa tɔm ntɩ tɔ. \t Ieder die hun verhaal hoorde, was verbaasd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Hatuu tɔ pə nəɣəsəna ɩsɩɩ ɩsəntɔ mə sɛɣɛsəɣəna lɛlaa, ɩlɛna mɩɩ məlɩ na ɩ́ pəsɩ ɩsɩɩ mpa paa hʋ́lɩ́ Ɩsɔ Tɔm ɩsɩɩ kpɛləməlaa tɔ. Pə tala mə mʋtʋ tɔɣɔʋ, ɩlɛna ɩ́ məlɩ na ɩ́ nyɔɔkɩ kafa kɛ tam. \t Nu u al een hele tijd christen bent, zou u eigenlijk anderen moeten onderwijzen. Maar u bent helaas zover teruggevallen dat de eerste beginselen van het christen-zijn u weer moeten worden bijgebracht. U bent net babies die geen vast voedsel kunnen verdragen en daarom nog melk moeten drinken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Atɛɛnɩ nyə́ma təna na caɣalaa mpa paa wɛ təna tɔ pa nyəntɛ ntɛ́ tɔmnaa kʋfatʋ yɔɣɔtaɣa na tə nɩɩʋ. \t De Atheners en de vreemdelingen in de stad hadden alle tijd om naar de nieuwste ideeën te luisteren en daarover verder te praten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Papiloni Ɩsɔ sɛɛlaa mpa Ɩsɔ yaawa ɩsɩɩ ɩ yaaʋ-mɛ tɔ pa sɛɛ-mɛ, ma pəyalʋ Maləkɩ sɛɛ-mɛ tɔtɔ. \t De gemeente in Babylon en mijn zoon Markus groeten u."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ kɛ́ Yesu sʋʋ cɔɔʋ kɛ acalɛɛ sɔsɔɔna na səkpena na ɩ́ lakɩ waasʋ, na ɩ́ kpaaləɣɩ Ɩsɔ Kawulaɣa Laapaalɩ Kʋpaŋ. Na ɩ ɩfalaa naanʋwa na naalɛ, \t 1-2 Ik hoef u niet te schrijven wanneer en onder welke omstandigheden dit allemaal zal gebeuren, broeders. U weet immers dat de grote dag van de Here geheel onverwacht komt, als een dief in de nacht. Wij wensen u de genade en vrede toe van God, onze Vader. Hij moet doen wat zijn voogden en de beheerders van de erfenis hem zeggen. Pas als hij de leeftijd heeft bereikt, die zijn vader in het testament heeft genoemd, mag hij met de erfenis doen wat hij zelf wil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna apalʋ ɩnɩ ɩ́ cɔ-wɛ sɩ: Aaɩ, ɩ́ taa kpɛsɩ. Ye ɩ́ tɔma sɩ ɩ́ kpɛsəɣɩ-tɩ, ntanyɩ pɩɩ kpɛŋna kʋtɔɣɔʋ na pə́ kpɛsɩ. \t 'Nee,' antwoordde de boer. 'Want dan trekken jullie het jonge graan ook mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ntɔŋ ɩ nyəmá sɩ alaa leelaa ka wɛ paɣalɛ kɛ Ɩsɛɣɛlɩ taa kɛ́ waatʋ wei wʋlaɣa lapa pɩɩsɩ tooso na ɩsɔtʋnaa naatoso kɛ Ilii waatʋ taa tɔ. Halɩ nyɔɣɔsɩ sɔsɔɔŋsɩ lɩɩ tɛtʋ təna. \t Neem nu de profeet Elia. Hij deed een wonder voor een weduwe uit Sarepta (C), een vreemdelinge dus. In die tijd was er hongersnood. Vele Joodse weduwen hadden niets te eten, want er was drie en een half jaar geen druppel regen gevallen. En toch werd Elia niet naar één van hen gestuurd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ma Caa cɛla-m pə tənaɣa. Ye pə taɣa ma Caa tike, nɔɣɔlʋ ta nyɩ sɩ aweɣelɛ Pəyalʋ. Na ye pə taɣa Pəyalʋ tike, nɔɣɔlʋ ta nyɩ sɩ aweɣelɛ Cɛcɛ. Aŋha, ye Pəyalʋ nɔkənaa sɩ ɩ hʋləɣɩ wei pə paasi. \t Dank U, Vader. Zo hebt U het gewild. Mijn Vader heeft Mij alles toevertrouwd. Niemand weet wie Ik ben, behalve de Vader. En niemand weet wie de Vader is, behalve Ik en de mensen aan wie Ik het wil bekendmaken.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kumlee hiu na liɣiti ka cɔɔna kumte ńtɛ́, na sɔsaa hiu na liɣiti caɣa a tɔɔ, na pá suu wontu kʋhʋlʋmtʋ na pá tema wʋla nteniŋ. \t Rondom de troon stonden 24 tronen en op elk van die tronen zat een ouderling met witte kleren aan en een gouden kroon op zijn hoofd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa pɔɔsa Yesu sɩ: Leɣe nyá Caa ɩnɩ ɩ wɛɛ? Tənaɣa Yesu cɔ Falisanaa sɩ: Ɩ́ ta nyɩ má, pəyele ɩ ta nyɩ ma Caa. Ye ɩ́ ka nyəma-m, ɩ́ ka nyəmá ma Caa tɔtɔ. \t \"Waar is Uw Vader dan?\" vroegen zij. Hij antwoordde: \"U weet niet wie Ik ben en ook niet wie mijn Vader is. Als u Mij kende, zou u ook mijn Vader kennen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Cɛcɛ ɩnɩ ɩ́ kɔma na ɩ́ məlɩ na ɩ́ maɣana təmlɛ tʋ ɩnɩ ɩ ɩsəlɛ sɛɛna təmlɛ ńtɛ́ tə lapʋ, ɩ nyʋɣʋ lapa leleŋ kɛ́. \t Het is goed dat een knecht bij de thuiskomst van zijn meester met zijn werk bezig is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Feesuɣu lapəna na tə́ hiki weesuɣu pə tɔɔ kɛ́ tɩɩ yele na tə́ təŋ mpi kʋ hʋ́lə́ɣɩ́-tʋ tɔ. \t Als de Geest ons nieuw leven heeft gegeven, moeten wij ons ook in alle opzichten door de Geest laten leiden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "pəcɔ Satanɩ ɩ́ taa kɔɔ na ɩ́ kəlɩ-tʋ. Anɩ tə nyəmá ɩsəna ɩ kʋlapʋtʋ wɛɛ tɔ. \t wij kennen zijn streken maar al te goed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə́ tɔkɩ tá tɛɛlʋɣʋ ŋku kʋ tɔm tə hʋ́lə́ɣɩ́ ɩsəntɔ tɔɣɔ teu. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tə pəsəɣɩ na tə́ caɣana naani sɩ mpi mpi Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká la-tʋ tɔ ɩ ká la-wɩ. \t Wij moeten blijven vasthouden aan wat God ons heeft beloofd en andere mensen erover vertellen. Omdat God Zich aan Zijn woord houdt, zullen wij krijgen wat wij van Hem verwachten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ pə wɛɛ, ye wulaʋ nɔɣɔlʋ ɩ caa ɩ yoona wulaʋ lɛlʋ, ɩ cakɩ kɛ́ na ɩ́ maɣasɩ teu na ɩ́ ná sɩ yoolaa iyisi naanʋwa (10000) wei ɩ wɛna tɔ, ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ yoona ɩ kolontu wei ɩ́lɛ́ ɩ wɛna yoolaa iyisi hiu (20000) tɔ, yaa ɩ kaa pəsɩ. \t En welke koning zal het in zijn hoofd halen tegen een andere koning oorlog te voeren zonder eerst de legers te hebben vergeleken? Hij zal eerst nagaan of zijn leger van 10.000 man in staat zal zijn het vijandelijke leger van 20.000 man te verslaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuta nyə́ma cɔ-ɩ sɩ: Aaɩ tá caa kɛlɛ Apəlaham. Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ye tampana ɩ́ ka kɛ́ Apəlaham piya, ɩsəntɔ ɩ́ ka lakaɣa Apəlaham kʋlapʋtʋ mɛɛ. \t \"Abraham is onze vader\", zeiden zij. \"Als u kinderen van Abraham bent\", antwoordde Jezus, \"volg dan zijn goede voorbeeld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma na pə́ tala ilim sikuɣu, ɩlɛna səkpɛtʋɣʋ nyala ɩcatɛ tɔɔ haləna ilim kpili. \t Van twaalf tot drie uur hing er een dichte duisternis over het hele land."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma-wɛ sɩ: Ma hʋla-mɛɣɛ təma kʋpana paɣalɛ nna ma lakəna ma Caa toŋ tɔ, a taa nte tə tɔɔ kɛ́ ɩ́ caa-m pɛɛ yaɣaʋ? \t Jezus zei tegen hen: \"U hebt met eigen ogen gezien wat Ik door de kracht van de Vader heb gedaan. Waarom wilt u Mij nu stenigen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama waatʋ wei Ɩsɔ kɔŋaɣana ɩ Pəyaɣa kancaalaɣa nyəŋka kɛ antulinya taa tɔ ɩ tɔma sɩ: Ɩsɔ ɩsɔtaa tillaa təna ká sɛɛ-ɩ kɛ́. \t En toen Hij Zijn enige Zoon naar de aarde zond, zei Hij: \"Laten alle engelen van God Hem aanbidden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nɩɩkəna mə sɔsaa na ɩ́ seeki-wɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa feniɣi mə ləsasɩ tɔɔ kɛ́. Mpi tɔ, pa nyəmá sɩ cele Ɩsɔ ká pɔɔsɩ-wɛɣɛ sɩ tɔm. Ye ɩ́ nɩɩkəna-wɛ, pa təmlɛ lapʋ kaa la-wɛɣɛ felentu. Ama ye ɩɩ nɩɩkəna-wɛ, pa təmlɛ ká pəsɩ-wɛɣɛ təlasɩ tɔm, na saa ɩnɩ pə kaa waasɩ-mɛɣɛ pʋlʋ. \t Gehoorzaam uw voorgangers en doe wat zij zeggen. Het is hun taak over u te waken; zij zullen voor God verantwoording moeten afleggen over wat zij hebben gedaan. Als u hen gehoorzaamt, zullen zij hun werk met voldoening kunnen doen, zonder veel zorgen en moeite. Maar als u hen niet gehoorzaamt, doet u daarmee uzelf tekort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Samaa tɔŋna-ɩ nyəkʋɣʋ kɛ sɔsɔm, ɩlɛna ɩ́ sʋʋ ɩ faaci taa sɩ: Kʋfalaŋ yəlaa panɛ asaɣaa kɛ́. Piti təmlɛ nte tə hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ Ɩsɔ lakəna tɔɣɔ mpɛ pa caakɩ. Ɩlɛ pa kaa na natəlɩ, ye pə taɣa Yonaasɩ nyəntɛ. \t Zij drongen hoe langer hoe meer tegen Hem op. \"De mensen van deze tijd zijn slecht\", zei Jezus. \"Zij doen niets anders dan vragen om een teken uit de hemel. Zij willen een bewijs dat Ik de Christus ben. Maar het enige bewijs dat zij zullen krijgen, is het teken van Jona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Falisanaa nɩɩwa sɩ Yesu hikiɣi təŋlaa na ɩ́ sɔɔkɩ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm na pə́ kələɣɩ Yohaanɩ. \t Jezus hoorde dat de Farizeeërs ervan op de hoogte waren dat Hij meer discipelen kreeg en meer mensen doopte dan Johannes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Natəlɩ tə wɛnna na tə́ ŋmɛlaa, maa kuli-tɩ na ɩ́ ná. Ntəɣəlɛ sɩ tá təna tə kaa sɩ. Ama tá təna pɩɩ tɛ na pə́ laɣasɩ-tʋɣʋ wɛɛtʋ kɛ \t Wat ik u nu verder vertel, heeft God tot nog toe verborgen gehouden: Wij, als gelovigen, zullen niet allemaal sterven,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Feesuɣu Naŋŋtʋ haɣa pa təna pa taa təmammam, na pá sʋʋ piitim lɛmpɩ tɔm yɔɣɔtʋɣʋ, na nti Feesuɣu tʋ pa taa tɔ ntəɣɩ pa yɔɣɔtaɣa. \t Zij werden allemaal gevuld met de Heilige Geest en begonnen in vreemde talen te spreken: woorden die de Heilige Geest hun ingaf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pa lɩɩwa na pá yasɩ Yesu tɔm kɛ tɛtʋ təna taa. \t Jezus zei dat zij er beslist met niemand over mochten praten. Maar zij konden het niet voor zich houden en vertelden overal in de omgeving wat Jezus voor hen had gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Halɩ pa ŋmaawa ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Ma lapa na ń pəsɩ piitimnaa paɣalɛ caa. Ɩsɔ wei Apəlaham tɛmna ɩ taa kɛ́ mpʋ tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ ɩsɛntaa Apəlaham ɩnəɣəlɛ tá caa. Ɩsɔ ɩnɩ ɩ feesiɣina sətaa na ɩ́ lakɩ na mpi pə taa wɛɛ tɔ pə́ wɛɛ. \t In de Boeken staat immers dat God hem aanwees als een vader van vele volken. (c) En hij is dat voor God, op Wie hij vertrouwde, Die de doden levend maakt en voor Wie alles wat nog moet komen, er al is geweest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama təmlɛ nyə́ma mpɛ pa heela təma sɩ: Ɩɩ loosiɣi kpancoou tʋ kɔŋna ntɛ́. Ɩ́ kɔɔ na tə kʋ-ɩ na taalɛ pəsɩ tá nyəntɛ. \t Maar de boeren zeiden tegen elkaar: 'Als zijn vader sterft, krijgt die jongen de hele boel. Kom, we slaan hem dood, dan is de wijngaard van ons!'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye tə tuuwa Ɩsɔ nyəm kɛ mə hɛkʋ na kaɣana tə́ hiki mpi pɩɩ waasɩ tá tɔnəŋ tɔɣɔ mə kiŋ tə yʋwa? \t Wij hebben geestelijk zaad in u gezaaid. Is het dan teveel gevraagd dat wij eten en drinken oogsten?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa təyaɣa nyə́ma woŋa-ɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tɔɣɔna pa təna na pá lɩɩna awalɩ. Ɩlɛna ɩ́ kpaɣa pəyaɣa caa na ka too na ɩ ɩfalaa tooso ɩnɩ na pá sʋʋ timpi paa hɩɩsa pəyaɣa ŋkɛ tɔ. \t Het kind is niet gestorven, het slaapt.\" Zij lachten Hem in Zijn gezicht uit. Maar Jezus stuurde ze allemaal de deur uit en ging samen met de ouders en Zijn drie discipelen naar de kamer van het kind."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa sɔɔlɩ antulinya, paa mpi pə tɩɩ kɛ́ antulinya nyəm maɣamaɣa tɔ, ɩ́ taa sɔɔlɩ. Ye nɔɣɔlʋ sɔɔla antulinya, pʋntʋ ta sɔɔlɩ Tacaa tɔtɔ. \t Houd niet van de zondige wereld en van wat die te bieden heeft; want als u van de wereld houdt, blijkt daaruit dat u de liefde van de Vader hebt afgewezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ, wei ɩ mʋ ma tɔm, pʋntʋ tɛma weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔɣɔ hikuɣu kɛ́. \t Luister goed: Wie in Mij gelooft, heeft eeuwig leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ naalɛ nyəŋ səpa, pəyaɣa fɛɩ, na tooso nyəŋ tɔtɔɣɔ mpʋ. Haləna pə́ polo pə siɣili pa naatosompɔɣɔlaɣa ŋkɛ ka tənaɣa mpʋ təpaɩ, nɔɣɔlʋ ta hikina-ɩ pəyaɣa. \t Dus trouwde de volgende broer met de weduwe. En zo ging het verder, tot de vrouw tenslotte met ieder van de zeven broers getrouwd was geweest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ́ sɔɔla mpa pa sɔɔla-mɛ tɔ pa tike, pepeɣelɛ mə tɛɛwa ɩlɛ? Lampuu mʋlaa maɣamaɣa ɩɩ lakɩ mpʋ? \t Als u alleen maar houdt van mensen die ook van u houden, krijgt u geen beloning. Dat doen zelfs bedriegers."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ kɛ́ tɔm nɩɩlʋ pʋntʋ ɩ́ nɩɩ. \t Onthoud dat goed!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Saa ɩnɩ apalʋ na alʋ pa ta kɛ yəlaa naalɛ tɔtɔ. Ama pa pəsa yʋlʋ kʋlʋm kɛ́ təkoŋ. Ye mpʋ ɩlɛ, yʋlʋ ɩ́ taa yasɩ mpi Ɩsɔ kpɛntaa tɔ. \t Zij zijn één. Niet langer twee, maar één. En geen mens mag scheiden wat God heeft samengebracht.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ tɔŋ sɩ: Pənɛntɛ pə tala mpʋ, Ɩsɔ Kawulaɣa kpɛɣɛtaa. Ɩ́ laɣasɩ na ɩ́ mʋ Laapaalɩ Kʋpaŋ. \t \"Eindelijk is het zover!\" riep Hij. \"Het Koninkrijk van God is vlakbij. Keer u af van de zonde en geloof het goede nieuws.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ hana-mɛɣɛ mpaaʋ sɩ ɩ́ la Kilisiti təmlɛ. Ɩlɛ pə taɣa ɩ tɔɔ yuŋ tisuɣu tike tɔm, ama na ɩ tɔɔ kʋnyɔntɔɣɔlɛ tɔtɔɣɔ. \t Want het is uw voorrecht niet alleen op Christus te mogen vertrouwen, maar ook voor Hem te mogen lijden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsəna Yesu Kilisiti ka wɛɛ tɔ ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ wɛ saŋa, na ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ ká wɛɛ tam. \t Jezus Christus was, is en blijft voor altijd Dezelfde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nn ɩnɩ ɩ kɛ́ Ɩsɔ kʋtisitu kɛ́. Ɩnɩ ɩ hʋləɣəna sɩ Ɩsɔ lakɩ kʋpantʋ təna nti ɩ ka tɔma sɩ ɩ ká la tɔ. Pə tɔɔ kɛ́ tə tisiɣi sɩ: Ami, kɛ Yesu Kilisiti tɔɔ sɩ pə́ kʋsɩ Ɩsɔ teeli. \t Wat Hij zegt, doet Hij. Hij maakt al Gods beloften waar, hoeveel het er ook zijn. En omdat Hij Gods 'ja' is, worden wij gedrongen daar 'amen' op te zeggen, tot eer van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ yelina tá Yatʋ Yesu Kilisiti kɛ́ na ɩ́ tisi Feesuɣu Naŋŋtʋ kɛ tá tɔɔ pə tɩɩ fɛɩ, \t Die Hij rijkelijk over ons heeft uitgegoten. En dat allemaal om wat Jezus Christus, onze Red- der, heeft gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ma polaa na má tɛma mə lona anəɣɩ taɣanʋɣʋ, ɩlɛ maa məlɩ na má kpaɣa-mɛ, na má sɩɩ-mɛɣɛ ma kiŋ na ɩ́ wɛɛ timpi ma wɛɛ tɔ. \t Wanneer Ik daarmee klaar ben, kom Ik terug om u op te halen. Dan mag u voor altijd bij Mij zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu ləsa-ɩ kpeeŋa, ɩlɛna ɩ́ sʋsɩ ɩ mpee kɛ ɩ ŋkpaŋŋ taa na ɩ́ la ntaɣama kɛ ɩ mpəle tɔɔ na ɩ́ taa ɩ nsəmlɛ. \t Jezus nam hem apart. Hij stak Zijn vingers in de oren van de man, spuugde en raakte zijn tong aan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa samaa kaləna-wɛ na pá heeli-wɛ sɩ pa su. Ama pɛlɛ pa sɔɔsa koou kɛ sɔsɔm sɩ: Tafiiti Pəyalʋ, Tacaa, nyənɩ tá pətɔɔtəlɛ. \t De mensen zeiden dat zij hun mond moesten houden, maar zij trokken zich er niets van aan en schreeuwden nog harder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu sʋʋ kɔtəlaa sɔsaa kɛ ɩsɔ sɛɛʋ sɩ: Yʋlʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka sɔna lɛsɛŋ tɩɩŋ kɛ taalɛ təcu. Na ɩ́ ŋma koluŋa na ɩ́ cɔɔna, na ɩ́ la timpi ɩ ká nyaasəɣɩ pə lʋm tɔ. Na ɩ́ ŋma akele taŋkaʋ nɔɣɔlʋ, wei ɩ tɔɔ pa səŋəɣɩ na pá feŋiɣi tɔ. Ɩ tɛma mpʋ, ɩlɛna ɩ́ caa yəlaa na ɩ́ sɩɩ tə taa, ɩlɛna ɩ́ tɛɛ yɛla. \t Jezus vertelde een gelijkenis: \"Iemand legde een wijngaard aan en zette er een muur omheen. Hij maakte een bak voor het persen van de druiven en bouwde ook nog een uitkijktoren. Hij verhuurde de wijngaard aan enkele boeren en ging het land uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɔɔlɩ na Paanapasɩ pa nika Laapaalɩ Kʋpaŋ heeluɣu kɛ Tɛləpɩ, ɩlɛna pá hiki yəlaa paɣalɛ mpa pa təŋəɣɩ Tacaa tɔ. Pəlɛ pə waalɩ pa məla Lisitəla, na Ɩkʋniyɔm, na Pisiti Antiyɔka. \t bracht daar het goede nieuws van Jezus Christus. Nadat ze in Derbe vele mensen voor de Here hadden gewonnen, gingen ze terug naar Lystra, Iconium en Antiochië"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ kɛ́ Ɩwəyaɣa kɔɔla kʋtaalətʋ kakpasɩ nyəntʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ma ná kɔtaɣa təlatɛ tɛɛ kɛ́ mpa paa kʋwa tɔ pa ləsasɩ. Ɩsɔ Tɔm na tampana nna pa nawa na pá heeliɣi-yɛ tɔ pə tɔɔ kɛ́ pa kʋ-wɛ. \t Toen het Lam het vijfde zegel verbrak, zag ik onder het altaar de zielen van hen, die vermoord waren omdat zij de boodschap van God geloofd hadden en daar openlijk voor waren uitgekomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye tampana sɩ tə kɛ́ kpaŋtʋnaa ɩlɛ Ɩsɔ tɔɔ kɛ́ tə kɛ́ kpaŋtʋnaa. Ama ye tə wɛna tá ɩsɛ, mə tɔɔ kɛ́ tə wɛna tá ɩsɛ. \t Als wij in vervoering zijn, is het voor God. Als wij nuchter en kalm zijn, is het voor u."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ tili-wɛ sɩ pá polo pá kpaalɩ Ɩsɔ Kawulaɣa tɔm, na pá waasəɣɩ kʋtɔntʋnaa kɛ pa kʋtɔməŋ. \t Daarna stuurde Hij hen erop uit om iedereen over het Koninkrijk van God te vertellen en zieken te genezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Piyɛɛ na Yohaanɩ pa tɔŋna samaa kɛ yɔɣɔtənaʋ kɛ mpʋ, ɩlɛna kɔtəlaa na Ɩsɔ təsɛɛlɛ taŋlaa nyʋɣʋ tʋ na Satusee nyə́ma pa tala. \t Terwijl zij nog tegen de mensen spraken, kwam de leider van de tempel samen met de priesters en Sadduceeërs naar hen toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei kɔkɔtɛ hɛɛwa təpamm, ɩlɛna Pɔɔlɩ koti Ɩsɔ sɛɛlaa na ɩ́ heeli-wɛ sɩ: Ɩ́ tɔkɩ tɔnəŋ kɛ teu, ɩlɛna ɩ́ la-wɛɣɛ pə lapa wulee na ɩ́ tɛɛ Masetoni. \t Nadat de rust was weergekeerd, riep Paulus de christenen bij zich en sprak hen moed in. Daarna nam hij afscheid en vertrok naar Macedonië."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Piyɛɛ təŋaɣa Yesu kɛ́ táálə́ḿ tɔɔ, haləna ɩ́ tala kɔtəlaa wulaʋ taɣa tɔɔ. Ɩlɛna ɩ́ sʋʋ na ɩ́ caɣa təmlɛ nyə́ma kiŋ sɩ ɩ naa sɩ pɩɩ tɛna-we. \t Petrus volgde op een afstand. Hij ging naar de binnenplaats van het paleis van de hogepriester. Daar bleef hij bij de soldaten zitten om te zien hoe het met Jezus zou aflopen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma heeliɣi-mɛɣɛ saŋa wʋlɛ tənɛ sɩ ye wei ɩ lepa pə kɛ́ ɩ nyʋɣʋ tɔm, pə taɣa ma tɔm tɔtɔ. \t Ik wil u nu dan ook duidelijk zeggen dat u zelf de verantwoording draagt over uw leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Pɔɔlɩ səŋa Aleyopaasɩ kotuɣu hɛkʋ taa təna na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Atɛɛnɩ nyə́ma mɛ, ma nawa ɩsəna ɩ́ sɔpa nyʋɣʋ na mə tɩɩŋ pə tɩɩ fɛɩ tɔ. \t Paulus ging midden op de Areopagus staan en zei: \"Mannen van Athene, aan alles in de stad zie ik dat u buitengewoon godsdienstig bent."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣalɛ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ hʋʋ sɩ Kalilee nyə́ma mpa pa kʋ mpʋ tɔ, pa tɛɛ Kalilee nyə́ma lɛlaa tənaɣa kawalasɩ tɔɣɔ pa kʋ-wɛ? \t \"Denkt u dat zij slechter waren dan de andere mensen uit Galilea?\" vroeg Hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "N ká heeli ɩ yəlaa kɛ ɩsəna paa la na pa ɩsaɣatʋ taɣanɩ na pə́ ya pa nyɔɔŋ tɔ. \t Jij zult hun vertellen dat zij gered kunnen worden door de vergeving van hun zonden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Sɔɔlɩ ná tɔŋna Tacaa təŋlaa kʋɣʋ kpɛɛsʋɣʋ na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kʋlaa na ɩ́ polo kɔtʋlʋ sɔsɔ kiŋ, \t Saulus bleef de discipelen van Jezus fanatiek achtervolgen en dreigde hen met dood en gevangenis. Hij ging naar de hogepriester en"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɛma lapʋ kɛ tə təna nti Ɩsɔ Tɔm takəlasɩ ka yɔɣɔta ɩ tɔɔ tɔ, ɩlɛna pá tisi-ɩ səm tesika tɔɔ, na pá pimi-ɩ pəlaaʋ taa. \t Toen alles gebeurd was wat er over Hem in de Boeken staat, hebben zij Hem van het kruis gehaald en in een graf gelegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pənɛntɛ ɩ́ lakɩ mpʋ haləna ɩ́ tɛɛsɩ təmlɛ tənɛ. Ɩ́ tɛɛsɩ-tɛ na luɣu kʋlʋmʋɣʋ, ɩsɩɩ ɩ́ ka tʋ pə pəlɛ na luɣu kʋlʋmʋɣʋ tɔ. Ɩ́ lana mpi ɩ wɛna tɔ. \t Destijds toonde u de bereidheid om te helpen. U kunt dat nu in daden omzetten. Laat het enthousiasme niet verminderen en geef wat u hebt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ́ ta pəsɩ lɛlʋ nyəm tɔkʋɣʋ kɛ teu na tampana, leɣe ɩ́ ká hiki mə maɣamaɣa mə niŋ nyəm. \t En als u de spullen van een vreemde niet goed behandelt, hoe zullen we dan onze spullen aan u toevertrouwen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa tɔma sɩ: Ɩ́ nawaa, tə wɩɩ ɩ tɔm ntɛ́. Samaa təna pəsəna ɩ tɔɔ kɛlɛ fa. \t De Farizeeërs zeiden tegen elkaar: \"Het helpt allemaal niets! De hele wereld loopt achter Hem aan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yomaa mpa pa caanaa ná kɛ́ Ɩsɔ sɛɛlaa tɔtɔ tɔ, pá taa nyənɩ pa caanaa mpɛɣɛ yem, na pá waana sɩ: Kaɣana tə kɛ́ kʋlʋm kɛ́. Aaɩ, pənɛntɛɣɛ pə wɛɛ sɩ pá wʋsɩ ɩsəlɛ na pa caanaa təma. Mpi tɔ mpa pa waakəna ḿpʋ́ɣʋ́ pa təma tɔ pɛlɛ pa kɛ́ Ɩsɔ sɛɛlaa tɔtɔɣɔ, na mpɛɣɛ yomaa pa sɔɔla-wɛ tɔ se. Tɔʋ, n ta na ntiwɛ n ká sɛɣɛsəɣɩ na ń lakɩ waasʋ kɛ tə tɔɔ tɔɣɔlɛ. \t Als de slaveneigenaar een christen is, mag dat voor de slaven geen excuus zijn om het wat kalmer aan te doen. Nee, zij moeten eerder nog meer hun best doen, omdat een broeder in het geloof door hun inspanningen wordt geholpen. Prent de mensen deze waarheden in, Timotheüs, en moedig iedereen aan ernaar te leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, tə́ nyənna tá caanaa caa sɔsɔ Apəlaham kiŋ na tə́ ná. Pepeɣe ɩ hikaa? \t Hoe staat het dan met Abraham, die de stamvader van ons Joodse volk is?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa mpɛ pɛlɛ pa hʋʋkaɣa sɩ nɔɔnɔɔ tɔ ɩ mʋlaa, yaa ɩ ká hoti na ɩ́ sɩ kpakpaa. Ama pə leelaa pa ta na pʋlʋ lapa-ɩ, ɩlɛna pá pəsəna sɩ ɩ kɛ́ ɩkɔntɛ kɛ́. \t De eilandbewoners verwachtten dat hij zou opzwellen of plotseling dood zou neervallen. Maar toen er na lange tijd niets met hem gebeurd was, sloegen zij om als een blad aan een boom en zeiden dat hij een god was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, ma heela-mɛɣɛ pə tənaɣa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ má na-mɛ tá təma kpɛntənaʋ ɩ́ la na mə laŋa hʋlʋmɩ. Ɩ́ ká ná kʋnyɔməŋ kɛ antulinya taa cənɛ te. Ama paa na mpʋ ɩ́ tɔkɩ tɔnəŋ, ma kəla antulinya. \t Dit heb Ik u verteld, omdat Ik wil dat u mijn vrede bewaart. In de wereld zult u het zwaar te verduren krijgen. Maar houd moed! Ik heb de wereld overwonnen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ma maɣamaɣa maa tasəna-mɛɣɛ laɣatʋ kɛ tɔm nti ɩ́ ká yɔɣɔtɩ na mə kolontunaa taa nɔɣɔlʋ kaa na kʋcɔcɔtʋ, pəyele pa kaa kɛɛ pa nyəntʋ tɔ. \t Ik zal jullie een wijsheid geven waar je tegenstanders niet van terug hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ ka heela Apəlaham na ɩ piya sɩ kateŋa kanɛ ka təna kaa tɛ na ká pəsɩ pa nyəm təkpataa. Ɩlɛ pə taɣa kʋsəsɩɩtʋ təŋʋɣʋ tɔɔ kɛ́ pa heela Apəlaham kɛ mpʋ. Ama ɩ tɛmna Ɩsɔ kɛ́ ɩ taa na ɩ́lɛ́ ɩ́ mʋ-ɩ sɩ yʋlʋpaŋ tɔɣɔ. \t God beloofde dat Hij de wereld aan Abraham en zijn nakomelingen zou geven; niet omdat Abraham zich zo goed aan Gods wet had gehouden, maar omdat hij God geloofde en daardoor recht voor God stond."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pa naalɛ pá pəsɩ yʋlʋ kʋlʋm. Saa ɩnɩ pa ta kɛ yəlaa naalɛ tɔtɔ. Ama pa pəsa yʋlʋ kʋlʋm kɛ́ təkoŋ. \t Hij en zijn vrouw zijn dan niet langer twee, maar één. Wat God bij elkaar heeft gebracht, mag door geen mens worden gescheiden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maa fɛlɩ-ŋ pə təna. Pɔɔlɩ má ma maɣamaɣa ma ŋmaana na ma niŋ kɛ mpʋ. Ɩlɛ maa nɔkəɣɩ na má heeli-ŋ sɩ nyá maɣamaɣa n wɛna-m kəmlɛ, haləna nyá niŋ na nyá nɔɔhɛɛ, ma tənna. \t Ik zal het u terugbetalen. Dat garandeer ik, Paulus, hier met mijn eigen handschrift. En dan wil ik niet eens praten over wat u mij schuldig bent! U bent mij uzelf schuldig!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ye ɩ́ tala timpi na yəlaa ɩ́ ta mʋ-mɛ, ɩ́ lɩɩ na ɩ́ kpiisi-wɛɣɛ mə nɔɔhɛɛ mʋsʋɣʋ, na pə́ hʋ́lɩ́ sɩ ɩ́ lapa-wɛɣɛ tɔʋ, ɩ́ yele. \t Als ze in een stad niets van je willen weten, moet je daar meteen weggaan. Schud het stof van je voeten af.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu pɔɔsa-ɩ sɩ: Pepeɣe n caa má la-ŋ? Ɩlɛna alʋ cɔ-ɩ sɩ: Ma caa sɩ ń tɔ sɩ ma pəyalaa panɛ pa naalɛ paa caɣa nyá kiŋ kɛ waatʋ wei n ká tɔɣɔ nyá Kawulaɣa tɔ. Lɛlʋ kɛ nyá ntɔɣɔŋ tɔɔ, lɛlʋ kɛ nyá mpətəŋ tɔɔ. \t \"Wat wilt u?\" vroeg Hij. \"Ik wil graag dat U belooft dat mijn twee zoons in Uw Koninkrijk naast Uw troon mogen zitten. Eén links en één rechts van U.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sɛɛ-m Ɩlipɛɛ, wei ɩ kɛ́ tá taapalʋ kɛ Kilisiti təmlɛ taa tɔ, na ma yʋlʋ kʋpaŋ Sətasi. \t Ook Urbanus die, net als wij, voor Christus werkt en mijn vriend Stachys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tillaa tɔma Tacaa sɩ: La na ta taa tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ sɔɔsɩ. \t De apostelen zeiden tegen de Here: \"Geef ons een groter geloof.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa napəlɩ na Falisanaa napəlɩ pa tɔma Yesu sɩ: Tacaa, tə caa sɩ ń la-tʋɣʋ piti təmlɛ natəlɩ na tə́ ná. \t Op een dag kwamen er enkele godsdienstleraars en Farizeeërs naar Jezus toe. Zij vroegen Hem een wonder te doen om te bewijzen dat Hij werkelijk de Christus was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa təna mpa ma Caa haa-m tɔ, pa kɔŋ ma kiŋ kɛ́. Ma kaa tɔɣɔnɩ wei ɩ kɔŋ ma kiŋ tɔ. \t Alle mensen die de Vader Mij geeft, zullen naar Mij toekomen. En als iemand bij Mij komt, zal Ik hem nooit wegsturen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama wei ɩ təŋəɣəna nɔnɔɣɔ na ɩ́ sʋʋ tɔ, pʋntʋ ntɛ́ tiikulu. \t Want de schaapherder komt door de deur binnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ye apalʋ ɩnɛ ɩ taa kɛ́ Ɩsɔ nyəŋ ɩ taa pəsɩ na ɩ́ la pʋlʋ. \t Als deze Man niet van God kwam, had Hij zoiets nooit kunnen doen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ tɔma sɩ: Aaɩ Tacaa, ma kaa la mpʋ. Tuu tɔ, ma ta tɔɣɔta pʋlʋpʋ mpi tə nyənəɣɩ kʋsɔɣɔtʋ yaa asilima tɔ. \t \"Maar, Here\", zei Petrus. \"Ik heb nog nooit iets gegeten wat voor een Jood verboden is.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Falisanaa taa lɛlʋ wei pa yaa sɩ Nikotɛm na ɩ́ ka pola Yesu kiŋ kɛ ahoo tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ tɔma-wɛ sɩ: \t Op dat moment nam één van hen het woord. Het was Nicodémus, die al eens bij Jezus was geweest om met Hem te praten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sɔɣɔntʋ lapa-m, ɩlɛna má polo na má pi nyá liɣitee kɛ atɛ kɛ teu təkulakula. Mʋ nyá cɛɛ. \t Daarom heb ik uw geld in de grond verstopt. Hier hebt u het terug.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na Ɩsɔ kʋsa pa tɔm nyʋɣʋ na ɩ kɔkɔlɔ nyəm na sɔɣɔntʋ təma na piti təma təna lapʋ taa. Ɩ yelaa na ɩ Feesuɣu Naŋŋtʋ lá na pʋlʋ lapʋ saa yəlaa ɩsɩɩ ɩ nɔkaa tɔ. \t God heeft bewezen dat die boodschap waar is; door tekenen, wonderen en machtige daden. En ook door de gaven van de Heilige Geest te geven aan wie Hij wil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei Simɔŋ nawa sɩ tillaa təna-wɛɣɛ niŋ na pá hiki Feesuɣu Naŋŋtʋ tɔ, ɩ cɛla-wɛɣɛ liɣitee, \t Toen Simon de Tovenaar zag dat de volgelingen de Heilige Geest ontvingen, doordat Petrus en Johannes hun handen op hen legden, bood hij de twee apostelen geld en zei:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ, ɩ́ caa ɩ́ maɣasɩ Ɩsɔ na ɩ́ sʋkəna Ɩsɔ sɛɛlaa kɛ təlasɩ kɛ səɣəla nna ta na ta caanaa caanaa tə ta pəsɩ na tə́ səɣəlɩ tɔ suwe? \t Wel, waarom wilt u het beter weten dan God, door deze nieuwe christenen een juk op de schouders te leggen dat voor ons en onze voorouders al te zwaar was?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pá laaləna-ɩ Ana tɛɣɛ ponaʋ, na Ana ɩnɩ ɩ ka kɛ Kayifi wei pa kpa pənaɣa ŋkɛ ka taa kɔtʋlʋ sɔsɔ tɔ ɩ yətɩ. \t Zij boeiden Hem en brachten Hem eerst bij Annas, de schoonvader van Kajafas, de hogepriester van dat jaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu kɔma na ɩ́ nɩɩ sɩ Falisanaa nɩɩ mpʋ, ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ Yuta tɛtʋ taa na ɩ́ mənna Kalilee tɛtʋ taa. \t Daarom verliet Hij Judea en ging terug naar Galilea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Anɩ pə wɛɛ sɩ ɩ́ tɔkəɣɩ mʋʋlaa mpa pa kɔŋ mə tɛ tɔɣɔ teu tɔ ɩ nɩɩwa. Lɛlaa lapa ɩsɔtaa tillaa kɛ mʋʋllɛ kɛ pə lapʋ taa, pa tɔŋna sɩ yəlaa kɛ yem. \t Wees altijd gastvrij voor vreemdelingen; daardoor hebben sommigen, zonder het zich bewust te zijn, engelen in huis gehad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma tʋɣɩ-mɛɣɛ kʋsəsɩɩtʋ kʋfatʋ natəlɩ tɔtɔ, sɩ ɩ́ sɔɔləɣɩ mə təma. Ɩsɩɩ ma sɔɔlʋɣʋ-mɛ ɩsəntɔ tɔ, pə wɛɛ kɛ́ sɩ mɛ tɔtɔ mɩɩ sɔɔlɩ mə təmaɣa mpʋ. \t Dit is een nieuwe opdracht die Ik u geef: heb liefde voor elkaar. Heb voor elkaar net zoveel liefde als Ik voor u heb."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩwəyaɣa pɛɛlɔ kpaʋ talaa, na ka pɛɛlɔ maɣamaɣa ná tɩɩ taɣana ɩ tɩ. Pə tɔɔ ɩlɛ tə paa na tá laŋa hʋlʋmɩ, na tə́ tʋ-ɩ teeli. \t Laten wij blij zijn en juichen en Hem eren, want de bruiloft van het Lam en Zijn bruid is gekomen. De bruid is klaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pa tasa lɛntɩ kɛ yɔɣɔtʋɣʋ kɛ ɩsəna pə siɣisuɣu yʋlʋ kɛ ɩ tɛmna Ɩsɔ kɛ́ ɩ taa tɔ pə tɔɔ sɩ: Taa hʋʋ nyá taa sɩ na awe náá kpana ntɛɣɛ ɩsɔtaa ɩlɛ? Pə hʋwɛɛ wɛɛ sɩ, awe ká tisi-tʋɣʋ Kilisiti? \t Maar met de rechtvaardigheid, die uit het vertrouwen op Christus voortkomt, is het heel anders. Daaruit blijkt dat u niet naar de hemel hoeft op te stijgen om Christus te laten afdalen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə təna mpi pə kɛ́ antulinya nyəm tɔɣɔlɔ, yʋlʋ tɔnʋɣʋ kʋnyɩɩləŋ ɩsaɣaŋ, na yʋlʋ naakʋɣʋ pʋlʋ na pə ɩsəsɛɛmlɛ kpa-ɩ tɔ, pə taɣa Tacaa kiŋ kɛ pə lɩɩnaa. \t Alles wat van de wereld is (de zondige begeerten, de hebzucht en de hoogmoed, die door macht en bezit ontstaat) is er niet door de Vader, maar door de wereld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ nɔɣɔlʋ kaa yɔɣɔtɩ təfoo sɩ Pɔɔlɩ hətɛ kɛ pa yaanaa na pá sɔna-mɛɣɛ Ɩsɔ lʋm. \t Nu kan dus niemand zeggen dat hij in mijn naam gedoopt is en bij mij hoort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ kɔma ɩ tala Simɔŋ Piyɛɛ kiŋ, ɩlɛna ɩ́lɛ́ ɩ tɔmɩ-ɩ sɩ: Nyaɣa Tacaa na ń kɔɔ ma nɔɔhɛɛ na? \t \"Here\", protesteerde Simon Petrus, \"U gaat mijn voeten toch niet wassen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ ɩnɛ maa samɩ-ɩ, ɩlɛ ma maɣamaɣa ma kaa sa ma tɩ se. Ye pə wɛ sam, ma ɩcantʋ kiŋ kɛ maa sana ma tɩ. \t Over die ervaring zal ik spreken, maar niet over mijzelf. Het enige waarop ik mij kan beroemen, is mijn zwakheid, omdat God die zwakheid gebruikt om Zijn grootheid en kracht te tonen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tɔɔ kɛ́ kutuluɣu ŋmatʋ təna səŋa teu, na tə́ tɔŋna pɩɩʋ sɩ timpi tá na Tacaa tə kpɛnta mpʋ tɔ tə́ pəsɩ Ɩsɔ təcaɣalɛ naŋŋ nyəntɛ. \t Hij houdt het hele gebouw bijeen. Wij vormen samen met Hem een heilige tempel voor God, een tempel die steeds groter wordt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti ɩ yɔɣɔta mpʋ tɔ ɩ na-təɣɩ. Pə tɔɔ ɩlɛ kpɩɩlɩ-wɛɣɛ teu na pə́ la na pá tɛ Ɩsɔ na pa taa kɛ́ teu. \t Dat is waar. Pak de christenen van Kreta dan ook hard aan, zodat zij sterk worden in het geloof en"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɔɔlɩ ta sɔɔlɩ sɩ ɩ́ kʋ ɩ waatʋ kɛ Asii tɛtʋ taa, ɩlɛ ɩ ta nɔkɩ Ɩfeesu kɛ təŋʋɣʋ, ɩ cɔɔlaa na ɩ́ tɛɛ. Ɩ lʋkaɣa sɩ pɩɩ takɩ Pɛntakɔnta acima wule tɔ pə maɣana ɩ wɛ Yosalɛm. \t Paulus had namelijk besloten Efeze niet aan te doen om in Asia geen tijd te verliezen. Hij had haast omdat hij, als het even kon, met Pinksteren weer in Jeruzalem wilde zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə́ taa la felentu na kʋpantʋ lapʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ye tə ta lɔ tá apalʋtʋ haləna pə́ tala pə waatʋ mpi tɩɩ kʋ tɔ pɩɩ tɔɔ sɔsɔm. \t Laten wij nooit ophouden met goed doen, want na verloop van tijd zullen wij de zegen ervan oogsten, als wij het tenminste niet opgeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ alaa mpɛ pa tilaa na pá heeli Yesu sɩ: Tacaa, nyá taapalʋ fɛɩna alaafəya. \t De twee zusters stuurden iemand naar Jezus met de boodschap: \"Here, Uw vriend Lazarus is ziek.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ma heeliɣi-mɛɣɛ tampana tɔɔ sɩ, ye nɔɣɔlʋ yela ɩ təyaɣa yaa ɩ alʋ, yaa ɩ taalʋnaa yaa ɩ kɔɣɔnaa yaa ɩ newaa, yaa ɩ nyə́ma yaa ɩ piya kɛ Ɩsɔ Kawulaɣa nyʋɣʋ tɔɔ, \t \"Ja\", antwoordde Jezus. \"En wie huis, vrouw, broers, ouders of kinderen verlaat ter wille van het Koninkrijk van God,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-ɩ sɩ: Nn, ma maɣamaɣa kɛlɛ. Na mə təna təpaɩ ɩ́ ká na Yʋlʋ Pəyaɣa má na má caɣa Ɩsɔ toŋ təna tʋ kɔŋkɔŋ taa. Na ɩ́ ká na-m ɩsɔtaa ŋmʋntʋ taa na má tiiki. \t \"Ja\", zei Jezus. \"Dat ben Ik. En U zult Mij zien zitten aan de rechterhand van God en Mij zien komen in de wolken.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə taa awe pəsəɣɩ na ɩ́ hʋ́lɩ́ ma təpəntəlɛ? Tɔʋ, na ma tɩɩ yɔɣɔtəɣɩ tampana tɔ, pepe tɔɔ kɛ́ ɩɩ saŋ mʋɣʋ? \t Wie van u kan Mij beschuldigen van iets slechts? Niemand! Ik spreek de waarheid. Waarom gelooft u Mij dan niet?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma yɔɣɔtəɣəna-mɛ ɩsɩɩ yəlaa laɣatʋnaa, ɩlɛ nti ma yɔɣɔtəɣɩ tɔ ɩ́ hʋʋ mə maɣamaɣa na ɩ́ ná. \t U bent verstandige mensen; beoordeel zelf of ik gelijk heb."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu cɔ-ɩ sɩ: Halɩ mɛɣɛlɛ Ɩsɛɣɛlɩ sɛɣɛsəlaa sɔsaa na ń ta cɛkəna tɔm tənɛ? \t Jezus antwoordde: \"U leert de Joden hoe zij met God en hun medemensen moeten leven. Begrijpt u niet wat Ik zeg?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ Pəyaɣa má ma kʋyakʋ wule pɩɩ la kɛ́ ɩsɩɩ tɛʋ nyəɣəsʋɣʋ təŋmɛlɛʋ na pə ná na pə cɔɔ antulinya təna təpaɩ tɔɣɔ. \t Maar ga niet kijken. Loop niemand achterna. Want als Ik terugkom, zal er geen enkele twijfel over bestaan. Het zal zo duidelijk zijn als de bliksem die door de lucht schiet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tɔnʋɣʋ tɔɔ kʋtɔŋ tʋ ɩnɩ ɩ tɔm lapa Yesu kɛ pətɔɔtəlɛ kɛ sɔsɔm, na ɩ́ kʋsɩ ɩ niŋ na ɩ́ tokina-ɩ na ɩ́ cɔ-ɩ sɩ: Teu, ma tisaa, alaafəya ɩ́ la. \t Toen Jezus zag hoe erg die man eraan toe was, kreeg Hij medelijden met hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ ká kɔɔ na ɩ́ na Yʋlʋ Pəyaɣa má na má kpaa timpi maa wɛɛ tɔ, ɩlɛ ɩsənaɣalɛ ɩ́ ká la? \t En als u Mij naar de hemel ziet teruggaan, wat dan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye waasʋ latʋ lakɩ ɩ waasʋ, pə wɛɛ sɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ kɛ ɩ tɛləsəɣɩ yəlaa. Ye wei ɩ lakɩ təmlɛ, pʋntʋ ɩ́ lana toma nna Ɩsɔ ha-ɩ tɔ, na pə́ tʋ Ɩsɔ kɛ́ teeli kɛ Yesu Kilisiti tɔɔ. Yesu ɩnəɣəlɛ teeli tʋ na pəsʋlʋ kɛ tam tɔɔ. Ami. \t Wie in de gemeente spreekt, moet dat doen alsof God door hem spreekt. Wie praktisch werk doet, moet dat doen door de kracht die God geeft. Als dat het geval is, zal God geëerd worden door Jezus Christus. Voor Hem is alle eer en macht, voor altijd en eeuwig! Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Makətala Malɩ na Yosee too Malɩ paa wɛɛ na pá naakɩ timpi pa pima-ɩ tɔ. \t Maria van Magdala en Maria, de moeder van Joses, waren meegegaan om te zien waar Jezus werd neergelegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye Tacaa tisaa maa kɔɔ mə tɛɣɛ nɔɔnɔɔ. Waatʋ ɩnəɣɩ maa ná sɩ kalampaanɩ nyə́ma mpɛ, nɔɣɔ taa tike kɛ pa lakɩ, yaa pa waasəɣɩ kʋlɩ. \t Maar binnenkort kom ik bij u, als de Here het goed vindt. Dan wil ik wel eens zien of die grootsprekers ook iets presteren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə lapaɣa ɩsɩɩ pa ŋmaaʋ Ɩsɔ Tɔm taa tɔ sɩ: Mpi yʋlʋ ta tɩɩ naʋ na ɩ ta nɩɩ pə tɔm tɔ. Mpi pə tɔɔ yʋlʋ ta tɩɩ hʋʋ tɔ, Ɩsɔ taɣana-wəɣɩ mpa pa sɔɔla-ɩ tɔ pa tɔɔ. \t Dat staat ook in de Boeken: \"Wat niemand heeft gezien, niemand heeft gehoord en wat niemand ooit bedacht, dat heeft God allemaal klaar voor hen, die Hem liefhebben.\" (a)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ta taapalaa, Apəlaham piya mɛ, na mə təna mpa mɛ ɩ́ kɔma cənɛɣɛ Ɩsɔ sɛɛʋ tɔ, taɣa pə heeliɣi yapʋ tɔm tənɛ sɩ tə́ nɩɩ. \t Mannen broeders, afstammelingen van Abraham en u die ontzag voor God hebt: Wij hebben het nieuws ontvangen dat er redding is door Jezus Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ tá kisi apalʋ wei ɩ ta kɛ Ɩsɔ sɛɛlʋ tɔɣɔ ɩ́ na ɩ alʋ Ɩsɔ sɛɛlʋ pa caɣalɛ tɔɔ, pə́cɔ́ ɩ ta kisi alʋ wei ɩ ta kɛ Ɩsɔ sɛɛlʋ tɔɣɔ ɩ́ na ɩ paalʋ Ɩsɔ sɛɛlʋ pa caɣalɛ tɔɔ. Ye pə taɣa mpʋ pə tɔɔ pa piya ká wɛɛ ɩsɩɩ ma ta nyɩ ɩsɔnaa, pəyele sɩ kɛ́ Ɩsɔ nyənsɩ kɛ́. \t Want de ongelovige man is voor God apart gezet, omdat zijn vrouw een gelovige is; en de ongelovige vrouw is voor God afgezonderd, omdat haar man een gelovige is. Anders zou u ook geen contact met uw kinderen mogen hebben. Maar nu zijn zij door God afgezonderd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma nyɩɩla teu sɩ ɩ́ saalɩ ma kiŋ cənɛ na ɩ́ səna-m na nyá nɔɣɔ kɛ saləka wei ma tɔkɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔɔ tɔ ɩ taa. \t Ik wilde hem eerst bij mij houden, terwijl ik hier gevangen zit, omdat ik het goede nieuws heb bekendgemaakt. Dan zou u, door hem, mij een grote dienst hebben bewezen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa mɛ, ḿpʋ́ɣʋ́ na-mɛ tɔtɔ. Ye kʋsəsɩɩtʋ tɔm taa, ɩ́ pəsa sətaa kɛ́. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mə na Kilisiti ɩ́ kpɛnta tɔnʋɣʋ, na pənɛntɛ ɩ́ pəsa kʋfalʋ wei ɩ fema sətaa taa tɔ ɩ nyə́ma, na pə wɛɛ sɩ tə́ la Ɩsɔ kɛ́ təma nna a nəɣəsənaa tɔ. \t Broeders, zo bent u niet meer gebonden aan de Joodse wet. Want toen Christus stierf, bent u mèt Hem gestorven. Voor de wet bestaat u niet meer. Nu behoort u toe aan iemand anders, aan Christus Die uit de dood is opgestaan. En hierdoor kunnen wij voor God een vruchtbaar leven leiden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ ɩ́ taa nəɣəsəɣɩ cele nyəntʋ. Cele nyəntʋ təlɛɣɛ cele kɛ́. Nti tə maɣana-ŋ saŋa tɔ, paasəna təlɛ tə tike. \t Maak u geen zorgen voor de dag van morgen. Ook morgen zal God u weer geven wat u nodig hebt. Leef dus gewoon bij de dag.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei Sɔɔlɩ tala Yosalɛm tɔ ɩ lʋpa sɩ ɩ sʋʋkɩ Tacaa təŋlaa hɛkʋ. Ama pɛlɛ pa nyamna-ɩ. Pə taɣa pʋlʋ, pa taa tɛ pa taa sɩ ɩ pəsa Tacaa təŋlʋ kɛ kʋpam. \t Toen Saulus in Jeruzalem aankwam, probeerde hij zich bij de andere discipelen van Jezus aan te sluiten. Maar die waren allemaal bang voor hem, omdat zij niet konden geloven dat hij ook een discipel van Jezus was geworden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa panɛ, tam kɛ́ pa kʋntəɣɩ na pá kaləɣɩ. Pa maɣamaɣa pa kʋnyɩɩləŋ kɛ pa təŋəɣɩ. Kalampaanɩ tɔm kɛ pa yɔɣɔtəɣɩ, na mpa pa kiŋ kawaaɣa wɛɛ tɔɣɔ pa taləɣɩ. \t Zij doen niets dan mopperen en zeuren; zij willen alleen hun eigen zin doen. Praatjesmakers zijn het. En ls zij eens aardig zijn, doen zij het om er beter van te worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Ɩsɔ feesa wei tɔ, ɩ ta tasa se. \t Maar het lichaam van Jezus, Die door God weer levend is gemaakt, is niet vergaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalʋ kʋpaŋ, taa kɛɛna ɩsaɣalatʋ. Ama kɛɛna kʋpantʋ latʋ na ń lakɩ. Ɩsɔ tənna kʋpantʋ latʋ. Ye wei ɩɩ lakɩ kʋpantʋ, pʋntʋ ta nyɩ Ɩsɔ kɛ́ paa pəcɔɣɔ. \t Volg dit slechte voorbeeld niet na, mijn vriend, maar het goede. Wie goed doet, is een kind van God; maar wie kwaad doet, kent God niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ teeli na ɩ toma pə nyaləna Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ təkpəmm. Nɔɣɔlʋ ta pəsɩ na ɩ́ sʋʋ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ taa, haləna ɩsɔtaa tillaa yoosi kʋnaasənam tɔm naatosompɔɣɔlaɣa ɩnɩ na pə́cɔ́. \t Toen werd de tempel gevuld met rook, als teken van Gods heerlijkheid en macht. Niemand kon de tempel meer binnengaan, totdat de zeven rampen van de zeven engelen voorbij waren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mɛləcisetɛɛkɩ na taa kɛ́ Lefii tʋ, paa na mpʋ ɩ mʋ mpi Apəlaham wɛna tɔ pə hɔɣɔləŋ naanʋwa taa kʋlʋmʋɣʋ. Pəlɛ pə paasi ɩ koola koolee kʋpana kɛ wei ɩ hika kʋpantʋ nti Ɩsɔ tɔma sɩ ɩ ká la tɔ. \t Maar Melchizédek was een vreemde en toch gaf Abraham hem een tiende van de buit. Melchizédek zegende de machtige Abraham;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩɩ naa mpi pə yeki na pá nyəŋ Ɩsɔ piya na ɩlɔɣɔʋ nyənsɩ tɔɣɔlɔ. Wei ɩɩ təŋəɣɩ tampana yaa ɩɩ sɔɔləɣɩ ɩ yʋlʋɣɔɣɔntəlɛ tɔ ɩ ta kɛ Ɩsɔ pəyaɣa. \t Wij kunnen nu dus zien wie een kind van God en wie een kind van de duivel is. Wie verkeerde dingen doet en ook niet van zijn broeder houdt, hoort niet bij het gezin van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kɔtəlaa sɔsaa ha-ɩ nɔɣɔ sɩ ɩ́ kɔɔ cənɛ tɔtɔ na ɩ́ hɔkɔ mpa pa tɔka nyá tɔm tɔ. \t Hij heeft van de hoofdpriesters zelfs toestemming gekregen om al Uw volgelingen hier in de boeien te slaan!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa naalɛ kpana Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa kɛ́ Ɩsɔ sələmʋɣʋ. Lɛlʋ kɛ Falisa na lɛlʋ kɛ lampuu mʋlʋ. \t \"Twee mannen gingen naar de tempel om te bidden. De ene was een Farizeeër die erg met zichzelf was ingenomen. De andere was een tolontvanger."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, Tafiiti ná yaawa sɩ Tacaa kɛlɛ, ɩsənaɣa Mesii náá məlɩ na ɩ́ kɛ́ Tafiiti pəyaɣa? \t Hoe kan de Christus nu Davids zoon zijn en tegelijk zijn Here?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kpaɣa-wɛ na pá pona-wɛɣɛ Lom toŋtʋnaa kiŋ, na pá tɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ naa yəlaa panɛ tɔ, pa kɔŋna yooŋ kɛ tá ɩcatɛ taa. Pa kɛ́ Yuta nyə́ma. \t Zij brachten hen voor de Romeinse rechters en zeiden: \"Deze twee Joden brengen de hele stad in rep en roer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ma nɩɩ pə tɔma-m sɩ: Piyɛɛ kʋlɩ na ń kʋ na ń tɔɣɔ. \t Ik hoorde een stem tegen mij zeggen: 'Sta op, Petrus! U mag er net zoveel van slachten en eten als u wilt.' Maar ik antwoordde:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pə wɛɛ sɩ paa heeli Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ kateŋasɩ təna taa yəlaa kɛ́ na pə́cɔ́. \t Want voordat het einde komt, moeten eerst alle volken van de wereld het goede nieuws van God horen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nyá maɣamaɣa lakɩ təma kʋpana na pá nyənəɣəna-ŋ na pá lakɩ. Paasɩ na ń sɛɣɛsəna tampana na ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ. \t Wees hun tot voorbeeld door alle goede dingen die je doet. Laat uit heel je leven blijken dat je de waarheid liefhebt en serieus neemt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye lɛlaa paasənaʋ ɩ́ saa wei, ɩ́lɛ́ ɩ́ paasəna-wɛ. Wei sɛɣɛsʋɣʋ saawa tɔ, ɩ́ sɛɣɛsəɣɩ. \t Wie namens God moet spreken, doet dat naar het geloof dat hij daarvoor krijgt. Wie moet helpen, krijgt daar de kracht voor. Wie moet onderwijzen, krijgt de gave om te onderwijzen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ maa yele na pá mapɩ-ɩ akpatɛɛ ɩlɛna ɩ́ tɛɛ. \t Ik zal Hem zweepslagen laten geven en daarna in vrijheid stellen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa nyəpa Yesu kɛ tɔm kɛ kʋnyəpʋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pá hiki timpi paa tʋna-ɩ taalɩ tɔ. Ama Yesu luŋaa na ɩ́ ŋmaana mpəle kɛ atɛ. \t Zij waren erop uit Hem in de val te laten lopen. Dan zouden zij een reden hebben om Hem aan te klagen. Jezus ging op Zijn hurken zitten en schreef met Zijn vinger in het stof."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama waatʋ wei pa tɛma-ɩ hɔkʋɣʋ sɩ pa makɩ tɔ, Pɔɔlɩ pɔɔsa yoolaa sɔsɔ wei ɩ səŋa ɩ kiŋ tɔ sɩ: Ɩ́ wɛna mpaa sɩ ɩ́ ma Lom tʋ kɛ yem na ɩ́ ta nata ɩ tasəkəlɛ? \t Terwijl zij Paulus voorover bogen en vastbonden, vroeg hij aan de officier die erbij stond: \"Mag u zonder enige vorm van proces zomaar een Romein zweepslagen geven?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apəlaham tɛma Ɩsɔ na ɩ taa na Ɩsɔ lapɩ-ɩ kʋpantʋ. Na mpʋ tɔtɔɣɔ pa təna mpa pa tɛŋ pa taa na Ɩsɔ tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ lakɩ-wɛɣɛ kʋpantʋ kɛ mpʋ tɔtɔɣɔ. \t Ieder die net als Abraham op God vertrouwt, zal net zo worden gezegend als hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ pə tɩɩ yɔɣɔtaa suwe təkpem? Pə yɔɣɔtaa kɛ́ sɩ: Pə tɔm wɛ nyá tɛɛ nyá tɛɛ tənɛ ɩnəɣɩ, haləna tə wɛ nyá nɔɣɔ taa na nyá lotu taa kɛ́. Na tə maɣamaɣa kɛlɛ sɩ tə́ tɛ tá taa na Ɩsɔ, ɩsɩɩ tə lakʋɣʋ waasʋ tɔ. \t Zij zegt dat wat u zoekt, vlakbij is; in uw mond en in uw hart. U moet op Christus vertrouwen! Dat vertellen wij hier en overal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩnɩ ɩ caakaɣa sɩ paa na mpʋ ɩ tɔm ɩ te, ḿpʋ́ɣʋ́lɛ ɩ tasa Yesu kɛ́ pɔɔsʋɣʋ sɩ: Na aweɣelɛ ɩsɩɩ ma tɔɣɔntəlɛ ɩnɩ ɩlɛ? \t De man voelde zich aangesproken. Om zich te rechtvaardigen, vroeg hij: \"Wie is eigenlijk mijn medemens?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tɛma tɔm ntəɣɩ yɔɣɔtʋɣʋ na kʋyakʋ siki kɛ́ ɩlɛna ɩ́ kpaɣa Piyɛɛ na Yohaanɩ na Saakɩ na pá kpa pʋɣʋ tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ sələmʋɣʋ. \t Acht dagen later nam Hij Petrus, Jakobus en Johannes mee de berg op om te bidden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtaa tillaa kpaala tɔm nti tɔ təlɛ tə hika nyʋɣʋ kɛ́, haləna ye wei ɩ pənta-tɩ yaa ɩ kisa-tɩ pa tʋɣɩ pʋntʋ kɛ saləka wei pə nəɣəsənaa sɩ pá tʋ-ɩ tɔɣɔ. \t Boodschappen van engelen zijn altijd waar gebleken. Wie die niet gehoorzaamde, werd gestraft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pɛlɛ pá cɔ-ɩ sɩ: Moisi ná ha mpaaʋ sɩ yʋlʋ pəsəɣɩ na ɩ́ ŋmaa ɩ alʋ kɛ kisuɣu takəlaɣa na ɩ́ tɔɣɔnɩ-ɩ. \t \"Dat het mag\", antwoordden zij, \"maar hij moet haar wel een brief meegeven, waarin staat dat zij niet langer zijn vrouw is.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa kɔtəlaa sɔsaa tʋ Lasaa pəlɛ sɩ pa kʋɣɩ ɩ́lɛ́ tɔtɔ. \t Van toen af aan waren de leidende priesters van mening dat ook Lazarus uit de weg geruimd moest worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa tɔma-ɩ sɩ: Tacaa, tə nyəmá teu sɩ nyá kʋyɔɣɔtʋtʋ na nyá kʋsɛɣɛsətʋ pə təna kʋpantʋ kɛ́. Nn paasəɣəna tɔɔ, nn faɣasəɣɩ yəlaa. Ama ɩsəna mpi maɣamaɣa Ɩsɔ caa sɩ yəlaa ɩ́ la tɔ, pə tampana kɛ n heeliɣi. \t \"Meester\", zeiden die tegen Jezus, \"wij weten dat U eerlijk bent. Wat U de mensen leert, is de waarheid. U laat Zich niet beïnvloeden door wat anderen denken, maar zegt ronduit wat God wil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ ma heeluɣu-mɛɣɛ tampana tɔɣɔlɛ ma pəsa mə kolontu yaa? \t Ben ik, omdat ik u de waarheid heb gezegd, opeens uw vijand geworden?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, paa timpiɣi paa heeli Laapaalɩ Kʋpaŋ ɩnɛɣɛ antulinya təna taa, paa kɛɛsɩ alʋ ɩnɛ ɩ lapa mpi tɔ pə tɔm na pá tɔɔsəɣɩ ɩ tɔɔ. \t Daardoor zal ze altijd in de herinnering blijven. Want overal waar het goede nieuws wordt gebracht, zal ook worden verteld wat zij heeft gedaan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɔɣɔʋ ɩsɩɩ mpʋ, ye pə taɣa Ɩsɔ sələmʋɣʋ na Ɩsɔ sələmʋɣʋ, na nɔhɔkʋtʋ na nɔhɔkʋtʋ, pʋlʋ ɩɩ tɔɣɔnəɣɩ-ɩ. \t Dit soort boze geesten wordt alleen verdreven wanneer jullie ervoor bidden en vasten.\" (a)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalaa mɩɩ sɔɔlɩ mə alaa ɩsɩɩ Kilisiti sɔɔlʋɣʋ Yesu sɛɛlaa kpeka na ɩ́ sɩ a səm tɔ. \t Mannen, geef uw vrouw dezelfde liefde als Christus aan Zijn Gemeente gaf, toen Hij Zich volledig voor haar opofferde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɛma tɔɣɔ pə cɛla-m camlʋɣʋ ŋku pa maɣasəɣəna na kʋ nəɣəsəna ɩsɩɩ kpátʋ́ɣʋ́ tɔ. Ɩlɛna pə́ tɔ-m sɩ: Kʋlɩ na ń kɛɛsɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ na kɔtaɣa təlatɛ tɔtɔ, na ń kala mpa pa sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ tənɛ tə taa tɔ. \t Ik kreeg een meetlat, die er uitzag als een riet en er werd tegen mij gezegd: \"Sta op, meet de tempel van God op en het altaar dat erin staat; en tel de mensen die Hem daar aanbidden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Alʋ ɩnɩ ɩ heela-wɛɣɛ mpʋ sɩ Yesu wɛna ɩ weesuɣu na ɩnɩ ɩ maɣamaɣa ɩ na-ɩ tɔ. Pa ta mʋ ɩ tɔm. \t Zij vertelde hun dat Jezus weer leefde en dat zij Hem met eigen ogen had gezien. Maar de mannen geloofden het niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na tá, pepe maɣamaɣa nyʋɣʋ tɔɔ kɛ́ tə wɩɩ tá tɩ na tə wɛ səm nɔɣɔ taa kɛ́ paa kʋyaŋku? \t En waarom zouden wij dan nog één uur langer willens en wetens gevaar lopen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tɔɔsɩ ɩsəna pə tɛma-mɛɣɛ lapʋ kɛ waatʋ wei Ɩsɔ lapa na mə ɩsɛntɔɔ cɛ tɔ. Pɩɩ sʋsʋɣʋ-mɛɣɛ kʋnyɔntɔɣɔlɛ sɔsɔɔlɛ taa kɛ́ kpakpaa na ɩ́ səŋ təca kɛ wahala ɩnɩ ɩ taa tɔ. \t Vergeet nooit die heerlijke tijd toen u Christus pas had leren kennen. Al had u het zwaar te verduren, u liet de Here niet los."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tá mpa na Ɩsɔ tə lakɩ təmlɛ tɔ, tə wiina-mɛ sɩ ɩ́ taa yele na Ɩsɔ hʋla-mɛɣɛ pɛɛlɛɛ nna tɔ á pəsɩ yem. \t Als Gods medewerkers dringen wij er op aan dat u de genade van God, die u ontvangen hebt, niet naast u zult neerleggen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye atɛ cənɛ kawaaɣa nakəlɩ ka tɔɔ kɛ́ ma na taalɛ wontu tə suu haŋ kɛ Ɩfeesu cənɛ ɩlɛ pepeɣelɛ pə waasa-m? Ye sətaa kaa tɛ na pá fe tə́ la ɩsɩɩ yəlaa yɔɣɔtʋɣʋ tɔ sɩ: Tə́ tɔɣɔ na tə́ nyɔɔ kpakpaa, cele tɩɩ sɩ tɔ pə tɔɔ. \t In Efeze heb ik bij wijze van spreken met de wilde beesten gevochten; op leven en dood. Menselijk bekeken, was dat zinloos. Als het waar is dat er geen doden weer levend worden gemaakt, laten we dan eten, drinken en vrolijk zijn, want morgen sterven wij misschien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Haləna Helɔtɩ tuu sɩ paa mpiɣi ɩ sələma-ɩ, ɩnɩ ɩ ká ha-ɩ. Paa ɩnɩ ɩ kawulaɣa maɣamaɣa hɔɣɔlʋɣʋ. \t Het meisje keek hem ongelovig aan. \"Ik zweer het je!\" zei hij. \"Wat je mij ook vraagt, ik zal het je geven; al is het de helft van mijn koninkrijk!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kɔtəlaa sɔsaa, na nyʋɣʋ nyə́ma, na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa, na Kotuɣu sɔsɔɔʋ nyə́ma pa kota təmaɣa tanaŋ kʋpaŋkʋ tɛɛ sɩ pa paasəɣəna Yesu tɔm. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa hɔka-ɩ na pá kpaɣa-ɩ na pá polo pá cɛla Pilatɩ. \t Vroeg in de morgen kwamen de leden van de Hoge Raad bijeen om te overleggen wat hun te doen stond. Zij besloten Jezus naar Pilatus, de Romeinse gouverneur, te brengen. Enkele soldaten boeiden Hem en namen Hem mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɩɩ pana apalaa naalɛ ká wɛɛ taalɛ. Pɩɩ kpaɣa lɛlʋ na pə́ yele lɛlʋ. \t Dan zullen twee mannen samen op het veld werken. De een zal worden meegenomen, de ander achterblijven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mɩɩ tasəɣɩ yeluɣu sɩ yʋlʋ ɩ́ səna ɩ caa yaa ɩ too tɔtɔ. \t Hiermee zegt u eigenlijk dat niemand zich iets van Gods woorden hoeft aan te trekken. Maar u eist wel dat iedereen doet wat uw traditie zegt. Zulk soort dingen doet u wel meer.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma tila kpakpaa kɛ nyá waalɩ, na n kɔma tɔ pə lapa teu. Tɔʋ, nɔɔnɔɔ tá təna tə kota Ɩsɔ ɩsɛntaa kɛ́ cənɛ sɩ tə nɩɩkɩ pə təna mpi Tacaa heela-ŋ sɩ ń tɛləsɩ-tʋ tɔ. \t Ik heb meteen een paar mannen naar u toe gestuurd. Fijn dat u gekomen bent. Wij zijn hier in de tegenwoordigheid van God en wachten met spanning op wat u namens Hem zult zeggen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tala Pɛtɛsaita, ɩlɛna pá kɔna-ɩ yʋlʋm nɔɣɔlʋ, na pá wiina-ɩ sɩ ɩ́ tokina-ɩ. \t Ze kwamen in Bethsaïda. Enkele mensen brachten een blinde man bij Jezus en vroegen of Hij hem wilde aanraken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɔɔlɩ talaa, ɩlɛna Yuta nyə́ma mpa pa lɩɩna Yosalɛm tɔ pá kotina-ɩ. Ɩlɛna pá sʋʋ-ɩ tɔm yuŋ nyəntʋ kɛ sʋkʋɣʋ. Pəyele paa pəsəɣɩ na pá hʋ́lɩ́ tə tampana təsiɣisiɣi. \t Meteen gingen de Jeruzalemse Joden om Paulus heen staan en brachten vele zware beschuldigingen tegen hem in. Maar zij konden niets bewijzen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa napəlɩ pa tɔma Yesu sɩ: Yohaanɩ ɩfalaa na Falisanaa nyə́ma pa hɔkəɣɩ nɔɔsɩ kɛ tam na pa sələməɣɩ pə waatʋnaa, na nyá nyə́ma náá tɔkɩ na pá nyɔɔkɩ yem. \t Zij hadden ook kritiek dat Jezus' discipelen gewoon aten en dronken in plaats van te vasten en te bidden. \"Wat een verschil met de discipelen van Johannes de Doper en die van ons!\" zeiden zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Filipʋ kɔma na ɩ́ heeliɣi-wɛɣɛ Ɩsɔ Kawulaɣa na Yesu Kilisiti pə Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔ pa mʋ Laapaalɩ Kʋpaŋ ɩnəɣɩ teu, haləna pá sɔ apalaa na alaa kɛ Ɩsɔ lʋm. \t Maar dat veranderde toen Filippus kwam. Hij vertelde hun over het Koninkrijk van God en over Jezus Christus. De mensen geloofden hem en lieten zich dopen, zowel mannen als vrouwen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtaa tillaa naatosompɔɣɔlaɣa wei ɩ ka tɔka kɔpʋnaa na pá suna kʋnaasənam kantəkaɣa nyəm kɛ tɔm naatosompɔɣɔlaɣa tɔ pa taa lɛlʋ kɔma na ɩ́ tɔ-m sɩ: Kɔɔ na má hʋlɩ-ŋ pɛɛlɔ wei paa kpa tɔ, Ɩwəyaɣa alʋ ntɛ́. \t Toen kwam één van de zeven engelen, die de zeven schalen met de zeven laatste rampen hadden uitgegoten, naar mij toe en zei: \"Kom, ik zal u de bruid van het Lam laten zien, Zijn vrouw.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ɩ́ tasəɣɩ təmaɣa apalʋtʋ kɛ paa ɩfemle nte, haləna mpi pa yaa sɩ saŋa kɛ Ɩsɔ Tɔm taa tɔ pə́ sɩɩ tənaɣa. Nɔɣɔlʋ ɩ́ taa yele na ɩsaɣatʋ puɣusi-ɩ na ɩ́ lá laŋkpɩɩsəŋ. \t U moet hier elke dag met elkaar over spreken, nu er nog de tijd voor is; want niemand van u mag zich door de betovering van de zonde laten verharden, zodat hij niet meer naar God luistert."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kaɣana tənaɣa ɩ wɛɛ na ɩ́ caɣaa na ɩ́ taŋaa sɩ Ɩsɔ ɩ́ kɔna ɩ kolontunaa na ɩ́ loosi nɔɔhɛɛ kɛ pa tɔɔ. \t Daar wacht Hij tot alle vijanden zijn onderworpen. Door dat ene offer heeft Hij allen die voor God zijn afgezonderd voor altijd volmaakt gemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu cɔ-ɩ sɩ: Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa tɔtɔ sɩ, n kaa maɣasɩ nyá Caa Ɩsɔ sɩ n naa ɩ waalɩ. \t Jezus antwoordde: \"Er staat ook dat wij de Here, onze God, niet mogen uitdagen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "tɔm kʋlʋm tɔɔ kɛ́ kpakpaa ɩsɩɩ ɩsɛ cəpəlʋɣʋ kɛ waatʋ wei paa hʋlɩ akantəlɛ sɩ pə təna pə́ sɩɩ tənaɣa tɔ. Pə taɣa pʋlʋ, pá kɔma na pá hʋlɩ-tɛ, sətaa feŋ kɛ́, pa kaa tasa səpʋ, na pɩɩ laɣasɩ taɣa wɛɛtʋ kɛ kʋlaɣasʋ. \t maar wel allemaal in een oogwenk een nieuw lichaam krijgen op het moment dat de laatste trompet schalt. Ja, er zal het machtig geluid van een trompet te horen zijn; en dan zullen de doden voor altijd levend worden gemaakt en wijzelf zullen een nieuw lichaam krijgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa lapa nti ɩ kɛɛsa-wɛ tɔ. Pa polaa na pá lá Tɛɛʋ acima kʋtɔɣɔʋ. \t De discipelen deden zoals Hij hun gezegd had en maakten het Paasmaal klaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Paanapasɩ kpaɣa Sɔɔlɩ na ɩ́ na-ɩ pá polo tillaa kiŋ na ɩ́ kɛɛsɩ-wɛɣɛ ɩsəna Sɔɔlɩ ɩnɩ ɩ nawa Tacaa kɛ mpaaʋ taa, na ɩsəna Tacaa ná yɔɣɔtəna-ɩ tɔ. Na ɩ kɛɛsa-wɛ tɔtɔɣɔ ɩsəna ɩ sɛɣɛsa Yesu tɔm kɛ Tamasɩ ɩ ta nyana pʋlʋ tɔ. \t Maar Barnabas nam het voor hem op en bracht hem bij de apostelen. Hij vertelde hun hoe Saulus op weg naar Damascus de Here had gezien en wat Hij tegen hem had gezegd. Barnabas vertelde ook dat Saulus in Damascus vrijmoedig over Jezus had gesproken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mɛɣɛlɛ antulinya kɔkɔ. Ɩcatɛ nte pa ŋmawa pʋɣʋ tɔɔ tɔ tə fɛɩ ŋmɛsʋɣʋ. \t U bent het licht van de wereld; een hoog gelegen stad die straalt in de nacht, kan iedereen zien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tɔŋa ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtaɣa, ɩlɛna ɩsɔŋmʋntʋɣʋ nakʋlɩ kʋ kɔɔ na kʋ takɩ pa tɔɔ. Kʋ tɔŋa pa tɔɔ kɛ́ tiiu, ɩlɛna sɔɣɔntʋ kpa Piyɛɛ-wɛɣɛ sɔsɔm. \t Maar hij was nog niet uitgesproken of er vormde zich een wolk boven hen. Zij werden vreselijk bang toen zij zagen dat de mannen in de wolk werden opgenomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə wɛɛ sɩ paa ɩ́ tɔkɩ, paa ɩ́ nyɔɔkɩ, paa ɩ́ lakɩ mpi, ɩ́ la na Ɩsɔ hiki teeli kɛ pə təna pə taa. \t Wat u ook doet, doe het tot eer van God, ook het eten en drinken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ ɩlɛ ma taapalaa ɩ́ ká nyɩɩləɣɩ Ɩsɔ kʋheelitu kpaalʋɣʋ kɛ́, ɩlɛ ɩ́ taa kisi tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ pa yɔɣɔtʋɣʋ tɔtɔ. \t Dus, broeders, streef ernaar namens God te spreken, maar verbied het spreken in vreemde talen niet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə na kʋnyɔntʋnaa ɩ́ wɛnna tam. Ama má na-mɛ tə kaa wɛɛ təma kiŋ kɛ tam. \t Arme mensen zijn er altijd, maar Ik ben niet lang meer hier. Zij heeft deze zalfolie over mijn lichaam uitgegoten, als voorbereiding op mijn begrafenis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa təna pa kotaɣa təntəmlɛ kɛ tam na pá sələməɣɩ Ɩsɔ. Pa taa ka wɛ alaa napəlɩ, na Yesu too, na Yesu newaa. \t Zij baden voortdurend met elkaar, samen met de vrouwen die met Jezus waren meegekomen, Zijn moeder Maria en Zijn broers."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nɔɣɔlʋ kaa kpaɣa saaliya kʋfalaɣa na ɩ́ tɔ wontuɣu kʋpənʋɣʋ. Tɔfɔ, saaliya ŋkɛ kaa hɔ wontuɣu ŋkʋ na pʋ́ʋ́ɣʋ́ tɛɛsɩ walʋɣʋ. \t Het een past niet bij het ander. Het oude niet bij het nieuwe en het nieuwe niet bij het oude. Op een scheur in een oude jas zet u toch geen nieuwe lap? Doet u dat wel, dan wordt het gat alleen maar groter. Want de nieuwe stof die nog niet gekrompen is, gaat krimpen en scheurt de oude stof stuk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ ɩsaɣatʋ ŋmakəla yəlaa təna təpaɩ. Na pə wɛ mpʋ, sɩ mpa pa tɛma pa taa na Yesu Kilisiti tɔ, pá hiki kʋcɔɔŋ wei Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká ha tɔɣɔ pa taa tɛmnaʋ tɔɔ. \t Want volgens de Boeken zitten alle mensen in de macht van de zonde. De enige manier om aan de macht van de zonde te ontkomen is: op Jezus Christus te vertrouwen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yuta nyə́ma ná caa pá ná piti təma na pə́cɔ́. Ama ləmaɣasɛɛ kɛ Kəlɛɛkɩ nyə́ma ná pɛɛkəɣɩ. \t Al vragen Joden wonderen als bewijs en zoeken Grieken naar wijsheid,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yosɛɛfʋ fema, ɩlɛna ɩ́ lá nti Tacaa ɩsɔtaa tillu ka heela-ɩ tɔ. Ɩ kpaɣa ɩ amʋsaɣa Malɩ. \t Daarna werd Jozef wakker."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kancaalaɣa wahala tɛɛna ntɛ́, pə kaasa wahalanaa naalɛ wɛɛ pa kɔŋ. \t De eerste vreselijke gebeurtenis is voorbij; maar kijk, er komen er nog twee!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Lɛlaa sɩ ɩnəɣɩ. Lɛlaa sɩ: Aaɩ pə taɣa ɩnɩ, ɩ nəɣəsəlɛ kɛ́. Ama apalʋ ɩnɩ ɩ cɔwa sɩ: Ma maɣamaɣa kɛ́. \t \"Inderdaad!\" zeiden sommigen. \"Nee\", zeiden anderen, \"het is iemand die op hem lijkt.\" \"Ik ben het echt!\" riep de man uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ kpa tillaa kɛ Yesu sɛɛlaa kpekəle taa kɛ́ kancaalaɣa, pə waalɩ kɛ́ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa, pɛlɛ pa waalɩ kɛ́ sɛɣɛsəlaa, pə waalɩ kɛ́ ɩ kpa piti təma lataa, na kʋtɔntʋnaa waasəlaa, na lɛlaa tentaa, na nyʋɣʋ nyə́ma, na mpa tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ pa yɔɣɔtʋɣʋ saawa tɔ. \t God heeft sommigen in de gemeente een taak gegeven. Ten eerste zijn er apostelen, ten tweede degenen die Gods woord doorgeven en ten derde leraren. Dan zijn er die wonderen doen en anderen die de gave hebben zieken te genezen. Er zijn helpers en leiders en sommigen die vreemde talen spreken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ma kiŋ pə fɛɩ ɩsɩɩ paa kpaɣa tá kaɣana kʋnyɔntɔɣɔlɛ na pá kɛɛsəna teeli wei cele Ɩsɔ ká tʋ-tʋ tɔ. \t Maar wat voor lijden wij hier ook doormaken, het valt in het niet bij de schitterende heerlijkheid, die God ons straks zal laten zien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu heela-wɛ təfoo sɩ: Lasaa səpa. \t Om hen niet in onzekerheid te laten, zei Hij: \"Lazarus is gestorven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama nti tɔɣɔlɛ sɩ Tacaa ɩ́ ha-ŋ mpi náá təŋ pəlɛ. Na ye Ɩsɔ yaa-ŋ ɩ mpaaʋ taa na ń wɛ ɩsəna náá caɣa mpʋ. Sɛɣɛsʋɣʋ ŋku ma sɛɣɛsəɣɩ Yesu sɛɛlaa kpeka təna sɩ á təŋ tɔɣɔlɛ. \t Maar, laat ieder zc leven als de Here voor hem bedoeld heeft en met de gaven die de Here hem heeft gegeven. Ieder moet zo leven als de Here hem heeft geroepen. Dit is iets wat ik in alle gemeenten voorschrijf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tuusa ɩ nɔɣɔ tɔɔ kɛ́ pəcɔ, ɩlɛna ɩ́ luŋ na ɩ́ sələmɩ sɩ: Ma Caa, ye pə wɛ pəsʋɣʋ kɛɛlɩ wahala sɔsɔ ɩnɛɣɛ ma nyʋɣʋ tɔɔ. Paa na mpʋ mpi n nɔkaa tɔ pəlɛ pə la, pə́ taa la ma luɣu nyəntʋ. \t Hij ging een paar stappen verderop en knielde met Zijn gezicht op de grond en bad: \"Vader! Als het mogelijk is, laat deze beker dan aan Mij voorbijgaan. Maar niet wat Ik wil moet gebeuren, maar wat U wilt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ təŋəɣɩ kɔkɔ kʋnanaɣa ŋkɛɣɛ waatʋ wei ka wɛ mə cɔlɔ tɔ, na ɩ́ ká pəsɩ kɔkɔ ŋkɛ ka nyə́ma. Yesu tɛma-təɣɩ yɔɣɔtʋɣʋ, ɩlɛna ɩ́ polo pooluŋ na ɩ́ ŋmɛlɩ-wɛ. \t Vertrouw op het licht, zolang u het licht hebt. Dan zult u kinderen van het licht zijn.\" Daarna trok Hij Zich terug en verborg Zich voor hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ Tacaa Ɩsɔ wɛna weesuɣu kɛ ɩ taa tɔ, mpʋ tɔtɔɣɔ ɩ yelaa sɩ Pəyaɣa ma má wɛɛna weesuɣu kɛ ma taa. \t De Vader heeft leven in Zichzelf. Hij heeft deze macht ook aan Zijn Zoon gegeven, zodat Hij ook leven in Zichzelf heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillu kpaɣa-ɩ na ɩ́ pɛtɩ lumaŋ pʋ́ʋ́ɣʋ́ sɔsɔɔʋ taa na ɩ́ təkɩ, na ɩ́ kaləsɩ na ɩ́ tʋ pə tɔɔ kɛ́ kʋyʋsʋm sɩ tʋm sɔsɔ ɩ́ taa tasa mpaa hikuɣu na ɩ́ tolisi kateŋasɩ tɔɔ yəlaa, haləna pɩɩsɩ iyaɣa (1000) ŋkɛ ká tɛ na pə́cɔ́. Pə waalɩ ɩlɛ paa tʋlɩ-ɩ wɛɛ naalɛ. \t Daarna gooide hij hem in de bodemloze put, sloot die af en verzegelde het slot. Dus kon de oude slang de volken in de komende duizend jaar niet verleiden. Na al die jaren moet hij voor een korte tijd vrijgelaten worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nmaa takəlaɣa na ń heeli Layotisee Yesu sɛɛlaa kpekəle ɩsɔtaa tillu sɩ: Má wei ma kɛ́ Ami, na má hʋləɣəna pə təna pə tampana kɛ teu na má kɛna pə təna mpi Ɩsɔ ŋmawa tɔ pə tʋ tɔ, ma yɔɣɔtaa sɩ: \t LAODICEA Schrijf aan de boodschapper van de gemeente in Laodicea: Dit zijn de woorden van Hem Die bevestigt (A), de trouwe en oprechte getuige, het begin van Gods schepping:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ye mə taa nɔɣɔlʋ ɩ́ caa ɩ la mə nɔɣɔ tʋ, pʋntʋ ɩ́ pəsɩ mə yom. \t En wie de voornaamste wil zijn, moet jullie slaaf worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Təmlɛ tʋ kaa pəsɩ na ɩ́ kpɩ yəlaa naalɛ na ɩ́ lakɩ pa təma. Ye ɩ kpəpa mpʋ, ɩ ləmaɣasɛɛ kɔŋ a wɛɛ lɛlʋ tɔɔ kɛ́, na ɩ́ yele lɛlʋ. Yaa ntanyɩ, ɩ paasəna lɛlʋ na ɩ́ kisi lɛlʋ. Mɛ ɩ kaa pəsɩ na ɩ́ kpɩ Ɩsɔ na liɣitee na ɩ́ təŋ mpʋ. \t U kunt niet twee heren dienen. Dat is onmogelijk. Want u zult de ene haten en de andere liefhebben. Of omgekeerd: De ene van harte dienen en van de ander niets willen weten. U kunt niet God dienen en tegelijk achter het geld aanzitten.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa pɛɛkəɣɩ sɩ ɩ́ tʋɣɩ mə tɔɔnaa kɛ kacɔka nyəm, ɩsɩɩ nyɔɔsɩ taɣanʋɣʋ na wʋla nyəmnaa tʋɣʋ, yaa wontu kʋpantʋ suuu sɩ pə́ la-mɛ na ɩ́ te. \t Daarbij moet u niet te veel aandacht aan uw uiterlijk besteden. Het gaat niet om een mooi kapsel, dure sieraden of schitterende kleren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ŋmaawa ɩ nɔɔhɛɛ na ɩ capa pə tɔɔ kɛ́ sɩ: Awulaa Wulaʋ, sɔsaa Sɔsɔ. \t Op Zijn kleed en op Zijn dij staat deze naam: 'Koning van alle koningen en Heer van alle heren.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pə tala Hʋʋlɛ wule Ninifi nyə́ma ká kʋ kʋfalaŋ yəlaa panɛ pa tɔm. Pə taɣa pʋlʋ, kʋyaŋku pɛlɛ pa nɩɩ Yonaasɩ waasʋ tɔ pa yela pa ɩsaɣatʋ kɛ kpakpaa kɛ́. Pəyele pʋlʋpʋ wɛ cənɛ na pə́ tɛɛ Yonaasɩ ɩnɩ. \t Op de dag van het grote oordeel zullen de mannen van Ninevé tegelijk met u levend worden en u veroordelen. Want zij luisterden naar de waarschuwingen van Jona en bekeerden zich tot God. Maar hier staat Iemand die meer is dan Jona!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ na-wɛ pa caɣaa na pá tɔkɩ, ɩlɛna ɩ́ kpaɣa potopoto na ɩ́ sɛɛ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ, ɩlɛna ɩ́ faɣa-ɩ na ɩ́ cɛlɛ-wɛ. \t Hij ging met hen mee naar huis om er de nacht door te brengen. Terwijl ze met elkaar aan tafel zaten, nam Hij het brood, dankte God ervoor, brak het in stukken en gaf het hun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Təkɩ-wɛ sɩ pá su mpʋ. Pə taɣa pʋlʋ, pa kɛ́ tɛɛsɩ yɔkəlaa kɛ́, na nti tə fɛɩ sɛɣɛsʋɣʋ tɔ ntəɣɩ pa sɛɣɛsəɣɩ na pá mʋɣɩ liɣitee kɛ tulum. \t Deze mensen moeten tot zwijgen worden gebracht; het brengt hele families in verwarring. Daar moet een einde aan komen. Dat soort leraars brengt een verkeerde leer en is alleen maar op geld uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu pəsəna ɩ waalɩ təkpɛʋ na ɩ́ ná sɩ pa təŋəɣɩ-ɩ, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Pepeɣe ɩ́ pɛɛkəɣɩ? Ɩlɛna ɩfalaa naalɛ ɩnɩ ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Lapi, (Tacaa kɛ pa yaa mpʋ na pa tɛ taa.) Leɣe nyá təyaɣa? \t Jezus merkte dat zij Hem volgden. Hij keerde Zich om en vroeg: \"Wat willen jullie?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kpaɣaʋ waatʋ ɩnɩ tɔ Yesu sʋʋ waasʋ lapʋ na ɩ́ tɔŋ sɩ: Ɩ́ laɣasɩ tɔntɛ, ɩsɔtaa Kawulaɣa wʋsa kɔntɛ. \t Van toen af begon Jezus de mensen in het openbaar toe te spreken. \"U moet zich bekeren\", zei Hij, \"want het Koninkrijk van de hemelen is dichtbij.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ tila-m tɔ ɩ wɛ ma waalɩ, ɩ ta yele-m ma tike. Mpi tɔ, ɩ luɣu tɛɛ nyəntʋ kɛ ma lakɩ. \t Hij is bij Mij. Hij heeft Mij nooit verlaten, omdat Ik altijd doe wat Hij wil.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ wɛna ŋkpaŋŋ pʋntʋ ɩ tʋ-ɩ teu, na ɩ́ nɩɩ nti Feesuɣu heeliɣi Yesu sɛɛlaa kpeka tɔ ɩlɛ. \t Als u oren hebt, luister dan naar wat de Geest tegen de gemeenten zegt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa, ḿpʋ́ɣʋ́ ilim sikuɣu ma tɔŋna tɔntɛ, ɩlɛ pə lɩɩna ɩsɔtaa kɛlɛ ɩsɩɩ kɔkɔ nyaləməlɛ, na pə́ tee kɔkɔ na pə́ kəlɩ ɩsɩɩ ilim, na pə́ ná na pə́ cɔɔna má na ma taapalaa mpa tɔ. \t Onderweg zag ik midden op de dag een licht, koning Agrippa, helderder dan de zon! Het scheen op mij en de mannen, die met mij meereisden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na mpa pɛlɛ pa taɣanəɣɩ ɩsaɣatʋ taa kɛ́ hotuɣu tɔ pɛlɛ pa tɔm ká tɛna weɣelɛ ɩlɛ? Tɔʋ, Ɩsɔ tɛma pa ɩsɛ kuluɣu na pá təŋ ɩsɔtaa kʋcɔɔʋ leleŋ na pá hiki pa paa nyəm kɛ Ɩsɔ Feesuɣu Naŋŋtʋ kiŋ. \t Als iemand God de rug heeft toegekeerd, kan hij niet weer van voren af aan beginnen. Hij heeft het goede nieuws gehoord en iets van het hemelse leven geproefd; hij heeft aan de Heilige Geest deel gekregen;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apəlaham lʋlʋɣʋ tʋ ntɛ́ Tafiiti, Tafiiti lʋlʋɣʋ tʋ Yesu Kilisiti lʋlʋɣʋ looŋa ntɛ́ cənɛ. \t Abraham en David waren de belangrijkste voorouders van Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ taa tɛmnaʋ mpɩ pə yelina Yeliko koloŋa tima təmʋɣʋmʋɣʋ kɛ́ waatʋ wei Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma tɔma na pá cɔɔna-kɛɣɛ kʋyɛɛŋ naatosompɔɣɔlaɣa tɔ. \t Omdat de Israëlieten op God vertrouwden, liepen zij zeven dagen om Jericho heen en toen stortten de muren van de stad in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Tacaa ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ ɩ kɔma na ɩ́ tɛ Helɔtɩ tɔm kɛ kpakpaa. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ sɩɩna ɩ təɣɩ samtʋ nti tə kɛ́ Ɩsɔ tike nyəntʋ tɔ. Ɩlɛna ɩ́ tʋ sonsompee, haləna ɩ́ caŋ na ɩ́ sɩ. \t Op hetzelfde ogenblik sloeg een engel van God hem neer, omdat hij zich liet vereren en niet de eer aan God gaf. Hij werd van binnenuit opgevreten door wormen en stierf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Falisanaa kpekəle nyə́ma napəlɩ, mpa pa mʋ Tacaa tɔm tɔ, pa kʋlaa na pá tɔ sɩ: Mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma na pá sʋʋ Ɩsɔ sɛɛʋ tɔ, pə wɛɛ sɩ pá pɛlɩ kɛ́, na pá təŋ Moisi kʋsəsɩɩtʋ. \t Maar sommigen van de Farizeeërs die christen waren geworden, zeiden: \"Als die mensen christenen willen zijn, moeten zij zich ook laten besnijden en de wetten van Mozes houden!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei pa hʋʋkaɣana-m tɔm kancaalaɣa nyəm tɔ nɔɣɔlʋ ta təŋ ma waalɩ, pa təna pa lɔ-m kɛ́. Ɩlɛ Ɩsɔ ɩ́ taa pɔɔsɩ-wɛɣɛ-tɩ. \t De eerste keer dat ik voor de rechter moest komen, was er niemand die mij hielp. Iedereen had mij in de steek gelaten. Ik hoop dat het hun niet zal worden aangerekend."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa cɔ-ɩ sɩ, Yuta Pɛtəlɛhɛm kɛ́. Mpi tɔ, Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa ŋmaawa sɩ: \t \"In Bethlehem\", antwoordden zij. \"In Judea. Want de profeet Micha heeft geschreven:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa nyəmá sɩ yʋlʋ tɛma tɛɛʋ təkpataa, ɩlɛna pá woŋi-ɩ. \t De mensen lachten Hem in Zijn gezicht uit, want zij wisten zeker dat het meisje dood was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtʋɣʋ, ɩlɛna pə́ kpaasɩ-ɩ ɩsɔ na pá nyənəɣɩ-ɩ mpʋ. Haləna pʋlʋpʋ ɩsɩɩ ŋmʋntʋɣʋ kɔɔ pə takɩ ɩ tɔɔ, pa ta tasa-ɩ naʋ. \t Nadat Hij dit gezegd had, zagen zij hoe Hij omhoog ging in de lucht tot een wolk hem aan het gezicht onttrok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma pona-ɩ pa kotuɣu sɔsɔɔʋ taa sɩ ma naa taalɩ wei ɩ lapa Yuta nyə́ma tɔ. \t Omdat ik precies wilde weten waarvan ze hem beschuldigden, bracht ik hem voor hun Hoge Raad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama wei ɩɩ tisiɣi sɩ Yesu pəsa yʋlʋ na tampana tɔ Ɩsɔ Feesuɣu fɛɩ ɩ kiŋ. Kilisiti kolontu nyəŋkʋ tʋ ntɛ́ pʋntʋ. Ɩ́ ká nɩɩwa sɩ ɩ ká kɔɔ tɔ, ɩ tɛma kɔntɛ kɛ antulinya taa. \t Ieder die dat ontkent, heeft de geest van de antichrist, de vijand van Christus, waarvan wij weten dat hij komen zou, maar die nu al in de wereld aktief is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔɔsəɣɩ Tafiiti lʋlʋɣʋ taa tʋ Yesu Kilisiti wei ɩ fema sətaa taa tɔ ɩ tɔm. Ntəɣɩ Laapaalɩ Kʋpaŋ wei ma kpaaləɣɩ tɔ ɩ hʋ́lə́ɣɩ́. \t Vergeet nooit dat Jezus Christus een Mens was, een nakomeling van koning David. En dat Hij God was, blijkt wel uit het feit dat Hij uit de dood is opgestaan. Omdat ik dit goede nieuws bekend heb gemaakt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pə lapa Pilatɩ kɛ piti kɛ ɩsəna Yesu səpa lɔŋ kɛ mpʋ tɔ. Ɩlɛna ɩ́ yaa yoolu na ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Yesu səpa tɔ pə leelaa. \t Maar Pilatus kon niet geloven dat Jezus al gestorven was. Hij liet de dienstdoende officier roepen en vroeg hem ernaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ məla wulaʋ kiŋ kɛ kpakpaa na ɩ́ tɔ sɩ: Ma caa sɩ ń ha-m Ɩsɔ lʋm sɔlʋ Yohaanɩ nyʋɣʋ kɛ nyənaɣa taa kɛ́ cənɛɣɛ nɔɔnɔɔ. \t Het meisje liep direct naar de koning terug. \"Ik wil onmiddellijk een schaal hebben met het hoofd van Johannes de Doper erop\", zei zij tegen hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ ta kisina ɩ maɣamaɣa ɩ Pəyaɣa tɔɔ. Ama ɩ ha-kɛ təkpem kɛ́ tá təna tá tɔɔ. Tɔʋ, ɩ ta kisi ɩ Pəyaɣa haʋ, kacaŋfana pə təna mpi pə kaasaa tɔ? \t God heeft immers Zijn eigen Zoon niet ontzien, maar Hem uitgeleverd terwille van ons allemaal. Zal Hij, nu Hij Zijn Zoon heeft gegeven, ons dan ook niet alles geven?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa tɛɛwa na pá lakɩ yəlaa kɛ waasʋ sɩ pá laɣasɩ tɔntɛ. \t De discipelen gingen erop uit. Aan allen die zij ontmoetten, vertelden zij dat zij de zonde de rug moesten toekeren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Saa ɩnɩ nyá kʋcɔɔʋ kaa wɛɛ mpi yəlaa təna nawa tɔ, na nyá Caa wei ɩ naakɩ mukaɣa tɛɛ tɔ ɩ ká fɛlɩ-ŋ. \t Uw Vader kent alle geheimen. Hij zal u ervoor belonen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa kɔma na pá məlɩ tɔm naalɛ nyəm, ɩlɛna Yosɛɛfʋ lá na ɩ taalʋnaa nyəmɩ-ɩ. Na pə lapa tɔtɔ na Icipiti wulaʋ sɔsɔ maɣamaɣa náá cɛkəna ɩ piitim. \t Bij deze tweede keer vertelde Jozef dat hij hun broer was en hij stelde hen voor aan de Farao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu lɩɩna Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa na ɩ́ tɔŋna tɛɛʋ, ɩlɛna ɩ ɩfalaa kpətəna-ɩ na pá hʋlɩ-ɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ ŋmatʋ. \t Terwijl Jezus het tempelterrein verliet, kwamen Zijn discipelen naar Hem toe. Zij wilden Hem meenemen om de verschillende tempelgebouwen te bekijken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔmnaa panɛ, Yesu yɔɣɔtaɣa-wɛɣɛ samaa taa tɔ na atuwa kɛ́. Ɩ ta sɛɣɛsɩ-wɛɣɛ natələɣɩ yem na ɩ́ ta kɛɛsəna pʋlʋ. \t Telkens als Jezus de mensen toesprak, vertelde Hij gelijkenissen, dat zijn verhalen met een diepere betekenis. Hij gebruikte voortdurend voorbeelden om duidelijk te maken wat Hij bedoelde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna piti kpa pɛɛlɔ ɩnɩ ɩ nyə́ma. Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu heela-wɛ sɩ pá taa yele na nɔɣɔlʋ nɩɩ nti ɩnɩ tə lapa mpʋ tɔ. \t De ouders wisten niet wat zij zagen. Jezus wilde niet dat zij iemand zouden vertellen wat er gebeurd was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ napəlɩ pa caɣaa na pá yɔɣɔtəɣɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ tɔm sɩ: Pɛɛ kʋpana wena pa lapəna Ɩsɔ təsɛɛlɛ kɛ caŋəm tɔ na mpi mpi pa haakɩ Ɩsɔ kɛ́ tə taa tɔ, pə lapa na tə́ te teu kɛ́. Tənaɣa Yesu heela pʋntʋnaa sɩ: \t Enkele van Zijn discipelen wezen op de mooie, grote stenen van de tempel en de prachtige versieringen op de muren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama təmlɛ tʋ ɩnɩ ɩ kisaa na ɩ́ kpa ɩ taapalʋ ɩnɩ na ɩ́ pona na ɩ́ təkɩ saləka taa, sɩ ɩ́ fɛlɩ ɩnəɣɩ ɩ kəmlɛ. \t Maar de man wilde niet wachten en liet hem gevangen zetten, tot hij zijn schuld volledig zou hebben betaald."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ taa tɛmnaʋ tɔɔ kɛ́ pa feesa alaa kɛ pa sətaa na pá cɛla-wɛ. Lɛlaa ná nawa kaŋkaŋsi na haləna pá caŋ na pá sɩ, pa ta kisi wahala ɩnɩ ɩ tɔɣɔʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa caakaɣa kɛ́ sɩ pá feesi-wɛ na pá hiki weesuɣu kʋpampaŋkʋ. \t Vrouwen kregen hun geliefden uit de dood terug. Anderen die op God vertrouwden, werden doodgeslagen; zij wilden liever sterven dan God de rug toekeren, omdat zij wisten later een beter leven te krijgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ma nɩɩ ɩsəna n sɔɔla Ɩsɔ yəlaa təna, na ɩsəna n tɔka Tacaa Yesu mpaaʋ tɔm tɔ. \t want ik hoor dat u de Here trouw bent en dat u uw medechristenen liefhebt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ma maɣana yaasi nɔɣɔlʋɣʋ ma tɔnʋɣʋ taa, na tam ɩ pɛkələɣɩ na ɩ́ yoona yaasi wei ɩ tɔɔ ma laɣatʋ nyəmá tɔ, na ɩ́ la-m ɩsaɣatʋ tiipile nte tə kanta ma taa tɔ tə saləka tʋ. \t Maar ik zie dat mijn doen en laten daarmee volledig in tegenspraak is. Wat mijn verstand wil en mijn lichaam doet, is altijd in strijd met elkaar. De zonde leeft in mijn lichaam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu ɩfalaa pola ɩ kiŋ na pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ n tukiɣi-wɛɣɛ atuwa kɛ kʋtuku? \t Zijn discipelen kwamen naar Hem toe en vroegen: \"Waarom vertelt U altijd van dit soort gelijkenissen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Ɩlɔɣɔʋ tɔma-ɩ sɩ: Ye n kɛ́ Ɩsɔ Pəyaɣa, yɔɣɔtɩ na pəlɛ tənɛ tə pəsɩ tɔɣɔnaɣa. \t De duivel zei: \"Als U de Zoon van God bent, zeg dan tegen deze steen dat hij een brood moet worden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ ka kɛ́ kaawaasaɣa kɛ waatʋ wei ɩ wɛ nyá kiŋ tɔ. Ama kaɣana ɩ waasəɣɩ má na-ŋ. \t Onésimus is u tot nu toe niet van veel nut geweest, maar vanaf nu zal hij zowel u als mij van veel nut zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na Solopapɛɛlɩ náá lʋlɩ Apiyuti, na Apiyuti náá lʋlɩ Ɩliyakim, na Ɩliyakim náá lʋlɩ Asɔɔ. \t Sealthiël was de vader van Zerubabel; Zerubabel de vader van Abiud;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Piyɛɛ ná maləna nɔnɔkeelasɩ na awalɩ tɔɔ. Ɩfalʋ wei na kɔtʋlʋ sɔsɔ pa wɛ ɩsəmlɛ kɛ mpʋ tɔ, ɩ lɩɩwa na ɩ́ yɔɣɔtəna alʋ wei ɩ taŋa nɔnɔɣɔ tɔ, na ɩ́lɛ́ ɩ́ yele na Piyɛɛ sʋʋ. \t Maar Petrus moest buiten blijven. De andere discipel kwam terug, sprak even met de portierster en nam Petrus toen mee naar binnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa paa kʋwa yem kɛ tulum tɔ, mə nyɔɔŋ taa kɛ́ pa kʋlaa ɩsaɣatʋ ká məlɩ. Pə kpaɣaʋ yʋlʋpaŋ Apɛɛlɩ kʋɣʋ na pə́ polo Palasii pəyalʋ Sakalɩ wei ɩ́ kʋ katɛ taa katɛ na kɔtaɣa təlatɛ pə hɛkʋ tɔ ɩ nyəm tɔ. \t Daardoor maakt u zich schuldig aan de dood van al de onschuldige en gelovige mensen die werden vermoord, van de onschuldige Abel tot Zacharia, de zoon van Berechja, die werd vermoord tussen het tempelhuis en het altaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɛma laalɛ tʋɣʋ kɛ tɩɩŋ sɩ pa huɣu-ɩ na ɩ tɛɛ kɛ́ te. Tʋɣʋ ŋku kɩɩ lʋləɣɩ pee kʋpana tɔ, paa hu-kʋ na pá tʋ kɔkɔ. \t De bijl van Gods oordeel ligt trouwens al onder de bomen. Elke boom die geen goede vruchten draagt, wordt omgehakt en verbrand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma kʋlaa na má məlɩ Yosalɛm. Ma sələmaɣa Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa, ɩlɛna pə́ la-m ɩsɩɩ toosee taka, \t Later ging ik naar Jeruzalem terug. Toen ik op een dag in de tempel aan het bidden was, raakte ik buiten mijzelf en zag ik de Here."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu cɔ mpʋ, ɩlɛna taŋlʋ nɔɣɔlʋ wei ɩ ka səŋa təna tɔ ɩ́ casa-ɩ kataŋa, na ɩ́ tɔ sɩ: Kɔtʋlʋ sɔsɔ kɛ n cɔ mpʋ? \t Eén van de bewakers gaf Jezus een klap in het gezicht. \"Zo wordt niet tegen de hogepriester gesproken!\" zei hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ yelina tə wɛna weesiŋ na tə́ cɔɔkɩ na tə́ wɛna tá ɩsɛ. Ntɩ tə maɣamaɣa kɛ mə yonyoolaa napəlɩ pa yoowa sɩ: Tə kɛ́ ɩ piya tɔtɔ. \t Toch is God niet ver bij ons vandaan, want in Hem leven, bewegen en zijn wij. Eén van uw dichters heeft het zo gezegd: 'Wij zijn uit Hem voortgekomen.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pɛlɛ paa cɔ-m sɩ: Tacaa, leɣe tə na-ŋ na nyɔɣɔsɩ yaa lʋkɔtʋ pə wɛna-ŋ, yaa n kɛ́ mʋʋlʋ, yaa n wɛ kpɛtɛ, yaa pə wɩɩkɩ-ŋ, yaa n wɛ saləka taa, na tə ta paasəna-ŋ? \t Dan zullen zij vragen: 'Maar Here, wanneer hebben wij dan gezien dat U honger had of dorst? Of dat U een vreemdeling was? Of dat U niets had om aan te trekken? Of dat U ziek was of in de gevangenis zat? Wanneer hebben wij U niet geholpen?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ pə tasa-m lapʋ ɩsɩɩ toosee taka na má ná pə tʋla ɩsɔtɔnʋɣʋ taa kɛ́ nɔnɔɣɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə yɔɣɔtəɣɩ na pə́ sɛɛkɩ ɩsɩɩ akantəlɛ sɛɛkʋɣʋ tɔ. Maa tɛma-kɛɣɛ nɩɩʋ kɛ hatuu lɔŋ. Tənaɣa pə tɔma-m sɩ: Kpa cənɛ na má hʋlɩ-ŋ nti tə wɛɛ sɩ tɩɩ kɔɔ tənɛ tə waalɩ tɔ. \t Nadat ik dit gehoord en gezien had, zag ik een deur in de hemel openstaan en hoorde ik dezelfde luide stem. \"Kom naar boven\", zei Hij tegen mij, \"dan zal Ik u laten zien wat hierna moet gebeuren.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Lefii lapa-ɩ mʋʋllɛ kɛ teu kɛ ɩ təyaɣa taa, na pá na lampuu mʋlaa paɣalɛ na yəlaa lɛlaa pá caɣa tɔɣɔʋ. \t Enige tijd later organiseerde Levi een grote feestmaaltijd ter ere van Jezus. Onder de genodigden waren ook veel tolontvangers."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na paa Kilisiti sɔɔlʋɣʋ fɛɩ sɩ nɔɣɔlʋ pəsəɣɩ na ɩ́ cɛkəna kʋ təna tɔ, mɩɩ cɛkəna-kʋ, na ɩ́ hiki Ɩsɔ nyəm təna na pə́ maɣalɩ mə taanaa təpampam. \t U zult ervaren en begrijpen dat die liefde van Christus ons menselijk verstand te boven gaat. Uw hele wezen zal dan vol van God zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋnyɔntɔɣɔlɛ nte tə taa pa caŋaa na pá kʋ Ɩtiyɛɛnɩ tɔ, tə yasa Ɩsɔ sɛɛlaa. Haləna pa taa lɛlaa yɛlɩ na pá tala Fenisii na Sipili na Antiyɔka, na Yuta nyə́ma tike kɛ pa lakaɣa waasʋ. \t De gelovigen die na de marteldood van Stefanus voor de vervolging gevlucht waren, kwamen onder andere in Fenicië, Cyprus en Antiochië. Overal vertelden zij de Joden over Jezus; alleen aan de Joden en aan niemand anders."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá makɩ kapusi sɩ Ɩsɛɣɛlɩ yəlaa ɩ́ kɔɔ yoo. Apalʋ ɩnɛ ɩ cɔɔna na ɩ́ lakɩ waasʋ kɛ paa timpi na ɩ́ yoosiɣi yəlaa təna na Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma na ɩ́ saɣatəɣɩ Moisi kʋsəsɩɩtʋ, na Ɩsɔ təsɛɛlɛ tənɛ. Na ɩ tasa nɔɔnɔɔ kɛ́ sʋsʋɣʋ kɛ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa kɛ́ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ, na pá wakəlɩ katɛ təcaɣalɛ tənɛ. \t \"Mannen van Israël, help! Dit is de man die overal ingaat tegen ons volk, onze wet en onze tempel. En nu heeft hij ook nog Grieken in de tempel gebracht en daarmee dit heilige gebouw ontwijd!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tantɩ na ɩ́ taŋaa, ɩ́ ləlɩ mə hɔɔ taa, ɩ́ mʋsɩ mə fətəlanaa. \t Sta klaar. Blijf wachten op je Heer die van de bruiloft terugkomt. Als hij aanklopt, kun je meteen opendoen. Dan zal hij zien dat jullie gekleed zijn en dat de lichten branden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tasaa ɩlɛ, kɔkɔtɛ natəlɩ, ɩsɩɩ heelim sɔsɔɔm makʋɣʋ tɔ, lɩɩna ɩsɔtaa kɛlɛ, na tə́ nyaləna təyaɣa ŋka ka taa paa wɛ mpʋ tɔ. \t In eens kwam er uit de hemel een geluid, alsof er een storm opstak. Het was in het hele huis te horen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kancaalaɣa nyəntʋ nti tə wɛɛ tɔɣɔlɛ sɩ ɩ́ sɔɔlɩ təmaɣa sɔsɔm. Pə taɣa pʋlʋ, ye sɔɔlʋɣʋ ɩ́ wɛɛ ɩsaɣatʋ paɣalɛ puki pooluŋ kɛ́. \t En bovenal moet u elkaar blijven liefhebben; de liefde bedekt immers heel veel zonden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pə́ taa kɔɔ na ɩ́ kɛɛsɩ na ɩ́ sʋʋ tɩɩŋ laaʋ taa ɩsɩɩ pa taa lɛlaa ka lapʋ tɔ. Ɩsɔ tɔm taa pa ŋmaawa mpʋ sɩ: Yəlaa caɣaa na pá tɔɣɔ na pá nyɔɔ, ɩlɛna pá nyəkɩ na pá kʋlɩ sɩ pa paakɩ. \t Loop ook niet achter andere goden aan, zoals sommigen van hen deden. In de Boeken staat dat zij gingen zitten om te eten en te drinken en dat ze gingen staan om te dansen voor een afgod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu yɔɣɔtaa sɩ: Waatʋ wei Yʋlʋ Pəyaɣa má, maa kɔɔ ɩsɩɩ wulaʋ sɔsɔ na ɩsɔtaa tillaa təna tɔ, maa caɣa ma teeli kumte tɔɔ. \t Wanneer Ik kom in mijn heerlijkheid met al de engelen, zal Ik op mijn schitterende troon zitten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa pɔɔsa-ɩ sɩ: Leɣe apalʋ ɩnɩ ɩ wɛɛ? Ɩlɛna ɩ́ cɔ sɩ: Ma ta nyɩ. \t \"Waar is die Man dan nu?\" vroegen zij. \"Dat weet ik niet\", zei hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ tá yele Yuta nyə́ma, pəyele pɛlɛ pa kɛna tʋɣʋ ŋkʋ kʋ maɣamaɣa kʋ pəliŋasɩ, kacaŋfana nyá na? \t Als God de oorspronkelijke takken van de boom niet heeft gespaard, zal Hij u zeker niet sparen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ pə lɩɩwa sɩ kʋsəsɩɩtʋ na mpi mpi Ɩsɔ tɔma sɩ ɩ ká la tɔ pɩɩ kpɛntəɣɩ kɛlɛ? Aaɩ, pə taɣa mpʋ se, paa pəcɔ. Ye paa tʋ kʋsəsɩɩtʋ natəlɩ nti tə pəsəɣɩ na tə́ lá na yəlaa hiki weesuɣu, aŋhaa, ɩlɛ kʋsəsɩɩtʋ təŋʋɣʋ ka yekaɣana ntɛ́ na yʋlʋ pəsəɣɩ kʋpaŋ kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa. \t Zijn Gods wet en Gods beloften dan met elkaar in tegenspraak? Nee, natuurlijk niet. Als wij het door een wet te houden met God in orde konden maken, zou Hij ons niet een andere weg hebben gegeven om uit de greep van de zonde vrij te komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ma ná ɩsɔtɔnʋɣʋ tʋlaa, ɩlɛna kpaɣanʋhʋlʋmaɣa lɩɩ. Pa yaa ka tɔɔ caɣalʋ sɩ Kʋpaŋ na Tampana tʋ. Siɣisuɣu kɛ ɩ təŋəɣɩ na ɩ́ hʋʋkəna ɩ tɔm na ɩ́ yookina ɩ yoou tɔtɔ. \t Ik zag de hemel opengaan en plotseling zag ik een wit paard. Hij die erop zat, heet Trouw en Oprechtheid. In Zijn oordeel en in de strijd is Hij rechtvaardig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ tɔma sɩ: Yəlaa panɛ pə ta kisi-wɛɣɛ Feesuɣu Naŋŋtʋ kɛ haʋ kɛ teitei ɩsɩɩ ta, kacaŋfana Ɩsɔ lʋm maɣamaɣa sɔʋ na? \t \"Wie kan er nog bezwaar tegen hebben dat deze mensen gedoopt worden\", zei Petrus, \"nu zij, net als wij, de Heilige Geest hebben ontvangen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə yəlaa mpa pa caɣa səkpɛtʋɣʋ taa tɔ, pɩɩ na-wɛ tənyaɩɩ ɩsɩɩ kɔkɔ. Na mpa pa caɣa səm səkpɛtʋɣʋ ɩcatɛ taa tɔ, pɩɩ ná pa tɔɔ tənyaɩɩ. \t Het volk dat in de duisternis voortgaat, zal een groot Licht zien; een Licht, dat straalt over hen die in een land van dichte duisternis wonen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu nawa samaa kotiɣina-wɛ, ɩlɛna ɩ́ kaləna ɩlɔɣɔʋ ɩnɩ, na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Ɩlɔɣɔʋ nyá wei n pəsəɣɩ yəlaa kɛ kamumusi na ntamaa tɔ, ma heeliɣi-ŋ kʋlʋmaɣa sɩ ń se pəyaɣa kanɛ ka waalɩ. Taa tasa-kɛɣɛ təŋʋɣʋ. \t Jezus zag dat er steeds meer mensen bijkwamen. Hij zei tegen de boze geest: \"Eruit! Jij, die dit kind doof en stom maakt. Eruit! En kom nooit meer in hem terug!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɔŋna Ɩtiyɛɛnɩ kɛ pɛɛ yaɣaʋ, ɩlɛna ɩ́ sələmɩ sɩ: Tacaa Yesu kɛlɩ-m. \t Terwijl de stenen hem troffen, bad Stefanus: \"Here Jezus, neem mijn geest bij U.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá kəma nna a fɛɩ nyʋɣʋ na pə́ pɛləɣɩ tá niŋ tɔ Ɩsɔ yela a nyʋɣʋ mapʋ na pə́ saalɩ yem. Kəma anɛ a nyʋɣʋ mapʋ ka wɛʋ təlasɩ tɔ pə caala-tʋɣʋ. Kəma anɛɣɛ ɩ kama səm tesika tɔɔ na ɩ́ lɔ a tɔm. \t Hij heeft ons strafblad dat tegen ons getuigde (de lijst met regels waaraan we ons niet hebben gehouden) verscheurd. Dat bewijs heeft Hij vernietigd door het aan het kruis te slaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Antulinya yɔɣɔtaɣa kɛ pa yɔɣɔtəɣɩ, na antulinya nyə́ma nɩɩkɩ pa tɔm kɛ pa kɛ́ antulinya nyə́ma tɔ pə tɔɔ. \t De tegenstanders van God horen bij de wereld en maken zich dus alleen maar druk om dingen, die van de wereld zijn. Daarom hebben zij in de wereld ook iets te zeggen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ ɩ́lɛ́ ɩ caakaɣa kɛ́ sɩ mpa ɩ tɔma sɩ ɩ ká la kʋpantʋnaa mpɛ tɔ, pá nyɩ təkelekele sɩ ɩ́ yɔɣɔta nti, ɩ yɔɣɔtaa kɛ́ tə kaa laɣasɩ. Pə tɔɔ kɛ́ ɩ yɔɣɔtaa na ɩ tuu. \t God heeft ook een eed afgelegd om duidelijk te maken dat Hij niet anders kan dan Zijn woord houden; Hij wilde dat de mensen aan wie Hij de belofte deed, niet zouden twijfelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu cɔ-wɛ sɩ: Tampana ɩ́ ká tɔɣɔ wahala sɔsɔ wei maa tɔɣɔ tɔ. Ama pə taɣa má ləsəɣəna mpa paa caɣa ma ntɔɣɔŋ tɔɔ, na mpa paa caɣa ma mpətəŋ tɔɔ tɔ. Mpa pa tɔɔ ma Caa taɣana lona anɩ tɔ pɛlɛ pa kɛna a nyə́ma. \t \"Inderdaad\", zei Hij. \"Jullie zullen uit mijn beker drinken. Maar wie aan weerskanten van mijn troon zullen zitten, beslis Ik niet. Die plaatsen zijn bestemd voor de mensen die mijn Vader heeft uitgekozen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu nyəmá nti pa hʋʋkɩ tɔ, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ hʋʋkɩ hʋwɛɛ asaɣɛɛ kɛ mpʋ? \t Jezus wist wel wat er in hen omging en zei: \"Waarom bent u kwaad op Mij?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma tisaa sɩ pə təna mpi ɩ yɔɣɔtaa tɔ ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ. \t De andere Joden vielen Tertullus bij en zeiden dat hij gelijk had."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama yəlaa samaa tɔɔ pa ta na timpi tɔɔ paa sʋsəna-ɩ tɔ. Ɩlɛna pá kpaana-ɩ lɔpʋtʋ tɔɔ na pá wɛsɩ-tɩ, na pá tisi ɩ́ na ɩ kpatəlɛ kɛ samaa hɛkʋ kɛ Yesu ɩsɛntaa. \t Zij probeerden hem het huis binnen te dragen tot vlakbij Jezus. Maar er stonden zoveel mensen dat het niet lukte. Daarom gingen zij het platte dak op en haalden daar enkele tegels weg. Vervolgens lieten zij de man op zijn draagbaar door het gat zakken tot vlak voor de voeten van Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu nɩɩ mpʋ, ɩlɛna ɩ́ sa yoolu sɔsɔ ɩnɩ, na ɩ́ pəsəna samaa wei ɩ təŋaɣa-ɩ tɔ ɩ tɔɔ na ɩ́ tɔ sɩ: Pɔpɔtʋ fɛɩ leleŋ, paa Ɩsɛɣɛlɩ taa maɣamaɣa ma ta nata yʋlʋ na ɩ́ tɛma ɩ taa na Ɩsɔ kɛ́ ɩsəntɔ. \t Jezus was verbaasd. \"Hebt u dat gehoord?\" zei Hij tegen de mensen die met Hem waren meegekomen. \"Nergens in Israël heb Ik iemand ontdekt die zoveel vertrouwen in Mij heeft!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi Tacaa lapa na tə nyənəɣɩ na pə́ wɛ-tʋɣʋ piti tɔɣɔlɛ. \t De Here heeft daarvoor gezorgd en wij zien het als een groot wonder.\" (a)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pə heeliɣi-tʋɣʋ hatuu tá lotu taa sɩ tə fɛɩ teu, tə nyəmá sɩ Ɩsɔ kəla tá lotu taa nyəntʋ tənaɣa tɔɔʋ na ɩ nyəmá pə təna təpaɩ. \t Maar ook als ons geweten ons aanklaagt, is God toch groter dan ons geweten. Hij weet alles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "mpa səm cɛɛ Tacaa Yesu Kilisiti təmlɛ tɔɔ tɔ, na pá kpɛntɩ mpaaʋ. \t die hun leven voor de naam van onze Here Jezus Christus op het spel hebben gezet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ heeli-m sɩ: Tá caanaa caanaa Ɩsɔ ka ləsa-ŋ tuu lɔŋ kɛ́, sɩ n ká nyɩ ɩ luɣu nyəntʋ, na n ká ná wei ɩ tike ɩ kɛ́ tampana tʋ tɔ, na ń nɩɩ ɩ maɣamaɣa ɩ nɔɣɔ təsiɣisiɣi. \t Hij zei: 'De God van onze voorouders heeft u al van tevoren aangewezen om Zijn wil te kennen, om de Rechtvaardige Christus te zien en te horen spreken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɩɩ wɛɛ tɔ ɩ́ ka hatələna Kilisiti kɛ́, ɩ́ ká kɛ́ kpaɩ nyə́ma kɛ́, ɩ́ fɛɩ mpa Ɩsɔ ləsaa sɩ ɩ yəlaa tɔ pa taa. Na pə təna mpi Ɩsɔ ka tɔma ɩ yəlaa sɩ ɩ ká la-wɛ, haləna ɩ́ na-wɛ pá caŋ pá sɩɩ təmaɣa nɔɔsɩ kɛ pə tɔm taa tɔ, mə taa fɛɩ pa taa se. Ɩ́ ka wɛ yem kɛ́ atɛ cənɛɣɛ, ɩ fɛɩna mpi pə tɔɔ ɩ́ tɛɛləɣɩ tɔ pə́cɔ́ ɩ́ taa nyɩ Ɩsɔ. \t U leefde vroeger in elk geval zonder Christus en u stond volledig buiten de gemeenschap van Gods volk. De beloften die God had gedaan, golden toen nog niet voor u."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Hei Yosalɛm, Yosalɛm, nyá taa kɛ́ pa kʋɣɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa, na nyá taa tɔtɔɣɔ pa yooki Ɩsɔ tillaa kɛ pɛɛ na pá kʋɣɩ. Tɔm paɣalɛ kɛ ma sɔɔlaa sɩ ma kpeɣeliɣi nyá taa yəlaa təna təkotokoto ɩsɩɩ kantuɣu papʋɣʋ kʋ piya tɔɔ tɔ. Ama pa kisaa. \t Och, Jeruzalem, Jeruzalem! De stad die de profeten vermoordt. De stad die stenen gooit naar de mannen, die gestuurd zijn om haar te helpen. Hoe vaak heb Ik uw kinderen bijeen willen brengen als kuikens onder de vleugels van de moeder?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi pə tɔɔ ma yaa-mɛ sɩ ma na-mɛ tə́ ná tɔɣɔlɛ. Pə taɣa pʋlʋ, wei Ɩsɛɣɛlɩ yəlaa tekiɣi tɔ ɩ tɔɔ kɛ́ pa tʋ-m alukpala anɛ ɩsəntɔ. \t Omdat ik u dit graag wilde vertellen, heb ik u gevraagd hier te komen. Ik ben geboeid, omdat ik leef in de verwachting dat de doden weer levend zullen worden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Cɛcɛ ɩnɩ ɩ́ kɔma na ɩ́ məlɩ na ɩ́ maɣana təmlɛ tʋ ɩnɩ ɩ ɩsəlɛ sɛɛna təmlɛ ntɛ́ tə lapʋ, ɩ nyʋɣʋ lapa leleŋ kɛ́. \t Als de heer terugkomt en ziet dat de man zijn werk goed heeft gedaan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama paa wei na ɩ looŋa kɛ́. Kilisiti kɛ pa taaləna feesuɣu kɛ pa təna pa taa, na kʋyaŋku ɩ ká kɔɔ tɔɣɔ pa təna mpa ɩ tɩ tɔ pɛlɛ paa fe. \t Ieder op zijn beurt, natuurlijk. Eerst is Christus Zelf levend geworden. En als Hij terugkomt, zullen allen die bij Hem horen, ook levend worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma kɔna-kɛɣɛ nyá ɩfalaa ntɔ, na pá kpisi ka waasʋɣʋ. \t Daarom heb ik hem bij Uw discipelen gebracht. Maar zij konden hem niet genezen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpɛ pa hʋʋna-təɣɩ pa maɣamaɣa, ama tampana pə tɩɩ wɛɛ sɩ pá la ḿpʋ́ɣʋ́ kʋnyɔntʋnaa mpɛ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Yosalɛm Yuta nyə́ma mpa pa mʋ Tacaa tɔm tɔ, paa yelaa na mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pá hiki pa Ɩsɔ sɛɛʋ kʋpantʋ tɔ, pə wɛɛ sɩ pənɛntɛ pɛlɛ pá cosi pa wɛnaʋ taa maɣamaɣa na pá lɛɛtɩ-wɛ. \t Hoewel zij het met plezier hebben gedaan, is het eigenlijk niet meer dan hun plicht. Zij hebben van de gelovigen in Jeruzalem iets geestelijks gekregen: het goede nieuws over Jezus Christus. Nu, dan moeten zij de gelovigen in Jeruzalem iets natuurlijks teruggeven: Een bijdrage in hun levensonderhoud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Samaa kota ḿpʋ́ɣʋ́ təna, ɩlɛna Pilatɩ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Aweɣe ɩ́ caa má tʋlɩ-mɛ, Yesu wei pa yaa sɩ Kilisiti tɔ? \t Pilatus vroeg aan de mensen die zich voor het paleis verdrongen: \"Wie moet ik vrijlaten? Barabbas of Jezus, die Christus wordt genoemd?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma maɣasaa na má ná sɩ pə kəla teu sɩ tá taapalʋ Ɩpafəlotitɩ, wei mɛ ɩ́ ka ha-m mpi maa laŋaa na ɩ́ tilina-m sɩ ɩ́ kɔna-m, na má na-ɩ tə lakəna təmlɛ na tə́ yooki yoou tɔ, ɩnəɣɩ maa yele na ɩ́ məlɩ mə kiŋ. \t Al met al leek het mij het beste Epafroditus naar u terug te sturen. Ik vond het heel fijn dat hij namens u bij mij kwam om mij in mijn nood bij te staan. Hij en ik zijn echte broeders geworden; wij hebben zij-aan-zij gewerkt en gestreden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu cɔwa Yohaanɩ sɩ: Ɩ́ taa taŋɩ-ɩ sɩ ɩ́ taa la. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, nɔɣɔlʋ fɛɩ wei ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ la piti təmlɛ na ma hətɛ toŋ na ɩ́ tɛ na ɩ́ yɔɣɔtɩ ɩsaɣatʋ kɛ ma tɔɔ kɛ́ kpakpaa tɔ. \t Maar Jezus zei: \"Houd hem niet tegen, want iemand die in mijn naam wonderen doet, zal niet vlug kwaad van Mij spreken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma na pá nɩɩ ɩ maɣamaɣa ɩ kʋyɔɣɔtʋtʋ, ɩlɛna yəlaa samaa kɛ sɔsɔm tasa ɩ tɔm kɛ mʋɣʋ. \t Er gingen nog veel meer mensen in Hem geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Taa nyɔɔkɩ sasala tike, ama təŋəɣɩ sʋlʋm kɛ nyá lotu ntɩ tə tɔɔ. Nn naa pə wɩɩkʋɣʋ-ŋ tam. \t Je moet trouwens niet alleen water drinken, maar ook af en toe wat wijn. Dat is goed voor je maag, omdat je zo vaak ziek bent."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Suweɣelɛ tɩɩ yɔɣɔtɩ ɩlɛ, Ɩsɔ ɩɩ təŋəɣɩ tampana yaa ɩsəna? Aaɩ, pə taɣa mpʋ se, paa pəcɔ. \t Is God dan onrechtvaardig? Geen sprake van!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ ɩnəɣɩ ɩ́ ká la na Tacaa Yesu hətɛ hiki teeli, ɩlɛna ɩ́ la na mɩɩ hiki teeli tɔtɔɣɔ tá Ɩsɔ na Tacaa Yesu Kilisiti pa pɛɛlɛɛ tɔɔ. \t Daardoor zal in u onze Here Jezus geëerd en geprezen worden; en u zelf ook, omdat u één met Hem bent. Dit alles is mogelijk door de genade van God en van onze Here Jezus Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋyɛɛŋ naatoso tɛɛwa, ɩlɛna Yesu kpaɣa Piyɛɛ na Saakɩ na ɩ́lɛ́ ɩ neu Yohaanɩ na pá polo pʋɣʋ kʋkʋlʋɣʋ nakʋlɩ kʋ tɔɔ kɛ́ pa tike. \t Zes dagen later nam Hij Petrus, Jakobus en Johannes mee en ging met hen alleen een hoge berg op."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Lɛlaa ná nəɣəsəna wena a hota sɔwa taa tɔ. Mpi tɔ, pa tɛŋ Ɩsɔ Tɔm nɩɩʋ ɩlɛna atɛ cənɛ kʋlapʋtʋ nəɣəsɛɛ na wɛnaʋ kʋnyɩɩlʋɣʋ puɣusi-wɛ na pə́ kʋ tɔm ntəɣɩ pa taa, na tə́ caŋ tə́ kpisi lʋlʋɣʋ. \t Dan zijn er mensen die het goede nieuws horen, maar het laten verstikken door de zorgen van het leven en het verlangen naar geld. Eigenlijk doen ze niets met het goede nieuws dat ze hebben gehoord. Dit soort mensen lijkt op de grond die vol distels staat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "ń lakɩ Ɩsɔ waasʋ, nyaa sɛɛsɩ ɩsəlɛ te, paa pə maɣa-ŋ paa pə ta maɣa-ŋ. Kaana-wɛ na ń la na pá mʋ-tɩ. Kaləɣəna-wɛɣɛ timpi timpi pa pəntəɣɩ tɔ. Sɛɣɛsəɣɩ-wɛ na suulu sɔsɔ na pə́ sɔɔsɩ-wɛɣɛ apalʋtʋ. \t vraag ik je dringend het woord van God door te geven als je daar de kans voor krijgt, of het je nu gelegen komt of niet. Wijs de mensen in de gemeente terecht en bestraf hen als het nodig is; moedig hen aan en onderwijs hun geduldig in het woord van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa faɣana tɛtʋ nti lʋm cɔɔna mpʋ tɔ tə taa, halɩ Pafɔɔsɩ ɩcatɛ. Tənaɣa pa sula Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ pɔpɔtʋ topotopo latʋ nɔɣɔlʋ na pá yaa-ɩ sɩ Palɩ-Yesu. Ɩ kɛ́ Yuta tʋ na ɩ hɔŋaɣa ɩ tɩ sɩ ɩnəɣəlɛ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ. \t Zij trokken het hele eiland door en kwamen tenslotte in Pafos, aan de westkust. Daar ontmoetten zij een Joodse tovenaar die beweerde dat hij een profeet was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə caɣa tənaɣa wɛɛ naalɛ, ɩlɛna apalʋ nɔɣɔlʋ lɩɩna Yuta na ɩ́ kɔɔ, pa yaa-ɩ sɩ Akapusi. Ɩ ka kɛ́ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ kɛ́. \t Wij waren daar al enkele dagen toen Agabus, een profeet uit Judea, arriveerde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ apaŋnya, ɩsɩɩ nyá footuɣuu mpa pa lakɩ mpʋ, pəcɔ nyá maɣamaɣa nyá lakɩ teitei ɩsɩɩ pɛlɛ tɔ, n hʋʋ sɩ Ɩsɔ kaa pɔɔsɩ-ŋ? \t Of denkt u misschien dat u, die anderen veroordeelt voor dingen die u zelf ook doet, Gods straf zult ontlopen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ yelaa na piti kɔɔ mə hɛkʋ tɔ pə taɣa ma laŋlɛ kɛ ɩ wakəlaa, ama mə təna mə laŋa kɛ ɩ wakəlaa. Na paa pə ta tɩɩ kɛʋ mə təna, mə taa paɣalɛ laŋa kɛ ɩ wakəlaa. \t Besef goed dat de man over wie ik schreef, die al die problemen veroorzaakte, niet zozeer mij verdriet heeft gedaan, als wel u; hoewel ik mijn deel ook heb gehad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə ləsʋɣʋ yəlaa hɛkʋ kɛ kɔtʋlʋ sɔsɔ na pə sɩɩ tɔ, pə sɩɩ-ɩ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ ɩ́ la Ɩsɔ təmlɛ na pə́ waasɩ samaa. Ɩ pukina kʋhaham na ɩ́ lakɩ kɔtaɣa kɛ yəlaa ɩsaɣatʋ tɔɔ. \t De hogepriester van Israël is gewoon een mens, die de speciale taak heeft zijn medemensen bij God te vertegenwoordigen. Hij biedt God hun gaven aan en offert Hem de dieren die zijn gegeven om niet alleen de zonden van de mensen, maar ook die van hemzelf te bedekken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "N hʋla-m weesuɣu mpaaŋ. N ká wɛɛ ma kiŋ na ń hʋləsəɣɩ ma laŋlɛ kɛ teu. \t U zult mij het leven teruggeven. Door dicht bij mij te zijn, zult U mij vreugde geven.' (b)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ananiyasɩ tɔma sɩ: Tacaa, ma nɩɩ təŋlaa paɣalɛ kiŋ kɛ apalʋ ɩnɛ ɩ tɔm, na ɩ ɩsaɣatʋ nti tə təna ɩ lapa nyá yəlaa kɛ Yosalɛm tɔ pə tɔm tɔtɔ. \t Ananias maakte bezwaren. \"Maar, Here\", zei hij. \"Ik heb zoveel slechte dingen over die man gehoord. Hij heeft Uw mensen in Jeruzalem veel kwaad gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa wɛ təna na pá taŋaa sɩ pə́ nyaalɩ, ɩlɛna Pɔɔlɩ tɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ cáálɩ́ mə tɩ na ɩ́ tɔɣɔ tɔɣɔnaɣa. Na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Saŋa taa kʋyɛɛŋ naanʋwa na liɣiti kɔlɔ ɩ́ wɛ kookalɩ taa, pʋlʋ ta sʋʋ mə nɔɔsɩ taa. \t Tegen de morgen spoorde Paulus allen aan iets te eten. \"U wacht nu al veertien dagen op beter weer. Ondertussen hebt u niets gegeten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na pá cɛləɣɩ tillaa. Ye pə caala wei pa waasəna-ɩ. \t Die deelden uit aan ieder die iets nodig had."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa kʋsəsɩɩtʋ lakəna na Ɩsɔ nyənəɣɩ yʋlʋ kɛ yʋlʋpaŋ, paa pʋntʋ kɛ́ awe. Ama kʋsəsɩɩtʋ təmlɛ ntɛ́ sɩ pə́ hʋlɩ-ŋ nyá təpəntəlɛ, pə təna ntɛ́. \t Ook al houdt men zich aan de wet, dan nog gaat men voor God niet vrijuit. Het enige wat de wet doet, is de mens bewust maken van zijn zonde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa yele na mə kolontunaa nyaasəɣɩ-mɛɣɛ pʋlʋ taa. Mpi pə hʋ́lə́ɣɩ́ pɛlɛ sɩ pa tɔm ká tɛ tənaŋnaŋ tɔɣɔlɛ. Na pə hʋ́lə́ɣɩ́-mɛ sɩ pɩɩ tɛ na pə́ ya mə nyɔɔŋ, na Ɩsɔ lakəna mpʋ. \t En laat u daarbij in geen enkel opzicht schrik aanjagen door uw tegenstanders. Dat zal hun dan duidelijk maken dat zij verloren gaan, maar voor u zal het een duidelijk teken van God zijn, dat Hij u heeft verlost."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ilim kɔma na pə́ haŋ na pə́ nyaɣa məhoo, ɩlɛna a wʋlɩ, kɛ a ta hiki tɛtʋ sɩ a ka hoosi kʋpaŋsɩ tɔ pə tɔɔ. \t Maar toen de zon erop ging schijnen, verschroeide het. Het ging dood, omdat het niet veel wortels had."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na Yuta nyə́ma acima wena pa yaa sɩ Tɛɛʋ acima tɔ a wʋsaa. \t Het was vlak voor het Joodse Paasfeest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ ta nyɩ waatʋ wei təyaɣa caa ká kɔɔ tɔ ɩlɛ ɩ́ feŋ teu. Taanaɣa kɛ ɩ ká kɔɔ, ahoo hɛka kɛ, kampaaŋ koou na, yaa tanaŋ kɛ́, nɔɣɔlʋ ta nyɩ. \t Kijk dus altijd naar Mij uit, want jullie weten niet wanneer Ik kom. Het kan 's avonds zijn of midden in de nacht; of tegen de morgen als de zon al op is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ ləsa yəlaa təna, na ɩ́ luŋ akula na ɩ́ sələmɩ Ɩsɔ. Ɩlɛna ɩ́ pəsəna sətʋ tɔɔ na ɩ́ tɔ sɩ: Tapita kʋlɩ. Tənaɣa Tapita kula ɩ ɩsɛ. Ɩ nawa Piyɛɛ ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ caɣa ɩ tapʋɣʋ tɔɔ. \t Maar Petrus stuurde iedereen de kamer uit, knielde neer en bad. Daarna zei hij tegen de dode vrouw: \"Tabitha, sta op!\" Zij deed haar ogen open en toen ze Petrus zag, ging zij zitten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma Caa, ma luɣu wɛɛ sɩ má na mpa n cɛla-m tɔ tə́ wɛɛ təntəmlɛ kɛ timpi ma wɛɛ tɔ, na pá ná ma teeli wei n tʋ-m tɔ. Teeli ɩnɩ, n sɔɔla-m tuu lɔŋ na pə́cɔ́ pá lá antulinya tɔɣɔ n tʋ-mɩ-ɩ. \t Vader, U hebt hen aan Mij gegeven. Ik wil dat zij bij Mij zullen zijn om mijn schitterende majesteit te zien. U hebt Mij die majesteit gegeven, omdat U al van Mij hield voor het ontstaan van de wereld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ yoolu ná kpaɣa pu ɩfepu ɩnɩ na ɩ́ pona pa kʋmataŋ kiŋ sɩ: Saləka tʋ Pɔɔlɩ yaana-m na ɩ́ tɔ sɩ má kɔna pu ɩfepu ɩnɛɣɛ nyá kiŋ, sɩ ɩ wɛna natəlɩ sɩ ɩ heeliɣi-ŋ. \t De officier bracht hem bij de commandant en zei: \"Paulus, onze gevangene, riep mij en vroeg deze jongeman bij u te brengen, omdat hij u iets te vertellen heeft.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ lakaɣa Yuta nyə́ma təkotile taa kɛ́ waasʋ, ɩɩ nyaŋna pʋlʋ. Pilisila na Akilaasɩ pa ná mpʋ, ɩlɛna pá kpaɣa-ɩ na pá tɛɛsɩ-ɩ Ɩsɔ mpaaʋ yaasi kɛ kilisuɣu təcɛɩcɛɩ. \t Hij sprak vol vuur over Jezus en de dingen die hij zei, waren juist. Maar hij kwam niet verder dan de doop van Johannes. In de synagoge nam hij vrijmoedig het woord. Priscilla en Aquila hoorden hem. Zij namen hem mee naar huis en legden hem uit wat er allemaal met Jezus was gebeurd en wat dat betekende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩnɩ ɩ lapəna piti təma na Ɩsɔ kɔkɔlɔ nyəm na ɩ́ ləsɩ-wɛɣɛ Icipiti tɛtʋ taa. Ɩ lapa mpʋ tɔtɔɣɔ səsəncaasɩ teŋku taa na wʋlaɣa tɛtʋ taa, halɩ pɩɩsɩ nɩɩlɛ. \t Mozes bracht het volk van Israël uit Egypte en deed opzienbarende dingen, grote wonderen; niet alleen in Egypte, maar ook bij de Schelfzee en in de woestijn, waar hij veertig jaar met hen rondzwierf."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Anɩ ɩ́ nyəmá sɩ mə tɔnəŋ kɛ́ Kilisiti tɔnʋɣʋ hɔɣɔləŋ kɛ́. Ma wɛʋ ɩsəntɔ tɔ pə nəɣəsəna má kpaɣa Kilisiti tɔnʋɣʋ tɔɔ pʋlʋ na má kpətəna apalaa təna alʋ na? Pəlɛ pə kaa la paa pəcɔ. \t Weet u niet dat uw lichaam een lichaamsdeel van Christus is? Kan ik dan toestaan dat een lichaamsdeel van Christus gemeenschap heeft met een prostituee? Absoluut niet!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ɩ́ kɛ́ ma ta nyɩ ɩsɔnaa kɛ́ yoo. Ɩ́ tá nyɩ sɩ ye n sɔɔləɣɩ antulinya nyəm n kɛ́ Ɩsɔ kolontu taa? Wei ɩ caa ɩ́ sɔɔlɩ antulinya nyəm tɔ pʋntʋ na Ɩsɔ pa lapa koloŋa kɛ́. \t Bedriegers, weet u niet dat als u vriendschap met de wereld sluit, dit gelijk betekent dat u een vijand van God bent? Wie voor de wereld kiest, kiest God als zijn vijand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu ná cɛkəna pa taa hʋwɛɛ, ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ye kawulaɣa wɛɛ na ká fɛɩ nɔɣɔ kʋlʋmaɣa, nɔɔnɔɔ ka yawaɣa. Təyaɣa ɩ́ wɛ mpʋ, kɛlɛ ka yɔkəɣɩ kɛ́. \t Hij wist wel wat in hen omging. \"Een land waar burgeroorlog is, verwoest zichzelf\", zei Hij. \"Een gezin waar altijd ruzie is, valt uiteen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "ɩlɛna pə́ pəsəɣɩ-wɛɣɛ tasəkəlɛ nyə́ma. Mpi tɔ, pa ta tɔkɩ nɔɣɔ ŋka paa sɩɩwa kancaalaɣa tɔ. \t Dan zal er een oordeel over hen komen, omdat zij zich niet houden aan de belofte die zij Christus hadden gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ ká pɛɛkɩ-m ɩ́ kaa na-m. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ́ kaa pəsɩ na ɩ́ kɔɔ timpi maa wɛɛ tɔ. \t U zult Mij zoeken, maar niet vinden. Want waar Ik ben, kunt u niet komen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na mpʋ ɩnɩ pə lɩɩ teitei ɩsɩɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa ka yɔɣɔtaa tɔ. Mpʋ ɩnəɣɩ pa tɩɩ ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: \t Dat klopt met wat de profeet Amos heeft geschreven. Hij schreef namens God:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu kpalaa pona Yesu kɛ́ kɔtəlaa wulaʋ tɛ, na pá maɣana kɔtəlaa sɔsaa na nyʋɣʋ nyə́ma na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa pa kota təna. \t Jezus werd naar het paleis van de hogepriester gebracht, waar de Hoge Raad was bijeengekomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ nyɩ ɩ toma sɔsɔɔna taa sɔsɔɔna nna ɩ wɛna na ɩ́ lakəna Ɩsɔ sɛɛlaa tá tá kiŋ tɔ. Toma sɔsɔɔna anəɣəlɛ mpʋ na nna ɩ hʋləna toŋ na toŋ \t Ik bid dat u zult beseffen hoe ontzaglijk groot de kracht is, die God ter beschikking stelt aan ons die in Hem geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ seekɩ yəlaa təna, na ɩ́ sɔɔləɣɩ mə Ɩsɔsɛɛlɛ taa lɛlaa, na ɩ́ nyaŋna Ɩsɔ, na ɩ́ seeki Lom wulaʋ sɔsɔ. \t Laat ieder in zijn waarde. Houd van allen die werkelijk christen zijn. Heb ontzag voor God en respect voor de keizer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye ma lapa mpʋ nti paa kɛɛsa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ tɩɩ la tɔ, ɩsənaɣa pɩɩ la na təlɛ tə́ lá ɩlɛ? \t Maar hoe kan dan in vervulling gaan wat over deze dingen is geschreven?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ wei ɩ təmlɛ ma lakəna lotu kʋlʋmtʋ ɩsɩɩ ma caanaa lakaɣa tɔɣɔ ma sɛɛkɩ. Maa hɔsəɣɩ nyá tɔɔ kɛ́ tɔɔsʋɣʋ kɛ ma sələməŋ təna taa kɛ́ ilim na ahoo, na má sɛɛkɩ Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ. \t Net als mijn voorouders dien ik God met een zuiver geweten. Ik dank Hem ervoor dat ik dag en nacht voor jou kan bidden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, lɛlʋ tɔŋʋɣʋ sɩ Pɔɔlɩ tɔɔ kɛ́ ma wɛɛ, na ɩnɛ ɩ́lɛ́ sɩ Apɔlɔɔsɩ tɔɔ kɛ́ ma wɛɛ tɔ, pə taɣa ma ta nyɩ ɩsɔnaa kʋlapʋtʋ kɛ ɩ́ lakɩ mpʋ? \t Als de een zegt bij Paulus te horen en de ander bij Apollos, is dat erg menselijk geredeneerd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ma təŋsa alʋ Ɩsɔ sɛɛlʋ nɔɣɔlʋɣʋ ma waalɩ na tə́ cɔɔkɩ ɩsɩɩ tillaa lɛlaa na Tacaa newaa na Piyɛɛ pa lakʋɣʋ tɔ ma yʋwa? \t Mogen wij niet een gelovige als vrouw meenemen op onze reizen? De andere apostelen en de broers van de Here Jezus doen dat ook. En Petrus doet het."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tá pəsɩ na ɩ́ lá piti təma kɛ mawaa nɔɣɔlʋɣʋ tənaɣa pa ta tʋ Ɩsɔ kɛ́ naani tɔ pə tɔɔ. \t Hij deed daar niet veel wonderen, omdat zij geen vertrouwen in Hem hadden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma na tillaa taa nɔɣɔlʋ tə ta na ye pə taɣa Tacaa neu Saakɩ. \t De enige andere apostel die ik toen ontmoet heb, was Jakobus, de broer van onze Here."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma nyəmá pə təna mpi n lapa tɔ, ma nyəmá nyá sɔɔlʋɣʋ tɔm na nyá Ɩsɔ tɔɔ yuŋ tisuɣu tɔm, na ɩsəna n paasaa na ń kʋɣɩ nyá təɣɩ təmlɛ lapʋ tɔɔ, na ɩsəna n tɔka suulu tɔ. Ma nyəmá sɩ nyá kʋlapəlɛ nɔɔnɔɔ nyəntɛ kəla tuu kancaalaɣa nyəntɛ. \t Ik ken uw doen en laten. Ik weet hoe groot uw liefde, uw geloof en hulpvaardigheid zijn en hoe moedig u volhoudt. Ik weet ook dat u nu nog meer doet dan eerst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Aaɩ, pə kaa la mpʋ se, paa pəcɔ. Paa yəlaa təna ká la kaloolutʋnaa, ɩsɩɩ Ɩsɔ lapa tampana tʋ kɛ tam. Pa ŋmaawa ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Ɩsɩɩ yəlaa təna nyəmá sɩ tampana kɛ n yɔɣɔtəɣɩ. Na ye pa tɩɩ yaa-ŋ hʋʋlɛ, nyá tɔm teena. \t Nee! Ieder mens mag dan een leugenaar zijn, God is het niet; Hij spreekt altijd de waarheid. Er staat immers in de Psalmen: \"Here, Uw uitspraken zijn altijd rechtvaardig. U wint al Uw rechtszaken.\" (a)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu ɩfalaa taa lɛlʋ, Ɩsəkaleeu pəyalʋ Yutaasɩ wei ɩ ká tɛ na ɩ́ lapɩ-ɩ kɔlɔmɔtɔ tɔ, ɩ tɔma sɩ: \t Eén van de discipelen, Judas Iskariot, die Hem later verraden zou, zei:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ma wɛʋ ɩsəntɔɣɔ kaɣana tɔ pə taɣa ma maɣamaɣa ma wɛnna. Ama Kilisiti wɛnna ma taa. Weesuɣu ŋku ma wɛna saŋa taa ɩsəntɔ tɔ ma tɛŋ ma taa na Ɩsɔ Pəyalʋ tɔɣɔ ma wɛna-kʋ. Ɩsɔ Pəyalʋ ɩnɩ ɩ sɔɔləna-m na ɩ́ sɩ ma səm. \t Ik ben samen met Christus aan het kruis gestorven. Daarom leef ik zelf niet meer, maar Christus leeft in mij. Zolang ik nog in dit lichaam ben, leef ik door het geloof in de Zoon van God. Hij hield zoveel van mij dat Hij Zijn leven voor mij heeft gegeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mɛ ɩ́ tá kpətəna pʋɣʋ ŋku yʋlʋ pəsəɣɩ na ɩ́ tokina tɔ ɩsɩɩ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma, ŋku kʋ tɔɔ kɔkɔ toŋ nyəŋka mʋkaɣa tɔ, na ɩsɔŋmʋntʋ na səkpɛtʋɣʋ na heelimuɣu pə nyalaa tɔ, \t U bent niet oog in oog komen te staan met iets ontzettends (met laaiend vuur, diepe duisternis en gierende wind) zoals de Israëlieten in de tijd van Mozes, toen God op de berg Sinaï Zijn wet gaf. (B)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi pə caala mə taapalaa ɩ́ waasɩ-wɛ. Na mpa pa kɔŋ mə tɛ tɔ, ɩ́ lakɩ-wɛɣɛ mʋʋllɛ. \t Help de gelovigen die tegenslag hebben en doe altijd uw best om gastvrij te zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "sɩ pá kala ɩ́ na ɩ amʋsaɣa ahonto Malɩ. Pə taɣa pʋlʋ, ɩ kɛ́ Tafiiti lʋlʋɣʋ taa tʋ. \t Samen met Maria, zijn zwangere vrouw, verliet hij Nazareth in Galilea om zich te laten inschrijven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ pɔɔsa-ɩ tɔmnaa paɣalɛ. Ama Yesu ta cɔ-ɩ paa kʋlʋmʋɣʋ. \t Hij vroeg Jezus van alles en nog wat, maar kreeg geen antwoord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Haləna mə yaasi hʋla Masetoni na Akayi Ɩsɔ sɛɛlaa tənaɣa ɩsəna paa la na pá te tɔ. \t En u bent weer een voorbeeld geworden voor alle andere christenen in Macedonië en Achaje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ kɔɔ na ɩ́ tɔɣɔ awulaa na yoolaa na pa sɔsaa pa nantʋ, na kpaɣanəŋ na ɩ tɔɔ caɣalaa pa nantʋ, na ɩ́ tɔɣɔ yəlaa təna, yomaa na kasaɣampiya na sɔsaa na piya, pa nantʋ. \t Jullie mogen het vlees eten van koningen, generaals en soldaten, van paarden en hun ruiters, van vrijen en slaven, van kleinen en groten.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ma taa kɔɔ na má yɔɣɔtəna-wɛ, pa taa yaa-wɛɣɛ ɩsaɣalataa. Ɩlɛ pənɛntɛ pa fɛɩna nti paa yɔɣɔtɩ pa ɩsaɣatʋ tɔɔ tɔ. \t Als Ik niet gekomen was en tot hen gesproken had, zouden ze niet schuldig zijn. Maar nu hebben zij geen verontschuldiging voor de zonden die zij doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti ma yɔɣɔtəɣɩ ɩsəntɔ tɔ pə taɣa kʋcaalʋɣʋ nyəntʋ, ama ɩsəna mpi lɛlaa ná sɛɛsa ɩsəlɛ tɔɣɔ ma heeliɣi-mɛ, sɩ ma naa mə sɔɔlʋɣʋ tampana. \t Dit is niet bedoeld als een bevel; ik zeg niet dat u het mcet doen. Ik vertel u alleen hoe anderen gul hebben bijgedragen. Zo kunt ook u bewijzen dat uw liefde echt is, door het niet bij woorden alleen te laten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na Nasoo kɛ́ Seluci pəyaɣa, na Seluci kɛ́ Lakao pəyaɣa, na Lakao kɛ́ Falɛkɩ pəyaɣa, na Falɛkɩ kɛ́ Ɩpɛɛ pəyaɣa, na Ɩpɛɛ kɛ́ Sala pəyaɣa, \t de vader van Nahor was Seruch; de vader van Seruch was Rehu; de vader van Rehu was Peleg; de vader van Peleg was Heber; de vader van Heber was Sala;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩsɩɩ pə maɣasʋɣʋ ɩnɩ na ɩ́ ná kʋnyɔŋ tɔ, pənɛntɛ ɩ pəsəɣɩ na ɩ́ waasɩ mpa pa wɛ maɣasʋɣʋ taa tɔ. \t Omdat Hij Zelf geleden heeft en verzoeking heeft gekend, weet Hij wat het is om te lijden en verzocht te worden; daarom kan Hij ons zo goed helpen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma tɛɛkaɣa Masetoni na má heeli-ŋ sɩ ń saalɩ Ɩfeesu tɔ, saalɩ ḿpʋ́ɣʋ́ təna, na ń heeli pa taa mpa ɩnɩ tɔ sɩ pá taa sɛɣɛsɩ pa pɔpɔtʋ sɛɣɛsəŋ. \t Ik herinner je aan wat ik je heb opgedragen toen ik naar Macedonië vertrok: Blijf in Efeze en weerhoud mensen, die een verkeerde leer brengen, om die uit te dragen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu kpa ka niŋ taa na ɩ́ kʋsɩ-kɛ na ká səŋ ɩsɔ. \t Maar Jezus nam hem bij de hand, trok hem overeind en de jongen stond op."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yʋlʋ wei ɩɩ paasəɣəna ɩ lʋlʋɣʋ nyə́ma na pə́ tɩɩ kələna ɩ maɣamaɣa ɩ təyaɣa tɔ pʋntʋ kisa Ɩsɔ sɛɛʋ kɛ́, na ma ta nyɩ Ɩsɔ lapa-ɩ na sana. \t Wie niet voor zijn eigen familieleden wil zorgen, als die hulp nodig hebben (in het bijzonder als ze tot zijn eigen gezin horen) mag zich geen christen noemen. Zo iemand is slechter dan een ongelovige."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə fɛɩ ɩsɩɩ alʋ ká lana ɩ təɣɩ ɩsəna ɩ sɔɔlaa tɔ. Ɩ paalʋ tənna-ɩ, ɩ niŋ na ɩ nɔɔhɛɛ. Na mpʋ tɔtɔɣɔ na apalʋ, pə fɛɩ sɩ ɩ ká lana ɩ təɣɩ ɩsəna ɩ sɔɔlaa tɔ, ɩ alʋ tənna-ɩ, ɩ niŋ na ɩ nɔɔhɛɛ. \t De man heeft net zoveel zeggenschap over het lichaam van zijn vrouw als zijzelf en de vrouw net zoveel over het lichaam van haar man als hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma mpa pa kisa Ɩsɔ Tɔm ntɩ tə mʋɣʋ tɔ, pa sɔta mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ sɩ pá nyənɩ tá taapalaa kɛ asaɣaa. \t Maar ook daar waren weer Joden die niets van hen wilden weten. Die zaaiden onrust onder de mensen en zetten hen op tegen Paulus en Barnabas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ mələna pə təna təpaɩ kɛ́ Kilisiti nɔɔhɛɛ tɛɛ na ɩnəɣɩ ɩ hʋlaa sɩ Yesu sɛɛlaa kpeka ɩ́ nyənəɣɩ a wulaʋ sɔsɔ. \t God heeft letterlijk alles aan Christus onderworpen en Hem, als enig hoofd, aan de Gemeente gegeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Moisi kʋsəsɩɩtʋ na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa kʋŋmaŋmaatʋ lapa tə waatʋ haləna Ɩsɔ lʋm sɔlʋ Yohaanɩ náá kɔɔ. Pə kpaɣaʋ waatʋ ɩnɩ tɔɣɔ pa sʋʋ Ɩsɔ Kawulaɣa Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔm kpaalʋɣʋ, na paa wei ɩ lʋkəna ɩsəlɛ kʋsɛɛmlɛ sɩ ɩ́ sʋʋ Kawulaɣa ŋkɛ ka taa. \t Voordat Johannes de Doper kwam, moest u zich houden aan wat Mozes en de profeten hadden gezegd. Johannes kwam met het goede nieuws dat het Koninkrijk van God dichterbij was gekomen. En iedereen probeert uit alle macht er een plaatsje te krijgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ kotuɣu tɔ, pə taɣa Tacaa tɔɣɔnaɣa kɛ ɩ́ tɔkɩ. \t Wanneer u bij elkaar komt om te eten, heeft dat niets te maken met de maaltijd van de Here."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Moisi ná tʋ-mɛɣɛ pɛlʋɣʋ, (pəyele pə ta tɩɩ kɛʋ Moisi kiŋ kɛ pə lɩɩnaa. Ama hatoo mə caanaa caanaa kiŋ kɛ́,) na paa kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule ɩ́ pɛləɣɩ pəyaɣa kɛ́. \t U snijdt de voorhuid van de kleine jongetjes weg als ze een week oud zijn, of het nu sabbat is of niet. Daarmee doet u wat Mozes heeft gezegd. Dit besnijden is trouwens al een heel oud gebruik van lang vccr Mozes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ alʋ cɔ Yesu sɩ: Ma cɛ, n fɛɩna kʋlulunaʋ ŋku n ká luna tɔ. Pə́cɔ́ lɔkɔ ná tɩɩ lumaa. Ɩlɛ leɣe n ká hiki weesuɣu lʋm mpɩ? \t \"Maar Here\", zei zij. \"U hebt geen kruik en de put is diep. Waar haalt U dat levende water dan vandaan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma laakalɩ caɣa təntəmlɛ kɛ teu, na laŋhɛɛlɛ kʋɣʋ-m ma yɔɣɔtaɣa taa. Paa ma kɛ́ yʋlʋ na maa sɩ tɔ, ma caɣana tɛɛlʋɣʋ. \t Daar ben ik zo blij om dat ik het moet uitzingen! Er is zelfs hoop voor mijn lichaam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na ɩ lapa-tʋɣʋ awulumpiya sɩ tə́ la ɩ Ɩsɔ wei ɩ kɛ́ ɩ Caa tɔɣɔ təmlɛ ɩsɩɩ kɔtəlaa. Yesu teeli na ɩ pəsʋɣʋ ɩ́ wɛɛ tam. Ami. \t Hij heeft ons bijeengebracht in Zijn Koninkrijk en ons tot priesters van Zijn God en Vader gemaakt. Voor Hem is alle lof en eer! Hij regeert voor altijd en eeuwig! Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ, kʋmataŋ yaa ɩ yoolaa taa sɔsaa kɛ naalɛ na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ caa yoolaa kɛ ŋmʋnʋɣʋ (200), na kpaɣanəŋ caɣalaa kɛ nɩɩtoso na naanʋwa, na yəlaa ŋmʋnʋɣʋ (200) tɔtɔ na pɛlɛ na pa ŋmantaasɩ, na ɩ́ la sɔɔlʋ. Pa tɛŋ ahoo tɔɣɔʋ tɔ, ɩ́ kpaɣa mpaaʋ na ɩ́ tɛɛ Sesalee. \t Hij riep twee van zijn officieren en zei tegen hen: \"Vanavond om negen uur moeten 200 soldaten klaarstaan om naar Caesarea te gaan en ook nog 200 speerdragers en 70 ruiters."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pɩɩ tɔɔsɩ-ŋ sɩ kʋsəsɩɩtʋ fɛɩ nti pə paasaa na pə́ sɩɩ kʋpantʋ lataa tɔɔ tɔ. Ama ɩsaɣalataa, na kaanɩɩtʋnaa, na nyaŋ nyə́ma, na kawalaɣa nyə́ma, na mpa paa seeki Ɩsɔ na paa seeki ɩ nyəm tɔ, na mpa pa kʋɣɩ pa caanaa yaa pa toonaa tɔ, na yʋlʋkʋlaa, \t Zij zijn er om alle gewetenloze en onreine mensen als zondaars te bestempelen. Niet voor hen die doen wat de wet gebiedt, maar voor zondaars die God haten, die opstandig zijn en vloeken en tieren, die hun ouders misdadig behandelen en zelfs voor moord niet terugschrikken,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maa wɛna naani kɛ tənɛɛnɩ tə tɔɔ tɔɣɔ maa hʋʋwa sɩ maa caaləna mə tɛɣɛ pote na ɩ́ hiki kʋpantʋ kɛ tɔm naalɛ. \t Omdat ik zo zeker was van uw begrip en vertrouwen, had ik besloten op weg naar Macedonië bij u langs te komen en op de terugweg nog eens. Dan kon ik u twee keer tot zegen zijn en zou u mij kunnen voorthelpen op mijn reis naar Judea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ tila-m tɔ ɩ luɣu nyəntʋ ntɛ́ sɩ má taa yele na mpa ɩ cɛla-m tɔ pa taa nɔɣɔlʋ le. Ama sɩ má kʋsɩ pa tənaɣa sətaa taa kɛ́ kʋyakʋ kantəkaɣa nyəŋkʋ wule kɛ́. \t God wil niet dat Ik één van deze mensen, die Hij aan Mij gegeven heeft, verlies, maar dat Ik ze op de laatste dag uit de dood terughaal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yuta nyə́ma pɔɔsa təma sɩ: Leɣe Yesu ká polo na tə́ kaa na-ɩ? Ɩ ká polo Yuta nyə́ma mpa pa yawa na pá polo tuu Kəlɛɛkɩ acalɛɛ taa tɔ pa kiŋ na ɩ́ paasəna Kəlɛɛkɩ nyə́ma yaa ɩsəna? \t De Joden keken elkaar verwonderd aan. \"Waar wil die Man naar toe dat wij Hem niet zouden kunnen vinden? Is Hij misschien van plan naar de Joden in het buitenland te gaan en de andere volken Zijn leer te brengen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama maa polo Yosalɛm kɛ nɔɔnɔɔ na má la Ɩsɔ yəlaa mpa pa wɛ təna tɔɣɔ təmlɛ na pə́cɔ́. \t Voorlopig is het nog niet zover. Ik ben nu onderweg naar Jeruzalem om de gelovigen daar geld te brengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ kʋsa-ɩ, na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Kʋlɩ, ma maɣamaɣa ma kɛ́ yʋlʋ kɛ́. \t Maar Petrus trok hem overeind en zei: \"Sta op! Ik ben ook maar een mens!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ yapa-mɛɣɛ haləna ɩ́ fɛlɩ. Mpʋ tɔ, ɩ́ lana mə tɔnəŋ kɛ mpi pə hʋ́lə́ɣɩ́ Ɩsɔ teeli tɔ. \t God heeft u tegen de allerhoogste prijs gekocht! Gebruik daarom ieder deel van uw lichaam om God eer te geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa ɩsɩɩ má pɛɛkəɣəna ma maɣamaɣa ma teeli kɛ ma tɩ. Nɔɣɔlʋ tʋɣʋna-m teeli na ɩ́ haakɩ-m tampana. \t Ik ben er overigens niet op uit om Mijzelf te verdedigen; dat doet God wel. Hij veroordeelt ieder die kwaad van Mij spreekt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wulee mə taa awe pəyaɣa sələma-ɩ potopoto na pʋntʋ cɛlɛ-kɛɣɛ pəlɛ ye? Yaa ye ka sələma-ɩ tinte pʋntʋ cɛlɛ-kɛɣɛ tʋm. \t Velen van jullie hebben kinderen. Als je zoon je om een vis vraagt, geef je hem dan een slang?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama kʋmataŋ Lisiyasɩ tʋ niŋ kɛ pə taa, na ɩ́ lɛɛkɩ-ɩ na toŋ sɔsɔɔŋ. \t Maar commandant Lysias greep toen in en heeft hem met geweld bij ons weggehaald."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ Tacaa ká ha-mɛɣɛ kʋyɛɛŋ wei ɩ taa pɩɩ waasɩ-mɛ tɔ, na ɩ́ kɔna Mesii wei ɩ ka ləsa hatoo lɔŋ na ɩ́ sɩɩ-mɛ tɔ. Mesii ɩnəɣəlɛ Yesu. \t Hij zal dan Jezus weer naar u toe sturen, van Wie al tevoren vaststond dat Hij uw Messias (A) zou zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pənɛntɛ tə́ paasəna nantʋ kʋlalaatʋ tɔm ɩlɛ. Tə nyəmá sɩ tá təna tə wɛna pə nyəm mɛɛ. Na tə nyəmá tə nyəmá ɩnɩ ɩ yekina na yʋlʋ hɔŋ ɩ tɩ. Ama sɔɔlʋɣʋ ná lakɩ na tə́ nyɔɔ toŋ. \t Als het gaat om voedsel dat aan afgoden geofferd is, weten wij precies wat wij daarmee moeten doen. Maar van weten alleen wordt u eigenwijs. De liefde van God maakt u wijs."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na pá kaana-tʋɣʋ teu sɩ tə́ la suulu na tə́ yele na mpɛ pá səna tɔtɔɣɔ Ɩsɔ yəlaa mpa pa wɛ Yuta tɔ. \t Zij drongen er bij ons op aan het geld mee te nemen, want zij vonden het een voorrecht de gelovigen in Jeruzalem te kunnen helpen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Anɩ mə taa lɛlaa ka wɛ ḿpʋ́ɣʋ́. Ama pa ləsa-mɛɣɛ ɩsaɣatʋ taa na ɩ́ pəsɩ kʋpama. Na pə́ faɣasa-mɛ na mə mpaa sɩ ɩ́ pəsɩ Ɩsɔ nyə́ma. Tacaa Yesu Kilisiti toŋ taa, tá Ɩsɔ Feesuɣu yelaa na ɩ́ pəsɩ kʋpama kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa. \t Sommigen van u zijn vroeger ook zo geweest. U bent nu schoongewassen en voor God afgezonderd. U bent onschuldig verklaard in de naam van de Here Jezus Christus en door de Geest van onze God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ wei ɩ kiŋ suulu na kantəlʋɣʋ lɩɩkəna tɔ, ɩ́ səna-mɛ na ɩ́ la ɩsɩɩ Yesu Kilisiti lapa tɔ, na ɩ́ kpɛntɩ hʋwɛɛ kɛ teu. \t Het is mijn vurige verlangen dat God, Die ons volharding en moed geeft, ervoor zal zorgen dat u een van hart en ziel Christus zult volgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə ta ha kʋtoloŋ kɛ mpaaʋ sɩ kʋ́ kʋ-wɛ. Ama sɩ naasʋɣʋ tike kɛ kʋ́ naasɩ-wɛɣɛ ɩsɔtʋnaa kakpasɩ. Kʋ nyasʋɣʋ wʋsasɩ wɛ teitei kɛ́ ɩsɩɩ pəcɛka. \t Maar zij mochten hen niet doden. Die mensen moesten vijf maanden lang gepijnigd worden, met gemene steken als van een schorpioen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ məla ɩ ɩfalaa kiŋ na ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Ɩ́ tɔŋna tom na ɩ́ hɛɛsəɣɩ yaa? Ɩɩ naa, pə talaa kɛlɛ. Paa tʋ Yʋlʋ Pəyaɣa maɣa asaɣaa niŋ taa. \t Hierna kwam Hij weer bij Zijn discipelen en zei: \"Slaap nu maar. Rust maar uit. Het is zover. Ik zal in de handen van slechte mensen vallen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na lɛlaa náá lɩɩ yem na pá looli tɔm na pá suu-ɩ sɩ: \t Enkele valse getuigen beweerden dat zij Hem hadden horen zeggen: \"Deze tempel is door mensen gemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa nyəŋsəɣɩ tá ɩsɛ, paa na mpʋ laŋhʋlʋmlɛ taa kɛ́ tə wɛ tam. Tə wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ kʋnyɔntʋnaa, ama tə sʋsəɣɩ yəlaa paɣalɛ kɛ apititu. Tə wɛ ɩsɩɩ mpa pa fɛɩna pʋlʋ tɔ, pəyele tampana tɔɔ tá wɛnna pə təna. \t Ons hart doet pijn, maar de Here geeft ons blijdschap. Wij zijn arm, maar geven anderen veel geestelijke rijkdom. Wij hebben niets, maar genieten van alles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ wulaʋ ɩnɩ ɩ nyəna təmlɛ tʋ pətɔɔtəlɛ na ɩ́ cɛpɩ-ɩ, na ɩ́ yele-ɩ na ɩ́ tɛɛ. \t De koning kreeg medelijden met hem, liet hem vrij en zei dat hij niets meer hoefde te betalen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pənɛntɛ pa cɛkənaa sɩ pə təna mpi n cɛla-m tɔ pə lɩɩna nyá kiŋ. \t Zij weten dat alles wat Ik heb van U komt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛnna Falisanaa taa na pá yaa-ɩ sɩ Nikotɛm. Ɩ kɛ́ Yuta nyʋɣʋ nyə́ma taa lɛlʋ. \t Op een nacht kwam Nicodémus met Jezus praten. Hij was een Farizeeër en lid van de Hoge Raad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nyá maɣamaɣa lana-ɩ laakalɩ. Mpi tɔ ɩ sula nti tɩɩ yɔɣɔtaa tɔɣɔ kpɛɛsənaʋ. \t maar pas wel voor hem op, want hij verzet zich fel tegen onze boodschap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi pə tɔɔ tɔ, Ɩsɔ sɔɔlaa kɛ́ sɩ ɩ́ la na pá nyɩ ɩsəna ɩ sɩɩwa na ɩ́ təŋəɣɩ na ɩ́ lakɩ na pə́ wɛ ɩŋmɛlaʋ tɔ pə tɔɔʋ na pə teu sɔsɔɔm. Ɩ sɩɩ mpɩ ɩnəɣɩ sɩ ɩ ká la yəlaa təna. Kʋŋmɛsətʋ ntəɣəlɛ sɩ Kilisiti wɛ mə waalɩ na ɩnɩ ɩ yekina na mɩɩ taakɩ sɩ ɩ́ ká hiki Ɩsɔ teeli taa kɛ́ mə paa tete. \t Hij wilde dat zij zouden weten wat een rijk en prachtig geheim Hij voor alle volken heeft. Dit is het geheim: Dat Christus in uw hart wil leven. Hij is uw hoop op Gods heerlijkheid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yutaasɩ wei ɩnɩ ɩ lakɩ Yesu kɛ́ kɔlɔmɔtɔ kɛ mpʋ tɔ ɩ ka kɛɛsa samaa ɩnəɣɩ ɩsəna ɩ ká la tɔɣɔ. Ɩ heela-wɛɣɛ sɩ: Ye ma polaa na má waɣala wei ɩlɛ ɩnəɣəlɛ. Ɩ́ kpa-ɩ na ɩ́ tɔkɩ-ɩ teu na ɩ́ tɛɛna. \t Judas had met hen afgesproken dat hij Jezus, volgens het gebruik, met een kus zou begroeten. Daaraan konden zij zien wie zij gevangen moesten nemen. \"Laat Hem niet ontsnappen\", had hij gezegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa wulaʋ, n hʋʋkɩ sɩ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa yɔɣɔta nti tɔ tə wɛ tampana yaa ɩsəna? Ma nyəmá teu sɩ n hʋʋkɩ sɩ tə wɛ tampana mɛɛ. \t Koning Agrippa! Gelooft u de profeten? Ja, ik weet dat u ze gelooft!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Panɛ ɩnɩ paa polo saləka tam nyəŋ taa, na kʋpama náá polo weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ kʋ taa. \t Die mensen gaan naar de eeuwige straf. Maar de goede en eerlijke mensen gaan naar het eeuwige leven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ paasəna teu na nɔɣɔlʋ ɩ́ taa tolisi-mɛ na ɩ kʋmɛlətɔm, halɩ ntɩ ɩnɩ tə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ ká lana mpa paa caa ɩ luɣu nyəntʋ lapʋ tɔ na pááná. \t Laat u niets wijsmaken door hen die proberen zulke zonden goed te praten, want God zal mensen die dat soort dingen doen, vreselijk straffen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, wei ɩ́ hɔŋ ɩ tɩ paa tisi-ɩ, na wei ɩ́ pasəɣɩ ɩ tɩ, paa kʋsɩ ɩ nyʋɣʋ. \t Dan maakt u voor al de andere gasten een goede beurt. Want ieder die zichzelf me er eer geeft dan hem toekomt, zal worden vernederd. En wie zichzelf heel gewoon vindt, zal eer ontvangen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sɛɛ təmaɣa teu na ɩ́ lɛlɩ. Ɩsɔ yəlaa təna sɛɛ-mɛ. \t Groet elkaar zoals het christenen past, warm en hartelijk. Alle gelovigen hier groeten u."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ́ wɛna ŋkpaŋŋ pʋntʋ ɩ́ tʋ-ɩ teu, na ɩ́ nɩɩ nti Feesuɣu heeliɣi Yesu sɛɛlaa kpeka tɔ ɩlɛ. \t Als u oren hebt, luister dan naar wat de Geest tegen de gemeenten zegt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɩɩ pana alaa naalɛ wɛ nama tɔɔ na pá naŋəɣɩ. Pɩɩ kpaɣa lɛlʋ na pə́ yele lɛlʋ. \t Twee vrouwen zullen bezig zijn koren te malen. De een zal worden meegenomen, de ander achterblijven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ntanyɩ ye ma wɛna ma ɩsɛ, maa tasa waasaɣa nakələɣɩ lapʋ. Tɔʋ, maa nyəŋ nti má ləsɩ tɔ se. \t Toch weet ik niet wat ik kiezen moet. Aan de ene kant wil ik graag in dit lichaam blijven en hier nog veel goeds kunnen doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ kpaɣa apalʋ ɩnɩ na ɩ́ pɛtɩ Satanɩ niŋ taa na pə́ naasɩ-ɩ na ɩ ɩsɛ, ɩlɛna pə́ waasɩ-ɩ kʋyaŋku Tacaa Yesu Kilisiti ká kɔɔ tɔ. \t uit onze gemeenschap stoten en aan satan overleveren. Daardoor zal zijn menselijke natuur worden verwoest, maar kan zijn geest op de grote dag van de Here gered worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama kɔtəlaa sɔsaa mpɛ pa sɛɣɛsəna yəlaa sɩ pá tɔ sɩ Palapaasɩ kɛ pá tʋlɩ-wɛ. \t Zij stookten de mensen op om de vrijlating van Barabbas te eisen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na yəlaa mpa pə yela mpʋ tɔ pa ta yele pa nyəŋ ɩnɩ se ɩsɩɩ, yʋlʋkʋlɛ na topotopo təma na asilima na pa ŋmɩɩləm. \t Zij wilden ook niet ophouden met hun moordpartijen, hun tovenarij, hun overspel en diefstallen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə təna nti paa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ hatuu lɔŋ tɔ, pa ŋmaa-təɣɩ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pə́ kuli tá ɩsɛ na tə́ tɔɣɔ suulu na tə́ kantəlɩ, ɩsɩɩ pa kɛɛsʋɣʋ Ɩsɔ Tɔm taa tɔ, na tə́ nyɩ ɩsəna tɩɩ tɛɛlɩ Ɩsɔ kiŋ tɔ. \t De Boeken zijn geschreven om ons te leren. Wij lezen daar hoe mensen, die God onder alles trouw bleven, steeds weer bemoedigd werden. En dat geeft ons nieuwe moed en goede hoop."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Tomaa cɔ Yesu sɩ: Tacaa, tə ta nyɩ nyá təpote, ɩlɛ ɩsənaɣa tə lapa na tə́ nyɩ mpaaʋ? \t \"Maar Here\", zei Thomas, \"wij weten niet eens waar U heengaat. Hoe zouden wij dan de weg weten?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ɩ tɔɔ kɛ́ Yuta nyə́ma paɣalɛ lɩɩkaɣa pa hɛkʋ na pá təŋəɣɩ Yesu. \t Want door wat er met hem gebeurd was, gingen vele Joden in Jezus geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə luuŋ ɩ́ la-wɛ, na ɩ́ sɔɔlɩ-wɛɣɛ teu kɛ təmlɛ nte pa tɔŋna lapʋ tɔ tə tɔɔ. Ɩ́ wɛɛna təma na leleŋ. \t Respecteer hen en houd van hen, omdat zij zoveel voor u doen. Leef in vrede met elkaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalaa mɛ, ye antulinya yəlaa taa kpaana-mɛ, təlɛ tə taa la-mɛɣɛ piti. \t Het hoeft u dus niet te verwonderen, broeders, als de wereld u haat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu səm waalɩ ɩ lɩɩkaɣa ɩ tillaa tɔɔ, na ɩ́ hʋ́lə́ɣə́na-wɛɣɛ yaasinaa paɣalɛ taa sɩ ɩ fema. Halɩ kʋyɛɛŋ nɩɩlɛ taa təcu kɛ́ Yesu lɩɩkaɣa ɩ tillaa tɔɔ na ɩ́ lakɩ-wɛɣɛ Ɩsɔ Kawulaɣa waasʋ. \t Gedurende de veertig dagen na Zijn kruisiging is Hij van tijd tot tijd bij de apostelen geweest en bewees hun op allerlei manieren dat Hij het echt Zelf was. Telkens weer sprak Hij met hen over het Koninkrijk van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maa yela-ŋ Kəlɛɛtɩ kɛ́ sɩ ń taɣanɩ mpi pə kaasa taɣanʋɣʋ tɔ tətetete, na ń kpa paa ɩcatɛ nte tə Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsaa. Tɔɔsɩ nti ma kɛɛsa-ŋ tɔ sɩ: \t Ik heb je op het eiland Kreta achtergelaten om te doen wat daar nog nodig was, namelijk in de gemeente van elke stad leiders aan te stellen, die zich zullen houden aan wat ik heb gezegd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa taa kakpasɩ kɛ kʋmɛlɛməŋ na kakpasɩ kɛ laɣatʋnaa. \t Vijf van hen waren zo verstandig extra olie mee te nemen, maar de andere vijf waren dom en dachten daar niet aan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma mʋʋlʋtəyaɣa tʋ Kayusi wei ɩ tɛ pa kotiɣi Yesu sɛɛʋ tɔ, ɩ sɛɛ-mɛ. Ɩlasətɩ wei ɩ nyənəɣɩ ɩcatɛ liɣitee tɔɔ tɔ, na tá taapalʋ Kaatusi pa sɛɛ-mɛ. \t De hartelijke groeten van Gajus, bij wie ik logeer en van alle gelovigen hier. Ook nog de groeten van de stadsontvanger Erastus en van onze broeder Quartus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Haləna pə polo pə siɣili pa naatosompɔɣɔlaɣa ŋkɛ ka tənaɣa mpʋ təpaɩ na pá səkɩ mpʋ, nɔɣɔlʋ ta hiki pəyaɣa. Pəlɛ pə waalɩ kɛ́ alʋ ɩnɩ ɩ tɛɛsa səpʋ. \t Met de derde ging het net zo. Geen van de zeven broers kreeg kinderen bij de vrouw en zij stierven allemaal. Tenslotte stierf ook de vrouw."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ na ɩsɔtɔnʋɣʋ hɛtaa, na pʋlʋpʋ lɩɩ na pə́ tiiki na pə́ nəɣəsəna ɩsɩɩ saalaɣa anaam taka, na pə́ tɔka ka ntompee liɣiti na ká susaa, na pə tiiki atɛ. \t Hij zag de hemel open en er kwam iets naar beneden wat op een groot kleed leek. Het werd aan de vier hoeken vastgehouden en op de aarde neergelaten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ tukaa na ɩ́ lɩɩ, ɩlɛna ɩ́ wii ɩsɩɩ ɩ səkɩ ɩ səkɩ. \t Huilend liep Petrus de binnenplaats af. Hij was er kapot van."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, kpaɣanəŋ nɔɔsɩ taa na ɩ susi taa kɛ́ ɩ apalʋtʋ ka wɛɛ. Ɩ susi nəɣəsəna tʋmaa kɛ́. Sɩ wɛna nyɔɔŋ na nyɔɔŋ ɩnəɣɩ sɩ lakəna yəlaa kɛ ɩsaɣatʋ. \t De dodelijke macht van de paarden zat niet alleen in hun mond, maar ook in hun staart, die er als een slang uitzag. Aan het einde van die staart zat een slangekop en daarmee deden zij de mensen pijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə təna pə kɔŋ pə́ məlɩ Kilisiti tɛɛ ɩlɛna Kilisiti maɣamaɣa wei ɩ kɛ́ pəyalʋ tɔ ɩ́ məlɩ Ɩsɔ wei ɩ məŋna pə tənaɣa ɩ tɛɛ tɔ ɩ́lɛ́ ɩ tɛɛ. Ɩlɛna Ɩsɔ tɔɣɔ kawulaɣa təkpataa kɛ pə təna pə tɔɔ. \t En als alles eenmaal aan Christus onderworpen is, zal ook Hij Zich aan Zijn Vader onderwerpen. Dan zal alles en iedereen volledig door God worden beheerst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nmɩɩlʋɣʋ na lɛntʋɣʋ na wakəlʋɣʋ tɔɔ tike kɛ ŋmɩɩlʋ ná kɔŋ. Ama ma kɔmaɣa sɩ ma heeŋ ɩ́ wɛɛ alaafəya taa kɛ́ tam təpɔkɛɛɛ. \t De dief komt alleen om te stelen, te doden en uit te roeien. Ik ben gekomen om mijn schapen leven in overvloed te geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔ ɩ́ feŋ na ɩ́ tɔɔsɩ sɩ saŋa taa pɩɩsɩ tooso kɔlɔ, tam kɛ́ ma kpaaləɣɩ-mɛ na ɩsəlʋm, paa ahoo paa ilim. \t Wees daarom op uw hoede. Vergeet niet dat ik, in de drie jaar dat ik bij u was, ieder van u voortdurend heb terechtgewezen, zowel 's nachts als overdag en vaak onder tranen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kpaɣa wei ɩnɩ ɩ ka kɛ́ yʋlʋm tɔ na pá pona-ɩ Falisanaa kiŋ. \t Zij brachten hem naar de Farizeeërs,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩcatɛ təna cʋkaa na yəlaa seekina paa timpiɣi kpilikpili na pá kɔŋ. Tənaɣa pa kpá Pɔɔlɩ na pá hɔmɩ-ɩ na pá lɩɩna awalɩ, ɩlɛna pá təkɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ nɔnɔɔsɩ kɛ kpakpaa. \t De hele stad was in rep en roer. Het was een complete rel. Paulus werd vastgegrepen en de tempel uitgesleurd. De poorten gingen meteen op slot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "N caa má la-ŋ we? Yʋlʋm cɔwa sɩ: Tacaa, ma caa kɛ́ sɩ ń la na má naakɩ ɩsɩɩ maa wɛʋ ma wule taa tɔ. \t Hij vroeg hem: \"Wat wilt u van Mij?\" \"Here\", zei de man. \"Ik wil zo graag weer zien.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ waatʋ wei kɛ́ pə lapa mpʋ? Waatʋ wei ɩ pɛlaa tɔ, yaa na pə́cɔ́ ɩ́ pɛləɣɩ? Aaɩ na pə́cɔ́ ɩ́ pɛləɣɩ kɛ́. \t Toen hij besneden werd of daarvoor? Daarvoor! Pas nadat hij door zijn vertrouwen op God vrijgesproken was, werd hij besneden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Hei ɩ taa puɣusi mə tɩ yoo, paa nyənəɣɩ Ɩsɔ kɛ́ yem fa. Yʋlʋ ɩ́ tuu mpi mpəɣɩ ɩ kʋŋ. \t Maak uzelf niets wijs: God laat niet met Zich spotten. Wat iemand zaait, zal hij ook oogsten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyɩ teu sɩ, ye nyəm ka nyəŋaɣa kɔlɔ na təyaɣa caa nyɩ ŋmɩɩlʋ kɔntɛ waatʋ, ɩ kaa yele-ɩ na ɩ́ sʋʋ təyaɣa taa se. \t Jullie begrijpen wel dat iemand niet in zijn huis zou laten inbreken als hij wist wanneer de dief zou komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ ta nyɩ ɩsəna ɩ ká la na ɩ́ hiki liɣitee anɩ na ɩ́ fɛlɩ tɔ. Ɩlɛna wulaʋ tɔ sɩ: Ɩ́ kpa kəmlɛ tʋ ɩnɩ na ɩ alʋ na ɩ piya na ɩ wontu təna na ɩ́ pɛɛtɩ, na má hiki ma liɣitee. \t Maar de man kon niet betalen. De koning nam het besluit hem als slaaf te verkopen om zo aan geld te komen. Ook zijn vrouw en kinderen en al zijn bezittingen moesten worden verkocht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu cɔ-wɛ sɩ: Tampana, pə wɛɛ sɩ Ilii ká kɔna kancaalaɣa na ɩ́ taɣanɩ pə tənaɣa teitei na pə́cɔ́. Ye mpʋ ntiɣi pa ŋmaawa Yʋlʋ Pəyaɣa tɔɔ sɩ kaa na kʋnyɔŋ kɛ sɔsɔm na pá la-kɛɣɛ nyaŋ? \t Jezus antwoordde: \"Elia zal inderdaad eerst komen om alles in orde te maken. Ja, hij is al gekomen en zij hebben met hem gedaan wat ze wilden, zoals de profeten hadden voorspeld. En wat hebben de profeten over de Christus geschreven? Dat Hij veel zal lijden en dat de mensen Hem zullen minachten.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ alɔɣaa mpɛ pa kota awulaa mpɛɣɛ timpi pa yaakəna Hepəla taa sɩ Haamaketɔŋ tɔ. \t En de drie geesten brachten de koningen en hun legers bijeen op de plaats die in het Hebreeuws 'Armageddon' heet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩsəna pə wɛɛ tɔɣɔlɛ sɩ ye nɔɣɔlʋ təŋa kʋsəsɩɩtʋ kʋheelitu təna na ɩ́ kɔɔ ɩ́ kpisi tə taa kʋlʋmtʋ kɛ təŋʋɣʋ, pə tənaɣa ɩ kpisaa. \t Als iemand zich aan de hele wet van God houdt, maar die op één punt overtreedt, is hij in feite net zo schuldig als iemand die de hele wet heeft overtreden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tɔŋna-wɛɣɛ koolee kɛ kooluɣu, ɩlɛna ɩ́ yele-wɛ na pə́ kpaasɩ-ɩ ɩsɔtaa. \t Terwijl Hij dat deed, werd Hij opgenomen in de hemel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu ɩfalaa pɔɔsa təma sɩ: Nɔɣɔlʋ kɔna-ɩ tɔɣɔnaɣa kɛ yee? \t \"Zou iemand Hem iets te eten hebben gebracht?\" vroegen ze elkaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ntɛɣɛ tə sɛɛkəna Tacaa Sɔsɔ kɛ ɩ́ na təmlɛ, na ntɛɣɛ tə təŋsəɣəna mpusi kɛ́ yəlaa mpa Ɩsɔ ŋmawa na pá nəɣəsəna-ɩ tɔ. \t De ene keer prijst ze onze Here en Vader en de andere keer vervloekt zij mensen, die naar het beeld van God gemaakt zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ kɛ́ təmlɛ tʋ wei pa cɛla nyəɣətʋ ŋmʋnʋɣʋ (200) tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ kɔma na ɩ́ tɔ sɩ: Tacaa, n ka cɛla-m nyəɣətʋ ŋmʋnʋɣʋ (200), na pə sɛɛ-m ŋmʋnʋɣʋ (200) tɔtɔ. \t Daarna kwam de man die 2000 geldstukken had gekregen. 'Meneer,' zei hij tegen zijn meester, 'u hebt mij 2000 geldstukken toevertrouwd. Ik heb er nog eens zoveel bijverdiend.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa na ma caanaa mɛ, ɩ́ nɩɩ nti ma caa ma heeli-mɛɣɛ ma tɔm tɔɔ kɛ́ nɔɔnɔɔ tɔ. \t \"Mannen, broeders en vaders\", zei hij, \"luister naar wat ik tot mijn verdediging te zeggen heb.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na tənaɣa pa lapa-ɩ ɩkɔntʋ, na Maləta náá pukina kʋtɔɣɔʋ. Lasaa wɛ ɩ́ na mpa pa caɣa tətɔɣɔlɛ tɔ pa taa. \t De mensen uit Bethanië hielden ter ere van Hem een feestmaaltijd. Martha bediende daarbij. Jezus zat met Lazarus en de anderen aan tafel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Pəlɛ kʋpantɛ taa kʋpantɛ kɛ ma ləsaa. Pənɛntɛ ma sɩɩ-tɛɣɛ Siyɔŋ, sɩ tə́ wɛɛ kite tɛɛ pəlɛ. Na ye wei ɩ tɛma-tɛ na ɩ taa, pʋntʋ kaa kɔɔ na ɩ́ yɔɣɔtɩ sɩ ye maa nyəmá. \t In de Boeken staat het zo: \"Ik heb een kostbare steen uitgekozen, die Ik in Sion neerleg en waarop mijn huis gebouwd zal worden. Wie vol vertrouwen op hem bouwt, zal niet bedrogen uitkomen.\" (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waasɩ nyá tɩ ɩlɛ. Lɩɩ tesika tɔɔ na ń tii ɩlɛ. \t Red eerst Uzelf en kom van dat kruis af!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maɣa Simɔŋ Piyɛɛ, Yesu Kilisiti təmlɛ tʋ na ɩ tillu. Tá Ɩsɔ na tá Yatʋ Yesu Kilisiti pa təŋa siɣisuɣu na pə́ yele na mpa pa tɛŋ pa taa na Ɩsɔ kɛ́ teu kɛ teitei ɩsɩɩ ta tɔɣɔ ma ŋmaa takəlaɣa kanɛ. \t Van: Petrus, een dienaar en apostel van Jezus Christus. Aan: Allen, die een even heerlijk geloof hebben als wij. Dat geloof hebben wij gekregen door de rechtvaardigheid van onze God en Redder, Jezus Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei wulaʋ sɔsɔ Tipɛɛ kawulaɣa pɩɩsɩ lapa naanʋwa na kakpasɩ tɔ, Pɔŋsɩ Pilatɩ ná kɛ́ Yuta kʋfənɛɛ, na Helɔtɩ náá kɛ́ Kalilee wulaʋ, na ɩ́lɛ́ ɩ neu Filipʋ náá tɔkɩ kawulaɣa kɛ Ɩtulee na Təlakoniti pə tɛtʋ taa, na Lisaniya náá kɛ́ Apileni wulaʋ. \t Keizer Tiberius was al vijftien jaar aan het bewind. Pilatus was gou verneur van Judea, Herodes gouverneur van Galilea, zijn broer Filippus gouverneur van Iturea en Trachonitis, en Lysanias gouverneur van Abilene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana tɔɔ ɩsəntɔ, Paanapasɩ ɩnɩ ɩ ka kɛɛsa yʋlʋ kɛ́, na Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ tɔɔ ɩ kiŋ, na ɩ tɛma Ɩsɔ na ɩ taa pə tii fɛɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ yəlaa samaa sɔɔsa Tacaa təŋʋɣʋ taa. \t Barnabas was een goed man, vol van de Heilige Geest en met een sterk geloof. Daarna werden nog veel meer mensen volgelingen van Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ la kookalɩ na mə na yəlaa təna ɩ́ wɛɛna təma na leleŋ na mə tɔntɛ kɛɛsɩ teu. Pə taɣa pʋlʋ, ye yʋlʋ tɔntɛ ta kɛɛsɩ teu pʋntʋ kaa keesi Tacaa. \t Probeer de vrede met uw medemensen te bewaren en leef als afgezonderd voor de Here; anders zult u Hem nooit zien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋɣʋlɛ Yesu tɔma-ɩ sɩ: N tɛma Ɩsɔ na nyá taa tɔɣɔ pə waasa-ŋ ma pu, tɛɛna laŋhʋlʋmlɛ. \t \"U bent genezen door uw geloof\", zei Hij. \"Ga in vrede.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apəlaham lʋla Ɩsaaka, na Ɩsaaka náá lʋlɩ Yakɔpʋ, na Yakɔpʋ náá lʋlɩ Yuta na ɩ newaa. \t Abraham was de vader van Isaäk; Isaäk de vader van Jakob; Jakob de vader van Juda en zijn broers;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə lapa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pə la teitei na tɔm nti Yesu ka yɔɣɔta saa wei ɩ kɛɛsaɣaa səm mpi ɩ ka sɩ tɔ. \t Dit klopte met wat Jezus had gezegd over de manier waarop Hij zou sterven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá yɔɣɔtəɣəna nɔɔsɩ sɔsɔɔnsɩ sɩ: Tacaa naŋŋ tʋ na tampana tʋ, pəlee kɛ́ n ká hʋʋna atɛ nyə́ma, na pa kʋɣɩ-tʋɣʋ ɩsəntɔ tɔ, ń tʋ-wɛɣɛ saləka? \t Zij riepen: \"U bent een heilig Heerser en U houdt Uw woord. Hoelang duurt het nog voordat U wraak neemt voor wat zij ons hebben aangedaan?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa pɔɔsa Yesu sɩ: N nɩɩkɩ nti pa yɔɣɔtəɣɩ tɔ? Ɩlɛna Yesu náá cɔ-wɛ sɩ: Ɛɛ, ma nɩɩkɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ́ pɔɔsa-wɛ sɩ: Ɩ́ ta kaləta Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ timpi pa ŋmaawa sɩ: Piya səkpesi na ahʋlʋmnaa nɔɔsɩ taa kɛ́ n yelaa na nyá sam lɩɩna tɔ yɛɛ? \t Zij werden kwaad. \"Hoort U niet wat zij zeggen?\" vroegen zij aan Jezus. \"Jawel\", was Zijn antwoord. \"Maar hebt u nooit in de Psalmen gelezen: 'Zelfs kinderen en babies zullen Hem prijzen?\" (b)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ ɩ́ hɛtɩ kawulaɣa ŋka ka tɔŋna kɔntɛ tɔ, ŋka ka kɛ́ Tacaa Tafiiti nyəŋka tɔ. Paa wei ɩ́ tʋ Ɩsɔ kɛ́ teeli kɛ hatoo ɩsɔtaa. \t \"Eer voor het nieuwe koninkrijk van onze vader David!\" en \"Lang leve de grote koning!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ ná nyənəɣɩ antulinya ɩnɛ ɩ taa ləmaɣasɛɛ kɛ kʋmɛlɛntʋ kɛ́. Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ mpʋ sɩ: Ləmaɣasɛɛ nyə́ma ləmaɣasɛɛ kɛ Ɩsɔ nyəkəna-wɛɣɛ katɔsɩ na ɩ́ kpaa-wɛ. \t De wijsheid van deze wereld is voor God immers dwaasheid! Zo staat het ook in de Boeken: \"God vangt de wijzen in hun eigen sluwheid.\" (a)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa ye mɛ ɩlɛ pa ləsa-mɛɣɛ sɩ ɩ́ pəsɩ kasaɣampiya. Ama kʋlʋmtʋ kɛ́ sɩ ɩ́ taa hʋʋ sɩ ye ɩ́ pəsa kasaɣampiya kɛ mpʋ ɩ́ hika mə təɣəlɛ sɩ ɩ́ təŋəɣɩ mə yʋlʋwɛɛtʋ kʋnyɩɩləŋ. Aaɩ pə fɛɩ mpʋ se. Ama nti tɔɣɔlɛ sɩ ɩ́ sɔɔləɣɩ təma, na ɩ́ teŋ təma, na mpʋ ɩnɩ pə lapʋ sʋʋna-mɛɣɛ teu. \t Broeders, God heeft u niet de vrijheid gegeven om te misbruiken en uw eigen zin te doen, maar om elkaar te dienen in een geest van liefde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ ɩnɩ tɔ na yəlaa wɛ awalɩ kɛ́ na pá taŋa Sakalɩ na piti kɛ́ mpi pə tɔɔ ɩ taaŋa sɔsɔm kɛ hatoo pə taa təna tɔ. \t Ondertussen stonden de mensen buiten op Zacharias te wachten. Zij vroegen zich af waarom hij zo lang in het heiligdom bleef."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma ta pɛ-mɛɣɛ mpi ma nyəmá sɩ pɩɩ waasɩ-mɛ tɔ. Ma kpaala-mɛɣɛ pə təna, na má sɛɣɛsa yəlaa kɛ patəma taa na mə tɛɛsənaa taa tɔtɔ. \t Niets van wat goed en belangrijk voor u was, heb ik achtergehouden. Ik heb u onderwezen, zowel in het openbaar als bij u thuis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, má taa laɣasɩ-ŋ sɔsɔm, ma wiikina-ŋ sɩ ń la suulu na ń nɩɩ nti tə caa-ŋ heeluɣu kɛ pəcɔ tɔ. \t Neemt u ons niet kwalijk dat wij enige ogenblikken een beroep op uw welwillendheid doen. Daarom zal ik mijn betoog ook niet lang maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ yaa ɩ təmlɛ nyə́ma taa nɔɣɔlʋ, na ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Pepe lapa na pə haŋa mpʋ? \t Hij riep een knecht en vroeg wat er aan de hand was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pɛlɛ pa cɔ-ɩ sɩ: Tacaa, kɛ ɩ́lɛ́ ɩ wɛna naanʋwa? \t 'Maar koning', antwoordden ze, 'die heeft toch al genoeg.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə lapa mpʋ sɩ pə la teitei na tɔm nti Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ Ɩsayii ka yɔɣɔtaa tɔ sɩ: Haɩ, Tacaa, pa taa kʋlʋm tɩɩ mʋ tá tɔm ntɔ? Pa taa nɔɣɔlʋ tɩɩ hika Ɩsɔ toŋ ntɔ? \t Op hen waren de woorden van de profeet Jesaja van toepassing: \"Wie heeft geloofd wat wij vertelden? En wie heeft ingezien dat God Zijn hand in al deze wonderen had?\" (B)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa niŋ wɛ lɔŋ kɛ yəlaa təkʋlɛ. \t Zij staan meteen klaar om te doden;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pɛlɛ pa ta pəsɩ na pá cɛkəna, na haləna saŋa ḿpʋ́ɣʋ́ pə tɩɩ wɛɛ. Ye pa sʋʋ nɔɣɔ pɛɛlʋɣʋ kʋpəm takəlaɣa kɛ kalʋɣʋ kɛ ɩsəntɔ, pa laɣatʋ tɔɔ taka saalaaɣa ŋkɛɣɛ. Yʋlʋ wei na Kilisiti pa kpɛnta kʋlʋm tɔ pʋntʋ tike tɔɔ kɛ́ saalaɣa kanɛ ka ta kenti. \t Niet alleen het gezicht van Mozes was bedekt, maar ook de gedachten en het inzicht van de mensen. Zelfs nu nog ligt er, als uit de Boeken wordt voorgelezen, over de gedachten van de Joden een dikke sluier; zij begrijpen niet wat er eigenlijk staat. Want deze sluier van onbegrip wordt alleen weggenomen door het geloof in Jezus Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma pə fe na pá tiikina pʋɣʋ tɔɔ, ɩlɛna samaa anaam nɔɣɔlʋ ɩ́ katɩ Yesu. \t Terwijl zij de volgende dag van de berg afdaalden, kwam een grote menigte mensen hen tegemoet om Jezus te zien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ tasa-wɛɣɛ yɔɣɔtənaʋ kɛ tɔm tooso nyəm sɩ: Ɩlɛ ɩsaɣatʋ ntiɣi ɩ lapa? Ma ta na nti tə tɔɔ paa kʋ-ɩ tɔ. Ɩlɛ maa yele na pá mapɩ-ɩ akpatɛɛ ɩlɛna ɩ́ tɛɛ. \t \"Maar waarom dan?\" vroeg Pilatus voor de derde keer. \"Wat voor kwaad heeft Hij gedaan? Ik zie niet in waarom Hij ter dood veroordeeld moet worden. Ik zal Hem zweepslagen laten geven en in vrijheid stellen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Ɩsɔ Feesuɣu ná lakɩ na yəlaa sɔɔləɣɩ təma na pá hikiɣi laŋhʋlʋmlɛ, na pʋlʋ ɩɩ pɛkələɣɩ-wɛ, na pá wɛna təma na suulu, na pa wɛna pɛɛlɛɛ na pa lakɩ təmaɣa kʋpantʋ na pá təŋəɣɩ tampana. \t Maar de Heilige Geest brengt ons tot betere dingen: Liefde, blijdschap, vrede, geduld, vriendelijkheid, mildheid, trouw, tederheid en zelfbeheersing."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama apalʋ ɩnɩ ɩ tɛɛwa, ɩlɛna ɩ́ sʋʋ pə tɔm kpaalʋɣʋ kɛ paa timpi. Haləna ɩ kpaalʋɣʋ mpɩ pə tɔɔ Yesu tá pəsɩ na ɩ́ sʋʋ ɩcatɛ natəlɩ tə taa təkaa. Ama kpeeŋa tɔɔ kɛ́ ɩ cakaɣa kpaɩ taa, na yəlaa lɩɩkəna paa timpi na pá makəna-ɩ. \t Maar de man kon het toch niet voor zich houden. Opgewonden vertelde hij overal dat Jezus hem had genezen. Jezus kwam zo in de belangstelling te staan dat Hij niet meer onopgemerkt een stad kon binnengaan. Daarom bleef Hij maar buiten op het platteland. Maar ook daar wisten de mensen Hem te vinden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa kʋtɔntʋ kʋla kpakpaa na ɩ́ kpaɣa ɩ kpatəlɛ na yəlaa nyənəɣɩ-ɩ mpʋ, na ɩ́ tɛɛ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa pa tənaɣa piti kɛ sɔsɔm, na pá saŋ Ɩsɔ na pá tɔŋ sɩ: Tuu tɔ, tə ta nata ɩsəntɔ ɩnɩ ɩ nəɣəsəlɛ. \t De man sprong overeind, nam zijn draagbaar onder de arm en liep tussen de verblufte omstanders door naar buiten. Er steeg een gejuich op tot eer van God. \"Zoiets hebben wij nog nooit gezien!\" reageerde iedereen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu too na ɩ newaa pa kɔma ɩ kiŋ. Ama samaa tɔɔ pa ta pəsɩ pá tala ɩ kiŋ. \t Zijn moeder en Zijn broers kwamen Hem opzoeken, maar zij konden niet bij Hem komen omdat het huis overvol was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa lakɩ Ɩsɔ kʋcacaam na pá naasəɣɩ-wɛɣɛ pə tɔɔ tɔ pa nɩɩ leleŋ kɛ́. Mpi tɔ, mpɛ pa tənna ɩsɔtaa Kawulaɣa. \t Gelukkig zijn de mensen die vervolgd worden omdat zij Gods wil doen, want het Koninkrijk van de hemelen is voor hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu lɩɩ təna təfaʋ, na ɩ́ na ɩ ɩfalaa pá polo Kalilee teŋku nɔɣɔ, na samaa tuutuuma hu ɩ waalɩ. Samaa ɩnɩ ɩ ka lɩɩna Kalilee, na Yuta, \t Jezus ging met Zijn discipelen naar het meer. Er liepen heel veel mensen achter hen aan. Die kwamen uit Galilea, Judea, Jeruzalem, Idumea, van de andere kant van de Jordaan, en ook uit de omgeving van Tyrus en Sidon. De dingen die Hij deed, waren wijd en zijd bekend geworden. Een grote menigte mensen kwam naar Hem toe om Hem met eigen ogen te zien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ kɛ́ ɩ tɔma sɩ: Ntəɣɩ maa heela-mɛɣɛ waatʋ wei ma na-mɛ tɩɩ wɛɛ tɔ sɩ, ma tɔm nti nti paa ŋmaa Moisi takəlasɩ taa na Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa nyəŋsɩ taa na Yontu taa tɔ tɩɩ la. \t Ik heb gezegd dat alles wat over Mij in de boeken van Mozes en de profeten en in de Psalmen staat, werkelijkheid moet worden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Fɛsətusi tala tɛtʋ ntɩ tə taa na pə la wɛɛ tooso, ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ Sesalee na ɩ́ polo Yosalɛm. \t Drie dagen nadat Festus in zijn gebied was aangekomen, ging hij van Caesarea naar Jeruzalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Piyɛɛ pəsaa, ɩlɛna ɩ́ ná ɩfalʋ wei Yesu sɔɔlaa tɔ na ɩ́ təŋəɣɩ pa waalɩ. (Ɩfalʋ ɩnɩ ɩ ka wɛɛləna Yesu laŋlɛ tɔɔ kɛ́ tətɔɣɔlɛ taa na ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Tacaa awe ká lana-ŋ kɔlɔmɔtɔ?) \t Petrus keek achterom en zag dat ze door Johannes gevolgd werden. Johannes had zich tijdens de maaltijd naar Jezus toe gebogen en Hem gevraagd wie de verrader was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɛsa teŋku kʋteŋ lɛŋkʋ tɔɔ kɛ́ Katalee nyə́ma tɛtʋ taa. Ɩlɛna apalaa naalɛ lɩɩna pəlaaŋ taa na pá səŋəɣɩ-ɩ. Apalaa mpɛ paa hii alɔɣaa kɛ́, na pa nyaŋ wɛ sɔɣɔntʋ. Yəlaa cɔlaɣa pa mpaaʋ ŋkʋɣʋ. \t Toen Jezus aan de andere kant van het meer kwam, in de streek van de Gadarenen, kwamen er twee mannen op Hem af, die beheerst werden door boze geesten. De mannen woonden in graven die in de rotsen waren uitgehouwen en waren zo gevaarlijk, dat niemand bij hen in de buurt durfde te komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ tɔmɩ-ɩ sɩ: Polo na ń saŋ nyá ɩsɛ kɛ Silowee lɩɩlɛ taa. (Hətɛ tənɛ tə hʋwɛɛ wɛɛ sɩ: Pa tilaa.) Yʋlʋm polaa na ɩ́ saŋ ɩ ɩsɛ, ɩlɛna ɩ́ məlɩ na ɩ́ naakɩ təcɛɩcɛɩ. \t \"Ga u wassen in de vijver van Siloam.\" De man ging er heen en waste zich. Toen hij terugkwam, kon hij zien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mɛ mɩɩ caɣa na ɩ́ maɣasɩ mə taa na ɩ́ na ɩsəna asaɣaa yoona-ɩ na ɩ́ tá kpɛɛsɩ tɔ. Ɩ́ nyənna təna, pəcɔ ɩ́ taa kɔɔ na ɩ́ kpisi na ɩ́ lɔ tɔɔŋ. \t Als u niet onverschillig of zwak wilt worden, moet u denken aan wat Jezus heeft doorstaan; Hij heeft verdragen dat slechte mensen de lelijkste dingen van Hem zeiden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yohaanɩ ɩfalaa mpɛ pa kɔma na pá kpe, ɩlɛna Yesu sʋʋ samaa kɛ Yohaanɩ tɔm pɔɔsʋɣʋ sɩ: Pepeɣe ɩ́ ka pola wʋlaɣa tɛtʋ taa kɛ́ naʋ ye? Heelim makɩ na pə́ ciɣitiɣi səsəncaŋa ŋka tɔ? Anɩ pə taɣa təlɛ. \t Toen de discipelen van Johannes weggingen, zei Jezus tegen de mensen die om Hem heen stonden: \"U bent in de woestijn geweest om Johannes te zien. Wat dacht u eigenlijk van hem? Dat hij een riet was, dat wuift in de wind?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa tʋm tɔ lʋm na ɩ nɔɣɔ na pə́ lá ɩsɩɩ pɔɣɔ sɔsɔɣa kɛ alʋ ɩnɩ ɩ waalɩ sɩ lʋm hola ɩ́ kpaɣa-ɩ. \t De slang spuugde de vrouw een stroom water achterna die haar (als een rivier) moest meesleuren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tʋ apalʋ ɩnəɣɩ kawulaɣa ŋkɛ, ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ məlɩ ɩ ɩcatɛ taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ kota ɩ təmlɛ nyə́ma mpa ɩ ka cɛla liɣitee tɔ, sɩ ɩ naa ɩsəna ɩsəna pə sɛɛ-wɛnaa tɔ. \t Nadat hij tot koning was gekroond, kwam hij in zijn land terug. Hij riep de mannen aan wie hij het geld had gegeven, bij zich. Hij wilde weten wat ze ermee hadden gedaan en hoeveel winst ze hadden gemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyəmá mpi pə tɔɔ mpʋ ɩnɩ pɩɩ hikiɣi mpaa sɩ pə́ la nɔɔnɔɔ tɔ. Pə wɛɛ kɛ́ sɩ pɩɩ tala pə waatʋ kɛ́ na pə́cɔ́ Ɩsaɣatʋ Yʋlʋ ɩnɩ ɩ́ lɩɩ. \t Maar te zijner tijd zal hij tevoorschijn komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɛʋ fema ɩlɛna Yohaanɩ wɛ təna tɔtɔ, ɩ́ na ɩ ɩfalaa taa naalɛ. \t De volgende morgen was Johannes op dezelfde plaats met twee van zijn discipelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ wei ɩ lakɩ na tə́ nɩɩkɩ leleŋ tɔ ɩ́ yele na ɩ́ pəsɩ ɩ nyə́ma təkpataa. Ɩsɔ ɩnɩ ɩ́ paasəna mə ləmaɣasɛɛ na mə tɔnəŋ, na mə wɛɛtʋ ntɩ tə təna tə́ wɛɛ tənaŋŋ kɛ́ Tacaa Yesu Kilisiti kɔntɛ wule. \t Laat de God van de vrede u volledig voor Zichzelf afzonderen. Laat Hij uw hele wezen (geest, ziel en lichaam) zuiver houden totdat onze Here Jezus Christus terugkomt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔŋ pə́ kɛɛsɩ na pə́ holi na pá nɩɩ ɩsɔtaa tillu sɔsɔ taŋ na Ɩsɔ akantəlɛ, ɩlɛna Tacaa maɣamaɣa lɩɩna ɩsɔtaa na ɩ́ tiiki. Mpa pa səpa Kilisiti mpaaʋ taa tɔ pɛlɛ paa fe kancaalaɣa. \t Want als het bevel klinkt, als één van de voornaamste engelen zijn stem laat horen en de trompet van God schalt, zal de Here Zelf uit de hemel neerdalen. Dan zullen de gestorven christenen eerst opstaan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pá tɔmɩ-ɩ sɩ: N sʋʋ kpaŋʋɣʋ kɛ́. Ama pɛɛlɔ ɩsəlɛ ná sɛɛwa sɩ: Tampana kɛ́. Ɩlɛna pá tɔ sɩ: Ye mpʋ ɩsɔtaa tillu wei ɩ wɛ ɩ waalɩ tɔɣɔ. \t De anderen zeiden schamper: \"Je bent niet wijs!\" Maar het meisje hield vol dat het Petrus was. \"Dan moet het zijn beschermengel zijn\", antwoordden zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ kʋheelitu wɛɛ sɩ: Taa la wasaŋkalətʋ, taa kʋ yʋlʋ, taa ŋmɩɩlɩ, taa ləsɩ pɔpɔtʋ aseeta, taa nyɩɩlɩ, na lɛntənaa tɔtɔ. Ama tə tənaɣa mpʋ tə nyʋɣʋ ntɛ́ sɩ: Sɔɔlɩ nyá tɔɣɔntəlɛ ɩsɩɩ n ka sɔɔlɩ nyá tɩ tɔ. \t Alle voorschriften die God aan Mozes heeft gegeven, zoals: \"U zult trouw zijn in het huwelijk, niet moorden, stelen of verlangen naar iets dat van een ander is\", worden in dit ene gebod vervuld: \"U moet de ander liefhebben als uzelf.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩfepu ɩnɩ ɩ tɔma sɩ: Ma tɔka kʋsəsɩɩtʋ ntɩ tə tənaɣa. Ɩlɛ pepeɣe pə kaasa má la tɔtɔ? \t \"Maar daar heb ik mij altijd aan gehouden. Wat moet ik dan nog meer doen?\" vroeg de jonge man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye tampana sətaa kaa tɛ na pá fe ɩlɛ pə wɛɛ sɩ Kilisiti ná tá fe ntɛ́. \t Als zij gelijk hebben, is Christus ook niet uit de dood teruggekomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ mpa pa caakaɣa-ɩ mapʋ sɩ ɩ́ yɔɣɔtɩ tɔ pa sʋʋ sewa. Ɩlɛna sɔɣɔntʋ kpa kʋmataŋ maɣamaɣa kɛ waatʋ wei ɩ nawa sɩ Pɔɔlɩ kɛ́ Lom tʋ pəyele ɩnɩ ɩ lapəna na pá hɔkɔ-ɩ alukpala tɔ. \t De soldaten die Paulus hardhandig zouden verhoren, lieten hem onmiddellijk los. De commandant zelf werd ongerust toen hij begreep dat hij een Romein had laten boeien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ kpətəna Tacaa, ɩnəɣəlɛ pəlɛ nte yəlaa lɔwa na tə́ wɛna weesuɣu tɔ. Pəyele tə kɛ́ Ɩsɔ ɩlɛɣɛ kʋpampantɛ tɔɣɔ ɩ ləsa-tɛ. \t Ga dus naar Christus toe. Hij is de levende steen waarop God Zijn bouwwerk neerzet. Hoewel de mensen Hem hebben afgewezen, is Hij voor God zc kostbaar dat Hij Hem uit alle anderen heeft uitgekozen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə wɛɛ sɩ Yesu ɩ́ pɩɩkəna na maa səkɩ. \t Hij moet groter worden en ik steeds kleiner."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tɔŋ sɩ pə maɣasəɣɩ yʋlʋ tɔ, ɩ maɣamaɣa ɩ kʋnyɩɩlʋɣʋ ɩsaɣaʋ hɔŋna-ɩ na pə́ kpa-ɩ ɩsɩɩ katɔka. \t Het zijn uw eigen slechte verlangens die u in verleiding brengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu cɔwa samaa sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ, pə taɣa ɩsɩɩ ɩ́ ná ma piti təma tɔɣɔ ɩ́ pɛɛkəɣɩ-m. Ama ɩ́ tɔɣɔ potopotonaa na ɩ́ haɣa tɔɣɔ. \t \"Ik weet wel waarom u Mij zoekt\", antwoordde Hij. \"U komt niet om de wonderen die u hebt gezien, maar omdat Ik u volop te eten heb gegeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Kilisiti sɔɔlʋɣʋ caaləɣəna tá mpa tə tɛma tá taa sɩ yʋlʋ kʋlʋm səpa yəlaa təna tɔɔ tɔ, na mpʋ ɩnɩ pə hʋ́lə́ɣɩ́ kɛ́ sɩ ɩ́ na paa wei pa kpɛntəna səm. \t Wat wij ook doen, het is omdat we er door de liefde van Christus toe gedrongen worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pee lɛnna náá hoti sɔwa taa na alɛ a nyɔ ɩsɩɩ a ká kʋlɩ teu, ɩlɛna sɔwa fɛtɛ-yɛ na á kpisi lʋlʋɣʋ. \t Ander zaad viel tussen de distels. De distels overwoekerden het, zodat er geen vrucht aan kwam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei Pɔɔlɩ wɛ Mile kɛ mpʋ tɔɣɔ ɩ tilaa sɩ pá heeli Ɩfeesu Yesu sɛɛlaa kpekəle nyʋɣʋ nyə́ma sɩ pá kɔɔ. \t Terwijl hij in Milete was, liet hij de leiders van de christengemeente te Efeze bij zich komen en"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tɔkɩ yaasi kʋpaŋ kɛ ma ta nyɩ ɩsɔnaa hɛkʋ, ɩlɛ paa ná mə təma kʋpana kɛ timpi pa tʋɣʋna-mɛ sɩ ɩ́ kɛ́ asaɣaa tɔ, na paa sa Ɩsɔ kɛ́ kʋyaŋku ɩ ká kɔɔ tɔ. \t Laten de ongelovigen niets op uw gedrag kunnen aanmerken. Ook al mogen zij u niet en belasteren zij u, als zij zien hoe voorbeeldig uw leven is, zullen zij God wel moeten eren en prijzen op de dag dat Christus terugkomt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tá nyɩ sɩ taa hʋʋnana ɩsɔtaa tillaa kɛ tɔm? Tə kaa kpisi ɩsɔtaa tillaa kɛ tɔm hʋʋnaʋ, kacaŋfana antulinya taa cənɛ nyəntʋ na? \t Weet u niet dat wij straks over engelen zullen oordelen? Dan kunnen we dat nu toch zéker over alledaagse dingen!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu cɔ-ɩ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, ye nɔɣɔlʋ yela ɩ təyaɣa, yaa ɩ taalʋnaa na ɩ kɔɣɔnaa, yaa ɩ newaa, yaa ɩ too, yaa ɩ caa, yaa ɩ piya, yaa ɩ haləmnaa kɛ ma tɔɔ, na Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔɔ, \t Jezus antwoordde: \"Ieder die zijn huis, broers, zusters, vader, moeder, kinderen of bezittingen uit liefde voor Mij verlaat en andere mensen over het plan van God vertelt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei Ɩlisapɛtɩ nɩɩ Malɩ sɛɛtʋ kɛ kpakpaa tɔ, ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ taa pəyaɣa yɔkaa na Feesuɣu Naŋŋtʋ toŋ tii ɩ tɔɔ. \t Toen Elisabeth de groet van Maria hoorde, begon het kindje in haar buik te trappelen. En Elisabeth zelf werd vol van de Heilige Geest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ kɛ́ ɩsɔtaa tillu naalɛ nyəŋ ná hʋla ɩ́lɛ́ ɩ nyəntɛ. Ɩlɛna pə́ pɛtɩ pʋlʋ ɩsɩɩ pʋɣʋ sɔsɔɔŋkʋ kɛ teŋku taa na pə mʋɣɩ kɔkɔ. Ḿpʋ́ɣʋ́ teŋku hɔɣɔləŋ tooso taa hɔɣɔlʋɣʋ kʋlʋmʋɣʋ lʋm pəsa caləm. \t De tweede engel blies op zijn bazuin: Er werd iets in de zee gegooid dat op een reusachtige brandende berg leek. Een derde deel van de zee veranderde in bloed"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ kɔma na ɩ́ ná Yesu tɛɛ, ɩlɛna ɩ́ tɔ sɩ: Ɩɩ naa Ɩsɔ Ɩwəyaɣa ntɛ́. \t Hij zag Jezus voorbijgaan en zei: \"Kijk, Hij is het offerlam van God!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pilatɩ kɔma na ɩ́ ná sɩ ɩ kaa pəsɩ-tɩ, pəyele yoou caa tiluɣu. Ɩlɛna ɩ́ caa lʋm na ɩ́ saŋ ɩ niŋ kɛ samaa ɩsɛntaa na ɩ́ tɔ sɩ: Apalʋ ɩnɛ, pə́ taa wɛɛ sɩ má kʋɣʋna-ɩ yoo. Pə kɛ́ mə tɔm kɛ́. \t Pilatus zag dat de mensen niet meer te houden waren. Er kon zo een rel losbreken. Daarom liet hij een kom water halen. Hij waste zijn handen voor de ogen van het volk en zei: \"Ik ben onschuldig aan het bloed van deze man. Nu moet u het zelf maar weten.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama tillaa ná hʋʋkaɣa sɩ tɔm nti alaa heela-wɛ tɔ tə lɩɩna-wɛɣɛ yem kɛ́, pa ta mʋ-wɛ na-tɩ. \t het aan de mannen vertelden, wilden die hen niet geloven. Ze zeiden dat het onzin was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma fɛɩna tɔm siɣisiɣi wei maa tʋ takəlaɣa na má cɛla Lom wulaʋ sɔsɔ tɔ. Pə tɔɔ kɛ́ ma ləsa-ɩ saŋa kɛ mə ɩsɛntaa na nyá maɣamaɣa nyá tɔɔ kɛ́ ma lapa mpʋ. Wulaʋ Akilipa, ye waatʋ wei n tɛma ɩ tɔm maɣasʋɣʋ ɩlɛ, ma hiki nti maa tʋ takəlaɣa taa tɔ. \t Ik weet nu niet wat ik de keizer moet schrijven. Daarom heb ik de man hier laten voorleiden, in het bijzonder om door u, koning Agrippa, te worden gehoord. Misschien komt daar iets uit wat ik kan schrijven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tʋɣʋ ɩ́ lʋləɣɩ pee kʋpana kɛ pa tɔŋ sɩ kʋ kɛ́ tʋɣʋ kʋpaŋkʋ. Na tʋɣʋ ɩ́ lʋləɣɩ pee asaɣɛɛ kɛ pa tɔŋ sɩ kʋ kɛ tʋɣʋ ɩsaɣaʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, tʋɣʋ lʋlʋɣʋ kiŋ kɛ pa nyəŋna-kʋ. \t Een boom kent men aan zijn vruchten. Aan een goede boom komen goede vruchten en aan een slechte boom slechte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, wei Tacaa sɔɔlaa tɔ pʋntʋ ŋkpaŋʋɣʋ kɛ ɩ hɔŋ. Na wei ɩ nyənəɣɩ ɩ pəyaɣa tɔ pʋntʋ kɛ ɩ kɔtəɣɩ. \t Want daaruit blijkt dat Hij van u houdt. Als Hij u slaat, blijkt dat u Zijn zoon bent.\" (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi mpi kɔtəlaa mpɛ pa lakɩ mpʋ tɔ, pa kɛɛsəna mpi pə wɛ ɩsɔtaa tɔɣɔ na pá lakɩ. Ɩlɛ pə nəɣəsəlɛ kɛ́ pə taɣa pə maɣamaɣa. Pə lapa kʋlʋm na nti tɩɩ tɛm Moisi kiŋ kɛ lapʋ tɔ. Saa wei ɩ lapa sɔɔlʋ sɩ ɩ sikiɣi cokəle tɔ Ɩsɔ heela-ɩ sɩ ɩ́ siki-tɛɣɛ teitei ɩsɩɩ paa kɛɛsa-ɩ pʋɣʋ tɔɔ tɔ, ɩ́ taa coti. \t Zij doen hun werk in een aards model van het echte heiligdom in de tempel; want toen Mozes de heilige tent zou maken, zei God tegen hem dat hij die precies zo moest maken als het model dat God hem op de berg had laten zien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma, ma yɔɣɔtəɣɩ ma tɩ tɔm na ma Caa wei ɩ tila-m tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ yɔɣɔtəɣɩ ma tɔm kɛ mpʋ tɔtɔ. \t Ik ben Zelf de ene Getuige. De ander die voor Mij getuigt, is mijn Vader Die Mij gestuurd heeft.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu cɔ samaa ɩnɩ sɩ: Ma maɣamaɣa kɛlɛ kʋtɔɣɔʋ ŋku kʋ haakɩ weesuɣu tɔ. Ye wei ɩ́ kɔma ma kiŋ nyɔɣɔsɩ kaa kpa pʋntʋ paa pəcɔ. Pəyele wei ɩ mʋ ma tɔm tɔ, lʋkɔtʋ kaa kpa pʋntʋ tɔtɔ. \t Jezus antwoordde: \"Ik ben het brood dat leven geeft. Wie bij Mij komt, zal nooit meer honger krijgen. Wie in Mij gelooft, zal nooit meer dorst krijgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ pɛɛkəɣɩ Ɩsɔ Tɔm takəlasɩ taa təcututu, na ɩ́ tɛɛləɣɩ sɩ pə taa kɛ́ ɩ́ ká hikina weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ. Anɩ tá takəlasɩ kʋlʋmasɩ nsɩ sɩ yɔɣɔtəɣəna ma tɔm. \t U leest in de boeken van Mozes en de profeten omdat u denkt daarin eeuwig leven te vinden. Al die boeken getuigen over Mij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ pasəɣɩ ɩ tɩ na ɩ́ pəsɩ ɩsɩɩ peiya kanɛ tɔ, ɩnəɣəlɛ ɩsɔtaa Kawulaɣa taa sɔsɔ. \t Wie zo eenvoudig en onbevangen is als dit kind, is de grootste in het Koninkrijk van de hemelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na tá waasʋ tampana taa kɛ́ na Ɩsɔ toma taa. Tampana təŋʋɣʋ kɛna-tʋɣʋ yoou wontu nti tə yoona na tə́ kentiɣina tá tɔɔ tɔ. \t Onze woorden zijn een getuigenis van de waarheid en God heeft ons daarvoor kracht gegeven. De rechtvaardigheid was ons wapen, zowel in de aanval als in de verdediging."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ́ kpɛntəna-m tam na ɩ́ tɔka ma tɔm kɛ teu, ɩ́ sələmɩ mpi ɩ caa tɔ, na ɩ́ ká hiki-wɩ. \t Maar als u één met Mij blijft en mijn woorden niet vergeet, kunt u vragen wat u wilt en het zal gebeuren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Piyɛɛ na Kɔɔnɛɛ pá yɔɣɔtəɣɩ mpʋ na pá sʋʋkɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ maɣana samaa kota sɔsɔm kɛ təyaɣa taa. \t Al pratend kwamen zij in de kamer waar alle genodigden bij elkaar waren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ɩ nyə́ma ná tɔma sɩ: Ɩ maɣamaɣa ɩ ta kɛ pəyaɣa, ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ. \t Daarom zeiden zij: \"Hij is oud en wijs genoeg. Vraag het hem zelf.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa napəlɩ pa lɩɩna Yosalɛm na pá kɔɔ na pá kotina Yesu. \t Op een dag kwamen er enkele Farizeeërs en godsdienstleraars uit Jeruzalem bij Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ kpətəna Ɩsɔ kancaalaɣa kʋlʋlaa mpa pa həla pa ŋmaa ɩsɔtaa na pá kotina laŋhʋlʋmlɛ tɔ. Ɩ́ kpətəna Ɩsɔ wei ɩ ká hʋʋna yəlaa tənaɣa tɔm tɔ, na ɩ́ kpətəna ɩ yəlaa kʋpama mpa pa lapa na pá te təkpataa tɔ pa ləsasɩ. \t U bent gekomen naar een feestelijke samenkomst van Gods oudste kinderen, die in het bevolkingsregister van de hemel staan. U staat voor God, Die de rechter van alle mensen is en voor de geesten van de mensen die volmaakt geworden zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ ka tɩɩ yɔɣɔtəna tuunaʋ kɛ ḿpʋ́ɣʋ́ tá caanaa caanaa caa sɔsɔ Apəlaham kiŋ kɛ́, \t Hij heeft Zijn plechtige belofte aan Abraham niet vergeten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu nɩɩ tɔm tənɛ, ɩlɛna ɩ́ pəsəna mpa pa təŋaɣa-ɩ tɔ pa tɔɔ na ɩ́ tɔ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo, maa cɛsəɣɩ. Ma ta nata yʋlʋ kɛ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma taa na ɩ́ tɛma ɩ taa na Ɩsɔ kɛ́ ɩsəntɔ. \t Jezus hoorde hier vreemd van op en zei tegen de mensen om Hem heen: \"Nergens in Israël heb Ik iemand ontmoet die zoveel geloof heeft!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa pa pɔɔsa-ɩ sɩ: Ɩsənaɣa n lapa na nyá ɩsɛ anɩ a kuli? \t \"Hoe kan het dan dat u nu kunt zien?\" vroegen zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Təma lataa, mɩɩ nɩɩna mə caanaa na ɩ́ se-wɛɣɛ teu. Pə taɣa mpa pa kɛ́ kʋpama na pá wɛna suulu tɔ pa tike kɛ ɩ́ ká nɩɩkəna na ɩ́ ká seeki, ama na mpa pa wɛna nyaŋ tɔtɔ tɔɣɔ. \t Knechten, heb ontzag voor uw meester en doe wat hij zegt; niet alleen als hij goed en redelijk is, maar ook als hij lastig is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu taa kɔnta tɔ, Yohaanɩ lapa ɩ waasʋ na ɩ́ heeliɣi yəlaa təna sɩ pá laɣasɩ tɔntɛ na pá sɔ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm. \t Voordat Jezus in het openbaar optrad, riep Johannes de Doper het volk van Israël op tot bekering, die door een doop in water gevolgd moest worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa yeki na faɣaʋ kɔŋ yəlaa taa tɔ, ye n kpaala-wɛɣɛ tɔm naalɛ na pá tá nɩɩ n tɔɣɔnɩ-wɛ. \t Als iemand scheiding onder jullie maakt, moet je hem één, zo nodig twee keer waarschuwen. Als hij niet wil luisteren, moet je niet meer met hem omgaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ ɩnɩ ɩ maɣamaɣa kɛ Falisanaa napəlɩ pa kɔma Yesu kiŋ na pá heeli-ɩ sɩ: Wulaʋ sɔsɔ Helɔtɩ pɛɛkəɣɩ-ŋ kʋɣʋ. Pəlɛ pə tɔɔ lɩɩ cənɛ na ń laɣasɩ ɩcatɛ. \t Op dat moment kwamen enkele Farizeeërs bij Hem en zeiden: \"Ga hier zo vlug mogelijk vandaan, want Herodes wil U laten doden!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu yɔɣɔtaa sɩ: N nɩɩwaa, maa kɔɔ nɔɔnɔɔ. Leleŋ nɩɩlʋ ntɛ́ wei ɩ təŋəɣɩ cele tɔmnaa mpa pa ŋmaa takəlaɣa kanɛ ka taa tɔ. \t Jezus zegt: 'Ja, Ik kom gauw.' Gelukkig is hij die de profetische woorden van dit boek onthoudt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Yəlaa təna ɩɩ pəsəɣɩ na pá mʋ sɛɣɛsʋɣʋ kʋnɛ. Ama mpa Ɩsɔ ná ha pə toma tɔ pɛlɛ pa pəsəɣɩ. \t \"Niet iedereen zal begrijpen wat Ik nu ga zeggen\", zei Jezus. \"Het is alleen voor de mensen die God het inzicht geeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "La laakalɩ, pə taa kɔɔ na ɩsəna n naakɩ tɔ pə məlɩ səkpɛtʋɣʋ. \t Laat uw oog niet verduisteren door het op het kwaad te richten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ mɛɛ, ye wei ɩ́ kisa Pəyaɣa, pʋntʋ kisa Tacaa tɔtɔɣɔ. Na ye wei ɩ́ nyəmá Pəyaɣa, pʋntʋ nyəmá Tacaa tɔtɔɣɔ. \t Want wie niet in de Zoon gelooft, kent ook de Vader niet. Maar wie in de Zoon gelooft, kent ook de Vader."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋyɛɛŋ paɣalɛ taa ɩ lɩɩkaɣa ɩ́ na mpa pa lɩɩna Kalilee na pá polo Yosalɛm tɔ pa tɔɔ. Na pənɛntɛ mpɛ ɩnɩ pa heeliɣina Ɩsɛɣɛlɩ piitim kɛ tɔm nti pa nawa tɔ tə tampana. \t In de dagen daarna is Hij vele malen gezien door de mannen en vrouwen, die met Hem uit Galilea naar Jeruzalem waren gekomen. Die zijn nu Zijn getuigen. Zij vertellen iedereen wat zij van Hem weten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pə́ ha mpaaʋ kɛ yəlaa lɛlaa təna na pá pɛɛkɩ Tacaa. Ɩlɛna pə́ kpɛŋna piitimnaa təna mpa ma yaawa sɩ pá pəsɩ ma nyə́ma tɔ. \t zodat de rest van de mensheid de Here zal zoeken, alle vreemde volken die Ik voor Mijzelf heb opgeëist."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ pɔɔsa-wɛ sɩ: Suweɣelɛ ɩ́ tookuɣu mpʋ tɔ? Ɩ́ kʋlɩ, ɩ́ sələməɣɩ Ɩsɔ, pə taa kɔɔ na ɩ́ hoti maɣasʋɣʋ taa. \t \"Hoe is het mogelijk?\" zei Hij. \"Slapen jullie? Bid God dat de verleiding jullie niet teveel zal worden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ye Kilisiti ɩ́ taa fe ntɔ, ɩ́ tɛm ḿpʋ́ɣʋ́ mə taa tɔ pə puɣusa-mɛɣɛ, na ɩ́ lepa mə ɩsaɣatʋ taa tɔtɔɣɔ. \t En als Christus niet weer levend is geworden, dan heeft uw geloof geen betekenis en zijn uw zonden niet vergeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ pəyalʋ Yesu Kilisiti Laapaalɩ Kʋpaŋ təcaallɛ ntɔ. \t In dit boek wordt het goede nieuws van Jezus Christus verteld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa paa la kəllaa na pʋntʋnaa lakɩ mpi ma caakɩ haləna tənaɣa tɔ, maa cɛla pʋntʋnaa kɛ pəsʋɣʋ ŋku ma Caa ná cɛla má tɔ. Maa ha-wɛɣɛ pəsʋɣʋ na pá ŋmakələɣɩ piitimnaa. Na paa tiiki-wɛ na nyəɣəlʋɣʋ kpátʋ́ɣʋ́, na pʋntʋnaa ká naŋ piitimnaa ɩsɩɩ pa yɔkʋɣʋʋ cʋɣʋ nyəm tɔ. Na maa ha-wɛɣɛ tʋlʋmalʋɣʋ tɔtɔ. \t Wie overwint en tot het einde doet wat Ik van hem vraag, zal Ik macht geven over vreemde volken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa tʋ-m ma ta nyɩ ɩsɔnaa niŋ taa. Pɛlɛ paa paana-m, paa tʋʋ-m, paa tɔ-m ntaɣama. \t Ik zal in handen van de ongelovigen vallen. Ze zullen Mij bespotten, mishandelen en in mijn gezicht spugen. Ze zullen Mij afranselen en doden. Maar op de derde dag zal Ik weer levend worden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pa ləsasɩ ka wɛ timpi pa lɩɩwa tɔ, pa taa laŋ mpaaʋ na pá məlɩ. \t Als zij hadden gewild, zouden zij naar hun vroegere land hebben kunnen terugkeren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye yʋlʋ ɩ́ lapa-mɛɣɛ ɩsaɣatʋ ɩ́ taa fɛlɩ-ɩ, paa kʋtʋɣʋ, ɩ́ taa lɛɛtɩ-ɩ. Ama ɩ́ kooli pʋntʋ tɔɔ kɛ́ kʋpantʋ, pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ yaaʋ-mɛ tɔ, ɩ maɣamaɣa ɩ kʋpantʋ kɛ ɩ tɔma sɩ ɩ ká ha-mɛ. \t Wees vriendelijk en nederig. Vergeld geen kwaad met kwaad; als iemand u beledigt, zeg dan niets lelijks terug, maar wens hem het beste toe. Wij moeten vriendelijk voor andere mensen zijn; dan zal God ons zegenen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa hʋʋ sɩ maa polo má kuli mə waalɩ kɛ́ Ɩsɔ ɩsɛntaa. Ama Moisi wei ɩ́ tɛɛləɣɩ tɔ ɩnɩ ɩ ká kulina mə waalɩ. \t Denk maar niet dat Ik u bij de Vader zal aanklagen. Dat doet Mozes, op wie u uw hoop gevestigd hebt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Filipʋ cɔ Yesu sɩ: Tacaa, ye n hʋla-tʋɣʋ Tacaa Ɩsɔ pə maɣana-tʋ. \t Maar Filippus zei: \"Here, laat ons de Vader zien; dat is genoeg.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama mɛ ɩlɛ pə́ taa wɛɛ ḿpʋ́ɣʋ́ mə kiŋ. Mə taa sɔsɔ ɩ́ pəsɩ ɩ təɣɩ mə səkpelu, na wei ɩ kɛ́ wulaʋ tɔ, ɩ́ pəsɩ ɩ təɣɩ təmlɛ latʋ. \t Maar onder jullie mag dat niet zo zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ta Caa tɔm tɔŋna yɛkʋɣʋ na toŋ na pə́ hʋ́lə́ɣɩ́ ɩ akpala. \t Zo werd de invloed van de woorden van de Here steeds groter en sterker."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma Caa luɣu nyəntʋ ntɛ́ sɩ mpa mpa pa ná Pəyaɣa má na pá mʋ ma tɔm tɔ, pʋntʋnaa ɩ́ hiki weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ, na maa feesi-wɛɣɛ kantəkaɣa kʋyakʋ wule. \t Mijn Vader wil dat ieder die inziet wie Zijn Zoon is en op Hem vertrouwt, eeuwig leven heeft. Ik zal hen op de laatste dag uit de dood terughalen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ye nɔɣɔlʋ heela-ŋ sɩ tənɛ ɩnɩ pa laawaɣa, ɩlɛ taa tɔɣɔ, kɛ wei ɩ cəpa-ŋ ḿpʋ́ɣʋ́ səkpalʋɣʋ tɔ ɩ́lɛ́ ɩ tɔɔ, na nyá laakalɩ ta caɣa ɩ təcaɣalɛ tɔ pə tɔɔ. \t Als echter een andere gelovige zegt: \"Dat vlees is aan een afgod gewijd\", moet u het laten staan terwille van hem die u erop wijst. Anders zou hij last van zijn geweten kunnen krijgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yuta tɛtʋ yəlaa təna, na Yosalɛm nyə́ma təna puki ɩ kiŋ, na paa wei ɩ́ kuliɣi ɩ ɩsaɣatʋ tɔɔ kɛ́ yəlaa taa, na Yohaanɩ sɔɔkɩ-wɛɣɛ Ɩsɔ lʋm kɛ Yaatanɩ pɔɣɔ taa. \t Uit Jeruzalem en de provincie Judea kwamen vele mensen naar Johannes toe. Zij beleden hun zonden en lieten zich door hem dopen in de rivier de Jordaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sələmʋɣʋ ŋku pa sələma mpʋ na pá tɛma Tacaa na pa taa tɔ kɩɩ waasɩ kʋtɔntʋ. Tacaa ká ha-ɩ alaafəya na pá hɩɩsɩ ɩsaɣatʋnaa mpa ɩ ka lapa tɔ. \t Als zij in geloof bidden, zal de zieke genezen worden; de Here zal hem gezond maken. En als hij gezondigd heeft, zal de Here het hem vergeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu lɩɩwa na ɩ sɔwa ntenuɣu na ɩ kpaɩ kʋsɛɛm ɩnɩ. Ɩlɛna Pilatɩ heeli samaa sɩ: Mə yʋlʋ ntɔ. \t Jezus kwam achter hem aan naar buiten, met de doornenkroon op Zijn hoofd en de rode mantel om. \"Kijk nu eens naar deze Man\", zei Pilatus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tənaɣa mpʋ pə lapa Petanii kɛ Yaatanɩ pɔɣɔ waalɩ kɛ́ timpi Yohaanɩ sɔɔkaɣa yəlaa kɛ Ɩsɔ lʋm tɔ. \t Dit gebeurde in Bethanië aan de overkant van de rivier de Jordaan, de plaats waar Johannes mensen doopte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mɛ mpa ɩ́ caa sɩ Ɩsɔ ɩ́ nyənɩ-mɛɣɛ kʋpama kɛ mə kʋsəsɩɩtʋ təŋʋɣʋ tɔɔ tɔ, mə na Kilisiti ɩ́ yaa kɛ́ na ɩ́ pɛŋ mə təɣɩ Ɩsɔ pɛɛlɛɛ. \t Als u probeert het met God in orde te maken door de wet te houden, hebt u de band met Christus verbroken; u wijst daarmee Zijn genade van de hand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ma tɛma tənɛɛnɩ, na má tɛ-wɛɣɛ liɣitee anɩ a tənaɣa cɛlʋɣʋ, ɩlɛ maa tʋ Ɩsəpanyɩ tɛtʋ mpaaʋ, na mə tɛ tɔɔ kɛ́ maa təŋna na má tɛɛ. \t Als ik dat geregeld heb, ga ik op weg naar Spanje en hoop bij u langs te komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma cɛkəna yaasi ɩnɛ sɩ ye ma caakɩ kʋpantʋ lapʋ ɩsaɣatʋ tɛɛna nɔɣɔ. \t Zo ervaar ik steeds weer: Als ik het goede wil doen, kan ik het niet laten het slechte te doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə pamna watʋ na anɩɩsa ka wɛna Pipiliyusi caa na ɩ́ həntaa. Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ polaa na ɩ́ sələmɩ na ɩ́ tənɩ niŋ kɛ ɩ tɔɔ na ɩ́lɛ́ ɩ́ hiki alaafəya. \t Publius' vader lag met koorts en dysenterie in bed. Paulus ging naar hem toe, bad voor hem, legde zijn handen op hem en genas hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ heelimuɣu ŋkʋ kʋ tɛɛna kpɩɩlʋɣʋ, na pá maɣasɩ na pá kpisi, ɩlɛna pá yele na pə́ tɛɛna-tʋ ɩlɛ. \t De wind kreeg meteen vat op het schip, zodat het niet meer te houden was. Toen bleek dat we het niet meer met de kop in de wind konden krijgen, lieten wij het voor de storm uitlopen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ tɔma Yuta nyə́ma sɩ: Nti ma ŋmaawa mpʋ tɔ, ntɩ tə caɣana. \t \"Wat ik geschreven heb, blijft staan\", antwoordde Pilatus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu lɩɩkaɣana lʋm taa, ɩlɛna ɩ́ ná ɩsɔtɔnʋɣʋ tʋlaa na Feesuɣu Naŋŋtʋ tii ɩ tɔɔ ɩsɩɩ alukuku. \t Direct toen Hij uit het water kwam, zag Jezus dat de hemel openscheurde en de Heilige Geest als een duif op Hem neerstreek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ma nyəmá sɩ mə sələməŋ na Yesu Kilisiti Feesuɣu sənaʋ tɔɔ pə tənaɣa mpʋ pɩɩ məlɩ ma nyʋɣʋ yapʋ. \t Mijn boodschap zal niet minder worden, want ik weet dat, als u voor mij bidt en de Heilige Geest mij helpt, dit alles mijn behoud alleen maar ten goede zal komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Satusee nyə́ma napəlɩ pa kɔma Yesu kiŋ. Satusee nyə́ma mpɛ pa tɔŋaɣana sɩ paa pə la ɩsəna sətaa kaa tɛ na pá fe. Ḿpʋ́ɣʋ́ pa pɔɔsa Yesu sɩ: \t Er stapten enkele Sadduceeërs op Hem af. De Sadduceeërs beweerden dat de mens na de dood niet meer levend kan worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtʋɣʋ tɔɣɔ ɩ tɔma sɩ: Haɩ Ɩsɔ, maɣalɔ. Ma kɔŋ sɩ má la nyá luɣu nyəntʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa na Ɩsɔ kʋ́ kɔtasɩ nsi pa lakaɣa tɔ, ɩlɛna Kilisiti kɔtasɩ lapʋ náá mʋ kʋpəm lonte. \t \"Hier ben Ik; Ik ben gekomen om Uw wil te doen en mijn leven te geven.\" Hij vervangt het oude verbond door een nieuw en beter verbond."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ kʋtɔntʋ cɔ Yesu sɩ: Ma cɛ, ma fɛɩna nɔɣɔlʋ sɩ ɩ́ tisi-m lʋm taa kɛ́ waatʋ wei pə laŋtəɣɩ tɔ. Na má polaa sɩ ma tiiki, nɔɣɔlʋ náá laalɩ-m. \t De zieke man antwoordde Hem: \"Ja, Here, maar ik heb niemand die mij het bad inhelpt als het water in beweging komt. En als ik het alleen probeer, ben ik altijd te laat.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yaa tə caa tə sʋsɩ Tacaa kɛ ɩsəsɛɛmlɛ taa? Tá kələna-ɩ toma yaa ɩsəna? \t Of willen wij de Here jaloers maken? Denken wij sterker te zijn dan Hij?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na wei ma yaa ma yʋlʋpaŋ tɔ ɩ ká tɛ-m na ɩ taa kɛ́ ɩlɛna ɩ́ tʋlɩ-tɩ. Ama ye ɩ tula tapəŋ ma kaa lapɩ-ɩ luɣu tɔtɔ. \t De mensen die rechtvaardig zijn, zullen in vertrouwen leven. (E) Maar als iemand God de rug toekeert, heeft God geen vreugde meer in hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ nɩɩkɩ-təɣɩ kʋnɩɩ tɔ ɩ wɛ kɛ́ ɩsɩɩ yʋlʋ nyənʋɣʋ ɩ təɣɩ tiŋ taa na ɩ́ ná ɩsəna ɩ wɛɛ tɔ, \t Misleid uzelf niet. Want als u alleen maar luistert en niets doet, lijkt u op iemand die in de spiegel heeft gekeken en"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə lapa laasaɣa ɩlɛ kʋmɛlɛməŋ ɩnɩ ɩ́ məlaa kɛlɛ, na ɩ́ tɔŋ sɩ: Tacaa Tacaa, tʋlɩ-tʋ. \t Later kwamen de domme meisjes ook, maar zij konden er niet meer in. 'Heer!' riepen ze. 'Heer, laat ons er ook in!'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, paa piti yəlaa təna tɔɔ kɛ́ kɔkɔ ɩsɩɩ pa tʋkʋɣʋ tɔm kɛ tɔɣɔnaɣa tɔɔ tɔ. \t Want iedereen zal met vuur beproefd worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu kpa ɩsɔ na ɩ tillaa wɛɛ na pá tɔŋna nyənʋɣʋ təpiŋŋ kɛ mpʋ, ɩlɛ pa tuta apalaa naalɛɣɛ pa cɔlɔɣɔlɛ na pá suu wontu kʋhʋlʋmtʋ. \t Terwijl zij nog naar de lucht tuurden, stonden er plotseling twee mannen bij hen, met witte kleren aan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ye Tacaa yaa yom kɛ ɩ mpaaʋ taa, pʋntʋ pəsa Tacaa kasaɣampu kɛ́. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ tɔtɔ, ye Kilisiti ɩ́ yaa kasaɣampu, pʋntʋ pəsa ɩ yom kɛ́. \t Want de slaaf die door de Here Zelf geroepen werd, is voor de Here een vrij man. En omgekeerd is de vrije man die door de Here geroepen werd, een slaaf van Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ye ma sələməɣəna tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ, ma taa kɛ́ pə sələməɣɩ yem na ma ləmaɣasəlɛ náá caɣa kpɛtɛ. \t Want als ik in een vreemde taal bid, is het mijn géést die bidt; mijn verstand staat erbuiten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ cɔ-wɛ sɩ: Ye yʋlʋ tɔɣɔna ɩ alʋ na ɩ́ kpaɣa lɛlʋ, ɩ wakələna kancaalaɣa nyəŋ, pə́cɔ́ ɩ lapa wasaŋkalətʋ. \t Hij zei: \"Als een man zijn vrouw verlaat en met een ander trouwt, pleegt hij overspel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye Moisi ɩlɛ, ɩ́lɛ́ ɩ nɩɩna Ɩsɔ kɛ́ teu kɛ Ɩsɔ təyaɣa təna taa. Ɩnəɣɩ pa tʋ təmlɛ sɩ ye Ɩsɔ ɩ́ yɔɣɔta nti ɩlɛ ɩnɩ ɩ heeli. \t Nu deed Mozes zijn werk in het huis van God wel goed, maar hij was toch niet meer dan een knecht; zijn werk was vooral een verwijzing naar wat er later zou gebeuren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ye ɩ na wei pa kpɛntaa, pə cɛpa pʋntʋ na ɩsaɣatʋ lapʋ kɛ́. Ama ye wei ɩ wɛɛ na ɩ́ tɔŋna ɩsaɣatʋ lapʋ, ɩ ta na Yesu na ɩ ta tɩɩ nyəmɩ-ɩ. \t Als wij één met Hem blijven, zullen wij ook niet zondigen. Maar de mensen die blijven zondigen, moeten goed beseffen dat zij zondigen omdat zij Christus nooit echt hebben gekend."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pənɛntɛ ɩ tʋla-tʋɣʋ weesuɣu mpaaʋ kʋfalʋɣʋ, kʋ lɩɩna pʋʋɣʋ kʋkakaɣaʋ na waalɩ. Pʋʋɣʋ ŋkʋ kʋ kɛna ɩsɩɩ ɩ tɔnʋɣʋ maɣamaɣa. \t Omdat Hij Zich voor ons heeft opgeofferd, is er voor ons een nieuwe weg naar het leven gekomen, dwars door het gordijn heen dat het Allerheiligste van het Heilige scheidde; en dat gordijn is Zijn lichaam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə lapa-m mpʋ ɩsɩɩ toosee taka, na má ná kpaɣanəŋ na ɩ tɔɔ caɣalaa na pá wɛ ɩsəna mpi tɔɣɔlɔ, paa suu nyəɣətʋ tokonaa kɛ́ na pá sɛɛwa ɩsɩɩ kɔkɔ, na pá wɛ pooku ɩsɩɩ liɣitee pəlɛ na pá wɛ kasasaŋa ɩsɩɩ asimti wɛʋ tɔ. Kpaɣanəŋ nyɔɔŋ ka wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ tɔɣɔlasɩ nyɔɔŋ, na kɔkɔ na nyɔɔsɩ na asimti pə lɩɩkaɣana ɩ nɔɔsɩ. \t In het visioen zag ik dat de soldaten vuurrode, grijsblauwe en lichtgele harnassen droegen. De paarden hadden een hoofd als een leeuw en uit hun mond kwam vuur, rook en zwavel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mɛ mə sɔɔla mə təma ɩsantɛ kɛ́, ɩɩ pɛɛkəɣɩ Ɩsɔ wei ɩ tike ntɛ́ Ɩsɔ tɔ ɩ nyəntɛ. Ɩlɛ ɩsənaɣa ɩ́ ká la na ɩ́ mʋ ma tɔm. \t U vindt het zo belangrijk wat de mensen van u zeggen, dat u vergeet dat het erom gaat wat God van u denkt. Daarom kunt u niet in Mij geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Apalʋ wei ɩnɩ piti təmlɛ lapa na ɩ́ hiki alaafəya kɛ mpʋ tɔ, ɩ lʋlʋɣʋ pɩɩsɩ ka kəla nɩɩlɛ. \t een man van in de veertig, die vanaf zijn geboorte verlamd was geweest, was genezen door een wonder!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Simɔŋ ɩ́lɛ́ ɩ maɣamaɣa ɩ mʋwa na pá sɔ-ɩ Ɩsɔ lʋm. Ɩlɛna ɩ́ sʋʋ Filipʋ kɛ təŋʋɣʋ na ɩ nyənaɣa Ɩsɔ kɔkɔlɔnaa sɔsaa na piti təma nna a lakaɣa tɔ na pə wɛ-ɩ piti. \t Zelfs Simon geloofde wat Filippus zei en liet zich dopen. Hij liep steeds achter Filippus aan en viel van de ene verbazing in de andere, door de wonderlijke dingen die hij voor zijn ogen zag gebeuren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yosalɛm nyə́ma na Yuta tɛtʋ təna nyə́ma na Yaatanɩ nɔɣɔ tɛtʋ təna nyə́ma sʋʋ pote kɛ ɩ kiŋ. \t De mensen kwamen van alle kanten naar hem toe; uit Jeruzalem, het Jordaandal en zelfs uit heel Judea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Yesu ɩfalaa ta cɛkəna tɔm ntɩ. Tɔm ntɩ tə hʋwɛɛ tɛɛ pa tɔɔ kɛ́, ɩlɛ pa ta tɩɩ nyəm mpi pə tɔm Yesu yɔɣɔtaa tɔ. \t Ze konden niet begrijpen wat Hij ermee bedoelde. Het leek of Hij in raadsels sprak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na ntɔŋkpɛɛsasɩ nsi sɩ fɛɩ tənaɣa tɔɣɔ mpa pa ləmaɣasɛɛ səpa na paa tasəɣɩ tampana nyəm tɔ pa hɛkʋ. Na pa hʋʋ kɛ́ sɩ Ɩsɔsɛɛlɛ kɛ́ mpi yʋlʋ ka pilina tɔ. \t Deze ruziezoekers zijn verwrongen in hun denken; zij weten niet meer wat de waarheid is. Voor hen is het goede nieuws alleen maar een middel om geld te verdienen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Ɩsɔ sɛɛlaa kɔma na pá kotina-ɩ, ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ sʋʋ ɩcatɛ taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə tɛʋ kʋfemuɣu ɩ na Paanapasɩ pa tɛɛ Tɛləpɩ. \t Maar toen de christenen om hem heen kwamen staan, stond hij op en liep de stad binnen. De volgende morgen vertrok hij met Barnabas naar Derbe en"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ luŋ akula na ɩ́ yɔɣɔtəna nɔɣɔ sɔsɔɔŋka sɩ: Tacaa, taa nyənɩ pa ɩsaɣatʋ tənɛ. Ɩtiyɛɛnɩ yɔɣɔta mpʋ, ɩlɛna ɩ́ hɛɛ. \t Hij viel op zijn knieën en riep: \"Here, reken hun dit kwaad niet toe!\" Met deze woorden op delippen stierf hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣalɛ ɩ ɩfalaa sɩ: Leɣe yʋlʋ ná hikiɣi tɔɣɔnaɣa kɛ nyɩɩtʋ taa cənɛ na ɩ́ cɛla kʋpiŋ kʋnɛ kʋ təna? \t \"Waar halen we hier ooit brood vandaan?\" vroegen Zijn discipelen. \"Voor al die mensen! Hier in de woestijn!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama nyá ɩlɛ, kpa nyá təɣɩ pə təna pə taa. Kantələɣɩ kʋnyɔntɔɣɔlɛnaa taa. La Laapaalɩ Kʋpaŋ kpaallʋ təmlɛ. Paasəna nyá təmlɛ tənaɣa teu tətetete ɩsɩɩ Ɩsɔ təmlɛ tʋ lakɩ tɔ. \t Blijf kalm en wees niet bang om voor de Here te lijden. Breng anderen tot Jezus Christus. Laat niets na van wat je moet doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə talaa na tə́ maɣana saləka nɔnɔɔsɩ kaləsa mpʋ təkeŋkeŋ, na taŋlaa náá səŋa pa təsəŋlɛnaa kɛ nɔnɔɔsɩ təna. Ama tə tʋla nɔnɔɔsɩ, ɩlɛ nɔɣɔlʋ fɛɩ pə taa. \t \"De deuren van de gevangenis waren op slot en de bewakers stonden ervoor op wacht. Maar toen wij naar binnen gingen, was er niemand.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ sɔɣɔntʋ kpa pa təna na pá saŋ Ɩsɔ na pá tɔŋ sɩ: Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ sɔsɔ lɩɩ ta hɛkʋ taa. Na pá tasa tɔtɔ sɩ: Pʋwɛ, Ɩsɔ kɔma sɩ ɩ teŋ ɩ yəlaa. \t Er ging een golf van ontzag door de mensen. Zij eerden en prezen God. \"Wat een geweldige profeet heeft God naar ons toegestuurd! Vandaag hebben wij gezien wat God kan doen!\" zeiden zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ wei Yuta nyʋɣʋ nyə́ma kʋsa kɔtəlaa na Lefii nyə́ma kɛ Yosalɛm na pá tili-wɛ sɩ pá polo pá pɔɔsɩ Yohaanɩ sɩ ɩ kɛ́ awe tɔ, nti Yohaanɩ ɩnɩ ɩ yɔɣɔtaa tɔɣɔlɔ: \t De Joodse leiders stuurden priesters en tempeldienaars naar Johannes om te vragen wie hij was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɔɔlɩ tala Tɛləpɩ, ɩlɛna ɩ́ tɛɛ Lisitəla. Ɩsɔ sɛɛlʋ nɔɣɔlʋ ɩ ka wɛ təna na pá yaa-ɩ sɩ Timotee. Ɩ too ka kɛ́ Yuta tʋ, ama ɩ ka pəsa Kilisiti təŋlʋ, ɩ caa ná kɛ́ Kəlɛɛkɩ tʋ. \t Zij kwamen ook in Derbe en daarna in Lystra, waar zij met Timotheüs kennismaakten. Zijn moeder was een Joodse christin en zijn vader een Griek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa yʋlʋ wei ɩ́ tʋna tɛtʋ tɔkəlaa. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ye pə taɣa Ɩsɔ nɔkʋɣʋ tɔɔ, tɛtʋ tɔkʋlʋ nɔɣɔlʋ ɩ taa wɛɛ. Na mpa pa tɩɩ wɛɛ tɔ, Ɩsɔ kʋlʋm ɩnɩ ɩ sɩɩna-wɛ. \t Iedereen moet zich aan het gezag onderwerpen, want er is geen autoriteit, die niet door God is ingesteld. Alle gezag komt van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, kʋyakʋ nakʋlɩ pɩɩ tɛ na Ɩsɔ kʋŋmaŋmam təna hɛɛsɩ wakəlʋɣʋ yomle na pə te təkpataa kɛ́ teitei ɩsɩɩ Ɩsɔ piya ka te waatʋ wei paa tɛ kasaɣampiya pəsʋɣʋ tɔ. \t Maar er is hoop! Ook de schepping zal bevrijd worden uit de macht van dood en verval en dezelfde heerlijke vrijheid krijgen als de kinderen van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu ɩfalaa cɔ-ɩ sɩ: A a, n naa yəlaa paɣalɛ nyəkəɣɩ-ŋ ɩsəntɔ na ń taɣanəɣɩ pɔɔsʋɣʋ sɩ awe tokina-ŋ? \t Zijn discipelen zeiden: \"Hoe kunt U dat nu vragen? U staat midden tussen de mensen!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa nyá laakalɩ kɛ ma yɔɣɔtəɣɩ cənɛ. Ama wei ɩnɩ ɩ heela-ŋ tɔ ɩ nyəŋ tɔɔ kɛ́. Ɩlɛ pepe nyʋɣʋ tɔɔ kɛ́ lɛlʋ laakalɩ tɔm ká pɛlɩ ma niŋ kɛ mpʋ? \t Het gaat dus niet om uw geweten, maar om het zijne. Maar waarom zou mijn vrijheid moeten worden beperkt door andermans geweten?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama tə ta nyɩ ɩsəna pə lapa na kaɣana ɩ́ naakɩ tɔ. Pəyele tə ta nyɩ wei ɩ kula ɩ ɩsɛ tɔ. Ɩ maɣamaɣa ɩ ta kɛ pəyaɣa, ɩ́ pɔɔsɩ-ɩ ɩ ká heeli-mɛɣɛ ɩsəna pə lapa tɔ. \t Maar wij weten niet hoe het komt dat hij nu kan zien. Wij weten ook niet wie zijn ogen genezen heeft. Vraag het hem zelf. Wie weet het beter dan hij? Hij is oud en wijs genoeg.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye kateŋa ŋkɛ kaa tɛ na ká pəsɩ kʋsəsɩɩtʋ təŋlaa tike nyəŋka, ɩlɛ taa tɛmnaʋ kɛ Ɩsɔ ɩɩ waasəɣɩ pʋlʋɣʋlɛ, na mpi Ɩsɔ tɔŋ sɩ ɩ ká la tɔ pəlɛ pə məla yem. \t Als Gods beloften alleen gelden voor mensen die zich aan de wet houden, dan zou daarmee het geloof overbodig zijn en Gods belofte niets te betekenen hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ tila taŋlaa taa nɔɣɔlʋɣʋ kpakpaa sɩ ɩ́ polo ɩ́ kɔna Ɩsɔ lʋm sɔlʋ Yohaanɩ nyʋɣʋ. Ɩlɛna taŋlʋ náá tɛɛ saləka naŋ taa na ɩ́ sɛtɩ Yohaanɩ nyʋɣʋ. \t Met tegenzin stuurde hij één van zijn lijfwachten naar de gevangenis om het hoofd van Johannes te halen. De man ging weg en onthoofdde Johannes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kpaɣa hatoo kʋyaŋku tɔ, ɩ́ na Tacaa təŋlaa kɛ tam kɛ́, na ɩ́ cɔɔkɩ Yosalɛm taa kɛ́ ɩsəna mpi ɩ sɔɔlaa tɔ, na ɩ́ lakɩ Tacaa waasʋ, ɩɩ nyaŋna pʋlʋ. \t Saulus werd in de groep opgenomen. Hij bewoog zich vrij in Jeruzalem en"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma heeŋ nyəmá ma nɔɣɔ, na ma nyəma-ɩ, na ɩ́ təŋəɣɩ-m. \t Mijn schapen luisteren naar mijn stem en Ik ken ze. Zij volgen Mij en Ik geef hun eeuwig leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu lapa kʋyɛɛŋ naalɛɣɛ təna, ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ tɛɛna Kalilee. \t Na die twee dagen ging Jezus weer op weg naar Galilea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ tɔka ma kʋsəsɩɩtʋ ɩ́ kaa lɩɩ-m luɣu kɛ paa pəlee. Na pɩɩ la teitei ɩsɩɩ ma tɔka ma Caa kʋsəsɩɩtʋ na má ta lɩɩ-ɩ luɣu kɛ paa pəcɔ tɔ. \t Zorg ervoor dat Ik van u kan blijven houden, door te doen wat Ik zeg. Want de Vader is van Mij blijven houden, doordat Ik heb gedaan wat Hij zei. Leef vanuit Zijn liefde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɛɛlɛɛ sɛɣɛsəɣɩ-tʋɣʋ sɩ tə́ caɣa mpʋ na tə́ taŋa leleŋ nɩɩʋ kʋyakʋ ŋku tə wɛɛ na tə́ tɛɛləɣɩ tɔ. Kʋ wule kɛ tá Yatʋ Yesu Kilisiti Ɩsɔ Sɔsɔ teeli ká kɔɔ. \t Wij moeten vol verwachting uitkijken naar de tijd dat wij Zijn heerlijkheid zullen zien; de heerlijkheid van onze grote God en Redder, Jezus Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ wɛsɩ paa mpi pə taa kɛ́ teu na ɩ́ ná nti nti tə wɛ teu tɔ na ɩ́ tɔkɩ təlɛ. \t U moet alles wat gezegd en gedaan wordt, op zijn echtheid beproeven en alles wat goed is, vasthouden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa ta na nɔɣɔlʋ wei ɩ ká pəsɩ na ɩ́ hɛtɩ takəlaɣa ŋkɛ na ɩ́ wiili ka taa tɔɣɔ ɩsɔtaa na tɛtʋ tɔɔ na tɛtʋ pə tɛɛ. \t Maar er was niemand in de hemel of op de aarde of onder de aarde, die de rol mocht openmaken en lezen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nɔɣɔlʋ ta nyɩ Mɛləcisetɛɛkɩ caa, pa ta nyɩ ɩ too. Nɔɣɔlʋ ta nyɩ sɩ akele lʋləna na pə́ lʋlɩ na pə́ tala-ɩ. Pa ta yɔɣɔtɩ ɩ lʋlʋɣʋ tɔm kɛ tiili, yaa ɩ səm tɔm. Ɩ nəɣəsəna Ɩsɔ Pəyaɣa, na ɩ kɛ́ kɔtʋlʋ kɛ tam tɔɔ kɛ́. \t Hij is ook koning van de vrede, want Salem betekent 'vrede'. Hij had geen vader en moeder en ook geen voorouders. Hij is nooit geboren en nooit gestorven; zijn leven is gelijk aan dat van de Zoon van God; hij is en blijft priester voor altijd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ awe ká tʋ taalɩ kɛ́ mpa Ɩsɔ ləsaa tɔ? Pə tʋ fɛɩ, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Ɩsɔ maɣamaɣa hʋləna sɩ pa tɔm ta sɩ tiili. \t God heeft ons uitgekozen. Wie kan ons dan nog beschuldigen? God spreekt ons vrij van elke schuld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pɛlɛ pa tɔma sɩ: Nyá lʋlʋɣʋ taa aweɣe paa yaawa hətɛ ńtɛ́? \t \"Johannes? Er is toch niemand in de hele familie die zo heet!\" zei men. Ze vroegen de vader wat hij ervan vond."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ haakɩ na Ɩsɔ ká haakɩ-mɛ. Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ ká maɣasɩ kɛ́ na pə́ su na pə́ watɩ na ɩ́ ciɣiti na ɩ́ nyəkɩ na ɩ́ pəlɩ-mɛ. Maɣasəlaɣa ŋka mə maɣasəɣəna lɛlaa tɔ, ŋkɛɣɛ Ɩsɔ ná kɔŋ na ɩ́ maɣasəna-mɛ tɔtɔ. \t Geef veel en u zult veel terugkrijgen, meer dan overvloedig. Want wie veel geeft, zal veel krijgen. En wie weinig geeft, zal weinig krijgen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Potopotonaa ɩsənaɣa ɩ́ wɛna? Ɩlɛna pá cɔ-ɩ sɩ: Naatosompɔɣɔlaɣa kɛ́. \t \"Hoeveel broden hebben jullie bij je?\" vroeg Hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa mpɛ pa nɩɩ kɔkɔtɛ ńtɛ́ tə taŋ, ɩlɛna pá koti sɔsɔm. Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa-wɛɣɛ ha, pə taɣa pʋlʋ, paa wei ɩ nɩɩkaɣa Ɩsɔ sɛɛlaa yɔɣɔtəɣəna ɩ tɛ taa. \t Toen zij het geluid hoorden, liepen ze allemaal te hoop. Zij raakten in verwarring, omdat ieder van hen de apostelen in zijn eigen taal hoorde spreken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ Tacaa tasa apalaa nɩɩtoso na naanʋwa na naalɛɣɛ ləsʋɣʋ, na ɩ́ tili-wɛɣɛ naalɛ naalɛɣɛ acalɛɛ na timpiwɛ ɩ wɛɛ sɩ ɩ puki tɔ. \t Jezus wees nog zeventig andere discipelen aan. Hij stuurde hen twee aan twee vooruit naar de dorpen en steden waar Hij langs zou komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma kɔmaɣa sɩ ma heeliɣi asaɣaa sɩ pá laɣasɩ, pə taɣa kʋpama. \t Zieke mensen, maar gezonde niet. Ik ben gekomen om een ommekeer te brengen in het leven van slechte mensen. Maar Ik besteed mijn tijd niet aan mensen die denken dat ze al goed genoeg zijn.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tə maɣasaa na tá təna təpaɩ tə́ tisi sɩ tə́ ləsɩ yəlaa na tə́ tili-wɛɣɛ mə cɔlɔ. Tə caa sɩ pá təŋ tá taapalaa kʋpama Paanapasɩ na Pɔɔlɩ, \t Daarom leek het ons goed twee mannen uit te kiezen en naar u toe te sturen, samen met onze vrienden Barnabas en Paulus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wei ɩ́ mapa nyá ləkpaɣasaɣa, kɛɛsɩ-ɩ lɛŋka. Nɔɣɔlʋ ɩ́ lɛɛka nyá kpaɩ, cɛlɛ-ɩ nyá capa tɔtɔ. \t Als iemand u een klap in uw gezicht geeft, laat hem dan begaan en verdedig u niet. Als iemand uw mantel afpakt, geef hem dan ook uw hemd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mɛ tɔtɔ tuu lɔŋ mɩɩ hatələna Ɩsɔ kɛ́, na mə hʋwɛɛ asaɣɛɛ na mə ɩsaɣakʋlapʋtʋ ka lapəna-mɛɣɛ ɩ kolontunaa. \t Dat geldt ook voor u, die vroeger zo ver van God verwijderd was. U leefde als vijand van Hem. Dat bleek uit de slechte dingen die u dacht en deed. God heeft alles met u goedgemaakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá yele Yuta nyə́ma sɔsaa taa tɔmnaa kpaɩ nyəntʋ na kʋsəsɩɩtʋ nti yəlaa mpa pa kisa tampana təŋʋɣʋ na pá lu tɔ tə təŋʋɣʋ. \t niet langer luisteren naar Joodse fabeltjes en naar mensen die de waarheid de rug hebben toegekeerd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ yaa pɛlɛɣɛ kpakpaa, ɩlɛna pá yele pa caa Sepetee na ɩ paa nyə́ma kɛ kpɩɩlʋɣʋ taa na pá təŋɩ-ɩ. \t Hij riep hen ook en zij lieten hun vader met de knechten in de boot achter en gingen met Jezus mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəyele taa tɩɩ hʋʋ tɔtɔ sɩ: Na awe ká sʋʋna ntɛɣɛ tɛtʋ tɛɛ nyə́ma kiŋ? Na təlɛ tə hʋwɛɛ wɛɛ sɩ, awe ká feesi-tʋɣʋ Kilisiti kɛ səm taa? \t En dat u ook niet in de afgrond hoeft te gaan om Christus uit de dood tot leven te brengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Tacaa tɔ-m sɩ: Kʋlɩ na ń polo pooluŋ kɛ mpa pa ta kɛ Yuta nyə́ma tɔ pa kiŋ. \t De Here zei: 'Ga nu! Ik zal u ver weg sturen, naar vreemde volken.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa mɛ, paa tə yɔɣɔtəɣɩ mpʋ tɔ tə tɛma tá taa təkpataa sɩ ɩ́ tá tooli, ɩ wɛ waasʋɣʋ mpaaʋ taa kɛ́. \t Beste vrienden, ook al zeggen wij dit, wij geloven niet dat het voor u geldt. Wij zijn ervan overtuigd dat u iets beters te wachten staat; u zult gered worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye nɔɣɔlʋ pɔɔsa-mɛ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ lakɩ mpʋ? Ɩlɛ ɩ́ cɔ pʋntʋ sɩ: Ta Sɔsɔ caakəna, ye ɩ tɛma ɩ ká mələna-tɛɣɛ nɔɔnɔɔ kɛ́ cənɛ. \t Maak het los en neem het mee. Als iemand vraagt waarom jullie dat doen, zeg dan: De Here heeft het nodig. Maar we brengen het gauw weer terug.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Aaa, Kalatɩ kʋmɛlɛməŋ mɛ, ɩlɛ nɔɣɔlʋ nyala-mɛɣɛ kʋnyalʋ yaa ɩsəna? Anɩ mɛɣɛ pa tɛma kɛɛsʋɣʋ kɛ Kilisiti tesika tɔɔ səm tɔm təkelekele kɛ teu. \t Och, domme Galaten, door wie bent u tot die waandenkbeelden gekomen? Ik heb u toch zo'n duidelijk beeld gegeven van Jezus Christus, Die aan het kruis gestorven is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Simɔŋ Piyɛɛ cɔwa Yesu sɩ: Tacaa, leɣe n puki? Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔwa sɩ: N kaa pəsɩ na ń təŋɩ-m nɔɔnɔɔ kɛ́ timpi ma puki tɔ. Ama n ká tɛ na ń təŋɩ-m. \t Simon Petrus vroeg: \"Here, waar gaat U dan heen?\" \"Daarheen kun je Mij nu niet volgen\", antwoordde Jezus, \"maar later wel.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ Satusee nyə́ma mpɛ sɩ: Ɩ́ ta nyɩ Ɩsɔ Tɔm na ɩ toŋ tɔɣɔ pə liɣitiɣi-mɛ. \t Jezus antwoordde: \"U denkt verkeerd. Dat komt omdat u de boeken van Mozes en de kracht van God niet kent."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ sələməna ma tɔtɔ, na waatʋ wei má caakɩ ma nɔɣɔ tɔɔ kɛ́ kuluɣu, Ɩsɔ ɩ́ tʋ ma taa kɛ́ tɔm nti tə təŋa teu tɔ, na má hʋ́lɩ́ Laapaalɩ Kʋpaŋ tɔm nti tɩɩ ŋmɛlaa tɔ na apalʋtʋ. \t Bid ook voor mij; vraag God mij de juiste woorden te geven als ik mijn mond open doe, zodat ik vrijmoedig het geheim van het goede nieuws bekend mag maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa hʋʋ sɩ yem tɔɔ kɛ́ pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Ɩsɔ pɔɔsəɣəna ɩsəsɛɛmlɛ kɛ weesuɣu ŋku ɩ tʋ tá taa tɔ. \t Er staat niet voor niets in de Boeken: \"God wil de geest die Hij in ons liet wonen, helemaal voor Zich alleen hebben.\" (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ tɩɩ la kookalɩ na tə́ sʋʋ hɛɛsʋɣʋ ŋkʋ kʋ taa. Tə́ taa yele na tá taa nɔɣɔlʋ kɔɔ na ɩ́ la kpɛɛsʋlʋ ɩsɩɩ lɛlaa lapʋ wʋlaɣa tɛtʋ taa tɔ na ɩ́ laŋ hɛɛsʋɣʋ ŋkʋ kʋ taa sʋʋʋ. \t Laten wij ons best doen deel te krijgen aan die rust. Daarom moeten wij ervoor oppassen God niet ongehoorzaam te zijn zoals het volk Israël, dat daardoor die rust niet kreeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ahoo kɛ toolaa tooki, na ahoo kɛ sʋlʋm kʋɣɩ pə nyɔɔlaa. \t In de nacht slapen de mensen en bedrinken dronkaards zich."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ wulaʋ sʋʋwa sɩ ɩ naa mpa pa pola tɔɣɔʋ tɔ. Ɩlɛna ɩ́ maɣana nɔɣɔlʋ, ɩ ta suu akpaɣalɛ wontu. \t De koning kwam binnen om de gasten te begroeten. Ineens viel zijn oog op een man die de feestkleding, die hem was aangeboden, niet aanhad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Samaa ɩnɩ ɩ təna ɩ lʋkaɣa kɛ́ sɩ ɩ́ tokiɣina-ɩ. Pə taɣa pʋlʋ, toma naalɩ a ka wɛ ɩ kiŋ na pá nɩɩkɩ a taŋ, na a waasəɣɩ pa tənaɣa pa kʋtɔməŋ. \t Iedereen probeerde Hem aan te raken, omdat een geweldige kracht van Hem uitging. Hij maakte ze allemaal beter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Halɩ tə nɩɩ ɩ yɔɣɔtaa sɩ: Nasalɛtɩ Yesu ɩnɩ ɩ ká yɔkɩ tá Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ tənɛ, na ɩ́ laɣasɩ kɔtasɩ nsi Moisi naa hʋla-tʋ tɔ. \t Wij hebben hem horen zeggen dat die Jezus van Nazareth de tempel zal verwoesten en de oude gebruiken zal veranderen; de gebruiken die Mozes ons heeft gegeven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, Ɩsɔ wɛɛ kɛ́ na ɩ́ lakɩ mə taa kɛ́ tam, sɩ mɛ mɩɩ pəsɩ na ɩ́ sɔɔlɩ na ɩ́ lá mpi ɩ ka sɩɩwa na ɩ́ təŋəɣɩ na ɩ́ lakɩ tɔ. \t God is onder u aan het werk. Hij zorgt ervoor dat u Hem graag wilt gehoorzamen en dat u ook doet wat Hij van u vraagt. Zo bereikt Hij Zijn doel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɔpɔtʋnaa paɣalɛ yana antulinya kɛ́, paa caa pá nɩɩ sɩ Yesu Kilisiti pəsa yʋlʋ tətɛŋɛlɛŋ kɛ tampana. Yʋlʋ wei ɩɩ caa ɩ́ nɩɩ mpʋ tɔ pʋntʋ kɛ́ pɔpɔtʋ kɛ́, na ɩnəɣəlɛ Kilisiti kolontu. \t Pas op voor de vele verleiders die in deze wereld rondlopen. Zij beweren dat Jezus Christus niet als een mens van vlees en bloed gekomen is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pɔɔlɩ kpaɣa yəlaa liɣiti ɩnɩ. Tɛʋ fema, ɩlɛna ɩ́ na-wɛ pá kpɛntɩ na pá la nyɔɔŋ tɔɔ asilima kɛɛlʋɣʋ kɔtaɣa. Pəlɛ pə waalɩ, ɩlɛna ɩ́ polo Ɩsɔ təsɛɛlɛ na ɩ́ kpaalɩ kʋyaŋku pa kɔtaɣa ka sɩɩ tənaɣa tɔ. Pə wɛɛ sɩ kʋyakʋ ŋku paa la kɔtasɩ kɛ paa wei ɩ nyʋɣʋ tɔɔ tɔ. \t Paulus nam de vier mannen mee en liet zich de volgende dag samen met hen reinigen. Daarna ging hij naar de tempel om bekend te maken op welke dag hun reinigingsweek voorbij zou zijn. Dan zou voor ieder van hen het offer worden gebracht, dat aan hun plechtige belofte een einde maakte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ́ caɣa təma kiŋ mə nɔɔsɩ taa ɩ́ wɛɛ Ɩsɔ Tɔm yontu na apalʋtʋ nyəntʋ na Ɩsɔ samtʋ nyəntʋ. Ɩ́ sa Tacaa na samtʋ yontu na Ɩsɔ Tɔm nyəntʋ na luɣu kʋlʋmʋɣʋ. \t Spreek veel met elkaar over de Here en zing psalmen, lofliederen en geestelijke liederen. Zing met uw hele hart voor de Here."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yaa wulee mə taa awe pəyaɣa sələma-ɩ tinte na pʋntʋ cɛlɛ-kɛɣɛ cimte ye? \t En als hij u om een vis vraagt, geeft u hem dan een slang?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋyaŋku Yʋlʋ pəyaɣa má maa kɔɔ tɔ, mpʋ pə maɣamaɣa pɩɩ lana. \t Zo zal alles zijn gewone gang gaan tot de dag dat Ik terugkom en door iedereen gezien word."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu yɔɣɔta mpʋ, ɩlɛna ɩ́ hʋ́lɩ́-wɛɣɛ ɩ niŋ na ɩ nɔɔhɛɛ. \t Terwijl Hij dit zei, liet Hij Zijn handen en voeten zien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu nawa yəlaa mpɛ pa naani, ɩlɛna ɩ́ tɔ kʋtɔŋ kʋtʋʋlʋɣʋ tʋ ɩnɩ sɩ: Ma pəyalʋ, nyá ɩsaɣatʋ hɩɩsaa. \t Jezus zag dat zij er gewoon niet aan twijfelden of Hij hun vriend zou helpen. Hij zei tegen de verlamde man: \"Ik vergeef u al uw zonden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pɛlɛ sɩ: Pa tɔŋ sɩ n kɛ́ Ɩsɔ lʋm sɔlʋ Yohaanɩ. Lɛlaa sɩ Ilii, na lɛlaa sɩ n kɛ́ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa taa nɔɣɔlʋɣʋ. \t \"Sommigen zeggen dat U Johannes de Doper bent\", antwoordden de discipelen. \"Anderen dat U Elia bent of een andere profeet.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maɣalɛ kʋtɔɣɔʋ ŋku kʋ haakɩ weesuɣu tɔ. \t Ik ben het brood, dat leven geeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ tasa pote kɛ pəcɔ, ɩlɛna ɩ́ ná Sepetee pəyalʋ Saakɩ na ɩ neu Yohaanɩ na pa caa Sepetee pa wɛ kpɩɩlʋɣʋ taa na pá taɣanəɣɩ pa puluŋ. Tənaɣa Yesu yaa-wɛ, \t Iets verderop zag Jezus nog twee broers: Jakobus en Johannes, de zonen van Zebedeüs. Zij zaten bij hun vader in de boot netten te repareren. Hij riep hen ook."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu ɩfalaa caa pa taa na pa waalɩ pa ta na nɔɣɔlʋ. Ye pə taɣa Yesu tike kɛ pa ná pa kiŋ. \t Toen zij om zich heen keken, zagen ze plotseling dat Mozes en Elia weg waren. Alleen Jezus was nog bij hen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ kɔna ta naʋ wei ɩnɩ ɩ wɛna nim kɛ teu tɔ na ɩ́ kʋ, na tə la tɔɣɔnaɣa kʋpaŋka. \t Slacht het kalf dat we hebben vetgemest. Wij gaan feestvieren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə nyənʋɣʋ lapa sɔɣɔntʋ haləna Moisi maɣamaɣa tɔ́ sɩ sɔɣɔntʋ kəla ɩnɩ na ɩ́ seliɣi. \t Mozes was zo ontzet door wat hij zag en hoorde, dat hij zei: \"Ik ben zo bang, dat ik sta te trillen op mijn benen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ heeli kotilaa sɩ: Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma mɛ, ɩ́ la laakalɩ na mpi ɩ́ caa ɩ́ la yəlaa panɛ tɔ. \t \"Mannen van Israël, wees voorzichtig met deze mensen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa sika cokəle kɛ́, na ntɛ́ tə kɛna pə tɔɔ pə tɔɔ nyəntɛ, na pa yaa-tɛ sɩ katɛ taa. Na tənaɣa pa sɩɩkaɣa fətəla na taapəlɩ na potopotonaa mpa pa ha Ɩsɔ tɔ. \t Deze tent werd in tweeën verdeeld. In het eerste deel kwamen de kandelaar en de tafel met de heilige broden te staan. Dat deel heette het 'Heilige'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋtɔɣɔʋ latʋ na wei pa lakɩ-kʋ tɔ, awe kələna? Pə taɣa wei pa lakɩ-kʋ tɔ. Aŋha, mpʋ ɩnəɣɩ na má, ma wɛ mə hɛkʋ kɛ́ ɩsɩɩ kʋtɔɣɔʋ latʋ. \t Wie van jullie het meeste dient, zal je leider zijn. In de wereld zit de meester aan tafel en laat zich door zijn knechten bedienen. Maar hier is het anders. Ik ben jullie Dienaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma kɛna tʋɣʋ ŋku pa yaa sɩ lɛsɛŋ tɔ kʋ kʋpaŋkʋ maɣamaɣa, na ma Caa kɛlɛ kʋ tʋ. \t 1-2 Ik hoef u niet te schrijven wanneer en onder welke omstandigheden dit allemaal zal gebeuren, broeders. U weet immers dat de grote dag van de Here geheel onverwacht komt, als een dief in de nacht. Wij wensen u de genade en vrede toe van God, onze Vader."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Makətala Malɩ na Saakɩ na Yosɛɛfʋ pa too Malɩ na Sepetee pəyalaa too, paa wɛ alaa mpɛ pa taa. \t Onder hen waren Maria van Magdala, Maria de moeder van Jakobus en Jozef, en de moeder van Jakobus en Johannes (de zonen van Zebedeüs)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma sama Ɩsɔ, mpi tɔ ma yɔɣɔtəɣɩ tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ na pə kəlɩ mə təna təpaɩ. \t Ik dank God dat ik, als ik alleen ben (a), meer dan u allemaal in vreemde talen spreek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Piti təmlɛ kancaalaɣa nyəntɛ nte Yesu lapa Kalilee Kana taa tɔɣɔlɛ. Na piti təmlɛ ntɛɣɛ ɩ hʋləna ɩ teeli, na ɩ ɩfalaa tɛna-ɩ na pa taa. \t Zo liet Jezus in Kana in Galilea voor het eerst zien wie Hij was. Daar toonde Hij Zijn grootheid en Zijn discipelen geloofden in Hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana tɔɔ ɩsəntɔ, ma maɣamaɣa ma kiŋ ma ta na taalɩ nɔɣɔlʋ se. Paa na mpʋ təlɛ tɩɩ hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ ma tewa təkpataa se. Ama Tacaa ká pɛɛkəna na ɩ́ ná sɩ ma tewa yaa ma ta te tɔ. \t Want al ben ik mij van geen kwaad bewust, de enige die mij kan beoordelen, is de Here."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na təlɛ tə paasi paa cɔɔkɩ tɛɛsɩ taa kɛ́ na felentu caŋ na tə́ tɛɛləna-wɛ təkpətɩɩ. Na kʋkələtʋ ntɛ́ sɩ pa lakɩ yɔɣɔtəlaa kɛ́ na kataɣasətʋnaa, na pá faakɩ tɔmnaa kɛ yem. \t Bovendien zullen zij gauw lui worden en met roddelpraatjes van het ene huis naar het andere gaan en zich met andermans zaken bemoeien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma tɛma ma taa təkpataa sɩ pʋlʋpʋ fɛɩ mpi pɩɩ ləsɩ Ɩsɔ sɔɔlʋɣʋ kɛ tá tɔɔ tɔ, paa səm paa weesuɣu, paa ɩsɔtaa tillaa, paa ɩsɔtaa alɔɣaa nyʋɣʋ nyə́ma yaa pa toma sɔsɔɔna. Paa saŋa nyəm, paa mpi pɩɩ kɔɔ cele tɔ. \t Ik ben ervan overtuigd dat niets ons kan scheiden van Gods liefde, die in Christus tot uiting komt. De dood niet, het leven niet, engelen niet, regeringen niet, de dingen van vandaag niet, de dingen van morgen niet. Nee, er is geen enkele kracht die dat kan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama wei ɩ́ ta nyɩ mpʋ, pá taa nyənɩ-ɩ sɩ pʋlʋ. \t Wie het negeert, zal zelf genegeerd worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá saŋ Ɩsɔ kɛ́ ma tɔɔ. \t En zij prezen God voor wat met mij gebeurd was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩnɩ ɩ caana sɩ pə́ ya yəlaa təna nyɔɔŋ, na pə́ lá na pá nyɩ tampana. \t want Hij wil dat alle mensen gered worden en het volgende zullen aannemen:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye nyá nɔɔhəlɛ tusiɣina-ŋ ɩsaɣatʋ lapʋ taa, sɛtɩ-tɛ. Sana ń sʋʋ weesuɣu kʋpaŋkʋ taa na nɔɔhəlɛ kʋlʋmtəlɛ, na mpi n ká wɛɛna nɔɔhɛɛ naalɛ na pá pɛtɩ-ŋ tənaasəlɛ sɔsɔɔlɛ taa tɔ. \t Als je voet je op het slechte pad brengt, hak hem dan af. Je kunt beter mank het eeuwige leven binnengaan, dan met twee voeten in de hel worden gegooid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Falisanaa lɩɩna Yuta nyə́ma təkotile taa kɛ́ kpakpaa, ɩlɛna pa na Helɔtɩ nyə́ma pá caɣa na pá maɣasɩ ɩsəna paa la na pá kʋ Yesu tɔ. \t De Farizeeërs liepen meteen de synagoge uit en gingen naar de leden van de partij van Herodes om met hen te overleggen hoe zij Jezus uit de weg konden ruimen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ Yʋlʋ Pəyaɣa má, ma ta kɔɔ sɩ má tɔɣɔ cɛcɛɛlɛ. Ama ma kɔmaɣa sɩ má pəsɩ yəlaa təna təmlɛ tʋ, na má ha ma weesuɣu na pə cɛ yəlaa paɣalɛ kɛ pa yomle taa. \t Jullie moeten net zo zijn als Ik, want Ik ben niet gekomen om Mij te laten dienen. Ik ben gekomen om te dienen en mijn leven te geven als losgeld voor vele mensen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sɛɛsɩ ɩsəlɛ na ɩsɔtaa nyəm tɔm, ɩ́ taa sɛɛsɩ ɩsəlɛ na atɛ nyəm pɛɛkʋɣʋ. \t Richt daarom uw gedachten op de dingen van de hemel en niet op die van de aarde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Pilatɩ yɔɣɔtaa sɩ pá ŋmaa tɔm na pá matɩ Yesu tesika tɔɔ sɩ: Yuta nyə́ma wulaʋ sɔsɔ Nasalɛtɩ Yesu kɔlɔ. \t Er werd een bord aan het kruis bevestigd, waarop Pilatus had laten schrijven (in het Hebreeuws, Latijn en Grieks) \"Jezus van Nazareth, de Koning van de Joden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa naalɛ pa taa awe lapəna ntɛɣɛ ɩ caa luɣu tɛɛ nyəntʋ? Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuta sɔsaa cɔ-ɩ sɩ: Kancaalaɣa nyəŋ. Tənaɣa Yesu tɔma-wɛ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, lampuu mʋlaa na wasaŋkalənaa ká tɛɛ-mɛɣɛ nɔɣɔ kɛ Ɩsɔ Kawulaɣa taa. \t 'Ja, vader', maar hij ging niet. Wie van de twee heeft gedaan wat zijn vader zei?\" \"De eerste, natuurlijk\", antwoordden zij. Jezus legde hun uit wat Hij ermee wilde zeggen: \"Oplichters en hoeren zullen vast en zeker eerder in het Koninkrijk van God komen dan u."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa yʋlʋ kataŋa səŋsa kɛɛkɛ na Filipʋ na akewe ɩnɩ pá tii pa naalɛɣɛ lʋm taa, na Filipʋ sɔ-ɩ Ɩsɔ lʋm. \t Hij liet de wagen stilhouden en ging samen met Filippus het water in en Filippus doopte hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pəlɛ pə tɔɔ tike, sɩ ɩ́ kpɛntɩ Ɩsɔ piya təna mpa pa yawa tɔ na pá pəsɩ kʋlʋm tɔtɔ. \t en niet alleen voor dat volk, maar ook voor de kinderen van God die over de wereld verspreid zijn. Jezus zou hen allemaal bijeenbrengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ŋmaa Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ: Ɩ́ wɛɛ tənaŋŋ ɩsɩɩ ma wɛʋ tənaŋŋ tɔ. \t Hij heeft dat Zelf gezegd: \"Wees heilig, want Ik ben heilig.\" (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ lɩɩ ḿpʋ́ɣʋ́ pa təna pa tɔɔ na pə́ tɛ, ɩlɛna ɩ́ lɩɩ ma wei ma wɛ ɩsɩɩ yʋlʋ wei pə hɔlʋsa kʋhɔlʋsʋ tɔ ma tɔɔ tɔtɔ. \t En als allerlaatste heb ik Hem ook gezien; ik, een onwaardige. Ik ben de minste van alle apostelen en zou niet eens apostel mogen worden genoemd, omdat ik de Gemeente van God vervolgd heb."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ Ɩsɔ Pəyaɣa ŋkɛ ka kəla ɩsɔtaa tillaa təcaɣacaɣa tɔ, ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ ha-kɛɣɛ hətɛ nte tə kəla ɩsɔtaa tillaa nyəna tɔ. \t Zo is Hij groter en belangrijker geworden dan de engelen, wat ook blijkt uit de prachtige naam die Zijn Vader Hem heeft gegeven: 'Zoon van God'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa ŋmaa tɔm tənɛ sɩ: Yəlaa təna ká wɛɛ Ɩsɔ kʋsɛɣɛsaa. Pə tɔɔ kɛ́ yəlaa təna mpa pa nɩɩkəna Tacaa Ɩsɔ na pá mʋ ɩ kʋsɛɣɛsətʋ tɔ, pa kɔŋ ma kiŋ. \t De profeet Jesaja heeft geschreven: 'Zij zullen allemaal door God onderwezen worden.' (A) Ieder die de stem van God hoort en naar Hem luistert, komt bij Mij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pááná kpa-m mpʋ ɩlɛna má tuu sɩ: Pa kaa sʋʋ ma hɛɛsʋɣʋ tete kɛ paa pəcɔ. \t In Zijn toorn heeft Hij Zichzelf plechtig beloofd hen nooit in Zijn rust te laten leven. (A)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə lapa na ɩ́ yele na pá kʋ weesuɣu halʋ. Ama Ɩsɔ ná feesa-ɩ na tə́ nana tá ɩsəpee. \t Tegenover deze heilige en rechtvaardige Man bleef u vijandig, maar u eiste de vrijlating van een moordenaar! Daarmee bent u de moordenaars van de Levensvorst geworden. Maar God heeft Hem uit de dood teruggebracht in het leven. Wij zijn daar getuigen van."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa naalɛ pa seekaɣa. Ama ɩfalʋ lɛlʋ ɩnɩ ɩ kəla Piyɛɛ kɛ sewa, na ɩ́ laalɩ-ɩ pəlaaʋ kiŋ kɛ tatɛ. \t Johannes liep vlugger dan Petrus en was er het eerst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa ɩ́ taa nyɩ sɩ n hɔka nɔɣɔ. Ama nyá Caa wei ɩ wɛ ɩŋmɛlaʋ tɔ ɩ tike ɩ ka nyəna. Nyá Caa wei ɩ naa mpi n lakɩ ɩŋmɛlaʋ tɔ ɩ ká ha-ŋ nyá kasəyaɣa. \t Dan zal niemand vermoeden dat u honger hebt, behalve uw Vader, Die ieders geheim kent. Hij zal u belonen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ sɔɔwa apalʋtʋ sɔɔsʋɣʋ tɔm nti Ɩsɔ heeliɣi-mɛ ɩsɩɩ yʋlʋ sɛɣɛsʋɣʋ ɩ piya tɔ yɛɛ? Ɩ tɔma sɩ: Ma pəyalʋ, paasəna teu kɛ waatʋ wei Tacaa hɔŋ nyá ŋkpaŋʋɣʋ tɔ. Na ye ɩ kaləɣəna-ŋ taa lɔ nyá apalʋtʋ. \t U bent zeker vergeten hoe God u als Zijn kinderen bemoedigd heeft. Hij zei: \"Denk niet licht over de tucht van de Here, mijn zoon. Laat de moed niet zakken als de Here u terechtwijst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "kɛ ma kʋnyɔntɔɣɔlɛnaa na ma wahalanaa taa. Pɔpɔtʋ fɛɩ leleŋ, ma paasaa kɛ́ na má tɔɣɔ kʋnyɔməŋ kɛ Antiyɔka na Ɩkʋniyɔm na Lisitəla, na nyá maɣamaɣa n nyəmá mpʋ. Ama Tacaa yapa-m pə təna pə taa. \t Je weet hoeveel moeilijkheden ik heb gehad bij de prediking van het goede nieuws. Jij weet wat mij allemaal is aangedaan toen ik Antiochië, Iconium en Lystra bezocht; maar ik ben door alles heengekomen en de Here heeft mij bevrijd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma heeliɣi-mɛɣɛ tampana tɔɔ sɩ, təyaɣa caa ká tʋ təmlɛ tʋ ɩnəɣɩ ɩ kʋpam təna tɔɔ feŋuɣu kɛ́. \t zal hij hem belonen en hem zijn hele bezit toevertrouwen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Piyɛɛ pa tala təna, ɩlɛna pá sələməna Samalii nyə́ma mpɛɣɛ Ɩsɔ sɩ pá hiki Feesuɣu Naŋŋtʋ. \t Het bleek dat de nieuwe volgelingen wel in de naam van de Here Jezus gedoopt waren, maar niet de Heilige Geest hadden ontvangen. Daarom baden Petrus en Johannes voor hen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Kilisiti təmlɛ nyʋɣʋ tɔɔ kɛ́ səm cɛɛ-ɩ. Ɩ lapa ɩ weesuɣu kɛ awusa kɛ́ na ɩ́ kɔna-m kʋsənam mpi mə maɣamaɣa ɩ́ taa pəsəɣɩ sɩ ɩ́ kɔna-m tɔ. \t want hij heeft voor het werk van Christus de dood voor ogen gezien. Hij heeft zijn leven op het spel gezet door voor mij te doen wat u zelf niet hebt kunnen doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ ká wɛɛ wei ɩ kʋpantʋ ma ta nyɩ ɩsɔnaa maɣamaɣa sama tɔ, pə́cɔ́ pə́ taa kɔɔ na pá footiɣi-ɩ, na ɩ́ kɔɔ ɩ́ nana Ɩlɔɣɔʋ nyəpətʋ taa kɛ́ tiiu. \t Hij moet ook een goede naam hebben bij de mensen, die niet tot de gemeente behoren; anders zou hij door allerlei beschuldigingen in een val van satan kunnen lopen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma ɩ ɩfalaa sɩ: Mə təna ɩ́ ká yele-m na ɩ́ se. Pa ŋmaa ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Maa kʋ tiikilu na heeŋ ká ya yem yem. \t \"Jullie zullen je allemaal voor Mij schamen\", zei Jezus. \"De profeet Zacharia heeft geschreven: 'Ik zal de herder doden en de schapen zullen uiteengejaagd worden.' (a)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔwa sɩ: Mɩɩ hana samaa ɩnəɣɩ tɔɣɔnaɣa kɛ mə maɣamaɣa. Tənaɣalɛ pa cɔ-ɩ sɩ: Ntɔŋ potopotonaa kakpasɩ na tiina naalɛɣɛ tə wɛna yaa? Yaa n caa sɩ táá yana tɔɣɔnaɣa na tə cɛla samaa tuutuuma ɩnɛ ɩ təna? \t \"Geven jullie hun te eten\", antwoordde Jezus. \"Hoe dan?\" vroegen zij. \"Wij hebben hier maar vijf broden en twee vissen. Of moeten wij voor al deze mensen eten gaan kopen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ sɔɔlaa sɩ ɩ́ hʋ́lɩ́ ɩsəna ɩ teeli tɔɔwa tá mpa ɩ hʋla suulu na ɩ́ taɣanɩ sɩ ɩ́ tʋ ɩ teeli ɩnɩ tɔ tá kiŋ. \t Waar het Hem om gaat, is dat Zijn buitengewone grootheid gezien wordt door de mensen, met wie Hij het goed voor heeft. Hij heeft hen lang van te voren aangewezen en nu ook geroepen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə waalɩ waalɩ kɛ́ ɩ lɩɩ ɩ ɩfalaa mpa pa nyʋɣʋ kəla nasəlɛ na nɩɩnʋwa (500) tɔ pa tɔɔ kɛ́ nɔɣɔ kʋlʋmaɣa. Pa taa lɛlaa wɛna pa ɩsɛ, ama lɛlaa ná səpa. \t Later is Hij gezien door 500 broeders tegelijk. Hoewel enkelen van hen al gestorven zijn, leven de meesten nog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, ɩ́ tɛma nɩɩʋ kɛ nti maa heela-mɛ tɔ sɩ ma tɛɛkɩ, ɩlɛ maa taɣanɩ mə kiŋ kɛ məlʋɣʋ tɔ. Ye ɩ́ sɔɔla-m mə laŋa ká hʋlʋməna Tacaa kiŋ pote ńtɛ́. Pə taɣa pʋlʋ, Tacaa kəla-m tɔ se. \t U hebt Mij horen zeggen dat Ik wegga en weer terugkom. Als u werkelijk van Mij hield, zou u blij zijn dat Ik naar de Vader ga, want de Vader is groter dan Ik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ kpaɣa tɔm sɩ: Pənɛntaa kɛlɛ ma cɛkəna teu sɩ Ɩsɔ ɩɩ faɣasəɣɩ yəlaa. \t Petrus zei: \"Het is mij nu pas echt duidelijk dat God geen onderscheid maakt tussen mensen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩnɩ ɩ yʋsəna-tʋ na ɩ kʋyʋsʋm sɩ pə́ hʋ́lɩ́ sɩ tə kɛ́ ɩ nyə́ma. Na ɩ sɩɩ tá taanaa kɛ Feesuɣu Naŋŋtʋ kɛ tɔlʋma sɩ pə́ hʋ́lɩ́-tʋ sɩ ɩ sɩɩ-tʋɣʋ kʋpantʋnaa. \t Hij heeft Zijn stempel op ons gezet door ons Zijn Heilige Geest in het hart te geven. Daardoor zijn wij verzekerd dat wij bij Hem horen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillu tɔma-m sɩ: Nmaa takəlaɣa taa sɩ Ɩwəyaɣa kpa ka pɛɛlɔ na pá yaa mpaɣa tɔɣɔʋ tɔɣɔlɛ leleŋ nɩɩlaa. Na ɩ tasaa sɩ: Tɔm tənɛ tə kɛ́ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tampana nyəntʋ kɛ́. \t De engel zei tegen mij: \"Schrijf op: Gelukkig zijn de mensen die uitgenodigd zijn voor het bruiloftsmaal van het Lam.\" En hij voegde eraan toe: \"Dit zegt God, Die altijd de waarheid spreekt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nɔɣɔlʋ kaa pəsɩ na ɩ́ sʋʋ yʋlʋ toŋtʋ təyaɣa sɩ ɩ kuuki ɩ wontu na ɩ́ ta tɛmɩ-ɩ ŋmɩɩsɩ kɛ hɔkʋɣʋ. Ama ɩ kpaa-ɩ kɛ́ na ɩ́ hɔkɔ təkeŋkeŋ na pə́cɔ́ ɩ́ sʋʋ wontu kuuu kɛ təyaɣa taa. \t Je kunt het huis van de duivel niet leegroven als je niet eerst de duivel hebt vastgebonden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa, Moisi sɩɩ-tʋɣʋ kʋsəsɩɩtʋ kɛ takəlasɩ taa sɩ: Yʋlʋ ɩ́ wɛna neu, na yʋlʋ ɩnɩ ɩ́ sɩ na ɩ́ yele ɩ alʋ, na alʋ ɩnɩ ɩ́ fɛɩna-ɩ na pəyaɣa, neu ká hɔ leelu ɩnɩ na ɩ́ hikina-ɩ piya. Ɩlɛna pa yaakɩ-sɩ na ɩ taalʋ sɔlʋ hətɛ. \t Zij zeiden: \"Meester, in de boeken van Mozes staat: 'Als een man sterft en zijn vrouw zonder kinderen achterblijft, moet zijn broer met haar trouwen om haar namens zijn overleden broer kinderen te geven.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tampana tɔɔ, ma nyɩɩlaa ɩsɩɩ paa yʋlʋ wei ɩ́ wɛɛ ɩsɩɩ ma wɛʋ ɩsəntɔ tɔ. Ama paa wei na ɩ Ɩsɔ hatɛ kɛ́. Pə haa ɩnɛɣɛ pənɛɣɛ, na pə́ ha ɩnɛɣɛ pənɛ. \t Ik zou het fijn vinden als iedereen was zoals ik en niet trouwde. Maar het hangt ervan af welke gave God in Zijn genade aan u geeft. De een krijgt deze gave, de ander die."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá fɛɩ ɩsɩɩ lɛlaa paɣalɛ kpakʋɣʋʋ Ɩsɔ Tɔm na pá kɛɛkɩ sɩ pə́ lana-wɛ tɔ. Ama tampana kɛ tá yɔɣɔtəɣɩ na Ɩsɔ naa mpʋ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩnɩ ɩ tilina-tʋ, na Kilisiti təmlɛ kɛ tə lakɩ. \t Wij doen dit werk in Christus met zuivere bedoelingen en niet zoals vele anderen, die Gods boodschap uitdragen om er zelf beter van te worden. Wij werken in opdracht van God en Hij ziet alles wat wij doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama mʋsʋŋtʋ wei ɩ lakaɣa ɩ tɔɣɔntəlɛ kɛ mʋsʋŋ tɔ ɩ nyasa-ɩ tɔm sɩ: Ma na-ŋ, tá wulaʋ na tá tɔm hʋʋlʋ. \t Maar de man die begonnen was, zei tegen Mozes: 'Waar bemoeit u zich mee? Denkt u dat u onze leider en rechter bent?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu nyəna ɩ taa na ɩ waalɩ na ɩ́ ná sɩ samaa sɔsɔ tɔŋna ɩ kiŋ kɛ kɔntɛ. Tənaɣa ɩ pɔɔsa Filipʋ sɩ: Leɣe tɩɩ ya kʋtɔɣɔʋ na tə́ cɛla samaa ɩnɛ ɩnɩ na ɩ təna ɩ́ tɔɣɔ? \t Toen Jezus al die mensen zag aankomen, vroeg Hij aan Filippus: \"Waar kunnen wij brood vandaan halen om die mensen te eten te geven?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa ya təma, na mpa pa tila mpʋ tɔ pá tɛɛ Antiyɔka, na pá tala na pá koti Ɩsɔ sɛɛlaa kpekəle təna, na pá cɛlɛ-wɛɣɛ takəlaɣa kanɛ. \t Nadat zij afscheid hadden genomen, gingen de mannen naar Antiochië, riepen daar alle christenen bijeen en overhandigden hun de brief."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maa kɛ́ pəyaɣa tɔ ma yɔɣɔtaɣa na ma hʋwɛɛ na ma kʋmaɣasəm pəcɛnyəm kɛ́. Ama ma ɩsɛ kɔma na á nyaalɩ tɔ ma lɔ pəcɛnyəm təna. \t Toen ik een kind was, sprak ik als een kind, dacht ik als een kind en redeneerde ik als een kind. Maar nu ik volwassen ben, heb ik het kinderlijke voorgoed achter mij gelaten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, yəlaa lɛlaa ná kpaɣa pa liɣitee nna a kpisa yem tɔɣɔ na pá tʋ. Ama alʋ ɩnɛ ɩlɛ paa na ɩ kɛ́ kʋnyɔntʋ tɔ pə təna mpi ɩ ka wɛna tɔɣɔ ɩ kpaɣaa na ɩ tʋ. Pə ta kaasɩ-ɩ pʋlʋ sɩ ɩ́ yana tɔɣɔnaɣa maɣamaɣa. \t \"Want die rijken hebben gegeven wat zij niet nodig hadden, maar zij gaf alles wat zij bezat.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, n ka heeli yəlaa kɛ ɩ tɔm, na ń kɛɛsɩ pa tənaɣa mpi n nawa na n nɩɩwa tɔ pə tɔm. \t Want u zult Zijn getuige zijn en alle mensen vertellen wat u hebt gezien en gehoord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma Caa tɔma sɩ ɩ ká la-mɛɣɛ kʋcɔɔʋ ŋku tɔ ma maɣamaɣa maa yelina na kʋ kɔɔ-mɛ. Ama ɩ́ ká caɣa Yosalɛm taa kɛ́ haləna Ɩsɔ toma kɔɔ na a tii mə tɔɔ na pə́cɔ́. \t Luister: Ik zal de Heilige Geest sturen. Hij zal over jullie komen, zoals mijn Vader heeft beloofd. Blijf hier in de stad wachten tot jullie kracht uit de hemel hebben ontvangen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sɩ ń tuti nyá təɣɩ Ɩsɔ weesuɣu tʋ niŋ taa tɔ pə wɛ sɔɣɔntʋ kɛ sɔsɔm yoo. \t Het is verschrikkelijk om te vallen in de handen van de levende God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama Tacaa Yesu Kilisiti tɔɔ Ɩsɔ fɔɔ. Mpʋ tɔ, hatuu ma hʋwɛɛ taa Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ kɛ ma təŋəɣɩ. Pə kaasa ma yʋlʋtʋ pilimile tənɛ tɔ, ɩsaɣatʋ yaasi kɛ təlɛ tə təŋəɣɩ. \t Ik dank God dat er een uitweg is door Jezus Christus, onze Here!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyəmá teu sɩ ɩ́ ka kɛʋ ma ta nyɩ ɩsɔnaa tɔ tɩɩŋ wei ɩɩ yɔɣɔtəɣɩ natəlɩ tɔ ɩ tɔm taa kɛ́ pə hana mə ɩsɛ na cʋɣʋlʋɣʋ fɛɩ. \t Toen u nog niet gelovig was, leefde u onder de misleidende invloed van afgoden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu maɣamaɣa ka tɛma yɔɣɔtʋɣʋ sɩ: Nɔɣɔlʋ ɩɩ tʋɣʋna Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ kɛ ɩ maɣamaɣa ɩ ɩcatɛ taa. \t Hij had gezegd dat een profeet in zijn vaderland niet geëerd wordt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsəna pa lʋla Yesu Kilisiti tɔɣɔlɔ. Ɩ too Malɩ wei ɩ kɛ́ Yosɛɛfʋ amʋsaɣa tɔ, ɩ haɣa hɔɣɔ na Feesuɣu Naŋŋtʋ toma na pə́cɔ́ ɩ́ saa. \t Aan de geboorte van Jezus Christus gingen enkele bijzondere gebeurtenissen vooraf. Toen Zijn moeder Maria met Jozef verloofd was (en dus nog niet met hem samenwoonde) bleek zij in verwachting te zijn door de Heilige Geest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ caɣa kʋyɛɛŋ toosoɣo yʋlʋmlɛ tɛɛ, ɩ ta tɔɣɔ, ɩ ta nyɔɔ. \t Drie dagen lang kon hij niets zien. Al die tijd at en dronk hij niets."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ tɔɣɔnɩ-wɛɣɛ ɩ pəloo taa. \t Hij joeg hen de rechtszaal uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ nɩɩkɩ ma tɔm na ɩɩ tɔkəɣɩ-tɩ, pə taɣa maa kʋna pʋntʋ tɔm. Pə taɣa pʋlʋ, ma ta kɔɔ yəlaa tɔm kʋɣʋ tɔɔ, ama pa yapʋ tɔɔ kɛ́. \t Als iemand hoort wat Ik zeg en zich er niets van aantrekt, zal Ik hem niet veroordelen. Ik ben niet gekomen om de wereld te veroordelen, maar om haar te redden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi tɔ Yʋlʋ Pəyaɣa má, maa kpaɣa ma Caa teeli na má na ma ɩsɔtaa tillaa tə kɔɔ na má fɛlɩ paa wei kɛ́ ɩsəna ɩ kʋlapʋtʋ wɛɛ tɔ. \t Ik zal samen met mijn engelen komen in de schitterende heerlijkheid van mijn Vader om iedereen te oordelen naar zijn daden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillu cɔ-ɩ sɩ: Maɣa Kapiyɛɛ kɛ́, Ɩsɔ cɔlɔɣɔ ma wɛɛ. Ɩnɩ ɩ tilina-m sɩ má yɔɣɔtəna-ŋ na má heeli-ŋ tɔm kʋpantʋ tənɛ. \t Toen zei de engel: \"Ik ben Gabriël en leef heel dicht bij God. Hij heeft mij naar u toegestuurd om u dit te vertellen, maar u wilt mij niet geloven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mɛ, ɩ́ tɛma Ɩsɔ na mə taa ɩlɛna Ɩsɔ toma náá tɔkɩ-mɛ, na pə́ taŋa nyʋɣʋ yapʋ mpi pə taɣanaa sɩ pɩɩ kɔna na pə́ kuli kʋyɛɛŋ kʋtɛɛsəŋ taa tɔ pə kɔntɛ. \t Hij zal u in Zijn grote kracht bewaren, zodat u veilig bent om die rijke erfenis aan het einde van de tijd te ontvangen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na ɩ́ tuuna Ɩsɔ wei ɩ wɛ tam tɔɔ tɔ, wei ɩ ŋma ɩsɔtɔnʋɣʋ na pə təna mpi pə wɛ kʋ taa tɔ, na tɛtʋ na pə təna mpi pə wɛ tə taa tɔ, na teŋku na pə təna mpi pə wɛ ɩ́lɛ́ ɩ taa tɔ, sɩ pə fɛi wʋlɛ sɩɩʋ tɔtɔ. \t Hij riep de naam aan van Hem, Die altijd en eeuwig leeft, Die de hemel, de aarde en de zee, met al hun bewoners gemaakt heeft en zei:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə lapa ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pə́ la nti Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ ka yɔɣɔtaa tɔ sɩ: \t Dit klopt met wat de profeet Zacharia had gezegd:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Pɔɔlɩ heeli Lom yoolaa sɔsɔ ɩnɩ na ɩ yoolaa lɛlaa sɩ: Ye panɛ ɩnɩ pa se kpɩɩlʋɣʋ taa cənɛ mə taa nɔɣɔlʋ kaa tʋlɩ-tɩ. \t Maar Paulus waarschuwde de officier en de soldaten: \"Als de bemanning niet aan boord blijft, zal niemand dit overleven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma kʋsəsɩɩtʋ ntɛ́ sɩ ɩ́ sɔɔləɣɩ mə təma ɩsɩɩ ma sɔɔlʋɣʋ-mɛ tɔ. \t Ik zeg dat u net zoveel van elkaar moet houden als Ik van u gehouden heb."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tam ma sələməŋ taa ma tɔɔsəɣɩ nyá tɔɔ na má sɛɛkɩ ma Ɩsɔ kɛ́ ɩ́ na təmlɛ. \t Als ik voor u bid, dank ik God telkens weer,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu nawa Natanayɛɛ na ɩ́ kɔŋna ɩ tɔɔ, ɩlɛna ɩ́ yɔɣɔtɩ sɩ: Ɩsɛɣɛlɩ tʋ maɣamaɣa ntɔ cənɛ. Pɔpɔtiya tɩɩ fɛɩ ɩ kiŋ kɛ paa pəcɔ. \t \"Uit Nazareth? Kan daar iets goeds vandaan komen?\" zei Nathanaël. \"Kom maar mee\", antwoordde Filippus, \"dan kun je Hem zien.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ ɩnəɣɩ Yesu yɔɣɔtaa sɩ: Haɩ, ma Caa, ɩsɔtaa na atɛ pə tʋ, ma sɛɛ-ŋ. N ŋmɛsa tɔm tənɛɣɛ laɣatʋnaa, ɩlɛna ń kuli-təɣɩ piya. \t En Jezus bad dit gebed: \"Vader, Heer van hemel en aarde, dank U wel dat U de waarheid hebt verborgen voor wijzen en geleerden. Maar U hebt de waarheid bekendgemaakt aan kleine kinderen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na ɩ́ wii ta caanaa caanaa pətɔɔtəlɛ, na ɩ́ tɔɔsɩ nɔɔsɩ pɛɛlʋɣʋ kʋpam mpi ɩ́ na-wɛ paa pɛɛlaa na tampana tɔ. \t Hij is goed voor onze voorouders geweest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá ɩcantʋ tɔɔ kɛ́ tá taa la mpʋ. Pə wɛ fɛɛlɛ sɩ má yɔɣɔtəɣɩ mpʋ. Paa na mpʋ tɔ, ye nɔɣɔlʋ makɩ kaŋkantɛ sɩ ɩ wɛna mpi ɩ ká saŋna ɩ tɩ tɔ, ma pəsəɣɩ na maa má kaŋkantɛ tɔtɔ mɛɛ. Ma yɔɣɔtəɣɩ kɛ́ ɩsɩɩ ma sʋʋ kpaŋʋɣʋ. \t Ik ga me straks nog schamen dat wij u zo zacht hebben aangepakt. Maar vergis u niet: Wat zij durven zeggen (en nu spreek ik weer alsof ik niet wijs ben) dat durf ik ook."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-ɩ sɩ: Pə lapa ɩsəna na ń yaa-m kʋpaŋ? Nɔɣɔlʋ ta kɛ kʋpaŋ ye pə taɣa Ɩsɔ tike təkoŋ. \t \"Beseft u wel wat u zegt, als u Mij 'goed' noemt?\" vroeg Jezus. \"Er is toch niemand goed behalve God?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tɔma ŋkpaləkpɛkaɣa tʋ sɩ: Kʋlɩ na ń səŋ hɛkʋ taa. \t Jezus riep de man naar voren. \"Mag men op de sabbat iemand helpen?\" vroeg Hij aan de Farizeeërs. \"Of moet je hem in de kou laten staan? Is het een dag om mensen te redden of een dag om te doden?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ wei ɩ yɔɣɔtəɣɩ tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ, pʋntʋ ɩ́ sələmɩ Ɩsɔ na ɩ́ hiki tɔm ntɩ tə tɛləsʋɣʋ nyəm tɔtɔ. \t Daarom moet iemand die in vreemde talen spreekt, God vragen of hij het ook mag uitleggen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye yʋlʋ ɩnɩ ɩ ká la na piya sənɛ sɩ taa nakəlɩ pəntɩ, pə nəɣəsəna pá tʋ pʋntʋ luɣu tɛɛ kɛ́ namlɛ na pá tʋsɩ-ɩ teŋku taa. \t Hij zou beter af zijn als hij met een zware steen om zijn nek in de zee werd gegooid, dan wanneer hij één mens tot zonde bracht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna ɩ́ má kapuka na nɔɣɔ sɔsɔɣa ɩsɩɩ tɔɣɔlaɣa wiikuɣu tɔ. Ɩ tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ ka mapʋ ɩlɛna tɛʋ hola naatosompɔɣɔlaɣa ɩnɩ ɩ́ cɔna hola. \t Hij riep krachtig, zo luid als een brullende leeuw; en toen hij dat deed, lieten de zeven donderslagen hun stem horen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pa yɔɣɔta ma tɔm kɛ́ na mpɛ pá nɩɩ kʋnɩɩ, sɩ wei ɩnɩ ɩ ka naasaɣa-tʋ tɔ kaɣana ɩ tɔŋna Ɩsɔ sɛɛʋ mpi ɩ ka sɛɛsa ɩsəlɛ sɩ ɩ́ wakəlɩ təkpataa tɔ pə waasʋ lapʋ. \t Het enige wat zij over mij hoorden, was dat de man die hen vroeger vervolgde, nu zelf het goede nieuws van het geloof in Christus bekendmaakte; het geloof dat hij vroeger probeerde uit te roeien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na má ná ɩsɔtaa tillu nɔɣɔlʋ ɩ́lɛ́ tɔtɔ, na ɩ́ lɩɩna ilim təlɩɩlɛ tɔɔ na ɩ́ tɔka Weesuɣu tʋ Ɩsɔ kʋyʋsʋɣʋ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ yɔɣɔtəna nɔɣɔ sɔsɔɣa kɛ ɩsɔtaa tillaa liɣiti wei pa ha toma sɩ pá la tɛtʋ na teŋku pə taa kɛ naŋanaŋa tɔ sɩ: \t Uit het oosten zag ik een andere engel opkomen, die het zegel van de levende God bij zich had. Hij riep naar de vier engelen, die van God macht hadden gekregen om de aarde en de zee schade toe te brengen:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yuta nyə́ma paɣalɛ kalaɣa tɔm tənɛ. Mpi tɔ, ɩcatɛ nɔɣɔ kɛ paa kama Yesu. Pə́cɔ́ paa ŋmaa-tɩ na Alaamee taa, na Lom taa, na Kəlɛɛkɩ taa. \t En vele Joden lazen dat, want de plaats waar Jezus gekruisigd werd, lag niet ver buiten de stad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu kɔma na ɩ́ sʋʋ təyaɣa na ɩ́ na ɩ ɩfalaa pá caɣa, nɔɣɔlʋ ta siti pa taa. Ɩlɛna ɩ ɩfalaa pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ tə ta pəsɩ na tə́ loo ɩlɔɣɔʋ ɩnɩ? \t Even later, toen Jezus met Zijn discipelen in een huis was, vroegen zij Hem: \"Waarom hebben wij die boze geest niet uit die jongen kunnen verjagen?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Feesuɣu Naŋŋtʋ lapa na ɩ́ polo Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa kɛ́ waatʋ wei ahʋlʋm caa na ɩ too pa pona-ɩ sɩ pa lakɩ ɩ tɔɔ kɛ́ mpi paa sɩɩwa tɔ. \t De Heilige Geest had hem ertoe gedrongen die dag naar de tempel te gaan. Terwijl hij daar was, zag hij Jozef en Maria komen om (in gehoorzaamheid aan de wet) het kind Jezus aan God op te dragen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pa pola Kapənahum ɩcatɛ taa na ɩ́ sʋʋ Yuta nyə́ma təkotile taa kɛ́ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule na ɩ́ niki sɛɣɛsʋɣʋ. \t Jezus en Zijn metgezellen kwamen in Kapernaüm aan. Op zaterdag (de plechtige rustdag die de Joden 'sabbat' noemen) ging Hij naar de synagoge en sprak de mensen toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na Falisanaa caɣaa na pá keŋna-ɩ teu, sɩ pa naa sɩ ɩ ká waasɩ yʋlʋ kɛ kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ wule yaa ɩsəna. Pa lakɩ mpʋɣʋlɛ sɩ pá hiki nti paa waanna-ɩ tɔ. \t De godsdienstleraars en Farizeeërs hielden Jezus goed in het oog. Want als Hij deze ongelukkige man nu, dus op de sabbat, zou genezen, zouden zij een reden hebben Hem aan te klagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ pə lɩɩwa suwe? Pə lɩɩwa sɩ mpi Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma pɛɛkaɣa tɔ, pa ta hiki-wɩ. Ama mpa Ɩsɔ ləsaa tɔ pa tike pa hikina. Na mpa pɛlɛ pa kaasaa tɔ, pɛlɛ pa ta pəsɩ na pá cɛkəna. \t De Israëlieten hebben dus niet gekregen wat zij zo graag wilden, op een klein gedeelte na. Die waren door God uitgekozen. Maar de meesten werden steeds ongevoeliger."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔtaa tillu naatosompɔɣɔlaɣa nyəŋ ná pəla ɩ kɔpʋ kɛ heelim tɔɔ, ɩlɛna pə́ yɔɣɔtəna Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ taa na kumte kiŋ na nɔɣɔ sɔsɔɣa sɩ: Pə lapaɣalɛ. \t De zevende engel goot zijn schaal in de lucht uit. Een stem uit de troon in de tempel riep: \"Het is gebeurd!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Aaɩ, ɩ́ tá nyɩ cele nyəntʋ. Ɩ́ wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ ɩhunte nte tə kpaa pəcɔ na pɩɩ lakɩ laasaɣa ɩlɛna tə́ cɛ tɔ. \t Hoe weet u wat er morgen met u zal gebeuren? Uw leven lijkt op een damp, die er nu is en straks weer verdwijnt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu cɔ-wɛ sɩ: Ma too na ma newaa ntɛ́ mpa pa nɩɩkɩ Ɩsɔ Tɔm na pá təŋəɣɩ-tɩ tɔ. \t \"Mijn moeder en mijn broers zijn zij die de woorden van God horen en in praktijk brengen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ pə taɣa nyaɣalɛ Icipiti tʋ wei wulenaa taa ɩ kʋlaa na ɩ́ kpɛɛsəna tɛtʋ tɔkəlaa tɔ? Wei ɩ kpaɣa yʋlʋkʋlaa iyisi liɣiti (4000) na ɩ́ tɛɛna wʋlaɣa tɛtʋ taa tɔ? \t \"Spreekt u Grieks?\" vroeg de man. \"Bent u dan niet de Egyptenaar, die een tijd geleden een opstand heeft ontketend en met 4000 misdadigers de woestijn is ingetrokken?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsəna ɩ́ ká nyəna sɩ Ɩsɔ Feesuɣu nyə́ma tɔɣɔlɔ, ye wei ɩ tɔŋ sɩ Yesu Kilisiti pəsa yʋlʋ na tampana ɩlɛ Ɩsɔ Feesuɣu tʋ ntɛ́. \t Hieraan kunnen wij weten of Gods Geest spreekt: Ieder die erkent dat Jezus Christus een mens van vlees en bloed geworden is, zegt dat door de Geest van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma Caa wei ɩ tila-m tɔ ɩ hʋ́lə́ɣɩ́ ma tampana tɔtɔ. Mɛ ɩ́ ta nɩɩ ɩ nɔɣɔ kɛ paa tɔm kʋlʋm. Pə́cɔ́ ɩ́ ta loosi ɩ ɩsɛntaa kɛ́ paa tɔm kʋlʋm tɔtɔ. \t Daarmee is Hij mijn getuige, hoewel u Hem nog nooit hebt gezien of gehoord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa təna mpa pa laala-m kɔntɛ tɔ, paa kɛ́ ŋmɩɩlaa na wakəllaa kɛ́, heeŋ ta tɩɩ nɩɩna-wɛ. \t Ik ben de deur van de schaapskooi. Al die zogenaamde profeten en verlossers zijn dieven en rovers. Maar de schapen hebben niet naar hen geluisterd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ nyəma-m ɩ́ nyəmá ma Caa tɔtɔɣɔ. Na pə kpaɣaʋ pənɛntɛ tɔ ɩ́ nyəma-ɩ na ɩ́ na-ɩ. \t Als u Mij kent, moet u ook mijn Vader kennen. Van nu af aan kent u Hem; want door Mij hebt u Hem gezien.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma taanaɣa ilim ɩlɛna ɩ́ lɩɩ na ɩ́ maɣana napəlɩ, pɛlɛ pa caɣa nɔnɔɣɔ tɛɛ. Ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ-wɛ sɩ: Pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ caɣa yem kɛ mpʋ? \t Om een uur of vijf ging hij nog eens naar de stad. Weer zag hij een stel mannen die niets te doen hadden. 'Waarom hangen jullie hier de hele dag rond?' vroeg hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pə wɛɛ, ye mə tɔɣɔntəlɛnaa wakələna-mɛ na ɩ́ hʋ́lɩ́-wɛɣɛ suulu, mə Caa wei ɩ wɛ ɩsɔtaa tɔ ɩ ká hʋ́lɩ́-mɛɣɛ suulu tɔtɔ. \t Als u de mensen vergeeft wat zij verkeerd hebben gedaan, zal uw hemelse Vader ook u vergeven wat u verkeerd hebt gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma caa sɩ ma sʋsɩ ma piitim yəlaa kɛ ɩsəsɛɛmlɛ taa, ɩlɛna pə́ ya pa taa lɛlaa. \t Maar wat zou het heerlijk zijn als ik mijn eigen volk jaloers kon maken, zodat in elk geval enkelen ervan Jezus Christus zouden aannemen en daardoor gered zouden worden!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə tiliɣi pá na tá taapalʋ lɛlʋ. Tə maɣasa ɩlɛɣɛ tɔm paɣalɛ sɩ tə naa ɩ waalɩ, na tam tə nawa sɩ ɩ sɛɛsa ɩsəlɛ kɛ́. Ama pənɛntɛ ɩ tʋ-mɛɣɛ naani kɛ teu, ɩlɛ ɩ sɛɛsa ɩsəlɛ na pə́ kəlɩ mpʋ. \t Ik stuur nog een broeder met Titus mee. Iemand van wie wij uit ervaring weten dat hij oprecht en serieus is. Hij wil heel graag mee, omdat ik hem heb verteld hoe gul u bent als er geholpen moet worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu taɣana tɛsʋɣʋ kɛ kʋteŋ ŋku kʋ tɔɔ ɩ ka wɛɛ tɔ na kpɩɩlʋɣʋ. Ɩlɛna yəlaa koti sɔsɔm, na ɩnɩ ɩ wɛ lʋm nɔɣɔ. \t Jezus stak het meer weer over. Toen Hij aan de overkant afmeerde, stond er op de oever een menigte mensen te wachten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kancaalaɣa tʋ nəɣəsəna kɛ́ ɩsɩɩ tɔɣɔlaɣa, naalɛ nyəŋ ná nəɣəsəna ɩsɩɩ naule, tooso nyəŋ ɩsɛntaa ná nəɣəsəna yʋlʋ. Pə yela liɣiti nyəŋ tɔ ɩ́lɛ́ ɩ nəɣəsəna kɛ́ ɩsɩɩ hɛkəlɛ sɔsɔ kʋlʋɣʋʋ ɩsɔtaa tɔɣɔ. \t Het eerste van die wezens leek op een leeuw, het tweede op een jonge stier, het derde had een mensengezicht en het vierde leek op een vliegende arend."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyənna katəkatəŋ na ɩ́ na. Ɩɩ tuuki, ɩɩ kʋŋ. Pəyele ɩ fɛɩ kʋtɔɣɔʋ təsɩɩlɛ, ɩ fɛɩna kpou, Ɩsɔ caləɣəna-ɩ. Na mə tá kəlɩ sumasɩ kɛ tɔm napəlɛ? \t Kijk eens naar de kraaien. Die zaaien en oogsten niet en ze hebben geen voorraadkamers of schuren. Toch gaat het hen goed, want God geeft ze te eten. Wel, jullie betekenen toch veel meer voor Hem dan die vogels!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpa pa pəsa Yesu Kilisiti nyə́ma tɔ pʋntʋnaa kpɛŋna pa yʋlʋwɛɛtʋ na tə kʋnyɩɩləŋ na tə kɔtɔɩnaa kɛ́ na pá kʋ́ tənaŋnaŋ. \t Wie bij Jezus Christus hoort, heeft met zijn oude natuur en begeerten afgerekend; die zijn aan het kruis geslagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa pukaɣana piya kɛ Yesu sɩ ɩ́ tənɩ sɩ tɔɔ kɛ́ niŋ. Ama ɩ ɩfalaa kaləna sɩ kɔntaa. \t Enkele moeders brachten hun kinderen bij Jezus. Zij wilden graag dat Hij ze zou aanraken, maar de discipelen traden daartegen op."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma sɔɔla teu sɩ mə təna ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ. Ama ma kəla nyɩɩlʋɣʋ kɛ teu sɩ Ɩsɔ kʋheelitu kpaalʋɣʋ ɩ́ saa-mɛ. Pɔpɔtʋ fɛɩ, wei ɩ kpaaləɣɩ Ɩsɔ kʋheelitu tɔ ɩ waasəɣɩ na pə́ kəlɩ wei ɩ yɔɣɔtəɣɩ tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ. Ama ye nɔɣɔlʋ wɛɛ na ɩ́ ká pəsɩ na ɩ́ tɛləsɩ na Yesu sɛɛlaa sɔɔsɩ toŋ pə paasi. \t Ik zou graag willen dat u allemaal in vreemde talen sprak, maar nog liever dat u woorden van God doorgaf, want dat is veel belangrijker. Als u iets in een vreemde taal zegt, heeft de gemeente er alleen iets aan als u uitlegt wat het betekent."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, ɩ nawa ɩ təmlɛ tʋ kʋnyɔntʋ má. Saŋa waalɩ yəlaa təna ká yaa-m sɩ leleŋ nɩɩlʋ. \t God, mijn Redder, heeft aan mij gedacht. En ik ben maar een gewone vrouw. Nu zullen de mensen altijd en overal zeggen dat ik bevoorrecht ben,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ yaa kancaalaɣa nyəŋ na ɩ́ cɛlɛ ɩlɛɣɛ wʋla nyəɣətʋ nasəlɛ na nɩɩnʋwa (500). Na ɩ́ yaa lɛlʋ ɩlɛna ɩ́ cɛla ɩlɛɣɛ wʋla nyəɣətʋ ŋmʋnʋɣʋ (200). Pə tala tooso nyəŋ, ɩlɛna ɩ́ cɛla ɩlɛɣɛ wʋla nyəɣətʋ nɩɩnʋwa (100). Ɩ kɛɛsəna paa wei ɩ pəsʋɣʋ kɛ́ na ɩ́ cɛlɛ-ɩ. Ɩlɛna ɩ́ kʋlɩ na ɩ́ tɛɛ. \t Zij moesten het beheren zolang hij weg was. Aan de ene knecht gaf hij 5000 geldstukken, aan de ander 2000 en aan de derde 1000. Hij hield rekening met wat zij konden. Daarna ging hij weg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ́ tɔɣɔ ma tɔnʋɣʋ nantʋ, na ɩ́ nyɔɔ ma caləm, ma na pʋntʋ tɩɩ wɛɛ təma taa kɛ́. \t Wie mijn vlees eet en mijn bloed drinkt, blijft in Mij en Ik blijf in hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa mpa pa taŋa Yesu tɔ, pa paakaɣana-ɩ, na pá makɩ-ɩ. \t De soldaten die Jezus moesten bewaken, begonnen een gemeen spel met Hem te spelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ tá ná mpi pə tɔɔ ma heela-mɛ sɩ ɩ́ taa nəɣəsəɣɩ mə tɔɣɔnaɣa na mə kʋnyɔnyɔɔm mpi pə wɛɛ sɩ ɩ́ ká tɔkɩ na ɩ́ nyɔɔkɩ na ɩ́ hiki weesiŋ na mə tɔnəŋ tɔɔ kʋtakəm tɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ́ ta na taa sɩ weesuɣu kəla tɔɣɔnaɣa na yʋlʋ tɔnʋɣʋ kəla wontu kʋsusuutu. \t Ik geef u deze raad: Maak u geen zorgen over eten, drinken en kleren. Uw leven is belangrijker dan het voedsel! En uw lichaam is belangrijker dan kleding!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ləmaɣasɛɛ fɛɩnaa mɛ, Ɩsɔ wei ɩ ŋma yʋlʋ tɔɔ tɔ, ɩ́lɛ́ ɩ wɛna ɩ tɩ na wei ɩ ŋma yʋlʋ lotu taa tɔ yɛɛ? \t Dwazen! Heeft God niet de buiten èn de binnenkant gemaakt?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə caanaa naasa Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa mpɛ pa təna na pá sɔɔ kʋlʋm kɛ? Pa kʋ mpa pa heelaɣa sɩ tampana təŋlʋ ɩnɩ ɩ ká kɔɔ tɔ. Kʋlʋm ɩnəɣəlɛ mə lapa kɔlɔmɔtɔ kɛ nɔɔnɔɔ na ɩ́ kʋ. \t Welke profeet werd door hen niet vervolgd? Zij hebben de mannen gedood die de komst van de Christus aankondigden. En nu is de Christus door u verraden en vermoord;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, tə nawa sɩ taa tɛm tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ lakɩ na yʋlʋ pəsəɣɩ yʋlʋpaŋ kɛ ɩ ɩsɛntaa, pə taɣa kʋsəsɩɩtʋ təŋʋɣʋ tɔɔ. \t Wij komen met God in het reine door op Jezus te vertrouwen en niet door stipt de wet na te leven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma kalakiya nyá, taa nyá, mə Caa sɔɔləna sɩ ɩ haa-mɛɣɛ ɩ kawulaɣa. \t Wees niet bang, al vormen jullie maar een klein groepje. Want jullie Vader is zo goed geweest Zijn koninkrijk voor je open te stellen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa tasa yʋlʋ wei ɩ ɩsɛ pə kula mpʋ tɔɣɔ pɔɔsʋɣʋ sɩ: Na nyá hʋʋkɩ suweɣe apalʋ wei ɩnɩ n tɔŋ sɩ ɩ kula nyá ɩsɛ tɔ ɩ tɔɔ? Ɩ́lɛ́ ɩ cɔ-wɛ sɩ: Ɩ kɛ́ Ɩsɔ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsʋlʋ kɛ́. \t Zij vroegen de man die vroeger blind was: \"En u? Wat zegt u van Hem? Per slot van rekening waren het uw ogen die Hij genas.\" \"Hij is een profeet\", antwoordde de man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Kilisiti ná taa təŋəɣɩ mpi pə wɛ ɩlɛɣɛ teu tɔ se, paa pəcɔ. Halɩ pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa kɛ́ mpʋ sɩ: Kʋtʋɣʋ ŋku pa tʋʋkaɣa-ŋ tɔ, kʋ məla ma nyʋɣʋ taa. \t Want ook Christus heeft niet Zijn eigen belang gezocht. Van Hem staat in de Boeken \"de beledigingen die op God gericht waren, hebben mij getroffen.\" (a)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pa lakasɩ nsɩ sɩ tɔɔ ɩ́ kulaa na pə́ ná, ɩlɛ paa wei ɩ ká ná pa wɛɛtʋ cakəlɛ təkelekele. \t Maar als het licht op hen valt, wordt duidelijk hoe slecht zij eigenlijk zijn. Sommigen van hen kunnen dan zelfs kinderen van het licht worden!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ pɔɔsa-ɩ sɩ: Ɩ́ pɛɛta mə tɛtʋ ntɩ tɔ tə liɣitee tənaɣalɔ? Heeli-m. Ɩlɛna Ananiyasɩ alʋ cɔ sɩ: Anəɣəlɛ mpʋ. \t \"Vertel eens\", zei Petrus tegen haar, \"is dit geld de hele opbrengst van uw land?\" \"Ja\", antwoordde zij, \"dat klopt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pəlɛ pə waalɩ ɩ yaa samaa na ɩ ɩfalaa, ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ye wei ɩ caa sɩ ɩ́ təŋɩ-m, pʋntʋ ɩ́ la ɩ təɣɩ awusa, na ɩ́ səɣələɣɩ ɩ səm tesika na ɩ́ təŋəɣəna-m. \t Hij riep Zijn discipelen en de vele mensen die waren toegestroomd bij Zich en zei: \"Wie bij Mij wil horen, moet zijn eigen wensen opzijzetten. Hij moet zijn kruis opnemen en Mij volgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maa hɩɩsɩ pa kʋpəntəŋ. Ma kaa tɔɔsɩ pa ɩsaɣatʋ tɔɔ kɛ́ paa pəcɔ. \t Ik zal hun overtredingen vergeven en niet meer aan hun zonden denken.\" (B)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ta taapalaa təna mpa pa wɛ cənɛ tɔ pa sɛɛ-mɛ. Ɩ́ sɛɛ təmaɣa teu na ɩ́ lɛlɩ. \t Alle broeders groeten u. Groet elkaar als broeders, warm en hartelijk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pa yɔɣɔtəɣəna tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔɣɔlɔ, yəlaa naalɛ yaa tooso ɩ́ yɔɣɔtəɣɩ na pá kaasəɣɩ təma, pa taa tɛɛ mpʋ. Na nɔɣɔlʋ náá tɛləsəɣɩ-tɩ. \t Er mogen niet meer dan twee of drie hardop in een vreemde taal spreken en dan niet tegelijk, maar om de beurt. Bovendien moet iemand uitleggen wat het betekent."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa yəlaa taa huuna-mɛ, yaa pa tɔɣɔna-mɛ, yaa pa tʋʋ-mɛ, yaa pa kʋ mə nyɔɔŋ kɛ Yʋlʋ Pəyaɣa má ma tɔɔ, ɩ́ nɩɩ leleŋ kɛ́. \t Gelukkig zijn zij die gehaat, genegeerd, beledigd en verbannen worden omdat zij bij Mij horen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɛma sɩɩʋ sɩ paa yʋlʋ wei ɩ ká sɩ tɔm kʋlʋm kɛ́, na pəlɛ pə waalɩ ɩlɛna Ɩsɔ hʋʋna-ɩ tɔm. \t Zo zeker als alle mensen eenmaal sterven en daarna beoordeeld worden,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə maɣamaɣa pə nyʋɣʋ tɔɔ tɔtɔɣɔ pa kpaala sətaa kɛ Laapaalɩ Kʋpaŋ sɩ pá hʋʋna-wɛ ɩsɩɩ yəlaa mpa pa wɛna pa weesiŋ tɔɣɔ teitei ɩsɩɩ pa lakɩ yəlaa təna tɔ, na pa kpaala-wɛɣɛ Laapaalɩ Kʋpaŋ kɛ́ sɩ Ɩsɔ Feesuɣu toŋ tɔɔ pá wɛɛ ɩsɩɩ Ɩsɔ wɛʋ tɔ. \t Het goede nieuws is ook gebracht aan mensen die nu reeds gestorven zijn. Hun lichaam werd veroordeeld zoals dat van alle mensen, maar hun geest kreeg het leven van God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩsɔtaa tillu toŋ tʋ nɔɣɔlʋ kpaɣa pəlɛ sɔsɔɔlɛ, tə tɔɔʋ wɛ ɩsɩɩ namlɛ, na ɩ́ pɛtɩ teŋku taa. Ɩlɛna ɩ́ tɔŋ sɩ: Ɩsəntɔɣɔ paa pɛtɩ Papiloni ɩcatɛ sɔsɔɔlɛ kɛ tuu pə tɛɛ na pááná sɔsɔɔna, na pa kaa tasa-tɛɣɛ keesuɣu. \t Een sterke engel pakte een steen zo groot als een molensteen en gooide die in zee. \"Zo zal de grote stad Babylon met één zwaai weggegooid worden\", zei hij. \"Zij zal voorgoed van de aardbodem worden weggevaagd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa kpətəna asilima. Ɩsaɣatʋnaa mpa pə kaasaa na yʋlʋ lakɩ tɔ tɩɩ tokiɣina ɩ tɔnʋɣʋ. Ama yʋlʋ wei ɩ ha ɩ təɣɩ asilima lapʋ taa tɔ ɩ maɣamaɣa ɩ tɔnʋɣʋ kɛ ɩ lakɩ ɩsaɣatʋ. \t Houd u ver van elke vorm van hoererij. Geen andere zonde heeft zc wezenlijk met uw lichaam te maken. Als u met een andere dan uw eigen vrouw gemeenschap hebt, doet u kwaad aan uw eigen lichaam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa təna mpa pa nɩɩwa tɔm tənɛ tɔ pa maɣasa-təɣɩ pa taa na pá tɔŋ sɩ: Pepeɣe pəyaɣa kanɛ kaa tɛ na ká la? Pə taɣa pʋlʋ, Tacaa ka wɛ ka waalɩ kɛ́ teu kɛ́. \t Ieder die het nieuws hoorde, nam het ter harte en zei: \"Wat zal er van dat kind worden?\" Want het was duidelijk dat de Here iets bijzonders met hem voorhad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na pá ná tə kɔkɔ nyɔɔsɩ. Ɩlɛna pá makɩ kapusi na pá tɔ sɩ: Pa ta nata ɩcatɛ na tə tala ɩcatɛ sɔsɔɔlɛ tənɛ. \t 'Zo'n grote en machtige stad komt er nooit meer!' kermden zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Moisi ka nyəmaɣa sɩ ɩ Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma ká nyɩ sɩ ɩnəɣɩ Ɩsɔ ləsaa sɩ ɩ́ waasɩ-wɛ. Ama pɛlɛ pa ta nyɩ mpʋ. \t Hij dacht dat zijn volk wel zou begrijpen dat God hem had aangewezen om hen te bevrijden. Maar dat begrepen zij niet!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na pá yele pa caa na kpɩɩlʋɣʋ na pá təŋɩ-ɩ kpakpaa. \t Zij stapten uit de boot, lieten hun vader alleen achter en gingen met Jezus mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa, Moisi sɩɩna-tʋɣʋ kʋsəsɩɩtʋ kɛ takəlasɩ taa sɩ, yʋlʋ ɩ́ wɛna neu, na yʋlʋ ɩnɩ ɩ́ sɩ na ɩ́ yele ɩ alʋ, na alʋ ɩnɩ ɩ fɛɩna-ɩ na pəyaɣa, neu ká hɔ leelu ɩnɩ na ɩ́ hikina ɩ taalʋ sɔlʋ kɛ piya. \t \"Meester\", zeiden ze, \"in de wet van Mozes staat dat als een man sterft zonder kinderen na te laten, zijn broer met de weduwe moet trouwen. Hun kinderen zullen dan wettelijk van de gestorven man zijn, om zijn naam te laten voortbestaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu pəsəna alaa mpɛ pa tɔɔ na ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Haɩ Yosalɛm alaa mɛ, ɩ́ taa wii-m. Ama ɩ́ wii mə na mə piya. \t Jezus keerde Zich om en zei tegen hen: \"Vrouwen van Jeruzalem, huil niet om Mij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa maɣasa-təɣɩ pa taa pa tike. Ɩlɛna pá tɔ sɩ: Ye tə tɔma sɩ Ɩsɔ tilina-ɩ, ɩ ká pɔɔsɩ-tʋ sɩ: Na pepe tɔɔ kɛ́ ɩ́ tá mʋ ɩ tɔm? \t Zij wisten geen raad met deze vraag en zeiden tegen elkaar: \"Als we ja zeggen, zal Hij vragen: 'Waarom hebben jullie hem dan niet geloofd?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá tʋ-wɛɣɛ kɔkɔ sɔsɔɔŋka taa timpi paa casəɣɩ kapusi na pá nyasəɣɩ pa təɣɩ kela tɔ. \t en in de oven gooien. Daar zal het één en al wroeging, tranen en verdriet zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ fɛɩ cənɛ, ɩ fema ɩsɩɩ ɩ ka yɔɣɔtaa tɔ. Ɩ́ kɔɔ na ɩ́ ná timpi paa hɩɩsa-ɩ tɔ. \t Ik weet dat u Jezus zoekt, Die gekruisigd is, maar Hij is hier niet meer. Hij is weer levend geworden, zoals Hij had gezegd. Kom maar kijken waar Hij heeft gelegen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ heela-wɛɣɛ-təɣɩ təfoo kɛ́ yəlaa taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ Piyɛɛ yaa-ɩ kpeeŋa na ɩ́ təkɩ-ɩ-tɩ. \t Omdat Hij hier ronduit met hen over sprak, nam Petrus Hem apart. \"Zulke dingen moet U niet meer zeggen\", zei hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa yɔɣɔtaɣa kɛ́ sɩ: Nmaa takəlaɣa taa kɛ́ mpi n naakɩ tɔ, na ń tilina-kɛɣɛ Yesu sɛɛlaa kpeka naatosompɔɣɔlaɣa ɩnɛ: Ɩfeesu, Simiinɩ, Pɛɛkam, Tiyatii, Saatɩ, Filatɛləfii, Layotisee. \t \"Schrijf alles wat u ziet in een boek en stuur dat naar de zeven christengemeenten: Efeze, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardes, Filadelfia en Laodicea!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Sɔɔlʋɣʋ ɩ́ wɛɛ ɩsaɣakʋnyɩɩlʋɣʋ fɛɩ, tɩ hɔm fɛɩ, ɩsəcaʋ fɛɩ. \t De liefde is geduldig; de liefde is vriendelijk; de liefde is niet jaloers. Zij doet niet gewichtig en is niet trots;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa yəlaa kɛ tə yoona, ama mpa tə yoona tɔɣɔlɛ alɔɣaa toŋtʋnaa asaɣaa mpa pa wɛ ɩsɔtaa tɔ, na səkpɛtʋɣʋ taa cənɛ awulaa na toŋtʋnaa na sɔsaa. \t Want wij vechten niet tegen mensen, maar tegen onzichtbare wezens: De duivelse heersers en machten, die deze donkere wereld tiranniseren, een heel leger van boosaardige geesten in de onzichtbare wereld om ons heen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma heeliɣi-ŋ sɩ, ɩ sɔɔlʋɣʋ ḿpʋ́ɣʋ́ sɔsɔm tɔ pə hʋ́lə́ɣɩ́ kɛ́ sɩ paa ɩ ɩsaɣatʋ na tə tɔɔʋ kɛ mpʋ tɔ pa hɩɩsa-tɩ. Pə tɔɔ ɩnəɣɩ wei ɩ wɛna ɩsaɣatʋ kɛ pəcɔ na pá hɩɩsa-tɩ tɔ, pʋntʋ sɔɔləɣɩ maɣana kɛ́. \t Zij had nogal wat op haar geweten, maar Ik heb het haar allemaal vergeven. Daarom heeft ze zoveel liefde voor Mij. Maar iemand die voor weinig zonden vergeving heeft gekregen, geeft ook weinig liefde.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yutaasɩ ɩnɩ ɩ ka kɛ́ ta taa lɛlʋ, na tá na-ɩ tɩɩ kpɛnta təmlɛ tənɛ tə taa. \t Hij was één van ons en had dezelfde opdracht als wij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yutaasɩ kpaɣa yoolaa na Ɩsɔ təsɛɛlɛ taŋlaa kɛ caŋa, mpa kɔtəlaa sɔsaa na Falisanaa pa tilaa tɔ, na pá polo təna na pá tɔka yoou wontu na fətəlanaa na kahulasɩ. \t Judas had van de leidende priesters en Farizeeërs een troep soldaten en tempeldienaars meegekregen. Daarmee ging hij naar de tuin. Zij hadden fakkels, lantaarns en wapens bij zich."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Halɩ ɩ maɣasaa sɩ paa Ɩsɔ təsɛɛlɛ ɩ́ wakəlɩ, ɩlɛna tə́ kpa-ɩ. Tə caakaɣa tə kɛɛsəna tá kʋlapʋtʋ na tə́ hʋʋna-ɩ. \t Toen hij ook nog probeerde de tempel te ontwijden, hebben wij hem gevangen genomen. Wij wilden hem volgens onze wet veroordelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yuta ná lʋla Falɛsɩ na Sela. Pɛlɛ pa too kɛlɛ Tamaa. Falɛsɩ ná lʋla Hɛsəlɔŋ, na Hɛsəlɔŋ náá lʋlɩ Alam, \t Juda was de vader van Perez en Zerah (hun moeder heette Tamar). Perez was de vader van Hezron; Hezron de vader van Ram;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa yele sɩ pá yaa-mɛɣɛ sɔsɔ sɔsɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mə Sɔsɔ wɛ kʋlʋm kɛ təkoŋ, ɩnəɣəlɛ Mesii. \t Laat u ook nooit 'leider' noemen. Want u hebt maar één leider en dat ben Ik, de Christus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋɣʋlɛ Tacaa ná cɔ-ɩ sɩ: Haɩ, Maləta, n kʋɣɩ nyá təɣɩ yem kɛ́ na ń kpetiliɣina təma paɣalɛ. \t \"Martha, Martha\", antwoordde Jezus. \"Wat maak je je toch druk! In het leven heb je niet zoveel nodig. Eigenlijk maar één ding. Maria heeft dat ene ontdekt en het zal haar niet worden afgenomen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ ɩsəna tɔɔ kɛ́ pə wɛɛ? Yuta nyə́ma tá tə tɛɛ piitim lɛmpɩ nyə́ma yaa ɩsəna? Aaɩ, pə taɣa mpʋ. Ma tɛma hʋ́lʋ́ɣʋ́ sɩ ɩsaɣatʋ tɔka yəlaa tənaɣa təkem, paa Yuta nyə́ma, paa yəlaa mpa te. \t Wil ik hiermee zeggen dat wij als Joden beter zijn dan de andere volken? Nee, absoluut niet. Ik heb al eerder gezegd dat alle mensen, Jood of niet-Jood, schuldig zijn. Ze worden allen beheerst door de zonde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na yəlaa samaa hu ɩ waalɩ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa ná piti təma nna ɩ waakaɣana kʋtɔntʋnaa tɔ. \t Een menigte mensen volgde Hem, omdat zij zagen dat Hij de zieken genas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Apəlaham caɣana suulu, haləna ɩ́ kɔɔ na ɩ́ hiki mpi Ɩsɔ ka tɔma sɩ ɩ ká lapɩ-ɩ mpʋ tɔ. \t Abraham bleef geduldig wachten tot God hem een zoon gaf, zoals Hij had beloofd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ Feesuɣu yeki na nɔɣɔlʋ náá lakɩ piti təma, na kʋ tʋɣʋ nɔɣɔlʋ ɩlɛ sɩ ɩ́ kpaaləɣɩ Ɩsɔ kʋheelitu, na kʋ yeki na nɔɣɔlʋ náá nyəŋ na ɩ́ faɣasəɣɩ alɔɣaa nyəntʋ na Ɩsɔ Feesuɣu nyəntʋ. Kʋ yeki na nɔɣɔlʋ ɩ́lɛ́ ɩ́ yɔɣɔtəɣəna tɔmnaa mpa nɔɣɔlʋ ɩɩ nɩɩkɩ tɔ, na kʋ yeki na nɔɣɔlʋ náá cɛkəɣəna-tɩ na ɩ́ tɛləsəɣɩ. \t De een doet wonderen, de ander geeft Gods woord door. De een weet de duivelse geesten van Gods Geest en Zijn engelen te onderscheiden, de ander spreekt allerlei vreemde talen en weer een ander legt uit wat in die talen gezegd wordt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Cɛcɛnaa mɛ, mɩɩ taa la na pááná kpa mə piya. Ama ɩ́ tɔkɩ-sɩ na ɩ́ sɛɣɛsəɣɩ-səɣɩ kʋpantʋ, na ɩ́ hʋ́lə́ɣɩ́-səɣɩ lɔŋ ɩsɩɩ Tacaa luɣu wɛɛ tɔ. \t Ouders (A), behandel uw kinderen zo dat zij niet dwars en haatdragend worden. Voed ze zo op dat ze de Here leren volgen en liefhebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma kɛ́ Apəlaham na Ɩsaaka na Yakɔpʋ pa Ɩsɔ kɛ́. Ɩsɔ kɛ́ weesuɣu nyə́ma nyəŋ kɛ́, ɩ ta kɛ sətaa Ɩsɔ. \t 'Ik ben de God van Abraham, de God van Isaäk en de God van Jakob!' Daaruit blijkt dat Hij niet een God van doden is, maar van levenden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na Nakayi kɛ́ Maatɩ pəyaɣa, na Maatɩ kɛ́ Matatiyasɩ pəyaɣa, na Matatiyasɩ kɛ́ Semeyiŋ pəyaɣa, na Semeyiŋ kɛ́ Yosɛci pəyaɣa, na Yosɛci kɛ́ Yota pəyaɣa, \t De vader van Esli was Naggai; de vader van Naggai was Maäth; de vader van Maäth was Mattathias; de vader van Mattathias was Semeïn; de vader van Semeïn was Josech; de vader van Josech was Joda;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma Caa kɔntɛ kɛ ma kɔma na mɩɩ saŋ ma mʋɣʋ. Ama ye nɔɣɔlʋ ná lɩɩ yem na ɩ́ kɔɔ, ɩ́ mʋ ɩ́lɛ́ təkpa. \t Ik ben gekomen om mijn Vader te vertegenwoordigen en u ontvangt Mij niet. Maar wie uit zichzelf komt, zult u wel ontvangen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kaasa Ɩsɔ Feesuɣu ná kɔŋ tɔtɔ na kʋ́ səŋna tá mpa tə kɛ́ acamaa tɔ. Pə taɣa pʋlʋ, tə ta nyɩ ɩsəna tɩɩ sələmɩ na pə́ té tɔ. Ama Feesuɣu ŋkʋ kʋ sələməɣənana-tʋɣʋ Ɩsɔ, na miituɣu mpi yʋlʋ kaa pəsɩ na ɩ́ kɛɛsɩ nɔɣɔ taa tɔ. \t De Heilige Geest helpt ons hierbij, want wij zijn zo zwak. Wij weten niet eens hoe wij moeten bidden. Daarom behartigt de Heilige Geest onze belangen. Zo intens dat daarvoor geen woorden zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Yesu sɛɛlaa kpeka wena a wɛ Masetoni na Akayi pa tɛtʋ taa tɔ, a luɣu lapa sɩ á koti liɣitee na á ha Ɩsɔ yəlaa kʋnyɔntʋnaa mpa pa wɛ Yosalɛm taa tɔ. \t Want het leek de Griekse gelovigen goed iets voor hun arme geloofsgenoten in Jeruzalem te doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa paɣalɛ ká lɔ Ɩsɔ sɛɛʋ tɔm kɛ waatʋ ɩnɩ, na paa lɩɩ təma waalɩ, na pa taa kpana təma. \t Velen van jullie moeten dan ineens niets meer van Mij hebben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ kɛ ɩsɔtɔnʋɣʋ taa tʋlaa, na nɔɔsɩ pɛɛlʋɣʋ atakaa naakɩ. Tənaɣa tɛʋ nyəɣəsaa, na pə́ yɔɣɔtɩ, na tɛʋ holi, na tɛtʋ sele, na tɔmpɛɛ hotiɣi sɔsɔm sɔsɔm. \t Gods tempel in de hemel ging open en de ark van Zijn verbond met de mensen was te zien. Het bliksemde, rommelde en donderde; er kwam een aardbeving en een vreselijke hagelbui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Piya mɛ, Tacaa ɩsɛntaa mə nyəntʋ ntɛ́ sɩ ɩ́ nɩɩna mə nyə́ma. Mpi tɔ, ntɩ ɩnɩ tə wɛnna teu. \t Kinderen, gehoorzaam je ouders. Dat is goed omdat de Here hun gezag over jullie heeft gegeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na Lefii kɛ́ Simiyɔŋ pəyaɣa, na Simiyɔŋ kɛ́ Yuta pəyaɣa, na Yuta kɛ́ Yosɛɛfʋ pəyaɣa, na Yosɛɛfʋ kɛ́ Yonam pəyaɣa, na Yonam kɛ́ Ɩliyakim pəyaɣa, \t de vader van Levi was Simeon; de vader van Simeon was Juda; de vader van Juda was Jozef; de vader van Jozef was Jonan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nɔɣɔlʋ ta cɛkəna pʋlʋpʋɣʋ paa pəcɔ. Pəyele nɔɣɔlʋ ɩɩ pɛɛkəɣɩ Ɩsɔ. \t Er is niemand verstandig. Er is niemand die echt zijn best doet om God te vinden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Falisanaa napəlɩ pa polaa sɩ pa kuuki Yesu nɔɣɔ, ɩlɛna pá pɔɔsɩ-ɩ sɩ: Tá mpaaʋ taa yʋlʋ pəsəɣɩ na ɩ́ tɔɣɔnɩ ɩ alʋ kɛ natəlɩ tə tɔɔ? \t Er kwamen enkele Farizeeërs naar Hem toe. Zij wilden proberen Hem op Zijn woorden te vangen. \"Mag een man zomaar van zijn vrouw scheiden?\" vroegen zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti ma tɩɩ kələɣɩ nyɩɩlʋɣʋ tɔɣɔlɛ sɩ má wɛɛ mə hɛkʋ, na tə́ nyənəɣəna təma naani tʋɣʋ kɛ Ɩsɔ tɔɔ, na pə sɔɔsəɣɩ-tʋɣʋ apalʋtʋ. \t Of kan ik het beter zo zeggen: Ik wil graag dat u en ik door elkaars geloof bemoedigd zullen worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "sɩ: Tacaa, Moisi ka tɔma sɩ ye yʋlʋ ɩ́ səpa na ɩ́ fɛɩna pəyaɣa, ɩ neu hɔŋ ɩ alʋ kɛ leelu na ɩ́ hikina ɩ taalʋ sɔlʋ kɛ piya. \t Zij zeiden: \"Meester, in één van de boeken van Mozes staat dat als een man sterft zonder kinderen na te laten, zijn broer met de weduwe moet trouwen. Die kan er dan voor zorgen dat zijn overleden broer toch kinderen krijgt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu tɛma ḿpʋ́ɣʋ́ yɔɣɔtʋɣʋ, ɩlɛna ɩ́ heeli ɩ ɩfalaa sɩ: Pɩɩ kɔɔ na mɛ ɩ́ nyɩɩlɩ sɩ Yʋlʋ Pəyaɣa má ma kʋyakʋ ɩ́ kɔɔ na ɩ́ na-kʋ. Ama ɩ́ kaa na. \t Hij zei tegen Zijn discipelen: \"De tijd zal komen dat jullie ernaar verlangen Mij te zien, al was het maar een dag. En toch zullen jullie Mij niet zien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "kɛ ɩsəna pɛlɛ paa sɔɔlɩ pa paalaa na pa piya tɔ, \t Zo moeten de oudere vrouwen de jongere aanmoedigen rustig te leven, hun man en kinderen lief te hebben,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kɛlɛ na Yesu sɩ: Ma heeliɣi-mɛ təfoo sɩ, paa pɛlɛ pa suma, atɛ pɛɛ maɣamaɣa ká kʋlɩ na á yɔɣɔtɩ. \t \"Als zij hun mond houden\", antwoordde Jezus, \"zullen de stenen gaan roepen!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Yesu tɔ ɩ ɩfalaa sɩ: Ɩ́ yele na piya kɔɔ ma kiŋ, ɩ́ taa kaɣatɩ-sɩ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mpa pa wɛ ɩsɩɩ piya tɔ mpɛ pa tənna ɩsɔtaa Kawulaɣa. \t \"Laat die kinderen toch bij Mij komen\", zei Jezus. \"Houd ze niet tegen. Want het Koninkrijk van de hemelen is ook voor hen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma caɣalɛ tənaɣa mə kiŋ ma ta caa sɩ má la natələɣɩ mə hɛkʋ kɛ yem na pə́ tá kɛ́ Yesu Kilisiti tɔm. Ɩsɩɩ pa kama-ɩ səm tesika tɔɔ tɔ pə tɔm maɣamaɣa kɛ ma siɣisinaa. \t Ik had namelijk besloten bij u alleen maar te spreken over Jezus Christus en Zijn sterven aan het kruis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ samaa kota sɔsɔm kɛ waatʋ ɩnɩ, haləna pá tusiɣi təma. Tənaɣa Yesu caaləna ɩ ɩfalaa kɛ kpaalʋɣʋ sɩ: Ɩ́ la laakalɩ na Falisanaa kʋkʋsʋm, pa mənaafikitʋ kɛ ma yaa mpʋ. \t Ondertussen verdrongen zich duizenden mensen om Hem heen. Jezus had eerst Zijn discipelen iets te zeggen. \"Ik waarschuw jullie voor de Farizeeërs. Het zijn huichelaars! Maar het zal vanzelf blijken hoe ze werkelijk zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋ fema ɩlɛna tá na Pɔɔlɩ tə́ polo Saakɩ tɛ, Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsaa təna kota təna. \t De volgende dag gingen wij met Paulus naar Jakobus. Alle christenleiders uit Jeruzalem waren er ook."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Haləna ɩ́ yɔtɔtɩ na ɩ́ tuu sɩ: Paa mpiɣi n sələma-m maa ha-ŋ-wɩ. \t Herodes vond het zo mooi, dat hij beloofde haar te zullen geven wat zij verlangde. \"Ik zweer het je\", zei hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ talaa ɩlɛna ɩ́ sʋʋ Sakalɩ təyaɣa na ɩ́ sɛɛ Ɩlisapɛtɩ. \t Zij ging het huis van Zacha rias binnen en groette Elisabeth."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ lakɩ Kilisiti təmlɛ ɩsɩɩ ma kɛɛsʋɣʋ ɩsəntɔ tɔ, pʋntʋ te Ɩsɔ kɛ́ na yəlaa maɣamaɣa saŋɩ-ɩ. \t God waardeert het als wij op deze wijze Christus dienen en ons door de Heilige Geest laten leiden; en de mensen zullen dat ook waarderen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna Ɩsɔ toma sɔsɔɔna anɛ a tɔm kpa pa tənaɣa sɔɣɔntʋ. Pa təna pa tɔŋna ɩ kʋlapʋtʋ tənaɣa sam, ɩlɛna Yesu heeli ɩ ɩfalaa sɩ: \t Bij het zien van de macht van God werden de mensen met ontzag vervuld. Terwijl iedereen nog een en al verbazing was over alles wat Hij deed, zei Jezus tegen Zijn discipelen:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə lapa-ɩ ɩsɩɩ toosee taka, na ɩ́ ná nyá wei pa yaa sɩ Ananiyasɩ tɔ, na ń sʋʋ sɩ n tənəɣɩ-ɩ niŋ na ɩ ɩsɛ kuli. \t In een visioen heeft hij u zien binnenkomen. En in dat visioen legde u uw handen op hem, waardoor hij weer kon zien.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ́ kɔma na ɩ́ nɩɩ yooŋ taŋ kɛ mə cɔlɔ mə cɔlɔ, na pá heeliɣi-mɛɣɛ pooluŋ nyəŋ tɔmnaa, sɔɣɔntʋ ɩ́ taa la-mɛ. Pə wɛɛ sɩ mpʋ ɩnɩ pəlɛ pɩɩ la kɛ́. Ama waalɩ waalɩ kɛ́ antulinya náá kɔŋ na ɩ́ tɛŋ. \t Laat je niet in de war brengen door oorlogen en berichten over oorlog. Het staat vast dat die zullen komen, maar je mag er niet uit opmaken dat het einde er dan al is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Lefii kʋlaa na ɩ́ yele pə təna na ɩ́ hu ɩ waalɩ. \t Jezus zei tegen hem: \"Kom, ga met Mij mee.\" Levi stond op, liet alles achter en ging met Hem mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wulee ɩ́ keesa tá sɔsaa yaa Falisanaa taa nɔɣɔlʋ na pʋntʋ təŋəɣɩ-ɩ? \t \"De leden van de Hoge Raad en de Farizeeërs geloven toch ook niet dat Hij de Christus is?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, mpi mpi tə nyəmá tɔ titite kɛ́, na Ɩsɔ kʋheelitu nti tə kpaaləɣɩ tɔ təlɛ tə sɛkəɣɩ kɛ́. \t Want wat wij weten, is onvolledig; en wat wij namens God zeggen, is gebrekkig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Haləna saŋa ɩ́ ta yaata ma hətɛ na ɩ́ sələmɩ pʋlʋ. Ɩ́ sələmɩ ɩ́ ká hiki, na pɩɩ la na mə laŋa hʋlʋmɩ sɔsɔm kɛ tam tɔɔ. \t Tot nu toe hebt u nog niet in mijn naam gebeden. Bid en u zult ontvangen. Dat zal u grote vreugde geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Malɩ ná saala pəlaaʋ tɔɔ na ɩ́ wiiki. Ɩ wiikaɣa mpʋ, ɩlɛna ɩ́ luŋ na ɩ́ wiili pəlaaʋ taa. \t Maria van Magdala bleef echter bij het graf achter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye pə cəpa wei na ɩ́ hoti pəlɛ ntɛ́ tə tɔɔ, tə pʋtətəɣɩ-ɩ kɛ́, ɩ kaa wɛɛ hiiu. Yaa pə cəpa yʋlʋ nɔɣɔlʋ na pəlɛ ńtɛ́ tə nyəkɩ-ɩ, tə taaləɣɩ-ɩ na atɛɣɛ. \t Als u over deze steen valt, zult u te pletter slaan. En als deze steen op u valt, zult u vermorzeld worden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə nɩɩ Yesu yɔɣɔtaa sɩ ɩnɩ ɩ ká yɔkɩ Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔɔlɛ tənɛ, nte yəlaa niŋ ŋmawa tɔ. Ɩnɩ ɩ ká lɛɛtɩ kʋfatɛ nte yʋlʋ niŋ kaa ŋma tɔɣɔ kʋyɛɛŋ tooso wule. \t Ik zal hem afbreken en na drie dagen een andere bouwen, zonder dat er een mens aan te pas komt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ heela ɩ cɔlɔ nyə́ma sɩ: Ɩ́ lɛɛkɩ liɣitee nyəɣəlʋɣʋ ŋkʋɣʋ ɩ niŋ taa, na ɩ́ sɔɔsɩ nyəɣətʋ naanʋwa tʋ. \t Tegen de lijfwacht zei hij: 'Neem hem het geld af en geef het aan de man die de meeste winst heeft gemaakt.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa panɛ pa lakɩ kɛ́ ɩsɩɩ ləmaɣasɛɛ fɛɩnaa, pa wɛ yem kɛ́ ɩsɩɩ pə lʋlʋɣʋ taalɛ wontu sɩ pá kpa-tɩ na pá kʋ tɔ. Mpi mpi pa ta cɛkəna tɔɣɔ pa tʋʋkɩ. Pa kɔŋ saalʋɣʋ kɛ yem kɛ́ ɩsɩɩ taalɛ wontu. \t Deze zogenaamde leraars hebben niet meer verstand dan wilde dieren, die geboren zijn om gevangen en verslonden te worden. Zij lachen om de geestelijke machten, waar ze in feite niets van weten. Maar zij zullen samen met die machten vernietigd worden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, Kolowee təyaɣa nyə́ma heela-m sɩ ɩ́ yooki kɛ́. \t Ik heb namelijk van de huisgenoten van Chloë gehoord dat u het niet met elkaar kunt vinden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Aŋha, nyá wei n sɛɣɛsəɣɩ lɛlaa tɔ, nn sɛɣɛsəɣɩ nyá tɩ suwe? Nyá wei n lakɩ waasʋ sɩ pá taa ŋmɩɩlɩ tɔ, pepe tɔɔ kɛ́ nyá ŋmɩɩləɣɩ? \t Maar als u anderen onderwijst, waarom onderwijst u zichzelf dan niet? U beweert dat men niet mag stelen. Steelt u zelf dan niet?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Piyɛɛ tɔma Yesu sɩ: Tacaa, ye nyaɣa tampana, tɔ sɩ má tɔ lʋm tɔɔ na má kɔɔ nyá kiŋ. \t Petrus riep: \"Here, als U het werkelijk bent, zeg dan dat ik over het water naar U toe mag komen!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu nɩɩ mpʋ, ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Pə taɣa alaafəya nyə́ma nyɩɩləɣəna fɛtaa. Ama kʋtɔntʋnaa kɛ́. Ma kɔmaɣa sɩ ma yaakɩ asaɣaa, pə taɣa kʋpama. \t Jezus hoorde het en zei tegen hen: \"Gezonde mensen hebben geen dokter nodig, maar zieke en zwakke mensen wel. Ik ben niet gekomen om de goede mensen te redden, maar juist de slechte.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ nyənɩ ɩsəna mpi Tacaa sɔɔla-tʋ tɔ ɩ paasaa kɛ́ na ɩ́ sɔɔlɩ-tʋ na halɩ pá yaa-tʋ sɩ ɩ piya, na tə tɩɩ kɛ́ ɩ piya nsəɣɩ. Ɩ́ tá ná mpi pə tɔɔ antulinya nyə́ma ta nyɩ-tʋ tɔɣɔlɛ. Pa taa nyɩ Ɩsɔ tɔɣɔ pa ta nyɩ tá. \t Wat heeft de Vader geweldig veel liefde voor ons! Wij héten niet alleen Zijn kinderen, wij z!jn het ook. De mensen, die God niet kennen, begrijpen daar niets van."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ lakɩ ɩsaɣatʋ ɩ taa kpaakəna fətəla ɩnəɣɩ. Ɩɩ kpətəɣəna-ɩ sɩ pə taa kɔɔ na ɩ́ la na pə́ ná ɩ ɩsaɣatʋ tɔɔ. \t Want wie zondigt, heeft een hekel aan het licht. Hij ontwijkt het uit angst dat al die slechte dingen aan het licht zullen komen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na pá tɔŋ alʋ sɩ: Pənɛntɛ pə taɣa nti n heela-tʋ tɔ tə tɔɔ tike kɛ tə mʋ ɩ tɔm. Ama tá maɣamaɣa tə nɩɩna tá ŋkpaŋŋ na tə tɛma tá taa sɩ, tampana ɩ kɛ́ antulinya Waasʋlʋ. \t \"Wij geloven nu ook in Hem\", zeiden zij tegen de vrouw, \"maar niet alleen door wat u ons hebt verteld. We hebben Hem nu zelf gehoord. Wij weten dat deze Man werkelijk de Redder van de wereld is.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama waatʋ wei maa fe, ɩlɛna má tɛɛ-mɛɣɛ nɔɣɔ kɛ Kalilee. \t Maar als Ik uit de dood ben teruggekomen, zal Ik naar Galilea gaan en jullie daar ontmoeten.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Yosɛɛfʋ lɩɩna Nasalɛtɩ ɩcatɛ kɛ Kalilee na ɩ́ polo Yuta kɛ wulaʋ Tafiiti ɩcatɛ Pɛtəlɛhɛm taa, \t En omdat Jozef van David afstamde, moest hij naar Bethlehem in Judea, want daar had David vroeger gewoond."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ siisaa na ɩ́ kpa tʋm sɔsɔ kʋpəŋ ɩnɩ na ɩ́ tʋ-ɩ alukpala sɩ ɩ́ caɣa ḿpʋ́ɣʋ́ pɩɩsɩ iyaɣa (1000). Ɩlɔɣɔʋ kɛ pa yaa mpʋ sɩ: Tʋm sɔsɔ kʋpəŋ, na kʋlʋm ɩnəɣəlɛ Satanɩ. \t Hij pakte de draak (de oude slang, satan, de duivel) en boeide hem voor duizend jaar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa kʋmataŋ pola Pɔɔlɩ kiŋ, na ɩ́ tɔ sɩ pá kpa-ɩ na pá hɔkɔ-ɩ na alukpala naalɛ. Pə waalɩ kɛ́ ɩ pɔɔsaa sɩ, ɩ kɛ́ awe, na pepeɣe ɩ lapa? \t De commandant stapte op Paulus toe, greep hem en liet hem met twee kettingen boeien. Daarna vroeg hij de mensen wie die man was en wat hij had gedaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu na ɩ ɩfalaa pa tala timpi pa yaa sɩ Kɛtəsemanee tɔ. Ɩlɛna ɩ́ tɔ-wɛ sɩ: Ɩ́ caɣa cənɛ na má polo Ɩsɔ sələmʋɣʋ kɛ hatoo cənɛ. \t Diezelfde avond ging Jezus met hen naar Gethsémané, een tuin op de Olijfberg. \"Blijf hier zitten\", zei Hij tegen hen. \"Ik ga wat verderop om te bidden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Wɛɛ anɩ a taa kɛ́ Malɩ kʋlaa na ɩ́ lɔɣɔ ɩ təɣɩ Yuta ɩcatɛ natəlɩ tə taa kɛ́ pɔ́ɔ́ŋ taa. \t Kort daarop reisde Maria zo vlug zij kon naar het bergland van Judea om Elisabeth te bezoeken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, antulinya taa yəlaa na pa ləmaɣasɛɛ pa kpisa Ɩsɔ kɛ́ nyəm kɛ timpi Ɩsɔ ná lapəna ɩ ləmaɣasɛɛ sɩ pá nyəna-ɩ tɔ. Pə tɔɔ kɛ́ Ɩsɔ hʋʋ teu sɩ, ɩ ká ya mpa pa tɛŋna-ɩ pa taa tɔ, na Laapaalɩ Kʋpaŋ wei tə kpaaləɣɩ tɔ. Laapaalɩ kʋpaŋ ɩnəɣɩ wei ɩ ta na tɔ ɩ yaa sɩ kʋmɛlətɔm. \t In Zijn grote wijsheid wist God dat de wereld Hem door haar eigen wijsheid niet kan vinden. Hij heeft er de voorkeur aan gegeven mensen te redden die de 'onzinnige boodschap' geloven dat Christus voor hen aan het kruis is gestorven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ kɛɛsɩ-wɛ təpamm na ɩ́ se-wɛ. Ɩ́ wɛɛna lotu kʋlʋmtʋ, ɩlɛ mpa pa tɔŋ sɩ ɩ́ kɛ́ taalɩ nyə́ma na pá tʋʋkɩ-mɛɣɛ mə yaasi kʋpaŋ wei Kilisiti ha-mɛ tɔ ɩ tɔɔ tɔ, fɛɛlɛ ká məlɩ-wɛɣɛ kpaʋ kɛ pa nɔɔsɩ taa tɔm pee tɔɔ. \t Houd altijd een zuiver geweten. Dan zullen de mensen die kwaad van u spreken en u beledigen, vol schaamte moeten bekennen dat zij ongelijk hebben gehad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Moisi nɩɩ mpʋ, ɩlɛna ɩ se kpakpaa na ɩ́ polo ɩ́ caɣa Matiyaŋ tɛtʋ taa. Matiyaŋ tənaɣa ɩ lʋla apalʋ piya naalɛ. \t Mozes schrok daar erg van en vluchtte het land uit. Hij ging in Midian wonen in kreeg daar twee zonen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ tɛɛsa ɩ pəyalʋ kɛ tiluɣu, na ɩ́ hʋʋkɩ sɩ paa nyá ɩ pəyalʋ ɩsəlɛ. \t Tenslotte stuurde de eigenaar zijn zoon. Hij dacht dat zij voor hem wel respect zouden hebben. Maar toen de boeren de zoon zagen aankomen, zeiden ze tegen elkaar: 'Daar is de erfgenaam! Laten wij hem doodslaan. Dan is de wijngaard van ons!'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pə wɛɛ kɛ́ sɩ Yesu Kilisiti ɩ́ caɣa ɩsɔtaa, haləna pə́ tala waatʋ wei paa taɣanɩ pə tənaɣa kʋfam pəsʋɣʋ, ɩsɩɩ Ɩsɔ ka tɛm yeluɣu kɛ hatoo lɔŋ na ɩ kʋyɔɣɔtʋtʋ tɛləsəlaa kʋpama yɔɣɔtɩ tɔ. \t Hij moest naar de hemel teruggaan tot de tijd van het volledige herstel. Over die tijd heeft God vanaf het begin al gesproken door Zijn heilige profeten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɩɩ ɩ́ yaakʋɣʋ təmaɣa nɔnɔɔsɩ kɛ mpʋ tɔ pə hʋ́lə́ɣɩ́ kpakpaa kɛ́ sɩ ɩ kpisaa təkpataa. Pepe tɔɔ kɛ́ yʋlʋ ɩ́ lapa-mɛɣɛ nti ɩɩ haakɩ mə təɣɩ suulu? Paa pɩɩ nəɣəsəna ɩ́ yaa-ɩ nɔnɔɣɔ? Pepe tɔɔ kɛ́ ɩɩ yeki sɩ ye pa ŋmɩɩləɣɩ-mɛ pa ŋmɩɩlɩ? \t Het is toch onwaardig dat u, als gelovigen, rechtsgeschillen hebt? Waarom bent u niet bereid onrecht te verdragen? Waarom laat u zich niet liever benadelen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna tə́ polo tə́ faɣana teŋku taa kɛ́ Silisii na Pamfili pə cɔlɔ, na tə́ lɩɩ Mila kɛ Lisii tɛtʋ taa. \t langs Cilicië en Pamfylië, naar Myra in de provincie Lycië."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ ka heela-ɩ sɩ Ɩsaaka kiŋ kɛ ɩ ká hikina piya. \t hoewel God hem had beloofd: \"Door Isaäk zult u veel nakomelingen krijgen.\" Hij rekende erop dat God Isaäk ook weer levend zou kunnen maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa yəlaa ka tʋʋkɩ-mɛ, yaa pa naasəɣɩ-mɛ, yaa paa looli ɩsaɣatʋ na pá suu-mɛ, sɩ ɩ́ kɛ́ ma ɩfalaa tɔ pə tɔɔ. Ɩ́ nɩɩ leleŋ kɛ́. \t Gelukkig bent u als u beledigingen, vervolgingen, leugens en laster te verdragen krijgt omdat u bij Mij hoort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na mpʋ Piyɛɛ kʋlaa na ɩ́ kpaɣa asewa na ɩ́ polo pəlaaʋ tɔɔ. Ɩ talaa ɩlɛna ɩ́ luŋ na ɩ́ wiili na ɩ́ maɣana kpoŋkpontu toŋ nyəntʋ pʋŋkahʋlʋŋa saalasɩ tike. Pə waalɩ kɛ́ ɩ kʋlaa na ɩ́ məlɩ ɩ tɛ na piti kpa-ɩ sɔsɔm kɛ nti tə lapa mpʋ tɔ tə tɔɔ. \t Petrus liep toch vlug naar het graf om eens te kijken. Hij bukte zich voorover, keek naar binnen en zag alleen de lege windsels liggen. Op weg terug vroeg hij zich verwonderd af wat er gebeurd kon zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma taapalaa, kaɣana tə kɛ́ Ɩsɔ piya kɛ́, ɩlɛ pə ta kulita ɩsəna tɩɩ tɛ na tə́ wɛɛ tɔ pə tɔɔ təkeelee na pə́cɔ́. Paa na mpʋ tə nyəmá sɩ Kilisiti kɔŋ na ɩ́ lɩɩ tɔ tɩɩ nəɣəsəna-ɩ kɛ́, mpi tɔ tɩɩ ná ɩ wɛɛtʋ. \t Ja, vrienden, wij zijn kinderen van God en kunnen ons er geen voorstelling van maken hoe het later zal zijn. Maar wij weten één ding: Als Christus komt, zullen wij zijn zoals Hij, omdat wij Hem dan zien zoals Hij werkelijk is."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Waatʋ ɩnɩ, pə fɛɩ sɩ Yuta tʋ ntɔ, ɩnɛ ɩ́lɛ́ ɩ ta kɛ Yuta tʋ. Yaa yom ntɔ, kasaɣampu ntɔ. Yaa apalʋ ntɔ, alʋ ntɔ. Ama mə na Yesu Kilisiti ɩ́ kpɛnta mə tənaɣa kʋlʋm kɛ́, faɣaʋ fɛɩ. \t Er kan nu geen sprake meer zijn van Jood of niet-Jood, van slaaf of vrij man, van man of vrouw; want in Christus Jezus zijn wij één geworden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ wɛ Ɩtiyɛɛnɩ waalɩ na ɩ́ hikiɣi toma kɛ sɔsɔm, na ɩ́ lakɩ piti təma na Ɩsɔ kɔkɔlɔ nyəm kɛ yəlaa hɛkʋ taa. \t Stefanus, was vol van geloof (A) en kracht van God. Hij deed grote wonderen en buitengewone dingen onder het volk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ɩ́ hɔka nɔɔsɩ, ɩ́ taa wakəlɩ mə ɩsɛntaa ɩsɩɩ cɛsəlaa lakʋɣʋ tɔ. Pa sɔŋəɣɩ pa ɩsɛntaa sɩ yəlaa təna ɩ́ ná sɩ pa hɔka nɔɔsɩ. Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ maa cɛsəɣɩ. Pa kasəyaɣa kɛ pa hikiɣi ḿpʋ́ɣʋ́ kpakpaa. \t Nu iets over het vasten. Als u vast, doe dat dan niet opvallend zoals de huichelaars. Want die proberen, door er somber en onverzorgd uit te zien, de mensen te laten weten dat zij vasten. Dat is dan ook de enige beloning die zij ooit ervoor krijgen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na tillaa kɛɛsa samaa kɛ tɔmnaa panɛ tɔ, kam na kam kɛ́ na pə́cɔ́ pá pəsɩ na pá taŋ-wɛ sɩ pá taa fɛɛnɩ-wɛ. \t De mensen hadden zich zo vast voorgenomen Barnabas en Paulus offers te brengen, dat die er met moeite in slaagden hen dit uit het hoofd te praten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa ɩ́ yele na ɩ́ hiki kʋpantʋ kɛ kʋyakʋ ŋkʋ ɩnɩ kʋ wule. Nyá maɣamaɣa n nana nyá ɩsəlɛ kɛ kookalənaa mpa ɩ lapa-m Ɩfeesu tɔ. \t Ik bid dat de Here hem een bijzondere zegen geeft op de grote dag waarop Christus terugkeert. En jij, Timotheüs, weet maar al te goed hoe hij mij in Efeze heeft geholpen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yosalɛm nyə́ma napəlɩ pa yɔɣɔtaɣa sɩ: Pə taɣa wei pa pɛɛkaɣa sɩ pa kʋɣɩ tɔɣɔlɛ? \t Sommige mensen uit Jeruzalem zeiden: \"Dat is toch die Man die ze willen doden?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mə caa Apəlaham laŋlɛ naa hʋlʋma teu. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ɩ tɛɛlaɣaa sɩ ɩ ká ná ma kɔntɛ. Na ɩ tɩɩ na-tɛ, na pə hɛɛsɩ ɩ laŋlɛ kɛ teu. \t Abraham keek met blijdschap uit naar de dag van mijn komst. Hij zag Mij komen en was erg blij.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu tasa Yuta sɔsaa mpɛ sɩ: Ɩ́ na-weɣe tənɛ tə taa? Apalʋ nɔɣɔlʋ ka wɛnna pəyalaa kɛ naalɛ. Ɩlɛna ɩ́ heeli lɛlʋ sɩ: Akele polo na ń hala ma lɛsɛŋ taalɛ taa kɛ́ saŋa. \t \"Maar wat denkt u hiervan? Een man had twee zonen. Hij zei tegen de eerste:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ma tasəɣɩ tɔm sɩ ń ya ma cɔlɔɣɔ wʋlanaa mpa kɔkɔ taɣanaa tɔ na ń pili. Ya tɔtɔɣɔ wontu kʋhʋlʋmtʋ na ń suu na pə́ waasɩ nyá tapakpɛtɛ fɛɛlɛ tɔɔ. Na ń ya tɔtɔɣɔ kɔɔlɛ na ń tʋ nyá ɩsɛ na á kuli. \t Ik geef u de raad goud van Mij te kopen dat in het vuur gezuiverd is; dan pas zult u rijk worden. En koop witte kleren van Mij, zodat u niet naakt bent en u niet hoeft te schamen. Koop ook ogenzalf en smeer dat op uw ogen, zodat u kunt zien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpi pə tɛɛsəɣɩ-tʋɣʋ pə tampana kilisuɣu tɔɣɔlɛ sɩ: Kɔtʋlʋ nɔɣɔlʋ ná lɩɩwa na ɩ́ nəɣəsəna Mɛləcisetɛɛkɩ. \t Het is dus duidelijk dat God een andere weg is ingeslagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu na ɩ ɩfalaa pa kpa pʋɣʋ tɔɔ na pá caɣa təna. \t Jezus liep de heuvel op en ging daar met Zijn discipelen zitten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kɔtasɩ nsi kɔkɔ lusa sɩ təna tɔ sɩ ta kɛ-ŋ pʋlʋ. Na ɩsaɣatʋ hɩɩsʋɣʋ kɔtasɩ wɛ-ŋ yem tɔtɔ. \t U was niet tevreden met de dierlijke offers, die voor U geslacht en verbrand werden om de zonden weg te doen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, tə nyəmá sɩ Ɩsɔ kʋsəsɩɩtʋ yɔɣɔtəɣɩ pə təna mpi tɔ, pa təna mpa pa təŋəɣɩ-tɩ tɔɣɔ pə nawa. Ɩlɛna pə́ təkɩ samaa təna nɔɔsɩ, na pá taa hiki təwaanlɛ kɛ tiili, yaa nɔɣɔlʋ fiti Ɩsɔ hʋʋnaʋ taa. \t Het is duidelijk dat deze woorden in het bijzonder gelden voor de Joden, die Gods wet hebben. Zo wordt iedereen de mond gesnoerd en gaat niemand vrijuit. De hele wereld moet schuld bekennen voor God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Alaa paɣalɛ ka wɛ təna na pá səŋa pooluŋ na pá nyənəɣɩ. Mpɛ ɩnɩ pa təŋaɣana Yesu kɛ́ hatoo Kalilee na pá caləsəɣɩ-ɩ. \t Een groep vrouwen stond op een afstand te kijken. Zij waren met Jezus meegekomen en hadden voor Hem gezorgd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu sɛɛlaa tɔŋna toŋ hikuɣu kɛ pa Ɩsɔ sɛɛʋ taa na pa nyɔɔŋ tɔŋna sɔɔsʋɣʋ kɛ paa ɩfemle nte. \t Daardoor werden de gemeenten in hun geloof versterkt en kwamen er dagelijks meer mensen bij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama ɩ́ pɛɛkəɣɩ sɩ hatuu mə lotu taa ɩ́ tena. Na teu mpɩ, pə wɛɛ ləmaɣasəlɛ nte tə wɛ teu na tə wɛ təpamm tɔ tə teu, mpi pɩɩ saaləɣɩ yem tɔ. Tə kɛ́ liɣitihutaɣa pʋlʋ kɛ Ɩsɔ ɩsɛntaa kɛ́. \t Het gaat om uw innerlijke instelling. Een sieraad dat voor God grote en blijvende waarde heeft, is een vriendelijk en evenwichtig karakter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mʋ nyá liɣitee na ń tɛɛ ń fɛɛ-m. Má nɔkəna sɩ má cɛla wei pə təkənaa tɔtɔɣɔ teitei ɩsɩɩ ma cɛla nyá tɔ. \t Nu, neem uw geld en ga naar huis. Ik wil u allemaal hetzelfde betalen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "pɩɩ ha pʋntʋ na pə kəlɩ ḿpʋ́ɣʋ́ pə kpaɣaʋ nɔɔnɔɔ tɔ. Pəyele ɩ səm waalɩ ɩ ká wɛɛna weesuɣu ŋku kɩɩ tɛŋ tɔ. \t zal nu al vele malen meer terugkrijgen. En in de toekomst krijgt hij het eeuwige leven.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu cɔwa sɩ: Mɛ sɩ pənɛntɛ ɩ́ tɛma-m na mə taa yaa? \t \"Gelooft u het nu eindelijk?\" antwoordde Jezus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ka nəɣəsəna kɛ́ ɩsɩɩ yʋlʋ tuukuɣu sɔɔɣa pile kɛ ɩ taalɛ taa na tə nyɔ, na tə pɩɩ tʋɣʋ sɔsɔɔʋ na sumasɩ kɔŋ na sɩ́ tʋɣɩ tana kɛ kʋ pəliŋasɩ tɔɔ tɔɣɔ. \t Het Koninkrijk van God is als een mosterdzaadje dat door iemand in de tuin wordt gezaaid. Het begint te groeien en wordt tenslotte een grote boom waarin de vogels kunnen nestelen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlaa na Falisanaa, cɛsəlaa mɛ, mə tɔm wɛ waɩyo. Ɩ́ wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ pəlaaŋ wei pa hʋləsaa na ɩ nyənʋɣʋ wɛ teu, na ɩ taa suna mʋwa na kʋsɔɣɔtʋ ntɩ tə təna tɔ. \t Godsdienstleraars en Farizeeërs! Het ziet er voor u slecht uit! Huichelaars, jullie lijken op witgekalkte graven, die er van buiten mooi uitzien, maar van binnen vol doodsbeenderen en bederf zitten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ Yuta nyə́ma paɣalɛ polaa sɩ pa səŋna Maləta na Malɩ kɛ pa neu ləyaɣa caɣaʋ. \t Er waren verscheidene Joden gekomen om Martha en Maria te troosten over het verlies van hun broer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na má la na yəlaa təna cɛkəna Ɩsɔ sɩɩ ɩsəna mpi na ɩ́ təŋəɣɩ na ɩ́ lakɩ na pə́ ŋmɛlaa tɔ, ɩsəna pə wɛɛ sɩ pə́ la tɔ. Ɩsɔ wei ɩ lapa pə təna na pə́ wɛɛ tɔ ɩ ŋmɛsa hatuu lɔŋtaa kɛ́ ɩsəna mpi ɩ sɩɩwa na ɩ́ təŋəɣɩ na ɩ́ lakɩ mpʋ tɔɣɔ. \t Ik mag de mensen laten zien hoe God, Die alles gemaakt heeft, Zijn verborgen plan uitvoert. Het plan dat Hij vanaf het begin voor Zich heeft gehouden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə tɔɔ kɛ́ ɩcantʋ na kʋtʋʋŋ na ɩsənyəŋlɛ na wahalanaa na laŋwakəllɛ sɔsɔɔlɛ, pə təna mpi ma naa ɩsəntɔɣɔ Kilisiti tɔɔ tɔ ma mʋɣələɣəna-wəɣɩ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, ma kɛ́ ɩcam ɩlɛ ma toŋ taa toŋ ntɛ́ təna. \t Daarom kan ik zelfs blij zijn over zwakheden, beledigingen, noodsituaties, vervolgingen en moeilijkheden, die ik terwille van Christus moet verdragen. Want als ik zwak ben, ben ik pas sterk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pa laakʋɣʋ tɔ alɔɣaa tɔɔ kɛ́ pa laakɩ, pə taɣa Ɩsɔ. Na ma kisaa sɩ mə na alɔɣaa ɩ́ taa wɛɛ təma tɔm taa ɩlɛ. \t Verre van dat! Wat ik wil zeggen, is dat de mensen die zo'n afgod een offer brengen, in feite een offer aan boze geesten brengen en niet aan God. En ik wil niet dat u iets met de boze geesten te maken hebt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tɔʋ, ɩ́ cáálɩ́ mə tɩ na ɩ́ tɔɣɔ tɔɣɔnaɣa na ɩ́ hiki weesiŋ. Pə kaa cətəlɩ mə taa nɔɣɔlʋɣʋ cətəlʋɣʋ maɣamaɣa. \t Toe, eet wat! Uw leven hangt ervan af. Er zal geen haar op uw hoofd gekrenkt worden.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa Yesu ɩfalaa mpa paa wɛ kpɩɩlʋɣʋ taa tɔ pa luŋa akula kɛ ɩ tɛɛ na pá tɔmɩ-ɩ sɩ: Tampana n kɛ́ Ɩsɔ Pəyaɣa. \t De anderen bogen zich vol ontzag voor Jezus neer. \"U bent inderdaad de Zoon van God!\" zeiden zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Helɔtɩ lʋlʋɣʋ acima wule Helɔtiyatɩ pɛɛlɔ polaa na ɩ́ paakɩ mpa pa yaa tɔɣɔʋ tɔ pa ɩsɛntaa. Tənaɣa pə lapa Helɔtɩ kɛ leleŋ. \t Op de verjaardag van Herodes kwam de dochter van Herodias de feestzaal binnen en danste voor de gasten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma yɔɣɔtəɣɩ ḿpʋ́ɣʋ́ sɩ pə́ səna-mɛ, pə taɣa ɩsɩɩ katɔka kɛ ma tʋɣɩ-mɛ. Ama ma caa kɛ́ sɩ má tusi-mɛɣɛ mpi pə wɛ teu tɔ pə taa na ɩ́ kpɛntəna Tacaa kɛ teu na ɩ́ tɔ ɩsɩɩ pə mʋnaa tɔ. \t Ik zeg deze dingen niet om u in een keurslijf te persen, maar om u te helpen. Ik wil graag dat u goed leeft en dat zo min mogelijk dingen uw aandacht van de Here afleiden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma Caa, pɔpɔtʋ fɛɩ ma sɛɛ-ŋ. Nyá ɩnɩ nyá luɣu tɩɩ lapəna mpʋ. \t Ja, Vader, want zo hebt U het graag gewild.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩsɔ təsɛɛlɛ sɔsɔ wɛɛkʋɣʋ Ɩsɔ təsɛɛlɛ taa tɔ Ɩsɔ təma kɛ pə tʋ-ɩ sɩ ɩ́ paasəɣəna. Pə tɔɔ kɛ́ pə fɛɩ sɩ pá ná kawaliya nakələɣɩ ɩ kiŋ. Ɩ kaa wɛɛ kalampaanɩ tʋ yaa wei ɩɩ laa pááná mʋɣʋ tɔ, yaa sʋlʋnyɔɔlʋ yaa mʋsʋŋ tʋ, yaa wei ɩ muɣuliɣi sɩ ɩ́ hiki liɣitee tɔ. \t Omdat zij leiding aan de gemeente moeten geven, moeten zulke leiders een zuiver leven leiden. Zij mogen niet trots of ongeduldig zijn; zij mogen niet veel drinken en ook niet driftig of hebzuchtig zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pá caɣaa ɩlɛ sɩ pa nyəmá Ɩsɔ. Ama ń nyənna pa lakasɩ pɩɩ hʋ́lə́ɣɩ́ sɩ pa nyəmá Ɩsɔ se. Pa lɩɩ yəlaa kɛ sɔŋ kɛ́, na pa kɛ́ kaanɩɩtʋnaa, paa pəsəɣɩ təmlɛ kʋpantɛ natələɣɩ lapʋ na ń ná. \t Zulke mensen zeggen wel dat zij God kennen, maar uit hun doen en laten blijkt dat het niet waar is. Zij zijn door-en-door slecht en ongehoorzaam; er komt niets goeds uit hun handen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye ma taa la pa hɛkʋ taa kɛ́ təma nna nɔɣɔlʋ ta lata tɔ, ɩsəntɔ pa taa yaa-wɛɣɛ asaɣaa. Ama pənɛntɛ pa na-yɛ, pə na pə mpʋ pa kisa má na ma Caa. \t Als Ik niet zulke grote wonderen onder hen had gedaan, zouden zij niet schuldig zijn. Maar nu hebben zij die wonderen met hun eigen ogen gezien, en ondanks dat haten zij zowel Mij als mijn Vader."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ wɛna ŋkpaŋŋ pʋntʋ ɩ́ tʋ-ɩ teu, na ɩ́ nɩɩ nti Feesuɣu heeliɣi Yesu sɛɛlaa kpeka tɔ ɩlɛ. Ye mpa pa lapa kəllaa maa ha-wɛɣɛ nɔɣɔ na pá tɔɣɔ Ɩsɔ tɩɩŋ taalɛ taa weesuɣu tʋɣʋ pəle. \t Als u oren hebt, luister dan naar wat de Geest tegen de gemeenten zegt. Wie overwint, zal Ik te eten geven van de levensboom die in de tuin van God staat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma na pə́ lɩɩ sɩ tɩɩ sʋʋ kpɩɩlʋɣʋ na tə́ polo Italii, ɩlɛna pá kpaɣa Pɔɔlɩ na saləkatʋnaa lɛlaa na pá tʋ yoolaa sɔsɔ nɔɣɔlʋ ɩ niŋ taa. Pa yaa y+o+olú ɩnɩ sɩ Yuliyusi. Ɩ kɛ́ Lom yoolaa tintiɣile nte pa yaa sɩ Lom wulaʋ sɔsɔ nyəntɛ tɔ tə taa nɔɣɔlʋ. \t Toen besloten was dat wij naar Italië zouden varen, werden Paulus en enkele andere gevangenen aan een Romeins officier toevertrouwd. Hij heette Julius en was lid van het keurkorps van de keizer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Nti ma wɛna na má caa ma tasəna-mɛɣɛ kilisinaʋ tɔɣɔlɛ sɩ, pəyaɣa ŋka ka wɛɛ na káá tɛ na ká tɔɣɔ ka caa wɛnaʋ təna tɔ, ka pəcaatʋ ka wɛɛ kɛ́ ɩsɩɩ yom wɛʋ tɔ. Pəyele ŋkɛ kaa tɛna na ká tɩ pə təna. \t 1-2 Ik hoef u niet te schrijven wanneer en onder welke omstandigheden dit allemaal zal gebeuren, broeders. U weet immers dat de grote dag van de Here geheel onverwacht komt, als een dief in de nacht. Wij wensen u de genade en vrede toe van God, onze Vader. Hij moet doen wat zijn voogden en de beheerders van de erfenis hem zeggen. Pas als hij de leeftijd heeft bereikt, die zijn vader in het testament heeft genoemd, mag hij met de erfenis doen wat hij zelf wil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Maa pəsəɣɩ na má lu tələɣɩ ma maɣamaɣa. Ama ɩsɩɩ Ɩsɔ kɛɛsəɣɩ-m tɔ, ḿpʋ́ɣʋ́ ma hʋʋkəna, na ma hʋʋlɛ tewa. Mpi tɔ, pə taɣa ma maɣamaɣa ma luɣu nyəntʋ kɛ ma pɛɛkəɣɩ lapʋ. Ama wei ɩ tila-m tɔ ɩ luɣu nyəntʋ kɛ́. \t Ik kan niets uit Mijzelf doen. Ik oordeel zoals God het Mij zegt. Mijn oordeel is eerlijk en rechtvaardig. Het gaat Mij niet om wat Ik wil maar om wat God wil, want Hij heeft Mij gestuurd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Aaɩ, ɩ́ sɔɔləɣɩ mə kolontunaa na ɩ́ lakɩ-wɛɣɛ kʋpantʋ. Ɩ́ kəntəɣɩ, ɩ́ taa tɛləsɩ fɛlʋɣʋ tɔm kɛ lɔlɔ. Pɩɩ yele na mə kasəyaɣa tɔɔ sɔsɔm, na ɩ́ ká pəsɩ ɩsɔtaa Ɩsɔ Sɔsɔ pəyalaa. Paa fɔɔfɛɩnaa na asaɣaa, ɩ́lɛ́ ɩ lakɩ kʋpantʋ kɛ́. \t Weet u wat u moet doen? Uw vijanden liefhebben en goed voor hen zijn en hun iets te leen geven zonder erop te rekenen dat ze u terugbetalen. Dan krijgt u een grote beloning in de hemel. Dan zult u echte zonen van God zijn. Want Hij is vriendelijk en goed voor ondankbare en slechte mensen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa yəlaa kɔna-ɩ-kʋ, ɩlɛna ɩ́ pɔɔsɩ Yuta nyə́ma taa sɔsaa sɩ: Awe nyʋɣʋ fotoo na ɩ hətɛ kɛ pa ŋmaa liɣitee nyəɣəlʋɣʋ tɔɔ cənɛ? Ḿpʋ́ɣʋ́ pa cɔ-ɩ sɩ: Lom wulaʋ sɔsɔ kɛ́. \t Dat deden zij. \"Van wie is het portret dat hier-op staat?\" vroeg Hij, \"en het opschrift?\" \"Van de keizer\", antwoordden zij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yesu kɔma na ɩ́ tɛ yəlaa kɛ faaci lapʋ, ɩlɛna ɩ́ məlɩ Kapənahum. \t Nadat Jezus was uitgesproken, ging Hij het plaatsje Kapernaüm in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama kʋtɔɣɔʋ ŋku kʋ lɩɩna ɩsɔtaa tɔ, ŋkʋɣʋ yʋlʋ ɩ́ tɔɣaa ɩ kaa sɩ. \t Maar met dit brood uit de hemel is het anders. Wie hiervan eet, zal niet sterven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa panɛ pa taa kɛ́ ta nyə́ma na tampana se, pə tɔɔ kɛ́ pa lɩɩ tá taa. Ḿpʋ́ɣʋ́ mɛɛ, ye paa kɛ́ tá nyə́ma, pa taa lɩɩ tá taa se. Ama pa lɩɩ ta taa kɛ́ sɩ pə́ hʋ́lɩ́ teu sɩ pa taa nɔɣɔlʋ taa kɛ́ tá nyəŋ na tampana. \t Die vijanden van Christus hebben vroeger bij ons gehoord, maar niet echt. Anders zouden ze bij ons zijn gebleven. Door ons de rug toe te keren, hebben zij laten zien dat ze niet allemaal bij ons hoorden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ wɛ tɔnəŋ nyallʋ Simɔŋ wei ɩ təyaɣa wɛ lʋm nɔɣɔ tɔ ɩ tɛ. \t Hij logeert bij Simon, de leerlooier die aan zee woont.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa tʋʋ-ɩ tɔ, ɩ ta lɛɛtɩ. Pa tʋ-ɩ kʋnyɔŋ tɔ, ɩ ta nyaasɩ-wɛ. Ama ɩ yelina pə tənaɣa Ɩsɔ wei ɩ təŋəɣɩ tampana na ɩ́ hʋʋkəna tɔɣɔ. \t Als Hij beledigd werd, zei Hij niets lelijks terug. Als de mensen Hem pijn deden, dreigde Hij niet het hun betaald te zetten. Hij liet het allemaal over aan God, Die rechtvaardig oordeelt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə yelaa na wulaʋ təyaɣa taŋlaa təna na yəlaa lɛlaa təna nyɩ sɩ Kilisiti təmlɛ lapʋ tɔɔ kɛ́ pa tʋ-m saləka. \t Allen hier, ook de soldaten, weten dat ik terwille van Christus gevangen zit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ tɛʋ nɩɩna heelim sɔsɔɔm na pə casəɣɩ kutuluɣu, na pusi su na sɩ lɩɩ. Tənaɣa kutuluɣu hotaa na pə təna pə pəsɩ ncaalɛ təkpataa. \t Als dat huis te lijden krijgt van regen, overstroming en storm, stort het met donderend lawaai in.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tacaa kʋheelitu maɣamaɣa kɛ tə caa-mɛɣɛ sɔɔsʋɣʋ kɛ cənɛ, sɩ tá mpa tɩɩ wɛɛna tá ɩsɛ kɛ Tacaa kʋyakʋ kʋkɔmʋɣʋ wule tɔ tə kaa tɛɛ nɔɣɔ kɛ mpa pa tɛma səpʋ tɔ. \t Wat wij hier zeggen, is het woord van de Here: Wij die bij de terugkeer van de Here nog leven, zullen Hem niet eerder tegemoet gaan dan de gestorvenen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ma kʋsa nyá nyʋɣʋ kɛ yəlaa taa. Ma tɛma təmlɛ nte n tʋ-m sɩ má la tɔ. \t Ik heb de mensen laten zien hoe groot Uw macht en majesteit zijn. Daarmee heb Ik gedaan wat U Mij had opgedragen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pa ŋmaawa Ɩsɔ Tɔm taa sɩ: Ma tɛma ma taa na Ɩsɔ tɔɣɔ ma yɔɣɔtaa. Tá tɔtɔ tá hʋwɛɛ wɛ taa tɛmnaʋ mpɩ pə tɔm taa tɔɣɔ tə tɛma ta taa na Ɩsɔ na pə tɔɔ kɛ́ tá nɔɔsɩ tɔɔ ɩɩ suŋ. \t Wij geloven dat God voor ons zal zorgen. Dat is hetzelfde wat een van de psalmschrijvers zei: \"Ik geloof en daarom spreek ik.\" (a)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Ɩsɔ Tɔm sɛɣɛsəlʋ tɔma Yesu sɩ: Tacaa n cɔ teu pə tɩɩ fɛɩ. Timpi n yɔɣɔtaa sɩ Tacaa tike kɛna Ɩsɔ na ɩ paasi Ɩsɔ nɔɣɔlʋ ɩ fɛɩ tɔ tampana kɛ n yɔɣɔtaa. \t De godsdienstleraar zei: \"Ja, Meester, het is waar wat U zegt. Er is maar één God. Er is geen God behalve Hij."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tuu tɔ Ɩsɔ ta yɔɣɔtəta ɩ ɩsɔtaa tillaa taa nɔɣɔlʋ sɩ: Caɣa ma kɔŋkɔŋ taa haləna má kɔna nyá kolontunaa na ń loosi nyá nɔɔhɛɛ kɛ pa tɔɔ. \t Heeft God ooit tegen een engel gezegd, zoals tegen Zijn Zoon: \"Ga hier naast Mij op de ereplaats zitten, totdat Ik al Uw vijanden aan Uw macht heb onderworpen\"? (f)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye wei ɩ ta səɣəlɩ ɩ səm tesika na ɩ́ təŋɩ-m, pʋntʋ kaa pəsɩ na ɩ́ la ma ɩfalʋ. \t Wie weigert zijn kruis op te nemen en Mij te volgen, is niet waard mijn discipel te zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə taɣa pʋlʋ, nyɔɣɔsɩ ka kpa-m tɔ mə hana-m tɔɣɔnaɣa. Lʋkɔtʋ kpa-m tɔ mə hana-m lʋm na má nyɔɔ. Maa kɛ́ mʋʋlʋ tɔ mə kpaɣana-m na ɩ́ pona mə tɛ. \t Want Ik had honger en u hebt Mij te eten gegeven. Ik had dorst en u hebt Mij te drinken gegeven. Ik was een vreemdeling en u hebt Mij in uw huis uitgenodigd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa ɩ ləsa pa taa yəlaa naanʋwa na naalɛ na ɩ́ ha-wɛɣɛ hətɛ sɩ tillaa. Ɩ ləsa pɛlɛɣɛ sɩ pá wɛɛ ɩ kiŋ kɛ tam na ɩ́ tiliɣi-wɛɣɛ waasʋ lapʋ. \t Samen trokken ze de bergen in. Hij wees er twaalf aan als Zijn vaste discipelen. Die zou Hij erop uitsturen om de mensen Gods plan bekend te maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa na ɩ ka lapa piti təma kɛ sɔsɔm kɛ pa ɩsɛntaa tɔ, pa ta mʋ-ɩ. \t Ondanks de vele wonderen die Hij voor hun ogen had gedaan, geloofden de meeste mensen niet dat Hij de Christus was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yuta nyə́ma tɔma wei pə waa mpʋ tɔ sɩ: Saŋa kʋyakʋ kʋhɛɛsʋɣʋ kɛ́, pə fɛɩ sɩ ń səɣəlɩ nyá kʋhəntʋɣʋ kɛ mpʋ. \t Maar het was die dag sabbat. Daarom zeiden de Joden tegen de man die net genezen was: \"Het is sabbat! Dan mag u die matras niet dragen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ pəsa pɛllaa caa tɔtɔ. Ɩlɛ pə taɣa mpa pa mʋɣʋləɣəna pɛlʋɣʋ tɔm tike tɔɣɔ ma tɔŋ. Ama mpa pa təŋa tá caa Apəlaham ɩkpatɛ na pá tɛ Ɩsɔ na pa taa ɩsɩɩ ɩ́lɛ́ ɩ ka tɛmnaʋ Ɩsɔ na ɩ taa na pə́cɔ́ pá pɛləɣɩ-ɩ tɔɣɔ. \t Zij zijn pas echt kinderen van Abraham, als zij net zo op God vertrouwen als hij, toen hij nog niet besneden was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pɔɔlɩ luɣu lapa sɩ ɩ təŋsəɣɩ-ɩ ɩ waalɩ, ɩlɛna ɩ kpaɣa-ɩ. Ḿpʋ́ɣʋ́ ɩ pɛla-ɩ Yuta nyə́ma mpa paa wɛ hɔɣɔləŋ ɩnɩ ɩ taa tɔ pa tɔɔ. Pə taɣa pʋlʋ tɔɔ, pa təna paa nyəmá sɩ ɩ caa kɛ́ Kəlɛɛkɩ tʋ. \t Paulus wilde graag dat deze jongeman met hen meeging op reis. Om de Joden in die streek terwille te zijn, besneed hij Timotheüs, want zij wisten allemaal dat hij niet besneden was, omdat zijn vader een Griek was."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Pə kɔma pə fe ɩlɛna, ɩ́ yaa ɩ ɩfalaa na ɩ́ ləsɩ pa taa kɛ́ yəlaa naanʋwa na naalɛ, na ɩ́ ha-wɛɣɛ hətɛ sɩ tillaa. \t Tegen de morgen riep Hij Zijn volgelingen bij Zich en koos er twaalf uit die Zijn discipelen zouden worden. 'Apostelen' noemde Hij hen ook wel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mpʋ tɔtɔɣɔ, ma tila-mɛ sɩ ɩ́ kʋ haləm mpi ɩ́ taa hala tɔ. Lɛlaa ná halaa na kaɣana pə waasəɣɩ-mɛ. \t Ik heb jullie erop uitgestuurd om te maaien wat je niet hebt gezaaid. Anderen hebben het voorbereidende werk gedaan en jullie mogen de oogst binnenhalen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə tɛɛlʋɣʋ mpʋ tɔ pə ta puɣusi-tʋ se. Pə taɣa pʋlʋ, Feesuɣu Naŋŋtʋ wei Ɩsɔ ha-tʋ tɔ ɩnɩ ɩ lapəna na tá təna tə́ nyɩ teu sɩ Ɩsɔ sɔɔla-tʋ. \t Die hoop is geen valse hoop, omdat Hij ons hart gevuld heeft met Zijn liefde door de Heilige Geest, Die Hij ons heeft gegeven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛna pa təna pa se-m ɩsɩɩ pa seekuɣu ma Caa tɔ. Yʋlʋ ɩ́ ta se Pəyaɣa ma, ɩ kaa pəsɩ na ɩ́ se ma Caa wei ɩ tila-m tɔ. \t Daarom moet iedereen even veel eer geven aan de Zoon als aan de Vader. Wie de Zoon niet eert, eert ook de Vader niet, Die Hem gestuurd heeft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye Ɩsɔ Feesuɣu ŋku kʋ feesa Yesu kɛ́ sətaa taa tɔ kʋ caɣa mə taa, wei ɩnɩ ɩ ka feesa Kilisiti kɛ sətaa hɛkʋ tɔ, kʋlʋm ɩnɩ ɩ ká ha mə tɔnəŋ kʋsəpəŋ ɩnɛɣɛ toma na ɩ Feesuɣu ŋku kʋ caɣa mə taa tɔ kʋ toŋ taa. \t Als de Geest van God in u woont, heeft dat ook gevolgen voor uw lichaam. God heeft Jezus uit de dood opgewekt. Wel, doordat Zijn Geest in u woont, zal Hij ook uw sterfelijke lichaam levend maken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ pə taɣa yəlaa tənaɣa yem. Ta mpa Ɩsɔ ka ləsa tuu tanaŋ tɛɛ sɩ tə́ ná na tə́ yɔɣɔtɩ pə tɔm tɔɣɔ. Yesu ɩnɩ ɩ səpa na Ɩsɔ feesi-ɩ tɔ tá na-ɩ tə́ tɔɣɔna na tə́ nyɔɔ. \t aan getuigen, die tevoren door God waren uitgekozen; niet aan het grote publiek, maar aan ons, die met Hem hebben gegeten en gedronken, nadat Hij uit de dood was opgestaan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩ́ taa seeki-wɛɣɛ waatʋ wei pa wɛɛkɩ tɔ tike sɩ pə́ la-wɛɣɛ leleŋ. Ama ɩ́ la Ɩsɔ luɣu nyəntʋ na luɣu kʋlʋmʋɣʋ ɩsɩɩ Kilisiti yomaa. \t Werk niet alleen goed als uw meester toekijkt, maar ook als hij u alleen laat. Doe uw werk als een dienaar van Christus, die van ganser harte wil doen wat God vraagt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu kʋlaa na ɩ́ məlɩ Yaatanɩ waalɩ, timpi Yohaanɩ ka caala Ɩsɔ lʋm sɔʋ tɔ, na ɩ́ caɣa təna. \t Jezus ging terug naar de andere kant van de Jordaan, naar de plaats waar Johannes voor het eerst doopte. Daar bleef Hij een tijd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ pa kɔna-ɩ tinte kʋwɔpəlɛ tilimle, \t Ze gaven Hem een stuk geroosterde vis en zagen dat Hij het opat. Hij zei: \"Herinneren jullie je niet meer wat Ik heb gezegd, toen Ik nog bij jullie was?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Mɛ mpa ɩ kawa na mə səɣəla nɩɩ-mɛ tɔ, mə təna ɩ́ kɔɔ ma cɔlɔ na má yele na ɩ́ hɛɛsɩ. \t Als de lasten u drukken en u vermoeid raakt, kom dan bij Mij. Ik zal u rust geven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ɩlɛ nyá, pepe tɔɔ kɛ́ n footiɣi nyá lɛlʋ kɛ mpʋ? Na pepe tɔɔ kɛ́ n nyənəɣɩ-ɩ yem? Ɩsɔ ɩsɛntaa kɛ́ tá təna tɩɩ səŋ na ɩ́ hʋʋna-tʋ. \t Hoe durft u dan een andere gelovige te veroordelen of op hem neer te kijken? Wij zullen ieder voor zich voor Christus terecht moeten staan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Yəlaa samaa wei ɩ nɩɩ Yesu sɛɣɛsʋɣʋ ŋkʋ tɔ, pə lapa-wɛɣɛ piti. \t Iedereen was diep onder de indruk van Zijn inzicht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Na yʋlʋ lʋtʋ ɩ́ suuwa na ɩ́ lʋkɩ na ɩ́ ta təŋ ɩsəna mpi pə wɛɛ sɩ pá lʋ tɔ, paa ɩ huwa, nɔɣɔlʋ ná kaa samɩ-ɩ. \t Houd je aan de regels die de Here heeft gegeven, net als een sportman; als die zich niet aan de regels houdt, wordt hij gediskwalificeerd en kan hij geen prijs winnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ Yesu yaa ɩ ɩfalaa na ɩ heeli-wɛ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, leelu kʋnyɔntʋ ɩnɛ ɩ tʋ mpiɣi kʋhaaŋ atakaa taa tɔ pə kəla pa təna pa nyəm. \t \"Die arme weduwe heeft meer gegeven dan al die rijke mannen\", zei Hij tegen Zijn discipelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ tə́ tɔkɩ tá Ɩsɔ sɛɛʋ ŋku kʋ tɔm tə hʋləɣɩ ɩsəntɔ tɔɣɔ teu. Mpi tɔ, tə wɛna kɔtəlaa sɔsaa taa sɔsɔ wei ɩ tɔma na ɩ́ tala Ɩsɔ cɔlɔ maɣamaɣa tɔ, ɩnəɣəlɛ Ɩsɔ Pəyalʋ Yesu. \t Maar Jezus, de Zoon van God, is onze grote hogepriester, Die naar de hemel is gegaan om ons te helpen; daarom moeten wij geen ogenblik aan Hem twijfelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ḿpʋ́ɣʋ́ akpaɣalʋ ná cɔ-wɛ sɩ: Tampana kɛ ma heeliɣi-mɛ yoo maa cɛsəɣɩ, ma ta nyɩ-mɛ. \t De bruidegom riep terug: 'Ga weg! Ik ken jullie niet!'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "na ɩ́ yapa-ɩ ɩ wahalanaa təna taa. Pə kɔma na Yosɛɛfʋ tala Icipiti wulaʋ sɔsɔ kiŋ tɔ, Ɩsɔ lapa na wulaʋ laŋlɛ hɛɛna ɩ yaasi na ɩ laɣatʋ. Haləna Icipiti wulaʋ nana-ɩ kʋfənɛɛ kpaʋ, sɩ ɩ́ nyənəɣɩ Icipiti tɛtʋ təna na ɩ maɣamaɣa ɩ təyaɣa pə tɔɔ. \t Hij haalde hem telkens weer uit de moeilijkheden en gaf hem veel wijsheid. Daardoor kwam Jozef in de gunst bij koning Farao van Egypte, die hem aanstelde als gouverneur. Jozef kreeg het bestuur over heel Egypte en over de hofhouding van de Farao."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tə́ taa hɔŋ tá tɩ na tə́ kpaasəɣɩ, tə́ taa kʋsəɣɩ tá təma pááná na tə́ lakɩ təmaɣa ɩsɛsɛɛmɛɛ. \t Laten wij niet hoog over onszelf opgeven, want daarmee lokken wij alleen maar rivaliteit en jaloezie uit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ama pə tala ɩ Pəyaɣa ɩlɛna ɩ́ yɔɣɔtɩ təfoo sɩ: Ɩsɔ, aa, nyá kumte wɛ tam kɛ́. Tampana taa kɛ́ n tɔkɩ nyá kawulaɣa. \t Maar van Zijn Zoon zegt Hij: \"Aan Uw koninkrijk, o God, komt nimmer een einde; er gelden regels die goed en rechtvaardig zijn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Paa wʋlanaa, paa nyəɣəlʋɣʋ kʋhʋlʋmʋɣʋ, paa liɣitee pɛɛ. Paa lɩɩtʋ, paa kpoŋkpontu toŋ nyəntʋ pɔɔŋ kʋpaŋ, paa tɔɔ wontu kʋpampantʋ kʋsɛɛmtʋ, paa nti tə sɛɛ teu təkeŋkeŋ tɔ, paa silikinaa, paa taasɩ nsi sɩ fɛɩ yem yem tɔ, paa tuu kela na taasɩ katɛ nyənsɩ, na nyəɣəlʋɣʋ kʋsɛɛmʋɣʋ na nyəɣəlʋɣʋ maɣamaɣa na pəlɛ nte pa yaa sɩ maapəlɩ tɔ. \t Zij was hun grootste klant van goud en zilver, van edelstenen en parels, van fijn linnen, purper, zijde en scharlaken, van geurig hout, van ivoren en dure houten voorwerpen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kaa məŋna Ɩsɛɣɛlɩ nyə́ma paɣalɛ kɛ pa Caa Ɩsɔ kiŋ. \t Hij zal vele Joden ervan overtuigen dat zij moeten terugkeren tot de Here, hun God."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Ye mpʋ ɩlɛ tá taapalaa, ɩ́ səŋ təca na ɩ́ tɔkɩ sɛɣɛsəŋ wei tə sɛɣɛsa-mɛ tɔ, paa wei tə yɔɣɔtəna tá nɔɔsɩ tɔ, paa takəlasɩ taa nyəŋ. \t Laat u dus niet van de wijs brengen; houd vast aan wat u van ons hebt geleerd door wat wij hebben gezegd en geschreven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tənaɣa heelim sɔsɔɔm kʋla teŋku tɔɔ na lʋm hola waasəɣɩ kpɩɩlʋɣʋ. Ama pə pamna Yesu tooki. \t Terwijl zij overvoeren, stak er plotseling een hevige storm op. De golven waren zo hoog dat ze over de boot sloegen. Jezus lag te slapen en werd er niet wakker van."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Takəlaɣa kanɛ ka taa kɛɛsəɣəna Yesu Kilisiti kula mpi pə tɔɔ na ɩ́ hʋ́lɩ́ tɔ. Ɩsɔ yelina sɩ ɩ́ hʋ́lɩ́ ɩ pəyalaa kɛ mpi pə wɛɛ sɩ pə kɔŋ nɔɔnɔɔ tɔ. Kilisiti tilina ɩ ɩsɔtaa tillu na ɩ́ hʋ́lɩ́-təɣɩ ɩ pəyalʋ Yohaanɩ má. \t In dit boek onthult Jezus Christus de geheimen die God Hem bekendgemaakt heeft. Hij zal Zijn dienaren laten zien wat binnenkort moet gebeuren. Daarom heeft Hij Zijn engel naar Zijn dienaar Johannes gestuurd om het hem allemaal te vertellen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Kʋlɩ nyá naasɩ taa na ń la mpi pə kaasaa tɔ na pə́ nyɔɔ toŋ, pə́ taa kɔɔ na pə́ tɛɛsɩ səpʋ tənaŋnaŋ. Pə taɣa pʋlʋ, ma nawaɣa sɩ nyá kʋlapʋtʋnaa ta te teu kɛ ma Ɩsɔ ɩsɛntaa. \t Word wakker en versterk wat nog leeft; anders sterft dat ook. Als God op u let, kan Hij niet tevreden zijn over uw daden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/dop-nl.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "dop - nl", "text": "Tá Caa Ɩsɔ ɩnəɣəlɛ teeli tʋ kɛ tam tɔɔ. Ami. \t Alle eer is voor God, onze Vader, voor altijd en eeuwig. Amen."}