{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song seengˋ dseaˋ i̱ iing˜ nidsisɨ́ɨˈ˜ júuˆ cuaiñ˜ quiáˈˉ e júuˆ la, jo̱baˈ ˈnéˉ ñiˊbre e o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ o̱ˈguɨ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ caguiaangˉguɨ quɨ́ˈˉ tɨ́ɨˋnaaˈ e jmooˉnaaˈ co̱o̱ˋ ˈléˈˋguɨ e jiéˈˋ e jaˋ røøˋ lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ la. \t Om nu likväl någon vill vara genstridig, så mån han veta att vi för vår del icke hava en sådan sedvänja, ej heller andra Guds församlingar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ calɨñiˊ Jesús lají̱i̱ˈ˜ e ɨˊ dsíiˊ i̱ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo do uii˜ quiáˈrˉ, jo̱baˈ cagüɨˈɨ́ɨˊbre co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea, jo̱ cangolíingˉtu̱r fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea. \t Då lämnade han Judeen och begav sig åter till Galileen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ mɨ˜ føngˈˊ rúngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ laˈóˈˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, féengˈ˜ rúngˈˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e to̱o̱˜ fɨˊ ni˜ jiˋ salmos jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ júuˆ e øˊ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ cajo̱ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ júuˆ e cuøˊ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Lajo̱bɨ cajo̱, mɨ˜ øˊnaˈ jo̱guɨ mɨ˜ jmiféngˈˊnaˈ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, jmeeˉbaˈ carˋ ngocángˋ óoˊnaˈ. \t och talen till varandra i psalmer och lovsånger och andliga visor, och sjungen och spelen till Herrens ära i edra hjärtan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ sejmiiˋ i̱ dseaˋ i̱ lamɨ˜ tiuungˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —Cuíimˋ jneaˈˆ guiʉ́ˉ jó̱o̱ˋnaaˈ, jo̱guɨ ne˜baaˈ røøˋ e tiuumˉbre calɨséiñˋ; \t Då svarade han föräldrar och sade: »Att denne är vår son, och att han föddes blind, det veta vi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lajo̱b cajméeˋ i̱ dseaˋ gángˉ quiáˈˉ Jesús do; cangolíimˆbre, jo̱ mɨ˜ cangotáaiñˈ˜ fɨˊ jee˜ fɨɨˋ, cangáiñˉ jaangˋ búˈˆ i̱ singˈˊ ˈñúungˈ˜ fɨˊ jee˜ ˈnʉ́ʉˊ cáangˋ oˈnʉ́ˆ quiáˈˉ co̱o̱ˋ ˈnʉ́ʉˊ, jo̱baˈ casimˈˊbre i̱ búˈˆ do lɨ́ˈˆ laco̱ˈ ta˜ sɨnʉ́ˈrˆ quiáˈˉ Jesús. \t Då gingo de åstad och funno en åsnefåle stå där bunden utanför en port vid vägen, och de löste den."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nañiˊ faˈ jnea˜ jaˋ tɨ́ɨnˋn fáˈˉa júuˆ jloˈˆ mɨ˜ guiaaˉ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ dsʉˈ jaˋ lɨ́ɨnˊn lajo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e tɨɨnˉ ngánˈˋn. Jo̱ ˈnʉ́bˈˋ dseaˋ nɨcañíiˉnaˈ e lajo̱b lɨ́ɨˊnaaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e nɨcajméˉnaaˈ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t Om jag än är oförfaren i talkonsten, så är jag det likväl icke i fråga om kunskap. Tvärtom, vi hava på allt sätt, i alla stycken, lagt vår kunskap i dagen inför eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ cuíibˋ ˈnʉˋ jaléˈˋ e tɨ́ɨngˋ jneaˈˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ Israel, có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ júuˆ quíˉiiˈ e sɨɨ˜naaˈ, jo̱baˈ mɨɨˉ jmɨˈeeˇ quiníˈˆ lana e ninúuˈˆ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe e nifɨ́ɨˆɨ ˈnʉˋ carˋ niteámˈˊbaa. \t som så väl känner judarnas alla stadgar och tvistefrågor. Därför beder jag dig höra mig med tålamod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ latɨˊ mɨ˜ cajngaˈˊ dseaˋ quiáˈˉ Abel jo̱guɨ cartɨˊ mɨ˜ cajngaˈˊ dseaˋ quiáˈˉ Zacarías fɨˊ jeeng˜ lɨ˜ guiaˊ jaléngˈˋ dseaˋ jaléˈˋ e cuøˈrˊ Fidiéeˇ. Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e nijmébˉ Fidiéeˇ e niquíˉ jaléngˈˋ dseaˋ seengˋ jmɨɨ˜ na jaléˈˋ e cangongɨ́ɨngˉ i̱ dseaˋ do. \t ända ifrån Abels blod intill Sakarias' blod, hans som förgjordes mellan altaret och templet.' Ja, jag säger eder: Det skall utkrävas av detta släkte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ co̱o̱ˋ cuo̱ˈˋ lɨ˜ siiˋ Cuo̱ˈˋ Mogui˜ ˈLɨɨ˜, jo̱ fɨˊ jo̱b cateáaiñˋ Jesús fɨˊ dseˈˋ crúuˆ có̱o̱ˈ˜ lajɨˋ gángˉ i̱ ɨ̱ɨ̱ˋ do, jmáˈˉ jángˋ crúuˆ lajaaiñˈˋ do: jo̱ jmáˈˉ jángˋ i̱ ɨ̱ɨ̱ˋ do catáiñˉ lacataangˋ cáangˋ Jesús, jaangˋ lɨ́ˈˉ lɨˊ dséeˊ jo̱guɨ jaangˋ lɨ́ˈˉ lɨˊ tuung˜. \t Och när de hade kommit till den plats som kallades »Huvudskallen» korsfäste de honom där, så ock ogärningsmännen, den ene på högra sidan och den andre på vänstra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ cangóˉ Jesús fɨˊ ˈnɨˈˋ co̱o̱ˋ guiéeˊ féˈˋ e siiˋ Genesaret, jo̱guɨ siiˋbɨ guiéeˊ Galilea cajo̱, jo̱ caguilíingˉ fɨ́ɨngˊ dseaˋ e iiñ˜ ninúrˉ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e eˊ dseaˋ do. Jo̱ dsíngˈˉ fɨ́ɨngˊ i̱ dseaˋ i̱ caguilíingˉ do, jo̱baˈ dsíngˈˉ sɨcúungˈˇ Jesús jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do. \t Då nu en gång folket, för att höra Guds ord, trängde sig inpå honom där han stod vid Gennesarets sjö,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ eáamˊ cajmɨcó̱o̱ˈ˜ rúˈˋnaaˈ e guiaˋnaaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jí̱i̱ˈ˜ ie˜ latɨˊ mɨ˜ caneeng˜ rúˈˋnaaˈ jo̱ cartɨˊ jmɨɨ˜ na. \t Jag tackar honom för att I, allt ifrån första dagen intill nu, haven deltagit i arbetet för evangelium."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lalab cajíngˈˉguɨ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Quie̱ˋnaˈ cuante lají̱i̱ˈ˜ e nuuˋnaˈ; co̱ˈ lafaˈ có̱o̱ˈ˜ e guiaˋ ˈnʉ́ˈˋ íˈˋ, có̱o̱ˈ˜ e jo̱b cajo̱ e niguiáˉ Fidiéeˇ íˈˋ eeˋgo̱ nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ jo̱ carˋ jí̱i̱ˈ˜ lɨ́ɨˊbɨ lajo̱ nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ. \t Och han sade till dem: »Akten på vad I hören. Med det mått som I mäten med skall ock mätas åt eder, och ännu mer skall bliva eder tilldelat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nañiˊ faˈ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ jmɨgüíˋ ɨˊ dsíirˊ e seengˋ jaléngˈˋ diée˜ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ jo̱guɨ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ, jo̱ co̱ˈ lajo̱b ɨˊ dsíirˊ, jo̱baˈ i̱ fɨ́ɨmˊ lafaˈ diée˜ quiáˈrˉ seengˋ jo̱guɨ lafaˈ fiir˜. \t Ty om ock några så kallade gudar skulle finnas, vare sig i himmelen eller på jorden -- och det finnes ju många »gudar» och många »herrar» --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ eáamˊ laniingˉ ˈgøngˈˊ jaléˈˋ e júuˆ jo̱ e jaˋ cajmijnéengˋ Fidiéeˇ lamɨ˜ jéengˊguɨ do.Jo̱ lalab lɨ́ɨˊ e júuˆ jo̱: Dseaˋ Jmáangˉ cajmijnéeiñˋ ˈñiaˈrˊ fɨˊ jmɨgüíˋ la e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ la jneaa˜aaˈ, jo̱ e Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ do cuøˊ li˜ e Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ. Jo̱ cangámˉ jaléngˈˋ ángeles írˋ. Jo̱ eáangˊ caniˈˉ júuˆ quiáˈrˉ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ i̱ fɨ́ɨmˊ eáangˊ jáˈˉ calɨ́ngˉ júuˆ quiáˈrˉ, jo̱ cangámˈˉtu̱r fɨˊ ñifɨ́ˉ caléˈˋ catú̱ˉ. \t Och erkänt stor är gudaktighetens hemlighet: »Han som blev uppenbarad i köttet, rättfärdigad i anden, sedd av änglar, predikad bland hedningarna, trodd i världen, upptagen i härligheten.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉˈ lajo̱b dseángˈˉ nɨsɨˈíˆ e nidsijéeˊ e laco̱ˈ nilɨñiˊ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ e ˈneáamˋbaa Tiquíˆiiˈ jo̱guɨ e jmóoˋo lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e nɨcaquiʉˈrˊ quiéˉbaa. Jo̱ mɨ˜ catóˈˊ e féˈˋ Jesús jaléˈˋ e júuˆ na, jo̱baˈ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ guijángˋ quiáˈrˉ do lala: —Ráangˉnaˈ na, jo̱ maˈuøøˉduuˈ la. \t men detta sker, för att världen skall förstå att jag älskar Fadern och gör såsom Fadern har bjudit mig. Stån upp, låt oss gå härifrån.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ eáamˊ juguiʉ́ˉ quíiˈˉ, co̱ˈ jábˈˉ calɨ́nˈˉ e nilɨti˜ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cacuøˈrˊ ˈnʉˋ. \t Och salig är du, som trodde att det skulle fullbordas, som blev dig sagt från Herren.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ cuǿøngˋ líˋ foˈˆnaˈ e có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Paabˉ cajgáangˉnaˈ jmɨɨˋ. \t så att ingen kan säga att I haven blivit döpta i mitt namn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ laˈíbˋ jmóoˋ ta˜ ˈnaangˋ dseaˋ quiáˈˉ rúiñˈˋ, jo̱guɨ caniingˉ jmóorˋ lají̱i̱ˈ˜ e lɨ́ˋ dsíiˊ ngúuˊ táamˋbre, jo̱guɨ jaˋ seengˋ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈr˜ cajo̱. \t Det är dessa människor som vålla söndringar, dessa som äro »själiska» och icke hava ande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaangˋguɨ cajíngˈˉ: “Síiˈ˜go̱ fíiˈˋ güɨjméeˋgo̱r féngˈˊ dsíirˊ e jaˋ nilíˋ nii˜i, co̱ˈ nabɨ nɨcalǿnˉn ˈñiáˋ jmɨ́ɨngˋ güɨtሠquiéˉe, jo̱ íˋbɨ ˈnéˉ nimoo˜o jial jɨ́ɨˋreˈ.” \t En annan sade: 'Jag har köpt fem par oxar, och jag skall nu gå åstad och försöka dem. Jag beder dig, tag emot min ursäkt.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ tiquiáˈˆ Eliaquim calɨsírˋ Melea, jo̱ tiquiáˈˆ Melea calɨsírˋ Mainán, jo̱ tiquiáˈˆ Mainán calɨsírˋ Matata, jo̱ tiquiáˈˆ Matata calɨsírˋ Natán, \t som var son av Melea, som var son av Menna, som var son av Mattata, som var son av Natam, som var son av David,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Dsíngˈˉ ˈnéˉ ñiing˜ óoˊ ˈnʉ́ˈˋ jo̱ jaˋ güɨlɨgøøngˋnaˈ, co̱ˈ fɨ́ɨmˊ dseaˋ nijalíingˉ jo̱ nijíñˈˉ: “Jneab˜ Dseaˋ Jmáangˉ”, jo̱guɨ nijíngˈˉguɨr: “Lanab nɨcaguiéˉ oor˜ e niˈíingˉ jmɨgüíˋ.” Jo̱ dsʉˈ jaˋ jmijíingˆnaˈr jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ, jo̱ jie˜ mɨˊ lɨgøøngˋnaˈ. \t Han svarade: »Sen till, att I icke bliven förvillade. Ty många skola komma under mitt namn och säga: 'Det är jag' och: 'Tiden är nära'. Men följen dem icke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song jmiˈneáamˋbaaˈ Fidiéeˇ, jo̱baˈ nʉ́ʉˈ˜baaˈ e júuˆ quiáˈrˉ do; jo̱ o̱ˈ júuˆ iiˋ e jo̱ faˈ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ nijmitíˆiiˈ. \t Ty däri består kärleken till Gud, att vi hålla hans bud; och hans bud äro icke tunga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e cangɨ́ɨngˋnaaˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ uíiˈ˜ e eáangˊ ˈneáaiñˋ jneaa˜aaˈ do jaˋ cuǿøngˋ líˋ cøøngˉnaaˈ có̱o̱ˈ˜ e dseeˉ e caˈéeˋ i̱ Adán do. Co̱ˈ mɨ˜ caˈéeiñˋ do dseeˉ, jo̱baˈ canaangˋ e calɨseáˋ ˈmóˉ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱ uíiˈ˜ jo̱baˈ caˈnaamˋ dseaˋ jóng e seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. Jo̱ dsʉˈ e cangɨ́ɨngˋnaaˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ do jmóoˋ e íñˈˋ jneaa˜aaˈ e nɨlɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ. Jo̱ e jo̱ jmóoˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ íˋbingˈ i̱ nɨcaˈíingˉ lajaléˈˋ dseeˉ quiáˈˉ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Och med gåvan är det icke såsom det var med det som kom genom denne ene som syndade: domen kom genom en enda, och ledde till en fördömelsedom, men nådegåvan kom i följd av mångas fall, och ledde till en rättfärdiggörelsedom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b caquɨ́ngˈˉ i̱ Safira do uii˜ tɨɨˉ Tʉ́ˆ Simón e nɨˈlɨɨm˜bre. Jo̱ mɨ˜ caguilíingˉ i̱ sɨmingˈˋ do, nɨˈlɨɨm˜ i̱ dseamɨ́ˋ do. Jo̱ cangojéemˋbreiñˈ do fɨˊ lɨ˜ caˈáaiñˈˉ jo̱ cataiñˈˉ cáangˋ e lɨ˜ caˈángˉ i̱ ˈlɨɨ˜ dseañʉˈˋ quiáˈrˉ do. \t Och strax föll hon ned vid hans fötter och gav upp andan; och när de unge männen kommo in, funno de henne död. De buro då ut henne och begrovo henne bredvid hennes man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jnea˜ lalab cangɨɨˉ quiáˈˉ dseaˋ na jo̱ cafɨ́ɨˉɨre: “Fíiˋi, ñibˊ i̱ dseaˋ do guiʉ́ˉ e jnea˜ ngɨɨˉ laco̱o̱ˋ laco̱o̱ˋ lɨ˜ té̱e̱ˉ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ góoˋooˈ e jmánˈˋn jaléngˈˋ dseaˋ i̱ cuíingˋ ˈnʉˋ, jo̱guɨ tøøˉre fɨˊ ˈnʉñíˆ jo̱guɨ jmɨhuɨ́ɨnˋnre cajo̱. \t Men jag sade: 'Herre, de veta själva att det var jag som överallt i synagogorna lät fängsla och gissla dem som trodde på dig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jáˈˉ güɨlíinˈˋ júuˆ quiéˉe, dseamɨ́ˋ, e nɨjaquiéemˊ e nitɨ́ˉ íˈˋ e ˈnʉ́ˈˋ nilɨlíˈˆnaˈ e jaˋ ˈnéˉ nigüɨlíingˉnaˈ fɨˊ e yʉ́ˈˆ móˈˋ na e güɨjmiféngˈˊnaˈ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ, o̱ˈguɨ ˈnéˉ faˈ e nigüɨlíingˉnaˈ cartɨˊ Jerusalén cajo̱ e laco̱ˈ güɨjmiféngˈˊnaˈ dseaˋ do. \t Jesus sade till henne: »Tro mig, kvinna: den tid kommer, då det varken är på detta berg eller i Jerusalem som I skolen tillbedja Fadern."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱b cangáiñˉ Moi˜ có̱o̱ˈ˜guɨ Líiˆ e teáaiñˉ sɨ́ɨiñˋ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do. \t Och se, för dem visade sig Moses och Elias, i samtal med honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ ngɨɨ˜ lɨˊ faˈ dseángˈˉ ˈnéˉ jɨ˜ ieeˋ e fɨˊ jee˜ fɨɨˋ do o̱si jɨ˜ sɨˈˋ é e laco̱ˈ nijneáˋ, dsʉco̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ e güeaˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ do, e jo̱baˈ jmóoˋ e jneáˋ jloˈˆ, jo̱ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ dobingˈ lɨ́ɨngˊ e jɨˋ quiáˈˉ e fɨɨˋ do. \t Och staden behöver icke sol eller måne till att lysa där, ty Guds härlighet upplyser den och dess ljus är Lammet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaˋ faˈ dseángˈˉ la guíingˋ ˈneángˉ i̱ dseaˋ i̱ ningɨ́ngˉ e júuˆ do mɨ˜ e júuˆ jo̱ jáaˊ tɨˊ quiniˇ jaamˋ dseaˋ, co̱ˈ ˈñiabˈˊ Fidiéeˇ cangɨ́ɨiñˋ e júuˆ jo̱ fɨˊ quiniˇ Abraham. \t Men den som är medlare är icke medlare för allenast en enda. Men Gud är en."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Co̱o̱ˋ néeˈ˜ jaangˋ dseaˋ cangórˉ cangobíirˇ mɨjú̱ˋ quiáˈrˉ. Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ canaaiñˋ bírˋ e mɨjú̱ˋ do, e lɨɨngˈ˜ do cajiʉ́ˈˋ lɨ˜ ngɨ́ɨngˊ fɨˊ, jo̱ ta̱bˊ cagǿˈˋ jaléˈˋ e jo̱. \t Och när han sådde, föll somt vid vägen, och fåglarna kommo och åto upp det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ ninúuˆnaˈ e nijíñˈˉ lajo̱, jo̱ ninaanˉ ˈnʉ́ˈˋ nifɨ́ˈˆnaˈr: “Co̱lɨɨm˜ nɨcaˈiéˆeeˈ e nɨcaˈneeˈˆ caquiee˜eeˈ, jo̱guɨ ˈnʉbˋ dseaˋ nɨcaˈéˈˆ fɨˊ jee˜ fɨɨˋ góoˋnaaˈ.” \t Och I skolen då säga: 'Vi hava ju ätit och druckit med dig, och du har undervisat på våra gator.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ dseamɨ́ˋ do caquɨmˈˉbre lajmɨnáˉ e fɨˊ ooˉ é̱e̱ˋ do, jo̱ lajeeˇ jo̱ dseángˈˉ ˈgóˈˋbre jo̱guɨ dseángˈˉ dsíngˈˉ iáangˋ dsíirˊ cajo̱. Jo̱ jmɨnábˉ cangolíiñˋ e cangocó̱o̱rˋ e júuˆ do fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús do. \t Och de gingo med hast bort ifrån graven, under fruktan och med stor glädje, och skyndade åstad för att omtala det för hans lärjungar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ té̱e̱ˊ óoˊnaˈ cajo̱ jial féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ Moi˜, co̱ˈ fɨˊ ni˜ jo̱ féˈˋ e jaˋ dseeˉ éeˋ jaléngˈˋ jmidseaˋ nañiˊ faˈ jmóorˋ ta˜ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ féˈˋ lajeeˇ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ Israel. \t Eller haven I icke läst i lagen att prästerna på sabbaten bryta sabbaten i helgedomen, och likväl äro utan skuld?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e jábˈˉ dseángˈˉ lajo̱b lɨ́ɨˊ, co̱ˈ eáamˊ jloˈˆ jo̱guɨ eáamˊ quíingˊ cajo̱ e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ quiáˈˉ jial nilɨseengˋ dseaˋ cøøngˋ có̱o̱ˈr˜, dsʉˈ lɨ́ɨˊ lajo̱ jí̱i̱ˈ˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmiˈiáangˋ dsíiˊ có̱o̱ˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ e seaˋ quiáˈˉbre. \t Ja, gudsfruktan i förening med förnöjsamhet är verkligen en stor vinning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ooˉ e ta˜ ooˉ la dsʉˈ uíiˈ˜ e eáangˊ guiúngˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. Jo̱ e guiúiñˉ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ do eáamˊ nɨcalɨˈíingˆ ta˜, co̱ˈ jnea˜ eáangˊguɨ nɨcacuøˈˊ dsiiˉ có̱o̱ˈ˜ e ta˜ e jmóoˋo la lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ i̱ dseaˋ caguiaangˉguɨ do. Jo̱ nañiˊ faˈ o̱ˈ jnea˜re dseaˋ nɨcajméˉe lajo̱, co̱ˈ Fidiéebˇ dseaˋ nɨcajmɨcó̱o̱ˈ˜ jnea˜ uíiˈ˜ e eáangˊ guiúiñˉ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. \t Men genom Guds nåd är jag vad jag är, och hans nåd mot mig har icke varit fåfäng, utan jag har arbetat mer än de alla -- dock icke jag, utan Guds nåd, som har varit med mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ¿i̱˜ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ niquɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ nijmeeˉnaˈ e nicuángˋguɨnaˈ caˈnáˈˆ metro laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ tíiˊnaˈ lana? \t Vilken av eder kan med allt sitt bekymmer lägga en aln till sin livslängd?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ nɨcacuøˈˊ Fidiéeˇ jnea˜ cajo̱ e nijmee˜e e nilɨñiˊ dseaˋ lají̱i̱ˈ˜ e calɨˈiiñ˜ jmérˉ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, lɨ́ˈˆ lajaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ jaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ Israel, e jaˋ mɨˊ ñiˊ dseaˋ lají̱i̱ˈ˜ malɨˈˋ, co̱ˈ jaˋ mɨˊ cajmijnéengˋ dseaˋ do e jo̱. Jo̱ íbˋ dseaˋ cajméerˋ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. \t och att lägga i dagen huru det rådslut har blivit utfört, som tidsåldrarna igenom hade såsom en hemlighet varit fördolt i Gud, alltings skapare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jo̱, jo̱ cajǿˉø jo̱ canúˉu luu˜ dseángˈˉ i̱ ˈleáangˉ eáangˊ ángeles i̱ teáangˉ lacúngˈˊ lajíingˋ e lɨ˜ guiing˜ i̱ dseaˋ niingˉ quiʉˈˊ ta˜ do jo̱guɨ lacúngˈˊ lajíingˋ e lɨ˜ neáangˊ i̱ quiúungˉ do jo̱guɨ i̱ dseaˋ cǿøngˈ˜ i̱ tíiˊ guiequiúungˋ do, \t Och i min syn fick jag höra röster av många änglar runt omkring tronen och omkring väsendena och de äldste; och deras antal var tio tusen gånger tio tusen och tusen gånger tusen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jneaˈˆ dseángˈˉ catɨ́ɨˉbaaˈ e niˈíingˈ˜naaˈ jaléˈˋ e niˈnéˈˉ niquieeˇnaaˈ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ ta˜ jmooˉnaaˈ. \t Skulle vi kanhända icke hava rätt att få mat och dryck?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ eáangˊguɨb calɨˈiiñ˜ e nidsigüeárˋ e fɨˊ fɨɨˋ ˈmɨ́ɨˉ e jloˈˆ eáangˊ quiáˈˉ Fidiéeˇ e seaˋ fɨˊ ñifɨ́ˉ. Jo̱ uiing˜ e jo̱baˈ Fidiéeˇ jaˋ jáaˊ e ɨˈˋ lɨ́ɨiñˉ e lɨ́ɨiñˊ Fidiéeˇ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do, co̱ˈ nɨcaguiaˊbre guiʉ́ˉ e fɨɨˋ ˈmɨ́ɨˉ jo̱ fɨˊ lɨ˜ nidsigüeáˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do lata˜. \t Men nu stod deras håg till ett bättre, nämligen det himmelska. Därför blyges icke Gud för att kallas deras Gud; ty han har berett åt dem en stad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cagüɨˈɨ́ɨˊ jaangˋguɨ ángel fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ e siˈˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ, jo̱ i̱ ángel do óorˋ teáˋ lala e áiñˈˋ i̱ dseaˋ i̱ guiing˜ fɨˊ ni˜ e jníiˊ do, jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: —¡Jméeˈ˜ ta˜ e ñíˆ hoz na quíiˈˉ, jo̱ sɨtɨ́ɨngˇ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcarooˋ, co̱ˈ lanab catɨ́ˋ íˈˋ, jo̱guɨ lají̱i̱ˈ˜ e lafaˈ e cajníˋ dseaˋ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ, lanab nɨcarooˋ! \t Och en annan ängel kom ut ur templet och ropade med hög röst till den som satt på skyn: »Låt din lie gå, och inbärga skörden; ty skördetiden är kommen, och säden på jorden är fullt mogen till skörd.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e fɨˊ guáˈˉ do e lɨ˜ caguiéˉ Jesús e cangoˈéeˈrˇ dseaˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ fɨˊ jo̱b nisingˈˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ jéeˊ i̱ ˈlɨngˈˆ quiáˈˉ. Jo̱ cajméeˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do e caˈóoˋ i̱ dseañʉˈˋ do gaˋ eáangˊ, jo̱guɨ caféˈrˋ jo̱ cajíñˈˉ lala: \t Och i synagogan var en man som var besatt av en oren ond ande. Denne ropade med hög röst:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ joˋ seengˋguɨ Fidiéeˇ i̱ fɨ́ɨngˊguɨ, co̱ˈ jaamˋ Fidiéeˇ i̱ seengˋ; jo̱guɨ jaˋ seengˋ fɨ́ɨngˊ i̱ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ i̱ ɨ́ɨˋ íˈˋ uíiˈ˜ quiáˈˉ dseaˋ jmɨgüíˋ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáamˉbingˈ i̱ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ jméˉ lajo̱. \t Ty en enda är Gud, och en enda är medlare emellan Gud och människor: en människa, Kristus Jesus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lajeeˇ nʉ́ˈˉguɨ e niguilíiñˈˉ do fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús, i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús do casɨ́ˈrˉ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —¿Jሠcøˈˆjiʉˈ íˈˆ, Tɨfaˈˊ? \t Under tiden bådo lärjungarna honom och sade: »Rabbi, tag och ät.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Jo̱ mɨ˜ seengˋ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ ˈgøngˈˊ jo̱guɨ óorˋ jaléˈˋ e có̱o̱ˈ˜ nijmɨˈǿngˈˋ ˈñiaˈrˊ mɨ˜ jmɨˈǿˈrˋ jaléˈˋ e seaˋ quiáˈrˉ, jo̱ lɨ́ɨiñˉ e joˋ i̱i̱ˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ nicóˈˋ quiáˈrˉ. \t När en stark man, fullt väpnad, bevakar sin gård, då äro hans ägodelar fredade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨñiˊ i̱ dseaˋ fii˜ uǿˉ do e calɨ́ˉ lado, dsifɨˊ ladob caguiéiñˈˊ jaangˋguɨ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ cangomɨɨ˜ guiéeˆ quiáˈrˉ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ jmóoˋ uǿˉ quiáˈrˉ. Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ caguiéngˈˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do fɨˊ lɨ˜ taang˜ i̱ dseaˋ jmóoˋ ta˜ do, cacǿømˈ˜bre cajo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ cangongɨ́ɨngˉ i̱ dseaˋ laˈuii˜ do, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ eeˋ cacuøˈˊreiñˈ do cajo̱. \t Ytterligare sände han en annan tjänare. Också honom misshandlade och skymfade de och läto honom gå tomhänt bort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ co̱ˈ jmiguiʉbˊ jmɨɨ˜ nɨngóoˊ e jaˋ quiee˜naaˈ iˋnaaˈ, jo̱baˈ caró̱o̱ˉ Paaˉ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Dseaˋ rúˈˋuuˈ, guiʉ́ˉguɨb caˈuíingˉ quíˉiiˈ faˈ mɨ˜ cajmeeˉnaˈ nʉ́ʉˈ˜naˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiéˉe e jaˋ caˈuøøˉnaaˈ fɨˊ ooˉ jmɨɨˋ Buenos Puertos fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Creta, jo̱ jaˋ cangongɨ́ɨˉnaaˈ e lana, o̱ˈguɨ caˈíngˉ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ quíˉiiˈ faco̱ˈ mɨ˜ canʉ́ʉˈ˜naˈ júuˆ quiéˉe. \t Då nu många funnos som ingenting ville förtära, trädde Paulus upp mitt ibland dem och sade: »I män, I haden bort lyda mig och icke avsegla från Kreta; I haden då kunnat spara eder dessa vedervärdigheter och denna olycka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e jmɨɨ˜ jo̱, gángˉ lajeeˇ laˈóˈˋ i̱ dseaˋ i̱ cangɨˊ có̱o̱ˈ˜ Jesús do cataiñˈˉ fɨˊ e cangolíiñˆ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Emaús e néeˊ guicó̱ˋ kilómetro lɨ́ˈˆ lɨˊ caluuˇ fɨɨˋ Jerusalén. \t Men två av dem voro samma dag stadda på vandring till en by som hette Emmaus, och som låg sextio stadiers väg från Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lalab cañíiˋ i̱ dseaˋ i̱ lamɨ˜ dséeˈ˜ do quiáˈˉ i̱ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel i̱ casɨ́ˈˉ írˋ lajo̱: —Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ cajmiˈléeˉ quiéˉe do casɨ́ˈrˉ jnea˜ lala: “Ráanˈˉ, jo̱ seeˉ e ˈmaˋ lɨ˜ dsíinˈˆ na jo̱ guǿngˈˊ.” \t Men han svarade dem: »Den som gjorde mig frisk, han sade till mig: 'Tag din säng och gå.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Dsʉˈ ie˜ jo̱, lajeeˇ e iuunˉ fɨˊ ngóoˊo fɨˊ Damasco, jo̱ mɨ˜ catɨ́ˋ íˈˋ e guieñíˈˉ jóoˋ, jo̱ lajeeˇ e nɨjaquiéeiñˊ niguiéeˊe fɨˊ Damasco, co̱o̱ˋ cajnémˉ co̱o̱ˋ jɨˋ e jɨˈˋ eáangˊ e jáaˊ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ, jo̱ dsíngˈˉ cajneáˉ lacúngˈˊ lajíingˋ lɨ˜ ngóoˊnaaˈ. \t Men när jag var på vägen och nalkades Damaskus, hände sig vid middagstiden att ett starkt sken från himmelen plötsligt kringstrålade mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ mɨˊ ˈnooˋbɨ jmɨjløngˈˆ yaang˜naˈ, jo̱ dsʉˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ e nijmeáangˈ˜ yaang˜naˈ fɨˈíbˆ uíiˈ˜ e jo̱. Co̱ˈ i̱ dseañʉˈˋ i̱ jmóoˋ e ˈlɨˈˆ lajo̱ ˈnéˉ e niˈǿømˆbaˈre jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Och ändå ären I uppblåsta och haven icke fastmer blivit uppfyllda av sådan sorg, att I haven drivit ut ur eder krets den som har gjort detta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ camóˉbɨ́ɨ e fɨɨˋ e güeangˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ do e siiˋ Jerusalén ˈmɨ́ɨˉ e cajgóˉ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ e fɨˊ lɨ˜ guiing˜ dseaˋ do. Jo̱ dseángˈˉ eáamˊ jloˈˆ sɨlɨɨˇ e fɨɨˋ do lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la lɨ́ɨngˊ jaangˋ sɨmɨ́ˆ ie˜ jmɨɨ˜ e nicungˈˊ guórˋ. \t Och jag såg den heliga staden, ett nytt Jerusalem, komma ned från himmelen, från Gud, färdigsmyckad såsom en brud som är prydd för sin brudgum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ e niˈéˈrˉ nisɨ́ɨˈrˇ e laco̱ˈ nilɨnʉ́ʉˈ˜, co̱ˈ e nisɨ́ɨˈrˇ do lɨ́ɨˊ lafaˈ nóˆ mɨˈˋ, co̱ˈ contøømˉ íiˊ jlengˈˊ e ˈléeˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e féˈˋ dseaˋ. \t Men tungan kan ingen människa tämja; ett oroligt och ont ting är den, och full av dödande gift."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Dsʉˈ e jáˈˉbaˈ e caˈɨ́ˋ dsiiˉ ie˜ lamɨ˜ jéengˊguɨ do e cajmeáanˈ˜n gaˋ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Jesús i̱ seengˋ fɨˊ Nazaret. \t Jag för min del menade alltså att jag med all makt borde strida mot Jesu, nasaréens, namn;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáangˊ laniingˉ ˈgøngˈˊ dseaˋ do lata˜ jee˜ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ. Jo̱ lajo̱b ˈnéˉ nilɨti˜. \t Honom tillhör väldet i evigheternas evigheter. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈñiabˈˊ Dseaˋ Jmáangˉ cajíñˈˉ e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e ˈnéˉ lɨti˜ na: “Doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jmiˈneáangˋ Fidiéeˇ, lajo̱b ˈnéˉ jmiˈneáaiñˋ dseaˋ rúiñˈˋ cajo̱.” \t Och det budet hava vi från honom, att den som älskar Gud, han skall ock älska sin broder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉco̱ˈ song cacøøngˉguɨ́ɨ e jaˋ mɨˊ guiéeˊe fɨˊ na, jo̱baˈ nɨñíˆbaˈ jial ˈnéˉ éeˋ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ lɨ́ɨngˊ laco̱ˈ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ jí̱ˈˋ jo̱guɨ i̱ seengˋ contøøngˉ do. Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋbingˈ i̱ se̱ˈˊ teáˋ jo̱guɨ e jmɨˈǿˈrˋ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ jáˈˉ e cajméeˋ Fidiéeˇ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Jag vill nämligen, om jag likväl skulle dröja, att du skall veta huru man bör förhålla sig i Guds hus, som ju är den levande Gudens församling, sanningens stödjepelare och grundfäste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Timoteo, jmiguiénˈˊ dsíiˊ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jaléˈˋ júuˆ e nifáˈˆa la, jo̱ liúungˈ˜ jaléngˈˋ íˋ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ e jaˋ güɨquíñˈˊ e tɨ́ɨngˊ júuˆ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ júuˆ. Dsʉco̱ˈ jaléˈˋ e júuˆ jo̱ jaˋ e ta˜ íingˆ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ; jo̱ lɨco̱ˈ ˈléebˊ jo̱guɨ jmóoˋ e dsicamˈˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ núuˋ jaléˈˋ e jo̱. \t Påminn dem om detta, och uppmana dem allvarligt inför Gud att icke befatta sig med ordstrider; ty sådana gagna till intet, utan äro allenast till fördärv för dem som höra därpå."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléˈˋ e la cangojéeˊ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Betania e néeˊ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈngóoˈ˜ guaˋ Jordán, co̱ˈ fɨˊ jo̱b lɨ˜ táangˋ i̱ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do ie˜ jo̱. \t Detta skedde i Betania, på andra sidan Jordan, där Johannes döpte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ mɨ˜ fóˈˋnaˈ lala: “Jnea˜ lɨ́ɨnˊn dseaˋ quiáˈˉ Paaˉ”, jo̱guɨ i̱ jiéngˈˋguɨ jíngˈˉ: “Jnea˜ lɨ́ɨnˊn dseaˋ quiáˈˉ Apolos”, jo̱baˈ cuøˊ li˜ jóng e dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e lɨ́ˋ óoˊnaˈ yaam˜baˈ jmitíˆnaˈ. \t När den ene säger: »Jag håller mig till Paulus» och den andre: »Jag håller mig till Apollos», ären I icke då lika hopen av människor?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ casíiñˋ gángˉ dseaˋ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Macedonia, i̱ do i̱ siiˋ Timoteo jo̱ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Erasto, jo̱ lajɨˋ huáaiñˈˉ do jmóorˋ ta˜ jmɨcó̱o̱ˈ˜ Paaˉ. Jo̱ Paaˉ fɨˊ dobɨ caje̱rˊ ˈñiaˈrˊ lajeeˇ jo̱ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Asia. \t Han sände då två av sina medhjälpare, Timoteus och Erastus, åstad till Macedonien, men själv stannade han ännu någon tid i provinsen Asien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Jo̱ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ, Juan, e nijméeˈ˜ fɨˊ co̱o̱ˋ ni˜ jiˋ lajaléˈˋ e móoˈˉ la jmɨɨ˜ na, jo̱ mɨ˜ ningɨ́ˋ jo̱, nisɨ́nˈˆ jaléˈˋ e jiˋ jo̱ quiáˈˉ lajɨˋ guiéˉ ˈléˈˋ dseaˋ quiéˉe i̱ neáangˊ fɨˊ e fɨɨˋ e siiˋ Éfeso, jo̱guɨ e fɨɨˋ e siiˋ Esmirna, jo̱guɨ e fɨɨˋ e siiˋ Pérgamo, jo̱guɨ e fɨɨˋ e siiˋ Tiatira, jo̱guɨ e fɨɨˋ e siiˋ Sardis, jo̱guɨ e fɨɨˋ e siiˋ Filadelfia, jo̱guɨ e fɨɨˋ e siiˋ Laodicea; jo̱ lajɨˋ guiéˉ e fɨɨˋ na néeˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Asia. \t och den sade: »Skriv upp i en bok vad du får se, och sänd den till de sju församlingarna i Efesus och Smyrna och Pergamus och Tyatira och Sardes och Filadelfia och Laodicea.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ do casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈrˉ do: “Eáamˊ guiʉ́ˉ lajo̱, ˈnʉbˋ jaangˋ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ guiúngˉ, co̱ˈ tɨɨmˋbaˈ jméˈˆ ta˜ có̱o̱ˈ˜ capíˈˆ cuuˉ, jo̱ lana nicuǿøˆø ˈnʉˋ e nilíinˈˉ jaangˋ dseata˜ quiáˈˉ guíˉ fɨɨˋ.” \t Han svarade honom: 'Rätt så, du gode tjänare! Eftersom du har varit trogen i en mycket ringa sak, skall du få makt och myndighet över tio städer.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e jo̱baˈ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ e jmeáangˈ˜ íˆ uøˈˊ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseañʉˈˋ do, dsʉco̱ˈ eáamˊ gaˋ ˈníˈˋ níiñˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e guiaˋnaaˈ. \t Också du må taga dig till vara för honom, ty han har häftigt trätt upp emot det som vi hava talat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ seaˋ cuuˉ do quiáˈˉ Abraham jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: “Su jaˋ jiéeˋ oˈˊ, Teaa˜ Abraham, faˈ niguiéenˈ˜ Lázaro fɨˊ jmɨgüíˋ fɨˊ lɨ˜ neáangˊ ˈñíingˉ rúnˈˋn dseaˋ ngáangˈ˜ có̱o̱ˈ˜o̱ e nidsijméeˈ˜reiñˈ júuˆ jial niteáiñˉ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱ lajo̱baˈ nitíiñˈ˜ fɨˊ lɨ˜ guiʉ́ˆ mɨ˜ nijúuiñˉ, jo̱ jaˋ nijalíiñˋ fɨˊ lɨ˜ iuunˉ lana e quie̱e̱ˉ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ.” \t Då sade han: 'Så beder jag dig då, fader, att du sänder honom till min faders hus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song dseaˋ jiéngˈˋ seabˋ fɨˊ quiáˈrˉ e mɨˈrˊ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e ˈnérˉ, jo̱baˈ jneaˈˆ eáangˊguɨ catɨ́ɨˉnaaˈ e nijmóˆnaˈ lajo̱ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. Dsʉˈ jneaˈˆ jaˋ mɨˊ camɨ́ɨˈ˜naaˈ ˈnʉ́ˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e sɨˈíˆ e catɨ́ɨˉnaaˈ do, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ nɨcaˈíingˈ˜naaˈ iihuɨ́ɨˊ e nɨcajmóˆnaaˈ ta˜ jiéˈˋ e laco̱ˈ seaˋ jaléˈˋ e ˈnéˉnaaˈ, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ nijnɨɨng˜naaˈ quiáˈˉ e júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e guiaˋnaaˈ do. \t Om andra hava en viss rättighet över eder, skulle då icke vi än mer hava det? Och likväl hava vi icke gjort bruk av den rättigheten, utan vi fördraga allt, för att icke lägga något hinder i vägen för Kristi evangelium."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song jaangˋ dseamɨ́ˋ lɨɨng˜ eeˋ jaˋ cangáiñˈˋ, jo̱baˈ guiʉ́ˉguɨ e nijmɨngɨ́ˈrˉ dseañʉˈˋ quiáˈrˉ fɨˊ ˈnʉ́ʉˊ, dsʉco̱ˈ jaˋ catɨ́ɨngˉ e jaangˋ dseamɨ́ˋ niféˈrˋ fɨˊ quiniˇ dseaˋ lajeeˇ e sɨseángˈˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ. \t Vilja de hava upplysning om något, så må de hemma fråga sina män; ty det är en skam för en kvinna att tala i församlingen. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˈíˆ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ seeiñˋ e lafaˈ teáaiñˈ˜ jmɨɨ˜; jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lafaˈ teáangˈ˜ jmɨɨ˜ ˈnéˉ e jmeángˈˋ yaaiñ˜ e lafaˈ seeiñˋ fɨˈíˆ; jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ láaˊ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ, jo̱baˈ ˈnéˉ seeiñˋ e lafaˈ o̱ˈ quiáˈˉbre e jo̱; \t och de som gråta såsom gräte de icke, och de som glädja sig såsom gladde de sig icke, och de som köpa något såsom finge de icke behålla det,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cangóbˉ i̱ ˈléeˉ do fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ, jo̱ cangoquiʉ́ʉˈˇbre mogui˜ i̱ Juan do, jo̱ cacó̱rˉ e iʉ˜ fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ huɨ̱́ɨ̱ˊ, jo̱ cajá̱ˈˋbre i̱ sɨmɨ́ˆ do, jo̱ i̱ sɨmɨ́ˆ doguɨ cajá̱ˈrˋ niquiáˈrˆ. \t och bar sedan fram hans huvud på ett fat och gav det åt flickan, och flickan gav det åt sin moder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ tiibˉ cajeiñˈˊ do lɨ́ˈˆ eáamˊ cangoˈgóˋ dsíirˊ, co̱ˈ lɨ́ɨiñˉ e lɨɨng˜ eeˋ nicuǿbˈˉ i̱ dseaˋ do írˋ. \t När han då gav akt på dem, i förväntan att få något av dem,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ i̱ Elisabet do cañíirˋ jo̱ casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do: —U̱˜, Juam ˈnéˉ nilɨsiiñˈˋ na. \t Men hans moder tog till orda och sade: »Ingalunda; han skall heta Johannes.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ góorˋ do e júuˆ jo̱, dsifɨbˊ caˈuøøiñˋ fɨˊ jee˜ fɨɨˋ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseamɨ́ˋ do jo̱ cangolíiñˆ fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús. \t Då gingo de ut ur staden och kommo till honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ quie̱ˊ cuente røøˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e na, jo̱ lajo̱baˈ cuǿøngˋ e nilɨñiˊ dseaˋ jiéngˈˋ jial jmɨcuáanˈˋ e sinˈˊ teáˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Tänk på detta, lev i detta, så att din förkovran bliver uppenbar för alla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ e ñiˊ dseaˋ quiáˈˉ i̱ Melquisedec do faˈ i̱˜ calɨ́ngˉ niquiáˈrˆ jo̱guɨ i̱˜ calɨ́ngˉ tiquiáˈrˆ jo̱guɨ i̱˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈrˉ caguiaangˉguɨ cajo̱; o̱ˈguɨ ñiˊ dseaˋ lɨ˜ cangáangˈ˜ i̱ Melquisedec do o̱ˈguɨ lɨ˜ cajúiñˉ. Jo̱ latab˜ lɨ́ɨiñˊ jmidseaˋ laniingˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la lɨ́ɨngˊ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngˈ˜ do e latab˜ lɨ́ɨiñˊ jmidseaˋ dseaˋ féngˈˊ i̱ laniingˉguɨ. \t denne som står där utan fader, utan moder och utan släktledning, utan begynnelse på sina dagar och utan ände på sitt liv och likställes med Guds Son -- denne förbliver en präst för beständigt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ dseángˈˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ nɨcacuøˈˊ Tiquiéˆe jnea˜ fɨˊ e niquiʉ́ˈˋʉ ta˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, lajo̱b i̱ dseaˋ íˋ cajo̱ niñíiñˋ lafaˈ ˈmaˈuˇ quiáˈˉ dseata˜, jo̱ có̱o̱ˈ˜ e jo̱b niquiʉ́ˈrˉ ta˜ fɨˊ jaléˈˋ fɨɨˋ cartɨˊ nijmérˉ jmiguiʉˊ cuíiˈ˜ laco̱ˈguɨ mɨ˜ fíingˉ co̱o̱ˋ tuˈˊ. \t och han skall styra dem med järnspira, likasom när man krossar lerkärl,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Dseaˋ Jmáamˉ caquíirˊ dseeˉ quíˉiiˈ e laco̱ˈ jaˋ cabíingˉ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ, dsʉˈ o̱ˈ uíiˈ˜ e cajmitíˆnaaˈ dseángˈˉ røøˋ contøøngˉ lajɨˋ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜, co̱ˈ caquíirˊ dseeˉ quíˉiiˈ laˈeáangˊ e cabíingˉ Fidiéeˇ írˋ cuaiñ˜ quíˉ jneaa˜aaˈ, dsʉco̱ˈ lalab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ: “Mɨ˜ júungˉ dseaˋ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, jo̱baˈ cuøˊ li˜ e Fidiéebˇ bíiˉ quiáˈrˉ”. \t Kristus friköpte oss från lagens förbannelse, när han blev en förbannelse för vår skull. Det är ju skrivet: »Förbannad är var och en som är upphängd på trä.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaˋ iing˜ jnea˜ jmeeˉ laco̱ˈ tɨ́ɨnˋn ˈñiáˈˋa faˈ e nijé̱ˉguɨr có̱o̱ˈ˜ jnea˜ fɨˊ la, co̱ˈ jangˈˉ iing˜ jnea˜ e nɨsɨɨ˜naaˈ røøˋ, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ cuǿøngˋ foˈˆ faˈ e nijmɨcó̱o̱ˈ˜ jnea˜ e laguidseaangˆ, co̱ˈ iing˜ jnea˜ e nijmeˈˆ jiéˈˋ jí̱i̱ˈ˜ e iáangˋ óoˊbaˈ. \t Men utan ditt samtycke ville jag intet göra, ty det goda du gjorde skulle ju icke ske såsom av tvång, utan göras av fri vilja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱ˋ ya̱ˈˊ, lajeeˇ ngóoˊnaaˈ fɨˊ lɨ˜ seángˈˊ dseaˋ góoˋnaaˈ e féiñˈˊ Fidiéeˇ, jo̱ lajeeˇ ngóoˊnaaˈ fɨˊ jo̱ cajíngˈˊnaaˈ jaangˋ sɨmɨ́ˆ i̱ jmóoˋ ta˜ quiáˈˉ fiir˜ e jaˋ e ˈléeiñˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ; jo̱ i̱ ˈlɨmˈˆ nijéeˊ quiáˈˉ i̱ sɨmɨ́ˆ do, jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ i̱ ˈlɨngˈˆ dob jmóorˋ jaléˈˋ e jmóorˋ. Jo̱ jmóoˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do e líˈˋ i̱ sɨmɨ́ˆ do guiˈrˊ e˜ jaléˈˋ nilíˋ dsaˈóˋ iéeˊ. Jo̱ có̱o̱ˈ˜ e jo̱b lɨˈˋ fii˜ i̱ sɨmɨ́ˆ do jmiguiʉˊ cuuˉ. \t Och det hände sig en gång, då vi gingo ned till bönestället, att vi mötte en tjänsteflicka, som hade en spådomsande i sig och genom sina spådomar skaffade sina herrar mycken inkomst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jiʉb˜ cøøngˋ lajo̱ caguiéˉ Tʉ́ˆ Simón, jo̱ condséebˊ caˈírˉ e fɨˊ dsíiˊ tóˋ é̱e̱ˋ do mɨ˜ caguiérˉ, jo̱baˈ cangáˉbre e ˈmɨˈˊ e cabeangˈˉ dseaˋ do cajo̱ e laco̱ˈ mɨlɨ́ɨbˊ néeˊ; \t Sedan, efter honom, kom ock Simon Petrus dit. Han gick in i graven och fick så se huru bindlarna lågo där,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jalémˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ nilíˈrˋ jial e nileáiñˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ íˋ.” Jo̱ jaléˈˋ e na cajíngˈˉ Saíiˆ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t och allt kött skall se Guds frälsning.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caguiéˉ Jesús fɨˊ co̱o̱ˋ lɨ˜ siˈˊ ˈnʉ́ʉˊ, jo̱ caˈíˉbre fɨˊ dsíiˊ, jo̱ cangotáamˈ˜bɨ i̱ dseaˋ tiuungˉ do fɨˊ jo̱ cajo̱, jo̱ Jesús cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —¿Su jáˈˉ lɨ́ɨngˋ ˈnʉ́ˈˋ e quɨ́ɨˈ˜baa jmɨɨ˜ jmee˜e e nilɨjnéˈˋtu̱ˈ? Jo̱baˈ cañíiñˈˋ do: —Dseángˈˉ jábˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ, Fíiˋiiˈ. \t Och då han kom hem, trädde de blinda fram till honom; och Jesus frågade dem: »Tron I att jag kan göra detta?» De svarade honom: »Ja, Herre.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ dseaˋ i̱ laniingˉ ˈgøngˈˊ do, jo̱baˈ ˈnéˉ e eeˉnaˈ røøbˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Mina bröder, menen icke att tron på vår Herre Jesus Kristus, den förhärligade, kan stå tillsammans med att hava anseende till personen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ i̱ Tée˜ do eáamˊ jéeˊ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ quiáˈrˉ, jo̱ caséerˋ nir˜ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ jo̱ cangárˉ cateáˋ fɨˊ lɨ˜ laniingˉ ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ cangáiñˉ Jesús e singˈˊ dseaˋ do lɨ́ˈˆ lɨˊ dséeˊ cáangˋ Tiquiáˈrˆ Fidiéeˇ. \t Men han, full av helig ande, skådade upp mot himmelen och fick se Guds härlighet och såg Jesus stå på Guds högra sida."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana nifɨ́ɨˆguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ e júuˆ la lají̱i̱ˈ˜ e ɨˊ dsiiˉ ˈñiáˈˋa jo̱ o̱ˈ júuˆ e sɨnʉ́ˈˆʉ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, e song jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ seengˋ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ lajo̱, jo̱ dsʉˈ song i̱ dseamɨ́ˋ do iáamˋ dsíirˊ e seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseañʉˈˋ quiáˈrˉ do, jo̱baˈ jaˋ cuǿøngˋ faˈ e i̱ dseañʉˈˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ do nitiúuiñˉ i̱ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ do. \t Till de andra åter säger jag själv, icke Herren: Om någon som hör till bröderna har en hustru som icke är troende, och denna är villig att leva tillsammans med honom, så må han icke förskjuta henne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ cǿøngˈ˜ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ, jmeeˉnaˈ íˆ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ cangɨ́ɨngˋnaˈ i̱ nɨcaneˈˉ níˆnaˈ i̱ nɨcacuøngˈˊ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ, co̱ˈ i̱ dseaˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ lafaˈ joˈseˈˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱guɨ jmeeˉbaˈ e jo̱ e ngocángˋ óoˊnaˈ laco̱ˈguɨ iing˜ Fidiéeˇ, jo̱ jaˋ jméeˆnaˈ e laguidseaangˆ o̱ˈguɨ e laco̱ˈ dsináangˊnaˈ cuuˉ cajo̱. Dsʉˈ jmeeˉbaˈ jaléˈˋ e jo̱ e iáangˋ óoˊnaˈ; \t Varen herdar för Guds hjord, som I haven i eder vård, varen det icke av tvång, utan av fri vilja, icke för slem vinnings skull, utan med villigt hjärta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song niguiéeˊ Timoteo fɨˊ na, jo̱baˈ jmɨˈúungˋnaˈ e nilɨseeiñˋ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, co̱ˈ íˋ jmóorˋ ta˜ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ ta˜ jmóoˋ jnea˜ cajo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ ta˜ e nɨcangɨ́ɨngˋnaaˈ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Men när Timoteus kommer, så sen till, att han utan fruktan må kunna vistas hos eder. Han utför ju Herrens verk, han såväl som jag;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ téˈˋ jí̱i̱ˈ˜ lana e jmooˋnaˈ laco̱ˈguɨ la jmóoˋ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ; co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ, ie˜ nʉ́ˈˉguɨ e calɨcuíingˋnaˈ dseaˋ do, cajmeeˉnaˈ jaléˈˋ e gaˋ e jaˋ dseengˋ, faˈ mɨ˜ suungˋnaˈ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ jmooˋnaˈ ta˜ güɨɨngˋ có̱o̱ˈ˜ dseañʉˈˋ o̱si dseamɨ́ˋ i̱ o̱ˈ quíiˉnaˈ, jo̱guɨ jmooˋnaˈ ta˜ ɨ̱́ˈˋ, jo̱guɨ jmooˋnaˈ ta˜ gøˈˊ cúngˆ, jo̱guɨ eáangˊ taˈˊnaˈ mɨ́ɨˈ˜ fɨˊ lɨ˜ néeˊ júuˆ, jo̱guɨ jmiféngˈˊnaˈ jaléngˈˋ diée˜ i̱ o̱ˈ jáˈˉ. \t Ty det är nog, att I under den framfarna tiden haven gjort hedningarnas vilja och levat i lösaktighet och onda begärelser, i fylleri, vilt leverne och dryckenskap och i allahanda skamlig avgudadyrkan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱guɨ ¿jial lɨ́ɨngˉ ˈnʉ́ˈˋ e júuˆ la? Faco̱ˈ jaangˋ dseaˋ áaiñˋ cien joˈseˈˋ, jo̱ calɨngɨɨiñ˜ e cangoˈíingˊ jaangˋ i̱ joˈseˈˋ do quiáˈrˉ fɨˊ jee˜ móˈˋ, ¿su jaˋ nitiúungˉtear i̱ noventa y nueve do cateáˋ lajeeˇ nidsérˉ e nidsiˈnéiñˈˊ i̱ jaangˋ i̱ cangoˈíingˊ do quiáˈrˉ? \t Vad synes eder? Om en man har hundra får, och ett av dem har kommit vilse, lämnar han icke då de nittionio på bergen och går åstad och söker efter det som har kommit vilse?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ dsingɨ́ɨngˉ lajo̱, co̱ˈ lajo̱b dsingɨ́ɨngˉ jneaa˜aaˈ cajo̱, dseaˋ nɨcangɨ́ɨngˋnaaˈ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ jéengˊguɨ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e niñíingˋnaaˈ cøøngˋguɨ. Jo̱ dseángˈˉ eáamˊ nɨsɨjeengˇnaaˈ ie˜ jmɨɨ˜ mɨ˜ dseángˈˉ niˈíngˈˋ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseángˈˉ jó̱o̱rˊ. Jo̱ ie˜ jo̱ nileáiñˉ jneaa˜aaˈ conguiaˊ, co̱ˈ nijmɨsɨ́ɨmˉbre jialco̱ˈ lɨ́ɨˊ ngúuˊ táangˋnaaˈ. \t Och icke den allenast; också vi själva, som hava fått Anden såsom förstlingsgåva, också vi sucka inom oss och bida efter barnaskapet, vår kropps förlossning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱ calɨñiˊ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do jaléˈˋ e jmóoˋ Jesús, co̱ˈ e júuˆ jo̱ cajméeˋ i̱ dseaˋ quiáˈˉ i̱ Juan do. \t Och allt detta fick Johannes höra berättas av sina lärjungar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ dseángˈˉ nɨtab˜ dsíirˊ e dseángˈˉ quɨ́ɨbˈ˜ dseaˋ do jmɨɨ˜ e nijmitir˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e nɨcacuørˊ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t och var fullt viss om att vad Gud hade lovat, det var han också mäktig att hålla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajǿøˉguɨ́ɨ jóng —jíngˈˉ Juan— jo̱ camóˉo cabøø˜ jníiˊ e teeˋ; jo̱ fɨˊ ni˜ e jníiˊ do camóˉo e guiing˜ jaangˋ i̱ jnéemˉjiʉ la jnéengˉ jaangˋ dseaˋ la jneaa˜aaˈ. Jo̱ iʉ˜ fɨˊ moguir˜ co̱o̱ˋ lɨ́ˈˆ corona e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ cunéeˇ jo̱guɨ se̱ˈrˊ co̱o̱ˋ ñíˆ hoz e ˈméˉ. \t Och jag fick se en vit sky, och på skyn satt en som liknade en människoson; och han hade på sitt huvud en gyllene krans, och i sin hand en vass lie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ faco̱ˈ jaangˋ dseaˋ iiñ˜ ningɨ́iñˉ jaléˈˋ e seaˋ quiáˈrˉ fɨˊ jaguóˋ jaangˋguɨ dseaˋ mɨ˜ ningɨ́ˋ e nijúuiñˉ, dsʉˈ jaˋ cuǿøngˋ e niˈíngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ jaléˈˋ e jo̱ lajeeˇ e seemˋbɨ i̱ dseaˋ i̱ nicuǿˉ do, co̱ˈ jangˈˉ ˈnéˉ lɨta˜ dsíiˊ song nɨcajúngˉ i̱ dseaˋ i̱ nicuǿˉ e do, jo̱guɨbaˈ nɨcuǿøngˋ e ningɨ́ngˉ fɨˊ jaguóˋ i̱ dseaˋ i̱ catɨ́ɨngˉ do. \t Ty där ett testamente finnes, där måste det styrkas att den som har gjort testamentet är död."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ cangóˉ Jesús fɨˊ co̱o̱ˋ yʉ́ˈˆ móˈˋ, jo̱ fɨˊ jo̱b cateáaiñˋ lata˜ uǿøˋ e sɨ́ɨiñˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ. \t Så hände sig på den tiden att han gick åstad upp på berget för att bedja; och han blev kvar där över natten i bön till Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ lajeeˇ teáaiñˈ˜ e dsíiˊ ˈnʉñíˆ dob, casíingˋ Fidiéeˇ jaangˋ ángel quiáˈrˉ, jo̱ íbˋ i̱ caneáaˊ jnɨ́ˆ quiáˈˉ e ˈnʉñíˆ do lajeeˇ uǿøˋ, jo̱ caˈuǿømˋbre i̱ dseaˋ apóoˆ do, jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: \t Men en Herrens ängel öppnade om natten fängelsets portar och förde ut dem och sade:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canaangˋ e fǿnˈˋnre, jo̱b mɨ˜ cangɨ́ɨiñˋ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lajaléiñˈˋ do lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ cangɨ́ɨngˋ jneaˈˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ Israel, latɨˊ mɨ˜ uiing˜. \t Och när jag hade begynt tala, föll den helige Ande på dem, alldeles såsom det under den första tiden skedde med oss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Jaangˋ dseañʉˈˋ cangórˉ cangobíirˇ mɨjú̱ˋ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ˜ nɨcajɨ́ɨrˉ. Jo̱ mɨ˜ cabírˋ e mɨjú̱ˋ do, seaˋ e cajiʉ́ˈˋ lɨ˜ ngɨ́ɨngˊ fɨˊ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ɨngˊ jaléngˈˋ dseaˋ, casoˈømˈˊbre jaléˈˋ e mɨjú̱ˋ do, jo̱ e lɨɨng˜guɨ cagǿˈˋ ta̱ˊ cajo̱. \t »En såningsman gick ut för att så sin säd. Och när han sådde, föll somt vid vägen och blev nedtrampat, och himmelens fåglar åto upp det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ Melquisedec na calɨ́iñˉ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e calɨsíˋ Salem ie˜ lamɨ˜ jéengˊguɨ eáangˊ, jo̱guɨ calɨ́iñˉ cajo̱ jmidseaˋ laniingˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ. Jo̱ ie˜ jo̱ i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ quíˉiiˈ Abraham do nɨˈiuuiñˉ fɨˊ e jaiñˈˊ fɨˊ lɨ˜ cangórˉ fɨˊ jee˜ ˈniiˋ fɨˊ lɨ˜ calɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ seengˋ fɨˊ fɨɨˋ lɨ˜ jiéˈˋ; jo̱ lajeeˇ jo̱b cangóˉ Melquisedec e cangojmijíngˈˊneiñˈ jo̱ cajmigüeamˈˆbre cajo̱; \t Denne Melkisedek, som var konung i Salem och präst åt Gud den Högste -- han som gick Abraham till mötes, när denne var stadd på återvägen, sedan han hade slagit konungarna, och som välsignade honom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ juguiʉ́ˉ oˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ ɨˊ jaléˈˋ e júuˆ la jo̱guɨ juguiʉ́ˉ oˊ cajo̱ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ nʉ́ʉˈ˜ mɨ˜ núurˋ jaléˈˋ e júuˆ e sɨlɨɨˇ e fɨˊ ni˜ jiˋ la, co̱ˈ jaléˈˋ e júuˆ la lɨ́ɨˊ júuˆ e jáaˊ quiáˈˉ ˈñiabˈˊ Fidiéeˇ, dsʉˈ nɨjaquiéemˊ e jmɨɨ˜ e nilɨti˜ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ e féˈˋ e fɨˊ ni˜ jiˋ la. \t Salig är den som får uppläsa denna profetias ord, och saliga äro de som få höra dem och som taga vara på, vad däri är skrivet; ty tiden är nära."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́bˉ íˈˋ e nijngángˈˉ dseaˋ jnea˜, co̱ˈ nɨjaquiéemˊ oor˜ quiéˉe e tɨˊ lɨ˜ nijúunˉn. \t Ty själv är jag nu på väg att offras, och tiden är inne, då jag skall bryta upp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ nɨcangɨ́ɨngˋ e ngángˈˋjiʉr júuˆ quiéˉe jmiguiʉˊguɨb niñíiñˋ e ningáiñˈˋ e jo̱, jo̱baˈ lalíimˋ nilɨseaˋ quiáˈrˉ; jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ niñíingˋ e ngáiñˈˋ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ e jo̱, jo̱baˈ nigüeábˋ lají̱i̱ˈ˜ capíˈˆ e ngɨ́ɨiñˋ e ngáiñˈˋ do. \t Ty den som har, åt honom skall varda givet, så att han får över nog; men den som icke har, från honom skall tagas också det han har."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ dseaˋ do cacuøˈrˊ Jesús caˈnáangˈ˜ ˈñʉˋ i̱ cuɨ́ɨngˋ có̱o̱ˈ˜guɨ caˈnáˈˆ miˈˊ e a˜ taˈˊ. \t Då räckte de honom ett stycke stekt fisk och något av en honungskaka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fǿnˈˋn ˈnʉˋ lana, Teaa˜, e nijmɨˈgóoˋ jnea˜ mɨ˜ niguiénˈˉtú̱u̱ fɨˊ cáanˈˋ na lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la jmɨˈgooˋ ˈnʉˋ jnea˜ fɨˊ ñifɨ́ˉ quíiˈˉ lají̱i̱ˈ˜ ie˜ mɨ˜ nʉ́ˈˉguɨ e catɨro̱o̱ˇ jmɨgüíˋ. \t Och nu, Fader, förhärliga du mig hos dig själv, med den härlighet som jag hade hos dig, förrän världen var till."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, canaangˋ Jesús eˈrˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do co̱o̱ˋ júuˆ jáˈˉ e lafaˈ júuˆ cuento, jo̱ caˈeˈˊreiñˈ e ˈnéˉ féiñˈˊ Fidiéeˇ contøøngˉ e ngocángˋ dsíirˊ, \t Och han framställde för dem en liknelse, för att lära dem att de alltid borde bedja, utan att förtröttas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ nɨcacuǿøˉbaar e calɨñirˊ i̱˜ dseángˈˉ lɨ́ɨngˊ ˈnʉˋ, jo̱guɨ mɨˊ ˈnooˋbɨ nifɨ́ɨˆɨre lajo̱ cajo̱ e laco̱ˈ nijmiˈneáangˋ rúiñˈˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la ˈneáangˋ ˈnʉˋ jnea˜; jo̱guɨ lajo̱baˈ nilɨseengˋ jnea˜ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ írˋ cajo̱. \t Och jag har kungjort för dem ditt namn och skall kungöra det, på det att den kärlek, som du har älskat mig med, må vara i dem, och jag i dem.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ song féˈˋnaaˈ e jaˋ dseeˉ mɨˊ caˈeeˉnaaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ, jo̱baˈ lɨ́ɨˊ e lafaˈ féˈˋnaaˈ e adseaamˋ Fidiéeˇ song lajo̱; jo̱ jaˋ léeˊeeˈ dseángˈˉ lajangˈˉ júuˆ jáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ do song lajo̱b féˈˋeeˈ. \t Om vi säga att vi icke hava syndat, så göra vi honom till en ljugare, och hans ord är icke i oss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ laco̱ˈ cuǿøngˋ feˇeeˈ e jaléngˈˋ jmidseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ sɨju̱ˇ Leví, dseaˋ íˋbingˈ íngˈˋ lana lají̱i̱ˈ˜ e co̱o̱ˋ lajeeˇ guíˉ íingˈ˜ e catɨ́ɨiñˈˉ do, jo̱ lɨ́ɨˊ lafaˈ e caquíibˊ jaléngˈˋ i̱ jmidseaˋ do e jo̱ e catɨ́ɨngˉ i̱ Melquisedec do ie˜ lamɨ˜ caquíiˊ yʉ́ʉˈ˜ Abraham quiáˈˉ dseaˋ do. \t Genom Abraham har på visst sätt också Levi, som tager tionde, fått giva tionde;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangɨ́ˋ e niguiaaˉ guiʉ́ˉ e fɨˊ lɨ˜ nigüɨníˋnaˈ do, jo̱baˈ nigáabˊtú̱u̱ caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ la e laco̱ˈ nitøøˉ ˈnʉ́ˈˋ e nigüɨlíingˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱ fɨˊ jo̱b nidsiˈiéˆeeˈ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. \t Och om jag än går bort för att bereda eder rum, så skall jag dock komma igen och taga eder till mig; ty jag vill att där jag är, där skolen I ock vara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ dsʉˈ contøømˉ nɨcajméerˋ li˜ e seemˋbre jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e jmóorˋ, co̱ˈ íˋbre dseaˋ jmóorˋ e seaˋ jaléˈˋ jmɨ́ɨˊ, jo̱guɨ e jlobˈˆ cuøˊ jaléˈˋ e dsijnea˜ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ, jo̱guɨ e seaˋ lalíingˋ jaléˈˋ e quiee˜naaˈ, jo̱guɨ íˋbre cuørˊ e iáangˋ dsiˋnaaˈ cajo̱. \t Dock har han icke låtit sig vara utan vittnesbörd, ty han har bevisat eder välgärningar, i det han har givit eder regn och fruktbara tider från himmelen och så vederkvickt edra hjärtan med mat och glädje.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ té̱e̱ˊ óoˊnaˈ cajo̱ e i̱ dseaˋ seaˋ cuuˉbingˈ i̱ féˈˋ júuˆ ˈlɨˈˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ. \t Är det icke de, som smäda det goda namn som är nämnt över eder?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ i̱ dseaˋ nʉˈluu˜ do quiáˈˉ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —Fíiˋi, faˈ jgiéeˋ oˈˊ e guóˆbaˈ lajmɨnáˉ fɨˊ quiéˉe nʉ́ˈˉguɨ e nijúungˉ i̱ jiuung˜ quiéˉe do. \t Mannen sade till honom: »Herre, kom ned, förrän mitt barn dör.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ lajalémˈˋ dseaˋ ˈnóˈrˊ jmóorˋ lali˜ e tɨˊ dsíirˊ yaam˜bre, jo̱ jaˋ ˈnóˈrˊ jmóorˋ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e iing˜ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Allasammans söka de sitt eget, icke vad som hör Kristus Jesus till."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ güɨlɨñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ guiʉ́ˉ e latɨˊ lanab ninaanˉ niguiaaˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ góoˋooˈ dseaˋ Israel quiáˈˉ jial nileángˉ Fidiéeˇ írˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ, jo̱ i̱ dseaˋ íˋ iim˜bre núrˉ e júuˆ jo̱. \t Det mån I därför veta: till hedningarna bar denna Guds frälsning blivit sänd; de skola ock akta därpå.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ e fɨˊ móˈˋ jo̱, jo̱b cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do: —Féengˈ˜naˈ Fidiéeˇ, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ dseáangˈ˜ e nijiúngˈˋnaˈ fɨˊ ni˜ dseeˉ. \t Men när han hade kommit till platsen, sade han till dem: »Bedjen att I icke mån komma i frestelse.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉguɨ Jesús e júuˆ la: —Lanaguɨ niˈéeˆe ˈnʉ́ˈˋ co̱o̱ˋ júuˆ quiáˈˉ ˈmaˋ güɨñíˈˆ: Co̱ˈ mɨ˜ ninaangˋ iéeˋ jaléˈˋ guoˈˋ quiáˈˉ, jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ canaangˋ e iábˋ jaléˈˋ máˈˆ quiáˈˉ cajo̱, jo̱baˈ nɨlíˈˆ ˈnʉ́ˈˋ e nɨjaquiéemˊ ji̱i̱ˋ jmɨ́ɨˊ jóng. \t Ifrån fikonträdet mån I här hämta en liknelse. När dess kvistar begynna att få save och löven spricka ut, då veten I att sommaren är nära."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱, dsíngˈˉguɨ caguilíingˉ dseaˋ fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús, jo̱baˈ canaangˋtu̱ dseaˋ do e eˈˊguɨreiñˈ jo̱ cajíñˈˉ: —Jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ jmɨɨ˜ na dsíngˈˉ nɨrøøiñˋ dseeˉ, jo̱baˈ mɨˈrˊ jnea˜ e nijmee˜e li˜ e jáˈˉbaˈ e tɨɨnˉ, dsʉˈ nɨcalɨseábˋ jaléˈˋ e lajo̱ lamɨ˜ jéengˊguɨ. Té̱e̱ˊ óoˊnaˈ mɨ˜ cajáˉ Jonás, jaangˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨˈˋguɨ eáangˊ. \t Men när folket strömmade till tog han till orda och sade: »Detta släkte är ett ont släkte Det begär ett tecken, men intet annat tecken skall givas det än Jonas' tecken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ tú̱ˉ ˈnɨˊ jmɨɨ˜ lajo̱, caˈnɨ́ɨbˋ i̱ sɨmingˈˋ do jaléˈˋ e nicangɨ́ɨiñˋ cacuøˊ tiquiáˈrˆ, jo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e cuuˉ e calɨ́ˈrˉ do cagüɨˈɨ́ɨˊbre góorˋ jo̱ cangórˉ fɨˊ lɨ˜ huí̱i̱ˆ eáangˊ, jo̱ fɨˊ jo̱b caˈíiñˉ jaléˈˋ e cuuˉ quiáˈrˉ do, jo̱ cajmɨrǿngˋ dseeˉ ˈñiaˈrˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ. \t Och icke lång tid därefter lade den yngre sonen allt sitt tillhopa och for långt bort till ett främmande land. Där levde han i utsvävningar och förfor så sin förmögenhet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajíngˈˉ Jesús lajo̱, jo̱ caˈíˉbre fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ féˈˋ e erˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱ lajeeˇ iuuiñˉ fɨˊ jo̱b, mɨ˜ cangoquiéengˊ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel fɨˊ lɨ˜ siñˈˊ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈrˉ cajo̱, jo̱ cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —¿I̱˜ i̱ quiʉˈˊ ta˜ quíiˈˉ e jmooˈˋ jaléˈˋ e na? Jo̱ ¿i̱˜ i̱ cacuøˈˊ ˈnʉˋ fɨˊ e cuǿøngˋ jmeeˈˉ jaléˈˋ e na? \t När han därefter hade kommit in i helgedomen, trädde översteprästerna och folkets äldste fram till honom, där han undervisade; och de sade: »Med vad myndighet gör du detta? Och vem har givit dig sådan myndighet?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaléˈˋ e jmooˋnaˈ do guǿngˈˋ e lafaˈ røøbˋ sɨɨng˜naˈ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ quíiˉnaˈ jo̱ e lafaˈ ˈnʉ́bˈˋ cajngangˈˊnaˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do cajo̱. \t Så bären I då vittnesbörd om edra fäders gärningar och gillen dem; ty om de dräpte profeterna, så byggen I upp deras gravar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmóoˋ Fidiéeˇ, jmijnéeiñˋ jial tíiˊ tɨɨiñˋ ngáiñˈˋ. \t Men Visheten har fått rätt av alla sina barn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ laco̱ˈguɨ la júuˆ seaˋ jo̱guɨ ne˜naaˈ cajo̱ e i̱ Paaˉ do ngɨrˊ féˈrˋ e jaléngˈˋ i̱ diée˜ i̱ jmáangˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ guóorˋ jaˋ lɨ́ɨiñˊ dseángˈˉ diée˜ jáˈˉ; jo̱ lajo̱b nɨcalɨ́ˈrˉ e nɨcalɨgǿngˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ Éfeso la có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ jie˜ jaˋ latøømˉ lɨ˜ se̱ˈˊ Asia. \t men nu sen och hören I att denne Paulus icke allenast i Efesus, utan i nästan hela provinsen Asien genom sitt tal har förlett ganska mycket folk, i det han säger att de gudar som göras med människohänder icke äro gudar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caguilíingˉ i̱ dseaˋ do fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús, dob nɨguiing˜ i̱ dseañʉˈˋ i̱ lamɨ˜ teáangˈ˜ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ dsíiˊ do e joˋ e lɨ́ɨiñˊ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ, jo̱ nɨlíˈˆbre co̱ˈ nɨnicaˈuøømˋ lajaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ lamɨ˜ teáangˈ˜ dsíirˊ do; jo̱baˈ eáamˊ cafǿngˈˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do. \t När de då kommo till Jesus, fingo de se den som hade varit besatt, mannen som hade haft legionen i sig, sitta där klädd och vid sina sinnen; och de betogos av häpnad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ jaˋ caˈírˉ fɨˊ É̱e̱ˆ Laniingˉ Güeangˈˆ quiáˈˉ e ˈnʉ́ʉˊ ˈmɨˈˊ e cajmeˈˊ dseaˋ jmɨgüíˋ, co̱ˈ e ˈnʉ́ʉˊ jo̱ lɨ́ɨˊ jí̱i̱ˈ˜ lafaˈ co̱o̱ˋ e li˜ e seaˋ fɨˊ ñifɨ́ˉ fɨˊ lɨ˜ Laniingˉ Güeangˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Co̱ˈ Dseaˋ Jmáangˉ dseángˈˉ fɨˊ ñifɨ́bˉ lɨ˜ caguiéiñˈˉ, jo̱ lana dob nɨguiiñ˜ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ e mɨˈrˊ dseaˋ do uii˜ quíˉiiˈ. \t Ty Kristus har icke gått in i ett allraheligaste som är gjort med händer, och som allenast är en efterbildning av det sannskyldiga, utan han har gått in i själva himmelen, för att nu träda fram inför Guds ansikte, oss till godo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Faco̱ˈ jáˈˉ e Fidiéeˇ lɨ́ɨngˊ Tiquíiˆnaˈ, jo̱baˈ ˈneáamˋ ˈnʉ́ˈˋ jnea˜ faco̱ˈ lajo̱, co̱ˈ íbˋ dseaˋ i̱ casíingˋ jnea˜ e cagáˉa fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱guɨ lab sínˈˋn lana. Co̱ˈ jnea˜ jaˋ cagáˉa la ñiiˉ ˈñiáˈˋa, dsʉco̱ˈ dseaˋ íˋbingˈ i̱ casíingˋ jnea˜ fɨˊ la. \t Jesus svarade dem: »Vore Gud eder fader, så älskaden I ju mig, ty från Gud har jag utgått, och från honom är jag kommen. Ja, jag har icke kommit av mig själv, utan det är han som har sänt mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ i̱ Yሠi̱ seengˋ fɨˊ Magdala do có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ Yሠjaangˋguɨ do, dob caje̱rˊ fɨˊ quiniˇ e tooˋ é̱e̱ˋ e lɨ˜ caˈángˉ Jesús. \t Men Maria från Magdala och den andra Maria voro där, och de sutto gent emot graven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ lɨ˜ cǿngˋguɨ lajo̱, caguilíimˋtu̱ i̱ dseaˋ setenta do fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús, jo̱ dsíngˈˉ iáangˋ dsíirˊ mɨ˜ caguilíiñˋ, jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Tɨfaˈˊ, dsíngˈˉ iáangˋ dsiˋnaaˈ jóˈˋnaaˈ lana, co̱ˈ jɨˋguɨ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ jéeˊ quiáˈˉ dseaˋ calɨnʉ́ʉˈr˜ jaléˈˋ júuˆ quíˉnaaˈ mɨ˜ casíiˈ˜naaˈr e ngóoˊnaaˈ lafaˈ guóoˊ ˈnʉˋ. \t Och de sjuttiotvå kommo tillbaka, uppfyllda av glädje, och sade: »Herre, också de onda andarna äro oss underdåniga genom ditt namn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseañʉˈˋ do e cajíngˈˉ Jesús lado, dsíngˈˉ calɨ́ˉ jiuung˜ dsíirˊ, co̱ˈ dsíngˈˉ seaˋ cuuˉ quiáˈrˉ. \t Men när han hörde detta, blev han djupt bedrövad, ty han var mycket rik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ güɨˈɨ́bˆ Fíiˋnaaˈ Jesús güeaˈˆ quiáˈrˉ fɨˊ jee˜ jneaa˜aaˈ lajaléˈˋnaaˈ. ¡Jo̱ lajo̱b nilíˋ! Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ lanab jí̱i̱ˈ˜ féˈˋ jiˋ e cajmeˈˊ Juan. \t Herren Jesu nåd vare med alla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangángˉ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ, dsifɨˊ lalab casá̱ˈrˉ co̱o̱ˋ tú̱ˉ ˈnii˜ jo̱ catáiñˈˋ ˈmáangˈ˜ jo̱ có̱o̱ˈ˜ e jo̱b caˈuǿøiñˋ i̱ dseaˋ do co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ jóˈˋ núuˆ i̱ jéeiñˈˋ do e ˈnɨ́ɨiñˋ. Jo̱guɨ cajíimˋ Jesús jaléˈˋ mes˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ neáangˊ ta˜ jmɨsɨ́ɨngˉ cuuˉ do, jo̱ caguiábˈˉ e cuuˉ do fɨˊ ni˜ uǿˆ. \t Då gjorde han sig ett gissel av tåg och drev dem alla ut ur helgedomen, med får och fäkreatur, och slog ut växlarnas penningar och stötte omkull deras bord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab féˈˋ e fɨˊ ni˜ jiˋ lɨ˜ guiˈnáˈˆ ɨrˊ do: Cangojéengˋ dseaˋ írˋ fɨˊ lɨ˜ nijúuiñˉ laco̱ˈguɨ la jéengˋ dseaˋ jaangˋ joˈseˈˋ i̱ dsijngáaiñˈ˜; jo̱ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ jaˋ eeˋ caˈóorˋ laco̱ˈguɨ jaˋ óoˋ jaangˋ joˈseˈˋ mɨ˜ sɨtɨ́ɨngˊ dseaˋ jñʉ́ˆreˈ. \t Men det ställe i skriften som han läste var detta: »Såsom ett får fördes han bort till att slaktas; och såsom ett lamm som är tyst inför den som klipper det, så öppnade han icke sin mun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ mɨ˜ nʉ́ˈˉguɨ e niˈíingˉ jmɨgüíˋ, eáamˊ nitíngˉ dseaˋ lajeeˇ laˈóˈˋ rúiñˈˋ; co̱ˈ nitíngˉ co̱o̱ˋ fɨɨˋ có̱o̱ˈ˜ jiéˈˋguɨ co̱o̱ˋ fɨɨˋ, jo̱guɨ lajo̱bɨ co̱o̱ˋ góoˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ jiéˈˋguɨ co̱o̱ˋ góoˋ dseaˋ; jo̱guɨ jmiguiʉbˊ lɨ˜ nijǿˈˋ uǿˉ e eáangˊ, jo̱guɨ jmiguiʉbˊ lɨ˜ nijáaˊ ji̱i̱ˋ ooˉ cajo̱. Jo̱ dsʉˈ lɨ́ˈˆ uiim˜bɨ jóng mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nidsijéeˊ jaléˈˋ e iihuɨ́ɨˊ na. \t Ja, folk skall resa sig upp mot folk och rike mot rike, och det skall bliva jordbävningar på den ena orten efter den andra, och hungersnöd skall uppstå; detta är begynnelsen till 'födslovåndorna'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ caféngˈˊguɨ Jesús jaléngˈˋ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Lala fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ: jaˋ jmeeˉnaˈ fɨˈíˆ quiáˈˉ jaléˈˋ e nicøˈˆnaˈ o̱ˈguɨ jmeeˉnaˈ fɨˈíˆ quiáˈˉ jaléˈˋ sɨ̱́ˈˋnaˈ. \t Och han sade till sina lärjungar: »Därför säger jag eder: Gören eder icke bekymmer för edert liv, vad I skolen äta, ej heller för eder kropp, vad I skolen kläda eder med."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ ángel i̱ camánˉn do i̱ casíˈˋ tɨɨˉ e dséeˊ fɨˊ ni˜ jmɨñíˈˆ jo̱guɨ tɨɨrˉ e tuung˜ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ, caséerˋ guóorˋ dséeˊ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ \t Och ängeln, som jag såg stå på havet och på jorden, lyfte sin högra hand upp mot himmelen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jaˋ dseengˋ e foˈˆnaˈ lajo̱, dsʉˈ lalabaˈ e catɨ́ɨngˉ e nifoˈˆnaˈ: “Song cuøˊ Fidiéeˇ fɨˊ lajo̱ e se̱e̱ˉguɨ́ɨˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ nilíˋ jaléˈˋ e ˈnéˉ líˋ jóng.” \t I borden fastmera säga: »Om Herren vill, och vi får leva, skola vi göra det, eller det.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ laˈeáangˊ e caquíiˊ Dseaˋ Jmáangˉ dseeˉ quíˉiiˈ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, lajo̱baˈ éeˋ Fidiéeˇ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel laco̱ˈguɨ nɨcaˈéerˋ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham lamɨ˜ jéengˊguɨ eáangˊ cajo̱. Jo̱ co̱ˈ Dseaˋ Jmáangˉ caquíiˊ dseeˉ quíˉiiˈ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, lajo̱baˈ niˈíingˈ˜naaˈ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ laˈeáangˊ e cajáangˈ˜ yee˜naaˈ fɨˊ jaguórˋ, co̱ˈ lajo̱b júuˆ nɨcacuøˈrˊ jneaa˜aaˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t Vi friköptes, för att den välsignelse som hade givits åt Abraham skulle i Jesus Kristus komma också hedningarna till del, så att vi genom tron skulle undfå den utlovade Anden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajmɨngɨ́ɨˋtu̱ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo cajmɨngɨ́ˈrˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —¿Lɨ˜ ninángˋ e nicá̱ˋ Fidiéeˇ nifɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ? Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Mɨ˜ ninángˋ e jo̱ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jaˋ lɨ́ɨˊ la lɨ́ɨˊ co̱o̱ˋ e cuǿøngˋ líˋ jǿøˆnaˈ; \t Och då han blev tillfrågad av fariséerna när Guds rike skulle komma, svarade han dem och sade: »Guds rike kommer icke på sådant sätt att det kan förnimmas med ögonen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ faˈ co̱o̱ˋ jee˜ ˈniiˋ, co̱ˈ song jaˋ røøˋ nijiʉ́ʉˉ dseaˋ lúuˊ trompéˈˆ e laco̱ˈ nicuǿˉ li˜ e ninángˋ e ˈniiˋ do, jo̱baˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ nilɨlíˈrˆ e nɨˈnéˉ guiéngˉ guiʉ́ˉ yaaiñ˜ e quiáˈˉ ninángˋ e ˈniiˋ do. \t Likaså, om den signal som basunen giver är otydlig, vem gör sig då redo till strid?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ casɨ́ˈˉbɨguɨ Fidiéeˇ i̱ Abraham do jo̱ cajíñˈˉ: “Jnea˜ nicuǿøˆø iihuɨ́ɨˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nijmeángˈˋ ta˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiéˉe e lɨiñˈˊ do dseaˋ sɨˈnɨɨngˇ. Jo̱ mɨ˜ ningɨ́ˋ jo̱, niˈuǿmˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiéˉe do fɨˊ jo̱, jo̱ jaléngˈˋ íˋ nijmérˉ lají̱i̱ˈ˜ e iim˜baa e fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ na.” Jo̱ lanab casɨ́ˈˉ Fidiéeˇ i̱ Abraham do ie˜ jo̱. \t 'Men det folk vars trälar de bliva skall jag döma', sade Gud; 'sedan skola de draga ut och hålla gudstjänst åt mig på denna plats.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caféˈˋbɨ Tée˜ júuˆ quiáˈrˉ jo̱ cajíñˈˉ: —Dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ quié̱ˆnaˈ logua˜ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ jo̱guɨ dsíiˊ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ dseaˋ do cajo̱, co̱ˈ saamˋ áaˊnaˈ jmooˋnaˈ. Jo̱guɨ røøbˋ lɨ́ɨngˊ ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ dseaˋ áangˊ quíˉnaaˈ, co̱ˈ contøømˉ ˈníˈˋ máangˊnaˈ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t I hårdnackade, med oomskurna hjärtan och öron, I stån alltid emot den helige Ande, I likaväl som edra fäder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaléngˈˋ jneaa˜aaˈ nɨsɨtaˇ dsiˋnaaˈ e Fidiéeˇ niˈíngˈˋ jneaa˜aaˈ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ jo̱guɨ laˈeáangˊ e cajáangˈ˜ yee˜naaˈ fɨˊ jaguóˋ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Vi vänta nämligen genom ande, av tro, den rättfärdighet som är vårt hopp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do: —Té̱e̱ˊ óoˊnaˈ e nɨcaˈíˋbaˈ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ jial cajméeˋ dseata˜ Davíˈˆ mɨ˜ cadseáˉ jmɨˈaaiñˉ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ. \t Han svarade dem: »Haven I icke läst vad David gjorde, när han och de som följde honom blevo hungriga:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈñiabˈˊ Fíiˋnaaˈ dseaˋ cajméeˋ e la, jo̱baˈ dseángˈˉ eáamˊ dsigáˋ dsiˋnaaˈ. Jo̱ lanab to̱o̱˜ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t av Herren har den blivit detta, och underbar är den i våra ögon'?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lalab caféeˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ mɨ˜ cajáˉ i̱ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do, co̱ˈ caˈeengˉnaˈr e jéeˊ i̱ ˈlɨngˈˆ quiáˈrˉ dsʉˈ uíiˈ˜ e jaˋ ˈleáangˉ gøˈrˊ jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ jaˋ ɨ̱́ˈrˋ. \t Ty Johannes döparen har kommit, och han äter icke bröd och dricker ej heller vin, och så sägen I: 'Han är besatt av en ond ande.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ caguilíingˉ i̱ dseaˋ néeˊ ni˜ guáˈˉ i̱ sɨˈíˆ ngotéeˋ i̱ dseaˋ apóoˆ i̱ teáangˈ˜ fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ do, jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ jo̱, joˋ i̱i̱ˋ cadséiñˈˋ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ. Jo̱ caquɨmˈˉbre e quié̱e̱rˋ e júuˆ do fɨˊ quiniˇ i̱ dseaˋ sɨseángˈˊ do jo̱ lalab casɨ́ˈˉreiñˈ: \t Men när rättstjänarna kommo dit, funno de dem icke i fängelset. De vände då tillbaka och omtalade detta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ røøbˋ dseángˈˉ caˈéeˋ Moi˜ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e caˈíñˈˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ dseaˋ do; jo̱ jaléˈˋ ta˜ e cajméerˋ do quiáˈˉ e féˈrˋ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ jaléˈˋ e nijméˉ Fidiéeˇ cøøngˋguɨ. \t Och väl var Moses »trogen i hela hans hus», såsom »tjänare», till ett vittnesbörd om vad som framdeles skulle förkunnas;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ caˈeˈˊ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do co̱o̱ˋ júuˆ jáˈˉ e lafaˈ júuˆ cuento e féˈˋ lala jo̱ cajíñˈˉ: —Co̱o̱ˋ néeˈ˜ calɨséngˋ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ seaˋ cuuˉ eáangˊ jo̱ óorˋ uǿˉ e jloˈˆ eáangˊ cajo̱, jo̱ catáiñˈˋ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈrˉ i̱ cajméeˋ ta˜ e uǿˉ do. Jo̱ mɨ˜ carooˋ jaléˈˋ e cajnírˋ do, dsíngˈˉ jloˈˆ cacuøˊ e uǿˉ do, jo̱ dsʉˈ joˋ lɨ˜ seaˋguɨ e niˈmeáˉ i̱ dseaˋ seaˋ cuuˉ do jaléˈˋ e caroˈrˋ. \t Och han framställde för dem en liknelse; han sade: »Det var en rik man vilkens åkrar buro ymniga skördar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jnea˜ có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ Apolos do lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e nɨcangɨ́ɨngˋnaaˈ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jneaˈˆbaˈ e jáˈˉ nɨcalɨ́ngˉ ˈnʉ́ˈˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Co̱ˈ lajaangˋ lajaangˋ jneaˈˆ jmooˉnaaˈ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ ta˜ e nɨcacuøˈˊ Fidiéeˇ jneaˈˆ. \t Vad är då Apollos? Vad är Paulus? Allenast tjänare, genom vilka I haven kommit till tro; och de äro det i mån av vad Herren har beskärt åt var och en av dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ i̱ nab cajo̱ nijangˈˊ Onésimo, jaangˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ ta˜ dsiˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ jo̱guɨ i̱ ii˜naaˈ eáangˊ jo̱guɨ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ góoˋnaˈ cajo̱. Jo̱ i̱ dseaˋ gángˉ la nijmeáˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ júuˆ jaléˈˋ e dsingɨ́ɨˉnaaˈ fɨˊ la. \t Tillika sänder jag Onesimus, min trogne och älskade broder, eder landsman. De skola underrätta eder om allting här."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b cajméeˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ do, jo̱ caguábˋ i̱ dseaˋ do laco̱ˈ ta˜ caquiʉˈˊ Jesús. \t Och de gjorde så och läto dem alla lägga sig ned."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ féˈˋ lajo̱ ˈnéˉ e ñiˊbre e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la lɨ́ɨngˊ jneaˈˆ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e féˈˋnaaˈ fɨˊ ni˜ jiˋ lajeeˇ se̱e̱ˉnaaˈ huí̱i̱ˉ, dseángˈˉ lajo̱b lɨ́ɨˊnaaˈ cajo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmooˉnaaˈ mɨ˜ niguiéeˊnaaˈ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ na. \t Den som säger sådant, han må emellertid göra sig beredd på att sådana som vi äro i orden, genom våra brev, när vi äro frånvarande, sådana skola vi ock visa oss i gärningarna, när vi äro närvarande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "lajeeˇ e sɨjeengˇnaaˈ e niˈíingˈ˜naaˈ lají̱i̱ˈ˜ jaléˈˋ e niguoˈˆ e catɨ́ɨˉnaaˈ do e nicuǿˈˉ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ e nɨsɨˈmáˈrˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ quiáˈrˉ. Jo̱ jaléˈˋ e sɨjeengˇnaaˈ do jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ e niˈíingˉ o̱ˈguɨ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ e nilɨˈlɨˈˆ o̱ˈguɨ faˈ e nilɨfíngˈˆ laco̱ˈguɨ co̱o̱ˋ líˆ. \t till ett oförgängligt, obesmittat och ovanskligt arv, som i himmelen är förvarat åt eder,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caˈɨ́ˈˋbre júuˆ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈrˉ: —ˈNéˉ e seemˉbaa fɨˊ Jerusalén e nitɨ́ˉ jmɨɨ˜ e nɨjaquiéengˊ fɨˊ jo̱. Jo̱ lɨ́ˈˆ jial ta˜ niquiʉ́ˈˉ Fidiéeˇ quiéˉbaa e nigáaˊtú̱u̱ e gaˈeeˇe ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ la caléˈˋ catú̱ˉ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cagüɨˈɨ́ɨbˊ Paaˉ e fɨˊ Éfeso do e iuuiñˉ fɨˊ dsíiˊ móoˊ, \t utan tog avsked av dem med de orden: »Om Gud vill, skall jag vända tillbaka till eder.» Och så lämnade han Efesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ lajeeˇ e jmiˈíngˈˊ dseaˋ Israel, catǿˉ jaangˋ fii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo catǿˈrˉ Jesús e nidǿˈˉ dseaˋ do íiˊ fɨˊ quiáˈrˉ. Jo̱ lajeeˇ jo̱, dob teáangˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo i̱ caguiaangˉ do có̱o̱ˈ˜ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈrˉ e téeiñˋ Jesús lajeeˇ jo̱. \t När han på en sabbat hade kommit in till en av de förnämligaste fariséerna för att intaga en måltid, hände sig, medan man där vaktade på honom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ nɨlɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiéˉe, juguiʉ́ˉjiʉ quíiˉnaˈ, co̱ˈ seabˋ jminíˆnaˈ có̱o̱ˈ˜ e cuǿøngˋ jǿøˆnaˈ, jo̱guɨ seabˋ loguáˆnaˈ có̱o̱ˈ˜ e cuǿøngˋ núuˆnaˈ. \t Men saliga äro edra ögon, som se, och edra öron, som höra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ mɨ́ɨˈ˜baˈ Fidiéeˇ e niˈeˊguɨ́ɨ e júuˆ la dseángˈˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ e laco̱ˈ ningángˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ, co̱ˈ lajo̱b catɨ́ɨngˉ e nijmee˜e. \t ja, bedjen, att jag må uppenbara den med de rätta orden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cadsímˉ jmɨɨ˜ e nilɨseengˋ yʉ̱ʉ̱ˋ quiáˈˉ Elisabet, jo̱ jaangˋ yʉ̱ʉ̱ˋ sɨñʉʉbˆ calɨséngˋ quiáˈrˉ. \t Så var nu för Elisabet tiden inne, då hon skulle föda; och hon födde en son."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do calɨˈíingˆ ta˜ e laco̱ˈ jnea˜ calɨñiiˉ e jmɨgóobˋ jaléˈˋ dseeˉ, co̱ˈ dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ fɨˊ ˈmóbˉ siˈˊ. \t ty då synden fick tillfälle, förledde den mig genom budordet och dödade mig genom det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ féˈˋ dseaˋ jmíiˊ e jaˋ ñirˊ jéengˊguɨ, cuǿømˋ líˋ féˈˋ gángˉ dseaˋ o̱si gaangˋ dseaˋ e jmíiˊ do, jo̱ dsʉˈ lɨfaˈ ˈnéˉ e táˈˉ jámˋ nijméˉ lajo̱; jo̱guɨ cajo̱ i̱ lɨɨng˜ ˈnʉ́ˈˋ ˈnéˉ jméeˆbaˈ júuˆ e˜ guǿngˈˋ e jmíiˊ do. \t Vill man tala tungomål, så må för var gång två eller högst tre få tala, och av dessa en i sänder, och en må uttyda det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cañíiˋ i̱ dseaˋ fii˜ do quiáˈˉ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈrˉ do: “Dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níiˉ quiéˉbaa, íbˋ líˈˆ dsiiˉ i̱ cajméeˋ lajo̱.” Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ do quiáˈˉ fiir˜ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: “Cuøˋ ˈnʉˋ júuˆ, fíiˋi, e nidsiséˈˆnaaˈ jaléˈˋ e onuuˋ guíiˉ do.” \t Han svarade dem: 'En ovän har gjort detta.' Tjänarna sade till honom: 'Vill du alltså att vi skola gå åstad och samla det tillhopa?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ tiúumˊbaˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱ lɨ́ˈˆ jmitíˆnaˈ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ laˈóˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t I sätten Guds bud å sido och hållen människors stadgar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, ñiing˜ áaˊnaˈ jial niˈeeˉnaˈ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ, jo̱ jaˋ güɨlɨseengˋnaˈ e jmooˋnaˈ jaléˈˋ e jaˋ uiing˜ seaˋ, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ ɨ́ˆ áaˊnaˈ laco̱ˈ catɨ́ɨmˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmooˋnaˈ do. \t Sen därför noga till, huru I vandren: att I vandren icke såsom ovisa människor, utan såsom visa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ́ɨˈ˜naaˈ Fidiéeˇ i̱ cuøˊ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ e nijmeáiñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈˉbre. Jo̱guɨ mɨ́ɨˈ˜naaˈr cajo̱ e nijmérˉ íˆ ˈnʉ́ˈˋ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ nɨteáangˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ɨˊ áaˊnaˈ, jo̱guɨ e nijmérˉ íˆ ˈnʉ́ˈˋ jial laco̱ˈ seengˋnaˈ fɨˊ ngúuˊ táangˋnaˈ e laco̱ˈ jaˋ dseeˉ nilɨseaˋ quíiˉnaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nijáaˊtu̱ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Men fridens Gud själv helge eder till hela eder varelse, så att hela eder ande och eder själ och eder kropp finnas bevarade ostraffliga vid vår Herres, Jesu Kristi, tillkommelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ e cajíngˈˉ Jesús jaléˈˋ e júuˆ na, jo̱ casɨ́ˈˉguɨr jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jnea˜ cagáˉa lafaˈ e cagaˈuunˉ jɨˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la; jo̱ ¡dsíngˈˉ lɨ́ˋ dsiiˉ faˈ jiʉ˜ nɨcooˋ lana! \t Jag har kommit för att tända en eld på jorden; och huru gärna ville jag icke att den redan brunne!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ i̱ dseaˋ i̱ casíingˋ i̱ dseata˜ dseaˋ mogui˜ do e laco̱ˈ dseaˋ do niquidsirˊ íˈˋ quíiˉnaˈ jo̱guɨ e nicuǿˈrˉ iihuɨ́ɨˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ ˈléeˊ jo̱guɨ e nijmɨˈgórˋ cajo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ. \t eller det är landshövdingarna, som ju äro sända av honom för att straffa dem som göra vad ont är och för att prisa dem som göra vad gott är."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uiing˜ e jo̱baˈ e nicuǿøˆø ˈnʉ́ˈˋ e júuˆ laniingˉ la e jaˋ mɨˊ cafɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ, jo̱ e lab e jo̱: jmiˈneáangˋnaˈ dseaˋ rúngˈˋnaˈ. Jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la ˈneáangˋ jnea˜ ˈnʉ́ˈˋ, lajo̱b dseángˈˉ ˈnéˉ jmiˈneáangˋnaˈ dseaˋ rúngˈˋnaˈ cajo̱. \t Ett nytt bud giver jag eder, att I skolen älska varandra; ja, såsom jag har älskat eder, så skolen ock I älska varandra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ tab˜ dsiiˉ e Fidiéeˇbingˈ i̱ canaangˋ jmóoˋ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ jee˜ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱guɨ íˋbɨ cajo̱ i̱ nijméˉguɨ lajo̱ cartɨˊ niteáiñˈˊ e ta˜ jo̱ ie˜ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nigüéengˉtu̱ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Och jag har den tillförsikten, att han som i eder har begynt ett gott verk, han skall ock fullborda det, intill Kristi Jesu dag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ féˈˋ e júuˆ la, dseángˈˉ e jáˈˉbaˈ e cangárˉ laco̱ˈ calɨ́ˉ, jo̱baˈ dseángˈˉ jábˈˉ júuˆ e féˈrˋ do e laco̱ˈ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ jábˈˉ nilíingˋnaˈ dseángˈˉ laco̱ˈ calɨ́ˉ. \t Och den som har sett detta, han har vittnat därom, för att ock I skolen tro; och hans vittnesbörd är sant, och han vet att han talar sanning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseañʉˈˋ i̱ lamɨ˜ jéeˊ i̱ ˈlɨngˈˆ quiáˈˉ do camɨˈrˊ Jesús jmɨˈeeˇ e nidsérˉ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do, dsʉˈ jaˋ cacuøˊ Jesús fɨˊ lajo̱. Jo̱ caquiʉˈrˊ ta˜ i̱ dseañʉˈˋ do e cangáiñˈˉ do fɨˊ quiáˈrˉ, jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ jo̱ cajíñˈˉ: \t Och mannen, ur vilken de onda andarna hade blivit utdrivna, bad honom att få följa honom. Men Jesus tillsade honom att gå, med de orden:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéebˇ dseaˋ ñirˊ jial tíiˊ e iin˜n nimáan˜n lajaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e cuøˈˊ Dseaˋ Jmáangˉ jnea˜ e nijmiˈneáanˋn ˈnʉ́ˈˋ. \t Ty Gud är mitt vittne, han vet huru jag längtar efter eder alla med Kristi Jesu kärlek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nañiˊ faˈ ɨˊ dsiiˉ e jaˋ mɨˊ cajméˉe jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ, dsʉˈ o̱ˈ uíiˈ˜ e jo̱ faˈ dseángˈˉ e nɨta˜ dsiiˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. Dsʉco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇbingˈ i̱ quidsiˊ íˈˋ quíˉnaaˈ dseángˈˉ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ. \t Ty väl vet jag intet med mig, men därigenom är jag icke rättfärdigad; det är Herren som sitter till doms över mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lamɨ˜ jéengˊguɨ gabˋ cajmeáanˈ˜n jaléngˈˋ dseaˋ teáangˉ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ caˈñúnˈˋnre, jo̱guɨ catánˈˋnre dsíiˊ ˈnʉñíˆ co̱o̱ˋ guiˈnábˈˆ, dseañʉˈˋ dseamɨ́bˋ, jo̱ seemˋ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ do cartɨˊ cajúmˉbre. \t Jag förföljde 'den vägen' ända till döds, och både män och kvinnor lät jag binda och sätta i fängelse;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jaléˈˋ e jo̱, caquɨmˈˉtu̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ do fɨˊ lɨ˜ cangolíiñˉ e cangoguiar˜ e júuˆ do, jo̱ caseámˈˊtu̱r có̱o̱ˈ˜ Jesús jo̱ caja̱ˈrˊ júuˆ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e nɨcajméerˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ e nɨcaˈerˊ do. \t Och apostlarna församlade sig hos Jesus och omtalade för honom allt vad de hade gjort, och allt vad de hade lärt folket."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b calɨjnéˈˋ i̱ dseaˋ tiuungˉ do, jo̱ canaaiñˋ jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ lajeeˇ e ngóorˊ có̱o̱ˈ˜ Jesús. Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ cangáˉ e cajméeˋ Jesús ie˜ jo̱, cajmifémˈˊbre Fidiéeˇ cajo̱. \t Och strax fick han sin syn och följde honom och prisade Gud. Och allt folket som såg detta lovade Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ ˈnɨˊ ji̱i̱ˋ e calɨcuíinˋn Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨbaˈ cangóˉo fɨˊ Jerusalén e cangojmicuíinˋn Tʉ́ˆ Simón, jo̱ có̱o̱ˈ˜ íbˋ cataan˜n jí̱i̱ˈ˜ guiˈñiáˋ jmɨɨ˜. \t Först sedan, tre år därefter, for jag upp till Jerusalem, för att lära känna Cefas, och jag stannade hos honom femton dagar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ có̱o̱ˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ e júuˆ nab cuøˋnaˈ li˜ e dseaˋ sɨjú̱ˆbaˈ lɨ́ɨngˊ i̱ dseaˋ i̱ cajngangˈˊ i̱ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ do. \t Så vittnen I då om eder själva, att I ären barn av dem som dräpte profeterna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseata˜ do jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —Jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ bíˋ jaˋ seaˋ quíiˈˉ e niquiʉ́ˈˆ ta˜ quiéˉe faco̱ˈ jaˋ Fidiéeˇ nɨcacuøˈrˊ ˈnʉˋ e catɨ́ɨnˈˉ lajo̱; jo̱baˈ i̱ dseaˋ i̱ cajángˈˋ jnea˜ fɨˊ jaguóoˈˋ, eáangˊguɨb røøiñˋ dseeˉ laco̱ˈguɨ ˈnʉˋ. \t Jesus svarade honom: »Du hade alls ingen makt över mig, om den icke vore dig given ovanifrån. Därför har den större synd, som har överlämnat mig åt dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ madsiquiéengˊnaaˈ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ carˋ ngocángˋ dsiˋnaaˈ jo̱guɨ e nɨta˜ dsiˋnaaˈ e dseángˈˉ nijmitib˜ dseaˋ do jaléˈˋ júuˆ quiáˈrˉ. Jo̱ madsiquiéengˊnaaˈ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ cajo̱ e joˋ røøˉnaaˈ dseeˉ jo̱guɨ e nɨlɨ́ɨˊnaaˈ lafaˈ dseaˋ sɨjgɨ́ɨngˆ có̱o̱ˈ˜ jmɨɨˋ. \t så låtom oss med uppriktiga hjärtan gå fram i full trosvisshet, bestänkta till våra hjärtan och därigenom renade från ett ont samvete, och till kroppen tvagna med rent vatten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Síiˈ˜go̱r e lɨjnébˈˋtu̱ jaléngˈˋ dseaˋ tiuungˉ, jo̱guɨ e ngɨbˊtu̱ jaléngˈˋ dseaˋ jlúungˈ˜, jo̱guɨ e ˈláamˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ jmohuɨ́ɨˊ ˈlɨˈˆ fɨˊ ngúuˊ táangˋ, jo̱guɨ e núubˋtu̱ jaléngˈˋ dseaˋ güɨɨng˜, jo̱guɨ e jí̱bˈˊtu̱ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜, jo̱guɨ cajo̱ e guiaaˉ júuˆ quiáˈˉ jial nileángˋ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. \t blinda få sin syn, halta gå, spetälska bliva rena, döva höra, döda uppstå, och 'för fattiga förkunnas glädjens budskap'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cañíiˋ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ Agripa do quiáˈˉ dseata˜ Festo jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Cuǿømˋ nileángˋ i̱ dseañʉˈˋ la lana faco̱ˈ mɨ˜ jaˋ mɨˊ camɨrˊ ˈñiaˈrˊ jéengˊguɨ e niquidsiˊ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ guiing˜ fɨˊ Roma do íˈˋ quiáˈrˉ lají̱i̱ˈ˜ e lɨ́ɨˊ quiáˈrˉ. \t Och Agrippa sade till Festus: »Denne man hade väl kunnat frigivas, om han icke hade vädjat till kejsaren.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ nɨñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ røøˋ e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ ñirˊ jéengˊguɨ e˜ jmɨɨ˜ e nigüéengˉtu̱ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ mɨ˜ jaangˋ dseaˋ jaˋ ñirˊ jéengˊguɨ lɨ˜ niguiéeˊ jaangˋ ɨ̱ɨ̱ˋ i̱ dsiˈlee˜ fɨˊ quiáˈrˉ mɨ˜ uǿøˋ. \t Ty I veten själva nogsamt att Herrens dag kommer såsom en tjuv om natten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ jmiquíngˈˆlɨ óoˊnaˈ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e gøˈˊ dseaˋ e jaˋ huǿøˆ ee˜, co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ e guiing˜ óoˊnaˈ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e taang˜ dseaˋ e seaˋ contøøngˉ, co̱ˈ e jo̱baˈ e cuøˊ e seengˋ dseaˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜. Jo̱ e jo̱baˈ nicuǿøˆ jnea˜ jaléngˈˋ dseaˋ, jnea˜ dseaˋ gáaˊa fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, co̱ˈ ta˜ jo̱baˈ casíingˋ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Verken icke för att få den mat som förgås, utan för att få den mat som förbliver och har med sig evigt liv, den som Människosonen skall giva eder; ty honom har Fadern, Gud själv, låtit undfå sitt insegel.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉguɨ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ do: —Jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ seaˋ loguáˆnaˈ, nʉ́ʉˉnaˈ e júuˆ na. \t Och han tillade: »Den som har öron till att höra, han höre.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈˉguɨr i̱ dseaˋ do: —Ráanˈˉ jo̱ guǿngˈˊ fɨˊ quíiˈˉ, co̱ˈ nɨcaˈláamˉbaˈ lají̱i̱ˈ˜ jmohuɨ́ɨˊ e lamɨ˜ lɨnˈˊ, co̱ˈ jábˈˉ calɨ́nˈˉ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiéˉe. \t Och han sade till honom: »Stå upp och gå dina färde. Din tro har frälst dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱b caguiéˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Jairo i̱ néeˊ ni˜ e guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ Israel. Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangáiñˉ Jesús, catúuiñˊ cartɨˊ uii˜ tɨɨˉ dseaˋ do, \t Då kom en synagogföreståndare, vid namn Jairus, dit; och när denne fick se honom, föll han ned för hans fötter"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ song cangongɨ́ɨngˋnaˈ e huɨ́ɨngˊ dsʉˈ uíiˈ˜ e nɨcajméeˆnaˈ e gaˋ, jo̱baˈ jaˋ eeˋ ta˜ íingˆ quíiˉnaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e nijméeˆnaˈ féngˈˊ áaˊnaˈ quiáˈˉ e huɨ́ɨngˊ do jóng. Jo̱ song ˈnʉ́ˈˋ cangɨ́ɨngˋnaˈ e huɨ́ɨngˊ dsʉˈ uíiˈ˜ e nɨcajméeˆnaˈ e guiʉ́ˉ, jo̱guɨ e jmooˋbaˈ téˈˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e huɨ́ɨngˊ do, jo̱baˈ e jo̱ eáangˊguɨ quíingˊ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Ty vad berömligt är däri att I bevisen tålamod, när I för edra synders skull fån uppbära hugg och slag? Men om I bevisen tålamod, när I fån lida för goda gärningars skull, då är detta välbehaglig för Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ nijgiáangˋ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ lɨ˜ guiiñ˜ fɨˊ ñifɨ́ˉ. Jo̱ lajeeˇ jo̱ ninʉ́ˈˋ luu˜ Fidiéeˇ e quiʉˈrˊ ta˜ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ ninʉ́ˈˋ e guiniféˈˋ jaangˋ ángel i̱ niingˉguɨ lajeeˇ lajaléngˈˋ, jo̱guɨ ninʉ́ˈˋ e niˈi̱i̱˜ lúuˊ trompéˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ cajo̱. Jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ nɨcajúngˉ, íˋbingˈ i̱ nijí̱ˈˊtu̱ laˈuii˜ mɨ˜ nitɨ́ˉ e íˈˋ jo̱. \t Ty Herren skall själv stiga ned från himmelen, och ett maktbud skall ljuda, en överängels röst och en Guds basun. Och först skola de i Kristus döda uppstå;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajɨˋ guiequiúungˋ i̱ yʉ́ʉˈ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ i̱ neáangˊ é̱e̱ˆ quiáˈˉ fɨˊ quiniˇ laco̱ˈ guiing˜ Fidiéeˇ ˈñiaˈrˊ, lajɨɨmˋ i̱ dseaˋ cǿøngˈ˜ do catúuiñˊ cartɨˊ cajnúuˉ nir˜ fɨˊ ni˜ uǿˉ, jo̱ lajo̱b cajmiféiñˈˊ Fidiéeˇ \t Och de tjugufyra äldste, som sutto på sina troner inför Gud, föllo ned på sina ansikten och tillbådo Gud"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jnea˜guɨ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ lɨguíingˉ quiáˈˉ jaangˋguɨ dseaˋ rúngˈˋ, jo̱baˈ fɨˊ quiniˇ dseatab˜ catɨ́ɨngˉ dséˉ i̱ dseaˋ íˋ e laco̱ˈ nitɨdsiˊ íˈˋ quiáˈrˉ. Jo̱ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jmineangˈˆ jaangˋ dseaˋ rúngˈˋ, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ, dseaˋ cǿøngˈ˜ i̱ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel catɨ́ɨngˉ niquidsiˊ íˈˋ quiáˈrˉ. Jo̱guɨ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ cuǿøngˋ júuˆ ˈlɨˈˆ jaangˋguɨ dseaˋ rúngˈˋ, jo̱baˈ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨbˈˆ catɨ́ɨngˉ i̱ dseaˋ íˋ fɨˊ lɨ˜ cooˋ jɨˋ e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ yʉˈˊ. \t Men jag säger eder: Var och en som vredgas på sin broder, han är hemfallen åt Domstolens dom; men den som säger till sin broder: 'Du odåga', han är hemfallen åt Stora rådets dom; och den som säger: 'Du dåre', han är hemfallen åt det brinnande Gehenna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b ˈnéˉ jméeˆnaˈ e laco̱ˈ nijmɨˈgóˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Dseaˋ Jmáangˉ ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ e laco̱ˈ nilɨseabˋ jaléˈˋ e ˈnéˉ quíiˉnaˈ cajo̱. \t så att I skicken eder höviskt mot dem som stå utanför och icke behöven anlita någons hjälp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ fóˈˋbɨ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱ e i̱ dseaˋ i̱ féˈˋ lajo̱ joˋ ˈnéˉ faˈ e nijmɨcó̱o̱ˈ˜guɨr tiquiáˈrˆ o̱si niquiáˈrˆ é. \t då kunnen I icke tillstädja honom att vidare göra något för sin fader eller sin moder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ catóˈˊ e jmóorˋ jaléˈˋ e jo̱, jaˋ ngɨ́ɨiñˋ guiˈmáangˈˇ quiáˈˉ fiir˜, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ do ta˜ quiáˈˉbre. \t Icke tackar han väl tjänaren för att denne gjorde det som blev honom befallt?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangoyúumˈ˜ e calɨti˜ jaléˈˋ e féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ uii˜ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ latɨˊ jí̱i̱ˈ˜ malɨˈˋ, jo̱ cajgiáamˉbre dseaˋ do fɨˊ dseˈˋ crúuˆ lɨ˜ cajúiñˈˉ, jo̱ cangoˈáaiñˇ fɨˊ dsíiˊ co̱o̱ˋ tooˋ jiáaˊ laco̱ˈ lɨtɨ́ɨngˋ dseaˋ góoˋooˈ. \t När de så hade fört till fullbordan allt som var skrivet om honom, togo de honom ned från korsets trä och lade honom i en grav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uiing˜ lajo̱baˈ cajíngˈˉ sejmiiˋ i̱ dseaˋ i̱ caˈláangˉ do e yaang˜ i̱ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo do ˈnéˉ nijmɨngɨ́ˈrˉ i̱ jó̱o̱iñˈˊ do co̱ˈ nɨfémˈˊbiñˈ do. \t Därför var det som hans föräldrar sade: »Han är gammal nog; frågen honom själv.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ dseaˋ do nimɨ́ˈˉbɨguɨr Fidiéeˇ uii˜ quíiˉnaˈ carˋ ngocángˋ dsíirˊ uíiˈ˜ jaléˈˋ e eáangˊ guiʉ́ˉ e nɨcajméeˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t De skola ock själva bedja för eder och längta efter eder, för den Guds nåds skull, som i så översvinnligen rikt mått beskäres eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caquɨmˈˉtu̱ i̱ dseaˋ do fɨˊ góorˋ. Dsʉˈ fɨˊ lɨ˜ jiébˈˋ caquɨiñˈˉ do dsʉco̱ˈ Fidiéeˇ cajmeaˈˊbreiñˈ júuˆ lajeeˇ güɨɨiñˈˋ do e jaˋ cuǿøngˋ niquɨngˈˉtu̱iñˈ do fɨˊ lɨ˜ guiing˜ i̱ dseata˜ Herodes do. \t Sedan fingo de, genom en uppenbarelse i drömmen, befallning att icke återvända till Herodes; och de drogo så en annan väg tillbaka till sitt land."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨlíˈˆ i̱ jóˈˋ guiéˉ mogui˜ do e cabiing˜neˈ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˆ, jo̱baˈ canaangˋneˈ ngɨˊreˈ ˈnámˈˊbreˈ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ cangoquieengˇ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ sɨñʉʉˆ do. \t Och när draken såg att han var nedkastad på jorden, förföljde han kvinnan, som hade fött gossebarnet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b jaléngˈˋ dseaˋ do jí̱i̱ˈ˜ jaˋ líˈrˋ ningáiñˈˋ, co̱ˈ lalab cajmeˈˊguɨ Saíiˆ cajo̱ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ lala: Jnea˜ Fidiéeˇ jo̱ fáˈˋa e júuˆ la: \t Alltså kunde de icke tro; Esaias säger ju ytterligare:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ Fidiéeˇ i̱ jmitíiˈ˜ dsíiˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ fɨˈíˆ, jo̱ íbˋ dseaˋ nɨcajmitíiˈr˜ dsiˋnaaˈ uíiˈ˜ e nɨcagüéngˉ i̱ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ siiˋ Tito. \t men Gud, som tröstar dem som äro betryckta, han tröstade oss genom Titus' ankomst,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ cajméeˋ i̱ dseaˋ do faˈ cajmɨsɨ́ɨiñˉ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e guiaaˉ do, co̱ˈ calɨlíˈˆbre e Fidiéeˇbingˈ cacuøˈˊ jnea˜ e ta˜ e jmóoˋo la lana quiáˈˉ e guiaaˉ e júuˆ jo̱ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel, jo̱ lajo̱bɨ Fidiéeˇ cajo̱ cacuøˈˊbre Tʉ́ˆ Simón ta˜ guiaˊ e júuˆ jo̱ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel. \t Tvärtom; de sågo att jag hade blivit betrodd med att förkunna evangelium för de oomskurna, likasom Petrus hade fått de omskurna på sin del --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e labaˈ iin˜n fɨ́ɨˆɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e o̱ˈ dseeˉ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do. ¡Co̱ˈ dseángˈˉ o̱ˈ lajo̱! Dsʉco̱ˈ faco̱ˈ mɨ˜ jaˋ mɨˊ seaˋ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do, jo̱baˈ jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ calɨñiˋ jnea˜ jóng e eeˇe dseeˉ. Co̱ˈ mɨ˜ cajmeˈˊ jnea˜ júuˆ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do mɨ˜ féˈˋ lala: “Jaˋ jmooˈˋ e lɨ́ˋ oˈˊ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ”, jo̱baˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ jo̱ calɨñiˋ jnea˜ e lɨ́ˋ dsiiˉ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ. \t Vad skola vi då säga? Är lagen synd? Bort det! Men synden skulle jag icke hava lärt känna, om icke genom lagen; ty jag hade icke vetat av begärelsen, om icke lagen hade sagt: »Du skall icke hava begärelse.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajíngˈˉ Jesús lado, jaangˋ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo catǿˈrˉ Jesús fɨˊ quiáˈrˉ e nidǿˈrˉ. Jo̱ mɨ˜ caguiéˉ dseaˋ do fɨˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ fariseo do, jo̱ cangɨ́ɨmˊbre dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ jo̱ cangɨ́ɨiñˊ caguárˋ lɨ˜ nidǿˈrˉ. \t Under det att han så talade, inbjöd en farisé honom till måltid hos sig; och han gick ditin och tog plats vid bordet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ doñiˊ i̱i̱ˋ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do, nileámˋbre jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ; co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ caláaiñˉ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ laˈeáangˊ e jmitir˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ e cajmeˈˊ Moi˜ do. \t och att i honom var och en som tror bliver rättfärdig och friad ifrån allt det varifrån I icke under Moses' lag kunden bliva friade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ guiˈnangˈˇ féˈˋbɨr mɨ˜ cajgóˉ cabøø˜ jníiˊ, jo̱ caquɨiñˈˉ lajeeˇ teáaiñˉ fɨˊ e yʉ́ˈˆ móˈˋ do, jo̱ dsíngˈˉ cafǿngˈˊ Tʉ́ˆ Simón có̱o̱ˈ˜ Tiáa˜ có̱o̱ˈ˜guɨ Juan. \t Medan han så talade, kom en sky och överskyggde dem; och de blevo förskräckta, när de trädde in i skyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ cagáˉa fɨˊ jmɨgüíˋ la cuaiñ˜ quiáˈˉ Tiquiéˆe, jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ íingˈ˜naˈ jnea˜. Jo̱guɨ faco̱ˈ jaangˋguɨ dseaˋ i̱ nijáaˊ i̱ jaˋ i̱i̱ˋ seengˋ i̱ sɨ́ɨˋ quiáˈrˉ, jo̱ dsʉˈ niˈíimˈ˜baˈ i̱ dseaˋ íˋ. \t Jag har kommit i min Faders namn, och I tagen icke emot mig; kommer en annan i sitt eget namn, honom skolen I nog mottaga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jnea˜ Paaˉ jmoˈˊo e júuˆ la có̱o̱ˈ˜ layaang˜ guóoˋo. Jo̱guɨ dseángˈˉ e jábˈˉ, jneab˜ niquɨ́ˉɨ jaléˈˋ e nɨcarøøngˋ i̱ Onésimo la quíiˈˉ. Jo̱ lɨ́nˉn e jaˋ ngɨɨ˜lɨ faˈ ˈnéˉ e nijmiguiénˈˊn oˈˊ e lafaˈ ˈnʉbˋ røønˈˋ quiéˉe, dsʉco̱ˈ laˈeáangˊ jnea˜baˈ e calɨ́nˈˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Jag, Paulus, skriver här med egen hand: »Jag skall själv betala det.» Jag skulle också kunna säga: »För upp det på din räkning.» Ty du har ju en ännu större skuld till mig, nämligen -- dig själv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ sɨ́ɨiñˋ e jo̱, jo̱ cangolíimˋtu̱r lajɨˋ gaaiñˋ do fɨˊ Nazaret. Jo̱ dsíngˈˉ guiúngˉ Jesús có̱o̱ˈ˜ sejmiirˋ, jo̱ dsíngˈˉ nʉ́ʉˈr˜ cajo̱. Jo̱ eáamˊ iáangˋ dsíiˊ niquiáˈrˆ mɨ˜ caˈɨ́ɨˉ dsíirˊ quiáˈˉ jaléˈˋ e cangojéeˊ ie˜ jmɨɨ˜ jo̱. \t Så följde han med dem och kom ned till Nasaret; och han var dem underdånig. Och hans moder gömde allt detta i sitt hjärta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋguɨ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, joˋ seengˋguɨˈ e jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ ñíˆnaˈ laco̱ˈguɨ la lɨ́ɨngˊ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ nʉʉˋ, jo̱baˈ jaˋ nidsigáˋ óoˊnaˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nijáaˊtu̱ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la laco̱ˈguɨ dsigáˋ dsíiˊ jaangˋ dseaˋ mɨ˜ guiéeˊ jaangˋ i̱ dsijméeˉ ɨ̱ɨ̱ˋ fɨˊ quiáˈrˉ mɨ˜ uǿøˋ. \t Men I, käre bröder, I leven icke mörker, så att den dagen kan komma över eder såsom en tjuv;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ dsifɨˊ ladob caniˈˉ júuˆ e dsíngˈˉ ˈgøngˈˊ Jesús. Jo̱ dsíngˈˉ fɨ́ɨngˊ dseaˋ cangolíingˆ e ˈnáiñˈˊ dseaˋ do e iiñ˜ ninúrˉ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ iiñ˜ e nijmiˈleáangˉ dseaˋ do lají̱i̱ˈ˜ jmohuɨ́ɨˊ e lɨ́ɨiñˈˊ do. \t Men ryktet om honom spridde sig dess mer; och mycket folk samlade sig för att höra honom och för att bliva botade från sina sjukdomar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈuøømˋbre e cangosiiñˇ e júuˆ do lajeeˇ yaaiñ˜ fɨˊ lɨ˜ jiéˈˋ. Jo̱ lalab sɨ́ɨiñˋ lajeeˇ yaaiñ˜ jo̱ féˈrˋ: —I̱ dseañʉˈˋ la jaˋ e mɨˊ caˈléerˊ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ faˈ dsi˜ íˈˋ e nijúuiñˉ o̱ˈguɨ e sɨjnɨ́ɨngˇguɨr fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ. \t Och när de gingo därifrån, talade de med varandra och sade: »Den mannen har icke gjort något som förtjänar död eller fängelse.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ laco̱ˈ nilɨlíˈˆnaaˈ jial tíiˊ ˈneáaiñˋ jneaa˜aaˈ, jo̱baˈ Fidiéeˇ casíiñˋ i̱ Jó̱o̱rˊ camɨ́ɨngˈ˜ do fɨˊ jmɨgüíˋ la e laco̱ˈ laˈeáangˊ írˋ, cøømˋ nilɨse̱e̱ˉnaaˈ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜. \t Därigenom har Guds kärlek blivit uppenbarad bland oss, att Gud har sänt sin enfödde Son i världen, för att vi skola leva genom honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ladsifɨˊ lajo̱b cajǿˈˋ uǿˉ e eáangˊ, jo̱ có̱o̱ˈ˜ e jo̱b cajléngˈˉ guóoˈ˜ uǿˉ jo̱ caˈímˉ caquiúungˈ˜jiʉ e fɨɨˋ jo̱, co̱ˈ caquɨ́bˈˉ jaléˈˋ ˈnʉ́ʉˊ jo̱ guiéˉ mil dseaˋ cajúngˉ. Jo̱guɨ lají̱i̱ˈ˜ i̱ jaˋ cajúngˉ có̱o̱ˈ˜ e jo̱, eáamˊ cafǿiñˈˊ, jo̱ jo̱guɨb mɨ˜ canaaiñˋ e jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ. \t Och i samma stund blev det en stor jordbävning, och tiondedelen av staden störtade samman, och genom jordbävningen omkommo sju tusen människor; och de övriga blevo förskräckta och gåvo ära åt Gud i himmelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lajo̱b cajméeˋ i̱ dseaˋ guijángˋ quiáˈˉ Jesús do, cangolíimˆbre fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea jo̱ cangolíiñˆ fɨˊ co̱o̱ˋ yʉ́ˈˆ móˈˋ fɨˊ lɨ˜ caquiʉˈˊ Jesús ta˜. \t Men de elva lärjungarna begåvo sig till det berg i Galileen, dit Jesus hade bjudit dem att gå."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo cajmɨngɨ́ˈrˉ Jesús lala: —Janúˈˋ, ¿jialɨˈˊ jmóoˋ dseaˋ quíiˈˉ lana?, co̱ˈ jaˋ cuǿøngˋ jméˉ dseaˋ Israel e lana mɨ˜ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊnaaˈ. \t Då sade fariséerna till honom: »Se! Huru kunna de på sabbaten göra vad som icke är lovligt?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lanaguɨ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, ii˜naaˈ síiˈ˜naaˈ ˈnʉ́ˈˋ jial tíiˊ guiúngˉ Fidiéeˇ nɨcajméerˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ neáangˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Macedonia. \t Vi vilja meddela eder, käre bröder, huru Guds nåd har verkat i Macedoniens församlingar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e jábˈˉ, lajo̱b calɨ́ˉ, dsʉˈ cahuɨ̱́bˈˋ jaléˈˋ e guoˈˋ jo̱ uíiˈ˜ e jaˋ jáˈˉ calɨ́ngˉ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱ dsʉˈ ˈnʉˋ, dseaˋ jaˋ lɨnˈˊ dseaˋ Israel, lafaˈ casémˈˉbaˈ e fɨˊ dseˈˋ e ˈmaˋ jo̱ uíiˈ˜ e jáˈˉ calɨ́nˈˉ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b calɨ́nˈˉ, jo̱baˈ jaˋ ˈnéˉ e jmɨjløngˈˆ uøˈˊ uíiˈ˜ quiáˈˉ e jo̱, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ e ñiing˜ oˈˊ. \t Visserligen. För sin otros skull blevo de bortbrutna, och du får vara kvar genom din tro. Hav då inga högmodiga tankar, utan lev i fruktan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ dseaˋ góoˊooˈ jaˋ calɨˈiiñ˜ faˈ e caleáangˋtu̱ i̱ dseaˋ romano do jnea˜ e júuˆ røøˋ, jo̱baˈ calɨˈiing˜ jnea˜ ˈñiáˈˋa e i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ guiing˜ fɨˊ Romabingˈ i̱ niquidsiˊ íˈˋ quiéˉe, nañiˊ faˈ jaˋ e dseeˉ seaˋreˈ quiéˉe jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ, o̱ˈguɨ seaˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ dseeˉ faˈ e niˈnɨ́ɨng˜ jnea˜ dseaˋ góoˊo cajo̱ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e júuˆ jo̱. \t Men då judarna satte sig däremot, nödgades jag vädja till kejsaren; dock, icke som om jag hade någon anklagelse att göra mot mitt folk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ Juan quiáˈˉ i̱ dseaˋ do: —Lajɨɨmˋ dseaˋ lɨˈrˋ jaléˈˋ e seaˋ quiáˈrˉ dsʉˈ uíiˈ˜ e Fidiéeˇbingˈ i̱ jmɨcó̱o̱ˈ˜ quiáˈrˉ e lɨˈrˋ jaléˈˋ e jo̱. \t Johannes svarade och sade: »En människa kan intet taga, om det icke bliver henne givet från himmelen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "E jáˈˉ, jnea˜ seáanˊn ˈnʉ́ˈˋ jmɨɨˋ jí̱i̱ˈ˜ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ jmɨɨbˋ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e nɨcaquɨ́ˈˉ jíimˈˇ yaang˜naˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ; dsʉˈ i̱ dseaˋ i̱ nijáaˊ mɨ˜ ningɨ́ɨngˉ jnea˜ niseáiñˉ ˈnʉ́ˈˋ jmɨɨˋ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jɨˋ cajo̱. Jo̱ i̱ dseaˋ íˋ dsíngˈˉguɨ ˈgøiñˈˊ laco̱ˈ jnea˜ e jí̱i̱ˈ˜ jnea˜ jaˋ catɨ́ɨnˉn co̱ˈ sɨ́ɨˈ˜ɨ capíˈˆ ñiˊ ˈñʉ́ʉˊ lomɨɨrˉ. \t Jag döper eder i vatten till bättring, men den som kommer efter mig, han är starkare än jag, och jag är icke ens värdig att bära hans skor; han skall döpa eder i helig ande och eld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ camóˉo mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cafíingˋ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do e sello e catɨ́ˋ guiéˉ quiáˈˉ e jiˋ do, jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ calɨ́ˉ lajo̱ dseángˈˉ tiibˉ caˈɨ́ɨˉ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ lajeeˇ caˈnáˈˆ oor˜. \t Och när Lammet bröt det sjunde inseglet, uppstod i himmelen en tystnad, som varade vid pass en halv timme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Bernabé lamɨ˜ iiñ˜ nijéiñˉ caléˈˋ catú̱ˉ i̱ Juan Marcos do. \t Barnabas ville då att de skulle taga med sig Johannes, som ock kallades Markus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Teaa˜, joˋ nija̱ˋguɨ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la, dsʉˈ jaléngˈˋguɨ i̱ dseaˋ quiéˉe la nijé̱ˉbɨr fɨˊ jmɨgüíˋ la lajeeˇ e niníngˈˆ jnea˜ e nija̱a̱ˆ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ. Jo̱ co̱ˈ ˈnʉbˋ dseaˋ güeanˈˆ, jo̱baˈ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉˋ e nijméeˈˆ íˆ i̱ dseaˋ quiéˉe la laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e ˈgønˈˊ do lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ e nɨcacuǿøˈ˜ jnea˜ e ˈgønˈˊn cajo̱, jo̱ lajo̱baˈ nilɨseengˋ i̱ dseaˋ quiéˉe la cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la seengˋ ˈnʉˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ dseángˈˉ conrøøˋ. \t Jag är nu icke längre kvar i världen, men de äro kvar i världen, när jag går till dig. Helige Fader, bevara dem i ditt namn -- det som du har förtrott åt mig -- för att de må vara ett, likasom vi äro ett."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, dseángˈˉ lajamˈˆbaˈ ˈnéˉ e se̱e̱ˉnaaˈ e jmooˉnaaˈ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e nijmóˆooˈ, jo̱ dseángˈˉ jaˋ catɨ́ɨngˉnaaˈ e nijmóˆguɨ́ɨˈ lají̱i̱ˈ˜ e lɨ́ˋ dsiˋnaaˈ yee˜naaˈ. \t Alltså, mina bröder, hava vi icke någon förpliktelse mot köttet, så att vi skola leva efter köttet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song jnea˜ jaˋ ñiiˉ e˜ guǿngˈˋ e júuˆ e sɨ́ˈˋ dseaˋ jnea˜, jo̱baˈ jnea˜ lɨ́ɨnˊn lafaˈ jaangˋ dseaˋ i̱ jáaˊ fɨˊ lɨ˜ huí̱i̱bˉ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ féngˈˊ jnea˜ do, co̱ˈ jaˋ ngánˈˋn jmíiˊ quiáˈrˉ, jo̱guɨ lajo̱bɨ lɨ́ɨngˊ jnea˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ cajo̱, co̱ˈ jaˋ ngáiñˈˋ jmíiˊ quiéˉe. \t Men om jag nu icke förstår språket, så bliver jag en främling för den som talar, och den som talar bliver en främling för mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈeˊguɨ Jesús e júuˆ la jo̱ cajíñˈˉ: —Nɨcanʉ́ʉbˉ ˈnʉ́ˈˋ e júuˆ la malɨɨ˜guɨ eáangˊ: “Jaˋ ˈleeˈ˜ e nigüɨ́nˈˋ có̱o̱ˈ˜ dseañʉˈˋ o̱si dseamɨ́ˋ i̱ o̱ˈ quíiˈˉ.” \t I haven hört att det är sagt: 'Du skall icke begå äktenskapsbrott.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e ɨˊ dsiˋbaa, e jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱guɨ eáamˊ iáangˋ dsiiˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱guɨ jee˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e dsingɨ́ɨnˉn fɨˊ la, eáamˊ jmiˈiáangˋ dsiiˉ jo̱guɨ cuǿøˉ bíˋ ˈñiáˈˋa. \t Stor är den tillit som jag har till eder, mycket berömmer jag mig av eder; jag har fått hugnad i fullt mått och glädje i rikt överflöd, mitt i allt vårt betryck."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ngɨˊ jo̱, song nicuǿˉ Fidiéeˇ fɨˊ, jo̱baˈ niguiéeˊbaa fɨˊ na jóng có̱o̱ˈ˜ juguiʉ́ˉ e niˈeeˇe ˈnʉ́ˈˋ, jo̱ lajo̱baˈ cuǿøngˋ líˋ jmiˈínˈˊn lajeeˇ se̱e̱ˉnaaˈ co̱lɨɨng˜. \t Så skall jag, om Gud vill, med glädje komma till eder och vederkvicka mig tillsammans med eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseángˈˉ bó̱ˉjiʉ lɨ́ɨngˊnaˈ, co̱ˈ laˈuii˜ caˈuíingˉnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéebˇ, jo̱guɨ lana lɨ́ɨngˉnaˈ e quɨ́ɨˈ˜baˈ jmɨɨ˜ e seemˋbɨˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ bíˋ quíiˉnaˈ yaang˜naˈ. \t Ären I så oförståndiga? I, som haven begynt i Anden, viljen I nu sluta i köttet?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ caléˈˋ catú̱ˉ cajíngˈˉ Tʉ́ˆ Simón e o̱ˈ dseaˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ, jo̱baˈ dsifɨˊ mɨ˜ cangɨ́ˋ lajo̱ mɨfɨ́ɨngˋ caquiˈˊ jaangˋ tuidséeˆ jóng. \t Då nekade Petrus åter. Och i detsamma gol hanen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ casɨ́ˈˉbɨguɨr i̱ dseaˋ do lala: —ˈNʉ́ˈˋ, lɨco̱ˈ jmitíˆnaˈ laco̱ˈ quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ quíiˉbaˈ jo̱ dsʉˈ jaˋ jmɨˈgooˋnaˈ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Ytterligare sade han till dem: »Rätt så; I upphäven Guds bud för att hålla edra egna stadgar!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ niñíˉ i̱ dseaˋ fii˜ e oˈnʉ́ˆ do caléˈˋ catú̱ˉ: “Nɨcafáˈˉbaa e jaˋ cuíinˋn ˈnʉ́ˈˋ. ¡Do güɨlíingˉnaˈ lɨ́ˈˉ do jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ i̱ sɨtɨ́ɨngˇ ˈléeˊ!” \t Men han skall svara: 'Jag säger eder: Jag vet icke varifrån I ären; gån bort ifrån mig, alla I ogärningsmän.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ lana, jaˋ jméeˆnaˈ fɨˈíˆ quiáˈˉ jaléˈˋ e niˈuˈˆ nicøˈˆnaˈ, dsʉco̱ˈ lajo̱b jmóoˋ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ. Jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ seemˋ jaangˋ Tiquíiˆnaˈ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ i̱ nɨñiˊ jaléˈˋ e ˈnéˉnaˈ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜. \t Söken därför icke heller I efter vad I skolen äta, eller vad I skolen dricka, och begären icke vad som är för högt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ lalab cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —¿I̱˜ i̱ quiʉˈˊ ta˜ quíiˈˉ e jmooˈˋ jaléˈˋ e na? ¿I̱˜ i̱ cacuøˈˊ ˈnʉˋ fɨˊ e cuǿøngˋ jmeˈˆ jaléˈˋ e na? \t och de sade till honom: »Med vad myndighet gör du detta? Och vem har givit dig myndighet att göra detta?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ nɨcají̱bˈˊtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ, jo̱baˈ joˋ i̱ seengˋ fɨˊ la. Té̱e̱ˊ óoˊnaˈ jial cajíñˈˉ lamɨ˜ cateáaiñˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ Galilea, \t Han är icke har, han är uppstånden. Kommen ihåg vad han talade till eder, medan han ännu var i Galileen, huru han sade:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do lala: —Lajɨɨmˋ ˈnʉ́ˈˋ nitiúum˜baˈ jnea˜ e uǿøˋ na; co̱ˈ lalab tó̱o̱ˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ lala: “Nijngámˈˉ dseaˋ i̱ fii˜ i̱ néeˊ ni˜ joˈseˈˋ, jo̱guɨ jaléngˈˋ joˈseˈˋ quiáˈrˉ lɨ́ˈˆ nisojǿmˉbreˈ.” \t Då sade Jesus till dem: »I denna natt skolen I alla komma på fall för min skull, ty det är skrivet: 'Jag skall slå herden, och fåren i hjorden skola förskingras.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ dseángˈˉ jee˜ ˈmóˉ se̱e̱ˉ jneaˈˆ e laco̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ lana nɨseengˋnaˈ lata˜ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. \t Så utför nu döden sitt verk i oss, men i eder verkar livet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ cangoˈíimˊ lajaléˈˋ uǿˉjiʉ e néeˊ lacaangˋ ni˜ jmɨñíˈˆ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ móˈˋ. \t Och alla öar flydde, och inga berg funnos mer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jalémˈˋ dseaˋ seengˋ fɨˊ Jope calɨñirˊ jaléˈˋ e calɨ́ˉ do ie˜ jo̱, jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ cajángˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ jaguóˋ Dseaˋ Jmáangˉ ie˜ jo̱. \t Detta blev bekant i hela Joppe, och många kommo till tro på Herren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ nɨnicajíngˈˉ i̱ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do e casɨ́ˈrˉ i̱ dseata˜ Herodes do lala: —Jaˋ dseengˋ e jméeˈˆ lafaˈ dseamɨ́ˋ quíiˈˉ i̱ oo˜ dseañʉˈˋ rúnˈˋ dseaˋ ngáangˈ˜ có̱o̱ˈ˜. \t och Johannes hade då sagt till honom: »Det är icke lovligt för dig att hava din broders hustru.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e ngɨ˜ fɨ́ɨˆ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmɨgóoˋ do, co̱ˈ nɨcasíngˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ gaˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cajméeˋ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ calɨsíˋ Caín ie˜ malɨˈˋ do, jo̱guɨ laco̱ˈ cajméeˋ jaangˋ i̱ calɨsíˋ Balaam i̱ cajméeˋ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ e jaˋ dseengˋ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ calɨ́ˈrˉ cuuˉ. Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmɨgóoˋ do nidsingɨ́ɨiñˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cangongɨ́ɨngˉ jaangˋ dseaˋ i̱ calɨsíˋ Coré ie˜ malɨˈˋ do, co̱ˈ i̱ dseaˋ íˋ jaˋ cajméerˋ nʉ́ʉˈr˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Ve dem! De hava trätt in på Kains väg, de hava för löns skull störtat sig i Balaams villfarelse och hava gått förlorade till följd av en gensträvighet lik Koras."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cafǿmˈˊbaa ˈnʉˋ, jo̱ fɨˊ nʉ́ˈˉ uǿbˉ caˈmeáaˋa e cuuˉ e cacuǿøˈ˜ jnea˜ do. Jo̱ lana lab quie̱e̱˜e̱ lají̱i̱ˈ˜ e cuuˉ jo̱.” \t och av fruktan för dig gick jag bort och gömde ditt pund i jorden. Se här har du vad dig tillhör.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ cajméeˋ i̱ dseamɨ́ˋ do lajo̱, caji̱ˈˊ Jesús nir˜ fɨˊ caluurˇ jo̱ cangáiñˉ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ catɨ́ɨngˉ sɨ̱ˈrˆ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Cuǿøˈ˜ bíˋ uøˈˊ, jó̱o̱ˋo̱; nɨcaˈláamˉbaˈ lají̱i̱ˈ˜ jmohuɨ́ɨˊ e lamɨ˜ lɨnˈˊ uíiˈ˜ e jábˈˉ calɨ́nˈˉ júuˆ quiéˉe. Jo̱ ladsifɨˊ lajo̱b caˈláangˉ i̱ dseamɨ́ˋ do lají̱i̱ˈ˜ jmohuɨ́ɨˊ e lɨ́ɨiñˊ. \t Då vände Jesus sig om, och när han fick se henne, sade han: »Var vid gott mod, min dotter; din tro har hjälpt dig.» Och kvinnan var hulpen från den stunden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ lɨco̱ˈ jmooˋnaˈ ta˜ jɨ́ɨngˋ lajeeˇ laˈóˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ jɨˋguɨ güɨlíingˉnaˈ fɨˊ quiniˇ dseata˜ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ e laco̱ˈ niˈɨ́rˉ íˈˋ quíiˉnaˈ cuaiñ˜ quiáˈˉ e ta˜ jɨ́ɨngˋ do. \t Måste i stället den ene brodern gå till rätta med den andre, och det inför de otrogna?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨɨmˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ la guiéiñˈˊ júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quíiˉnaˈ. \t Herrens, Jesu Kristi, nåd och Guds kärlek och den helige Andes delaktighet vare med eder alla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmiguiʉbˊ ya̱ˈˊ nɨnicajméeˋ dseaˋ quijí̱ˉ e niˈñʉ́ˈrˋ guotɨɨiñˈˉ do có̱o̱ˈ˜ e ñíˆ jo̱, dsʉˈ dsifɨˊ lado fíiñˈˋ do jo̱ dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ jaˋ i̱i̱ˋ mɨˊ catéeˊ quiáˈrˉ. \t ty väl hade han många gånger blivit fängslad med fotbojor och kedjor, men han hade slitit itu kedjorna och brutit sönder fotbojorna, och ingen kunde få makt med honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e Júuˆ do caˈuíingˉ dseángˈˉ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱ calɨséngˋ jee˜ jneaa˜aaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱guɨ dsíngˈˉ jmiˈneáangˋ jneaa˜aaˈ, jo̱guɨ jmangˈˉ júuˆ jáˈˉ quie̱ˊ. Jo̱ mɨ˜ calɨcuíingˋnaaˈ e Júuˆ do i̱ lɨ́ɨngˊ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ i̱ camɨ́ɨngˈ˜ do, jo̱baˈ calɨneˋbaaˈ jóng jial dseángˈˉ jloˈˆ niiñˉ, jo̱ dsʉˈ e jo̱ catɨ́ɨiñˉ jí̱i̱ˈ˜ dseángˈˉ ˈñiaˈˊbre e cacuøˈˊ Tiquiáˈrˆ írˋ, co̱ˈ dseángˈˉ eáamˊ ˈnéeˋ dseaˋ do quiáˈrˉ. \t Och Ordet vart kött och tog sin boning ibland oss, och vi sågo hans härlighet, vi sågo likasom en enfödd Sons härlighet från sin Fader, och han var full av nåd och sanning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱, eáamˊ catóˈˋ dseaˋ mɨ́ɨˈ˜ fɨˊ Éfeso uii˜ quiáˈˉ e fɨ́ɨmˊ dseaˋ caˈuíingˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Vid den tiden uppstod ganska mycket oväsen angående »den vägen»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e teáaiñˈ˜ fɨˊ, huíimˉbɨ cangáˉ Jesús e gui˜ co̱o̱ˋ ˈmaˋ güɨñíˈˆ e dsi˜ máˈˆ; jo̱baˈ cangojǿørˆ catɨˊ quiá̱ˈˉ su dsi˜ güɨñíˈˆ quiáˈˉ e ˈmaˋ do, dsʉˈ jaˋ eeˋ cadséˈrˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caguiérˉ, dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ máˈˆbaˈ dsi˜, co̱ˈ o̱ˈ ji̱i̱ˋ e dsi˜ güɨñíˈˆ ie˜ jo̱. \t Och då han på avstånd fick se ett fikonträd som hade löv, gick han dit för att se om han till äventyrs skulle finna något därpå; men när han kom fram till det, fann han intet annat än löv, det var icke då fikonens tid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ e jábˈˉ, e lajeeˇ e jmáangˋ ta˜ e júuˆ tɨguaˇ laˈuii˜ e cacuøˊ Fidiéeˇ lamɨ˜ jéengˊguɨ do, ie˜ lamɨ˜ jmáangˋ ta˜ jaléˈˋ jmɨˈøøngˉ güɨtሠjiuung˜ có̱o̱ˈ˜guɨ joˈchíˈˆ co̱lɨɨng˜guɨ có̱o̱ˈ˜ faˋ quiáˈˉ jaangˋ güɨtሠiee˜ mɨ˜ ningɨ́ˋ e cángˋneˈ fɨˊ nifeˈˋ, jo̱baˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jo̱ seabˋjiʉ capíˈˆ bíˋ e laco̱ˈ nijlɨ́ɨbˉ Fidiéeˇ dseeˉ quiáˈˉ dseaˋ, jo̱ lajo̱baˈ nilɨguiúiñˉ lajeeˇ cateáˋ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do. \t Ty om redan blod av bockar och tjurar och aska av en ko, stänkt på dem som hava blivit orenade, helgar till utvärtes renhet,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉco̱ˈ nɨcaˈíimˈ˜baa júuˆ quiáˈˉ jial tíiˊ e ˈneáanˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ rúnˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ jial jáˈˉ lɨ́ɨnˈˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ cajo̱. \t ty jag har hört om den kärlek och den tro som du har till Herren Jesus, och som du bevisar mot alla de heliga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ guiʉ́ˉguɨb fɨng song jaangˋ dseaˋ, laˈeáangˊ e iiñ˜ jmérˉ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ, nijmérˉ téˈrˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e huɨ́ɨngˊ e cangɨ́ɨiñˋ e jaˋ catɨ́ɨiñˉ. \t Ty det är välbehagligt för Gud, om någon, med honom för ögonen, tåligt uthärdar sina vedervärdigheter, när han får lida oförskylt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangolíimˆ i̱ dseaˋ gángˉ quiáˈˉ Jesús do jo̱ cajmiti˜bre laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ ta˜ caquiʉˈˊ dseaˋ do quiáˈrˉ. \t Och lärjungarna gingo åstad och gjorde såsom Jesus hade befallt dem"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ cajo̱, doñiˊ i̱i̱ˋ i̱ jmóoˋ fɨˈíˆ quiáˈˉ jaléˈˋ e jo̱, jaˋ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ cajo̱ faˈ e nijmérˉ e seeiñˋ huǿøˉguɨ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ e sɨˈíˆ quiáˈrˉ faˈ jialguɨ la lɨ́ˋ dsíirˊ. \t Vilken av eder kan, med allt sitt bekymmer, lägga en enda aln till sin livslängd?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ lana cajo̱, co̱ˈ seemˋbɨ tú̱ˉ ˈnɨˊ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ Israel i̱ nɨcaguíngˈˋ Fidiéeˇ e laco̱ˈ nilíiñˈˉ do dseaˋ quiáˈrˉ. Jo̱ nɨcalɨ́ˉ lajo̱ uíiˈ˜ e eáangˊ ˈneáangˋ Fidiéeˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ. \t Likaså finnes ock, i den tid som nu är, en kvarleva, i kraft av en utkorelse som har skett av nåd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉ Jesús lana co̱ˈ nɨñiˊbre guiʉ́ˉ jial nijngaˈˉ dseaˋ quiáˈrˉ. \t Med dessa ord gav han till känna på vad sätt han skulle dö."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cuǿøˉø guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ, dsʉco̱ˈ eáangˊguɨ tɨɨnˉ fáˈˆa jmíiˊ e jaˋ ñiiˉ jéengˊguɨ laco̱ˈguɨ lajaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ. \t Gud vare tack, jag talar tungomål mer än I alla;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ joˋ jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ i̱ ˈgøngˈˊ i̱ seengˋ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜, jo̱ nɨcanaaiñˋ cajmeáaiñˋ diée˜ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜ guóorˋ i̱ lɨɨng˜ la lɨ́ɨngˊ dseaˋ jmɨgüíˋ o̱si i̱ lɨɨng˜ la lɨ́ɨngˊ ta̱ˊ é, o̱si i̱ lɨɨng˜ la lɨ́ɨngˊ jóˈˋ quiʉ̱́ˋ tɨɨˉ é, o̱si i̱ lɨɨng˜ la lɨ́ɨngˊ jaléngˈˋ jóˈˋ i̱ dsijñúungˋ uǿˉ é; jo̱ lajaléngˈˋ íbˋ i̱ cajmiféiñˈˊ e lafaˈ e nijmiféiñˈˊ Fidiéeˇ. \t och bytte bort den oförgänglige Gudens härlighet mot beläten, som voro avbilder av förgängliga människor, ja ock av fåglar och fyrfotadjur och krälande djur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, Jeconías calɨsíˋ tiquiáˈˆ Salatiel jo̱ Salatiel calɨsíˋ tiquiáˈˆ Zorobabel. \t Sedan folket hade blivit bortfört i fångenskap till Babylonien, födde Jekonias Salatiel, Salatiel födde Sorobabel;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e teáangˉ i̱ fii˜ jmidseaˋ do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ yʉ́ʉˈ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ e jmóorˋ dseeˉ quiáˈˉ Jesús, dsʉˈ dseaˋ do jaˋ e ngɨ́ɨrˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ. \t Men när översteprästerna och de äldste framställde sina anklagelser mot honom, svarade han intet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ i̱ dseaˋ fii˜ do quiáˈˉ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈrˉ do: “U̱˜, co̱ˈ fɨng song cagüɨtǿøˈ˜ e onuuˋ do, jo̱ la quie̱ˊ tɨˊ e cuɨˈieeˋ dob dseáangˈ˜ nigüɨtǿøˈ˜ jóng. \t Men han svarade: 'Nej; ty då kunden I rycka upp vetet jämte ogräset, när I samlen detta tillhopa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ lajo̱bɨ camɨ́ˆ ˈnʉ́ˈˋ e cajngaˈˊ dseaˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ cuøˈˊ jneaa˜aaˈ e se̱e̱ˉnaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜. Dsʉˈ Fidiéeˇ cajméerˋ e cají̱ˈˊtu̱ dseaˋ do caléˈˋ catú̱ˉ jee˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜, jo̱ ne˜baaˈ guiʉ́ˉ lajɨɨˉnaaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ apóoˆ, jaléˈˋ e jo̱. \t Och livets furste dräpten I, men Gud uppväckte honom från de döda; därom kunna vi själva vittna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lalab cajíngˈˉ Tʉ́ˆ Simón casɨ́ˈrˉ Jesús: —Tɨfaˈˊ, ¡eáamˊ iáangˋ dsiiˉ e taang˜naaˈ co̱lɨɨng˜ fɨˊ la! Jo̱ majmóoˈ˜naaˈ ˈnɨˊ ˈnʉ́ʉˊjiʉ lɨ˜ nitaang˜naˈ: co̱o̱ˋ quíiˈˉ, co̱o̱ˋguɨ quiáˈˉ Moi˜ jo̱guɨ co̱o̱ˋguɨ quiáˈˉ Líiˆ. \t Då tog Petrus till orda och sade till Jesus: »Rabbi, här är oss gott att vara; låt oss göra tre hyddor, åt dig en och åt Moses en och åt Elias en.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangoquiéengˊ Jesús fɨˊ quiniˇ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ casá̱ˈrˉ e iñíˈˆ do jo̱guɨ casaiñˈˉ i̱ ˈñʉˋ do cajo̱, jo̱ canaaiñˋ jmóorˋ guiéeˆ jee˜ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do. Jo̱ jalémˈˋbre cagǿˈrˋ ie˜ jo̱. \t Jesus gick då fram och tog brödet och gav dem, likaledes ock av fiskarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱faˈ ˈnʉ́ˈˋ jáˈˉ calɨ́ngˉnaˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e cajmeˈˊ i̱ Moi˜ do fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ, jo̱baˈ lajo̱b jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ jnea˜ cajo̱, co̱ˈ e fɨˊ ni˜ júuˆ jo̱ cuaiñ˜ quiéˉbaa e féˈˋ. \t Trodden I Moses, så skullen I ju tro mig, ty om mig har han skrivit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b joˋ nilíiˉguɨ́ɨˈ laco̱ˈguɨ lɨ́ɨngˊ jaangˋ jiuung˜ i̱ lajmɨnábˉ jmɨsɨ́ɨngˉ jaléˈˋ e ɨˊ dsíirˊ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ co̱o̱ˋ móoˊ fɨˊ ni˜ jmɨɨˋ e dséeˊ lɨ́ˈˆ doñiˊ jiéˈˋ fɨˊ lɨ˜ íiˊ guíˋ. Co̱ˈ i̱ jiuung˜ do lajmɨnábˉ naaiñˋ e jmitir˜ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ júuˆ ˈmɨ́ɨˉ cartɨˊ nilíˋ e nijmɨgǿøngˋ dseaˋ írˋ, faˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨtɨ́ɨngˋ jmɨgǿøngˋ dseaˋ rúngˈˋ. \t Så skulle vi icke mer vara barn, icke såsom havets vågor drivas omkring av vart vindkast i läran, vid människornas bedrägliga spel, när de illfundigt söka främja villfarelsens listiga anslag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e uøøngˋ i̱ dseaˋ gángˉ i̱ lamɨ˜ tiuungˉ do, jo̱ lajeeˇ jo̱, tú̱ˉ ˈnɨˊ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ cangojéeiñˋ fɨˊ quiniˇ Jesús jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ féˈˋ uíiˈ˜ e iuungˉ i̱ ˈlɨngˈˆ dsíirˊ. \t När dessa voro på väg ut, förde man till honom en dövstum som var besatt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ nɨcuíimˋ ˈñiáˈˋa e dseaˋ dseeˉ dseaˋ quibˊ lɨ́ɨnˊn, jo̱baˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e guiʉ́ˉ líˈˆi jmeeˉ nañiˊ faˈ eáamˊ iin˜n e nijmee˜e jaléˈˋ e guiʉ́ˉ, lɨfaˈ dseángˈˉ jaˋ líˈˋi e nijmee˜e jaléˈˋ e jo̱. \t Ty jag vet att i mig, det är i mitt kött, bor icke något gott; viljan är väl tillstädes hos mig, men att göra det goda förmår jag icke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ latɨˊ lana joˋ i̱ nilɨseengˋguɨ fɨˊ guáˈˉ quíiˉnaˈ la. \t Se, edert hus skall komma att stå övergivet och öde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ có̱o̱ˈ˜ e jo̱ ˈnéˉ jméeˆnaˈ jialco̱ˈ jaˋ lɨ́ˋ áaˊnaˈ yaang˜naˈ; jo̱ có̱o̱ˈ˜ e jo̱ ˈnéˉ cuøˈˊ bíˋ yaang˜naˈ e féngˈˊ áaˊnaˈ nañiˊ faˈ e ngɨɨng˜naˈ iihuɨ́ɨˊ; jo̱ có̱o̱ˈ˜ e jo̱ ˈnéˉ e dseángˈˉ lajangˈˉ nijáangˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ e nijmee˜naˈ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ dseaˋ do; \t i kunskapen återhållsamhet, i återhållsamheten ståndaktighet, i ståndaktigheten gudsfruktan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiéˉ Jesús fɨˊ jee˜ fɨɨˋ Jerusalén, cangórˉ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ féˈˋ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel e siˈˊ fɨˊ jo̱; jo̱ cajǿørˉ fɨˊ la fɨˊ na e fɨˊ jo̱, jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangóˉtu̱r fɨˊ Betania co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do, co̱ˈ nɨcaˈlóobˉ ie˜ jo̱. \t Så drog han in i Jerusalem och kom in i helgedomen; och när han hade sett sig omkring överallt och det redan var sent på dagen, gick han med de tolv ut till Betania."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ faco̱ˈ lajo̱, ¿jial nilɨti˜ jóng lají̱i̱ˈ˜ e féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ? Co̱ˈ lajalébˈˋ e jo̱ dseángˈˉ ˈnéˉ e nidsijéebˊ dseángˈˉ. \t Men huru bleve då skrifterna fullbordade, som säga att så måste ske?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ, lajeeˇ nʉ́ˈˉguɨ e calɨcuíingˋ ˈnʉ́ˈˋ Fidiéeˇ, lɨ́ɨngˊnaˈ lafaˈ dseaˋ sɨˈnɨɨngˇ uíiˈ˜ e jmitíˆnaˈ jaléˈˋ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋnaˈ jmooˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ diée˜ i̱ o̱ˈ jáˈˉ. \t Förut, innan I ännu känden Gud, voren I trälar under gudar som till sitt väsende icke voro gudar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, Jesús cangórˉ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈrˉ fɨˊ Betania fɨˊ quiáˈˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Simón, jaangˋ dseaˋ i̱ lamɨ˜ lɨ́ɨngˊ jmohuɨ́ɨˊ ˈlɨˈˆ fɨˊ ngúuˊ táangˋ. Jo̱ mɨ˜ caguiéˉ Jesús fɨˊ jo̱, lajeeˇ e guiiñ˜ fɨˊ ˈnɨˈˋ mes˜ e gøˈrˊ ir˜, caguiéˉ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ quie̱ˊ co̱o̱ˋ sɨ́ɨˊ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ co̱o̱ˋ cu̱u̱˜ niguoˈˆ e siiˋ alabastro e a˜ jmɨɨˋ jmeafɨɨˋ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ nardo e ˈmoˈˆ eáangˊ. Jo̱ i̱ dseamɨ́ˋ do cafíimˋbre e sɨ́ɨˊ do jo̱ caˈéerˉ e jmɨɨˋ jmeafɨɨˋ do fɨˊ mogui˜ Jesús. \t Men när han var i Betania, i Simon den spetälskes hus, och där låg till bords, kom en kvinna som hade med sig en alabasterflaska med smörjelse av dyrbar äkta nardus. Och hon bröt sönder flaskan och göt ut smörjelsen över hans huvud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, dseata˜ Agripa, cajméˉbaa nʉ́ʉˈ˜ʉ lají̱i̱ˈ˜ e camóˉo jo̱guɨ canúˉu e jáaˊ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ. \t Så blev jag då, konung Agrippa, icke ohörsam mot den himmelska synen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ ie˜ jo̱b cajo̱ cangáangˈ˜ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ sɨñʉʉˆ Moi˜ do, jo̱ eáamˊ iáangˋ dsíiˊ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ do. Jo̱ sejmiiˋbiñˈ do cajmɨcuó̱o̱ˋ quiáˈrˉ lajeeˇ gaangˋ sɨˈˋ. \t Vid den tiden föddes Moses, och han 'var ett vackert barn' inför Gud. Under tre månader fostrades han i sin faders hus;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ie˜ jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ nitíñˉ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ rúiñˈˋ, jo̱guɨ co̱o̱ˋ fɨɨˋ nitíngˉ có̱o̱ˈ˜ co̱o̱ˋguɨ fɨɨˋ, jo̱guɨ nilɨseaˋ ooˉ fɨˊ la fɨ˜ na, jo̱guɨ jmiguiʉbˊ lɨ˜ nijǿˈˋ uǿˉ e eáangˊ cajo̱. \t Ja, folk skall resa sig upp mot folk och rike mot rike, och det skall bliva hungersnöd och jordbävningar på den ena orten efter den andra;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ caquiʉˈˊ Jesús ta˜ e nigüeáˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do táˈˉ có̱ˋ nibøøˇ fɨˊ ni˜ uǿˆ, jo̱guɨ mɨfɨ́ɨngˋ casá̱ˈˉbre lajɨˋ guiéˉ e iñíˈˆ do jo̱ cajǿørˉ fɨˊ yʉ́ˈˆ e cuøˈrˊ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ. Jo̱ ngɨ́ˋ jo̱, cafíiñˋ e iñíˈˆ do jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ cacuøˈrˊ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do, jo̱ íˋguɨb cajméeˋ guiéeˆ e do jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do, \t Då tillsade han folket att lägra sig på marken. Ock han tog de sju bröden, tackade Gud och bröt dem och gav åt sina lärjungar, för att de skulle lägga fram dem; och de lade fram åt folket."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ i̱ Davíˈˆ do calɨ́iñˉ jaangˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ, jo̱guɨ ñiˊbre guiʉ́ˉ e Fidiéeˇ cacuørˊ dseángˈˉ júuˆ jáˈˉ quiáˈrˉ e nicuǿiñˉ jaangˋ lajeeˇ i̱ dseaˋ sɨju̱rˇ do i̱ nilíingˉ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quíˉiiˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ Israel. \t Men eftersom han var en profet och visste att Gud med ed hade lovat honom att 'av hans livs frukt sätta en konung på hans tron',"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ güɨlɨta˜ óoˊnaˈ cajo̱ e lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ ˈléeˊ e güɨɨiñˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ i̱ o̱ˈ quiáˈrˉ, o̱si jmóorˋ e ˈlɨˈˆ e jiéˈˋguɨ é, o̱si suuiñˋ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ e Dseaˋ Jmáangˉ có̱o̱ˈ˜guɨ Fidiéeˇ nicá̱ˋ nifɨˊ quiáˈrˉ. Co̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ suungˋ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ do, jo̱baˈ lɨ́ɨˊ e lafaˈ e jo̱b jmiféiñˈˊ. \t Ty det bören I veta, och det insen I också själva, att ingen otuktig eller oren människa har arvedel i Kristi och Guds rike, ej heller någon girig, ty en sådan är en avgudadyrkare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈnáˈˉ lajo̱b cangotíingˋ cangɨ́ɨngˊ jaangˋ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ Israel fɨˊ lɨ˜ ráangˋ i̱ dseaˋ sɨhuɨ́ɨngˋ do. Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ fɨˊ lɨ˜ ráaiñˈˋ do, cajméerˋ lafaˈ jaˋ cangámˉbreiñˈ, jo̱ cangɨ́ɨmˊbre; jaˋ eeˋ cajmɨcó̱o̱ˈr˜ i̱ dseaˋ sɨhuɨ́ɨngˋ do. \t Så hände sig att en präst färdades samma väg; och när han fick se honom, gick han förbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ güɨguiéngˈˊ óoˊnaˈ cajo̱ e doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ dseángˈˉ jángˈˋ ˈñiaˈˊ fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ, jí̱i̱ˈ˜ íbˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ jó̱o̱ˊ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham. \t Så mån I nu veta att de som låta det bero på tro, de äro Abrahams barn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caquiʉˈˊ Tʉ́ˆ Simón ta˜ e cajgáamˉ i̱ dseaˋ do jmɨɨˋ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e nɨlɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do camɨˈrˊ Tʉ́ˆ Simón e faˈ nijé̱ˉbɨ dseaˋ do co̱o̱ˋ tú̱ˉ jmɨɨ˜ có̱o̱ˈr˜ fɨˊ jo̱. \t Och så bjöd han att man skulle döpa dem i Jesu Kristi namn. Därefter bådo de honom att han skulle stanna hos dem några dagar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Tiquiéˆe fɨˊ ñifɨ́ˉ, fébˈˋ jóoˋ e quiáˈˉ nigüeáˋ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ; co̱faˈ jaˋ lɨ́ɨˊ lajo̱, jo̱baˈ jaˋ mɨˊ cafɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ jóng e tɨˊ lɨ˜ ninínˈˆn e niguiaaˉ guiʉ́ˉ fɨˊ lɨ˜ nigüɨníˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Tiquiéˆe faco̱ˈ lajo̱. \t I min Faders hus äro många boningar; om så icke voro, skulle jag nu säga eder att jag går bort för att bereda eder rum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ do lají̱i̱ˈ˜ e cajíngˈˉ Jesús, dsifɨˊ lanab canaaiñˋ dsilíiñˋ táˈˉ jáiñˋ, jo̱ laˈuii˜ canaangˋ ngolíingˋ jaléngˈˋ i̱ nɨyʉ́ʉˈ˜guɨ, jo̱ cøøngˋguɨ lajo̱ cangolíingˋ jaléngˈˋ i̱ leˈeáangˆguɨ, jo̱ lajo̱b cajméerˋ carˋ catóˈˊ uøøiñˋ lajɨɨiñˋ. Jo̱ co̱o̱bˋ mɨ˜ calɨlíˈˆ Jesús e ˈñiaˈˊbre catúungˋguɨr có̱o̱ˈ˜ i̱ dseamɨ́ˋ do, \t När de hörde detta, gingo de ut, den ene efter den andre, först de äldsta, och Jesus blev lämnad allena med kvinnan, som stod där kvar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jminirˇ dsíngˈˉ jíingˋ jɨˈˋ co̱ˈ uøøˋ niingˉ jɨˋ, jo̱guɨ fɨˊ moguir˜ téeˈ˜ jmiguiʉˊ lɨ́ˈˆ corona, jo̱ fɨˊ dseˈˋ jo̱ sɨlɨɨˇ co̱o̱ˋ júuˆ e jí̱i̱ˈ˜ ˈñiaˈˊbre dseaˋ ngáiñˈˋ e˜ guǿngˈˋ e do. \t Hans ögon voro såsom eldslågor, och på sitt huvud bar han många kronor och hade ett namn där skrivet, som ingen känner utom han själv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ie˜ jo̱, lajeeˇ e nʉ́ˈˉguɨ e caˈáˋ jmɨɨˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ, ɨ̱́ˈˋ gøbˈˊ dseaˋ laco̱ˈ sɨˈíˆ, jo̱guɨ cúiñˈˋ guóorˋ cajo̱, lɨ́ˈˆ co̱o̱bˋ mɨ˜ catɨ́ˋ íˈˋ e caˈíˉ Noé fɨˊ dsíiˊ co̱o̱ˋ móoˊ e dséeˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ; \t Såsom människorna levde på den tiden, före floden: de åto och drucko, män togo sig hustrur, och hustrur gåvos åt män, ända till den dag då Noa gick in i arken;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nijíiñˉ co̱o̱ˋ cu̱u̱˜ e jloˈˆ jo̱guɨ e ˈmoˈˆ eáangˊ, jo̱baˈ nidséiñˈˉ nidsiˈnɨ́ɨˉbre lajaléˈˋ e seaˋ quiáˈrˉ, jo̱ lajo̱baˈ nilíˈrˋ cuuˉ e nilárˉ e cu̱u̱˜ do. \t och då han har funnit en dyrbar pärla, går han bort och säljer vad han äger och köper den."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉguɨ Juan casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do lala: —Nɨnéebˊ guiʉ́ˉ ñigui˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ e niquiʉ́ˈrˉ jaléˈˋ ˈmaˋ catɨˊ jmóˆ quiáˈˉ. Co̱ˈ jaléˈˋ ˈmaˋ ofɨɨˋ e jaˋ cuøˊ ofɨɨˋ e guiʉ́ˉ nihuí̱bˈˋ jo̱ nidsitóoˈ˜ fɨˊ ni˜ jɨˋ. \t Och redan är yxan satt till roten på träden; så bliver då vart träd som icke bär god frukt avhugget och kastat i elden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ e jáˈˉ, jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jaˋ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ níiñˉ Fidiéeˇ dseángˈˉ lana, jo̱ dsʉˈ song jmiˈneáangˋnaaˈ rúˈˋnaaˈ, jo̱baˈ seemˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ contøøngˉ, jo̱guɨ dseaˋ do jmiˈneáamˋbre jneaa˜aaˈ laco̱ˈ sɨˈíˆ. \t Ingen har någonsin sett Gud. Om vi älska varandra, så förbliver Gud i oss, och hans kärlek är fullkomnad i oss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ casɨ́ˈˉguɨ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Mɨ˜ móoˉ ˈnʉ́ˈˋ e taˈˊ jníiˊ nʉʉˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ, jo̱baˈ dsifɨˊ lajo̱b fóˈˋnaˈ e nitʉ̱́ˋ jmɨ́ɨˊ, jo̱ lajo̱b dsitíingˋ jóng. \t Han hade också till folket: »När I sen ett moln stiga upp i väster, sägen I strax: 'Nu kommer regn'; och det sker så."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, e jaˋ ɨ́ˆ áaˊnaˈ laco̱ˈguɨ ɨˊ dsíiˊ jaangˋ jiuung˜, co̱ˈ ˈnéˉ lɨ́ɨngˊnaˈ lafaˈ jaangˋ jiuung˜ có̱o̱ˈ˜ lajaléˈˋ e jaˋ dseengˋ, jo̱ dsʉˈ la ɨˊ dsíiˊ jaangˋ dseaˋ féngˈˊ ˈnéˉ ɨ́ˆ áaˊnaˈ. \t Mina bröder, varen icke barn till förståndet; nej varen barn i ondskan, men varen fullmogna till förståndet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ lala: Jo̱ song lana ninúuˆnaˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, \t Så säger den helige Ande: »I dag, om I fån höra hans röst,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ Judas Iscariote i̱ nɨcanaangˋ ˈnɨ́ɨngˋ Jesús do, guiʉ́bˉ cuíirˋ e fɨˊ dsíiˊ iáˋ jo̱, co̱ˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ jmiguiʉbˊ ya̱ˈˊ caseángˈˊ Jesús có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do e fɨˊ jo̱. \t Men också Judas, han som förrådde honom, kände till det stället, ty där hade Jesus och hans lärjungar ofta kommit tillsammans."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ ie˜ jo̱ eáamˊ güíiˉ, jo̱baˈ jaléngˈˋ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ jmóoˋ ta˜ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈˉ i̱ jmidseaˋ Caifás do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ i̱ néeˊ ni˜ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ Israel nɨnicaji̱ˈrˊ jɨˋ e siguiˊ do, jo̱ fɨˊ dob neáaiñˊ jmiguiáiñˈˊ caˈˊ jɨˋ. Jo̱ fɨˊ dob caje̱ˊ Tʉ́ˆ Simón e jmiguiáiñˈˊ có̱o̱iñˈ˜ do cajo̱. \t Men tjänarna och rättsbetjänterna hade gjort upp en koleld, ty det var kallt, och de stodo där och värmde sig; bland dem stod också Petrus och värmde sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song nɨcangɨ́ɨngˋnaaˈ quiáˈrˉ e tɨɨˉnaaˈ e nicuǿˈˆnaaˈ bíˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ, jo̱baˈ lajo̱b ˈnéˉ jmóˆooˈ. Jo̱guɨ song nɨcangɨ́ɨngˋnaaˈ quiáˈrˉ e nijmɨcó̱o̱ˈ˜naaˈ dseaˋ rúˈˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e seaˋ quíˉnaaˈ, jo̱baˈ lajo̱b ˈnéˉ jmóˆooˈ e ngocángˋ dsiˋnaaˈ. Jo̱guɨ song nɨcangɨ́ɨngˋnaaˈ quiáˈrˉ e ooˉnaaˈ co̱o̱ˋ ta˜, jo̱baˈ eáamˊ ˈnéˉ e ñiing˜ dsiˋnaaˈ e nijmóˆnaaˈ e ta˜ jo̱. Jo̱guɨ song nɨcangɨ́ɨngˋnaaˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ e nijmɨcó̱o̱ˈ˜naaˈ jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ li˜ ˈnéˉ quiáˈˉ lajo̱, jo̱baˈ lajo̱b ˈnéˉ jmóˆooˈ e iáangˋ dsiˋnaaˈ. \t är någon satt till att förmana, så akte han på sin plikt att förmana. Den som delar ut gåvor, han göre det med gott hjärta; den som är satt till föreståndare, han vare det med nit; den som övar barmhärtighet, han göre det med glädje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jaléngˈˋ dseata˜ i̱ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ jmóorˋ laguidseaangˆ e jmiti˜ dseaˋ jaléˈˋ ta˜ e quiʉˈrˊ. Jo̱ jalémˈˋ i̱ dseaˋ do ˈnéˉ féˈrˋ e eáamˊ guiʉ́ˉ jo̱guɨ e eáamˊ jloˈˆ laco̱ˈ ta˜ quiʉˈˊ dseata˜ quiáˈrˉ. \t Då sade han till dem: »Konungarna uppträda mot sina folk såsom härskare, och de som hava myndighet över folken låta kalla sig 'nådige herrar'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnéˉ e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ i̱ catɨ́ɨngˉ e nijmɨˈgóˋ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ do írˋ, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ nicuǿˈˉ dseaˋ dseeˉ írˋ o̱ˈguɨ nijmɨgǿøngˋ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ írˋ cajo̱. \t Han bör ock hava gott vittnesbörd om sig av dem som stå utanför, så att han icke utsättes för smälek och faller i djävulens snara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ íˋbingˈ canaangˋ jmiquíngˈˉ dsíiˊ có̱o̱ˈ˜ i̱ Tée˜ do, dsʉˈ jaˋ líˈˋguɨr faˈ e røøˋ nicǿngˉ júuˆ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜ i̱ Tée˜ do, co̱ˈ eáamˊ tɨɨiñˈˋ do laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Dock förmådde de icke stå emot den vishet och den ande som här talade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉ Jesús lana uíiˈ˜ quiáˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e niˈíngˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nijáˈˉ líingˋ júuˆ quiáˈrˉ. Jo̱ dsʉˈ e Jmɨguíˋ do jaˋ mɨˊ cagüeáˉ jee˜ írˋ, co̱ˈ jaˋ mɨˊ casámˈˊbɨ Jesús e nidséiñˈˉ fɨˊ lɨ˜ cajárˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ e niˈuíingˉtu̱r dseaˋ laniingˉ. \t Detta sade han om Anden, vilken de som trodde på honom skulle undfå; ty ande var då ännu icke given, eftersom Jesus ännu icke hade blivit förhärligad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ có̱o̱ˈ˜ e jo̱ ˈnéˉ jméeˆbɨˈ quijí̱ˉ e nijmɨcó̱o̱ˈ˜ rúngˈˋnaˈ; jo̱ có̱o̱ˈ˜ e jo̱ ˈnéˉ jméeˆnaˈ e nijmiˈneáangˋnaˈ dseaˋ rúngˈˋnaˈ. \t i gudsfruktan broderlig kärlek, i den broderliga kärleken allmännelig kärlek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaˋ nijmiˈneáaiñˋ o̱ˈguɨ nilíˋ fɨ́ɨˉ lɨ́ɨiñˉ jaléngˈˋ dseaˋ, jo̱guɨ niféˈrˋ júuˆ adseeˋ e ˈnɨ́ɨiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ, jo̱guɨ jaˋ téengˉ yaaiñ˜ e iiñ˜ nijmérˉ lají̱i̱ˈ˜ e ˈlɨˈˆ e lɨ́ˋ dsíirˊ, jo̱guɨ eáamˊ nijmérˉ saangˋ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ, jo̱guɨ nijmérˉ e ˈníˈˋ níimˉbre lajaléˈˋ e guiʉ́ˉ e jmóoˋ dseaˋ. \t kärlekslösa mot sina närmaste, trolösa, begivna på förtal, omåttliga, tygellösa, fientliga mot det goda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨɨngˋ dseaˋ i̱ calɨñiˊ jaléˈˋ e calɨ́ˉ do cajmɨngɨˈˊ rúiñˈˋ: —¿E˜ sɨˈíingˆ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ la mɨ˜ nicuáiñˋ? Dsʉco̱ˈ eáamˊ li˜ e jmɨcó̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ quiáˈrˉ. \t Och alla som hörde det lade märke därtill och sade: »Vad månde väl varda av detta barn?» Också var ju Herrens hand med honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ dseañʉˈˋ do jí̱i̱ˈ˜ jaˋ ñirˊ i̱˜ i̱ cajmiˈleáangˉ írˋ do, co̱ˈ ladsifɨbˊ cangoˈíingˊtu̱ Jesús jee˜ i̱ dseaˋ fɨ́ɨngˊ i̱ sɨseángˈˊ do ie˜ jo̱. \t Men mannen som hade blivit botad visste icke vem det var; ty Jesus hade dragit sig undan, eftersom mycket folk var där på platsen. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangɨˊ Jesús fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea e eˈrˊ jaléngˈˋ dseaˋ Israel júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ dsíiˊ guáˈˉ quiáˈrˉ e té̱e̱ˉ laco̱o̱ˋ fɨɨˋ. Jo̱ guiarˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e nɨjaquiéemˊbaˈ e nicá̱ˋ dseaˋ do nifɨˊ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. Jo̱guɨ jmiˈleáamˉbɨr jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ jmohuɨ́ɨˊ o̱si lɨ́ˈˆ doñiˊ jiéˈˋ lɨ˜ cuˈˋ quiáiñˈˉ é. \t Och han gick omkring i hela Galileen och undervisade i deras synagogor och predikade evangelium om riket och botade alla slags sjukdomar och allt slags skröplighet bland folket."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇ eáamˊ ˈneáaiñˋ i̱ Jó̱o̱rˊ camɨ́ɨngˈ˜ do, jo̱guɨ cacuøˈrˊ dseaˋ do e óoiñˈˋ ta˜ e nɨnéeˊ niñˈ˜ lajaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ. \t Fadern älskar Sonen, och allt har han givit i hans hand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ lalab casɨ́ˈrˉ: —Co̱o̱ˋ néeˈ˜ calɨséngˋ jaangˋ dseaˋ i̱ quidsiˊ íˈˋ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ, jo̱ i̱ dseaˋ do jaˋ eeˋ jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ o̱ˈguɨ jmɨˈgórˋ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ. \t Han sade: »I en stad fanns en domare som icke fruktade Gud och ej heller hade försyn för någon människa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ dseaˋ Israel quiáˈˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —Jaˋ ɨˊ dsiˋ jneaˈˆ e nijngángˈˆnaaˈ ˈnʉˋ uíiˈ˜ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e nɨcajmeeˈˉ do, co̱ˈ nijméˆnaaˈ lajo̱ uíiˈ˜ e gabˋ lɨ́ɨˊ e júuˆ e fóˈˋ na fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. Co̱ˈ ˈnʉˋ jí̱i̱ˈ˜ dseaˋ jmɨgüíbˋ lɨnˈˊ, jo̱guɨ iinˈ˜ jméeˈˆ e røøbˋ cǿønˈˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. \t Judarna svarade honom: »Det är icke för någon god gärnings skull som vi vilja stena dig, utan därför att du hädar och gör dig själv till Gud, du som är en människa.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Jesús cangoquiéeiñˊ caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ quiniˇ Tʉ́ˆ Simón jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do: —¡Jéengˈ˜ cáanˋn, Satanás! Jaˋ jnɨ́ɨnˈ˜ jnea˜ fɨˊ. Co̱ˈ ˈnʉˋ jaˋ ngángˈˋ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e ɨˊ dsíiˊ Fidiéeˇ, co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ e lɨ́ɨˊ quiáˈˉ dseaˋ jmɨgüíˋbaˈ ñíˆ ˈnʉˋ. \t Men han vände sig om och sade till Petrus: »Gå bort, Satan, och stå mig icke i vägen; du är för mig en stötesten, ty dina tankar äro icke Guds tankar, utan människotankar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ guiʉ́bˉ nɨñiˊ Fidiéeˇ e laco̱o̱ˋ ya̱ˈˊ mɨ˜ fǿnˈˋnre, mɨ́ɨˈ˜ɨre uii˜ quíiˉnaˈ. Jo̱ jnea˜ jmóoˋo dseángˈˉ e ngocángˋ dsiiˉ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ dseaˋ do e guiaaˉ e júuˆ quiáˈˉ i̱ Jó̱o̱rˊ Dseaˋ Jmáangˉ do. \t Ty Gud, som jag i min ande tjänar såsom förkunnare av evangelium om hans Son, han är mitt vittne, han vet huru oavlåtligt jag tänker på eder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ lɨɨng˜guɨ dseaˋ féˈrˋ lala: —Líibˆ i̱ na i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. Jo̱ i̱ lɨɨng˜guɨ dseaˋ féˈrˋ lala: —Jaangˋguɨ dseaˋ i̱ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéebˇ i̱ na, lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ i̱ nɨcajalíingˉ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t Men andra sade: »Det är Elias.» Andra åter sade: »Det är en profet, lik de andra profeterna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jo̱b caguoˈˉ júuˆ e niˈnɨ́ɨiñˋ dseaˋ do uíiˈ˜ e jaˋ jmiti˜ Paaˉ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ e laco̱ˈ tɨ́ɨngˋ i̱ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel do e jmóorˋ. Dsʉˈ jaˋ e dseeˉ seaˋ quiáiñˈˉ e eáangˊ faˈ dsi˜ íˈˋ e nijngángˈˉneiñˈ o̱ˈguɨ e nitángˈˊneiñˈ fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ. \t Jag fann då att anklagelsen mot honom gällde några tvistefrågor i deras lag, men att han icke var anklagad för något som förtjänade död eller fängelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ nʉ́ˈˉguɨ e nigüɨˈɨ́ɨrˊ lɨ˜ nidsiˈíiñˈ˜ e ta˜ do, catǿˈrˉ guíngˉ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈrˉ, jo̱ cacuøˈˊreiñˈ do jmáˈˉ có̱ˋ cuuˉ e ˈmoˈˆ eáangˊ lajaangˋ lajaaiñˋ jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: “Jmeeˉnaˈ ta˜ có̱o̱ˈ˜ e cuuˉ la lajeeˇ ninii˜i jo̱ cartɨˊ nigüeángˈˊtú̱u̱.” \t Och han kallade till sig tio sin tjänare och gav dem tio pund och sade till dem: 'Förvalten dessa, till dess jag kommer tillbaka.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ caˈiéeˊnaˈ laco̱ˈ lɨ́ɨngˊ dseaˋ cǿøngˈ˜ quíiˉnaˈ e seengˋnaˈ e jaˋ uiing˜ seaˋ, jo̱baˈ Fidiéebˇ nɨcaleáaiñˋ ˈnʉ́ˈˋ jee˜ dseeˉ quíiˉnaˈ. Jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ nɨñíˆbaˈ guiʉ́ˉ e jaˋ caquɨ́ˋ e caláangˉnaˈ jee˜ dseeˉ quíiˉnaˈ do có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ niˈíingˉ, faˈ cunéeˇ o̱si cuteeˋ é, \t I veten ju att det icke är med förgängliga ting, med silver eller guld, som I haven blivit »lösköpta» från den vandel I förden i fåfänglighet, efter fädernas sätt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ nɨtab˜ dsiiˉ e seemˉbɨ́ɨ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ nija̱ˋbɨ́ɨ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ na e laco̱ˈ nijmɨcó̱o̱ˈ˜bɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ e nidsicuángˋguɨ quíiˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ e laco̱ˈ eáangˊguɨ nilɨˈiáangˋ óoˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ e jáˈˉ nɨcalɨ́ngˉnaˈ do. \t Och då jag är förvissad härom, vet jag att jag skall leva kvar och förbliva hos eder alla, eder till förkovran och glädje i tron,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ e mɨjú̱ˋ e cajiʉ́ˈˋ fɨˊ jee˜ mɨjú̱ˋ ˈmató̱o̱ˊ do guǿngˈˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ núuˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ dsʉˈ eáangˊguɨ guiing˜ dsíirˊ jaléˈˋ ta˜ lɨˈˋ cuuˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱guɨ eáamˊ jmɨgóoˋ e cuuˉ do quiáˈrˉ. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨiñˊ, jo̱baˈ íimˉ dsíirˊ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ do; jo̱ lajo̱baˈ íimˉ quiáˈrˉ, co̱ˈ jaˋ cuørˊ fɨˊ faˈ e nidsicuángˋ e júuˆ do quiáˈrˉ e laco̱ˈ teáˋguɨ nisíñˈˉ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. \t Och att den såddes bland törnena, det är sagt om den som väl hör ordet, men låter tidens omsorger och rikedomens bedrägliga lockelse förkväva det, så att han bliver utan frukt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ catɨ́ɨngˉ Tʉ́ˆ Simón e nijgíiˉ tɨɨrˉ e nirú̱ˈˉ Jesús, jo̱baˈ lalab cañíirˋ quiáˈˉ dseaˋ do: —Fíiˋi, jaˋ catɨ́ɨngˉ ˈnʉˋ e nirú̱u̱ˈ˜ tɨ́ɨˋɨ. \t Så kom han till Simon Petrus. Denne sade då till honom: »Herre, skulle du två mina fötter?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ Babilonia i̱ nɨcaguíngˈˋ Fidiéeˇ do laco̱ˈguɨ nɨcaguíñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, guiéiñˈˊ júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quíiˉnaˈ cajo̱, jo̱guɨ lajo̱bɨ i̱ jó̱o̱ˋo̱ i̱ siiˋ Marcos. \t Församlingen i Babylon, utvald likasom eder församling, hälsar eder. Så gör ock min son Markus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ cangɨ́ɨngˋ co̱o̱ˋ mil e cuuˉ do, cangoˈmeaˇbre fɨˊ nʉ́ˈˉ uǿˉ. \t Men den som hade fått ett pund gick bort och grävde en grop i jorden och gömde där sin herres penningar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ ɨˊ óoˊnaˈ e guiʉ́ˉguɨ quíˉiiˈ e nijúungˉ jaangˋ dseaˋ góoˋnaaˈ cuaiñ˜ quíˉiiˈ lajaléˈˋnaaˈ e laco̱ˈguɨ e niˈíingˉnaaˈ lajaléngˈˋnaaˈ dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ Israel. \t och I besinnen icke huru mycket bättre det är för eder att en man dör för folket, än att hela folket förgås.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ lajo̱, cangóˉ Jesús fɨˊ lɨ˜ néeˊ co̱o̱ˋ guiéeˊ e siiˋ Galilea. Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ fɨˊ jo̱, lajeeˇ e ngɨrˊ fɨˊ lɨ́ˈˉ lɨˊ ˈnɨˈˋ e guiéeˊ do, jo̱baˈ cangáiñˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Tʉ́ˆ Simón có̱o̱ˈ˜guɨ jaangˋ rúiñˈˋ do i̱ siiˋ Dɨ́ˆ. Jo̱ dob táaiñˈ˜ do lajɨˋ huáaiñˉ e jmóorˋ ta˜ bíˋ ˈmáaˊ fɨˊ é̱ˈˋ guiéeˊ e quiáˈˉ e sáiñˈˊ ˈñʉˋ. \t När han nu gick fram utmed Galileiska sjön, fick han se Simon och Simons broder Andreas kasta ut nät i sjön, ty de voro fiskare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ jíiˈ˜ jnea˜ o̱ˈguɨ jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quiéˉe, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ nɨseemˋbingˈ i̱ niˈɨ́ˉ íˈˋ quiáˈrˉ quiáˈˉ jaléˈˋ e dseeˉ e nɨcaˈéerˋ do; co̱ˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e júuˆ e nɨcafáˈˉa na, có̱o̱ˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ jo̱b nitɨdsiˊ íˈˋ quiáˈrˉ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ jo̱. \t Den som förkastar mig och icke tager emot mina ord, han har dock en domare över sig; det ord som jag har talat, det skall döma honom på den yttersta dagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, dseángˈˉ eáamˊ nɨta˜ dsiiˉ e ˈnʉ́ˈˋ eáamˊ guiúngˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, jo̱guɨ e guiʉ́bˉ nɨñíˆnaˈ jial ˈnéˉ seengˋnaˈ, jo̱guɨ cajo̱ eáamˊ quɨ́ɨˈ˜naˈ jmɨɨ˜ e cuǿˈˆnaˈ bíˋ rúngˈˋnaˈ. \t Jag är väl redan nu viss om att I, mina bröder, av eder själva ären fulla av godhet, uppfyllda med all kunskap, i stånd jämväl att förmana varandra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ guiáangˈ˜ e móoˋo jaléˈˋ e jo̱, caguilíingˉ gaangˋ dseañʉˈˋ i̱ ˈnángˈˊ jnea˜ i̱ jalíingˉ tɨˊ Cesarea caguilíiñˉ fɨˊ lɨ˜ guiin˜n do. \t Och i detsamma kommo tre män, som hade blivit sända till mig från Cesarea, och stannade framför huset där vi voro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’¿Jialɨˈˊ fɨˈˊnaˈ jnea˜, “Fíiˋi, Fíiˋi”, song jaˋguɨ nʉ́ʉˈ˜naˈ jaléˈˋ ta˜ quiʉ́ˈˋʉ? \t Men varför ropen I till mig: 'Herre, Herre', och gören dock icke vad jag säger?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jneabˈˆ dseaˋ lafaˈ nɨcajníˆnaaˈ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ uíiˈ˜ e nɨcaguiáˉnaaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ ɨˊ dsiˋnaaˈ e o̱ˈ ˈleáangˉ song lɨɨng˜go̱ e mɨ́ɨˈ˜naaˈ ˈnʉ́ˈˋ e nijmɨcó̱o̱ˈ˜naˈ jneaˈˆ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈnéˉnaaˈ. \t Om vi hava sått åt eder ett utsäde av andligt gott, är det då för mycket, om vi få inbärga från eder en skörd av lekamligt gott?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cuǿøˉø guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ uii˜ e cajméerˋ e Tito caˈɨ́ˋ dsíirˊ eáangˊ uíiˈ˜ quíiˉnaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e ɨˊ dsiˋ jnea˜ cajo̱. \t Gud vare tack, som också i Titus' hjärta ingiver samma nit för eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ ˈñiáˋ néeˈ˜ cabǿøngˉ dseaˋ judío jnea˜ guiguiˊ dsíˋ ñʉ́ˉ ya̱ˈˊ có̱o̱ˈ˜ ˈnii˜. \t Av judarna har jag fem gånger fått fyrtio slag, på ett när."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ Jesús casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ e sɨnʉ́ʉˆ do lala: —Jmɨrǿøngˋnaˈ jmɨɨˋ laco̱o̱ˋ laco̱o̱ˋ e tuˈˊ na. Jo̱baˈ dsifɨˊ lajo̱b cajmɨrǿøngˋ i̱ dseaˋ do dseángˈˉ la có̱ˈˊ e tuˈˊ do. \t Jesus sade till dem: »Fyllen krukorna med vatten.» Och de fyllde dem ända till brädden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e song jaˋ nijmɨˈúungˋnaˈ e nijmeeˉnaˈ nʉ́ʉˈ˜naˈ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ røøˋguɨ laco̱ˈguɨ i̱ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ góoˋnaaˈ dseaˋ Israel jo̱ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ góoˋnaaˈ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo, jo̱baˈ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ jóng faˈ e Fidiéeˇ nicá̱rˋ nifɨˊ quíiˉnaˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ e íˈˋ jo̱. \t Ty jag säger eder, att om eder rättfärdighet icke övergår de skriftlärdes och fariséernas, så skolen I icke komma in i himmelriket."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lanab lɨ́ɨˊ e júuˆ na lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la féˈˋ fɨ˜ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ sɨ́ˈrˋ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quiáˈˉ Egipto ie˜ malɨɨ˜guɨ do, ie˜ lamɨ˜ cajíñˈˉ lala: “Cacuǿøˉø ˈnʉˋ e lɨnˈˊ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ e laco̱ˈ nilɨñiˊ dseaˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ jial tíiˊ e ˈgøngˈˊ jnea˜, jo̱guɨ e nilɨñiˊ dseaˋ cajo̱ e jí̱i̱ˈ˜ jneab˜ lɨ́ɨnˊn Fidiéeˇ quiáˈˉ lajaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ jmɨgüíˋ.” \t Ty skriften säger till Farao: »Just därtill har jag låtit dig uppstå, att jag skall visa min makt på dig, och att mitt namn skall varda förkunnat på hela jorden.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song nijmɨcó̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ seaˋ cuuˉ do jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e seaˋ quiáˈrˉ, jo̱baˈ seaˋ uiing˜ quiáˈrˉ e nitíiñˈ˜ fɨˊ lɨ˜ guiʉ́ˉ mɨ˜ nijúuiñˉ e nilɨseeiñˋ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ lata˜. \t Må de så lägga av åt sig skatter som kunna bliva en god grundval för det tillkommande, så att de vinna det verkliga livet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨɨmˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ ñirˊ e eáamˊ nʉ́ʉˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ uíiˈ˜ e lɨ́ɨngˊnaˈ lajo̱, jo̱baˈ eáamˊ iáangˋ dsiiˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ iin˜n e có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e nɨñíˆnaˈ do nilɨˈíingˆ ta˜ quíiˉnaˈ quiáˈˉ e nijméeˆnaˈ jmangˈˉ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ jo̱ o̱ˈ quiáˈˉ e nijméeˆnaˈ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ. \t Eder lydnad är ju känd av alla. Över eder gläder jag mig därför; men jag skulle önska att I voren visa i fråga om det goda, och menlösa i fråga om det onda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ cuǿøngˋ líˋ jmeángˈˋ ˈñiaˈrˊ e niˈérˉ e ta˜ ˈgooˋ la e niˈuíiñˉ jaangˋ jmidseaˋ laniingˉ, co̱ˈ Fidiéeˇbingˈ ˈnáangˋ dseaˋ e laco̱ˈ niˈérˉ e ta˜ ˈgooˋ jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ cajméeˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ i̱ jmidseaˋ laˈuii˜ i̱ calɨséngˋ malɨɨ˜guɨ eáangˊ i̱ calɨsíˋ Aarón. \t Och ingen tager sig själv denna värdighet, utan han måste, såsom Aron, kallas därtill av Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ, dseaˋ sɨju̱ˇ ˈlɨɨ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiéˉbaa lɨ́ɨiñˊ. Jo̱ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jee˜ jo̱b cagüɨˈɨ́ɨrˊ cajo̱ ie˜ lamɨ˜ cajárˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. Jo̱guɨ Dseaˋ Jmáangˉ Fidiéebˇ lɨ́ɨiñˊ cajo̱ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ lajaléˈˋ e seaˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨiñˊ, jo̱baˈ contøømˉ ˈnéˉ e nijmiféngˈˊnaaˈre. Jo̱ lajo̱b ˈnéˉ líˋ. \t Dem tillhöra ock fäderna, och från dem är Kristus kommen efter köttet, han som är över allting, Gud, högtlovad i evighet, amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laco̱ˈ iuungˉ Jesús fɨˊ e ngóorˊ fɨˊ Jerusalén, lajaléngˈˋ dseaˋ i̱ ngolíingˉ có̱o̱ˈr˜ do canaaiñˋ niˈrˊ jaléˈˋ sɨ̱ˈrˆ guiáˈˆ fɨˊ fɨˊ lɨ˜ ningɨ́ngˉ dseaˋ do. \t Och där han färdades fram bredde de ut sina mantlar under honom på vägen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jnea˜guɨ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ: Jmiˈneáangˋnaˈ jaléngˈˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ féengˈ˜naˈ Fidiéeˇ uii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmángˈˋ ˈnʉ́ˈˋ gaˋ, \t Men jag säger eder: Älsken edra ovänner, och bedjen för dem som förfölja eder,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ jaˋ iiñ˜ e ningáiñˈˋ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ e guiʉ́ˉ, o̱ˈguɨ jmitir˜ jaléˈˋ júuˆ e féˈrˋ, jo̱guɨ jaˋ ˈneáaiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ, jo̱guɨ jaˋ tɨɨiñˋ íiñˉ dseeˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ o̱ˈguɨ fɨˈˋ lɨ́ɨiñˉ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ rúiñˈˋ cajo̱. \t oförståndiga, trolösa, utan kärlek till sina egna, utan barmhärtighet mot andra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱baˈ jnea˜ jmɨtaaˆ óoˊnaˈ e jaléˈˋ e jaˋ nicuǿˉnaˈ fɨˊ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiéˉe fɨˊ jmɨgüíˋ la, jaˋ nicuǿˉ Fidiéeˇ fɨˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ cajo̱. Jo̱guɨ lajaléˈˋ e nicuǿˉnaˈ fɨˊ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiéˉe fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ nicuǿbˉ Fidiéeˇ fɨˊ cajo̱. \t Sannerligen säger jag eder: Allt vad I binden på jorden, det skall vara bundet i himmelen; och allt vad I lösen på jorden, det skall vara löst i himmelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ juguiʉ́ˉ quíiˉnaˈ song i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ sɨ́ˈˋ ˈnʉ́ˈˋ júuˆ ˈlɨˈˆ uíiˈ˜ e lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ contøømˉ seengˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ e Jmɨguíˋ jloˈˆ niingˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ do. \t Saliga ären I, om I för Kristi namns skull bliven smädade, ty härlighetens Ande, Guds Ande, vilar då över eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋguɨ i̱ niˈɨ̱́ˈˋ e jmɨɨˋ e nicuǿøˆøre do, jo̱baˈ joˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ e niguiáˋguɨ jmɨjmɨɨiñˉ. Dsʉco̱ˈ e jmɨɨˋ jo̱ lɨ́ɨˊ lafaˈ e contøømˉ seaˋ jmɨɨˋ fɨˊ dsíiˊ tuˈrˊ có̱o̱ˈ˜ e cuøˊ e seeiñˋ, jo̱ e jo̱ lɨ́ɨˊ e contøømˉ seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜. \t men den som dricker av det vatten som jag giver honom, han skall aldrig någonsin törsta, utan det vatten jag giver honom skall bliva i honom en källa vars vatten springer upp med evigt liv.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e mɨ˜ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ seaˋ dseeˉ quíiˆnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaangˋguɨ dseaˋ rúngˈˋnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ jaˋ cuǿøngˋ faˈ e mɨ́ɨˈ˜naˈ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ e niˈɨ́rˉ íˈˋ quíiˉnaˈ, dsʉco̱ˈ guiʉ́ˉguɨ e dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáamˉbingˈ i̱ niˈɨ́ˉ íˈˋ quíiˉnaˈ. \t Huru kan någon av eder taga sig för, att när han har sak med en annan, gå till rätta icke inför de heliga, utan inför de orättfärdiga?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ fǿnˈˋn ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, e song la eeˉbɨ́ɨˈ dseeˉ e guita˜ dsiˋnaaˈ mɨ˜ cangɨ́ˋ e nɨcalɨcuíingˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ joˋ seaˋ feáˈˉ jóng e laco̱ˈ cuǿøngˋ e niˈíingˉguɨ jaléˈˋ e dseeˉ jo̱ fɨng song jmooˉnaaˈ lajo̱. \t Ty om vi med berått mod synda, sedan vi hava undfått kunskapen om sanningen, så återstår icke mer något offer för våra synder,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ˜ ngóoˊ cadséngˉguɨ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, féengˈ˜naˈ Fidiéeˇ uíiˈ˜ jneaˈˆ e laco̱ˈ jmɨnáˉguɨ niniˈˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. Jo̱guɨ féengˈ˜naˈ dseaˋ do cajo̱ e jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ninúˉ e júuˆ do niˈímˈˋbre e ngocángˋ dsíirˊ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ cajmeeˉ ˈnʉ́ˈˋ mɨ˜ canʉ́ʉˉnaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t För övrigt, käre bröder, bedjen för oss, att Herrens ord må hava framgång och komma till ära hos andra likasom hos eder,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ e nijmɨˈúungˋ quíiˈˉ e niñiˈˊ fɨˊ la nʉ́ˈˉguɨ e nitɨ́ˉ ji̱i̱ˋ güíiˉ. Jo̱ i̱ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Eubulo jo̱guɨ Pudente jo̱guɨ Lino có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ siiˋ Claudia, lɨ́ˈˆ lajaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ caguiaangˉguɨ i̱ seengˋ fɨˊ la, guiéiñˈˊ júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quíiˈˉ. \t Låt dig angeläget vara att komma hit före vintern. Eubulus och Pudens och Linus och Klaudia och alla bröderna hälsa dig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱ canaangˋ Tée˜ e féiñˈˊ Fidiéeˇ jo̱ cajíñˈˉ: —Fíiˋi Jesús, íinˈ˜ jmɨguíˋ quiéˉe jmɨɨ˜ na. \t Så stenade de Stefanus, under det att han åkallade och sade: »Herre Jesus, tag emot min ande.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ camɨ́ɨˈ˜ɨ Tito jmɨˈeeˇ e nidsiˈéerˇ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ na, jo̱ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ írˋ casɨ́ɨnˉn i̱ jaangˋguɨ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ i̱ Tito do dseángˈˉ jaˋ cajmɨgǿømˋbre ˈnʉ́ˈˋ mɨ˜ caguiérˉ fɨˊ na; jo̱ dseángˈˉ e jábˈˉ cajo̱ e lajɨˋ huóoˉbaaˈ røøˋ nɨcaˈeeˉnaaˈ, co̱ˈ conrøøbˋ ɨˊ dsiˋnaaˈ. \t Sant är att jag bad Titus fara och sände med honom den andre brodern. Men icke har väl Titus berett mig någon orätt vinning av eder? Hava vi icke båda vandrat i en och samme Ande? Hava vi icke båda gått i samma fotspår?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajɨˋ guiequiúungˋ i̱ yʉ́ʉˈ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ do có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ quiúungˉ do catúuiñˊ cartɨˊ ni˜ uǿˆ e cajmiféiñˈˊ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ e fɨˊ é̱e̱ˆ lɨ˜ niingˉ lɨ˜ quiʉˈrˊ ta˜ do, jo̱ lalab caféˈrˋ: “¡Lajo̱b nilíˋ! ¡Majmifémˈˊbaaˈ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ!” \t Och de tjugufyra äldste och de fyra väsendena föllo ned och tillbådo Gud, som satt på tronen; de sade: »Amen! Halleluja!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, féemˈ˜baˈ Fidiéeˇ uii˜ quíˉiiˈ. \t Käre bröder, bedjen för oss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jo̱b mɨ˜ casɨ́ɨiñˉ røøˋ e nilárˉ co̱o̱ˋ uǿˉ có̱o̱ˈ˜ e cuuˉ do; jo̱ e uǿˆ jo̱ siiˋ Uǿˉ lɨ˜ uøˈˊ Dseaˋ Guóoˈ˜ quiáˈˉ e Jmóorˋ Tuˈˊ. Jo̱ jo̱b lɨ˜ cajmeˈrˊ co̱o̱ˋ codsiiˇ lɨ˜ niˈáaiñˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jalíingˉ fɨˊ caluuˇ i̱ lɨngɨɨng˜ júungˉ fɨˊ fɨɨˋ do. \t Och sedan de hade fattat sitt beslut, köpte de för dem Krukmakaråkern till begravningsplats för främlingar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ féˈˋbɨ Fidiéeˇ fɨˊ lɨ˜ jiéˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ i̱ Jó̱o̱rˊ camɨ́ɨngˈ˜ do ie˜ mɨ˜ cacuǿøngˋneiñˈ do fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱ lalab cajíñˈˉ: ˈNéˉ nijmifémˈˊ jaléngˈˋ ángeles quiéˉe i̱ Jó̱o̱ˋo̱ na. \t Likaså säger han, med tanke på den tid då han åter skall låta den förstfödde inträda i världen: »Och alla Guds änglar skola tillbedja honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e nijméˉ dseaˋ co̱o̱ˋguɨ tɨɨˉ fɨɨˋ e jiéˈˋ, co̱ˈ ˈñiabˈˊ Fidiéeˇ dseaˋ nɨcaguiarˊ uiing˜ e tɨɨˉ fɨɨˋ do, jo̱ íbˋ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Ty en annan grund kan ingen lägga, än den som är lagd, nämligen Jesus Kristus;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ féˈˋ cajo̱: “Uíiˈ˜ e cúngˈˋ dseañʉˈˋ guóorˋ, jo̱baˈ ˈnaaiñˋ quiáˈˉ tiquiáˈˆ niquiáˈrˆ e laco̱ˈ nilɨseeiñˋ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ, jo̱ lajo̱baˈ lafaˈ jaamˋbre niˈuíiñˉ lajeeˇ lajɨˋ huáaiñˈˉ do.” \t och sade: 'Fördenskull skall en man övergiva sin fader och sin moder och hålla sig till sin hustru, och de tu skola varda ett kött'?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ nʉ́ˈˉguɨ e nidsijéeˊ jaléˈˋ e jo̱, ˈnéˉ nica̱a̱ˉ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ, jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ jmɨgüíˋ nilíˋ ˈníˈˋ níiñˉ jnea˜. \t Men först måste han lida mycket och bliva förkastad av detta släkte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Móˆ e jo̱, jo̱baˈ cañíirˋ quiáˈˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —¡Dseángˈˉ e jáˈˉ e ˈnʉbˋ Fíiˋi jo̱guɨ ˈnʉbˋ Fidiéeˇ quiéˉe cajo̱! \t Tomas svarade och sade till honom: »Min Herre och min Gud!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ lajo̱baˈ dseángˈˉ lajangˈˉ nilɨñíˈˆ jaléˈˋ e júuˆ e nɨcaˈeˈˊ dseaˋ ˈnʉˋ. \t så att du kan inse huru tillförlitliga de stycken äro, i vilka du har blivit undervisad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ¿e˜ ta˜ íingˆ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ e seeiñˋ e sɨlɨ́ɨˈrˇ jmiguiʉˊ fɨˊ jmɨgüíˋ la song sɨˈnaamˋbre lata˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ mɨ˜ nijúuiñˉ? \t Och vad hjälper det en människa, om hon vinner hela världen, men förlorar sin själ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ jiuung˜guɨ do co̱o̱ˋ néeˈ˜ casɨ́ˈrˉ tiquiáˈrˆ jo̱ cajíñˈˉ: “Teaa˜, mɨ˜ nijúungˉ ˈnʉˋ, ˈnéˉ nilíˋ jmáˈˉjiʉ røøˋ jaléˈˋ e seaˋ quíiˈˉ lana. Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ faˈ jméeˆbaˈ jmáˈˉjiʉ jaléˈˋ e jo̱ na la seengˋguɨˈ.” Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cacuøˊ i̱ tiquiáˈrˆ do lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨiñˈˉ do. \t Och den yngre av dem sade till fadern: 'Fader, giv mig den del av förmögenheten, som faller på min lott.' Då skiftade han sina ägodelar mellan dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ie˜ jo̱ caˈɨ́ˋ dsíiˊ i̱ Moi˜ do e guiʉ́ˉguɨb niˈuíingˉ quiáˈrˉ e niˈíñˈˋ iihuɨ́ɨˊ uíiˈ˜ e sɨjeeiñˇ i̱ dseaˋ i̱ nisíngˉ Fidiéeˇ i̱ nileángˉ írˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel e lafaˈ e nilɨseeiñˋ juguiʉ́ˉ e nijmɨˈóoˈr˜ jaléˈˋ e jloˈˆ e seaˋ fɨˊ quiáˈˉ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quiáˈˉ Egipto do; jo̱ jaˋ cajméerˋ lajo̱, co̱ˈ nɨtab˜ dsíirˊ e niˈímˈˋbre lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨiñˉ e nicuǿˈˉ Fidiéeˇ írˋ. \t han höll nämligen Kristi smälek för en större rikedom än Egyptens skatter, ty han hade sin blick riktad på lönen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaˋ e ta˜ íingˆ quíiˉnaˈ lɨco̱ˈ nuuˋnaˈ e júuˆ jo̱ song jaˋguɨ jmitíˆnaˈ. Dsʉco̱ˈ song jaˋ jmitíˆnaˈ e jo̱, jo̱baˈ lɨ́ˈˆ jmɨgǿøngˋ yaam˜baˈ jóng e lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Men varen ordets görare, och icke allenast dess hörare, eljest bedragen I eder själva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cangɨ́ɨmˋbreˈ fɨˊ cajo̱ e nijméˉreˈ ˈniiˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ cartɨˊ nilíˈˋbreˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ; jo̱ dseángˈˉ i̱ jóˈˋ dséeˉ dobingˈ i̱ quiʉˈˊ ta˜ lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ fɨɨˋ cóoˈ˜ o̱si fɨˊ fɨɨˋ píˈˆ é o̱si lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ jmíiˊ e féˈˋ dseaˋ é. \t Och det fick makt att föra krig mot de heliga och att övervinna dem; och det fick makt över alla stammar och folk och tungomål och folkslag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jnea˜ Tʉ́ˆ Simón, jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ i̱ sɨ́ɨiñˋ cuaiñ˜ quiáˈrˉ, jmoˈˊo e jiˋ la e catɨ́ɨngˉ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ i̱ røøˋ nɨcangɨ́ɨngˋnaˈ e jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ júuˆ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ laco̱ˈguɨ nɨcangɨ́ɨngˋ jneaˈˆ e jáˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do cajo̱, co̱ˈ eáangˊ guiúngˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ e nɨcaleáaiñˋ jneaa˜aaˈ jee˜ dseeˉ quíˆiiˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Simon Petrus, Jesu Kristi tjänare och apostel, hälsar dem som i och genom vår Guds och Frälsarens, Jesu Kristi, rättfärdighet hava fått sig beskärd en lika dyrbar tro som vi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ e jmɨɨ˜ co̱o̱ˋguɨ do, jaléngˈˋ i̱ ˈléeˉ i̱ cangolíingˆ e ngɨˊ do caquɨmˈˉtu̱r fɨˊ Jerusalén fɨˊ lɨ˜ siˈˊ ˈnʉr˜ do. Jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ ˈléeˉ i̱ dsiing˜ cuea˜ do cangolíimˉbre có̱o̱ˈ˜ Paaˉ cartɨˊ Cesarea. \t Dagen därefter vände de själva tillbaka till kasernen och läto ryttarna färdas vidare med honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jɨˋguɨ Moi˜ cajmeˈrˊ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e nijí̱bˈˊtu̱ ˈlɨɨ˜, co̱ˈ ie˜ lamɨ˜ cangárˉ e gui˜ co̱o̱ˋ ˈmató̱o̱ˊ e gui˜ jɨˋ, jo̱ jee˜ e jɨˋ do caféˈˋ Fíiˋnaaˈ jo̱ cajméerˋ júuˆ e íˋbre lɨ́ɨiñˊ Fidiéeˇ quiáˈˉ Abraham có̱o̱ˈ˜guɨ Isáaˊ jo̱guɨ Jacóoˆ. \t Men att de döda uppstå, det har ock Moses, på det ställe där det talas om törnbusken, givit till känna, när han kallar Herren 'Abrahams Gud och Isaks Gud och Jakobs Gud';"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cajíngˈˉguɨ Jesús casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do: —Jo̱ lajo̱bɨ cajo̱, jaˋ guiéˈˋ dseaˋ jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ e laco̱ˈ guiˈnáˈˆ cóˈˊ fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ loo˜ jóˈˋ e yʉ́ʉˈ˜, dsʉco̱ˈ song cajméerˋ lajo̱, jo̱baˈ niˈguíˋbaˈ do jo̱ nidsiˈɨ́ɨbˊ e jmɨ́ˈˆ do jo̱guɨ niˈíimˉ e loo˜ jóˈˋ do cajo̱. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, \t Ej heller slår någon nytt vin i gamla skinnläglar; om någon så gjorde, skulle det nya vinet spränga sönder läglarna, och vinet skulle spillas ut, jämte det att läglarna fördärvades."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e nɨcafɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ, Timoteo, ie˜ cangóˉo fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Macedonia, jo̱ fáˈˋtú̱u̱ lana, e dobɨ nijá̱ˈˆ e fɨˊ fɨɨˋ Éfeso e laco̱ˈ niliúunˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ eˊ júuˆ e jaˋ cǿøngˋ røøˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e joˋ nijméˉguɨr lajo̱. \t Jag bjuder dig, nu såsom när jag for åstad till Macedonien, att stanna kvar i Efesus och där förmana somliga att icke förkunna främmande läror"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ latɨˊ jmɨɨ˜ na jaˋ mɨˊ ngámˈˋbɨ i̱ dseaˋ do mɨ˜ ɨrˊ jaléˈˋ e jiˋ e cajmeˈˊ Moi˜, co̱ˈ e ˈmɨˈˊ dobɨ lafaˈ sɨjnɨ́ˆ fɨˊ moguir˜ e laco̱ˈ jaˋ ningáiñˈˋ. \t Ja, ännu i dag hänger ett täckelse över deras hjärtan, då Moses föreläses."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jie˜ mɨ˜ ɨˊ óoˊnaˈ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e júuˆ la lɨ́ˈˆ la ɨˊ dsíiˊ dseaˋ jmɨgüíˋ, dsʉco̱ˈ lajo̱b féˈˋ cajo̱ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ Moi˜, \t Icke talar jag väl detta därför att människor pläga så tala? Säger icke själva lagen detsamma?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, catǿˈˉtu̱ Jesús lajɨɨngˋ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈrˉ lala: —Nʉ́ʉˉnaˈ júuˆ quiéˉe lajɨɨngˋnaˈ, jo̱ jmeeˉnaˈ úungˋ e ningángˈˋnaˈ: \t Därefter kallade han åter folket till sig och sade till dem: »Hören mig alla och förstån."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ joˋ huǿøˉ lɨˈɨɨ˜ guiéˉ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ jaangˋguɨ do i̱ cangɨ́ɨngˋ co̱o̱ˋ mil e cuuˉ do, jo̱ lalab casɨ́ˈrˉ fiir˜: “Fíiˋi, ñiˋbaa guiʉ́ˉ e jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ ueˈˋ dsíiˊ lɨ́ɨngˊ ˈnʉˋ e lɨ́ˈˆ tɨɨnˈˋ sɨtɨ́ɨnˈˇ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ cajméeˋ dseaˋ jiémˈˋ, jo̱guɨ e úˈˋ cǿˈˋ jaléˈˋ ta˜ jmóoˋ dseaˋ jiéngˈˋ cajo̱. \t Sedan trädde ock den fram, som hade fått ett pund, och sade: 'Herre, jag hade lärt känna dig såsom en sträng man, som vill skörda, där du icke har sått, och inbärga, där du icke har utstrött;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ guiʉ́bˉ nɨne˜naaˈ e Fidiéebˇ dseaˋ cajméerˋ e cají̱ˈˊtu̱ Fíiˋnaaˈ Jesús, jo̱guɨ nɨne˜baaˈ cajo̱ e lajo̱b nijmérˉ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cajméerˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do; jo̱ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ nidsijeáaiñˉ jneaa˜aaˈ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do. \t ty vi veta att han som uppväckte Herren Jesus, han skall ock uppväcka oss med Jesus och ställa oss inför sig tillsammans med eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e lab e júuˆ e dseángˈˉ nɨcacuøˈˊ Dseaˋ Jmáangˉ jneaa˜aaˈ, e nilɨse̱e̱ˉnaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜. \t Och detta är vad han själv har lovat oss: det eviga livet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caguiéngˈˉ Jesús fɨˊ Capernaum, jo̱ fɨˊ jo̱ jaangˋ fii˜ ˈléeˉ romano cangoquiéeiñˊ fɨˊ lɨ˜ ngangˈˊ dseaˋ do jo̱ camɨˈrˊ dseaˋ do jmɨˈeeˇ \t När han därefter kom in i Kapernaum, trädde en hövitsman fram till honom och bad honom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ mɨˈˊ Fidiéeˇ jaléˈˋ e ˈnérˉ, ngɨ́ɨmˋbre; jo̱guɨ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ ˈnóˈˊ, niguiéˈˊbre e ˈnóˈrˊ do; jo̱guɨ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ tǿˋ fɨˊ oˈnʉ́ˆ, nineabˊ e ˈnʉ́ʉˊ do. \t Ty var och en som beder, han får; och den som söker, han finner; och för den som klappar skall varda upplåtet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ sɨmɨ́ˆ i̱ jaˋ ñiing˜ dsíiˊ do caˈuøømˋbre quie̱rˊ jɨˋ candíiˆ quiáˈrˉ e cangoˈíiñˈˇ i̱ dseañʉˈˋ i̱ cungˈˊ guóˋ do, jo̱ dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ jmɨcooˋ e a˜ dsíiˊ candíiˆ quiáˈˉbre quie̱rˊ co̱ˈ joˋ quie̱ˊguɨr faˈ e seáangˉguɨ; \t De oförståndiga togo väl sina lampor, men togo ingen olja med sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Tiáa˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ do jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e cajméeˋ Paaˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ güeaˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱ canaaiñˋ jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ. Jo̱baˈ casɨ́ˈrˉ Paaˉ jo̱ cajíñˈˉ: —Lajo̱b lɨ́ɨˊ, ruuˈˇ. Nɨñíbˆ ˈnʉˋ e lajeeˇ dseaˋ góoˋooˈ dseaˋ Israel, i̱ lɨ́ˈˆ lɨˊ milbingˈ i̱ nɨjáˈˉ calɨ́ngˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ lajɨɨmˋ i̱ dseaˋ íˋ jmoˈrˊ ˈgooˋ jo̱ féˈrˋ e dseángˈˉ guíimˋbaˈ ˈnéˉ e nijmitíˆbɨ́ɨˈ jaléˈˋ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ e caséeˊ Moi˜. \t När de hörde detta, prisade de Gud. Och de sade till honom: »Du ser, käre broder, huru många tusen judar det är som hava kommit till tro, och alla nitälska de för lagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajo̱b lɨ́ɨˊ, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ seaˋ e sɨˈmaangˇ faˈ e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ nilɨñiˊ dseaˋ, o̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ júuˆ e jaˋ mɨˊ ñiˊ dseaˋ jéengˊguɨ faˈ jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ e nilɨñirˊ. \t Ty intet är fördolt, utom för att det skall bliva uppenbarat; ej heller har något blivit undangömt, utom för att det skall komma i dagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caˈíˉ nʉ́ʉˆ, cagüɨˈɨ́ɨbˊ Jesús co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈrˉ e fɨˊ jee˜ fɨɨˋ jo̱. \t När det blev afton, begåvo de sig ut ur staden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —E jábˈˉ e seaˋ guitu̱ˊ oor˜ lajeeˇ e jmɨ́ɨˋ; co̱faˈ jaangˋ dseaˋ ngɨrˊ lajeeˇ e jmɨ́ɨˋ do, jo̱baˈ jaˋ dseáangˈ˜ niquiúiñˈˉ, co̱ˈ jneábˋ lɨ˜ ngɨrˊ; \t Jesus svarade: »Dagen har ju tolv timmar; den som vandrar om dagen, han stöter sig icke, ty han ser då denna världens ljus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ guiing˜ Jesús e fɨˊ yʉ́ˈˆ móˈˋ do, cangárˉ e i̱ fɨ́ɨngˊ dseaˋ nɨjalíingˉ fɨˊ lɨ˜ guiiñ˜, jo̱baˈ lalab casɨ́ˈrˉ jaangˋ lajeeˇ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do i̱ siiˋ Lii˜ jo̱ cajíñˈˉ: —¿Jie˜ fɨˊ nidsileáˆaaˈ jaléˈˋ e nidǿˈˉ i̱ dseaˋ ˈleáangˉ i̱ nɨcagüɨlíingˉ la lana? \t Då nu Jesus lyfte upp sina ögon och såg att mycket folk kom till honom, sade han till Filippus: »Varifrån skola vi köpa bröd, så att dessa få äta?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jéeˊ quiáˈˉ Jesús ningóoˊ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ nilɨ́ɨngˊ jmohuɨ́ɨˊ e tuuiñˋ lají̱i̱ˈ˜ nɨngóoˊ mɨ˜ guitu̱ˊ ji̱i̱ˋ. Jo̱ lamɨ˜ jéengˊ dsíngˈˉ nɨcaˈíiñˉ cuuˉ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ tɨmɨ́ɨˊ, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ jaˋ i̱i̱ˋ mɨˊ calɨˈˊ faˈ i̱ nɨcajmiˈleáangˉ írˋ. \t Nu var där en kvinna som hade haft blodgång i tolv år och icke hade kunnat botas av någon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ Jesús cañíiˋtu̱r quiáiñˈˉ do caléˈˋ catú̱ˉ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jo̱ nɨcafɨ́ɨˉbaa ˈnʉ́ˈˋ e jneab˜ dseaˋ íˋ, jo̱ song jneab˜ dseaˋ ˈnángˈˋnaˈ, jo̱baˈ cuǿøˈ˜baˈ fɨˊ i̱ dseaˋ quiéˉe la e nidsilíiñˋ. \t Jesus sade: »Jag har sagt eder att det är jag; om det alltså är mig I söken, så låten dessa gå.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lajo̱b féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ: Jo̱ dsʉˈ nañiˊ faˈ jialguɨ la jǿørˉ, dsʉˈ jaˋ ninírˋ, jo̱guɨ nañiˊ faˈ jialguɨ la núurˋ, dsʉˈ jaˋ ningáiñˈˋ, e laco̱ˈ i̱ dseaˋ laˈíˋ jaˋ niquɨ́ˈˉ jíngˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ quiniiˉ, jo̱ o̱ˈguɨ jnea˜ niˈíin˜n dseeˉ quiáˈrˆ cajo̱. \t för att de 'med seende ögon skola se, och dock intet förnimma, och med hörande öron höra, och dock intet förstå, så att de icke omvända sig och undfå förlåtelse'.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱, i̱ lɨɨng˜ dseaˋ Israel i̱ ngɨˊ laco̱o̱ˋ fɨɨˋ e jmɨcaaiñ˜ e iiñ˜ uǿiñˉ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ jéeˊ quiáˈˉ dseaˋ, jo̱ iiñ˜ nijǿørˉ su e jáˈˉ e uøøngˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ jéeˊ quiáˈˉ dseaˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Jesús. Jo̱ lalab canaaiñˋ sɨ́ˈrˋ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ jéeˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do: —¡Laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Jesús e guiaˊ i̱ Paaˉ do quiʉ́ˈˋʉ ta˜ e uøøngˋnaˈ lɨ˜ teáangˈ˜naˈ na! \t Men också några kringvandrande judiska besvärjare företogo sig nu att över dem som voro besatta av onda andar nämna Herren Jesu namn; de sade: »Jag besvär eder vid den Jesus som Paulus predikar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ dseángˈˉ nɨcalɨne˜baaˈ jo̱guɨ jábˈˉ lɨ́ɨˋɨɨˈ cajo̱, e eáamˊ jmiˈneáangˋ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ. Jo̱guɨ co̱ˈ jábˈˉ e dseaˋ do lɨ́ɨiñˊ jaangˋ i̱ ˈnéeˋ quíˉiiˈ, jo̱baˈ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ seengˋ i̱ jmiˈneáangˋ rúngˈˋ, seemˋbre cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ jo̱guɨ Fidiéeˇ seemˋbre cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do cajo̱. \t Och vi hava lärt känna den kärlek som Gud har i oss, och vi hava kommit till tro på den. Gud är kärleken, och den som förbliver i kärleken, han förbliver i Gud, och Gud förbliver i honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e fɨɨˋ féˈˋ do quiúumˈ˜ lɨ́ɨˊ, jo̱ røøbˋ íˈˋ óoˋ lɨ́ˈˆ lɨˊ cueeˋ có̱o̱ˈ˜guɨ lɨ́ˈˆ lɨˊ úˋ. Jo̱ i̱ ángel do caguiarˊ íˈˋ e fɨɨˋ do có̱o̱ˈ˜ e sɨɨˉ cunéeˇ e quie̱rˊ do; jo̱ mɨ˜ caguiarˊ íˈˋ, jo̱ óoˋ tú̱ˉ mil la dsíˋ tú̱ˉ ciento kilómetro; jo̱ røøbˋ óoˋ lɨ́ˈˆ lɨˊ cueeˋ jo̱guɨ lɨ́ˈˆ lɨˊ úˋ jo̱guɨ røøbˋ cajo̱ lɨ́ˈˆ lɨˊ ñíiˊ. \t Och staden utgjorde en fyrkant, och dess längd var lika stor som dess bredd. Och med stången mätte han staden: dess mått var tolv tusen stadier, dess längd och bredd och höjd voro lika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e casɨ́ɨngˉ Jesús có̱o̱ˈ˜ i̱ Tʉ́ˆ Simón do, jo̱baˈ lalab casɨ́ˈˉguɨr i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do: —Jaˋ jmáangˈ˜ yaang˜naˈ fɨˈíˆ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ jáˈˉ nɨcalɨ́ngˉnaˈ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ jaˋ jmitúngˆ óoˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiéˉe, co̱ˈ ˈnéˉ e jábˈˉ nilíingˋnaˈ cajo̱. \t »Edra hjärtan vare icke oroliga. Tron på Gud; tron ock på mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ ¿su guiʉ́ˉguɨ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ Israel, jo̱guɨ su e quíingˊguɨ quíˉiiˈ e tó̱o̱ˊ li˜ fɨˊ ngúuˊ táangˋnaaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ quɨ́ˈˉ tɨ́ɨˋnaaˈ? \t Vilket företräde hava då judarna, eller vad gagn hava de av omskärelsen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ íngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ laco̱ˈ i̱ jiuung˜ la laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱baˈ güɨlɨñirˊ guiʉ́ˉ e jneab˜ íñˈˋ cajo̱. \t Och den som tager emot ett sådant barn I mitt namn, han tager emot mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ ˈnʉˋ casíinˈˋ jnea˜ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ ˈnʉˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ lajo̱b jnea˜ cajo̱ nisɨ́ɨnˆn i̱ dseaˋ quiéˉe la jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ ˈnʉˋ. \t Såsom du har sänt mig i världen, så har ock jag sänt dem i världen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jee˜ i̱ dseaˋ íˋ quiéengˋ jaangˋ i̱ siiˋ Lii˜, jo̱ íˋ cangórˉ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ laniingˉ lɨ˜ se̱ˈˊ Samaria, jo̱ fɨˊ jo̱b canaaiñˋ eˈrˊ jaléngˈˋ dseaˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Och Filippus kom så ned till huvudstaden i Samarien och predikade Kristus för folket där."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lana, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, cuǿøˈ˜ bíˋ yaang˜naˈ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ nɨteáangˉnaˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e bíˋ ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ dseaˋ quiáˈˉ dseaˋ dob nɨlɨ́ɨngˊnaˈ. \t För övrigt, bliven allt starkare i Herren och i hans väldiga kraft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ mɨ˜ cadsíˈˉ i̱ jiuung˜ do guitu̱ˊ ji̱i̱ˋ, jo̱ fɨˊ jo̱b cangórˉ có̱o̱ˈ˜ sejmiirˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ neáangˊ fɨˊ Nazaret. Jo̱ fɨˊ jo̱b caje̱ˊ lajaléngˈˋ i̱ dseaˋ do lajeeˇ catɨ́ˋ e jmɨɨ˜ do. \t När han var tolv år gammal, gingo de också dit upp, såsom sed var vid högtiden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ íbˋ dseaˋ laniingˉ tɨɨiñˋ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ e cuøˈrˊ dseaˋ e tɨɨiñˋ ngáiñˈˋ lajɨˋ e jloˈˆ e niguoˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t ty i honom finnas visdomens och kunskapens alla skatter fördolda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇ cacuøˈrˊ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham júuˆ quiáˈrˉ uíiˈ˜ e jáˈˉ calɨ́ngˉ i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ do júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do. Jo̱ cajméeˋ Fidiéeˇ lajo̱ e laco̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ sɨju̱ˇ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham nɨta˜ dsíirˊ e dseángˈˉ nijmitib˜ Fidiéeˇ e júuˆ jo̱ laˈeáangˊ e eáangˊ ˈneáaiñˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ catɨ́ɨiñˈˉ do lajo̱. Jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cuǿøngˋ feˇeeˈ e júuˆ na, e jaléˈˋ e jíngˈˉ Fidiéeˇ e nicuǿˈrˉ jaléngˈˋ dseaˋ, dsʉˈ o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ dseaˋ i̱ catɨ́ɨngˉ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do i̱ nicuǿˈrˉ jaléˈˋ e jo̱, co̱ˈ nicuǿˈˉbre cajo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈrˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cajméeˋ i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham do. Jo̱ lajo̱baˈ i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ do caˈuíiñˉ lafaˈ tiquiáˈˆ jaléngˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Därför måste det bero på tro, för att det skulle vara av nåd, så att löftet kunde bliva beståndande för all hans säd, icke blott för dem som hörde till lagens folk, utan ock för dem som allenast hade Abrahams tro. Han är ju allas vår fader,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ jmɨˈúumˋbaˈ e dseángˈˉ téˈˋbaˈ e nisíngˈˉnaˈ teáˋguɨ e fɨˊ guiʉ́ˉ do có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e dsingɨ́ɨngˉnaˈ do, jo̱baˈ nilɨguiúngˉnaˈ laco̱ˈ sɨˈíˆ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Och låten ståndaktigheten hava med sig fullkomlighet i gärning, så att I ären fullkomliga, utan fel och utan brist i något stycke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cajáˉbɨ Dseaˋ Jmáangˉ cajo̱ e laco̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel nijmiféiñˈˊ Fidiéeˇ uíiˈ˜ e eáangˊ fɨˈˋ lɨ́ɨngˉ dseaˋ do jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ lala: Jo̱ nijmifénˈˊn ˈnʉˋ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel, jo̱guɨ nijmifénˈˊn ˈnʉˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e øøˉ. \t hedningarna åter hava fått prisa Gud för hans barmhärtighets skull. Så är ock skrivet: »Fördenskull vill jag prisa dig bland hedningarna och lovsjunga ditt namn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ jo̱b caguilíingˉ dseaˋ i̱ jéengˋ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ güɨɨng˜ jo̱guɨ i̱ jaˋ líˋ féˈˋ. Jo̱ camɨˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do e faˈ Jesús niquidsirˊ guóorˋ fɨˊ mogui˜ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do. \t Och man förde till honom en som var döv och nästan stum och bad honom att lägga handen på denne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ canúˉbɨ́ɨ cajo̱ jiéˈˋ jí̱i̱ˈ˜ tíiˊ i̱ dseaˋ i̱ niˈíngˈˋ e sello quiáˈˉ Fidiéeˇ do, jo̱ i̱ dseaˋ íˋ tíirˊ ciento cuarenta y cuatro mil jee˜ jaléngˈˋ ˈléˈˋ dseaˋ Israel. \t Och jag fick höra antalet av dem som voro tecknade med insegel, ett hundra fyrtiofyra tusen tecknade, av alla Israels barns stammar;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e lǿøiñˉ dseaˋ do lajo̱, cajé̱ˈˋbre e ˈmɨˈˊ nʉ́ˈˋ do, jo̱ caquíngˈˊtu̱r dseaˋ do sɨiñˈˆ e lamɨ˜ quiñˈˊ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caguíimˋbre dseaˋ do e quiáˈˉ niteáiñˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ. \t Och när de hade begabbat honom, klädde de av honom den purpurfärgade manteln och satte på honom hans egna kläder och förde honom ut för att korsfästa honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ e mɨjú̱ˋ e cangotóoˈ˜ lɨ˜ jloˈˆ uǿˉ do guǿngˈˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ núuˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ ngámˈˋbre jaléˈˋ e júuˆ jo̱, jo̱baˈ eáamˊ dsicuángˋ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ jo̱. Jo̱ i̱ lɨɨng˜ i̱ dseaˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ laco̱ˈ e mɨjú̱ˋ e cacuøˊ lajɨˋ cien mɨ́ˈˆ lacamɨ́ˈˆ do, jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ i̱ dseaˋ do lɨ́ɨiñˊ laco̱ˈ e mɨjú̱ˋ e cacuøˊ jí̱i̱ˈ˜ sesenta mɨ́ˈˆ lacamɨ́ˈˆ, jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ lɨ́ɨngˊ laco̱ˈ e mɨjú̱ˋ e cacuøˊ jí̱i̱ˈ˜ treinta mɨ́ˈˆ lacamɨ́ˈˆ. \t Men att den såddes i den goda jorden, det är sagt om den som både hör ordet och förstår det, och som jämväl bär frukt och giver dels hundrafalt, dels sextiofalt, dels trettiofalt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —E labaˈ iin˜n jmɨtaaˆ óoˊnaˈ e nɨseemˋ jnea˜ lají̱i̱ˈ˜ mɨ˜ nʉ́ˈˉguɨ e nilɨseengˋ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham do. \t Jesus sade till dem: »Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Förrän Abraham blev till, är jag.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ camámˉbɨguɨ́ɨ cajo̱ jaangˋguɨ ángel i̱ jáaˊ fɨˊ lɨ́ˈˆ lɨˊ guoˈˋ ieeˋ, jo̱ jáarˊ se̱ˈrˊ e sello quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ seengˋ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜ do. Jo̱ i̱ ángel do có̱o̱ˈ˜ júuˆ teábˋ eáangˊ catǿˈrˉ lajɨˋ quiúungˉ i̱ ángeles i̱ cangɨ́ɨngˋ e tɨɨiñˋ quiáˈˉ e niˈlérˉ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ jo̱guɨ fɨˊ ni˜ jmɨñíˈˆ cajo̱. \t Och jag såg en annan ängel träda fram ifrån öster med den levande Gudens signet. Och han ropade med hög röst till de fyra änglar som hade fått sig givet att skada jorden och havet,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ dseengˋ faˈ e niˈéenˈ˜ jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ quiáˈˉ jaangˋguɨ dseaˋ. Dsʉco̱ˈ cuaiñ˜ quiáˈˉ i̱ fii˜ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈrˉ dob song caˈuíingˉ guiʉ́ˉ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ jmóorˋ o̱si caˈuíingˉ gaˋ é. Jo̱ dsʉˈ guiʉ́bˉ niˈuíingˉ quiáˈrˉ, co̱ˈ eáamˊ ˈgøngˈˊ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ íˋbingˈ i̱ nijmɨcó̱o̱ˈ˜ e niˈuíingˉ guiʉ́ˉ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do. \t och vem är du som dömer en annans tjänare? Om han står eller faller, det kommer allenast hans egen herre vid; men han skall väl bliva stående, ty Herren är mäktig att hålla honom stående."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "guiéengˈ˜naaˈ júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quíiˉnaˈ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ dseaˋ neáangˊnaˈ fɨˊ na fɨˊ Colosas, ˈnʉ́ˈˋ dseaˋ teáangˉnaˈ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do. Jo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ Tiquíˆnaaˈ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜guɨ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e niˈɨ́rˉ güeaˈˆ quiáˈrˉ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ e nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ e seengˋnaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ. \t hälsar de heliga som bo i Kolosse, de troende bröderna i Kristus. Nåd vare med eder och frid ifrån Gud, vår Fader."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaˋ dsigáˋ dsiˋnaaˈ e jmóorˋ lajo̱, dsʉco̱ˈ ˈñiaˈˊ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ siiˋ Satanás cajo̱, jmángˈˋ ˈñiaˈrˊ e lɨ́ɨiñˊ lafaˈ jaangˋ ángel i̱ jɨngˈˋ i̱ casíingˋ Fidiéeˇ. \t Och detta är icke att undra på. Satan själv förskapar sig ju till en ljusets ängel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ nɨlɨ́ɨngˊnaˈ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ jneaˈˆ, jo̱ ngóoˊ uíingˉnaˈ laco̱ˈguɨ ngóoˊ uíingˉ e ˈnʉ́ʉˊ quiáˈˉ Fidiéeˇ do. Jo̱guɨ jee˜ jaléngˈˋ jneaa˜aaˈ seemˋ Fidiéeˇ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ. \t I honom bliven också I med de andra uppbyggda till en Guds boning, i Anden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡Majmifémˈˊbaaˈre lata˜! Jo̱ lajo̱b ˈnéˉ líˋ. \t Honom tillhör äran i evigheternas evigheter. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangoquiéengˊ Jesús fɨˊ lɨ˜ sɨjníiˆ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ caquidsirˊ guóorˋ quiáiñˈˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Ráangˉnaˈ; jaˋ fǿøngˈ˜naˈ. \t Men Jesus gick fram och rörde vid dem och sade: »Stån upp, och varen icke förskräckta.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ Jesús casɨ́ˈˉguɨr i̱ dseamɨ́ˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jnea˜ nɨcaˈínˉn jaléˈˋ dseeˉ quíiˈˉ dsʉco̱ˈ jábˈˉ calɨ́nˈˉ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe; jo̱baˈ lana guǿngˈˊ có̱o̱ˈ˜ e guiʉ́ˉ fɨˊ quíiˈˉ. \t Men han sade till kvinnan: »Din tro har frälst dig. Gå i frid.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ mɨ́ɨˈ˜ɨ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ e laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ güeaˈˆ ˈgøngˈˊ quiáˈrˉ e laco̱ˈ nijmɨcó̱o̱ˈ˜ quíiˉnaˈ, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ íbˋ dseaˋ i̱ seaˋ quiáˈˉ jaléˈˋ e jloˈˆ jo̱guɨ niguoˈˆ e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ niguiáˋ. \t och beder att han ville efter sin härlighets rikedom förläna eder, att I genom hans Ande växen till i kraft till eder invärtes människa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ lalab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ: Jo̱ e iáangˋ dsíiˊbre nɨcacuøˈrˊ jaléngˈˋ dseaˋ tiñíingˉ, jo̱guɨ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e cajméerˋ, dseángˈˉ jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ e niˈíingˉ. \t efter skriftens ord: »Han utströr, han giver åt de fattiga, hans rättfärdighet förbliver evinnerligen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jo̱ ¿su lanaguɨbaˈ jáˈˉ nɨlɨ́ɨngˋnaˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ? \t Jesus svarade dem: »Nu tron I?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋguɨ nɨlɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ i̱ nɨcaguíngˈˋ Fidiéeˇ e laco̱ˈ nilíingˉnaˈ dseaˋ quiáˈrˉ, jo̱guɨ nɨlɨ́ɨngˊnaˈ lafaˈ jmidseaˋ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ, jo̱guɨ nɨlɨ́ɨngˊnaˈ lafaˈ co̱o̱ˋ fɨɨˋ güeangˈˆ quiáˈrˉ. Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ e laco̱ˈ niguiáˆnaˈ júuˆ quiáˈˉ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e cajméeˋ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, co̱ˈ íˋbre dseaˋ catǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ e laco̱ˈ nilíingˉnaˈ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ jneáˋ jɨr˜ e laco̱ˈ joˋ seengˋnaˈ fɨˊ lɨ˜ nʉʉˋ sǿˈˋ fɨˊ lɨ˜ jmooˋnaˈ ta˜ quiʉˈˊ i̱ ˈlɨngˈˆ. \t I åter ären »ett utvalt släkte, ett konungsligt prästerskap, ett heligt folk, ett egendomsfolk», för att I skolen förkunna hans härliga gärningar, hans som har kallat eder från mörkret till sitt underbara ljus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ cajgáangˉ Jesús jmɨɨˋ, jo̱ cagüɨˈɨ́ɨˊbre fɨˊ dsíiˊ jmɨ́ˋ. Jo̱ ladsifɨˊ lanab canaˊ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ, jo̱ cangáˉ Jesús e cajgóˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ yʉ́ˈˆ moguir˜ e lɨɨng˜ jaangˋ mee˜. \t Och när Jesus var döpt, steg han strax upp ur vattnet; och se, då öppnades himmelen, och han såg Guds Ande sänka sig ned såsom en duva och komma över honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, e jaˋ ˈnéˉ guiéeˉe júuˆ lají̱i̱ˈ˜ e jmóoˋo, co̱ˈ dseángˈˉ lɨ́ɨmˊbaa jaangˋ dseaˋ i̱ sɨ́ɨngˋ Dseaˋ Jmáangˉ cuaiñ˜ quiáˈrˉ. Co̱ˈ dseángˈˉ nɨcamámˉbaa Fíiˋnaaˈ Jesús jo̱guɨ cajo̱, lajeeˇ e nɨcajméˉe ta˜ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ e nɨcangɨ́ɨnˋn quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ ˈnʉ́ˈˋ nɨcaˈuíingˉnaˈ dseaˋ quiáˈˉ dseaˋ do. \t Är jag icke fri? Är jag icke en apostel? Har jag icke sett Jesus, vår Herre? Ären icke I mitt verk i Herren?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨɨmˋ i̱ dseaˋ do cagǿˈrˋ guiʉ́ˉ ie˜ jo̱ carˋ calɨtaaiñ˜. Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ gǿˈrˋ, caseámˉbɨ guitu̱ˊguɨ ˈmatሠjaléˈˋ ˈnáˈˆ iñíˈˆ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ ˈnángˈˆ i̱ ˈñʉˋ do. \t Och de åto alla och blevo mätta Sedan samlade man upp de överblivna styckena, tolv korgar fulla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ guiʉ́ˉguɨ e jaˋ cøˈˆnaˈ ngúuˊ o̱ˈguɨ uˈˆnaˈ jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ o̱ˈguɨ jméeˆnaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e laco̱ˈ dseáangˈ˜ e niténgˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ ni˜ dseeˉ. \t du gör väl i att avhålla dig från att äta kött och dricka vin och från annat som för din broder bliver en stötesten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do quiáˈˉ Paaˉ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¿Su lanab fɨˈˊ dseaˋ mogui˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ? \t Då sade de som stodo därbredvid: »Smädar du Guds överstepräst?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ song jmooˉbaaˈ júuˆ røøˋ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, jo̱baˈ dseángˈˉ nɨsɨtaˇ dsiˋnaaˈ e guiʉ́bˉ éeˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ, jo̱guɨ jmiti˜bre júuˆ quiáˈrˉ e íimˉbre jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ jo̱guɨ láaiñˋ jneaa˜aaˈ jee˜ jaléˈˋ e gaˋ e jmooˉnaaˈ. \t Om vi bekänna våra synder, så är han trofast och rättfärdig, så att han förlåter oss våra synder och renar oss från all orättfärdighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ na eˈˊ jneaa˜aaˈ e nɨcaˈíngˈˋ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ laˈeáangˊ e jáˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ júuˆ quiáˈrˉ, jo̱ joˋ eeˋ ˈnéˉ jmóˆguɨ́ɨˈ e jiéˈˋguɨ, co̱ˈ lalab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ: “Jo̱ laˈeáangˊ e jáˈˉ lɨ́ɨngˋ jaangˋ dseaˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ Fidiéeˇ íñˈˋ i̱ dseaˋ íˋ e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ.” \t Rättfärdighet från Gud uppenbaras nämligen däri, av tro till tro; så är ock skrivet: »Den rättfärdige skall leva av tro.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋguɨ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do ie˜ jo̱, jo̱ cajíñˈˉ: “Gui˜naˈ e co̱o̱ˋ mil cuuˉ quiáˈˉ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ fɨˈˊ na, jo̱ cuǿøˈ˜naˈ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ quie̱ˊ guíˉ mil e cuuˉ na. \t Tagen därför ifrån honom hans pund, och given det åt den som har de tio punden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ dseaˋ i̱ dsiing˜ yʉ́ˈˆ ˈnʉ́ʉˊ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ jo̱, jaˋ güɨˈíˆ dsíirˊ faˈ e nijgiáangˋguɨr e laco̱ˈ nidsiˈuǿøˈr˜ jaléˈˋ e seaˋ quiáˈrˉ. \t och den som är på taket må icke stiga ned för att hämta vad som finnes i hans hus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ caró̱o̱ˉ Jesús jo̱ caquiʉˈrˊ ta˜ e guíˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —¡Catiiˉ! Jo̱guɨ caquiʉˈrˊ ta˜ e jmɨɨˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —¡Jmɨˈuáangˆ uøˈˊ! Jo̱ ladsifɨˊ ladob caˈuáangˉ e íiˊ guíˋ có̱o̱ˈ˜guɨ e ró̱o̱ˉ jmɨɨˋ, jo̱ tiibˉ caˈɨ́ˋ jóng. \t När han så hade vaknat, näpste han vinden och sade till sjön: »Tig, var stilla.» Och vinden lade sig, och det blev alldeles lugnt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmiˈiáangˋ óoˊnaˈ contøøngˉ uíiˈ˜ e nɨlɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ fɨ́ɨˉtú̱u̱ ˈnʉ́ˈˋ caléˈˋ catú̱ˉ e nijmiˈiáangˋ óoˊnaˈ. \t Glädjen eder i Herren alltid. Åter vill jag säga: Glädjen eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaˋ lɨ˜ cadséˈˋ i̱ dseaˋ do fɨˊ lɨ˜ ningɨ́iñˉ, co̱ˈ dsíngˈˉ fɨ́ɨngˊ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ e sɨnʉ́ʉˆ do ie˜ jo̱. Jo̱baˈ cajgóoˉ i̱ dseaˋ jéengˋ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do fɨˊ yʉ́ˈˆ ˈnʉ́ʉˊ lɨ˜ røøˋ. Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ jo̱, jo̱ caˈǿrˋ co̱o̱ˋ tooˋ, jo̱ fɨˊ jo̱b cangɨ́ɨiñˋ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do laco̱ˈ dsíiñˈˉ do e fɨˊ ni˜ lɨ˜ ráaiñˋ, jo̱ cajgiáangˉneiñˈ do jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ e dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ do dseángˈˉ fɨˊ quiniˇ Jesús. \t Men då de för folkets skull icke kunde finna något annat sätt att komma in med honom stego de upp på taket och släppte honom tillika med sängen ned genom tegelbeläggningen, mitt ibland dem, framför Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ niguiéebˊ jmɨɨ˜ mɨ˜ nidsingɨ́ɨngˉnaˈ iihuɨ́ɨˊ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nirɨ̱́ˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ ˈnʉ́ˈˋ lacúngˈˊ lajíingˋ e fɨɨˋ la, jo̱ nijmérˉ mɨ́ɨˈ˜ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, \t Ty den tid skall komma över dig, då dina fiender skola omgiva dig med belägringsvall och innesluta dig och tränga dig på alla sidor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Jaléˈˋ e la nicuøøˉ quíiˈˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋguɨ e jloˈˆ e seaˋ fɨˊ jo̱ song nisiˈˆ uǿˉ jníˈˆ jo̱ nijmifénˈˊ jnea˜, co̱ˈ e quiéˉbaa lajaléˈˋ e na, jo̱ jneab˜ cuǿøngˋ jmee˜e guiéeˆ jo̱ cuǿømˋ cuǿøˆø doñiˊ i̱i̱ˋ i̱ iin˜n. \t Om du alltså tillbeder inför mig, så skall den hel och hållen höra dig till.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiéˉnaaˈ fɨˊ Jerusalén, jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ jo̱ caˈíñˈˋ jneaˈˆ e iáangˋ dsíirˊ. \t Och när vi kommo till Jerusalem, togo bröderna emot oss med glädje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangáˉ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ néeˊ ni˜ guáˈˉ quiáˈrˉ e nɨsingˈˊ Jesús do, jo̱baˈ lalab canaaiñˋ áiñˈˋ i̱ dseata˜ do jo̱ féˈrˋ: —¡Fɨˊ dseˈˋ crúuˆ teáangˊ i̱ dseaˋ na! Jo̱baˈ cañíiˋ dseata˜ Pilato quiáˈˉ i̱ dseaˋ teáangˉ do ie˜ jo̱, jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Teeˉbaˈre, jo̱ yaam˜baˈ güɨteáangˊnaˈre fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, co̱ˈ jnea˜ jaˋ mɨˊ cadséˈˋe jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ dseeˉ quiáˈrˉ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcajmɨngɨ́ɨˈˇɨre. \t Då nu översteprästerna och rättstjänarna fingo se honom, skriade de: »Korsfäst! Korsfäst!» Pilatus sade till dem: »Tagen I honom, och korsfästen honom; jag finner honom icke skyldig till något brott.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ i̱ tɨfaˈˊ do jo̱ cajíñˈˉ: —Eáamˊ guiʉ́ˉ lajo̱, Tɨfaˈˊ, dseángˈˉ jábˈˉ júuˆ quíiˈˉ e jáˈˉbaˈ e jaamˋ Fidiéeˇ seengˋ, jo̱ jaˋ seengˋ i̱ jiéngˈˋguɨ. \t Då svarade den skriftlärde honom: »Mästare, du har i sanning rätt i vad du säger, att han är en, och att ingen annan är än han."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajo̱bɨ ˈnʉ́ˈˋ nijmiˈiáamˋ áaˊnaˈ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. \t Sammalunda mån ock I glädjas och deltaga i min glädje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiáˆnaaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ e quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ, jaˋ cajmóˆnaaˈ có̱o̱ˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ layaang˜ júuˆ quíˉnaaˈ yee˜naaˈ, co̱ˈ caguiáˆnaaˈ e júuˆ do laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ e lajamˈˉbaˈ ta˜ dsiˋnaaˈ e dseángˈˉ jábˈˉ e júuˆ jo̱ cajo̱. Jo̱guɨ nɨñíˆbaˈ jial nɨcaˈeeˉnaaˈ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ e laco̱ˈ guiʉ́bˉ niˈuíingˉ quíiˉnaˈ. \t vårt evangelium kom till eder icke med ord allenast, utan i kraft och helig ande och med full visshet. I veten ock på vad sätt vi uppträdde bland eder, till edert bästa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ mɨˊ catʉ́ˋʉ e cuǿøˉø guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ uíiˈ˜ quíiˆnaˈ uíiˈ˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e nɨcajméerˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ catɨ́ɨngˉnaˈ lajo̱, jo̱ dsʉˈ lajo̱b nɨcajméerˋ. \t Jag tackar Gud alltid för eder skull, för den Guds nåd som har blivit eder given i Kristus Jesus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¿E˜ e lɨ́ɨngˉnaˈ e jaˋguɨ huɨ́ɨngˊ e niféˈˆnaaˈ: su e “Niˈíimˇbaa dseeˉ quíiˈˉ”, o̱si e niféˈˆnaaˈ é: “Ráanˈˉ jo̱ ngɨ˜”? \t Vilket är lättare att säga: 'Dina synder äro dig förlåtna' eller att säga: 'Stå upp och gå'?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨlíˈˆ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ caguiaangˉ do e ɨˊ dsíiˊ i̱ dseaˋ do lado, jo̱baˈ caguíimˋbre Saulo fɨˊ fɨɨˋ Jerusalén, jo̱ cangojéengˋneiñˈ do fɨˊ Cesarea; jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caguiéngˈˊneiñˈ do fɨˊ góorˋ lɨ˜ siiˋ Tarso. \t När bröderna förnummo detta, förde de honom ned till Cesarea och sände honom därifrån vidare till Tarsus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ nilíˈˋbɨr e sáiñˈˊ mɨˈˋ i̱ guíingˉ cajo̱ e jaˋ nicúiñˈˊ do quiáˈrˉ, jo̱guɨ song niˈɨ̱́ˈrˋ lafaˈ oguíiˉ, jaˋ niˈléˉ quiáˈrˉ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ; jo̱guɨ niñíimˋbɨr e nilíˈrˋ jmiˈleáaiñˉ jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜ cajo̱ e lɨco̱ˈ niquidsirˊ guóorˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ moguiñˈ˜, jo̱ niˈleáamˉbiñˈ do jóng. \t ormar skola de taga i händerna, och om de dricka något dödande gift, så skall det alls icke skada dem; på sjuka skola de lägga händerna, och de skola då bliva friska.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ joˋ seenˉ e laco̱ˈ iin˜n ˈñiáˈˋa lana, co̱ˈ Dseaˋ Jmáamˉ nɨjmɨcó̱o̱ˈ˜ jnea˜ e seenˉ laco̱ˈ iing˜ írˋ. Jo̱ nɨseenˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la laˈeáangˊ e cajáangˈ˜ ˈñiáˈˋa fɨˊ jaguóˋ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ íbˋ cajo̱ i̱ cajmiˈneáangˋ jnea˜ jo̱ cartɨˊ cacuǿøngˋ ˈñiaˈrˊ e cajúiñˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ uíiˈ˜ dseeˉ quiéˉe. \t och nu lever icke mer jag, utan Kristus lever i mig; och det liv som jag nu lever i köttet, det lever jag i tron på Guds Son, som har älskat mig och utgivit sig själv för mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—¿Jialɨˈˊ ñijmiguíinˈˆ jneaˈˆ, Jesús, dseaˋ seenˈˋ fɨˊ Nazaret? ¿Su cañíˈˉ e niˈíinˈ˜ jneaˈˆ? Cuíimˋbaaˈ ˈnʉˋ, jo̱baˈ ne˜naaˈ e lɨnˈˊ dseaˋ güeangˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ. \t och sade: »Vad har du med oss att göra, Jesus från Nasaret? Har du kommit för att förgöra oss? Jag vet vem du är, du Guds Helige.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ féˈrˋ lajo̱ co̱ˈ jɨˋguɨ jaléngˈˋ i̱ rúngˈˋ Jesús do jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do. \t Det var nämligen så, att icke ens hans bröder trodde på honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseamɨ́ˋ do quiáˈˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —U̱˜, jí̱i̱ˈ˜ jaaiñˋ jaˋ eeˋ cajmeáiñˈˋ jnea˜, Fíiˋi. Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —O̱ˈguɨ jnea˜ eeˋ nijmeáanˈ˜n ˈnʉˋ cajo̱, jo̱ lana guǿngˈˊ fɨˊ quíiˈˉ, jo̱ joˋ güɨbeáangˈ˜guɨ uøˈˊ dseeˉ meléˆ. \t Hon svarade: »Herre, ingen.» Då sade han till henne: »Icke heller jag dömer dig. Gå, och synda icke härefter.»]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Juguiʉ́ˉjiʉ quíiˉnaˈ, ˈnʉ́ˈˋ dseaˋ móoˉnaˈ ooˉ, co̱ˈ Fidiéebˇ nicuǿˈˉ ˈnʉ́ˈˋ lalíingˋ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. ’Juguiʉ́ˉjiʉ quíiˉnaˈ, ˈnʉ́ˈˋ dseaˋ jiuung˜ óoˊnaˈ carˋ quɨˈˋnaˈ, co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋbingˈ i̱ ningɨ́ɨˉ mɨ˜ niguiéeˊ jmɨɨ˜. \t Saliga ären I, som nu hungren, ty I skolen bliva mättade. Saliga ären I, som nu gråten, ty I skolen le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¿Su jí̱i̱ˈ˜ ˈnʉbˋ dseaˋ seenˈˋ fɨˊ Samaria dseaˋ cañijmiféngˈˊ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ? \t Fanns då ibland dem ingen som vände tillbaka för att prisa Gud, utom denne främling?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab casɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ do: —E labaˈ jmɨtaaˆ óoˊnaˈ, e jaléngˈˋ dseaˋ i̱ beángˈˊ dseeˉ yaang˜ lɨ́ɨiñˊ lafaˈ dseaˋ ˈléengˈ˜, co̱ˈ e dseeˉ quiáˈrˉ dob quiʉˈˊ ta˜ írˋ. \t Jesus svarade dem: »Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Var och en som gör synd, han är syndens träl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋguɨ dseaˋ i̱ ˈgóˈˋ fɨˊ quiniˇ dseaˋ jiéngˈˋ uíiˈ˜ júuˆ quiéˉe, jo̱guɨ jaléngˈˋguɨ dseaˋ i̱ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiéˉe nañiˊ faˈ nɨcalɨñiˊbre, có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ rúngˈˋ, có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ jngangˈˊ dseaˋ rúngˈˋ, có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈléeˊ có̱o̱ˈ˜ ngúuˊ táaiñˋ, có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ dseaˋ láangˋ, có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmiféngˈˊ diée˜ i̱ o̱ˈ jáˈˉ, jo̱guɨ lajo̱bɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ quie̱ˊ júuˆ e o̱ˈ jáˈˉ cajo̱, fɨˊ dob nibíiñˉ e fɨˊ é̱ˈˋ guiéeˊ lɨ˜ cooˋ jɨˋ e téeˈ˜ azufre e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ yʉˈˊ. Jo̱ e lab e ˈmóˉ e catɨ́ˋ tú̱ˉ do. \t Men de fega och de otrogna, och de som hava gjort vad styggeligt är, och dråpare och otuktiga människor och trollkarlar och avgudadyrkare och alla lögnare skola få sin del i den sjö som brinner med eld och svavel; detta är den andra döden.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana eáangˊguɨb iáangˋ dsíiˊ Tito uii˜ quíiˆnaˈ dsʉˈ uíiˈ˜ e cajmeeˇnaˈ nʉ́ʉˈ˜naˈ júuˆ quiáˈrˉ, jo̱guɨ e guiʉ́ˉ óoˊbaˈ caˈíingˈ˜naˈre mɨ˜ caguiérˉ fɨˊ na. \t Och hans hjärta överflödar ännu mer av kärlek till eder, då han nu påminner sig allas eder lydnad, huru I villigt togen emot honom, med fruktan och bävan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jie˜ mɨˊ síngˈˋ yaang˜naˈ e fɨˊ jaˋ dseengˋ lɨ˜ ngɨˊ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ seengˋ jmɨɨ˜ na, co̱ˈ jaˋ ˈnéˉ jméeˉnaˈ lajo̱. Co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ e nicuǿˈˉ fɨˊ yaang˜naˈ e nilɨsɨ́ɨngˉ jialco̱ˈ ɨˊ óoˊnaˈ, jo̱ lajo̱baˈ nilɨsɨ́ɨngˉ jialco̱ˈ eeˉnaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱guɨ cajo̱ e quɨ́ɨˈ˜naˈ jmɨɨ˜ e nilɨñíˆnaˈ e˜ e iing˜ Fidiéeˇ e nijméeˆnaˈ lɨ́ˈˆ lajaléˈˋ e guiʉ́ˉ jo̱guɨ e jloˈˆ e tɨˊ dsíiˊ dseaˋ do jo̱guɨ cajo̱ e røøˋ e jaˋ cǿøngˋ có̱o̱ˈ˜. \t Och skicken eder icke efter denna tidsålders väsende, utan förvandlen eder genom edert sinnes förnyelse, så att I kunnen pröva vad som är Guds vilja, vad som är gott och välbehagligt och fullkomligt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, i̱ ángel i̱ catɨ́ˋ jñúungˉ do cajíiñˋ e cóoˆ quiáˈrˉ do fɨˊ lɨ˜ iʉ˜ guaˋ laniingˉ e siiˋ Éufrates, jo̱ ladsifɨˊ lanab calɨquiʉ̱́ˋ jmɨɨˋ e seaˋ e fɨˊ guaˋ jo̱, jo̱ lajo̱baˈ calɨseáˋ fɨˊ e cangɨ́ɨngˊ jaléngˈˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ neáangˊ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈngóoˈ˜ lɨ˜ guoˈˋ ieeˋ. \t Och den sjätte göt ut sin skål över den stora floden Eufrat. Då torkade dess vatten ut, för att väg skulle beredas åt konungarna från östern."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ fiir˜ do: “ˈNʉbˋ jaangˋ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ guiúngˉ, co̱ˈ cajmeeˉbaˈ ta˜ røøˋ có̱o̱ˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ capíˈˆ cuuˉ e cangɨ́ɨnˈˋ. Jo̱baˈ lana jmiguiʉbˊ jaléˈˋ e seaˋ quiéˉe e nicuǿøˆø ˈnʉˋ e nineˈˆ níˈˆ, jo̱ lana røøbˋ nijmiˈiáangˋ dsiˋnaaˈ náng.” \t Hans herre svarade honom: 'Rätt så, du gode och trogne tjänare! När du var satt över det som ringa är, var du trogen; jag skall sätta dig över mycket. Gå in i din herres glädje.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋnaˈ e laanˉ jaangˋ dseaˋ góoˊnaˈ i̱ sɨjnɨ́ɨngˇ lajeeˇ mɨ˜ tɨˊ jmɨɨ˜ quíiˉnaˈ e catɨ́ˋ lana e siiˋ Pascua, jo̱baˈ jmɨngɨ́ɨˈˇɨ ˈnʉ́ˈˋ lana, ¿su iing˜naˈ e nilaanˉ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quíiˉnaˈ i̱ singˈˊ la? \t Nu är det en sedvänja hos eder, att jag vid påsken skall giva eder en fånge lös. Viljen I då att jag skall giva eder 'judarnas konung' lös?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ contøømˉ nilíˋ fɨˈˋ lɨ́ɨiñˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nijmɨˈgóˋ írˋ. \t Hans barmhärtighet varar från släkte till släkte över dem som frukta honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ nɨne˜baaˈ e lajaléˈˋbaˈ ninéeˊ guiʉ́ˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ lamɨ˜ uiing˜ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ lɨ́ˈˆ féˈˋ lala: Jo̱ lajeeˇ jñʉ́ʉˉ jmɨɨ˜ catóbˈˊ jaléˈˋ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ cajmiˈímˈˊbre mɨ˜ catɨ́ˋ e jmɨɨ˜ guiéˉ do. \t Ty om den sjunde dagen heter det någonstädes så: »Och Gud vilade på sjunde dagen från alla sina verk»;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lalab cajíngˈˉ Moi˜ malɨɨ˜guɨ eáangˊ: “Jmɨˈgooˋ tiquíiˈˆ có̱o̱ˈ˜ niquíiˈˆ”, jo̱guɨ cajíngˈˉguɨr: “I̱ dseaˋ i̱ cuøˈˊ júuˆ ˈlɨˈˆ tiquiáˈˆ o̱si niquiáˈˆ é, jo̱baˈ ɨ́ɨˋ Fidiéeˇ íˈˋ e ˈnéˉ nijúungˉ i̱ dseaˋ laˈíˋ.” \t Moses har ju sagt: 'Hedra din fader och din moder' och 'Den som smädar sin fader eller sin moder, han skall döden dö.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉco̱ˈ catɨ́ɨmˉ jneaa˜aaˈ e júuˆ na cajo̱. Co̱ˈ ímˈˋ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ dsʉˈ uíiˈ˜ e jáˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ júuˆ quiáˈrˉ. Jo̱ jábˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ cajo̱ e Fidiéeˇbingˈ i̱ cajmijí̱ˈˊtu̱ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ \t utan det skulle gälla också oss; ty det skall tillräknas jämväl oss, oss som tro på honom som från de döda uppväckte Jesus, vår Herre,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ nijmee˜e e i̱i̱ˋ i̱ nitéˈˋ líˈˋ jo̱guɨ e jaˋ nitʉ́rˋ júuˆ quiéˉe, íbˋ dseaˋ i̱ nilíˈˋ e nilíiñˉ jaangˋ i̱ niingˉ i̱ nilɨseengˋ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Tiquiéˆe Fidiéeˇ, jo̱ joˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e nidsihuíingˉguɨr fɨˊ jo̱; jo̱guɨ jnea˜ nijmee˜e e jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ nilíiñˉ dseaˋ quiéˉe jo̱guɨ e nilíiñˉ dseaˋ góoˋ Tiquiéˆe fɨˊ fɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Jerusalén e ˈmɨ́ɨˉ e jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ nijmee˜e e nilɨñiˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do e júuˆ ˈmɨ́ɨˉ e nilɨsiiˉ ie˜ jo̱. \t Den som vinner seger, honom skall jag göra till en pelare i min Guds tempel, och han skall aldrig mer lämna det; och jag skall skriva på honom min Guds namn och namnet på min Guds stad, det nya Jerusalem, som kommer ned från himmelen, från min Gud, så ock mitt eget nya namn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e jábˈˉ e jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ ua˜ lɨ́ɨngˊ Dseaˋ Jmáangˉ ie˜ mɨ˜ cajúiñˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, jo̱ dsʉˈ seeiñˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ bíˋ ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱guɨ e jáˈˉbɨ cajo̱ e jneaˈˆ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ ua˜ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ lamɨ˜ lɨ́ɨngˊ írˋ, jo̱ dsʉˈ jneaˈˆ nilɨse̱e̱ˉnaaˈ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ na laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ bíˋ ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la seengˋ Dseaˋ Jmáangˉ ˈñiaˈrˊ e laco̱ˈ cuǿøngˋ e nijmóˆnaaˈ ta˜ fɨˊ quiníˆnaˈ. \t Ty om han än blev korsfäst i följd av svaghet, så lever han dock av Guds kraft. Också vi äro ju svaga i honom, men av Guds kraft skola vi leva med honom och bevisa det på eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ catɨ́ˋ guieñíˈˉ e jmɨɨ˜ jo̱, dseángˈˉ latøøngˉ e fɨˊ jo̱ calɨnʉ́ˋ conguiaˊ, jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ cartɨˊ la i̱i̱ˉ ˈnɨˊ caˈlóoˉ. \t Men vid sjätte timmen kom över hela landet ett mörker, som varade ända till nionde timmen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangáˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do e calɨ́ˉ lado, jo̱baˈ eáamˊ cangoˈgáˋ dsíirˊ jo̱ cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Fíiˋnaaˈ, ¿e˜ uiing˜ quiáˈˉ e calɨquiʉ̱́ˋ ladsifɨˊ lana e ˈmaˋ güɨñíˈˆ na? \t När lärjungarna sågo detta, förundrade de sig och sade: »Huru kunde fikonträdet så i hast förtorkas?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ jo̱, jo̱ canaangˋ Jesús e jíiñˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ fɨɨˋ lɨ˜ seengˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ jáˈˉ calɨ́ngˉ jaléˈˋ júuˆ quiáˈrˉ jo̱ cajíñˈˉ: —¡Fɨ́ɨˉ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ seengˋnaˈ fɨˊ Corazín có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ dseaˋ seengˋnaˈ fɨˊ Betsaida! Co̱faˈ mɨ˜ cajméˉe có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ seengˋ fɨˊ Tiro có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ Sidón lajaléˈˋ e guiʉ́ˉ e quɨ́ɨˈ˜ɨ jmɨɨ˜ e nɨcajméˉe có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱baˈ dsifɨˊ lajo̱b caquɨ́ˈˉ jíngˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ faco̱ˈ mɨ˜ lajo̱, jo̱ catɨ́ɨngˉ e nɨneáaiñˊ fɨˈíˆ eáangˊ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ dseeˉ e nɨcarøøiñˋ. \t Ve dig, Korasin! Ve dig, Betsaida! Ty om de kraftgärningar som äro gjorda i eder hade blivit gjorda i Tyrus och Sidon, så skulle de för länge sedan hava suttit i säck och aska och gjort bättring."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ cajneáˉ e jmɨɨ˜ co̱o̱ˋguɨ do, eeˋguɨ cangolíingˆ i̱ dseaˋ apóoˆ do fɨˊ lɨ˜ siˈˊ e guáˈˉ féˈˋ do quiáˈrˉ, jo̱ cangotáaiñˈ˜ dsíiˊ, jo̱ canaaiñˋ eˈrˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caseángˈˊ fɨˊ jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ ta˜ caquiʉˈˊ i̱ ángel do. Jo̱ lajeeˇ jo̱, i̱ dseaˋ mogui˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ teáangˉguɨ do, catǿˈrˉ jaléngˈˋ dseata˜ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel. Jo̱ mɨ˜ nɨsɨseáiñˈˊ lajaléiñˈˋ do, cahuɨ̱́ˈˋ ta˜ e nidsitéeˋ i̱ néeˊ ni˜ guáˈˉ do i̱ apóoˆ i̱ teáangˈ˜ dsíiˊ ˈnʉñíˆ do, jo̱ nidsijgeáangˉneiñˈ e fɨˊ lɨ˜ sɨseángˈˊ dseaˋ do. \t När de hade hört detta, gingo de inemot dagbräckningen in i helgedomen och undervisade. Emellertid kommo översteprästen och de som höllo med honom och sammankallade Stora rådet, alla Israels barns äldste. Därefter sände de åstad till fängelset för att hämta dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e jáˈˉ, e jaléˈˋ e jmɨˈøøngˉ jóˈˋ do óobˋjiʉ bíˋ, jo̱ dsʉˈ e jmɨˈøøngˉ Dseaˋ Jmáangˉ ˈñiaˈrˊ do dseángˈˉ eáangˊguɨ laniingˉ ˈgøngˈˊ jo̱guɨ eáangˊguɨ óoˋ bíˋ cajo̱, co̱ˈ dseángˈˉ conguiabˊ íingˉ dseeˉ quíˉiiˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ lata˜. Co̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e seaˋ lata˜ do, Dseaˋ Jmáangˉ, dseaˋ jaˋ dseeˉ røøiñˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ, cajángˈˋ ˈñiaˈrˊ e cajúiñˉ jo̱guɨ cacuørˊ jmɨˈøøiñˉ. Jo̱guɨ laˈeáangˊ e jmɨˈøøiñˉ do calɨlíˈˆnaaˈ e joˋ ˈnéˉ nijmóˆguɨ́ɨˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e lamɨ˜ quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋnaaˈ jmooˉnaaˈ do e síˈˊ jí̱i̱ˈ˜ fɨˊ ˈmóˉ, jo̱ lajo̱baˈ cuǿøngˋ nijmóˆooˈ dseángˈˉ laco̱ˈ iing˜ Fidiéeˇ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜. \t huru mycket mer skall icke Kristi blod -- då han nu genom evig ande har framburit sig själv såsom ett felfritt offer åt Gud -- rena våra samveten från döda gärningar till att tjäna den levande Guden!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e jábˈˉ, i̱ lɨɨng˜ i̱ dseaˋ íˋ guiarˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ dsʉˈ e dsihuɨ́ɨmˊbre o̱si e ˈníˈˋ níiˉbre é, jo̱ dsʉˈ i̱ lɨɨng˜guɨ jmóorˋ e ta˜ jo̱ e guiʉ́ˉ dsíiˊbre. \t Somliga finnas väl ock, som av avund och trätlystnad predika Kristus, men det finnes också andra som göra det av god vilja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨlíˈˆ i̱ fii˜ ˈléeˉ romano i̱ singˈˊ jmóoˋ íˆ cáangˋ Jesús e nɨcajúmˉ dseaˋ do, jo̱baˈ cajíñˈˉ lala: —Dseángˈˉ e jáˈˉbaˈ e i̱ dseañʉˈˋ na lɨ́ɨiñˊ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngˈ˜ do. \t Men när hövitsmannen, som stod där mitt emot honom, såg att han på sådant sätt gav upp andan, sade han: »Förvisso var denne man Guds Son.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ ɨrˊ e jiˋ do, jo̱ cajmɨngɨ́ɨˋ i̱ dseata˜ do cajmɨngɨˈrˊ Lii˜ jo̱ cajíñˈˉ: —Jmeeˉ uii˜ diée˜, jméeˈ˜ jnea˜ júuˆ i̱˜ cuaiñ˜ quiáˈˉ féˈˋ i̱ Saíiˆ do e fɨˊ ni˜ jiˋ la. ¿Su quiáˈrˉ ˈñiaˈrˊ o̱faˈ quiáˈˉ i̱ jiémˈˋ é? \t Och hovmannen frågade Filippus och sade: »Jag beder dig, säg mig om vilken profeten talar detta, om sig själv eller om någon annan?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ dsʉˈ jaˋ lɨɨng˜ niguiéˈrˊ jial nijmérˉ lajo̱, co̱ˈ jalémˈˋ i̱ dseaˋ teáangˈ˜ núuˋ do tɨbˊ dsíirˊ e núurˋ jaléˈˋ júuˆ e eˊ dseaˋ do. \t men de kunde icke finna någon utväg därtill, ty allt folket höll sig till honom och hörde honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ casɨ́ˈˉguɨ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ lala: —Lajeeˇ lajaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨcaféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jaˋ mɨˊ calɨséngˋ jaangˋ i̱ niingˉguɨ ta˜ quiáˈˉ laco̱ˈ i̱ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do. Jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ niingˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la, dsʉˈ Fidiéeˇbingˈ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈrˉ, jo̱baˈ íˋbingˈ i̱ niingˉguɨ laco̱ˈ i̱ Juan do. \t Jag säger eder: Bland dem som äro födda av kvinnor har ingen varit större än Johannes; men den som är minst i Guds rike är likväl större än han."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e lafaˈ nɨjǿøbˉ i̱ dseata˜ Davíˈˆ do jo̱ caféˈrˋ uii˜ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, i̱ dseaˋ i̱ casíngˉ Fidiéeˇ fɨˊ jmɨgüíˋ la e quiáˈˉ nijí̱bˈˊtu̱ dseaˋ do mɨ˜ ningɨ́ˋ e nijúuiñˉ ie˜ mɨ˜ cajíñˈˉ e jaˋ nijé̱ˉ i̱ dseaˋ na fɨˊ dsíiˊ tóˋ é̱e̱ˋ quiáˈrˉ, o̱ˈguɨ nijgiéˈˋ jaléˈˋ ngúuˊ táaiñˋ fɨˊ dsíiˊ e tooˋ é̱e̱ˋ do. \t därför förutsåg han att Messias skulle uppstå, och talade därom och sade att Messias icke skulle lämnas åt dödsriket, och att hans kropp icke skulle se förgängelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉ́ˈˋ e jaˋ jmɨtúngˉ óoˊnaˈ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e íingˈ˜ jnea˜ uíiˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, dsʉˈ íinˈ˜n e iihuɨ́ɨˊ la e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nidsijéeˊ guiʉ́ˉ quíiˉnaˈ. \t Därför beder jag eder att icke fälla modet vid mina lidanden för eder; de lända ju eder till ära."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ ɨ́ˆ áaˊnaˈ e cajméˉe e gaˋ dsʉˈ uíiˈ˜ e jaˋ cacá̱ˋa̱ jí̱i̱ˈ˜ caˈíˈˋ ie˜ lamɨ˜ caguiáˋa jee˜ ˈnʉ́ˈˋ e júuˆ quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ, co̱ˈ ie˜ jo̱, jnea˜ cajgiaang˜ ˈñiáˈˋa fɨˊ quiníˆnaˈ e laco̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ casángˈˊnaˈ yʉ́ˈˆguɨ. \t Eller var det väl en synd jag begick, när jag för intet förkunnade Guds evangelium för eder och sålunda ödmjukade mig, på det att I skullen bliva upphöjda?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cañíiˋtu̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜ júuˆ teáˋ: —¡Güɨtáiñˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ! \t så skriade de åter: »Korsfäst honom!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ ñiˊ jial lɨ́ɨˊ jaléˈˋ e iing˜ fiir˜ e nilíˋ jo̱ dsʉˈ jaˋ caguiarˊ guiʉ́ˉ o̱ˈguɨ calɨnʉ́ʉˈr˜ e nijmérˉ jaléˈˋ ta˜ caquiʉˈˊ fiir˜, jo̱baˈ dsíngˈˉ niñíiñˋ iihuɨ́ɨˊ jóng. \t Och den tjänare som hade fått veta sin herres vilja, men icke redde till eller gjorde efter hans vilja, han skall bliva straffad med många slag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ eáamˊ guiúngˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ nañiˊ faˈ jaˋ catɨ́ɨˉnaaˈ, jo̱baˈ cacuøˈrˊ jneaa˜aaˈ e tɨ́ɨˉnaaˈ jo̱guɨ e ngángˈˋnaaˈ \t Och denna nåd har han i överflödande mått låtit komma oss till del, med all vishet och allt förstånd,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ cajíñˈˉ: —¡Faˈjiʉ e jáˈˉ lɨ́ɨngˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ neáangˊnaˈ fɨˊ na, jaléˈˋ júuˆ quiéˉe, jo̱baˈ latɨˊ lanab jóng nilɨseengˋnaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ! Jo̱ dsʉˈ lana jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ ningángˈˋnaˈ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe, co̱ˈ jaˋ iing˜naˈ núuˆnaˈ. \t och sade: »O att du i dag hade insett, också du, vad din frid tillhör! Men nu är det fördolt för dina ögon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ seáangˈ˜ rúngˈˋnaˈ lajaléngˈˋnaˈ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, lɨ́ɨˊ e lafaˈ seemˉbaa jee˜ ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ cajo̱ nilɨseemˋ cǿøngˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ e güeaˈˆ ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Jesús. \t i Herren Jesu namn skola vi komma tillsammans, I och min ande, med vår Herre Jesu kraft,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiéngˈˉ Jesús fɨˊ quiniˇ i̱ dseata˜ i̱ siiˋ Pilato do, jo̱ íˋ cajmɨngɨ́ˈrˉ Jesús: —¿Su e jáˈˉbaˈ e ˈnʉˋ lɨnˈˊ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ góoˈˋ dseaˋ Israel? —ˈNʉbˋ nɨcaféeˈ˜guɨˈ —cañíiˋ Jesús. \t Men Jesus ställdes fram inför landshövdingen. Och landshövdingen frågade honom och sade: »Är du judarnas konung?» Jesus svarade honom: »Du säger det själv.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caˈíngˈˋ Moi˜ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ e cajmeˈˊ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ e cu̱u̱˜ e jmáˋ, dseángˈˉ eáangˊ jloˈˆ níngˈˊ jɨˈˋ co̱ˈ jɨˋguɨ jaléngˈˋ dseaˋ Israel jaˋ cuǿøngˋ líˋ jǿørˉ fɨ˜ ni˜ Moi˜ uíiˈ˜ e eáangˊ jíingˋ jɨˈˋ. Jo̱ dsʉˈ e jloˈˆ jíingˋ jɨˈˋ do jaˋ huǿøˉ ee˜, co̱ˈ nijémˈˉtu̱. Jo̱guɨ song dseángˈˉ eáamˊ jloˈˆ níngˈˊ jɨˈˋ mɨ˜ cacuøˊ Fidiéeˇ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ e siˈˊ jí̱i̱ˈ˜ fɨˊ ˈmóˉ, \t Om nu redan dödens ämbete, som var med bokstäver inristat på stenar, framträdde i härlighet, så att Israels barn icke kunde se på Moses' ansikte för hans ansiktes härlighets skull, vilken dock var försvinnande,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jaléngˈˋ dseaˋ apóoˆ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ caguiaangˉguɨ i̱ neáangˊ lacaangˋ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea, calɨñirˊ júuˆ e jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel nɨcaˈímˈˋbre cajo̱ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Men apostlarna och de bröder som voro i Judeen fingo höra att också hedningarna hade tagit emot Guds ord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ cagüɨˈɨ́ɨˊ Jesús fɨˊ Nazaret e néeˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea, jo̱ cangórˉ e fɨˊ guaˋ Jordán e néeˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea; jo̱ fɨˊ dsíiˊ guaˋ jo̱b caseáangˋ i̱ Juan do jmɨɨˋ írˋ. \t Och det hände sig vid den tiden att Jesus kom från Nasaret i Galileen. Och han lät döpa sig i Jordan av Johannes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caguiéˉ Jesús có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do fɨˊ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈngóoˈ˜ cataangˋ e guiéeˊ do e fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ lɨ˜ se̱ˈˊ Gerasa. \t Så kommo de över till gerasenernas land, på andra sidan sjön."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ¿jnang˜guɨ i̱ dseaˋ i̱ ɨˊ dsíiˊ e eáangˊ tɨɨiñˋ ngáiñˈˋ? Jo̱guɨ ¿jnang˜guɨ i̱ dseaˋ i̱ ɨˊ dsíiˊ e ñirˊ lajaléˈˋ? Jo̱guɨ cajo̱ ¿jnang˜guɨ i̱ dseaˋ i̱ tɨ́ɨngˊ júuˆ quiáˈˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la? Jo̱ dsʉˈ lajaléˈˋ e ɨˊ dsíiˊ dseaˋ jmɨgüíˋ e tɨɨiñˋ ngáiñˈˋ, Fidiéeˇ nɨcajméerˋ e jaléˈˋ e jo̱ lɨ́ɨˊ júuˆ í̱i̱bˊ. \t Ja, var äro de visa? Var äro de skriftlärda? Var äro denna tidsålders klyftiga män? Har icke Gud gjort denna världens visdom till dårskap?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaléngˈˋ i̱ fii˜ jmidseaˋ do canaaiñˋ taˈrˊ mɨ́ɨˈ˜ jo̱ canaaiñˋ sɨ́ˈrˋ jaléngˈˋ dseaˋ jiéngˈˋguɨ e guiʉ́ˉguɨ e nileángˋ Barrabás. \t Men översteprästerna uppeggade folket till att begära att han hellre skulle giva dem Barabbas lös."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ co̱o̱ˋ néeˈ˜baˈ e júungˉ jaléngˈˋ dseaˋ, jo̱ mɨ˜ ningɨ́ˋ jo̱, niguilíiñˋ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ e laco̱ˈ nitɨdsiˊ íˈˋ quiáˈrˉ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e nɨcajméerˋ lajeeˇ ie˜ lamɨ˜ seengˋguɨr fɨˊ jmɨgüíˋ la, \t Och såsom det är människorna förelagt att en gång dö och sedan dömas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ juguiʉ́ˉjiʉ quiáˈˉ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ jmóoˋ ta˜ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ mɨ˜ niguiengˈˊ fiir˜ e cá̱rˋ cuente. \t salig är då den tjänaren, om hans herre, när han kommer, finner honom göra så."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ catóˈˊ e eˈˊ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ casɨ́ˈrˉ i̱ Tʉ́ˆ Simón do jo̱ cajíñˈˉ: —Jmeeˉ e nidséˉ e móoˊ la tɨˊ dóoˉ tɨˊ lɨ˜ nɨˈaˈˊguɨ quiáˈˉ e guiéeˊ la. Jo̱ mɨ˜ niguiéeˊ lɨ˜ nɨˈaˈˊguɨ, nibíˆnaˈ ˈmáaˊ quíiˆnaˈ jo̱ nijmangˈˆnaˈ ˈñʉˋ. \t Och när han hade slutat att tala, sade han till Simon: »Lägg ut på djupet; och kasten där ut edra nät till fångst.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ ˈneáanˋn eáangˊ, jaˋ jmɨgǿøngˋ yaang˜naˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jo̱. \t Faren icke vilse, mina älskade bröder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ malɨɨ˜guɨ eáangˊ calɨséngˋ jaangˋ dseaˋ i̱ eáangˊ tɨɨngˋ féˈˋ e fɨˊ Creta na, jo̱ lalab féˈrˋ e éeiñˋ dseaˋ góorˋ jo̱ jíñˈˉ: “Jaléngˈˋ dseaˋ góoˋo dseaˋ seengˋ fɨˊ Creta contøømˉ quie̱rˊ júuˆ adseeˋ, jo̱guɨ lɨ́ɨiñˊ lafaˈ jóˈˋ núuˆ, co̱ˈ dsíngˈˉ sooˋ dsíirˊ jo̱guɨ dsíngˈˉ cúiñˆ, jo̱guɨ eáamˊ iiñ˜ e táˈˉ séiñˋ cajo̱.” \t En av dem, en profet av deras eget folk, har sagt: »Kreterna, lögnare jämt, äro odjur, glupska och lata.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ mɨ˜ cagüéngˉ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jnea˜ dseaˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ e gǿˈˋbaa jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ gøˈˊ dseaˋ, jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ caˈeengˉnaˈ jnea˜ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ cúngˆ i̱ gøˈˊ contøøngˉ jo̱guɨ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ íingˊ i̱ ngɨˊ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ gaˋ féˈˋ dseaˋ uii˜ quiáˈrˉ o̱si có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ ˈnáˈˆ nodsicuuˉ i̱ jmóoˋ ta˜ mɨˊ cuuˉ e catɨ́ɨngˉ dseata˜ quiáˈˉ Roma é. Jo̱ dsʉˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmóoˋ Fidiéeˇ jmijnéeiñˋ jial tíiˊ tɨɨiñˋ ngáiñˈˋ. \t Människosonen kom, och han både äter och dricker, och nu säger man: 'Se vilken frossare och vindrinkare han är, en publikaners och syndares vän!' Men Visheten har fått rätt av sina barn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b calɨ́ˉ cajo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ ángeles i̱ jaˋ caguáˋ faˈ cajméerˋ ta˜ quiáˈrˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ lɨ́ˈˆ lají̱i̱ˈ˜ lɨ˜ catɨ́ɨiñˉ, jo̱ dsʉˈ fɨˊ lɨ˜ nʉʉˋ sǿbˈˋ caseáangˊ Fidiéeˇ jaléngˈˋ íˋ, jo̱guɨ fɨˊ jo̱b nijé̱rˉ e ˈñúuiñˈ˜ có̱o̱ˈ˜ ñíˆ cadena cartɨˊ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nitɨdsiˊ íˈˋ quiáˈrˉ cuaiñ˜ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e dseeˉ e caˈéerˋ do. \t så ock därom, att de änglar som icke behöllo sin furstehöghet, utan övergåvo sin boning, hava av honom med eviga bojor blivit förvarade i mörker till den stora dagens dom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana mɨ́ɨˈ˜ɨ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜guɨ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e güɨˈɨ́ˆbre güeaˈˆ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ˜ seengˋnaˈ jo̱guɨ e nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ e seengˋnaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ. \t Nåd vare med eder och frid ifrån Gud, vår Fader, och Herren Jesus Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱ˋ néeˈ˜ caseáiñˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ có̱o̱ˈr˜ co̱lɨɨng˜guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ e røøbˋjiʉ có̱o̱ˈ˜ e ta˜ jmóoˋ írˋ do cajo̱, jo̱ lalab casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do: —Dseaˋ rúˈˋuuˈ, nɨñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ guiʉ́ˉ e laˈeáangˊ e ta˜ lab jo̱baˈ guiʉ́bˉ seaˋ jaléˈˋ e ˈnéˉ quíˉiiˈ. \t Han kallade tillhopa dessa, jämte andra som hade liknande arbete, och sade: »I man, I veten att det är detta arbete som giver oss vår goda bärgning;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋuuˈ, e ˈnéˉ nijmiˈneáamˋbaˈ dseaˋ rúˈˋnaaˈ. Jo̱ lajalébˈˋ e júuˆ e jmoˈˊo na quíiˉnaˈ jaˋ lɨ́ɨˊ co̱o̱ˋ júuˆ e ˈnéˉ lɨti˜ e ˈmɨ́ɨˉ, co̱ˈ e jo̱b cajo̱ e caˈíingˈ˜naaˈ latɨˊ mɨ˜ uiing˜ do. \t Och nu har jag en bön till dig, kära fru. Icke som om jag skreve för att giva dig ett nytt bud; det gäller allenast det bud som vi hava haft från begynnelsen: att vi skola älska varandra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ ɨˊ dsíiˊ e líˈˋbre nileángˉ ˈñiaˈrˊ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ conguiabˊ nibíiñˆ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ; jo̱guɨ lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ nijúungˉ uíiˈ˜ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiéˉe, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ nitíimˈ˜bre fɨ˜ quiniˇ Fidiéeˇ jóng. \t Ty den som vill bevara sitt liv, han skall mista det; men den som mister sitt liv, för min skull, han skall finna det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Jesús e cajíngˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do lado, jo̱ lɨ́ˈˆ cajǿømˉbreiñˈ do, jo̱ lɨ́ˉ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala jo̱ cajíñˈˉ: —¿E˜ e lɨ́ɨngˉnaˈ e guǿngˈˋ e tó̱o̱ˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ lala?: E cu̱u̱˜ e jaˋ calɨjíiˈ˜ i̱ dseaˋ i̱ jmoˈˊ ˈnʉ́ʉˊ, lana nɨlɨ́ɨˊ co̱o̱ˋ cu̱u̱˜ e niingˉguɨ quiáˈˉ tɨɨˉ fɨɨˋ. \t Då såg han på dem och sade: »Vad betyder då detta skriftens ord: 'Den sten som byggningsmännen förkastade, den har blivit en hörnsten'?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ lafaˈ jó̱o̱ˋo̱, jmoˈˊo e júuˆ la e catɨ́ɨngˉ ˈnʉ́ˈˋ quiáˈˉ e jmiguiéngˈˊ áaˊnaˈ e nɨcaˈíimˉ Fidiéeˇ dseeˉ quíiˉnaˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e calɨ́ngˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ. \t Jag skriver till eder, kära barn, ty synderna äro eder förlåtna för hans namns skull."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ calɨñiˊ Paaˉ có̱o̱ˈ˜guɨ Bernabé lají̱i̱ˈ˜ e ɨˊ dsíiˊ i̱ dseaˋ do e gabˋ nijmeángˈˋneiñˈ, jo̱baˈ cangolíiñˆ e sɨˈíˆ jmɨˈǿngˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ Listra có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ Derbe, co̱o̱ˋ fɨɨˋ e néeˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Licaonia, \t flydde de, så snart de förstodo huru det var, till städerna Lystra och Derbe i Lykaonien och till trakten omkring dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lalab cajíngˈˉguɨ Jesús: —Mɨ́ɨˈ˜naˈ Fidiéeˇ jaléˈˋ e ˈnéˉnaˈ, jo̱ nicuǿˉbre; jo̱guɨ mɨ˜ ˈnóˈˋnaˈ, niguiéˈˊbaˈ jaléˈˋ e ˈnóˈˋnaˈ do; jo̱guɨ mɨ˜ tøˈˊnaˈ fɨˊ oˈnʉ́ˆ, jo̱baˈ nineabˊ e ˈnʉ́ʉˊ do. \t Bedjen, och eder skall varda givet; söken, och I skolen finna; klappen, och för eder skall varda upplåtet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ dsʉˈ nicuǿøˆbaar iihuɨ́ɨˊ, jo̱ lɨ́ˉ jo̱ nilaamˉtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ. \t Därför vill jag giva honom lös, medan jag har tuktat honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús do casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Song lajo̱b lɨ́ɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseañʉˈˋ có̱o̱ˈ˜guɨ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ, jo̱baˈ guiʉ́ˉguɨ lɨ́ngˉ jneaˈˆ e jaˋ nicúiñˈˋ guóorˋ. \t Då sade lärjungarna till honom: »Är det så med mannens ställning till hustrun, då är det icke rådligt att gifta sig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈɨ́ɨbˉ Jesús júuˆ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ ngɨˊ có̱o̱ˈr˜ do jo̱ caˈírˉ fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ. Jo̱ fɨˊ jo̱b cangoquiéengˊ i̱ dseaˋ guitúungˋ do quiáˈrˉ jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do e faˈ nijméiñˈˉ do júuˆ e˜ guǿngˈˋ e júuˆ e cajíñˈˉ do cuaiñ˜ quiáˈˉ e onuuˋ guíiˉ e cajníˋ dseaˋ fɨˊ lɨ˜ lɨɨng˜ eeˋ sɨjnéeˈˇ dseaˋ. \t Därefter lät han folket gå och gick själv hem. Och hans lärjungar trädde fram till honom och sade: »Uttyd för oss liknelsen om ogräset i åkern.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lana jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiéˉe do nɨñirˊ e jaléˈˋ e nɨcaˈíingˈ˜ jnea˜, ˈnʉbˋ dseaˋ nɨcacuǿøˈ˜ jnea˜ e jo̱, \t Nu hava de förstått att allt vad du har givit åt mig, det kommer från dig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ dsʉˈ song jaˋ dseengˋ jminíˆnaˈ, jo̱baˈ jaˋ jnéˈˋnaˈ jóng lacaangˋ fɨˊ lɨ˜ ngɨˋnaˈ. Jo̱ song lajeeˇ e jneáˋ røøˋ jminíˆnaˈ niˈuíingˉ e jaˋ jnéˈˋnaˈ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ, jo̱ song lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ dseángˈˉ nʉʉˋguɨb niˈuíingˉ jminíˆnaˈ jóng. \t Men om ditt öga är fördärvat, då bliver hela din kropp höljd i mörker. Är det nu så, att ljuset, som du har i dig, är mörker, huru djupt bliver då icke mörkret!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ casɨ́ˈˉguɨ Tée˜ i̱ dseaˋ do e júuˆ la: —Jo̱ nañiˊ faˈ jaˋ calɨˈiing˜ dseaˋ Israel e i̱ Moi˜ do nicá̱rˋ nifɨˊ quiáˈrˉ jo̱guɨ casɨ́ˈˉbɨguɨr lala cajo̱: “¿I̱˜ caguíngˈˋ ˈnʉˋ e lɨ́ɨnˈˊ jaangˋ fii˜ quíˉiiˈ i̱ quidsiˈˋ íˈˋ jee˜ jneaˈˆ?” jo̱ dsʉˈ Fidiéeˇ casíiñˋ i̱ Moi˜ do jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ e niquiʉ́ˈrˉ ta˜ jaléngˈˋ dseaˋ góorˋ dseaˋ áangˊ quíˉiiˈ, jo̱guɨ e nileángˉneiñˈ jee˜ iihuɨ́ɨˊ e íñˈˋ fɨˊ Egipto. Jo̱ caˈíñˈˋ e ta˜ jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ i̱ ángel i̱ cajnéngˉ fɨˊ e lɨ˜ guiˇ ˈmató̱o̱ˊ e iaˋ jɨˋ do jo̱ dsʉˈ jaˋ cooˋ. \t Denne Moses, som de hade förnekat, i det de sade: 'Vem har satt dig till hövding och domare?', honom sände Gud att vara både en hövding och en förlossare, genom ängeln som uppenbarade sig för honom i törnbusken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ: Mɨ́ɨˈ˜naˈ Fidiéeˇ jaléˈˋ e ˈnéˉnaˈ jo̱ nicuǿˉbre; jo̱guɨ mɨ˜ ˈnóˈˋnaˈ e ˈnéˉnaˈ, niguiéˈˊbaˈ jaléˈˋ e ˈnóˈˋnaˈ do; jo̱guɨ mɨ˜ tøˊnaˈ fɨˊ oˈnʉ́ˆ, jo̱baˈ nineabˊ e ˈnʉ́ʉˊ do. \t Likaså säger jag till eder: Bedjen, och eder skall varda givet; söken, och I skolen finna; klappen, och för eder skall varda upplåtet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nigüeángˈˋ e jmitir˜ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ jnea˜ e nijmérˉ, jo̱baˈ nicuǿøˆbaare ta˜ e niquiʉ́ˈrˉ ta˜ fɨˊ jaléˈˋ fɨɨˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ na; \t Den som vinner seger och intill änden troget gör mina gärningar, åt honom skall jag giva makt över hedningarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nañiˊ faˈ iim˜baa e nijmɨráangˆ ˈñiáˈˋa, jo̱ dsʉˈ song jmóoˋo lajo̱, o̱faˈ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ røøˋ líˈˆ, dsʉco̱ˈ júuˆ jáˈˉ lɨ́ɨˊ jaléˈˋ e fáˈˉa na. Jo̱ dsʉˈ jaˋ iin˜n e niˈɨ́ˉ dsíiˊ dseaˋ e niingˉguɨ́ɨ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ e jnéenˉn o̱si laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e jmóoˋo o̱si jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ e fáˈˉa é. \t Visserligen skulle jag icke vara en dåre, om jag ville berömma mig själv, ty det vore sanning som jag då skulle tala; men likväl avhåller jag mig därifrån, för att ingen skall hava högre tankar om mig än skäligt är, efter vad han ser hos mig eller hör av mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ, jo̱ casɨ́ˈˉtu̱r jnea˜ lala: —Lajɨbˋ nɨcalɨti˜. Jo̱ jneab˜ lɨ́ɨnˊn i̱ laˈuii˜ do jo̱guɨ jnea˜bɨ lɨ́ɨnˊn i̱ tɨˊ lɨ˜ cadséngˉ do cajo̱. Jo̱ lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jmɨjmɨɨngˉ, jneab˜ nicuǿøˆøre e jmɨɨˋ e jmóoˋ e seengˋ dseaˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜, jo̱ e jmɨɨˋ jo̱ jaˋ e quíingˊ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ ˈñiáˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ iing˜ niˈɨ̱́ˈˋ e jo̱. \t Han sade vidare till mig: »Det är gjort. Jag är A och O, begynnelsen och änden. Åt den som törstar skall jag giva att dricka för intet ur källan med livets vatten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caseámˈˋ yaang˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ apóoˆ do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ Jerusalén. Jo̱ caseáiñˈˊ do e laco̱ˈ casɨ́ɨiñˉ laˈuiing˜ lanʉ́ˈˉ quiáˈˉ e júuˆ do. \t Då trädde apostlarna och de äldste tillsammans för att överlägga om denna sak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ dsʉˈ i̱i̱ˋguɨ i̱ jíngˈˉ e jaˋ cuíiñˋ jnea˜ fɨˊ quiniˇ dseaˋ jiéngˈˋ, jo̱baˈ lajo̱b nifáˈˆ jnea˜ cajo̱ e jaˋ cuíinˋnre fɨˊ quiniˇ Tiquiéˆe dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ. \t Men den som förnekar mig inför människorna, honom skall ock jag förneka inför min Fader, som är i himmelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ contøøngˉ jmiguiéngˈˊ óoˊnaˈ jial tíiˊ ˈneáangˋ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ jo̱guɨ jeengˇnaˈ e nitɨ́ˉ e jmɨɨ˜ e niñíingˋnaˈ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e nilɨseengˋnaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜ uíiˈ˜ e fɨ́ɨˉ lɨ́ɨiñˉ jneaa˜aaˈ. \t och bevaren eder så i Guds kärlek, under det att I vänten på vår Herres, Jesu Kristi, barmhärtighet, till evigt liv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ sɨ́ɨngˋ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ do, jo̱b caguilíingˉ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ nodsicuuˉ i̱ iing˜ nisángˋ jmɨɨˋ, jo̱ cajmɨngɨˈrˊ i̱ Juan do jo̱ cajíñˈˉ: —Tɨfaˈˊ, ¿e˜ ˈnéˉ jmóˆ jneaˈˆ e laco̱ˈ niˈeeˉnaaˈ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ? \t Så kommo ock publikaner för att låta döpa sig, och de sade till honom: »Mästare, vad skola vi göra?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ o̱ˈguɨ jnea˜ cuøøˉ fɨˊ e jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ niˈérˉ fɨˊ lɨ˜ sɨseángˈˊ dseaˋ o̱ˈguɨ e nisórˋ yʉ́ˈˆguɨ laco̱ˈ dseañʉˈˋ, co̱ˈ iing˜ jnea˜ e tiibˉ nijé̱rˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ lɨ˜ sɨseángˈˊ dseaˋ quiáˈˉ e nijmiféiñˈˊ Fidiéeˇ. \t Däremot kan jag icke tillstädja en kvinna att själv uppträda såsom lärare, ej heller att råda över sin man; fastmer må hon leva i stillhet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ song ie˜ jo̱ nijmɨgǿøngˋ dseaˋ ˈnʉ́ˈˋ jo̱ nijíñˈˉ: “Jǿøˉ, i̱ lab i̱ dseaˋ i̱ sɨjeengˇnaˈ do i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ quíiˉnaˈ”, o̱si “Jǿøˉ, dob nɨsiñˈˊ é”, jo̱ dsʉˈ jaˋ jáˈˉ güɨlíingˋnaˈ jóng. \t Om någon då säger till eder: 'Se här är Messias', eller: 'Där är han', så tron det icke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ Yሠi̱ seengˋ fɨˊ Magdala có̱o̱ˈ˜ Yሠniquiáˈˆ Séˆ i̱ jaangˋguɨ do cangáˉbre jie˜ lɨ˜ caˈáaiñˉ dseaˋ do. \t Men Maria från Magdala och den Maria som var Joses' moder sågo var han lades."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do: —Ráanˈˉ, jo̱ seeˉ e ˈmaˋ lɨ˜ dsíinˈˆ na jo̱ guǿngˈˊ. \t Jesus sade till honom: »Stå upp, tag din säng och gå.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Güɨjmifémˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ quiáˈˉ dseaˋ Israel, dsʉco̱ˈ nɨcajárˉ jee˜ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈrˉ, jo̱ nɨcaleáamˋbre jneaa˜aaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉnaaˈ. \t »Lovad vare Herren, Israels Gud, som har sett till sitt folk och berett det förlossning,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e li˜ e jmóoˋreˈ do fɨˊ quiniˇ i̱ jóˈˋ dséeˉ laˈuii˜ do cajmɨgǿøngˋneˈ jaléngˈˋ dseaˋ seengˋ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ, jo̱ caquiʉˈˊreˈ ta˜ e calɨ́ngˉ jaangˋ diée˜ dseaˋ guóoˈ˜ quiáˈˉ i̱ jóˈˋ dséeˉ laˈuii˜ do i̱ sɨcuɨ́ngˈˋ lahuɨ́ɨngˊ có̱o̱ˈ˜ ñisʉ̱ˈˋ e jaˋ mɨ́ɨˊ nijíingˉ quiáaˉreˈ, dsʉˈ caˈláamˉbreˈ. \t Och genom de tecken, som det har fått makt att göra i vilddjurets åsyn, förvillar det jordens inbyggare; det förmår genom sitt tal jordens inbyggare att göra en bild åt vilddjuret, det som var sårat med svärd, men åter kom till liv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ dobɨ guiing˜ Tʉ́ˆ Simón e fɨˊ siguiˊ do ie˜ jo̱, jo̱ lajeeˇ jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caguiéˉ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ jmóoˋ ta˜ quiáˈˉ i̱ jmidseaˋ laniingˉ do. \t Medan nu Petrus befann sig därnere på gården, kom en av översteprästens tjänstekvinnor dit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e júuˆ tɨguaˇ e ˈmɨ́ɨˉ e nicuǿøˆø i̱ dseaˋ íˋ e jiébˈˋ lɨ́ɨˊ laco̱ˈ e júuˆ tɨguaˇ laˈuii˜ do e cacuǿøˉø jaléngˈˋ dseaˋ áangˊ quiáˈrˉ mɨ˜ cacá̱ˋa̱ nifɨˊ quiáˈrˉ e caˈuøønˉre fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ quiáˈˉ dseaˋ Egipto; jo̱ dsʉco̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ áangˊ quiáˈrˉ do jaˋ calɨnʉ́ʉˈr˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ tɨguaˇ e cacuǿøˉøre do, jo̱baˈ caˈnáamˉ ˈñiáˈˋa quiáˈrˉ jóng. \t icke ett sådant förbund som det jag gjorde med deras fäder, på den dag då jag tog dem vid handen till att föra dem ut ur Egyptens land. Ty de förblevo icke i mitt förbund, och därför frågade icke heller jag efter dem, säger Herren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajmɨngɨ́ˈˉtu̱ i̱ dseaˋ do i̱ Juan do caléˈˋ catú̱ˉ jo̱ cajíñˈˉ: —Jo̱ ¿i̱˜ dseángˈˉ lɨ́ɨngˊ ˈnʉˋ jóng? ¿Su Líiˆ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨˈˋguɨ eáangˊ? Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ i̱ Juan do jo̱ cajíñˈˉ: —U̱˜, o̱ˈ íˋ jnea˜. Jo̱baˈ caléˈˋ catú̱ˉ cajmɨngɨ́ɨˋtu̱ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ lala: —¿O̱si ˈnʉˋbɨ i̱ dseaˋ i̱ caguíngˈˋ Fidiéeˇ i̱ niféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈrˉ i̱ sɨjeengˇnaaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la? Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ i̱ Juan do quiáiñˈˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —U̱˜, o̱ˈ íˋ jnea˜ cajo̱. \t Åter frågade de honom: »Vad är du då? Är du Elias?» Han svarade: »Det är jag icke.» -- »Är du Profeten?» Han svarade: »Nej.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ ˈnéˉ éˈˆbɨr cajo̱ e iʉ˜ dsíirˊ e jmitir˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨiñˋ jmóorˋ, jo̱guɨ ˈnéˉ e ɨˊ dsíiñˈˊ contøøngˉ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ, jo̱guɨ ˈnéˉ e iʉ˜ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ ta˜ seaˋ fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ, jo̱guɨ ˈnéˉ e eáamˊ guiúiñˉ có̱o̱ˈ˜ dseañʉˈˋ quiáˈrˉ jo̱guɨ e nijmérˉ nʉ́ʉˈr˜ jaléˈˋ ta˜ quiʉˈˊ dseaˋ do cajo̱, jo̱ lajo̱baˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ cuǿøngˋ líˋ féˈrˋ gaˋ uii˜ quiáˈˉ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t att föra en tuktig och ren vandel, att vara goda husmödrar och att underordna sig sina män, så att Guds ord icke bliver smädat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnéˉ ñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱ e mɨ˜ jaangˋ dseañʉˈˋ güɨɨiñˋ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ jmóoˋ ta˜ ˈnɨ́ɨngˋ ˈñiaˈˊ, jo̱baˈ lafaˈ jaamˋ dseaˋ uíiñˉ lajeeˇ lajɨˋ gáiñˈˉ do. Dsʉco̱ˈ lalab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ: “Jo̱ mɨ˜ güɨɨngˋ dseañʉˈˋ có̱o̱ˈ˜ dseamɨ́ˋ, uíiñˉ lafaˈ jaamˋbre.” \t Veten I då icke att den som håller sig till en sköka, han bliver en kropp med henne? Det heter ju: »De tu skola varda ett kött.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ jo̱b cajo̱ casímˉ e ˈmɨˈˊ féˈˋ e íiˊ fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ féˈˋ quiáˈˉ dseaˋ Israel e siˈˊ fɨˊ Jerusalén jo̱ calɨ́ˉ tú̱ˉ fóo˜ catɨˊ yʉ́ˈˆ jo̱guɨ catɨˊ uii˜. \t Då rämnade förlåten i templet i två stycken, uppifrån och ända ned."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ íingˊ dseeˉ uii˜ quíˆnaaˈ quiáˈˉ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ e nɨcajmóˆnaaˈ, lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jneaˈˆ íingˊnaaˈ dseeˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ jmɨgüíˋ mɨ˜ eeˋgo̱ nɨcaˈléerˊ quíˉnaaˈ. Jo̱guɨ jmeeˉ íˆ jneaˈˆ lacaangˋ lɨ˜ ngɨˋnaaˈ e laco̱ˈ jaˋ nijiʉ́ˈˋnaaˈ fɨˊ ni˜ dseeˉ, jo̱guɨ jmeeˉ íˆ jneaˈˆ cajo̱ e laco̱ˈ jaˋ nijmeángˈˋ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ jneaˈˆ. Jo̱ lanab caˈeˊ Jesús ie˜ jo̱ jial féengˈ˜naaˈ Fidiéeˇ. \t och förlåt oss våra synder, ty också vi förlåta var och en som är oss något skyldig; och inled oss icke i frestelse.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Lajɨɨmˋ dseaˋ cuørˊ laˈuii˜ e jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ e jloˈˆguɨ, jo̱baˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nɨcaˈɨ̱́ˈˉ i̱ dseaˋ sɨmɨ́ɨngˇ do jmiguiúungˋjiʉ e jmɨ́ˈˆ e jloˈˆ do, jo̱guɨbaˈ e niguiéˈrˋ e jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ e uǿngˉguɨ do quiáˈˉ i̱ dseaˋ sɨmɨ́ɨngˇ do. Jo̱ dsʉˈ ˈnʉˋ nɨcaˈmeáˆbaˈ e jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ e jloˈˆguɨ do quiáˈˉ tɨˊ lɨ˜ nɨngóoˊ dséngˉ jmɨɨ˜. \t och sade till honom: »Man brukar eljest alltid sätta fram det goda vinet, och sedan, när gästerna hava fått för mycket, det som är sämre. Du har gömt det goda vinet ända tills nu.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uiing˜ e jo̱baˈ síiˈ˜naaˈ ˈnʉˋ e nijméˉ dseaˋ íbˋ e lɨ˜ caˈángˉ dseaˋ do lajeeˇ ˈnɨˊ jmɨɨ˜, co̱ˈ jial fɨng lajeeˇ dseaˋ quiáˈˉbre nijalíingˉ e uǿøˋ jo̱ niguímˉbre dseaˋ do, jo̱ mɨ˜ nilɨcøøngˋguɨ lajo̱ nijmɨgóorˋ e nɨcají̱bˈˊtu̱ dseaˋ do. Jo̱guɨ song nilíˋ lajo̱, jo̱baˈ eáangˊguɨb gaˋ nilíˋ jóng laco̱ˈguɨ latɨˊ mɨ˜ uii˜ do. \t Bjud fördenskull att man skyddar graven intill tredje dagen, så att hans lärjungar icke komma och stjäla bort honom, och sedan säga till folket att han har uppstått från de döda. Då bliver den sista villan värre än den första.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ eáamˊ cajmɨcó̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ jnea˜, jo̱guɨ cacuøˈrˊ jnea˜ jaléˈˋ bíˋ quiáˈrˉ e laco̱ˈ cateáˉ dsiiˉ e caguiaaˉ júuˆ quiáˈrˉ e quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ; jo̱ lajo̱baˈ canúuˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel jaléˈˋ e júuˆ jo̱. Jo̱ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáamˉbingˈ i̱ caleáangˋ jnea˜ ie˜ jo̱ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níiˉ quiéˉe faˈ laco̱ˈ mɨ˜ laangˋ jaangˋ dseaˋ e jaˋ cuˈˋ ieˈˋ quiáˈrˉ; \t Men Herren stod mig bi och gav mig kraft, för att genom mig ordet överallt skulle bliva predikat, så att alla hedningar finge höra det; och så blev jag räddad ur lejonets gap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ e júuˆ tɨguaˇ e cacuøˈˊ Fidiéeˇ dseaˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ do la guíimˋ ˈnéˉ jmɨˈøøngˉ jóˈˋ núuˆ e laco̱ˈ seaˋ bíˋ quiáˈˉ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Därför har icke heller det förra förbundet blivit invigt utan blod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ mɨ˜ jmɨsɨ́ɨngˉ dseaˋ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ óoˋ jmidseaˋ, jo̱baˈ ˈnéˉ jmɨsɨ́ɨmˉbre cajo̱ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈrˉ. \t (Om prästadömet förändras, måste ju med nödvändighet också lagen förändras.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangojéeˊ jaléˈˋ e la e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ calɨti˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ e cajmeˈˊ dseaˋ malɨɨ˜guɨ eáangˊ lɨ˜ féˈˋ lala: “Jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ móoˋ teáaiñˈ˜ jaˋ nijéˋ.” \t Ty detta skedde, för att skriftens ord skulle fullbordas: »Intet ben skall sönderslås på honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b nɨcalɨ́ˉ có̱o̱ˈ˜ gángˉ dseañʉˈˋ, jaangˋ i̱ siiˋ Himeneo jo̱guɨ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Jaangˉ, jo̱ nɨcajáanˈ˜n i̱ dseaˋ la fɨˊ jaguóˋ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ e laco̱ˈ nijmɨtɨ́ɨiñˋ e jaˋ cá̱rˋ júuˆ gaˋ uii˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Till dem höra Hymeneus och Alexander, vilka jag har överlämnat åt Satan, för att de skola bliva så tuktade, att de icke vidare smäda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e quiá̱ˈˉ jo̱b nitaang˜ i̱ fɨ́ɨngˊ cúˆ i̱ taang˜ ta˜ gøˈˊ. \t Nu gick där långt ifrån dem en stor svinhjord i bet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnéˉ ñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱ e jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, lɨ́ɨngˊnaˈ lafaˈ jaamˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ dseángˈˉ jaˋ dseengˋ e jaangˋ dseaˋ nigüɨ́iñˋ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ jmóoˋ ta˜ ˈnɨ́ɨngˋ ˈñiaˈˊ. \t Veten I icke att edra kroppar äro Kristi lemmar? Skall jag nu taga Kristi lemmar och göra dem till en skökas lemmar? Bort det!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ catóˈˊ ta˜ quiáˈˉ i̱ Bernabé có̱o̱ˈ˜guɨ Saulo fɨˊ Jerusalén, jo̱ cangolíimˋtu̱r fɨˊ Antioquía, jo̱ téeˋbre Juan i̱ siiˋbɨ Marcos cajo̱. \t Och sedan Barnabas och Saulus hade fullgjort sitt uppdrag i Jerusalem och avlämnat understödet, vände de tillbaka och togo då med sig Johannes, som ock kallades Markus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ ii˜naaˈ e ˈnʉ́ˈˋ nijméeˆnaˈ fɨ́ngˈˉnaˈ e fɨˊ guiʉ́ˉ lɨ˜ nɨteáangˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ e ˈnʉ́ˈˋ nijméeˆnaˈ laco̱ˈguɨ la jmóoˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e jaˋ lɨtúngˉ dsíirˊ doñiˊ eeˋ dsijéeˊ fɨˊ lɨ˜ nɨcasíngˈˋ yaaiñ˜, jo̱ laˈeáangˊ e jo̱baˈ e nɨdsijéeˊ guiʉ́ˉ quiáˈrˉ e nɨnaaiñˋ íñˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨiñˉ e nɨcajíngˈˉ Fidiéeˇ e nicuǿˈˉreiñˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t så att I icke bliven tröga, utan bliven efterföljare åt dem som genom tro och tålamod få till arvedel vad utlovat är."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ mɨ˜ tɨˊ e jmiˈíngˈˊ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel, dséeˊ Paaˉ fɨˊ guáˈˉjiʉ lɨ˜ seángˈˊ i̱ dseaˋ íˋ e féiñˈˊ Fidiéeˇ. Jo̱ fɨˊ jo̱b féiñˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel e laco̱ˈ jáˈˉ nilíingˋ dseaˋ do júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e guiarˊ. \t Och i synagogan höll han var sabbat samtal och övertygade både judar och greker."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cagüɨˈɨ́ɨbˊ Jesús fɨˊ Capernaum jo̱ cangóˉtu̱r fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea jo̱guɨ e fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ e néeˊ lɨ́ˈˆ lɨˊ guiéeˈ˜ laco̱ˈ iʉ˜ guaˋ Jordán. Jo̱ fɨˊ jo̱b caseángˈˊtu̱ jaléngˈˋ dseaˋ, jo̱ canaaiñˋ eˈrˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ lɨtɨ́ɨiñˋ do. \t Och han stod upp och begav sig därifrån, genom landet på andra sidan Jordan, till Judeens område. Och mycket folk församlades åter omkring honom, och åter undervisade han dem, såsom hans sed var."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱ˋ néeˈ˜ ˈñiaˈˊbaˈ cajángˈˋ ˈñiaˈrˊ e cajúiñˉ e laco̱ˈ caˈíiñˉ dseeˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱ lajo̱baˈ cajmigüeangˈˆneiñˈ laco̱ˈ sɨˈíˆ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜. \t Ty med ett enda offer har han för beständigt fullkomnat dem som bliva helgade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Máˉaaˈ, jo̱ majmicuíingˋnaaˈ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ nɨcamánˉn i̱ nɨcajmeaˈˊ jnea˜ júuˆ quiáˈˉ jaléˈˋbaˈ e nɨcajméˉe jéengˊguɨ, jo̱ jangámˉ íbˋ i̱ dseaˋ i̱ cajíngˈˉ Fidiéeˇ i̱ nisíñˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la i̱ lɨ́ɨngˊ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ quíˉiiˈ. \t »Kommen och sen en man som har sagt mig allt vad jag har gjort. Månne icke han är Messias?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jangámˉ niˈɨ́ˆ áaˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e júuˆ la e jmɨˈǿngˈˋ yee˜naaˈ fɨˊ quiníˆnaˈ, jo̱ dsʉˈ dseángˈˉ o̱ˈ lajo̱, co̱ˈ jneaˈˆ lɨ́ˈˆ lɨˊ féˈˋnaaˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ jaléˈˋ e júuˆ na jo̱guɨ uíiˈ˜ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ cajo̱. Jo̱ jaléˈˋ e júuˆ e síiˈ˜naaˈ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ ˈneáanˋn eáangˊ, e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nidsicuángˋguɨ quíiˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Nu torden I redan länge hava menat att det är inför eder som vi försvara oss. Nej, det är inför Gud, i Kristus, som vi tala, men visserligen alltsammans för att uppbygga eder, I älskade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ níingˉ jnea˜, jo̱baˈ níimˉbre cajo̱ i̱ dseaˋ i̱ casíingˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Och den som ser mig, han ser honom som har sänt mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caquiʉˈˊ Jesús ta˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do e jaˋ i̱i̱ˋ nisɨ́iñˈˋ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ. Dsʉˈ faˈ jmiguiʉˊguɨ ya̱ˈˊ e quiʉˈˊ Jesús ta˜ e jaˋ niguiáˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do júuˆ, eáangˊguɨb guiaˊ i̱ dseaˋ do. \t Och Jesus förbjöd dem att omtala detta för någon; men ju mer han förbjöd dem, dess mer förkunnade de det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Lajo̱bɨ cajo̱ cajméerˋ e co̱o̱ˋ guiˈnábˈˆ nité̱ˉ dseaˋ co̱o̱ˋ e li˜ fɨˊ guóorˋ dséeˊ o̱si fɨˊ guiaquíirˊ é, na i̱ leˈeáangˆ jo̱guɨ na i̱ cǿøngˈ˜, na i̱ tiñíingˉ jo̱guɨ na i̱ seaˋ cuuˉ, na jaléngˈˋ dseaˋ i̱ sɨlaangˇ jo̱guɨ na jaléngˈˋ dseaˋ i̱ sɨˈnɨɨngˇ i̱ jmóoˋ ta˜ táˈˉ jmóoˋ quiáˈˉ dseaˋ. \t Och det förmår alla, både små och stora, både rika och fattiga, både fria och trälar, att låta giva sig ett märke på högra handen eller på pannan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lajɨɨmˋ dseaˋ jmɨgüíˋ nicaˈéerˋ dseeˉ, jo̱ uíiˈ˜ e jo̱baˈ jaˋ catɨ́ɨiñˉ e nitíiñˈ˜ e nilɨseeiñˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ fɨˊ lɨ˜ niingˉ ˈgøngˈˊ dseaˋ do. \t Alla hava ju syndat och äro i saknad av härligheten från Gud;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ iin˜n eáangˊ, e cuǿøˈ˜guɨ bíˋ rúngˈˋnaˈ e laco̱ˈ nidsicuángˋguɨˈ quíiˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ˈˆ lají̱i̱ˈ˜ e fɨˊ güeangˈˆ lɨ˜ nɨteáangˉnaˈ có̱o̱ˈr˜. Jo̱guɨ féengˈ˜naˈ Fidiéeˇ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ. \t Men I, mina älskade, uppbyggen eder på eder allraheligaste tro, bedjen i den helige Ande,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ lajo̱b jmóoˋo uíiˈ˜ e nɨtab˜ dsiiˉ e nilíˈˋi e nijí̱ˈˊtú̱u̱ jee˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. \t om jag så skulle kunna nå fram till uppståndelsen från de döda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ dseángˈˉ jáˈˉbaˈ nɨcanʉ́ʉˉnaˈ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do, jo̱guɨ lɨɨm˜ eeˋ calɨtɨ́ngˋnaˈ quiáˈrˉ jo̱ lajo̱baˈ nɨñíˆnaˈ e jmangˈˉ e jábˈˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t om I eljest så haven hört om honom och så blivit lärda i honom, som sanning är i Jesus:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ foˈˆnaˈ júuˆ ˈlɨˈˆ o̱ˈguɨ júuˆ í̱i̱ˊ o̱ˈguɨ júuˆ gaˋ e jaˋ uiing˜ seaˋ, co̱ˈ jaˋ catɨ́ɨngˉ jméeˈˆ ˈnʉ́ˈˋ lajo̱; co̱ˈ guiʉ́ˉguɨ quíiˉnaˈ e jmiféngˈˊnaˈ Fidiéebˇ. \t ej heller ohöviskt väsende och dåraktigt tal och gyckel; sådant är otillbörligt. Låten fastmer tacksägelse höras."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cafáˈˉa: “U̱˜, Fíiˋi, jí̱i̱ˈ˜ có̱o̱ˈ˜ néeˈ˜ jaˋ mɨˊ cacúnˈˉn jaléngˈˋ i̱ jóˈˋ na, co̱ˈ lajo̱ ta˜ huɨ̱́ˈˋ fɨˊ ni˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quíˆnaaˈ, jneaˈˆ dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ Israel.” \t Men jag svarade: 'Bort det, Herre! Aldrig har något oheligt eller orent kommit i min mun.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáangˊ nɨcajméˉe ta˜ iiˋ, jo̱guɨ huɨ́ɨngˊ nɨcangojéeˊ quiéˉe, jo̱guɨ jmiguiʉbˊ ya̱ˈˊ jaˋ mɨˊ calɨseáˋ fɨˊ quiéˉe faˈ e güɨɨnˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ, jo̱guɨ nɨcamóˉbaa ooˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e gǿˈˋø jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ jmɨɨˋ e gúˈˋu, jo̱guɨ jmiguiʉbˊ ya̱ˈˊ nɨcajá̱a̱ˋa̱ e jaˋ mɨˊ cagǿˈˋø iiˉ, jo̱guɨ nɨcangongɨ́ɨmˉbaa iihuɨ́ɨˊ mɨ˜ tɨˊ ji̱i̱ˋ güíiˉ, jo̱guɨ nɨcangongɨ́ɨmˉbaa iihuɨ́ɨˊ cajo̱ uíiˈ˜ e jaˋ seaˋ sɨ̱́ˈˋɨ̱. \t allt under arbete och möda, under mångfaldiga vakor, under hunger och törst, under svält titt och ofta, under köld och nakenhet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ e cøˈˆbaˈ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ ngúuˊ e ˈnɨ́ɨˋ dseaˋ fɨˊ lɨ˜ ˈnɨ́ɨrˋ, jo̱ jaˋ jmɨngɨɨˇnaˈ cuaiñ˜ quiáˈˉ e jo̱ e laco̱ˈ jaˋ niˈɨ́ˉ óoˊnaˈ jmiguiʉˊ su cuǿøngˋ cøˈˆnaˈ o̱si jaˋ cuǿøngˋ é. \t Allt som säljes i köttboden mån I äta; I behöven icke för samvetets skull göra någon undersökning därom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíingˉtu̱r fɨˊ Jerusalén, jo̱ jaˋ cadséngˈˋneiñˈ dsifɨˊ lado carˋ mɨ˜ cadsíngˉ ˈnɨˊ jmɨɨ˜guɨ lajo̱, jo̱guɨbaˈ cadséngˈˋneiñˈ. Dsʉˈ fɨˊ guábˈˉ guiiñˈˇ do e núurˋ e sɨ́ɨngˋ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel, jo̱guɨ jmiguiʉbˊ jaléˈˋ e jmɨngɨ́ˈˉ rúngˈˋ Jesús có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ. \t Och efter tre dagar funno de honom i helgedomen, där han satt mitt ibland lärarna och hörde på dem och frågade dem;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ eáamˊ cafǿngˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ áangˊ quíˉnaaˈ mɨ˜ cangárˉ jaléˈˋ e jo̱, co̱ˈ jɨˋguɨ cartɨˊ Moi˜ cajíñˈˉ ie˜ jo̱ e ˈgóˈrˋ cartɨˊ jléeiñˋ. \t Och så förskräcklig var den syn man såg, att Moses sade: »Jag är förskräckt och bävar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseángˈˉ jaˋ cuøˈˊnaˈ fɨˊ e fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do nijmérˉ e nijmɨgǿøiñˋ ˈnʉ́ˈˋ lajo̱, jo̱guɨ jie˜ mɨˊ tiúungˊnaˈ e jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ nɨñíˆnaˈ e jaléngˈˋ rúngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ røøbˋ ngɨ́ɨiñˋ iihuɨ́ɨˊ laco̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ. \t Stån honom emot, fasta i tron, och veten att samma lidanden vederfaras edra bröder här i världen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangóbˉ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ do cangojméerˆ laco̱ˈ ta˜ caquiʉˈˊ fiir˜. Jo̱ malɨɨ˜guɨ lajo̱ caguiémˈˉtu̱r fɨˊ lɨ˜ guiing˜ fiir˜ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: “Nɨcangotéeˉbaa jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caféeˈ˜ do ˈmɨ́ɨˉ, jo̱ nab nɨneáaiñˊ lana, dsʉˈ jóoˋbɨ lɨ˜ nigüeáˋguɨ dseaˋ.” \t Sedan sade tjänaren: 'Herre, vad du befallde har blivit gjort, men har är ännu rum.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ teáangˉ do ie˜ jo̱ lají̱i̱ˈ˜ e cajméeˋ Paaˉ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ jlúungˈ˜ do, dsifɨˊ lajo̱b canaaiñˋ féˈrˋ teáˋ có̱o̱ˈ˜ jmíiˊ quiáˈrˉ e éeiñˋ i̱ Paaˉ do có̱o̱ˈ˜guɨ Bernabé jo̱ jíñˈˉ: —Gángˉ diée˜ nɨcagüɨlíingˉ jee˜ jneaa˜aaˈ i̱ lɨ́ɨngˊ la lɨ́ɨngˊ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t När folket såg vad Paulus hade gjort, hovo de upp sin röst och ropade på lykaoniskt tungomål: »Gudarna hava stigit ned till oss i människogestalt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈeáangˊ e eáangˊ tɨɨngˋ ngángˈˋ Fidiéeˇ, jo̱baˈ caguiarˊ uiing˜ e jaˋ nilɨcuíingˋ dseaˋ írˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ɨˊ dsíiˊ dseaˋ e tɨɨiñˋ ngáiñˈˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la. Co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ calɨˈiiñ˜ e nileáiñˉ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáiñˈˉ laˈeáangˊ e jáˈˉ lɨ́ɨngˋ dseaˋ e júuˆ cuaiñ˜ quiáˈˉ e cajúngˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, nañiˊ faˈ e júuˆ jo̱ lɨ́ɨˊ lafaˈ júuˆ í̱i̱bˊ. \t Jo, eftersom världen icke genom sin visdom lärde känna Gud i hans visdom, behagade det Gud att genom den dårskap han lät predikas frälsa dem som tro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ calɨñiiˉ e i̱ dseaˋ Israel do nɨguiarˊ guiʉ́ˉ e nijngámˈˉbre Paaˉ, jo̱baˈ fɨˊ nab niguiéenˈ˜n dseaˋ do có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ. Jo̱guɨ nɨcafɨ́ɨˉbɨ́ɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ ˈnɨ́ɨngˋ írˋ do e nab nijmérˉ júuˆ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ e˜ uiing˜ e jmóorˋ dseeˉ quiáˈˉ dseaˋ do. Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ lɨ́ɨˊ júuˆ quiéˉe, dseata˜ Félix. Guicó̱o̱ˈˇbaˈ.” \t Sedan har jag fått kännedom om att något anslag förehaves mot honom, och därför sänder jag honom nu strax till dig. Jag har jämväl bjudit hans anklagare att inför dig föra sin talan mot honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ seemˋ jaangˋguɨ i̱ féˈˋ guiʉ́ˉ uii˜ quiéˉe, jo̱guɨ tab˜ dsiiˉ e jaléˈˋ e júuˆ do quíimˊ fɨˊ quiníˆ ˈnʉ́ˈˋ. \t Men det är en annan som vittnar om mig, och jag vet att hans vittnesbörd om mig är sant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana lab nifɨ́ɨˉduu ˈnʉ́ˈˋ co̱o̱ˋ júuˆ e jaˋ mɨˊ ñíˆnaˈ jéengˊguɨ, jo̱ e lab e júuˆ jo̱: Jaˋ lajɨɨˉnaaˈ nijú̱u̱ˉnaaˈ, jo̱ dsʉˈ lajɨɨˉbaaˈ niˈuíingˉnaaˈ dseaˋ i̱ ˈmɨ́ɨngˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ e íˈˋ jo̱. \t Se, jag säger eder en hemlighet: Vi skola icke alla avsomna, men alla skola vi bliva förvandlade,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajmɨngɨ́ɨˋtu̱ dseata˜ Pilato lala: —Jo̱ ¿e˜ iing˜ ˈnʉ́ˈˋ e nijmee˜e có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ i̱ fɨˈˊ ˈnʉ́ˈˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quiáˈˉ dseaˋ góoˋnaˈ dseaˋ Israel? \t När alltså Pilatus åter tog till orda och frågade dem: »Vad skall jag då göra med den som I kallen 'judarnas konung'?»,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ nɨñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ e seabˋ guiéeˆ quíiˉnaˈ e catɨ́ɨngˉnaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ co̱o̱ˋ e nicuǿˈˉ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ. Dsʉco̱ˈ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ jmooˋbaˈ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ íbˋ dseángˈˉ i̱ lɨ́ɨngˊ Fii˜ quíiˉnaˈ cajo̱. \t I veten ju, att I till vedergällning skolen av Herren få eder arvedel; den herre I tjänen är Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ canʉʉˋ e jmɨɨ˜ jo̱, caguiébˉ Jesús co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ fɨˊ jo̱. \t När det sedan hade blivit afton, kom han dit med de tolv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ ie˜ jo̱ lalab ningɨɨˉ quiáˈrˉ, jnea˜ dseaˋ lɨ́ɨnˊn dseata˜ dseaˋ féngˈˊ: “E jáˈˉ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jaléˈˋ e jaˋ cajméeˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ lafaˈ rúnˈˋn i̱ jaˋ niingˉ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ, jo̱baˈ lajo̱b cajo̱ jaˋ cajmeeˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ jnea˜.” \t Då skall han svara dem och säga: 'Sannerligen säger jag eder: Vadhelst I icke haven gjort mot en av dessa minsta, det haven I ej heller gjort mot mig.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b calɨ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Jesús cajo̱, fɨˊ caluuˇ fɨɨˋ Jerusalén cajúiñˉ e laco̱ˈ có̱o̱ˈ˜ e jmɨˈøøiñˉ e catu̱u̱ˋ do cajméerˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ e joˋ røøngˋguɨiñˈ dseeˉ. \t Därför var det ock utanför stadsporten som Jesus utstod sitt lidande, för att han genom sitt eget blod skulle helga folket."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lanaguɨ nɨcatɨ́bˋ íˈˋ e Fidiéeˇ niquidsirˊ íˈˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ ninángˋ lajeeˇ laˈóˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈrˉ. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ ¿jialguɨ tíiˊ gaˋ iihuɨ́ɨˊ nidsingɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ nʉ́ʉˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ? \t Ty tiden är inne att domen skall begynna, och det på Guds hus; men om begynnelsen sker med oss, vad bliver då änden för dem som icke hörsamma Guds evangelium?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Fíiˋi, dob ráangˋ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiéˉe dséeˈr˜ fɨˊ quiéˉe, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaˋ líˋ jí̱ˈˉ jǿiñˈˋ jo̱guɨ dsímˈˉ cuˈˋ lɨ́ɨiñˊ cajo̱. \t och sade: »Herre, min tjänare ligger därhemma lam och lider svårt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b calɨ́ˉ cajo̱ ie˜ malɨɨ˜guɨ eáangˊ mɨ˜ cajáˉ Cheey˜, jaangˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Co̱ˈ fɨ́ɨmˊ dseaˋ Israel dseaˋ góoˋ Cheey˜, calɨdséeˈr˜ e cacá̱rˉ jmohuɨ́ɨˊ ˈlɨˈˆ fɨˊ ngúuˊ táaiñˋ ie˜ jo̱, dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ i̱ dseaˋ góorˋ faˈ cajmiˈleáaiñˉ. Co̱ˈ camɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ i̱ siiˋ Naamán i̱ guiing˜ tɨˊ lɨ˜ huí̱i̱ˆ eáangˊ, tɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Siria, jí̱i̱ˈ˜ íˋbingˈ i̱ caˈláangˉ, co̱ˈ lajo̱b ta˜ caquiʉˈˊ Fidiéeˇ. \t Och många spetälska funnos i Israel på profeten Elisas tid; och likväl blev ingen av dessa gjord ren, utan allenast Naiman från Syrien.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ tiquiáˈˆ Lamec calɨsírˋ Matusalén, jo̱ tiquiáˈˆ Matusalén calɨsírˋ Enoc, jo̱ tiquiáˈˆ Enoc calɨsírˋ Jared, jo̱ tiquiáˈˆ Jared calɨsírˋ Mahalaleel, jo̱ tiquiáˈˆ Mahalaleel calɨsírˋ Cainán, jo̱ tiquiáˈˆ Cainán calɨsírˋ Enós, \t som var son av Matusala, som var son av Enok, som var son av Jaret som var son av Maleleel, som var son av Kainan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, ii˜baaˈ e nijmiguiéngˈˊnaaˈ áaˊnaˈ jaléˈˋ e iihuɨ́ɨˊ e cangongɨ́ɨˉ jneaˈˆ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Asia. Jo̱ eáamˊ huɨ́ɨngˊ jaléˈˋ e cangongɨ́ɨˉnaaˈ do e carˋ jí̱i̱ˈ˜ joˋ ˈgaˈˊ lɨˊ cateáˈˉnaaˈ, co̱ˈ jɨˋguɨ caˈɨ́ˋ dsiˋnaaˈ e joˋ niˈuǿˋnaaˈ e fɨˊ jo̱ e jí̱ˈˋnaaˈ. \t Vi vilja nämligen icke lämna eder, käre bröder, i okunnighet om vilken nöd vi fingo utstå i provinsen Asien, och huru övermåttan svårt det blev oss, utöver vår förmåga, så att vi till och med misströstade om livet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lanab catɨ́ɨngˉ Jesús guooˋ Tʉ́ˆ Simón e laco̱ˈ jaˋ nidsiˈaiñˈˊ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¡Jialɨˈˊ dseángˈˉ jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ jáˈˉ lɨ́ɨnˈˋ júuˆ quiéˉe, jo̱guɨ jialɨˈˊ tú̱ˉ caˈíiˋ oˈˊ! \t Och strax räckte Jesus ut handen och fattade i honom och sade till honom: »Du klentrogne, varför tvivlade du?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ canúuˉ dseata˜ Pilato e júuˆ jo̱, eáangˊguɨ cafǿiñˈˊ jóng. \t När Pilatus hörde dem tala så, blev hans fruktan ännu större."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ dseángˈˉ jaˋ cǿøngˋ có̱o̱ˈ˜ jial tíiˊ níngˈˊ jloˈˆ lɨ́ɨˊ mɨ˜ cacuøˊ Fidiéeˇ e júuˆ tɨguaˇ e ˈmɨ́ɨˉ do laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ. \t huru mycket större härlighet skall då icke Andens ämbete hava!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ jó̱o̱ˋo̱, e labaˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e joˋ huǿøˉ táangˋguɨ́ɨ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ la. Jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ niˈnamˈˆbaˈ jnea˜ jo̱ dsʉˈ joˋ niguiéngˈˊnaˈ jnea˜; co̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ e nɨcafɨ́ɨˉɨ dseaˋ Israel caguiaangˉguɨ ie˜ lamɨ˜ jéengˊguɨ do, jo̱ lajo̱b fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ lana cajo̱ e jaˋ cuǿøngˋ nigüɨlíingˋnaˈ fɨˊ lɨ˜ niníngˈˆ jnea˜. \t Kära barn, allenast en liten tid är jag ännu hos eder; I skolen sedan söka efter mig, men det som jag sade till judarna: 'Dit jag går, dit kunnen I icke komma', detsamma säger jag nu ock till eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song seengˋ dseaˋ i̱ jíngˈˉ e cøømˋ seeiñˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ, jo̱baˈ ˈnéˉ niˈérˉ laco̱ˈguɨ caˈéeˋ ˈñiaˈˊ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Den som säger sig förbliva i honom, han är ock pliktig att själv så vandra som Han vandrade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨngóoˊ nijneábˋ mɨ˜ cangoquiéengˊ Jesús fɨˊ ni˜ jmɨɨˋ fɨˊ lɨ˜ nɨngoˈˊ e móoˊ e lɨ˜ teáangˈ˜ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ e ngɨˊbre cangáiñˈˉ e fɨˊ ni˜ jmɨɨˋ do. \t Men under fjärde nattväkten kom Jesus till dem, gående fram över sjön."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e caféˈˋ i̱ dseaˋ do, jo̱baˈ camánˉn i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ i̱ singˈˊ fɨˊ guiáˈˆ jóoˋ e fɨˊ lɨ˜ guiing˜ i̱ dseaˋ laniingˉ do có̱o̱ˈ˜guɨ e lɨ˜ neáangˉ i̱ quiúungˉ do jo̱guɨ e fɨˊ guiáˈˆ jóoˋ e fɨˊ lɨ˜ neáangˊ i̱ guiequiúungˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ do. Jo̱ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do lɨ́ɨngˊneˈ lafaˈ jaangˋ i̱ nɨcajúngˉ i̱ nɨcajngaˈˊ dseaˋ quiáˈˉ. Jo̱guɨ dsi˜ guiéˉ fíˆreˈ jo̱guɨ guiéˉ jminiˇreˈ cajo̱; jo̱ e jo̱b lɨ́ɨˊ lafaˈ lajɨˋ guiángˉ jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e casíiñˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. \t Då fick jag se att mellan tronen och de fyra väsendena och de äldste stod ett lamm, som såg ut såsom hade det varit slaktat. Det hade sju horn och sju ögon, det är Guds sju andar, vilka äro utsända över hela jorden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈeáangˊ e cajángˈˋ ˈñiaˈˊ Dseaˋ Jmáangˉ e cajúiñˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, jo̱baˈ nɨseabˋ fɨˊ quíˉiiˈ e nilɨse̱e̱ˉnaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ tɨguaˇ e ˈmɨ́ɨˉ do, jo̱ lajo̱baˈ niˈíingˉ e iihuɨ́ɨˊ e catɨ́ɨˉnaaˈ do uíiˈ˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la féˈˋ fɨˊ ni˜ e júuˆ tɨguaˇ laˈuii˜ do. Jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e cajúngˉ Dseaˋ Jmáangˉ do, jo̱baˈ jalémˈˋ dseaˋ i̱ nɨcaguíngˈˋ Fidiéeˇ i̱ niˈuíingˉ dseaˋ quiáˈrˉ cuǿøngˋ e nilíˈrˋ e niˈíñˈˋ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e catɨ́ɨiñˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ júuˆ e nɨcacuøˊ Fidiéeˇ lamɨ˜ jéengˊguɨ do. \t Så är han medlare för ett nytt förbund, på det att de som voro kallade skulle få det utlovade eviga arvet, därigenom att en led döden till förlossning ifrån överträdelserna under det förra förbundet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ caguilíingˉ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús i̱ jmóoˋ júuˆ jaléˈˋ e gaˋ e cajméeˋ dseata˜ Pilato có̱o̱ˈ˜ dseaˋ Israel, co̱ˈ caquiʉˈrˊ ta˜ e cajúngˉ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ Israel i̱ seengˋ fɨˊ Galilea, jo̱ e jmɨˈøøngˉ i̱ dseaˋ Israel i̱ cajngaiñˈˊ do cacáiñˈˋ có̱o̱ˈ˜ jmɨ˜ jóˈˋ i̱ cajngaiñˈˊ fɨˊ nifeˈˋ quiáˈˉ guáˈˉ e siˈˊ fɨˊ Jerusalén do. \t Vid samma tid kommo några och berättade för honom om de galiléer vilkas blod Pilatus hade blandat med deras offer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ có̱o̱ˈ˜ e jo̱ i̱ jóˈˋ ˈlɨngˈˆ do dseángˈˉ eáamˊ calɨguíingˉneˈ quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ do, jo̱guɨ cangóˉbreˈ e cangotíing˜neˈ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ sɨju̱ˇ i̱ dseamɨ́ˋ do i̱ seengˋguɨ fɨˊ guóoˈ˜ uǿˆ, jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmiti˜ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ i̱ teáangˉ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Jesús cajo̱. \t Och draken vredgades än mer på kvinnan och gick åstad för att föra krig mot de övriga av hennes säd, mot dem som hålla Guds bud och hava Jesu vittnesbörd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cacuøˈrˊ Jesús jmɨ́ˈˆ jmɨɨˋ huɨɨngˋ jǿˈˆ e sɨcáangˈˇ có̱o̱ˈ˜ co̱o̱ˋ ooˋ e siiˋ mirra e sɨˈíˆ nɨˈɨ̱́ˈˉ dseaˋ do, dsʉˈ Jesús jaˋ calɨˈiiñ˜ faˈ e caˈɨ̱́ˈrˉ e jo̱. \t Och de räckte honom vin, blandat med myrra, men han tog icke emot det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ mɨ́ɨˈ˜naˈ Fidiéeˇ uii˜ quiéˉ jnea˜ cajo̱, e nicuǿˈrˉ jnea˜ e ñiˋbaa e˜ júuˆ niguiaaˉ jee˜ dseaˋ e jaˋ ˈgóˈˋo e laco̱ˈ nilɨñiˊ dseaˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ e jaˋ mɨˊ calɨñirˊ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t Bedjen ock för mig, att min mun må upplåtas, och att det jag skall tala må bliva mig givet, så att jag frimodigt kungör evangelii hemlighet,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ngóorˊ quiˈrˊ sɨ̱ˈrˆ e sɨñíˈˆ jmɨˈøøngˉ dseaˋ, jo̱guɨ siirˋ lají̱i̱ˈ˜ Júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Och han var klädd i en mantel som var doppad i blod; och det namn han har fått är »Guds Ord»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e iuungˉ Jesús fɨˊ guáˈˉ féˈˋ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ e siˈˊ fɨˊ Jerusalén e eˈrˊ dseaˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ lalab cajmɨngɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ do: —¿Jial lɨ́ɨˊ quiáˈˉ i̱ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quíˉiiˈ, dseaˋ Israel, e féˈrˋ e Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ɨiñˊ sɨju̱ˇ dseata˜ Davíˈˆ? \t Medan Jesus undervisade i helgedomen, framställde han denna fråga: »Huru kunna de skriftlärde säga att Messias är Davids son?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song seengˋ dseaˋ i̱ jíngˈˉ e jáˈˉbaˈ ˈneáaiñˋ Fidiéeˇ, jo̱ dsʉˈ lajeeˇ jo̱ ta˜ ˈníˈˋ níingˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúmˈˋ jmóorˋ, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ jaangˋ i̱ adseaamˋ. Co̱ˈ song jaangˋ dseaˋ jaˋ jmiˈneáaiñˋ dseaˋ rúiñˈˋ i̱ níiñˉ contøøngˉ, jo̱baˈ jaˋ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ nijmiˈneáaiñˋ Fidiéeˇ, co̱ˈ dseaˋ doguɨ jaˋ mɨˊ cangáaiñˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ néeˈ˜. \t Om någon säger sig älska Gud och hatar sin broder, så är han en lögnare. Ty den som icke älskar sin broder, som han har sett, han kan icke älska Gud, som han icke har sett."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ jo̱baˈ contøøngˉ cuǿøˉnaaˈ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ, dsʉco̱ˈ mɨ˜ laˈuii˜ canʉ́ʉˉ ˈnʉ́ˈˋ e júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e caguiሠjneaˈˆ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, dsifɨbˊ caˈíingˈ˜naˈ e júuˆ jo̱, co̱ˈ calɨlíˈˆbaˈ e quiáˈˉ Fidiéeˇ e júuˆ jo̱, jo̱ o̱ˈ quiáˈˉ dseaˋ jmɨgüíˋ. Dsʉco̱ˈ dseángˈˉ lajamˈˉbaˈ e júuˆ e caguiáˆnaaˈ do lɨ́ɨˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéebˇ, jo̱ laˈeáangˊ Fidiéebˇ cajo̱ jmóoˋ ta˜ e júuˆ jo̱ fɨˊ áaˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmooˋnaˈ, ˈnʉ́ˈˋ dseaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Därför tacka vi ock oavlåtligen Gud för att I, när I undfingen det Guds ord som vi predikade, icke mottogen det såsom människoord, utan såsom Guds ord, vilket det förvisso är, ett ord som ock är verksamt i eder som tron."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ uíiˈ˜ e eáangˊ guiúngˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ cacuøˈrˊ jnea˜ e ta˜ laniingˉ la e caˈuíinˉn jaangˋ dseaˋ apóoˆ quiáˈrˉ. Jo̱ lɨ́ɨnˊn lajo̱ e laco̱ˈ niguiaaˉ júuˆ quiáˈrˉ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱ lajo̱baˈ nijáˈˉ líingˋ dseaˋ jo̱guɨ nijmérˉ nʉ́ʉˈr˜ e júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do. \t genom vilken vi hava fått nåd och apostlaämbete för att, hans namn till ära, upprätta trons lydnad bland alla hednafolk,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ jmɨgóoˋ do lɨ́ˈˆ jmineˈrˆ lají̱i̱ˈ˜ e jaˋ ñiˊbre; jo̱ dsʉˈ jaléˈˋ e ñirˊ lɨ́ˈˆ féˈrˋ jial lɨ́ɨiñˊ yaam˜bre lɨ́ˈˆ laco̱ˈ lɨ́ɨngˊ jaléngˈˋ jóˈˋ, co̱ˈ jaléngˈˋ íˋ jaˋ ɨˊ dsíiˊreˈ; jo̱ dsʉˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e féˈˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do, có̱o̱ˈ˜ e jo̱b nɨdsijéengˋ yaaiñ˜ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜. \t Dessa åter smäda vad de icke känna till; och vad de, likasom de oskäliga djuren, med sina naturliga sinnen kunna fatta, det bruka de till sitt fördärv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Faˈ laco̱ˈ mɨ˜ iing˜ jaangˋ dseaˋ e nilɨnʉ́ʉˈ˜ cuea˜ quiáˈrˉ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉˈrˊ, jo̱baˈ taˈrˊ co̱o̱ˋ ñíˆ freno fɨˊ moˈooˉ i̱ cuea˜ do e laco̱ˈ nilɨnʉ́ʉˈ˜reˈ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉˈˊ fii˜reˈ. Jo̱ có̱o̱ˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ e ñíˆ dob e jmóoˋ dseaˋ e nʉ́ʉˈ˜ i̱ cuea˜ do mɨ˜ eeˋgo̱ iing˜ dseaˋ e nijméˉreˈ. \t När vi lägga betsel i hästarnas mun, för att de skola lyda oss, då kunna vi därmed styra också hela deras övriga kropp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ jo̱b caje̱rˊ ˈnɨˊ jmɨɨ˜ tøøngˉ e jaˋ jnéˈrˋ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ o̱ˈguɨ ɨ̱́ˈˋ gøˈrˊ cajo̱. \t Och under tre dagar såg han intet; och han varken åt eller drack."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ ˈleáamˉ dseaˋ ngolíingˉ laco̱ˈ ngóorˊ, jo̱guɨ cajmiˈleáamˉbre jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜ ie˜ jo̱. \t Och mycket folk följde honom, och han botade där de sjuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nab nɨcalɨti˜ laco̱ˈ féˈˋ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ cuaiñ˜ quiáˈˉ i̱ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do mɨ˜ cajíñˈˉ lala: Nisɨ́ɨnˆn jaangˋ dseaˋ i̱ niguiáˉ júuˆ quiéˉe nʉ́ˈˉguɨ e niguóˈˆ fɨˊ jmɨgüíˋ e laco̱ˈ niguiárˉ guiʉ́ˉ fɨˊ lɨ˜ ningɨ́ˈˆ. Jo̱ lanab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ uii˜ quiáˈˉ i̱ Juan do. \t Han är den om vilken det är skrivet: 'Se, jag sänder ut min ängel framför dig, och han skall bereda vägen för dig.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉguɨ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ do: —Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e mɨ˜ niguiéeˊ i̱ fii˜ uǿˆ do, ¿e˜ lɨ́ɨngˉ ˈnʉ́ˈˋ e nijmeáiñˈˋ i̱ dseaˋ jmóoˋ ta˜ uǿˉ i̱ caˈléeˊ do? \t När nu vingårdens herre kommer, vad skall han då göra med de vingårdsmännen?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaˋ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉˋ e laco̱ˈ niˈuøønˈˉ i̱ dseaˋ quiéˉe fɨˊ jmɨgüíˋ la, co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ e mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉˋ e nijméeˈˆ íˆ íˋbre e laco̱ˈ jaˋ nijmɨgǿøngˋ i̱ ˈlɨngˈˆ írˋ. \t Jag beder icke att du skall taga dem bort ur världen, utan att du skall bevara dem från det onda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ íimˈ˜baˈ lalíingˋ e güeaˈˆ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ güɨlɨseengˋnaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ laˈeáangˊ e nɨcuíingˋnaˈ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜guɨ ˈñiaˈˊ Dseaˋ Jmáangˉ cajo̱. \t Nåd och frid föröke sig hos eder, i kunskap om Gud och vår Herre Jesus Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nañiˊ faˈ cuǿˈˉ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ iihuɨ́ɨˊ, dsʉˈ jmóorˋ lajo̱ e laco̱ˈ niˈéˈrˉ jneaa˜aaˈ jial ˈnéˉ se̱e̱ˉnaaˈ fɨˊ quinirˇ, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ niˈnɨ́iñˉ jneaa˜aaˈ ie˜ jo̱ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ írˋ. \t Men då vi nu bliva dömda, så är detta en Herrens tuktan, som drabbar oss, för att vi icke skola bliva fördömda tillika med världen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱, co̱ˈ song jaˋ fóˈˋnaˈ júuˆ e laco̱ˈ ningángˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, jo̱baˈ ¿jial ningáiñˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e fóˈˋnaˈ do? ¡Co̱ˈ mɨ˜ jmooˋnaˈ lajo̱, jo̱baˈ lafaˈ fóˈˋnaˈ fɨˊ guiáˈˆ güíˋ! \t Detsamma gäller nu för eder; om I icke med edra tungor frambringen begripliga ord, huru skall man då kunna förstå vad I talen? Då bliver det ju ett tal i vädret."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caje̱ˊ Tʉ́ˆ Simón ɨˊ dsíirˊ e˜ guǿngˈˋ jaléˈˋ e cangárˉ do. Jo̱ lajeeˇ jo̱ caguilíimˉ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Cornelio do fɨˊ quiáˈˉ i̱ Simón do e nɨngɨ́ˋ cangɨrˊ jmɨngɨ́ɨrˋ. Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ i̱ Tʉ́ˆ Simón do, \t Medan Petrus i sitt sinne undrade över vad den syn han hade sett skulle betyda, hade de män som voro utsända av Kornelius redan frågat sig fram till Simons hus; och de stannade nu vid porten"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Eáamˊ fɨ́ɨˉ lɨ́ɨnˉn jaléngˈˋ i̱ dseaˋ na, co̱ˈ lana catɨ́ˋ ˈnɨˊ jmɨɨb˜ e taaiñ˜ la có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ jo̱ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ e seaˋ dǿˈrˉ; \t »Jag ömkar mig över folket, ty det är redan tre dagar som de hava dröjt kvar hos mig, och de hava intet att äta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajaléˈˋ niguiáˉ Fidiéeˇ fɨˊ uii˜ tɨɨˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ cangɨ́ɨmˋbɨr cajo̱ e lɨ́ɨngˊ dseaˋ do dseaˋ mogui˜ quiáˈˉ lajaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ. \t »Allt lade han under hans fötter.» Och honom gav han åt församlingen till att vara ett huvud över allting --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉco̱ˈ lɨ́ˈˆ ɨˊ oˈˊ e jaˋ eeˋ lɨ́ɨˊ quíiˈˉ jiéˈˋ fɨˊ sinˈˊ, uíiˈ˜ jo̱baˈ e nibíin˜n ˈnʉˋ fɨˊ caluuˇ. \t Men nu, då du är ljum och varken varm eller kall, skall jag utspy dig ur min mun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajé̱bˈˋ i̱ dseaˋ do e cu̱u̱˜ e sɨjnɨˊ fɨˊ oˈnʉ́ˆ é̱e̱ˋ quiáˈˉ i̱ Lázaro do, jo̱guɨ Jesús dsifɨˊ lanab cajǿørˉ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ jo̱ cajíñˈˉ: —Teaa˜, lana cuǿøˉø ˈnʉˋ guiˈmáangˈˇ, co̱ˈ jábˈˉ canʉ́ʉˈˉ júuˆ quiéˉe. \t Då togo de bort stenen. Och Jesus lyfte upp sina ögon och sade: »Fader, jag tackar dig för att du har hört mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nijmɨsɨ́ɨmˉbre ngúuˊ táangˋnaaˈ e jaˋ bíˋ seaˋ quiáˈˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱ nicuǿˈrˉ jneaa˜aaˈ ngúuˊ táangˋnaaˈ e ˈmɨ́ɨˉ e nɨgüeangˈˆ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ lɨ́ɨˊ e ngúuˊ táaiñˋ ˈñiaˈrˊ. Jo̱ nijmérˉ lajo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e bíˋ ˈgøngˈˊ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜ e quiʉˈrˊ ta˜ fɨˊ laˈúngˉ. \t vilken skall så förvandla vår förnedringskropp, att den bliver lik hans härlighetskropp -- genom den kraft varmed han ock kan underlägga sig allt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lajo̱b ˈnéˉ neáangˊ ˈnʉ́ˈˋ e sɨñiingˇ óoˊbaˈ; co̱ˈ jnea˜, dseaˋ i̱ cajáˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, nigáaˊtú̱u̱ caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la lajeeˇ e jaˋ ñiing˜ óoˊnaˈ. \t Så varen ock I redo ty i en stund då I icke vänten det skall Människosonen komma.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caguilíiñˉ fɨˊ ˈnɨˈˋ lɨ˜ iángˈˊ có̱o̱ˈ˜ Misia, co̱ˈ fɨˊ jo̱b ɨˊ dsíirˊ e ningɨ́iñˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Bitinia, dsʉˈ caléˈˋ catú̱ˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ jaˋ cacuøˈˊ fɨˊ írˋ e ningɨ́iñˉ fɨˊ jo̱. \t Och när de hade kommit fram emot Mysien, försökte de att fara in i Bitynien, men Jesu Ande tillstadde dem det icke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨˈmɨ́ɨngˉguɨjiʉ lajo̱ cangóbˉtu̱ Jesús e fɨˊ jo̱ e catɨˊ tú̱ˉ ya̱ˈˊ e féiñˈˊ Fidiéeˇ jo̱ cajíñˈˉ lala: —Teaa˜, song jaˋ niquɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e nileánˋn jee˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e nɨjaquiéengˊ quiéˉe, jo̱baˈ lɨ́ˈˆ güɨlíbˋ laco̱ˈ iing˜ ˈnʉˋ e nilíˋ. \t Åter gick han bort, för andra gången, och bad och sade: »Min Fader, om detta icke kan gå ifrån mig, utan jag måste dricka denna kalk, så ske din vilja.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ dseángˈˉ ˈnéˉ e néebˊ ni˜ Dseaˋ Jmáangˉ lajaléˈˋ cartɨˊ mɨ˜ niguiéngˉ Fidiéeˇ fɨˊ uii˜ tɨɨˉ dseaˋ do lajaléngˈˋ i̱ ˈníˈˋ níiˉ quiáˈrˉ. \t Ty han måste regera »till dess han har lagt alla sina fiender under sina fötter»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nijáarˊ fɨˊ jmɨgüíˋ la e laco̱ˈ nicuǿˈrˉ iihuɨ́ɨˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ iing˜ jmicuíingˋ Fidiéeˇ o̱ˈguɨ jíiˈr˜ júuˆ quiáˈˉ jial nileángˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. \t »i lågande eld», och låter straffet drabba dem som icke känna Gud, och dem som icke äro vår Herre Jesu evangelium lydiga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨiñˉ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ, jo̱baˈ nɨcaleáaiñˋ jneaa˜aaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ, dsʉˈ o̱faˈ uíiˈ˜ e jneaa˜aaˈ cajméˆnaaˈ co̱o̱ˋ e guiʉ́ˉ. Jo̱ cajméerˋ lajo̱ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ laˈeáangˊ e nɨcaˈíiñˉ dseeˉ quíˉiiˈ, jo̱baˈ lana nɨlɨ́ɨˊnaaˈ lafaˈ dseaˋ i̱ nɨcalɨséngˋtú̱u̱ caléˈˋ catú̱ˉ, jo̱guɨ cajo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e Jmɨguíˋ quiáˈrˉ dob e nɨlɨ́ɨˊnaaˈ lajo̱. \t då frälste han oss, icke på grund av rättfärdighetsgärningar som vi hade gjort, utan efter sin barmhärtighet, genom ett bad till ny födelse och förnyelse i helig ande,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quibˊ lɨ́ɨnˊn song jáˈˉ nilíingˋtú̱u̱ e jaˋ dseeˉ røønˉ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ dsʉˈ uíiˈ˜ e jmitiiˆ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜ do mɨ˜ cangɨ́ˋ e nɨcajáangˈ˜ ˈñiáˈˋa fɨˊ jaguóˋ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Om så vore att jag byggde upp igen detta samma som jag redan har brutit ned, då bevisade jag därmed, att jag var en överträdare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ caˈnáamˉbɨr fɨˊ laco̱o̱ˋ fɨɨˋ do co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ laco̱o̱ˋ laco̱o̱ˋ e fɨɨˋ do; jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ jo̱, cajméerˋ ayuno e laco̱ˈ jøøngˉguɨr caféiñˈˊ Fidiéeˇ uii˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ cǿøngˈ˜ do. Jo̱guɨ caseáangˊneiñˈ do lajaléiñˈˋ do fɨˊ jaguóˋ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ, co̱ˈ jábˈˉ calɨ́ngˉ dseaˋ do júuˆ quiáˈˉ dseaˋ íˋ. \t Därefter utvalde de åt dem »äldste» för var särskild församling och anbefallde dem efter bön och fastor åt Herren, som de nu trodde på."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangóbˉ Jesús cartɨˊ doguɨ capíˈˆ laco̱ˈ caje̱ˊ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do, jo̱ fɨˊ jo̱b catúuiñˊ cartɨˊ cajnúuˉ nir˜ fɨˊ ni˜ uǿˆ jo̱ canaaiñˋ féiñˈˊ Fidiéeˇ lala: —Teaa˜, leaangˉ jnea˜ lají̱i̱ˈ˜ iihuɨ́ɨˊ e nɨjaquiéengˊ quiéˉe; jo̱ dsʉˈ jaˋ güɨlíˋ laco̱ˈ iing˜ jnea˜, co̱ˈ güɨlíbˋ dseángˈˉ laco̱ˈ iing˜ ˈnʉˋ e nilíˋ. \t Därefter gick han litet längre bort och föll ned på sitt ansikte och bad och sade: »Min Fader, om det är möjligt, så gånge denna kalk ifrån mig. Dock icke såsom jag vill, utan såsom du vill!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ huíimˉ niˈnángˋ yaaiñ˜ quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ do, co̱ˈ ˈgóˈˋbre e ninírˋ lají̱i̱ˈ˜ iihuɨ́ɨˊ e catɨ́ɨiñˈˉ do. Jo̱guɨ yaam˜bɨ jaléngˈˋ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ do féˈrˋ lala: ¡E ngɨ˜ fɨ́ɨbˆ ˈnʉˋ! ¡E ngɨ˜ fɨ́ɨbˆ ˈnʉˋ, fɨɨˋ féˈˋ e laniingˉ ˈgøngˈˊ e siiˋ Babilonia! Dsʉco̱ˈ co̱o̱ˋ lajeeˇ jali˜ lanab cagüeáˉ iihuɨ́ɨˊ quíiˈˉ. \t De skola stå långt ifrån, av förfäran över hennes pina, och skola säga: 'Ve, ve dig, Babylon, du stora stad, du starka stad! Plötsligt har nu din dom kommit.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ íˋbre caleáaiñˋ jneaa˜aaˈ fɨˊ lɨ˜ nʉʉˋ sǿˈˋ e laco̱ˈ joˋ se̱e̱ˉnaaˈ e quiʉˈˊ i̱ ˈlɨngˈˆ ta˜ jneaa˜aaˈ, jo̱guɨ cajáiñˈˋ jneaa˜aaˈ fɨˊ quiniˇ Jó̱o̱rˊ i̱ eáangˊ iiñ˜, jo̱guɨ lana íˋbingˈ quie̱ˊ nifɨˊ quíˉiiˈ. \t Ty han har frälst oss från mörkrets välde och försatt oss i sin älskade Sons rike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱, ˈnʉñíbˆ iuungˉ i̱ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do. Jo̱ lajeeˇ iuuiñˉ fɨˊ jo̱b mɨ˜ calɨñirˊ jaléˈˋ e quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ tɨɨngˋ Dseaˋ Jmáangˉ e jmóorˋ, jo̱baˈ casíiñˋ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ˜ táangˋ dseaˋ do \t Men när Johannes i sitt fängelse fick höra om Kristi gärningar, sände han bud med sina lärjungar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cangɨ́ɨmˋbɨ i̱ jóˈˋ dséeˉ do fɨˊ e niféˈˋreˈ júuˆ róoˉ jo̱guɨ jaléˈˋ júuˆ gaˋ uii˜ e ˈníˈˋ níingˉneˈ Fidiéeˇ, jo̱guɨ cangɨ́ɨngˋbɨreˈ fɨˊ cajo̱ e niquiʉ́ˈˉreˈ ta˜ lajeeˇ tu̱lóˉ dsiˊ gángˉ sɨˈˋ. \t Och det fick en mun sig given, som talade stora ord och vad hädiskt var, och det fick makt att så göra under fyrtiotvå månader."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jaˋ jmiféngˈˊnaˈ jaléngˈˋ diée˜ i̱ o̱ˈ jáˈˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ cajméeˋ i̱ lɨɨng˜ i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ dseaˋ áangˊ do, lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ lala: “Jaléngˈˋ dseaˋ caguárˋ caˈɨ̱́ˈˉ cagǿˈrˋ, jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caró̱o̱rˉ e cataiñˈˊ jmɨɨ˜.” \t Ej heller skolen I bliva avgudadyrkare, såsom somliga av dem blevo; så är ju skrivet: »Folket satte sig ned till att äta och dricka, och därpå stodo de upp till all leka.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉtú̱u̱ ˈnʉ́ˈˋ caléˈˋ catú̱ˉ e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ niˈɨ́ˆ áaˊnaˈ e jnea˜ jaˋ røøˋ líˈˆi; jo̱ dsʉˈ song lajo̱bɨ ɨˊ áaˊnaˈ e lɨ́ɨnˊn, jo̱baˈ cuǿøˈ˜naˈ jnea˜ fɨˊ e nifǿnˈˆn ˈnʉ́ˈˋ laco̱ˈguɨ féˈˋ jaangˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ lajo̱, jo̱ lajo̱baˈ cuǿøngˋ e nijmee˜ jnea˜ e ráanˉn capíˈˆ. \t Åter säger jag: Ingen må mena att jag är en dåre; men om jag vore det, så mån I ändå hålla till godo med mig -- låt vara såsom med en dåre -- så att ock jag får berömma mig något litet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caˈíngˈˋ írˋ jo̱guɨ i̱ jáˈˉ calɨ́ngˉ júuˆ quiáˈrˉ, jo̱baˈ cacuøˈˊreiñˈ fɨˊ e caˈuíiñˈˉ do jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ. \t Men åt alla dem som togo emot honom gav han makt att bliva Guds barn, åt dem som tro på hans namn;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song e lɨɨng˜ guotɨɨˉ dseaˋ íngˈˋ iihuɨ́ɨˊ, jo̱baˈ lajalébˈˋ e caguieeˉguɨ do íngˈˋ cajo̱; jo̱guɨ song e lɨɨng˜ guotɨɨˉ dseaˋ eáangˊguɨ jmángˈˋ dseaˋ guiʉ́ˉ, jo̱baˈ lajalébˈˋ e caguieeˉguɨ do lɨˈiáamˋ dsíiˊ cajo̱. \t Om nu en lem lider, så lida alla de andra lemmarna med den; om åter en lem äras, så glädja sig alla de andra lemmarna med den."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨlíˈˆ i̱ Tʉ́ˆ Simón do e dseángˈˉ jábˈˉ jaléˈˋ e cangongɨ́ɨiñˉ do jo̱baˈ cajíñˈˉ: —Nab nɨcamóˉo e dseángˈˉ jáˈˉbaˈ nicasíingˋ Fidiéeˇ i̱ ángel do quiáˈrˉ e cajaleaaiñˆ jnea˜ fɨˊ jaguóˋ i̱ dseata˜ Herodes do e laco̱ˈ jaˋ calɨ́ˈrˉ cajmɨcó̱o̱ˈ˜ rúiñˈˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ góoˋo dseaˋ Israel faˈ eeˋ cajmeáiñˈˋ jnea˜. \t När sedan Petrus kom till sig igen, sade han: »Nu vet jag och är förvissad om att Herren har utsänt sin ängel och räddat mig ur Herodes' hand och undan allt det som det judiska folket hade väntat sig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉ Juan casɨ́ˈrˉ Jesús: —Tɨfaˈˊ, jneaˈˆ nɨcaneem˜baaˈ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ jmóoˋ ta˜ uǿøngˋ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ, jo̱ co̱ˈ jaˋ ngɨˊguɨr co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ, jo̱baˈ nɨcajníimˊbaaˈ quiáˈrˉ e nijmérˉ lajo̱. \t Och Johannes tog till orda och sade: »Mästare, sågo huru en man drev ut onda andar genom ditt namn; och du ville hindra honom, eftersom han icke följde med oss.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b cajméerˋ lajeeˇ tú̱ˉ jiingˋ, jo̱baˈ jaléngˈˋ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel i̱ neáangˊ fɨˊ jaléˈˋ fɨɨˋ e téeˈ˜ lɨ˜ se̱ˈˊ Asia canúurˉ júuˆ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e caguiaˊ i̱ Paaˉ do. \t Så fortgick det i två år, och alla provinsen Asiens inbyggare, både judar och greker, fingo på detta sätt höra Herrens ord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jaléngˈˋ dseaˋ i̱ núuˋ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ jial quie̱ˊ Fidiéeˇ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ jo̱ dsʉˈ jaˋ ngáiñˈˋ e júuˆ jo̱, jo̱baˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋbingˈ i̱ lɨ́ɨngˊ laco̱ˈ e mɨjú̱ˋ e caˈlíngˉ fɨˊ guiáˈˆ fɨˊ do; co̱ˈ dsifɨˊ lanab guiéeˊ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ jo̱ íimˉbre lají̱i̱ˈ˜ e nɨcangángˈˋ i̱ dseaˋ do. \t När någon hör ordet om riket, men icke förstår det, då kommer den onde och river bort det som såddes i hans hjärta. Om en sådan människa kan det sägas att säden såddes vid vägen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ nɨcafɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ júuˆ e huɨ́ɨngˊjiʉ ngángˈˋnaˈ, jo̱ dsʉˈ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́bˉ íˈˋ e joˋ nifǿngˈˆguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e júuˆ jo̱, co̱ˈ ie˜ jo̱ dseángˈˉ condséebˊ nifɨ́ɨˆɨ ˈnʉ́ˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Tiquíˆiiˈ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ. \t Detta har jag talat till eder i förtäckta ord; den tid kommer, då jag icke mer skall tala till eder i förtäckta ord, utan öppet förkunna för eder om Fadern."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ nɨne˜baaˈ e lalab cajíngˈˉ Fíiˋnaaˈ: “Jneab˜ dseaˋ catɨ́ɨnˉn e niˈɨɨ˜ɨ íˈˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ jo̱guɨ e niquɨ́ɨˈ˜ táaˊ lɨ́ˈˆ jialco̱ˈ éeˋ dseaˋ.” Jo̱guɨ cajímˈˉbɨguɨr cajo̱: “ˈÑiáˈˋbaa dseaˋ niquidsiiˉ íˈˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ.” \t Vi veta ju vem han är som sade: »Min är hämnden; jag skall vedergälla det», och åter: »Herren skall döma sitt folk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜guɨ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e doñiˊ i̱i̱ˋ i̱ tiúungˉ dseamɨ́ˋ quiáˈˉ e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ caˈléeˊ i̱ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ do e güɨɨiñˋ có̱o̱ˈ˜ dseañʉˈˋ jiéngˈˋ, jo̱guɨ e nicúngˈˋtu̱r guóorˋ có̱o̱ˈ˜ jaangˋguɨ dseamɨ́ˋ jiéngˈˋ, jo̱baˈ dseebˉ éerˋ jóng fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Och jag säger eder: Den som för någon annan orsaks skull än för otukt skiljer sig från sin hustru och tager sig en annan hustru, han begår äktenskapsbrott.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cuǿøˉø guiˈmáangˈˇ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ carˋ ngocángˋ dsiiˉ e nɨcacuøˈrˊ jnea˜ bíˋ e laco̱ˈ niníiˈ˜guɨ́ɨ júuˆ quiáˈrˉ, co̱ˈ eáamˊ nɨta˜ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱baˈ nɨcacuøˈrˊ jnea˜ e ta˜ jo̱. \t Vår Herre Kristus Jesus, som har givit mig kraft, tackar jag för att han har tagit mig i sin tjänst och funnit mig vara förtroende värd,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ majmóˆguɨ́ɨˈ bíˋ e niˈuíingˉnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ dseángˈˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ, lɨ́ˈˆ jialco̱ˈ iing˜ Fidiéeˇ e nilíiˉnaaˈ. \t Ja, detta vilja vi göra, såframt Gud eljest tillstädjer det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnʉ́bˈˋ dseaˋ casíingˋnaˈ dseaˋ i̱ cangojmɨngɨ́ɨˈˇ i̱ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do i̱˜ dseángˈˉ jnea˜, jo̱ tab˜ dsiiˉ e jmangˈˉ júuˆ jábˈˉ dseángˈˉ féˈˋ i̱ Juan do. \t I haven sänt bud till Johannes, och han har vittnat för sanningen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ˈñiabˈˊ Fidiéeˇ dseaˋ cajíñˈˉ lala cajo̱: “Jaˋ ˈleeˈ˜ e güɨ́nˈˋ có̱o̱ˈ˜ dseañʉˈˋ o̱si dseamɨ́ˋ i̱ o̱ˈ quíiˈˉ.” Jo̱guɨ cajímˈˉbɨguɨr cajo̱: “Jaˋ jnganˈˆ dseaˋ rúnˈˋ.” Jo̱baˈ jiaˋ fɨng jaˋ mɨˊ cajméeˋ dseaˋ e güɨɨiñˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ i̱ o̱ˈ quiáˈrˉ, jo̱ dsʉˈ song nɨcajngamˈˊbre dseaˋ rúiñˈˋ, jo̱baˈ nɨcabeámˈˋ dseeˉ ˈñiaˈrˊ jóng, co̱ˈ jaˋ mɨˊ calɨnʉ́ʉˈr˜ dseángˈˉ lajaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Densamme som sade: »Du skall icke begå äktenskapsbrott», han sade ju ock: »Du skall icke dräpa.» Om du nu visserligen icke begår äktenskapsbrott, men dräper, så är du dock en lagöverträdare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ doñiˊ i̱i̱ˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ, lajo̱b ˈníˈˋ níiñˉ Tiquiáˈˆ dseaˋ do cajo̱; dsʉˈ i̱ dseaˋguɨ i̱ féˈˋ e jábˈˉ e Dseaˋ Jmáangˉ cagüéiñˉ e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱baˈ dseaˋ do e jáˈˉbaˈ cuíiñˋ Dseaˋ Jmáangˉ jóng, jo̱guɨ nɨcuíimˋbre la quie̱ˊ Tiquiáˈˆ dseaˋ do cajo̱. \t Var och en som förnekar Sonen, han har icke heller Fadern; den som bekänner Sonen, han har ock Fadern."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ sɨmingˈˋ do quiáˈˉ Jesús: —¿E˜guɨ e júuˆ ˈnéˉ lɨti˜ do jóng? Jo̱ cañíiˋtu̱ Jesús quiáiñˈˉ do jo̱ casɨ́ˈrˉ lala: —Lalab lɨ́ɨˊ jaléˈˋ e júuˆ ˈnéˉ lɨti˜ do: Jaˋ jngánˈˋ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ rúnˈˋ; jo̱guɨ jaˋ ˈleeˈ˜ e nigüɨ́nˈˋ có̱o̱ˈ˜ dseañʉˈˋ dseamɨ́ˋ i̱ o̱ˈ quíiˈˉ; jo̱guɨ jaˋ jmooˈˋ ɨ̱ɨ̱ˋ; o̱ˈguɨ cuøˈˊ dseaˋ dseeˉ e jaˋ uiing˜ seaˋ; \t Han frågade: »Vilka?» Jesus svarade: »'Du skall icke dräpa', 'Du skall icke begå äktenskapsbrott', 'Du skall icke stjäla', 'Du skall icke bära falskt vittnesbörd',"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ i̱ fii˜ ˈléeˉ do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ có̱o̱ˈr˜ do i̱ jmóoˋ íˆ Jesús jial cajǿˈˋ uǿˉ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e calɨ́ˉguɨ do, jo̱baˈ eáamˊ cafǿiñˈˊ jóng jo̱ cajíñˈˉ: —E nijábˈˉ e i̱ dseañʉˈˋ na lɨ́ɨiñˊ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngˈ˜ do. \t Men när hövitsmannen och de som med honom höllo vakt om Jesus sågo jordbävningen och det övriga som skedde, blevo de mycket förskräckta och sade: »Förvisso var denne Guds Son.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajnéˉ dsíiˊ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ íˆ ˈnʉñíˆ do jo̱guɨ cangárˉ e nɨˈóobˊ jaléˈˋ jnɨ́ˆ quiáˈˉ e ˈnʉñíˆ do, jo̱baˈ dsifɨˊ lajo̱b caguirˊ ñisʉ̱ˈˋ quiáˈrˉ e sɨˈíˆ nijngángˈˉ ˈñiaˈrˊ, co̱ˈ ɨˊ dsíirˊ e nɨcaláamˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ sɨjnɨ́ɨngˇ do. \t Då vaknade fångvaktaren; och när han fick se fängelsets dörrar öppna, drog han sitt svärd och ville döda sig själv, i tanke att fångarna hade kommit undan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Juguiʉ́ˉjiʉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ quijí̱ˉ jial nilɨseengˋ dseaˋ juguiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ rúiñˈˋ, co̱ˈ Fidiéeˇbingˈ nijíngˈˉ e dseaˋ íˋbingˈ lɨ́ɨngˊ jó̱o̱rˊ. \t Saliga äro de fridsamma, ty de skola kallas Guds barn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ féˈˋ i̱ dseaˋ Israel i̱ quie̱ˊ nifɨˊ do e uíiˈ˜ íbˋ fɨ́ɨngˊ i̱ dseaˋ góorˋ do nɨnaangˋ ˈnaaiñˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ rúiñˈˋ caguiaangˉguɨ do, jo̱ có̱o̱ˈ˜ Jesús nɨnaaiñˋ dsitáaiñˉ. \t Ty för hans skull gingo många judar bort och trodde på Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ dsʉˈ song jaˋ téˈˋnaˈ e iing˜naˈ güɨ́ngˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ dseañʉˈˋ o̱si dseamɨ́ˋ é, jo̱baˈ ˈnéˉ cúumˈ˜baˈ guóoˋnaˈ jóng, co̱ˈ guiʉ́ˉguɨ quíiˉnaˈ e nijméeˆnaˈ lajo̱ e laco̱ˈguɨ e ngɨˋnaˈ suungˋnaˈ e iing˜naˈ e nigüɨ́ngˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ. \t Men kunna de icke leva återhållsamt, så må de gifta sig; ty det är bättre att gifta sig än att vara upptänd av begär."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, ˈnéengˋ rúngˈˋnaˈ lajeeˇ laˈóˈˋ yaang˜naˈ guiángˉ dseañʉˈˋ i̱ laˈóˈˋ nɨcuíingˋ rúngˈˋnaˈ røøˋ có̱o̱ˈ˜ jo̱guɨ nɨngángˈˋnaˈ quiáˈˉ rúngˈˋnaˈ jo̱guɨ i̱ laˈóˈˋ nɨjmɨcó̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ quíiˉnaˈ. Jo̱baˈ dseaˋ íˋbingˈ niguiáˆnaˈ ni˜ e ta˜ jmóoˋ guiéeˉ na. \t Så utsen nu bland eder, I bröder, sju män som hava gott vittnesbörd om sig och äro fulla av ande och vishet, män som vi kunna sätta till att sköta denna syssla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ joˋ ñiˋ jnea˜ eeˋ nijmee˜e có̱o̱ˈr˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e dseeˉ e jmóoˋ dseaˋ quiáˈrˉ do, jo̱baˈ cajmɨngɨ́ɨˈˇɨre e song iiñ˜ e nidsérˉ fɨˊ Jerusalén e nɨtɨdsiˇ íˈˋ quiáˈrˉ fɨˊ jo̱. \t Då jag var villrådig huru jag skulle göra med undersökningen härom, frågade jag om han ville fara till Jerusalem och där stå till rätta i denna sak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ eáamˊ guiúngˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ, nañiˊ faˈ jaˋ catɨ́ɨˉnaaˈ, dsʉˈ cajmiˈneáamˋbre jneaa˜aaˈ jo̱guɨ nɨcacuøˈrˊ jneaa˜aaˈ e tab˜ dsiˋnaaˈ lata˜ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ té̱e̱ˉe̱e̱ˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ jmangˈˉ e guiʉ́ˉbaˈ sɨjeengˇnaaˈ quiáˈrˉ cajo̱. Jo̱baˈ mɨ́ɨˈ˜naaˈ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ có̱o̱ˈ˜guɨ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ e nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ bíˋ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ nɨteáangˉnaˈ e jmeeˉbaˈ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ jo̱guɨ e fóˈˋnaˈ jmangˈˉ júuˆ guiʉ́bˉ cajo̱. \t Och vår Herre Jesus Kristus själv och Gud, vår Fader, som har älskat oss och i nåd berett oss en evig hugnad och givit oss ett gott hopp,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ lajaangˋ lajaangˋ jneaa˜aaˈ seabˋ jminiˇnaaˈ có̱o̱ˈ˜guɨ loguáˆnaaˈ jo̱guɨ e jiéˈˋguɨ cajo̱, jo̱ laco̱o̱ˋ e jo̱ quíˉiiˈ jmaquíimˊ ta˜ íingˆ laco̱o̱ˋ. \t Ty såsom vi i en och samma kropp hava många lemmar, men alla lemmarna icke hava samma förrättning,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ iin˜n eáangˊ, la catɨ́ˋ tú̱bˉ e jiˋ la e jmoˈˊo e catɨ́ɨngˉnaˈ. Jo̱ e jiˋ la có̱o̱ˈ˜guɨ e lamɨ˜ jéengˊguɨ do jmoˈˊo e laco̱ˈ niˈɨ́ˉ áaˊnaˈ røøˋ jo̱guɨ e niˈeeˉnaˈ guiʉ́ˉ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ e jmóoˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Detta är nu redan det andra brevet som jag skriver till eder, mina älskade; och i båda har jag genom mina påminnelser velat uppväcka edert rena sinne,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ i̱ lɨɨng˜ i̱ dseaˋ laˈíˋ lɨco̱ˈ jmóorˋ ta˜ ngɨˊ quiáˈˉ dseaˋ jo̱ jmɨgǿøiñˋ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ i̱ jaˋ huɨ́ɨngˊ tøngˈˋ fɨˊ ni˜ dseeˉ. Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseamɨ́ˋ íˋ eáamˊ røøiñˋ dseeˉ, co̱ˈ lɨco̱ˈ jmóorˋ lají̱i̱ˈ˜ e gaˋ e lɨ́ˋ dsíirˊ yaam˜bre, \t Ty till dem höra de män som innästla sig i husen och fånga svaga kvinnor, som äro tyngda av synder och drivas av allahanda begärelser,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangoyúungˈ˜ e cagǿˈrˋ, jo̱ canaangˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ do jmiquímˈˉ dsíirˊ quiáˈˉ uíiˈ˜ e sɨ́ɨiñˋ quiáˈˉ i̱˜ i̱ niingˉguɨ lajeeˇ laˈóˈˋ írˋ. \t En tvist uppstod ock mellan dem om vilken av dem som skulle räknas för den störste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsíngˈˉ cangogáˋ dsíiˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ cangáˉ e jo̱ ie˜ jo̱, co̱ˈ dsíngˈˉ ˈgøngˈˊ Jesús laco̱ˈ ˈgøngˈˊ Tiquiáˈrˆ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ. Jo̱ lajeeˇ teáangˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do e dsigáˋ dsíirˊ quiáˈˉ jaléˈˋ e cajméeˋ Jesús có̱o̱ˈ˜ i̱ sɨmingˈˋ do, jo̱ lajeeˇ jo̱ cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ: \t Och alla häpnade över Guds stora makt. Då nu alla förundrade sig över alla de gärningar som han gjorde, sade han till sina lärjungar:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana, ráanˈˉ jo̱ jmeeˉ sínˈˉ, dsʉco̱ˈ lana cajmijnéengˋ ˈñiáˈˋa fɨˊ quiníˈˆ e laco̱ˈ nijmeˈˆ lají̱i̱ˈ˜ e iin˜n jo̱guɨ niguiáˈˆ júuˆ quiéˉe fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ jaléˈˋ e nɨcañíiˈˉ la lana jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e nabɨ nilɨñíˈˆ quiéˉe cajo̱. \t Men res dig upp och stå på dina fötter; ty därför har jag visat mig för dig, att jag har velat utse dig till en tjänare och ett vittne, som skall vittna både om huru du nu har sett mig, och om huru jag vidare skall uppenbara mig för dig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Cuǿøˈ˜naˈ jaléngˈˋ dseaˋ eeˋgo̱ e ˈnérˉ, jo̱ lajo̱b niñíingˋnaˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ cajo̱; jo̱ nijmérˉ lajo̱ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ lafaˈ mɨ˜ cuøˈˊnaˈ dseaˋ mɨcuɨ́ɨˆ e néeˊ íˈˋ có̱o̱ˈ˜ ˈmaˋ íˈˋ cuɨɨˋ, jo̱ mɨ˜ nidsitóoˈ˜, ˈnéˉ e niˈiéngˈˋ e ˈmaˋ íˈˋ cuɨɨˋ do, jo̱ mɨ˜ carǿngˉ ˈnéˉ e nidsitóoˈ˜ teáˋ, jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ jo̱, ˈnéˉ e nilíˋ guisóˆ guiʉ́ˉ. Jo̱ Fidiéeˇ nijmérˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la jmooˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ. \t Given, och eder skall bliva givet. Ett gott mått, väl packat, skakat och överflödande, skall man giva eder i skötet; ty med det mått som I mäten med skall ock mätas åt eder igen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do e cajíngˈˉ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ do lado, jo̱ cañíirˋ lajaléiñˈˋ do jo̱ cajíñˈˉ: “Fíiˋnaaˈ, jialɨˈˊ e i̱ na niñíiñˋ, co̱ˈ guíˉguɨ cuuˉ nɨquie̱rˊ.” \t De sade till honom: 'Herre, han har ju redan tio pund.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Song gabˋ lɨ́ɨˊ e júuˆ e nɨcafáˈˉa na, jo̱baˈ iin˜n jméeˈˆ júuˆ jialɨˈˊ e lɨ́ɨˊ lajo̱ e nɨcafáˈˉa na; jo̱guɨ song guiʉ́bˉ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ e nɨcafáˈˉa na, jo̱baˈ ¿jialɨˈˊ cabaˈˊ moniiˉ? \t Jesus svarade honom: »Har jag talat orätt, så bevisa att det var orätt; men har jag talat rätt, varför slår du mig då?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaˋ e cuaiñ˜ quiéˉe jialco̱ˈ guiaˊ dseaˋ e júuˆ jo̱, si e ngocángˋ dsíirˊ o̱si o̱ˈ lajo̱ é; co̱ˈ jmiˈiáamˋ dsiˋ jnea˜ dsʉˈ e guiaˊ dseaˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ eáamˊbɨ nilɨˈiáangˋ dsiiˉ, \t Vad mer? Kristus bliver dock på ena eller andra sättet förkunnad, det må nu ske för syns skull eller i uppriktighet; och däröver gläder jag mig. Ja, jag skall ock framgent få glädja mig;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song i̱ lɨɨng˜ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ nɨñíˆnaˈ guiʉ́ˉ cuaiñ˜ quiáˈˉ e júuˆ jo̱, jo̱ nigüɨlíingˉnaˈ nigüɨquiéˈˋnaˈ fɨˊ lɨ˜ jmiféngˈˊ dseaˋ jaléngˈˋ diée˜, jo̱ lajeeˇ jo̱ jaangˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ i̱ jaˋ ˈgooˋ singˈˊ teáˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ cangáiñˈˉ ˈnʉ́ˈˋ e jmooˋnaˈ lajo̱, jo̱baˈ dseáamˈ˜ e i̱ dseaˋ íˋ nijmérˉ lajo̱ cajo̱ e iiñ˜ nidǿˈrˉ jaléˈˋ e nɨcacuøˈˊ dseaˋ diée˜ i̱ o̱ˈ jáˈˉ. \t Ty om någon får se dig, som har undfått »kunskap», ligga till bords i ett avgudahus, skall då icke hans samvete, om han är svag, därav »bliva uppbyggt» på det sätt att han äter köttet från avgudaoffer?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ o̱faˈ jnea˜ ɨˊ dsiiˉ jmangˈˉ e niˈíinˈ˜n, co̱ˈ jnea˜ lɨco̱ˈ iin˜n e nidsicuángˋguɨ quíiˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e nicuǿˈˉ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. \t Icke som om jag skulle åstunda själva gåvan; nej, vad jag åstundar är en sådan frukt därav, som rikligen kommer eder själva till godo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajo̱b cajo̱, lajɨɨmˋ i̱ dseaˋ do cajmɨtaang˜ yaaiñ˜ có̱o̱ˈ˜ caˈíingˈ˜ jmiñiˇ e cangɨ́ɨiñˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, \t alla åto de samma andliga mat,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ nité̱e̱ˉ jñʉ́ʉˉ tuˈˊ cóoˈ˜ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ cu̱u̱˜, jo̱ e jo̱ íingˆ ta˜ e a˜ jmɨɨˋ e jmángˈˋ dseaˋ Israel ta˜ e laco̱ˈ jmiguiúngˉ yaaiñ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, co̱ˈ lajo̱b quɨ́ˈˉ tɨ́ɨiñˋ e jmóorˋ. Jo̱ laco̱o̱ˋ e dsíiˊ tuˈˊ cu̱u̱˜ do ab˜jiʉ la cincuenta si la setenta litro jmɨɨˋ. \t Nu stodo där sex stenkrukor, sådana som judarna hade för sina reningar; de rymde två eller tre bat-mått var."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangoquiéengˊ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do quiá̱ˈˉ lɨ˜ singˈˊ Jesús, dsifɨˊ ladob cabíiˉ i̱ ˈlɨngˈˆ do cabíiñˉ i̱ sɨmingˈˋ do fɨˊ ni˜ uǿˆ, jo̱ cajméerˋ e cadseáˉtu̱ joñíiñˈˋ do. Jo̱ dsifɨˊ ladob caˈgaangˋ Jesús cajíiñˉ i̱ ˈlɨngˈˆ do, jo̱ ngohuíimˉbiñˈ do quiáˈˉ i̱ sɨmingˈˋ do, jo̱ caˈláamˉbiñˈ do. Jo̱ ngɨ́ˋ jo̱guɨbaˈ cajángˈˋ Jesús i̱ sɨmingˈˋ do có̱o̱ˈ˜ tiquiáˈrˆ. \t Men ännu medan denne var på väg fram, kastade den onde anden omkull honom och slet och ryckte honom. Då tilltalade Jesus den orene anden strängt och gjorde gossen frisk och gav honom tillbaka åt hans fader."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lanaguɨ e nɨcagüeangˈˉtu̱ i̱ rúnˈˋn na, dseaˋ nɨcaˈíiñˉ jaléˈˋ cuuˉ quíiˈˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱ ˈnʉˋ nɨcajngangˈˊ jaangˋ güɨtሠjiuung˜ i̱ niguoˈˆguɨ lajeeˇ lajaléngˈˋ i̱ seengˋ quíˉiiˈ.” \t Men när denne din son, som har förtärt dina ägodelar tillsammans med skökor, nu har kommit tillbaka, så har du för honom låtit slakta den gödda kalven.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ Fidiéeˇ dseaˋ eáangˊ tɨɨiñˋ cajíñˈˉ lala: “Nisɨ́ɨnˆn jaléngˈˋ dseaˋ i̱ féˈˋ cuaiñ˜ quiéˉe có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ apóoˆ i̱ sɨˈíingˆ e niˈˊ júuˆ quiéˉe jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ, seemˋbiñˈ do i̱ nijmeáangˈ˜naˈ la tíiˊ e jáˉ óoˊnaˈ, jo̱guɨ seemˋbiñˈ do cajo̱ i̱ nijiúngˈˋ fɨˊ jaguóoˋnaˈ cartɨˊ nijngámˈˆbaˈr.” \t Därför har ock Guds vishet sagt: 'Jag skall sända till dem profeter och apostlar, och somliga av dem skola de dräpa, och andra skola de förfölja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ nimɨ́ˈrˉ Fidiéeˇ lajo̱, ˈnéˉ e jábˈˉ nilíiñˋ e nijmɨcó̱o̱bˈ˜ dseaˋ do quiáˈrˉ, jo̱guɨ jaˋ ɨ́ˆ dsíirˊ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ faˈ e dseaˋ do jaˋ nijmɨcó̱o̱ˈr˜ có̱o̱ˈ˜ e jo̱; co̱ˈ song i̱i̱ˋ dseaˋ jaˋ óorˋ júuˆ ta˜ dsíiˊ e nijmɨcó̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ quiáˈrˉ, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ lafaˈ jmɨɨˋ mɨ˜ dsiguíingˉ có̱o̱ˈ˜ guíˋ fɨˊ la fɨˊ na. \t Men han bedje i tro, utan att tvivla; ty den som tvivlar är lik havets våg, som drives omkring av vinden och kastas hit och dit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, Jesús cajmɨngɨ́ˈˉtu̱r i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¿I̱i̱ˋ dseángˈˉ i̱ ˈnángˈˋnaˈ fóˈˋnaˈ? Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ i̱ dseaˋ do quiáˈˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —Jesús i̱ seengˋ fɨˊ Nazaret ˈnéngˈˋnaaˈ. \t Åter frågade han dem då: »Vem söken I?» De svarade: »Jesus från Nasaret.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ táangˋ Jesús e féiñˈˊ Fidiéeˇ, táˈˉjiʉ ladob jnéengˆ calɨsɨ́ɨngˉ jial jnéengˉ nir˜ jo̱guɨ calɨsɨ́ɨngˉ sɨ̱ˈrˆ cajo̱, jo̱ cajnéngˉ e teeˋ jloˈˆ lafaˈ jooˋ, jo̱guɨ calɨjɨ́iñˈˋ laco̱ˈ jɨngˈˋ ieeˋ. \t Och under det att han bad, blev hans ansikte förvandlat, och hans kläder blevo skinande vita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ jaˋ quiʉˈˊ dsíiˊ e jmóoˋbɨr jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ, jo̱baˈ ˈnéˉ fɨ́ˈˆre fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e jaˋ dseengˋ jaléˈˋ e jmóorˋ do, jo̱ lajo̱baˈ niˈɨ́ˉ ˈgóˋ quiáˈˉ i̱ caguiaangˉguɨ i̱ iing˜ jméˉ lajo̱. \t Men begår någon en synd, så skall du inför alla förehålla honom den, så att också de andra känna fruktan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e lɨ́ˋ dsíiˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ eˊ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ do cuubˉ, jo̱baˈ nilíˈrˋ e nijmɨgǿøiñˋ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e júuˆ e o̱ˈ jáˈˉ e erˊ do. Jo̱ dsʉˈ nɨsɨjé̱e̱bˇ e fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ do quiáˈrˉ fɨˊ lɨ˜ joˋ mɨ́ɨˊ seaˋguɨ, dsʉco̱ˈ tɨˊ nitɨ́ˉ íˈˋ e Fidiéeˇ niquidsiˊ íˈˆ quiáˈrˉ. \t I sin girighet skola de ock med bedrägliga ord bereda sig vinning av eder. Men sedan länge är deras dom i annalkande, den dröjer icke, och deras fördärv sover icke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jaˋ lɨ́ɨˊ lajo̱ e uíiˈ˜ dseeˉ quiáˈrˉ calɨ́iñˉ lana, o̱ˈguɨ uíiˈ˜ dseeˉ e óoˋ sejmiirˋ. Co̱ˈ calɨ́iñˉ lana e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cuøˊ li˜ e lajɨbˋ quɨ́ɨˈ˜ Fidiéeˇ jmɨɨ˜ líˋ jmérˉ. \t Jesus svarade: »Det är varken denne som har syndat eller hans föräldrar, utan så har skett, för att Guds gärningar skulle uppenbaras på honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ sɨmingˈˋ do: —¿Jialɨˈˊ jnea˜ jmɨngɨ́ɨˈˇ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ? Co̱ˈ jaamˋ i̱ guiúngˉ seengˋ jo̱ jí̱i̱ˈ˜ Fidiéeˇbingˈ lɨ́ɨngˊ lajo̱. Jo̱ dsʉˈ song ˈnʉˋguɨ iinˈ˜ e nilɨseenˈˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜, jo̱baˈ ˈnéˉ nijmitíˆbaˈ lajaléˈˋ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ jóng. \t Han sade till honom: »Varför frågar du mig om vad som är gott? En finnes som är god. Men vill du ingå i livet, så håll buden.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ caquidsiˊ Ananías guóorˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ mogui˜ Saulo, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b casojiʉ́ˈˋ e lɨ́ɨˊ la lɨ́ɨˊ huiˈˆ ˈñʉˋ jminiˇ dseaˋ do, jo̱ dsifɨˊ ladob calɨjnéˈrˋ. Lɨ́ˉ jo̱ caró̱o̱rˉ jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ cajgáaiñˉ jmɨɨˋ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e caˈuíiñˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Då var det strax såsom om fjäll föllo ifrån hans ögon, och han fick sin syn igen. Och han stod upp och lät döpa sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ Berea cajméerˋ e lajmɨnábˉ cagüɨˈɨ́ɨˊ Paaˉ fɨˊ jo̱, jo̱ cangórˉ condséeˊ fɨˊ ˈnɨˈˋ jmɨñíˈˆ, dsʉˈ fɨˊ Bereab caje̱ˊ Silas có̱o̱ˈ˜guɨ Timoteo lajeeˇ jo̱. \t Strax sände då bröderna Paulus åstad ända ned till havet, men både Silas och Timoteus stannade kvar på platsen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ casíiñˋ dseaˋ do fɨˊ quiáˈˉ jaangˋ sɨmɨ́ˆ i̱ siiˋ Yሠi̱ nɨnéeˊ júuˆ quiáˈˉ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ sɨmingˈˋ sɨju̱ˇ Davíˈˆ i̱ siiˋ Séˆ. \t till en jungfru som var trolovad med en man vid namn Josef, av Davids hus; och jungfruns namn var Maria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —Lɨɨm˜bingˈ i̱i̱ˋ cagüɨˈˊ sɨ̱́ˈˋɨ̱, co̱ˈ ˈñiáˈˋa calɨlíˈˆi e lɨɨm˜bingˈ i̱ nɨcajmiˈleáanˆn có̱o̱ˈ˜ e ˈgønˈˊn. \t Men Jesus sade: »Det var någon som rörde vid mig; ty jag kände att kraft gick ut ifrån mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ cangotáamˈ˜bre jee˜ jneaa˜aaˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, dsʉˈ catiúumˉtu̱r jneaa˜aaˈ; co̱faˈ mɨ˜ jaˋ cajméerˋ lajo̱, jo̱baˈ quíimˈ˜bɨr jee˜ jneaa˜aaˈ latɨˊ lana jóng, dsʉˈ catiúumˉbre jneaa˜aaˈ. Jo̱ calɨ́ˉ lajo̱ e laco̱ˈ calɨñiˊ dseaˋ røøˋ e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ i̱ dseaˋ do lɨ́ɨiñˊ laco̱ˈ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Från oss hava de utgått, men de hörde icke till oss, ty hade de hört till oss, så hade de förblivit hos oss. Men det skulle bliva uppenbart att icke alla höra till oss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ casɨ́ˈˉreiñˈ do e dseángˈˉ nicuǿˈˉbre lɨ́ˈˉ doñiˊ e mɨ́ˉbiñˈ do. \t att han med en ed lovade att giva henne vad helst hon begärde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseañʉˈˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Quɨ́ɨngˈ˜tu̱ fɨˊ quíiˈˉ, co̱ˈ nɨcaˈláamˉ jó̱o̱ˈˋ. Jo̱baˈ lajo̱b cajméeˋ i̱ dseañʉˈˋ do, caquɨmˈˉtu̱r fɨˊ quiáˈrˉ, co̱ˈ jábˈˉ calɨ́iñˉ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e casɨ́ˈˉ Jesús írˋ. \t Jesus svarade honom: »Gå, din son får leva.» Då trodde mannen det ord som Jesus sade till honom, och gick."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ e uǿøˋ jo̱, jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ e móoˊ do jaˋ ñirˊ jial siiˋ e uǿˉ quiʉ̱́ˋ e tɨˊ lɨ˜ tɨ́iñˈˉ do, dsʉˈ cangáˉbre co̱o̱ˋ lɨ˜ cuǿøngˋ e nijé̱ˉ e móoˊ do lɨ˜ jaˋ téeˈ˜ cu̱u̱˜ eáangˊ, jo̱baˈ fɨˊ jo̱b caˈɨ́ˋ dsíirˊ e nitɨ́iñˈˋ có̱o̱ˈ˜ e móoˊ do. \t När det blev dag, kände de icke igen landet; men de blevo varse en vik med låg strand och beslöto då att, om möjligt, låta skeppet driva upp på denna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱baˈ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱, Fidiéeˇ cajméerˋ e nilíingˉnaˈ lafaˈ cu̱u̱˜ e quíingˊ, jo̱baˈ cuǿøˈ˜ fɨˊ yaang˜naˈ e Fidiéeˇ nijmeáiñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ ta˜ e lafaˈ nilíiˋ co̱o̱ˋ guáˈˉ güeangˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ e nilíingˉnaˈ lafaˈ jmidseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ dseaˋ do, co̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ cuøˈˊnaˈ Fidiéeˇ jaléˈˋ e catɨ́ɨiñˉ e laco̱ˈ iáangˋ dsíirˊ. \t och låten eder själva såsom levande stenar uppbyggas till ett andligt hus, så att I bliven ett »heligt prästerskap», som skall frambära andliga offer, vilka genom Jesus Kristus äro välbehagliga för Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangoquiéengˊ Tiáa˜ có̱o̱ˈ˜guɨ Juan fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús, jo̱ lajɨˋ huáaiñˈˉ do lɨ́ɨiñˊ jó̱o̱ˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Zebedeo, jo̱ lalab cajíngˈˉ i̱ dseaˋ do casɨ́ˈrˉ Jesús: —Tɨfaˈˊ, ii˜naaˈ e nijmitíˈˆ co̱o̱ˋ jmɨˈeeˇ lají̱i̱ˈ˜ e nimɨ́ɨˈ˜naaˈ ˈnʉˋ. \t Då trädde Jakob och Johannes, Sebedeus' söner, fram till honom och sade till honom: »Mästare, vi skulle vilja att du läte oss få vad vi nu tänka begära av dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ latɨˊ mɨ˜ uiim˜ nɨseaˋ e siiˋ Júuˆ do, jo̱ e jo̱ lɨ́ɨngˊ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ; jo̱ cøømˋ seengˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ, co̱ˈ íbˋ dseángˈˉ Fidiéeˇ cajo̱. \t I begynnelsen var Ordet, och Ordet var hos Gud, och Ordet var Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiéˉtu̱ Yሠe fɨˊ lɨ˜ caˈángˉ Jesús, jo̱baˈ dob caje̱rˊ quɨˈrˊ fɨˊ caluuˇ e tooˋ é̱e̱ˋ do. Jo̱ lajeeˇ siñˈˊ quɨˈrˊ dob catúuiñˊ e laco̱ˈ nijǿørˉ e fɨˊ dsíiˊ tóˋ é̱e̱ˋ do, \t Men Maria stod och grät utanför graven. Och under det hon grät, lutade hon sig in i graven"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ dseaˋ fɨɨˋ e júuˆ do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ e fɨɨˋ do, eáangˊguɨ catóˈrˋ mɨ́ɨˈ˜. \t Så väckte de oro bland folket och hos stadens styresmän, när de hörde detta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ síiˈ˜naaˈ ˈnʉˋ, Fíiˋnaaˈ, e lajo̱b calɨ́ˉ mɨ˜ dseata˜ Herodes có̱o̱ˈ˜guɨ dseata˜ Poncio Pilato caseángˈˋ rúiñˈˋ fɨˊ la fɨˊ Jerusalén có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ góoˋnaaˈ dseaˋ Israel, e cajméerˋ ˈníˈˋ níiñˉ Jó̱o̱ˈˋ Jesús i̱ güeangˈˆ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ ˈnʉˋ do i̱ caguíinˈ˜ do. \t Ja, i sanning, de församlade sig i denna stad mot din helige tjänare Jesus, mot honom som du har smort: Herodes och Pontius Pilatus med hedningarna och Israels folkstammar;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caguilíingˉ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ saduceo fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús. Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ saduceo do jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ e nijí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜. Jo̱baˈ cangojmɨngɨ́ɨˈrˇ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: \t Därefter trädde några sadducéer fram och ville påstå att det icke gives någon uppståndelse. Dessa frågade honom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ladsifɨˊ lanab jaangˋ lajeeˇ i̱ dseaˋ do cangórˉ güɨˈíiˊ jo̱ cangoquie̱rˋ co̱o̱ˋ jooˋ jo̱ cajmiˈlearˊ có̱o̱ˈ˜ jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ e tí̱ˈˋ jo̱ caquidsirˊ fɨˊ co̱o̱ˋ yʉ́ˈˆ sɨɨˉ jo̱ caˈúuiñˋ fɨˊ moˈooˉ dseaˋ do e laco̱ˈ niyʉ́iñˈˉ. \t Och strax skyndade en av dem fram och tog en svamp och fyllde den med ättikvin och satte den på ett rör och gav honom att dricka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléˈˋ e júuˆ jo̱ íingˆ ta˜ e laco̱ˈ jaangˋ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ néeˊ guiʉ́ˉ quiáˈrˉ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ, jo̱ lajo̱baˈ cuǿøngˋ nijmérˉ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ. \t så att en gudsmänniska kan bliva fullt färdig, väl skickad till allt gott verk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnʉ́ˈˋ, lamɨ˜ jéengˊguɨ, dseángˈˉ jaˋ lɨ́ɨmˊbaˈ dseaˋ fɨɨˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, dsʉˈ lanaguɨ dseaˋ fɨɨˋ quiáˈˉ dseaˋ dob nɨlɨ́ɨngˊnaˈ; jo̱guɨ lamɨ˜ jéengˊguɨ jaˋ mɨˊ catɨ́ɨngˉnaˈ e fɨ́ɨˉ lɨ́ɨngˉ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ, dsʉˈ lanaguɨ nɨcatɨ́ɨmˉbaˈ lajo̱. \t I som förut »icke voren ett folk», men nu ären »ett Guds folk», I som »icke haden fått någon barmhärtighet», men nu »haven fått barmhärtighet»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jie˜ mɨ˜ eeˉnaˈ e gaˋ e laco̱ˈ dseáangˈ˜ e niténgˈˋ fɨˊ ni˜ dseeˉ si jaléngˈˋ dseaˋ Israel o̱si jaléngˈˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ lajo̱, o̱si jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ caguiaangˉguɨ é. \t Bliven icke för någon till en stötesten, varken för judar eller för greker eller för Guds församling;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Jo̱guɨ mɨ˜ cafiingˉ jnea˜ e guiéˉ iñíˈˆ do e cagǿˈˋ lajɨˋ quiʉ̱́ˋ mil dseaˋ, ¿jóoˈ˜guɨ ˈmatሠe røøngˋ téeˈ˜ ˈnáˈˆ casɨtɨ́ɨˇnaˈ? Jo̱ cañíiˋtu̱ i̱ dseaˋ do: —Tíibˊ guiéˉ. \t »Och när jag bröt de sju bröden åt de fyra tusen, huru många korgar fulla av stycken samladen I då upp?» De svarade: »Sju.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈˉ i̱ dseaˋ caguiaangˉ do Zacarías e jmóorˋ li˜ có̱o̱ˈ˜ guóorˋ: —Jo̱ ¿jial nilɨsiiˋ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ la, fóˈˋ ˈnʉˋ? \t Och de frågade hans fader genom tecken vad han ville att barnet skulle heta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab féˈˋ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ: “Nifǿnˈˆn jaléngˈˋ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜ jmíiˊ e jaˋ ngáiñˈˋ jo̱guɨ nisɨ́ɨnˆn dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel e laco̱ˈ niguiarˊ júuˆ quiéˉe jee˜ jaléngˈˋ írˋ, jo̱ dsʉˈ jaˋ jáˈˉ nilíimˋbɨr jnea˜.” Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ féˈˋ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ. \t Det är skrivet i lagen: »Genom människor med främmande tungomål och genom främlingars läppar skall jag tala till detta folk, men icke ens så skola de höra på mig, säger Herren.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ cuǿøngˋ faˈ e quidsiˋnaˈ íˈˋ quiáˈˉ dseaˋ rúngˈˋnaˈ lajeeˇ nʉ́ˈˉguɨ e nigüéengˉtu̱ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ fɨˊ jmɨgüíˋ la. Dsʉco̱ˈ ie˜ jo̱ íˋbingˈ i̱ nijmijnéengˋ jaléˈˋ e cǿøngˈ˜ lajeeˇ lana, jo̱guɨ nijmilir˜ cajo̱ jial dseángˈˉ ɨˊ dsiˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmooˉnaaˈ. Jo̱ ie˜ jo̱guɨbaˈ niféˈˋ Fidiéeˇ guiʉ́ˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ catɨ́ɨngˉ lajo̱ lɨ́ˈˆ jialco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ lɨ́ɨˊ e nɨcajméerˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t Dömen därför icke förrän tid är, icke förrän Herren kommer, han som skall draga fram i ljuset vad som är fördolt i mörker och uppenbara alla hjärtans rådslag. Och då skall var och en undfå av Gud den berömmelse som honom tillkommer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song jaˋ líˈˋ cá̱ˈˆ cuente uøˈˊ jial tíiˊ feˈˋ e iʉ˜ jminíˈˆ, jo̱baˈ ¿jial niteáˋ oˈˊ e nifɨ́ˈˆ jaangˋ dseaˋ rúnˈˋ lala: “Rúˈˋuuˈ, neaˊdu ne˜eeˈ, jo̱ nigui˜duu e quiˊ iʉ˜ jminíˈˆ”? ¡I̱ jmɨcaang˜ ˈnʉˋ! Jángˈˉ gui˜du e ˈmaˋ e iʉ˜ jminíˈˆ uøˈˊ, jo̱ lajo̱guɨbaˈ nɨcuǿøngˋ jǿøˈˆ guiʉ́ˉ e niguíˈˆ e quiˊ e iʉ˜ jminiˇ i̱ dseaˋ rúnˈˋ do. \t Huru kan du säga till din broder: 'Broder, låt mig taga ut grandet i ditt öga', du som icke ser bjälken i ditt eget öga? Du skrymtare, tag först ut bjälken ur ditt eget öga; därefter må du se till, att du kan tala ut grandet i din broders öga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨɨngˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ dseeˉ quiáˈˉ Paaˉ do casaiñˈˉ jaangˋguɨ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Sóstenes i̱ lɨ́ɨngˊ fii˜ quiáˈˉ guáˈˉjiʉ quiáˈˉ dseaˋ Israel e siˈˊ fɨˊ do, jo̱ jo̱b cabǿøiñˉ i̱ dseaˋ do fɨˊ quiniˇ lɨ˜ neáangˊ i̱ dseata˜ dseaˋ quidsiˊ íˈˋ do, dsʉˈ jaˋ e jíngˈˉ dseata˜ Galión jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ quiáˈˉ jaléˈˋ e jmóoˋ i̱ dseaˋ do. \t Då grepo de alla gemensamt Sostenes, synagogföreståndaren, och slogo honom inför domstolen; och Gallio frågade alls icke därefter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ tiquiáˈˆ Natán calɨsírˋ Davíˈˆ, jo̱ tiquiáˈˆ Davíˈˆ calɨsírˋ Isaí, jo̱ tiquiáˈˆ Isaí calɨsírˋ Obed, jo̱ tiquiáˈˆ Obed calɨsírˋ Booz, jo̱ tiquiáˈˆ Booz calɨsírˋ Salmón, jo̱ tiquiáˈˆ Salmón calɨsírˋ Naasón, jo̱ tiquiáˈˆ Naasón calɨsírˋ Aminadab, \t som var son av Jessai, som var son av Jobed, som var son av Boos, som var son av Sala, som var son av Naasson,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiéˉ Jesús có̱o̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ́ˈˉ ˈngóoˈ˜ cataangˋ e guiéeˊ do, jo̱ caguilíiñˉ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Gadara. \t Så foro de över till gerasenernas land, som ligger mitt emot Galileen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ dsʉˈ lajeeˇ e jaˋ ñiing˜ dsíibˊ dseaˋ, mɨ˜ catɨ́ˋ íˈˋ e caˈáˋ jmɨɨˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ, jo̱ jo̱b lɨ˜ cajúngˉ lajaléngˈˋ dseaˋ lɨ́ˈˆ co̱o̱ˋ guiˈnáˈˆ i̱ seengˋ fɨˊ jmɨgüíˋ. Jo̱ dseángˈˉ lajo̱b dseángˈˉ nidsijéeˊtu̱ caléˈˋ catú̱ˉ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nigáaˊtú̱u̱ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jnea˜ dseaˋ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ. \t och de visste av intet, förrän floden kom och tog dem allasammans bort -- så skall det ske vid Människosonens tillkommelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ e jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ cuǿømˋ líˋ jmeáiñˈˋ ta˜ jaléˈˋ e feáˈˉ e dsica̱ˊ dseaˋ fɨˊ jo̱. Co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do i̱ jmóoˋ ta˜ e fɨˊ nifeˈˋ do e fɨˊ lɨ˜ jngaiñˈˊ jaléngˈˋ jóˈˋ i̱ lɨ́ɨngˊ feáˈˉ, jo̱baˈ cuǿømˋ líˋ dǿˈrˉ e ngúuˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ jóˈˋ i̱ jngaiñˈˊ fɨˊ jo̱. \t I veten ju att de som förrätta tjänsten i helgedomen få sin föda ifrån helgedomen, och att de som äro anställda vid altaret få sin del, när altaret får sin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jo̱guɨb niˈéˉ i̱ dseaˋ do co̱o̱ˋ ˈnʉ́ʉˊ yʉ́ˈˆ e nɨsɨlɨɨngˇ guiʉ́ˉ, jo̱ fɨˊ jo̱b niguiáˆnaˈ guiʉ́ˉ e niquiee˜naaˈ do. \t Då skall han visa eder en stor sal i övre våningen, tillredd och ordnad för måltid; reden till åt oss där.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ fii˜ ˈléeˉ quiáˈˉ dseaˋ romano e calɨ́ˉ lado, jo̱guɨbaˈ cajmiféiñˈˊ Fidiéeˇ jo̱ cajíñˈˉ: —Dseángˈˉ jáˈˉbaˈ e jaˋ dseeˉ nirøøngˋ i̱ dseañʉˈˋ na. \t Men när hövitsmannen såg vad som skedde, prisade han Gud och sade: »Så var då denne verkligen en rättfärdig man!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉˋ e jmɨˈeeˇ jo̱ cuaiñ˜ quiáˈˉ i̱ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Onésimo, co̱ˈ i̱ dseaˋ la, lajeeˇ iuunˉ jnea˜ fɨˊ la, jábˈˉ nɨcalɨ́iñˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ lana lafaˈ jó̱o̱ˋbaa nɨcaˈuíiñˉ. \t ja, jag beder dig för min son, den som jag har fött i min fångenskap, för Onesimus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajaléˈˋ e jmooˋnaˈ, jmeeˉbaˈ e laco̱ˈ jmiˈneáangˋnaˈ dseaˋ rúngˈˋnaˈ. \t Låten allt hos eder ske i kärlek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ e lɨ́ɨˊ e eáamˊ nɨdseáangˉ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ canaangˋ e lɨseengˋ jó̱o̱rˊ, dsʉˈ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, i̱ ˈleáamˉ dseaˋ sɨju̱rˇ calɨséngˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la fɨ́ɨngˊ nʉ́ʉˊ i̱ sɨtǿngˈˉ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ mɨ˜ canʉʉˋ, o̱si lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la jmiguiʉˊ tóoˈ˜ e néeˊ ˈnɨˈˋ jmɨñíˈˆ e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ quɨ́ɨˈ˜ dseaˋ jmɨɨ˜ nijmiˈírˆ. \t Därför föddes ock av en och samme man, en som var så gott som död, avkomlingar »så talrika som stjärnorna på himmelen och som sanden på havets strand, som man icke kan räkna»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ Fidiéebˇ dseaˋ ˈgøiñˈˊ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ jmiguiʉbˊ jaléˈˋ e nɨcajméerˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ cajo̱, co̱ˈ íˋbre dseaˋ güeaiñˈˆ fɨˊ latøøngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. \t Ty den Mäktige har gjort stora ting med mig, och heligt är hans namn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ faco̱ˈ jnea˜ fáˈˋa juguiʉ́ˉ cuaiñ˜ quiéˉe ˈñiáˈˋa, jo̱baˈ jaˋ e quíingˊ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e júuˆ do fɨˊ quiníˆ ˈnʉ́ˈˋ jóng. \t Om jag själv vittnar om mig, så gäller icke mitt vittnesbörd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ sɨˈíˆ e tɨˊ nijngámˈˉbre i̱ Paaˉ do mɨ˜ caguiéˉ júuˆ fɨˊ quiniˇ fii˜ féngˈˊ quiáˈˉ ˈléeˉ romano e sóongˆ taˈˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ Jerusalén do mɨ́ɨˈ˜. \t Men just som de stodo färdiga att dräpa honom, anmäldes det hos översten för den romerska vakten att hela Jerusalem var i uppror."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ladsifɨˊ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cajgáiñˉ e móoˊ do, dsifɨˊ calɨcuíingˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ do Jesús. \t Och när de stego ur båten, kände man strax igen honom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉguɨ Jesús: —Jo̱ e jáˈˉ e Moi˜bingˈ cacuøˈˊ ˈnʉ́ˈˋ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ do, jo̱ dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ jmitíˆnaˈ e júuˆ jo̱. Jo̱ ¿jialɨˈˊ e iing˜naˈ nijngángˈˆnaˈ jnea˜? \t Har icke Moses givit eder lagen? Och likväl fullgör ingen av eder lagen. Varför stån I efter att döda mig?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ erˊ jaléˈˋ e jaˋ cuǿøngˋ niˈíingˈ˜naaˈ o̱ˈguɨ nijmitíˆnaaˈ, jneaa˜aaˈ dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ romano. \t och vilja införa stadgar som det för oss, såsom romerska medborgare, icke är lovligt att antaga eller hålla.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ fariseo do quiáˈˉ Jesús: —Dseata˜ dseaˋ guiing˜ fɨˊ Roma táangˋ fɨˊ na. Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáiñˈˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Cuǿøˈ˜naˈ dseata˜ i̱ guiing˜ fɨˊ Roma lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨngˉ íˋ, jo̱guɨ lajo̱bɨ cajo̱ cuǿøˈ˜naˈ Fidiéeˇ lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨngˉ Fidiéeˇ. \t De svarade: »Kejsarens.» Då sade han till dem: »Så given då kejsaren vad kejsaren tillhör, och Gud vad Gud tillhör.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Nɨcajnɨ́ˋbaa jminir˜ jo̱guɨ nɨcajnɨ́ˋbaa moguir˜ cajo̱ e laco̱ˈ jaˋ cuǿøngˋ nilɨñirˊ júuˆ quiéˉe o̱ˈguɨ cuǿøngˋ e ningáiñˈˋ jial lɨ́ɨˊ cajo̱; jo̱ lajo̱baˈ jaˋ niquɨ́ˈˉ jíngˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ quiniiˉ, jo̱guɨ lajo̱bɨ jnea˜ jaˋ nijmiˈleáanˉnre cajo̱. \t »Han har förblindat deras ögon och förstockat deras hjärtan, så att de icke kunna se med sina ögon eller förstå med sina hjärtan och omvända sig och bliva helade av mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡Jó̱o̱ˊ mɨˈˋ guíimˉ ˈnʉ́ˈˋ! Jaˋ cuǿøngˋ e nifoˈˆnaˈ jmangˈˉ juguiʉ́ˉ, co̱ˈ jmangˈˉ jaléˈˋ e gaˋbaˈ ɨˊ áaˊnaˈ. Dsʉco̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ e ɨˊ dsíibˊ dseaˋ, jí̱i̱ˈ˜ jo̱baˈ féˈrˋ. \t I huggormars avföda, huru skullen I kunna tala något gott, då I själva ären onda? Vad hjärtat är fullt av, det talar ju munnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song jméeˆnaˈ jaléˈˋ e jo̱ cajo̱, jo̱ lajo̱baˈ nilɨta˜ óoˊnaˈ e Fidiéeˇbingˈ niˈíngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ e guiʉ́ˉ fɨˊ jmɨgüíˋ co̱o̱ˋ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ quiʉˈrˊ ta˜ lata˜, i̱ dseaˋ i̱ caleáangˋ jneaa˜aaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ. \t Så skall inträdet i vår Herres och Frälsares, Jesu Kristi, eviga rike förlänas eder i rikligt mått."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ co̱o̱ˋguɨ jmɨɨ˜, jo̱ cajgámˉbre e fɨˊ yʉ́ˈˆ móˈˋ do. Jo̱ dsíngˈˉ fɨ́ɨngˊ dseaˋ cajíñˈˊ i̱ ngolíingˉ ngoˈnéeˈˇ quiáˈrˉ. \t När de dagen därefter gingo ned från berget, hände sig att mycket folk kom honom till mötes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ eáangˊ jmɨjløngˈˆ yaang˜naˈ quiáˈˉ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜ do, jo̱ dsʉˈ jaˋ jmɨˈgooˋnaˈ ˈñiaˈˊ Fidiéeˇ, co̱ˈ jaˋ jmooˋnaˈ nʉ́ʉˈ˜naˈ jaléˈˋ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do. \t Du som berömmer dig av lagen, du vanärar Gud genom att överträda lagen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caˈuøøngˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ fariseo do e fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ do, jo̱ canaaiñˋ sɨ́ɨiñˋ quiáˈˉ jial niguiéˈrˊ e nijngáiñˈˉ Jesús. \t Då gingo fariséerna bort och fattade det beslutet om honom, att de skulle förgöra honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lajaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ jángˈˋ yaang˜ fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ, nibíiñˉ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ uíiˈ˜ e eáangˊguɨ catɨ́ˋ dsíirˊ e cajméerˋ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ; co̱ˈ ie˜ mɨ˜ cagüéngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la i̱ Jɨngˈˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ do, jaˋ calɨjíiˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ dseaˋ íˋ, co̱ˈ e lɨ˜ nʉʉˋ sǿˈˋ dob cajmeáangˋguɨ quiáˈrˉ e laco̱ˈguɨ i̱ Jɨngˈˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ do é. \t Och detta är domen, att när ljuset hade kommit i världen, människorna dock älskade mörkret mer än ljuset, eftersom deras gärningar voro onda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e na cuøˊ li˜ e nɨcalɨti˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e nɨcafáˈˉa cuaiñ˜ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Så har ju ock vittnesbördet om Kristus blivit befäst hos eder,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ dseaˋ apóoˆ do eáangˊguɨ nɨseaˋ bíˋ quiáˈrˉ e guiarˊ júuˆ quiáˈˉ jial mɨ˜ cají̱ˈˊtu̱ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajúiñˉ; jo̱guɨ Fidiéeˇ eáamˊ jmɨcó̱o̱ˈr˜ lajɨɨngˋ i̱ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜ güeaˈˆ quiáˈrˉ. \t Och med stor kraft framburo apostlarna vittnesbördet om Herren Jesu uppståndelse; och stor nåd var över dem alla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ cuøˈˊnaˈ dseeˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, jaˋ güɨˈɨ́ˆ óoˊnaˈ faˈ e jaˋ niquidsiˊ Fidiéeˇ íˈˋ quíiˉnaˈ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ, co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ, røøbˋ jmooˋnaˈ cajo̱ laco̱ˈ jmóoˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ e gaˋ lajo̱. \t Men du menar väl detta, att du skall kunna undfly Guds dom, du människa, som dömer dem som handla så, och dock gör detsamma som de?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b jmóoˋo, jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, e ˈnéˉ eeˉnaˈ laco̱ˈ la eeˉ jnea˜, co̱ˈ jnea˜ eeˉ laco̱ˈ caˈéeˋ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Varen I mina efterföljare, såsom jag är Kristi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ ˈnéˉ jméeˆnaˈ e jaˋ tʉ́ˆnaˈ e jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ o̱ˈguɨ tʉ́ˆnaˈ e júuˆ ta˜ dsíiˊ e sɨjeengˇnaˈ e quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e nɨcanʉ́ʉˉnaˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ. Jo̱ e júuˆ nab nɨcaniˈˊ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱ jnea˜ Paaˉ jmɨcó̱o̱ˈˇbɨ́ɨ e niguiaˋguɨ́ɨ e júuˆ na fɨˊ jo̱. \t om I nämligen förbliven i tron, väl grundade och fasta, utan att låta rubba eder från det hopp som tillbjudes oss i evangelium, det evangelium som I haven hört, och som blivit predikat bland allt skapat under himmelen, det vars tjänare jag, Paulus, har blivit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ cajmɨˈǿøˋ cuuˉ do joˋ e canʉ́ʉˈ˜ júuiñˆ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ, jo̱ ˈnʉñíbˆ cangojéeiñˋ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ rúiñˈˋ i̱ carøøngˋ quiáˈrˉ do cartɨˊ caquíiñˈˉ do e cuuˉ do. \t Men han ville icke, utan gick åstad och lät sätta honom i fängelse, till dess han hade betalt vad han var skyldig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ o̱faˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e júuˆ na uíiˈ˜ e jaˋ seaˋ ˈnéˉe, co̱ˈ nɨcalɨtɨ́ɨmˊbaa e jmiˈiáangˋ dsiiˉ có̱o̱ˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ e seaˋ quiéˉe. \t Icke som om jag härmed ville säga att något har fattats mig; ty jag har lärt mig att vara nöjd med de omständigheter i vilka jag är."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, lajeeˇ e nɨjaquiéengˊ jmɨɨ˜ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ dseaˋ Israel e jmóorˋ laco̱o̱ˋ ji̱i̱ˋ e siiˋ Pascua, jo̱baˈ quɨ́ˈˉ tɨ́ɨiñˋ e dsilíiñˉ fɨˊ Jerusalén nʉ́ˈˉguɨ e jmɨɨ˜ jo̱ e laco̱ˈ jmiguiúngˉ yaaiñ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ jo̱ dsiguiar˜ guiʉ́ˉ lají̱i̱ˈ˜ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨiñˋ jmóorˋ do. \t Men judarnas påsk var nära, och många begåvo sig då, före påsken, från landsbygden upp till Jerusalem för att helga sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, i̱i̱ˋ ˈnʉ́ˈˋ cuøˈˊnaˈ dseeˉ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, jaˋ e lɨ́ɨˊ i̱i̱ˋ lɨ́ɨngˊnaˈ, dsʉˈ mɨ˜ jmooˋnaˈ lajo̱, yaam˜baˈ cuøˈˊnaˈ dseeˉ yaang˜naˈ jóng, dsʉco̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ jmooˋnaˈ gaˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la jmóoˋ i̱ dseaˋ íbˋ cajo̱. \t Därför är du utan ursäkt, du människa, vem du än är, som dömer. Ty därmed att du dömer en annan fördömer du dig själv, eftersom du, som dömer den andre, själv handlar på samma sätt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱, jaangˋ lajeeˇ dseaˋ quiáˈˉ Jesús caguirˊ ñisʉ̱ˈˋ quiáˈrˉ jo̱ caquiʉˈrˊ cataangˋ logua˜ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈˉ i̱ jmidseaˋ laniingˉ do. \t Men en av dem som voro med Jesus förde handen till sitt svärd och drog ut det och högg till översteprästens tjänare och högg så av honom örat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaangˋ lajeeˇ i̱ dseamɨ́ˋ caseángˈˊ do ie˜ jo̱ nisiirˋ Lidia i̱ niseengˋ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Tiatira, jo̱ jmóorˋ ta˜ ˈnɨ́ɨˋ ˈmɨˈˊ e jloˈˆ eáangˊ. Jo̱ i̱ dseamɨ́ˋ íˋ eáangˊ jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ, dsʉˈ lajeeˇ núurˋ júuˆ e guiaˊ Paaˉ, Fidiéeˇ cacuøˈrˊ i̱ dseamɨ́ˋ do e canaˊ moguiñˈ˜ e laco̱ˈ niˈíñˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ e guiaˊ i̱ Paaˉ do. \t Och en kvinna som »fruktade Gud», en purpurkrämerska från staden Tyatira, vid namn Lydia, lyssnade till samtalet; och Herren öppnade hennes hjärta, så att hon aktade på det som Paulus talade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨɨngˋ i̱ dseaˋ Israel i̱ neáangˊ fɨˊ Éfeso có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel i̱ neáangˊ fɨˊ jo̱b cajo̱, calɨñiˊbre jaléˈˋ e calɨ́ˉ do ie˜ jo̱, jo̱baˈ eáamˊ cafǿiñˈˊ. Jo̱ lajo̱b ngóoˊ lɨˈgøngˈˊ júuˆ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Jesús jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ. \t Och detta blev bekant för alla Efesus' invånare, både judar och greker, och fruktan föll över dem alla, och Herren Jesu namn blev storligen prisat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ ɨˊ dsiiˉ e Fidiéeˇ nɨcajméerˋ có̱o̱ˈ˜ jneaˈˆ, dseaˋ i̱ sɨ́ɨngˋ Dseaˋ Jmáangˉ cuaiñ˜ quiáˈrˉ, e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ uǿngˉguɨ i̱ lafaˈ nɨhuɨ̱́ˈˋ ta˜ i̱ ˈnéˉ nijúungˉ. Co̱ˈ jneaˈˆ nɨcaˈuíingˉnaaˈ dseaˋ i̱ tɨˊ dsíiˊ ngɨ́ɨmˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ jo̱guɨ jaléngˈˋ ángeles mɨ˜ jǿøiñˉ jneaˈˆ. \t Mig tyckes nämligen att Gud har ställt oss apostlar här såsom de ringaste bland alla, såsom livdömda män; ett skådespel hava vi ju blivit för världen, för både änglar och människor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ cajíngˈˉguɨ Fidiéeˇ lala: Jmɨˈnaangˉ yaang˜naˈ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiéˉe, jo̱guɨ jmihuíingˆ yaang˜naˈ quiáˈrˉ. Jo̱guɨ jaˋ quɨ́ngˈˋnaˈ jee˜ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e jmooˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do, jo̱ lajo̱baˈ niˈíinˈ˜ jnea˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t Alltså: »Gån ut ifrån dem och skiljen eder ifrån dem, säger Herren; kommen icke vid det orent är. Då skall jag taga emot eder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "o̱ˈguɨ caguijøøng˜naˈ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ jloˈˆ sɨ̱ˈˆ, co̱ˈ nɨñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ e i̱ dseaˋ laˈíˋ neáaiñˊ quiáˈˉ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ, co̱ˈ íˋbingˈ seaˋ jaléˈˋ e jloˈˆ quiáˈˉ. \t Eller varför gingen I ut? Var det för att se en människa klädd i fina kläder? De som bära fina kläder, dem finnen I ju i konungapalatsen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ii˜naaˈ e lajaangˋ lajaangˋ ˈnʉ́ˈˋ jméeˆbɨˈ e iáangˋ óoˊnaˈ e jmɨcó̱o̱ˈˇ rúngˈˋnaˈ lata˜ seengˋnaˈ, jo̱ lajo̱baˈ niñíingˋnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e nisɨjeengˇnaˈ e catɨ́ɨngˉnaˈ e nicuǿˈˉ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. \t Men vår åstundan är att var och en av eder visar samma nit att intill änden bevara full visshet i sitt hopp,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ teáangˉ do niquiéengˋ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ nilɨ́ɨngˊ jmohuɨ́ɨˊ e yaaiñˋ. \t att en vattusiktig man kom dit och stod framför honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caquidsirˊ guóorˋ fɨˊ mogui˜ i̱ dseamɨ́ˋ do, jo̱ dsifɨˊ ladob cangohuíingˉ i̱ ˈlɨngˈˆ do, jo̱ canimˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ do, jo̱ canaaiñˋ jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ jóng. \t och han lade därvid händerna på henne. Och strax rätade hon upp sig och prisade Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, mɨ˜ caje̱ˊ Jesús ˈñiaˈrˊ, jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ neáangˊ cáangˋ laco̱ˈ guiiñˈ˜ do co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do e˜ guǿngˈˋ e júuˆ e cajíñˈˉ do e lɨ́ɨˊ lafaˈ júuˆ cuento. \t När han sedan hade dragit sig undan ifrån folket, frågade honom de tolv, och med dem de andra som följde honom, om liknelserna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ caleáangˋ jneaa˜aaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ, nɨcacuøbˈˊ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ lalíingˋ. \t som han rikligen utgöt över oss genom Jesus Kristus, vår Frälsare,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ joˋ cacuøˈrˊ fɨˊ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ faˈ e nidsica̱˜guɨ dseaˋ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e ˈnɨ́ɨrˋ. \t han tillstadde icke heller att man bar någonting genom helgedomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Lajo̱b lɨ́ɨˊ laco̱ˈ fóˈˋ na. Jo̱ song nɨcajmitíˈˆ jaléˈˋ e jo̱, jo̱baˈ niñíinˈˋ e nilɨseenˈˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜. \t Han sade till honom: »Rätt svarade du. Gör det, så får du leva,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e jábˈˉ, e lajɨɨˉbaaˈ dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ jmɨgüíˋ eeˉnaaˈ dseeˉ. Jo̱ dsʉˈ song seengˋ jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ dseeˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e féˈrˋ, jo̱ i̱ dseaˋ íˋbingˈ i̱ guiúngˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, jo̱guɨ íbˋ cajo̱ i̱ líˈˋ jméˉ e jaˋ nitéiñˈˋ fɨˊ ni˜ dseeˉ có̱o̱ˈ˜ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ e lɨ́ˋ dsíiˊ ngúuˊ táaiñˋ do cajo̱. \t I många stycken fela vi ju alla; om någon icke felar i sitt tal, så är denne en fullkomlig man, som förmår tygla hela sin kropp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáamˊ jéengˋ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ Saulo do i̱ siiˋbɨ Paaˉ cajo̱, jo̱baˈ cajǿøiñˉ i̱ Elimas do laˈúungˋ \t Saulus, som ock kallades Paulus, uppfylldes då av helig ande och fäste ögonen på honom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱faˈ mɨ˜ jaˋ cajméerˋ lana, jmiguiʉbˊ cuuˉ nicǿngˉ na faco̱ˈ e cangoˈnɨɨ˜, jo̱ e cuuˉ jo̱ nilɨˈíingˆ ta˜ e nilɨcó̱o̱ˈ˜jiʉ jaléngˈˋ dseaˋ tiñíingˉ. \t Man hade ju kunnat sälja det för mycket penningar och giva dessa åt de fattiga.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajéengˋ Jesús i̱ dseañʉˈˋ do fɨˊ lɨ́ˈˉ lacaangˋ lɨ˜ siñˈˊ fɨˊ lɨ˜ jaˋ teáangˉ dseaˋ jiéngˈˋ, jo̱ catá̱ˈrˉ niguóorˋ fɨˊ dsíiˊ tóˋ logua˜ i̱ dseañʉˈˋ do, jo̱guɨ caˈñíirˊ capíˈˆ jo̱ có̱o̱ˈ˜ capíˈˆ jmeˈeˈrˊ cagüɨˈrˊ nisɨ́ɨˈˇ i̱ dseañʉˈˋ do. \t Då tog han honom avsides ifrån folket och satte sina fingrar i hans öron och spottade och rörde vid hans tunga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e mɨjú̱ˋ e cajiʉ́ˈˋ jee˜ mɨjú̱ˋ ˈmató̱o̱ˊ do lɨ́ɨˊ lafaˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ núuˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱ caˈímˈˋbre e júuˆ jo̱, jo̱ dsʉˈ laco̱ˈ ngóoˊ jmɨɨng˜, eáangˊguɨ guiing˜ dsíirˊ jaléˈˋ fɨˈíˆ dsíiˊ seaˋ quiáˈrˉ jo̱guɨ quiáˈˉ jaléˈˋ ta˜ lɨˈˋ cuuˉ jo̱guɨ cajo̱ e quiáˈˉ jial nijmiˈiáangˋ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨiñˊ, jo̱baˈ jaˋ cuøˊ fɨˊ quiáˈrˉ faˈ e nidsicuángˋguɨ e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ do. \t Och att den föll bland törnena, det är sagt om dem, som när de hava hört ordet, gå bort och låta sig förkvävas av rikedomens omsorger och njutandet av livets goda och så icke föra något fram till mognad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ nijáiñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ quiniˇ dseata˜, jaˋ jmeeˉnaˈ fɨˈíˆ jial nifɨ́ˈˆnaˈr o̱si jial ningɨɨˉnaˈ quiáˈrˉ é, co̱ˈ Fidiéebˇ dseaˋ nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ e ñíˆnaˈ e˜ júuˆ e ningɨɨˉnaˈ quiáˈrˉ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e lɨɨng˜ eeˋ nijmɨngɨ́ˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ. \t Men när man drager eder inför rätta, gören eder då icke bekymmer för huru eller vad I skolen tala; ty vad I skolen tala skall bliva eder givet i den stunden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ iim˜bɨˈ e nijngangˈˆnaˈ jnea˜, nañiˊ faˈ jmangˈˉ júuˆ jábˈˉ fáˈˋ jnea˜ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ nɨcaˈeˈˊ Fidiéeˇ jnea˜. Jo̱guɨ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ quíiˉnaˈ Abraham dseángˈˉ jaˋ cajméeˋbre lajo̱. \t Men nu stån I efter att döda mig, en man som har sagt eder sanningen, såsom jag har hört den av Gud. Så handlade icke Abraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lajɨˋ gaangˋ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús i̱ jéeiñˋ do dsíngˈˉ cajáˉ e jaligüɨ́iñˋ dsʉˈ caje̱ˊbre e sɨjnéeˋ dsíirˊ, jo̱baˈ cangárˉ e jloˈˆ jɨngˈˋ Jesús jo̱ la quie̱ˊguɨ i̱ dseaˋ gángˉ do jɨiñˈˋ cajo̱. \t Men Petrus och de som voro med honom voro förtyngda av sömn; då de sedan vaknade, sågo de hans härlighet och de båda männen, som stodo hos honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caquiéˈˋbaˈ e jo̱ uíiˈ˜ e nɨñíˆnaˈ, jo̱ dsʉˈ mɨ˜ cajmee˜naˈ lajo̱, jo̱baˈ jmooˋnaˈ e nicá̱ˋ fɨˊ gaˋ i̱ dseaˋ rúngˈˋnaˈ i̱ jaˋ mɨˊ ˈgooˋ singˈˊ teáˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ do. Jo̱ uíiˈ˜ i̱ dseaˋ íbˋ cajo̱ e cajúngˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ. \t Genom din »kunskap» går ju då den svage förlorad -- han, din broder, som Kristus har lidit döden för."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ dsʉˈ song seaˋ co̱o̱ˋ jmiñiˇ e ta˜ dsíiˊ i̱ dseaˋ íˋ e jaˋ cuǿøngˋ líˋ dǿˈrˉ jo̱ song cagǿˈrˋ e jo̱, jo̱baˈ dseebˉ caˈéerˋ jóng fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, co̱ˈ dseángˈˉ jaˋ tab˜ dsíirˊ e cajméerˋ e guiʉ́ˉ mɨ˜ cajméerˋ e jo̱. \t Men om någon hyser betänkligheter och likväl äter, då är han dömd, eftersom det icke sker av tro. Ty allt som icke sker av tro, det är synd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, fɨ́ɨngˊ dseaˋ caguilíiñˉ e jéeiñˋ jaléngˈˋ jiuung˜ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús e iiñ˜ e nijmigüeangˈˆ dseaˋ do jaléngˈˋ i̱ jiuung˜ do. Jo̱ mɨ˜ cangáˉ i̱ dseaˋ guitúungˋ do e jmóoˋ dseaˋ lajo̱, jo̱baˈ canaaiñˋ ˈgaamˋbre quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ sejmiiˋ i̱ jiuung˜ do. \t Man bar fram till honom också späda barn, för att han skulle röra vid dem; men när hans lärjungar sågo detta, visade de bort dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caguíñˈˋ lajeeˇ lajaléngˈˋ sɨju̱ˇ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ Davíˈˆ i̱ jmóoˋ ta˜ quiʉˈˊ Fidiéeˇ do jaangˋ i̱ ˈgøngˈˊguɨ eáangˊ e quiáˈˉ nileáiñˉ jneaa˜aaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ. \t och som har upprättat åt oss ett frälsningens horn i sin tjänare Davids hus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ nɨjaquiéemˊbaˈ e nitéˈˊ ta˜ quiáˈˉ i̱ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do, cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ dseaˋ lala: “Jaˋ ɨ́ˆ óoˊnaˈ e jnea˜ i̱ dseaˋ i̱ sɨjeengˇnaˈ do i̱ jíngˈˉ Fidiéeˇ i̱ nisíñˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la, co̱ˈ nabɨ nijáaˊ dseaˋ íˋ cøøngˋguɨjiʉ na, jo̱ fɨˊ quiniˇ íˋ jaˋ quíingˊ jnea˜ co̱ˈ sɨ́ɨˈ˜ɨ capíˈˆ ñiˊ ˈñʉ́ʉˊ lomɨɨrˉ.” \t Och när Johannes höll på att fullborda sitt lopp, sade han: 'Vad I menen mig vara, det är jag icke. Men se, efter mig kommer den vilkens skor jag icke är värdig att lösa av han fötter.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e labaˈ iin˜n fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e jaléˈˋ ngúuˊ táangˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜guɨ móoˋ teáaiñˈ˜ jaˋ catɨ́ɨngˉ faˈ e nilɨseaˋ jaléˈˋ e jo̱ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ Fidiéeˇ dseaˋ nicá̱rˋ nifɨˊ quiáˈˉ lajaléˈˋ. Jo̱guɨ jaléˈˋ e tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ niˈíingˉ jaˋ cǿøngˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ niˈíingˉ. \t Mina bröder, vad jag nu vill säga är detta, att kött och blod icke kunna få Guds rike till arvedel; ej heller får förgängligheten oförgängligheten till arvedel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ jmangˈˉ e jaˋ dseemˋbaˈ ɨˊ dsíiˊ i̱ dseaˋ seengˋ fɨˊ la; jo̱guɨ jnɨ́ɨˊbre loguar˜ co̱ˈ jaˋ iiñ˜ ninúrˉ, jo̱guɨ jnɨ́ɨˊbre jminir˜ cajo̱ co̱ˈ jaˋ iiñ˜ nijǿørˉ, jo̱ lajo̱bɨ jaˋ cuǿøngˋ ningáiñˈˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ, jo̱ lajo̱bɨ cajo̱ jaˋ niquɨ́ˈˉ jíngˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ quiniiˉ e laco̱ˈ jnea˜ nijmiˈleáanˆnre. \t Ty detta folks hjärta har blivit förstockat, och med öronen höra de illa, och sina ögon hava de tillslutit, så att de icke se med sina ögon, eller höra med sina öron, eller förstå med sina hjärtan, och omvända sig och bliva helade av mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnʉ́bˈˋ dseaˋ nɨcanʉ́ʉˉnaˈ røøˋ mɨ˜ cafáˈˉa e o̱ˈ jnea˜ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ jnea˜ lɨ́ɨnˊn jaangˋ i̱ casíingˋ Fidiéeˇ i̱ cagüéngˉ jéengˊguɨ laco̱ˈ dseaˋ do e laco̱ˈ cagaguiaaˉ guiʉ́ˉ fɨˊ quiáˈˉ dseaˋ do. \t I kunnen själva giva mig det vittnesbördet att jag sade: 'Icke är jag Messias; jag är allenast sänd framför honom.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíingˉ i̱ dseaˋ cǿøngˈ˜ do fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús, jo̱ camɨˈrˊ dseaˋ do jmɨˈeeˇ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ ngolíiñˉ jo̱ cajíñˈˉ: —I̱ fii˜ ˈléeˉ i̱ casíiˋ quíˉnaaˈ do, dsíngˈˉ guiúiñˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ góoˋnaaˈ dseaˋ Israel, co̱ˈ íˋbre caquiʉˈrˊ ta˜ e calɨ́ɨˉ guáˈˉ quíˉnaaˈ, jo̱baˈ ii˜naaˈ e nijmɨcó̱o̱ˈˇre lana. \t När dessa kommo till Jesus, bådo de honom enträget och sade: »Han är värd att du gör honom detta,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ seaˋ quiáˈˉ, jmiguiʉˊguɨb niñíiñˋ e nilɨseaˋ, jo̱baˈ lalíimˋ nilɨseaˋ quiáˈrˉ. Jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ seaˋ quiáˈˉ, nigüeábˋ lají̱i̱ˈ˜ e capíˈˆjiʉ e seaˋ quiáˈrˉ do. \t Ty var och en som har, åt honom skall varda givet, så att han får över nog; men den som icke har, från honom skall tagas också det han har."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cahuɨ̱́ˈˋ ta˜ lajo̱, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cangóˉ i̱ Juan do fɨˊ guaˋ Jordán, jo̱ fɨˊ jo̱b canaaiñˋ e guiarˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ quiniˇ dseaˋ i̱ caseángˈˊ fɨˊ lacueeˋ e guaˋ do ie˜ jo̱. Jo̱ fɨˊ jo̱b eˈrˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ guilíingˉ do, jo̱ sɨ́ˈˋreiñˈ e ˈnéˉ niquɨ́ˈˉ jíngˈˋ yaaiñˈ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, jo̱ lajo̱guɨbaˈ e nisáiñˋ jmɨɨˋ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e cajméeˋ dseaˋ do lajo̱. \t och han gick åstad och predikade i hela trakten omkring Jordan bättringens döpelse till syndernas förlåtelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ ie˜ jo̱ nɨngóoˊ canʉʉbˋ, jo̱baˈ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús do cangoquiéeiñˊ fɨˊ lɨ˜ singˈˊ dseaˋ do jo̱ lalab casɨ́ˈˉreiñˈ: —Fíiˋiiˈ, nɨcanʉʉbˋ la, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ neáaiñˊ có̱ˉ quiá̱ˈˉ la, faˈ niˈɨˈˆbaˈ júuˆ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ na e güɨguilíiñˉ fɨˊ lɨ˜ li˜ neáangˊ dseaˋ jo̱ fɨˊ jo̱b nidsileáarˊ capíˈˆ e nidǿˈrˉ, co̱ˈ jaˋ e seaˋ fɨˊ la. \t Men när det led mot aftonen, trädde hans lärjungar fram till honom och sade: »Trakten är öde, och tiden är redan framskriden. Låt folket skiljas åt, så att de kunna gå bort i byarna och köpa sig mat.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ sɨjeenˇ e lajo̱b nilíˋ lajeeˇ e iuunˉ fɨˊ e ngóoˊo fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ lɨ˜ siiˋ España. Jo̱ mɨ˜ ningɨ́ˋ e nineeng˜ rúˈˋnaaˈ fɨˊ na, jo̱baˈ iin˜n e jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ nijmɨcó̱o̱ˈˇnaˈ jnea˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈnéˉe lajeeˇ e ngóoˊo fɨˊ España. \t vill jag besöka eder, när jag begiver mig till Spanien. Jag hoppas nämligen att på genomresan få se eder och att därefter av eder bliva utrustad för färden dit, sedan jag först i någon mån har fått min längtan efter eder stillad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ cuǿˈˆ fɨˊ yaang˜naˈ e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ nijmɨgǿøiñˋ ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ júuˆ e jaˋ íingˆ ta˜. Dsʉco̱ˈ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e nɨcafáˈˉa na, jo̱baˈ cuøˈˊ Fidiéeˇ iihuɨ́ɨˊ eáangˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ nʉ́ʉˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈrˉ. \t Låten ingen bedraga eder med tomma ord; ty för sådana synder kommer Guds vrede över de ohörsamma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ íˋbingˈ niˈíngˈˋ iihuɨ́ɨˊ e eáangˊ mɨ˜ nijúuiñˉ e joˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ tíiñˈ˜, co̱ˈ huí̱i̱bˉ eáangˊ niˈnáiñˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ e laniingˉ ˈgøngˈˊ dseaˋ do. \t Dessa skola då bliva straffade med evigt fördärv, bort undan Herrens ansikte och hans överväldigande härlighet,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajajmɨngɨ́ɨˈˇnaaˈ ˈnʉˋ: ¿Su ˈnéˆ niquíˆnaaˈ cuuˉ e catɨ́ɨngˉ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ guiing˜ fɨˊ Roma o̱si jaˋ ˈnéˉ quíˆnaaˈ é? \t Är det lovligt för oss att giva kejsaren skatt, eller är det icke lovligt?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangóbˉtu̱r e catɨ́ˋ ˈnɨˊ ya̱ˈˊ e cangoféiñˈˊ Fidiéeˇ, jo̱ dob caseáaiñˊ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do e güɨɨiñˋ, jo̱ camɨ́ɨˈˇtu̱r Fidiéeˇ laco̱ˈ nɨcajíñˈˉ lamɨ˜ jéengˊguɨ do. \t Då lät han dem vara och gick åter bort och bad, för tredje gången, och sade återigen samma ord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song lɨco̱ˈ sɨjeenˇn e niˈíinˈ˜n jaléˈˋ e ngɨ́ɨnˋn jí̱i̱ˈ˜ mɨ˜ seenˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ jaˋ eeˋ ta˜ mɨˊ calɨˈíingˆ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ quiéˉe jaléˈˋ e gaˋ e nɨcangojéeˊ quiéˉe ie˜ lamɨ˜ catíingˊ júuˆ quiéˉe có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ sooˋ dsíiˊ i̱ seengˋ fɨˊ Éfeso. Co̱ˈ faco̱ˈ o̱ˈ jáˈˉ e nijí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜, jo̱baˈ maquieeˇnaaˈ jo̱guɨ maˈnéˈˆnaaˈ, co̱ˈ dsaˈóˋ joˋ ñiˊ su se̱e̱ˉguɨ́ɨˈ, lɨ́ˈˆ laco̱ˈ júuˆ ró̱o̱ˋ e féˈˋ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ. \t Om jag hade tänkt såsom människor pläga tänka, när jag i Efesus kämpade mot vilddjuren, vad gagnade mig då det jag gjorde? Om döda icke uppstå -- »låtom oss då äta och dricka, ty i morgon måste vi dö»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ ˈñiáˋ jmɨɨ˜ lajo̱, caguiéˉ i̱ dseaˋ mogui˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ i̱ siiˋ Ananías do fɨˊ Cesarea co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ tɨɨngˋ féengˈ˜ dseaˋ eáangˊ i̱ siiˋ Tértulo. Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ la caguilíiñˉ fɨˊ Cesarea do, jo̱ caguijméerˆ dseeˉ quiáˈˉ Paaˉ fɨˊ quiniˇ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ guiing˜ fɨˊ jo̱. \t Fem dagar därefter for översteprästen Ananias ditned med några av de äldste och en sakförare, Tertullus; dessa anmälde inför landshövdingen klagomål mot Paulus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jaléngˈˋ i̱ ˈléeˉ do có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ fii˜ quiáˈrˉ do co̱lɨɨng˜guɨ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ Israel i̱ néeˊ ni˜ guáˈˉ quiáˈrˉ, casamˈˉbre Jesús jo̱ caˈñʉ́ˈrˋ guooˋ dseaˋ do. \t Den romerska vakten med sin överste och de judiska rättstjänarna grepo då Jesus och bundo honom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜ i̱ dseaˋ íˋ jmóorˋ e ta˜ jo̱ e ngocángˋ dsíiˊbre co̱ˈ eáamˊ ˈneáaiñˋ Fidiéeˇ, co̱ˈ ñiˊbre e uiing˜ e iuungˉ jnea˜ fɨˊ la e laco̱ˈ jmɨˈǿnˈˋn júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ; \t Dessa senare göra det av kärlek, eftersom de veta att jag är satt till att försvara evangelium."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ calɨsémˋbɨ cajo̱ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ i̱ caquɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ i̱ cayʉˈˊ jɨˋ jo̱ jaˋ cacáaiñˉ có̱o̱ˈ˜ e jɨˋ do, jo̱guɨ calɨsémˋbɨ i̱ caquɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ i̱ caleáangˋ yaang˜ e jaˋ cajúiñˉ có̱o̱ˈ˜ ñisʉ̱ˈˋ, jo̱guɨ calɨsémˋbɨ dseaˋ i̱ caguáˉ føngˈˊ, jo̱baˈ dseaˋ laniimˉ caˈuíiñˉ quiáˈˉ jaléˈˋ jee˜ ˈniiˋ jo̱guɨ calɨ́ˈˆbre jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níiˉ quiáˈrˉ cajo̱. \t dämpade eldens kraft, undkommo svärdets egg, blevo starka från att hava varit svaga, blevo väldiga i krig och drevo främmande härar på flykten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ɨ̱́ˈˋ jmɨɨˋ e uøøˋ dsíiˊ e tooˋ la niguiábˋtu̱ jmɨjmɨɨiñˉ caléˈˋ catú̱ˉ; \t Jesus svarade och sade till henne: »Var och en som dricker av detta vatten, han bliver törstig igen;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jnea˜ ɨˊ dsiiˉ e nija̱ˋbɨ́ɨ fɨˊ la fɨˊ Éfeso cartɨˊ e jmɨɨ˜ e siiˋ Pentecostés, \t Men i Efesus vill jag stanna ända till pingst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ guijángˋ do lado, caˈɨ́ˋ dsíirˊ e ngaamˋ i̱ dseamɨ́ˋ do, jo̱ jaˋ eeˋ jáˈˉ calɨ́iñˉ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e quiéeiñˈˋ do. \t Deras ord syntes dock för dessa vara löst tal, och de trodde dem icke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ doñiˊ i̱i̱ˋ i̱ seengˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ do, jo̱baˈ seemˋbre cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜; jo̱guɨ i̱i̱ˋ i̱ jaˋ seengˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ do, jo̱baˈ jaˋ seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do lata˜ cajo̱. \t Den som har Sonen, han har livet; den som icke har Guds Son, han har icke livet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ caguáˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do táˈˉ có̱ˋ nibøø˜ lacúngˈˊ lajíingˋ lɨ˜ singˈˊ Jesús, jo̱baˈ catɨ́ɨngˉ dseaˋ do lajɨˋ ˈñiáˋ e iñíˈˆ do có̱o̱ˈ˜guɨ lajɨˋ huáangˉ i̱ ˈñʉˋ do, jo̱ cajǿørˉ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ, jo̱ lajo̱baˈ cacuøˈrˊ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ quiáˈˉ e do. Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ jo̱, cajméerˋ jmáˈˉjiʉ e do jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ do, jo̱baˈ íˋguɨb cajméeˋ guiéeˆ jee˜ lajaléngˈˋ i̱ dseaˋ fɨ́ɨngˊ do. \t Därefter tog han de fem bröden och de två fiskarna och säg upp till himmelen och välsignade dem. Och han bröt bröden och gav åt lärjungarna, för att de skulle lägga fram åt folket."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ iin˜n e nilɨñíˆ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, e jaléˈˋ e nɨcangongɨ́ɨnˉn fɨˊ la dseángˈˉ eáamˊ nɨcalɨˈíingˆ ta˜ e laco̱ˈ niniˈˆguɨ júuˆ quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. \t Jag vill att I, mina bröder, skolen veta att det som har vederfarits mig snarare har länt till evangelii framgång."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇ cajméerˋ e cají̱bˈˊtu̱ Jesús mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajúiñˉ, jo̱guɨ joˋ nijúungˉtu̱r o̱ˈguɨ nijgiéˈˋ ngúuˊ táaiñˋ; co̱ˈ lalab caféˈˋ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ: “Nijmiti˜baa laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ jaléˈˋ júuˆ jloˈˆ niguoˈˆ jo̱guɨ jáˈˉ e cafɨ́ɨˉɨ dseata˜ Davíˈˆ”. Jo̱guɨ lalab caféˈˋguɨr cajo̱: “Jaˋ cuøøˉ fɨˊ e lɨ́ˈˆ nijgiéˈˋ lajo̱ ngúuˊ táangˋ ˈnʉˋ, dseaˋ güeangˈˆ quiéˉe i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ jnea˜.” \t Och att han har låtit honom uppstå från de döda, så att han icke mer skall vända tillbaka till förgängelsen, det har han sagt med dessa ord: 'Jag skall uppfylla åt eder de heliga löften som jag i trofasthet har givit åt David.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ song nicóˋ jaléˈˋ e nɨcajmeˈrˊ do, jo̱baˈ lajalébˈˋ niˈíingˉ quiáˈrˉ jóng, lɨfaˈ nileáamˋbre e jaˋ nicáiñˋ laco̱ˈ mɨ˜ laangˋ dseaˋ co̱o̱ˋ lɨ˜ iʉ˜ jɨˋ. \t men om hans verk brännes upp, så skall han gå miste om lönen. Själv skall han dock bliva frälst, men såsom igenom eld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caguíimˋ Fidiéeˇ i̱ dseata˜ Saúl do e lɨiñˈˊ ta˜, jo̱ caguiéeiñˋ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Davíˈˆ i̱ nilíingˉ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel, jó̱o̱ˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Isaí. Jo̱ lalab cajíngˈˉ Fidiéeˇ e éeiñˋ i̱ dseata˜ Davíˈˆ do ie˜ jo̱: “Eáamˊ iáangˋ dsiiˉ có̱o̱ˈ˜ Davíˈˆ i̱ lɨ́ɨngˊ jó̱o̱ˊ Isaí, co̱ˈ nijmiti˜bre lají̱i̱ˈ˜ e iin˜n.” \t Men denne avsatte han och gjorde David till konung över dem. Honom gav han ock sitt vittnesbörd, i det han sade: 'Jag har funnit David, Jessais son, en man efter mitt hjärta. Han skall i alla stycken göra min vilja.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ niguiéngˈˉ jnea˜ fɨˊ na, nifɨ́ɨˆbaa i̱ Diótrefes do fɨˊ quiníˆnaˈ jialɨˈˊ jmóorˋ lajo̱, co̱ˈ ngɨrˊ ta˜ quie̱ˊ júuˆ gaˋ jo̱guɨ júuˆ adseeˋ e éeiñˋ jneaˈˆ. Jo̱ o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e jo̱ e jmóorˋ cajo̱, co̱ˈ jaˋ íñˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ dsilíingˉ dsiˈee˜ írˋ fɨˊ quiáˈrˉ, jo̱guɨ jnɨ́ɨmˊbɨr quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ iing˜ jméˉ lajo̱, jo̱guɨ ǿømˋbre conguiaˊ fɨˊ jee˜ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ lajo̱. \t Om jag kommer, skall jag därför påvisa huru illa han gör, då han skvallrar om oss med elaka ord. Och han nöjer sig icke härmed; utom det att han själv intet vill göra för bröderna, hindrar han också andra som vore villiga att göra något, ja, han driver dem ut ur församlingen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ dseángˈˉ jmɨta˜baa óoˊnaˈ e tɨˊ lɨ˜ nitɨ́bˉ íˈˋ jo̱ dseángˈˉ lanab lɨy e jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lafaˈ ˈlɨɨng˜ uíiˈ˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ ninúrˉ júuˆ quiéˉe, dseaˋ lɨ́ɨnˊn Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ; jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ niˈíngˈˋ e júuˆ jo̱, nilɨseemˋbre laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. \t Sannerligen säger jag eder: Den stund kommer, jag, den är redan inne, så de döda skola höra Guds Sons röst, och de som höra den skola bliva levande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ jo̱b, co̱o̱ˋ uǿøˋ i̱ Paaˉ do cangáiñˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ seengˋ lɨ˜ se̱ˈˊ Macedonia e lafaˈ mɨ˜ quɨrˊ, jo̱ i̱ dseañʉˈˋ do siñˈˊ fɨˊ quiniˇ Paaˉ e mɨrˊ jmɨˈeeˇ jo̱ jíñˈˉ: “Ngɨɨng˜ fɨˊ Macedonia la, jo̱ jmɨcó̱o̱ˈˇ jneaˈˆ.” \t Här visade sig för Paulus i en syn om natten en macedonisk man, som stod där och bad honom och sade: »Far över till Macedonien och hjälp oss.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ lajo̱baˈ jaˋ nilɨlíˈˆ dseaˋ e jmooˋnaˈ ayuno. Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ Tiquíiˆnaˈ Fidiéeˇ i̱ seengˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, jí̱i̱ˈ˜ íˋbingˈ i̱ nilɨlíˈˆ e jo̱, jo̱ dseaˋ íbˋ i̱ nicuǿˈˉ ˈnʉ́ˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e sɨˈmáˈrˆ quíiˉnaˈ fɨˊ ñifɨ́ˉ quiáˈrˉ. \t för att du icke må bliva sedd av människorna med din fasta, utan allenast av din Fader, som är i det fördolda. Då skall din Fader, som ser i det fördolda, vedergälla dig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ Bernabé do lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ guiúngˉ eáangˊ, jo̱ contøømˉ jéeˊ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmóorˋ do, jo̱guɨ jábˈˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ carˋ ngocángˋ dsíirˊ; jo̱ lajo̱b fɨ́ɨmˊ dseaˋ caˈuíiñˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ ie˜ jo̱. \t Ty han var en god man och full av helig ande och tro. Och ganska mycket folk blev ytterligare fört till Herren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fǿnˈˋtú̱u̱ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ ˈneáanˋn eáangˊ, e laco̱ˈ nɨcajmiˈneáangˋ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ, lajo̱b cajo̱ jneaa˜aaˈ ˈnéˉ nijmiˈneáangˋnaaˈ dseaˋ rúˈˋnaaˈ. \t Mina älskade, om Gud så har älskat oss, då äro ock vi pliktiga att älska varandra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmangˈˉ có̱o̱ˈ˜ júuˆ lanab caféngˈˋ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ ngɨˊ có̱o̱ˈr˜ do, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ júuˆ quiáˈrˉ faˈ jaˋ caféˈrˋ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ lajo̱. \t Allt detta talade Jesus i liknelser till folket, och utan liknelser talade han intet till dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇ niˈíiñˉ ˈmóˉ tɨˊ lɨ˜ dséngˆguɨ, co̱ˈ e jo̱b e ˈníˈˋ níiˉ do. \t Sist bland hans fiender bliver ock döden berövad all sin makt;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do e i̱ lɨɨng˜ lajeeˇ dseaˋ guitúungˋ quiáˈˉ Jesús gøˈrˊ e jaˋ mɨˊ cajmitir˜ e ru̱ˈrˊ guóorˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel, jo̱ uíiˈ˜ jo̱baˈ canaangˋ i̱ dseaˋ do féˈrˋ gaˋ uii˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ ngɨˊ có̱o̱ˈ˜ Jesús do. \t och de fingo då se några av hans lärjungar äta med »orena», det är otvagna, händer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱ —jíngˈˉ Juan— camóˉo co̱o̱ˋ é̱e̱ˆ e jloˈˆ teeˋ, jo̱ fɨˊ jo̱ guiing˜ i̱ dseaˋ i̱ quidsiˊ íˈˋ. Jo̱ fɨˊ quiniˇ i̱ dseaˋ íˋ camóˉo e dseángˈˉ conguiabˊ caˈíngˉ guóoˈ˜ uǿˉ có̱o̱ˈ˜guɨ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ, jo̱ joˋ jiéˈˋ lɨ˜ cajnéngˉguɨ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ. \t Och jag såg en stor vit tron och honom som satt därpå; och för hans ansikte flydde jord och himmel, och ingen plats blev funnen för dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ íbˋ i̱ jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ e nijúuiñˉ, jo̱guɨ contøømˉ seeiñˋ e guiiñ˜ lɨ˜ jloˈˆ jneáˋ jɨˋ e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ cuǿøngˋ líˋ dsiquiéeiñˊ fɨˊ jo̱, o̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ mɨˊ cangáaiñˋ dseaˋ do o̱ˈguɨ líˈrˋ faˈ e niníiñˉ dseaˋ do cajo̱. ¡Jo̱ majmifémˈˊbaaˈre lata˜, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ íbˋ dseaˋ i̱ ˈgøngˈˊ! Jo̱ lajo̱b nilíˋ. \t han som allena har odödlighet och bor i ett ljus dit ingen kan komma, han som ingen människa har sett eller kan se. Honom vare ära och evigt välde! Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Tito, e ˈnéˉ liúunˈ˜ jaléngˈˋ sɨmingˈˋ, jo̱ fɨ́ˈˆre e jangˈˉ ˈnéˉ niˈɨ́ˉ dsíirˊ røøbˋ mɨ˜ eeˋgo̱ nijmérˉ. \t Förmana likaledes de yngre männen att skicka sig tuktigt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ do lají̱i̱ˈ˜ e cajíngˈˉ Jesús do, i̱ fɨ́ɨmˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do i̱ lamɨ˜ ngɨˊ có̱o̱ˈr˜ do cajíñˈˉ lala: —Dsíngˈˉ huɨ́ɨngˊ e niˈíingˈ˜naaˈ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ e féˈrˋ na, jo̱ jaˋ líˈˆ dsiˋnaaˈ e seengˋ dseaˋ i̱ jáˈˉ nilíingˋ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈrˉ. \t Många av hans lärjungar, som hörde detta, sade då: »Detta är ett hårt tal; vem står ut med att höra på honom?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, i̱ dseaˋ mogui˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ Israel do cajmɨngɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ góorˋ Tée˜ do song e jábˈˉ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e nɨcanúurˉ féˈˋ dseaˋ uii˜ quiáiñˈˉ do. \t Och översteprästen frågade: »Förhåller detta sig så?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ jaˋ jmeeˉ ˈnʉ́ˈˋ fɨˈíˆ, dseaˋ i̱ jaˋ fɨ́ɨngˊ mɨˊ cuíingˋ jnea˜, co̱ˈ Tiquíiˆnaˈ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quíiˉnaˈ nɨcaˈɨ́ˋ dsíirˊ e nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨngˉnaˈ e iáangˋ dsíirˊ. \t Frukta icke, du lilla hjord; ty det har behagat eder Fader att giva eder riket."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ Lii˜ do niseeiñˋ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Betsaida, jo̱ dseaˋ góoˋbre nilɨ́ɨngˊ i̱ Dɨ́ˆ do có̱o̱ˈ˜guɨ Tʉ́ˆ Simón, co̱ˈ co̱o̱bˋ fɨɨˋ lɨ˜ seeiñˋ. \t Och Filippus var från Betsaida, Andreas' och Petrus' stad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do lala: —E jáˈˉ e dsíngˈˉ fɨ́ɨngˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ iing˜ nijmicuíingˋ jnea˜, dsʉˈ jaˋ i̱i̱ˋ ˈgaˈˊ lɨˊ dseaˋ seengˋ i̱ niguiáˉ júuˆ quiéˉe. \t Därför sade han till sina lärjungar: »Skörden är mycken, men arbetarna äro få."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ casɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do e nijméiñˈˉ do quijí̱ˉ co̱o̱ˋ móoˊ e niˈírˋ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jaˋ nicúiñˈˉ eáangˊ fɨˊ jee˜ i̱ dseaˋ ˈleáangˉ do; \t Och han tillsade sina lärjungar att en båt skulle hållas tillreds åt honom, för folkets skull, för att de icke skulle tränga sig inpå honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Dseaˋ Jmáamˉbingˈ i̱ nicuǿˈˉ ˈnʉ́ˈˋ bíˋ e laco̱ˈ teáamˉbɨˈ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ lɨ˜ nɨteáangˉnaˈ có̱o̱ˈr˜, jo̱ lajo̱baˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ jaˋ i̱i̱ˋ cuǿøngˋ líˋ cuǿˈˉ ˈnʉ́ˈˋ dseeˉ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nijáaˊtu̱ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Han skall ock göra eder ståndaktiga intill änden, så att I ären ostraffliga på vår Herres, Jesu Kristi, dag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ niguiéˈrˊ e cuuˉ do, jo̱ nitǿˈrˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ cuíiñˋ jo̱ nisɨ́ˈˋreiñˈ: “Lana nijmiˈiáangˋ dsiˋnaaˈ, co̱ˈ cadséˈˋbaa co̱o̱ˋ cunéeˇ quiéˉe e calɨngɨɨn˜n cangoˈíingˊ.” \t Och när hon har funnit den, kallar hon tillhopa sina väninnor och grannkvinnor och säger: 'Glädjens med mig, ty jag har funnit den penning som jag hade tappat bort.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱ˋ lajeeˇ e uǿøˋ cangórˉ e cangoˈeerˇ Jesús, jo̱ mɨ˜ caguiérˉ fɨˊ jo̱ lalab casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —Tɨfaˈˊ, nɨneb˜ jneaˈˆ røøˋ e Fidiéebˇ dseaˋ casíiñˋ ˈnʉˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la e cañiˈéeˈ˜ jneaˈˆ, dsʉco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ jaˋ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ faˈ lɨɨng˜ eeˋ li˜ nijmérˉ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ quɨ́ɨˈ˜ ˈnʉˋ jmɨɨ˜ e jmooˈˋ fɨng song jaˋ jmɨcó̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ quiáˈrˉ. \t Denne kom till Jesus om natten och sade till honom: »Rabbi, vi veta att det är från Gud du har kommit såsom lärare; ty ingen kan göra sådana tecken som du gör, om icke Gud är med honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ e lɨ́ɨngˊnaˈ dseángˈˉ dseaˋ quiábˈˉ dseaˋ do e jaˋ jméeˆnaˈ jaléˈˋ e lɨ́ˋ dsíiˊ ngúuˊ táangˋnaˈ. \t Ty detta är Guds vilja, detta som hör till eder helgelse, att I avhållen eder från otukt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ catɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ jmidseaˋ e lɨ˜ quíingˈˇ Zacarías do e nijmiféiñˈˊ Fidiéeˇ fɨˊ dsíiˊ guáˈˉ féˈˋ e siˈˊ fɨˊ Jerusalén, jo̱ nitɨ́ɨngˉ lajeeˇ laˈóˈˋ jmidseaˋ e guíngˈˋ yaaiñ˜ i̱˜ i̱ nitɨ́ngˉ e nijɨ̱́rˉ sʉ̱ˋ fɨˊ nifeˈˋ, jo̱ Zacaríasbingˈ catɨ́ɨngˉ ie˜ jo̱. \t Medan han nu en gång, när ordningen kom till hans avdelning, gjorde prästerlig tjänst inför Gud,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ song seengˉguɨ́ɨ fɨˊ jmɨgüíˋ la, nilíˈˋbɨ́ɨ jmee˜e ta˜ e laco̱ˈ nilɨfɨ́ɨngˊguɨ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ; jo̱baˈ jaˋ ñiiˉ e˜ niguíiˈ˜i, su e seengˉguɨ́ɨ o̱faˈ e júumˉbaa é. \t Men om det att leva i köttet för mig är att utföra ett arbete som bär frukt, vilketdera skall jag då välja? Det kan jag icke säga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ nɨñibˊ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham ie˜ jo̱ e quɨ́ɨbˈ˜ Fidiéeˇ jmɨɨ˜ nijmérˉ doñiˊ eeˋ jɨˋguɨ e nijmijí̱ˈrˊ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜, jo̱baˈ lajo̱b cuǿøngˋ líˋ feˇeeˈ quiáˈˉ i̱ jó̱o̱rˊ Isáaˊ do e lafaˈ cají̱bˈˊtu̱iñˈ do, co̱ˈ jaˋ cajúiñˉ ie˜ jo̱, jo̱ e jo̱ lɨ́ɨˊ co̱o̱ˋ li˜ e nidsijéeˊ cøøngˋguɨ. \t Ty han tänkte på att Gud var mäktig att till och med uppväcka från de döda; från de döda fick han honom ock tillbaka, liknelsevis talat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ caˈuøøngˋ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ Israel fɨˊ Judea jo̱ cangolíiñˆ fɨˊ Antioquía lɨ˜ se̱ˈˊ Siria. Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ jo̱, canaaiñˋ eˈrˊ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ jo̱ e quiáˈˉ jaˋ nileáiñˈˋ do jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ fɨng song jaˋ jmitir˜ jaléˈˋ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ Moi˜ e nitó̱ˉ li˜ fɨˊ ngúuˊ táangˋ jiuung˜ sɨñʉʉˆ quiáˈrˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la lɨtɨ́ɨngˋ dseaˋ Israel. \t Men från Judeen kommo några män ditned och lärde bröderna så: »Om I icke låten omskära eder, såsom Moses har stadgat, så kunnen I icke bliva frälsta.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jo̱ —jíngˈˉ Juan— co̱o̱ˋguɨ e li˜ e dsigáˋ dsiˋnaaˈ eáangˊ cajnéngˉ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ: jo̱ cajnéngˉ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ quíingˈ˜ ieeˋ lafaˈ e quiˈrˊ sɨ̱ˈrˆ, jo̱ lɨ́ˈˆ uii˜ tɨɨrˉ do íingˊ sɨˈˋ jo̱guɨ iʉ˜ moguir˜ co̱o̱ˋ lɨ́ˈˆ corona e taang˜ guitúungˋ nʉ́ʉˊ. \t Och ett stort tecken visade sig i himmelen: där syntes en kvinna, som hade solen till sin klädnad och månen under sina fötter, och en krans av tolv stjärnor på sitt huvud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "I̱ lab jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ lɨ́ɨngˊ sɨju̱ˇ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ dseata˜ Davíˈˆ có̱o̱ˈ˜guɨ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham. \t Detta är Jesu Kristi, Davids sons, Abrahams sons, släkttavla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jo̱, cajíngˈˉguɨ Jesús e júuˆ la: —Lalab lɨ́ɨˊ quiáˈˉ jaangˋ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ nʉ́ʉˈ˜ jaléˈˋ ta˜ quiʉˈˊ fiir˜ jo̱guɨ i̱ guiúngˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ ˈléengˈ˜ rúiñˈˋ i̱ caguiaangˉguɨ. Co̱ˈ mɨ˜ cagüɨˈɨ́ɨˊ i̱ fiir˜ do e nidsérˉ fɨˊ lɨ˜ jiéˈˋ, caguiarˊ ni˜ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ nʉ́ʉˈ˜ do lajaléngˈˋ i̱ seengˋ quiáˈrˉ e laco̱ˈ nicuǿˈˉreiñˈ do e nidǿiñˈˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. \t Finnes nu någon trogen och förståndig tjänare, som av sin herre har blivit satt över hans husfolk för att giva dem mat i rätt tid --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jmiˈneáangˋ Fíiˈˋ Fidiéeˇ carˋ ngocángˋ oˈˊ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ lajɨˋ jmɨguíˋ quíiˈˉ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ lajɨˋ e ɨˊ aˈˊ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ lajɨˋ bíˋ seenˈˋ.” Jo̱guɨ e nab e júuˆ laniingˉ do. \t Och du skall älska Herren, din Gud, av allt ditt hjärta och av all din själ och av allt ditt förstånd och av all din kraft.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ nijmóoˋ íˆ i̱ cúˆ do cacuí̱i̱ˋbre cangolíiñˆ fɨˊ jee˜ fɨɨˋ. Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˋ fɨˊ jo̱, canaaiñˋ guiarˊ júuˆ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e calɨ́ˉ do có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ i̱ ˈlɨngˈˆ dsíiˊ do. \t Men herdarna flydde; och när de hade kommit in i staden, omtalade de alltsammans, och särskilt vad som hade skett med de besatta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaˋ e lɨ́ɨˊ e gabˋ e jmohuɨ́ɨˊ e quie̱e̱ˉ do, co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ cajmeeˇnaˈ faˈ e jaˋ cajmijíingˆnaˈ jnea˜ o̱ˈguɨ caˈnaangˋnaˈ jnea˜ caˈˊ dsʉˈ uíiˈ˜ e lɨ́ɨnˊn e jmohuɨ́ɨˊ do. Co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ guiʉ́bˉ caˈíingˈ˜naˈ jnea˜ laco̱ˈguɨ íngˈˋ dseaˋ jaangˋ ángel i̱ lɨ́ɨngˊ guotɨɨˉ Fidiéeˇ i̱ casíingˋ dseaˋ do, o̱si laco̱ˈ Dseaˋ Jmáangˉ ˈñiaˈˊbɨr é. \t Och fastän mitt kroppsliga tillstånd då väl hade kunnat innebära en frestelse för eder, så sågen I det ändå icke med ringaktning eller leda, utan togen emot mig såsom en Guds ängel, ja, såsom Kristus Jesus själv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ Jesús cañíirˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Lɨ́ˈˆ ˈnʉˋ gua˜ lajmɨnáˉ güɨguia˜ júuˆ quiáˈˉ jial iing˜ Fidiéeˇ nicá̱rˋ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ, jo̱ cuøˊ fɨˊ e jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ lafaˈ ˈlɨɨng˜ niˈáaiñˉ tiquíiˈˆ mɨ˜ nitɨ́ˉ oor˜ quiáˈrˉ. \t Då sade han till honom: »Låt de döda begrava sina döda; men gå du åstad och förkunna Guds rike.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Tito, e éˈˆbɨˈ dseaˋ e júuˆ e nɨcafáˈˉa na, jo̱guɨ cuǿøˈ˜bɨguɨr bíˋ cajo̱, jo̱guɨ íiˉ ˈgooˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ mɨ˜ eeˋgo̱ jmóorˋ e jaˋ dseengˋ, co̱ˈ lajo̱b ta˜ sɨnʉ́ˈˆ. Jo̱ song jmooˈˋ lajo̱, jo̱baˈ nijmɨˈgóbˋ dseaˋ jaléˈˋ júuˆ e eˈˋ jóng. \t Så skall du tala; och du skall förmana och tillrättavisa dem med all myndighet. Låt ingen förakta dig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Tʉ́ˆ Simón e féˈˋ i̱ dseaˋ do lado, jo̱baˈ caráaiñˉ caféˈrˋ uii˜ quiáˈˉ lajɨɨiñˋ laˈóˈˋ calɨ́iñˉ dseaˋ ngɨˊ có̱o̱ˈ˜ Jesús, jo̱ lalab casɨ́ˈˉreiñˈ do có̱o̱ˈ˜ júuˆ teáˋ: —Dseaˋ rúˈˋuuˈ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ jiéngˈˋ i̱ nɨneáangˊ fɨˊ Jerusalén la, nʉ́ʉˉnaˈ júuˆ e nifáˈˆa la jo̱guɨ quie̱ˋnaˈ cuente røøˋ. \t Då trädde Petrus fram, jämte de elva, och hov upp sin röst och talade till dem: »I judiske män och I alla Jerusalems invånare, detta mån I veta, och lyssnen nu till mina ord:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˉ e quɨ́ɨˈ˜bre jmɨɨ˜ e nileángˉ yaaiñ˜, jo̱baˈ íˋbingˈ i̱ nijúungˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. Jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ líˈˆ e jaˋ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ e nileángˉ yaaiñ˜, jo̱baˈ íˋbingˈ nitíingˈ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. \t Den som står efter att vinna sitt liv, han skall mista det; men den som mister det, han skall rädda det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ ɨˊ dsiiˉ jial cuǿøngˋ e nicuǿøˈ˜naaˈ Fidiéeˇ jmiguiʉˊguɨ guiˈmáangˈˇ uii˜ quíiˉ ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ uii˜ quiáˈˉ e jmiˈiáangˋ dsiˋ jneaˈˆ uii˜ quíiˉ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ quinirˇ ˈñiaˈrˊ cajo̱. \t Ja, huru skola vi nog kunna tacka Gud för eder, till gengäld för all den glädje som vi genom eder hava inför vår Gud?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ e féˈˋ Jesús lajo̱, jo̱ cajǿøiñˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ dsíiˊ e sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ do, jo̱ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ caang˜ guooˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Níiˈ˜ guóoˈˋ, dseañʉˈˋ. Jo̱ mɨ˜ caniˈˊ i̱ dseaˋ do guóorˋ e caang˜ do, dsifɨˊ ladob caˈlóoˉ, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ joˋ eeˋ lɨ́ɨˊ. \t Och han såg sig omkring på dem alla och sade till mannen: »Räck ut din hand.» Och han gjorde så; och hans hand blev frisk igen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ lɨ́ɨnˊn jaangˋ i̱ tíiˊ ni˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e jmóoˋo do, jo̱guɨ Tiquíˆiiˈ dseaˋ i̱ casíingˋ jnea˜ fɨˊ la lɨ́ɨiñˊ jaangˋguɨ dseaˋ i̱ tíiˊ ni˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e jo̱ cajo̱. \t Här är nu jag som vittnar om mig; om mig vittnar också Fadern, som har sänt mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangángˉ Jesús i̱ dseamɨ́ˋ do, dsifɨˊ ladob catǿˈˉreiñˈ fɨˊ lɨ˜ siñˈˊ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Dseamɨ́ˋ rúˈˋuuˈ, jmɨɨ˜ na niˈleáanˈˉ lají̱i̱ˈ˜ jmohuɨ́ɨˊ e quié̱ˈˆ na. \t Då nu Jesus fick se henne, kallade han henne till sig och sade till henne »Kvinna, du är fri ifrån din sjuk dom»,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dob caseáaiñˊ i̱ dseaˋ do jo̱ caˈíbˉtu̱r fɨˊ dsíiˊ móoˊ jo̱ cangórˉ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈngóoˈ˜ cataangˋ e guiéeˊ do. \t Så lämnade han dem och steg åter i båten och for över till andra stranden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "“Jneab˜ lɨ́ɨnˊn Fidiéeˇ quiáˈˉ Abraham có̱o̱ˈ˜guɨ quiáˈˉ Isáaˊ jo̱guɨ quiáˈˉ Jacóoˆ.” Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ lana e Fidiéeˇ jaˋ lɨ́ɨiñˊ Fidiéeˇ quiáˈˉ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜, co̱ˈ Fidiéeˇ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jí̱bˈˋ lɨ́ɨiñˊ. \t 'Jag är Abrahams Gud och Isaks Gud och Jakobs Gud'? Han är en Gud icke för döda, utan för levande.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨɨmˋ i̱ dseaˋ do catóˈrˋ mɨ́ɨˈ˜ caléˈˋ catú̱ˉ, jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ i̱ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel i̱ quíingˈ˜ jee˜ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ fariseo, íbˋ dseaˋ caró̱o̱rˉ jo̱ casíngˈˋ yaaiñ˜ jo̱ cajíñˈˉ: —I̱ dseañʉˈˋ la jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e gaˋ jaˋ e mɨˊ cajméerˋ; lɨ́ˈˆ jangámˉ song nɨcasɨ́ɨiñˉ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ guíˋ o̱si có̱o̱ˈ˜ jaangˋ ángel é. \t Och man begynte ropa och larma; och några skriftlärde som hörde till fariséernas parti stodo upp och begynte ivrigt disputera med de andra och sade: »Vi finna intet ont hos denne man. Kanhända har en ande eller en ängel verkligen talat med honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e fɨˊ ni˜ tɨɨˉ fɨɨˋ e nɨseaˋ do cuǿømˋ líˋ jmeˈˆ dseaˋ ˈnʉ́ʉˊ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ cunéeˇ o̱si có̱o̱ˈ˜ cuteeˋ o̱si có̱o̱ˈ˜ cu̱u̱˜ e ˈmoˈˆ eáangˊ é o̱si có̱o̱ˈ˜ ˈmaˋ o̱si có̱o̱ˈ˜ layaang˜ nuuˋ o̱si có̱o̱ˈ˜ quiˊ cuɨñɨ́ˈˆbɨ é. \t men om någon bygger på den grunden med guld, silver och dyrbara stenar eller med trä, hö och strå,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨngóoˊ guiáamˈ˜ e jmɨɨ˜ do mɨ˜ caguiéˉ Jesús fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ féˈˋ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel e siˈˊ fɨˊ Jerusalén, jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ canaaiñˋ eˈˊbre dseaˋ mɨ˜ caguiérˉ fɨˊ jo̱. \t Men när redan halva högtiden var förliden, gick Jesus upp i helgedomen och undervisade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e jaˋ caguiquiéengˊnaˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ laco̱ˈguɨ cajméeˋ dseaˋ áangˊ quíˉnaaˈ dseaˋ Israel ie˜ lamɨ˜ cangoquiéeiñˊ e fɨˊ tɨɨˉ móˈˋ Sinaí ie˜ lamɨ˜ cangɨ́ɨiñˋ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ; co̱ˈ ie˜ jo̱ e fɨˊ jee˜ móˈˋ do uøøˋ niingˉ jɨˋ jo̱guɨ sɨbéˈˋ jníiˊ e nʉʉˋ sǿˈˋ jo̱guɨ e eáangˊ ɨ́ɨˋ guíˋ jo̱guɨ e quieˈˋ güɨˈñiሠcajo̱; \t Ty I haven icke kommit till ett berg som man kan taga på, ett som »brann i eld», icke till »töcken och mörker» och storm,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨcajméˉe úungˋ e niníiˈ˜i júuˆ e quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ dseángˈˉ e fɨˊ lɨ˜ jaˋ mɨˊ canúuˉ dseaˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ ya̱ˈˊ lamɨ˜ jéengˊguɨ. Jo̱ calɨ́ˉ lajo̱ uíiˈ˜ e jnea˜ jaˋ iin˜n faˈ e niníiˈ˜i e júuˆ jo̱ fɨˊ lɨ˜ nɨcajméeˋ dseaˋ lajo̱. \t Och jag har härvid satt min ära i att icke förkunna evangelium, där Kristi namn redan var känt, ty jag ville icke bygga på en annans grundval;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangɨɨng˜naaˈ fɨˊ ˈnɨˈˋ jmɨñíˈˆ la tó̱o̱ˋ lɨ˜ se̱ˈˊ Cilicia có̱o̱ˈ˜guɨ lɨ˜ se̱ˈˊ Panfilia cartɨˊ caguiéˉnaaˈ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Mira, co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ se̱ˈˊ Licia. \t Och sedan vi hade seglat över havet, utanför Cilicien och Pamfylien, landade vi vid Myrra i Lycien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ nɨcatǿˈˉ Fidiéeˇ e laco̱ˈ niˈuíingˉnaˈ dseaˋ quiáˈrˉ, jo̱baˈ ˈnéˉ jmiguiémˈˊ áaˊnaˈ carˋ ngocángˋ óoˊnaˈ e Jesús i̱ casíingˋ Fidiéeˇ fɨˊ jmɨgüíˋ la cuaiñ˜ quiáˈrˉ, caˈuíiñˉ jaangˋ jmidseaˋ i̱ laniingˉguɨ jee˜ jaléngˈˋ jmidseaˋ e laco̱ˈ niféˈrˋ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ fɨˊ ñifɨ́ˉ uii˜ quíˉiiˈ, dseaˋ jáˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ júuˆ quiáˈrˉ. \t Därför, I helige bröder, I som haven blivit delaktiga av en himmelsk kallelse, skolen I akta på vår bekännelses apostel och överstepräst, Jesus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ ngolíingˉ nifɨˊ có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ jalíingˉ catɨˊ cøøngˋ óorˋ lala: —¡Majmiféngˈˊnaaˈ i̱ Jó̱o̱ˊ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ Davíˈˆ! ¡Jo̱guɨ juguiʉ́ˉjiʉ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ casíingˋ Fidiéeˇ fɨˊ jmɨgüíˋ la cuaiñ˜ quiáˈrˉ! ¡Jo̱ majmiféngˈˊnaaˈ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ! \t Och folket, både de som gingo före honom och de som följde efter, ropade och sade: »Hosianna Davids son! Välsignad vare han som kommer, i Herrens namn. Hosianna i höjden!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangocó̱o̱bˋ i̱ ɨ́ɨˈ˜ do júuˆ fɨˊ lɨ˜ neáangˊ dseata˜ i̱ quidsiˊ íˈˋ do. Jo̱ mɨ˜ canúurˉ júuˆ e quié̱e̱ˋ i̱ ɨ́ɨˈ˜ do, cafǿmˈˊbre co̱ˈ e canúurˉ júuˆ e dseaˋ i̱ calɨséngˋ fɨˊ lɨ˜ quiʉˈˊ dseaˋ Roma tab˜ lɨ́ɨngˊ i̱ dseaˋ gángˉ do. \t Rättstjänarna inberättade detta för domarna. När dessa hörde att de voro romerska medborgare, blevo de förskräckta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ lana nigüɨquiéenˈˋ jaangˋ yʉ̱ʉ̱ˋ sɨñʉʉˆ, jo̱ mɨ˜ nilɨseeiñˋ, nitó̱ˆnaˈ e nilɨsiirˋ Jesús. \t Se, du skall bliva havande och föda en son, och honom skall du giva namnet Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b cajméeˋ dseaˋ cajo̱ mɨ˜ cateáangˋ jaangˋ i̱ calɨsíˋ Lot fɨˊ jmɨgüíˋ la; joˋ eeˋ guiing˜ dsíirˊ e jiéˈˋ, co̱ˈ lɨco̱ˈ guiing˜ dsíirˊ jí̱i̱ˈ˜ e niˈɨ̱́ˈˋ nidǿˈˉbre cajo̱, jo̱guɨ e teáaiñˈ˜ ta˜ ˈnɨ́ɨˋ jo̱guɨ ta˜ láaˊ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ jmóorˋ ta˜ jniˊ jaléˈˋ e seaˋ jo̱guɨ ta˜ jmoˈˊ jaléˈˋ ˈnʉ́ʉˊ e jloˈˆ cajo̱. \t Likaledes, såsom det skedde på Lots tid: människorna åto och drucko, köpte och sålde, planterade och byggde,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab fáˈˋa e nɨñíbˉ jnea˜ guiʉ́ˉ lajaléˈˋ e jmooˈˋ, jo̱baˈ ñiˋbaa e jaˋ mɨˊ ˈnaanˈˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ o̱ˈguɨ cuøˈˊ bíˋ uøˈˊ faˈ e nisíngˉguɨˈ teáˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. Dsʉˈ e labaˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ e ˈnéˉ e nɨˈɨ́ˆ oˈˊ røøˋ jnangˇ fɨˊ e iinˈ˜ e nicá̱ˈˆ; su e nisínˈˉ teáˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, o̱si e ˈníˈˋ manˈˊ jnea˜ é. \t Jag känner dina gärningar: du är varken kall eller varm. Jag skulle önska att du vore antingen kall eller varm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ jo̱, Jesús casɨ́ˈˉguɨr jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Majmóˈˆnaaˈ cuente e jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ seengˋ jaangˋ cabóo˜ quíiˉnaˈ, jo̱ i̱ cabóo˜ do niguiéerˊ e tǿˈrˋ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ quíiˉnaˈ e guiáangˈ˜ uǿøˋ guienʉ́ʉˊ jo̱ nijíñˈˉ: “Cabóo˜, ¿su jaˋ jiéeˋ oˈˊ faˈ jmɨˈǿønˈˋ jnea˜ ˈnɨˊ íiˊ, \t Ytterligare sade han till dem: »Om någon av eder har en vän och mitt i natten kommer till denne och säger till honom: 'Käre vän, låna mig tre bröd;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnʉ́ˈˋguɨ fóˈˋnaˈ e jnea˜ tɨɨnˉ jmihuíinˆn jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ teáangˈ˜ dsíiˊ dseaˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ bíˋ quiáˈˉ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ siiˋ Beelzebú; co̱ˈ faco̱ˈ lajo̱, ¿i̱˜ i̱ ɨˊ óoˊnaˈ i̱ jmɨcó̱o̱ˈ˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ngɨˊ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ e tɨɨmˋbre jmóorˋ lajo̱ faco̱ˈ lajo̱? Co̱ˈ Fidiéeˇbingˈ i̱ jmɨcó̱o̱ˈ˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ e tɨɨiñˋ jmóorˋ lajo̱. Jo̱baˈ lají̱i̱ˈ˜ e tɨɨiñˋ do cuøˊ li˜ e jaˋ dseengˋ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e ɨˊ áaˊnaˈ. \t Och om det är med Beelsebul som jag driver ut de onda andarna, med vem driva då edra egna anhängare ut dem? De skola alltså vara edra domare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ ˈneáanˋn eáangˊ, jmoˈˊo e júuˆ la e catɨ́ɨngˉnaˈ e laco̱ˈ jaˋ eeˉnaˈ dseeˉ. Jo̱ nañiˊ faˈ seaˋbre mɨ˜ jiúngˈˋnaˈ ni˜ dseeˉ, dsʉˈ seemˋ jaangˋ i̱ jmɨcó̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ i̱ mɨˈˊ Tiquíˆiiˈ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ cuaiñ˜ quíˉiiˈ, jo̱ íbˋ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ éeˋ guiʉ́ˉ do. \t Mina kära barn, detta skriver jag till eder, för att I icke skolen synda. Men om någon syndar, så hava vi en förespråkare hos Fadern, Jesus Kristus, som är rättfärdig;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ lanaguɨ nɨcagüeamˈˉ Timoteo e jaiñˈˊ fɨˊ na fɨˊ Tesalónica, jo̱ quié̱e̱rˋ jmangˈˉ júuˆ guiʉ́bˉ quíiˉnaˈ e teábˋ teáangˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ e ˈneáamˋbaˈ dseaˋ rúngˈˋnaˈ. Jo̱guɨ jíngˈˉguɨ Timoteo e contøømˉ dséngˈˊ óoˊ ˈnʉ́ˈˋ jneaˈˆ, co̱ˈ eáamˊ ˈneáangˋnaˈ jneaˈˆ, jo̱guɨ eáamˊ iing˜naˈ nimáang˜tu̱ˈ jneaˈˆ laco̱ˈguɨ jneaˈˆ ii˜naaˈ e nineeng˜tú̱u̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ. \t Men nu, då Timoteus har kommit till oss från eder och förkunnat för oss det glada budskapet om eder tro och kärlek, och sagt oss att I alltjämt haven oss i god hågkomst, och att I längten efter att se oss, likasom vi längta efter eder,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jmɨtaaˆ óoˊnaˈ e i̱ fiir˜ do dsíngˈˉ guiʉ́ˉ nijmérˉ jo̱ nicuǿˈˉreiñˈ do e nineˈˉ niñˈ˜ latøømˉ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jo̱. \t Sannerligen säger jag eder: Han skall sätta honom över allt vad han äger."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈeáangˊ e jábˈˉ calɨ́ngˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ na júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ calɨ́ˈˆbre jaléˈˋ ˈniiˋ e catíiñˊ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ jiéngˈˋ, jo̱guɨ caˈɨ́ɨˉbre íˈˋ røøˋ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ, jo̱guɨ caˈímˈˋbre jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e cajíngˈˉ Fidiéeˇ e nicuǿˈˉreiñˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ, jo̱guɨ caquɨ́ɨˈ˜bre jmɨɨ˜ e caláaiñˉ e jaˋ cajmeángˈˋ ieˈˋ írˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ mɨ˜ cangotáaiñˈ˜ fɨˊ jee˜ i̱ jóˈˋ íˋ. \t om dessa som genom tron besegrade konungariken, övade rättfärdighet, fingo löften uppfyllda, tillstoppade lejons gap,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ guicanʉ́ˈˋ co̱o̱ˋ luu˜ e jáaˊ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ jo̱ guicajíngˈˉ lala: —I̱ nab Jó̱o̱ˋo̱ i̱ ˈneáanˋn eáangˊ, jo̱ dsíngˈˉ iáangˋ dsiiˉ có̱o̱ˈr˜. \t Och från himmelen kom en röst, som sade: »Denne är min älskade Son, i vilken jag har funnit behag.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉco̱ˈ Fidiéeˇ nɨcaguiˈrˊ e guiʉ́ˉguɨ quíˉ jneaa˜aaˈ, jo̱baˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ cajúngˉ lamɨ˜ jéengˊguɨ do jaˋ mɨˊ caˈíñˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcajíngˈˉ Fidiéeˇ lamɨ˜ jéengˊguɨ e nicuǿˈˉreiñˈ cartɨˊ mɨ˜ niñíingˋnaaˈ lajaléˈˋnaaˈ e nɨcajíngˈˉ Fidiéeˇ e nicuǿˈrˉ jneaa˜aaˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t ty Gud hade åt oss utsett något bättre, på det att de icke oss förutan skulle bliva fullkomnade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b cajo̱ cajméeˋ jaangˋ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ levita i̱ siiˋ Séˆ i̱ niseengˋ fɨˊ co̱o̱ˋ lɨ˜ siiˋ Chipre. Jo̱ i̱ dseaˋ íˋ calɨsírˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ apóoˆ do Bernabé, e guǿngˈˋ dseaˋ i̱ jmɨcó̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋ; \t Josef, som av apostlarna ock kallades Barnabas (det betyder förmanaren), en levit som var bördig från Cypern,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ Jesús latab˜ seeiñˋ, jo̱baˈ latab˜ lɨ́ɨiñˊ jmidseaˋ dseaˋ féngˈˊ i̱ laniingˉguɨ, jo̱ uíiˈ˜ jo̱baˈ joˋ ˈneángˉguɨ jmidseaˋ i̱ jiéngˈˋguɨ i̱ niˈíingˋ é̱e̱ˆ quiáˈrˉ. \t har däremot denne ett oförgängligt prästadöme, eftersom han förbliver »till evig tid»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉguɨ Jesús lala: —Dsʉˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ ningɨ́ˋ e nijí̱ˈˊtú̱u̱ jee˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜, jo̱ jéemˊbaa ninii˜i fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea jo̱ fɨˊ jo̱b nijí̱ˈˊtu̱ rúˈˋnaaˈ caléˈˋ catú̱ˉ. \t Men efter min uppståndelse skall jag före eder gå till Galileen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ o̱ˈ lajo̱. Jo̱ ˈnʉ́ˈˋ, song jaˋ niquɨ́ɨˈ˜ jíingˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, jo̱baˈ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨbˈˆ nigüɨlíingˋnaˈ dsifɨˊ mɨ˜ nitɨ́ˉ oor˜ quíiˉnaˈ. \t Nej, säger jag eder; men om I icke gören bättring, skolen I alla sammalunda förgås.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Dseaˋ rúˈˋuuˈ, ne˜baaˈ e calɨtib˜ jaléˈˋ e cajíngˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ áangˊ quíˉiiˈ i̱ siiˋ Davíˈˆ i̱ calɨséngˋ malɨɨ˜ eáangˊ, jo̱ caté̱e̱rˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ uii˜ quiáˈˉ i̱ Judas Iscariote do i̱ cacá̱ˉ nifɨˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ cangángˉ Jesús mɨ˜ casaiñˈˉ dseaˋ do. \t »Mina bröder, det skriftens ord skulle fullbordas, som den helige Ande genom Davids mun hade profetiskt talat om Judas, vilken blev vägvisare åt de män som grepo Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e cataan˜n jee˜ ˈnʉ́ˈˋ lɨɨm˜ eeˋ calɨˈnéˉe, jo̱ dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ lɨɨng˜ eeˋ camɨ́ɨˈ˜ɨ, co̱ˈ mɨ˜ cagüɨlíingˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Macedonia, íˋbingˈ i̱ cacuøˈˊ jnea˜ jaléˈˋ e ˈnéˉe. Dsʉco̱ˈ jnea˜ cajméˉe úungˋ e jaˋ eeˋ camɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉ́ˈˋ e ˈnéˉe, jo̱guɨ dseángˈˉ lajo̱b nijmee˜guɨ́ɨ cajo̱ e jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ eeˋ nimɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉ́ˈˋ. \t Och när jag under min vistelse hos eder led brist, låg jag ändå ingen till last; ty den brist jag led avhjälptes av bröderna, när de kommo från Macedonien. Ja, på allt sätt aktade jag mig för att vara eder till tunga, och allt framgent skall jag akta mig därför."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajméeˋtu̱ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ quijí̱ˉ jial nirǿngˋ Jesús dseeˉ, jo̱ cangojéeiñˋ dseaˋ do fɨˊ yʉ́ˈˆ guáˈˉ féˈˋ e siˈˊ fɨˊ Jerusalén jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —Song jáˈˉ e ˈnʉˋ lɨnˈˊ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngˈ˜ do, laco̱ˈ té̱e̱ˉe̱e̱ˈ tɨˊ yʉ́ˈˆ la bíingˊ uøˈˊ cartɨˊ uii˜, \t Och han förde honom till Jerusalem och ställde honom uppe på helgedomens mur och sade till honom: »Är du Guds Son, så kasta dig ned härifrån;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiéiñˈˉ quiá̱ˈˉ oˈnʉ́ˆ quiáˈrˉ, jo̱b singˈˊ jaangˋ dseaˋ ˈléengˈ˜, jo̱ cajmɨngɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: “¿E˜guɨˈ jmooˋnaˈ teáangˈ˜naˈ na?” \t Då kallade han till sig en av tjänarna och frågade vad detta kunde betyda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, canaangˋ laˈuii˜ jmɨɨ˜ e quiáˈˉ gøˈˊ dseaˋ Israel iñíˈˆ e jaˋ quie̱ˈˆ quiéengˋ, jo̱guɨ e jngangˈˊ dseaˋ Israel jaléngˈˋ joˈseˈˋ jiuung˜ quiáˈˉ e jmɨɨ˜ jo̱. Jo̱baˈ lalab cajmɨngɨ́ɨˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈˉ Jesús cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Fíiˋnaaˈ, ¿jie˜ fɨˊ fóˈˋ ˈnʉˋ e nidséˆnaaˈ nidsiguiáˆnaaˈ guiʉ́ˉ quiáˈˉ e niquiee˜naaˈ íiˊ canʉʉˋ quiáˈˉ jmɨɨ˜ Pascua? \t På första dagen i det osyrade brödets högtid, när man slaktade påskalammet, sade hans lärjungar till honom: »Vart vill du att vi skola gå och reda till, så att du kan äta påskalammet?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ: Jaˋ jmooˋnaˈ e jmiquíngˈˉ óoˊnaˈ laˈóˈˋ rúngˈˋnaˈ, co̱ˈ lajo̱baˈ jaˋ nicuǿˈˉ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ dseeˉ; co̱ˈ nɨjaquiéemˊ e nigüéengˉtu̱ Fidiéeˇ fɨˊ jmɨgüíˋ la caléˈˋ catú̱ˉ e niquidsirˊ íˈˋ quiáˈˉ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Sucken icke mot varandra, mina bröder, på det att I icke mån bliva dömda. Se, domaren står för dörren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ lɨɨng˜ ˈnʉ́ˈˋ nɨcajmɨjløngˈˆ yaang˜naˈ dsʉˈ uíiˈ˜ e ɨˊ óoˊnaˈ e joˋ ninii˜i faˈ e niˈéeˆguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ na. \t Nu är det väl så, att somliga hava blivit uppblåsta, under förmenande att jag icke skulle komma till eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jnea˜guɨ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e song jaangˋ dseañʉˈˋ tiúuiñˉ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ e jaˋ mɨˊ caˈléeˊ i̱ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ do e güɨɨiñˋ có̱o̱ˈ˜ dseañʉˈˋ jiéngˈˋ, jo̱baˈ i̱ dseañʉˈˋ do jmóorˋ e dseáangˈ˜ e niˈlébˉ i̱ dseamɨ́ˋ do có̱o̱ˈ˜ dseañʉˈˋ jiéngˈˋ, jo̱ lajo̱baˈ niˈéiñˈˉ do dseeˉ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ; jo̱ i̱ dseañʉˈˋ i̱ nicúngˈˋ guóˋ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ nɨcatiúungˉ rúngˈˋ, jo̱baˈ dseebˉ éerˋ cajo̱. \t Men jag säger eder: Var och en som skiljer sig från sin hustru för någon annan saks skull än för otukt, han bliver orsak till att äktenskapsbrott begås med henne. Och den som tager en frånskild kvinna till hustru, han begår äktenskapsbrott."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ catɨ́ɨngˉ e fɨɨˋ Jerusalén ˈmɨ́ɨˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ do jaˋ lɨ́ɨiñˊ dseaˋ sɨˈnɨɨngˇ. Jo̱guɨ lɨ́ɨˊ lafaˈ niquíˆbaaˈ e fɨɨˋ jo̱. \t Men det Jerusalem som är därovan, det är fritt, och det är vår moder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ nɨcamámˉbaa i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ la, dseaˋ i̱ nileángˉ jneaˈˆ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ, dseaˋ se̱e̱ˉnaaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t ty mina ögon hava sett din frälsning,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ majmifémˈˊbaaˈ Fidiéeˇ, co̱ˈ íˋbingˈ i̱ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜i̱ nijméˉ e teáˋguɨ nisíngˈˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la féˈˋ e júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e guiaˊ jnea˜ e quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. Jo̱ e júuˆ nab lɨ́ɨˊ e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e lamɨ˜ sɨˈmaangˇ lají̱i̱ˈ˜ nʉ́ˈˉguɨ e nɨtɨro̱o̱ˇ jmɨgüíˋ. Jo̱ dsʉˈ lanaguɨ nɨcajmijnéemˋbre e jo̱, jo̱ e júuˆ jo̱b e guiaˊ jnea˜ na. \t Men honom som förmår styrka eder, enligt det evangelium jag förkunnar och min predikan om Jesus Kristus, ja, enligt den nu avslöjade hemlighet som förut under evärdliga tider har varit outtalad,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ jneaa˜aaˈ cajo̱, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ nañiˊ faˈ fɨ́ɨmˊbaaˈ eáangˊ, dsʉˈ lafaˈ jaamˋ dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ jaˋ eeˋ lɨ́ɨˊ lɨ˜ lɨ́ɨˊnaaˈ jmaquíingˊ lajaangˋ lajaangˋnaaˈ, dsʉˈ lafaˈ jaamˋ dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ lajaléngˈˋnaaˈ. \t så utgöra ock vi, fastän många, en enda kropp i Kristus, men var för sig äro vi lemmar, varandra till tjänst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈeˊguɨ Jesús co̱o̱ˋguɨ júuˆ e catɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ jmɨcǿøngˈ˜ yaang˜ jo̱guɨ e gǿømˋ níiñˉ dseaˋ caguiaangˉ, jo̱ lalab casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ íˋ: \t Ytterligare framställde han denna liknelse för somliga som förtröstade på sig själva och menade sig vara rättfärdiga, under det att de föraktade andra:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseañʉˈˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jaˋ casíingˋ Fidiéeˇ jnea˜ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ faˈ e lɨ́ɨnˊn dseata˜ i̱ cajajméeˆ jmáˈˉjiʉ jaléˈˋ e seaˋ quíiˉnaˈ. \t Men han svarade honom: »Min vän, vem har satt mig till domare eller skiftesman över eder?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e jaˋ mɨˊ guiéeˊe fɨˊ na, cuǿøˈ˜ bíˋ uøˈˊ e niˈɨ́ˈˆ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ lɨ˜ seángˈˊ dseaˋ, jo̱guɨ cuǿøˈ˜guɨˈ bíˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ jo̱, jo̱guɨ éeˈ˜guɨr cajo̱. \t Var nitisk i att föreläsa skriften och i att förmana och undervisa, till dess jag kommer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ñiˋbɨ́ɨ guiʉ́ˉ cajo̱ e contøømˉ jáˈˉ nuuˋ ˈnʉˋ júuˆ quiéˉe, jo̱ dsʉˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ lana e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ la jmɨɨ˜ na nijáˈˉ lɨ́ɨiñˋ e ˈnʉbˋ dseaˋ casíinˈˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Jag visste ju förut att du alltid hör mig; men för folkets skull, som står här omkring, säger jag detta, för att de skola tro att det är du som har sänt mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉˋ cajo̱, Fidiéeˇ, e lafaˈ güɨjnɨ́ɨbˆ jminir˜ e laco̱ˈ jaˋ cuǿøngˋ nijǿørˉ jo̱guɨ e lafaˈ nijúmˈˉ mocóoˈr˜ conguiaˊ. \t Må deras ögon förmörkas, så att de icke se; böj deras rygg alltid.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ dsifɨˊ lajo̱b caˈuøømˋ i̱ Paaˉ do có̱o̱ˈ˜guɨ Bernabé có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmɨcó̱o̱ˈ˜ quiáˈrˉ. Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˋ ˈnɨˈˋ e fɨɨˋ do, jo̱b cabóˈrˋ ˈleeˋ to̱o̱˜ lomɨɨrˉ laco̱ˈ cuøˊ li˜ e jaˋ íngˈˋ dseaˋ írˋ e fɨˊ fɨɨˋ e lɨ˜ caˈuøøiñˈˋ do. Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cangolíiñˆ fɨˊ co̱o̱ˋguɨ fɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Iconio. \t Dessa skuddade då stoftet av sina fötter mot dem och begåvo sig till Ikonium."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱, jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúnˈˋn dseaˋ Israel i̱ conrøøngˋjiʉ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, lají̱i̱ˈ˜ jnea˜bingˈ i̱ jmiti˜guɨ røøˋ jaléˈˋ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ dseaˋ góoˋo dseaˋ Israel e jmóorˋ, jo̱guɨ cuǿøˉøre bíˋ e laco̱ˈ nijmitir˜ laco̱ˈ sɨˈíˆ e jo̱. \t ja, att jag gick längre i judiskt väsende än många av mina samtida landsmän och ännu ivrigare nitälskade för mina fäders stadgar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaangˋ dseaˋ i̱ guiúngˉ, jmangˈˉ júuˆ guiʉ́bˉ féˈrˋ, co̱ˈ jmangˈˉ e guiʉ́ˉbaˈ ɨˊ dsíirˊ; jo̱guɨ jaangˋ dseaˋ i̱ sooˋ dsíiˊ, jmangˈˉ júuˆ gabˋ féˈrˋ, co̱ˈ jmangˈˉ e gaˋbaˈ ɨˊ dsíirˊ. \t En god människa bär ur sitt goda förråd fram vad gott är, och en ond människa bär ur sitt onda förråd fram vad ont är."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ e lab e júuˆ laniingˉ e catɨ́ˋ tú̱ˉ do: “Jmiˈneáangˋ jaléngˈˋ dseaˋ rúnˈˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jmiˈneáanˈˋ uøˈˊ.” Jo̱ e nab e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e laniingˉguɨ eáangˊ do lajeeˇ lajaléˈˋ. \t Därnäst kommer detta: 'Du skall älska din nästa såsom dig själv.' Intet annat bud är större än dessa.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ fiir˜ do: “ˈNʉbˋ jaangˋ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ guiúngˉ cajo̱, co̱ˈ tɨɨmˋbaˈ jméeˈˆ ta˜ røøˋ có̱o̱ˈ˜ capíˈˆ cuuˉ, jo̱baˈ jmiguiʉbˊ jaléˈˋ e seaˋ quiéˉe e nicuǿøˆø ˈnʉˋ e nineˈˉ níˈˆ, jo̱ lana røøbˋ nijmiˈiáangˋ dsiˋnaaˈ náng.” \t Hans herre svarade honom: 'Rätt så, du gode och trogne tjänare! När du var satt över det som ringa är, var du trogen; jag skall sätta dig över mycket. Gå in i din herres glädje.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨɨngˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ teáangˉ do ie˜ jo̱ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ calɨñiˊ jaléˈˋ e calɨ́ˉ do, eáamˊ cafǿiñˈˊ. \t Och stor fruktan kom över hela församlingen och över alla andra som hörde detta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajaléˈˋ e na cangojéeˊ có̱o̱ˈ˜ i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ dseaˋ áangˊ do e laco̱ˈ cuøˊ co̱o̱ˋ li˜ quíˉiiˈ e jaˋ ˈnéˉ nijmóˆooˈ jaléˈˋ e gaˋ e lɨ́ˋ dsiˋnaaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cajméeˋ i̱ dseaˋ íˋ. \t Detta skedde oss till en varnagel, för att vi icke skulle hava begärelse till det onda, såsom de hade begärelse därtill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ Jesús e eáamˊ ngóoˊ seángˈˊ dseaˋ fɨˊ jo̱, jo̱baˈ cajíiñˉ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ iuungˉ dsíiˊ i̱ simingˈˋ do jo̱ casɨ́ˈrˉ lala: —Dseaˋ ˈlɨngˈˆ i̱ jmóoˋ e jaˋ líˋ féˈˋ jo̱guɨ jaˋ líˋ nʉ́ˉ i̱ simingˈˋ na, jnea˜ quiʉ́ˈˋʉ ˈnʉˋ ta˜ e nijúuˈ˜ lɨ˜ iuunˈˉ dsíiˊ i̱ sɨmingˈˋ na, jo̱guɨ e joˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e niˈúˆtu̱ˈ caléˈˋ catú̱ˉ. \t Men när Jesus såg att folk strömmade tillsammans dit, tilltalade han den orene anden strängt och sade till honom: »Du stumme och döve ande, jag befaller dig: Far ut ur honom, och kom icke mer in i honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ gángˉ dseañʉˈˋ taaiñ˜ co̱lɨɨng˜ e jmóorˋ ta˜ quiáˈrˉ; jaaiñˈˋ do nijé̱rˉ, jo̱guɨ i̱ jaangˋguɨ do nidséiñˈˉ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. \t Då frågade de honom: »Var då, Herre?» Han svarade dem: »Där den döda kroppen är, dit skola ock rovfåglarna församla sig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ nɨñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ e eáamˊ guiúngˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ nañiˊ faˈ jaˋ catɨ́ɨnˉn, jo̱baˈ nɨcacuøˈrˊ jnea˜ e ta˜ la e laco̱ˈ niˈuíingˉ guiʉ́ˉ quíiˉnaˈ. \t I haven väl hört om det nådesuppdrag av Gud, som är mig givet för eder räkning,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉ Tʉ́ˆ Simón lajo̱ co̱ˈ jaˋ ñiˊguɨr e˜ nijíñˈˉ, co̱ˈ dseángˈˉ eáamˊ cafǿiñˈˆ lajɨˋ gaaiñˋ do, Tʉ́ˆ Simón jo̱guɨ Tiáa˜ có̱o̱ˈ˜ Juan. \t Han visste nämligen icke vad han skulle säga; så stor var deras förskräckelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caséerˋ nir˜ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ jo̱ caseáangˋ dsíirˊ casɨ́ˈrˉ i̱ dseañʉˈˋ do: —¡Efata! —e guǿngˈˋ: ¡Güɨneab˜ loguáˈˆ! \t och såg upp till himmelen, suckade och sade till honom: »Effata» (det betyder: »Upplåt dig»)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ dsʉˈ jaˋ ngɨɨ˜ lɨ˜ ˈnéˉ jméˉ dseaˋ lajo̱ có̱o̱ˈ˜ e guotɨɨrˉ e guiʉ́ˉguɨ jnéengˉ. Jo̱ dsʉˈ Fidiéeˇ cajméerˋ e laco̱ˈ e guotɨɨˉ dseaˋ e eáangˊguɨ jaˋ jíiˈr˜, e jo̱baˈ e eáangˊguɨ nijmeáiñˈˋ guiʉ́ˉ. \t under det att de andra icke behöva något sådant. Men när Gud sammanfogade kroppen av olika delar och därvid lät den ringare delen få en så mycket större heder,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ mɨ˜ canúˉu e cateˈˊ jnea˜, dsifɨˊ ladob cajǿngˈˋ yʉ̱ʉ̱ˋ quiéˉe lɨ˜ iuuiñˉ fɨˊ dsíiˊ túˈˋu e iáangˋ dsíirˊ. \t Se, när ljudet av din hälsning nådde mina öron, spratt barnet till av fröjd i mitt liv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ nɨjaquiéengˊ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ e siiˋ Pascua quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ Israel, jo̱ ie˜ jmɨɨ˜ jo̱ gøˈrˊ iñíˈˆ e jaˋ quie̱ˈˆ quiéengˋ. \t Det osyrade brödets högtid, som ock kallas påsk, var nu nära."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jaˋ ɨ́ˆ óoˊnaˈ faˈ e jaˋ huɨ́ɨngˊ e lɨ́ɨngˊnaˈ tɨfaˈˊ i̱ eˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, co̱ˈ nɨne˜baˈ guiʉ́ˉ e eáangˊguɨ niˈɨ́ˉ Fidiéeˇ íˈˆ quíˉiiˈ jaléngˈˋ jneaa˜aaˈ dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ tɨfaˈˊ mɨ˜ jaˋ nʉ́ʉˈ˜naaˈ e júuˆ jo̱ laco̱ˈguɨ i̱ dseaˋ caguiaangˉguɨ i̱ jaˋ eˊ e júuˆ jo̱. \t Mina bröder, icke många av eder må träda upp såsom lärare; I bören veta att vi skola få en dess strängare dom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jaangˋ sɨmɨ́ˆ nidsiquieeiñ˜ jaangˋ yʉ̱ʉ̱ˋ sɨñʉʉˆ, jo̱ mɨ˜ nilɨseengˋ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ do, nité̱rˉ e nilɨsiiñˋ Emanuel e guǿngˈˋ: Fidiéeˇ seeiñˋ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ. \t »Se, jungfrun skall bliva havande och föda en son, och man skall giva honom namnet Emmanuel» (det betyder Gud med oss)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab casɨ́ˈˉ i̱ dseaˋ jmóoˋ íˆ ˈnʉñíˆ do Paaˉ: —I̱ dseata˜ i̱ quidsiˊ íˈˋ do nɨcasíiñˋ júuˆ quiéˉe e nilaamˉbaˈ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱ nɨcuǿømˋ güɨlíingˋnaˈ juguiʉ́ˉ. \t Fångvaktaren underrättade då Paulus härom och sade: »Domarna hava sänt bud att I skolen släppas ut. Gån därför nu eder väg i frid.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ íˋ cajɨ́ɨmˉbre uíiˈ˜ e dseeˉ e caˈéerˋ do, co̱ˈ cajíimˉ búˈˆ quiáˈrˉ írˋ, co̱ˈ i̱ búˈˆ do caféˈˋreˈ laco̱ˈ féˈˋ dseabˋ, jo̱ jo̱b mɨ˜ cajníingˊneˈ lají̱i̱ˈ˜ e lɨ́ˋ dsíiˊ i̱ dseaˋ do. \t men han blev tillrättavisad för sin överträdelse: en stum arbetsåsninna begynte tala med människoröst och hindrade profeten i hans galenskap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ mɨ́ɨˈ˜naˈ Fidiéeˇ cajo̱ e laco̱ˈ nileáiñˋ jneaˈˆ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ sooˋ dsíiˊ, co̱ˈ jaˋ lajɨɨngˋ dseaˋ jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t så ock att vi må bliva frälsta ifrån vanartiga och onda människor. Ty tron är icke var mans."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e ngúuˊ táangˋ dseaˋ e niˈángˉ fɨˊ nʉ́ˈˉ uǿˉ jaˋ eeˋ ta˜ íingˆ e jo̱, jo̱ dsʉˈ mɨ˜ nijí̱ˈˊtu̱ caléˈˋ catú̱ˉ, jo̱baˈ eáamˊ niniingˉ. Jo̱guɨ cajo̱ jaˋ eeˋ bíˋ óoˋ e ngúuˊ táangˋ dseaˋ e niˈángˉ fɨˊ nʉ́ˈˉ uǿˉ, jo̱ dsʉˈ mɨ˜ nijí̱ˈˊtu̱ caléˈˋ catú̱ˉ, eáamˊ nɨˈgøngˈˊ. \t vad som bliver sått i ringhet, det uppstår i härlighet; vad som bliver sått i svaghet, det uppstår i kraft;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jnea˜ Paaˉ, jo̱ sɨjnɨ́ɨnˇn fɨˊ la lana dsʉˈ uíiˈ˜ e guiaaˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ jaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ Israel. \t Fördenskull böjer jag mina knän, jag Paulus, som till gagn för eder, I hedningar, är Kristi Jesu fånge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ ningɨɨˉnaˈ quiáˈˉ i̱ cabóo˜ quíiˉnaˈ do jo̱ nifɨ́ˈˆnaˈr: “Jaˋ ñijmiguíiˈˆ, cabóo˜, co̱ˈ uǿøbˋ eáangˊ, jo̱guɨ lanabɨ guiáangˈ˜ güɨɨngˋ jaléngˈˋ jiuung˜ quiéˉe, jo̱ dsíngˈˉ fɨ́nˈˉn niráanˉn nicuǿøˆø ˈnʉˋ jaléˈˋ e fóˈˋ na.” \t så svarar kanske den andre inifrån huset och säger: 'Gör mig icke omak; dörren är redan stängd, och både jag och mina barn hava gått till sängs; jag kan icke stå upp och göra dig något.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ dsíngˈˉ fɨ́ɨˉ lɨ́ɨnˉn jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ seengˋnaˈ fɨˊ Jerusalén, co̱ˈ ˈnʉ́bˈˋ dseaˋ nɨcajngangˈˊnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ nɨcasɨˈlóoˈˇnaˈ cu̱u̱˜ jaléngˈˋ i̱ cajmɨcó̱o̱ˈ˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ cajo̱. Jo̱ jnea˜, jaˋ ñiiˉ jóˈˋguɨ néeˈ˜ calɨˈiin˜n e nito̱ˈˋ fɨ́ɨnˋn ˈnʉ́ˈˋ laco̱ˈ to̱ˈˋ fɨ́ɨngˋ jaangˋ tuiˈieeˇ jaléngˈˋ tuyʉ̱ʉ̱ˋ quiáaˉreˈ fɨˊ nʉ́ˈˉ cuéeˊreˈ, jo̱ dsʉˈ jaˋ calɨˈiing˜naˈ lajo̱. \t Jerusalem, Jerusalem, du som dräper profeterna och stenar dem som äro sända till dig! Huru ofta har jag icke velat församla dina barn, likasom hönan församlar sina kycklingar under sina vingar! Men haven icke velat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ jo̱guɨ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e niˈɨ́rˉ güeaˈˆ quiáˈrˉ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ e nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ e nilɨseengˋnaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ. \t Nåd vare med eder och frid ifrån Gud, vår Fader, och Herren Jesus Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lamɨ˜ sɨˈíˆ ɨˊ dsiiˉ e niˈeeˇe ˈnʉ́ˈˋ lajeeˇ e iuunˉ fɨˊ e ngóoˊo fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Macedonia, jo̱guɨ e niˈeeˇtú̱u̱ ˈnʉ́ˈˋ mɨ˜ niquɨngˈˉtú̱u̱ fɨˊ jo̱, jo̱ lajo̱baˈ cuǿøngˋ e nijmɨcó̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ jnea˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈnéˉe lajeeˇ e iuunˉ fɨˊ e ngóoˊo fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea. \t Genom eder stad ville jag alltså taga vägen till Macedonien, och jag skulle sedan från Macedonien återigen komma till eder, för att då av eder utrustas för resan till Judeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ móoˉnaˈ iihuɨ́ɨˊ lana, Fidiéebˇ nicuǿˈˉ ˈnʉ́ˈˋ e joˋ nidsingɨ́ɨngˉnaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ iihuɨ́ɨˊ, jo̱guɨ lajo̱bɨ jneaˈˆ cajo̱, joˋ nineˋnaaˈ iihuɨ́ɨˊ. Jo̱ jaléˈˋ e la nidsijéeˊ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nigüéengˉtu̱ Fíiˋnaaˈ Jesús fɨˊ jmɨgüíˋ la co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ ángeles i̱ ˈgøngˈˊ quiáˈrˉ, jo̱ nijgiáaiñˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ e quíiñˈ˜ jee˜ niingˉ jɨˋ. \t men att I som utstån lidanden fån hugnad tillsammans med oss, när Herren Jesus uppenbarar sig från himmelen med sin makts änglar,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ ladob i̱ dseaˋ i̱ jéeˊ i̱ ˈlɨngˈˆ quiáˈˉ do canaaiñˋ quiémˈˊbre lahuɨ́ɨmˊ jaléngˈˋ i̱ jó̱o̱ˊ Esceva do, jo̱ dseángˈˉ lajɨɨmˋbiñˈ do calɨ́ˈrˉ caquiéiñˈˊ co̱ˈ dsíngˈˉ bíiñˉ. Jo̱ cangolíimˋ i̱ dseaˋ sɨhuɨ́ɨngˋ do fɨˊ quiáˈrˉ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, dsʉˈ rɨngúumˊbre cangolíiñˋ. \t Och mannen som var besatt av den onde anden störtade sig på dem och övermannade både den ene och den andre; han betedde sig så våldsamt mot dem, att de måste fly ut ur huset, nakna och sargade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ lalab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ: “Jo̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham jábˈˉ calɨ́iñˉ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ Fidiéeˇ caˈíñˈˋ dseaˋ do e lɨiñˈˊ do jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ.” \t Ty vad säger skriften? »Abraham trodde Gud, och det räknades honom till rättfärdighet.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangángˉ Simeón i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ do jo̱ casangˈˉneiñˈ jo̱ canaaiñˋ jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ jo̱ cajíñˈˉ: \t då tog också han honom i sin famn och lovade Gud och sade:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jo̱, i̱ ángel i̱ catɨˊ guiángˉ do cajmɨjøˋbre e cóoˆ quiáˈrˉ do fɨˊ guiáˈˆ güíˋ; jo̱ tɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ güeangˈˆ e siˈˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ guicanʉ́ˈˋ co̱o̱ˋ luu˜ e teáˋ e jáaˊ e fɨˊ lɨ˜ lɨ́ɨˊ é̱e̱ˆ e lɨ˜ guiing˜ i̱ dseaˋ niingˉ i̱ quiʉˈˊ ta˜ do jo̱ féˈˋ lala: —¡Lanab nɨcatɨ́ˋ íˈˋ e nɨcatóˈˊ lajaléˈˋ! \t Och den sjunde göt ut sin skål i luften. Då gick en stark röst ut från tronen i templet och sade »Det är gjort.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmiguiʉbˊ uiing˜ seaˋ e jmóoˋ huɨ́ɨngˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseañʉˈˋ e jaˋ cuǿøngˋ e nicúiñˈˋ guóorˋ: co̱ˈ seemˋ dseañʉˈˋ e latɨˊ mɨ˜ ngáamˈ˜bre jaˋ sɨˈíiñˆ faˈ e nicúiñˈˋ guóorˋ, jo̱guɨ seemˋbɨ cajo̱ e dseañʉˈˋ rúmˈˋbre nɨcajmiˈléngˈˋ írˋ, jo̱guɨ seemˋbɨ i̱ jaˋ cuøˈˊ fɨˊ yaang˜ faˈ e nicúiñˈˋ guóorˋ dsʉˈ uíiˈ˜ e Fidiéeˇ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈrˉ. Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ nijméˉ lajo̱, jo̱baˈ güɨjméeˋbre lajo̱. \t Ty visserligen finnas somliga som genom födelsen, allt ifrån moderlivet, äro oskickliga till äktenskap, andra åter som av människor hava gjorts oskickliga därtill, men somliga finnas ock, som för himmelrikets skull självmant hava gjort sig oskickliga därtill. Den som kan taga emot detta, han tage emot det.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajalébˈˋ e fáˈˋa na dseángˈˉ lajamˈˉbaˈ e jáˈˉ, jo̱baˈ lajɨɨmˋ dseaˋ ˈnéˉ e jábˈˉ nilíiñˋ e júuˆ jo̱ cajo̱. \t Detta är ett fast ord och i allo värt att mottagas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ calɨlíˈˆi e jaˋ røøˋ ta˜ éeˋ i̱ dseaˋ do, co̱ˈ jaˋ cǿøngˋ røøˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ caˈgaanˉ quiáˈˉ Tʉ́ˆ Simón fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ teáangˉ do ie˜ jo̱, jo̱ cafɨ́ɨˉɨre lala: “ˈNʉˋ calɨsénˈˋ e lɨnˈˊ dseaˋ Israel, jo̱ nɨcajmeeˈˉ e lafaˈ jaˋ lɨnˈˊ dseaˋ Israel, dsʉco̱ˈ joˋ jmitíˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ dseaˋ íˋ mɨ˜ caquiéˈˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel. Jo̱ ¿jialɨˈˊ lana iinˈ˜ e niquiʉ́ˈˆ ta˜ laguidseaangˆ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel e laco̱ˈ nijmitir˜ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ dseaˋ Israel jo̱ lajo̱baˈ uíiñˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ? Dseángˈˉ jaˋ dseengˋ laco̱ˈ ɨˊ oˈˊ.” \t Men när jag såg att de icke vandrade med fasta steg, enligt evangelii sanning, sade jag till Cefas i allas närvaro: »Om du, som är en jude, kan leva efter hednisk sed i stället för efter judisk, varför vill du då nödga hedningarna att leva efter judiskt sätt?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ co̱o̱ˋ uǿøˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ Damasco do cataiñˈˉ Saulo fɨˊ dsíiˊ co̱o̱ˋ ˈmatሠe feˈˋ, jo̱ cajgiáangˉneiñˈ do fɨˊ dseˈˋ e iáˋ cu̱u̱˜ e siˈˊ lacúngˈˊ fɨɨˋ do, jo̱ lajo̱b caleáaiñˋ dseaˋ do. \t togo hans lärjungar honom en natt och släppte honom ut genom muren, i det att de sänkte ned honom i en korg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ íˋguɨb nijméˉ jmáˈˉjiʉ lajeeˇ lajɨɨiñˈˋ do lɨ́ˈˆ jialco̱ˈ li˜ lɨ́ɨˊ quiáˈrˉ lajaangˋ lajaamˋbre. \t och lade den för apostlarnas fötter, och man delade ut därav, så att var och en fick efter som han behövde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨbˊ cangóˉ Jesús fɨˊ jo̱ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do. \t Då stod Jesus upp och följde honom med sina lärjungar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b ngóoˊ niˈˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ ngóoˊ dsifɨ́ɨmˊbɨ i̱ dseaˋ i̱ jángˈˋ yaang˜ fɨˊ jaguóˋ dseaˋ do fɨˊ Jerusalén. Jo̱ jɨˋguɨ i̱ fɨ́ɨmˊ jmidseaˋ Israel íñˈˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ ie˜ jo̱. \t Och Guds ord hade framgång, och lärjungarnas antal förökades mycket i Jerusalem; och en stor hop av prästerna blevo lydiga och trodde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ calɨ́ˉ fɨ́ɨˉ lɨ́ɨmˉ Jesús i̱ dseaˋ tiuungˉ do jo̱ lɨco̱ˈ cagüɨˈrˊ jminiˇbiñˈ do lajaangˋ lajaaiñˋ. Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b caˈláangˉ i̱ dseaˋ tiuungˉ do, jo̱ calɨjnéˈˋbre. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangolíimˆbre có̱o̱ˈ˜ Jesús. \t Då förbarmade sig Jesus över dem och rörde vid deras ögon, och strax fingo de sin syn och följde honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉ́ˈˋ la guíingˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e nijméeˆnaˈ laco̱ˈguɨ nɨcajméˉ jnea˜ e joˋ jmitíˆtu̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋnaˈ do. Dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋguɨ, eáamˊ guiʉ́ˉ nɨcaˈeeˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. \t Jag beder eder, mina bröder: Bliven såsom jag är, eftersom jag har blivit såsom I voren. I haven icke gjort mig något för när."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ nʉ́ˈˉguɨ e cagüéngˉ Jesús fɨˊ jmɨgüíˋ la, cangɨˊ jaangˋ dseaˋ góoˋooˈ i̱ siiˋ Juan e niˈrˊ júuˆ jee˜ jneaˈˆ dseaˋ Israel quiáˈˉ jial ˈnéˉ niquɨ́ˈˉ jíngˈˋ yaang˜ dseaˋ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ jo̱ lajo̱guɨbaˈ cuǿøngˋ nisáiñˋ jmɨɨˋ. \t Men redan innan han uppträdde, hade Johannes predikat bättringens döpelse för hela Israels folk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ camánˉnre e jnéengˉ nir˜ laco̱ˈguɨ la lɨ́ɨˊ co̱o̱ˋ cu̱u̱˜ jloˈˆ e jɨˈˋ eáangˊ e siiˋ cornalina, jo̱guɨ jnéeiñˉ cajo̱ laco̱ˈ co̱o̱ˋ cu̱u̱˜ e siiˋ jaspe e jíingˋ jɨˈˋ; jo̱guɨ lacúngˈˊ lajíingˋ e lɨ˜ guiing˜ i̱ dseaˋ ˈñiaˈˊ do camóˉo e lafaˈ siˈˊ co̱o̱ˋ cu̱u̱˜ e jnéngˋ mɨ˜ dséeˊ jmɨguiˈˆ e tíiˊ iéˋ, jo̱ e jo̱ jíingˋ jɨˈˋ jloˈˆ laco̱ˈ co̱o̱ˋ cu̱u̱˜ røˈˋ e siiˋ esmeralda. \t och han som satt därpå var till utseendet såsom jaspissten och karneol. Och runt omkring tronen gick en regnbåge, som till utseendet var såsom en smaragd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ cajíngˈˉ Jesús jaléˈˋ e júuˆ na, jo̱ cajíngˈˉguɨr casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ teáangˉ có̱o̱ˈr˜ do ie˜ jo̱: —Nɨcacuøˈˊ Tiquiéˆe jnea˜ e néeˊ niiˉ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ dseángˈˉ mɨˊ cuíiñˋ jnea˜, dseaˋ lɨ́ɨnˊn Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngˈ˜, co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ Tiquiéˆbaa dseaˋ cuíiñˋ jnea˜; jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ dseángˈˉ mɨˊ cuíiñˋ Tiquiéˆe dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ, co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ jneab˜ dseaˋ cuíinˋnre có̱o̱ˈ˜guɨ lajaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨsɨˈíingˆ quiéˉe e nilɨcuíiñˋ dseaˋ do. \t Allt har av min Fader blivit för trott åt mig. Och ingen känner vem Sonen är utom Fadern, ej heller vem Fadern är, utom Sonen och den för vilken Sonen vill göra honom känd.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíirˋ quiáˈˉ Jesús lala: —Jaˋ ne˜naaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ. Jo̱guɨ Jesús casɨ́ˈˉtu̱r i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —O̱ˈguɨ jnea˜ cuǿøngˋ jméeˈ˜e ˈnʉ́ˈˋ júuˆ cajo̱ i̱˜ i̱ quiʉˈˊ jnea˜ ta˜ e jmóoˋo jaléˈˋ e la. \t De svarade alltså Jesus och sade: »Vi veta det icke.» Då sade ock han till dem: »Så säger icke heller jag eder med vad myndighet jag gör detta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨɨngˋ i̱ dseaˋ seengˋ fɨˊ Atenas do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jalíingˉ fɨˊ lɨ˜ jiéˈˋ i̱ neáangˊ fɨˊ do, contøømˉ tɨˊ dsíirˊ núurˋ jo̱guɨ sɨ́ɨiñˋ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ ˈmɨ́ɨˉ e quie̱ˊ lɨ́ˈˉ doñiˊ i̱i̱ˋ. \t Det var nämligen så med alla atenare, likasom ock med de främlingar som hade bosatt sig bland dem, att de icke hade tid och håg för annat än att tala om eller höra på något nytt för dagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱bˋ ˈléˈˋ nɨlɨ́ɨˊɨɨˈ laˈóˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇbaˈ seengˋ jee˜ jneaa˜aaˈ, jo̱guɨ caˈíimˈ˜ e guiʉ́ˉ e sɨjeengˇnaaˈ e nilɨse̱e̱ˉnaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜. \t en kropp och en Ande, likasom I ock bleven kallade till att leva i ett och samma hopp, det som tillhör eder kallelse --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jaˋ i̱i̱ˋ ñiˊ e júuˆ jo̱ jéengˊguɨ cuaiñ˜ quiáˈˉ e˜ jmɨɨ˜ jo̱guɨ e˜ íˈˋ e nidsijéeˊ jaléˈˋ e jo̱, jo̱ jɨˋguɨ latɨˊ jaléngˈˋ ángeles quiáˈˉ Fidiéeˇ jaˋ ñirˊ e jo̱, o̱ˈguɨ jnea˜ cajo̱, dseaˋ lɨ́ɨnˊn i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngˈ˜ do, jaˋ ñiiˉ, co̱ˈ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉbingˈ ñiˊ e jo̱. \t Men om den dagen och den stunden vet ingen något, icke änglarna i himmelen, icke ens Sonen -- ingen utom Fadern."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ juguiʉ́ˉ ngɨɨˉnaaˈ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ jmineangˈˆ jneaˈˆ. Jo̱guɨ latɨˊ jmɨɨ˜ na jmángˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ jneaˈˆ e lɨ́ɨˊnaaˈ lafaˈ quiˊ quiáˈˉbre, jo̱guɨ dseángˈˉ e lafaˈ jaˋ ta˜ íingˆnaaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱bˋ quiáˈrˉ. \t man talar illa om oss, men vi tala goda ord. Vi hava blivit såsom världens avskum, såsom var mans avskrap, och vi äro så ännu alltjämt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do calɨˈíingˆ ta˜ e laco̱ˈ jnea˜ calɨñiiˉ e eáamˊ eeˉ dseeˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la uíiˈ˜ e eáangˊ lɨ́ˋ dsiiˉ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jo̱. Dsʉˈ mɨ˜ jaˋ seaˋ júuˆ quiʉˈˊ ta˜, jo̱baˈ jaˋ líˈˆ dseaˋ e éerˋ dseeˉ jóng. \t Men då nu synden fick tillfälle, uppväckte den genom budordet allt slags begärelse i mig. Ty utan lag är synden död."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ canʉʉˋ e jmɨɨ˜ jo̱, cangɨ́ɨmˊ Jesús fɨˊ mes˜ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do. \t När det nu hade blivit afton, lade han sig till bords med de tolv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lana dseángˈˉ ngóoˊ catɨ́bˋ íˈˋ e ninángˋ sojǿngˉnaˈ lajaangˋ lajaangˋnaˈ fɨˊ la fɨˊ na, jo̱baˈ ˈñiáˈˋbaa nitiúungˉguɨ́ɨ. Jo̱ dsʉˈ e jáˈˉ e jaˋ ˈñiáˈˋa seenˉ cajo̱, co̱ˈ seemˋ Tiquíˆiiˈ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ contøøngˉ. \t Se, den stund kommer, ja, den är redan kommen, så I skolen förskingras, var och en åt sitt håll, och lämna mig allena. Dock, jag är icke allena, ty Fadern är med mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱guɨ fɨ́ɨˉbɨguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱: Jaˋ eeˋ uiing˜ seaˋ e síˈˋ dseaˋ co̱o̱ˋ candíiˆ mɨ˜ canʉʉˋ fɨˊ dsíiˊ co̱o̱ˋ caja o̱si fɨˊ co̱o̱ˋ lɨ˜ cǿøngˈ˜ é, dsʉco̱ˈ co̱o̱ˋ lɨ˜ ñíibˊ ˈnéˉ síˈˋ do e laco̱ˈ cuǿøngˋ jneáˋ guiʉ́ˉ fɨˊ latøøngˉ sɨnʉ́ʉˆ. \t Och han sade till dem: »Icke tager man väl fram ett ljus, för att det skall sättas under skäppan eller under bänken; man gör det ju, för att det skall sättas på ljusstaken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ do e júuˆ jo̱, jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈˉreiñˈ do e˜ íˈˋ dseángˈˉ e caˈláangˉ i̱ jó̱o̱rˊ do. Jo̱baˈ lalab cañíiˋ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ do quiáˈrˉ: —Lado guiéeˉ la i̱i̱ˉ co̱o̱ˋ e caˈlóobˉ caguáˉ iʉ˜ guíiñˆ jo̱ caˈláamˉbre. \t Då frågade han dem vid vilken timme det hade blivit bättre med honom. De svarade honom: »I går vid den sjunde timmen lämnade febern honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ jmóoˋ dseeˉ quiáˈˉ Paaˉ do camɨˈrˊ jmɨˈeeˇ i̱ dseata˜ do e laco̱ˈ niquiʉ́ˈˉ dseaˋ do ta˜ i̱ Paaˉ do e nidséngˈˉtu̱r fɨˊ Jerusalén e quiáˈˉ nitɨdsiˊ íˈˋ quiáˈrˉ fɨˊ jo̱, dsʉˈ iiñ˜ jmérˉ lajo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nilíˈrˋ e nijngángˈˉneiñˈ guiáˈˆ fɨˊ e tu̱ˈɨ́bˈˉ. \t För att få denne i sitt våld anhöllo de hos Festus och begärde såsom en ynnest, att han skulle låta hämta honom till Jerusalem. De ville nämligen lägga försåt för honom, så att de kunde döda honom under vägen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ tó̱o̱bˋ dsiiˉ cajo̱ e dseángˈˉ e lajamˈˉbaˈ teáˋ sinˈˊ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e ngocángˋ oˈˊ. Co̱ˈ laˈuii˜ cajméeˋ lajo̱ i̱ niyúngˈˊ quíiˈˉ i̱ siiˋ Loida jo̱guɨ niquíiˈˆ i̱ siiˋ Eunice, jo̱ tab˜ dsiiˉ e lajo̱b nɨlɨ́ɨngˊ ˈnʉˋ cajo̱. \t då jag erinras om din oskrymtade tro, samma tro som förut bodde i din mormoder Lois och din moder Eunice, och som nu -- därom är jag förvissad -- jämväl bor i dig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e nɨcalɨseáˋ júuˆ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ e seengˋ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ e jéeiñˋ lafaˈ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ catɨˊ gángˉ quiáˈˉ tiquiáˈrˆ. Jo̱ dseángˈˉ eáamˊ ˈlɨˈˆ e jo̱, co̱ˈ jɨˋguɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Dseaˋ Jmáangˉ jaˋ jmóorˋ lajo̱. \t Det förljudes såväl att överhuvud otukt bedrives bland eder, som ock att sådan otukt förekommer, som man icke ens finner bland hedningarna, nämligen att en son har sin faders hustru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ e jméeˆbaˈ nʉ́ʉˈ˜ jaléˈˋ e nifɨ́ɨˆɨ ˈnʉˋ, jo̱ jaˋ jmɨsɨ́ɨnˈˆ jaléˈˋ e jo̱ có̱o̱ˈ˜ e jiéˈˋ, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ e uiing˜ seaˋ e nijɨɨnˈ˜. Jo̱ jmeeˉbɨˈ lajo̱ cartɨˊ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nigüéengˉtu̱ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t att, själv utan fläck och tadel, hålla vad jag har bjudit, intill vår Herres, Jesu Kristi, uppenbarelse,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, canúˉu co̱o̱ˋ e guicaˈi̱i̱ˉ e jáaˊ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ, jo̱ e jo̱ nʉ́ˈˋ laco̱ˈ nʉ́ˈˋ lɨ˜ íiˊ co̱o̱ˋ lóoˈ˜ e féˈˋ jo̱guɨ canʉ́ˈˋ caˈi̱i̱ˉ laco̱ˈguɨ la nʉ́ˈˋ mɨ˜ quieˈˋ güɨˈñiሠe teáˋ eáangˊ, jo̱ nʉ́ˈˋbɨ cajo̱ laco̱ˈ la nʉ́ˈˋ faˈ mɨ˜ teáangˈ˜ dseaˋ fɨ́ɨngˊ i̱ bóˈˋ jaléˈˋ lúuˊ quiáˈrˉ e siiˋ arpa. \t Och jag hörde ett ljud från himmelen, likt bruset av stora vatten och dånet av ett starkt tordön; och ljudet som jag hörde var såsom när harpospelare spela på sina harpor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jo̱, camánˉn —jíngˈˉ Juan— quiúungˉ ángeles i̱ teáangˉ lajɨˋ quiʉ̱́ˋ quiúungˈ˜ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ jmɨgüíˋ e se̱ˈrˊ lajɨˋ quiʉ̱́ˋ quiúungˈ˜ jmɨgüíˋ e laco̱ˈ joˋ niˈɨ́ˉguɨ guíˋ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ o̱ˈguɨ fɨˊ ni˜ jmɨñíˈˆ o̱ˈguɨ fɨˊ jee˜ ˈmaˋ cajo̱. \t Sedan såg jag fyra änglar stå vid jordens fyra hörn och hålla tillbaka jordens fyra vindar, för att ingen vind skulle blåsa över jorden eller över havet eller mot något träd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b jaléˈˋ ˈmaˋ ofɨɨˋ e guiʉ́ˉ, jmangˈˉ ofɨɨˋ e guiʉ́bˉ cuøˊ; jo̱ dsʉˈ e ˈmaˋ ofɨɨˋ e jaˋ dseengˋ, jaˋ dseengˋ jaléˈˋ ofɨɨˋ e cuøˊ. \t Så bär vart och ett gott träd god frukt, men ett dåligt träd bär ond frukt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ Fidiéeˇ cajmɨrǿrˋ júuˆ có̱o̱ˈ˜ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham có̱o̱ˈ˜guɨ jaangˋ dseaˋ sɨju̱ˇ dseaˋ do. Güɨlɨñíˆbɨˈ cajo̱ e jaˋ tó̱o̱ˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ faˈ e cajmɨrǿrˋ e júuˆ do quiáˈˉ fɨ́ɨngˊ dseaˋ sɨju̱ˇ Abraham, co̱ˈ quiáˈˉ jaamˋ dseaˋ e féˈˋ e fɨˊ ni˜ jiˋ do, jo̱ íbˋ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Nu gåvos löftena åt Abraham, så ock åt hans »säd». Det heter icke: »och åt dem som komma av din säd», såsom när det talas om många; utan det heter, såsom när det talas om en enda: »och åt din säd», vilken är Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ ˈñíingˉ lajeeˇ i̱ sɨmɨ́ˆ do ñiing˜ dsíirˊ jo̱guɨ i̱ ˈñíingˉguɨ do jaˋ ñiing˜ dsíirˊ. \t Men fem av dem voro oförståndiga, och fem voro förståndiga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajaléˈˋ e jo̱ cangongɨ́ɨngˉ ˈlɨɨ˜ dseaˋ áangˊ quíˉnaaˈ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nilɨne˜naaˈ e jaˋ ˈnéˉ jmóˆooˈ lajo̱, jo̱guɨ cató̱ˉ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ cajo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ niˈɨ́ˉ ˈgooˋ quíˉnaaˈ, jneaa˜aaˈ dseaˋ se̱e̱ˉnaaˈ jmɨɨ˜ na, mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nɨjaquiéengˊ e niˈíingˉ jmɨgüíˋ. \t Men detta vederfors dem för att tjäna till en varnagel, och det blev upptecknat till lärdom för oss, som hava tidernas ände inpå oss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song jmooˉnaaˈ e jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaaˈ júuˆ quiáˈrˉ, dsʉˈ írˋ contøømˉ jmitirˇ jaléˈˋ e nɨcajíñˈˉ, co̱ˈ jaˋ cuǿøngˋ faˈ e jaˋ jmitir˜ jaléˈˋ júuˆ quiáˈrˉ. \t äro vi trolösa, så står han troget fast vid sitt ord Ty han kan icke förneka sig själv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ mɨ́ɨˈ˜guɨ́ɨ ˈnʉˋ, Teaa˜, co̱ˈ ˈnʉbˋ dseaˋ cacuǿønˈ˜ jnea˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiéˉe la, jo̱baˈ iing˜ jnea˜ e seemˋbre cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ fɨˊ lɨ˜ niníˆi, jo̱ lajo̱baˈ ninírˋ jial tíiˊ niguoˈˆ lɨ́ɨnˊn, jo̱ e jo̱b e cacuǿøˈ˜ ˈnʉˋ jnea˜ do. Co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ lɨɨ˜baˈ e ˈneáanˈˋ ˈnʉˋ jnea˜, co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ latɨˊ mɨ˜ nʉ́ˈˉguɨ e catɨro̱o̱ˇ jmɨgüíˋbaˈ e jmooˈˋ lajo̱ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. \t Fader, jag vill att där jag är, där skola ock de som du har givit mig vara med mig, så att de få se min härlighet, som du har givit mig; ty du har älskat mig före världens begynnelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b cajméeˋreˈ; caféˈˋbreˈ júuˆ gaˋ uii˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ dseaˋ do, jo̱ caféˈˋbɨreˈ júuˆ gaˋ cajo̱ uii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ neáangˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ. \t Och den öppnade sin mun till att föra hädiskt tal mot Gud, till att häda hans namn och hans tabernakel och dem som bo i himmelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ: —¡Nʉ́ʉˉnaˈ! Lajeeˇ lajmɨnáˉ nigáaˊtú̱u̱. ¡Jo̱ juguiʉ́ˉjiʉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmiti˜ lají̱i̱ˈ˜ e féˈˋ e fɨˊ ni˜ jiˋ la! \t Och se, jag kommer snart. Salig är den som tager vara på de profetians ord som stå i denna bok.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ joˋ nilɨjneáˋguɨ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jɨˋ fɨˊ quíiˈˉ, o̱ˈguɨ ninʉ́ˈˋguɨ cajo̱ jaléˈˋ juguiʉ́ˉ júuˆ jloˈˆ quiáˈˉ jial mɨ˜ cúngˈˋ dseaˋ guóorˋ fɨˊ quiníˈˆ. Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ calɨséngˋ fɨˊ na i̱ cajméeˋ ta˜ láaˊ jo̱guɨ ta˜ ˈnɨ́ɨˋ, íbˋ dseaˋ i̱ lamɨ˜ lɨ́ɨngˊ i̱ laniingˉ eáangˊ fɨˊ jmɨgüíˋ. Jo̱ ˈnʉbˋ dseaˋ i̱ cajméeˋ ta˜ jmɨgǿøngˋ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ e cajmɨgǿøngˋre có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ ta˜ dseaˋ láangˋ quíiˈˉ. \t en lampas sken skall aldrig mer lysa i dig; rop för brudgum och brud skall aldrig mer höras i dig -- du vars köpmän voro stormän på jorden, du genom vars trolldom alla folk blevo förvillade,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ jmini˜ dseaˋ jaˋ cuǿøngˋ e nijíngˈˉ e nisɨ́ˈˋ guooˋ: “Jaˋ ˈneánˉn ˈnʉˋ”, o̱ˈguɨ mogui˜ faˈ e nijíngˈˉ e nisɨ́ˈˋ tɨɨˉ: “Jaˋ ˈneánˉn ˈnʉˋ”. \t Ögat kan icke säga till handen: »Jag behöver dig icke», ej heller huvudet till fötterna: »Jag behöver eder icke.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ Israel jábˈˉ calɨ́iñˉ júuˆ e guiaˊ i̱ Paaˉ do có̱o̱ˈ˜guɨ Silas, jo̱ røøbˋ canaaiñˋ ngɨrˊ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do. Jo̱guɨ fɨ́ɨmˊbɨ dseaˋ griego i̱ eáangˊ jmɨˈgóˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜guɨ fɨ́ɨngˊ dseamɨ́ˋ i̱ laniingˉ quiáˈˉ e fɨɨˋ do, jábˈˉ calɨ́iñˉ e júuˆ jo̱ cajo̱. \t Och några av dem läto övertyga sig och slöto sig till Paulus och Silas; så gjorde ock en stor hop greker som »fruktade Gud», likaså ganska många av de förnämsta kvinnorna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaangˋ lajeeˇ laˈóˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Jesús caguirˊ ñisʉ̱ˈˋ quiáˈrˉ, jo̱ caquiʉˈrˊ dseángˈˉ logua˜ jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ quiáˈˉ i̱ jmidseaˋ i̱ laniingˉ. \t Men en av dem som stodo där bredvid drog sitt svärd och högg till översteprästens tjänare och högg så av honom örat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lalab cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do: —¿Jialɨˈˊ jmiguíingˆnaˈ i̱ dseamɨ́ˋ na? ¡Jaˋ e fɨˈˊnaˈr jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ! Co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcajméerˋ quiéˉe na eáamˊ guiʉ́ˉ. \t Men Jesus sade: »Låten henne vara. Varför oroen I henne? Det är en god gärning som hon har gjort mot mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caˈuíiñˉ dseángˈˉ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e sɨˈíiñˆ quiáˈˉ Tiquiáˈrˆ Fidiéeˇ, jo̱baˈ nɨcuǿøngˋ leáiñˉ lata˜ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ dseaˋ do. \t och när han hade blivit fullkomnad, blev han, för alla dem som äro honom lydiga, upphovet till evig frälsning"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, dob ngɨˊ Jesús fɨˊ jaléˈˋ fɨɨˋ e téeˈ˜ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea e jmóorˋ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ sɨnʉ́ˈrˆ. Jo̱ ie˜ jo̱ jaˋ iiñ˜ dsérˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea, co̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel i̱ teáangˉ nifɨˊ i̱ seengˋ fɨˊ jo̱ ˈnáiñˈˊ dseaˋ do e iiñ˜ nijngámˈˉbreiñˈ. \t Därefter vandrade Jesus omkring i Galileen, ty i Judeen ville han icke vandra omkring, då nu judarna stodo efter att döda honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caró̱o̱ˉ i̱ jmidseaˋ laniingˉ do jo̱ cajmɨngɨ́ˈrˉ Jesús lala: —¿Jialɨˈˊ jaˋ ngɨɨˈˉ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ? ¿E˜ fóˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ e féˈˋ i̱ dseaˋ na uii˜ quíiˈˆ? \t Då stod översteprästen upp och sade till honom: »Svarar du intet? Huru är det med det som dessa vittna mot dig?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jaˋ jmooˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ e jmɨˈgórˋ Dseaˋ Jmáangˉ mɨ˜ gøˈrˊ iñíˈˆ quiáˈˉ dseaˋ do jo̱guɨ mɨ˜ ɨ̱́ˈrˋ e a˜ dsíiˊ cóoˆ quiáiñˈˉ, jo̱baˈ dseebˉ éerˋ có̱o̱ˈ˜ ngúuˊ táangˋ dseaˋ do jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jmɨˈøøiñˉ. \t Den som nu på ett ovärdigt sätt äter detta bröd eller dricker Herrens kalk, han försyndar sig på Herrens lekamen och blod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱b mɨ˜ ninángˋ jaléngˈˋ dseaˋ e nimɨ́ˈrˉ jaléˈˋ móˈˋ jo̱ nijíñˈˉ: “Lɨɨng˜ güɨjiʉ́ˈˋ sɨɨˋ lɨ˜ néeˊnaaˈ”; jo̱guɨ nisɨ́ˈrˋ jaléˈˋ móˈˋ: “ˈMeengˉ jneaˈˆ lajmɨnáˉ.” \t Då skall man begynna säga till: bergen: 'Fallen över oss', och till höjderna: 'Skylen oss.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ malɨɨ˜guɨ do Fidiéeˇ cacuøˈrˊ júuˆ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ sɨju̱rˇ e niñíimˋbiñˈ do lajaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ. Jo̱ e júuˆ la calɨti˜ dsʉˈ o̱ˈ uíiˈ˜ e ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham cajméerˋ nʉ́ʉˈr˜ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ e cajmeˈˊ Moi˜. Co̱ˈ calɨ́ˉ lajo̱ laˈeáangˊ e jábˈˉ calɨ́ngˉ i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ do júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ uíiˈ˜ e jo̱baˈ e caˈíngˈˋ dseaˋ do írˋ e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ dseeˉ røøngˋ fɨˊ quinirˇ. \t Det var nämligen icke genom lag som Abraham och hans säd undfick det löftet att han skulle få världen till arvedel; det var genom rättfärdighet av tro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ féˈˋ Paaˉ e júuˆ jo̱ e jmɨˈǿngˈˋ ˈñiaˈrˊ, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b caféˈˋ i̱ dseata˜ Festo do có̱o̱ˈ˜ júuˆ teáˋ jo̱ cajíñˈˉ: —¡Ngaamˋ ˈnʉˋ, Paaˉ, nɨcaˈléebˊ quíiˈˉ e nɨcajmɨtɨ́ɨnˈˋ eáangˊ, jo̱ có̱o̱ˈ˜ e jo̱ nɨcaˈuíingˉ e nɨcalɨcaam˜baˈ! \t När han på detta satt försvarade sig, utropade Festus: »Du är från dina sinnen, Paulus; den myckna lärdomen gör dig förryckt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ guitúungˋ do e cajíngˈˉ Jesús lado, jo̱ canaaiñˋ jmɨngɨˈˊ rúiñˈˋ: —¿I̱˜ jaangˋ jneaa˜aaˈ, faa˜aaˈ, dseaˋ néeˊeeˈ la i̱ niˈnɨ́ɨng˜naaˈ Fíiˋnaaˈ Jesús? \t Och de begynte tala med varandra om vilken av dem det väl kunde vara som skulle göra detta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do niquiéengˋ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ nidséeˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ nɨngóoˊ guiguiˊ dsíˋ jñiáˉ ji̱i̱ˋ. \t Där fanns nu en man som hade varit sjuk i trettioåtta år."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ íˆ jnɨ́ˆ e lɨ˜ teáangˈ˜ i̱ joˈseˈˋ do, náaˊbre oˈiáˋ e laco̱ˈ ningɨ́ngˉ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ íˆ guiʉ́ˉ i̱ joˈseˈˋ do. Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ íˆ guiʉ́ˉ i̱ joˈseˈˋ do nitǿˈrˋ lajaangˋ lajaangˋ i̱ joˈseˈˋ do quiáˈrˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la siiñˈˋ do, jo̱ jaléngˈˋ i̱ joˈseˈˋ do nɨcuíiˋbreˈ luu˜ i̱ fii˜reˈ do. Jo̱ i̱ fii˜reˈ do uǿømˋbre i̱ joˈseˈˋ do e laco̱ˈ dsijéengˊneiñˈ fɨˊ jee˜ móˈˋ. \t För honom öppnar dörrvaktaren, och fåren lyssna till hans röst, och han kallar sina får vid namn och för dem ut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ lanaguɨ joˋ sɨlɨ́ɨˈˇguɨ quíiˉnaˈ jaléˈˋ dseeˉ, co̱ˈ lanaguɨ nɨcajáangˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b nɨcajmeeˉnaˈ, jo̱baˈ lana dseángˈˉ jmangˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e guiʉ́ˉ e iing˜ Fidiéeˇ nɨjmooˋnaˈ jo̱guɨ e nilɨseengˋnaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜. \t Men nu, då I haven gjorts fria ifrån synden och blivit Guds tjänare, nu skörden I frukten av detta: I varden helgade; och änden bliver att I undfån evigt liv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangoquiéeiñˊ fɨˊ quiá̱ˈˉ lɨ˜ singˈˊ dseaˋ do, jo̱ lalab canaaiñˋ lǿøiñˉ dseaˋ do jo̱ sɨ́ˈrˋ lala: —¡Güɨlɨseemˋ huǿøˆ, dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel! Jo̱ lajeeˇ jo̱ jnóorˊ fɨˊ moni˜ dseaˋ do. \t Sedan trädde de fram till honom och sade: »Hell dig, du judarnas konung!» och slogo honom på kinden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ mɨ˜ jaangˋ dseaˋ dseángˈˉ lajangˈˉ iáangˋ dsíirˊ e lɨɨng˜go̱ eeˋ iiñ˜ cuǿrˉ, jo̱baˈ ímˈˆ Fidiéeˇ lají̱i̱ˈ˜ e cuøˊ i̱ dseaˋ do lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e dsitíingˈ˜ quiáˈrˉ, dsʉco̱ˈ jaˋ mɨˊ Fidiéeˇ jaléˈˋ e jaˋ seaˋ quiáˈˉ dseaˋ. \t Ty om den goda viljan är för handen, så bliver den välbehaglig med de tillgångar den har och bedömes ej efter vad den icke har."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e iáangˋ óoˊbaˈ ˈnéˉ seengˋnaˈ laˈeáangˊ e dseángˈˉ nɨtab˜ óoˊnaˈ e nilɨseemˋbaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ fɨˊ ñifɨ́ˉ quiáˈrˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ e íˈˋ jo̱. Jo̱guɨ ˈnéˉ e jméeˆnaˈ féngˈˊ óoˊbaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ fɨˈíˆ dsíiˊ e dsingɨ́ɨngˉnaˈ, jo̱guɨ cajo̱ jaˋ ˈnéˉ tʉ́ˆnaˈ e fǿngˈˋnaˈ Fidiéeˇ. \t Varen glada i hoppet, tåliga i bedrövelsen, uthålliga i bönen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ eáamˊ jaˋ ˈgóˈrˋ guiarˊ e júuˆ do quiáˈˉ jial iing˜ Fidiéeˇ nicá̱rˋ nifɨˊ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. Jo̱guɨ eˈˊguɨr jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ guilíingˉ do cajo̱ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jaˋ i̱i̱ˋ jnɨ́ɨngˊ quiáˈrˉ faˈ jaˋ cuǿøngˋ jmérˉ lajo̱. Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ lɨ́ɨˊ júuˆ e cajmeˈˊ Lucas e catɨ́ɨngˉ Teófilo. \t och han predikade om Guds rike och undervisade om Herren Jesus Kristus med all frimodighet, utan att någon hindrade honom däri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e jmóoˋo lajo̱ có̱o̱ˈ˜ ta˜ quiéˉe, jo̱baˈ jnea˜ iin˜n e faco̱ˈ lajo̱guɨ nilíˈˋi e niˈíngˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ góoˊo dseaˋ Israel e nileáiñˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. \t om jag till äventyrs så skulle kunna »uppväcka avund» hos dem som äro mitt kött och blod och frälsa några bland dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ ngɨˋnaˈ laco̱ˈ ngɨˊ joˈseˈˋ i̱ sɨˈíimˆ i̱ jaˋ seengˋ fii˜, dsʉˈ lanaguɨ nɨcaquɨ́ˈˉ jíimˈˇ yaang˜naˈ e nɨcajmicuíingˋnaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ lana íbˋ dseaˋ i̱ nɨnéeˊ ni˜ ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ i̱ nɨjmóoˋ íˆ ˈnʉ́ˈˋ laco̱ˈguɨ jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ íˆ guiʉ́ˉ joˈseˈˋ quiáˈˉ contøøngˉ. \t Ty I »gingen vilse såsom får», men nu haven I vänt om till edra själars herde och vårdare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ e cuaiñ˜ quiáˈˉ e fɨng jí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ do, ¿su jaˋ mɨˊ caˈíˋ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e to̱o̱˜ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Moi˜ jial mɨ˜ caféngˈˊ Fidiéeˇ írˋ catɨˊ lɨ˜ siˈˊ co̱o̱ˋ ˈmató̱o̱ˊ e iaˋ jɨˋ? Jo̱ lalab casɨ́ˈˉreiñˈ do ie˜ jo̱: “Jneab˜ lɨ́ɨnˊn Fidiéeˇ i̱ jmiféngˈˊ Abraham có̱o̱ˈ˜guɨ Isáaˊ jo̱guɨ Jacóoˆ cajo̱.” \t Men vad nu det angår, att de döda uppstå, haven I icke läst i Moses' bok, på det ställe där det talas om törnbusken, huru Gud sade till honom så: 'Jag är Abrahams Gud och Isaks Gud och Jakobs Gud'?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do camɨˈrˊ Fidiéeˇ lala jo̱ cajíñˈˉ: —Fíiˋnaaˈ, ˈnʉbˋ dseaˋ nɨcuíiˈˋ dsíiˊ dseaˋ lajaangˋ lajaaiñˋ. Mɨ́ɨˈ˜naaˈ ˈnʉˋ e nifɨ́ˈˆ jneaˈˆ i̱˜ lajeeˇ lajɨˋ huáangˉ i̱ dseaˋ la nɨcaguíinˈ˜ e ningɨ́rˉ có̱o̱ˈ˜ jneaˈˆ, dseaˋ guijángˋnaaˈ, dseaˋ caˈuíingˉnaaˈ dseaˋ quíiˈˉ, e niˈíiñˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ i̱ Judas Iscariote do, dseaˋ nɨcangáiñˈˉ fɨˊ lɨ˜ catɨ́ɨiñˉ uíiˈ˜ e dseeˉ e caˈéerˋ do. \t Och de bådo och sade: »Herre, du som känner allas hjärtan, visa oss vilken av dessa två du har utvalt"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana nɨcaˈímˈˋ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ e nɨlɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e jmɨˈøøngˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b cajméerˋ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ, jo̱baˈ lana eáangˊguɨb nɨta˜ dsiˋnaaˈ e Dseaˋ Jmáamˉbingˈ i̱ nileángˉ jneaa˜aaˈ jee˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e nilɨseaˋ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ niˈɨ́ˉ Fidiéeˇ íˈˋ quiáˈˉ lajaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Så mycket mer skola vi därför, sedan vi nu hava blivit rättfärdiggjorda i och genom hans blod, också genom honom bliva frälsta undan vredesdomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ tiquiáˈˆ Sala calɨsírˋ Cainán, jo̱ tiquiáˈˆ Cainán calɨsírˋ Arfaxad, jo̱ tiquiáˈˆ Arfaxad calɨsírˋ Sem, jo̱ tiquiáˈˆ Sem calɨsírˋ Noé, jo̱ tiquiáˈˆ Noé calɨsírˋ Lamec, \t som var son av Kainam, som var son av Arfaksad, som var son av Sem, som var son av Noa, som var son av Lamek,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ niˈiuungˉ jaangˋ dseaˋ i̱ nɨnicaˈléeˊ eáangˊ i̱ siiˋ Jesús Barrabás. \t Och man hade då en beryktad fånge, som hette Barabbas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ lala: Fidiéeˇ nɨcaguiarˊ guiʉ́ˉ e nicuǿˈrˉ i̱ dseaˋ i̱ ˈneáangˋ írˋ jaléˈˋ e jaˋ mɨˊ cangaˊ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ o̱ˈguɨ mɨˊ canúurˉ cajo̱, jo̱ jɨˋguɨ jaléˈˋ e jaˋ mɨˊ caˈɨ́ˋ dsíirˊ. Jo̱ lanab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Vi tala -- såsom det heter i skriften -- »vad intet öga har sett och intet öra har hört, och vad ingen människas hjärta har kunnat tänka, vad Gud har berett åt dem som älska honom»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ li˜ seaˋgo̱ fɨˈíˆ dsíiˊ quiáˈˉ, jo̱baˈ ˈnéˉ e nijmɨcó̱o̱ˈ˜baaˈre jóng. Jo̱guɨ íingˈ˜naˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ røøˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ guilíingˉ fɨˊ quíiˉnaˈ. \t Tagen del i de heligas behov. Varen angelägna om att bevisa gästvänlighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ gabˋ cajmeángˈˋ dseaˋ írˋ, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ jaˋ seengˋ i̱ quidsiˊ íˈˋ quiáˈrˉ røøˋ. Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ joˋ i̱i̱ˋ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ nijméˉ júuˆ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ sɨju̱rˇ co̱ˈ cajngaˈˊ dseaˋ quiáˈrˉ, jo̱baˈ conguiaˊ cangoˈíiñˊ fɨˊ jmɨgüíˋ la. Jo̱ lanab lɨ́ɨˊ júuˆ e ɨˊ i̱ dseata˜ etiope do. \t Genom hans förnedring blev hans dom borttagen. Vem kan räkna hans släkte? Ty hans liv ryckes undan från jorden.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaˋ ii˜naaˈ e faˈ uíiˈ˜ e ˈnʉ́ˈˋ nijmɨcó̱o̱ˈ˜naˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ rúngˈˋnaˈ do, jo̱ lajeeˇ jo̱ ˈnʉ́ˈˋ nimóˆnaˈ ooˉ. \t Ty meningen är icke att andra skola hava lättnad och I själva lida nöd. Nej, en utjämning skall ske,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jǿømˉ i̱ dseaˋ gángˉ do Jesús, dsʉˈ jaˋ cangɨ́ɨiñˋ faˈ e calɨcuíiñˋ dseaˋ do ladsifɨˊ lado. \t Men deras ögon voro tillslutna, så att de icke kände igen honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ carǿngˉ e ˈmáaˊ do e teáangˈ˜ ˈñʉˋ, jo̱baˈ i̱ dseaˋ jmóoˋ ta˜ sángˈˊ ˈñʉˋ do niˈǿmˉbre e ˈmáaˊ do fɨˊ ˈnɨˈˋ jmɨɨˋ, jo̱ fɨˊ jo̱b niˈuǿiñˉ jaléngˈˋ i̱ ˈñʉˋ i̱ calɨ́ˈrˉ do jo̱ nitáiñˈˊ fɨˊ dsíiˊ ˈmatሠla li˜ i̱ guiúngˉguɨ jo̱guɨ nibíimˉbre jaléngˈˋ i̱ jaˋ dseengˋ. \t När den så bliver full, drager man upp den på stranden och sätter sig ned och samlar de goda i kärl, men de dåliga kastar man bort. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b cajméeˋ Lii˜, caguiéemˋ guiʉ́ˉ ˈñiaˈrˊ, jo̱ cangóˉbre fɨˊ lɨ˜ caquiʉˈˊ i̱ ángel do ta˜. Jo̱ guiáˈˆ fɨbˊ cajíngˈˊ rúiñˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ niseengˋ fɨˊ Etiopía i̱ nilɨ́ɨngˊ jaangˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ jmóoˋ ta˜ ˈmeaˊ cuuˉ quiáˈˉ reina Candace e fɨˊ góorˋ do. Jo̱ i̱ dseañʉˈˋ do nicangórˉ fɨˊ Jerusalén e cangojmiféiñˈˊ Fidiéeˇ, \t Då stod han upp och begav sig åstad. Och se, en etiopisk man for där fram, en hovman som var en mäktig herre hos Kandace, drottningen i Etiopien, och var satt över hela hennes skattkammare. Denne hade kommit till Jerusalem för att där tillbedja,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e iihuɨ́ɨˊ e nɨcacuǿøˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caˈléeˊ do uii˜ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e gaˋ e cajméerˋ do, jo̱baˈ lɨ́ngˉ jnea˜ e nɨtébˈˋ jí̱i̱ˈ˜ lajo̱. \t Nu är det likväl nog med den näpst som han har fått mottaga från de flesta bland eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ jo̱guɨb lɨ˜ niníingˉ rúngˈˋ Fidiéeˇ fɨˊ quiniˇ lana có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ, jo̱ fɨˊ guiaquíiˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ nitó̱ˉ jialco̱ˈ siiˋ dseaˋ do. \t och skola se hans ansikte; och hans namn skall stå tecknat på deras pannor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ neáangˊnaˈ fɨˊ Colosas, jaˋ tiúungˊnaˈ e fǿngˈˋnaˈ Fidiéeˇ, jo̱ lajeeˇ jo̱ ˈnéˉ e sɨñiimˇ áaˊnaˈ cajo̱, jo̱guɨ yejí̱ˉ cuǿøˈ˜baˈ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ. \t Varen uthålliga i bönen och vaken i den under tacksägelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Timoteo, teáˋ singˈˊ uøˈˊ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jmooˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e nɨcajmɨtɨ́ɨnˈˋ, co̱ˈ dseángˈˉ nɨñíˆbaˈ e dseángˈˉ jábˈˉ jaléˈˋ e jo̱. Jo̱guɨ nɨñíˆbɨˈ guiʉ́ˉ cajo̱ i̱˜ dseaˋ i̱ caˈeˈˊ ˈnʉˋ jaléˈˋ e jo̱, \t Men förbliv du vid det som du har lärt, och som du har fått visshet om. Du vet ju av vilka du har lärt det,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ guiguiˊ ji̱i̱ˋ nɨngóoˊ Jesús mɨ˜ canaaiñˋ jmóorˋ ta˜ e sɨˈíiñˆ. Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ lɨ́ɨiñˉ e i̱ Séˆ do tiquiáˈˆ Jesús. Jo̱ tiyʉ́ʉˈ˜ quiáˈˉ Jesús siirˋ Elí, \t Och Jesus var vid pass trettio år gammal, när han begynte sitt verk. Och man menade att han var son av Josef, som var son av Eli,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ dseángˈˉ lajɨɨmˋ dseaˋ cangogáˋ dsíirˊ ie˜ jo̱ mɨ˜ cangárˉ e cafébˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lamɨ˜ féˈˋ, jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ bǿøngˈ˜ caˈláamˉbre, jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ jlúungˈ˜ cangɨˊbre, jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ tiuungˉ calɨjnéˈˋbre. Jo̱ lajɨɨmˋbingˈ do canaaiñˋ jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ quiáˈˉ dseaˋ Israel. \t så att folket förundrade sig, när de funno dövstumma tala, lytta vara friska och färdiga, halta gå och blinda se. Och man prisade Israels Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ mɨ˜ cajáˉ i̱ Jonás do e caguiarˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ Nínive, lajalémˈˋ i̱ dseaˋ seengˋ e fɨɨˋ jo̱ dsifɨˊ lajo̱b caquɨ́ˈˉ jíngˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋbingˈ nijméˉguɨ dseeˉ quíiˉnaˈ mɨ˜ niguiéeˊ jmɨɨ˜ e niquidsiˊ Fidiéeˇ íˈˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. Jo̱ dsʉˈ jnea˜ niingˉguɨ laco̱ˈ i̱ Jonás do. \t Ninevitiska män skola vid domen träda fram tillsammans med detta släkte och bliva det till dom. Ty de gjorde bättring vid Jonas' predikan; och se, här är vad som är mer än Jonas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Song nineˋnaaˈ e nijgiáaiñˋ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ fɨˊ lɨ˜ táaiñˋ, jo̱guɨbaˈ jáˈˉ nilíiˋnaaˈ jóng e íˋbre lɨ́ɨiñˊ Dseaˋ Jmáangˉ, i̱ dseaˋ i̱ sɨjeengˇnaaˈ i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ quíˉiiˈ, jo̱guɨ i̱ nilíingˉ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quíˉiiˈ cajo̱. Jo̱ jɨˋguɨ cartɨˊ i̱ ɨ̱ɨ̱ˋ i̱ taang˜ cáaiñˋ do, gabˋ féˈrˋ uíiˈ˜ quiáˈˉ dseaˋ do cajo̱. \t Han som är Messias, Israels konung, han stige nu ned från korset, så att vi få se det och tro.» Också de män som voro korsfästa med honom smädade honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ Israel do caléˈˋ catú̱ˉ catǿˈrˉ i̱ dseaˋ i̱ lamɨ˜ tiuungˉ do jo̱ lalab casɨ́ˈˉreiñˈ: —Féeˈ˜ júuˆ jáˈˉ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, co̱ˈ nɨneb˜ jneaˈˆ røøˋ e i̱ Jesús do lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quibˊ. \t Då kallade de för andra gången till sig mannen som hade varit blind och sade till honom: »Säg nu sanningen, Gud till pris. Vi veta att denne man är en syndare.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ e júuˆ la: Fidiéeˇ cacuøˈrˊ júuˆ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham jo̱guɨ cajmɨrǿrˋ júuˆ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do cajo̱. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ cuatrocientos treinta ji̱i̱ˋ lajo̱, caˈíngˈˋ Moi˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ; dsʉˈ e júuˆ jo̱ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ niguiéngˉ caˈˊ e júuˆ e cajmɨrǿˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham do lamɨ˜ jéengˊguɨ, o̱ˈguɨ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ niˈnángˉ e joˋ ta˜ íingˆ e júuˆ jo̱ cajo̱. \t Vad jag alltså vill säga är detta: Ett förordnande som Gud redan hade givit gällande kraft kan icke genom en lag, som utgavs fyra hundra trettio år därefter, hava blivit ogiltigt, så att löftet därmed har gjorts om intet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ canúuˉ Jesús e jo̱, jo̱baˈ lalab cañíirˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do: —Jo̱ e jmohuɨ́ɨˊ e lɨ́iñˈˉ do jaˋ nijéngˉ írˋ fɨˊ ni˜ ˈmóˉ, co̱ˈ e jo̱ nilɨˈíingˆ ta˜ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nilɨñiˊ dseaˋ jial tíiˊ ˈgøngˈˊ Fidiéeˇ, jo̱guɨ laco̱ˈ nilɨñiˊ dseaˋ cajo̱ jial tíiˊ ˈgøngˈˊ jnea˜, dseaˋ lɨ́ɨnˊn Jó̱o̱ˊ dseaˋ do. \t När Jesus hörde detta, sade han: »Den sjukdomen är icke till döds, utan till Guds förhärligande, så att Guds Son genom den bliver förhärligad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e jmáangˈ˜ guiʉ́ˉ yaang˜naˈ lɨ́ˈˆ caluuˇ, faˈ jaléˈˋ e sɨˈnáangˈˇ guíˆnaˈ e jloˈˆ o̱si quié̱ˆnaˈ jaléˈˋ ñíˆ cunéeˇ é o̱si jaléˈˋ mɨˈñúungˈ˜ e niguoˈˆ. \t Eder prydnad vare icke den utvärtes prydnaden, den som består i hårflätningar och påhängda gyllene smycken eller i eder klädedräkt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ lala: “I̱ dseañʉˈˋ laˈuii˜ i̱ calɨsíˋ Adán calɨséiñˋ e quie̱rˊ ngúuˊ táangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ; jo̱ dsʉˈ i̱ dseañʉˈˋ i̱ cøøngˋguɨ do, íbˋ i̱ cuøˊ e seengˋ dseaˋ lata˜.” \t Så är ock skrivet: »Den första människan, Adam, blev en levande varelse med själ.» Den siste Adam åter blev en levandegörande ande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cajo̱: Seemˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ ɨˊ dsíiˊ e niingˉguɨ e lɨɨng˜ jmɨɨ˜, jo̱guɨ seemˋbɨ cajo̱ i̱ ɨˊ dsíiˊ e røøbˋ lɨ́ɨˊ lajaléˈˋ jmɨɨ˜ jo̱ jaˋ seaˋ jmɨɨ˜ faˈ e niingˉguɨ. Jo̱ dsʉˈ lajaangˋ lajaamˋ dseaˋ ˈnéˉ e ta˜ dsíirˊ røøˋ có̱o̱ˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ e ɨˊ dsíirˊ do. \t Den ene gör skillnad mellan dag och dag, den andre håller alla dagar för lika; var och en vare fullt viss i sitt sinne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jaˋ jmooˈˋ e ɨˈˋ lɨ́ɨnˈˉ e niguiáˈˆ júuˆ jaléˈˋ e cajméeˋ Fíiˋnaaˈ Jesús, o̱ˈguɨ jmooˈˋ ɨˈˋ lɨ́ɨnˈˉ uii˜ quiéˉe cajo̱ dsʉˈ uíiˈ˜ e sɨjnɨ́ɨnˇn fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ dsʉˈ e guiaaˉ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do. Dsʉˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ e guiabˊ oˈˊ e niˈíinˈ˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la íinˈ˜ jnea˜ uíiˈ˜ e guiaˋnaaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. Jo̱ Fidiéeˇbingˈ i̱ jmɨcó̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ có̱o̱ˈ˜ bíˋ quiáˈrˉ jee˜ jaléˈˋ e dsingɨ́ɨnˈˉ do. \t Blygs därför icke för vittnesbördet om vår Herre, ej heller för mig, hans fånge, utan bär också du ditt lidande för evangelium, genom den kraft som Gud giver,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱guɨ lana nɨñiˋbaa e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ joˋ nimáang˜guɨˈ jnea˜ caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la, dsʉˈ lajeeˇ táanˋn có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ nɨcanʉ́ʉˉnaˈ júuˆ e guiaaˉ quiáˈˉ jial iing˜ Fidiéeˇ quie̱rˊ nifɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Och se, jag vet nu att I icke mer skolen få se mitt ansikte, I alla bland vilka jag har gått omkring och predikat om riket."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ có̱o̱ˈ˜ nicú̱u̱bˊ i̱ jóˈˋ ˈlɨngˈˆ do caˈíingˉneˈ jie˜ jaˋ condseáˈˉ tøøngˉ lajaléngˈˋ nʉ́ʉˊ i̱ sɨtǿngˈˉ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ jo̱ cabíingˉneˈ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ. Jo̱ i̱ jóˈˋ ˈlɨngˈˆ do casíngˈˋ ˈñiaˈˊreˈ fɨˊ quiniˇ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ tɨˊ lɨ˜ nilɨseengˋ yʉ̱ʉ̱ˋ quiáˈˉ do; jo̱ i̱ jóˈˋ do nɨsɨjeengˇneˈ e nijngámˈˉbreˈ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ do e nicúngˈˊneˈ ladsifɨˊ mɨ˜ nilɨseeiñˈˋ do. \t Och hans stjärt drog med sig tredjedelen av himmelens stjärnor och kastade den ned på jorden. Och draken stod framför kvinnan som skulle föda, ty han ville uppsluka hennes barn, när hon hade fött det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ lajo̱b jaˋ cuøˈˊnaˈ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ fɨˊ e nijmɨgǿøiñˋ ˈnʉ́ˈˋ. \t och given icke djävulen något tillfälle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canʉʉˋ e jmɨɨ˜ jo̱ e lɨco̱ˈ nɨcadseáˉ iéˋ, cangojéengˋ dseaˋ i̱ fɨ́ɨngˊ dseaˋ dséeˈ˜ i̱ seengˋ quiáˈrˉ fɨˊ quiniˇ Jesús, jo̱ do quiéengˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ i̱ ˈlɨngˈˆ dsíiˊ. \t Men när solen hade gått ned och det hade blivit afton, förde man till honom alla som voro sjuka eller besatta;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cuǿøˈ˜ jneaˈˆ jaléˈˋ e ˈnéˉ niquiee˜naaˈ e jmɨɨ˜ lana. \t vårt dagliga bröd giv oss var dag;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ jaˋ røøˋ sɨ́ɨngˋ i̱ dseaˋ do lacaˈíingˈ˜ caˈíiñˈ˜ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ e guiaˊ Paaˉ do, jo̱baˈ canaaiñˋ dsilíimˋbre. Jo̱ lalab casɨ́ˈˉ Paaˉ i̱ dseaˋ do: —Lanab dseángˈˉ cajíngˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ casɨ́ˈrˉ ˈlɨɨ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ quíˉnaaˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ féngˈˊ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ i̱ siiˋ Saíiˆ mɨ˜ cajíñˈˉ lala: \t Och då de icke kunde komma överens med varandra, gingo de sin väg, och därvid sade Paulus allenast detta ord: »Rätt talade den helige Ande genom profeten Esaias till edra fäder,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ e guiing˜ dsíirˊ lají̱i̱ˈ˜ e lɨ́ˋ dsíiˊ ngúuˊ táaiñˋ lɨco̱ˈ seeiñˋ e jmitir˜ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e jo̱b dseángˈˉ. Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋguɨ dseaˋ i̱ seengˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la iing˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e seeiñˋ, jo̱baˈ dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ e iing˜ e Jmɨguíˋ do guiing˜ dsíirˊ e jmóorˋ. \t Ty de som äro köttsliga, de hava sitt sinne vänt till vad köttet tillhör; men de som äro andliga, de hava sitt sinne vänt till vad Anden tillhör."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseañʉˈˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jaléngˈˋ güíiˊ seabˋ tooˋ lɨ˜ güɨɨngˋneˈ, jo̱ lajo̱bɨ jaléngˈˋ ta̱ˊ seabˋ sɨɨˉreˈ cajo̱; dsʉˈ jnea˜, dseaˋ gáaˊa fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jí̱i̱ˈ˜ lɨ˜ quiee˜e moguiiˉ jaˋ seaˋ. \t Då svarade Jesus honom: »Rävarna hava kulor, och himmelens fåglar hava nästen; men Människosonen har ingen plats där han kan vila sitt huvud.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ jɨˋguɨ cartɨˊ nidsijeáaiñˉ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ quiniˇ dseata˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ uíiˈ˜ e cuíingˋnaˈ jnea˜. Dsʉˈ mɨ˜ nijmeáiñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ lajo̱, jo̱baˈ cuǿøngˋ e nifoˈˆnaˈ fɨˊ quinirˇ có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ jial mɨ˜ caˈuíingˉnaˈ dseaˋ quiéˉe. \t och I skolen föras fram också inför landshövdingar och konungar, för min skull, till ett vittnesbörd för dem och för hedningarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ nɨngolíiñˋ e fɨˊ ni˜ jmɨɨˋ do tíibˊjiʉ la ˈñiáˋ o̱si jñʉ́ʉˉ kilómetro, jo̱ co̱o̱ˋ cangámˉbre Jesús e nɨjaquiéengˊ dseaˋ do fɨˊ quiá̱ˈˉ e móoˊ do e nɨjaiñˈˊ ngɨrˊ fɨˊ ni˜ jmɨɨˋ. Jo̱ mɨ˜ cangángˉ i̱ dseaˋ do Jesús e jangˈˊ dseaˋ do ngɨrˊ fɨˊ ni˜ jmɨɨˋ, jo̱baˈ cajáˉ e ˈgóˈˋbre. \t När de så hade rott vid pass tjugufem eller trettio stadier, fingo de se Jesus komma gående på sjön och nalkas båten. Då blevo de förskräckta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ lana, nab ró̱o̱ˋ e ˈléenˈ˜ jo̱ nɨcuǿømˋ guǿnˈˆ. Jo̱ song jnea˜guɨ iin˜n quɨ́ˋɨ quiáˈˉ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ caˈíˉ cajméeˋ ta˜ cøøngˋguɨ do røøˋ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e nɨcaquɨ́ˋɨ quíiˈˉ, \t Tag vad dig tillkommer och gå. Men åt denne siste vill jag giva lika mycket som åt dig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ lana guiˈmáamˈˇ Fidiéeˇ uii˜ quíiˆnaˈ, co̱ˈ ie˜ lamɨ˜ jéengˊguɨ do dseeˉ quíiˉbaˈ sɨlɨ́ɨˈˇ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱ dsʉˈ lanaguɨ nɨcajmitíˆbaˈ e ngocángˋ óoˊnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e nɨcaˈíingˈ˜naˈ do. \t Men Gud vare tack för att den tid är förbi, då I voren syndens tjänare, och för att I haven blivit av hjärtat lydiga, så att I följen den lära som har givits eder till mönsterbild,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laco̱ˈ simˈˊ i̱ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo do mɨ˜ canaaiñˋ féˈrˋ faˈˊ quiáˈrˉ jo̱ cajíñˈˉ lala: “Fidiéeˇ quíˉiiˈ, guiˈmáamˈˇbaˈ ˈleáangˉ co̱ˈ jaˋ lɨ́ɨngˊ jnea˜ laco̱ˈ lɨ́ɨngˊ dseaˋ caguiaangˉ; co̱ˈ seengˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ɨ̱ɨ̱ˋ jo̱guɨ seengˋ dseaˋ i̱ sooˋ dsíiˊ jo̱guɨ seengˋ dseaˋ i̱ ngɨˊ ˈléeˊ e güɨɨiñˋ có̱o̱ˈ˜ dseañʉˈˋ o̱si dseamɨ́ˋ i̱ o̱ˈ quiáˈrˉ. Jo̱guɨ jaˋ lɨ́ɨnˊn jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ laco̱ˈ lɨ́ɨngˊ ˈnáˈˆ nodsicuuˉ i̱ singˈˊ do. \t Fariséen trädde fram och bad så för sig själv: 'Jag tackar dig, Gud, för att jag icke är såsom andra människor, rövare, orättrådiga, äktenskapsbrytare, ej heller såsom denne publikan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ do jaléˈˋ e cajíngˈˉ Jesús, jí̱i̱ˈ˜ jaaiñˈˋ do jaˋ cangáiñˈˋ jí̱i̱ˈ˜ camɨ́ˈˆ júuˆ jialɨˈˊ cajíngˈˉ dseaˋ do lado, co̱ˈ jaˋ mɨˊ cangɨ́ɨiñˋ faˈ nɨcacuøˊ Fidiéeˇ e ningáiñˈˋ e júuˆ jo̱, jo̱guɨ jaˋ teáˋ dsíirˊ faˈ e nijmɨngɨ́ɨrˋ jialɨˈˊ cajíngˈˉ dseaˋ do lado. \t Men de förstodo icke detta som han sade, och det var förborgat för dem, så att de icke kunde fatta det; dock fruktade de att fråga honom om det som han hade sagt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ uǿøˋ jmɨ́ɨbˋ dseángˈˉ mɨ́ɨˈ˜naaˈ Fidiéeˇ e nijmɨcó̱o̱ˈr˜ jneaˈˆ e nineeng˜tu̱ rúˈˋnaaˈ fɨˊ na caléˈˋ catú̱ˉ, jo̱guɨ e nijmɨcó̱o̱ˈˇguɨ́ɨˈ ˈnʉ́ˈˋ jial laco̱ˈ nisíngˈˉguɨˈ teáˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ cartɨˊ niˈiéˈˋ quíiˉnaˈ laco̱ˈ sɨˈíˆ. \t Natt och dag är det vår innerligaste bön, att vi må få se edra ansikten och avhjälpa vad som kan brista i eder tro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ nɨta˜ dsíiˊ e nɨlɨ́ɨiñˊ laco̱ˈguɨ Fidiéeˇ mɨ˜ nijáaˊtu̱ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ nijmɨˈúuiñˋ e niˈérˉ guiʉ́ˉ laco̱ˈguɨ dseaˋ do ˈñiaˈrˊ. \t Och var och en som har detta hopp till honom, han renar sig, likasom Han är ren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱ —cajíngˈˉ Juan— camánˉn jaangˋguɨ ángel i̱ jajgiáangˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ jo̱ quie̱rˊ joñíˆ quiáˈˉ e fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ fɨˊ lɨ˜ lɨ́ɨˊ tooˋ nʉʉˋ sǿˈˋ, jo̱guɨ se̱ˈrˊ co̱o̱ˋ ñíˆ cadena e féˈˋ. \t Och jag såg en ängel komma ned från himmelen; han hade nyckeln till avgrunden och hade en stor kedja i sin hand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jaˋ calɨnʉ́ʉˈ˜ i̱ ángeles na, lajo̱b cajo̱ cajméeˋ jaléngˈˋ dseaˋ seengˋ fɨˊ Sodoma có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ Gomorra có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ jaléˈˋ fɨɨˋ e néeˊ lacúngˈˊ lajíingˋ; jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ cajméerˋ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ có̱o̱ˈ˜ dseañʉˈˋ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ dseamɨ́ˋ i̱ o̱ˈ quiáˈrˉ, jo̱guɨ cajméeˋbre cajo̱ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e jiéˈˋguɨ e lɨ́ˋ dsíiˊ ngúuˊ táaiñˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la. Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b cajméeˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ, jo̱baˈ cacá̱rˉ iihuɨ́ɨˊ e cacáaiñˉ fɨˊ ni˜ jɨˋ e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ yʉˈˊ. Jo̱ e jo̱ cajméeˋ Fidiéeˇ e laco̱ˈ nilɨlíˈˆ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jalíingˉ cøøngˋguɨ quiáˈˉ jial laniingˉ ˈnéˉ nijmɨˈgóˋ dseaˋ Fidiéeˇ. \t Likaså hava ock Sodom och Gomorra med kringliggande städer, vilka på samma sätt som de förra bedrevo otukt och stodo efter annat umgänge än det naturliga, blivit satta till ett varnande exempel, i det att de få lida straff i evig eld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ catóˈˊ e caguíngˈˋ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —E jáˈˉ e dsíngˈˉ fɨ́ɨngˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ iing˜ nijmicuíingˋ jnea˜, dsʉˈ jaˋ i̱i̱ˋ ˈgaˈˊ lɨˊ dseaˋ seengˋ i̱ niguiáˉ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe. Jo̱baˈ ˈnéˉ nimɨ́ɨˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ Fidiéeˇ e nicuǿngˉguɨr dseaˋ i̱ niguiáˉ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe. Co̱ˈ lɨ́ɨˊ la lɨ́ɨˊ faˈ mɨ˜ carooˋ jaléˈˋ e cajníˋ jaangˋ dseaˋ, jo̱ joˋ i̱i̱ˋ ˈgaˈˊ lɨˊ dseaˋ seengˋ i̱ nijmɨcó̱o̱ˈ˜ e nisɨtɨ́ɨngˊ, jo̱baˈ ˈnéˉ nimɨ́iñˉ i̱ fɨ́ɨngˊguɨ dseaˋ i̱ nijmɨcó̱o̱ˈ˜ quiáˈrˉ e ni˜ ta˜ do. \t »Skörden är mycken, men arbetarna äro få. Bedjen fördenskull skördens Herre att han sänder ut arbetare till sin skörd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ i̱ guiing˜ dseángˈˉ fɨˊ quiniˇ e lɨ˜ guiing˜ i̱ dseaˋ niingˉ quiʉˈˊ ta˜ do, íbˋ i̱ nilíingˉ dseaˋ i̱ jmóoˋ íˆ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ lafaˈ jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ íˆ joˈseˈˋ quiáˈrˉ, jo̱ íbˋ i̱ nijé̱ˉ quiáˈrˉ cajo̱ fɨˊ lɨ˜ seaˋ lafaˈ jmɨɨˋ jloˈˆ e jmóoˋ e seengˋ dseaˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜; jo̱ Fidiéeˇ nijmérˉ e joˋ niquíˈˉlɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ. \t Ty Lammet, som står mitt för tronen, skall vara deras herde och leda dem till livets vattenkällor, och 'Gud skall avtorka alla tårar från deras ögon'.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ jo̱b casɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do lala: —Lajɨɨmˋ ˈnʉ́ˈˋ nitiúung˜naˈ jnea˜ e uǿøˋ na lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ: “Nijngámˈˉ dseaˋ i̱ fii˜ i̱ jmóoˋ íˆ joˈseˈˋ, jo̱guɨ jaléngˈˋ joˈseˈˋ quiáˈrˉ lɨ́ˈˆ nisojǿmˉbreˈ.” \t Då sade Jesus till dem: »I skolen alla komma på fall; ty det är skrivet: 'Jag skall slå herden, och fåren skola förskingras.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajaléˈˋ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ na lɨ́ˈˆ júuˆ tɨɨmˉbaa jo̱ o̱ˈ dseángˈˉ faˈ lana féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e ˈnéˉ nijmiti˜ dseaˋ. \t Detta säger jag likväl såsom en tillstädjelse, icke såsom en befallning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡Jo̱ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ uíiˈ˜ quiáˈˉ e nɨcacuøˈrˊ jneaa˜aaˈ e jaˋ cǿøngˋ có̱o̱ˈ˜! ¡Jo̱ dseángˈˉ jaˋ ne˜naaˈ e˜ có̱o̱ˈ˜ júuˆ niféˈˆnaaˈ cuaiñ˜ quiáˈˉ e jo̱! \t Ja, Gud vare tack för hans outsägligt rika gåva!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song i̱ dseañʉˈˋ o̱si i̱ dseamɨ́ˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ dseángˈˉ jmóorˋ laguidseaangˉ e nitiúungˉ rúiñˈˋ, jo̱baˈ güɨjméeˋbre lajo̱. Jo̱ mɨ˜ dsijéeˊ lajo̱, jo̱baˈ i̱ dseañʉˈˋ o̱si i̱ dseamɨ́ˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ do jaˋ ˈnéˉ e jníñˈˋ i̱ dseaˋ i̱ iing˜ güɨˈɨ́ɨˊ do, dsʉco̱ˈ Fidiéeˇ nɨcatǿˈrˉ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈrˉ, e laco̱ˈ nilɨse̱e̱ˉnaaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ. \t Om däremot den icke troende vill skiljas, så må han få skiljas. En broder eller syster är i sådana fall intet tvång underkastad, och Gud har kallat oss till att leva i frid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "“Fíiˋi, nɨcajngamˈˊ dseaˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ féˈˋ cuaiñ˜ quíiˈˉ, jo̱guɨ nɨcajgiéemˉbre jaléˈˋ nifeˈˋ quíiˈˉ lɨ˜ jmiféngˈˊ dseaˋ ˈnʉˋ; jo̱ lají̱i̱ˈ˜ jneab˜ dseaˋ quíiˈˉ i̱ jaˋ mɨˊ cajngangˈˊ dseaˋ, jo̱ dsʉˈ lajo̱b iiñ˜ nijmérˉ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ cajo̱.” \t »Herre, de hava dräpt dina profeter och rivit ned dina altaren; jag allena är kvar, och de stå efter mitt liv»?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nitɨ́ˉ ˈnɨˊ ya̱ˈˊ e niˈee˜e ˈnʉ́ˈˋ mɨ˜ niguiéeˊe fɨˊ na fɨˊ Corinto. Jo̱ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ féˈˋ e ˈneángˉ gángˉ o̱si fɨ́ɨngˊguɨ dseaˋ i̱ tíiˊ ni˜ e laco̱ˈ cuǿøngˋ niˈɨ́ˉ íˈˋ mɨ˜ eeˋgo̱ gaˋ jmooˋ dseaˋ. \t Det är nu tredje gången som jag skall komma till eder; »efter två eller tre vittnens utsago skall var sak avgöras»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, nisɨɨ˜naaˈ capíˈˆ cuaiñ˜ quiáˈˉ e˜ calɨ́ˉ có̱o̱ˈ˜ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ quíˉiiˈ Abraham. \t Vad skola vi då säga om Abraham, vår stamfader efter köttet?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jo̱b mɨ˜ niquɨˈˆ ˈnʉ́ˈˋ jo̱ dsíngˈˉ nilɨjiuung˜ óoˊnaˈ jo̱guɨ nitʉ́ˆnaˈ majá̱ˆnaˈ mɨ˜ nimáang˜naˈ Abraham có̱o̱ˈ˜ Isáaˊ có̱o̱ˈ˜ Jacóoˆ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ; co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ la nɨneáaiñˊ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ fɨˊ ñifɨ́ˉ lana, jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ caluubˇ niˈǿøngˉnaˈ. \t Där skall då bliva gråt och tandagnisslan, när I fån se Abraham, Isak och Jakob och alla profeterna vara i Guds rike, men finnen eder själva utkastade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨñíbˆ ˈnʉˋ guiʉ́ˉ e jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Asia catiúumˉbre jnea˜; jo̱ jee˜ íˋ quíingˈ˜ i̱ dseaˋ i̱ siiˋ Figelo có̱o̱ˈ˜guɨ Hermógenes. \t Det vet du, att alla i provinsen Asien hava vänt sig ifrån mig, bland dem också Fygelus och Hermogenes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ guiˈnangˈˇ sɨ́ɨmˋbɨ Jesús có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ teáangˉ do ie˜ jo̱, mɨ˜ caguiéˉ niquiáˈrˆ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ rúiñˈˋ, co̱ˈ iiñ˜ nisɨ́iñˉ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do. Dsʉˈ jaˋ cangɨ́ɨiñˈˊ do cartɨˊ lɨ˜ iuungˉ dseaˋ do. \t Medan han ännu talade till folket, kommo hans moder och hans bröder och stannade därutanför och ville tala med honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ lajo̱b cajméeˋ Jacóoˆ, cangogüeáˋbre fɨˊ Egipto có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ. Jo̱ fɨˊ jo̱b cajúiñˉ, jo̱ fɨˊ jo̱bɨ cajo̱ cajúngˉ jaléngˈˋ dseaˋ áangˊ quíˉnaaˈ. \t Och Jakob for ned till Egypten; och han dog där, han såväl som våra fäder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cuøˈˊbɨ Tʉ́ˆ Simón ˈgooˋ dseaˋ do jo̱ sɨ́ˈˋreiñˈ lala: —Nañiˊ faˈ nijúumˉbaa co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ, dsʉˈ jaˋ nifáˈˆa e jaˋ cuíinˋn ˈnʉˋ. Jo̱ lajo̱b cajíngˈˉ lajɨɨngˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ caguiaangˉguɨ do cajo̱. \t Då försäkrade han ännu ivrigare: »Om jag än måste dö med dig, så skall jag dock icke förneka dig.» Sammalunda sade ock alla de andra. Och de kommo till ett ställe som kallades Getsemane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ e caˈíingˈ˜guɨ do, eáangˊguɨ la guíingˋ quíiˉnaˈ e seemˉbɨ́ɨ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t men att jag lever kvar i köttet är för eder skull mer av nöden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lana lajamˈˉbaˈ eáangˊ jáˈˉ nɨcalɨlíˈˆnaˈ e dsímˈˉbaˈ guiúngˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. \t om I annars haven »smakat att Herren är god»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ quiéˉe, e jaˋ güɨdsigáˋ óoˊnaˈ e ˈníˈˋ níingˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ ˈnʉ́ˈˋ, dsʉˈ güɨlɨñíˆnaˈ guiʉ́ˉ e jnea˜bingˈ laˈuii˜ i̱ calɨ́ˉ ˈníˈˋ níingˉ jaléngˈˋ dseaˋ do. \t Om världen hatar eder, så betänken att hon har hatat mig förr än eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ e fɨˊ fɨɨˋ nab cajo̱ lɨ˜ nɨcajnéngˉ jmɨˈøøngˉ jaléngˈˋ yʉ́ʉˈ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ, lɨ́ˈˆ lajaléngˈˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ lɨ́ˈˆ lajaléngˈˋ dseaˋ i̱ cajúngˉ i̱ cajngaˈˊ dseaˋ quiáˈˉ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ jmɨgüíˋ. \t och i vilken man såg profeters och heliga mäns blod, ja, alla de människors blod, som hade blivit slaktade på jorden.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jaˋ fǿøngˈ˜naˈ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ i̱ seengˋ fɨˊ fɨɨˋ Sión; jo̱ jǿøˉnaˈ, lab nɨjáaˊ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quíiˉnaˈ e guiiñ˜ fɨˊ mocóoˈ˜ jaangˋ búˈˆ jiuung˜. \t »Frukta icke, du dotter Sion. Se, din konung kommer, sittande på en åsninnas fåle.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ laco̱ˈ féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lala: “Song jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ guiúngˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ huɨ́ɨmˊ nileáiñˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ, jo̱baˈ ¿jialguɨ tíiˊ gaˋ nidsijéeˊ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈlɨngˈˆ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ i̱ beángˈˊ dseeˉ yaang˜?” \t Och om den rättfärdige med knapp nöd bliver frälst, »huru skall det då gå den ogudaktige och syndaren?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jaˋ niseángˈˊ lafaˈ crúuˆ quiáˈrˉ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e guiaˊ dsíirˊ e nidsingɨ́ɨiñˋ e huɨ́ɨngˊ uíiˈ˜ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiéˉe jo̱guɨ jaˋ ningɨ́rˉ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ e nilíiñˉ dseaˋ quiéˉe. \t Den som icke bär sitt kors och efterföljer mig, han kan icke vara min lärjunge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ iin˜n e jaˋ ningɨɨng˜naˈ jaléˈˋ fɨˈíˆ dsíiˊ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la. Jo̱ i̱ dseañʉˈˋ i̱ jaˋ mɨˊ cacungˈˊ guóˋ, eáangˊguɨ guiing˜ dsíirˊ e jmóorˋ jaléˈˋ e iing˜ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ jial e nijmiˈiáaiñˋ dsíiˊ dseaˋ do. \t och jag skulle gärna vilja att I voren fria ifrån omsorger. Den man som icke är gift ägnar nämligen sin omsorg åt vad som hör Herren till, huru han skall behaga Herren;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨñiˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ apóoˆ i̱ neáangˊ fɨˊ Jerusalén do e caˈíngˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Samaria jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ casíiñˋ Tʉ́ˆ Simón fɨˊ jo̱ có̱o̱ˈ˜guɨ Juan. \t Då nu apostlarna i Jerusalem fingo höra att Samarien hade tagit emot Guds ord, sände de dit Petrus och Johannes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ dsʉˈ írˋ nɨcasɨ́ˈrˉ jnea˜ lala: “Lají̱i̱ˈ˜ e guiúnˉn có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋbaˈ e ˈnéˉ quíiˈˉ, co̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ yaang˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmóoˋ eáangˊguɨ jnéengˉ jial tíiˊ ˈgønˈˊn.” Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ jmiˈiáamˋ dsiiˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jaˋ quɨ́ɨˈ˜ɨ jmɨɨ˜ jmee˜e ˈñiáˈˋa, co̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e jo̱baˈ jmili˜ Dseaˋ Jmáangˉ jial tíiˊ ˈgøiñˈˊ. \t Men Herren har sagt till mig; »Min nåd är dig nog, ty kraften fullkomnas i svaghet.» Därför vill jag hellre med glädje berömma mig av min svaghet, på det att Kristi kraft må komma och vila över mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jo̱guɨb mɨ˜ cadseˈˉ dsíiˊ Tʉ́ˆ Simón e lajo̱b cajíngˈˉ Jesús lamɨ˜ jéengˊguɨ mɨ˜ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: “Lajeeˇ e nʉ́ˈˉguɨ e niquíˈˉ jaangˋ tuidséeˆ, ˈnʉˋ nifoˈˆ ˈnɨˊ ya̱ˈˊ e jaˋ cuíinˈˋ jnea˜.”Jo̱ cagüɨˈɨ́ɨbˊ Tʉ́ˆ Simón fɨˊ caluuˇ, jo̱ caquiˈrˊ dseángˈˉ e ngocángˋ dsíirˊ uíiˈ˜ e calɨ́iñˉ fɨˈíˆ eáangˊ. \t Då kom Petrus ihåg Jesu ord, huru han hade sagt: »Förrän hanen gal, skall du tre gånger förneka mig.» Och han gick ut och grät bitterligen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ nɨñibˊ Jesús e˜ ɨˊ dsíiˊ i̱ dseaˋ do, jo̱baˈ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ teáangˈ˜ do ie˜ jo̱: —Jaˋ huǿøˉ eáangˊ nitaang˜ jnea˜ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ la, jo̱ mɨ˜ ningɨ́ˋ jo̱, ninímˈˆtú̱u̱ có̱o̱ˈ˜ i̱ casíingˋ jnea˜ e cagáˉa fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Men Jesus sade: »Ännu en liten tid är jag hos eder; sedan går jag bort till honom som har sänt mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaangˋ fii˜ i̱ néeˊ ni˜ e guáˈˉjiʉ do i̱ siiˋ Crispo có̱o̱ˈ˜ lajaléngˈˋ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ jábˈˉ calɨ́iñˉ júuˆ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱guɨ lajo̱bɨ fɨ́ɨmˊ dseaˋ i̱ neáangˊ fɨˊ Corinto, mɨ˜ canúurˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jábˈˉ calɨ́iñˉ jo̱baˈ cajgáamˉbre jmɨɨˋ e laco̱ˈ cacuøˊ li˜ e caˈuíiñˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Men Krispus, synagogföreståndaren, kom med hela sitt hus till tro på Herren; också många andra korintier som hörde honom trodde och läto döpa sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ té̱e̱ˊ áaˊnaˈ e contøømˉ féngˈˊ dsíiˊ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e laco̱ˈ tíiˊbɨ niquɨ́ˈˉ nijíngˈˋ yaang˜naˈ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do e laco̱ˈ nilíˈˋnaˈ nileángˋnaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíiˉnaˈ. Jo̱ quiáˈˉ lajo̱bɨ cajo̱, jaangˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ ii˜naaˈ eáangˊ i̱ siiˋ Paaˉ nɨcajmeˈrˊ jaléˈˋ jiˋ e quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e cacuøˊ Fidiéeˇ quiáˈrˉ e tɨɨiñˋ ngáiñˈˋ. \t Och I skolen hålla före, att vår Herres långmodighet länder till frälsning; såsom ock vår älskade broder Paulus har skrivit till eder efter den vishet som har blivit honom given."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ ne˜naaˈ jial tíiˊ e guiúngˉ Fidiéeˇ lɨfaˈ ɨ́ɨˋbre íˈˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ mɨ˜ eeˋgo̱ jmóoˋ dseaˋ e jaˋ dseengˋ. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨiñˊ, jo̱baˈ iihuɨ́ɨbˊ cacuøˈrˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ cajméeˋ saangˋ dsíiˊ có̱o̱ˈr˜. Jo̱ dsʉˈ eáamˊ guiúiñˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ jaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ Israel, lɨfaˈ ˈnéˉ e seengˋnaˈ e contøøngˉ jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ júuˆ quiáˈˉbre. Jo̱ dsʉˈ song jaˋ jmooˋnaˈ lajo̱, jo̱baˈ dseáamˈ˜ jóng e lafaˈ nihuíngˈˋnaˈ e fɨˊ dseˈˋ e ˈmaˋ jo̱. \t Se alltså här Guds godhet och stränghet: Guds stränghet mot dem som föllo och hans godhet mot dig, om du nämligen håller dig fast vid hans godhet; annars bliver också du borthuggen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ nɨñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ guiʉ́ˉ e nʉ́ˈˉguɨ e nidséˆnaaˈ fɨˊ na, lajeeˇ cataang˜naaˈ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Filipos, eáamˊ gaˋ cajmeángˈˋ i̱ dseaˋ íˋ jneaˈˆ, jo̱guɨ féˈrˋ gaˋ uii˜ quíˉnaaˈ uíiˈ˜ e guiaˋnaaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ mɨ˜ caguiáˆnaaˈ e júuˆ jo̱ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, ˈníˈˋ níibˉ dseaˋ quíˉnaaˈ; dsʉˈ jaˋ e lɨ́ɨˊ e jo̱, co̱ˈ Fidiéebˇ eáangˊ cajmɨcó̱o̱ˈ˜ quíˉnaaˈ e calɨseáˋ bíˋ quíˉnaaˈ e caguiáˆnaaˈ e júuˆ jo̱. \t Nej, fastän vi, såsom i veten, i Filippi förut hade fått utstå lidande och misshandling, hade vi dock frimodighet i vår Gud till att förkunna för eder Guds evangelium, under mycken kamp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ do: —Lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨngˉ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ, cuǿøˈ˜naˈ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ; jo̱guɨ lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨngˉ Fidiéeˇ, cuǿøˈ˜naˈ Fidiéeˇ cajo̱. \t Då sade han till dem: »Given alltså kejsaren vad kejsaren tillhör, och Gud vad Gud tillhör.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jmɨˈúungˋnaˈ e nilɨseengˋnaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ, jo̱guɨ jaˋ jmooˋnaˈ e quɨ́ngˈˋnaˈ lɨ˜ jaˋ catɨ́ɨngˉnaˈ, jo̱guɨ jmeeˇnaˈ ta˜ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ guóoˋnaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ nɨcasíiˈ˜naaˈ ˈnʉ́ˈˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ do. \t och att sätta eder ära i att leva i stillhet och sköta vad eder åligger och arbeta med edra händer, enligt vad vi hava bjudit eder,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáamˊ lamɨ˜ iing˜ jnea˜ e nijé̱ˉguɨr fɨˊ la có̱o̱ˈ˜ jnea˜ e laco̱ˈ nijmɨcó̱o̱ˈr˜ jnea˜ cuaiñ˜ quíiˈˉ lajeeˇ e iuunˉ e sɨjnɨ́ɨnˇn fɨˊ la uíiˈ˜ e guiaaˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Jag hade väl själv velat behålla honom hos mig, så att han å dina vägnar kunde hava betjänat mig i den fångenskap som jag utstår för evangelii skull."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ doñiˊ i̱i̱ˋ i̱ féˈˋ e jaˋ jáˈˉ e Jesús cagüéiñˉ lajo̱, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ jaˋ féˈrˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, dsʉco̱ˈ féˈrˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jmɨguíˋ quiáˈˉ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ ˈníˈˋ níiˉ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Co̱ˈ nɨnʉ́ʉbˉ ˈnʉ́ˈˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ e dseángˈˉ nɨsɨˈíˆ quijgeáamˋ bíˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do jee˜ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱ latɨˊ lana, lab nɨquijgeáaiñˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t men var och en ande som icke så bekänner Jesus, han är icke av Gud. Den anden är Antikrists ande, om vilken I haven hört att den skulle komma, och som redan nu är i världen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ɨiñˊ lafaˈ co̱o̱ˋ ngúuˊ táaiñˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do, jo̱baˈ røøbˋ seaˋ quíˉiiˈ laco̱ˈguɨ la seaˋ quiáˈˉ dseaˋ do, jo̱ dseaˋ íbˋ dseaˋ mogui˜ quiáˈˉ lajaléngˈˋ có̱o̱ˈ˜guɨ lajaléˈˋ e seaˋ fɨˊ laˈúngˉ. \t åt församlingen, ty den är hans kropp och är uppfylld av honom som uppfyller allt i alla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ lajalémˈˋ dseaˋ dsigáˋ dsíirˊ jaléˈˋ e li˜ e quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ e jmóoˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ apóoˆ do. \t Och fruktan kom över var och en; och många under och tecken gjordes genom apostlarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e jmóoˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do lajo̱, jo̱baˈ Fidiéeˇ nɨcatiúumˉbreiñˈ do e laco̱ˈ nijméiñˈˉ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e lɨ́ˋ dsíiñˈˊ do e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨiñˋ jmóorˋ. Dsʉco̱ˈ la quie̱ˊ cartɨˊ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ nɨcatʉ́ˋbre lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨngˉ jmóorˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseañʉˈˋ, jo̱ nɨcanaaiñˋ jmóorˋ lajo̱ lajeeˇ laˈóˈˋ dseamɨ́ɨiñˉ. \t Fördenskull gav Gud dem till pris åt skamliga lustar: deras kvinnor utbytte det naturliga umgänget mot ett onaturligt;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jneaˈˆ contøømˉ eeˉnaaˈ guiʉ́ˉ fɨˊ quiniˇ dseaˋ rúˈˋnaaˈ e laco̱ˈ jaˋ niféˈˋ dseaˋ gaˋ uii˜ quiáˈˉ e ta˜ e jmooˉnaaˈ. \t Härvid vilja vi icke i något stycke vara till någon anstöt, på det att vårt ämbete icke må bliva smädat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ e labaˈ jmɨtaaˆ óoˊnaˈ, e doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ niˈíngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ sɨ́ɨnˉn do, jo̱baˈ ímˈˋbre jnea˜ cajo̱; jo̱guɨ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ íngˈˋ jnea˜, jo̱baˈ ímˈˋbre i̱ dseaˋ i̱ casíingˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la cajo̱. \t Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Den som tager emot den jag sänder, han tager emot mig; och den som tager emot mig, han tager emot honom som har sänt mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ co̱o̱bˋ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nisáiñˈˊ i̱ sɨmingˈˋ i̱ cungˈˊ guóˋ do, jo̱ jo̱guɨb mɨ˜ niguiéeˊ jmɨɨ˜ e nijméˉ dseaˋ ayuno. \t Men den tid skall komma, då brudgummen tages ifrån dem, och då, på den tiden, skola de fasta. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e lab e niingˉguɨ e ˈnéˉ e nɨtó̱ˉ áaˊnaˈ nifɨˊ quiáˈˉ e júuˆ la, e mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nɨjaquiéengˊ e niˈíingˉ jmɨgüíˋ, nijalíingˉ jaléngˈˋ dseaˋ e lɨ́ˈˆ nilɨseeiñˋ e jmóorˋ lají̱i̱ˈ˜ e gaˋ e lɨ́ˋ dsíirˊ yaam˜bre, jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ laˈíˋ nijmérˉ ta˜ lǿøˆ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ júuˆ güeangˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈrˉ cajo̱, \t Och det mån I framför allt veta, att i de yttersta dagarna bespottare skola komma med bespottande ord, människor som vandra efter sina egna begärelser."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nañiˊ faˈ e jiˋ e casɨ́ɨnˉn quíiˉnaˈ do lamɨ˜ jéengˊguɨ cajméeˋ e calɨ́ngˉnaˈ fɨˈíˆ, jo̱ dsʉˈ jaˋ jóˈˋ dsiiˉ lana uíiˈ˜ e cajméˉe lajo̱. Jo̱ cajobˈˆ dsiiˉ dsʉˈ uíiˈ˜ e huǿømˉjiʉ cajmeeˇnaˈ fɨˈíˆ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e júuˆ e féˈˋ e fɨˊ ni˜ jiˋ do. \t Ty om jag ock bedrövade eder genom mitt brev, så ångrar jag nu icke detta. Nej, om jag förut ångrade det -- eftersom jag ser att det brevet har bedrövat eder, låt vara allenast för en liten tid --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jneaˈˆ jaˋ jmɨráangˆ yee˜naaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ ta˜ e nɨcajméeˋ dseaˋ jiéngˈˋ e jmooˉnaaˈ ta˜ lɨ˜ jaˋ catɨ́ɨˉnaaˈ. Co̱ˈ jneaˈˆ lɨ́ˈˆ lɨˊ sɨjeengˇnaaˈ e eáangˊguɨ nijmóˆnaaˈ ta˜ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ ngóoˊ teáˋguɨ síngˈˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ dsʉˈ nijmóˉnaaˈ lajo̱ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ jie˜ jí̱i̱ˈ˜ lɨ˜ catɨ́ɨˉbaaˈ. \t När vi säga detta, berömma vi oss icke till övermått, icke av andras arbete. Men väl hava vi det hoppet, att i samma mån som eder tro växer till, vi inom det område som har tillfallit oss skola bland eder vinna framgång, i så överflödande mått,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈíbˉ Jesús fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ móoˊ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ. \t Och han steg i båten, och hans lärjungar följde honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Jesús dsifɨˊ ladob cajmɨngɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ có̱o̱ˈr˜ do jo̱ cajíñˈˉ: —¿I̱˜ i̱ catɨ́ɨngˉ capíˈˆ sɨ̱́ˈˋɨ̱? Jo̱ co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do cañíirˋ e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ jaˋ i̱i̱ˋ cajméeˋ lajo̱, jo̱baˈ cañíiˋ Tʉ́ˆ Simón: —Tɨfaˈˊ, ¿jialɨˈˊ jmɨngɨ́ɨˈˇ i̱˜ catɨ́ɨngˉ capíˈˆ sɨ̱́ˈˋ? Co̱ˈ jalémˈˋ dseaˋ ˈlengˈˊ rúiñˈˋ fɨˊ la fɨˊ na. \t Men Jesus frågade: »Vem var det som rörde vid mig?» Då alla nekade till att hava gjort det, sade Petrus: »Mästare, hela folkhopen trycker och tränger dig ju.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cangóbˉ jnea˜ fɨˊ lɨ˜ singˈˊ i̱ ángel do, jo̱ camɨ́ɨˈ˜ɨre e jiˋjiʉ e óoˋ do, jo̱ lalab cañíirˋ quiéˉe: —Jó̱ˈˉo̱ jo̱ quiéˈˋ. Jo̱ lɨfaˈ fɨˊ moˈooˈ˜ nilɨróobˉ laco̱ˈguɨ la róoˉ taˈˊ, jo̱ dsʉˈ fɨˊ dsíiˊ túˈˋ nilɨguíbˈˆ. \t Då gick jag bort till ängeln och bad honom att han skulle giva mig bokrullen. Och han sade till mig: »Tag den och ät upp den; den skall vålla dig bitter plåga i din buk, men i din mun skall den vara söt såsom honung.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ song seengˋguɨ dseaˋ i̱ contøømˉ nʉ́ʉˈ˜ júuˆ jáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ do, jo̱baˈ lɨta˜ dsiˋnaaˈ e dseaˋ íˋ ˈneáamˋbre Fidiéeˇ laco̱ˈ sɨˈíˆ; jo̱ song jmooˉbaaˈ lajo̱, jo̱baˈ lɨne˜naaˈ e cøømˋ se̱e̱ˉnaaˈ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. \t Men den som håller hans ord, i honom är förvisso Guds kärlek fullkomnad. Därav veta vi att vi äro i honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nañiˊ faˈ eáangˊ nɨcaˈíngˈˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ, dsʉˈ dseángˈˉ eáamˊ iáangˋ dsíirˊ. Jo̱ nañiˊ faˈ tiñíimˉbre eáangˊ, jo̱ dsʉˈ e iáangˋ dsíiˊbre nɨcaseáiñˈˋ jaléˈˋ cuuˉ e laco̱ˈ nijmɨcó̱o̱ˈr˜ dseaˋ rúiñˈˋ, jo̱ nɨcacuørˊ e jo̱ lafaˈ eáangˊ seaˋ cuuˉ quiáˈrˉ. \t Fastän de hava varit prövade av svår nöd, har deras överflödande glädje, mitt under deras djupa fattigdom, så flödat över, att de av gott hjärta hava givit rikliga gåvor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ doñiˊ i̱i̱ˋ ˈnʉ́ˈˋ e dseángˈˉ jábˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ e Jesús lɨ́ɨiñˊ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ casíingˋ Fidiéeˇ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ jó̱o̱ˊ Fidiéebˇ lɨ́ɨiñˊ; co̱faˈ jneaa˜aaˈ jmiˈneáamˋbaaˈ jaléngˈˋ tiquíˆiiˈ, jo̱baˈ la quie̱ˊ tɨˊ jaléngˈˋ rúmˈˋbaaˈ jmiˈneáangˋnaaˈ jóng. \t Var och en som tror att Jesus är Kristus, han är född av Gud; och var och en som älskar honom som födde, han älskar ock den som är född av honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ¿su latɨˊ lana jaˋ mɨˊ cangámˈˋbɨ ˈnʉ́ˈˋ o̱ˈguɨ tó̱o̱ˋ óoˊnaˈ cajo̱ quiáˈˉ e ˈñiáˋ iñíˈˆ e cajmɨtaanˇn lajɨˋ ˈñiáˋ mil dseaˋ, jo̱guɨ e jmiguiʉˊbɨ ˈmatሠcaseángˉ e téeˈ˜ ˈnáˈˆ quiáˈˉ e jo̱? \t Förstån I ännu ingenting? Och kommen I icke ihåg de fem bröden åt de fem tusen, och huru många korgar I då togen upp?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Paaˉ quiáˈˉ dseata˜ Agripa jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Nañiˊ si jiʉ˜ o̱si jmiguiʉˊbɨ é jaˋ mɨˊ calɨˈˊɨ ˈnʉˋ, dsʉˈ iing˜ Fidiéeˇ e lajɨɨmˋ ˈnʉ́ˈˋ niˈuíingˉnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ laco̱ˈguɨ la lɨ́ɨngˊ jnea˜; jo̱ dsʉˈ o̱ˈ laco̱ˈ jnea˜ lana e ˈñúunˈ˜n có̱o̱ˈ˜ ñíˆ cadena. \t Paulus svarade: »Vare sig det fattas litet eller fattas mycket, skulle jag önska inför Gud att icke allenast du, utan alla som i dag höra mig, måtte bliva sådana som jag är, dock med undantag av dessa bojor.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¿Su o̱ˈ i̱ nabɨ i̱ lɨ́ɨngˊ tɨˈmaˋ do, jó̱o̱ˊ Yሠjo̱guɨ rúiñˈˋ Tiáa˜ có̱o̱ˈ˜guɨ Séˆ jo̱guɨ Judas có̱o̱ˈ˜ Simón? Jo̱guɨ ¿su o̱ˈ labɨ neáangˊ jaléngˈˋ rúiñˈˋ dseamɨ́ˋ cajo̱ jee˜ jneaa˜aaˈ la? Jo̱ uíiˈ˜ e jo̱baˈ e jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ iing˜ dseaˋ faˈ dseángˈˉ e cajmɨˈgórˋ dseaˋ do. \t Är då denne icke timmermannen, han som är Marias son och broder till Jakob och Joses och Judas och Simon? Och bo icke hans systrar här hos oss?» Så blev han för dem en stötesten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b cajméeˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do, cangoguia˜bre júuˆ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ e quiáˈˉ e niquɨ́ˈˉ nijíngˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Och de gingo ut och predikade att man skulle göra bättring;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ faco̱ˈ jaˋ jí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜, jo̱baˈ o̱ˈ jáˈˉ e cají̱ˈˊtu̱ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Om det åter icke finnes någon uppståndelse från de döda, då har icke heller Kristus uppstått."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ¿e˜ guǿngˈˋ mɨ˜ féˈˋ i̱ dseañʉˈˋ na e niˈnángˈˊ dseaˋ írˋ jo̱ dsʉˈ jaˋ i̱i̱ˋ niguiéˈˊ quiáˈrˉ, jo̱guɨ e jaˋ cuǿøngˋ i̱i̱ˋ nidsilíingˋ fɨˊ lɨ˜ niguiéiñˈˊ do? Jo̱ lanab casɨ́ɨngˉ i̱ dseaˋ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel do ie˜ jo̱. \t Vad betyder det ord som han sade: 'I skolen söka efter mig, men I skolen icke finna mig, och där jag är, dit kunnen I icke komma'?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ ladob canaˊ ooˉ luuˇ Zacarías jo̱ canaaiñˋ jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ. \t Men i detsamma öppnades hans mun, och hans tunga löstes, och han talade och lovade Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, mɨ˜ caguiéˉ co̱o̱ˋguɨ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ Israel, jo̱ caˈíˉ Jesús fɨˊ dsíiˊ co̱o̱ˋ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel, jo̱ canaaiñˋ eˈrˊ jaléngˈˋ dseaˋ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱ jo̱b nitáangˋ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ nicaang˜ guooˋ dséeˊ. \t På en annan sabbat hände sig att han gick in i synagogan och undervisade. Där var då en man vilkens högra hand var förvissnad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¿E˜ e lɨ́ɨngˉ ˈnʉ́ˈˋ e jaˋguɨ huɨ́ɨngˊ nifɨ́ɨˉɨ i̱ dseaˋ caang˜ tɨɨˉ na? ¿Su nifɨ́ɨˆɨre: “Nɨcaˈímˉbaa dseeˉ quíiˈˉ”, o̱si nifɨ́ɨˆɨre é: “Ráanˈˉ jo̱ ngɨ˜, jo̱ quié̱e̱ˋ uøˈˊ e ˈmaˋ lɨ˜ dsíinˈˆ na”? \t Vilket är lättare, att säga till den lame: 'Dina synder förlåtas dig' eller att säga: 'Stå upp, tag din säng och gå'?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Juguiʉ́ˉjiʉ quíiˉ ˈnʉ́ˈˋ mɨ˜ féˈˋ dseaˋ gaˋ uii˜ quíiˉnaˈ jo̱guɨ jmáiñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ sɨ́ˈrˋ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ júuˆ e o̱ˈ jáˈˉ uíiˈ˜ e lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiéˉe. \t Ja, saliga ären I, när människorna för min skull smäda och förfölja eder och sanningslöst säga allt ont mot eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nidsilíingˉ dseaˋ Israel sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ có̱o̱ˈ˜ yʉ̱ʉ̱ˋ sɨñʉʉˆ laˈuii˜ i̱ lɨseengˋ quiáˈrˉ, ˈnéˉ jéengˋ sejmiiˋ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ do gángˉ bøsɨɨ˜ o̱si gángˉ mee˜ quiáˈˉ e nijngángˈˉ jmidseaˋ fɨˊ nifeˈˋ quiáˈˉ e sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ do. Jo̱ jaléˈˋ e jo̱ cajméeˋ i̱ Séˆ do có̱o̱ˈ˜ i̱ Yሠdo ie˜ jo̱, co̱ˈ lalab ta˜ caquiʉˈˊ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ: “Song i̱i̱ˋ calɨséngˋ yʉ̱ʉ̱ˋ sɨñʉʉˆ laˈuii˜ quiáˈˉ, íˋbingˈ i̱ nijméˉ ta˜ lɨ́ˈˆ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ.” \t enligt den föreskriften i Herrens lag, att »allt mankön som öppnar moderlivet skall räknas såsom helgat åt Herren»,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jnea˜ Paaˉ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ Fidiéeˇbingˈ i̱ catǿˈˆ jnea˜ e laco̱ˈ caˈuíinˉn jaangˋ dseaˋ apóoˆ i̱ óoˋ ta˜ quiáˈrˉ jo̱guɨ caguíñˈˋ jnea˜ e laco̱ˈ niguiaaˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. \t Paulus, Jesu Kristi tjänare, kallad till apostel, avskild till att förkunna Guds evangelium,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜ i̱ dseaˋ do eáamˊ gaˋ caˈéeˋ dseaˋ có̱o̱ˈr˜ co̱ˈ cartɨˊ cabǿøngˉneiñˈ jo̱guɨ calǿøngˉneiñˈ cajo̱, jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ caˈñungˈˉ có̱o̱ˈ˜ ñíˆ cadena, jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ cajo̱ cangotáangˈ˜ fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ. \t Andra åter underkastade sig begabberi och gisselslag, därtill ock bojor och fängelse;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ dseaˋ rúˈˋnaaˈ, nimɨ́ɨˈ˜ɨ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e niˈɨ́rˉ güeaˈˆ quiáˈrˉ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱ lajo̱b ˈnéˉ líˋ. Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ féˈˋ jiˋ quiáˈˉ Paaˉ e catɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galacia. \t Vår Herres, Jesu Kristi, nåd vare med eder ande, mina bröder. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ tiquiáˈˆ Neri calɨsírˋ Melqui, jo̱ tiquiáˈˆ Melqui calɨsírˋ Adi, jo̱ tiquiáˈˆ Adi calɨsírˋ Cosam, jo̱ tiquiáˈˆ Cosam calɨsírˋ Elmodam, jo̱ tiquiáˈˆ Elmodam calɨsírˋ Er, \t som var son av Melki, som var son av Addi, som var son av Kosam, som var son av Elmadam, som var son av Er,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dob guiiñ˜ e núurˋ júuˆ e guiaˊ i̱ Paaˉ do. Jo̱ mɨ˜ cangángˉ i̱ Paaˉ do dseaˋ do, dsifɨˊ lajo̱b calɨlíˈrˆ e i̱ dseaˋ do jábˈˉ lɨ́ɨiñˋ e quɨ́ɨbˈ˜ Fidiéeˇ jmɨɨ˜ e nijmiˈleáangˉ írˋ. \t Denne hörde på, när Paulus talade. Och då Paulus fäste sina ögon på honom och såg att han hade tro, så att han kunde bliva botad,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéebˇ dseaˋ caleáaiñˋ jneaˈˆ ie˜ jo̱ e laco̱ˈ jaˋ cajiʉ́ˈˋnaaˈ fɨˊ ni˜ ˈmóˆ, jo̱guɨ íbˋ cajo̱ i̱ nileángˉguɨ jneaˈˆ lajeeˇ ngóoˊguɨjiʉ. Jo̱guɨ dseángˈˉ nɨtab˜ dsiˋnaaˈ cajo̱ e dseángˈˉ nileámˉbɨr jneaˈˆ jee˜ ˈmóˆ \t Och ur en sådan dödsnöd frälste han oss, och han skall än vidare frälsa oss; ja, till honom hava vi satt vårt hopp att han allt framgent skall frälsa oss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ ˈlɨɨ˜ gángˉ do fɨˊ dob nirɨsaaiñ˜ fɨˊ jee˜ ˈnʉ́ʉˊ quiáˈˉ e fɨɨˋ féˈˋ e lɨ˜ catángˉ Fiir˜ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ. Jo̱ e fɨɨˋ jo̱ lɨ́ɨˊ lafaˈ fɨɨˋ Sodoma o̱si lɨ́ɨˊ lafaˈ Egipto é. \t Och deras döda kroppar skola bliva liggande på gatan i den stora staden som, andligen talat, heter Sodom och Egypten, den stad där också deras Herre blev korsfäst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caró̱o̱ˉ Saulo e lɨ˜ caquɨ́iñˈˉ do, jo̱ mɨ˜ néeˊ júuˆ e cajǿørˉ dsʉˈ joˋ nijneáˋ jminirˇ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ co̱ˈ nɨtiuumˉbre. Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ ngolíingˉ có̱o̱ˈr˜ dob caˈméengˋ írˋ cartɨˊ caguiérˉ cartɨˊ Damasco. \t Och Saulus reste sig upp från jorden, men när han öppnade sina ögon, kunde han icke mer se något. De togo honom därför vid handen och ledde honom in i Damaskus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Paaˉ quiáˈˉ i̱ ɨ́ɨˈ˜ i̱ quie̱ˊ júuˆ do: —Caquiʉˈˊ i̱ dseata˜ do ta˜ e cabǿøngˉ dseaˋ jneaˈˆ, dseaˋ calɨsé̱ˋnaaˈ fɨˊ lɨ˜ quiʉˈˊ dseaˋ Roma ta˜, fɨˊ jee˜ dseaˋ fɨɨˋ e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ mɨˊ caquidsirˊ íˈˋ quíˉnaaˈ, jo̱guɨ catáiñˈˋ jneaˈˆ ˈnʉñíˆ; jo̱guɨ lana iiñ˜ leáiñˉ jneaˈˆ e ɨɨngˋ, dsʉˈ jaˋ uǿˋnaaˈ cartɨˊ güɨlíiñˉ yaaiñ˜ e niˈuǿiñˉ jneaˈˆ song lajo̱. \t Men Paulus sade till dem: »De hava offentligen låtit gissla oss, utan dom och rannsakning, oss som äro romerska medborgare, och hava kastat oss i fängelse; nu vilja de också i tysthet släppa oss ut! Nej, icke så; de måste själva komma och taga oss ut.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ́ɨˈ˜naaˈ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜guɨ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e niˈɨ́rˉ güeaˈˆ quiáˈrˉ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ e nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ e nilɨseengˋnaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ. \t Nåd vare med eder och frid ifrån Gud, Fadern, och Herren Jesus Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨɨmˋ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ do sɨje̱rˇ faˈ e nilɨye̱e̱ˋ lɨ˜ cacuˈˋ i̱ mɨˈˋ do guooˋ Paaˉ o̱si e nijúumˉbɨr lajeeˇ jo̱ é. Jo̱ ngoca̱ˊbɨjiʉ e sɨje̱ˇ i̱ dseaˋ do su lɨɨng˜ eeˋ nilíingˉ Paaˉ, dsʉˈ jaˋ e calɨ́ngˉ dseaˋ do jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ. Jo̱baˈ dsifɨbˊ cajmɨsɨ́ɨngˉ i̱ dseaˋ do e ɨˊ dsíirˊ, jo̱ canaaiñˋ féˈrˋ e i̱ Paaˉ do lɨ́ɨiñˊ jaangˋ diée˜. \t De väntade att han skulle svälla upp eller helt plötsligt falla ned död; men när de efter lång väntan fingo se att intet ont vederfors honom, ändrade de mening och sade att han var en gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ cangolíingˉ i̱ sɨmɨ́ˆ i̱ jaˋ ñiing˜ dsíiˊ do fɨˊ tieen˜ e cangoleáarˇ jmɨcooˋ quiáˈrˉ, lajeeˇ jo̱b mɨ˜ caguiéngˈˉ i̱ dseañʉˈˋ i̱ cungˈˊ guóˋ do, jo̱ i̱ sɨmɨ́ˆ i̱ ñiing˜ dsíiˊ do cangotáamˈ˜bre jmɨɨ˜ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ cungˈˊ guóˋ do, jo̱ cajníiˊbre ˈnʉ́ʉˊ. \t Men när de gingo bort för att köpa, kom brudgummen, och de som voro redo gingo in med honom till bröllopet, och dörren stängdes igen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ niˈiéngˋ e ˈnʉʉˉ do jo̱guɨ mɨ˜ nɨtéeˈ˜ lɨ́ɨngˊ jaléˈˋ e seaˋ quiéˉe, dsíngˈˉ juguiʉ́ˉ nilɨseenˉ jo̱ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ fɨˈíˆ joˋ eeˋ nijáaˊ quiéˉe jóng. Jo̱guɨbaˈ nijmiˈínˈˊteáa tú̱ˉ ˈnɨˊ jiingˋ, jo̱ lajeeˇ jo̱ nidúuˈ˜ nidǿøˈ˜ø jaléˈˋ e seaˋ quiéˉe jo̱ dsíngˈˉ nijmiˈiáangˋ dsiiˉ lajeeˇ jo̱.” \t Sedan vill jag säga till min själ: Kära själ, du har mycket gott för varat för många år; giv dig nu ro, ät, drick och var glad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱baˈ cañíiˋ tiquiáˈrˆ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: “Yʉ̱ʉ̱ˋ quíˉiiˈ, contøømˉ guiingˇ ˈnʉˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱ jaléˈˋ e seaˋ quiéˉe e quíiˉbaˈ cajo̱. \t Då sade han till honom: 'Min son, du är alltid hos mig, och all mitt är ditt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ fɨng caguilíingˉnaˈ co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ jaˋ íngˈˋ dseaˋ ˈnʉ́ˈˋ, dsifɨˊ uøøngˋnaˈ e fɨɨˋ do, jo̱ lajeeˇ jo̱ nifɨ́ˈˆnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nijíngˈˊnaˈ e jee˜ fɨɨˋ do: \t Men när I kommen in i någon stad där man icke tager emot eder, så gån ut på dess gator och sägen:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jnea˜ iin˜n e nijmicuíimˋbɨ́ɨ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ e niñíinˋn e bíˋ ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ e cajmijí̱ˈˊtu̱r Dseaˋ Jmáangˉ jee˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜, jo̱guɨ e moo˜o iihuɨ́ɨˊ uíiˈ˜ e lɨ́ɨnˊn dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ cajo̱ caˈˊ guiaaˉ jaléˈˋ e iin˜n jmee˜e ˈñiáˈˋa, co̱ˈ uíiˈ˜ e cajméeˋ Dseaˋ Jmáangˉ lajo̱, jo̱baˈ cajúiñˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ; \t Ty jag vill lära känna honom och hans uppståndelses kraft och få känna delaktighet i hans lidanden, i det jag bliver honom lik genom en död sådan som hans,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e caˈørˊ e jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ, jo̱ cangolíimˆtu̱r fɨˊ móˈˋ Olivos. \t När de sedan hade sjungit lovsången, gingo de ut till Oljeberget."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do jaˋ caquɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ faˈ e caleáangˋ jneaa˜aaˈ jee˜ bíˋ quiáˈˉ dseeˉ quíˉiiˈ. Co̱ˈ e júuˆ jo̱ jaˋ seaˋ bíˋ quiáˈˉ faˈ e cajméeˋ lajo̱ uíiˈ˜ e quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ. Jo̱ dsʉˈ lana Fidiéeˇ nɨcajméeˋbre jaléˈˋ e jaˋ caquɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ cajméeˋ e júuˆ do. Co̱ˈ nɨcasíiñˋ i̱ Jó̱o̱rˊ camɨ́ɨngˈ˜ do e lɨiñˈˊ do jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ seaˋ ngúuˊ táangˋ la jneaa˜aaˈ. Jo̱ cajméeˋ Fidiéeˇ lajo̱ e laco̱ˈ cajáiñˈˋ i̱ Jó̱o̱rˊ do e cajúiñˈˉ do fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, jo̱ lajo̱baˈ caˈíiñˉ conguiaˊ e bíˋ quiáˈˉ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈˉ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Ty det som lagen icke kunde åstadkomma, i det den var försvagad genom köttet, det gjorde Gud, då han, för att borttaga synden, sände sin Son i syndigt kötts gestalt och fördömde synden i köttet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈgóˈˋbɨ́ɨ cajo̱ e mɨ˜ niguiéeˊe e niˈeeˇe ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ na caléˈˋ catú̱ˉ, Fidiéeˇ nijmérˉ e nilíˋ ɨˈˋ lɨ́ɨnˉn uii˜ quíiˉnaˈ, jo̱guɨ nijmérˉ cajo̱ e nilíinˉn fɨˈíˆ carˋ niquɨ́ˈˆɨ uii˜ quiáˈˉ i̱ fɨ́ɨngˊ ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e dseeˉ e ñilíingˉnaˈ eeˉnaˈ malɨɨ˜ eáangˊ, co̱ˈ jaˋ mɨˊ catʉ́ʉˊbɨˈ e jmooˋnaˈ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e lɨ́ˋ dsíiˊ ngúuˊ táangˋnaˈ o̱ˈguɨ mɨˊ catʉ́ʉˊnaˈ e jmooˋnaˈ jaléˈˋ e jaˋ catɨ́ɨngˉ dseaˋ jmóorˋ có̱o̱ˈ˜ ngúuˊ táaiñˋ có̱o̱ˈ˜ lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ, jo̱guɨ cajo̱ dseángˈˉ jaˋ mɨˊ catʉ́ʉˊbɨˈ e jmooˋnaˈ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ lana lɨ́ˈˆ laco̱ˈ quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋnaˈ e jmooˋnaˈ latɨˊ jmɨɨ˜ na. \t Ja, jag fruktar att min Gud skall låta mig vid min ankomst åter bliva förödmjukad genom eder, och att jag skall få sörja över många av dem som förut hava syndat, och som ännu icke hava känt ånger över den orenhet och otukt och lösaktighet som de hava övat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ e jnɨ́ɨngˈ˜ lɨ˜ catɨ́ˋ tú̱ˉ quiáˈˉ e ˈnʉ́ʉˊ ˈmɨˈˊ do dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ jmidseaˋ laniimˉbingˈ i̱ cuǿøngˋ líˋ íˋ e fɨˊ dsíiˊ jo̱ co̱o̱ˋ néeˈ˜ laco̱o̱ˋ ji̱i̱ˋ; jo̱baˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e niˈírˋ e fɨˊ jo̱, ˈnéˉ e nɨquie̱rˊ feáˈˉ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ jmɨ˜ jóˈˋ núuˆ e laco̱ˈ nicuǿˈrˉ Fidiéeˇ, jo̱ lajo̱baˈ dseaˋ do niˈíiñˉ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈˉ i̱ jmidseaˋ do ˈñiaˈrˊ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ góorˋ caguiaangˉguɨ mɨ˜ éeiñˈˋ dseeˉ e jaˋ lɨlíˈrˆ lajo̱. \t men i det andra går allenast översteprästen in en gång om året, och då aldrig utan blod; och han frambär blodet för sig själv och för folkets ouppsåtliga synder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaˋ e lɨ́ɨˊ quiéˉe e seenˉ táˈˉ e júunˉn dsʉˈ lɨfaˈ e jmiti˜baa jaléˈˋ e ta˜ na e iáangˋ dsiiˉ, lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e caˈíinˈ˜n quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Jesús e nijmiti˜baa carˋ catóˈˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ ta˜ guiaˊ júuˆ e Fidiéebˇ dseaˋ nijmiˈneáaiñˋ jneaa˜aaˈ nañiˊ faˈ jaˋ catɨ́ɨˉnaaˈ e jo̱. \t Dock anser jag mitt liv icke vara av något värde för mig själv, om jag blott får väl fullborda mitt lopp och vad som hör till det ämbete jag har mottagit av Herren Jesus: att vittna om Guds nåds evangelium."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ caquiʉˈˊ Jesús ta˜ i̱ dseaˋ fɨ́ɨngˊ do e nigüeáiñˋ táˈˉ có̱ˋ nibøø˜ fɨˊ jee˜ ñiiˋ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, catɨ́ɨngˉ Jesús lajɨˋ ˈñiáˋ e iñíˈˆ do có̱o̱ˈ˜guɨ lajɨˋ huáangˉ i̱ ˈñʉˋ do jo̱ cajǿørˉ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ, jo̱ lajo̱b cacuǿˈrˉ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ quiáˈˉ jaléˈˋ e do. Jo̱ ngɨ́ˋ jo̱, cafíimˋbre e iñíˈˆ do jo̱ cacuøˈrˊ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do, jo̱ íˋguɨb cajméeˋ guiéeˆ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ fɨ́ɨngˊ do. \t Därefter tillsade han folket att lägga sig ned i gräset. Och han tog de fem bröden och de två fiskarna och såg upp till himmelen och välsignade dem. Och han bröt bröden och gav dem åt lärjungarna, och lärjungarna gåvo åt folket."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱, co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ e féˈrˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ caˈuøøiñˋ fɨˊ Jerusalén jo̱ cangolíiñˆ fɨˊ Antioquía. \t Vid den tiden kommo några profeter från Jerusalem ned till Antiokia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana guiéenˈ˜n júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ na i̱ nɨlɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱guɨ cajo̱ jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ taang˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ fɨˊ la guiéemˉbre júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quíiˉnaˈ. \t Hälsen var och en av de heliga i Kristus Jesus. De bröder som äro här hos mig hälsa eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caˈuøøiñˋ e fɨˊ dsíiˊ guáˈˉ e siˈˊ fɨˊ Capernaum do, dsifɨˊ lajo̱b cangóˉ Jesús có̱o̱ˈ˜ Tiáa˜ có̱o̱ˈ˜guɨ Juan fɨˊ quiáˈˉ Tʉ́ˆ Simón có̱o̱ˈ˜guɨ Dɨ́ˆ. \t Och strax då de hade kommit ut ur synagogan, begåvo de sig med Jakob och Johannes till Simons och Andreas' hus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnéˉ nijmɨˈúumˋbɨ́ɨˈ jial e nijmɨcó̱o̱ˈˇnaaˈ jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ e nijmiˈneáaiñˋ rúiñˈˋ jo̱guɨ jial e nijmérˉ jmangˈˆ e guiʉ́ˉ. \t Och låtom oss akta på varandra för att uppliva varandra till kärlek och goda gärningar;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱ cangoquiéengˊ jaangˋ gángˉ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ niguiéˈrˊ jial niˈnɨ́iñˉ dseaˋ do fɨˊ quiniˇ dseata˜. Jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do e su seabˋ fɨˊ e nitiúungˉ dseañʉˈˋ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ. \t Då ville några fariséer snärja honom, och de trädde fram och frågade honom om det vore lovligt för en man att skilja sig från sin hustru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ latɨˊ lana jnea˜, dseaˋ cagáˉa fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, niníˆi lɨ́ˈˆ lɨˊ dséeˊ laco̱ˈ guiing˜ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ, dseaˋ i̱ ˈgøngˈˊ eáangˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. \t Men härefter skall Människosonen sitta på den gudomliga Maktens högra sida.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e fɨɨˋ Jope do quiá̱bˈˉ néeˊ laco̱ˈguɨ néeˊ e fɨɨˋ Lida e fɨˊ lɨ˜ táangˋ i̱ Tʉ́ˆ Simón do. Jo̱ co̱ˈ calɨñibˊ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ Jope e fɨˊ Lidab táangˋ Tʉ́ˆ Simón, jo̱baˈ dsifɨbˊ casíiñˋ gángˉ dseañʉˈˋ fɨˊ do; jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ jo̱ caguisíiˈˇreiñˈ do lala: —Tʉ́ˆ Simón, máˉaaˈ fɨˊ Jope lajmɨnáˉ. \t Då nu Lydda låg nära Joppe och lärjungarna hade hört att Petrus var där, sände de två män till honom och bådo honom att utan dröjsmål komma till dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱guɨ mɨ˜ sɨɨng˜naˈ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ, jaˋ fóˈˋnaˈ jmiguiʉˊ ya̱ˈˊ jaléˈˋ júuˆ e jaˋ uiing˜ seaˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la jmóoˋ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ; co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ ɨˊ dsíirˊ e song jmiguiʉˊguɨ niféˈrˋ, jo̱baˈ jáˈˉguɨ ninúˉ diée˜ quiáˈrˉ jaléˈˋ júuˆ quiáˈrˉ. \t Men i edra böner skolen I icke hopa tomma ord såsom hedningarna, vilka mena att de skola bliva bönhörda för sina många ords skull."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangɨ́ɨmˊbre lɨ˜ teáangˆ i̱ ˈléeˉ do laˈuii˜, jo̱ lɨ́ˉ jo̱, cangɨ́ɨiñˊ lɨ˜ teáangˉ co̱o̱ˋ ˈléˈˋguɨ. Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nɨngóoˊ uǿiñˋ fɨˊ co̱o̱ˋ oˈnʉ́ˆ lɨ˜ lɨ́ɨˊ layaang˜ ñíˆ e mɨfɨ́ɨngˋ niˈuǿiñˋ cartɨˊ caluuˇ, ˈñiabˈˊ e jnɨ́ˆ do canaˊ, jo̱ caˈuøømˋbre. Jo̱ cueebˋjiʉ capíˈˆ lɨ˜ cangolíiñˋ e ngɨrˊ co̱lɨɨng˜ lado. Jo̱ mɨ˜ cangoyúungˈ˜ jo̱, catʉ́ʉbˉ i̱ ángel do quiáˈˉ i̱ Tʉ́ˆ Simón do, jo̱ ˈñiaˈˊbiñˈ do cangángˈˉguɨr. \t När de så hade gått genom första och andra vakten, kommo de till järnporten som ledde ut till staden. Den öppnade sig för dem av sig själv, och de trädde ut och gingo en gata fram; och i detsamma försvann ängeln ifrån honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song cǿˈˋnaˈ o̱si úˈˋnaˈ o̱si jmooˋnaˈ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ e jiéˈˋguɨ é, jo̱baˈ jmeeˇnaˈ lajaléˈˋ e jo̱ e laco̱ˈ nijmiféngˈˊnaˈ Fidiéeˇ. \t Alltså, vare sig I äten eller dricken, eller vadhelst annat I gören, så gören allt till Guds ära."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ne˜baaˈ røøˋ e cøømˋ se̱e̱ˉnaaˈ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ jo̱guɨ dseaˋ do cøømˋ seeiñˋ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ contøøngˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ e nɨcangɨ́ɨngˋnaaˈ. \t Därav att han har givit oss av sin Ande veta vi att vi förbliva i honom, och att han förbliver i oss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáamˊ juguiʉ́ˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ joˋ iʉ˜ dsíiˊ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ jaléˈˋ dseeˉ e nɨcaˈéeiñˋ. Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ lɨ́ɨˊ júuˆ quiáˈˉ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ Davíˈˆ. \t Salig är den man som Herren icke tillräknar synd.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Nii˜baa nijmiˈleáanˆnre. \t Han sade till honom: »Skall då jag komma och bota honom?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lalab cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do: —¿Jialɨˈˊ eáangˊ ˈgóˈˋnaˈ? ¿Su jaˋ jáˈˉ mɨˊ calɨ́mˉbɨˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiéˉe? \t Därefter sade han till dem: »Varför rädens I? Haven I ännu ingen tro?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ngolíingˉ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ ie˜ jo̱ cangáˉbre e jɨˋ do jo̱baˈ eáamˊ cafǿiñˈˊ, dsʉˈ jaˋ canúurˉ luu˜ i̱ guicaféˈˋ do i̱ catǿˈˉ jnea˜ do, jí̱i̱ˈ˜ jneab˜ dseaˋ canúˉu. \t Och de som voro med mig sågo väl skenet, men hörde icke rösten av den som talade till mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíingˋ i̱ ˈléeˉ i̱ téeˋ Paaˉ do fɨˊ lɨ˜ téeˈ˜ jó̱o̱˜ lɨ˜ sooˋ dseaˋ e nidsitáaiñˈ˜ e fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ ˈléeˉ do, jo̱ cadsíimˋbre i̱ Paaˉ do fɨˊ yʉ́ˈˆ ˈnar˜, co̱ˈ dsíngˈˉ gaˋ jmóoˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do e iiñ˜ nijmeáiñˈˋ gaˋ Paaˉ. \t Och när han kom fram till trappan, trängde folket så våldsamt på, att han måste bäras av krigsmännen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ canúuˉ i̱ dseaˋ Israel i̱ teáangˉ do ie˜ jo̱ e júuˆ jo̱, jo̱baˈ lalab cajíñˈˉ: —Jangámˉ song ɨˊ dsíiˊ i̱ dseaˋ na e nijngángˈˉ ˈñiaˈrˊ, jo̱baˈ jíñˈˉ e jaˋ cuǿøngˋ nidseáˈˆnaaˈ có̱o̱ˈr˜ fɨˊ lɨ˜ nidséiñˈˉ. \t Då sade judarna: »Icke vill han väl dräpa sig själv, eftersom han säger: 'Dit jag går, dit kunnen I icke komma'?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨcǿngˋguɨ lajo̱, caguilíimˋtu̱ i̱ dseaˋ guitúungˋ do e cangocó̱o̱rˋ júuˆ fɨˊ quiniˇ Jesús jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e cajméerˋ laco̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ cangolíiñˉ. Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ féngˈˊ rúiñˈˋ, jo̱ cajéemˋ Jesús i̱ dseaˋ guitúungˋ do fɨˊ co̱o̱ˋ lɨ˜ jaˋ i̱i̱ˋ ˈgaˈˊ lɨˊ dseaˋ ngɨˊ, quiá̱ˈˉ co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Betsaida. \t Och apostlarna kommo tillbaka och förtäljde för Jesus huru stora ting de hade gjort. De tog han dem med sig och drog sig undan till en stad som hette Betsaida, där de kunde vara allena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ dsifɨˊ ladob casíiñˋ jaangˋ ˈléeˉ fɨˊ lɨ˜ iuungˉ i̱ Juan do fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ, jo̱ caquiʉˈrˊ ta˜ i̱ ˈléeˉ do e niquiʉ́iñˈˉ mogui˜ i̱ Juan do. \t Alltså sände konungen strax en drabant med befallning att hämta hans huvud. Och denne gick åstad och halshögg honom i fängelset"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ lajo̱, cangóbˉ Paaˉ có̱o̱ˈ˜ jneaˈˆ e cangoˈeeˇnaaˈ i̱ Tiáa˜ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ Jerusalén. Jo̱guɨ ie˜ jo̱, fɨˊ jo̱b sɨseángˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ cajo̱. \t Dagen därefter gick Paulus med oss andra till Jakob; dit kommo ock alla de äldste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ mɨ˜ cataan˜n fɨˊ Damasco, i̱ dseata˜ i̱ quiʉˈˊ ta˜ fɨˊ jo̱ i̱ jmooˋ ta˜ quiáˈˉ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ siiˋ Aretas do, casíiñˈˋ ˈléeˉ quiáˈrˉ fɨˊ tɨɨˉ jnɨ́ˆ e lɨ˜ siˈˊ iáˋ cu̱u̱˜ e siˈˊ lacúngˈˊ e fɨɨˋ do e laco̱ˈ jaˋ nicuǿrˉ fɨˊ e nijúuˇu, co̱ˈ lamɨ˜ iiñ˜ e nisáiñˈˊ jnea˜ jo̱ nitǿørˋ jnea˜ fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ. \t I Damaskus lät konung Aretas' ståthållare sätta ut vakt vid damaskenernas stad för att gripa mig;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jneaˈˆ mɨ́ɨˈ˜naaˈ Fidiéeˇ uii˜ quíiˆnaˈ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jaˋ nijméeˆnaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e gaˋ. Jo̱ dsʉˈ jneaˈˆ jaˋ jmooˉnaaˈ lajo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nijmilíˆnaaˈ fɨˊ quiniˇ dseaˋ rúˈˋnaaˈ e nɨcateáˈˉ lɨ́ˈˉnaaˈ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ guiʉ́ˉ lɨ˜ nɨté̱e̱ˉnaaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ jneaˈˆ mɨ́ɨˈ˜naaˈ Fidiéeˇ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ nijméeˆnaˈ jmangˈˆ e guiʉ́ˉ, nañiˊ faˈ jnéengˉnaaˈ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ nɨcalɨtúngˉ dsíiˊ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ guiʉ́ˉ lɨ˜ nɨté̱e̱ˉnaaˈ. \t Men vi bedja till Gud att I icke mån göra något ont, detta icke för att vi å vår sida skola synas hålla provet, utan för att I själva verkligen skolen göra vad gott är. Sedan må vi å vår sida gärna anses icke hålla provet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laco̱ˈ jaangˋ tiquiáˈˆ jiuung˜ jéeiñˋ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ jmóoˋ íˋ quiáˈˉ jiuung˜ quiáˈrˉ, jo̱guɨ lajo̱b e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜ do quie̱ˊ nifɨˊ quíˉiiˈ cartɨˊ mɨ˜ catɨ́ˋ íˈˋ e calɨcuíingˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ caˈíngˈˋ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ laˈeáangˊ e cajáangˈ˜ yee˜naaˈ fɨˊ jaguóˋ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Så har lagen blivit vår uppfostrare till Kristus, för att vi skola bliva rättfärdiga av tro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caseángˈˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ, jo̱ lalab cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —ˈNʉ́ˈˋ cañijéengˋnaˈ i̱ dseañʉˈˋ la fɨˊ la e jmooˋnaˈ dseeˉ quiáˈrˉ e ngɨrˊ jmiguíiñˉ jaléngˈˋ dseaˋ fɨɨˋ; jo̱ jnea˜ nɨcajmɨngɨ́ɨˈrˇ jaléˈˋ e júuˆ jo̱ fɨˊ quiníˆ ˈnʉ́ˈˋ lajaléngˈˋnaˈ na, jo̱ dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ dseeˉ jaˋ mɨˊ cadséˈˋe e røøiñˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e ˈnɨ́ɨngˊnaˈre. \t och sade till dem: »I haven fört till mig denne man och sagt att han förleder folket; och jag har nu i eder närvaro anställt rannsakning med honom, men icke funnit honom skyldig till något av det som I anklagen honom för."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ Jesús casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: —¿I̱˜ i̱ táangˋ fɨˊ ni˜ e cuuˉ la jo̱guɨ jial siirˋ? \t Därefter frågade han dem: »Vems bild och överskrift är detta?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ lajeeˇ guiáangˈ˜ teáangˈ˜ i̱ dseaˋ do e jmiféiñˈˊ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ jo̱guɨ jmóorˋ ayuno e jaˋ gøˈrˊ ir˜ lajeeˇ jo̱, casɨ́ˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ írˋ lala jo̱ cajíñˈˉ: —Cuǿøngˈ˜naˈ jnea˜ i̱ Bernabé na có̱o̱ˈ˜guɨ Saulo quiáˈˉ e nináiñˋ jmérˉ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e nɨcatǿøˉøre na. \t När dessa förrättade Herrens tjänst och fastade, sade den helige Ande: »Avskiljen åt mig Barnabas och Saulus för det verk som jag har kallat dem till.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨcaféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ lají̱i̱ˈ˜ malɨˈˋ eáamˊ caféˈrˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Jesús, jo̱guɨ cajímˈˉbɨr cajo̱ e doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jángˈˋ yaang˜ fɨˊ jaguóˋ Jesús niˈíimˉ dseeˉ quiáˈrˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do. \t Om honom bära alla profeterna vittnesbörd och betyga att var och en som tror på honom skall få syndernas förlåtelse genom hans namn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ i̱ ɨˊ dsíiˊ e Fidiéebˇ niˈíñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ e lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ uíiˈ˜ e jmitíˆnaˈ e júuˆ jo̱, jo̱baˈ catiúumˊbaˈ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ caˈnáamˉ yaang˜naˈ e laco̱ˈ joˋ niˈíingˈ˜naˈ lají̱i̱ˈ˜ e guiúngˉ Fidiéeˇ do. \t I haven kommit bort ifrån Kristus, I som viljen bliva rättfärdiga i kraft av lagen; I haven fallit ur nåden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e labaˈ ˈnéˉ cajo̱ e contøøngˉ ˈnéˉ jméeˆnaˈ e niˈeeˉnaˈ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ jo̱guɨ e nijmɨcó̱o̱ˈˇnaˈr có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e seaˋ quíiˉnaˈ; dsʉˈ jaléˈˋ e nabaˈ lɨ́ɨˊ lafaˈ e feáˈˉ e nijí̱i̱ˈ˜naˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ e laco̱ˈ cuøˊ e iáangˋ dsíirˊ. \t Men förgäten icke att göra gott och dela med eder, ty sådana offer har Gud behag till."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ quie̱ˊ nifɨˊ quíˉiiˈ o̱ˈguɨ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo caguiaangˉguɨ faˈ jáˈˉ nɨcalɨ́iñˉ júuˆ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do. \t Har då någon av rådsherrarna trott på honom? Eller någon av fariséerna?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ niguiéemˈ˜tú̱u̱re có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ na, jo̱ có̱o̱ˈ˜ e guiʉ́bˉ ˈnéˉ íinˈ˜re lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la jmooˈˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. \t Denne sänder jag här tillbaka till dig; och när jag så gör, är det såsom sände jag åstad mitt eget hjärta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jo̱b calɨti˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e cajíngˈˉ Jesús lamɨ˜ jéengˊguɨ quiáˈˉ jial lɨ́ɨˊ ˈmóˉ e nitɨ́iñˉ. \t Ty Jesu ord skulle fullbordas, det som han hade sagt för att giva till känna på vad sätt han skulle dö."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, co̱ˈ Fidiéeˇ fɨˈˋ lɨ́ɨmˉbre jaléngˈˋ dseaˋ i̱ iiñ˜ nijmérˉ có̱o̱ˈ˜ lajo̱, jo̱guɨ jmóoˋbɨr cajo̱ e ueˈˋ dsíiˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ iing˜ ninúˉ júuˆ quiáˈrˉ. \t Alltså är han barmhärtig mot vem han vill, och vem han vill förhärdar han."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cuaamˋ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ quiáˈrˉ do laco̱ˈ ngóoˊ jmɨɨ˜. Jo̱ lajeeˇ cuaaiñˋ, eáangˊ ngóoˊ lɨcuíiñˋ Fidiéeˇ jo̱guɨ eáangˊ ngóoˊ lɨguiúiñˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ dseaˋ do. Jo̱ mɨ˜ ˈléˈˋ cacuáiñˉ, jo̱ cangórˉ fɨˊ co̱o̱ˋ jee˜ móˈˋ, jo̱ jo̱b cateáaiñˋ cartɨˊ mɨ˜ caguiéˉ jmɨɨ˜ e nilɨcuíiˋ dseaˋ Israel quiáˈrˉ. \t Och barnet växte upp och blev allt starkare i anden. Och han vistades i öknen, intill den dag då han skulle träda fram för Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ dsifɨˊ ladob cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Güɨhuíingˉ cáanˋn, Satanás, dsʉco̱ˈ lalab féˈˋguɨ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ cajo̱: “Jí̱i̱ˈ˜ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉbingˈ nijmifénˈˊ, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉˈˊ íˋbre e nijmitíˈˆ cajo̱.” \t Jesus svarade och sade till honom: »Det är skrivet: 'Herren, din Gud, skall du tillbedja, och honom allena skall du tjäna.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋtu̱ i̱ dseañʉˈˋ i̱ caˈláangˉ do quiáˈˉ i̱ dseaˋ do: —Eeˋbɨ júuˆ jo̱, e jaˋ ñíˆnaˈ jie˜ fɨˊ lɨ˜ jáarˊ, dsʉˈ jnea˜guɨ, dseaˋ íˋbingˈ nɨcacuøˈˊ jnea˜ e calɨjnéˈˋe. \t Mannen svarade och sade till dem: »Ja, däri ligger det förunderliga, att I icke veten varifrån han är, och ändå har han öppnat mina ögon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ calɨlíˈˆ i̱ Paaˉ do có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ Bernabé do lají̱i̱ˈ˜ e lɨ́ˋ dsíiˊ i̱ jmidseaˋ do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ e nijmérˉ có̱o̱iñˈ˜ do, dsifɨˊ lajo̱b caˈguɨ́rˉ sɨ̱ˈrˆ jo̱ cangotáaiñˈ˜ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do, jo̱ canaaiñˋ sɨ́ˈˋreiñˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ e teáˋ: \t Men när apostlarna, Barnabas och Paulus, fingo höra detta, revo de sönder sina kläder och sprungo ut bland folket och ropade"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ bárˋ sɨɨˉ mogui˜ dseaˋ do, jo̱guɨ ˈñíiñˊ dseaˋ do, jo̱guɨ jmɨcaaiñ˜ e jmiféiñˈˊ dseaˋ do e síˈrˋ uǿˉ jnir˜ fɨˊ quiniñˈˇ. \t Och de slogo honom i huvudet med ett rör och spottade på honom; därvid böjde de knä och gåvo honom sin hyllning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jnea˜guɨ fáˈˋa e i̱ dseaˋ i̱ éengˋ e nifeˈˋ do, o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ quiáˈˉ e jo̱ jmóorˋ lajo̱, co̱ˈ lajo̱b jmóorˋ cajo̱ quiáˈˉ lajaléˈˋ e seaˋ e fɨˊ ni˜ do. \t Den som svär vid altaret, han svär alltså både vid detta och vid allt som ligger därpå."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lajaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e lɨ́ˋ dsíirˊ yaaiñ˜ jo̱guɨ jaˋ nʉ́ʉˈr˜ jaléˈˋ ta˜ huɨ̱́ˈˋ, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ tɨˊguɨ dsíirˊ e jmóorˋ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ, jo̱ uíiˈ˜ jo̱baˈ Fidiéeˇ eáamˊ nɨsɨguíiñˆ quiáˈˉ jaléngˈˋ íˋ, jo̱ iihuɨ́ɨˊ e eáamˊ nicuǿˈˉreiñˈ. \t Men över dem som äro genstridiga och icke lyda sanningen, utan lyda orättfärdigheten, över dem kommer vrede och förtörnelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cabǿøngˉneiñˈ do eáangˊ, jo̱ fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíbˆ catáiñˈˋ dseaˋ do, jo̱guɨ caquiʉˈrˊ ta˜ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ íˆ ˈnʉñíˆ e nijméiñˈˉ íˆ dseángˈˉ røøbˋ i̱ dseaˋ sɨjnɨ́ɨngˇ do. \t Och sedan de hade låtit giva dem många slag, kastade de dem i fängelse och bjödo fångvaktaren att hålla dem i säkert förvar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e féˈˋbɨ Jesús, mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caguiéˉ Judas Iscariote i̱ quíingˈ˜ jee˜ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ, jo̱ i̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ có̱o̱ˈr˜ i̱ quie̱ˊ ñisʉ̱ˈˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ ˈmaˋ, co̱ˈ ta˜ quiʉˈˊ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋbaˈ e ngolíingˉ i̱ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈrˉ cajo̱. \t Och i detsamma, medan han ännu talade, kom Judas, en av de tolv, och jämte honom en folkskara med svärd och stavar, utsänd från översteprästerna och de skriftlärde och de äldste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ e jábˈˉ, doñiˊ i̱i̱ˋ ˈnʉ́ˈˋ i̱ nʉ́ʉˈ˜ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜ do, seabˋ lɨ˜ íingˆ ta˜ quíiˉnaˈ e tó̱o̱ˊ li˜ fɨˊ ngúuˊ táangˋnaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la lɨtɨ́ɨngˋnaaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ Israel. Jo̱ dsʉˈ song jaˋ nʉ́ʉˈ˜naˈ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do, jo̱baˈ jaˋ e ta˜ íingˆ quíiˉnaˈ jóng e tó̱o̱ˊ li˜ fɨˊ ngúuˊ táangˋnaˈ do. \t Ty väl är omskärelse till gagn, om du håller lagen; men om du är en lagöverträdare, så är du med din omskärelse dock oomskuren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ˜ jaˋ quiéengˊ niguéngˋ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Timoteo, e guicó̱o̱bˈˇ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ siiˋ Prisca có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ dseañʉˈˋ quiáˈrˉ i̱ siiˋ Aquila, jo̱guɨ guicó̱o̱bˈˇ cajo̱ jaléngˈˋ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈˉ i̱ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Onesíforo. \t Hälsa Priska och Akvila, så ock Onesiforus' hus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈíˉ i̱ dseaˋ i̱ jaangˋguɨ do i̱ caguiéˉ laˈuii˜ e fɨˊ tooˋ é̱e̱ˋ do, jo̱baˈ cangáˉbre jaléˈˋ e calɨ́ˉ e fɨˊ dsíiˊ tóˋ é̱e̱ˋ do, jo̱ dseángˈˉ jábˈˉ calɨ́iñˉ. \t Då gick ock den andre lärjungen ditin, han som först hade kommit till graven; och han såg och trodde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱b cangoquiéengˊ i̱ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús e jmóorˋ quijí̱ˉ jial niˈéˉ dseaˋ do dseeˉ, jo̱baˈ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala jo̱ cajíñˈˉ: —Song jáˈˉ e ˈnʉˋ lɨnˈˊ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngˈ˜ do, quiʉ́ʉˈ˜ ta˜ e niˈuíingˉ iñíˈˆ e cu̱u̱˜ e néeˊ na. \t Då trädde frestaren fram och sade till honom: »Är du Guds Son, så bjud att dessa stenar bliva bröd.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ catóˈˊ féˈˋ i̱ Paaˉ do có̱o̱ˈ˜guɨ Bernabé jaléˈˋ júuˆ quiáˈrˉ, dsifɨˊ lajo̱b caró̱o̱ˉ Tiáa˜, jo̱ caféˈrˋ júuˆ quiáˈrˉ cajo̱ jo̱ cajíñˈˉ: —Nʉ́ʉˉnaˈ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe, jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t När de hade slutat att tala, tog Jakob till orda och sade: »Mina bröder, hören mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ dseaˋ dob dseaˋ nɨcacuøˈrˊ jneaˈˆ e quɨ́ɨˈ˜naaˈ jmɨɨ˜ jmooˉnaaˈ ta˜ guiaˊ júuˆ tɨguaˇ e ˈmɨ́ɨˉ quiáˈrˉ. Jo̱ dsʉˈ e júuˆ tɨguaˇ do jaˋ sɨlɨ́ɨˋ có̱o̱ˈ˜ guooˋ dseaˋ, co̱ˈ e jo̱ sɨlɨ́ɨˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Co̱ˈ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜ do jí̱i̱ˈ˜ fɨˊ ˈmóbˉ siˈˊ, jo̱ dsʉˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇbaˈ cuǿøngˋ lɨseengˋ dseaˋ lata˜. \t som också har gjort oss skickliga till att vara tjänare åt ett nytt förbund, ett som icke är bokstav, utan är ande; ty bokstaven dödar, men Anden gör levande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajo̱b lɨ́ɨˊ e júuˆ la cajo̱, co̱ˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nidsijéeˊ lajaléˈˋ e nɨcafáˈˉa na, jo̱baˈ nɨñíˆbaˈ jóng e quiá̱bˈˉ nɨjaquiéengˊ e nigáaˊ jnea˜, dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ. \t Likaså, när I sen allt detta, då kunnen I ock veta att han är nära och står för dörren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ngɨ́ɨngˊ lajeeˇ e táangˋ Jesús fɨˊ dseˈˋ crúuˆ lɨco̱ˈ guiaˈrˊ gui˜bre e jǿøiñˉ dseaˋ do jo̱ féˈrˋ lala: —¡Ja̱a̱ˉ! ¿Su o̱ˈ ˈnʉˋbɨ i̱ féˈˋ i̱ líˈˋ quɨˈˆ guáˈˉ féˈˋ quiáˈˉ dseaˋ góoˈˋ, jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ ˈnɨˊ jmɨɨ˜ lajo̱ líˈˋ jméeˈ˜tu̱ˈ? \t Och de som gingo där förbi bespottade honom och skakade huvudet och sade: »Tvi dig, du som 'bryter ned templet och bygger upp det igen inom tre dagar'!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ canaaiñˋ sɨ́ˈrˋ jaléˈˋ e móˈˋ do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ e jiáaˊ do: —Jlɨɨng˜ jneaˈˆ jo̱ ˈmeengˉ jneaˈˆ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ laniingˉ i̱ guiing˜ quiʉˈˊ ta˜ do jo̱guɨ quiáˈˉ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do cajo̱, co̱ˈ eáamˊ nɨguíiñˉ quíˉnaaˈ jo̱baˈ iihuɨ́ɨˊ eáamˊ nicuǿrˉ lana. \t Och de sade till bergen och klipporna: »Fallen över oss och döljen oss för dens ansikte, som sitter på tronen, och för Lammets vrede."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lana jmitéˈˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcanaangˉnaˈ jmooˋnaˈ do lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jialco̱ˈ li˜ dsitíingˈ˜ quíiˉnaˈ. Jo̱guɨ jmeeˇnaˈ lajo̱ e iáangˋ áaˊnaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ lɨ́ɨngˊnaˈ ie˜ lamɨ˜ caˈíˋ óoˊnaˈ e canaangˉnaˈ cajmeeˇnaˈ e jo̱. \t Fullborden nu ock edert verk, så att I, som voren så villiga att besluta det, jämväl, i mån av edra tillgångar, fören det till fullbordan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ lanaguɨ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ nɨcajmeaˈrˊ jnea˜ júuˆ e joˋ huǿøˉ seengˉguɨ́ɨ fɨˊ jmɨgüíˋ la, \t Ty jag vet att jag snart skall lämna min kroppshydda; detta har vår Herre Jesus Kristus givit till känna för mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨlíˈˆ i̱ Simón do e ímˈˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e lɨco̱ˈ quidsiˊ i̱ dseaˋ apóoˆ do guóorˋ fɨˊ moguiñˈ˜, jo̱baˈ dsifɨˊ lajo̱b casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: \t När då Simon såg att det var genom apostlarnas handpåläggning som Anden blev given, bjöd han dem penningar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lají̱i̱ˈ˜ malɨˈˋ Fidiéeˇ nɨcaguíñˈˋ jneaˈˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ Israel, e laco̱ˈ niˈuíingˉnaaˈ jó̱o̱rˊ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ nɨcaˈɨ́ˋ dsíirˊ jéengˊguɨ e nijmérˉ; jo̱ jalébˈˋ e jmóoˋ Fidiéeˇ do, jmóorˋ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e lɨ́ɨiñˉ e guiʉ́bˉ. \t I honom hava vi ock undfått vår arvslott, vi som förut voro bestämda därtill genom dens beslut, som verkar allting efter sin egen viljas råd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ do quiáˈˉ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈrˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: “ˈNʉbˋ jaangˋ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ fɨˈˊ i̱ sooˋ dsíiˊ, jo̱ lana nijmiti˜baa lají̱i̱ˈ˜ e nɨcaféeˈ˜ na. \t Han sade till honom: 'Efter dina egna ord vill jag döma dig, du onde tjänare. Du visste alltså att jag är en sträng man, som vill taga upp vad jag icke har lagt ned, och skörda vad jag icke har sått?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseañʉˈˋ do uǿøˋ jmɨ́ɨbˋ ngɨrˊ fɨˊ lacaangˋ jee˜ móˈˋ jo̱guɨ lacaangˋ fɨˊ lɨ˜ sɨˈaangˇ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ e óorˋ jo̱guɨ e jmɨhuɨ́ɨngˋ ˈñiaˈrˊ có̱o̱ˈ˜ cu̱u̱˜. \t Och han vistades alltid, dag och natt, bland gravarna och på bergen och skriade och sargade sig själv med stenar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ do e jmɨcó̱o̱ˈˇ quiáˈrˉ do cangórˉ e cangoguiarˇ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ jee˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ i̱ sɨjnɨ́ɨngˇ cartɨˊ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˆ e Fidiéeˇ quidsiˊ íˈˆ quiáˈrˉ. \t I anden gick han gick han ock åstad och predikade för de andar som höllos i fängelse,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ catɨ́ɨngˉ Jesús guooˋ i̱ sɨmɨ́ˆ jiuung˜ i̱ ˈlɨɨ˜ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ lala: —Talita cum —e guǿngˈˋ: Míˆ, jnea˜ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ e niráanˈˉ. \t Och han tog flickan vid handen och sade till henne: »Talita, kum» (det betyder: »Flicka, jag säger dig, stå upp»)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ tiuungˉ do lala: —Nɨcuǿømˋ guønˈˆ náng, co̱ˈ nɨcaˈláamˉbaˈ uíiˈ˜ e jábˈˉ calɨ́nˈˉ júuˆ quiéˉe. Jo̱ ladsifɨˊ lado calɨjnéˈˋ i̱ dseaˋ do, jo̱ cangoˈleáamˊbre laco̱ˈ ngóoˊ Jesús lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ iuungˉ dseaˋ do. \t Jesus sade till honom: »Gå; din tro har hjälpt dig.» Och strax fick han sin syn och följde honom på vägen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ jaˋ ñirˊ jial dseángˈˉ e seeiñˋ juguiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. \t och fridens väg känna de icke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ iiñ˜ e jmɨˈgóˋ dseaˋ írˋ mɨ˜ jíñˈˊ rúiñˈˋ jee˜ ˈnʉ́ʉˊ, jo̱guɨ tɨˊ dsíirˊ e faˈ jalémˈˋ dseaˋ sɨ́ˈˋ írˋ tɨfaˈˊ. \t och vilja gärna bliva hälsade på torgen och av människorna kallas 'rabbi'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana fɨ́ɨmˊ dseaˋ nɨjmóorˋ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ Fidiéebˇ dseaˋ cuøˈrˊ jneaa˜aaˈ e ngángˈˋnaaˈ jialɨˈˊ jmóoˋ dseaˋ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ do. Jo̱ lɨco̱ˈ ˈnéˉguɨ e jaˋ i̱i̱ˋ nijníngˉ quiáˈˉ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ do e laco̱ˈ nidsijéeˊ jaléˈˋ e nɨcafáˈˉa na. \t Redan är ju laglöshetens hemlighet verksam; allenast måste den som ännu håller tillbaka först skaffas ur vägen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ joˋ nijmee˜e e jmɨɨ˜ jo̱ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ cartɨˊ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nijí̱ˈˋtu̱ rúˈˋnaaˈ fɨˊ ñifɨ́ˉ quiéˉe. \t ty jag säger eder att jag icke mer skall fira denna högtid, förrän den kommer till fullbordan i Guds rike.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajángˈˋ ˈñiaˈˊ dseaˋ do e cajúiñˉ e laco̱ˈ nisíñˈˋ jaléngˈˋ jneaa˜aaˈ fɨˊ quinirˇ laco̱ˈ jaangˋ dseaˋ i̱ sɨjgɨ́ɨngˆ jo̱guɨ i̱ sɨguiúngˉ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do jo̱guɨ i̱ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ dseeˉ jaˋ seaˋ quiáˈˉ. \t Ty så ville han själv ställa fram församlingen inför sig i härlighet, utan fläck och skrynka och annat sådant; fastmer skulle hon vara helig och ostrafflig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ eáangˊ íingˈ˜naaˈ iihuɨ́ɨˊ dsʉˈ uíiˈ˜ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ lajo̱b cajo̱, laˈeáangˊ íbˋ, e eáangˊ lɨtíiˈ˜ dsiˋnaaˈ lana. \t Ty såsom Kristuslidanden till överflöd komma över oss, så kommer ock genom Kristus tröst till oss i överflödande mått."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ catóˈˊ e caféngˈˊ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do, jo̱ cangámˈˉtu̱r có̱o̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈrˉ fɨˊ Capernaum. \t När han nu hade talat allt detta till slut inför folket, gick han in i Kapernaum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiéˉnaaˈ fɨˊ Roma, cacuøbˊ i̱ ˈléeˉ do fɨˊ e nigüeáˋ Paaˉ quiáˈˉ dseaˋ jiéngˈˋ, jo̱guɨ e jaamˋ ˈléeˉ i̱ nijméˉguɨ íˆ írˋ. \t Och då vi hade kommit in i Rom, tillstaddes det Paulus att bo för sig själv, med den krigsman som skulle bevaka honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ casíˈˋi uǿˉ jniiˉ fɨˊ uii˜ tɨɨˉ i̱ ángel do e laco̱ˈ nijmifénˈˊnre, dsʉˈ írˋ cañíirˋ quiéˉe lala: —Juan, jaˋ jmooˈˋ lana; co̱ˈ jnea˜ jaangˋ i̱ jmóoˋ ta˜ quiáˈˉ Fidiéebˇ lɨ́ɨnˊn cajo̱, co̱ˈ røøbˋ lɨ́ɨˊnaaˈ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ rúnˈˋ i̱ teáangˉ teáˋ i̱ jmiti˜ dseángˈˉ lajangˈˆ júuˆ quiáˈˉ Jesús. Jo̱ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e lají̱i̱ˈ˜ Fidiéeˇbingˈ i̱ ˈnéˉ nijmifénˈˊ. Jo̱guɨ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ jáˈˉ e guiaˊ dseaˋ quiáˈˉ Jesús, e jo̱b cajo̱ e caguiaˊ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. \t Och jag föll ned för hans fötter för att tillbedja honom, men han sade till mig: »Gör icke så. Jag är din medtjänare och dina bröders, deras som hava Jesu vittnesbörd. Gud skall du tillbedja. Ty Jesu vittnesbörd är profetians ande.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ eáamˊ guiúngˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e niˈíingˉ dsíirˊ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e nɨcajmeeˉ ˈnʉ́ˈˋ e nɨcajmɨcó̱o̱ˈˇnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ e nɨcajmiˈneáangˋnaˈ jaléngˈˋ íˋ cajo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la jmooˋnaˈ lana. \t Ty Gud är icke orättvis, så att han förgäter vad I haven verkat, och vilken kärlek I bevisaden mot hans namn, då I tjänaden de heliga, såsom I ännu gören."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ jniˊ e mɨjú̱ˋ do jo̱guɨ i̱ dseaˋ i̱ guiengˈˊ jmɨɨˋ do, røøbˋ ta˜ quiáˈrˉ. Jo̱ dsʉˈ ˈñiabˈˊ Fidiéeˇ dseaˋ nicuǿˈrˉ lajaangˋ lajaaiñˈˋ do jiéˈˋ jí̱i̱ˈ˜ ta˜ e nɨcajméeiñˈˋ. \t Den som planterar och den som vattnar -- den ene är såsom den andre, dock så, att var och en skall få sin särskilda lön efter sitt särskilda arbete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ cuǿøngˋ cøøngˉnaaˈ røøˋ e dseeˉ e caˈéeˋ Adán jo̱guɨ e cacuøˈˊ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ e iáangˋ dsíirˊ. Dsʉco̱ˈ uíiˈ˜ e dseeˉ e caˈéeˋ i̱ Adán do ie˜ jo̱, jo̱baˈ calɨseáˋ ˈmóˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ lajo̱, jo̱baˈ lajɨɨmˋ dseaˋ júuiñˉ jóng. Jo̱guɨ e cangɨ́ɨngˋnaaˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ uíiˈ˜ e ˈneáaiñˋ jneaa˜aaˈ do cajmilir˜ lajo̱ có̱o̱ˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ ˈñiaˈˊ Dseaˋ Jmáangˉ. Co̱ˈ e cajméeˋ Dseaˋ Jmáangˉ do dseángˈˉ jaˋ seaˋ e cuǿøngˋ líˋ cǿngˉ có̱o̱ˈ˜ e jo̱, co̱ˈ laˈeáangˊ jí̱i̱ˈ˜ có̱o̱ˈ˜ íbˋ fɨ́ɨmˊ dseaˋ jmɨgüíˋ tíiñˈ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Likväl är det icke så med nådegåvan, som det var med syndafallet. Ty om genom en endas fall de många hava blivit döden underlagda, så har ännu mycket mer Guds nåd och gåvan i och genom nåd -- vilken, också den, är kommen genom en enda människa, Jesus Kristus -- blivit på ett överflödande sätt de många beskärd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caˈíbˉ dsíirˊ quiáˈˉ rúiñˈˋ e nijmérˉ lajo̱, jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ canaangˋ Judas e ˈnóˈrˊ jial e nijáiñˈˋ Jesús fɨˊ jaguóˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do. \t Och han gick in på deras anbud och sökte sedan efter lägligt tillfälle att förråda honom åt dem, utan att någon folkskockning uppstod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ latɨˊ lana, jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ eeˋ mɨˊ camɨ́ɨˈ˜naˈre laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jnea˜; jo̱ dsʉˈ mɨ́ɨˈ˜naˈre jo̱baˈ niñíimˋbaˈ, jo̱ lajo̱baˈ nilɨˈiáangˋ óoˊnaˈ dseángˈˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ. \t Hittills haven I icke bett om något i mitt namn; bedjen, och I skolen få, för att eder glädje skall bliva fullkomlig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ ángeles i̱ lɨ́ɨngˊ guotɨɨˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ, nañiˊ faˈ íˋbingˈ dseángˈˉ e seaˋguɨ bíˋ quiáˈˉ laco̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ eˊ júuˆ e o̱ˈ jáˈˉ do, jo̱guɨ nañiˊ faˈ seaˋguɨ fɨˊ quiáˈrˉ cajo̱ laco̱ˈguɨ i̱ dseaˋ íˋ, dsʉˈ nɨñiˊbre e jaˋ dseengˋ faˈ e niféˈrˋ gaˋ fɨˊ quiniˇ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ uii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ ˈgøngˈˊ do i̱ jaˋ jnéengˉ i̱ seengˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ. \t under det att änglar som stå ännu högre i starkhet och makt icke om dem uttala någon smädande dom inför Herren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉ i̱ dseañʉˈˋ do lala: —Tɨfaˈˊ, lajalébˈˋ e jo̱ nɨcajmiti˜baa latɨˊ jí̱i̱ˈ˜ mɨ˜ sɨmímˈˋbaa. \t Då svarade han honom: »Mästare, allt detta har jag hållit från min ungdom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ eáangˊ iing˜ jmeángˈˋ yaang˜ e nilɨseaˋ cuuˉ quiáˈrˉ, jaˋ téˈrˋ e iiñ˜ nijmérˉ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ e laco̱ˈ nilíˈrˋ e cuuˉ do. Jo̱ jo̱b lɨ˜ uíingˆ e nisiˈˊ fɨˊ gaˋ quiáˈrˉ e nijmérˉ jaléˈˋ e jaˋ uiing˜ seaˋ jo̱guɨ eáangˊ ˈléeˊ quiáˈrˉ cajo̱. Jo̱ mɨ˜ jmóoˋ dseaˋ jaléˈˋ e jo̱, jo̱b lɨ˜ uíingˆ e íingˉ quiáˈˉ dseaˋ jo̱guɨ e nidsilíiñˋ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ mɨ˜ nitɨ́ˉ oor˜ quiáˈrˉ. \t Men de som vilja bliva rika, de råka in i frestelser och snaror och hemfalla åt många dåraktiga och skadliga begärelser, som sänka människorna ned i fördärv och undergång."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, i̱ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do cangojéeiñˋ Jesús fɨˊ fɨɨˋ güeangˈˆ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel e siiˋ Jerusalén, jo̱ caseáaiñˋ dseaˋ do cartɨˊ yʉ́ˈˆ guáˈˉ féˈˋ e siˈˊ fɨˊ jo̱. \t Därefter tog djävulen honom med sig till den heliga staden och ställde honom uppe på helgedomens mur"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ có̱o̱ˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e caféˈˋ dseaˋ, có̱o̱ˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ jo̱b nija̱ˈˆ íˈˋ su røøiñˋ dseeˉ o̱si jaˋ røøiñˋ é mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nitɨdsiˊ íˈˋ quiáˈrˉ. \t Ty efter dina ord skall du dömas rättfärdig, och efter dina ord skall du dömas skyldig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, casángˈˋ Jesús lajaangˋ lajaangˋ i̱ jiuung˜ do, jo̱ cataiñˈˉ güeaˈˆ lajaléiñˈˋ do e lɨco̱ˈ caquidsirˊ guóorˋ fɨˊ moguiñˈ˜. \t Och han tog dem upp i famnen och lade händerna på dem och välsignade dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ Tʉ́ˆ Simón eáangˊ jmɨcó̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ quiáˈrˉ, jo̱baˈ cañíirˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ góorˋ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —E labaˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, jaléngˈˋ dseaˋ teáangˉnaˈ nifɨˊ quíˉiiˈ, có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ cǿøngˈ˜ quíˉiiˈ, \t Då sade Petrus till dem, uppfylld av helig ande: »I folkets rådsherrar och äldste,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jie˜ mɨˊ tʉ́ˋnaˈ e jmooˋnaˈ e guiʉ́ˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ fɨˊ nɨteáangˉnaˈ. \t Och I, käre bröder, mån icke förtröttas att göra vad gott är."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ ñibˊ Jesús lají̱i̱ˈ˜ e ɨˊ dsíiˊ i̱ dseaˋ fariseo do, jo̱baˈ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Faˈ co̱o̱ˋ fɨɨˋ jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ jo̱ ˈníˈˋ níingˉ rúiñˈˋ, jo̱baˈ sɨˈíimˆ e fɨɨˋ jo̱ jóng, co̱ˈ jaˋ seeiñˋ røøˋ. Jo̱ lajo̱bɨ cajo̱ faˈ co̱o̱ˋ fɨɨˋ píˈˆ o̱si co̱o̱ˋ sɨnʉ́ʉˆ lɨ˜ ˈníˈˋ níingˉ rúngˈˋ dseaˋ, sɨˈíimˆ cajo̱. \t Men han förstod deras tankar och sade till dem: »Vart rike som har kommit i strid med sig självt bliver förött, och intet samhälle eller hus som har kommit i strid med sig självt kan hava bestånd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ jmitib˜ Fidiéeˇ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ cuørˊ, jo̱ jmɨcó̱o̱ˈ˜bɨr ˈnʉ́ˈˋ e jaˋ nijmɨtúngˆ óoˊnaˈ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ teáangˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ nijmɨˈǿiñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ e laco̱ˈ jaˋ nijmɨgǿøngˋ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱. \t Men Herren är trofast, och han skall styrka eder och bevara eder från det onda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laco̱o̱ˋ ya̱ˈˊ mɨ˜ féngˈˊnaaˈ Fidiéeˇ, cuǿøˉbaaˈr guiˈmáangˈˇ uii˜ quíiˉ ˈnʉ́ˈˋ lajɨɨngˋnaˈ, jo̱guɨ laco̱o̱ˋ ya̱ˈˊ mɨ˜ mɨ́ɨˈ˜naaˈ Fidiéeˇ, mɨ́ɨˈ˜baaˈr la quie̱ˊ tɨˊ uii˜ quíiˉ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱. \t Vi tacka Gud alltid för eder alla, när vi tänka på eder i våra böner."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ guiˈnangˈˇ féˈˋ Jesús e jo̱b, mɨ˜ caguilíingˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do i̱ cangolíingˆ e cangoleáaˇ e nidǿˈrˉ, jo̱ mɨ˜ cangáiñˉ Jesús e táangˋ dseaˋ do sɨ́ɨiñˋ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ dseamɨ́ˋ, jo̱baˈ eáamˊ cangogáˋ dsíirˊ mɨ˜ cangárˉ lajo̱. Jo̱ dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ do jaˋ cateáˉ dsíirˊ faˈ eeˋ nijmɨngɨ́ˈrˉ Jesús uii˜ quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ singˈˊ do, o̱si e˜ quiáˈˉ e sɨ́ɨiñˈˋ do é. \t I detsamma kommo hans lärjungar; och de förundrade sig över att han talade med en kvinna. Dock frågade ingen vad han ville henne, eller varför han talade med henne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nañiˊ faˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ jaˋ cajníingˊ Fidiéeˇ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ e cajméebˋ dseaˋ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ jáˉ dsíirˊ, \t Han har under framfarna släktens tider tillstatt alla hedningar att gå sina egna vägar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cangóˉ Dɨ́ˆ e cangoˈnéeiñˈˇ i̱ rúiñˈˋ i̱ siiˋ Simón do, jo̱ mɨ˜ cadséngˈˋneiñˈ do lalab casɨ́ˈrˉ: —Janúˈˋ, Simón, lana nɨcalɨcuíimˋbaa i̱ dseaˋ i̱ cajíngˈˉ Fidiéeˇ i̱ nisíñˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la i̱ siiˋ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ quíˉiiˈ do. \t Denne träffade först sin broder Simon och sade till honom: »Vi hava funnit Messias» (det betyder detsamma som Kristus)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangoyúungˈ˜ e caˈɨ́ˋ i̱ dseaˋ do e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜guɨ e júuˆ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ do malɨɨ˜guɨ eáangˊ, jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, i̱ dseaˋ i̱ néeˊ ni˜ e guáˈˉ do casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ gángˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —Rúˈˋuuˈ, song seaˋ júuˆ e iing˜naˈ føngˈˆnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ góoˋnaˈ la e laco̱ˈ nijmɨcó̱o̱ˈ˜ quiáˈrˉ, cuǿømˋ føngˈˆnaˈr lana. \t Och sedan man hade föreläst ur lagen och profeterna, sände synagogföreståndarna till dem och läto säga: »Bröder, haven I något förmaningens ord att säga till folket, så sägen det.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ jo̱ cajmeaˈrˊ jneaˈˆ júuˆ jial cangáiñˉ jaangˋ ángel i̱ lɨ́ɨngˊ guotɨɨˉ Fidiéeˇ fɨˊ quiáˈrˉ; jo̱ cajíngˈˉ i̱ ángel do casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: “Síingˋ dseaˋ quíiˈˉ fɨˊ Jope, jo̱ güɨguiteˈrˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Simón, i̱ siiˋbɨ Tʉ́ˆ cajo̱. \t Och han berättade för oss huru han hade sett ängeln träda in i hans hus, och att denne hade sagt: 'Sänd åstad till Joppe och låt hämta Simon, som ock kallas Petrus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ¿su ˈnʉ́ˈˋ ɨˊ óoˊnaˈ e mɨ˜ caˈɨ́ˋ dsiiˉ e nijmee˜e lajo̱, jaˋ caˈɨ́ˋ dsiiˉ dseángˈˉ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ? U̱˜, o̱ˈ lajo̱. Co̱ˈ jnea˜ jaˋ jmóoˋo e tú̱ˉ neáangˊ dsiiˉ mɨ˜ eeˋgo̱ jmóoˋo, co̱ˈ jaˋ fáˈˉa e nijmee˜e mɨ˜ ɨˊ dsiiˉ e jaˋ nijmee˜e. \t Så tänkte jag; och icke har jag väl därför nu handlat i vankelmod? Eller plägar jag kanhända fatta mina beslut efter köttet, så att vad jag säger är på samma gång »ja, ja» och »nej, nej»?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ e jábˈˉ, contøømˉ féˈˋ Fidiéeˇ júuˆ jáˈˉ, nañiˊ faˈ dseaˋ jmɨgüíˋ contøømˉ quie̱rˊ júuˆ ta˜ júuˆ. Co̱ˈ lalab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈrˉ: Jo̱ mɨ˜ núuˋ dseaˋ júuˆ quíiˈˉ conguiabˊ lɨñirˊ e jmangˈˉ júuˆ jáˈˉbaˈ fóˈˋ ˈnʉˋ, jo̱ contøømˉ lɨˈˋ mɨ˜ cuøˈˊ dseaˋ ˈnʉˋ dseeˉ. Jo̱ lanab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Bort det! Må Gud stå såsom sannfärdig, om ock »var människa är en lögnare». Så är ju skrivet: »På det att du må finnas rättfärdig i dina ord och få rätt, när man sätter sig till doms över dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaˋ ˈnéˉ jméˆnaaˈ e nisíiˈ˜naaˈ Dseaˋ Jmáangˉ ne˜duu jial tíiˊ ˈgøiñˈˊ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ cajméeˋ i̱ lɨɨng˜ i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ dseaˋ áangˊ do, co̱ˈ uíiˈ˜ e cajméerˋ lajo̱, jo̱baˈ cajúiñˉ e cacuˈˋ jaléngˈˋ mɨˈˋ guíingˉ quiáˈrˉ. \t Låtom oss icke heller fresta Kristus, såsom somliga av dem gjorde, varför de ock blevo dödade av ormarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ masɨ́ɨngˆnaaˈ co̱o̱ˋ jiˋ quiáˈrˉ lɨ˜ niféengˈ˜naaˈr e joˋ cuǿøngˋ e jmeáiñˈˋ ta˜ jaléˈˋ e cacuøˈˊ dseaˋ jiéngˈˋ i̱ diée˜ i̱ o̱ˈ jáˈˉ i̱ jmiféiñˈˊ do, co̱ˈ na ˈlɨbˈˆ jaléˈˋ e jo̱, jo̱guɨ e niquiúmˈˉbre e éerˋ dseeˉ e güɨɨiñˋ có̱o̱ˈ˜ dseañʉˈˋ o̱si dseamɨ́ˋ i̱ o̱ˈ quiáˈrˉ, jo̱guɨ e joˋ nidǿˈˉguɨr jmɨˈøøngˉ jóˈˋ o̱ˈguɨ ngu˜ jóˈˋ ˈlɨɨ˜ i̱ sɨyáangˈˇ jmɨˈøøngˉ. \t utan allenast skriva till dem att de skola avhålla sig från avgudastyggelser och från otukt och från köttet av förkvävda djur och från blod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song jaangˋ dseañʉˈˋ ɨˊ dsíirˊ e dseángˈˉ nɨˈnébˉ e nicúiñˈˋ guóorˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ sɨ́ɨngˋ có̱o̱ˈr˜ do, dsʉco̱ˈ tɨˊ lɨ˜ ningángˈˋ íˋ quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ do e nicúiñˈˋ guóorˋ, jo̱guɨ song ɨˊ dsíirˊ e jo̱baˈ dseángˈˉ la guíingˋguɨ ˈnéˉ, jo̱baˈ güɨjméeˋbre lají̱i̱ˈ˜ e lɨ́ɨiñˉ e guiʉ́ˉguɨ do, jo̱ güɨcúmˈˋbre guóorˋ, dsʉco̱ˈ jaˋ e dseeˉ e jo̱. \t Men om någon menar sig handla otillbörligt mot sin ogifta dotter därmed att hon får bliva överårig, då må han göra såsom han vill, om det nu måste så vara; han begår därmed ingen synd. Må hon få gifta sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ catǿˈˉ Jesús i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: —Dseángˈˉ e jáˈˉ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e i̱ dseamɨ́ˋ ˈnɨ́ɨˉ la nɨcatóˈrˋ jmiguiʉˊguɨ cuuˉ e fɨˊ dsíiˊ guóoˊ quiáˈˉ guáˈˉ la laco̱ˈguɨ dseaˋ caguiaangˉguɨ; \t Då kallade han sina lärjungar till sig och sade till dem: »Sannerligen säger jag eder: Denna fattiga änka lade dit mer än alla de andra som lade något i offerkistorna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ núuˋbre jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ; jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋguɨ jaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ jaˋ iing˜naˈ núuˆnaˈ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do. \t Den som är av Gud, han lyssnar till Guds ord; och det är därför att I icke ären av Gud som I icke lyssnen därtill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ñiˊbɨ guiʉ́ˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ e dseaˋ fariseob lɨ́ɨngˊ jnea˜ latɨˊ jí̱i̱ˈ˜ malɨɨ˜, jo̱guɨ cuǿømˋ nijíñˈˉ lajo̱ song iiñ˜. Jo̱guɨ lajeeˇ jaléngˈˋ jneaˈˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ Israel, dseaˋ fariseo i̱ lajangˈˉguɨ jmiti˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quíˉiiˈ quiáˈˉ jial ˈnéˉ nijmiféngˈˊ dseaˋ Fidiéeˇ. \t Och sedan lång tid tillbaka känna de om mig -- såframt de nu vilja tillstå det -- att jag har tillhört det strängaste partiet i vår gudsdyrkan och levat såsom farisé."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laco̱ˈ lɨˈiáangˋ óoˊ ˈnʉ́ˈˋ mɨ˜ dséngˈˊnaˈ jaangˋ joˈseˈˋ i̱ dsiˈíingˊ quíiˉnaˈ, jo̱baˈ lajo̱b lɨˈiáangˋ dsíiˊ Fidiéeˇ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ neáangˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ quiáˈrˉ mɨ˜ caquɨ́ˈˉ jíngˈˋ ˈñiaˈˊ jaangˋ dseaˋ i̱ calɨlíˈˆ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ fɨˊ quinirˇ laco̱ˈguɨ noventa y nueve dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˉ e jaˋ lɨ́ɨiñˊ lajo̱ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Jag säger eder att likaså bliver mer glädje i himmelen över en enda syndare som gör bättring, än över nittionio rättfärdiga som ingen bättring behöva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jméeˆnaˈ nʉ́ʉˈ˜naˈ júuˆ quiáˈˉ rúngˈˋnaˈ e iáangˋ áaˊnaˈ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e jmɨˈgooˋbaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Underordnen eder varandra i Kristi fruktan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, lajeeˇ e táamˋbɨ Jesús fɨˊ jo̱, jo̱ ie˜ jo̱ niseengˋ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Lázaro có̱o̱ˈ˜guɨ gángˉguɨ dseamɨ́ˋ rúiñˈˋ, jaangˋ i̱ siiˋ Yሠjo̱guɨ jaangˋ i̱ siiˋ Marta, jo̱ lajɨˋ gaaiñˈˋ do seeiñˋ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Betania. Jo̱ ie˜ jo̱ guiáangˈ˜ ráangˋ Lázaro e dséeˈr˜. \t Och en man vid namn Lasarus låg sjuk; han var från Betania, den by där Maria och hennes syster Marta bodde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, caˈeˊguɨ Jesús e júuˆ la jo̱ cajíñˈˉ: —Jo̱ mɨ˜ jmooˋ ˈnʉ́ˈˋ ayuno, jaˋ jmeáangˈ˜ yaang˜naˈ e lɨ́ɨngˊnaˈ fɨˈíˆ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la jmóoˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmɨcaang˜ e jmóorˋ jaléˈˋ e iing˜ Fidiéeˇ, dsʉˈ o̱ˈ jáˈˉ e jmóorˋ lajo̱; co̱ˈ jmóoˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ lajo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nijǿøˉ dseaˋ quiáˈrˉ e jmóorˋ ayuno. Jo̱ dsʉˈ jnea˜ jmɨtaaˆ óoˊnaˈ e có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmɨcaang˜ i̱ dseaˋ do, nɨcalɨ́ˈˉbre lají̱i̱ˈ˜ e ˈnóˈrˊ do, jo̱ joˋ eeˋ niˈíngˈˆguɨr jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Och när I fasten, skolen I icke visa en bedrövad uppsyn såsom skrymtarna, vilka vanställa sina ansikten för att bliva sedda av människorna med sin fasta. Sannerligen säger jag eder: De hava fått ut sin lön."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ do quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: “Nɨñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ e jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seaˋ quiáˈˉ, jmiguiʉˊguɨ nilɨseaˋ quiáˈrˉ; dsʉˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ seaˋ quiáˈˉ, conguiabˊ niˈíingˉ e capíˈˆ e seaˋ quiáˈrˉ. \t Han svarade: 'Jag säger eder: Var och en som har, åt honom skall varda givet; men den som icke har, från honom skall tagas också det han har."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ Jesús dseaˋ lɨ́ɨiñˊ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ i̱ camɨ́ɨngˈ˜ do, jo̱guɨ íbˋ cajo̱ i̱ jmidseaˋ dseaˋ féngˈˊ i̱ laniingˉguɨ do quíˉiiˈ, jo̱ íbˋ dseaˋ i̱ nɨcangángˈˉtu̱ fɨˊ ñifɨ́ˉ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Tiquiáˈrˆ Fidiéeˇ, jo̱baˈ ˈnéˉ e té̱e̱ˉnaaˈ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ lɨ˜ nɨté̱e̱ˉnaaˈ e jáˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do. \t Eftersom vi nu hava en stor överstepräst, som har farit upp genom himlarna, nämligen Jesus, Guds Son, så låtom oss hålla fast vid bekännelsen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do: —ˈNʉ́ˈˋbingˈ i̱ tɨˊ dsíiˊ i̱ ngɨˊ jmɨjløngˈˆ yaang˜ e eeˉnaˈ røøˋ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱ dsʉˈ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ nɨñiˊbre guiʉ́ˉ jial lɨ́ɨngˊnaˈ lajaangˋ lajaangˋnaˈ. Jo̱ jaléˈˋ e jmɨˈgóˋ dseaˋ eáangˊ fɨˊ jmɨgüíˋ la, dseángˈˉ ˈníˈˋ níimˉ Fidiéeˇ jaléˈˋ e jo̱. \t Men han sade till dem: »I hören till dem som göra sig rättfärdiga inför människorna. Men Gud känner edra hjärtan; ty det som bland människor är högt är en styggelse inför Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ ladob canaangˋ i̱ dseaˋ gángˉ do sɨ́ˈˋ rúiñˈˋ: —Lado ˈmɨ́ɨˉ, lajeeˇ téeˈˇnaaˈ fɨˊ, dsíngˈˉ calɨˈiáangˋ dsiˋnaaˈ mɨ˜ cajmeaˈrˊ jneaa˜aaˈ júuˆ jaléˈˋ e féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ uii˜ quiáˈrˉ, dseaˋ lɨ́ɨiñˊ Dseaˋ Jmáangˉ, ¿jሠjáˈˉ? \t Och de sade till varandra: »Voro icke våra hjärtan brinnande i oss, när han talade med oss på vägen och uttydde skrifterna för oss?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ liúunˈ˜n ˈnʉ́ˈˋ e dseángˈˉ la guíimˋbaˈ ˈnéˉ e neáangˊnaˈ e néeˊ guiʉ́ˉ quíiˉnaˈ contøøngˉ, jo̱ contøøngˉ ˈnéˉ mɨ́ɨˈ˜naˈ jmɨˈeeˇ Fidiéeˇ uii˜ quíiˆnaˈ e laco̱ˈ jaˋ güɨtíingˋnaˈ jaléˈˋ e nilíˋ ie˜ jo̱ jo̱guɨ e laco̱ˈ cuǿøngˋ nigüɨquiéengˊnaˈ fɨˊ quiniiˉ, jnea˜ dseaˋ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ. Jo̱ jaléˈˋ e júuˆ na caˈeˊ Jesús caˈeˈrˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do ie˜ jmɨɨ˜ jo̱. \t Men vaken alltjämt, och bedjen att I mån kunna undfly allt detta som skall komma, och kunna bestå inför Människosonen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nigüéengˉ e Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ do jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱baˈ e jo̱b e nicá̱ˋ jmangˈˉ júuˆ jáˈˉ quíiˉnaˈ, jo̱guɨ e jo̱b cajo̱ e niˈéˈˉguɨ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e jaˋ mɨˊ cafɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ lana; co̱ˈ jaˋ niféˈˋ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ ɨˊ dsíiˊ ˈñiaˈˊ e Jmɨguíˋ do, co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e niˈíngˈˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jí̱i̱ˈ˜ jo̱baˈ e niféˈˋ; jo̱guɨ cajo̱ niˈéˈˉ ˈnʉ́ˈˋ e˜ jaléˈˋ e nidsijéeˊ fɨˊ jmɨgüíˋ lajeeˇ lɨ˜ dséˆguɨ. \t Men när han kommer, som är sanningens Ande, då skall han leda eder fram till hela sanningen. Ty han skall icke tala av sig själv, utan vad han hör, allt det skall han tala; och han skall förkunna för eder vad komma skall."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ i̱ dseaˋ lamɨ˜ tiuungˉ do quiáˈˉ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jaˋ ñiˋ jnea˜ su lɨ́ɨiñˊ dseaˋ røøngˋ dseeˉ o̱si o̱ˈ lajo̱ é, lají̱i̱ˈ˜ e ñiiˉ quiáˈrˉ e jnea˜ lamɨ˜ tiuumˉbaa, jo̱guɨ lana nɨcajméerˋ e nɨcalɨjnéˈˋbaa. \t Han svarade: »Om han är en syndare vet jag icke; ett vet jag: att jag, som var blind, nu kan se.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ jneaˈˆ jaˋ cajméˉnaaˈ ta˜ lɨ˜ jaˋ catɨ́ɨˉnaaˈ ie˜ lamɨ˜ calɨsé̱ˋnaaˈ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ. Co̱ˈ jneab˜ dseaˋ laˈuii˜ i̱ cangoca̱˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t Ty vi sträcka oss icke utom vårt område, såsom nådde vi icke rätteligen fram till eder; vi hava ju redan med evangelium om Kristus hunnit fram jämväl till eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ gabˋ lɨ́ɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ e seaˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmɨrǿngˋ yaaiñ˜ dseeˉ, co̱ˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jo̱b e tǿiñˈˋ fɨˊ ni˜ dseeˉ. Jo̱ dsʉˈ e ngɨ˜ fɨ́ɨbˆ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ e niténgˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ fɨˊ ni˜ dseeˉ. \t Ve världen för förförelsers skull! Förförelser måste ju komma; men ve den människa genom vilken förförelsen kommer!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jaˋ ˈnéˉ jmeeˉnaˈ fɨˈíˆ quiáˈˉ jaléˈˋ e nidsijéeˊ quíiˉnaˈ e jmɨɨ˜ dsaˈóˋ, co̱ˈ dsaˈóˋ jiéˈˋguɨ e lɨ́ɨˊ quíiˉnaˈ. Dsʉco̱ˈ nitébˈˋ jí̱i̱ˈ˜ fɨˈíˆ dsíiˊ e seaˋ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜. \t Gören eder alltså icke bekymmer för morgondagen, ty morgondagen skall själv bära sitt bekymmer. Var dag har nog av sin egen plåga.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, i̱ tɨfaˈˊ fariseo do casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ sɨseángˈˊ do ie˜ jo̱, jo̱ cajíñˈˉ: —Dseaˋ góoˋnaaˈ dseaˋ Israel, ñiing˜ óoˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ɨˊ óoˊnaˈ nijmeeˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ góoˋnaaˈ na. \t Sedan sade han till de andra: »I män av Israel, sen eder för vad I tänken göra med dessa män."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lalab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ: “ˈNaamˋ jaléngˈˋ dseañʉˈˋ quiáˈˉ tiquiáˈrˆ jo̱guɨ quiáˈˉ niquiáˈrˆ, jo̱ dsilíiñˉ có̱o̱ˈ˜ dseamɨ́ˋ i̱ nicúngˈˋ guóˋ có̱o̱ˈ˜bre, jo̱baˈ lajɨˋ huáaiñˈˉ do niˈuíiñˉ lafaˈ jaamˋ dseaˋ.” \t »Fördenskull skall en man övergiva sin fader och sin moder och hålla sig till sin hustru, och de tu skola varda ett kött.» --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ lɨ˜ cøøngˋguɨ lajo̱, co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ cajíngˈˉ Paaˉ lala casɨ́ˈrˉ Bernabé: —Máˉtú̱u̱ˈ caléˈˋ catú̱ˉ, madsiˈeeˇnaaˈ jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ lajaléˈˋ fɨɨˋ lɨ˜ nɨcangɨ́ˆnaaˈ e eˊnaaˈ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ lamɨ˜ jéengˊguɨ, jo̱ dsine˜duuˈ jial seeiñˋ lana. \t Efter någon tid sade Paulus till Barnabas: »Låt oss nu fara tillbaka och besöka våra bröder, i alla de städer där vi hava förkunnat Herrens ord, och se till, huru det är med dem.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajǿøˉ jnea˜ ladsifɨˊ lana, jo̱ camánˉn jaangˋ cuea˜ i̱ yúungˆ, jo̱ i̱ dseaˋ i̱ guiing˜ fɨˊ mocóoˈ˜reˈ do cangɨ́ɨiñˋ e tɨɨiñˋ e niˈnórˉ ˈniiˋ quiáˈˉ dseaˋ e laco̱ˈ nilɨseengˋ dseaˋ mɨ́ɨˈ˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱guɨ e nijmérˉ e nijngángˈˉ rúngˈˋ dseaˋ lajeeˇ laˈóˈˋ rúiñˈˋ; jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ cangɨ́ɨiñˋ co̱o̱ˋ ñisʉ̱ˈˋ e niguóˈˉ quiáˈˉ jee˜ ˈniiˋ. \t Då kom en annan häst fram, en som var röd; och åt mannen som satt på den blev givet att taga friden bort från jorden, så att människorna skulle slakta varandra. Och ett stort svärd blev honom givet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jo̱guɨb mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nigáaˊtu̱ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la, dseaˋ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ, jo̱ nigáaˊa fɨˊ jee˜ cabøø˜ jníiˊ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ e ˈgøngˈˊ jo̱guɨ e jɨˈˋ laniingˉ güeaˈˆ jɨˈˋ niguoˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Och då skall man få se 'Människosonen komma i skyarna' med stor makt och härlighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e jáˈˉ calɨ́iñˈˉ do e júuˆ jo̱, jo̱baˈ caˈíngˈˋ Fidiéeˇ írˋ e lɨiñˈˊ do jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ. \t Därför räknades det honom ock till rättfärdighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ e jiébˈˋ jɨngˈˋ ieeˋ laco̱ˈguɨ e jɨngˈˋ sɨˈˋ o̱si jaléngˈˋ nʉ́ʉˊ é, jo̱ jɨˋguɨ jee˜ jaléngˈˋ nʉ́ʉˊ e jiébˈˋ jɨiñˈˋ lacaˈíingˈ˜ caˈíiñˈ˜. \t En härlighet har solen, en annan härlighet har månen, åter en annan härlighet hava stjärnorna; ja, den ena stjärnan är icke lik den andra i härlighet. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song ˈnʉ́ˈˋ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ e júuˆ e cajmeˈˊ íˋ, jo̱baˈ ¿jial cuǿøngˋ e jáˈˉ nilíingˋnaˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ jóng? Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ lɨ́ɨˊ júuˆ quiáˈˉ Jesús e casɨ́ˈrˉ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel ie˜ jo̱. \t Men tron I icke hans skrifter, huru skolen I då kunna tro mina ord?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ jnea˜ lala: —Juan, jaˋ jmooˈˋ lana, co̱ˈ jnea˜ lɨ́ɨnˊn jaangˋ i̱ jmóoˋ ta˜ quiáˈˉ Fidiéebˇ cajo̱, jo̱ røøbˋ lɨ́ɨˊnaaˈ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ rúnˈˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ lɨ́ˈˆ lajaléngˈˋ i̱ jmiti˜ jaléˈˋ e júuˆ e féˈˋ e fɨˊ ni˜ jiˋ la. Jo̱ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ e lají̱i̱ˈ˜ Fidiéeˇbingˈ i̱ ˈnéˉ nijmifénˈˊ. \t Men han sade till mig: »Gör icke så. Jag är din medtjänare och dina bröders, profeternas, och deras som taga vara på denna boks ord. Gud skall du tillbedja.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Caleáamˋbre jaléngˈˋ dseaˋ jiéngˈˋ jo̱ lajo̱ güɨleáangˋ ˈñiaˈrˊ lana. Jo̱ song jáˈˉ e lɨ́ɨiñˊ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel, jo̱baˈ güɨjgiáangˆ ˈñiaˈrˊ lɨ˜ táaiñˋ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ na jo̱ lajo̱guɨbaˈ jáˈˉ nilíiˋiiˈ jóng e lɨ́ɨiñˊ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngˈ˜ do. \t »Andra har han hjälpt; sig själv kan han icke hjälpa. Han är ju Israels konung; han stige nu ned från korset, så vilja vi tro på honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ ningɨ́ˋ e nɨcaˈíingˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ lajeeˇ cateáˋ, jo̱b mɨ˜ nijméˉ Fidiéeˇ e niˈuíingˉnaˈ dseaˋ guiúngˉ dseángˈˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ, jo̱guɨ nijmérˉ e nisíngˈˉnaˈ teáˋguɨ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ e nɨta˜ óoˊnaˈ e Fidiéebˇ dseaˋ nicá̱ˋ nifɨˊ quíiˉnaˈ. Dsʉco̱ˈ dseaˋ dobingˈ i̱ eáangˊ ˈneáangˋ jneaa˜aaˈ, jo̱ nɨcatǿˈrˉ jneaa˜aaˈ cajo̱ e laco̱ˈ niˈuíingˉnaˈ dseaˋ i̱ seengˋ cøøngˋ có̱o̱ˈr˜ lata˜ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ Jó̱o̱rˊ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Men all nåds Gud, som har kallat eder till sin eviga härlighet i Kristus, sedan I en liten tid haven lidit, han skall fullkomna, stödja, styrka och stadfästa eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’E ngɨ˜ fɨ́ɨˉ ˈnʉ́ˈˋ mɨ˜ féˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ uii˜ quíiˆnaˈ, co̱ˈ lajo̱b cajméeˋ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ cajmɨcaang˜ e caféˈrˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. \t Ve eder, när alla människor tala väl om eder! På samma sätt gjorde ju deras fader i fråga om de falska profeterna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ lajeeˇ jo̱, eáangˊguɨ ngóoˊ niˈˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ doñiˊ jiébˈˋ nɨnúuˋ dseaˋ e júuˆ jo̱. \t Men Guds ord hade framgång och utbredde sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ catǿˉbre i̱ búˈˆ ieeˋ do co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ yʉ̱ʉ̱ˋ quiáaˉreˈ do fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús, jo̱ canaaiñˋ sɨfɨ́rˋ sɨ̱ˈrˆ fɨˊ mocóoˈ˜ i̱ búˈˆ jiuung˜ do jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ caguábˋ Jesús fɨˊ mocóoˈ˜ i̱ jóˈˋ do. \t och ledde till honom åsninnan och fålen; och de lade sina mantlar på denne, och han satte sig därovanpå."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ ii˜naaˈ nijmɨngɨ́ɨˈˇɨɨˈ ˈnʉˋ e˜ nifoˈˆ cuaiñ˜ quiáˈˉ e júuˆ la: ¿Su ˈnéˉ niquíˆnaaˈ cuuˉ e catɨ́ɨngˉ dseata˜ i̱ guiing˜ fɨˊ Roma o̱si jaˋ ˈnéˉ quíˆnaaˈ é? \t Så säg oss då: Vad synes dig? Är det lovligt att giva kejsaren skatt, eller är det icke lovligt?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ caquiʉˈrˊ ta˜ e nitǿørˋ Tʉ́ˆ Simón có̱o̱ˈ˜guɨ Juan fɨˊ jee˜ lɨ˜ teáaiñˈ˜, jo̱ fɨˊ jee˜ jo̱b casíñˈˉ dseaˋ do, jo̱ lalab cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do ie˜ jo̱, jo̱ cajíñˈˉ: —¿I̱˜ nɨcacuøˈˊ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ e cajmiˈleáangˆnaˈ i̱ dseaˋ na?, o̱si ¿i̱˜ júuˆ quiáˈˉ é? \t Och de läto föra fram dem inför sig och frågade dem: »Av vilken makt eller i genom vilket namn haven I gjort detta?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangoyúungˈ˜ e cangángˈˉ i̱ ángel i̱ caféˈˋ quiáˈrˉ do, dsifɨˊ lanab catǿˈˉ i̱ Cornelio do gángˉ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaangˋ ˈléeˉ i̱ nicuíiñˋ guiʉ́ˉ jo̱guɨ i̱ eáamˊ jmɨˈgóˋ Fidiéeˇ cajo̱. \t När ängeln som hade talat med honom var borta, kallade han till sig två av sina tjänare och en from krigsman, en av dem som hörde till hans närmaste följe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Tito, e lajaléˈˋ júuˆ e eˈˊ dseaˋ ˈnéˉ e cǿømˋ røøˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Du åter må tala vad som är den sunda läran värdigt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ conrøøˋ ˈníˈˋ níingˉ dseaˋ jneaa˜aaˈ lana, jo̱ móobˉ ˈnʉ́ˈˋ e lajo̱b cajmeángˈˋ dseaˋ jnea˜ lamɨ˜ jéengˊguɨ, jo̱guɨ nɨñíˆbɨˈ cajo̱ e lajo̱bɨ jmóorˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ latɨˊ lana. \t i det att I haven samma kamp som I förr sågen mig hava och nu hören att jag har."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lajeeˇ e nʉ́ˈˉguɨ niˈíˋ Jesús fɨˊ e nidsérˉ fɨˊ iuuiñˉ, ladsifɨˊ ladob caguiéˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ cuí̱i̱ˋ, jo̱ casíˈrˋ uǿˉ jnir˜ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do jo̱ cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Tɨfaˈˊ i̱ guiʉ́ˉ dsíiˊ, ¿e˜ ˈnéˉ nijmee˜ jnea˜ e laco̱ˈ nilíˈˋi e nilɨseenˉ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜? \t När han sedan begav sig åstad för att fortsätta sin väg, skyndade en man fram och föll på knä för honom och frågade honom: »Gode Mästare, vad skall jag göra för att få evigt liv till arvedel?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jnea˜ Paaˉ, jo̱ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ apóoˆ i̱ jmóoˋ ta˜ niˈˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ Fidiéeˇ i̱ láangˋ jneaa˜aaˈ jee˜ dseeˉ quíˉiiˈ có̱o̱ˈ˜guɨ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ cuøˈˊ jneaa˜aaˈ e nɨta˜ dsiˋnaaˈ có̱o̱ˈr˜, íˋbingˈ caquiʉˈˊ ta˜ lajo̱. \t Paulus, Kristi Jesu apostel, förordnad av Gud, vår Frälsare, och Kristus Jesus, vårt hopp,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lalab féˈˋ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ e éeiñˋ dseaˋ do: Jo̱ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨb˜ ooˈˉ ta˜ e lɨnˈˊ jmidseaˋ dseaˋ féngˈˊ i̱ laniingˉguɨ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ calɨ́ngˉ i̱ jmidseaˋ i̱ siiˋ Melquisedec ie˜ malɨɨ˜guɨ do. \t Han får nämligen det vittnesbördet: »Du är en präst till evig tid, efter Melkisedeks sätt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaˋ eeˋ ta˜ íingˆ quiáˈrˉ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jialco̱ˈ jmiféiñˈˊ jnea˜, co̱ˈ lɨco̱ˈ jmitir˜ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉˈˊ dseaˋ jmɨgüíbˋ. \t och fåfängt dyrka de mig, eftersom de läror de förkunna äro människobud.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cañíiˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do lala: —¿Jial ɨˊ óoˊ ˈnʉˋ, Fíiˋnaaˈ, e cuǿøngˋ nihéngˈˊnaaˈ i̱ dseaˋ na? co̱ˈ fɨˊ la jaˋ seengˋ dseaˋ i̱ ˈnɨ́ɨˋ e gøˈˊ dseaˋ. \t Då svarade hans lärjungar honom: »Varifrån skall man här i en öken kunna få bröd till att mätta dessa med?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ góoˋnaaˈ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ góoˋnaaˈ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo óorˋ ta˜ e erˊ e˜ guǿngˈˋ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t och sade: »På Moses' stol hava de skriftlärde och fariséerna satt sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jnea˜ siiˉ Juan, jo̱ jmoˈˊo e jiˋ la e catɨ́ɨngˉ lajɨˋ guiéˉ ˈléˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Asia. Íingˈ˜naˈ güeaˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ güɨlɨseengˋnaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do, co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ íbˋ dseaˋ i̱ seengˋ lají̱i̱ˈ˜ latɨˊ mɨ˜ uiing˜ jo̱guɨ latɨˊ lana jo̱guɨ i̱ nijáaˊtu̱ caléˈˋ catú̱ˉ. Jo̱guɨ lajo̱bɨ cajo̱ íimˈ˜baˈ güeaˈˆ quiáˈˉ lajɨˋ guiángˉ jmɨguíˋ i̱ seengˋ fɨˊ quiniˇ lɨ˜ lɨ́ɨˊ é̱e̱ˆ laniingˉ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Fidiéeˇ quiʉˈrˊ ta˜. \t Johannes hälsar de sju församlingarna i provinsen Asien. Nåd vare med eder och frid från honom som är, och som var, och som skall komma, så ock från de sju andar, som stå inför hans tron,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ dseaˋ do calébˈˋ catú̱ˉ cajmɨngɨ́ˈrˉ i̱ Juan do jo̱ cajíñˈˉ: —Jo̱ song o̱ˈ lajo̱guɨ, jo̱baˈ ¿i̱˜guɨ dseángˈˉ lɨ́ɨngˊ ˈnʉˋ jóng? Jo̱ co̱ˈ dseángˈˉ la guíimˋ ˈnéˉ léˆnaaˈ júuˆ i̱˜ dseángˈˉ lɨ́ɨngˊ ˈnʉˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ casíingˋ jneaˈˆ do, jo̱baˈ ¿e˜ fóˈˋ ˈnʉˋ uøˈˊ e lɨnˈˊ? \t Då sade de till honom: »Vem är du då? Säg oss det, så att vi kunna giva dem svar, som hava sänt oss. Vad säger du om dig själv?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ taang˜ fɨˊ lɨ˜ jiéˈˋ ˈnéˉ nidsilíiñˋ fɨˊ góoˋbre, jo̱ fɨˊ jo̱b nilɨˈíiñˆ. \t Då färdades alla var och en till sin stad, för att låta skattskriva sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ fii˜ do quiáˈˉ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈrˉ do: “ˈNʉˋ lɨnˈˊ jaangˋ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ sooˋ dsíiˊ jo̱guɨ i̱ fɨˈˊ, jo̱ song nɨñíˆbaˈ guiʉ́ˉ e jnea˜ sɨtɨ́ɨnˇn lají̱i̱ˈ˜ ta˜ cajméeˋ dseaˋ jiéngˈˋ jo̱guɨ e gúˈˋ gǿˈˋø jaléˈˋ ta˜ jmóoˋ dseaˋ jiéngˈˋ, \t Då svarade hans herre och sade till honom: 'Du onde och late tjänare, du visste att jag vill skörda, där jag icke har sått, och inbärga, där jag icke har utstrött?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ féˈˋ Jesús jaléˈˋ e júuˆ na, lajɨɨmˋ dseaˋ i̱ sɨseángˈˊ do dsíngˈˉ cangogáˋ dsíirˊ laco̱ˈ eˊ dseaˋ do, \t När Jesus hade slutat detta tal, häpnade folket över hans förkunnelse;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jaˋ fóˈˋnaˈ gaˋ uii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ. Dsʉco̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ féˈˋ gaˋ uii˜ quiáˈˉ dseaˋ rúngˈˋ o̱si cuøˈˊreiñˈ dseeˉ é, jo̱baˈ lɨ́ɨˊ laco̱ˈ e féˈrˋ gaˋ uii˜ quiáˈˉ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ jóng, jo̱ o̱ˈguɨ jmitir˜ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do. Co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ jmɨˈgóˋ jaléˈˋ e júuˆ do, jo̱baˈ lɨ́ɨˊ laco̱ˈ gabˋ nɨféˈrˋ uii˜ quiáˈˉ e júuˆ jo̱ e lafaˈ e nijmérˉ nʉ́ʉˈr˜ e jo̱ laco̱ˈ sɨˈíˆ. \t Förtalen icke varandra, mina bröder. Den som förtalar en broder eller dömer sin broder, han förtalar lagen och dömer lagen. Men dömer du lagen, så är du icke en lagens görare, utan dess domare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lana Dseaˋ Jmáamˉbingˈ nɨcalǿngˉ ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ co̱o̱ˋ ˈmóoˈ˜ e ñíiˊ, jo̱baˈ lana joˋ cuǿˈˆ fɨˊ yaang˜naˈ faˈ e nijmeángˈˋtu̱ dseaˋ ˈnʉ́ˈˋ lafaˈ dseaˋ sɨˈnɨɨngˇ. \t I ären köpta, och betalningen är given; bliven icke människors trälar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lajaléngˈˋ i̱ dseaˋ guijángˋ do caquɨmˈˉtu̱r fɨˊ Jerusalén mɨ˜ cangoyúungˈ˜ e cajmiféiñˈˊ dseaˋ do, jo̱ dsíngˈˉ iáangˋ dsíirˊ cangolíiñˋ. \t Då tillbådo de honom och vände sedan tillbaka till Jerusalem, uppfyllda av stor glädje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e caˈɨ́ˋ dsíirˊ lado, dsifɨˊ lajo̱b cangángˈˉtu̱r fɨˊ góorˋ, jo̱ cangoˈnéengˈˇtu̱r tiquiáˈrˆ. ’Jo̱ jaquiéemˊ niguieiñˈˊ quiáˈrˉ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangáˉ tiquiáˈrˆ e nɨngaiñˈˊ. Jo̱ dsíngˈˉ calɨ́ˉ fɨ́ɨˉ lɨ́ɨngˉ i̱ dseañʉˈˋ do i̱ jó̱o̱rˊ do, jo̱ e cuí̱i̱ˋbre cangojmijíngˈˊneiñˈ jo̱ carǿøngˋ rúiñˈˋ. \t Så stod han upp och gick till sin fader. Och medan han ännu var långt borta, fick hans fader se honom och ömkade sig över honom och skyndade emot honom och föll honom om halsen och kysste honom innerligt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ, guiʉ́bˉ lamɨ˜ seengˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ; dsʉˈ lanaguɨ lɨɨm˜ i̱i̱ˋ nɨcatángˈˋ ˈnʉ́ˈˋ júuˆ e nɨcatʉ́ʉˊnaˈ e joˋ nʉ́ʉˈ˜naˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t I begynten edert lopp väl. Vem har nu lagt hinder i eder väg, så att I icke mer lyden sanningen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ nɨñíˆbɨ e i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham do cajmilir˜ e jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ uíiˈ˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e cajméerˋ do. Jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e jo̱, jo̱baˈ cuøˊ li˜ e caˈiéˈˋ e dseángˈˉ e jábˈˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do laco̱ˈ sɨˈíˆ. \t Du ser alltså att tron samverkade med hans gärningar, och av gärningarna blev tron fullkomnad,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b caˈuøøˉnaaˈ fɨˊ Troas e téeˈ˜naaˈ dsíiˊ móoˊ, jo̱ ngóˉbaaˈ condséeˊ fɨˊ co̱o̱ˋ guóoˈ˜ uǿˉ lɨ˜ se̱ˈˊ Samotracia e néeˊ guiáˈˆ jóoˋ jmɨñíˈˆ. Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ lajo̱, caguiéˉnaaˈ fɨˊ co̱o̱ˋ ooˉ jmɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Neápolis. \t Vi lade alltså ut från Troas och foro raka vägen till Samotrace och dagen därefter till Neapolis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ́ɨˈ˜naˈ Fidiéeˇ e jaˋ nidsitíingˋ e niˈuǿngˋnaˈ e cuí̱i̱ˆnaˈ lajeeˇ ji̱i̱ˋ güíiˉ o̱si lajeeˇ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ dseaˋ góoˋnaˈ é; \t Men bedjen att eder flykt icke må ske om vintern eller på sabbaten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ eáangˊguɨ taˈˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do mɨ́ɨˈ˜ laco̱o̱ˋ ya̱ˈˊ. Jo̱ i̱ fii˜ ˈléeˉ do cafǿmˈˊbre fɨng cajméeˋ i̱ dseaˋ do cuiˈˆ Paaˉ. Jo̱baˈ catǿˈrˉ tú̱ˉ ˈnɨˊ mɨ́ɨngˈ˜ ˈléeˉ quiáˈrˉ e laco̱ˈ niguíngˉneiñˈ lɨ˜ iuuiñˉ, jo̱ nidsijeáangˉneiñˈ fɨˊ ˈnʉ˜ jaléngˈˋ i̱ ˈléeˉ do caléˈˋ catú̱ˉ. \t Då nu en så häftig strid hade uppstått, fruktade översten att de skulle slita Paulus i stycken, och bjöd manskapet gå ned och rycka honom undan dem och föra honom till kasernen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song guiaaˉ e júuˆ jo̱ e iáangˋ dsiiˉ ˈñiáˈˋa, jo̱baˈ lɨɨm˜ eeˋ nɨseaˋ quiéˉe e niˈíinˈ˜n; jo̱ dsʉˈ song jmóoˋo e ta˜ jo̱ laguidseaangˉ, dsʉˈ dseángˈˉ ˈnéˉ jmee˜baa, co̱ˈ lajo̱b ta˜ e nɨcacuøˈˊ Fidiéeˇ jnea˜. \t Gör jag det av egen drift, så har jag rätt till lön; men då jag nu icke gör det av egen drift, så är den syssla som jag är betrodd med allenast en livegen förvaltares. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ Fidiéeˇ calɨˈiiñ˜ e lajaléˈˋ e lɨ́ɨiñˊ ˈñiaˈrˊ lɨ́ɨngˊ Dseaˋ Jmáangˉ cajo̱. \t Ty det behagade Gud att låta all fullhet taga sin boning i honom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ jaˋ eeˋ mɨˊ cacuøˈrˊ Fidiéeˇ jéengˊguɨ e laco̱ˈ dseaˋ do nijmérˉ quɨˈˊ táaˊ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ jmɨgüíˋ. Jo̱ lanab lɨ́ɨˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e tó̱o̱ˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ. \t Eller vem har först givit honom något, som han alltså bör betala igen?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ dseángˈˉ jáˈˉbaˈ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e joˋ nidúuˈ˜guɨ́ɨ e jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ la cartɨˊ mɨ˜ nitɨ́ˉ jmɨɨ˜ e nidúuˈ˜u jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ e ˈmɨ́ɨˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e niquiʉ́ˈˉ Fidiéeˇ ta˜ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. \t Sannerligen säger jag eder: Jag skall icke mer dricka av det som kommer från vinträd, förrän på den dag då jag dricker det nytt i Guds rike.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ do lala: —Jaˋ dseengˋ e niguíˆ dseaˋ iñíˈˆ e gǿˈˋ jiuung˜ quiáˈrˉ jo̱ nicuǿˈrˉ jaléngˈˋ dsiiˋ. \t Då svarade han och sade: »Det är otillbörligt att taga brödet från barnen och kasta det åt hundarna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ féˈˋ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ, e lajɨɨmˋ dseaˋ jmɨgüíˋ dseángˈˉ jmitir˜ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉˈˊ dseeˉ quiáˈrˉ, jo̱ lajo̱baˈ Fidiéebˇ nicuǿˈrˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ cajángˈˋ yaang˜ fɨˊ jaguóˋ Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ júuˆ cacuørˊ lamɨ˜ jéengˊguɨ. Co̱ˈ lajo̱b júuˆ cajmɨrǿˋ Fidiéeˇ lají̱i̱ˈ˜ ie˜ mɨ˜ nʉ́ˈˉguɨ e nicuǿˈrˉ Moi˜ júuˆ quiáˈrˉ. \t Men nu har skriften inneslutit alltsammans under synd, för att det som var utlovat skulle, av tro på Jesus Kristus, komma dem till del som tro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ teáangˉ i̱ dseaˋ do jǿørˉ fɨˊ lɨ˜ cangángˈˉ Jesús, co̱o̱ˋ cajnémˉ gángˉ dseañʉˈˋ i̱ quiˈˊ ˈmɨˈˊ téˋ fɨˊ lɨ˜ teáangˉ i̱ dseaˋ do \t Och medan de skådade mot himmelen, under det han for upp, se, då stodo hos dem två män i vita kläder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ ˈneámˉ rúngˈˋ dseañʉˈˋ có̱o̱ˈ˜guɨ dseamɨ́ˋ, co̱ˈ jaˋ eeˋ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ jmérˆ la tɨɨiñˋ yaaiñ˜. \t Dock är det i Herren så, att varken kvinnan är till utan mannen, eller mannen utan kvinnan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ té̱e̱ˊ áaˊnaˈ jial lɨ́ɨngˊnaˈ ie˜ lamɨ˜ jéengˊguɨ do, ˈnʉ́ˈˋ dseaˋ jaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ Israel. Jo̱ jaléngˈˋ jneaˈˆ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel i̱ tɨ́ɨngˋ tó̱o̱ˋ li˜ fɨˊ ngúuˊ táangˋ lají̱i̱ˈ˜ dseañʉˈˋ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ jneabˈˆ cajo̱ i̱ féˈˋ e jaˋ lɨ́ɨngˊ ˈnʉ́ˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Kommen därför ihåg att I förut, I som voren hedningar i köttet och bleven kallade oomskurna av dem som kallas omskurna, efter den omskärelse som med händer göres på köttet --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e niˈíingˉ e Fidiéeˇ quie̱rˊ nifɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ, jo̱baˈ lana ˈnéˉ nicuǿøˈ˜baaˈ guiˈmáangˈˇ dseaˋ do jo̱guɨ e nijmiféngˈˊnaaˈr e ngocángˋ dsiˋnaaˈ jo̱guɨ e nijmɨˈgooˉnaaˈr e nijmóˆooˈ jmangˈˉ jaléˈˋ e tɨˊ dsíirˊ. \t Därför, då vi nu skola undfå ett rike som icke kan bäva, så låtom oss vara tacksamma. På det sättet tjäna vi Gud, honom till behag, med helig fruktan och räddhåga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b cajméeiñˈˋ do, caguáˋbre táˈˉ cien có̱o̱ˈ˜guɨ táˈˉ cincuenta. \t Och de lägrade sig där i skilda hopar, hundra eller femtio i var."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, jaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ lafaˈ jó̱o̱ˊ dseamɨ́ˋ i̱ sɨˈnɨɨngˇ, co̱ˈ lana nɨlɨ́ɨˊɨɨˈ lafaˈ jó̱o̱ˊ dseángˈˉ dseamɨ́ˋ i̱ jaˋ sɨˈnɨɨngˇ do. \t Alltså, mina bröder, vi äro icke barn av en tjänstekvinna, utan av den fria hustrun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ lana jnea˜, dseaˋ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ, ˈnéˉ nidsingɨ́ɨnˉn lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. ¡Jo̱ dsʉˈ e ngɨ˜ fɨ́ɨˉ i̱ dseaˋ i̱ niˈnɨ́ngˉ jnea˜ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ! \t Ty Människosonen skall gå bort, såsom förut är bestämt; men ve den människa genom vilken han bliver förrådd!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaˋ cuǿøngˋ e nidsijéeˊ lajo̱ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, co̱ˈ i̱i̱ˋ i̱ iing˜ i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, íˋbingˈ i̱ ˈnéˉ nijméˉ ta˜ jmɨcó̱o̱ˈ˜ quiáˈˉ i̱ caguiaangˉguɨ; \t Men så är det icke bland eder; utan den som vill bliva störst bland eder, han vare de andras tjänare,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ e dseángˈˉ nɨtab˜ óoˊnaˈ e nilíˈˋbaˈ nijmɨcó̱o̱ˈˇnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lafaˈ tiuungˉ uíiˈ˜ e jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ e seengˋ jaangˋ Fidiéeˇ, jo̱guɨ fóˈˋbɨˈ cajo̱ e líˈˋbɨˈ nijmɨcó̱o̱ˈ˜naˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ nʉʉˋ sǿˈˋ uíiˈ˜ e eáangˊ beángˈˊ dseeˉ yaaiñ˜; \t och du tilltror dig att vara en ledare för blinda, ett ljus för människor som vandra i mörker,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Jesús jaléˈˋ e cajíngˈˉ i̱ dseaˋ do, jo̱ cangóˉbre có̱o̱iñˈ˜ do. Dsʉˈ nʉ́ˈˉguɨ e niguiéeˊ Jesús fɨˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do, cajíñˈˊ tú̱ˉ ˈnɨˊ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ i̱ casíingˋ i̱ fii˜ ˈléeˉ do i̱ quie̱ˊ júuˆ quiáˈrˉ, jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ Jesús lala: —Lalab jíngˈˉ fíiˋnaaˈ: \t Då gick Jesus med dem. Men när han icke var långt ifrån hövitsmannens hus, sände denne några av sina vänner och lät säga till honom: »Herre, gör dig icke omak; ty jag är icke värdig att du går in under mitt tak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnéˉ éˈˆ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ e jaˋ ˈnéˉ jmérˉ ta˜ ɨ̱́ˈˋ, jo̱guɨ e ˈnéˉ érˉ røøˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmóorˋ, jo̱guɨ e ˈnéˉ iʉ˜ dsíirˊ e jmitir˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨiñˋ jmóorˋ, jo̱guɨ e ˈnéˉ e jmiˈneáaiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ, jo̱guɨ e ˈnéˉ cajo̱ e nicuǿˈˉ bíˋ yaaiñ˜ e laco̱ˈ nijmérˉ téˈrˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e íñˈˋ. \t Förmana de äldre männen att vara nyktra, att skicka sig värdigt och tuktigt, att vara sunda i tro, i kärlek, i ståndaktighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajíngˈˉ Jesús e júuˆ jo̱, dsifɨˊ ladob cagüɨˈɨ́ɨrˊ jo̱ cangóˉtu̱r fɨˊ móˈˋ Olivos lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨiñˋ e jmóorˋ. Jo̱ cangolíimˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do cajo̱ tɨˈleáaiñˊ laco̱ˈ cangóˉ dseaˋ do. \t Och han gick ut och begav sig till Oljeberget, såsom hans sed var; och hans lärjungar följde honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseamɨ́ˋ ˈnɨ́ɨˉ do ˈnéˉ e ñibˊ dseaˋ e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ i̱ guiúngˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e nɨcajméerˋ; lafaˈ song nɨcato̱ˈˋ fɨ́ɨiñˋ røøˋ jaléngˈˋ jó̱o̱rˊ, jo̱guɨ song nɨcaˈéerˋ e guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ guilíingˉ fɨˊ quiáˈrˉ, jo̱guɨ song nɨcaru̱ˈrˊ tɨɨˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ song nɨcajmɨcó̱o̱ˈr˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨcaˈíngˈˋ iihuɨ́ɨˊ, lɨ́ˈˆ lajeeˇ lajɨˋ e guiʉ́ˉ e nɨcacuøˈˊ bíˋ ˈñiaˈrˊ e nɨcajméerˋ. \t en som har det vittnesbördet om sig, att hon har övat goda gärningar, uppfostrat barn, givit härbärge åt husvilla, tvagit heligas fötter, understött nödlidande, korteligen, beflitat sig om allt gott verk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ nɨcasúungˉ e jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ dseaˋ Israel, i̱ Yሠi̱ seengˋ fɨˊ Magdala jo̱guɨ Salomé có̱o̱ˈ˜guɨ Yáˆ, niquiáˈˆ Tiáa˜, calárˉ jmɨɨˋ jmeafɨɨˋ e quiáˈˉ e nidsisuuiñ˜ Jesús fɨˊ lɨ˜ iuungˉ dseaˋ do. \t Och när sabbaten var förliden, köpte Maria från Magdala och den Maria som var Jakobs moder och Salome välluktande kryddor, för att sedan gå åstad och smörja honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ íˆ i̱ cúˆ do lají̱i̱ˈ˜ e calɨ́ˉ do, dsifɨˊ ladob cacuí̱i̱rˋ cangolíiñˋ fɨˊ fɨɨˋ, jo̱ caguiarˊ júuˆ lají̱i̱ˈ˜ e calɨ́ˉ có̱o̱ˈ˜ i̱ cúˆ do, jo̱guɨ cajmeaˈrˊ júuˆ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ cajíñˈˊ guiáˈˆ fɨˊ có̱o̱ˈ˜ fɨˊ jee˜ móˈˋ laco̱ˈ ngolíiñˋ. \t Men när herdarna sågo vad som hade skett, flydde de och berättade härom i staden och på landsbygden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ dseamɨ́ˋ ˈnɨ́ɨˉ jee˜ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ, güɨjméeˋbreiñˈ íˆ, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ ˈnéˉ e nicá̱ˋ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ caguiaangˉguɨ do ta˜ e nijmɨcó̱o̱ˈ˜reiñˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈnéiñˉ. \t Om någon troende, vare sig man eller kvinna, har änkor att sörja för, då må han understödja dem utan att församlingen betungas, för att denna så må kunna understödja rätta, värnlösa änkor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ contøømˉ nɨcateáˈˉ e jmooˈˋ nʉ́ʉˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiéˉe e jaˋ mɨˊ calɨtúngˉ oˈˊ e júuˆ jo̱, jo̱ uíiˈ˜ e jo̱baˈ, jnea˜ nijmee˜e íˆ ˈnʉˋ mɨ˜ nɨjaquiéengˊ e niníˋ dseaˋ iihuɨ́ɨˊ fɨˊ latøøngˉ jmɨgüíˋ, co̱ˈ ie˜ jo̱b mɨ˜ nijǿøˆø jial lɨ́ɨngˊ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ seengˋ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ na, jo̱ ne˜duuˈ su teáaiñˆ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ o̱si o̱ˈ lajo̱ é. \t Eftersom du har tagit vara på mitt bud om ståndaktighet, skall ock jag taga vara på dig och frälsa dig ut ur den prövningens stund som skall komma över hela världen, för att sätta jordens inbyggare på prov."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ jaˋ ñíˆ ˈnʉˋ, dseamɨ́ˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, su nilíˈˋ e niˈuíingˉ i̱ dseañʉˈˋ quíiˈˉ do dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱guɨ lajo̱bɨ cajo̱, jaˋ ñíˆ ˈnʉˋ, dseañʉˈˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, su nilíˈˋ e niˈuíingˉ i̱ dseamɨ́ˋ quíiˈˉ do dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Ty huru kan du veta, du hustru, om du skall frälsa din man? Eller du man, huru vet du om du skall frälsa din hustru?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ íˋbingˈ lɨ́ɨngˊ Tiquiáˈˆ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨneáangˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ. \t honom från vilken allt vad fader heter i himmelen och på jorden har sitt namn --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajaléˈˋ e júuˆ la ˈnéˉ fɨ́ˈˆ jaléngˈˋ dseaˋ jo̱guɨ ˈnéˉ éˈˆre cajo̱. \t Så skall du bjuda och undervisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajmiti˜ sejmiiˋ Jesús jaléˈˋ e ta˜ huɨ̱́ˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ do, cangolíimˋtu̱r có̱o̱ˈ˜ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ do fɨˊ Nazaret fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea. \t Och när de hade fullgjort allt som var stadgat i Herrens lag, vände de tillbaka till sin stad, Nasaret i Galileen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caˈɨ́ˋ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e jiˋ do, dsíngˈˉ calɨˈiáangˋ dsíirˊ, co̱ˈ jmangˈˉ juguiʉ́bˉ féˈˋ e fɨˊ ni˜ jiˋ do. \t Och när menigheten läste detta, blevo de glada över det hugnesamma budskapet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ có̱o̱ˈ˜ e nab calɨti˜ e júuˆ e cajmeˈˊ jaangˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ i̱ calɨsíˋ Jeremías mɨ˜ cajíñˈˉ lala: \t Då fullbordades det som var sagt genom profeten Jeremias, när han sade:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lɨ˜ seaˋ jaléˈˋ e lɨ́ˋ óoˊnaˈ do, e jo̱bɨ eáangˊ guiing˜ óoˊnaˈ jóng. \t Ty där din skatt är, där kommer ock ditt hjärta att vara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ mɨ˜ nicuáiñˋ, dsíngˈˉ nilɨféiñˈˊ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. Jo̱ jaˋ méeˊ niˈɨ̱́ˈrˋ carta˜ niteáiñˉ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ nʉ́ˈˉguɨ e nilɨseeiñˋ, niˈíñˈˋ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e nijmɨcó̱o̱ˈ˜ quiáˈrˉ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e nijmérˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Ty han skall bliva stor inför Herren. Vin och starka drycker skall han icke dricka, och redan i sin moders liv skall han bliva uppfylld av helig ande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Moi˜ e júuˆ jo̱, cagüɨˈɨ́ɨˊbre fɨˊ Egipto jo̱ cangórˉ cangogüeárˋ fɨˊ co̱o̱ˋ guóoˈ˜ uǿˉ e néeˊ huí̱i̱ˉ e siiˋ Madián. Jo̱ fɨˊ jo̱b caguárˋ laco̱ˈ jaangˋ dseaˋ i̱ jáaˊ fɨˊ lɨ˜ huí̱i̱ˉ. Jo̱ fɨˊ jo̱b calɨséngˋ gángˉ jó̱o̱rˊ sɨñʉʉˆ. \t Vid det talet flydde Moses bort och levde sedan såsom främling i Madiams land och födde där två söner."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱baˈ nilɨseaˋ quíiˉnaˈ langɨ́ɨngˉ íingˈ˜ jaléˈˋ e ˈnéˉnaˈ e laco̱ˈ cuǿøngˋ e eáangˊguɨ nijmɨcó̱o̱ˈ˜naˈ dseaˋ rúngˈˋnaˈ e iáangˋ óoˊnaˈ. Jo̱ mɨ˜ nijá̱a̱ˈ˜naaˈ jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jaléˈˋ e cuuˉ e nɨcaseáangˈ˜naˈ do, jo̱baˈ eáangˊ nicuǿˈrˉ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ. \t I skolen bliva så rika på allt, att I av gott hjärta kunnen giva allahanda gåvor, vilka, när de överlämnas genom oss, skola framkalla tacksägelse till Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jaˋ ɨ́ˆ óoˊnaˈ e calɨ́ngˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jaléˈˋ e fóˈˋnaˈ na dsʉˈ uíiˈ˜ e røøngˋguɨr dseeˉ lajeeˇ lajaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, \t Då svarade han och sade till dem: »Menen I att dessa galiléer voro större syndare än alla andra galiléer, eftersom de fingo lida sådant?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caquɨmˈˉtu̱r lɨ˜ caseáaiñˊ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do, jo̱ cadséngˈˋneiñˈ do e teiñˈˊ güɨɨmˋbre. Jo̱baˈ cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ Tʉ́ˆ Simón: —¿Su dseángˈˉ jaˋ tébˈˋ ˈnʉ́ˈˋ faˈ e jaˋ nigüɨ́ngˋnaˈ e neáangˊjiʉˈ e sɨjnéeˋ áaˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ oor˜? \t Sedan kom han tillbaka till lärjungarna och fann dem sovande. Då sade han till Petrus: »Så litet förmådden I då vaka en kort stund med mig!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ e júuˆ jo̱ o̱faˈ cafɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e niˈnaangˉ yaang˜naˈ conguiaˊ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ lajo̱, o̱si có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ eáangˊ iing˜ e sɨlɨ́ɨˈˇ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ, o̱si có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ jmóoˋ ɨ̱ɨ̱ˋ, o̱si có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ jmiféngˈˊ jaléngˈˋ diée˜ i̱ o̱ˈ jáˈˉ. Co̱ˈ song iing˜naˈ e niˈnaangˉ yaang˜naˈ conguiaˊ e quíingˈ˜naˈ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ lana, jo̱baˈ ˈnéˉ e niˈnaamˉ yaang˜naˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t detta icke sagt i allmänhet, om alla denna världens otuktiga människor eller om giriga och roffare eller om avgudadyrkare; annars måsten I ju rymma ur världen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cangolíimˆbre e cangosíiˈrˇ i̱ Juan do, jo̱ lalab casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —Tɨfaˈˊ, i̱ dseaˋ i̱ lamɨ˜ táangˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈngóoˈ˜ guaˋ Jordán do i̱ caˈeengˉ ˈnʉˋ do jo̱guɨ i̱ nɨcaféeˈ˜ uii˜ quiáˈˉ do, lana dseaˋ íˋ dob nɨtáaiñˋ seáaiñˋ dseaˋ jmɨɨˋ, jo̱ fɨ́ɨngˊguɨ dseaˋ nɨdsiqui̱ˈrˊ írˋ laco̱ˈguɨ ˈnʉˋ. \t Och de kommo till Johannes och sade till honom: »Rabbi, se, den som var hos dig på andra sidan Jordan, den som du har vittnat om, han döper, och alla komma till honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, dseaˋ rúnˈˋn, jo̱baˈ mɨ˜ seáangˈ˜ rúngˈˋnaˈ e quiáˈˉ e nɨcøˈˆnaˈ, ˈnéˉ jøømˉ rúngˈˋnaˈ e laco̱ˈ nicøˈˆnaˈ co̱lɨɨng˜ lajaléngˈˋnaˈ. \t Alltså, mina bröder, när I kommen tillsammans för att hålla måltid, så vänten på varandra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ e íbˋ jnea˜, co̱ˈ jaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ lafaˈ joˈseˈˋ quiéˉe. \t Men I tron mig icke, ty I ären icke av mina får."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ fɨˊ jo̱, dob niˈiuungˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ caang˜ co̱o̱ˋ guooˋ. Jo̱ ie˜ jo̱, dob niteáangˉ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo e sɨteeiñˆ Jesús e iiñ˜ ninírˋ su nijmiˈleáangˉ dseaˋ do i̱ dseaˋ i̱ caang˜ guooˋ do ˈñiaˈˊ ie˜ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ dseaˋ Israel, jo̱ lajo̱baˈ e niguiéˈrˊ jial e niˈnɨ́iñˉ dseaˋ do fɨˊ quiniˇ dseata˜. Jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈrˉ Jesús lala: —¿Su seabˋ fɨˊ e nijmiˈleáangˉ jaangˋ dseaˋ dséeˈ˜ lajeeˇ mɨ˜ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊnaaˈ? \t Och se, där var en man som hade en förvissnad hand. Då frågade de honom och sade: »Är det lovligt att bota sjuka på sabbaten?» De ville nämligen få något att anklaga honom för."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, casɨ́ˈˉguɨ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ Israel i̱ jáˈˉ calɨ́ngˉ júuˆ quiáˈrˉ do, jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Song ˈnʉ́ˈˋ nijmitíˆnaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e nɨcaˈéeˉe ˈnʉ́ˈˋ e nijmeeˉnaˈ, jo̱baˈ dseángˈˉ dseaˋ quiéˉbaa niˈuíingˉnaˈ jóng; \t Då sade Jesus till de judar som hade satt tro till honom: »Om I förbliven i mitt ord, så ären I i sanning mina lärjungar;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ catóˈˊ quiáˈˉ íˋ, jo̱guɨbaˈ cangɨ́ɨngˊ i̱ dseaˋ i̱ cangotáangˈ˜ laˈeeˋguɨ do, jo̱ i̱ dseaˋ íˋ caˈɨ́ˋ dsíirˊ e jmiguiʉˊguɨ nilíˈrˋ e ˈléeiñˈ˜. Jo̱ dsʉˈ o̱ˈ lajo̱, co̱ˈ røøbˋ caˈíñˈˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ nifɨˊguɨ do cajo̱. \t När sedan de första kommo, trodde de att de skulle få mer, men också var och en av dem fick samma dagspenning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, lajeeˇ e táamˋbɨ Jesús fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea, calɨlíˈˆ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo e fɨ́ɨngˊguɨ dseaˋ nɨdsiqui̱ˈˊ quiáˈˉ Jesús e sáaiñˋ jmɨɨˋ laco̱ˈguɨ i̱ dseaˋ i̱ dsiqui̱ˈˊ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do. \t Men Herren fick nu veta att fariséerna hade hört hurusom Jesus vann flera lärjungar och döpte flera än Johannes;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, caˈíˉtu̱ Jesús fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b caseángˈˊtu̱ dseaˋ i̱ ˈleáangˉ e jí̱i̱ˈ˜ o̱ˈ cuøˊ fɨˊ dǿˈˉguɨ dseaˋ do co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ. \t Och när han kom hem, församlade sig folket åter, så att de icke ens fingo tillfälle att äta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ nitʉ́ˋbre e jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quiéˉe jo̱guɨ nilíˋ ˈníˈˋ níingˉ rúngˈˋ dseaˋ jo̱guɨ niˈnɨ́iñˉ lajeeˇ laˈóˈˋ rúiñˈˋ cajo̱. \t Och då skola många komma på fall, och den ene skall förråda den andre, och den ene skall hata den andre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Jnea˜ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ, ráanˈˉ jo̱ quié̱e̱ˋ e ˈmaˋ lɨ˜ dsíinˈˉ na jo̱ guǿngˈˊ fɨˊ quíiˈˉ. \t så säger jag dig» (och härmed vände han sig till den lame): »Stå upp, tag din säng och gå hem.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ guiaˊ jnea˜ jaléˈˋ e júuˆ na, jmóoˋo lajo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e nɨcaˈeˊ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱ o̱ˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ e nɨcalɨtɨ́ɨnˋn jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ tɨɨngˋ ngángˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. Co̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇbaˈ guiaˋnaaˈ e júuˆ na jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Om detta tala vi ock, icke med sådana ord som mänsklig visdom lär oss, utan med sådana ord som Anden lär oss; vi hava ju att tyda andliga ting för andliga människor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajaangˋ lajaangˋ i̱ quiúungˉ do dsi˜ jñʉ́ʉˉ cuéerˊ, jo̱guɨ dsi˜ jmiguiʉˊ jminirˇ lɨ́ˈˆ lɨˊ ni˜ jo̱guɨ lɨ́ˈˆ lɨˊ nʉ́ˈˉ cajo̱; jo̱ dseángˈˉ uǿøˋ jmɨ́ɨbˋ jaˋ tʉ́rˋ e féˈrˋ lala: Dseángˈˉ jaˋ cǿøngˋ có̱o̱bˈ˜ güeangˈˆ Fíiˋiiˈ, Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ. Dseángˈˉ dseaˋ güeamˈˆ dseaˋ do, dseángˈˉ dseaˋ guiúmˉ dseaˋ do, jo̱ íbˋ dseaˋ ˈgøngˈˊ, jo̱guɨ tɨɨiñˋ jmérˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ. Jo̱ íbˋ Fidiéeˇ i̱ seengˋ lají̱i̱ˈ˜ latɨˊ malɨɨ˜guɨ, lají̱i̱ˈ˜ nʉ́ˈˉguɨ e nitɨro̱o̱ˇ jmɨgüíˋ jo̱guɨ latɨˊ lana jo̱guɨ cajo̱ i̱ nijáaˊtu̱ caléˈˋ catú̱ˉ, i̱ seengˋ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜. \t Och vart och ett av de fyra väsendena hade sex vingar; runt omkring, jämväl under vingarna voro de fullsatta med ögon. Och dag och natt sade de utan uppehåll: »Helig, helig, helig är Herren Gud den Allsmäktige, han som var, och som är, och som skall komma.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ la huɨ́ɨmˊ eáangˊ calɨguíingˉ i̱ dseaˋ fii˜ do quiáˈˉ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈrˉ i̱ cajméeˋ gaˋ do co̱ˈ jɨˋguɨ cartɨˊ caquiʉˈrˊ ta˜ e cangɨ́ɨiñˋ do iihuɨ́ɨˊ cartɨˊ caquíirˊ lají̱i̱ˈ˜ e røøiñˋ do. \t Och i sin vrede överlämnade hans herre honom i fångknektarnas våld, intill dess han hade betalt allt vad han var skyldig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ dsʉˈ jaˋ ne˜naaˈ jial e calɨjnéˈrˋ, o̱ˈguɨ ne˜naaˈ i̱˜ i̱ cajméeˋ e calɨjnéˈrˋ cajo̱; jo̱ nab cuǿøngˋ nijmɨngɨ́ɨˈˇnaˈre ˈñiaˈrˊ co̱ˈ nɨfémˈˊbre, jo̱ ˈñiaˈˊbre cuǿøngˋ líˋ jmeáˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ júuˆ dseángˈˉ laco̱ˈ calɨ́ˉ. \t Men huru han nu kan se, det veta vi icke, ej heller veta vi vem som har öppnat hans ögon. Frågen honom själv; han är gammal nog, han må själv tala för sig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ iing˜ nijmeángˈˋ gaˋ i̱ dseaˋ gángˉ do, jo̱baˈ i̱ gángˉ do uøøˋ jɨˋ fɨˊ moˈoorˉ jo̱ có̱o̱ˈ˜ e jo̱b jɨ́ɨiñˉ dseángˈˉ conguiaˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níiˉ quiáˈrˉ, jo̱ lajo̱b nijúungˉ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ iing˜ nijmeáiñˈˋ do gaˋ. \t Och om någon vill göra dem skada, så går eld ut ur deras mun och förtär deras ovänner; ja, om någon vill göra dem skada, så skall han bliva dödad på det sättet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "ˈNʉˋ Gayo lɨ́ɨnˈˊ jaangˋ dseaˋ rúnˈˋn i̱ ˈneáanˋn eáangˊ, jo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ Fidiéeˇ e guiʉ́ˉbɨ nidsijéeˊ quíiˈˉ lɨ́ˈˆ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ nɨsinˈˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ e guiúmˉbaˈ contøøngˉ cajo̱. \t Min älskade, jag önskar att det i allt må stå väl till med dig, och att du må vara vid god hälsa, såsom det ock står väl till med din själ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, co̱ˈ ˈñiabˈˊ Fidiéeˇ i̱ fɨˈˋ lɨ́ɨngˉ dseaˋ lɨ́ˈˆ jialco̱ˈ iiñ˜ e nijmérˉ có̱o̱ˈ˜ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ. Co̱ˈ jaˋ jmóorˋ jialco̱ˈ iing˜ dseaˋ o̱ˈguɨ jialco̱ˈ bíˋ cuøˈˊ yaang˜ dseaˋ cajo̱. \t Alltså beror det icke på någon människas vilja eller strävan, utan på Guds barmhärtighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lajɨˋ guiángˉ ángeles i̱ quie̱ˊ jmacó̱ˋ lúuˊ trompéˈˆ caguiéengˋ guiʉ́ˉ yaaiñ˜ e nijiʉ́ʉˉbre. \t Och de sju änglarna, som hade de sju basunerna, gjorde sig redo att stöta i sina basuner."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Teófilo, nɨñíbˆ ˈnʉˋ e fɨ́ɨmˊ dseaˋ cajmeˈrˊ fɨˊ ni˜ jiˋ jaléˈˋ e nɨcalɨ́ˉ jee˜ jneaa˜aaˈ, \t Alldenstund många andra hava företagit sig att om de händelser, som bland oss hava timat, avfatta berättelser,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ ˈñiaˈˊbre dseaˋ cuørˊ e seengˋ dseaˋ, jo̱baˈ lajo̱b cajo̱ dseaˋ íˋbingˈ i̱ nɨcacuøˈˊ jnea˜, dseaˋ lɨ́ɨnˊn Jó̱o̱rˊ, e laco̱ˈ ˈñiáˈˋbaa dseaˋ cuǿøˆø dseaˋ e seeiñˋ. \t Ty såsom Fadern har liv i sig själv, så har han ock givit åt Sonen att hava liv i sig själv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ catɨ́ˋ oor˜ e nidǿˈrˉ, jo̱ casíiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈrˉ e cangotéerˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ nɨsɨmɨ́ɨngˇ do. Jo̱ mɨ˜ caguiéˉ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ do fɨˊ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ i̱ dseaˋ nɨsɨmɨ́ɨngˇ do, jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: “Güɨlíingˉnaˈ lajmɨnáˉ, co̱ˈ dob nɨgüɨje̱e̱ˇ fíiˋi e nicøˈˆnaˈ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈr˜.” \t Och när gästabudet skulle hållas, sände han ut sin tjänare och lät säga till dem som voro bjudna: 'Kommen, ty nu är allt redo.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnéˉ e tó̱o̱bˋ áaˊnaˈ cajo̱ jaléˈˋ e cajíngˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ e sɨ́ˈrˋ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ jó̱o̱rˊ, co̱ˈ lalab féˈrˋ fɨˊ ni˜ e jiˋ jo̱: Jó̱o̱ˋo̱, jaˋ jmooˈˋ laanˈˋ mɨ˜ ɨ́ɨˋɨ ˈgooˋ quíiˈˉ, o̱ˈguɨ jmɨtúngˆ oˈˊ cajo̱ mɨ˜ jíinˆn ˈnʉˋ. \t Och I haven alldeles förgätit den förmaningens röst som talar med eder, såsom man talar med söner: »Min son, förkasta icke Herrens aga, och giv dig icke över, när du tuktas av honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do lala: —Moi˜ cacuørˊ e júuˆ jo̱, co̱ˈ ñirˊ e dseángˈˉ eáangˊ ueˈˋ óoˊ ˈnʉ́ˈˋ. \t Då sade Jesus till dem: »För edra hjärtans hårdhets skull skrev han åt eder detta bud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ dseaˋ i̱ neáangˊ lɨ́ˈˉ lɨˊ tuung˜ do nijmɨngɨ́ɨrˋ lala: “Fíiˋiiˈ, ¿lɨ˜ caneeng˜naaˈ ˈnʉˋ e cadseáˉ jmɨˈaanˈˉ, o̱si e cadseáˉ jmɨjmɨɨnˈˉ é, o̱si e lɨnˈˊ laco̱ˈ jaangˋ dseaˋ i̱ jáaˊ fɨˊ caluuˇ, o̱si e ˈnéˉ sɨ̱́ˈˋ é, o̱si e dséeˈ˜ o̱si e iuunˈˉ fɨˊ ˈnʉñíˆbɨ é, jo̱ jaˋ cajmɨcó̱o̱ˈ˜naaˈ ˈnʉˋ?” \t Då skola också de svara och säga: 'Herre, när sågo vi dig hungrig eller törstig eller husvill eller naken eller sjuk eller i fängelse och tjänade dig icke?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsíngˈˉ cafǿngˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ jo̱ jmɨngɨˈˊ rúiñˈˋ lala: —¿I̱˜ i̱ dseaˋ na, faa˜aaˈ, e quiʉˈrˊ ta˜ laco̱ˈ jaangˋ dseaˋ i̱ óoˋ ta˜, jo̱guɨ quɨ́ɨˈ˜bre jmɨɨ˜ e jmihuíiñˉ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ jéeˊ quiáˈˉ dseaˋ, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b dsihuíingˉ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do? \t Och häpnad kom över dem alla, och de talade med varandra och sade: »Vad är det med dennes ord? Med myndighet och makt befaller han ju de orena andarna, och de fara ut.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ cuøˈˊ fɨˊ yaang˜naˈ faˈ e nijmɨˈgooˋnaˈ jaléˈˋ júuˆ e jaˋ cǿøngˋ røøˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Co̱ˈ eáangˊguɨ quíingˊ e té̱e̱ˉnaaˈ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ laˈeáangˊ e ˈneáangˋ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ e lafaˈ e jmitíˆnaaˈ júuˆ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e cuǿøngˋ o̱si e jaˋ cuǿøngˋ dǿˈˉ dseaˋ é; co̱ˈ jaléˈˋ e jo̱ jaˋ eeˋ ta˜ íingˆ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ faˈ e nijmɨcó̱o̱ˈ˜ quíˉiiˈ fɨˊ lɨ˜ nɨté̱e̱ˉnaaˈ. \t Låten eder icke vilseföras av allahanda främmande läror. Ty det är gott att bliva styrkt i sitt hjärta genom nåd och icke genom offermåltider; de som hava befattat sig med sådant hava icke haft något gagn därav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ tɨfaˈˊ do iiñ˜ e niníˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do e íˋbre tɨɨngˋguɨr laco̱ˈ Jesús, jo̱baˈ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —¿I̱˜ dseaˋ i̱ ˈnéˉ nijmiˈneáanˋn jóng, Tɨfaˈˊ? \t Då ville han rättfärdiga sig och sade till Jesus: »Vilken är då min nästa?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ ˈgǿmˈˋbaa ˈnʉˋ, co̱ˈ lɨ́ˈˆ tɨˊ oˈˊ e sɨtɨ́ɨngˈˇ jaléˈˋ ta˜ jmóoˋ dseaˋ jiémˈˋ.” \t Ty jag fruktade för dig, eftersom du är en sträng man; du vill taga upp vad du icke har lagt ned, och skörda vad du icke har sått.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ malɨɨ˜guɨ eáangˊ i̱ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ calɨsíˋ Daniel cajmeˈrˊ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ cuaiñ˜ quiáˈˉ co̱o̱ˋ e ˈlɨˈˆ eáangˊ e nisíˈˋ dseaˋ fɨˊ dsíiˊ guáˈˉ féˈˋ e siˈˊ fɨˊ Jerusalén fɨˊ lɨ˜ lɨ́ɨˊ e guáˈˉ güeangˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱ mɨ˜ nimóˆnaˈ e jo̱ e fɨˊ lɨ˜ güeangˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ do —jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ i̱ ɨˊ e jiˋ la ˈnéˉ ningámˈˋbaˈ—, \t När I nu fån se 'förödelsens styggelse', om vilken är talat genom profeten Daniel, stå på helig plats -- den som läser detta, han give akt därpå --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fáˈˋ jnea˜ e jaˋ mɨˊ ngángˈˋ ˈnʉ́ˈˋ júuˆ quiéˉe lana, dsʉco̱ˈ jaˋ iing˜naˈ núuˆnaˈ e jo̱. \t Varför fatten I då icke vad jag talar? Jo, därför att I icke 'stån ut med' att höra på mitt ord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b nilíˋ mɨ˜ nijáaˊtu̱ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ ie˜ jo̱, jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ nijmɨˈgóˋbre dseaˋ do jo̱guɨ nijmiféiñˈˊ dseaˋ do cajo̱; jo̱guɨ lajo̱bɨ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱, lajo̱b nijméeˆnaˈ, co̱ˈ eáamˊ jáˈˉ nɨcalɨ́ngˉnaˈ lajaléˈˋ júuˆ e nɨcaguiáˆnaaˈ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t när han kommer för att förhärligas i sina heliga och visa sig underbar i alla dem som hava kommit till att tro; ty det vittnesbörd vi hava framburit till eder haven I trott. Så skall ske på den dagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song lajo̱b lɨ́ɨˊ cajo̱, jo̱baˈ cuǿøngˋ feˇeeˈ jóng, ¿jialɨˈˊ jaˋ jmóˆooˈ e gaˋ e laco̱ˈ niˈuíingˉ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ? Jo̱ lanab féˈˋ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ e cuøˈrˊ jnea˜ dseeˉ, co̱ˈ féˈrˋ e e júuˆ lanabaˈ éeˉ jnea˜ dseaˋ rúnˈˋn, jo̱ dsʉˈ dseángˈˉ o̱ˈ lajo̱. Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ féˈˋ gaˋ lajo̱ lɨ́ˈˆ catɨ́ɨiñˉ e niˈíñˈˋ lají̱i̱ˈ˜ iihuɨ́ɨˊ quiáˈˉ jaléˈˋ e gaˋ e jmóorˋ do. \t Och varför skulle vi icke »göra vad ont är, för att gott måtte komma därav», såsom man, för att smäda oss, påstår att vi göra, och såsom några föregiva att vi lära? -- Sådana få med rätta sin dom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ íinˈ˜n iihuɨ́ɨˊ fɨˊ ngúuˊ táanˋn uíiˈ˜ e guiaaˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ, jo̱ ˈnʉ́ˈˋ nɨcaˈíngˈˆnaˈ e júuˆ jo̱ cajo̱. Jo̱ dsʉˈ iáangˋ dsiiˉ e íinˈ˜n e iihuɨ́ɨˊ na, co̱ˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jo̱ nijmɨcó̱o̱ˈ˜o̱ e nijmiˈiéˈˋbaa lají̱i̱ˈ˜ iihuɨ́ɨˊ e ˈnéˉ e niˈíngˈˆguɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ jaléˈˋ e iihuɨ́ɨˊ e íinˈ˜n lana nijmɨcó̱o̱ˈ˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ lɨ́ɨngˊ lafaˈ ngúuˊ táaiñˋ. \t Nu gläder jag mig mitt i mina lidanden för eder; och vad som fattas i det mått av Kristus-bedrövelser som jag i mitt kött måste utstå, det uppfyller jag nu för hans kropp, som är församlingen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ do quiáˈˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —Jneaˈˆ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ sɨju̱ˇ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ néeˈ˜ jaˋ mɨˊ calɨ́ˉnaaˈ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈˉ dseaˋ jiéngˈˋ; jo̱baˈ ¿jial lɨ́ɨˊ e fóˈˋ ˈnʉˋ e niˈuíingˉnaaˈ lafaˈ dseaˋ sɨlaangˇ? \t De svarade honom: »Vi äro Abrahams säd och hava aldrig varit trälar under någon. Huru kan du då säga: 'I skolen bliva fria'?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ jáangˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ ni˜ dseeˉ e laco̱ˈ nilɨseaˋ fɨˊ quíiˉnaˈ e nijméeˆnaˈ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ e lɨ́ˋ óoˊnaˈ yaang˜naˈ, dsʉco̱ˈ o̱ˈ lajo̱ e ˈnéˉ jméeˆnaˈ lana; co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ jméeˆnaˈ e nijáangˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ, co̱ˈ lana nɨlɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ i̱ lafaˈ nɨcajúngˉ jo̱guɨ i̱ lafaˈ nɨcají̱ˈˊtu̱ caléˈˋ catú̱ˉ. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b nɨlɨ́ɨngˊnaˈ, jo̱baˈ ˈnéˉ jméeˆnaˈ e nijáangˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ e laco̱ˈ dseaˋ do nijmérˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ jialco̱ˈ iiñ˜ e nijméeˆnaˈ jmangˈˉ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ. \t Och ställen icke edra lemmar i syndens tjänst, att vara orättfärdighetsvapen, utan ställen eder själva i Guds tjänst, såsom de där från döden hava kommit till livet, och edra lemmar i Guds tjänst, att vara rättfärdighetsvapen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¿Su jaˋ ñíˆ ˈnʉˋ e cuǿømˋ fɨ́ɨˉ jnea˜ Tiquiéˆe, jo̱ nimɨ́ɨnˈ˜nre lɨ́ɨˊguɨ guitúungˋ ˈléˈˋ ˈléeˉ i̱ lɨ́ɨngˊ ángeles i̱ lɨ́ɨngˊ guotɨɨrˉ, jo̱ ladsifɨˊ lanab nisíñˉ? \t Eller menar du att jag icke kunde utbedja mig av min Fader, att han nu sände till min tjänst mer än tolv legioner änglar?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song jmóoˋo jaléˈˋ e jaˋ iin˜n jmee˜e do, jo̱baˈ có̱o̱ˈ˜ e jo̱ cuøøˉ li˜ e eáamˊ guiʉ́ˉ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do. \t Om jag nu gör det som jag icke vill, så giver jag mitt bifall åt lagen och vidgår att den är god."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ Paaˉ do catǿˈrˉ i̱ Silas do i̱ cangóˉ có̱o̱ˈr˜; jo̱ mɨ˜ cangoyúungˈ˜ jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ caguiarˊ fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ lají̱i̱ˈ˜ e ta˜ e nidsilíiñˈˉ do, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cataiñˈˉ fɨˊ. \t Men Paulus utvalde åt sig Silas; och sedan han av bröderna hade blivit anbefalld åt Herrens nåd, begav han sig åstad"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ jmooˋnaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e jaˋ mɨˊ caˈíiˋ áaˊnaˈ røøˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ, co̱ˈ ˈnéˉ jmɨˈúungˋnaˈ e ningámˈˋbaˈ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ e nijméeˆnaˈ. \t Varen alltså icke oförståndiga, utan förstån vad som är Herrens vilja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ catóˈˊ sɨ́ˈˋ dseata˜ Herodes i̱ dseaˋ do lajo̱, jo̱baˈ catamˈˉtu̱iñˈ do fɨˊ ngolíiñˉ. Jo̱guɨ i̱ nʉ́ʉˊ i̱ cangáiñˉ jéengˊ do, ngóoˊbiñˈ do laco̱ˈ ngolíiñˉ, jo̱ co̱o̱bˋ mɨ˜ caje̱ˊ i̱ nʉ́ʉˊ do fɨˊ yʉ́ˈˆ ˈnʉ́ʉˊ lɨ˜ guiing˜ i̱ jiuung˜ do. \t När de hade hört konungens ord, foro de åstad; och se, stjärnan som de hade sett i östern gick framför dem, till dess att den kom över det ställe där barnet var. Där stannade den."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnéˉ fɨ́ˈˆre cajo̱ e jaˋ güɨjméerˋ ɨ̱ɨ̱ˋ, jo̱ lajo̱baˈ tab˜ dsíiˊ dseaˋ có̱o̱ˈr˜ contøøngˉ. Jo̱ mɨ˜ niníˋ dseaˋ jiéngˈˋ jial seeiñˋ, jo̱baˈ guiʉ́ˉ niféˈˋ dseaˋ quiáˈˉ e júuˆ jloˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, dseaˋ i̱ láangˋ jneaa˜aaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ. \t att icke begå någon oärlighet, utan på allt sätt visa dem redbar trohet, så att de i alla stycken bliva en prydnad för Guds, vår Frälsares, lära."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab féˈˋ e jiˋ e quie̱ˊ i̱ dseaˋ do mɨ˜ cangolíiñˆ: “Lajaléˈˋ jneaˈˆ, dseaˋ apóoˆ, có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ Jerusalén la, guicó̱o̱ˈˇbaaˈ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, dseaˋ jaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ Israel jo̱guɨ seengˋnaˈ fɨˊ Antioquía có̱o̱ˈ˜guɨ laco̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ se̱ˈˊ Siria có̱o̱ˈ˜guɨ lɨ˜ se̱ˈˊ Cilicia. \t Och man översände genom dem följande skrivelse: »Apostlarna och de äldste, edra bröder, hälsa eder, I bröder av hednisk börd, som bon i Antiokia, Syrien och Cilicien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ íbˋ dseaˋ i̱ féˈˋ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcangárˉ jo̱guɨ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcanúurˉ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Tiquiáˈrˆ fɨˊ ñifɨ́ˉ, jo̱ dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jaˋ jíiˈr˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e féˈˋ dseaˋ do. \t och vad han har sett och hört, det vittnar han om; och likväl tager ingen emot hans vittnesbörd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel casíiñˋ fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ fariseo có̱o̱ˈ˜guɨ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ quiáˈˉ Herodes e laco̱ˈ niˈnóiñˈˊ do jial nisɨ́ˈrˋ Jesús e laco̱ˈ niguiéˈrˊ jial niˈnɨ́iñˉ dseaˋ do fɨˊ quiniˇ dseata˜. \t Därefter sände de till honom några fariséer och herodianer, för att dessa skulle fånga honom genom något hans ord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’¡E ngɨ˜ fɨ́ɨbˆ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ lafaˈ dseaˋ tiuungˉ i̱ jéengˋ jaangˋguɨ dseaˋ tiuungˉ! Co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ fóˈˋnaˈ e mɨ˜ jmóoˋ dseaˋ promes e éeiñˋ guáˈˉ féˈˋ, jaˋ ˈnéˉ nijmitir˜ e jo̱; jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ fóˈˋnaˈ e mɨ˜ éengˋ dseaˋ e cunéeˇ e seaˋ fɨˊ guáˈˉ do, jo̱baˈ dseángˈˉ ˈnéˉ e jmiti˜bre jóng. \t Ve eder, I blinde ledare, som sägen: 'Om någon svär vid templet, så betyder det intet; men om någon svär vid guldet i templet, då är han bunden av sin ed'!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ mɨˊ fɨ́ɨˉ calɨ́ngˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋ, jo̱baˈ lajo̱b nijméˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ írˋ cajo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ quiáˈrˉ; jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋguɨ dseaˋ i̱ nɨcalɨ́ˉ fɨ́ɨˉ lɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋ, guiʉ́bˉ nidsijéeˊ quiáˈrˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ oor˜ e niquidsiˊ Fidiéeˇ íˈˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Ty domen skall utan barmhärtighet drabba den som icke har visat barmhärtighet; barmhärtighet åter kan frimodigt träda fram inför domen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús, jo̱baˈ cajíingˉ dseaˋ do i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ iuungˉ dsíiˊ i̱ sɨmingˈˋ do jo̱ lajo̱b cangohuíingˉ i̱ ˈlɨngˈˆ do ladsifɨˊ lana, jo̱ caˈláamˉ i̱ sɨmingˈˋ do. \t Och Jesus tilltalade honom strängt, och den onde anden for ut ur honom; och gossen var botad från den stunden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jmoˈˊguɨ́ɨ e júuˆ la quíiˉ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ cǿøngˈ˜ jee˜ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, quiáˈˉ e jmiguiéngˈˊ áaˊnaˈ e nɨcuíimˋbaˈ i̱ nɨseengˋ lají̱i̱ˈ˜ mɨ˜ nʉ́ˈˉguɨ nitɨro̱o̱ˇ jmɨgüíˋ do. Jo̱guɨ jmoˈˊguɨ́ɨ e júuˆ la quíiˉ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ i̱ nɨˈléˈˋ cuíingˋnaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, quiáˈˉ e jmiguiéngˈˊ áaˊnaˈ e nɨcalɨ́ˈˉbaˈ e joˋ lɨˈˋ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ jmɨgǿøiñˋ ˈnʉ́ˈˋ. \t Jag skriver till eder, I fäder, ty I haven lärt känna honom som är från begynnelsen. Jag skriver till eder, I ynglingar, ty I haven övervunnit den onde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ lajeeˇ cataan˜n có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ jmɨgüíˋ, mɨ˜ cadseáˉ jmɨˈaanˉ, jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ cacuǿøˈ˜baˈ jnea˜ e cagǿˈˋø; jo̱guɨ mɨ˜ cadseáˉ jmɨjmɨɨnˉ, cacuǿøˈ˜baˈ jnea˜ jmɨɨˋ cagúˈˉu; jo̱guɨ cangɨ́ˋbɨ́ɨ cajo̱ laco̱ˈ ngɨˊ jaangˋ dseaˋ i̱ jáaˊ fɨˊ caluuˇ, jo̱ dsʉˈ cacuǿøˈ˜baˈ jnea˜ lɨ˜ cajmiˈíinˉn. \t Ty jag var hungrig, och I gåven mig att äta; jag var törstig, och I gåven mig att dricka; jag var husvill, och I gåven mig härbärge,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajíngˈˉ Jesús jaléˈˋ e júuˆ na, jo̱ cagüɨˈɨ́ɨˊbre fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea jo̱ caguiéˉtu̱r fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea e néeˊ lɨ́ˈˉ ˈngóoˈ˜ cataangˋ laco̱ˈ iʉ˜ guaˋ Jordán. \t När Jesus hade slutat detta tal, drog han bort ifrån Galileen och begav sig, genom landet på andra sidan Jordan, till Judeens område."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˉ e niiñˉ eáangˊ fɨˊ jmɨgüíˋ la, dsʉˈ íˋbingˈ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ jaˋ eeˋ niiñˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ e íˈˋ jo̱; jo̱ dsʉˈ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˉ e jaˋ eeˋ niiñˉ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ íˋbingˈ i̱ eáangˊguɨ nilɨniingˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ e íˈˋ jo̱. \t Men många som äro de första skola bliva de sista, och många som äro de sista skola bliva de första.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseañʉˈˋ i̱ nicúngˈˋ guóˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ sɨmɨ́ˆ i̱ nɨnéeˊ júuˆ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜ do, jo̱baˈ co̱o̱ˋ e guiʉ́bˉ jmóorˋ; jo̱ dsʉˈ i̱ dseañʉˈˋ i̱ jaˋ nicúngˈˋ guooˋ, co̱o̱ˋ e guiʉ́ˉguɨ jmóorˋ. \t Alltså: den som gifter bort sin dotter, han gör väl; och den som icke gifter bort henne, han gör ännu bättre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsíngˈˉ cafǿngˈˊ i̱ dseamɨ́ˋ do mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangáiñˉ i̱ dseañʉˈˋ do, jo̱ catúuiñˊ cartɨˊ ni˜ uǿˆ dsʉˈ e cafǿiñˈˊ dseaˋ do. Jo̱guɨbaˈ caféˈˋ i̱ dseañʉˈˋ do e caféiñˈˊ i̱ dseamɨ́ˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —¿Jialɨˈˊ ngɨˋnaˈ ˈnángˈˋnaˈ jee˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ i̱ dseaˋ i̱ jí̱ˈˋ lana? \t Och de blevo förskräckta och böjde sina ansikten ned mot jorden. Då sade mannen till dem »Varför söken I den levande bland de döda?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uiing˜ quiáˈˉ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e júuˆ la, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, dsʉco̱ˈ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈˉ Cloé nɨcajmeaˈrˊ jnea˜ júuˆ e jmoobˋ ˈnʉ́ˈˋ ta˜ jɨ́ɨngˋ jee˜ laˈóˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Det har nämligen av Kloes husfolk blivit mig berättat om eder, mina bröder, att tvister hava uppstått bland eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaangˋ lajeeˇ i̱ dseaˋ gángˉ i̱ canúuˉ júuˆ quiáˈˉ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do siirˋ Dɨ́ˆ i̱ nilɨ́ɨngˊ dseaˋ ngáangˈ˜ có̱o̱ˈ˜ jaangˋguɨ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Simón, jo̱ íbˋ i̱ cangotáangˉ có̱o̱ˈ˜ Jesús do. \t En av de två som hade hört var Johannes sade, och som hade följt Jesus, var Andreas, Simon Petrus' broder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ jaangˋ lajeeˇ i̱ dseaˋ fɨ́ɨngˊ do lala: —Tɨfaˈˊ, lab nɨjeenˉ jaangˋ jó̱o̱ˋo̱, jo̱ i̱ ˈlɨmˈˆ iuungˉ dsíirˊ, jo̱ nɨcajméeiñˈˋ do e jaˋ líˋ féˈˋ jó̱o̱ˋo̱, \t Och en man i folkhopen svarade honom: »Mästare, jag har fört till dig min son, som är besatt av en stum ande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Cuǿøˈ˜baˈ guicá̱ˈˆ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ neáangˊ fɨˊ jo̱ mɨ˜ nigüɨtáangˈ˜naˈ fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ. \t Och när I kommen in i ett hus, så hälsen det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ lajalébˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ Fidiéeˇbingˈ i̱ cajméeˋ, jo̱guɨ laˈeáangˊ íˋbre e seaˋ jaléˈˋ e jo̱, jo̱guɨ e quiáˈˉbɨr lɨ́ɨˊ lajaléˈˋ e jo̱ cajo̱. ¡Jo̱baˈ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨb˜ ˈnéˉ e nijmiféngˈˊnaaˈ Fidiéeˇ! Jo̱ lajo̱b ˈnéˉ nilɨti˜. \t Av honom och genom honom och till honom är ju allting. Honom tillhör äran i evighet, amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’¡E ngɨ˜ fɨ́ɨbˉ ˈnʉ́ˈˋ, jaléngˈˋ dseaˋ fariseo! Co̱ˈ dsíngˈˉ guiing˜ óoˊnaˈ e nicuǿˈˆnaˈ Fidiéeˇ dseángˈˉ caˈíingˈ˜ lajeeˇ guíˉ íingˈ˜ lajaléˈˋ ooˋ quiáˈˉ jmiñiˇ e roˈˋnaˈ, jo̱ dsʉˈ jaˋ e guiing˜ óoˊnaˈ faˈ e niˈɨ́ɨˆnaˈ íˈˋ røøˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ o̱ˈguɨ e jmiˈneáangˋnaˈ Fidiéeˇ. Co̱ˈ lajaléˈˋ e jo̱baˈ ˈnéˉ nijmitíˆnaˈ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ e caguieeˉguɨ do cajo̱. \t Men ve eder, I fariséer, som given tionde av mynta och ruta och alla slags kryddväxter, men icke akten på rätten och på kärleken till Gud! Det ena borden I göra, men icke underlåta det andra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ dseaˋ Israel lají̱i̱ˈ˜ e cajíngˈˉ Jesús, jo̱baˈ casɨtɨ́ɨrˊ cu̱u̱˜ caléˈˋ catú̱ˉ e lamɨ˜ iiñ˜ niquiúiñˈˉ dseaˋ do cartɨˊ nijngángˈˉneiñˈ. \t Då togo judarna åter upp stenar för att stena honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uiing˜ lajo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e nijúumˉbaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíiˉnaˈ; co̱ˈ song jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ e jneab˜ dseángˈˉ lɨ́ɨnˊn jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ fáˈˋa e lɨ́ɨnˊn, jo̱baˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíiˉbaˈ nijúungˉnaˈ. \t Därför sade jag till eder att I skullen dö i edra synder; ty om I icke tron att jag är den jag är, så skolen I dö i edra synder.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ canúuˉ Jesús lajo̱, dsifɨˊ lanab cajíiñˉ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ niˈiuungˉ dsíiˊ i̱ dseañʉˈˋ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ lala: —¡Catiiˉ íˋ moníˈˆ, jo̱ tiúungˊ i̱ dseañʉˈˋ la! \t Men Jesus tilltalade honom strängt och sade: »Tig, och far ut ur honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ casíˈrˋ uǿˆ jnir˜ fɨˊ quiniˇ Jesús, jo̱ catúuiñˊ carˋ cajnúuˉ nir˜ tɨˊ ni˜ uǿˉ, jo̱ lajo̱b cacuøˈrˊ guiˈmáangˈˇ dseaˋ do e cajmiˈleáangˉneiñˈ. Jo̱ i̱ dseañʉˈˋ do seeiñˋ fɨˊ Samaria, dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ rúngˈˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ Israel. \t och föll ned på mitt ansikte för Jesu fötter och tackade honom. Och denne var en samarit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉtu̱ Jesús casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do: —Jo̱ dsʉˈ lana fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ i̱ seaˋ nosʉ́ʉˊ quiáˈˉ có̱o̱ˈ˜guɨ lɨ˜ téeˈ˜ cuuˉ quíiˉnaˈ, jo̱baˈ quie̱ˋnaˈ jaléˈˋ e jo̱; jo̱guɨ i̱i̱ˋ ˈnʉ́ˈˋ i̱ jaˋ seaˋ ñisʉ̱ˈˋ quiáˈˉ, jo̱baˈ ˈnɨɨ˜naˈ co̱o̱ˋ ˈmɨˈguiéeˉ quíiˉnaˈ jo̱ leáaˊnaˈ co̱o̱ˋ e ñíˆ jo̱. \t Då sade han till dem: »Nu åter må den som har en penningpung taga den med sig, och den som har en ränsel, han göre sammalunda; och den som icke har något svärd, han sälje sin mantel och köpe sig ett sådant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ o̱ˈ lajo̱ e ˈnéˉ jmérˉ, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ e eáamˊ guiʉ́ˉ niˈíñˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ guilíingˉ fɨˊ quiáˈrˉ, jo̱guɨ ˈnéˉ e tɨˊ dsíirˊ jmóorˋ lají̱i̱ˈ˜ e guiʉ́ˉ, jo̱guɨ ˈnéˉ e quie̱rˊ júuˆ røøˋ contøøngˉ, jo̱guɨ ˈnéˉ e éerˋ røøˋ contøøngˉ, jo̱guɨ ˈnéˉ e jmérˉ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e tɨˊ dsíiˊ Fidiéeˇ jo̱guɨ contøøngˉ iʉ˜ dsíirˊ e jmitir˜ jaléˈˋ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨiñˋ jmóorˋ. \t Han bör fastmer vara gästvänlig, nitälska för vad gott är, leva tuktigt, rättfärdigt, heligt och återhållsamt;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ joˋ nijmiguiéngˈˊ dsiiˉ jaléˈˋ dseeˉ e nɨcaˈéerˋ fɨˊ quiniiˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ dseeˉ e nɨcaˈéerˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ, co̱ˈ dseángˈˉ latab˜ niˈíin˜n jaléˈˋ e dseeˉ jo̱. \t och vidare: »Deras synder och deras orättfärdiga gärningar skall jag aldrig mer komma ihåg.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caˈíˉ i̱ dseata˜ do fɨˊ lɨ˜ nɨteáangˈ˜ i̱ dseaˋ fɨ́ɨngˊ do, jo̱b cangáiñˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ niquíingˈ˜ jee˜ do i̱ jaˋ quiˈˊ sɨ̱ˈˆ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ quiáˈˉ mɨ˜ tɨˊ jmɨɨ˜ e cungˈˊ guóˋ dseaˋ. \t Men när konungen nu kom in för att se på gästerna, fick han där se en man som icke var klädd i bröllopskläder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱bˋ mɨ˜ joˋ ñiˊ dseata˜ Pilato e˜ nijméˉguɨr, co̱ˈ dseángˈˉ gabˋ taˈˊ i̱ dseaˋ do mɨ́ɨˈ˜ e mɨrˊ e nitángˉ Jesús fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, jo̱baˈ caquiʉˈrˊ ta˜ dseaˋ quiáˈrˉ e cangoquie̱iñˋ jmɨɨˋ jo̱ caru̱ˈrˊ guóorˋ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ fɨɨˋ jo̱ cajíñˈˉ: —Jaˋ dseeˉ quiéˉe lají̱i̱ˈ˜ ˈmóˉ nitɨ́ngˉ i̱ dseañʉˈˋ la, co̱ˈ cuaiñ˜ quíiˉ ˈnʉ́ˈˋ yaam˜baˈ na. \t När nu Pilatus såg att han intet kunde uträtta, utan att larmet blev allt starkare, lät han hämta vatten och tvådde sina händer i folkets åsyn och sade: »Jag är oskyldig till denne mans blod. I fån själva svara därför.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ fɨ́ɨmˊbɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jáˈˉ calɨ́ngˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ ie˜ jo̱ caguilíiñˉ e rǿøiñˊ dseeˉ quiáˈrˉ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ jaléˈˋ e gaˋ e nɨcajméerˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t Och många av dem som hade kommit till tro trädde fram och bekände sin synd och omtalade vad de hade gjort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jmɨˈúungˋnaaˈ e jmooˉnaaˈ jmangˈˆ e guiʉ́ˉ, jo̱ o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ fɨˊ quiniˇ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ jmooˉnaaˈ lajo̱, co̱ˈ lajo̱b jmooˉnaaˈ cajo̱ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Ty vi vinnlägga oss om vad som är gott icke allenast inför Herren, utan ock inför människor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ lanab lamɨ˜ jmóoˋ i̱ lɨɨng˜ ˈnʉ́ˈˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ, jo̱ dsʉˈ lana nɨcaˈíimˉ Fidiéeˇ jaléˈˋ dseeˉ quíiˉnaˈ jo̱guɨ nɨcajméerˋ e dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈˉbre nɨlɨ́ɨngˊnaˈ. Jo̱guɨ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ nɨlɨ́ɨngˊnaˈ lana dseaˋ i̱ jaˋ dseeˉ røøngˋ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Sådana voro ock somliga bland eder, men I haven låtit två eder rena, I haven blivit helgade, I haven blivit rättfärdiggjorda i Herrens, Jesu Kristi, namn och i vår Guds Ande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ mɨ˜ niguiéeˊ e jmɨɨ˜ jo̱, i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ taang˜ fɨˊ caluuˇ o̱si fɨˊ yʉ́ˈˆ ˈnʉ́ʉˊ é, ǿøngˉguɨ quiáˈrˉ güɨcuí̱i̱ˋbre jo̱ jaˋ güɨˈɨ́ˆ dsíirˊ faˈ e niquɨɨiñˋ e nidsiˈuǿøˈr˜ jaléˈˋ e seaˋ quiáˈrˉ. Jo̱guɨ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ táangˋ fɨˊ lɨ˜ jmóorˋ ta˜ quiáˈrˉ, ǿøngˉguɨ quiáˈrˉ güɨcuí̱i̱ˋbre jo̱ jaˋ güɨˈɨ́ˆ dsíirˊ faˈ e nidséngˈˉguɨr fɨˊ quiáˈrˉ. \t Den som den dagen är på taket och har sitt bohag inne i huset, han må icke stiga ned för att hämta det; ej heller må den som är ute på marken vända tillbaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéebˇ nɨse̱e̱ˉnaaˈ, jo̱baˈ ˈnéˉ cuǿøˆ fɨˊ yee˜naaˈ e e Jmɨguíˋ dob quie̱ˊ nifɨˊ quíˉiiˈ. \t Om vi nu hava liv genom ande, så låtom oss ock vandra i ande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ Israel do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Nɨcafɨ́ɨˉbɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ e íbˋ jnea˜, jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ jáˈˉ calɨ́ngˉnaˈ júuˆ quiéˉe. Co̱ˈ jalébˈˋ e nɨcañíiˉ ˈnʉ́ˈˋ e nɨcajméˉe, jmóoˋo laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ ta˜ huɨ̱́ˈˋ quiáˈˉ Tiquiéˆe, jo̱ lajaléˈˋ e jo̱ cuøˊ li˜ e íbˋ dseángˈˉ lɨ́ɨnˊn; \t Jesus svarade dem: »Jag har sagt eder det, men I tron mig icke. De gärningar som jag gör i min Faders namn, de vittna om mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ ngóoˊ caˈíˋ nʉ́ʉˆ, caguiéˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ seaˋ cuuˉ eáangˊ i̱ siiˋ Séˆ i̱ seengˋ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Arimatea, jo̱ íˋ cangɨˊbre có̱o̱ˈ˜ Jesús lamɨ˜ jéengˊguɨ cajo̱. \t Men när det hade blivit afton, kom en rik man från Arimatea, vid namn Josef, som ock hade blivit en Jesu lärjunge;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e˜guɨ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ, co̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáamˉbaˈ e contøøngˉ lɨ́ˈˉnaaˈ doñiˊ eeˋ dsijéeˊ quíˉiiˈ, jo̱guɨ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jneaˈˆ e niˈˊ Fidiéeˇ júuˆ quiáˈrˉ. Jo̱ e júuˆ quiáˈrˉ do niˈˊ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ lafaˈ co̱o̱ˋ e jloˈˆ jmeafɨɨˋ. \t Men Gud vare tack, som i Kristus alltid för oss fram i segertåg och genom oss allestädes utbreder hans kunskaps vällukt!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song i̱i̱ˋ dseaˋ dsíiñˉ fɨˊ yʉ́ˈˆ ˈnʉ́ʉˊ mɨ˜ nitɨ́ˉ e íˈˋ jo̱, jaˋ güɨjgiáaiñˋ faˈ e nidsiˈuǿøˈr˜ jaléˈˋ e seaˋ quiáˈrˉ, co̱ˈ ˈnéˉ cuí̱ˉbre; \t och den som är på taket må icke stiga ned och gå in för att hämta något ur sitt hus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ jaˋ jmooˋnaˈ saangˋ áaˊnaˈ laco̱ˈguɨ cajméeˋ dseaˋ áangˊ quíiˉnaˈ, dseaˋ Israel, mɨ˜ cajméerˋ saangˋ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ ie˜ lamɨ˜ cangɨrˊ fɨˊ jee˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ, mɨ˜ calɨˈiiñ˜ calɨñirˊ jial tíiˊ féngˈˊ dsíiˊ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ do. \t mån I icke förhärda edra hjärtan, såsom när de förbittrade mig på frestelsens dag i öknen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ jaˋ ˈnéˉ cá̱ˆnaˈ jí̱i̱ˈ˜ caˈíingˈ˜ cuuˉ quiáˈˉ e ˈnéˉnaˈ \t Skaffen eder icke guld eller silver eller koppar i edra bälten,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ dseaˋ guitúungˋ quiáˈˉ Jesús e calɨ́ˉ lado, jo̱ cajmɨngɨˈrˊ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —Fíiˋnaaˈ, ¿su nitɨɨ˜naaˈ có̱o̱ˈ˜ ñisʉ̱ˈˋ? \t Då nu de som voro med Jesus sågo vad som var på färde, frågade de: »Herre, skola vi hugga till med svärd?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajǿøngˉ Paaˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel i̱ caseángˈˊ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Dseaˋ rúˈˋuuˈ, eáamˊ guiʉ́ˉ nɨcaˈeeˉ jnea˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ latɨˊ lana, co̱ˈ ñiˋbaa e jmangˈˉ e guiʉ́ˉbaˈ nɨcajméˉe fɨˊ quiniˇ dseaˋ do. \t Och Paulus fäste ögonen på Rådet och sade: »Mina bröder, allt intill denna dag har jag vandrat inför Gud med ett i allo gott samvete.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ eáamˊ iin˜n e nijmitiiˆ jaléˈˋ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ e cajmeˈˊ Moi˜; \t Ty efter min invärtes människa har jag min lust i Guds lag;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab casɨ́ˈˉguɨ Jesús dseaˋ quiáˈrˉ: —I̱i̱ˋ dseaˋ i̱ íngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ laco̱o̱ˋ lɨ˜ guilíingˉnaˈ, jo̱baˈ ímˈˋbre jnea˜ cajo̱; jo̱guɨ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ íngˈˋ jnea˜, jo̱baˈ ímˈˋbre i̱ dseaˋ i̱ casíingˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Den som tager emot eder, han tager emot mig, och den som tager emot mig, han tager emot honom som har sänt mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ jaléˈˋ e gaˋ lajo̱, eáamˊ fɨˈíˆ nilíiñˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e niˈíñˈˋ e jáaˊ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ jee˜ jo̱ quiéengˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel jo̱guɨ dsʉˈ lajo̱bɨ cajo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel. \t Ja, bedrövelse och ångest skall komma över den människas själ, som gör det onda, först och främst över judens, så ock över grekens."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ lalab féˈrˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ: Nifɨ́ɨˆɨ jaléngˈˋ rúnˈˋn jial lɨ́ɨngˊ ˈnʉˋ, jo̱guɨ niˈøøˉ quiáˈˉ e jmifénˈˊn ˈnʉˋ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seángˈˊ e jmiféiñˈˊ ˈnʉˋ. \t han säger ju: »Jag skall förkunna ditt namn för mina bröder, mitt i församlingen skall jag prisa dig»;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨñiˊ Paaˉ có̱o̱ˈ˜guɨ Bernabé quiáˈˉ jaléˈˋ e nɨˈeˊ i̱ dseaˋ do, jo̱baˈ eáamˊ lahuɨ́ɨngˊ casɨ́ɨngˉ i̱ Paaˉ do có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ íˋ. Jo̱baˈ Paaˉ có̱o̱ˈ˜ Bernabé calɨˈíiñˆ có̱o̱ˈ˜ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜guɨ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ jiéngˈˋ quiáˈˉ e nidsisiiñ˜ e júuˆ do fɨˊ Jerusalén. \t Då uppstod söndring, och Paulus och Barnabas kommo i ett ganska skarpt ordskifte med dem. Det bestämdes därför, att Paulus och Barnabas och några andra av dem skulle, för denna tvistefrågas skull, fara upp till apostlarna och de äldste i Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ ngɨɨˉnaˈ quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ, ˈnéˉ jméeˆnaˈ e jmɨˈgooˋbaˈre jo̱guɨ ˈnéˉ e jaˋ jmɨjløngˈˆ yaang˜naˈ có̱o̱ˈr˜, jo̱guɨ lajo̱bɨ ˈnéˉ eeˉnaˈ guiʉ́ˉ e joˋ ɨ́ˆ áaˊnaˈ jaléˈˋ e gaˋ e lamɨ˜ jmooˋnaˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ, jo̱ lajo̱baˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ féˈˋ gaˋ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e jmooˋnaˈ do nilíˋ ɨˈˋ lɨ́ɨmˉbre quiáˈrˉ yaaiñ˜ có̱o̱ˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ e féˈrˋ do. \t och med ett gott samvete, så att de som smäda eder goda vandel i Kristus komma på skam, i fråga om det som de förtala eder för."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseañʉˈˋ íˋ jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —E jáˈˉ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ, dseañʉˈˋ, e náb nidsiˈiéˆeeˈ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ fɨˊ ñifɨ́ˉ lɨ˜ guiing˜ Tiquiéˆe. \t Han svarade honom: »Sannerligen säger jag dig: I dag skall du vara med mig i paradiset.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do: —¿E˜ ta˜ caquiʉˈˊ Moi˜ e nijmeeˉnaˈ quiáˈˉ e jo̱? \t Men han svarade och sade till dem: »Vad har Moses bjudit eder?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ do fɨˊ lɨ́ˈˆ caluuˇ fɨɨbˋ cangolíˋ e cayé̱e̱ˈˉ, jo̱ e fɨˊ lɨ˜ cangotóoˈ˜ e niyé̱e̱ˈˉ do jmɨbˊ caˈiéngˈˋ, jo̱ e jmɨˊ jo̱ cadsíˈˉ cartɨˊ moˈooˉ cuea˜ lɨ˜ iʉ˜ e ñíˆ e siiˋ freno quiáaˉreˈ, jo̱ caniˈˉ e jmɨˊ do lɨ́ɨˊbɨjiʉ la trescientos kilómetros. \t Och vinpressen trampade utanför staden, och blod gick ut från pressen och steg ända upp till betslen på hästarna, på en sträcka av ett tusen sex hundra stadier."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cañíiˋtu̱ dseata˜ Pilato: —¿E˜guɨ e gaˋ e nɨcajméeˋ i̱ dseañʉˈˋ na? Dsʉˈ i̱ dseaˋ do caleábˋtu̱ canaaiñˋ taˈrˊ mɨ́ɨˈ˜ jo̱ féˈrˋ: —¡Güɨtáiñˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ! \t Men Pilatus frågade dem: »Vad ont har han då gjort?» Då skriade de ännu ivrigare: »Korsfäst honom!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajo̱bɨ Gayo guiémˈˊbre júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quíiˉnaˈ cajo̱, co̱ˈ fɨˊ quiáˈˉbre guiing˜ jnea˜ lana, jo̱ fɨˊ jo̱b cajo̱ lɨ˜ seángˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ. Jo̱guɨ Erasto guiémˈˊbre júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quíiˉnaˈ cajo̱, jo̱ lana lɨ́ɨiñˊ dseaˋ i̱ ˈmeaˊ cuuˉ quiáˈˉ fɨ́ˋ; jo̱guɨ lajo̱bɨ jaangˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ siiˋ Cuarto guiémˈˊbre júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quíiˉnaˈ cajo̱. \t Gajus, min och hela församlingens värd, hälsar eder. Erastus, stadens kamrerare, och brodern Kvartus hälsar eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ e laco̱ˈ jaˋ niˈɨ́ˆ dsiiˉ e niingˉguɨ́ɨ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e lɨ́ɨnˊn lana dsʉˈ uíiˈ˜ e caˈiin˜n quiáˈˉ Fidiéeˇ jaléˈˋ e jloˈˆ e jaˋ mɨˊ cajmijnéeiñˋ jéengˊguɨ, jo̱baˈ cangɨ́ɨnˋn co̱o̱ˋ iihuɨ́ɨˊ e lɨ́ɨˊ lafaˈ co̱o̱ˋ tó̱o̱ˊ e caˈiénˉn, jo̱ e jo̱ lɨ́ɨˊ lafaˈ co̱o̱ˋ e jmángˈˋ ta˜ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ siiˋ Satanás e jmáiñˈˋ jnea˜ gaˋ. \t Och för att jag icke skall förhäva mig på grund av mina övermåttan höga uppenbarelser, har jag fått en törntagg i mitt kött, en Satans ängel, som skall slå mig i ansiktet, för att jag icke skall förhäva mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsíngˈˉ calɨˈiáangˋ dsíiˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do mɨ˜ canúurˉ e júuˆ jo̱, jo̱guɨ cacuørˊ júuˆ quiáˈrˉ e nicuǿˈrˉ Judas Iscariote cuuˉ e ˈléeiñˈ˜ do e quiáˈˉ e nijáiñˈˋ Jesús. \t Då blevo de glada och förklarade sig villiga att giva honom en summa penningar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ Jesús cangoquiéeiñˊ fɨˊ quiá̱ˈˉ lɨ˜ ráangˋ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do, jo̱ catɨ́ɨiñˉ guóoiñˈˋ do jo̱ caseáangˋneiñˈ; jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ caráamˉbiñˈ do, jo̱ ladsifɨˊ lanab caguáˉ e iʉ˜ guíiñˆ jo̱ canaaiñˈˋ do guiarˊ guiʉ́ˉ e quiáˈˉ nihéiñˈˊ Jesús có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ dseaˋ i̱ ngɨˊ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do. \t Då gick han fram och tog henne vid handen och reste upp henne; och febern lämnade henne, och hon betjänade dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e jaléngˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ eáangˊguɨ teáˋ nɨté̱e̱ˉnaaˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do, ˈnéˉ e nijmɨcó̱o̱ˈ˜baaˈ jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ jaˋguɨ teáangˉ teáˋ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ jo̱. Co̱ˈ jaˋ ˈnéˉ jmóˆooˈ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e guiʉ́ˉ quíˉnaaˈ yee˜naaˈ. \t Vi som äro starka äro pliktiga att bära de svagas skröpligheter och att icke leva oss själva till behag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ féˈˋbɨguɨ cajo̱ lala e fɨˊ ni˜ jiˋ jo̱: “Nimáam˜baaˈ i̱ dseaˋ i̱ lɨɨng˜ eeˋ caˈiáˋ dseaˋ quiáˈˉ.” \t Och åter ett annat skriftens ord lyder så: »De skola se upp till honom som de hava stungit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jo̱, canúˉu co̱o̱ˋguɨ luu˜ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ e cajíngˈˉ lala: —Juan, jméeˈ˜ e júuˆ la: “Juguiʉ́ˉjiʉ latɨˊ jmɨɨ˜ na jo̱guɨ lɨ˜ dséˉguɨ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ júungˉ uíiˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ.” —Lajo̱b lɨ́ɨˊ —cajíngˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ— lana nijmiˈímˈˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ uíiˈ˜ jaléˈˋ ta˜ e nɨcajméerˋ, co̱ˈ e jo̱b cuøˊ li˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ e guiʉ́ˉ jaléˈˋ e jo̱. \t Och jag hörde en röst från himmelen säga: »Skriv: Saliga äro de döda som dö i Herren härefter. Ja, säger Anden, de skola få vila sig från sitt arbete, ty deras gärningar följa dem.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ uíiˈ˜ jo̱baˈ caˈnáamˉ ˈñiaˈˊ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ dseaˋ Israel dseaˋ áangˊ quíˉiiˈ, jo̱ jaˋ cajnirˊ fɨˊ quiáiñˈˉ do e nijmiféiñˈˊ jaléngˈˋ nʉ́ʉˊ i̱ sɨtǿngˈˉ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ; co̱ˈ lajo̱b to̱o̱˜ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ i̱ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈrˉ malɨɨ˜guɨ eáangˊ mɨ˜ cajíñˈˉ lala: Dseaˋ Israel: ˈNʉ́ˈˋ, lajeeˇ tu̱lóˉ ji̱i̱ˋ e cangɨ́ˆnaˈ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ, jaˋ cajmɨˈgooˋnaˈ jnea˜ faˈ cajngangˈˊnaˈ jóˈˋ i̱ cacuǿøngˈ˜naˈ jnea˜. \t Då vände Gud sig bort och prisgav dem till att dyrka himmelens härskara, såsom det är skrivet i Profeternas bok: 'Framburen I väl åt mig slaktoffer och spisoffer under de fyrtio åren i öknen, I av Israels hus?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ song i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ iing˜ nijmɨtɨ́ɨngˋ júuˆ quiéˉe jo̱guɨ nijmitir˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiéˉe, jaˋ huɨ́ɨngˊ quiáˈrˉ e nijmérˉ lajo̱, co̱ˈ jaˋ iiˋ e ta˜ jo̱. \t Ty mitt ok är milt, och min börda är lätt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ íiˋ óoˊnaˈ røøˋ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ teáangˈ˜naˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ cajméeˋ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Varen så till sinnes som Kristus Jesus var,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ jaˋ eeˋ ta˜ nilɨˈíingˆ quíiˉnaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e jnea˜ ngóoˊo niˈeeˇe ˈnʉ́ˈˋ jo̱ nifǿnˈˆn ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ jmíiˊ e jaˋ ngángˈˋnaˈ. Jo̱ dsʉˈ eáamˊ nilɨˈíingˆ ta˜ quíiˉnaˈ song nifɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcajmijnéengˋ Fidiéeˇ lafaˈ mɨ˜ quɨɨˉ, o̱si e niˈéeˆe ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e tɨɨnˉ ngánˈˋn, o̱si e nifɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e júuˆ e íinˈ˜n quiáˈrˉ, o̱si lɨɨng˜ eeˋ niˈéeˆe ˈnʉ́ˈˋ é. \t Ja, mina bröder, om jag komme till eder och talade tungomål, vad gagn gjorde jag eder därmed, såframt jag icke därjämte genom mitt tal meddelade eder antingen någon uppenbarelse eller någon kunskap eller någon profetia eller någon undervisning?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cajo̱ e Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ dobaˈ nɨjmɨta˜ dsíiˊ dseaˋ jmɨgüíˋ e nɨcaˈɨ́ɨbˉ Fidiéeˇ íˈˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ quiáˈˉ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ quiʉˈˊ ta˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la, co̱ˈ dseángˈˉ latab˜ niˈíñˈˋ iihuɨ́ɨˊ. \t i fråga om dom, ty denna världens furste är nu dömd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ e lɨɨng˜guɨ do cacuøˊ jí̱i̱ˈ˜ sesenta, jo̱ e lɨɨng˜guɨ jí̱i̱ˈ˜ treinta. Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ jaléngˈˋnaˈ e i̱i̱ˋ ˈnʉ́ˈˋ dseaˋ seaˋ loguáˆnaˈ, ¡nʉ́ʉˉnaˈ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe! \t Den som har öron, han höre.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ cangáˉ jial caˈláangˉ i̱ dseañʉˈˋ i̱ lamɨ˜ jéeˊ i̱ ˈlɨngˈˆ quiáˈˉ do, dsifɨˊ ladob caguiarˊ júuˆ jial calɨ́ˉ. \t Och de som hade sett händelsen omtalade för dem huru den besatte hade blivit botad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, song jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ ɨˊ áaˊnaˈ e teábˋ singˈˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ dseángˈˉ eáamˊ ˈnéˉ e ñiing˜ áaˊnaˈ e laco̱ˈ jaˋ niténgˈˋnaˈ fɨˊ ni˜ dseeˉ. \t Därför, den som menar sig stå, han må se till, att han icke faller."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ nɨcaníiˈ˜baa júuˆ quíiˈˉ jee˜ i̱ dseaˋ quiéˉe la, jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jaˋ cuíingˋ ˈnʉˋ ˈníˈˋ níimˉbre jaléngˈˋ dseaˋ quiéˉe la, co̱ˈ jaléiñˈˋ la jaˋ jíiˈr˜ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la o̱ˈguɨ jnea˜ jíiˈ˜i jaléˈˋ e jo̱ cajo̱. \t Jag har givit dem ditt ord; och världen har hatat dem, eftersom de icke äro av världen, likasom icke heller jag är av världen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱baˈ nicuǿˈˉ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ e seengˋnaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ e ningáiñˈˋ; jo̱ có̱o̱ˈ˜ e juguiʉ́ˉ do Fidiéeˇ nijmérˉ íˆ ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ɨˊ óoˊnaˈ uíiˈ˜ e nɨlɨ́ɨngˊnaˈ lafaˈ jaamˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Så skall Guds frid, som övergår allt förstånd, bevara edra hjärtan och edra tankar, i Kristus Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do: —Mɨ˜ iingˇnaˈ sɨɨng˜naˈ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ, lalab ˈnéˉ naangˉnaˈ foˈˆnaˈ: Tiquíˆiiˈ, dseaˋ guiinˈ˜ ñifɨ́ˉ, güɨjmifémˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ ˈnʉˋ, co̱ˈ ˈnʉbˋ dseaˋ fénˈˊ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. Jo̱guɨ güɨjángˈˋ yaang˜ dseaˋ fɨˊ quiníˈˆ e laco̱ˈ niquiʉ́ˈˆ ta˜ quiáˈrˉ lajaangˋ lajaaiñˋ. Jo̱guɨ güɨjmitib˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ jaléˈˋ e iing˜ ˈnʉˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ lɨti˜ fɨˊ ñifɨ́ˉ quíiˈˉ. \t Då sade han till dem: »När I bedjen, skolen I säga så: 'Fader, helgat varde ditt namn; tillkomme ditt rike;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ canúuˉ Jesús lajo̱, lalab cañíirˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do: —Jaˋ ˈnéˉ dsilíingˉ i̱ dseaˋ na e nidsiˈnéerˉ e dǿˈrˉ, co̱ˈ ˈnʉ́bˈˋ ˈnéˉ cuǿˈˆnaˈr e jo̱. \t Men Jesus sade till dem: »De behöva icke gå bort; given I dem att äta.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajǿøngˉ Jesús i̱ dseaˋ do, jo̱ cañíirˋ quiáiñˈˉ lala: —Huɨ́ɨmˊ lɨ́ɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, dsʉˈ jaˋ lɨ́ɨˊ lajo̱ quiáˈˉ Fidiéeˇ, co̱ˈ lajɨbˋ quɨ́ɨˈ˜ dseaˋ do jmɨɨ˜ líˋ jmérˉ. \t Jesus såg på dem och sade: »För människor är det omöjligt, men icke för Gud, ty för Gud är allting möjligt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ teábˋ óoˊnaˈ, dsʉco̱ˈ lafaˈ jaamˋ dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ; jo̱guɨ jaˋ fɨˈíˆ lɨ́ɨngˊnaˈ, co̱ˈ Dseaˋ Jmáamˉ ˈneáangˋ ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ seemˋ røøˋ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ; jo̱guɨ jmiˈneáangˋ rúngˈˋnaˈ, jo̱guɨ fɨˈˋ lɨ́ɨngˉ rúngˈˋnaˈ cajo̱, \t Om nu förmaning i Kristus, om uppmuntran i kärlek, om gemenskap i Anden, om hjärtlig godhet och barmhärtighet betyda något,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseamɨ́ˋ do quiáˈˉ Jesús lala: —Jábˈˉ, Fíiˋi, lajo̱b lɨ́ɨˊ, dsʉˈ e jábˈˉ cajo̱ e jaléngˈˋ dsiiˋ i̱ teáangˈ˜ uii˜ mes˜ sɨtɨ́ɨmˊbreˈ jaléˈˋ cuíiˈ˜ iñíˈˆ e sojiʉ́ˈˋ quiáˈˉ jó̱o̱ˊ dseaˋ. \t Hon svarade och sade till honom: »Ja, Herre; också äta hundarna under bordet allenast av barnens smulor.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ fɨˊ jo̱, cangáiñˉ jaangˋ dseaˋ egipcio i̱ táangˋ jmángˈˋ jaangˋ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel. Jo̱ cajmɨˈǿmˈˋ Moi˜ i̱ dseaˋ góorˋ do, jo̱guɨ cajngamˈˊbre i̱ dseaˋ egipcio do. \t När han då såg att en av dem led orätt, tog han den misshandlade i försvar och hämnades honom, i det att han slog ihjäl egyptiern."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ seabˋ co̱o̱ˋ uiing˜ e iáangˋ dsiˋnaaˈ, jo̱ e jo̱ uíiˈ˜ e nɨcalɨlíˈˆnaaˈ e dseángˈˉ guiʉ́bˉ nɨcaˈeeˉnaaˈ, jo̱guɨ líˈˆ dsiiˉ e eáangˊguɨ nɨcajméˆnaaˈ lajo̱ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱ lajo̱b jmooˉnaaˈ, dsʉˈ o̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e tɨɨngˋnaaˈ ngángˈˋnaaˈ yee˜baaˈ, co̱ˈ lɨ́ɨˊnaaˈ lajo̱ dsʉˈ uíiˈ˜ e lajo̱ nɨcajméeˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jneaˈˆ uíiˈ˜ e eáangˊ ˈneáaiñˋ jneaˈˆ. \t Ty vad vi kunna berömma oss av, och vad vårt samvete bär oss vittnesbörd om, det är att vi i denna världen hava vandrat i Guds helighet och renhet, icke ledda av köttslig vishet, utan av Guds nåd; så framför allt i vårt förhållande till eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ fii˜ do calɨ́bˉ fɨ́ɨˉ lɨ́ɨiñˉ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ røøngˋ quiáˈrˉ do, jo̱baˈ joˋ camɨ́ɨˊguɨr cuuˉ quiáˈrˉ jo̱ caleáamˋbreiñˈ do có̱o̱ˈ˜ júuˆ røøˋ. \t Och tjänarens herre ömkade sig över honom och gav honom fri och efterskänkte honom hans skuld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ Israel i̱ nɨlɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ caguilíingˉ có̱o̱ˈ˜ Tʉ́ˆ Simón fɨˊ quiáˈˉ i̱ Cornelio do, eáamˊ cangogáˋ dsíirˊ mɨ˜ calɨlíˈrˆ e cangɨ́ɨmˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ cajo̱, \t Och alla de omskurna troende män som hade kommit dit med Petrus blevo uppfyllda av häpnad över att den helige Ande hade blivit utgjuten jämväl över hedningarna, såsom en gåva åt dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ seemˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ ɨˊ dsíiˊ e cuǿømˋ líˋ dǿˈrˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ jmiñiˇ, jo̱guɨ dsʉˈ seemˋbɨ cajo̱ i̱ jiʉ˜bɨ mɨˊ teáˋ singˈˊ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱ ɨˊ dsíirˊ e jí̱i̱ˈ˜ ja̱ˈˊbaˈ cuǿøngˋ líˋ dǿˈrˉ. \t Den ene har tro till att äta vad som helst, under det att den som är svag allenast äter vad som växer på jorden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ fɨˊ ˈnʉ́ʉˊ lɨ˜ guiing˜ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quiáˈˉ dseaˋ romano có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋguɨ dseaˋ caguiaangˉ, guiʉ́bˉ ñirˊ e sɨjnɨ́ɨnˇn fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ dsʉˈ uíiˈ˜ e lɨ́ɨnˊn dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Det har nämligen så blivit uppenbart för alla i pretoriet och för alla andra, att det är i Kristus som jag bär mina bojor;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jnea˜ seenˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la e jmóoˋo lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Dseaˋ Jmáangˉ; jo̱guɨ song júnˉn, jo̱baˈ guiʉ́ˉguɨb niˈuíingˉ quiéˉe jóng. \t Ty att leva, det är för mig Kristus, och att dö, det är för mig en vinning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ casíingˋ Jesús gángˉ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: —Güɨlíingˉnaˈ fɨˊ fɨɨˋ Jerusalén, jo̱ fɨˊ jo̱b niguiéngˈˊnaˈ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ quié̱e̱ˋ co̱o̱ˋ dsʉʉˉ e a˜ jmɨɨˋ; jo̱ nigüɨlíingˋnaˈ laco̱ˈ ngangˈˊ i̱ dseaˋ do. \t Då sände han åstad två av sina lärjungar och sade till dem: »Gån in i staden; där skolen I möta en man som bär en kruka vatten. Följen honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e cajméeˋ Fidiéeˇ jaléˈˋ e jo̱ quíiˉnaˈ, jo̱baˈ ˈnéˉ e jmɨˈúungˋnaˈ e jmɨcuáamˋbɨˈ e jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ; jo̱ có̱o̱ˈ˜ e jo̱ ˈnéˉ jméeˆbɨˈ lají̱i̱ˈ˜ e guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ rúngˈˋnaˈ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ; jo̱ có̱o̱ˈ˜ e jo̱ ˈnéˉ nijméeˆbɨˈ quijí̱ˉ jial e laco̱ˈ nilɨcuíingˋguɨˈ Fidiéeˇ; \t Vinnläggen eder just därför på allt sätt om att i eder tro bevisa dygd, i dygden kunskap,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ lɨɨng˜ i̱ dseaˋ do canaaiñˋ ˈñíimˊbre Jesús, jo̱guɨ quɨ̱ˈrˊ ni˜ dseaˋ do jo̱guɨ naaiñˋ jnóorˊ moniñˈ˜ jo̱ jmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —¡Ne˜duuˈ su jáˈˉ quíiˈˉ ñíˈˆ i̱˜ i̱ cabáˋ moníˈˆ! Jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ jmóoˋ íˆ e guáˈˉ féˈˋ do canaaiñˋ jnóorˊ moni˜ dseaˋ do cajo̱. \t Och några begynte spotta på honom; och sedan de hade höljt över hans ansikte, slogo de honom på kinderna med knytnävarna och sade till honom: »Profetera.» Också rättstjänarna slogo honom på kinderna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e ɨ̱́ˈˋ gøˈˊ dseaˋ jaˋ cuǿøngˋ líˋ jméˉ e nilɨˈlɨiñˈˆ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e uøøˋ fɨˊ moˈoobˉ dseaˋ, jí̱i̱ˈ˜ e jo̱baˈ cuǿøngˋ líˋ jméˉ e nilɨˈlɨiñˈˆ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Icke vad som går in i munnen orenar människan, men vad som går ut ifrån munnen, det orenar människan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉˋ e jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ nilɨseeiñˋ dseángˈˉ cøøngˋ lajeeˇ laˈóˈˋ rúiñˈˋ e laco̱ˈ niˈuíiñˉ lafaˈ jaangˋ dseaˋ laˈeáangˊ e seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ, Teaa˜, lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ seengˋ ˈnʉˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ jo̱guɨ jnea˜ seenˉ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ. Jo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉˋ e güɨlɨseemˋbre cøøngˋ lajo̱ laˈóˈˋ írˋ lɨ́ˈˆ dseángˈˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ, jo̱ lajo̱baˈ nilɨjáˈˉ lɨ́ɨngˋ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ e ˈnʉbˋ dseaˋ casíinˈˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t jag beder att de alla må vara ett, och att, såsom du, Fader, är i mig, och jag i dig, också de må vara i oss, för att världen skall tro att du har sänt mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáiñˈˉ do: —Jaˋ lajɨɨngˋ dseaˋ catɨ́ɨiñˉ e ngáiñˈˋ jaléˈˋ e júuˆ na, co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ dseaˋ i̱ nɨcangɨ́ɨngˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jí̱i̱ˈ˜ íˋbingˈ i̱ ngángˈˋ e jo̱. \t Men han svarade dem: »Icke alla kunna taga emot det ordet, utan allenast de åt vilka sådant är givet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmóoˋo jaléˈˋ e na e laco̱ˈ niníiˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ e laco̱ˈ røøbˋ niˈíingˈ˜naaˈ e jloˈˆ e cuøˊ e júuˆ jo̱. \t Men allt gör jag för evangelii skull, för att också jag skall bliva delaktig av dess goda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇ nɨcajméeˋbre féngˈˊ dsíirˊ malɨɨ˜guɨ eáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e laangˋ dseaˋ có̱o̱ˈr˜, dsʉˈ lana nɨquiʉˈrˊ ta˜ lajɨɨngˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ laˈúngˉ jmɨgüíˋ e niquɨ́ˈˉ jíngˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ quinirˇ, jo̱ nitʉ́rˋ e jmóorˋ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ, jo̱ lajo̱baˈ niˈíingˉ Fidiéeˇ dseeˉ quiáˈrˉ. \t Med sådana okunnighetens tider har Gud hittills haft fördrag, men nu bjuder han människorna att de alla allestädes skola göra bättring."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b cajméerˋ, caté̱e̱rˋ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ lɨ˜ niseángˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ Israel e fɨˊ lɨ˜ guiingˇ Paaˉ. Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nɨsɨseángˈˊ lajɨɨngˋ dseaˋ fɨˊ do, jo̱baˈ canaangˋ Paaˉ e guiarˊ júuˆ fɨˊ jee˜ i̱ dseaˋ do quiáˈˉ jial iing˜ Fidiéeˇ nicá̱rˋ nifɨˊ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. Jo̱ guiaˊ Paaˉ e júuˆ do tɨˊ laˈeebˋ jo̱ cartɨˊ caˈlóoˉ. Jo̱ sɨ́ˈrˋ i̱ dseaˋ do e laco̱ˈ jáˈˉ nilíiñˋ júuˆ quiáˈˉ Jesús laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel e cajmeˈˊ Moi˜ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ e féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. \t Sedan utsatte de en viss dag för honom, och på den kommo ännu flera till honom i hans härbärge. Då vittnade han för dem om Guds rike och utlade vad därtill hör, och försökte att övertyga dem i fråga om Jesus, med bevis både ur Moses' lag och ur profeterna; därmed höll han på från morgonen ända till aftonen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ mɨ́ɨˊ labaˈ seaˋ e ˈnéˉ jméeˈˆ lala: Lana seengˋ quiúungˉ dseañʉˈˋ jee˜ jneaa˜aaˈ e iiñ˜ nijmitir˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e cacuøˈrˊ Fidiéeˇ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t Gör därför såsom vi nu vilja säga dig. Vi hava här fyra män som hava bundit sig genom ett löfte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jo̱guɨbaˈ dsíngˈˉ nilɨˈiáangˋ oˈˊ jóng dsʉco̱ˈ jaˋ líˋ niquɨˈˆ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do táaˊ quíiˈˉ faˈ nicuǿˈrˉ ˈnʉˋ laco̱ˈ cacuǿøˈ˜re. Jo̱ dsʉˈ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ, íbˋ dseaˋ i̱ nicuǿˈˉ ˈnʉˋ mɨ˜ niguiéeˊ oor˜ e nijí̱ˈˊtu̱ caléˈˋ catú̱ˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨsɨguiúngˆ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Salig är du då; ty eftersom de icke förmå vedergälla dig, skall du få din vedergällning vid de rättfärdigas uppståndelse.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ dseaˋ fɨɨˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ eáangˊguɨ canaaiñˋ taˈrˊ mɨ́ɨˈ˜ e mɨˊtu̱r e nitángˉ Jesús fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, jo̱ lajo̱b cajméerˋ cartɨˊ calɨ́ˈrˉ lají̱i̱ˈ˜ e mɨrˊ do. \t Men de lågo över honom med höga rop och begärde att han skulle låta korsfästa honom; och deras rop blevo honom övermäktiga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cajíngˈˋ Dseaˋ Jmáangˉ: “Quie̱ˋnaˈ cuente e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ ñiing˜ dsíiˊ dseaˋ jmɨgüíˋ mɨ˜ nigáaˊtú̱u̱ caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ jmɨgüíˋ na, lɨ́ˈˆ laco̱ˈ lɨ́ɨˊ mɨ˜ guiéeˊ jaangˋ ɨ̱ɨ̱ˋ i̱ jmóoˋ ɨ̱ɨ̱ˋ. Jo̱baˈ fáˈˋa: juguiʉ́ˉjiʉ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ sɨjnéeˋ dsíiˊ ie˜ jo̱ jo̱guɨ néeˊ guiʉ́ˉ quiáˈrˉ e quiˈˊbre sɨ̱ˈrˆ e laco̱ˈ jaˋ nilíˋ ɨˈˋ lɨ́ɨiñˉ uíiˈ˜ e jaˋ néeˊ guiʉ́ˉ quiáˈrˉ mɨ˜ niguiéeˊ e jmɨɨ˜ jo̱.” \t (»Se, jag kommer såsom en tjuv; salig är den som vakar och bevarar sina kläder, så att han icke måste gå naken, och man får se hans skam.»)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e tú̱ˉ íingˈ˜ júuˆ na e cacuøˊ Fidiéeˇ e jaˋ jmɨsɨ́ɨiñˉ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jo̱guɨ e jáˈˉ lɨ́ɨˊ cajo̱, co̱ˈ dseángˈˉ jaˋ quie̱ˊbre júuˆ adseeˋ, jo̱baˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e tú̱ˉ íingˈ˜ júuˆ na nɨtab˜ dsiˋnaaˈ e íˋbre nito̱ˈˋ fɨ́ɨiñˋ jneaa˜aaˈ, jo̱guɨ nɨsɨtabˇ dsiˋnaaˈ cajo̱ e niˈíingˈ˜naaˈ lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨˉnaaˈ e sɨjeengˇnaaˈ e nicuǿˈrˉ jneaa˜aaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ júuˆ e nɨcacuøˈrˊ jneaa˜aaˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t Så skulle vi genom två oryggliga utsagor, i vilka Gud omöjligen kunde ljuga, undfå en kraftig uppmuntran, vi som hava sökt vår räddning i att hålla fast vid det hopp som ligger framför oss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¿Jie˜ fɨˊ lɨ˜ caˈáangˉnaˈ i̱ dseaˋ do? Jo̱baˈ cajíngˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do casɨ́ˈrˉ Jesús: —Máˉaaˈ jo̱ madsijǿøˆnaaˈ fɨˊ jo̱. \t och frågade: »Var haven I lagt honom?» De svarade honom: »Herre, kom och se.» Och Jesus grät."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajaangˋ lajaangˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, lɨ́ɨˊnaaˈ lafaˈ cuiteáˈˆ e ngóoˊ sóˋ røøˋ quiáˈˉ e ˈnʉ́ʉˊ do laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ cartɨˊ niˈuíiˉnaaˈ co̱o̱ˋ ˈnʉ́ʉˊ güeangˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t i vilken allt det som uppbygges bliver sammanslutet och så växer upp till ett heligt tempel i Herren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ joˋ huǿøˉ lɨˈɨɨ˜ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ caˈíngˈˋ tú̱ˉ mil e cuuˉ do caguiérˉ jo̱ casɨ́ˈrˉ fiir˜: “Fíiˋi, ˈnʉˋ cacuǿøˈ˜ jnea˜ tú̱ˉ mil cuuˉ, jo̱ cajméˉbaa ta˜ có̱o̱ˈ˜ e jo̱, jo̱ lana nicalɨ́ˈˉɨ tú̱ˉguɨ mil e cuuˉ do e dsíˋ.” \t Så trädde ock den fram, som hade fått de två punden, och sade: 'Herre, du överlämnade åt mig två pund; se, andra två pund har jag vunnit.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ Tiquíˆiiˈ eáamˊ ˈneáaiñˋ jnea˜ co̱ˈ nijáangˈ˜ ˈñiáˈˋa e nijúunˉn e laco̱ˈ nijí̱ˈˊtú̱u̱ caléˈˋ catú̱ˉ. \t Därför älskar Fadern mig, att jag giver mitt liv -- för att sedan taga igen det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ iuungˉ Jesús fɨˊ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈrˉ e ngóorˊ fɨˊ Jerusalén, jaangˋ dseañʉˈˋ cangoquiéeiñˊ fɨˊ lɨ˜ ngóoˊ dseaˋ do, jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ lala jo̱ cajíñˈˉ: —Tɨfaˈˊ, iim˜ jnea˜ nii˜i có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ doñiˊ jiéˈˋ fɨˊ lɨ˜ guóˈˆ. \t Medan de nu färdades fram på vägen, sade någon till honom: »Jag vill följa dig, varthelst du går."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨñibˊ Jesús e i̱ dseaˋ i̱ fɨ́ɨngˊ do iiñ˜ nitǿøˋbre írˋ laˈúungˋ e laco̱ˈ nicá̱rˋ nifɨˊ quiáiñˈˉ do, jo̱baˈ cajmɨˈnámˋtu̱ ˈñiaˈrˊ jee˜ i̱ dseaˋ do, jo̱ cajgóorˉ caléˈˋ catú̱ˉ cartɨˊ yʉ́ˈˆ e móˈˋ do e laco̱ˈ niliúngˉ ˈñiaˈrˊ. \t När då Jesus märkte att de tänkte komma och med våld föra honom med sig och göra honom till konung, drog han sig åter undan till berget, helt allena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ cangɨ́ˋ e ˈnɨˊ jmɨɨ˜ dsíˋ condseáˈˉ do, Fidiéeˇ cajméerˋ e cají̱bˈˊtu̱ i̱ dseaˋ gángˉ i̱ tíiˊ ni˜ do, jo̱ caráamˉtu̱iñˈ do caléˈˋ catú̱ˉ; jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ cangáˉ e cají̱ˈˊtu̱iñˈ do, dsíngˈˉ cafǿiñˈˊ. \t Men efter tre och en halv dagar kom livets ande från Gud in i dem, och de reste sig upp på sina fötter; och en stor fruktan föll över dem som sågo dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ e jáˈˉ e jaˋ seengˋ jnea˜ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ na lajeeˇ lana, jo̱ dsʉˈ lafaˈ seemˉbaa có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ na, jo̱baˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ nɨcaˈɨ́ˉbaa íˈˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ e ˈlɨˈˆ lajo̱. \t Jag, som väl till kroppen är frånvarande, men till anden närvarande, har för min del redan, såsom vore jag närvarande, fällt domen över den som har förövat en sådan ogärning:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ laˈeáangˊ e jábˈˉ calɨ́ngˉ dseaˋ Israel júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ cangɨrˊ co̱o̱ˋ ya̱ˈˊ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ lajeeˇ guiéˉ jmɨɨ˜ fɨˊ lacúngˈˊ lajíingˋ e iáˋ cu̱u̱˜ e ñíiˊ eáangˊ e siˈˊ lacúngˈˊ e fɨɨˋ Jericó. Jo̱ mɨ˜ catɨ́ˋ e jmɨɨ˜ guiéˉ do, jo̱b mɨ˜ caquɨ́ˈˉ e iáˋ cu̱u̱˜ do. \t Genom tron föllo Jerikos murar, sedan man i sju dagar hade gått runt omkring dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jnea˜, Lucas, cají̱ˈˉ rúˈˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ Paaˉ fɨˊ Filipos, jo̱ fɨˊ jo̱b caˈuøøˉnaaˈ cangóˉnaaˈ e téeˈ˜naaˈ dsíiˊ móoˊ mɨ˜ cangɨ́ˋ jmɨɨ˜ e gøˈˊ dseaˋ iñíˈˆ e jaˋ quie̱ˈˆ quiéengˋ. Jo̱ lajeeˇ ˈñiáˋ jmɨɨ˜guɨbaˈ caguiéˉnaaˈ cartɨˊ Troas, jo̱ fɨˊ jo̱b cataang˜naaˈ guiéˉ jmɨɨ˜; jo̱guɨ fɨˊ jo̱b cajo̱ cají̱ˈˉ rúˈˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ caguiaangˉ do. \t Sedan, efter det osyrade brödets högtid, avseglade vi andra ifrån Filippi och träffade dem på femte dagen åter i Troas; och där vistades vi i sju dagar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Janúˈˋ, nʉ́ʉˉnaˈ jaléˈˋ e nifáˈˆa la: Co̱o̱ˋ ya̱ˈˊ cagüɨˈɨ́ɨˊ jaangˋ dseaˋ quie̱ˊ mɨjú̱ˋ e ngojñir˜ jma˜. \t »Hören! En såningsman gick ut för att så."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ seabˋ co̱o̱ˋ júuˆ e nɨˈléeˊ quíiˈˉ lana, jo̱ e lab e jo̱: joˋ guiéeˊ e ˈneáanˈˋ jnea˜ o̱ˈguɨ dseaˋ rúnˈˋ laco̱ˈguɨ lamɨ˜ uiing˜ do ie˜ lamɨ˜ canaanˈˋ e cuíinˈˋ jnea˜. \t Men jag har det emot dig, att du har övergivit din första kärlek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáamˊ iing˜ jnea˜ e lajɨɨmˋ ˈnʉ́ˈˋ tɨɨngˋnaˈ fóˈˋnaˈ jmíiˊ e jaˋ cuíiˋnaˈ jéengˊguɨ, dsʉˈ lɨfaˈ eáangˊguɨ iing˜ jnea˜ e tɨɨngˋnaˈ fóˈˋnaˈ jaléˈˋ júuˆ e íingˈ˜naˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ, co̱ˈ e jo̱baˈ eáangˊguɨ niingˉ laco̱ˈguɨ e fóˈˋnaˈ jmíiˊ e jaˋ ñíˆnaˈ jéengˊguɨ. Jo̱ dsʉˈ song seemˋbɨ dseaˋ i̱ nijméˉ júuˆ e˜ guǿngˈˋ e fóˈˋnaˈ, jo̱ lajo̱baˈ teáˋguɨ nisíngˈˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Jag skulle väl vilja att I alla taladen tungomål, men ännu hellre ville jag att I profeteraden. Den som profeterar är förmer än den som talar tungomål, om nämligen den senare icke därjämte uttyder sitt tal, så att församlingen får någon uppbyggelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ canaangˋ dseaˋ fɨɨˋ e iiñ˜ nijmeámˈˋbreiñˈ do, jo̱guɨ i̱ dseata˜ quidsiˊ íˈˋ do caquiʉˈrˊ ta˜ e niˈuǿiñˈˉ do sɨ̱ˈˆ i̱ dseaˋ do jo̱guɨ nibǿøngˉneiñˈ do có̱o̱ˈ˜ sɨɨˉ. \t Också folket reste sig upp emot dem, och domarna läto slita av dem deras kläder och bjödo att man skulle piska dem med spön."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jaˋ catɨ́ɨngˉ jnea˜ e guicajíngˈˉ e luu˜ do, co̱ˈ ˈnʉ́bˈˋ dseaˋ catɨ́ɨngˉnaˈ e jo̱. \t Då svarade Jesus och sade: »Denna röst kom icke för min skull, utan för eder skull.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmóobˋ i̱ dseaˋ laˈíˋ cuǿøngˋ jmicuíingˋnaˈr. Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ cajo̱, ˈnʉ́ˈˋ líˈˋnaˈ jmicuíiˋnaˈ co̱o̱ˋ ˈmaˋ ofɨɨˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ ofɨɨˋ e ɨ́ɨbˋ; dsʉco̱ˈ co̱o̱ˋ ˈmató̱o̱ˊ jaˋ cuǿøngˋ faˈ e niˈɨ́ˉ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ yʉ́ˈˆ, o̱ˈguɨ co̱o̱ˋ ˈmató̱o̱ˊ fíˈˋ jaˋ cuǿøngˋ faˈ e niˈɨ́ˉ güɨñíˈˆ yʉ́ˈˆ. \t Av deras frukt skolen I känna dem. Icke hämtar man väl vindruvor från törnen, eller fikon från tistlar?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ caguiéˉe fɨˊ jo̱, jaˋ iáangˋ dsiiˉ dsʉˈ uíiˈ˜ e jaˋ cadsénˈˋn i̱ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ siiˋ Tito. Jo̱ uíiˈ˜ jo̱baˈ, ladsifɨˊ lajo̱b caˈɨ́ˈˉɨ júuˆ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ jo̱, jo̱ cangóˉo fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Macedonia. \t men jag fick ingen ro i min ande, ty jag fann icke där min broder Titus. Jag tog då avsked av dem som voro där och begav mig till Macedonien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ jaˋ jmiˈiáangˋ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e gaˋ e jmóoˋ dseaˋ, jo̱ dsʉˈ jmiˈiáamˋ dsíirˊ mɨ˜ jmóoˋ dseaˋ e guiʉ́ˉ. \t Den gläder sig icke över orättfärdigheten, men har sin glädje i sanningen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ beángˈˊ dseeˉ yaang˜, jo̱baˈ jmóorˋ laco̱ˈguɨ dseaˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ ˈníˈˋ níingˆ Fidiéeˇ, dsʉco̱ˈ dseebˉ mɨ˜ ˈníˈˋ níingˉ dseaˋ Fidiéeˇ. \t Var och en som gör synd, han överträder ock lagen, ty synd är överträdelse av lagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ faco̱ˈ caˈíimˈ˜ guotɨɨˉ dseaˋ seaˋ, jo̱baˈ jaˋ seeiñˋ jóng. \t Om åter allasammans utgjorde en enda lem, var funnes då själva kroppen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Nab nɨcajmeaˈˊ i̱ Tʉ́ˆ Simón na jneaa˜aaˈ júuˆ jial mɨ˜ canaangˋ Fidiéeˇ e ˈneáaiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel, jo̱guɨ nɨcaguíñˈˋ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ íˋ e laco̱ˈ niˈuíiñˉ dseaˋ quiáˈrˉ. \t Simeon har förtäljt huru Gud först så skickade, att han bland hedningarna fick ett folk som kunde kallas efter hans namn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ jaˋ catǿˈˉ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ faˈ e nijmóˆnaaˈ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ, co̱ˈ catǿˈrˉ jneaa˜aaˈ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nilɨse̱e̱ˉnaaˈ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseángˈˉ dseaˋ quiáˈˉbre. \t Gud har ju icke kallat oss till orenhet, utan till att leva i helgelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ e cajmihuíingˉ Jesús i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ iuungˉ dsíiˊ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ féˈˋ do, jo̱guɨbaˈ canaaiñˈˋ do caféˈrˋ. Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ sɨseángˈˊ do ie˜ jo̱ dsíngˈˉ cangogáˋ dsíirˊ jo̱ féˈrˋ lala: —Dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ ya̱ˈˊ jaˋ mɨˊ caneˋeeˈ fɨˊ góoˋnaaˈ Israel lají̱i̱ˈ˜ e nɨcalɨ́ˉ na jmɨɨ˜ na. \t Och när den onde anden hade blivit utdriven, talade den dövstumme. Och folket förundrade sig och sade: »Sådant har aldrig förut varit sett i Israel.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Timoteo, jo̱ dseángˈˉ e jábˈˉ e júuˆ la: song jaangˋ dseaˋ iiñ˜ e nicá̱rˋ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ co̱o̱ˋ ta˜ guiʉ́bˉ jǿørˉ e iiñ˜ nijmérˉ jóng. \t Det är ett visst ord, att om någons håg står till en församlingsföreståndares ämbete, så är det en god verksamhet han åstundar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱faˈ mɨ˜ caˈíngˈˋ Fidiéeˇ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham e lɨiñˈˊ do jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ dsʉˈ uíiˈ˜ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e caˈéeiñˋ, jo̱baˈ seabˋ cuǿøngˋ líˋ jmɨjløngˈˆ ˈñiaˈrˊ jóng, dsʉˈ o̱ˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ faco̱ˈ lajo̱. \t Om Abraham blev rättfärdig av gärningar, så har han ju något att berömma sig av. Dock icke inför Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Lajo̱bɨ cajo̱ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ caˈíngˈˋ tú̱ˉ mil e cuuˉ do cajméeˋbre ta˜ có̱o̱ˈ˜ do, jo̱ calɨ́ˈˉbre jiéˈˋguɨ tú̱ˉ mil e cuuˉ do cajo̱. \t Den som hade fått de två punden vann på samma sätt andra två."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ niguilíingˉnaˈ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ, jo̱ ˈnéˉ niˈnoˈˆnaˈ co̱o̱ˋ ˈnʉ́ʉˊ lɨ˜ nijá̱ˆnaˈ carta˜ taang˜naˈ e fɨɨˋ jo̱, jo̱ jaˋ jmɨsɨ́ɨngˆnaˈ lɨ˜ já̱ˆnaˈ. \t Och när I haven kommit in något hus, så stannen där, till dess I lämnen den orten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ lafaˈ jó̱o̱ˋo̱, ˈnʉ́ˈˋ seengˋnaˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ jaˋ mɨˊ calɨˈˊ i̱ dseaˋ i̱ ngɨˊ ta˜ jmɨgóoˋ do faˈ nɨcajmɨgǿøiñˋ ˈnʉ́ˈˋ; dsʉco̱ˈ ˈgøngˈˊguɨ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e seengˋ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ laco̱ˈguɨ bíˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ quijgeáangˋ jee˜ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ. \t I, kära barn, I ären av Gud och haven övervunnit dessa; ty han som är i eder är större än den som är i världen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ éeˈ˜naˈr jial laco̱ˈ nijmitir˜ lajaléˈˋ e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e nɨcafɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e nijmitíˆnaˈ. Jo̱guɨ güɨlɨñíˆnaˈ guiʉ́ˉ e seemˉbaa có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜, jo̱ dseángˈˉ lajo̱b nilíˋ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜. Jo̱ lajo̱b nilíˋ. Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ lɨ́ɨˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ Mateo. \t lärande dem att hålla allt vad jag har befallt eder. Och se, jag är med eder alla dagar intill tidens ände.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¿Su ɨˊ oˈˊ e nijnganˈˆ jnea˜ laco̱ˈguɨ cajnganˈˊ i̱ dseaˋ egipcio do lado guiéeˉ?” \t Kanske du vill döda mig, såsom du i går dödade egyptiern?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉ Yáˆ: Dsíngˈˉ jmifénˈˊ jnea˜ Fidiéeˇ, \t Då sade Maria: »Min själ prisar storligen Herren,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, cangolíingˆ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ saduceo fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús. Jo̱ i̱ dseaˋ do féˈrˋ e joˋ jí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜, jo̱baˈ e jo̱b e iiñ˜ nijmɨngɨ́ˈrˉ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: \t Sedan kommo till honom några av sadducéerna, vilka mena att det icke gives någon uppståndelse. Dessa frågade honom och sade:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ie˜ lamɨ˜ jéengˊguɨ do, e ta˜ quiáˈˉ jmidseaˋ laniingˉ quiáˈˉ dseaˋ Israel quiáˈˉ e nidsica̱rˊ jí̱i̱ˈ˜ jmɨ˜ jóˈˋ catɨˊ É̱e̱ˆ lɨ˜ Laniingˉ Güeangˈˆ quiáˈˉ e ˈnʉ́ʉˊ ˈmɨˈˊ e lɨ˜ jmiféngˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ do Fidiéeˇ, jo̱ cuøˈrˊ Fidiéeˇ e jo̱ e laco̱ˈ laˈuii˜ niˈíingˉ dseeˉ quiáˈrˉ ˈñiaˈrˊ, jo̱guɨ mɨ˜ ningɨ́ˋ jo̱, niˈíingˉ dseeˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ góorˋ; jo̱ dsʉˈ i̱ jóˈˋ i̱ caˈuøøˋ jmɨˈøøngˉ do, cartɨˊ caluuˇ fɨɨbˋ dsijíiñˋ íˋ. \t Det är ju så, att kropparna av de djur, vilkas blod översteprästen bär in i det allraheligaste till försoning för synd, »brännas upp utanför lägret»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jaangˋguɨ i̱ siiˋ Mateo, jaangˋguɨ i̱ siiˋ Móˆ, jaangˋguɨ i̱ siiˋ Tiáa˜, jó̱o̱ˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Alfeo; jaangˋguɨ i̱ siiˋ Simón i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ celote; \t och Matteus och Tomas och Jakob, Alfeus' son, och Simon, som kallades ivraren;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cangojéengˋ i̱ dseaˋ do i̱ sɨmingˈˋ i̱ dséeˈ˜ do fɨˊ quiniˇ Jesús. Dsʉˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangángˉ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ iuungˉ dsíiˊ i̱ sɨmingˈˋ do Jesús, dsifɨˊ ladob cajméeiñˈˋ do e cadseáˉtu̱ joñíingˋ i̱ sɨmingˈˋ do, jo̱ caquɨ́mˈˉbiñˈ do fɨˊ ni˜ uǿˆ e beárˋ, jo̱guɨ e uøøˋ ja̱ˊ fɨˊ moˈoorˉ. \t Och de förde honom till Jesus. Och strax då han fick se Jesus, slet och ryckte anden honom, och han föll ned på jorden och vältrade sig, under det att fradgan stod honom om munnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcangɨ́ɨnˋn e nɨcacuøˈˊ Tiquiéˆe jnea˜, e jo̱ lɨ́ɨˊ e niingˉguɨ eáangˊ lajeeˇ lajaléˈˋ, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ faˈ e niguíˈˉguɨr e jo̱. \t Min Fader, som har givit mig dem, är större än alla, och ingen kan rycka dem ur min Faders hand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jneaˈˆ lɨ́ˈˆ lɨˊ jmooˉnaaˈ li˜ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ jmooˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ, co̱ˈ jneaˈˆ eáamˊ jmooˉnaaˈ téˈˋnaaˈ e féngˈˊ dsiˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e dsingɨ́ɨngˉnaaˈ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈnéˉnaaˈ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ fɨˈíˆ dsíiˊ e dsingɨ́ɨngˉnaaˈ. \t Fastmer vilja vi i allting bevisa oss såsom Guds tjänare, i mycken ståndaktighet, under bedrövelse och nöd och ångest,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cañíiˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ do quiáˈrˉ lala: —¿Jialɨˈˊ jmɨngɨ́ɨˈˇ lajo̱, Tɨfaˈˊ? Ne˜bɨ́ɨˈ e dseángˈˉ sɨcúumˈˇbaaˈ ngóoˊnaaˈ la, jo̱ jmɨngɨɨˇbɨˈ: “¿I̱˜ i̱ catɨ́ɨngˉ capíˈˆ sɨ̱ˈˆ?” \t Hans lärjungar sade till honom: »Du ser huru folket tränger på, och ändå frågar du: 'Vem rörde vid mig?'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ lajaangˋ lajaamˋ dseaˋ ˈnéˉ ɨˊ dsíirˊ su guiʉ́ˉ jaléˈˋ e jmóorˋ o̱si jaˋ dseengˋ é. Jo̱ song ɨˊ dsíirˊ ˈñiaˈrˊ e guiʉ́ˉ lají̱i̱ˈ˜ e jmóorˋ do, jo̱ song dseángˈˉ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ jaˋ ˈnéˉ jǿørˉ jial jmóoˋ dseaˋ jiéngˈˋ. \t Må var och en pröva sina egna gärningar; han skall då tillmäta sig berömmelse allenast efter vad han själv är, och icke efter vad andra äro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ jmangˈˉ e ˈlɨˈˆ ˈníˈˋ níimˉbre i̱ Jɨngˈˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ do, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ jaˋ iiñ˜ nidsiquiéeiñˊ fɨˊ cáangˋ dseaˋ do, co̱ˈ jaˋ iiñ˜ e nilɨlíˈˆ dseaˋ jmɨgüíˋ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e jmóorˋ do. \t Ty var och en som gör vad ont är, han hatar ljuset och kommer icke till ljuset, på det att hans gärningar icke skola bliva blottade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jmeeˉ téˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e dsingɨ́ɨnˈˉ uíiˈ˜ e lɨnˈˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la jmóoˋ jaangˋ ˈléeˉ téˈrˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e dsingɨ́ɨiñˉ. \t Bär ock du ditt lidande såsom en god Kristi Jesu stridsman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Ezequías calɨsíˋ tiquiáˈˆ Manasés jo̱ Manasés calɨsíˋ tiquiáˈˆ Amón jo̱ Amón calɨsíˋ tiquiáˈˆ Josías. \t Esekias födde Manasses, Manasses födde Amos, Amos födde Josias;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˉ jo̱, Jesús casɨ́ˈˉguɨr i̱ fii˜ ˈléeˉ romano do jo̱ cajíñˈˉ: —Guǿngˈˊ fɨˊ quíiˈˉ jo̱ güɨlɨtib˜ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ cañíˈˆ, co̱ˈ jábˈˉ nɨcalɨ́nˈˉ júuˆ quiéˉe. Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b caˈláangˉ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈˉ i̱ fii˜ ˈléeˉ romano do. \t Och Jesus sade till hövitsmannen: »Gå; såsom du tror, så må det ske dig.» Och i samma stund blev tjänaren frisk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ do quiáˈˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —Fíiˋi, lab seaˋ tú̱ˉ ñisʉ̱ˈˋ. Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —Nɨtébˈˋ jí̱i̱ˈ˜ lana. \t Då sade de: »Herre, se här äro två svärd.» Han svarade dem: »Det är nog.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ o̱ˈ lajo̱; jo̱ song ˈnʉ́ˈˋ jaˋ niquɨ́ɨˈ˜ jíingˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, jo̱baˈ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨbˈˆ nigüɨlíingˋnaˈ dsifɨˊ mɨ˜ nijúungˉnaˈ. \t Nej, säger jag eder; men om I icke gören bättring, skolen I alla sammalunda förgås."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ Joˈseˈˋ íˋ cangóˉreˈ jo̱ catɨ́ɨngˉneˈ casá̱ˈˉreˈ e jiˋ e iʉ˜ fɨˊ jaguóˋ dséeˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ féngˈˊ i̱ guiing˜ fɨˊ lɨ˜ niingˉ do. \t Och det trädde fram och tog bokrullen ur högra handen på honom som satt på tronen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ e lɨɨng˜guɨ e mɨjú̱ˋ do cangotóoˈ˜ jee˜ cu̱u̱˜ fɨˊ lɨ˜ jaˋ ˈleáangˉ guóoˈ˜ néeˊ, jo̱ e mɨjú̱ˋ jo̱ lajmɨnábˉ caˈiáangˋ, co̱ˈ nib˜ guóoˈ˜ uǿˉ cangotóoˈ˜. \t Och somt föll på stengrund, där det icke hade mycket jord, och det kom strax upp, eftersom det icke hade djup jord;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉ i̱ dseaˋ caguiaangˉ do casɨ́ˈrˉ Elisabet: —Jo̱ ¿jialɨˈˊ nilɨsiirˋ lajo̱? Jí̱i̱ˈ˜ jaangˋguɨ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quíiˈˉ jaˋ siirˋ lajo̱. \t Då sade de till henne: »I din släkt finnes ju ingen som har det namnet.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ Cornelio do co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ, røøbˋ eáamˊ jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ jo̱guɨ eáamˊ nʉ́ʉˈr˜ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do, jo̱guɨ jmɨcó̱o̱ˈ˜bɨr có̱o̱ˈ˜ cuuˉ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ jaˋ seaˋ e ˈnéˉ, jo̱guɨ contøømˉ féiñˈˊ Fidiéeˇ cajo̱. \t Han var en from man, som »fruktade Gud» tillika med hela sitt hus; han utdelade rikligen allmosor åt folket och bad alltid till Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Jesús e júuˆ na, eáamˊ cangogáˋ dsíirˊ jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ ngolíingˉ có̱o̱ˈr˜ do: —E jáˈˉ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ ya̱ˈˊ jaˋ mɨˊ cajínˈˊn jaangˋ dseaˋ góoˋo dseaˋ Israel i̱ dseángˈˉ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiéˉe lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la lɨ́ɨngˊ i̱ fii˜ ˈléeˉ romano na. \t När Jesus hörde detta, förundrade han sig och sade till dem som följde honom: »Sannerligen säger jag eder: I Israel har jag icke hos någon funnit så stor tro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo cangoquiéeiñˊ fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Tɨfaˈˊ, ii˜naaˈ ne˜naaˈ e nijmeˈˆ co̱o̱ˋ li˜ e quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ. \t Då togo några av de skriftlärde och fariséerna till orda och sade till honom: »Mästare, vi skulle vilja se något tecken av dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨng mɨˈˊ dseaˋ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ, jo̱baˈ cuǿøˈ˜naˈr jóng; jo̱guɨ song i̱i̱ˋ mɨˈˊ ˈnʉ́ˈˋ e lɨɨng˜ eeˋ nijmɨˈǿøngˋnaˈre cateáˋ, jo̱baˈ jmɨˈǿøngˋnaˈr jóng. \t Giv åt den som beder dig, och vänd dig icke bort ifrån den som vill låna av dig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e jo̱ cangojéeˊ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ Saíiˆ malɨɨ˜guɨ eáangˊ, jaangˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, lɨ˜ féˈˋ lala: Ngɨˊ jaangˋ dseaˋ i̱ féˈˋ teáˋ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ jo̱ féˈrˋ lala: “Jmeáangˈ˜naˈ guiʉ́ˉ fɨˊ, jo̱guɨ nea˜naˈ condséeˊ, co̱ˈ lana tɨˊ lɨ˜ nijáabˊ Fíiˋnaaˈ. \t Så uppfylldes vad som var skrivet i profeten Esaias' utsagors bok: »Hör rösten av en som ropar i öknen: Bereden vägen för Herren, gören stigarna jämna för honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáamˊ calɨˈiáangˋ dsiiˉ mɨ˜ calɨcuíingˋ rúˈˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ na e seemˋbɨr cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ i̱ Fidiéeˇ i̱ jáˈˉ do, co̱ˈ lajo̱b júuˆ e ˈnéˉ lɨti˜ e nɨcaˈíingˈ˜naaˈ quiáˈˉ dseaˋ do. \t Det har gjort mig stor glädje att jag har funnit flera av dina barn vandra i sanningen, efter det bud som vi hava fått ifrån Fadern."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ Fidiéeˇ e güɨˈɨ́ɨˋbre güeaˈˆ quiáˈrˉ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ ˈneáangˋ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ contøøngˉ jo̱guɨ lata˜. Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ féˈˋ jiˋ quiáˈˉ Paaˉ e catɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ Éfeso. \t Nåd vare med alla som älska vår Herre Jesus Kristus -- nåd i oförgängligt liv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ie˜ lamɨ˜ jiuung˜naaˈ do, ɨ́ɨbˋ tiquíˆiiˈ ˈgooˋ quíˉiiˈ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ, jo̱baˈ jmɨˈgooˉbaaˈre. Jo̱ eáangˊguɨb ˈnéˉ e nijmɨˈgooˉnaaˈ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ mɨ˜ ɨ́ɨrˋ ˈgooˋ quíˉiiˈ, jo̱ lajo̱baˈ nilíˈˋnaaˈ e nilɨse̱e̱ˉnaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈr˜ lata˜. \t Vidare: vi hava haft köttsliga fäder, som agade oss, och vi visade försyn för dem; skola vi då icke mycket mer vara underdåniga andarnas Fader, så att vi få leva?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ nɨcasiing˜naaˈ júuˆ e nɨcasɨɨ˜naaˈ røøˋ jaléˈˋnaaˈ, dseaˋ té̱e̱ˉnaaˈ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ caguiéengˈ˜naaˈ júuˆ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel i̱ nɨjáˈˉ calɨ́ngˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e féˈˋ lala: Jaˋ cuǿøngˋ cøˈˆnaˈ ngúuˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ jóˈˋ i̱ nɨcajíngˈˋ dseaˋ jiéngˈˋ fɨˊ quiniˇ diée˜ quiáˈrˉ, o̱ˈguɨ cuǿøngˋ cøˈˆnaˈ jmɨˈøøngˉ jaléngˈˋ jóˈˋ, o̱ˈguɨ ngu˜ jaléngˈˋ jóˈˋ i̱ nɨsɨyáangˈˇ jmɨˈøøngˉ, o̱ˈguɨ cuǿøngˋ ˈléerˊ e güɨɨngˋ dseañʉˈˋ o̱si dseamɨ́ˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ i̱ o̱ˈ quiáˈrˉ. \t Vad åter angår de hedningar som hava kommit till tro, så hava vi här beslutit och jämväl skrivit till dem, att de böra taga sig till vara för kött från avgudaoffer och för blod och för köttet av förkvävda djur och för otukt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jaˋ niˈíngˈˋ Fidiéeˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ lɨco̱ˈ núuˋ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ, dsʉco̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ dseaˋ i̱ jmóoˋ nʉ́ʉˈ˜ laco̱ˈ féˈˋ e júuˆ jo̱, jí̱i̱ˈ˜ íˋbingˈ i̱ niˈíngˈˋ Fidiéeˇ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ. \t Ty icke lagens hörare äro rättfärdiga inför Gud, men lagens görare skola förklaras rättfärdiga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ jnea˜, dseaˋ gáaˊa fɨˊ ñifɨ́ˉ, lɨ́ɨnˊn laco̱ˈ e iñíˈˆ e cuøˊ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ do e laco̱ˈ lɨseengˋ dseaˋ cøøngˋ có̱o̱ˈr˜ lata˜. \t Ty Guds bröd är det bröd som kommer ned från himmelen och giver världen liv.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jaˋ caˈíingˈ˜naaˈ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ tɨɨngˋ ngángˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ Jmɨguíˋ e jáaˊ quiáˈˉ Fidiéeˇbaˈ nɨcaˈíingˈ˜naaˈ e laco̱ˈ nilɨne˜naaˈ jaléˈˋ e cuøˈˊ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ uíiˈ˜ e eáangˊ guiúiñˉ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ. \t Men vi hava icke fått världens ande, utan den Ande som är av Gud, för att vi skola veta vad som har blivit oss skänkt av Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ iin˜n fɨ́ɨˆɨ ˈnʉ́ˈˋ lana, jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜, e song seengˋ ˈnʉ́ˈˋ i̱ jaˋ cajmicuíingˋ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ o̱ˈ dseeˉ quiéˉe song lajo̱. \t Därför betygar jag för eder nu i dag att jag icke bär skuld för någons blod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song seabˋ uiing˜ e nijmɨráangˉ ˈñiáˈˋa, jo̱baˈ lajo̱b nijmee˜e có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e cuøˊ li˜ e jaˋ quɨ́ɨˈ˜ɨ jmɨɨ˜ jmóoˋo. \t Om jag nu måste berömma mig, så vill jag berömma mig av min svaghet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajmijí̱ˈˊtu̱ Fidiéeˇ i̱ jó̱o̱rˊ Dseaˋ Jmáangˉ do, laˈuii˜ casíiñˋ dseaˋ do jee˜ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ Israel, e laco̱ˈ niñíingˋnaaˈ e niˈnángˋnaaˈ jee˜ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e jmooˉnaaˈ lajaangˋ lajaangˋnaaˈ. Jo̱ lanab lɨ́ɨˊ jaléˈˋ júuˆ e caguiaˊ Tʉ́ˆ Simón ie˜ jo̱. \t För eder först och främst har Gud låtit sin tjänare uppstå, och han har sänt honom för att välsigna eder, när I, en och var, omvänden eder från eder ondska.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ casɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do lala: —Ñiing˜ óoˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e eˊ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ saduceo, co̱ˈ jaléˈˋ e eˊ i̱ dseaˋ íˋ lɨ́ɨˊ lafaˈ quie̱ˈˆ iñíˈˆ. \t Och Jesus sade till dem: »Sen till, att I tagen eder till vara för fariséernas och sadducéernas surdeg.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangoquiéengˊ fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ lɨ́ɨngˊ jaangˋ fii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ néeˊ ni˜ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ Israel, jo̱ cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Tɨfaˈˊ i̱ guiʉ́ˉ dsíiˊ, ¿e˜ ˈnéˉ nijmee˜e e laco̱ˈ nilíˈˋi e nilɨseenˉ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜? \t Och en överhetsperson frågade honom och sade: »Gode Mästare, vad skall jag göra för att få evigt liv till arvedel?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsíngˈˉ lɨ́ˋ dsíirˊ faˈ nidǿˈˉbɨjiʉr jaléˈˋ e gøˈˊ i̱ cúˆ do laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜, co̱ˈ jaˋ eeˋ ˈgaˈˊ lɨˊ ngɨ́ɨiñˋ e nidǿˈrˉ ˈñiaˈrˊ. \t Och han åstundade att få fylla sin buk med de fröskidor som svinen åto; men ingen gav honom något."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ nijáiñˈˋ jnea˜ fɨˊ jaguóˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ, jo̱ jaléngˈˋ íbˋ i̱ nilǿøˉ quiéˉe, jo̱guɨ nijmɨhuɨ́ɨiñˋ jnea˜ cajo̱ jo̱ jɨˋguɨ cartɨˊ niteáiñˉ jnea˜ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, jo̱ fɨˊ jo̱b nijúunˉn; dsʉˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ ˈnɨˊ jmɨɨ˜ lajo̱, nijí̱bˈˊtú̱u̱ caléˈˋ catú̱ˉ. \t och överlämna honom åt hedningarna till att begabbas och gisslas och korsfästas; men på tredje dagen skall han uppstå igen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e jo̱, co̱ˈ lajo̱b cajméerˋ cajo̱ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ siiˋ Rebeca do i̱ calɨséngˋ jiuung˜ suung˜ quiáˈˉ. Jo̱ i̱ tiquiáˈˆ i̱ jiuung˜ íˋ, íbˋ i̱ lɨ́ɨngˊ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ quíˉiiˈ i̱ siiˋ Isáaˊ. \t Än mer: så skedde ock, när Rebecka genom en och samme man, nämligen vår fader Isak, blev moder till sina barn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨɨmˋ dseaˋ féˈrˋ guiʉ́ˉ uii˜ quiáˈˉ i̱ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Demetrio do, jo̱ la quie̱ˊguɨ jaléˈˋ e jmóorˋ do féˈˋ guiʉ́ˉ uii˜ quiáˈrˉ. Jo̱guɨ lajɨɨbˋ jneaˈˆ féˈˋnaaˈ guiʉ́ˉ uii˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ cajo̱, jo̱guɨ ˈnʉˋ ñíˆbaˈ e jmangˈˉ júuˆ jábˈˉ féˈˋnaaˈ contøøngˉ. \t Demetrius har fått gott vittnesbörd om sig av alla, ja, av sanningen själv. Också vi giva honom vårt vittnesbörd; och du vet att vårt vittnesbörd är sant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ jmɨtaaˆ oˈˊ e lají̱i̱ˈ˜ e neb˜ jneaˈˆ, jí̱i̱ˈ˜ jo̱baˈ féˈˋnaaˈ, jo̱guɨ lají̱i̱ˈ˜ e nʉʉˉnaaˈ jo̱guɨ neˋnaaˈ, lají̱i̱ˈ˜ e jo̱b júuˆ e guiaˋnaaˈ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ; jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e féˈˋnaaˈ do. \t Sannerligen, sannerligen säger jag dig: Vad vi veta, det tala vi, och vad vi hava sett, det vittna vi om, men vårt vittnesbörd tagen I icke emot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—E labaˈ jmɨtaaˆ oˈˊ, Tʉ́ˆ Simón, e uǿøˋ na, nʉ́ˈˉguɨ e niquíˈˉ tuidséeˆ, ˈnʉˋ nifoˈˆ ˈnɨˊ ya̱ˈˊ e jaˋ cuíinˈˋ jnea˜. \t Jesus sade till honom: »Sannerligen säger jag dig: I denna natt, förrän hanen har galit, skall du tre gånger förneka mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ lamɨ˜ tiuungˉ do quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —I̱ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Jesús dob cajmiˈleáaiñˉ jnea˜ e lɨco̱ˈ cajméerˋ capíˈˆ jí̱i̱ˋ có̱o̱ˈ˜ jmeˈeˈrˊ, jo̱ có̱o̱ˈ˜ e jo̱b casú̱u̱rˉ jminiiˉ, jo̱guɨ caquiʉˈrˊ ta˜ jnea˜ e ninii˜i nirú̱u̱ˈˇu̱ jminiiˉ e fɨˊ guiéeˊ sɨlɨ́ɨngˇ e siiˋ Siloé do, jo̱baˈ lajo̱b cajméˉe. Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ calɨ́ˉ rú̱u̱ˈ˜u̱ jminiiˉ, ladsifɨˊ lanab calɨjnéˈˋe. \t Han svarade: »Den man som heter Jesus gjorde en deg och smorde därmed mina ögon och sade till mig: 'Gå bort till Siloam och två dig.' Jag gick då dit och tvådde mig, och så fick jag min syn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ canúuˉ i̱ sɨmingˈˋ do jaléˈˋ júuˆ e cajíngˈˉ Jesús, jo̱baˈ fɨˈíbˆ cangáiñˈˉ, co̱ˈ eáamˊ seaˋ cuuˉ quiáˈrˉ. \t Men när den unge mannen hörde detta, gick han bedrövad bort, ty han hade många ägodelar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ tiquiáˈˆ Matat calɨsírˋ Leví, jo̱ tiquiáˈˆ Leví calɨsírˋ Simeón, jo̱ tiquiáˈˆ Simeón calɨsírˋ Judá, jo̱ tiquiáˈˆ Judá calɨsírˋ Séˆ, jo̱ tiquiáˈˆ Séˆ calɨsírˋ Jonám, jo̱ tiquiáˈˆ Jonám calɨsírˋ Eliaquim, \t som var son av Simeon, som var son av Judas, som var son av Josef, som var son av Jonam, som var son av Eljakim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b ta˜ jmóorˋ, jo̱baˈ jaˋ ˈnéˉ e jøøng˜naˈr uǿˉ, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ e nijmɨcó̱o̱ˈ˜baaˈre có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈnérˉ e laco̱ˈ iuuiñˉ fɨˊ juguiʉ́ˉ lajeeˇ e jáarˊ e nijaˈeer˜ jnea˜ fɨˊ la. Co̱ˈ dseángˈˉ nɨsɨjeemˇbaare co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ caguiaangˉguɨ. \t må därför ingen förakta honom. Hjälpen honom sedan till vägs i frid, så att han kommer åter till mig; ty jag väntar honom med bröderna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajnéngˉ jaangˋguɨ ángel, jo̱ casíñˈˋ do ˈñiaˈrˊ fɨˊ nifeˈˋ jo̱ quie̱rˊ co̱o̱ˋ úuˊ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ cunéeˇ, jo̱ rǿømˋ téeˈ˜ sʉ̱ˋ e sɨlɨ́ɨngˇ. Jo̱ jmiguiʉbˊ e sʉ̱ˋ do cangɨ́ɨiñˋ, jo̱ cacangˈˉ niungˈˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ júuˆ e jmiféngˈˊ dseaˋ Fidiéeˇ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨlɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ dseaˋ do. Jo̱ jaléˈˋ e jo̱, fɨˊ dob caje̱ˊ fɨˊ nifeˈˋ e lɨ˜ sɨlɨɨˇ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ cunéeˇ e siˈˊ fɨˊ quiniˇ e lɨ˜ lɨ́ɨˊ é̱e̱ˆ e lɨ˜ guiing˜ i̱ dseaˋ laniingˉ i̱ quiʉˈˊ ta˜ do. \t Och en annan ängel kom och ställde sig vid altaret, och han hade ett gyllene rökelsekar; och mycken rökelse var given åt honom, för att han skulle lägga den till alla de heligas böner på det gyllene altare som stod framför tronen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ nɨlɨ́ɨngˊnaˈ, jo̱guɨ Dseaˋ Jmáangˉ cøøngˋ seeiñˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. \t Men I hören Kristus till, och Kristus hör Gud till."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ ngolíiñˈˉ do, fɨ́ɨmˊ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ jiéngˈˋ i̱ nɨcaˈuíingˉ dseaˋ Israel ngolíiñˉ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ Paaˉ có̱o̱ˈ˜guɨ Bernabé. Jo̱ casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do e jaˋ nijmɨtúngˉ dsíiñˈˊ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ, jo̱guɨ e güɨˈíibˋ dsíirˊ røøˋ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e cajméeˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈr˜ e cangɨ́ɨiñˋ e cacuøˊ dseaˋ do e iáangˋ dsíirˊ. \t Och när församlingen åtskildes, följde många judar och gudfruktiga proselyter med Paulus och Barnabas. Dessa talade då till dem och förmanade dem att stadigt hålla sig till Guds nåd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨñiˊ i̱ dseaˋ rúngˈˋ Jesús e jo̱, jo̱baˈ cangolíiñˆ e cangotéerˋ dseaˋ do ladsifɨˊ lado, co̱ˈ féˈrˋ e nɨngaamˋbiñˈ. \t Då nu hans närmaste fingo höra härom, gingo de åstad för att taga vara på honom; ty de menade att han var från sina sinnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ jnea˜, dseaˋ lɨ́ɨnˊn Tɨfaˈˊ jo̱guɨ Fii˜ quíiˉnaˈ, nɨcarú̱u̱ˈ˜baa tɨɨ˜naˈ lajaangˋ lajaangˋnaˈ, jo̱baˈ lajo̱b cajo̱ ˈnéˉ jméeˆ ˈnʉ́ˈˋ, ˈnéˉ rú̱u̱ˈ˜baˈ tɨɨˉ dseaˋ rúngˈˋnaˈ. \t Har nu jag, eder Herre och Mästare, tvagit edra fötter, så ären ock I pliktiga att två varandras fötter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ casɨ́ˈˉguɨ Jesús i̱ ˈlɨngˈˆ do: —¿Jial siiˈˋ? Jo̱ cañíiˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ teáangˈ˜ dsíiˊ i̱ dseañʉˈˋ do: —Legióm siiˉ, co̱ˈ fɨ́ɨˊbaaˈ. \t Då frågade han honom: »Vad är ditt namn?» Han svarade honom: »Legion är mitt namn, ty vi äro många.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ tiquiáˈˆ Er calɨsírˋ Josué, jo̱ tiquiáˈˆ Josué calɨsírˋ Eliezer, jo̱ tiquiáˈˆ Eliezer calɨsírˋ Jorim, jo̱ tiquiáˈˆ Jorim calɨsírˋ Matat, \t som var son av Jesus, som var son av Elieser, som var son av Jorim, som var son av Mattat, som var son av Levi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "e cají̱ˈˊtu̱ Dseaˋ Jmáangˉ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajúiñˉ, jo̱ caguiéeiñˋ lɨ́ˈˆ lɨˊ dséeˊ laco̱ˈ guiiñ˜ ˈñiaˈrˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ. \t varmed han har verkat i Kristus, i det att han uppväckte honom från de döda och satte honom på sin högra sida i den himmelska världen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jalémˈˋ i̱ dseaˋ do canaaiñˋ féˈrˋ jo̱ cajíñˈˉ: —¡Majmiféngˈˊnaaˈ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ güeangˈˆ i̱ jáaˊ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ! ¡Jo̱ lana juguiʉ́ˉjiʉ quiáˈˉ dseaˋ fɨˊ ñifɨ́ˉ, jo̱ güɨjmɨˈgooˉbaaˈ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ fɨˊ jo̱! \t och de sade: »Välsignad vare han som kommer, konungen, i Herrens namn. Frid vare i himmelen och ära i höjden!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajéengˋ Jesús i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do fɨˊ caluuˇ fɨɨˋ Jerusalén, jo̱ cangolíiñˉ fɨˊ co̱o̱ˋ lɨ˜ siiˋ Betania. Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ jo̱, jo̱ caséeˋ Jesús guóorˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ jo̱ lajo̱b cataiñˈˉ güeaˈˆ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do. \t Sedan förde han dem ut till Betania; och där lyfte han upp sina händer och välsignade dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cangórˉ cangosiiñˇ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseata˜ quiáˈˉ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ Israel quiáˈˉ jial nilíˈrˋ nisáiñˈˊ Jesús e laco̱ˈ nijáiñˈˋ dseaˋ do fɨˊ quiniˇ i̱ dseaˋ íˋ. \t Denne gick bort och talade med översteprästerna och befälhavarna för tempelvakten om huru han skulle överlämna honom åt dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e lajaangˋ lajaamˋ ˈnʉ́ˈˋ ˈnéˉ nilɨseengˋnaˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ lɨ́ˈˆ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ la lɨ́ɨngˊnaˈ ie˜ lamɨ˜ catǿˈˉ dseaˋ do ˈnʉ́ˈˋ e calɨ́ngˉnaˈ dseaˋ quiáˈrˉ. \t Ja, mina bröder, var och en förblive inför Gud i den ställning vari han har blivit kallad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ jie˜ mɨˊ quɨ́nˈˋ jee˜ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ e lɨtɨ́ɨngˋ jaléngˈˋ sɨmingˈˋ có̱o̱ˈ˜ sɨmɨ́ˆ e jmóorˋ, jo̱ teáˋguɨ sinˈˊ uøˈˊ e jmóoˋ jmangˈˆ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ, jo̱ e jáˈˉguɨ lɨ́ɨnˈˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ e jmiˈneáangˋguɨˈ jaléngˈˋ dseaˋ rúnˈˋ, jo̱guɨ e seengˋguɨˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ. Jo̱ jmeeˉ jaléˈˋ e jo̱ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈnángˈˊ Fidiéeˇ e ngocángˋ dsíirˊ. \t Fly ungdomens onda begärelser, och far efter rättfärdighet, tro och kärlek, och frid med dem som av rent hjärta åkalla Herren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ mɨ˜ nisɨ́ɨnˆn fɨˊ na i̱ Artemas o̱si i̱ Tíquico é, jo̱baˈ jmeeˉ úungˋ jóng e niguóˈˆ fɨˊ Nicópolis e nigüɨˈeeˈ˜ jnea˜, dsʉco̱ˈ fɨˊ jo̱b nɨcaˈɨ́ˋ dsiiˉ e ningɨɨn˜n lajeeˇ ji̱i̱ˋ güíiˉ. \t När jag framdeles sänder Artemas eller Tykikus till dig, låt dig då angeläget vara att komma till mig i Nikopolis, ty jag har beslutit att stanna där över vintern."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ cají̱bˈˊtu̱ Dseaˋ Jmáangˉ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajúiñˉ, jo̱baˈ guiʉ́bˉ nɨne˜naaˈ e joˋ cuǿøngˋguɨ faˈ e nijúungˉtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ, co̱ˈ joˋ seaˋ bíˋ quiáˈˉ ˈmóˉ faˈ e niquiʉ́ˈˉguɨ ta˜ írˋ. \t eftersom vi veta att Kristus, sedan han har uppstått från de döda, icke mer dör; döden råder icke mer över honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cajméeˋ Moi˜ ie˜ lamɨ˜ cajmeáaiñˋ jaangˋ mɨˈˋ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ ñíˆ jo̱ cateáaiñˉ fɨˊ yʉ́ˈˆ co̱o̱ˋ ˈmaˋ, jo̱guɨ dseángˈˉ lajo̱b ˈnéˉ nidsingɨ́ɨngˉ jnea˜ cajo̱, jnea˜ dseaˋ gáaˊa fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, co̱ˈ niteángˉ dseaˋ jnea˜ fɨˊ co̱o̱ˋ dseˈˋ ˈmaˋ cajo̱ \t Och såsom Moses upphöjde ormen i öknen, så måste Människosonen bliva upphöjd,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ laco̱ˈ cuǿøngˋ feˇeeˈ, ¿jie˜ lɨ˜ íingˆ ta˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜? Co̱ˈ cacuøˊ Fidiéeˇ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajméerˋ júuˆ có̱o̱ˈ˜ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham e laco̱ˈ nilɨlíˈˆ dseaˋ jmɨgüíˋ e røøiñˋ dseeˉ. Jo̱ calɨˈíimˆ ta˜ e jo̱ cartɨˊ cagüéngˉ i̱ dseaˋ sɨju̱rˇ do, co̱ˈ e júuˆ e cajméeˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham lamɨ˜ jéengˊguɨ do féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ sɨju̱rˇ dob. Jo̱ laˈuii˜ cangɨ́ɨngˋ Fidiéeˇ quiáˈˉ jaléngˈˋ ángeles i̱ lɨ́ɨngˊ guotɨɨrˉ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do, jo̱ íˋguɨ cangɨ́ɨiñˋ quiáˈˉ Moi˜, jo̱ Moi˜guɨ cartɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ Israel. \t Vartill tjänade då lagen? Jo, på det att överträdelserna skulle komma i dagen, blev den efteråt given, för att gälla till dess att »säden» skulle komma, han åt vilken löftet hade blivit givet; och den utgavs genom änglar och överlämnades i en medlares hand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ nɨcajméeˋ Fidiéeˇ e nilɨseengˋtu̱ juguiʉ́ˉ có̱o̱ˈr˜ lajaléngˈˋ có̱o̱ˈ˜ lajaléˈˋ e seaˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ, faˈ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ jo̱guɨ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ. Jo̱ cajmérˉ lajo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jmɨˈøøngˉ Dseaˋ Jmáangˉ e catu̱u̱ˋ mɨ˜ cajúiñˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ e laco̱ˈ nilɨseengˋ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lajaléngˈˋ jo̱guɨ lajaléˈˋ e seaˋ. \t och att genom honom försona allt med sig, sedan han genom blodet på hans kors hade berett frid. Ja, genom honom skulle så ske med allt vad på jorden och i himmelen är."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Güɨhuíingˉ cáanˋn, Satanás, dsʉco̱ˈ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ féˈˋguɨ: “Jí̱i̱ˈ˜ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉbingˈ nijmifénˈˊ, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉˈˊ íˋbre e nijmitíˈˆ cajo̱.” \t Då sade Jesus till honom: »Gå bort, Satan; ty det är skrivet: 'Herren, din Gud, skall du tillbedja, och honom allena skall du tjäna.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ faco̱ˈ írˋ táamˋbɨr fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ jóng e lɨ́ɨiñˊ jmidseaˋ faco̱ˈ lajo̱, co̱ˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la nɨseemˋ jmidseaˋ i̱ cuǿøngˋ li˜ cuǿˉ feáˈˉ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ e ta˜ e caquiʉˈˊ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ Moi˜ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ. \t Om han nu vore på jorden, så vore han icke ens präst, då andra där finnas, som efter lagens bud hava att frambära gåvorna,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíingˉ i̱ dseaˋ Israel do fɨˊ Jerusalén, jo̱ seemˋbiñˈ do ngɨrˊ ta˜ ˈnángˈˊ Jesús ie˜ jo̱, jo̱guɨ jmɨngɨ́ˈˉ rúiñˈˋ lajaangˋ lajaaiñˋ lajeeˇ e teáaiñˈ˜ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ féˈˋ e siˈˊ fɨˊ jo̱, jo̱ sɨ́ɨiñˋ: —Jo̱ ¿e˜ fóˈˋ ˈnʉ́ˈˋ? ¿Su nijáaˊguɨ i̱ dseaˋ íˋ fɨˊ la lajeeˇ jmɨɨ˜ o̱si jaˋ nijáarˊ é? \t Och de sökte efter Jesus och sade till varandra, där de stodo i helgedom: »Vad menen I? Skall han då alls icke komma till högtiden?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ jmɨgǿøngˋ yaang˜naˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmooˋnaˈ, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ cuǿøngˋ líˋ jmɨgǿøiñˋ Fidiéeˇ. Co̱faˈ lají̱i̱ˈ˜ e jniˊ dseaˋ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ quiáˈrˉ, e jo̱b cajo̱ e nisɨtɨ́ɨiñˊ mɨ˜ niróˋ. \t Faren icke vilse. Gud låter icke gäcka sig. Ty vad människan sår, det skall hon ock skörda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ røøbˋ casɨ́ɨngˉ i̱ dseaˋ jmóoˋ ta˜ uǿˉ do e nijmérˉ lajo̱, jo̱ cangojéeiñˋ i̱ sɨmingˈˋ do catɨˊ ˈnɨˈˋ guieeˋ lɨ˜ sɨjneaˇ e mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ do jo̱ fɨˊ jo̱b cajngangˈˊneiñˈ do. \t Och de togo fatt på honom och förde honom ut ur vingården och dräpte honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, joˋ lɨ́ɨˊguɨ́ɨˈ dseaˋ i̱ jmiti˜ jaléˈˋ ta˜ quiʉˈˊ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨˋnaaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la, co̱ˈ lana nɨlɨ́ɨˊnaaˈ jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ lajaangˋ lajaangˋnaaˈ, jo̱ lajo̱baˈ niñíingˋnaaˈ e nɨcajíñˈˉ lamɨ˜ jéengˊguɨ e nicuǿˈrˉ dseaˋ quiáˈrˉ. \t Så är du nu icke mer träl, utan son; och är du son, så är du ock arvinge, insatt därtill av Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ dseañʉˈˋbingˈ lɨ́ɨngˊ dseaˋ mogui˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ laco̱ˈguɨ Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ɨiñˊ dseaˋ mogui˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ. Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do lɨ́ɨˊ lafaˈ co̱o̱bˋ ngúuˊ táaiñˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do. Jo̱ dseaˋ dob dseaˋ láaiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ jee˜ dseeˉ quiáiñˈˉ. \t ty en man är sin hustrus huvud, såsom Kristus är församlingens huvud, han som ock är denna sin kropps Frälsare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ catɨˊ jo̱b canaangˋ eˈˊ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jmiguiʉbˊ jaléˈˋ júuˆ quiáˈrˉ, jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ co̱o̱ˋ júuˆ jáˈˉ e lafaˈ júuˆ cuento jo̱ cajíñˈˉ: \t Och han talade till dem mycket i liknelser; han sade: »En såningsman gick ut för att så."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ teáaiñˈ˜ fɨˊ la do, co̱o̱ˋ caguilíimˉbre lɨ˜ seaˋ jmɨɨˋ, jo̱baˈ lalab cajíngˈˉ i̱ dseata˜ etiope do casɨ́ˈrˉ Lii˜: —Lab seaˋ jmɨɨˋ e la. ¿Jሠcuǿøngˋ nisánˋn jmɨɨˋ, faa˜aaˈ? \t Och medan de färdades vägen fram, kommo de till ett vatten. Då sade hovmannen: »Se, här finnes vatten. Vad hindrar att jag döpes?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ¿lɨ˜ caneeng˜naaˈ ˈnʉˋ e lɨnˈˊ lafaˈ jaangˋ dseaˋ i̱ jáaˊ fɨˊ caluuˇ, jo̱ cacuǿøˈ˜baaˈ ˈnʉˋ cajo̱ lɨ˜ cajmiˈíinˈˉ? Jo̱guɨ ¿lɨ˜ caneeng˜naaˈ ˈnʉˋ e calɨˈnéˈˉ sɨ̱́ˈˋ, jo̱ cacuǿøˈ˜baaˈ ˈnʉˋ e jo̱ cajo̱; jo̱guɨ e dséeˈ˜ o̱si e iuunˉ fɨˊ ˈnʉñíˆ é, jo̱ cangoˈeeˇbaˈ ˈnʉˋ cajo̱?” \t Och när sågo vi dig husvill och gåvo dig härbärge, eller naken och klädde dig?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱, canaangˋ Jesús ˈgaamˋbre quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ fɨɨˋ lɨ˜ nɨcajméerˋ jaléˈˋ e quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ, co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ jaˋ caquɨ́ˈˉ jíngˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. Jo̱ lalab cajíngˈˉ Jesús ie˜ jo̱: \t Därefter begynte han tala bestraffande ord till de städer i vilka han hade utfört så många av sina kraftgärningar, och förehålla dem att de icke hade gjort bättring:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song Fidiéeˇ cacuøˈrˊ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel Jmɨguíˋ quiáˈrˉ laco̱ˈguɨ cacuøˈrˊ jneaˈˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ lajo̱ mɨ˜ caˈíingˈ˜naaˈ júuˆ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ ¿i̱˜ jnea˜ e nijnɨɨn˜n lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ? \t Då alltså Gud åt dem hade givit samma gåva som åt oss, som hava kommit till tro på Herren Jesus Kristus, huru skulle då jag hava kunnat sätta mig emot Gud?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨñiˊ i̱ dseaˋ fariseo do e jo̱, jo̱baˈ casɨ́ɨiñˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ e laco̱ˈ niseángˈˊ i̱ dseata˜ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel e laco̱ˈ nisɨ́iñˉ e˜ nijmérˉ có̱o̱ˈ˜ Jesús. Jo̱ lalab jmɨngɨ́ˈˉ rúiñˈˋ: —¿E˜ nijmóˆooˈ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseañʉˈˋ do? Co̱ˈ eáamˊ jmiguiʉˊ jaléˈˋ e quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ jmóorˋ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ. \t Då sammankallade översteprästerna och fariséerna en rådsförsamling och sade: »Vad skola vi taga oss till? Denne man gör ju många tecken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do: —ˈNéˉ ninii˜i laco̱o̱ˋ laco̱o̱ˋ fɨɨˋ e niguiaaˆ júuˆ quiáˈˉ jial íingˉ Fidiéeˇ dseeˉ quiáˈˉ dseaˋ e laco̱ˈ cuǿøngˋ nicá̱rˋ nifɨˊ quiáiñˈˉ. \t Men han sade till dem: »Också för de andra städerna måste jag förkunna evangelium om Guds rike, ty därtill har jag blivit utsänd.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ mɨ˜ føngˈˊnaˈ Fidiéeˇ cajo̱, song jaˋ guiʉ́ˉ seengˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, íingˊnaˈ dseeˉ uii˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ, jo̱ lajo̱baˈ Tiquíiˆnaˈ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ niˈíimˉbre dseeˉ quíiˉnaˈ cajo̱. \t Och när I stån och bedjen, så förlåten, om I haven något emot någon, för att också eder Fader, som är i himmelen, må förlåta eder edra försyndelser.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ nicuáiñˋ, nijméˉ Fidiéeˇ e nilíiñˉ jaangˋ dseaˋ féngˈˊ laco̱ˈ calɨ́ngˉ i̱ sɨju̱rˇ Davíˈˆ do. Jo̱guɨ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ do quíiˈˉ latab˜ niquiʉ́ˈrˉ ta˜ quiáˈˉ lajaléngˈˋ dseaˋ Israel, jo̱guɨ niquiʉ́ˈrˉ ta˜ cajo̱ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ nilɨsiirˋ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ. \t Han skall bliva stor och kallas den Högstes Son, och Herren Gud skall giva honom hans fader Davids tron."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jmɨɨ˜ laˈuii˜ quiáˈˉ e jmɨɨ˜ e gøˈˊ dseaˋ Israel iñíˈˆ e jaˋ quie̱ˈˆ quiéengˋ do, cangoquiéengˊ i̱ dseaˋ guitúungˋ do fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús jo̱ cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —Fíiˋiiˈ, ¿jie˜ fɨˊ lɨ˜ iing˜ ˈnʉˋ e nidsiguiáˆnaaˈ guiʉ́ˉ e niquiee˜eeˈ co̱lɨɨng˜ e quiáˈˉ e jmɨɨ˜ Pascua? \t Men på första dagen i det osyrade brödets högtid trädde lärjungarna fram till Jesus och frågade: »Var vill du att vi skola reda till åt dig att äta påskalammet?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱ˋ cangáˉbre e gui˜ co̱o̱ˋ ˈmaˋ güɨñíˈˆ caˈˊ fɨˊ lana, jo̱ cangoquiéeiñˊ fɨˊ lɨ˜ guiˈ˜ do, dsʉˈ cadséˈrˋ e jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ güɨñíˈˆ jaˋ íiˈ˜, dseángˈˉ yaang˜ máˈˆ quiábˈˉ dsi˜. Jo̱baˈ lalab casɨ́ˈrˉ e ˈmaˋ güɨñíˈˆ do: —¡Joˋ nicuǿˆguɨˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ güɨñíˈˆ latɨˊ lana! Jo̱ ladsifɨˊ lanab calɨquiʉ̱́ˋ e ˈmaˋ güɨñíˈˆ do. \t Och då han fick se ett fikonträd vid vägen, gick han fram till det, men fann intet därpå, utom allenast löv. Då sade han till det: »Aldrig någonsin mer skall frukt växa på dig.» Och strax förtorkades fikonträdet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ Israel i̱ seengˋ fɨˊ Berea eáangˊguɨ iiñ˜ ninúrˉ júuˆ guiaˊ dseaˋ do laco̱ˈguɨ dseaˋ seengˋ fɨˊ Tesalónica, jo̱ lajmɨnábˉ caˈíñˈˋ e júuˆ jo̱, jo̱guɨ laco̱o̱ˋ jmɨɨb˜ cuørˊ bíˋ e jmɨtɨ́ɨiñˋ jaléˈˋ e júuˆ to̱o̱˜ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e guiˈrˊ su e jábˈˉ e júuˆ e caguiaˊ Paaˉ do. \t Dessa voro ädlare till sinnes än judarna i Tessalonika; de togo emot ordet med all villighet och rannsakade var dag skrifterna, för att se om det förhölle sig såsom nu sades."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ cacuǿøˈ˜re ta˜ e canéˉ nir˜ lajaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ. Jo̱ mɨ˜ cacuøˊ Fidiéeˇ e néeˊ ni˜ dseaˋ jmɨgüíˋ jaléˈˋ e jo̱, jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ e caséerˊ caˈˊ faˈ e jaˋ canéˉ niñˈ˜. Dsʉˈ doñiˊ faˈ e cajméerˋ lajo̱, dsʉˈ jaˋ mɨˊ ne˜bɨ́ɨˈ faˈ e nɨnéeˊ ni˜ dseaˋ dseángˈˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ. \t allt lade du under hans fötter.» När han underlade honom allting, undantog han nämligen intet från att bliva honom underlagt -- om vi ock ännu icke se allting vara honom underlagt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ jaˋ cajméeˋguɨ i̱ Adán do nʉ́ʉˈr˜ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ caquiʉˈˊ Fidiéeˇ, jo̱baˈ lajalémˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ caˈuíiñˉ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ. Jo̱guɨ lajo̱bɨ cajo̱, laˈeáangˊ e cajméeˋ Dseaˋ Jmáangˉ nʉ́ʉˈr˜, jo̱baˈ íngˈˋ Fidiéeˇ i̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ jmɨgüíˋ e lɨiñˈˊ do dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ. \t Ty såsom genom en enda människas olydnad de många fingo stå såsom syndare, så skola ock genom en endas lydnad de många stå såsom rättfärdiga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jaˋ nijúuˈ˜naˈ e fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ do cartɨˊ niquɨ́ˈˆnaˈ jaléˈˋ cuuˉ e nimɨ́rˉ, co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ fɨng catɨ́ˋ fɨˊ quiniˇ dseata˜. \t Jag säger dig: Du skall icke slippa ut därifrån, förrän du har betalt ända till den yttersta skärven.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ guiʉ́ˉguɨ jo̱guɨ niingˉguɨ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ e jial guiʉ́ˉ jmáangˈ˜ yaang˜naˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ɨˊ óoˊnaˈ, jo̱guɨ e jaˋ jmɨcǿøngˈ˜ yaang˜naˈ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, jo̱guɨ e seengˋnaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ, co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ e nabaˈ e eáangˊguɨ quíingˊ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Den vare fastmer hjärtats fördolda människa, smyckad med den saktmodiga och stilla andens oförgängliga väsende; ty detta är dyrbart inför Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ guiaˊ guiʉ́ˉ quiáˈˉ jéengˊguɨ e quiáˈˉ e nicuí̱rˉ, ˈnéˉ e jaˋ nijmérˉ e jiéˈˋ e dseáangˈ˜ e niˈléˉ quiáˈrˉ. Jo̱ jmóorˋ lajo̱ e laco̱ˈ lɨɨng˜ e iiñ˜ e nilíˈrˋ, jo̱ lɨfaˈ e nilíˈrˋ do tó̱o̱bˋ jmɨɨ˜ niˈíingˉ. Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, cuøˈˊ bíˋ yee˜naaˈ e laco̱ˈ nilíˈˋnaaˈ e niñíingˋnaaˈ lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨˉnaaˈ do e joˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ e niˈíingˉguɨ. \t Men alla som vilja deltaga i en sådan tävlan pålägga sig återhållsamhet i alla stycken: dessa för att vinna en förgänglig segerkrans, men vi för att vinna en oförgänglig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangóˉnaaˈ fɨˊ jo̱, téeˈ˜naaˈ fɨˊ co̱o̱ˋ móoˊ e jiéˈˋ e nicaje̱ˊ fɨˊ Malta lajeeˇ ji̱i̱ˋ güíiˉ; jo̱ e móoˊ do nijáaˊ fɨˊ co̱o̱ˋ ooˉ jmɨɨˋ e siiˋ Alejandría. Jo̱ jéengˋ gángˉ diée˜ dseaˋ suung˜ i̱ lɨɨ˜, jaangˋ i̱ siiˋ Cástor jo̱guɨ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Pólux. \t Då tre månader voro förlidna, avseglade vi på ett skepp som hade legat vid ön över vintern; det var från Alexandria och bar Tvillinggudarnas bilder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱, co̱o̱ˋ cajnémˉ jaangˋ ángel i̱ casíingˋ Fidiéeˇ fɨˊ lɨ˜ ráangˋ i̱ Tʉ́ˆ Simón do fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ, jo̱ jloˈˆ cajneáˉ fɨˊ latøøngˉ e dsíiˊ jo̱. Jo̱ i̱ ángel do cangoquiéeiñˊ lɨ˜ ráangˋ Tʉ́ˆ Simón jo̱ cagüɨˈrˊ moˈuǿøˊ dseaˋ do; jo̱ dsifɨˊbɨ cajnéˉ dsíiñˈˊ do lɨ˜ ráaiñˋ güɨɨiñˋ, jo̱ lalab casɨ́ˈˉ i̱ ángel do írˋ: —Jmɨnáˉ ráanˈˉ na, Tʉ́ˆ Simón. Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b casojiʉ́ˈˋ e ñíˆ cadena e ˈñʉ́ʉˈ˜ guooˋ Tʉ́ˆ Simón do. \t Då stod plötsligt en Herrens ängel där, och ett sken lyste i rummet. Och han stötte Petrus i sidan och väckte honom och sade: »Stå nu strax upp»; och kedjorna föllo ifrån hans händer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Timoteo, e mɨ˜ jaˋ ˈgooˋ dseengˋ tuˈˋ jo̱ jaˋ uˈˆ layaang˜ jmɨɨˋ, co̱ˈ guiʉ́ˉguɨ niˈuˈˆ capíˈˆ jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ e nɨcóˈˊ. \t Drick nu icke längre allenast vatten, utan bruka något litet vin för din mages skull, eftersom du så ofta lider av svaghet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨɨmˋ dseaˋ jmɨgüíˋ nɨcajméerˋ saangˋ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, co̱ˈ lajo̱b sɨˈíˆ quiáˈˉ dseaˋ do. Jo̱ calɨ́ˉ lajo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ mɨ˜ nilɨcøøngˋguɨ, nilíˋ fɨˈˋ lɨ́ɨngˉ Fidiéeˇ lajaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ. \t Ty Gud har givit dem alla till pris åt ohörsamhet, för att sedan förbarma sig över dem alla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ seengˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ jaˋ líˈrˋ niˈíñˈˋ jaléˈˋ e cuøˊ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, co̱ˈ i̱ dseaˋ íˋ ɨˊ dsíirˊ e í̱i̱bˊ lɨ́ɨˊ jaléˈˋ e júuˆ jo̱. Jo̱guɨ jaˋ cuǿøngˋ faˈ e ningáiñˈˋ e júuˆ jo̱ cajo̱, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇbaˈ quɨ́ɨˈ˜ dseaˋ jmɨɨ˜ e niguiˈrˉ jaléˈˋ e jo̱. \t Men en »själisk» människa tager icke emot vad som hör Guds Ande till. Det är henne en dårskap, och hon kan icke förstå det, ty det måste utgrundas på ett andligt sätt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ e jaˋ fǿøngˈ˜naˈ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ ˈníiˉ quíiˉnaˈ. Co̱ˈ e na cuøˊ li˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do e nɨngolíiñˉ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ, jo̱ dsʉˈ quíiˉ ˈnʉ́ˈˋ cuøˊ li˜ e nilɨseemˋbaˈ lata˜ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ, co̱ˈ lajo̱b nɨsɨˈíˆ quiáˈˉ dseaˋ do. \t utan att i något stycke låta skrämma eder av motståndarna. Ty att I så skicken eder är för dem ett vittnesbörd om att de själva gå mot fördärvet, men att I skolen bliva frälsta, och detta av Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cagüɨˈɨ́ɨˊ Jesús e fɨˊ fɨɨˋ lɨ˜ guiiñˈ˜ do. Jo̱ lajeeˇ ngóorˊ guiáˈˆ fɨbˊ cangáiñˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Mateo i̱ niguiing˜ mɨˊ cuuˉ e catɨ́ɨngˉ dseata˜ i̱ guiing˜ fɨˊ Roma. Jo̱baˈ lalab casɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseañʉˈˋ íˋ jo̱ cajíñˈˉ: —Mateo, nea˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. Jo̱baˈ caró̱o̱bˉ Mateo e lɨ˜ niguiiñˈ˜ do jo̱ cangóˉbre có̱o̱ˈ˜ Jesús. \t När Jesus därifrån gick vidare fram, fick han se en man, som hette Matteus, sitta vid tullhuset. Och han sade till denne: »Följ mig.» Då stod han upp och följde honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cajo̱ i̱ dseata˜ Félix do cuubˉ íingˊ dsíirˊ e nicuǿˈˉ Paaˉ írˋ e laco̱ˈ e nileáiñˉ dseaˋ do. Jo̱ uiing˜ jo̱baˈ e tǿˈrˋ Paaˉ sojiéˈˊ e sɨ́ɨiñˋ có̱o̱iñˈ˜. \t Han hoppades också att han skulle få penningar av Paulus, varför han ock ganska ofta lät hämta honom och samtalade med honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ fóˈˋnaˈ lala: “ˈNéˉbɨ quiúungˉguɨ sɨˈˋ e nicuǿˉ lají̱i̱ˈ˜ e cangojnea˜ do”; jo̱ dsʉˈ jnea˜guɨ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e ˈnéˉ cá̱ˆnaˈ cuente e lají̱i̱ˈ˜ e sɨjneaˇ do nɨcalɨneáangˉ, jo̱baˈ nɨcuøˊ li˜ jóng e nɨcatɨ́bˋ íˈˋ e nisɨtɨ́ɨngˊ. \t I sägen ju att det ännu är fyra månader innan skördetiden kommer. Men se, jag säger eder: Lyften upp edra ögon, och sen på fälten, huru de hava vitnat till skörd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Tʉ́ˆ Simón quiáˈˉ i̱ Simón do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¡Ne˜duuˈ e˜ ˈlɨˈˆ nilíinˈˉ có̱o̱ˈ˜ cuuˉ quíiˈˉ, co̱ˈ caˈíˋ oˈˊ e có̱o̱ˈ˜ cuuˉ quíiˉbaˈ nilíˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e ngɨ́ɨngˋ dseaˋ cuøˊ Fidiéeˇ! \t Då sade Petrus till honom: »Må dina penningar med dig själv gå i fördärvet, eftersom du menar att Guds gåva kan köpas för penningar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ lɨco̱ˈ núuˋ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe jo̱ dsʉˈ jaˋ jmóorˋ nʉ́ʉˈr˜ jaléˈˋ e jo̱, jo̱baˈ o̱ˈ jnea˜ dseaˋ niquidsiiˉ íˈˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ. Co̱ˈ jaˋ cagáˉ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la e laco̱ˈ niquidsiiˉ íˈˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ, co̱ˈ jnea˜ cagáˉa e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nilaanˉre jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈˉbre. \t Om någon hör mina ord, men icke håller dem, så dömer icke jag honom; ty jag har icke kommit för att döma världen, utan för att frälsa världen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jnea˜guɨ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jɨˋguɨ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ Salomón do, dseaˋ i̱ eáangˊ seaˋ cuuˉ, dseángˈˉ jaˋ caquímˈˊ ˈñiaˈrˊ ˈmɨˈˊ e niguoˈˆ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la niguoˈˆ co̱o̱ˋ líˆ. \t och likväl säger jag eder att icke ens Salomo i all sin härlighet var så klädd som en av dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ seabˋ mɨ˜ jmɨˈgóˋ dseaˋ jneaˈˆ, jo̱guɨ seaˋbɨ mɨ˜ jmáiñˈˋ gaˋ jneaˈˆ, jo̱guɨ seaˋbɨ mɨ˜ féˈrˋ guiʉ́ˉ uii˜ quíˉnaaˈ, jo̱guɨ seaˋbɨ mɨ˜ féˈrˋ e gaˋ cajo̱. Jo̱guɨ jmáiñˈˋ jneaˈˆ e lafaˈ dseaˋ quie̱ˊ júuˆ e o̱ˈ jáˈˉ lɨ́ɨˊnaaˈ, nañiˊ faˈ júuˆ jáˈˉbaˈ e féˈˋ jneaˈˆ; \t under ära och smälek, under ont rykte och gott rykte, såsom villolärare, då vi dock äro sannfärdiga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ éeˋ dseeˉ e jaˋ mɨˊ calɨcuíirˋ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜, jo̱baˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e júuiñˉ jaˋ niˈɨ́ɨˉ íˈˋ quiáˈrˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do; jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ éeˋ dseeˉ nañiˊ faˈ nɨcuíiˋbre jial féˈˋ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do, jo̱baˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e júuiñˉ, có̱o̱ˈ˜ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ dob niˈɨ́ɨˉ íˈˋ quiáˈrˉ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ. \t alla de som utan lag hava syndat skola ock utan lag förgås, och alla de som med lag hava syndat skola genom lag bliva dömda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ jaˋ cuǿˈˆnaˈ dseeˉ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, jo̱ lajo̱baˈ Fidiéeˇ jaˋ nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ dseeˉ cajo̱. Jo jaˋ fóˈˋnaˈ júuˆ gaˋ quiáˈˉ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, jo̱baˈ Fidiéeˇ jaˋ nijmérˉ lajo̱ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. Íingˊnaˈ dseeˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ, jo̱ lajo̱b niˈíingˉ Fidiéeˇ dseeˉ quíiˉnaˈ cajo̱. \t Dömen icke, så skolen I icke bliva dömda; fördömen icke, så skolen I icke bliva fördömda. Förlåten, och eder skall bliva förlåtet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨlɨ́ɨngˊ dseaˋ quiéˉe, jo̱ uíiˈ˜ e jo̱ nɨcatʉ́rˋ jaléˈˋ ˈnʉr˜, o̱si nɨcaˈnaaiñˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ rúiñˈˋ é, o̱si nɨcaˈnaaiñˋ quiáˈˉ tiquiáˈˆ niquiáˈrˆ é, o̱si quiáˈˉ jó̱o̱ˊbɨr é, o̱si nɨcatʉ́rˋ uǿˉ quiáˈrˉ é, jo̱baˈ jaléngˈˋ íˋbingˈ i̱ niñíingˋ cien ya̱ˈˊ e jmiguiʉˊguɨ e laco̱ˈ e catʉ́rˋ do jo̱guɨ niñíimˋbɨr cajo̱ e nilɨseeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜. \t Och var och en som har övergivit hus, eller bröder eller systrar, eller fader eller moder, eller barn, eller jordagods, för mitt namns skull, han skall få mångfaldigt igen, och skall få evigt liv till arvedel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Dsʉˈ mɨ˜ cangɨ́ˋ tú̱ˉ ˈnɨˊ ji̱i̱ˋ e ngɨɨˉ fɨˊ lɨ˜ jiéˈˋ, jo̱guɨbaˈ caquɨnˈˉtú̱u̱ fɨˊ Jerusalén e ngocuǿøˉø cuuˉ jaléngˈˋ dseaˋ tiñíingˉ, jo̱guɨ ngocuǿøˉø Fidiéeˇ laco̱ˈ lɨtɨ́ɨngˋ dseaˋ góoˋo dseaˋ Israel e cuøˈrˊ dseaˋ do. \t Så kom jag nu, efter flera års förlopp, tillbaka för att överlämna några allmosor till mitt folk och för att frambära offer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nañiˊ faˈ caˈímˈˋ Fidiéeˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ uíiˈ˜ e jábˈˉ calɨ́iñˉ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do, dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ i̱ dseaˋ do lajeeˇ taaiñ˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la caˈíñˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcajíngˈˉ Fidiéeˇ e nɨcuǿˈˉreiñˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ quiáˈˉ e nisíñˉ jaangˋ i̱ nileángˉ írˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ; \t Och fastän alla dessa genom tron hava fått sitt vittnesbörd, undfingo de ändå icke vad utlovat var;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ jmooˉnaaˈ e féngˈˊ dsiˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e dsingɨ́ɨngˉnaaˈ do, jo̱baˈ guiʉ́bˉ féˈˋ Fidiéeˇ uii˜ quíˉiiˈ jóng. Jo̱ mɨ˜ jmóoˋ Fidiéeˇ lajo̱ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ, jo̱baˈ eáangˊguɨ lɨta˜ dsiˋnaaˈ e nilɨseemˉbaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ fɨˊ lɨ˜ niingˉ ˈgøiñˈˊ. \t och ståndaktigheten beprövad fasthet, och fastheten hopp,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song ɨˊ óoˊ ˈnʉ́ˈˋ e jaˋ jí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜, jo̱baˈ ¿jialɨˈˊ i̱ lɨɨng˜ ˈnʉ́ˈˋ cajgáangˉnaˈ jmɨɨˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜? ¿Jo̱guɨ e˜ uiing˜ quiáˈˉ e jmooˋnaˈ lajo̱ song ɨˊ óoˊnaˈ e jaˋ jí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱? \t Vad kunna annars de som låta döpa sig för de dödas skull vinna därmed? Om så är att döda alls icke uppstå, varför låter man då döpa sig för deras skull?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jaˋ cuǿøngˋ e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseañʉˈˋ nijmérˉ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ lajo̱ e nijmɨgǿøiñˋ jaangˋguɨ dseaˋ rúiñˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ e nɨcafɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ na. Dsʉˈ iihuɨ́ɨˊ eáamˊ nicuǿˈˉ Fidiéeˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ lajo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ ˈgooˋ nɨcaˈíˆnaaˈ quíiˉnaˈ jéengˊguɨ. \t och att ingen i sitt förhållande till sin broder kränker honom eller gör honom något förfång, ty Herren är en hämnare över allt detta, såsom vi redan förut hava sagt och betygat för eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ dseaˋ i̱ taang˜ fɨˊ jee˜ móˈˋ e jmóorˋ ta˜, jo̱baˈ jaˋ güɨˈíˆ dsíirˊ faˈ e niquɨngˈˉguɨr fɨˊ quiáˈrˉ e faco̱ˈ dsiquié̱e̱rˋ sɨ̱ˈrˆ. \t och den som är ute på marken må icke vända tillbaka för att hämta sin mantel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨɨmˋ i̱ dseaˋ do seaˋbaˈ e ˈnérˉ, co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ óoˋ uǿˉ o̱si ˈnʉr˜ é, jo̱baˈ ˈnɨ́ɨˋbre e jo̱, jo̱ e cuuˉ e lɨˈrˋ do fɨˊ jaguóˋ i̱ dseaˋ apóoˆ dob ngɨ́ɨiñˋ. \t Bland dem fanns ingen som led nöd; ty alla som ägde något jordstycke eller något hus sålde detta och buro fram betalningen för det sålda"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lɨtib˜ cajo̱ laco̱ˈ féˈˋguɨ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ: Jo̱ có̱o̱ˈ˜ e cu̱u̱˜ jo̱ seemˋ dseaˋ i̱ niquiungˈˆ. Jo̱ co̱ˈ uíiˈ˜ e jaˋ jíiˈ˜ i̱ dseaˋ do júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ caquiuiñˈˆ, dsʉco̱ˈ lajo̱b dseángˈˉ sɨˈíiñˆ. \t som är »en stötesten och en klippa till fall». Eftersom de icke hörsamma ordet, stöta de sig; så var det ock bestämt om dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, jaˋ jmooˋnaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e laco̱ˈ dseáangˈ˜ e niféˈˋ dseaˋ gaˋ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e ɨˊ óoˊnaˈ e guiʉ́ˉ. \t Låten alltså icke det goda som I haven fått bliva utsatt för smädelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangáˉ Jesús e dsíngˈˉ fɨ́ɨngˊ dseaˋ caseángˈˊ fɨˊ lacúngˈˊ lajíingˋ lɨ˜ siñˈˊ, jo̱baˈ caquiʉˈrˊ ta˜ dseaˋ quiáˈrˉ e ningɨ́iñˉ fɨˊ lɨ˜ ˈngóoˈ˜ cataangˋ e guiéeˊ do. \t Då nu Jesus såg mycket folk omkring sig, bjöd han att man skulle fara över till andra stranden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ catóˈˊ e caˈøˊ i̱ ángeles do, cangolíimˆtu̱r fɨˊ lɨ˜ jalíiñˉ. Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ íˆ joˈseˈˋ do canaaiñˋ sɨ́ɨiñˋ lajeeˇ laˈóˈˋ yaaiñ˜ jo̱ sɨ́ˈˋ rúiñˈˋ lala: —Máˉaaˈ fɨˊ Belén. Maneˋduuˈ jaléˈˋ e nɨcajíngˈˉ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ quiáˈˉ jaléˈˋ e nɨcalɨ́ˉ jmɨɨ˜ na. \t När så änglarna hade farit ifrån herdarna upp i himmelen, sade dessa till varandra: »Låt oss nu gå till Betlehem och se det som där har skett, och som Herren har kungjort för oss.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ i̱ Tʉ́ˆ Simón do cajméerˋ li˜ có̱o̱ˈ˜ guóorˋ e laco̱ˈ joˋ taˈˊlɨ i̱ dseaˋ do mɨ́ɨˈ˜. Jo̱ mɨ˜ nɨˈiuuiñˉ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ, jo̱guɨbaˈ cajmeaˈrˊ i̱ dseaˋ do júuˆ laˈuiing˜ lanʉ́ˈˉ jial cajmɨcó̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ quiáˈrˉ e cagüɨˈɨ́ɨrˊ dsíiˊ e ˈnʉñíˆ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jméeˈ˜naˈ júuˆ Jacóoˆ có̱o̱ˈ˜guɨ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ caguiaangˉguɨ do jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e cajméeˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ. Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ sɨ́ɨiñˋ lado, jo̱ cagüɨˈɨ́ɨˊbre jo̱ fɨˊ lɨ˜ jiébˈˋ cangórˉ. \t Och han gav tecken åt dem med handen att de skulle tiga, och förtäljde för dem huru Herren hade fört honom ut ur fängelset. Och han tillade: »Låten Jakob och de andra bröderna få veta detta.» Sedan gick han därifrån och begav sig till en annan ort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajmɨngɨˈˊ Jesús i̱ dseaˋ gángˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ jo̱ cajíñˈˉ: —¿E˜ jaléˈˋ e sɨɨng˜ ˈnʉ́ˈˋ lajeeˇ teáangˈ˜naˈ fɨˊ? ¿Jialɨˈˊ lɨ́ɨngˊnaˈ fɨˈíˆ? \t Och han sade till dem: »Vad är det I talen om med varandra, medan I gån här?» Då stannade de och sågo bedrövade ut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ dsi˜ loguáˆnaˈ, nʉ́ʉˉnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ e jíngˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e catɨ́ɨngˉ lajɨˋ guiéˉ ˈléˈˋ dseaˋ quiéˉe: Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ nilɨtúngˉ dsíiˊ e teáaiñˊ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ joˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ e nitɨ́iñˉ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ mɨ˜ nitɨ́ˉ fɨˊ fɨɨˋ co̱o̱ˋ.” \t Den som har öra, han höre vad Anden säger till församlingarna. Den som vinner seger, han skall förvisso icke lida någon skada av den andra döden.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ jmidseaˋ caguiaangˉguɨ do cajúmˉbre mɨ˜ catɨ́ˋ oor˜ quiáˈrˉ, jo̱baˈ i̱ jiémˈˋ caguáˋ é̱e̱ˆ quiáˈrˉ. \t Och medan de förra prästerna hava måst bliva flera, därför att de genom döden hindrades från att förbliva i sin tjänst,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ fɨˈˊ na guiingˉnaˈr fɨˊ caluuˇ fɨˊ lɨ˜ nʉʉˋ sǿˈˋ, jo̱ fɨˊ jo̱b niquíˈrˉ jo̱guɨ nitʉ́rˉ maja̱r˜ cajo̱.” \t Och kasten den oduglige tjänaren ut i mörkret härutanför.' Där skall vara gråt och tandagnisslan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eeˉbaˈ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, jo̱guɨ jmeeˉbaˈ fɨˈˋ lɨ́ɨngˉnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, jo̱guɨ íingˊnaˈ dseeˉ quiáˈˉ dseaˋ rúngˈˋnaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la jmóoˋ Fidiéeˇ e íiñˉ dseeˉ quíiˉ ˈnʉ́ˈˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Varen i stället goda och barmhärtiga mot varandra, och förlåten varandra, såsom Gud i Kristus har förlåtit eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiéˉ i̱ dseamɨ́ˋ do tɨˊ lɨ˜ guiing˜ Jesús, jo̱ casíˈrˋ uǿˉ jnir˜, jo̱ canaaiñˋ quɨˈrˊ. Jo̱ laco̱ˈ quɨˈrˊ, jaléˈˋ jmɨɨˋ e ɨ́ɨˋ jminir˜ do tɨˊ fɨˊ tɨɨˉ Jesús, jo̱ có̱o̱ˈ˜ e jmɨɨˋ jo̱ canaaiñˋ ru̱ˈrˊ tɨɨˉ dseaˋ do, jo̱guɨ cajmiquiʉ̱ˈrˊ tɨɨˉ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜ jñʉguir˜. Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ lajo̱, jo̱ cachʉˈrˊ tɨɨˉ dseaˋ do, jo̱ casú̱u̱rˉ e jmɨɨˋ jmeafɨɨˋ e quie̱rˊ do fɨˊ tɨɨˉ dseaˋ do. \t och stannade bakom honom vid hans fötter, gråtande, och begynte väta hans fötter med sina tårar och torkade dem med sitt huvudhår och kysste ivrigt hans fötter och smorde dem med smörjelsen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ faco̱ˈ mɨ˜ jnea˜ jaˋ cagüénˉn fɨˊ jmɨgüíˋ la e cagaˈéeˉe dseaˋ jmɨgüíˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ jaˋ calɨlíˈrˆ jóng e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ røøngˋ dseeˉ faco̱ˈ lajo̱; jo̱ dsʉco̱ˈ lanaguɨ nɨcagüémˉbaa fɨˊ la e quie̱e̱ˉ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ joˋ cuǿøngˋ líˋ féˈrˋ náng e jaˋ dseeˉ røøiñˋ, co̱ˈ dseángˈˉ lajo̱b lɨ́ɨiñˊ. \t Hade jag icke kommit och talat till dem, så skulle de icke hava haft synd; men nu hava de ingen ursäkt för sin synd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ do jaléˈˋ e júuˆ jo̱, caleábˋtu̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do e lɨɨng˜ eeˋ nijmeángˈˋneiñˈ; dsʉˈ jaˋ cateáˉ dsíirˊ faˈ cajméerˋ lajo̱, jo̱ catiúumˉbreiñˈ do, co̱ˈ jaˋ cadséˈrˋ jial uiing˜ e nijmérˉ lajo̱, co̱ˈ lajɨɨmˋ dseaˋ i̱ teáangˉ do ie˜ jo̱ jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e calɨ́ˉ do ie˜ jmɨɨ˜ jo̱. \t Då förbjödo de dem detsamma ännu strängare, men läto dem sedan gå. Ty eftersom alla prisade Gud för det som hade skett, kunde de, för folkets skull, icke finna någon utväg genom att straffa dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ e labaˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, e jmiguiʉbˊ íingˈ˜ seaˋ e cuǿøngˋ líˋ íngˈˋ dseaˋ e tɨɨiñˋ, dsʉˈ lɨfaˈ jí̱i̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇbaˈ e cuøˊ jaléˈˋ e jo̱. \t Nådegåvorna äro mångahanda, men Anden är en och densamme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéebˇ dseaˋ cajméerˋ lajaléˈˋ e seaˋ fɨˊ latøøngˉ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ íˋbre cajo̱ e seaˋbɨ jaléˈˋ e seaˋ. Jo̱ co̱ˈ iiñ˜ e lajaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨlɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈrˉ nilɨseengˋ cøøngˋ có̱o̱ˈr˜ lata˜ fɨˊ ñifɨ́ˉ fɨˊ lɨ˜ niingˉ ˈgøiñˈˊ, jo̱baˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e iihuɨ́ɨˊ e cangɨ́ɨngˋ Dseaˋ Jmáangˉ mɨ˜ cajúiñˉ, Fidiéeˇ cajméerˋ e caˈuíingˉ dseaˋ do dseángˈˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ. Jo̱ lajo̱baˈ caˈuíingˉ Dseaˋ Jmáangˉ jaangˋ i̱ íingˉ dseeˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ. \t Ty den för vilkens skull allting är, och genom vilken allting är, honom hövdes det, att när han ville föra många sina barn till härlighet, genom lidanden fullkomna deras frälsnings hövding."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ síiˈ˜guɨ́ɨˈ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, e jaˋ quɨngˈˆ yaang˜naˈ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ jaˋ iing˜ jméˉ ta˜, co̱ˈ i̱ dseaˋ íˋ jaˋ seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ júuˆ e casíiˈ˜naaˈ ˈnʉ́ˈˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t Men vi bjuda eder, käre bröder, i vår Herres, Jesu Kristi, namn, att I dragen eder ifrån var broder som för en oordentlig vandel och icke lever efter de lärdomar han har mottagit av oss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ nɨcaˈɨ́ɨrˉ júuˆ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do, cajgóoˉbre fɨˊ co̱o̱ˋ yʉ́ˈˆ móˈˋ ˈñiaˈrˊ e quiáˈˉ nidsiféiñˈˊ Fidiéeˇ. \t Och när han hade tagit avsked av folket, gick han därifrån upp på berget för att bedja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dob caje̱iñˊ cartɨˊ mɨ˜ cajúngˉ i̱ dseata˜ Herodes do. Jo̱ cangojéeˊ e la e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ calɨti˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e cajíngˈˉ Fidiéeˇ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈrˉ malɨɨ˜guɨ eáangˊ mɨ˜ cajíñˈˉ lala: “Catǿøˉø Jó̱o̱ˋo̱ e nigüɨˈɨ́ɨrˊ fɨˊ Egipto.” \t Där blev han kvar intill Herodes' död, för att det skulle fullbordas, som var sagt av Herren genom profeten som sade: »Ut ur Egypten kallade jag min son.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jo̱b e fɨˊ e caneáaˊ Jesús lamɨ˜ jéengˊguɨ e laco̱ˈ cuǿøngˋ e niguiéˈˉnaaˈ dseángˈˉ fɨˊ quiniˇ é̱e̱ˆ lɨ˜ guiing˜ Fidiéeˇ, jo̱ lajo̱baˈ cangɨ́ɨiñˋ e óorˋ ta˜ ˈgooˋ e caˈuíiñˉ i̱ jmidseaˋ dseaˋ féngˈˊ i̱ laniingˉguɨ quíˉiiˈ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ calɨ́ngˉ i̱ jmidseaˋ i̱ siiˋ Melquisedec ie˜ malɨɨ˜guɨ do. \t dit Jesus, såsom vår förelöpare, har gått in för oss, i det han blev en överstepräst »efter Melkisedeks sätt, till evig tid»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ngɨ́ˋ jo̱, caquiʉˈˊ Tʉ́ˆ Simón ta˜ e caˈuøømˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ e sɨnʉ́ʉˆ do fɨˊ caluuˇ. Jo̱ lɨ́ˉ jo̱, casíˈrˋ uǿˉ jnir˜ jo̱ canaaiñˋ féiñˈˊ Fidiéeˇ, jo̱ lɨ́ˉ jo̱, mɨfɨ́ɨngˋ cajǿøiñˉ i̱ ˈlɨɨ˜ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¡Tabita, ráanˈˉ! Jo̱ dsifɨˊ ladob caneáaˊ i̱ dseamɨ́ˋ do jminirˇ, jo̱ mɨ˜ cangáiñˉ Tʉ́ˆ Simón, caró̱o̱ˉbre jo̱ caguárˋ. \t Då tillsade Petrus dem allasammans att gå ut och föll ned på sina knän och bad; sedan vände han sig mot den döda och sade: »Tabita, stå upp.» Då slog hon upp ögonen, och när hon fick se Petrus, satte hon sig upp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lanab dsingɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ sɨlɨ́ɨˈˇlɨ cuuˉ, co̱ˈ o̱ˈ có̱o̱ˈ˜ e jo̱ nitíiñˈ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ mɨ˜ nitɨ́ˉ oor˜ quiáˈrˉ. \t Så går det den som samlar skatter åt sig själv, men icke är rik inför Gud.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangóbˉ Jesús co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈrˉ fɨˊ co̱o̱ˋ lɨ˜ siiˋ Getsemaní e néeˊ fɨˊ móˈˋ Olivos, jo̱ lalab casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ do mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ jo̱: —Lab nijá̱ˈˆ ˈnʉ́ˈˋ la lajeeˇ ninii˜ jnea˜ nifǿnˈˆn Tiquiéˆe Fidiéeˇ. \t Därefter kom Jesus med dem till ett ställe som hette Getsemane. Och han sade till lärjungarna: »Bliven kvar här, medan jag går dit bort och beder.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ɨngˊnaˈ jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ i̱ iiñ˜ eáangˊ, jo̱baˈ jmɨˈúungˋnaˈ e niˈeeˉnaˈ laco̱ˈ ˈñiaˈˊ dseaˋ do. \t Bliven alltså Guds efterföljare, såsom hans älskade barn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ dseaˋ i̱ éengˋ ñifɨ́ˉ, lajo̱b éeiñˋ ˈñiaˈˊ Fidiéeˇ cajo̱ jo̱guɨ fɨˊ lɨ˜ lɨ́ɨˊ é̱e̱ˆ quiáˈˉ dseaˋ do fɨˊ jo̱. \t Och den som svär vid himmelen, han svär både vid Guds tron och vid honom som sitter därpå."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ güɨlɨseemˋbaˈ e jmiˈneáangˋnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ Dseaˋ Jmáangˉ jmiˈneáaiñˋ jneaa˜aaˈ jo̱guɨ cajángˈˋ ˈñiaˈrˊ e cajúiñˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ uíiˈ˜ jneaa˜aaˈ; jo̱ e cajúiñˉ do lɨ́ɨˊ lafaˈ co̱o̱ˋ e jmeafɨɨˋ jloˈˆ e catɨ́ɨngˉ Fidiéeˇ. \t och vandren i kärlek, såsom Kristus älskade eder och utgav sig själv för oss till en gåva och ett offer, »Gud till en välbehaglig lukt»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ seengˋ fɨˊ Damasco do canaaiñˋ sɨ́ɨiñˋ røøˋ jial nijngáiñˈˉ i̱ Saulo i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ góorˋ do. \t När så en längre tid hade förgått, rådslogo judarna om att röja honom ur vägen;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ eáamˊ ˈnéˉ e nijmɨˈgooˋnaˈ quiáˈˉ e cungˈˊ guooˋ dseaˋ, jo̱guɨ jie˜ mɨˊ ˈlee˜naˈ e güɨɨngˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ dseañʉˈˋ o̱si dseamɨ́ˋ i̱ o̱ˈ quíiˉnaˈ; co̱ˈ Fidiéeˇ niquidsiˊ íˈˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ güɨɨngˋ có̱o̱ˈ˜ dseañʉˈˋ o̱si dseamɨ́ˋ mɨ˜ nʉ́ˈˉguɨ e nicúngˈˉ guórˋ o̱si jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ lajo̱ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ i̱ o̱ˈ quiáˈrˉ mɨ˜ ningɨ́ˋ e nicúngˈˉ guórˋ. \t Äktenskapet må hållas i ära bland alla, och äkta säng bevaras obesmittad; ty otuktiga människor och äktenskapsbrytare skall Gud döma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ ɨˈˋ lɨ́ɨmˉbaa e nifɨ́ɨˆɨ ˈnʉ́ˈˋ e jneaˈˆ jaˋ calɨseáˋ bíˋ quíˉnaaˈ faˈ cajmóˆnaaˈ lajo̱ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱ song i̱ dseaˋ i̱ caguiaangˉguɨ do teábˋ dsíirˊ e jmɨráangˉ yaaiñ˜, jo̱baˈ teábˋ dsiˋ jnea˜ e nijmee˜e lajo̱ cajo̱, nañiˊ faˈ fáˈˉa la féˈˋ jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ røøˋ líˈˆ. \t Till vår skam måste jag tillstå att vi för vår del hava »varit för svaga» till sådant. Men eljest, vadhelst andra kunna göra sig stora med, det kan också jag göra mig stor med -- om jag nu får tala efter dårars sätt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ e jo̱baˈ niˈíing˜naaˈ cajo̱ jaléˈˋ júuˆ róoˉ e jaˋ cuøˊ fɨˊ e nilɨñiˊ dseaˋ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do. Jo̱guɨ jaléˈˋ e ɨˊ dsíiˊ dseaˋ jmɨgüíˋ, fɨˊ jaguóˋ Dseaˋ Jmáangˉ guiaˋnaaˈ e jo̱ e laco̱ˈ nijméˉ nʉ́ʉˈ˜ jaléˈˋ ta˜ quiʉˈˊ dseaˋ do. \t Ja, vi bryta ned tankebyggnader och alla slags höga bålverk, som uppresas mot kunskapen om Gud, och vi taga alla slags tankefunder till fånga och lägga dem under Kristi lydnad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ dseata˜ Pilato quiáˈˉ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —Jaˋ dseaˋ Israel lɨ́ɨngˊ jnea˜ la. Co̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ góoˈˋ dseaˋ Israel co̱lɨɨng˜guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ quíiˉnaˈ, dseaˋ íˋbingˈ i̱ nɨcajángˈˋ ˈnʉˋ fɨˊ quiniiˉ la lana. Jo̱guɨ ˈnʉˋ, ¿e˜ dseeˉ seaˋ quíiˈˉ quiáˈˉ e ˈnɨ́ɨngˋ dseaˋ ˈnʉˋ? \t Pilatus svarade: »Jag är väl icke en jude! Ditt eget folk och översteprästerna hava överlämnat dig åt mig. Vad har du gjort?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ ɨ́ɨˈ˜ do quiáiñˈˉ do lala: —Jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jaˋ mɨˊ calɨcuíingˋnaaˈ i̱ féˈˋ jloˈˆ laco̱ˈ féˈˋ i̱ dseaˋ do. \t Tjänarna svarade: »Aldrig har någon människa talat, som den mannen talar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caquiʉˈˊ Séˆ ta˜ e nidséˉ tiquiáˈrˆ Jacóoˆ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ dseaˋ do fɨˊ Egipto. Jo̱ lɨ́ˈˆ lajeeˇ lajɨɨiñˋ laˈóˈˋ cangolíiñˆ fɨˊ jo̱ tíiˊbre setenta y cinco. \t Därefter sände Josef åstad och kallade till sig sin fader Jakob och hela sin släkt, sjuttiofem personer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Tʉ́ˆ Simón quiáˈˉ Jesús: —Fíiˋi, nañiˊ faˈ nijngángˈˉ dseaˋ jnea˜ uii˜ ˈnʉˋ, dsʉˈ jaˋ nijmee˜e lajo̱. Jo̱ lajo̱b féˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús i̱ caguiaangˉguɨ do cajo̱. \t Petrus svarade honom: »Om jag än måste dö med dig, så skall jag dock förvisso icke förneka dig.» Sammalunda sade ock alla de andra lärjungarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana tɨˊ lɨ˜ nilɨcuíimˋbaˈ i̱ dseaˋ íˋ, co̱ˈ tɨˊ lɨ˜ ninámˋbre ta˜ quiáˈrˉ. Jo̱ jnea˜ fɨˊ quiniˇ íˋ jaˋ eeˋ quíinˊn, co̱ˈ jɨˋguɨ co̱ˈ nisíiˈ˜ ñiˊ ˈñʉ́ʉˊ lomɨɨrˉ jaˋ quíinˊn. \t han som kommer efter mig, vilkens skorem jag icke är värdig att upplösa.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ canaangˋ calɨ́ˉ lado, huǿøˉbɨ caje̱ˊ i̱ Paaˉ do có̱o̱ˈ˜guɨ Bernabé fɨˊ jo̱ e guiarˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e jaˋ ˈgóˈrˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ, co̱ˈ ta˜ dsíirˊ e eáamˊ jmɨcó̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ quiáˈrˉ. Jo̱ i̱ Paaˉ do có̱o̱ˈ˜guɨ Bernabé cangɨ́ɨiñˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e nijmérˉ jaléˈˋ e li˜ e quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜. Jo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jo̱ jmili˜ Fidiéeˇ e jáˈˉ e júuˆ e guiaˊ i̱ dseaˋ do quiáˈˉ jial ˈneáangˋ Fidiéeˇ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Så vistades de där en längre tid och predikade frimodigt, i förtröstan på Herren, och han gav vittnesbörd åt sitt nådesord, i det att han lät tecken och under ske genom dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉco̱ˈ song caˈíingˈ˜naˈre, jo̱baˈ lɨ́ɨˊ lafaˈ røøbˋ cǿøngˋnaˈ có̱o̱ˈr˜ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmóorˋ do. \t Ty den som hälsar honom, han gör sig delaktig i hans onda gärningar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, mɨ˜ cangoyúungˈ˜ e cajméeˋ i̱ dseaˋ apóoˆ do júuˆ quiáˈˉ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e nɨcajméeˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈr˜ jo̱guɨ caguiarˊ júuˆ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Jesús fɨˊ jo̱, jo̱ lajeeˇ e nɨteáaiñˈ˜ fɨˊ e ngolíiñˋ fɨˊ Jerusalén canaaiñˋ guiarˊ júuˆ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Jesús fɨˊ jmiguiʉbˊ jaléˈˋ fɨɨˋ píˈˆ e téeˈ˜ lɨ˜ se̱ˈˊ Samaria cartɨˊ caguilíingˋtu̱r fɨˊ Jerusalén. \t Och sedan de hade framburit sitt vittnesbörd och talat Herrens ord, begåvo de sig tillbaka till Jerusalem och förkunnade därvid evangelium i många samaritiska byar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¿I̱˜ jnea˜ e nɨjaˈeeˇ niquiáˈˆ Fíiˋi jnea˜? \t Men varför sker mig detta, att min Herres moder kommer till mig?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, e güeamˈˆ jaléˈˋ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do, jo̱guɨ lajo̱b lɨ́ɨˊ cajo̱ laco̱o̱ˋ e júuˆ ta˜ huɨ̱́ˈˋ do, jo̱guɨ røøbˋ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ, jo̱guɨ guiʉ́ˉbɨ cajo̱. \t Alltså är visserligen lagen helig, och budordet heligt och rättfärdigt och gott."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ i̱ lɨɨng˜guɨ i̱ dseaˋ i̱ caseángˈˊ do jmineamˈˆbreiñˈ do jo̱ féˈrˋ: —¡Méebˊ nɨcaˈɨ́iñˈˉ na! ¡E nɨˈíimˊbiñˈ na! Jo̱baˈ féˈrˋ lajo̱. \t Men somliga drevo gäck med dem och sade: »De äro fulla av sött vin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈørˊ quiáˈˉ e jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ, jo̱ caˈuøømˋbre jo̱ cangolíingˆtu̱r fɨˊ móˈˋ Olivos. \t När de sedan hade sjungit lovsången, gingo de ut till Oljeberget."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús do, jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —Fíiˋnaaˈ, jo̱ laco̱ˈ fóˈˋ na e nɨcaquiamˈˉ i̱ dseañʉˈˋ íˋ, jo̱baˈ e jo̱ cuøˊ li˜ e nitíimˈ˜tu̱r. \t Då sade hans lärjungar till honom: »Herre, sover han, så bliver han frisk igen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ Jesús caˈɨ́ɨrˉ ˈgooˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ do e jaˋ i̱i̱ˋ nisɨ́iñˈˋ do jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ e íˋbre lɨ́ɨiñˊ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Då förbjöd han dem strängeligen att säga detta till någon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseamɨ́ˋ do: —Jó̱o̱ˋo̱, uíiˈ˜ e jábˈˉ calɨ́nˈˉ júuˆ quiéˉe, jo̱baˈ nɨcaˈláamˉbaˈ lají̱i̱ˈ˜ jmohuɨ́ɨˊ e lamɨ˜ lɨnˈˊ. Jo̱baˈ lana guǿngˈˊ có̱o̱ˈ˜ e guiʉ́ˉ fɨˊ quíiˈˉ. \t Då sade han till henne: »Min dotter, din tro har hjälpt dig. Gå i frid.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnʉ́ˈˋ, mɨ˜ eeˋgo̱ jǿøˉnaˈ, lɨco̱ˈ jǿøˉnaˈ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ jnéengˉ, dsʉˈ jaˋ ca̱ˋnaˈ cuente jial dseángˈˆ lɨ́ɨˊ. Jo̱ song i̱ lɨɨng˜ ˈnʉ́ˈˋ ta˜ óoˊnaˈ e lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ ˈnéˉ ñiˊbaˈ e dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáamˉ lɨ́ɨngˊ jneaˈˆ cajo̱. \t Sen då vad som ligger öppet för allas ögon. Om någon i sitt sinne är viss om att han hör Kristus till, så må han ytterligare besinna inom sig, att lika visst som han själv hör Kristus till, lika visst göra också vi det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cadsíngˉ jñúungˉ sɨˈˋ lajo̱, co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ casíingˋ Fidiéeˇ i̱ ángel Gabriel do fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Nazaret e néeˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea. \t I sjätte månaden blev ängeln Gabriel sänd av Gud till en stad i Galileen som hette Nasaret,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ Fidiéebˇ dseaˋ caguíñˈˋ jnea˜ jo̱guɨ casíiñˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ, ¿jial cuǿøngˋ foˈˆ ˈnʉ́ˈˋ e jnea˜ fáˈˋa júuˆ e gaˋ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ mɨ˜ fáˈˋa e Jó̱o̱ˊ dseaˋ íbˋ lɨ́ɨnˊn? \t huru kunnen då I, på den grund att jag har sagt mig vara Guds Son, anklaga mig för hädelse, mig som Fadern har helgat och sänt i världen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈñiaˈˊ ie˜ ngóoˊ cadséngˉ jmɨɨ˜ e jmóoˋ dseaˋ Israel ie˜ jo̱, jo̱ dseángˈˉ ie˜ jmɨɨ˜ jo̱b e ɨˊ dsíirˊ e niingˉguɨ lajeeˇ e jmɨɨ˜ e jmóorˋ do. Jo̱ ie˜ jo̱b casíngˈˋ ˈñiaˈˊ Jesús fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ jo̱ caféˈrˋ teáˋ jo̱ cajíñˈˉ: —Song i̱i̱ˋ ˈnʉ́ˈˋ líˈˆnaˈ e jmɨjmɨɨngˉnaˈ, jo̱baˈ ñilíingˉnaˈ fɨˊ lɨ˜ sínˈˋn la, jo̱ nilíˈˋbaˈ jmɨɨˋ e uˈˆnaˈ. \t På den sista dagen i högtiden, som ock var den förnämsta, stod Jesus där och ropade och sade: »Om någon törstar, så komme han till mig och dricke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéebˇ nicuǿˉ jial niˈɨ́ˉ dsíiˊ jaléngˈˋ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ do e laco̱ˈ nijmitir˜ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ e nijméiñˈˉ do, jo̱ røøbˋ nisɨ́ngˉ jaléngˈˋ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ do e laco̱ˈ nija̱ˈrˊ i̱ jóˈˋ dséeˉ do lají̱i̱ˈ˜ ta˜ óorˋ cartɨˊ nilɨti˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e nɨcajíngˈˉ Fidiéeˇ. \t Ty Gud har ingivit dem i hjärtat att de skola utföra vad han har i sinnet, och att de alla skola handla i ett och samma sinne, och att de skola giva sitt välde åt vilddjuret, till dess Guds utsagor hava fullbordats."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana Fidiéeˇ nɨcaˈíñˈˋ jneaa˜aaˈ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ dsʉˈ uíiˈ˜ e nɨjáˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ júuˆ quiáˈrˉ. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b nɨlɨ́ɨˊnaaˈ, jo̱baˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ nɨse̱e̱ˉnaaˈ lana có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e nɨcajméeˋ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ. \t Då vi nu hava blivit rättfärdiggjorda av tro, hava vi frid med Gud genom vår Herre Jesus Kristus"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ guitu̱ˊ mil dseaˋ i̱ teáangˈ˜ jee˜ ˈléˈˋ quiáˈˉ dseaˋ sɨju̱ˇ Simeón, jo̱guɨ guitu̱ˊ mil dseaˋ i̱ teáangˈ˜ jee˜ ˈléˈˋ quiáˈˉ dseaˋ sɨju̱ˇ Leví, jo̱guɨ guitu̱ˊ mil dseaˋ i̱ teáangˈ˜ jee˜ ˈléˈˋ quiáˈˉ dseaˋ sɨju̱ˇ Isacar, \t av Simeons stam tolv tusen, av Levi stam tolv tusen, av Isaskars stam tolv tusen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ nɨngóoˊ nijneáˋ e uǿøˋ jo̱, jo̱ cajmijnéengˋ ˈñiaˈˊ Jesús fɨˊ quiá̱ˈˉ e guiéeˊ do, jo̱ dsʉˈ mɨ˜ cangángˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do írˋ, jí̱i̱ˈ˜ jaˋ calɨcuíiñˋ dseaˋ do lajmɨnáˉ. \t När det sedan hade blivit morgon, stod Jesus där på stranden; dock visste lärjungarna icke att det var Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ e ˈnʉ́ʉˊ do, dsifɨˊ ladob cangotáaiñˈ˜ e fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ do jo̱ cangáiñˉ i̱ jiuung˜ do có̱o̱ˈ˜ niquiáiñˈˆ Yáˆ.Jo̱ casíˈrˋ uǿˉ jnir˜ fɨˊ quiniˇ i̱ jiuung˜ do jo̱guɨ canaaiñˋ e jmiféngˈˊneiñˈ do cajo̱. Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ e cajmérˉ e jo̱, jo̱ caneáarˊ guóoˊ quiáˈrˉ e quie̱rˊ do, jo̱ cacuøˈrˊ i̱ jiuung˜ do cunéeˇ có̱o̱ˈ˜guɨ sʉ̱ˋ e ˈmoˈˆ eáangˊ có̱o̱ˈ˜guɨ cuí̱i̱ˊ e jloˈˆ jmeafɨɨˋ cajo̱. \t Och de gingo in i huset och fingo se barnet med Maria, dess moder. Då föllo de ned och gåvo det sin hyllning; och de togo fram sina skatter och framburo åt det skänker: guld, rökelse och myrra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ calɨˈiiñ˜ faˈ e calɨ́iñˉ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈˉ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quiáˈˉ Egipto do, jo̱ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel cangotáaiñˉ, co̱ˈ eáangˊguɨ calɨˈiiñ˜ e niˈíñˈˋ iihuɨ́ɨˊ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la íngˈˋ dseaˋ góorˋ e lafaˈ e calɨséiñˋ juguiʉ́ˉ e nijmɨˈóoˈr˜ cateáˋ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Han ville hellre utstå lidande med Guds folk än för en kort tid leva i syndig njutning;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cangojnea˜ e mɨjú̱ˋ do, jo̱baˈ ˈñiabˈˊ Fidiéeˇ dseaˋ nijmérˉ jial iiñ˜ e niˈuíingˉ e sʉ̱́ˈˆ quiáˈˉ do lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jmóorˋ có̱o̱ˈ˜ lacaˈíingˈ˜ mɨjú̱ˋ. \t Men Gud giver det en kropp, en sådan som han vill, och åt vart frö dess särskilda kropp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈˉ i̱ dseaˋ gángˉ do Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —¿Jie˜ fɨˊ lɨ˜ iing˜ ˈnʉˋ e nidsiguiáˆnaaˈ guiʉ́ˉ jaléˈˋ e jo̱? \t De frågade honom: Var vill du att vi skola reda till det?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cajgángˉ Jesús e fɨˊ yʉ́ˈˆ e móoˊ do, cangoquiéengˊ fɨˊ lɨ˜ siñˈˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ teáangˈ˜ i̱ ˈlɨngˈˆ dsíiˊ. Jo̱ i̱ dseañʉˈˋ do lɨ́ˈˆ nija̱rˊ fɨˊ codsiibˇ, \t Och strax då han hade stigit ur båten, kom en man, som var besatt av en oren ande, emot honom från gravarna där;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajalémˈˋ dseaˋ dsilíiñˉ e fɨˊ guáˈˉ do lacaˈeeˋ e dsinʉ́ʉrˉ jaléˈˋ júuˆ e guiaˊ Jesús. \t Och allt folket kom bittida om morgonen till honom i helgedomen för att höra honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ e jmɨɨ˜ jo̱, co̱ˈ eáamˊ iing˜ i̱ fii˜ ˈléeˉ do e nilɨñirˊ røøˋ e˜ uiing˜ e dseeˉ e jmóoˋ dseaˋ Israel quiáˈˉ i̱ Paaˉ do, jo̱ cajé̱ˈˋbre e ñíˆ cadena e ˈñúungˈ˜ dseaˋ do, jo̱ caquiʉˈrˊ ta˜ e niseángˈˊ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseata˜ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel e niseáiñˈˊ do co̱lɨɨng˜ e quiáˈˉ nisɨ́iñˉ uii˜ quiáˈˉ i̱ Paaˉ do. Jo̱ mɨ˜ nɨsɨseángˈˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do, jo̱ caquiʉˈrˊ ta˜ e cagüɨˈɨ́ɨbˊ i̱ Paaˉ do fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ, jo̱ cangojéengˋneiñˈ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caseángˈˊ do. \t Då han emellertid ville få säkert besked om varför Paulus anklagades av judarna, låt han dagen därefter taga av honom bojorna och bjöd översteprästerna och hela Stora rådet att komma tillsammans. Sedan lät han föra Paulus ditned och ställde honom inför dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉtú̱u̱ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ Capernaum, e mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e niquidsiˊ Fidiéeˇ íˈˋ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, eáangˊguɨb niˈíingˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ iihuɨ́ɨˊ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ iihuɨ́ɨˊ e caˈíngˈˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ Sodoma. \t Men jag säger eder att det för Sodoms land skall på domens dag bliva drägligare än för dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡Jo̱ eáamˊ iin˜n e táanˋn jee˜ ˈnʉ́ˈˋ lana, co̱ˈ jiéˈˋguɨ lɨ́ɨˊ e sɨɨ˜naaˈ dseángˈˉ quiniˇnaˈ lana; co̱ˈ jaˋ ñiiˉ eeˋ niˈɨ́ˆ dsiiˉ uii˜ quíiˉnaˈ! \t Jag skulle önska att jag just nu vore hos eder och kunde göra min röst rätt bevekande. Ty jag vet mig knappt någon råd med eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ féˈˋ i̱ Juan do e júuˆ na, jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ caguiaangˉ do ɨˊ dsíirˊ e˜ nilíˋ jo̱guɨ ɨˊ dsíirˊ su Dseaˋ Jmáamˉ i̱ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do. \t Och folket gick där i förbidan, och alla undrade i sina hjärtan om Johannes icke till äventyrs vore Messias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ nɨngolíiñˉ ni˜ jmɨɨbˋ mɨ˜ canaangˋ ɨ́ɨˋ guíˋ e teáˋ eáangˊ jo̱guɨ canaangˋ ró̱o̱ˉ jmɨɨˋ cajo̱, jo̱ catɨˊ dsíiˊ móobˊ nɨcanaangˋ dsiˈa˜ jmɨɨˋ. \t Då kom en häftig stormvind, och vågorna slogo in i båten, så att båten redan begynte fyllas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ dseaˋ caguiaangˉguɨ do cajúmˉbre có̱o̱ˈ˜ e ñisʉ̱ˈˋ e iʉ˜ fɨˊ moˈooˉ i̱ dseaˋ i̱ guiing˜ fɨˊ mocóoˈ˜ i̱ cuea˜ teaangˋ do, jo̱ lajɨɨmˋ tusɨ̱́ɨ̱ˈ˜ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ tujlɨ́ɨˋ cajmɨˈóoˈ˜reˈ dseángˈˉ la guiúmˉ jaléˈˋ ngúuˊ táaiñˈˋ do. \t Och de andra blevo dräpta med ryttarens svärd, det som utgick från hans mun; och alla fåglar blevo mättade av deras kött."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangogábˋ dsíiˊ dseata˜ Pilato e nɨcajúmˉ Jesús, jo̱baˈ catǿˈrˉ i̱ fii˜ ˈléeˉ e quiáˈˉ nijmɨngɨ́ˈˉreiñˈ do jial tíiˊ nɨngóoˊ e cajúngˉ dseaˋ do. \t Då förundrade sig Pilatus över att Jesus redan skulle vara död, och han kallade till sig hövitsmannen och frågade honom om det var länge sedan han hade dött."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caˈíˉ Jesús fɨˊ dsíiˊ fɨɨˋ Jerusalén, lajɨɨmˋ dseaˋ canaaiñˋ taˈrˊ mɨ́ɨˈ˜ jo̱ jmɨngɨ́ˈˉ rúiñˈˋ: —¿I̱˜guɨ i̱ dseaˋ na? \t När han så drog in i Jerusalem, kom hela staden i rörelse, och man frågade: »Vem är denne?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ Jesús e jo̱, eáamˊ calɨguíiñˉ jo̱ lalab casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do: —Cuǿøˈ˜naˈ fɨˊ e jalíingˉ jaléngˈˋ i̱ jiuung˜ na fɨˊ quiniiˉ jo̱ jaˋ jnɨ́ɨngˈ˜naˈ quiáˈrˉ, dsʉco̱ˈ Fidiéeˇbingˈ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ laco̱ˈ i̱ jiuung˜ la. \t När Jesus såg detta, blev han misslynt och sade till dem: »Låten barnen komma till mig, och förmenen dem det icke; ty Guds rike hör sådana till."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈˉ i̱ dseaˋ do Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —Jo̱ ¿jnang˜guɨ Tiquíiˈˆ jóng? Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —ˈNʉ́ˈˋ jaˋ cuíingˋnaˈ jnea˜, o̱ˈguɨ cuíingˋnaˈ Tiquiéˆe cajo̱; co̱ˈ faco̱ˈ cuíingˋnaˈ jnea˜, jo̱baˈ cuíimˋbaˈ la quie̱ˊ Tiquiéˆe cajo̱. \t Då sade de till honom: »Var är då din Fader?» Jesus svarade: »I kännen varken mig eller min Fader. Om I känden mig, så känden I ock min Fader.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ sɨ́ɨngˋ i̱ dseaˋ do lado, dob singˈˊ Tʉ́ˆ Simón e báˋbɨr jnɨ́ˆ fɨˊ caluuˇ. Jo̱ lɨ́ˈˆ mɨ˜ caneáarˊ e jnɨ́ˆ do, jo̱guɨb calɨlíˈrˆ e Tʉ́ˆ Simómbingˈ nisingˈˊ, jo̱ sóongˆ cafǿiñˈˊ mɨ˜ cangáiñˉ dseaˋ do. \t Men Petrus fortfor att klappa; och när de öppnade, sågo de med häpnad att det var han."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jo̱b mɨ˜ cangárˉ e joˋ nidsijengˈˊ fɨˊ røøˋ e móoˊ do, dsʉco̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ cøømˋ ˈleaˈˊ guíˋ. Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nɨngóoˊ nijneáˋ cangoquiéemˊ Jesús fɨˊ lɨ˜ ngóoˊ e móoˊ do lɨ˜ teáangˈ˜ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do, jo̱ cangɨ́ɨiñˊ e ngɨˊbre fɨˊ ni˜ jmɨɨˋ. Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ catáaiñˈ˜ e móoˊ do, cajméerˋ lafaˈ e cangɨ́ɨmˊbre. \t Och han såg dem vara hårt ansatta, där de rodde fram, ty vinden låg emot dem. Vid fjärde nattväkten kom han då till dem, gående på sjön, och skulle just gå förbi dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ dseata˜ Herodes e júuˆ jo̱, jo̱baˈ dseángˈˉ lamɨ˜ iiñ˜ nijngámˈˉbre i̱ Juan do, jo̱ dsʉˈ jaˋ cajméerˋ lajo̱ co̱ˈ ˈgǿmˈˋbre jaléngˈˋ dseaˋ fɨɨˋ; co̱ˈ lajɨɨmˋ dseaˋ jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ e i̱ Juan do lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ i̱ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Och han hade velat döda honom, men han fruktade för folket, eftersom de höllo honom för en profet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ fii˜ jmidseaˋ do e júuˆ jo̱, jo̱baˈ jaangˋ i̱ dseaˋ i̱ néeˊ ni˜ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ Israel do cajnéerˊ moni˜ Jesús, jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —¿Su lanab ngɨɨˈˉ quiáˈˉ i̱ fii˜ jmidseaˋ na? \t När Jesus sade detta, gav honom en av rättstjänarna, som stod där bredvid, ett slag på kinden och sade: »Skall du så svara översteprästen?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajo̱bɨ iing˜ jnea˜ cajo̱ e jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ güɨquíˈˊbre sɨ̱ˈrˆ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ, jo̱guɨ e jaˋ ˈnéˉ faˈ e cá̱rˋ ˈmɨˈˊ e ˈgooˋ e to̱o̱˜ jaléˈˋ e ˈmoˈˆ, o̱ˈguɨ ˈnéˉ faˈ e nijmɨˈɨɨng˜ ˈñiaˈrˊ e nijmérˉ e jloˈˆguɨ jñʉguir˜ o̱ˈguɨ ˈnéˉ e cá̱rˋ jaléˈˋ ñíˆ e ˈmoˈˆ eáangˊ lafaˈ cunéeˇ o̱si cu̱u̱˜ e ˈmoˈˆ eáangˊ o̱ˈguɨ sɨ̱ˈrˆ e ˈmoˈˆ eáangˊ cajo̱. \t Likaledes vill jag att kvinnorna skola uppträda i hövisk dräkt, att de blygsamt och tuktigt pryda sig, icke med hårflätningar och guld eller pärlor eller dyrbara kläder,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Leví e tǿˋ Jesús, jo̱ dsifɨˊ ladob catʉ́rˋ ta˜ jmóorˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e seaˋ quiáˈrˉ jo̱ cangóˉbre có̱o̱ˈ˜ Jesús. \t Då lämnade han allt och stod upp och följde honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ caguíingˋ Jesús jaangˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ jéeˊ quiáˈˉ jaangˋ dseañʉˈˋ, jo̱ i̱ ˈlɨngˈˆ do nɨnicajméerˋ e jaˋ líˋ féˈˋ i̱ dseañʉˈˋ do jí̱i̱ˈ˜ camɨ́ˈˆ júuˆ. Dsʉˈ mɨ˜ caguíingˋ Jesús i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ jéeˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do, dsifɨˊ ladob canaangˋ féˈˋtu̱iñˈ do. Jo̱ dsíngˈˉ cangogáˋ dsíiˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do mɨ˜ calɨ́ˉ lado, \t Och han drev ut en ond ande som var dövstum. Och när den onde anden hade blivit utdriven, talade den dövstumme; och folket förundrade sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ jnea˜, lana lɨ́ɨˊ lafaˈ nɨˈlɨɨm˜baa, co̱ˈ joˋ seenˉ e e júuˆ do quiʉˈˊguɨ ta˜ quiéˉe, dsʉˈ lanaguɨ nɨseenˉ e jmóoˋo lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ. Jo̱ mɨ˜ catángˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, jo̱baˈ lɨ́ɨˊ lafaˈ røøbˋ catánˉn có̱o̱ˈr˜. \t Ty jag för min del har genom lagen dött bort ifrån lagen, för att jag skall leva för Gud. Jag är korsfäst med Kristus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ niseengˋ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Cornelio fɨˊ co̱o̱ˋ fɨˊ lɨ˜ siiˋ Cesarea i̱ nilɨ́ɨngˊ fii˜ quiáˈˉ co̱o̱ˋ ˈléˈˋ e siiˋ italiano. \t I Cesarea bodde en man vid namn Kornelius, en hövitsman vid den så kallade italiska krigsskaran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ huǿøbˉ nɨcacuǿøˉøre fɨˊ faˈ e niquɨ́ˈˉ jíngˈˋ ˈñiaˈrˊ fɨˊ quiniiˉ e laco̱ˈ joˋ nijmérˉ e gaˋ lajo̱, jo̱ dsʉˈ jaˋ mɨˊ calɨˈiiñ˜ faˈ e nɨcajméerˋ lajo̱ e joˋ nibeángˈˊguɨ ˈñiaˈrˊ dseeˉ, co̱ˈ jaˋ iiñ˜ faˈ nɨcatʉ́rˋ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e jmóorˋ do. \t Jag har givit henne tid till bättring, men hon vill icke göra bättring och upphöra med sin otukt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, catǿˈˉ Jesús dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ caguiaangˉguɨ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: —Song i̱i̱ˋ dseaˋ iing˜ niˈuíingˉ dseaˋ quiéˉe, güɨtʉ́rˋ jaléˈˋ e lɨ́ˋ dsíirˊ ˈñiaˈrˊ jo̱ güɨseaiñˈˊ lafaˈ crúuˆ quiáˈrˉ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e guiaˊ dsíirˊ e nidsingɨ́ɨiñˉ jaléˈˋ e huɨ́ɨngˊ uíiˈ˜ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiéˉe, jo̱ lajo̱guɨbaˈ ningɨ́rˉ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ jóng. \t Och han kallade till sig folket jämte sina lärjungar och sade till dem: »Om någon vill efterfölja mig, så försake han sig själv och tage sitt kors på sig; så följe han mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajíngˈˉguɨ i̱ ángel do casɨ́ˈrˉ jnea˜ lala: —Juan, lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ la dseángˈˉ laniimˉ e jáˈˉ jo̱guɨ dseángˈˉ catɨ́ɨmˉ e nilɨˈgooˋ cajo̱. Jo̱ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇbingˈ i̱ cacuøˈˊ júuˆ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈrˉ malɨɨ˜guɨ eáangˊ, jo̱baˈ lana nɨcasíiñˋ jaangˋ ángel quiáˈrˉ e laco̱ˈ nilɨñiˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ quiáˈrˉ lají̱i̱ˈ˜ e nidsijéeˊ lajeeˇ lajmɨnáˉ. \t Och han sade till mig: »Dessa ord äro vissa och sanna; och Herren, profeternas andars Gud, har sänt sin ängel för att visa sina tjänare, vad som snart skall ske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Moi˜ cacuøˈˊ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈrˉ; jo̱ dsʉˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáamˉbaˈ e nɨcalɨne˜naaˈ jial tíiˊ ˈneáangˋ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ jo̱guɨ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ íbˋ cajo̱ e lɨti˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t ty genom Moses blev lagen given, men nåden och sanningen hava kommit genom Jesus Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ íingˈ˜naˈ júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quiáˈˉ lajɨɨngˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ la fɨˊ Éfeso. Jo̱guɨ mɨ˜ jiéˈˋ jíngˈˊ rúngˈˋnaˈ, jo̱baˈ féengˈ˜ rúngˈˋnaˈ e sé̱e̱ˈ˜ guooˋ rúngˈˋnaˈ. \t Ja, alla bröderna hälsa eder. Hälsen varandra med en helig kyss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ niguiéngˈˉtú̱u̱ fɨˊ ñifɨ́ˉ, jo̱baˈ nisɨ́ɨnˉn e Jmɨguíˋ quiáˈˉ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ e sɨ́ɨiñˋ e laco̱ˈ nijmɨcó̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ; jo̱ e Jmɨguíˋ dob cajo̱ e niˈéˈˉ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e jáˈˉ jo̱guɨ e niféˈˋ uii˜ quiéˉe jaléˈˋ e níˋ e jmóoˋo. \t Dock, när Hjälparen kommer, som jag skall sända eder ifrån Fadern, sanningens Ande, som utgår ifrån Fadern, då skall han vittna om mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ gálatas, e Dseaˋ Jmáamˉbingˈ caleáangˋ jneaa˜aaˈ e laco̱ˈ joˋ ˈgaˈˊ lɨˊ quie̱ˊ nifɨˊ quíˉiiˈ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜ do. Jo̱baˈ ˈnéˉ e nilɨseengˋnaˈ e sɨlaamˇbaˈ, jo̱guɨ joˋ cuǿˈˆtu̱ fɨˊ yaang˜naˈ caléˈˋ catú̱ˉ e nijmitíˆtu̱ˈ jaléˈˋ e júuˆ jo̱. \t För att vi skola vara fria, har Kristus frigjort oss. Stån därför fasta, och låten icke något nytt träldomsok läggas på eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo i̱ teáangˉ do ie˜ jo̱ jaléˈˋ e calɨ́ˉ do, dsifɨˊ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caˈuøøiñˋ fɨˊ jo̱, jo̱ canaaiñˋ sɨ́ɨiñˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ dseata˜ Herodes e quiáˈˉ jial nijmérˉ e laco̱ˈ nijngáiñˈˉ Jesús. \t Då gingo fariséerna bort och fattade strax, tillsammans med herodianerna, det beslutet att de skulle förgöra honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b ˈnʉ́ˈˋ cajo̱, dseaˋ nɨlɨ́ɨngˊnaˈ lafaˈ jɨˋ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jmɨˈúungˋnaˈ e nijmeeˉnaˈ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ fɨˊ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, co̱ˈ mɨ˜ niníˋ dseaˋ e jmooˋnaˈ jaléˈˋ e jo̱, jo̱baˈ lajɨɨmˋbre nijmiféiñˈˊ Tiquíˆiiˈ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ jóng. \t På samma sätt må ock edert ljus lysa inför människorna, så att de se edra goda gärningar och prisa eder Fader, som är i himmelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ngɨ́ˋ jo̱, cajgóobˉ Jesús caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ ni˜ móoˊ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ jo̱ cangolíiñˆ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Dalmanuta. \t Och strax därefter steg han i båten med sina lärjungar och for till trakten av Dalmanuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ táangˋ Jesús fɨˊ jo̱, cangoquiéengˊ fɨˊ lɨ˜ siñˈˊ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo e lɨco̱ˈ iiñˈ˜ do e niténgˈˋ dseaˋ do fɨˊ ni˜ dseeˉ, jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —¿Su cuǿømˋ quiáˈˉ jaangˋ dseañʉˈˋ e nitiúuiñˉ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ fɨng lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ cajmiquíngˈˉjiʉ dsíiˊ rúiñˈˋ? \t Då ville några fariséer snärja honom och trädde fram till honom och sade: »Är det lovligt att skilja sig från sin hustru av vilken orsak som helst?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laco̱ˈ calɨ́ˉ mɨ˜ cateáangˋ Noé fɨˊ jmɨgüíˋ la malɨɨ˜guɨ eáangˊ, lajo̱b nijméˉ dseaˋ jmɨgüíˋ cajo̱ lajeeˇ nʉ́ˈˉguɨ e nigáaˊ jnea˜ caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ jmɨgüíˋ, jnea˜ dseaˋ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ. \t Och såsom det skedde på Noas tid, så skall det ock ske i Människosonens dagar:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, e té̱e̱ˊ óoˊnaˈ e júuˆ la: “I̱ dseaˋ i̱ jaˋ ˈleáangˉ mɨjú̱ˋ jniˊ, jo̱baˈ jaˋ ˈleáangˉ nisɨtɨ́ɨiñˊ mɨ˜ niróˋ. Jo̱guɨ i̱ dseaˋ i̱ jniˊ jmiguiʉˊ mɨjú̱ˋ, jo̱baˈ jmiguiʉbˊ nisɨtɨ́ɨiñˊ mɨ˜ niróˋ.” \t Besinnen detta: den som sår sparsamt, han skall ock skörda sparsamt; men den som sår rikligt, han skall ock skörda riklig välsignelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ dseata˜ Pilato quiáˈˉ i̱ dseaˋ fɨɨˋ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¿E˜guɨ e gaˋ e nɨcajméerˋ e catɨ́iñˉ lajo̱? Jo̱ dsʉˈ caleábˋtu̱ cacuøˊ i̱ dseaˋ fɨɨˋ do ˈgooˋ jo̱ cajíñˈˉ: —¡Güɨtáiñˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ! \t Men han frågade: »Vad ont har han då gjort?» Då skriade de ännu ivrigare: »Låt korsfästa honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ lafaˈ joˈseˈˋ quiéˉe do nɨcuíiˋbre lúuˋu, jo̱guɨ jnea˜ nɨcuíimˋbaareˈ cajo̱, jo̱baˈ dseaˋ íˋ jneab˜ dsiqui̱ˈˊreˈ. \t Mina får lyssna till min röst, och jag känner dem, och de följa mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cajo̱, ¿e˜guɨ guǿngˈˋ e jíñˈˉ e joˋ huǿøˉ dséˉ e táangˋguɨr jee˜ jneaa˜aaˈ? Jo̱ lana dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ jaˋ ngángˈˋnaaˈ e˜ guǿngˈˋ jaléˈˋ e féˈrˋ na. \t De sade alltså: »Vad är detta som han säger: 'En liten tid'? Vi förstå icke vad han talar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ do júuˆ quiáˈˉ Jesús, jo̱ i̱ lɨɨng˜ i̱ dseaˋ íˋ canaaiñˋ sɨ́ɨiñˋ lala: —Dseángˈˉ i̱ dseañʉˈˋ lab i̱ sɨjeengˇnaaˈ i̱ nisíngˉ Fidiéeˇ i̱ niféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈrˉ. \t Några av folket, som hörde dessa ord, sade då: »Denne är förvisso Profeten.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋguɨ i̱ jaˋ jíiˈ˜ e ta˜ jo̱, jo̱ lɨco̱ˈ lɨ́ˋ dsíirˊ jí̱i̱ˈ˜ e ˈléemˈ˜bre, jo̱baˈ fɨng caguiéˉ jaangˋ ieˈdsinúuˆ lajeeˇ e nírˋ i̱ joˈseˈˋ do jo̱ cuí̱i̱ˋbre jóng, jo̱ dob tiúuiñˆ i̱ joˈseˈˋ do. Jo̱ lajo̱b jmóorˋ, co̱ˈ jaˋ lɨ́ɨiñˊ dseángˈˉ i̱ dseaˋ i̱ níˋ guiʉ́ˉ joˈseˈˋ jo̱guɨ co̱ˈ o̱ˈ joˈseˈˋ quiáˈˉguɨr cajo̱. Jo̱baˈ cuøˈˊbre fɨˊ i̱ ieˈdsinúuˆ do e nijmeángˈˋneˈ jo̱guɨ nicúngˈˊneˈ i̱ joˈseˈˋ do jo̱guɨ e nisojǿngˉ i̱ caguiaangˉguɨ do fɨˊ la fɨˊ na. \t Men den som är lejd och icke är herden själv, när han, den som fåren icke tillhöra, ser ulven komma, då övergiver han fåren och flyr, och ulven rövar bort dem och förskingrar dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ørˊ júuˆ e ˈmɨ́ɨˉ e ngóoˊ lala: ˈNʉbˋ dseángˈˉ i̱ catɨ́ɨngˉ i̱ nisó̱ˈˋ e jiˋ do, jo̱guɨ i̱ nifíngˉ jaléˈˋ e sello quiáˈˉ do, co̱ˈ cajngangˈˊ dseaˋ ˈnʉˋ, jo̱ có̱o̱ˈ˜ e jmɨˈøønˈˉ e catu̱u̱ˋ do íingˆ ta˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ e laco̱ˈ niˈuíiñˉ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ; jo̱ jee˜ i̱ dseaˋ do quíingˈ˜ jmaquíingˊ ˈléˈˋ dseaˋ, jo̱guɨ jmaquíingˊ íingˈ˜ jmíiˊ e féˈrˋ, jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ jalíiñˉ fɨˊ jmaquíingˊ fɨɨˋ e seaˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. \t Och de sjöngo en ny sång som lydde så: »Du är värdig att taga bokrullen och att bryta dess insegel, ty du har blivit slaktad, och med ditt blod har du åt Gud köpt människor, av alla stammar och tungomål och folk och folkslag,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ fariseo do e cajíngˈˉ Jesús lajo̱, jo̱ canaaiñˋ ɨˊ dsíirˊ jo̱ sɨ́ɨiñˋ laˈóˈˋ yaaiñ˜: “¿I̱˜ i̱ dseañʉˈˋ la e jaféeˈr˜ jaléˈˋ júuˆ e jí̱i̱ˈ˜ Fidiéebˇ dseaˋ catɨ́ɨiñˉ féˈrˋ? Co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ catɨ́ɨiñˉ niˈíiñˉ dseeˉ quíˆnaaˈ.” \t Då begynte de skriftlärde och fariséerna tänka så: »Vad är denne för en, som talar så hädiska ord? Vem kan förlåta synder utom Gud allena?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangóbˉ Tʉ́ˆ Simón có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ do fɨˊ Jope. Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ fɨˊ jo̱, jo̱ caguijéengˋneiñˈ do fɨˊ lɨ˜ ráangˋ i̱ dseamɨ́ˋ ˈlɨɨ˜ do. Jo̱ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ ˈnɨ́ɨˉ i̱ niteáangˈ˜ lɨ˜ ráangˋ i̱ ˈlɨɨ˜ do dsíngˈˉ quɨˈrˊ carɨ̱́ɨ̱rˋ lacúngˈˊ lajíingˋ lɨ˜ singˈˊ Tʉ́ˆ Simón mɨ˜ caguiéˉ dseaˋ do fɨˊ do; jo̱ caˈeˈˊreiñˈ jaléˈˋ mɨˈñúungˈ˜ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ ˈmɨˈˊ e jiéˈˋ e nicaˈmiˊ i̱ Dorcas do jo̱guɨ e nɨcangɨ́ɨiñˋ cuøˊ dseaˋ do lamɨ˜ seeiñˋ. \t Petrus stod då upp och följde med dem. Och när han kom dit, förde de honom upp i salen; och alla änkorna kommo där omkring honom gråtande och visade honom alla livklädnader och mantlar som Dorkas hade gjord, medan hon ännu levde ibland dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, dseángˈˉ nɨtab˜ dsiiˉ e lajaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e dsingɨ́ɨngˉnaaˈ lajeeˇ lana fɨˊ jmɨgüíˋ la jaˋ eeˋ tíiˊ song nicøøngˇnaaˈ có̱o̱ˈ˜ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nilɨse̱e̱ˉnaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ fɨˊ ñifɨ́ˉ quiáˈrˉ. \t Ty jag håller före att denna tidens lidanden intet betyda, i jämförelse med den härlighet som kommer att uppenbaras på oss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ cangongɨ́ɨngˉ Dseaˋ Jmáangˉ iihuɨ́ɨˊ lajeeˇ táaiñˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ lajo̱b ˈnʉ́ˈˋ cajo̱ ˈnéˉ e jméeˆnaˈ téˈˋbaˈ jo̱guɨ e féngˈˊ óoˊnaˈ mɨ˜ ningɨɨng˜naˈ e huɨ́ɨngˊ. Jo̱ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ ngɨ́ɨngˊ e huɨ́ɨngˊ fɨˊ jmɨgüíˋ la, nɨcaˈímˉ bíˋ quiáˈˉ dseeˉ quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ. \t Då nu Kristus har lidit till köttet, så väpnen ock I eder med samma sinne; ty den som har lidit till köttet har icke längre något att skaffa med synd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajmeáangˋ Fidiéeˇ lajɨɨngˋ jneaa˜aaˈ e laco̱ˈ niˈnéengˈ˜naaˈ dseaˋ do, jo̱ niguiémˈˊbaaˈre song niˈnéngˈˆnaˈre. Dsʉco̱ˈ e jábˈˉ e jaˋ huí̱i̱ˉ seengˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ lajaangˋ lajaangˋ jneaa˜aaˈ. \t detta för att de skola söka Gud, om de till äventyrs skulle kunna treva sig fram till honom och finna honom; fastän han ju icke är långt ifrån någon enda av oss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jo̱, camóˉguɨ́ɨ e canaˊ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ, jo̱ camóˉo fɨˊ ñifɨ́ˉ fɨˊ lɨ˜ lɨ́ɨˊ e ˈnʉ́ʉˊ güeangˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ lɨ˜ sɨˈmaˇ e lɨ˜ tó̱o̱ˋ júuˆ tɨguaˇ quiáˈˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Sedan såg jag att vittnesbördets tabernakels tempel i himmelen öppnades."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laguiˈnáˈˆbɨ féˈˋ Tʉ́ˆ Simón có̱o̱ˈ˜guɨ Juan júuˆ quiáˈrˉ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ e fɨˊ guáˈˉ féˈˋ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel do, mɨ˜ caguilíingˉ jmidseaˋ có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ fii˜ quiáˈˉ dseaˋ jmóoˋ íˆ guáˈˉ do jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜bɨr dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ saduceo cajo̱. \t Medan de ännu talade till folket, kommo prästerna och tempelvaktens befälhavare och sadducéerna över dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangángˉtu̱ Tʉ́ˆ Simón i̱ dseaˋ do, jo̱baˈ lalab cajmɨngɨ́ˈrˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —Fíiˋi, jo̱ i̱ dseañʉˈˋ i̱ singˈˊ la, ¿e˜ nidsingɨ́ɨiñˉ? \t Då nu Petrus såg den lärjungen, frågade han Jesus: »Herre, huru bliver det då med denne?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˋ fɨˊ jo̱, jo̱ canaangˋ i̱ dseaˋ i̱ casó̱ˈˉ quiáˈˉ Jesús do e ji̱ˈrˊ jɨˋ fɨˊ guiáˈˆ jóoˋ siguiˊ, jo̱ caguárˋ lacúngˈˊ lajíingˋ e jɨˋ do mɨ˜ cacóoˉ. Jo̱ dob caguáˋ Tʉ́ˆ Simón cajo̱ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do. \t Och de tände upp en eld mitt på gården och satte sig där tillsammans, och Petrus satte sig ibland dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ e nifoˈˆnaˈ o̱si lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ e nijméeˆnaˈ, ˈnéˉ niˈeeˉnaˈ røøˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ e jmóoˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ Fidiéeˇbingˈ i̱ niquidsiˊ íˈˋ quíiˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ e nileángˋnaaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ do. \t Talen och handlen så, som det höves människor vilka skola dömas genom frihetens lag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jnea˜, laˈeáangˊ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋo lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ eáamˊ nɨta˜ dsiiˉ e lajalébˈˋ e quieeˇnaaˈ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la jmangˈˉ e guiʉ́bˉ lɨ́ɨˊ. Jo̱ dsʉˈ seemˋ dseaˋ i̱ ɨˊ dsíiˊ e seabˋ e jaˋ dseengˋ, jo̱baˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ dsʉˈ lají̱i̱ˈ˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ íbˋ. \t Jag vet väl och är i Herren Jesus viss om att intet i sig självt är orent; allenast om någon håller något för orent, så är det för honom orent."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ ie˜ jo̱ lamɨ˜ iiñ˜ nisámˈˊbre Jesús, dsʉˈ jaˋ cateáˋ dsíirˊ faˈ cajméerˋ lajo̱, co̱ˈ fɨ́ɨmˊ dseaˋ teáangˉ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ e dseaˋ do lɨ́ɨiñˊ jaangˋ i̱ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Och de hade gärna velat gripa honom, men de fruktade för folket, eftersom man höll honom för en profet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jo̱ —jíngˈˉ Juan— camánˉn jaangˋguɨ ángel i̱ jajgiáangˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ.Jo̱ eáamˊ ˈgøngˈˊ i̱ ángel do e quiʉˈrˊ ta˜; jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ catɨsɨ́ɨiñˈˇ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ, dseángˈˉ jloˈˆ cajneáˉ có̱o̱ˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ e jɨiñˈˋ do. \t Därefter såg jag en annan ängel komma ned från himmelen; han hade stor makt, och jorden upplystes av hans härlighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ e labaˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Timoteo, jangˈˉ íiˋ oˈˊ røøˋ mɨ˜ eeˋgo̱ nijmeˈˆ, jo̱guɨ jmeeˉ téˈˋbɨˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e dsingɨ́ɨnˈˉ, jo̱guɨ cuǿøˈ˜bɨ bíˋ uøˈˊ e quiáˈˉ niguiáˆguɨˈ júuˆ e quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ, jo̱guɨ jmiti˜ røøˋ jaléˈˋ ta˜ e nɨcangɨ́ɨngˋ. \t Men du, var nykter i allting, bär ditt lidande, utför en evangelists verk, fullgör i allo vad som tillhör ditt ämbete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caleáˋ catú̱ˉ cajmɨngɨ́ɨˋtu̱ dseata˜ Pilato jo̱ cajíñˈˉ: —Jo̱ ¿e˜guɨ nijmee˜ jnea˜ jóng có̱o̱ˈ˜ Jesús i̱ siiˋ Dseaˋ Jmáangˉ la? Jo̱baˈ lajɨɨmˋ i̱ dseaˋ fɨɨˋ do cañíirˋ jo̱ cajíñˈˉ: —¡Güɨtáiñˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ! \t Då frågade Pilatus dem: »Vad skall jag då göra med Jesus, som kallas Messias?» De svarade alla: »Låt korsfästa honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do quiéengˋ jaangˋ sɨmingˈˋ i̱ siiˋ Eutico, jo̱ i̱ sɨmingˈˋ íˋ dob guiiñ˜ otooˋ e núurˋ júuˆ guiaˊ Paaˉ. Jo̱ co̱ˈ eáamˊ cueeˋ júuˆ quiáˈˉ Paaˉ e caféˈrˋ, jo̱baˈ cajáˉ jaligüɨ́ngˋ i̱ sɨmingˈˋ do lajeeˇ guiiñˈ˜ do, jo̱ caquiamˈˉbre e eáangˊ. Jo̱ lajeeˇ guiing˜ i̱ sɨmingˈˋ do e güɨɨiñˋ lanab, co̱o̱ˋ catǿmˈˋbre cartɨˊ ni˜ uǿˆ. Jo̱ e otooˋ tɨˊ lɨ˜ catǿiñˈˋ do gui˜ tɨˊ lɨ˜ catɨ́ˋ ˈnɨˊ fɨ́ngˉ e ˈnʉ́ʉˊ do. Jo̱ mɨ˜ cangoseáangˈˇneiñˈ do nɨˈlɨɨm˜biñˈ do. \t Invid fönstret satt då en yngling vid namn Eutykus, och när Paulus talade så länge, föll denne i djup sömn och blev så överväldigad av sömnen, att han störtade ned från tredje våningen; och när man tog upp honom, var han död"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnéˉ e dseángˈˉ e jábˈˉ lɨ́ɨiñˋ carˋ ngocángˋ dsíirˊ e júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e jáˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ do, jo̱guɨ ˈnéˉ ñiˊbre jnang˜ e guiʉ́ˉ e nijmérˉ. \t de böra äga trons hemlighet i ett rent samvete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ ˈnéˉ e jaˋ jmɨjløngˈˆ ˈñiaˈrˊ mɨ˜ liúiñˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ jíiˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ; jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e jo̱, jangámˉ nijmɨcó̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ e laco̱ˈ niquɨ́ˈˉ jíngˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do, jo̱guɨ e nijáˈˉ líiñˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, \t Han bör med saktmod tillrättavisa de motspänstiga, i hopp att Gud till äventyrs skall förläna dem bättring, så att de komma till kunskap om sanningen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ dseaˋ i̱ íngˈˋ júuˆ quiéˉe jo̱guɨ jmóorˋ nʉ́ʉˈr˜ jaléˈˋ e júuˆ jo̱, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ cuøˊ li˜ e dseángˈˉ lajamˈˆbaˈ e ˈneáaiñˋ jnea˜, jo̱ lajo̱b Tiquiéˆe nijmiˈneáamˋbre i̱ dseaˋ i̱ jmiˈneáangˋ jnea˜ do, jo̱guɨ jnea˜ nijmiˈneáamˋbaa i̱ dseaˋ íˋ cajo̱, jo̱guɨ niˈéeˆbaare jial dseángˈˉ lɨ́ɨnˊn. \t Den som har mina bud och håller dem, han är den som älskar mig; och den som älskar mig, han skall bliva älskad av min Fader, och jag skall älska honom och jag skall uppenbara mig för honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱bˋ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ catɨ́ˋ íˈˋ e cangáamˈ˜ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ do, jo̱ jaangˋ jiuung˜ sɨñʉʉbˆ calɨséngˋ, jo̱ íbˋ i̱ niquiʉ́ˈˉ ta˜ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱ nijmeáiñˈˋ ta˜ e ˈmaˈuˇ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ ñíˆ. Jo̱ dsʉˈ i̱ jiuung˜ do condséeˊ cangáiñˈˉ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Fidiéeˇ e fɨˊ lɨ˜ lɨ́ɨˊ é̱e̱ˆ lɨ˜ niingˉ do; \t Och hon födde ett barn gossebarn, som en gång skall styra alla folk med järnspira. Men hennes barn blev uppryckt till Gud och till hans tron;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo e júuˆ jo̱, jo̱baˈ i̱ lɨɨiñˈ˜ do cajíñˈˉ: —I̱ dseaˋ i̱ cajméeˋ e jo̱ jaˋ líˈˆ dsiˋnaaˈ lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, co̱ˈ jaˋ jmɨˈgórˋ e jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ Israel. Dsʉˈ caguiaangˉguɨ i̱ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo do féˈrˋ jo̱ jíñˈˉ: —Jo̱ ¿jial quɨ́ɨˈ˜ i̱ dseañʉˈˋ do jmɨɨ˜ nijmérˉ jaléˈˋ e jo̱ song jaangˋ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quibˊ lɨ́ɨiñˊ? Jo̱ e jo̱ caˈuíingˉ e lajeeˇ laˈóˈˋ íˋbre canaaiñˋ e joˋ sɨ́ɨiñˋ røøˋ. \t Då sade några av fariséerna: »Den mannen är icke från Gud, eftersom han icke håller sabbaten.» Andra sade: »Huru skulle någon som är en syndare kunna göra sådana tecken?» Så funnos bland dem stridiga meningar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lana nɨse̱e̱ˉnaaˈ uíiˈ˜ e eáangˊ ˈneáangˋ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ jo̱guɨ e joˋ quiʉˈˊguɨ ta˜ quíˉiiˈ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do, jo̱baˈ jaˋ dseengˋ faˈ e nibeáangˈ˜guɨ dseeˉ yee˜naaˈ. \t Huru är det alltså? Skola vi synda, eftersom vi icke stå under lagen, utan under nåden? Bort det!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, ˈnéˉ e eáamˊ sɨñiingˇ óoˊnaˈ, co̱ˈ nɨcaliúumˈ˜baa ˈnʉ́ˈˋ e júuˆ la lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t Men tagen I eder till vara. Jag har nu sagt eder allt förut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ e song dseángˈˉ lajangˈˆ júuˆ ˈneáangˋnaˈ jnea˜, jo̱baˈ nijméeˆbaˈ nʉ́ʉˈ˜naˈ júuˆ quiéˉe jóng. \t Älsken I mig, så hållen I mina bud,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaˋ i̱ jó̱o̱rˊ seengˋ, co̱ˈ i̱ dseamɨ́ˋ do jaˋ cuǿøngˋ nidsiquieeiñ˜ yʉ̱ʉ̱ˋ, jo̱guɨ dsímˈˉ nɨdseáaiñˉ lajɨˋ huáaiñˉ do cajo̱. \t Men de hade inga barn, ty Elisabet var ofruktsam; och båda voro de komna till hög ålder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jie˜ mɨˊ cuøˈˊ fɨˊ uøˈˊ faˈ e nijméˉ dseaˋ e jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quíiˈˉ dsʉˈ uíiˈ˜ e sɨmimˈˋbɨˈ laco̱ˈguɨ yaaiñ˜. Co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ e nisínˈˋ nifɨˊ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ có̱o̱ˈ˜ lajaléˈˋ e fóˈˋ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ lajaléˈˋ e jmooˈˋ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jial ˈneáanˈˋ dseaˋ rúnˈˋ. Jo̱guɨ ˈnéˉ e sinˈˊ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ e jméeˈˆ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ e laco̱ˈ jaˋ niˈeeˈ˜ dseeˉ. \t Låt ingen förakta dig för din ungdoms skull; fastmer må du för dem som tro bliva ett föredöme i tal och i vandel, i kärlek, i tro och i renhet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ calɨlíˈˆ i̱ dseaˋ do e Fidiéeˇbingˈ caˈnáangˉ Tʉ́ˆ Simón e nilíiñˉ dseaˋ apóoˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ guiaˊ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ Israel, jo̱ lajo̱b cajo̱ caˈnáangˉ Fidiéeˇ jnea˜ e nilíinˉn dseaˋ apóoˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e laco̱ˈ niguiaaˆ e júuˆ jo̱ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel. \t ty densamme som hade stått Petrus bi vid hans apostlaverksamhet bland de omskurna, han hade ock stått mig bi bland hedningarna --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e júuˆ na lana e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nɨñíˆbaˈ jéengˊ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nidsijéeˊ jaléˈˋ e jo̱. Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nilíˋ lajo̱, jo̱baˈ jábˈˉ nilíingˋnaˈ jóng e jneab˜ dseángˈˉ lɨ́ɨnˊn jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ fáˈˋa e lɨ́ɨnˊn. \t Redan nu, förrän det sker, säger jag eder det, för att I, när det har skett, skolen tro att jag är den jag är."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ laˈeáangˊ íˋbre e caláangˉnaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíiˉnaˈ; co̱ˈ lajo̱baˈ e íingˈ˜naˈ mɨ˜ jáˈˉ calɨ́ngˉnaˈ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do. \t då I nu ären på väg att vinna det som är målet för eder tro, nämligen edra själars frälsning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e iáˋ cu̱u̱˜ do lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ jmangˈˉ cu̱u̱˜ jɨˈˋ e siiˋ jaspe, jo̱guɨ e fɨɨˋ do lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ jmangˈˆ cunéeˇ yaang˜ e lɨ́ɨˊ lafaˈ sɨ́ɨˊ e jloˈˆ huɨˈˋ. \t Och stadsmuren var byggd av jaspis, men staden själv var av rent guld, likt rent glas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jnea˜ —jíngˈˉ Juan— dseángˈˉ lafaˈ dseaˋ quɨbˊ dseángˈˉ camóˉguɨ́ɨ e cajá̱ˋguɨ́ɨ jee˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ i̱ ángel do cangojéeiñˋ jnea˜ fɨˊ co̱o̱ˋ lɨ˜ lɨ́ɨˊ jee˜ guóoˈ˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ, jo̱ fɨˊ jo̱b camánˉn jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ guiing˜ fɨˊ mocóoˈ˜ jaangˋ jóˈˋ dséeˉ i̱ yúungˉ i̱ seaˋ guiéˉ mogui˜ jo̱guɨ guíˉ fíˆreˈ. Jo̱ fɨˊ latøøngˉ i̱ jóˈˋ do tó̱o̱ˋ jmangˈˉ júuˆ e gabˋ e jmineangˈˆ Fidiéeˇ. \t Sedan förde han mig i anden bort till en öken. Där såg jag en kvinna som satt på ett scharlakansrött vilddjur, fulltecknat med hädiska namn; och det hade sju huvuden och tio horn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ seengˋnaˈ fɨˊ ñifɨ́ˉ, eáangˊ jmiˈiáangˋ óoˊnaˈ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ jo̱guɨ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ apóoˆ i̱ siˈíingˆ e niˈˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ; jo̱ jmiˈiáangˋ óoˊnaˈ jóng uii˜ e nɨcacuøˊ Fidiéeˇ iihuɨ́ɨˊ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ seengˋ e fɨˊ fɨɨˋ féˈˋ do i̱ eáangˊ cajmeángˈˋ ˈnʉ́ˈˋ gaˋ. \t Gläd dig över vad som har vederfarits henne, du himmel och I helige och I apostlar och profeter, då nu Gud har hållit dom över henne och utkrävt vedergällning för eder!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canʉʉˋ lajo̱, fɨ́ɨmˊ dseaˋ caguilíiñˉ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Jesús e jéeiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ i̱ ˈlɨngˈˆ dsíiˊ; jo̱ có̱o̱ˈ˜ ˈñiaˈˊ camɨ́ˈˆ júuˆ e féˈˋ Jesús, uøømˋ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ teáangˈ˜ dsíiˊ dseaˋ, jo̱guɨ ˈláamˉbɨ lajaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ jo̱ cajo̱. \t Men när det hade blivit afton, förde man till honom många som voro besatta; och han drev ut andarna med sitt blotta ord, och alla som voro sjuka botade han,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jaangˋ dseaˋ fariseo i̱ siiˋ Simón catǿˈrˉ Jesús fɨˊ quiáˈrˉ e cagǿˈrˋ íiˊ e jmɨɨ˜ jo̱. Jo̱ e fɨˊ góoˋ i̱ Simón do niseengˋ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ nijmóoˋ ta˜ ˈnɨ́ɨngˋ ˈñiaˈˊ. Jo̱ mɨ˜ nicalɨñiˊ i̱ dseamɨ́ˋ do e nidséˉ Jesús fɨˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ fariseo do, jo̱ cangóˉbre cajo̱. Jo̱ lajeeˇ guiingˇ Jesús e gøˈrˊ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do, caˈíˉ i̱ dseamɨ́ˋ do fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Jesús jo̱ quie̱rˊ co̱o̱ˋ sɨ́ɨˊ e a˜ jmɨɨˋ jmeafɨɨˋ e ˈmoˈˆ eáangˊ. \t Och en farisé inbjöd honom till en måltid hos sig; och han gick in i fariséens hus och lade sig till bords."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Nʉ́ʉˉnaˈ e jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ cajméeˋ ta˜ quíiˆnaˈ i̱ jaˋ caquíˆnaˈ e ˈléeiñˈ˜ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ, jo̱baˈ lana mɨ́ɨbˈ˜ nitángˈˊ i̱ dseaˋ do ˈnʉ́ˈˋ, dsʉˈ nɨcanúubˉ ˈñiaˈˊ Fidiéeˇ dseaˋ ˈgøngˈˊ i̱ guiing˜ fɨˊ ñifɨ́ˉ jaléˈˋ e júuˆ e nɨcaféˈˋ teáˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ. \t Se, den lön I haven förhållit arbetarna som hava avbärgat edra åkrar, den ropar över eder, och skördemännens rop hava kommit fram till Herren Sebaots öron."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Juguiʉ́ˉjiʉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ dsíngˈˉ lɨjiuung˜ dsíiˊ, co̱ˈ Fidiéebˇ nijmiˈiáaiñˋ dsíiˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ. \t Saliga äro de som sörja, ty de skola bliva tröstade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ Paaˉ dsifɨˊ ladob cabóˈrˋ guóorˋ fɨˊ ni˜ jɨˋ, jo̱ catǿmˈˋ i̱ mɨˈˋ do, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ e calɨ́iñˉ. \t Men han skakade ormen ifrån sig i elden och led ingen skada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ cangóˉ Jesús lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈngóoˈ˜ e guiéeˊ e siiˋ Galilea do, jo̱guɨ siiˋbɨ cajo̱ Tiberias. \t Därefter for Jesus över Galileiska sjön, »Tiberias' sjö»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ nijmee˜e jaléˈˋ e quɨ́ɨˈ˜ɨ jmɨɨ˜ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ, jo̱guɨ fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ la niníˋ dseaˋ jmɨˈøøngˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jɨˋ e cooˋ jo̱guɨ niró̱o̱ˉ jmiñiˇ e ˈñʉʉˋ. \t Och jag skall låta undertecken synas uppe på himmelen och tecken nere på jorden: blod och eld och rökmoln."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ dseaˋ íbˋ i̱ cajméeˋ laˈúngˉ jmɨgüíˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jo̱. Jo̱guɨ íbˋ i̱ lɨ́ɨngˊ fii˜ jaléngˈˋ i̱ neáangˊ fɨˊ yʉ́ˈˆ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ seengˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱guɨ jaˋ guiiñ˜ lɨ́ˈˆ doñiˊ jiéˈˋ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ e cajmeˈˊ dseaˋ jmɨgüíˋ, \t Den Gud som har gjort världen och allt vad däri är, han som är Herre över himmel och jord, han bor icke i tempel som äro gjorda med händer,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Tito, e jmiguiéngˈˊgo̱ dsíiˊ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e jaˋ güɨséerˋ teáˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseata˜ o̱si có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quie̱ˊ nifɨˊ é, jo̱guɨ e güɨjméeˋbre nʉ́ʉˈr˜ contøøngˉ có̱o̱ˈ˜ lajaléˈˋ ta˜ quiʉiñˈˊ, jo̱guɨ e iʉ˜ dsíirˊ contøøngˉ có̱o̱ˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e guiʉ́ˉ e catɨ́ɨngˉ nijmérˉ. \t Lägg dem på minnet att de böra vara underdåniga överheten, dem som hava myndighet, att de böra visa lydnad och vara redo till allt gott verk,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ o̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ dseaˋ caguíingˈ˜naˈ jnea˜ e quie̱e̱ˉ nifɨˊ quíiˉnaˈ, dsʉco̱ˈ jneab˜ dseaˋ nɨcaguíinˈ˜n ˈnʉ́ˈˋ e laco̱ˈ niˈuíingˉnaˈ dseaˋ quiéˉe, jo̱guɨ nɨcacuǿøˉø ˈnʉ́ˈˋ ta˜ e nigüɨlíingˉnaˈ nigüɨjmee˜naˈ jmangˈˉ e nilɨˈíingˆ ta˜ quíiˉnaˈ lata˜. Jo̱ lajo̱baˈ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ nicuǿˈˆbre ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e nimɨ́ɨˈ˜naˈre laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. \t I haven icke utvalt mig, utan jag har utvalt eder; och jag har bestämt om eder att I skolen gå åstad och bära frukt, sådan frukt som bliver beståndande, på det att Fadern må giva eder vadhelst I bedjen honom om i mitt namn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e táanˋn fɨˊ Jerusalén, jo̱guɨbaˈ cangóˉo fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Siria có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Cilicia. \t Därefter for jag till Syriens och Ciliciens bygder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnʉ́bˈˋ nɨñíˆnaˈ guiʉ́ˉ e cajáˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la e cajaˈíiñˇ dseeˉ quíˉbaaˈ, jo̱ dseaˋ íbˋ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ dseeˉ. \t Och i veten att Han uppenbarades, för att han skulle borttaga synderna; och synd finnes icke i honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caguilíingˋ i̱ dseaˋ fɨ́ɨngˊ do fɨˊ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈngóoˈ˜ cataangˋ e guiéeˊ do, jo̱baˈ fɨˊ jo̱b cajíñˈˊ Jesús jo̱ lalab cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —Tɨfaˈˊ, ¿lɨ˜ cañingˈˉ ˈnʉˋ fɨˊ la? \t Och då de funno honom där på andra sidan sjön, frågade de honom: »Rabbi, när kom du hit?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ e jmɨɨ˜ co̱o̱ˋguɨ do e laˈeeˋ, cangɨ́ɨngˊtu̱ Jesús có̱o̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ˜ gui˜ e ˈmaˋ güɨñíˈˆ do, jo̱baˈ cangárˉ e nɨcalɨquiʉ̱́ˋbaˈ do catɨˊ jmóˆ quiáˈˉ. \t Men då de nu på morgonen åter gingo där fram, fingo de se fikonträdet vara förtorkat ända från roten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jmóorˋ júuˆ lají̱i̱ˈ˜ dseeˉ e nɨcaˈéerˋ quiáˈrˉ, jo̱ lɨ́ˉ jo̱ i̱ Juan do seáaiñˋ jmɨɨˋ jaléngˈˋ íˋ fɨˊ é̱ˈˋ guaˋ Jordán. \t och lät döpa sig av honom i floden Jordan, och bekände därvid sina synder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ dsifɨˊ lajo̱b cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do jo̱ cajíñˈˉ: —Dsʉˈ lalab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ: “Jaˋ nilɨseengˋ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ juguiʉ́ˉ e lɨco̱ˈ niˈɨ̱́ˈˋ nidǿˈrˉ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ, co̱ˈ ˈnéˉ e nijmitir˜ jaléˈˋ ta˜ quiʉˈˊ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ lajo̱guɨbaˈ nilɨseeiñˋ juguiʉ́ˉ.” \t Men han svarade och sade: »Det är skrivet: 'Människan skall leva icke allenast av bröd, utan av allt det som utgår av Guds mun.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cajíngˈˉguɨr cajo̱ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ ángeles mɨ˜ cajíñˈˉ lala: Jmóoˋo e jaléngˈˋ ángeles quiéˉe lɨ́ɨiñˊ laco̱ˈ guíˋ, jo̱guɨ jmóoˋo e lajaléiñˈˋ do lɨ́ɨiñˊ laco̱ˈ mɨ˜ sǿngˈˊ niingˉ jɨˋ. \t Och medan han om änglarna säger: »Han gör sina änglar till vindar och sina tjänare till eldslågor»,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song ˈnʉ́ˈˋ tó̱o̱ˊnaˈ e li˜ do quiáˈˉ jiuung˜ sɨñʉʉˆ quíiˉnaˈ dseángˈˉ ˈñiaˈˊ ie˜ mɨ˜ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ jneaa˜aaˈ, dseaˋ Israel, co̱ˈ dseángˈˉ ie˜ jmɨɨ˜ jo̱ catɨ́ˋ íˈˋ e nijméˆnaˈ, jo̱ jmooˋnaˈ lajo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nijmitíˆnaˈ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜, jo̱baˈ lana jaˋ e uiing˜ seaˋ quíiˉnaˈ e jmiguíingˆ yaang˜naˈ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ uíiˈ˜ e cajmiˈleáanˆn i̱ dseañʉˈˋ do ˈñiaˈˊ ie˜ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊnaaˈ. \t Om nu en människa undfår omskärelsen på en sabbat, för att Moses' lag icke skall göras om intet, huru kunnen I då vredgas på mig, därför att jag på en sabbat gjorde en människa hel och frisk?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b cajo̱ i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ i̱ calɨsíˋ Noé, laˈeáangˊ e jábˈˉ calɨ́iñˉ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ jábˈˉ calɨ́iñˉ mɨ˜ cajíngˈˉ Fidiéeˇ e nidsijéeˊ jaléˈˋ e iihuɨ́ɨˊ e nɨjaquiéengˊ e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ mɨˊ ñiˊ dseaˋ jéengˊguɨ, jo̱ Noé cajméeˋbre nʉ́ʉˈr˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ ie˜ jo̱, jo̱ cajméerˋ co̱o̱ˋ móoˊ dséeˉ e niˈɨ́ˈˉ fɨˊ ni˜ jmɨɨˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la ta˜ e caquiʉˈˊ Fidiéeˇ e nijmérˉ, jo̱ có̱o̱ˈ˜ e jo̱b nilíˈrˋ nileáiñˉ jaléngˈˋ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitʉ̱́ˋ e jmɨ́ɨˊ dsiing˜ do. Jo̱ co̱ˈ jábˈˉ calɨ́ngˉ Noé júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ dseaˋ jaˋ røømˋ dseeˉ caˈuíiñˉ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do, jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ caguiaangˉguɨ caˈnaamˋbre quiáˈˉ Fidiéeˇ lata˜. \t Genom tron var det som Noa, sedan han hade fått uppenbarelse om något som man ännu icke såg, i from förtröstan byggde en ark för att rädda sitt hus; och genom den blev han världen till dom och fick till arvedel den rättfärdighet som hör tron till."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do e cajíngˈˉ Jesús lado, jo̱ lajeeˇ yaam˜bre canaaiñˋ sɨ́ɨiñˋ jo̱ sɨ́ˈˋ rúiñˈˋ: —¿Jial nisíiˈ˜naaˈr, faa˜aaˈ? Song casíiˈ˜naaˈr e Fidiéebˇ casíingˋ dseaˋ do, jo̱baˈ nijíñˈˉ nisɨ́ˈrˋ jneaa˜aaˈ jóng: “¿Jialɨˈˊ jaˋ jáˈˉ calɨ́ngˉnaˈ jaléˈˋ júuˆ quiáˈrˉ?” \t Då överlade de med varandra och sade: »Om vi svara: 'Från himmelen' så frågar han: 'Varför trodden I honom då icke?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jáangˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ, jo̱guɨ jaˋ cuøˈˊnaˈ fɨˊ yaang˜naˈ e jmijíingˆnaˈ i̱ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ, jo̱ lajo̱baˈ i̱ do nidsihuíiñˉ fɨˊ lɨ˜ seengˋnaˈ. \t Så varen nu Gud underdåniga, men stån emot djävulen, så skall han fly bort ifrån eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do nɨcajméerˋ jaléˈˋ e na, co̱ˈ lajo̱b sɨˈíˆ quíiˉ ˈnʉˋ e nidsijéeˊ jaléˈˋ e na, jo̱ nɨcalɨtib˜ lana. \t de församlade sig till att utföra allt vad din hand och ditt rådslut förut hade bestämt skola ske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ tiibˉ caje̱ˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do, jí̱i̱ˈ˜ camɨ́ˈˆ júuˆ jaˋ eeˋ cañíirˋ. Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b catɨ́ɨngˉ Jesús i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do, jo̱ caˈláamˉbiñˈ do lají̱i̱ˈ˜ e jmohuɨ́ɨˊ e lamɨ˜ lɨ́ɨiñˈˊ. Jo̱baˈ caquiʉˈˊ Jesús ta˜ e cangámˈˉbiñˈ do. \t Men de tego. Då tog han mannen vid handen och gjorde honom frisk och lät honom gå."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la féˈˋ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ lɨ˜ féˈrˋ lala cuaiñ˜ quiáˈˉ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham: “Nɨcajméˉe e nilínˈˉ lafaˈ tiquiáˈˆ i̱ fɨ́ɨngˊ ˈléˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ.” Jo̱ lanab féˈˋ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ. Jo̱ e júuˆ la calɨtib˜, co̱ˈ ˈñiabˈˊ Fidiéeˇ dseaˋ cacuørˊ. Jo̱guɨ jábˈˉ calɨ́ngˉ Abraham e júuˆ e cangɨ́ɨiñˋ quiáˈˉ dseaˋ do. Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ Fidiéeˇbingˈ i̱ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ e nijmijí̱ˈrˊ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ jo̱guɨ e nijmérˉ e nilɨseaˋ doñiˊ eeˋ e jaˋ mɨˊ seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ. \t enligt detta skriftens ord: »Jag har bestämt dig till att bliva en fader till många folk»; han är detta inför den Gud som han trodde, inför honom som gör de döda levande och kallar på de ting som icke äro till, likasom voro de till."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ siiˋ Yሠi̱ rúngˈˋ Lázaro, íbˋ i̱ caˈéeˉ jmɨɨˋ jmeafɨɨˋ tɨɨˉ Jesús jo̱guɨ cajmiquiʉ̱́ˈrˉ có̱o̱ˈ˜ jñʉguir˜ tɨɨˉ dseaˋ do lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t Det var den Maria som smorde Herren med smörjelse och torkade hans fötter med sitt hår. Och nu låg hennes broder Lasarus sjuk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíingˉ dseaˋ i̱ iing˜ nisángˋ jmɨɨˋ e fɨˊ guaˋ lɨ˜ táangˋ i̱ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do, jo̱ casɨ́ˈˉ i̱ Juan do lajaangˋ lajaangˋ i̱ dseaˋ i̱ caguilíingˉ do ie˜ jo̱: —¡Jó̱o̱ˊ jaléngˈˋ mɨˈˋ guíingˉ ˈnʉ́ˈˋ! ¿I̱˜ cajmeˈˊ ˈnʉ́ˈˋ júuˆ e lala cuǿøngˋ nileángˋnaˈ lají̱i̱ˈ˜ iihuɨ́ɨˊ e nɨjaquiéengˊ jmɨɨ˜ na? \t Han sade nu till folket som kom ut för att låta döpa sig av honom: »I huggormars avföda, vem har ingivit eder att söka komma undan den tillstundande vredesdomen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jneaa˜guɨ́ɨˈ, dseaˋ quiáˈˉ Fidiéebˇ lɨ́ɨˊɨɨˈ, jo̱baˈ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ cuíingˋ Fidiéeˇ tɨbˊ dsíirˊ núurˋ júuˆ quíˉiiˈ. Jo̱guɨ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ jaˋ jíiˈr˜ júuˆ quíˉiiˈ. Jo̱ jo̱b lɨ˜ lɨne˜naaˈ i̱˜ i̱ dseaˋ i̱ féˈˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ i̱˜ i̱ féˈˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ bíˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do. \t Vi åter äro av Gud. Den som känner Gud, han lyssnar till oss; den som icke är av Gud, han lyssnar icke till oss. Härpå känna vi igen sanningens Ande och villfarelsens ande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ Jesús cagüɨiñˈˊ capíˈˆ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Iim˜baa jmiˈleáanˆn ˈnʉˋ, jo̱ lana caˈláamˉbaˈ lají̱i̱ˈ˜ jmohuɨ́ɨˊ e lɨnˈˊ. Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b caˈláangˉ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do lají̱i̱ˈ˜ jmohuɨ́ɨˊ lɨ́ɨiñˊ. \t Då räckte han ut handen och rörde vid honom och sade: »Jag vill; bliv ren.» Och strax blev han ren från sin spetälska."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ mɨ˜ eeˋgo̱ jmɨˈǿøngˋ rúngˈˋnaˈ jo̱ jmooˋnaˈ lajo̱ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˉnaˈ i̱ niquíˉ e dsíˋ quíiˉnaˈ, jo̱baˈ jaˋ güɨˈɨ́ˆ óoˊnaˈ jóng faˈ e jmooˋnaˈ e guiʉ́ˉ, co̱ˈ lajo̱b jmóoˋ cajo̱ jaléngˈˋ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ, jo̱ jmóorˋ lajo̱ uíiˈ˜ lɨɨng˜ eeˋ sɨjea̱r˜ e niˈíñˈˋ quiáˈˉ dseaˋ rúiñˈˋ. \t Och om I lånen åt dem av vilka I kunnen hoppas att själva få något, vad tack kunnen I få därför? Också syndare låna ju åt syndare för att få lika igen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ɨiñˊ la lɨ́ɨngˊ dseaˋ i̱ sɨjlɨ́ɨˆ jminiˇ mɨ˜ uǿøˋ, jo̱guɨ jmóorˋ ta˜ ɨ̱́ˈˋ mɨ˜ uǿøˋ cajo̱. \t De som sova, de sova om natten, och de som dricka sig druckna, de äro druckna om natten;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajméeˋtu̱ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ quijí̱ˉ jial e nirǿngˋ dseaˋ do dseeˉ, jo̱ cangojéeiñˋ dseaˋ do fɨˊ co̱o̱ˋ yʉ́ˈˆ móˈˋ e ñíiˊ eáangˊ, jo̱ caˈeˈˊreiñˈ jaléˈˋ fɨɨˋ e seaˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ dseángˈˉ lajeeˇ cateáˋ. \t Och djävulen förde honom upp på en höjd och visade honom i ett ögonblick alla riken i världen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Éeˈ˜naˈ jnea˜ e cuuˉ e ˈnéˉ niquíˋ quiáˈˉ i̱ dseata˜ do. Jo̱baˈ i̱ dseaˋ fariseo do cacuøˈrˊ dseaˋ do co̱o̱ˋ cuuˉ lajo̱. \t Låten mig se skattepenningen.» Då lämnade de fram till honom en penning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jmeeˉbaˈ ta˜ røøˋ laco̱ˈ sɨˈíˆ, jo̱ o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ mɨ˜ níˋ fii˜ quíiˉnaˈ ˈnéˉ jméeˆnaˈ ta˜ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nijá̱ˆnaˈ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈr˜. Jo̱ co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáamˉ nɨlɨ́ɨngˊnaˈ, jo̱baˈ carˋ ngocángˋ áaˊbaˈ ˈnéˉ jmitíˆnaˈ e ta˜ do, jo̱ lajo̱baˈ iáangˋ dsíiˊ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmooˋnaˈ do. \t icke med ögontjänst, av begär att behaga människor, utan såsom Kristi tjänare, som av hjärtat göra Guds vilja;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ jaquiéengˊ e niˈíˋ nʉ́ʉˆ e jmɨɨ˜ do, i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús do catɨsɨ́ɨmˈˇbre fɨˊ lɨ˜ néeˊ e guiéeˊ do. \t Men när det blev afton, gingo hans lärjungar ned till sjön"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ guiˈnangˈˇ e féˈˋbɨ Jesús e júuˆ na mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ guicaféˈˋ jaangˋ dseamɨ́ˋ e teáˋ eáangˊ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ guicajíñˈˉ: —¡Juguiʉ́ˉ oˊ quiáˈˉ niquíiˈˆ, dseaˋ cangoquieeiñ˜ ˈnʉˋ jo̱guɨ cajmɨcuáaiñˋ ˈnʉˋ cajo̱! \t När han sade detta, hov en kvinna in folkhopen upp sin röst och ropade till honom: »Saligt är det moderssköte som har burit dig, och de bröst som du har diat.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡I̱ jmɨcaang˜ ˈnʉ́ˈˋ! Jangˈˉ gui˜du e ˈmaˋ e iʉ˜ jminíˈˆ uøˈˊ, jo̱ lajo̱guɨbaˈ nɨcuǿøngˋ e jǿøˈˆ guiʉ́ˉ e niguíˈˆ e quiˊ e iʉ˜ jminiˇ i̱ dseaˋ rúnˈˋ do. \t Du skrymtare, tag först ut bjälken ur ditt eget öga; därefter må du se till, att du kan taga ut grandet ur din broders öga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajǿøˉ jnea˜ ladsifɨˊ lana, jo̱ camánˉn jaangˋ cuea˜ i̱ iuungˉ i̱ˊ røˈˋ uaang˜, jo̱ i̱ dseaˋ i̱ guiing˜ fɨˊ mocóoˈ˜reˈ do siirˋ ˈmóˉ. Jo̱ caluuˇ i̱ dseaˋ íˋ jáaˊ jaangˋguɨ i̱ lɨɨng˜ fii˜ quiáˈˉ ˈmóˉ; jo̱ cangɨ́ɨiñˋ e tɨɨiñˋ e quiʉˈrˊ ta˜ latøøngˉ caquiúungˈ˜ fɨˊ jmɨgüíˋ e nijngáiñˈˉ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ ñisʉ̱ˈˋ, jo̱guɨ niseáiñˉ dseaˋ e joˋ seaˋ dǿiñˈˉ, jo̱guɨ nitó̱ˈrˋ jaléˈˋ jmohuɨ́ɨˊ, jo̱guɨ nitáiñˈˊ jaléngˈˋ jóˈˋ nuuˋ e laco̱ˈ nijngángˈˉneˈ dseaˋ. \t Då fick jag se en blekgul häst; och mannen som satt på den, hans namn var Döden, och Dödsriket följde med honom. Och åt dem gavs makt över fjärdedelen av jorden, så att de skulle få dräpa med svärd och genom hungersnöd och pest och genom vilddjuren på jorden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ Nicodemo jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —E labaˈ jmɨta˜guɨ́ɨ oˈˊ cajo̱, e doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jaˋ ngáangˈ˜ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jmɨɨˋ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e nilíˈrˋ e Fidiéeˇ nicá̱ˋ nifɨˊ quiáˈrˉ. \t Jesus svarade: »Sannerligen, sannerligen säger jag dig: Om en människa icke bliver född av vatten och ande, så kan hon icke komma in i Guds rike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nijmérˉ jaléˈˋ e na uíiˈ˜ e jaˋ mɨˊ calɨcuíimˋbɨr jnea˜ o̱ˈguɨ mɨˊ calɨcuíiñˋ Tiquíˆiiˈ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ cajo̱. \t Och så skola de göra, därför att de icke hava lärt känna Fadern, ej heller mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ jaˋ cǿøngˋ có̱o̱ˈ˜ jial tíiˊ eáangˊ niingˉ jloˈˆ ie˜ mɨ˜ cacuøˊ Fidiéeˇ e júuˆ tɨguaˇ e ˈmɨ́ɨˉ do laco̱ˈguɨ e jɨˈˋ ie˜ mɨˊ cacuørˊ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do. \t Ja, en så översvinnlig härlighet har detta ämbete, att vad som förr hade härlighet här visar sig vara utan all härlighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ dsʉˈ jíngˈˉguɨ Fidiéeˇ uii˜ quiáˈˉ i̱ Jó̱o̱rˊ camɨ́ɨngˈ˜ do mɨ˜ féˈrˋ lala: ˈNʉbˋ lɨ́ɨngˊ Fidiéeˇ, jo̱guɨ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜baˈ e nicá̱ˈˆ nifɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ quíiˈˉ, jo̱guɨ dseángˈˉ røøbˋ ɨ́ɨˈˋ íˈˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ do cajo̱. \t säger han om Sonen: »Gud, din tron förbliver alltid och evinnerligen, och rättvisans spira är ditt rikes spira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajímˈˉbɨguɨ Jesús cajo̱: —Mɨ˜ quie̱ˊ Fidiéeˇ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ, lɨ́ɨˊ la lɨ́ɨˊ quiáˈˉ jaangˋ dseaˋ i̱ taˈˊ mɨjú̱ˋ fɨˊ nʉ́ˈˉ uǿˉ. \t Och han sade: »Så är det med Guds rike, som när en man sår säd i jorden;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cagüɨˈɨ́ɨbˊ Paaˉ có̱o̱ˈ˜ Silas fɨˊ Antioquía, jo̱ caguilíiñˉ laˈuii˜ fɨˊ Derbe. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caguilíiñˉ fɨˊ co̱o̱ˋguɨ fɨɨˋ e siiˋ Listra; jo̱ fɨˊ jo̱b calɨcuíiñˋ jaangˋ dseaˋ i̱ nilɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ siiˋ Timoteo, jó̱o̱ˊ jaangˋ dseamɨ́ˋ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáamˉ cajo̱, jo̱guɨ tiquiáiñˈˆ do dseaˋ griegob nilɨ́ɨiñˊ. \t Han kom då också till Derbe och till Lystra. Där fanns en lärjunge vid namn Timoteus, som var son av en troende judisk kvinna och en grekisk fader,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ quiáˈˉ i̱ Jairo do, jo̱ canúurˆ e nɨnéeˊ mɨ́ɨˈ˜ e teáangˈ˜ dseaˋ ta˜ quɨˈˊ óoˋ dsʉˈ e nɨnicajúngˉ i̱ jiuung˜ sɨmɨ́ˆ do. \t Så kommo de till synagogföreståndarens hus, och han fick där se en hop människor som höjde klagolåt och gräto och jämrade sig högt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ e jmɨɨ˜ co̱o̱ˋguɨ do, jo̱baˈ caquɨmˈˉtu̱r fɨˊ guáˈˉ féˈˋ e siˈˊ fɨˊ Jerusalén, jo̱ mɨ˜ caguiéiñˈˉ fɨˊ jo̱, fɨ́ɨmˊ dseaˋ i̱ cangoquiéengˊ fɨˊ lɨ˜ siñˈˊ, jo̱baˈ caguárˋ lana jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ canaaiñˋ eˈˊbre i̱ dseaˋ do júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Men i dagbräckningen kom han åter till helgedomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ jaˋ cagáˉa fɨˊ jmɨgüíˋ la e cagaˈnénˈˋn jaléngˈˋ dseaˋ i̱ guiúngˉ, co̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊbingˈ i̱ cagaˈnénˈˋn e laco̱ˈ niquɨ́ˈˉ nijíngˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ. \t Jag har icke kommit för att kalla rättfärdiga, utan syndare, till bättring."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab féˈˋguɨ cajo̱ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ: ¡Jmiˈiáangˋ óoˊnaˈ, dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel, co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel! \t Och åter heter det: »Jublen, I hedningar, med hans folk»;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caquiʉˈˊ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ ta˜ jnea˜ e cangóˉo có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ do e jaˋ caséeˈ˜e jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ ta˜ uíiˈ˜ e jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ do dseaˋ Israel. Jo̱ có̱o̱ˈ˜baa jñúungˉguɨ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ la cangóˉo. Jo̱ mɨ˜ caguiéˉe fɨˊ Cesarea, lajaléˈˋbaaˈ cangotóoˈ˜naaˈ fɨˊ quiáˈˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Cornelio. \t Och Anden sade till mig att jag skulle följa med dem, utan att göra någon åtskillnad mellan folk och folk. Också de sex bröder som äro här kommo med mig; och vi gingo in i mannens hus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ do jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ niˈíingˉ, co̱ˈ latab˜ seaˋ. Jo̱ e lab júuˆ e quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ e nɨcaguiaˊ dseaˋ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t men Herrens ord förbliver evinnerligen». Och det är detta ord som har blivit förkunnat för eder såsom ett glatt budskap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ ˈlɨngˈˆ do camɨˈrˊ jmɨˈeeˇ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Song niˈuøønˈˉ jneaˈˆ lɨ˜ téeˈ˜naaˈ la, cuǿøˈ˜ jneaˈˆ fɨˊ e nidsitóoˈˇnaaˈ fɨˊ dsíiˊ i̱ cúˆ i̱ taang˜ do. \t Och de onda andarna bådo honom och sade: »Om du vill driva ut oss så låt oss fara in i svinhjorden.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ casɨ́ˈˉguɨ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Co̱o̱ˋ néeˈ˜ caguiaˊ jaangˋ dseañʉˈˋ guiʉ́ˉ e nidǿˈˉ fɨ́ɨngˊ dseaˋ i̱ mɨ́ɨng˜ fɨˊ quiáˈrˉ. \t Då sade han till honom: »En man tillredde ett stort gästabud och bjöd många."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ iin˜n eáangˊ, jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e güɨteáamˉbɨˈ teáˋ lají̱i̱ˈ˜ e fɨˊ lɨ˜ nɨteáangˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ eáamˊ iin˜n ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ dsíngˈˉ iin˜n nimáang˜tú̱u̱ ˈnʉ́ˈˋ caléˈˋ catú̱ˉ, co̱ˈ jmiˈiáamˋ dsiiˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ uíiˈ˜ e nɨcalɨ́ngˉnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ ta˜ e nɨcajméˉe jee˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t Därför, mina älskade och efterlängtade bröder, min glädje och min krona, stån fasta i Herren med detta sinne, I mina älskade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ jie˜ mɨˊ ˈlee˜naˈ e nigüɨ́ngˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ i̱ o̱ˈ quíiˉnaˈ, jo̱guɨ jie˜ mɨˊ jmooˋnaˈ e jaˋ nijmɨˈgooˋnaˈ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉˈˊ Fidiéeˇ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cajméeˋ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ calɨsíˋ Esaú ie˜ malɨɨ˜guɨ eáangˊ mɨ˜ jaˋ cajmɨˈgórˋ lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨiñˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ; co̱ˈ i̱ dseañʉˈˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ sɨñʉʉˆ laˈuii˜ quiáˈˉ tiquiáˈrˆ, jo̱ dsʉˈ catʉ́ˋbre e lɨ́ɨiñˊ lajo̱ ie˜ lamɨ˜ casiúiñˉ co̱o̱ˋ huɨ̱́ɨ̱ˊ e a˜ jmiñiˇ. \t sen till, att ingen är en otuktig människa eller ohelig såsom Esau, han som för en enda maträtt sålde sin förstfödslorätt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱ˋ néeˈ˜ lajeeˇ ji̱i̱ˋ e calɨ́ngˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Galión dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quiáˈˉ lɨ˜ se̱ˈˊ Acaya, jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ neáangˊ fɨˊ do ie˜ jo̱ casɨ́ɨiñˉ røøˋ e nijmérˉ dseeˉ quiáˈˉ Paaˉ. Jo̱baˈ casangˈˉneiñˈ jo̱ cangojeáaiñˆ fɨˊ lɨ˜ neáangˊ dseata˜ dseaˋ quidsiˊ íˈˋ. \t Men när Gallio var landshövding i Akaja, reste sig judarna, alla tillhopa, upp mot Paulus och förde honom inför domstolen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ eáamˊ ˈneáanˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ rúnˈˋ jo̱guɨ uíiˈ˜ e co̱o̱bˋ fɨˊ tɨ́ˈˉnaaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ lɨ́nˉn e seabˋ fɨˊ quiéˉe e nifɨ́ɨˆɨ ˈnʉˋ co̱o̱ˋ e ˈnéˉ jmeˈˆ. Dsʉˈ jaˋ iin˜n jmeeˉ lajo̱, co̱ˈ lɨ́nˉn e guiʉ́ˉguɨ e nimɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉˋ jmɨˈeeˇ uíiˈ˜ e eáangˊ ˈneáanˋn ˈnʉˋ. Jo̱baˈ jnea˜, Paaˉ, mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉˋ co̱o̱ˋ jmɨˈeeˇ, nañiˊ faˈ jaangˋ dseaˋ fémˈˊ nɨlɨ́ɨnˊn, jo̱ lana lab iuunˉ sɨjnɨ́ɨnˇn fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ dsʉˈ uíiˈ˜ e guiaaˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Därför, fastän jag med mycken frimodighet i Kristus kunde befalla dig att göra vad du nu bör göra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cuaiñ˜ quiáˈˉ Tito fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ ngɨˊ jmooˋ ta˜ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ e laco̱ˈ nijmɨcó̱o̱ˈ˜naaˈ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱guɨ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ gángˉguɨ do e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ i̱ casíingˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ la jo̱guɨ e eáamˊ jmiféiñˈˊ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Om jag nu har anbefallt Titus, så mån I besinna att han är min medbroder och min medarbetare till edert bästa; och om jag har skrivit om andra våra bröder, så mån I besinna att de äro församlingssändebud och Kristi ära."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ féˈˋ gaˋ uii˜ quíˉiiˈ, jo̱baˈ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ sɨtáaiñˆ. \t Ty den som icke är emot oss, han är för oss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ fǿnˈˋn ˈnʉ́ˈˋ lana e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nilɨˈiáangˋ áaˊnaˈ laco̱ˈguɨ e iáangˋ dsiˋ jnea˜, jo̱guɨ e dseángˈˉ la iébˈˋ nilɨˈiáangˋ óoˊnaˈ cajo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ e lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiéˉe. \t Detta har jag talat till eder, för att min glädje skall bo i eder, och för att eder glädje skall bliva fullkomlig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ cangojéeiñˋ jiuung˜ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús e laco̱ˈ niquidsiˊ dseaˋ do guóorˋ fɨˊ moguiñˈ˜ e laco̱ˈ nilɨgüeaiñˈˆ do, dsʉˈ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈˉ Jesús do canaaiñˋ jíimˉbre jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ dsijéengˋ jiuung˜ quiáˈrˉ fɨˊ do. \t Och man bar fram barn till honom, för att han skulle röra vid dem; men lärjungarna visade bort dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajaléˈˋ e iihuɨ́ɨˊ e dsingɨ́ɨngˉ jneaˈˆ fɨˊ jmɨgüíˋ la, e cateábˋ jaléˈˋ e jo̱, jo̱guɨ jaˋ eeˋ ˈgaˈˊ lɨˊ tíiˊ; jo̱ dsʉˈ lajaléˈˋ e jo̱ nilɨˈíingˆ ta˜ quíˉnaaˈ lata˜ e laco̱ˈ niˈuíingˉ guiʉ́ˉ quíˉnaaˈ e jaˋ cǿøngˋ có̱o̱ˈ˜ fɨˊ ñifɨ́ˉ. \t Ty vår bedrövelse, som varar ett ögonblick och väger föga, bereder åt oss, i översvinnligen rikt mått, en härlighet som väger översvinnligen tungt och varar i evighet --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cajo̱ nicuǿømˆbaa ˈnʉ́ˈˋ i̱ nʉ́ʉˊ i̱ jnéengˆ mɨ˜ laˈeeˋ. \t såsom ock jag har fått den makten av min Fader; och jag skall giva honom morgonstjärnan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ co̱ˈ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quibˊ lɨ́ɨngˊ jaléngˈˋ i̱ jmidseaˋ do, jo̱baˈ ˈnéˉ lɨɨng˜ e feáˈˉ niji̱ˈrˉ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ e laco̱ˈ niˈíingˉ dseeˉ quiáˈrˉ yaaiñ˜ jo̱guɨ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ caguiaangˉguɨ cajo̱. \t och, för denna sin svaghets skull, måste offra för sina egna synder likaväl som för folkets."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ nɨjáˈˉ calɨ́ngˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, eáamˊ guiʉ́ˉ conrøøˋ seeiñˋ, jo̱guɨ jmóorˋ jmáˈˉjiʉ lají̱i̱ˈ˜ e seaˋ quiáˈrˉ lajaangˋ lajaaiñˋ; \t Men alla de som trodde höllo sig tillsammans och hade allting gemensamt;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ catóˈˊ e ru̱ˈˊ Jesús tɨɨˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ do quiáˈrˉ, jo̱baˈ caquɨbˈˉtu̱r e sɨ̱ˈrˆ do, jo̱guɨ caguábˋtu̱r e fɨˊ lɨ˜ guiiñ˜ gøˈrˊ do, jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ cajíñˈˉ lala: —¿Su ñíˆ ˈnʉ́ˈˋ e˜ guǿngˈˋ jaléˈˋ e nɨcajméˉe quíiˉnaˈ na? \t Sedan han nu hade tvagit deras fötter och tagit på sig överklädnaden och åter lagt sig ned vid bordet, sade han till dem: »Förstån I vad jag har gjort med eder?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do: —Dseángˈˉ e jáˈˉ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e doñiˊ i̱i̱ˋ i̱ catʉ́ˋ jaléˈˋ e seaˋ quiáˈˉ o̱si góorˋ o̱si caˈnaaiñˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ rúiñˈˋ o̱si quiáˈˉ tiquiáˈrˆ niquiáˈrˆ o̱si quiáˈˉ jaléngˈˋ jó̱o̱rˊ o̱si catʉ́rˋ jaléˈˋ uǿˉ quiáˈrˉ dsʉˈ uíiˈ˜ e caˈíñˈˋ jnea˜ jo̱guɨ uíiˈ˜ e niˈrˊ júuˆ quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ, \t Jesus svarade: »Sannerligen säger jag eder: Ingen som för min och evangelii skull har övergivit hus, eller bröder eller systrar, eller moder eller fader, eller barn, eller jordagods,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Jesús caquiʉˈrˊ ta˜ lahuɨ́ɨngˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do e jaˋ i̱i̱ˋ nisɨ́iñˈˋ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caquiʉˈrˊ ta˜ e cangɨ́ɨngˋ i̱ jiuung˜ sɨmɨ́ˆ do e cagǿˈrˋ. Jo̱ i̱ jiuung˜ sɨmɨ́ˆ do nɨningóorˊ guitu̱ˊ ji̱i̱ˋ. \t Men han förbjöd dem strängeligen att låta någon få veta vad som hade skett. Därefter tillsade han att man skulle giva henne något att äta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ e jáˈˉ, nɨneˋbaaˈ e Fidiéeˇbingˈ cajmeáangˋ Jesús jaˋguɨ faˈ dseángˈˉ niiñˉ laco̱ˈguɨ jaléngˈˋ ángeles lajeeˇ e calɨ́iñˉ dseaˋ jmɨgüíˋ. Jo̱ co̱ˈ eáamˊ ˈneáangˋ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ, jo̱baˈ cajméerˋ e cajúngˉ Jesús cuaiñ˜ quíˉiiˈ. Jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e iihuɨ́ɨˊ e cangɨ́ɨngˋ Jesús mɨ˜ cajúiñˈˉ do, jo̱baˈ lana nɨne˜naaˈ e nɨcajméeˋ Fidiéeˇ e dseaˋ do caˈuíiñˉ jaangˋ dseaˋ ˈgøngˈˊ i̱ ˈnéˉ nijmɨˈgóˋ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ jo̱guɨ i̱ ˈnéˉ nijmiféngˈˊ dseaˋ cajo̱. \t Men honom som en liten tid hade blivit gjord »ringare än änglarna», honom, Jesus, se vi för sitt dödslidandes skull hava blivit krönt med härlighet och ära, för att det genom Guds nåd skulle komma alla till godo att han smakade döden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ catóˈˊ e caféˈˋ i̱ ángel do lado, co̱o̱ˋ cajnémˉ ángeles i̱ fɨ́ɨngˊguɨ fɨˊ lɨ˜ neáangˊ i̱ dseaˋ do, jo̱ lajalémˈˋ i̱ ángeles do canaaiñˋ e jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ lajaléiñˈˋ do jo̱guɨ canaaiñˈˋ do ørˊ lala: \t I detsamma sågs där jämte ängeln en stor hop av den himmelska härskaran, och de lovade Gud och sade:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ siiˋ Agar do cuøˊ co̱o̱ˋ li˜ quiáˈrˉ fɨˊ yʉ́ˈˆ móˈˋ Sinaí e siˈˊ fɨˊ Arabia e guǿngˈˋ e jaléngˈˋ dseaˋ Jerusalén i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Israel lɨ́ɨiñˊ lafaˈ dseaˋ sɨˈnɨɨmˇ. \t Berget Sina kallas nämligen i Arabien för Agar och svarar emot det nuvarande Jerusalem, ty detta lever med sina barn i träldom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ́ɨˈ˜naaˈ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e niˈɨ́rˉ güeaˈˆ quiáˈrˉ jee˜ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱ lajo̱b nilíˋ. Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ féˈˋ jiˋ quiáˈˉ Paaˉ e catɨ́ɨngˉ Filemón. \t Herrens, Jesu Kristi, nåd vare med eder ande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cajmɨˈnángˋ ˈñiaˈˊ i̱ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús, jo̱ lɨ́ˉ jo̱ caguilíingˉ tú̱ˉ ˈnɨˊ mɨ́ɨngˈ˜ ángeles fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús e cangoto̱ˈˋ fɨ́ɨiñˋ dseaˋ do. \t Då lämnade djävulen honom; och se, änglar trädde fram och betjänade honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ ˈnɨ́ɨˋbre jaléˈˋ e seaˋ quiáˈrˉ, jo̱ e cuuˉ e lɨˈrˋ do jmóorˋ jmáˈˉjiʉ lɨ˜ jialco̱ˈ li˜ ˈnéˉ quiáˈrˉ lajaangˋ lajaaiñˋ. \t de sålde sina jordagods och vad de eljest ägde och delade med sig därav åt alla, eftersom var och en behövde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ rúngˈˋ do, seemˋbɨr e jmóorˋ laco̱ˈguɨ la jmóoˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ nʉʉˋ sǿˈˋ; jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaˋ ñirˊ jie˜ fɨˊ lɨ˜ ngóorˊ, co̱ˈ fɨˊ lɨ˜ nʉʉˋ sǿˈˋ dob seeiñˋ, jo̱baˈ lɨ́ɨˊ lafaˈ tiuumˉbre. \t Men den som hatar sin broder, han är i mörkret och vandrar i mörkret, och han vet icke vart han går; ty mörkret har förblindat hans ögon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiñˈˋ do quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Nɨcafɨ́ɨˉbaa ˈnʉ́ˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e cajméerˋ quiéˉe do, jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ. Jo̱baˈ ¿jialɨˈˊ iing˜naˈ e nifáˈˆtú̱u̱ caléˈˋ catú̱ˉ e jo̱? O̱faˈ iim˜baˈ é e niˈuíingˉnaˈ dseaˋ quiáˈrˉ cajo̱. \t Han svarade dem: »Jag har ju redan sagt eder det, men I hörden icke på mig. Varför viljen I då åter höra det? Kanske viljen också I bliva hans lärjungar?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lalab casɨ́ˈˉguɨ Jesús i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do: —¡Té̱e̱ˊ áaˊnaˈ! Jnea˜ nisɨ́ɨnˆn ˈnʉ́ˈˋ jee˜ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ ˈnʉ́ˈˋ lafaˈ jaangˋ joˈseˈˋ i̱ nɨˈiuungˉ jee˜ ieˈdsinúuˆ. Jo̱guɨ jmeeˉnaˈ líˈˆnaˈ laco̱ˈguɨ la líˈˆ jaangˋ mɨˈˋ, jo̱ ˈnéˉbɨ cajo̱ e jaˋ ˈlee˜naˈ dsʉco̱ˈ faˈ jaangˋ mee˜ jaˋ ˈléeˊreˈ. \t Se, jag sänder eder åstad såsom får mitt in ibland ulvar. Varen fördenskull kloka såsom ormar och menlösa såsom duvor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ dseata˜ do casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ guiaˊ guiʉ́ˉ mes˜ do: “ˈÑʉˈˊnaˈ guotɨɨˉ i̱ dseañʉˈˋ na jo̱ güɨbíingˊnaˈr cartɨˊ lɨ˜ nʉʉˋ sǿˈˋ fɨˊ caluuˇ, jo̱ fɨˊ jo̱b lɨ˜ nijmérˉ ta˜ quɨˈˊ jo̱guɨ ta˜ tʉˊ maja̱˜.” \t Då sade konungen till tjänarna: 'Gripen honom vid händer och fötter, och kasten honom ut i mörkret härutanför.' Där skall vara gråt och tandagnisslan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ e la lɨ́ɨˊ lafaˈ jaangˋ dseaˋ i̱ niˈíˋ fɨˊ dséˉ fɨˊ lɨ˜ huí̱i̱ˉ, jo̱ lajeeˇ e nʉ́ˈˉguɨ nigüɨˈɨ́ɨrˊ fɨˊ quiáˈrˉ, jo̱ caseáaiñˊ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈrˉ, jo̱ cacuøˈrˊ ta˜ lajaangˋ lajaaiñˈˋ do, jo̱guɨ caseáaiñˊ jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ íˆ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ jmóoˋ ta˜ do. \t Såsom när en man reser utrikes och lämnar sitt hus och giver sina tjänare makt och myndighet däröver, åt var och en hans särskilda syssla, och därvid ock bjuder portvaktaren att vaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnébˉ ñíˆ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱ e jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáamˉbingˈ i̱ niˈɨ́ˉ íˈˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ mɨ˜ nitɨ́ˉ e íˈˋ jo̱; jo̱ co̱ˈ lajo̱b nijméeˆnaˈ, jo̱baˈ ˈnéˉ ñíˆbaˈ jial niˈɨ́ɨˆnaˈ íˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jaˋ ˈgaˈˊ lɨ˜ niingˉ e dsijéeˊ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t Veten I då icke att de heliga skola döma världen? Men om nu I skolen sitta till doms över världen, ären I då icke goda nog att döma i helt ringa mål?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e fɨˊ Damasco do niseengˋ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ nisiiˋ Ananías. Jo̱ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ cajmijnéengˋ ˈñiaˈˊ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ quiniˇ i̱ dseaˋ íˋ lafaˈ mɨ˜ quɨrˊ, jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —¡Ananías! Jo̱baˈ cañíiˋ Ananías quiáˈˉ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Lab sínˈˋn, Fíiˋi. \t Men i Damaskus fanns en lärjunge vid namn Ananias. Till honom sade Herren i en syn: »Ananias!» Han svarade: »Här är jag, Herre.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—I̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jáˈˉ canúuˉ júuˆ quíiˉnaˈ, jábˈˉ ninúrˉ júuˆ quiéˉ jnea˜ cajo̱; jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ íngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, jaˋ íñˈˋ jnea˜ cajo̱ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ, dseaˋ i̱ casíingˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la. Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ e cajíngˈˉ Jesús lajo̱, jo̱ cangolíimˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ setenta do laco̱ˈ ta˜ cahuɨ̱́ˈˋ ie˜ jo̱. \t Den som hör eder, han hör mig, och den som förkastar eder, han förkastar mig; men den som förkastar mig, han förkastar honom som har sänt mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ¿jial jáˈˉ nilíingˋ ˈnʉ́ˈˋ júuˆ quiéˉe fɨng song lɨco̱ˈ jmiféngˈˊ rúngˈˋnaˈ lajeeˇ laˈóˈˋ yaang˜naˈ jo̱ dsʉˈ jaˋ jmɨˈgooˋnaˈ ˈñiaˈˊ Fidiéeˇ dseaˋ féˈrˋ guiʉ́ˉ uii˜ quíiˉnaˈ? \t Huru skullen I kunna tro, I som tagen emot pris av varandra och icke söken det pris som kommer från honom som allena är Gud?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnɨˊ ya̱ˈˊ cabǿøiñˉ jnea˜ có̱o̱ˈ˜ sɨɨˉ, jo̱guɨ co̱o̱ˋ ya̱ˈˊ casɨˈlóˈrˋ jnea˜ cu̱u̱˜. Jo̱guɨ ˈnɨˊ ya̱ˈˊ cangoˈangˈˊ móoˊ fɨˊ lɨ˜ iuunˉ, jo̱guɨ co̱o̱ˋ ya̱ˈˊ cangongɨɨn˜n e cajá̱a̱ˋa̱ fɨˊ ni˜ jmɨñíˈˆ lajeeˇ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ jo̱guɨ co̱o̱ˋ uǿøˋ. \t Tre gånger har jag blivit piskad med spön, en gång har jag blivit stenad, tre gånger har jag lidit skeppsbrott, ett helt dygn har jag drivit omkring på djupa havet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lají̱i̱ˈ˜ e jmóorˋ do lɨco̱ˈ iiñ˜ e jǿøˉ jaléngˈˋ dseaˋ jiémˈˋ. Jo̱guɨ tɨˊ dsíirˊ e quie̱rˊ lɨ˜ tó̱o̱ˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ guiaquíirˊ o̱si fɨˊ dseˈˋ cuéerˊ é, jo̱ e jo̱ tó̱o̱ˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ e liing˜ guiʉ́ˉ laco̱ˈ jnéengˉ huí̱i̱ˉ. Jo̱ lacaangˋ fɨˊ dseˈˋ sɨ̱ˈrˆ tɨˊ dsíirˊ e ɨˈrˊ loˈˆ e cueeˋ. \t Och alla sina gärningar göra de för att bliva sedda av människorna. De göra sina böneremsor breda och hörntofsarna på sina mantlar stora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨɨmˋ dseaˋ jmɨgüíˋ nilíˋ ˈníˈˋ níiñˉ ˈnʉ́ˈˋ uíiˈ˜ e cuíingˋnaˈ jnea˜; jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ i̱ nitéˈˋ e siñˈˊ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ contøøngˉ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋbingˈ i̱ nileángˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. \t Och I skolen bliva hatade av alla, för mitt namns skull. Men den som är ståndaktig intill änden, han skall bliva frälst. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ jaˋ mɨˊ cangáaiñˋ dseángˈˉ ˈñiaˈˊ Fidiéeˇ, dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ i̱ Jó̱o̱rˊ camɨ́ɨngˈ˜ do i̱ lɨ́ɨngˊ Fidiéeˇ cajo̱, jí̱i̱ˈ˜ íˋbingˈ i̱ nɨcajmijnéengˋ jial lɨ́ɨngˊ Tiquiáˈrˆ Fidiéeˇ uíiˈ˜ e dseángˈˉ cøømˋ seeiñˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do. \t Ingen har någonsin sett Gud; den enfödde Sonen, som är i Faderns sköte, han har kungjort vad Gud är."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song jmɨcó̱o̱ˈ˜naˈ lají̱i̱ˈ˜ dseaˋ i̱ jmɨcó̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱baˈ jaˋ güɨˈɨ́ˆ óoˊnaˈ faˈ e jmooˋnaˈ e guiʉ́ˉ, co̱ˈ lajo̱b jmóoˋ cajo̱ jaléngˈˋ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ. \t Och om I gören gott mot dem som göra eder gott, vad tack kunnen I få därför? Också syndare göra ju detsamma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ ii˜naaˈ nʉ́ˆnaaˈ júuˆ quíiˈˉ lana quiáˈˉ jaléˈˋ e ɨˊ oˈˊ, co̱ˈ ne˜baaˈ guiʉ́ˉ doñiˊ jiébˈˋ féˈˋ dseaˋ gaˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ cuíingˋnaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Men vi finna skäligt att du låter oss höra huru du tänker. Ty om det partiet är oss bekant att det allestädes mötes med gensägelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cuǿøˈ˜ bíˋ uøˈˊ e contøøngˉ sínˈˉ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ; jo̱guɨ jie˜ mɨˊ tiunˈˊ jaléˈˋ e júuˆ na, jo̱baˈ nitinˈ˜ fɨˊ lɨ˜ guiʉ́ˉ mɨ˜ nijúunˈˉ, dsʉco̱ˈ uiing˜ e lajo̱baˈ e catǿˈˉ Fidiéeˇ ˈnʉˋ, jo̱guɨ uiing˜ e jo̱baˈ cajo̱ cajmeeˉ ˈnʉˋ júuˆ fɨˊ quiniˇ fɨ́ɨngˊ dseaˋ e dseángˈˉ e jáˈˉbaˈ e sinˈˊ teáˋ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Kämpa trons goda kamp, sök att vinna det eviga livet, vartill du har blivit kallad, du som ock inför många vittnen har avlagt den goda bekännelsen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, casɨ́ˈˉguɨ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caseángˈˊ do jo̱ cajíñˈˉ: —E labaˈ iin˜n jmɨtaaˆ óoˊnaˈ, e doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ iing˜ nicuáˈˉ iáˋ fɨˊ lɨ˜ sɨjnɨ́ɨngˇ joˈseˈˋ quiéˉe jo̱ jaˋ ˈnóˈrˊ e ningɨ́iñˉ fɨˊ oˈiáˋ quiáˈˉ e iáˋ do, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ jaangˋ ɨ̱ɨ̱ˋ i̱ ˈléeˊ. \t »Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Den som icke går in i fårahuset genom dörren, utan stiger in någon annan väg, han är en tjuv och en rövare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ e fɨˊ jaguórˋ dséeˊ do teáangˈ˜ guiángˉ nʉ́ʉˊ, jo̱guɨ fɨˊ moˈoorˉ güɨˈɨ́ɨˊ co̱o̱ˋ ñisʉ̱ˈˋ e dsíngˈˉ ˈméˉ lajɨˋ tú̱ˉ taangˋ. Jo̱guɨ nir˜ dseángˈˉ jíingˋ jɨˈˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jnéengˉ ieeˋ mɨ˜ íiñˊ guieñíˈˉ jóoˋ. \t I sin högra hand hade han sju stjärnor, och från hans mun utgick ett skarpt tveeggat svärd, och hans ansikte var såsom solen, när den skiner i sin fulla kraft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song nʉ́ʉˈ˜baˈ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe e nɨcafɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e ˈnéˉ jmeeˉnaˈ, jo̱baˈ dseaˋ seengˋ røøˋ có̱o̱ˈ˜ jneab˜ lɨ́ɨngˊnaˈ jóng. \t I ären mina vänner, om I gören vad jag bjuder eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ i̱ cajméeˋ jaléˈˋ e iing˜ Tiquiéˆe dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ nijmɨngɨ́ɨrˋ lala jo̱ nijíñˈˉ: “Fíiˋiiˈ, ¿lɨ˜ caneeng˜naaˈ ˈnʉˋ e jmɨˈaanˈˉ, jo̱ cacuǿøˈ˜baaˈ ˈnʉˋ e caquiéˈˋ? Jo̱guɨ ¿lɨ˜ caneeng˜naaˈ ˈnʉˋ e jmɨjmɨɨnˈˉ, jo̱ cacuǿøˈ˜baaˈ ˈnʉˋ jmɨɨˋ e caˈí̱ˈˋ? \t Då skola de rättfärdiga svara honom och säga: 'Herre, när sågo vi dig hungrig och gåvo dig mat, eller törstig och gåvo dig att dricka?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇbaˈ e jmóoˋ lajaléˈˋ e na, jo̱guɨ e Jmɨguíˋ jo̱b cajo̱ e cuøˈˊ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ lɨ́ˈˆ jialco̱ˈ ɨˊ dsíiˊ e guiʉ́ˉguɨ. \t Men allt detta verkar densamme ene Anden, i det han, alltefter sin vilja, tilldelar åt var och en någon särskild gåva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Quɨ́ɨbˉ dseaˋ do e jo̱ —cañíiˋ Tʉ́ˆ Simón. Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caˈíˉ Tʉ́ˆ Simón fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ, cuǿøngˋ Jesúsbɨ canaaiñˋ sɨ́ˈrˋ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Janúˈˋ, Tʉ́ˆ Simón, ¿jial ɨˊ oˈˊ cuaiñ˜ quiáˈˉ e júuˆ la? Jo̱ jee˜ jaléngˈˋ dseata˜ i̱ quiʉˈˊ ta˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la, ¿i̱˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ catɨ́ɨngˉ nicá̱rˋ cuuˉ e ˈnéˉ quíˋ dseaˋ jo̱guɨ e cuuˉ e íingˆ dseaˋ? ¿Su quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ góorˋ o̱si quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jalíingˉ fɨˊ caluubˇ é? \t Han svarade: »Jo.» När han sedan hade kommit hem, förekom honom Jesus med frågan: »Vad synes dig, Simon? Av vilka taga jordens konungar tull eller skatt, av sina söner eller av andra människor?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ canúuˉ i̱ fii˜ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ Israel do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ e cajíngˈˉ Jesús do, jo̱baˈ calɨlíˈrˆ e jaléngˈˋ íˋbre éengˋ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜ e júuˆ quiáˈrˉ do. \t Då nu översteprästerna och fariséerna hörde hans liknelser, förstodo de att det var om dem som han talade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱, jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ caˈuøøngˋ fɨˊ Jerusalén do naaiñˋ guiarˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ laco̱o̱ˋ fɨˊ lɨ˜ guilíiñˉ quiáˈˉ jial nileángˋ jaléngˈˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. \t Men de som hade blivit kringspridda gingo omkring och förkunnade evangelii ord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Tʉ́ˆ Simón jo̱ cajíñˈˉ: —Móˈˆ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jalíingˉ fɨˊ caluubˇ. Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jo̱baˈ lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨngˉ ˈnʉˋ, jaˋ ˈnéˉ quɨˈˆ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ. \t Han svarade: »Av andra människor.» Då sade Jesus till honom: »Alltså äro då sönerna fria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˋ fɨˊ jo̱, lalab casɨ́ˈrˉ i̱ dseata˜ do jo̱ cajíñˈˉ: —I̱ dseañʉˈˋ dseaˋ góoˊnaaˈ la ngɨrˊ ta˜ jmɨgǿøngˋ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ jial e ˈnéˉ niféngˈˊ dseaˋ Fidiéeˇ, dsʉˈ jaˋ nʉ́ʉˈr˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quíˉiiˈ. \t och sade: »Denne man förleder människorna att dyrka Gud på ett sätt som är emot lagen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉguɨ Jesús e júuˆ la: —Lab nifáˈˆduu jial lɨ́ɨˊ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ jo̱, mɨ˜ Fidiéeˇ nicá̱rˋ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ jmɨgüíˋ. Co̱ˈ e jo̱ lɨ́ɨˊ laco̱ˈ guíngˉ sɨmɨ́ˆ i̱ caˈuøøngˋ quie̱ˊ jmacó̱ˋ jɨˋ candíiˆ e cangoˈíiñˈˇ dseañʉˈˋ i̱ cungˈˊ guóˋ. \t »Då skall det vara med himmelriket, såsom när tio jungfrur togo sina lampor och gingo ut för att möta brudgummen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, faco̱ˈ jnea˜ guiaˋbɨ́ɨ júuˆ e dseángˈˉ la guíimˋ ˈnéˉ jméˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e li˜ fɨˊ ngúuˊ táaiñˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ lɨtɨ́ɨngˋ dseaˋ Israel, jo̱baˈ faco̱ˈ lajo̱, jaˋ e ta˜ e jmángˈˋ dseaˋ Israel jnea˜ gaˋ jóng. Jo̱ faco̱ˈ lajo̱b jmóoˋo, jo̱baˈ jaˋ lɨguíingˉ dseaˋ Israel uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e júuˆ e guiaaˉ quiáˈˉ jaléˈˋ e cangongɨ́ɨngˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ jóng. \t Om så vore, mina bröder, att jag själv ännu predikade omskärelse, varför skulle jag då ännu alltjämt lida förföljelse? Då vore ju korsets stötesten röjd ur vägen. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ lana, co̱ˈ eáamˊ guiʉ́ˉ moguíˆnaˈ, jo̱ yaam˜ ˈnʉ́ˈˋ cuǿøngˋ líˋ foˈˆnaˈ su jáˈˉ o̱si o̱ˈ jáˈˉ é jaléˈˋ e júuˆ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ na. \t Jag säger detta till eder såsom till förståndiga människor; själva mån I döma om det som jag säger."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaˋ jmɨˈgórˋ lají̱i̱ˈ˜ e tɨ́ɨˋnaaˈ fɨˊ guáˈˉ féˈˋ quíˉiiˈ fɨˊ Jerusalén; co̱ˈ iiñ˜ nidsijéeiñˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ quíˉiiˈ do, jo̱ uiing˜ e jo̱baˈ e caséengˈ˜naaˈre. \t Han har ock försökt att oskära helgedomen; därför grepo vi honom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ núuˉ Ananías e júuˆ jo̱, dsifɨˊ lajo̱b caquɨ́iñˈˉ jo̱ cajúmˉbre. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caguilíingˉ tú̱ˉ ˈnɨˊ mɨ́ɨngˈ˜ sɨmingˈˋ, jo̱ caquɨ́iñˈˋ ˈmɨˈˊ i̱ ˈlɨɨ˜ Ananías do jo̱ cangojéengˋneiñˈ fɨˊ lɨ˜ caˈáamˉbreiñˈ do. Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ calɨñiˊ lají̱i̱ˈ˜ e calɨ́ˉ do ie˜ jo̱ dsíngˈˉ cafǿiñˈˊ. \t När Ananias hörde dessa ord, föll han ned och gav upp andan. Och stor fruktan kom över alla som hörde detta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Timoteo, ˈnʉˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jmihuíingˆ uøˈˊ quiáˈˉ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ na. Jo̱ güɨlɨseemˋbaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la e eeˈˇ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ, jo̱guɨ contøømˉ ˈnéˉ guiing˜ oˈˊ e jmeˈˆ jí̱i̱ˈ˜ e iáangˋ dsíiˊ Fidiéeˇ jo̱guɨ e sinˈˊ teáˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈrˉ jo̱guɨ e jmiˈneáanˈˋ dseaˋ rúnˈˋ jo̱guɨ e féngˈˊ oˈˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e íinˈ˜ jo̱guɨ e jaˋ jmɨjløngˈˆ uøˈˊ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ rúnˈˋ. \t Men fly sådant, du gudsmänniska, och far efter rättfärdighet, gudsfruktan, tro, kärlek, ståndaktighet, saktmod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ nilɨjíiˈ˜ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do, niˈíimˉbre jo̱ niˈnámˋbre conguiaˊ jee˜ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ.” Jo̱ lanab cajíngˈˉ Moi˜ ie˜ jo̱. \t Och det skall ske att var och en som icke lyssnar till den profeten, han skall utrotas ur folket.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ nɨñibˊ Jesús jial ɨˊ dsíiˊ i̱ dseaˋ do, jo̱baˈ lalab casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —E labaˈ jmɨtaaˆ óoˊnaˈ, e jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ cuǿøngˋ líˋ jmee˜ jnea˜ la tɨɨnˉ ˈñiáˈˋa, jnea˜ dseaˋ lɨ́ɨnˊn i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngˈ˜, co̱ˈ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e móoˋo e jmóoˋ Tiquíˆiiˈ, lají̱i̱ˈ˜ e jo̱baˈ e jmóoˋo cajo̱. Co̱ˈ jaléˈˋ e móoˋ jnea˜ e jmóoˋ Tiquíˆiiˈ, jo̱baˈ e jo̱b jmóoˋo cajo̱. \t Då talade Jesus åter och sade till dem: »Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Sonen kan icke göra något av sig själv, utan han gör allenast vad han ser Fadern göra; ty vad han gör, det gör likaledes ock Sonen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ joˋ e nilɨseaˋguɨ e fɨˊ jee˜ fɨɨˋ do e jaˋ dseengˋ e nijméˉ e niˈéˉ dseaˋ dseeˉ. Jo̱ fɨˊ jo̱b nijé̱ˉ e é̱e̱ˆ lɨ˜ niingˉ lɨ˜ guiing˜ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do, jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ dseaˋ do caniingˉ jí̱i̱ˈ˜ ta˜ jmiféngˈˊ dseaˋ dobingˈ nijmérˉ. \t Och ingen förbannelse skall vara mer. Och Guds och Lammets tron skall stå där inne, och hans tjänare skall tjäna honom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ canúˉbɨ́ɨ cajo̱ —jíngˈˉ Juan— co̱o̱ˋguɨ luu˜ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jo̱ e nʉ́ˈˋ laco̱ˈ luu˜ dseaˋ i̱ fɨ́ɨngˊ, jo̱ i̱i̱ˉ laco̱ˈ i̱i̱ˉ co̱o̱ˋ lóoˈ˜ e féˈˋ e ɨ́ɨˋ jmɨɨˋ, jo̱guɨ i̱i̱ˉ cajo̱ lafaˈ mɨ˜ quieˈˋ güɨˈñiሠe teáˋ eáangˊ, jo̱ lalab féˈˋ e luu˜ do: ¡Majmifémˈˊbaaˈ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ dseaˋ féngˈˊ, dseaˋ ˈgøngˈˊ i̱ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ jméˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ! Co̱ˈ lanab nɨcatɨ́ˋ íˈˋ e dseaˋ do nináiñˋ niquiʉ́ˈrˉ ta˜ fɨˊ jee˜ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Och jag hörde likasom röster av en stor skara, lika bruset av stora vatten och dånet av starka tordön; de sade: »Halleluja! Herren, vår Gud, den Allsmäktige, har nu trätt fram såsom konung."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ ¿jial ɨˊ óoˊ ˈnʉ́ˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ e júuˆ jo̱? Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ ˈleáangˉ do: —E jábˈˉ e óoˋbingˈ na dseeˉ, jo̱baˈ dseángˈˉ ˈnéˉ e nijúumˉbre. \t Vad synes eder?» De svarade och sade: »Han är skyldig till döden.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jaléˈˋ e nɨcaféeˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ e ɨɨngˋ, nilɨñibˊ jaléngˈˋ dseaˋ; jo̱guɨ lajo̱bɨ jaléˈˋ e nɨcaféeˈ˜naˈ fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ quíiˉnaˈ, nilɨseabˋ júuˆ latøøngˉ fɨɨˋ cajo̱. \t Därför skall allt vad I haven sagt i mörkret bliva hört i ljuset, och vad I haven viskat i någons öra i kammaren, det skall bliva utropat på taken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ seemˋ i̱ lɨɨng˜ dseamɨ́ˋ ˈnɨ́ɨˉ i̱ nɨcaˈnaamˋ yaang˜ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱ nɨcanaaiñˋ e síngˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ gaˋ có̱o̱ˈ˜ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ. \t Redan hava ju några vikit av och följt efter Satan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ calɨñiˊ dseaˋ do e nɨtáangˋ Jesús e fɨˊ fɨɨˋ jo̱ e jaiñˈˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea, jo̱baˈ cangóˉbre fɨˊ lɨ˜ táangˋ dseaˋ do, jo̱ camɨˈrˊ dseaˋ do jmɨˈeeˇ faˈ e nidséiñˈˉ do fɨˊ quiáˈrˉ e nidsijmiˈleáaiñˆ i̱ sɨmingˈˋ jiuung˜ quiáˈrˉ do, co̱ˈ ráaiñˈˋ do e tɨˊ lɨ˜ nijúumˉbre. \t När han nu hörde att Jesus hade kommit från Judeen till Galileen, begav han sig åstad till honom och bad att han skulle komma ned och bota hans son; ty denne låg för döden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel e cajíngˈˉ Jesús lado, jo̱baˈ lajmɨnábˉ lamɨ˜ iiñ˜ nisáiñˈˊ dseaˋ do, co̱ˈ calɨlíˈrˆ e uii˜ quiáˈˉbre caféˈˋ dseaˋ do. Jo̱ dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ eeˋ cateáˉ dsíirˊ faˈ eeˋ cajmeáiñˈˋ dseaˋ do, co̱ˈ ˈgǿmˈˋbre jaléngˈˋ dseaˋ fɨɨˋ i̱ tɨˊ dsíiˊ núuˋ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Jesús. \t Och de skriftlärde och översteprästerna hade gärna velat i samma stund gripa honom, men de fruktade för folket. Ty de förstodo att det var om dem som han hade talat i denna liknelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Macedonia do, eáamˊ camɨˈrˊ jneaˈˆ jmɨˈeeˇ e laco̱ˈ nicuǿˆnaaˈ fɨˊ e cuǿøngˋ nijmɨcó̱o̱ˈr˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ Jerusalén. \t Mycket enträget bådo de oss om den ynnesten att få vara med om understödet åt de heliga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnéˉ e ɨ́ˆ áaˊnaˈ røøˋ, jo̱guɨ cajo̱ ˈnéˉ e sɨñiingˇ áaˊnaˈ contøøngˉ e laco̱ˈ jaˋ nijmɨgǿøngˋ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ ˈnʉ́ˈˋ, dsʉco̱ˈ íˋ dseángˈˉ ˈníˈˋ níimˉbre jneaa˜aaˈ e ngɨrˊ fɨˊ la fɨˊ na lafaˈ jaangˋ ieˈˋ e ˈnángˈˊneˈ lɨɨng˜ i̱ nisángˈˊneˈ. \t Varen nyktra och vaken. Eder vedersakare, djävulen, går omkring såsom ett rytande lejon och söker vem han må uppsluka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ nɨta˜ dsiˋnaaˈ e nidsiquiéengˇnaaˈ fɨˊ quiniˇ é̱e̱ˆ lɨ˜ guiing˜ Fidiéeˇ e laco̱ˈ nilíˋ fɨ́ɨˉ lɨ́ɨiñˉ jneaa˜aaˈ jo̱guɨ e laco̱ˈ nijmɨcó̱o̱ˈr˜ jneaa˜aaˈ mɨ˜ dseángˈˉ ˈnéˉ quíˉiiˈ lajo̱; dsʉco̱ˈ i̱ dseaˋ íˋ eáangˊ ˈneáaiñˋ jneaa˜aaˈ jo̱guɨ dsíngˈˉ eáangˊ guiúiñˉ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ cajo̱. \t Låtom oss därför med frimodighet gå fram till nådens tron, för att vi må undfå barmhärtighet och finna nåd, till hjälp i rätt tid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jmɨcó̱o̱ˈ˜naˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ sɨjnɨ́ɨngˇ fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ iing˜naˈ e nijméˉ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ faˈ mɨ˜ ˈnʉ́ˈˋ sɨjnɨ́ɨngˇnaˈ. Jo̱guɨ jmɨcó̱o̱ˈ˜naˈ cajo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨcajméˈˋ dseaˋ gaˋ quiáˈˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ iing˜naˈ e niˈéˉ dseaˋ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ song cajmeángˈˋ dseaˋ ˈnʉ́ˈˋ lajo̱. \t Tänken på dem som äro fångna, likasom voren I deras medfångar, och tänken på dem som utstå misshandling, eftersom också I själva haven en kropp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do lɨ́ˈˆ cangɨ́ɨmˉbre Jesús mɨ˜ cajíngˈˉ dseaˋ do lado, co̱ˈ ñiˊbre e nɨcajúmˉ i̱ jiuung˜ do. \t Då hånlogo de åt honom, ty de visste ju att hon var död."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ íiˋ óoˊnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e sɨséeˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ ñifɨ́ˉ, jo̱ jaˋ ɨ́ˆ óoˊnaˈ jí̱i̱ˈ˜ cuaiñ˜ quiáˈˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Ja, haven edert sinne vänt till det som är därovan, icke till det som är på jorden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Mɨ˜ caguiéˉnaaˈ, dseángˈˉ jnɨˊ guiʉ́bˉ jnɨ́ˆ quiáˈˉ e ˈnʉñíˆ do, jo̱guɨ i̱ ˈléeˉ i̱ jmóoˋ íˆ do, dob teáaiñˉ fɨˊ quiniˇ jnɨ́ˆ; dsʉˈ mɨ˜ caneáˆnaaˈ, jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ joˋ i̱i̱ˋ seengˋ fɨˊ dsíiˊ jo̱. \t och sade: »Fängelset funno vi stängt med all omsorg och väktarna stående utanför portarna, men då vi öppnade, funno vi ingen därinne.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ o̱ˈ lajɨɨngˋ dseaˋ sɨju̱ˇ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham lɨ́ɨiñˊ dseángˈˉ jó̱o̱ˊ dseaˋ do, dsʉco̱ˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ lalab casɨ́ˈˉ Fidiéeˇ i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham do: “Jaléngˈˋ dseaˋ i̱ dseángˈˉ jáˈˉ i̱ nilíingˉ sɨjú̱ˈˆ nilɨseeiñˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jó̱o̱ˈˋ i̱ siiˋ Isáaˊ.” \t Ej heller äro de alla »barn», därför att de äro Abrahams säd. Nej, det heter: »Genom Isak är det som säd skall uppkallas efter dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ e Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e nɨcangɨ́ɨngˉnaaˈ do,e jo̱baˈ e jmɨcó̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ uíiˈ˜ e jaˋ quɨ́ɨˈ˜naaˈ jmɨɨ˜ jméˆnaaˈ yee˜naaˈ. Co̱ˈ faco̱ˈ mɨ˜ ii˜naaˈ sɨɨng˜naaˈ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ, jaˋ quɨ́ɨˈ˜naaˈ jmɨɨ˜ jméˆnaaˈ laco̱ˈ sɨˈíˆ. Jo̱baˈ e Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e seengˋ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ do, e jo̱baˈ e mɨˊ uíiˈ˜ quíˉiiˈ laco̱ˈ sɨˈíˆ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. Jo̱ jmóoˋ lajo̱ dseángˈˉ e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ seaˋ júuˆ jial niféˈˋ e mɨˊ uíiˈ˜ quíˉiiˈ e Jmɨguíˋ do. \t Så kommer ock Anden vår svaghet till hjälp; ty vad vi rätteligen böra bedja om, det veta vi icke, men Anden själv manar gott för oss med outsägliga suckar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ ángel do caquiʉˈˊbre e huɨɨngˋ jǿˈˆ do có̱o̱ˈ˜ e ñíˆ hoz e ˈméˉ do, jo̱ catóˈrˋ co̱o̱ˋ lɨ˜ catóˈrˋ, jo̱ fɨˊ jo̱b lɨ˜ niyé̱e̱ˈˉ do, jo̱ e la guǿngˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e iihuɨ́ɨˊ sóongˆ e nicuǿˈˉ Fidiéeˇ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Och ängeln högg till med sin lie på jorden och skar av frukten ifrån vinträden på jorden och kastade den i Guds vredes stora vinpress."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cafǿnˈˉn ˈnʉ́ˈˋ lajo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nijáˈˉ líingˋnaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ güeaˈˆ ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱ o̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e tɨɨngˋ ngángˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t ty eder tro skulle icke vara grundad på människors visdom, utan på Guds kraft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana, lajeeˇ e se̱e̱ˉnaaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la, lɨ́ɨˊnaaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la lɨ́ɨˊ ngúuˊ táangˋ Adán e calɨ́ˉ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ guóoˈ˜. Jo̱ dsʉˈ ie˜ jo̱, nilíiˉnaaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la lɨ́ɨngˊ i̱ dseaˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ. \t Och såsom vi hava burit den jordiskas gestalt, så skola vi ock bära den himmelskas gestalt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ Jesús caji̱ˈˊ nir˜ cajǿøiñˉ jaléngˈˋ i̱ dseamɨ́ˋ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Dseamɨ́ˋ i̱ seengˋ fɨˊ Jerusalén, jaˋ quɨˈˋnaˈ uíiˈ˜ jnea˜, dsʉˈ quíiˈ˜naˈ uii˜ quíiˆnaˈ yaang˜naˈ jo̱guɨ uii˜ quiáˈˉ jó̱o̱ˋnaˈ. \t Då vände Jesus sig om till dem och sade: »I Jerusalems döttrar, gråten icke över mig, utan gråten över eder själva och över edra barn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ ángel do casɨ́ˈrˉ i̱ dseamɨ́ˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jaˋ fǿøngˈ˜naˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ, co̱ˈ ñiˋbaa guiʉ́ˉ e Jesús dseaˋ ˈnángˈˋnaˈ i̱ cajúngˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ do. \t Men ängeln talade och sade till kvinnorna: »Varen I icke förskräckta; jag vet att I söken Jesus, den korsfäste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Lalab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ: “E fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ quiéˉe la íingˆ ta˜ e jmiféngˈˊ dseaˋ jneab˜”; jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ nɨcajmeeˉnaˈ lɨ˜ cúngˈˊ seángˈˊ jaléngˈˋ ɨ̱ɨ̱ˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmooˋnaˈ lana. \t och han sade till dem: »Det är skrivet: 'Och mitt hus skall vara ett bönehus.' Men I haven gjort det till en rövarkula.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ˜ ngóoˊ cadséngˉ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, iin˜n e seengˋnaˈ e iáangˋ óoˊbaˈ, jo̱guɨ jmɨˈúungˋnaˈ e laco̱ˈ nisíngˈˉtu̱ˈ teáˋ e fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ cuǿøˈ˜ bíˋ rúngˈˋnaˈ, jo̱guɨ røøˋ siing˜naˈ lajaléngˈˋnaˈ, jo̱guɨ güɨlɨseemˋbaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ conrøøˋ lajɨɨngˋnaˈ. Jo̱ lajo̱baˈ Fidiéeˇ i̱ ˈneáangˋ jneaa˜aaˈ do jo̱guɨ i̱ cuøˈˊ jneaa˜aaˈ e se̱e̱ˉnaaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ, dseángˈˉ cøømˋ nilɨseeiñˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t För övrigt, mina bröder, varen glada, låten fullkomna eder, låten förmana eder, varen ens till sinnes, hållen frid; då skall kärlekens och fridens Gud vara med eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨcǿngˋguɨ lajo̱, yʉ̱ʉ̱bˋ cacǿngˉ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ. Jo̱ lajeeˇ ˈñíingˉ sɨˈˋ joˋ cagüɨˈɨ́ɨˊ i̱ dseamɨ́ˋ do sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ, jo̱ lajeeˇ jo̱ ɨˊ dsíirˊ: \t Men efter den tiden blev hans hustru Elisabet havande och höll sig dold i fem månader;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do ørˊ co̱o̱ˋ e øˊ e ˈmɨ́ɨˉ fɨˊ quiniˇ e lɨ˜ lɨ́ɨˊ é̱e̱ˆ e lɨ˜ guiing˜ i̱ dseaˋ niingˉ do jo̱guɨ fɨˊ quiniˇ i̱ quiúungˉ do jo̱guɨ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ i̱ yʉ́ʉˈ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ do cajo̱. Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jaˋ niquɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ faˈ e nilɨtɨɨiñˋ e øˊ do, co̱ˈ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ i̱ dseaˋ fɨ́ɨngˊ i̱ tíiˊ ciento cuarenta y cuatro mil dob jí̱i̱ˈ˜ i̱ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ nilɨtɨɨngˋ, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ íˋbingˈ i̱ caláangˉ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈˉ lajeeˇ lajaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ jmɨgüíˋ. \t Och de sjöngo inför tronen och inför de fyra väsendena och de äldste vad som tycktes vara en ny sång; och ingen kunde lära sig den sången, utom de ett hundra fyrtiofyra tusen som voro friköpta ifrån jorden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ dseata˜ Herodes lado, eáamˊ fɨˈíˆ calɨ́iñˉ, jo̱ dsʉco̱ˈ jéemˊ nɨcacuøˊguɨr júuˆ quiáˈrˉ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ niingˉ i̱ cagǿˈˋ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈr˜ do e nicuǿˈˉbre i̱ sɨmɨ́ˆ do lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ iiñ˜, jo̱baˈ lajo̱b ˈnéˉ jmérˉ. \t Då blev konungen mycket bekymrad, men för edens och för bordsgästernas skull ville han icke avvisa henne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangɨ́ɨmˋ Saulo fɨˊ e nijmérˉ lajo̱, jo̱baˈ fɨˊ Damasco cangórˉ. Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ nɨjaquiéemˊ e niguiéerˊ e fɨˊ jo̱, co̱o̱ˋ cajneábˉ co̱o̱ˋ jɨˋ e teáˋ eáangˊ lacúngˈˊ lajíingˋ e lɨ˜ ngóorˊ do, jo̱ e jɨˋ do jnéengˉ jáaˊ catɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ. \t Men när han på sin färd nalkades Damaskus, hände sig att ett sken från himmelen plötsligt kringstrålade honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ joˋ huǿøˉ ró̱o̱ˋguɨ jmɨgüíˋ e nidsijéeˊ lají̱i̱ˈ˜ e sɨˈíˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e nidsijéeˊ. Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, íiˋ óoˊnaˈ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ, jo̱guɨ ñiim˜bɨ óoˊnaˈ e laco̱ˈ líˈˋnaˈ e føngˈˆnaˈ Fidiéeˇ e ngocángˋ óoˊnaˈ mɨ˜ eeˋgo̱ mɨ́ɨˈ˜naˈr. \t Men änden på allting är nu nära. Varen alltså besinningsfulla och nyktra, så att I kunnen bedja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangoquiéeiñˊ fɨˊ lɨ˜ ráaiñˈˋ do. Jo̱ mɨ˜ cangárˉ e sɨhuɨ́ɨmˋ i̱ dseaˋ do, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cajméerˋ mɨ́ɨˊ quiáiñˈˉ, jo̱ caˈñʉ́ˈrˋ lacaangˋ lɨ˜ sɨhuɨ́ɨngˋ quiáiñˈˉ do. Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ e cajméerˋ mɨ́ɨˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do, jo̱ caseáangˋneiñˈ fɨˊ mocóoˈ˜ búˈˆ quiáˈrˉ, jo̱ catǿˉreiñˈ fɨˊ lɨ˜ seengˋ dseaˋ fɨˊ lɨ˜ cajméerˋ íˆ i̱ dseaˋ do, jo̱ jo̱b caje̱rˊ có̱o̱iñˈ˜ do ie˜ canʉʉˋ e jmɨɨ˜ jo̱. \t och gick fram till honom och göt olja och vin i hans sår och förband dem. Sedan lyfte han upp honom på sin åsna och förde honom till ett härbärge och skötte honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ nijmɨhuɨ́ɨiñˋ jnea˜ la tíiˊ e jáˉ dsíirˊ cartɨˊ nijngáiñˈˉ jnea˜; jo̱ dsʉˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ ˈnɨˊ jmɨɨ˜ lajo̱ e nijngángˈˉ dseaˋ do jnea˜, jo̱baˈ nijí̱bˈˊtú̱u̱ caléˈˋ catú̱ˉ. \t och de skola gissla honom och döda honom; men på tredje dagen skall han uppstå igen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Máˉaaˈ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱ lajo̱b nilɨñíˆnaˈ. Jo̱ co̱lɨɨm˜ cangolíiñˋ cangojmiñirˇ jie˜ quiáˈˉ Jesús, jo̱ fɨˊ jo̱b caje̱rˊ co̱lɨɨng˜ lata˜ e jmɨɨ˜ jo̱, co̱ˈ la i̱i̱ˉ quiʉ̱́ˋ e caˈlóobˉ nɨngóoˊ ie˜ jo̱. \t Han sade till dem: »Kommen och sen.» Då gingo de med honom och sågo var han bodde; och de stannade den dagen hos honom. -- Detta skedde vid den tionde timmen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e féˈˋ Jesús jaléˈˋ e júuˆ na, caseángˈˊ lɨ́ˈˆ lɨˊ tú̱ˉ ˈnɨˊ mil dseaˋ. Jo̱ laco̱ˈ ngóoˊ seángˈˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do, dsíngˈˉ nɨnaaiñˋ ˈlengˈˊ rúiñˈˋ, co̱ˈ lajalémˈˋbre iiñ˜ ninúrˉ jaléˈˋ júuˆ e eˊ Jesús. Jo̱ lajeeˇ jo̱ canaangˋ Jesús féiñˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Ñiing˜ óoˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e féˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ yaaiñ˜ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ jaléˈˋ e féˈrˋ, jo̱ jaléˈˋ e jo̱ íingˆ ta˜ quiáˈrˉ e lɨco̱ˈ jmɨjløngˈˆ yaam˜bre fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ fɨɨˋ. \t Då nu otaligt mycket folk var församlat omkring honom, så att de trampade på varandra, tog han till orda och sade, närmast till sina lärjungar: »Tagen eder till vara för fariséernas surdeg, det är för skrymteri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ lajɨbˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e sɨˈíˆ guiaaˉ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ nɨcajmiti˜baa, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ faˈ cajméˉe e jaˋ cajmitiiˉ. \t Ty jag har icke undandragit mig att förkunna för eder allt Guds rådslut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jo̱, caguiáˆbaaˈ guiʉ́ˉ quíˉnaaˈ, jo̱ cangóˉbaaˈ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ Paaˉ fɨˊ Jerusalén. \t Efter de dagarnas förlopp gjorde vi oss i ordning och begåvo oss upp till Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b júuˆ e guiaˋnaaˈ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcane˜naaˈ jo̱guɨ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcanʉ́ˆnaaˈ quiáˈˉ dseaˋ íˋ, co̱ˈ ii˜naaˈ e ˈnʉ́ˈˋ seengˋnaˈ cøømˋ có̱o̱ˈ˜ jneaˈˆ laco̱ˈguɨ jneaˈˆ cøømˋ se̱e̱ˉnaaˈ có̱o̱ˈ˜ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ co̱lɨɨng˜guɨ có̱o̱ˈ˜ Jó̱o̱rˊ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Ja, det vi hava sett och hört, det förkunna vi ock för eder, på det att också I mån hava gemenskap med oss; och vi hava vår gemenskap med Fadern och med hans Son, Jesus Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ lanab e jmóoˋ e jmɨrǿngˋ dseeˉ yaang˜ dseaˋ, jo̱ o̱ˈ uíiˈ˜ e jaˋ jmitir˜ lají̱i̱ˈ˜ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ dseaˋ e ru̱ˈrˊ guóorˋ nʉ́ˈˉguɨ e nidǿˈrˉ ir˜, co̱ˈ e jo̱ jaˋ jmóoˋ e lɨrøøngˋ dseaˋ dseeˉ. \t Det är detta som orenar människan; men att äta med otvagna händer, det orenar icke människan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangojéeˊ e lajeeˇ e jmɨɨ˜ domiing˜ e jmiféngˈˊ dseaˋ Fidiéeˇ cajá̱ˋa̱ jee˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ dseaˋ do jo̱ canúˉu lɨ́ˈˆ calúuˋu co̱o̱ˋ luu˜ e féˈˋ teáˋ eáangˊ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ mɨ˜ i̱i̱ˉ co̱o̱ˋ lúuˊ trompéˈˆ, jo̱ lalab cajíngˈˉ sɨ́ˈˋ jnea˜: \t Jag kom i andehänryckning på Herrens dag och fick då bakom mig höra en stark röst, lik ljudet av en basun,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lana dseaˋ ˈmɨ́ɨngˉ nɨlɨ́ɨngˊnaˈ, jo̱ Fidiéebˇ dseaˋ jmóoˋ e nilɨˈmɨ́ɨngˉguɨˈ e laco̱ˈ niˈeeˉnaˈ laco̱ˈguɨ la éeˋ dseaˋ do, jo̱ lajo̱baˈ nilɨcuíingˋguɨˈ dseaˋ do dseángˈˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ. \t och iklätt eder den nya, den som förnyas till sann kunskap och så bliver en avbild av honom som har skapat henne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cañíiˋ Tʉ́ˆ Simón quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —ˈNéˉ quɨ́ˈˉ jíingˈˇ yaang˜naˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, jo̱guɨ nisángˋnaˈ jmɨɨˋ lajaangˋ lajaangˋnaˈ laco̱ˈ cuøˊ li˜ e nɨlɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ lajo̱baˈ niˈíingˉ Fidiéeˇ jaléˈˋ dseeˉ quíiˆnaˈ, jo̱guɨ nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ cajo̱. \t Petrus svarade dem: »Gören bättring, och låten alla döpa eder i Jesu Kristi namn till edra synders förlåtelse; då skolen I såsom gåva undfå den helige Ande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, jñʉ́ʉˉ jmɨɨb˜ jmóoˋguɨ e nitɨ́ˉ e jmɨɨ˜ Pascua quiáˈˉ dseaˋ Israel do, jo̱ cangóbˉtu̱ Jesús fɨˊ Betania e cangoˈeeˇtu̱r Lázaro i̱ cajméerˋ e cají̱ˈˊtu̱ ie˜ lamɨ˜ jéengˊguɨ do. \t Sex dagar före påsk kom nu Jesus till Betania, där Lasarus bodde, han som av Jesus hade blivit uppväckt från de döda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jéengˊguɨ i̱ dseaˋ fɨɨˋ do canaaiñˋ féˈrˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ teáˋguɨ jo̱ cajíñˈˉ e éeiñˋ Jesús: —¡Fɨˊ dseˈˋ crúuˆ teáaiñˈˊ na! ¡Fɨˊ dseˈˋ crúuˆ teáaiñˈˊ na! \t Men de ropade emot honom: »Korsfäst, korsfäst honom!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ güɨdsigáˋ oˈˊ dsʉˈ uíiˈ˜ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ na, e lajɨɨmˋ dseaˋ ˈnéˉ e nilɨseengˋtu̱r e laco̱ˈ niˈuíiñˉ dseaˋ ˈmɨ́ɨngˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. \t Förundra dig icke över att jag sade dig att I måsten födas på nytt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajo̱bɨ cajo̱, lalab féˈˋ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel i̱ jalíingˉ catɨˊ Jerusalén jo̱ cajíñˈˉ: —Laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ bíˋ quiáˈˉ Beelzebú i̱ lɨ́ɨngˊ fii˜ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ, laˈeáangˊ íˋbingˈ tɨɨngˋ i̱ dseañʉˈˋ na e uǿøiñˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ teáangˈ˜ dsíiˊ dseaˋ. \t Och de skriftlärde som hade kommit ned från Jerusalem sade att han var besatt av Beelsebul, och att det var med de onda andarnas furste som han drev ut de onda andarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ e jmɨɨˋ jo̱ guǿngˈˋ lafaˈ jmɨɨˋ có̱o̱ˈ˜ e saangˋ dseabˋ, dsʉco̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e jo̱baˈ e cuøˊ li˜ e caláangˉnaaˈ jee˜ dseeˉ quíˉiiˈ. Dsʉˈ e saangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do o̱faˈ guǿngˈˋ e jgɨ́ɨngˉ ngúuˊ táangˋ dseaˋ, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ guǿngˈˋ e ˈnéˉ mɨ́ɨˈ˜naaˈ Fidiéeˇ e niˈíiñˉ dseeˉ quíˉiiˈ e laco̱ˈ joˋ lɨ́ɨˊguɨ́ɨˈ dseaˋ dseeˉ. Jo̱ dsʉˈ joˋ lɨ́ɨˊnaaˈ lajo̱, co̱ˈ nɨcajgáangˉnaaˈ jmɨɨˋ uíiˈ˜ e cají̱ˈˊtu̱ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajúiñˉ. \t Efter denna förebild bliven nu och I frälsta genom vatten -- nämligen genom ett dop som icke betyder att man avtvår kroppslig orenhet, utan betyder att man anropar Gud om ett gott samvete -- i kraft av Jesu Kristi uppståndelse,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, canúˉu co̱o̱ˋguɨ luu˜ teáˋ e jáaˊ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ güeangˈˆ do quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ lalab jíngˈˉ sɨ́ˈˋ lajɨˋ guiángˉ i̱ ángeles do: —Güɨlíingˉnaˈ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ jmɨgüíˋ, jo̱ fɨˊ jo̱b nigüɨˈíingˊnaˈ e cóoˆ e lɨ˜ a˜ e iihuɨ́ɨˊ quiáˈˉ e eáangˊ guíingˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Och jag hörde en stark röst från templet säga till de sju änglarna: »Gån åstad och gjuten ut Guds sju vredesskålar på jorden.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jneaˈˆ eáangˊ iáangˋ dsiˋnaaˈ mɨ˜ jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ quɨ́ɨˈ˜naaˈ jmɨɨ˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmooˉnaaˈ, jo̱ dsʉˈ lajeeˇ jo̱ teábˋ teáangˉ ˈnʉ́ˈˋ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ guiʉ́ˉ lɨ˜ nɨteáangˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱guɨ cajo̱ dseángˈˉ mɨˊ ˈnooˋbɨ nimɨ́ɨˈ˜naaˈ Fidiéeˇ e laco̱ˈ nisíngˈˉtu̱ˈ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do. \t Och vi glädja oss, när vi äro svaga, men I ären starka. Just detta bedja vi också om, att I mån alltmer fullkomnas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ seengˋnaˈ fɨˊ Corazín có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ Betsaida, ie˜ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e niquidsiˊ Fidiéeˇ íˈˋ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, eáangˊguɨ nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ iihuɨ́ɨˊ laco̱ˈguɨ e iihuɨ́ɨˊ e niˈíngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ Tiro có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ Sidón. \t Men också skall det vid domen bliva drägligare för Tyrus och Sidon än för eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ i̱ Jesús dob dseaˋ cuǿøngˋ nileáiñˉ jneaa˜aaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉnaaˈ, co̱ˈ joˋ i̱ seengˋ i̱ jiéngˈˋguɨ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ faˈ e nɨcacuǿøngˋ Fidiéeˇ i̱ nileángˉ jneaa˜aaˈ jee˜ dseeˉ quíˉiiˈ. \t Och i ingen annan finnes frälsning; ej heller finnes under himmelen något annat namn, bland människor givet, genom vilket vi kunna bliva frälsta.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ na fɨˊ Corinto, e nɨcaféengˈ˜naaˈ ˈnʉ́ˈˋ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e ɨˊ dsiˋbaaˈ, jo̱guɨ nɨcasíiˈ˜naaˈ ˈnʉ́ˈˋ e júuˆ na uíiˈ˜ e eáangˊ ˈneáangˋnaaˈ ˈnʉ́ˈˋ. \t Vi hava nu upplåtit vår mun och talat öppet till eder, I korintier. Vårt hjärta har vidgat sig för eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsíngˈˉ cangogáˋ dsíiˊ Yሠcó̱o̱ˈ˜guɨ Séˆ quiáˈˉ jaléˈˋ e cajíngˈˉ i̱ Simeón do uii˜ quiáˈˉ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ do. \t Och hans fader och moder förundrade sig över det som sades om honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jnea˜ jaˋ cagáˉa fɨˊ ñifɨ́ˉ e cagajméeˋe lají̱i̱ˈ˜ e iin˜n ˈñiáˈˋa, co̱ˈ cagáˉa e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cagajméeˋe lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Tiquiéˆe e nijmee˜baa, co̱ˈ íbˋ dseaˋ i̱ casíingˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Ty jag har kommit ned från himmelen, icke för att göra min vilja, utan för att göra dens vilja, som har sänt mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáamˊ jmiˈiáangˋ dsiiˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ uíiˈ˜ e ˈnʉ́ˈˋ nɨcadsengˈˆtu̱ óoˊnaˈ jnea˜ caléˈˋ catú̱ˉ. Dsʉˈ o̱faˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ na e nɨcaˈíngˉ óoˊnaˈ jnea˜, co̱ˈ nɨñibˋ jnea˜ e uíiˈ˜ e jaˋ dsitíingˈ˜ quíiˉbaaˈ faˈ e nɨcajmɨcó̱o̱ˈ˜naˈ jnea˜. \t Det har varit för mig en stor glädje i Herren att I nu omsider haven kommit i en så god ställning, att I haven kunnat tänka på mitt bästa. Dock, I tänkten nog också förut därpå, men I haden icke tillfälle att göra något."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nɨteáaiñˉ quiá̱ˈˉ jee˜ fɨɨˋ Jerusalén jo̱ e fɨˊ lɨ˜ néeˊ e fɨɨˋ e siiˋ Betfagé có̱o̱ˈ˜guɨ e fɨɨˋ e siiˋ Betania, quiá̱ˈˉ fɨˊ móˈˋ e siiˋ Olivos, jo̱ fɨˊ jo̱ casíingˋ Jesús gángˉ lajeeˇ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ, \t När de nu nalkades Jerusalem och voro nära Betfage och Betania vid Oljeberget, sände han åstad två av sina lärjungar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e eáamˊbaˈ jéeˊ ˈléeˉ quiáˈˉ i̱ Tʉ́ˆ Simón do lɨ˜ iuuiñˉ e laco̱ˈ jaˋ dseáangˈ˜ niliúngˉ ˈñiaˈrˊ. Jo̱ lajeeˇ jo̱, lajalémˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ féiñˈˊ Fidiéeˇ uii˜ quiáˈˉ dseaˋ do e ngocángˋ dsíirˊ. \t Under tiden förvarades Petrus i fängelset, men församlingen bad enträget till Gud för honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cagüɨlíingˋ i̱ dseaˋ do fɨˊ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ la, nɨcasɨ́ɨiñˉ jial tíiˊ ˈneáangˋ ˈnʉˋ dseaˋ do mɨ˜ cajmɨcó̱o̱ˈˇre. Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ, jgiéeˋ oˈˊ e jmɨcó̱o̱ˈˇbɨre có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈnéˉ quiáˈrˉ e laco̱ˈ cuǿøngˋ ningɨ́ˉguɨr ta˜ guiaˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ lajo̱b iáangˋ dsíiˊ Fidiéeˇ. \t Dessa hava nu inför församlingen vittnat om din kärlek. Och du gör väl, om du på ett sätt som är värdigt Gud utrustar dem också för fortsättningen av deras resa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ tɨˊ e jmɨɨ˜ do, jaléngˈˋ dseaˋ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel ngɨrˊ ta˜ ˈnángˈˊ Jesús, jo̱ sɨ́ɨiñˋ lajeeˇ laˈóˈˋ yaaiñ˜ jo̱ féˈrˋ lala: —¿Jie˜ fɨˊ iuungˉ i̱ dseañʉˈˋ do? \t Och judarna sökte efter honom under högtiden och sade: »Var är han?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ Fidiéeˇ nɨcaté̱e̱rˋ co̱o̱ˋguɨ jmɨɨ˜ lɨ˜ líˈˆ dseaˋ e niˈíñˈˋ e seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do, jo̱ e jmɨɨ˜ jo̱b lɨ́ɨˊ lana. Co̱ˈ Fidiéeˇ nɨcasɨ́ˈrˉ jneaa˜aaˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈrˉ e cajmeˈˊ dseata˜ Davíˈˆ fɨˊ ni˜ jiˋ ie˜ lamɨ˜ casúungˉ jmiguiʉˊ ji̱i̱ˋ e cajméeˋ dseaˋ Israel saangˋ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ: Jo̱ song lana ninúuˆnaˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ jaˋ jmooˋnaˈ saangˋ áaˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do. \t så bestämmer han genom ordet »i dag» åter en viss dag, nu då han så lång tid därefter säger hos David, såsom förut är nämnt: »I dag, om I fån höra hans röst, mån I icke förhärda edra hjärtan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ jaˋ fɨˊ seaˋ quíiˈˉ faˈ e niˈéenˈ˜ dseaˋ rúnˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, o̱ˈguɨ faˈ e nijǿønˈ˜re e uǿngˉguɨ cajo̱. Co̱ˈ té̱e̱ˊ óoˊnaˈ e lajaangˋ lajaamˋ jneaa˜aaˈ ˈnéˉ ngɨɨng˜naaˈ fɨˊ quiniˇ Dseaˋ Jmáangˉ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱ e laco̱ˈ dseaˋ do niquidsirˊ íˈˋ quíˉiiˈ laco̱ˈ sɨˈíˆ. \t Men du, varför dömer du din broder? Och du åter, varför föraktar du din broder? Vi skola ju alla en gång stå inför Guds domstol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jaléˈˋ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ dseaˋ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ laˈeáangˊ e júuˆ tɨguaˇ laˈuii˜ do e cacuøˈˊ dseaˋ do lamɨ˜ jéengˊguɨ do, dsʉˈ e jo̱ quiʉˈˊ ta˜ jí̱i̱ˈ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e jmóobˋ dseaˋ, faˈ jaléˈˋ e gøˈˊ dseaˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ e ɨ̱́ˈˋ dseaˋ o̱si jaléˈˋ e jiéˈˋguɨ é, e laco̱ˈ nilɨguiʉ́ˉ dsíiˊ dseaˋ laco̱ˈ sɨˈíˆ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ; jo̱ dsʉˈ jaléˈˋ e jo̱ íingˆ ta˜ jí̱i̱ˈ˜ cartɨˊ mɨ˜ nicuǿˉ Fidiéeˇ e júuˆ tɨguaˇ e ˈmɨ́ɨˉ do. \t utan allenast äro utvärtes stadgar -- de såväl som föreskrifterna om mat och dryck och allahanda tvagningar -- stadgar pålagda intill dess tiden vore inne för en bättre ordning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e lab e fɨ́ɨˉtú̱u̱ ˈnʉ́ˈˋ do caléˈˋ catú̱ˉ e˜ ˈnéˉ nijmeeˉnaˈ: nijmiˈneáangˋnaˈ dseaˋ rúngˈˋnaˈ. \t Ja, det bjuder jag eder, att I skolen älska varandra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ cajméeˋ ta˜ ˈnɨ́ɨˋ jo̱guɨ ta˜ láaˊ jaléˈˋ e jo̱, jo̱guɨ e caˈuíiñˉ dseaˋ seaˋ cuuˉ laˈeáangˊ e fɨɨˋ féˈˋ do, jaléngˈˋ íbˋ i̱ nijmihuíingˉ yaang˜ dsʉˈ uíiˈ˜ e ˈgóˈrˋ lají̱i̱ˈ˜ iihuɨ́ɨˊ e jǿørˉ do. Jo̱ ie˜ jo̱b eáamˊ nijmérˉ ta˜ quɨˈˊ jo̱guɨ ta˜ jmijiuungˇ dsíiˊ, \t De som handlade med sådant, de som skaffade sig rikedom genom henne, de skola stå långt ifrån, av förfäran över hennes pina; de skola gråta och sörja"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ casɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ lala: —¿Jna˜guɨ e fóˈˋnaˈ e jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ júuˆ quiéˉe? Dsʉˈ i̱ dseaˋ guitúungˋ do dsíngˈˉ cafǿiñˈˊ jo̱ cangogáˋ dsíirˊ jo̱ cajmɨngɨˈˊ rúiñˈˋ: —¿I̱˜ i̱ dseañʉˈˋ la e quiʉˈrˊ ta˜ jo̱ nʉ́ʉˈ˜ jaléˈˋ guíˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ jmɨɨˋ júuˆ quiáˈrˉ? \t Därefter sade han till dem: »Var är eder tro?» Men de hade blivit häpna och förundrade sig och sade till varandra: »Vem är då denne? Han befaller ju både vindarna och vattnet, och de lyda honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ lafaˈ nɨcají̱bˈˊtú̱u̱ˈ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ ˈnéˉ jméeˆnaˈ e ɨˊ óoˊnaˈ jí̱i̱ˈ˜ caniingˉ e sɨséeˆ quíiˉnaˈ fɨˊ lɨ˜ guiʉ́ˉ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ˈˆ lɨˊ dséeˊ cáangˋ Tiquiáˈrˆ Fidiéeˇ fɨˊ ñifɨ́ˉ quiáˈrˉ. \t Om I alltså ären uppståndna med Kristus, så söken det som är därovan, där varest Kristus är och sitter på Guds högra sida."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈñíimˊbɨr dseaˋ do cajo̱, jo̱ có̱o̱ˈ˜ e sɨɨˉ e cacuøˈrˊ dseaˋ do, có̱o̱ˈ˜ e jo̱b canaaiñˋ bárˋ fɨˊ mogui˜ dseaˋ do. \t Och de spottade på honom och togo röret och slogo honom därmed i huvudet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ cuǿøngˋ líˋ foˈˆnaˈ e jnea˜ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ røøngˋ dseeˉ, co̱ˈ jaangˋ dseaˋ i̱ quie̱ˊ jmangˈˉ júuˆ jábˈˉ lɨ́ɨngˊ jnea˜, jo̱baˈ ¿jialɨˈˊ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨmˋbɨˈ júuˆ quiéˉe? \t Vilken av eder kan överbevisa mig om någon synd? Om jag alltså talar sanning, varför tron I mig då icke?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab canaaiñˋ do áiñˈˋ Jesús: —Jaˋ jmiguínˈˆ jneaˈˆ, Jesús, co̱ˈ ne˜baaˈ guiʉ́ˉ e ˈnʉbˋ dseángˈˉ lɨnˈˊ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ. Jo̱ ¿su cañíˈˉ e ñicuǿøˈ˜ jneaˈˆ iihuɨ́ɨˊ e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ mɨˊ catɨ́ˋ íˈˋ lajo̱? \t Dessa ropade då och sade: »Vad har du med oss att göra, du Guds Son? Har du kommit hit för att plåga oss, förrän tid är?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ e Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈrˉ, jo̱baˈ íˋbingˈ dseángˈˉ i̱ lɨ́ɨngˊ jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ. \t Ty alla de som drivas av Guds Ande, de äro Guds barn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ quiá̱ˈˉ e fɨɨˋ do, jo̱ cajíñˈˊ cabøø˜ dseaˋ i̱ jéengˋ jaangˋ ˈlɨɨ˜, jo̱ teáaiñˈ˜ do fɨˊ e nɨngolíiñˉ fɨˊ codsiiˇ. Jo̱ dsíngˈˉ quɨˈˊ niquiáˈˆ i̱ ˈlɨɨ˜ do, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ dob jó̱o̱rˊ i̱ niseengˋ, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ joˋ i̱ seengˋ quiáˈrˉ, co̱ˈ nɨnicajúmˉ dseañʉˈˋ quiáˈrˉ cajo̱. \t Och se, då han kom nära stadsporten, bars där ut en död, och han var sin moders ende son, och hon var änka; och en ganska stor hop folk ifrån staden gick med henne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e teáangˉ i̱ dseaˋ i̱ jmiguiángˈˊ e fɨˊ siguiˊ do, jo̱baˈ dob iuungˉ Jesús có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ fii˜ jmidseaˋ do e fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ do. Jo̱ lajeeˇ jo̱ i̱ fii˜ jmidseaˋ do canaaiñˋ jmɨngɨ́ˈrˉ Jesús uii˜ quiáˈˉ dseaˋ quiáiñˈˉ do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ e nɨcaˈeˈrˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ cajo̱. \t Översteprästen frågade nu Jesus om hans lärjungar och om hans lära."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ cateáˋbaˈ cajméeˈˉ e jaˋguɨ niingˉ dseaˋ jmɨgüíˋ laco̱ˈ jaléngˈˋ ángeles; jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cacuǿøˈ˜re co̱o̱ˋ ta˜ e jloˈˆ e niingˉ, jo̱guɨ cajméeˈˉ e cajmɨˈgóˋ dseaˋ írˋ, \t En liten tid lät du honom vara ringare än änglarna, men krönte honom sedan med härlighet och ära och satte honom till herre över dina händers verk;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ canúuˉ e júuˆ jo̱ dsíngˈˉ cangogáˋ dsíirˊ. \t Och alla som hörde det förundrade sig över vad herdarna berättade för dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ joˋ huǿøˉ ngóˉ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ cajúmˉ i̱ dseamɨ́ˋ do cajo̱. \t Slutligen dog ock hustrun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ catángˈˊ Jesús e féˈrˋ jaléˈˋ e júuˆ jáˈˉ do e lɨ́ɨˊ lafaˈ júuˆ cuento, jo̱baˈ cagüɨˈɨ́ɨˊbre fɨˊ jo̱, \t När Jesus hade framställt alla dessa liknelser, drog han bort därifrån."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ e júuˆ la, e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cajméeˋ i̱ dseaˋ láangˋ gángˉ i̱ calɨséngˋ malɨɨ˜ do i̱ siiˋ Janes có̱o̱ˈ˜guɨ Jambres ie˜ lamɨ˜ cajníiñˊ quiáˈˉ Moi˜, jo̱ lajo̱b cajo̱ nijméˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ mɨ˜ nɨjaquiéengˊ e tɨˊ lɨ˜ niˈíingˉ jmɨgüíˋ, co̱ˈ nijnímˉbre quiáˈˉ e júuˆ jáˈˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ e catɨ́ɨngˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ dseaˋ i̱ ɨˊ dsíiˊ jmangˈˉ e ˈlɨˈˆ jo̱guɨ i̱ nɨcajgiéengˉ dsíiˊ e teáaiñˉ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Och såsom Jannes och Jambres stodo emot Moses, så stå dessa män emot sanningen; de äro människor som äro fördärvade i sitt sinne och icke hålla provet i fråga om tron."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajíngˈˉtu̱ Jesús casɨ́ˈˉreiñˈ: —Lana fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ güɨseáangˈ˜jiʉˈ e nɨcaguiéeˈ˜naˈ dsíiˊ e tuˈˊ do, jo̱ güɨca̱˜naˈ quiáˈˉ i̱ dseaˋ néeˊ ni˜ e jmɨɨ˜ la. Jo̱baˈ lajo̱b cajméeiñˈˋ do. \t Sedan sade han till dem: »Ösen nu upp och bären till övertjänaren.» Och de gjorde så."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˉ jo̱ casɨ́ˈˉ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do co̱o̱ˋguɨ júuˆ jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Quie̱ˋnaˈ cuente jial lɨ́ɨˊ jaléˈˋ ˈmaˋ güɨñíˈˆ o̱si lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ ˈmaˋ é. \t Och han framställde för dem en liknelse: »Sen på fikonträdet och på alla andra träd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, jie˜ mɨˊ tʉ́ˋnaˈ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ nɨteáangˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ jaˋ tʉ́ˋnaˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e nɨcaˈéeˆnaaˈ ˈnʉ́ˈˋ lajeeˇ cataang˜naaˈ co̱lɨɨng˜ o̱ˈguɨ jaléˈˋ e to̱o̱˜ fɨˊ ni˜ jiˋ e nɨcasiing˜naaˈ quíiˉnaˈ fɨˊ na cajo̱. \t Stån alltså fasta, käre bröder, och hållen eder vid de lärdomar som I haven mottagit av oss, vare sig muntligen eller genom brev."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lana lalab fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ i̱ nɨsɨcúngˈˆ guóˋ,jo̱ dsʉˈ o̱ˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiéˉe ˈñiáˈˋa e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ la, dsʉco̱ˈ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáamˉbingˈ i̱ quiʉˈˊ ta˜ e júuˆ e féˈˋ lala: “Jaˋ cuǿøngˋ e jaangˋ dseamɨ́ˋ nitiúuiñˉ dseañʉˈˋ quiáˈrˉ.” \t Men dem som äro gifta bjuder jag -- dock icke jag, utan Herren; En hustru må icke skilja sig från sin man"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ íimˈ˜baˈ e iáangˋ óoˊnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ røøˋ mɨ˜ i̱i̱ˋ guilíingˉ fɨˊ quíiˉnaˈ. \t Varen gästvänliga mot varandra utan knot,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajlɨ́ngˉ ieeˋ, jo̱ lajeeˇ jo̱ casíngˉ tú̱ˉ dseáˈˉ jóoˋ e ˈmɨˈˊ e íiˊ guiáˈˆ jóoˋ guáˈˉ e siˈˊ fɨˊ Jerusalén. \t i det att solen miste sitt sken. Och förlåten i templet rämnade mitt itu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do quiáˈˉ Jesús lala: —Fíiˋi, jaˋ i̱i̱ˋ seengˋ faˈ i̱i̱ˋ nijmɨcó̱o̱ˈ˜ jnea˜ e niˈúˆu fɨˊ dsíiˊ e jmɨɨˋ do mɨ˜ cangɨ́ˋ e nijǿˈˋ, jo̱ co̱ˈ laco̱o̱ˋ ya̱ˈˊ mɨ˜ iin˜n niˈúˆu fɨˊ jo̱, dseaˋ jiémˈˋ dsijéengˊ quiéˉe. \t Den sjuke svarade honom: »Herre, jag har ingen som hjälper mig ned i dammen, när vattnet har kommit i rörelse; och så stiger en annan ditned före mig, medan jag ännu är på väg.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ e jábˈˉ e lɨɨng˜ uiim˜baˈ e féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lala: “Jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel gabˋ féˈrˋ uii˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ uíiˈ˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e gaˋ e jmooˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ Israel.” \t ty, såsom det är skrivet, »för eder skull varder Guds namn smädat bland hedningarna»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ lana i̱ dseamɨ́ˋ do nɨcangɨ́ɨmˋbre fɨˊ e niquɨˈrˊ sɨ̱ˈrˆ e jloˈˆ jo̱guɨ e ˈmoˈˆ eáangˊ jo̱guɨ e teeˋ e jíingˋ jɨˈˋ jloˈˆ eáangˊ cajo̱. Jo̱ e ˈmɨˈˊ e niguoˈˆ do cuøˊ li˜ e jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ teáaiñˉ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do. \t Och åt henne har blivit givet att kläda sig i fint linne, skinande och rent.» Det fina linnet är de heligas rättfärdighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ, laˈeáangˊ e nɨcalɨnʉ́ʉˈ˜baˈ júuˆ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ lana nɨlɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ i̱ joˋ beángˈˋguɨ dseeˉ yaang˜ jo̱guɨ i̱ ˈneáangˋ rúngˈˋ laˈóˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ; jo̱ lajo̱b ˈnéˉ cajo̱ e nijmiˈneáamˋbɨˈ dseaˋ rúngˈˋnaˈ dseángˈˉ e ngocángˋ óoˊnaˈ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ bíˋ quíiˉnaˈ. \t Renen edra själar, i lydnad för sanningen, till oskrymtad broderlig kärlek, och älsken varandra av hjärtat med uthållig kärlek,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ griego do cangoquiéeiñˊ fɨˊ lɨ˜ singˈˊ jaangˋ dseaˋ guitúungˋ quiáˈˉ Jesús i̱ siiˋ Lii˜, jo̱ íˋ seeiñˋ fɨˊ Betsaida e néeˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea, jo̱guɨ i̱ dseaˋ griego do camɨˈrˊ jmɨˈeeˇ i̱ Lii˜ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Dsíngˈˉ ii˜ jneaˈˆ e nilɨcuíingˋnaaˈ Jesús. \t Dessa kommo till Filippus, som var från Betsaida i Galileen, och bådo honom och sade: »Herre, vi skulle vilja se Jesus.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "cartɨˊ mɨ˜ caguiéˉ jmɨɨ˜ e cangáiñˈˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ. Dsʉˈ lajeeˇ nʉ́ˈˉguɨ e nidséiñˈˉ do, caseáiñˈˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ caguíñˈˋ i̱ cangɨˊ có̱o̱ˈr˜ do, jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ casɨ́ˈˉreiñˈ jaléˈˋ e ˈnéˉ nijméiñˈˉ do fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ. \t ända till den dag då han blev upptagen, sedan han genom helig ande hade givit sina befallningar åt apostlarna som han hade utvalt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨseabˋ fɨˊ quíiˉnaˈ cajo̱ e cuǿøngˋ e niguilíingˋnaˈ dseángˈˉ condséeˊ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ fɨˊ lɨ˜ nɨguiing˜ Jesús lana, i̱ dseaˋ i̱ caneáaˊ e fɨˊ jo̱. Jo̱guɨ íbˋ dseaˋ cajo̱ i̱ cacuøˊ jmɨˈøøngˉ e laco̱ˈ seaˋ fɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ lana e nilɨseeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ tɨguaˇ e ˈmɨ́ɨˉ e cacuøˊ Fidiéeˇ; co̱ˈ e jmɨˈøøngˉ Jesús do eáangˊguɨ laniingˉ laco̱ˈguɨ e jmɨˈøøngˉ Abel i̱ calɨséngˋ ie˜ malɨɨ˜guɨ do. \t och till ett nytt förbunds medlare, Jesus, och till ett stänkelseblod som talar bättre än Abels blod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ Israel do jaˋ calɨˈiiñ˜ cangáiñˈˋ, jo̱guɨ lajo̱bɨ lɨ́ɨiñˊ cartɨˊ jmɨɨ˜ na, co̱ˈ mɨ˜ ɨrˊ e júuˆ tɨguaˇ e yʉ́ʉˈ˜ do, lɨ́ɨˊ lafaˈ seaˋ co̱o̱ˋ ˈmɨˈˊ e jnɨˊ fɨˊ moguir˜ e laco̱ˈ jaˋ ningáiñˈˋ e júuˆ jo̱, co̱ˈ jaˋ mɨˊ cajé̱ˈˉbɨ e ˈmɨˈˊ do quiáˈrˉ, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáamˉbaˈ cuǿøngˋ nijé̱ˈˉ e ˈmɨˈˊ jo̱. \t Men deras sinnen blevo förstockade. När det gamla förbundets skrifter föreläsas, hänger ju ännu i denna dag samma täckelse oborttaget kvar; ty först i Kristus försvinner det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉco̱ˈ ie˜ jo̱ gabˋ eáangˊ nilɨseaˋ iihuɨ́ɨˊ e jaˋ mɨˊ cangaˊ dseaˋ lají̱i̱ˈ˜ mɨ˜ catɨro̱o̱ˇ jmɨgüíˋ o̱ˈguɨ faˈ niníˋguɨr caléˈˋ catú̱ˉ cajo̱. \t Ty då skall det bliva 'en stor vedermöda, vars like icke har förekommit allt ifrån världens begynnelse intill nu', ej heller någonsin skall förekomma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaˋ cacuøˈˊ Fidiéeˇ dseaˋ íˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ uǿˉ ie˜ jo̱. Jo̱ Fidiéeˇ casɨ́ˈrˉ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham e nicuǿˈˉbre dseaˋ sɨju̱ˇ dseaˋ do e uǿˉ do, nañiˊ faˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ jó̱o̱ˊ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham jaˋ mɨˊ seengˋ ie˜ jo̱. \t Han gav honom ingen arvedel däri, icke ens så mycket som en fotsbredd, men lovade att giva det till besittning åt honom och åt hans säd efter honom; detta var på den tid då han ännu icke hade någon son."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jnea˜ nimɨ́ɨˈ˜ɨ Tiquíˆiiˈ dseaˋ guiiñ˜ ñifɨ́ˉ e nisíñˉ Jaangˋ i̱ nijmɨcó̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱ e jo̱b lɨ́ɨˊ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ e cuøˈˊ ˈnʉ́ˈˋ e lɨñíˆnaˈ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱ e Jmɨguíˋ do contøømˉ nilɨseengˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ mɨˊ caˈíngˈˋ jnea˜, jo̱baˈ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e niˈíñˈˋ e Jmɨguíˋ do, co̱ˈ jaˋ mɨˊ cangárˉ o̱ˈguɨ cuíirˋ cajo̱; jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋguɨ nɨcuíiˋbaˈ e Jmɨguíˋ do, co̱ˈ nɨseemˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ lana, jo̱guɨ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nilɨseemˋ fɨˊ áaˊnaˈ cajo̱. \t och jag skall bedja Fadern, och han skall giva eder en annan Hjälpare, som för alltid skall vara hos eder:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ Fidiéeˇ quíˉbaaˈ dseaˋ seaˋ lajɨˋ quiáˈrˉ, jo̱baˈ íbˋ dseaˋ nicuǿˈˉ ˈnʉ́ˈˋ lajaléˈˋ e ˈnéˉnaˈ e jloˈˆ e jaˋ cǿøngˋ có̱o̱ˈ˜ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e nɨcajméeˋ Dseaˋ Jmáangˉ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ. \t Så skall ock min Gud, efter sin rikedom, i fullt mått och på ett härligt sätt i Kristus Jesus giva eder allt vad I behöven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jaˋ i̱ jnɨ́ɨngˊ quiáˈrˉ, co̱ˈ dob siñˈˊ guiarˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ jee˜ dseaˋ. Jo̱ jangámˉ ɨˊ dsíiˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quíˉiiˈ e dseángˈˉ jáˈˉbaˈ e dseaˋ dob i̱ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ sɨjeengˇnaaˈ i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ quíˉiiˈ. \t Och ändå får han tala fritt, utan att de säga något till honom. Hava då rådsherrarna verkligen blivit förvissade om att denne är Messias?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jmɨcó̱o̱ˈ˜naˈ cajo̱ jaléngˈˋ dseaˋ e laco̱ˈ nileáiñˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ nidsilíiñˋ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ fɨˊ lɨ˜ cóoˋ jɨˋ e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ yʉˈˊ. Jo̱guɨ jmeeˉnaˈ fɨ́ɨˉ lɨ́ɨngˉnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ cajo̱, jo̱ dsʉˈ ˈnéˉ ñiim˜ óoˊnaˈ jie˜ mɨˊ síngˈˋ yaang˜naˈ fɨˊ gaˋ lɨ˜ teáangˆ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmɨgóoˋ do, jo̱guɨ jie˜ mɨˊ jméeˆnaˈ e jmeáangˈ˜naˈ ta˜ jaléˈˋ sɨ̱ˈrˆ, co̱ˈ jɨˋguɨ cartɨˊ jaléˈˋ e jo̱ ˈlɨˈˆ uíiˈ˜ e jmóorˋ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ. \t och frälsa dem genom att rycka dem ur elden; mot de andra mån I också vara barmhärtiga, dock med fruktan, så att I avskyn till och med deras livklädnad, den av köttet befläckade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Tʉ́ˆ Simón catɨ́ɨiñˉ guooˋ i̱ dseamɨ́ˋ do jo̱ casíngˈˋneiñˈ. Jo̱ lɨ́ˉ jo̱, catǿˈˉtu̱r jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ caˈuǿøiñˋ e fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ ˈnɨ́ɨˉ i̱ teáangˈ˜ do, jo̱ caˈeiñˈˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do i̱ dseamɨ́ˋ do e nɨcají̱ˈˊbiñˈ do. \t Och han räckte henne handen och reste upp henne och kallade sedan in de heliga, jämte änkorna, och ställde henne levande framför den."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱lɨɨm˜ seengˋ e Júuˆ do có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lají̱i̱ˈ˜ latɨˊ mɨ˜ uiing˜. \t Detta var i begynnelsen hos Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ dsifɨˊ mɨ˜ nitéˈˊ e ta˜ e nijmeeˇe do e quiáˈˉ nijá̱a̱ˈˇa̱ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ Jerusalén jaléˈˋ e caseángˈˊ do, jo̱guɨbaˈ nijúu˜u e ninii˜i fɨˊ España jóng, jo̱ lajeeˇ e iuunˉ fɨˊ e ngóoˊo fɨˊ jo̱, jo̱baˈ ɨˊ dsiiˉ e ningɨɨn˜n cateáˋ fɨˊ na fɨˊ Roma. \t När jag så har fullgjort detta och lämnat i deras händer vad som har blivit insamlat, ämnar jag därifrån begiva mig till Spanien och taga vägen genom eder stad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song lajo̱b lɨ́ɨˊ, e jnea˜ dseaˋ cagüénˉn fɨˊ jmɨgüíˋ la lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ e niˈéeˆe ˈnʉ́ˈˋ jial tíiˊ niguoˈˆ lɨ́ɨngˊ Fidiéeˇ, jo̱baˈ Fidiéeˇ lajo̱b nijmérˉ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ cajo̱, jo̱ lajeeˇ tab˜ nijmérˉ lajo̱. \t Är nu Gud förhärligad i honom, så skall ock Gud förhärliga honom i sig själv, och han skall snart förhärliga honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajǿøˉø røøˋ dsíiˊ e ˈmɨˈˊ do, jo̱ camóˉo e teáangˈ˜ langɨ́ɨngˉ íingˈ˜ jóˈˋ nuuˋ i̱ dsi˜ tú̱ˉ guooˋ jo̱guɨ tú̱ˉ tɨɨˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ mɨˈˋ jo̱guɨ jaléngˈˋ quɨˈˊ có̱o̱ˈ˜ langɨ́ɨngˉ íingˈ˜ ta̱ˊ. \t Och jag betraktade det och gav akt därpå; då fick jag däri se fyrfota djur, sådana som leva på jorden, tama och vilda, så ock krälande djur och himmelens fåglar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cajíngˈˉ i̱ dseaˋ i̱ néeˊ ni˜ dseaˋ ˈléengˈ˜ do casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ jmóoˋ ta˜ do: Jmiñiingˇ óoˊ ˈnʉ́ˈˋ, meléˆ, co̱ˈ jaˋ ñíˆnaˈ lɨ˜ e nigüeángˈˊtu̱ i̱ dseaˋ fii˜ ˈnʉ́ʉˊ la, su milíˆ na o̱si uǿøˋ guiéˉ nʉ́ʉbˊ é, o̱si téeˉ ogóoˊ mɨ˜ niquíˈˉ túˋ é, o̱si dsaˈeeˋguɨb é; \t likaså bjuder jag eder: Vaken; ty I veten icke när husets herre kommer, om han kommer på aftonen eller vid midnattstiden eller i hanegället eller på morgonen;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉguɨ i̱ Tʉ́ˆ Simón do uii˜ quiáˈˉ Judas Iscariote: —Jo̱ tó̱o̱ˋ co̱o̱ˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e siiˋ salmos lala: ˈNéˉ e jøb˜ nijé̱ˉ é̱e̱ˆ quiáˈrˉ; jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ jaˋ i̱i̱ˋ nigüeáˋ. Jo̱guɨ tó̱o̱ˋguɨ cajo̱: ˈNéˉ e jaangˋguɨ i̱ nijméˉ ta˜ cuaiñ˜ quiáˈrˉ. Jo̱ lajo̱b to̱o̱˜ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Så är ju skrivet i Psalmernas bok: 'Hans gård blive öde, och ingen må finnas, som bor däri'; och vidare: 'Hans ämbete tage en annan.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Abraham quiáˈˉ i̱ dseaˋ seaˋ cuuˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: “Jó̱o̱ˋo̱, té̱e̱ˊ oˈˊ, eáamˊ juguiʉ́ˉ cateaang˜ ˈnʉˋ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ Lázaro eáamˊ cangárˉ iihuɨ́ɨˊ lajeeˇ jo̱. Jo̱ lanaguɨbaˈ nɨníˋ Lázaro juguiʉ́ˉ, dsʉˈ ˈnʉˋ nabɨ nɨcatɨ́ˋ íˈˋ e nimóˈˆ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ. \t Men Abraham svarade: 'Min son kom ihåg att du, medan du levde, fick ut ditt goda och Lasarus däremot vad ont var; nu åter får han här hugnad, under det att du pinas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ uíiˈ˜ e guiaaˉ júuˆ labaˈ e íinˈ˜n jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ, jo̱ jɨˋguɨ e ˈñúumˈ˜baa iuunˉ fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ lafaˈ jaangˋ dseaˋ i̱ nɨcaˈléeˊ; dsʉˈ e júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e guiaaˉ la jaˋ lɨ́ɨˊ faˈ e jaˋ cuǿøngˋ lɨñiˊ dseaˋ dsʉco̱ˈ jaˋ jiéˈˋ sɨjnɨˊ quiáˈˉ. \t och i vars tjänst jag jämväl utstår lidande, ja, till och med måste bära bojor såsom en ogärningsman. Men Guds ord bär icke bojor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ güɨˈíibˋ Fidiéeˇ güeaˈˆ quiáˈrˉ fɨˊ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ lajaléngˈˋnaˈ. Jo̱ lajo̱b nilíˋ. \t Nåd vare med eder alla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ mɨ˜ calɨñiˊ jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e sɨjnɨ́ɨnˇn fɨˊ la, jo̱baˈ e jie˜ jaˋ lajalémˈˋ dseaˋ do eáangˊguɨ nɨcaguiaˊ dsíirˊ e niˈrˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ dseángˈˉ jaˋ ˈgóˈˋbre jmóorˋ lajo̱. \t och de flesta av bröderna hava genom mina bojor blivit så frimodiga i Herren, att de med allt större dristighet våga oförskräckt förkunna Guds ord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laco̱ˈ Fidiéeˇ casíiñˋ i̱ Jonás do e niguiáiñˈˉ do júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ calɨséngˋ fɨˊ Nínive, jo̱ lajo̱b cajo̱ casíingˋ Fidiéeˇ jnea˜, dseaˋ i̱ cajáˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, e niguiaaˉ júuˆ quiáˈrˉ jee˜ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ. \t Ty såsom Jonas blev ett tecken för nineviterna, så skall ock Människosonen vara ett tecken för detta släkte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ caˈéeˋ Jesús, lajo̱b ˈnéˉ quié̱ˆnaaˈ cuente e niˈeeˉnaaˈ cajo̱, co̱ˈ laˈeáangˊ dseaˋ dobingˈ canaangˋ e jáˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ laˈeáangˊ íbˋ cajo̱ i̱ jmiˈiéˈˋ e laco̱ˈ sɨˈíˆ e jáˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ do. Jo̱ Jesús jaˋ caquɨ́ɨiñˈˉ tu̱caiñˈˊ mɨ˜ caˈíñˈˋ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ lajeeˇ e catáiñˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ nañiˊ faˈ e eáamˊ gaˋ fɨˈɨˈˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ júungˉ fɨˊ jo̱. Co̱ˈ nɨñiˊbre e mɨ˜ ningɨ́ˋ e niˈíñˈˋ e iihuɨ́ɨˊ jo̱, eáamˊ guiʉ́ˉ niˈuíingˉ quiáˈrˉ; jo̱ e jábˈˉ, lajo̱b calɨ́ˉ, co̱ˈ lana dob nɨguiiñ˜ fɨˊ ñifɨ́ˉ lɨ́ˈˆ lɨˊ dséeˊ laco̱ˈ guiing˜ Tiquiáˈrˆ Fidiéeˇ. \t Och må vi därvid se på Jesus, trons hövding och fullkomnare, på honom, som i stället för att taga den glädje som låg framför honom, utstod korsets lidande och aktade smäleken för intet, och som nu sitter på högra sidan om Guds tron."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ sɨjnéengˉ e fɨˊ ni˜ jiˋ lɨ˜ taang˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, fɨˊ dob bíiñˉ cajo̱ e fɨˊ é̱ˈˋ guiéeˊ e fɨˊ lɨ˜ iʉ˜ jɨˋ e quiéengˋ azufre e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ niyʉˈˊ. \t Och om någon icke fanns skriven i livets bok, så blev han kastad i den brinnande sjön."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ song i̱i̱ˋ dseaˋ ˈnɨ́ɨngˋ ˈnʉ́ˈˋ lají̱i̱ˈ˜ dseeˉ e nɨcaˈeeˉnaˈ, jo̱guɨ iiñ˜ e nidsijéeiñˋ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ quiniˇ dseata˜, jo̱baˈ guiʉ́ˉguɨ jmɨˈúungˋnaˈ jóng e nisɨɨng˜naˈ røøˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ do laˈuii˜, nʉ́ˈˉguɨ e nijáiñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ jaguóˋ dseata˜; dsʉco̱ˈ song jaˋ nijmeeˉnaˈ lajo̱, jo̱baˈ i̱ dseata˜ do nijáiñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ ɨ́ɨˈ˜ quiáˈrˉ jo̱ ˈnʉñíbˆ nitáiñˈˊ ˈnʉ́ˈˋ jóng. \t Var villig till snar förlikning med din motpart, medan du ännu är med honom på vägen, så att din motpart icke drager dig inför domaren, och domaren överlämnar dig åt rättstjänaren, och du bliver kastad i fängelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléˈˋ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e ɨɨngˋ, guia˜baˈ júuˆ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ; jo̱guɨ jaléˈˋ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ ooˉ loguáˆnaˈ, féeˈ˜baˈ teáˋ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ. \t Vad jag säger eder i mörkret, det skolen säga i ljuset, och vad I hören viskas i edert öra, det skolen I predika på taken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jnea˜ nɨcamɨ́ɨˈ˜ɨ Tiquiéˆe dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ uii˜ quíiˈˉ e laco̱ˈ jaˋ güɨlíinˈˆ e nilɨtúngˉ aˈˊ júuˆ quiéˉe. Jo̱ ˈnʉˋ, mɨ˜ nifoˈˆtu̱ˈ caléˈˋ catú̱ˉ e lɨnˈˊ dseaˋ quiéˉe, jo̱baˈ jmɨcó̱o̱ˈˇ jóng jaléngˈˋ dseaˋ rúnˈˋ e laco̱ˈ teáˋguɨ nisíñˈˉ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiéˉe. \t men jag har bett för dig, att din tro icke må bliva om intet. Och när du en gång har omvänt dig, så styrk dina bröder.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ caguilíingˉ dseaˋ quíiˈˉ e tǿˈrˋ jnea˜, dsifɨbˊ cagáˉa có̱o̱ˈr˜, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ eeˋ dseeˉ caséeˈ˜e. Jo̱baˈ iin˜n dseáangˊ dsiiˉ e˜ ta˜ cateˈˊnaˈ jnea˜. \t Därför kom jag ock utan invändning hit, när jag blev hämtad. Och nu frågar jag eder av vilket skäl I haven låtit hämta mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ cagǿˈˋ ie˜ jo̱ tíiˊbre jiʉ˜ jaˋ quiʉ̱́ˋ mil. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cagǿiñˈˋ do, caˈɨ́ɨbˉ Jesús júuˆ e dsilíiñˈˋ do. \t Men antalet av dem som voro tillstädes var vid pass fyra tusen. Sedan lät han dem skiljas åt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Dsʉˈ eáangˊ ˈnéˉ ñiing˜ áaˊ ˈnʉ́ˈˋ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱, co̱ˈ nijángˈˋ dseaˋ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ quiniˇ dseata˜, jo̱guɨ nijmɨhuɨ́ɨiñˋ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ lacaangˋ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ. Jo̱ uii˜ e jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ júuˆ quiéˉe, jo̱baˈ nidsijeáaiñˉ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ lacaangˋ quiniˇ dseata˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ féngˈˊ. Jo̱ mɨ˜ nijmérˉ lajo̱, jo̱baˈ cuǿøngˋ e niguiሠˈnʉ́ˈˋ júuˆ quiéˉe fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ i̱ dseata˜ do. \t Men tagen I eder till vara. Man skall då draga eder inför domstolar, och I skolen bliva gisslade i synagogor och ställas fram inför landshövdingar och konungar, för min skull, till ett vittnesbörd för dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ camɨ́ˈˆ jñʉguíˆnaˈ jaˋ nidsiˈíingˊ. \t Men icke ett hår på edra huvuden skall gå förlorat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caˈuøøˉnaaˈ fɨˊ Tiro, jo̱ caguiéˉnaaˈ fɨˊ Tolemaida. Jo̱ fɨˊ jo̱b catóˈˊ e ngɨˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ móoˊ. Jo̱ fɨˊ jo̱b cajo̱ caféengˈ˜naaˈ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ jo̱, jo̱ cajé̱ˆbaaˈ có̱o̱ˈr˜ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜. \t Från Tyrus kommo vi till Ptolemais, och därmed avslutade vi sjöresan. Och vi hälsade på hos bröderna där och stannade hos dem en dag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ e mɨjú̱ˋ e cajiʉ́ˈˋ lɨ˜ jloˈˆ uǿˉ do lɨ́ɨˊ lafaˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ dsíngˈˉ iáangˋ dsíiˊ íñˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ eáamˊ jmóorˋ nʉ́ʉˈr˜ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do, co̱ˈ jaˋ lɨtúngˉ dsíirˊ jaléˈˋ e jo̱. Jo̱ i̱ dseaˋ íˋbingˈ i̱ teáangˉ teáˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ eáamˊ dsicuángˋ e júuˆ jo̱ quiáˈrˉ. \t Men att den föll i den goda jorden, det är sagt om dem, som när de hava hört ordet, behålla det i rättsinniga och goda hjärtan och bära frukt i ståndaktighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ cuǿømˋ líˋ jmɨráangˆ ˈñiáˈˋa uii˜ quiáˈˉ jaangˋ i̱ dseaˋ laˈíˋ, jo̱ dsʉˈ o̱ˈ nijmɨráangˆ ˈñiáˈˋa uii˜ quiéˉe ˈñiáˈˋa, lɨfaˈ nijmɨráamˆ ˈñiáˈˋa jí̱i̱ˈ˜ quiáˈˉ e jaˋ quɨ́ɨˈ˜ɨ jmɨɨ˜ jmeeˉ. \t I fråga om den mannen vill jag berömma mig, men i fråga om mig själv vill jag icke berömma mig, om icke av min svaghet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ guitúungˋ do e júuˆ jo̱, jo̱ lɨco̱ˈ cajǿøngˉ rúmˈˋbre, jo̱ dsʉˈ jaˋ calɨlíˈrˆ i̱˜ dseángˈˉ i̱ éengˋ Jesús do. \t Då sågo lärjungarna på varandra och undrade vilken han talade om."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, jaˋ jmijíingˆnaˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ fariseo do; co̱ˈ i̱ dseaˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ lafaˈ dseaˋ tiuungˉ i̱ jeeng˜ jaangˋguɨ dseaˋ tiuungˉ. Jo̱ jaˋ líˈˋ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ tiuungˉ nijéiñˉ jaangˋguɨ dseaˋ tiuungˉ, co̱ˈ fɨng song cajméerˋ lajo̱, jo̱baˈ lajɨˋ huáamˉbre dseáangˈ˜ nijiúiñˈˋ fɨˊ ɨ̱́ɨ̱ˊ jóng. \t Frågen icke efter dem. De äro blinda ledare; och om en blind leder en blind, så falla de båda i gropen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ néeˈ˜ jaˋ camɨ́ˆnaaˈ e niquiee˜naaˈ quiáˈˉ dseaˋ e jaˋ niquíˆnaaˈ quiáˈrˉ. Co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ cajmɨˈúungˋnaaˈ e cajmóˆnaaˈ ta˜ uǿøˋ jmɨ́ɨbˋ e laco̱ˈ jaˋ cacuǿøˈ˜naaˈ iihuɨ́ɨˊ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ. \t ej heller åto vi någons bröd för intet; tvärtom åto vi vårt bröd under arbete och möda, och vi strävade natt och dag, för att icke bliva någon av eder till tunga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ e jáˈˉbaˈ e i̱ Juan do caseáaiñˋ dseaˋ jmɨɨˋ có̱o̱ˈ˜ jmɨɨˋ, dsʉˈ lajeeˇ lajmɨnáˉ jnea˜ nicuǿøˆø ˈnʉ́ˈˋ e niñíingˋnaˈ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Ty Johannes döpte med vatten, men få dagar härefter skolen I bliva döpta i helig ande.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáamˊ caniˈˉ júuˆ quiáˈˉ jaléˈˋ e eáangˊ ˈgøngˈˊ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ e jmóoˋ Jesús. Jo̱ mɨ˜ calɨñiˊ dseata˜ Herodes jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e jmóoˋ dseaˋ do, jo̱baˈ lalab cajíñˈˉ: —Jangámˉ i̱ nab i̱ Juan i̱ lamɨ˜ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ i̱ nɨnicají̱ˈˊtu̱ jee˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜, jo̱baˈ eáangˊ tɨɨiñˋ e jmóorˋ jaléˈˋ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ. \t Och konung Herodes fick höra om honom, ty hans namn hade blivit känt. Man sade: »Det är Johannes döparen, som har uppstått från de döda, och därför verka dessa krafter i honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ gángˉ dseamɨ́ˋ i̱ teáangˈ˜ dsiˊ co̱lɨɨng˜; jaaiñˈˋ do nijé̱rˉ, jo̱guɨ i̱ jaangˋguɨ do nidséiñˈˉ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. \t Två kvinnor skola mala tillhopa; den ena skall bliva upptagen, den andra skall lämnas kvar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jmɨnáˉ ráangˉnaˈ na, jo̱ máˆaaˈ, co̱ˈ nab nɨjáaˊ i̱ dseaˋ i̱ nijángˈˋ jnea˜ fɨˊ jaguóˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níiˉ quiéˉe. \t Stån upp, låt oss gå; se, den som förråder mig är nära.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ i̱ dseaˋ do joˋ calɨˈiiñ˜ faˈ cangolíiñˉ. Jo̱ i̱ laˈuii˜ do cajíñˈˉ: “Síiˈ˜go̱ fíiˈˋ güɨjméeˋgo̱r féngˈˊ dsíirˊ e jaˋ nilíˋ nii˜i, co̱ˈ nabɨ nɨcaláˋa co̱o̱ˋ jmáangˈ˜ uǿˆ, jo̱ jo̱bɨ ˈnéˉ nijǿøˆø lajmɨnáˉ.” \t Men de begynte alla strax ursäkta sig. Den förste sade till honom: 'Jag har köpt ett jordagods, och jag måste gå ut och bese det. Jag beder dig, tag emot min ursäkt.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cuøbˈˊ Fidiéeˇ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ lɨɨng˜ ee˜ tɨɨiñˋ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e seengˋ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈr˜, jo̱ lajo̱baˈ niˈuíingˉ guiʉ́ˉ quiáˈˉ lajaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Men de gåvor i vilka Anden uppenbarar sig givas åt var och en så, att de kunna bliva till nytta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ e jaˋ eeˋ ˈléengˈ˜, jmeeˉbaˈ nʉ́ʉˈ˜naˈ jaléˈˋ ta˜ quiʉˈˊ fii˜ quíiˉnaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la; dsʉˈ o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ mɨ˜ nírˋ ˈnéˉ cuǿˈˆ áaˊnaˈ e laco̱ˈ nijmiguiúngˉ yaang˜naˈ fɨˊ quinirˇ, co̱ˈ e ngocángˋ óoˊbaˈ ˈnéˉ jméeˆnaˈ e jmɨˈgooˋnaˈ Fidiéeˇ. \t I tjänare, varen i allt edra jordiska herrar lydiga, icke med ögontjänst, av begär att behaga människor, utan av uppriktigt hjärta, i Herrens fruktan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangoyúungˈ˜ e casɨ́ɨngˉ i̱ dseaˋ do røøˋ lado, jo̱ caguíimˋbre i̱ sɨmingˈˋ do jee˜ e uǿˉ e lɨ˜ sɨjnea˜ e huɨ̱ɨ̱ˋ huɨɨngˋ jǿˈˆ do jo̱ fɨˊ jo̱b cajngangˈˊneiñˈ. Jo̱ mɨ˜ catóˈˊ e jmóoˋ Jesús e júuˆ na, jo̱ cajmɨngɨˈrˊ lajaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ lala jo̱ cajíñˈˉ: —¿E˜ lɨ́ɨngˉnaˈ e nijméˉ i̱ dseaˋ fii˜ e uǿˉ do mɨ˜ nilɨñirˊ e nɨcajngamˈˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ do jó̱o̱rˊ? \t Och de förde honom ut ur vingården och dräpte honom. »Vad skall nu vingårdens herre göra med dem?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Co̱o̱ˋ néeˈ˜ cangolíingˉ gángˉ dseañʉˈˋ e cangoféeiñˈˇ Fidiéeˇ fɨˊ guáˈˉ: jo̱ jaaiñˈˋ do lɨ́ɨiñˊ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo, jo̱ i̱ jaangˋ do jmóorˋ ta˜ mɨˊ cuuˉ e catɨ́ɨngˉ dseata˜ seengˋ fɨˊ Roma. \t »Två män gingo upp i helgedomen för att bedja; den ene var en farisé och den andre en publikan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nañiˊ faˈ e nɨcaˈíingˈ˜naˈ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ ángeles quiáˈrˉ, jo̱ dsʉˈ jaˋ cajmeeˉnaˈ nʉ́ʉˈ˜naˈ e jo̱. \t I som fingen lagen eder given genom änglars försorg, men icke haven hållit den.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Nʉ́ʉˉnaˈ júuˆ quiéˉe, lana nijméeˈ˜duu ˈnʉ́ˈˋ júuˆ e˜ guǿngˈˋ e júuˆ quiáˈˉ i̱ dseaˋ bíˋ mɨjú̱ˋ do. \t Hören alltså I vad som menas med liknelsen om såningsmannen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ lanaguɨ nɨlɨ́ɨngˊnaˈ lafaˈ e nɨcangáangˈ˜tu̱ˈ caléˈˋ catú̱ˉ, dsʉˈ o̱ˈ e laco̱ˈ nɨcangáangˈ˜tu̱ˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la e seengˋ tiquíiˆ niquíiˆnaˈ i̱ cuǿøngˋ lɨjúungˉ; co̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e caˈíingˈ˜naˈ do, có̱o̱ˈ˜ e jo̱baˈ nɨcalɨ́ˉ lajo̱. Jo̱ e júuˆ jo̱ jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ niˈíingˉ, co̱ˈ latab˜ seaˋ. \t I som ären födda på nytt, icke av någon förgänglig säd, utan av en oförgänglig: genom Guds levande ord, som förbliver."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jie˜ mɨˊ jmooˈˋ faˈ e quɨ́nˈˋ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ féˈˋ jaléˈˋ júuˆ e jaˋ uiing˜ seaˋ; dsʉco̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ lajo̱, eáangˊguɨ dsihuíiñˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜, \t Men undfly oandligt och tomt prat. Ty de som befatta sig med sådant komma att gå allt längre i ogudaktighet,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ jáˈˉ güɨlíingˋnaˈ jnea˜ song jnea˜ jaˋ jmóoˋo dseángˈˉ laco̱ˈ la jmóoˋ Tiquiéˆe. \t Gör jag icke min Faders gärningar, så tron mig icke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ fɨˊ lɨ́ˈˆ caluuˇ e fɨɨˋ do nijé̱ˉ jaléngˈˋ i̱ jmóoˋ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ, lafaˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ jaléˈˋ ta˜ dseaˋ láangˋ, jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ éeˋ dseeˉ e ˈléerˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e lɨ́ˋ dsíiˊ ngúuˊ táaiñˋ, jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ jmóoˋ ta˜ jngangˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋ, jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ jmiféngˈˊ jaléngˈˋ diée˜ i̱ o̱ˈ jáˈˉ, jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ tɨˊ dsíiˊ jmóoˋ ta˜ jmɨgóoˋ. \t Men de som äro hundar och trollkarlar och otuktiga och dråpare och avgudadyrkare och alla som älska och göra lögn, de måste alla stanna därutanför.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ Timoteo, jaangˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ jmóoˋ ta˜ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, guiémˈˊbre júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quíiˉnaˈ cajo̱, jo̱guɨ lajo̱bɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ góoˊo i̱ siiˋ Lucio có̱o̱ˈ˜guɨ Jasón jo̱guɨ Sosípater guiémˈˊbre júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quíiˉnaˈ cajo̱. \t Timoteus, min medarbetare, hälsar eder: så göra ock Lucius och Jason och Sosipater, mina landsmän."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nañiˊ faˈ seengˋ lɨ́ˈˆ lɨˊ guíˉ mil tɨfaˈˊ quíiˉnaˈ i̱ eˈˊ ˈnʉ́ˈˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, dsʉˈ jaˋ fɨ́ɨngˊ i̱ lafaˈ tiquíiˆnaˈ seengˋ i̱ caguiaˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, dsʉco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jneab˜ lɨ́ɨnˊn lafaˈ tiquíiˆnaˈ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Co̱ˈ jneab˜ dseaˋ caguiáˋa júuˆ jee˜ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ e quiáˈˉ jial nileángˋnaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíiˉnaˈ. \t Ty om I än haden tio tusen uppfostrare i Kristus, så haven I dock icke många fäder; det var ju jag som i Kristus Jesus genom evangelium födde eder till liv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e labaˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e contøømˉ ˈnéˉ jmiñiingˇ áaˊnaˈ; jo̱guɨ teáˋ síngˈˋ yaang˜naˈ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e nɨjáˈˉ calɨ́ngˉnaˈ do; jo̱guɨ cajo̱ teáˋ teáangˊ óoˊnaˈ jo̱guɨ cuǿøˈ˜ bíˋ yaang˜naˈ e laco̱ˈ jaˋ nitʉ́ˆnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e fɨˊ lɨ˜ nɨteáangˉnaˈ. \t Vaken, stån fasta i tron, skicken eder såsom män, varen starka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ nɨñibˊ i̱ dseata˜ Félix do guiʉ́ˉ jial jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ mɨ˜ canúurˉ jaléˈˋ júuˆ e cajíngˈˉ Paaˉ do, caje̱ˊbɨ quiáˈˉ e niquidsirˊ íˈˋ lajmɨnáˉ quiáˈˉ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Mɨ˜ nigüéengˉ i̱ fii˜ ˈléeˉ Lisias, íˋguɨbingˈ nijméˈˉ júuˆ røøˋ jnea˜ cuaiñ˜ quiáˈˉ e dseeˉ e seaˋ quíiˈˉ e ˈnɨ́ɨngˋ jaléngˈˋ dseaˋ ˈnʉˋ. \t Men Felix, som mycket väl kände till »den vägen», uppsköt målet och sade: »När översten Lysias kommer hit ned, vill jag undersöka eder sak.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaangˋ dseañʉˈˋ lajeeˇ lajaléngˈˋ i̱ dseaˋ fɨ́ɨngˊ do catǿˈrˉ Jesús e teáˋ eáangˊ jo̱ cajíñˈˉ: —Tɨfaˈˊ, ¿jሠjméeˈˆ uíˆ diée˜ faˈ ñijmeeˈ˜ mɨ́ɨˊ quiáˈˉ jó̱o̱ˋo̱? co̱ˈ camɨ́ɨngˈ˜ sɨmingˈˋ labingˈ i̱ seengˋ quiéˉe; \t Då ropade en man ur folkhopen och sade: »Mästare, jag beder dig, se till min son, ty han är mitt enda barn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ caji̱ˈˊtu̱ Jesús nir˜ fɨˊ lɨ˜ caseáaiñˊ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ caguiaangˉguɨ do jo̱ cajǿøngˉneiñˈ, jo̱guɨ cajíiñˉ Tʉ́ˆ Simón jo̱ casɨ́ˈrˉ lala: —¡Jéengˈ˜ cáanˋn, Satanás! Jaˋ jnɨ́ɨnˈ˜ jnea˜ fɨˊ, co̱ˈ ˈnʉˋ jaˋ ngángˈˋ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e ɨˊ dsíiˊ Fidiéeˇ, co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ e lɨ́ɨˊ quiáˈˉ dseaˋ jmɨgüíˋbaˈ ñíˆ ˈnʉˋ. \t Men han vände sig om, och när han då såg sina lärjungar, talade han strängt till Petrus och sade: »Gå bort, Satan, och stå mig icke i vägen; ty dina tankar äro icke Guds tankar, utan människotankar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡E ngɨ˜ fɨ́ɨbˆ jnea˜! ¿I̱˜ i̱ nileángˉ jnea˜ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiéˉe e laco̱ˈ jaˋ nijúunˉn uíiˈ˜ e jo̱? \t Jag arma människa! Vem skall frälsa mig från denna dödens kropp? --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ e lɨɨng˜guɨ e mɨjú̱ˋ do cajiʉ́ˈˋ fɨˊ lɨ˜ jloˈˆ uǿˉ, jo̱baˈ jlobˈˆ cacuángˉ; jo̱ e lɨɨng˜ cacuøˊ lɨ́ɨˊguɨ treinta lacamɨ́ˈˆ, jo̱guɨ e lɨɨng˜guɨ cacuøˊ lɨ́ɨˊguɨ sesenta lacamɨ́ˈˆ, jo̱guɨ e lɨɨng˜guɨ cajo̱ cacuøˊ latɨˊ cien mɨ́ˈˆ lacamɨ́ˈˆ do. \t Men somt föll i god jord, och det sköt upp och växte och gav frukt och bar trettiofalt och sextiofalt och hundrafalt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiéˉ i̱ Tʉ́ˆ Simón do fɨˊ jo̱, dob nɨsingˈˊ i̱ Cornelio do oˈnʉ́ˆ e nɨgüɨjeengˇneiñˈ. Jo̱ mɨ˜ cangángˉ rúiñˈˋ, dsifɨˊ ladob casíˈˋ Cornelio uǿˉ jnir˜ fɨˊ quiniˇ i̱ Tʉ́ˆ Simón do e laco̱ˈ nijmiféngˈˊneiñˈ. \t Då nu Petrus skulle träda in, gick Kornelius emot honom och betygade honom sin vördnad, i det att han föll ned för hans fötter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ niguilíingˉnaˈ lɨ˜ nicuǿˉ dseaˋ ˈnʉ́ʉˊ, jo̱ jo̱b nijá̱ˆnaˈ carta˜ taangˇnaˈ e fɨɨˋ jo̱, jo̱guɨ jaléˈˋ e ɨ̱́ˈˋ gøˈˊ i̱ dseaˋ do e jo̱baˈ niˈuˈˆ nicøˈˆnaˈ cajo̱; dsʉco̱ˈ lafaˈ jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ ngɨ́ɨmˋbre e ˈléeiñˈ˜, jo̱ lajo̱bɨ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱. Jo̱ jaˋ ˈnéˉ ngɨ́ˆnaˈ la gui˜ ˈnʉ́ʉˊ. \t Och stannen kvar i det huset, och äten och dricken vad de hava att giva, ty arbetaren är värd sin lön. Gån icke ur hus i hus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ cateáangˋ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la, eáamˊ teáˋ caféeiñˈ˜ Fidiéeˇ jo̱guɨ camɨˈrˊ dseaˋ do e ngocángˋ dsíirˊ carjɨˋ quɨˈˊbre e quɨ́ɨˈ˜ dseaˋ do jmɨɨ˜ e nileángˉneiñˈ fɨˊ ni˜ ˈmóˆ; jo̱ uíiˈ˜ e cajmiti˜ Dseaˋ Jmáangˉ carˋ ngocángˋ dsíirˊ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ, jo̱baˈ jábˈˉ canúuˉ dseaˋ do lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈrˉ. \t Och med starkt rop och tårar frambar han, under sitt kötts dagar, böner och åkallan till den som kunde frälsa honom från döden; och han blev bönhörd och tagen ur sin ångest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ Jesús cañíirˋ jo̱ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jaléngˈˋ dseaˋ i̱ núuˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱ jmitir˜ e júuˆ jo̱, jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋbingˈ lɨ́ɨngˊ niquiéˆe jo̱guɨ rúnˈˋn. \t Men han svarade och sade till dem: »Min moder och mina bröder äro dessa, som höra Guds ord och göra det.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ seabˋ e mɨjú̱ˋ do e cajiʉ́ˈˋ lɨ˜ jloˈˆ uǿˉ; jo̱ mɨ˜ cacuángˉ jo̱ jlobˈˆ cacuøˊ; seaˋ e cacuøˊ lajɨˋ cien mɨ́ˈˆ lacamɨ́ˈˆ mɨjú̱ˋ. Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ féˈˋ Jesús jaléˈˋ e júuˆ na, jo̱ casɨ́ˈˉguɨr jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do, jo̱ caféˈrˋ laco̱ˈ ninúˉ i̱ dseaˋ do røøˋ jo̱ cajíñˈˉ: —I̱i̱ˋ ˈnʉ́ˈˋ seaˋ loguáˆnaˈ, nʉ́ʉˉnaˈ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe. \t Men somt föll i god jord, och när det hade vuxit upp, bar det hundrafaldig frukt.» Sedan han hade talat detta, sade han med hög röst: »Den som har öron till att höra, han höre.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangojéeˊ e na e laco̱ˈ calɨti˜ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ júuˆ e cajíngˈˉ jaangˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ mɨ˜ cajmeˈrˊ lala: \t Detta har skett, för att det skulle fullbordas, som var sagt genom profeten som sade:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, i̱ ángel i̱ catɨ́ˋ gángˉ do cangojiimˆbre e cóoˆ quiáˈrˉ do fɨˊ ni˜ jmɨñíˈˆ, jo̱ ladsifɨˊ lanab caˈuíingˉ jmɨˊ e jmɨɨˋ do laco̱ˈguɨ la lɨ́ɨˊ jmɨˊ quiáˈˉ jaangˋ dseaˋ i̱ cajngaˈˊ dseaˋ quiáˈˉ, jo̱ co̱o̱ˋ guiˈnábˈˆ cajúngˉ jaléngˈˋ i̱ seengˋ fɨˊ dsíiˊ e jmɨñíˈˆ do. \t Och den andre göt ut sin skål i havet. Då förvandlades det till blod, likt blodet av en död människa, och alla levande varelser i havet dogo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseamɨ́ˋ do lado, dsifɨˊ lajo̱b cangórˉ cangosíˈˋ uǿˉ jnir˜ fɨˊ quiniˇ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —¡Fíiˋi, jiéeˋ oˈˊ jmɨcó̱o̱ˈ˜ jnea˜! \t Men hon kom fram och föll ned för honom och sade: »Herre, hjälp mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ røøbˋ ɨ́ɨˋ íˈˋ jaléˈˋ e júuˆ e cacuøˊ Fidiéeˇ lamɨ˜ jéengˊguɨ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ ángeles, jo̱baˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ cajmɨˈgóˋ o̱ˈguɨ cajméerˋ nʉ́ʉˈr˜ jaléˈˋ e júuˆ jo̱, dseángˈˉ iihuɨ́ɨbˊ caˈíñˈˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ. \t Ty om det ord som talades genom änglar blev beståndande, och all överträdelse och olydnad fick sin rättvisa lön,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ jneaa˜aaˈ, laˈeáangˊ e nɨcajáangˈ˜ yee˜naaˈ fɨˊ jaguóˋ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ nɨlɨ́ɨˊɨɨˈ jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ lana. \t Alla ären I Guds barn genom tron, i Kristus Jesus;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ dseaˋ do dsifɨˊ ladob catʉ́rˋ ˈmáaˊ quiáˈrˉ jo̱ cangolíimˆbre có̱o̱ˈ˜ Jesús. \t Strax lämnade de näten och följde honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ íˋbingˈ nijíngˈˉ jial cuǿøngˋ nileángˋnaˈ jee˜ dseeˉ quíiˉnaˈ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ seengˋ quíiˉnaˈ.” \t Han skall tala till dig ord genom vilka du skall bliva frälst, du själv och hela ditt hus.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ caguiaangˉguɨ i̱ có̱o̱ˈ˜ Tʉ́ˆ Simón do caguilíimˋbre e fɨˊ ˈnɨˈˋ jmɨɨˋ do e teáaiñˈ˜ dsíiˊ móoˊ e ǿøiñˊ e ˈmáaˊ do, co̱ˈ sɨrǿømˋ teáangˈ˜ ˈñʉˋ, jo̱ huíimˉjiʉ lɨ˜ cangobíirˇ e ˈmáaˊ do laco̱ˈguɨ ˈnɨˈˋ guiéeˊ, co̱ˈ tíibˊjiʉ la cien metros. \t Men de andra lärjungarna kommo med båten och drogo efter sig nätet med fiskarna; de voro nämligen icke längre från land än vid pass två hundra alnar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ camóˉo jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ guáˈˉ e fɨˊ jee˜ fɨɨˋ do, co̱ˈ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ dseaˋ féngˈˊ dseaˋ ñíingˊ fɨˊ jmɨgüíˋ i̱ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ jméˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do, íˋbingˈ lɨ́ɨngˊ laco̱ˈ guáˈˉ quiáˈˉ e fɨɨˋ do. \t Och jag såg i den intet tempel, ty Herren Gud, den Allsmäktige, är dess tempel, han och Lammet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ mɨ˜ cajúngˉ Dseaˋ Jmáangˉ uíiˈ˜ jneaa˜aaˈ, jo̱baˈ caˈuíingˉ e laco̱ˈ joˋ quie̱ˊ nifɨˊ quíˉiiˈ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ ˈlɨɨ˜ Moi˜. Jo̱ cajméerˋ lajo̱ e laco̱ˈ caˈuíingˉnaaˈ co̱o̱bˋ ˈléˈˋ e ˈmɨ́ɨˉ lajɨˋ tú̱ˉ íingˈ˜naaˈ do laˈóˈˋ caˈuíingˉnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ lajo̱b cajméerˋ e laco̱ˈ joˋ ˈníˈˋ néengˊ rúˈˋnaaˈ. \t Ty i sitt kött gjorde han om intet budens stadgelag, för att han skulle av de två i sig skapa en enda ny människa och så bereda frid,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ ngɨˊ ta˜ jmɨgǿøngˋ ˈnʉ́ˈˋ do e quiáˈˉ e tó̱ˉ li˜ fɨˊ ngúuˊ táangˋnaˈ, ¡guiʉ́ˉguɨ faˈ nidsiˈíimˊbre conguiaˊ jo̱ lajo̱baˈ nitiúuiñˉ ˈnʉ́ˈˋ! \t Jag skulle önska att de män som uppvigla eder läte omskära sig ända till avstympning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnéˉ jmɨcó̱o̱ˈˇ rúngˈˋnaˈ laco̱ˈ sɨˈíˆ, dseángˈˉ lɨ˜ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨngˉ e cangɨ́ɨngˋnaˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ lajaangˋ lajaangˋnaˈ. \t och tjänen varandra, var och en med den nådegåva han har undfått, såsom goda förvaltare av Guds mångfaldiga nåd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ: ¿Jnang˜ e iing˜naˈ e nijmee˜e quíiˉnaˈ mɨ˜ niguiéˉe fɨˊ na? ¿Su e nijíinˆn ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e gaˋ e jmooˋnaˈ, o̱si e nifǿnˈˆn ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ juguiʉ́ˉ uíiˈ˜ e ˈneáanˋn ˈnʉ́ˈˋ é? \t Vilketdera viljen I nu: skall jag komma till eder med ris eller i kärlek och saktmods ande?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ñiing˜ óoˊnaˈ e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ quírˉ có̱o̱ˈ˜ e gaˋ quiáˈˉ jaangˋguɨ dseaˋ rúiñˈˋ uii˜ quiáˈˉ e gaˋ e jmóoˋ íˋ quiáˈrˉ. Co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ e ˈnéˉ jméeˆnaˈ e jmɨˈúungˋnaˈ jméeˆnaˈ jmangˈˉ e guiʉ́bˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, lɨ́ˈˆ lajaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Sen till, att ingen vedergäller någon med ont för ont; faren fastmer alltid efter att göra vad gott är mot varandra och mot var man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ fɨˊ jo̱, dsifɨˊ lajo̱b jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ laniingˉ i̱ neáangˊ fɨˊ Jerusalén ie˜ jo̱ caguilíiñˉ e jmóorˋ dseeˉ quiáˈˉ Paaˉ fɨˊ quiniˇ i̱ dseata˜ Festo do. \t Översteprästerna och de förnämsta bland judarna anmälde då inför honom klagomål mot Paulus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e Jmɨguíˋ e niñíingˋnaˈ do quiáˈrˉ catɨ́ɨmˉbaˈ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ jó̱o̱ˋnaˈ cajo̱ có̱o̱ˈ˜guɨ lajɨɨngˋ jaléngˈˋ dseaˋ lɨ́ˈˆ doñiˊ jiéˈˋ fɨˊ seeiñˋ, lɨ́ˈˆ lajaléngˈˋ i̱ nɨsɨˈíingˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ niˈuíingˉ dseaˋ quiáˈrˉ. \t Ty eder gäller löftet och edra barn, jämväl alla dem som äro i fjärran, så många som Herren, vår Gud, kallar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ i̱ neáangˊ fɨˊ Jerusalén do júuˆ quiáˈˉ Jesús, jo̱baˈ canaaiñˋ jmɨngɨ́ˈˉ rúiñˈˋ jo̱ jíñˈˉ: —Jo̱ ¿su o̱ˈ i̱ dseañʉˈˋ nabɨ i̱ ngɨˊ dseaˋ ˈnáiñˈˊ e quiáˈˉ nijngángˈˉneiñˈ? \t Då sade några av folket i Jerusalem: »Är det icke denne som de stå efter att döda?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jmɨɨ˜ mɨ˜ nigüéengˉtu̱ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la e quiáˈˉ niquidsirˊ íˈˋ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, ie˜ jmɨɨ˜ jo̱b mɨ˜ nilɨli˜ røøˋ jial lɨ́ɨˊ jaléˈˋ e ta˜ e nɨcajméeˋ dseaˋ. Dsʉco̱ˈ ˈñiaˈˊ ie˜ jmɨɨ˜ jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jɨˋ nilɨli˜ jialco̱ˈ lɨ́ɨˊ jaléˈˋ e ta˜ jo̱ e nɨcajméeˋ dseaˋ. \t så skall det en gång visa sig huru det är med vars och ens verk. »Den dagen» skall göra det kunnigt; ty den skall uppenbaras i eld, och hurudant vars och ens verk är, det skall elden pröva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana, ¿jialɨˈˊ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcajméeˋ Fidiéeˇ quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ? ˈNʉ́ˈˋ iing˜naˈ cuǿˈˆnaˈ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ co̱o̱ˋ lee˜ e jí̱i̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ, dseaˋ Israel, o̱ˈguɨ ˈlɨɨ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ quíˉiiˈ caquɨ́ɨˈ˜naaˈ jmɨɨ˜ caséˆeeˈ quiáˈˉ e nilɨti˜ jaléˈˋ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do. \t Varför fresten I då nu Gud, genom att på lärjungarnas hals vilja lägga ett ok som varken våra fäder eller vi hava förmått bära?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ cangɨ́ɨngˋ ˈñiáˋ mil cuuˉ do, eáamˊ guiʉ́ˉ cajméerˋ ta˜ có̱o̱ˈ˜ e cuuˉ do, jo̱ calɨ́ˈˉbre jiéˈˋguɨ ˈñiáˋ mil lajo̱. \t Strax gick då den som hade fått de fem punden bort och förvaltade dem så, att han med dem vann andra fem pund."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ e jaˋ síngˈˋ yaang˜naˈ fɨˊ gaˋ, o̱ˈguɨ jmooˋnaˈ dsináangˊnaˈ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ; jo̱ song seengˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ lajo̱, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ jaˋ ˈneáaiñˋ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ. \t Älsken icke världen, ej heller vad som är i världen. Om någon älskar världen, så är Faderns kärlek icke i honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseañʉˈˋ i̱ caˈláangˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ güeaˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ do nɨngóorˊ lɨ́ɨˊguɨ tu̱lóˉ ji̱i̱ˋ. \t Mannen som genom detta tecken hade blivit botad var nämligen över fyrtio år gammal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, jmeeˉbaˈ nʉ́ʉˈ˜naˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈrˉ jo̱guɨ jmitíˆbaˈ lají̱i̱ˈ˜ e sɨ́ˈrˋ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱ dsʉˈ jie˜ mɨˊ jmooˋnaˈ laco̱ˈguɨ la jmóorˋ, dsʉco̱ˈ i̱ dseaˋ íˋ jaˋ jmitir˜ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ quiáˈrˉ do. \t Därför, allt vad de säga eder, det skolen I göra och hålla, men efter deras gärningar skolen I icke göra; ty de säga, men göra icke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ calɨséngˋ Jesús fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Belén e néeˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea. Jo̱ ie˜ jo̱ lɨ́ɨngˊ jaangˋ dseaˋ i̱ siiˋ Herodes dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quiáˈˉ jaléˈˋ fɨɨˋ e seaˋ fɨˊ jo̱. Jo̱ ie˜ jo̱b cajo̱ caguilíingˉ fɨˊ Jerusalén tú̱ˉ ˈnɨˊ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ i̱ jmɨtɨ́ɨngˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ nʉ́ʉˊ, jo̱ i̱ dseaˋ do huí̱i̱bˉ eáangˊ jalíiñˉ fɨˊ lɨ́ˈˆ lɨˊ guoˈˋ ieeˋ. \t När nu Jesus var född i Betlehem i Judeen, på konung Herodes' tid, då kommo vise män från österns länder till Jerusalem"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do caˈnaamˋbre quiáˈˉ rúiñˈˋ uíiˈ˜ Jesús. \t Så uppstodo för hans skull stridiga meningar bland folket,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Guiˈmáamˈˇbaˈ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ, co̱ˈ nɨcalɨtib˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quíiˈˉ e cajméeˈ˜ jnea˜ jéengˊguɨ. Jo̱baˈ dsíngˈˉ iáangˋ dsiiˉ lana, jo̱ nɨcuǿømˋ nitøøˈˉ jnea˜ fɨˊ ñifɨ́ˉ quíiˈˉ, jnea˜ dseaˋ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ ˈnʉˋ; \t »Herre, nu låter du din tjänare fara hädan i frid, efter ditt ord,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáamˊ nɨta˜ dsiiˉ e mɨ˜ niguiéeˊe e niˈeeˇe ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ na, eáamˊ guiʉ́ˉ nijméˉ Dseaˋ Jmáangˉ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ. \t Och jag vet, att när jag kommer till eder, kommer jag med Kristi välsignelse i fullt mått."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lajeeˇ e nʉ́ˈˉguɨ niguilíingˉ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ Israel i̱ cuíingˋ rúngˈˋ có̱o̱ˈ˜ Tiáa˜, co̱lɨɨm˜ gøˈˊ Tʉ́ˆ Simón có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel. Dsʉˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caguilíingˉ íˋ, cajíimˋ ˈñiaˈrˊ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel do, o̱ˈguɨ gøˈˊguɨr co̱lɨɨng˜ có̱o̱iñˈ˜ do cajo̱, co̱ˈ ˈgǿmˈˋbre jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ quiʉˈˊ ta˜ e tó̱o̱ˋ li˜ fɨˊ ngúuˊ táangˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel. \t Förut hade han nämligen ätit tillsammans med hedningarna; men så kommo några män dit från Jakob, och efter deras ankomst drog han sig tillbaka och höll sig undan, av fruktan för de omskurna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ seengˋ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ jmɨgüíˋ có̱o̱ˈ˜ e jɨˋ jo̱b ningɨ́rˉ, jo̱guɨ jaléngˈˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ seengˋ fɨˊ jmɨgüíˋ, fɨˊ dob nija̱ˈrˊ jaléˈˋ bíˋ quiáˈrˉ fɨˊ quiniˇ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ e laco̱ˈ e nijmiféiñˈˊ dseaˋ do jo̱guɨ nijmɨˈgóˈˋreiñˈ cajo̱. \t Och folken skola vandra i dess ljus, och jordens konungar föra ditin, vad härligt de hava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jnea˜ Paaˉ, co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ Silvano jo̱guɨ Timoteo, jmoˈˊnaaˈ e jiˋ la e catɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, dseaˋ neáangˊnaˈ fɨˊ na fɨˊ Tesalónica, i̱ seengˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Paulus och Silvanus och Timoteus hälsa tessalonikernas församling i Gud, vår Fader, och Herren Jesus Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmeeˉ quijí̱ˉ carˋ ngocángˋ oˈˊ e nilɨˈiáangˋ dsíiˊ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ ta˜ jmooˈˋ, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ nilíˋ ɨˈˋ lɨ́ɨnˈˉ quiáˈˉ jaléˈˋ e jo̱. Jo̱guɨ éeˈ˜ røøˋ jaléngˈˋ dseaˋ júuˆ seaˋ contøøngˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Sträva med all flit efter att själv kunna träda fram inför Gud såsom en som håller provet, en arbetare som icke behöver blygas, utan rätt förvaltar sanningens ord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Tiquíˆbaaˈ cajúˉu mɨ˜ cagüénˉn fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱ dsʉˈ lanaguɨ nitʉ́ˆbaa fɨˊ la e laco̱ˈ niníngˈˆtú̱u̱ fɨˊ lɨ˜ guiiñ˜ fɨˊ ñifɨ́ˉ. \t Ja, jag har gått ut ifrån Fadern och har kommit i världen; åter lämnar jag världen och går till Fadern.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "e laco̱ˈ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jáˈˉ nilíingˋ júuˆ quiéˉe quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ e nilɨseeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜. \t så att var och en som tror skall i honom hava evigt liv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ Fidiéeˇ nɨcaguíñˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ɨˊ dsíiˊ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jaˋ ta˜ íingˆ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ o̱si i̱ uǿngˉ o̱si i̱ jaˋ seaˋ uiing˜ quiáˈˉ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la é, jo̱ dsʉˈ cajméerˋ lajo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ niˈíiñˉ jaléˈˋ e ɨˊ dsíiˊ dseaˋ jmɨgüíˋ e niingˉ eáangˊ. \t Och det som i världen var svagt, det utvalde Gud, för att han skulle låta det starka komma på skam. Och det som i världen var ringa och föraktat, det utvalde Gud -- ja, det som ingenting var -- för att han skulle göra det till intet, som någonting var."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ nɨteáangˈ˜ fɨˊ ngolíingˋ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ ɨˊ dsíirˊ e júuˆ í̱i̱bˊ lɨ́ɨˊ e quiáˈˉ e cajúngˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ. Jo̱ dsʉˈ o̱ˈ lajo̱ lɨ́ɨˊ e júuˆ jo̱ quíˉ jneaa˜aaˈ, co̱ˈ e júuˆ jo̱ lɨ́ɨˊ júuˆ e ˈgøngˈˊ. Co̱ˈ laˈeáangˊ e júuˆ jo̱baˈ nɨcaláangˉnaaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ. \t Ty talet om korset är visserligen en dårskap för dem som gå förlorade, men för oss som bliva frälsta är det en Guds kraft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ catǿbˉ i̱ dseaˋ gángˉ do i̱ jóˈˋ do, jo̱ casɨfɨ́rˋ tú̱ˉ ˈnɨˊ sɨ̱ˈrˆ fɨˊ mocóoiñˈ˜ do. Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˋ fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús, mɨfɨ́ɨngˋ caguiéemˋbre dseaˋ do. \t Och de förde fålen till Jesus och lade sina mantlar på den och läto Jesus sätta sig därovanpå."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ guicó̱o̱bˈˇ cajo̱ i̱ dseaˋ góoˊo i̱ siiˋ Herodión có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈˉ Narciso, co̱ˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáamˉ lɨ́ɨiñˊ cajo̱. \t Hälsen Herodion, min landsman. Hälsen dem av Narcissus' hus, som äro i Herren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, e jmɨɨ˜ jo̱b cagǿˈˋ Jesús fɨˊ quiáˈˉ Mateo. Jo̱ lajeeˇ guiiñ˜ gøˈrˊ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ, caguilíingˉ i̱ fɨ́ɨngˊ nodsicuuˉ i̱ jmóoˋ ta˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ Mateo do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seaˋ júuˆ e dsíngˈˉ røøiñˋ dseeˉ, jo̱ caguárˋ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ Jesús e cagǿˈrˋ ni˜ mes˜ lɨ˜ guiing˜ dseaˋ do. \t När han därefter låg till bords i hans hus, kommo många publikaner och syndare dit och voro bordsgäster där, jämte Jesus och hans lärjungar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˉ jo̱, dob catiúungˉtear i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do, jo̱ ˈñiaˈˊbre cangórˉ tɨˊ doguɨjiʉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ íˈˋ e tɨˈˊ co̱o̱ˋ cu̱u̱˜ e bíˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ guóorˋ. Jo̱ casíˈrˋ uǿˉ jnir˜ jo̱ canaaiñˋ féiñˈˊ Fidiéeˇ jo̱ cajíñˈˉ: \t Sedan gick han bort ifrån dem, vid pass ett stenkast, och föll ned på sina knän och bad"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¿Su o̱ˈ quíiˈˉ e uǿˉ do? Jo̱guɨ mɨ˜ cangɨ́ˋ e caˈnɨɨˈ˜, ¿su o̱ˈ quíiˈˉ e cuuˉ e calɨ́ˈˉ do? ¿Jialɨˈˊ caˈíˋ oˈˊ e cajmeeˈˉ lajo̱? Jo̱ o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ có̱o̱ˈ˜ jneaˈˆ, dseaˋ apóoˆ, nɨcajmeeˈˉ adseaanˈˋ, co̱ˈ có̱o̱ˈ˜ Fidiéebˇ dseaˋ nɨcajmeeˈˉ lajo̱. \t Detta var ju din egendom, medan du hade det kvar; och när det var sålt, voro ju penningarna i din makt. Huru kunde du få något sådant i sinnet? Du har ljugit, icke för människor, utan för Gud.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseata˜ Pilato caleáamˋbre Barrabás; jo̱ caquiʉˈrˊ ta˜ e cabǿømˉ Jesús, jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ cajámˈˋbre dseaˋ do e quiáˈˉ nitáiñˈˉ do fɨˊ dseˈˋ crúuˆ. \t Då gav han dem Barabbas lös; men Jesus lät han gissla och utlämnade honom sedan till att korsfästas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ quiá̱ˈˉ e fɨˊ lɨ˜ té̱e̱ˉnaaˈ caˈˊ jɨˋ do niseaˋ tú̱ˉ ˈnɨˊ jmáangˈ˜ uǿˉ quiáˈˉ jaangˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ niseengˋ fɨˊ Malta i̱ siiˋ Publio. Jo̱ íˋ eáamˊ guiʉ́ˉ caˈíñˈˋ jneaˈˆ jo̱guɨ cajmɨcó̱o̱ˈr˜ jneaˈˆ lajeeˇ ˈnɨˊ jmɨɨ˜ e cajé̱ˆnaaˈ fɨˊ do. \t I närheten av detta ställe var en lantgård, som tillhörde den förnämste mannen på ön, en som hette Publius; denne tog välvilligt emot oss och gav oss härbärge i tre dagar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ Tʉ́ˆ Simón: —Jo̱ ¿su o̱ˈguɨ ˈnʉ́ˈˋ mɨˊ ngámˈˋbɨˈ júuˆ quiéˉe cajo̱? \t Han sade: »Ären då också I ännu utan förstånd?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ˈˉ lɨˊ jmɨˈuǿngˆnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ tiñíingˉ, co̱ˈ jaˋ jmɨˈgooˋnaˈre. Jo̱ ¿jaˋ ca̱ˋnaˈ cuente e jaléngˈˋ dseaˋ seaˋ cuuˉbingˈ i̱ jmángˈˋ ˈnʉ́ˈˋ gaˋ, jo̱guɨ íˋbingˈ cajo̱ i̱ dsijeáangˉ ˈnʉ́ˈˋ laguidseaangˆ fɨˊ quiniˇ dseata˜? \t I åter haven visat förakt för den fattige. Är det då icke de rika som förtrycka eder, och är det icke just de, som draga eder inför domstolarna?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ casɨ́ˈˉguɨ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do có̱o̱ˈ˜ e júuˆ lajo̱b cajo̱ jo̱ cajíñˈˉ: —Jo̱ lalab lɨ́ɨˊ mɨ˜ Fidiéeˇ quie̱rˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ: Jo̱ e jo̱ lɨ́ɨˊ la lɨ́ɨˊ quie̱ˈˆ e cángˈˋ jaangˋ dseamɨ́ˋ fɨˊ jee˜ ca̱˜ iñíˈˆ quiáˈrˉ. Jo̱ có̱o̱ˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ e quie̱ˈˆ dob jmóoˋ e ró̱o̱ˉ jaléˈˋ e ca̱˜ iñíˈˆ do. \t En annan liknelse framställde han för dem: »Himmelriket är likt en surdeg som en kvinna tager och blandar in i tre skäppor mjöl, till dess alltsammans bliver syrat.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, fɨng song i̱i̱ˋ laˈóˈˋ ˈnʉ́ˈˋ móoˉnaˈ iihuɨ́ɨˊ, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ ˈnéˉ mɨ́ˈrˉ Fidiéeˇ e nijmɨcó̱o̱ˈ˜ dseaˋ do quiáˈˉ jaléˈˋ e jo̱. Jo̱guɨ fɨng song i̱i̱ˋ laˈóˈˋ ˈnʉ́ˈˋ e iáangˋ óoˊnaˈ, jo̱baˈ ˈnéˉ e ǿˉbre quiáˈˉ e jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ. \t Får någon bland eder utstå lidande, så må han bedja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈˉreiñˈ: —Te̱ˈˋtu̱ ñisʉ̱ˈˋ quíiˈˉ é̱e̱ˆ quiáˈˉ, dsʉco̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ tɨ́ɨngˊ có̱o̱ˈ˜ ñisʉ̱ˈˋ, có̱o̱ˈ˜ e jo̱b nijúuiñˉ cajo̱. \t Då sade Jesus till honom: »Stick ditt svärd tillbaka i skidan: ty alla som taga till svärd skola förgöras genom svärd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ íˋ ˈnéˉ e tɨɨmˋbre quiʉˈrˊ ta˜ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ, jo̱guɨ ˈnéˉ e quiʉˈrˊ ta˜ røøˋ jaléngˈˋ jó̱o̱rˊ e laco̱ˈ nijmitiñˈ˜ røøˋ jaléˈˋ ta˜ huɨ̱́ˈˋ; \t Han bör väl förestå sitt eget hus och hålla sina barn i lydnad, med all värdighet;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ catɨ́ˋ íˈˋ e nisɨtɨ́ɨngˊ, co̱ˈ nɨcaroobˋ lají̱i̱ˈ˜ e cajnírˋ do, jo̱baˈ casíingˋ i̱ dseaˋ fii˜ uǿˉ do jaangˋ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈrˉ e nidsimɨ́ɨiñˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨngˉ i̱ dseaˋ do quiáˈˉ jaléˈˋ e carooˋ e ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ quiáˈrˉ do. Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caguiéˉ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ do quiáˈrˉ, i̱ dseaˋ i̱ jmángˈˋ ta˜ uǿˉ do cajmɨhuɨ́ɨmˋbre i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ do, jo̱ caguiémˈˊtu̱reiñˈ e jaˋ quiéeiñˈˋ do jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ. \t När sedan rätta tiden var inne, sände han en tjänare till vingårdsmännen, för att denne av vingårdsmännen skulle uppbära någon del av vingårdens frukt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱baˈ i̱ dseaˋ i̱ jmángˈˋ i̱ jaangˋguɨ do calɨguíimˉbre quiáˈˉ Moi˜, jo̱ caˈlemˈˊbreiñˈ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ lala: “¿I̱˜ caguíngˈˋ ˈnʉˋ e lɨ́ɨnˈˊ jaangˋ fii˜ quíˉiiˈ i̱ quidsiˈˋ íˈˋ jee˜ jneaˈˆ? \t Men den som gjorde orätt mot sin landsman stötte bort honom och sade: 'Vem har satt dig till hövding och domare över oss?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ o̱ˈ quiáˈˉ Davíˈˆ féˈˋ e júuˆ la, co̱ˈ mɨ˜ cajmiti˜ i̱ Davíˈˆ do lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ e nijmérˉ, jo̱guɨbaˈ cajúiñˉ, jo̱ fɨˊ dob caˈáiñˉ fɨˊ cáangˋ lɨ˜ sɨˈaangˇ ˈlɨɨ˜ tiquiáˈrˆ, jo̱ ngúuˊ táaiñˋ cajgobˈˋ fɨˊ nʉ́ˈˉ uǿˉ. \t När David i sin tid hade tjänat Guds vilja, avsomnade han ju och blev samlad till sina fäder och såg förgängelsen;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Jesús jaˋ mɨˊ caˈíˉbɨr e fɨˊ jee˜ fɨɨˋ do, co̱ˈ dobɨ guiiñ˜ e fɨˊ lɨ˜ cajíngˈˊ rúiñˈˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ Marta do. \t Men Jesus hade ännu icke kommit in i byn, utan var kvar på det ställe där Marta hade mött honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jo̱ —jíngˈˉ Juan— camóˉguɨ́ɨ e cagüɨˈɨ́ɨˊ jee˜ é̱ˈˋ jmɨñíˈˆ jaangˋ jóˈˋ dséeˉ, jo̱ guiéˉ mogui˜reˈ tíiˊ jo̱guɨ dsi˜ guíˉ fíˆreˈ cajo̱. Jo̱ laco̱o̱ˋ laco̱o̱ˋ e fíˆreˈ do téeˈ˜ jmacó̱ˋ lɨ́ˈˆ corona, jo̱guɨ e fɨˊ laco̱o̱ˋ mogui˜reˈ do tó̱o̱ˋ júuˆ e gaˋ e jmineangˈˆ Fidiéeˇ. \t Då såg jag ett vilddjur stiga upp ur havet; det hade tio horn och sju huvuden, och på sina horn hade det tio kronor och på sina huvuden hädiska namn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ íˋ, eáamˊ calɨˈiáangˋ dsíirˊ, jo̱ casɨ́ˈrˉ Judas e nicuǿˈˉreiñˈ cuuˉ. Jo̱b mɨ˜ canaangˋ Judas ˈnóˈrˊ jialco̱ˈ cuǿøngˋ nijáiñˈˋ Jesús fɨˊ jaguóˋ i̱ dseaˋ do. \t När de hörde detta, blevo de glada och lovade att giva honom en summa penningar. Sedan sökte han efter tillfälle att förråda honom, då lägligt var."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, camánˉn jaangˋguɨ ángel i̱ singˈˊ sɨˈøˈˋ fɨˊ lɨ˜ íingˊ ieeˋ i̱ caˈángˈˋ teáˋ eáangˊ jaléngˈˋ mɨɨˋ i̱ ngɨˊ fɨˊ guiáˈˆ güíˋ, jo̱ lalab casɨ́ˈˉreiñˈ do: —Seáangˈ˜ yaang˜naˈ jo̱ ñilíingˋnaˈ fɨˊ la, co̱ˈ fɨˊ lab nɨcatǿˈˉ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ e niñiquiéˈˋnaˈ íˆnaˈ. \t Och jag såg en ängel stå i solen, och denne ropade med hög röst och sade till alla fåglar som flögo fram uppe i himlarymden: »Kommen hit, församlen eder till Guds stora gästabud,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, canaaiñˋ féˈrˋ teáˋ lala e lǿøngˉneiñˈ: —¡Güɨlɨseemˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel! \t Sedan begynte de hälsa honom: »Hell dig, judarnas konung!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nañiˊ faˈ e jábˈˉ e laˈeáangˊ dseañʉˈˋbaˈ e caˈuíingˉ dseamɨ́ˋ lamɨ˜ uiing˜, jo̱ dsʉˈ e jábˈˉ cajo̱ e laˈeáangˊ dseamɨ́ˋbaˈ e lɨseengˋ dseañʉˈˋ. Jo̱ lajalébˈˋ e jo̱ Fidiéeˇbingˈ i̱ caguiaˊ uiing˜ e lɨ́ɨˊ lajo̱. \t Ty såsom kvinnan är av mannen, så är ock mannen genom kvinnan; men alltsammans är av Gud. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, Tʉ́ˆ Simónguɨ canaaiñˋ sɨ́ˈrˋ dseaˋ do lala: —Fíiˋnaaˈ, jneaˈˆ nɨcatʉ́ˆbaaˈ lajalébˈˋ e seaˋ quíˉnaaˈ, jo̱ jo̱guɨbaˈ cangɨ́ˆnaaˈ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ. \t Då tog Petrus till orda och sade till honom: »Se, vi hava övergivit allt och följt dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jneaˈˆ guiaˋnaaˈ júuˆ jee˜ lajɨɨngˋ dseaˋ jaléˈˋ e cajméeˋ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ fǿngˈˋnaaˈr jo̱guɨ éeˆnaaˈr cartɨˊ ningáiñˈˋ røøˋ, jo̱ lajo̱baˈ nilíiñˉ e niˈiéˈˋ quiáˈrˉ dseángˈˉ laco̱ˈ lɨ́ɨngˊ Dseaˋ Jmáangˉ ˈñiaˈrˊ. \t Och honom förkunna vi för vår del, i det vi förmana var människa och undervisa var människa med all vishet, för att kunna ställa fram var människa såsom fullkomlig i Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ lalab fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Juan, e nijméeˈ˜ co̱o̱ˋ jiˋ e catɨ́ɨngˉ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiéˉe i̱ neáangˊ fɨˊ fɨɨˋ Filadelfia, jo̱ lalab jméeˈ˜: “Lalab jíngˈˉ i̱ dseaˋ güeangˈˆ jo̱guɨ i̱ féˈˋ jmangˈˆ júuˆ jáˈˉ contøøngˉ jo̱guɨ i̱ quie̱ˊ joñíˆ quiáˈˉ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ Davíˈˆ; jo̱ mɨ˜ náaˊ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ e joñíˆ do, jo̱baˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ joˋ i̱i̱ˋ nilíˈˋ faˈ e nijnírˉ; jo̱guɨ mɨ˜ jnɨ́ɨrˊ, jo̱baˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jaˋ i̱i̱ˋ nilíˈˋ faˈ e nineárˉ. \t Och skriv till Filadelfias församlings ängel: »Så säger den Helige, den Sannfärdige, han som har 'Davids nyckel', han som 'upplåter, och ingen kan tillsluta', han som 'tillsluter, och ingen upplåter':"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiéngˈˉ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ do fɨˊ lɨ˜ guiing˜ fiir˜ e cangocó̱o̱rˋ júuˆ e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ i̱ dseaˋ do jaˋ nilíˋ guilíiñˉ, jo̱baˈ dsíngˈˉ calɨguíingˉ i̱ fiir˜ do mɨ˜ canúurˉ lajo̱, jo̱ caquiʉˈrˊ ta˜ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ do quiáˈrˉ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: “Gua˜ güɨngɨ˜ lajmɨnáˉ lacaangˋ jee˜ ˈnʉ́ʉˊ, jo̱ güɨteˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ tiñíingˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ líˋ ngɨ́ˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ tiuungˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ bǿøngˈ˜, jo̱ güɨjalíiñˉ e nidǿˈrˉ fɨˊ quiéˉe.” \t Och tjänaren kom igen och omtalade detta för sin herre. Då blev husbonden vred och sade till sin tjänare: 'Gå strax ut på gator och gränder i staden, och för hitin fattiga och krymplingar och blinda och halta.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ seemˋbɨ dseaˋ i̱ nabɨ nilíingˉ lafaˈ joˈseˈˋ quiéˉe i̱ ngɨˊ fɨˊ caluuˇbɨ lana. Jo̱ co̱ˈ jaˋ mɨˊ lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiéˉe, jo̱baˈ ˈnéˉ nitǿøˆbaar cajo̱. Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ nɨlɨ́ɨngˊ lafaˈ joˈseˈˋ quiéˉe do nilɨnʉ́ʉˈ˜bre júuˆ quiéˉe, jo̱baˈ co̱o̱bˋ ˈléˈˋ niˈuíiñˉ lajeeˇ lajɨɨiñˋ, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jneab˜ dseaˋ nijmee˜e íˆ írˋ. \t Jag har ock andra får, som icke höra till detta fårahus; också dem måste jag draga till mig, och de skola lyssna till min röst. Så skall det bliva en hjord och en herde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈñiaˈˊ ie˜ jmɨɨ˜ e cajúngˉ Jesús do, lɨ́ɨˊ e guatɨˈlóˉ jmɨɨ˜ Pascua quiáˈˉ dseaˋ Israel, jo̱ co̱ˈ jaˋ quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ i̱ dseaˋ íˋ faˈ e seáangˉ ˈlɨɨ˜ quiáˈrˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ lajeeˇ e jmɨɨ˜ jo̱, co̱ˈ dseángˈˉ jmɨɨ˜ e laniimˉ quiáˈrˉ ie˜ jo̱, jo̱baˈ camɨˈˊ dseaˋ Israel fɨˊ i̱ dseata˜ Pilato do e nicuǿiñˈˉ do fɨˊ e nijérˉ tɨɨˉ i̱ dseaˋ taang˜ dseˈˋ crúuˆ do e laco̱ˈ nijúuiñˈˉ do jmɨnáˉguɨ, jo̱ lajo̱baˈ cuǿøngˋ e nijgiáaiñˈˋ do e fɨˊ lɨ˜ taaiñˈ˜ do. \t Men eftersom det var tillredelsedag och judarna icke ville att kropparna skulle bliva kvar på korset över sabbaten (det var nämligen en stor sabbatsdag), bådo de Pilatus att han skulle låta sönderslå de korsfästas ben och taga bort kropparna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uiing˜ e jo̱baˈ, cajméˈˉe e jiˋ laˈuii˜ do quíiˉnaˈ, dsʉco̱ˈ jaˋ iin˜n nii˜i e niˈeeˇe ˈnʉ́ˈˋ e laco̱ˈ nijmijiuungˇnaˈ dsiiˉ, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ e nijmiˈiáangˋnaˈ dsiˋbaa. Jo̱ dseángˈˉ lamɨ˜ ta˜ dsiiˉ e lajɨɨmˋ ˈnʉ́ˈˋ nilɨˈiáangˋ óoˊnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e iáangˋ dsiˋ jnea˜. \t Och vad jag skrev, det skrev jag, för att jag icke vid min ankomst skulle få bedrövelse från dem som jag borde få glädje av. Ty jag har den tillförsikten till eder alla, att min glädje är allas eder glädje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨne˜baaˈ røøˋ e Fidiéeˇbingˈ cacuøˊ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do, jo̱ dsʉˈ jnea˜guɨ lɨ́ɨnˊn jí̱i̱ˈ˜ dseaˋ jmɨgüíbˋ, jo̱guɨ jaangˋ i̱ jmiti˜ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉˈˊ dseeˉ quiáˈˉ. \t Vi veta ju att lagen är andlig, men jag är av köttslig natur, såld till träl under synden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Niguiéebˊ jmɨɨ˜ mɨ˜ niquɨ́ˈˉ jaléˈˋ e móoˉ ˈnʉ́ˈˋ e té̱e̱ˉ na, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ cu̱u̱˜ joˋ nijé̱ˉ faˈ e sɨfɨ́ɨngˇguɨ rúngˈˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jloˈˆ jnéengˉ e na lana. \t »Dagar skola komma, då av allt detta som I nu sen icke skall lämnas sten på sten, utan allt skall bliva nedbrutet.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ jmɨta˜ dsíiˊ jaléˈˋ e júuˆ la jíñˈˉ lala: —Dseángˈˉ e jábˈˉ, lajeeˇ lajmɨnáˉ nigáaˊa. Jo̱ lalab jíngˈˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ: —Lajo̱b nilíˋ. ¡Neaˊ fɨˊ la, Fíiˋnaaˈ Jesús! \t Han som betygar detta säger: »Ja, jag kommer snart.» Amen. Kom Herre Jesus!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jee˜ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do niquiéengˋ dseaˋ i̱ jéeˊ i̱ ˈlɨngˈˆ quiáˈˉ. Jo̱ laco̱ˈ ngóoˊ Jesús e jmiˈleáaiñˉ lajaangˋ lajaangˋ i̱ dseaˋ do, jo̱ lajo̱b dsihuíingˉ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do, jo̱ sóongˆ óorˋ tɨˈáiñˈˋ Jesús jo̱ féˈrˋ: —ˈNʉbˋ dseaˋ lɨnˈˊ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngˈ˜. Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ canúuˉ Jesús e féˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ jéeˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do lado, dsifɨbˊ caˈgaaiñˋ quiáiñˈˉ jo̱ joˋ cacuøˈrˊ fɨˊ faˈ eeˋ caféˈˋguɨiñˈ do, co̱ˈ líbˈˆ i̱ ˈlɨngˈˆ do e Jesús lɨ́ɨiñˊ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ cajíngˈˉ Fidiéeˇ i̱ nisíñˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la lají̱i̱ˈ˜ lamalɨˈˋguɨ eáangˊ. \t Onda andar blevo ock utdrivna ur många, och de ropade därvid och sade: »Du är Guds Son.» Men han tilltalade dem strängt och tillsade dem att icke säga något, eftersom de visste att han var Messias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ calɨsémˋbɨ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ ie˜ jo̱ e laˈeáangˊ e jábˈˉ calɨ́iñˉ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ cangábˉtu̱r e cají̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ mɨ˜ cangɨ́ˋ e nɨcajúiñˉ. Jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ i̱ dseaˋ i̱ jáˈˉ calɨ́ngˉ júuˆ quiáˈˉFidiéeˇ do caˈímˈˋbre iihuɨ́ɨˊ e eáangˊ cartɨˊ cajúiñˉ, co̱ˈ cajmeáangˋguɨ quiáˈrˉ e cajúiñˉ e laco̱ˈguɨ e nileáiñˋ ni˜ ˈmóˉ fɨng catʉ́rˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ calɨlíˈˆbre e guiʉ́ˉguɨb nidsijéeˊ quiáˈrˉ mɨ˜ nijí̱ˈˊtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ. \t Kvinnor funnos som fingo igen sina döda genom deras uppståndelse. Andra läto sig läggas på sträckbänk och ville icke taga emot någon befrielse, i hopp om en så mycket bättre uppståndelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱bɨ cajo̱ seemˋbɨ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ laˈóˈˋ ˈnʉ́ˈˋ i̱ neáangˊ fɨˊ na i̱ jaˋ mɨˊ catʉ́ˋ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ e jmóoˋ jaléngˈˋ dseaˋ nicolaíta. \t Så har också du några som på lika sätt hålla sig till nikolaiternas lära."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ ladob cangóˉ Ananías fɨˊ lɨ˜ niguiing˜ i̱ Saulo do. Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ fɨˊ jo̱, caˈíˉbre fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ lɨ˜ guiiñˈ˜ do, jo̱ caquidsirˊ guóorˋ moguiñˈ˜ do, jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Saulo, rúˈˋuuˈ, i̱ Fíiˋnaaˈ Jesús i̱ cajmijnéengˋ ˈñiaˈˊ lajeeˇ iuunˈˉ fɨˊ e ñiˈˊ fɨˊ la casíiñˋ jnea˜ lana e nijmee˜e e nilɨjnéˈˋtu̱ˈ caléˈˋ catú̱ˉ jo̱guɨ e niñíinˈˋ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Då gick Ananias åstad och kom in i huset; och han lade sina händer på honom och sade: »Saul, min broder, Herren har sänt mig, Jesus, som visade sig för dig på vägen där du färdades; han har sänt mig, för att du skall få din syn igen och bliva uppfylld av helig ande.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ ie˜ jo̱ i̱ Judas Iscariote do lɨ́ɨiñˊ dseaˋ i̱ sɨˈmáˈˆ cuuˉ quiáˈˉ Jesús có̱o̱ˈ˜guɨ quiáˈˉ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ, jo̱baˈ i̱ lɨɨng˜ i̱ dseaˋ do caˈɨ́ˋ dsíirˊ e Jesús sɨ́ˈrˋ i̱ Judas do e lɨɨng˜ eeˋ nidsileáaˊ dseaˋ do quiáˈˉ e niˈnérˉ lajɨɨiñˋ lajeeˇ jmɨɨ˜ o̱si quiáˈˉ e nicuǿˈrˉ jaléngˈˋ dseaˋ tiñíingˉ é. \t Ty eftersom Judas hade penningpungen om hand, menade några att Jesus hade velat säga till honom: »Köp vad vi behöva till högtiden», eller ock att han hade tillsagt honom att giva något åt de fattiga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ caˈɨ́ˋ dsiiˉ e jaˋ ninii˜tú̱u̱ e niˈeeˇe ˈnʉ́ˈˋ e laco̱ˈ jaˋ nijmijiuungˇ óoˊnaˈ. \t Jag satte mig nämligen i sinnet att jag icke åter skulle komma till eder med bedrövelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ contøømˉ cuǿøngˋ líˋ jmɨcó̱o̱ˈˇ ˈnʉ́ˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ tiñíingˉ, jo̱ dsʉˈ jnea˜guɨ jaˋ contøøngˉ táanˋn có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t De fattiga haven I ju alltid ibland eder, men mig haven I icke alltid.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ nɨcaguiaˊ dseaˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ nɨcajúngˉ do e laco̱ˈ e calɨséiñˋ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ e cajmɨcó̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ quiáˈrˉ, nañiˊ faˈ nɨcatɨdsibˋ íˈˋ quiáˈrˉ lajeeˇ e seeiñˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Ty att evangelium blev förkunnat jämväl för döda, det skedde, för att dessa, om de än till köttet blevo dömda, såsom alla människor dömas, likväl till anden skulle få leva, så som Gud lever"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —ˈNéˉ nijmee˜e lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ i̱ dseaˋ i̱ casíingˋ jnea˜ do, jo̱guɨ e nijmitéˈˊe lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e cangɨ́ɨnˋn quiáˈˉ dseaˋ do, jo̱baˈ e jo̱b e lɨ́ɨˊ lafaˈ mɨ˜ gǿˈˋø iiˉ e lɨtaan˜n guiʉ́ˆ. \t Jesus sade till dem: »Min mat är att göra dens vilja, som har sänt mig, och att fullborda hans verk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laco̱ˈ guiˈnangˈˇ e féˈˋbɨ Jesús e júuˆ na, mɨ˜ canaangˋ guilíingˉ fɨ́ɨngˊ dseaˋ. Jo̱ jaangˋ lajeeˇ lajaléngˈˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ do i̱ siiˋ Judas Iscariote, íˋbingˈ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do. Jo̱ cangoquiéeiñˊ fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús jo̱ cachʉˈrˊ ni˜ dseaˋ do. \t Och se, medan han ännu talade, kom en folkskara; och en av de tolv, den som hette Judas, gick framför dem. Och han trädde fram till Jesus för att kyssa honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajméerˋ lajo̱ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nijmee˜e lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel. Jo̱ cangɨ́ɨnˋn co̱o̱ˋ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ niníiˈ˜i júuˆ quiáˈˉ jial láangˋ dseaˋ do jaléngˈˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáiñˈˉ. Jo̱ jmóoˋo lajo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cuǿøngˋ nijǿønˈ˜n fɨˊ quinirˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ e lɨiñˈˊ do lafaˈ co̱o̱ˋ feáˈˉ e jloˈˆ jmeafɨɨˋ e nitɨ́ˉ dsíirˊ jo̱guɨ e nɨcalɨgüeangˈˆ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ. \t att jag nämligen skall förrätta Kristi Jesu tjänst bland hedningarna och vara en prästerlig förvaltare av Guds evangelium, så att hedningarna bliva ett honom välbehagligt offer, helgat i den helige Ande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ guiáangˈ˜ e ningolíiñˉ ni˜ jmɨɨbˋ mɨ˜ canaangˋ ɨ́ɨˋ guíˋ la huɨ́ɨngˊ jo̱guɨ canaangˋ e ró̱o̱ˉ jmɨɨˋ cajo̱, jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ nɨnaangˋ dsiˈab˜ jmɨɨˋ fɨˊ dsíiˊ e móoˊ do. Jo̱ lajeeˇ jo̱, güɨɨmˋ Jesús ngóorˊ. \t Och se, då uppstod en häftig storm på sjön, så att vågorna slogo över båten; men han låg och sov."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangɨ́ˋ e jo̱, camánˉn gaangˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ jnéemˉjiʉ la jnéengˉ tee˜, jo̱ caˈuøøngˋneˈ táˈˉ jángˋneˈ fɨˊ moˈooˉ i̱ jóˈˋ guiéˉ mogui˜ do có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ moˈooˉ i̱ jóˈˋ dséeˉ laˈuii˜ do có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ moˈooˉ i̱ jóˈˋ dséeˉ i̱ catɨ́ˋ tú̱ˉ i̱ jmɨcaang˜ i̱ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Och ur drakens gap och ur vilddjurets gap och ur den falske profetens mun såg jag tre orena andar utgå, lika paddor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cacuoˈˊbre có̱o̱ˈ˜ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ caléˈˋ catú̱ˉ e guiéeˊ do, jo̱ caguilíiñˉ fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ lɨ˜ se̱ˈˊ Genesaret, jo̱ fɨˊ jo̱ lɨ˜ caˈñʉ́ˈrˋ e móoˊ do fɨˊ ˈnɨˈˋ e guiéeˊ do. \t När de hade farit över till andra stranden, kommo de till Gennesarets land och lade till där."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, casíingˋ Fidiéeˇ jaangˋ ángel i̱ cajmijnéengˋ ˈñiaˈˊ fɨˊ quiniˇ i̱ Lii˜ do, jo̱ lalab cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Guia˜ guiʉ́ˉ quíiˈˉ, jo̱ gua˜ fɨˊ lɨ́ˈˉ lɨˊ uǿøˉ laco̱ˈ ngóoˊ fɨˊ Jerusalén e guiéeˊ cartɨˊ fɨɨˋ Gaza; jo̱ e fɨˊ jo̱ ngɨ́ɨngˊ la tó̱o̱ˋ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ. \t Men en Herrens ängel talade till Filippus och sade: »Stå upp och begiv dig vid middagstiden ut på den väg som leder ned från Jerusalem till Gasa; den är tom på folk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ ˈñiáˈˋa jaˋ ngánˈˋn eeˋ jaléˈˋ e jmóoˋo, dsʉco̱ˈ jaˋ jmóoˋo jaléˈˋ e iin˜n ˈñiáˈˋa, co̱ˈ jaléˈˋ e ˈníˈˋ máamˊbaa, e jo̱baˈ jmóoˋo. \t Ty jag kan icke fatta att jag handlar såsom jag gör; jag gör ju icke vad jag vill, men vad jag hatar, det gör jag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇ nɨcajméerˋ e nɨcalɨne˜naaˈ lajaléˈˋ e na laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ. Jo̱ e Jmɨguíˋ quiáˈrˉ dobaˈ guiˈˊ júuˆ laˈuiing˜, jo̱ jɨˋguɨ jmóoˋ lajo̱ có̱o̱ˈ˜ e jaˋ cǿøngˋ có̱o̱ˈ˜ e ɨˊ dsíiˊ ˈñiaˈˊ Fidiéeˇ. \t Ty för oss har Gud uppenbarat det genom sin Ande. Anden utrannsakar ju allt, ja ock Guds djuphet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ jmɨˈúungˋnaˈ e teáˋguɨ nisíngˈˉnaˈ e fɨˊ jo̱, jo̱ lajo̱baˈ cuǿøngˋ e nijmɨcó̱o̱ˈ˜naˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ rúngˈˋnaˈ i̱ jaˋ ˈgooˋ teáangˉ teáˋ e fɨˊ guiʉ́ˉ jo̱ e laco̱ˈ teáˋguɨ nisíñˈˉ fɨˊ jo̱. \t och »gören räta stigar för edra fötter», så att den fot som haltar icke vrides ur led, utan fastmer bliver botad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jmɨcó̱o̱ˈ˜naˈ jaléngˈˋ dseaˋ, jo̱ jmeeˉnaˈ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ có̱o̱ˈr˜ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ iing˜naˈ e nijmérˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t Såsom I viljen att människorna skola göra mot eder, så skolen I ock göra mot dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab caféiñˈˊ Fidiéeˇ ie˜ jo̱: —Teaa˜, lajɨbˋ cuǿøngˋ seaˋ líˋ jméeˆ ˈnʉˋ, jo̱baˈ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉˋ e jmɨɨ˜ lana e nilaangˉ jnea˜ jee˜ e iihuɨ́ɨˊ e eáangˊ e nɨjaquiéengˊ quiéˉe, dsʉˈ jaˋ güɨlíˋ laco̱ˈ iing˜ jnea˜, co̱ˈ iin˜n e nilíˋ dseángˈˉ laco̱ˈ iing˜ ˈnʉˋ. \t Och han sade: »Abba, Fader, allt är möjligt för dig. Tag denna kalk ifrån mig. Dock icke vad jag vill, utan vad du vill!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ nɨne˜baaˈ røøˋ e jaˋ íngˈˋ Fidiéeˇ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ e lɨiñˈˊ dseaˋ i̱ jaˋ dseeˉ røøngˋ dsʉˈ uíiˈ˜ e jmitiñˈ˜ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜; dsʉco̱ˈ lalab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ: “Jo̱ laˈeáangˊ e jáˈˉ lɨ́ɨngˋ jaangˋ dseaˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ Fidiéeˇ íñˈˋ i̱ dseaˋ íˋ e lɨiñˈˊ jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ.” \t Och att ingen i kraft av lag bliver rättfärdig inför Gud, det är uppenbart, eftersom det heter: »Den rättfärdige skall leva av tro.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡Jo̱ quie̱ˋnaˈ cuente e eáamˊ guiʉ́ˆ nɨcaˈuíingˉ quíiˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e fɨˈíˆ dsíiˊ e nɨcangongɨ́ɨngˉnaˈ do! Co̱ˈ nɨcaˈíingˈ˜naˈ e jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la tɨˊ dsíiˊ Fidiéeˇ. Dsʉco̱ˈ e jo̱ cajméeˋ e lajangˈˆ júuˆ caˈíiˋ óoˊnaˈ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ jo̱guɨ e cajmɨˈǿngˈˋ yaang˜naˈ, jo̱guɨ e cajmɨˈǿngˈˋnaˈ jnea˜, jo̱guɨ cajméeˋ e calɨguíingˉnaˈ uii˜ quíiˉnaˈ, jo̱guɨ cajméeˋbɨ cajo̱ e caˈíˉ føˈˊ quíiˉnaˈ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, calɨˈiing˜ ˈnʉ́ˈˋ e nimáang˜tu̱ˈ jnea˜, jo̱guɨ caˈíˋ óoˊnaˈ e nicuǿˈˆnaˈ iihuɨ́ɨˊ i̱ dseaˋ i̱ caˈéeˋ dseeˉ do. Jo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e nɨcajmeeˇnaˈ do nɨcajmiliing˜ yaang˜naˈ e jaˋ eeˋ caquɨ́ngˈˊnaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jee˜ jaléˈˋ e cangojéeˊ do. \t Se, just detta, att I bleven bedrövade efter Guds sinne, huru mycket nit har det icke framkallat hos eder, ja, huru många ursäkter, huru stor förtrytelse, huru mycken fruktan, huru mycken längtan, huru mycken iver, huru många bestraffningar! På allt sätt haven I bevisat att I viljen vara rena i den sak det här gäller. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ lɨˈɨˈˋ lɨ́ɨmˉbaaˈ e lɨco̱ˈ féˈˆbɨ́ɨˈ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e jmóoˋ i̱ dseaˋ laˈíˋ fɨˊ lɨ˜ ɨɨngˋ. \t Vad av sådana människor i hemlighet förövas, därom är det skamligt till och med att tala;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ dsʉˈ i̱ lɨɨng˜ i̱ dseaˋ íˋ guiarˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nijmeángˉ quiáˈrˉ yaam˜bre, jo̱guɨ jaˋ jmóorˋ e ngocángˋ dsíirˊ e ta˜ jo̱, co̱ˈ lɨco̱ˈ iiñ˜ e niˈmeáangˊguɨr jnea˜ lɨ˜ iuunˉ fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ la. \t De förra åter förkunna Kristus av genstridighet, icke med rent sinne, i tanke att de skola tillskynda mig ytterligare bedrövelse i mina bojor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Jesús calébˈˋ catú̱ˉ caˈóorˋ teáˋ lado, jo̱ ngɨ́ˋ jo̱ cajúmˉbre. \t Åter ropade Jesus med hög röst och gav upp andan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangoquiéengˊ fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo có̱o̱ˈ˜guɨ tú̱ˉ ˈnɨˊ mɨ́ɨngˈ˜ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel, jo̱ jaléiñˈˋ do jalíiñˉ fɨˊ Jerusalén, jo̱ cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: \t Härefter kommo fariséer och skriftlärde från Jerusalem till Jesus och sade:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ canaaiñˋ ˈñíimˊbre dseaˋ do jo̱guɨ jmɨhuɨ́ɨmˋbreiñˈ cajo̱, jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ dseaˋ bárˋ moni˜ dseaˋ do \t Därefter spottade man honom i ansiktet och slog honom på kinderna, den ene med knytnäven, den andre med flata handen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ laˈeáangˊ e jábˈˉ calɨ́ngˉ Abraham júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ calɨnʉ́ʉˈ˜bre lají̱i̱ˈ˜ e camɨˈˊ Fidiéeˇ írˋ mɨ˜ calɨˈiing˜ dseaˋ do e ñirˊ su dseángˈˉ nijmiti˜ Abraham lají̱i̱ˈ˜ e nɨcajíngˈˉ dseaˋ do e nijngáiñˈˉ i̱ jó̱o̱rˊ Isáaˊ do e laco̱ˈ nicuǿiñˈˉ dseaˋ do. Jo̱baˈ ie˜ jo̱ dseángˈˉ nɨˈíiˊ ñijlɨɨ˜ quiáˈrˉ e sɨˈíˆ nijngámˈˉbre i̱ jó̱o̱rˊ do, jo̱ jaˋ e lɨ́ɨˊ e Fidiéeˇ nɨcacuørˊ júuˆ quiáˈrˉ lamɨ˜ jéengˊguɨ mɨ˜ cajíñˈˉ lala: \t Genom tron var det som Abraham frambar Isak såsom offer, när han blev satt på prov; ja, sin ende son frambar han såsom offer, han som hade mottagit löftena,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnɨˊ néeˈ˜ nɨcamɨ́ɨˈ˜ɨ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e nijé̱ˈrˉ e iihuɨ́ɨˊ do quiéˉe, \t Att denne måtte vika ifrån mig, därom har jag tre gånger bett till Herren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lana, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, e júuˆ e nifɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ la o̱faˈ e nifáˈˆa guiʉ́ˉ uii˜ quíiˉnaˈ. Co̱ˈ li˜ e lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈléebˊ quíiˉnaˈ mɨ˜ seáangˈ˜ rúngˈˋnaˈ e jmiféngˈˊnaˈ Fidiéeˇ e lafaˈ e nijméˉ e guiʉ́ˉ quíiˉnaˈ. \t Detta bjuder jag eder nu. Men vad jag icke kan prisa är att I kommen tillsammans, icke till förbättring, utan till försämring."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Juguiʉ́ˉjiʉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ téˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ huɨ́ɨngˊ e dsingɨ́ɨiñˉ uíiˈ˜ e jaˋ jmóorˋ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ, dsʉco̱ˈ mɨ˜ ningɨ́ˋ e cajméerˋ e jo̱, jo̱guɨbaˈ niˈíñˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e guiʉ́ˉ e catɨ́ɨiñˉ e nilɨseeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜, co̱ˈ lajo̱b júuˆ cacuøˊ Fidiéeˇ lamɨ˜ jéengˊguɨ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmiˈneáangˋ írˋ. \t Salig är den man som är ståndaktig i frestelsen; ty när han har bestått sitt prov, skall han få livets krona, vilken Gud har lovat åt dem som älska honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jaˋ quɨ́ngˈˋnaˈ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ lajo̱. \t Haven alltså ingen del i sådant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "O̱si jaangˋ dseata˜ iiñ˜ nijmérˉ mɨ́ɨˈ˜ có̱o̱ˈ˜ jaangˋguɨ dseata˜ i̱ jiéngˈˋ, jo̱baˈ ˈnéˉ niˈɨ́ˉ dsíirˊ su niquɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ e nitíñˉ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseata˜ do song i̱ dseata˜ íˋ jéeiñˋ tú̱ˉ ˈléˈˋguɨ dseaˋ laco̱ˈguɨ ˈñiaˈrˊ. \t Eller om en konung vill draga ut i krig för att drabba samman med en annan konung, sätter han sig icke då först ned och tänker efter, om han förmår att med tio tusen möta den som kommer emot honom med tjugu tusen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Dseaˋ rúˈˋuuˈ, jaléngˈˋ jneaˈˆ dseaˋ Israel dseaˋ sɨju̱ˇ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ quíˆiiˈ Abraham lɨ́ɨˊnaaˈ, jo̱guɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ jaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ Israel i̱ jmɨˈgóˋ Fidiéeˇ, catɨ́ɨmˉbaaˈ lajaléˈˋnaaˈ e juguiʉ́ˉ e guiaaˉ la quiáˈˉ jial nileángˋnaaˈ jee˜ dseeˉ quíˉnaaˈ. \t Mina bröder, I som ären barn av Abrahams släkt, så ock I andra här, I som 'frukten Gud', till oss har ordet om denna frälsning blivit sänt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ lajo̱b féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ: “Güɨˈnaangˋnaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíiˉnaˈ e laco̱ˈ nilíingˉnaˈ dseaˋ güeanˈˆ, dsʉco̱ˈ jnea˜ lɨ́ɨnˊn jaangˋ i̱ güeangˈˆ i̱ jaˋ dseeˉ røøngˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ.” \t Det är ju skrivet: »I skolen vara heliga, ty jag är helig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cajiʉ́ˈˋ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ dsíiˊ e cóoˈ˜ eáangˊ e iiˋ lɨ́ɨˊguɨ cuarenta kiil˜ laco̱o̱ˋ. Jo̱baˈ caféˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ jmangˈˉ júuˆ gaˋ uii˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ uíiˈ˜ e caˈíñˈˋ e iihuɨ́ɨˊ e cajiʉ́ˈˋ e dsíiˊ cóoˈ˜ do, dsʉco̱ˈ co̱o̱ˋ iihuɨ́ɨˊ e huɨ́ɨmˊ eáamˊ dseángˈˉ cangárˉ. \t Och stora hagel, centnertunga, föllo ned från himmelen på människorna; och människorna hädade Gud för den plåga som haglen vållade, ty den plågan var mycket stor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ mɨ˜ jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe quiáˈˉ jial laangˋ Fidiéeˇ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ, co̱ˈ e jo̱ lɨ́ɨˊ lafaˈ mɨ˜ jneáˋ co̱o̱ˋ jɨˋ dsíiˊ co̱o̱ˋ sɨnʉ́ʉˆ e nʉʉˋ. \t Se därför till, att ljuset som du har i dig icke är mörker."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ táamˋbɨ Jesús fɨˊ Jerusalén, lajeeˇ jmɨɨ˜ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ dseaˋ Israel e jmóorˋ jmɨɨ˜ e siiˋ Pascua do, jo̱ lajeeˇ jo̱ jmiguiʉbˊ jaléˈˋ e quɨ́ɨˈ˜ Jesús jmɨɨ˜ cajméerˋ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ sɨseángˈˊ do ie˜ jo̱, jo̱baˈ i̱ fɨ́ɨmˊ i̱ dseaˋ íˋ jáˈˉ calɨ́ngˉ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do. \t Medan han nu var i Jerusalem, under påsken, vid högtiden, kommo många till tro på hans namn, när de sågo de tecken som han gjorde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmɨrǿøˋnaˈ lacaangˋ guiáˈˆ fɨˊ, jo̱ jmɨrǿøˋnaˈ lacaangˋ lɨ˜ jungˈˋ, jo̱ jmeeˉnaˈ condséeˊ fɨˊ lacaangˋ lɨ˜ tuˈˋ fɨˊ, jo̱ jalébˈˋ fɨˊ nilíiˋ røøˋ. \t Alla dalar skola fyllas och alla berg och höjder sänkas; vad krokigt är skall bliva rak väg, och vad oländigt är skall bliva släta stigar;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨɨmˋ dseaˋ ˈnéˉ nijmɨˈgórˋ ˈnʉˋ, Fíiˋiiˈ, jo̱ lajɨɨmˋ dseaˋ ˈnéˉ nijmiféiñˈˊ ˈnʉˋ cajo̱. Co̱ˈ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ ˈnʉbˋ dseaˋ güeangˈˆ; jo̱ lajɨɨmˋ dseaˋ seengˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ nijalíiñˉ e nijajmiféiñˈˊ ˈnʉˋ, co̱ˈ nɨcajmilíˆbaˈ e dseángˈˉ røøbˋ quidsiˈˋ íˈˋ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Vem skulle icke frukta dig, Herre, och prisa ditt namn? Du allena är helig, och alla folk skola komma och tillbedja inför dig. Ty dina domar hava blivit uppenbara.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ nɨcajméerˋ e jaléngˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈrˉ, nɨlɨ́ɨˊnaaˈ co̱o̱ˋ ˈléˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ lafaˈ jmidseaˋ i̱ jmooˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Tiquiáˈrˆ Fidiéeˇ. ¡Jo̱ majmɨˈgooˉbaaˈ jo̱guɨ majmifémˈˊbaaˈ dseaˋ do, co̱ˈ íbˋ dseaˋ i̱ eáangˊ ˈgøngˈˊ jo̱guɨ i̱ güeangˈˆ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜! Jo̱ lajo̱b nilíˋ. \t och gjort oss till ett konungadöme, till präster åt sin Gud och Fader, honom tillhör äran och väldet i evigheternas evigheter, amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ lɨ˜ cøøngˋguɨ lajo̱, cagüɨˈɨ́ɨbˊtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ, jo̱ cangɨˊtu̱r laco̱o̱ˋ laco̱o̱ˋ fɨɨˋ e néeˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galacia có̱o̱ˈ˜guɨ lɨ˜ se̱ˈˊ Frigia e cuøˈˊguɨr bíˋ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e laco̱ˈ jaˋ nilɨtúngˉ dsíiñˈˊ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ nɨteáaiñˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Sedan han hade uppehållit sig där någon tid, for han vidare, och färdades först genom det galatiska landet och därefter genom Frygien och styrkte alla lärjungarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱guɨ song ˈnʉ́ˈˋ jaˋ tʉ́ˋnaˈ e seemˋbaˈ cøøngˋ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ jo̱guɨ e teábˋ teáangˈ˜naˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiéˉe cajo̱, jo̱ song lajo̱b jmooˋnaˈ, jo̱baˈ mɨ́ɨˈ˜naˈ jnea˜ eeˋ iing˜naˈ jo̱ lajo̱b nilíˋ. \t Om I förbliven i mig, och mina ord förbliva i eder, så mån I bedja om vadhelst I viljen, och det skall vederfaras eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song i̱ lɨɨng˜ ˈnʉ́ˈˋ ɨˊ áaˊnaˈ e cangɨ́ɨngˋnaˈ e tɨɨngˋnaˈ fóˈˋnaˈ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, o̱si ɨˊ áaˊnaˈ e cangɨ́ɨngˋnaˈ e tɨɨngˋnaˈ e jiéˈˋguɨ é e cuøˊ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ ˈnéˉ ta˜ óoˊnaˈ e jaléˈˋ e júuˆ e jmoˈˊ jnea˜ la lɨ́ɨˊ júuˆ ta˜ huɨ̱́ˈˋ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Om någon menar sig vara en profet eller en man med andegåva, så må han ock inse att vad jag skriver till eder är Herrens bud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨlíˈˆ Jesús e jo̱, cagüɨˈɨ́ɨˊbre e fɨˊ jo̱, jo̱ cangórˉ fɨˊ lɨ˜ jiéˈˋ, jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ cangolíingˉ có̱o̱ˈr˜ ie˜ jo̱. Jo̱ laco̱ˈ ngolíiñˉ teáaiñˈ˜ fɨˊ lado, jmiˈleáamˉ dseaˋ do jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜, \t Men när Jesus fick veta detta, gick han bort därifrån; och många följde honom, och han botade dem alla,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jábˈˉ e jnea˜, dseaˋ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ cajáˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ, dseángˈˉ ˈnéˉ e nidsingɨ́ɨmˉbaa lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ; dsʉˈ jnea˜ fáˈˋa, ¡e ngɨ˜ fɨ́ɨbˆ i̱ dseaˋ i̱ niˈléˉ do! Co̱ˈ guiʉ́ˉguɨb quiáˈˉ i̱ dseañʉˈˋ íˋ faˈ mɨˊ jaˋ calɨséiñˋ. \t Ja, Människosonen skall gå bort, såsom det är skrivet om honom; men ve den människa genom vilken Människosonen bliver förrådd! Det hade varit bättre för den människan, om hon icke hade blivit född.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e jo̱ dseángˈˉ e lɨta˜guɨ dsiˋnaaˈ e jáˈˉ e júuˆ e caguiaˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ, jo̱ e júuˆ jo̱b dseángˈˉ ˈnéˉ e jmɨˈgooˋ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱, co̱ˈ e júuˆ jo̱ lɨ́ɨˊ lafaˈ co̱o̱ˋ jɨˋ quiáˈˉ candíiˆ, jo̱ e jo̱baˈ jmángˈˋ dseaˋ ta˜ mɨ˜ canʉʉˋ. Jo̱ e jo̱ jneáˋ cartɨˊ nijneáˋ e jmɨɨ˜ e nitɨ́ˉ mɨ˜ nijáaˊtu̱ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la e lɨ́ɨiñˊ lafaˈ i̱ nʉ́ʉˊ éeˆ i̱ camɨ́ɨngˈ˜ i̱ jnéengˉ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ mɨ˜ laˈeeˋ. Jo̱ ie˜ jo̱ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈrˉ, joˋ nilɨseengˋguɨˈ lafaˈ fɨˊ lɨ˜ nʉʉˋ, co̱ˈ niˈuíingˉnaˈ dseángˈˉ laco̱ˈ la lɨ́ɨngˊ dseaˋ do ˈñiaˈrˊ. \t Så mycket fastare står nu också för oss det profetiska ordet; och I gören väl, om I akten därpå, såsom på ett ljus som lyser i en dyster vildmark, till dess att dagen gryr, och morgonstjärnan går upp i edra hjärtan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Ñiing˜ óoˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ góoˋnaaˈ dseaˋ Israel, co̱ˈ jaléngˈˋ íˋ tɨˊ dsíirˊ e ngɨrˊ quie̱rˊ jaléˈˋ sɨ̱ˈˆ dseaˋ ˈgooˋ, jo̱guɨ dsíngˈˉ iiñ˜ e nijmiféngˈˊ dseaˋ írˋ mɨ˜ jiéˈˋ jíñˈˊ dseaˋ lacaangˋ fɨˊ jee˜ ˈnʉ́ʉˊ, jo̱ mɨrˊ ˈmasii˜ e niingˉguɨ mɨ˜ dsilíiñˉ fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ, jo̱guɨ mɨ˜ tɨˊ jmɨɨ˜ e ngɨ́ɨiñˋ e gøˈrˊ, mɨrˊ lali˜ lɨ˜ jloˈˆguɨ e nigüeárˋ, jo̱ lajo̱baˈ e jloˈˆguɨ jnéeiñˉ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ. \t »Tagen eder till vara för de skriftlärde, som gärna gå omkring i fotsida kläder och gärna vilja bliva hälsade på torgen och gärna sitta främst i synagogorna och på de främsta platserna vid gästabuden --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana quie̱ˋnaˈ cuante, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, jial tíiˊ laniingˉ calɨ́ngˉ i̱ Melquisedec do e jɨˋguɨ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ quíˉiiˈ Abraham cacuøˈrˊ dseaˋ do co̱o̱ˋ lajeeˇ guíˉ íingˈ˜ quiáˈˉ lajaléˈˋ e calɨ́ˈrˉ jee˜ ˈniiˋ mɨ˜ catíiñˊ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ. \t Och sen nu huru stor han är, denne åt vilken vår stamfader Abraham gav tionde av det förnämsta bytet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ngɨ́ˋ jo̱ canúˉu co̱o̱ˋguɨ luu˜ e jáaˊ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ, jo̱ lalab cajíngˈˉ e do: Uøøngˋnaˈ e fɨˊ jee˜ fɨɨˋ na, ˈnʉ́ˈˋ dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiéˉe, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ nibeáangˈ˜ dseeˉ yaang˜naˈ e nijméeˆnaˈ ta˜ ˈléeˊ, jo̱ lajo̱bɨ cajo̱ jaˋ nitɨ́ngˉnaˈ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e catɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ seengˋ e fɨˊ fɨɨˋ jo̱. \t Och jag hörde en annan röst från himmelen säga: »Dragen ut ifrån henne, I mitt folk, så att I icke gören eder delaktiga i hennes synder och fån eder del av hennes plågor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ laco̱o̱ˋ jmɨɨb˜ nɨcangɨ́ˋ jnea˜ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ e éeˉe ˈnʉ́ˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ féˈˋ quíˉiiˈ, dsʉˈ jaˋ caˈíˋ óoˊnaˈ faˈ lají̱i̱ˈ˜ ie˜ jo̱ caséngˈˊnaˈ jnea˜. Dsʉˈ lanaguɨ nɨlɨtib˜ náng laco̱ˈguɨ la féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Var dag har jag varit ibland eder i helgedomen och undervisat, utan att I haven gripit mig. Men skrifterna skulle ju fullbordas.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ güɨlɨcuíingˋ lajaléngˈˋ dseaˋ ˈnʉ́ˈˋ e lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ guiʉ́ˉ dsíiˊ. Jo̱ nɨjaquiéemˊ e nigüéengˉtu̱ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la caléˈˋ catú̱ˉ. \t Låten edert saktmod bliva kunnigt för alla människor. Herren är nära!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ i̱ dseaˋ do iihuɨ́ɨbˊ nicuǿˈrˉ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ do, co̱ˈ nibíimˉbreiñˈ do jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmɨcaang˜ e jmóorˋ jaléˈˋ e iing˜ Fidiéeˇ fɨˊ lɨ˜ nijmérˉ ta˜ quɨˈˊ jo̱guɨ ta˜ tʉˊ maja̱˜ uíiˈ˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e niˈíñˈˋ do. \t och han skall låta hugga honom i stycken och låta honom få sin del med skrymtare. Där skall vara gråt och tandagnisslan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ féˈˋbɨr cajo̱ e sɨjeemˇ ˈnʉ́ˈˋ e nijáaˊtu̱ Jesús fɨˊ ñifɨ́ˉ i̱ lɨ́ɨngˊ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ i̱ cajmijí̱ˈˊtu̱ Fidiéeˇ quiáˈrˉ jee˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜. Jo̱ íbˋ dseaˋ i̱ láangˋ jneaa˜aaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ eáangˊ e nɨjaquiéengˊ e niˈíngˈˋ dseaˋ uíiˈ˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ e nɨcaˈéerˋ. \t och till att vänta hans Son från himmelen, honom som han har uppväckt från de döda, Jesus, som frälsar oss undan den kommande vredesdomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ seabˋ fɨˊ quíˉnaaˈ cajo̱ e nilɨseengˋ dseamɨ́ˋ quíˉnaaˈ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ jeengˇnaaˈ lacaangˋ fɨˊ lɨ˜ ngɨˋnaaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la jmóoˋ i̱ dseaˋ caguiaangˉ i̱ sɨ́ɨngˋ Dseaˋ Jmáangˉ cuaiñ˜ quiáˈrˉ jo̱guɨ laco̱ˈ la jmóoˋ jaléngˈˋ dseaˋ ngáangˈ˜ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ có̱o̱ˈ˜guɨ Tʉ́ˆ Simón. \t Skulle vi icke hava rätt att få såsom hustru föra med oss på våra resor någon som är en syster, vi likaväl som de andra apostlarna och Herrens bröder och särskilt Cefas?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —ˈNʉ́ˈˋ jaˋ jáˈˉ nilíimˋbɨˈ fɨng song jaˋ nimóˆnaˈ jaléˈˋ li˜ e quɨ́ɨˈ˜ɨ jmɨɨ˜ jmóoˋo. \t Då sade Jesus till honom: »Om I icke sen tecken och under, så tron I icke.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, lajaléngˈˋ dseaˋ i̱ calɨséngˋ jí̱i̱ˈ˜ ie˜ lamɨ˜ cajáˉ Adán jo̱ ie˜ cartɨˊ cajáˉ Moi˜ calɨseábˋ ˈmóˆ quiáˈrˉ, jo̱baˈ cajúmˉbre. Jo̱ calɨ́iñˈˉ lajo̱ uíiˈ˜ jaléˈˋ dseeˉ e caˈéerˋ, lɨfaˈ jaˋ caˈéerˋ dseeˉ e laco̱ˈ dseeˉ e caˈéeˋ Adán, co̱ˈ i̱ dseaˋ do jaˋ cajméerˋ nʉ́ʉˈr˜ co̱o̱ˋ ta˜ caquiʉˈˊ Fidiéeˇ. Jo̱ i̱ Adán labingˈ i̱ lɨ́ɨngˊ co̱o̱ˋ e li˜ quiáˈˉ jaangˋ i̱ niingˉ i̱ nijáaˊ cøøngˋguɨ. \t och dock har under tiden från Adam till Moses döden haft väldet också över dem som icke hade syndat genom en överträdelse, i likhet med vad Adam gjorde, han som är en förebild till den som skulle komma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ e uǿˉ do siiˋbɨ cajo̱ latɨˊ lana Uǿˉ lɨ˜ Catu̱u̱ˋ Jmɨˈøøngˉ. \t Därför kallas den åkern ännu i dag Blodsåkern."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱, jaléngˈˋ dseaˋ niˈléˉbre quiáˈˉ rúiñˈˋ e nijángˈˋneiñˈ quiáˈˉ e nijúuiñˉ, jo̱guɨ lajo̱ cajo̱ jaléngˈˋ tiquiáˈˆ dseaˋ nijámˈˋbre jaléngˈˋ jó̱o̱rˊ e nijúuiñˉ; jo̱guɨ jaléngˈˋ jó̱o̱ˊ dseaˋ nitíngˉ nijíñˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ sejmiirˋ jo̱ cartɨˊ nijngámˈˉbreiñˈ. \t Och den ene brodern skall då överlämna den andre till att dödas, ja ock fadern sitt barn; och barn skola sätta sig upp mot sina föräldrar och skola döda dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajo̱bɨ cajo̱, laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ jo̱b e nɨcaláangˉ ˈnʉ́ˈˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíiˉnaˈ, jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ song jaˋ niquɨngˈˆtu̱ˈ tu̱cangˈˊnaˈ caléˈˋ catú̱ˉ; dsʉco̱ˈ song cajmeeˇnaˈ lajo̱, jo̱baˈ jaˋ eeˋ ta˜ calɨˈíingˆ quíiˉnaˈ jóng lají̱i̱ˈ˜ e nɨjáˈˉ calɨ́ngˉnaˈ do. \t genom vilket I ock bliven frälsta; jag vill påminna eder om huru jag förkunnade det för eder, såframt I eljest hållen fast därvid -- om nu icke så är att I förgäves haven kommit till tro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ íingˈ˜naˈ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe e guiaaˉ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱guɨ eeˉbaˈ guiʉ́ˉ laco̱ˈguɨ jnea˜, dseaˋ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ féngˈˊ dsíiˊ có̱o̱ˈ˜ doñiˊ i̱i̱ˋ jo̱guɨ e jaˋ jmiféngˈˊ ˈñiáˈˋa cajo̱. Jo̱ song nijmeeˉnaˈ lajo̱, jo̱baˈ nilíˈˋbaˈ jóng e nitíiˈ˜ áaˊnaˈ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e dsingɨ́ɨngˉnaˈ do. \t Tagen på eder mitt ok och lären av mig, ty jag är saktmodig och ödmjuk i hjärtat; 'så skolen I finna ro för edra själar'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ e guiʉ́ˉ ñiiˉ lajaléˈˋ e jmooˈˋ lafaˈ jaléˈˋ e la; e eáamˊ cuøˈˊ bíˋ uøˈˊ e jmooˈˋ ta˜ jo̱guɨ e eáamˊ iʉ˜ níˈˆ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jo̱ cajo̱, jo̱guɨ ñiˋbaa cajo̱ e jaˋ cuøˈˊ fɨˊ e nijméˉ dseaˋ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ lɨ́ˈˆ eeˋ jáˉ dsíirˊ. Jo̱guɨ ñiˋbaa guiʉ́ˉ e nɨcajǿøˈˉ su jáˈˉ laco̱ˈ féˈˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jíngˈˉ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ apóoˆ i̱ niˈˊ júuˆ quiéˉe, jo̱ dsʉˈ o̱ˈ jáˈˉ e lɨ́ɨiñˊ lajo̱, jo̱ ˈnʉˋ nɨcalɨlíˈˆbaˈ e jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ jmangˈˆ i̱ adseaamˋ. \t Jag känner dina gärningar och ditt arbete och din ståndaktighet, och jag vet att du icke kan lida onda människor; du har prövat dem som säga sig vara apostlar, men icke äro det, och har funnit dem vara lögnare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ mɨ˜ jmóoˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ néeˊ ni˜ do røøˋ jaléˈˋ ta˜ quiáˈrˉ, jo̱baˈ lɨ́ˈˋbre e jmɨˈgóˋ jaléngˈˋ dseaˋ írˋ jo̱guɨ e eáangˊguɨ lɨta˜ dsíirˊ e teáaiñˉ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Ty de som hava väl skött en församlingstjänares syssla, de vinna en aktad ställning och kunna i tron, den tro de hava i Kristus Jesus, uppträda med mycken frimodighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ Fidiéeˇ lafaˈ catá̱ˈrˉ co̱o̱ˋ tɨɨˉ fɨɨˋ quiáˈˉ ˈnʉ́ʉˊ e téˈˋ huǿøˉ e jaˋ niˈíingˉ, jo̱ e tɨɨˉ fɨɨˋ do lɨ́ɨˊ la lɨ́ɨˊ e júuˆ la e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ niˈíingˉ, jo̱ lalab féˈˋ: “Jo̱ nɨcuíimˋ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈrˉ”; jo̱guɨ féˈˋbɨ cajo̱: “Jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jíngˈˉ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ ˈnéˉ nitʉ́ˋbre e joˋ jmérˉ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ e lamɨ˜ jmóorˋ do.” \t Dock, Guds fasta grundval förbliver beståndande och har ett insegel med dessa ord: »Herren känner de sina», och: »Var och en som åkallar Herrens namn, han vände sig bort ifrån orättfärdighet.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Jesús calɨ́ˉ fɨˈˋ lɨ́ɨmˉbre i̱ dseañʉˈˋ do, jo̱baˈ cagüɨiñˈˊ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Iim˜baa jmiˈleáanˆn ˈnʉˋ. ¡Jo̱ lana caˈláamˉbaˈ lají̱i̱ˈ˜ jmohuɨ́ɨˊ e lɨnˈˊ! \t Då förbarmade han sig och räckte ut handen och rörde vid honom och sade till honom: »Jag vill; bliv ren.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ ˈñiaˈˊbre, Fidiéeˇ cajméerˋ lajaléˈˋ e seaˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ jo̱guɨ lajaléˈˋ e seaˋ fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ, jaléˈˋ e jnéengˉ táˈˉ jaléˈˋ e jaˋ jnéengˉ, jo̱guɨ lajo̱bɨ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ guíˋ i̱ éeˋ guiʉ́ˉ i̱ lɨ́ɨngˊ fii˜ jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ óoˋ bíˋ, jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ quidsiˊ íˈˋ, jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ quiʉˈˊ ta˜ cajo̱. Jo̱ lajalébˈˋ e la cajméeˋ Fidiéeˇ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ íˋbingˈ i̱ catɨ́ɨngˉ lajaléˈˋ e la. \t Ty i honom skapades allt i himmelen och på jorden, synligt såväl som osynligt, både tronänglar och herrar och furstar och väldigheter i andevärlden. Alltsammans har blivit skapat genom honom och till honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ cangóbˉ Tʉ́ˆ Simón jiʉb˜ cøøiñˋ laco̱ˈ cangóˉ Jesús cartɨˊ caguilíiñˉ e fɨˊ siguiˊ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ i̱ jmidseaˋ laniingˉ do, dsʉˈ fɨˊ caluubˇ caje̱ˊ Tʉ́ˆ Simón co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ i̱ néeˊ ni˜ e guáˈˉ féˈˋ quiáˈˉ dseaˋ Israel i̱ neáangˊ jmiguiángˈˊ fɨˊ caˈˊ lɨ˜ cooˋ jɨˋ. \t Och Petrus följde honom på avstånd ända in på översteprästens gård; där satt han sedan tillsammans med tjänarna och värmde sig vid elden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e júuˆ na, jo̱baˈ nɨcuǿøngˋ líˋ feˇeeˈ lana e nɨcaˈímˈˋ Fidiéeˇ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel e nɨlɨiñˈˊ do dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ dsʉˈ uíiˈ˜ e jáˈˉ calɨ́iñˈˉ do júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do, nañiˊ faˈ jaˋ cajméeiñˈˋ do quijí̱ˉ jial e niˈíngˈˋ Fidiéeˇ írˋ. \t Vad skola vi då säga? Jo, att hedningarna, som icke foro efter rättfärdighet, hava vunnit rättfärdighet, nämligen den rättfärdighet som kommer av tro,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ e jo̱baˈ nijmɨcó̱o̱ˈ˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ lafaˈ sɨjúungˉ lɨ˜ nʉʉˋ sǿˈˋ. Jo̱ Fidiéeˇ niˈéˈrˆ jneaa˜aaˈ fɨˊ guiʉ́ˉ quiáˈrˉ e laco̱ˈ nilɨse̱e̱ˉnaaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ. Jo̱ jaléˈˋ e júuˆ na caféˈˋ Zacarías ie˜ jo̱. \t för att 'skina över dem som sitta i mörker och dödsskugga' och så styra våra fötter in på fridens väg.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱o̱ˋguɨ júuˆ e laco̱ˈ cuǿøngˋ líˋ sɨ́ngˉ dseaˋ: Faco̱ˈ jaangˋ dseaˋ lɨɨng˜ eeˋ júuˆ sɨ́ɨiñˋ có̱o̱ˈ˜ jaangˋguɨ dseaˋ, jo̱guɨ caráangˉ majíˋ quiáˈrˉ quiáˈˉ e júuˆ do, jo̱guɨ caté̱e̱rˋ niguóorˋ ni˜, jo̱ mɨ˜ ningɨ́ˋ jo̱, jo̱baˈ joˋ cuǿøngˋ faˈ nijgiéengˉguɨ jí̱i̱ˈ˜ camɨ́ˈˆ júuˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ nɨto̱o̱˜ e ni˜ majíˋ do. \t Mina bröder, jag vill taga ett exempel från vad som gäller bland människor. Icke ens när fråga är om en människas testamentsförordnande, kan någon upphäva det eller lägga något därtill, sedan det en gång har vunnit gällande kraft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ niguiengˈˊtu̱r dsíiˊ i̱ dseaˋ do, niguieiñˈˊ lafaˈ co̱o̱ˋ sɨnʉ́ʉˆ lɨ˜ sɨquiáangˇ guiʉ́ˉ jo̱ sɨlɨ́ɨˋ jloˈˆ. \t Och när han kommer dit och finner det fejat och prytt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ jmitib˜ Fidiéeˇ jaléˈˋ júuˆ quiáˈrˉ e cacuørˊ jéengˊguɨ, jo̱guɨ íˋbɨ cajo̱ i̱ catǿˈˉ jneaa˜aaˈ e nilɨse̱e̱ˉnaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Jó̱o̱rˊ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ lɨ́ɨngˊ Fíiˋnaaˈ cajo̱. \t Gud är trofast, han genom vilken I haven blivit kallade till gemenskap med hans Son, Jesus Kristus, vår Herre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ guiˈnáˈˆ singˈˊ Jesús féˈrˋ, jo̱b mɨ˜ caguiéˉ Judas Iscariote, jaangˋ lajeeˇ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈˉ Jesús, jo̱ caguiérˉ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ fɨ́ɨngˊ dseaˋ i̱ quie̱ˊ jaléˈˋ ñisʉ̱ˈˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ ˈmaˋ. Jo̱ jaléiñˈˋ do ngolíiñˉ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉˈˊ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ yʉ́ʉˈ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈrˉ. \t Och se, medan han ännu talade, kom Judas, en av de tolv, och jämte honom en stor folkskara, med svärd och stavar, utsänd från översteprästerna och folkets äldste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ dsíngˈˉ iáangˋ dsiiˉ có̱o̱ˈr˜ cajo̱, co̱ˈ íˋbre dseaˋ caleáaiñˋ jnea˜ jee˜ dseeˉ quiéˉe. \t och min ande fröjdar sig i Gud, min Frälsare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eeˉnaˈ guiʉ́ˉ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ mɨˊ cuíingˋ Fidiéeˇ, co̱ˈ nañiˊ faˈ lana gabˋ féˈˋ i̱ dseaˋ íˋ uii˜ quíiˉnaˈ e lafaˈ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ ˈléeˊ, dsʉˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nijáaˊtu̱ Dseaˋ Jmáangˉ caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ nijmifémˈˊbre Fidiéeˇ cajo̱ co̱ˈ nilɨlíˈˆbre lají̱i̱ˈ˜ e guiʉ́ˉ e jmooˋ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Och fören en god vandel bland hedningarna, på det att dessa, om de i någon sak förtala eder såsom illgärningsmän, nu i stället, när de skåda edra goda gärningar, må för dessas skull prisa Gud på den dag då han söker dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jnea˜ Paaˉ, jo̱ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ apóoˆ i̱ jmóoˋ ta˜ niˈˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ lajo̱b ta˜ e calɨˈiáangˋ dsíiˊ Fidiéeˇ e cacuøˈrˊ jnea˜. Jo̱ lana, co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ Timoteo, jaangˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, \t Paulus, genom Guds vilja Kristi Jesu apostel, så ock brodern Timoteus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caféˈˋ i̱ dseaˋ do lajo̱, co̱ˈ cangárˉ lamɨ˜ jéengˊguɨ e ngɨˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel i̱ seengˋ fɨˊ Éfeso i̱ siiˋ Trófimo có̱o̱ˈ˜ Paaˉ fɨˊ Jerusalén, jo̱ lɨ́ɨiñˉ e caguijéengˋ i̱ Paaˉ do i̱ Trófimo do fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ, dsʉˈ o̱ˈ jáˈˉ e cajméerˋ lajo̱. \t De hade nämligen förut sett efesiern Trofimus i staden tillsammans med honom och menade att Paulus hade fört denne in i helgedomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ jo̱baˈ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ i̱ tɨfaˈˊ do cajmɨngɨ́ˈrˉ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —¿Jialɨˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ quíiˈˉ jaˋ nʉ́ʉˈr˜ faˈ e jmitir˜ lají̱i̱ˈ˜ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ ˈlɨɨ˜ dseaˋ áangˊ quíˉnaaˈ, dseaˋ Israel, co̱ˈ jaˋ ru̱ˈrˊ guóorˋ laco̱ˈ sɨˈíˆ nʉ́ˈˉguɨ e nidǿˈrˉ ir˜? \t Därför frågade honom nu fariséerna och de skriftlärde: »Varför vandra icke dina lärjungar efter de äldstes stadgar, utan äta med orena händer?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ nɨngóoˊ guiˈñiáˋ jiingˋ e lɨ́ɨngˊ Tiberio dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quiáˈˉ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. Jo̱ seengˋ quiúungˉ dseata˜ dseaˋ nʉˈluu˜ quiáˈrˉ, jaangˋ i̱ siiˋ Poncio Pilato i̱ guiing˜ lɨ́ɨngˊ ta˜ fɨˊ Judea, jo̱ jaangˋ i̱ siiˋ Herodes i̱ lɨ́ɨngˊ ta˜ fɨˊ Galilea, jo̱ seengˋ jaangˋ rúngˈˋ dseaˋ ngáangˈ˜ có̱o̱ˈ˜ Herodes i̱ siiˋ Lii˜ i̱ guiing˜ lɨ́ɨngˊ ta˜ fɨˊ Iturea có̱o̱ˈ˜ co̱o̱ˋ lɨ˜ siiˋ Traconite, jo̱guɨ jaangˋ i̱ siiˋ Lisanías i̱ guiing˜ fɨˊ co̱o̱ˋ lɨ˜ siiˋ Abilinia. \t I femtonde året av kejsar Tiberius' regering, när Pontius Pilatus var landshövding i Judeen, och Herodes var landsfurste i Galileen, och hans broder Filippus landsfurste i Itureen och Trakonitis-landet, och Lysanias landsfurste i Abilene,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ uíiˈ˜ e jáˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ dseángˈˉ jaˋ cuǿøngˋ faˈ e niˈnángˋ caˈˊ lají̱i̱ˈ˜ e féˈˋ e fɨˊ ni˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do. Co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ jmɨˈgooˉbɨ́ɨˈ jial tíiˊ niingˉ e féˈˋ e júuˆ jo̱. \t Göra vi då vad lag är om intet genom tron? Bort det! Vi göra tvärtom lag gällande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱bˋ mɨ˜ caquiʉˈˊ Fidiéeˇ ta˜ e cagüɨˈɨ́ɨˊ Lot fɨˊ fɨɨˋ Sodoma, jo̱ jmɨɨ˜ jo̱b cajméerˋ e cajiʉ́ˈˋ jɨˋ e quiéengˋ azufre fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ, jo̱ lajo̱baˈ caˈímˉ conguiaˊ lajaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ neáangˊ fɨˊ fɨɨˋ Sodoma ie˜ jo̱. \t men på den dag då Lot gick ut från Sodom regnade eld och svavel ned från himmelen och förgjorde dem allasammans,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab lɨ́ɨˊ e júuˆ e guiarˊ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ dsilíingˉ dsinʉ́ʉˉ júuˆ quiáˈrˉ do: —Mɨ˜ nisóongˉ jnea˜, nijáaˊ jaangˋ i̱ ˈgøngˈˊguɨ laco̱ˈ jnea˜; jo̱baˈ jnea˜ quiniˇ i̱ dseaˋ íˋ jaˋ e quíinˊn e co̱ˈ tuun˜n e sɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnii˜ ñiˊ ˈñʉ́ʉˊ lomɨɨrˉ. \t Och han predikade och sade: »Efter mig kommer den som är starkare än jag; jag är icke ens värdig att böja mig ned för att upplösa hans skorem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ camóˉo e cajangˈˊ jmɨñíˈˆ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ i̱ catɨ́ɨngˉ, jo̱guɨ i̱ fii˜ e lɨ˜ teáangˈ˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ cajamˈˊbre lají̱i̱ˈ˜ i̱ ˈlɨɨ˜ i̱ catɨ́ɨiñˉ cajo̱. Jo̱ lajaangˋ lajaangˋ i̱ dseaˋ íˋ catɨdsiˊ íˈˋ quiáˈrˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e cajméerˋ ie˜ lamɨ˜ seeiñˋ fɨˊ jmɨgüíˋ. \t Och havet gav igen de döda som voro däri, och döden och dödsriket gåvo igen de döda som voro i dem; och dessa blev dömda, var och en efter sina gärningar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cajíngˈˉ Tʉ́ˆ Simón e casɨ́ˈrˉ Jesús: —Fíiˋi, juguiʉ́ˉ oˊ e taang˜naaˈ co̱lɨɨng˜ fɨˊ la, faˈ na nijméeˈ˜e ˈnɨˊ ˈnʉ́ʉˊjiʉ có̱o̱ˈ˜ máˈˆ ˈma˜, co̱o̱ˋ quíiˉ ˈnʉˋ, co̱o̱ˋguɨ quiáˈˉ Moi˜ jo̱guɨ co̱o̱ˋ quiáˈˉ Líiˆ. \t Då tog Petrus till orda och sade till Jesus: »Herre, här är oss gott att vara; vill du, så skall jag här göra tre hyddor, åt dig en och åt Moses en och åt Elias en.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e caguiáˆnaaˈ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ do, jmangˈˉ júuˆ jábˈˉ, jo̱guɨ e carˋ ngocángˋ dsiˋbaaˈ caguiáˆnaaˈ e júuˆ do cajo̱. Jo̱ dseángˈˉ jaˋ ɨˊ dsiˋbaaˈ faˈ e nijmɨgǿøngˋnaaˈ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e júuˆ e guiaˋnaaˈ do. \t Ty vad vi tala till tröst och förmaning, det har icke sin grund i villfarelse eller i orent uppsåt, ej heller sker det med svek;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ táangˋ i̱ Paaˉ do fɨˊ Atenas e sɨjeeiñˇ Silas có̱o̱ˈ˜ Timoteo, fɨˈíbˆ eáangˊ calɨ́iñˉ, co̱ˈ i̱ dseaˋ seengˋ fɨˊ Atenas do jie˜ jaˋ latøøngˉ fɨɨbˋ jmiféiñˈˊ jaléngˈˋ diée˜ i̱ o̱ˈ jáˈˉ i̱ jaˋ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ jméˉ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ. \t Men, Paulus nu väntade på dem i Aten, upprördes han i sin ande, när han såg huru uppfylld staden var med avgudabilder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ có̱o̱ˈ˜ e la catɨ́ˋ ˈnɨˊ ya̱ˈˊ e jmɨngɨ́ˈˉ Jesús i̱ Tʉ́ˆ Simón do jo̱ cajíngˈˉtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ: —Tʉ́ˆ Simón, jó̱o̱ˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Juan, ¿su ˈneáanˈˋ jnea˜? Jo̱ mɨ˜ canúuˆ Tʉ́ˆ e júuˆ jo̱ caléˈˋ catú̱ˉ, jo̱baˈ fɨˈíbˆ calɨ́iñˉ, co̱ˈ có̱o̱ˈ˜ e la catɨ́ˋ ˈnɨˊ ya̱bˈˊ e jmɨngɨ́ˈˉ Jesús írˋ su ˈneáangˋ dseaˋ do írˋ. Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Tʉ́ˆ Simón quiáˈˉ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Fíiˋi, guiʉ́bˉ dseángˈˉ ñíˆ ˈnʉˋ lajaléˈˋ, jo̱baˈ ñíˆbaˈ e ˈneáamˋbaa ˈnʉˋ. Jo̱ ngɨ́ˋ jo̱, caléˈˋ catú̱ˉ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ Tʉ́ˆ Simón jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Jmeeˉ íˆ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ lafaˈ joˈseˈˋ quiéˉe. \t För tredje gången frågade han honom: »Simon, Johannes' son, har du mig kär?» Petrus blev bedrövad över att han för tredje gången frågade honom: »Har du mig kär?» Och han svarade honom: »Herre, du vet allting; du vet att jag har dig kär.» Då sade Jesus till honom: »Föd mina får."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b caquɨ́nˈˉn fɨˊ ni˜ uǿˉ, jo̱ canúˉu e lɨɨng˜ i̱i̱ˋ guicaféˈˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ jo̱ guicajíñˈˉ sɨ́ˈrˋ jnea˜: “Saulo, Saulo, ¿jialɨˈˊ ngɨˈˋ jmáanˈ˜ jnea˜ gaˋ?” \t Och jag föll ned till marken och hörde då en röst som sade till mig: 'Saul, Saul, varför förföljer du mig?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ joˋ huǿøˉ ngóˉ mɨ˜ ngɨ́ˋ jo̱ mɨ˜ catɨ́ˋ jmɨɨ˜ quiáˈˉ dseata˜ Herodes e cadsíˈrˉ ji̱i̱ˋ. Jo̱ i̱ Herodías do niseengˋ jaangˋ sɨmɨ́ˆ quiáˈrˉ, jo̱ i̱ sɨmɨ́ˆ íˋ cagüɨˈɨ́ɨrˊ e cadséeiñˋ dseángˈˉ fɨˊ quiniˇ lɨ˜ neáangˊ i̱ dseaˋ sɨmɨ́ɨngˇ do. Jo̱ co̱ˈ eáamˊ catɨ́ˋ dsíiˊ i̱ dseata˜ Herodes do lají̱i̱ˈ˜ e cajméeˋ i̱ sɨmɨ́ˆ do, \t Men så kom Herodes' födelsedag. Då dansade Herodias' dotter inför dem; och hon behagade Herodes så mycket,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ cajíngˈˉ Jesús lado co̱ˈ e nɨnicajúmˉ i̱ Lázaro do, jo̱guɨ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do ɨˊ dsíirˊ e jáˈˉbaˈ e lɨ́ˈˆ güɨɨmˋ Lázaro lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ e nɨcajíngˈˉ dseaˋ do. \t Men Jesus hade talat om hans död; de åter menade att han talade om vanlig sömn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nijáangˈ˜ ˈñiáˈˋa e nijmee˜e lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ ˈnʉˋ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ i̱ dseaˋ quiéˉe na nijángˈˋ yaaiñ˜ e nijmérˉ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ ˈnʉˋ. Jo̱ nilíˈˋ lajo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e jáˈˉ lɨ́ɨngˋ i̱ dseaˋ quiéˉe la jaléˈˋ júuˆ quíiˈˉ. \t Och jag helgar mig till ett offer för dem, på det att ock de må vara i sanning helgade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jo̱guɨbaˈ cajméerˋ quijí̱ˉ ta˜ nijmérˉ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ seengˋ e fɨˊ lɨ˜ táaiñˋ do, jo̱ cangɨ́ɨiñˋ co̱o̱ˋ ta˜ e jmóorˋ íˆ cúˆ. \t Då gick han bort och gav sig under en man där i landet, och denne sände honom ut på sina marker för att vakta svin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ laˈeáangˊ e jábˈˉ calɨ́ngˉ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ calɨsíˋ Rahab do júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ jaˋ cajúiñˉ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ góorˋ i̱ seengˋ fɨˊ Jericó do mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caˈíngˉ e fɨɨˋ jo̱; co̱ˈ i̱ dseamɨ́ˋ do guiʉ́bˉ caˈíñˈˋ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ Israel i̱ caguilíingˉ fɨˊ quiáˈrˉ lamɨ˜ jéengˊguɨ i̱ cangoquie̱ˋ cuente jial lɨ́ɨˊ e fɨˊ jo̱. Jo̱ i̱ Rahab do lamɨ˜ jmóorˋ ta˜ ˈnɨ́ɨngˋ ˈñiaˈˊ. \t Genom tron undgick skökan Rahab att förgås tillsammans med de ohörsamma, eftersom hon hade tagit emot spejarna såsom vänner."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús: —Lɨ́ˈˆ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ laˈóˈˋ guitúungˋnaˈ na, jaangˋ i̱ gøˈˊ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ fɨˊ co̱o̱ˋ cuéeˈ˜ huɨ̱́ɨ̱ˊ, íbˋ i̱ niˈléˉ do. \t Och han sade till dem: »Det är en av de tolv, den som jämte mig doppar i fatet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e jáˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ nɨtab˜ dsiˋnaaˈ e laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉbre cajméerˋ lajaléˈˋ e seaˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cuǿøngˋ feˇeeˈ e lajaléˈˋ e ne˜naaˈ lana caˈuíingˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jaˋ cuǿøngˋ ne˜naaˈ. \t Genom tron förstå vi att världen har blivit fullbordad genom ett ord av Gud, så att det man ser icke har blivit till av något synligt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jneab˜ dseaˋ lɨ́ɨnˊn e jɨˋ do, jo̱ cagáˉa fɨˊ jmɨgüíˋ la e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiéˉe jaˋ nilɨseeiñˋ fɨˊ lɨ˜ nʉʉˋ. \t Såsom ett ljus har jag kommit i världen, för att ingen av dem som tro på mig skall förbliva i mörkret."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ Jesús quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e calɨ́ˉ do, jo̱baˈ lalab casɨ́ˈrˉ Tʉ́ˆ Simón jo̱ cajíñˈˉ: —Tʉ́ˆ, te̱ˈˋtu̱ˈ ñisʉ̱ˈˋ quíiˈˉ eáangˆ quiáˈˉ, co̱ˈ Tiquiéˆbaa i̱ cuøˈˊ jnea˜ e iihuɨ́ɨˊ la, jo̱baˈ ˈnéˉ niˈíimˈ˜baa jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ e nicuǿrˉ. \t Då sade Jesus till Petrus: »Stick ditt svärd i skidan. Skulle jag icke dricka den kalk som min Fader har givit mig?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ i̱ dseañʉˈˋ la niˈóoˋbre co̱o̱ˋ uǿˉ, jo̱ caˈnɨ́ɨˋbreˈ do, jo̱ e cuuˉ e calɨ́ˈrˉ quiáˈˉ e uǿˉ e caˈnɨ́ɨrˋ do, fɨˊ jaguóˋ i̱ dseaˋ apóoˆ dob caguiarˊ lajɨˋ. \t också han sålde en åker som han ägde och bar fram penningarna och lade dem för apostlarnas fötter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cañíiˋ i̱ Paaˉ quiáˈˉ i̱ fii˜ ˈléeˉ do: —U̱˜, o̱ˈ íˋ jnea˜. Jnea˜ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ Israel, jo̱ calɨsénˋn fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ niingˉ e siiˋ Tarso e néeˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Cilicia. Jo̱ carˋ uii˜ diée˜ cuǿøˈ˜teaˈ jnea˜ fɨˊ e nifǿnˈˆn jaléngˈˋ dseaˋ fɨɨˋ lana. \t Då svarade Paulus: »Nej, jag är en judisk man från Tarsus, medborgare alltså i en betydande stad i Cilicien. Men jag beder dig, tillstäd mig att tala till folket.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈeˊguɨ Jesús e júuˆ la jo̱ cajíñˈˉ: —Nɨcanʉ́ʉbˉ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱ e júuˆ la malɨɨ˜guɨ eáangˊ: “Jmiˈneáangˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ røøˋ có̱o̱ˈ˜ jo̱ jmeeˉ e ˈníˈˋ manˈˊ jaléngˈˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ ˈnʉˋ.” \t I haven hört att det är sagt: 'Du skall älska din nästa och hata din ovän.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ nɨñibˊ Jesús lají̱i̱ˈ˜ e éeˊ i̱ dseaˋ do quiáˈrˉ, jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —¿Su ˈníˈˋ máamˊ ˈnʉ́ˈˋ e júuˆ quiéˉe la? \t Men Jesus visste inom sig att hans lärjungar knorrade över detta; och han sade till dem: »Är detta för eder en stötesten?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, eáamˊ quíingˊ e cu̱u̱˜ do quíiˉnaˈ; jo̱ dsʉˈ quíiˉ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ i̱ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ e jo̱, jo̱baˈ nilɨtib˜ laco̱ˈ féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ lala: E cu̱u̱˜ e jaˋ calɨjíiˈ˜ dseaˋ jmɨgüíˋ quiáˈˉ tɨɨˉ fɨɨˋ quiáˈˉ ˈnʉr˜, lanaguɨ dseángˈˉ cu̱u̱˜ laniimˉ nɨcaˈuíingˉ quiáˈˆ ˈnʉ́ʉˊ. \t För eder, I som tron, är stenen alltså dyrbar, men för sådana som icke tro »har den sten som byggningsmännen förkastade blivit en hörnsten»,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨˈmɨ́ɨngˉguɨjiʉ lajo̱ cajmɨngɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ i̱ caguilíingˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¿Jialɨˈˊ cañilíingˉ ˈnʉ́ˈˋ e quié̱ˆnaˈ jaléˈˋ ñisʉ̱ˈˋ jo̱guɨ jaléˈˋ ˈmaˋ e cañiséngˈˊnaˈ jnea˜? Co̱ˈ cañilíingˉnaˈ e lafaˈ jnea˜ lɨ́ɨnˊn jaangˋ ɨ̱ɨ̱ˋ. Dsʉˈ laco̱o̱ˋ jmɨɨb˜ ie˜ lamɨ˜ jéengˊguɨ do táangˋ jnea˜ e eeˉ fɨˊ guáˈˉ féˈˋ, jo̱ jaˋ cateáˉ óoˊnaˈ faˈ caséngˈˊnaˈ jnea˜ ie˜ jo̱. \t I samma stund sade Jesus till folkskaran: »Såsom mot en rövare haven I gått ut med svärd och stavar för att fasttaga mig. Var dag har jag suttit i helgedomen och undervisat, utan att I haven gripit mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caféˈˋ Jesús lado, dsifɨˊ ladob caró̱o̱ˉ i̱ dseaˋ caang˜ tɨɨˉ do jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do, jo̱ caseˈrˊ e lɨ˜ dsíiñˆ do, jo̱ cangáiñˈˉ fɨˊ quiáˈrˉ. Jo̱ lajeeˇ ngaiñˈˊ jo̱ jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ dsʉˈ uíiˈ˜ e caˈláaiñˉ. \t Då stod han strax upp i deras åsyn och tog sängen, som han hade legat på, och gick hem, prisande Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaamˋ Fidiéeˇ i̱ seengˋ, jo̱ íˋbingˈ lɨ́ɨngˊ Tiquiáˈˆ lajaangˋ lajaangˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ quiáˈrˉ; jo̱guɨ íˋbɨ cajo̱ i̱ lɨ́ɨngˊ Fii˜ quiáˈˉ lajɨɨˉnaaˈ laˈóˈˋ jneaa˜aaˈ; jo̱guɨ jmáiñˈˋ ta˜ jneaa˜aaˈ e laco̱ˈ nijméˉnaaˈ lají̱i̱ˈ˜ e iiñ˜ ˈñiaˈrˊ, jo̱guɨ seeiñˋ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ lajɨɨˉnaaˈ cajo̱. \t han som är över alla, genom alla och i alla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ guicanʉ́ˈˋ co̱o̱ˋ luu˜ e jáaˊ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ e guicajíngˈˉ lala: —ˈNʉbˋ Jó̱o̱ˋo̱ i̱ ˈneáanˋn eáangˊ; jo̱ eáamˊ iáangˋ dsiiˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ. \t Och en röst kom från himmelen: »Du är min älskade Son; i dig har jag funnit behag.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laco̱o̱ˋ néeˈ˜ mɨ˜ fǿngˈˋnaaˈ Fidiéeˇ i̱ lɨ́ɨngˊ Tiquiáˈˆ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, sojiébˈˊ cuǿøˉnaaˈr guiˈmáangˈˇ uii˜ quíiˉnaˈ. \t Vi tacka Gud, vår Herres, Jesu Kristi, Fader, alltid för eder i våra böner,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cají̱ˈˊtu̱ Jesús, jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ cají̱ˈˊtu̱ do cangolíiñˆ fɨˊ Jerusalén fɨˊ lɨ˜ lɨ́ɨˊ fɨɨˋ güeangˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ i̱ cangángˉ írˋ fɨˊ jo̱. \t De gingo ut ur sina gravar och kommo efter hans uppståndelse in i den heliga staden och uppenbarade sig för många."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ fɨˊ jo̱b caguiarˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Och där förkunnade de evangelium."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ táangˋ Jesús fɨˊ dseˈˋ crúuˆ mɨ˜ catɨ́ˋ guieñíˈˉ jóoˋ, jo̱b mɨ˜ caˈíˉ nʉ́ʉˆ fɨˊ guóoˈ˜ uǿˆ jo̱, jo̱ cateáˈˉ cartɨˊ la i̱i̱ˉ ˈnɨˊ e caˈlóoˉ. \t Det var nu omkring sjätte timmen; då kom över hela landet ett mörker, som varade ända till nionde timmen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song lajo̱bɨ fóˈˋnaˈ, jo̱baˈ gabˋ lɨ́ɨˊ quíiˉnaˈ, co̱ˈ nɨjmooˋnaˈ e nɨguíimˈ˜baˈre jóng uíiˈ˜ e nɨˈɨˊ óoˊnaˈ e dseaˋ seaˋ cuuˉbingˈ i̱ niingˉguɨ, dsʉˈ o̱ˈ lajo̱. \t haven I icke då kommit i strid med eder själva och blivit domare som döma efter orätta grunder?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel e júuˆ quiáˈˉ Tée˜ do, dsíngˈˉ calɨguíiñˉ quiáˈˉ dseaˋ do carjɨˋ tʉrˊ maja̱r˜. \t När de hörde detta, blevo de mycket förbittrade i sina hjärtan och beto sina tänder samman mot honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ i̱ sejmiirˋ do jaˋ cangáiñˈˋ jialɨˈˊ cajíngˈˉ i̱ jiuung˜ Jesús do lado. \t Men de förstodo icke det som han talade till dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lanab casɨ́ˈˉ Jesús i̱ rúiñˈˋ do, jo̱ dob caje̱rˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea, jo̱ i̱ rúiñˈˋ do cangolíimˆbre fɨˊ lɨ˜ tɨˊ jmɨɨ˜. \t Detta sade han till dem och stannade så kvar i Galileen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíingˉ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús do fɨˊ jo̱, jaˋ caˈíngˈˋneiñˈ do o̱ˈguɨ cacuørˊ lɨ˜ nijéiñˈˉ do, co̱ˈ calɨlíˈrˆ e iuungˉ Jesús fɨˊ e ngóorˊ fɨˊ Jerusalén. \t Men folket där tog icke emot honom, eftersom han var stadd på färd till Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ jaˋ eeˋ cuuˉ seaˋguɨ quiáˈˉ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ do faˈ e nija̱ˈrˊ i̱ fiir˜ do, jo̱baˈ i̱ fiir˜ do caquiʉˈrˊ ta˜ e nidsiˈnɨɨm˜ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ do co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ jó̱o̱rˊ có̱o̱ˈ˜guɨ lajaléˈˋ e seaˋ quiáˈrˉ e laco̱ˈ niquírˉ lají̱i̱ˈ˜ e røøiñˋ do. \t Men då denna icke kunde betala, bjöd hans herre att han skulle säljas, så ock hans hustru och barn och allt vad han ägde, för att skulden måtte bliva betald."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jialfaˈ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ niféˈrˋ: “ˈNʉˋ fóˈˋ e jáˈˉ lɨ́ɨnˈˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ jnea˜ fáˈˉa e nʉ́ʉˈ˜baa e júuˆ jo̱.” Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, éeˈ˜duˈ jnea˜ e jáˈˉ lɨ́ɨnˈˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ nañiˊ faˈ e jaˋ nʉ́ʉˈ˜ e júuˆ jo̱, jo̱guɨ jnea˜guɨ niˈéeˆduu ˈnʉˋ e dseángˈˉ e jábˈˉ lɨ́ɨnˋn júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ dseángˈˉ nʉ́ʉˈ˜baa e júuˆ jo̱. \t Nu torde någon säga: »Du har ju tro?» -- »Ja, och jag har också gärningar; visa mig du din tro utan gärningar, så vill jag genom mina gärningar visa dig min tro.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ Fidiéeˇ nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ dseeˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la cuøˈˊ ˈnʉ́ˈˋ dseeˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ; jo̱guɨ jial tíiˊ dseeˉ e cuøˈˊ ˈnʉ́ˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, jo̱baˈ lajo̱b nicuǿˈˉ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ dseeˉ cajo̱. \t ty med den dom varmed I dömen skolen I bliva dömda, och med det mått som I mäten med skall ock mätas åt eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ñiim˜ áaˊnaˈ, co̱ˈ nisámˈˊ dseaˋ ˈnʉ́ˈˋ jo̱ nidsijeáaiñˉ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ quiniˇ dseata˜ quíˉiiˈ dseaˋ Israel, jo̱guɨ nijmɨhuɨ́ɨiñˋ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ quiáˈrˉ \t Tagen eder till vara för människorna; ty de skola draga eder inför domstolar, och i sina synagogor skola de gissla eder;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ i̱ dseaˋ fariseo do i̱ catǿˈˉ Jesús fɨˊ quiáˈrˉ do jaléˈˋ e cajméeˋ i̱ dseamɨ́ˋ do quiáˈˉ Jesús, jo̱baˈ canaaiñˋ ɨˊ dsíirˊ: “Faco̱ˈ jáˈˉ i̱ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ dseañʉˈˋ la, jo̱baˈ nɨlíˈˆbre jóng e˜ jaléˈˋ dseeˉ røøngˋ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ güɨˈˊ tɨɨrˉ na.” \t Men när fariséen som hade inbjudit honom såg detta, sade han vid sig själv: »Vore denne en profet, så skulle han känna till, vilken och hurudan denna kvinna är, som rör vid honom; han skulle då veta att hon är en synderska.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cajíngˈˉ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ Israel do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jmiguiʉbˊ jaléˈˋ e quɨ́ɨˈ˜ɨ jmɨɨ˜ e nɨcajméˉe jee˜ ˈnʉ́ˈˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ güeaˈˆ quiáˈˉ Tiquiéˆe. Jo̱ lajeeˇ lajaléˈˋ e jo̱, ¿jnang˜ e catɨ́ɨngˉ e nijngángˈˆnaˈ jnea˜ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ cu̱u̱˜? \t Men Jesus sade till dem: »Många goda gärningar, som komma från min Fader, har jag låtit eder se. För vilken av dessa gärningar är det som I viljen stena mig?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ do: “Cien sɨ́ɨˊ e a˜ aceite røønˉ quiáˈrˉ.” Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cajíngˈˉ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ do casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ do: “Lab ró̱o̱ˋ jiˋ lɨ˜ táanˈˋ e røønˈˋ. Té̱e̱ˊ lana e røønˈˋ jí̱i̱ˈ˜ cincuenta sɨ́ɨˊ.” \t Han svarade: 'Hundra fat olja.' Då sade han till honom: 'Tag här ditt skuldebrev, och sätt dig nu strax ned och skriv femtio.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e lɨ́ɨngˊnaˈ lajo̱, jo̱baˈ caˈéeˉe ˈnʉ́ˈˋ ie˜ jo̱ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ có̱o̱ˈ˜ júuˆ e jaˋ huɨ́ɨmˊ. Co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ɨngˊnaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la lɨ́ɨngˊ jaangˋ yʉ̱ʉ̱ˋ i̱ cuˈˋ tʉ́ˈˋ i̱ jaˋ mɨˊ cuǿøngˋ dǿˈˉ jmiñiˇ. Jo̱ dseángˈˉ mɨˊ ˈnooˋbɨ lɨ́ɨngˊ ˈnʉ́ˈˋ lajo̱ cartɨˊ jmɨɨ˜ na. \t Mjölk gav jag eder att dricka; fast föda gav jag eder icke, ty det fördrogen I då ännu icke. Ja, icke ens nu fördragen I det,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ jmidseaˋ dseaˋ féngˈˊ i̱ laniingˉguɨ quíˉiiˈ do quɨ́ɨˈ˜bre jmɨɨ˜ e nilíˈˋ fɨ́ɨˉ lɨ́ɨiñˉ jneaa˜aaˈ, dsʉco̱ˈ nɨñiˊbre jial dseángˈˉ huɨ́ɨngˊ se̱e̱ˉnaaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la e jaˋ nitéˈˉnaaˈ fɨˊ ni˜ dseeˉ. Co̱ˈ dseaˋ íˋ cajo̱ cangɨ́ɨmˊbre jee˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ lajeeˇ cateáaiñˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, lɨfaˈ írˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ dseeˉ jaˋ caˈéerˋ. \t Ty vi hava icke en sådan överstepräst som ej kan hava medlidande med våra svagheter, utan en som har varit frestad i allting, likasom vi, dock utan synd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cajo̱ jie˜ jaˋ condseáˈˉ jaléngˈˋ jóˈˋ teáangˈ˜ é̱ˈˋ jmɨñíˈˆ cajúmˉbreˈ, jo̱guɨ caˈímˉ cajo̱ jie˜ jaˋ condseáˈˉ jaléˈˋ e móoˊ e ngɨˊ fɨˊ ni˜ jmɨñíˈˆ. \t Och tredjedelen av de levande varelser som funnos i havet omkom; och tredjedelen av skeppen förgicks."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ nidsémˈˉbre, jo̱ mɨ˜ niguieiñˈˊ nijngámˈˉbre lajaléngˈˋ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ do, jo̱ i̱ jiémˈˋ nitáiñˈˊ i̱ nijméˉ ta˜ e uǿˉ quiáˈrˉ do. Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do e cajíngˈˉ Jesús lado, lajalémˈˋbre cañíirˋ jo̱ cajíñˈˉ: —Jaˋ güɨlɨˈiing˜ dsíiˊ Fidiéeˇ e nilíˋ lajo̱. \t Jo, han skall komma och förgöra de vingårdsmännen och lämna vingården åt andra.» När de hörde detta, sade de: »Bort det!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ e féˈˋ Jesús júuˆ quiáˈˉ mɨ˜ bíˋ dseaˋ mɨjú̱ˋ, jo̱ cajíngˈˉguɨr casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do: —Jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jaˋ ˈguiˈrˊ cajlɨ́ɨˈ˜ quɨ́ɨˋ e mɨ˜ nɨcooˋ jo̱ nijlɨ́ɨrˉ o̱ˈguɨ nisíˈrˋ co̱o̱ˋ lɨ˜ cǿøngˈ˜, co̱ˈ iiñ˜ e jneáˋ fɨˊ laˈúngˉ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈˉbre. Co̱ˈ ˈnéˉ niquidsirˊ e quɨ́ɨˋ do co̱o̱ˋ lɨ˜ ñíiˊ e laco̱ˈ jneáˋ mɨ˜ dsitáaiñˈ˜, jo̱ lajo̱baˈ jnéˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ dsitáangˈ˜ e sɨnʉ́ʉˆ do. \t Ingen tänder ett ljus och gömmer det sedan under ett kärl eller sätter det under en bänk, utan man sätter det på en ljusstake, för att de som komma in skola se skenet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ lab, jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ jnea˜ joˋ niníingˉguɨr jnea˜; jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ nimáam˜tu̱ˈ jnea˜ jo̱guɨ contøømˉ nilɨseengˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ cajo̱, co̱ˈ seemˋ jnea˜ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ lata˜. \t Ännu en liten tid, och världen ser mig icke mer, men I sen mig. Ty jag lever; I skolen ock leva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jɨˋguɨ jaléngˈˋ i̱ ɨ̱ɨ̱ˋ i̱ táangˋ cáangˋ Jesús do, gabˋ féˈrˋ uii˜ quiáˈˉ dseaˋ do cajo̱. \t På samma sätt smädade honom också rövarna som voro korsfästa med honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jmiféngˈˊ ˈñiaˈˊ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ eáamˊ nijgiáaiñˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. Jo̱ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jaˋ jmiféngˈˊ ˈñiaˈˊ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋ, jo̱baˈ íˋbingˈ i̱ eáangˊguɨ nilɨniingˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. \t Men den som upphöjer sig, han skall bliva förödmjukad, och den som ödmjukar sig, han skall bliva upphöjd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉco̱ˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ ˈñíingˉguɨ dseañʉˈˋ i̱ nɨcacúngˈˉ guóoˈˋ có̱o̱ˈ˜, jo̱baˈ i̱ dseañʉˈˋ i̱ có̱o̱ˈ˜ na lana jaˋ lɨ́ɨiñˊ dseángˈˉ dseañʉˈˋ quíiˈˉ. \t Ty fem män har du haft, och den du nu har är icke din man; däri sade du sant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ dsifɨˊ lajo̱b caˈuøøiñˈˋ do e fɨˊ dsíiˊ móoˊ lɨ˜ teáaiñˈ˜ do jo̱ cangolíimˉbre có̱o̱ˈ˜ Jesús, jo̱ dob caseáaiñˊ i̱ tiquiáˈrˆ do. \t Och strax lämnade de båten och sin fader och följde honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ Fidiéeˇ cajmeaˈˊbre i̱ dseaˋ íˋ júuˆ e lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e guiaiñˈˊ do o̱ˈ e quiáiñˈˉ do yaaiñ˜, co̱ˈ e jmɨcó̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́bˈˋ e júuˆ do cajo̱. Jo̱guɨ lanaguɨ e lab e júuˆ jo̱ e canʉ́ʉˆnaˈ e nɨcaguiaˊ yaam˜ i̱ dseaˋ i̱ caguiaˊ júuˆ quiáˈˉ jial nileángˋ dseaˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ quiáˈrˉ. Jo̱ lajaléˈˋ e la yaam˜ ángeles i̱ lɨ́ɨngˊ guotɨɨˉ Fidiéeˇ calɨˈiiñ˜ cangárˉ jo̱guɨ cangáiñˈˋ cajo̱. \t Och det blev uppenbarat för dem att det icke var sig själva, utan eder, som de tjänade härmed. Om samma ting har nu en förkunnelse kommit till eder genom de män som i helig ande, nedsänd från himmelen, hava för eder predikat evangelium; och i de tingen åstunda jämväl änglar att skåda in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ malɨɨ˜guɨ lajo̱, mɨ˜ caguilíingˉ i̱ dseaˋ gángˉ do e fɨɨˋ lɨ˜ ngolíiñˉ do, jo̱ cajméeˋ Jesús e lafaˈ e ngóoˊbɨr tɨˊ lɨ˜ huí̱i̱ˆguɨ, \t När de nu nalkades byn dit de voro på väg, ställde han sig som om han ville gå vidare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ fóˈˋnaˈ cajo̱ e nɨtab˜ óoˊnaˈ e líˈˋbaˈ éˈˆnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ líˈˋ guiˈˊ jnangˈˇ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e nijmérˉ, jo̱guɨ e tɨɨmˋbaˈ jméeˆnaˈ lajo̱ cajo̱ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ i̱ táˋ calɨñiˊ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quíiˉnaˈ do, dsʉco̱ˈ e fɨˊ ni˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do ɨˊ óoˊnaˈ e fɨˊ jo̱b lɨ˜ seaˋ uiing˜ e laco̱ˈ tɨɨngˋnaˈ ngángˈˋnaˈ jo̱guɨ e laco̱ˈ lɨñíˆnaˈ jaléˈˋ júuˆ jáˈˉ. \t en uppfostrare för oförståndiga, en lärare för enfaldiga, eftersom du i lagen har uttrycket för kunskapen och sanningen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ nináiñˋ e nijmeáiñˈˋ gaˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ rúiñˈˋ i̱ caguiaangˉguɨ do, jo̱guɨ e niseáiñˈˋ rúiñˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmóoˋ ta˜ ɨ̱́ˈˋ e laco̱ˈ niˈɨ̱́ˈˋ nidǿˈrˉ co̱lɨɨng˜, \t och han begynner slå sina medtjänare och äter och dricker med dem som äro druckna,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ ninírˋ e dsíngˈˉ jloˈˆ dsíiˊ e lɨ˜ niguieiñˈˊ do, jo̱baˈ nidsérˉ nidsitéerˋ guiángˉ i̱ ˈlɨngˈˆguɨ laco̱ˈ írˋ e nidsitáaiñˈ˜ fɨˊ dsíiˊ i̱ dseaˋ do, jo̱baˈ gaˋguɨ nilíingˉ i̱ dseaˋ do laco̱ˈguɨ lamɨ˜ iuungˉ jaangˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do fɨˊ dsíirˊ. Jo̱ lajo̱b nidsingɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ røøngˋ dseeˉ i̱ seengˋ jmɨɨ˜ na. \t då går han åstad och tager med sig sju andra andar, som äro värre än han själv, och de gå ditin och bo där; och så bliver för den människan det sista värre än det första. Så skall det ock gå med detta onda släkte.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨne˜naaˈ jial tíiˊ ˈneáangˋ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ; dsʉˈ jneaa˜aaˈ jaˋ cajmiˈneáangˋnaaˈ dseaˋ do laˈuii˜, co̱ˈ íˋbre dseaˋ cajmiˈneáaiñˋ jneaa˜aaˈ laˈuii˜, jo̱ uiing˜ lajo̱baˈ casíiñˋ i̱ Jó̱o̱rˊ i̱ cajúngˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ do e laco̱ˈ caˈíngˉ dseeˉ quíˉiiˈ. \t Icke däri består kärleken, att vi hava älskat Gud, utan däri, att han har älskat oss och sänt sin Son till försoning för våra synder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ güɨlɨñíˆnaˈ guiʉ́ˉ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, e doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ niquɨ́ˈˉ nijíngˈˋ jaangˋguɨ dseaˋ rúngˈˋ i̱ ngóoˊ fɨˊ gaˋ, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ jmóorˋ e niˈíimˉ jaléˈˋ dseeˉ e nɨrøøngˋ i̱ dseaˋ do, jo̱guɨ nileámˋ i̱ dseaˋ do e jaˋ nidséiñˈˉ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ mɨ˜ nitɨ́ˉ oor˜ quiáˈrˉ e nidséiñˈˉ fɨˊ jmɨgüíˋ co̱o̱ˋ. Jo̱ lajo̱b nilíˋ. Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ lanab féˈˋ jiˋ quiáˈˉ Tiáa˜. \t så mån I veta att den som omvänder en syndare från hans villoväg, han frälsar hans själ från döden och överskyler en myckenhet av synder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ nɨcaˈéeˉbaa ˈnʉ́ˈˋ jial ˈnéˉ nijmeeˉnaˈ e laco̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ nijmeeˉnaˈ røøbˋ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ e nɨcajméˉ jnea˜. \t Jag har ju givit eder ett föredöme, för att I skolen göra såsom jag har gjort mot eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨngˊ Jesús, jo̱baˈ laˈeáangˊ íˋbre cuǿøngˋ e leáiñˉ jaléngˈˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáiñˈˉ lata˜ e laco̱ˈ nilɨseeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ, co̱ˈ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨb˜ seeiñˋ e laco̱ˈ mɨˈrˊ Fidiéeˇ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ. \t Därför kan han ock till fullo frälsa dem som genom honom komma till Gud, ty han lever alltid för att mana gott för dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, co̱ˈ Fidiéeˇ cajméerˋ e cají̱ˈˊtu̱ Jesús mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajúiñˉ, jo̱ lajalébˈˋ e calɨ́ˉ do neb˜ jneaa˜aaˈ lajɨɨˉnaaˈ. \t Denne -- Jesus -- har nu Gud låtit uppstå; därom kunna vi alla vittna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ Fidiéeˇ i̱ cuøˊ e seengˋ dseaˋ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ e güɨlɨseemˋbre có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ lata˜. Jo̱ lajo̱b nilíˋ. \t Fridens Gud vare med eder alla. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, jméeˈ˜naˈ júuˆ laˈóˈˋ rúngˈˋnaˈ quiáˈˉ jaléˈˋ dseeˉ e nɨcarøøngˋnaˈ, jo̱ mɨ́ɨˈ˜naˈ Fidiéeˇ uii˜ quiáˈˉ rúngˈˋnaˈ cajo̱ e laco̱ˈ nitíingˈ˜naˈ. Co̱ˈ mɨ˜ jaangˋ dseaˋ singˈˊ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱ féngˈˊ i̱ dseaˋ do Fidiéeˇ dseángˈˉ e caniingˉ ɨˊ dsíirˊ, jo̱baˈ eáamˊ íingˆ ta˜ e ˈgøngˈˊ e júuˆ jo̱ fɨˊ quiniˇ Fíiˋnaaˈ. \t Bekännen alltså edra synder för varandra, och bedjen för varandra, på det att I mån bliva botade. Mycket förmår en rättfärdig mans bön, när den bedes med kraft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ niˈíingˇnaˈ dseeˉ quiáˈˉ, jo̱baˈ niˈíimˉ dseeˉ quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ; jo̱guɨ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jaˋ niˈíingˇnaˈ dseeˉ quiáˈˉ, jo̱baˈ jaˋ niˈíingˉ dseeˉ quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ cajo̱. \t Om I förlåten någon hans synder, så äro de honom förlåtna; och om I binden någon i hans synder, så är han bunden i dem.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨɨmˋ dseaˋ seengˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ niseáiñˈˊ fɨˊ quiniiˉ, jo̱ jneab˜ dseaˋ niˈnaanˉ dseaˋ jie˜ fɨˊ lɨ˜ catɨ́ɨiñˉ lajaangˋ lajaaiñˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la jmóoˋ jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ íˆ joˈseˈˋ mɨ˜ ˈnáaiñˋ jaléngˈˋ joˈseˈˋ jee˜ jaléngˈˋ joˈchíˈˆ. \t Och inför honom skola församlas alla folk och han skall skilja dem från varandra, såsom en herde skiljer fåren ifrån getterna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ e fɨˊ fɨɨˋ jo̱ niseengˋ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Simón, jo̱ nijmóorˋ ta˜ dseaˋ láangˋ latɨˊ malɨɨb˜; jo̱ nɨnicajárˉ ta˜ jmɨgǿøngˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ e fɨɨˋ lɨ˜ se̱ˈˊ Samaria do, jo̱ féˈrˋ e jí̱i̱ˈ˜ íˋbre lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ i̱ niingˉguɨ lajeeˇ lajɨɨngˋ. \t Nu var där i staden före honom en man vid namn Simon, som hade övat trolldom, så att han hade slagit det samaritiska folket med häpnad, och som sade sig vara något stort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ caniˈrˊ sɨ̱ˈrˆ lacueeˋ guiáˈˆ fɨˊ, jo̱guɨ seemˋbɨ dseaˋ caquiʉˈrˊ guoˈˋ ˈmaˋ e jiʉ˜ jo̱ caguiarˊ guiáˈˆ fɨˊ cajo̱. \t Och många bredde ut sina mantlar på vägen, andra åter skuro av kvistar och löv på fälten och strödde på vägen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel canúuˉbre júuˆ quiáˈˉ Jesús, jo̱guɨ canaaiñˋ ˈnóˈrˊ jial nijngáiñˈˉ dseaˋ do, co̱ˈ ˈgǿmˈˋbre dseaˋ do, co̱ˈ dseángˈˉ eáamˊ dsiˈgóˋ dsíiˊ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e eˊ dseaˋ do. \t Då översteprästerna och de skriftlärde fingo höra härom, sökte de efter tillfälle att förgöra honom; ty de fruktade för honom, eftersom allt folket häpnade över hans undervisning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song calɨlíˈˆ i̱ dseata˜ do e jaˋ niquɨ́ɨˈ˜ dseaˋ quiáˈrˉ jmɨɨ˜ e nitíñˉ có̱o̱ˈ˜ i̱ fɨ́ɨngˊguɨ do, jo̱baˈ ˈnéˉ nisíñˉ dseaˋ quiáˈrˉ e nidsimɨiñˈ˜ do jmɨˈeeˇ e joˋ nitíñˉ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseata˜ i̱ jaangˋguɨ do. \t Om så icke är, måste han ju, medan den andre ännu är långt borta, skicka sändebud och underhandla om fred."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱baˈ fáˈˋ jnea˜ e jaˋ ˈnéˉ nijmiguíingˆnaaˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel i̱ nɨcatʉ́ˋ jaléˈˋ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨiñˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ e jmiféiñˈˊ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ, jo̱guɨ lana nɨjmiféiñˈˊ i̱ Fidiéeˇ i̱ jáˈˉ do. \t Därför är min mening att man icke bör betunga sådana som hava varit hedningar, men omvänt sig till Gud,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab jíngˈˉ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ: “Jneab˜ i̱ laˈuii˜ do jo̱guɨ jnea˜bɨ i̱ lɨ˜ cadséngˉ do cajo̱, co̱ˈ jneab˜ Fidiéeˇ i̱ ˈgøngˈˊ i̱ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ jméˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ, jo̱guɨ jnea˜bɨ cajo̱ i̱ seengˋ lají̱i̱ˈ˜ latɨˊ mɨ˜ uiing˜ jo̱guɨ latɨˊ lana jo̱guɨ i̱ nijáaˊtu̱ caléˈˋ catú̱ˉ.” \t Jag är A och O, säger Herren Gud, han som är, och som var, och som skall komma, den Allsmäktige."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ i̱ dseaˋ láangˋ do cajníimˊbre quiáˈˉ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ do e laco̱ˈ jaˋ jáˈˉ nilíiñˈˋ do júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e guiaˊ i̱ Saulo do. \t Men Elymas (eller trollkarlen, ty namnet har den betydelsen) stod emot dem och ville hindra landshövdingen från att komma till tro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ fɨ́ɨmˊbɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨcajméeˋ ta˜ dseaˋ láangˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ cajo̱ caguilíiñˉ quie̱rˊ jiˋ quiáˈrˉ lɨ˜ to̱o̱˜ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e jmɨtɨ́ɨiñˋ, jo̱ cajɨ̱́rˋ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ teáangˉ do ie˜ jo̱. Jo̱ mɨ˜ caguoˈˉ júuˆ jial tíiˊ ˈmóoˈ˜ téeˈ˜ e jiˋ do, jmiguiʉbˊ eáangˊ cagüɨˈɨ́ɨngˊ, lɨ́ˈˆ lɨˊ cincuenta mil cuteebˋ. \t Och ganska många av dem som hade övat vidskepliga konster samlade ihop sina böcker och brände upp dem i allas åsyn. Och när man räknade tillsammans vad böckerna voro värda, fann man att värdet uppgick till femtio tusen silverpenningar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ gángˉ do e júuˆ e cajíngˈˉ Jesús do, ladsifɨˊ lanab catʉ́rˋ e ˈmáaˊ quiáˈrˉ do jo̱ cangolíimˆbre có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do. \t Strax lämnade de näten och följde honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ cajneáˉ e jmɨɨ˜ jo̱, eáangˊguɨ huɨ́ɨngˊ nɨˈíiˊ guíˋ jo̱guɨ eáangˊguɨ nɨró̱o̱ˉ jmɨɨˋ cajo̱, jo̱baˈ canaaiñˋ uøˈrˊ e lee˜ e téeˈ˜ dsíiˊ e móoˊ do jo̱ cabírˋ fɨˊ é̱ˈˋ jmɨñíˈˆ. \t Och eftersom vi alltjämt hårt ansattes av stormen, vräkte de dagen därefter en del av lasten över bord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jalémˈˋ i̱ dseaˋ do cagǿˈrˋ carˋ calɨtaaiñ˜ guiʉ́ˉ. Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ gǿˈrˋ lajɨɨiñˋ do, caseámˉbɨ guitu̱ˊ ˈmatáˆguɨ e røøngˋ téeˈ˜ ˈnáˈˆ iñíˈˆ có̱o̱ˈ˜guɨ ˈnángˈˆ i̱ ˈñʉˋ do. \t Och de åto alla och blevo mätta. sedan samlade man upp de stycken som hade blivit över efter dem, tolv korgar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ niguiáˋ jmɨˈaaiñˉ o̱ˈguɨ jmɨjmɨɨiñˉ caléˈˋ catú̱ˉ, o̱ˈguɨ nilíˋ guíˈrˋ ieeˋ o̱ˈguɨ e guinéˈrˋ cajo̱, \t 'De skola icke mer hungra och icke mer törsta, och solens hetta skall icke träffa dem, ej heller eljest någon brännande hetta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, cuǿøˈ˜guɨ bíˋ yaang˜naˈ e laco̱ˈ jaˋ nilɨtúngˉ áaˊnaˈ mɨ˜ ɨˊ óoˊnaˈ e eáamˊ huɨ́ɨngˊ lají̱i̱ˈ˜ e fɨˊ guiʉ́ˉ lɨ˜ nɨteáangˉnaˈ, \t Alltså: »stärken maktlösa händer och vacklande knän»,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ canaangˋ i̱ dseaˋ seaˋ cuuˉ do áiñˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: “Teaa˜ Abraham, fɨ́ɨˉ güɨlíinˈˋ jnea˜ jo̱ síingˋgo̱ Lázaro faˈ nicuǿˈrˉ jnea˜ capíˈˆ jmɨɨˋ, co̱ˈ nilɨˈleaˋ nisɨ́ˈˋɨ, co̱ˈ dsíngˈˉ quie̱e̱ˉ iihuɨ́ɨˊ e fɨˊ ni˜ jɨˋ la.” \t Då ropade han och sade: 'Fader Abraham, förbarma dig över mig, och sänd Lasarus att doppa det yttersta av sitt finger i vatten och svalka min tunga, ty jag pinas svårt i dessa lågor.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cajíngˈˉguɨ Jesús: —Jo̱ jnea˜, i̱ cagüéngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la e gáaˊa fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, seabˋ fɨˊ quiéˉe e quiʉ́ˈˋʉ ta˜ lajeeˇ e jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ dseaˋ góoˋo dseaˋ Israel. \t Därefter sade han till dem: »Människosonen är herre över sabbaten.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ catɨ́ˋ ˈnɨˊ néeˈ˜ e guicaféˈˋ i̱ dseaˋ do e júuˆ jo̱, cangóbˈˉtu̱ e ˈmɨˈˊ do fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ. \t Detta skedde tre gånger efter varandra; sedan blev duken strax åter upptagen till Himmelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangóbˉ Jesús có̱o̱ˈ˜ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ fɨˊ yʉ́ˈˆ móˈˋ e siiˋ Olivos e siˈˊ fɨˊ lɨ́ˈˉ quiniˇ laco̱ˈ siˈˊ e guáˈˉ do. Jo̱ lajeeˇ e taang˜ Jesús e fɨˊ yʉ́ˈˆ móˈˋ do, jo̱ jo̱b mɨ˜ cangoquiéengˊ Tʉ́ˆ Simón có̱o̱ˈ˜guɨ Tiáa˜ jo̱guɨ Juan có̱o̱ˈ˜ Dɨ́ˆ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ dseaˋ do, jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ lala co̱o̱ˋ yaaiñ˜: \t När han sedan satt på Oljeberget, mitt emot helgedomen, frågade honom Petrus och Jakob och Johannes och Andreas, då de voro allena:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ calɨlíˈˆ i̱ dseaˋ fɨ́ɨngˊ do e i̱ Jaangˉ do lɨ́ɨiñˊ dseaˋ Israel, dsíngˈˉ calɨguíiñˉ jo̱ canaaiñˋ óorˋ teáˋ lajeeˇ tú̱ˉ oor˜ jo̱ féˈrˋ: —¡Eáangˊ ˈgøngˈˊ diée˜ Artemisa quíˉiiˈ i̱ jmiféngˈˊ jneaˈˆ, dseaˋ Éfeso! \t Men när de märkte att han var jude, begynte de ropa, alla med en mun, och skriade under ett par timmars tid: »Stor är efesiernas Diana!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e caféˈˋ dseata˜ Festo júuˆ quiáˈrˉ, jo̱baˈ casɨ́ˈˉ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ Agripa i̱ Paaˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —Cuǿømˋ foˈˆ júuˆ quíiˈˉ lana. Jo̱ dsifɨˊ ladob cajméeˋ Paaˉ li˜ có̱o̱ˈ˜ guóorˋ e quiáˈˉ niféˈrˋ jo̱ lalab canaaiñˋ féˈrˋ: \t Agrippa sade nu till Paulus: »Det tillstädjes dig att tala för din sak.» Då räckte Paulus ut handen och talade så till sitt försvar:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ jaˋ cuǿøngˋ e ningɨ́rˉ ta˜ tɨ́ɨngˊ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ, co̱ˈ o̱ˈ lajo̱ e catɨ́ɨngˉ e nijmérˉ. Co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ jmérˉ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ, jo̱guɨ ˈnéˉ e quɨ́ɨˈ˜bre jmɨɨ˜ jial niˈéˈrˉ dseaˋ, jo̱guɨ ˈnéˉ e féngˈˊ dsíiˊbre có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ, \t Och en Herrens tjänare bör icke strida, utan vara mild mot alla, väl skickad att undervisa, tålig när han får lida."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, huǿøˉbɨ caje̱ˊ Paaˉ fɨˊ Corinto. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, caˈɨ́ˈˋbre júuˆ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ do, jo̱ cangolíiñˋ fɨˊ co̱o̱ˋ ooˉ jmɨɨˋ e siiˋ Cencrea. Jo̱ lajeeˇ e taam˜bɨr fɨˊ jo̱, catʉˈrˊ cuoˈˋ moguir˜ laco̱ˈ tɨ́ɨngˋ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel e laco̱ˈ nilɨti˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ nɨcacuøˈrˊ Fidiéeˇ lamɨ˜ jéengˊguɨ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangotáaiñˈ˜ fɨˊ dsíiˊ móoˊ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ Aquila có̱o̱ˈ˜guɨ dseamɨ́ˋ quiáˈˉ íˋ i̱ siiˋ Priscila jo̱ co̱lɨɨm˜ cangolíiñˆ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Siria. \t Men Paulus stannade där ännu ganska länge. Därpå tog han avsked av bröderna och avseglade till Syrien, åtföljd av Priscilla och Akvila, sedan han i Kenkrea hade låtit raka sitt huvud; han hade nämligen bundit sig genom ett löfte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨñiˊ jaléngˈˋguɨ dseaˋ dséeˈ˜ i̱ niseengˋ e fɨˊ do e caˈláangˉ i̱ tiquiáˈˆ Publio do, jo̱ cangolíimˉbre fɨˊ lɨ˜ táangˋ i̱ Paaˉ do e laco̱ˈ dseaˋ do nijmiˈleáangˉneiñˈ lají̱i̱ˈ˜ jmohuɨ́ɨˊ e lɨ́ɨiñˈˊ. Jo̱ lajalémˈˋbiñˈ do caˈláaiñˉ ie˜ jo̱. \t Men när detta hade skett, kommo också de av öns övriga inbyggare som hade någon sjukdom till honom och blevo botade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱b mɨ˜ cajǿˈˋ uǿˉ e eáangˊ, co̱ˈ jaangˋ ángel i̱ lɨ́ɨngˊ guotɨɨˉ Fidiéeˇ cajgángˉ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ ie˜ jo̱, jo̱ cangoquiéeiñˊ fɨˊ ooˉ é̱e̱ˋ quiáˈˉ Jesús, jo̱ cajé̱ˈrˋ e cu̱u̱˜ féˈˋ e jnɨˊ e ooˉ é̱e̱ˋ do, jo̱ fɨˊ ni˜ jo̱b caguárˋ. \t Då blev det en stor jordbävning; ty en Herrens ängel steg ned från himmelen och gick fram och vältrade bort stenen och satte sig på den."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ Paaˉ cañíirˋ jo̱ cajíñˈˉ: —¿Jialɨˈˊ jiuung˜ óoˊ ˈnʉ́ˈˋ uii˜ quiéˉ jnea˜, jo̱guɨ jmáangˈ˜naˈ jnea˜ e lɨ́ɨnˉn fɨˈíˆ? Co̱ˈ jaˋ e lɨ́ɨˊ quiéˉ jnea˜ e niˈñúngˈˋ dseaˋ jnea˜, co̱ˈ jaˋ ˈgóˈˋo e cartɨˊ jngámˈˉbre jnea˜ fɨˊ Jerusalén song lajo̱ uíiˈ˜ e jmóoˋo ta˜ guiaˊ júuˆ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Jesús. \t Men då svarade Paulus: »Varför gråten I så och sargen mitt hjärta? Jag är ju redo icke allenast att låta mig bindas, utan ock att dö i Jerusalem, för Herren Jesu namns skull.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ canúuˉ Jesús e tǿˋ i̱ dseaˋ tiuungˉ do, dsifɨˊ ladob caje̱rˊ, jo̱ caquiʉˈrˊ ta˜ e cangotéeˋ dseaˋ i̱ dseaˋ tiuungˉ do jo̱ cangojéengˋneiñˈ tɨˊ quiá̱ˈˉ lɨ˜ singˈˊ Jesús. Jo̱ mɨ˜ caguiéiñˈˉ do quiá̱ˈˉ, jo̱ cajmɨngɨˈˊreiñˈ: \t Då stannade Jesus och bjöd att mannen skulle ledas fram till honom. Och när han hade kommit fram, frågade han honom:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e seaˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ líˋ ˈmeáˉ dseaˋ e jaˋ ñiˊ Fidiéeˇ o̱si e jaˋ jǿørˉ é, co̱ˈ jalébˈˋ e jmooˉnaaˈ nɨñirˊ jo̱guɨ nɨjǿørˉ cajo̱, jo̱guɨ dseángˈˉ fɨˊ quiniˇbre cajo̱ lɨ˜ niˈɨ́ˉ íˈˋ røøˋ quíˉiiˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. \t Intet skapat är fördolt för honom, utan allt ligger blottat och uppenbart för hans ögon; och inför honom skola vi göra räkenskap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lajɨˋ gángˉ i̱ dseañʉˈˋ i̱ nɨcajéengˋ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ la jaˋ e mɨˊ cajmeáiñˈˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ guáˈˉ quíˉiiˈ, o̱ˈguɨ mɨˊ caféˈrˋ e gaˋ uii˜ quiáˈˉ i̱ sengfɨ́ˉ quíˉiiˈ do cajo̱. \t Emellertid haven I dragit fram dessa män, som icke äro helgerånare, ej heller smäda vår gudinna,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈuii˜ jmɨɨ˜ quiáˈˉ e semaan˜ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jmɨɨ˜ do, e eeˋbɨ eáangˊ lajeeˇ nʉ́ˈˉguɨ e nijneáˋ, cangóˉ Yሠi̱ seengˋ fɨˊ Magdala fɨˊ lɨ˜ caˈángˉ Jesús; jo̱ mɨ˜ caguiérˉ fɨˊ jo̱, jo̱baˈ cangárˉ e nɨsɨjé̱bˈˆ e cu̱u̱˜ e cajlɨ́ɨˉ e fɨˊ ooˉ tooˋ e lɨ˜ caˈángˉ dseaˋ do. \t Men på första veckodagen, medan det ännu var mörkt, kom Maria från Magdala dit till graven och fick se stenen vara borttagen från graven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ canúuˉ dseata˜ Herodes e júuˆ la, jo̱baˈ lalab cajíñˈˉ: —Juan i̱ lamɨ˜ seáangˋ dseaˋ jmɨɨbˋ i̱ na, dseaˋ i̱ nɨcaquiʉ́ˈˉʉ ta˜ e cahuɨ̱́ˈˋ moguir˜, jo̱ lɨfaˈ lanaguɨ e nɨcají̱ˈˊtu̱r jee˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜. \t Men när Herodes hörde detta, sade han: »Det är Johannes, den som jag lät halshugga. Han bar uppstått från de döda.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ i̱ óoˋ fɨˈíˆ, có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ dsingɨ́ɨngˉnaˈ iihuɨ́ɨˊ, quɨ́ˈˉ jíingˈˇ yaang˜naˈ fɨˊ quiniiˉ, co̱ˈ jneab˜ dseaˋ quɨ́ɨˈ˜ɨ jmɨɨ˜ nijmee˜e e nitíiˈ˜ áaˊnaˈ quiáˈˉ jaléˈˋ e jo̱. \t Kommen till mig, I alla som arbeten och ären betungade, så skall jag giva eder ro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ fɨ́ɨˉbɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ e la, dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ iin˜n eáangˊ, jie˜ mɨˊ íingˉ áaˊnaˈ e la: Røøbˋ tíiˊ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ o̱si co̱o̱ˋ mil ji̱i̱ˋ é, co̱ˈ lɨ́ɨngˉ dseaˋ do e lafaˈ co̱o̱ˋ jmɨɨb˜ quiáˈrˉ e co̱o̱ˋ mil ji̱i̱ˋ do, jo̱guɨ e co̱o̱ˋ mil ji̱i̱ˋ do lɨ́ɨiñˉ lafaˈ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ tøømˉ. \t Men ett vare icke fördolt för eder, mina älskade, detta, att »en dag är för Herren såsom tusen år, och tusen år såsom en dag»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e júuˆ na e laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ jaˋ i̱i̱ˋ nijmɨgǿøngˋ ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ júuˆ jloˈˆ e o̱ˈ jáˈˉ. \t Detta säger jag, för att ingen skall bedraga eder med skenfagert tal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ lajo̱baˈ niˈuíingˉnaˈ jó̱o̱ˊ Tiquíiˆnaˈ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ. Dsʉco̱ˈ dseaˋ do jmóoˋbre e guoˈˋ ieeˋ lɨ˜ seengˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ jaléˈˋ e gaˋ jo̱guɨ lɨ˜ seengˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ cajo̱; jo̱guɨ sɨ́ɨmˋbre jmɨ́ɨˊ cajo̱ lɨ˜ seengˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ éeˋ e guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ lɨ˜ seengˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ éeˋ e guiʉ́ˉ. \t och varen så eder himmelske Faders barn; han låter ju sin sol gå upp över både onda och goda och låter det regna över både rättfärdiga och orättfärdiga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jɨˋguɨ jaléˈˋ jñʉguíˆ ˈnʉ́ˈˋ sɨˈíˈˆ Fidiéeˇ táˈˉ camɨ́ˈˆ. Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jaˋ fǿøngˈ˜naˈ mɨ˜ iing˜ dseaˋ nijngáiñˈˉ ˈnʉ́ˈˋ, co̱ˈ eáangˊguɨ quíingˊ ˈnʉ́ˈˋ laco̱ˈguɨ fɨ́ɨngˊ ta̱ˊ. \t Men på eder äro till och med huvudhåren allasammans räknade. Frukten icke; I ären mer värda än många sparvar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ cajo̱ dseaˋ seengˋ fɨˊ Egipto, có̱o̱ˈ˜guɨ dseaˋ seengˋ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Libia quiá̱ˈˉ laco̱ˈ Cirene jo̱guɨ quiéemˋbɨ dseaˋ cajo̱ i̱ jalíingˉ fɨˊ Roma \t i Frygien eller Pamfylien, i Egypten eller i Libyens bygder, åt Cyrene till, eller vara hitflyttade främlingar från Rom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b caquɨngˈˉtu̱r, jo̱ cangojméeˈrˇ júuˆ i̱ dseaˋ guijángˋ quiáˈˉ Jesús có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ caguiaangˉguɨ do. \t Och de vände tillbaka från graven och omtalade allt detta för de elva och för alla de andra. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ e nijmiˈneáangˋnaˈ jneaˈˆ e ngocángˋ óoˊnaˈ. Dsʉco̱ˈ có̱o̱ˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ faˈ nɨcajmóˆnaaˈ e sooˋ dsiˋnaaˈ, o̱ˈguɨ mɨˊ caˈlee˜naaˈ quiáˈˉ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ, o̱ˈguɨ mɨˊ jmɨgǿøngˋnaaˈ dseaˋ cajo̱. \t Bereden oss ett rum i edra hjärtan; vi hava icke handlat orätt mot någon, icke varit någon till skada, icke gjort någon något förfång. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ, jaˋ catɨ́ɨngˉnaˈ e nifɨ́ˈˉnaˈ teaa˜ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, dsʉco̱ˈ jaamˋ Tiquíiˆnaˈ i̱ seengˋ, jo̱ íbˋ Fidiéeˇ i̱ guiing˜ fɨˊ ñifɨ́ˉ; \t Ej heller skolen I kalla någon på jorden eder 'fader', ty en är eder Fader, han som är i himmelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ niguiengˈˊtu̱ i̱ fiir˜ do, juguiʉ́ˉ oˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ néeˊ ni˜ dseaˋ ˈléengˈ˜ do song nɨcatóˈˊ jaléˈˋ ta˜ e caséeˊ fiir˜ mɨ˜ cagüɨˈɨ́ɨrˊ cangórˉ. \t salig är då den tjänaren, om hans herre, när han kommer, finner honom göra så."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ie˜ jo̱ i̱ dseata˜ Davíˈˆ do caˈírˉ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel, jo̱ camɨˈrˊ jmidseaˋ i̱ néeˊ ni˜ guáˈˉ do iñíˈˆ e güeangˈˆ e tɨ́ɨngˋ dseaˋ e cuøˈrˊ Fidiéeˇ, jo̱ cagǿˈrˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ có̱o̱ˈr˜ do. Jo̱ nɨñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ e jaˋ cuǿøngˋ dǿˈˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ e iñíˈˆ do, co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ jmidseaˋbingˈ cuǿøngˋ líˋ dǿˈˉ e jo̱. Dsʉˈ cangɨ́ɨmˋ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ Davíˈˆ do e cagǿˈrˋ e iñíˈˆ do ie˜ jo̱ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ. \t huru han då gick in i Guds hus och tog skådebröden och åt, och jämväl gav åt dem som följde honom, fastän det ju icke är lovligt för andra än allenast för prästerna att äta sådant bröd?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ ˈnéˉ e nijmóˆnaaˈ jmɨɨ˜ Pascua e ngocángˋ dsiˋnaaˈ jo̱guɨ e guiʉ́ˉ dsiˋnaaˈ, dsʉco̱ˈ e jo̱b e lɨ́ɨˊ lafaˈ e iñíˈˆ e jaˋ quiéengˋ quie̱ˈˆ, co̱ˈ ˈnéˉ e nijmóˆnaaˈ e jmɨɨ˜ jo̱ e jaˋ ɨˊ dsiˋnaaˈ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ o̱ˈguɨ e saangˋ dsiˋnaaˈ, co̱ˈ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ lajo̱ lɨ́ɨˊ lafaˈ e iñíˈˆ e quiéengˋ quie̱ˈˆ e nɨsɨngɨ́ngˈˊ do. \t Låtom oss därför hålla högtid, icke med gammal surdeg, icke med elakhetens och ondskans surdeg, utan med renhetens och sanningens osyrade bröd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ co̱ˈ i̱ dseata˜ Festo do iiñ˜ e jé̱rˉ guiʉ́bˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ Israel, jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈrˉ Paaˉ jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ lala: —¿Iinˈ˜ e guóˈˆ fɨˊ Jerusalén, jo̱ fɨˊ jo̱b niquidsiˋ jnea˜ íˈˋ quíiˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e ˈnɨ́ɨngˋ dseaˋ ˈnʉˋ? \t Men Festus ville göra judarna sig bevågna och frågade Paulus och sade: »Vill du fara upp till Jerusalem och där stå till rätta inför mig i denna sak?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ doñiˊ i̱i̱ˋ i̱ catɨtaangˇ e fɨˊ ni˜ e cu̱u̱˜ do, jo̱baˈ cuibˈˆ nilíiñˉ jóng. Jo̱guɨ fɨng song e cu̱u̱˜ do catóˈˋ jo̱ cajlɨ́ngˉ jaangˋ dseaˋ, jo̱baˈ conguiaˊ tʉ́ʉbˈ˜ nilíiñˉ jóng. \t Var och en som faller på den stenen, han skall bliva krossad; men den som stenen faller på, honom skall den söndersmula.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ gabˋ niféˈrˋ e ˈnɨ́ɨiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ røøˋ có̱o̱ˈr˜, jo̱guɨ eáangˊ nilɨteáˋ dsíirˊ e nijmérˉ jaléˈˋ e gaˋ e lɨ́ˋ dsíirˊ, jo̱guɨ eáangˊ nijmérˉ e nijmɨjløngˈˆ yaaiñ˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ɨˊ dsíirˊ e tɨ́ɨiñˉ, jo̱guɨ eáangˊguɨ niˈnóˈrˊ jaléˈˋ e jmiˈiáangˋ dsíirˊ e lafaˈ nijmiféiñˈˊ Fidiéeˇ. \t förrädiska, besinningslösa, förblindade av högmod; de skola älska vällust mer än Gud,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ mɨ˜ ˈneáangˋ dseaˋ rúiñˈˋ, e jo̱ lɨ́ɨˊ e jaˋ niˈrˊ júuˆ mɨ˜ i̱i̱ˋ dseaˋ rúiñˈˋ jmóoˋ gaˋ, jo̱guɨ ta˜ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ rúiñˈˋ, jo̱guɨ jmangˈˆ e guiʉ́bˉ sɨjeeiñˇ quiáiñˈˉ do, jo̱guɨ jmóoˋbre téˈrˋ mɨ˜ jmángˈˋ dseaˋ gaˋ írˋ. \t Den fördrager allting, den tror allting, den hoppas allting, den uthärdar allting."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨɨmˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ taang˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ fɨˊ la guiéiñˈˊ júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quíiˈˉ. Jo̱guɨ jnea˜ guiéenˈ˜n júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ na cajo̱. Jo̱ güɨˈɨ́bˆ Fidiéeˇ güeaˈˆ quiáˈrˉ jee˜ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ.Jo̱ lajo̱b nilíˋ. Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ féˈˋ jiˋ quiáˈˉ Paaˉ e catɨ́ɨngˉ Tito. \t Alla som äro här hos mig hälsa dig. Hälsa dem som älska oss i tron. Nåd vare med eder alla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ jaˋ caˈíngˈˋ e júuˆ do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel casɨ́ɨiñˉ røøˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseata˜ e quiáˈˉ nijmeáiñˈˋ gaˋ i̱ dseaˋ apóoˆ do, jo̱guɨ nijmɨhuɨ́ɨngˋneiñˈ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ cu̱u̱˜. \t Och när sedan, både ibland hedningar och ibland judar med deras föreståndare, en storm hade blivit uppväckt emot dem, och man ville misshandla och stena dem,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e jmóoˋ i̱ dseaˋ do jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ do, jo̱baˈ Fidiéeˇ nɨcatiúumˉbre jaléngˈˋ íˋ e laco̱ˈ nijméiñˈˉ do jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ jo̱ e lɨ́ˋ dsíirˊ, co̱ˈ eáamˊ gaˋ beángˈˊ dseeˉ yaaiñ˜ lajeeˇ laˈóˈˋ yaaiñ˜. \t Därför prisgav Gud dem i deras hjärtans begärelser åt orenhet, så att de med varandra skändade sina kroppar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ la jéemˊbre cangolíiñˆ, jo̱ doguɨb cajéeiñˋ jneaˈˆ cartɨˊ ooˉ jmɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Troas. \t Men dessa foro i förväg och inväntade oss i Troas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do jaˋ lɨ́ɨiñˊ dseángˈˉ i̱ Jɨngˈˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ do, co̱ˈ lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ i̱ casíingˋ Fidiéeˇ e laco̱ˈ niniˈrˉ júuˆ quiáˈˉ i̱ Jɨngˈˋ do jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel. \t Icke var han ljuset, men han skulle vittna om ljuset."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnʉ́ˈˋ ɨˊ óoˊnaˈ e i̱ Jesús do lɨ́ɨiñˊ lafaˈ co̱o̱ˋ cu̱u̱˜ e jaˋ ta˜ íingˆ quiáˈˉ tɨɨˉ fɨɨˋ, dsʉˈ o̱ˈ jáˈˉ e lajo̱, dsʉco̱ˈ dseaˋ do lanaguɨ nɨlɨ́ɨiñˊ lafaˈ e cu̱u̱˜ e niingˉguɨ lajeeˇ lajaléˈˋ. \t Han är 'den stenen som av byggningsmännen' -- av eder själva -- 'aktades för intet, men som har blivit en hörnsten'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiéˉ íˋ fɨˊ jo̱, cangárˉ e dseángˈˉ jáˈˉbaˈ e nɨcaˈuíingˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel i̱ seengˋ fɨˊ jo̱. Jo̱ eáamˊ calɨˈiáangˋ dsíiˊ i̱ Bernabé do ie˜ jo̱, jo̱guɨ casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do e jaˋ nitiúuiñˈˉ do Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ e nijmiti˜bɨr e ngocángˋ dsíirˊ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do cajo̱. \t När han kom dit och fick se vad Guds nåd hade verkat, blev han glad och förmanade dem alla att med hjärtats fasta föresats stadigt hålla sig till Herren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Co̱ˈ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ dseañʉbˈˋ cajmeáaiñˋ lajɨɨngˋ dseaˋ i̱ seengˋ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ e laco̱ˈ nigüeárˋ fɨˊ lacaangˋ guóoˈ˜ uǿˉ; jo̱guɨ quiʉˈrˊ ta˜ jie˜ jí̱i̱ˈ˜ seengˋ dseaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ jie˜ fɨˊ lɨ˜ catɨ́ɨngˉ nigüeárˋ. \t Och han har skapat människosläktets alla folk, alla från en enda stamfader, till att bosätta sig utöver hela jorden; och han har fastställt för dem bestämda tider och utstakat de gränser inom vilka de skola bo --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, faˈ jaangˋ dseaˋ jmóorˋ ta˜, jo̱baˈ e ˈléeiñˈ˜ do jaˋ ngɨ́ɨiñˋ lɨ́ˈˆ ta˜ ngɨ́ɨiñˋ, co̱ˈ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e jmóoˋbre quiáˈˉ e jo̱baˈ ngɨ́ɨiñˋ. \t Den som håller sig till gärningar, honom bliver lönen tillräknad icke på grund av nåd, utan på grund av förtjänst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, jaˋ cuǿˈˆnaˈ dseeˉ jaangˋ dseaˋ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e ɨˊ óoˊnaˈ e jmóorˋ, co̱ˈ ˈnéˉ jangˈˉ jmɨtሠóoˊnaˈ dseángˈˉ røøbˋ su dseengˋ o̱si jaˋ dseengˋ é lají̱i̱ˈ˜ e jmóoˋ i̱ dseaˋ íˋ, jo̱ lajo̱guɨbaˈ cuǿøngˋ e niˈɨ́ɨˆnaˈ íˈˋ røøˋ. \t Dömen icke efter skenet, utan dömen en rätt dom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ fɨ́ɨmˊbingˈ i̱ nijalíingˉ i̱ nijmɨgóoˋ jo̱ nijíñˈˉ: “Jneab˜ i̱ dseaˋ i̱ sɨjeengˇnaˈ do i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ quíiˉnaˈ”; jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ nilíˈrˋ i̱ nilɨgøøngˋ. \t Ty många skola komma under mitt namn och säga: 'Jag är Messias' och skola förvilla många."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ ngɨˊ Jesús dob mɨ˜ carɨ̱́ɨ̱ˋ dseaˋ Israel fɨˊ lɨ˜ siñˈˊ, jo̱ cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Jo̱ ¿lɨ˜ catɨˊ nijméeˈˆ júuˆ røøˋ e su ˈnʉˋ dseaˋ i̱ casíingˋ Fidiéeˇ fɨˊ la e lɨnˈˊ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ sɨjeengˇ jneaˈˆ do i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ quíˉiiˈ? Jo̱ lana jmeeˉdu júuˆ, ¿su ˈnʉˋ íˋ? \t Då samlade sig judarna omkring honom och sade till honom: »Huru länge vill du hålla oss i ovisshet? Om du är Messias, så säg oss det öppet.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jneaa˜guɨ́ɨˈ, dseaˋ se̱e̱ˉnaaˈ fɨˊ lɨ˜ jneáˋ, contøømˉ ˈnéˉ ɨ́ˆ dsiˋnaaˈ dseángˈˉ laco̱ˈ catɨ́ɨmˉ. Jo̱ co̱ˈ nɨcajáamˈ˜ yee˜naaˈ fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ jo̱guɨ jmiˈneáamˋbɨ́ɨˈ dseaˋ do cajo̱, jo̱baˈ e jo̱ lɨ́ɨˊ lafaˈ co̱o̱ˋ ˈmɨˈquiˈˊ ñíˆ có̱o̱ˈ˜ e jmɨˈǿngˈˋ yee˜naaˈ. Jo̱ co̱ˈ nɨtab˜ dsiˋnaaˈ e dseángˈˉ nileámˋbaaˈ jee˜ dseeˉ quíˉnaaˈ, jo̱baˈ e la lɨ́ɨˊ lafaˈ co̱o̱ˋ loguiˇ ñíˆ có̱o̱ˈ˜ e lɨˈǿngˈˋ moguiˋnaaˈ. \t men vi som höra dagen till, vi må vara nyktra, iklädda trons och kärlekens pansar, med frälsningens hopp såsom hjälm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ o̱faˈ fáˈˉa e nɨlɨ́ˈˉɨ lajaléˈˋ e fáˈˉa na, o̱ˈguɨ e dseángˈˉ nɨguiúnˉn fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ cajo̱; dsʉˈ jmɨˈúumˋbɨ́ɨ e laco̱ˈ nilíˈˋi e jo̱, co̱ˈ uii˜ e jo̱baˈ catángˈˆ Dseaˋ Jmáangˉ jnea˜ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t Icke som om jag redan hade vunnit det eller redan hade blivit fullkomlig, men jag far efter att vinna det, eftersom jag själv har blivit vunnen av Kristus Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b caˈeˈˊ Jesús jaléngˈˋ dseaˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e quijgeáangˋ jaléˈˋ júuˆ jáˈˉ e lɨ́ɨˊ lafaˈ júuˆ cuento lɨ́ˈˆ cartɨˊ calɨfɨ́ngˈˉ mogui˜ dseaˋ e joˋ ningángˈˋguɨr guiʉ́ˉ. \t I många sådana liknelser förkunnade han ordet för dem, efter deras förmåga att fatta det;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ calɨ́ngˉnaˈ lajo̱, co̱ˈ nɨseabˋ fɨˊ quíiˉnaˈ e nigüɨquiéengˊnaˈ dseángˈˉ condséeˊ e fɨˊ yʉ́ˈˆ móˈˋ Sión fɨˊ dseángˈˉ lɨ˜ guiing˜ Fidiéeˇ i̱ seengˋ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜, jo̱ e fɨˊ jo̱b lɨ˜ siiˋ Jerusalén ˈmɨ́ɨˉ e seaˋ fɨˊ ñifɨ́ˉ fɨˊ lɨ˜ sɨseángˈˊ i̱ ˈleáangˉ ángeles i̱ jmiféngˈˊ Fidiéeˇ. \t Nej, I haven kommit till Sions berg och den levande Gudens stad, det himmelska Jerusalem, och till änglar i mångtusental,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ lanaguɨ nɨcalɨcuíimˋbaˈ Fidiéeˇ, o̱si laco̱ˈ cuǿøngˋ feˇeeˈ, e dseaˋ íbˋ dseaˋ i̱ nɨcalɨcuíingˋ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱baˈ ¿jialɨˈˊ e nɨjmitíˆtu̱ˈ caléˈˋ catú̱ˉ jaléˈˋ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋnaˈ do? Co̱ˈ e jo̱ jaˋ jiéˈˋ lɨ˜ íingˆ ta˜ quíiˉnaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ. \t Men nu, sedan I haven lärt känna Gud och, vad mer är, haven blivit kända av Gud, huru kunnen I nu vända tillbaka till de svaga och arma »makter», under vilka I åter på nytt viljen bliva trälar?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ lɨɨng˜guɨ i̱ dseaˋ do féˈrˋ jo̱ jíñˈˉ: —Jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ líˈrˋ féˈrˋ dseángˈˉ laco̱ˈ féˈˋ i̱ dseañʉˈˋ na faco̱ˈ jáˈˉ e iuungˉ i̱ ˈlɨngˈˆ dsíirˊ. Co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ i̱ iuungˉ i̱ ˈlɨngˈˆ dsíiˊ líˈrˋ jmérˉ e nilɨjnéˈˋ jaangˋ dseaˋ tiuungˉ laco̱ˈguɨ cajméeˋ i̱ dseañʉˈˋ na. \t Andra åter sade: »Sådana ord talar icke den som är besatt. Icke kan väl en ond ande öppna blindas ögon?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ yee˜baaˈ cuǿøngˋ líˋ ɨ́ˆ dsiˋnaaˈ e fɨˈɨbˈˋ lɨ́ɨˊ e jaangˋ dseañʉˈˋ séerˊ guir˜ e lɨcueeˋ. \t Lär icke själva naturen eder att det länder en man till vanheder, om han har långt hår,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e ɨˊ dsíiˊ i̱ Séˆ do e nijmérˉ lajo̱, lajeeˇ güɨɨiñˋ jo̱ caquɨrˊ e cajnéngˉ jaangˋ ángel i̱ lɨ́ɨngˊ guotɨɨˉ Fidiéeˇ i̱ casíingˋ dseaˋ do. Jo̱ íˋ casɨ́ˈrˉ i̱ Séˆ do jo̱ cajíñˈˉ: —Séˆ, sɨju̱ˇ dseata˜ Davíˈˆ, jaˋ jmooˈˋ ˈgóˈˋ e nicønˈˆ Yሠe nilíiñˉ dseamɨ́ˋ quíiˈˉ, dsʉco̱ˈ i̱ jiuung˜ i̱ quiéeiñˋ na caˈuíiñˉ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Men när han hade fått detta i sinnet, se, då visade sig i drömmen en Herrens ängel för honom och sade: »Josef, Davids son, frukta icke att taga till dig Maria, din hustru; ty det som är avlat i henne är av helig ande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do: —Jo̱ ¿jial lɨ́ɨˊ jóng? Co̱ˈ ie˜ lamɨ˜ cateáangˋ dseata˜ Davíˈˆ fɨˊ jmɨgüíˋ la, cajíñˈˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ɨngˊ Fiir˜, co̱ˈ lalab cajíñˈˉ ie˜ jo̱: \t Då sade han till dem: »Huru kan då David, genom andeingivelse, kalla honom 'herre'? Han säger ju:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉco̱ˈ eáamˊ fɨ́ɨngˊ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ do ie˜ jo̱, jo̱baˈ jaˋ cuǿøngˋ faˈ e nidsijéeiñˋ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do catɨˊ quiniˇ Jesús. Jo̱baˈ caneáarˊ capíˈˆ fɨˊ yʉ́ˈˆ ˈnʉ́ʉˊ dseángˈˉ e lɨ˜ iuungˉ Jesús có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do, jo̱ fɨˊ jo̱b cajgiéerˉ e ˈmaˋ lɨ˜ dsíingˋ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do cartɨˊ quiniˇ laco̱ˈ singˈˊ Jesús. \t Och då de för folkets skull icke kunde komma fram till honom med mannen, togo de bort taket över platsen där han var; och sedan de så hade gjort en öppning, släppte de ned sängen, som den lame låg på."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmiti˜ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉˈˊ e lɨ́ˋ dsíirˊ yaaiñ˜ jaˋ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ faˈ e nilɨˈiáangˋ dsíiˊ Fidiéeˇ có̱o̱ˈr˜. \t Men de som äro i ett köttsligt väsende kunna icke behaga Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ jaˋ seaˋ co̱o̱ˋ e sɨɨ˜ jneaa˜aaˈ e ɨɨngˋ e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ nilɨñiˊ jaléngˈˋ dseaˋ, o̱ˈguɨ co̱o̱ˋ e sɨˈmáˈˆnaaˈ e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ niníˋ jaléngˈˋ dseaˋ cajo̱. \t Intet är förborgat, som icke skall bliva uppenbarat, och intet är fördolt, som icke skall bliva känt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ malɨˈˋ do caˈímˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jmɨɨˋ cajo̱, co̱ˈ caˈáˋ jmɨɨˋ fɨˊ ni˜ laˈúngˉ guóoˈ˜ uǿˉ. \t och genom översvämning av vatten från dem förgicks också den värld som då fanns."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ guiing˜ i̱ dseata˜ Pilato do fɨˊ lɨ˜ quiʉˈrˊ ta˜, lajeeˇ jo̱b caguiéˉ júuˆ quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ do jo̱ sɨ́ˈˋreiñˈ: “Jaˋ e jmooˈˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseañʉˈˋ i̱ jaˋ dseeˉ røøngˋ na, dsʉco̱ˈ dsiˈlóoˆbɨ gabˋ caquɨ́ˋɨ uíiˈ˜ quiáˈrˉ.” \t Och medan han satt på domarsätet, hade hans hustru sänt bud till honom och låtit säga: »Befatta dig icke med denne rättfärdige man; ty jag har i natt lidit mycket i drömmen för hans skull.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canʉʉˋ e jmɨɨ˜ jo̱, jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ caguilíiñˉ e ˈnáiñˈˊ Jesús, jo̱ jéeiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜ quiáˈrˉ e laco̱ˈ nijmiˈleáangˉ dseaˋ do. Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Jesús, jo̱ camɨˈrˊ dseaˋ do jmɨˈeeˇ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ ngolíiñˉ; jo̱baˈ lɨ́ˉ jo̱ caquidsiˊ Jesús guóorˋ fɨˊ mogui˜ lajaangˋ lajaangˋ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do, jo̱ dsifɨˊ ladob ˈláaiñˈˉ. \t Men när solen gick ned, förde alla till honom sina sjuka, sådana som ledo av olika slags sjukdomar. Och han lade händerna på var och en av dem och botade dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ calɨñiˊ Jesús e ˈnʉñíbˆ nɨˈiuungˉ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ, jo̱baˈ caquɨmˈˉtu̱r fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea. \t Men när han hörde att Johannes hade blivit satt i fängelse, drog han sig tillbaka till Galileen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ song ˈnʉ́ˈˋ seemˋbaˈ e quie̱ˊ nifɨˊ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ quíiˉnaˈ, jo̱baˈ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜ do joˋ quiʉˈˊ ta˜ quíiˉnaˈ lana jóng. \t Men om I drivens av ande, så stån I icke under lagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ ˈnéˉ jméeˆnaˈ fɨ́ngˈˉnaˈ, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ e nicuǿˈˆ bíˋ yaang˜naˈ e nijméeˆnaˈ jaléˈˋ ta˜ e nɨcangɨ́ɨngˋnaˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Varen icke tröga, där det gäller nit; varen brinnande i anden, tjänen Herren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ eáangˊguɨ guíingˋ ˈnéˉ e nicuǿøˈ˜ bíˋ yee˜naaˈ e nijmɨˈgooˉnaaˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e nɨcajáˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ do e laco̱ˈ jaˋ niˈnángˋnaaˈ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ guiʉ́ˉ lɨ˜ nɨté̱e̱ˉnaaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Därför böra vi så mycket mer akta på det som vi hava hört, så att vi icke gå förlorade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song ˈnʉ́ˈˋ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ mɨ˜ fáˈˋa júuˆ cuaiñ˜ quiáˈˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ ¿jial jáˈˉ nilíingˋnaˈ jóng mɨ˜ fáˈˋa cuaiñ˜ quiáˈˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ? \t Tron i icke, när jag talar till eder om jordiska ting, huru skolen I då kunna tro, när jag talar till eder om himmelska ting?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱ eáangˊguɨ canaangˋ Jesús jmiféiñˈˊ Tiquiáˈrˆ, jo̱ canaangˋ sojiúiñˈˋ jmiguieeˋ e lɨ́ɨˊ la lɨ́ɨˊ jmɨˈøøiñˉ cartɨˊ ni˜ uǿˆ. \t Men han hade kommit i svår ångest och bad allt ivrigare, och hans svett blev såsom blodsdroppar, som föllo ned på jorden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Judas Iscariote lamɨ˜ jéengˊguɨ, lalab casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jéeiñˋ do e nijmérˉ co̱o̱ˋ li˜, jo̱ nijíñˈˉ jnang˜ i̱ siiˋ Jesús, co̱ˈ cajíñˈˉ ie˜ jo̱: —I̱i̱ˋ i̱ nimóˆ ˈnʉ́ˈˋ i̱ nichʉ́ˈˆʉ ni˜, íbˋ Jesús, jo̱baˈ séngˈˊnaˈre jóng, jo̱ teeˉnaˈre e ˈñúuiñˊ guiʉ́ˉ. \t Men förrädaren hade kommit överens med dem om ett tecken och sagt: »Den som jag kysser, den är det; honom skolen I gripa och föra bort under säker bevakning.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ cajalíingˉ có̱o̱ˈ˜ Jesús catɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea cangolíimˆbre cajo̱, jo̱baˈ cangáˉbre jie˜ lɨ˜ caˈángˉ Jesús jo̱guɨ jial caquieeˋ dseaˋ do dsíiˊ e tooˋ do. \t Och de kvinnor, som med honom hade kommit från Galileen, följde efter och sågo graven och sågo huru hans kropp lades ned däri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ fɨng caguiéˉ jaangˋguɨ dseaˋ i̱ ˈgøngˈˊguɨ eáangˊ, jo̱ nilíˈˋbre tíñˉ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ jaangˋguɨ do, jo̱baˈ niˈuǿˈˉbre jaléˈˋ e seaˋ quiáiñˈˉ do. \t Men om någon som är starkare än han angriper honom och övervinner honom, så tager denne ifrån honom alla vapnen, som han förtröstade på, och skiftar ut bytet efter honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈñiaˈˊ ie˜ uǿøˋ jo̱, i̱ dseaˋ jmóoˋ íˆ e ˈnʉñíˆ do cajméerˋ mɨ́ɨˊ lɨ˜ sɨcuɨ́ˈˋ quiáˈˉ i̱ Paaˉ do có̱o̱ˈ˜guɨ Silas. Jo̱ lɨ́ˉ jo̱, cajgáangˉ i̱ dseaˋ jmóoˋ íˆ ˈnʉñíˆ do jmɨɨˋ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e caˈuíingˉ jaléngˈˋ dseaˋ do dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Och redan under samma timme på natten tog han dem till sig och tvådde deras sår och lät strax döpa sig med allt sitt husfolk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ røøngˉ rúngˈˋnaˈ e ngocángˋ óoˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ na. \t Hälsen alla bröderna med en helig kyss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ jee˜ uǿˆ quiʉ̱́ˋ do guicanʉ́ˈˋ co̱o̱ˋ luu˜ dseaˋ e féˈˋ teáˋ lala: “Jmeáangˈ˜naˈ guiʉ́ˉ fɨˊ, co̱ˈ tɨˊ lɨ˜ nijáabˊ Fíiˋnaaˈ; jo̱guɨ nea˜naˈ condséeˊ, co̱ˈ ˈnéˉ e nilɨrøøbˋ fɨˊ.” Jo̱ jaléˈˋ e jo̱ cajíngˈˉ Saíiˆ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Hör rösten av en som ropar i öknen: 'Bereden vägen för Herren, gören stigarna jämna för honom.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana gánˈˊn e iin˜n nijméeˈ˜e ta˜ lafaˈ jaangˋ dseaˋ ˈléengˈ˜ quíiˆbaˈ, jo̱ joˋ jméeˈ˜ cuente e jó̱o̱ˈˋ jnea˜.” \t jag är icke mer värd att kallas din son. Låt mig bliva såsom en av dina legodrängar.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáamˊ íingˆ ta˜ jaléˈˋ ñi˜, jo̱ dsʉˈ song caˈíngˉ lají̱i̱ˈ˜ e ñii˜ do, jo̱baˈ ¿jial nilíˈˋ ˈnʉ́ˈˋ nijmeeˉnaˈ e nilɨñii˜tu̱ caléˈˋ catú̱ˉ? Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e güɨˈuíingˉnaˈ laco̱ˈ lɨ́ɨˊ ñi˜ e guiʉ́ˉ do, jo̱ güɨlɨseengˋnaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ lajeeˇ laˈóˈˋ rúngˈˋnaˈ. \t Saltet är en god sak; men om saltet mister sin sälta, varmed skolen I då återställa dess kraft? -- Haven salt i eder och hållen frid inbördes.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangoyúungˈ˜ e nɨcasɨ́ɨiñˉ lahuɨ́ɨngˊ, jo̱baˈ caró̱o̱ˉ Tʉ́ˆ Simón jo̱ caféˈrˋ júuˆ quiáˈrˉ jo̱ cajíñˈˉ: —Dseaˋ rúˈˋuuˈ, dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, nɨñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ e nɨngóobˊ eáangˊ caˈnáangˉ Fidiéeˇ jnea˜ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ quiáˈˉ e niguiaaˉ jaléˈˋ juguiʉ́ˉ quiáˈrˉ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel e quiáˈˉ jial nileáiñˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ, jo̱ lajo̱b dseaˋ íˋ niˈuíiñˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Och sedan man länge hade förhandlat därom, stod Petrus upp och sade till dem: »Mina bröder, I veten själva att Gud, för lång tid sedan, bland eder utvalde mig att vara den genom vilkens mun hedningarna skulle få höra evangelii ord och komma till tro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song niˈéˈˆ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e júuˆ la, jo̱guɨ eáamˊ tɨˊ oˈˊ e jmɨtɨ́ɨmˋbɨˈ e júuˆ quiáˈˉ e teáangˉ dseaˋ teáˋ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ jaléˈˋ e júuˆ jloˈˆ e nɨcañíˈˉ jmɨtɨ́ɨnˈˋ, jo̱baˈ niˈuíinˈˆ jóng jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ guiʉ́ˉ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Om du framlägger detta för bröderna, så bevisar du dig såsom en god Kristi Jesu tjänare, då du ju hämtar din näring av trons och den goda lärans ord, den läras som du troget har efterföljt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ dseaˋ Israel quiáˈˉ dseaˋ do: —Lanaguɨb dseángˈˉ nɨcalɨta˜ dsiˋnaaˈ e i̱ ˈlɨmˈˆ iuungˉ áaˊ ˈnʉˋ. Co̱ˈ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ cajúmˉbre, jo̱guɨ dsʉˈ ˈnʉˋ fóˈˋ e doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ nʉ́ʉˈ˜ júuˆ quíiˈˉ, jo̱baˈ jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ e nijúuiñˉ. \t Judarna sade till honom: »Nu förstå vi att du är besatt av en ond ande. Abraham har dött, så ock profeterna, och likväl säger du: 'Den som håller mitt ord, han skall aldrig någonsin smaka döden.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱ˋ ya̱ˈˊ ie˜ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ dseaˋ góoˋ Jesús dseaˋ Israel, jo̱ caguiéˉ dseaˋ do co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ fɨˊ co̱o̱ˋ guieeˋ lɨ˜ sɨjneaˇ cuɨˈieeˋ. Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do mɨ˜ cangɨ́ɨiñˊ fɨˊ jo̱, canaaiñˋ éeiñˉ láaˊ quiáˈˉ e cuɨˈieeˋ e seaˋ do ie˜ jo̱. \t Och det hände sig på sabbaten att han tog vägen genom ett sädesfält; och hans lärjungar begynte rycka av axen, medan de gingo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ Israel do júuˆ quiáˈˉ Jesús, jo̱baˈ lamɨ˜ iiñ˜ nisámˈˊbre dseaˋ do, jo̱ dsʉˈ jaˋ calɨ́ˈrˉ faˈ cajméerˋ lajo̱, co̱ˈ jaˋ mɨˊ catɨ́ˋ íˈˋ quiáˈˉ dseaˋ do faˈ e nidsingɨ́ɨiñˉ lajo̱. \t Då ville de gripa honom; dock kom ingen med sin hand vid honom, ty hans stund var ännu icke kommen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉco̱ˈ song jaangˋ dseañʉˈˋ jaˋ tɨɨiñˋ quiʉˈrˊ ta˜ røøˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ, jo̱baˈ ¿jial nilíˈrˋ e niquiʉ́ˈrˉ ta˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jóng? \t ty huru skulle dem som icke vet att förestå sitt eget hus kunna sköta Guds församling?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajméerˋ lajo̱ e laco̱ˈ caˈuíingˉnaaˈ dseángˈˆ jí̱i̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱guɨ cajméerˋ e lafaˈ cajgɨ́ɨngˉnaaˈ có̱o̱ˈ˜ e jmɨɨˋ e cajgáangˉnaaˈ do có̱o̱ˈ˜guɨ e júuˆ quiáˈrˉ e caguiarˊ do cajo̱. \t till att helga henne, genom att rena henne medelst vattnets bad, i kraft av ordet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ uíiˈ˜ jaangˋ dseañʉˈˋ e calɨseáˋ ˈmóˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱guɨ lajo̱bɨ cajo̱ uíiˈ˜ jaangˋguɨ dseañʉˈˋ e nijí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ mɨ˜ nitɨ́ˉ e íˈˋ jo̱. \t Ty eftersom döden kom genom en människa, så kom ock genom en människa de dödas uppståndelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e táamˋbɨ Jesús có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do, jo̱ casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ íˋ e jaˋ mɨˊ uǿiñˈˋ do lajmɨnáˉ fɨˊ Jerusalén, jo̱guɨ casɨ́ˈˉguɨr dseaˋ do cajo̱ jo̱ cajíñˈˉ: —Nijøømˉbaˈ fɨˊ Jerusalén la cartɨˊ nilɨti˜ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ e nɨcacuøˈˊ Tiquiéˆe ˈnʉ́ˈˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ, lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ e nɨcafɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ jéengˊguɨ cajo̱. \t När han då var tillsammans med dem, bjöd han dem och sade: »Lämnen icke Jerusalem, utan förbiden där vad Fadern har utlovat, det varom I haven hört av mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ cangɨ́ˋ e caféngˈˊ i̱ Paaˉ do jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do, guidseaamˆ calɨ́ˈrˉ cajníiñˊ e jaˋ cajngangˈˊ i̱ dseaˋ do jaléngˈˋ i̱ jóˈˋ i̱ sɨˈíˆ nijngáiñˈˉ e nicuǿiñˈˉ i̱ dseaˋ gángˉ do e nijmiféngˈˊneiñˈ lafaˈ diée˜. \t Genom sådana ord stillade de med knapp nöd folket, så att man icke offrade åt dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ Apolos do canaaiñˋ guiarˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ dseángˈˉ fɨˊ dsíiˊ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ Israel e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ jáaˊ quiáˈrˉ faˈ ˈgóˈrˋ. Dsʉˈ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseañʉˈˋ Aquila có̱o̱ˈ˜guɨ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ i̱ siiˋ Priscila júuˆ e guiaˊ i̱ Apolos do, jo̱baˈ cajéemˋbreiñˈ fɨˊ lɨ˜ jiéˈˋ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ dseángˈˉ laco̱ˈ la lɨ́ɨˊ e fɨˊ e ˈnéˉ cá̱ˋ dseaˋ e laco̱ˈ nilɨseeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. \t Han begynte ock att frimodigt tala i synagogan. När Priscilla och Akvila hörde honom, togo de honom till sig och undervisade honom grundligare om »Guds väg»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ Jesús ji̱ˈrˊ nir˜ jí̱i̱ˉ ngóˉ cato̱o̱ˋ e jǿørˉ i̱˜ i̱ cagüɨˈˊ capíˈˆ sɨ̱ˈrˆ. \t Då såg han sig omkring för att få se den som hade gjort detta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱guɨ lají̱i̱ˈ˜ guíˉ fíˆreˈ e cañíiˈˉ do guǿngˈˋ guíngˉ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ jaˋ mɨˊ canaangˋ quiʉˈˊ ta˜; jo̱ dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ lajeeˇ co̱o̱ˋ oor˜ niñíiñˋ fɨˊ e niquiʉ́ˈrˉ ta˜ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ jóˈˋ dséeˉ i̱ yúungˉ do, jo̱ nilɨseaˋ fɨˊ quiáˈrˉ e niquiʉ́ˈrˉ ta˜ laco̱ˈ jaangˋ dseata˜ dseaˋ fémˈˊ. \t Och de tio horn som du har sett, de äro tio konungar, som ännu icke hava kommit till konungavälde, men som för en kort tid, tillika med vilddjuret, få makt såsom konungar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jaˋ eeˋ catɨ́ɨngˉ ˈnʉˋ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ e ta˜ la, dsʉco̱ˈ jaˋ ɨˊ oˈˊ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Du har ingen del eller lott i det som här är fråga om, ty ditt hjärta är icke rättsinnigt inför Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ: ¿Jie˜ fɨˊ lɨ˜ naangˋ uiing˜ jaléˈˋ e jmiquíngˈˉ óoˊnaˈ jo̱guɨ jaléˈˋ mɨ́ɨˈ˜ e jmooˋnaˈ laˈóˈˋ rúngˈˋnaˈ? Jo̱ jmooˋnaˈ lajo̱ co̱ˈ contøømˉ suungˋnaˈ jaléˈˋ e lɨ́ˋ óoˊnaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱guɨ jmangˈˉ e gabˋ ɨˊ óoˊnaˈ, ¿jሠjáˈˉ? \t Varav uppkomma strider, och varav tvister bland eder? Månne icke av de lustar som föra krig i eder lemmar?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ dseata˜ do catǿˈrˉ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel jo̱ cajmɨngɨ́ˈˉreiñˈ do jo̱ cajíñˈˉ: —¿Jie˜ fɨˊ lɨ˜ nilɨseengˋ i̱ Mesías? \t Och han församlade alla överstepräster och skriftlärde bland folket och frågade dem var Messias skulle födas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ sɨmɨ́ˆ i̱ jaˋ ñiing˜ dsíiˊ do casɨ́ˈrˉ i̱ sɨmɨ́ˆ i̱ ñiing˜ dsíiˊ do: “Faˈ jgiéeˋ óoˊ ˈnʉ́ˈˋ faˈ nijmɨˈǿøngˋjiʉˈ jneaˈˆ jmɨcooˋ quíiˉnaˈ, dsʉco̱ˈ cadseábˉ jmɨcooˋ quiáˈˉ candíiˆ quíˉnaaˈ jo̱ joˋ iing˜ nicóˋ.” \t Och de oförståndiga sade till de förståndiga: 'Given oss av eder olja, ty våra lampor slockna.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ majméˆnaaˈ lajo̱, co̱ˈ Fidiéeˇ quíˉiiˈ lɨ́ɨiñˊ lafaˈ co̱o̱ˋ jɨˋ e íingˉ conguiaˊ lajaléˈˋ. \t Ty »vår Gud är en förtärande eld»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ la guíimˋ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱ e nifǿngˈˆnaˈ Fidiéeˇ uii˜ quiéˉe e laco̱ˈ dseaˋ do nicuǿˈrˉ jnea˜ fɨˊ e lajeeˇ lajmɨnáˉ nilɨseengˉtú̱u̱ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ caléˈˋ catú̱ˉ. \t Och jag uppmanar eder att göra detta, så mycket mer som jag hoppas att därigenom dess snarare bliva återgiven åt eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e labaˈ la guíingˋ e liúunˈ˜n jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ, e mɨ˜ féiñˈˊ Fidiéeˇ, ˈnéˉ mɨ́rˉ jmɨˈeeˇ uii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ e laco̱ˈ seaˋ jaléˈˋ e ˈnéiñˉ, jo̱guɨ e cuøˈrˊ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmóoˋ dseaˋ do. \t Så uppmanar jag nu framför allt därtill att man må bedja, åkalla, anropa och tacka Gud för alla människor,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ e jábˈˉ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e i̱ dseaˋ i̱ seengˋ jmɨɨ˜ na, íˋbingˈ i̱ niˈíngˈˋ iihuɨ́ɨˊ uii˜ quiáˈˉ lajaléˈˋ e jo̱. \t Sannerligen säger jag eder: Allt detta skall komma över detta släkte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ malɨˈˋbaˈ nɨsɨˈíingˆ Dseaˋ Jmáangˉ e nidsingɨ́ɨiñˉ lajo̱, lají̱i̱ˈ˜ mɨ˜ nʉ́ˈˉguɨ e nitɨro̱o̱ˇ jmɨgüíˋ, dsʉˈ lanaguɨ nɨcatɨ́bˋ íˈˋ, jo̱baˈ nɨcagüémˉbre fɨˊ jmɨgüíˋ la e laco̱ˈ nijmérˉ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e siˈíiñˆ e laco̱ˈ nijmɨcó̱o̱ˈr˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t Så var förutsett om honom före världens begynnelse; men först nu i de yttersta tiderna har han blivit uppenbarad för eder skull,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jnea˜ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ, dseaˋ lɨnˈˊ jí̱i̱ˈ˜ dseaˋ jmɨgüíˋ, e jaˋ seaˋ fɨˊ quíiˈˉ faˈ e nifɨ́ˈˆ Fidiéeˇ e˜ uiing˜ seaˋ quiáˈˉ jaléˈˋ e jmóorˋ. Co̱faˈ co̱o̱ˋ tuˈˊ jaˋ fɨˊ seaˋ quiáˈˉ faˈ e nisɨ́ˈˋ i̱ dseaˋ i̱ cajméeˋ do: “¿Jialɨˈˊ cajmeaanˈˉ jnea˜ lala?” \t O människa, vem är då du, som vill träta med Gud? Icke skall verket säga till sin mästare: »Varför gjorde du mig så?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajalémˈˋ dseaˋ seengˋ fɨˊ Lida có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ Sarón cangárˉ e caró̱o̱bˉ i̱ Eneas do, jo̱baˈ cajámˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ jaguóˋ Dseaˋ Jmáangˉ ie˜ jo̱. \t Och alla som bodde i Lydda och i Saron sågo honom; och de omvände sig till Herren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ gaangˋ do lala: —Dsíngˈˉ líˈˆi e fɨˈíˆ lɨ́ɨnˊn dseángˈˉ lafaˈ joˋ seemˉbaa fɨˊ jmɨgüíˋ la lɨ́nˉn. Jo̱ lab nijá̱ˈˆ ˈnʉ́ˈˋ lajeeˇ jo̱, jo̱ jaˋ jmɨgüɨɨngˋ yaang˜naˈ jo̱ e sɨjnéebˋ áaˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. \t Då sade han till dem: »Min själ är djupt bedrövad, ända till döds; stannen kvar här och vaken med mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b caráangˉ i̱ dseañʉˈˋ do jo̱ cangámˈˉbre fɨˊ quiáˈrˉ. \t Då stod han upp och gick hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ ɨˊ dsíirˊ e faˈ capíbˈˆ sɨ̱ˈˆ dseaˋ do catɨ́ɨiñˉ, jo̱baˈ niˈleáamˉbre lají̱i̱ˈ˜ jmohuɨ́ɨˊ e lɨ́ɨiñˊ. \t Ty hon sade vid sig själv: »Om jag allenast får röra vid hans mantel, så bliver jag hulpen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cañíiˋ Tʉ́ˆ Simón quiáˈˉ Jesús: —Dsʉˈ song i̱ caguiaangˉ do nitiúuiñˉ ˈnʉˋ, Fíiˋi, dsʉˈ jnea˜ jaˋ nijmee˜e lajo̱. Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáiñˈˉ do: \t Då svarade Petrus och sade till honom: »Om än alla andra komma på fall för din skull, så skall dock jag aldrig komma på fall.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ ladsifɨˊ lanab caseángˈˊ fɨ́ɨngˊ dseaˋ e fɨˊ ˈnʉ́ʉˊ lɨ˜ iuungˉ Jesús e guiarˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ joˋ íngˉguɨ dseaˋ fɨˊ oˈnʉ́ˆ quiáˈˉ e ˈnʉ́ʉˊ do, co̱ˈ i̱ ˈleáamˉ dseaˋ teáangˈ˜ e fɨˊ dsíiˊ jo̱. \t församlade sig så mycket folk, att icke ens platsen utanför dörren mer kunde rymma dem; och han förkunnade ordet för dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ jóˈˋ guiéˉ mogui˜ do canaangˋneˈ ñʉ́ˋreˈ jmiguiʉˊ jmɨɨˋ e fɨˊ lɨ˜ taang˜ i̱ dseamɨ́ˋ do e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nijúungˉ i̱ dseamɨ́ˋ do e nijgiéˈrˋ jmɨɨˋ; \t Då sprutade ormen ur sitt gap vatten efter kvinnan såsom en ström, för att strömmen skulle bortföra henne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ calɨli˜ e nɨlɨ́ɨˊnaaˈ jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ, co̱ˈ Fidiéeˇ casíiñˋ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jó̱o̱rˊ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ dsiˋnaaˈ lajaangˋ lajaangˋnaaˈ; jo̱baˈ laˈeáangˊ e Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ do féˈˋnaaˈ lala e iáangˋ dsiˋnaaˈ: “¡Teaa˜! ¡Teaa˜!” \t Och eftersom I nu ären söner, har han sänt i våra hjärtan sin Sons Ande, som ropar: »Abba! Fader!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ iing˜ Jesús eáangˊ dob cajo̱, íˋbingˈ i̱ tíiˊ ni˜ jaléˈˋ e cangojéeˊ do jo̱guɨ jmoˈrˊ jaléˈˋ e júuˆ la. Jo̱guɨ ne˜baaˈ røøˋ e jmangˈˉ júuˆ jáˈˉbaˈ féˈrˋ. \t Det är den lärjungen som vittnar om detta, och som har skrivit detta; och vi veta att hans vittnesbörd är sant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "íˋbingˈ i̱ niñíingˋ jaléˈˋ e ˈnérˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la; jo̱ mɨ˜ nitɨ́ˉ fɨˊ jmɨgüíˋ co̱o̱ˋ, niñíiñˋ e nilɨseeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do lata˜. \t ingen sådan finnes, som icke skall mångfaldigt igen redan här i tiden, och i den tillkommande tidsåldern evigt liv.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ sɨcøøngˆ yaang˜naˈ e jméeˆnaˈ jaléˈˋ e jaˋ ta˜ íingˆ laco̱ˈguɨ la jmóoˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ nʉʉˋ; co̱ˈ guiʉ́ˉguɨ e nifɨ́ˈˆnaˈre e jaˋ dseengˋ jaléˈˋ e jmóorˋ do. \t Och haven ingen delaktighet i mörkrets gärningar, som icke giva någon frukt, utan avslöjen dem fastmer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jaˋ niseángˉ lafaˈ crúuˆ quiáˈrˉ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e guiaˊ dsíirˊ e niˈíñˈˋ iihuɨ́ɨˊ uíiˈ˜ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiéˉe, jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiéˉe. \t och den som icke tager sitt kors på sig och efterföljer mig, han är mig icke värdig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ eáangˊ cajméerˋ ta˜ ˈnɨ́ɨˋ cunéeˇ có̱o̱ˈ˜guɨ cuteeˋ lɨ́ˈˆ lajaléˈˋ cu̱u̱˜ jɨˈˋ e jloˈˆ e ˈmoˈˆ eáangˊ, jo̱guɨ ˈnɨ́ɨrˋ jaléˈˋ ˈmɨˈˊ jloˈˆ e niguoˈˆ eáangˊ jo̱guɨ ˈmɨˈˊ e niungˈˋ có̱o̱ˈ˜guɨ ˈmɨˈˊ e yʉ̱́ʉ̱ˉ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ ñiˊ e ˈmoˈˆ eáangˊ, jo̱ langɨ́ɨngˉ íimˈ˜ jaléˈˋ ˈmaˋ e jmeafɨɨˋ, jo̱guɨ ˈnɨ́ɨˋbɨr cajo̱ jaléˈˋ e tɨˊ dsíiˊ dseaˋ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ yaang˜ maja̱˜ jaléngˈˋ jóˈˋ, jo̱ ˈnɨ́ɨˋbɨr cajo̱ jaléˈˋ e jmɨlɨɨiñ˜ có̱o̱ˈ˜ yaang˜ jaléˈˋ ˈmaˋ e quíingˊ cuuˉ eáangˊ, jo̱ ˈnɨ́ɨˋbɨr cajo̱ jaléˈˋ ñíˆ bronce lɨ́ˈˆ langɨ́ɨngˉ íingˈ˜ cu̱u̱˜ e quíingˊ cuuˉ. \t guld och silver, ädla stenar och pärlor, fint linne och purpur, siden och scharlakan, allt slags välluktande trä, alla slags arbeten av elfenben och dyrbaraste trä, av koppar och järn och marmor,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, cuíingˈ˜naˈ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ lajo̱ e lɨ́ˋ dsíiˊ ngúuˊ táangˋ dseaˋ. Dsʉco̱ˈ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ dseeˉ e jiéˈˋ e éeˋ dseaˋ jaˋ ˈléeˊ e jo̱ quiáˈˉ ngúuˊ táaiñˋ, jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ e ˈlɨˈˆ lajo̱, jo̱baˈ ˈléeˊbre có̱o̱ˈ˜ ngúuˊ táaiñˋ. \t Flyn otukten. All annan synd som en människa kan begå är utom kroppen; men den som bedriver otukt, han syndar på sin egen kropp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ ngolíiñˉ fɨˊ lɨ˜ ngóoˊ dseaˋ do, dsʉco̱ˈ jéengˊguɨ nɨcangárˉ jaléˈˋ e li˜ e quɨ́ɨˈ˜ dseaˋ do jmɨɨ˜ e jmóorˋ mɨ˜ jmiˈleáaiñˉ jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜. \t Och mycket folk följde efter honom, därför att de sågo de tecken som han gjorde med de sjuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱guɨbaˈ dseaˋ góoˋooˈ camɨiñˈˊ Fidiéeˇ jaangˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ niquiʉ́ˈˉ ta˜ quiáˈrˉ jee˜ laˈóˈˋ dseaˋ góoˋooˈ do. Jo̱baˈ Fidiéeˇ cacuǿøiñˋ jaangˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ calɨsíˋ Saúl, jó̱o̱ˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ calɨsíˋ Cis, sɨju̱ˇ Míing˜, jaangˋ lajeeˇ guitúungˋ ˈléˈˋ dseaˋ áangˊ quíˉiiˈ do; jo̱ i̱ Saúl dob caquiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ áangˊ quíˉiiˈ lajeeˇ tu̱lóˉ ji̱i̱ˋ. \t Därefter begärde de en konung; och Gud gav dem Saul, Kis' son, en man av Benjamins stam, för en tid av fyrtio år."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ nʉ́ˈˉguɨ e nigüéengˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la e laco̱ˈ jáˈˉ nilíiˋnaaˈ júuˆ quiáˈrˉ, jo̱baˈ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜ do jéengˋ jneaˈˆ lafaˈ ˈñúumˈ˜baaˈ laˈóˈˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ Israel cartɨˊ mɨ˜ jáˈˉ calɨ́ˉnaaˈ e cagüéngˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ caleáangˋ jneaˈˆ jee˜ dseeˉ quíˉiiˈ. \t Men förrän tron kom, voro vi inneslutna under lagen och höllos i förvar under den, i förbidan på den tro som en gång skulle uppenbaras."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ lajaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ i̱ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈrˉ canaaiñˋ ˈnóˈrˊ e˜ jaléˈˋ dseeˉ seaˋ quiáˈˉ Jesús e laco̱ˈ nilíˈrˋ e nijngáiñˈˉ dseaˋ do, jo̱ dsʉˈ jaˋ cadséˈˋ i̱ dseaˋ do jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ. \t Och översteprästerna och hela Stora rådet sökte efter något vittnesbörd mot Jesus, för att kunna döda honom; men de funno intet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ catóˈˊ e cacuøˈˊ Jesús ta˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ do quiáˈrˉ, jo̱baˈ cangóˉbre e cangoˈerˊ jo̱guɨ e cangoguiarˇ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ jaléˈˋ fɨɨˋ e téeˈ˜ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea. \t När Jesus hade givit sina tolv lärjungar alla dessa bud, gick han därifrån vidare, för att undervisa och predika i deras städer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cajángˈˋ dseaˋ Jesús fɨˊ jaguóoˋnaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nɨsɨˈíˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ lamɨ˜ jéengˊguɨ, co̱ˈ lajo̱b nɨsɨˈíiñˆ quiáˈˉ dseaˋ do. Jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ caséngˈˊnaˈre cartɨˊ cajngangˈˊnaˈre e cateáangˊnaˈr fɨˊ dseˈˋ crúuˆ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ sooˋ dsíiˊ rúngˈˋnaˈ. \t denne som blev given i edert våld, enligt vad Gud i sitt rådslut och sin försyn hade bestämt, honom haven I genom män som icke veta av lagen låtit fastnagla vid korset och döda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ seemˋ dseaˋ i̱ féˈˋ lala: “Cuǿømˋ líˋ jmee˜ jnea˜ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ iin˜n.” Jo̱ dsʉˈ e jábˈˉ e jo̱, lɨfaˈ jaˋ lajaléˈˋ íingˆ ta˜ quíˉiiˈ. Jo̱guɨ e jábˈˉ e cuǿømˋ líˋ jméˉ dseaˋ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ iiñ˜, lɨfaˈ jaˋ lajaléˈˋ e jo̱ nijmɨcó̱o̱ˈ˜ quiáˈrˉ e eáangˊguɨ nidsicuángˋ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t »Allt är lovligt»; ja, men icke allt är nyttigt. »Allt är lovligt»; ja, men icke allt uppbygger."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡Janúˈˋ! Nʉ́ʉˉ e júuˆ la: jnea˜ tǿøˉø dseaˋ catɨˊ oˈnʉ́ˆ; jo̱ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ ninúˉ júuˆ quiéˉe jo̱guɨ nineárˉ jnɨ́ˆ e laco̱ˈ niˈíñˈˋ e júuˆ do quiéˉe mɨ˜ nitǿøˆøre, jo̱baˈ niˈúˆbaa fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ, jo̱ co̱lɨɨm˜ niquiee˜naaˈ i˜naaˈ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ do. \t Se, jag står för dörren och klappar; om någon lyssnar till min röst och upplåter dörren, så skall jag gå in till honom och hålla måltid med honom och han med mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song co̱o̱ˋ guoˈˋ e huɨɨngˋ jǿˈˆ quiéˉe do jaˋ cuøˊ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ, jo̱baˈ niquiʉ́bˈˉ Fidiéeˇ e guoˈˋ jo̱; jo̱ dsʉˈ song guiʉ́ˉbɨ cuøˊ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ, jo̱baˈ Fidiéeˇ niˈiáˈˉbre jo̱guɨ nisámˉbre guoˈˋ quiáˈˉ e laco̱ˈ niˈɨ́ˉ jmiguiʉˊguɨ. \t Var gren i mig, som icke bär frukt, den tager han bort; och var och en som bär frukt, den rensar han, för att den skall bära mer frukt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b calɨ́ˉ cajo̱ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ siiˋ Rahab i̱ calɨséngˋ malɨɨ˜guɨ eáangˊ i̱ cajméeˋ ta˜ ˈnɨ́ɨngˋ ˈñiaˈˊ. Co̱ˈ ie˜ jo̱ Fidiéeˇ caˈímˈˋbreiñˈ do e lɨiñˈˊ jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ uíiˈ˜ e cajméerˋ e cacuørˊ lɨ˜ nijé̱ˉ dseaˋ Israel i̱ casíingˋ dseaˋ góoˋ Josué nʉ́ˈˉguɨ e ningɨ́ngˉ jaléngˈˋ dseaˋ Israel do fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Canaán. Jo̱ i̱ dseamɨ́ˋ la cajmɨcó̱o̱ˈ˜bre i̱ dseaˋ do e caguiéngˈˊneiñˈ fɨˊ lɨ˜ jiéˈˋ e laco̱ˈ caláiñˈˋ do có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níiˉ quiáˈrˉ. \t Och var det icke på samma sätt med skökan Rahab? Blev icke hon rättfärdig av gärningar, när hon tog emot sändebuden och sedan på en annan väg släppte ut dem?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b cajméˉe fɨˊ jee˜ fɨɨˋ Jerusalén, e cangomɨɨˉ júuˆ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ e catánˈˋn fɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ. Jo̱guɨ mɨ˜ huɨ̱́ˈˋ ta˜ e júungˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ, dob sínˈˋn e cuøøˉ júuˆ quiéˉe cajo̱. \t så gjorde jag ock i Jerusalem. Och många av de heliga inspärrade jag i fängelse, sedan jag av översteprästerna hade fått fullmakt därtill; och när man ville döda dem, röstade ock jag därför."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈɨ́bˋ Jesús júuˆ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caseángˈˊ do, jo̱guɨ mɨfɨ́ɨngˋ caˈírˉ fɨˊ dsíiˊ móoˊ jo̱ cangórˉ fɨˊ guóoˈ˜ uǿˆ lɨ˜ se̱ˈˊ Magdala. \t Sedan lät han folket skiljas åt och steg i båten och for till Magadans område."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ nitéˈˋ líˈˋ e jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe, jo̱baˈ nicuǿøˆbaare fɨˊ lɨ˜ nigüeárˋ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ fɨˊ ñifɨ́ˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nɨcalɨ́ˈˉ jnea˜ e guiin˜n có̱o̱ˈ˜ Tiquiéˆe fɨˊ ñifɨ́ˉ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ˜ quiʉˈrˊ ta˜. \t Den som vinner seger, honom skall jag låta sitta med mig på min tron, likasom jag själv har vunnit seger och satt mig med min Fader på hans tron."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ cajméˉe lajo̱, co̱ˈ nɨñíbˉ ˈnʉ́ˈˋ guiʉ́ˉ e cajméˉe ta˜ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ guóoˋbaa e laco̱ˈ seaˋbaˈ jaléˈˋ e ˈnéˉ quiéˉe có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ngɨˊ có̱o̱ˈ˜o̱ cajo̱. \t I veten själva att dessa mina händer hava gjort tjänst, för att skaffa nödtorftigt uppehälle åt mig och åt dem som hava varit med mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e tú̱ˉ jmɨɨ˜ do, jo̱baˈ lalab casɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do: —Máˉtú̱u̱ˈ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea. \t men därefter sade han till lärjungarna: »Låt oss gå tillbaka till Judeen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ canʉʉˋ e jmɨɨ˜ jo̱, catɨˊ guiáˈˆ jóobˋ e guiéeˊ do nɨngóoˊ e móoˊ lɨ˜ teáangˈ˜ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do. Jo̱ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋbɨ singˈˊ Jesús ˈñiaˈrˊ. \t När det så hade blivit afton, var båten mitt på sjön, och han var ensam kvar på land."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song i̱ lɨɨng˜ dseaˋ iiñ˜ e nijé̱ˈˉguɨr faˈ camɨ́ˈˆ e júuˆ e féˈˋ e fɨˊ ni˜ jiˋ la, jo̱baˈ Fidiéeˇ nijé̱ˈˉbre cajo̱ quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ lají̱i̱ˈ˜ e ˈmaˋ e jmóoˋ e seengˋ dseaˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜, jo̱guɨ cajo̱ jaˋ nitɨ́iñˉ e nigüeárˋ e fɨˊ fɨɨˋ güeangˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e féˈˋ e fɨˊ ni˜ jiˋ la. \t Och om någon tager bort något från de ord som stå i denna profetias bok, så skall Gud taga ifrån honom hans del i livets träd och i den heliga staden, om vilka är skrivet i denna bok.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ camóˉbɨ́ɨ cajo̱ co̱o̱ˋ lɨ˜ jnéengˉ laco̱ˈ la jnéengˉ jmɨñíˈˆ e jnéengˉ laco̱ˈ jnéengˉ sɨ́ɨˊ e sɨcáangˈˇ có̱o̱ˈ˜ jɨˋ; jo̱ quiá̱ˈˉ e jmɨñíˈˆ e jnéengˉ la jnéengˉ sɨ́ɨˊ do teáangˉ lajɨɨngˋ dseaˋ i̱ calɨ́ˈˉ e jaˋ caquiʉˈˊ ta˜ quiáˈrˉ i̱ jóˈˋ dséeˉ laˈuii˜ do có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ diée˜ guóoˈ˜ quiáaˉreˈ do, jo̱guɨ e jaˋ caˈíñˈˋ cajo̱ e li˜ quiáˈˉ i̱ jóˈˋ do o̱ˈguɨ lají̱i̱ˈ˜ e número e siiˋreˈ do cajo̱. Jo̱guɨ quie̱rˊ lúuˊ e siiˋ arpa e cangɨ́ɨiñˋ e cacuøˊ Fidiéeˇ. \t Och jag fick se något som såg ut såsom ett glashav, blandat med eld. Och jag såg dem som hade vunnit seger över vilddjuret, med dess bild och dess namns tal, stå vid glashavet, med Guds harpor i sina händer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ e fɨˊ dsíiˊ guáˈˉ dob niˈiuungˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ niˈiuungˉ i̱ ˈlɨngˈˆ dsíiˊ. Jo̱baˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangángˉ i̱ dseaˋ do Jesús, dsifɨˊ ladob i̱ ˈlɨngˈˆ do cajméerˋ e caˈóoˋ i̱ dseañʉˈˋ do jo̱ cajíñˈˉ do lala: \t Strax härefter befann sig i deras synagoga en man som var besatt av en oren ande. Denne ropade"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ caseáangˋ dsíiˊ Jesús e lajangˈˉ, jo̱ ngɨ́ˋ jo̱ cajíñˈˉ: —¿Jialɨˈˊ mɨ́ɨˈ˜naˈ jnea˜ e nijmee˜e co̱o̱ˋ li˜ e quɨ́ɨˈ˜ɨ jmɨɨ˜, co̱ˈ jnea˜ dseángˈˉ fáˈˋbaa condséeˊ e jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋguɨ lajo̱ nijmee˜e fɨˊ quiníˆnaˈ? \t Då suckade han ur sin andes djup och sade: »Varför begär detta släkte ett tecken? Sannerligen säger jag eder: Åt detta släkte skall intet tecken givas.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnʉˋ, Tʉ́ˆ Simón, co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, dseaˋ Israel lɨ́ɨˊnaaˈ latɨˊ mɨ˜ cangáamˈ˜baaˈ, jo̱guɨ jaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ la lɨ́ɨngˊ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel i̱ ɨˊ dsiˋnaaˈ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ, co̱ˈ jaˋ jmitir˜ jaléˈˋ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋnaaˈ dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ Israel. \t Vi för vår del äro väl på grund av vår härkomst judar och icke »hedniska syndare»;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lalab casɨ́ˈˉreiñˈ do jo̱ cajíñˈˉ: —Gua˜ jo̱ güɨrú̱u̱ˈ˜ jminíˈˆ fɨˊ dsíiˊ guiéeˊ sɨlɨ́ɨngˇ e siiˋ Siloé —jo̱ e Siloé do guǿngˈˋ Jaangˋ i̱ Casíingˋ Dseaˋ. Jo̱baˈ lajo̱b cajméeˋ i̱ dseaˋ tiuungˉ do, cangóˉbre e cangorú̱u̱ˈrˇ jminirˇ, jo̱ nɨjnéˈˋbre mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caquɨiñˈˉ fɨˊ jo̱. \t och sade till honom: »Gå bort och två dig i dammen Siloam» (det betyder utsänd). Mannen gick då dit och tvådde sig; och när han kom igen, kunde han se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ e jo̱ lɨ́ɨˊ la lɨ́ɨˊ camɨ́ˈˆ mɨjú̱ˋ ˈmaˋ e siiˋ mostáaˆ; jo̱ e mɨjú̱ˋ quiáˈˉ e ˈmaˋ do píˈˆguɨ lajeeˇ lajaléˈˋ mɨjú̱ˋ ˈmaˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ. Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ nijníˋ dseaˋ e mɨjú̱ˋ do, fébˈˋ cuaangˋ lafaˈ co̱o̱ˋ ˈmaˋ, jo̱ fɨˊ yʉ́ˈˆ e ˈmaˋ do dsilíingˋ jaléngˈˋ ta̱ˊ e jmoˈˊreˈ sɨɨˉreˈ. \t Det är likt ett senapskorn som en man tager och lägger ned i sin trädgård, och det växer och bliver ett träd, och himmelens fåglar bygga sina nästen på dess grenar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nicanúubˉ Jesús lají̱i̱ˈ˜ e cajíngˈˉ i̱ dseaˋ do, jo̱baˈ lalab cañíirˋ quiáiñˈˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jaléngˈˋ dseaˋ i̱ guiúngˉ jaˋ ˈneáiñˉ tɨmɨ́ɨˊ, dsʉˈ ˈneámˉ jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜. \t När han hörde detta, sade han: »Det är icke de friska som behöva läkare, utan de sjuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáamˊ dsigáˋ dsíiˊ i̱ dseaˋ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel do e núurˋ jaléˈˋ júuˆ ˈgooˋ e guiaˊ dseaˋ do, jo̱ lalab sɨ́ɨiñˋ lajeeˇ yaaiñ˜ jo̱ féˈrˋ: —¿Jial jmóoˋ i̱ dseañʉˈˋ na e tɨɨiñˋ ngáiñˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ jaˋ neˇeeˈ faˈ jiéˈˋ lɨ˜ nɨcajmɨtɨ́ɨiñˋ? \t Då förundrade sig judarna och sade: »Varifrån har denne sin lärdom, han som icke har fått undervisning?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ nɨne˜baaˈ røøˋ e jó̱o̱ˊ Fidiéebˇ lɨ́ɨˊɨɨˈ, jo̱guɨ lajɨɨngˋ dseaˋ i̱ jaˋ jíiˈ˜ Fidiéeˇ, fii˜ i̱ ˈlɨmˈˆbingˈ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈrˉ. \t Vi veta att vi äro av Gud, och att hela världen är i den ondes våld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ teáaiñˉ fɨˊ jo̱, i̱ dseaˋ do cangárˉ jial calɨsɨ́ɨngˉ jial jnéengˉ Jesús. Jo̱ cangárˉ e jíingˋ jɨˈˋ ni˜ dseaˋ do lafaˈ jɨ˜ ieeˋ, jo̱guɨ sɨ̱ˈrˆ dseángˈˉ calɨtéˋ lafaˈ jɨˋ e teeˋ jloˈˆ. \t Och hans utseende förvandlades inför dem: hans ansikte sken såsom solen, och hans kläder blevo vita såsom ljuset."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ guiʉ́bˉ nɨñíˆ ˈnʉ́ˈˋ e Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, uíiˈ˜ e eáangˊ guiúiñˉ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ, jo̱baˈ mɨ˜ cagüéiñˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la caˈuíiñˉ jaangˋ dseaˋ tiñíingˉ uíiˈ˜ jneaa˜aaˈ, nañiˊ faˈ jaangˋ dseaˋ i̱ niingˉ eáamˊbre lɨ́ɨiñˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ. Jo̱ cajméerˋ lajo̱ e laco̱ˈ laˈeáangˊ e caˈuíiñˉ jaangˋ dseaˋ tiñíingˉ, jo̱baˈ jneaa˜aaˈ niˈíingˈ˜naaˈ jaléˈˋ e jloˈˆ e catɨ́ɨˉnaaˈ. \t I kännen ju vår Herres, Jesu Kristi, nåd, huru han, som var rik, likväl blev fattig för eder skull, på det att I genom hans fattigdom skullen bliva rika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ fɨ́ɨmˊbingˈ nijalíingˉ i̱ nijmɨgóoˋ e nijmɨcaaiñ˜ e lɨ́ɨiñˊ Dseaˋ Jmáangˉ, o̱si nijmɨgóorˋ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ i̱ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ é; jo̱ nijméˉbre jaléˈˋ li˜ e quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ iiñ˜ e nilɨgøøngˋ dseaˋ, jo̱ dseáamˈ˜ e nilɨgøøngˋ la quie̱ˊguɨ i̱ dseaˋ i̱ nɨcaguíngˈˋ Fidiéeˇ i̱ nɨlɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈrˉ. \t Ty människor som falskeligen säga sig vara Messias skola uppstå, så ock falska profeter, och de skola göra tecken och under, för att, om möjligt, förvilla de utvalda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jaˋ cajmeáangˋ Fidiéeˇ laˈuii˜ dseañʉˈˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ dseamɨ́ˋ, co̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ dseañʉˈˋbaˈ e cajmeáaiñˋ laˈuii˜ dseamɨ́ˋ. \t Ty mannen är icke av kvinnan, utan kvinnan av mannen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉˋ lajo̱ uíiˈ˜ e co̱o̱bˋ fɨˊ tɨ́ˈˉnaaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ jmeeˉgo̱ uíiˈ˜ diée˜ e niˈíimˈ˜baˈ i̱ Onésimo la có̱o̱ˈ˜ júuˆ røøˋ uíiˈ˜ e lɨnˈˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ; jo̱ mɨ˜ nijmeˈˆ lajo̱, jo̱baˈ eáamˊ nilɨˈiáangˋ dsiiˉ jóng. \t Ja, min broder, måtte jag »få gagn» av dig i Herren! Vederkvick mitt hjärta i Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ dseañʉˈˋ i̱ co̱o̱ˋ nɨcaˈɨ́ˋ dsíiˊ jo̱guɨ jaˋ lɨ́ˋ dsíirˊ jaléˈˋ e iing˜ ngúuˊ táaiñˋ, jo̱guɨ dseángˈˉ nɨta˜ dsíirˊ e dseángˈˉ jaˋ nicúiñˈˋ guóorˋ, co̱ˈ lajo̱b dseángˈˉ iiñ˜ nijmérˉ, jo̱baˈ guiʉ́bˉ nijmérˉ song cajméerˋ lajo̱. \t Om däremot någon är fast i sitt sinne och icke bindes av något nödtvång, utan kan följa sin egen vilja, och så i sitt sinne är besluten att låta sin ogifta dotter förbliva såsom hon är, då gör denne väl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ jmóoˋ ɨ̱ɨ̱ˋ, jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ eáangˊ iing˜ sɨlɨ́ɨˈˇ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ jmóoˋ ta˜ ɨ̱́ˈˋ méeˊ, jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ jmóoˋ ta˜ quie̱ˊ júuˆ e o̱ˈ jáˈˉ, jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ jmɨˈɨ̱́ˈˉ e seaˋ quiáˈˉ dseaˋ rúiñˈˋ laˈeáangˊ e jmɨgǿøngˋneiñˈ. Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ laˈíˋ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e Fidiéeˇ nicá̱ˋ nifɨˊ quiáˈrˉ. \t varken tjuvar eller giriga eller drinkare eller smädare eller roffare skola få Guds rike till arvedel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ lajaangˋ lajaamˋ dseaˋ ˈnéˉ to̱ˈˋ fɨ́ɨiñˋ lají̱i̱ˈ˜ e lɨ́ɨˊ quiáˈrˉ. \t Ty var och en har sin egen börda att bära."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ Herodes e cangáiñˉ Jesús, dsíngˈˉ calɨˈiáangˋ dsíirˊ, co̱ˈ lɨɨb˜ nɨcajáˉ e iiñ˜ e niníiñˉ dseaˋ do, co̱ˈ fɨ́ɨmˊ dseaˋ dsicó̱o̱rˋ júuˆ quiáˈˉ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e nɨcajméeˋ dseaˋ do, jo̱guɨ güɨje̱rˇ faˈ eeˋ nijméˉ dseaˋ do e li˜. \t När Herodes fick se Jesus, blev han mycket glad, ty han hade sedan lång tid velat se honom; han hade nämligen hört talas om honom, och han hoppades nu att få se honom göra något tecken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmoˈˊo e jiˋ la e catɨ́ɨngˉ ˈnʉˋ, Timoteo, co̱ˈ lɨnˈˊ lafaˈ jó̱o̱ˋo̱ i̱ eáangˊ iin˜n. Jo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ Tiquíˆnaaˈ Fidiéeˇ jo̱guɨ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e niˈɨ́rˉ güeaˈˆ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ˜ táanˈˋ jo̱guɨ e nilíˋ fɨ́ɨˉ lɨ́ɨiñˉ ˈnʉˋ jo̱guɨ e nicuǿˈrˉ ˈnʉˋ e nilɨseenˈˋ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ. \t hälsar Timoteus, sin älskade son. Nåd, barmhärtighet och frid ifrån Gud, Fadern, och Kristus Jesus, vår Herre!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ casɨ́ˈˉguɨ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do có̱o̱ˈ˜ e júuˆ lajo̱b cajo̱ jo̱ cajíñˈˉ: —Lalab lɨ́ɨˊ mɨ˜ Fidiéeˇ quie̱rˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ: Jo̱ e jo̱ lɨ́ɨˊ la lɨ́ɨˊ co̱o̱ˋ mɨjú̱ˋ e píˈˆ eáangˊ e siiˋ mostáaˆ e jniˊ dseaˋ fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ quiáˈrˉ. \t En annan liknelse framställde han för dem; han sade: »Himmelriket är likt ett senapskorn som en man tager och lägger ned i sin åker."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseamɨ́ˋ do, mɨ˜ canúurˉ e calɨlíbˈˆ Jesús e lɨɨng˜ i̱i̱ˋ catɨ́ɨngˉ sɨ̱ˈrˆ, jo̱baˈ dsíngˈˉ cafǿiñˈˊ jo̱ dsíngˈˉ jléeiñˋ cangórˉ fɨˊ quiniˇ Jesús, jo̱ casíˈrˋ uǿˉ jnir˜ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do. Jo̱baˈ cajméerˋ júuˆ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jialɨˈˊ cagüɨˈrˊ sɨ̱ˈˆ Jesús, jo̱ jial caˈláaiñˉ ladsifɨˊ lado e jmohuɨ́ɨˊ e lamɨ˜ lɨ́ɨiñˊ. \t Då nu kvinnan såg att hon icke hade blivit obemärkt, kom hon fram bävande och föll ned för honom och omtalade inför allt folket varför hon hade rört vid honom, och huru hon strax hade blivit frisk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ malɨɨ˜ do Moi˜ cajmeˈrˊ júuˆ jaléngˈˋ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel jaléˈˋ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ e ˈnéˉ nijmitiñˈ˜ do fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ; jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e caféˈrˋ e júuˆ jo̱, jo̱baˈ cacá̱rˋ co̱o̱ˋ sɨɨˉ e sɨlɨ́ɨngˇ e ˈñʉ́ʉˈ˜ ñiˊ yʉ̱́ʉ̱ˉ, jo̱ cajgiéerˉ jmɨ˜ jóˈˋ núuˆ e nɨsɨcangˈˆ có̱o̱ˈ˜ jmɨɨˋ fɨˊ ni˜ lɨ˜ to̱o̱˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈrˊ do, jo̱guɨ cajgiéeˉbre quiáˈˉ lajɨɨngˋ dseaˋ do cajo̱. \t Ty sedan alla buden, såsom de lyda i lagen, hade blivit av Moses kungjorda för allt folket, tog han blod av kalvar och bockar, tillika med vatten och röd ull och isop, och bestänkte såväl själva boken som allt folket"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cajíñˈˉ: —Dsíngˈˉ líˈˆi e fɨˈíˆ lɨ́ɨnˊn dseángˈˉ lafaˈ joˋ jmɨgüíˋ la seemˉbaa lɨ́ɨnˊn. Jo̱ lab nijá̱ˆ ˈnʉ́ˈˋ lajeeˇ jo̱, jo̱ jaˋ jmɨgüɨɨngˋ yaang˜naˈ. \t Och han sade till dem: »Min själ är djupt bedrövad, ända till döds; stannen kvar här och vaken.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: —Lalab júuˆ nijmɨtɨ́ɨngˋnaˈ, e lajeeˇ uǿøˋ e tengˈˊnaˈ güɨɨmˋbaˈ, caguilíingˉ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús do jo̱ caguíimˋbre dseaˋ do fɨˊ dsíiˊ tóˋ é̱e̱ˋ. \t och sade: »Så skolen I säga: 'Hans lärjungar kommo om natten och stulo bort honom, medan vi sovo.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lajeeˇ ngóorˊ ngɨrˊ ni˜ jmɨɨbˋ mɨ˜ calɨlíˈrˆ e dsíngˈˉ bíingˉ guíˋ e íiˊ do, jo̱baˈ cafǿmˈˊbre; jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ ninaangˋ dsiˈamˈˊbre jóng, jo̱baˈ caˈóorˋ jo̱ cajíñˈˉ: —¡Leaangˉ jnea˜, Fíiˋi! \t Men när han såg huru stark vinden var, blev han förskräckt; och då han nu begynte sjunka, ropade han och sade: »Herre, hjälp mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ co̱ˈ jneaa˜aaˈ lafaˈ nɨcajúmˉbaaˈ røøˋ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ nɨtab˜ dsiˋnaaˈ e dseángˈˉ nilɨse̱e̱ˉbaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈr˜ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜. \t Hava vi nu dött med Kristus, så tro vi att vi ock skola leva med honom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laco̱o̱ˋ laco̱o̱ˋ fɨɨˋ e téeˈ˜ fɨˊ jo̱ cangórˉ e dsiˈeer˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ jo̱, jo̱ eáangˊ jmɨcó̱o̱ˈ˜reiñˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱ caguiébˉtu̱r fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Grecia, \t Och när han hade färdats genom det landet och jämväl där talat många förmaningens ord, kom han till Grekland."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e táamˋbɨ Jesús fɨˊ Jerusalén, jo̱ canaaiñˋ féiñˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ júuˆ jáˈˉ e lɨ́ɨˊ lafaˈ júuˆ cuento jo̱ lalab casɨ́ˈˉreiñˈ do: —Co̱o̱ˋ néeˈ˜ calɨséngˋ jaangˋ dseañʉˈˋ malɨɨ˜guɨ i̱ cajníˋ jmangˈˉ huɨɨngˋ jǿˈˆ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ quiáˈrˉ; jo̱ cajmeˈrˊ co̱o̱ˋ iáˋ, jo̱guɨ cajmeˈrˊ co̱o̱ˋ fɨˊ lɨ˜ niniúungˉ e nicuǿˉ jmɨ́ˈˆ e mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ do, jo̱guɨ cajmeˈˊbɨr co̱o̱ˋ lɨ˜ nigüeárˋ e quiáˈˉ nijmérˉ íˆ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cacuøˈrˊ dseaˋ i̱ cajméeˋ ta˜ e uǿˉ quiáˈrˉ do, jo̱ cagüɨˈɨ́ɨˊbre ˈñiaˈrˊ cangórˉ fɨˊ lɨ˜ huí̱i̱ˉ. \t Och han begynte tala till dem i liknelser: »En man planterade en vingård och satte stängsel däromkring och högg ut ett presskar och byggde ett vakttorn; därefter lejde han ut den åt vingårdsmän och for utrikes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ güɨˈɨ́bˆ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ güeaˈˆ quiáˈrˉ jee˜ lajaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ féˈˋ jiˋ quiáˈˉ Paaˉ e catɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ Filipos. \t Herrens, Jesu Kristi, nåd vare med eder ande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ Simón do jo̱ cajíñˈˉ: —Jnea˜ lɨ́nˆn e i̱ dseaˋ i̱ carøøngˋ jmiguiʉˊguɨ do. Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —E uii˜, jábˈˉ quíiˈˉ, lajo̱b lɨ́ɨˊ. \t Simon svarade och sade: »Jag menar den åt vilken han efterskänkte mest.» Då sade han till honom: »Rätt dömde du»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, mɨ˜ catɨ́ˋtu̱ íˈˋ e jmóoˋ dseaˋ Israel jmɨɨ˜ fɨˊ Jerusalén, jo̱baˈ fɨˊ jo̱b caquɨngˈˉtu̱ Jesús e ngotíiñˈ˜ e jmɨɨ˜ jo̱. \t Därefter inföll en av judarnas högtider, och Jesus for upp till Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ song mɨˊ ˈnooˋbɨˈ seengˋ ˈnʉ́ˈˋ e jmooˋnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e lɨ́ˋ óoˊnaˈ yaang˜naˈ, jo̱baˈ dseángˈˉ conguiabˊ jóng niˈnángˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. Jo̱guɨ dsʉˈ song laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ niquiungˈˆnaˈ conguiaˊ e jmooˋnaˈ jaléˈˋ e jo̱, jo̱baˈ latab˜ nilɨseengˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ jóng. \t Ty om i leven efter köttet, så skolen I dö; men om I genom ande döden kroppens gärningar, så skolen I leva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e nʉ́ˈˉguɨ lajo̱ jaˋ mɨˊ ñiˋ jnea˜ i̱˜ lɨ́ɨngˊ dseaˋ do, jo̱ dsʉˈ Fidiéeˇ i̱ casíiˋ quiéˉe e cagaseáanˊn dseaˋ jmɨɨˋ casɨ́ˈrˉ jnea˜ lala: “I̱ dseaˋ i̱ nimáanˈ˜ i̱ nijgiéeˋ Jmɨguíˋ quiéˉe fɨˊ yʉ́ˈˆ gui˜, i̱ dseaˋ íˋbingˈ i̱ niseángˉ dseaˋ jmɨɨˋ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiéˉe.” \t Och jag kände honom icke; men den som sände mig till att döpa i vatten, han sade till mig: 'Den över vilken du får se Anden sänka sig ned och förbliva, han är den som döper i helig ande.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ jnea˜ jmɨtaaˆ óoˊnaˈ e cuǿømˋ lɨˈíingˉ Fidiéeˇ dseeˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e nɨcajméerˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ e nɨcaféˈrˋ, \t Sannerligen säger jag eder: Alla andra synder skola bliva människors barn förlåtna, ja ock alla andra hädelser, huru hädiskt de än må tala;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, e lajeeˇ e seaˋbɨ fɨˊ quíˉiiˈ e jmiˈíngˈˊnaaˈ e se̱e̱ˉnaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ, jo̱baˈ lajeeˇ jo̱ ˈnéˉ e nijmiñiimˇ dsiˋnaaˈ e laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ jneaa˜aaˈ niˈnángˋnaaˈ faˈ e jaˋ niˈíingˈ˜naaˈ e jo̱. \t Eftersom nu ett löfte att få komma in i hans vila ännu står kvar, må vi alltså med fruktan se till, att icke någon bland eder en gång befinnes hava blivit efter på vägen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lamɨ˜ jéengˊguɨ nɨcaguiéemˈ˜baa jiˋ quíiˉnaˈ cuaiñ˜ quiáˈˉ e júuˆ la e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nilɨñiiˉ jo̱guɨ nilɨta˜ dsiiˉ su dseángˈˉ lajangˈˆ guiaˊ óoˊnaˈ e nijméeˆnaˈ nʉ́ʉˈ˜naˈ jaléˈˋ júuˆ e liúunˈ˜n ˈnʉ́ˈˋ. \t Ty när jag skrev, var det just för att få veta huru I skullen hålla provet, huruvida I voren lydiga i allting."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ Fidiéeˇ caguíñˈˋ jnea˜ e niˈuíinˉn dseaˋ quiáˈrˉ latɨˊ jí̱i̱ˈ˜ ie˜ nʉ́ˈˉguɨ nilɨseemˉbaa, jo̱guɨ co̱ˈ eáamˊ ˈneáaiñˋ jnea˜ jo̱baˈ catǿˈrˉ jnea˜ e nijmee˜e ta˜ quiáˈrˉ. Jo̱ mɨ˜ catɨ́ˋ íˈˋ e iing˜ \t Men när han, som allt ifrån min moders liv har avskilt mig, och som genom sin nåd har kallat mig,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ Lii˜ do jo̱ cajíñˈˉ: —Lii˜, nɨngóobˊ eáangˊ e seenˉ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱ ¿su jaˋ mɨˊ calɨcuíimˋbɨˈ jnea˜? Dsʉco̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ níingˉ jnea˜, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ níimˉbre Tiquiéˆe cajo̱; jo̱baˈ ¿jialɨˈˊ mɨ́ɨˈ˜ jnea˜ fɨˊ e laco̱ˈ nimáang˜naˈ Tiquíˆiiˈ? \t Jesus svarade honom: »Så lång tid har jag varit hos eder, och du har icke lärt känna mig, Filippus? Den som har sett mig, han har sett Fadern. Huru kan du då säga: 'Låt oss se Fadern'?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ cajo̱ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ o̱ˈ ˈñiaˈrˊ dseaˋ caˈnángˉ ˈñiaˈrˊ e niˈérˉ e ta˜ ˈgooˋ jo̱ e caˈuíiñˉ jmidseaˋ dseaˋ féngˈˊ i̱ laniingˉguɨ, dsʉco̱ˈ Fidiéeˇbingˈ i̱ caˈnáangˉ írˋ e niˈérˉ e ta˜ ˈgooˋ jo̱ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜, co̱ˈ ˈñiabˈˊ Fidiéeˇ dseaˋ cajíñˈˉ lala malɨɨ˜guɨ eáangˊ: ˈNʉbˋ dseángˈˉ lɨnˈˊ Jó̱o̱ˋo̱; jo̱guɨ jmɨɨ˜ na jneab˜ dseángˈˉ lɨ́ɨnˊn Tiquíiˈˆ cajo̱. \t Så tog sig icke heller Kristus själv äran att bliva överstepräst, utan den äran tillföll honom genom den som sade till honom: »Du är min Son, jag har i dag fött dig»,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ e jábˈˉ, mɨ˜ caˈéeˋ i̱ Adán do laˈuii˜ dseeˉ, jo̱baˈ canaangˋ e calɨseáˋ bíˋ quiáˈˉ ˈmóˉ, co̱ˈ dseángˈˉ lajɨɨmˋ dseaˋ jmɨgüíˋ tɨ́ɨiñˋ e jo̱. Jo̱ dsʉˈ eáangˊguɨb seaˋ bíˋ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e cuøˈˊ Fidiéeˇ i̱ fɨ́ɨngˊ dseaˋ jmɨgüíˋ e íngˈˋneiñˈ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ. Jo̱ jmóoˋ Fidiéeˇ lajo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ ˈñiaˈˊ Dseaˋ Jmáangˉ uíiˈ˜ e eáangˊ guiúiñˉ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ jmɨgüíˋ. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ røøbˋ niˈɨ́iñˈˉ íˈˋ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. \t Och om döden på grund av en endas fall kom till konungavälde genom denne ene, så skola ännu mycket mer de som undfå den överflödande nåden och rättfärdighetsgåvan få konungsligt välde i liv, också det genom en enda, Jesus Kristus. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ quie̱ˋnaˈ cuente e mɨ˜ gøˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ Israel jaléˈˋ ngu˜ jóˈˋ e lɨ́ɨˊ feáˈˉ e nɨcacuøˈrˊ Fidiéeˇ fɨˊ nifeˈˋ, jo̱baˈ lɨ́ɨˊ lafaˈ co̱o̱ˋ cøømˋ uíingˉ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ fɨˊ nifeˈˋ do. \t Sen på det lekamliga Israel: äro icke de som äta av offren delaktiga i altaret?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ nijngáiñˈˉ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱ lɨ́ˉ jo̱, niquɨ́ˈrˋ jaléˈˋ ˈnʉ́ˆnaˈ catɨˊ tɨɨˉ fɨɨˋ, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ cu̱u̱˜ joˋ nisérˉ faˈ e sɨfɨ́ɨngˇguɨ e quie̱ˊguɨ eáangˆ ˈnʉ́ˆnaˈ, dsʉco̱ˈ jaˋ calɨcuíingˋnaˈ jnea˜ e lɨ́ɨnˊn Dseaˋ Jmáangˉ mɨ˜ cataan˜n jee˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Och de skola slå ned dig till jorden, tillika med dina barn, som äro i dig, och skola icke lämna kvar i dig sten på sten, därför att du icke aktade på den tid då du var sökt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Jesús cagüɨˈrˊ guooˋ i̱ dseamɨ́ˋ do, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b caguáˉ e iʉ˜ guíiñˈˆ do. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, i̱ dseamɨ́ˋ do caró̱o̱rˉ jo̱ cajméerˋ e cagǿbˈˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do. \t Då rörde han vid hennes hand, och febern lämnade henne; och hon stod upp och betjänade honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡I̱ jmɨcaang˜ ˈnʉ́ˈˋ! Co̱ˈ ñíˆbaˈ jaléˈˋ e dsijéeˊ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ jo̱guɨ fɨˊ guóoˈ˜ uǿˆ; jo̱baˈ ¿jialɨˈˊ jaˋ ñíˆnaˈ e˜ uiing˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e dsijéeˊ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ lana? \t I skrymtare, jordens och himmelens utseende förstån I att tyda; huru kommer det då till, att I icke kunnen tyda denna tiden?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canaangˋ lɨti˜ jaléˈˋ e nɨcafáˈˉa na, jo̱baˈ güɨlɨñíˆnaˈ guiʉ́ˉ e nɨjaquiéemˊbaˈ e nicá̱ˋ Fidiéeˇ nifɨˊ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Likaså, när I sen detta ske, då kunnen I ock veta att Guds rike är nära."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ guiʉ́bˉ ñíˆ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ na fɨˊ Filipos, e jí̱i̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋbingˈ i̱ cajmɨcó̱o̱ˈ˜ jnea˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈnéˉe ie˜ lamɨ˜ canaanˉ e caguiáˋa júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ. Co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jiéngˈˋ i̱ cuíingˋ Dseaˋ Jmáangˉ cajmɨcó̱o̱ˈr˜ jnea˜ ie˜ jo̱ ie˜ mɨ˜ cajúˉu fɨˊ Macedonia. \t I veten ju ock själva, I filipper, att under evangelii första tid, då när jag hade dragit bort ifrån Macedonien, ingen annan församling än eder trädde i sådan förbindelse med mig, att räkning kunde föras över »utgivet och mottaget»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ cajíngˈˉ Jesús e jo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nilɨñirˊ e˜ nijíngˈˉ i̱ Lii˜ do cuaiñ˜ quiáˈˉ e jo̱, co̱ˈ nɨñiˊbre guiʉ́ˉ ˈñiaˈrˊ quiáˈˉ jial nijmérˉ cuaiñ˜ quiáˈˉ e do. \t Men detta sade han för att sätta honom på prov, ty själv visste han vad han skulle göra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ dseaˋ i̱ guiing˜ e fɨˊ ni˜ jníiˊ do cangɨ́ɨmˋbre e ñíˆ hoz do quiáˈrˉ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ, jo̱ casɨtɨ́ɨˊbre lají̱i̱ˈ˜ e lɨ́ɨˊ e lafaˈ e carooˋ fɨˊ jo̱. \t Den som satt på skyn högg då till med sin lie på jorden, och jorden blev avbärgad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lajaléˈˋ e na nidsijéeˊ jmɨɨ˜ na e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nilɨti˜ laco̱ˈ féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈrˉ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. Jo̱ ie˜ jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do cacuí̱i̱ˋbre, jo̱ ˈñiabˈˊ Jesús caseáangˊguɨr do. \t Men allt detta har skett, för att profeternas skrifter skola fullbordas.» Då övergåvo alla lärjungarna honom och flydde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱, dobɨ singˈˊ Tʉ́ˆ Simón e ɨˊ dsíirˊ quiáˈˉ jaléˈˋ e cangárˉ do mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caféˈˋ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱ casɨ́ˈˉ írˋ lala: —Janúˈˋ, Tʉ́ˆ Simón, nab teáangˉ gaangˋ dseañʉˈˋ i̱ ˈnángˈˊ ˈnʉˋ. \t Men under det Petrus alltjämt begrundade synen, sade Anden till honom: »Här äro ett par män som fråga efter dig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caguíngˈˋ Jesús setenta dseaˋ lajeeˇ lajaléngˈˋ dseaˋ i̱ ngɨˊ có̱o̱ˈr˜, jo̱ caquiʉˈrˊ ta˜ e cangolíiñˈˉ do táˈˉ gáiñˉ nifɨˊguɨ laco̱ˈ ngóorˊ ˈñiaˈrˊ e cangoguiaiñˈ˜ do júuˆ e nɨjaquiéemˊbaˈ e ningɨ́ˉ dseaˋ do laco̱o̱ˋ laco̱o̱ˋ fɨɨˋ. \t Därefter utsåg Herren sjuttiotvå andra och sände ut dem framför sig, två och två, till var stad och ort dit han själv tänkte komma"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e cajiʉ́ˈˋ lɨ˜ ngɨ́ɨngˊ fɨˊ do lɨ́ɨˊ lafaˈ i̱ dseaˋ i̱ núuˋ e júuˆ do, jo̱ dsʉˈ lajmɨnábˉ güéengˉ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b jmóorˋ e jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ i̱ dseaˋ do e júuˆ jo̱, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ nileáiñˈˋ do jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. \t Och att den såddes vid vägen, det är sagt om dem som hava hört ordet, men sedan kommer djävulen och tager bort det ur deras hjärtan, för att de icke skola komma till tro och bliva frälsta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ féˈrˋ júuˆ gaˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ, jo̱guɨ ˈníˈˋ níimˉbre Fidiéeˇ, jo̱guɨ jaˋ ɨˈˋ lɨ́ɨiñˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e gaˋ e jmóorˋ, jo̱guɨ féˈrˋ júuˆ róoˉ uii˜ quiáˈrˉ yaaiñ˜, jo̱guɨ eáamˊ jmɨjløngˈˆ yaaiñ˜ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ, jo̱guɨ ˈnóˈrˊ jial nijmiˈuíiñˉ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ, jo̱guɨ jaˋ jmóorˋ nʉ́ʉˈr˜ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉˈˊ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈrˉ, \t de äro örontasslare, förtalare, styggelser för Gud, våldsverkare, övermodiga, stortaliga, illfundiga, olydiga mot sina föräldrar,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Jesús casɨ́ˈˉreiñˈ jo̱ cajíñˈˉ: —ˈNʉ́ˈˋ ñilíingˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱ jnea˜ nicuǿøˆø ˈnʉ́ˈˋ ta˜ e guiáˆnaˈ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ jee˜ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱ lɨ́ɨbˊjiʉ e ta˜ jo̱ la lɨ́ɨˊ ta˜ sángˈˊ ˈñʉˋ. \t Och han sade till dem: »Följen mig så skall jag göra eder till människofiskare.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cajíngˈˉguɨ Jesús casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do: —Jaléngˈˋ dseaˋ i̱ neáangˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ nitíñˉ có̱o̱ˈ˜ co̱o̱ˋguɨ fɨɨˋ, jo̱guɨ co̱o̱ˋ ˈléˈˋ dseaˋ nitíñˉ có̱o̱ˈ˜ co̱o̱ˋguɨ ˈléˈˋ dseaˋ cajo̱. \t Därefter sade han till dem: »Folk skall resa sig upp mot folk och rike mot rike;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cajmeˈˊ jaangˋ dseaˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ ie˜ lamɨ˜ caféˈrˋ lala: “Laˈeáangˊ e jáˈˉ calɨ́nˉn júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ cafáˈˉa.” Jo̱ lajo̱b jmooˋ jneaˈˆ cajo̱, co̱ˈ lajo̱b jáˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ, jo̱ uíiˈ˜ e jo̱baˈ féˈˋnaaˈ. \t Men såsom det är skrivet: »Jag tror, därför talar jag ock», så tro också vi, eftersom vi hava samma trons Ande; därför tala vi ock,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseata˜ Agripa do quiáˈˉ Paaˉ jo̱ cajíñˈˉ: —Jiʉʉ˜baˈ jaˋ mɨˊ calɨˈˊ jnea˜ e niˈuíinˉn dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Då sade Agrippa till Paulus: »Föga fattas att du övertalar mig och gör mig till kristen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ Jesús i̱ lɨ́ɨngˊ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, dseaˋ íbˋ i̱ cagüéngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la jo̱ cajgáaiñˉ jmɨɨˋ jo̱guɨ catu̱u̱ˋ jmɨˈøøiñˉ mɨ˜ cajúiñˉ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ quiáˈˉ jaléˈˋ ta˜ quiáˈrˉ e cajajméerˆ fɨˊ jmɨgüíˋ la. Dsʉˈ o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e cajgáaiñˉ jmɨɨˋ do, co̱ˈ ˈnéˉ lajɨˋ tú̱bˉ co̱lɨɨng˜, e cajgáaiñˉ jmɨɨˋ do có̱o̱ˈ˜guɨ jmɨˈøøiñˉ e catu̱u̱ˋ mɨ˜ cajúiñˉ. Jo̱ e Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ do tíiˊ ni˜ jo̱guɨ cuøˊ júuˆ quiáˈˉ jaléˈˋ e jo̱, jo̱guɨ jmangˈˉ júuˆ jábˈˉ cuøˊ e Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ do. \t Han är den som kom genom vatten och blod, Jesus Kristus, icke med vattnet allenast, utan med vattnet och blodet. Och Anden är den som vittnar, eftersom Anden är sanningen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ latɨˊ mɨ˜ uiim˜ nɨcanʉ́ʉˉ ˈnʉ́ˈˋ e ˈnéˉ jmiˈneáangˋnaaˈ dseaˋ rúˈˋnaaˈ. \t Ty detta är det budskap som I haven hört från begynnelsen, att vi skola älska varandra"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ iʉ˜ fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ huɨ̱́ɨ̱bˊ cacó̱rˉ jo̱ cacuøˈrˊ i̱ dseamɨ́ˋ do, jo̱ íˋguɨb cangɨ́ɨngˋ fɨˊ jaguóˋ niquiáˈrˆ e huɨ̱́ɨ̱ˊ do. \t Och hans huvud blev framburet på ett fat och givet åt flickan; och hon bar det till sin moder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡ˈNʉ́ˈˋ lɨ́ɨngˊnaˈ lafaˈ dseaˋ tiuungˉ! ¿E˜ e quíingˊguɨ quíiˉnaˈ eáangˊ lɨ́ɨngˉnaˈ? ¿Su lají̱i̱ˈ˜ e tɨ́ɨngˋnaˈ cuøˈˊnaˈ Fidiéeˇ fɨˊ nifeˈˋ do o̱faˈ e nifeˈˋ e lɨ˜ lɨgüeangˈˆ dob é? \t I blinde, vilket är då förmer, offergåvan eller altaret, som helgar offergåvan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ guiʉ́bˉ nɨta˜ dsiˋnaaˈ cuaiñ˜ quíiˉnaˈ, co̱ˈ nɨne˜baaˈ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ íingˈ˜naˈ iihuɨ́ɨˊ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jneaˈˆ, jo̱guɨ lajo̱b cajo̱ nijmitíiˈ˜ Fidiéeˇ óoˊnaˈ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jneaˈˆ. \t ty vi veta att såsom I delen våra lidanden, så delen I ock den tröst vi undfå."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ dseañʉˈˋ i̱ caˈéeˋ dseeˉ do ˈnéˉ nijáangˈ˜naˈr fɨˊ jaguóˋ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ siiˋ Satanás e laco̱ˈ niˈíingˉ ngúuˊ táaiñˋ. Jo̱baˈ mɨ˜ nigüéengˉtu̱ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jangámˉ nileángˋ jmɨguíˋ quiáˈrˉ. \t och överlämna den mannen åt Satan till köttets fördärv, för att anden skall bliva frälst på Herren Jesu dag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ fóˈˋnaˈ lala: “Faco̱ˈ jneaˈˆ calɨsé̱ˋnaaˈ lajeeˇ e calɨséngˋ ˈlɨɨ˜ dseaˋ áangˊ quíˉnaaˈ, jo̱baˈ jaˋ cajmɨcó̱o̱ˈ˜naaˈ jóng e cajngaˈˊ dseaˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ do.” \t och sägen: 'Om vi hade levat på våra fäders tid, så skulle vi icke hava varit delaktiga med dem i profeternas blod'!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨˈmɨ́ɨngˉguɨjiʉ lajo̱, jo̱ co̱ˈ nɨñibˊ Jesús e nɨcatóbˈˊ jaléˈˋ ta˜ quiáˈrˉ, jo̱guɨ e laco̱ˈ nilɨti˜ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ dseaˋ malɨɨ˜guɨ eáangˊ, jo̱baˈ cajíñˈˉ lala: —Dsíngˈˉ jmɨjmɨɨnˉ. \t Eftersom nu Jesus visste att allt annat redan var fullbordat, sade han därefter, då ju skriften skulle i allt uppfyllas: »Jag törstar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ Judas do jo̱ cajíñˈˉ: —Jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmiˈneáangˋ jnea˜, jo̱baˈ jmóoˋbre nʉ́ʉˈr˜ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe; jo̱ Tiquiéˆe Fidiéeˇ nijmiˈneáamˋbre i̱ dseaˋ íˋ cajo̱, jo̱ lajo̱b Tiquiéˆe co̱lɨɨng˜guɨ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ cøømˋ nilɨse̱e̱ˉnaaˈ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ íˋ. \t Jesus svarade och sade till honom: »Om någon älskar mig, så håller han mitt ord; och min Fader skall älska honom, och vi skola komma till honom och taga vår boning hos honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ cajmiˈleáangˉ Jesús ie˜ jo̱ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ jmohuɨ́ɨˊ e lɨ́ɨngˊ dseaˋ, jo̱guɨ fɨ́ɨmˊbɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ niteáangˈ˜ i̱ ˈlɨngˈˆ dsíiˊ cajmiˈleáamˉ Jesús cajo̱; dsʉˈ jaˋ cacuøˈrˊ fɨˊ i̱ ˈlɨngˈˆ do faˈ e niféiñˈˋ do e nijmérˉ júuˆ i̱˜ i̱ dseaˋ do, co̱ˈ ñibˊ i̱ ˈlɨngˈˆ do guiʉ́ˉ i̱˜ lɨ́ɨngˊ dseaˋ do. \t Och han botade många som ledo av olika slags sjukdomar; och han drev ut många onda andar, men tillstadde icke de onda andarna att tala, eftersom de kände honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jo̱, caˈuøømˋ i̱ dseamɨ́ˋ do e cuí̱i̱rˋ e fɨˊ lɨ˜ caˈángˉ dseaˋ do, co̱ˈ dseángˈˉ eáamˊ jléeiñˋ e ˈgóˈrˋ. Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ jaˋ i̱i̱ˋ cajmeaˈˊ i̱ dseamɨ́ˋ do júuˆ, co̱ˈ dseángˈˉ ˈgóˈˋbre. \t Då gingo de ut och flydde bort ifrån graven, ty bävan och bestörtning hade kommit över dem. Och i sin fruktan sade de intet till någon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song jaangˋ dseaˋ jmóorˋ ˈniiñˋ lajeeˇ laˈóˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ tú̱ˉ ˈnɨˊ ya̱ˈˊ síiˈ˜go̱r e jaˋ güɨjméerˋ lajo̱. Jo̱guɨ song jaˋ nʉ́ʉˈr˜ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e júuˆ quíiˈˉ do, jo̱baˈ guiiñˉ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t En man som kommer partisöndring åstad må du visa ifrån dig, sedan du en eller två gånger har förmanat honom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ huɨ́ɨmˊ eáangˊ nicuǿngˉ ˈñiaˈˊ jaangˋ dseaˋ e nijúuiñˉ uii˜ quiáˈˉ jaangˋ dseaˋ i̱ éeˋ røøˋ, jo̱ dsʉˈ co̱o̱ˋ jangámˉ seengˋ jaangˋ dseaˋ i̱ nicuǿngˉ ˈñiaˈˊ e nijúuiñˉ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaangˋguɨ dseaˋ i̱ dseángˈˉ lajangˈˉ guiúngˉ. \t Näppeligen vill ju eljest någon dö ens för en rättfärdig man -- om nu ock till äventyrs någon kan hava mod att dö för den som har gjort honom gott --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lana nifɨ́ɨˆɨ ˈnʉ́ˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ jmiñiˇ e lɨ́ɨˊ feáˈˉ e cuøˈˊ dseaˋ jaléngˈˋ diée˜ i̱ o̱ˈ jáˈˉ. Jo̱ e jábˈˉ laco̱ˈguɨ féˈˋ dseaˋ e lajɨɨˉbaaˈ nɨne˜naaˈ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e jo̱; jo̱ dsʉˈ có̱o̱ˈ˜ e nɨne˜naaˈ do jmóoˋ e ɨˊ dsiˋnaaˈ e nɨlɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ niingˉ, jo̱ dsʉˈ e jmiˈneáangˋ rúˈˋnaaˈ e jo̱baˈ eáangˊguɨ íingˆ ta˜ e nidsicuángˋ quíˉiiˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Vad åter angår kött från avgudaoffer, så känna vi nog det talet: »Alla hava vi 'kunskap'.» »Kunskapen» uppblåser, men kärleken uppbygger."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e labaˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ, jmɨˈgooˋbaˈ jaléngˈˋ dseañʉˈˋ quíiˉnaˈ. Jo̱ song lajo̱b jmooˋnaˈ, jo̱baˈ nʉ́ʉˈ˜baˈ júuˆ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. \t I hustrur, underordnen eder edra män, såsom I underordnen eder Herren;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmiguiʉbˊ jmɨɨ˜ nɨcangoca̱ˊ e téeˈ˜naaˈ fɨˊ lado la tó̱o̱ˋ ni˜ jmɨñíˈˆ, jo̱guɨ nɨngóoˊ lɨdseáamˈ˜ cajo̱ e téeˈ˜naaˈ dsíiˊ móoˊ, co̱ˈ ie˜ jo̱ nɨjaquiéengˊ ji̱i̱ˋ güíibˉ, jo̱baˈ eáamˊ nɨdseáangˈ˜. Jo̱baˈ cajíngˈˉ Paaˉ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ i̱ ngolíingˉ dsíiˊ e móoˊ do ie˜ jo̱, jo̱ cajíñˈˉ: \t Härunder hade ganska lång tid hunnit förflyta, och sjöfarten begynte redan vara osäker; fastedagen var nämligen redan förbi. Paulus varnade dem då"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ e seabˋ co̱o̱ˋ tú̱ˉ íingˈ˜ e ˈléeˊ quíiˈˉ, jo̱ e lab e jo̱: jaˋ mɨˊ cajniinˈ˜ quiáˈˉ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ na i̱ jaˋ mɨˊ catʉ́ˋ e jmɨtɨ́ɨiñˋ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ ˈlɨˈˆ e caguiaˊ Balaam, co̱ˈ i̱ dseaˋ na caˈeˈrˊ jaangˋguɨ dseaˋ i̱ siiˋ Balac, jo̱ i̱ dseaˋ íˋguɨb i̱ cajmɨgǿøngˋ jaléngˈˋ dseaˋ Israel e laco̱ˈ éeiñˋ dseeˉ e gøˈrˊ ngu˜ jóˈˋ i̱ nɨcacuøiñˈˊ diée˜ i̱ o̱ˈ jáˈˉ jo̱guɨ e ˈléerˊ e güɨɨiñˋ có̱o̱ˈ˜ dseañʉˈˋ o̱si dseamɨ́ˋ i̱ o̱ˈ quiáˈrˉ. \t Men jag har något litet emot dig: du har hos dig några som hålla fast vid Balaams lära, hans som lärde Balak huru han skulle lägga en stötesten för Israels barn, så att de skulle äta kött från avgudaoffer och bedriva otukt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ jaangˋ i̱ jlømˈˆ i̱ jaˋ e tɨɨngˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ. Co̱ˈ dseáˋ lafaˈ jmohuɨ́ɨˊ quiáˈrˉ e jmóorˋ ta˜ tɨ́ɨngˊ júuˆ quiáˈrˉ e jaˋ cuøˈrˊ júuˆ rúiñˈˋ có̱o̱ˈ˜ lɨ˜ doñiˊ e sɨ́ɨiñˋ; jo̱ fɨˊ jo̱b lɨ˜ uíingˉ jaléˈˋ dsihuɨ́ɨˊ jo̱guɨ e jaˋ seeiñˋ røøˋ jo̱guɨ e jmiguíiñˉ dseaˋ rúiñˈˋ jo̱guɨ e jaˋ seaˋ júuˆ ta˜ dsíiˊ quiáˈˉ rúiñˈˋ, \t då är han förblindad av högmod, och detta fastän han intet förstår, utan är såsom från vettet i sitt begär efter disputerande och ordstrider, vilka vålla avund, kiv, smädelser, ondskefulla misstankar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nisɨ́ɨnˆnre fɨˊ na có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ e laco̱ˈ nilɨñíˆnaˈ jial se̱e̱ˉnaaˈ fɨˊ la jo̱guɨ e laco̱ˈ nicuǿˈˉguɨr ˈnʉ́ˈˋ bíˋ cajo̱. \t Honom sänder jag till eder, just för att I skolen få veta, huru det är med oss, och för att han skall hugna edra hjärtan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ ˈnéˉ éˈˆbaˈ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ i̱ lɨˈeáangˆguɨ e ˈnéˉ nijmiˈneáaiñˋ jaléngˈˋ dseañʉˈˋ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ jó̱o̱rˊ; \t Förmana de yngre kvinnorna att älska sina män och sina barn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmaquíimˊbɨ lɨ˜ se̱e̱ˉnaaˈ lajaangˋ lajaangˋnaaˈ, co̱ˈ lab néengˊnaaˈ lana dseaˋ góoˋnaaˈ dseaˋ Israel i̱ seengˋ fɨˊ Partia, jo̱guɨ i̱ seengˋ fɨˊ Media, jo̱guɨ dseaˋ Elam, có̱o̱ˈ˜guɨ dseaˋ Mesopotamia, jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ Judea, jo̱guɨ i̱ seengˋ fɨˊ Capodocia, có̱o̱ˈ˜guɨ dseaˋ seengˋ fɨˊ Ponto, có̱o̱ˈ˜guɨ dseaˋ seengˋ fɨˊ Frigia có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ Panfilia lɨ˜ se̱ˈˊ Asia, \t Vi må vara parter eller meder eller elamiter, vi må hava vårt hem i Mesopotamien eller Judeen eller Kappadocien, i Pontus eller provinsen Asien,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ dseángˈˉ nɨtab˜ dsiiˉ e jábˈˉ lɨ́ɨngˋ ˈnʉ́ˈˋ e dseángˈˉ jaˋ mɨˊ calɨtúngˉ dsiˋ jneaˈˆ lají̱i̱ˈ˜ e fɨˊ guiʉ́ˉ lɨ˜ nɨté̱e̱ˉnaaˈ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do. \t Att vi för vår del icke äro av dem som ej hålla provet, det hoppas jag att I skolen få lära känna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¿Jaangˋ tɨfabˈˊ lɨ́ɨngˊ ˈnʉˋ quiáˈˉ dseaˋ Israel, jo̱ jaˋ ngámˈˋbɨˈ jaléˈˋ e fáˈˋa la? \t Jesus svarade och sade till honom: »Är du Israels lärare och förstår icke detta?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ cangóbˉtu̱r fɨˊ Cesarea, jo̱ fɨˊ jo̱b caje̱rˊ e laco̱ˈ nicuǿˈrˉ guicó̱o̱ˈˇ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ jo̱. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangámˈˉtu̱r fɨˊ Antioquía, jo̱ fɨˊ jo̱b caje̱rˊ huǿøbˉjiʉ. \t Och när han hade kommit till Cesarea, begav han sig upp och hälsade på hos församlingen och for därefter ned till Antiokia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱bˋ, mɨ˜ catɨ́ˋ la i̱i̱ˉ guitu̱ˊ guienʉ́ʉˊ, jo̱ guicatáˈˉ mɨ́ɨˈ˜ lɨ́ˈˉ caluuˇ jo̱ guicaféˈˋ dseaˋ: “¡Jmijnéeˋ áaˊnaˈ, co̱ˈ nab nɨjangˈˊ i̱ dseaˋ cungˈˊ guóˋ do; jo̱guɨ ñilíingˉnaˈ e niñiˈíingˈ˜naˈre!” \t Men vid midnattstiden ljöd ett anskri: 'Se brudgummen kommer! Gån ut och möten honom.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ gángˉ i̱ tíiˊ ni˜ do lɨ́ɨiñˊ lafaˈ lajɨˋ tú̱ˉ e ˈmaˋ olivo có̱o̱ˈ˜guɨ lajɨˋ tú̱ˉ e candeléer˜ do e té̱e̱ˉ fɨˊ quiniˇ Fíiˋnaaˈ dseaˋ néeˊ nirˊ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ jmɨgüíˋ. \t Dessa vittnen äro de två olivträd och de två ljusstakar som stå inför jordens Herre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ dseángˈˉ laco̱ˈ jmóoˋ tiquíiˆbaˈ jmooˋnaˈ. Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ do quiáˈˉ Jesús, jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —Jaˋ lɨ́ɨˊ jneaˈˆ dseaˋ i̱ jaˋ ñiˊ i̱˜ tiquiáˈˆ; co̱ˈ jaamˋ Tiquíˆnaaˈ seengˋ, jo̱ íbˋ Fidiéeˇ. \t Nej, I gören eder faders gärningar.» De sade till honom: »Vi äro icke födda i äktenskapsbrott. Vi hava Gud till fader och ingen annan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ nʉ́ˈˉguɨ e nitɨ́ngˈˋ uǿˉ quiʉ̱́ˋ e móoˊ do, fɨˊ jee˜ cu̱u̱˜ tóobˈ˜ nʉ́ˈˉ jmɨñíˈˆ caˈíˉ, jo̱ fɨˊ jo̱b cacúˈˉ. Jo̱ latøømˉ fɨˊ quiniˇ quiáˈˉ cacúˈˉ fɨˊ jee˜ cu̱u̱˜ tóoˈ˜ e jí̱i̱ˈ˜ joˋ cuǿøngˋ líˋ jǿˈˋ. Jo̱guɨ lɨ́ˈˆ lɨˊ caluuˇ e móoˊ do canaangˋ lɨcuíibˈ˜ có̱o̱ˈ˜ bíˋ quiáˈˉ e jmɨɨˋ e ró̱o̱ˉ do. \t De stötte då på ett rev och läto skeppet gå upp på det. Där fastnade förskeppet och blev stående orörligt, men akterskeppet begynte brytas sönder av vågsvallet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do: —ˈNʉbˋ nɨcaféeˈ˜guɨˈ. Jo̱ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ lana e nimáam˜baˈ jnea˜, i̱ lɨ́ɨngˊ i̱ dseaˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, e guiin˜n lɨ́ˈˉ lɨˊ dséeˊ laco̱ˈ guiing˜ Fidiéeˇ dseaˋ féngˈˊ dseaˋ ñíingˊ i̱ ˈgøngˈˊ eáangˊ, jo̱guɨ nimáam˜baˈ jnea˜ cajo̱ mɨ˜ nigáaˊtú̱u̱ fɨˊ jmɨgüíˋ e quíinˈ˜n jee˜ cabøø˜ jníiˊ. \t Jesus svarade honom: »Du har själv sagt det. Men jag säger eder: Härefter skolen I få se Människosonen sitta på Maktens högra sida och komma på himmelens skyar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song i̱ lɨɨng˜ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jaˋ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ có̱o̱ˈ˜ e ta˜ e nɨcangɨ́ɨiñˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ lafaˈ lajo̱b lɨ́ɨngˊ jnea˜ cajo̱. Jo̱guɨ song i̱ lɨɨng˜ i̱ dseaˋ laˈíˋ cajméerˋ e catǿngˈˋ jaangˋguɨ dseaˋ rúiñˈˋ fɨˊ ni˜ dseeˉ, jo̱baˈ eáamˊ nilɨguíinˉn. \t Vem är svag, utan att också jag bliver svag? Vem kommer på fall, utan att jag bliver upptänd? --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jo̱b mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ canúˉtú̱u̱ co̱o̱ˋ luu˜ e teáˋ eáangˊ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ e guicajíngˈˉ lala: Jo̱ lanab nɨcatɨ́ˋ íˈˋ e Fidiéebˇ nileáiñˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱ nicá̱rˋ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e ˈgøiñˈˊ do. Jo̱guɨ i̱ Jó̱o̱rˊ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ casíingˋ Fidiéeˇ do lana niquiʉ́ˈrˉ ta˜ røøˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, co̱ˈ nɨcabiim˜ i̱ lamɨ˜ ˈnɨ́ɨngˋ jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ lamɨ˜ ˈnɨ́ɨngˋ jaléngˈˋ íˋ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ e uǿøˋ jmɨ́ɨˋ. \t Och jag hörde en stark röst i himmelen säga: »Nu har frälsningen och makten och riket blivit vår Guds, och väldet hans Smordes; ty våra bröders åklagare är nedkastad, han som dag och natt anklagade dem inför vår Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉco̱ˈ íˋbingˈ i̱ tɨɨngˋ ɨ́ɨˋ íˈˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ, co̱ˈ nɨsɨˈíˈˋbre jial tíiˊ iihuɨ́ɨˊ e catɨ́ɨngˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ; jo̱guɨ íˋbre cajo̱ dseaˋ nɨcacuøˈrˊ iihuɨ́ɨˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ e fɨɨˋ e lɨ́ɨˊ lafaˈ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ cajméeˋ ta˜ ˈnɨ́ɨngˋ ˈñiaˈˊ do, co̱ˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e nɨcajméerˋ do caˈiéˈrˋ ta˜ e laco̱ˈ cajmɨˈlɨngˈˆ yaang˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ; jo̱ uii˜ jo̱baˈ Fidiéeˇ nɨcacuøˈrˊ iihuɨ́ɨˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋi̱ cajngangˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e iing˜ Fidiéeˇ ˈñiaˈrˊ. \t Ty rätta och rättfärdiga äro hans domar; han har dömt den stora skökan, som fördärvade jorden genom sin otukt, och han har utkrävt sina tjänares blod av hennes hand.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ ˈneáanˋn eáangˊ, lana nɨjaquiéengˊ e tɨˊ lɨ˜ niˈíimˉ jmɨgüíˋ. Jo̱guɨ nɨcanʉ́ʉbˉ ˈnʉ́ˈˋ e nʉ́ˈˉguɨjiʉ e jo̱, nijáaˊ jaangˋ dseaˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ ˈníˈˋ níiˉ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ nɨcalɨñíˆbaaˈ røøˋ e téebˉ ró̱o̱ˋguɨ jmɨgüíˋ, co̱ˈ latɨˊ lanab nɨcanaangˋ ngɨˊ fɨ́ɨngˊ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níiˉ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Mina barn, nu är den yttersta tiden. I haven ju hört att en antikrist skall komma, och redan hava många antikrister uppstått; därav förstå vi att den yttersta tiden är inne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ e fɨɨˋ féˈˋ laniingˉ do ˈnɨˊ dseáˈˉ caˈuíingˉ, jo̱guɨ lajaléˈˋguɨ fɨɨˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ sɨɨˋ cangolíˋ lɨ˜ néeˊ; jo̱guɨb mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cadseˈˉ dsíiˊ Fidiéeˇ e fɨɨˋ laniingˉ e siiˋ Babilonia do e laco̱ˈ nicuǿˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ seengˋ fɨˊ jo̱ e méeˊ do e niˈɨ́iñˈˋ do laguidseaangˆ e guǿngˈˋ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e casíingˋ Fidiéeˇ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ uíiˈ˜ e eáamˊ nɨsɨguíiñˆ quiáiñˈˉ do. \t Och den stora staden rämnade söder i tre delar, och folkens städer störtade samman; och Gud kom ihåg det stora Babylon, så att han räckte det kalken med sin stränga vredes vin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨˋbɨ́ɨ e contøøngˉ guiing˜ áaˊnaˈ Dseaˋ Jmáangˉ laˈeáangˊ e nɨcajáangˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ jaguórˋ. Jo̱ mɨ́ɨˈ˜bɨ́ɨr cajo̱ e laˈeáangˊ e eáamˊ ˈneáangˋ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱baˈ ˈnʉ́ˈˋ eáamˊ nilɨˈneáangˋnaˈ dseaˋ do cajo̱, jo̱ jaˋ jmɨtúngˆ áaˊnaˈ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ nɨteáangˉnaˈ. \t och att Kristus genom tron må bo i edra hjärtan, och att I mån vara rotade och grundade i kärleken,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ i̱ cangɨ́ɨngˋ e tɨɨiñˋ féˈrˋ jaléˈˋ e júuˆ e íñˈˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ jmóorˋ lajo̱ e laco̱ˈ jmɨcó̱o̱ˈr˜ e teáˋguɨ nisíngˈˉ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ e laco̱ˈ nicuǿˈˉreiñˈ bíˋ, jo̱guɨ cajo̱ e laco̱ˈ nijmitíiˈr˜ dsíiñˈˊ. \t Men den som profeterar, han talar för människor, dem till uppbyggelse och förmaning och tröst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ quie̱ˊ Fidiéeˇ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ, lɨ́ɨˊ lafaˈ e mɨjú̱ˋ e siiˋ mostáaˆ e jniˊ dseaˋ. Jo̱ e mɨjú̱ˋ jo̱ dseángˈˉ píˈˆguɨ lajeeˇ lajaléˈˋ mɨjú̱ˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ, \t Det är såsom ett senapskorn, som när det lägges ned i jorden, är minst av alla frön på jorden;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ i̱ dseaˋ Israel do ˈníbˈˋ cangáiñˉ Paaˉ, jo̱ canaaiñˋ sɨ́ˈˋreiñˈ jmangˈˉ júuˆ gaˋ. Jo̱baˈ Paaˉ cabóˈrˋ ˈleeˋ to̱o̱˜ sɨ̱ˈrˆ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e jaˋ jíiˈ˜ dseaˋ írˋ, jo̱ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ jíiˈ˜ írˋ do lala: —Dseeˉ quíiˉnaˈ yaam˜baˈ e nigüɨlíingˋnaˈ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ, dsʉco̱ˈ joˋ e cuaiñ˜ quiéˉe. Latɨˊ lanab nii˜i có̱o̱ˈ˜ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ góoˋo dseaˋ Israel e niˈéeˆere júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Men när dessa stodo emot honom och foro ut i smädelser, skakade han stoftet av sina kläder och sade till dem: »Edert blod komme över edra egna huvuden. Jag är utan skuld och går nu till hedningarna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangɨɨm˜baaˈ guidseaangˆ lado lacueeˋ ˈnɨˈˋ jmɨñíˈˆ cartɨˊ caguiéˉnaaˈ co̱o̱ˋ lɨ˜ siiˋ Buenos Puertos, e néeˊ quiá̱ˈˉ co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Lasea. \t Det var med knapp nöd som vi kommo där förbi och hunno fram till en ort som kallades Goda hamnarna, icke långt från staden Lasea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ fóˈˋnaˈ cajo̱ e lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ i̱ caféˈˋ e júuˆ la joˋ catɨ́ɨngˉ faˈ e nijmɨcó̱o̱ˈ˜guɨr tiquiáˈrˆ o̱si niquiáˈrˆ é. Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, co̱ˈ joˋ jíiˈ˜naˈ faˈ jmitíˆguɨˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ dseaˋ malɨɨ˜guɨ, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋnaˈ yaam˜baˈ jmitíˆnaˈ. \t I haven så gjort Guds budord om intet, för edra stadgars skull."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ Aristarco, jaangˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ iuungˉ ˈnʉñíˆ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ fɨˊ la, guiéiñˈˊ júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quíiˉnaˈ cajo̱, jo̱guɨ lajo̱bɨ i̱ siiˋ Marcos cajo̱, jaangˋ rúngˈˋ Bernabé. Jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ, nɨcanʉ́ʉˉbaˈ júuˆ quiáˈˉ Marcos; jo̱ song dsiˈeer˜ ˈnʉ́ˈˋ, íimˈ˜baˈr có̱o̱ˈ˜ e guiʉ́ˉ fɨˊ na. \t Aristarkus, min medfånge, hälsar eder; så gör ock Markus, Barnabas syskonbarn. Angående honom haven I redan fått föreskrifter; och om han kommer till eder, så tagen vänligt emot honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ jo̱b caˈuøøˉtú̱u̱ˈ e téeˈ˜naaˈ dsíiˊ móoˊ, jo̱ cangóˉnaaˈ la tó̱o̱ˋ ˈnɨˈˋ jmɨñíˈˆ cartɨˊ caguiéˉnaaˈ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Regio. Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ e jmɨɨ˜ jo̱, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ uǿøbˉ jóˈˋ guíˋ, jo̱ mɨ˜ cajneáˉ co̱o̱ˋguɨ jmɨɨ˜ lajo̱b caguiéˉnaaˈ co̱o̱ˋguɨ ooˉ jmɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Puteoli. \t Därifrån foro vi längs kusten och kommo till Regium. Dagen därefter fingo vi sunnanvind, och vi kommo så redan på andra dagen till Puteoli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ júuˆ e o̱ˈ jáˈˉ caˈuøøˋ fɨˊ moˈoorˉ, jo̱baˈ dseángˈˉ jaˋ e sɨˈlɨiñˈˆ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Och i deras mun har ingen lögn blivit funnen; de äro ostraffliga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jnea˜ nijmee˜e e jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ jee˜ ˈléˈˋ quiáˈˉ Satanás, jaléngˈˋ i̱ adseeˋ i̱ féˈˋ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ Israel jo̱ dsʉˈ o̱ˈ jáˈˉ e lɨ́ɨiñˊ lajo̱, jo̱ nijmee˜e e nisíˈˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ uǿˉ jnir˜ fɨˊ quiníˈˆ, jo̱ lajo̱b nilɨñirˊ e eáamˊ ˈneáangˋ jnea˜ ˈnʉˋ. \t Se, jag vill överlämna åt dig några från Satans synagoga, några av dem som säga sig vara judar, men icke äro det, utan ljuga; ja, jag vill göra så, att de komma ock falla ned för dina fötter, och de skola förstå, att jag har fått dig kär."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱b cangoquiéengˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ nilɨ́ɨngˊ jmohuɨ́ɨˊ ˈlɨˈˆ fɨˊ ngúuˊ táangˋ fɨˊ quiniˇ Jesús, jo̱ casíˈrˋ uǿˉ jnir˜ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Fíiˋi, cuǿømˋ líˋ jmiˈleáanˈˆ jnea˜ lají̱i̱ˈ˜ jmohuɨ́ɨˊ e lɨ́ɨnˊn song iinˈ˜ lajo̱. \t Då trädde en spetälsk man fram och föll ned för honom och sade: »Herre, vill du, så kan du göra mig ren.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Jesús lajo̱, lalab casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —Jmɨɨ˜ na nɨseengˋ dseaˋ e fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ la i̱ nɨcaláangˉ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈˉ, co̱ˈ i̱ dseañʉˈˋ na nɨcajmilir˜ e lɨ́ɨmˊbre sɨju̱ˇ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham cajo̱. \t Och Jesus sade om honom: »I dag har frälsning vederfarits detta hus, eftersom också han är en Abrahams son."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱ˋ mogui˜ i̱ jóˈˋ dséeˉ do jnéengˉ lafaˈ e sɨcuɨ́ˈˋ e joˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ nijíingˉ mɨ́ɨˊ; jo̱ dsʉˈ caˈlóobˉ e lɨ˜ sɨcuɨ́ˈˋ quiáaˉreˈ do, jo̱baˈ lajɨɨmˋ dseaˋ jmɨgüíˋ eáamˊ cangogáˋ dsíirˊ jo̱ lajɨɨmˋ dseaˋ casíñˈˉ uii˜ quiáˈˉ i̱ jóˈˋ dséeˉ do. \t Och jag såg ett av dess huvuden vara likasom sårat till döds, men dess dödssår blev läkt. Och hela jorden såg med förundran efter vilddjuret."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ teáangˉ do lajo̱b féˈrˋ, jo̱baˈ jaˋ iiñ˜ faˈ jáˈˉ calɨ́iñˉ dseaˋ do. Jo̱ dsʉˈ Jesús cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ lala: —Doñiˊ jiébˈˋ jmɨˈgóˋ dseaˋ jaangˋ dseaˋ i̱ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, dsʉˈ fɨng catɨ́ˋ fɨɨˋ góorˋ, jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ joˋ i̱i̱ˋ jmɨˈgóˋ írˋ jo̱guɨ lajo̱bɨ fɨng catɨ́ˋ fɨˊ quiáˈrˉ cajo̱. \t Så blev han för dem en stötesten. Men Jesus sade till dem: »En profet är icke föraktad utom i sin fädernestad och i sitt eget hus.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangɨ́ˋ e caˈíñˈˋ do e ˈléeiñˈ˜, jo̱baˈ canaaiñˋ féˈrˋ gaˋ uii˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ fii˜ do \t När de så fingo, knorrade de mot husbonden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ Jesús jaˋ ta˜ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ do co̱ˈ nɨcuíimˋbreiñˈ do guiʉ́ˉ jial lɨ́ɨiñˈˊ do lajɨɨiñˋ. \t Men själv betrodde sig Jesus icke åt dem, eftersom han kände alla"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáiñˉ Tʉ́ˆ Simón e dob guiiñ˜ do ˈnɨˈˋ jɨˋ jmiguiáiñˈˊ, lɨ́ˈˆ caje̱rˊ jǿømˉbre dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈrˉ lala: —Cangɨ́bˆ jáˈˉ ˈnʉˋ có̱o̱ˈ˜ Jesús i̱ seengˋ fɨˊ Nazaret do, ¿jሠjáˈˉ? \t Och när hon fick se Petrus, där han satt och värmde sig, såg hon på honom och sade: »Också du var med nasaréen, denne Jesus.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lamɨ˜ lɨ́ɨngˊ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱baˈ lana iin˜n e ñíˆnaˈ e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ i̱ féˈˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ cuǿøngˋ líˋ féˈrˋ jaléˈˋ júuˆ ˈlɨˈˆ uii˜ quiáˈˉ Jesús. Jo̱guɨ lajo̱bɨ cajo̱, jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ cuǿøngˋ líˋ féˈrˋ e Jesús lɨ́ɨngˊ Fiir˜ fɨng song i̱ dseaˋ íˋ jaˋ féˈrˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e bíˋ e ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Därför vill jag nu förklara för eder, att likasom ingen som talar i Guds Ande säger: »Förbannad vare Jesus», så kan ej heller någon säga: »Jesus är Herre» annat än i den helige Ande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cangojéeˊ jaléˈˋ e jo̱, jo̱baˈ caˈɨ́ˋ dsíiˊ i̱ Paaˉ do e nidséˉtu̱r e nidsiˈeer˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Macedonia có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Acaya, jo̱ e mɨ˜ ningɨ́ˋ jo̱, ningɨ́iñˉ tɨˊ Jerusalén. Jo̱guɨ féˈˋbɨr cajo̱ e mɨ˜ ningɨ́ˋ e dsérˉ fɨˊ Jerusalén, dseángˈˉ ˈnéˉbaˈ e dsérˉ tɨˊ Roma. \t Efter allt detta bestämde sig Paulus genom Andens tillskyndelse, att över Macedonien och Akaja fara till Jerusalem. Och han sade: »Sedan jag har varit där, måste jag ock se Rom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ eáamˊ calɨguiing˜ dsiiˉ jaléˈˋ e ˈnéˉ jmitiiˆ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ góoˋo dseaˋ Israel, co̱ˈ jɨˋguɨ cajmeáanˈ˜n gaˋ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ; jo̱guɨ cajméˉbaa nʉ́ʉˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜, jo̱baˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ dseeˉ cuǿøngˋ líˋ cuǿˈˉ dseaˋ jnea˜. \t i fråga om nitälskan varit en församlingens förföljare, i fråga om rättfärdighet -- den som vinnes i kraft av lagen -- varit en ostrafflig man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ malɨɨ˜guɨ do Moi˜ caquiʉˈrˊ ta˜ e nitó̱ˉ co̱o̱ˋ e li˜ fɨˊ ngúuˊ táangˋ lají̱i̱ˈ˜ yʉ̱ʉ̱ˋ sɨñʉʉˆ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋnaaˈ, jo̱ dsʉˈ e jo̱ o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ quiáˈˉ Moi˜ jáaˊ, co̱ˈ jáaˊ tɨˊ quiáˈˉ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ quíiˉbaˈ; jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ tó̱o̱ˊbaˈ e li˜ do fɨˊ ngúuˊ táangˋ jiuung˜ sɨñʉʉˆ quíiˉnaˈ mɨ˜ catɨ́ˋ íˈˋ quiáˈrˉ lajo̱, jo̱ jaˋ e lɨ́ɨˊ quíiˉnaˈ nañiˊ faˈ ˈñiaˈˊ ie˜ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊnaaˈ. \t Moses har givit eder omskärelsen -- icke som om den vore ifrån Moses, ty den är ifrån fäderna -- och så omskären I människor också på en sabbat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ faˈ jí̱i̱ˈ˜ jminibˇ dseaˋ seaˋ, jo̱baˈ ¿jial cuǿøngˋ líˋ e ninúrˉ? Jo̱guɨ faˈ dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ loguab˜ dseaˋ seaˋ, jo̱baˈ ¿jial cuǿøngˋ e nicá̱rˋ jmeaˋ? \t Om hela kroppen vore öga, var funnes då hörseln? Och om den hel och hållen vore öra, var funnes då lukten?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e cangongɨ́ɨngˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ cuaiñ˜ quíˉiiˈ, jo̱baˈ lajaangˋ lajaangˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ Israel o̱si o̱ˈ lajo̱ é, nɨcuǿømˋ sɨɨ˜naaˈ có̱o̱ˈ˜ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ laˈeáangˊ e jmɨcó̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ e Jmɨguíˋ quiáˈrˉ ˈñiaˈrˊ do. \t Ty genom honom hava vi, de ena såväl som de andra, i en och samme Ande tillträde till Fadern."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉ i̱ sɨmingˈˋ do casɨ́ˈrˉ tiquiáˈrˆ: “Contøømˉ nɨcajméˉe ta˜ quíiˈˆ jo̱ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ néeˈ˜ jaˋ mɨˊ cajméˉe faˈ e jaˋ nʉ́ʉˈ˜ʉ jaléˈˋ ta˜ quiʉ́ˈˋ, dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ néeˈ˜ jaˋ mɨˊ cajmeáanˈ˜ jnea˜ jmɨɨ˜, o̱ˈguɨ mɨˊ cacuǿønˈ˜ jnea˜ faˈ jaamˋ joˈchíˈˆ quíiˈˉ e laco̱ˈ nijmeáangˈ˜ ˈñiáˈˋa jmɨɨ˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ cuíinˋn. \t Men han svarade och sade till sin fader: 'Se, i så många år har jag nu tjänat dig, och aldrig har jag överträtt något ditt bud; och lik väl har du åt mig aldrig givit ens en killing, för att jag skulle kunna göra mig glad med mina vänner."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jnea˜ iin˜n e ningámˈˋbaˈ e Dseaˋ Jmáamˉbingˈ lɨ́ɨngˊ dseaˋ mogui˜ quiáˈˉ lajaléngˈˋ dseañʉˈˋ, jo̱guɨ dseañʉˈˋbingˈ lɨ́ɨngˊ dseaˋ mogui˜ quiáˈˉ dseamɨ́ˋ, jo̱guɨ Fidiéebˇ dseaˋ lɨ́ɨiñˊ dseaˋ mogui˜ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Men jag vill att I skolen inse detta, att Kristus är envar mans huvud, och att mannen är kvinnans huvud, och att Gud är Kristi huvud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fíiˋnaaˈ Jesús caˈuíiñˉ jmidseaˋ dseaˋ féngˈˊ i̱ laniingˉguɨ uíiˈ˜ e cacuøˊ Fidiéeˇ júuˆ quiáˈrˉ ˈñiaˈrˊ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ lɨ˜ féˈˋ lala: Fíiˋnaaˈ cacuørˊ júuˆ quiáˈrˉ ˈñiaˈrˊ e ˈnéˉ nilɨti˜ jo̱ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e nijgiéengˉguɨ e júuˆ jo̱. Co̱ˈ lalab féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ i̱ Jó̱o̱rˊ camɨ́ɨngˈ˜ do: “Carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨb˜ lɨ́ɨngˊ ˈnʉˋ jmidseaˋ dseaˋ féngˈˊ i̱ laniingˉguɨ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la lɨ́ɨngˊ i̱ Melquisedec do.” \t har denne blivit det med sådan bekräftelse, genom den som sade till honom: »Herren har svurit och skall icke ångra sig: 'Du är en präst till evig tid'» --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Dseata˜ Agripa, eáamˊ iáangˋ dsiiˉ e nifáˈˆa júuˆ quiéˉe fɨˊ quiníˆ ˈnʉˋ lana e nijmɨˈǿngˈˋ ˈñiáˈˋa quiáˈˉ jaléˈˋ dseeˉ e nɨcajaca̱˜ dseaˋ góoˋooˈ dseaˋ Israel quiéˉe. \t »Jag skattar mig lycklig att jag, i fråga om allt det som judarna anklaga mig för, i dag skall försvara mig inför dig, konung Agrippa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ dseángˈˉ jaˋ cajmijíibˉ i̱ dseaˋ sɨmɨ́ɨngˇ do lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quie̱ˊ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ do. Jo̱ jaaiñˈˋ do cajíñˈˉ: “Síiˈ˜go̱ fíiˈˋ e jaˋ líˋ nii˜i lana, co̱ˈ nabɨ ˈnéˉ nii˜i niˈéeˇe uǿˉ quiéˉe.” Jo̱ jaangˋguɨ do cajíñˈˉ: “Síiˈ˜go̱ fíiˈˋ e jaˋ líˋ nii˜i lana, co̱ˈ nabɨ ˈnéˉ nijǿøˆø lají̱i̱ˈ˜ e ˈnɨ́ɨˋbaa.” \t Men de aktade icke därpå, utan gingo bort, den ene till sitt jordagods, den andre till sin köpenskap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e jo̱baˈ calɨñirˊ lají̱i̱ˈ˜ lamɨ˜ jéengˊguɨ e jaˋ nijúuiñˉ e jaˋ mɨˊ cangáaiñˋ Dseaˋ Jmáangˉ, dseaˋ i̱ nisíngˉ Fidiéeˇ do. \t Och av den helige Ande hade han fått den uppenbarelsen att han icke skulle se döden, förrän han hade fått se Herrens Smorde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ e jáˈˉbaˈ e lɨ́ɨngˊ i̱ dseaˋ seengˋ fɨˊ na laco̱ˈ cajíngˈˉ i̱ dseaˋ íˋ. Jo̱ uíiˈ˜ jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ, Tito, e dseángˈˉ có̱o̱ˈ˜ júuˆ teábˋ ˈnéˉ liúunˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ, jo̱ lajo̱baˈ e nidsicuángˋguɨ quiáˈrˉ e teáaiñˉ teáˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Och det vittnesbördet är sant. Du skall därför strängt tillrättavisa dem, så att de bliva sunda i tron"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈeˊguɨ Jesús e júuˆ la jo̱ cajíñˈˉ: —Jaˋ jmooˋnaˈ e sɨlɨ́ɨˈˇnaˈ eáangˊ cuuˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la, dsʉco̱ˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la íimˉ jaléˈˋ e óoˋ dseaˋ jo̱guɨ seengˋ cajo̱ jaléngˈˋ guɨsɨ́ˋ i̱ ˈléeˊ, jo̱guɨ seemˋ ɨ̱ɨ̱ˋ cajo̱ i̱ dsitáaiñˈ˜ i̱ ˈléeˊ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈˉ dseaˋ. \t Samlen eder icke skatter på jorden, där mott och mal förstöra, och där tjuvar bryta sig in och stjäla,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jneaˈˆ jaˋ íingˊnaaˈ laco̱ˈguɨ la ɨˊ óoˊnaˈ, co̱ˈ eeˋbɨ, nábɨ nitɨ́ˉ la i̱i̱ˉ ñʉ́ˉ laˈeeˋ. \t Det är icke så som I menen, att dessa äro druckna; det är ju blott tredje timmen på dagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmiˈiáangˋ óoˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ iáangˋ dsíiˊ, jo̱guɨ jmeeˉnaˈ fɨˈíˆ fɨng seengˋ i̱ lɨ́ɨngˊ lajo̱. \t Glädjens med dem som äro glada, gråten med dem som gråta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ ˈñiabˈˊ Fidiéeˇ dseaˋ tíiˊ nir˜ e ñirˊ e˜ uiing˜ quiáˈˉ e jaˋ mɨˊ calɨ́ˉ e ninii˜i fɨˊ na fɨˊ Corinto lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ lamɨ˜ ɨˊ dsiiˉ. Jo̱ nɨcalɨ́ˉ lajo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jaˋ lamɨ˜ iin˜n e nilíingˉtu̱ˈ fɨˈíˆ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ júuˆ e sɨˈíˆ e nifɨ́ɨˆɨ ˈnʉ́ˈˋ. \t Jag kallar Gud till vittne över min själ, att det är av skonsamhet mot eder som jag ännu icke har kommit till Korint."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ eáamˊ lɨguíiñˉ dsʉˈ e Tʉ́ˆ Simón có̱o̱ˈ˜guɨ Juan ngɨrˊ ta˜ eˈˊ dseaˋ e quiáˈˉ jí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ dseaˋ mɨ˜ ningɨ́ˋ e júuiñˈˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ calɨ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Jesús. \t Ty det förtröt dem att du undervisade folket och i Jesus förkunnade uppståndelsen från de döda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ; jo̱ laˈuii˜, mɨ˜ canaangˋ e calɨseáˋ dseeˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la, calɨ́ˉ lajo̱ uíiˈ˜ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ calɨsíˋ Adán. Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ cangɨ́ˋ e caˈéerˋ dseeˉ, jo̱b mɨ˜ canaangˋ e calɨseáˋ ˈmóˉ; jo̱ co̱ˈ lajo̱b cajméeiñˈˋ do lamɨ˜ uii˜, jo̱baˈ lajɨɨmˋ dseaˋ latɨˊ lana seaˋ ˈmóˉ quiáˈrˉ uíiˈ˜ jaléˈˋ e dseeˉ e éerˋ. \t Därför är det så: Genom en enda människa har synden kommit in i världen och genom synden döden; och så har döden kommit över alla människor, eftersom de alla hava syndat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ Tʉ́ˆ Simón có̱o̱ˈ˜guɨ Tiáa˜ jo̱guɨ Juan, jí̱i̱ˈ˜ íˋbingˈ cajéeiñˋ, jo̱ Jesús mɨfɨ́ɨngˋ e nɨnaangˋ e lɨ́ɨiñˊ fɨˈíˆ e eáangˊ jo̱guɨ e jiuung˜ dsíirˊ cajo̱. \t Och han tog med sig Petrus och Jakob och Johannes; och han begynte bäva och ängslas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nab nɨcalɨti˜ laco̱ˈ féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ cuaiñ˜ quiáˈˉ i̱ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do mɨ˜ cajíngˈˉ Fidiéeˇ e casɨ́ˈrˉ Dseaˋ Jmáangˉ lala: Nisɨ́ɨnˆn jaangˋ dseaˋ i̱ niguiáˉ júuˆ quiéˉe nʉ́ˈˉguɨ e niguóˈˆ fɨˊ jmɨgüíˋ e laco̱ˈ niguiárˉ guiʉ́ˉ fɨˊ lɨ˜ ningɨ́ˈˆ. \t Han är den om vilken det är skrivet: 'Se, jag sänder ut min ängel framför dig, och han skall bereda vägen för dig.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ núuˋ e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e tó̱o̱ˋ e fɨˊ ni˜ jiˋ la, jo̱baˈ jmiñiimˇbaa dsíirˊ lala: Song i̱ lɨɨng˜ iiñ˜ nijmɨngɨɨ˜guɨr lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ e dseángˈˉ féˈˋ e fɨˊ ni˜ jiˋ la, jo̱baˈ Fidiéeˇ nijmɨngɨɨ˜bre cajo̱ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la féˈˋ e fɨˊ ni˜ jiˋ la. \t För var och en som hör de profetians ord, som stå i denna bok betygar jag detta: »Om någon lägger något till dem, så skall Gud på honom lägga de plågor om vilka är skrivet i denna bok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ nɨñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ guiʉ́ˉ e Dseaˋ Jmáamˉbingˈ i̱ dseángˈˉ éeˋ guiʉ́ˉ, jo̱guɨ nɨñíˆbɨ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱ e doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ éeˋ guiʉ́ˉ contøøngˉ, dseaˋ íbˋ dseángˈˉ i̱ lɨ́ɨngˊ jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ. \t Om I veten att han är rättfärdig, så kunnen I förstå att också var och en som gör vad rättfärdigt är, han är född av honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ lana, mɨ˜ niguiéeˊ e oor˜ jo̱, gángˉ dseaˋ teiñˈˊ jmiˈíñˈˊ fɨˊ ni˜ coˈmaˋ; jo̱ jaaiñˈˋ do nijé̱rˉ, jo̱guɨ jaangˋguɨr nidséiñˈˉ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ fɨˊ ñifɨ́ˉ. \t Jag säger eder: Den natten skola två ligga i samma säng; den ene skall bliva upptagen, den andre skall lämnas kvar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ Tʉ́ˆ Simón cajéeiñˋ dseaˋ do lɨ˜ co̱o̱ˋ yaaiñ˜ jo̱ cajíimˉjiʉr dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈrˉ: —¡Jaˋ güɨlɨˈiing˜ dsíiˊ Fidiéeˇ e nilíˋ lajo̱, Fíiˋnaaˈ! ¡Jaˋ catɨ́ɨngˉ ˈnʉˋ e nilíinˈˉ lajo̱! \t Då tog Petrus honom avsides och begynte ivrigt motsäga honom och sade: »Bevare dig Gud, Herre! Ingalunda får detta vederfaras dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do ie˜ jo̱ jí̱i̱ˈ˜ camɨ́ˈˆ júuˆ jaˋ cadséˈrˋ faˈ cañíirˋ quiáˈˉ Jesús, jo̱ latɨˊ ie˜ jo̱b jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ faˈ cateáˉguɨ dsíirˊ eeˋ nijmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do. \t Och ingen förmådde svara honom ett ord. Ej heller dristade sig någon från den dagen att vidare ställa någon fråga till honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ niguiéngˈˉtú̱u̱ fɨˊ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, nilɨˈiáangˋguɨ óoˊnaˈ uíiˈ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e nɨcajméeˋ Dseaˋ Jmáangˉ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. \t för att eder berömmelse skall överflöda i Kristus Jesus, i fråga om mig, därigenom att jag ännu en gång kommer till eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ ngóorˊ jnirˊ jma˜ quiáˈrˉ, e lɨɨng˜ e mɨjú̱ˋ do cajiʉ́ˈˋ fɨˊ lɨ˜ ngóoˊ fɨˊ, jo̱ jiʉb˜ cøøngˋ lajo̱ caguilíingˉ ta̱ˊ jo̱ cagǿˈˋbreˈ e mɨjú̱ˋ do. \t Då hände sig, när han sådde, att somt föll vid vägen, och fåglarna kommo och åto upp det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈímˈˋ Jesús e iñíˈˆ e se̱ˈˊ i̱ jiuung˜ do jo̱ cacuøˈrˊ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ; jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, canaaiñˋ jmóorˋ guiéeˆ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caseángˈˊ do ie˜ jo̱. Jo̱ lajo̱b cajo̱ cajméerˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ ˈñʉˋ do, cajméeˋbre guiéeˆ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do carˋ jiéˈˋ jí̱i̱ˈ˜ iiñˈ˜ do. \t Därefter tog Jesus bröden och tackade Gud och delade ut åt dem som hade lagt sig ned där, likaledes ock av fiskarna, så mycket de ville hava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱ˋ néeˈ˜ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, co̱o̱ˋ e ji̱i̱ˋ güíiˉ lajeeˇ e jmóoˋ dseaˋ Israel jmɨɨ˜ e jmiguiéngˈˊ dsíirˊ e calɨgüeangˈˆtu̱ caléˈˋ catú̱ˉ e guáˈˉ féˈˋ quiáˈrˉ e siˈˊ fɨˊ Jerusalén, co̱ˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ gabˋ cajméeˋ dseaˋ fɨˊ dsíiˊ jo̱; \t Därefter inföll tempelinvigningens högtid i Jerusalem. Det var nu vinter,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ fɨˊ jo̱b seengˋ fɨ́ɨngˊ dseaˋ dséeˈ˜ e lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ jmohuɨ́ɨˊ lɨiñˈˊ; do i̱ tiuungˉ, doguɨ i̱ jlúuˈ˜, doguɨ i̱ caang˜ tɨɨˉ i̱ tengˈˊ ni˜ uǿˆ. Jo̱ jaléngˈˋ íˋ sɨjeeiñˇ e nijǿˈˋ e jmɨɨˋ do. \t I dessa lågo många sjuka, blinda, halta, förtvinade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nigáaˊtú̱u̱ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jnea˜ dseaˋ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ, nilíˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ calɨ́ˉ ie˜ lamɨ˜ cateáangˋ Noé fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Ty såsom det skedde på Noas tid, så skall det ske vid Människosonens tillkommelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Gua˜ jo̱ güɨsíiˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ Israel e nañiˊ faˈ jialguɨ e ninúrˉ dsʉˈ jaˋ iiñ˜ ningáiñˈˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ; jo̱guɨ nañiˊ faˈ jialguɨ e nijǿørˉ, dsʉˈ jaˋ iiñ˜ ninírˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ. \t när han sade: 'Gå åstad och säg till detta folk: Med hörande öron skolen I höra, och dock alls intet förstå, och med seende ögon skolen I se, och dock alls intet förnimma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e canúˉu e luu˜ do, jo̱baˈ cají̱i̱ˈ˜i̱ niiˉ lɨ́ˈˆ calúuˋu e laco̱ˈ nica̱a̱ˆ cuente i̱˜guɨ i̱ tǿˈˋ jnea˜ do; jo̱ jo̱b mɨ˜ camóˉo guiéˉ candeléer˜ e jɨˈˋ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ cunéeˇ. \t Och jag vände mig om för att se vad det var för en röst som talade till mig; och när jag vände mig om, fick jag se sju gyllene ljusstakar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ caguiérˉ, cangoquiéengˊ jaangˋ dseaˋ fɨˊ lɨ˜ caje̱rˊ, jo̱ cajmɨngɨˈˊ i̱ dseaˋ do írˋ jo̱ cajíñˈˉ: —Fíiˋi, ¿su jí̱i̱ˈ˜ tú̱ˉ ˈnɨˊ mɨ́ɨmˈ˜ tíiˊ dseaˋ i̱ laangˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈˉ? Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: \t Och någon frågade honom: »Herre, är det allenast få som bliva frälsta?» Då svarade han dem:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jnea˜ cuíimˋbaa jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ lana nɨngóoˊ guiquiʉ̱ˊ ji̱i̱ˋ mɨ˜ cajéengˋ Fidiéeˇ írˋ cateáˋ fɨˊ lɨ˜ catɨ́ˋ ˈnɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ. Jo̱ dsʉˈ jaˋ ñiiˉ si cangóˉ i̱ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜ ngúuˊ táaiñˋ o̱si lají̱i̱ˈ˜ jmɨguíˋ quiáˈˉbre é, co̱ˈ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ Fidiéeˇbingˈ i̱ ñiˊ jaléˈˋ e jo̱. \t Jag vet om en man som är i Kristus, att han för fjorton år sedan blev uppryckt ända till tredje himmelen; huruvida det nu var i kroppslig måtto, eller om han var skild från sin kropp, det vet jag icke, Gud allena vet det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíingˉ i̱ Paaˉ do có̱o̱ˈ˜guɨ Bernabé fɨˊ Iconio, cangotáaiñˈ˜ co̱lɨɨng˜ fɨˊ dsíiˊ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel e siˈˊ fɨˊ jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ quɨ́ˈˉ tɨ́ɨiñˋ. Jo̱ co̱ˈ guiarˊ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ fɨ́ɨmˊ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel jáˈˉ calɨ́iñˉ jaléˈˋ e júuˆ do ie˜ jo̱. \t På samma sätt tillgick det i Ikonium: de gingo in i judarnas synagoga och talade så, att en stor hop av både judar och greker kommo till tro;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ caˈíingˈ˜ do Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ caˈíingˈ˜guɨ e cajgáangˉ Dseaˋ Jmáangˉ jmɨɨˋ, jo̱guɨ e caˈíingˈ˜guɨ do e jmɨˈøøngˉ e catu̱u̱ˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ mɨ˜ cajúiñˉ, jo̱ røøbˋ júuˆ quiáˈˉ lacaˈíingˈ˜ do. \t Anden, vattnet och blodet; och de tre vittna ett och detsamma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ carˋ jí̱i̱ˈ˜ e eeˉnaˈ e guiʉ́ˉ do niˈíimˈ˜baˈ e huɨ́ɨngˊ, dsʉˈ eáamˊ juguiʉ́ˉ quíiˉ ˈnʉ́ˈˋ song lajo̱. Jo̱baˈ jaˋ fǿøngˈ˜naˈ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ jmángˈˋ ˈnʉ́ˈˋ gaˋ, o̱ˈguɨ jmooˋnaˈ ˈgóˈˋnaˈ cajo̱. \t Skullen I än få lida för rättfärdighets skull, så ären I dock saliga. »Hysen ingen fruktan för dem, och låten eder icke förskräckas;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ eáamˊ cangoˈgóˋ dsíiˊ i̱ dseaˋ do, jo̱guɨ cafǿmˈˊbɨr cajo̱ mɨ˜ cangárˉ e caˈláamˉ i̱ dseaˋ jlúungˈ˜ do, co̱ˈ nɨñibˊ i̱ dseaˋ do e i̱ dseaˋ jlúungˈ˜ dob i̱ lamɨ˜ guaˋ e fɨˊ oˈnʉ́ˆ guáˈˉ lɨ˜ siiˋ Lɨ˜ Niguoˈˆ do e mɨrˊ jaléˈˋ e ˈnérˉ. \t Och när de kände igen honom och sågo att det var samme man som plägade sitta och begära allmosor vid Sköna porten i helgedomen, blevo de uppfyllda av häpnad och bestörtning över det som hade vederfarits honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lajɨɨmˋbre cagǿˈrˋ ie˜ jo̱ carˋ calɨtaaiñ˜ guiʉ́ˉ, jo̱ caséˉbɨ guiéˉguɨ ˈmatሠe téeˈ˜ jaléˈˋ ˈnáˈˆ e caséˉguɨ do. \t Så åto de och blevo mätta. Och man samlade sedan upp sju korgar med överblivna stycken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajíngˈˉguɨ Jesús e júuˆ la: —Jo̱ ¿jialɨˈˊ jaˋ líˈˋnaˈ guíiˈ˜naˈ jnang˜ e guiʉ́ˉ jo̱guɨ jnang˜ e jaˋ dseengˋ e dsijéeˊ quíiˉnaˈ? \t Varför låten I icke edert eget inre döma om vad rätt är?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canʉ́ˆnaaˈ e júuˆ na, jneaˈˆ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ Cesarea, jo̱ camɨ́ɨˈ˜naaˈ Paaˉ jmɨˈeeˇ e laco̱ˈ jaˋ niˈírˋ fɨˊ e nidsérˉ fɨˊ Jerusalén. \t När vi hörde detta, bådo såväl vi själva som bröderna i staden honom att han icke skulle begiva sig upp till Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseamɨ́ˋ do quiáˈˉ Jesús: —Jaˋ có̱o̱ˈ˜o̱ dseángˈˉ dseañʉˈˋ quiéˉe. Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ dseaˋ do: —Jábˈˉ laco̱ˈ caféeˈ˜ na, dseamɨ́ˋ, e o̱ˈ dseángˈˉ dseañʉˈˋ quíiˈˉ i̱ có̱o̱ˈ˜ lana; \t Kvinnan svarade och sade: »Jag har ingen man.» Jesus sade till henne: »Du har rätt i vad du säger, att du icke har någon man.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ ngóoˊjiʉ la i̱i̱ˉ ˈnɨˊ e caˈlóoˉ i̱ Cornelio do lɨɨng˜ eeˋ cangárˉ lafaˈ mɨ˜ quɨrˊ, jo̱ dseángˈˉ røøbˋ cangáiñˉ jaangˋ ángel i̱ lɨ́ɨngˊ guotɨɨˉ Fidiéeˇ i̱ caˈíˉ fɨˊ lɨ˜ guiiñ˜ jo̱ cajíngˈˉ dseaˋ do lala: —¡Cornelio! \t En dag omkring nionde timmen såg denne tydligt i en syn en Guds ängel, som kom in till honom och sade till honom: »Kornelius!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ lafaˈ ngúuˊ táamˋbre lɨ́ɨˊ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ quiáˈrˉ. \t eftersom vi äro lemmar av hans kropp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangolíiñˆ fɨˊ quiniˇ fii˜ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ quiniˇ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈrˉ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ lala: —Jneaˈˆ nɨcacuǿˆnaaˈ júuˆ quíˉnaaˈ lajeeˇ yee˜naaˈ e jaˋ niˈnéˈˋ niquiee˜naaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ cartɨˊ nilíˈˋnaaˈ nijngángˈˆnaaˈ Paaˉ. \t Dessa gingo till översteprästerna och de äldste och sade: »Vi hava med dyr ed förpliktat oss att ingenting smaka, förrän vi hava dräpt Paulus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajíngˈˉ Jesús e júuˆ na, jo̱ caféˈrˋ teáˋ jo̱ cajíñˈˉ: —¡Júuˊ fɨˊ lɨ˜ iuunˈˉ na, Lázaro! \t När han hade sagt detta, ropade han med hög röst: »Lasarus, kom ut.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ nʉ́ˈˉguɨ e niguiengˈˊ Jesús fɨˊ Jerusalén co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ngɨˊ có̱o̱ˈr˜ do, jo̱ caguilíiñˉ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Betfagé e néeˊ quiá̱ˈˉ co̱o̱ˋ móˈˋ e siiˋ Olivos. Jo̱ tɨˊ jo̱b caguiéngˈˊ Jesús gángˉ lajeeˇ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do e jéengˊguɨiñˈ \t När de nu nalkades Jerusalem och kommo till Betfage vid Oljeberget, då sände Jesus åstad två lärjungar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jaléngˈˋ i̱ dseaˋ na lɨco̱ˈ féˈˋbre e jmɨˈgórˋ jnea˜ jí̱i̱ˈ˜ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ júuˆ quiáˈˉbre, dsʉˈ huíimˉ seengˋ jaléˈˋ e ɨˊ dsíirˊ do e jmɨˈgórˋ jnea˜. \t 'Detta folk ärar mig med sina läppar, men deras hjärtan äro långt ifrån mig;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b catɨ́ɨngˉ nijméeˆ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱ mɨ˜ ningɨ́ˋ e jmitíˆnaˈ jaléˈˋ ta˜ quiʉˈˊ Fidiéeˇ, co̱ˈ ˈnéˉ foˈˆnaˈ: “Jí̱i̱ˈ˜ dseaˋ ˈléengˈ˜ lɨ́ɨˊ jneaˈˆ, co̱ˈ jaˋ caquɨ́ɨˈ˜naaˈ jmɨɨ˜ e nijmóˆnaaˈ lɨ́ɨˊguɨ, co̱ˈ lɨco̱ˈ nicajmóˆnaaˈ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ catɨ́ɨmˉbaaˈ.” \t Sammalunda, när I haven gjort allt som har blivit eder befallt, då skolen I säga: 'Vi äro blott ringa tjänare: vi hava endast gjort vad vi voro pliktiga att göra.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ dsʉˈ mɨ˜ ninínˈˆn fɨˊ ñifɨ́ˉ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Tiquiéˆe, jo̱baˈ dseaˋ íbˋ i̱ nisíngˉ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ cuaiñ˜ quiéˉe e laco̱ˈ nijmɨcó̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱ lajo̱baˈ niguiéngˈˊ áaˊnaˈ jaléˈˋ e júuˆ e nɨcafɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ lajeeˇ e nɨcataang˜naaˈ co̱lɨɨng˜, jo̱guɨ niˈéˈˉ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e ˈnéˉ ñíˆnaˈ cajo̱. \t Men Hjälparen, den helige Ande, som Fadern skall sända i mitt namn, han skall lära eder allt och påminna eder om allt vad jag har sagt eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajmɨngɨ́ɨˋ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús do cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Fíiˋnaaˈ, ¿jialɨˈˊ féˈˋ i̱ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quíˉiiˈ dseaˋ Israel e Líiˆbingˈ i̱ nijáaˊ nifɨˊguɨ? \t Men lärjungarna frågade honom och sade: »Huru kunna då de skriftlärde säga att Elias först måste komma?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíingˋtu̱r e ooˉ jmɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Éfeso do, jo̱b caseáangˊ Paaˉ i̱ Aquila do có̱o̱ˈ˜guɨ dseamɨ́ˋ quiáiñˈˉ i̱ siiˋ Priscila, jo̱ cangóˉbre ˈñiaˈrˊ fɨˊ lɨ˜ siˈˊ guáˈˉjiʉ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel. Jo̱ fɨˊ jo̱b casɨ́ɨiñˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ íˋ i̱ caseángˈˊ fɨˊ do ie˜ jo̱. \t Så kommo de till Efesus, och där lämnade Paulus dem. Själv gick han in i synagogan och gav sig i samtal med judarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jie˜ mɨˊ jmɨcaanˈˇ meléˉ, co̱ˈ jaˋ eeˋ ta˜ íingˆ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ quíiˈˉ e jáˈˉ lɨ́ɨnˈˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ song jaˋguɨ nʉ́ʉˈ˜ e júuˆ jo̱. \t Men vill du då förstå, du fåkunniga människa, att tron utan gärningar är till intet gagn!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ i̱ lɨ́ɨngˊ lafaˈ dseamɨ́ˋ quiáˈˉ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do lalab féˈrˋ jo̱ jíñˈˉ: —¡Neaˊ fɨˊ la! Jo̱ lajo̱b nijíngˈˉ jaléngˈˋ i̱ ninúˉ cajo̱: —¡Neaˊ fɨˊ la! Jo̱ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jmɨjmɨɨngˉ, güɨjalíimˉbre jo̱ güɨjaˈí̱ˈrˋ e jmɨɨˋ e jmóoˋ e seengˋ dseaˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜, jo̱ e jmɨɨˋ jo̱ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ eeˋ quíingˊ quiáˈrˉ. \t Och Anden och bruden säga: »Kom.» Och den som hör det, han säge »Kom.» Och den som törstar, han komme; ja den som vill, han tage livets vatten för intet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lab nifɨ́ɨˆtú̱u̱ ˈnʉ́ˈˋ e júuˆ e caˈíingˈ˜ jnea˜ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ˈˆ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcaˈéeˉe ˈnʉ́ˈˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ e féˈˋ lala: ˈÑiaˈˊ ie˜ uǿøˋ e cajángˈˋ dseaˋ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, dseaˋ do catɨ́ɨiñˉ iñíˈˆ \t Ty jag har från Herren undfått detta, som jag ock har meddelat eder: I den natt då Herren Jesus blev förrådd tog han ett bröd"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ngɨ́ˋ jo̱ catɨ́ɨiñˉ co̱o̱ˋ cóoˆ e a˜ jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ, jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cacuøˈrˊ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ, jo̱ jo̱guɨbaˈ cacuøˈrˊ lajaangˋ lajaangˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do: —Í̱ˈˋnaˈ lajɨɨngˋnaˈ e la, \t Och han tog en kalk och tackade Gud och gav åt dem och sade: »Dricken härav alla;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ nɨne˜baaˈ røøˋ i̱˜ i̱ lɨ́ɨngˊ jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ jo̱guɨ i̱˜ i̱ lɨ́ɨngˊ jó̱o̱ˊ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ cajo̱, co̱ˈ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jaˋ éeˋ guiʉ́ˉ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ o̱ˈguɨ jmiˈneáaiñˋ dseaˋ rúiñˈˋ, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ jaˋ jáˈˉ e lɨ́ɨiñˊ jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ. \t Därav är uppenbart vilka som äro Guds barn, och vilka som äro djävulens barn, därav att var och en som icke gör vad rättfärdigt är, han är icke av Gud, ej heller den som icke älskar sin broder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Juan, e nijméeˈ˜ co̱o̱ˋ jiˋ e catɨ́ɨngˉ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ quiéˉe i̱ neáangˊ fɨˊ fɨɨˋ Tiatira, jo̱ lalab jméeˈ˜: “Lalab jíngˈˉ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngˈ˜ do i̱ quie̱ˊ jminiˇ e lɨ́ɨˊ lafaˈ sǿngˈˊ jɨˋ jo̱guɨ tɨɨrˉ jnéengˉ lafaˈ ñíˆ e jíingˋ jɨˈˋ jloˈˆ e siiˋ bronce: \t Och skriv till Tyatiras församlings ängel: »Så säger Guds Son, han som har ögon såsom eldslågor, han vilkens fötter likna glänsande malm:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Quie̱ˋnaˈ cuente quiáˈˉ fɨ́ɨngˊ ta̱ˊ i̱ ngɨˊ fɨˊ guiáˈˆ güíˋ; jaˋ e jniˊreˈ o̱ˈguɨ e sɨtɨ́ɨngˊneˈ o̱ˈguɨ ˈmeaˊreˈ jaléˈˋ e nidǿˈˉreˈ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ quiáaˉreˈ. Dsʉˈ Tiquíiˆ ˈnʉ́ˈˋ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ hémˈˊbreiñˈ do. Jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ, ¡eáangˊguɨ quíingˊnaˈ laco̱ˈguɨ e fɨ́ɨngˊ ta̱ˊ! \t Sen på fåglarna under himmelen: de så icke, ej heller skörda de, ej heller samla de in i lador; och likväl föder eder himmelske Fader dem. Ären I icke mycket mer än de?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ catɨ́ˋ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ dseaˋ góoˋ Jesús dseaˋ Israel, jo̱ canaaiñˋ eˈrˊ jaléngˈˋ dseaˋ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e fɨˊ dsíiˊ guáˈˉ e siˈˊ fɨˊ jo̱. Jo̱ dseángˈˉ i̱ ˈleáamˉbɨ dseaˋ i̱ núuˋ júuˆ e guiarˊ do, jo̱ eáamˊ dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ, jo̱baˈ lalab naaiñˋ sɨ́ɨiñˋ lajeeˇ yaaiñ˜: —¿Jie˜ fɨˊ lɨ˜ cajmɨtɨ́ɨngˋ i̱ dseañʉˈˋ na jaléˈˋ e tɨɨiñˋ na? ¿Jie˜ lɨ˜ caguirˊ e táˈˉ tɨɨngˋlɨr có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ e li˜ e ˈgøngˈˊ e jmóorˋ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ? \t Och när det blev sabbat, begynte han undervisa i synagogan. Och folket häpnade, när de hörde honom; de sade: »Varifrån har han fått detta? Och vad är det för vishet som har blivit honom given? Och dessa stora kraftgärningar som göras genom honom, varifrån komma de?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ e fɨˊ fɨɨˋ Sardis na seemˋbɨ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ i̱ laˈóˈˋ røøˋ cuíingˋnaˈ jnea˜, jo̱ i̱ dseaˋ íˋ jaˋ mɨˊ cajmɨˈlɨngˈˆ yaaiñ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ catɨ́ɨmˉbre e ningɨ́rˉ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, co̱ˈ jaˋ sɨˈlɨiñˈˆ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ. \t Dock kunna hos dig i Sardes nämnas några få som icke hava fläckat sina kläder; och dessa skola vandra med mig i vita kläder, ty de äro värdiga därtill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱bˋ mɨ˜ catɨ́ˋ la i̱i̱ˉ ˈñiáˋ e caˈlóoˉ, jo̱ calébˈˋ catú̱ˉ cagüɨˈɨ́ɨrˊ jo̱ cangórˉ fɨˊ ˈmóoˈ˜, jo̱ fɨˊ jo̱b cangárˉ e neáangˊ jiéngˈˋguɨ dseaˋ i̱ jaˋ ta˜ seaˋ jméˉ, jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do: “¿Jialɨˈˊ ngɨɨng˜ ˈnʉ́ˈˋ jmɨɨ˜ quíiˆnaˈ fɨˊ la e jaˋ ta˜ jmooˋnaˈ?” \t Också vid elfte timmen gick han ut och fann då några andra stå där; och han sade till dem: 'Varför stån I här hela dagen sysslolösa?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ cagüɨˈɨ́ɨˊ Jesús fɨˊ dsíiˊ jmɨ́ˋ, cangárˉ e canaˊ cateáˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ; jo̱ lajeeˇ jo̱ cajgóˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ yʉ́ˈˆ moguir˜ e lɨɨng˜ jaangˋ mee˜. \t Och strax då han steg upp ur vattnet, såg han himmelen dela sig och Anden såsom en duva sänka sig ned över honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ i̱ lamɨ˜ jmóoˋ ɨ̱ɨ̱ˋ, quiúumˈ˜baˈ e joˋ jméeˆnaˈ lajo̱, jo̱ jmeeˉbaˈ ta˜ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ guóoˋnaˈ e laco̱ˈ seabˋ e cuǿˈˆnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈnéˉ quiáˈˉ lajo̱. \t Den som har stulit, han stjäle icke mer, utan arbete hellre, och uträtte med sina händer vad gott är, så att han har något varav han kan dela med sig åt den som lider brist."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ i̱ fii˜ quiáˈˉ i̱ ˈléeˉ do jaˋ cacuørˊ fɨˊ lajo̱ faˈ e i̱ ˈléeˉ do cajméerˋ lajo̱, co̱ˈ la guíimˋ ˈnéˉ nijáiñˈˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ téerˋ ˈñúungˈ˜ do fɨˊ quiniˇ dseata˜. Jo̱ lɨ́ˈˆ caquiʉˈrˊ ta˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do e i̱i̱ˋ jaléngˈˋ i̱ tɨɨngˋ té̱ˉ jmɨɨˋ güɨdsitáamˈ˜bre dsifɨˊ lado, jo̱ nitɨ́iñˈˋ jmɨnáˆguɨ fɨˊ lɨ˜ nɨlɨ́ɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ. \t Men hövitsmannen ville rädda Paulus och hindrade dem därför i deras uppsåt, och bjöd att de simkunniga först skulle kasta sig i vattnet och söka komma i land,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ faco̱ˈ Fidiéeˇ nijmérˉ e nilɨˈɨɨ˜ eáangˊ e nidsijéeˊ jaléˈˋ e jo̱, jo̱baˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ joˋ i̱i̱ˋ nileángˋguɨ jóng faco̱ˈ lajo̱. Jo̱ dsʉˈ jaˋ nijmɨˈɨɨiñ˜ e jo̱ uíiˈ˜ e fɨ́ɨˉ lɨ́ɨiñˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ nɨcaguíñˈˋ do. \t Och om den tiden icke bleve förkortad, så skulle intet kött bliva frälst; men för de utvaldas skull skall den tiden bliva förkortad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉ́ˈˋ e ngocángˋ dsiiˉ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, e nisɨɨng˜tu̱ˈ røøˋ, co̱ˈ jaˋ ˈnéˉ e jméeˆnaˈ táˈˉ co̱o̱ˋ ˈléˈˋ lajeeˇ laˈóˈˋ ˈnʉ́ˈˋ. Co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ e seengˋnaˈ conrøøbˋ e ɨˊ óoˊnaˈ jo̱guɨ e eeˉnaˈ guiʉ́ˉ lajɨɨngˋnaˈ. \t Men jag förmanar eder, mina bröder, vid vår Herres, Jesu Kristi, namn, att alla vara eniga i edert tal och att icke låta söndringar finnas bland eder, utan hålla fast tillhopa i samma sinnelag och samma tänkesätt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ catɨ́ˋ co̱o̱ˋguɨ semaan˜ do, co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ dseaˋ Israel, fɨ́ɨngˊ dseaˋ i̱ seengˋ e fɨɨˋ do caguilíiñˉ e fɨˊ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ Israel do e caguinʉ́ʉrˆ júuˆ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ e guiaˊ i̱ Paaˉ do, jiaˋ jaˋ latøøngˉ fɨɨbˋ caguilíingˉ ie˜ jo̱. \t Följande sabbat kom nästan hela staden tillsammans för att höra Guds ord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ nɨcajmeˈˊ ˈnʉ́ʉˊ e jaˋ dseáangˈ˜ e nicóˋ có̱o̱ˈ˜ e jɨˋ do, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ niˈímˈˋbre lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨiñˉ do. \t Om det byggnadsverk, som någon har uppfört på den grunden, bliver beståndande, så skall han undfå lön;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ mɨ́ɨˈ˜ɨre e laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e jo̱b nijmérˉ e niˈuíingˉnaˈ dseaˋ guiúngˉ i̱ éeˋ røøˋ laco̱ˈ sɨˈíˆ, jo̱ lajo̱baˈ cuǿøngˋ e jméeˆnaˈ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e iiñ˜; jo̱guɨ mɨ́ɨˈ˜ɨ dseaˋ do e nijmérˉ lají̱i̱ˈ˜ e iiñ˜ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ e iáangˋ dsíirˊ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ i̱ Jó̱o̱rˊ Dseaˋ Jmáangˉ. ¡Jo̱ majmifémˈˊbaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ lata˜! Jo̱ lajo̱b ˈnéˉ líˋ. \t han fullkomne eder i allt vad gott är, så att I gören hans vilja; och han verke i oss vad som är välbehagligt inför honom, genom Jesus Kristus. Honom tillhör äran i evigheternas evigheter. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsíngˈˉ cangogáˋ dsíiˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caseángˈˊ do ie˜ jo̱, co̱ˈ jaˋ ɨˊ dsíirˊ e ninírˋ jaléˈˋ e jo̱, jo̱ canaaiñˋ sɨ́ɨiñˋ lajeeˇ yaaiñ˜ lala: —¡Dseaˋ góoˋnaaˈ dseaˋ Israel i̱ seengˋ fɨˊ Galileabɨ lajɨɨngˋ i̱ féˈˋ na! \t Och de uppfylldes av häpnad och förundran och sade: »Äro de icke galiléer, alla dessa som här tala?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangángˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do Jesús, ladsifɨˊ ladob cangojmijíñˈˊ dseaˋ do e féngˈˊneiñˈ jo̱guɨ dseángˈˉ eáamˊ dsigáˋ dsíirˊ cajo̱. \t Och strax då allt folket fick se honom, blevo de mycket häpna och skyndade fram och hälsade honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíingˋ Silas có̱o̱ˈ˜ Timoteo fɨˊ Corinto fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Paaˉ có̱o̱ˈ˜ Bernabé e jalíiñˋ fɨˊ Macedonia, jo̱ i̱ Paaˉ do catʉ́ˋbre e ta˜ jmóorˋ do, jo̱ canaaiñˋ e guiarˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜, jo̱guɨ sɨ́ˈrˋ jaléngˈˋ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel e dseángˈˉ jáˈˉbaˈ e Jesús lɨ́ɨiñˊ i̱ dseaˋ i̱ cajíngˈˉ Fidiéeˇ i̱ nisíñˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la lají̱i̱ˈ˜ malɨˈˋ. \t När sedan Silas och Timoteus kommo ditned från Macedonien, var Paulus helt upptagen av att förkunna ordet, i det att han betygade för judarna att Jesus var Messias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˉ e niiñˉ eáangˊ fɨˊ jmɨgüíˋ la, dsʉˈ íˋbingˈ i̱ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ jaˋ eeˋ niingˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ jo̱. Jo̱ dsʉˈ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˉ e jaˋ eeˋ niiñˉ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱ íˋbingˈ i̱ eáangˊguɨ nilɨniingˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ e íˈˋ jo̱. \t Och se, då skola somliga som äro de sista bliva de första, och somliga som äro de första bliva de sista."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Jesús e cajíngˈˉ i̱ dseañʉˈˋ do lado, jo̱ dsifɨˊ ladob cañíiˋtu̱r quiáiñˈˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Co̱o̱ˋguɨ ˈnéˉ e nijmitíˈˆ: guǿngˈˊ fɨˊ quíiˈˉ jo̱ güɨˈnɨɨ˜ lajaléˈˋ e seaˋ quíiˈˉ, jo̱ e nilíˈˋ quiáˈˉ e jo̱ güɨjmeeˉ guiéeˆ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ tiñíingˉ, jo̱ jo̱guɨbaˈ nilɨseaˋ juguiʉ́ˉ quíiˈˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ fɨˊ jmɨgüíˋ co̱o̱ˋ. Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ e nijméˈˆ lajo̱, jo̱guɨbaˈ niñiˈˊ jo̱ dséˆeeˈ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ jóng. \t När Jesus hörde detta, sade han till honom: »Ett återstår dig ännu: sälj allt vad du äger och dela ut åt de fattiga; då skall du få en skatt i himmelen. Och kom sedan och följ mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨcamɨ́ɨˈ˜baa jmɨˈeeˇ dseaˋ quíiˈˉ faˈ e nijmihuíiñˉ i̱ ˈlɨngˈˆ do, dsʉˈ jaˋ mɨˊ calɨˈrˊ. \t Nu bad jag dina lärjungar att de skulle driva ut honom, men de kunde det icke.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ lɨɨng˜ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do ie˜ jo̱ canúurˉ e cajíngˈˉ Jesús lajo̱, jo̱baˈ cajíñˈˉ: —I̱ Líiˆ tǿˈˋ i̱ dseaˋ na, jaangˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. \t Men när några av dem som stodo där borde detta, sade de: »Han kallar på Elias.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ lajo̱b cajméeˋ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ quíˉiiˈ Abraham, cagüɨˈɨ́ɨˊbre e fɨˊ Caldea do jo̱ fɨˊ dob cangogüeárˋ fɨˊ Harán. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajúmˉ tiquiáˈrˆ. Jo̱ Fidiéebˇ catǿˉ quiáˈˉ i̱ Abraham do fɨˊ Canaán fɨˊ lɨ˜ néeˊ jneaa˜aaˈ lana. \t Då gick han åstad ut ur kaldéernas land och bosatte sig i Karran. Sedan, efter han faders död, bjöd Gud honom att flytta därifrån till detta land, där I nu bon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱ i̱ ˈléeˉ do canaaiñˋ sɨ́ɨiñˋ laˈóˈˋ yaaiñ˜ lala: —Jaˋ guiing˜ nisiingˉnaaˈ e ˈmɨˈˊ na, jo̱ macóˆooˈ ne˜duuˈ i̱˜ nilíˈˋ nicó̱o̱ˋ. Jo̱ có̱o̱ˈ˜ e nab calɨti˜ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ la féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ dseaˋ malɨɨ˜guɨ eáangˊ lɨ˜ féˈˋ lala: “Cajméebˋ dseaˋ guiéeˆ jaléˈˋ sɨ̱́ˈˋɨ̱, jo̱guɨ cacóorˋ quiáˈˉ i̱˜ nilɨ́ˈˆ e sɨ̱́ˈˋɨ̱ e contøøngˉ do.” Jo̱ lajo̱b dseángˈˉ cajméeˋ i̱ ˈléeˉ do có̱o̱ˈ˜ sɨ̱ˈˆ Jesús. \t Därför sade de till varandra: »Låt oss icke skära sönder den, utan kasta lott om vilken den skall tillhöra.» Ty skriftens ord skulle fullbordas: »De delade mina kläder mellan sig och kastade lott om min klädnad.» Så gjorde nu krigsmännen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ niingˉguɨ eáangˊ e nijmiˈneáangˋnaˈ dseaˋ rúngˈˋnaˈ e ngocángˋ óoˊnaˈ, dsʉco̱ˈ mɨ˜ jmiˈneáangˋnaˈ rúngˈˋnaˈ, jo̱baˈ nilíbˋ nilɨféngˈˊ óoˊnaˈ quiáˈˉ rúngˈˋnaˈ doñiˊ faˈ seaˋ jmiguiʉˊ dseeˉ quiáˈrˉ. \t Och varen framför allt uthålliga i eder kärlek till varandra, ty »kärleken överskyler en myckenhet av synder»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ eáamˊ ˈneáangˋnaaˈ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱baˈ ii˜naaˈ e nicuǿøˆnaaˈ ˈnʉ́ˈˋ e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ; dsʉˈ o̱ˈ dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ júuˆ jo̱ cajo̱, co̱ˈ cartɨˊ jáangˈ˜ yee˜baaˈ song ˈnéˉ lajo̱ uíiˈ˜ e ˈneáangˋnaaˈ ˈnʉ́ˈˋ. \t I sådan ömhet om eder ville vi gärna icke allenast göra också eder delaktiga av Guds evangelium, utan till och med offra våra liv för eder, ty I haden blivit oss kära."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ lajɨˋ guíngˉ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ la røøbˋ sɨ́ɨiñˋ, jo̱guɨ cuǿˈˉbre i̱ jóˈˋ dséeˉ i̱ yúungˉ do lají̱i̱ˈ˜ bíˋ quiáˈrˉ jo̱guɨ e tɨɨiñˋ quiʉˈrˊ ta˜. \t Dessa hava ett och samma sinne, och de giva sin makt och myndighet åt vilddjuret."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cafíingˋ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do e sello e catɨ́ˋ tú̱ˉ do, jo̱baˈ canúˉu e guicajíngˈˉ i̱ catɨ́ˋ tú̱ˉ do lajeeˇ i̱ quiúungˉ do, jo̱ lalab cajíñˈˉ do: —¡Neaˊ jo̱ jǿøˉ e la! \t Och när det bröt det andra inseglet, hörde jag det andra väsendet säga »Kom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "“Guiˈmáamˈˇ Fidiéeˇ quiáˈˉ e guiʉ́ˉ e jmóorˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ e laco̱ˈ joˋ niféˈˋ dseaˋ gaˋ uii˜ quiéˉe.” \t och hon sade: »Så har Herren gjort med mig nu, då han har sett till min smälek bland människorna, för att borttaga den.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lajo̱b júuˆ cacuøˈˊ Fidiéeˇ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ nɨcaféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈrˉ malɨˈˋguɨ eáangˊ e nileáiñˉ jneaa˜aaˈ jee˜ jaléngˈˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ jneaa˜aaˈ jo̱guɨ jee˜ jaléngˈˋ i̱ guíingˉ quíˉnaaˈ cajo̱, \t såsom han hade lovat genom sin forntida heliga profeters mun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ dseamɨ́ˋ do cangɨ́ɨiñˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e seaˋ tú̱ˉ cuéerˊ e feˈˋ, jo̱ e jo̱ lɨ́ɨˊ laco̱ˈ lɨ́ɨˊ cuéeˊ jaangˋ mɨɨˋ, jo̱ có̱o̱ˈ˜ e jo̱ nilíˈrˋ niˈɨ́iñˉ jo̱ nidsérˉ fɨˊ quiáˈrˉ e fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˆ quiʉ̱́ˋ do, jo̱ lajo̱baˈ nilɨseeiñˋ huí̱i̱ˉguɨ laco̱ˈ seengˋ i̱ jóˈˋ guiéˉ mogui˜ do, jo̱ fɨˊ guóoˈ˜ uǿˆ jo̱b cangɨ́ɨiñˋ jaléˈˋ e ˈnérˉ lajeeˇ ˈnɨˊ ji̱i̱ˋ dsíˋ caˈnáˈˆ. \t Men åt kvinnan gåvos den stora örnens två vingar, för att hon skulle flyga ut i öknen till den plats där hon skulle få sitt uppehälle under en tid och tider och en halv tid, fjärran ifrån ormens åsyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nimɨ́ɨˈ˜ɨ Tiquíˆnaaˈ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜guɨ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e niˈɨ́rˉ güeaˈˆ quiáˈrˉ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ e nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ e seengˋnaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ. \t Nåd vare med eder och frid ifrån Gud, vår Fader, och ifrån Herren Jesus Kristus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajo̱b jmooˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, co̱ˈ ˈneáangˋnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ laˈúngˉ lɨ˜ se̱ˈˊ Macedonia. Jo̱ síiˈ˜guɨ́ɨˈ ˈnʉ́ˈˋ e güɨlɨˈneáangˋguɨ rúngˈˋnaˈ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜. \t så handlen I ju ock mot alla bröderna i hela Macedonien. Men vi förmana eder, käre bröder, att allt mer förkovra eder häri"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ fii˜ jmidseaˋ do cangolíimˉbre e cangosiiñˇ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ yʉ́ʉˈ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel cuaiñ˜ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e nɨseaˋ quiáˈˉ Jesús do. Jo̱baˈ casɨ́ɨiñˉ e cacuøˈrˊ jmiguiʉˊ cuuˉ i̱ ˈléeˉ do \t Då församlade sig dessa jämte de äldste; och sedan de hade fattat sitt beslut, gåvo de en ganska stor summa penningar åt krigsmännen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ tɨfaˈˊ do jo̱ casɨ́ˈrˉ Jesús: —I̱ dseaˋ i̱ calɨ́ˉ fɨˈˋ lɨ́ɨngˉ írˋ, íˋbingˈ cajmiˈnéeˋ quiáˈrˉ. Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ do: —Guǿngˈˊ jo̱ güɨjmiˈneáangˋ jaléngˈˋ dseaˋ laco̱ˈ cajméeˋ i̱ dseaˋ seengˋ fɨˊ Samaria do có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ sɨhuɨ́ɨngˋ do. \t Han svarade: »Den som bevisade honom barmhärtighet.» Då sade Jesus till honom: »Gå du och gör sammalunda.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ neb˜ jneaˈˆ guiʉ́ˉ laˈuiing˜ e júuˆ jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la ñiˊ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ cajo̱, jo̱ e Jmɨguíˋ jo̱ e nɨcacuøˈˊ Fidiéeˇ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nʉ́ʉˈ˜ júuˆ quiáˈrˉ. \t Om allt detta kunna vi själva vittna, så ock den helige Ande, vilken Gud har givit åt dem som äro honom lydiga.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ e jmɨɨ˜ jo̱, lajeeˇ guiˈnangˈˇ teáaiñˈ˜ do fɨˊ jo̱ nɨjaquiéemˊ niguilíiñˉ fɨˊ Jope, jo̱ nɨngóoˊ guieñíˈˉ ie˜ jo̱, jo̱ lajeeˇ jo̱b cajgóoˉ i̱ Tʉ́ˆ Simón do fɨˊ yʉ́ˈˆ ˈnʉ́ʉˊ e lɨ˜ guiiñˈ˜ do fɨˊ Jope e cangoféeiñˈˇ Fidiéeˇ. \t Men dagen därefter, medan dessa voro på vägen och nalkades staden, gick Petrus vid sjätte timmen upp på taket för att bedja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab lamɨ˜ lɨ́ɨˊ jneaa˜aaˈ ie˜ lamɨ˜ jéengˊguɨ do, co̱ˈ saamˋ dsiˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ jaˋ nʉ́ʉˈ˜naaˈ e júuˆ jo̱ cajo̱, jo̱guɨ dseángˈˉ jmangˈˉ fɨˊ gabˋ té̱e̱ˆnaaˈ, jo̱guɨ jmooˉnaaˈ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉˈˊ yee˜baaˈ có̱o̱ˈ˜guɨ lajaléˈˋ e jaˋ dseengˋ e tɨˊ dsiˋnaaˈ. Jo̱guɨ lamɨ˜ jmooˉnaaˈ jmangˈˉ e gaˋ, jo̱guɨ e lamɨ˜ dsihuɨ́ɨngˊnaaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ, jo̱guɨ lamɨ˜ ˈníˈˋ neeng˜naaˈ jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ jo̱guɨ lajo̱b lamɨ˜ lɨ́ɨngˊ íˋ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ cajo̱. \t Vi voro ju själva förut oförståndiga, ohörsamma och vilsefarande, vi voro trälar under allahanda begärelser och lustar, vi levde i ondska och avund, vi voro värda att avskys, och vi hatade varandra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caneb˜ jneaˈˆ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e cajméeˋ Jesús ie˜ jo̱ fɨˊ Jerusalén, lɨ́ˈˆ latøøngˉ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea. Jo̱ mɨ˜ lɨ˜ cøøngˋ lajo̱, cateáangˋ dseaˋ írˋ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ jo̱ fɨˊ jo̱b cajúiñˉ. \t Vi kunna själva vittna om allt vad han gjorde både på den judiska landsbygden och i Jerusalem; likväl upphängde man honom på trä och dödade honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e fɨˊ jo̱ jaˋ ˈleáangˉ jaléˈˋ li˜ e quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ cajméeˋ Jesús, dsʉco̱ˈ jaˋ jáˈˉ calɨ́ngˉ dseaˋ írˋ. \t Och för deras otros skull gjorde han där icke många kraftgärningar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ lafaˈ jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ røøˋ líˈˆ lɨ́ɨnˊn uíiˈ˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e nɨcafáˈˉa na uii˜ quiéˉe; jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́bˈˋ dseaˋ nɨcacuǿøˈ˜naˈ jnea˜ ˈgooˋ e nɨcafáˈˉa lana. Co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ dseaˋ catɨ́ɨngˉnaˈ e nifoˈˆnaˈ guiʉ́ˉ uii˜ quiéˉe. Jo̱ nañiˊ faˈ jaˋ ˈgaˈˊ lɨ˜ niimˉbɨ jnea˜, dsʉˈ jaˋ uǿngˉguɨ́ɨ laco̱ˈ i̱ dseaˋ caguiaangˉguɨ i̱ güɨtáangˉ ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ do i̱ ngɨˊ féˈˋ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ cǿøngˈ˜ i̱ casíingˋ Dseaˋ Jmáangˉ cuaiñ˜ quiáˈrˉ. \t Så har jag nu gjort mig till en dåre; I haven själva nödgat mig därtill. Jag hade ju bort få gott vitsord av eder; ty om jag än är ett intet, så har jag dock icke i något stycke stått tillbaka för dessa så övermåttan höga »apostlar»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laco̱ˈ caˈíˉ Jonás ˈnɨˊ jmɨɨ˜ jo̱guɨ ˈnɨˊ uǿøˋ fɨˊ dsíiˊ tuˈˊ jaangˋ ˈñʉˋ dséeˉ, lajo̱b jnea˜ cajo̱, dseaˋ cagáˉa fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, niˈúˆu ˈnɨˊ jmɨɨ˜ jo̱guɨ ˈnɨˊ uǿøˋ fɨˊ nʉ́ˈˉ uǿˉ. \t Ty likasom Jonas tre dagar och tre nätter var i den stora fiskens buk, så skall ock Människosonen tre dagar och tre nätter vara i jordens sköte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ seaˋ ngúuˊ táaiñˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ ngúuˊ táangˋ Adán e cajméeˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ guóoˈ˜. Jo̱ dsʉˈ ie˜ jo̱, røøbˋ nilíingˉ lajaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la lɨ́ɨngˊ dseaˋ do ˈñiaˈrˊ, dseaˋ jáarˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ. \t Sådan som den jordiska var, sådana äro ock de jordiska; och sådan som den himmelska är, sådana äro ock de himmelska."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caˈuøømˋ i̱ dseaˋ apóoˆ do e fɨˊ jo̱ e iáangˋ dsíirˊ, co̱ˈ Fidiéeˇbingˈ i̱ nɨcacuøˊ írˋ e laco̱ˈ nidsingɨ́ɨiñˉ iihuɨ́ɨˊ uíiˈ˜ Jesús. \t Och de gingo ut från rådsförsamlingen, glada över att de hade aktats värdiga att lida smälek för det namnets skull."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱b, cangoquiéengˊ fɨˊ lɨ˜ siñˈˊ jaangˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Tɨfaˈˊ, iim˜baa nii˜i có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ lɨ́ˈˆ doñiˊ jiéˈˋ fɨˊ guóˈˆ. \t Och en skriftlärd kom fram och sade till honom: »Mästare, jag vill följa dig varthelst du går.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ calɨsɨ́ɨngˉ jial lɨ́ɨˊ sɨ̱ˈrˆ jo̱ dseángˈˉ cajnéngˉ e jɨˈˋ jo̱guɨ e teeˋ eáangˊ e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jaˋ líˈrˋ sérˉ teeˋ lado mɨ˜ ru̱ˈrˊ. \t och hans kläder blevo glänsande och mycket vita, så att ingen valkare på jorden kan göra kläder så vita."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ niguiéebˊ jmɨɨ˜ mɨ˜ nilɨdseáangˊ dsíiˊ jial ɨˊ dsíiˊ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. Jo̱guɨ ˈnʉˋ dsíngˈˉ nilɨjiuung˜ oˈˊ mɨ˜ nijmeángˈˋ dseaˋ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ la quíiˈˉ mɨ˜ nɨféiñˈˋ. \t Ja, också genom din själ skall ett svärd gå. Så skola många hjärtans tankar bliva uppenbara.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jnea˜, Juan, dob sínˈˋn quɨ́ˈˋɨ jí̱i̱ˈ˜ jaˋ ñiiˉ eeˋ nijmee˜e, co̱ˈ jaˋ mɨˊ calɨséngˋ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ faˈ i̱ catɨ́ɨngˉ i̱ nineáˉ e jiˋ do o̱ˈguɨ e nijǿørˉ o̱ˈguɨ e niˈɨ́rˉ cajo̱. \t Och jag grät bittert över att ingen befanns vara värdig att öppna bokrullen eller se, vad som stod däri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab fɨ́ɨˉtú̱u̱ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jaˋ jmooˋnaˈ e dsiˈgóˋ óoˊnaˈ mɨ˜ ngɨɨng˜naˈ jee˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ uíiˈ˜ e lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ dseaˋ do, jo̱guɨ jaˋ ɨ́ˆ áaˊnaˈ e jí̱i̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ dsingɨ́ɨngˉnaˈ lajo̱. \t Mina älskade, förundren eder icke över den luttringseld som är tänd bland eder, och som I till eder prövning måsten genomgå, och menen icke att därmed något förunderligt vederfares eder;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ tó̱o̱bˋ dsiiˉ jial fɨˈíˆ calɨ́nˈˉ mɨ˜ caˈíˈˆ júuˆ rúˈˋnaaˈ, jo̱baˈ iim˜baa máangˊtú̱u̱ ˈnʉˋ caléˈˋ catú̱ˉ e laco̱ˈ nilɨˈiáangˋtu̱ dsiiˉ. \t Och när jag kommer ihåg dina tårar, längtar jag efter att se dig, för att så bliva uppfylld av glädje,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jmijnéeˋ óoˊnaˈ, jo̱guɨ mɨ́ɨˈ˜naˈ Fidiéeˇ e laco̱ˈ jaˋ nijiúngˈˋnaˈ fɨˊ ni˜ dseeˉ. Dseángˈˉ e jábˈˉ iáamˋ óoˊnaˈ e jméeˆnaˈ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ, dsʉˈ ngúuˊ táangˋnaˈ jaˋ cuøˊ fɨˊ e nijméeˆnaˈ lajo̱. \t Vaken, och bedjen att I icke mån komma i frestelse. Anden är villig, men köttet är svagt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ cangɨ́ɨngˋ e féˈrˋ jmíiˊ e jaˋ ñirˊ jéengˊguɨ, jo̱baˈ ˈnéˉ mɨ́ˈrˉ Fidiéeˇ e nijmɨcó̱o̱ˈ˜ dseaˋ do quiáˈrˉ e laco̱ˈ nisɨ́ˈrˋ dseaˋ rúiñˈˋ e˜ guǿngˈˋ e júuˆ e féˈrˋ do. \t Därför må den som talar tungomål bedja om att han ock må kunna uttyda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jméeˆnaˈ e nilɨcuíingˋguɨˈ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ doñiˊ faˈ jaˋ jíiˈ˜ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ dseaˋ do, dsʉˈ íˋbingˈ i̱ caguíngˈˋ Fidiéeˇ e laco̱ˈ lɨ́ɨiñˊ lafaˈ e cu̱u̱˜ e nɨsɨguóˈˋ jo̱guɨ e quíingˊ eáangˊ. \t Och kommen till honom, den levande stenen, som väl av människor är förkastad, men inför Gud är »utvald och dyrbar»;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ iuungˉ Zacarías fɨˊ nifeˈˋ do, jo̱ co̱o̱ˋ cajnémˉ jaangˋ ángel quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ́ˈˉ lɨˊ dséeˊ e nifeˈˋ e lɨ˜ iuuiñˉ jɨ̱rˊ e sʉ̱ˋ do. \t Då visade sig för honom en Herrens ängel, stående på högra sidan om rökelsealtaret."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajo̱bɨ cajo̱ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ caguiaangˉguɨ i̱ seengˋ fɨˊ la i̱ nɨcajmɨcó̱o̱ˈ˜ jnea˜ jee˜ ta˜ e guiaˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ guiéiñˈˊ júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quíiˉnaˈ cajo̱; jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ la siirˋ Marcos jo̱guɨ Aristarco jo̱guɨ Demas có̱o̱ˈ˜guɨ Lucas. \t så göra ock Markus, Aristarkus, Demas och Lukas, mina medarbetare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ Jesús catǿˈrˉ jaangˋ jiuung˜ jo̱ casíñˈˋ i̱ jiuung˜ do fɨˊ guiáˈˆ jóoˋ laco̱ˈ la teáangˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do \t Då kallade han fram ett barn och ställde det mitt ibland dem"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ e lɨjiuung˜ dsíiˊ e íngˈˋ dseaˋ laco̱ˈ la tɨˊ dsíiˊ Fidiéeˇ jaˋ seˈrˊ dseeˉ mɨ˜ dsingɨ́ɨiñˉ lajo̱, dsʉˈ e jo̱ íingˆ ta˜ e laco̱ˈ niquɨ́ˈˉ jíngˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do, jo̱ lajo̱baˈ nileáiñˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ, jo̱ jaˋ jóˈˋ dsíirˊ jaléˈˋ e cangongɨ́ɨiñˉ do. Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ, mɨ˜ seˈrˊ dseeˉ dsʉˈ uíiˈ˜ e íñˈˋ jaléˈˋ fɨˈíˆ dsíiˊ, jo̱baˈ e jo̱ jmooˋ e ˈnaaiñˋ conguiaˊ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. \t Ty den bedrövelse som är efter Guds sinne kommer åstad en bättring som leder till frälsning, och som man icke ångrar; men världens bedrövelse kommer åstad död."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, ˈñiaˈˊ ie˜ jmɨɨ˜ e gøˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ Israel iñíˈˆ e jaˋ quiéengˋ quie̱ˈˆ, jo̱guɨ ie˜ jo̱b cajo̱ ˈnéˉ e nijngáiñˈˉ jaangˋ joˈseˈˋ jiuung˜ laco̱o̱ˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ e nijmérˉ e jmɨɨ˜ Pascua do, \t Så kom nu den dag i det osyrad brödets högtid, då man skulle slakta påskalammet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ tiuungˉ do quiáˈˉ Jesús lala: —Fíiˋiiˈ, ii˜naaˈ e nijméeˈˆ e nilɨjnébˈˋtú̱u̱ˈ. \t De svarade honom: »Herre, låt våra ögon bliva öppnade.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Mɨ˜ nigüɨtáangˈ˜naˈ jee˜ fɨɨˋ Jerusalén, jo̱b nimáang˜naˈ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ ngangˈˊ quié̱e̱ˋ co̱o̱ˋ dsʉʉˉ e a˜ jmɨɨˋ, jo̱ nigüɨlíimˋbaˈ laco̱ˈ ngaiñˈˊ, jo̱ e ˈnʉ́ʉˊ lɨ˜ niˈírˋ do, jo̱b nigüɨtáangˈ˜naˈ cajo̱. \t Han svarade dem: När I kommen in i staden, skolen I möta en man som bär en kruka vatten. Följen honom till det hus där han går in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ guitu̱ˊ mil dseaˋ i̱ teáangˈ˜ jee˜ ˈléˈˋ quiáˈˉ dseaˋ sɨju̱ˇ Zabulón, jo̱guɨ guitu̱ˊ mil dseaˋ i̱ teáangˈ˜ jee˜ ˈléˈˋ quiáˈˉ dseaˋ sɨju̱ˇ Séˆ, jo̱guɨ guitu̱ˊ mil dseaˋ i̱ teáangˈ˜ jee˜ ˈléˈˋ quiáˈˉ dseaˋ sɨju̱ˇ Míing˜. \t av Sabulons stam tolv tusen, av Josefs stam tolv tusen, av Benjamins stam tolv tusen tecknade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ Fíiˋnaaˈ jmóoˋbre íˆ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ jmóoˋ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ, jo̱guɨ jábˈˉ núurˋ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ íˋ mɨ˜ eeˋgo̱ mɨˈrˊ dseaˋ do, dsʉˈ ˈníˈˋ níimˉbre jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ gaˋ. \t Ty Herrens ögon äro vända till de rättfärdiga, och hans öron till deras bön. Men Herrens ansikte är emot dem som göra det onda»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ joˋ iiñ˜ faˈ e ninúrˉ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ niguoˈˆ do, co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ cuento quiáˈˉ dseaˋ áamˊbaˈ iiñ˜ e ninúrˉ. \t en tid då de skola vända sina öron från sanningen, och i stället vända sig till fabler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caguilíingˉtu̱r fɨˊ Capernaum, jo̱ cangɨ́ɨiñˊ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ. Jo̱ mɨ˜ nɨteáaiñˈ˜ fɨˊ jo̱, lalab cajmɨngɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do: —¿E˜ e ñilíingˉ ˈnʉ́ˈˋ jɨɨng˜naˈ lacueeˋ guiáˈˆ fɨˊ? \t Och de kommo till Kapernaum. Och när han hade kommit dit där han bodde, frågade han dem: »Vad var det I samtaladen om på vägen?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ guiéenˈ˜n júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seángˈˊ fɨˊ na fɨˊ quiáˈˉ Prisca có̱o̱ˈ˜guɨ Aquila. Jo̱guɨ guiéemˈ˜baa júuˆ guicó̱o̱ˈˇ cajo̱ quiáˈˉ i̱ seenˉ røøˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ ˈneáanˋn eáangˊ i̱ siiˋ Epeneto, co̱ˈ íbˋ laˈuii˜ dseaˋ i̱ calɨ́ngˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Asia. \t Hälsen ock den församling som kommer tillhopa i deras hus. Hälsen Epenetus, min älskade broder, som är förstlingen av dem som i provinsen Asien hava kommit till Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ dseata˜ Pilato quiáˈˉ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —Jo̱ ˈnʉbˋ dseaˋ lɨnˈˊ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel lɨya. Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ i̱ dseata˜ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Lajo̱b lɨ́ɨˊ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ nɨcaféeˈ˜ na, e jneab˜ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ íˋ. Co̱ˈ jnea˜ cagáˉa fɨˊ jmɨgüíˋ la mɨ˜ cangáanˈ˜n e laco̱ˈ niguiaaˉ jaléˈˋ júuˆ jáˈˉ. Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ e júuˆ jo̱, jo̱baˈ dseaˋ quiéˉbaa lɨ́ɨiñˊ, co̱ˈ nʉ́ʉˈ˜bre jaléˈˋ júuˆ quiéˉe. \t Så sade Pilatus till honom: »Så är du dock en konung?» Jesus svarade: »Du säger det själv, att jag är en konung. Ja, därtill är jag född, och därtill har jag kommit i världen, att jag skall vittna för sanningen. Var och en som är av sanningen, han hör min röst.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cajíngˈˉguɨ Jesús: —Lala fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e iáamˋ dsíiˊ i̱ nodsicuuˉ do mɨ˜ cangáiñˈˉ fɨˊ quiáˈrˉ, co̱ˈ nɨcaˈíimˉ Fidiéeˇ dseeˉ quiáˈrˉ, jo̱ dsʉˈ jaˋ caˈíingˉreˈr dseeˉ quiáˈˉ i̱ dseaˋ fariseo do. Jo̱ lajo̱b nidsingɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmɨcǿøngˈ˜ yaang˜, co̱ˈ íˋbingˈ i̱ nicá̱ˋ fɨˈɨˈˋ, jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ jmɨcǿøngˈ˜ yaang˜ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ, íˋbingˈ i̱ nilɨniingˉguɨ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. \t Jag säger eder: Denne gick hem igen rättfärdig mer an den andre. Ty var och en som upphöjer sig, han skall bliva förödmjukad, men den som ödmjukar sig, han skall bliva upphöjd.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ uøøiñˋ fɨˊ dsíiˊ jmɨ́ˋ, jo̱ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéebˇ cacó̱ˉ quiáˈˉ Lii˜, jo̱ joˋ cangángˉguɨ i̱ dseata˜ do írˋ; jo̱ caˈíbˉtu̱iñˈ do fɨˊ iuuiñˉ, jo̱ dsíngˈˉ iáangˋ dsíirˊ cangáiñˈˉ fɨˊ góorˋ. \t Men när de hade stigit upp ur vattnet, ryckte Herrens Ande bort Filippus, och hovmannen såg honom icke mer, då han nu glad fortsatte sin färd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangoquiéengˊ jaangˋguɨ ángel, jo̱ có̱o̱ˈ˜ i̱ la catɨ́ˋ gaaiñˋ, jo̱ lala cajíñˈˉ do có̱o̱ˈ˜ júuˆ teáˋ: —Song i̱i̱ˋ i̱ jmiféngˈˊ i̱ jóˈˋ dséeˉ laˈuii˜ do có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ diée˜ guóoˈ˜ quiáaˉreˈ do, jo̱guɨ e niˈíñˈˋ e nitó̱ˉ e li˜ quiáaˉreˈ fɨˊ guiaquíirˊ o̱si fɨˊ guóorˋ é, \t Och ännu en tredje ängel följde dem; denne sade med hög röst: »Om någon tillbeder vilddjuret och dess bild och tager dess märke på sin panna eller på sin hand,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ caˈíbˉ Jesús co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ móoˊ jo̱ cangolíiñˆ fɨˊ co̱o̱ˋ lɨ˜ jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ dseaˋ ngɨˊ. \t De foro alltså i båten bort till en öde trakt, där de kunde vara allena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caguilíingˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ i̱ Juan do e fɨˊ jo̱, jo̱ catǿˉbre i̱ ˈlɨɨ˜ do e cangoˈáangˇneiñˈ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e caˈáaiñˉ dseaˋ do, jo̱ cangolíimˆbre cangojméeˈrˇ júuˆ Jesús quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcalɨ́ˉ do. \t Men hans lärjungar kommo och togo hans döda kropp och begrovo honom. Sedan gingo de och omtalade det för Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ cajíngˈˉ Jesús lana, jo̱ cajǿøiñˉ lají̱i̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈrˉ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Juguiʉ́ˉjiʉ quíiˉ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ máangˊnaˈ jnea˜ jo̱guɨ calɨcuíingˋnaˈ jnea˜, co̱ˈ cangɨ́ɨngˋnaˈ e ngámˈˋjiʉˈ júuˆ quiéˉe. \t Sedan vände han sig till lärjungarna, när han var allena med dem och sade: »Saliga äro de ögon som se det I sen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ e jmɨɨ˜ jo̱, caguiéˉnaaˈ fɨˊ co̱o̱ˋguɨ ooˉ jmɨɨˋ e siiˋ Sidón. Jo̱ fɨˊ jo̱b i̱ fii˜ ˈléeˉ i̱ siiˋ Julio i̱ jmóoˋ íˆ Paaˉ do cacuøˈrˊ fɨˊ Paaˉ e nidsiˈeeiñˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ cuíiñˋ, jo̱ lajo̱b i̱ dseaˋ íˋ nijmɨcó̱o̱ˈr˜ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈnéˉ quiáiñˈˉ. \t Dagen därefter lade vi till vid Sidon. Och Julius, som bemötte Paulus med välvilja, tillstadde honom att besöka sina vänner där och åtnjuta deras omvårdnad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e laco̱ˈ e féngˈˊ dsíiˊ i̱ dseaˋ íˋ, lajo̱bɨ ˈnéˉ e féngˈˊ óoˊ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱, jo̱guɨ cuǿøˈ˜guɨˈ fɨˊ yaang˜naˈ e teáangˉguɨˈ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ lajeeˇ lajmɨnábˉ nigüéengˉtu̱ Fíiˋnaaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la caléˈˋ catú̱ˉ. \t Ja, biden ock I tåligt, och styrken edra hjärtan; ty Herrens tillkommelse är nära."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caˈíngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ íˆ e ˈnʉñíˆ do e júuˆ jo̱, jo̱baˈ catáiñˈˋ i̱ dseaˋ do cartɨˊ aˈˊguɨ dsíiˊ e ˈnʉñíˆ do, jo̱guɨ tɨɨiñˈˉ do cacúiñˈˋ có̱o̱ˈ˜ tú̱ˉ ˈmaˋ e dsi˜ tooˋ. \t Då denne fick en så sträng befallning, satte han in dem i det innersta fängelserummet och fastgjorde deras fötter i stocken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangojéengˋ dseaˋ fɨˊ quiniˇ Jesús jaangˋ dseaˋ tiuungˉ jo̱guɨ i̱ jaˋ féˈˋ cajo̱. Jo̱ i̱ ˈlɨmˈˆ jmóoˋ e nilɨ́ɨngˊ i̱ dseaˋ do lado. Jo̱ dsʉˈ Jesús cajmiˈleáamˉbre i̱ dseaˋ do, jo̱ calɨjnébˈˋtu̱iñˈ do jo̱guɨ caféˈˋtu̱iñˈ cajo̱. \t Då förde man till honom en besatt, som var blind och dövstum. Och han botade honom, så att den dövstumme talade och såg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ niñíingˋ e nijí̱ˈˊtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ jee˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ fɨˊ jmɨgüíˋ co̱o̱ˋ joˋ nicúngˈˉguɨ guoorˋ fɨˊ jo̱, \t men de som bliva aktade värdiga att få del i den nya tidsåldern och i uppståndelsen från de döda, med dem är det så, att varken män tag sig hustrur, eller hustrur givas män."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jaˋ seaˋ quíˉiiˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la lɨ˜ se̱e̱ˉnaaˈ lata˜, dsʉˈ sɨjeemˇbaaˈ e nilɨse̱e̱ˉnaaˈ e fɨˊ fɨɨˋ ˈmɨ́ɨˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ e néeˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ quiáˈrˉ, co̱ˈ e jo̱b fɨɨˋ e seaˋ lata˜. \t Ty vi hava här ingen varaktig stad, utan söka efter den tillkommande staden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laco̱o̱ˋ ya̱ˈˊ mɨ˜ fǿnˈˋn Fíiˋi Fidiéeˇ, contøømˉ cuǿøˉøre guiˈmáangˈˇ uii˜ quíiˈˉ, Filemón, \t Jag tackar min Gud alltid, när jag tänker på dig i mina böner,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseañungˈˋnaˈ, jmiˈneáangˋnaˈ dseamɨ́ˋ quíiˉnaˈ, jo̱guɨ jaˋ jmooˋnaˈ ta˜ jɨ́ɨngˋ có̱o̱ˈr˜. \t I män, älsken edra hustrur och varen icke bittra mot dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmoˈˊo e jiˋ la e catɨ́ɨngˉ ˈnʉˋ, Tito, jo̱ lafaˈ jó̱o̱ˋbaa lɨnˈˊ, co̱ˈ lajɨˋ góˉbaaˈ jáˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ Tiquíˆnaaˈ Fidiéeˇ jo̱guɨ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ láangˋ jneaa˜aaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ do, e güɨˈɨ́ɨˋbre güeaˈˆ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ˜ seenˈˋ, jo̱guɨ e nicuǿˈrˉ ˈnʉˋ e nilɨseenˈˋ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ. \t jag, Paulus, hälsar Titus, min sannskyldige son på grund av gemensam tro. Nåd och frid ifrån Gud, Fadern, och Kristus Jesus, vår Frälsare!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ catɨ́ˋ íˈˋ e carooˋ e mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ do, jo̱ caguiémˈˊ i̱ dseaˋ fii˜ uǿˉ do co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈrˉ i̱ cangoquié̱e̱ˋ lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨiñˈˉ do. \t När sedan frukttiden nalkades, sände han sina tjänare till vingårdsmännen för att uppbära frukten åt honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ uíiˈ˜ e ˈnʉ́ˈˋ iing˜naˈ ñíˆnaˈ røøˋ e su jáˈˆ e féˈˋ Dseaˋ Jmáangˉ laˈeáangˊ jnea˜, jo̱baˈ dseángˈˉ niˈéeˆbaa ˈnʉ́ˈˋ e lajo̱b lɨ́ɨˊ. Jo̱ Dseaˋ Jmáamˉ jaˋ ua˜ lɨ́ɨiñˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmóorˋ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, co̱ˈ jmijnéemˋbre jial tíiˊ ˈgøiñˈˊ. \t I viljen ju hava ett bevis för att det är Kristus som talar i mig, han som icke är svag mot eder, utan är stark bland eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, co̱ˈ i̱ dseañʉˈˋ laˈuii˜ i̱ calɨsíˋ Adán, có̱o̱ˈ˜ guóoˈ˜baˈ cajmeáangˋ Fidiéeˇ írˋ, co̱ˈ fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ jmɨgüíˋ calɨséiñˋ. Jo̱ dsʉˈ i̱ dseañʉˈˋ i̱ cøøngˋguɨ do, fɨˊ ñifɨ́bˉ lɨ˜ jáaˊ íˋ. \t Den första människan var av jorden och jordisk, den andra människan är av himmelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇ, lají̱i̱ˈ˜ latɨˊ mɨ˜ uiim˜, caguíñˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ Israel e laco̱ˈ niˈuíiñˈˉ do dseaˋ quiáˈrˉ, jo̱guɨ cartɨˊ lana jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ ya̱ˈˊ jaˋ mɨˊ catiúungˉneiñˈ do cajo̱. Co̱ˈ líˈˆ dsiiˉ e guiʉ́bˉ ñíˆ ˈnʉ́ˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e cajíngˈˉ Líiˆ, jaangˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ ie˜ malɨɨ˜guɨ do, ie˜ lamɨ˜ caféiñˈˊ Fidiéeˇ e caˈnɨ́ɨiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ Israel lala: \t Gud har icke förskjutit sitt folk, som redan förut hade blivit känt av honom. Eller veten I icke vad skriften säger, där den talar om Elias, huru denne inför Gud träder upp mot Israel med dessa ord:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ¿i̱˜ ɨˊ óoˊnaˈ i̱ caguijøøng˜naˈ? Jo̱ e jáˈˉ, ˈnʉ́ˈˋ caguijøøng˜naˈ jaangˋ dseaˋ i̱ laniingˉguɨ laco̱ˈguɨ i̱ dseaˋ caguiaangˉ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. \t Varför gingen I då ut? Var det för att se en profet? Ja, jag säger eder: Ännu mer än en profet är han."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Jesús e tǿˋ i̱ dseaˋ do, dsifɨˊ ladob casɨ́ˈˉreiñˈ: —Güɨlíingˋnaˈ güɨjeaang˜ yaangˇnaˈ fɨˊ quiniˇ jmidseaˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ ta˜ quiʉˈˊ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Moi˜. Jo̱ dsifɨˊ ladob caquɨngˈˉ lajɨˋ guíngˉ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do e nijmitir˜ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ caquiʉˈˊ Jesús. Jo̱ lajeeˇ teáaiñˈˇ fɨˊ, ladob caˈláaiñˉ lají̱i̱ˈ˜ jmohuɨ́ɨˊ e lɨ́ɨiñˈˊ do. \t När han fick se dem, sade han till dem: »Gån och visen eder för prästerna.» Och medan de voro på väg dit, blevo de rena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lalab jíngˈˉ Fidiéeˇ: “Jmɨˈgooˋ tiquíiˈˆ có̱o̱ˈ˜guɨ niquíiˈˆ”, jo̱guɨ “I̱ dseaˋ i̱ cuøˈˊ júuˆ ˈlɨˈˆ tiquiáˈˆ o̱si niquiáˈˆ é, niˈɨ́ˉ íˈˋ e ˈnéˉ nijúumˉ i̱ dseaˋ íˋ.” \t Gud har ju sagt: 'Hedra din fader och din moder' och: 'Den som smädar sin fader eller sin moder, han skall döden dö.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jo̱, i̱ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do cangojéeiñˋ Jesús fɨˊ co̱o̱ˋ yʉ́ˈˆ móˈˋ e ñíiˊ eáangˊ, jo̱ caˈeˈrˊ dseaˋ do jaléˈˋ fɨɨˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ jo̱guɨ jial niingˉ laco̱o̱ˋ laco̱o̱ˋ; \t Åter tog djävulen honom med sig, upp på ett mycket högt berg, och visade honom alla riken i världen och deras härlighet"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ lajɨɨmˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ, canaangˋ latɨˊ có̱o̱ˈ˜ Samuel cartɨˊ lana, røøbˋ júuˆ caguiarˊ quiáˈˉ jaléˈˋ e dsijéeˊ lajeeˇ lana. \t Och sedan hava alla profeterna, både Samuel och de som följde efter honom, så många som hava talat, också bebådat dessa tider."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ e jo̱, eáangˊguɨb cangogáˋ dsíirˊ, jo̱ canaaiñˋ jmɨngɨ́ˈˉ rúiñˈˋ lajeeˇ laˈóˈˋ yaaiñ˜ lala: —Jo̱ ¿i̱˜ i̱ nilíˈˋ e nileáiñˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ? \t Då blevo de ännu mer häpna och sade till varandra: »Vem kan då bliva frälst?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e cajúngˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ do, lɨ́ɨˊ lafaˈ e cajúmˉ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱. Jo̱ lana joˋ quiʉˈˊguɨ ta˜ ˈnʉ́ˈˋ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ do. Jo̱ calɨ́ˉ lajo̱ e laco̱ˈ nɨlɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ co̱ˈ dseaˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ cají̱ˈˊtu̱ caléˈˋ catú̱ˉ nɨlɨ́ɨngˊnaˈ, jo̱baˈ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ nɨjmooˋnaˈ lana. \t Så haven ock I, mina bröder, genom Kristi kropp blivit dödade från lagen för att tillhöra en annan, nämligen honom som har uppstått från de döda, på det att vi må bära frukt åt Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ dseaˋ Israel quiáˈˉ i̱ dseata˜ Pilato do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Faˈ jiʉ˜guɨ i̱ dseañʉˈˋ la jaˋ jmóorˋ ta˜ ˈléeˊ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ, jo̱baˈ jaˋ jáangˈ˜naaˈre jóng fɨˊ quiníˈˆ faco̱ˈ lajo̱. \t De svarade och sade till honom: »Vore han icke en illgärningsman, så hade vi icke överlämnat honom åt dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ ˈnɨ́ɨngˋ jnea˜ i̱ teáangˉ la jaˋ niguiéˈrˊ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ dseeˉ quiéˉe e jmóorˋ, co̱ˈ jaˋ e røønˉ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ laco̱ˈguɨ la féˈrˋ. \t Ej heller kunna de inför dig bevisa det som de nu anklaga mig för."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ ángel Gabriel do: —Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ nijmérˉ có̱o̱ˈ˜ güeaˈˆ ˈgøngˈˊ quiáˈrˉ e niquɨnˈˉ lafaˈ jee˜ cabøø˜ jníiˊ, jo̱ lajeeˇ jo̱baˈ nicuǿˈrˉ ˈnʉˋ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ, jo̱ jo̱guɨbaˈ nigüɨquiéenˈˋ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ güeangˈˆ i̱ lɨ́ɨngˊ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ do. \t Ängeln svarade och sade till henne: »Helig ande skall komma över dig, och kraft från den Högste skall överskygga dig; därför skall ock det heliga som varder fött kallas Guds Son."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jo̱b mɨ˜ cajméeˋ quijí̱ˉ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ Israel jo̱guɨ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈrˉ jial e nisáiñˈˊ dseaˋ do, co̱ˈ calɨlíˈˆbre e caféiñˈˋ do e éeiñˋ jaléngˈˋ íbˋ. Jo̱ dsʉco̱ˈ ˈgǿmˈˋbɨr jaléngˈˋ dseaˋ i̱ núuˋ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do, jo̱baˈ catiúumˉbre dseaˋ do jo̱ cangolíimˋbre jóng. \t De hade nu gärna velat gripa honom, men de fruktade för folket; ty de förstodo att det var om dem som han hade talat i denna liknelse. Så läto de honom vara och gingo sin väg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱bˋ mɨ˜ canaangˋ Jesús eˈrˊ jaléngˈˋ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ e dseángˈˉ nɨsɨˈíimˆbre e niˈíñˈˋ iihuɨ́ɨˊ dseángˈˉ e eáangˊ, íbˋ dseaˋ i̱ cajárˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ e jaléngˈˋ yʉ́ʉˈ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ i̱ teáangˉ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈrˉ nilíˋ ˈníˈˋ níimˉbre dseaˋ do. Jo̱guɨ casɨ́ˈˉguɨr i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do e nijngámˈˉ dseaˋ írˋ; jo̱ dsʉˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ ˈnɨˊ jmɨɨ˜ lajo̱, nijí̱bˈˊtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ. \t Sedan begynte han undervisa dem om att Människosonen måste lida mycket, och att han skulle bliva förkastad av de äldste och översteprästerna och de skriftlärde, och att han skulle bliva dödad, men att han tre dagar därefter skulle uppstå igen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléˈˋ e jo̱ tó̱o̱bˋ jmɨɨ˜ niˈíingˉ, dsʉˈ ˈnʉˋ, latab˜ seenˈˋ. Co̱ˈ jaléˈˋ e jo̱ niguiábˋ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ laco̱ˈguɨ la dseaˋ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ ˈmɨˈˊ; \t de skola förgås, men du förbliver; de skola alla nötas ut såsom en klädnad,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ i̱ sɨmingˈˋ do quiáˈˉ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —Lajɨbˋ e júuˆ e fóˈˋnaˈ nɨcajmitiiˉ; jo̱baˈ ¿e˜ jí̱i̱ˈ˜ e ˈnéˉ nijmitiˋguɨ́ɨ? \t Då sade den unge mannen till honom: »Allt detta har jag hållit. Vad fattas mig ännu?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ song seengˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ lajo̱, jaˋ e lɨ́ɨˊ faˈ jneab˜ o̱si jaangˋ ángel i̱ lɨ́ɨngˊ guotɨɨˉ Fidiéeˇ i̱ jáaˊ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ i̱ guiaˊ júuˆ e jiéˈˋguɨ laco̱ˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e nɨcaguiáˆnaaˈ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱ jnea˜ fáˈˉa, güɨguiémˈˋ Fidiéeˇ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ i̱ dseaˋ íˋ lata˜. \t Men om någon, vore det ock vi själva eller en ängel från himmelen, förkunnar evangelium i strid mot vad vi hava förkunnat för eder, så vare han förbannad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ jmóorˋ lajɨˋ íingˈ˜ e jaˋ dseengˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ jmóorˋ lajɨˋ íingˈ˜ e lɨ́ˋ dsíiˊ ngúuˊ táaiñˋ, jo̱guɨ eáamˊ jmáiñˈˋ gaˋ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ, jo̱guɨ eáamˊ dsihuɨ́ɨiñˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ, jo̱guɨ jmóorˋ ta˜ jngangˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ, jo̱guɨ jmóorˋ ta˜ tɨ́ɨngˊ, jo̱guɨ jmɨgǿøiñˋ dseaˋ rúiñˈˋ, jo̱guɨ contøømˉ ɨˊ dsíirˊ e gaˋ quiáˈˉ dseaˋ rúiñˈˋ, jo̱guɨ jmóorˋ ta˜ quie̱ˊ adseeˋ, \t Så hava de blivit uppfyllda av allt slags orättfärdighet, ondska, girighet, elakhet; de äro fulla av avund, mordlust, trätlystnad, svek, vrångsinthet;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúurˉ jial tíiˊ ˈgøngˈˊ Jesús, jo̱baˈ cangoquiéeiñˊ fɨˊ lɨ́ˈˉ caluuˇ dseaˋ do lɨ˜ ngolíingˉ dseaˋ i̱ ˈleáangˉ do, jo̱ catɨ́ɨiñˉ capíˈˆ sɨ̱ˈˆ dseaˋ do, \t Hon hade fått höra om Jesus och kom nu i folkhopen, bakom honom, och rörde vid hans mantel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ suuiñˋ jaléˈˋ e seaˋ quiáˈˉ dseaˋ rúiñˈˋ, jo̱guɨ jmóorˋ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e jaˋ dseengˋ, jo̱guɨ jmóorˋ ta˜ jmɨgóoˋ, jo̱guɨ jmóorˋ jaléˈˋ ta˜ jaˋ dseengˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ eáangˊ dsihuɨ́ɨiñˊ quiáˈˉ dseaˋ rúiñˈˋ, jo̱guɨ eáangˊ tɨˊ dsíirˊ féˈrˋ jaléˈˋ júuˆ ta˜ júuˆ, jo̱guɨ eáangˊ jmɨjløngˈˆ yaaiñ˜, jo̱guɨ jaˋ mɨˊ caˈɨ́ˋ dsíirˊ røøˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmóorˋ. \t äktenskapsbrott, girighet, ondska, svek, lösaktighet, avund, hädelse, övermod, oförsynt väsende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ catóˈˊ e cajíingˉ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ fariseo có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ tɨfaˈˊ do, jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do canaaiñˋ jmiquímˈˉ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ júuˆ e cajíngˈˉ Jesús, jo̱ jmiguiʉbˊ jaléˈˋ e canaaiñˋ jmɨngɨ́ɨrˋ laco̱ˈ e nijmiguíiñˉ dseaˋ do; \t När han inför allt folket sade detta till dem, blevo fariséerna och de lagkloke mycket förbittrade och gåvo sig i strid med honom om många stycken;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ casɨ́ˈrˉ Jesús lala jo̱ cajíñˈˉ: —Jmeeˉ júuˆ i̱˜ quiʉˈˊ ta˜ quíiˈˉ e jmooˈˋ jaléˈˋ e jmooˈˋ na. Jo̱ ¿i̱˜ cacuøˈˊ ˈnʉˋ e ta˜ na? \t och talade till honom och sade: »Säg oss, med vad myndighet gör du detta? Och vem är det som har rivit dig sådan myndighet?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ na fɨˊ Roma, lana fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ siiˋ Febe i̱ jmóoˋ ta˜ jmɨcó̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ Cencrea. \t Jag anbefaller åt eder vår syster Febe, som är församlingstjänarinna i Kenkrea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jaˋ sɨˈíingˆnaaˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ e nicuǿˈrˉ jneaa˜aaˈ iihuɨ́ɨˊ, dsʉˈ sɨˈíimˆbaaˈ quiáˈrˉ e laco̱ˈ nileángˋnaaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉnaaˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Ty Gud har icke bestämt oss till att drabbas av vrede, utan till att vinna frälsning genom vår Herre, Jesus Kristus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cafíingˋ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do e sello e catɨ́ˋ ˈnɨˊ do, jo̱baˈ canúˉu e guicajíngˈˉ i̱ catɨ́ˋ ˈnɨˊ lajeeˇ i̱ quiúungˉ do, jo̱ lalab cajíñˈˉ do: —¡Neaˊ jo̱ jǿøˉ e la! Jo̱baˈ cajǿøˉ jnea˜ ladsifɨˊ lana, jo̱ camánˉn jaangˋ cuea˜ i̱ uíngˈˉ, jo̱ i̱ dseaˋ i̱ guiing˜ fɨˊ mocóoˈ˜reˈ do se̱ˈrˊ co̱o̱ˋ cueˈíˈˋ. \t Och när det bröt det tredje inseglet, hörde jag det tredje väsendet säga »Kom.» Då fick jag se en svart häst; och mannen som satt på den hade en vågskål i sin hand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseamɨ́ˋ do quiáˈˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —Jábˈˉ, nɨñiˋbaa e jo̱ e nijí̱bˈˊtu̱ i̱ rúnˈˋn do mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nijí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ jo̱. \t Marta svarade honom: »Jag vet att han skall stå upp, vid uppståndelsen på den yttersta dagen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, i̱i̱ˋ ˈnʉ́ˈˋ dseaˋ dsi˜ loguáˆnaˈ, nʉ́ʉˉnaˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e jíngˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e catɨ́ɨngˉ lajɨˋ guiéˉ ˈléˈˋ dseaˋ quiéˉe.” \t Den som har öra, han höre vad Anden säger till församlingarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ mɨ˜ ninúuˆ ˈnʉ́ˈˋ júuˆ quiáˈˉ e nɨnéeˊ ˈniiˋ fɨˊ la fɨˊ na, jaˋ fǿøngˈ˜naˈ jóng, co̱ˈ lajo̱b nɨsɨˈíˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e nidsijéeˊ; dsʉˈ lɨ́ˈˆ uiim˜bɨ jóng jaˋ mɨˊ tɨˊ lɨ˜ íimˆbɨ. \t Men när I fån höra krigslarm och rykten om krig, så förloren icke besinningen; sådant måste komma, men därmed är ännu icke änden inne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Salmón calɨsíˋ tiquiáˈˆ Booz jo̱guɨ niquiáˈrˆ calɨsírˋ Rahab. Jo̱ Booz calɨsíˋ tiquiáˈˆ Obed jo̱guɨ niquiáˈrˆ calɨsíˋ Rut. Jo̱ Obed calɨsíˋ tiquiáˈˆ Isaí. \t Salmon födde Boes med Rakab, Boes födde Jobed med Rut, Jobed födde Jessai;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ iin˜n e jmiguiéngˈˊ áaˊnaˈ jaléˈˋ e júuˆ e caséeˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ, jo̱guɨ cajo̱ iin˜n e nitó̱ˆ óoˊnaˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ láangˋ jneaa˜aaˈ jee˜ dseeˉ quíˉiiˈ; jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ apóoˆbingˈ i̱ caˈeˈˊ jneaa˜aaˈ jaléˈˋ e júuˆ jo̱. \t så att I kommen ihåg vad som har blivit förutsagt av de heliga profeterna, så ock det bud som av edra apostlar har blivit eder givet från Herren och Frälsaren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ lamɨ˜ jéengˊguɨ do i̱ dseata˜ Herodes do ˈnʉñíbˆ cataiñˈˉ i̱ Juan do. Jo̱ caquiʉˈrˊ ta˜ e caˈñungˈˉ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜ ñíˆ cadena fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ uíiˈ˜ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ siiˋ Herodías i̱ calɨ́ˉ dseamɨ́ˋ quiáˈˉ Lii˜ rúngˈˋ dseaˋ ngáangˈ˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseata˜ Herodes do. Co̱ˈ ie˜ jo̱ i̱ Juan do cajíimˉbre dseata˜ Herodes jo̱ casɨ́ˈrˉ e jaˋ catɨ́ɨngˉ e jmóorˋ e jéeiñˋ lafaˈ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ oo˜ dseañʉˈˋ rúiñˈˋ i̱ ngáangˈ˜ có̱o̱ˈr˜ i̱ siiˋ Lii˜ do. \t Herodes hade nämligen låtit gripa Johannes och binda honom och sätta honom i fängelse, för Herodias', sin broder Filippus' hustrus, skull."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ Jesús jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do: —Güɨlíingˉnaˈ güɨtáangˈ˜naˈ fɨˊ jo̱. Jo̱ ladsifɨˊ lajo̱b caˈuøømˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do fɨˊ dsíiˊ i̱ dseaˋ do jo̱ cangotáaiñˈ˜ fɨˊ dsíiˊ i̱ cúˆ i̱ nitaang˜ do. Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b canaangˋ i̱ cúˆ do cuí̱i̱ˋreˈ cartɨˊ cajiúngˈˋ yaang˜neˈ fɨˊ dseˈˋ jiáaˊ, jo̱ casojiúngˈˋneˈ fɨˊ dsíiˊ jmɨ́ˋ jo̱ fɨˊ jo̱b cajgóˈˋreˈ jmɨɨˋ. \t Då sade han till dem: »Faren åstad.» Och de gåvo sig åstad och foro in i svinen. Och se, då störtade sig hela hjorden utför branten ned i sjön och omkom i vattnet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ sejmiiˋ i̱ jiuung˜ do e cají̱bˈˊtu̱iñˈ do, jo̱baˈ dsíngˈˉ cangogáˋ dsíiñˈˊ; dsʉˈ Jesús caquiʉˈrˊ ta˜ sejmiiˋ i̱ sɨmɨ́ˆ do e jaˋ i̱i̱ˋ nisɨ́iñˈˋ do jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ lají̱i̱ˈ˜ e cajméerˋ e sɨnʉ́ʉˆ do ie˜ jmɨɨ˜ jo̱. \t Och hennes föräldrar blevo uppfyllda av häpnad; men han förbjöd dem att för någon omtala vad som hade skett."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ ˈneáanˋn eáangˊ, e lanab lɨ́ɨˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e nɨcacuøˈrˊ jneaa˜aaˈ e nijmitir˜. Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ e júuˆ jo̱, jo̱baˈ ˈnéˉ ˈnaamˉ yee˜naaˈ jee˜ jaléˈˋ e dseáangˈ˜ niˈléˉ fɨˊ ngúuˊ táangˋnaaˈ jo̱guɨ fɨˊ jmɨguíˋ quíˉnaaˈ, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ e nijáangˈ˜ yee˜naaˈ dseángˈˉ conguiaˊ fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ e laco̱ˈ nijmóˆnaaˈ jmangˈˆ e guiʉ́ˉ uíiˈ˜ e jmɨˈgooˉnaaˈ dseaˋ do. \t Då vi nu hava dessa löften, mina älskade, så låtom oss rena oss från allt som befläckar vare sig kött eller ande, i det vi fullborda vår helgelse i Guds fruktan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíingˉ i̱ ˈléeˉ i̱ jéengˋ Paaˉ do cartɨˊ Cesarea, jo̱ caja̱ˈˊbre e jiˋ do i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ guiing˜ quiʉˈˊ ta˜ fɨˊ jo̱, jo̱guɨ cajámˈˋbɨr Paaˉ cajo̱. \t När dessa kommo till Cesarea, lämnade de fram brevet till landshövdingen och förde jämväl Paulus fram inför honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ catóˈˊ e uøøiñˈˋ do lajaléngˈˋneˈ, jo̱baˈ ˈñiabˈˊ i̱ dseaˋ do quie̱rˊ nifɨˊ quiáˈˉ i̱ jóˈˋ quiáˈrˉ do, jo̱ lajo̱b nidsilíingˉ i̱ joˈseˈˋ do laco̱ˈ ngóoˊ fii˜reˈ, co̱ˈ guiʉ́bˉ nɨcuíimˋbreˈ luu˜ dseaˋ do. \t Och när han har släppt ut alla sina får, går han framför dem, och fåren följa honom, ty de känna hans röst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ɨ́ɨbˋ jnea˜ ˈgooˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ ˈneáanˋn, jo̱guɨ røøbˋ quidsiiˉ íˈˋ cajo̱ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ jó̱o̱ˋo̱. \t Ty den Herren älskar, den agar han, och han straffar med riset var son som han har kär.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ iing˜ nijmɨsɨ́ɨngˉ e júuˆ e quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ iiñ˜ e nigüɨtáangˉ ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈr˜, jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ jaˋ ɨˊ dsíirˊ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ, co̱ˈ lɨco̱ˈ iiñ˜ e nimáang˜ ˈnʉ́ˈˋ jnea˜ ˈníbˈˋ. \t Man söker med iver att vinna eder för sig, men icke med en god iver; nej, del vilja avspärra eder från andra, för att I med så mycket större iver skolen hålla eder till dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ e jábˈˉ, i̱ lɨɨng˜ laˈóˈˋ dseaˋ góoˋnaaˈ dseaˋ Israel nɨcatʉ́ˋbre e jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Dsʉˈ Fidiéeˇ contøømˉ jmitir˜ júuˆ quiáˈrˉ nañiˊ faˈ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ góoˋnaaˈ jaˋ cajméerˋ jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ e júuˆ jo̱. \t Ty vad betyder det, om några av dem blevo trolösa? Kan då deras trolöshet göra Guds trofasthet om intet?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ mɨ˜ cajmeˈˊe e jiˋ e casɨ́ɨnˉn quíiˉnaˈ do, jaˋ caˈɨ́ˋ dsiiˉ uii˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ caˈléeˊ do o̱ˈguɨ uii˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ cangongɨ́ɨngˉ gaˋ do, jo̱ dsʉˈ cajmeˈˊe e jiˋ do e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nilɨli˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ jial tíiˊ guiing˜ óoˊnaˈ uíiˈ˜ quíˉnaaˈ. \t Om jag skrev till eder, så skedde detta alltså icke för den mans skull, som hade gjort orätt, ej heller för den mans skull, som hade lidit orätt, utan på det att edert nit för oss skulle bliva uppenbart bland eder själva inför Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ canaangˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ do e guíngˈˋ rúiñˈˋ i̱˜ i̱ niingˉguɨ lajeeˇ lajaléiñˈˋ do. \t Och bland dem uppstod tanken på vilken av dem som vore störst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ lɨ́ɨngˊnaˈ lajo̱, o̱ˈ e cacuøˊ Fidiéeˇ e tɨɨngˋnaˈ do, co̱ˈ lajɨˋ e na jí̱i̱ˈ˜ e jmóoˋ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ fɨˊ jmɨgüíˋ lab e nʉ́ʉˈr˜ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉˈˊ ˈñiaˈˊ fii˜ i̱ ˈlɨmˈˆ. \t Sådan »vishet» kommer icke ned ovanifrån, utan är av jorden och tillhör de »själiska» människorna, ja, de onda andarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ do i̱ dseata˜ Herodes do caquiʉˈrˊ ta˜ e catángˈˆ i̱ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do jo̱ caˈñúngˈˋneiñˈ có̱o̱ˈ˜ ñíˆ cadena fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ uíiˈ˜ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ siiˋ Herodías; jo̱ i̱ dseamɨ́ˋ la lɨ́ɨiñˊ dseamɨ́ˋ quiáˈˉ Lii˜, i̱ rúngˈˋ dseaˋ ngáangˈ˜ có̱o̱ˈ˜ dseata˜ Herodes do. Jo̱ dseata˜ Herodes nicajméerˋ lafaˈ dseamɨ́ˋ quiáˈˉbre i̱ dseamɨ́ˋ quiáˈˉ i̱ Lii˜ do. \t Herodes hade nämligen sänt åstad och låtit gripa Johannes och binda honom och sätta honom i fängelse, för Herodias', sin broder Filippus' hustrus, skull. Ty henne hade Herodes tagit till äkta,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ íbˋ dseaˋ i̱ cajángˈˋ ˈñiaˈˊ carˋ cajúiñˉ e laco̱ˈ niquírˉ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱ jaléˈˋ e jo̱ cajmijnéemˋ Fidiéeˇ mɨ˜ catɨ́ˋ íˈˋ lajo̱. \t han som gav sig själv till lösen för alla, varom ock vittnesbördet skulle frambäras, när tiden var inne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨñiˊ i̱ dseata˜ do lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ e féˈˋ i̱ Juan do uíiˈ˜ quiáˈrˉ, jo̱baˈ dsíngˈˉ calɨguíiñˉ jo̱guɨ cajméerˋ co̱o̱ˋguɨ e gaˋ, co̱ˈ caquiʉˈrˊ ta˜ e catamˈˆ i̱ Juan do, jo̱ ˈnʉñíbˆ catangˈˉneiñˈ do. \t lade Herodes till allt annat också det att han inspärrade Johannes i fängelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jmiguiʉbˊ jaléˈˋ li˜ e quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ cajméeˋ i̱ dseaˋ apóoˆ do jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ. Jo̱ lajɨɨmˋ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ do seáiñˈˊ fɨˊ guáˈˉ féˈˋ quiáˈˉ dseaˋ Israel lɨ˜ siiˋ Niˈnʉ́ʉˊ quiáˈˉ dseata˜ Salomón. \t Och genom apostlarna gjordes många tecken och under bland folket; och de höllo sig alla endräktigt tillsammans i Salomos pelargång."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ jaˋ jmóorˋ sooˋ dsíirˊ, jo̱guɨ o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ uii˜ quiáˈrˉ ˈñiaˈrˊ ɨˊ dsíirˊ, jo̱guɨ jaˋ ˈníˈˋ dsíirˊ o̱ˈguɨ iʉ˜ dsíirˊ fɨng song eeˋgo̱ cajmeángˈˋ dseaˋ írˋ, \t Den skickar sig icke ohöviskt, den söker icke sitt, den förtörnas icke, den hyser icke agg för en oförrätts skull."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ, ¿i̱˜ fóˈˋnaˈ e lɨ́ɨngˊ jnea˜? Jo̱ cañíiˋ Tʉ́ˆ Simón quiáˈˉ Jesús lala: —ˈNʉbˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ casíingˋ Fidiéeˇ cuaiñ˜ quiáˈrˉ e laco̱ˈ nilaanˈˉ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Då frågade han dem: »Vem sägen då I mig vara?» Petrus svarade och sade till honom: »Du är Messias.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ guiʉ́ˉguɨ e mɨ˜ nijméeˆ ˈnʉˋ jmɨɨ˜, nitǿˈˆ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ cuíinˈˋ jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ tiñíingˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ líˋ ngɨ́ˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ bǿøngˈ˜ jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ tiuungˉ. \t Nej, när du gör gästabud, så bjud fattiga, krymplingar, halta, blinda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ Fidiéeˇ i̱ cajmiféngˈˊ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ quíˉiiˈ i̱ siiˋ Abraham jo̱guɨ Isáaˊ jo̱guɨ Jacóoˆ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋguɨ dseaˋ áangˊ quíˉnaaˈ, íbˋ Fidiéeˇ i̱ caguiéngˉ yʉ́ˈˆguɨ i̱ Fíiˋnaaˈ Jesús i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ dseaˋ do. Dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ cajáangˈ˜naˈr fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseata˜, jo̱guɨ caguijeaang˜naˈr fɨˊ quiniˇ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ siiˋ Pilato. Jo̱ i̱ dseata˜ íˋ lamɨ˜ iiñ˜ e nileámˉbre Jesús, dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ cacuǿˆnaˈ fɨˊ lajo̱ faˈ e caleáaiñˋ dseaˋ do. \t Nej, Abrahams och Isaks och Jakobs Gud, våra fäders Gud, har förhärligat sin tjänare Jesus, honom som I utlämnaden, och som I förnekaden inför Pilatus, när denne redan hade beslutit att giva honom lös."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ seemˋ dseaˋ quie̱rˊ jaléˈˋ paay˜ quiáˈrˉ o̱si jaléˈˋ sɨ̱ˈrˆ fɨˊ quiniˇ Paaˉ e faˈ jí̱i̱ˈ˜ capíbˈˆ nijnúngˉ dseaˋ do e ˈmɨˈˊ do, jo̱baˈ i̱ dseaˋ do nicó̱o̱rˋ fɨˊ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ˜ seengˋ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do, jo̱ có̱o̱ˈ˜ e jo̱ niˈleáamˉ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do lají̱i̱ˈ˜ jmohuɨ́ɨˊ e lɨ́ɨiñˊ. Jo̱guɨ lajo̱bɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jéeˊ i̱ ˈlɨngˈˆ quiáˈˉ dsihuíimˉ jaléngˈˋ íˋ quiáˈrˉ jo̱ ˈláamˉbre. \t Man till och med tog handkläden och förkläden, som hade varit i beröring med hans kropp, och lade dem på de sjuka; och sjukdomarna veko då ifrån dem, och de onda andarna foro ut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cajíngˈˉguɨ Fidiéeˇ cajo̱ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ cajméeˋ saangˋ dsíiˊ có̱o̱ˈr˜ do: Jaˋ niñíingˋ i̱ dseaˋ na e nijmiˈíñˈˊ e seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ laco̱ˈ ngóoˊ jmɨɨ˜. \t här åter heter det: »De skola icke komma in i min vila.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ ngɨ́ˋ jo̱ i̱ jó̱o̱rˊ i̱ catɨ́ˋ tú̱ˉguɨ do casɨ́ˈˉ tiquiáˈrˆ laco̱ˈ casɨ́ˈrˉ i̱ jó̱o̱rˊ laˈuii˜ do; jo̱baˈ i̱ jó̱o̱rˊ íˋ cañíiˋbre ladsifɨˊ quiáˈˉ tiquiáˈrˆ jo̱ cajíñˈˉ e nidséˉbre. Dsʉˈ mɨ˜ ngoyúungˈ˜ jo̱ jaˋ cangórˉ. \t Och han kom till den andre och sade sammalunda. Då svarade denne och sade: 'Ja, herre'; men han gick icke,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnʉ́ˈˋ, eáamˊ nɨcacuǿøˈ˜naˈ dseeˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ dseeˉ røøngˋ cartɨˊ nɨcajngamˈˊbaaˈre, jo̱ jaˋ eeˋ teáˋ caséeˋ i̱ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ. \t I haven dömt den rättfärdige skyldig och haven dräpt honom; han står eder icke emot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lalab caféˈˋ Jesús jeeng˜ júuˆ quiáˈrˉ e erˊ do: —Ñiing˜ óoˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quíˉiiˈ, dseaˋ Israel, co̱ˈ lɨ́ˈˆ tɨˊ dsíirˊ e ngɨrˊ e jloˈˆ sɨlɨɨmˇbre, jo̱guɨ eáangˊ iiñ˜ i̱i̱ˋ nijmɨˈgóˋ írˋ lacaangˋ jee˜ ˈnʉ́ʉˊ lɨ˜ ngɨrˊ, \t Och han undervisade dem och sade till dem: »Tagen eder till vara för de skriftlärde, som gärna gå omkring i fotsida kläder och gärna vilja bliva hälsade på torgen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ dseaˋ i̱ féˈˋ jmíiˊ e jaˋ ñirˊ jéengˊguɨ, jí̱i̱ˈ˜ quiáˈrˉ ˈñiaˈˊbre jmɨcó̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jo̱ e laco̱ˈ teáˋguɨ nisíñˈˉ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ i̱ cangɨ́ɨngˋ e tɨɨiñˋ féˈrˋ jaléˈˋ júuˆ e íñˈˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jmóorˋ lajo̱ e laco̱ˈ jmɨcó̱o̱ˈr˜ e teáˋguɨ nisíngˈˉ i̱ dseaˋ rúiñˈˋ caguiaangˉguɨ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Den som talar tungomål uppbygger allenast sig själv, men den som profeterar, han uppbygger en hel församling."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Lɨ́ˈˆ jmeeˉ laco̱ˈ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ lana; co̱ˈ la guíimˋ ˈnéˉ jmitíˆiiˈ jaléˈˋ ta˜ quiʉˈˊ Fidiéeˇ e ˈnéˉ jmóˆooˈ. Jo̱baˈ caˈíbˉ dsíiˊ i̱ Juan do e niseáiñˉ dseaˋ do jmɨɨˋ. \t Då svarade Jesus och sade till honom: »Låt det nu så ske; ty det höves oss att så uppfylla all rättfärdighet. Då tillstadde han honom det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ¿jie˜ fɨˊ caˈíˉ e jmiˈiáangˋ óoˊ ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ ie˜ do? Co̱ˈ lanaguɨ joˋ ˈgaˈˊ lɨˊ iáangˋ óoˊnaˈ. Dsʉco̱ˈ cuǿømˋ fáˈˆa uii˜ quíiˉnaˈ ie˜ do e dseángˈˉ lafaˈ niguíˆ ˈnʉ́ˈˋ jminíˆnaˈ e nicuǿˈˆnaˈ jnea˜ e laco̱ˈ cuǿøngˋ e nijmɨcó̱o̱ˈˇnaˈ jnea˜. \t När hör man eder nu prisa eder saliga? Det vittnesbördet kan jag nämligen giva eder, att I då, om så hade varit möjligt, skullen hava rivit ut edra ögon och givit dem åt mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cañíiˋtu̱ Jesús quiáiñˈˉ do: —Jo̱ i̱ Moi˜ do cacuørˊ fɨˊ e catiúungˊnaˈ dseamɨ́ˋ quíiˉnaˈ dsʉˈ uíiˈ˜ e ˈnʉ́ˈˋ dseángˈˉ eáamˊ ueˈˋ óoˊnaˈ. Co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ latɨˊ mɨ˜ uiingˇ jaˋ lajo̱ calɨˈiing˜ Fidiéeˇ e nilíˋ. \t Han svarade dem: »För edra hjärtans hårdhets skull tillstadde Moses eder att skiljas från edra hustrur, men från begynnelsen har det icke varit så."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ camɨˈrˊ dseaˋ do fɨˊ e faˈ capíˈˆ ˈnɨˈˋ sɨ̱bˈˆ dseaˋ do nigüɨ́ˈrˉ; jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ lɨ́ˈˋ güɨˈˊ faˈ capíˈˆ ˈnɨˈˋ sɨ̱ˈˆ dseaˋ do, dseángˈˉ ˈláamˉbre lají̱i̱ˈ˜ jmohuɨ́ɨˊ e lɨ́ɨiñˊ. \t Och de bådo honom att allenast få röra vid hörntofsen på hans mantel; och alla som rörde vid den blevo hulpna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ i̱ nɨcaguíngˈˋ Fidiéeˇ, jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ cuǿøngˋ líˋ cuǿˈˉguɨ jneaa˜aaˈ dseeˉ fɨˊ quinirˇ. Co̱ˈ ˈñiabˈˊ Fidiéeˇ dseaˋ nɨcaˈíñˈˋ jneaa˜aaˈ e laco̱ˈ lana nɨlɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ. \t Vem vill anklaga Guds utvalda? Gud är den som rättfärdiggör."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaquiéengˊ e tɨˊ lɨ˜ niˈíˋ nʉ́ʉˆ ie˜ guatɨˈlóˉ jmɨɨ˜ e guiaˊ dseaˋ Israel guiʉ́ˉ e nitɨ́ˉ jmɨɨ˜ e jmiˈíñˈˊ. \t Det var nu tillredelsedag (det är dagen före sabbaten), och det hade blivit afton."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ jóˈˋ dséeˉ do i̱ cagüɨˈɨ́ɨˊ fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ quɨ́ɨˈ˜breˈ jmɨɨ˜ e jmóoˋreˈ jaléˈˋ e li˜ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ, co̱ˈ líˈˋbreˈ e nijméˉreˈ e nijiʉ́ˈˋ jɨˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ jo̱ nisojiʉ́ˈˋ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ dseángˈˉ laco̱ˈ la níˋ dseaˋ lana. \t Och det gör stora tecken, så att det till och med låter eld i människornas åsyn falla ned från himmelen på jorden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiéngˈˉtu̱ Jesús fɨˊ Galilea, jo̱ dsíngˈˉ fɨ́ɨngˊ dseaˋ i̱ nɨteáangˉ güɨjé̱e̱ˇ quiáˈrˉ. Jo̱ dsíngˈˉ iáangˋ dsíiˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do dsʉˈ caguiéngˈˉtu̱ Jesús fɨˊ do. \t När Jesus kom tillbaka, mottogs han av folket; ty alla väntade de på honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ dseángˈˉ e jábˈˉ e júuˆ la, jo̱guɨ dseángˈˉ la guíimˋ ˈnéˉ nilíˋ jáˈˉ líingˋ jaléngˈˋ dseaˋ e júuˆ la cajo̱; Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ cajárˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la e laco̱ˈ nileáiñˉ jaléngˈˋ dseaˋ røøngˋ dseeˉ, jo̱ lajeeˇ lajaléngˈˋ dseaˋ røøngˋ dseeˉ, jnea˜bingˈ i̱ eáangˊguɨ lɨ́ɨngˊ lajo̱. \t Det är ett fast ord och i allo värt att mottagas, att Kristus Jesus har kommit i världen för att frälsa syndare, bland vilka jag är den främste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨtab˜ dsiˋnaaˈ e Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ cajárˉ fɨˊ jee˜ ˈléˈˋ dseaˋ Israel i̱ siiˋ Judá, jo̱ jaˋ cajárˉ fɨˊ jee˜ ˈléˈˋ dseaˋ Israel i̱ siiˋ Leví; jo̱guɨ nɨneˇbɨ́ɨˈ røøˋ cajo̱ e Moi˜ jaˋ cajíñˈˉ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ uii˜ quiáˈˉ e ˈléˈˋ dseaˋ Judá do ie˜ lamɨ˜ caféˈrˋ uii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ jmidseaˋ. \t Ty det är en känd sak att han som är vår Herre har trätt fram ur Juda stam; och med avseende på den har Moses icke talat något om präster."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ domiing˜, lajaangˋ lajaangˋ ˈnʉ́ˈˋ ˈnéˉ nijmiñungˈˋnaˈ capíˈˆ lɨ́ˈˆ jial jí̱i̱ˈ˜ e nɨcalɨ́ˈˆnaˈ e jmooˋnaˈ ta˜. Jo̱ jaléˈˋ e jo̱ ˈnéˉ ˈmeáˆnaˈ e laco̱ˈ mɨ˜ niguiéeˊe fɨˊ na, joˋ ˈnéˉ faˈ e niseángˈˊguɨˈ. \t Var och en av eder må spara ihop vad han får tillfälle till, och på första dagen i var vecka må han lägga av detta hemma hos sig, så att insamlingen icke göres först vid min ankomst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ nileámˋ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ song nijmitir˜ lají̱i̱ˈ˜ e jmóoˋ jaangˋ niquiáˈˆ dseaˋ, jo̱guɨ song e ngocángˋ dsíirˊ nijángˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ jaguóˋ Dseaˋ Jmáangˉ e jaˋ lɨtúngˉ dsíirˊ jo̱guɨ song nijmiˈneáaiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ, jo̱guɨ cajo̱ song seeiñˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ e jmóoˋ dseaˋ i̱ cuíingˋ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Dock skall kvinnan, under det hon föder sina barn, vinna frälsning, om hon förbliver i tro och kärlek och helgelse, med ett tuktigt väsende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajalémˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do dsíngˈˉ cangogáˋ dsíirˊ, jo̱ canaaiñˋ cuøˈrˊ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ jo̱guɨ jmiféiñˈˊ dseaˋ do cajo̱ dsʉˈ e caˈláangˉ i̱ dseañʉˈˋ i̱ caang˜ tɨɨˉ do, jo̱ sɨ́ɨiñˋ lajeeˇ yaaiñ˜: —Jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ néeˈ˜ jaˋ mɨˊ caneˋnaaˈ e guiʉ́ˉ e la jmóoˋ i̱ dseañʉˈˋ na. \t Och de grepos alla av bestörtning och prisade Gud; och de sade, fulla av häpnad: »Vi hava i dag sett förunderliga ting.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈeáangˊ e nɨcajgáangˉnaaˈ jmɨɨˋ e cuøˊ li˜ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ nɨlɨ́ɨˊnaaˈ lafaˈ jaamˋ dseaˋ có̱o̱ˈr˜ lana. \t ty I alla, som haven blivit döpta till Kristus, haven iklätt eder Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋguɨ dseaˋ i̱ jaˋ jmóoˋ jaléˈˋ e júuˆ la lɨ́ɨiñˊ lafaˈ jaangˋ dseaˋ tiuumˉ o̱si jaangˋ dseaˋ i̱ joˋ jnéˈˋ røøˋ é, co̱ˈ nɨcaˈímˉ dsíirˊ e Fidiéeˇbingˈ caˈíingˉ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ e laco̱ˈ caˈuíingˉ dseaˋ do jaangˋ dseaˋ guiúngˉ mɨ˜ calɨ́ˉ jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do. \t Den åter som icke har detta, han är blind och kan icke se; han har förgätit att han har blivit renad från sina förra synder,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ jaˋ mɨˊ cajmóˆnaaˈ faˈ e nijmiféngˈˊ dseaˋ jneaˈˆ o̱ˈguɨ ˈnʉ́ˈˋ faˈ nijmiféngˈˊnaˈ jneaˈˆ o̱ˈguɨ dseaˋ jiéngˈˋ cajo̱. Co̱ˈ nañiˊ faˈ cuǿømˋbre e jmóˆ jneaˈˆ e lɨ́ɨˊnaaˈ lafaˈ dseaˋ niingˉ i̱ quiʉˈˊ ta˜ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ uíiˈ˜ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ casíingˋ Fidiéeˇ i̱ quie̱ˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ, \t Ej heller hava vi sökt pris av människor, vare sig av eder eller av andra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jnea˜ Paaˉ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ, jo̱guɨ lɨ́ɨnˊn cajo̱ jaangˋ dseaˋ apóoˆ i̱ jmóoˋ ta˜ niˈˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ ooˉ e ta˜ la e laco̱ˈ niˈéeˆe jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨcaguíngˈˋ Fidiéeˇ lamɨ˜ jéengˊguɨ e quiáˈˉ jial nijángˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ jaguóˋ dseaˋ do, jo̱guɨ jial nilɨñirˊ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ e seaˋ contøøngˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ e laco̱ˈ nijmérˉ dseángˈˉ laco̱ˈ iing˜ dseaˋ do. \t Paulus, Guds tjänare och Jesu Kristi apostel, sänd att verka för Guds utvaldas tro och för kunskapen om den sanning som hör gudsfruktan till,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cacuaˈˊbre e guiéeˊ do e teáangˈ˜tu̱r fɨˊ dsíiˊ móoˊ, jo̱ caguilíiñˉ fɨˊ co̱o̱ˋ lɨ˜ siiˋ Genesaret. \t När de hade farit över, kommo de till Gennesarets land."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ uii˜ e lajo̱baˈ e catǿˈˉ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ, co̱ˈ mɨ˜ caˈíngˈˋ Dseaˋ Jmáangˉ iihuɨ́ɨˊ uii˜ quíiˆnaˈ, caˈeˈrˊ ˈnʉ́ˈˋ jial e ˈnéˉ téˈˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e huɨ́ɨngˊ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ cajméerˋ ˈñiaˈrˊ mɨ˜ caˈíñˈˋ iihuɨ́ɨˊ. \t Ty därtill ären I kallade, då ju Kristus själv led för eder och efterlämnade åt eder en förebild, på det att I skullen följa honom och vandra i hans fotspår."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cangórˉ fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, jo̱ cajgiáaiñˉ dseaˋ do, jo̱ caquɨ́iñˈˋ co̱o̱ˋ ˈmɨˈˊ téˋ e niguoˈˆ, jo̱ cangojéeiñˋ dseaˋ do e caˈáiñˉ fɨˊ dsíiˊ co̱o̱ˋ tooˋ jiáaˊ, co̱ˈ lajo̱b quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ jaléngˈˋ dseaˋ Israel e áaiñˉ ˈlɨɨ˜ quiáˈrˉ. Jo̱ e fɨˊ jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ ˈlɨɨ˜ jaˋ mɨˊ caˈáangˉ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t Och han tog ned den och svepte den i en linneduk. Sedan lade han den i en grav som var uthuggen i klippan, och där ännu ingen hade varit lagd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ́ɨˈ˜guɨ́ɨ ˈnʉˋ e nijmigüeangˈˆ i̱ dseaˋ quiéˉe la e laco̱ˈ nijmérˉ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e niquiʉ́ˈˆ quiáˈˉbre laˈeáangˊ e nɨcaˈíñˈˋ jaléˈˋ júuˆ quíiˈˉ. \t Helga dem i sanningen; ditt ord är sanning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ lɨɨng˜guɨ i̱ dseaˋ Israel i̱ cangáˉ e cajméeˋ Jesús do cangocó̱o̱rˋ júuˆ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ góorˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo jaléˈˋ e cangárˉ do. \t Men några av dem gingo bort till fariséerna och omtalade för dem vad Jesus hade gjort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ sɨseángˈˊ fɨˊ guáˈˉjiʉ do casɨ́ˈrˉ Paaˉ e faˈ nijé̱ˉbɨr huǿøˉ có̱o̱iñˈ˜ do, dsʉˈ Paaˉ joˋ calɨˈiiñ˜. \t Och de bådo honom att han skulle stanna där något längre; men han samtyckte icke därtill,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨcajméeˈˇe e júuˆ la quíiˉnaˈ e laco̱ˈ nilɨñíˆnaˈ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ iing˜ nijmɨgǿøngˋ ˈnʉ́ˈˋ e nisíñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ gaˋ. \t Detta har jag skrivit till eder med tanke på dem som söka förvilla eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song lɨɨng˜ eeˋ nɨcaˈléerˊ quíiˈˉ o̱si eeˋ nɨcarøøiñˋ quíiˈˉ é, jo̱baˈ jneab˜ niquɨ́ˉɨ cuaiñ˜ quiáˈrˉ. \t Har han gjort dig någon orätt, eller är han dig något skyldig, så för upp det på min räkning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨbˋ jaléˈˋ e seaˋ quiáˈˉ Tiquíˆiiˈ e quiéˉbaa lɨ́ɨˊ cajo̱, jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱baˈ e fáˈˋa e lajaléˈˋ e júuˆ e niˈíngˈˋ e Jmɨguíˋ do jáaˊ fɨˊ quiéˉbaa, jo̱ jalébˈˋ e jo̱ nicuǿˈˉ ˈnʉ́ˈˋ e ningángˈˋnaˈ. \t Allt vad Fadern har, det är mitt; därför sade jag att han skall taga av mitt och förkunna det för eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱ˋguɨ néeˈ˜ canaangˋtu̱ Jesús e eˈrˊ dseaˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ ˈnɨˈˋ e guiéeˊ do. Jo̱ dsʉco̱ˈ i̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ caseángˈˊtu̱ e fɨˊ jo̱, jo̱baˈ lajeeˇ jo̱ caˈíbˉtu̱ Jesús fɨˊ dsíiˊ co̱o̱ˋ móoˊ e siˈˊ e ˈnɨˈˋ e guiéeˊ do, jo̱ fɨˊ jo̱b caguárˋ lajeeˇ e jaléngˈˋ i̱ dseaˋ caguiaangˉ do teáaiñˉ fɨˊ ˈnɨˈˋ e guiéeˊ do e núurˋ júuˆ quiáiñˈˉ do. \t Och han begynte åter undervisa vid sjön. Och där församlade sig en stor hop folk omkring honom. Därför steg han i en båt; och han satt i den ute på sjön, under det att allt folket stod på land utmed sjön."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajíngˈˉ Jesús lajo̱, jo̱baˈ cajgóoˉ Tʉ́ˆ Simón fɨˊ yʉ́ˈˆ e móoˊ do quiáˈrˉ, jo̱ caˈǿøiñˊ e ˈmáaˊ do dseángˈˉ catɨˊ ni˜ tóoˈ˜ ˈnɨˈˋ jmɨɨˋ. Jo̱ dseángˈˉ eáamˊ iiˈˋ do, co̱ˈ ciento cincuenta y tres ˈñʉˋ calɨ́ˈrˉ ie˜ jo̱, jo̱ jmangˈˉ i̱ cǿømˈ˜ cajo̱; jo̱ dsʉˈ cateábˈˉ e ˈmáaˊ do e jaˋ caˈguɨɨˋ nañiˊ faˈ fɨ́ɨmˊ i̱ ˈñʉˋ do calɨ́ˈrˉ. \t Då steg Simon Petrus i båten och drog nätet upp på land, och det var fullt av stora fiskar, ett hundra femtiotre stycken. Och fastän de voro så många, hade nätet icke gått sönder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ jalébˈˋ tɨɨngˋ Fidiéeˇ jmérˉ. \t Ty för Gud kan intet vara omöjligt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ caquiʉˈˊ Jesús ta˜ i̱ dseañʉˈˋ do e jaˋ i̱i̱ˋ nisɨ́ˈrˋ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ lají̱i̱ˈ˜ e calɨ́ˉ do, jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do jo̱ cajíñˈˉ lala: —Gua˜ jo̱ güɨjáangˈ˜ uøˈˊ fɨˊ quiniˇ jmidseaˋ quíˉiiˈ, jo̱guɨ ˈnéˉ lɨɨng˜ eeˋ co̱o̱ˋ nigüɨcá̱ˈˆ e quiáˈˉ e nicuǿˈˆ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ ta˜ caquiʉˈˊ Moi˜. Jo̱baˈ i̱ jmidseaˋ do nijíñˈˉ e nɨcaˈláamˉbaˈ lají̱i̱ˈ˜ jmohuɨ́ɨˊ e lɨnˈˊ, jo̱ lajo̱b jaléngˈˋ dseaˋ ninírˋ e joˋ lɨnˈˊ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ. \t Och han förbjöd honom att omtala detta för någon, men tillade: »Gå åstad och visa dig för prästen och frambär för din rening ett offer, såsom Moses har påbjudit, till ett vittnesbörd för dem.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajímˈˉbɨguɨr cajo̱ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ mɨ˜ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ i̱ Jó̱o̱rˊ Dseaˋ Jmáangˉ do lala: Jo̱ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨb˜ óoˈˋ ta˜ e lɨnˈˊ jmidseaˋ dseaˋ féngˈˊ i̱ laniingˉguɨ, lɨ́ˈˆ laco̱ˈ calɨ́ngˉ i̱ jmidseaˋ i̱ siiˋ Melquisedec ie˜ malɨɨ˜guɨ do. \t likasom han ock på ett annat ställe säger: »Du är en präst till evig tid, efter Melkisedeks sätt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jó̱o̱ˊ dseaˋ dseañʉˈˋ nijíñˉ có̱o̱ˈ˜ tiquiáˈrˆ, jo̱guɨ jó̱o̱ˊ dseaˋ dseamɨ́ˋ nijíñˉ có̱o̱ˈ˜ niquiáˈrˆ, jo̱guɨ dseaˋ mɨloo˜ quiáˈˉ dseaˋ nijíñˉ có̱o̱ˈ˜ iemɨsérˆ; \t Ja, jag har kommit för att uppväcka söndring, så att 'sonen sätter sig upp mot sin fader och dottern mot sin moder och sonhustrun mot sin svärmoder,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e li˜ e quɨ́ɨˈ˜ Fidiéeˇ jmɨɨ˜ e jmóorˋ có̱o̱ˈ˜ e güeaˈˆ e ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ. Jo̱ lanabaˈ guiʉ́bˉ nɨcatánˈˊn e ta˜ do quiéˉe e quiáˈˉ e níiˈ˜i júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ, jo̱ e jo̱ canaanˉ fɨˊ Jerusalén cartɨˊ caguiéˉe fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Iliria. \t genom kraften i tecken och under, genom Andens kraft. Så har jag, från Jerusalem och runt omkring ända till Illyrien, överallt förkunnat evangelium om Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱ i̱ Paaˉ do jmóorˋ jaléˈˋ e quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ güeaˈˆ e cangɨ́ɨiñˋ e cacuøˊ Fidiéeˇ. \t Och Gud gjorde genom Paulus kraftgärningar av icke vanligt slag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡Jo̱baˈ eáamˊ guiing˜ dsiiˉ ˈnʉ́ˈˋ fɨng song jaˋ calɨˈíingˆ ta˜ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e nɨcajméˉe jee˜ ˈnʉ́ˈˋ! \t Jag är bekymrad för eder och fruktar att jag till äventyrs har arbetat förgäves för eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fáˈˉa jaléˈˋ e júuˆ na, co̱ˈ ˈgóbˈˋjiʉ e mɨ˜ niguiéeˊe e niˈeeˇe ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ na, jaˋ niguiénˈˊn ˈnʉ́ˈˋ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ iin˜n e lɨ́ɨngˊnaˈ, jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱ jaˋ nimáang˜naˈ jnea˜ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ e ɨˊ óoˊnaˈ e lɨ́ɨnˊn. Co̱ˈ ˈgóbˈˋjiʉ e jmooˋnaˈ ta˜ jɨ́ɨngˋ jo̱guɨ ta˜ dsihuɨ́ɨngˊ quiáˈˉ rúngˈˋ jo̱guɨ ta˜ guíingˆ quiáˈˉ rúngˈˋ jo̱guɨ ta˜ guiing˜ dsíiˊ jí̱i̱ˈ˜ cuaiñ˜ quíiˉnaˈ yaang˜naˈ, jo̱guɨ e ngɨˋnaˈ ta˜ quie̱ˊ jaléˈˋ adseeˋ, jo̱guɨ e éengˊnaˈ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, jo̱guɨ e jmɨráangˆ yaang˜naˈ, jo̱guɨ cajo̱ e ˈlee˜naˈ quiáˈˉ dseaˋ rúngˈˋnaˈ. \t Ty jag fruktar att jag vid min ankomst till äventyrs icke skall finna eder sådana som jag skulle önska, och att jag själv då av eder skall befinnas vara sådan som I icke skullen önska. Jag fruktar att till äventyrs kiv, avund, vrede, genstridighet, förtal, skvaller, uppblåsthet och oordning råda bland eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lana nɨne˜baaˈ cajo̱ e lajɨbˋ ñíˆ ˈnʉˋ, jo̱baˈ joˋ ˈnéˉ faˈ i̱i̱ˋ nijmɨngɨ́ˈˉguɨ ˈnʉˋ, co̱ˈ có̱o̱ˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ e júuˆ nab nɨjábˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ e Fidiéebˇ dseaˋ casíiñˋ ˈnʉˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la cuaiñ˜ quiáˈrˉ. \t Nu veta vi att du vet allt, och att det icke är behövligt för dig att man frågar dig; därför tro vi att du är utgången från Gud.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáamˉ lɨ́ɨngˊ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱baˈ ngɨ́ɨngˋnaˈ e jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ júuˆ quiáˈrˉ, jo̱guɨ ngɨ́ɨmˋbaˈ cajo̱ e nimóˆnaˈ iihuɨ́ɨˊ dsʉˈ uíiˈ˜ e nɨlɨ́ɨngˊnaˈ lajo̱, \t Åt eder har ju förunnats icke allenast att tro på Kristus, utan ock att lida för hans skull,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ mɨ˜ cangolíingˉtu̱ i̱ jó̱o̱ˊ Jacóoˆ fɨˊ Egipto e catɨ́ˋ tú̱ˉ ya̱ˈˊ, jo̱guɨbaˈ cajméeˋ Séˆ júuˆ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ e rúiñˈˋ dseaˋ ngáangˈ˜ có̱o̱ˈ˜bre lɨiñˈˊ do. Jo̱ lajo̱b calɨñiˊ i̱ dseata˜ Egipto do e dseaˋ Israel lɨ́ɨngˊ Séˆ laco̱ˈguɨ jneaa˜aaˈ. \t Sedan, när de för andra gången kommo dit, blev Josef igenkänd av sina bröder, och Farao fick kunskap och Josefs släkt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, laco̱o̱ˋ jmɨɨb˜ dséeˊ Jesús e dsiˈéeˈr˜ jaléngˈˋ dseaˋ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e fɨˊ guáˈˉ do. Jo̱ lajeeˇ jo̱ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseata˜ i̱ seengˋ fɨˊ Jerusalén jmóorˋ quijí̱ˉ quiáˈˉ jial nijngáiñˈˉ dseaˋ do, \t Och han undervisade var dag i helgedomen. Och översteprästerna och de skriftlärde och folkets förnämste män sökte efter tillfälle att förgöra honom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱ ngóoˊ lɨfɨ́ɨmˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jángˈˋ yaang˜ fɨˊ jaguóˋ Dseaˋ Jmáangˉ, do dseañʉˈˋ jo̱guɨ dseamɨ́ˋ. \t Och ännu flera trodde och slöto sig till Herren, hela skaror av både män och kvinnor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ calɨlíˈˆ i̱ dseaˋ fɨ́ɨngˊ do e joˋ seengˋ Jesús fɨˊ do o̱ˈguɨ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do, jo̱baˈ cajgóoˉbre fɨˊ dsíiˊ co̱o̱ˋ móoˊ, jo̱ cangolíiñˆ cangoˈnéemˈˇbre dseaˋ do fɨˊ Capernaum. \t När alltså folket nu såg att Jesus icke var där, ej heller hans lärjungar, stego de själva i båtarna och foro till Kapernaum för att söka efter Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e cataan˜n jee˜ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ cafáˈˉa júuˆ e jiéˈˋguɨ, co̱ˈ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáamˉbaˈ caˈɨ́ˋ dsiiˉ e cafáˈˆa jo̱ dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ e júuˆ quiáˈˉ e˜ uiing˜ e catángˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ. \t Ty jag hade beslutit mig för, att medan jag var bland eder icke veta om något annat än Jesus Kristus, och honom såsom korsfäst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléˈˋ jminiˇ dseaˋ íingˆ ta˜ e jnéˈrˋ laco̱ˈguɨ ta˜ íingˆ e candíiˆ do e jneáˋ mɨ˜ canʉʉˋ. Jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ guiʉ́ˉ jminiˇ, jloˈˆguɨ jnéˈrˋ lacaangˋ fɨˊ lɨ˜ ngɨrˊ laco̱ˈguɨ jaangˋ dseaˋ i̱ joˋ ˈgaˈˊ lɨˊ dseengˋ jminiˇ, co̱ˈ i̱ dseaˋ íˋ joˋ ˈgaˈˊ lɨˊ røøˋ jnéˈrˋ lacaangˋ fɨˊ lɨ˜ ngɨrˊ. \t Ditt öga är kroppens lykta. När ditt öga är friskt, då har ock hela din kropp ljus; men när det är fördärvat, då är ock din kropp höljd i mörker."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ cagüɨˈɨ́ɨbˊ Jesús lɨ˜ iuuiñˉ fɨˊ dsíiˊ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ i̱ seengˋ fɨˊ Capernaum, jo̱ cangórˉ fɨˊ quiáˈˉ Tʉ́ˆ Simón. Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ fɨˊ jo̱, nidséebˈ˜ iemɨséˆ Tʉ́ˆ Simón e dsíngˈˉ iʉ˜ guíiñˆ. Jo̱ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ e sɨnʉ́ʉˆ do camɨˈrˊ Jesús jmɨˈeeˇ faˈ e nijmiˈleáaiñˉ i̱ dseamɨ́ˋ do. \t Men han stod upp och gick ut ur synagogan och kom in i Simons hus. Och Simons svärmoder var ansatt av en svår feber, och de bådo honom för henne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ seaˋbɨ e mɨjú̱ˋ do e cajiʉ́ˈˋ fɨˊ jee˜ cu̱u̱˜ fɨˊ lɨ˜ jaˋ ˈleáangˉ guóoˈ˜ néeˊ; jo̱ e mɨjú̱ˋ jo̱ lajmɨnábˉ caˈiáangˋ, co̱ˈ jaˋ ˈleáangˉ ˈmɨ́ɨˈ˜ néeˊ guóoˈ˜; \t Och somt föll på stengrund, där det icke hade mycket jord, och det kom strax upp, eftersom det icke hade djup jord;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ ˈneáanˋn eáangˊ, jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ e jmɨˈnángˋ yaang˜naˈ e jaˋ jmiféngˈˊnaˈ jaléngˈˋ diée˜ i̱ o̱ˈ jáˈˉ. \t Alltså, mina älskade, undflyn avgudadyrkan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ lɨ́ɨˊ júuˆ e casɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ do ie˜ jo̱ uíiˈ˜ e féiñˈˋ do e jéeˊ i̱ ˈlɨngˈˆ quiáˈrˉ. \t De hade ju nämligen sagt att han var besatt av en oren ande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ ˈnʉ́ˈˋ, mɨ˜ nimóˆnaˈ co̱o̱ˋ e gaˋ eáangˊ e nijméˉ dseaˋ fɨˊ dsíiˊ guáˈˉ féˈˋ e siˈˊ fɨˊ Jerusalén fɨˊ lɨ˜ lɨ́ɨˊ e guáˈˉ güeangˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cajmeˈˊ jaangˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜gui eáangˊ i̱ calɨsíˋ Daniel —güɨngángˈˋnaˈ e júuˆ la, ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ ɨˋnaˈ e la—, jo̱ mɨ˜ nitɨ́ˉ e íˈˋ jo̱, jaléngˈˋ dseaˋ i̱ neáangˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea güɨcuí̱i̱ˆbre fɨˊ jee˜ móˈˋ. \t Men när I fån se 'förödelsens styggelse' stå där han icke borde stå -- den som läser detta, han give akt därpå -- då må de som äro i Judeen fly bort till bergen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cajíngˈˉguɨr cajo̱: Dseángˈˉ fɨˊ jaguóˋ Fidiéebˇ seenˉ, co̱ˈ íbˋ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiéˉe. Jo̱guɨ jímˈˉbɨguɨr cajo̱ lala: Lab seenˉ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiéˉe i̱ lɨ́ɨngˊ jó̱o̱ˋo̱ i̱ nɨcacuøngˈˊ Fidiéeˇ jnea˜. \t så ock: »Jag vill sätta min förtröstan till honom»; så ock: »Se här äro jag och barnen som Gud har givit mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jmeeˉnaˈ úungˋ e laco̱ˈ ningángˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋguɨ mɨˊ ngángˈˋ røøˋ laco̱ˈ sɨˈíˆ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Mot somliga av dem, sådana som äro tvivlande, mån I vara barmhärtiga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ íingˆnaˈ dseeˉ quiábˈˉ i̱ dseaˋ do, jo̱guɨ e nijmitíiˈ˜naˈ dsíirˊ cajo̱. Jo̱ lajo̱baˈ jaˋ dseáangˈ˜ e dseángˈˉ nitʉ́rˋ conguiaˊ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ guiʉ́ˉ lɨ˜ nɨsiñˈˊ uíiˈ˜ e eáangˊ lɨjiuung˜ dsíirˊ. \t I mån alltså nu tvärtom snarare förlåta och trösta honom, så att han icke till äventyrs går under genom sin alltför stora bedrövelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b nɨlɨ́ɨˊnaaˈ, co̱ˈ e bíˋ ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ e cuøˊ e se̱e̱ˉnaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, e jo̱baˈ e nicaleáangˋ jneaa˜aaˈ jee˜ bíˋ quiáˈˉ dseeˉ jo̱guɨ jee˜ bíˋ quiáˈˉ ˈmóˉ cajo̱. \t Ty livets Andes lag har i Kristus Jesus gjort mig fri ifrån syndens och dödens lag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ Judas Iscariote do lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ i̱ lamɨ˜ quíingˈ˜ jee˜ jneaˈˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ quiáˈˉ Jesús, jo̱ seabˋ guiéeˆ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ ta˜ e jmooˉnaaˈ. \t Han var ju räknad bland oss och hade också fått detta ämbete på sin lott."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, co̱ˈ nɨjaquiéemˊbɨ e jmɨɨ˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel e siiˋ Pascua, jo̱baˈ Jesús cagüɨˈɨ́ɨrˊ fɨˊ Capernaum jo̱ cangórˉ fɨˊ Jerusalén. \t Judarnas påsk var nu nära, och Jesus begav sig då upp till Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ catǿˈˉ Jesús lajɨɨngˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do, jo̱ cacuøˈˊreiñˈ e óoiñˈˋ do ta˜ e tɨɨiñˋ e niˈuǿiñˈˉ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ teáangˈ˜ dsíiˊ dseaˋ, jo̱guɨ e tɨɨiñˋ nijmiˈleáaiñˉ jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ jmohuɨ́ɨˊ lɨiñˈˊ o̱si lɨ́ˈˆ doñiˊ jiéˈˋ lɨ˜ cuˈˋ quiáiñˈˉ é. \t Och han kallade till sig sina tolv lärjungar och gav dem makt över orena andar, till att driva ut dem, så ock makt att bota alla slags sjukdomar och allt slags skröplighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ contøømˉ nɨcaˈéeˉe ˈnʉ́ˈˋ e lajo̱b ˈnéˉ nijmeeˉnaˈ ta˜, jo̱guɨ e jmɨcó̱o̱ˈˇnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ ˈnéˉ quiáˈˉ lajo̱, jo̱ lajeeˇ jo̱ jmiguiéngˈˊ óoˊnaˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e cajíngˈˉ Fíiˋnaaˈ Jesús lajeeˇ táaiñˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la mɨ˜ cajíñˈˉ lala: “Juguiʉ́ˉguɨ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ lɨɨng˜ eeˋgo̱ cuøˈrˊ dseaˋ rúiñˈˋ laco̱ˈguɨ i̱ dseaˋ i̱ lɨɨng˜ eeˋgo̱ íngˈˋ quiáˈˉ dseaˋ rúiñˈˋ.” \t I allt har jag genom mitt föredöme visat eder att man så, under eget arbete, bör taga sig an de svaga och komma ihåg Herren Jesu ord, huru han själv sade: 'Saligare är att giva än att taga.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ catá̱ˈrˉ co̱o̱ˋ lɨ́ˈˆ corona e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ tó̱o̱ˊ fɨˊ mogui˜ dseaˋ do, jo̱guɨ co̱o̱ˋ sɨɨˉ cacuøˈrˊ dseaˋ do jo̱ casaiñˈˉ do fɨˊ guóorˋ dséeˊ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, casíˈrˋ uǿˉ jnir˜ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do jo̱ lǿøiñˉ dseaˋ do jo̱ sɨ́ˈrˋ lala: —¡Majmiféngˈˊnaaˈ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel! \t och vredo samman en krona av törnen och satte den på hans huvud, och i hans högra hand satte de ett rör. Sedan böjde de knä inför honom och begabbade honom och sade: »Hell dig, judarnas konung!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ cadséˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ na jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ dseeˉ e laco̱ˈ niˈnɨ́iñˉ jnea˜, faˈ e sínˈˋn jɨɨn˜n có̱o̱ˈ˜ dseaˋ, o̱ˈguɨ táˈˋa mɨ́ɨˈ˜ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ féˈˋ quiáˈˉ dseaˋ góoˋo e siˈˊ fɨˊ jo̱, o̱ˈguɨ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉjiʉ quiáˈˉ dseaˋ góoˋo cajo̱, o̱ˈguɨ lacaangˋ lɨ˜ jiéˈˋ fɨˊ jee˜ fɨɨˋ. \t Och varken i helgedomen eller i synagogorna eller ute i staden har man funnit mig tvista med någon eller ställa till folkskockning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱, jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do i̱ jnéengˉ la jnéengˉ tee˜ caseángˈˊneˈ lajɨɨngˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ quiʉˈˊ ta˜ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ e laco̱ˈ nitíñˉ e fɨˊ lɨ˜ siiˋ Armagedón có̱o̱ˈ˜ jmíiˊ hebreo. \t Och de församlade dem till den plats som på hebreiska heter Harmagedon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ lalab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ: Fidiéeˇ niquiʉ́ˈrˉ ta˜ jaléngˈˋ ángeles quiáˈrˉ e nijmérˉ íˆ ˈnʉˋ, \t det är ju skrivet: 'Han skall giva sina änglar befallning om dig, att de skola väl bevara dig';"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jnea˜ nɨcaˈéeˉe jaléngˈˋ dseaˋ fɨˊ jee˜ dseaˋ fɨ́ɨmˊ; jo̱guɨ contøømˉ nɨcaˈéeˉere fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉjiʉ o̱si fɨˊ guáˈˉ féˈˋ quiáˈˉ dseaˋ góoˋnaaˈ dseaˋ Israel e siˈˊ fɨˊ Jerusalén e fɨˊ lɨ˜ seáiñˈˊ e laco̱ˈ jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ; jo̱ jaˋ mɨˊ caguiáˋa jaléˈˋ e júuˆ jo̱ faˈ co̱o̱ˋ lɨ˜ jaˋ líˋ núˉ dseaˋ. \t Jesus svarade honom: »Jag har öppet talat för världen, jag har alltid undervisat i synagogan eller i helgedomen, på ställen där alla judar komma tillsammans; hemligen har jag intet talat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ yaam˜bre guiarˊ júuˆ e róoˉ jo̱guɨ júuˆ e jaˋ uiing˜ seaˋ, jo̱ có̱o̱ˈ˜ e gaˋ e sɨtɨ́ɨiñˇ jmóorˋ do jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e lɨ́ˋ dsíirˊ yaaiñ˜ do cǿøiñˉ dsíiˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nabɨ ˈléˈˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ e nabɨ nɨcanaaiñˋ e ˈnaaiñˋ yaaiñ˜ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ do. \t Ty de tala stora ord som äro idel fåfänglighet; och då de nu själva leva i köttsliga begärelser, locka de genom sin lösaktighet till sig människor som med knapp nöd rädda sig undan sådana som vandra i villfarelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱ cuaamˋ Jesús, jo̱ ngóoˊ lɨtɨɨngˋguɨr laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜, jo̱ dsíngˈˉ iáangˋ dsíiˊ jaléngˈˋ dseaˋ có̱o̱ˈr˜, jo̱guɨ lajo̱bɨ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ írˋ cajo̱. \t Och Jesus växte till i ålder och vishet och nåd inför Gud och människor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈuøømˋ i̱ dseaˋ gángˉ do cangolíiñˆ fɨˊ fɨɨˋ jo̱, jo̱ cadsémˈˋbre i̱ dseañʉˈˋ do dseángˈˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nɨcajíngˈˉ Jesús e nɨcasɨ́ˈˉreiñˈ do; jo̱baˈ fɨˊ jo̱b caguiaˊ i̱ dseaˋ gángˉ do guiʉ́ˉ quiáˈˉ e nidǿˈrˉ lajaléiñˈˋ do íiˊ canʉʉˋ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ Jesús ie˜ jmɨɨ˜ Pascua do. \t Och lärjungarna begåvo sig i väg och kommo in i staden och funno det så som han hade sagt dem; och de redde till påskalammet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jnea˜guɨ lajeeˇ e seenˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la lɨ́nˉn e catɨ́ɨmˉbaa e niliúunˈ˜n ˈnʉ́ˈˋ e niguiéngˈˊ áaˊnaˈ jaléˈˋ e júuˆ na. \t Och jag håller det för rätt och tillbörligt, att så länge jag ännu är i denna kroppshydda, genom mina påminnelser väcka eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lajo̱b cajméeˋ i̱ dseaˋ gaangˋ do, jaˋ caguiarˊ e júuˆ jo̱ nañiˊ faˈ jmɨngɨ́ˈˉbre rúiñˈˋ lajeeˇ laˈóˈˋ yaaiñ˜ e˜ guǿngˈˋ e jíngˈˉ dseaˋ do e nijí̱ˈˊtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ. \t Och de lade märke till det ordet och begynte tala med varandra om vad som kunde menas med att han skulle uppstå från de döda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ jo̱, jo̱ cajíngˈˉguɨ Jesús casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do: —Jaˋ seaˋ ˈmaˋ ofɨɨˋ e guiʉ́ˉ e cuøˊ ofɨɨˋ e jaˋ dseengˋ, o̱ˈguɨ seaˋ ˈmaˋ ofɨɨˋ e jaˋ dseengˋ faˈ e cuøˊ ofɨɨˋ e guiʉ́ˉ. \t Ty intet gott träd finnes, som bär dålig frukt, och lika litet finnes något dåligt träd som bär god frukt;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ lana có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ dseata˜ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quíˉiiˈ caguiaangˉguɨ na, nifɨ́ˈˆnaˈ fii˜ ˈléeˉ e nijajeáaiñˉ i̱ Paaˉ do dsaˈóˋ fɨˊ quiníˆnaˈ, jo̱guɨ nijmeeˉnaˈ e nilɨgøøiñˋ lɨco̱ˈ nifɨ́ˈˆnaˈr e nijmɨngɨ́ɨˈˇnaˈr jaléˈˋ e dseeˉ e seaˋ quiáˈrˉ laˈuiing˜ lanʉ́ˈˉ. Jo̱guɨ jneaˈˆ, dseaˋ tu̱lángˉnaaˈ, nijmeáangˈ˜ guiʉ́ˉ yee˜naaˈ e nijngáangˈ˜naaˈr guiáˈˆ fɨˊ nʉ́ˈˉguɨ e nigüeáiñˈˊ catɨˊ la. \t Så mån I nu, tillsammans med Rådet, hemställa hos översten att han låter föra honom ned till eder, detta under föregivande att I tänken grundligare undersöka hans sak. Vi skola då vara redo att röja honom ur vägen, innan han hinner fram.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song jaangˋ dseaˋ ɨˊ dsíirˊ e lɨɨng˜go̱ nɨtɨɨiñˋ, jo̱ dsʉˈ o̱ˈ jáˈˉ e jo̱, co̱ˈ mɨˊ ˈnooˋbɨ ˈnéˉ lɨñirˊ e laco̱ˈ nilɨtɨɨiñˋ laco̱ˈ sɨˈíˆ. \t Om någon menar sig hava fått någon »kunskap», så har han ännu icke fått kunskap på sådant sätt som han borde hava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨñiˊ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ Jerusalén do jaléˈˋ e calɨ́ˉ fɨˊ Antioquía, jo̱baˈ casíiñˋ i̱ Bernabé do fɨˊ jo̱. \t Ryktet härom nådde församlingen i Jerusalem; och de sände då Barnabas till Antiokia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jmɨɨ˜ jo̱ røøbˋ casɨ́ɨngˉtu̱ dseata˜ Herodes có̱o̱ˈ˜ dseata˜ Pilato, co̱ˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ ˈníbˈˋ nɨcangángˉ rúiñˈˋ. \t Och Herodes och Pilatus blevo den dagen vänner med varandra; Förut hade nämligen dem emellan rått ovänskap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ mɨ˜ jmiguíingˉ dseaˋ rúiñˈˋ, jo̱baˈ jaˋ éerˋ røøˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ e jmóoˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ jaˋ jmóorˋ laco̱ˈ iáangˋ dsíiˊ Fidiéeˇ e nilíˋ. \t Ty en mans vrede kommer icke åstad vad rätt är inför Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˈˉ do fɨˊ jo̱, canaaiñˋ mɨˈrˊ Fidiéeˇ uii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ Samaria do e laco̱ˈ niˈíñˈˋ do Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, \t Och när dessa kommo ditned, bådo de för dem, att de måtte undfå helig ande;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ dseaˋ i̱ jmɨtɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ ˈnéˉ cuǿˈˉbre i̱ dseaˋ i̱ eˊ quiáˈrˉ do lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨiñˈˉ do e laco̱ˈ nijmɨcó̱o̱ˈ˜reiñˈ do. \t Den som får undervisning i ordet, han låte den som undervisar honom få del med sig i allt gott."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ caseángˈˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ do lajaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨlɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jaˋ dseengˋ e jneaˈˆ nitʉ́ˆnaaˈ e guiaˋnaaˈ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e laco̱ˈ nijmóˆnaaˈ guiéeˆ lají̱i̱ˈ˜ e sɨˈíˆ niñíingˋnaˈ. \t Då sammankallade de tolv hela lärjungaskaran och sade: »Det är icke tillbörligt att vi försumma Guds ord för att göra tjänst vid borden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱baˈ jaˋ ˈnéˉ jmeeˉnaˈ fɨˈíˆ quiáˈˉ jaléˈˋ sɨ̱́ˈˋnaˈ. Co̱ˈ quie̱ˋnaˈ cuente jial cuaangˋ jaléˈˋ líˆ e seaˋ fɨˊ jee˜ móˈˋ; jaˋ jmóoˋ ta˜ o̱ˈguɨ jmɨlɨɨng˜ sɨ̱ˈˆ yaang˜. \t Och varför bekymren I eder för kläder? Beskåden liljorna på marken, huru de växa: de arbeta icke, ej heller spinna de;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jee˜ i̱ dseata˜ i̱ sɨseángˈˊ do niquiéengˋ jaangˋ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo i̱ siiˋ Gamaliel, jo̱ lɨ́ɨiñˊ jaangˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ, jo̱ eáamˊ jmɨˈgóˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ tɨfaˈˊ do. Jo̱ i̱ tɨfaˈˊ do caró̱o̱rˉ lɨ˜ guiiñ˜ jo̱ caquiʉˈrˊ ta˜ e caˈuøøngˋtea i̱ dseaˋ apóoˆ do e lɨ˜ sɨseáiñˈˊ do. \t Men en farisé, en laglärare vid namn Gamaliel, som var aktad av allt folket, stod då upp i Rådet och tillsade att man för en kort stund skulle föra ut männen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajo̱bɨ Chúˈˆ, i̱ siiˋbɨ cajo̱ Justo, guiémˈˊbre júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quíiˉnaˈ cajo̱. Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ i̱ gaangˋ lab dseaˋ Israel dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ nɨcajméeˋ ta˜ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ ta˜ guiaˊ júuˆ quiáˈˉ jial quie̱ˊ Fidiéeˇ nifɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ nɨcajmɨcó̱o̱ˈ˜bre jnea˜ e catíiˈ˜guɨ dsiiˉ cajo̱. \t Också Jesus, som kallas Justus, hälsar eder. Av de omskurna äro dessa mina enda medarbetare för Guds rike, och de hava varit mig till hugnad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ laˈúmˉ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ jmɨgüíˋ niniñˈˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱, jo̱guɨ cajo̱ lacúngˈˊ lajíingˋ lɨ˜ neáangˊ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ lacúngˈˊ lajíingˋ e fɨɨˋ e lɨ˜ iing˜ Fidiéeˇ. Jo̱ dsʉˈ lajeeˇ jo̱b canaangˋ jiʉ́ˈˋ jɨˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ, jo̱ lajɨɨmˋ i̱ dseaˋ íˋ cacáaiñˉ ie˜ jo̱ dseángˈˉ conguiaˊ. \t Och de draga fram över jordens hela vidd och omringa de heligas läger och »den älskade staden»; men eld faller ned från himmelen och förtär dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ guiing˜ dsíiˊ e iiñ˜ jmérˉ lají̱i̱ˈ˜ e lɨ́ˋ dsíiˊ ngúuˊ táaiñˋ, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ ˈníˈˋ níimˉbre Fidiéeˇ, dsʉco̱ˈ jaˋ iiñ˜ o̱ˈguɨ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ faˈ e nijmérˉ nʉ́ʉˈr˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ do. \t Köttets sinne är nämligen fiendskap mot Gud, eftersom det icke är Guds lag underdånigt, ej heller kan vara det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jangámˉ i̱ Onésimo la caˈnaaiñˋ quíiˈˉ e huǿøbˉjiʉ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ lanaguɨ nitíingˈ˜tu̱r jo̱ nilɨseeiñˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ contøøngˉ. \t När han för en liten tid blev skild från dig, skedde detta till äventyrs just för att du skulle få honom igen för alltid,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Tíquico, jaangˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ ˈneáangˋnaaˈ eáangˊ i̱ contøøngˉ nɨcajmɨcó̱o̱ˈ˜ jnea˜ jo̱guɨ co̱lɨɨm˜ nɨcajmóˆnaaˈ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ íˋbingˈ nicá̱ˋ júuˆ quiéˉe fɨˊ na. \t Om allt vad mig angår skall min älskade broder Tykikus, min trogne tjänare och min medtjänare i Herren, underrätta eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e ˈneáanˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ rúnˈˋ, jo̱baˈ eáamˊ iáangˋ dsiiˉ jo̱guɨ nɨcatíiˈ˜tu̱ dsiiˉ cajo̱, co̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉbˋ jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ nɨcalɨtíibˈ˜tu̱ dsíirˊ caléˈˋ catú̱ˉ. \t Ty jag har fått mycken glädje och hugnad av den kärlek varmed du, min broder, har vederkvickt de heligas hjärtan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ uíiˈ˜ e Fidiéeˇ eáamˊ ˈneáaiñˋ jneaa˜aaˈ e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ catɨ́ɨˉnaaˈ lajo̱, jo̱baˈ caˈíñˈˋ jneaa˜aaˈ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ. Jo̱ cajméerˋ lajo̱ laˈeáangˊ e nɨcaleáangˋ Dseaˋ Jmáangˉ jneaa˜aaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ ie˜ lamɨ˜ cajúiñˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ. \t och de bliva rättfärdiggjorda utan förskyllan, av hans nåd, genom förlossningen i Kristus Jesus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ laniingˉ i̱ quiʉˈˊ ta˜ fɨˊ jmɨgüíˋ na, jo̱guɨ jaléngˈˋ ˈléeˉ laniingˉ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ, có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ seaˋ cuuˉ, jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ laniingˉ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ sɨlaangˇ, có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ sɨˈnɨɨngˇ i̱ jmóoˋ ta˜, jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ íbˋ i̱ canaangˋ ˈméengˋ fɨˊ dsíiˊ tóˋ jo̱guɨ lacaangˋ jee˜ jiáaˊ fɨˊ jee˜ móˈˋ cajo̱, \t Och konungarna på jorden och stormännen och krigsöverstarna och alla de rika och de väldiga, ja, alla, både trälar och fria, dolde sig i hålor och bland bergsklippor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ nigüeángˈˋ i̱ nitéˈˋ líˈˋ e siñˈˊ teáˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiéˉe, niˈímˈˋbre lajaléˈˋ e la; jo̱ jneab˜ nilíinˉn Fidiéeˇ quiáˈrˉ, jo̱guɨ íˋbre nilíiñˉ jó̱o̱ˋo̱ cajo̱. \t Den som vinner seger, han skall få detta till arvedel, och jag skall vara hans Gud, och han skall vara min son."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lafaˈ i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ nʉʉˋ sǿˈˋ lɨ́ɨngˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ, dsʉˈ cangárˉ co̱o̱ˋ jɨˋ e jloˈˆ niingˉ ˈgøngˈˊ. Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ lafaˈ sɨjúuiñˉ uíiˈ˜ dseeˉ quiáˈrˉ, dsʉˈ nɨcajneáˉ e jɨˋ do jee˜ írˋ. \t det folk som där satt i mörker fick se ett stort ljus; ja, de som sutto i dödens ängd och skugga, för dem gick upp ett ljus.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ casɨ́ˈrˉ i̱ Lii˜ do: —Gua˜ jo̱ güɨquiéengˊ laco̱ˈ ngoˈˊ e bǿøˈ˜ do. \t Då sade Anden till Filippus: »Gå fram och närma dig till denna vagn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jo̱ ˈnʉ́ˈˋ nɨcangɨ́ɨngˋnaˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ e ngángˈˋnaˈ jaléˈˋ e jaˋ mɨˊ ñiˊ dseaˋ jéengˊguɨ e dseaˋ íˋ iiñ˜ cá̱rˋ nifɨˊ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ na jaˋ cangɨ́ɨiñˋ e ngáiñˈˋ e jo̱. \t Han svarade och sade: »Eder är givet att lära känna himmelrikets hemligheter, men dem är det icke givet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ nɨcaláangˉnaaˈ lajɨɨˉnaaˈ do fɨˊ ni˜ jmɨñíˈˆ, jo̱guɨbaˈ calɨne˜naaˈ e nisiiˋ Malta fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ lɨ˜ catɨ́ˈˋnaaˈ do. \t Först sedan vi hade blivit räddade, fingo vi veta att ön hette Malta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmɨgóoˋ i̱ nɨcajalíingˉ lají̱i̱ˈ˜ nʉ́ˈˉguɨ e nigáaˊ jnea˜ do, jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ ɨ̱ɨ̱ˋ i̱ ˈléeˊ, jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ lafaˈ joˈseˈˋ quiéˉe jaˋ calɨjíiˈr˜ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do. \t Alla de som hava kommit före mig äro tjuvar och rövare, men fåren hava icke lyssnat till dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ la o̱faˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e íingˆ ta˜ jaléngˈˋ diée˜ i̱ o̱ˈ jáˈˉ, o̱ˈguɨ faˈ e íingˆ ta˜ jaléˈˋ e feáˈˉ e cuøˈˊ dseaˋ jaléngˈˋ i̱ diée˜ íˋ cajo̱. \t Vad vill jag då säga härmed? Månne att avgudaofferskött är någonting, eller att en avgud är någonting?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈuii˜ caguiéˉ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ cangɨ́ɨngˋ ˈñiáˋ mil e cuuˉ do, jo̱ cajá̱ˈrˋ fiir˜ ˈñiáˋguɨ mil lajo̱ e calɨ́ˈrˉ, jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: “Fíiˋi, ˈnʉˋ cacuǿøˈ˜ jnea˜ ˈñiáˋ mil cuuˉ, jo̱ nɨcajméˉbaa ta˜ có̱o̱ˈ˜ e jo̱, jo̱baˈ lana nɨcalɨ́ˈˉɨ ˈñiáˋguɨ mil lajo̱ e dsíˋ.” \t Då trädde den fram, som hade fått de fem punden, och bar fram andra fem pund och sade: 'Herre, du överlämnade åt mig fem pund; se, andra fem pund har jag vunnit.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ majmifémˈˊbaaˈ lata˜ jí̱i̱ˈ˜ Fidiéeˇ, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ íbˋ i̱ eáangˊ tɨɨngˋ ngángˈˋ. Jo̱ lajo̱b nilíˋ. Jo̱ lanab catóˈˊ e jiˋ e cajmeˈˊ Paaˉ e catɨ́ɨngˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ Roma. \t honom, den ende vise Guden, tillhör äran, genom Jesus Kristus, i evigheternas evigheter. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ casɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ do lala: —¿Jialɨˈˊ eáangˊ taˈˊnaˈ mɨ́ɨˈ˜ jo̱guɨ jialɨˈˊ jmooˋnaˈ ta˜ quɨˈˊ? Co̱ˈ jaˋ sɨjúungˆ i̱ jiuung˜ sɨmɨ́ˆ na, co̱ˈ lɨco̱ˈ güɨɨmˋbre. \t Och han gick in och sade till dem: »Varför klagen I och gråten? Flickan är icke död, hon sover.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋguɨ, mɨ˜ jmooˋnaˈ ayuno, rú̱u̱ˈ˜naˈ níˆnaˈ jo̱guɨ jmeáangˈ˜naˈ guiʉ́ˉ yaang˜naˈ, \t Nej, när du fastar, smörj då ditt huvud och två ditt ansikte,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajméerˋ lajo̱ e laco̱ˈ nilɨñiˊ dseaˋ jmɨɨ˜ na e ímˈˋbre dseaˋ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ. Jo̱ e na cuøˊ li˜ e jí̱i̱ˈ˜ íbˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ jmangˈˉ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ, jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ íbˋ cajo̱ i̱ íngˈˋ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e lɨiñˈˊ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ. \t Ja, så ville han i den tid som nu är lämna beviset för att han är rättfärdig. Härigenom skulle han både själv befinnas vara rättfärdig och göra den rättfärdig, som låter det bero på tro på Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jneaa˜aaˈ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ jó̱o̱ˊ Abraham i̱ siiˋ Isáaˊ do lɨ́ɨˊnaaˈ jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ e laco̱ˈ nilɨti˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈrˉ e nɨcacuøˈrˊ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t Och I, mina bröder, ären löftets barn, likasom Isak var."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jaangˋguɨ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈˉ i̱ jmidseaˋ laniingˉ do i̱ lɨ́ɨngˊ e̱e̱˜ i̱ dseañʉˈˋ i̱ caquiʉˈˊ Tʉ́ˆ Simón logua˜ do, jo̱ dseaˋ íˋ cajmɨngɨ́ˈrˉ Tʉ́ˆ Simón lala jo̱ cajíñˈˉ: —¿Su o̱ˈ ˈnʉˋbɨ i̱ camánˉn mɨ˜ cangoséngˈˆnaaˈ i̱ Jesús na e fɨˊ dsíiˊ iáˋ do? \t Då sade en av översteprästens tjänare, en frände till den som Petrus hade huggit örat av: »Såg jag icke själv att du var med honom i örtagården?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ calɨlíˈˆ i̱ dseata˜ do e cajángˈˋ i̱ dseaˋ do Jesús uíiˈ˜ e dsihuɨ́ɨmˊbre quiáˈˉ dseaˋ do. \t Han visste nämligen att det var av avund som man hade dragit Jesus inför rätta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜, Fidiéeˇ, nisɨ́nˉn gángˉ lajeeˇ dseaˋ quiéˉe i̱ tíiˊ ni˜, jo̱ i̱ dseaˋ íˋ quiˈrˊ ˈmɨˈˊ e quiˈˊ dseaˋ mɨ˜ lɨ́ɨiñˊ fɨˈíˆ, jo̱ jneab˜ cajo̱ nicuǿøˆøre e niféˈrˋ cuaiñ˜ quiéˉe lajeeˇ mil doscientos sesenta jmɨɨ˜. \t Och jag skall låta mina två vittnen under ett tusen två hundra sextio dagar profetera, höljda i säcktyg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱faˈ i̱ dseaˋ la jaˋ jáarˊ e casíiˋ Fidiéeˇ quiáˈrˉ, jo̱baˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ e quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ líˋ jmérˉ jóng faco̱ˈ lajo̱. \t Vore denne icke från Gud, så kunde han intet göra.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajmɨngɨˈˊtu̱ Jesús i̱ dseaˋ guitúungˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ, ¿i̱˜ fóˈˋnaˈ e lɨ́ɨnˊn? Jo̱baˈ cañíiˋ Tʉ́ˆ Simón quiáˈˉ Jesús: —ˈNʉbˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ casíingˋ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ cuaiñ˜ quiáˈrˉ. \t Då frågade han dem: »Vem sägen då I mig vara?» Petrus svarade och sade: »Guds Smorde.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nañiˊ faˈ jmiguiʉbˊ guotɨɨˉ dseaˋ seaˋ, jo̱ dsʉˈ jaamˋ dseaˋ lɨ́ɨiñˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jo̱. Jo̱guɨ lajo̱b lɨ́ɨngˊ Dseaˋ Jmáangˉ cajo̱. \t Ty likasom kroppen är en och likväl har många lemmar, och likasom kroppens alla lemmar, fastän de äro många, likväl utgöra en enda kropp, likaså är det med Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ e tó̱o̱ˋ dsiiˉ e cafáˈˉa có̱o̱ˈ˜ júuˆ teáˋ lajeeˇ sínˈˋn fɨˊ quiniˇ i̱ dseaˋ quidsiˊ íˈˋ do jo̱ cafáˈˉa: “Lana ˈnʉ́ˈˋ cuøˈˊnaˈ jnea˜ dseeˉ dsʉco̱ˈ e jáˈˉ lɨ́ɨnˋn e jí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ mɨ˜ ningɨ́ˋ e júuiñˉ.” \t om det icke skulle vara i fråga om detta enda ord, som jag ljudeligen uttalade, där jag stod ibland dem: 'Det är för de dödas uppståndelses skull som jag i dag står inför rätta här bland eder.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ féˈˋ i̱ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo do lado, huíimˉjiʉ caje̱ˊ i̱ nodsicuuˉ do, jo̱ jaˋ cateáˉ dsíirˊ faˈ caséerˋ nir˜ fɨˊ yʉ́ˈˆ, jo̱ lɨco̱ˈ catúˋ gui˜bre jo̱ canaaiñˋ quiʉ̱́ʉ̱rˋ nidsíirˊ jo̱ lajeeˇ jo̱ féˈrˋ: “¡Fíiˋi Fidiéeˇ dseaˋ guiinˈ˜ ñifɨ́ˉ, íingˊ dseeˉ uii˜ quiéˉe, co̱ˈ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quibˊ lɨ́ɨnˊn!” \t Men publikanen stod långt borta och ville icke ens lyfta sina ögon upp mot himmelen, utan slog sig för sitt bröst och sade: 'Gud, misskunda dig över mig syndare.' --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "o̱ˈguɨ cuǿøngˋ nijíngˈˉ dseaˋ: “Lab canaangˋ”, o̱si “Dob canaangˋ é”; co̱ˈ latɨˊ lanab nɨnaangˋ e quie̱ˊ Fidiéeˇ nifɨˊ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t ej heller skall man kunna säga: 'Se här är det', eller: 'Där är det.' Ty se, Guds rike är invärtes i eder.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uiing˜ e lajo̱baˈ e cuøˈˊ bíˋ yee˜naaˈ jo̱guɨ eáamˊ íingˈ˜naaˈ iihuɨ́ɨˊ jee˜ e ta˜ la, co̱ˈ nɨta˜ dsiˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ i̱ Fidiéeˇ i̱ jí̱ˈˋ do e íˋbingˈ i̱ láangˋ dseaˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ, lɨfaˈ eáangˊguɨ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Ja, därför arbeta och kämpa vi, då vi nu hava satt vårt hopp till den levande Guden, honom som är alla människors Frälsare, först och främst deras som tro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ calɨlíˈˆ i̱ dseaˋ tiuungˉ do e quiá̱ˈˉ nɨngóoˊ Jesús dseaˋ seengˋ fɨˊ Nazaret, jo̱baˈ canaaiñˋ óoˋbre jo̱ féˈrˋ lala: —¡Jesús, dseaˋ sɨju̱ˇ dseata˜ Davíˈˆ, fɨ́ɨˉ güɨlíinˈˋ jnea˜! \t När denne hörde att det var Jesus från Nasaret, begynte han ropa och säga: »Jesus, Davids son, förbarma dig över mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨlíˈˆ Jesús e féˈˋ i̱ dseaˋ do lajo̱, jo̱baˈ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —ˈNʉ́ˈˋ jí̱i̱ˈ˜ fɨˊ lab jí̱i̱ˈ˜ lɨ˜ seengˋnaˈ, jo̱ dsʉˈ jnea˜ fɨˊ yʉ́bˈˆ gáaˊa; co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ dseaˋ jmɨgüíˋ lab lɨ́ɨngˊ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱ dsʉˈ jnea˜ jaˋ lɨ́ɨnˊn jí̱i̱ˈ˜ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Men han svarade dem: »I ären härnedifrån, jag är ovanifrån; I ären av denna världen, jag är icke av denna världen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajgámˉtu̱ Jesús fɨˊ e yʉ́ˈˆ móˈˋ do co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈrˉ jo̱ catɨsɨ́ɨiñˈˇ co̱o̱ˋ lɨ˜ iʉ˜ co̱o̱ˋ míiˆ røøˋ, jo̱ fɨˊ jo̱b caje̱rˊ e caˈeˈˊreiñˈ do jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱ lajeeˇ jo̱ caguilíingˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jalíingˉ fɨˊ Jerusalén có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋguɨ fɨɨˋ jiéˈˋ e téeˈ˜ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ neáangˊ fɨˊ ˈnɨˈˋ jmɨñíˈˆ fɨˊ Tiro có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ Sidón. Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do caguilíiñˉ ˈnáiñˈˊ Jesús, co̱ˈ iiñ˜ e ninúrˉ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e eˊ dseaˋ do. Jo̱guɨ fɨ́ɨmˊbiñˈ do jéeiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜, co̱ˈ nɨñirˊ e jmiˈleáamˉ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ laˈíˋ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ jmohuɨ́ɨˊ e lɨ́ɨiñˈˊ. \t Dessa tog han nu med sig och steg åter ned och stannade på en jämn plats; och en stor skara av hans lärjungar var där församlad, så ock en stor hop folk ifrån hela Judeen och Jerusalem, och från kuststräckan vid Tyrus och Sidon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lanaguɨ nɨcajéeiñˋ jnea˜ fɨˊ la e quiáˈˉ nitɨdsiˇ íˈˋ quiéˉe, dsʉco̱ˈ e jnea˜ jábˈˉ lɨ́ɨnˋn lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e caséeˊ ˈlɨɨ˜ dseaˋ áangˊ quíˉiiˈ e jí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ dseaˋ mɨ˜ ningɨ́ˋ e júuiñˉ. \t Och nu står jag här till rätta för vårt hopp om det som Gud har lovat våra fäder,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨbˊ cangoquiéengˊ i̱ fii˜ ˈléeˉ do fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Paaˉ, jo̱ cajmɨngɨ́ˈˉreiñˈ do jo̱ cajíñˈˉ: —¿Su jábˈˉ e dseaˋ romanob lɨ́ɨngˊ ˈnʉˋ? Jo̱ cañíiˋ Paaˉ quiáˈˉ i̱ fii˜ ˈléeˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —E jábˈˉ, íbˋ jnea˜. \t Då gick översten dit och frågade honom: »Säg mig, är du verkligen romersk medborgare?» Han svarade: »Ja.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ uii˜ quiáˈˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ lɨ́ɨngˊ tɨñíˆ i̱ siiˋ Jaangˉ e eáamˊ gaˋ nɨcaˈéerˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜; dsʉˈ Fidiéeˇbingˈ i̱ niquɨ́ˈˆ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e gaˋ e nɨcajméerˋ do. \t Alexander, smeden, har gjort mig mycket ont; Herren kommer att vedergälla honom efter hans gärningar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e la móoˉ ˈnʉ́ˈˋ jmɨɨ˜ na, lana nɨngóoˊnaaˈ fɨˊ Jerusalén, jo̱ fɨˊ fɨɨˋ jo̱b lɨ˜ nijángˈˋ dseaˋ jnea˜, dseaˋ cagáˉa fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱ fɨˊ jaguóˋ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ góoˋbaaˈ có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ jaguóˋ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quíˉbaaˈ lɨ˜ nijáiñˈˋ jnea˜ jo̱ nicuǿˈrˉ jnea˜ dseeˉ e dseángˈˉ ˈnéˉ nijúumˉbaa; jo̱ nijáiñˈˋ jnea˜ fɨˊ jaguóˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ góoˋnaaˈ dseaˋ Israel, \t »Se, vi gå nu upp till Jerusalem, och Människosonen skall bliva överlämnad åt översteprästerna och de skriftlärde, och de skola döma honom till döden och överlämna honom åt hedningarna,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ ˈnéˉ faˈ e nidsiˈgáˋ dsiˋnaaˈ cajo̱, co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨngˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmooˋ ta˜ quiáˈˉ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ; co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ jmángˈˋ yaaiñ˜ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ guiúngˉ. Jo̱ dsʉˈ niguiéebˊ jmɨɨ˜ mɨ˜ niˈíñˈˋ iihuɨ́ɨˊ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ catɨ́ɨngˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmóorˋ do. \t Det är då icke något märkligt, om jämväl hans tjänare så förskapa sig, att de likna rättfärdighetens tjänare. Men deras ände skall svara emot deras gärningar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e eáangˊ guiúngˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱baˈ cacuǿˈrˉ jnea˜ ta˜ e lɨ́ɨnˊn lafaˈ jaangˋ tɨjí̱i̱ˋ i̱ caguiaˊ uiing˜ tɨɨˉ fɨɨˋ, jo̱guɨ dseaˋ jiémˈˋ i̱ nɨcanaangˋ seˈˊ ieˈˋ e fɨˊ ni˜ jo̱. Jo̱ lɨfaˈ lajaangˋ lajaamˋ dseaˋ ˈnéˉ ñiing˜ dsíirˊ jial laco̱ˈ jmoˈrˊ e ˈnʉ́ʉˊ do. \t Efter den Guds nåd som blev mig given lade jag grunden såsom en förfaren byggmästare, och en annan bygger nu vidare därpå. Men var och en må se till, huru han bygger därpå."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cañíiˋ i̱ dseañʉˈˋ gaangˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jáaˊnaaˈ ta˜ quiáˈˉ jaangˋ fii˜ ˈléeˉ quíˉnaaˈ i̱ siiˋ Cornelio, jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ guiúngˉ eáangˊ jo̱guɨ contøømˉ jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ. Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ góoˈˋ dseaˋ Israel eáamˊ jmɨˈgórˋ dseaˋ do jo̱guɨ ˈneáaiñˋ cajo̱. Jo̱ jaangˋ ángel quiáˈˉ Fidiéeˇ casɨ́ˈˉ írˋ e nitǿˈrˋ ˈnʉˋ fɨˊ quiáˈrˉ jo̱ ninúrˉ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quíiˈˉ e ˈnéˉ nifɨ́ˈˆre. \t De svarade: »Hövitsmannen Kornelius, en rättfärdig och gudfruktig man, som har gott vittnesbörd om sig av hela det judiska folket, har i en uppenbarelse fått befallning av en helig ängel att hämta dig till sig och höra vad du har att säga.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ canaangˋ Tʉ́ˆ Simón jmaˈˊreiñˈ júuˆ latɨˊ uiing˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e calɨ́ˉ do jo̱ cajíñˈˉ: \t Då begynte Petrus från början och omtalade för dem allt i följd och ordning; han sade:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nañiˊ faˈ jaˋ lɨ́ɨnˊn lafaˈ dseaˋ sɨˈnɨɨngˇ i̱ jmóoˋ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ, jo̱ dsʉˈ jnea˜ nɨcajmeáangˈ˜ ˈñiáˈˋa e lafaˈ jaangˋ dseaˋ lajo̱b lɨ́ɨnˊn quiáˈˉ lajaléngˈˋ dseaˋ e laco̱ˈ lajo̱ nilíˈˋi fɨ́ɨngˊguɨ dseaˋ i̱ niˈuíingˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Ty fastän jag är fri och oberoende av alla, har jag dock gjort mig till allas tjänare, för att jag skall vinna dess flera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ e jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ɨˊ dsíiˊ jaléˈˋ e gaˋ, güɨjméeˋbre lají̱i̱ˈ˜ e ˈlɨˈˆ rúiñˈˋ e iiñ˜ jmérˉ; jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ teáangˉ fɨˊ gaˋ, güɨteáamˉbɨr fɨˊ jo̱; jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ røøˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ, güɨjméeˋbre lají̱i̱ˈ˜ e guiʉ́ˉ e jmóorˋ do; jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ, güɨjméeˋbre lajo̱ cajo̱. \t Må den som är orättfärdig fortfara att öva sin orättfärdighet och den som är oren att orena sig. Så ock den som är rättfärdig, han fortfare att öva sin rättfärdighet, och den som är helig att helga sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ e nɨlɨ́ɨnˊn lafaˈ jaamˋ dseaˋ có̱o̱ˈr˜. Dsʉˈ o̱faˈ nijmiguiúngˉ ˈñiáˈˋa fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ uíiˈ˜ e jmóoˋo nʉ́ʉˈ˜ʉ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜, co̱ˈ lanaguɨ nɨlɨ́ɨnˊn dseaˋ guiúngˉ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ dsʉˈ laˈeáangˊ e nɨcajáangˈ˜ ˈñiáˈˋa fɨˊ jaguóˋ Dseaˋ Jmáangˉ. Co̱ˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cuǿøngˋ feˇeeˈ, e Fidiéeˇbingˈ cajméeˋ e calɨguiúnˉn fɨˊ quinirˇ laˈeáangˊ e cajáangˈ˜ ˈñiáˈˋa fɨˊ jaguórˋ. \t och bliva funnen i honom, icke med min egen rättfärdighet, den som kommer av lag, utan med den rättfärdighet som kommer genom tro på Kristus, rättfärdigheten av Gud, på grund av tron."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ lalab casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ do: —Güɨlíingˉnaˈ e fɨˊ fɨɨˋ píˈˆ e néeˊ quiniˇ na, jo̱ mɨ˜ nigüɨtáangˈ˜naˈ fɨˊ jee˜ fɨɨˋ, nimáang˜naˈ jaangˋ búˈˆ iee˜ i̱ singˈˊ ˈñúungˈ˜ e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jaˋ i̱i̱ˋ mɨˊ caguáˋ fɨˊ mocóoˈ˜reˈ. Jo̱ síingˈ˜naˈreˈ jo̱ teeˉnaˈreˈ fɨˊ la. \t och sade till dem: »Gån in i byn som ligger mitt framför eder, så skolen I, strax då I kommen ditin, finna en åsnefåle stå där bunden, som ännu ingen människa har suttit på; lösen den och fören den hit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caleábˋ catú̱ˉ cañíiˋ Tʉ́ˆ Simón jo̱ cajíñˈˉ: —Ni˜ fiiˉ jaˋ i̱ dseañʉˈˋ do cuíingˋ jnea˜ la, dseamɨ́ˋ. \t Åter nekade han med en ed och sade: »Jag känner icke den mannen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ Paaˉ do fɨˊ quiniˇ i̱ dseata˜ do có̱o̱ˈ˜ júuˆ e jmɨˈǿngˈˋ ˈñiaˈrˊ jo̱ cajíñˈˉ: —Jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e gaˋ jaˋ mɨˊ cajméˉ jnea˜, o̱ˈguɨ faˈ nɨcafáˈˉa gaˋ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ góoˋo dseaˋ Israel, o̱ˈguɨ faˈ nɨcafáˈˉa gaˋ uii˜ quiáˈˉ guáˈˉ féˈˋ quiáˈˉ dseaˋ íˋ cajo̱, o̱ˈguɨ quiáˈˉ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ guiing˜ quiʉˈˊ ta˜ fɨˊ Roma. \t ty Paulus försvarade sig och visade att han icke på något sätt hade försyndat sig, vare sig mot judarnas lag eller mot helgedomen eller mot kejsaren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléˈˋ e júuˆ na cajíngˈˉ Jesús lajeeˇ e iuuiñˉ eˈrˊ dseaˋ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ féˈˋ e siˈˊ fɨˊ Jerusalén caˈˊ e fɨˊ lɨ˜ téeˈ˜ guóoˊ e taˈrˊ cuuˉ quiáˈˉ guáˈˉ. Jo̱ dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jaˋ i̱ cateáˉ dsíiˊ faˈ casaiñˈˉ dseaˋ do lajeeˇ jo̱, co̱ˈ jaˋ mɨˊ catɨ́ˋbɨ íˈˋ e nijméˉ dseaˋ lajo̱. \t Det var på det ställe där offerkistorna stodo som han talade dessa ord, medan han undervisade i helgedomen; men ingen bar hand på honom, ty hans stund var ännu icke kommen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jo̱b jí̱i̱ˈ˜ caquiuiñˈˊ núurˋ júuˆ quiáˈˉ Paaˉ, co̱ˈ mɨ˜ canúurˉ e nidséˉ dseaˋ do e niguiárˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel, jo̱baˈ canaaiñˋ óoˋtu̱r jo̱ féˈrˋ: “¡Jaˋ ˈnéˉ e seengˋ i̱ dseaˋ na fɨˊ jmɨgüíˋ la! ¡Jngangˈˊnaiñˈ na!” \t Ända till dess att han sade detta hade de hört på honom. Men nu hovo de upp sin röst och ropade: »Bort ifrån jorden med den människan! Det är icke tillbörligt att en sådan får leva.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajméeˋ Tiquíˆiiˈ lajo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ lajɨɨngˋ dseaˋ nijmɨˈgórˋ jnea˜ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jmɨˈgóˋ dseaˋ írˋ. Dsʉco̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ jmɨˈgóˋ jnea˜, dseaˋ lɨ́ɨnˊn Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ, jo̱baˈ lajo̱b cajo̱ jaˋ jmɨˈgórˋ Tiquíˆiiˈ, dseaˋ i̱ casíingˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t för att alla skola ära Sonen såsom de ära Faderns. Den som icke ärar Sonen, han ärar icke heller Fadern, som har sänt honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, i̱ ángel do caˈeˈrˊ jnea˜ co̱o̱ˋ guaˋ fɨˊ lɨ˜ seaˋ jmɨɨˋ e jmóoˋ e seengˋ dseaˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜. Jo̱ e jmɨɨˋ jo̱ dseángˈˉ jloˈˆ jɨˈˋ, co̱ˈ lɨ́ɨˊ dseángˈˉ laco̱ˈ lɨ́ɨˊ co̱o̱ˋ sɨ́ɨˊ e taˈˊ jmɨ́ˋ. Jo̱ e fɨˊ nʉ́ˈˉ e lɨ˜ lɨ́ɨˊ é̱e̱ˆ e fɨˊ lɨ˜ niingˉ lɨ˜ guiing˜ Fidiéeˇ quiʉˈrˊ ta˜ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do, fɨˊ jo̱b fɨˊ lɨ˜ níingˈ˜ e jmɨɨˋ do. \t Och han visade mig en ström med vatten, klar som kristall. Den gick ut från Guds och Lammets tron"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ mɨ˜ cataan˜n cateáˋ fɨˊ Jerusalén, jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈrˉ caguilíiñˉ ˈnɨ́ɨiñˋ i̱ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Paaˉ do fɨˊ quiniiˉ, jo̱guɨ camɨˈrˊ jnea˜ e faˈ niquiʉ́ˈˆʉ ta˜ e nijúumˉ dseaˋ do. \t och när jag var i Jerusalem, anmälde judarnas överstepräster och äldste klagomål mot honom och begärde att han skulle dömas skyldig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —¿Su uǿøˊbaˈ iinˈ˜ ñíˈˆ e jmɨngɨ́ɨˈˇ jnea˜ na, o̱faˈ lɨ́ˈˆ canʉ́ʉˈˉ e féˈˋ dseaˋ jiémˈˋ é? \t Jesus svarade: »Säger du detta av dig själv, eller hava andra sagt dig det om mig?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ jnea˜ iin˜n e calɨdseáangˊ dsiiˉ e˜ uiing˜ e ˈnɨ́ɨiñˋ i̱ dseaˋ do, jo̱baˈ cajǿønˉnre fɨˊ quiniˇ dseata˜ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel. \t Men då jag också ville veta vad de anklagade honom för, lät jag ställa honom inför deras Stora råd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇbingˈ i̱ nɨcajméeˋ e teáˋ té̱e̱ˉnaaˈ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ íˋbɨ cajo̱ i̱ nɨcaguíngˈˋ jneaa˜aaˈ e laco̱ˈ lana nɨlɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈrˉ. \t Men den som befäster oss såväl som eder i Kristus, och den som har smort oss, det är Gud,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ caˈǿmˈˊ Saulo júuˆ lají̱i̱ˈ˜ e ɨˊ dsíiˊ i̱ dseaˋ do e nijmeángˈˋneiñˈ. Jo̱ uǿøˋ jmɨ́ɨbˋ neáangˊ i̱ dseaˋ i̱ sɨteengˆ írˋ do fɨˊ ooˉ iáˋ cu̱u̱˜ e ñíiˊ eáangˊ lɨ˜ güɨˈɨ́ɨngˊ jee˜ fɨɨˋ Damasco e quiáˈˉ sɨteeiñˆ e nijngángˈˉneiñˈ. \t men deras anslag blev bekant för Saulus. Och då de nu, för att kunna röja honom ur vägen, till och med höllo vakt vid stadsportarna både dag och natt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jnea˜ sɨɨm˜baa júuˆ jloˈˆ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ dseángˈˉ lajangˈˆ nɨteáangˉ teáˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, lɨfaˈ e júuˆ jloˈˆ e sɨɨ˜naaˈ do e quiáˈˉ jial tíiˊ tɨɨngˋ ngángˈˋ Fidiéeˇ. Jo̱ dsʉˈ e júuˆ jo̱ o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ júuˆ laco̱ˈ ngángˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ o̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ júuˆ e tɨɨngˋ féˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ quiʉˈˊ ta˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ jaˋ uǿøˉ eer˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Visdom tala vi dock bland dem som äro fullmogna, men en visdom som icke tillhör denna tidsålder eller denna tidsålders mäktige, vilkas makt bliver till intet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e caˈuøøngˋ i̱ Paaˉ do có̱o̱ˈ˜guɨ Silas fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ, cangolíimˉtu̱r fɨˊ quiáˈˉ Lidia. Jo̱ fɨˊ jo̱b cajíngˈˊtu̱ rúiñˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ cacuøˈˊguɨr bíˋ dseaˋ do cajo̱. Jo̱ ngɨ́ˋ jo̱, caˈuøømˋbre e fɨˊ do, jo̱ fɨˊ lɨ˜ jiébˈˋ cangolíiñˆ. \t När de så hade kommit ut ur fängelset, begåvo de sig hem till Lydia. Och sedan de där hade träffat bröderna och talat förmaningens ord till dem, drogo de vidare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ güɨlɨseemˋbaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ. Jo̱ guicó̱o̱ˈˇbaˈ jíngˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ cuíingˋnaˈ fɨˊ la. Jo̱guɨ guicó̱o̱bˈˇ lajaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋuuˈ i̱ cuíingˋnaaˈ fɨˊ na e fáˈˋ jnea˜. Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ féˈˋ jiˋ e catɨ́ˋ ˈnɨˊ quiáˈˉ Juan. \t Frid vare med dig. Vännerna hälsa dig. Hälsa vännerna, var och en särskilt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, caguiémˈˉtu̱ i̱ fiir˜ do, jo̱ casɨ́ˈrˉ lajaangˋ lajaangˋ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈrˉ do e niguiéeiñˈˉ do cuente lají̱i̱ˈ˜ e nɨcajméerˋ có̱o̱ˈ˜ cuuˉ e cangɨ́ɨiñˈˋ do. \t En lång tid därefter kom tjänarnas herre hem och höll räkenskap med dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ jmooˋbaˈ téˈˋnaˈ cajo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ quiʉˈˊ ˈnʉ́ˈˋ ta˜ e nijméeˆnaˈ ta˜ fɨˊ quinirˇ, o̱si e jmɨˈɨ̱́ˈrˉ jaléˈˋ e seaˋ quíiˉnaˈ, o̱si e jmɨgǿøiñˋ ˈnʉ́ˈˋ, o̱si e jaˋ jíiˈr˜ ˈnʉ́ˈˋ, o̱si e jmáiñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ gaˋ é. \t I fördragen ju, om man trälbinder eder, om man utsuger eder, om man fångar eder, om man förhäver sig över eder, om man slår eder i ansiktet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab júuˆ ró̱o̱ˋ: “Có̱o̱ˈ˜ capíˈˆ quie̱bˈˆ nijméˉ niró̱o̱ˉ ca̱˜ quiáˈˉ iñíˈˆ.” \t Litet surdeg syrar hela degen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caquɨmˈˉtu̱ i̱ dseaˋ jmóoˋ íˆ joˈseˈˋ do. Jo̱ lajeeˇ ngolíiñˋ jo̱ ørˊ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱ dsíngˈˉ jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ, co̱ˈ calɨtib˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e quie̱ˊ i̱ ángel do ie˜ jo̱. \t Och herdarna vände tillbaka och prisade och lovade Gud för allt vad de hade fått höra och se, alldeles såsom det blivit dem sagt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ majmiféngˈˊnaaˈ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ. Jo̱ lajo̱b ˈnéˉ líˋ. \t Men vår Gud och Fader tillhör äran i evigheternas evigheter. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jmooˉbaaˈ téˈˋnaaˈ cajo̱ mɨ˜ bǿøngˉ dseaˋ jneaˈˆ có̱o̱ˈ˜ sɨɨˉ, jo̱guɨ mɨ˜ tángˈˊ dseaˋ jneaˈˆ fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ, jo̱guɨ mɨ˜ tángˈˊ dseaˋ jneaˈˆ mɨ́ɨˈ˜, jo̱guɨ mɨ˜ jmooˉnaaˈ ta˜ iiˋ, jo̱guɨ mɨ˜ jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ güɨɨˉnaaˈ uǿøˋ, jo̱guɨ cajo̱ mɨ˜ ngɨɨngˇnaaˈ ooˉ. \t under hugg och slag, under fångenskap och upprorslarm, under mödor, vakor och svält,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e fɨˊ jo̱ niseengˋ jaangˋ fii˜ jaléngˈˋ nodsicuuˉ i̱ siiˋ Zaqueo i̱ seaˋ cuuˉ eáangˊ, \t Där fanns en man, vid namn Sackeus, som var förman för publikanerna och en rik man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ tɨ́ɨngˊ có̱o̱ˈ˜ lajaléˈˋ e jmooˈˋ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ lajaléˈˋ e eˈˊ dseaˋ jiéngˈˋ cajo̱, jo̱guɨ jaˋ jmɨtúngˉ oˈˊ e sinˈˊ teáˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ song jmitíˆbaˈ lajaléˈˋ e júuˆ na, jo̱baˈ Fidiéeˇ nileángˉ ˈnʉˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíiˈˉ, jo̱guɨ lajo̱b nijmérˉ cajo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ núuˋ jo̱guɨ nʉ́ʉˈ˜ júuˆ quíiˈˉ. \t Hav akt på dig själv och på din undervisning, och håll stadigt ut därmed; ty om du så gör, frälsar du både dig själv och dem som höra dig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉˈ nʉ́ˈˉguɨ e niguiáˉ féngˈˊ dsiiˉ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseamɨ́ˋ ˈnɨ́ɨˉ la, nijmɨˈǿmˈˋbaar e laco̱ˈ joˋ ningɨ́ˉguɨr ta˜ jmiguíingˉ jnea˜ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜.” \t likväl, eftersom denna änka är mig så besvärlig, vill jag ändå skaffa henne rätt, för att hon icke med sina ideliga besök skall alldeles pina ut mig.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Tʉ́ˆ Simón lado, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ i̱ dseamɨ́ˋ do: —Jaˋ cuíingˋjneaiñˈ do, dseamɨ́ˋ. \t Men han nekade och sade: »Kvinna, jag känner honom icke.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ cane˜baaˈ mɨ˜ caˈeˈˊ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ jneaˈˆ jial lɨ́ɨngˊ Dseaˋ Jmáangˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e niingˉ ˈgøiñˈˊ do, jo̱guɨ ie˜ jo̱b canʉ́ˆnaˈ mɨ˜ caféˈˋ Fidiéeˇ catɨˊ ñifɨ́ˉ quiáˈrˉ lala cuaiñ˜ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ: “I̱ lab Jó̱o̱ˊo̱ i̱ ˈneáanˋn eáangˊ, jo̱ dsíngˈˉ iáangˋ dsiiˉ có̱o̱ˈr˜.” \t Ty han fick ifrån Gud, fadern, ära och pris, när från det högsta Majestätet en röst kom till honom och sade: »Denne är min älskade Son, i vilken jag har funnit behag.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ catɨ́ˋ íˈˋ lajo̱, jo̱baˈ casíingˋ Fidiéeˇ Jó̱o̱rˊ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la e calɨséiñˋ laco̱ˈ lɨseengˋ lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. Jo̱guɨ co̱ˈ dseaˋ Israel lɨ́ɨiñˊ, jo̱baˈ ˈnéˉ jmiti˜bre e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜ do. \t Men när tiden var fullbordad, sände Gud sin Son, född av kvinna och ställd under lagen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Guǿngˈˊ fɨˊ quíiˈˉ, jo̱ güɨguia˜ júuˆ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e nɨcajméeˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ. Jo̱ cangámˈˉ i̱ dseañʉˈˋ do, jo̱ cajmiti˜bre jaléˈˋ ta˜ e caquiʉˈˊ Jesús, jo̱ caguiaˊbre júuˆ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e cajméeˋ dseaˋ do có̱o̱ˈr˜. \t »Vänd tillbaka hem, och förtälj huru stora ting Gud har gjort med dig.» Då gick han bort och förkunnade i hela staden huru stora ting Jesus hade gjort med honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do: —Jaˋ jnɨ́ɨngˈ˜naˈ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do, co̱ˈ jaˋ seengˋ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ i̱ nijméˉ co̱o̱ˋ e li˜ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱ mɨ˜ nilɨcøøngˋguɨ lajo̱, niféˈrˋ gaˋ uii˜ quiéˉe. Co̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ féˈˋ gaˋ uii˜ quíˉiiˈ, jo̱baˈ uii˜ quíˆbaaˈ siñˈˊ. \t Men Jesus sade till honom: »Hindren honom icke; ty den som icke är emot eder, han är för eder.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¡E ngɨ˜ fɨ́ɨbˉ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱, jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel! Co̱ˈ cuøˈˊnaˈ lee˜ laguidseaangˆ jaléngˈˋ dseaˋ jiéngˈˋ e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ jaˋ i̱i̱ˋ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ niró̱ˈˋ, jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ yaang˜naˈ jaˋ iing˜naˈ faˈ taangˇnaˈ guóoˋnaˈ e niró̱o̱ˉ e lee˜ do. \t Han svarade: »Ja, ve ock eder, I lagkloke, som på människorna läggen bördor, svåra att bära, men själva icke viljen med ett enda finger röra vid de bördorna!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ jaangˋ i̱ ˈlɨngˈˆ jéeˊ quiáˈrˉ, jo̱ yejí̱bˉ jmóoiñˈˋ do e dseaˋ joñíiñˋ, jo̱ óorˋ teáˋ jo̱guɨ iéngˈˋ jaléˈˋ ja̱ˊ fɨˊ moˈoorˉ lajeeˇ jo̱, jo̱ dsíngˈˉ jmɨhuɨ́ɨngˋneiñˈ, jo̱ jaˋ iiñˈ˜ do nitʉ́ʉrˉ. \t Det är så, att en ande plägar gripa fatt i honom, och strax skriar han då, och anden sliter och rycker honom, och fradgan står honom om munnen. Och det är med knapp nöd han släpper honom, sedan han har sönderbråkat honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseañʉˈˋ do ˈnéˉ nijmiti˜bre lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨiñˉ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ do; jo̱guɨ lajo̱bɨ i̱ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ do cajo̱ ˈnéˉ nijmiti˜bre lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨiñˉ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseañʉˈˋ quiáˈrˉ do. \t Mannen give sin hustru vad han är henne pliktig, sammalunda ock hustrun sin man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajmeeˈˉ có̱o̱ˈ˜ lajaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ e ˈnʉbˋ dseaˋ quié̱ˈˋ nifɨˊ quiáˈrˉ lajaangˋ lajaaiñˋ. Jo̱guɨ cajmeeˈˉ cajo̱ e jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ lají̱i̱ˈ˜ jmidseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱guɨ co̱o̱bˋ mɨ˜ niguiéeˊ jmɨɨ˜ e niquiʉ́ˈrˆ ta˜ fɨˊ latøøngˉ jmɨgüíˋ. \t och gjort dem åt vår Gud till ett konungadöme och till präster, och de skola regera på jorden»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ sejmiiˋ, jaˋ jmooˋnaˈ e nilɨguíingˉ jiuung˜ quíiˉnaˈ, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ nilɨtúngˉ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈnéˉ jmérˉ. \t I fäder, reten icke edra barn, på det att de icke må bliva klenmodiga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nisíingˋnaaˈ fɨˊ na cajo̱ i̱ Judas Barsabás có̱o̱ˈ˜guɨ Silas la, jo̱ íbˋ nijmeáˈˉ ˈnʉ́ˈˋ júuˆ quiáˈˉ jaléˈˋ e la cartɨˊ quiníˆnaˈ na. \t Alltså sända vi nu Judas och Silas, vilka ock muntligen skola kungöra detsamma för eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnéˉ se̱e̱ˉnaaˈ lajo̱, dsʉco̱ˈ Fidiéeˇ nɨcajmijnéemˋbre e jaˋ cǿøngˋ có̱o̱ˈ˜ jial tíiˊ ˈneáaiñˋ jneaa˜aaˈ, jo̱ jee˜ jo̱ quiéengˋ e cuǿøngˋ líˋ leáiñˉ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. \t Ty Guds nåd har uppenbarats till frälsning för alla människor;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lana fáˈˉa e lajalémˈˋ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ɨngˊnaˈ lafaˈ jaamˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ lajaangˋ lajaamˋbaˈ lɨ́ɨngˊnaˈ lafaˈ jmacó̱ˋ guotɨɨˉ dseaˋ do. \t Men nu ären I Kristi kropp och hans lemmar, var och en i sin mån."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nañiˊ faˈ nɨñiˊbre e seengˋ Fidiéeˇ, dsʉˈ jaˋ cajmɨˈgórˋ dseaˋ do laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ, o̱ˈguɨ cacuøˈrˊ dseaˋ do guiˈmáangˈˇ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e guiʉ́ˆ e nɨcajméeˋ dseaˋ do. Dsʉˈ o̱ˈ lajo̱, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ɨˊ dsíirˊ jmangˈˉ júuˆ e jaˋ uiing˜ seabˋ, jo̱guɨ nɨcajnɨ́ɨbˉ moguir˜ faˈ e niˈɨ́ˉ dsíirˊ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ. \t Ty fastän de hade lärt känna Gud, prisade och tackade de honom dock icke såsom Gud, utan förföllo till fåfängliga tankar; och så blevo deras oförståndiga hjärtan förmörkade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangɨˊ Jesús lacaangˋ jaléˈˋ fɨɨˋ féˈˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ fɨɨˋ píˈˆ e erˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ laco̱o̱ˋ lɨ˜ té̱e̱ˉ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel. Jo̱guɨ guiarˊ júuˆ e nɨjaquiéemˊbaˈ e nicá̱ˋ dseaˋ do nifɨˊ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ jmiˈleáaiñˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ jmohuɨ́ɨˊ o̱si lɨ́ˈˆ doñiˊ jiéˈˋ lɨ˜ cuˈˋ quiáiñˈˉ é. \t Och Jesus gick omkring i alla städer och byar och undervisade i deras synagogor och predikade evangelium om riket och botade alla slags sjukdomar och allt slags skröplighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ seaˋ cuuˉ na nɨcacuørˊ jaléˈˋ e nɨseángˉ quiáˈˉbre, jo̱ dsʉˈ i̱ dseamɨ́ˋ ˈnɨ́ɨˉ na nɨcacuørˊ jaléˈˋ e seaˋ quiáˈrˉ jo̱ có̱o̱ˈ˜ e nabaˈ sɨˈíˆ nilárˉ capíˈˆ e niˈɨ̱́ˈˋ nidǿˈrˉ. \t Ty det var av sitt överflöd som alla dessa lade ned något bland gåvorna, men hon lade dit av sitt armod allt vad hon hade i sin ägo.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnʉ́ˈˋ ninúuˆnaˈ júuˆ e seaˋ ˈniiˋ fɨˊ la fɨˊ na; jo̱ dsʉˈ jaˋ fǿøngˈ˜naˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱, co̱ˈ jo̱bɨ uiing˜ jo̱guɨ co̱ˈ dseángˈˉ ˈnéˉ e nidsijéebˊ lajaléˈˋ e jo̱; dsʉˈ o̱ˈ ie˜ jo̱ nitɨ́ˉ íˈˋ e niˈíingˉ. \t Och I skolen få höra krigslarm och rykten om krig; sen då till, att I icke förloren besinningen, ty sådant måste komma, men därmed är ännu icke änden inne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ cagüɨˈɨ́ɨbˊ Jesús lɨ˜ iuuiñˉ do, jo̱ cangórˉ fɨˊ lɨ˜ jiéˈˋ. Jo̱ lajeeˇ iuuiñˉ fɨˊ ngóorˊ, cangáiñˉ jaangˋ nodsicuuˉ i̱ siiˋ Leví i̱ guiing˜ fɨˊ lɨ˜ mɨrˊ cuuˉ e catɨ́ɨngˉ dseata˜ i̱ guiing˜ fɨˊ Roma. Jo̱ catǿˈˉ Jesús i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Leví, máˉaaˈ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. \t Sedan begav han sig därifrån. Och han fick se en publikan, vid namn Levi, sitta vid tullhuset. Och han sade till denne: »Följ mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ có̱o̱ˈ˜ e nab catɨ́ˋ tú̱ˉ e li˜ e quɨ́ɨˈ˜ Jesús jmɨɨ˜ e cajméerˋ ie˜ mɨ˜ caquɨngˈˉtu̱r fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea e jaiñˈˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea. \t Detta var nu åter ett tecken, det andra i ordningen som Jesus gjorde, sedan han hade kommit från Judeen till Galileen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cajíngˈˉ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —¡Song jáˈˉ e ˈnʉˋ lɨnˈˊ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngˈ˜ do, jo̱baˈ jmeeˉ e niˈuíingˉ iñíˈˆ e cu̱u̱˜ néeˊ la! \t Då sade djävulen till honom: »Är du Guds Son, så bjud denna sten att bliva bröd.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ sɨ́ɨiñˋ lajeeˇ yaaiñ˜ lala: —¿I̱˜ nijé̱ˈˋ e cu̱u̱˜ e jlɨˊ fɨˊ otooˋ é̱e̱ˋ lɨ˜ caˈáiñˉ do? \t Och de sade till varandra: »Vem skall åt oss vältra bort stenen från ingången till graven?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ dsíngˈˉ calɨguíingˉ i̱ dseaˋ i̱ néeˊ ni˜ e guáˈˉ do dsʉˈ e cajmiˈleáangˉ Jesús i̱ dseamɨ́ˋ do lajeeˇ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel. Jo̱baˈ casɨ́ˈˉ i̱ dseaˋ i̱ néeˊ ni˜ guáˈˉ do jaléngˈˋ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ do ie˜ jo̱, jo̱ cajíñˈˉ: —Laco̱o̱ˋ semaan˜ seaˋ jñʉ́ʉˉ jmɨɨ˜ e jmóoˋ dseaˋ ta˜, jo̱ lajeeˇ jo̱baˈ e catɨ́ɨngˉ e ñilíingˉnaˈ e nilíˋ mɨ́ɨˊ quíiˉnaˈ, jo̱ dsʉˈ jaˋ ñilíingˉnaˈ mɨ˜ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊnaaˈ. \t Men det förtröt synagogföreståndaren att Jesus på sabbaten botade sjuka; och han tog till orda och sade till folket: »Sex dagar finnas, på vilka man bör arbeta. På dem mån I alltså komma och låta bota eder, men icke på sabbatsdagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Jesús lado, jo̱baˈ cañíirˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do lala: —Jaléngˈˋ dseaˋ i̱ guiúngˉ jaˋ ˈneáiñˉ tɨmɨ́ɨˊ, dsʉˈ jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜bingˈ i̱ ˈneángˉ íˋ. Jo̱ jnea˜ jaˋ cagáˉa fɨˊ jmɨgüíˋ la faˈ e cagaˈnénˈˋn jaléngˈˋ dseaˋ i̱ éeˋ guiʉ́ˉ, dsʉˈ jaléngˈˋ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊbingˈ i̱ cagaˈnénˈˋn. \t När Jesus hörde detta, sade han till dem: »Det är icke de friska som behöva läkare, utan de sjuka. Jag har icke kommit för att kalla rättfärdiga, utan för att kalla syndare.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ lafaˈ jó̱o̱ˋo̱, jaˋ cá̱ˆnaˈ júuˆ ta˜ júuˆ e fóˈˋnaˈ e jmiˈneáangˋnaˈ dseaˋ rúngˈˋnaˈ; co̱ˈ la tíiˊ la lɨ́ɨbˊ júuˆ ˈnéˉ cá̱ˆnaˈ, jo̱ lajo̱baˈ nilɨli˜ e dseángˈˉ jmiˈneáamˋ rúngˈˋnaˈ. \t Kära barn, låtom oss älska icke med ord eller med tungan, utan i gärning och i sanning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, cagüɨˈɨ́ɨbˊ Jesús e fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ lɨ˜ se̱ˈˊ Tiro, jo̱ cangɨ́ɨiñˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Sidón có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ fɨɨˋ e néeˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Decápolis, jo̱ caguiéˉtu̱r e fɨˊ lɨ˜ néeˊ e guiéeˊ Galilea do. \t Sedan begav han sig åter bort ifrån Tyrus' område och tog vägen över Sidon och kom, genom Dekapolis' område, till Galileiska sjön."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana Fidiéeˇ nɨcajmilir˜ e eáamˊ guiúiñˉ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ, co̱ˈ casíiñˋ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la e laco̱ˈ nileáiñˉ jneaa˜aaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ jo̱guɨ e caˈíimˉbre bíˋ quiáˈˉ ˈmóˉ cajo̱. Jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ e quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ do, cajmijnéengˋ Fidiéeˇ jee˜ jneaa˜aaˈ jial e nilɨse̱e̱ˉnaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈr˜ lata˜. \t men som nu har blivit uppenbar genom vår Frälsares, Kristi Jesu, uppenbarelse. Ty han har gjort dödens makt om intet och fört liv och oförgänglighet fram i ljuset genom evangelium,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, yejí̱bˉ ˈnéˉ cuǿøˈ˜naaˈ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ uii˜ quíiˉ ˈnʉ́ˈˋ, co̱ˈ lajo̱b catɨ́ɨngˉ ˈnéˉ jmóˆnaaˈ, co̱ˈ eáangˊguɨ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ ˈnʉ́ˈˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ jo̱guɨ eáangˊguɨ jmiˈneáangˋnaˈ dseaˋ rúngˈˋnaˈ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ cajo̱. \t Vi äro pliktiga att alltid tacka Gud för eder, käre bröder, såsom tillbörligt är, därför att eder tro så mäktigt tillväxer, och den kärlek I haven till varandra mer och mer förökas hos eder alla och hos envar av eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ caféngˈˊ Jesús jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ, jo̱ cangoquiéengˊ fɨˊ lɨ˜ siñˈˊ jaangˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel, co̱ˈ iiñˈ˜ do e niguiéˈrˊ jial niˈnɨ́iñˉ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e eiñˈˊ, jo̱ cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Tɨfaˈˊ, ¿e˜ ˈnéˉ nijmee˜e e laco̱ˈ niñíinˋn e nilɨseenˉ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜? \t Men en lagklok stod upp och ville snärja honom och sade: »Mästare, vad skall jag göra för att få evigt liv till arvedel?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lahuɨ́ɨmˊjiʉ eáangˊ casɨ́ɨngˉ i̱ Paaˉ do có̱o̱ˈ˜ Bernabé uii˜ quiáˈˉ i̱ Juan Marcos do. Jo̱ e jo̱ cajméeˋ e casojǿmˉbre quiáˈˉ rúiñˈˋ, jo̱ Bernabé cajéeiñˋ i̱ Juan Marcos do, jo̱ cangotáaiñˈ˜ dsíiˊ co̱o̱ˋ móoˊ, jo̱ cangolíimˉtu̱r la tó̱o̱ˋ ni˜ jmɨñíˈˆ cartɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Chipre. \t Och så skarp blev deras tvist att de skilde sig ifrån varandra; och Barnabas tog med sig Markus och avseglade till Cypern."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ caguilíingˉtu̱ Paaˉ có̱o̱ˈ˜ Bernabé e fɨˊ Antioquía do, dsifɨˊ lajo̱b caseáiñˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ e fɨˊ jo̱, jo̱ cajmeaˈˊreiñˈ júuˆ lajaléˈˋ e guiʉ́ˉ e cajméeˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈr˜ lacaangˋ lɨ˜ cangolíiñˉ do, jo̱guɨ jial cacuøˊ Fidiéeˇ e niˈíngˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Och när de hade kommit dit, kallade de tillhopa församlingen och omtalade för dem huru stora ting Gud hade gjort med dem, och huru han för hedningarna hade öppnat en dörr till tro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ jmiguiʉbˊ ya̱ˈˊ nɨcajméeiñˈˋ e nɨcabíingˉneiñˈ fɨˊ ni˜ jɨˋ jo̱guɨ fɨˊ dsíiˊ jmɨ́ˋ e laco̱ˈ nilíˈrˋ nijngángˈˉneiñˈ. Jo̱baˈ mɨ́ɨˈ˜naaˈ ˈnʉˋ jmɨˈeeˇ faˈ ˈnʉˋbɨ nilíˈˋ nijmiˈleáanˈˆre, fɨ́ɨˉ güɨlíinˈˋ jneaˈˆ jo̱ jmɨcó̱o̱ˈˇ jneaˈˆ. \t och det har ofta hänt att han har kastat honom än i elden, än i vattnet, för att förgöra honom. Men om du förmår något, så förbarma dig över oss och hjälp oss.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈñiaˈˊ ie˜ jmɨɨ˜ e cajméeˋ Jesús e jí̱i̱ˋ do có̱o̱ˈ˜ e calɨjnéˈˋ i̱ dseaˋ i̱ lamɨ˜ tiuungˉ do, ie˜ jo̱ dseángˈˉ cangotíingˋ jmɨɨ˜ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ dseaˋ Israel e jmiˈíñˈˊ. Jo̱baˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ cuíiˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ tiuungˉ do catǿˉbre i̱ dseaˋ íˋ jo̱ cangojeáangˆneiñˈ fɨˊ quiniˇ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo. \t Då förde de honom, mannen som förut hade varit blind, bort till fariséerna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ e nɨñiˊbre jial tíiˊ dseángˈˉ guiʉ́ˉ e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ jial tíiˊ ˈgøngˈˊ e jmɨgüíˋ ˈmɨ́ɨˉ e nilɨseaˋ ie˜ jo̱, \t och som hava fått smaka det goda gudsordet och den tillkommande tidsålderns krafter,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ jábˈˉ lɨ́ɨngˋ ˈnʉ́ˈˋ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ dseaˋ íˋbingˈ jmóoˋ íˆ ˈnʉ́ˈˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e eáangˊ ˈgøiñˈˊ do; jo̱ lajo̱baˈ nilíˈˋnaˈ e nileángˋnaˈ jee˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e catɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ cartɨˊ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e Fidiéeˇ nileáiñˉ lajaléngˈˋ jo̱guɨ lajaléˈˋ e seaˋ. \t I som med Guds makt bliven genom tro bevarade till en frälsning som är beredd för att uppenbaras i den yttersta tiden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ fɨ́ɨmˊ dseaˋ seeiñˋ e jmɨráangˉ yaaiñ˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e tɨɨiñˋ ngáiñˈˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ lajo̱b nijmɨráangˆ ˈñiáˈˋ jnea˜ cajo̱. \t Då så många berömma sig på köttsligt vis, vill ock jag berömma mig;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lala fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e lamɨ˜ jéengˊguɨ calɨsémˋ dseaˋ jee˜ dseaˋ Israel i̱ cajmɨcaang˜ e caféˈrˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, dsʉˈ o̱ˈ jáˈˉ, co̱ˈ e júuˆ e caguiarˊ do jmangˈˆ júuˆ e o̱ˈ jáˈˉ; jo̱guɨ lajeeˇ lanab cajo̱ nilɨseengˋ dseaˋ i̱ nijmɨcaang˜ e lɨ́ɨiñˊ tɨfaˈˊ i̱ eˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, dsʉˈ júuˆ e o̱ˈ jáˈˉbaˈ niˈérˉ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ laˈíˋ e ɨɨmˋ niˈérˉ e júuˆ e ˈléeˊ do e o̱ˈ jáˈˉ, jo̱guɨ niféˈrˋ gaˋ uii˜ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ i̱ dseaˋ laˈíˋ féˈrˋ e jaˋ cuíiñˋ i̱ dseaˋ i̱ caquíiˊ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈˉ dseaˋ jmɨgüíˋ. Jo̱baˈ lajmɨnábˉ niquidsiˊ Fidiéeˇ íˈˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ laˈíˋ, jo̱guɨ nicuǿˈˉreiñˈ iihuɨ́ɨˊ cajo̱ e catɨ́ɨiñˉ uíiˈ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e nɨcajméerˋ jo̱guɨ e mɨˊ ˈnooˋbɨ jmóorˋ. \t Men också falska profeter uppstodo bland folket, likasom jämväl bland eder falska lärare skola komma att finnas, vilka på smygvägar skola införa fördärvliga partimeningar och draga över sig själva plötsligt fördärv, i det att de till och med förneka den Herre som har köpt dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ ie˜ jo̱ eáamˊ calɨguíinˉn có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ jo̱ cafɨ́ɨˉɨre lala: “Contøømˉ i̱ dseaˋ quiéˉe la jaˋ mɨˊ caˈíñˈˋ e jnea˜ quie̱e̱ˉ nifɨˊ quiáˈrˉ o̱ˈguɨ iiñ˜ e nijmitir˜ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe.” \t Därför blev jag förtörnad på det släktet och sade: 'Alltid fara de vilse med sina hjärtan.' Men de ville icke veta av mina vägar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱baˈ iihuɨ́ɨˊ e eáamˊ niˈíingˈ˜naˈ e jáaˊ quiáˈˉ Fidiéeˇ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ jmɨˈøøngˉ i̱ dseaˋ i̱ guiúngˉ e nɨcatu̱u̱ˋ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ la. Jo̱ e jo̱ canaangˋ mɨ˜ catu̱u̱ˋ jmɨ˜ Abel i̱ lɨ́ɨngˊ jaangˋ dseaˋ guiúngˉ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ jo̱ cartɨˊ mɨ˜ catu̱u̱ˋ jmɨ˜ Zacarías, jó̱o̱ˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ calɨsíˋ Berequías, co̱ˈ i̱ dseaˋ íbˋ i̱ cajngangˈˊ ˈnʉ́ˈˋ cáangˋ nifeˈˋ quiá̱ˈˉ siguiˊ guáˈˉ féˈˋ e siˈˊ fɨˊ Jerusalén. \t Och så skall över eder komma allt rättfärdigt blod som är utgjutet på jorden, ända ifrån den rättfärdige Abels blod intill Sakarias', Barakias' sons blod, hans som I dräpten mellan templet och altaret."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do: —Joˋ e cangˈˊnaˈr jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ; nɨlíbˋ jí̱i̱ˈ˜ lana. Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cagüɨˈˊ Jesús e lɨ˜ ˈnáˈˆ quiáˈˉ i̱ dseaˋ sɨcuɨ́ngˈˋ do, jo̱ ladsifɨˊ lanab caˈlóoˉ loguaiñˈ˜ do. \t Då svarade Jesus och sade: »Låten det gå så långt.» Och han rörde vid hans öra och helade honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, caˈnɨ́ɨbˋ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Ananías co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ i̱ siiˋ Safira co̱o̱ˋ uǿˉ. \t Men en ung man vid namn Ananias och hans hustru Safira sålde ett jordagods,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song ɨˈˋ lɨ́ɨmˉbaaˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ uíiˈ˜ e jmooˉnaaˈ jaléˈˋ e jaˋ catɨ́ɨngˉ do, jo̱baˈ güɨguiéngˈˊ dsiˋnaaˈ e dseángˈˉ dseaˋ féngˈˊ lɨ́ɨiñˊ jo̱guɨ nɨñirˊ lajaléˈˋ. \t att om vårt hjärta fördömer oss, så är Gud större än vårt hjärta och vet allt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajeeˇ e taang˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, nɨcalɨséngˋnaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jaangˋ dseaˋ ˈgooˋ eáangˊ e jmooˋnaˈ la tíiˊ e jáˉ óoˊnaˈ, jo̱guɨ e seaˋ jaléˈˋ e iing˜naˈ e laco̱ˈ jmiˈiáangˋ óoˊnaˈ laco̱ˈ jaangˋ jóˈˋ i̱ jmɨˈúngˈˉ dseaˋ quiáˈˉ e nijngáiñˈˉ. ¡Jo̱ dsʉˈ lana nɨcatɨ́ˋ íˈˋ quíiˉnaˈ! \t I haven levat i kräslighet på jorden och gjort eder goda dagar; I haven gött eder av hjärtans lust »på eder slaktedag»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ ɨˊ dsíiˊ e niingˉguɨ e lɨɨng˜ jmɨɨ˜ jo̱ jmóorˋ lajo̱ e laco̱ˈ nijmɨˈgórˋ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ. Jo̱guɨ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ ɨˊ dsíiˊ e cuǿømˋ líˋ dǿˈrˆ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ jmiñiˇ jo̱ jmóorˋ lajo̱ e laco̱ˈ nijmɨˈgórˋ Fíiˋnaaˈ Fidiéebˇ cajo̱, jo̱guɨ cuøˈˊbre guiˈmáangˈˇ dseaˋ do. Jo̱guɨ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ ɨˊ dsíiˊ e lají̱i̱ˈ˜ ja̱ˈˊbaˈ cuǿøngˋ líˋ dǿˈrˉ jo̱ jmóorˋ lajo̱ e laco̱ˈ jmɨˈgórˋ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ jo̱guɨ cuøˈˊbre guiˈmáangˈˇ dseaˋ do cajo̱. \t Om någon särskilt aktar på någon dag, så gör han detta för Herren, och om någon äter, så gör han detta för Herren; han tackar ju Gud. Så ock, om någon avhåller sig från att äta, gör han detta för Herren, och han tackar Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ laˈuii˜ jangˈˉ ˈnéˉ ñíiñˋ co̱o̱ˋ ta˜jiʉb e fɨˊ lɨ˜ seángˈˊ dseaˋ, jo̱ song guiʉ́ˉ nijmérˉ e ta˜ jo̱, jo̱guɨbaˈ nɨcuǿøngˋ e nilíiñˉ dseaˋ i̱ néeˊ ni˜ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Men också dessa skola först prövas; därefter må de, om de befinnas oförvitliga, få tjäna församlingen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ Jesús i̱ lɨ́ɨngˊ jmidseaˋ dseaˋ féngˈˊ i̱ laniingˉguɨ quíˉiiˈ do, íbˋ dseaˋ i̱ nɨcaˈíngˈˋ e ta˜ e ˈgøngˈˊguɨ eáangˊ laco̱ˈguɨ e ta˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ jmidseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la; co̱ˈ dseaˋ íbˋ i̱ caneáaˊ fɨˊ e laco̱ˈ cuǿøngˋ e dseángˈˉ nilɨseengˋ dseaˋ jmɨgüíˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜. Jo̱ cajméerˋ lajo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ e cajmɨrǿˋ Fidiéeˇ cøøngˋguɨ do, co̱ˈ e jo̱ ˈgøngˈˊguɨ laco̱ˈguɨ e júuˆ tɨguaˇ e cacuøˈrˊ Moi˜ lamɨ˜ jéengˊguɨ do. Jo̱ e júuˆ e cajmɨrǿrˋ cøøngˋguɨ do lɨ́ɨˊ co̱o̱ˋ júuˆ tɨɨˉ fɨɨˋ e guiʉ́ˉguɨ, co̱ˈ eáangˊguɨ cuøˊ e ta˜ dsíiˊ dseaˋ. \t Men nu har denne fått ett så mycket förnämligare ämbete, som han är medlare för ett bättre förbund, vars ordning vilar på bättre löften."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ Israel dseángˈˉ jaˋ røøˋ seemˋbre có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Samaria, jo̱baˈ i̱ dseamɨ́ˋ do cañíirˋ quiáˈˉ Jesús lala: —¿Jial cuǿøngˋ foˈˆ lajo̱? Co̱ˈ jaangˋ dseaˋ Israel lɨ́ɨngˊ ˈnʉˋ, jo̱ jaˋ lɨtɨ́ɨngˋ ˈnʉ́ˈˋ faˈ lɨɨng˜ eeˋ mɨ́ɨˈ˜naˈ jneaˈˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ Samaria. \t Då sade den samaritiska kvinnan till honom: »Huru kan du, som är jude, bedja mig, som är en samaritisk kvinna, om något att dricka?» Judarna hava nämligen ingen umgängelse med samariterna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ e jábˈˉ, lajo̱b lɨ́ɨˊ, jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ lɨ́ɨiñˊ dseángˈˉ dseaˋ Israel dsʉˈ uíiˈ˜ e jmóorˋ jí̱i̱ˈ˜ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ dseaˋ áangˊ quiáˈrˉ faˈ e tó̱o̱rˊ li˜ fɨˊ ngúuˊ táaiñˋ. \t Ty den är icke jude, som är det i utvärtes måtto, ej heller är det omskärelse, som sker utvärtes på köttet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ ˈléeˉ i̱ teáangˈ˜ dsíiˊ e móoˊ do calɨˈiiñ˜ e nijngámˈˉbre jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ téerˋ ˈñúungˈ˜ do e laco̱ˈ jaˋ nileángˉ yaaiñˈ˜ do e nicuí̱rˉ fɨˊ ˈnɨˈˋ jmɨɨˋ mɨ˜ nináiñˋ e nité̱rˉ jmɨɨˋ. \t Då ville krigsmännen döda fångarna, för att ingen skulle kunna fly undan simmande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ féemˈ˜baˈr có̱o̱ˈ˜ jmangˈˉ juguiʉ́ˉ e nitɨ́ˉ dsíirˊ, jo̱guɨ ˈnéˉ ñíˆnaˈ jial ningɨɨˉnaˈ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ i̱ dseaˋ i̱ fǿngˈˋnaˈ do. \t Edert tal vare alltid välbehagligt, kryddat med salt; I bören förstå, huru I skolen svara var och en."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jɨˋguɨ Dseaˋ Jmáangˉ jaˋ caˈnoˈrˉ jial laco̱ˈ nijmiˈiáangˋ dsíirˊ ˈñiaˈrˊ, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ cangongɨ́ɨiñˉ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ lala: “Jaléˈˋ e gaˋ e caféˈˋ dseaˋ uii˜ quíiˈˉ, jneab˜ cangongɨ́ɨngˉ jaléˈˋ e jo̱.” \t Kristus levde ju icke sig själv till behag, utan med honom skedde såsom det är skrivet: »Dina smädares smädelser hava fallit över mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caguiarˊ íˈˋ e iáˋ cu̱u̱˜ do, jo̱ lalab íˈˋ óoˋ e jo̱: óoˋ sesenta y cinco metros. Jo̱ i̱ ángel do cacó̱rˉ íˈˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ íˈˋ quiáˈˉ dseaˋ jmɨgüíˋ e jmáiñˈˋ ta˜. \t Och han mätte dess mur: den var ett hundra fyrtiofyra alnar efter människors mått, som ock är änglars."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ laˈíˋ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨbˈˆ nidsilíiñˋ mɨ˜ nijúuiñˉ, jo̱ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e lɨ́ˋ dsíiˊ yaam˜bre jmitir˜, jo̱guɨ lɨ́ˈˆ lɨˊ jmɨjløngˈˆ yaaiñ˜ e lafaˈ nilíˋ ɨˈˋ lɨ́ɨiñˉ quiáˈˉ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e jmóorˋ do. Jo̱ lɨ́ˈˆ guiing˜ dsíirˊ lají̱i̱ˈ˜ e dsijéeˊ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t och deras ände är fördärv; de hava buken till sin Gud och söka sin ära i det som är deras skam, och deras sinne är vänt till det som hör jorden till."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nijí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ fɨɨˋ co̱o̱ˋ, ¿i̱˜ lajeeˇ lajɨˋ guiángˉ i̱ dseañʉˈˋ do niˈuíingˉ dseángˈˉ dseañʉˈˋ quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ do? \t Vilken av dem skall nu vid uppståndelsen, när de uppstå, få henne till hustru? De hade ju alla sju tagit henne till hustru.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lana nifɨ́ɨˆɨ ˈnʉ́ˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ jmiñiˇ e cǿˈˋnaˈ e lɨ́ɨˊ feáˈˉ e cuøˈˊnaˈ jaléngˈˋ diée˜ i̱ o̱ˈ jáˈˉ; jo̱ guiʉ́bˉ nɨne˜naaˈ e jaléngˈˋ i̱ diée˜ laˈíˋ jaˋ e ta˜ íiñˆ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ fɨˊ jmɨgüíˋ, dsʉco̱ˈ dseángˈˉ jaamˋ Fidiéeˇ i̱ dseángˈˉ jáˈˉ i̱ seengˋ. \t Vad alltså angår ätandet av kött från avgudaoffer, så säger jag detta: Vi veta visserligen att ingen avgud finnes till i världen, och att det icke finnes mer än en enda Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo lají̱i̱ˈ˜ e sɨ́ɨngˋ dseaˋ uii˜ quiáˈˉ Jesús, jo̱baˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ fii˜ quiáˈˉ jmidseaˋ casíiñˋ jaangˋ gángˉ ɨ́ɨˈ˜ quiáˈˉ guáˈˉ e laco̱ˈ nidsiséeiñˈ˜ Jesús e fɨˊ lɨ˜ iuungˉ dseaˋ do. \t Sådant fingo fariséerna höra folket i tysthet tala om honom. Då sände översteprästerna och fariséerna ut rättstjänare för att gripa honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¿E˜ niˈɨ́ˆ áaˊnaˈ fɨng song nimáang˜naˈ jnea˜ e niníngˈˆtú̱u̱ fɨˊ lɨ˜ lamɨ˜ guiin˜n fɨˊ ñifɨ́ˉ, jnea˜ dseaˋ cagáˉa fɨˊ jo̱ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ? \t Vad skolen I då säga, om I fån se Människosonen uppstiga dit där han förut var? --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ, ¿i̱˜ fóˈˋnaˈ e lɨ́ɨnˊn? \t Då frågade han dem: »Vem sägen då I mig vara?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jnea˜ nɨcaˈíinˈ˜n cuuˉ e nɨcacuøˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ jiéˈˋ e laco̱ˈ seaˋ e jmáanˈ˜n ta˜ lajeeˇ e jmooˋ ta˜ fɨˊ quiníˆnaˈ. \t Andra församlingar plundrade jag, i det jag, för att kunna tjäna eder, tog lön av dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajíngˈˉguɨ Jesús e júuˆ la: —Jaˋ lajɨɨngˋ dseaˋ i̱ sɨ́ˈˋ jnea˜: “Fíiˋi, Fíiˋi”, nilíˈrˋ e Fidiéeˇ nicá̱ˋ nifɨˊ quiáˈrˉ lata˜, dsʉˈ i̱ dseaˋ i̱ nijméˉ jaléˈˋ e iing˜ Tiquiéˆe dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ, jí̱i̱ˈ˜ íˋbingˈ i̱ nilíˈˋ e jo̱. \t Icke kommer var och en in i himmelriket, som säger till mig: 'Herre, Herre', utan den som gör min himmelske Faders vilja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ iing˜ Fidiéeˇ e niˈeeˉnaˈ røøˋ laco̱ˈ sɨˈíˆ, jo̱ lajo̱baˈ nitʉ́ˋ dseaˋ e féˈrˋ gaˋ uii˜ quíiˉnaˈ, jo̱ i̱ dseaˋ i̱ ˈléeˊ jaˋ mɨˊ cangáiñˈˋ røøˋ jaléˈˋ e jmóorˋ do. \t Ty så är Guds vilja, att I med goda gärningar skolen stoppa munnen till på oförståndiga och fåkunniga människor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ lafaˈ i̱ joˈseˈˋ do niguiénˈˉn lɨ́ˈˉ lɨˊ dséeˊ laco̱ˈ guiin˜n, jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ lafaˈ i̱ joˈchíˈˆ do niguiénˈˉn lɨ́ˈˉ lɨˊ tuung˜ laco̱ˈ guiin˜n. \t Och fåren skall han ställa på sin högra sida, och getterna på den vänstra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ jaˋ cajméeˋ Fidiéeˇ féngˈˊ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ e guoˈˋ ˈmaˋ e guita˜ cajníˋ dseaˋ jo̱baˈ caquiʉˈˊbre, jo̱ co̱ˈ lajo̱b cajméeˋguɨr có̱o̱ˈ˜ e guoˈˋ jo̱, jo̱baˈ dseáamˈ˜ e nijmérˉ lajo̱ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ cajo̱. \t Ty har Gud icke skonat de naturliga grenarna, så skall han icke heller skona dig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajmijnéengˋguɨ ˈñiaˈrˊ fɨˊ quiniˇ Tiáa˜, jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajmijnéengˋ ˈñiaˈrˊ cajo̱ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ caguiaangˉguɨ i̱ sɨ́ɨiñˋ cuaiñ˜ quiáˈrˉ. \t Därefter visade han sig för Jakob och sedan för alla apostlarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ ˈñiabˈˊ Fidiéeˇ nɨcajméerˋ e lafaˈ jaamˋ dseaˋ nɨcaˈuíingˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ nɨcajméerˋ cajo̱ e laco̱ˈ, laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do, nilɨne˜naaˈ jial tíiˊ tɨɨiñˋ ngáiñˈˋ; co̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáamˉbaˈ nɨcajméerˋ e nɨlɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ jo̱guɨ e nɨlɨ́ɨˊnaaˈ dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈˉbre jo̱guɨ cajo̱ e nɨcaláangˉnaaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ. \t Men hans verk är det, att I ären i Kristus Jesus, som för oss har blivit till visdom från Gud, till rättfärdighet och helgelse och till förlossning,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaˋ cangángˈˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ do e˜ uiing˜ e cajíngˈˉ Jesús lado, jo̱guɨ ˈgóˈˋbɨr cajo̱ faˈ e nijmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do. \t Och de förstodo icke vad han sade, men de fruktade att fråga honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaˋ catʉ́ˋʉ e guiaaˉ jaléˈˋ e júuˆ na, co̱ˈ jmangˈˉ jaléˈˋ júuˆ e guiʉ́ˉ quíiˉbaˈ e nɨcaˈéeˉe ˈnʉ́ˈˋ lacaangˋ jee˜ dseaˋ jo̱guɨ cajo̱ lacaangˋ sɨnʉ́ʉˆ quíiˉnaˈ. \t Och I veten att jag icke har dragit mig undan, när det gällde något som kunde vara eder nyttigt, och att jag icke har försummat att offentligen och hemma i husen predika för eder och undervisa eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ caˈɨ́ˋ dsíiˊ i̱ dseaˋ fii˜ uǿˉ do: “¿E˜ nijmee˜e náng? Jo̱ seemˋ camɨ́ɨngˈ˜ jó̱o̱ˋo̱ i̱ ˈneáanˋn eáangˊ, jo̱ íbˋ niguiéenˈ˜n lana, jo̱ jangámˉ íˋguɨb i̱ nijmɨˈgórˋ.” \t Då sade vingårdens herre: 'Vad skall jag göra? Jo, jag vill sända min älskade son; för honom skola de väl ändå hava försyn.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Timoteo, fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ jo̱guɨ fɨˊ quiniˇ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ nijáaˊtu̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ niˈíingˉ jmɨgüíˋ e laco̱ˈ niquidsirˊ íˈˋ røøˋ jo̱ nicá̱rˋ nifɨˊ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ, jaˋ e lɨ́ɨˊ su seengˋguɨr o̱si nɨjúmˉbre é, \t Jag uppmanar dig allvarligt inför Gud och Kristus Jesus, inför honom som skall döma levande och döda, jag uppmanar dig vid hans tillkommelse och hans rike:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ eáamˊ iin˜n jo̱guɨ eáamˊ sɨjeenˇ e jaˋ nicuǿˉ Fidiéeˇ fɨˊ e nica̱a̱ˉ fɨˈɨˈˋ, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ eáangˊguɨ sɨjeenˇ e teáˋ dsiiˉ e guiaaˉ júuˆ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ, jo̱ lajo̱b nijmɨˈgooˉ Dseaˋ Jmáangˉ e ngocángˋ dsiiˉ jo̱ jaˋ e lɨ́ɨˊ e seenˉ o̱si e júunˉn é. \t Det är nämligen min trängtan och mitt hopp att jag i intet skall komma på skam, utan att Kristus, nu såsom alltid, skall av mig med all frimodighet bliva förhärligad i min kropp, det må ske genom liv eller genom död."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lajeeˇ gaangˋ sɨˈˋ, dséeˊ i̱ Paaˉ do fɨˊ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel, jo̱ fɨˊ jo̱b guiarˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e jaˋ ˈgóˈrˋ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ, jo̱ sɨ́ˈrˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱guɨ ˈnóˈrˊ jial laco̱ˈ jáˈˉ nilíingˋ dseaˋ do e iing˜ Fidiéebˇ quie̱rˊ nifɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ. \t Därefter gick han in i synagogan; och under tre månader samtalade han där, frimodigt och övertygande, med dem om Guds rike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ i̱ dseaˋ do quiáˈˉ Nicodemo: —Jo̱ ¿su dseaˋ Galileab lɨ́ɨngˊ ˈnʉˋ cajo̱? Jo̱ jmɨnáˉ jmɨtɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ lajo̱baˈ nilɨñíˈˆ e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ i̱ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ jaˋ mɨˊ cajáarˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea. \t De svarade och sade till honom: »Kanske också du är från Galileen? Rannsaka, så skall du finna att ingen profet kommer från Galileen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ Fidiéeˇ laco̱ˈ catɨ́ɨmˉ jmóorˋ, jo̱baˈ nicuǿˈrˉ iihuɨ́ɨˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ cuøˈˊ iihuɨ́ɨˊ ˈnʉ́ˈˋ. \t Guds rättfärdighet kräver ju att de som vålla eder lidande få lidande till vedergällning,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Natanael e júuˆ jo̱, jo̱baˈ cajíñˈˉ lala: —Jaˋ líˈˆ dsiiˉ e fɨˊ Nazaret nigüɨˈɨ́ɨˊ jaangˋ i̱ niˈéˉ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ rúngˈˋ. Jo̱baˈ cañíiˋ Lii˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Máˉaaˈ fɨˊ lɨ˜ guiiñ˜, jo̱ lajo̱baˈ nilɨcuíinˈˋ dseaˋ do. \t Natanael sade till honom: »Kan något gott komma från Nasaret?» Filippus svarade honom: »Kom och se.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsíngˈˉ dsigáˋ dsíirˊ lajɨɨiñˋ, co̱ˈ jaˋ ñirˊ jialɨˈˊ calɨ́ˉ la do, jo̱ sɨ́ɨiñˋ lajeeˇ yaaiñ˜: —¿E˜ uiing˜ e calɨ́ˉ jaléˈˋ e lala, faa˜aaˈ? \t Så uppfylldes de alla av häpnad och visste icke vad de skulle tänka. Och de sade, den ene till den andre: »Vad kan detta betyda?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ guicó̱o̱bˈˇ i̱ dseaˋ i̱ siiˋ Ampliato, i̱ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ eáangˊ røøˋ seenˉ có̱o̱ˈ˜. \t Hälsen Ampliatus, min älskade broder i Herren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Lají̱i̱ˈ˜ lamalɨˈˋguɨ eáangˊ, jmiguiʉbˊ ya̱ˈˊ cangɨ́ɨngˋ Fidiéeˇ júuˆ quiáˈrˉ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ áangˊ quíˉiiˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ fɨ́ɨngˊ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈrˉ. Jo̱ jaléˈˋ e júuˆ e caˈíngˈˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do, jmaquíimˊ lɨ́ɨˊ jial caˈíñˈˋ lajaangˋ lajaaiñˋ. \t Sedan Gud fordom många gånger och på många sätt hade talat till fäderna genom profeterna,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song tɨɨˈ˜ nijméˉ e niténˈˋ fɨˊ ni˜ dseeˉ, jo̱baˈ quiʉ́ʉˈ˜ jóng; co̱ˈ guiʉ́ˉguɨ quíiˈˉ e nitáangˈ˜ fɨˊ jmɨgüíˋ e jlúunˈ˜ e laco̱ˈguɨ e niguønˈˆ có̱o̱ˈ˜ lajɨˋ tú̱ˉ tɨɨˈ˜ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ \t Och om din fot är dig till förförelse, så hugg av den. Det är bättre för dig att ingå i livet halt, än att hava båda fötterna i behåll och kastas i Gehenna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e nijúungˉguɨr, co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨngˊ jaléngˈˋ ángeles quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ ñifɨ́ˉ, jaˋ cúngˈˋ guóorˋ o̱ˈguɨ júuiñˉ; jo̱guɨ jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ nilíingˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do uíiˈ˜ e nɨcají̱ˈˊtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ. \t De kunna ju ej heller mer dö ty de äro lika änglarna och äro, Guds söner, eftersom de hava blivit delaktiga av uppståndelsen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ fariseo do: —Jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ fariseo, rú̱u̱ˈ˜naˈ jaléˈˋ cuéeˈ˜ huɨ̱́ɨ̱ˊ quíiˉnaˈ jí̱i̱ˈ˜ lɨ́ˈˆ caluuˇ, jo̱ dsʉˈ eáamˊ ˈlɨˈˆ lɨˊ dsíiˊ. Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨngˊ ˈnʉ́ˈˋ yaang˜naˈ cajo̱, co̱ˈ guiʉ́bˉ tɨɨngˋnaˈ rú̱u̱ˈ˜naˈ níˆnaˈ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ mɨ˜ jaˋ líˈˆ dseaˋ jial tíiˊ jmooˋnaˈ ɨ̱ɨ̱ˋ quiáˈrˉ jo̱ eeˋguɨ jaléˈˋ ˈlɨˈˆ rúngˈˋnaˈ jmooˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ. \t Då sade Herren till honom: »I fariséer, I gören nu det yttre av bägaren och fatet rent, medan edert inre är fullt av rofferi och ondska."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lají̱i̱ˈ˜ e luu˜ e canúˉu laˈuii˜ do e jáaˊ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ, calébˈˋ catú̱ˉ caféngˈˋtu̱ jnea˜ jo̱ casɨ́ˈˉ jnea˜ lala: —Juan, gua˜ jo̱ quie̱ˋ e jiˋjiʉ e sɨnaˊ do e iʉ˜ fɨˊ jaguóˋ i̱ ángel i̱ sɨˈøˈˋ fɨˊ ni˜ jmɨñíˈˆ jo̱guɨ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˆ. \t Och den röst som jag hade hört från himmelen hörde jag nu åter tala till mig; den sade: »Gå och tag den öppna bokrulle som ängeln har i sin hand, han som står på havet och på jorden.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ e nifɨˊguɨ quiáˈˉ jaléˈˋ e la e røøbˋ ˈnéˉ nijmiˈneáangˋ rúngˈˋnaˈ lajeeˇ laˈóˈˋ yaang˜naˈ, co̱ˈ lajo̱baˈ nilɨseengˋnaˈ cøøngˋ dseángˈˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ. \t Men över allt detta skolen I ikläda eder kärleken, ty den är fullkomlighetens sammanhållande band."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ laˈeáangˊ e cajángˈˋ ˈñiaˈˊ i̱ Jó̱o̱rˊ do fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, jo̱baˈ Fidiéeˇ caleáaiñˋ jneaa˜aaˈ e caˈíiñˉ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ. \t I honom hava vi förlossningen, förlåtelsen för våra synder,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajmɨngɨ́ˈˉ i̱ dseaˋ romano do jnea˜ jaléˈˋ e ˈnɨ́ɨngˋ dseaˋ góoˊooˈ jnea˜, calɨˈiiñ˜ faˈ mɨ˜ caleáamˋbre jnea˜ co̱ˈ jaˋ e uiing˜ seaˋ quiéˉe faˈ dsi˜ íˈˋ e nijmeáiñˈˋ jnea˜ cartɨˊ nijúunˉn. \t Och när de hade anställt rannsakning med mig, ville de giva mig lös, eftersom jag icke hade gjort något som förtjänade döden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨsɨˈíingˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e nidsilíiñˋ fɨˊ ˈnʉñíˆ, jo̱baˈ fɨˊ ˈnʉñíbˆ nidsilíiñˋ; jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨsɨˈíingˆ quiáˈˉ dseaˋ do e nijngaˈˉ dseaˋ quiáˈrˉ, jo̱ lajo̱b nijméˉ Fidiéeˇ e nijúuiñˈˉ do cajo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ có̱o̱ˈ˜ e jngangˈˊ dseaˋ rúiñˈˋ. Jo̱ uíiˈ˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e na, jo̱baˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨlɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ ˈnéˉ teáaiñˉ teáˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ e jaˋ nilɨtúngˉ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ jo̱. \t Den som för andra bort i fångenskap, han skall själv bliva bortförd i fångenskap; den som dräper andra med svärd, han skall själv bliva dräpt med svärd. Här gäller det för de heliga att hava ståndaktighet och tro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ tʉ́ʉˊnaˈ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e lamɨ˜ quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋnaˈ jmooˋnaˈ do, co̱ˈ có̱o̱ˈ˜ e jo̱ cajméeˋ e eáamˊ calɨgǿngˋnaˈ. \t att I -- då detta nu krävdes på grund av eder förra vandel -- haven avlagt den gamla människan, som fördärvar sig genom att följa sina begärelsers bedrägliga lockelser,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song i̱i̱ˋ ˈnʉ́ˈˋ ɨˊ óoˊnaˈ e tɨɨngˋnaˈ ngángˈˋnaˈ dsʉˈ contøømˉ guíngˈˆnaˈ dseaˋ rúngˈˋnaˈ jo̱guɨ jmooˋnaˈ jløngˈˆnaˈ có̱o̱ˈr˜, jo̱guɨ lají̱i̱ˈ˜ e jmooˋnaˈ do lɨ́ˈˆ jí̱i̱ˈ˜ e lɨ́ɨngˊnaˈ yaam˜baˈ, jo̱baˈ gabˋ lɨ́ɨˊ song jmooˋnaˈ lajo̱, co̱ˈ júuˆ ta˜ júuˆ e lɨ́ɨngˊnaˈ jaangˋ dseaˋ i̱ cangɨ́ɨngˋ e tɨɨngˋ ngángˈˋ song jmooˋnaˈ lajo̱. \t Om I åter i edra hjärtan hysen bitter avund och ären genstridiga, då mån I icke förhäva eder och ljuga, i strid mot sanningen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song i̱i̱ˋ quiʉˈˊ ˈnʉ́ˈˋ ta˜ e nigüɨcá̱ˆnaˈ co̱o̱ˋ lee˜ e ngɨˋnaˈ co̱o̱ˋ kilómetro, jo̱baˈ güɨca̱˜naˈ jóng tú̱ˉ kilómetro. \t och om någon tvingar dig att till hans tjänst gå med en mil, så gå två med honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱guɨ nɨñiˊbɨ Fidiéeˇ cajo̱, e eáamˊ guiʉ́ˉ nɨcaˈeeˉnaaˈ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ jaˋ jmooˉnaaˈ gaˋ có̱o̱ˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱guɨ lajaléˈˋbaˈ e nɨcajmóˆnaaˈ dseángˈˉ nɨcajmóˆnaaˈ røøˋ laco̱ˈ sɨˈíbˆ, jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ dseeˉ jaˋ cuǿøngˋ cuǿˈˉ dseaˋ jneaˈˆ. \t I själva ären våra vittnen, och Gud är vårt vittne, I veten, och han vet huru heligt och rättfärdigt och ostraffligt vi förhöllo oss mot eder, I som tron."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ casíingˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la iiñ˜ e jaˋ niˈíingˉ jí̱i̱ˈ˜ camɨ́ɨngˈ˜ i̱ dseaˋ i̱ nɨcacuøiñˈˊ jnea˜ do, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ iiñ˜ e nijmee˜e e nijí̱ˈˊtu̱r mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ jo̱. \t Och detta är dens vilja, som har sänt mig, att jag icke skall låta någon enda gå förlorad av dem som han har givit mig, utan att jag skall låta dem uppstå på den yttersta dagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jaˋ catɨ́ɨngˉ e jméeˆnaˈ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ lajo̱ laco̱ˈguɨ la jmóoˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ e suuiñˋ dseaˋ i̱ o̱ˈ quiáˈrˉ. \t icke i begärelses lusta såsom hedningarna -- vilka icke känna Gud --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnéˉ lɨñíˆbaˈ e jnea˜ cøømˋ seenˉ có̱o̱ˈ˜ Tiquíˆiiˈ, jo̱guɨ lajo̱bɨ írˋ seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ cajo̱, jo̱ song jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ e júuˆ jo̱, jo̱baˈ lɨco̱ˈ jáˈˉ güɨlíingˋnaˈ júuˆ quiéˉe mɨ˜ móoˉnaˈ jaléˈˋ e jmóoˋo. \t Tron mig; jag är i Fadern, och Fadern i mig. Varom icke, så tron för själva gärningarnas skull."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ tú̱ˉ ˈnɨˊ jmɨɨ˜ lajo̱, cangámˈˉtu̱ Jesús fɨˊ Capernaum. Jo̱ mɨ˜ calɨñiˊ jaléngˈˋ dseaˋ e lɨɨng˜ jiéˈˋ fɨˊ lɨ˜ nɨtáangˋ dseaˋ do, \t Några dagar därefter kom han åter till Kapernaum; och när det spordes att han var hemma,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cañíiˋ i̱ ángel do: —Jneab˜ i̱ ángel Gabriel, jo̱ jmóoˋo jaléˈˋ ta˜ e iing˜ Fidiéeˇ, jo̱ íbˋ dseaˋ casíiñˋ jnea˜ e cagajméeˈ˜e ˈnʉˋ jaléˈˋ e juguiʉ́ˉ e nɨfáˈˉa na. \t Ängeln svarade och sade till honom: »Jag är Gabriel, som står inför Gud, och jag är utsänd för att tala till dig och förkunna dig detta glada budskap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋbɨ cajo̱ catɨ́ɨngˉnaˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e cacuøˊ Fidiéeˇ lamɨ˜ jéengˊguɨ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ i̱ caguiaˊ júuˆ quiáˈrˉ. Jo̱guɨ nɨcatɨ́ɨmˉbɨ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱ júuˆ e nɨsɨlɨ́ˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ quíˉiiˈ. Dsʉco̱ˈ Fidiéeˇ casɨ́ˈrˉ Abraham ie˜ malɨɨ˜ do mɨ˜ cajíñˈˉ lala: “Niˈeeˇe guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ lajɨɨngˋ dseaˋ seengˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ sɨjú̱ˈˆ i̱ nijáaˊ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱.” Jo̱ lajo̱b cajíngˈˉ Fidiéeˇ casɨ́ˈrˉ Abraham ie˜ jo̱. \t I ären själva barn av profeterna och delaktiga i det förbund som Gud slöt med edra fäder, när han sade till Abraham: 'Och i din säd skola alla släkter på jorden varda välsignade.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaˋ e bíˋ seaˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do faˈ e nijmérˉ dseeˉ quiáiñˈˉ do, co̱ˈ jee˜ dob singˈˊ i̱ dseaˋ i̱ nɨcaˈláangˉ do. \t Och när de sågo mannen som hade blivit botad stå där bredvid dem, kunde de icke säga något däremot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Song i̱i̱ˋ iing˜ niˈuíingˉ dseaˋ quiéˉe, ˈnéˉ nilɨˈiing˜guɨr jnea˜ laco̱ˈguɨ tiquiáˈrˆ o̱si niquiáˈrˆ o̱si jaléngˈˋ rúiñˈˋ o̱si dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ o̱si dseañʉˈˋ quiáˈrˉ é o̱si jaléngˈˋ jó̱o̱rˊ, jo̱guɨ ˈnéˉ nilɨˈiing˜guɨr jnea˜ laco̱ˈguɨ ˈñiaˈrˊ cajo̱. \t »Om någon kommer till mig, och han därvid ej hatar sin fader och sin moder, och sin hustru och sina barn, och sina bröder och systrar, därtill ock sitt eget liv, så kan han icke vara min lärjunge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do lala: —¿Jóˈˋ jí̱i̱ˈ˜ tíiˊ e iñíˈˆ e sɨˈmangˈˆ ˈnʉ́ˈˋ na? Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do: —Jí̱i̱ˈ˜ guiébˉ iñíˈˆ tíiˊ, jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ ˈñʉbˋ. \t Jesus frågade dem: »Huru många bröd haven I?» De svarade: »Sju, och därtill några få småfiskar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jee˜ e júuˆ jo̱ féˈˋ e i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham do calɨséngˋ gángˉ jó̱o̱rˊ, jaangˋ i̱ calɨséngˋ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ siiˋ Agar i̱ sɨˈnɨɨngˇ i̱ jmóoˋ ta˜ huɨ̱́ˈˋ e jaˋ ˈléengˈ˜, jo̱guɨ i̱ jaangˋguɨ do calɨséngˋ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜ dseángˈˉ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ i̱ siiˋ Sara i̱ néeˊ ni˜ jalébˈˋ e óorˋ có̱o̱ˈ˜ dseañʉˈˋ quiáˈrˉ. \t Det är ju skrivet att Abraham fick två söner, en med sin tjänstekvinna, och en med sin fria hustru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaléˈˋ e caˈɨ́ˋ dsiiˉ lamɨ˜ jéengˊguɨ e eáamˊ quíingˊ quiéˉe, dsʉˈ lana joˋ e quíingˊ quiéˉe jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaléˈˋ e jo̱, co̱ˈ lana Dseaˋ Jmáamˉbingˈ i̱ nɨcalɨcuíinˋn. \t Men allt det som var mig en vinning, det har jag för Kristi skull räknat såsom en förlust."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ Israel i̱ sɨseángˈˊ do lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ i̱ dseaˋ góorˋ Tʉ́ˆ Simón do, dsifɨˊ ladob calɨguíiñˉ jo̱ cartɨˊ mɨ˜ iiñ˜ nijngámˈˉbreiñˈ do. \t När de hörde detta, blevo de mycket förbittrade och ville döda dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱bˋ mɨ˜ catɨ́ˋ íˈˋ e ˈnéˉ nitiúuiñˉ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ do quiáˈrˉ, jo̱baˈ cangotiúumˇbre. Jo̱ jaangˋ sɨmɨ́ˆ quiáˈˉ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ Egipto do, íbˋ cadséngˈˋ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ do, jo̱ catǿˉbre fɨˊ quiáˈrˉ, jo̱ cajmɨcuáangˋneiñˈ do lafaˈ jó̱o̱ˊbre. \t sedan, när han hade blivit utsatt, lät Faraos dotter hämta honom till sig och uppfostra honom såsom sin egen son."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ song lanab cuøˈˊnaˈ jnea˜ iihuɨ́ɨˊ, dseaˋ jaˋ dseeˉ røønˉ, jo̱baˈ jial tíiˊguɨ nidsingɨ́ɨngˉ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ røøngˋnaˈ dseeˉ. \t Ty om han gör så med det friska trädet, vad skall icke då ske med det torra!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ seengˋ jaangˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ siiˋ Augusto i̱ quiʉˈˊ ta˜ ie˜ jo̱, jo̱ seengˋ jaangˋ dseata˜ dseaˋ nʉˈluu˜ quiáˈrˉ i̱ siiˋ Cirenio i̱ guiing˜ lɨ́ɨngˊ ta˜ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Siria. Jo̱ ie˜ jo̱ caquiʉˈˊ i̱ Augusto do ta˜ e nilɨˈíingˆ jaléngˈˋ dseaˋ. \t Och det hände sig vid den tiden att från kejsar Augustus utgick ett påbud att hela världen skulle skattskrivas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaamˋ dseaˋ féngˈˊ seengˋ, jo̱ íbˋ i̱ cacuøˊ e júuˆ do. Jo̱guɨ íˋbɨ cajo̱ i̱ tɨɨngˋ quidsiˊ íˈˋ røøˋ quiáˈˉ dseaˋ, jo̱ lají̱i̱ˈ˜ íˋbɨ cajo̱ dseaˋ i̱ tɨɨngˋ láangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáiñˈˉ o̱si cuøˈrˊ dseaˋ iihuɨ́ɨˊ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ é uíiˈ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e jo̱. Jo̱guɨ ˈnʉˋ, ¿i̱˜ lɨ́ɨnˈˉ e lɨnˈˊ e seaˋ fɨˊ e nicuǿˈˆ dseaˋ rúngˈˋ dseeˉ? \t En är lagstiftaren och domaren, han som kan frälsa och kan förgöra. Vem är då du som dömer din nästa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱ —jíngˈˉ Juan— camóˉo co̱o̱ˋ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ e ˈmɨ́ɨˉ có̱o̱ˈ˜guɨ co̱o̱ˋ guóoˈ˜ uǿˉ e ˈmɨ́ɨˉ cajo̱; dsʉco̱ˈ e yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ e laˈuii˜ do có̱o̱ˈ˜guɨ e guóoˈ˜ uǿˉ e laˈuii˜ do nɨcaˈímˉ, jo̱ lajo̱bɨ jaléˈˋ jmɨñíˈˆ cajo̱ nicaˈímˉ. \t Och jag såg en ny himmel och en ny jord; ty den förra himmelen och den förra jorden voro förgångna, och havet fanns icke mer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song jmóoˋo jaléˈˋ e jaˋ iin˜n jmee˜e do, jo̱baˈ o̱ˈ ˈñiáˈˋa dseaˋ jmóoˋ jaléˈˋ e jo̱, dsʉco̱ˈ dseeˉ quiéˉbaa quiʉˈˊ ta˜ jnea˜ e jmóoˋo jaléˈˋ e lajo̱. \t Om jag alltså gör vad jag icke vill, så är det icke mer jag som gör det, utan synden, som bor i mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨcajméerˋ lajo̱ e laco̱ˈ jneaˈˆ, dseaˋ nɨta˜ dsiˋnaaˈ laˈuii˜ e Dseaˋ Jmáangˉ nileáiñˉ jneaˈˆ jee˜ dseeˉ quíˉiiˈ, se̱e̱ˉnaaˈ e nijmiféngˈˊnaaˈ Fidiéeˇ, co̱ˈ íbˋ dseaˋ laniingˉ ˈgøiñˈˊ. \t Så skulle vi, hans härlighet till pris, vara de som i Kristus redan i förväg hava ägt ett hopp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, ˈnéˉ nijmɨcó̱o̱ˈˇbaaˈ i̱ dseaˋ i̱ guiaˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ do e laco̱ˈ conrøøˋ niníiˈ˜guɨ́ɨˈ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ jáˈˉ do. \t Därför äro vi å vår sida pliktiga att taga oss an sådana män, så att vi bliva deras medarbetare till att främja sanningen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ lacaangˋ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea có̱o̱ˈ˜ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea có̱o̱ˈ˜guɨ lɨ˜ se̱ˈˊ Samaria juguiʉ́ˉ júuˆ røøbˋ nɨseeiñˋ, jo̱guɨ eáangˊguɨ ngóoˊ lɨjáˈˉ lɨ́ɨiñˋ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ carˋ ngocángˋ dsíirˊ. Jo̱ lajalémˈˋbre jmóorˋ úungˋ e jmiféiñˈˊ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ lajo̱b ngóoˊ lɨfɨ́ɨngˊ dseaˋ i̱ jángˈˋ yaang˜ fɨˊ jaguóˋ Dseaˋ Jmáangˉ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Så hade nu församlingen frid i hela Judeen och Galileen och Samarien; och den blev uppbyggd och vandrade i Herrens fruktan och växte till genom den helige Andes tröst och förmaning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱i̱ˋ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ e júuˆ e cacuøˊ Fidiéeˇ quiáˈˉ Jó̱o̱rˊ, jo̱baˈ dseángˈˉ ímˈˋbre e júuˆ jo̱ carˋ ngocángˋ dsíirˊ. Jo̱guɨ i̱i̱ˋ i̱ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ e cacuøˊ Fidiéeˇ do, jo̱baˈ lɨ́ɨˊ lafaˈ féˈrˋ e Fidiéeˇ lɨ́ɨiñˊ jaangˋ i̱ adseeˋ, co̱ˈ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e cacuøˊ dseaˋ do uii˜ quiáˈˉ Jó̱o̱rˊ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Den som tror på Guds Son, han har vittnesbördet inom sig själv; den som icke tror Gud, han har gjort honom till en ljugare, eftersom han icke har trott på Guds vittnesbörd om sin Son."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "ie˜ mɨ˜ casɨ́ˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ lala: “Mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nɨjaquiéengˊ e niˈíingˉ jmɨgüíˋ nigüeámˈˋ dseaˋ i̱ nijmineˈˆ jaléˈˋ e güeangˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ lɨ́ˈˆ nijmitir˜ lají̱i̱ˈ˜ e ˈlɨˈˆ e lɨ́ˋ dsíirˊ yaam˜bre.” \t huru de sade till eder: »I den yttersta tiden skola bespottare uppstå, som vandra efter sina egna ogudaktiga begärelser.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ¿su o̱ˈ i̱ nabɨ jó̱o̱ˊ Séˆ i̱ lɨ́ɨngˊ tɨˈmaˋ i̱ seengˋ fɨˊ la, jo̱guɨ niquiáˈrˆ siiˋ Yáˆ? Jo̱guɨ i̱ nabɨ rúngˈˋ Tiáa˜ có̱o̱ˈ˜guɨ Séˆ jo̱guɨ Simón có̱o̱ˈ˜guɨ Judas, \t Är då denne icke timmermannens son? Heter icke hans moder Maria, och heta icke hans bröder Jakob och Josef och Simon och Judas?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ song se̱e̱ˉnaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ i̱ jɨngˈˋ jloˈˆ do, jo̱baˈ cøømˋ se̱e̱ˉnaaˈ lajeeˇ laˈóˈˋ rúˈˋnaaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ nileámˋbaaˈ jee˜ dseeˉ quíˉiiˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jmɨˈøøngˉ Jesús i̱ lɨ́ɨngˊ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ e catu̱u̱ˋ mɨ˜ cajúiñˉ. \t Men om vi vandra i ljuset, såsom han är i ljuset, så hava vi gemenskap med varandra, och Jesu, hans Sons, blod renar oss från all synd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ faco̱ˈ jaˋ cají̱ˈˊtu̱ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ jaˋ quíingˊ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ quíiˉnaˈ e jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ júuˆ quiáˈrˉ, jo̱guɨ cajo̱ quíimˈ˜bɨˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíiˉnaˈ lana. \t Men om Kristus icke har uppstått, så är eder tro förgäves; I ären då ännu kvar i edra synder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ joˋ nidúuˈ˜u e jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ la cartɨˊ nijí̱ˈˋtu̱ rúˈˋnaaˈ fɨˊ ñifɨ́ˉ quiéˉe. \t ty jag säger eder att jag härefter icke, förrän Guds rike kommer, skall dricka av det som kommer från vinträd.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song Fidiéeˇ nɨcatǿˈrˉ jaangˋ dseaˋ i̱ nɨcató̱ˉ li˜ fɨˊ ngúuˊ táangˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ dseaˋ Israel, jo̱baˈ lajo̱b ˈnéˉ niteáiñˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la; jo̱guɨ song Fidiéeˇ nɨcatǿˈrˉ jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ mɨˊ cató̱ˉ li˜ fɨˊ ngúuˊ táangˋ, jo̱baˈ jaˋ ˈnéˉ faˈ e nijmitir˜ lají̱i̱ˈ˜ e jo̱. \t Har någon blivit kallad såsom omskuren, så göre han sig icke åter lik de oomskurna; har någon blivit kallad såsom oomskuren, så låte han icke omskära sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jmoˈˊo jaléˈˋ júuˆ e to̱o̱˜ fɨˊ ni˜ jiˋ la e catɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ e laco̱ˈ nilɨñíˆnaˈ e seengˋnaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜, ˈnʉ́ˈˋ dseaˋ jábˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ e Jesús dseángˈˉ jáˈˉ lɨ́ɨiñˊ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ. \t Detta har jag skrivit till eder, för att I skolen veta att I haven evigt liv, I som tron på Guds Sons namn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ e jaˋ fǿønˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ iihuɨ́ɨˊ e tɨˊ lɨ˜ niˈíinˈ˜; co̱ˈ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ nijmérˉ e i̱ lɨɨng˜ ˈnʉ́ˈˋ nigüɨtáangˈ˜naˈ fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ e laco̱ˈ nijmérˉ quijí̱ˉ jial nitʉ́ˆnaˈ e teáangˉnaˈ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ jnea˜; jo̱ e iihuɨ́ɨˊ jo̱ niˈíingˈ˜naˈ lajeeˇ guíˉ jmɨɨ˜. Jo̱ dsʉˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ dseángˈˉ jie˜ mɨˊ lɨtúngˉ oˈˊ e sinˈˊ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, doñiˊ faˈ iing˜ dseaˋ jngaiñˈˊ ˈnʉˋ uii˜ e jo̱, jo̱baˈ jneab˜ nicuǿøˆø ˈnʉˋ lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨnˈˉ e nilɨseenˈˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜. \t Frukta icke för det som du skall få lida. Se, djävulen skall kasta somliga av eder i fängelse, för att I skolen sättas på prov; och I skolen få utstå bedrövelse i tio dagar. Var trogen intill döden, så skall jag giva dig livets krona,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ eáamˊ nɨcajméˉe ta˜ ngɨˊ, jo̱guɨ eáamˊ nɨcalɨdseáangˈ˜ seenˉ mɨ˜ cuóoˈ˜o jaléˈˋ guaˋ jo̱guɨ mɨ˜ jínˈˊn jaléngˈˋ ɨ̱ɨ̱ˋ jo̱guɨ mɨ˜ seenˉ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ góoˊo có̱o̱ˈ˜guɨ mɨ˜ seenˉ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ lajo̱. Jo̱guɨ lajo̱bɨ nɨcalɨdseáangˈ˜ seenˉ fɨˊ lacaangˋ góoˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜guɨ lacaangˋ jee˜ móˈˋ jo̱guɨ lacaangˋ fɨˊ ni˜ jmɨñíˈˆ. Jo̱guɨ nɨcalɨdseáamˈ˜bɨ seenˉ cajo̱ fɨˊ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmɨcaang˜ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Jag har ofta måst vara ute på resor; jag har utstått faror på floder, faror bland rövare, faror genom landsmän, faror genom hedningar, faror i städer, faror i öknar, faror på havet, faror bland falska bröder --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cañíiˋ i̱ dseañʉˈˋ do quiáˈˉ Lii˜ jo̱ cajíñˈˉ: —U̱˜, jaˋ ngánˈˋn, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ jaˋ i̱i̱ˋ seengˋ nijmeáˈˉ jnea˜ júuˆ e˜ guǿngˈˋ jaléˈˋ e to̱o̱˜ la. Jo̱guɨ i̱ dseañʉˈˋ etiope do catǿˈrˉ Lii˜ e caguáiñˈˋ do ni˜ e bǿøˈ˜ do co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈr˜. \t Han svarade: »Huru skulle jag väl kunna förstå det, om ingen vägleder mig?» Och han bad Filippus stiga upp och sätta sig bredvid honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ eáamˊ iiñ˜ do nijmicuíiñˋ Jesús, dsʉˈ jaˋ líˈrˋ niníiñˉ dseaˋ do co̱ˈ dsíngˈˉ fɨ́ɨngˊ dseaˋ caseáiñˈˊ ie˜ jo̱, jo̱guɨ Zaqueo lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ féngˈˊ. \t Denne ville gärna veta vem som var Jesus och ville se honom, men han kunde det icke för folkets skull, ty han var liten till växten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song logua˜ dseaˋ nijíngˈˉ lala: “Dsʉco̱ˈ jaˋ lɨ́ɨnˊn jmini˜, jo̱baˈ jaˋ lɨ́ɨnˊn ˈnáangˈ˜ quiáˈˉ guotɨɨˉ.” Jo̱ dsʉˈ o̱ˈ uíiˈ˜ e jaˋ lɨ́ɨˊ lajo̱ faˈ e nijé̱ˉ e joˋ lɨ́ɨˊ ˈnáangˈ˜ quiáˈˉ guotɨɨˉ dseaˋ. \t Och om örat ville säga: »Jag är icke öga, därför hör jag icke till kroppen», så skulle det icke dess mindre höra till kroppen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ ˈneáanˋn eáangˊ, jaˋ jáˈˉ güɨlíingˋnaˈ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ féˈˋ e laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇbaˈ guiarˊ e júuˆ quiáˈrˉ do, co̱ˈ laˈuii˜ jangˈˉ cá̱ˆnaˈ cuante su e júuˆ e guiaˊ i̱ dseaˋ do guiarˊ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ o̱si laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ bíˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ ˈlɨngˈˆ dob é. Co̱ˈ fɨ́ɨmˊ dseaˋ nɨseeiñˋ lana e jmɨgóorˋ e féˈrˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, dsʉˈ o̱ˈ jáˈˉ e lajo̱. \t Mina älskade, tron icke var och en ande, utan pröven andarna, huruvida de äro av Gud; ty många falska profeter hava gått ut i världen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cangɨˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Genesaret, jo̱ canaaiñˋ jéeiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜ quiáˈrˉ i̱ dsiing˜ ni˜ ˈmaˋ fɨˊ lɨ˜ ñirˊ e táangˋ Jesús. \t och man skyndade omkring med bud i hela den trakten, och folket begynte då överallt bära de sjuka på sängar dit där man hörde att han var."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lajaléˈˋ e cuǿøngˋ nilɨñiˊ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, guiʉ́bˉ nɨñiˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ, co̱ˈ ˈñiabˈˊ Fidiéeˇ nɨcajméerˋ e nɨcalɨñiˊ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ lajaléˈˋ e jo̱. \t Vad man kan känna om Gud är nämligen uppenbart bland dem; Gud har ju uppenbarat det för dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉˈ i̱ sɨmingˈˋ do cañíirˋ lala: —Jaˋ fǿøngˈ˜naˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ; co̱ˈ ñiˋbaa e ˈnángˈˋnaˈ Jesús i̱ seengˋ fɨˊ Nazaret i̱ cajúngˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ do, dsʉˈ lanaguɨ nɨcají̱bˈˊtu̱r, jo̱ joˋ iuuiñˉ fɨˊ la lana. Fɨˊ na jǿøˉnaˈ e fɨˊ lɨ˜ catɨraaiñˈˉ do, joˋ i̱i̱ˋ seengˋ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ. \t Men han sade till dem: »Varen icke förskräckta. I söken Jesus från Nasaret, den korsfäste. Han är uppstånden, han är icke här. Se där är platsen där de lade honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨco̱ˈ jaˋ ɨ́ˉ dsíiˊ i̱ dseaˋ do gaˋ uii˜ quíˆiiˈ, guaˋ fɨˊ lɨ˜ néeˊ guiéeˊ, jo̱ güɨbíiˊ ˈmáaˊ quíiˈˉ jo̱ guiing˜ i̱ laˈuii˜ ˈñʉˋ i̱ nilíˈˋ; jo̱ fɨˊ moˈooˉ i̱ ˈñʉˋ íˋ nɨsɨcúˈˆ co̱o̱ˋ cuuˉ, jo̱ có̱o̱ˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ e jo̱b nɨtɨ́ngˈˋ guiʉ́ˉ quiáˈˉ e nigüɨquíˈˆ quíˉiiˈ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ cuuˉ e catɨ́ɨˉnaaˈ niquíˆiiˈ quiáˈˉ guáˈˉ; jo̱baˈ quie̱ˊ e cuuˉ do jo̱ güɨqui˜ jóng. \t Men för att vi icke skola bliva dem till en stötesten, så gå ned till sjön och kasta ut en krok. Tag så den första fisk som du drager upp, och när du öppnar munnen på den skall du där finna en silverpenning. Tag den, och giv den åt dem for mig och dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caˈímˈˋ i̱ ˈléeˆ do e cuuˉ do jo̱ cajméeˋbre lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e nɨsɨnʉ́ˈrˆ. Jo̱ lajo̱b jí̱i̱ˈ˜ lɨ́ɨˊ júuˆ e ngɨˊ cartɨˊ jmɨɨ˜ na jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ Israel. \t Och de togo emot penningarna och gjorde såsom man hade lärt dem. Och det talet utspriddes bland judarna och är gängse bland dem ännu i denna dag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ lajo̱, caquiʉˈˊ Jesús ta˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do e nidsitáangˈ˜tu̱iñˈ do fɨˊ dsíiˊ móoˊ e quiáˈˉ nicuóiñˈˉ do e guiéeˊ do jéengˊguɨjiʉr laco̱ˈ írˋ jo̱ niguilíiñˉ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Betsaida lajeeˇ e ɨ́ɨˋ Jesús júuˆ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ caguiaangˉguɨ do. \t Strax därefter nödgade han sina lärjungar att stiga i båten och i förväg fara över till Betsaida på andra stranden, medan han själv tillsåg att folket skildes åt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cajo̱ íimˈ˜baˈ güeaˈˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ íbˋ dseaˋ i̱ dseángˈˉ tíiˊ ni˜ røøˋ jaléˈˋ e júuˆ la, jo̱guɨ íˋbɨ dseaˋ i̱ laˈuii˜ cají̱ˈˊtu̱ jee˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜, jo̱guɨ íbˋ dseaˋ niingˉ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ óoˋ ta˜ i̱ seengˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. Jo̱guɨ cajo̱ íbˋ i̱ eáangˊ ˈneáangˋ jneaa˜aaˈ, jo̱guɨ cajángˈˋ ˈñiaˈrˊ e cajúiñˉ e laco̱ˈ caleáaiñˋ jneaa˜aaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e jmɨˈøøiñˉ e catu̱u̱ˋ do. \t och från Jesus Kristus, det trovärdiga vittnet, den förstfödde bland de döda, den som är härskaren över konungarna på jorden. Honom som älskar oss, och som har löst oss från våra synder med sitt blod"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseata˜ do e féˈˋ dseaˋ e nɨcají̱bˈˊtu̱ i̱ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do, jo̱baˈ eáamˊ cangogáˋ dsíirˊ jo̱ cajíñˈˉ: —Jneab˜ dseaˋ caquiʉ́ˈˉʉ ta˜ e cahuɨ̱́ˈˋ moluu˜ i̱ Juan do. Jo̱ ¿i̱˜ i̱ éengˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ngɨˊ jmóoˋ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ jo̱guɨ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ e jmóorˋ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ? Jo̱baˈ lají̱i̱ˈ˜ ie˜ jo̱b cajmɨˈúungˋ dseata˜ Herodes e ˈnóˈrˊ jial niníiñˉ Jesús. \t Men Herodes själv sade: »Johannes har jag låtit halshugga. Vem är då denne, som jag hör sådant om?» Och han sökte efter tillfälle att få se honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ Fidiéeˇ lɨ́ɨiñˊ Jmɨguíˋ, jo̱baˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmiféngˈˊ írˋ, ˈnéˉ nijmérˉ lajo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiábˈˉ dseaˋ do dseángˈˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ. \t Gud är ande, och de som tillbedja måste tillbedja i ande och sanning.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Jmɨˈúungˋnaˈ e nigüɨtáangˈ˜naˈ fɨˊ oˈnʉ́ˆ e dsʉʉˋ, dsʉco̱ˈ dsíngˈˉ fɨ́ɨngˊ dseaˋ nijmérˉ quijí̱ˉ e nidsitáaiñˈ˜ fɨˊ jo̱, dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ tú̱ˉ ˈnɨˊ mɨ́ɨngˈ˜bingˈ i̱ nilíˈˆ. \t »Kämpen för att komma in genom den trånga dörren; ty många, säger jag eder, skola försöka att komma in och skola dock icke förmå det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e lab e uiing˜ e niingˉguɨ eáangˊ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ e síiˈ˜naaˈ ˈnʉ́ˈˋ, e Jesúsbingˈ lɨ́ɨngˊ i̱ jmidseaˋ dseaˋ féngˈˊ i̱ laniingˉguɨ quíˉiiˈ, jo̱guɨ íbˋ cajo̱ i̱ nɨguiing˜ lana fɨˊ ñifɨ́ˉ lɨ́ˈˆ lɨˊ dséeˊ laco̱ˈ guiing˜ Fidiéeˇ dseaˋ laniingˉ ˈgøiñˈˊ. \t Men en huvudpunkt i vad vi vilja säga är detta: Vi hava en överstepräst som sitter på högra sidan om Majestätets tron i himmelen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lanab caguiˊ Tʉ́ˆ Simón ñisʉ̱ˈˋ e quie̱rˊ ie˜ jo̱, jo̱ caquiʉˈrˊ cataangˋ logua˜ dséeˊ quiáˈˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Malco i̱ nɨlɨ́ɨngˊ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈˉ i̱ jmidseaˋ i̱ laniingˉ ie˜ jo̱. \t Och Simon Petrus, som hade ett svärd, drog ut det och högg till översteprästens tjänare och högg så av honom högra örat; och tjänarens namn var Malkus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨñibˊ ˈnʉ́ˈˋ e røøbˋ éeˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ lajaléngˈˋ dseaˋ, jo̱ quidsirˊ íˈˋ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ lɨ́ˈˆ jialco̱ˈ lɨ́ɨˊ dseeˉ quiáˈˉ dseaˋ, jo̱guɨ jaˋ jmóorˋ ta˜ guíngˈˋ dseaˋ cajo̱. Jo̱ song ˈnʉ́ˈˋ fóˈˋnaˈ Teaa˜ fɨˈˊnaˈ Fidiéeˇ, jo̱baˈ contøømˉ ˈnéˉ e nijmiféngˈˊnaˈr carjóˈˋ jmɨɨ˜ e ngɨ́ɨngˋnaˈ taang˜naˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Och om I såsom Fader åkallen honom som utan anseende till personen dömer var och en efter hans gärningar, så vandren ock i fruktan under denna edert främlingsskaps tid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e mɨ́ɨˈ˜ jo̱ caˈuíingˉ uíiˈ˜ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Demetrio i̱ nijmóoˋ ta˜ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ cuteeˋ. Jo̱ i̱ dseaˋ íˋ nijmóorˋ ta˜ jmɨlɨɨng˜ guáˈˉjiʉ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ cuteeˋ, jo̱ e jo̱b guáˈˉ quiáˈˉ i̱ diée˜ i̱ siiˋ Artemisa. Jo̱ i̱ Demetrio do jmiguiʉbˊ quɨ́ɨrˊ e ˈléengˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ có̱o̱ˈr˜ do. \t Där fanns nämligen en guldsmed, vid namn Demetrius, som förfärdigade Dianatempel av silver och därmed skaffade hantverkarna en ganska stor inkomst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caje̱ˊbɨ Paaˉ tú̱ˉ jíngˋguɨ e fɨˊ ˈnʉ́ʉˊ lɨ˜ quɨ́ɨrˊ do e siˈˊ fɨˊ Roma. Jo̱ fɨˊ jo̱b íñˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ dsilíingˉ i̱ dsiˈeeˇ írˋ. \t I två hela år bodde han sedan kvar i en bostad som han själv hade hyrt. Och alla som kommo till honom tog han emot;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, e lab cajíngˈˉ Juan casɨ́ˈrˉ Jesús: —Tɨfaˈˊ, jneaˈˆ nɨcaneem˜baaˈ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ jmóoˋ ta˜ uǿøngˋ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ, jo̱ co̱ˈ jaˋ ngɨˊguɨr co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ, jo̱baˈ nɨcajníimˈ˜baaˈ quiáˈrˉ e nijmérˉ lajo̱. \t Johannes sade till honom: »Mästare, vi sågo huru en man som icke följer oss drev ut onda andar genom ditt namn; och vi ville hindra honom, eftersom han icke följde oss.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Nea˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ lana jo̱ cuøˊ fɨˊ e jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ lafaˈ ˈlɨɨng˜ niˈáaiñˉ tiquíiˈˆ mɨ˜ nitɨ́ˉ oor˜ quiáˈrˉ. \t Då svarade Jesus honom: »Följ du mig, och låt de döda begrava sina döda.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ niˈǿngˉ dseaˋ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ, guiʉ́ˉguɨ e cuí̱i̱ˆbaˈ jo̱ nigüɨlíingˉnaˈ fɨˊ jiéˈˋguɨ co̱o̱ˋ fɨɨˋ. Jo̱ dsʉˈ jmɨtaaˆ óoˊnaˈ e jnea˜ i̱ cajáˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, nigáabˊtú̱u̱ caléˈˋ catú̱ˉ nʉ́ˈˉguɨ e niteángˈˊnaˈ ngɨˋnaˈ ta˜ guiaˊ júuˆ quiéˉe fɨˊ laˈúngˉ jaléˈˋ fɨɨˋ e téeˈ˜ lɨ˜ se̱ˈˊ Israel. \t När de nu förfölja eder i en stad, så flyn till en annan; och om de också där förfölja eder, så flyn till ännu en annan. Ty sannerligen säger jag eder: I skolen icke hava hunnit igenom alla Israels städer, förrän Människosonen kommer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ sɨˈnɨɨngˇ i̱ jmóoˋ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ ie˜ lamɨ˜ catǿˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ írˋ e caˈuíiñˈˉ do dseaˋ quiáˈrˉ, jo̱baˈ lana nɨlɨ́ɨiñˈˊ do jaangˋ dseaˋ i̱ nɨsɨlaangˇ i̱ nɨjmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Dseaˋ Jmáangˉ; jo̱guɨ lajo̱b lɨ́ɨˊ cajo̱ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ i̱ sɨlaangˇ ie˜ lamɨ˜ catǿˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ írˋ, co̱ˈ lana nɨlɨ́ɨiñˊ lafaˈ dseaˋ sɨˈnɨɨngˇ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Ty den träl som har blivit kallad till att vara i Herren, han är en Herrens frigivne; sammalunda är ock den frie, som har blivit kallad, en Kristi livegne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lanaguɨ, lajeeˇ lɨ˜ ngóoˊ cadséngˉ, Fidiéeˇ cangɨ́ɨiñˋ júuˆ quiáˈrˉ condséeˊ quíˉiiˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ i̱ Jó̱o̱rˊ camɨ́ɨngˈ˜ do. Jo̱guɨ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ i̱ Jó̱o̱rˊ do cajo̱ cajméerˋ latøøngˉ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ có̱o̱ˈ˜guɨ guóoˈ˜ uǿˉ latɨˊ mɨ˜ uiing˜, jo̱guɨ nɨcangɨ́ɨiñˋ fɨˊ jaguóˋ i̱ Jó̱o̱rˊ camɨ́ɨngˈ˜ do dseángˈˉ lajaléˈˋbaˈ e seaˋ fɨˊ jo̱. \t har han nu, på det yttersta av denna tid, talat till oss genom sin Son, som han har insatt till arvinge av allt, genom vilken han ock har skapat världen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e lɨɨng˜guɨ e mɨjú̱ˋ do cangotóoˈ˜ jee˜ mɨjú̱ˋ ˈmató̱o̱ˊ, jo̱ dsʉˈ mɨ˜ cacuángˉ e mɨjú̱ˋ ˈmató̱o̱ˊ do cajméeˋ niúmˈˊ quiáˈˉ e mɨjú̱ˋ e guiʉ́ˉ do. \t Och somt föll bland törnen, och törnena sköto upp och förkvävde det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ jo̱b canaangˋ Jesús caˈeˈrˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jmiguiʉˊ júuˆ jáˈˉ lafaˈ júuˆ cuento, jo̱ lalab féˈrˋ e sɨ́ˈrˋ i̱ dseaˋ do: \t Och han undervisade dem mycket i liknelser och sade till dem i sin undervisning:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ guitúungˋ do lado, eáamˊ fɨˈíˆ calɨ́iñˉ, jo̱ canaaiñˋ jmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do lajaangˋ lajaaiñˋ: —¿Su jneab˜, faa˜aaˈ? Jo̱ jiéngˈˋguɨ jaangˋ cañíiˋ: —¿Si jneab˜ é? \t Då begynte de bedrövas och fråga honom, den ene efter den andre: »Icke är det väl jag?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ seemˋ dseaˋ i̱ féˈˋ e có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ júuˆ e o̱ˈ jáˈˉ e féˈrˋ, eáangˊguɨ nilɨlíˈˆ dseaˋ jial féˈˋ Fidiéeˇ jmangˈˉ júuˆ jáˈˉ, jo̱ lajo̱baˈ nijmɨˈgóˋ dseaˋ írˋ. Jo̱ song lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ ¿jialɨˈˊ ngɨ́ɨngˋ i̱ dseaˋ íˋ dseeˉ e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ? \t Och å andra sidan, om Guds sannfärdighet genom min lögnaktighet ännu mer har trätt i dagen, honom till ära, varför skall då jag likväl dömas såsom syndare?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lajaléˈˋ e jo̱ ˈnéˉ jméeˆnaˈ røøˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ. \t Men låten allt tillgå på höviskt sätt och med ordning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús i̱ iiñ˜ eáangˊ do lalab casɨ́ˈrˉ Tʉ́ˆ Simón jo̱ cajíñˈˉ: —¡Fíiˋbaaˈ i̱ singˈˊ dóoˉ! Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ calɨlíˈˆ Tʉ́ˆ Simón e Fii˜bre i̱ singˈˊ do, jo̱baˈ lajmɨnábˉ caquɨ́ˈrˆ sɨ̱ˈrˆ e caˈuøˈrˊ lajeeˇ jmóorˋ ta˜, jo̱ ngɨ́ˋ jo̱ canaaiñˋ bárˋ jmɨɨˋ e nidsérˉ fɨˊ lɨ˜ singˈˊ dseaˋ do, jo̱baˈ lajo̱b cajméerˋ. \t Den lärjunge som Jesus älskade sade då till Petrus: »Det är Herren.» När Simon Petrus hörde att det var Herren, tog han på sig sin överklädnad -- ty han var oklädd -- och gav sig i sjön."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Dsʉˈ e jáˈˉ e jmóoˋo lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ i̱ jmiféngˈˊ ˈlɨɨ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiéˉe, dseaˋ Israel, laco̱ˈ cǿøngˋ røøˋ có̱o̱ˈ˜ fɨˊ guiʉ́ˉ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ féˈˋ i̱ dseaˋ góoˋo na e jnea˜ jaˋ jmitiiˉ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ Moi˜; dsʉˈ o̱ˈ jáˈˉ e lajo̱, co̱ˈ jnea˜guɨ jábˈˉ lɨ́ɨnˋn jaléˈˋ e júuˆ jo̱ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ e júuˆ e cajmeˈˊ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. \t Men det bekänner jag för dig att jag, i enlighet med 'den vägen', vilken de kalla en partimening, så tjänar mina fäders Gud, att jag tror allt vad som är skrivet i lagen och i profeterna,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉˈ caláamˉbaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíiˉnaˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jmɨˈøøngˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e niingˉ eáangˊ e catu̱u̱ˋ mɨ˜ catáiñˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ. Jo̱ dseaˋ do, i̱ lɨ́ɨngˊ Joˈseˈˋ Jiuung˜ i̱ guiúngˉ i̱ jaˋ sɨˈlɨngˈˆ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ, cajúiñˉ uíiˈ˜ dseeˉ quíˉiiˈ. \t utan med Kristi dyra blod, såsom med blodet av ett felfritt lamm utan fläck."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉco̱ˈ lajmɨnábˉ nɨˈiin˜n máan˜n ˈnʉˋ, jo̱ jo̱guɨbaˈ nisɨɨ˜naaˈ jaléˈˋ júuˆ quíˉiiˈ dseángˈˉ quiniˇnaaˈ lana. \t Ty jag hoppas att rätt snart få se dig, och då skola vi muntligen tala med varandra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, camánˉn i̱ jóˈˋ dséeˉ i̱ laˈuii˜ do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ seengˋ fɨˊ jmɨgüíˋ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ ˈléeˉ quiáˈrˉ. Jo̱ nɨcaseáiñˈˋ yaaiñ˜ e laco̱ˈ nitíñˉ có̱o̱ˈ˜ i̱ guiing˜ fɨˊ mocóoˈ˜ i̱ cuea˜ teaangˋ do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ ˈléeˉ quiáiñˈˉ do cajo̱. \t Och jag såg vilddjuret och konungarna på jorden med sina härskaror, samlade för att utkämpa sin strid mot honom som satt på hästen och mot hans härskara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇ, i̱ lɨ́ɨngˋ Tiquiáˈˆ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, íˋbingˈ i̱ catɨ́ɨngˉ nijmiféngˈˊnaaˈ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜, jo̱guɨ dseaˋ íbˋ dseaˋ nɨñiˊ røøˋ cajo̱ e jmangˈˆ júuˆ jáˈˉbaˈ nɨcafáˈˉa. \t Herren Jesu Gud och Fader, han som är högtlovad i evighet, vet att jag icke ljuger."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ ngolíiñˉ ni˜ jmɨɨˋ jo̱ caquiamˈˉ Jesús. Jo̱ lajeeˇ güɨɨngˋ dseaˋ do, jo̱ dsíngˈˉ canaangˋ ɨ́ɨˋ guíˋ, jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ canaangˋ dsiˈa˜ jmɨɨˋ dsíiˊ e móoˊ do, jo̱ cafǿmˈˊ i̱ dseaˋ guitúungˋ do, co̱ˈ føˈˊ nidsiˈamˈˊ e móoˊ lɨ˜ teáaiñˈ˜ do. \t Och medan de seglade fram, somnade han. Men en stormvind for ned över sjön, och deras båt begynte fyllas med vatten, så att de voro i fara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ lanaguɨ e nɨcajáangˈ˜ yee˜naaˈ fɨˊ jaguóˋ dseaˋ do, jo̱baˈ joˋ ˈgaˈˊ lɨˊ quie̱ˊ nifɨˊ quíˉnaaˈ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do. \t Men sedan tron har kommit, stå vi icke mer under uppfostrare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaangˋguɨ cajíngˈˉ: “Güɨsíiˈ˜go̱ fíiˈˋ e jaˋ nilíˋ nii˜i, co̱ˈ la güeamˈˉbɨ́ɨ e ngocúunˈ˜n guóoˋo, jo̱ güɨjméeˋgo̱r féngˈˊ dsíirˊ uii˜ quiéˉe.” \t Åter en annan sade: 'Jag har tagit mig hustru, och därför kan jag icke komma.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e guiʉ́ˉ cadséˈˋnaˈ quiáˈˉ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ e cajméeˆnaˈ ie˜ lamɨ˜ jéengˊguɨ do, co̱ˈ lanaguɨ nɨˈɨˈˋ lɨ́ɨmˉbaˈ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e jo̱. Co̱ˈ mɨ˜ jmóoˋ dseaˋ jaléˈˋ e jo̱, jí̱i̱ˈ˜ fɨˊ ˈmóbˉ siˈˊ. \t men vilken frukt skördaden I då därav? Jo, det som I nu blygens för; änden på sådant är ju döden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaangˋ lajeeˇ i̱ fii˜ jmidseaˋ do nisiirˋ Caifás, jo̱ lɨ́ɨiñˊ fii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ jmidseaˋ ie˜ jo̱, jo̱baˈ lalab cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ rúiñˈˋ caguiaangˉguɨ do jo̱ caféˈrˋ: —¡Dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ eeˋ ñíˆ ˈnʉ́ˈˋ! \t Men en av dem, Kaifas, som var överstepräst för det året, sade till dem: »I förstån intet,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiéˉnaaˈ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do, cacuøˈˊ Paaˉ guicó̱o̱ˈˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ sɨseángˈˊ do. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, casɨ́ˈˉreiñˈ laˈuiing˜ lanʉ́ˈˉ jaléˈˋ e cajméeˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ írˋ lajeeˇ e caguiarˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel. \t Och sedan han hade hälsat dem förtäljde han för dem alltsammans, det ena med det andra, som Gud genom hans arbete hade gjort bland hedningarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Lajo̱b to̱o̱˜ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e dseángˈˉ nɨsɨˈíˆbaˈ e cajúnˉn, jnea˜ dseaˋ lɨ́ɨnˊn Dseaˋ Jmáangˉ i̱ casíingˋ Fidiéeˇ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱ mɨ˜ catɨ́ˋ ˈnɨˊ jmɨɨ˜ lajo̱, cají̱bˈˊtú̱u̱ caléˈˋ catú̱ˉ; \t Och han sade till dem: »Det är så skrivet, att Messias skulle lida och på tredje dagen uppstå från de döda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ jo̱b lɨ˜ nijángˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ góoˋnaaˈ jnea˜ fɨˊ jaguóˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ. Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ nilǿøiñˉ jnea˜ jo̱guɨ nijmineaiñˈˆ jnea˜ jo̱guɨ niˈñíñˉ jnea˜ \t Ty han skall bliva överlämnad åt hedningarna och bliva begabbad och skymfad och bespottad,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangolíimˋtu̱r fɨˊ ˈnɨˈˋ uǿˉ quiʉ̱́ˋ có̱o̱ˈ˜ lajɨˋ tú̱ˉ e móoˊ do, jo̱ jo̱b catʉ́ˋ i̱ dseaˋ do lajɨˋ tú̱ˉ e móoˊ do có̱o̱ˈ˜ lajaléˈˋ e seaˋ quiáˈrˉ, jo̱ cangolíimˆbre có̱o̱ˈ˜ Jesús. \t Och de förde båtarna i land och lämnade alltsammans och följde honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do lala: —ˈNʉ́ˈˋ jí̱i̱ˈ˜ jaˋ ñíˆnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e mɨˋnaˈ na. ¿Su lɨ́ɨngˉnaˈ e nitéˈˋnaˈ lají̱i̱ˈ˜ iihuɨ́ɨˊ e nɨjaquiéengˊ quiéˉ jnea˜? Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ jó̱o̱ˋ i̱ dseamɨ́ˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Nitéˈˋ líˈˋbaaˈ. \t Men Jesus svarade och sade: »I veten icke vad I begären. Kunnen I dricka den kalk som jag skall dricka?» De svarade honom: »Det kunna vi.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, co̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ do jaˋ cuǿøngˋ e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ i̱ táˋ caquɨ́ˈˉ cajíngˈˋ ˈñiaˈˊ e caˈuíiñˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ jial fɨng cabíingˉ Fidiéeˇ írˋ uíiˈ˜ e cajmɨjløngˈˆ ˈñiaˈrˊ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ calɨ́ˉ có̱o̱ˈ˜ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. \t Han bör icke vara nyomvänd, för att han icke skall förblindas av högmod och så hemfalla under djävulens dom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ dseángˈˉ co̱o̱ˋ guiˈnábˈˆ eáangˊ cacángˉ dseaˋ; dsʉˈ carˋ jí̱i̱ˈ˜ jo̱ jaˋ caquɨ́ˈˉ jímˈˋbɨ yaaiñ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ o̱ˈguɨ cajmiféiñˈˊ dseaˋ do cajo̱, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ jmangˈˉ júuˆ gaˋguɨb caféˈrˋ uii˜ quiáˈˉ dseaˋ do ie˜ jo̱, doñiˊ faˈ quɨ́ɨbˈ˜ Fidiéeˇ jmɨɨ˜ e nijmihuíiñˉ jaléˈˋ e iihuɨ́ɨˊ do faco̱ˈ mɨ˜ caquɨ́ˈˉ jíngˈˋ yaang˜ i̱ dseaˋ do. \t Och när nu människorna blevo brända av stark hetta, hädade de Guds namn, hans som hade makten över dessa plågor; de gjorde icke bättring och gåvo honom icke ära."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ Tʉ́ˆ Simón jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jaˋ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ, Tʉ́ˆ Simón, e jí̱i̱ˈ˜ guiéˉ néeˈ˜, co̱ˈ cartɨˊ setenta ya̱ˈˊ siete néeˈ˜ ˈnéˉ íinˈ˜ dseeˉ quiáˈˉ i̱ dseaˋ rúnˈˋ do song li˜ ˈnéˉ lajo̱. \t Jesus svarade honom: »Jag säger dig: Icke sju gånger, utan sjuttio gånger sju gånger."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e quíibˉ ˈnʉˋ lajaléˈˋ e seaˋ quiéˉe jo̱guɨ e quiébˉ jnea˜ lajaléˈˋ e seaˋ quíiˈˉ, jo̱guɨ laˈeáangˊ i̱ dseaˋ la nijnéngˋ jial tíiˊ niguoˈˆ lɨ́ɨnˊn. \t -- såsom allt mitt är ditt, och ditt är mitt -- och jag är förhärligad i dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ eeˋ lɨ́ɨˊ e nisɨˈíingˆ e niˈíingˉ ngúuˊ táangˋnaˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nijúungˉnaˈ uíiˈ˜ e lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ, dsʉco̱ˈ seemˋ Dseaˋ Jmáangˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱guɨ seemˋ jmɨguíˋ quíiˉnaˈ cajo̱. Jo̱ lɨ́ɨˊ lajo̱ uíiˈ˜ e nɨcaˈímˈˋ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ e nɨlɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ. \t Om nu Kristus är i eder, så är väl kroppen hemfallen åt döden, för syndens skull, men Anden är liv, för rättfärdighetens skull."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ có̱o̱ˈ˜ e cuuˉ jo̱b calárˉ e guóoˈ˜ uǿˉ e siiˋ Uǿˉ lɨ˜ uøˈˊ dseaˋ Guóoˈ˜ quiáˈˉ e Jmóoˋ Tuˈˊ, lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ ta˜ e caquiʉˈˊ Fíiˋi.” \t och jag gav dem till betalning för Krukmakaråkern, i enlighet med Herrens befallning till mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "e jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ jaˋ cuǿøngˋ féˈrˋ fɨˊ quiniˇ dseaˋ mɨ˜ tɨˊ íˈˋ e seángˈˊ dseaˋ e jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ, dsʉco̱ˈ jaˋ catɨ́ɨngˉ faˈ e nijmérˉ lajo̱. Co̱ˈ ˈnéˉ jmɨˈgórˋ dseañʉˈˋ quiáˈˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ féˈˋ fɨˊ ni˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Såsom kvinnorna tiga i alla andra de heligas församlingar, så må de ock tiga i edra församlingar. Det är dem icke tillstatt att tala, utan de böra underordna sig, såsom lagen bjuder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ ˈnéˉ cá̱ˆnaˈ jaléˈˋ nosʉ́ʉˊ o̱ˈguɨ ñinéeˉ o̱ˈguɨ ˈnéˉ cá̱ˆnaˈ tú̱ˉ neáangˊ lomɨɨ˜naˈ, jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ sɨ̱́ˈˋnaˈ e quíiˈ˜baˈ cá̱ˆnaˈ. Jo̱guɨ jaˋ jmɨˈɨɨng˜ yaang˜naˈ e sɨɨng˜naˈ có̱o̱ˈ˜ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ nijíngˈˊnaˈ guiáˈˆ fɨˊ. \t Bären ingen penningpung, ingen ränsel, inga skor, och hälsen icke på någon under vägen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱, dob caˈíˈˆnaaˈ júuˆ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ jo̱, jo̱guɨ jneaˈˆ cangóˉbaaˈ condséeˊ fɨˊ co̱o̱ˋ guóoˈ˜ uǿˉjiʉ e néeˊ ni˜ jmɨñíˈˆ e siiˋ Cos e téeˈ˜naaˈ fɨˊ dsíiˊ móoˊ. Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ lajo̱, caguiéˉnaaˈ fɨˊ Rodas. Jo̱ fɨˊ jo̱b caˈuøøˉnaaˈ e cangóˉnaaˈ fɨˊ Pátara. \t Sedan vi hade skilts ifrån dem, lade vi ut och foro raka vägen till Kos och kommo dagen därefter till Rodus och därifrån till Patara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—¿E˜ nijmóˆooˈ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseañʉˈˋ gángˉ na? Co̱ˈ lajɨɨmˋ dseaˋ seengˋ fɨˊ Jerusalén ñirˊ e nɨcajméeiñˋ li˜ lají̱i̱ˈ˜ e cangɨ́ɨiñˈˋ e tɨɨiñˋ, jo̱ jaˋ cuǿøngˋ féˈˆnaaˈ e o̱ˈ jáˈˉ e jo̱. \t och sade: »Vad skola vi göra med dessa män? Att ett märkligt tecken har blivit gjort av dem, det är ju uppenbart för alla Jerusalems invånare, och vi kunna icke förneka det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ cajmɨngɨ́ɨˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ do cajmɨngɨˈrˊ Jesús e˜ guǿngˈˋ e júuˆ e caˈerˊ do. \t Då frågade hans lärjungar honom vad denna liknelse betydde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ i̱ eˊ júuˆ e o̱ˈ jáˈˉ do lɨ́ɨiñˊ laco̱ˈ dseaˋ i̱ jaˋ ta˜ íingˆ, co̱ˈ lɨ́ɨiñˊ lafaˈ co̱o̱ˋ ojmɨ́ˆ lɨ˜ jaˋ a˜ jmɨɨˋ, o̱si lafaˈ jníiˊ e dsiguíingˉ có̱o̱ˈ˜ guíˋ e jaˋ quie̱ˊ jmɨ́ɨˊ é; jo̱ Fidiéeˇbingˈ cacuøˊ e nɨsɨˈíingˆ i̱ dseaˋ do dseángˈˉ e nidsilíiñˋ fɨˊ lɨ˜ nʉʉˋ sǿˈˋ lata˜. \t Dessa människor äro källor utan vatten, skyar som drivas av stormvinden, och det svarta mörkret är förvarat åt dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇ i̱ caquiʉˈˊ ta˜ e calɨseáˋ jɨˋ fɨˊ lɨ˜ nʉʉˋ sǿˈˋ, íbˋ Fidiéeˇ i̱ cajméeˋ cajo̱ e lafaˈ nɨcalɨseáˋ jɨˋ fɨˊ dsiˋnaaˈ, jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e jo̱ cuǿøngˋ lɨne˜naaˈ jial tíiˊ jloˈˆ niingˉ Fidiéeˇ e jnéengˉ fɨˊ ni˜ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Ty den Gud som sade: »Ljus skall lysa fram ur mörkret», han är den som har låtit ljus gå upp i våra hjärtan, för att kunskapen om Guds härlighet, som strålar fram i Kristi ansikte, skall kunna sprida sitt sken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jnea˜, dseaˋ lɨ́ɨnˊn i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ do, nifɨ́ɨˆɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ neáangˊ lɨ́ˈˆ lɨˊ dséeˊ laco̱ˈ guiin˜n jo̱ nifáˈˆa: “Jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, ñilíingˉnaˈ fɨˊ la, co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋbingˈ i̱ nɨcajmigüeangˈˆ Tiquiéˆe dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ, jo̱baˈ íingˈ˜naˈ lajaléˈˋ e catɨ́ɨngˉnaˈ, co̱ˈ lajo̱b nɨsɨˈíingˆnaˈ quiáˈrˉ lají̱i̱ˈ˜ latɨˊ mɨ˜ caguiarˊ uiing˜ jmɨgüíˋ. \t Därefter skall Konungen säga till dem som stå på hans högra sida: 'Kommen, I min Faders välsignade, och tagen i besittning det rike som är tillrett åt eder från världens begynnelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ fii˜ jmidseaˋ do casɨtɨ́ɨmˊbre e cuuˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —E cuuˉ la nɨsɨˈlɨˈˆ có̱o̱ˈ˜ jmɨˈøøngˉ dseaˋ, jo̱ jaˋ cuǿøngˋ faˈ e nidsitóoˈ˜guɨ fɨˊ dsíiˊ guóoˊ lɨ˜ dsiˈma˜ cuuˉ quiáˈˉ guáˈˉ. \t Men översteprästerna togo silverpenningarna och sade: »Det är icke lovligt att lägga dem i offerkistan, eftersom det är blodspenningar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e caseangˈˊ Paaˉ i̱ sɨmingˈˋ do, cajgóobˉtu̱r fɨˊ lɨ˜ iuuiñˉ guiarˊ júuˆ fɨˊ lɨ˜ catɨ́ˋ ˈnɨˊ fɨ́ngˉ e ˈnʉ́ʉˊ do. Jo̱ fɨˊ jo̱b cafíiñˋ iñíˈˆ, jo̱ caquiee˜naaˈ co̱lɨɨng˜. Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ e jo̱, canaamˋtu̱r féˈrˋ júuˆ quiáˈrˉ cartɨˊ cajneáˉ e uǿøˋ jo̱. Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ e jo̱, jo̱ ngɨ́ˋ jo̱guɨbaˈ caˈírˉ fɨˊ cangórˉ. \t Sedan gick han åter upp, och bröt brödet och åt, och samtalade ytterligare ganska länge med dem, ända till dess att det dagades; först då begav han sig i väg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ néeˊ ni˜ do eáamˊ teáˋ ˈnéˉ teáaiñˉ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ seaˋ contøøngˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e nɨcaˈéeˉere lamɨ˜ jéengˊguɨ, jo̱ lajo̱baˈ cuǿøngˋ e nijmitíiˈr˜ dsíiˊ jaléngˈˋ dseaˋ jiéngˈˋ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ jo̱, jo̱guɨ e nisɨ́ˈrˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e jaˋ dseengˋ laco̱ˈ jmóoiñˈˋ do. \t han bör hålla sig stadigt vid det fasta ordet, såsom han har fått lära det, så att han är mäktig både att förmana medelst den sunda läran och att vederlägga dem som säga emot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmɨnáˉ ráangˉnaˈ jo̱ máˆaaˈ, co̱ˈ nɨjaquiéemˊ i̱ dseaˋ i̱ nijángˈˋ jnea˜ do. \t Stån upp, låt oss gå; se, den är nära, som förråder mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡Jo̱baˈ majmɨˈgooˉnaaˈ Fidiéeˇ jo̱guɨ majmiféngˈˊnaaˈre cajo̱, co̱ˈ íbˋ Fidiéeˇ i̱ quiʉˈˊ ta˜ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ lata˜, jo̱guɨ íbˋ cajo̱ i̱ jaˋ cuǿøngˋ líˋ júungˉ jo̱guɨ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e nineeng˜naaˈre, jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ íbˋ Fidiéeˇ i̱ jáˈˉ! Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ. \t Men evigheternas konung, den oförgänglige, osynlige, ende Guden, vare ära och pris i evigheternas evigheter! Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ niquiáˈrˆ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Neaa˜, ¿jialɨˈˊ fɨˈˊ jnea˜ lana? Co̱ˈ lana jaˋ mɨˊ catɨ́ˋbɨ íˈˋ e nijmee˜e lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e sɨˈíinˆn do. \t Jesus svarade henne: »Låt mig vara, moder; min stund är ännu icke kommen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ caˈuøømˋ i̱ dseaˋ do jéeiñˋ Jesús, jo̱ ˈñiabˈˊ dseaˋ do dsíiñˋ crúuˆ quiáˈrˉ cangórˉ fɨˊ co̱o̱ˋ lɨ˜ siiˋ Cuo̱ˈˋ Mogui˜ ˈLɨɨ˜ e siiˋbɨ Gólgota có̱o̱ˈ˜ jmíiˊ hebreo e féˈˋ dseaˋ Israel. \t Och han bar själv sitt kors och kom så ut till det ställe som kallades Huvudskalleplatsen, på hebreiska Golgata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jaléˈˋ ˈmaˋ ofɨɨˋ, mɨ˜ cacuøˊ ofɨɨˋ quiáˈˉ, jo̱guɨbaˈ nilɨlíˈˆ dseaˋ su guiʉ́ˉ o̱si jaˋ dseengˋ e ˈmaˋ ofɨɨˋ do. Co̱ˈ jaˋ cuøˊ güɨñíˈˆ yʉ́ˈˆ ˈmató̱o̱ˊ, o̱ˈguɨ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ ɨ́ɨˋ yʉ́ˈˆ ˈmató̱o̱ˊ fíˈˋ. \t vart och ett träd kännes ju igen på sin frukt. Icke hämtar man väl fikon ifrån törnen, ej heller skördar man vindruvor av törnbuskar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajmɨngɨ́ˈˉguɨ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do lala: —¿E˜ ɨˊ óoˊ ˈnʉ́ˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ e júuˆ la? Co̱o̱ˋ néeˈ˜ nicalɨséngˋ jaangˋ dseañʉˈˋ, jo̱ i̱ dseañʉˈˋ íˋ nicalɨséngˋ gángˉ jó̱o̱rˊ. Jo̱ co̱o̱ˋ néeˈ˜ casɨ́ˈrˉ i̱ jó̱o̱rˊ laˈuii˜ do: “Jó̱o̱ˋo̱, faˈ jgiéeˋ oˈˊ güɨjméeˈ˜ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ ta˜ fɨˊ lɨ˜ sɨjneaˇ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ quíˉiiˈ do.” \t Men vad synes eder? En man hade två söner. Och han kom till den förste och sade: 'Min son, gå i dag och arbeta i vingården.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song jaˋ nijnɨɨng˜naaˈ quiáˈrˉ, jo̱baˈ fɨ́ɨmˊ dseaˋ nidsitáaiñˉ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do, jo̱ dseáamˈ˜ e dseata˜ i̱ neáangˊ fɨˊ Roma nijaˈíiñˉ guáˈˉ quíˉiiˈ o̱si lajaléngˈˋnaaˈ dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ Israel fɨng song calɨñirˊ jaléˈˋ e jo̱. \t Om vi skola låta honom så fortfara, skola alla tro på honom, och romarna komma då att taga ifrån oss både land och folk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ dseángˈˉ jáˈˉbaˈ fáˈˋa e dseángˈˉ ˈnéˉ e nidsijéebˊ jaléˈˋ e jo̱ nʉ́ˈˉguɨ e nijúungˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ lajeeˇ lana. \t Sannerligen säger jag eder: Detta släkte skall icke förgås, förrän allt detta sker."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ cuaiñ˜ quiáˈˉ jial ɨˊ dsíiˊ i̱ dseaˋ i̱ cacuøˈˊ ˈnʉ́ˈˋ e jmiñiˇ dobaˈ e fáˈˉa, jo̱ o̱ˈ cuaiñ˜ quíiˉnaˈ e jial ɨˊ óoˊnaˈ. Jo̱ dsʉˈ jangámˉ nijmɨngɨɨˇ ˈnʉ́ˈˋ lala: “Jo̱ ¿jialɨˈˊ éengˋ i̱ dseaˋ do jnea˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e gǿˈˋø uíiˈ˜ jmiguiʉˊ jaléˈˋ e ɨˊ dsíirˊ? \t jag menar icke ditt eget samvete, utan den andres; ty varför skulle jag låta min frihet dömas av en annans samvete?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangoyúungˈ˜ e canʉ́ˈˋ e luu˜ dseaˋ do, cangáˉ i̱ dseaˋ gaangˋ do e joˋ jnéengˉguɨ Moi˜ o̱ˈguɨ Líiˆ fɨˊ do, jo̱ ˈñiabˈˊ Jesús singˈˊguɨr. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jaˋ i̱i̱ˋ cajmeaˈrˊ júuˆ jaléˈˋ e cangárˉ e fɨˊ yʉ́ˈˆ móˈˋ do ie˜ jmɨɨ˜ jo̱. \t Och i detsamma som rösten kom, funno de Jesus vara där allena. -- Och de förtego detta och omtalade icke för någon på den tiden något av vad de hade sett."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangáiñˉ Jesús e huíimˉbɨ, dsifɨˊ lajo̱b cacuí̱i̱rˋ, jo̱ cangoquiéeiñˊ fɨˊ lɨ˜ singˈˊ dseaˋ do jo̱ casíˈrˋ uǿˉ jnir˜ e jmiféiñˈˊ dseaˋ do, \t När denne nu fick se Jesus på avstånd, skyndade han fram och föll ned för honom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ e jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ niseáan˜n ˈnʉ́ˈˋ e lafaˈ ˈnɨ́ɨngˉnaˈ, co̱ˈ nigáabˊtú̱u̱ caléˈˋ catú̱ˉ jo̱ nilɨseemˋtú̱u̱ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t Jag skall icke lämna eder faderlösa; jag skall komma till eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caˈíˉ Paaˉ fɨˊ jo̱, dob nɨteáangˉ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ jalíingˉ tɨˊ Jerusalén i̱ jmóoˋ dseeˉ quiáˈrˉ do, jo̱ cangoquiéeiñˊ fɨˊ quiniˇ i̱ dseata˜ do jo̱ canaaiñˋ jmóorˋ dseeˉ quiáˈˉ Paaˉ, jo̱ iibˋ eáangˊ e dseeˉ e cuøˈˊreiñˈ do, dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ e cadséˈrˋ faˈ dseángˈˉ e jáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e dseeˉ e jmóorˋ quiáˈˉ dseaˋ do. \t När denne hade infunnit sig, omringades han av de judar som hade kommit ned från Jerusalem, och dessa framställde nu många svåra beskyllningar. Men de förmådde icke bevisa dem,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajgóˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ yʉ́ˈˆ mogui˜ Jesús, jo̱ e Jmɨguíˋ do cangojéengˋ dseaˋ do fɨˊ co̱o̱ˋ guóoˈ˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ e laco̱ˈ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ nijmérˉ quijí̱ˉ jial e niˈéˉ dseaˋ do dseeˉ. \t Därefter blev Jesus av Anden förd upp i öknen, för att han skulle frestas av djävulen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e laco̱ˈ joˋ niniˈˉguɨ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e guiarˊ do jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ, jo̱baˈ nité̱ˈˆbaaˈ føˈˊ quiáˈrˉ e laco̱ˈ joˋ ningɨ́ˉguɨr guiarˊ júuˆ cuaiñ˜ quiáˈˉ i̱ Jesús do. \t Men för att detta icke ännu mer skall komma ut bland folket, må vi strängeligen förbjuda dem att hädanefter i det namnet tala för någon människa.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ nɨñiˋbaa guiʉ́ˆ e eáamˊ iáangˋ óoˊnaˈ e nijméeˆnaˈ lajo̱. Jo̱baˈ contøøngˉ e iáangˋ dsiiˉ fɨ́ɨˉɨ jaléngˈˋ dseaˋ seengˋ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Macedonia e jí̱i̱ˈ˜ ie˜ caji̱i̱ˋbaˈ e iáangˋ óoˊ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ seengˋnaˈ fɨˊ na fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Acaya, e nijmɨcó̱o̱ˈ˜naˈ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b iáangˋ óoˊnaˈ e jmooˋnaˈ, jo̱baˈ lajo̱b iing˜ nijméˉ cajo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ seengˋ e fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Macedonia do. \t jag känner ju eder goda vilja, och av den plägar jag, i fråga om eder, berömma mig inför macedonierna, i det jag omtalar att Akaja ända sedan förra året har varit redo, och att det är just edert nit som har eggat så många andra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b jmooˋ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱baˈ fɨ́ɨmˊ ˈnʉ́ˈˋ lana dséeˈ˜naˈ o̱si ua˜ íiˊ áaˊnaˈ o̱si nɨcajúmˉbɨˈ é. \t Därför finnas ock bland eder många som äro svaga och sjuka, och ganska många äro avsomnade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo e júuˆ jo̱, jo̱baˈ lalab cañíirˋ quiáˈˉ Jesús: —ˈNʉˋ lɨco̱ˈ fóˈˋ jí̱i̱ˈ˜ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e jmooˈˋ uǿøˊbaˈ, jo̱baˈ jaléˈˋ e fóˈˋ do jaˋ e quíingˊ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ. \t Då sade fariséerna till honom: »Du vittnar om dig själv; ditt vittnesbörd gäller icke.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ lajeeˇ laˈóˈˋ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ nilíˋ ˈníˈˋ níingˉ rúiñˈˋ. \t och envar får sitt eget husfolk till fiender'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajmijí̱ˈˊ Jesús i̱ sɨmɨ́ˆ ˈlɨɨ˜ do, cagüɨˈɨ́ɨˊ dseaˋ do fɨˊ jo̱; jo̱ lajeeˇ ngóorˊ fɨˊ guiáˈˆ fɨˊ, cangoquiéengˊ gángˉ dseaˋ tiuungˉ fɨˊ lɨ˜ ngóorˊ, jo̱ i̱ dseaˋ íˋ áiñˈˋ Jesús lala: —¡Fɨ́ɨˉ güɨlíinˈˆ jneaˈˆ, Jó̱o̱ˊ dseata˜ Davíˈˆ! \t När Jesus gick därifrån, följde honom två blinda som ropade och sade: »Davids son, förbarma dig över oss.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ Tito, nisɨ́ɨnˆn fɨˊ na jaangˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ eáangˊ guiʉ́ˉ féˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ uii˜ quiáˈˉ uíiˈ˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e nɨcajméerˋ lajeeˇ e ngɨrˊ guiarˊ júuˆ quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. \t Med honom sända vi ock här en broder som i alla våra församlingar prisas för sitt nit om evangelium;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ mɨ˜ nɨneáaiñˊ fɨˊ ˈnɨˈˋ mes˜ e nɨnaaiñˋ gøˈrˊ, lalab cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈˉreiñˈ do: —Dseángˈˉ e jáˈˉ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jaangˋ lajeeˇ laˈóˈˋ ˈnʉ́ˈˋ i̱ neáangˊ gøˈˊ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ lana, íbˋ i̱ nijángˈˋ jnea˜ fɨˊ jaguóˋ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níiˉ quiéˉe. \t Och medan de lågo till bords och åto, sade Jesus: »Sannerligen säger jag eder: En av eder skall förråda mig, 'den som äter med mig'.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nʉ́ˈˉguɨ e nilɨseengˋ i̱ jiuung˜ dseaˋ suung˜ do, lajeeˇ e nʉ́ˈˉguɨ e jaˋ mɨˊ cajméeiñˈˋ do jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e guiʉ́ˉ o̱si e jaˋ dseengˋ é, jo̱ lají̱i̱ˈ˜ latɨˊ ie˜ jo̱b cajíngˈˉ Fidiéeˇ lala e casɨ́ˈrˉ i̱ Rebeca do: “I̱ jiuung˜ dseaˋ suung˜ i̱ nilɨseengˋ quíiˈˉ nifɨˊ, íˋbingˈ i̱ nijméˉ ta˜ quiáˈˉ i̱ jiuung˜ i̱ nilɨseengˋ cøøngˋguɨjiʉ do.” Jo̱ røøbˋ cǿøngˋ e júuˆ na lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la féˈˋ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ lɨ˜ féˈˋ lala: “Jo̱ eáangˊ cajmiˈneáangˋ jnea˜ i̱ Jacóoˆ do, dsʉˈ jaˋ cajméeˋe lajo̱ có̱o̱ˈ˜ i̱ Esaú do.” Jo̱ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ na jmɨta˜ dsiˋnaaˈ e ˈñiabˈˊ Fidiéeˇ seaˋ fɨˊ quiáˈrˉ e niguíñˈˋ dseaˋ i̱ iiñ˜ i̱ niˈuíingˉ dseaˋ quiáˈrˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ iiñ˜ e nijméiñˈˉ do, jo̱ jaˋ e lɨ́ɨˊ su nɨcajméerˋ e guiʉ́ˉ o̱si e jaˋ mɨˊ cajméerˋ lajo̱ é. \t Ty förrän dessa voro födda, och innan de ännu hade gjort vare sig gott eller ont, blev det ordet henne sagt -- för att Guds utkorelse-rådslut skulle bliva beståndande, varvid det icke skulle bero på någons gärningar, utan på honom som kallar --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ Jasón na nɨcaˈíngˈˋneiñˈ fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ, jo̱ lajɨɨmˋbre jaˋ jmɨˈgórˋ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉˈˊ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ romano, co̱ˈ féˈrˋ e seemˋ jaangˋguɨ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ siiˋ Jesús. \t och Jason har tagit emot dem i sitt hus. De göra alla tvärtemot kejsarens påbud och säga att en annan, en som heter Jesus, är konung."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ fɨ́ɨmˊ i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ dseaˋ áangˊ quíˉnaaˈ do cajúiñˉ lajeeˇ e ngɨrˊ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ uíiˈ˜ e jaˋ catɨ́ˋ dsíiˊ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e cajméeiñˈˋ do. \t Men de flesta av dem hade Gud icke behag till; de blevo ju nedgjorda i öknen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ dsʉˈ song e fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ do caˈiáangˋ lají̱i̱ˈ˜ ˈmató̱o̱ˊ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ onuuˋ guíiˉ, jo̱baˈ jaˋ e ta˜ íingˆ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e uǿˉ do jóng; jo̱baˈ lɨ́ɨˊ lafaˈ e tɨˊ lɨ˜ nijé̱bˈˉ Fidiéeˇ e güeangˈˆ quiáˈrˉ e cata̱ˈrˊ e fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ do, jo̱ niˈíimˉ cartɨˊ nicóˋ. \t Den åter som bär törne och tistel, den är ingenting värd och är förbannelsen nära, och slutet bliver att den avbrännes med eld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caguíimˋbre Jesús fɨˊ quiáˈˉ i̱ jmidseaˋ Caifás do, jo̱ cangojgeáaiñˆ dseaˋ do fɨˊ quiniˇ jaangˋ dseata˜ romano i̱ siiˋ Pilato. Jo̱ dsʉco̱ˈ ie˜ jo̱ nɨjaquiéengˊ nijneábˋ, jo̱guɨ guatɨˈlóˉ jmɨɨb˜ cajo̱, jo̱baˈ jaˋ cangotáangˈ˜ i̱ dseaˋ Israel do fɨˊ dsíiˊ e ˈnʉfɨ́ˋ do, co̱ˈ faco̱ˈ mɨ˜ cajméerˋ lajo̱, jo̱baˈ jaˋ jmitir˜ jóng lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈrˉ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨiñˋ e jmóorˋ mɨ˜ tɨˊ jmɨɨ˜ Pascua; jo̱ co̱ˈ jaˋ cangotáangˈ˜guɨr fɨˊ dsíiˊ jo̱, jo̱baˈ cuǿømˋ dǿˈrˉ e jmiñiˇ e sɨlɨ́ɨngˇ e gøˈrˊ ie˜ jmɨɨ˜ jo̱. \t Sedan förde de Jesus från Kaifas till pretoriet; och det var nu morgon. Men själva gingo de icke in i pretoriet, för att de icke skulle bliva orenade, utan skulle kunna äta påskalammet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ song ˈnʉ́ˈˋ jmiˈneáangˋnaˈ lají̱i̱ˈ˜ dseaˋ i̱ jmiˈneáangˋ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱baˈ jaˋ niˈíingˈ˜naˈ jóng lají̱i̱ˈ˜ e sɨˈíingˆnaˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ; co̱ˈ lajo̱b cajo̱ jmóoˋ jaléngˈˋ nodsicuuˉ quiáˈˉ Roma. \t Ty om I älsken dem som älska eder, vad lön kunnen I få därför? Göra icke publikanerna detsamma?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨñibˋ jnea˜ guiʉ́ˉ e dseaˋ sɨju̱ˇ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham lɨ́ɨngˊ ˈnʉ́ˈˋ; jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ iing˜naˈ jngangˈˆnaˈ jnea˜, co̱ˈ jaˋ iing˜naˈ íingˈ˜naˈ júuˆ quiéˉe. \t Jag vet att I ären Abrahams säd; men I stån efter att döda mig, eftersom mitt ord icke får någon ingång i eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ i̱ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈrˉ malɨɨ˜guɨ eáangˊ ie˜ lamɨ˜ cajíñˈˉ lala: “Fidiéebˇ dseaˋ niˈéˈrˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ.” Jo̱baˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ninúˉ júuˆ quiáˈˉ Tiquíˆiiˈ do jo̱guɨ nilɨtɨɨiñˋ guiʉ́ˉ quiáˈˉ dseaˋ do, jo̱baˈ có̱o̱ˈ˜ jneab˜ nijatáaiñˉ jóng. \t Det är skrivet hos profeterna: 'De skola alla hava fått lärdom av Gud.' Var och en som har lyssnat till Fadern och lärt av honom, han kommer till mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ Fidiéeˇbingˈ nɨcajméeˋ jaléˈˋ e jo̱ quíˉiiˈ, co̱ˈ cajméerˋ e lafaˈ calɨˈmɨ́ɨmˉbaaˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e laco̱ˈ nijmóˆooˈ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ guiʉ́ˉ nɨcaguiarˊ quíˉiiˈ jéengˊguɨ e nijmóˆooˈ. \t Ty hans verk äro vi, skapade i Kristus Jesus till goda gärningar, vilka Gud förut har berett, för att vi skola vandra i dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "E labaˈ iin˜n fɨ́ɨˆɨ ˈnʉˋ, e jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ seengˋ fɨˊ la nɨcasaiñˈˉ i̱ dseañʉˈˋ la i̱ siiˋ Paaˉ, jo̱ sɨˈíˆ e nijngámˈˉbreiñˈ. Dsʉˈ dsifɨˊ mɨ˜ calɨñiˋ jnea˜ e dseaˋ romanob lɨ́ɨiñˊ, dsifɨˊ ladob cangóˉo có̱o̱ˈ˜ ˈléeˉ quiéˉe jo̱ calaamˉbaare. \t Denne man blev gripen av judarna, och det var nära att han hade blivit dödad av dem. Då kom jag tillstädes med mitt manskap och tog honom ifrån dem, sedan jag hade fått veta att han var romersk medborgare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ jo̱b niseengˋ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ ˈnɨ́ɨˉ, jo̱ nɨnicajméerˋ mɨ́ɨˈ˜ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ góorˋ. Jo̱baˈ i̱ dseamɨ́ˋ do contøømˉ dséerˊ fɨˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ quidsiˊ íˈˋ do e dsimɨ́ɨˈ˜reiñˈ faˈ e niquidsiñˈˊ do íˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e lɨ́ɨˊ seeiñˋ. \t I samma stad fanns ock en änka som åter och åter kom till honom och sade: 'Skaffa mig rätt av min motpart.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ fáˈˋguɨ́ɨ lana e dseángˈˉ dsíngˈˉ nɨjáaˊ fɨˈíˆ quiéˉe; jo̱ ¿e˜ nijmee˜e? ¿Su nifáˈˆa: “Teaa˜, leaangˉ jnea˜ jee˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e nidsingɨ́ɨnˉn do”? U̱˜, o̱ˈ lajo̱, co̱ˈ jnea˜ cagáˉa fɨˊ jmɨgüíˋ la e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nidsingɨ́ɨnˉn jaléˈˋ e jo̱. \t Nu är min själ i ångest; vad skall jag väl säga? Fader, fräls mig undan denna stund. Dock, just därför har jag kommit till denna stund."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ caˈeˈˊguɨ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jaléˈˋ júuˆ jáˈˉ e lafaˈ júuˆ cuento jo̱ cajíñˈˉ: —Mɨ˜ ˈnéˉ te̱ˈˉ dseaˋ co̱o̱ˋ ˈmɨˈˊ, jaˋ jmóorˋ faˈ e quiʉˈrˊ caˈnáˈˆ ˈmɨˈquiˈˊ e ˈmɨ́ɨˉ jo̱ nite̱ˈrˉ có̱o̱ˈ˜ co̱o̱ˋ ˈmɨˈquiˈˊ e yʉ́ʉˈ˜. Co̱ˈ song cajméerˋ lajo̱, niˈíimˉ e ˈmɨˈquiˈˊ e ˈmɨ́ɨˉ do, jo̱guɨ niˈíimˉ e ˈmɨˈquiˈˊ e yʉ́ʉˈ˜ do cajo̱, co̱ˈ mɨ˜ nijgíiˉ, nijǿmˈˋ e ˈmɨˈˊ ˈmɨ́ɨˉ e sɨto̱ˈˊ do, jo̱ nilɨfeˈˋguɨ e lɨ˜ sɨˈguɨɨˋ do. Jo̱ mɨ˜ nilɨquiʉ̱ˈˊ jo̱ joˋ eeˋ ta˜ íingˆ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ jóng. \t Han framställde ock för dem denna liknelse: »Ingen river av en lapp från en ny mantel och sätter den på en gammal mantel; om någon så gjorde, skulle han icke allenast riva sönder den nya manteln, utan därtill komme, att lappen från den nya manteln icke skulle passa den gamla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ nɨcasɨ́ɨmˉbɨ́ɨr fɨˊ lɨ˜ guiing˜ dseata˜ Herodes, dsʉˈ o̱ˈguɨ i̱ dseata˜ íˋ lɨɨng˜ eeˋ dseeˉ cadséˈrˋ quiáˈˉ dseaˋ la, jo̱baˈ fɨˊ lab nɨcaguiéngˈˊtu̱reiñˈ. Jo̱ nɨñíˆbaˈ e jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ eeˋ mɨˊ cajméerˋ faˈ cuǿøngˋ e nijngáangˈ˜naaˈr, \t Och ej heller Herodes har funnit honom skyldig; han har ju sänt honom tillbaka till oss. I sen alltså att denne icke har gjort något som förtjänar döden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ Judas do fɨˊ dob cabírˋ e cuuˉ do fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ féˈˋ jo̱ cagüɨˈɨ́ɨˊbre jo̱ cangote̱ˈrˋ siˋ luur˜ e cangojngáangˈˇ ˈñiaˈrˊ. \t Då kastade han silverpenningarna i templet och gick sin väg. Sedan gick han bort och hängde sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ jo̱b camóˉguɨ́ɨ cajo̱ jiéˈˋguɨ guiequiʉ̱ˊguɨ é̱e̱ˆ fɨˊ lacúngˈˊ lajíingˋ e lɨ˜ guiing˜ i̱ dseaˋ laniingˉ do, jo̱ fɨˊ jo̱b camánˉn guiequiúungˋ yʉ́ʉˈ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ e neáaiñˊ fɨˊ jo̱, jo̱ lajɨɨngˋ i̱ dseaˋ íˋ quiˈrˊ ˈmɨˈˊ téˋ, jo̱guɨ téeˈ˜ fɨˊ moguir˜ lajaangˋ lajaaiñˋ jmáˈˉ có̱ˋ lɨ́ˈˆ corona e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ cunéeˇ. \t Och jag såg tjugufyra andra troner runt omkring tronen, och på de tronerna sutto tjugufyra äldste, klädda i vita kläder, med gyllene kransar på sina huvuden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ güɨlíingˉnaˈ güɨguia˜naˈ júuˆ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ e nɨcatɨ́bˋ íˈˋ e Fidiéeˇ nicá̱ˋ nifɨˊ quiáˈrˉ. \t Och där I gån fram skolen I predika och säga: 'Himmelriket är nära.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ mɨ˜ laˈeeˋ fóˈˋnaˈ lala: “Náguɨjiʉ jmɨ́ɨbˊ nitʉ̱́ˋ, co̱ˈ eáangˊ nʉʉˋ jníiˊ téeˈ˜ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ.” Jo̱ song ngámˈˋbaˈ guiʉ́ˉ lají̱i̱ˈ˜ e lɨ́ɨˊ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ, jo̱baˈ ¿jialɨˈˊ jaˋ ngángˈˋnaˈ e˜ nɨdsijéeˊ jmɨɨ˜ na? \t och om morgonen: 'Det bliver oväder i dag, ty himmelen är mulen och röd.' Ja, om himmelens utseende förstån I att döma, men om tidernas tecken kunnen I icke döma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ Dseaˋ Jmáangˉ dseángˈˉ røøbˋ éerˋ ta˜ quiáˈrˉ e lɨ́ɨiñˊ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ e néeˊ nir˜ dseaˋ quiáˈˉ Tiquiáˈrˆ. Jo̱ jneaˈˆbɨ dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ i̱ dseaˋ quiáˈˉ dseaˋ do song jáˈˉbɨ lɨ́ɨˋnaaˈ júuˆ quiáˈrˉ carˋ ngocángˋ dsiˋnaaˈ, jo̱guɨ song sɨjeengˇnaaˈ e nɨta˜ dsiˋnaaˈ e niñíingˋnaaˈ lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨngˉnaaˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. \t men Kristus var trogen såsom »son», en son satt över hans hus. Och hans hus äro vi, såframt vi intill änden hålla fast vår frimodighet och vår berömmelse i hoppet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ lana e niˈíingˈ˜naˈ lalíingˋ e fɨ́ɨˉ lɨ́ɨngˉ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ e nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ e seengˋnaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ jo̱guɨ e jmiˈneáaiñˋ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱. \t Barmhärtighet och frid och kärlek föröke sig hos eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ ñíˆ ˈnʉ́ˈˋ e tú̱ˉ jmɨɨ˜baˈ ˈnéˉguɨ e nitɨ́ˉ e jmɨɨ˜ Pascua. Jo̱ ie˜ jmɨɨ˜ jo̱b mɨ˜ nijángˈˋ dseaˋ jnea˜, dseaˋ cagáˉa fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱ niteáiñˉ jnea˜ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ cartɨˊ nijngáiñˈˉ jnea˜. \t »I veten att det två dagar härefter är påsk; då skall Människosonen bliva förrådd och utlämnad till att korsfästas.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ song jaangˋ dseaˋ jmóorˋ ɨˈˋ lɨ́ɨiñˉ uii˜ quiéˉe jo̱guɨ uíiˈ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe e guiaaˉ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ i̱ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ e júuˆ jo̱, jo̱baˈ lajo̱b jnea˜ cajo̱, dseaˋ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ, nijmee˜baa ɨˈˋ lɨ́ɨnˉn quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nigáaˊtú̱u̱ caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la e gáaˊa jee˜ e niingˉ jɨˈˋ niguoˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ ángeles quiáˈrˉ. \t Den som blyges för mig och för mina ord, i detta trolösa och syndiga släkte, för honom skall ock Människosonen blygas, när han kommer i sin Faders härlighet med de heliga änglarna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ joˋ eeˋ sɨjlɨˊguɨ fɨˊ ni˜naaˈ, jo̱baˈ lana nɨlɨ́ɨˊnaaˈ lafaˈ co̱o̱ˋ sɨ́ɨˊ espejo lɨ˜ jnéengˆ jial tíiˊ niingˉ jloˈˆ lɨ́ɨngˊ Fidiéeˇ. Jo̱ lajo̱b ngóoˊ uíingˉnaaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la lɨ́ɨngˊ Fidiéeˇ, co̱ˈ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ eáangˊguɨ ngóoˊ lɨseaˋ quíˉiiˈ jial tíiˊ e jloˈˆ niiñˉ do. Jo̱ dsʉˈ e jo̱ ˈñiabˈˊ Fidiéeˇ dseaˋ jmóorˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ. \t Men vi alla som med avhöljt ansikte återspegla Herrens härlighet, vi förvandlas till hans avbilder, i det vi stiga från den ena härligheten till den andra, såsom när den Herre verkar, som själv är ande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨcatǿˈˉ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ, dseaˋ i̱ eáangˊ ˈneáaiñˋ, e laco̱ˈ nɨcaˈuíingˉnaaˈ dseaˋ quiáˈrˉ, jo̱ jaˋ eeˋ lɨ́ɨˊ si lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ Israel o̱si jaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ lajo̱ é. \t Och till att vara sådana har han ock kallat oss, icke allenast dem som äro av judisk börd, utan jämväl dem som äro av hednisk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ e jaléngˈˋ dseaˋ i̱ núuˋ jo̱guɨ jmóorˋ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉ́ˈˋʉ lɨ́ɨiñˊ laco̱ˈ jaangˋ dseaˋ i̱ ɨˊ dsíiˊ guiʉ́ˉ jaléˈˋ e nijmérˉ. Jo̱ i̱ dseaˋ íˋ cajmeˈrˊ ˈnʉr˜, jo̱ abˈˊ tɨɨˉ fɨɨˋ catá̱ˈrˉ quiáˈˉ e ˈnʉ́ʉˊ do. \t Därför, var och en som hör dessa mina ord och gör efter dem, han må liknas vid en förståndig man som byggde sitt hus på hälleberget."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáamˊ ˈnéˉ eeˉnaˈ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈr˜, jo̱guɨ ˈnéˉ jmiˈneáangˋnaˈre quiáˈˉ jaléˈˋ e ta˜ e jmóorˋ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱ güɨlɨseemˋbaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ. \t Låten dem vara eder övermåttan kära, för det verks skull som de utföra. Hållen frid inbördes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cadsíˈˉ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ do jñiáˉ jmɨɨ˜, jo̱ cangojéengˋneiñˈ e cató̱ˉ li˜ fɨˊ ngúuˊ táaiñˋ laco̱ˈ quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ dseaˋ Israel. Jo̱ dsifɨˊ ladob caté̱e̱rˋ e calɨsíñˈˋ do Jesús lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ cajíngˈˉ i̱ ángel do casɨ́ˈrˉ Yሠlají̱i̱ˈ˜ mɨ˜ nʉ́ˈˉguɨ e nidsiquiéeiñˈˋ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ do. \t När sedan åtta dagar hade gått till ända och han skulle omskäras, gavs honom namnet Jesus, det namn som hade blivit nämnt av ängeln, förrän han blev avlad i sin moders liv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉco̱ˈ Jesús líˈˆbre lají̱i̱ˈ˜ e sɨ́ɨngˋ i̱ dseaˋ do, jo̱baˈ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: —¿Jialɨˈˊ fɨˈˊ ˈnʉ́ˈˋ ˈleáangˉ i̱ dseamɨ́ˋ la? Co̱ˈ co̱o̱ˋ e guiʉ́ˉbaˈ nɨcajméeiñˈˋ na quiéˉe. \t När Jesus märkte detta, sade han till dem: »Varför oroen I kvinnan? Det är en god gärning som hon har gjort mot mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ laˈeáangˊ e jábˈˉ calɨ́ngˉ i̱ Séˆ íˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ lajeeˇ e nɨráaiñˋ e tɨˊ lɨ˜ nijúuiñˉ e fɨˊ Egipto do e niˈuǿmˋ jaléngˈˋ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel mɨ˜ nɨngóoˊguɨ ji̱i̱ˋ lajo̱, jo̱ nidsilíiñˋ fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ lɨ˜ nɨcajíngˈˉ Fidiéeˇ e nicuǿˈˉreiñˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ. Jo̱guɨ casɨ́ˈˉguɨ Séˆ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ do e nicó̱o̱ˋbiñˈ do e móoˋ teáaiñˈ˜ fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ guóoˊ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitaiñˈˉ fɨˊ e nidsilíiñˋ e fɨˊ jo̱, co̱ˈ joˋ seengˋ i̱ Séˆ do mɨ˜ nitɨ́ˉ e íˈˋ jo̱. \t Genom tron talade Josef, när han låg för döden, om Israels barns uttåg och gav befallning om vad som skulle göras med hans ben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jneab˜ nicuǿøˆø ˈnʉˋ, Tʉ́ˆ Simón, co̱o̱ˋ lafaˈ joñíˆ quiáˈˉ ñifɨ́ˉ fɨˊ lɨ˜ guiingˇ Fidiéeˇ i̱ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ quiáˈˉ. Jo̱baˈ jaléˈˋ e jaˋ nicuǿˈˆ fɨˊ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiéˉe fɨˊ jmɨgüíˋ la, jaˋ nicuǿˉ Fidiéeˇ fɨˊ quiáˈˉ e jo̱ cajo̱. Jo̱guɨ lajaléˈˋ e nicuǿˆ ˈnʉˋ fɨˊ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiéˉe fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ nicuǿbˉ Fidiéeˇ fɨˊ quiáˈˉ e jo̱ cajo̱. \t Jag skall giva dig himmelrikets nycklar: allt vad du binder på jorden, det skall vara bundet i himmelen; och allt vad du löser på jorden, det skall vara löst i himmelen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ tiuungˉ do lado, jo̱ canaaiñˋ áiñˈˋ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —¡Jesús, sɨju̱ˇ dseata˜ Davíˈˆ, fɨ́ɨˉ güɨlíinˈˋ jnea˜! \t Då ropade han och sade: »Jesus, Davids son, förbarma dig över mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangoyúungˈ˜ e féiñˈˊ Fidiéeˇ jo̱guɨ cajméerˋ ayuno, dsifɨˊ lajo̱b caquidsiˊ i̱ dseaˋ do guóorˋ fɨˊ mogui˜ Bernabé có̱o̱ˈ˜guɨ Saulo e laco̱ˈ cuøˊ li˜ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ nidsilíiñˈˉ do. Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ jo̱, caˈɨ́ˈˋbreiñˈ do júuˆ, jo̱ cangolíimˆbiñˈ do, jo̱ có̱o̱ˈ˜bre i̱ Juan Marcos do i̱ jmɨcó̱o̱ˈ˜ quiáˈrˉ. \t Då fastade de och bådo och lade händerna på dem och läto dem begiva sig åstad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, cajgóoˉ Jesús fɨˊ co̱o̱ˋ yʉ́ˈˆ móˈˋ, jo̱ fɨˊ jo̱b catǿˈrˉ i̱ fɨ́ɨngˊ dseaˋ e laco̱ˈ niguíñˈˋ i̱˜ jaléngˈˋ niˈuíingˉ dseaˋ quiáˈrˉ. Jo̱ lajeeˇ e nɨcaseáiñˈˊ lajɨɨiñˋ e fɨˊ yʉ́ˈˆ móˈˋ do, \t Och han gick upp på berget och kallade till sig några som han själv utsåg; och de kommo till honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡I̱ jmɨcaang˜ i̱ la ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e fóˈˋnaˈ! Co̱ˈ jábˈˉ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ júuˆ e caféˈˋ Saíiˆ, jaangˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ mɨ˜ caféˈrˋ uii˜ quíiˆnaˈ lala: \t I skrymtare, rätt profeterade Esaias om eder, när han sade:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ dseata˜ do casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ íˋ: “Ruuˈˇ, ¿jial caˈíˋ oˈˊ caˈuˈˊ fɨˊ la jaˋguɨ sɨ̱́ˈˋ quíiˈ˜ quiáˈˉ lɨ˜ cungˈˊ guóˋ dseaˋ?” Jo̱ tiibˉ caje̱ˊ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ quie̱ˊ sɨ̱ˈˆ laco̱ˈ sɨˈíˆ do. \t Då sade han till honom: 'Min vän, huru har du kommit hitin, då du icke bär bröllopskläder?' Och han kunde intet svara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nʉ́ˈˉguɨ e ningánˈˋn lají̱i̱ˈ˜ ta˜ huɨ̱́ˈˋ quiáˈˉ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do, lɨ́nˉn e seenˉ juguiʉ́ˉ júuˆ røøbˋ. Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ cangánˈˋn røøˋ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ jo̱, jo̱baˈ eáangˊguɨ casiˈˊ fɨˊ quiéˉe jóng e iin˜n niˈeeˇe dseeˉ, jo̱guɨ e jí̱i̱ˈ˜ ˈmóbˉ nɨsɨjéeˊ quiéˉe uíiˈ˜ e jmóoˋo jaléˈˋ e jo̱. \t Jag levde en gång utan lag; men när budordet kom, fick synden liv,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ guiʉ́ˉguɨ quíiˉ ˈnʉ́ˈˋ e jaˋ mɨˊ ngóoˊo fɨˊ do latɨˊ lana, co̱ˈ lajo̱baˈ e jáˈˉguɨ nilíingˋnaˈ júuˆ quiéˉe, jo̱baˈ eáamˊ iáangˋ dsiiˉ.Jo̱ lanaguɨbaˈ dséˆeeˈ fɨˊ quiáˈrˉ. \t Och för eder skull, för att I skolen tro, gläder jag mig över att jag icke var där. Men låt oss nu gå till honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ nijíngˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Dseaˋ Jmáangˉ: “Tiibˉ íiˊ jo̱guɨ juguiʉ́bˉ seaˋ”, dsʉˈ ie˜ jo̱b dseángˈˉ niˈíñˈˋ iihuɨ́ɨˊ e joˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ nileáiñˋ lajeeˇ e jaˋ ñiing˜ dsíirˊ, lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ quiéengˋ jiuung˜ jí̱i̱ˈ˜ jaˋ ñirˊ lɨ˜ dseángˈˉ ninángˋ e dseáˋ jmohuɨ́ɨˊ quiáˈrˉ e nilɨseengˋ yʉ̱ʉ̱ˋ quiáˈrˉ. Jo̱ ie˜ jo̱, jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ i̱ dseaˋ íˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ nileángˋguɨr e jaˋ niˈíñˈˋ e iihuɨ́ɨˊ do. \t Bäst de säga: »Allt står väl till, och ingen fara är på färde», då kommer plötsligt fördärv över dem, såsom födslovåndan över en havande kvinna, och de skola förvisso icke kunna fly undan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song jaˋ quɨ́ɨˈ˜naˈ jmɨɨ˜ jmeeˉnaˈ e capíˈˆ lajo̱, jo̱baˈ ¿jialɨˈˊ guiing˜ óoˊnaˈ jaléˈˋ e lɨ́ɨˊ seengˋnaˈ? \t Förmån I nu icke ens det som minst är, varför gören I eder då bekymmer för det övriga?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáangˊguɨ nɨta˜ dsiˋnaaˈ røøˋ lana có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e nɨcafáˈˉa na, co̱ˈ nɨcagüémˉ i̱ jmidseaˋ dseaˋ féngˈˊ i̱ laniingˉguɨ do i̱ cǿøngˋ laco̱ˈ i̱ jmidseaˋ Melquisedec do, jo̱guɨ i̱ quíingˈ˜ jee˜ ˈléˈˋ lɨ˜ jiéˈˋ laco̱ˈguɨ jee˜ ˈléˈˋ dseaˋ Leví. \t Och ännu mycket tydligare blir detta, då nu en präst av annat slag uppstår, lik Melkisedek däri,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e guáˈˉ fɨˊ lɨ˜ jmiféngˈˊ dseaˋ i̱ diée˜ Zeus do, dob nisiˈˊ dseángˈˉ lɨ˜ íˉ jee˜ fɨɨˋ do, jo̱ i̱ jmidseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ e fɨˊ guáˈˉ jo̱ caguijéeiñˋ jaléngˈˋ güɨtሠjo̱guɨ caguica̱rˇ jaléˈˋ líˆ fɨˊ lɨ˜ neáangˊ i̱ dseaˋ gángˉ do, co̱ˈ ɨˊ dsíirˊ e nijmifémˈˊbreiñˈ do co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ teáangˉ do ie˜ jo̱ lafaˈ jaangˋ diée˜ quiáˈˉbre; jo̱guɨ lamɨ˜ ɨˊ dsíirˊ e nijngáiñˈˉ i̱ güɨtሠdo fɨˊ quiniˇ i̱ dseaˋ gángˉ do e laco̱ˈ nijmiféngˈˊneiñˈ. \t Och prästen vid det Jupiterstempel som låg utanför staden förde fram tjurar och kransar till portarna och ville jämte folket anställa ett offer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ casamˈˉbre i̱ dseaˋ apóoˆ do, jo̱ catángˈˋneiñˈ fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ quiáˈˉ fɨ́ˋ. \t och läto gripa apostlarna och sätta dem i allmänt häkte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lajaléngˈˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ quiʉˈˊ ta˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la jmɨcǿøngˈ˜ yaaiñ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, jo̱ co̱lɨɨm˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ quie̱ˊ nifɨˊ quíˉiiˈ ˈníˈˋ níiñˉ ˈnʉˋ, Fíiˋnaaˈ, co̱lɨɨng˜guɨ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ nɨcaguíinˈ˜ ˈnʉˋ do. Jo̱ lanab cajmeˈˊ i̱ dseata˜ Davíˈˆ do. \t Jordens konungar trädde fram, och furstarna samlade sig tillhopa mot Herren och hans Smorde.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ dseaˋ quiáˈˉ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Jo̱ ¿jial nijmóˆooˈ jóng? ¿Jie˜ lɨ˜ nidsiléˆeeˈ e nidǿˈˉ i̱ dseaˋ fɨ́ɨngˊ na? Co̱ˈ tɨˊ lab la jaˋ i̱i̱ˋ dseaˋ seengˋ có̱ˉ quiá̱ˈˉ la faˈ i̱ niˈnɨ́ˉ. \t Då sade lärjungarna till honom: »Varifrån skola vi här, i en öken, få så mycket bröd, att vi kunna mätta så mycket folk?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cangóˉ Lii˜ e cangoˈnéeiñˈˇ jaangˋguɨ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Natanael, jo̱ mɨ˜ cajíngˈˊneiñˈ do, lala casɨ́ˈˉreiñˈ: —Lanab nɨcalɨcuíingˋnaaˈ i̱ dseaˋ i̱ caˈéengˋ Moi˜ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ malɨɨ˜guɨ eáangˊ, jo̱guɨ cajo̱ i̱ caˈéengˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ cajmeˈrˊ fɨˊ ni˜ jiˋ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. Jo̱ i̱ dseaˋ íbˋ i̱ siiˋ Jesús i̱ seengˋ fɨˊ Nazaret i̱ lɨ́ɨngˊ jó̱o̱ˊ Séˆ. \t Filippus träffade Natanael och sade till honom: »Den som Moses har skrivit om i lagen och som profeterna hava skrivit om, honom hava vi funnit, Jesus, Josefs son, från Nasaret.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Jesús lado, jo̱ dsíngˈˉ cangogáˋ dsíirˊ jo̱ caji̱ˈrˊ nir˜ cajǿøiñˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ có̱o̱ˈr˜ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ jo̱ cajíñˈˉ lala: —Lajeeˇ lajaléngˈˋ dseaˋ góoˋnaaˈ dseaˋ Israel jaˋ mɨˊ cajínˈˊn jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ i̱ dseángˈˉ lajangˈˆ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiéˉe laco̱ˈguɨ i̱ dseaˋ romano la. \t När Jesus hörde detta, förundrade han sig över honom och vände sig om och sade till folket som följde honom: »Jag säger eder: Icke ens i Israel har jag funnit så stor tro.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e teáaiñˈ˜ fɨˊ, cajíñˈˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Simón i̱ seengˋ fɨˊ Cirene, tiquiáˈˆ jaangˋ i̱ siiˋ Jaangˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaangˋ i̱ siiˋ Rufo, jo̱ nijaiñˈˊ do fɨˊ jenuuˋ fɨˊ lɨ˜ jmóorˋ ta˜, jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ ngolíingˉ do cajmeáiñˈˋ ˈgooˋ i̱ Simón do e nijéiñˉ crúuˆ quiáˈˉ Jesús. \t Och en man som kom utifrån marken gick där fram, Simon från Cyrene, Alexanders och Rufus' fader; honom tvingade de att gå med och bära hans kors."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajaléˈˋ e cajméeˋ Fidiéeˇ dseángˈˉ eáamˊ nɨsɨjeengˇ e jmɨɨ˜ e nijmijnéengˋ Fidiéeˇ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ lɨ́ɨngˊ jó̱o̱rˊ. \t Ty skapelsens trängtan sträcker sig efter Guds barns uppenbarelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ Ananías do cangórˉ fɨˊ lɨ˜ cajá̱ˋa̱. Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ fɨˊ jo̱, jo̱ casɨ́ˈrˉ jnea˜: “Saulo ruuˈˇ, güɨlɨjnébˈˋtu̱ˈ caléˈˋ catú̱ˉ.” Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b calɨjnéˈˋtú̱u̱, jo̱ nɨcuǿømˋ jǿøˆø caléˈˋ catú̱ˉ. \t Denne kom nu och trädde fram till mig och sade: 'Saul, min broder, hav din syn igen.' Och i samma stund fick jag min syn igen och såg upp på honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caquiʉˈˊ Jesús ta˜ e cangámˈˉbiñˈ do fɨˊ quiáˈrˉ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: —Jaˋ güɨguiáˈˆ júuˆ, meléˆ, có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e cajméˉe có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ. \t Och Jesus bjöd honom gå hem och sade: »Gå icke ens in i byn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jmɨˈgooˋnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ dseángˈˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ, jo̱guɨ jmiˈneáangˋnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ, jo̱guɨ jmiféngˈˊnaˈ Fidiéeˇ, jo̱guɨ lajo̱bɨ jmɨˈgooˋnaˈ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quiáˈˉ latøøngˉ góoˋnaˈ cajo̱. \t Bevisen var man ära, älsken bröderna, »frukten Gud, ären konungen»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ jmaˈˊreiñˈ do júuˆ jaléˈˋ e cangárˉ do có̱o̱ˈ˜guɨ e cajíngˈˉ i̱ ángel do, jo̱ casíimˋbreiñˈ do fɨˊ fɨɨˋ Jope. \t och förtäljde alltsammans för dem och sände dem åstad till Joppe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jee˜ i̱ dseaˋ íˋ nitaang˜ gángˉ dseañʉˈˋ i̱ jmóoˋ ta˜ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ Tʉ́ˆ Simón, jaaiñˈˋ do siirˋ Tiáa˜ jo̱ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Juan, jo̱ lajɨˋ huáaiñˉ do lɨ́ɨiñˊ jó̱o̱ˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Zebedeo. Jo̱baˈ cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ Tʉ́ˆ Simón: —Jaˋ fǿønˈ˜, Tʉ́ˆ Simón, co̱ˈ latɨˊ lana nitʉ́ˈˆ e ta˜ jmooˈˋ na, jo̱guɨ nicuǿøˆø ˈnʉˋ co̱o̱ˋguɨ ta˜ e lɨ́ɨbˊjiʉ la lɨ́ɨˊ e ta˜ na cajo̱, co̱ˈ nijméeˈˆ ta˜ guiaˊ júuˆ quiéˉe jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t jämväl Jakob och Johannes, Sebedeus' söner, som deltogo med Simon i fisket. Men Jesus sade till Simon: »Frukta icke; härefter skall du fånga människor.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ joˋ huǿøˉ calɨˈɨɨ˜ caˈɨ́ɨˉ guíˋ e teáˋ eáangˊ e jáaˊ lɨ́ˈˉ lɨˊ ñíiˈˉ laco̱ˈ ngóoˊ e móoˊ do, jo̱ fɨˊ lɨ˜ jiébˈˋ canaangˋ cá̱ˋ e móoˊ do. \t Men icke långt därefter kom en våldsam stormvind farande ned från ön; det var den så kallade nordostorkanen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ mogui˜ quiáˈˉ fii˜ jmidseaˋ quíˉiiˈ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ quíˉnaaˈ ñiˊbre guiʉ́ˉ dseángˈˉ e jábˈˉ lajo̱b cajméˉe. Dsʉco̱ˈ íˋbingˈ i̱ cacuøˈˊ jnea˜ jaléˈˋ jiˋ e quie̱e̱ˉ quiáˈˉ dseata˜ i̱ neáangˊ fɨˊ Damasco e laco̱ˈ nicuǿˈrˉ jnea˜ fɨˊ e nijmánˈˆn dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ jo̱, jo̱ nitøøˉre fɨˊ Jerusalén, jo̱guɨ nijmɨhuɨ́ɨnˋnre fɨˊ jo̱ cajo̱. \t det vittnesbördet kan översteprästen och de äldstes hela råd giva mig. Också fick jag av dem brev till bröderna i Damaskus; och jag begav mig dit, för att fängsla jämväl dem som voro där och föra dem till Jerusalem, så att de kunde bliva straffade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jmeeˉbaˈ féngˈˊ óoˊnaˈ quiáˈˉ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, jo̱guɨ íingˊnaˈ dseeˉ quiáˈˉ rúngˈˋnaˈ mɨ˜ eeˋgo̱ ˈléerˊ quíiˉnaˈ. Jo̱ laco̱ˈguɨ Dseaˋ Jmáangˉ caˈíimˉbre dseeˉ quíiˉnaˈ, jo̱baˈ lajo̱b ˈnéˉ jméeˆ ˈnʉ́ˈˋ, ˈnéˉ íim˜baˈ dseeˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ. \t Och haven fördrag med varandra och förlåten varandra, om någon har något att förebrå en annan. Såsom Herren har förlåtit eder, så skolen ock I förlåta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Ii˜naaˈ e jméeˈ˜ jneaˈˆ júuˆ, Tɨfaˈˊ, lɨ˜ e nidsijéeˊ jaléˈˋ e fóˈˋ ˈnʉˋ na. Jo̱ ¿e˜ e nicuǿˉ li˜ quiáˈˉ e joˋ huǿøˉ ró̱o̱ˋ jmɨgüíˋ jo̱guɨ e nɨjaquiéengˊ e tɨˊ lɨ˜ nidsijéeˊ jaléˈˋ e jo̱? \t »Säg oss när detta skall ske, och vad som bliver tecknet till att tiden är inne, då allt detta skall gå i fullbordan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ dseata˜ Pilato e júuˆ jo̱, jo̱baˈ lalab cañíirˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ e nɨcaquiʉ́ˈˉʉ ta˜ e nɨcató̱ˉ na, dseángˈˉ lanab nijé̱ˉ. \t Pilatus svarade: »Vad jag har skrivit, det har jag skrivit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song jnea˜ cangɨ́ɨnˋn quiáˈˉ Fidiéeˇ e fáˈˋa jaléˈˋ jmíiˊ e féˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ e jaˋ mɨˊ cuíiˋi jéengˊguɨ, jo̱guɨ jɨˋguɨ fáˈˋa e jmíiˊ e féˈˋ jaléngˈˋ ángeles quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ dsʉˈ jaˋ jmiˈneáanˋn jaléngˈˋ dseaˋ rúnˈˋn, jo̱baˈ lɨ́ɨnˊn jóng lafaˈ mɨ˜ i̱i̱ˋ ñíˆ o̱si mɨ˜ i̱i̱ˋ ñíˆ chi̱i̱ˋ e taˈˊ mɨ́ɨˈ˜ eáangˊ mɨ˜ i̱i̱ˋ báˋ. \t Om jag talade både människors och änglars tungomål, men icke hade kärlek, så vore jag allenast en ljudande malm eller en klingande cymbal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ jó̱o̱ˊ Davíˈˆ i̱ siiˋ Salomón, íˋbingˈ i̱ cajmeˈˊ e ˈnʉ˜ Fidiéeˇ do. \t Men det var Salomo som fick bygga ett hus åt honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ dseaˋ i̱ éengˋ guáˈˉ féˈˋ, o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ quiáˈˉ e guáˈˉ do jmóorˋ lajo̱, co̱ˈ lajo̱b jmóorˋ cajo̱ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ i̱ seengˋ fɨˊ jo̱. \t Och den som svär vid templet, han svär både vid detta och vid honom som bor däri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ yʉ́ˈˆ gui˜ dseaˋ do caté̱e̱rˋ co̱o̱ˋ lɨ˜ tó̱o̱ˋ júuˆ e féˈˋ e˜ uiing˜ quiáˈˉ e jmángˈˋ dseaˋ írˋ lado, jo̱ lalab tó̱o̱ˋ: “I̱ lab Jesús, dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel.” \t Och över hans huvud hade man satt upp en överskrift, som angav vad han var anklagad för, och den lydde så: »Denne är Jesus, judarnas konung.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ quie̱bˊ dseaˋ do e jmáiñˈˋ ta˜ quiáˈˉ e nisíñˈˋ mɨcuɨˈieeˋ, jo̱ nisérˉ caˈˊ e quiˊ quiáˈˉ do. Jo̱ dsʉˈ e mɨcuɨˈieeˋ do niˈmeárˉ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ, jo̱guɨ e quiˊ quiáˈˉ nijɨ̱́ˉbre fɨˊ lɨ˜ cooˋ jɨˋ e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ yʉˈˊ. \t Han har sin kastskovel i handen, ty han vill noga rensa sin loge och samla in vetet i sin lada; men agnarna skall han bränna upp i en eld som icke utsläckes.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jneaa˜guɨ́ɨˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, sɨjeengˇnaaˈ jmɨgüíˋ e ˈmɨ́ɨbˉ có̱o̱ˈ˜guɨ guóoˈ˜ uǿˉ e ˈmɨ́ɨbˉ cajo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e nɨcacuøˊ Fidiéeˇ lamɨ˜ jéengˊguɨ e nɨcacuøˈrˊ jneaa˜aaˈ, jo̱ lajalémˈˋ i̱ nilɨseengˋ e fɨˊ jmɨgüíˋ ˈmɨ́ɨˉ do lɨ́ɨiñˊ i̱ guiúngˉ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ dseaˋ do jo̱guɨ i̱ güeangˈˆ. \t Men »nya himlar och en ny jord», där rättfärdighet bor, förbida vi efter hans löfte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jɨˋguɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ úungˋ e tó̱o̱rˊ li˜ fɨˊ ngúuˊ táaiñˋ do jaˋ jmitir˜ jaléˈˋ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜. Dsʉˈ jmóorˋ úungˋ e ˈnʉ́ˈˋ nitó̱ˆnaˈ li˜ fɨˊ ngúuˊ táangˋnaˈ e laco̱ˈ nijmérˉ ráaiñˉ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ jiéngˈˋ e nɨcalɨ́ˈˉbre ˈnʉ́ˈˋ e nɨcajmeeˇnaˈ li˜ fɨˊ ngúuˊ táangˋnaˈ. \t Ty icke ens dessa omskurna själva hålla lagen. Nej, det är för att kunna berömma sig av edert kött som de vilja att I skolen låta omskära eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caˈíngˈˋ Paaˉ e júuˆ do, dsifɨˊ lajo̱b catǿˈrˉ jaangˋ dseaˋ nʉˈluu˜ quiáˈˉ fii˜ ˈléeˉ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ jo̱ cajíñˈˉ: —Jéengˋ i̱ sɨmingˈˋ la fɨˊ quiniˇ fii˜ quíiˈˉ, co̱ˈ lɨɨng˜ eeˋ júuˆ quie̱ˊbre e catɨ́ɨngˉ íˋ. \t Paulus bad då att en av hövitsmännen skulle komma till honom, och sade: »För denne yngling till översten; ty han har en underrättelse att lämna honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Uzías calɨsíˋ tiquiáˈˆ Jotam jo̱ Jotam calɨsíˋ tiquiáˈˆ Acaz jo̱ Acaz calɨsíˋ tiquiáˈˆ Ezequías. \t Osias födde Joatam, Joatam födde Akas, Akas födde Esekias;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ cá̱ˆnaˈ júuˆ ˈléˈˋ, co̱ˈ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e guiʉ́ˉ jo̱guɨ e íingˆ ta˜baˈ ˈnéˉ cá̱ˆnaˈ e laco̱ˈ nijmɨcó̱o̱ˈ˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ninúˉ e júuˆ jo̱ jial nidsicuángˋguɨ quiáˈrˉ e cuíiñˋ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Låten intet ohöviskt tal utgå ur eder mun, utan allenast det som är gott, till uppbyggelse, där sådan behöves, så att det bliver till välsignelse för dem som höra det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nijalíingˋ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ e nigüeárˋ e nidǿˈrˉ ir˜ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ fɨˊ ñifɨ́ˉ. \t Ja, människor skola komma från öster och väster, från norr och söder och bliva bordsgäster i Guds rike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡ˈNʉ́ˈˋ lɨ́ɨngˊnaˈ lafaˈ dseaˋ tiuungˉ i̱ í̱i̱ˊ! ¿E˜ e quíingˊguɨ quíiˉnaˈ eáangˊ lɨ́ɨngˉnaˈ? ¿Su cunéeˇ o̱faˈ e guáˈˉ e jmigüeangˈˆ e cunéeˇ dob é? \t I dåraktige och blinde, vilket är då förmer, guldet eller templet, som har helgat guldet?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseañʉˈˋ i̱ calɨsíˋ Abel i̱ calɨséngˋ malɨɨ˜guɨ eáangˊ, laˈeáangˊ e jábˈˉ calɨ́iñˉ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ cacuøˈˊbre dseaˋ do co̱o̱ˋ feáˈˉ e guiʉ́ˉguɨ laco̱ˈguɨ e feáˈˉ e cacuøˈˊ i̱ rúiñˈˋ i̱ calɨsíˋ Caín do, jo̱ caˈímˈˋ Fidiéeˇ i̱ Abel do e lɨiñˈˊ jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ, jo̱guɨ caˈímˈˋbɨr lají̱i̱ˈ˜ e cacuøiñˈˊ do cajo̱. Jo̱ jaˋ e lɨ́ɨˊ e malɨɨb˜ eáangˊ nɨcajúngˉ i̱ Abel do, dsʉˈ seaˋbɨ júuˆ quiáˈrˉ latɨˊ lana laˈeáangˊ e jábˈˉ calɨ́iñˉ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Genom tron frambar Abel åt Gud ett bättre offer än Kain, och genom den fick han det vittnesbördet att han var rättfärdig, i det Gud själv gav vittnesbörd om hans offergåvor; och genom tron talar han ännu, fastän han är död."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˉ jo̱, lalab casɨ́ˈˉguɨ Jesús i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jaˋ ɨ́ˆ óoˊ ˈnʉ́ˈˋ e cagáˉa fɨˊ jmɨgüíˋ la e cagaˈíinˊn jaléˈˋ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ Moi˜, o̱ˈguɨ e cagaˈíinˊn jaléˈˋ júuˆ e caˈeˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. Co̱ˈ jaˋ cagáˉa faˈ e cagaˈíinˊn jaléˈˋ e jo̱, co̱ˈ jnea˜ cagáˉa fɨˊ jmɨgüíˋ la e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nilɨti˜ jaléˈˋ e júuˆ jo̱b. \t I skolen icke mena att jag har kommit för att upphäva lagen eller profeterna. Jag har icke kommit för att upphäva, utan för att fullborda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ Lucas cangóˉooˈ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ Paaˉ. Jo̱ cangóˉnaaˈ e téeˈ˜naaˈ fɨˊ dsíiˊ co̱o̱ˋ móoˊ e jáaˊ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Adramitio e nɨsiˈˊ tɨˊ lɨ˜ nigüɨˈɨ́ɨˊ e nidséˉ fɨˊ lacaangˋ ooˉ jmɨɨˋ quiáˈˉ lɨ˜ se̱ˈˊ Asia. Jo̱guɨ ngóoˊbɨ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jneaˈˆ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Aristarco i̱ seengˋ fɨˊ Tesalónica, co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ se̱ˈˊ Macedonia. \t Och vi gingo ombord på ett skepp från Adramyttium, som skulle anlöpa provinsen Asiens kuststäder. Så lade vi ut, och vi hade med oss Aristarkus, en macedonier från Tessalonika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do lala: —E lab e jmɨˈøønˉ e laco̱ˈ nɨcuøˊ li˜ quiáˈˉ júuˆ tɨguaˇ e ˈmɨ́ɨˉ, jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ nijmɨcó̱o̱ˈ˜ quiáˈrˉ lají̱i̱ˈ˜ e jmɨˈøønˉ e nitʉ̱́ˋ. \t Och han sade till dem: »Detta är mitt blod, förbundsblodet, som varder utgjutet för många."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ calɨlíˈrˆ e joˋ seengˋ Jesús e fɨˊ dsíiˊ tóˋ é̱e̱ˋ do, jo̱baˈ caquɨmˈˉtu̱r güɨˈíiˊ e fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Tʉ́ˆ Simón co̱lɨɨng˜guɨ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús i̱ ˈneáaiñˋ eáangˊ do. Jo̱baˈ lalab cajíngˈˉ i̱ Yሠi̱ seengˋ fɨˊ Magdala do mɨ˜ caguiéiñˈˉ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Nɨnicaguíimˋ dseaˋ Fíiˋnaaˈ e fɨˊ lɨ˜ caˈáiñˉ do, jo̱ jaˋ ne˜naaˈ jiéˈˋ fɨˊ lɨ˜ nɨcangojéeiñˋ. \t Då skyndade hon därifrån och kom till Simon Petrus och till den andre lärjungen, den som Jesus älskade, och sade till dem: »De hava tagit Herren bort ur graven, och vi veta icke var de hava lagt honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ seemˋ ˈnʉ́ˈˋ i̱ jaˋ mɨˊ caˈímˈˋbɨ júuˆ quiéˉe latɨˊ lana. Jo̱ cajíngˈˉ Jesús lajo̱ co̱ˈ ñiˊbre guiʉ́ˉ latɨˊ mɨ˜ uiing˜ i̱˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do i̱ dseángˈˉ jaˋ niˈíngˈˋ írˋ, jo̱guɨ i̱˜ i̱ nijángˈˋ írˋ fɨˊ jaguóˋ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ e quiáˈˉ e nijúuiñˉ. \t Men bland eder finnas några som icke tro.» Jesus visste nämligen från begynnelsen vilka de voro som icke trodde, så ock vilken den var som skulle förråda honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ catǿrˉ Jesús fɨˊ quiáˈˉ i̱ jmidseaˋ Anás do, jo̱ tɨˈleáamˊ gángˉ dseaˋ quiáˈˉ Jesús laco̱ˈ cangángˈˉ dseaˋ do, jaaiñˈˋ do siirˋ Tʉ́ˆ Simón, jo̱guɨ i̱ jaangˋguɨ do cuíimˋ rúiñˈˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ jmidseaˋ laniingˉ do, jo̱baˈ caˈíˉbiñˈ do e fɨˊ dsíiˊ lɨ˜ catǿrˉ Jesús, \t Och Simon Petrus jämte en annan lärjunge följde efter Jesus. Den lärjungen var bekant med översteprästen och gick med Jesus in på översteprästens gård;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ i̱ lab dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ e jɨˋ e jneáˋ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ laˈeáangˊ i̱ lab cajo̱ e nijmɨˈgóˋ dseaˋ jaléngˈˋ dseaˋ quíiˈˉ dseaˋ Israel. \t ett ljus som skall uppenbaras för hedningarna, och en härlighet som skall givas åt ditt folk Israel.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, cuǿøˈ˜teaˈ jnea˜ fɨˊ e nifǿnˈˆn ˈnʉ́ˈˋ carˋ ngocángˋ dsiiˉ e i̱ quíˉiiˈ dseata˜ Davíˈˆ do jaˋ féˈrˋ uii˜ quiáˈrˉ ˈñiaˈrˊ, co̱ˈ e jáˈˉbaˈ cajúmˉbre jo̱guɨ caˈámˉbre cajo̱, jo̱ e é̱e̱ˋ quiáˈrˉ do sɨjí̱ˈˋbɨ latɨˊ lana jee˜ jneaa˜aaˈ. \t Mina bröder, jag kan väl fritt säga till eder om vår stamfader David att han är både död och begraven; hans grav finnes ju ibland oss ännu i dag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ ángel i̱ catɨ́ˋ gángˉ do cajiʉ́ʉrˉ e lúuˊ trompéˈˆ quiáˈrˉ, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b camóˉo —jíngˈˉ Juan— co̱o̱ˋ e lɨ́ɨˊ la lɨ́ɨˊ co̱o̱ˋ móˈˋ e féˈˋ e iʉ˜ jɨˋ eáangˊ, jo̱ e jo̱ fɨˊ dob cabíˉ fɨˊ ni˜ jmɨñíˈˆ, jo̱guɨ jie˜ jaˋ condseáˈˉ jmɨñíˈˆ caˈuíingˉ jmɨˊ. \t Och den andre ängeln stötte i sin basun. Då var det som om ett stort brinnande berg hade blivit kastat i havet; och tredjedelen av havet blev blod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ Israel ˈnáiñˈˊ Fidiéeˇ dsʉˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e quɨ́ɨˈ˜ dseaˋ do jmɨɨ˜ jmóorˋ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ. Jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel ˈnáiñˈˊ Fidiéeˇ dsʉˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e tɨɨiñˋ ngáiñˈˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Ty judarna begära tecken, och grekerna åstunda visdom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ taang˜naaˈ fɨˊ do, co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ lajeeˇ e tɨ́ɨngˋ dseaˋ góoˋnaaˈ dseaˋ Israel e jmiˈíñˈˊ, caˈuøøˉnaaˈ cangóˉnaaˈ fɨˊ ˈnɨˈˋ fɨɨˋ do quiá̱ˈˉ lɨ˜ iʉ˜ co̱o̱ˋ guaˋ, co̱ˈ fɨˊ jo̱b ɨˊ dsiˋnaaˈ e seángˈˊ dseaˋ góoˋnaaˈ e féiñˈˊ Fidiéeˇ. Jo̱ mɨ˜ caguiéˉnaaˈ fɨˊ jo̱, dob caˈiéˆnaaˈ, jo̱ canaangˉnaaˈ éˈˆnaaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ i̱ caseángˈˊ fɨˊ do ie˜ jo̱. \t På sabbatsdagen gingo vi utom stadsporten, längs med en flod, till en plats som gällde såsom böneställe. Där satte vi oss ned och talade med de kvinnor som hade samlats dit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡Jo̱ dsʉˈ dsíngˈˉ fɨ́ɨˉ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ i̱ ngɨˊ quiéengˋ yʉ̱ʉ̱ˋ o̱si i̱ ngɨˊ jéengˋ yʉ̱ʉ̱ˋ cuˈˋ tʉ́ˈˋ ie˜ jo̱! Co̱ˈ dsíngˈˉ nicá̱ˋ dseaˋ iihuɨ́ɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱ dsʉˈ eáangˊguɨb nicá̱ˋ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ Jerusalén la iihuɨ́ɨˊ lajeeˇ lajaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Ve dem som äro havande, eller som giva di på den tiden! Ty stor nöd skall då komma i landet, och en vredesdom över detta folk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaangˋ sɨmingˈˋ, jó̱o̱ˊ i̱ dseamɨ́ˋ rúngˈˋ Paaˉ do, nicalɨñiˊbre lají̱i̱ˈ˜ e guiaˊ guiʉ́ˉ i̱ dseaˋ do quiáˈˉ e nijngáiñˈˉ i̱ Paaˉ do. Jo̱baˈ cangórˉ dsifɨˊ lado fɨˊ ˈnʉ˜ jaléngˈˋ i̱ ˈléeˉ do fɨˊ lɨ˜ iuungˉ Paaˉ e cangojméeˈˇreiñˈ júuˆ. \t Men Paulus' systerson fick höra om försåtet. Han kom därför till kasernen och gick ditin och omtalade för Paulus vad han hade hört."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jneabˈˆ dseaˋ canʉ́ˆnaaˈ e júuˆ jo̱ e jáaˊ tɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ, co̱ˈ taam˜baaˈ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e fɨˊ yʉ́ˈˆ móˈˋ e güeangˈˆ do ie˜ jo̱. \t Den rösten hörde vi själva komma från himmelen, när vi voro med honom på det heliga berget."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ cuíingˋnaˈ dseaˋ íˋ, dsʉˈ jnea˜guɨ guiʉ́bˉ cuíinˋnre, jo̱guɨ faco̱ˈ jnea˜ fáˈˋa e jaˋ cuíinˋnre, jo̱baˈ dseaˋ adseaamˋ lɨ́ɨnˊn jóng lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la lɨ́ɨngˊ ˈnʉ́ˈˋ faco̱ˈ lajo̱. Jo̱ dsʉˈ jnea˜guɨ guiʉ́bˉ cuíinˋn dseaˋ do jo̱guɨ jmiti˜baa júuˆ quiáˈrˉ. \t Dock, I haven icke lärt känna honom, men jag känner honom; och om jag sade att jag icke kände honom, så bleve jag en lögnare likasom I; men jag känner honom och håller hans ord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ngɨ́ˋ jo̱, jo̱ dob caséeˊ i̱ dseamɨ́ˋ do e dsʉʉˉ quiáˈrˉ do e lɨ˜ sɨˈíˆ niguiéˈrˋ jmɨɨˋ do, jo̱ caquɨmˈˉtu̱r fɨˊ jee˜ fɨɨˋ; jo̱ mɨ˜ caguiéiñˈˉ fɨˊ jo̱, canaaiñˋ guiarˊ júuˆ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ góorˋ jo̱ sɨ́ˈˋreiñˈ lala: \t Men kvinnan lät sin kruka stå och gick in i staden och sade till folket:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ mɨ˜ ˈnʉ́ˈˋ eáamˊ íingˆ ta˜ jaléˈˋ e jmooˋnaˈ, jo̱ e jo̱baˈ cuøˊ li˜ e lɨ́ɨngˊnaˈ dseángˈˉ lajangˈˆ dseaˋ quiéˉe, jo̱baˈ nijmiféngˈˊ dseaˋ Tiquiéˆe Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ. \t Därigenom bliver min Fader förhärligad, att i bären mycken frukt och bliven mina lärjungar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song Fidiéeˇ lɨɨng˜ eeˋ caˈeˈrˊ jaangˋguɨ dseaˋ lafaˈ mɨ˜ quɨiñˈˊ lajeeˇ e féˈˋbɨ i̱ dseaˋ i̱ caˈíngˈˋ e júuˆ do, jo̱baˈ guiʉ́ˉguɨ e niquiúmˈˉ i̱ dseaˋ i̱ féˈˋ e júuˆ e caˈíñˈˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Men om någon annan som sitter där får en uppenbarelse, då må den förste tiga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajíngˈˉ Jesús lajo̱, jo̱ casɨ́ˈˉguɨr jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Mɨ˜ cajáˉ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ, lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜baˈ mɨˊ seaˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ júuˆ e caféˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. Jo̱ latɨˊ ie˜ jo̱b jáaˊ e guiaˊ dseaˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ quiáˈˉ jial íingˉ dseaˋ do dseeˉ quiáˈˉ dseaˋ jmɨgüíˋ jo̱guɨ jial iiñ˜ nicá̱rˋ nifɨˊ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ. Jo̱ latɨˊ ie˜ jo̱b cuøˈˊ bíˋ yaang˜ dseaˋ e nitíiñˈ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Lagen och profeterna hava haft sin tid intill Johannes. Sedan dess förkunnas evangelium om Guds rike, och var man vill storma ditin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e íˈˋ jo̱b mɨ˜ caˈóoˋ Jesús teáˋ jo̱ cajíñˈˉ lala: —Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? —e guǿngˈˋ: Fidiéeˇ quiéˉe, Fidiéeˇ quiéˉe, ¿jialɨˈˊ nɨcatiunˈˊ jnea˜? \t Och vid nionde timmen ropade Jesus med hög röst: »Eloi, Eloi, lema sabaktani?»; det betyder: »Min Gud, min Gud, varför har du övergivit mig?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajíngˈˉ Jesús lajo̱, jo̱baˈ lalab cajíngˈˉ i̱ dseaˋ guijángˋ quiáˈrˉ do jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —Jo̱ lanaguɨbaˈ fóˈˋ ˈnʉˋ condséeˊ dseángˈˉ laco̱ˈ la ngángˈˋnaaˈ náng. \t Då sade hans lärjungar: »Se, nu talar du öppet och brukar inga förtäckta ord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b i̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ cangolíiñˆ e cangojmijíñˈˊ Jesús, co̱ˈ calɨñiˊbre jaléˈˋ e quɨ́ɨˈ˜ dseaˋ do jmɨɨ˜ e cajméerˋ e fɨˊ do ie˜ jo̱. \t Därför kom också det övriga folket emot honom, eftersom de hörde att han hade gjort det tecknet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉˈ e oˈnʉ́ˆ jo̱guɨ e fɨˊ e ngoˈˊ fɨˊ lɨ˜ guiʉ́ˆ, dsʉʉbˋ jo̱guɨ huɨ́ɨmˊ eáangˊ cajo̱, jo̱baˈ jaˋ ˈleáangˉ dseaˋ i̱ dsilíingˋ fɨˊ jo̱. \t och den port är trång och den väg är smal, som leder till livet, och få äro de som finna den."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cangɨ́ɨngˊ Jesús jee˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e laco̱ˈ nitéiñˈˋ fɨˊ ni˜ dseeˉ, dsʉˈ jaˋ calɨ́ˉ lajo̱, jo̱baˈ lana dseaˋ do nɨcuǿømˋ nijmɨcó̱o̱ˈr˜ jneaa˜aaˈ mɨ˜ ngɨɨngˇnaaˈ jee˜ jaléˈˋ e jo̱ e laco̱ˈ jaˋ nijiʉ́ˈˋnaaˈ fɨˊ ni˜ dseeˉ. \t Ty därigenom att han har lidit, i det han själv blev frestad, kan han hjälpa dem som frestas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ doñiˊ jiéˈˋ lɨ˜ dséeˊ Jesús, si lacaangˋ fɨɨˋ píˈˆ o̱si lacaangˋ fɨɨˋ cóoˈ˜ o̱si lacaangˋ jenuuˋ é, jo̱ dsijéengˋ dseaˋ jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜ quiáˈrˉ fɨˊ jee˜ ˈnʉ́ʉˊ, jo̱ mɨˈˊ dseaˋ do jmɨˈeeˇ Jesús e faˈ capíbˈˆ sɨ̱ˈˆbre nigüɨ́ˈˉ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do. Jo̱ lajɨɨngˋ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ i̱ güɨˈˊ capíˈˆ ˈnɨˈˋ sɨ̱ˈˆ dseaˋ do, ladsifɨˊ ladob ˈláaiñˆ. \t Och varhelst han gick in i någon by eller någon stad eller någon gård, där lade man de sjuka på de öppna platserna. Och de bådo honom att åtminstone få röra vid hörntofsen på hans mantel; och alla som rörde vid den blevo hulpna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱guɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ i̱ jaˋ ɨˈˋ lɨ́ɨngˉnaˈ e nijméeˈ˜naˈ dseaˋ júuˆ e cuíingˋnaˈ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ jnea˜, dseaˋ cagáˉa fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, lajo̱b nijmee˜e cajo̱ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ ángeles quiáˈˉ Fidiéeˇ mɨ˜ niguilíingˋ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ jo̱. \t Och jag säger eder: Var och en som bekänner mig inför människorna, honom skall ock Människosonen kännas vid inför Guds änglar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ ˈnɨ́ɨiñˋ Jesús có̱o̱ˈ˜ júuˆ e o̱ˈ jáˈˉ, dsʉˈ jmaquíimˊ júuˆ féˈrˋ lajaangˋ lajaaiñˋ jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaaiñˋ jaˋ cuǿˈˉ júuˆ rúiñˈˋ. \t Ty väl vittnade många falskt mot honom, men vittnesbörden stämde icke överens."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Jesús jaˋ lɨ́ɨiñˊ laco̱ˈguɨ i̱ jmidseaˋ caguiaangˉguɨ i̱ calɨséngˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ do, co̱ˈ jaléngˈˋ jmidseaˋ íˋ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ laco̱o̱ˋ jmɨɨb˜ ˈnéˉ jngáiñˈˉ jaléngˈˋ jóˈˋ e quiáˈˉ nicuǿiñˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ lajo̱baˈ niˈíingˉ dseeˉ quiáˈrˉ laˈuii˜, jo̱ mɨ˜ ningɨ́ˋ jo̱, ˈnéˉ nijméˉguɨr e laco̱ˈ niˈíingˉ dseeˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ. Dsʉˈ Jesús co̱o̱ˋ néeˈ˜baˈ ˈnéˉ e cajángˈˋ ˈñiaˈrˊ e laco̱ˈ niˈíingˉ dseeˉ quiáˈˉ dseaˋ jmɨgüíˋ lata˜. \t en som icke var dag behövde frambära offer, såsom de andra översteprästerna, först för sina egna synder och sedan för folkets; detta gjorde han nämligen en gång för alla, när han offrade sig själv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, faˈ mɨ˜ cangoˈˉ jmɨguíˋ quiáˈˉ jaangˋ dseaˋ jo̱ júumˉbre, jo̱baˈ joˋ eeˋ ta˜ íingˆ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e ngúuˊ táaiñˋ do jóng. Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ cajo̱, jaˋ eeˋ ta˜ íingˆ mɨ˜ féˈˋ dseaˋ e jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ song jaˋguɨ nʉ́ʉˈr˜ faˈ e nijmitir˜ e júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do. \t Ja, såsom kroppen utan ande är död, så är ock tron utan gärningar död."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —E labaˈ jmɨtaaˆ óoˊnaˈ e ˈnʉ́ˈˋ ˈnángˈˋtu̱ˈ jnea˜ lana, dsʉco̱ˈ lado guiéeˉ caquiéˈˋnaˈ carˋ carǿmˉbaˈ, jo̱ dsʉˈ jaˋ ˈnángˈˋnaˈ jnea˜ uiing˜ quiáˈˉ e nɨcangángˈˋnaˈ e˜ guǿngˈˋ jaléˈˋ e li˜ e quɨ́ɨˈ˜ɨ jmɨɨ˜ e nɨcajméˉe do. \t Jesus svarade dem och sade: »Sannerligen, sannerligen säger jag eder: I söken mig icke därför att I haven sett tecken, utan därför att I fingen äta av bröden och bleven mätta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨsɨlaamˉbaˈ jee˜ dseeˉ quíiˉnaˈ; jo̱ e na lɨ́ɨˊ laco̱ˈguɨ co̱o̱ˋ loguiˇ ñíˆ quíiˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ e jmɨˈǿngˈˋnaˈ moguíˆnaˈ. Jo̱guɨ jmeáamˈ˜baˈ ta˜ e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e nɨcaˈíingˈ˜naˈ do e cacuøˊ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ; jo̱ e júuˆ na lɨ́ɨˊ laco̱ˈguɨ co̱o̱ˋ ñisʉ̱ˈˋ e eáangˊ dseaˋ jee˜ ˈniiˋ. \t Och låten giva eder »frälsningens hjälm» och Andens svärd, som är Guds ord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ camɨ́ɨˊ i̱ dseaˋ do cuuˉ quiáˈrˉ, jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ i̱ dseaˋ do jaˋ eeˋ seaˋ quírˉ quiáiñˈˉ. Jo̱baˈ joˋ eeˋ camɨ́ɨˊ i̱ dseaˋ fii˜ cuuˉ do cuuˉ quiáˈrˉ, jo̱ caláamˉ i̱ dseaˋ do, jo̱ joˋ eeˋ caquíirˊ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ ˈñiáˋ. Féeˈ˜du ˈnʉˋ ne˜duˈ: ¿I̱˜ lajeeˇ lajɨˋ huáangˉ i̱ dseaˋ do eáangˊguɨ ˈneáangˋ i̱ dseaˋ cacuøˊ cuuˉ do? \t Men då de icke kunde betala, efterskänkte han skulden för dem båda. Vilken av dem kommer nu att älska honom mest?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡Dseaˋ ˈlɨngˈˆ ˈnʉ́ˈˋ, co̱ˈ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ i̱ tú̱ˉ ɨ̱́ˈˉ! ¿Jሠñíˆ ˈnʉ́ˈˋ e mɨ˜ iing˜naˈ e jmiˈiáangˋ óoˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ ˈníˈˋ máamˊbaˈ Fidiéeˇ jóng dseaˋ guiiñ˜ ñifɨ́ˉ? Co̱faˈ lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ iing˜ e nijmiˈiáangˋ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ niˈuíiñˉ jóng jaangˋ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ Fidiéeˇ. \t I trolösa avfällingar, veten I då icke att världens vänskap är Guds ovänskap? Den som vill vara världens vän, han bliver alltså Guds ovän."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, laco̱o̱ˋ ya̱ˈˊ mɨ˜ fǿnˈˋ rúngˈˋnaˈ se̱ˈˊ guooˋ rúngˈˋnaˈ. Jo̱ lajaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ la guiéiñˈˊ júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quíiˉnaˈ. \t Hälsen varandra med en helig kyss. Alla Kristi församlingar hälsa eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ nijiúmˈˋ jaléngˈˋ nʉ́ʉˊ i̱ sɨtǿngˈˉ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ niguiáˈˉ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ. \t och stjärnorna skola falla ifrån himmelen, och makterna i himmelen skola bäva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱b cajo̱ i̱ Juan do táaiñˋ ta˜ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ fɨˊ quiá̱ˈˉ co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Enón caˈˊ lɨ˜ néeˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Salim, co̱ˈ fɨˊ jo̱b lɨ˜ seaˋ jmɨɨˋ jmiguiúungˋ, jo̱guɨ fɨ́ɨmˊ dseaˋ dsilíiñˉ fɨˊ jo̱ e sáaiñˋ jmɨɨ˜. \t Men också Johannes döpte, i Enon, nära Salim, ty där fanns mycket vatten; och folket kom dit och lät döpa sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangoyúungˈ˜ e jo̱, jaangˋ lajeeˇ dseaˋ guitúungˋ quiáˈˉ Jesús i̱ siiˋ Judas Iscariote i̱ nɨsɨˈíˆ i̱ niˈnɨ́ngˉ dseaˋ do, lalab cajíngˈˉ íˋ ie˜ jo̱: \t Men Judas Iskariot, en av hans lärjungar, den som skulle förråda honom, sade då:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ o̱ˈ lajo̱ e ˈnéˉ jméeˆnaˈ, co̱ˈ lɨ́ˈˉ lɨˊ ˈnéˉ e cuǿˈˆ bíˋ rúngˈˋnaˈ e jmiˈiáangˋ óoˊbaˈ lají̱i̱ˈ˜ e iihuɨ́ɨˊ do, co̱ˈ lajo̱b e cangongɨ́ɨngˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱ lajo̱baˈ nilɨˈiáangˋ óoˊnaˈ mɨ˜ nimóˆnaˈ e nijáaˊtu̱ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la có̱o̱ˈ˜ e laniingˉ ˈgøiñˈˊ do. \t utan ju mer I fån dela Kristi lidanden, dess mer mån I glädja eder, för att I ock mån kunna glädjas och fröjda eder vid hans härlighets uppenbarelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ nɨcacuǿøˉbaa jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiéˉe la e nilɨgüeaiñˈˆ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ ˈnʉˋ nɨcacuǿøˈ˜ jnea˜ e nɨcalɨgüeanˈˆn, jo̱ lajo̱baˈ i̱ dseaˋ quiéˉe la niˈuíiñˉ lafaˈ jaamˋ dseaˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la lɨ́ɨngˊ jnea˜ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ e jaamˋ dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ: \t Och den härlighet som du har givit mig, den har jag givit åt dem, för att de skola vara ett, såsom vi äro ett"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do: —Jnea˜bɨ e jɨˋ e jneáˋ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ lajeeˇ lana, jo̱ dsʉˈ joˋ huǿøˉ e lɨ́ɨngˊguɨ́ɨ lajo̱ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ la. Jo̱baˈ jmɨˈúumˋbaˈ e seemˋbaˈ guiʉ́ˉ lajeeˇ e seemˉbɨ́ɨ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ la e laco̱ˈ jaˋ nilíˈˋ e lɨ˜ nʉʉˋ do ˈnʉ́ˈˋ. Dsʉco̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ e fɨˊ lɨ˜ nʉʉˋ, jo̱baˈ jí̱i̱ˈ˜ jaˋ ñirˊ jie˜ fɨˊ lɨ˜ seeiñˋ. \t Jesus sade till dem: »Ännu en liten tid är ljuset ibland eder. Vandren medan I haven ljuset, på det att mörkret icke må få makt med eder; den som vandrar i mörkret, han vet ju icke var han går."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ lana e ˈnéˉbaˈ cøbˈˆjiʉˈ íˆnaˈ, co̱ˈ la guíimˋ ˈnéˉ quíiˉnaˈ lajo̱, co̱ˈ có̱o̱ˈ˜ e jo̱baˈ cuøˊ bíˋ quíiˉnaˈ e seengˋnaˈ; jo̱ jneaa˜aaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ e nilíiˉiiˈ, jí̱i̱ˈ˜ camɨ́ˈˆ jñʉˋ guiˋnaaˈ jaˋ niˈíingˉ. \t Därför uppmanar jag eder att taga eder mat; detta skall förhjälpa eder till räddning. Ty på ingen av eder skall ett huvudhår gå förlorat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caquiʉˈˊ i̱ dseata˜ do ta˜ e cagüɨˈɨ́ɨbˊ Paaˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ caguiaangˉguɨ e fɨˊ lɨ˜ quidsiˊ i̱ dseata˜ do íˈˋ. \t Och så visade han bort dem från domstolen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ Fidiéeˇ cacuørˊ e júuˆ quiáˈrˉ ˈñiaˈrˊ do, jo̱baˈ nɨtaaˉ dsiˋnaaˈ e Jesús tíiˊ nir˜ e júuˆ tɨguaˇ catɨ́ˋ tú̱ˉ do e ˈgøngˈˊguɨ laco̱ˈguɨ júuˆ e cacuøˊ Fidiéeˇ lamɨ˜ jéengˊguɨ do. \t i så måtto är också det förbund bättre, som har Jesus till löftesman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Lalab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ: “Jaˋ nilɨseengˋ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ juguiʉ́ˉ e lɨco̱ˈ niˈɨ̱́ˈˋ nidǿˈrˉ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ. Co̱ˈ ˈnéˉ nijmiti˜bre jaléˈˋ ta˜ quiʉˈˊ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ lajo̱guɨbaˈ e nilɨseeiñˋ juguiʉ́ˉ jóng.” \t Jesus svarade honom: »Det är skrivet: 'Människan skall leva icke allenast av bröd.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ Fidiéeˇ nijmérˉ e niquíˉ jaléngˈˋ dseaˋ seengˋ jmɨɨ˜ na jaléˈˋ e cangongɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈrˉ i̱ nɨcalɨséngˋ lají̱i̱ˈ˜ mɨ˜ catɨro̱o̱ˇ jmɨgüíˋ jo̱ latɨˊ lana \t Och så skall av detta släkte utkrävas alla profeters blod, allt det som är utgjutet från världens begynnelse,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ catǿbˈˉ Tʉ́ˆ Simón i̱ dseañʉˈˋ gaangˋ do fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ lɨ˜ guiiñ˜, jo̱ dob caje̱rˊ co̱lɨɨng˜ e uǿøˋ jo̱. Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ lajo̱, cangóbˉ Tʉ́ˆ Simón có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ do fɨˊ Cesarea, jo̱guɨ cangolíimˉbɨ có̱o̱ˈr˜ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ Jope. \t Då bjöd han dem komma in och beredde dem härbärge. Dagen därefter stod han upp och begav sig åstad med dem; och några av bröderna i Joppe följde med honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ nɨcaˈǿmˈˋ dsiiˉ e˜ nijmee˜e e laco̱ˈ nilɨseengˋ dseaˋ i̱ nilɨguiúngˉ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ mɨ˜ nɨngɨ́ˋ e joˋ ta˜ seaˋ jmee˜e.” \t Dock, nu vet jag vad jag skall göra, för att man må upptaga mig i sina hus, när jag bliver avsatt ifrån förvaltningen.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ teáaiñˈ˜ dseángˈˉ jmangˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e ˈléˉbre dseángˈˉ. Jo̱ cuørˊ iihuɨ́ɨˊ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ. \t Förödelse och elände är på deras vägar,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ seengˋ fɨˊ Atenas do e féˈˋ Paaˉ cuaiñ˜ quiáˈˉ e jí̱bˈˊtu̱ dseaˋ jee˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜, i̱ lɨɨng˜ i̱ dseaˋ do lɨ́ˈˆ calǿømˉbre Paaˉ jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ féˈˋ: —Cuǿømˋ líˋ nʉ́ˆnaaˈ e fóˈˋ na co̱o̱ˋguɨ jmɨɨ˜. \t När de hörde talas om att »uppstå från de döda», drevo somliga gäck därmed, andra åter sade: »Vi vilja höra dig tala härom ännu en gång.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ jábˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ e cajúmˉ Jesús jo̱guɨ cají̱bˈˊtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ, jo̱baˈ lajo̱b jáˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ cajo̱ e Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜guɨ Jesús nijmérˉ e nijí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ cajúngˉ e jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quiáˈrˉ. \t Ty lika visst som Jesus, såsom vi tro, har dött och har uppstått, lika visst skall ock Gud genom Jesus föra dem som äro avsomnade fram jämte honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ casɨ́ˈˉguɨ i̱ ángel do jnea˜ lala: —Juan, jie˜ mɨˊ jmooˈˋ e jaˋ nijmijnéenˈˋ e niˈmeáˈˆ e ɨɨngˋ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e féˈˋ e fɨˊ ni˜ jiˋ la, dsʉco̱ˈ lajeeˇ lajmɨnáˉ nidsijéeˊ lajaléˈˋ e la. \t Och han sade till mig: »Göm icke under något insegel de profetians ord som stå i denna bok; ty tiden är nära."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ røøbˋ ta˜ óorˋ có̱o̱iñˈ˜ do e jmoˈrˊ ˈnʉ́ʉˊjiʉ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ loo˜ jóˈˋ e laco̱ˈ lɨˈrˋ e ˈnérˉ. Jo̱ jo̱b caje̱ˊ Paaˉ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ do e laco̱ˈ nijmérˉ ta˜ co̱lɨɨng˜. \t och eftersom han hade samma hantverk som de, stannade han kvar hos dem, och de arbetade tillsammans; de voro nämligen till yrket tältmakare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ catóˈˊ e jo̱, lalab cajíngˈˉ Moi˜ casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel do: “E jmɨˈøøngˉ la cuøˊ e tíiˊ ni˜ e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cacuøˈrˊ jneaa˜aaˈ e dseángˈˉ ˈnéˉ e nijmitíˆbaaˈ.” \t och sade: »Detta är förbundets blod, det förbunds som Gud har stadgat för eder.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "lɨ́ˈˆ lajaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈléeˊ e güɨɨiñˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ i̱ o̱ˈ quiáˈrˉ, o̱si dseañʉˈˋ ˈléerˊ e güɨɨiñˋ laˈóˈˋ dseañuiñˈˋ, o̱si dseamɨ́ˋ ˈléerˊ e güɨɨiñˋ laˈóˈˋ dseamɨ́ɨiñˉ é, jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ lǿøngˊ jo̱guɨ ta˜ ˈnɨ́ɨngˋ dseaˋ, jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ngɨˊ ta˜ quie̱ˊ jaléˈˋ júuˆ adseeˋ, jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ éengˋ fiiˉ, jo̱ dsʉˈ o̱ˈ jáˈˉ jaléˈˋ e féˈrˋ do. Jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cuǿøngˋ feˇeeˈ, e e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do catɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ i̱ jmóoˋ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ e jaˋ cǿøngˋ røøˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ niguoˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t för dem som öva otukt och onaturlig vällustsynd, för dem som äro människosäljare, lögnare, menedare eller något annat som strider mot den sunda läran --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ lɨ́ɨngˊ Herodes dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quiáˈˉ Judea, jo̱ seengˋ jaangˋ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ Israel i̱ siiˋ Zacarías, i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ jaangˋ jmidseaˋ i̱ siiˋ Abías. Jo̱ i̱ dseamɨ́ˋ quiáˈˉ i̱ Zacarías do siirˋ Elisabet, sɨju̱ˇ jaangˋ jmidseaˋ i̱ calɨsíˋ Aarón. \t På den tid då Herodes var konung över Judeen levde en präst vid namn Sakarias, av Abias' »dagsavdelning». Denne hade till hustru en av Arons döttrar som hette Elisabet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jaangˋ ángel i̱ ˈgøngˈˊ eáangˊ caséerˋ co̱o̱ˋ cu̱u̱˜ ˈlooˋ e lɨ́ɨˊ laco̱ˈguɨ la lɨ́ɨˊ e cu̱u̱˜ tóoˋ quiáˈˉ lɨ˜ dsirˊ mɨcuɨˈieeˋ, jo̱ e cu̱u̱˜ ˈlooˋ do cabírˋ fɨˊ dsíiˊ jmɨñíˈˆ, jo̱ lalab cajíñˈˉ mɨ˜ cabíˋreˈ do: Jo̱ ˈnʉˋ, fɨɨˋ féˈˋ e laniingˉ ˈgøngˈˊ e siiˋ Babilonia, lanab nibíinˈ˜ é̱ˈˋ jmɨɨˋ cajo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ cabíˋ e cu̱u̱˜ ˈlooˋ do, jo̱ joˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ e i̱i̱ˋ niníingˉguɨ ˈnʉˋ. \t Och en väldig ängel tog upp en sten, lik en stor kvarnsten, och kastade den i havet och sade: »Så skall Babylon, den stora staden, med fart störtas ned och aldrig mer bliva funnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ e calɨˈíingˆ dseaˋ, caró̱o̱ˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Judas i̱ seengˋ fɨˊ Galilea i̱ cajíngˈˉ e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ laniingˉ; jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ calɨ́ˈrˉ i̱ calɨgǿngˋ ie˜ jo̱. Dsʉˈ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, dseabˋ cajngaˈˊ quiáˈrˉ cajo̱, jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do casojǿmˉbiñˈ do cajo̱. \t Efter honom uppträdde Judas från Galileen, vid den tid då skattskrivningen pågick; denne förledde en hop folk till avfall, så att de följde honom. Också han förgicks, och alla som hade trott på honom blevo förskingrade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ júuˆ í̱i̱bˊ lɨ́ɨˊ e jmɨngɨɨˇnaˈ do, co̱ˈ nɨñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ guiʉ́ˉ e mɨ˜ ángˈˋ dseaˋ mɨjú̱ˋ fɨˊ nʉ́ˈˉ uǿˉ, jangˈˉ ˈnéˉ lafaˈ e nijúumˉ e mɨjú̱ˋ do, jo̱guɨbaˈ cuǿøngˋ e nisángˈˊ nii˜ quiáˈˉ. \t Du oförståndige! Det frö du sår, det får ju icke liv, om det icke först har dött."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseata˜ íˋguɨb cangojéengˋneiñˈ fɨˊ quiniˇ i̱ dseata˜ i̱ quidsiˊ íˈˋ, jo̱ lalab cajíngˈˉ i̱ fii˜ i̱ sɨmɨ́ˆ do casɨ́ˈrˉ i̱ dseata˜ quidsiˊ íˈˋ do: —I̱ dseaˋ Israel la ngɨrˊ jmóorˋ gaˋ jee˜ fɨɨˋ, \t Och sedan de hade fört dem tid fram, till domarna, sade de: »Dessa män uppväcka stor oro i vår stad; de äro judar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lanaguɨ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, nɨcaˈéeˆbaaˈ ˈnʉ́ˈˋ jial seengˋnaˈ e laco̱ˈ iáangˋ dsíiˊ Fidiéeˇ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ seengˋnaˈ lana. Jo̱baˈ mɨ́ɨˈ˜bɨ́ɨˈ ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ síiˈ˜bɨ́ɨˈ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Jesús e güɨlɨseemˋbaˈ laco̱ˈguɨ la iáangˋ dsíiˊ Fidiéeˇ, jo̱ jméeˆbɨˈ lajo̱ cajo̱. \t Ytterligare, käre bröder, bedja vi nu och förmana eder i Herren Jesus att allt mer förkovra eder i en sådan vandel som I haven fått lära av oss att I skolen föra, Gud till behag -- en sådan vandel som I redan fören."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Tiáa˜ có̱o̱ˈ˜guɨ Juan e jaˋ lɨ˜ cangɨ́ɨiñˋ do lɨ˜ nijé̱rˉ fɨˊ jo̱, jo̱baˈ casɨ́ˈrˉ Jesús: —Tɨfaˈˊ, ¿su iinˈ˜ e niquiʉ́ˈˆnaaˈ ta˜ e nijiʉ́ˈˋ jɨˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ jo̱ nicángˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do laco̱ˈguɨ cajméeˋ Líiˆ malɨɨ˜guɨ eáangˊ? \t När de båda lärjungarna Jakob i och Johannes förnummo detta, sade de: »Herre, vill du att vi skola bedja att eld kommer ned från himmelen och förtär dem?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ nɨcaˈíimˈ˜baˈ Dseaˋ Jmáangˉ e lɨ́ɨiñˊ Fii˜ quíiˉnaˈ, jo̱baˈ ˈnéˉ niˈeeˉnaˈ laco̱ˈguɨ la iing˜ dseaˋ do, co̱ˈ dseaˋ quiáˈˉbre nɨlɨ́ɨngˊnaˈ. \t Såsom I nu haven mottagit Kristus Jesus, Herren, så vandren i honom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo do jaˋ iiñ˜ faˈ jáˈˉ calɨ́iñˉ e lamɨ˜ tiuungˉ i̱ dseaˋ i̱ nɨjnéˈˋ lana jo̱baˈ catǿˈrˉ sejmiiˋ i̱ dseaˋ do. \t Men judarna trodde icke att han hade varit blind och fått sin syn, förrän de hade kallat till sig mannen föräldrar, hans som hade fått sin syn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ song ˈnʉˋ jmifénˈˊ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ jmɨguíˋ quíiˈˉ, jo̱ dsʉˈ lajeeˇ jo̱ ninúˉ jaangˋguɨ dseaˋ i̱ jaˋ mɨˊ ngángˈˋ e júuˆ e fóˈˋ do, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ jaˋ cuǿøngˋ nisɨ́ˈrˋ Fidiéeˇ e lajo̱b nilíˋ, dsʉco̱ˈ jaˋ ngáiñˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ e fóˈˋ do. \t Eljest, om du lovar Gud med anden, huru skola de som sitta på de olärdas plats då kunna säga sitt »amen» till din tacksägelse? De förstå ju icke vad du säger."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ jó̱o̱rˊ do: “¡U̱˜, dseángˈˉ fɨ́mˈˉbaa nii˜i!” Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨjiʉ lajo̱, caˈíbˉ dsíirˊ cangórˉ. \t Han svarade och sade: 'Jag vill icke'; men efteråt ångrade han sig och gick."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ ˈneáanˋn eáangˊ, ñíiˉnaˈ jial tíiˊ ˈneáangˋ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ, co̱ˈ íˋbingˈ nɨcacuøˈˊ jneaa˜aaˈ e lɨ́ɨˊɨɨˈ laco̱ˈ jó̱o̱ˊbre. Co̱ˈ e jáˈˉ, dseángˈˉ jó̱o̱ˊbre lɨ́ɨˊɨɨˈ. Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊnaaˈ, jo̱baˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ mɨˊ calɨcuíingˋ Fidiéeˇ jaˋ cuíiñˋ jneaa˜aaˈ cajo̱. \t Se vilken kärlek Fadern har bevisat oss därmed att vi få kallas Guds barn, vilket vi ock äro. Därför känner världen oss icke, eftersom den icke har lärt känna honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ latɨˊ ie˜ jo̱b canaangˋ i̱ Judas do e ˈnóˈrˊ jial laco̱ˈ nicuǿˉ quiáˈrˉ e nijáiñˈˋ Jesús fɨˊ jaguóˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do. \t Och från den stunden sökte han efter lägligt tillfälle att förråda honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song i̱ lɨɨng˜ ˈnʉ́ˈˋ eáangˊ jmɨˈaangˉnaˈ, jo̱baˈ guiʉ́ˉguɨ quíiˉnaˈ e jangˈˉ nicøˈˆbaˈ fɨˊ quíiˉnaˈ, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ nicuǿˈˉ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ iihuɨ́ɨˊ uíiˈ˜ e jaˋ røøˋ jmooˋnaˈ mɨ˜ seáangˈ˜ rúngˈˋnaˈ quiáˈˉ e nicøˈˆnaˈ. Jo̱guɨ jaléˈˋ e júuˆ e jiéˈˋ e cajmɨngɨ́ɨˈ˜guɨ ˈnʉ́ˈˋ jnea˜ do, mɨ˜ niguiéeˊtú̱u̱ fɨˊ na e niˈéeˋe ˈnʉ́ˈˋ, jo̱guɨbaˈ moo˜duu e˜ nilíˋ. \t Om någon är hungrig, då må han äta hemma, så att eder sammankomst icke bliver eder till en dom. Om det övriga skall jag förordna, när jag kommer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨcagajéemˉbaaˈr fɨˊ quiniˇ dseaˋ quíiˈˉ, dsʉˈ jaˋ mɨˊ calɨˈˊ íˋ faˈ e nɨcajmiˈleáangˉneiñˈ. \t Och jag förde honom till dina lärjungar, men de kunde icke bota honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ calɨlíbˈˆ Jesús lají̱i̱ˈ˜ e sɨ́ɨngˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do, jo̱baˈ casɨ́ˈˉreiñˈ lala: —¿Jialɨˈˊ fóˈˋnaˈ e jaˋ iñíˈˆ quié̱ˋnaˈ? ¿Su dseángˈˉ jaˋ jáˈˉ mɨˊ lɨ́ɨmˋbɨˈ jaléˈˋ e quɨ́ɨˈ˜ɨ jmɨɨ˜ jmóoˋo? \t Men när Jesus märkte detta, sade han: »I klentrogne, varför talen I eder emellan om att I icke haven bröd med eder?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Timoteo, e jmeeˉ úungˋ e niñíiˊbaˈ lajmɨnábˉ e niñiˈeeˈ˜ jnea˜; \t Låt dig angeläget vara att snart komma till mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ ˈñiabˈˊ guóoˈ˜ uǿˉ e jmóoˋ e cuaangˋ do: co̱ˈ laˈuii˜ nijnéngˋ sʉ̱́ˈˆ quiáˈˉ, jo̱ mɨ˜ ningɨ́ˋ jo̱ nijáaˊ líˆ quiáˈˉ, jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱guɨbaˈ nicuǿˉ ofɨɨˋ. \t Av sig själv bär jorden frukt, först strå och sedan ax, och omsider finnes fullbildat vete i axet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ caˈnáaiñˉ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ nijméˉ dseeˉ uii˜ quiáiñˈˉ do e laco̱ˈ nicuǿˈrˉ dseeˉ i̱ Tée˜ do e féiñˈˋ do jmangˈˉ júuˆ gaˋ uii˜ quiáˈˉ Moi˜ jo̱guɨ uii˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ cajo̱. \t Då skaffade de några män som föregåvo att de hade hört honom tala hädiska ord mot Moses och mot Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jnea˜ jaˋ catɨ́ɨnˉn e niˈɨɨ˜ɨ íˈˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ Fidiéeˇbingˈ i̱ niquidsiˊ íˈˋ quiáˈˉ lajaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ. Jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, ˈnéˉ niˈɨ́ɨˆbaˈ íˈˋ jee˜ laˈóˈˋ rúngˈˋnaˈ. Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e ˈnéˉ niˈǿømˆbaˈ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caˈéeˋ dseeˉ do. \t Ty icke tillkommer det väl mig att döma dem som äro utanför? Dem som äro innanför haven I ju att döma;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ́ɨˈ˜ɨ Fidiéeˇ i̱ cuøˊ e ta˜ dsiˋnaaˈ do e güɨcuǿˈˆbre ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ júuˆ quiáˈrˉ, e seengˋnaˈ e iáangˋ óoˊnaˈ jo̱guɨ e seengˋnaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ; jo̱ lajo̱baˈ, laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ bíˋ e ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ, dseángˈˉ eáangˊguɨ güɨjmɨtar˜ óoˊnaˈ e nilɨseengˋnaˈ có̱o̱ˈr˜ fɨˊ ñifɨ́ˉ quiáˈrˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ e íˈˋ jo̱. \t Men hoppets Gud uppfylle eder med all glädje och frid i tron, så att I haven ett överflödande hopp i den helige Andes kraft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jneaˈˆ jaˋ ii˜naaˈ e niquiʉ́ˈˆnaaˈ ˈnʉ́ˈˋ ta˜ e nijáˈˉ líingˋnaˈ laguidseaangˉ jaléˈˋ e jáˈˉ lɨ́ɨˋ jneaˈˆ, co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ teábˋ teáangˉnaˈ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. Co̱ˈ jneaˈˆ lɨco̱ˈ ii˜naaˈ e nijmɨcó̱o̱ˈˇnaaˈ ˈnʉ́ˈˋ jial nilɨseengˋnaˈ e iáangˋ óoˊnaˈ. \t (Detta säger jag icke, som om vi vore herrar över eder tro; fastmer äro vi edra medarbetare till att bereda eder glädje, ty i tron stån I fasta.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, dseaˋ rúˈˋnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ jaˋ ˈnéˉ e éeng˜naaˈ jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ. Co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ e nijmɨˈúungˋnaˈ e jaˋ nijméeˆnaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e gaˋ e dseáangˈ˜ e niténgˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ fɨˊ ni˜ dseeˉ o̱si e nitʉ́rˋ e jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ é. \t Låtom oss därför icke mer döma varandra. Dömen hellre så, att ingen må för sin broder lägga en stötesten eller något som bliver honom till fall."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ casɨ́ɨiñˉ cuaiñ˜ quiáˈˉ jial nilíˈrˋ e nijmɨgǿøiñˋ Jesús e laco̱ˈ nisáiñˈˊ dseaˋ do jo̱ lajo̱baˈ nijngángˈˉneiñˈ. \t och rådslogo om att låta gripa Jesus med list och döda honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jnea˜ jaˋ jíiˈ˜i jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ lajo̱b lɨ́ɨngˊ i̱ dseaˋ quiéˉe la cajo̱, co̱ˈ jaˋ jíiˈr˜ jaléˈˋ e jo̱. \t De äro icke av världen, likasom icke heller jag är av världen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ do jaˋ jáˈˉ calɨ́mˉbɨr uíiˈ˜ e dsíngˈˉ dsigáˋ dsíirˊ jo̱guɨ e iáangˋ dsíirˊ cajo̱. Jo̱baˈ cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do: —¿Su jaˋ eeˋ seaˋ cuǿˆjiʉˈ dǿøˈ˜ø lana? \t Men då de ännu icke trodde, för glädjes skull, utan allenast förundrade sig, sade han till dem: »Haven I här något att äta?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ dsifɨˊ mɨ˜ canúuˉ Yሠe júuˆ jo̱, ladsifɨˊ lanab cagüɨˈɨ́ɨrˊ jo̱ cangórˉ fɨˊ lɨ˜ tǿˈˋ Jesús írˋ. \t När hon hörde detta, stod hon strax upp och gick åstad till honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ mɨˈˊ Fidiéeˇ jaléˈˋ e ˈnérˉ, ngɨ́ɨmˋbre; jo̱guɨ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ ˈnóˈˊ, dséˈˊbre e ˈnóˈrˊ do; jo̱guɨ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ tǿˋ fɨˊ co̱o̱ˋ oˈnʉ́ˆ, nineabˊ e ˈnʉ́ʉˊ do. \t Ty var och en som beder, han får; och den som söker, han finner; och för den som klappar skall varda upplåtet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ co̱o̱bˋ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e joˋ téˈˋ dseaˋ e núurˋ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ niguoˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ; dsʉco̱ˈ ie˜ jo̱ lɨ́ˈˆ iiñ˜ e nijmitir˜ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉˈrˊ yaam˜bre, jo̱guɨ nijmérˉ quijí̱ˉ cabøø˜ tɨfaˈˊ i̱ niˈéˉ quiáˈrˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ jaléˈˋ e iiñ˜ ninúrˉ. \t Ty den tid kommer, då de icke längre skola fördraga den sunda läran, utan efter sina egna begärelser skola samla åt sig lärare hoptals, alltefter som det kliar dem i öronen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e mɨ˜ niguiéeˊ jmɨɨ˜ e niquidsiˊ Fidiéeˇ íˈˋ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, ie˜ jo̱b mɨ˜ niguiéeˊ dseaˋ júuˆ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do jaléˈˋ e jaˋ íingˆ ta˜ e caféˈrˋ lajeeˇ cateáaiñˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Men jag säger eder, att för vart fåfängligt ord som människorna tala skola de göra räkenskap på domens dag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ ɨˊ dsíiˊ i̱ Moi˜ do e nilɨlíˈˆ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel do e laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ íˋbre nileángˉ Fidiéeˇ jaléiñˈˋ do, jo̱ dsʉˈ jaˋ calɨlíˈˆ i̱ dseaˋ góorˋ do jaléˈˋ e jo̱. \t Nu menade han att hans bröder skulle förstå att Gud genom honom ville bereda dem frälsning; men de förstodo det icke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ røøbˋ casɨ́ɨngˉ i̱ dseañʉˈˋ do có̱o̱ˈ˜ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ e caje̱ˊbre có̱o̱ˈ˜ condseáˈˉ e cuuˉ e calɨ́ˈrˉ do, jo̱ dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ condseáˈˉbaˈ cacuøˈrˊ i̱ dseaˋ apóoˆ do. \t och han tog därvid, med sin hustrus vetskap, undan något av betalningen därför; allenast en del bar han fram och lade för apostlarnas fötter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ nɨsɨtabˇ dsiˋnaaˈ e jmiˈneáamˋ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ laco̱ˈ sɨˈíˆ, jo̱baˈ joˋ ˈnéˉ jmóˆnaaˈ ˈgóˈˋnaaˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e niquidsiˊ Fidiéeˇ íˈˋ quiáˈˉ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈˉ dseaˋ, co̱ˈ laco̱ˈguɨ lɨ́ɨngˊ Dseaˋ Jmáangˉ ˈñiaˈrˊ, lajo̱b lɨ́ɨˊ jneaa˜aaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la cajo̱. \t Därigenom är kärleken fullkomnad hos oss, att vi hava frimodighet i fråga om domens dag; ty sådan Han är, sådana äro ock vi i denna världen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱baˈ calɨti˜ jaléˈˋ e féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ lala: “I̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham do jábˈˉ calɨ́iñˉ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ Fidiéeˇ caˈíñˈˋ dseaˋ do e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ carøøngˋ dseeˉ.” Jo̱baˈ calɨsíˋ i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham do jaangˋ dseaˋ i̱ eáangˊ iing˜ rúngˈˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. \t och så fullbordades det skriftens ord som säger: »Abraham trodde Gud, och det räknades honom till rättfärdighet»; och han blev kallad »Guds vän»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ tu̱lóˉ ji̱i̱ˋ e cangɨiñˈˊ do fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ, cajméebˋ Fidiéeˇ féngˈˊ dsíirˊ uii˜ quiáiñˈˉ do. \t Och under en tid av vid pass fyrtio år hade han fördrag med dem i öknen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song cadséiñˈˋ íˋ, jo̱baˈ eáangˊguɨ nilɨˈiáangˋ dsíirˊ uii˜ quiáˈˉ i̱ joˈseˈˋ i̱ cadséiñˈˋ do laco̱ˈguɨ quiáˈˉ i̱ noventa y nueve i̱ caseáaiñˊ do. \t Och händer det då att han finner det -- sannerligen säger jag eder: då gläder han sig mer över det fåret än över de nittionio som icke hade kommit vilse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Lajeeˇ táanˋn fɨˊ Jope, jo̱ lajeeˇ guiáangˈ˜ e fǿnˈˋn Fidiéeˇ, camóˉo lɨɨng˜ eeˋ camóˉo lafaˈ mɨ˜ quɨˊ dseaˋ;jo̱ camóˉo cajgóˉ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ co̱o̱ˋ ˈmɨˈˊ e feˈˋ eáangˊ, jo̱ ˈñʉ́ʉˈ˜ lajɨˋ quiʉ̱́ˋ quiúungˈ˜, jo̱ catɨsɨ́ɨˈˇ fɨˊ lɨ˜ sínˈˋn. \t »Jag var i staden Joppe, stadd i bön; då såg jag under hänryckning i en syn någonting komma ned, som liknade en stor linneduk, vilken fasthölls vid de fyra hörnen och sänktes ned från himmelen; och det kom ända ned till mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¿Su o̱ˈ ˈnʉbˋ i̱ dseaˋ egipto i̱ ˈníˈˋ níingˉ jaléngˈˋ dseata˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ ie˜ jaˋ mɨˊ ngóoˊ na i̱ calɨ́ˈˉ caseángˈˊ quiʉ̱́ˋ mil dseañʉˈˋ fɨˊ jee˜ móˈˋ, jo̱ cangɨrˊ ta˜ jngangˈˊ dseaˋ? \t Är du då icke den egyptier som för en tid sedan ställde till 'dolkmännens' uppror, de fyra tusens, och förde dem ut i öknen?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋguɨ i̱ íˋ fɨˊ oˈiáˋ quiáˈˉ e iáˋ do, jo̱baˈ dseaˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ jaangˋ i̱ jmóoˋ íˆ røøˋ joˈseˈˋ quiáˈˉ. \t Men den som går in genom dörren, han är fårens herde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ song ˈnʉ́ˈˋ ˈneáangˋnaˈ lají̱i̱ˈ˜ i̱ ˈneáangˋ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱baˈ jaˋ güɨˈɨ́ˆ óoˊnaˈ e jmooˋnaˈ e guiʉ́ˉ, co̱ˈ lajo̱b jmóoˋ cajo̱ jaléngˈˋ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ. \t Om I älsken dem som älska eder, vad tack kunnen I få därför? Också syndare älska ju dem av vilka de bliva älskade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ casɨ́ˈˉ Jesús i̱ Tʉ́ˆ Simón do lana e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jmóorˋ júuˆ jial nijúungˉ dseaˋ do mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱, jo̱guɨ nidsingɨ́ɨiñˈˉ do lajo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nijmɨˈgóˋ dseaˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ e ˈmóˉ quiáˈrˉ do. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajíngˈˉguɨ Jesús casɨ́ˈrˉ Tʉ́ˆ Simón: —¡Jaˋ güɨhuíinˈˉ có̱o̱ˈ˜ jnea˜! \t Detta sade han för att giva till känna med hurudan död Petrus skulle förhärliga Gud. Och sedan han hade sagt detta, sade han till honom: »Följ mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱, jaˋ e lɨ́ɨˊ e Jesús cajméerˋ jaléˈˋ e li˜ laniingˉ e quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel, jo̱ dsʉˈ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨmˋbɨ i̱ dseaˋ do júuˆ quiáˈˉ Jesús; \t Men fastän han hade gjort så många tecken inför dem, trodde de icke på honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ do: —¿Jሠmɨˊ cafɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ e song dseángˈˉ jáˈˉ lɨ́ɨnˈˋ júuˆ quiéˉe, jo̱baˈ nimóˆbaˈ jóng jial tíiˊ laniingˉ ˈgøngˈˊ Fidiéeˇ? \t Jesus svarade henne: »Sade jag dig icke, att om du trodde, skulle du få se Guds härlighet?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ Fidiéeˇ nɨcajméerˋ laco̱o̱ˋ guotɨɨˉ dseaˋ jo̱guɨ nɨcaséerˊ e jo̱ laco̱o̱ˋ é̱e̱ˆ quiáˈˉ jie˜ lɨ˜ ñirˊ e guiʉ́ˉguɨ nilɨˈíingˆ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ. \t Men nu har Gud insatt lemmarna i kroppen, var och en av dem på det sätt som han har velat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ˈnʉˋ nɨcacuǿøˈ˜ jnea˜ e ooˉ ta˜ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ e laco̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ quíiˈˉ i̱ nɨcacuǿønˈ˜ jnea˜, nicuǿøˆøre e nilɨseeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ lata˜. \t eftersom du har givit honom makt över allt kött, för att han skall giva evigt liv åt alla dem som du har givit åt honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e sɨ́ɨngˋ Marta có̱o̱ˈ˜ Jesús, caquɨmˈˉbre e cangotéerˋ i̱ rúiñˈˋ i̱ siiˋ Yሠdo. Jo̱ mɨ˜ caguiéiñˈˉ fɨˊ quiáˈrˉ, lalab casɨ́ˈrˉ i̱ rúiñˈˋ do lɨ˜ jaˋ núuˋ dseaˋ jo̱ cajíñˈˉ: —Dob guiing˜ i̱ tɨfaˈˊ do, jo̱ ˈnʉbˋ tǿˈrˋ lana. \t När hon hade sagt detta, gick hon bort och kallade på Maria, sin syster, och sade hemligen till henne: »Mästaren är här och kallar dig till sig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lajeeˇ e ngɨˊ Jesús co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea, lalab cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do: —Tɨˊ lɨ˜ niguiéebˊ íˈˋ e jnea˜, dseaˋ i̱ cajáˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, tɨˊ lɨ˜ niténˈˋn fɨˊ jaguóˋ dseaˋ jmɨgüíˋ \t Medan de nu tillsammans vandrade omkring i Galileen, sade Jesus till dem: »Människosonen skall bliva överlämnad i människors händer,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ cangáˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ teáangˉ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel do e eáangˊ jaˋ ˈgóˈˋ Tʉ́ˆ Simón có̱o̱ˈ˜guɨ Juan e féˈrˋ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ eáamˊ cangogáˋ dsíiˊ i̱ dseaˋ do mɨ˜ canúurˉ jial tɨɨngˋ Tʉ́ˆ Simón féˈrˋ, co̱ˈ nɨñiˊbre e jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ mɨˊ jmɨtɨ́ɨngˋ dseaˋ do, jo̱baˈ calɨlíˈrˆ e dseaˋ cangɨˊ có̱o̱ˈ˜ Jesús lɨiñˈˊ do lajɨˋ huáaiñˉ. \t När de sågo Petrus och Johannes vara så frimodiga och förnummo att de voro olärda män ur folket, förundrade de sig. Men så kände de igen dem och påminde sig att de hade varit med Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Juguiʉ́ˉjiʉ quíiˉnaˈ mɨ˜ ˈníˈˋ níingˉ jaléngˈˋ dseaˋ ˈnʉ́ˈˋ uii˜ quiéˉ jnea˜, o̱si mɨ˜ ǿøiñˋ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ caluuˇ fɨɨˋ lɨ˜ seengˋnaˈ, o̱si mɨ˜ jmineaiñˈˆ ˈnʉ́ˈˋ, o̱si mɨ˜ nijíngˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ e ˈlɨmˈˆbaˈ dsʉˈ uíiˈ˜ e nʉ́ʉˈ˜naˈ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe, dseaˋ i̱ casíingˋ Fidiéeˇ fɨˊ jmɨgüíˋ la e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Saliga ären I, när människorna för Människosonens skull hata eder och förskjuta och smäda eder och kasta bort edert namn såsom något ont."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangárˉ e canaˊ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ, jo̱ jnéengˉ cajgóˉ co̱o̱ˋ e lɨ́ɨˊ laco̱ˈ co̱o̱ˋ ˈmɨˈˊ e feˈˋ, jo̱ jnéengˉ ˈñʉ́ʉˈ˜ lajɨˋ quiʉ̱́ˋ quiúungˈ˜. \t Han såg himmelen öppen och någonting komma ned som liknade en stor linneduk, och som fasthölls vid de fyra hörnen och sänktes ned till jorden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Tɨfaˈˊ, ¿e˜ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ e niingˉguɨ? \t »Mästare, vilket är det yppersta budet i lagen?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b ˈnéˉ, co̱ˈ Fidiéebˇ dseaˋ cuørˊ e seengˋ dseaˋ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ, jo̱ dsʉˈ jaˋ iiñ˜ e eáangˊ taˈˊ dseaˋ mɨ́ɨˈ˜ e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ ñiˊ dseaˋ jnang˜ i̱ féˈˋ. Jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, \t Gud är ju icke oordningens Gud, utan fridens."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jí̱i̱ˈ˜ jaaiñˋ teáˋ dsíirˊ niféˈrˋ uii˜ quiáˈˉ Jesús, co̱ˈ ˈgóˈˋbre fɨng eeˋ cajméeˋ i̱ dseaˋ Israel i̱ quie̱ˊ nifɨˊ do quiáˈrˉ song canúurˉ jaléˈˋ e sɨ́ɨiñˈˋ do. \t Dock talade ingen öppet om honom, av fruktan för judarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ quie̱ˋnaˈ cuente quiáˈˉ jaléngˈˋ quieeˋ; jaˋ jiéˈˋ jɨ́ɨˋreˈ o̱ˈguɨ jiéˈˋ téeˈ˜ jaléˈˋ e gøˈˊreˈ o̱ˈguɨ ˈmeaˊreˈ jaléˈˋ e nidǿˈˉreˈ, dsʉˈ Fidiéeˇ ñiˊbre e˜ héiñˈˊ jaléngˈˋ i̱ jóˈˋ do quiáˈrˉ. ¡Jo̱ eáangˊguɨ quíingˊ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ laco̱ˈguɨ lajeeˇ fɨ́ɨngˊ ta̱ˊ i̱ seengˋ fɨˊ jmɨgüíˋ! \t Given akt på korparna: de så icke, ej heller skörda de, och de hava varken visthus eller lada; och likväl föder Gud dem. Huru mycket mer ären icke I än fåglarna!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaˋ caquiaiñˈˆ có̱o̱iñˈ˜ do cartɨˊ mɨ˜ calɨséngˋ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ i̱ quiéeiñˈˋ do. Jo̱ mɨ˜ calɨséngˋ íˋ, jo̱baˈ caté̱e̱ˋ Séˆ e calɨsíñˈˋ do Jesús. \t Och han kände henne icke, förrän hon hade fött en son; och honom gav han namnet Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cartɨˊ e lɨ˜ lɨ́ɨˊ é̱e̱ˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e fɨˊ lɨ˜ niingˉ guiiñ˜ quiʉˈrˊ ta˜ do guicanʉ́ˈˋ co̱o̱ˋ luu˜ dseaˋ jo̱ guicajíngˈˉ lala: ¡Jmiféngˈˊnaˈ Fidiéeˇ quíˉiiˈ lajɨɨngˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ jmooˋnaˈ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ iing˜ dseaˋ do ˈñiaˈrˊ jo̱guɨ nʉ́ʉˈ˜naˈ jaléˈˋ ta˜ quiʉˈrˊ cajo̱, nañiˊ su lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ niingˉ o̱si jaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ lajo̱ é! \t Och från tronen utgick en röst, som sade: »Loven vår Gud, alla I hans tjänare, I som frukten honom, både små och stora.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ seengˋnaˈ fɨˊ Capernaum, ¿su lɨ́ɨngˉnaˈ e ˈnʉ́ˈˋbingˈ i̱ nisángˈˊ cartɨˊ yʉ́ˈˆguɨ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ? Jo̱ o̱ˈ lajo̱, co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋbingˈ i̱ nijgiáangˋ tɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. Co̱faˈ mɨ˜ fɨˊ fɨɨˋ Sodoma calɨ́ˉ lajaléˈˋ e quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ e nɨcajméˉe jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱baˈ jaˋ caˈíngˉ e fɨɨˋ jo̱, jo̱ sɨji̱ˈˆbɨ latɨˊ lana. \t Och du, Kapernaum, skall väl du bliva upphöjt till himmelen? Nej, ned till dödsriket måste du fara. Ty om de kraftgärningar som äro gjorda i dig hade blivit gjorda i Sodom, så skulle det hava stått ännu i dag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uiing˜ e jo̱baˈ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e la e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nidsijéeˊ jaléˈˋ e jo̱, jo̱ lajo̱guɨbaˈ e jáˈˉ nilíingˋnaˈ jaléˈˋ e júuˆ quiéˉe do. \t Och nu har jag sagt eder det, förrän det sker, på det att I mån tro, när det har skett."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ caféngˈˊ i̱ Juan do jaléngˈˋ dseaˋ e jaˋ dseengˋ laco̱ˈ jmóoˋ i̱ dseata˜ Herodes do e jéeiñˋ lafaˈ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ oo˜ dseañʉˈˋ rúiñˈˋ dseaˋ ngáangˈ˜ có̱o̱ˈr˜ i̱ siiˋ Lii˜, jo̱guɨ cajíiñˉ dseata˜ Herodes có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e gaˋ e jmóoiñˈˋ do. \t Men när han hade förehållit Herodes, landsfursten, hans synd i fråga om hans broders hustru Herodias och förehållit honom allt det onda som han eljest hade gjort,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ lanaguɨ Fidiéeˇ nɨcajméerˋ e nilɨseengˋtu̱ dseaˋ juguiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e cangáˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ ngúuˊ táaiñˋ mɨ˜ cajúiñˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ. Jo̱ cajméerˋ lajo̱ e laco̱ˈ nijáiñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ quinirˇ, dseaˋ nilíingˉnaˈ dseángˈˉ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ jaˋ sɨˈlɨngˈˆ jo̱guɨ i̱ jaˋ dseeˉ táangˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ. \t också åt eder har han nu skaffat försoning i hans jordiska kropp, genom hans död, för att kunna ställa eder fram inför sig heliga och obefläckade och ostraffliga --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lɨɨm˜ eeˋ guǿngˈˋ jaléˈˋ e la; dsʉco̱ˈ lajɨˋ gángˉ i̱ dseamɨ́ˋ do lɨɨm˜ eeˋ júuˆ sɨséeˆ quiáˈrˉ lajaangˋ lajaaiñˋ. Jo̱ i̱ dseamɨ́ˋ jaangˋ i̱ siiˋ Agar do cuøˊ co̱o̱ˋ li˜ quiáˈrˉ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e cajmɨrǿˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ Moi˜ fɨˊ yʉ́ˈˆ móˈˋ Sinaí; jo̱baˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ níingˈ˜ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ jo̱ lɨ́ɨiñˊ lafaˈ dseaˋ sɨˈnɨɨmˇ. \t Dessa ord hava en djupare mening; ty de båda kvinnorna beteckna två förbund. Av dessa kommer det ena från berget Sina och föder sina barn till träldom, och detta har sin förebild i Agar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéebˇ dseaˋ cuørˊ jaléˈˋ e mɨjú̱ˋ e jniˊ dseaˋ, jo̱ íˋbɨ cajo̱ i̱ cuøˊ e laco̱ˈ seaˋ jaléˈˋ e gøˈˊ dseaˋ. Jo̱ íbˋ dseaˋ nicuǿˈˉ ˈnʉ́ˈˋ lajaléˈˋ e ˈnéˉ quíiˉnaˈ e laco̱ˈ nijngáˆnaˈ, jo̱guɨ dseaˋ íbˋ cajo̱ dseaˋ nijmérˉ e nidsicuángˋguɨ jaléˈˋ e roˈˋnaˈ e laco̱ˈ cuǿøngˋ e jmɨcó̱o̱ˈ˜naˈ e iáangˋ óoˊnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ. \t Och han som giver såningsmannen »säd till att så och bröd till att äta», han skall ock giva eder utsädet och låta det föröka sig och skall bereda växt åt eder rättfärdighets frukt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jnea˜ jmɨˈúumˋbaa e jmóoˋo e jmiˈiáanˋn dsíiˊ jaléngˈˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmóoˋo, jo̱ jaˋ ˈnóˈˉo jmóoˋo e lɨco̱ˈ niˈuíingˉ guiʉ́ˉ quiéˉe ˈñiáˈˋa, co̱ˈ ˈnóˈˉo jmóoˋo e jial niˈuíingˉ guiʉ́ˉ quiáˈˉ dseaˋ caguiaangˉ. Jo̱ jmóoˋo lajo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nilíˈˋ i̱ dseaˋ íˋ e nileáiñˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. \t varen såsom jag, som i alla stycken fogar mig efter alla och icke söker min egen nytta, utan de mångas, för att de skola bliva frälsta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ fii˜ ˈléeˉ do casɨ́ˈrˉ i̱ sɨmingˈˋ do e jaˋ i̱i̱ˋ nisɨ́iñˈˋ do jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e casɨ́ɨiñˈˉ do. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈɨ́ˈˋbre júuˆ i̱ sɨmingˈˋ do. \t Översten bjöd då ynglingen att icke för någon omtala att han hade yppat detta för honom, och lät honom sedan gå."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ lab i̱ éengˊ jnea˜ do ie˜ lamɨ˜ cafáˈˉa lala: “Mɨ˜ nisóongˉ jnea˜, nijáaˊ jaangˋ i̱ niingˉguɨ eáangˊ laco̱ˈ jnea˜, dsʉco̱ˈ i̱ dseaˋ íˋ lají̱i̱ˈ˜ mɨ˜ nʉ́ˈˆguɨ eáangˊ e nilɨseengˋ jnea˜baˈ e nɨseeiñˋ.” \t Om denne var det som jag sade: 'Efter mig kommer en man som är före mig; ty han var förr än jag.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ dsʉˈ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e niˈíˋ fɨˊ jo̱ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e ˈlɨˈˆ o̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ i̱ éeˋ dsihuɨ́ɨˊ o̱si jaléngˈˋ i̱ jmɨgóoˋ é. Co̱ˈ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ dseaˋ i̱ nɨtaang˜ e fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do lɨ˜ nɨtaang˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ sɨˈíingˉ seengˋ lata˜, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ íˋbingˈ cuǿøngˋ nidsitáangˈ˜ fɨˊ jo̱. \t Men intet orent skall någonsin komma ditin, och ingen som gör vad styggeligt är och lögn, utan allenast de som äro skrivna i livets bok, Lammets bok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ güɨˈíibˋ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ güeaˈˆ quiáˈrˉ fɨˊ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ lajaléngˈˋnaˈ. Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ féˈˋ jiˋ tɨ́ˋ tú̱ˉ quiáˈˉ Paaˉ e catɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ Tesalónica. \t Vår Herres, Jesu Kristi, nåd vare med eder alla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ ni˜ e jiˋ jo̱b cajo̱ féˈˋguɨ Fidiéeˇ lala: Cartɨˊ lana jaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiéˉe, jo̱ dsʉˈ lanaguɨ jó̱o̱ˋbaa nɨlɨ́ɨngˊnaˈ quiéˉ jnea˜, dseaˋ lɨ́ɨnˊn Fidiéeˇ i̱ seengˋ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜. Jo̱ lanab lɨ́ɨˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ Oseas. \t Och det skall ske att på den ort där det sades till dem: 'I ären icke mitt folk', där skola de kallas 'den levande Gudens barn'.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ quiúungˉ do cañíirˋ lala: —¡E jábˈˉ, lajo̱b lɨ́ɨˊ! Jo̱guɨ lajɨˋ guiequiúungˋ i̱ dseaˋ cǿøngˈ˜ do casíˈrˋ uǿˉ jnir˜ jo̱guɨ jaˋ quiuiñˈˊ e jmiféiñˈˊ dseaˋ do. \t Och de fyra väsendena sade »amen», och de äldste föllo ned och tillbådo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cajmɨngɨ́ˈˉ i̱ dseaˋ gaangˋ do Jesús: —¿Jialɨˈˊ féˈˋ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quíˉiiˈ, dseaˋ Israel, e Líiˆbingˈ ˈnéˉ nijáaˊtu̱r nifɨˊ fɨˊ jmɨgüíˋ la? \t Och de frågade honom och sade: »De skriftlärde säga ju att Elias först måste komma?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseañʉˈˋ do lado, eáamˊ fɨˈíˆ calɨ́iñˉ; jo̱ joˋ iáangˋ dsíirˊ cangáiñˈˉ fɨˊ quiáˈrˉ, co̱ˈ lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ i̱ eáamˊ seaˋ cuuˉ. \t Men han blev illa till mods vid det talet och gick bedrövad bort, ty han hade många ägodelar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cañíiˋ Jesús quiáˈˉ dseaˋ do: —Jaˋ mɨˊ ngángˈˋ ˈnʉˋ lana e˜ guǿngˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e jmóoˋo la, jo̱ dsʉˈ lajeeˇ lab ningánˈˋ. \t Jesus svarade och sade till honom: »Vad jag gör förstår du icke nu, men framdeles skall du fatta det.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ co̱o̱ˋ néeˈ˜ lajeeˇ ngɨrˊ ta˜ jmóoˋ lajo̱, jo̱ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ jéeˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do cañíirˋ quiáiñˈˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —Cuíimˋ jnea˜ Jesús, jo̱guɨ ñiˋbɨ́ɨ i̱˜ i̱ siiˋ Paaˉ do, dsʉˈ jaˋ ñiiˉ i̱i̱ˋ ˈnʉ́ˈˋ. \t Men den onde anden svarade då och sade till dem: »Jesus känner jag, Paulus är mig ock väl bekant men vilka ären I?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ Tʉ́ˆ Simón jaléˈˋ e do, dsifɨˊ lajo̱b casíˈrˋ uǿˉ jnir˜ fɨˊ quiniˇ Jesús laco̱ˈ teáaiñˈ˜ dsíiˊ e móoˊ do, jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Fíiˋi, jaˋ catɨ́ɨnˈˉ sinˈˊ cáanˋn, co̱ˈ jaangˋ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quibˊ lɨ́ɨngˊ jnea˜. \t När Simon Petrus såg detta, föll han ned för Jesu knän och sade: »Gå bort ifrån mig, Herre; jag är en syndig människa.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ calɨcuíirˋ luu˜ i̱ Tʉ́ˆ Simón do, sóongˉ calɨˈiáangˋ dsíirˊ, jo̱ lafaˈ e nineárˉ e ˈnʉ́ʉˊ do e ningɨ́ngˉ Tʉ́ˆ Simón, dsifɨˊ lajo̱b caquɨngˈˉtu̱r cangojméeˈrˇ i̱ teáangˈ˜ dsíiˊ do júuˆ e Tʉ́ˆ Simómbingˈ singˈˊ báˋ e jnɨ́ˆ do. \t Och när hon kände igen Petrus' röst, öppnade hon i sin glädje icke porten, utan skyndade in och berättade att Petrus stod utanför porten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajíngˈˉ Jesús jaléˈˋ e júuˆ na, jo̱ casɨ́ˈˉguɨr jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Co̱o̱ˋ néeˈ˜ calɨséngˋ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ seaˋ cuuˉ eáangˊ, jo̱ dsíngˈˉ jloˈˆ jaléˈˋ sɨ̱ˈrˆ e quie̱rˊ, jo̱guɨ laco̱o̱ˋ jmɨɨb˜ jmángˈˋ jmɨɨ˜ ˈñiaˈrˊ. \t Det var en rik man som klädde sig i purpur och fint linne och levde var dag i glädje och prakt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ guiʉ́ˉ e mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, mɨ˜ calɨˈiing˜ tiquiáˈrˆ e nicuǿˈˉreiñˈ lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨiñˈˉ do dsʉˈ uíiˈ˜ e lɨ́ɨiñˊ jó̱o̱rˊ laˈuii˜, dsʉˈ jaˋ caquɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e caˈíngˈˋguɨr e jo̱, co̱ˈ catʉ́ˋbre e lɨ́ɨiñˊ lajo̱ lají̱i̱ˈ˜ lamɨ˜ jéengˊguɨ; jo̱ nañiˊ faˈ eáamˊ camɨrˊ jmɨˈeeˇ cartɨˊ caquiˈrˊ ie˜ jo̱, dsʉˈ joˋ e mɨ́ɨˊ calɨseáˋ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e cajméerˋ do. \t I veten ju att han ock sedermera blev avvisad, när han på grund av arvsrätt ville få välsignelsen; han kunde nämligen icke vinna någon ändring, fastän han med tårar sökte därefter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ¿su jaˋ tó̱o̱ˋ óoˊnaˈ mɨ˜ cajlɨ́ngˉ guijñíingˋ dseaˋ co̱o̱ˋ ˈnʉ́ʉˊ e ñíiˊ eáangˊ quiá̱ˈˉ ojmɨ́ˆ Siloé e siˈˊ fɨˊ dsíiˊ fɨɨˋ Jerusalén? Jaˋ ɨ́ˆ óoˊnaˈ e cajúngˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do dsʉˈ uíiˈ˜ e røøngˋguɨr dseeˉ eáangˊ lajeeˇ lajaléngˈˋ dseaˋ seengˋ fɨˊ Jerusalén, \t Eller de aderton som dödades, när tornet i Siloam föll på dem, menen I att de voro mer brottsliga än alla andra människor som bo i Jerusalem?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ niquiáˈˆ i̱ sɨmɨ́ˆ do seeiñˋ fɨˊ lɨ˜ huí̱i̱ˆ, fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ jiéˈˋ laco̱ˈ góoˋ Jesús, fɨˊ co̱o̱ˋ lɨ˜ siiˋ Sirofenicia. Jo̱ mɨ˜ cangoquiéeiñˊ fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús, jo̱ camɨˈrˊ dseaˋ do faˈ niguíñˉ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ iuungˉ dsíiˊ i̱ sɨmɨ́ˆ quiáˈrˉ do. \t det var en grekisk kvinna av syrofenicisk härkomst. Och hon bad honom att han skulle driva ut den onde anden ur hennes dotter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉ Saíiˆ lana, co̱ˈ nɨcangáˉbre jial tíiˊ laniingˉ ˈgøngˈˊ Jesús, jo̱baˈ féˈrˋ uii˜ quiáˈˉ dseaˋ do. \t Detta kunde Esaias säga, eftersom han hade sett hans härlighet, när han talade med honom. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨjiʉ lajo̱, cangóbˉtu̱ Jesús co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea, jo̱ fɨˊ jo̱b caje̱rˊ huǿømˉjiʉ e seáaiñˋ jmɨɨˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ guilíingˉ fɨˊ do. \t Därefter begav sig Jesus med sina lärjungar till den judiska landsbygden, och där vistades han med dem och döpte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Nab guiing˜ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ Agripa, jo̱ ñiˊbre laˈuiing˜ jaléˈˋ e júuˆ na. Jo̱ jaˋ ˈgóˈˋo e fáˈˋa fɨˊ quinirˇ, co̱ˈ ñiˋbaa røøˋ e ñiˊbre laˈuiing˜ lanʉ́ˈˉ cajo̱ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e cajméeˋ Jesús fɨˊ jmɨgüíˋ la, dsʉco̱ˈ jaléˈˋ e jo̱ o̱ˈ e calɨ́ˉ lɨ˜ jaˋ i̱i̱ˋ jǿøˉ o̱si lɨ˜ jaˋ jnéengˉ é. \t Konungen känner väl till dessa ting; därför talar jag också frimodigt inför honom. Ty jag kan icke tro att något av detta är honom obekant; det har ju icke tilldragit sig i någon undangömd vrå."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jmeeˉbaˈ e niˈíimˉ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e quiʉˈˊ ta˜ quíiˉnaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la: faˈ mɨ˜ ˈléeˊ dseaˋ e güɨɨiñˋ có̱o̱ˈ˜ dseañʉˈˋ o̱si dseamɨ́ˋ i̱ o̱ˈ quiáˈrˉ, o̱si jaléˈˋguɨ e ˈlɨˈˆ e jiéˈˋ e jmooˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ ngúuˊ táangˋnaˈ, o̱si jmitíˆnaˈ jaléˈˋ e iing˜ ngúuˊ táangˋnaˈ, o̱si ɨˊ áaˊnaˈ e jméeˆnaˈ jmangˈˉ e ˈlɨˈˆ, o̱si suungˋnaˈ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ e jaˋ catɨ́ɨngˉnaˈ, co̱ˈ e na lɨ́ɨˊ lafaˈ e jmiféngˈˊ dseaˋ diée˜ i̱ o̱ˈ jáˈˉ. \t Så döden nu edra lemmar, som höra jorden till: otukt, orenhet, lusta, ond begärelse, så ock girigheten, som ju är avgudadyrkan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ siiˋ Judas, jo̱guɨ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ ngáangˈ˜ có̱o̱ˈ˜ Tiáa˜, jo̱guɨ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ jmóoˋo. Jo̱ jmoˈˊo e jiˋ la e catɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ i̱ nɨcatǿˈˉ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ e laco̱ˈ niˈuíingˉnaˈ dseaˋ quiáˈrˉ, jo̱ Fidiéeˇbingˈ i̱ ˈneáangˋ ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉbingˈ i̱ jmóoˋ ˈnʉ́ˈˋ íˆ cajo̱. \t Judas, Jesu Kristi tjänare och Jakobs broder, hälsar de kallade, dem som äro upptagna i Guds, Faderns, kärlek och bevarade åt Jesus Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ dseángˈˉ nɨsɨˈíˆbaˈ e lajo̱ nidsingɨ́ɨnˉn jnea˜, dseaˋ i̱ cajáˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱ dsʉˈ ¡e ngɨ˜ fɨ́ɨbˆ i̱ dseaˋ i̱ nijángˈˋ jnea˜ do! Co̱ˈ guiʉ́ˉguɨb quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ faˈ mɨ˜ jaˋ calɨséiñˋ. \t Människosonen skall gå bort, såsom det är skrivet om honom; men ve den människa genom vilken Människosonen bliver förrådd! Det hade varit bättre för den människan, om hon icke hade blivit född.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ lanaguɨ nɨcalɨñibˊ dseaˋ e júuˆ na laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ jiˋ e cajmeˈˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. Jo̱ calɨ́ˉ lajo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nilɨti˜ ta˜ e caquiʉˈˊ Fidiéeˇ i̱ seengˋ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜ do. Jo̱ dsʉˈ e júuˆ e sɨˈmaˇ quiáˈˉ Fidiéeˇ do, nɨcajmijnéemˋbre lana e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ lajaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ nijáˈˉ líiñˋ e jo̱ jo̱guɨ e nijmérˉ nʉ́ʉˈr˜ cajo̱. \t men som nu har blivit uppenbarad och, enligt den eviga Gudens befallning, blivit, med stöd av profetiska skrifter, kungjord bland alla hedningar, för att bland dem upprätta trons lydnad --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nañiˊ faˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ eeˋ lɨ́ˈˉɨ dsʉˈ uíiˈ˜ e jmɨráangˆ ˈñiáˈˋa, jo̱ dsʉˈ lanaguɨ ˈnéˉbaˈ e nifɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e nɨcamóˉo lafaˈ mɨ˜ quɨɨˉ jo̱guɨ jaléˈˋ e nɨcaˈíinˈ˜n e jaˋ mɨˊ cajmijnéengˋ Fidiéeˇ jéengˊguɨ. \t Jag måste ytterligare berömma mig. Väl är sådant icke eljest nyttigt, men jag kommer nu till syner och uppenbarelser, som hava beskärts mig av Herren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡Co̱ˈ dseángˈˉ o̱ˈ lajo̱! Dsʉco̱ˈ jneaa˜aaˈ lafaˈ nɨcajúmˉbaaˈ uíiˈ˜ e nɨcaˈnángˋnaaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ e lamɨ˜ quie̱ˊ nifɨˊ quíˉiiˈ. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b nɨlɨ́ɨˊnaaˈ, jo̱baˈ joˋ cuǿøngˋ faˈ e nibeáangˈ˜guɨ dseeˉ yee˜naaˈ. \t Bort det! Vi som hava dött från synden, huru skulle vi ännu kunna leva i den?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cahuɨ̱́ˈˋ ta˜ lajo̱, jo̱baˈ cagüɨˈɨ́ɨˊ i̱ Séˆ do fɨˊ lɨ˜ guiiñˇ fɨˊ fɨɨˋ Nazaret lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea, jo̱ cangáiñˈˉ fɨˊ góorˋ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Belén fɨˊ lɨ˜ calɨséngˋ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ siiˋ Davíˈˆ do, jaangˋ dseaˋ sɨju̱ˇ Séˆ i̱ calɨséngˋ malɨˈˋguɨ eáangˊ. \t Så gjorde ock Josef; och eftersom han var av Davids hus och släkt, for han från staden Nasaret i Galileen upp till Davids stad, som heter Betlehem, i Judeen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ie˜ jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ nijalíiñˉ jo̱ nijmɨgóorˋ e lɨ́ɨiñˊ i̱ dseaˋ íˋ, jo̱guɨ seemˋbɨ i̱ nijmɨgóorˋ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ i̱ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ cajo̱; jo̱guɨ eáamˊ nijmérˉ jaléˈˋ e li˜ jo̱guɨ jaléˈˋ e quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ. Jo̱ nijmérˉ lajo̱ e lɨco̱ˈ nijmɨgóoˋbre jo̱ quiá̱bˈˉjiʉ nijmɨgǿøiñˋ la quie̱ˊguɨ i̱ dseaˋ i̱ nɨcaguíngˈˋ Fidiéeˇ do, dsʉˈ jaˉ líˈˋ jmérˉ lajo̱. \t Ty människor som falskeligen säga sig vara Messias skola uppstå, så ock falska profeter, och de skola göra stora tecken och under, för att, om möjligt förvilla jämväl de utvalda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajméeˋ Fidiéeˇ lajo̱ e laco̱ˈ jneaa˜aaˈ quɨ́ɨˈ˜naaˈ jmɨɨ˜ e nijmitíˆnaaˈ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do. Co̱ˈ joˋ se̱e̱ˉnaaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la e jmooˉguɨ́ɨˈ jaléˈˋ e lɨ́ˋ dsíiˊ ngúuˊ táangˋnaaˈ, dsʉˈ lana nɨse̱e̱ˉnaaˈ e nɨjmooˉnaaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la iing˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e nijmóˆnaaˈ. \t Så skulle lagens krav uppfyllas i oss, som vandra icke efter köttet, utan efter Anden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ e ɨˊ Jesús e júuˆ do, jo̱ cajníibˊtu̱r e jiˋ do jo̱ cajá̱ˈrˋ i̱ dseaˋ néeˊ ni˜ e guáˈˉ do, jo̱ caguábˋtu̱r. Jo̱ jalémˈˋ i̱ dseaˋ teáangˈ˜ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ do teáaiñˉ jǿøiñˉ Jesús. \t Sedan lade han ihop boken och gav den tillbaka åt tjänaren och satte sig ned. Och alla som voro i synagogan hade sina ögon fästa på honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nilɨseengˋ jaangˋ yʉ̱ʉ̱ˋ sɨñʉʉˆ quiáˈrˉ, jo̱ ˈnʉˋ nitó̱ˈˆ e nilɨsiirˋ Jesús, jo̱ nilɨsiirˋ lana dsʉco̱ˈ nileáiñˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáiñˈˉ. \t Och hon skall föda en son, och honom skall du giva namnet Jesus, ty han skall frälsa sitt folk ifrån deras synder.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ i̱ dseaˋ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ e Jesús lɨ́ɨiñˊ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ, jí̱i̱ˈ˜ íˋbingˈ lɨˈˋ e jaˋ lɨgøøngˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ. \t Vilken annan kan övervinna världen, än den som tror att Jesus är Guds Son?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Lɨco̱ˈ ˈnéˉ e nitʉ́ˆbaˈ e cøˈˆnaˈ ngu˜ jóˈˋ i̱ nɨcacuøngˈˊ dseaˋ jaléngˈˋ i̱ diée˜ i̱ o̱ˈ jáˈˉ i̱ jaˋ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ jméˉ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ, jo̱ joˋ cøˈˆnaˈ jmɨˈøøngˉ jóˈˋ o̱ˈguɨ ngu˜ jóˈˋ ˈlɨɨ˜ i̱ sɨyáangˈˇ jmɨˈøøngˉ, jo̱guɨ joˋ eeˇnaˈ dseeˉ e güɨɨngˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ dseañʉˈˋ o̱si dseamɨ́ˋ i̱ o̱ˈ quíiˉnaˈ. Jo̱ song nʉ́ʉˈ˜baˈ jaléˈˋ e júuˆ la, jo̱baˈ guiʉ́bˉ niˈeeˇnaˈ. Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ lɨ́ɨˊ júuˆ quíˉiiˈ. Jo̱ güɨlɨseemˋbaˈ có̱o̱ˈ˜ e guiʉ́ˉ.” \t att I skolen avhålla eder från avgudaofferskött och från blod och från köttet av förkvävda djur och från otukt. Om I noga tagen eder till vara för detta, så skall det gå eder väl. Faren väl.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ neáangˊ do sɨ́ˈrˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ Israel e jaˋ ɨˊ dsíiñˈˊ dseángˈˉ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ, jo̱guɨ se̱ˈrˊ teáˋ lají̱i̱ˈ˜ e féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e dseángˈˉ jáˈˉbaˈ e Jesús lɨ́ɨiñˊ i̱ dseaˋ i̱ casíingˋ Fidiéeˇ fɨˊ jmɨgüíˋ la e laco̱ˈ nileángˉ dseaˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ. \t Ty med stor kraft vederlade han judarna offentligen och bevisade genom skrifterna att Jesus var Messias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ røøbˋ cǿøngˋ Dseaˋ Jmáangˉ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ e fɨˊ lɨ˜ seengˋ e Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ do, fɨˊ jo̱b seaˋ fɨˊ e joˋ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ e júuˆ tɨguaˇ e yʉ́ʉˈ˜ do. \t Och Herren är Anden, och där Herrens Ande är, där är frihet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ jéeˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do caféˈrˋ lado, co̱ˈ Jesús nɨcanaaiñˋ quiʉˈrˊ ta˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do e nitiúuiñˈˉ do i̱ dseaˋ do. Co̱ˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ, eáangˊ jmiguiʉˊ néeˈ˜ nɨcajméeˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ jéeˊ quiáˈˉ i̱ dseañʉˈˋ do e gaˋ eáangˊ; jo̱ nañiˊ faˈ jaléngˈˋ dseaˋ nɨcasaiñˈˉ i̱ dseañʉˈˉ do, jo̱ nɨcaˈñʉ́ˈrˋ guooˋ tɨɨiñˈˉ có̱o̱ˈ˜ ñíˆ cadena e laco̱ˈ joˋ nijméiñˈˉ gaˋ, dsʉˈ dsifɨˊ ladob fíiñˈˋ do jaléˈˋ ñíˆ cadena, jo̱ jmóoˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do e dséeˊ i̱ dseañʉˈˋ do fɨˊ lɨ˜ jaˋ i̱i̱ˋ dseaˋ seengˋ. \t Jesus skulle nämligen just bjuda den orene anden att fara ut ur mannen. Ty i lång tid hade han farit svårt fram med mannen; och väl hade denne varit fängslad med kedjor och fotbojor och hållits i förvar, men han hade slitit sönder bojorna och hade av den onde anden blivit driven ut i öknarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ. Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ eáamˊ guiʉ́ˉ féˈrˋ uii˜ quiáiñˈˉ, jo̱guɨ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ jmóoˋ Fidiéeˇ e fɨ́ɨngˊguɨ dseaˋ caˈuíiñˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Och allt folket vad dem väl bevåget. Och Herren ökade församlingen, dag efter dag, med dem som läto sig frälsas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ Fidiéeˇbingˈ caguiaˊ uiing˜ e nicúngˈˋ dseaˋ guóorˋ, jo̱baˈ joˋ cuǿøngˋ faˈ e nitiúungˉguɨ dseaˋ rúiñˈˋ mɨ˜ nɨcangɨ́ˋ e cacúngˈˋ guórˋ. \t Vad nu Gud har sammanfogat, det må människan icke åtskilja.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱ i̱ jiuung˜ do dseaˋ jiémˈˋ to̱ˈˋ fɨ́ɨngˋ írˋ jo̱guɨ dseaˋ jiémˈˋ néeˊ ni˜ e sɨséeˆ quiáˈrˉ do. Jo̱ lɨ́ˈˆ mɨ˜ catɨ́ˋ íˈˋ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ caséeˊ tiquiáˈˆ i̱ jiuung˜ do, jo̱baˈ nɨcuǿøngˋ jmeáˈrˉ ta˜ lají̱i̱ˈ˜ e caséeˊ dseaˋ do. \t ty han står under förmyndare och förvaltare, intill den tid som fadern har bestämt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lalab cajíngˈˉ Fidiéeˇ ie˜ malɨɨ˜guɨ do, ie˜ lamɨ˜ casɨ́ˈrˉ Moi˜ lala: “Guiúmˉbaa nijmee˜e có̱o̱ˈ˜ lajaléngˈˋ dseaˋ i̱ iin˜n nijmee˜e có̱o̱ˈ˜ lajo̱, jo̱guɨ nilíbˋ fɨˈˋ lɨ́ɨnˉn cajo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ iin˜n i̱ nijmee˜e có̱o̱ˈ˜ lajo̱.” \t Han säger ju till Moses: »Jag skall vara barmhärtig mot den jag vill vara barmhärtig emot, och jag skall förbarma mig över den jag vill förbarma mig över.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ Jesús e fɨ́ɨngˊ dseaˋ ngolíingˉ caluurˇ laco̱ˈ ngóorˊ, jo̱baˈ cajgóorˉ fɨˊ co̱o̱ˋ yʉ́ˈˆ móˈˋ jo̱ fɨˊ jo̱b caguárˋ. Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do cangoquiéeiñˊ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ dseaˋ do, \t När han nu såg folket, gick han upp på berget; och sedan han hade satt sig ned, trädde hans lärjungar fram till honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ jnea˜ seemˋ dseaˋ i̱ quiʉˈˊ ta˜ quiéˉe, jo̱guɨ seemˋ dseaˋ i̱ quiʉ́ˈˋʉ ta˜ cajo̱. Jo̱ mɨ˜ fɨ́ɨˉɨ jaangˋ dseaˋ quiéˉe e gua˜, jo̱baˈ dsifɨˊ lajo̱b dséerˊ; jo̱guɨ mɨ˜ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ i̱ jiéngˈˋ e neaˊ, jo̱baˈ dsifɨˊ lajo̱b jáarˊ cajo̱; o̱si mɨ˜ fɨ́ɨˉɨ jaangˋ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiéˉe e jmeeˉ e la, jo̱baˈ dsifɨˊ lajo̱b jmóorˋ cajo̱; jo̱ jalémˈˋ dseaˋ quiéˉe nʉ́ʉˈr˜ júuˆ quiéˉe.” Jo̱ jalébˈˋ e júuˆ na quie̱ˊ i̱ dseaˋ i̱ cangojmijíngˈˊ Jesús do. \t Jag är ju själv en man som står under andras befäl; jag har ock krigsmän under mig, och om jag säger till en av dem: 'Gå', så går han, eller till en annan: 'Kom', så kommer han, och om jag säger till min tjänare: 'Gör det', då gör han så.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ Jesús e calɨ́ˉ lado, jo̱ casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —Dseángˈˉ e jáˈˉ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e i̱ dseamɨ́ˋ ˈnɨ́ɨˉ nabingˈ i̱ nɨcacuøˊ jmiguiʉˊguɨ cuuˉ lajeeˇ lajaléngˈˋ i̱ dseaˋ seaˋ cuuˉ i̱ nɨngɨ́ɨngˊ na. \t Då sade han: »Sannerligen säger jag eder: Denna fattiga änka lade dit mer än alla de andra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ eˊ júuˆ e o̱ˈ jáˈˉ do lɨ́ɨiñˊ lafaˈ jóˈˋ núubˆ co̱ˈ jaˋ e ngáiñˈˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ, co̱ˈ lɨ́ˈˆ seeiñˋ lajo̱b; co̱ˈ jóˈˋ núuˆbingˈ i̱ lɨ́ɨngˊ e lɨco̱ˈ ngáangˈ˜neˈ e sángˈˊ dseaˋ íˋreˈ jo̱ jngaiñˈˊ, jo̱baˈ lajo̱b lɨ́ɨngˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ laˈíˋ, co̱ˈ féˈrˋ gaˋ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e jaˋ ngáiñˈˋ do. Dsʉˈ lajo̱b nidsingɨ́ɨiñˉ e niˈíimˉ quiáˈrˉ cajo̱ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ quiáˈrˉ laco̱ˈguɨ júungˉ jaléngˈˋ i̱ jóˈˋ íˋ, \t Men på samma sätt som oskäliga djur förgås, varelser som av naturen äro födda till att fångas och förgås, på samma sätt skola ock dessa förgås, eftersom de smäda vad de icke känna till;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ ɨˊ dsíiˊ dseaˋ jmɨgüíˋ e dseaˋ í̱i̱bˊ lɨ́ɨˊnaaˈ; jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ ɨˊ áaˊnaˈ e uíiˈ˜ e lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ tɨɨngˋnaˈ. Jo̱guɨ jneaˈˆ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ jaˋ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜, jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ ɨˊ áaˊnaˈ e eáamˊ quɨ́ɨˈ˜naˈ jmɨɨ˜. Jo̱guɨ eáamˊ gǿøngˋ jǿøngˉ dseaˋ jneaˈˆ, jo̱ dsʉˈ eáamˊ jmɨˈgóˋ dseaˋ ˈnʉ́ˈˋ. \t Vi äro dårar för Kristi skull, men I ären kloka i Kristus; vi äro svaga, men I ären starka; I ären ärade, men vi äro föraktade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lajeeˇ táangˋ Jesús fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ, jo̱ cangárˉ e dsiteaˈˊ dseaˋ seaˋ cuuˉ jmiguiʉˊ cuuˉ quiáˈrˉ fɨˊ dsíiˊ guóoˊ quiáˈˉ guáˈˉ. \t Och när han såg upp, fick han se huru de rika lade ned sina gåvor i offerkistorna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, dseángˈˉ jaˋ mɨˊ calɨ́ˈˆ jnea˜ faˈ e nɨcafǿnˈˉn ˈnʉ́ˈˋ laco̱ˈguɨ fǿnˈˉn dseaˋ i̱ dseángˈˉ lajangˈˆ seengˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ nɨcafǿnˈˉn ˈnʉ́ˈˋ lafaˈ dseaˋ i̱ mɨˊ ˈnooˋbɨ eáangˊ lɨ́ˋ dsíiˊ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱guɨ cajo̱ lafaˈ dseaˋ i̱ táˋbɨ jáˈˉ calɨ́ngˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Och jag kunde icke tala till eder, mina bröder, såsom till andliga människor, utan måste tala såsom till människor av köttslig natur, såsom till dem som ännu äro barn i Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jmiˈneáangˋnaˈ i̱ dseaˋ gaangˋ i̱ sɨ́ɨngˋnaaˈ la, jo̱ lajo̱baˈ nilɨta˜ dsíirˊ e seaˋ uiing˜ e jneaˈˆ eáangˊ iáangˋ dsiˋnaaˈ uíiˈ˜ quíiˉnaˈ. Jo̱ lajo̱baˈ nilɨñiˊ cajo̱ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ caguiaangˉguɨ e dseángˈˉ lajangˈˆ júuˆ e ˈneáangˋ ˈnʉ́ˈˋ i̱ dseaˋ gaangˋ na. \t Given alltså inför församlingarna bevis på eder kärlek, och därmed också på sanningen av det som vi inför dem hava sagt till eder berömmelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ cangáˉ e jo̱ ie˜ jo̱, eáamˊ cafǿiñˈˊ jo̱ canaaiñˋ jmɨngɨ́ˈˉ rúiñˈˋ: —¿I̱˜ i̱ dseaˋ na? ¡Co̱ˈ féˈrˋ júuˆ e jaˋ mɨˊ ne˜naaˈ jo̱guɨ jaˋ ˈgóˈrˋ féˈrˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jaangˋ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ, jo̱ la quie̱ˊguɨ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ teáangˈ˜ dsíiˊ dseaˋ nʉ́ʉˈr˜ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ na! \t Och alla häpnade, så att de begynte fråga varandra och säga: »Vad är detta? Det är ju en ny lära, med makt och myndighet. Till och med de orena andarna befaller han, och de lyda honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ casɨ́ɨnˉn fɨˊ na jaangˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ siiˋ Timoteo. Jo̱ i̱ dseaˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ, jo̱guɨ jmóorˋ ta˜ røøˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ e guiaˋnaaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ casɨ́ɨnˉnre fɨˊ na e laco̱ˈ dsiˈeer˜ ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ tíiˊ nir˜ jial seengˋnaˈ jo̱guɨ cuøˈrˊ ˈnʉ́ˈˋ bíˋ e laco̱ˈ teáangˉnaˈ teáˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t och sände åstad Timoteus, vår broder och Guds tjänare vid förkunnandet av evangelium om Kristus, för att han skulle styrka och uppmuntra eder i eder tro,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jnea˜ Paaˉ jmoˈˊo e júuˆ guicó̱o̱ˈˇ e catɨ́ɨngˉ ˈnʉ́ˈˋ la có̱o̱ˈ˜ layaang˜ guóoˋo. Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ lanabaˈ e tɨ́ɨnˋn jmóoˋo có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ jiˋ quiéˉe caguieeˉguɨ cajo̱ e laco̱ˈ lɨñiˊ dseaˋ e jneab˜ dseaˋ jmoˈˊo. \t Här skriver jag, Paulus, min hälsning med egen hand. Detta är ett kännetecken i alla mina brev; så skriver jag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ cajíñˈˉ lala: —I̱ lɨɨng˜ dseaˋ féˈrˋ e i̱ Juan i̱ lamɨ˜ seáangˋ dseaˋ jmɨɨbˋ ˈnʉˋ, jo̱ i̱ lɨɨng˜guɨ féˈˋ e Líiˆ ˈnʉˋ, jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ dseaˋ éeiñˋ ˈnʉˋ e Jeremías o̱si lɨ́ˈˆ jaangˋguɨ lajeeˇ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. Jo̱ ngɨ́ˋ jo̱, jo̱baˈ cajmɨngɨˈˊ Jesús i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ cajíñˈˉ: \t De svarade: »Somliga säga Johannes döparen, andra Elias, andra åter Jeremias eller en annan av profeterna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, joˋ tíiˊguɨr gáiñˉ, co̱ˈ lafaˈ jaamˋbre nɨcaˈuíiñˉ. Co̱ˈ Fidiéeˇbingˈ caguiaˊ uiing˜ e cúngˈˋ dseaˋ guóorˋ, jo̱baˈ joˋ cuǿøngˋ faˈ e nitiúungˉguɨ dseaˋ rúiñˈˋ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ e cacúiñˈˋ guóorˋ. \t Så äro de icke mer två, utan ett kött. Vad nu Gud har sammanfogat, det må människan icke åtskilja.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ féngˈˊnaaˈ Fidiéeˇ lana e laco̱ˈ eáamˊ nijmɨˈgóˋ dseaˋ Fíiˋnaaˈ Jesús laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱guɨ Fíiˋnaaˈ Jesús eáamˊ nijmɨˈgórˋ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱. Jo̱ nilíˋ jaléˈˋ e jo̱ dsʉco̱ˈ eáamˊ guiúngˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜guɨ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t så att vår Herre Jesu namn bliver förhärligat i eder, och I i honom, efter vår Guds och Herrens, Jesu Kristi, nåd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨñiˊ Marta e nɨngóoˊ Jesús fɨˊ do, jo̱baˈ cagüɨˈɨ́ɨrˊ e cangojmijíñˈˊ dseaˋ do; jo̱guɨ i̱ Yሠrúiñˈˋ do, dob caje̱rˊ fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ lajeeˇ jo̱. \t Då nu Maria fick höra att Jesus kom, gick hon honom till mötes; men Maria satt kvar hemma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ caguiaangˉguɨ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ na fɨˊ Tiatira; i̱i̱ˋ i̱ jaˋ mɨˊ casíngˈˋ yaang˜ fɨˊ gaˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseamɨ́ˋ gaˋ do o̱ˈguɨ mɨˊ cajmitir˜ lají̱i̱ˈ˜ e féˈˋ dseaˋ e lɨ́ɨˊ júuˆ nʉʉˋ quiáˈˉ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ siiˋ Satanás, jo̱baˈ lalab fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e joˋ nicuǿˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ ta˜ iiˋ e jiéˈˋguɨ. \t Men till eder, I andra som bon i Tyatira, till eder alla som icke haven denna lära, då I ju icke »haven lärt känna djupheterna», såsom de säga -- ja, Satans djupheter! -- till eder säger jag: Jag lägger icke på eder någon ny börda;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ i̱ lɨɨng˜guɨ i̱ dseaˋ do jábˈˉ calɨ́iñˉ júuˆ e guiaˊ i̱ Paaˉ do. Jo̱ jee˜ íˋ quiéengˋ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Dionisio i̱ lɨ́ɨngˊ jaangˋ dseata˜ quiáˈˉ Areópago, jo̱guɨ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ siiˋ Dámaris, jo̱guɨ dseaˋ i̱ jiéngˈˋguɨ cajo̱. \t Dock slöto sig några män till honom och kommo till tro. Bland dessa var Dionysius, han som tillhörde Areopagens domstol, så ock en kvinna vid namn Damaris och några andra jämte dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ dseángˈˉ e jábˈˉ jaléˈˋ e la, e jaléngˈˋ dseaˋ i̱ iing˜ seengˋ e sɨˈnaaiñˋ jee˜ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ uíiˈ˜ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ ˈnéˉ nidsingɨ́ɨmˉbre iihuɨ́ɨˊ e jmóˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ. \t Så skola ock alla de, som vilja leva gudfruktigt i Kristus Jesus, få lida förföljelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaˋ jiéˈˋ lɨ˜ seengˋ jaangˋ i̱ catɨ́ɨngˉ i̱ nijméˉ lajo̱, o̱ˈguɨ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ o̱ˈguɨ fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ o̱ˈguɨ fɨˊ nʉ́ˈˉ uǿˉ cajo̱ faˈ seengˋ jaangˋ i̱ catɨ́ɨngˉ i̱ nineáˉ e jiˋ do o̱ˈguɨ e ɨ́rˉ cajo̱. \t Men ingen, vare sig i himmelen eller på jorden eller under jorden, kunde öppna bokrullen eller se vad som stod däri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jaˋ séeˈ˜naˈ ˈleáangˉ e nɨgüɨ́ngˋnaˈ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ i̱ nɨcacúungˈ˜naˈ guóoˋnaˈ có̱o̱ˈ˜. Jo̱ dsʉˈ cuǿømˋ cajo̱ e niˈnaangˉ teáˋ yaang˜naˈ quiáˈˉ rúngˈˋnaˈ e jaˋ nigüɨ́ngˋnaˈ co̱lɨɨng˜ e laco̱ˈ nijmiféngˈˊnaˈ Fidiéeˇ, lɨfaˈ røøbˋ ˈnéˉ sɨɨng˜naˈ e nijméeˆnaˈ lajo̱. Jo̱ mɨ˜ ningɨ́ˋ jo̱, ˈnébˉ e nigüɨ́ngˋtu̱ˈ co̱lɨɨng˜, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ dseáangˈ˜ quíiˉnaˈ e nijmɨgǿøngˋ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ siiˋ Satanás ˈnʉ́ˈˋ e laco̱ˈ nijiúngˈˋnaˈ fɨˊ ni˜ dseeˉ. \t Dragen eder icke undan från varandra, om icke möjligen, med bådas samtycke, till en tid, för att I skolen hava ledighet till bönen. Kommen sedan åter tillsammans, så att Satan icke frestar eder, då I nu icke kunnen leva återhållsamt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ Lii˜ jo̱guɨ Bartolomé jo̱guɨ Móˆ jo̱guɨ Mateo, jaangˋ i̱ lamɨ˜ jmóoˋ ta˜ mɨˊ cuuˉ e catɨ́ɨngˉ dseata˜ i̱ guiing˜ fɨˊ Roma; jo̱guɨ Tiáa˜, jó̱o̱ˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Alfeo; jo̱guɨ Tadeo; \t Filippus och Bartolomeus; Tomas och Matteus, publikanen; Jakob, Alfeus' son, och Lebbeus;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ mɨ˜ ninúuˆnaˈ e nɨjáaˊ mɨ́ɨˈ˜ jo̱ nɨnéeˊ ta˜ tɨ́ɨngˊ, jaˋ fǿøngˈ˜naˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ, co̱ˈ jaléˈˋ e jo̱ ˈnéˉ nilɨtib˜ lajeeˇ nʉ́ˈˉguɨ e niˈíingˉ jmɨgüíˋ. \t Och när I fån höra krigslarm och upprorslarm, så bliven icke förfärade; ty sådant måste först komma, men därmed är icke strax änden inne.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨngóobˊjiʉ jmɨɨ˜ e taang˜naaˈ fɨˊ do mɨ˜ caguiéˉ jaangˋ dseaˋ Israel i̱ jáaˊ fɨˊ Judea i̱ nisiiˋ Agabo; jo̱ i̱ dseañʉˈˋ íˋ niˈóorˋ ta˜ e féˈrˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Under den tid av flera dagar, som vi stannade där, kom en profet, vid namn Agabus, dit ned från Judeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ dseángˈˉ lajangˈˉ guiaˋnaaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ bíˋ ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Fidiéeˇ jmooˉnaaˈ jaléˈˋ e quɨ́ɨˈ˜naaˈ jmɨɨ˜. Jo̱ jmáangˈ˜naaˈ ta˜ e eeˉnaaˈ røøˋ na e laco̱ˈ jmɨˈǿngˈˋ yee˜naaˈ jee˜ jaléˈˋ e dsingɨ́ɨngˉnaaˈ jo̱guɨ e laco̱ˈ ningɨɨˉnaaˈ quiáˈˉ dseaˋ. \t med sanning i vårt tal, med kraft från Gud, med rättfärdighetens vapen både i högra handen och i vänstra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Timoteo, jmeáangˈ˜guɨˈ ta˜ lají̱i̱ˈ˜ e quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ e cangɨ́ɨngˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ mɨ˜ caquidsiiˉ guóoˋo fɨˊ yʉ́ˈˆ moguíˈˆ. \t Fördenskull påminner jag dig att du må uppliva den nådegåva från Gud, som i följd av min handpåläggning finnes i dig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ tiñíingˉ nab ñíˆ ˈnʉ́ˈˋ eeˋ cajmeeˉnaˈ có̱o̱ˈr˜, co̱ˈ cuǿømˋ líˋ jméeˆnaˈ e guiʉ́ˉ có̱o̱ˈr˜ lɨˈˋ iing˜naˈ, dsʉˈ jnea˜guɨ jaˋ contøøngˉ seenˉ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t De fattiga haven I ju alltid ibland eder, och närhelst I viljen kunnen I göra dem gott, men mig haven I icke alltid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ lalab cajíngˈˉ i̱ dseaˋ do: —Nɨcanʉ́ˆnaaˈ e féˈˋ i̱ Tée˜ do cuaiñ˜ quiáˈˉ Jesús i̱ seengˋ fɨˊ Nazaret e niˈíimˉbre guáˈˉ féˈˋ quíˉnaaˈ e siˈˊ fɨˊ Jerusalén, jo̱guɨ e nijmɨsɨ́ɨiñˉ jaléˈˋ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨˋnaaˈ jmooˉnaaˈ e caséeˊ Moi˜ do e ˈnéˉ jmitíˆnaaˈ. \t Ty vi hava hört honom säga att Jesus, han från Nasaret, skall bryta ned denna byggnad och förändra de stadgar som Moses har givit oss.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ ladob catiúungˉ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do i̱ dseaˋ do, jo̱ cangotáaiñˈ˜ dsíiˊ jaléngˈˋ i̱ cúˆ do. Jo̱ mɨ˜ cangotáangˈ˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do fɨˊ dsíiˊ jaléngˈˋ i̱ jóˈˋ do, jo̱ dsifɨˊ ladob cacuí̱i̱ˋreˈ, jo̱ cabíingˉ yaang˜neˈ fɨˊ ˈnɨˈˋ jiáaˊ, jo̱ cajiúngˈˋneˈ fɨˊ dsíiˊ jmɨ́ˋ, jo̱ cajgóˈˋbreˈ jmɨɨˋ jóng. \t Då gåvo sig de onda andarna åstad ut ur mannen och foro in i svinen. Och hjorden störtade sig utför branten ned i sjön och drunknade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "o̱ˈguɨ seengˋnaˈ e jmitíˆnaˈ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do, co̱ˈ jaˋ mɨˊ caˈíingˈ˜naˈ jnea˜ dseaˋ casíiñˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t och hans ord haven I icke låtit förbliva i eder. Ty den han har sänt, honom tron I icke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ juguiʉ́bˉ cacuøˈrˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ seaˋ quiáˈˉ, jo̱guɨ cajmɨlɨ́ɨmˉbre guooˋ jaléngˈˋ dseaˋ seaˋ cuuˉ. \t hungriga har han mättat med sitt goda, och rika har han skickat bort med tomma händer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ féˈˋ Tʉ́ˆ Simón lajo̱, catɨ́ɨiñˉ guooˋ dséeˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ jlúungˈ˜ do jo̱ caseangˈˊneiñˈ; jo̱ dsifɨˊ lajo̱b catíingˈ˜ bíˋ tɨɨˉ i̱ dseaˋ jlúungˈ˜ do có̱o̱ˈ˜guɨ lutɨɨrˆ. \t Och så fattade han honom vid högra handen och reste upp honom. Och strax fingo hans fötter och fotleder styrka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ co̱o̱ˋguɨ jmɨɨ˜, mɨ˜ cangáˉ jaléngˈˋ i̱ ˈléeˉ do e joˋ Tʉ́ˆ Simón seengˋ fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ, sóongˉ cangogáˋ dsíirˊ lajaléiñˈˋ do, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jaˋ ñirˊ e˜ calɨ́ˉ có̱o̱iñˈ˜ do. \t Men när det hade blivit dag, uppstod bland krigsmännen en ganska stor oro och undran över vad som hade blivit av Petrus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ catóˈˊ ta˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ gángˉ do e nɨcaféˈrˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ i̱ jóˈˋ ˈlɨngˈˆ i̱ dséeˉ i̱ nigüɨˈɨ́ɨˊ fɨˊ tooˋ nʉʉˋ sǿˈˋ do, íbˋ i̱ nitíngˉ có̱o̱ˈr˜ jo̱guɨ íbˋ i̱ nilíˈˋ írˋ jo̱guɨ nijngaˈˉbingˈ do quiáˈrˉ. \t Och när de hava till fullo framburit sitt vittnesbörd, skall vilddjuret, det som skall stiga upp ur avgrunden, giva sig i strid med dem och skall övervinna dem och döda dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jmɨɨ˜ jo̱b mɨ˜ nilɨseaˋ li˜ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ e tɨˊ lɨ˜ nigáaˊtú̱u̱ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jnea˜ dseaˋ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱ lajɨɨmˋ dseaˋ seengˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ niquíˈrˉ uíiˈ˜ e ˈgóˈrˋ, jo̱ jo̱guɨbaˈ mɨ˜ nimáang˜naˈ jnea˜, dseaˋ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ, e nɨgáaˊa e nɨquíinˈ˜n jee˜ cabøø˜ jníiˊ có̱o̱ˈ˜ e niingˉ jɨ˜ e ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Och då skall Människosonens tecken visa sig på himmelen, och alla släkter på jorden skola då jämra sig. Och man skall få se 'Människosonen komma på himmelens skyar' med stor makt och härlighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ; i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jaˋ jmiféngˈˊ ˈñiaˈˊ jo̱guɨ niˈuíingˉtu̱r laco̱ˈguɨ la lɨ́ɨngˊ i̱ jiuung˜ i̱ singˈˊ la, jo̱baˈ íˋbingˈ i̱ niingˉguɨ mɨ˜ Fidiéeˇ quie̱rˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ. \t Den som nu så ödmjukar sig, att han bliver såsom detta barn, han är den störste i himmelriket."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, quɨ́ɨˈ˜naˈ jmɨɨ˜ jméeˆnaˈ doñiˊ eeˋ uii˜ e jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ eáangˊ tɨɨngˋnaˈ foˈˆnaˈ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ eáangˊ tɨɨngˋ ngángˈˋnaˈ e júuˆ jo̱, jo̱guɨ eáangˊ guiaˊ áaˊnaˈ e jmɨcó̱o̱ˈ˜naˈ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, jo̱guɨ eáangˊ ˈneáangˋnaˈ jneaˈˆ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e calɨtɨ́ngˋnaˈ quíˉnaaˈ, jo̱ lajo̱baˈ ˈnéˉ e eáangˊguɨ nisángˈˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e seáangˈ˜naˈ do. \t Ja, då I nu utmärken eder i alla stycken: i tro, i tal, i kunskap, i allsköns nit, i kärlek, den kärlek som av eder har blivit oss bevisad, så mån I se till, att I också utmärken eder i detta kärleksverk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jnea˜ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ: Jaˋ có̱o̱ˉnaˈ quíiˉnaˈ mɨ˜ i̱i̱ˋ jmángˈˋ ˈnʉ́ˈˋ gaˋ; dsʉˈ fɨng song i̱i̱ˋ caquiʉ̱́ʉ̱ˋ cataangˋ moníˆnaˈ, jo̱baˈ cuǿøˈ˜naˈr e cataangˋguɨ do güɨquiʉ̱́ʉ̱rˋ cajo̱. \t Men jag säger eder att I icke skolen stå emot en oförrätt; utan om någon slår dig på den högra kinden, så vänd ock den andra till åt honom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jie˜ mɨˊ tʉ́ˋnaˈ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ nɨteáangˉnaˈ e quié̱ˉbaˈ jmangˈˉ júuˆ jáˈˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ; jo̱ e júuˆ jáˈˉ na lɨ́ɨˊ lafaˈ co̱o̱ˋ loˈñʉ́ʉˊ tuˈˊ e ˈñʉ́ʉˊ teáˋ tuˈˊ jaangˋ ˈléeˉ. Jo̱guɨ eeˉbaˈ røøˋ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ contøøngˉ; jo̱ e na lɨ́ɨˊ lafaˈ co̱o̱ˋ ˈmɨˈquiˈˊ ñíˆ quiáˈˉ jaangˋ ˈléeˉ có̱o̱ˈ˜ e jmɨˈǿiñˈˋ fɨˊ nidsíirˊ fɨˊ jee˜ ˈniiˋ. \t Stån därför omgjordade kring edra länder med sanningen, och »varen iklädda rättfärdighetens pansar»,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Lalab nidsijéeˊ mɨ˜ nɨjaquiéengˊ e niˈíingˉ jmɨgüíˋ, co̱ˈ lalab cajíngˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ: Nicuǿøˆø Jmɨguíˋ quiéˉe lacaˈíingˈ˜ dseaˋ jmɨgüíˋ; jo̱guɨ jaléngˈˋ jó̱o̱ˋnaˈ dseañʉˈˋ dseamɨ́ˋ niguiárˉ júuˆ e féˈrˋ cuaiñ˜ quiéˉe, jo̱guɨ jaléngˈˋ sɨmingˈˋ ninírˋ laco̱ˈguɨ mɨ˜ quɨrˊ jaléˈˋ e nijmee˜e, jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ yʉ́ʉˈ˜ niquɨ́rˉ jaléˈˋ e nidsijéeˊ cøøngˋguɨ. \t 'Och det skall ske i de yttersta dagarna, säger Gud, att jag skall utgjuta av min Ande över allt kött, och edra söner och edra döttrar skola profetera, och edra ynglingar skola se syner, och edra gamla män skola hava drömmar;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ Fidiéeˇ cajméerˋ e cají̱bˈˊtu̱ dseaˋ do mɨ˜ cadsíngˉ ˈnɨˊ jmɨɨ˜ lajo̱, jo̱guɨ cajméerˋ e cajnéngˉ dseaˋ do jee˜ jneaˈˆ. \t Men honom har Gud uppväckt på tredje dagen och låtit honom bliva uppenbar,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ i̱ Juan do quiáiñˈˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jnea˜ seáanˊn dseaˋ jmɨɨˋ jí̱i̱ˈ˜ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ jmɨɨˋ; jo̱ dsʉˈ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ nɨseemˋ jaangˋ i̱ jaˋ mɨˊ cuíingˋnaˈ. \t Johannes svarade dem och sade: »Jag döper i vatten; men mitt ibland eder står en som I icke kännen:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jaléˈˋ e caféˈˋ i̱ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do, jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈˉreiñˈ do lala: —¿Jial niˈeeˉ jneaˈˆ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ? \t Och folket frågade honom och sade: »Vad skola vi då göra?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caquiʉˈˊ Jesús ta˜ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do e jaˋ i̱i̱ˋ nisɨ́iñˈˋ do jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ e íˋbre lɨ́ɨiñˊ i̱ dseaˋ i̱ sɨjeengˇ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ quiáˈrˉ. \t Därefter förbjöd han lärjungarna att för någon säga att han var Messias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ guiing˜ Jesús gøˈrˊ, co̱o̱ˋ caguiébˉ Yሠi̱ rúngˈˋ Lázaro fɨˊ lɨ˜ guiing˜ dseaˋ do, jo̱ quie̱rˊ co̱o̱ˋ dsʉʉˉ niguoˈˆ e a˜ trescientos gramos jmɨɨˋ jmeafɨɨˋ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ nardo e ˈmoˈˆ eáangˊ, jo̱ có̱o̱ˈ˜ e jo̱b caˈéerˉ fɨˊ tɨɨˉ Jesús lajeeˇ e guiing˜ dseaˋ do gøˈrˊ; jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajmiquiʉ̱́ˈrˉ có̱o̱ˈ˜ jñʉguir˜. Jo̱ latøømˉ e fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ do cajóˉ jmeáˋ quiáˈˉ e jmɨɨˋ jmeafɨɨˋ do ie˜ jo̱. \t Då tog Maria ett skålpund smörjelse av dyrbar äkta nardus och smorde därmed Jesu fötter; sedan torkade hon hans fötter med sitt hår. Och huset uppfylldes med vällukt av smörjelsen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ doñiˊ eebˋ cuǿøngˋ líˋ jmee˜ jnea˜ song camɨ́ɨˈ˜naˈ Fidiéeˇ lajo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. \t Ja, om I bedjen om något i mitt namn, så skall jag göra det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e i̱i̱ˋ lajeeˇ laˈóˈˋ ˈnʉ́ˈˋ i̱ jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ seaˋ quiáˈˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ ˈnéˉ e nijmiˈiáamˋ dsíiˊ i̱ dseaˋ laˈíˋ, co̱ˈ Fidiéeˇbingˈ i̱ niseángˈˊ i̱ dseaˋ do yʉ́ˈˆ mɨ˜ nitɨ́ˉ oor˜ quiáˈrˉ. \t Den broder som lever i ringhet berömme sig av sin höghet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ ie˜ jmɨɨ˜ jo̱, joˋ e nijmɨngɨ́ɨˈˇguɨˈ jnea˜ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ; co̱ˈ e jáˈˉbaˈ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e ie˜ jo̱ Tiquíˆiiˈ nicuǿˈˉbre ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e nimɨ́ɨˈ˜naˈre laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. \t Och på den dagen skolen I icke fråga mig om något. Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Vad I bedjen Fadern om, det skall han giva eder i mitt namn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ catɨ́ˋ íˈˋ e carooˋ e mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ do, jo̱ caguiéiñˈˊ jaangˋ dseaˋ quiáˈrˉ e tɨˊ lɨ˜ táaiñˋ do i̱ cangomɨɨ˜ lají̱i̱ˈ˜ guiéeˆ quiáˈrˉ e catɨ́ɨiñˉ quiáˈˉ e ta˜ jmáˈˉjiʉ e jmóoˋ i̱ dseaˋ do fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ quiáˈrˉ. Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ caguiéngˈˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do e lɨ˜ taang˜ i̱ dseaˋ jmóoˋ ta˜ e uǿˉ do, caquiéˈˊbiñˈ do quiáˈrˉ e lafaˈ e nicuǿˈˉreiñˈ do lají̱i̱ˈ˜ guiéeˆ quiáˈˉ i̱ dseaˋ fii˜ uǿˉ do, jo̱ caguiémˈˊbreiñˈ do caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ lɨ˜ cajárˉ, jo̱ jaˋ eeˋ cacuøˈˊreiñˈ do jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ. \t När sedan rätta tiden var inne, sände han en tjänare till vingårdsmännen, för att de åt denne skulle lämna någon del av vingårdens frukt. Men vingårdsmännen misshandlade honom och läto honom gå tomhänt bort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ lɨɨng˜ i̱ dseaˋ do jábˈˉ calɨ́iñˉ e júuˆ e guiaˊ Paaˉ do, jo̱guɨ calɨsémˋbɨ cajo̱ i̱ jaˋ calɨjíiˈ˜ e júuˆ jo̱. \t Och somliga läto övertyga sig av det som han sade, men andra trodde icke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ niguiaaˆ caˈˊ lají̱i̱ˈ˜ e guiúngˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. Jo̱ faco̱ˈ jaangˋ dseaˋ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ e niˈíngˈˋ Fidiéeˇ írˋ e jaˋ røøiñˋ dseeˉ dsʉˈ uíiˈ˜ e jmitir˜ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜ do, jo̱baˈ jaˋ calɨˈnéˉ e cajúngˉ Dseaˋ Jmáangˉ uíiˈ˜ dseeˉ quíˉiiˈ faco̱ˈ lajo̱. \t Jag förkastar icke Guds nåd. Om rättfärdighet kunde vinnas genom lagen, då hade ju Kristus icke behövt lida döden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ eáamˊ jloˈˆ jíingˋ jɨˈˋ e fɨɨˋ do laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ güeaˈˆ niingˉ jɨˈˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ jnéengˉ lajo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la lɨ́ɨˊ co̱o̱ˋ cu̱u̱˜ e jɨˈˋ e siiˋ jaspe, jo̱guɨ cajo̱ lɨ́ɨˊ laco̱ˈ lɨ́ɨˊ co̱o̱ˋ sɨ́ɨˊ e taˈˊ jmɨ́ˉ. \t med Guds härlighet. Den glänste likt den dyrbaraste ädelsten, den var såsom kristallklar jaspis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ́ɨˈ˜bɨ́ɨr cajo̱ e ningángˈˋ ˈnʉ́ˈˋ røøˋ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋguɨ jneaˈˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jial tíiˊ laniingˉ e ˈneáangˋ Dseaˋ Jmáangˉ jneaa˜aaˈ. \t så att I, tillika med alla de heliga, till fullo förmån fatta vad bredden och längden och höjden och djupet är"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ nɨcatɨ́ˋ íˈˋ e nijáaˊ i̱ dseaˋ sɨju̱ˇ quiáˈˉ dseaˋ áangˊ quíˉiiˈ i̱ calɨsíˋ Davíˈˆ do i̱ sɨˈíingˆ e niquiʉ́ˈˉ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ jmɨgüíˋ. ¡Majmiféngˈˊnaaˈ jo̱guɨ majmɨˈgooˉnaaˈ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ! \t Välsignat vare vår fader Davids rike, som nu kommer. Hosianna i höjden!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ jo̱, lají̱i̱ˈ˜ Tiáa˜ i̱ rúngˈˋ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáamˉbingˈ camánˉn, jo̱ jaˋ camánˉn dseaˋ apóoˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ jiéngˈˋguɨ. \t Men av de andra apostlarna såg jag ingen; allenast Jakob, Herrens broder, såg jag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáamˊ cangogáangˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e júuˆ jo̱, jo̱guɨ canaangˋ catáˈrˋ mɨ́ɨˈ˜ latøøngˉ e fɨɨˋ jo̱. Jo̱ lajeeˇ jo̱, lajɨɨmˋbre casamˈˉ i̱ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Gayo có̱o̱ˈ˜ Aristarco, gángˉ dseañʉˈˋ i̱ seengˋ fɨˊ Macedonia i̱ nicó̱o̱ˈ˜ Paaˉ. Jo̱ cajñúungˋneiñˈ do cartɨˊ caguilíiñˉ fɨˊ lɨ˜ tɨ́ɨngˋ dseaˋ e seáiñˈˊ co̱lɨɨng˜ mɨ˜ eeˋgo̱ jmóorˋ. \t Och hela staden kom i rörelse, och alla stormade på en gång till skådebanan och släpade med sig Gajus och Aristarkus, två macedonier som voro Paulus' följeslagare"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ caleáamˋbreiñˈ do jee˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e sɨˈíˆ e nidsingɨ́ɨiñˈˉ do, jo̱guɨ cacuøˈˊreiñˈ do e tɨɨmˋbiñˈ eáangˊ, jo̱guɨ cajméerˋ e guiʉ́bˉ caˈéeˋ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quiáˈˉ Egipto có̱o̱ˈr˜, jo̱guɨ cacuøˈˊreiñˈ co̱o̱ˋ ta˜ e lɨ́ɨiñˈˊ do dseaˋ nʉˈluu˜ quiáˈˉ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ e fɨˊ Egipto do, jo̱guɨ e néeˊ niñˈ˜ do fɨˊ ˈnʉ˜ i̱ dseata˜ féngˈˊ do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ fɨˊ jo̱. \t och frälste honom ur allt hans betryck och lät honom finna nåd och gav honom vishet inför Farao, konungen i Egypten; och denne satte honom till herre över Egypten och över hela sitt hus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jmiguiʉbˊ íingˈ˜ ta˜ seaˋ e cuǿøngˋ líˋ jméˉ dseaˋ, dsʉˈ lɨfaˈ jí̱i̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáamˉbiñˈ i̱ cuøˊ jaléˈˋ e jo̱. \t Tjänsterna äro mångahanda, men Herren är en och densamme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jnea˜ nɨcajméeˈ˜e co̱o̱ˋ jiˋ e catɨ́ɨngˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ na, dsʉˈ i̱ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Diótrefes do jnɨ́ɨmˊbre quiéˉe jo̱ jaˋ íñˈˋ jaléˈˋ e júuˆ quiéˉe do, co̱ˈ ˈñiaˈˊbre iiñ˜ cá̱rˋ nifɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ na. \t Jag har skrivit till församlingen, men Diotrefes, som önskar att vara den främste bland dem, vill icke göra något för oss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "mɨ˜ cajíñˈˉ e írˋ, dseaˋ cagüéiñˉ fɨˊ jmɨgüíˋ e jáarˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, dseángˈˉ ˈnébˉ e nijángˈˋ dseaˋ írˋ fɨˊ jaguóˋ jaléngˈˋ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ cartɨˊ nijngaˈˉ dseaˋ do quiáˈrˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, jo̱ dsʉˈ mɨ˜ nidsíngˉ ˈnɨˊ jmɨɨ˜ lajo̱, nijí̱bˈˊtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ. \t 'Människosonen måste bliva överlämnad i syndiga människors händer och bliva korsfäst; men på tredje dagen skall han uppstå igen.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do e niquíˉbre e ˈléeiñˈ˜ do quiáˈˉ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ ta˜. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, casíimˋbreiñˈ do fɨˊ jee˜ ta˜. \t Och när han hade kommit överens med arbetarna om en viss dagspenning, sände han dem till sin vingård."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ ɨˊ dsíiˊ e líˈˋbre nileángˉ ˈñiaˈrˊ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ conguiabˊ nibíiñˆ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ; jo̱ dsʉˈ i̱i̱ˋ dseaˋ nijúuiñˉ uíiˈ˜ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiéˉe o̱si uíiˈ˜ e niˈrˊ júuˆ quiáˈˉ jial nilɨseengˋ dseaˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ nitíimˈ˜bre fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ jóng. \t Ty den som vill bevara sitt liv han skall mista det; men den som mister sitt liv, för min skull, han skall bevara det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jaˋ bíˋ seaˋ e ningɨ́ngˉ fɨˊ jaguóˋ i̱ dseaˋ i̱ catɨ́ɨngˉ jaléˈˋ e jo̱ lajeeˇ e seemˋbɨ i̱ dseaˋ i̱ nicuǿˉ do, dsʉˈ mɨ˜ ningɨ́ˋ e nijúumˉ i̱ dseaˋ i̱ nicuǿˉ do, jo̱guɨbaˈ nɨseaˋ fɨˊ e niˈíngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ catɨ́ɨngˉ do. \t Först genom döden bliver ju ett testamente giltigt, varemot det icke äger gällande kraft, så länge den som har gjort det ännu lever."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ nijáaˊ i̱ dseaˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ bíˋ quiáˈˉ i̱ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ rúiñˈˋ i̱ siiˋ Satanás, jo̱baˈ nijmɨgǿøiñˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e li˜ e nijmérˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ e quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e bíˋ quiáˈˉ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do. \t honom som efter Satans tillskyndelse kommer med lögnens alla kraftgärningar och tecken och under"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ́ɨˈ˜naaˈ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ jo̱guɨ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e niˈɨ́rˉ güeaˈˆ quiáˈrˉ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ e nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ. \t Nåd vare med eder och frid ifrån Gud, vår Fader, och Herren Jesus Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ síiˈ˜naˈ ˈnʉˋ e júuˆ la: Co̱o̱ˋ ya̱ˈˊ calɨséngˋ guiángˉ dseañʉˈˋ laˈóˈˋ rúiñˈˋ, jo̱ i̱ dseaˋ nifɨˊ do cacúmˈˋ guóorˋ, jo̱ jaˋ e huǿøˉ cateáaiñˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la co̱ˈ cajúmˉbre, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ jó̱o̱rˊ jaˋ i̱i̱ˋ calɨséngˋ. \t Nu voro här sju bröder. Den förste tog sig en hustru, men dog barnlös."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ jmóoˋ ta˜ quiáˈˉ i̱ jmidseaˋ do e dob guiing˜ Tʉ́ˆ Simón jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ neáangˊ do, jo̱ canaaiñˋ jmicuíingˋneiñˈ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Ja̱a̱ˉ, cangɨbˊ i̱ dseañʉˈˋ la có̱o̱ˈ˜ Jesús cajo̱. \t Men en tjänstekvinna, som fick se honom, där han satt vid elden fäste ögonen på honom och sade: »Också denne var med honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ lalab cajíngˈˉ jaléngˈˋ i̱ rúngˈˋ Jesús do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jaˋ guiingˇ já̱ˈˆ fɨˊ la, jo̱ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Judeab guóˈˆ, jo̱ lajo̱baˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ tɨˊ dsíiˊ núuˋ júuˆ quíiˈˉ i̱ seengˋ fɨˊ jo̱ nijǿørˉ jaléˈˋ e quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ jmooˈˋ. \t Då sade hans bröder till honom: »Begiv dig härifrån och gå till Judeen, så att också dina lärjungar få se de gärningar som du gör."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ Macedonia có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ seengˋ fɨˊ Acaya caˈɨ́ˋ dsíirˊ yaaiñ˜ e lɨɨng˜ e caseáiñˈˋ capíˈˆ jo̱guɨ e nisíñˉ quiáˈˉ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ tiñíingˉ i̱ seengˋ fɨˊ Jerusalén. \t Macedonien och Akaja hava nämligen känt sig manade att göra ett sammanskott åt dem bland de heliga i Jerusalem, som leva i fattigdom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ labaˈ casɨ́ˈˉguɨr jneaˈˆ e nijmiguiéngˈˊ dsiˋnaaˈ e jmɨcó̱o̱ˈ˜naaˈ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ tiñíingˉ i̱ neáangˊ fɨˊ Jerusalén, dsʉˈ jneaˈˆ jéemˊ nɨcajmɨˈúungˋnaaˈ e jmooˉnaaˈ lajo̱. \t Allenast skulle vi tänka på de fattiga; och just detta har jag också vinnlagt mig om att göra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ jo̱, cajíngˈˉguɨ Jesús e júuˆ la: —Lalab júuˆ seaˋ malɨɨ˜guɨ: “Doñiˊ i̱i̱ˋ dseañʉˈˋ i̱ tiúungˉ dseamɨ́ˋ quiáˈˉ, jo̱baˈ ˈnéˉ cuǿˈˉbre i̱ dseamɨ́ˋ do co̱o̱ˋ majíˋ lɨ˜ féˈˋ quiáˈˉ e nɨcatiúungˉ rúiñˈˋ.” \t Det är ock sagt: 'Den som vill skilja sig från sin hustru han skall giva henne skiljebrev.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ nijmérˉ ta˜ jmɨngɨ́ɨˋ lala có̱o̱ˈ˜ júuˆ e lǿøˆ: “¿E˜guɨ calɨ́ˉ có̱o̱ˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e sɨséeˆ e quiáˈˉ sɨˈíˆ e nijáaˊtu̱ Dseaˋ Jmáangˉ caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la? Dsʉˈ nɨngóoˊjiʉ ji̱i̱ˋ e cajúngˉ Dseaˋ Jmáangˉ do, jo̱ jaˋ e li˜ e nigüéengˉtu̱ dseaˋ do fɨˊ la, dsʉco̱ˈ jaˋ eeˋ sɨsɨ́ɨngˆ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, co̱ˈ røøbˋ lɨ́ɨˊ laco̱ˈ lɨ́ɨˊ lamɨ˜ uiing˜ do lɨ́ɨˊ lana cajo̱.” \t De skola säga: »Huru går det med löftet om hans tillkommelse? Från den dag då våra fäder avsomnade har ju allt förblivit sig likt, ända ifrån världens begynnelse.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lajeeˇ iuungˉ Jesús fɨˊ e ngóorˊ fɨˊ Jerusalén, cangɨ́ɨiñˊ jee˜ uǿˉ lɨ˜ iángˈˊ Samaria có̱o̱ˈ˜ Galilea. \t Då han nu var stadd på sin färd till Jerusalem, tog han vägen mellan Samarien och Galileen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laco̱o̱ˋ ji̱i̱ˋ laco̱o̱ˋ ji̱i̱ˋ jaléngˈˋ jmidseaˋ laniingˉ quiáˈˉ dseaˋ Israel ˈnéˉ e dsitáaiñˈ˜ e fɨˊ É̱e̱ˆ lɨ˜ Laniingˉ Güeangˈˆ quiáˈˉ e ˈnʉ́ʉˊ ˈmɨˈˊ do e dsijí̱i̱ˈr˜ jmɨ˜ jóˈˋ núuˆ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. Jo̱ dsʉˈ jaˋ cajméeˋ Dseaˋ Jmáangˉ laco̱ˈguɨ cajméeˋ i̱ jmidseaˋ íˋ, co̱ˈ co̱o̱ˋ ya̱ˈˊbaˈ caˈíˉ dseaˋ do fɨˊ É̱e̱ˆ lɨ˜ nɨgüeangˈˆguɨ fɨˊ ñifɨ́ˉ e cacuørˊ jmɨˈøøiñˉ, jo̱ jaˋ caˈírˉ jmiguiʉˊ ya̱ˈˊ. \t Ej heller har han gått ditin, för att många gånger offra sig själv, såsom översteprästen år efter år går in i det allraheligaste, med blod som icke är hans eget."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lajɨˋ gámˉ i̱ dseaˋ na jiʉ˜ jaˋ mɨˊ cajúumˉbre dsʉˈ uíiˈ˜ e nɨcajmɨcó̱o̱ˈr˜ jnea˜. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b nɨcajméerˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱baˈ cuǿøˉøre guiˈmáangˈˇ; jo̱ dsʉˈ o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jnea˜ jmóoˋo lajo̱, co̱ˈ lajo̱b jmóoˋ cajo̱ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel. \t De hava ju vågat sitt liv för mig; och icke allenast jag tackar dem därför, utan också alla hednaförsamlingar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ e guiʉ́ˉ dsiˋbaa nijmeáanˈ˜n ta˜ jaléˈˋ e seaˋ quiéˉe, jo̱ jɨˋguɨ cartɨˊ ˈñiáˈˋa nijmeáanˈ˜n ˈñiáˈˋa lajo̱ e laco̱ˈ niˈuíingˉ guiʉ́ˉ quíiˉnaˈ; jo̱ dsʉˈ laco̱ˈ ngóoˊ e eáangˊguɨ lɨˈneáanˋn ˈnʉ́ˈˋ, ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ˈˆ rɨquɨˈˊ jmooˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, co̱ˈ jiʉ˜guɨ ˈneáangˋnaˈ jnea˜ laco̱o̱ˋ ya̱ˈˊ. \t Och för min del vill jag gärna för edra själar både offra vad jag äger och låta mig själv offras hel och hållen. Om jag nu så högt älskar eder, skall jag väl därför bliva mindre älskad?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangolíimˉbɨ có̱o̱ˈ˜ jneaˈˆ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ Cesarea. Jo̱ mɨ˜ caguiéˉnaaˈ fɨˊ Jerusalén, jo̱ cangojé̱ˆnaaˈ fɨˊ quiáˈˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ nɨlɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ lají̱i̱ˈ˜ lɨɨ˜, jo̱ siirˋ Mnasón, jaangˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Chipre. \t Från Cesarea följde också några av lärjungarna med oss, och dessa förde oss till en viss Mnason från Cypern, en gammal lärjunge, som vi skulle gästa hos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ i̱ dseañʉˈˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ lɨgüeamˈˆbre fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ laˈeáangˊ e sɨcúngˈˆ guórˋ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱guɨ lajo̱b lɨ́ɨˊ cajo̱, song jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ sɨcúngˈˆ guórˋ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ lɨgüeamˈˆbre fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. Jo̱ song lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ i̱ jiuung˜ quiáˈrˉ i̱ seengˋ do lɨgüeamˈˆbre fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. Jo̱ dsʉˈ song jaˋ lɨ́ɨˊ lajo̱, jo̱baˈ i̱ jiuung˜ quiáˈrˉ i̱ seengˋ do, ˈlɨmˈˆbre fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Ty den icke troende mannen är helgad i och genom sin hustru, och den icke troende hustrun är helgad i och genom sin man, då han är en broder; annars vore ju edra barn orena, men nu äro de heliga. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e ˈnéˉ tʉ́ˆbaˈ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ e jmooˋnaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱guɨ caˈˊ ˈnaangˋnaˈ cajo̱ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱ íingˈ˜naˈ e ngocángˋ óoˊnaˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e nɨcanʉ́ʉˉnaˈ, dsʉco̱ˈ e júuˆ jo̱baˈ e quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ e nileángˋnaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíiˆnaˈ. \t Skaffen därför bort all orenhet och all ondska som finnes kvar, och mottagen med saktmod det ord som är plantat i eder, och som kan frälsa edra själar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ co̱ˈ nɨcangɨ́ˆbaˈ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ contøøngˉ lajeeˇ nɨcangongɨ́ɨnˉn jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ fɨˊ jmɨgüíˋ la, \t Men I ären de som hava förblivit hos mig i mina prövningar;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ cangolíingˆ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ saduceo fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús, co̱ˈ iiñ˜ e niguiéˈrˊ jial e niˈnɨ́iñˉ dseaˋ do fɨˊ quiniˇ dseata˜. Jo̱baˈ camɨˈrˊ dseaˋ do e faˈ nijméiñˉ co̱o̱ˋ e li˜ e quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜, jo̱ lajo̱baˈ nicuǿˉ li˜ e Fidiéebˇ dseaˋ i̱ casíiˋ quiáˈrˉ. \t Och fariséerna och sadducéerna kommo dit och ville sätta honom på prov; de begärde att han skulle låta dem se något tecken från himmelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangángˉ i̱ dseaˋ do Jesús, jo̱ cangoquiéeiñˊ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do jo̱ casíˈrˋ uǿˉ jnir˜, jo̱ canaaiñˋ féˈrˋ teáˋ jo̱ sɨ́ˈrˋ dseaˋ do lala: —¡Jesús, Jó̱o̱ˊ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ, jaˋ jmiguínˈˆ jneaˈˆ! ¡Jo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉˋ jmɨˈeeˇ faˈ nijiéeˋ oˈˊ e jaˋ nijmeáanˈ˜ jneaˈˆ gaˋ! \t Då nu denne fick se Jesus, skriade han och föll ned för honom och sade med hög röst: »Vad har du med mig att göra, Jesus, du Guds, den Högstes, son? Jag beder dig, plåga mig icke.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ fɨˊ moˈooˉ i̱ dseaˋ quie̱ˊ nifɨˊ do güɨˈɨ́ɨˊ co̱o̱ˋ ñisʉ̱ˈˋ e ˈméˉ jloˈˆ e laco̱ˈ nijmɨhuɨ́ɨiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ seengˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ có̱o̱ˈ˜ e ñíˆ jo̱. Jo̱ íˋbre niquiʉ́ˈrˉ ta˜ jee˜ i̱ dseaˋ íˋ e jmeáiñˈˋ ta˜ ˈmaˈuˇ quiáˈˉ dseata˜ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ ñíˆ. Jo̱guɨ niquidsirˊ íˈˋ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ lafaˈ mɨ˜ ngɨˊ dseaˋ jee˜ lɨ˜ seaˋ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ fɨˊ lɨ˜ jmiˈuíiñˉ méeˊ guíˈˉ. Jo̱ e méeˊ guíˈˉ do lɨ́ɨˊ lafaˈ iihuɨ́ɨˊ e jáaˊ quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ ˈgøngˈˊ i̱ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨˋ jméˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ, jo̱guɨ e iihuɨ́ɨˊ do catɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ uii˜ e eáangˊ nɨguíingˉ Fidiéeˇ quiáˈrˉ. \t Och från hans mun utgick ett skarpt svärd, varmed han skulle slå folken. Och han skall styra dem med järnspira; och han trampar Guds, den Allsmäktiges, stränga vredes vinpress."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱b cajíngˈˉ Tʉ́ˆ Simón e sɨ́ˈrˋ i̱ dseaˋ rúiñˈˋ i̱ sɨseángˈˊ e fɨˊ ˈnɨˈˋ guiéeˊ do ie˜ jo̱, jo̱ cajíñˈˉ: —Nii˜teáa ta˜ sángˈˊ ˈñʉˋ. Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ do quiáˈˉ Tʉ́ˆ Simón jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Ii˜baaˈ dséˆeeˈ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ cajo̱. Jo̱baˈ lajo̱b cajméerˋ, jo̱ cangotáamˈ˜bre fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ móoˊ jo̱ cangolíiñˆ fɨˊ lɨ˜ nɨˈaˈˊguɨ quiáˈˉ e jmɨɨˋ do; jo̱ fɨˊ jo̱b canaaiñˋ bírˋ ˈmáaˊ quiáˈrˉ e nisáiñˈˊ ˈñʉˋ, jo̱ dsʉˈ e uǿøˋ jo̱ dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ camɨ́ɨngˈ˜ ˈñʉˋ jaˋ i̱i̱ˋ calɨ́ˈrˉ. \t Simon Petrus sade då till dem: »Jag vill gå åstad och fiska.» De sade till honom: »Vi gå också med dig.» Så begåvo de sig åstad och stego i båten. Men den natten fingo de intet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajaléˈˋ júuˆ e féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ dseaˋ lamalɨɨ˜guɨ eáangˊ calɨ́ˉ lajo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ eˈˊ jneaa˜aaˈ jialco̱ˈ nijmóˆnaaˈ téˈˋeeˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e huɨ́ɨngˊ e dsijéeˊ quíˉiiˈ, jo̱guɨ cuøˈˊ jneaa˜aaˈ bíˋ cajo̱; jo̱ lajo̱baˈ dseángˈˉ nita˜ dsiˋnaaˈ e nilɨse̱e̱ˉbaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ fɨˊ ñifɨ́ˉ quiáˈrˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ e íˈˋ jo̱. \t Ty allt vad som fordom har blivit skrivet, det är skrivet oss till undervisning, för att vi, genom ståndaktighet och genom den tröst som skrifterna giva, skola bevara vårt hopp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b i̱ fii˜ ˈléeˉ do catǿˈrˉ gángˉ dseaˋ nʉˈluu˜ quiáˈrˉ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ jo̱ cajíñˈˉ: —Guieengˉnaˈ guiʉ́ˉ tú̱ˉ ciento ˈléeˉ i̱ ngɨˊ tɨɨˉ, jo̱guɨ setenta i̱ nigüeáˋ cuea˜, jo̱guɨ tú̱ˉ cientoguɨ i̱ nicá̱ˋ ñisʉ̱ˈˋ, jo̱ nidséˆeeˈ fɨˊ Cesarea la i̱i̱ˉ ñʉ́ˉ e uǿøˋ na. \t Därefter kallade han till sig två av hövitsmännen och sade till dem: »Låten två hundra krigsmän göra sig redo att i natt vid tredje timmen avgå till Cesarea, så ock sjuttio ryttare och två hundra spjutbärare.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ jmooˋnaˈ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ, tɨɨmˋbaˈ cuǿˈˆnaˈ jaléngˈˋ jó̱o̱ˋnaˈ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ, jo̱ dsʉˈ eáangˊguɨb jloˈˆ jaléˈˋ e nicuǿˉ Tiquíiˆnaˈ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ mɨ˜ nimɨ́ɨˈ˜naaˈr. \t Om nu I, som ären onda, förstån att giva edra barn goda gåvor, huru mycket mer skall icke då eder Fader, som är i himmelen, giva vad gott är åt dem som bedja honom!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ lajo̱b lɨ́ɨngˊ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱, co̱ˈ guiúmˉbaˈ jnéengˉnaˈ jǿøngˉ dseaˋ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ˈˉ caluuˇ, jo̱ dsʉˈ dseángˈˉ lɨco̱ˈ jmɨcaam˜baˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e fóˈˋnaˈ jo̱guɨ jmangˈˉ e ˈlɨbˈˆ ɨˊ áaˊnaˈ. \t Så synens ock I utvärtes för människorna rättfärdiga, men invärtes ären I fulla av skrymteri och orättfärdighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajéemˋbre Jesús fɨˊ co̱o̱ˋ lɨ˜ siiˋ Gólgota e guǿngˈˋ Cuo̱ˈˋ Mogui˜ ˈLɨɨ˜. \t Och de förde honom till Golgataplatsen (det betyder huvudskalleplatsen)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jmóorˋ ta˜ ˈnɨ́ɨˋ langɨ́ɨngˉ íingˈ˜ jaléˈˋ ooˋ quiáˈˉ jmiñiˇ jo̱guɨ jaléˈˋ jmɨɨˋ jmeafɨɨˋ, jo̱ ˈnɨ́ɨˋbɨr cajo̱ langɨ́ɨngˉ íingˈ˜ jaléˈˋ méeˊ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ aceite jo̱guɨ fɨ˜ cuɨˈieeˋ, lɨ́ˈˆ langɨ́ɨngˉ íingˈ˜ jaléˈˋ fɨ˜. Jo̱ ˈnɨ́ɨmˋbɨr cajo̱ jaléngˈˋ jóˈˋ i̱ cá̱ˋ lee˜ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ joˈseˈˋ jo̱guɨ jaléngˈˋ cuea˜ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ carreta e jñʉˊreˈ, jo̱ cajméeˋbɨr cajo̱ ta˜ ˈnɨ́ɨngˋ la quie̱ˊguɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ táˈˉ jmóoˋ e jaˋ eeˋ ˈléeiñˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ. \t därtill kanel och kostbar salva, rökverk, smörjelse och välluktande harts, vin och olja, fint mjöl och vete, fäkreatur och får, hästar och vagnar, livegna och trälar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajíngˈˉguɨ Jesús e júuˆ la: —¡Fɨ́ɨbˆ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ seengˋnaˈ fɨˊ Jerusalén, fɨ́ɨbˆ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ seengˋnaˈ fɨˊ Jerusalén! Co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ i̱ seengˋ e fɨˊ fɨɨˋ lab i̱ cajngangˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ cu̱u̱b˜ casɨˈlóoˈˇnaˈ cajo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ casíingˋ dseaˋ do i̱ guiaˊ júuˆ quiáˈrˉ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱ jaˋ ñiiˉ jóˈˋguɨ néeˈ˜ calɨˈiin˜n e nito̱ˈˋ fɨ́ɨnˋn ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ to̱ˈˋ fɨ́ɨngˋ jaangˋ tuiˈieeˇ jaléngˈˋ tuyʉ̱ʉ̱ˋ quiáaˉreˈ fɨˊ nʉ́ˈˉ cuéeˊreˈ, jo̱ dsʉˈ jaˋ calɨˈiing˜naˈ lajo̱. \t Jerusalem, Jerusalem, du som dräper profeterna och stenar dem som äro sända till dig! Huru ofta har jag icke velat församla dina barn, likasom hönan församlar sina kycklingar under sina vingar! Men I haven icke velat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: —E jábˈˉ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e song jaˋ nijmɨsɨ́ɨngˆnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e ɨˊ óoˊnaˈ jo̱guɨ song jaˋ niˈuíingˉnaˈ laco̱ˈguɨ la lɨ́ɨngˊ jiuung˜, jo̱baˈ jaˋ nilíˈˋnaˈ jóng e Fidiéeˇ nicá̱rˋ nifɨˊ quíiˉnaˈ. \t och sade: »Sannerligen säger jag eder: Om I icke omvänden eder och bliven såsom barn, skolen I icke komma in i himmelriket."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangóˉ Jesús fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Naín có̱o̱ˈ˜ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ, jo̱ dsíngˈˉ fɨ́ɨngˊ dseaˋ i̱ ngolíingˉ có̱o̱ˈr˜ ie˜ jo̱. \t Därefter begav han sig till en stad som hette Nain; och med honom gingo hans lärjungar och mycket folk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ casúungˉ e guiéˉ jmɨɨ˜ do, caˈuøøˉbaaˈ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ jo̱, jo̱ jéeiñˋ latøøngˉ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈˉbre cangojeáaiñˆ jneaˈˆ fɨˊ ˈnɨˈˋ jmɨñíˈˆ, dseañʉˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ jo̱guɨ jaléngˈˋ jiuung˜ quiáˈrˉ, jo̱ co̱lɨɨm˜ caˈuøøˉnaaˈ catɨˊ ˈnɨˈˋ fɨɨˋ do. Jo̱ mɨ˜ caguiéˉnaaˈ fɨˊ ˈnɨˈˋ jmɨñíˈˆ, lajaléˈˋnaaˈ do casíˈˆnaaˈ uǿˉ jniˋnaaˈ, jo̱ caféengˈ˜naaˈ Fidiéeˇ. \t Men när vi hade stannat där de dagarna ut, bröto vi upp därifrån och gåvo oss i väg, ledsagade av dem alla, med hustrur och barn, ända utom staden. Och på stranden föllo vi ned på våra knän och bådo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ cuǿøngˋ Adámbingˈ i̱ cajméaangˋ Fidiéeˇ, jo̱guɨbaˈ cajmeáaiñˋ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ siiˋ Eva do. \t Adam blev ju först skapad och sedan Eva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ seaˋbɨ júuˆ e ˈnéˉ fɨ́ɨˆɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ jaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ Israel. Jo̱ Fidiéeˇbingˈ i̱ nɨcasíingˋ jnea˜ e laco̱ˈ niguiaaˉ júuˆ quiáˈrˉ jee˜ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱ jnea˜ eáamˊ jmɨˈgooˋ e ta˜ e nɨcangɨ́ɨnˋn quiáˈˉ dseaˋ do. \t Men till eder, I som ären av hednisk börd, säger jag: Eftersom jag nu är en hedningarnas apostel, håller jag mitt ämbete högt --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ yejí̱bˉ dseángˈˉ féˈˋ i̱ sɨmɨ́ˆ do lajo̱, jo̱guɨ lajeeˇ jmiguiʉbˊ jmɨɨ˜ cajo̱ cartɨˊ mɨ˜ nɨngóoˊ guiaˊ ˈníbˈˋ dsíiˊ Paaˉ, jo̱baˈ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ jéeˊ quiáˈˉ i̱ sɨmɨ́ˆ do jo̱ cajíñˈˉ: —Laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ quiʉ́ˈˋʉ ta˜ e júuˈ˜ lɨ˜ iuunˈˉ na. Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b catʉ́ʉˉ i̱ ˈlɨngˈˆ do quiáˈˉ i̱ sɨmɨ́ˆ do. \t Så gjorde hon under många dagar. Men Paulus tog illa vid sig och vände sig om och sade till anden: »I Jesu Kristi namn bjuder jag dig att fara ut ur henne.» Och anden for ut i samma stund."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ i̱ dseaˋ íˋ lɨco̱ˈ tɨɨiñˋ jmérˉ lafaˈ léeˆ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jíñˈˉ e ˈnéˉ nijmiti˜ dseaˋ e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ quɨ́ɨˈ˜ dseaˋ jmɨɨ˜ jmitir˜, jo̱ dsʉˈ jaˋ jmɨcó̱o̱ˈr˜ dseaˋ jí̱i̱ˈ˜ có̱o̱ˈ˜ camɨ́ˈˆ niguóorˋ e laco̱ˈ niró̱o̱ˉ e leeˇ do. \t De binda ihop tunga bördor och lägga dem på människornas skuldror, men själva vilja de icke röra ett finger för att flytta dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ e jmɨɨ˜ do caˈɨ̱́ˈˉbre capíˈˆ e do, jo̱ dsʉˈ jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ nɨcaˈuíingˈˉ do, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaˋ ñirˊ jial caˈuíingˈˉ do lajo̱. Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ i̱ dseaˋ jmóoˋ ta˜ sɨnʉ́ʉˆ dobingˈ i̱ ñiˊ jial caˈuíingˉ jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ e jmɨɨˋ do, dsʉco̱ˈ yaam˜bre cajmɨrǿøiñˋ jmɨɨˋ e dsíiˊ tuˈˊ do. Jo̱ mɨ˜ caˈɨ̱́ˈˉ i̱ dseaˋ quie̱ˊ nifɨˊ e jmɨɨˋ e caˈuíingˉ jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ do, jo̱baˈ dsifɨˊ lanab catǿˈrˉ i̱ sɨmingˈˋ i̱ cacúngˈˉ guóˋ do \t Och övertjänaren smakade på vattnet, som nu hade blivit vin; och han visste icke varifrån det hade kommit, vilket däremot tjänarna visste, de som hade öst upp vattnet. Då kallade övertjänaren på brudgummen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ, lɨˈˋbre e jaˋ lɨgøøiñˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ. Jo̱guɨ laˈeáangˊ e jábˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ e Jesús lɨ́ɨiñˊ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ calɨ́ˈˉbaaˈ e jaˋ calɨgǿngˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ. \t Ty allt som är fött av Gud, det övervinner världen; och detta är den seger som har övervunnit världen: vår tro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ jaˋ ñiˋguɨ́ɨ e˜ dseángˈˉ e nifɨ́ɨˆɨ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ do cuaiñ˜ quiáˈˉ i̱ dseañʉˈˋ na, jo̱baˈ catǿøˉøre laˈuii˜ fɨˊ quiníˆ ˈnʉˋ, dseata˜ dseaˋ féngˈˊ Agripa, e laco̱ˈ niquidsiˈˋ íˈˋ quiáˈrˉ. Jo̱ lajo̱baˈ seaˋ e nitó̱o̱˜ jnea˜ fɨˊ ni˜ jiˋ e niguiéenˈ˜n quiáˈˉ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ guiing˜ fɨˊ Roma. \t men då han nu själv har vädjat till kejsaren, har jag beslutit att sända honom till denne. Jag har emellertid icke något säkert besked om honom att giva min höge herre, när jag skriver. Därför har jag fört honom fram inför eder, och först och främst inför dig, konung Agrippa, för att jag, efter det att rannsakning har; blivit hållen, skall få veta vad jag bör skriva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáamˊ cangoˈgóˋ dsíiˊ Moi˜ mɨ˜ cangárˉ e jo̱. Jo̱guɨ mɨ˜ cangoquiéeiñˊ cartɨˊ quiá̱ˈˉguɨ e laco̱ˈ nijǿørˉ guiʉ́ˉ e jo̱, jo̱ canúurˉ luu˜ Fidiéeˇ e guicajíngˈˉ lala: \t När Moses såg detta, förundrade han sig över synen; och då han gick fram för att se vad det var, hördes Herrens röst:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajméeˋ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cangóˉ Jesús fɨˊ jee˜ uǿˆ quiʉ̱́ˋ. \t Strax därefter förde Anden honom ut i öknen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ ángel i̱ jáaˊ fɨˊ lɨ́ˈˆ lɨˊ guoˈˋ ieeˋ do casɨ́ˈrˉ i̱ ángeles i̱ quiúungˉ do jo̱ lalab cajíñˈˉ: —Jaˋ ˈlee˜naˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ o̱si ni˜ jmɨñíˈˆ o̱si jaléˈˋ ˈmaˋ é cartɨˊ mɨ˜ nité̱ˆnaaˈ e sello quiáˈˉ Fidiéeˇ quíˉiiˈ fɨˊ guiaquíiˊ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ. \t och sade: »Gören icke jorden eller havet eller träden någon skada, förrän vi hava tecknat vår Guds tjänare med insegel på deras pannor.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ dseaˋ Israel lají̱i̱ˈ˜ e cajíngˈˉ Jesús do, jo̱baˈ calébˈˋ catú̱ˉ lamɨ˜ iiñ˜ e nisáiñˈˊ dseaˋ do, jo̱ dsʉˈ dseaˋ do dsifɨbˊ caleáangˋ ˈñiaˈrˊ. \t Då ville de åter gripa honom, men han gick sin väg, undan deras händer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cagüɨˈɨ́ɨˊtu̱ dseata˜ Pilato e fɨˊ lɨ˜ teáangˆ i̱ dseaˋ Israel do, jo̱baˈ lalab casɨ́ˈˉreiñˈ do jo̱ cajíñˈˉ: —E labaˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, e lab nisínˈˆn i̱ dseañʉˈˋ la fɨˊ quiníˆnaˈ e laco̱ˈ nilɨñíˆnaˈ e jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ dseeˉ jaˋ mɨˊ cadséˈˋe quiáˈrˉ, co̱ˈ lajɨbˋ nɨcajmɨngɨ́ɨˈˇɨre. \t Åter gick Pilatus ut och sade till folket: »Se, jag vill föra honom ut till eder, på det att I mån förstå att jag icke finner honom skyldig till något brott.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ dob ˈnéˉ séeˈ˜naˈ e quié̱ˆnaˈ do, jo̱ nigüɨlíingˋnaˈ e nijmitíiˈˇ óoˊnaˈ laˈuii˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ rúngˈˋnaˈ i̱ jmooˋnaˈ mɨ́ɨˈ˜ có̱o̱ˈ˜ do. Jo̱ mɨ˜ ningɨ́ˋ, jo̱guɨbaˈ nɨcuǿøngˋ e güɨcá̱ˈˆnaˈ fɨˊ nifeˈˋ jaléˈˋ e quié̱ˆnaˈ do jóng. \t så lägg ned din gåva där framför altaret, och gå först bort och förlik dig med din broder, och kom sedan och bär fram din gåva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ lɨɨng˜guɨ dseaˋ lɨ́ɨiñˊ laco̱ˈ la lɨ́ɨˊ e mɨjú̱ˋ e cajiʉ́ˈˋ fɨˊ jee˜ cu̱u̱˜ lɨ˜ jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ guóoˈ˜ seaˋ, co̱ˈ i̱ dseaˋ íˋ núurˋ e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ do, jo̱ ladsifɨˊ iáamˋ dsíirˊ e íñˈˋ e júuˆ jo̱. \t Sammalunda förhåller det sig med det som sås på stengrunden: det är sagt om dem, som när de få höra ordet, väl strax taga emot det med glädje,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ Fidiéeˇ jaˋ cá̱rˋ cuente jial lɨ́ɨngˊ dseaˋ, co̱ˈ røøbˋ lɨ́ɨˊnaaˈ lajɨɨˉnaaˈ fɨˊ quinirˇ. \t Ty hos Gud finnes intet anseende till personen;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lana niquɨ́ɨˈ˜ɨ júuˆ quíiˉnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e cajmɨngɨ́ɨˈˇnaˈ jnea˜ ie˜ lamɨ˜ jéengˊguɨ do e fɨˊ ni˜ jiˋ quíiˉnaˈ do. Jo̱ jnea˜ lalab fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e guiʉ́ˉguɨ quiáˈˉ dseañʉˈˋ e jaˋ nigüɨ́iñˈˉ dseamɨ́ˋ; \t Vad nu angår det I haven skrivit om, så svarar jag detta: En man gör visserligen väl i att icke komma vid någon kvinna;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ lalab cajíngˈˉ dseata˜ quíˉiiˈ Davíˈˆ malɨɨ˜guɨ eáangˊ e féˈrˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Jesús mɨ˜ cajíñˈˉ lala: Contøømˉ ñiiˉ e Fíiˋi Fidiéeˇ quie̱rˊ nifɨˊ quiéˉe lacaangˋ fɨˊ lɨ˜ ngɨɨˉ, jo̱guɨ íˋbɨ i̱ to̱ˈˋ fɨ́ɨngˋ jnea˜ jiéˈˋ fɨˊ lɨ˜ seenˉ, jo̱baˈ dseángˈˉ jaˋ e fɨˈíˆ quiéˉe jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ. \t Ty David säger med tanke på honom: 'Jag har haft Herren för mina ögon alltid, ja, han är på min högra sida, för att jag icke skall vackla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e cuǿømˋ líˋ güɨlíingˉnaˈ e jmɨɨ˜ jo̱, jo̱ dsʉˈ jaˋ lɨ˜ nii˜ jnea˜ lajmɨnáˉ, co̱ˈ nabɨ jaˋ mɨˊ catɨ́ˋ íˈˋ quiéˉe e nijmee˜e lajo̱. \t Gån I upp till högtiden; jag är icke stadd på väg upp till denna högtid, ty min tid är ännu icke fullbordad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ dseángˈˉ mɨˊ ˈnooˋbɨ seengˋnaˈ e lɨ́ˋ óoˊnaˈ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la. Co̱ˈ mɨ˜ jmooˋnaˈ ta˜ dsihuɨ́ɨngˊ quiáˈˉ rúngˈˋnaˈ jo̱guɨ mɨ˜ jmooˋnaˈ ta˜ jɨ́ɨngˋ, jo̱baˈ cuøˊ li˜ jóng e dseángˈˉ mɨˊ ˈnooˋbɨ jmitíˆnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e lɨ́ˋ óoˊnaˈ yaang˜naˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la jmóoˋ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t eftersom I ännu haven ett köttsligt sinne. Ty om avund och kiv finnes bland eder, haven I icke då ett köttsligt sinne, och vandren I icke då på vanligt människosätt?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ canúuˉ e jo̱ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo i̱ niteáangˉ có̱o̱ˈ˜ Jesús ie˜ jo̱, jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jo̱, ¿su jneaˈˆ lɨ́ɨˊnaaˈ lafaˈ dseaˋ tiuumˉ jóng? \t När några fariséer som voro i hans närhet hörde detta, sade de till honom: »Äro då kanske också vi blinda?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaˋ ˈnéˉ e niˈlee˜naaˈ e nigüɨ́ngˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ dseañʉˈˋ o̱si dseamɨ́ˋ i̱ o̱ˈ quíˉnaaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ cajméeˋ i̱ lɨɨng˜ i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ dseaˋ áangˊ do ie˜ jo̱, co̱ˈ uíiˈ˜ e cajméerˋ lajo̱, jo̱baˈ cajúiñˉ ie˜ jo̱ lɨ́ˈˆ lɨˊ guiéeˉ ˈnɨˊ mil dseaˋ lajeeˇ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜. \t Låtom oss icke heller bedriva otukt, såsom somliga av dem gjorde, varför ock tjugutre tusen föllo på en enda dag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lana fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Timoteo, fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ i̱ cuøˊ e jí̱ˈˋ dseaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱guɨ cajo̱ fɨˊ quiniˇ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ caféˈˋ juguiʉ́ˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ quiniˇ Poncio Pilato, \t Inför Gud, som giver liv åt allt, och inför Kristus Jesus, som under Pontius Pilatus vittnade med den goda bekännelsen, manar jag dig"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajo̱bɨ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ i̱ jmɨtɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈˉ Epicuro có̱o̱ˈ˜guɨ dseaˋ estoico i̱ jmɨtɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈˉ Zenón, canaaiñˋ sɨ́ˈˋ rúiñˈˋ có̱o̱ˈ˜ Paaˉ cajo̱, jo̱ i̱ lɨɨng˜ i̱ dseaˋ do féˈrˋ jo̱ sɨ́ˈˋ rúiñˈˋ lajeeˇ yaaiñ˜ e éeiñˋ Paaˉ jo̱ féˈrˋ: —¿E˜ e féˈˋ i̱ dseaˋ cueeˋ mɨˈmɨ́ˋ na? Jo̱guɨ féˈˋguɨ i̱ caguiaangˉguɨ do: —Lɨ́ɨˊ dseaˋ seengˋ lɨ˜ jiébˈˋ i̱ na, jo̱guɨ iiñ˜ nijmɨgǿøiñˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e féˈrˋ na e quiáˈˉ jaléngˈˋ diée˜ i̱ ˈmɨ́ɨngˉ. Jo̱ féˈrˋ e jo̱ co̱ˈ uíiˈ˜ e guiaˊ Paaˉ júuˆ quiáˈˉ Jesús, jo̱guɨ jial mɨ˜ cajméeˋ Fidiéeˇ e cají̱ˈˊtu̱ dseaˋ do jee˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜. \t Också några filosofer, dels av epikuréernas skola, dels av stoikernas, gåvo sig i ordskifte med honom. Och somliga sade: »Vad kan väl denne pratmakare vilja säga?» Andra åter: »Han tyckes vara en förkunnare av främmande gudar.» De evangelium om Jesus och om uppståndelsen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ niguiéngˈˊnaˈreˈ, dsíngˈˉ nilɨˈiáangˋ óoˊnaˈ jo̱ nitøøˉnaˈreˈ e dsíingˉneˈ yʉ́ˈˆ ˈnáˆnaˈ. \t Och när han har funnit det, lägger han det på sina axlar med glädje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ quie̱ˋnaˈ cuente røøˋ quiáˈˉ jaléˈˋ júuˆ e nɨcafáˈˉa na lana quiáˈˉ jaléˈˋ e nidsijéeˊ cøøngˋguɨ. \t Jag har nu sagt eder det förut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇ cajméerˋ e ˈgøngˈˊguɨ i̱ Jó̱o̱rˊ camɨ́ɨngˈ˜ do laco̱ˈguɨ jaléngˈˋ ángeles, co̱ˈ nɨcangɨ́ɨiñˋ quiáˈˉ dseaˋ do e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ i̱ niingˉguɨ laco̱ˈguɨ lɨ́ɨngˊ jaléngˈˋ ángeles i̱ lɨ́ɨngˊ jí̱i̱ˈ˜ guotɨɨˉ Fidiéeˇ. \t Och han har blivit så mycket större än änglarna som det namn han har ärvt är förmer än deras."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ mɨ˜ eeˋgo̱ iing˜naˈ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱ mɨ˜ líˈˆnaˈ e jaˋ cuǿøngˋ nilíˈˋnaˈ e jo̱, jo̱baˈ jie˜ jaˋ nijngámˈˆbaˈ dseaˋ rúngˈˋnaˈ jóng. Jo̱guɨ eáamˊ dsihuɨ́ɨngˊnaˈ mɨ˜ eeˋgo̱ seaˋ quiáˈˉ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, jo̱ dsʉco̱ˈ jaˋ líˈˋguɨˈ e jo̱, jo̱baˈ eáamˊ jmooˋnaˈ ˈniiˋ có̱o̱ˈr˜, ¿jሠjáˈˉ? Dsʉˈ jaˋ mɨˊ calɨˈˊnaˈ jaléˈˋ e iing˜naˈ do co̱ˈ jaˋ mɨˊ camɨ́ɨˈ˜naˈ Fidiéeˇ e nicuøˈrˊ ˈnʉ́ˈˋ e jo̱. \t I ären fulla av begärelser, men haven dock intet; I dräpen och hysen avund, men kunnen dock intet vinna; och så tvisten och striden I. I haven intet, därför att I icke bedjen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ catóˈˊ e caˈeˊ Jesús jaléˈˋ e júuˆ na, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cajmɨngɨ́ɨˋ Tʉ́ˆ Simón cajmɨngɨˈrˊ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —Tɨfaˈˊ, jaléˈˋ e júuˆ e nɨcaˈéˈˆ na, ¿su caˈéeˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ jneaˈˆ dseaˋ guitúungˋnaaˈ o̱faˈ quiáˈˉ lajɨɨmˋ dseaˋ é? \t Då sade Petrus: »Herre, är det om oss som du talar i denna liknelse, eller är det om alla?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b ˈnéˉ jmérˉ, co̱ˈ lajo̱b ta˜ cagáˉ jnea˜ cajo̱, jnea˜ dseaˋ cagáˉa fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. Co̱ˈ jnea˜ jaˋ cagáˉa faˈ e jmóoˋ dseaˋ ta˜ fɨˊ quiniiˉ, co̱ˈ jnea˜ cagáˉa e laco̱ˈ nijmɨcó̱o̱ˈ˜o̱ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ jo̱guɨ e nijángˈˋ ˈñiáˈˋa e nijúunˉn e laco̱ˈ nileángˋ fɨ́ɨngˊ dseaˋ jmɨgüíˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. \t likasom Människosonen har kommit, icke för att låta tjäna sig, utan för att tjäna och giva sitt liv till lösen för många.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lacúngˈˊ lajíingˋ e fɨɨˋ do sɨjnɨbˊ có̱o̱ˈ˜ co̱o̱ˋ iáˋ cu̱u̱˜ féˈˋ e ñíiˊ eáangˊ, jo̱ e iáˋ do seaˋ guitu̱ˊ jnɨ́ˆ quiáˈˉ lɨ˜ cuǿøngˋ dsitáangˈ˜ dseaˋ, jo̱ laco̱o̱ˋ laco̱o̱ˋ e jnɨ́ˆ do seengˋ jaangˋ ángel i̱ jmóoˋ íˆ; jo̱guɨ e fɨˊ laco̱o̱ˋ dseˈˋ jnɨ́ˆ do tó̱o̱ˋ jial siiˋ caˈléˈˋ jee˜ lajɨˋ guitu̱ˊ ˈléˈˋ dseaˋ seengˋ fɨˊ Israel. \t Den hade en stor och hög mur med tolv portar, och vid portarna stodo tolv änglar, och över portarna voro skrivna namn: namnen på Israels barns tolv stammar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Asa calɨsíˋ tiquiáˈˆ Josafat jo̱ Josafat calɨsíˋ tiquiáˈˆ Joram jo̱ Joram calɨsíˋ tiquiáˈˆ Uzías. \t Asaf födde Josafat, Josafat födde Joram, Joram födde Osias;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Lajo̱bɨ cajo̱ ie˜ malɨɨ˜ do calɨséngˋ jaangˋ reina i̱ caquiʉˈˊ ta˜ fɨˊ lɨ˜ huí̱i̱ˆ, jo̱ cajárˉ cajanʉ́ʉrˆ jaléˈˋ júuˆ e tɨɨngˋ jaangˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ siiˋ Salomón. Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, i̱ dseamɨ́ˋ íˋ nicuǿˈˉbre dseeˉ cajo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ seengˋ jmɨɨ˜ na mɨ˜ nitɨ́ˉ jmɨɨ˜ e niquidsiˊ Fidiéeˇ íˈˋ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. Dsʉˈ júuˆ quiéˉe niingˉguɨ laco̱ˈguɨ júuˆ quiáˈˉ i̱ dseata˜ Salomón do. \t Drottningen av Söderlandet skall vid domen träda fram tillsammans med detta släkte och bliva det till dom. Ty hon kom från jordens ända för att höra Salomos visdom; och se, här är vad som är mer än Salomo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cagüéngˉ i̱ dseángˈˉ jáˈˉ Jɨngˈˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ do fɨˊ jee˜ dseaˋ jmɨgüíˋ e laco̱ˈ nijmérˉ jial e nilɨseengˋ dseaˋ fɨˊ lɨ˜ jneáˋ jɨˋ. \t Det sanna ljuset, det som lyser över alla människor, skulle nu komma i världen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ e jáˈˉ, jnea˜ dseaˋ cagáˉa fɨˊ jmɨgüíˋ la e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, ooˉbaa ta˜ e niquiʉ́ˈˆʉ ta˜ mɨ˜ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ Israel. \t Ty Människosonen är herre över sabbaten.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab sɨ́ɨngˋ i̱ lɨɨng˜: —Jaˋ nijmóˆooˈ e jo̱ lajeeˇ jmɨɨ˜ Pascua e laco̱ˈ jaˋ dseáangˈ˜ quíˉiiˈ e nitáˈˉ dseaˋ mɨ́ɨˈ˜. \t De sade nämligen: »Icke under högtiden, för att ej oroligheter skola uppstå bland folket.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ faco̱ˈ jaˋ cají̱ˈˊtu̱ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ e júuˆ e guiaˊ jneaˈˆ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ eeˋ quíingˊ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ, jo̱guɨ cajo̱ jaˋ eeˋ quíingˊ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e jáˈˉ nɨcalɨ́ngˉnaˈ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do. \t Men om Kristus icke har uppstått, då är ju vår predikan fåfäng, då är ock eder tro fåfäng;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ casá̱ˈrˉ co̱o̱ˋ iñíˈˆ jo̱ cacuøˈrˊ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ. Jo̱ mɨ˜ cangoyúungˈ˜ jo̱, jo̱ cajméerˋ jmáˈˉjiʉ e iñíˈˆ do lajeeˇ lajaléngˈˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ do. Jo̱ lɨ́ˉ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ jo̱ cajíñˈˉ: —Quiéˈˋnaˈ e iñíˈˆ la, co̱ˈ e la lɨ́ɨˊ e ngúuˊ táanˋn la, dseaˋ nijúunˉn uii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. Jo̱ jaléˈˋ e la ˈnéˉ nijmeeˉnaˈ e laco̱ˈ niguiéngˈˊ óoˊnaˈ jnea˜. \t Sedan tog han ett bröd och tackade Gud och bröt det och gav åt dem och sade: »Detta är min lekamen, som varder utgiven för eder. Gören detta till min åminnelse.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ có̱o̱ˈ˜ e tú̱ˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ nab lɨ́ɨˊ júuˆ tɨɨˉ fɨɨˋ quiáˈˉ lajaléˈˋ e caguieeˉguɨ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ lajaléˈˋ júuˆ e caˈeˊ i̱ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. \t På dessa två bud hänger hela lagen och profeterna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ e júuˆ labaˈ iin˜n e nilɨñíˆnaˈ, e jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ júuˆ e cajmeˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ dseángˈˉ jaˋ caféˈrˋ o̱ˈguɨ cajméerˋ júuˆ e˜ guǿngˈˋ e júuˆ jo̱ dseángˈˉ laco̱ˈ iiñ˜ yaaiñ˜. \t Men det mån I framför allt veta, att ingen profetia i något skriftens ord kan av någon människas egen kraft utläggas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Timoteo, ˈnʉˋ i̱ lɨnˈˊ lafaˈ jó̱o̱ˋo̱, lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ júuˆ e nɨcaféˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ lamɨ˜ jéengˊguɨ uii˜ quíiˈˉ, e laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ jo̱ nijmɨˈúunˈˋ e nijméeˈˆ røøˋ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e nɨcangɨ́ɨnˈˋ. Jo̱ jméeˈˆ e ta˜ jo̱ laˈeáangˊ e nɨsinˈˊ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ e nɨtɨɨnˈˋ guíiˈ˜ e guiʉ́ˉ e catɨ́ɨnˈˉ e nijmeˈˆ. Dsʉˈ i̱ lɨɨng˜guɨ dseaˋ nɨñiˊbre jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e ˈnéˉ jmérˉ dsʉˈ jaˋ cajméerˋ lajo̱, jo̱baˈ jaˋ téˈrˋ e teáaiñˉ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Att så förmana dem, det ålägger jag dig, min son Timoteus, i enlighet med de profetord som en gång uttalades över dig. Må du i kraft av dem strida den goda striden,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lata˜ nilɨse̱e̱ˉnaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ song teáˋbɨ té̱e̱ˉnaaˈ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ guiʉ́ˉ lɨ˜ nɨté̱e̱ˉnaaˈ có̱o̱ˈr˜ lata˜ se̱e̱ˉnaaˈ fɨ˜ jmɨgüíˋ la lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ nɨcajméeˉnaaˈ latɨˊ mɨ˜ uiing˜. \t Ty vi hava blivit delaktiga av Kristus, såframt vi eljest intill änden hålla fast vår första tillförsikt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ɨˊ laco̱ˈ ˈnɨˊ íingˈ˜ e tíiˊ ni˜ do jo̱guɨ cuøˊ júuˆ quiáˈˉ e jo̱: \t Ty tre äro de som vittna:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b cajo̱ lamɨ˜ se̱e̱ˉ jneaa˜aaˈ lajɨɨˉnaaˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ e jmooˉnaaˈ lají̱i̱ˈ˜ e jaˋ dseengˋ e ii˜naaˈ yee˜baaˈ, co̱ˈ jmooˉnaaˈ doñiˊ eeˋ jáˉ dsiˋnaaˈ jo̱guɨ ɨˊ dsiˋnaaˈ. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b jmooˉnaaˈ, jo̱baˈ catɨ́ɨˉbaaˈ e niˈíingˈ˜naaˈ iihuɨ́ɨˊ eáangˊ quiáˈˉ Fidiéeˇ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ e jmooˉnaaˈ do lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ iihuɨ́ɨˊ e íngˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jmóoˋ jialco̱ˈ nirǿiñˋ dseeˉ. \t Bland dessa voro förut också vi allasammans, där vi vandrade i vårt kötts begärelser och gjorde vad köttet och sinnet ville; och vi voro genom vår natur hemfallna åt vredesdomen, vi likasom de andra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jnea˜ Paaˉ, jo̱ sɨjnɨ́ɨnˇn uíiˈ˜ e guiaaˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ jaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ Israel. Jo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉ́ˈˋ e güɨlɨseemˋbaˈ laco̱ˈ sɨˈíˆ e seengˋ dseaˋ i̱ catǿˈˉ Fidiéeˇ i̱ niˈuíingˉ dseaˋ quiáˈrˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ nɨcatǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ e caˈuíingˉnaˈ lajo̱. \t Så förmanar jag nu eder, jag som är en fånge i Herren, att föra en vandel som är värdig den kallelse I haven undfått,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ jial calɨ́ˉ malɨɨ˜, jo̱ dsʉˈ lana iin˜n nijmiguiénˈˊn óoˊnaˈ caléˈˋ catú̱ˉ e doñiˊ faˈ caleáamˋ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ jaléngˈˋ dseaˋ Israel e fɨˊ Egipto do, jo̱ dsʉˈ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ i̱ jaˋ calɨnʉ́ʉˈ˜ júuˆ quiáˈrˉ ie˜ jo̱ dseángˈˉ caˈíimˉbreiñˈ do conguiaˊ. \t Men fastän I redan en gång haven fått kunskap om alltsammans, vill jag påminna eder därom, att Herren, sedan han hade frälst sitt folk ur Egyptens land, efteråt förgjorde dem som icke trodde,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ ˈnéˉ e jmɨˈúungˋnaˈ e niñíingˋnaˈ e lali˜ e jloˈˆguɨ e cuøˊ Jmɨguíˋ quiáˈˆ Fidiéeˇ. Jo̱guɨ lana niˈéeˆe ˈnʉ́ˈˋ co̱o̱ˋ fɨˊ dseángˈˉ e jloˈˆguɨ eáangˊ. \t Men varen ivriga att undfå de nådegåvor som äro de största. Och nu vill jag ytterligare visa eder en väg, en övermåttan härlig väg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ taˈˊbɨguɨr mɨ́ɨˈ˜ jo̱guɨ bóˈrˋ ˈleeˋ to̱o̱˜ sɨ̱ˈrˆ, jo̱guɨ bírˋ ˈleeˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ có̱o̱ˈ˜ jaguórˋ co̱ˈ dsíngˈˉ guíiñˉ. \t Då de så skriade och därvid revo av sig sina kläder och kastade stoft upp i luften,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ˈnéˉ nilɨseengˋnaˈ laco̱ˈ jaangˋ dseaˋ güeangˈˆ e nɨˈnaangˋnaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíiˉnaˈ, dsʉco̱ˈ Fidiéeˇbingˈ i̱ catǿˈˉ ˈnʉ́ˈˋ e caˈuíingˉnaˈ dseaˋ quiáˈrˉ, jo̱ íbˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ jaangˋ i̱ güeangˈˆ i̱ jaˋ dseeˉ røøngˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ; \t utan bliven heliga i all eder vandel, såsom han som har kallat eder är helig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ fii˜ ˈléeˉ do, eáangˊguɨ cajmɨˈgórˋ dseaˋ fii˜ e móoˊ do có̱o̱ˈ˜guɨ fii˜ i̱ quie̱ˊ e móoˊ do laco̱ˈguɨ e cajmɨˈgórˋ Paaˉ. \t Men hövitsmannen trodde mer på styrmannen och skepparen än på det som Paulus sade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ i̱ lɨɨng˜guɨ dseaˋ núurˋ e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ do, jo̱ jábˈˉ lɨ́ɨiñˋ e júuˆ jo̱, jo̱ guiʉ́bˉ uíingˉ quiáˈrˉ, jo̱ i̱ dseaˋ laˈíˋbingˈ lɨ́ɨngˊ laco̱ˈ lɨ́ɨˊ e mɨjú̱ˋ e cajiʉ́ˈˋ fɨˊ lɨ˜ jloˈˆ uǿˉ do. Jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ i̱ dseaˋ laˈíˋ lɨ́ɨiñˊ laco̱ˈ e mɨjú̱ˋ e cacuøˊ treinta lacamɨ́ˈˆ do, jo̱ i̱ lɨɨng˜guɨ lɨ́ɨngˊ laco̱ˈ e mɨjú̱ˋ e cacuøˊ lɨ́ɨˊguɨ sesenta lacamɨ́ˈˆ, jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ lɨ́ɨngˊ laco̱ˈ e mɨjú̱ˋ e cacuøˊ lajɨˋ cien lacamɨ́ˈˆ do. \t Men att det såddes i den goda jorden, det är sagt om dem som både höra ordet och taga emot det, och som bära frukt, trettiofalt och sextiofalt och hundrafalt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jñiáˉ jmɨɨ˜ lajo̱, caseángˈˋtu̱ rúngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús do caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ co̱o̱ˋ sɨnʉ́ʉˆ lɨ˜ sɨjnɨˊ røøˋ, jo̱ ie˜ jo̱ quíimˈ˜ Móˆ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ rúiñˈˋ caguiaangˉguɨ do. Jo̱ lajeeˇ jo̱b caˈíˉtu̱ Jesús fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ e lɨ˜ neáaiñˈˊ do jo̱ casíngˈˋtu̱ ˈñiaˈrˊ guiáˈˆ jóoˋ, jo̱ lalab caféngˈˊtu̱reiñˈ do jo̱ cajíñˈˉ: —¡Güɨlɨseemˋbaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ! \t Åtta dagar därefter voro hans lärjungar åter därinne, och Tomas var med bland dem. Då kom Jesus, medan dörrarna voro stängda, och stod mitt ibland de, och sade: »Frid vare med eder!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ eeˋ ta˜ íingˆ quiáˈˉ dseaˋ jmɨgüíˋ e sɨlɨ́ɨˈrˇ latøøngˉ jmɨgüíˋ song jaˋguɨ cuíiñˋ jnea˜, co̱ˈ niˈíimˉ quiáˈrˉ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nijúuiñˉ, jo̱guɨ jaˋ cuǿøngˋ líˋ quírˉ cuuˉ e laco̱ˈ nitíiñˈ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Och vad hjälper det en människa, om hon vinner hela världen, men förlorar sin själ? Eller vad kan en människa giva till lösen för sin själ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "o̱ˈguɨ ˈnérˉ e dseaˋ jmɨgüíˋ nito̱ˈˋ fɨ́ɨngˋ írˋ o̱si i̱ nijmɨcó̱o̱ˈ˜ írˋ é, co̱ˈ íˋbre cuøˈrˊ jaléngˈˋ dseaˋ e jí̱ˈrˋ jo̱guɨ guíˋ e cá̱ˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜guɨ lajaléˈˋguɨ e jiéˈˋ. \t ej heller låter han betjäna sig av människohänder, såsom vore han i behov av något, han som själv åt alla giver liv, anda och allt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Fɨng na jǿøˉduˈ guóoˋo có̱o̱ˈ˜guɨ tɨ́ɨˋɨ, co̱ˈ dseángˈˉ jneab˜ la. Güɨngˈˊnaˈ jnea˜ jo̱guɨ jøøng˜naˈ jnea˜, co̱ˈ jaangˋ dseaˋ guíˋ jaˋ teáaiñˈ˜ móoˋ o̱ˈguɨ seaˋ looˋ táaiñˋ laco̱ˈ móoˉ ˈnʉ́ˈˋ e seaˋ quiéˉe lana. \t Sen här mina händer och mina fötter, och sen att det är jag själv; ja, tagen på mig och sen. En ande har ju icke kött och ben, såsom I sen mig hava.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨñíˈˆ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ: “Jaˋ jnganˈˊ dseaˋ rúnˈˋ; jaˋ ˈleeˈ˜ e nigüɨ́nˈˋ có̱o̱ˈ˜ dseañʉˈˋ o̱si dseamɨ́ˋ i̱ o̱ˈ quíiˈˉ; jaˋ jméeˈˆ ɨ̱ɨ̱ˋ; jaˋ cá̱ˈˆ júuˆ e o̱ˈ jáˈˉ e enˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ rúnˈˋ; jaˋ jmɨgǿønˈˋ dseaˋ rúnˈˋ; jo̱guɨ jmɨˈgooˋ tiquíiˈˆ có̱o̱ˈ˜ niquíiˈˆ.” \t Buden känner du: 'Du skall icke dräpa', 'Du skall icke begå äktenskapsbrott', 'Du skall icke stjäla', 'Du skall icke bära falskt vittnesbörd', 'Du skall icke undanhålla någon vad honom tillkommer', Hedra din fader och din moder.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lana fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e có̱o̱ˈ˜ e jmɨˈøøngˉ Dseaˋ Jmáangˉ e catu̱u̱ˋ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ mɨ˜ cajúiñˉ cuaiñ˜ quíˉiiˈ, laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e jo̱baˈ lana nɨseaˋ fɨˊ quíˉiiˈ e nɨcuǿøngˋ e ningɨɨng˜naaˈ e jaˋ ˈgóˈˋnaaˈ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ fɨˊ É̱e̱ˆ lɨ˜ Laniingˉ Güeangˈˆ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Fidiéeˇ fɨˊ ñifɨ́ˉ. \t Eftersom vi nu, mina bröder, hava en fast tillförsikt att få gå in i det allraheligaste i och genom Jesu blod,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ e jo̱ lɨ́ɨˊ la lɨ́ɨˊ capíˈˆ quie̱ˈˆ iñíˈˆ e cángˈˋ dseaˋ jee˜ fɨ˜ iñíˈˆ quiáˈrˉ e laco̱ˈ niró̱o̱ˉ jaléˈˋ e ca̱˜ iñíˈˆ do, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaˋ ñiˊ dseaˋ jialɨˈˊ calɨ́ˉ lajo̱. Jo̱ dseángˈˉ lajo̱b lɨ́ɨˊ cajo̱ mɨ˜ Fidiéeˇ quie̱rˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ. \t Det är likt en surdeg som en kvinna tager och blandar in i tre skäppor mjöl, till dess alltsammans bliver syrat.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jnea˜ siiˉ Tiáa˜, jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜guɨ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ jmoˈˊo e jiˋ la e catɨ́ɨngˉ lajɨˋ guitu̱ˊ ˈléˈˋ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ sɨsooˇ sɨjǿngˆ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. Guicó̱o̱ˈˇbaaˈ lajaangˋ lajaangˋnaˈ. \t Jakob, Guds och Herrens, Jesu Kristi, tjänare, hälsar de tolv stammar som bo kringspridda bland folken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ nilɨgøøiñˋ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ e o̱ˈ jáˈˉ do, jo̱ nisíngˈˋtu̱ yaaiñ˜ e fɨˊ gaˋ do, jo̱ uíiˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ laˈíˋ gabˋ niféˈˋ dseaˋ uii˜ quiáˈˉ fɨˊ guiʉ́ˉ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t De skola få många efterföljare i sin lösaktighet, och för deras skull skall sanningens väg bliva smädad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ catáiñˈˆ dseaˋ do jo̱ caquiʉˈrˊ ta˜ e dsíiˊ ˈnʉñíbˆ caˈíñˈˉ do ladsifɨˊ lado. Jo̱guɨ mɨfɨ́ɨngˋ caquiʉˈrˊ ta˜ guijñúungˉ ˈléeˉ quiáˈrˉ i̱ nidsijméeˉ íˆ i̱ Tʉ́ˆ Simón do, jo̱guɨ e nijmérˉ dsiguiéengˊ táˈˉ la quiúungˉ dseaˋ e laco̱ˈ jaˋ sɨtúungˋ; jo̱ ɨˊ dsíirˊ e mɨ˜ ningɨ́ˋ e jmɨɨ˜ dobaˈ nisíñˈˋ dseaˋ do fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ fɨɨˋ. \t Och sedan han hade gripit honom, satte han honom i fängelse och uppdrog åt fyra vaktavdelningar krigsmän, vardera på fyra man, att bevaka honom; och hans avsikt var att efter påsken ställa honom fram inför folket."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ nɨta˜ dsiˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ e dseángˈˉ lajo̱b lɨ́ɨngˊ ˈnʉ́ˈˋ. \t En sådan tillförsikt hava vi genom Kristus till Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ ningɨ́ˋ jo̱, jaléngˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ i̱ jí̱ˈˋguɨ, co̱lɨɨm˜ nidseáˈˆnaaˈ có̱o̱ˈr˜ fɨˊ guiáˈˆ güíˋ, jo̱ nijí̱ˈˊ rúˈˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ, jo̱ lajo̱b nilɨse̱e̱ˉnaaˈ có̱o̱ˈr˜ lata˜. \t sedan skola vi som då ännu leva och hava lämnats kvar bliva jämte dem bortryckta på skyar upp i luften, Herren till mötes; och så skola vi alltid få vara hos Herren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ ¿jialɨˈˊ ca̱ˈˋ cuente lají̱i̱ˈ˜ quiˊ iʉ˜ jminiˇ jaangˋ dseaˋ rúnˈˋ, jo̱ dsʉˈ jaˋ ca̱ˈˋ cuente uøˈˊ e jie˜ jaˋ latøøngˉ co̱o̱ˋ ˈmabˋ iʉ˜ jminíˈˆ? \t Huru kommer det till, att du ser grandet i din broders öga, men icke bliver varse bjälken i ditt eget öga?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ jáˈˉ nɨcalɨ́ngˉ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ dsʉˈ mɨˊ ˈnooˋbɨ guiing˜ dsíirˊ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ jaˋ ta˜ íingˆ e nicá̱ˋ Fidiéeˇ nifɨˊ quiáˈrˉ. Jo̱ e la lɨ́ɨˊ lafaˈ mɨ˜ jɨ́ɨˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ güɨtáˆ, co̱ˈ jaˋ cuǿøngˋ faˈ e nijǿørˉ fɨˊ lɨ́ˈˉ caluuˇ lajeeˇ e jɨ́ɨrˋ. \t Då svarade Jesus honom: »Ingen som ser sig tillbaka, sedan han har satt sin hand till plogen, är skickad för Guds rike.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e lab júuˆ e cacuøˈˊ Fidiéeˇ i̱ Abraham do ie˜ jo̱: \t vad han med ed hade lovat för vår fader Abraham,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ ˈnéˉ éˈˆre có̱o̱ˈ˜ júuˆ jáˈˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ e laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ cuǿøngˋ líˋ féˈrˋ gaˋ uii˜ quíiˈˆ. Jo̱ lajo̱baˈ nilíˋ ɨˈˋ lɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níiˉ quíˉnaaˈ, dsʉco̱ˈ joˋ niguiéˈrˊ júuˆ gaˋ e niféˈrˋ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ júuˆ quíˉnaaˈ. \t med sunt, ostraffligt tal, så att den som står oss emot måste blygas, då han nu icke har något ont att säga om oss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ cacuørˊ júuˆ quiáˈrˉ uii˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜ do, i̱ dseaˋ i̱ cajméeˋ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ seengˋ fɨˊ jo̱, có̱o̱ˈ˜guɨ guóoˈ˜ uǿˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jo̱ jo̱guɨ jaléˈˋ jmɨñíˈˆ lɨ́ˈˆ lajaléngˈˋ i̱ seengˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱ lalab cajíñˈˉ: —Joˋ ˈnéˉ faˈ e nilɨˈɨɨ˜guɨ e nilɨti˜ jaléˈˋ e na; \t och svor vid honom som lever i evigheternas evigheter, vid honom som har skapat himmelen och vad däri är, och jorden och vad därpå är, och havet och vad däri är, och sade: »Ingen tid skall mer givas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ jaˋ líˈˆ dsiiˉ e seengˋ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ aangˉnaˈ jaléngˈˋ jiuung˜, e mɨ˜ nimɨ́ˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ ir˜, jo̱ nicuǿˈˆnaˈr cu̱u̱˜, o̱si mɨ˜ mɨˈrˊ ˈnʉ́ˈˋ capíˈˆ ngúuˊ ˈñʉˋ, jo̱ nicuǿngˈˆnaˈr mɨˈˋ, \t Finnes bland eder någon fader, som när hans son beder honom om en fisk, i stallet för en fisk räcker honom en orm,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ jaˋ caˈéerˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ dseeˉ o̱ˈguɨ cajmɨgǿøiñˋ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e féˈrˋ. \t »Han hade ingen synd gjort, och intet svek fanns i hans mun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ Fidiéeˇ eáamˊ jmɨcó̱o̱ˈr˜ jnea˜, jo̱baˈ guiʉ́bˉ seenˉ latɨˊ lana. Jo̱guɨ dseángˈˉ jaˋ jmɨtúngˆ dsiiˉ e guiaˋbɨ́ɨ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jee˜ lajɨɨngˋ dseaˋ, jiuuiñ˜ táˈˉ e cǿøiñˈ˜. Jo̱guɨ jaˋ fáˈˋa jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ júuˆ e jaˋ cǿøngˋ røøˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e caféˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ, faˈ la Moi˜ e caséerˊ júuˆ e la guíimˋ ˈnéˉ nilɨti˜ faˈ la e féˈˋ lala \t Genom den hjälp som jag har undfått av Gud står jag alltså ännu i dag såsom ett vittne inför både små och stora; och jag säger intet annat, än vad profeterna och Moses hava sagt skola ske,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel jaˋ calɨˈiiñ˜ faˈ cajgáaiñˉ jmɨɨˋ mɨ˜ cajáˉ i̱ Juan do, co̱ˈ jaˋ calɨˈiiñ˜ lají̱i̱ˈ˜ e lamɨ˜ sɨˈíiñˆ niˈíñˈˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Men fariséerna och de lagkloke föraktade Guds rådslut i fråga om dem själva och läto icke döpa sig av honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ doñiˊ jiéˈˋ ngɨˋnaaˈ, dseángˈˉ dseáamˈ˜ se̱e̱ˉnaaˈ, co̱ˈ dseáamˈ˜ e nijngángˈˉ dseaˋ jneaˈˆ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cangongɨ́ɨngˉ Jesús; jo̱ dsingɨ́ɨngˉnaaˈ lajo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nilɨli˜ e cøømˋ seengˋ Jesús có̱o̱ˈ˜ jneaˈˆ. \t Alltid bära vi Jesu dödsmärken på vår kropp, för att också Jesu liv skall bliva uppenbarat i vår kropp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ e jáˈˉbaˈ fáˈˋa, e jiéˈˋ lɨ˜ ráangˋ jóˈˋ ˈlɨɨ˜, fɨˊ jo̱b seángˈˊ jaléngˈˋ tujlɨ́ɨˋ. \t Där åteln är, dit skola rovfåglarna församla sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jmɨsɨ́ɨngˆnaˈ jaléˈˋ e ɨˊ óoˊnaˈ, jo̱ íiˋ áaˊnaˈ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ. \t och nu förnyens genom Anden som bor i edert sinne,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’¡E ngɨ˜ fɨ́ɨbˆ ˈnʉ́ˈˋ, jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo, co̱ˈ jmangˈˆ i̱ jmɨcaam˜ ˈnʉ́ˈˋ! Co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ɨngˊnaˈ laco̱ˈguɨ la lɨ́ɨˊ lɨ˜ sɨˈaangˇ ˈlɨɨ˜ e jloˈˆjiʉ teeˋ lɨ́ˈˉ caluuˇ, jo̱ dsʉˈ lɨ́ˈˉ lɨˊ dsíiˊ layaang˜ móoˋ ˈlɨɨ˜baˈ téeˈ˜ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e jiéˈˋ. \t Ve eder, I skriftlärde och fariséer, I skrymtare, som ären lika vitmenade gravar, vilka väl utanpå synas prydliga, men inuti äro fulla av de dödas ben och allt slags orenlighet!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨñiˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ e fɨɨˋ jo̱ jie˜ fɨˊ lɨ˜ nɨtáangˋ Jesús, jo̱baˈ fɨ́ɨmˊ dseaˋ cangolíiñˆ fɨˊ lɨ˜ táangˋ dseaˋ do. Jo̱ Jesús caˈímˈˋbre jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do mɨ˜ caguilíiñˈˉ, jo̱ canaaiñˋ eˈrˊ júuˆ quiáˈˉ jial iing˜ Fidiéeˇ nicá̱rˋ nifɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ, jo̱guɨ cajmiˈleáamˉbɨr jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜ i̱ quiéengˋ jee˜ i̱ dseaˋ do cajo̱. \t Men när folket fick veta detta, gingo de efter honom. Och han lät dem komma till sig och talade till dem om Guds rike; och dem som behövde botas gjorde han friska."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús i̱ siiˋ Tomás i̱ lɨneangˈˆ dseaˋ suung˜ mɨ˜ canúurˉ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ jo̱, jo̱baˈ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ rúiñˈˋ i̱ caguiaangˉguɨ do lala: —Máˉaaˈ jneaa˜aaˈ có̱o̱ˈr˜ cajo̱, jo̱ song cajngaˈˊ dseaˋ quiáˈrˉ, jo̱baˈ la quie̱ˊ jneaa˜aabˈ nijú̱u̱ˉnaaˈ có̱o̱ˈr˜ cajo̱. \t Då sade Tomas, som kallades Didymus, till de andra lärjungarna: »Låt oss gå med, för att vi må dö med honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ lalab casɨ́ˈrˉ dseaˋ do e mɨˈrˊ jmɨˈeeˇ: —Jesús, dob ráangˋ Míˆ quiéˉe e jiʉ˜ jí̱ˈˋbre, jo̱ faˈ nijgiéeˋ oˈˊ jnea˜ niguoˈˆ e güɨquidsiˈˋ guóoˈˋ fɨˊ moguir˜ e laco̱ˈ niˈleáaiñˉ, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ nijúuiñˉ. \t och bad honom enträget och sade: »Min dotter ligger på sitt yttersta. Kom och lägg händerna på henne, så att hon bliver hulpen och får leva.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléˈˋ e cajíngˈˉ i̱ ángel do calɨ́ˉ e laco̱ˈ calɨti˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e caféˈˋ jaangˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈrˉ malɨɨ˜guɨ eáangˊ mɨ˜ cajíñˈˉ lala: \t Allt detta har skett, för att det skulle fullbordas, som var sagt av Herren genom profeten som sade:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jaléˈˋ e la —jíngˈˉ Juan— jo̱ canúˉtú̱u̱ co̱o̱ˋ luu˜ e teáˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la nʉ́ˈˋ luu˜ i̱ ˈleáangˉ dseaˋ, jo̱ e jo̱ canúˉu e jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ, jo̱ lalab féˈˋ do: Majmiféngˈˊnaaˈ Fidiéeˇ quíˉiiˈ, co̱ˈ íbˋ dseaˋ láaiñˋ jneaa˜aaˈ e laco̱ˈ jaˋ niˈíingˈ˜naaˈ iihuɨ́ɨˊ uíiˈ˜ quiáˈˉ dseeˉ quíˉiiˈ; jo̱ majmɨˈgooˉnaaˈr, dsʉco̱ˈ íbˋ dseaˋ féngˈˊ dseaˋ i̱ ñíingˊ i̱ ˈgøngˈˊ fɨˊ jmɨgüíˋ, \t Sedan hörde jag likasom starka röster av en stor skara i himmelen, som sade »Halleluja! Frälsningen och äran och makten tillhöra vår Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jnea˜ jmɨtaaˆ óoˊnaˈ e fɨ́ɨmˊ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ éeˋ guiʉ́ˉ calɨˈiiñ˜ ninírˋ lají̱i̱ˈ˜ e cangɨ́ɨngˋ ˈnʉ́ˈˋ e móoˉnaˈ jmɨɨ˜ na, dsʉˈ jaˋ cangárˉ; jo̱guɨ calɨˈiiñ˜ e ninúrˉ lají̱i̱ˈ˜ e núuˋ ˈnʉ́ˈˋ lana, dsʉˈ jaˋ canúurˉ cajo̱. \t Ty sannerligen säger jag eder: Många profeter och rättfärdiga män åstundade att se det som I sen, men fingo dock icke se det, och att höra det som I hören, men fingo dock icke höra det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song guóoˈˋ nijméˉ e niténˈˋ fɨˊ ni˜ dseeˉ, jo̱baˈ quiʉ́ʉˈ˜ jóng; co̱ˈ guiʉ́ˉguɨ quíiˈˉ e nitáangˈ˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la có̱o̱ˈ˜ co̱o̱bˋ guóoˈˋ, jo̱ jaˋ guienˈˊ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ fɨˊ lɨ˜ cooˋ jɨˋ có̱o̱ˈ˜ lajɨˋ tú̱ˉ guóoˈˋ mɨ˜ nitɨ́ˉ oor˜ quíiˈˉ. \t Om nu din hand är dig till förförelse, så hugg av den. Det är bättre för dig att ingå i livet lytt, än att hava båda händerna i behåll och komma till Gehenna, till den eld som icke utsläckes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song jaangˋ dseaˋ ɨˊ dsíirˊ e niingˉguɨr, dsʉˈ o̱ˈ jáˈˉ e lajo̱, co̱ˈ lɨco̱ˈ jmɨgǿøngˋ ˈñiaˈˊbre song ɨˊ dsíirˊ lajo̱. \t Ty om någon tycker sig något vara, fastän han intet är, så bedrager han sig själv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jnea˜ jaˋ fáˈˋa e iin˜n e nijmɨˈgooˋnaˈ jnea˜, jo̱ dsʉˈ seemˋ jaangˋ i̱ iing˜ e ˈnʉ́ˈˋ nijmɨˈgooˋnaˈ jnea˜, jo̱ dseaˋ íbˋ i̱ quidsiˊ íˈˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ. \t Men jag söker icke min egen ära; en finnes dock som söker den och som dömer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ huǿøˉ ngóˉ jo̱ cajúmˉ i̱ dseamɨ́ˋ do cajo̱. \t Sist av alla dog hustrun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ canaaiñˋ ngɨrˊ laco̱o̱ˋ fɨɨˋ e guiarˊ e júuˆ jo̱ fɨˊ laco̱o̱ˋ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel e té̱e̱ˉ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ lɨ˜ neáangˊ dseaˋ do. \t Och han predikade i synagogorna i Judeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ seemˋ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ i̱ tɨɨngˋ eˈˊ jaléngˈˋ jóˈˋ e laco̱ˈ nilɨnʉ́ʉˈ˜reˈ, faˈ jaléngˈˋ jóˈˋ i̱ ngɨˊ jee˜ móˈˋ jo̱guɨ jaléngˈˋ ta̱ˊ jo̱guɨ jaléngˈˋ jóˈˋ i̱ dsijñúungˋ uǿˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ jóˈˋ teáangˈ˜ jmɨɨˋ. \t Ty väl är det så, att alla varelsers natur, både fyrfotadjurs och fåglars och kräldjurs och vattendjurs, låter tämja sig, och verkligen har blivit tamd, genom människors natur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lana fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ i̱ jaˋ mɨˊ cacungˈˊ guóˋ, có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ i̱ ˈnɨ́ɨˉ, e guiʉ́ˉguɨ e jaˋ nicúngˈˋnaˈ guóoˋnaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la lɨ́ɨngˊ jnea˜. \t Till de ogifta åter och till änkorna säger jag att de göra väl, om de förbliva i samma ställning som jag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱ caguilíingˉ quiúungˉ dseañʉˈˋ i̱ dsíingˋ jaangˋguɨ dseañʉˈˋ i̱ caang˜ tɨɨˉ. \t Då kommo de till honom med en lam man, som bars dit av fyra män."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ co̱ˈ e jáˈˉ e lɨ́ɨˊnaˈ dseaˋ sɨju̱ˇ Fidiéeˇ, jo̱baˈ jaˋ cuǿøngˋ e ɨ́ˆ óoˊnaˈ e Fidiéeˇ lɨ́ɨiñˊ laco̱ˈ jaléngˈˋ diée˜ i̱ jmáangˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ cunéeˇ o̱si có̱o̱ˈ˜ cuteeˋ o̱si dseaˋ cu̱u̱˜ é, jo̱ jmáangˋ dseaˋ jialco̱ˈ iim˜bre jaléngˈˋ íˋ. \t Äro vi nu av Guds släkt, så böra vi icke mena att gudomen är lik någonting av guld eller silver eller sten, något som är danat genom mänsklig konst och uppfinning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ tɨˊ e yʉ́ˈˆ jiáaˊ do e lɨ˜ ɨˊ dsíirˊ e nibíiñˉ dseaˋ do, jo̱ dsʉˈ Jesús caquɨmˈˉtu̱r jo̱ cangɨ́ɨiñˊ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ joˋ eeˋ cajméeiñˈˋ do quiáˈrˉ. \t Men han gick sin väg mitt igenom hopen och vandrade vidare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e jmóoˋ i̱ dseaˋ do lajo̱, jo̱ Jesús catɨ́ɨiñˉ guooˋ i̱ jiuung˜ do, jo̱ catǿˈˉreiñˈ laˈúungˋ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ lala: —¡Ráanˈˉ na, Míˆ! \t Men han tog henne vid handen och sade med hög röst: »Flicka, stå upp.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do lala: —¿Su jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ ya̱ˈˊ jaˋ mɨˊ caˈíˋ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ e˜ cajméeˋ dseata˜ Davíˈˆ ie˜ malɨɨ˜ do co̱o̱ˋ ya̱ˈˊ lajeeˇ e jmɨˈaangˉ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈrˉ? \t Han svarade dem: »Haven I aldrig läst vad David gjorde, när han själv och de som följde honom kommo i nöd och blevo hungriga:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ calɨlíˈˆ jaangˋ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do e caˈláaiñˉ, dsifɨˊ lajo̱b caquɨngˈˉtu̱r fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús jo̱ canaaiñˋ jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ e ngocángˋ dsíirˊ. \t Och en av dem vände tillbaka, när han såg att han hade blivit botad, och prisade Gud med hög röst"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ ningɨ́ˋ e nijí̱ˈˊtú̱u̱, fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galileab ninii˜i caléˈˋ catú̱ˉ jéengˊguɨ laco̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ. \t Men efter min uppståndelse skall jag före eder gå till Galileen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨlíˈˆ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ jo̱ e dob táangˋ Jesús, dsifɨˊ lanab caniˈrˊ júuˆ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ e fɨˊ jo̱ jaléˈˋ e júuˆ jo̱. Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ cangolíiñˉ cangojéeiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜ i̱ seengˋ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús, \t Då nu folket där på orten kände igen honom, sände de ut bud i hela trakten däromkring, och man förde till honom alla som voro sjuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e lɨɨng˜guɨ e mɨjú̱ˋ do cajiʉ́ˈˋ fɨˊ jee˜ ˈmató̱o̱ˊ, jo̱ co̱ˈ eáangˊguɨ cacuángˉ e ˈmató̱o̱ˊ do jo̱ niúmˈˊ caˈuíingˉ quiáˈˉ e mɨjú̱ˋ e caˈiáangˋ do, jo̱baˈ e mɨjú̱ˋ do dseángˈˉ jaˋ e cacuøbˊ. \t Och somt föll bland törnen, och törnena sköto upp och förkvävde det, så att det icke gav någon frukt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ canaangˋtu̱ i̱ dseaˋ apóoˆ do e eˈrˊ jaléngˈˋ dseaˋ júuˆ quiáˈˉ Jesús laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜, jo̱guɨ guiarˊ jaléˈˋ e júuˆ do fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ féˈˋ quiáˈˉ dseaˋ Israel e siˈˊ fɨˊ Jerusalén jo̱guɨ lajo̱bɨ lacaangˋ fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈˉ dseaˋ cajo̱. \t Och de upphörde icke att var dag undervisa i helgedomen och hemma i husen och förkunna evangelium om Kristus Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉˈ i̱ Tʉ́ˆ Simón do fɨˊ caluuˇ oˈnʉ́ˆ caje̱rˊ. Jo̱ mɨ˜ calɨlíˈˆ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús i̱ cuíingˋ rúngˈˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ jmidseaˋ laniingˉ do e caluubˇ caje̱ˊ Tʉ́ˆ Simón, jo̱baˈ cagüɨˈɨ́ɨˊbre fɨˊ caluuˇ jo̱ casɨ́ɨiñˉ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ singˈˊ jmóoˋ íˆ e jnɨ́ˆ do e laco̱ˈ nicuǿiñˈˉ do fɨˊ e ningɨ́ngˉ Tʉ́ˆ Simón fɨˊ dsíiˊ siguiˊ quiáˈˉ e ˈnʉ́ʉˊ do, jo̱baˈ cacuøˊbiñˈ do fɨˊ lajo̱. \t men Petrus stod utanför vid porten. Den andre lärjungen, den som var bekant med översteprästen, gick då ut och talade med portvakterskan och fick så föra Petrus ditin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canʉʉˋ ie˜ jmɨɨ˜ jo̱, jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ casíiñˋ Paaˉ có̱o̱ˈ˜guɨ Silas lajmɨnáˉ fɨˊ Berea. Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ jo̱, cangolíiñˉ fɨˊ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la lɨtɨ́ɨiñˋ jmóorˋ. \t Men strax om natten blevo Paulus och Silas av bröderna sända åstad till Berea. Och när de hade kommit dit, gingo de till judarnas synagoga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Ñilíingˋnaˈ jo̱ ñiquiéˈˋnaˈ ngu˜ jaléngˈˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ, có̱o̱ˈ˜guɨ ngu˜ jaléngˈˋ fii˜ quiáˈˉ ˈléeˉ, có̱o̱ˈ˜guɨ ngu˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ teáˋ táangˋ dsíiˊ, có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ ngu˜ cuea˜ có̱o̱ˈ˜guɨ ngu˜ jaléngˈˋ i̱ guaˋ fɨˊ mocóoˈ˜reˈ do cajo̱, jo̱guɨ ngu˜ jaléngˈˋ dseaˋ lɨ́ˈˆ co̱o̱ˋ guiˈnáˈˆ, na i̱ niingˉ o̱si na i̱ jaˋ niingˉ é, na i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ sɨlaangˇ jo̱guɨ na i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ sɨˈnɨɨngˇ i̱ jmóoˋ ta˜ táˈˉ jmóoˋ e jaˋ ˈléeiñˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ. \t för att äta kött av konungar och krigsöverstar och hjältar, kött av hästar och deras ryttare, ja, kött av alla, både fria och trälar, både små och stora.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b cajméeˋ Fidiéeˇ, jo̱baˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ cuǿøngˋ líˋ jmérˉ ráaiñˉ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do. \t Ty han ville icke att något kött skulle kunna berömma sig inför Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ cateáangˉ Jesús fɨˊ jmɨgüíˋ la, jmiguiʉbˊ jaléˈˋ e li˜ e quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ cajméerˋ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ, jo̱ dsʉˈ jmiguiʉˊbɨ jaléˈˋ e jo̱ jaˋ sɨlɨ́ɨˋ e fɨˊ ni˜ jiˋ la. \t Ännu många andra tecken, som icke äro uppskrivna i denna bok, gjorde Jesus i sina lärjungars åsyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangámˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ do fɨˊ quiáˈrˉ, jo̱ mɨ˜ caguiéiñˈˉ fɨˊ jo̱, cadséiñˈˋ i̱ sɨmɨ́ˆ quiáˈrˉ do fɨˊ ni˜ coˈmaˋ e nɨguiúmˉbiñˈ do, co̱ˈ nɨcagüɨˈɨ́ɨbˊ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ lamɨ˜ iuungˉ fɨˊ dsíirˊ do. \t Och när hon kom hem, fann hon flickan ligga på sängen och såg att den onde anden hade farit ut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajíngˈˉ Jesús lajo̱, jo̱baˈ i̱ lɨɨng˜ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel i̱ teáangˉ do ie˜ jo̱ canaaiñˋ ɨˊ dsíirˊ: \t Nu sutto där några skriftlärde, och dessa tänkte i sina hjärtan:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajíngˈˉ Jesús lajo̱, jo̱baˈ dseángˈˉ eáamˊ fɨˈíˆ calɨ́iñˉ, jo̱ cajíngˈˉ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —E labaˈ jmɨtaaˆ óoˊnaˈ, e jaangˋ lajeeˇ laˈóˈˋ ˈnʉ́ˈˋbingˈ i̱ niˈnɨ́ngˉ jnea˜ fɨˊ quiniˇ i̱ dseaˋ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ góoˋnaaˈ dseaˋ Israel. \t När Jesus hade sagt detta, blev han upprörd i sin ande och betygade och sade: »Sannerligen, sannerligen säger jag eder: En av eder skall förråda mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham do dseángˈˉ jábˈˉ calɨ́iñˉ jo̱guɨ dseángˈˉ calɨtab˜ dsíirˊ e dseángˈˉ nijmitib˜ Fidiéeˇ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e cacuøˈrˊ dseaˋ do, jo̱ eáangˊguɨ jáˈˉ calɨ́iñˉ jo̱guɨ cajmɨta˜guɨ dsíirˊ e dseángˈˉ nijmitib˜ Fidiéeˇ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcajíñˈˉ lamɨ˜ jéengˊguɨ do. Jo̱ uíiˈ˜ jo̱baˈ eáamˊ cajmiféiñˈˊ Fidiéeˇ, \t Han tvivlade icke på Guds löfte i otro, utan blev fastmer starkare i sin tro; ty han ärade Gud"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ lɨ́ɨˊ mɨ˜ lɨjɨ˜ güɨˈñiሠe jnéengˉ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ e jǿøˉ dseaˋ lajɨɨiñˋ, lajo̱b lɨ́ɨˊ cajo̱ mɨ˜ nigáaˊtu̱ jnea˜, dseaˋ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jáˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ. \t Ty såsom ljungelden, när den går ut från öster, synes ända till väster, så skall Människosonens tillkommelse vara. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmóoˋo lajo̱ e laco̱ˈ jaˋ dseáangˈ˜ e nijmɨˈóoˈ˜ jneaa˜aaˈ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ siiˋ Satanás, co̱ˈ nɨne˜baaˈ guiʉ́ˉ jial lɨ́ɨˊ ta˜ quiáˈrˉ. \t Jag vill nämligen icke att vi skola lida förfång av Satan; ty vad han har i sinnet, därom äro vi icke i okunnighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ Fidiéeˇ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ ya̱ˈˊ jaˋ cajíñˈˉ e sɨ́ˈrˋ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ ángel lala: ˈNʉbˋ dseángˈˉ lɨnˈˊ Jó̱o̱ˋo̱; jo̱guɨ jmɨɨ˜ na nijmee˜e e nilɨñiˊ dseaˋ e jneab˜ lɨ́ɨnˊn Tiquíiˈˆ. Jo̱guɨ cajo̱ jaˋ cajíñˈˉ lala e éeiñˋ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ ángel: Jneab˜ nilíinˉn Tiquiáˈˆ dseaˋ do, jo̱guɨ dseaˋ do nilíiñˉ Jó̱o̱ˋo̱. \t Ty till vilken av änglarna har han någonsin sagt: »Du är min Son, jag har i dag fött dig»? eller: »Jag skall vara hans Fader, och han skall vara min Son»?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ dseaˋ i̱ casíingˋ dseaˋ fariseo fɨˊ lɨ˜ táangˋ i̱ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do cangosiiñˇ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do \t Och männen voro utsända ifrån fariséerna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b nilíˋ, jo̱baˈ lajaangˋ lajaamˋ jneaa˜aaˈ ˈnéˉ e niguiéeˆnaaˈ júuˆ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e niquidsirˊ íˈˋ quíˉiiˈ. \t Alltså skall var och en av oss inför Gud göra räkenskap för sig själv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ i̱ lɨɨng˜ i̱ dseaˋ do jaˋ jíiˈr˜ e júuˆ do o̱ˈguɨ iiñ˜ jáˈˉ nilíiñˋ cajo̱. Jo̱ canaaiñˋ féˈrˋ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ jiéngˈˋ e gabˋ jaléˈˋ e júuˆ do quiáˈˉ jial cuíingˋ dseaˋ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱baˈ Paaˉ cajmihuíimˉ ˈñiaˈrˊ jee˜ i̱ dseaˋ góorˋ do, jo̱guɨ cajéemˋbre jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ caguiaangˉ do, jo̱ cangojéengˋneiñˈ fɨˊ co̱o̱ˋ escueel˜ quiáˈˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Tirano, jo̱ fɨˊ jo̱b féiñˈˊ i̱ dseaˋ do júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜. \t Men när några av dem förhärdade sig och voro ohörsamma och inför menigheten talade illa om »den vägen», vände han sig ifrån dem och avskilde lärjungarna och samtalade sedan dagligen med dessa i Tyrannus' lärosal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ quiá̱ˈˉ do nisiˈˊ co̱o̱ˋ móˈˋ, jo̱ e fɨˊ jo̱ nitaang˜ i̱ fɨ́ɨngˊ cúˆ e ˈnóˈˊreˈ e gøˈˊreˈ, \t Nu gick där vid berget en stor svinhjord i bet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ saamˋ dsíiˊ jaléngˈˋ dseaˋ Israel cajméerˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ, jo̱baˈ dseebˉ caˈéerˋ. Jo̱ dsʉˈ e jo̱ eáamˊ calɨˈíingˆ ta˜ e laco̱ˈ caˈuíingˉ guiʉ́ˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. Jo̱ nañiˊ faˈ jaˋ calɨ́ˈˉ dseaˋ Israel e caˈíngˈˋ Fidiéeˇ írˋ, dsʉˈ eáamˊ guiʉ́ˉ nɨcaˈuíingˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ cuǿøngˋ líˋ feˇeeˈ jóng e eáangˊguɨ guiʉ́ˉ niˈuíingˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel ie˜ lamɨ˜ nijáˈˉ líingˋ jaléngˈˋ dseaˋ Israel júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Och har nu redan deras fall varit till rikedom för världen, och har deras fåtalighet varit till rikedom för hedningarna, huru mycket mer skall icke deras fulltalighet så bliva!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ eáamˊ ˈgøngˈˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ cuøˊ e seengˋ dseaˋ. Jo̱ eáangˊguɨ jloˈˆ bíˋ quiáˈˉ jo̱guɨ íingˉguɨ ta˜ cajo̱ laco̱ˈguɨ co̱o̱ˋ ñisʉ̱ˈˋ e ˈméˉ lajɨˋ tú̱ˉ taangˋ, jo̱guɨ cuøˊ e ngángˈˋ dseaˋ jial laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ e ɨˊ dsíirˊ fɨˊ dsíirˊ jo̱guɨ jial e ɨˊ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ jmɨguíˋ quiáˈrˉ; jo̱guɨ cuøˊ e lɨñiˊ dseaˋ su guiʉ́ˉ o̱si jaˋ dseengˋ jaléˈˋ e ɨˊ dsíirˊ jo̱guɨ su guiʉ́ˉ o̱si jaˋ dseengˋ jaléˈˋ e iiñ˜ nijmérˉ. \t Ty Guds ord är levande och kraftigt och skarpare än något tveeggat svärd, och tränger igenom, så att det åtskiljer själ och ande, märg och ben; och det är en domare över hjärtats uppsåt och tankar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ canaangˋ Paaˉ e féˈrˋ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ jial nisíngˈˋ yaang˜ dseaˋ fɨˊ guiʉ́ˉ, jo̱guɨ jial jaˋ nibeángˈˊ dseaˋ dseeˉ yaaiñ˜, jo̱guɨ jial mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e niquidsiˊ Fidiéeˇ íˈˋ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱baˈ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseata˜ Félix do jaléˈˋ e júuˆ quiáˈˉ Paaˉ do, jo̱ cafǿmˈˊbre jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ Paaˉ: —Guømˈˆtu̱ˈ fɨˊ lɨ˜ iuunˈˉ do lana. Nab nijmee˜e júuˆ lɨˈˋ e jøønˉ, jo̱guɨbaˈ nitǿøˆtú̱u̱ ˈnʉˋ fɨˊ la. \t Men när Paulus talade med dem om rättfärdighet och återhållsamhet och om den tillstundande domen, blev Felix förskräckt och sade: »Gå din väg för denna gång; när jag får läglig tid, vill jag kalla dig till mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ lajɨɨmˋbre cangáiñˉ dseaˋ do, jo̱baˈ eáamˊ cafǿiñˈˊ. Dsʉˈ ladsifɨbˊ cañíiˋ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ guitúungˋ do lala: —¡Teáˋ teáangˊ óoˊnaˈ; jneab˜ la, jaˋ fǿøngˈ˜naˈ! \t ty de sågo honom alla och blevo förfärade. Men han begynte strax tala med dem och sade till dem: »Varen vid gott mod; det är jag, varen icke förskräckta.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Jesús e féˈˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do lado, jo̱baˈ caˈeˈˊreiñˈ júuˆ jáˈˉ e lafaˈ júuˆ cuento jo̱ cajíñˈˉ: \t Då framställde han för dem denna liknelse; han sade:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱bɨ cajo̱ jaˋ guiéˈˋ dseaˋ méeˊ e laco̱ˈ guiˈnáˈˆ cóˈˊ fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ loo˜ jóˈˋ e yʉ́ʉˈ˜, dsʉco̱ˈ song cajméerˋ lajo̱, jo̱baˈ niˈguíˋbaˈ do jo̱ nidsiˈɨ́ɨbˊ e méeˊ do jo̱guɨ niˈíimˉ e loo˜ jóˈˋ do cajo̱. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ guiʉ́ˉguɨ e niguiéˈˋ dseaˋ e méeˊ laco̱ˈ guiˈnáˈˆ cóˈˊ do fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ loo˜ jóˈˋ e ˈmɨ́ɨbˉ, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ dseáangˈ˜ faˈ e niˈguíˋ e loo˜ jóˈˋ do o̱ˈguɨ faˈ e nidsiˈɨ́ɨˊ e méeˊ do cajo̱. \t Ej heller slår man nytt vin I gamla skinnläglar; om någon så gjorde, skulle läglarna sprängas sönder och vinet spillas ut, jämte det att läglarna fördärvades. Nej, man slår nytt vin i nya läglar, så bliva båda delarna bevarade.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ cajíngˈˉ íˋ: —I̱ nabɨ i̱ dseañʉˈˋ i̱ cajíngˈˉ e tɨɨmˋbre quɨ́ˈrˋ guáˈˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ nijméˈˉtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnɨˊ jmɨɨ˜. \t och sade: »Denne har sagt: 'Jag kan bryta ned Guds tempel och på tre dagar bygga upp det igen.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ contøømˉ ˈnéˉ jmiféngˈˊnaaˈ Fidiéeˇ i̱ lɨ́ɨngˊ Tiquiáˈˆ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ íbˋ Tiquíˆiiˈ i̱ fɨˈˋ lɨ́ɨngˉ jneaa˜aaˈ jo̱guɨ íbˋ Fidiéeˇ i̱ jmitíiˈ˜ dsiˋnaaˈ mɨ˜ eeˋgo̱ huɨ́ɨngˊ dsijéeˊ quíˉiiˈ. \t Lovad vare vår Herres, Jesu Kristi, Gud och Fader, barmhärtighetens Fader och all trösts Gud,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ ˈneáanˋn eáangˊ, dsʉˈ doñiˊ faˈ e nɨcafɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ jo̱, dsʉˈ o̱faˈ nɨcafáˈˉa uii˜ quíiˆnaˈ, co̱ˈ eáamˊ nita˜ dsiiˉ e dseángˈˉ teábˋ teáangˉnaˈ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ e nileángˋnaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíiˉnaˈ. \t Men i fråga om eder, I älskade, äro vi vissa om vad bättre är, och vad som länder till frälsning, om vi ock nu tala på detta sätt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ie˜ jmɨɨ˜ jo̱b mɨ˜ niquírˉ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ lɨ́ˈˆ jialco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e nicaˈéeˋ dseaˋ lajeeˇ e seeiñˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Ty »han skall vedergälla var och en efter hans gärningar»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ eáamˊ sɨguíinˆn quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiéˉe do, jo̱baˈ cacuǿˋø júuˆ quiéˉe quiáˈˉ i̱ dseaˋ do lala: “Dseángˈˉ jaˋ niñíiñˋ e nijmiˈíñˈˊ e seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ laco̱ˈ ngóoˊ jmɨɨ˜”. \t Så svor jag då i min vrede: De skola icke komma in i min vila.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ guicanʉ́ˈˋ co̱o̱ˋ luu˜ e guicajíngˈˉ casɨ́ˈˉ jnea˜ lala: —ˈNʉˋ ˈnéˉ niguiáˆtu̱ caléˈˋ catú̱ˉ jaléˈˋ júuˆ e jíngˈˉ Fidiéeˇ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ jaléˈˋ fɨɨˋ jo̱guɨ laco̱o̱ˋ sɨnʉ́ʉˆ jo̱guɨ lacaˈíingˈ˜ jmíiˊ e féˈˋ dseaˋ jo̱guɨ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseata˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ cajo̱. \t Och mig blev sagt: »Du måste än ytterligare profetera om många folk och folkslag och tungomål och konungar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ i̱ quiʉˈˊ ta˜ røøˋ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ ˈnéˉ e niquíbˋ e ˈléeiñˈ˜ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ, dsʉˈ eáangˊguɨ guíingˋ ˈnéˉ líˋ lajo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ guiaˊ jo̱guɨ ta˜ eˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Sådana äldste som äro goda församlingsföreståndare må aktas dubbel heder värda, först och främst de som arbeta med predikande och undervisning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ, lamɨ˜ jéengˊguɨ, fɨˊ lɨ˜ nʉʉbˋ seengˋnaˈ; dsʉˈ lanaguɨ, co̱ˈ nɨlɨ́ɨngˊnaˈ lafaˈ jaamˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ fɨˊ lɨ˜ jneábˋ nɨseengˋnaˈ. Jo̱baˈ güɨlɨseemˋbaˈ laco̱ˈguɨ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ jneáˋ. \t I voren ju förut mörker, men nu ären I ljus i Herren; vandren då såsom ljusets barn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ e júuˆ e guiaˊ i̱ dseaˋ góorˋ i̱ siiˋ Paaˉ do có̱o̱ˈ˜guɨ Bernabé, canaaiñˋ jmɨgǿømˋbre i̱ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel e laco̱ˈ dseaˋ íˋ nijmérˉ e ˈníˈˋ níiñˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ do. \t men de judar som voro ohörsamma retade upp hedningarna och väckte deras förbittring mot bröderna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lɨ́ˈˆ jie˜ mɨˊ tʉ́ˋnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e guiʉ́ˉ e jmooˋnaˈ na cartɨˊ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e ninii˜tú̱u̱ caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ jmɨgüíˋ na. \t hållen allenast fast vid det som I haven, till dess jag kommer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b caquɨ́ngˈˉ Saulo fɨˊ ni˜ uǿˉ, jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ canúurˉ e lɨɨng˜ i̱i̱ˋ guicaféˈˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ jo̱ guicajíñˈˉ sɨ́ˈrˋ Saulo: —Saulo, Saulo, ¿jialɨˈˊ jmáanˈ˜ gaˋ jnea˜? \t Och han föll ned till jorden och hörde då en röst som sade till honom: »Saul, Saul, varför förföljer du mig?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Quiʉ́ʉˈ˜ ta˜ dseaˋ quíiˈˉ jo̱ güɨguilíiñˉ fɨˊ Jope, jo̱ güɨguiteˈrˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Simón, siiˋbɨr Tʉ́ˆ cajo̱, i̱ táangˋ fɨˊ quiáˈˉ jaangˋguɨ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Simón i̱ guiing˜ ˈnɨˈˋ jmɨñíˈˆ i̱ jmóoˋ ta˜ jmɨˈua˜ loo˜ jóˈˋ.” \t Så sänd nu bud till Joppe och kalla till dig Simon, som ock kallas Petrus: han gästar i garvaren Simons hus vid havet.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ e ˈnʉ́bˈˋ eˈˊnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ jiéngˈˋ, jo̱ dsʉˈ eáangˊguɨ ˈnéˉ e nijmɨtɨ́ɨngˋnaˈ yaang˜naˈ; jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ guiaˋnaˈ júuˆ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ e jaˋ dseengˋ e jmóoˋ dseaˋ ɨ̱ɨ̱ˋ, jo̱ dsʉˈ cuǿøngˋ ˈnʉ́ˈˋbɨ jmooˋnaˈ ɨ̱ɨ̱ˋ quiáˈˉ dseaˋ rúngˈˋnaˈ; \t Du som vill lära andra, du lär icke dig själv! Du som predikar att man icke skall stjäla, du begår själv stöld!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ táangˋ Jesús e fɨˊ dsíiˊ guáˈˉ do, jo̱b caguilíingˉ jaléngˈˋ dseaˋ tiuungˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ jlúungˈ˜, jo̱ cajmiˈleáangˉ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ. \t Och blinda och halta kommo fram till honom i helgedomen, och han botade dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱ˋ caguiébˉ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ ˈnɨ́ɨˉ i̱ tiñíingˉ eáangˊ, jo̱ catá̱ˈrˉ e fɨˊ dsíiˊ guóoˊ do tú̱ˉ cuuˉ e jaˋ eeˋ ˈgaˈˊ lɨˊ quíingˊ. \t Men en fattig änka kom och lade ned två skärvar, det är ett öre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨˈmɨ́ɨngˉguɨjiʉ lajo̱ i̱ dseaˋ i̱ neáangˊ quiá̱ˈˉ doguɨ cangoquiéeiñˊ fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Tʉ́ˆ Simón jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do: —ˈNʉˋ dseañʉˈˋ e jáˈˉbaˈ e ngɨˈˋ có̱o̱ˈ˜ Jesús cajo̱, co̱ˈ có̱o̱ˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ jial fóˈˋ, nabɨ nɨcuøˊ li˜. \t Litet därefter kommo de kringstående fram och sade till Petrus: »Förvisso är också du en av dem; redan ditt uttal röjer dig ju.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨcanʉ́ʉbˉ ˈnʉ́ˈˋ e ie˜ lamɨ˜ jéengˊguɨ do, lajeeˇ nʉ́ˈˉguɨ e nilɨcuíinˋn Dseaˋ Jmáangˉ, cajméˉbaa úungˋ e cajmitiiˆ røøˋ lají̱i̱ˈ˜ e tɨ́ɨngˋ dseaˋ áangˊ quiéˉe dseaˋ Israel. Jo̱guɨ eáamˊ gaˋ cajmeáanˈ˜n jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ co̱ˈ cartɨˊ cajméˉe úungˋ e nijúumˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ. \t I haven ju hört huru det var med mig, medan jag ännu vandrade i judiskt väsende: att jag då övermåttan våldsamt förföljde Guds församling och ville utrota den,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lanaguɨ jaˋ ne˜naaˈ røøˋ jial lɨ́ɨˊ lajaléˈˋ, co̱ˈ lɨ́ɨˊ lafaˈ mɨ˜ jøøng˜ yee˜naaˈ fɨˊ ni˜ espejo e jaˋ ˈgooˋ jnéengˉ. Jo̱ dsʉˈ niguiéebˊ jmɨɨ˜ mɨ˜ nilɨne˜naaˈ jial dseángˈˉ lɨ́ɨˊ lajaléˈˋ. Co̱ˈ lana jaléˈˋ e tɨɨnˉ ngánˈˋn jaˋ mɨˊ ñiiˉ dseángˈˉ laˈiéˈˋ jial lɨ́ɨˊ, jo̱ dsʉˈ niguiéebˊ jmɨɨ˜ mɨ˜ nilɨñiiˉ jial dseángˈˉ lɨ́ɨˊ lajaléˈˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la cuíingˋ Fidiéeˇ jnea˜. \t Nu se vi ju på ett dunkelt sätt, såsom i en spegel, men då skola vi se ansikte mot ansikte. Nu är min kunskap ett styckverk, men då skall jag känna till fullo, såsom jag själv har blivit till fullo känd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡Lɨ́ˈˆ e ngɨ˜ fɨ́ɨˆ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ i̱ jo̱bɨ quiéengˋ yʉ̱ʉ̱ˋ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ jo̱ o̱si dseamɨ́ˋ i̱ jo̱bɨ cuøˈˊ yʉ̱ʉ̱ˋ tʉ́ˈˋ é! \t Och ve de som äro havande, eller som giva di på den tiden!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajaléˈˋ e cangongɨ́ɨngˉnaaˈ do, cangojéeˊ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ niˈuíingˉ guiʉ́ˉ quíiˉnaˈ. Jo̱ cangojéeˊ lajo̱ cajo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ i̱ fɨ́ɨngˊguɨ niˈíngˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ quiáˈˉ jial tíiˊ guiúiñˉ, jo̱ lajo̱baˈ i̱ fɨ́ɨngˊguɨ nicuǿˈˉ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ e laco̱ˈ nilɨˈgooˋ dseaˋ do. \t Allt sker nämligen för eder skull, på det att nåden, genom att komma allt flera till del, må bliva så mycket större och verka en allt mer överflödande tacksägelse, Gud till ära."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ dseángˈˉ conguiabˊ nɨcaˈíingˉ Fidiéeˇ jaléˈˋ dseeˉ, jo̱baˈ dseángˈˉ joˋ ˈnéˉ faˈ eeˋ lɨɨng˜ feáˈˉ niji̱ˈˉguɨ dseaˋ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do e laco̱ˈ niˈíiñˉ jaléˈˋ dseeˉ. \t Men där förlåtelse för dessa är given, där behöves icke mer något offer för synd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ ˈneáanˋn eáangˊ, e dseángˈˉ ˈnéˉ e nijmiˈneáangˋnaaˈ dseaˋ rúˈˋnaaˈ, dsʉco̱ˈ lajo̱b cangɨ́ɨngˋnaaˈ cacuøˈˊ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ. Jo̱ jalémˈˋ dseaˋ i̱ jmiˈneáangˋ rúngˈˋ, dseángˈˉ jáˈˉbaˈ nɨcuíimˋbre Fidiéeˇ, jo̱baˈ jó̱o̱ˊ dseaˋ dob nɨlɨ́ɨiñˊ. \t Mina älskade, låtom oss älska varandra; ty kärleken är av Gud, och var och en som älskar, han är född av Gud och känner Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ laˈeáangˊ e jábˈˉ calɨ́ngˉ i̱ Moi˜ do júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cacuáiñˉ, jaˋ calɨˈiiñ˜ faˈ e niféˈˋ dseaˋ e calɨ́ˉ niquiáˈrˆ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ lɨ́ɨngˊ jó̱o̱ˊ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ do, i̱ dseamɨ́ˋ i̱ cajmɨcuó̱o̱ˋ quiáˈrˉ jí̱i̱ˈ˜ ie˜ latɨˊ mɨ˜ cadséngˈˋneiñˈ do e fɨˊ ˈnɨˈˋ guaˋ Nilo. \t Genom tron försmådde Moses, sedan han hade blivit stor, att kallas Faraos dotterson."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨne˜naaˈ e jo̱, jo̱baˈ cuøˈˊguɨ bíˋ jneaˈˆ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ té̱e̱ˉnaaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Ty nu leva vi, eftersom I stån fasta i Herren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lɨ́nˉn e la guíimˋ ˈnéˉ niguiéengˈ˜tú̱u̱ fɨˊ na i̱ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ siiˋ Epafrodito i̱ nɨcajméeˋ bíˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ ta˜ e nɨcajméˉe co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈr˜, co̱ˈ íbˋ dseaˋ i̱ casíingˋ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ la e quiáˈˉ jmɨcó̱o̱ˈr˜ jnea˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈnéˉe lɨ˜ iuunˉ sɨjnɨ́ɨnˇn fɨˊ la. \t Emellertid har jag funnit det nödvändigt att sända brodern Epafroditus, min medarbetare och medkämpe, tillbaka till eder, honom som I haven skickat hit, för att å edra vägnar överlämna åt mig vad jag kunde behöva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnʉ́ˈˋ, eeˉbaˈ laco̱ˈguɨ la eeˉ jneaˈˆ laco̱ˈguɨ la éeˋ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ ˈñiaˈrˊ cajo̱. Jo̱ jaˋ e lɨ́ɨˊ e cangɨ́ɨngˋnaˈ iihuɨ́ɨˊ uíiˈ˜ e caˈíingˈ˜naˈ e júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ do, dsʉˈ iáamˋ óoˊnaˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Och I å eder sida bleven våra efterföljare och därmed Herrens, i det att I, mitt under stort betryck, togen emot ordet med glädje i helig ande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, e ˈnʉ́ˈˋ ˈnéˉ niˈɨ́ˆ óoˊnaˈ e jneaˈˆ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e nɨcacuøˈˊ Dseaˋ Jmáangˉ jneaˈˆ, jo̱guɨ cajo̱ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ sɨnʉ́ˈˆ júuˆ e niˈéˆnaaˈ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e jaˋ mɨˊ cajmijnéeiñˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t Såsom Kristi tjänare och såsom förvaltare av Guds hemligheter, så må man anse oss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ quíˉiiˈ Jacóoˆ caséerˊ e ojmɨ́ˆ la quíˉiiˈ, co̱ˈ fɨˊ lab lɨ˜ cacá̱rˉ jmɨɨˋ e jmáiñˈˋ ta˜ cajo̱, jo̱guɨ lajo̱bɨ jaléngˈˋ jó̱o̱rˊ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ jóˈˋ núuˆ i̱ caˈeáaiñˋ, fɨˊ lab lɨ˜ caˈuøˈrˊ jmɨɨˋ e caˈíngˈˊneiñˈ do. Jo̱ ¿su ˈnʉˋ ɨˊ oˈˊ e niingˉguɨˈ laco̱ˈ i̱ dseaˋ íˋ? \t Icke är du väl förmer än vår fader Jakob, som gav oss brunnen och själv med sina barn och sin boskap drack ur den?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús do casɨ́ɨiñˉ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do lajeeˇ laˈóˈˋ yaaiñ˜ jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —¿E˜ uiing˜ quiáˈˉ e jaˋ calɨ́ˈˉ jneaˈˆ faˈ e cajmihuíingˉnaaˈ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ lamɨ˜ iuungˉ dsíiˊ i̱ sɨmingˈˋ do? \t Sedan, när de voro allena, trädde lärjungarna fram till Jesus och frågade: »Varför kunde icke vi driva ut honom?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ mɨˈˊ jnea˜ e nijmɨcó̱o̱ˈˇo̱re, dseaˋ íbˋ i̱ nileángˋ e jaˋ niˈíñˈˋ iihuɨ́ɨˊ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. Jo̱ lanab lɨ́ɨˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e caˈíngˈˋ Joel malɨˈˋguɨ eáangˊ. \t Och det skall ske att var och en som åkallar Herrens namn, han skall varda frälst.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmiguiʉˊbɨ jaléˈˋ e ii˜naaˈ e nisíiˈ˜guɨ́ɨˈ ˈnʉ́ˈˋ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ júuˆ e nɨcasɨɨ˜naaˈ na, lɨfaˈ huɨ́ɨmˊjiʉ quíˉnaaˈ e niˈéeˆnaaˈ ˈnʉ́ˈˋ e júuˆ jo̱, co̱ˈ eáamˊ táˈˉjiʉ ngángˈˋ ˈnʉ́ˈˋ e júuˆ jo̱. \t Härom hava vi mycket att säga, mycket som är svårt att göra tydligt i ord, eftersom I haven blivit så tröga till att höra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ caguiéngˈˉ Jesús fɨˊ góorˋ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea, jalémˈˋ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ jo̱ guiʉ́bˉ caˈíñˈˋ dseaˋ do, co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ cangolíimˆbre fɨˊ Jerusalén e catɨ́ˋ jmɨɨ˜ Pascua, jo̱guɨ cangáˉbre jaléˈˋ e quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ e cajméeˋ Jesús ie˜ jo̱. \t När han nu kom till Galileen, togo galiléerna vänligt emot honom, eftersom de hade sett allt vad han hade gjort i Jerusalem vid högtiden. Också de hade nämligen varit där vid högtiden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ có̱o̱ˈ˜guɨ lajɨɨngˋ i̱ dseaˋ cǿøngˈ˜ i̱ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel do ˈnóˈrˊ jial e laco̱ˈ niguiéˈrˊ e niˈnɨ́iñˉ Jesús có̱o̱ˈ˜ júuˆ e o̱ˈ jáˈˉ, jo̱ lajo̱baˈ nilíˈrˋ e nijngáiñˈˉ dseaˋ do. \t Och översteprästerna och hela Stora rådet sökte efter något falskt vittnesbörd mot Jesus, för att kunna döda honom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "e nileáiñˉ jneaa˜aaˈ jee˜ jaléngˈˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ jneaa˜aaˈ, jo̱baˈ jneaa˜aaˈ nijmóˆnaaˈ e ngocángˋ dsiˋnaaˈ lɨ́ˈˆ dseángˈˉ laco̱ˈ iing˜ Fidiéeˇ, jo̱ joˋ e ˈgǿngˈˋnaaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ i̱ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níiˉ quíˉiiˈ do jóng. \t Han ville beskära oss att få tjäna honom utan fruktan, frälsta ur våra ovänners hand,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab casɨ́ˈˉ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Doñiˊ jiébˈˋ jmɨˈgóˋ dseaˋ jaangˋ dseaˋ i̱ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, lɨfaˈ jaˋ jmɨˈgórˋ dseaˋ do fɨˊ lɨ˜ lɨ́ɨˊ góoiñˈˋ fɨˊ lɨ˜ calɨséiñˋ fɨˊ lɨ˜ neáangˊ jaléngˈˋ rúiñˈˋ o̱si jaléngˈˋ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ é. \t Då sade Jesus till dem: »En profet är icke föraktad utom i sin fädernestad och bland sina fränder och i sitt eget hus.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ dseata˜ Herodes do fɨˈíbˆ eáangˊ calɨ́iñˉ mɨ˜ canúurˉ e júuˆ jo̱ lɨfaˈ joˋ ñirˊ e˜ jméˉbre, co̱ˈ jéemˊ nɨcacuørˊ júuˆ quiáˈrˉ fɨˊ quiniˇ i̱ dseamɨ́ˋ do jo̱guɨ fɨˊ quiniˇ i̱ dseaˋ sɨmɨ́ɨngˇ do e nicuǿˈˉbreiñˈ do lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ mɨ́ˉbiñˈ. Jo̱baˈ joˋ e mɨ́ɨˊ calɨseáˋ quiáˈrˉ jo̱ jí̱i̱ˈ˜ lajo̱b cajméerˋ. \t Då blev konungen bekymrad, men för edens och för bordsgästernas skull bjöd han att man skulle giva henne det,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jnea˜ Tercio, dseaˋ jmoˈˊo e fɨˊ ni˜ jiˋ lajaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Paaˉ, guiéemˈ˜baa júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quíiˉnaˈ cajo̱, co̱ˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ɨnˊn cajo̱. \t Jag, Tertius, som har nedskrivit detta brev, hälsar eder i Herren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ do e calɨ́ˉ lado, dsifɨˊ lajo̱b jáˈˉ calɨ́iñˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ co̱ˈ eáamˊ dsigáˋ dsíirˊ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do e eˊ i̱ dseaˋ apóoˆ do. \t När då landshövdingen såg vad som hade skett, häpnade han över Herrens lära och kom till tro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caˈíbˉtu̱r e fɨˊ lɨ˜ quiʉˈrˊ ta˜ do co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ Jesús, jo̱ fɨˊ jo̱b cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —¿Jie˜ fɨˊ lɨ˜ ñíiˊ ˈnʉˋ? Jo̱ dsʉˈ Jesús jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ e cañíirˋ quiáˈˉ dseaˋ do. \t Och han gick åter in i pretoriet och frågade Jesus: »Varifrån är du?» Men Jesus gav honom intet svar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ cuǿøngˋ eeˋ líˋ lárˉ o̱ˈguɨ eeˋ líˋ ˈnɨ́rˉ song jaˋ quie̱rˊ e li˜ do o̱ˈguɨ táaiñˋ e júuˆ quiáˈˉ i̱ jóˈˋ dséeˉ laˈuii˜ do o̱si e número quiáˈˉ jial siiñˈˋ do é. \t så att ingen får vare sig köpa eller sälja något, utom den som är märkt med vilddjurets namn eller dess namns tal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˉ jo̱, caˈíiˈ˜ júuˆ rúˈˋnaaˈ, jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ casóˆbaaˈ dsíiˊ móoˊ, jo̱guɨ i̱ dseaˋ do caquɨmˈˉtu̱r cangolíiñˋ fɨˊ quiáˈrˉ. \t och togo sedan avsked av varandra. Därefter stego vi ombord på skeppet, och de andra vände tillbaka hem igen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¡Dseamɨ́ˋ, dseángˈˉ lajamˈˆ jáˈˉ lɨ́ɨnˈˋ júuˆ quiéˉe! Jo̱ güɨlíbˋ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ fóˈˋ na. Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b caˈláangˉ i̱ jó̱o̱ˊ i̱ dseamɨ́ˋ do. \t Då svarade Jesus och sade till henne: »O kvinna, din tro är stor. Ske dig såsom du vill.» Och hennes dotter var frisk ifrån den stunden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ e jmɨɨ˜ jo̱, caseángˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel fɨˊ do fɨˊ Jerusalén có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈrˉ jo̱guɨ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel. \t Dagen därefter församlade sig deras rådsherrar och äldste och skriftlärde i Jerusalem;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e lab e júuˆ e laniingˉguɨ jo̱guɨ e laˈuii˜ do cajo̱ jee˜ lajaléˈˋ júuˆ quiʉˈˊ ta˜. \t Detta är det yppersta och förnämsta budet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —Síiˈ˜go̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ na güɨˈnéˈrˊ lɨ˜ nigüeárˋ lajaangˋ lajaaiñˋ. Jo̱ e fɨˊ móˈˋ jo̱ iaˈˊ seaˋ nuuˋ røˈˋ, jo̱baˈ fɨˊ jo̱b caguáˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do, jo̱ jee˜ i̱ dseaˋ do quíingˈ˜ jiéˈˋ jaˋ ˈñiáˋ mil dseañʉˈˋ. \t Jesus sade: »Låten folket lägga sig här.» Och på det stället var mycket gräs. Då lägrade sig männen där, och deras antal var vid pass fem tusen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ mɨ˜ dseángˈˉ eáangˊ dsináangˊ dseaˋ cuuˉ, jo̱b lɨ˜ uiing˜ quiáˈrˉ e iiñ˜ nijmérˉ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ; jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ nɨcatʉ́ˋbre e teáaiñˉ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ dsʉˈ uíiˈ˜ e jmóorˋ lajo̱, jo̱baˈ lana eáamˊ jaˋ juguiʉ́ˉ nɨseeiñˋ. \t Ty penningbegäret är en rot till allt ont; och somliga hava låtit sig så drivas därav, att de hava villats bort ifrån tron och därigenom tillskyndat sig själva många kval."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉˈ jaˋ cangórˉ dsifɨˊ fɨˊ quiáiñˈˉ do mɨ˜ calɨñirˊ e nɨráangˋ i̱ Lázaro do dséeˈr˜, jo̱ cajmɨˈɨɨm˜bɨ ˈñiaˈrˊ tú̱ˉ jmɨɨ˜guɨ e fɨˊ lɨ˜ táaiñˋ do. \t När han nu hörde att denne låg sjuk, stannade han först två dagar där han var;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ co̱o̱ˋguɨ jmɨɨ˜ lajo̱, jo̱guɨbaˈ caguilíiñˉ cartɨˊ Cesarea fɨˊ lɨ˜ nɨguiing˜ i̱ Cornelio do sɨjeengˇ írˋ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ cuíiñˋ eáangˊ i̱ catǿˈrˉ fɨˊ quiáˈrˉ e laco̱ˈ niˈíñˈˋ i̱ Tʉ́ˆ Simón do. \t Följande dag kommo de fram till Cesarea. Och Kornelius väntade på dem och hade kallat tillhopa sina fränder och närmaste vänner."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈñiabˈˊ Zacarías caˈírˉ tɨˊ nifeˈˋ ie˜ jo̱ e quie̱rˊ e sʉ̱ˋ do. Jo̱ lajeeˇ cooˋ e sʉ̱ˋ do, lajalémˈˋ dseaˋ teáaiñˉ fɨˊ caluuˇ e jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ. \t Och hela menigheten stod utanför och bad, medan rökoffret förrättades."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ seengˋ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ guiúngˉ eáangˊ i̱ siiˋ Séˆ i̱ calɨséngˋ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Arimatea fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea. Jo̱ lɨ́ɨiñˈˊ do jaangˋ dseaˋ féngˈˊ i̱ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel. \t Nu var där en rådsherre, vi namn Josef, en god och rättfärdig man,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lana fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jaˋ jmɨtúngˆ óoˊnaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ nijúungˉnaˈ; jí̱i̱ˈ˜ móoˊbaˈ e niˈíingˉ. \t Men nu uppmanar jag eder att vara vid gott mod, ty ingen av eder skall förlora sitt liv; allenast skeppet skall gå förlorat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ Israel do jaléˈˋ e casɨ́ˈˉ Jesús írˋ, jo̱baˈ cañíirˋ quiáˈˉ dseaˋ do: —ˈNʉˋ jaˋ mɨˊ guóoˊbɨˈ cincuenta ji̱i̱ˋ, jo̱ fóˈˋ e cañíimˊbaˈ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham. \t Då sade judarna till honom: »Femtio år gammal är du icke ännu, och Abraham har du sett!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ dsʉˈ song jaˋ niˈíˋ júuiñˆ lají̱i̱ˈ˜ e nifɨ́ˈˆre do, jo̱baˈ nitǿˈˆnaˈ jóng gángˉ gaangˋ dseaˋ jiéngˈˋ i̱ tíiˊ ni˜ i̱ nija̱ˈˉ júuˆ røøˋ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e nisɨɨng˜naˈ do. \t Men om han icke lyssnar till dig, så tag med dig ännu en eller två, för att 'var sak må avgöras efter två eller tre vittnens utsago'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ seaˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ quíˉ jneaˈˆ e faˈ jaˋ ˈneáangˋnaaˈ ˈnʉ́ˈˋ, dsʉˈ ˈnʉ́bˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ ˈneáangˋnaˈ jneaˈˆ. \t Ja, det rum I haven i vårt inre är icke litet, men i edra hjärtan är allenast litet rum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jó̱o̱ˊguɨ i̱ dseaˋ fii˜ uǿˉ do caguiéiñˈˊ, co̱ˈ caˈɨ́ˋ dsíirˊ e íˋguɨb fɨng nijmɨˈgóˋ i̱ dseaˋ jmóoˋ ta˜ uǿˉ do. \t Slutligen sände han till dem sin son, ty han tänkte: 'De skola väl hava försyn för min son.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e nɨdseáamˉ eáangˊ i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham do, jo̱guɨ joˋ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ faˈ e nilɨseengˋ jó̱o̱rˊ co̱ˈ eáamˊ nɨyʉ́ʉˈr˜, jo̱ dsʉˈ jábˈˉ calɨ́iñˈˉ do júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e quiáˈˉ nilɨseemˋ jó̱o̱rˊ nañiˊ faˈ jaˋ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ lajo̱. Jo̱ dsʉˈ lajo̱b calɨ́ˉ, jo̱ “caˈuíiñˉ lafaˈ tiquiáˈˆ i̱ fɨ́ɨngˊ ˈléˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ” lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la nɨcasɨ́ˈˉ Fidiéeˇ írˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ ie˜ lamɨ˜ cajíngˈˉ dseaˋ do lala: “Lanab nilɨseengˋ fɨ́ɨngˊ dseaˋ sɨjú̱ˈˆ.” \t Och där ingen förhoppning fanns, där hoppades han ändå och trodde; och han kunde så bliva »en fader till många folk», efter vad som var förutsagt: »Så skall din säd bliva.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ Tʉ́ˆ Simón cañíirˋ quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ do lala: —Jaˋ cuíingˋ jnea˜ i̱ dseaˋ íˋ, dseamɨ́ˋ. Jaˋ ñiiˉ e˜guɨ e fóˈˋ na. Jo̱ cagüɨˈɨ́ɨˊ Tʉ́ˆ Simón fɨˊ lɨ́ˈˉ oˈnʉ́ˆ, jo̱ jo̱b mɨ˜ caquiˈˊ jaangˋ tuidséeˆ. \t Men han nekade och sade: »Jag varken vet eller förstår vad du menar.» Sedan gick han ut på den yttre gården."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ laamˋbre cajméerˋ ie˜ malɨɨ˜guɨ do, ie˜ lamɨ˜ seengˋguɨ Noé, ie˜ lamɨ˜ cajéengˋ Fidiéeˇ e féngˈˊ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ írˋ do lajeeˇ e lɨ́ˋ e móoˊ dséeˉ do e fɨˊ lɨ˜ caláangˉ jñíngˉ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈˉ Noé laˈeáangˊ fɨˊ dsíiˊ e móoˊ do mɨ˜ caˈáˋ jmɨɨˋ fɨˊ jmɨguíˋ la. \t för sådana som fordom voro ohörsamma, när Guds långmodighet gav dem anstånd i Noas tid, då när en ark byggdes, i vilken några få -- allenast åtta personer -- blevo frälsta genom vatten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨcanʉ́ʉˉbaˈ e nɨcafɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ e ninínˈˆn fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Tiquíˆiiˈ, jo̱ dsʉˈ nigáabˊtú̱u̱ jo̱ nilɨseemˋtú̱u̱ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ caléˈˋ catú̱ˉ. Jo̱ faco̱ˈ dseángˈˉ jáˈˉ e ˈnʉ́ˈˋ ˈneáangˋnaˈ jnea˜, jo̱baˈ calɨˈiáamˋ óoˊnaˈ jóng mɨ˜ calɨñíˆnaˈ e ninínˈˆn fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Tiquíˆiiˈ faco̱ˈ lajo̱, co̱ˈ íˋbre dseaˋ niingˉguɨr laco̱ˈguɨ jnea˜. \t I hörden att jag sade till eder: 'Jag går bort, men jag kommer åter till eder.' Om I älskaden mig, så skullen I ju glädjas över att jag går bort till Fadern, ty Fadern är större än jag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ o̱faˈ quiʉ́ˈˉʉ ta˜ ˈnʉ́ˈˋ e dseángˈˉ lajo̱ ˈnéˉ nijméeˆnaˈ; dsʉco̱ˈ lɨco̱ˈ jnea˜ iin˜n e nilɨñiiˉ su dseángˈˉ lajangˈˆ júuˆ ˈneáangˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúngˈˋnaˈ, e laco̱ˈ nilɨli˜ su guiaˊ óoˊnaˈ e nijmɨcó̱o̱ˈ˜naˈ dseaˋ rúngˈˋnaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jmóoˋ i̱ dseaˋ caguiaangˉ do. \t Detta säger jag dock icke såsom en befallning, utan därför att jag, genom att framhålla andras nit, vill pröva om också eder kärlek är äkta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, eáamˊ caniˈˉ júuˆ quiáˈˉ Jesús có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e jmóorˋ do fɨˊ latøøngˉ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea. \t Och ryktet om honom gick strax ut överallt i hela den kringliggande trakten av Galileen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ nɨñíˆbaˈ guiʉ́ˉ jaléˈˋ e nɨcaˈéeˆnaaˈ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱ e jo̱ nɨcajmóˆnaaˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Jesús. \t I veten ju vilka bud vi hava givit eder genom Herren Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱bɨ cajo̱, jaˋ guiéˈˋ dseaˋ méeˊ e laco̱ˈ guiˈnáˈˆ cóˈˊ fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ loo˜ jóˈˋ e yʉ́ʉˈ˜; dsʉco̱ˈ song cajméerˋ lajo̱, jo̱baˈ niˈguíˋbaˈ do jo̱ nidsiˈɨ́ɨbˊ e méeˊ do jo̱guɨ niˈíimˉ e loo˜ jóˈˋ do cajo̱. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ guiʉ́ˉguɨ e niguiéˈˋ dseaˋ e méeˊ laco̱ˈ guiˈnáˈˆ cóˈˊ do fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ loo˜ jóˈˋ e ˈmɨ́ɨbˉ, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ dseáangˈ˜ faˈ e niˈguíˋ e loo˜ jóˈˋ do o̱ˈguɨ faˈ e nidsiˈɨ́ɨˊ e méeˊ do cajo̱. \t Ej heller slår någon nytt vin i gamla skinnläglar; om någon så gjorde, skulle vinet spränga sönder läglarna, så att både vinet och läglarna fördärvades. Nej, nytt vin slår man i nya läglar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song nɨcacuøˈrˊ jneaa˜aaˈ e nijméˆnaaˈ ta˜ e nijmɨcó̱o̱ˈ˜naaˈ dseaˋ rúˈˋnaaˈ, jo̱baˈ lajo̱b ˈnéˉ jmóˆooˈ. Jo̱guɨ song nɨcangɨ́ɨngˋnaaˈ quiáˈrˉ e tɨɨˉnaaˈ e niˈéˈˆnaaˈ dseaˋ rúˈˋnaaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ lajo̱b ˈnéˉ jmóˆooˈ jóng. \t har någon fått en tjänst, så akte han på tjänsten; är någon satt till lärare, så akte han på sitt lärarkall;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajǿøngˉ Jesús i̱ dseañʉˈˋ do e iáangˋ dsíirˊ, jo̱ cañíirˋ quiáiñˈˉ do lala: —Co̱o̱ˋguɨ seaˋ e ˈnéˉ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ e ˈnéˉ quíiˈˉ: guǿngˈˊ jo̱ güɨˈnɨɨ˜ lajaléˈˋ e seaˋ quíiˈˉ, jo̱ e nilíˈˋ do nijméeˈˆ guiéeˆ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ tiñíingˉ. Jo̱ lajo̱baˈ nilɨseaˋ juguiʉ́ˉ quíiˈˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ fɨˊ jmɨgüíˋ co̱o̱ˋ. Jo̱ mɨ˜ ningɨ́ˋ e nijmeˈˆ e nɨcafɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ na, jo̱baˈ nea˜ jo̱ ningɨ́ˈˆ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. \t Då såg Jesus på honom och fick kärlek till honom och sade till honom: »Ett fattas dig: gå bort och sälj allt vad du äger och giv åt de fattiga; då skall du få en skatt i himmelen. Och kom sedan och följ mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do: —Jaˋ jnɨɨng˜naˈ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do, co̱ˈ jaˋ seengˋ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ i̱ nijméˉ co̱o̱ˋ e li˜ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱ mɨ˜ nilɨcøøngˋguɨ lajo̱ niféˈrˋ gaˋ uii˜ quiéˉe. \t Men Jesus sade: »Hindren honom icke; ty ingen som genom mitt namn har gjort en kraftgärning kan strax därefter tala illa om mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ Tʉ́ˆ Simón quiáˈˉ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —Fíiˋi, ¿jialɨˈˊ jaˋ cuǿøngˋ e ninínˈˆn có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ lana? ¡Co̱ˈ guiabˊ dsiiˉ e nijáangˈ˜ ˈñiáˈˋa e nijúunˉn e laco̱ˈ nijmɨcó̱o̱ˈ˜o̱ ˈnʉˋ! \t Petrus sade till honom: »Herre, varför kan jag icke följa dig nu? Mitt liv vill jag giva för dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ jó̱o̱ˊ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ sɨˈnɨɨngˇ do calɨséiñˋ laco̱ˈguɨ lɨseengˋ lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ jó̱o̱ˊ dseaˋ; jo̱guɨ i̱ jó̱o̱ˊ dseángˈˉ dseamɨ́ˋ quiáˈˉ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham do calɨséiñˋ lajo̱b cajo̱, dsʉˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nilɨti˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e nɨcacuøˈˊ Fidiéeˇ írˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t Men tjänstekvinnans son är född efter köttet, då däremot den fria hustruns son är född i kraft av löftet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱, dob neáangˊ jaléngˈˋ dseaˋ fariseo có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel. Jo̱ mɨ˜ cangárˉ e gøˈˊ Jesús có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ nodsicuuˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seaˋ júuˆ e dsíngˈˉ røøiñˋ dseeˉ, jo̱baˈ canaaiñˋ éeiñˋ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ i̱ caguilíingˉ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do: —¿Jialɨˈˊ ɨ̱́ˈˋ gøˈˊ tɨfaˈˊ quíiˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ nodsicuuˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seaˋ júuˆ e dsíngˈˉ røøiñˋ dseeˉ? \t Men fariséerna -- särskilt de skriftlärde bland dem -- knorrade mot hans lärjungar och sade: »Huru kunnen I äta och dricka med publikaner och syndare?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ ɨˊ dsíirˊ e faˈ capíbˈˆ sɨ̱ˈˆ dseaˋ do catɨ́ɨiñˉ, jo̱baˈ niˈleáamˉbre lají̱i̱ˈ˜ e jmohuɨ́ɨˊ e lɨ́ɨiñˊ. \t Ty hon tänkte: »Om jag åtminstone får röra vid hans kläder, så bliver jag hulpen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ casɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseamɨ́ˋ do lala: —Jó̱o̱ˋo̱, uíiˈ˜ e jábˈˉ calɨ́nˈˉ júuˆ quiéˉe, jo̱baˈ nɨcaˈláamˉbaˈ lají̱i̱ˈ˜ jmohuɨ́ɨˊ e lamɨ˜ lɨnˈˊ. Jo̱ lana guǿngˈˊ có̱o̱ˈ˜ e guiʉ́ˉ fɨˊ quíiˈˉ, co̱ˈ joˋ lɨnˈˊ e jmohuɨ́ɨˊ e lamɨ˜ lɨnˈˊ do. \t Då sade han till henne: »Min dotter, din tro har hjälpt dig. Gå i frid, och var botad från din plåga.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ có̱o̱ˈ˜guɨ Timoteo jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ Silvano guiaˋnaaˈ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ e júuˆ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Jesús i̱ lɨ́ɨngˊ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ. Jo̱ Fíiˋnaaˈ Jesús jaˋ tú̱ˉ neáangˊ dsíirˊ, co̱ˈ mɨ˜ jíñˈˉ eeˋgo̱ nijmérˉ, jo̱baˈ dseángˈˉ jmóoˋbre. \t Guds Son, Jesus Kristus, han som bland eder har blivit predikad genom oss -- genom mig och Silvanus och Timoteus -- han kom ju icke såsom »ja och nej», utan »ja» har kommit i och genom honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ ˈnéˉ ñiing˜ óoˊ ˈnʉ́ˈˋ jie˜ mɨˊ jmeeˉnaˈ e jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ e júuˆ quiéˉe do, co̱ˈ e jo̱ lɨ́ɨˊ lafaˈ mɨ˜ jaˋ jneáˋ jɨˋ dsíiˊ co̱o̱ˋ sɨnʉ́ʉˆ e nʉʉˋ eáangˊ. \t Om så hela din kropp får ljus och icke har någon del höljd i mörker, då har den ljus i sin helhet, såsom när en lykta lyser dig med sitt klara sken.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ catóˈˊ e caféˈˋ Jesús jaléˈˋ e júuˆ na, jo̱ cangoquiéengˊ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do fɨˊ lɨ˜ guiiñ˜ jo̱ cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —¿Jialɨˈˊ fɨˈˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caseángˈˊ na có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ júuˆ jáˈˉ e lafaˈ júuˆ cuento? \t Då trädde lärjungarna fram och sade till honom: »Varför talar du till dem i liknelser?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cangolíiñˉ cuí̱i̱rˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ ˈléeˉ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ quiʉˈˊ ta˜ jee˜ írˋ fɨˊ lɨ˜ taˈˊ i̱ dseaˋ do mɨ́ɨˈ˜. Dsʉˈ mɨ˜ cangáˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ sɨseángˈˊ fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Paaˉ do e ngolíingˉ i̱ ˈléeˉ romano do có̱o̱ˈ˜guɨ fiir˜, jo̱ caquiumˈˊbre e bǿøiñˉ i̱ Paaˉ do dsifɨˊ lado. \t Denne tog då strax med sig krigsmän och hövitsmän och skyndade ned till dem. Och när de fingo se översten och krigsmännen, upphörde de att slå Paulus"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do e jo̱, jo̱baˈ canaaiñˋ sɨ́ɨiñˋ lajeeˇ laˈóˈˋ yaaiñ˜ jo̱ jmɨngɨ́ˈˉ rúiñˈˋ: —Jangámˉ song lɨɨng˜ i̱i̱ˋ nɨjaca̱˜ e nɨcagǿˈrˋ. \t Då sade lärjungarna till varandra: »Kan väl någon hava burit mat till honom?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ dseángˈˉ co̱o̱ˋ guiˈnábˈˆ núurˋ e ngocángˋ dsíirˊ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e guiaˊ i̱ Simón do, jo̱ lalab féˈrˋ cuaiñ˜ quiáiñˈˉ do: —I̱ nab dseañʉˈˋ i̱ siiˋ i̱ ˈgøngˈˊ eáangˊ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Till honom höllo sig alla, både små och stora, och sade: »Denne är vad man kallar 'Guds stora kraft.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáamˊ iin˜n e nijmee˜e lajo̱ e laco̱ˈ cuǿøngˋ e nijmɨcó̱o̱ˈ˜o̱ ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e guiʉ́ˆ e ngɨ́ɨngˋnaaˈ e cuøˈˊ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ. Jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jo̱baˈ e nisíngˈˉguɨˈ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ; \t Ty jag längtar efter att se eder, för att jag må kunna meddela eder någon andlig nådegåva till att styrka eder;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ laco̱ˈ teáaiñˈ˜ fɨˊ lado, co̱o̱bˋ mɨ˜ cangɨ́ɨiñˊ lɨ˜ neáangˊ gángˉ dseaˋ tiuungˉ i̱ neáangˊ ˈnɨˈˋ fɨˊ. Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ calɨlíˈˆ i̱ dseaˋ tiuungˉ do e cangɨ́ɨngˊ Jesús fɨˊ jo̱, jo̱baˈ caˈáiñˈˋ dseaˋ do lala: —¡Fíiˋiiˈ, sɨju̱ˇ dseata˜ Davíˈˆ, fɨ́ɨˉ güɨlíinˈˋ jneaˈˆ! \t Och se, två blinda sutto där vid vägen. När dessa hörde att det var Jesus som gick där fram, ropade de och sade: »Herre, förbarma dig över oss, du Davids son.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáamˉbingˈ cuøˈˊ ˈnʉ́ˈˋ e nɨlɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ ˈmɨ́ɨngˉ, jo̱guɨ mɨ˜ nijmijnéngˋtu̱ ˈñiaˈrˊ jee˜ jneaa˜aaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ ˈnʉ́ˈˋ nijnéngˋnaˈ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈr˜ jee˜ jaléˈˋ e niingˉ ˈgøngˈˊ quiáˈrˉ. \t När Kristus, han som är vårt liv, bliver uppenbarad, då skolen ock I med honom bliva uppenbarade i härlighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ jmóˆnaaˈ lajo̱ e laco̱ˈ jaˋ nilɨguíingˉ Fidiéeˇ quíˉnaaˈ. Jo̱ jaˋ güɨˈɨ́ˆ dsiˋnaaˈ e ˈgøngˈˊguɨ jneaa˜aaˈ laco̱ˈ dseaˋ íˋ. ¡Co̱ˈ dseángˈˉ o̱ˈ lajo̱! \t Eller vilja vi reta Herren? Äro då vi starkare än han?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱guɨ song jaangˋ dseaˋ eáangˊguɨ ˈneáaiñˋ tiquiáˈrˆ o̱si niquiáˈrˆ é laco̱ˈguɨ jnea˜, jo̱baˈ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiéˉe jóng; o̱si jaangˋ sejmiiˋ dseaˋ eáangˊguɨ ˈneáaiñˋ jó̱o̱rˊ dseañʉˈˋ o̱si jó̱o̱rˊ dseamɨ́ˋ é laco̱ˈguɨ jnea˜, jo̱baˈ lajo̱b cajo̱ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiéˉe. \t Den som älskar fader eller moder mer än mig, han är mig icke värdig, och den som älskar son eller dotter mer än mig, han är mig icke värdig;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ dseaˋ do quiáˈˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Güɨlíingˉnaˈ fɨˊ e fɨɨˋ la, jo̱ mɨ˜ niguilíingˉnaˈ fɨˊ quiáˈˉ i̱ dseañʉˈˋ la, sí̱i̱ˈ˜naˈre lala: “Lalab jíngˈˉ Tɨfaˈˊ quíˉnaaˈ: Nɨjaquiéemˊ e nitɨ́ˉ íˈˋ quiéˉe, jo̱baˈ ngóoˊo fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ quíiˈˉ jo̱ fɨˊ jo̱b lɨ˜ nijmee˜e jmɨɨ˜ Pascua co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ guitúungˋ quiéˉe.” \t Han svarade: »Gån in i staden till den och den och sägen till honom: 'Mästaren låter säga: Min tid är nära; hos dig vill jag hålla påskhögtid med mina lärjungar.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, i̱ fɨ́ɨngˊguɨ dseaˋ ˈléengˈ˜ caguiéngˈˊtu̱ i̱ fii˜ do laco̱ˈguɨ i̱ caguiéiñˈˊ lamɨ˜ uii˜ do. Jo̱ dsʉˈ lajo̱b cajméeˋtu̱ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ uǿˉ do, cajmeámˈˋtu̱r jaléngˈˋ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ caguiéngˈˊ i̱ dseaˋ fii˜ uǿˆ do. \t Åter sände han åstad andra tjänare, flera än de förra, men de gjorde med dem sammalunda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ fáˈˋbaa e i̱i̱ˋ jaˋ iing˜ niˈíngˈˋ e Fidiéeˇ nicá̱ˋ nifɨˊ quiáˈrˉ laco̱ˈguɨ íngˈˋ jaangˋ jiuung˜, jo̱baˈ jaˋ to̱o̱˜ jmɨɨ˜ e Fidiéeˇ nicá̱ˋ nifɨˊ quiáˈrˉ cajo̱. \t Sannerligen säger jag eder: Den som icke tager emot Guds rike såsom ett barn, han kommer aldrig ditin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ lanaguɨ catɨ́ˋ íˈˋ e ninínˈˆn fɨˊ lɨ˜ guiinˈ˜; jo̱ dsʉˈ jaléˈˋ e júuˆ e fáˈˋa la, fáˈˋa lajeeˇ e táamˋbɨ́ɨ fɨˊ jmɨgüíˋ la e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiéˉe la nilɨˈiáangˋ dsíirˊ dseángˈˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la iáangˋ dsiiˉ ˈñiáˈˋa cajo̱. \t Nu går jag till tid; dock talar jag detta, medan jag ännu är här i världen, för att de skola hava min glädje fullkomlig i sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ Jesús cañíirˋ quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ do jo̱guɨ casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —¡Jo̱ dsʉˈ juguiʉ́ˉguɨ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ núuˋ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ jmitir˜ jaléˈˋ e jo̱ cajo̱! \t Men han svarade: »Ja, saliga är de som höra Guds ord och gömma det.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do lajo̱, dsifɨˊ ladob cajgáaiñˉ jmɨɨˋ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e caˈuíiñˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Sedan de hade hört detta, läto de döpa sig i Herren Jesu namn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lacaamˋ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea ngɨˊ Jesús e guiarˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ́ˈˆ lacaangˋ lɨ˜ té̱e̱ˉ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel, jo̱guɨ jmóoˋbɨr e tʉ́ʉˉ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ teáangˈ˜ dsíiˊ dseaˋ. \t Och han gick åstad och predikade i hela Galileen, i deras synagogor, och drev ut de onda andarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéebˇ dseaˋ catǿˈrˉ jneaa˜aaˈ e laco̱ˈ niˈuíingˉnaaˈ dseaˋ quiáˈrˉ, jo̱guɨ dseángˈˉ jmiti˜bre e jo̱. \t Trofast är han som kallar eder; han skall ock utföra sitt verk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ jmóobˋ dseaˋ jaléˈˋ e na, jo̱baˈ iihuɨ́ɨˊ eáamˊ nicuǿˈˉ Fidiéeˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ laˈíˋ i̱ jaˋ nʉ́ʉˈ˜ júuˆ quiáˈrˉ. \t ty för sådant kommer Guds vrede."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ Fidiéeˇ jaˋ cacuøˈrˊ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, Jmɨguíˋ quiáˈrˉ e laco̱ˈ nijmóˆnaaˈ ˈgóˈˋnaaˈ, co̱ˈ cacuøˈrˊ jneaa˜aaˈ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ e ˈgøngˈˊ e laco̱ˈ quɨ́ɨˈ˜naaˈ jmɨɨ˜ jo̱guɨ e nijmiˈneáangˋ rúˈˋnaaˈ jo̱guɨ e lajangˈˉ ɨˊ dsiˋnaaˈ røøˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmooˉnaaˈ. \t Ty Gud har icke givit oss en försagdbetens ande, utan en kraftens och kärlekens och tuktighetens ande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cajo̱ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáamˉbingˈ caguíngˈˋ i̱ dseaˋ do e laco̱ˈ ningɨ́rˉ có̱o̱ˈ˜ jneaˈˆ jo̱guɨ e laco̱ˈ nijmɨcó̱o̱ˈr˜ jneaˈˆ e nidsicá̱ˆnaaˈ jaléˈˋ e caseángˈˊ do. Jo̱ jaléˈˋ e jo̱ jmooˉnaaˈ e laco̱ˈ jmɨˈgooˉnaaˈ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ jo̱guɨ e laco̱ˈ niníˋ dseaˋ jial tíiˊ e iáangˋ dsiˋnaaˈ e jmɨcó̱o̱ˈ˜naaˈ dseaˋ rúˈˋnaaˈ. \t dessutom har han ock av församlingarna blivit utvald att vara vår följeslagare, när vi skola begiva oss åstad med den kärleksgåva som nu genom vår försorg kommer till stånd, Herren till ära och såsom ett vittnesbörd om vår goda vilja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jo̱, lajeeˇ e táangˋ Jesús fɨˊ guáˈˉ e erˊ jo̱guɨ guiarˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ jial nileángˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ, jo̱ lajeeˇ jo̱b caguilíingˉ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ yʉ́ʉˈ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈˉ e guáˈˉ do, \t Och en dag, då han undervisade folket i helgedomen och förkunnade evangelium, trädde översteprästerna och de skriftlärde, tillika med de äldste, fram"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnʉˋ, ¿su ɨˊ aˈˊ e niingˉguɨˈ laco̱ˈguɨ i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham do? Co̱ˈ íˋ nɨcajúmˉbre, jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ cajúmˉbre cajo̱. Jo̱guɨ ˈnʉˋ, ¿i̱˜ ɨˊ oˈˊ e lɨnˈˊ? \t Icke är väl du förmer än vår Fader Abraham? Och han har ju dött. Profeterna hava också dött. Till vem gör du då dig själv?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la nɨcangámˈˋjiʉˈ lɨ˜ lɨɨng˜ e mɨ˜ nigüéengˉtu̱ Fíiˋnaaˈ Jesús fɨˊ jmɨgüíˋ la, lajaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ nilɨˈiáangˋ óoˊnaˈ cuaiñ˜ quíˉ jneaˈˆ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jneaˈˆ nilɨˈiáangˋ dsiˋnaaˈ cuaiñ˜ quíiˉnaˈ. \t vad I redan nu delvis förstån om oss: att vi äro eder berömmelse, likasom I ären vår berömmelse, på vår Herre Jesu dag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e nab e júuˆ e nijmɨrøøˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ íˋ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e niˈíin˜n jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ lɨ́ɨˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Och när jag borttager deras synder, då skall detta vara det förbund, som jag gör med dem.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangotáamˈ˜bre fɨˊ dsíiˊ e é̱e̱ˋ do, dsʉˈ joˋ cadséiñˈˋ Jesús fɨˊ dsíiˊ jo̱. \t Då gingo de ditin, men funno icke Herren Jesu kropp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, lɨ́nˉn e joˋ ngɨɨ˜ lɨ˜ faˈ ˈnéˉ e nisíingˆguɨ́ɨ jiˋ quíiˉnaˈ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e ˈnéˉ seángˈˊ e quiáˈˉ nilɨcó̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ rúˈˋnaaˈ caguiaangˉ do i̱ neáangˊ fɨˊ Jerusalén, \t Om understödet till de heliga är det nu visserligen överflödigt att jag här skriver till eder;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song Fíiˋnaaˈ Jesús cuørˊ fɨˊ lajo̱, jo̱baˈ lajmɨnábˉ iin˜n nisɨ́ɨnˆn Timoteo e nidsiˈéerˇ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ na. Jo̱baˈ nitíinˈ˜n bíˋ quiéˉe mɨ˜ niˈíinˈ˜n júuˆ quíiˉnaˈ e nicó̱o̱ˋ dseaˋ do e quiáˈˉ jial seengˋnaˈ. \t Jag hoppas nu i Herren Jesus att snart kunna sända Timoteus till eder, så att ock jag får känna hugnad genom det som jag då hör om eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ caˈeˊbɨ i̱ dseaˋ do co̱o̱ˋ cuuˉ, jo̱ cajǿøbˉ Jesús, jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱ cajmɨngɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do lala: —¿I̱˜ moni˜ tó̱o̱ˋ e ni˜ cuuˉ la?, jo̱guɨ ¿e˜ júuˆ e sɨlɨ́ɨˋ fɨˊ ni˜ la? Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ do lala quiáˈˉ Jesús: —Ni˜ dseata˜ dseaˋ guiing˜ fɨˊ Romab tó̱o̱ˋ. \t Då lämnade de fram en sådan. Därefter frågade han dem: »Vems bild och överskrift är detta?» De svarade honom: »Kejsarens.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱, dob guiing˜ Tʉ́ˆ Simón fɨˊ siguiˊ fɨˊ lɨ˜ siˈˊ ˈnʉ˜ i̱ jmidseaˋ laniingˉ do fɨˊ lɨ˜ quiʉˈrˊ ta˜. Jo̱ lajeeˇ jo̱ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ nijmóoˋ ta˜ e fɨˊ jo̱ cangoquiéeiñˊ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Tʉ́ˆ Simón jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —ˈNʉˋ cangɨ́ˆbaˈ cajo̱ có̱o̱ˈ˜ Jesús i̱ seengˋ fɨˊ Galilea, ¿jሠleáaˈ˜? \t Men Petrus satt utanför på gården. Då kom en tjänstekvinna fram till honom och sade: »Också du var med Jesus från Galileen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ eáangˊguɨ iiñ˜ e dseaˋ jmɨgüíˋbingˈ nijmɨˈgóˋ írˋ laco̱ˈguɨ e nijméˉ ˈñiaˈˊ Fidiéeˇ lajo̱ có̱o̱ˈr˜. \t Ty de skattade högre att bliva ärade av människor än att bliva ärade av Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱ cajíngˈˉ i̱ dseaˋ fii˜ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo do e nigüeáˋ dseaˋ e nidǿˈrˉ, jo̱ jalémˈˋ i̱ dseaˋ do caguiˈrˊ lɨ˜ niingˉguɨ nigüeárˋ. Jo̱ mɨ˜ cangáˉ Jesús e cajméeˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do lado, jo̱baˈ caˈeˈˊreiñˈ e júuˆ la jo̱ cajíñˈˉ: \t Då han nu märkte huru gästerna utvalde åt sig de främsta platserna, framställde han för dem en liknelse; han sade till dem:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ dsifɨˊ mɨ˜ canúuˉ Lii˜ e jo̱, cangóˉbre cangosíiˈrˇ Dɨ́ˆ i̱ lɨ́ɨngˊ jaangˋguɨ dseaˋ guitúungˋ rúiñˈˋ cajo̱, jo̱baˈ lajɨˋ huáamˉbre cangolíiñˆ e cangojméeˈrˇ júuˆ Jesús lají̱i̱ˈ˜ e jíngˈˉ i̱ dseaˋ griego do. \t Filippus gick och sade detta till Andreas; Andreas och Filippus gingo och sade det till Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ˈnéˉ e niguiaaˉbaa júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ neáangˊ fɨˊ góoˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ neáangˊ fɨˊ jee˜ móˈˋ lɨ˜ huí̱i̱ˉ, jo̱guɨ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ tɨɨngˋ jiˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jee˜ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ lajo̱; \t Både mot greker och mot andra folk, både mot visa och mot ovisa har jag förpliktelser."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e laco̱ˈ nijmɨcó̱o̱ˈ˜ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ rúiñˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ do, jo̱baˈ la guíimˋ ˈnéˉ e caˈuíiñˉ røøbˋ laco̱ˈ dseaˋ do. Jo̱ uíiˈ˜ lajo̱baˈ caˈuíiñˉ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ jaangˋ jmidseaˋ i̱ laniingˉguɨ eáangˊ i̱ éeˋ røøˋ lata˜ jo̱guɨ i̱ eáangˊ fɨ́ɨˉ lɨ́ɨngˉ i̱ dseaˋ rúiñˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ do, jo̱guɨ cajángˈˋ ˈñiaˈrˊ e cajúiñˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ e laco̱ˈ niˈíingˉ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈˉ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Därför måste han i allt bliva lik sina bröder, för att han skulle bliva barmhärtig och en trogen överstepräst i sin tjänst inför Gud, till att försona folkets synder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ iin˜n eáangˊ, caléˈˋ catú̱ˉ ca̱a̱ˉ iihuɨ́ɨˊ uii˜ quíiˆ ˈnʉ́ˈˋ laco̱ˈguɨ iihuɨ́ɨˊ íngˈˋ jaangˋ dseamɨ́ˋ mɨ˜ lɨseengˋ jiuung˜ quiáˈrˉ; jo̱guɨ ca̱a̱ˉ e iihuɨ́ɨˊ do cartɨˊ Dseaˋ Jmáangˉ nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ e niˈuíingˉnaˈ dseángˈˉ dseaˋ quiáˈrˉ. \t I mina barn, som jag nu åter med vånda måste föda till livet, intill dess att Kristus har tagit gestalt i eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ quíimˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱, dseaˋ i̱ catǿˈˆ Fidiéeˇ e laco̱ˈ caˈuíingˉnaˈ dseaˋ quiáˈrˉ. \t bland vilka jämväl I ären, I som ären kallade och Jesu Kristi egna --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ íˋbre lɨ́ɨiñˊ dseaˋ mogui˜ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ, jo̱guɨ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do lɨ́ɨiñˊ lafaˈ co̱o̱bˋ ngúuˊ táaiñˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do. Jo̱ Dseaˋ Jmáangˉ lají̱i̱ˈ˜ nʉ́ˈˉguɨ nitɨro̱o̱ˇ jmɨgüíˋbaˈ nɨseeiñˋ, jo̱guɨ íˋbɨ cajo̱ i̱ laˈuii˜ i̱ cají̱ˈˊtu̱ jee˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ e laco̱ˈ nicá̱rˋ nifɨˊ quiáˈˉ lajaléˈˋbaˈ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ. \t Och han är huvudet för kroppen, det är församlingen, han som är begynnelsen, den förstfödde ifrån de döda. Så skulle han i allt vara den främste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangoquiéengˊ Lii˜ fɨˊ jo̱, jo̱baˈ canúurˉ e ɨˊ i̱ dseañʉˈˋ do e jiˋ e cajmeˈˊ i̱ Saíiˆ do, jo̱baˈ cajmɨngɨˈˊreiñˈ do jo̱ cajíñˈˉ: —¿Su ngámˈˋbaˈ e ɨˈˋ na? \t Filippus skyndade fram och hörde att han läste profeten Esaias. Då frågade han: »Förstår du vad du läser?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ jmiguiʉˊbaˈ nɨcaˈíingˈ˜naˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ, co̱ˈ nɨcangɨ́ɨngˋnaˈ e eáangˊ tɨɨngˋnaˈ guiáˆnaˈ júuˆ quiáˈrˉ jo̱guɨ e eáangˊ ngángˈˋnaˈ e júuˆ jo̱ cajo̱. \t att I haven i honom blivit rikligen begåvade i alla stycken, i fråga om allt vad tal och kunskap heter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e fɨˊ ni˜ e guóoˊ e sɨbéˈˋ cunéeˇ do teáangˉ gángˉ i̱ dsi˜ cuéeˊ, jo̱ e fɨˊ nʉ́ˈˉ lɨ˜ dsi˜ cueiñˈˊ do cuøˊ li˜ e dob seengˋ Fidiéeˇ, jo̱guɨ e fɨˊ nʉ́ˈˉ jo̱b cajo̱ fɨˊ lɨ˜ íingˆ dseeˉ quiáˈˉ dseaˋ. Jo̱ dsʉˈ lana joˋ ngɨɨ˜ lɨˊ faˈ ˈnéˉguɨ e nifɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ dseángˈˉ laˈuiing˜ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e jo̱. \t Därovanpå stodo härlighetskeruber, som överskyggde nådastolen. Men om vart särskilt av dessa föremål är nu icke tillfälle att tala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈíˉ Jesús fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ, jo̱ fɨˊ jo̱ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do lajeeˇ laˈóˈˋ yaaiñ˜: —¿Jialɨˈˊ jneaˈˆ jaˋ calɨ́ˈˉnaaˈ faˈ caguíngˉnaaˈ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ iuungˉ dsíiˊ i̱ sɨmingˈˋ do? \t När Jesus därefter hade kommit inomhus, frågade hans lärjungar honom, då de nu voro allena: »Varför kunde icke vi driva ut honom?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇ cacuǿøiñˋ Dseaˋ Jmáangˉ e laco̱ˈ cajúngˉ dseaˋ do fɨˊ dseˈˋ crúuˆ. Jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e jmɨˈøøngˉ Dseaˋ Jmáangˉ e catu̱u̱ˋ fɨˊ jo̱, caˈíiñˉ dseeˉ quiáˈˉ dseaˋ. Jo̱ Fidiéeˇ cacuǿøiñˋ dseaˋ do e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e contøømˉ jmóorˋ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ jo̱guɨ e eáamˊ féngˈˊ dsíirˊ cajo̱, dsʉco̱ˈ jaˋ iʉ˜ dsíirˊ jaléˈˋ dseeˉ e caˈéeˋ dseaˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t honom som Gud har ställt fram såsom ett försoningsmedel genom tro, i hans blod. Så ville Gud -- då han i sin skonsamhet hade haft fördrag med de synder som förut hade blivit begångna -- nu visa att han dock var rättfärdig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, jaˋ ˈnéˉ faˈ e nijmɨjløngˈˆ yaang˜naˈ cuaiñ˜ quiáˈˉ e jo̱. Dsʉco̱ˈ nɨñíˆbaˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ ró̱o̱ˋ e féˈˋ lala: “Jo̱ có̱o̱ˈ˜ capíˈˆ quie̱bˈˆ nijméˉ e niró̱o̱ˉ lajɨˋ ca̱˜ iñíˈˆ.” \t Det är icke väl beställt med eder berömmelse. Veten I icke att litet surdeg syrar hela degen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ nañiˊ faˈ jnea˜ seabˋ uiing˜ e nijmee˜e e ta˜ dsiiˉ e nilɨguiúnˉn fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jo̱, jo̱ dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ cuǿøngˋ líˋ jmɨta˜guɨ dsíirˊ laco̱ˈguɨ jnea˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jo̱. \t fastän jag för min del väl också kunde hava skäl att förtrösta på köttet. Ja, om någon menar sig kunna förtrösta på köttet, så kan jag det ännu mer,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ ¡fɨ́ɨbˉ eáangˊ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ i̱ quiéengˋ yʉ̱ʉ̱ˋ ie˜ jo̱ o̱si i̱ jéengˋ yʉ̱ʉ̱ˋ i̱ cuˈˋ tʉ́ˈˋ é! \t Och ve dem som äro havande, eller som giva di på den tiden!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ guiˈnangˈˇ e teáangˈ˜ Paaˉ fɨˊ có̱o̱ˈ˜guɨ Silas, cangɨ́ɨiñˊ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Anfípolis có̱o̱ˈ˜guɨ Apolonia. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caguilíiñˉ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Tesalónica, jo̱ fɨˊ jo̱b siˈˊ co̱o̱ˋ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ Israel lɨ˜ féiñˈˊ Fidiéeˇ. \t Och de foro över Amfipolis och Apollonia och kommo så till Tessalonika. Där hade judarna en synagoga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ngɨ́ˋ jo̱, cangóbˉ i̱ dseañʉˈˋ i̱ lamɨ˜ dséeˈ˜ do e cangojmeaˈrˊ júuˆ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel e Jesús siiˋ i̱ dseaˋ i̱ cajmiˈleáangˉ írˋ do. \t Mannen gick då bort och omtalade för judarna, att det var Jesus som hade gjort honom frisk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱b, camánˉn lajɨˋ guiángˉ ángeles e teáaiñˉ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, jo̱ cangɨ́ɨiñˈˋ do lajaangˋ lajaaiñˋ jmacó̱ˋ lúuˊ trompéˈˆ. \t Och jag fick se de sju änglar, som stå inför Gud; åt dem gåvos sju basuner."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ Fidiéebˇ dseaˋ laˈuii˜ cajmiˈneáaiñˋ jneaa˜aaˈ, jo̱baˈ jmiˈneáamˋbaaˈ dseaˋ rúˈˋnaaˈ jo̱guɨ jmiˈneáamˋbaaˈ Fidiéeˇ cajo̱. \t Vi älska, därför att han först har älskat oss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ casɨ́ˈˉguɨ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do co̱o̱ˋguɨ júuˆ jáˈˉ e lafaˈ júuˆ cuento jo̱ cajíñˈˉ lala: —Jo̱ mɨ˜ Fidiéeˇ quie̱rˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ, lɨ́ɨˊ lafaˈ co̱o̱ˋ e ˈmoˈˆ eáangˊ e sɨˈmaˇ lɨ˜ nʉ́ˈˉ uǿˉ. Jo̱ fɨng jaangˋ dseaˋ cadséˈrˋ e sɨˈmaˇ do, jo̱ mɨ˜ cadséˈrˋ e jo̱, niˈɨ́ˉ dsíirˊ e dob niˈmeáˉtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ dseángˈˉ e lɨ˜ cadséˈrˋ do; jo̱ co̱ˈ dseángˈˉ eáamˊ calɨˈiáangˋ dsíirˊ dsʉˈ e cadséˈˋreˈ do, jo̱baˈ mɨ˜ niguieiñˈˊ fɨˊ quiáˈrˉ, niˈnɨ́ˉbre lajaléˈˋ e seaˋ quiáˈrˉ, jo̱ nilárˉ e uǿˉ lɨ˜ cadséˈrˋ e ˈmoˈˆ eáangˊ e sɨˈmaˇ do. \t Himmelriket är likt en skatt som har blivit gömd i en åker. Och en man finner den, men håller det hemligt; och i sin glädje går han bort och säljer allt vad han äger och köper den åkern."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jnea˜ cuǿøˉbaa jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ e seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜, jo̱ jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ niˈnáiñˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ o̱ˈguɨ faˈ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ e i̱i̱ˋ nijéngˈˉtu̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ fɨˊ jaguóoˋo. \t Och jag giver dem evigt liv, och de skola aldrig någonsin förgås, och ingen skall rycka dem ur min hand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnʉ́bˈˋ dseaˋ tíiˊ níˆnaˈ e lajeeˇ e nɨcataan˜n jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, dseángˈˉ lajangˈˆ júuˆ lɨ́ɨmˊbaa jaangˋ dseaˋ i̱ casíingˋ Dseaˋ Jmáangˉ cuaiñ˜ quiáˈrˉ, co̱ˈ nɨcajméˉbaa téˈˋe có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e dsingɨ́ɨnˉn. Jo̱guɨ cuøˊ li˜ cajo̱ e lɨ́ɨmˊbaa jaangˋ dseaˋ laˈíˋ uii˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e li˜ e quɨ́ɨˈ˜ɨ jmɨɨ˜ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ e nɨcajméˉe laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ bíˋ ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t De gärningar som äro en apostels kännemärken hava ock med all uthållighet blivit gjorda bland eder, genom tecken och under och kraftgärningar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Dsʉˈ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ ɨ̱ɨ̱ˋ do lɨco̱ˈ jmóorˋ ta˜ uǿøngˋ jaléngˈˋ joˈseˈˋ quiéˉe jo̱guɨ jmóorˋ ta˜ íingˉneiñˈ jo̱guɨ jngangˈˊneiñˈ cajo̱; jo̱ dsʉˈ jnea˜guɨ cagüénˉn fɨˊ jmɨgüíˋ la e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nilɨseengˋ dseaˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜ dseángˈˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ sɨˈíˆ. \t Tjuven kommer allenast för att stjäla och slakta och förgöra. Jag har kommit, för att de skola hava liv och hava över nog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ i̱ Juan do jaˋ lamɨ˜ iiñ˜ e niseáiñˉ dseaˋ do jmɨɨˋ, jo̱ lalab cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —ˈNʉbˋ dseaˋ catɨ́ɨnˈˉ e niseáanˈ˜ jnea˜ jmɨɨˋ; jo̱ ¿jialɨˈˊ ñiˈˊ e iinˈ˜ e jnea˜ niseáan˜n ˈnʉˋ jmɨɨˋ? \t men denne ville hindra honom och sade: »Jag behövde döpas av dig, och du kommer till mig?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ dseángˈˉ ˈnéˉbaˈ e cangongɨ́ɨngˉ Dseaˋ Jmáangˉ jaléˈˋ e jo̱ nʉ́ˈˉguɨ e nidséngˈˉtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ quiáˈrˉ. \t Måste icke Messias lida detta, för I att så ingå i sin härlighet?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ ˈnɨˊ oor˜ lajo̱, caguiéngˈˉ dseamɨ́ˋ quiáˈˉ Ananías fɨˊ jo̱, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaˋ ñirˊ jaléˈˋ e nɨcalɨ́ˉ do. \t Vid pass tre timmar därefter kom hans hustru in, utan att veta om, vad som hade skett."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ dsʉˈ jaˋ lɨ˜ cacǿngˈˋ, co̱ˈ calɨ́mˉ i̱ dseaˋ do dseata˜ dseaˋ féngˈˊ lají̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ ta˜ cahuɨ̱́ˈˋ. Jo̱ mɨ˜ cangoyúungˈ˜ jo̱, cangámˈˉtu̱r fɨˊ góorˋ. Jo̱ mɨ˜ caguiéiñˈˉ fɨˊ quiáˈrˉ, jo̱ caquiʉˈrˊ ta˜ e calɨtéˈˆ i̱ dseaˋ guíngˉ i̱ cacuøˈrˊ cuuˉ do lamɨ˜ nʉ́ˈˉguɨ e nigüɨˈɨ́ɨrˊ nidsérˉ, co̱ˈ calɨˈiiñ˜ e calɨdseáangˊ dsíirˊ jial tíiˊ cuuˉ nɨcalɨ́iñˈˉ do lajaangˋ lajaaiñˋ. \t När han sedan kom tillbaka, efter att hava utverkat åt sig den konungsliga värdigheten, lät han kalla till sig de tjänare åt vilka han hade givit penningarna, ty han ville veta vad var och en genom sin förvaltning hade förvärvat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, güɨlɨˈiáangˋ óoˊnaˈ mɨ˜ íingˈ˜naˈ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ e huɨ́ɨngˊ, \t Mina bröder, hållen det för idel glädje, när I kommen i allahanda frestelser,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ tú̱ˉ jmɨɨ˜baˈ jmóoˋguɨ e nitɨ́ˉ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel e siiˋ Pascua e gøˈrˊ iñíˈˆ e jaˋ quie̱ˈˆ quiéengˋ. Jo̱ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel canaaiñˋ ˈnóˈrˊ jial niguiéˈrˊ e nisáiñˈˊ Jesús e nijmɨgǿøiñˋ dseaˋ do e laco̱ˈ nilíˈrˋ nijngángˈˉneiñˈ. \t Två dagar därefter var det påsk och det osyrade brödets högtid. Och översteprästerna och de skriftlärde sökte efter tillfälle att gripa honom med list och döda honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajíngˈˉtu̱ Jesús casɨ́ˈˉreiñˈ jo̱ cajíñˈˉ: —Jnea˜ cagáˉa fɨˊ jmɨgüíˋ la e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ niquidsiiˉ íˈˋ quiáˈˉ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈˉ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱ lajo̱baˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lafaˈ tiuungˉ uíiˈ˜ dseeˉ quiáˈrˉ niˈuíiñˉ dseaˋ i̱ lafaˈ i̱ jnéˈˋtu̱ caléˈˋ catú̱ˉ, jo̱guɨ i̱ dseaˋ i̱ ɨˊ dsíiˊ e jnéˈrˋ, jo̱baˈ niˈuíiñˉ dseaˋ i̱ lafaˈ tiuungˉ. \t Och Jesus sade: »Till en dom har jag kommit hit i världen, för att de som icke se skola varda seende, och för att de som se skola varda blinda.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jmeáangˈ˜naˈ ta˜ jaléˈˋ e cangɨ́ɨngˋnaˈ e cacuøˈˊ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ e nijmɨˈǿngˈˋ yaang˜naˈ, jo̱ lajo̱baˈ nitéˈˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ i̱ ˈlɨngˈˆ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nijmeáiñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ gaˋ. Jo̱baˈ mɨ˜ calɨ́ˈˉnaˈ jaléˈˋ e jo̱, jie˜ mɨˊ tʉ́ˋnaˈ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ teáangˉnaˈ jóng. \t Tagen alltså på eder hela Guds vapenrustning, så att I kunnen stå emot på den onda dagen och, sedan I haven fullgjort allt, behålla fältet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lɨ́ɨiñˈˊ do jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ dsʉˈ o̱ˈ uíiˈ˜ e calɨséiñˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, o̱ˈguɨ faˈ lɨɨng˜ i̱i̱ˋ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈrˉ e caˈuíiñˉ lajo̱, dsʉco̱ˈ lɨ́ɨiñˈˊ do lajo̱ uíiˈ˜ e ˈñiabˈˊ Fidiéeˇ cajméerˋ e caˈuíiñˈˉ do jó̱o̱rˊ. \t och de hava blivit födda, icke av blod, ej heller av köttslig vilja, ej heller av någon mans vilja, utan av Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ contøømˉ tɨˊ dsíirˊ jmɨtɨ́ɨiñˋ mɨ˜ eeˋgo̱ júuˆ ˈmɨ́ɨˉ seaˋ, dsʉˈ dseángˈˉ jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ e quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ faˈ e ningáiñˈˋ e júuˆ jáˈˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ e catɨ́ɨngˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t kvinnor som alltjämt hålla på med att lära, men aldrig kunna komma till kunskap om sanningen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ co̱ˈ eáamˊ ˈneáangˋ Fidiéeˇ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱baˈ cacuǿøiñˋ i̱ Jó̱o̱rˊ camɨ́ɨngˈ˜ do e laco̱ˈ cajúngˉ dseaˋ do cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ; jo̱ lajo̱baˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jángˈˋ yaang˜ fɨˊ jaguóˋ dseaˋ do jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e niˈnáiñˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, co̱ˈ cøømˋ nilɨseeiñˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do lata˜. \t Ty så älskade Gud världen, att han utgav sin enfödde Son, på det att var och en som tror på honom skall icke förgås, utan hava evigt liv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱b mɨ˜ casɨmóˈˋ dseaˋ, jo̱ camɨˈrˊ dseata˜ Pilato e nijméˉ dseaˋ do lajo̱, e nileáiñˉ jaangˋ i̱ dseaˋ sɨjnɨ́ɨngˇ do laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨiñˋ. \t Folket kom ditupp och begynte begära att han skulle göra åt dem såsom han plägade göra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ canúuˉ i̱ sɨmɨ́ˆ do lado, jo̱ cagüɨˈɨ́ɨˊbre jo̱ cangámˈˉbre fɨˊ lɨ˜ guiing˜ niquiáˈrˆ jo̱ lalab cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —¿E˜ nimɨ́ɨˈ˜ɨ i̱ dseata˜ do, Neaa˜? Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ niquiáˈrˆ do jo̱ lalab casɨ́ˈˉreiñˈ: —Mɨ́ɨˈr˜ mogui˜ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do. \t Då gick hon ut och frågade sin moder: »Vad skall jag begära?» Hon svarade: »Johannes döparens huvud.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajíngˈˉguɨ Jesús casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ ngɨˊ có̱o̱ˈr˜ do co̱o̱ˋguɨ júuˆ jáˈˉ e lafaˈ júuˆ cuento jo̱ cajíñˈˉ: —Lalab lɨ́ɨˊ mɨ˜ Fidiéeˇ quie̱rˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ: Jo̱ e jo̱ lɨ́ɨˊ laco̱ˈ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ cangojníˋ mɨcuɨˈieeˋ jloˈˆ fɨˊ lɨ˜ nɨcajɨ́ɨrˉ; \t En annan liknelse framställde han för dem; han sade: »Med himmelriket är det, såsom när en man sådde god säd i sin åker;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cajíngˈˉguɨ Juan: —Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ niingˉguɨr jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ; jo̱guɨ i̱ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ jmɨgüíˋ, jmangˈˉ júuˆ quiáˈˉ fɨˊ jmɨgüíˋbaˈ quie̱rˊ. Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ do, niingˉguɨr jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Den som kommer ovanifrån, han är över alla; den som är från jorden, han är av jorden, och av jorden talar han. Ja, den som kommer från himmelen, han är över alla,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ calébˈˋ catú̱ˉ caquidsiˊ Jesús guóorˋ fɨˊ ni˜ jminiˇ i̱ dseaˋ do, jo̱ ladsifɨˊ lanab calɨjnéˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ caˈláamˉbre, jo̱ dseángˈˉ røøbˋ nɨjǿørˉ jóng. \t Därefter lade han åter händerna på hans ögon, och nu såg han tydligt och var botad och kunde jämväl på långt håll se allting klart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡Jo̱ lana ne˜duuˈ su nitéˈˋ ˈnʉ́ˈˋ e féngˈˊ áaˊnaˈ song lɨ́ɨˊ júuˆ í̱i̱ˊ jaléˈˋ e nifáˈˉa la! Jo̱ dseángˈˉ jmeeˉbaˈ téˈˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ jialco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e cuǿøngˋ. \t Jag skulle önska att I villen hava fördrag med mig, om jag nu talar något litet efter dårars sätt. Dock, I haven helt visst fördrag med mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ tiquiáˈˆ Maat calɨsírˋ Matatías, jo̱ tiquiáˈˆ Matatías calɨsírˋ Semei, jo̱ tiquiáˈˆ Semei calɨsírˋ Sec, jo̱ tiquiáˈˆ Sec calɨsírˋ Judá, \t som var son av Maat, som var son av Mattatias, som var son av Semein, som var son av Josek, som var son av Joda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ ˈléeˉ i̱ teáangˉ jmóoˋ íˆ e ooˉ é̱e̱ˋ do dsíngˈˉ cajléiñˉ dsʉˈ uíiˈ˜ e ˈgóˈrˋ jo̱ jɨˋguɨ cartɨˊ caˈíngˉ dsíirˊ. \t Och väktarna skälvde av förskräckelse för honom och blevo såsom döda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ Antioquíabingˈ caguiéˈˊ quiáˈrˉ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ɨiñˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Fenicia có̱o̱ˈ˜guɨ Samaria, cajmeaˈrˊ júuˆ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ jo̱ jial nɨcatʉ́ˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel e lamɨ˜ quɨ́ˈˉ tɨ́ɨiñˋ e jmiféiñˈˊ diée˜ e laco̱ˈ nɨteáaiñˉ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. Jo̱ jalémˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ do calɨˈiáangˋ dsíirˊ mɨ˜ canúurˉ e júuˆ do. \t Och församlingen utrustade dem för resan, och de foro genom Fenicien och Samarien och förtäljde utförligt om hedningarnas omvändelse och gjorde därmed alla bröderna stor glädje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ mɨ́ɨˈ˜ɨ Fidiéeˇ cajo̱ e nilɨñíˆ ˈnʉ́ˈˋ jial jaˋ cǿøngˋ có̱o̱ˈ˜ ˈgøngˈˊ Fidiéeˇ, jo̱ có̱o̱ˈ˜ e ˈgøiñˈˊ do jmɨcó̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ có̱o̱ˈ˜ e laniingˉ ˈgøngˈˊ dseaˋ do, có̱o̱ˈ˜ e jo̱b cajo̱ cajméerˋ \t och huru översvinnligt stor hans makt är på oss som tro -- allt i enlighet med den väldiga styrkas kraft,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cajneáˉ e jmɨɨ˜ co̱o̱ˋguɨ do, jo̱ ie˜ jo̱ cangotíingˋ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ Israel, jo̱b mɨ˜ cangolíingˉ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ Israel co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo fɨˊ lɨ˜ guiing˜ dseata˜ Pilato jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do: \t Följande dag, som var dagen efter tillredelsedagen, församlade sig översteprästerna och fariséerna och gingo till Pilatus"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱baˈ catǿmˈˋ i̱ jóˈˋ guiéˉ mogui˜ do, jo̱ íˋbingˈ lɨ́ɨngˊ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ, jo̱ siiˋbɨreˈ Satanás cajo̱, jo̱ íbˋ i̱ jmóoˋ ta˜ jmɨgǿøngˋ jaléngˈˋ dseaˋ seengˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. Jo̱ tɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ cabiing˜neˈ cartɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ ángeles i̱ ˈlɨngˈˆ quiáaˉreˈ. \t Och den store draken, den gamle ormen, blev nedkastad, han som kallas Djävul och Satan, och som förvillar hela världen; han blev nedkastad till jorden, och hans änglar kastades ned jämte honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e labaˈ iin˜n fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ ˈneáanˋn eáangˊ, e mɨ˜ eeˋgo̱ caˈléeˊ dseaˋ quíiˉnaˈ, jaˋ ˈnéˉ faˈ e nicóˆnaˈ quíiˉnaˈ, co̱ˈ jaˋ dseengˋ e jméeˆnaˈ lajo̱; co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ e nisée˜naˈ fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ e júuˆ jo̱, co̱ˈ íˋbingˈ i̱ niˈɨ́ˉ íˈˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ; co̱ˈ lalab féˈrˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ: “Jneab˜ Fidiéeˇ dseaˋ catɨ́ɨnˉn e niˈɨɨ˜ɨ íˈˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ, jo̱ jnea˜bingˈ i̱ niquɨˈˆ táaˊ dseángˈˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ.” Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ lɨ́ɨˊ júuˆ e jíngˈˉ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ. \t Hämnens icke eder själva, mina älskade, utan lämnen rum för vredesdomen; ty det är skrivet: »Min är hämnden, jag skall vedergälla det, säger Herren.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song i̱ dseamɨ́ˋ do ˈléerˊ e güɨɨiñˋ có̱o̱ˈ˜ dseañʉˈˋ i̱ jiéngˈˋ lajeeˇ e seemˋbɨ i̱ dseañʉˈˋ quiáˈrˉ do, jo̱baˈ dseebˉ éerˋ jóng fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. Jo̱guɨ song cajúngˉ i̱ dseañʉˈˋ quiáˈrˉ do, jo̱baˈ joˋ catɨ́ɨngˉguɨr faˈ e nijmitir˜ laco̱ˈ féˈˋ e fɨˊ ni˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do cuaiñ˜ quiáˈˉ dseaˋ i̱ sɨcúngˈˆ guóˋ. Jo̱baˈ jaˋ dseeˉ niˈérˉ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ song nicúiñˈˋ guóorˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseañʉˈˋ i̱ jiéngˈˋ do. \t Alltså, om hon giver sig åt en annan man, medan hennes man lever, så kallas hon äktenskapsbryterska; men om mannen dör, då är hon fri ifrån lagen, så att hon icke är äktenskapsbryterska, om hon giver sig åt en annan man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ Jesús caquiumˈˊbre fɨˊ iuuiñˉ jo̱ cajíñˈˉ: —Jéengˋnaˈre fɨˊ la. Jo̱baˈ catǿbˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ ngolíingˉ có̱o̱ˈ˜ Jesús i̱ dseaˋ tiuungˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: —Cuǿøˈ˜ bíˋ uøˈˊ jo̱ ráanˈˉ, co̱ˈ dob tǿˈˋ Jesús ˈnʉˋ. \t Då stannade Jesus och sade: »Kallen honom hit.» Och de kallade på den blinde och sade till honom: »Var vid gott mod, stå upp; han kallar dig till sig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱, fɨ́ɨmˊ dseaˋ teáaiñˈ˜ e núurˋ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Jesús, jo̱ cajíngˈˉ dseaˋ do casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ngɨˊ có̱o̱ˈr˜ do lala: \t Och han sade till sina lärjungar, så att allt folket hörde det:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, doñiˊ i̱i̱ˋ ˈnʉ́ˈˋ i̱ jaˋ niˈnángˋ caˈˊ lajaléˈˋ e lɨ́ˋ dsíirˊ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ jóng e nilíiñˉ dseaˋ quiéˉe. \t Likaså kan ingen av eder vara min lärjunge, om han icke försakar allt vad han äger. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ guicajíngˈˉtu̱ i̱ guicaféˈˋ do: —Jaléˈˋ e jíngˈˉ Fidiéeˇ e cuǿømˋ líˋ cøˈˆ, jaˋ e ta˜ e foˈˆ ˈnʉˋ e jaˋ cuǿøngˋ. \t Åter, för andra gången, kom en röst till honom: »Vad Gud har förklarat för rent, det må du icke hålla för oheligt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jiéngˈˋ jaˋ teáˋ dsíirˊ e nidsitáaiñˉ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ do doñiˊ faˈ eáamˊ jmɨˈgóˋreiñˈ do. \t Av de andra dristade sig ingen att närma sig dem, men folket höll dem i ära."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ fɨ́ɨmˊ dseaˋ cangángˉ írˋ e cangolíiñˉ, jo̱ calɨcuíimˋbre dseaˋ do, jo̱baˈ lajɨɨmˋ dseaˋ i̱ seengˋ có̱ˉ quiá̱ˈˉ do cangolíiñˆ fɨˊ jo̱, jo̱ jéengˊguɨb i̱ dseaˋ íˋ caguilíiñˉ laco̱ˈguɨ Jesús. \t Men man såg dem fara sin väg, och många fingo veta det; och från alla städer strömmade då människor tillsammans dit landvägen och kommo fram före dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lalab cajíngˈˉtu̱ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do: —¡Güɨlɨseemˋbaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ! Jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ Tiquíˆiiˈ casíiñˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ lajo̱b cajo̱ jnea˜ nisɨ́ɨnˆn ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Åter sade Jesus till dem: »Frid vare med eder! Såsom Fadern har sänt mig, så sänder ock jag eder.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e jábˈˉ e lajeeˇ e cataang˜ jnea˜ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ na, jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ eeˋ camɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉ́ˈˋ e ˈnéˉe, jo̱ dsʉˈ seemˋ i̱ lɨɨng˜ ˈnʉ́ˈˋ i̱ féˈˋ e lɨco̱ˈ cajméˉe e calɨgǿmˋbaˈ e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ calɨlíˈˆnaˈ lajo̱. \t Dock, det kunde ju vara så, att jag visserligen icke själv hade betungat eder, men att jag på en listig omväg hade fångat eder, jag som är så illfundig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ dseata˜ Pilato jo̱ cajíñˈˉ: —Lab teáangˉ ˈléeˉ i̱ cuǿøngˋ líˋ jmeáangˈ˜naˈ ta˜ i̱ nijméˉ íˆ ooˉ é̱e̱ˋ. Jo̱ güɨlíingˉnaˈ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈr˜ jo̱ güɨjmeeˉnaˈ íˆ carˋ jiéˈˋ jí̱i̱ˈ˜ lɨ˜ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ fɨˊ jo̱. \t Pilatus svarade dem: »Där haven I vakt; gån åstad och skydden graven så gott I kunnen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ fɨ́ɨmˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨcanúuˉ e júuˆ e guiaˊ dseaˋ do nɨcajámˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ jaguóˋ Jesús, jo̱ lají̱i̱ˈ˜ dseañʉˈˋbɨ cadsíñˉ jiʉ˜ jaˋ ˈñiáˋ mil laˈóˈˋ caˈuíiñˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ ie˜ jo̱. \t Men många av dem som hade hört vad som hade talats kommo till tro; och antalet av männen uppgick nu till vid pass fem tusen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jaˋ ˈnéˉ ñíˆnaˈ e˜ jmɨɨ˜ o̱ˈguɨ e˜ ji̱i̱ˋ nijméˉ Tiquiéˆe Fidiéeˇ jaléˈˋ e nijmérˉ, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ ˈñiaˈˊbre ñirˊ jo̱guɨ seaˋ fɨˊ quiáˈrˉ e nijmérˉ e jo̱. \t Han svarade dem: »Det tillkommer icke eder att få veta tider eller stunder som Fadern i sin makt har fastställt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ nɨɨˈˋ i̱ siiˋ Elisabet, jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ nɨyúngˈˊ eáangˊ, jñúungˉ sɨˈˋ nɨngóoˊ e quiéeiñˋ jaangˋ yʉ̱ʉ̱ˋ sɨñʉʉˆ. Jo̱ i̱ dseamɨ́ˋ do i̱ nɨcaˈéengˋ dseaˋ eáangˊ e jaˋ jiuung˜ nicǿøiñˉ, yʉ̱ʉ̱bˋ nɨquiéeiñˋ lana, \t Och se, jämväl din fränka Elisabet har blivit havande och skall föda en son, nu på sin ålderdom; och detta är sjätte månaden för henne, som säges vara ofruktsam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaamˋ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ, jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ íˋbaˈ nɨjáˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ, jo̱ uíiˈ˜ jo̱baˈ cajgáangˉnaaˈ jmɨɨˋ. \t en Herre, en tro, ett dop, en Gud, som är allas Fader,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangolíingˆ i̱ dseata˜ quidsiˊ íˈˋ do e ngomɨrˇ jmɨˈeeˇ fɨˊ quiniˇ Paaˉ có̱o̱ˈ˜ Silas e nijméiñˈˉ do féngˈˊ dsíirˊ quiáˈˉ jaléˈˋ e calɨ́ˉ do. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈuǿømˋbre jo̱ camɨˈrˊ jmɨˈeeˇ dseaˋ do e niˈuǿmˋbiñˈ e fɨˊ jee˜ fɨɨˋ do. \t Och de gingo dit och talade goda ord till dem och togo dem ut och bådo dem lämna staden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jábˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e cuøˊ dseaˋ jmɨgüíˋ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e cangárˉ, dsʉˈ e júuˆ e cuøˊguɨ Fidiéeˇ eáangˊguɨ ˈnéˉ jáˈˉ nilíiˋnaaˈ, co̱ˈ laniingˉguɨ lɨ́ɨˊ, dsʉco̱ˈ Fidiéeˇ cuørˊ júuˆ uii˜ quiáˈˉ Jó̱o̱rˊ Dseaˋ Jmáamˉ. \t Om vi taga människors vittnesbörd för gott, så må väl Guds vittnesbörd vara förmer. Detta är ju Guds vittnesbörd, att han har vittnat om sin Son."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jo̱guɨbaˈ mɨ˜ nimáang˜naˈ jnea˜, dseaˋ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ, e nɨgáaˊa nɨquíinˈ˜n jee˜ cabøø˜ jníiˊ có̱o̱ˈ˜ e niingˉ jɨ˜ e ˈgøngˈˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Och då skall man få se 'Människosonen komma i en sky', med stor makt och härlighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jnea˜ Fidiéeˇ, jo̱ fɨˊ ñifɨ́bˉ lɨ˜ guiin˜n quiʉ́ˈˋʉ ta˜, jo̱guɨ fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ la lɨ˜ jmiˈíngˈˊ tɨ́ɨˋɨ. Jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ Israel, ¿e˜ íingˈ˜ ˈnʉ́ʉˊ e nijméeˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ quiéˉe?, jo̱guɨ, ¿jie˜ fɨˊ lɨ˜ nijmiˈínˈˊn cajo̱? \t 'Himmelen är min tron, och jorden är min fotapall; vad för ett hus skullen I då kunna bygga åt mig, säger Herren, och vad för en plats skulle tjäna mig till vilostad?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ eáangˊguɨ jaˋ huɨ́ɨngˊ e niˈíingˉ guóoˈ˜ uǿˉ jmɨgüíˋ e laco̱ˈguɨ jaˋ nilɨti˜ faˈ camɨ́ˈˆ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜. \t Men snarare kunna himmel och jord förgås, än en enda prick av lagen kan falla bort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ dseángˈˉ e jáˈˉ e jaˋ seaˋ e jiéˈˋguɨ júuˆ, co̱ˈ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáamˉbaˈ seaˋ. Dsʉˈ lají̱i̱ˈ˜ e lɨ́ɨˊ e seengˋ dseaˋ i̱ jmɨcaang˜ quíiˉnaˈ jo̱guɨ iiñ˜ nijmɨsɨ́ɨiñˉ júuˆ quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ. \t Likväl är detta icke något annat »evangelium»; det är allenast så, att några finnas som vålla förvirring bland eder och vilja förvända Kristi evangelium."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ guitúungˋ do: —Lalab guǿngˈˋ e júuˆ e caˈéˋe na ˈmɨcú̱ˈˉ: E mɨjú̱ˋ do lɨ́ɨˊ lafaˈ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Så är nu detta liknelsens mening: Säden är Guds ord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ dsʉˈ ˈñiaˈˊ guóoˈ˜ uǿˆ cajmɨcó̱o̱bˈ˜ i̱ dseamɨ́ˋ do co̱ˈ canabˊ lafaˈ moˈooˉ, jo̱ fɨˊ guóoˈ˜ uǿbˆ canaangˋ yaˈˊ e jmɨɨˋ quiáˈˉ e guaˋ do e catu̱u̱ˋ fɨˊ moˈooˉ i̱ jóˈˋ ˈlɨngˈˆ do. \t Men jorden kom kvinnan till hjälp; jorden öppnade sin mun och drack upp strömmen, som draken hade sprutat ut ur sitt gap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ jaˋ tɨˊ óoˊ ˈnʉˋ mɨ˜ jíngˈˋ dseaˋ jóˈˋ núuˆ i̱ nɨcacáangˉ fɨˊ nifeˈˋ o̱si jaléˈˋ feáˈˉ e jiéˈˋguɨ e cuøˈˊ dseaˋ ˈnʉˋ e laco̱ˈ niˈíinˈˉ dseeˉ quiáˈrˉ, \t i brännoffer och syndoffer fann du icke behag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ juguiʉ́ˉjiʉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ sɨjnéeˋ dsíiˊ mɨ˜ niguiengˈˊ fiir˜. Co̱ˈ jnea˜ jmɨtaaˉ óoˊnaˈ e dsíngˈˉ nilɨˈiáangˋ dsíiˊ i̱ fiir˜ do jo̱ nitǿørˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ sɨjnéeˋ dsíiˊ do e nidǿˈrˉ co̱lɨɨng˜ có̱o̱iñˈ˜ do e uǿøˋ jo̱. \t Saliga äro de tjänare som deras herre finner vakande, när han kommer. Sannerligen säger jag eder: Han skall fästa upp sin klädnad och låta dem taga plats vid bordet och själv gå fram och betjäna dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lanaguɨ ngóoˊ catɨ́bˋ íˈˋ quiéˉe e ninínˈˆtú̱u̱ fɨˊ ñifɨ́ˉ e nija̱a̱ˆ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ i̱ casíingˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ mɨˊ cajmɨngɨ́ɨˈˇnaˈ jnea˜ jie˜ fɨˊ lɨ˜ ninínˈˆn. \t Och nu går jag bort till honom som har sänt mig; och ingen av eder frågar mig vart jag går."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ lajeeˇ eˈˊ Jesús jaléngˈˋ dseaˋ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ fɨˊ jo̱b neáangˊ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel. Jo̱ i̱ dseaˋ do, seeiñˈˋ do jalíiñˉ fɨˊ Jerusalén có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ fɨɨˋ e néeˊ quiá̱ˈˉ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea có̱o̱ˈ˜guɨ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea. Jo̱ dsíngˈˉ li˜ e jmɨcó̱o̱ˈ˜ quiáˈˉ Jesús e güeaˈˆ ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Fidiéeˇ, co̱ˈ dsíngˈˉ tɨɨiñˋ e jmiˈleáaiñˉ jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜. \t Nu hände sig en dag, då han undervisade folket, att där sutto några fariséer och laglärare -- sådana hade nämligen kommit dit från alla byar i Galileen och Judeen och från Jerusalem -- och Herrens kraft verkade, så att sjuka blevo botade av honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ seaˋbɨ fɨˊ e niñíingˋ i̱ dseaˋ i̱ nɨjáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e nijmiˈíñˈˊ e seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do. \t Alltså står en sabbatsvila ännu åter för Guds folk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ nɨtab˜ dsiˋnaaˈ e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ niˈíingˉ jaléˈˋ e jo̱, jo̱baˈ dseángˈˉ jaˋ ˈgóˈˋbaaˈ e guiaˋnaaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Då vi nu hava ett sådant hopp, gå vi helt öppet till väga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ catǿˉbre Jesús fɨˊ quiniˇ fii˜ laniingˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel; jo̱ fɨˊ jo̱b caseángˈˊ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈrˉ jo̱guɨ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel cajo̱. \t Så förde de nu Jesus bort till översteprästen, och där församlade sig alla översteprästerna och de äldste och de skriftlärde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseamɨ́ˋ íˋ quiéengˋ Yሠi̱ seengˋ fɨˊ Magdala, jo̱guɨ Yሠniquiáˈˆ Tiáa˜ có̱o̱ˈ˜ Séˆ, jo̱guɨ niquiáˈˆ jaléngˈˋ jó̱o̱ˊ yʉ́ʉˈ˜ Zebedeo cajo̱. \t Bland dessa voro Maria från Magdala och den Maria som var Jakobs och Joses' moder, så ock Sebedeus' söners moder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, cajmijnéengˋ ˈñiaˈrˊ fɨˊ quiniˇ i̱ lɨ́ɨˊguɨ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈñiáˋ ciento dseaˋ quiáˈrˉ, jo̱ i̱ lɨɨng˜ i̱ dseaˋ íˋ nɨcajúmˉbre, jo̱ dsʉˈ i̱ fɨ́ɨmˊbɨ seengˋ lana. \t Därefter visade han sig för mer än fem hundra bröder på en gång, av vilka de flesta ännu leva kvar, medan några äro avsomnade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ɨˊ dsíiˊ e Fidiéebˇ niˈíngˈˋ írˋ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ laˈeáangˊ e jmitir˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜, jo̱baˈ nibíibˉ Fidiéeˇ quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ, co̱ˈ lalab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ: “Dseángˈˉ nibíibˉ Fidiéeˇ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ jmiti˜ dseángˈˉ røøˋ contøøngˉ jaléˈˋ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈrˉ e caˈíngˈˋ Moi˜”. Jo dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ nijmérˉ lajo̱. \t Ty alla de som låta det bero på laggärningar, de äro under förbannelse. Det är nämligen skrivet: »Förbannad vare var och en som icke förbliver vid allt som är skrivet i lagens bok, och icke gör därefter.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ dseaˋ do cañíirˋ lala: —Seabˋ co̱o̱ˋ e jiéˈˋguɨ e ˈnéˉ nidǿøˈ˜ø e jí̱i̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ ñíˆnaˈ jial lɨ́ɨˊ. \t Men han svarade dem: »Jag har mat att äta som I icke veten om.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiéngˈˉ i̱ Tʉ́ˆ Simón do fɨˊ jo̱, dsifɨˊ lajo̱b cabárˋ jnɨ́ˆ oˈnʉ́ˆ e tǿˈrˋ i̱ dseaˋ teáangˈ˜ dsíiˊ do e laco̱ˈ nineaiñˈˉ do ˈnʉ́ʉˊ. Jo̱baˈ cangóˉ jaangˋ sɨmɨ́ˆ i̱ jmóoˋ ta˜ i̱ siiˋ Rode e ngoñíirˋ i̱˜ i̱ báˋ e jnɨ́ˆ do. \t Då han nu klappade på portdörren, kom en tjänsteflicka, vid namn Rode, för att höra vem det var."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jo̱, casɨ́ˈˉ Jesús jaléngˈˋ dseaˋ i̱ teáangˉ do ie˜ jo̱ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: \t Därefter talade Jesus till folket och till sina lärjungar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ e jábˈˉ e jmiguiʉbˊ jmíiˊ féˈˋ dseaˋ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ, lɨfaˈ laco̱o̱ˋ jmíiˊ e féˈˋ dseaˋ seabˋ lɨɨng˜ uiing˜ quiáˈˉ. \t Det finnes här i världen olika språk, vem vet huru många, och bland dem finnes intet vars ljud äro utan mening."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ Tʉ́ˆ Simón e catangˈˆ fɨˊ i̱ dseaˋ gángˉ i̱ teáangˉ có̱o̱ˈ˜ Jesús do, jo̱baˈ dsifɨˊ lala casɨ́ˈrˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —Tɨfaˈˊ, ¡dsíngˈˉ juguiʉ́ˉ dsʉˈ taang˜naaˈ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ na fɨˊ la! Faˈ na nijméeˈ˜naaˈ ˈnɨˊ ˈnʉ́ʉˊjiʉ có̱o̱ˈ˜ máˈˆ ˈma˜, co̱o̱ˋ quíiˈˉ jo̱guɨ co̱o̱ˋ quiáˈˉ Moi˜ jo̱guɨ co̱o̱ˋ quiáˈˉ Líiˆ cajo̱. Dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ jaˋ calɨlíˈˆ Tʉ́ˆ Simón e caféˈrˋ lado. \t När så dessa skulle skiljas ifrån honom, sade Petrus till Jesus: »Mästare, har är oss gott att vara; låt oss göra tre hyddor, en åt dig och en åt Moses och en åt Elias.» Han visste nämligen icke vad han sade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ caguíimˋbre dseaˋ do sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ, jo̱ caˈǿøngˋneiñˈ catɨˊ guiéeˈ˜ fɨɨˋ, jo̱guɨ cangojéengˋneiñˈ cartɨˊ co̱o̱ˋ yʉ́ˈˆ jiáaˊ. Jo̱ fɨˊ jo̱b lɨ˜ lamɨ˜ iiñ˜ nibíiñˉ dseaˋ do, co̱ˈ ɨˊ dsíirˊ e nijngámˈˉbreiñˈ. \t och stodo upp och drevo honom ut ur staden och förde honom ända fram till branten av det berg som deras stad var byggd på, och ville störta honom därutför."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ¿jialɨˈˊ fáˈˉa lala lɨ́ɨngˉ ˈnʉ́ˈˋ? ¿Su e ɨˊ áaˊnaˈ e jaˋ ˈneáanˋn ˈnʉ́ˈˋ? ¡U̱˜, dseángˈˉ o̱ˈ lajo̱! ¡Co̱ˈ ñibˊ Fidiéeˇ e eáamˊ ˈneáangˋ jnea˜ ˈnʉ́ˈˋ! \t Varför? Månne därför att jag icke älskar eder? Gud vet att jag så gör."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ngolíingˉguɨ có̱o̱ˈ˜ Saulo ie˜ jo̱ dsíngˈˉ cafǿiñˈˊ, co̱ˈ canúuˉbre e luu˜ e guicaféˈˋ do, dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ jaˋ i̱i̱ˋ cangáiñˉ. \t Och männen som voro med honom på färden stodo mållösa av skräck, ty de hörde väl rösten, men sågo ingen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, canúˉu e cajíngˈˉ i̱ ángel i̱ jmóoˋ íˋ jaléˈˋ jmɨɨˋ do lala: Fidiéeˇ quíˉiiˈ, jaˋ dseeˉ røønˈˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ; co̱ˈ nɨcaquidsíˋbaˈ íˈˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ, jo̱ ˈnʉbˋ i̱ seengˋ jo̱guɨ nɨseemˋbaˈ cajo̱ lají̱i̱ˈ˜ nʉ́ˈˉguɨ e nitɨro̱o̱ˇ jmɨgüíˋ, \t Och jag hörde vattnens ängel säga: »Rättfärdig är du, du som är och som var, du helige, som har dömt så."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱ jial cacuøˈˊ Fidiéeˇ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ Jesús i̱ cacuángˉ fɨˊ Nazaret, jo̱ có̱o̱ˈ˜ e bíˋ jo̱ cajméeˋ Jesús jmangˈˉ e guiʉ́ˉ, jo̱guɨ cajmiˈleáaiñˉ jaléngˈˋ i̱ íngˈˋ iihuɨ́ɨˊ uíiˈ˜ e fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈrˉ; jo̱ jaléˈˋ e jo̱ calɨ́ˈrˉ cajméerˋ, co̱ˈ seemˋ Fidiéeˇ contøøngˉ có̱o̱ˈ˜ írˋ. \t förkunnelsen om Jesus från Nasaret och om huru Gud hade smort honom med helig ande och kraft, honom som vandrade omkring och gjorde gott och botade alla som voro under djävulens våld; ty Gud var med honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jneaˈˆ latɨˊlana ngɨˋbɨ́ɨˈ e léeˊnaaˈ iihuɨ́ɨˊ e íingˈ˜naaˈ ooˉ jo̱guɨ e jmɨjmɨɨngˉnaaˈ jo̱guɨ e jaˋ seaˋ sɨ̱́ˈˋnaaˈ e ˈnéˉnaaˈ, jo̱guɨ gabˋ jmángˈˋ dseaˋ jneaˈˆ, jo̱guɨ cajo̱ jaˋ seaˋ ˈnʉ́ʉˊ lɨ˜ niˈiéˆnaaˈ. \t Ännu i denna stund lida vi både hunger och törst, vi måste gå nakna, vi få uppbära hugg och slag, vi hava intet stadigt hemvist,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab guǿngˈˋ e júuˆ la: I̱ dseaˋ i̱ jniˊ e mɨjú̱ˋ do lɨ́ɨiñˊ lafaˈ jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ guiaˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ cuaiñ˜ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Vad såningsmannen sår är ordet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ doñiˊ faˈ e Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ɨiñˊ dseángˈˉ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngˈ˜ do, dsʉˈ dseángˈˉ ˈnéˉbaˈ e cangongɨ́ɨiñˉ jaléˈˋ e iihuɨ́ɨˊ do e laco̱ˈ calɨlíˈrˆ jial ˈnéˉ jmérˉ nʉ́ʉˈr˜ mɨ˜ quiʉˈˊ Tiquiáˈrˆ ta˜ lajo̱. \t Så lärde han, fastän han var »Son», lydnad genom sitt lidande;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song jaangˋ dseaˋ ɨˊ dsíirˊ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱ dsʉˈ mɨˊ ˈnooˋbɨ féˈrˋ júuˆ e jaˋ dseengˋ, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋbingˈ i̱ jmɨgǿøngˋ yaang˜ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiáˈˉ dseaˋ do, jo̱ dseángˈˉ jaˋ eeˋ ta˜ íingˆ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ e féˈrˋ do e cuíiñˋ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Om någon menar sig tjäna Gud och icke tyglar sin tunga, utan bedrager sitt hjärta, så är hans gudstjänst intet värd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ dseángˈˉ nijmee˜bɨ́ɨ bíˋ e niguiémˈˊbɨ áaˊnaˈ e júuˆ la mɨ˜ ningɨ́ˋ e nɨngánˈˋn fɨˊ jmɨgüíˋ co̱o̱ˋ. \t Men jag vill härmed sörja för, att I också efter min bortgång städse kunnen draga eder detta till minnes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ mɨ˜ nilɨguíiˉ ieeˋ, dsifɨˊ lajo̱b lɨfíngˈˆ líˆ quiáˈˉ e onuuˋ do, jo̱ dsifɨˊ ladob nitéˈˋ fɨˊ ni˜ uǿˉ, jo̱guɨ íimˉ lají̱i̱ˈ˜ e iaˈˊ do. Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ seaˋ cuuˉ, co̱ˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ oor˜ quiáˈrˉ e nidséiñˈˉ fɨˊ jmɨgüíˋ co̱o̱ˋ, catʉ́ˋbre lajaléˈˋ e seaˋ quiáˈrˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Solen går upp med sin brännande hetta och förtorkar gräset, och dess blomster faller av, och dess fägring förgår; så skall ock den rike förvissna mitt i sin ävlan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lana nɨseabˋ fɨˊ quíiˉnaˈ e niseángˈˊnaˈ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ calɨséngˋ ie˜ malɨɨ˜guɨ do jo̱ i̱ nɨtaang˜ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ ñifɨ́ˉ. Jo̱guɨ cajo̱ nɨseabˋ fɨˊ quíiˉnaˈ e nigüɨquiéengˊnaˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ i̱ quidsiˊ íˈˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ; jo̱guɨ nɨseabˋ fɨˊ quíiˉnaˈ e niseángˈˊnaˈ co̱lɨɨng˜ fɨˊ ñifɨ́ˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ jmɨguíˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨcaláangˉ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈˆ, jo̱ lana nɨlɨ́ɨiñˊ dseángˈˉ laco̱ˈ iing˜ Fidiéeˇ e lɨ́ɨiñˊ. \t till en högtidsskara och församling av förstfödda söner som äro uppskrivna i himmelen, och till en domare som är allas Gud, och till fullkomnade rättfärdigas andar,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiéˉe jee˜ ˈnʉ́ˈˋ e quiáˈˉ e niguiaaˉ e júuˆ jo̱, ɨˊ dsiiˉ e jaˋ ˈgooˋ quɨ́ɨˈ˜ɨ jmɨɨ˜ nijmee˜e lajo̱ jo̱guɨ e jléemˋbɨ́ɨ cajo̱ uíiˈ˜ e ˈgóˈˋo. \t Och jag uppträdde hos eder i svaghet och med fruktan och mycken bävan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨɨmˋ i̱ dseaˋ do cagǿˈrˋ ie˜ jo̱ carˋ calɨtaaiñ˜ guiʉ́ˉ. Jo̱ carǿmˉbɨ guiéˉguɨ ˈmatሠmɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱ e téeˈ˜ ˈnáˈˆ e caseángˉ. \t Så åto de alla och blevo mätta. Och de överblivna styckena samlade man sedan upp, sju korgar fulla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jneaˈˆ dsingɨ́ɨngˉnaaˈ iihuɨ́ɨˊ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nilɨtíiˈ˜ óoˊnaˈ jo̱guɨ uíiˈ˜ e guiaˋnaaˈ júuˆ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ quiáˈˉ jial nileángˋnaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíiˉnaˈ. Jo̱guɨ mɨ˜ jmitíiˈ˜ Fidiéeˇ dsiˋnaaˈ, jmóorˋ lajo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nilɨtíiˈ˜ óoˊnaˈ jo̱guɨ e laco̱ˈ téˈˋnaˈ e jaˋ nilɨtúngˉ óoˊnaˈ jee˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e dsingɨ́ɨngˉnaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la dsingɨ́ɨngˉ jneaˈˆ. \t Men drabbas vi av nöd, så sker detta till tröst och frälsning för eder. Undfå vi däremot tröst, så sker ock detta till tröst för eder, en tröst som skall visa sin kraft däri, att I ståndaktigt uthärden samma lidanden som vi utstå. Och det hopp vi hysa i fråga om eder är fast,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ song cuǿøˉbaa guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ cuaiñ˜ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e gǿˈˋø do, jo̱baˈ ¿jialɨˈˊ éengˋ dseaˋ jnea˜ dsʉˈ uíiˈ˜ e gǿˈˋø e jo̱?” \t Om jag äter därav med tacksägelse, varför skulle jag då bliva smädad för det som jag tackar Gud för?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ Tʉ́ˆ Simón do lala: —ˈNʉbˋ i̱ dseaˋ i̱ sɨjeengˇ jneaˈˆ, dseaˋ Israel, i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ quíˉnaaˈ, jo̱guɨ ˈnʉbˋ cajo̱ lɨnˈˊ i̱ Jó̱o̱ˊ camɨ́ɨngˈ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ seengˋ lata˜ do. \t Simon Petrus svarade och sade: »Du är Messias, den levande Gudens Son.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˈˉ do fɨˊ do, jo̱ canaaiñˋ jmóorˋ dseeˉ quiáˈˉ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —I̱ dseañʉˈˋ la ngɨrˊ lacaangˋ jee˜ ˈnʉ́ʉˊ ta˜ jmiguíingˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ quiʉ́ˈˋ ˈnʉˋ ta˜. Jo̱guɨ ngɨrˊ féˈrˋ e jaˋ ˈnéˉ niquíˆnaaˈ cuuˉ quiáˈˉ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ guiing˜ fɨˊ Roma, jo̱guɨ féˈˋbɨr cajo̱ e íˋbre lɨ́ɨiñˊ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ nisíngˉ Fidiéeˇ i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ góoˋnaaˈ dseaˋ Israel. \t Där begynte de anklaga honom och sade: »Vi hava funnit att denne man förleder vårt folk och vill förhindra att man giver kejsaren skatt, och att han säger sig vara Messias, en konung.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajméˈˉe e jiˋ laˈuii˜ do quíiˉnaˈ, eáamˊ guiing˜ dsiiˉ uii˜ quíiˉnaˈ jo̱guɨ jmóoˋbaa fɨˈíˆ cajo̱, co̱ˈ jɨˋguɨ cartɨˊ quɨ́ˈˉbaa. Jo̱ dsʉˈ jaˋ cajméˈˉe e jiˋ do quíiˉnaˈ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nijmijiuungˇ óoˊnaˈ, dsʉco̱ˈ cajméˈˉe e jiˋ do e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nilɨñíˆnaˈ jial tíiˊ eáangˊ ˈneáanˋn ˈnʉ́ˈˋ. \t Och det var i stor nöd och hjärteångest, under många tårar, som jag skrev till eder, icke för att I skullen bliva bedrövade, utan för att I skullen förstå den synnerliga kärlek som jag har till eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ casɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ do lala: —Jo̱ mɨ˜ nitáang˜naˈ jnea˜ fɨˊ yʉ́ˈˆ, jnea˜ dseaˋ cagáˉa fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱baˈ nilɨlíˈˆnaˈ jóng e jneab˜ dseángˈˉ lɨ́ɨnˊn jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ fáˈˋa e lɨ́ɨnˊn, jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ e jmóoˋo la ñiiˉ ˈñiáˈˋa, co̱ˈ lɨco̱ˈ fáˈˋa lají̱i̱ˈ˜ e nɨcaˈeˈˊ Tiquíˆiiˈ jneab˜. \t Då sade Jesus: »När I haven upphöjt Människosonen, då skolen I första att jag är den jag är, och att jag icke gör något av mig själv, utan talar detta såsom Fadern har lärt mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, jaléngˈˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ quiʉˈˊ ta˜ i̱ cajméeˋ ta˜ ˈléeˊ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseamɨ́ˋ do jo̱guɨ eáangˊ cajmiˈiáangˋ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e seaˋ quiáiñˈˉ do, eáamˊ nijmérˉ fɨˈíˆ jo̱guɨ ta˜ quɨˈˊ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ ninírˋ jaléˈˋ jmiñiˇ quiáˈˉ mɨ˜ nɨcáiñˈˋ do. \t Och jordens konungar, som hava bedrivit otukt och levat i vällust med henne, skola gråta och jämra sig över henne, när de se röken av hennes brand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈrˉ nɨcangɨ́ɨiñˋ júuˆ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caguilíingˉ e jmɨɨ˜ do e song jaangˋ lajeeˇ írˋ nija̱ˈrˉ júuˆ jie˜ fɨˊ táangˋ Jesús, jo̱ e güɨjméeˋbre júuˆ ladsifɨˊ, jo̱ lajo̱baˈ e nitengˈˆ dseaˋ do. \t Och översteprästerna och fariséerna hade utfärdat påbud om att den som finge veta var han fanns skulle giva det till känna, för att de måtte kunna gripa honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ ɨɨˋnaˈ íˈˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la ɨˊ óoˊnaˈ yaam˜baˈ. Jo̱ dsʉˈ jnea˜guɨ jaˋ jmóoˋo lajo̱ quiáˈˉ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ la ñiiˉ ˈñiáˈˋa. \t I dömen efter köttet; jag dömer ingen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉ i̱ fiir˜ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: “Gua˜ güɨngɨ˜guɨ laˈúngˉ lacaangˋ lɨ˜ jaˋ mɨˊ caguiéeˈˉ, jo̱ güɨteˈˊguɨ jaléngˈˋ dseaˋ, jo̱ güɨjalíiñˉ lɨɨng˜ güɨrǿøngˋ sɨnʉ́ʉˆ quiéˉe. \t Då sade herren till tjänaren: 'Gå ut på vägar och stigar, och nödga människorna att komma hitin, så att mitt hus bliver fullt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "e niquidsirˊ íˈˋ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ jo̱guɨ mɨfɨ́ɨngˋ nicuǿˈrˉ iihuɨ́ɨˊ jaléngˈˋ dseaˋ sooˋ dsíiˊ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e gaˋ e nɨcajméerˋ jo̱guɨ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ júuˆ ˈlɨˈˆ e nɨcaféˈrˋ uii˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ.” \t för att hålla dom över alla och bestraffa alla de ogudaktiga för alla de ogudaktiga gärningar som de hava övat, och för alla de förmätna ord som de i sin syndiga ogudaktighet hava talat mot honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "cartɨˊ mɨ˜ nijmee˜e e jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ ˈnʉˋ nisíˈrˋ uǿˉ jnir˜ fɨˊ quiníˈˆ e laco̱ˈ nijmɨˈgórˋ ˈnʉˋ.” \t till dess jag har lagt dina fiender dig till en fotapall.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ nʉ́ˈˉguɨ e ngóoˊo fɨˊ na fɨˊ Roma, jangˈˉ níngˈˆteáa fɨˊ Jerusalén e nico̱o̱ˇo̱ capíˈˆ jaléˈˋ e ˈnéˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ tiñíingˉ i̱ seengˋ fɨˊ jo̱. \t Men nu far jag till Jerusalem med understöd åt de heliga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ dseaˋ sɨmɨ́ɨngˇ caguiaangˉguɨ do caquiémˈˊbre i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈˉ i̱ dseata˜ do cartɨˊ cajngamˈˊbreiñˈ do. \t Och de övriga grepo hans tjänare och misshandlade och dräpte dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ guiing˜ Jesús fɨˊ jo̱b mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangoquiéengˊ jaangˋ dseamɨ́ˋ fɨˊ lɨ˜ guiiñ˜, jo̱ quie̱iñˈˊ do co̱o̱ˋ sɨ́ɨˊ lɨ˜ a˜ jmɨɨˋ jmeafɨɨˋ e ˈmoˈˆ eáangˊ. Jo̱ lajeeˇ e guiing˜ Jesús gøˈˊbre mɨ˜ caˈéeˉ i̱ dseamɨ́ˋ do e jmɨɨˋ jmeafɨɨˋ e quie̱rˊ do fɨˊ mogui˜ dseaˋ do. \t framträdde till honom en kvinna som hade med sig en alabasterflaska med dyrbar smörjelse; denna göt hon ut över hans huvud, där han låg till bords."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ féˈˋbɨ Jesús e jo̱ mɨ˜ caguilíingˉ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ i̱ jalíingˉ fɨˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ néeˊ ni˜ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ Israel do e ngojméeˈrˇ júuˆ tiquiáˈˆ i̱ sɨmɨ́ˆ jiuung˜ i̱ nɨdséeˈ˜ do lala: —Jmóoˈ˜naaˈ júuˆ ˈnʉˋ e nɨcajúmˉ jó̱o̱ˈˋ, jo̱ joˋ ˈnéˉ faˈ fɨ́ˈˆguɨˈ i̱ tɨfaˈˊ na e nidséˉguɨr fɨˊ quíiˈˉ. \t Medan han ännu talade, kommo några från synagogföreståndarens hus och sade: »Din dotter är död; du må icke vidare göra mästaren omak.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ caquiee˜naaˈ guiʉ́ˉ lajɨɨˉnaaˈ do, cabíbˋ i̱ dseaˋ do e mɨcuɨˈieeˋ e téeˈ˜ dsíiˊ e móoˊ do e laco̱ˈ joˋguɨ iiˋ e móoˊ do. \t Sedan de hade ätit sig mätta, lättade de skeppet genom att kasta vetelasten i havet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Lajɨɨmˋ dseaˋ góoˊooˈ dseaˋ Israel ñirˊ jial calɨsénˋn jee˜ írˋ fɨˊ góoˊooˈ jo̱guɨ fɨˊ Jerusalén latɨˊ jí̱i̱ˈ˜ leˈeáamˆbaa. \t Hurudant mitt liv allt ifrån ungdomen har varit, det veta alla judar, ty jag har ju från tidiga år framlevat det bland mitt folk och i Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈˉ Jesús tiquiáˈˆ i̱ sɨmingˈˋ do: —¿Lɨ˜ lají̱i̱ˈ˜ lɨ́ɨngˊ i̱ sɨmingˈˋ quíiˈˉ e la? Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ tiquiáiñˈˆ do quiáˈˉ Jesús: —Latɨˊ jí̱i̱ˈ˜ mɨ˜ jiuum˜biñˈ lɨ́ɨiñˊ lana; \t Jesus frågade då hans fader: »Huru länge har det varit så med honom?» Han svarade: »Alltsedan han var ett litet barn;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ ie˜ jo̱ caleáamˋbre jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Lot, co̱ˈ jaangˋ dseaˋ guiúmˉ lɨ́ɨngˊ íˋ, jo̱guɨ eáamˊ óorˋ fɨˈíˆ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e nírˋ e jmóoˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ táaiñˈˋ do. \t Men han frälste den rättfärdige Lot, som svårt pinades av de gudlösa människornas lösaktiga vandel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaˋ nijmérˉ ta˜ jɨ́ɨngˋ o̱ˈguɨ ta˜ taˈˊ mɨ́ɨˈ˜; jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jaˋ i̱i̱ˋ ninúˉ júuˆ quiáˈrˉ jee˜ ˈnʉ́ʉˊ e jmiféngˈˊ ˈñiaˈrˊ. \t Han skall icke kiva eller skria, och hans röst skall man icke höra på gatorna,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ féemˈ˜baˈ Fidiéeˇ uii˜ quíˉnaaˈ cajo̱ e laco̱ˈ seaˋ fɨˊ e guiáˆnaaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e sɨˈmaˇ lamɨ˜ jéengˊguɨ do, co̱ˈ uii˜ e guiaaˉ e júuˆ jo̱, jo̱baˈ sɨjnɨ́ɨnˇn lana. \t Och bedjen jämväl för oss, att Gud må åt oss öppna en dörr för ordet, så att vi få förkunna Kristi hemlighet, den hemlighet, för vars skull jag också är en fånge;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ cuǿøngˋ líˋ jmeáiñˈˋ ˈnʉˋ gaˋ song jmɨˈúungˋnaˈ e jmooˋnaˈ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ. \t Och vem är den som kan göra eder något ont, om I nitälsken för det som är gott?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cabˈˊ caquiéerˋ e ˈmɨˈˊ jlɨ́ɨiñˋ do, jo̱ lɨco̱ˈ caˈɨ́ɨmˉbre jo̱ caguiérˉ catɨˊ quiniˇ Jesús. \t Då kastade han av sig sin mantel och stod upp med hast och kom fram till Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ e jmɨɨ˜ jo̱, mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caˈuøøiñˋ fɨˊ Betania, cadseáˉ jmɨˈaangˉ Jesús. \t När de dagen därefter voro på väg tillbaka från Betania, blev han hungrig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ sɨmɨ́ˆ do júuˆ quiáˈˉ i̱ ángel do, dsíngˈˉ cangogáˋ dsíirˊ jo̱ caˈɨ́ˋ dsíirˊ e˜ uiing˜ e cajíngˈˉ dseaˋ do lado. \t Men hon blev mycket förskräckt vid hans ord och tänkte på vad denna hälsning månde innebära."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ ladob cají̱ˈˊ i̱ ˈlɨɨ˜ do, jo̱guɨ caguárˋ jo̱ canaaiñˋ féˈrˋ. Jo̱ Jesús cajáiñˈˋ i̱ sɨmingˈˋ do có̱o̱ˈ˜ niquiáiñˈˆ. \t Då satte sig den döde upp och begynte tala. Och han gav honom åt hans moder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fáˈˋguɨ́ɨ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, jaˋ ˈnéˉ jméeˈ˜e quíiˉnaˈ e fɨˊ ni˜ jiˋ la lana lɨ˜ dseángˈˉ nidsijéeˊ jaléˈˋ e fáˈˋa la. \t Vad åter angår tid och stund härför, så är det icke behövligt att därom skriva till eder, käre bröder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉˈ calɨlíbˈˆ Jesús lají̱i̱ˈ˜ e sɨ́ɨngˋ i̱ dseaˋ do, jo̱baˈ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: —¿Jialɨˈˊ fóˈˋ ˈnʉ́ˈˋ e jaˋ iñíˈˆ quié̱ˆnaˈ? ¿Su jaˋ mɨˊ cangámˈˋbɨˈ o̱ˈguɨ mɨˊ calɨlíˈˆbɨˈ? ¿Su dseángˈˉ eáamˊ sɨjnɨˊ moguíˆnaˈ? \t Men när han märkte detta, sade han till dem: »Varför talen I om att I icke haven bröd med eder? Fatten och förstån I då ännu ingenting? Äro edra hjärtan så förstockade?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíingˉ i̱ ˈléeˉ do fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, jo̱baˈ calɨlíˈrˆ e nɨˈlɨɨm˜ dseaˋ do, jo̱baˈ joˋ e cajmeáiñˈˋ dseaˋ do faˈ cajéeˋguɨr tɨɨiñˈˉ. \t När de därefter kommo till Jesus och sågo honom redan vara död, slogo de icke sönder hans ben;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱bɨ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ cajo̱ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ yʉ́ʉˈ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈrˉ lǿømˉbre dseaˋ do jo̱ féˈrˋ: \t Sammalunda talade ock översteprästerna, jämte de skriftlärde och de äldste, begabbande ord och sade:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ joˋ ˈnéˉ jmérˉ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ ngúuˊ táaiñˋ laco̱ˈguɨ la jmóoˋ dseaˋ i̱ sɨˈnɨɨmˇbɨ có̱o̱ˈ˜ dseeˉ quiáˈˉ, dsʉˈ lana ˈnéˉ nijmitir˜ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ lata˜ seeiñˋ. \t Och leven sedan, under den tid som återstår eder här i köttet, icke mer efter människors onda begärelser, utan efter Guds vilja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jalébˈˋ e gaˋ na nijmeáiñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ uíiˈ˜ e lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiéˉe, jo̱ nijmérˉ lajo̱ co̱ˈ jaˋ cuíiñˋ i̱ dseaˋ i̱ casíingˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Men allt detta skola de göra mot eder för mitt namns skull, eftersom de icke känna honom som har sänt mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cangolíiñˆ cartɨˊ lɨ˜ nɨˈaˈˊguɨ quiáˈˉ e guiéeˊ do, jo̱ jo̱b cabírˋ ˈmáaˊ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ˜ caˈeˊ Jesús, jo̱ i̱ lɨ́ɨˊ ˈñʉˋ calɨ́ˈrˉ. Jo̱ mɨ˜ canaaiñˋ ǿøiñˊ e ˈmáaˊ do, jo̱ canaangˋ ˈguɨɨˋbaˈ do, co̱ˈ dsíngˈˉ fɨ́ɨngˊ i̱ jóˈˋ do nicangotáangˈ˜neˈ fɨˊ dsíiˊ e ˈmáaˊ do. \t Och när de hade gjort så, fingo de en stor hop fiskar i sina nät; och näten gingo sönder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Tʉ́ˆ Simón quiáˈˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —Fíiˋnaaˈ, dseángˈˉ jaˋ ɨˊ dsiˋbaaˈ e nidsitáangˆnaaˈ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ jiéngˈˋ, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ ˈnʉbˋ dseaˋ cuøˈˊ júuˆ quiáˈˉ jial seengˋ dseaˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜. \t Simon Petrus svarade honom: »Herre, till vem skulle vi gå? Du har det eviga livets ord,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajímˈˉbɨguɨ Dseaˋ Jmáangˉ cajo̱ e casɨ́ˈrˉ Tiquiáˈrˆ Fidiéeˇ lala: “Teaa˜, lana lab nɨcagüénˉn fɨˊ jmɨgüíˋ la e laco̱ˈ nijmee˜e dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ e iing˜ ˈnʉˋ.” Jo̱ laco̱ˈ cuǿøngˋ feˇeeˈ e mɨ˜ cagüéngˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la, caséerˊ co̱o̱ˋ e guiʉ́ˉguɨ jo̱guɨ e ˈgøngˈˊguɨ eáangˊ cajo̱, jo̱guɨ cabˈˊ caˈnaangˋ e feáˈˉ e lamɨ˜ quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ dseaˋ jmóorˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ do. \t säger han vidare: »Se, jag kommer för att göra din vilja.» Så tager han bort det förra, för att sätta det andra i stället."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ cajméeˋ Jesús jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e ˈgøngˈˊ e dsigáˋ dsíiˊ i̱ dseaˋ góorˋ do, co̱ˈ lɨco̱ˈ caquidsirˊ guóorˋ fɨˊ mogui˜ tú̱ˉ ˈnɨˊ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ dséeˈ˜ jo̱ lají̱i̱ˈ˜ íˋbingˈ i̱ cajmiˈleáaiñˉ. \t Och han kunde icke där göra någon kraftgärning, utom att han botade några få sjuka, genom att lägga händerna på dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ dsíngˈˉ iin˜n e ninii˜i fɨˊ na fɨˊ Roma e laco̱ˈ niguiaaˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jee˜ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ neáangˊnaˈ fɨˊ na. \t Därför är jag villig att förkunna evangelium också för eder som bon i Rom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ calɨsíˋ Enoc i̱ calɨséngˋ ie˜ malɨɨ˜ do mɨ˜ catɨ́ˋ guiéˉ ˈléˈˋ dseaˋ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajmeáangˋ Fidiéeˇ i̱ Adán do, jo̱ i̱ Enoc do caféˈrˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ e éeiñˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmɨgóoˋ do mɨ˜ cajíngˈˉ lala: “Nɨcamámˉbaa Fíiˋnaaˈ e nɨjáarˊ có̱o̱ˈ˜ i̱ ˈleáangˉ ángeles quiáˈrˉ \t Om dessa var det ock som Enok, den sjunde från Adam, profeterade och sade: »Se, Herren kommer med sina mångtusen heliga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱b cajo̱ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Jesús cangoquiéeiñˊ fɨˊ lɨ˜ singˈˊ dseaˋ do jo̱ cajmɨngɨ́ˈrˉ lala: —Fíiˋnaaˈ, ¿i̱˜ lɨ́ɨngˉ ˈnʉˋ i̱ niingˉguɨ mɨ˜ Fidiéeˇ quie̱rˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ jmɨgüíˋ? \t I samma stund trädde lärjungarna fram till Jesus och frågade: »Vilken är den störste i himmelriket?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cajo̱ jmóorˋ ta˜ ngɨˊ la gui˜ ˈnʉ́ʉˊ e o̱ˈ e ta˜, jo̱ lajo̱baˈ e uíingˉ e lɨfɨ́iñˈˉ; jo̱guɨ o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e lɨfɨ́iñˈˉ do cajo̱, co̱ˈ ngɨrˊ ta˜ quie̱ˊ adseeˋ lɨ́ˈˆ doñiˊ lacaangˋ jiéˈˋ lɨ˜ jaˋ catɨ́ɨiñˉ, jo̱guɨ féˈrˋ jaléˈˋ júuˆ e jaˋ catɨ́ɨngˉ nijmérˉ lajo̱. \t Därtill lära de sig ock att vara lättjefulla, i det att de löpa omkring i husen; ja, icke allenast att vara lättjefulla, utan ock att vara skvalleraktiga och att syssla med sådant som icke kommer dem vid, allt medan de tala vad otillbörligt är."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caseángˈˊ ie˜ jo̱ jaléˈˋ e féˈˋ i̱ do uii˜ quiáˈˉ Paaˉ, jo̱ sóongˆ canaaiñˋ taˈrˊ mɨ́ɨˈ˜. Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b caguilíingˉ dseaˋ cuí̱i̱rˋ fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Paaˉ dsʉˈ núurˋ e téeˈ˜ mɨ́ɨˈ˜, jo̱ caseángˈˊ latøøngˉ fɨɨˋ fɨˊ lɨ˜ taang˜ i̱ Paaˉ do. Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do casamˈˉbre Paaˉ jo̱ cajñúuiñˋ dseaˋ do cartɨˊ caluuˇ e guáˈˉ do, jo̱guɨ cajníiˊbre jnɨ́ˆ quiáˈˉ e sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ do cajo̱. \t Och hela staden kom i rörelse, och folket skockade sig tillsammans. Och då de nu hade gripit Paulus, släpade de honom ut ur helgedomen, varefter portarna genast stängdes igen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨcacuøngˈˊ Fidiéeˇ jnea˜, jo̱baˈ jaléngˈˋ dseaˋ íˋ ímˈˋbre jnea˜; jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ niˈíimˈ˜baare cajo̱. \t Allt vad min Fader giver mig, det kommer till mig; och den som kommer till mig, honom skall jag sannerligen icke kasta ut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ féˈˋnaaˈ e cøømˋ se̱e̱ˉnaaˈ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ, jo̱guɨ dsʉˈ lajeeˇ jo̱ beáamˈ˜ dseeˉ yee˜naaˈ laco̱ˈguɨ la jmóoˋ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ nʉʉˋ sǿˈˋ, jo̱baˈ jmɨgǿømˋ yee˜naaˈ có̱o̱ˈ˜ e féˈˋnaaˈ do jóng, co̱ˈ jaˋ jmooˉnaaˈ laco̱ˈguɨ la iing˜ Fidiéeˇ e nijmóˆooˈ. \t Om vi säga oss hava gemenskap med honom, och vi vandra i mörkret, så ljuga vi och göra icke sanningen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ Fidiéeˇ cajméerˋ e cají̱bˈˊtu̱ dseaˋ do, jo̱guɨ caleáamˋbre dseaˋ do ni˜ ˈmóˉ, dsʉco̱ˈ jaˋ cuǿøngˋ e Jesús nijé̱ˉguɨr e ˈlɨɨiñ˜. \t Men Gud gjorde en ände på dödens vånda och lät honom uppstå, eftersom det icke var möjligt att han skulle kunna behållas av döden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsíngˈˉ dsigáˋ dsíiˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ núuˋ júuˆ quiáˈrˉ, co̱ˈ féˈrˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jaangˋ dseaˋ i̱ óoˋ ta˜. \t Och de häpnade över hans undervisning, ty han talade med makt och myndighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ ie˜ jo̱, dob táangˋ Jesús fɨˊ co̱o̱ˋ niˈnʉ́ʉˊ quiáˈˉ e guáˈˉ féˈˋ do, jo̱ táˈˉ co̱o̱ˋ íingˈ˜ ngɨrˊ e fɨˊ co̱o̱ˋ niˈnʉ́ʉˊ quiáˈˉ e guáˈˉ do, fɨˊ lɨ˜ siiˋ niˈnʉ́ʉˊ quiáˈˉ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Salomón. \t och Jesus gick fram och åter i Salomos pelargång i helgedomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo e cajíngˈˉ Jesús jaléˈˋ e júuˆ na, jo̱baˈ dsifɨˊ lajo̱b canaaiñˋ e lǿøiñˉ dseaˋ do, co̱ˈ eáamˊ lɨ́ˋ dsíiñˈˊ jaléˈˋ cuuˉ quiáˈrˉ. \t Allt detta hörde nu fariséerna, som voro penningkära, och de drevo då gäck med honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jo̱b mɨ˜ caji̱ˈˊ Jesús nir˜ jo̱ cajǿøiñˉ Tʉ́ˆ Simón tɨˊ lɨ˜ siñˈˊ, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cadsengˈˉ dsíiˊ i̱ Tʉ́ˆ Simón do e cajíngˈˉ Jesús lamɨ˜ neáaiñˊ gøˈrˊ do: “Dsaˈóˋ góoˊ na, nʉ́ˈˉguɨ e niquíˈˉ tuidséeˆ, ˈnʉˋ nifoˈˆ ˈnɨˊ néeˈ˜ e jaˋ cuíinˈˋ jnea˜.” \t Då vände Herren sig om och såg på Petrus; och Petrus kom då ihåg Herrens ord, huru han hade sagt till honom: »Förrän hanen i dag har galit, skall du tre gånger förneka mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmɨtaaˆ óoˊnaˈ e jaˋ niˈuǿngˋnaˈ e fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ do cartɨˊ niquɨ́ˆnaˈ jaléˈˋ cuuˉ e nimɨ́ˈˉ i̱ dseata˜ do ˈnʉ́ˈˋ. \t Sannerligen säger jag dig: Du skall icke slippa ut därifrån, förrän du har betalt den yttersta skärven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cagüɨˈɨ́ɨˊ Jesús fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ nɨˈiuuiñˉ fɨˊ ngamˈˊbre, mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangoquiéengˊ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do fɨˊ lɨ˜ ngóorˊ jo̱ canaaiñˋ do jǿørˉ laˈúungˋ e guáˈˉ féˈˋ do. \t Och Jesus gick därifrån, ut ur helgedomen. Hans lärjungar trädde då fram och bådo honom giva akt på helgedomens byggnader."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lají̱i̱ˈ˜ dseamɨ́ˋ ˈnɨ́ɨˉ i̱ nɨtaang˜ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ e nilɨcó̱o̱ˈr˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈnérˉ ˈnéˉ e ngolíiñˉ lɨ́ɨˊguɨ laco̱ˈ sesenta ji̱i̱ˋ jo̱guɨ e jaamˋ dseañʉˈˋ quiáˈrˉ calɨséngˋ lajeeˇ cateáaiñˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Såsom »församlingsänka» må ingen annan uppföras än den som är minst sextio år gammal, och som har varit allenast en mans hustru,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ Fidiéeˇ caˈnáaiñˉ dseaˋ do e óorˋ ta˜ ˈgooˋ e lɨ́ɨiñˊ jmidseaˋ dseaˋ féngˈˊ i̱ laniingˉguɨ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ calɨ́ngˉ i̱ jmidseaˋ i̱ siiˋ Melquisedec ie˜ malɨɨ˜guɨ do. \t och hälsades av Gud såsom överstepräst »efter Melkisedeks sätt»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b cajméeˋ dseata˜ Pilato lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e mɨˊ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do, \t Då dömde Pilatus att så skulle ske, som de begärde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do lala: —ˈNʉ́ˈˋ jí̱i̱ˈ˜ jaˋ ñíˆnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e mɨˋnaˈ na. ¿Su lɨ́ɨngˉnaˈ e nitéˈˋnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e iihuɨ́ɨˊ e nɨjaquiéengˊ quiéˉe jo̱guɨ e nitéˈˋnaˈ e nijmeángˈˋ dseaˋ ˈnʉ́ˈˋ gaˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ nidsingɨ́ɨngˉ jnea˜? \t Men Jesus sade till dem: »I veten icke vad I begären. Kunnen I dricka den kalk som jag dricker, eller genomgå det dop som jag genomgår?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ fɨˊ jo̱, dsifɨbˊ catúuiñˊ jo̱ cajǿørˉ fɨˊ dsíiˊ e tooˋ é̱e̱ˋ do, jo̱ cangárˉ e ˈmɨˈˊ e cabeangˈˉ dseaˋ do e laco̱ˈ mɨlɨ́ɨbˊ néeˊ, jo̱ lɨfaˈ jaˋ caˈírˉ e fɨˊ dsíiˊ tooˋ é̱e̱ˋ do. \t Och när han lutade sig ditin, så han linnebindlarna ligga där; dock gick han icke in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ eáamˊ røøˋ éeˋ Jesús jaléˈˋ ta˜ e cangɨ́ɨiñˋ quiáˈˉ Tiquiáˈrˆ Fidiéeˇ, jo̱guɨ røøˋ caˈéeˋ Moi˜ cajo̱ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e cajméerˋ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t huru han var trogen mot den som hade insatt honom, likasom Moses var »trogen i hela hans hus»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caté̱e̱iñˈˋ do co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ lɨ˜ e iiñ˜ nisɨ́iñˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do. Jo̱ e jmɨɨ˜ jo̱, dseaˋ seengˋ fɨˊ Tiro có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ Sidón caguilíiñˉ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ i̱ dseata˜ Herodes do. Jo̱ ie˜ jo̱ i̱ dseata˜ Herodes do caquɨ́ˈrˉ sɨ̱ˈrˆ lali˜ e jloˈˆguɨ e seaˋ quiáˈrˉ, jo̱ caguárˋ ni˜ ˈmasii˜ quiáˈrˉ lɨ˜ guárˋ mɨ˜ quidsirˊ íˈˋ, jo̱ canaaiñˋ bírˋ güɨ́ˉ quiáˈrˉ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ fɨɨˋ do. \t På utsatt dag klädde sig då Herodes i konungslig skrud och satte sig på tronen och höll ett tal till dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ tiuungˉ do: —¡Güɨlɨjnéˈˋ jo̱! Jo̱ nɨcaˈláamˉbaˈ, co̱ˈ jábˈˉ nɨcalɨ́nˈˉ júuˆ quiéˉe. \t Jesus sade till honom: »Hav din syn; din tro har hjälpt dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, co̱ˈ laco̱o̱ˋ ya̱ˈˊ mɨ˜ cǿˈˋnaˈ iñíˈˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ mɨ˜ úˈˋnaˈ e a˜ dsíiˊ cóoˆ quiáˈrˉ do, jo̱baˈ jmiguiéngˈˊ óoˊnaˈ e cajúiñˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ. Jo̱ lajo̱b ˈnéˉ jméeˆnaˈ cartɨˊ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nijáaˊtu̱r fɨˊ jmɨgüíˋ la caléˈˋ catú̱ˉ. \t Ty så ofta I äten detta bröd och dricken kalken, förkunnen I Herrens död, till dess att han kommer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, iim˜baa e ñíˆnaˈ e júuˆ la quiáˈˉ Fidiéeˇ e jaˋ mɨˊ cajmijnéeiñˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ e laco̱ˈ lajo̱ jaˋ nijmɨjløngˈˆ yaang˜naˈ e tɨɨngˋnaˈ eáangˊ. Jo̱ e lab e júuˆ jo̱, e i̱ lɨɨng˜ dseaˋ Israel eáamˊ nɨcajméerˋ laaiñˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ dsʉˈ calɨ́ˉ lajo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ niˈiéˈˋ jiéˈˋ jí̱i̱ˈ˜ sɨˈíˆ ˈnéˉ tɨ́ˉ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel i̱ nijáˈˉ líingˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Ty för att I, mina bröder, icke skolen hålla eder själva för kloka, vill jag yppa för eder denna hemlighet: Förstockelse har drabbat en del av Israel och skall fortfara intill dess hedningarna i fulltalig skara hava kommit in;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ mɨ˜ nijí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ fɨˊ jmɨgüíˋ co̱o̱ˋ, joˋ nicúngˈˉguɨ guooˋ dseañʉˈˋ o̱ˈguɨ dseamɨ́ˉ, lɨ́ˈˆ laco̱ˈ dsingɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ ángeles quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ seengˋ fɨˊ ñifɨ́ˉ. \t Efter uppståndelsen från de döda taga män sig icke hustrur, ej heller givas hustrur åt män, utan de äro då såsom änglarna i himmelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lají̱i̱ˈ˜ malɨˈˋguɨ eáangˊ jaangˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ calɨsíˋ Saíiˆ caté̱e̱rˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ lala: Lalab féˈˋ Fidiéeˇ e casɨ́ˈrˉ Dseaˋ Jmáangˉ: Nisɨ́ɨnˆn jaangˋ dseaˋ i̱ niguiáˉ júuˆ quiéˉe nʉ́ˈˉguɨ e niguoˈˆ fɨˊ jmɨgüíˋ e laco̱ˈ niguiarˊ guiʉ́ˉ fɨˊ lɨ˜ ningɨ́ˈˆ. \t Så är skrivet hos profeten Esaias: »Se, jag sänder ut min ängel framför dig, och han skall bereda vägen för dig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¿Su dseángˈˉ jaˋ cuante ca̱ˋbaˈ e o̱ˈ cuaiñ˜ quiáˈˉ iñíˈˆ e júuˆ e fáˈˋa na? Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jmeáangˈ˜ íˆ yaang˜naˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e eˊ dseaˋ fariseo có̱o̱ˈ˜guɨ dseaˋ saduceo, co̱ˈ jaléˈˋ e jo̱ lɨ́ɨˊ lafaˈ quie̱ˈˆ quiáˈˉ iñíˈˆ. \t Huru kommer det då till, att I icke förstån att det ej var om bröd som jag talade till eder? Tagen eder till vara för fariséernas och sadducéernas surdeg.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jnea˜ jaˋ guiaaˉ e júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ do e laco̱ˈ jmɨjløngˈˆ ˈñiáˈˋa, dsʉco̱ˈ e la guíimˋbaa ˈnéˉ nijmee˜e e ta˜ jo̱ e cangɨ́ɨnˋn quiáˈˉ Fidiéeˇ. ¡Co̱ˈ e ngɨ˜ fɨ́ɨˆ jnea˜ fɨng song jaˋ niguiaaˆ e júuˆ jo̱! \t Ty om jag förkunnar evangelium, så är detta ingen berömmelse för mig. Jag måste ju så göra; och ve mig, om jag icke förkunnade evangelium!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ ñíˆbaˈ guiʉ́ˉ e ie˜ lamɨ˜ jaˋ mɨˊ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ cuøbˈˊ fɨˊ yaang˜naˈ e jmɨˈgooˋnaˈ jaléngˈˋ diée˜ i̱ jaˋ féˈˋ. \t I veten att I, medan I voren hedningar, läten eder blindvis föras bort till de stumma avgudarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e caˈeˈˊ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do e júuˆ na, jo̱baˈ caˈíbˉtu̱r fɨˊ iuuiñˉ e ngóorˊ fɨˊ Jerusalén. \t Sedan Jesus hade sagt detta, gick han framför de andra upp mot Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Seaˋbɨ co̱o̱ˋ e ˈnéˉ nijmɨngɨ́ɨˈˇ jnea˜ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱. Ñiiˉnaˈ quiéˉe lana. \t Han svarade och sade till dem: »Också jag vill ställa en fråga till eder; svaren mig på den."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Jesús, jaangˋ i̱ dseaˋ laˈóˈˋ neáaiñˊ gøˈrˊ do cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ Jesús: —Juguiʉ́ˉ oˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ nitɨ́ngˉ nidǿˈˉ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ fɨˊ ñifɨ́ˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ oor˜ quiáˈrˉ. \t Då nu en av de andra vid bordet hörde detta, sade denne till honom: »Salig är den som får bliva bordsgäst i Guds rike!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jnea˜ nɨcacuǿøˉø ˈnʉ́ˈˋ e niquɨ́ɨˈ˜naˈ jmɨɨ˜ jo̱guɨ e nilíˈˋbaˈ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ mɨ˜ jmáiñˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ jaˋ eeˋ nilíingˉnaˈ nañiˊ faˈ nicúngˈˊ jaléngˈˋ mɨˈˋ guíingˉ ˈnʉ́ˈˋ o̱si niˈɨ́ngˈˋ jaléngˈˋ tacú̱ˆ ˈnʉ́ˈˋ é. \t Se, jag har givit eder makt att trampa på ormar och skorpioner och att förtrampa all ovännens härsmakt, och han skall icke kunna göra eder någon skada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fíiˋnaaˈ calɨ́iñˉ jmidseaˋ dseaˋ féngˈˊ i̱ laniingˉguɨ dsʉˈ o̱ˈ uíiˈ˜ laco̱ˈ ta˜ huɨ̱́ˈˋ e ˈnéˉ güɨˈɨ́ɨrˊ jee˜ dseaˋ sɨju̱ˇ quiáˈˉ dseaˋ Leví, co̱ˈ calɨ́mˉbre jmidseaˋ dseaˋ féngˈˊ i̱ laniingˉguɨ dsʉˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e ˈgøngˈˊ quiáˈˉ e seeiñˋ do e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ niˈíingˉ. \t att han har blivit präst icke på grund av en lag som stadgar härstamning efter köttet, utan på grund av en kraft som kommer av oförgängligt liv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Jesús e jo̱, caquiʉˈrˊ ta˜ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do e niguiéiñˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do táˈˉ có̱ˋ nibøøˇ fɨˊ ni˜ ñiiˋ. \t Då befallde han dem att låta alla i skilda matlag lägga sig ned i gröna gräset."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajmifémˈˊ dseaˋ i̱ jóˈˋ guiéˉ mogui˜ laˈuii˜ do dsʉco̱ˈ cacuøˈˊbreˈ i̱ jóˈˋ dséeˉ do fɨˊ e quiʉiñˈˊ do ta˜, jo̱ cajmifémˈˊbɨ dseaˋ i̱ jóˈˋ dséeˉ do cajo̱, jo̱ lalab casɨ́ˈˉreiñˈ: —Joˋ jiéˈˋ lɨ˜ seengˋ jaangˋguɨ laco̱ˈ i̱ jóˈˋ dséeˉ la, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ jaˋ i̱i̱ˋ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ e nilíˈˋ i̱ jóˈˋ dséeˉ do mɨ˜ i̱i̱ˋ nitíngˉ có̱o̱ˈ˜reˈ. \t Och de tillbådo draken, därför att han hade givit vilddjuret sådan myndighet; de tillbådo och vilddjuret och sade »Vem är lik vilddjuret, och vem kan strida mot det?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ o̱ˈ uíiˈ˜ dseamɨ́ˋ e caˈuíingˉ dseañʉˈˋ, co̱ˈ uíiˈ˜ dseañʉˈˋbaˈ e caˈuíingˉ dseamɨ́ˋ. \t Icke heller skapades mannen för kvinnans skull, utan kvinnan för mannens skull."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song se̱e̱ˉnaaˈ e jmiˈneáamˋbaaˈ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ, lajo̱baˈ nʉ́ʉˈ˜naaˈ jaléˈˋ júuˆ e ˈnéˉ lɨti˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱ e lab e júuˆ e ˈnéˉ lɨti˜ e canʉ́ˆnaaˈ latɨˊ mɨ˜ uiing˜ do e quiáˈˉ nilɨse̱e̱ˉnaaˈ e jmiˈneáamˋbaaˈ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ. \t Och däri består kärleken, att vi vandra efter de bud han har givit. Ja, detta är budet, att I skolen vandra i kärleken, enligt vad I haven hört från begynnelsen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ lana joˋ ˈgaˈˊ lɨ˜ sɨɨng˜guɨ́ɨ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, co̱ˈ nɨjaquiéemˊ i̱ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ quiʉˈˊ ta˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱ dsʉˈ nañiˊ faˈ jaˋ bíˋ óoˋ i̱ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do e niquiʉ́ˈrˉ jnea˜ ta˜, \t Härefter talar jag icke mycket med eder, ty denna världens furste kommer. I mig finnes intet som hör honom till;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨlɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ Antioquía, eáamˊ iáangˋ dsíirˊ caje̱rˊ, jo̱guɨ eáamˊ jéeˊ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ quiáˈrˉ cajo̱. \t Och lärjungarna uppfylldes alltmer av glädje och helig ande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangoquiéengˊ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús do fɨˊ lɨ˜ singˈˊ dseaˋ do jo̱ cajmɨngɨ́ˈˉreiñˈ lala: —Fíiˋnaaˈ, ¿ñíˈˆ e ˈníbˈˋ catɨ́ɨngˉ dseaˋ fariseo e júuˆ e caféeˈ˜ na ˈmɨcú̱ˈˉ? \t Då trädde hans lärjungar fram och sade till honom: »Vet du, att när fariséerna hörde det du nu sade, var det för dem en stötesten?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Juan, e nijméeˈ˜ co̱o̱ˋ jiˋ e catɨ́ɨngˉ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ quiéˉe i̱ neáangˊ fɨˊ fɨɨˋ Pérgamo, jo̱ lalab jméeˈ˜: “Lalab féˈˋ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ e ñisʉ̱ˈˋ e ˈméˉ lajɨˋ tú̱ˉ taangˋ do: \t Och skriv till Pergamus' församlings ängel: »Så säger han som har det skarpa tveeggade svärdet:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ dseaˋ do: —Nea˜ fɨˊ la jo̱. Jo̱ lajo̱b cajméeˋ Tʉ́ˆ Simón, jo̱ cajgámˉbre lɨ˜ dsíiñˆ fɨˊ yʉ́ˈˆ e móoˊ do jo̱ cangoquiéeiñˊ fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús. \t Han sade: »Kom.» Då steg Petrus ut ur båten och begynte gå på vattnet och kom till Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ nicuǿˈrˉ jnea˜ fɨˊ lajo̱, jo̱baˈ ngóoˊbaa fɨˊ na e niˈee˜e ˈnʉ́ˈˋ lajmɨnábˉjiʉ jóng, jo̱ lajo̱baˈ nimoo˜o quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmɨjløngˈˆ yaang˜ do jie˜ jí̱i̱ˈ˜ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ e nijmérˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e féˈrˋ do o̱si lɨco̱ˈ eáangˊ jloˈˆ moˈoorˉ jí̱i̱ˈ˜ quiáˈˉ e féˈˋbre é. \t Men om Herren så vill, skall jag snart komma till eder; och då skall jag lära känna, icke dessa uppblåsta människors ord, utan deras kraft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨñibˋ jnea˜ e mɨ˜ ningɨ́ˋ e ninínˈˆn do, nijalíingˉ dseaˋ jiéngˈˋguɨ i̱ iing˜ nijmɨgǿøngˋ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱ i̱ dseaˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ laco̱ˈ ieˈdsinúuˆ i̱ nɨˈˋ ooˉ i̱ iing˜ nijmiguiéengˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ e laco̱ˈ nitiúungˉ dseaˋ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Jag vet, att sedan jag har skilts från eder svåra ulvar skola komma in bland eder, och att de icke skola skona hjorden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ có̱o̱ˈ˜ lajaléˈˋ e jmóorˋ do cuøˊ li˜ quiáˈrˉ e dseángˈˉ fɨˊ dsíiˊbre seaˋ jaléˈˋ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do. Co̱ˈ có̱o̱ˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ e ɨˊ dsíirˊ yaaiñ˜ do nɨja̱ˈˊ júuˆ quiáˈˉ jaléˈˋ e jo̱, jo̱guɨ cajo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ɨˊ dsíirˊ do niˈnɨ́ngˉ írˋ o̱si nijmɨˈǿngˈˋ írˋ é. \t då de ju sålunda visa att lagens verk äro skrivna i deras hjärtan. Därom utgöra också deras egna samveten ett vittnesbörd, så ock, i den inbördes umgängelsen, deras tankar, när dessa anklaga eller ock försvara dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song jmɨˈúungˋnaaˈ jial niˈíngˈˋ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ e jaˋ dseeˉ røøˉnaaˈ fɨˊ quinirˇ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ lajeeˇ jo̱b calɨlíˈˆnaaˈ e lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ cajo̱, co̱ˈ jaˋ cajmitíˆnaaˈ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do, dsʉˈ o̱ˈ Dseaˋ Jmáangˉ dseaˋ cajméerˋ e jneaa˜aaˈ calɨlíˈˆnaaˈ lajo̱. \t Men om nu jämväl vi, i det vi sökte att bliva rättfärdiga i Kristus, hava befunnits vara syndare, då är ju Kristus en syndatjänare? Bort det!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ i̱ dseaˋ íˋ nɨcasɨ́ˈrˉ jnea˜ e i̱ lɨɨng˜ ˈnʉ́ˈˋ fóˈˋnaˈ e lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiéˉe, jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ ˈnʉ́ˈˋ fóˈˋnaˈ e lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Apolos, jo̱guɨ i̱ jiéngˈˋguɨ féˈˋ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiáˈˉ Tʉ́ˆ, jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ dseaˋ ɨˊ dsíirˊ e jí̱i̱ˈ˜ íˋbre lɨ́ɨiñˊ dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Härmed menar jag att bland eder den ene säger: »Jag håller mig till Paulus», den andre: »Jag håller mig till Apollos», en annan: »Jag håller mig till Cefas», åter en annan: »Jag håller mig till Kristus.» --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jíñˈˉ e jo̱, jo̱baˈ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ i̱ iiñ˜ eáangˊ do lala: —Nab singˈˊ i̱ lɨ́ɨngˊ laco̱ˈ niquíiˈˆ. Jo̱baˈ mɨ˜ cajíngˈˉ Jesús lajo̱, i̱ dseaˋ i̱ iiñ˜ eáangˊ do caˈímˈˋbre niquiáˈˆ dseaˋ do e lɨ́ɨiñˈˊ do laco̱ˈ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ. \t Sedan sade han till lärjungen: »Se din moder.» Och från den stunden tog lärjungen henne hem till sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Lalab lɨ́ɨˊ cajo̱ mɨ˜ Fidiéeˇ quie̱rˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ: Jo̱ e jo̱ lɨ́ɨˊ laco̱ˈ co̱o̱ˋ ˈmáaˊ e sángˈˊ ˈñʉˋ e bíˋ dseaˋ fɨˊ é̱ˈˋ jmɨɨˋ jo̱ lɨˈrˋ langɨ́ɨngˉ íingˈ˜ ˈñʉˋ. \t Ytterligare är det med himmelriket, såsom när en not kastas i havet och samlar tillhopa fiskar av alla slag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lalab cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do: —Mɨ˜ nɨcaˈlóoˉ lalab fóˈˋ ˈnʉ́ˈˋ: “Lana jaˋ jmɨ́ɨˊ nitʉ̱́ˋ, co̱ˈ cooˋ jníiˊ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ”; \t Men han svarade och sade till dem: »Om aftonen sägen I: 'Det bliver klart väder, ty himmelen är röd',"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jmɨɨ˜ jo̱ nɨlɨ́ɨˊ e guatɨˈlóˉ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ Israel. \t Det var då tillredelsedag, och sabbatsdagen begynte ingå."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e labaˈ sɨˈíˆ e cafɨ́ɨˆɨ ˈnʉ́ˈˋ e dseángˈˉ jaˋ quɨngˈˆnaˈ jee˜ i̱ dseaˋ i̱ jíngˈˉ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiáˈˆ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱ dsʉˈ jmóoˋbre jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e lɨ́ˋ dsíiˊ ngúuˊ táaiñˋ, o̱si e eáangˊ iiñ˜ e sɨlɨ́ɨˈrˇ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ, o̱si e jmiféiñˈˊ jaléngˈˋ diée˜ i̱ o̱ˈ jáˈˉ, o̱si e ngɨrˊ ta˜ quie̱ˊ jaléˈˋ adseeˋ, o̱si e jmóorˋ ta˜ ɨ̱́ˈˋ méeˊ, o̱si e jmóorˋ ɨ̱ɨ̱ˋ é. Jo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ lana jɨˋguɨ co̱ˈ quiáˈˉ cøˈˆnaˈ íˆnaˈ jaˋ seáangˈ˜ rúngˈˋnaˈ có̱o̱ˈr˜. \t Nej, då jag skrev så till eder, menade jag, att om någon som kallades broder vore en otuktig människa eller en girig eller en avgudadyrkare eller en smädare eller en drinkare eller en roffare, så skullen I icke hava något umgänge med en sådan eller äta tillsammans med honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ lana e quɨ́ˈˉ jíingˈ˜ uøˈˊ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ; jo̱ dsʉˈ song jaˋ nijmeˈˆ lajo̱, jo̱baˈ lajmɨnábˉ nigáaˊa fɨˊ lɨ˜ guiinˈ˜ e nitɨɨn˜n có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ có̱o̱ˈ˜ e ñisʉ̱ˈˋ e iʉ˜ fɨˊ moˈóoˋo. \t Gör då bättring; varom icke, så skall jag snart komma över dig och skall strida mot dem med min muns svärd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseaˋ do eáangˊguɨ ngóoˊ lɨniiñˉ, jo̱ dsʉˈ jnea˜ lɨ́ˈˆ lɨˊ ngóoˊ lɨˈuǿngˉguɨ́ɨ. \t Det är såsom sig bör att han växer till, och att jag förminskas. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ cajo̱ có̱o̱ˈ˜ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ lúuˊ e bóˈˋ dseaˋ o̱si e jiʉ́ʉrˉ é, co̱ˈ song jaˋ røøˋ bóˈrˋ o̱si jiʉ́ʉrˉ laco̱o̱ˋ laco̱o̱ˋ, jo̱baˈ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ e nilɨcuíiˋ dseaˋ e˜ e bóˈrˋ do. \t Gäller det icke jämväl om livlösa ting som giva ljud ifrån sig, det må nu vara en flöjt eller en harpa, att vad som spelas på dem icke kan uppfattas, om de icke giva ifrån sig toner som kunna skiljas från varandra?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ có̱o̱ˈ˜ nisɨ́ɨˈˇbaaˈ jmiféngˈˊnaaˈ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ, jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ e jo̱b cajo̱ ˈlee˜naaˈ mɨ˜ eeˋgo̱ féˈˋnaaˈ gaˋ uii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ cajmeáangˋ Fidiéeˇ lɨ˜ laco̱ˈ lɨ́ɨiñˊ ˈñiaˈrˊ. \t Med den välsigna vi Herren och Fadern, och med den förbanna vi människorna, som äro skapade till att vara Gud lika."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ e féˈˋ Simeón lajo̱, jo̱ cajámˈˋbre i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ do có̱o̱ˈ˜ sejmiiñˈˋ. Jo̱ dsifɨˊ ladob cangoquiéengˊ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ siiˋ A̱a̱ˉ fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Yሠcó̱o̱ˈ˜guɨ Séˆ e jéeiñˋ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ do, jo̱ féˈˋ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ siiˋ A̱a̱ˉ do cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ cajo̱, jo̱ i̱ dseamɨ́ˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ jó̱o̱ˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Fanuel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ sɨju̱ˇ jaangˋ dseaˋ i̱ calɨsíˋ Aser. Jo̱ i̱ dseamɨ́ˋ do eáamˊ nɨyúiñˈˊ; ochenta y cuatro ji̱i̱ˋ nɨngóoˊ e ˈnɨ́ɨiñˉ jo̱ leˈeáamˆbɨr eáangˊ mɨ˜ cacúngˈˉ guórˋ, jo̱ guiéˉ ji̱i̱ˋ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, cajúmˉ dseañʉˈˋ quiáˈrˉ. \t Där fanns ock en profetissa, Hanna, Fanuels dotter, av Asers stam. Hon var kommen till hög ålder; i sju år hade hon levat med sin man, från den tid då hon var jungfru,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ dsʉˈ jnea˜guɨ fáˈˋa quiáˈˉ e iñíˈˆ e jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ do, co̱ˈ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ niˈíngˈˋ e nidǿˈˉ e jo̱, jo̱baˈ jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ nijúuiñˉ. \t Men med det bröd som kommer ned från himmelen är det så, att om någon äter därav, så skall han icke dö."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e lab e júuˆ e caˈeˈˊ Dseaˋ Jmáangˉ jneaˈˆ, jo̱ e jo̱b e éeˉnaaˈ ˈnʉ́ˈˋ lana, e Fidiéeˇ lɨ́ɨiñˊ jaangˋ i̱ jɨngˈˋ jloˈˆ, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ e nʉʉˋ sǿˈˋ jaˋ seaˋ quiáˈrˉ. \t Och detta är det budskap som vi hava hört från honom, och som vi förkunna för eder, att Gud är ljus, och att intet mörker finnes i honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lajaangˋ lajaamˋ dseaˋ ˈnéˉ cuǿrˉ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcaˈɨ́ˋ dsíirˊ e nicuǿrˉ, jo̱ jaˋ ˈnéˉ cuǿrˉ e jo̱ e lɨjiuung˜ dsíirˊ o̱si e laguidseaangˉ é, dsʉco̱ˈ eáamˊ ˈneáangˋ Fidiéeˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ cuøˊ e iáangˋ dsíiˊ. \t Var och en give efter som han har känt sig manad i sitt hjärta, icke med olust eller av tvång, ty »Gud älskar en glad givare»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jo̱, i̱ yʉ́ʉˈ˜ Abraham do cacuøˈrˊ i̱ Melquisedec do co̱o̱ˋ lajeeˇ guíˉ íingˈ˜ jaléˈˋ e calɨ́ˈrˉ jee˜ e ˈniiˋ do. Jo̱ i̱ Melquisedec la guǿngˈˋ “jaangˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ ɨ́ɨˋ íˈˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ”; jo̱guɨ co̱ˈ lɨ́ɨiñˊ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quiáˈˉ e fɨɨˋ do e siiˋ Salem e guǿngˈˋ “juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ”, jo̱baˈ cajo̱ siiˋbre “jaangˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ quie̱ˊ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ”. \t varvid Abraham å sin sida gav honom tionde av allt; denne, som när man uttyder vad han kallas, är först och främst »rättfärdighetens konung», men därjämte ock »Salems konung», det är »fridens konung»,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléˈˋ e jo̱ jaˋ lɨ́ˈˋnaaˈ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e jmooˉnaaˈ, dsʉco̱ˈ faco̱ˈ lajo̱, jo̱baˈ có̱o̱ˈ˜ e jo̱b nijmɨjløngˈˆ yee˜naaˈ jóng. \t icke av gärningar, för att ingen skall berömma sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caquiʉˈrˊ e ˈnii˜ e guineaangˇ ˈloˈˆ ñíˆ do, jo̱ dob cajiʉ́ˈrˋ fɨˊ é̱ˈˋ jmɨɨˋ. Jo̱guɨ cajléiñˈˋ e ˈmaˋ e íingˆ ta˜ e quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ fɨˊ e móoˊ do. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caséerˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ e ˈmɨˈˊ e íiˊ fɨˊ quiniˇ e móoˊ do, jo̱ cacá̱ˉ guíˋ e laco̱ˈ cuǿøngˋ ngɨ́ˉ jmɨnáˉguɨ e móoˊ do. Jo̱ lajo̱guɨb canaangˋ dsiquiéengˊ e móoˊ do fɨˊ ˈnɨˈˋ lɨ˜ nɨlɨ́ɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ. \t De kapade så ankartågen på båda sidor och lämnade ankarna kvar i havet; tillika lösgjorde de rodren och hissade förseglet för vinden och styrde mot stranden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ féˈrˋ e cuíimˋbre Fidiéeˇ, dsʉˈ o̱ˈ jáˈˉ e lɨ́ɨiñˊ lajo̱, co̱ˈ jmangˈˉ jaléˈˋ e jaˋ dseemˋbaˈ jmóorˋ; jo̱ jaˋ iiñ˜ jmérˉ nʉ́ʉˈr˜ jaléˈˋ ta˜ huɨ̱́ˈˋ, jo̱guɨ dseángˈˉ jaˋ quɨ́ɨˈ˜bre jmɨɨ˜ faˈ e nijmérˉ co̱o̱ˋ e guiʉ́ˉ. \t De säga sig känna Gud, men med sina gärningar förneka de det; ty de äro vederstyggliga och ohörsamma människor, odugliga till allt gott verk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ jaˋ cuǿøngˋ jíngˈˉ e o̱ˈ lajo̱ e júuˆ la: Niingˉguɨ jaangˋ dseaˋ i̱ jmigüeangˈˆ jaangˋ dseaˋ rúngˈˋ laco̱ˈguɨ i̱ dseaˋ i̱ jmigüeangˈˆ írˋ do. \t Nu lär ingen kunna neka att det plägar vara den ringare som mottager välsignelse av den som står högre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ jó̱o̱ˊ Jacóoˆ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ áangˊ quíˉiiˈ do calɨ́ˉ dsihuɨ́ɨmˊbre quiáˈˉ i̱ rúiñˈˋ i̱ siiˋ Séˆ do, jo̱baˈ caˈnɨ́ɨmˋbreiñˈ do có̱o̱ˈ˜ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ Egipto, jo̱ i̱ dseaˋ íˋ fɨˊ jo̱b cajéengˋneiñˈ. Jo̱ dsʉˈ eáamˊ cajmɨcó̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ quiáˈˉ i̱ Séˆ do, \t Och våra stamfäder avundades Josef och sålde honom till Egypten. Men Gud var med honom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cagǿˈrˋ e íiˊ canʉʉˋ do, jo̱ catɨ́ɨiñˉ co̱o̱ˋ cóoˆ e a˜ jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ jo̱ cajíñˈˉ: “E a˜ dsíiˊ e cóoˆ la guǿngˈˋ júuˆ tɨguaˇ e ˈmɨ́ɨˉ e nijméˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jmɨˈøønˉ e nitʉ̱́ˋ mɨ˜ nitánˉn fɨˊ dseˈˋ crúuˆ. Jo̱baˈ laco̱o̱ˋ ya̱ˈˊ mɨ˜ niˈuˈˆnaˈ e jmɨ́ˈˆ e la a˜ dsíiˊ e cóoˆ la, jmeeˉbaˈ lajo̱ e laco̱ˈ nijmiguiéngˈˊ óoˊnaˈ jnea˜.” \t Sammalunda tog han ock kalken, efter måltiden, och sade: »Denna kalk är det nya förbundet, i mitt blod. Så ofta I dricken den, så gören detta till min åminnelse.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab siiˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ i̱ caˈnaaiñˋ do: jaangˋ i̱ siiˋ Simón, jo̱ mɨ˜ cangɨrˊ có̱o̱ˈ˜ Jesús calɨsírˋ Tʉ́ˆ; \t Han förordnade alltså dessa tolv: Simon, åt vilken han gav tillnamnet Petrus;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ guiˈnáˈˆ sɨ́ɨiñˋ ladob, caˈíˉ Tʉ́ˆ Simón fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ, jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ nɨsɨseángˈˊ fɨˊ jo̱ mɨ˜ cangotáaiñˈ˜. \t Och under samtal med honom trädde Petrus in och fann många vara där församlade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cañíiˋ Jesús: —Lalab lɨ́ɨˊ quiáˈˉ jaangˋ dseaˋ i̱ néeˊ ni˜ jaléngˈˋ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ nʉ́ʉˈ˜guɨ jaléˈˋ ta˜ quiʉˈˊ fiir˜, jo̱ guiúngˉguɨr có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ ˈléengˈ˜, jo̱guɨ nicuǿˈˉreiñˈ do e nidǿiñˈˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ oor˜ e gøˈˊ dseaˋ. Jo̱ mɨ˜ cagüɨˈɨ́ɨˊ i̱ fii˜ do e nidsérˉ fɨˊ lɨ˜ jiéˈˋ, caséerˊ jaléˈˋ ta˜ quiáˈrˉ jo̱ caguiarˊ ni˜ i̱ dseaˋ i̱ néeˊ ni˜ jaléngˈˋ dseaˋ ˈléengˈ˜ do, jo̱ jo̱guɨbaˈ cangórˉ jóng. \t Herren svarade: »Finnes någon trogen och förståndig förvaltare, som av sin herre kan sättas över hans husfolk, för att i rätt tid giva dem deras bestämda kost --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉ jnea˜ ˈnʉ́ˈˋ, nʉ́ʉˉnaˈ júuˆ quiéˉe; co̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨnʉ́ʉˈ˜ júuˆ quiéˉe, jmiguiʉˊguɨ niñíiñˋ e ngáiñˈˋ, jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ nʉ́ʉˈ˜ júuˆ quiéˉe, jo̱baˈ niˈíimˉ lají̱i̱ˈ˜ e nɨˈɨˊ dsíirˊ e ngáiñˈˋ do. \t Akten fördenskull på huru I hören. Ty den som har, åt honom skall varda givet; men den som icke har, från honom skall tagas också det han menar sig hava.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉguɨ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do e júuˆ la: —Jo̱ mɨ˜ Fidiéeˇ quie̱rˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ, lɨ́ɨˊ laco̱ˈ mɨ˜ jaangˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ niseengˋ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ nirøøngˋ quiáˈrˉ. Jo̱ mɨ˜ catɨ́ˋ íˈˋ e camɨ́ɨˊ i̱ dseata˜ do cuuˉ quiáˈrˉ lají̱i̱ˈ˜ e nirøøngˋ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈrˉ do, \t Alltså är det med himmelriket, såsom när en konung ville hålla räkenskap med sina tjänare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e labaˈ jmɨtaaˆ óoˊnaˈ, e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ ˈléengˈ˜ niingˉguɨr laco̱ˈ fiir˜, jo̱guɨ e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ i̱ ngɨˊ ta˜ quie̱ˊ júuˆ niingˉguɨr laco̱ˈguɨ i̱ dseaˋ i̱ casíingˋ írˋ do. \t Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Tjänaren är icke förmer än sin herre, ej heller sändebudet förmer än den som har sänt honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ fɨ́ɨmˊ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ quiʉˈˊ ta˜ fɨˊ jmɨgüíˋ dseebˉ nɨcaˈéerˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseamɨ́ˋ íˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e lɨ́ˋ dsíiˊ ngúuˊ táaiñˋ. Jo̱ i̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ jmɨgüíˋ cajo̱ lafaˈ nɨcadseáˋ íimˊbre có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e jmóoˋ i̱ dseamɨ́ˋ do. \t hon som jordens konungar hava bedrivit otukt med och av vilkens otukts vin jordens inbyggare hava druckit sig druckna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ faˈ co̱o̱ˋ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈˉ jaangˋ dseaˋ i̱ seaˋ cuuˉ, o̱ˈ lajɨˋ e jmáiñˈˋ ta˜ do lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ cunéeˇ o̱ˈguɨ có̱o̱ˈ˜ cuteeˋ, co̱ˈ seabˋ cajo̱ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ ˈmaˋ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ guóoˈ˜. Dsʉˈ e lɨɨng˜ e jmáiñˈˋ ta˜ do jmáiñˈˋ ta˜ mɨ˜ jmóorˋ jmɨɨ˜ laniingˉ, jo̱guɨ e lɨɨng˜guɨ e do jmáiñˈˋ ta˜ contøøngˉ. \t Men i ett stort hus finnas kärl icke allenast av guld och silver, utan ock av trä och lera; och somliga äro till hedersamt bruk, andra till mindre hedersamt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caguiéˉ jaangˋguɨ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ do, jo̱ casɨ́ˈrˉ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ do jo̱ cajíñˈˉ: “Fíiˋi, cajméˉbaa ta˜ có̱o̱ˈ˜ e cuuˉ e caseeˈ˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ do, jo̱ lana nɨcalɨ́ˈˉɨ ˈñiáˋ ˈléˈˋguɨ lajo̱.” \t Därefter kom den andre i ordningen och sade: 'Herre, ditt pund har avkastat fem pund.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ nifɨ́ˈˆre cajo̱ e jaˋ ˈnéˉ cá̱rˋ cuente lají̱i̱ˈ˜ júuˆ cuento quiáˈˉ dseaˋ mɨˊ áangˊ quíˉnaaˈ o̱ˈguɨ jaléˈˋ júuˆ e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ téˈˊ cuaiñ˜ quiáˈˉ dseaˋ mɨˊ áangˊ quíˉnaaˈ. Co̱ˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e júuˆ la lɨco̱ˈ uiing˜ e seaˋ jí̱i̱ˈ˜ ta˜ jɨ́ɨmˋ jo̱ jaˋ e jmɨcó̱o̱ˈ˜ e jo̱ faˈ nidsicuángˋguɨ laco̱ˈ sɨˈíˆ e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e quiáˈˉ jial jáˈˉ lɨ́ɨngˋ dseaˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t eller akta på fabler och släktledningshistorier utan ände, som ju snarare vålla ordstrider än främja den Guds ordning som kommer till fullbordan i tron."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cuǿøˆnaaˈ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ e ˈnéˈˉnaaˈ capíˈˆ jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ dsʉˈ uíiˈ˜ e jmiguiéngˈˊ dsiˋnaaˈ e cajúngˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, jo̱ mɨ˜ jmooˉnaaˈ lajo̱, jo̱baˈ guǿngˈˋ e jaamˋ dseaˋ uíingˉnaaˈ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do laˈeáangˊ e jmɨˈøøiñˈˉ do. Jo̱guɨ mɨ˜ fiingˉnaaˈ iñíˈˆ e quiee˜naaˈ do lajeeˇ jo̱, jo̱baˈ guǿngˈˋ cajo̱ e jaamˋ dseaˋ uíingˉnaaˈ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e ngúuˊ táaiñˋ do. \t Välsignelsens kalk, över vilken vi uttala välsignelsen, är icke den en delaktighet av Kristi blod? Brödet, som vi bryta, är icke det en delaktighet av Kristi kropp?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e la, caseángˈˊ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo jo̱ casɨ́ɨngˉtu̱r røøˋ jial laco̱ˈ nicuǿˈrˉ Jesús dseeˉ fɨˊ quiniˇ dseata˜. \t Därefter gingo fariséerna bort och fattade det beslutet att de skulle söka snärja honom genom något hans ord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caguárˋ e nidǿˈrˉ ir˜ e canʉʉˋ, jo̱ catɨ́ɨngˉ Jesús co̱o̱ˋ iñíˈˆ jo̱ cacuøˈrˊ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ, jo̱ lɨ́ˉ jo̱ cafíiñˋ e iñíˈˆ do jo̱ cacuøˈrˊ i̱ dseaˋ gángˉ do. \t Och när han nu låg till bords med dem, tog han brödet och välsignade och bröt det och räckte åt dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ ˈneáanˋn eáangˊ, jaˋ lɨ́ɨˊ laco̱ˈ co̱o̱ˋ júuˆ ˈmɨ́ɨˉ e júuˆ e ˈnéˉ lɨti˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ e jmoˈˊo la e catɨ́ɨngˉnaˈ, co̱ˈ e lab cajo̱ e caˈíingˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ latɨˊ mɨ˜ calɨcuíingˋnaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ e júuˆ e ˈnéˉ lɨti˜ do jaˋ sɨsɨ́ɨngˆ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ e caˈíingˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ do. \t Mina älskade, det är icke ett nytt bud jag skriver till eder, utan ett gammalt bud, som I haven haft från begynnelsen. Detta gamla bud är ordet som I haven fått höra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaˋ jmijíiˆnaˈ mɨ˜ jíngˈˉ dseaˋ e iiñ˜ niguírˉ quíiˉnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e nɨsɨˈíingˆnaˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ, faˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ tɨˊ dsíiˊ e jmɨcaaiñ˜ e jgiáangˉ yaaiñ˜, jo̱guɨ jmiféiñˈˊ jaléngˈˋ ángeles, jo̱guɨ jíñˈˉ e ngɨɨ˜guɨ quiáˈˉ jaléˈˋ e jaˋ mɨˊ cangarˊ, jo̱guɨ jmɨcǿøngˈ˜ yaaiñ˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ɨˊ dsíirˊ quiáˈˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Låten icke segerlönen tagas ifrån eder av någon som har sin lust i »ödmjukhet» och ängladyrkan och gör sig stor med sina syner, någon som utan orsak är uppblåst genom sitt köttsliga sinne"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lajeeˇ iuungˉ Jesús fɨˊ e ngóorˊ fɨˊ Jerusalén có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ngolíingˉ có̱o̱ˈr˜, jo̱ lajeeˇ jo̱ co̱ˈ catǿˈˉbre i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Lana ningóoˊo fɨˊ Jerusalén fɨˊ lɨ˜ nilɨti˜ jaléˈˋ júuˆ e cajíngˈˉ uii˜ quiéˉe jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨˈˋguɨ eáangˊ, jnea˜ dseaˋ gáaˊa fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Och han tog till sig de tolv och sade till dem: »Se, vi gå nu upp till Jerusalem, och allt skall fullbordas, som genom profeterna är skrivet om Människosonen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ ˈgóˈˋbre fɨng casɨcǿøngˉ e móoˊ do có̱o̱ˈ˜ cu̱u̱˜ ˈlooˋ, jo̱baˈ cabírˋ quiʉ̱́ˋ ˈloˈˆ ñíˆ lɨ́ˈˉ caluuˇ e móoˊ do e laco̱ˈ joˋ ningɨ́ˉguɨ e móoˊ do. Jo̱ lajeeˇ jo̱ féiñˈˊ Fidiéeˇ e joˋ güɨlɨˈɨɨ˜guɨ e nijneáˋ. \t Då fruktade de att vi skulle stöta på något skarpt grund, och kastade därför ut fyra ankaren från akterskeppet och längtade efter att det skulle dagas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉˈ song i̱i̱ˋguɨ féˈˋ gaˋ uii˜ quiáˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ dseángˈˉ joˋ niˈíimˉ Fidiéeˇ dseeˉ quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ, co̱ˈ latab˜ nirǿiñˋ dseeˉ jóng. \t men den som hädar den helige Ande, han får icke någonsin förlåtelse, utan är skyldig till evig synd.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléˈˋ júuˆ e féˈrˋ, jmangˈˉ júuˆ ˈlɨbˈˆ lɨ́ɨˊ. Jo̱ eáamˊ jmɨgǿøiñˋ dseaˋ rúiñˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e féˈrˋ. Jo̱ jaléˈˋ e júuˆ jo̱ eáamˊ ˈléeˊ, lɨ́ˈˆ laco̱ˈ lɨ́ɨˊ e nóˆ quiáˈˉ jaangˋ mɨˈˋ i̱ guíingˉ. \t En öppen grav är deras strupe, sina tungor bruka de till svek. Huggormsgift är inom deras läppar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ lajeeˇ e jmiˈíngˈˊ dseaˋ Israel, caˈeˈˊ Jesús jaléngˈˋ dseaˋ do júuˆ quiáˈrˉ fɨˊ dsíiˊ co̱o̱ˋ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel. \t När han en gång på sabbaten undervisade i en synagoga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaˋ seengˋ dseaˋ i̱ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ ningángˈˋ, o̱ˈguɨ i̱ iing˜ niˈnángˈˊ Fidiéeˇ cajo̱. \t Ingen förståndig finnes, ingen finnes som söker Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jo̱b calɨcuíiñˋ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel i̱ siiˋ Aquila i̱ niseengˋ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ se̱ˈˊ Ponto. Jo̱ ie˜ jo̱ jaˋ mɨˊ ngóoˊ eáangˊ e nicagüɨlíingˋ i̱ Aquila do có̱o̱ˈ˜guɨ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ i̱ siiˋ Priscila e jalíiñˋ fɨˊ Italia. Jo̱ caˈuøøiñˋ fɨˊ jo̱ co̱ˈ i̱ dseata˜ quiáˈˉ Roma do i̱ nisiiˋ Claudio caquiʉˈrˊ ta˜ e ˈnéˉ uǿmˋ jaléngˈˋ dseaˋ Israel fɨˊ Roma lɨ˜ se̱ˈˊ Italia. Jo̱ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ cangóˉ Paaˉ e cangoˈeerˇ i̱ Aquila do có̱o̱ˈ˜guɨ Priscila, \t Där träffade han en jude vid namn Akvila, bördig från Pontus, vilken nyligen hade kommit från Italien med sin hustru Priscilla. (Klaudius hade nämligen påbjudit att alla judar skulle lämna Rom.) Till dessa båda slöt han sig nu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lalab cajíngˈˉ dseata˜ Davíˈˆ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ: Lalab cajíngˈˉ Fidiéeˇ casɨ́ˈrˉ Fíiˋi: “Níˋ lɨ́ˈˉ lɨˊ dséeˊ laco̱ˈ guiin˜n \t David själv säger ju i Psalmernas bok: Herren sade till min herre: Sätt dig på min högra sida,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ sɨmingˈˋ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Fɨ́ɨmˊ dseaˋ góoˋo dseaˋ Israel nɨcasɨ́ɨiñˉ røøˋ e nimɨ́ˈrˉ ˈnʉˋ fɨˊ e dsaˈóˋ niguiéenˈ˜ Paaˉ caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseata˜ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quíˉiiˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ Israel. Jo̱ i̱ dseaˋ íˋ nɨguiarˊ guiʉ́ˉ e nijmɨgǿøiñˋ ˈnʉˋ e laco̱ˈ nisɨ́ngˉguɨ røøˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ dseeˉ e seaˋ quiáˈˉ i̱ Paaˉ do. Dsʉˈ e jo̱ nijmérˉ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ ˈnʉˋ niguiéemˈ˜baˈ dseaˋ do, jo̱ lajo̱b nilíˈrˋ nijngángˈˉneiñˈ. \t Han svarade: »Judarna hava kommit överens om att bedja dig att du i morgon låter föra Paulus ned till Rådet, detta under föregivande att det tänker skaffa sig grundligare kunskap om honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e ˈnʉ́ʉˊ ˈmɨˈˊ güeangˈˆ lɨ˜ jmiféngˈˊ dseaˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmáangˋ ta˜ fɨˊ dsíiˊ jo̱ lɨ́ɨˊ lafaˈ rúmˈˋjiʉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ ñifɨ́ˉ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Fidiéeˇ, jo̱ jaléˈˋ e seaˋ e fɨˊ dsíiˊ ˈnʉ́ʉˊ do lɨgüeangˈˆ có̱o̱ˈ˜ jmɨˈøøngˉ jóˈˋ núuˆ; jo̱ dsʉˈ jaléˈˋguɨ e seaˋ fɨˊ ñifɨ́ˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ dseángˈˉ lajɨbˋ nigüeangˈˆ, jo̱baˈ ˈnéˉ jmɨˊ e ˈgøngˈˊguɨ laco̱ˈ jmɨ˜ jóˈˋ núuˆ. \t Alltså var det nödvändigt att avbilderna av de himmelska tingen renades genom sådana medel; men de himmelska tingen själva måste renas genom bättre offer än dessa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ jo̱, cajíngˈˉguɨ Jesús: —Jo̱ song ˈnʉ́ˈˋ íingˊnaˈ dseeˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ mɨ˜ eeˋgo̱ ˈléerˊ quíiˉnaˈ, jo̱baˈ lajo̱b Tiquíiˆnaˈ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ cajo̱ niˈíimˉbre dseeˉ quíiˉnaˈ. \t Ty om I förlåten människorna deras försyndelser, så skall ock eder himmelske Fader förlåta eder;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e jábˈˉ e eáangˊ jmɨ́ɨˋ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱ dsʉˈ jmooˋbaˈ téˈˋnaˈ e iáangˋ óoˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ røøˋ líˈˆ, \t I haven ju gärna fördrag med dårar, I som själva ären så kloka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la féˈˋ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ e cajmeˈˊ Oseas ie˜ malɨɨ˜guɨ do ie˜ lamɨ˜ caféˈˋ Fidiéeˇ lala: Jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ mɨˊ calɨ́ɨngˊ dseaˋ quiéˉe, dsʉˈ lana nifɨ́ɨˆɨre e dseaˋ quiéˉbaa nɨlɨ́ɨiñˊ; jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ mɨˊ cajmiˈneáanˋn lamɨ˜ jéengˊguɨ, dsʉˈ lanaguɨ nijmiˈneáamˋbaa jaléngˈˋ íˋ. \t Så säger han ock hos Oseas: »Det folk som icke var mitt folk, det skall jag kalla 'mitt folk', och henne som jag icke älskade skall jag kalla 'min älskade'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lana, jnea˜ Paaˉ jmoˈˊo e júuˆ guicó̱o̱ˈˇ la quíiˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ guóoˋo ˈñiáˈˋbaa. \t Här skriver jag, Paulus, min hälsning med egen hand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Tɨfaˈˊ, Moi˜ cajmeˈrˊ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ e song cajúngˉ jaangˋ dseañʉˈˋ jo̱ jaˋ jó̱o̱rˊ calɨséngˋ có̱o̱ˈ˜ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ, jo̱baˈ ˈnéˉ nicúngˈˉ guóˋ i̱ dseamɨ́ˋ ˈnɨ́ɨˉ do có̱o̱ˈ˜ rúngˈˋ dseaˋ ngáangˈ˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ ˈlɨɨ˜ do. Jo̱ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ laˈuii˜ i̱ nilɨseengˋ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseañʉˈˋ do, ˈnéˉ nijmérˉ e lafaˈ jó̱o̱bˊ i̱ dseañʉˈˋ quiáˈrˉ lamɨ˜ uii˜ do, co̱ˈ lanab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Moi˜. \t och sade: »Mästare, Moses har givit oss den föreskriften, att om någon har en broder som är gift, men dör barnlös, så skall han taga sin broders hustru till akta och skaffa avkomma åt sin broder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ e íiˋ aˈˊ røøˋ jo̱guɨ cuǿøˈ˜ bíˋ uøˈˊ e nijméeˈˆ laco̱ˈ sɨˈíˆ lají̱i̱ˈ˜ e sɨséeˆ e ˈnéˉ jméeˆguɨˈ; jo̱ song jaˋ nijmeˈˆ lajo̱, jo̱baˈ dseáamˈ˜ seenˈˋ e niˈíingˉ conguiaˊ quíiˈˉ; co̱ˈ lɨ́ˈˆ lají̱i̱ˈ˜ e móoˋo e jmooˈˋ na dseángˈˉ jaˋ dseemˋ lɨ́ɨˊ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Vakna upp och håll dig vaken, och styrk det som ännu är kvar, det som har varit nära att dö. Ty jag har icke funnit dina gärningar vara fullkomliga inför min Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ nañiˊ faˈ jaˋ seenˉ ˈñiáˈˋa jee˜ ˈnʉ́ˈˋ lana, dsʉˈ seemˋ jmɨguíˋ quiéˉe có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱guɨ iáamˋ dsiiˉ e núuˋu júuˆ quíiˉnaˈ e røøbˋ seengˋnaˈ co̱lɨɨng˜, jo̱guɨ e teábˋ teáangˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ cajo̱. \t Ty om jag ock till kroppen är frånvarande, så är jag dock i anden hos eder och gläder mig, när jag ser den ordning, som råder bland eder, och när jag ser fastheten i eder tro på Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ dsʉˈ joˋ seengˋ i̱ ˈlɨɨ˜ do e tooˋ lɨ˜ caˈírˉ do mɨ˜ caguilíiñˉ. Jo̱baˈ mɨ˜ caquɨngˈˉtu̱r, quié̱e̱rˋ júuˆ e cangáiñˉ ángeles quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ cajíngˈˉ e nɨcají̱bˈˊtu̱ Jesús caléˈˋ catú̱ˉ. \t och icke funnit hans kropp, kommo de igen och sade att de till och med hade sett en änglasyn, och änglarna hade sagt att han levde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ˈnéˉ e tó̱o̱bˋ oˈˊ cajo̱ e caˈímˈˋ Fidiéeˇ i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ quíˆiiˈ i̱ siiˋ Abraham do e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ guiúmˉ fɨˊ quinirˇ, co̱ˈ cajméeˋbre nʉ́ʉˈr˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ mɨ˜ cacuøiñˈˊ i̱ jó̱o̱rˊ i̱ siiˋ Isáaˊ do e sɨˈíˆ nijngáiñˈˉ do fɨˊ quiniˇ dseaˋ do. \t Blev icke Abraham, vår fader, rättfärdig av gärningar, när han frambar sin son Isak på altaret?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ e ngúuˊ táangˋnaaˈ e jgoˈˋ do joˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ e nijiéˈˋguɨ, co̱ˈ niˈuíingˉ co̱o̱ˋ e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ e nijiéˈˋguɨ. Jo̱ ie˜ jo̱ e ngúuˊ táangˋnaaˈ e seaˋ ˈmóˉ quiáˈˉ niˈuíingˉ co̱o̱ˋ e joˋ seaˋ ˈmóˉ quiáˈˉ. \t Ty detta förgängliga måste ikläda sig oförgänglighet, och detta dödliga ikläda sig odödlighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ Nicodemo do, jaangˋ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo i̱ cangóˉ cangoˈeeˇ Jesús co̱o̱ˋ néeˈ˜, jo̱baˈ dseaˋ íˋ lalab cañíirˋ quiáˈˉ dseaˋ do: \t Då sade Nikodemus till dem, han som förut hade besökt honom, och som själv var en av dem:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ nɨcacuøˊ fɨˈíˆ dsíiˊ do, o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jnea˜ dseaˋ nɨcacuøˈrˊ fɨˈíˆ, co̱ˈ lajo̱b ˈnʉ́ˈˋ cajo̱, lɨfaˈ jiʉ˜guɨjiʉ. Jo̱ fáˈˉa jiʉ˜guɨjiʉ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jaˋ nilíingˉnaˈ fɨˈíˆ e eáangˊ. \t Men om en viss man har vållat bedrövelse, så är det icke särskilt mig han har bedrövat, utan eder alla, i någon mån -- för att jag nu icke skall tala för strängt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ calɨˈɨɨm˜ i̱ dseaˋ cungˈˊ guóˋ do e jaˋ niguiéiñˈˊ, jo̱baˈ lajɨɨmˋ i̱ sɨmɨ́ˆ do nicaquiáiñˈˉ lajeeˇ jo̱. \t Då nu brudgummen dröjde, blevo de alla sömniga och somnade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ cajngangˈˊnaˈre, jo̱b dseángˈˉ cajmiti˜ Fidiéeˇ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e cacuørˊ lamɨ˜ jéengˊguɨ e caguiaˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈrˉ mɨ˜ cajíñˈˉ lala, e dseángˈˉ nɨsɨˈíˆbaˈ e nijngaˈˉ dseaˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ sɨjeengˇnaaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la i̱ nisíngˉ Fidiéeˇ i̱ nileángˉ jneaa˜aaˈ jee˜ dseeˉ quíˉiiˈ. \t Men Gud har på detta sätt låtit det gå i fullbordan, som han förut genom alla sina profeters mun hade förkunnat, nämligen att hans Smorde skulle lida."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ i̱ casíingˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la contøømˉ seeiñˋ, jo̱guɨ laˈeáangˊ íˋbaˈ seengˋ jnea˜ cajo̱; jo̱guɨ lajo̱bɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ íngˈˋ jnea˜ laco̱ˈguɨ mɨ˜ jmɨtaangˇ yaaiñ˜ guiʉ́ˉ, dseángˈˉ contøømˉ nilɨseeiñˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. \t Såsom Fadern, han som är den levande, har sänt mig, och såsom jag lever genom Fadern, så skall ock den som äter mig leva genom mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "I̱ lab i̱ dseaˋ i̱ nɨcaguíinˈ˜n, i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iin˜n, jo̱ eáamˊ ˈneáanˋnre jo̱guɨ iáangˋ dsiiˉ có̱o̱ˈr˜. Jo̱guɨ eáamˊ nilɨˈgøiñˈˊ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiéˉe e nicuǿøˉøre, jo̱guɨ niguiárˉ júuˆ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ e dseángˈˉ røøbˋ niˈɨ́rˉ íˈˋ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ. \t »Se, över min tjänare, som jag har utvalt, min älskade, i vilken min själ har funnit behag, över honom skall jag låta min Ande komma, och han skall förkunna rätten bland folken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈeáangˊ íbˋ nijáˈˉ líingˋ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱ lanab cajíngˈˉ Saíiˆ ie˜ malɨɨ˜guɨ do. \t Och till hans namn skola folken sätta sitt hopp.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lana e nɨcagüeangˈˉ i̱ rúnˈˋ na dsi˜ íˈˋ e nijmeáangˈ˜naaˈr jmɨɨ˜ jo̱ nijmiˈiáangˋ dsiˋnaaˈ jaléˈˋnaaˈ. Co̱ˈ huǿøbˉ nɨcangoˈíiñˊ, jo̱ lajeeˇ jo̱ nɨcaˈɨ́ˋ dsiˋnaaˈ e nɨcajúmˉbre; jo̱ dsʉˈ lanaguɨ e nɨcagüeangˈˉtu̱r, lɨ́ɨˊ e lafaˈ nɨcají̱bˈˊtu̱r.” \t Men nu måste vi fröjda oss och vara glada; ty denne din broder var död, men har fått liv igen, han var förlorad, men är återfunnen.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmiguiʉbˊ jmɨɨ˜ cangoca̱ˊ e jí̱i̱ˈ˜ ieeˋ jaˋ jnéengˉ o̱ˈguɨ jnéengˉ jaléngˈˋ nʉ́ʉˊ mɨ˜ canʉʉˋ cajo̱. Jo̱ co̱ˈ jaˋ niquiúmˈˉbɨ e íiˊ guíˋ có̱o̱ˈ˜guɨ e ró̱o̱ˉ jmɨɨˋ, jo̱baˈ dseángˈˉ nɨˈɨˊ dsiˋnaaˈ e joˋ nitíiˈ˜baaˈ. \t Och då under flera dagar varken sol eller stjärnor hade synts, och stormen låg ganska hårt på, hade vi icke mer något hopp om räddning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Dseaˋ rúˈˋuuˈ, dseaˋ góoˋo dseaˋ Israel, có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ mogui˜ quíˉiiˈ, nʉ́ʉˉnaˈ júuˆ quiéˉe e nifáˈˆa quiáˈˉ jaléˈˋ e nɨcajméˉe e laco̱ˈ ningángˈˋnaˈ e o̱ˈ jáˈˉ jaléˈˋ dseeˉ e cuøˈˊnaˈ jnea˜. \t »Bröder och fäder, hören vad jag nu inför eder vill tala till mitt försvar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ guicañíiˋ i̱ dseañʉˈˋ do jo̱ cajíñˈˉ: “E jáˈˉbaˈ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, sɨmɨ́ˆ, jaˋ cuíinˋn ˈnʉ́ˈˋ.” \t Men han svarade och sade: 'Sannerligen säger jag eder: Jag känner eder icke.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱, jmiˈleáangˆnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜, jo̱guɨ jmeeˉnaˈ e nijí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜, jo̱guɨ jmiˈleáangˆnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ jmohuɨ́ɨˊ ˈlɨˈˆ fɨˊ ngúuˊ táangˋ, jo̱guɨ uøøngˉnaˈ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ teáangˈ˜ dsíiˊ dseaˋ. Jo̱ jaˋ cá̱ˆnaˈ e ˈléengˈ˜naˈ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e nijmeeˉnaˈ do, co̱ˈ jaˋ eeˋ cuuˉ cacǿngˉ quíiˉnaˈ e cangɨ́ɨngˋnaˈ. \t Boten sjuka, uppväcken döda, gören spetälska rena, driven ut onda andar. I haven fått för intet; så given ock för intet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ guitúungˋ do e cajíngˈˉ Jesús lado, jí̱i̱ˈ˜ camɨ́ˈˆ júuˆ jaˋ cangáiñˈˋ o̱ˈguɨ ñirˊ e˜ uiing˜ quiáˈˉ e caféˈˋ dseaˋ do lado. \t Och de förstodo intet härav; ja, detta som han talade var dem så fördolt, att de icke fattade vad som sades."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ Tiquíˆnaaˈ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜guɨ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e niˈɨ́rˉ güeaˈˆ quiáˈrˉ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ e nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ e seengˋnaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ. \t Nåd vare med eder och frid ifrån Gud, vår Fader, och Herren Jesus Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nidsijéeˊ lajaléˈˋ e jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cafáˈˉa na mɨ˜ niguiéeˊ jmɨɨ˜ e Fidiéeˇ niˈɨ́rˉ íˈˋ lɨ́ˈˆ jialco̱ˈ caˈɨ́ˋ dsíiˊ dseaˋ jo̱guɨ jialco̱ˈ cajméerˋ lɨ˜ jaˋ níˋ dseaˋ jiéngˈˋ. Jo̱ nijmérˉ lajo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ lɨ́ɨˊ e júuˆ e guiaˊ jnea˜. \t Ja, så skall det befinnas vara på den dag då Gud, enligt det evangelium jag förkunnar, genom Kristus Jesus dömer över vad som är fördolt hos människorna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Tíquico lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ ˈneáangˋnaaˈ eáangˊ jo̱guɨ i̱ éeˋ ta˜ røøˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱ dseaˋ íbˋ nicá̱rˋ júuˆ fɨˊ na jial seenˉ jo̱guɨ jaléˈˋ e jmóoˋo fɨˊ la cajo̱. \t Men för att ock I skolen få veta något om mig, huru det går mig, kommer Tykikus, min älskade broder och trogne tjänare i Herren, att underrätta eder om allt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canʉʉˋ e jmɨɨ˜ jo̱, jo̱ nicaje̱ˊ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ i̱ jmóoˋ íˆ joˈseˈˋ quiáˈˉ fɨˊ lɨ́ˈˉ caluuˇ fɨɨˋ Belén. \t I samma nejd voro då några herdar ute på marken och höllo vakt om natten över sin hjord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jneaˈˆ guiaˋnaaˈ júuˆ quiáˈˉ e˜ uiing˜ e cajúngˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ. Jo̱ dsʉˈ e júuˆ jo̱ lɨ́ɨˊ júuˆ e ˈníˈˋ níingˉ jaléngˈˋ dseaˋ Israel, jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel ɨˊ dsíirˊ e júuˆ í̱i̱bˊ e jo̱. \t vi åter predika en korsfäst Kristus, en som för judarna är en stötesten och för hedningarna en dårskap,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ,ˈnʉbˋ dseángˈˉ dseaˋ féngˈˊ dseaˋ ñíingˊ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱baˈ ˈnʉbˋ dseaˋ catɨ́ɨngˉ e nijmiféngˈˊ dseaˋ ˈnʉˋ, jo̱guɨ e nijmɨˈgóˋ dseaˋ ˈnʉˋ, jo̱guɨ e niféˈˋ dseaˋ e eáamˊ ˈgønˈˊ cajo̱, co̱ˈ ˈnʉbˋ dseaˋ cajmeeˈˉ lajaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱ jalébˈˋ e cajmeeˉ ˈnʉˋ calɨseáˋ dseángˈˉ laco̱ˈ la iinˈ˜ uøˈˊ. \t »Du, vår Herre och Gud, är värdig att mottaga pris och ära och makt, ty du har skapat allting, och därför att så var din vilja, kom det till och blev skapat.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaˋ e mɨˊ camɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉ́ˈˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ, o̱ˈguɨ cuuˉ o̱ˈguɨ ˈmɨˈˊ. \t Silver eller guld eller kläder har jag icke åstundat av någon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ nɨcajméebˋ i̱ dseaˋ na júuˆ e ˈnʉˋ nɨcaˈéeˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ seengˋ jee˜ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel e joˋ ˈnéˉ nijmitir˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ Moi˜, jo̱guɨ nɨcasíiˈ˜re e jaˋ ˈnéˉ té̱rˉ li˜ fɨˊ ngúuˊ táangˋ jiuung˜ sɨñʉʉˆ quiáˈrˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ lɨtɨ́ɨngˋ jaléngˈˋ jneaˈˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ Israel, o̱ˈguɨ ˈnéˉ jmitir˜ jaléˈˋ e tɨ́ɨˋnaaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ Israel cajo̱. \t Nu har det blivit dem sagt om dig, att du lär alla judar som bo spridda bland hedningarna att avfalla från Moses, i det du säger att de icke behöva omskära sina barn, ej heller i övrigt vandra efter vad stadgat är."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ jo̱b caˈuøøˉnaaˈ dsíiˊ móoˊ cangóˉnaaˈ fɨˊ Filipos, co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ quiʉˈˊ dseaˋ Roma ta˜, jo̱guɨ lɨ́ɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e laniingˉ quiáˈˉ lɨ˜ se̱ˈˊ Macedonia cajo̱. Jo̱ fɨˊ jo̱b cajá̱ˆnaaˈ tú̱ˉ ˈnɨˊ jmɨɨ˜. \t och sedan därifrån till Filippi. Denna stad, en romersk koloni, är den första i denna del av Macedonien. I den staden vistades vi någon tid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caféˈˋguɨ Jesús co̱o̱ˋguɨ júuˆ jáˈˉ e lafaˈ júuˆ cuento jo̱ cajíñˈˉ lala: —Jo̱ mɨ˜ Fidiéeˇ quie̱rˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ, lɨ́ɨˊ laco̱ˈ mɨ˜ jaangˋ dseaˋ fii˜ co̱o̱ˋ uǿˉ lɨ˜ sɨjneaˇ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ, jo̱ i̱ dseaˋ íˋ cagüɨˈɨ́ɨrˊ co̱o̱ˋ ya̱ˈˊ e laˈeeˋ e cangoˈnéeiñˆ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ nijméˉ ta˜ quiáˈˉ e mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ do. \t »Ty med himmelriket är det, såsom när en husbonde bittida om morgonen gick ut för att leja åt sig arbetare till sin vingård."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Dseaˋ Jmáamˉbingˈ i̱ cuøˈˊ jnea˜ bíˋ quiáˈrˉ e laco̱ˈ lɨ́ˈˋɨ jmóoˋo lajaléˈˋ e ˈnéˉ jmee˜e. \t Allt förmår jag i honom som giver mig kraft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ caˈéeˉe ˈnʉ́ˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ guáˈˉ quíˉnaaˈ, jo̱ dsʉˈ jaˋ cateáˉ óoˊnaˈ faˈ e caséngˈˊnaˈ jnea˜ lajeeˇ jo̱; jo̱ dsʉˈ lanaguɨ cagüeáˉ oor˜ e güɨjé̱ˆ ˈnʉ́ˈˋ, co̱ˈ Fidiéebˇ dseaˋ nɨcacuørˊ fɨˊ lajo̱ e i̱ ˈlɨmˈˆ niquiʉ́ˈrˉ ta˜ e uǿøˋ lana. \t Fastän jag var dag har varit med eder i helgedomen, haven I icke sträckt ut edra händer emot mig men detta är eder stund, och nu råder mörkrets makt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ ˈneáanˋn eáangˊ, jaˋ cuøˈˊ fɨˊ yaang˜naˈ e nijmɨgǿøngˋ dseaˋ ˈnʉ́ˈˋ; co̱ˈ song jaangˋ dseaˋ éerˋ guiʉ́ˉ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ e jmóoˋ jaangˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ dseaˋ guiúmˉ lɨ́ɨiñˊ, co̱ˈ guiʉ́bˉ éerˋ laco̱ˈguɨ ˈñiaˈˊ dseaˋ do. \t Kära barn, låten ingen förvilla eder. Den som gör vad rättfärdigt är, han är rättfärdig, likasom Han är rättfärdig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—¿Jialɨˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ quíiˈˉ jaˋ ru̱ˈrˊ guóorˋ laco̱ˈ quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ ˈlɨɨ˜ dseaˋ áangˊ quíˉnaaˈ mɨ˜ nʉ́ˈˉguɨ e nidǿˈrˉ ir˜? \t »Varför överträda dina lärjungar de äldstes stadgar? De två ju icke sina händer, när de skola äta.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ jnɨɨng˜naˈ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e jmérˉ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t Utsläcken icke Anden,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, i̱ dseaˋ jlúungˈ˜ i̱ caˈláangˉ do dseángˈˉ joˋ tiúumˉbre Tʉ́ˆ Simón có̱o̱ˈ˜guɨ Juan. Jo̱guɨ lajɨɨmˋ i̱ dseaˋ teáangˉ fɨˊ do ie˜ jo̱ eáamˊ cangoˈgóˋ dsíirˊ, jo̱guɨ canaaiñˋ e dsilíiñˉ e fɨˊ siguiˊ quiáˈˉ guáˈˉ féˈˋ do fɨˊ lɨ˜ siiˋ Niˈnʉ́ʉˊ quiáˈˉ dseata˜ Salomón, co̱ˈ fɨˊ jo̱b taang˜ i̱ dseaˋ gaangˋ do. \t Då han nu höll sig till Petrus och Johannes, strömmade allt folket, utom sig av häpnad, tillsammans till dem på den plats som kallades Salomos pelargång."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ cajo̱ mɨ˜ nijí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜. Co̱ˈ nijiébˈˋ ngúuˊ táangˋ dseaˋ mɨ˜ ningɨ́ˋ e niˈáiñˉ fɨˊ nʉ́ˈˉ uǿˉ, jo̱ dsʉˈ mɨ˜ nijí̱ˈˊtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ, joˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ e nijiéˈˋguɨ. \t Så är det ock med de dödas uppståndelse: vad som bliver sått förgängligt, det uppstår oförgängligt;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e íingˈ˜ rúngˈˋnaˈ e iáangˋ óoˊnaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ caˈíngˈˋ Dseaˋ Jmáangˉ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱ lajo̱baˈ e nijmiféngˈˊ dseaˋ Fidiéeˇ. \t Därför må den ene av eder vänligt upptaga den andre, såsom Kristus, Gud till ära, har upptagit eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ jo̱b mɨ˜ nitǿørˋ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ e laco̱ˈ nijmɨhuɨ́ɨiñˋ ˈnʉ́ˈˋ cartɨˊ nijngáiñˈˉ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱ ie˜ jo̱ lajɨɨmˋ dseaˋ jmɨgüíˋ nilíˋ ˈníˈˋ níiñˉ ˈnʉ́ˈˋ uíiˈ˜ jnea˜. \t Då skall man prisgiva eder till misshandling, och man skall dräpa eder, och I skolen bliva hatade av alla folk, för mitt namns skull."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ dseaˋ lɨ́ɨiñˊ laco̱ˈ lɨ́ɨˊ e mɨjú̱ˋ e cajiʉ́ˈˋ fɨˊ jee˜ ˈmató̱o̱ˊ do, co̱ˈ lɨco̱ˈ núurˋ e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ do, jo̱ dsʉˈ eáangˊguɨ guiing˜ dsíirˊ jial nilíˈrˋ jaléˈˋ e ˈnérˉ, jo̱guɨ eáamˊ jmɨgǿøiñˋ yaaiñ˜ e dsináaiñˊ cuuˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la. Jo̱ lajalébˈˋ e jo̱ jmóoˋ e tʉ́bˋtu̱r e júuˆ jo̱, jo̱ jaˋ eeˋ ta˜ íingˆ quiáˈrˉ e jáˈˉ calɨ́iñˉ e júuˆ jo̱ co̱ˈ jaˋ eeˋ dsicuángˋ quiáˈrˉ. \t Annorlunda förhåller det sig med det som sås bland törnena: det är sagt om dem som väl höra ordet,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉguɨ Jesús casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do: —Lanab cajo̱ nijméˉ Tiquiéˆe dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ song jaˋ niˈíing˜naˈ dseeˉ dseángˈˉ lajangˈˉ uii˜ quiáˈˉ jaangˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ. \t Så skall ock min himmelske Fader göra med eder, om I icke av hjärtat förlåten var och en sin broder.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ jmangˈˉ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ, ˈñiabˈˊ Fidiéebˇ nicuǿˈrˉ jaléngˈˋ íˋ jaléˈˋ e jloˈˆ e catɨ́ɨiñˉ, jo̱guɨ niféˈrˋ guiʉ́ˉ uii˜ quiáiñˈˉ, jo̱guɨ nicuǿrˉ e nilɨseeiñˋ juguiʉ́ˉ contøøngˉ cajo̱. Jo̱ jee˜ jo̱ quiéengˋ jaléngˈˋ dseaˋ Israel, jo̱guɨ dsʉˈ lajo̱bɨ cajo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel. \t Men härlighet och ära och frid skall tillfalla var och en som gör det goda, först och främst juden, så ock greken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ catǿbˈˉ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do, jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do co̱o̱ˋ júuˆ jáˈˉ e lafaˈ júuˆ cuento jo̱ lalab cajíñˈˉ: —¿Jial líˈˋ Satanás niguíñˉ ˈñiaˈrˊ? \t Då kallade han dem till sig och sade till dem i liknelser: »Huru skulle Satan kunna driva ut Satan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ie˜ do mɨ˜ cajngangˈˊ dseaˋ i̱ Tée˜ do, jaangˋ dseaˋ i̱ cajméeˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ ˈnʉˋ jo̱guɨ caguiarˊ júuˆ quíiˈˉ cajo̱, dob síngˈˋ jnea˜ ie˜ jo̱ e cuøøˉ júuˆ quiéˉe e cajngaˈˊ dseaˋ quiáˈˉ i̱ Tée˜ do. Jo̱guɨ jnea˜bɨ cajo̱ dseaˋ cajméˉe íˆ sɨ̱ˈˆ i̱ dseaˋ i̱ cajngaˈˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do lajeeˇ e cajngangˈˊneiñˈ.” \t Och när Stefanus', ditt vittnes, blod utgöts, var ock jag tillstädes och gillade vad som skedde och vaktade de mäns kläder, som dödade honom.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ caˈíngˈˋ i̱ Judas do e iñíˈˆ do, jo̱baˈ dsifɨˊ lajo̱b caˈíˉ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ siiˋ Satanás fɨˊ dsíirˊ. Jo̱baˈ lalab casɨ́ˈˉ Jesús írˋ: —Lají̱i̱ˈ˜ e nɨcaˈíˋ oˈˊ e nijméeˈˆ, jo̱baˈ jmeebˉ lajmɨnáˉ. \t Då, när denne hade tagit emot brödstycket, for Satan in i honom. Och Jesus sade till honom: »Gör snart vad du gör.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ ngɨ́ɨiñˋ e tɨɨiñˋ ngáiñˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e féˈrˋ; jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ cajo̱, laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e Jmɨguíˋ dobaˈ e ngɨ́ɨiñˋ e eáangˊ tɨɨiñˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Så gives genom Anden åt den ene att tala visdomens ord, åt en annan att efter samme Ande tala kunskapens ord,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ nɨlíˈˆbaa e dsíngˈˉ dsihuɨnˈˊ laco̱ˈ sinˈˊ na, jo̱guɨ dseeˉ quíiˈˉ jéengˋ ˈnʉˋ lafaˈ ˈñúumˈ˜baˈ. \t Ty jag ser att du är förgiftad av ondska och fången i orättfärdighetens bojor.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ Yሠdo ladsifɨbˊ cangojméeˈrˇ júuˆ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ cangɨˊ có̱o̱ˈ˜ Jesús do; jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ dseángˈˉ eáamˊ fɨˈíˆ lɨ́ɨiñˊ jo̱guɨ neáaiñˊ ta˜ quɨˈˊ. \t Hon gick då och omtalade det för dem som hade följt med honom, och som nu sörjde och gräto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ jñʉ́ʉˉ jmɨɨ˜ lajo̱, cangóˉ Jesús fɨˊ co̱o̱ˋ yʉ́ˈˆ móˈˋ e ñíiˊ, jo̱ lají̱i̱ˈ˜ Tʉ́ˆ Simómbingˈ jéeiñˋ có̱o̱ˈ˜guɨ Tiáa˜ jo̱guɨ Juan. Jo̱ lajeeˇ e nɨteáaiñˉ e fɨˊ yʉ́ˈˆ móˈˋ do, canaangˋ calɨsɨ́ɨngˉ jial jnéengˉ Jesús. \t Sex dagar därefter tog Jesus med sig Petrus och Jakob och Johannes och förde dem ensamma upp på ett högt berg, där de voro allena. Och hans utseende förvandlades inför dem;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajalémˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ nilɨˈníˈˋ níiñˉ ˈnʉ́ˈˋ uíiˈ˜ e lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiéˉe. \t Och I skolen bliva hatade av alla för mitt namns skull."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ lana ˈnéˉ tʉ́ˆbaˈ jaléˈˋ e na: faˈ mɨ˜ lɨguíingˉnaˈ, o̱si mɨ˜ ˈníˈˋ óoˊnaˈ, o̱si mɨ˜ jmooˋnaˈ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ, o̱si mɨ˜ fóˈˋnaˈ gaˋ uii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, o̱si mɨ˜ fóˈˋnaˈ jaléˈˋ júuˆ e ˈlɨˈˆ e jiéˈˋguɨ é. \t Men nu skolen också I lägga bort alltsammans; vrede, häftighet, ondska, smädelse och skamligt tal ur eder mun;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ la guíimˋ ˈnéˉ ngɨ́iñˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Samaria lajeeˇ e teáaiñˈ˜ fɨˊ e ngolíiñˋ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea. \t Därvid måste han taga vägen genom Samarien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, co̱ˈ jaˋ cuǿøngˋ e faˈ co̱o̱ˋ ojmɨ́ˆ nicuǿˉ tú̱ˉ ˈléˈˋ jmɨɨˋ, caˈíingˈ˜ e ráangˉ jo̱guɨ caˈíingˈ˜ e ñii˜. \t Icke giver väl en källa från en och samma åder både sött och bittert vatten?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ nɨcalaamˉbaaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ, jo̱baˈ nɨtab˜ dsiˋnaaˈ e niˈíimˈ˜baaˈ lají̱i̱ˈ˜ e nɨsɨjeengˇnaaˈ do e catɨ́ɨˉnaaˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱ song nɨjǿøˉbaaˈ lají̱i̱ˈ˜ e nɨsɨjeengˇnaaˈ do, jo̱baˈ joˋ eeˋ ta˜guɨ jóng e sɨjeengˇguɨ́ɨˈ e jo̱. Co̱ˈ doñiˊ eeˋ e nɨníˋ dseaˋ, joˋ ˈnéˉguɨ faˈ e nijéngˉguɨr e niˈíñˈˋ e jo̱. \t Ty i hoppet äro vi frälsta. Men ett hopp som man ser fullbordat är icke mer ett hopp; huru kan någon hoppas det som han redan ser?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡Co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ ɨˊ óoˊnaˈ e dseángˈˉ ˈnéˉ e sɨtáangˆnaˈ táˈˉ co̱o̱ˋ ˈléˈˋ, jo̱ lajo̱baˈ nilɨñiˊ dseaˋ i̱˜ dseángˈˉ lajangˈˆ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ! \t Ty partier måste ju finnas bland eder, för att det skall bliva uppenbart vilka bland eder som hålla provet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e labaˈ jmɨtaaˆ oˈˊ, e ie˜ lamɨ˜ bíˋbɨ aˈˊ, guiaˋbaˈ guiʉ́ˉ quíiˈˉ e guoˈˊ jiéˈˋ fɨˊ lɨ˜ iinˈ˜; jo̱ dsʉˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nɨdseáanˈˉ, niníiˈ˜ cuéeˈˋ jo̱ dseaˋ jiémˈˋ niguiáˉ guiʉ́ˉ quíiˈˉ, jo̱guɨ nijéiñˉ ˈnʉˋ jiéˈˋ fɨˊ lɨ˜ jaˋ iinˈ˜ guóˈˆ. \t Sannerligen, sannerligen säger jag dig: När du var yngre, omgjordade du dig själv och gick vart du ville; men när du bliver gammal, skall du nödgas sträcka ut dina händer, och en annan skall omgjorda dig och föra dig dit du icke vill.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do lala: —E jábˈˉ laco̱ˈ caféˈˋ jaangˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ i̱ calɨsíˋ Saíiˆ mɨ˜ caféˈrˋ uii˜ quíiˉ ˈnʉ́ˈˋ e lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ i̱ jmɨcaang˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e fóˈˋnaˈ, co̱ˈ lalab cajmeˈˊ dseaˋ do ie˜ jo̱: Jaléngˈˋ i̱ dseaˋ na lɨco̱ˈ féˈˋbre e jmɨˈgórˋ jnea˜ jí̱i̱ˈ˜ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ júuˆ quiáˈˉbre, dsʉˈ huíimˉ seengˋ jaléˈˋ e ɨˊ dsíirˊ do e jmɨˈgórˋ jnea˜. \t Men han svarade dem: »Rätt profeterade Esaias om eder, I skrymtare, såsom det är skrivet: 'Detta folk ärar mig med sina läppar, men deras hjärtan äro långt ifrån mig;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¿Jóoˈ˜ ˈmatሠe røøngˋ téeˈ˜ ˈnáˈˆ e caseángˉguɨ jo̱ casɨtɨ́ɨngˊ ˈnʉ́ˈˋ ie˜ mɨ˜ cafiingˉ jnea˜ ˈñiáˋ iñíˈˆ e cagǿˈˋ ˈñiáˋ mil dseañʉˈˋ? Jo̱ cañíiˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ do: —Tíibˊ guitu̱ˊ do. \t Och kommen I icke ihåg huru många korgar fulla av stycken I samladen upp, när jag bröt de fem bröden åt de fem tusen?» De svarade honom: »Tolv.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo do lalab sɨ́ɨiñˋ laˈóˈˋ yaaiñ˜: —Nab nɨmóoˉ ˈnʉ́ˈˋ, jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ e quɨ́ɨˈ˜naaˈ jmɨɨ˜ nijmóˆooˈ lana, co̱ˈ jnéengˉ neˋbaaˈ e jiaˋ jaˋ lajɨɨmˋ dseaˋ nɨsɨtáaiñˆ có̱o̱ˈ˜ i̱ Jesús na lana. \t Då sade fariséerna till varandra: »I sen att I alls intet kunnen uträtta; hela världen löper ju efter honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canaˊ ooˉ luuˇ Zacarías, dsifɨˊ lajo̱b caˈíñˈˋ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱ canaaiñˋ féˈrˋ jaléˈˋ júuˆ e cangɨ́ɨiñˋ cacuøˊ Fidiéeˇ ladsifɨˊ lado jo̱ cajíñˈˉ: \t Och hans fader Sakarias blev uppfylld av helig ande och profeterade och sade:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ laˈeáangˊ e cajángˈˋ ˈñiaˈˊ Dseaˋ Jmáangˉ e cajúiñˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ uii˜ quíˉiiˈ, jo̱baˈ nɨcaneáaˊbre co̱o̱ˋ fɨˊ ˈmɨ́ɨˉ e laco̱ˈ cuǿøngˋ e ningɨɨng˜naaˈ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Fidiéeˇ, co̱ˈ cajé̱bˈˋ e lafaˈ ˈmɨˈˊ e sɨjnɨˊ fɨˊ jo̱. \t i det att han åt oss har invigt en ny och levande väg ditin genom förlåten -- det är genom sitt kött --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ jmeeˉnaˈ e jo̱ e jaˋ ñiˊ dseaˋ. Jo̱guɨ Tiquíiˆnaˈ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ jǿøˉbre lají̱i̱ˈ˜ e jmooˋnaˈ do, jo̱ lajo̱baˈ nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e sɨˈmáˈrˆ quíiˉnaˈ fɨˊ ñifɨ́ˉ quiáˈrˉ. \t så att din allmosa gives i det fördolda. Då skall din Fader, som ser i det fördolda, vedergälla dig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ jaˋ ñiˊ jaléˈˋ e nijmérˉ jo̱ eáamˊ caˈléerˊ quiáˈˉ fiir˜, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ jaˋguɨ niñíiñˋ iihuɨ́ɨˊ laco̱ˈguɨ i̱ jaangˋ do. Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ cangɨ́ɨngˋ jmiguiʉˊ, jmiguiʉˊguɨb catɨ́ɨngˉ niguiéerˉ cuente mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱; jo̱guɨ i̱ dseaˋ i̱ éeˋ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e cangɨ́ɨiñˋ e néeˊ nir˜, jo̱baˈ eáangˊguɨ guiʉ́ˉ ˈnéˉ guiérˉ cuente mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. \t Men den som, utan att hava fått veta hans vilja, gjorde vad som val slag värt, han skall bliva straffad med allenast få slag. Var och en åt vilken mycket är givet, av honom skall mycket varda utkrävt och den som har blivit betrodd med mycket, av honom skall man fordra dess mera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ jaˋ seengˋ dseaˋ faˈ e jaˋ to̱ˈˋ fɨ́ɨngˋ yaaiñ˜, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ jmóorˋ íˆ røøbˋ jo̱guɨ to̱ˈˋ fɨ́ɨiñˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈnéˉ quiáˈrˉ. Jo̱ lajo̱b jmóoˋguɨ Dseaˋ Jmáangˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ quiáˈrˉ, røøbˋ to̱ˈˋ fɨ́ɨiñˋ cajo̱, \t Ingen har någonsin hatat sitt eget kött; i stället när och omhuldar man det, såsom Kristus gör med församlingen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnʉ́ˈˋ, jmeeˉbaˈ nʉ́ʉˈ˜naˈ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quie̱ˊ nifɨˊ quíiˉnaˈ jo̱guɨ jmɨˈgooˋnaˈ dseaˋ do cajo̱, co̱ˈ íbˋ dseaˋ i̱ néeˊ ni˜ ˈnʉ́ˈˋ contøøngˉ; co̱ˈ nɨñibˊ i̱ dseaˋ do guiʉ́ˉ e fɨˊ quiniˇ Fidiéebˇ niguiéerˊ cuente jaléˈˋ e jmóorˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱guɨ cuǿøˈ˜ bíˋ yaang˜naˈ e guiʉ́ˉ ta˜ nijméeˆnaˈ fɨˊ quiniˇ i̱ dseaˋ do, jo̱ jaˋ jmeáangˈ˜ yaang˜naˈ e nijméeˆnaˈ laguidseaangˆ doñiˊ eeˋ jmooˋnaˈ, co̱ˈ fɨng song jmooˋnaˈ lajo̱, jo̱baˈ jaˋ e ta˜ nilɨˈíingˆ quíiˉnaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaléˈˋ e jo̱. \t Varen edra lärare hörsamma, och böjen eder för dem; ty de vaka över edra själar, eftersom de skola avlägga räkenskap. Må de då kunna göra det med glädje, och icke med suckan, ty detta vore eder icke nyttigt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ lala fɨ́ɨˉɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ; jaˋ fǿøngˈ˜naˈ jaléngˈˋ i̱ iing˜ jngángˈˆ ˈnʉ́ˈˋ, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e jo̱baˈ tɨɨiñˋ jmérˉ. \t Men jag säger eder, mina vänner: Frukten icke för dem som väl kunna dräpa kroppen, men sedan icke hava makt att göra något mer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Erasto do, dob caje̱rˊ fɨˊ Corinto, jo̱guɨ i̱ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Trófimo, dob caseaan˜nre e dséeˈr˜ fɨˊ Mileto. \t Erastus stannade kvar i Korint, men Trofimus lämnade jag sjuk efter mig i Miletus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lana, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, e labaˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jaˋ quɨngˈˊ yaang˜naˈ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ e jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ éeˋ røøˋ nilɨseeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ jmooˋ lajo̱; jo̱guɨ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ cajo̱ e nisɨ́ngˉ røøˋ lɨ˜ jneáˋ jɨˋ có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ lɨ˜ nʉʉˋ. \t Gån icke i ok tillsammans med dem som icke tro; det bleve omaka par. Vad har väl rättfärdighet att skaffa med orättfärdighet, eller vilken gemenskap har ljus med mörker?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "e cangojmɨngɨ́ɨˈˇreiñˈ su íbˋ dseaˋ i̱ sɨjeengˇ dseaˋ Israel i̱ sɨˈíingˆ e nigüéengˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la, o̱si nijémˉbɨr jaangˋguɨ i̱ jiéngˈˋ é. \t och lät fråga honom: »Är du den som skulle komma, eller skola vi förbida någon annan?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ i̱ Tʉ́ˆ Simón do có̱o̱ˈ˜guɨ Juan cangolíiñˉ fɨˊ guáˈˉ féˈˋ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel e siˈˊ fɨˊ Jerusalén la i̱i̱ˉ ˈnɨˊ e caˈlóoˉ, co̱ˈ e oor˜ jo̱ tɨ́ɨngˋ dseaˋ Israel e dsiféeiñˈ˜ Fidiéeˇ. \t Och Petrus och Johannes gingo upp till helgedomen, till den bön som hölls vid nionde timmen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ Jesús: —Jesús, güɨguiéngˈˊ oˈˊ jnea˜ mɨ˜ ninaanˈˉ niquiʉ́ˈˆ ta˜ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. \t Sedan sade han: »Jesus, tänk på mig, när du kommer i ditt rike.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ dseaˋ góoˋ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ do jaˋ iiñ˜ e nilíiñˈˉ do e ta˜ jo̱, co̱ˈ dsíngˈˉ ˈníˈˋ níingˉneiñˈ, jo̱baˈ casíiñˈˋ do nifɨˊguɨ tú̱ˉ ˈnɨˊ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ i̱ caguijméeˈˇ júuˆ i̱ dseaˋ nija̱ˈˉ ta˜ do e jaˋ jíiˈr˜ i̱ dseaˋ góorˋ do faˈ e i̱ do nilíingˉ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quiáˈrˉ. \t Men hans landsmän hatade honom och sände, efter hans avfärd, åstad en beskickning och läto säga: 'Vi vilja icke att denne skall bliva konung över oss.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ casɨ́ˈˉ i̱ dseata˜ Félix do i̱ dseaˋ nʉˈluu˜ quiáˈˉ i̱ fii˜ ˈléeˉ do e güɨˈiuumˉbɨ Paaˉ sɨjnɨ́ɨiñˇ lajeeˇ jo̱, lɨfaˈ cuǿømˋ e jaléngˈˋ dseaˋ i̱ cuíingˋ dseaˋ do nijmɨcó̱o̱ˈ˜reiñˈ lajeeˇ iuuiñˈˉ do. \t Och han befallde hövitsmannen att hålla honom i förvar, dock så, att man skulle behandla honom milt och icke hindra någon av hans närmaste från att vara honom till tjänst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ lɨfaˈ jie˜ mɨˊ guiáˈˉ íˈˋ fɨˊ siguiˊ quiáˈˉ e guáˈˉ do, co̱ˈ e fɨˊ jo̱ nɨcangɨ́ɨngˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ mɨˊ cuíingˋ Fidiéeˇ e laco̱ˈ dseaˋ íbˋ i̱ nisoˈǿngˈˋ fɨˊ jee˜ fɨɨˋ güeangˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ lajeeˇ ˈnɨˊ ji̱i̱ˋ dsíˋ caˈnáˈˆ. \t Men lämna å sido templets yttre förgård och mät den icke; ty den är prisgiven åt hedningarna, och de skola under fyrtiotvå månader förtrampa den heliga staden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, canúˉguɨ́ɨ co̱o̱ˋguɨ luu˜ e jáaˊ fɨˊ nifeˈˋ e jíngˈˉ lala: —Jábˈˉ, lajo̱b lɨ́ɨˊ, Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ, ˈnʉbˋ dseaˋ i̱ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ jméˆ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ, co̱ˈ nɨcaquidsíˋbaˈ íˈˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ jo̱guɨ laco̱ˈ sɨˈíˆ cajo̱. \t Och jag hörde altaret säga: »Ja, Herre Gud, du Allsmäktige, rätta och rättfärdiga äro dina domar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ niguilíingˉnaˈ quiáˈˉ dseaˋ laco̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ nisɨ́ɨnˆn ˈnʉ́ˈˋ, jo̱baˈ síiˈ˜naˈre ladsifɨˊ lala: “Güɨlɨseemˋbaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ.” \t Men när I kommen in i något hus, så sägen först: 'Frid vare över detta hus.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ caféˈrˋ lajo̱, ladsifɨˊ lanab canaˊ logua˜ i̱ dseañʉˈˋ do jo̱guɨ canaangˋ féˈˋbɨr guiʉ́ˉ cajo̱. \t Då öppnades hans öron, och hans tungas band löstes, och han talade redigt och klart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jaˋ singˈˊ uii˜ quiéˉe, jo̱baˈ ˈníˈˋ níimˉbre jnea˜; jo̱guɨ i̱i̱ˋ i̱ jaˋ jmɨcó̱o̱ˈ˜ jnea˜ e laco̱ˈ nilɨcuíingˋ dseaˋ jnea˜, jo̱baˈ jaˋ siñˈˊ uii˜ quiéˉe cajo̱. \t Den som icke är med mig, han är emot mig, och den som icke församlar med mig, han förskingrar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ Jesús cañíirˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do lala: —I̱i̱ˋ dseañʉˈˋ i̱ tiúungˉ dseamɨ́ˋ quiáˈˉ jo̱ cúiñˈˋ guórˋ có̱o̱ˈ˜ dseamɨ́ˋ i̱ jiéngˈˋ, jo̱baˈ éeˋbre dseeˉ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ uii˜ quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ laˈuii˜ do; \t Och han svarade dem: »Den som skiljer sig från sin hustru och tager sig en annan hustru, han begår äktenskapsbrott mot henne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ íˋbre dseaˋ cacuøˈrˊ jaléngˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ quiáˈrˉ, lají̱i̱ˈ˜ e sɨˈíˆ nicuǿrˉ. Jo̱ cacuørˊ e i̱ lɨɨng˜ jneaˈˆ jmooˉnaaˈ ta˜ niˈˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ e i̱ lɨɨng˜guɨ jneaa˜aaˈ jmooˉnaaˈ ta˜ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ e i̱ lɨɨng˜guɨ jmóoˋ ta˜ guiaˊ júuˆ quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ, jo̱guɨ e i̱ lɨɨng˜guɨ jmóoˋ ta˜ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ jmóoˋbɨr ta˜ eˊ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do cajo̱. \t Och han gav oss somliga till apostlar, somliga till profeter, somliga till evangelister, somliga till herdar och lärare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáamˊ sɨ́ɨngˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ Israel i̱ sɨseángˈˊ do cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e jmóoˋ Jesús. Jo̱ jee˜ do quiéengˋ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ i̱ féˈˋ lala: “Jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ guiúmˉ lɨiñˈˊ do”; jo̱guɨ jee˜ dobɨ quiéengˋ dseaˋ i̱ féˈˋ cajo̱: “I̱ dseañʉˈˋ íˋ jaˋ dseengˋ éerˋ, jo̱guɨ lɨco̱ˈ ngɨrˊ ta˜ jmɨgǿøngˋ jaléngˈˋ dseabˋ.” \t Och bland folket talades i tysthet mycket om honom. Somliga sade: »Han är en rättsinnig man», men andra sade: »Nej, han förvillar folket.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e cajméeˋ dseaˋ, seaˋbaˈ e dsifɨbˊ lɨlíˈrˆ, jo̱ seaˋbɨ cajo̱ e jaˋ nilɨlíˈrˆ dsifɨˊ jo̱ cøøngˋguɨ nilɨlíˈrˆ, dsʉco̱ˈ jaˋ cuǿøngˋ faˈ lɨ́ˈˆ nijé̱ˉ lajo̱ e sɨˈmaangˇ. \t Sammalunda pläga ock goda gärningar ligga i öppen dag; och när så icke är, kunna de ändå icke bliva fördolda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ e labaˈ jmɨtaaˆ óoˊnaˈ, e doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiéˉe jo̱guɨ nʉ́ʉˈr˜ júuˆ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ casíingˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ jaléngˈˋ dseaˋ íˋ niñíimˋbre e seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜ jo̱ jaˋ nidsilíiñˋ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ; co̱ˈ lɨ́ɨˊ lafaˈ lamɨ˜ sɨjúumˉbre, jo̱ dsʉˈ lana lɨ́ɨˊ lafaˈ nɨcají̱ˈˊtu̱r laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. \t Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Den som hör mina ord och tror honom som har sänt mig, han har evigt liv och kommer icke under någon dom, utan har övergått från döden till livet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡Dsinóoˊ ˈnʉ́ˈˋ! ¿E˜ ta˜ íingˆ quíiˉnaˈ e jmooˋnaˈ lajo̱? Co̱ˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ ˈnéˉ e teeˋ lajɨˋ tú̱ˉ taamˋ. \t I dårar, har icke han som har gjort det yttre också gjort det inre?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e cuǿøˈ˜ bíˋ rúngˈˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ lajaléˈˋ e júuˆ na. \t Så trösten nu varandra med dessa ord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ casɨ́ˈˉ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jneab˜ dseaˋ lɨ́ɨnˊn e iñíˈˆ e cuøˊ e seengˋ dseaˋ lata˜; jo̱guɨ i̱ dseaˋ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiéˉe jo̱guɨ nɨcajángˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ jaguóoˋo, jo̱baˈ joˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ niguiáˋguɨ jmɨˈaaiñˉ o̱ˈguɨ jmɨjmɨɨiñˉ. \t Jesus svarade: »Jag är livets bröd. Den som kommer till mig, han skall aldrig hungra, och den som tror på mig, han skall aldrig törsta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱, jee˜ i̱ dseaˋ fɨɨˋ do, i̱ lɨɨng˜ dseaˋ féˈrˋ co̱o̱ˋ júuˆ jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ e jiéˈˋguɨ, jo̱ dsíngˈˉ téeˈ˜ mɨ́ɨˈ˜; jo̱ fɨ́ɨmˊ i̱ dseaˋ do jí̱i̱ˈ˜ jaˋ ñirˊ e˜ uiing˜ e caseáiñˈˊ. \t Och de skriade, den ene så och den andre så; ty menigheten var upprörd, och de flesta visste icke varför de hade kommit tillsammans."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, nɨñíˆbaˈ guiʉ́ˉ e lɨɨm˜ ta˜ calɨˈíingˆ jaléˈˋ e cajmóˆnaaˈ lajeeˇ cataang˜naaˈ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ Tesalónica. \t I veten ju själva, käre bröder, att det icke var utan kraft vi begynte vårt arbete hos eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈñíingˉ lajeeˇ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ do nɨcajúmˉbre, jo̱ jaangˋ lajeeˇ írˋ quiʉˈˊbɨr ta˜ latɨˊ lana, jo̱ i̱ jaangˋguɨ do jaˋ mɨˊ catɨ́ˋ íˈˋ faˈ mɨˊ güéeiñˋ. Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nigüéengˉ i̱ lɨ˜ cadséngˉ lajeeˇ írˋ do, jaˋ huǿøˉ nigüeárˋ niquiʉ́ˈrˉ ta˜. \t fem av dem hava fallit, en är, och den återstående har ännu icke kommit, och när han kommer, skall han bliva kvar en liten tid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉco̱ˈ dsíngˈˉ ˈgøngˈˊ jaléˈˋ júuˆ quiáˈrˉ jo̱guɨ dsíngˈˉ tɨɨiñˋ erˊ cajo̱, co̱ˈ jaˋ erˊ laco̱ˈ eˊ i̱ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel. \t ty han förkunnade sin lära för dem med makt och myndighet, och icke såsom deras skriftlärde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, dob caguárˋ e jmóorˋ íˆ Jesús lajeeˇ táangˋ dseaˋ do fɨˊ dseˈˋ crúuˆ. \t Sedan sutto de där och höllo vakt om honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Nijí̱bˈˊtu̱ i̱ rúnˈˋ do. \t Jesus sade till henne: »Din broder skall stå upp igen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨjméˉe jaléˈˋ e jo̱ e laco̱ˈ lajalémˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel nijmicuíiñˋ jnea˜ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. \t för att ock övriga människor skola söka Herren, alla hedningar som hava uppkallats efter mitt namn. Så säger Herren, han som skall göra detta,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ ñibˊ dseata˜ Herodes guiʉ́ˉ e jaangˋ dseaˋ güeangˈˆ lɨ́ɨngˊ i̱ Juan do jo̱guɨ dseángˈˉ røøˋ ɨ́ɨrˋ íˈˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ cajo̱. Jo̱ uíiˈ˜ jo̱baˈ jaˋ fɨˊ cuøˊ i̱ dseata˜ Herodes do faˈ eeˋ nijmeángˈˋ dseaˋ i̱ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do. Jo̱ nañiˊ faˈ jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ ngángˈˋ dseata˜ Herodes lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáiñˈˉ do, dsʉˈ tɨbˊ dsíirˊ e núurˋ jaléˈˋ e júuˆ jo̱ e iáangˋ dsíirˊ. \t Ty Herodes förstod att Johannes var en rättfärdig och helig man, och han fruktade för honom och gav honom sitt beskydd. Och när han hade hört honom, blev han betänksam i många stycken; och han hörde honom gärna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Tʉ́ˆ Simón quiáˈˉ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Fíiˋi, song jáˈˉ e ˈnʉˋ, jo̱baˈ síiˈ˜ jnea˜ e ningɨɨˉ fɨˊ ni˜ jmɨɨˋ cartɨˊ nijínˈˊn ˈnʉˋ. \t Då svarade Petrus honom och sade: »Herre, är det du, så bjud mig att komma till dig på vattnet.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ fɨng song jaˋ røøˋ jmooˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, jo̱baˈ nɨlɨ́ɨˊ e nɨbeáangˈ˜naˈ dseeˉ yaam˜baˈ jóng, jo̱guɨ nɨˈooˉbaˈ dseeˉ, co̱ˈ jaˋ cajmitíˆnaˈ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Men om I haven anseende till personen, så begån I synd och bliven av lagen överbevisade om att vara överträdare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nijméˉ Fidiéeˇ lajo̱ mɨ˜ nitɨ́ˉ e íˈˋ jo̱, dsʉco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ íbˋ dseaˋ i̱ güeangˈˆ jo̱guɨ i̱ néeˊ ni˜ lajaléˈˋ có̱o̱ˈ˜ lajaléngˈˋ jo̱guɨ i̱ niingˉguɨ eáangˊ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ mogui˜, jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ íbˋ Fii˜ féngˈˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiʉˈˊ ta˜ cajo̱. \t vilken den salige, ende härskaren skall låta oss se, när tiden är inne, han som är konungarnas konung och herrarnas herre,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ caˈˊ nɨcaˈnaangˉnaaˈ lajaléˈˋ e cuøˊ fɨˈɨˈˋ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ dseaˋ jmóorˋ fɨˊ lɨ˜ cǿøngˈ˜; jo̱ jaˋ ngɨˋnaaˈ lɨ́ˈˆ jmɨgǿøngˋnaaˈ dseaˋ rúˈˋnaaˈ, o̱ˈguɨ guiaˋnaaˈ júuˆ e jiéˈˋ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ féˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Co̱ˈ jneaˈˆ lɨ́ˈˆ lɨˊ guiaˋnaaˈ júuˆ dseángˈˉ laco̱ˈ lɨ́ɨˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ guiʉ́bˉ nɨñiˊ dseaˋ rúˈˋnaaˈ e dseángˈˉ lajo̱b jmooˉnaaˈ jo̱guɨ lajo̱bɨ tíiˊ ni˜ Fidiéeˇ cajo̱. \t Nej, vi hava frånsagt oss allt skamligt hemlighetsväsen och gå icke illfundigt till väga, ej heller förfalska vi Guds ord, utan framlägga öppet sanningen och anbefalla oss så, inför Gud, hos var människas samvete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ casɨ́ˈrˉ: —¡Tɨfaˈˊ Jesús, fɨ́ɨˉ güɨlíinˈˋ jneaˈˆ e lɨ́ɨˊnaaˈ lala! \t och ropade och sade: »Jesus, Mästare, förbarma dig över oss.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jnea˜ dseángˈˉ jaˋ mɨˊ cajmeáamˈ˜baa ta˜ lají̱i̱ˈ˜ e sɨˈíˆ e catɨ́ɨnˉn do, o̱ˈguɨ jmoˈˊo e júuˆ la quíiˉnaˈ e laco̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ lɨɨng˜ eeˋ nicuǿˈˆnaˈ jnea˜ e ˈnéˉe. ¡Dsʉco̱ˈ guiʉ́ˉguɨ quiéˉe e nijúunˉn e laco̱ˈguɨ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ nijé̱ˈˋ e iáangˋ dsiiˉ uíiˈ˜ e nɨcaguiáˋa júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ do e jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ mɨˊ cajmɨcó̱o̱ˈ˜naˈ jnea˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈnéˉe! \t Men jag för min del har icke gjort bruk av någon sådan förmån. Detta skriver jag nu icke, för att jag själv skall få någon sådan; långt hellre ville jag dö. Nej, ingen skall göra min berömmelse om intet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ, jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ, jmɨˈgooˋbaˈ jaléngˈˋ dseañʉˈˋ quíiˉnaˈ, co̱ˈ lajo̱b catɨ́ɨngˉ e jmóoˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t I hustrur, underordnen eder edra män, såsom tillbörligt är i Herren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ dseeˉ eeˉnaˈ song nicúungˈ˜naˈ guóoˋnaˈ; jo̱guɨ lajo̱b cajo̱ jaˋ eeˋ dseeˉ éeˋ jaangˋ sɨmɨ́ˆ song nicúiñˈˋ guóorˋ. Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ cúngˈˋ guooˋ, huɨ́ɨmˊjiʉ nidsijéeˊ quiáˈrˉ, jo̱guɨ jnea˜ jaˋ iin˜n e nidsingɨ́ɨiñˋ lajo̱. \t Om du likväl skulle gifta dig, så syndar du icke därmed; ej heller syndar en jungfru, om hon gifter sig. Dock komma de som så göra att draga över sig lekamliga vedermödor; och jag skulle gärna vilja skona eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajɨɨmˋ i̱ dseaˋ do dseángˈˉ jaˋ jmɨtúngˉ dsíirˊ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ e guiaˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ apóoˆ do, jo̱guɨ røøbˋ jmóorˋ jmáˈˉjiʉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e seaˋ quiáˈrˉ. Jo̱guɨ lajo̱bɨ cajo̱ e féiñˈˊ Fidiéeˇ jo̱guɨ seángˈˋ rúiñˈˋ lajɨɨiñˈˋ do e gøˈrˊ ir˜ co̱lɨɨng˜ e laco̱ˈ jmiguiéngˈˊ dsíirˊ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Och dessa höllo fast vid apostlarnas undervisning och brödragemenskapen, vid brödsbrytelsen och bönerna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Tito, síiˈ˜go̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ e güɨjméeˋbre nʉ́ʉˈr˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ ta˜ quiʉˈˊ fiir˜, jo̱guɨ e güɨjmɨˈúumˋbre e nijmérˉ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ có̱o̱iñˈ˜ do, co̱ˈ jaˋ catɨ́ɨngˉ e niñírˉ júuˆ ˈníˈˋ quiáiñˈˉ do. \t Förmana tjänarna att i allt underordna sig sina herrar, att skicka sig dem till behag och icke vara gensvariga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ ángel laˈuii˜ do cajiʉ́ʉrˉ lúuˊ trompéˈˆ quiáˈrˉ, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b canaangˋ cabíˉ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ jaléˈˋ dsíiˊ có̱o̱ˈ˜ jɨˋ e sɨcángˈˋ có̱o̱ˈ˜ jmɨˊ. Jo̱ cacóobˉ jie˜ jaˋ caˈnáˈˆ fɨˊ latøøngˉ guóoˈ˜ uǿˉ, jo̱guɨ lajo̱bɨ jaléˈˋ ˈmaˋ cacóobˉ jie˜ jaˋ condseáˈˉ, lɨ́ˈˆ lajaléˈˋ onuuˋ røˈˋ e seaˋ lajo̱b calɨ́ˉ. \t Och den förste stötte i sin basun. Då kom hagel och eld, blandat med blod, och det kastades ned på jorden; och tredjedelen av jorden brändes upp, och tredjedelen av träden brändes upp, och allt grönt gräs brändes upp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caguilíingˉ i̱ dseaˋ góoˋ i̱ dseamɨ́ˋ samaritana do fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús, jo̱baˈ camɨrˊ jmɨˈeeˇ faˈ nijé̱ˉbɨ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜ írˋ. Jo̱baˈ lajo̱b cajméeˋ dseaˋ do, caje̱ˊbre có̱o̱iñˈ˜ do lajeeˇ tú̱ˉ jmɨɨ˜, \t När sedan samariterna kommo till honom, både de honom att stanna kvar hos dem. Så stannade han där i två dagar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lajeeˇ e caˈuíiñˉ lajo̱, cajmɨˈuǿngˉ ˈñiaˈrˊ e jaˋ cajméerˋ ta˜ quiʉˈrˊ ˈñiaˈrˊ, co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉˈˊ Fidiéeˇbaˈ cajméerˋ carˋ cartɨˊ íˈˋ e catáiñˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, jo̱ fɨˊ jo̱b cajúiñˉ. \t och ödmjukade sig och blev lydig intill döden, ja, intill döden på korset."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ Israel do casɨ́ˈrˉ Aarón, jaangˋ rúngˈˋ dseaˋ ngáangˈ˜ có̱o̱ˈ˜ Moi˜ do, jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ lala: “Jmɨlɨɨngˇ diée˜ quíˉiiˈ i̱ niˈéˈˉ jneaa˜aaˈ fɨˊ. Co̱ˈ jaˋ ne˜naaˈ e˜ calɨ́ˉ có̱o̱ˈ˜ i̱ Moi˜ do i̱ caˈuǿøngˋ jneaa˜aaˈ fɨˊ Egipto, co̱ˈ jaˋ mɨˊ cagüeamˈˊbɨr e fɨˊ yʉ́ˈˆ móˈˋ lɨ˜ cangórˉ do”. \t och sade till Aron: 'Gör oss gudar, som kunna gå framför oss; ty vi veta icke vad som har vederfarits denne Moses, som förde oss ut ur Egyptens land.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e fɨˊ ni˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜ do jaˋ féˈˋ e ˈnéˉ nijángˈˋ yaang˜ dseaˋ fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ; dsʉco̱ˈ lalab féˈˋ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do: “Jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmiti˜ dseángˈˉ røøˋ contøøngˉ e júuˆ jo̱, jo̱baˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ dob seeiñˋ cajo̱.” \t Men i lagen beror det icke på tro; tvärtom heter det: »Den som gör efter dessa stadgar skall leva genom dem.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨñibˊ jnea˜ jial guiing˜ dsíiˊ íˋ uíiˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ uii˜ quiáˈˉ dseaˋ neáangˊ fɨˊ Laodicea có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ Hierápolis cajo̱. \t Ty jag giver honom det vittnesbördet, att han har stor möda för eder likasom ock för dem som bo i Laodicea och i Hierapolis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cají̱ˈrˊ do, cangámˈˉtu̱r fɨˊ ñifɨ́ˉ, jo̱ lana dob nɨguiiñ˜ lɨ́ˈˉ lɨˊ dséeˊ laco̱ˈ guiing˜ Tiquiáˈrˆ Fidiéeˇ, jo̱ fɨˊ jo̱b quie̱rˊ nifɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ ángeles i̱ lɨ́ɨngˊ guotɨɨrˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋguɨ dseaˋ guíˋ i̱ ˈgøngˈˊ jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ óoˋ ta˜ cajo̱. \t hans som har farit upp till himmelen, och som nu sitter på Guds högra sida, sedan änglar och väldige och makter i andevärlden hava blivit honom underlagda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jéeˊ quiáˈˉ Jesús canaaiñˋ lǿøiñˉ dseaˋ do jo̱guɨ bǿøngˉneiñˈ, \t Och de män som höllo Jesus fången begabbade honom och misshandlade honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ cagüɨˈɨ́ɨbˊ Jesús fɨˊ jo̱, jo̱ cangórˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Tiro có̱o̱ˈ˜ lɨ˜ se̱ˈˊ Sidón. Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ fɨˊ jo̱, caˈírˉ fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ co̱ˈ jaˋ iiñ˜ e calɨñiˊ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jie˜ fɨˊ táaiñˋ; dsʉˈ jaˋ calɨ́ˈrˉ faˈ caˈméeiñˋ, \t Och han stod upp och begav sig bort därifrån till Tyrus' område. Där gick han in i ett hus och ville icke att någon skulle få veta det. Dock kunde han icke förbliva obemärkt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ mɨ˜ cadséiñˈˋ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈrˉ: —Fíiˋnaaˈ, lajɨɨmˋ dseaˋ ngɨrˊ ˈnáiñˈˊ ˈnʉˋ lana. \t Och när de funno honom, sade de till honom: »Alla fråga efter dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lafaˈ cajúmˉbaaˈ ie˜ lamɨ˜ cajúngˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ lana lafaˈ jaamˋ dseaˋ nɨlɨ́ɨˊnaˈ có̱o̱ˈr˜. Jo̱ co̱ˈ cají̱bˈˊtu̱ Dseaˋ Jmáangˉ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱baˈ jneaa˜aaˈ cajo̱ nijí̱bˈˊtú̱u̱ˈ ie˜ jo̱ e laco̱ˈ nilɨse̱e̱ˉnaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈr˜. \t Ty om vi hava vuxit samman med honom genom en lika död, så skola vi ock vara sammanvuxna med honom genom en lika uppståndelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ ñiˋbaa guiʉ́ˉ lajaléˈˋ e jmooˈˋ. Jo̱guɨ lana lafaˈ nɨcanáˋa co̱o̱ˋ jnɨ́ˆ fɨˊ quiníˈˆ e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ jaˋ i̱i̱ˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ nijníˉtu̱, jo̱ nañiˊ faˈ jaˋ ˈleáangˉ bíˋ quíiˈˉ seaˋ, dsʉˈ nɨcajmeeˉbaˈ nʉ́ʉˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiéˉe, jo̱ jaˋ mɨˊ cajmeeˈˉ faˈ e jaˋ jmicuíinˈˋ jnea˜. \t Jag känner dina gärningar. Se, jag har låtit dig finna en öppen dörr, som ingen kan tillsluta. Ty väl är din kraft ringa, men du har tagit vara på mitt ord och icke förnekat mitt namn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ e mɨjú̱ˋ e cajiʉ́ˈˋ fɨˊ jee˜ cu̱u̱˜ do guǿngˈˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ tɨˊ dsíiˊ núuˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ tɨˊ dsíirˊ íñˈˋ cajo̱; \t Och att den såddes på stengrunden, det är sagt om den som väl hör ordet och strax tager emot det med glädje,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ íˋ quiáˈˉ Jesús, jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —Tɨfaˈˊ, jaˋ mɨˊ ngóoˊbɨ eáangˊ e jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ seengˋ fɨˊ jo̱ lamɨ˜ iiñ˜ nijngáiñˈˉ ˈnʉˋ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ cu̱u̱˜, jo̱ ˈnʉˋ calébˈˋ catú̱ˉ iinˈ˜ guóˈˆ fɨˊ jo̱. \t Lärjungarna sade till honom: »Rabbi, nyligen ville judarna stena dig, och åter går du dit?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ie˜ jo̱, mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nijí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜, jaléngˈˋ dseañʉˈˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ joˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ e nicúngˈˉguɨ guórˋ, dsʉco̱ˈ lafaˈ ángeles quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ neáangˊ fɨˊ ñifɨ́bˉ nilíiñˉ ie˜ jo̱. \t Vid uppståndelsen taga män sig icke hustrur, ej heller givas hustrur åt män, utan de äro då såsom änglarna i himmelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajaléˈˋ e féˈrˋ do jmangˈˉ júuˆ guíibˉ, jo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jo̱ eáamˊ bíiñˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ. \t Deras mun är full av förbannelse och bitterhet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "o̱si mɨ˜ dsihuɨ́ɨiñˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ, o̱si mɨ˜ jmóorˋ ta˜ jngangˈˊ rúngˈˋ, o̱si mɨ˜ jmóorˋ ta˜ ɨ̱́ˈˋ, o̱si mɨ˜ dsíngˈˉ cúiñˆ, o̱si mɨ˜ jmóoˋbɨguɨr jaléˈˋ e gaˋ e jiéˈˋ cajo̱. Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ caléˈˋ catú̱ˉ laco̱ˈguɨ nɨcafɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ ie˜ lamɨ˜ jéengˊguɨ do e jaléngˈˋ dseaˋ i̱ quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ jmóoˋ jaléˈˋ e gaˋ lajo̱, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ jaˋ niñíiñˋ e Fidiéeˇ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈrˉ, jo̱guɨ jaˋ niñíiñˋ guiéeˆ quiáˈrˉ e cuøˈˊ Fidiéeˇ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ cajo̱. \t missunnsamhet, mord, dryckenskap, vilt leverne och annat sådant, varom jag säger eder i förväg, såsom jag redan förut har sagt, att de som göra sådant, de skola icke få Guds rike till arvedel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ladsifɨˊ lajo̱b calɨ́ˉ tú̱ˉ dseáˈˉ jóoˋ e ˈmɨˈˊ e íiˊ guiáˈˆ jóoˋ guáˈˉ féˈˋ e siˈˊ fɨˊ Jerusalén, co̱ˈ casíngˉ catɨˊ yʉ́ˈˆ jo̱guɨ cartɨˊ uii˜. Jo̱guɨ cajo̱ cajǿˈˋ uǿˉ jo̱guɨ cafíingˉ jaléˈˋ cu̱u̱˜ cóoˈ˜, \t Och se, då rämnade förlåten i templet i två stycken, uppifrån och ända ned, och jorden skalv, och klipporna rämnade,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Faco̱ˈ jnea˜ jmɨˈgooˉ ˈñiáˈˋa, jo̱baˈ jaˋ e quíingˊ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e jmóoˋo do faco̱ˈ lajo̱. Jo̱ dsʉˈ Tiquiéˆe Fidiéebˇ dseaˋ i̱ jmɨˈgóˋ jnea˜, i̱ dseaˋ i̱ fóˈˋnaˈ i̱ lɨ́ɨngˊ Fidiéeˇ quíiˉnaˈ cajo̱. \t Jesus svarade: »Om jag själv ville skaffa mig ära, så vore min ära intet; men det är min Fader som förlänar mig ära, han som I säger vara eder Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ cuøˈˊ faˈ capíˈˆ jmɨɨˋ i̱ dseaˋ quiéˉe i̱ doñiˊ faˈ nɨˈléˈˋ cuíingˋ jnea˜, jo̱baˈ jnea˜ jmɨtaaˆ óoˊnaˈ e catɨ́ɨmˉbre niˈíñˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e sɨˈíiñˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ cajo̱. \t Och den som giver en av dessa små allenast en bägare friskt vatten att dricka, därför att det är en lärjunge -- sannerligen säger jag eder: Han skall ingalunda gå miste om sin lön.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jalémˈˋ dseaˋ ie˜ jo̱ iiñ˜ nidsilíiñˉ cáangˋ Jesús, jo̱ iiñ˜ nigüɨ́ˈrˉ faˈ capíˈˆ sɨ̱bˈˆ dseaˋ do, jo̱ lajo̱baˈ niˈleáaiñˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ jmohuɨ́ɨˊ e lɨ́ɨiñˊ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ güeaˈˆ ˈgøngˈˊ quiáˈˉ dseaˋ do. \t Och allt folket sökte att få röra vid honom, ty kraft gick ut ifrån honom och botade alla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ caquiʉˈˊ Jesús ta˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Uøøngˋnaˈ lajɨɨngˋnaˈ e la, co̱ˈ jaˋ ˈlɨɨng˜ i̱ sɨmɨ́ˆ na, co̱ˈ lɨco̱ˈ güɨɨmˋbre. Dsʉˈ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do lajo̱, lɨco̱ˈ cangɨ́ɨmˉbre Jesús, \t sade han: »Gån bort härifrån; ty flickan är icke död, hon sover.» Då hånlogo de åt honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Jneaˈˆ nɨcaté̱ˈˆbaaˈ føˈˊ quíiˉnaˈ jéengˊguɨ e joˋ niˈéˈˆnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ góoˋnaaˈ i̱ siiˋ Jesús do, jo̱ jǿøˉnaˈ lana e fɨˊ latøømˉ fɨɨˋ Jerusalén nɨcaguiáˆnaˈ e júuˆ jo̱, jo̱guɨ la quie̱ˊguɨ jneaˈˆ iing˜naˈ cuǿˈˆnaˈ dseeˉ cuaiñ˜ quiáˈˉ e cajngaˈˊ dseaˋ quiáˈˉ i̱ Jesús do. \t och sade: »Vi hava ju allvarligen förbjudit eder att undervisa i det namnet, och likväl haven I uppfyllt Jerusalem med eder undervisning, och I viljen nu låta den mannens blod komma över oss.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Tiáa˜ có̱o̱ˈ˜guɨ Tʉ́ˆ Simón jo̱guɨ Juan i̱ sɨˈneaangˇ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ teáangˉ nifɨˊ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, íˋbingˈ i̱ calɨlíˈˆ e Fidiéeˇbingˈ i̱ cacuøˈˊ jnea˜ e ta˜ jo̱ e iáangˋ dsíirˊ. Jo̱ laco̱ˈ calɨta˜ dsíiˊ i̱ dseaˋ íˋ e røøbˋ ta˜ jmooˉnaaˈ có̱o̱ˈr˜, co̱ˈ røøbˋ júuˆ e guiaˋnaaˈ do, jo̱baˈ casá̱ˈˉbre guóoˋnaaˈ, jnea˜ có̱o̱ˈ˜ Bernabé, jo̱ catɨguaˇ júuˆ quíˉnaaˈ e jneaˈˆ nidsijmóˆnaaˈ ta˜ guiaˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel, jo̱guɨ i̱ dseaˋ íˋ nidsijméerˉ ta˜ lajo̱b cajo̱ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel. \t och när de nu förnummo vilken nåd som hade blivit mig given, räckte de mig och Barnabas handen till samarbete, både Jakob och Cefas och Johannes, de män som räknades för själva stödjepelarna; vi skulle verka bland hedningarna, och de bland de omskurna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ fɨɨˋ do canaaiñˋ óorˋ teáˋ jo̱ féˈrˋ e éeiñˋ Jesús: —¡Jaˋ laanˈˉ i̱ dseañʉˈˋ ná! ¡Leaangˉ Barrabás! \t Då skriade hela hopen och sade: »Hav bort denne, och giv oss Barabbas lös.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱b cangóˉtu̱ Jesús fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Betania; jo̱ lajeeˇ táaiñˋ fɨˊ jo̱, dob dsitíiñˈ˜ fɨˊ quiáˈˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Simón i̱ nɨnicalɨ́ngˉ jmohuɨ́ɨˊ ˈlɨˈˆ fɨˊ ngúuˊ táangˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t Men när Jesus var i Betania, i Simon den spetälskes hus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uiing˜ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ lana e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nicá̱ˆnaˈ fɨˈɨˈˋ, co̱ˈ líˈˋ dsiiˉ e dseángˈˉ seemˋ jaangˋ dseaˋ i̱ lajangˈˆ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ niˈɨ́ˉ íˈˋ jee˜ laˈóˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Eder till blygd säger jag detta. Är det då så omöjligt att bland eder finna någon vis man, som kan bliva skiljedomare mellan sina bröder?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo dob ngɨrˊ e téeiñˋ Jesús, jo̱ iiñ˜ e nijǿørˉ su nijmiˈleáangˉ dseaˋ do i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do lajeeˇ mɨ˜ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ Israel; jo̱ faco̱ˈ lajo̱, niguiéˈrˊ jial e niˈnɨ́iñˉ dseaˋ do. \t Och de skriftlärde och fariséerna vaktade på honom, för att se om han botade någon på sabbaten; de ville nämligen finna något att anklaga honom för."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana, uíiˈ˜ e jneaˈˆ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ e nɨcangɨ́ɨngˋnaaˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ liúungˈ˜naaˈ ˈnʉ́ˈˋ e ngocángˋ dsiˋnaaˈ jo̱ síiˈ˜naaˈ ˈnʉ́ˈˋ e jaˋ lɨ́ˈˆ jmɨˈɨ́ɨˇnaˈ lajo̱ e guiúngˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t Men såsom medarbetare förmana vi eder ock att icke så mottaga Guds nåd, att det bliver utan frukt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ jaléˈˋ e jo̱ jaˋ dsitóoˈ˜ fɨˊ dsíiˊ dseaˋ, co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ dsíiˊ tubˈˊ dseaˋ lɨ˜ ngɨ́ɨngˊ e jo̱, jo̱ mɨ˜ ningɨ́ˋ jo̱, jo̱guɨbaˈ e uøøˋ fɨˊ caluuˇ. Jo̱ cajíñˈˉ lajo̱ e laco̱ˈ jmóorˋ júuˆ e guiʉ́bˉ lajalébˈˋ e gøˈˊ dseaˋ, jo̱ jaˋ e sɨˈlɨˈˆ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t eftersom det icke går in i hennes hjärta, utan ned i buken, och har sin naturliga utgång?» Härmed förklarade han all mat för ren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ seengˋnaˈ fɨˊ Corazín có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ Betsaida, ie˜ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e niquidsiˊ Fidiéeˇ íˈˋ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, eáangˊguɨ nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ iihuɨ́ɨˊ laco̱ˈguɨ e iihuɨ́ɨˊ e niˈíngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ Tiro có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ Sidón. \t Men jag säger eder: För Tyrus och Sidon skall det på domens dag bliva drägligare än för eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ yaam˜ ˈnʉ́ˈˋ dseaˋ cuøˈˊnaˈ jneaˈˆ e tab˜ dsiˋnaaˈ jo̱guɨ e iáangˋ dsiˋnaaˈ jo̱guɨ e guiʉ́bˉ féˈˋnaaˈ uii˜ quíiˉnaˈ. Co̱ˈ dseángˈˉ ˈnʉ́ˈˋbingˈ i̱ nicuǿˈˉ jneaˈˆ e iáangˋ dsiˋnaaˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nijáaˊtu̱ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Ty vem är vårt hopp och vår glädje och vår berömmelses krona inför vår Herre Jesus vid hans tillkommelse, vem, om icke just I?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ jaˋ jmɨcǿøngˈ˜ yaaiñ˜ jee˜ dseaˋ rúiñˈˋ, jo̱guɨ jaˋ jmóorˋ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉˈrˊ yaaiñ˜. Jo̱guɨ lajɨbˋ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ cǿøngˋ røøˋ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ la. \t saktmod, återhållsamhet. Mot sådant är icke lagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—ˈNʉˋ dseaˋ fóˈˋ e niquɨˈˆ guáˈˉ jo̱ nijméeˈˇtu̱ˈ caléˈˋ catú̱ˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnɨˊ jmɨɨ˜. Jo̱ song jáˈˉ e ˈnʉˋ lɨnˈˊ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ i̱ camɨ́ɨngˈ˜ do, jo̱baˈ ¡leaangˉ uøˈˊ lɨ˜ táanˈˋ na jóng! \t och sade: »Du som bryter ned templet och inom tre dagar bygger upp det igen, hjälp dig nu själv, om du är Guds Son, och stig ned från korset.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ lalab lɨ́ɨˊ júuˆ e quɨ́ɨˈ˜ɨ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ éengˋ jnea˜ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e jo̱. \t Detta är mitt försvar mot dem som sätta sig till doms över mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ dsʉˈ dsifɨˊ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cangángˉ ˈñiaˈrˊ dsíiˊ e sɨ́ɨˊ do, caˈímˉ dsíirˊ jialco̱ˈ lɨ́ɨiñˊ ladsifɨˊ lado jóng. \t när han har betraktat sig däri, går han sin väg och förgäter strax hurudan han var."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ e sɨtɨ́ɨngˊ lají̱i̱ˈ˜ e rooˋ do, jo̱baˈ ímˈˋbre lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨiñˉ quiáˈˉ e ta˜ e jmóorˋ do. Co̱ˈ jaléˈˋ e rooˋ e sɨtɨ́ɨiñˈˊ do lɨ́ɨˊ laco̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨseengˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ i̱ dseaˋ i̱ jniˊ do có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ dseaˋ i̱ sɨtɨ́ɨngˊ do, røøbˋ nilɨˈiáangˋ dsíirˊ lajɨˋ tú̱ˉ íiñˈ˜ do mɨ˜ carooˋ e cajnírˋ do. \t Redan nu får den som skördar uppbära sin lön och samla in frukt till evigt liv; så kunna den som sår och den som skördar tillsammans glädja sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨcajméebˋ Fidiéeˇ júuˆ quiáˈˉ jaléˈˋ e júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ na lamɨ˜ jéengˊguɨ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ jiˋ e cajmeˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨcaféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈrˉ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. \t vilket Gud redan förut genom sina profeter hade i heliga skrifter utlovat,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ eáamˊ nilɨˈiáangˋ dsíirˊ dsʉˈ e nɨcajúngˉ i̱ dseaˋ gángˉ do, jo̱ jmɨɨb˜ nidsitáaiñˈ˜ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e eáamˊ iáangˋ dsíirˊ, jo̱ nicuǿˈˉ rúiñˈˋ jaléˈˋ e iáangˋ dsíirˊ laˈóˈˋ írˋ. Jo̱ nijmérˉ lajo̱ uíiˈ˜ e i̱ dseaˋ gángˉ do eáamˊ jmiguiʉˊ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ cacuøˈrˊ jaléngˈˋ dseaˋ seengˋ fɨˊ jmɨgüíˋ. \t Och jordens inbyggare skola glädjas över vad som har vederfarits dem och skola fröjda sig och sända varandra gåvor; ty dessa två profeter hade varit en plåga för jordens inbyggare.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ Jesús jaˋ cañíirˋ jí̱i̱ˈ˜ camɨ́ˈˆ júuˆ quiáˈˉ dseata˜ do; jo̱baˈ i̱ dseata˜ do eáamˊ cangogáˋ dsíirˊ jo̱ joˋ ñirˊ e˜ nijméˉguɨr. \t Men han svarade honom icke på en enda fråga, så att landshövdingen mycket förundrade sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ Israel cangɨ́ɨiñˋ jaléˈˋ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ jmidseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ sɨju̱ˇ Aarón i̱ lɨ́ɨngˊ sɨju̱ˇ yʉ́ʉˈ˜ Leví do cajo̱. Jo̱ faco̱ˈ e ta˜ e cajméeˋ jaléngˈˋ i̱ jmidseaˋ do íingˆ ta˜ e íingˉ dseeˉ e laco̱ˈ lɨguiúngˉ dseaˋ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, jo̱baˈ jaˋ ˈneángˉ jmidseaˋ i̱ jiéngˈˋguɨ faco̱ˈ lajo̱; dsʉˈ dseángˈˉ la guíimˋ ˈneángˉ jaangˋguɨ jmidseaˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ calɨ́ngˉ Melquisedec, jo̱ o̱ˈ laco̱ˈ lɨ́ɨngˊ i̱ jmidseaˋ sɨju̱ˇ Aarón do. \t Vore det nu så, att fullkomning kunde vinnas genom det levitiska prästadömet -- och på detta var ju folkets lagstiftning byggd -- varför hade det då behövts att en präst av annat slag, »efter Melkisedeks sätt», skulle uppstå, en som icke nämnes »efter Arons sätt»?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana nijmɨngɨɨˇtú̱u̱ caléˈˋ catú̱ˉ: Jo̱ mɨ˜ caquiungˈˆ dseaˋ Israel, ¿su dseángˈˉ conguiabˊ caˈnaaiñˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ? U̱˜, dseángˈˉ o̱ˈ lajo̱. Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ cajméeˋ dseaˋ Israel saangˋ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ, jo̱ e jo̱ calɨˈíingˉ ta˜ e laco̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel nitɨ́iñˉ e nileángˉ Fidiéeˇ írˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáiñˈˉ. Jo̱ lajo̱baˈ eáamˊ nilíˋ dsihuɨ́ɨngˊ jaléngˈˋ dseaˋ Israel quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ uíiˈ˜ e lajo̱ nɨcajméeˋ Fidiéeˇ có̱o̱iñˈ˜ do. \t Så frågar jag nu: Var det då för att de skulle komma på fall som de stapplade? Bort det! Men genom deras fall har frälsningen kommit till hedningarna, för att de själva skola »uppväckas till avund»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ lɨɨng˜ i̱ dseaˋ Israel cajo̱, íbˋ i̱ cajngangˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ e jo̱, i̱ lɨɨng˜guɨ i̱ dseaˋ íˋ cajngaiñˈˊ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ góorˋ cajo̱. Jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨiñˈ do cajmeáiñˈˋ gaˋ jneaˈˆ cajo̱, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ jaˋ jmóorˋ laco̱ˈ tɨˊ dsíiˊ Fidiéeˇ, jo̱guɨ ˈníˈˋ níimˉbre lajaléngˈˋguɨ dseaˋ jmɨgüíˋ cajo̱. \t av dem som dödade både Herren Jesus och profeterna och förjagade oss, och som äro misshagliga för Gud och fiender till alla människor,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do caléˈˋ catú̱ˉ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¿Su jáˈˉ lɨ́ɨnˈˋ lana dsʉˈ uíiˈ˜ e fáˈˋa e camánˉn ˈnʉˋ e guiinˈ˜ uii˜ ˈmaˋ güɨñíˈˆ? Jo̱ dsʉˈ jnea˜ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ e nábɨ nimóˈˆ jaléˈˋ e niingˉguɨ eáangˊ e tɨɨnˉ jmee˜e. \t Jesus svarade och sade till honom: »Eftersom jag sade dig att jag såg dig under fikonträdet, tror du? Större ting än vad detta är skall du få se.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ tiuungˉ do e dsíngˈˉ fɨ́ɨngˊ dseaˋ guijalíingˉ fɨˊ lɨ˜ guiiñ˜, jo̱ cajmɨngɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ i̱ ngɨ́ɨngˊ quiá̱ˈˉ do e˜guɨˈ calɨ́ˉ e jalíingˉ fɨ́ɨngˊ dseaˋ. \t När denne hörde en hop människor gå där fram, frågade han vad det var."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Lab singˈˊ jaangˋ jiuung˜ i̱ quie̱ˊ ˈñiáˋ iñíˈˆ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ mɨ́ˈˆ cebada có̱o̱ˈ˜guɨ gángˉ ˈñʉˋ i̱ nɨcuɨ́ɨngˋ, jo̱ dsʉˈ e la jaˋ jiéˈˋ lɨ˜ nidsibóˈˋ jee˜ i̱ dseaˋ fɨ́ɨngˊ na. \t »Här är en gosse som har fem kornbröd och två fiskar; men vad förslår det för så många?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseamɨ́ˋ na cangɨˊbre e jmɨcó̱o̱ˈr˜ có̱o̱ˈ˜ lɨ˜ eeˋgo̱ ˈnéˉ Jesús ie˜ lamɨ˜ cateáaiñˋ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea. Jo̱guɨ i̱ fɨ́ɨmˊbɨguɨ dseamɨ́ˋ i̱ jiéngˈˋ i̱ teáangˉ do ie˜ jo̱ cajo̱ i̱ cajalíingˉ fɨˊ Jerusalén có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do. \t -- vilka hade följt honom och tjänat honom, medan han var i Galileen -- därtill många andra kvinnor, de som med honom hade vandrat upp till Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e júuˆ niguoˈˆ do røøbˋ cǿøngˋ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ jloˈˆ quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. Jo̱ i̱ Fidiéeˇ dseaˋ güeangˈˆ nɨcacuøˈrˊ jnea˜ ta˜ e niníiˈ˜guɨ́ɨ e júuˆ jo̱. \t detta i enlighet med det evangelium om den salige Gudens härlighet, varmed jag har blivit betrodd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ síiˈ˜guɨ́ɨˈ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ júuˆ e caˈeˊ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, e jaléngˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈrˉ, e se̱e̱ˉbɨ́ɨˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nigüéengˉtu̱r fɨˊ jmɨgüíˋ la caléˈˋ catú̱ˉ, jaˋ nidseáˈˆnaaˈ có̱o̱ˈr˜ jéengˊguɨ laco̱ˈguɨ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ nɨcajúngˉ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t Såsom ett ord från Herren säga vi eder nämligen detta, att vi som leva och lämnas kvar till Herrens tillkommelse ingalunda skola komma före dem som äro avsomnade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangɨ́ˋ e cagüɨˈɨ́ɨˊ i̱ Judas Iscariote do, jo̱baˈ lalab casɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ caje̱ˊguɨ do: —Jo̱ lanab nɨcalɨlíˈˆ ˈnʉ́ˈˋ jial tíiˊ niguoˈˆ lɨ́ɨngˊ Fidiéeˇ mɨ˜ calɨli˜ jial tíiˊ niguoˈˆ lɨ́ɨngˊ jnea˜, dseaˋ cagáˉa fɨˊ ñifɨ́ˉ jo̱ cagüénˉn fɨˊ jmɨgüíˋ la e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Och när han hade gått ut, sade Jesus: »Nu är Människosonen förhärligad, och Gud är förhärligad i honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ cajo̱ faˈ e røøˋ lɨ́ɨˊ e guáˈˉ lɨ˜ jmiféngˈˊ dseaˋ Fidiéeˇ laco̱ˈguɨ e guáˈˉ fɨˊ lɨ˜ teáangˆ jaléngˈˋ diée˜ dseaˋ cu̱u̱˜. Dsʉco̱ˈ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, lɨ́ɨˊnaaˈ lafaˈ guáˈˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ seengˋ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ cajíñˈˉ ˈñiaˈrˊ ie˜ lamɨ˜ jéengˊguɨ do ie˜ lamɨ˜ cajíñˈˉ lala: Jo̱ contøømˉ nilɨseenˉ jo̱guɨ ningɨɨˉ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiéˉe. Jo̱guɨ jneab˜ dseaˋ nilíinˉn Fidiéeˇ quiáˈrˉ jo̱guɨ íbˋ dseaˋ nilíingˉ dseaˋ quiéˉe cajo̱. \t Eller huru låter ett Guds tempel förena sig med avgudar? Vi äro ju ett den levande Gudens tempel, ty Gud har sagt: »Jag skall bo i dem och vandra ibland dem; jag skall vara deras Gud, och de skola vara mitt folk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmɨgóoˋ do jmɨˈlɨˈˆbre fɨˊ lɨ˜ jmooˋ ˈnʉ́ˈˋ jmɨɨ˜ lɨ˜ seángˈˊ rúngˈˋnaˈ e cǿˈˋnaˈ íˆnaˈ co̱lɨɨng˜. Co̱ˈ lɨ́ˈˆ tɨˊ dsíirˊ e teáaiñˈ˜ ta˜ jmiˈiáangˋ dsíiˊ e ɨ̱́ˈˋ gøˈrˊ, jo̱guɨ jaˋ eeˋ jmɨˈgórˋ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ lajeeˇ e jmooˋ ˈnʉ́ˈˋ e jmɨɨ˜ do. Jo̱guɨ i̱ dseaˋ i̱ jmɨgóoˋ do lɨ́ɨiñˊ lafaˈ dseaˋ i̱ níˋ joˈseˈˋ i̱ eáangˊguɨ jmóoˋ íˆ ˈñiaˈˊ e lafaˈ nijmérˉ íˆ joˈseˈˋ quiáˈrˉ; jo̱guɨ lɨ́ɨiñˊ cajo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ lɨ́ɨˊ jníiˊ e dsiguíingˉ có̱o̱ˈ˜ guíˋ lajo̱, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaˋ tu̱u̱ˋ jmɨ́ɨˊ; o̱si lɨ́ɨiñˊ lafaˈ ˈmaˋ ofɨɨˋ e jaˋ cuøˊ ofɨɨˋ mɨ˜ nitɨ́ˉ ji̱i̱ˋ quiáˈˉ. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨngˊguɨ i̱ dseaˋ do, jo̱baˈ lana lɨ́ɨiñˊ lafaˈ ˈmaˋ ofɨɨˋ e nɨcagüɨtǿøˈ˜ catɨ́ˉ jmóˆ quiáˈˉ, jo̱ nɨnéeˊ guiʉ́ˉ e nidsitóoˈ˜ fɨˊ ni˜ jɨˋ e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ yʉˈˊ. \t Det är dessa som få hålla gästabud med eder, där de sitta såsom skamfläckar vid edra kärleksmåltider och oförsynt se sig själva till godo. De äro skyar utan vatten, skyar som drivas bort av vindarna. De äro träd som stå nakna på senhösten, ofruktbara, i dubbel måtto döda, uppryckta med rötterna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab jíngˈˉ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ: Jo̱ e lab e júuˆ tɨguaˇ e ˈmɨ́ɨˉ e nijmɨrøøˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ Israel mɨ˜ niguiéeˊ e jmɨɨ˜ jo̱: Nicuǿøˆø jaléngˈˋ dseaˋ quiéˉe e nilɨñirˊ jaléˈˋ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiéˉe, jo̱guɨ nijmee˜e e nijmérˉ nʉ́ʉˈ˜bre jaléˈˋ e júuˆ jo̱ laco̱ˈ sɨˈíˆ. \t »Detta är det förbund som jag skall sluta med dem i kommande dagar», säger han: »Jag skall lägga mina lagar i deras hjärtan, och i deras sinnen skall jag skriva dem»;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ sɨseángˈˊ do e júuˆ quiáˈˉ i̱ Tʉ́ˆ Simón do, dsíngˈˉ calɨ́iñˉ fɨˈíˆ. Jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈrˉ i̱ Tʉ́ˆ Simón do có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ dseaˋ apóoˆ caguiaangˉguɨ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Dseaˋ rúˈˋuuˈ, ¿e˜ mɨ́ɨˊ seaˋ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ dseeˉ e nɨcaˈeeˉnaaˈ? \t När de hörde detta, kände de ett styng i hjärtat. Och de sade till Petrus och de andra apostlarna: »Bröder, vad skola vi göra?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ féˈˋ i̱ Paaˉ do jaléˈˋ júuˆ güɨ́ˉ quiáˈrˉ, jo̱ caˈuøømˋbre dsíiˊ e guáˈˉ do. Jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel cangolíiñˆ e cangomɨ́ɨˈrˇ Paaˉ e niguiáˉguɨ dseaˋ do júuˆ mɨ˜ nitɨ́ˉ co̱o̱ˋguɨ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ dseaˋ Israel. \t När de sedan gingo därifrån, bad men dem att de nästa sabbat skulle tala för dem om samma sak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ lala: —Faco̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ aangˉnaˈ joˈseˈˋ jo̱ calɨngɨɨng˜naˈ e catǿngˈˋ jaangˋ fɨˊ dsíiˊ ɨ̱́ɨ̱ˊ ˈñiaˈˊ ie˜ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊnaaˈ, jaˋ líˈˆ dsiiˉ faˈ lɨ́ˈˆ niseáang˜naˈreˈ lajo̱, co̱ˈ nigüɨseáamˈ˜baˈreˈ. \t Men han sade till dem: »Om någon bland eder har ett får, och detta på sabbaten faller i en grop, fattar han icke då i det och drager upp det?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ cuøˈˊ ˈnʉ́ˈˋ faˈ lab co̱o̱ˋ vas jmɨɨˋ uíiˈ˜ e ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiéˉe, jo̱baˈ jnea˜ jmɨtaaˉ óoˊnaˈ e seabˋ guiéeˆ quiáˈrˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ fɨˊ jmɨgüíˋ co̱o̱ˋ. \t Ja, den som giver eder en bägare vatten att dricka, därför att I hören Kristus till -- sannerligen säger jag eder: Han skall ingalunda gå miste om sin lön."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ mɨ˜ jmóorˋ lajo̱, jo̱baˈ fɨˊ quiniˇ i̱ dseaˋ i̱ guiing˜ fɨˊ lɨ˜ niingˉ do, lajɨˋ guiequiúungˋ i̱ dseaˋ cǿøngˈ˜ do jmiféiñˈˊ dseaˋ do e té̱e̱ˉ uǿˉ jnir˜, jo̱guɨ uøˈrˊ e lɨ́ˈˆ corona cunéeˇ e téeˈ˜ fɨˊ moguir˜ lajaangˋ lajaaiñˋ, jo̱ guiarˊ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do jo̱ féˈrˋ lala: \t då falla de tjugufyra äldste ned inför honom som sitter på tronen, och tillbedja honom som lever i evigheternas evigheter, och lägga sina kransar ned inför tronen och säga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jneaa˜aabˈ dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ i̱ dseángˈˉ lajangˈˆ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, co̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉbre e jmiféngˈˊnaaˈr jo̱guɨ jmiˈiáamˋbɨ dsiˋnaaˈ cajo̱ dsʉˈ uíiˈ˜ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ jaˋ ta˜ dsiˋnaaˈ e nilɨguiúngˉnaaˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmooˉnaaˈ o̱si jial lɨ́ɨˊnaaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la é. \t Ty vi äro »de omskurna», vi som genom Guds Ande tjäna Gud och berömma oss av Kristus Jesus och icke förtrösta på köttet --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ fɨˊ jo̱b caje̱rˊ lajeeˇ tu̱lóˉ jmɨɨ˜. Jo̱ lajeeˇ jo̱ jaˋ e cagǿˈrˋ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ. Jo̱ lajeeˇ táaiñˋ fɨˊ jo̱, jo̱ caguiéˉ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ, jo̱ cajméerˋ quijí̱ˉ jial e nirǿngˋ dseaˋ do dseeˉ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e tu̱lóˉ jmɨɨ˜ do, jo̱guɨbaˈ cadseáˉ jmɨˈaangˉ Jesús jóng. \t och frestades av djävulen under fyrtio dagar. Och under de dagarna åt han intet; men när de hade gått till ända, blev han hungrig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ cajo̱ cangɨ́ɨiñˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ caˈíingˈ˜ jmɨɨˋ e caˈiéngˈˋ fɨˊ dseˈˋ cu̱u̱˜ jiáaˊ. Jo̱ e jiáaˊ dobaˈ e jéeˊ quiáˈrˉ lajeeˇ e ngɨrˊ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ. Jo̱ e jiáaˊ jo̱ cuǿøngˋ líˋ feˇeeˈ e íbˋ Dseaˋ Jmáangˉ. \t och alla drucko de samma andliga dryck -- de drucko nämligen ur en andlig klippa, som åtföljde dem, och den klippan var Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ niˈɨ́ˆnaˈ e jiˋ do, jo̱baˈ nilɨñíˆnaˈ e nɨñibˋ jnea˜ lají̱i̱ˈ˜ e calɨˈiing˜ Fidiéeˇ jmérˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ e jaˋ mɨˊ ñiˊ dseaˋ jéengˊguɨ. \t Och när I läsen detta, kunnen I därav förstå vilken insikt jag har i Kristi hemlighet,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ dsʉˈ song i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ do lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ sooˋ dsíiˊ jo̱ ɨˊ dsíirˊ e jaˋ mɨˊ guiengˈˊ fiir˜ lajeeˇ jo̱, \t Men om så är, att tjänaren är en ond man, som säger i sitt hjärta: 'Min herre kommer icke så snart',"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ lajo̱baˈ e jnea˜, i̱ cagüéngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la e gáaˊa fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, seabˋ fɨˊ quiéˉe e quiʉ́ˈˉʉ ta˜ lajeeˇ e jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ dseaˋ góoˋo dseaˋ Israel. \t Så år då Människosonen herre också över sabbaten.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Silvano, jaangˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ dseángˈˉ i̱ lajangˈˉ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, nɨcajméeˈ˜e e jiˋjiʉ la e laco̱ˈ nifǿnˈˆn ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ e nicuǿøˆø ˈnʉ́ˈˋ bíˋ e laco̱ˈ nijmɨtaaˆ óoˊnaˈ e lajaléˈˋ e güeaˈˆ e nɨcaˈíingˈ˜naˈ do cuøˊ li˜ dseángˈˉ e lajamˈˉbaˈ ˈneáangˋ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e lajo̱b ˈnéˉ jméeˆnaˈ e teáamˉbɨˈ teáˋ fɨˊ lɨ˜ nɨteáangˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Genom Silvanus, eder trogne broder -- för en sådan håller jag honom nämligen -- har jag nu i korthet skrivit detta, för att förmana eder, och för att betyga att den nåd I stån i är Guds rätta nåd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ do jaˋ caféˈrˋ júuˆ dseángˈˉ laco̱ˈ ɨˊ dsíirˊ yaaiñ˜, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ caféˈˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ ˈñiaˈˊ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéebˇ. \t Ty ingen profetia har någonsin framkommit av en människas vilja, utan därigenom att människor, drivna av den helige Ande, talade vad som gavs dem från Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ uíiˈ˜ e jo̱ caˈuíingˉ e jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ e júuˆ do, eáamˊ calɨ́ˉ dsihuɨ́ɨiñˊ jo̱guɨ calɨguíiñˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ calɨ́ˉ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ e júuˆ jo̱. Jo̱baˈ caseáiñˈˋ tú̱ˉ ˈnɨˊ mɨ́ɨngˈ˜ ˈnáˈˆ fɨˈˊ i̱ táˈˉ teáangˉ jee˜ ˈnʉ́ʉˊ e laco̱ˈ i̱ dseaˋ íˋ nitáˈrˉ mɨ́ɨˈ˜ jo̱guɨ nijmiguíiñˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ neáangˊ fɨˊ fɨɨˋ jo̱. Jo̱guɨ lajo̱bɨ caguilíiñˉ fɨˊ quiáˈˉ Jasón e ˈnáiñˈˊ Paaˉ có̱o̱ˈ˜guɨ Silas e laco̱ˈ niˈuǿngˉneiñˈ do jo̱ nitǿøˋreiñˈ fɨˊ quiniˇ dseaˋ fɨɨˋ. \t Då grepos judarna av nitälskan och togo med sig allahanda dåligt folk ifrån gatan och ställde till folkskockning och oroligheter i staden och trängde fram mot Jasons hus och ville draga dem ut inför folket."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e caséerˋ e la fɨˊ ni˜ móoˊ quiáˈrˉ, jo̱ cajmeáiñˈˋ ta˜ ˈnii˜ e mɨ˜ quiáˈˉ e niˈñʉ́ˈrˋ e móoˊ féˈˋ do laco̱ˈ nicuǿˉ bíˋ quiáˈˉ. Jo̱guɨ dsʉco̱ˈ ˈgóˈˋbɨr fɨng cacungˈˉ móoˊ quiáˈrˉ jee˜ cu̱u̱˜ tóoˈ˜ fɨˊ lɨ˜ siiˋ Sirte, jo̱baˈ cabírˋ fɨˊ ni˜ jmɨñíˈˆ co̱o̱ˋ ˈmaji̱i̱ˉ e iiˋ eáangˊ jo̱guɨ neaang˜ rúngˈˋ có̱o̱ˈ˜ móoˊ laco̱ˈ jaˋ ningɨ́ˉ jmɨnáˉ. Jo̱ cangolíimˉbre laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉˈˊ guíˋ. \t Sedan manskapet hade dragit upp den, tillgrepo de nödhjälpsmedel och slogo tåg om skeppet. Och då de fruktade att bliva kastade på Syrtenrevlarna, lade de ut drivankare och läto skeppet så driva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ nʉ́ʉˈ˜ jaléˈˋ júuˆ quiáˈrˉ jo̱guɨ teáaiñˉ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Jesús, jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋbingˈ i̱ ˈnéˉ cuǿˈˉ bíˋ yaang˜ e jaˋ nitʉ́rˋ lají̱i̱ˈ˜ e fɨˊ nɨteáaiñˉ do. \t Här gäller det för de heliga att hava ståndaktighet, för dem som hålla Guds bud och bevara tron på Jesus.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉguɨ Jesús: —Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jmiñiingˇ áaˊnaˈ, co̱ˈ jaˋ ñíˆnaˈ e˜ jmɨɨ˜ jo̱guɨ e˜ oor˜ e nigüéengˉ jnea˜, dseaˋ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ. \t Vaken fördenskull; ty I veten icke dagen, ej heller stunden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ quíiˉ ˈnʉ́ˈˋ cagǿˈˋbre e iñíˈˆ e siiˋ maná do ie˜ lamɨ˜ cangɨrˊ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ do, jo̱ dsʉˈ nañiˊ faˈ cagǿˈrˋ e jo̱ co̱ˈ cajúmˉbre mɨ˜ catɨ́ˋ íˈˋ quiáˈrˉ; \t Edra fäder åto manna i öknen, och de dogo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseamɨ́ˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Marta, Marta, dsíngˈˉ guiing˜ oˈˊ dsʉco̱ˈ jaˋ nidsiñíinˈˋ e nijméeˈˆ jaléˈˋ e lɨ́ɨˊ quíiˈˉ. \t Då svarade Herren och sade till henne: »Marta, Marta, du gör dig bekymmer och oro för mångahanda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúnˈˋn i̱ ˈneáanˋn eáangˊ, jaˋ jmooˈˋ laco̱ˈ jmóoˋ i̱ dseaˋ gaˋ do, dsʉˈ jmeeˉ laco̱ˈ jmóoˋ jaangˋ dseaˋ guiúngˉ. Co̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e guiʉ́ˉ, jo̱baˈ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéebˇ lɨ́ɨiñˊ; dsʉˈ jaléngˈˋguɨ dseaˋ i̱ jmóoˋ e gaˋ, jo̱baˈ dseaˋ íˋ jaˋ mɨˊ calɨcuíiñˋ Fidiéeˇ. \t Mina älskade, följ icke onda föredömen, utan goda. Den som gör vad gott är, han är av Gud; den som gör vad ont är, han har icke sett Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱, dobɨ singˈˊ Tʉ́ˆ Simón e jmiguiáiñˈˊ fɨˊ ˈnɨˈˋ jɨˋ e fɨˊ siguiˊ do, jo̱ co̱o̱ˋ cajmɨngɨ́ˈˉ i̱ dseaˋ teáangˉ do írˋ jo̱ cajíñˈˉ: —¿Su o̱ˈ quíimˈ˜bɨ ˈnʉˋ jee˜ dseaˋ quiáˈˉ i̱ dseañʉˈˋ i̱ iuungˉ do? Jo̱baˈ cañíiˋ Tʉ́ˆ Simón quiáiñˈˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —U̱˜, o̱ˈ íˋ jnea˜. \t Men Simon Petrus stod och värmde sig. Då sade de till honom: »Är icke också du en av hans lärjungar?» Han nekade och sade: »Det är jag icke.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ dseaˋ jmóoˋ íˆ ˈnʉñíˆ do camɨrˊ co̱o̱ˋ jɨˋ, jo̱ caˈírˉ güɨˈíiˊ fɨˊ dsíiˊ e ˈnʉñíˆ do e jléeiñˋ dsʉˈ e ˈgóˈrˋ, jo̱ mɨ˜ caguiérˉ lɨ˜ teáangˈ˜ dseaˋ do jo̱ catúuiñˊ uii˜ tɨɨˉ i̱ Paaˉ do có̱o̱ˈ˜guɨ Silas. \t Då lät han hämta ljus och sprang in och föll ned för Paulus och Silas, bävande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ i̱ dseata˜ Pilato do caquiʉˈrˊ ta˜ e nitó̱ˉ fɨˊ yʉ́ˈˆ gui˜ crúuˆ quiáˈˉ Jesús e júuˆ la: “Jesús i̱ seengˋ fɨˊ Nazaret, dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel.” \t Men Pilatus lät ock göra en överskrift och sätta upp den på korset; och den lydde så: »Jesus från Nasaret, judarnas konung.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ Fidiéeˇ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e gaˋ jmóorˋ. Co̱ˈ faco̱ˈ jaˋ cuørˊ iihuɨ́ɨˊ mɨ˜ jmóoˋ dseaˋ e gaˋ, jo̱baˈ ¿jial líˈrˋ e niˈɨ́rˉ íˈˋ røøˋ quiáˈˉ lajaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ? \t Bort det! Huru skulle Gud då kunna döma världen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajgámˉ Jesús e fɨˊ yʉ́ˈˆ móˈˋ do, jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ ngolíingˉ caluurˇ laco̱ˈ ngóorˊ. \t Sedan han hade kommit ned från berget, följde honom mycket folk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jeeng˜ e guiéˉ candeléer˜ e jɨˈˋ do camánˉn jaangˋ i̱ jnéengˉ dseángˈˉ laco̱ˈ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ quiˈˊ co̱o̱ˋ ˈmɨˈˊ e cueeˋ e tíiˊ cartɨˊ uii˜ tɨɨrˉ, jo̱guɨ ˈñʉ́ʉˊ nʉ́ˈˉ dsíirˊ co̱o̱ˋ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ cunéeˇ, \t och mitt i bland ljusstakarna någon som liknade en människoson, klädd i en fotsid klädnad och omgjordad kring bröstet med ett gyllene bälte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ jo̱, jo̱ canaangˋ Jesús co̱o̱ˋ ˈléˈˋguɨ júuˆ quiáˈrˉ jo̱ cajíñˈˉ: —Mɨ˜ jmijneáˋ jaangˋ dseaˋ co̱o̱ˋ candíiˆ quiáˈrˉ, ˈnéˉ nisíˈrˋ co̱o̱ˋ lɨ˜ ñíiˊ, jo̱baˈ nijneáˋ fɨˊ laˈúngˉ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ. Jo̱ jaˋ jmijneárˋ e jɨˋ do e laco̱ˈ nisíˈrˋ fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ caja o̱ˈguɨ e niˈmeárˉ fɨˊ co̱o̱ˋ lɨ˜ jaˋ jnéengˉ, co̱ˈ iiñ˜ e jnébˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ dsitáangˈ˜ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ. \t Ingen tänder ett ljus och sätter det på en undangömd plats eller under skäppan, utan man sätter det på ljusstaken, för att de som komma in skola se skenet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉ́ˈˋ jmɨˈeeˇ e jméeˆbaˈ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e jmóoˋ jnea˜. \t Därför förmanar jag eder: Bliven mina efterföljare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ jmɨjløngˈˆ yaang˜naˈ e fóˈˋnaˈ: “Jneaˈˆ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ sɨju̱ˇ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham”; co̱ˈ jnea˜ jmɨtaaˆ óoˊnaˈ e Fidiéeˇ cuǿømˋ líˋ jmérˉ e cu̱u̱˜ néeˊ na e niˈuíingˉ dseaˋ sɨju̱ˇ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham faco̱ˈ iiñ˜ lajo̱. \t Och menen icke att I kunnen säga vid eder själva: 'Vi hava ju Abraham till fader'; ty jag säger eder att Gud av dessa stenar kan uppväcka barn åt Abraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ fariseo do lala: —Nɨcaˈíbˋ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ lala: “Jí̱i̱ˈ˜ latɨˊ mɨ˜ uiing˜ cajmeáangˋ Fidiéeˇ dseañʉˈˋ jo̱guɨ dseamɨ́ˋ.” \t Men han svarade och sade: »Haven I icke läst att Skaparen redan i begynnelsen 'gjorde dem till man och kvinna'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, lalab cajíngˈˉguɨ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ guijángˋ quiáˈrˉ do: —Jnea˜ lɨ́ɨnˊn e huɨɨngˋ jǿˈˆ e jloˈˆ sɨníiˈˇ, jo̱guɨ Tiquiéˆe lɨ́ɨiñˊ laco̱ˈ i̱ dseaˋ jmángˈˋ íˆ guiʉ́ˉ e huɨɨngˋ jǿˈˆ do. \t »Jag är det sanna vinträdet, och min Fader är vingårdsmannen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnɨˊ e jnɨ́ˆ do jǿøˉ lɨ́ˈˆ lɨˊ guoˈˋ ieeˋ, jo̱guɨ ˈnɨˊ jǿøˉ lɨ́ˈˆ lɨˊ ñíiˈˉ, jo̱guɨ ˈnɨˊguɨ jǿøˉ lɨ́ˈˆ lɨˊ uǿøˉ, jo̱guɨ ˈnɨˊ lɨ́ˈˆ lɨˊ dseaˈˋ ieeˋ. \t I öster voro tre portar, i norr tre portar, i söder tre portar och i väster tre portar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ síiˈ˜baˈ Arquipo cajo̱ cuaiñ˜ quiéˉe e güɨjmiti˜bre røøˋ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e nɨcacuøˈˊ Dseaˋ Jmáangˉ írˋ. \t Sägen ock detta till Arkippus: »Hav akt på det ämbete, som du har undfått i Herren, så att du fullgör, vad därtill hör.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ jmiguiʉbˊ dseeˉ cuøˈˊ jaléngˈˋ i̱ fii˜ jmidseaˋ do Jesús, \t Och översteprästerna framställde många anklagelser mot honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jneaˈˆ nijmóˆbɨ́ɨˈ ta˜ féngˈˊ Fidiéeˇ jo̱guɨ ta˜ guiaˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ lajeeˇ jo̱ cajo̱. \t Vi skola då helt få ägna oss åt bönen och åt ordets tjänst.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨcaˈéeˉbaa ˈnʉ́ˈˋ lajaléˈˋ júuˆ e nɨcaˈíinˈ˜n, jo̱ e lab e júuˆ jo̱ e niingˉguɨ: Dseaˋ Jmáamˉbingˈ i̱ cajúngˉ uíiˈ˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉnaaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Jag meddelade eder ju såsom ett huvudstycke vad jag själv hade undfått: att Kristus dog för våra synder, enligt skrifterna,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ lalab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ: I̱i̱ˋ dseaˋ iing˜ e nilɨseengˋ guiʉ́ˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la jo̱guɨ e seeiñˋ juguiʉ́ˉ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜, ˈnéˉ nijmeáiñˈˋ íˆ nisɨ́ɨˈˇbre e laco̱ˈ jaˋ niféˈrˋ gaˋ, jo̱ lajo̱bɨ losʉʉr˜ cajo̱ e laco̱ˈ jaˋ niféˈrˋ júuˆ adseeˋ. \t Ty »den som vill älska livet och se goda dagar, han avhålle sin tunga från det som är ont och sina läppar från att tala svek;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ lalab niféˈrˋ ie˜ jo̱: ¡E ngɨ˜ fɨ́ɨbˆ ˈnʉˋ, e ngɨ˜ fɨ́ɨbˆ ˈnʉˋ, fɨɨˋ féˈˋ laniingˉ ˈgøngˈˊ e siiˋ Babilonia! Co̱ˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ lɨnˈˊ lafaˈ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ quiˈˊ ˈmɨˈˊ niguoˈˆ e jloˈˆ eáangˊ, jo̱guɨ i̱ quiˈˊ cajo̱ ˈmɨˈˊ e niungˈˋ jo̱guɨ e yʉ̱́ʉ̱ˉ jo̱guɨ i̱ síngˈˋ ˈñiaˈˊ jloˈˆ e quie̱rˊ jaléˈˋ cunéeˇ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ cu̱u̱˜ jíingˋ jɨˈˋ jloˈˆ e quíingˊ cuuˉ eáangˊ. \t och skola säga: 'Ve, ve dig, du stora stad, du som var klädd i fint linne och purpur och scharlakan, du som glänste av guld och ädla stenar och pärlor!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈeáangˊ e jábˈˉ calɨ́iñˉ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ cangóˉbre cangogüeárˋ e fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ fɨˊ lɨ˜ cajíngˈˉ dseaˋ do lamɨ˜ jéengˊguɨ e nicuǿˈˉreiñˈ e nigüeárˋ lafaˈ dseaˋ i̱ jáaˊ fɨˊ lɨ˜ jiéˈˋ. Jo̱ ˈnʉ́ʉˊ ˈmɨbˈˊ cajmeˈrˊ e caguárˋ, jo̱guɨ lajo̱b calɨ́ˉ ˈnʉ˜ i̱ jó̱o̱rˊ i̱ siiˋ Isáaˊ do jo̱guɨ i̱ guieer˜ i̱ siiˋ Jacóoˆ do cajo̱, jo̱ lajɨˋ huáangˉ i̱ dseañʉˈˋ na caˈímˈˋbre lají̱i̱ˈ˜ e cajíngˈˉ Fidiéeˇ e nicuǿˈˉreiñˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ caˈíngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈrˉ cajo̱. \t Genom tron bosatte han sig såsom främling i det utlovade landet, likasom i ett främmande land, och bodde i tält med Isak och Jakob, som voro hans medarvingar till samma löfte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eebˋ e jmɨɨ˜ laˈuii˜ quiáˈˉ semaan˜ cangolíiñˆ fɨˊ lɨ˜ caˈángˉ Jesús, jo̱ caguilíiñˉ e lɨco̱ˈ nɨcaguáˈˉ ieeˋ, \t Och bittida om morgonen på första veckodagen kommo de till graven, redan vid soluppgången."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jo̱b mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nisíngˉ Fidiéeˇ jaléngˈˋ ángeles quiáˈrˉ; jo̱ i̱ ángeles do niseáiñˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨcaguíngˈˋ Fidiéeˇ lamɨ˜ jéengˊguɨ fɨˊ lajɨˋ quiʉ̱́ˋ quiúungˈ˜ jmɨgüíˋ, catɨˊ lɨ˜ huí̱i̱ˉguɨ quiáˈˉ guóoˈ˜ uǿˉ jo̱guɨ catɨˊ lɨ˜ huí̱i̱ˉguɨ quiáˈˉ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ cajo̱. \t Och han skall då sända ut sina änglar och församla sina utvalda från de fyra väderstrecken, från jordens ända till himmelens ända."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana nifɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e seáangˈ˜naˈ e ˈnéˉ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ e jo̱ ˈnéˉ jméeˆnaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e nɨcafɨ́ɨˆɨ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galacia. \t Vad nu angår insamlingen till de heliga, så mån I förfara på samma sätt som jag har förordnat för församlingarna i Galatien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ nɨne˜baaˈ guiʉ́ˉ jaléˈˋnaaˈ e eáamˊ íingˉ ta˜ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do e cajmeˈˊ Moi˜ do fɨng song jmángˈˋ dseaˋ ta˜ dseángˈˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ quiáˈˉ. \t Men vi veta att lagen är god, om man nämligen brukar den såsom lagen bör brukas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cañíiˋ Lii˜ e casɨ́ˈrˉ Jesús: —Nañiˊ faˈ nilɨˈléeˈ˜ cabøø˜ iñíˈˆ e nidséˉ lajɨˋ cuuˉ e ˈléengˈ˜ dseaˋ lajeeˇ guiángˉ sɨˈˋ, dsʉˈ jaˋ nilíimˋbɨ quiáˈˉ lajɨɨngˋ i̱ dseaˋ na e nitɨ́iñˉ jmáˈˉ capíˈˆ lajaangˋ lajaaiñˋ. \t Filippus svarade honom: »Bröd för två hundra silverpenningar vore icke nog för att var och en skulle få ett litet stycke.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ féˈˋ Jesús e júuˆ na, jo̱baˈ lalab cañíiˋ jaangˋguɨ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ siiˋ Lii˜ do jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —Fíiˋi, cuǿøˈ˜ jneaˈˆ fɨˊ e nineeng˜naaˈ Tiquíˆiiˈ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jo̱baˈ mɨ́ɨˈ˜naaˈ ˈnʉˋ. \t Filippus sade till honom: »Herre, låt oss se Fadern, så hava vi nog.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, catɨ́ɨiñˉ co̱o̱ˋ cóoˆ e a˜ jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ, jo̱ cacuøˈrˊ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ cajo̱ mɨfɨ́ɨngˋ cajméerˋ guiéeˆ, jo̱baˈ lajɨɨmˋbre caˈɨ̱́ˈrˉ e a˜ dsíiˊ e cóoˆ do. \t Och han tog en kalk och tackade Gud ock gav åt dem; och de drucko alla därav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ ˈníˈˋ níingˉ Fidiéeˇ do, íbˋ i̱ cajníˋ e onuuˋ guíiˉ do. Jo̱guɨ cuaiñ˜ quiáˈˉ e sɨtɨ́ɨngˊ lají̱i̱ˈ˜ e cangojnea˜ do guǿngˈˋ lafaˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ niˈíingˉ jmɨgüíˋ. Jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ sɨtɨ́ɨngˊ lají̱i̱ˈ˜ e carooˋ do, íbˋ jaléngˈˋ ángeles i̱ lɨ́ɨngˊ guotɨɨˉ Fidiéeˇ. \t Ovännen, som sådde det, är djävulen. Skördetiden är tidens ände. Skördemännen är änglar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ catǿˈˉ i̱ Juan do gángˉ dseaˋ quiáˈrˉ, jo̱ casíingˋneiñˈ fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús e cangojmɨngɨ́ɨˈrˇ dseaˋ do su íˋbingˈ i̱ cajíngˈˉ Fidiéeˇ i̱ nigüéengˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la, o̱si ˈnéˉ e nijémˉbɨr jaangˋguɨ i̱ jiéngˈˋ é. \t Då kallade Johannes till sig två av sina lärjungar och sände dem till Herren med denna fråga: »Är du den som skulle komma, eller skola vi förbida någon annan?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangɨ́ˋ e casɨ́ɨngˉ Jesús có̱o̱ˈ˜ dseaˋ saduceo, jo̱ caseámˈˊ rúngˈˋ dseaˋ fariseo mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ calɨñirˊ e cateáˋ lanab cañíiˋ Jesús lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e cajmɨngɨ́ɨˋ i̱ dseaˋ saduceo do. Jo̱ i̱ dseaˋ íˋ cangolíimˉbre fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús. \t Men när fariséerna fingo höra att han hade stoppat munnen till på sadducéerna, samlade de sig tillhopa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ lajmɨnábˉ nigáaˊtú̱u̱ fɨˊ jmɨgüíˋ na, lɨ́ˈˆ jie˜ mɨˊ tʉ́ˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e jmooˈˋ, jo̱ lajo̱baˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ jaˋ i̱i̱ˋ cuǿøngˋ niguíˉ quíiˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨnˈˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Jag kommer snart; håll fast det du har, så att ingen tager din krona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b calɨlíˈˆ Jesús e cajmeáiñˈˋ ta˜ capíˈˆ e ˈgøngˈˊ quiáˈrˉ, co̱ˈ lɨɨm˜ i̱i̱ˋ cajmiˈleáaiñˉ; jo̱baˈ caji̱ˈrˊ nir˜ lɨ́ˈˉ lacaangˋ lɨ˜ jalíingˉ jaléngˈˋ dseaˋ do, jo̱ lalab cajíñˈˉ cajmɨngɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do: —¿I̱˜ i̱ catɨ́ɨngˉ capíˈˆ sɨ̱́ˈˋɨ̱? \t Men strax då Jesus inom sig förnam vilken kraft som hade gått ut ifrån honom, vände han sig om i folkhopen och frågade: »Vem rörde vid mina kläder?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nijmɨcó̱o̱ˈ˜bre jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ɨˊ dsíiˊ e jaˋ seengˋ i̱i̱ˋ nijmɨcó̱o̱ˈ˜ quiáˈrˉ. Jo̱guɨ nijmɨcó̱o̱ˈ˜bɨr cajo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ɨˊ dsíiˊ e jaˋ niquɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜. Jo̱guɨ niguiárˉ júuˆ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ carˋ nilɨta˜ dsíiñˈˊ e dseángˈˉ røøbˋ ɨ́ɨˋ íˈˋ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ. \t Ett brutet rör skall han icke sönderkrossa, och en rykande veke skall han icke utsläcka, intill dess att han har fört rätten fram till seger."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajíngˈˉ Jesús lado, dsifɨˊ ladob cají̱ˈˊtu̱ i̱ sɨmɨ́ˆ do jo̱ caró̱o̱ˉbre. Jo̱ dsifɨbˊ caquiʉˈˊ Jesús ta˜ e cangɨ́ɨiñˈˋ do e cagǿˈrˋ. \t Då kom hennes ande igen, och hon stod strax upp. Och han tillsade att man skulle giva henne något att äta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cuubˉ caguiaˊ i̱ Jasón do có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ dseaˋ caguiaangˉ do fɨˊ quiniˇ dseata˜ e laco̱ˈ calɨ́ˈrˉ catʉ́ʉˉtu̱ i̱ dseaˋ do quiáˈrˉ. \t Dessa läto då Jason och de andra ställa borgen för sig och släppte dem därefter lösa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song seengˋ dseaˋ i̱ jíngˈˉ e cøømˋ seeiñˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ jɨngˈˋ jloˈˆ do jo̱ dsʉˈ ˈníˈˋ níimˉbre dseaˋ rúiñˈˋ, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ fɨˊ lɨ˜ nʉʉˋ sǿˈˋbɨ seeiñˋ. \t Den som säger sig vara i ljuset och hatar sin broder, han är ännu alltjämt i mörkret."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "o̱ˈguɨ ngóˉo fɨˊ Jerusalén ladsifɨˊ cajo̱ e ngosiin˜n e júuˆ do có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ apóoˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ lajeeˇ nʉ́ˈˉguɨ e nilíinˉn lajo̱ cajo̱. Dsʉˈ jaˋ cajméˉe lajo̱, co̱ˈ dsifɨˊ ladob cangóˉo fɨˊ Arabia fɨˊ lɨ˜ jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ dseaˋ seengˋ, jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caquɨmˈˉtú̱u̱ fɨˊ Damasco. \t ej heller for jag upp till Jerusalem, till dem som före mig voro apostlar. I stället for jag bort till Arabien och vände så åter tillbaka till Damaskus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ malɨɨ˜guɨjiʉ lajo̱ cajíngˈˉ Jesús e sɨ́ˈrˋ jaangˋguɨ dseaˋ lala: —Nea˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ lana. Jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ do cañíirˋ quiáˈˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ lala: —Fíiˋi, cuǿøˈ˜ jnea˜ fɨˊ e jangˈˉ niˈáanˇn tiquiéˆe, jo̱ mɨ˜ ningɨ́ˋ jo̱, jo̱guɨbaˈ ninii˜i có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ. \t Och till en annan sade han: »Föl; mig.» Men denne svarade: »Tillstäd mig att först gå bort och begrava min fader.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ ñirˊ e˜ jmɨɨ˜ jo̱guɨ e˜ oor˜ e nidsijéeˊ e jo̱, co̱ˈ jɨˋguɨ jaléngˈˋ ángeles quiáˈˉ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ jaˋ ñiˊ e jo̱, o̱ˈguɨ jnea˜ ñiiˉ cajo̱. Co̱ˈ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ Tiquíˆiiˈ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ, jí̱i̱ˈ˜ íˋbingˈ dseángˈˉ ñiˊ e jo̱. \t Men om den dagen och den stunden vet ingen något, icke ens änglarna i himmelen, ingen utom Fadern allena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ uíingˆ dseaˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ jaamˋ dseaˋ uíiñˉ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Men den som håller sig till Herren, han är en ande med honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jaˋ ɨ́ˆ áaˊnaˈ faˈ jnea˜ cagáˉa fɨˊ jmɨgüíˋ la e cagajméeˋe e seengˋ dseaˋ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ, co̱ˈ jnea˜ jaˋ cagajméeˋe lajo̱, dsʉco̱ˈ uíiˈ˜ jnea˜ nijíngˉ dseaˋ lajeeˇ laˈóˈˋ rúiñˈˋ. \t I skolen icke mena att jag har kommit för att sända frid på jorden. Jag har icke kommit för att sända frid, utan svärd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e jiˋ la catɨ́ɨngˉ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ na fɨˊ Roma. Jo̱ eáamˊ ˈneáangˋ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ nɨcaguíñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ e niˈuíingˉnaˈ dseángˈˉ dseaˋ quiáˈrˉ. Jo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜guɨ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e niˈɨ́rˉ güeaˈˆ quiáˈrˉ jee˜ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱guɨ e nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ e seengˋnaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ. \t jag, Paulus, hälsar alla Guds älskade som bo i Rom, dem som äro kallade och heliga. Nåd vare med eder och frid ifrån Gud, vår Fader, och Herren Jesus Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ dseeˉ e nɨcaˈéeˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ, dseángˈˉ e ñíibˊ eáangˊ e tíiˊ cartɨ́ˋ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ. Jo̱ nɨtó̱o̱bˋ dsíiˊ Fidiéeˇ jaléˈˋ dseeˉ e nɨcaˈéeiñˈˋ do, jo̱baˈ lana nɨnéebˊ guiʉ́ˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ e nicuǿˈˉreiñˈ do iihuɨ́ɨˊ uíiˈ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e jo̱. \t Ty hennes synder räcka ända upp till himmelen, och Gud har kommit ihåg hennes orättfärdiga gärningar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "e dseángˈˉ nɨsɨˈíˆbaˈ e nijúungˉ Dseaˋ Jmáangˉ, dsʉˈ mɨ˜ ningɨ́ˋ e nijúuiñˉ do, íˋbre dseaˋ laˈuii˜ nijí̱ˈˊtu̱r jee˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜. Jo̱guɨ íˋbre dseaˋ niguiárˉ júuˆ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ góoˊooˈ dseaˋ Israel jial nileángˋ jaléngˈˋ dseaˋ íˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ jo̱guɨ cajo̱ jial nileángˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ. Jo̱ e júuˆ e niguiáˉ Dseaˋ Jmáangˉ do lɨ́ɨˊ la lɨ́ɨˊ co̱o̱ˋ jɨˋ e jneáˋ e jmɨcó̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ. \t nämligen att Messias skulle lida och, såsom förstlingen av dem som uppstå från de döda, bära budskap om ljuset, såväl till vårt eget folk som till hedningarna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, caguilíingˉ Jesús có̱o̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈrˉ fɨˊ Betsaida. Jo̱ lajeeˇ e nɨtaaiñ˜ fɨˊ jo̱, caguilíingˉ dseaˋ jéeiñˋ jaangˋ dseaˋ tiuungˉ fɨˊ quiniˇ Jesús, jo̱ mɨˈrˊ dseaˋ do faˈ e nigüɨ́iñˈˉ capíˈˆ i̱ dseaˋ tiuungˉ do. \t Därefter kommo de till Betsaida. Och man förde till honom en som var blind och bad honom att han skulle röra vid denne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ jo̱b caje̱rˊ lajeeˇ tu̱lóˉ jmɨɨ˜ fɨˊ lɨ˜ ngɨˊ jaléngˈˋ jóˈˋ nuuˋ; jo̱ lajeeˇ jo̱ lamɨ˜ iing˜ i̱ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ siiˋ Satanás e niténgˈˋ Jesús fɨˊ ni˜ dseeˉ, dsʉˈ jaˋ calɨ́ˈrˉ faˈ cajméerˋ lajo̱. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱b mɨ˜ caguilíingˉ jaléngˈˋ ángeles i̱ lɨ́ɨngˊ guotɨɨˉ Fidiéeˇ i̱ cangoto̱ˈˋ fɨ́ɨngˋ dseaˋ do. \t Och han var i öknen i fyrtio dagar och frestades av Satan och levde bland vilddjuren; och änglarna betjänade honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uiing˜ lajo̱baˈ joˋ ˈgaˈˊ lɨ˜ jmijnéengˋguɨ ˈñiaˈˊ Jesús jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel, jo̱ cagüɨˈɨ́ɨˊbre e fɨˊ lamɨ˜ táaiñˋ do e lɨ˜ se̱ˈˊ Judea, jo̱ fɨˊ dob cangórˉ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Efraín e néeˊ quiá̱ˈˉ fɨˊ guóoˈ˜ uǿˆ quiʉ̱́ˋ, jo̱ fɨˊ jo̱b caje̱rˊ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ. \t Så vandrade då Jesus icke längre öppet bland judarna, utan drog sig undan till en stad som hette Efraim, på landsbygden, i närheten av öknen; där stannade han kvar med sina lärjungar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ íingˊ dseeˉ uii˜ quíˉnaaˈ quiáˈˉ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ e nɨcajmóˆnaaˈ, lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jneaˈˆ íingˊnaaˈ dseeˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ jmɨgüíˋ mɨ˜ eeˋgo̱ nɨcaˈléerˊ quíˉnaaˈ. \t och förlåt oss våra skulder, såsom ock vi förlåta dem oss skyldiga äro;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ guiʉ́bˉ nɨne˜naaˈ e lajalébˈˋ e dsingɨ́ɨˉnaaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jmóoˋ Fidiéeˇ lajo̱ e laco̱ˈ niˈuíingˉ guiʉ́ˉ quíˉnaaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ ˈneáangˋ írˋ.Co̱ˈ dseaˋ do nɨcaguíñˈˋ jaléngˈˋ jneaa˜aaˈ e laco̱ˈ nijmóˉnaaˈ jialco̱ˈ iiñ˜ ˈñiaˈrˊ e niˈuíingˉ. \t Men vi veta att för dem som älska Gud samverkar allt till det bästa, för dem som äro kallade efter hans rådslut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jo̱b mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ ningɨ́rˉ e nijmɨgǿøiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱ jaléngˈˋ íbˋ i̱ siiˋ Gog có̱o̱ˈ˜guɨ Magog, jo̱ lajɨɨmˋ íˋ niseáiñˈˊ ie˜ jo̱ e quiáˈˉ nisérˉ ˈniiˋ. Jo̱ dseaˋ ˈleáamˉbingˈ niseángˈˊ e jmɨɨ˜ jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ tíiˊ tóoˈ˜ e néeˊ ˈnɨˈˋ jmɨñíˈˆ. \t Han skall då gå ut för att förvilla de folk som bo vid jordens fyra hörn, Gog och Magog, och samla dem till den stundande striden; och de äro till antalet såsom sanden i havet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ na lɨti˜ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ júuˆ e cajíngˈˉ Saíiˆ, jaangˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ mɨ˜ cajíñˈˉ lala: Jial faˈ jialguɨ la núurˋ dsʉˈ jaˋ e ningáiñˈˋ, jo̱guɨ faˈ jialguɨ la jǿørˉ dsʉˈ jaˋ e ninírˋ. \t Så fullbordas på dem Esaias' profetia, den som säger: 'Med hörande öron skolen I höra, och dock alls intet förstå, och med seende ögon skolen I se, och dock alls intet förnimma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ˈñiabˈˊ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ cacá̱rˉ iihuɨ́ɨˊ cartɨˊ cajúiñˉ uíiˈ˜ dseeˉ quíˉnaaˈ, co̱ˈ lajo̱ nɨsɨˈíbˆ e nidsingɨ́ɨiñˉ co̱o̱ˋ ya̱ˈˊ lata˜ ró̱o̱ˋ jmɨgüíˋ. Dsʉco̱ˈ írˋ lɨ́ɨiñˊ jaangˋ i̱ éeˋ røøˋ i̱ jaˋ dseeˉ røøngˋ, dsʉˈ cajámˈˋ ˈñiaˈrˊ e cacá̱rˉ iihuɨ́ɨˊ uii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaaˈ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ, e laco̱ˈ nitǿørˋ jneaa˜aaˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. Jo̱ írˋ cajngaˈˊ dseaˋ quiáˈrˉ lafaˈ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíbˋ, dsʉˈ cají̱bˈˊtu̱r laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Kristus själv led ju en gång döden för synder; rättfärdig led han för orättfärdiga, på det att han skulle föra oss till Gud. Ja, han blev dödad till köttet, men till anden blev han gjord levande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangɨɨˉ jnea˜ quiáˈˉ i̱ guicaféˈˋ do jo̱ cafáˈˉa: “¿E˜ ˈnéˉ nijmee˜e, Fíiˋi?” Jo̱ cañíiˋtu̱ i̱ guicaféˈˋ do jo̱ guicajíñˈˉ: “Ráanˈˉ jo̱ gua˜ fɨˊ iuunˈˉ fɨˊ Damasco, jo̱ fɨˊ jo̱b nilɨjmeáˈˆ júuˆ jaléˈˋ e ˈnéˉ nijméeˈˆ.” \t Då frågade jag: 'Vad skall jag göra, Herre?' Och Herren svarade mig: 'Stå upp och gå in i Damaskus; där skall allt det bliva dig sagt, som är dig förelagt att göra.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laco̱o̱ˋ néeˈ˜ mɨ˜ dséngˈˊ dsiiˉ ˈnʉ́ˈˋ, cuǿøˉø guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ uii˜ quíiˉnaˈ. \t Jag tackar min Gud, så ofta jag tänker på eder,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lanaguɨ nɨlɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ i̱ nʉ́ʉˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ joˋ jméeˆnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e ˈlɨˈˆ e lɨ́ˋ áaˊnaˈ yaang˜naˈ laco̱ˈguɨ lamɨ˜ jmooˋnaˈ ie˜ nʉ́ˈˉguɨ e nilɨcuíingˋnaˈ Fidiéeˇ. \t Då I nu haven kommit till lydnad, så följen icke de begärelser som I förut, under eder okunnighets tid, levden i,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ nijmóbˆ jneaˈˆ júuˆ fɨˊ quiniˇ ˈnʉ́ˈˋ e laco̱ˈ nilɨneˇnaaˈ có̱o̱ˈ˜guɨ dseaˋ Israel caguiaangˉguɨ e i̱ dseañʉˈˋ i̱ singˈˊ quiniˇnaaˈ lajɨɨˉnaaˈ laˈóˈˋ té̱e̱ˉnaaˈ la caˈláaiñˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ Nazaret, i̱ dseaˋ i̱ cateáangˊ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ do, jo̱guɨ i̱ cajmijí̱ˈˊtu̱ Fidiéeˇ caléˈˋ catú̱ˉ. \t så mån I veta, I alla och hela Israels folk, att det är genom Jesu Kristi, nasaréens, namn, hans som I haven korsfäst, men som Gud har uppväckt från de döda -- att det är genom det namnet som denne man står inför eder frisk och färdig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¿Jሠtó̱o̱ˋ áaˊ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, e cafɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e la ie˜ lamɨ˜ cataang˜naaˈ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ na fɨˊ Tesalónica? \t Kommen I icke ihåg att jag sade eder detta, medan jag ännu var hos eder?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e lab júuˆ e cacuøˈˊ Fidiéeˇ ˈlɨɨ˜ dseaˋ áangˊ quíˉiiˈ do, jo̱ lajɨˋ guitu̱ˊ ˈléˈˋ dseaˋ góoˊooˈ dseaˋ Israel sɨjeemˇbre i̱ dseaˋ i̱ cajíngˈˉ Fidiéeˇ i̱ nisíñˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la. Jo̱baˈ uǿøˋ jmɨɨ˜ jaˋ tʉ́ˋ dseaˋ góoˊooˈ e jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ jo̱guɨ e jmóorˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ dseaˋ do. Jo̱ uíiˈ˜ e jáˈˉ lɨ́ɨnˋn e nɨcagüéngˉ i̱ dseaˋ i̱ sɨjeengˇnaaˈ do, jo̱baˈ cuøˈˊ dseaˋ góoˊooˈ dseaˋ Israel jnea˜ dseeˉ lana, dseata˜ quíˉiiˈ Agripa. \t det vartill ock våra tolv stammar, under det de tjäna Gud med iver både natt och dag, hoppas att nå fram. För det hoppets skull, o konung, är jag anklagad av judarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e ˈnéˉ cabˈˊ séeˆnaˈ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e ˈléeˊ quíiˉnaˈ e lɨ́ɨˊ lafaˈ quie̱ˈˆ e nɨsɨngɨ́ngˈˊ, jo̱ lajo̱baˈ nilíingˉnaˈ lafaˈ e iñíˈˆ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ ca̱˜ e jaˋ quiéengˋ quie̱ˈˆ e gøˈˊ dseaˋ Israel mɨ˜ tɨˊ jmɨɨ˜ Pascua. Jo̱ dseángˈˉ lafaˈ e iñíˈˆ dob lɨ́ɨngˊ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ lɨ́ɨngˊ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, íˋbingˈ i̱ cacó̱ˉ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ mɨ˜ cajángˈˋ ˈñiaˈrˊ e cajúiñˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, \t Rensen bort den gamla surdegen, så att I bliven en ny deg. I ären ju osyrade; ty vi hava ock ett påskalamm, som är slaktat, nämligen Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajaléˈˋ niguiáˉ Fidiéeˇ fɨˊ uii˜ tɨɨˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ mɨ˜ jíngˈˉ Fidiéeˇ e ninéˉ lajaléˈˋ fɨˊ uii˜ tɨɨˉ Dseaˋ Jmáangˉ dsʉˈ o̱faˈ éengˋ ˈñiaˈrˊ cajo̱, dsʉco̱ˈ ˈñiaˈˊbre dseaˋ nɨjméerˋ e nɨnéeˊ lajaléˈˋ do fɨˊ uii˜ tɨɨˉ dseaˋ do. \t ty »allt har han lagt under hans fötter». Men när det heter att »allt är honom underlagt», då är uppenbarligen den undantagen, som har lagt allt under honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e cuøˈˊ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ e iáangˋ dsíirˊ jmaquíimˊ nɨcangɨ́ɨngˋnaaˈ lajaangˋ lajaangˋnaaˈ. Jo̱baˈ song nɨcacuøˈrˊ jneaa˜aaˈ e tɨɨˉnaaˈ guiaˋnaaˈ júuˆ quiáˈrˉ fɨˊ quiniˇ dseaˋ jiéngˈˋ, jo̱baˈ lajo̱b ˈnéˉ jmóˆooˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ tíiˊ e nɨcangɨ́ɨngˋnaˈ e jáˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ júuˆ quiáˈrˉ. \t Och vi hava olika gåvor, alltefter den nåd som har blivit oss given. Har någon profetians gåva, så bruke han den efter måttet av sin tro;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ i̱ dseaˋ do jaˋ cateáˉ dsíirˊ faˈ eeˋ cañíirˋ quiáˈˉ Jesús cuaiñ˜ quiáˈˉ i̱ Juan do, jo̱ lɨ́ˈˆ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do e jaˋ ñiˊbre. \t De svarade alltså att de icke visste varifrån den var."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajméerˋ e jo̱ e laco̱ˈ nicuǿˉ li˜ lata˜ jial tíiˊ guiúngˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ catɨ́ɨˉnaaˈ e eáamˊ ˈneáaiñˋ jneaa˜aaˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. \t för att i de kommande tidsåldrarna bevisa sin nåds översvinnliga rikedom, genom godhet mot oss i Kristus Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laco̱ˈ guiˈnamˈˇbɨ sɨ́ɨngˋ Jesús có̱o̱ˈ˜ i̱ dseamɨ́ˋ do, mɨ˜ caguiéˉ jaangˋ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈˉ Jairo e quie̱rˊ júuˆ cuaiñ˜ quiáˈˉ i̱ sɨmɨ́ˆ do, jo̱ lalab casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —Joˋ taanˈˉ i̱ tɨfaˈˊ na e dsérˉ fɨˊ quíiˈˉ, co̱ˈ nɨcajúmˉ sɨmɨ́ˆ jiuung˜ quíiˈˉ. \t Medan han ännu talade, kom någon från synagogföreståndarens hus och sade: »Din dotter är död; du må icke vidare göra mästaren omak.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab siiˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ apóoˆ i̱ niˈˊ júuˆ quiáˈrˉ do: i̱ singˈˊ nifɨˊ do siirˋ Simón, jo̱guɨ siiˋbɨr Tʉ́ˆ cajo̱, jo̱guɨ jaangˋ rúiñˈˋ do i̱ siiˋ Dɨ́ˆ; jo̱guɨ Tiáa˜ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ rúiñˈˋ i̱ siiˋ Juan, jo̱ lajɨˋ huáaiñˈˉ na lɨ́ɨiñˊ jó̱o̱ˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Zebedeo; \t Och dessa äro de tolv apostlarnas namn: först Simon, som kallas Petrus, och Andreas, hans broder; vidare Jakob, Sebedeus' son, och Johannes, hans broder;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ caguicó̱o̱ˋ júuˆ do siirˋ Yሠi̱ seengˋ fɨˊ Magdala, jaangˋguɨ i̱ siiˋ Sɨhuo̱o̱ˉ, jaangˋguɨ i̱ siiˋ Yሠniquiáˈˆ Tiáa˜, jo̱guɨ quíimˈ˜bɨ dseamɨ́ˋ i̱ caguiaangˉguɨ cajo̱. \t Kvinnorna voro Maria från Magdala och Johanna och den Maria som var Jakobs moder. Och jämväl de andra kvinnorna instämde med dem och sade detsamma till apostlarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ lafaˈ cató̱ˉ fɨˊ dseˈˋ crúubˆ jaléˈˋ e gaˋ e jmóorˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ e lɨ́ˋ dsíirˊ yaaiñ˜, jo̱ lajo̱baˈ caˈnaamˋbre quiáˈˉ e jo̱. \t Och de som höra Kristus Jesus till hava korsfäst sitt kött tillika med dess lustar och begärelser."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ juguiʉ́ˉjiʉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨtúngˉ dsíiˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe. \t Och salig är den för vilken jag icke bliver en stötesten.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lana iin˜n fáˈˆa quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ néeˊ ni˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ jaléngˈˋ íˋ ˈnéˉ lɨ́ɨiñˊ dseañʉˈˋ i̱ guiúngˉ i̱ jmɨˈgóˋ dseaˋ quiáˈˉ, jo̱guɨ ˈnéˉ e quie̱rˊ jmangˈˆ júuˆ e jáˈˉ, jo̱guɨ jaˋ cuǿøngˋ faˈ e nijmérˉ ta˜ ɨ̱́ˈˋ o̱ˈguɨ e jmérˉ ta˜ jmɨgǿøngˋ dseaˋ cajo̱ e laco̱ˈ nilíˈrˋ cuuˉ. \t Församlingstjänarna böra likaledes skicka sig värdigt, icke vara tvetaliga, icke benägna för mycket vindrickande, icke snikna efter slem vinning;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseañʉˈˋ ˈnéˉ ˈneáamˋbre jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la ˈneáangˋ yaaiñ˜. Co̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ ˈneáangˋ dseamɨ́ˋ quiáˈˉ, jo̱baˈ ˈneáaiñˋ yaaiñ˜ cajo̱. \t På samma sätt äro männen pliktiga att älska sina hustrur, då dessa ju äro deras egna kroppar; den som älskar sin hustru, han älskar sig själv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˉ jo̱ catɨ́ɨiñˉ co̱o̱ˋ cóoˆ e a˜ jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ jo̱ cacuøˈrˊ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ, jo̱ lɨ́ˉ jo̱ casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jó̱ˈˉo̱ e cóoˆ la, jo̱ jmeeˉnaˈ jmáˈˉjiʉ e a˜ dsíiˊ lajeeˇ lajaléngˈˋnaˈ na. \t Och han lät giva sig en kalk och tackade Gud och sade: »Tagen detta och delen eder emellan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jmiti˜ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Tiquiéˆe dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ, jaléngˈˋ dseaˋ íˋbingˈ lɨ́ɨngˊ rúnˈˋn jo̱guɨ dseaˋ íˋbingˈ lɨ́ɨngˊ niquiéˆe cajo̱. \t Ty var och en som gör min himmelske Faders vilja, den är min broder och min syster och min moder.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ́ɨˈ˜naˈ dseaˋ do e nijmérˉ íˋ jnea˜ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ neáangˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea. Jo̱guɨ mɨ́ɨˈ˜naˈr cajo̱ e eáangˊ nilɨˈíingˆ ta˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ Jerusalén lají̱i̱ˈ˜ e quie̱e̱ˉ quiáˈrˉ. \t att jag må bliva frälst undan de ohörsamma i Judeen, och att det understöd som jag för med mig till Jerusalem må bliva väl mottaget av de heliga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmiguiʉˊbɨ jaléˈˋ e cajméeˋ Jesús jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ e sɨlɨ́ɨˋ e fɨˊ ni˜ jiˋ la, jo̱guɨ faco̱ˈ nilíiˋ fɨˊ ni˜ jiˋ dseángˈˉ lajaléˈˋ e cajméerˋ do, jo̱baˈ jí̱i̱ˈ˜ fɨˊ jmɨgüíˋ jaˋ niˈíˉ jaléˈˋ e jiˋ jo̱ faco̱ˈ lajo̱. Jo̱ lanab cadséngˉ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e cajmeˈˊ Juan. Jo̱ lajo̱b nilíˋ. \t Ännu mycket annat var det som Jesus gjorde; och om allt detta skulle uppskrivas, det ena med det andra, så tror jag att icke ens hela världen skulle kunna rymma de böcker som då bleve skrivna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ caquiʉˈˊ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ do ta˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: “Gui˜naˈ cuuˉ e quie̱rˊ na, jo̱ cuǿøˈ˜naˈ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ jmiguiʉˊguɨ na.” \t Och han sade till dem som stodo vid hans sida: 'Tagen ifrån honom hans pund, och given det åt den som har de tio punden.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do: —E jáˈˉ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e song dseángˈˉ jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ e quɨ́ɨˈ˜baa jmɨɨ˜ jmeeˉ lɨ́ˈˉ doñiˊ eeˋ jo̱ jaˋ jmɨtúngˉ áaˊnaˈ, jo̱ o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e na niquɨ́ɨˈ˜naˈ jmɨɨ˜ nijmeeˉnaˈ jóng lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ e cajméˉ jnea˜ có̱o̱ˈ˜ e ˈmaˋ güɨñíˈˆ na. Co̱ˈ song dseángˈˉ jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ e quɨ́ɨˈ˜baa jmɨɨ˜ jmeeˉ lɨ́ˈˉ doñiˊ eeˋ, jo̱baˈ cuǿømˋ líˋ quiʉˈˆnaˈ ta˜ e móˈˋ siˈˊ la e nijéngˈˉ ˈñiaˈˊ lɨ˜ siˈˊ jo̱ nidsisíngˈˋ ˈñiaˈˊ fɨˊ ˈnɨˈˋ jmɨñíˈˆ, jo̱baˈ lajo̱b nilíˋ jóng. \t Då svarade Jesus och sade till dem: »Sannerligen säger jag eder: Om I haven tro och icke tvivlen, så skolen I icke allenast kunna göra sådant som skedde med fikonträdet, utan I skolen till och med kunna säga till detta berg: 'Häv dig upp och kasta dig i havet', och det skall ske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do: —Lɨ́ˈˆ jaangˋ i̱ gøˈˊ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ fɨ˜ co̱o̱ˋ cuéeˈ˜ huɨ̱́ɨ̱ˊ, íbˋ nijángˈˋ jnea˜ do. \t Då svarade han och sade: »Den som jämte mig nu doppade handen i fatet, han skall förråda mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ dseamɨ́ˋ ˈnéˉ nijmɨˈgooˋbaˈ jaléngˈˋ dseañʉˈˋ quíiˉnaˈ. Co̱ˈ song i̱i̱ˋ lajeeˇ laˈóˈˋ dseañʉˈˋ jaˋ jáˈˉ mɨˊ calɨ́iñˉ júuˆ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, dsʉˈ song guiʉ́bˉ eeˉnaˈ có̱o̱ˈr˜, jangámˉ jáˈˉ nilíiñˋ e júuˆ jo̱ doñiˊ faˈ jaˋ mɨˊ casíiˈ˜naˈr jí̱i̱ˈ˜ camɨ́ˈˆ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do. \t Sammalunda, i hustrur, underordnen eder edra män, för att också de män, som till äventyrs icke hörsamma ordet; må genom sina hustrurs vandel bliva vunna utan ord,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ ɨ́ˋ i̱ dseata˜ Félix do e jiˋ do, jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈrˉ i̱ Paaˉ do jie˜ fɨɨˋ lɨ˜ seeiñˈˋ. Jo̱ mɨ˜ calɨñirˊ e fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Ciliciab seengˋ i̱ Paaˉ do, jo̱baˈ casɨ́ˈˉreiñˈ do jo̱ cajíñˈˉ: \t Sedan han hade läst brevet, frågade han från vilket landskap han var; och när han hade fått veta att han var från Cilicien, sade han:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, i̱ ángel i̱ catɨ́ˋ quiúungˉ do cajiʉ́ʉrˉ lúuˊ trompéˈˆ quiáˈrˉ, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b jie˜ jaˋ condseáˈˉ ieeˋ jo̱guɨ jie˜ jaˋ condseáˈˉ sɨˈˋ jo̱guɨ jie˜ jaˋ condseáˈˉ lajeeˇ lajaléngˈˋ nʉ́ʉˊ caˈlébˈˉ quiáˈrˉ, lɨ́ˈˆ jie˜ jaˋ condseáˈˉ tøøngˉ lacaˈíingˈ˜ caˈíiñˈ˜ do, jo̱ joˋ e jɨr˜ calɨseáˋguɨ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ. Jo̱baˈ jie˜ jaˋ caˈnáˈˆ jmɨɨ˜ jo̱guɨ jie˜ jaˋ caˈnáˈˆ uǿøˋ joˋ eeˋ jɨˋ calɨseáˋ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ. \t Och den fjärde ängeln stötte i sin basun. Då drabbade hemsökelsen tredjedelen av solen och tredjedelen av månen och tredjedelen av stjärnorna, så att tredjedelen av dem förmörkades och dagen miste tredjedelen av sitt ljus, sammalunda ock natten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ie˜ jo̱, Jmɨguíˋ quiáˈˉ Tiquíˆnaaˈ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ e niféˈˋ cuaiñ˜ quíiˉnaˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ e íˈˋ jo̱, jo̱ o̱ˈ yaang˜ ˈnʉ́ˈˋ dseaˋ nifoˈˆnaˈ. \t Det är icke I som skolen tala, utan det är eder Faders Ande som skall tala i eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ casɨ́ɨnˉnre fɨˊ na e laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ seengˋnaˈ fɨˊ na fɨˊ Tesalónica, nijmɨtúngˆ óoˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e móoˉnaˈ uíiˈ˜ e nɨlɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Dsʉco̱ˈ nɨñíˆbɨˈ e dseángˈˉ nɨsɨˈíˆbaˈ e nidsingɨ́ɨngˉnaaˈ iihuɨ́ɨˊ uíiˈ˜ e lɨ́ɨngˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t så att ingen bleve vacklande under dessa lidanden. Ty I veten själva att sådana äro oss förelagda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do: —E lab e júuˆ e laniingˉguɨ do quiáˈˉ lajeeˇ lajaléˈˋ e júuˆ jo̱, jo̱ lalab féˈˋ: “Nʉ́ʉˉnaˈ dseaˋ Israel e Fii˜naaˈ Fidiéeˇ jí̱i̱ˈ˜ íbˋ dseángˈˉ i̱ lɨ́ɨngˊ Fii˜naaˈ. \t Jesus svarade: »Det förnämsta är detta: 'Hör, Israel! Herren, vår Gud, Herren är en."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ i̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ sɨteeiñˆ Jesús fɨˊ e guáˈˉ jo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nijǿørˉ su nijmiˈleáangˉ dseaˋ do i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do ˈñiaˈˊ ie˜ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel, co̱ˈ fɨng cajméeˋ dseaˋ do lajo̱, lajo̱baˈ lɨ́ɨiñˉ e nilíˈrˋ e niˈnɨ́ngˉneiñˈ fɨˊ quiniˇ dseata˜. \t Och de vaktade på honom, för att se om han skulle bota denne på sabbaten; de ville nämligen få något att anklaga honom för."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱baˈ féˈˋnaaˈ júuˆ uii˜ quíiˉnaˈ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e iáangˋ dsiˋbaaˈ; jo̱ féˈˋnaaˈ e tébˈˋ ˈnʉ́ˈˋ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ teáangˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ jáˈˉbɨ lɨ́ɨngˋnaˈ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do cajo̱ jalíˋ lɨ˜ móoˉnaˈ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ e jmángˈˋ dseaˋ gaˋ ˈnʉ́ˈˋ uíiˈ˜ e cuíingˋnaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Därför kunna vi själva i Guds församlingar berömma oss av eder, i fråga om eder ståndaktighet och eder tro under alla edra förföljelser, och under de lidanden I måsten uthärda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajalémˈˋ dseaˋ teáaiñˉ e jǿørˉ jaléˈˋ e calɨ́ˉ, jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseata˜ do canaaiñˋ lǿøiñˉ Jesús jo̱ sɨ́ˈrˋ dseaˋ do lala jo̱ féˈrˋ: —Caleáamˋbre jaléngˈˋ dseaˋ jiéngˈˋ, jo̱baˈ güɨleáangˋ ˈñiaˈrˊ náng, song dseángˈˉ jáˈˉ e íˋbre lɨ́ɨiñˊ Dseaˋ Jmáangˉ, dseaˋ i̱ casíingˋ Fidiéeˇ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Men folket stod och såg därpå. Och jämväl rådsherrarna drevo gäck med honom och sade: »Andra har han hjälpt; nu må han hjälpa sig själv, om han är Guds Smorde, den utvalde.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ huíimˉbɨguɨ guiing˜ Tʉ́ˆ Simón, jo̱baˈ cajméerˋ li˜ có̱o̱ˈ˜ guóorˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ guiing˜ cáangˋ Jesús do e laco̱ˈ dseaˋ íˋ nijmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do i̱˜ lajeeˇ írˋ i̱ éengˋ Jesús do. \t Åt denne gav då Simon Petrus ett tecken och sade till honom: »Säg vilken det är som han talar om.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ lajeeˇ e jmiˈíngˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ Israel, cangɨ́ɨngˊ Jesús có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ fɨˊ ˈnɨˈˋ lɨ˜ sɨjnea˜ cuɨˈieeˋ. Jo̱ lajeeˇ teáaiñˈ˜ fɨˊ lado, jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do canaaiñˋ éeiñˉ láaˊ quiáˈˉ cuɨˈieeˋ, jo̱ guiʉ́rˋ fɨˊ jaguórˋ jo̱ jiʉ́ʉrˉ quiˊ quiáˈˉ, jo̱ cuˈrˋ e mɨcuɨˈieeˋ do. \t Och det hände sig på en sabbat att han tog vägen genom ett sädesfält; och hans lärjungar ryckte av axen och gnuggade sönder dem med händerna och åto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ¿jialɨˈˊ nʉʉˉnaaˈ e féˈrˋ jmíiˊ quíˉnaaˈ? \t Huru kommer det då till, att var och en av oss hör sitt eget modersmål talas?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsíngˈˉ calɨˈiáangˋ dsíiˊ jaléngˈˋ rúiñˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ neáangˊ lacúngˈˊ lajíingˋ lɨ˜ neáaiñˊ, co̱ˈ calɨlíˈrˆ e dsíngˈˉ guiʉ́ˉ e cajméeˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ i̱ Elisabet do. \t Och när hennes grannar och fränder fingo höra att Herren hade bevisat henne så stor barmhärtighet, gladde de sig med henne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ ngóoˊ Jesús fɨˊ quiáˈˉ Jairo, dsíngˈˉ fɨ́ɨngˊ dseaˋ ngolíiñˉ, jo̱ dsíngˈˉ sɨcúungˈˇ Jesús jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do. \t ty han hade ett enda barn, en dotter, vid pass tolv år gammal, som låg för döden. Men under det att han var på väg dit, trängde folket hårt på honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ teáaiñˈ˜ e fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ jo̱, co̱o̱ˋ canúuˉbre e i̱i̱ˉ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ laco̱ˈguɨ i̱i̱ˉ mɨ˜ íiˊ guíˋ e teáˋ eáangˊ, jo̱ co̱o̱bˋ mɨ˜ canaangˋ i̱i̱ˉ fɨˊ laˈúngˉ e fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ lɨ˜ neáaiñˈˊ do, \t Då kom plötsligt från himmelen ett dån, såsom om en våldsam storm hade dragit fram; och det uppfyllde hela huset där de sutto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ jneaˈˆ jaˋ jmooˉnaaˈ laco̱ˈguɨ cajméeˋ Moi˜ ie˜ jo̱ e caquɨ̱́ˈrˋ nir˜ có̱o̱ˈ˜ co̱o̱ˋ ˈmɨˈˊ e laco̱ˈ jaˋ nilɨlíˈˆ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel e ngoˈíimˉ e jíingˋ jɨˈˋ nir˜ do táˈˉjiʉ. \t och göra icke såsom Moses, vilken hängde ett täckelse för sitt ansikte, så att Israels barn icke kunde se huru det som var försvinnande tog en ände."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ ie˜ jo̱ i̱ jó̱o̱ˊ i̱ dseamɨ́ˋ sɨˈnɨɨngˇ do cajmeáiñˈˋ gaˋ i̱ jó̱o̱ˊ dseamɨ́ˋ quiáˈˉ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham do i̱ calɨséngˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ ta˜ quiáˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ lajo̱b cajo̱ jmóoˋ dseaˋ sɨju̱rˇ cartɨˊ lana e jmáiñˈˋ gaˋ rúiñˈˋ. \t Men likasom förr i tiden den son som var född efter köttet förföljde den som var född efter Anden, så är det ock nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajo̱bɨ cajo̱, seabˋ e seaˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ có̱o̱ˈ˜guɨ e seaˋ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ, jo̱ dsʉˈ jmaquíimˊ iaˈˊ e seaˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ laco̱ˈguɨ e seaˋ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ. \t Så finnas ock både himmelska kroppar och jordiska kroppar, men de himmelska kropparnas härlighet är av ett slag, de jordiska kropparnas av ett annat slag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ na jaˋ mɨˊ cangángˈˋ dseaˋ røøˋ jéengˊguɨ, dsʉˈ jnea˜guɨ fáˈˋa e júuˆ la lana cuaiñ˜ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáamˉ co̱lɨɨng˜guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ quiáˈrˉ. \t Den hemlighet som ligger häri är stor; jag säger detta med tanke på Kristus och församlingen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseañʉˈˋ, e song nɨseengˋ dseamɨ́ˋ quíiˉnaˈ, jo̱baˈ jaˋ tiúungˊnaˈre; jo̱guɨ song jaˋ mɨˊ seeiñˋ, jo̱baˈ jaˋ mɨˊ ˈnángˈˋdur lajmɨnáˉ. \t Är du bunden vid hustru, så sök icke att bliva lös. Är du utan hustru, så sök icke att få hustru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ dseata˜ Pilato quiáˈˉ i̱ dseaˋ Israel do jo̱ cajíñˈˉ: —Teeˉ ˈnʉ́ˈˋ yaang˜naˈ i̱ dseañʉˈˋ góoˋnaˈ na jo̱ quidsiˋnaˈ íˈˋ quiáˈrˉ yaang˜naˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quíiˉnaˈ, ˈnʉ́ˈˋ dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ Israel. Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ Israel do e júuˆ jo̱, jo̱baˈ lalab cajíñˈˉ: —Dsʉˈ jneaˈˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ Israel, jaˋ seaˋ fɨˊ quíˉnaaˈ quiáˈˉ dseaˋ romano e nicuǿøˆnaaˈ iihuɨ́ɨˊ lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ cartɨˊ nijúuiñˉ. \t Då sade Pilatus till dem: »Tagen I honom, och dömen honom efter eder lag.» Judarna svarade honom: »För oss är det icke lovligt att avliva någon.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Nɨcalɨneb˜ jneaˈˆ e nɨcaˈuøøngˋ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ la latɨɨiñˋ yaaiñ˜, jo̱ nɨcangolíiñˆ e nɨcangojmiguíiñˆ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ na có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈrˉ. Jo̱guɨ nɨcajmɨgǿøiñˋ ˈnʉ́ˈˋ e dseángˈˉ ˈnéˉ e catɨ́ɨmˉbaˈ e nitó̱ˆnaˈ li˜ fɨˊ ngúuˊ táangˋnaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ lɨtɨ́ɨngˋ dseaˋ góoˋooˈ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜ jiuung˜ sɨñʉʉˆ quiáˈˉ, jo̱ dsʉˈ jaˋ ˈnéˉ jmeeˉnaˈ lajo̱; jo̱guɨ nɨcajmɨgǿøiñˋ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱ e ˈnéˉ jmitíˆnaˈ jaléˈˋ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ caguieeˉguɨ e cajmeˈˊ Moi˜. \t Alldenstund vi hava hört att några som hava kommit från oss hava förvirrat eder med sitt tal och väckt oro i edra själar, utan att de hava haft något uppdrag av oss,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ fii˜ féngˈˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ ángeles quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ siiˋ Yéˆ do, doñiˊ faˈ eáangˊ ˈgøiñˈˊ jo̱guɨ seaˋ bíˋ quiáˈrˉ, jo̱ dsʉˈ jaˋ cajméerˋ faˈ cabíiñˉ i̱ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do có̱o̱ˈ˜ júuˆ ˈlɨˈˆ mɨ˜ catíñˈˋ ngúuˊ táangˋ Moi˜, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ júuˆ labaˈ casɨ́ˈˉreiñˈ do: “¡Fíiˋi Fidiéeˇ dseaˋ niˈgaiñˋ quíiˈˉ!” \t Icke så Mikael, överängeln; när denne tvistade med djävulen angående Moses' kropp, dristade han sig icke att över honom uttala någon smädande dom, utan sade allenast: »Herren näpse dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ lajaléngˈˋ dseaˋ, eáangˊguɨ nicuøˈˊ Fidiéeˇ iihuɨ́ɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ˋ dsíiˊ e jmóorˋ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ lajeeˇ laˈóˈˋ yaaiñ˜ jo̱guɨ i̱ jaˋ iing˜ e Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ quie̱rˊ nifɨˊ quiáˈrˉ. Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ laˈíˋ í̱i̱bˊ lɨ́ɨiñˊ, jo̱guɨ teábˋ dsíirˊ jmérˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ e ˈlɨˈˆ, jo̱guɨ jaˋ ˈgóˈrˋ e féˈrˋ gaˋ uii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ ˈgøngˈˊ i̱ jaˋ jnéengˉ i̱ seengˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ. \t Och detta gör han först och främst med dem som i oren begärelse stå efter köttslig lust och förakta andevärldens herrar. I sitt trots och sin självgodhet bäva dessa människor icke för att smäda andevärldens härlige,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajíngˈˉ Jesús e júuˆ jo̱, jo̱baˈ jaangˋ lajeeˇ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do i̱ siiˋ Tomás lalab cañíirˋ quiáˈˉ dseaˋ do: —Fíiˋi, jaˋ ne˜ jneaˈˆ jie˜ fɨˊ lɨ˜ niguøngˈˆ ˈnʉˋ, jo̱baˈ ¿jial líˋ e nilɨcuíiˋnaaˈ jnang˜ e fɨˊ jo̱? \t Tomas sade till honom: »Herre, vi veta icke vart du går; huru kunna vi då veta vägen?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱faˈ jlobˈˆ cajméeˋ Fidiéeˇ e jnéengˉ jaléˈˋ líˆ e jaˋ huǿøˉ téˈˋ, dsʉˈ jaléngˈˋguɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ i̱ jaˋ mɨˊ teáangˉ teáˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiéˉe, jmiguiʉˊguɨ niñíingˋnaˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ jaléˈˋ e ˈnéˉnaˈ. \t Kläder nu Gud så gräset på marken, vilket i dag står och i morgon kastas i ugnen, huru mycket mer skall han då icke kläda eder, I klentrogne!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Simón, seaˋ co̱o̱ˋ e ˈnéˉ nifɨ́ɨˆɨ ˈnʉˋ. Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ fariseo i̱ siiˋ Simón do jo̱ cajíñˈˉ: —¿E˜ nifoˈˆ, Tɨfaˈˊ? \t Då tog Jesus till orda och sade till honom: »Simon, jag har något att säga dig.» Han svarade: »Mästare, säg det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨb mɨ˜ calɨlíˈˆ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús do lají̱i̱ˈ˜ e guǿngˈˋ e júuˆ e caféˈˋ dseaˋ do quiáˈˉ quie̱ˈˆ iñíˈˆ, co̱ˈ e labaˈ sɨ́ˈˋ Jesús i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do e nijméiñˈˉ do íˆ yaaiñ˜ e jaˋ nilɨgøøiñˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ júuˆ e eˊ dseaˋ fariseo có̱o̱ˈ˜guɨ dseaˋ saduceo. \t Då förstodo de att det icke var för surdeg i bröd som han hade bjudit dem att taga sig till vara, utan för fariséernas och sadducéernas lära."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ seaˋ quiéˉe e iáangˋguɨ dsiiˉ laco̱ˈguɨ e iáangˋ dsiiˉ mɨ˜ lɨñiiˉ e dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ lɨ́ɨngˊ lafaˈ jó̱o̱ˋo̱ seemˋbre cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ quiáˈˉ i̱ Fidiéeˇ i̱ jáˈˉ do. \t Jag har ingen större glädje än den att få höra att mina barn vandra i sanningen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱i̱ˋ i̱ íngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, co̱ˈ dseaˋ íbˋ casíiˋ quiáˈrˉ, jo̱baˈ i̱ dseaˋ i̱ niˈíngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ røøbˋ niˈíñˈˋ cajo̱ laco̱ˈguɨ e cuøˈˊ Fidiéeˇ i̱ dseaˋ i̱ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈrˉ do; jo̱guɨ i̱i̱ˋ i̱ íngˈˋ jaangˋ dseaˋ i̱ éeˋ guiʉ́ˉ, co̱ˈ guiúmˉ i̱ dseaˋ do, jo̱baˈ røøbˋ niˈíngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la íngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ éeˋ guiʉ́ˉ do. \t Den som tager emot en profet, därför att det är en profet, han skall få en profets lön; och den som tager emot en rättfärdig man, därför att det är en rättfärdig man, han skall få en rättfärdig mans lön."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ calɨñiˊ i̱ Jacóoˆ do e seabˋ mɨcuɨˈieeˋ fɨˊ Egipto, jo̱baˈ fɨˊ jo̱b casíiñˋ jaléngˈˋ jó̱o̱rˊ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ áangˊ quíˉiiˈ do. Jo̱ e jo̱b laˈuii˜ ya̱ˈˊ e cangolíiñˈˆ do fɨˊ Egipto. \t Men när Jakob fick höra att bröd fanns i Egypten, sände han våra fäder åstad dit, en första gång."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, dsʉco̱ˈ o̱ˈ ˈñiáˈˋa dseaˋ jmóoˋ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ do, dsʉco̱ˈ dseeˉ quiéˉbaa e quiʉˈˊ ta˜ e jmóoˋo jaléˈˋ e jo̱. \t Så är det nu icke mer jag som gör sådant, utan synden, som bor i mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ ˈléeˉ, e lajeeˇ e jmóorˋ ta˜, catɨ́ɨngˉ e nijmérˉ nʉ́ʉˈr˜ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉˈˊ jaangˋ dseaˋ jiéngˈˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ fiir˜, co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ fii˜bre ˈnéˉ e nijmiˈiáaiñˋ dsíiñˈˊ. \t Ingen som tjänar i krig låter sig insnärjas i näringsomsorger, ty han vill vara den till behag, som har tagit honom i sin sold."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱ —jíngˈˉguɨ Juan— cangɨ́ɨnˋn co̱o̱ˋ sɨɨˉ e quiáˈˉ guiaˊ íˈˋ e lɨ́ɨˊ lafaˈ co̱o̱ˋ cuɨñíˈˆ, jo̱ canúˉu e lɨɨng˜ i̱i̱ˋ casɨ́ˈˉ jnea˜ lala: —Ráanˈˉ jo̱ quie̱ˋ e sɨɨˉ guiaˊ íˈˋ na quíiˈˉ jo̱ quié̱e̱ˋ íˈˋ jiéˈˋ jí̱i̱ˈ˜ tíiˊ e guáˈˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ jiéˈˋ jí̱i̱ˈ˜ tíiˊ e fɨˊ niféˈˋ quiáˈrˉ cajo̱, jo̱guɨ nijmiˈímˆbaˈ cajo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ dsilíingˉ fɨˊ jo̱ e dsijmiféiñˈˊ Fidiéeˇ. \t Och ett rör, likt en mätstång, gavs åt mig, och mig blev sagt: »Stå upp och mät Guds tempel och altaret tillika med dem som tillbedja därinne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cuǿøngˋ líˋ feˇeeˈ e jaˋ e niingˉ i̱ dseaˋ i̱ cajníˋ do o̱ˈguɨ i̱ dseaˋ i̱ caguiengˈˊ jmɨɨˋ do, jo̱ dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ Fidiéeˇbingˈ i̱ niingˉguɨ, co̱ˈ íˋbingˈ i̱ cajméeˋ e cacuángˉ e mɨjú̱ˋ do. \t Alltså kommer det icke an på den som planterar, ej heller på den som vattnar, utan på Gud, som giver växten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, casɨ́ˈˉguɨ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jaˋ fǿøngˈ˜naˈ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ ˈnʉ́ˈˋ, co̱ˈ jaˋ seaˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ júuˆ e jaˋ ñiˊ dseaˋ faˈ jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ e nilɨñiˊ dseaˋ, o̱ˈguɨ co̱o̱ˋ e sɨˈmaˇ faˈ jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ e niguiéˈˊ dseaˋ cajo̱. \t Frukten alltså icke för dem; ty intet är förborgat, som icke skall bliva uppenbarat, och intet är fördolt, som icke skall bliva känt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¿Jialɨˈˊ güɨɨngˋ ˈnʉ́ˈˋ? Jmɨnáˉ ráangˉnaˈ jo̱ féengˈ˜naˈ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ uii˜ quíiˉnaˈ yaang˜naˈ, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ dseáangˈ˜ e nijiúngˈˋnaˈ fɨˊ ni˜ dseeˉ. Co̱ˈ eáamˊ iing˜naˈ e nitéˈˋnaˈ e sɨjnéeˋ áaˊnaˈ, dsʉˈ ngúuˊ táangˋnaˈ jaˋ cuøˊ fɨˊ e nijmeeˉnaˈ lajo̱. \t Vaken, och bedjen att I icke mån komma i frestelse. Anden är villig, men köttet är svagt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ guiˈnáˈˆ féˈˋbɨ Tʉ́ˆ Simón lado, mɨ˜ cajgóˉ cabøø˜ jníiˊ e jɨˈˋ jloˈˆ fɨˊ lɨ˜ teáangˉ dseaˋ do, jo̱ fɨˊ jee˜ e jníiˊ do guicanʉ́ˈˋ e lɨɨng˜ i̱i̱ˋ guicaféˈˋ jo̱ guicajíñˈˉ: —I̱ lab Jó̱o̱ˋo̱ i̱ ˈneáanˋn eáangˊ jo̱ eáamˊ iáangˋ dsiiˉ có̱o̱ˈr˜. Jmeeˉnaˈ nʉ́ʉˉnaˈ júuˆ quiáˈrˉ. \t Och se, medan han ännu talade, överskyggade dem en ljus sky, och ur skyn kom en röst som sade: »Denne är min älskade Son, i vilken jag har funnit behag; hören honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ latøømˉ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea caniˈˉ júuˆ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e calɨ́ˉ do ie˜ jmɨɨ˜ jo̱. \t Och ryktet härom gick ut över hela det landet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e na, laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇbaˈ jmɨcó̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ e laco̱ˈ lɨne˜naaˈ e jaˋ mɨˊ seaˋ fɨˊ e ngɨ́ɨngˊ dseaˋ e catɨˊ dsíiˊ É̱e̱ˆ lɨ˜ Laniingˉ Güeangˈˆ do lajeeˇ e jmáangˋ ta˜ e fɨˊ lɨ˜ lɨ́ɨˊ jnɨ́ɨngˈ˜ laˈuii˜ do. \t Därmed giver den helige Ande till känna att vägen till det allraheligaste ännu icke har blivit uppenbarad, så länge det främre tabernakelrummet fortfarande äger bestånd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, calébˈˋtu̱ cajmɨngɨ́ˈˉ Jesús i̱ Tʉ́ˆ Simón do jo̱ casɨ́ˈˉtu̱r dseaˋ do: —Tʉ́ˆ Simón, jó̱o̱ˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Juan, ¿su ˈneáanˈˋ jnea˜? Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Tʉ́ˆ Simón quiáˈˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —Lajo̱b lɨ́ɨˊ Fíiˋi, co̱ˈ ñíˆbaˈ guiʉ́ˉ e ˈneáamˋbaa ˈnʉˋ. Jo̱ ngɨ́ˋ jo̱, calébˈˋtu̱ cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Jmeeˉ íˆ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ lafaˈ joˈseˈˋ quiéˉe. \t Åter frågade han honom, för andra gången: »Simon, Johannes' son, älskar du mig?» Han svarade honom: »Ja, Herre; du vet att jag har dig kär.» Då sade han till honom: »Var en herde för mina får.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do lala: —Jí̱i̱ˈ˜ ˈñiáˋ iñíˈˆ có̱o̱ˈ˜guɨ gángˉ ˈñʉˋ, jí̱i̱ˈ˜ jo̱baˈ seaˋ quíˉnaaˈ lana. \t De svarade honom: »Vi hava här icke mer än fem bröd och två fiskar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ ˈnɨˊ jmɨɨ˜ lajo̱, jo̱ ie˜ jo̱ calɨseáˋ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ e cungˈˊ guóˋ dseaˋ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋjiʉ e siiˋ Caná e néeˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea. Jo̱ ie˜ jo̱ dob táangˋ Yáˆ, niquiáˈˆ Jesús, \t På tredje dagen var ett bröllop i Kana i Galileen, och Jesu moder var där."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ dseángˈˉ jaˋ cajmitíˆnaaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ laco̱ˈ iing˜ i̱ dseaˋ i̱ jmɨcaang˜ do e laco̱ˈ jaˋ nilɨsɨ́ɨngˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e guiaˋnaaˈ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ, co̱ˈ ii˜naaˈ e ta˜ óoˊnaˈ e dseángˈˉ jábˈˉ e júuˆ jo̱, jo̱ có̱o̱ˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ e júuˆ jo̱b laangˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. \t Dock gåvo vi icke ens ett ögonblick vika för dem genom en sådan underkastelse; ty vi ville att evangelii sanning skulle bliva bevarad hos eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ngɨ́ˋ jo̱, camánˉn jaangˋ jóˈˋ i̱ jnéengˉ lafaˈ mɨɨˋ e cangɨ́ɨngˊneˈ ɨ́ɨngˋneˈ fɨˊ guiáˈˆ güíˋ. Jo̱ lalab cajíngˈˉneˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ teáˋ: —¡E ngɨ˜ fɨ́ɨbˆ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋguɨ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ jmɨgüíˋ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e niˈi̱i̱˜ lúuˊ trompéˈˆ e nabɨ nijiʉ́ʉˉ i̱ gaangˋguɨ ángeles do! \t Sedan fick jag i min syn höra en örn, som flög fram uppe i himlarymden, ropa med hög röst: »Ve, ve, ve över jordens inbyggare, när de tre övriga änglar, som skola stöta i basun, låta sina basuner ljuda!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song lajɨɨmˋ ˈnʉ́ˈˋ fóˈˋnaˈ jaléˈˋ júuˆ e nɨcaˈíingˈ˜naˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱ lajeeˇ jo̱ niˈíˋ jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ mɨˊ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ o̱si jaangˋ i̱ jaˋ mɨˊ ñiˊ e˜guɨ e fóˈˋnaˈ do, jo̱ dsʉˈ mɨ˜ ninúˉ i̱ dseaˋ do e júuˆ jo̱, jo̱baˈ dsifɨˊ lajo̱b niˈɨ́ˉ dsíirˊ e røømˋbre dseeˉ, jo̱guɨ ˈñiaˈˊbre niˈɨ́ˉ dsíirˊ jial lɨ́ɨiñˊ mɨ˜ ninúrˉ lají̱i̱ˈ˜ e fóˈˋnaˈ do. \t Om åter alla profeterade, och så någon som icke trodde, eller som vore olärd komme ditin, då skulle denne känna sig avslöjad av alla och av alla utrannsakad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jnea˜ iin˜n e lajalémˈˋ dseaˋ jaˋ nicúiñˈˋ guóorˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la lɨ́ɨngˊ jnea˜; jo̱ dsʉˈ jaˋ lajɨɨˉnaaˈ cangɨ́ɨngˋnaaˈ røøˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, co̱ˈ jmaquíimˊ cangɨ́ɨngˋnaaˈ quiáˈˉ dseaˋ do lajaangˋ lajaangˋnaaˈ. \t Jag skulle dock vilja att alla människor vore såsom jag. Men var och en har fått sin särskilda nådegåva från Gud, den ene så, den andre så."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡I̱ jmɨcaang˜ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ gálatas! ¿Jialɨˈˊ caˈuíingˉ e cajgiéengˊ óoˊnaˈ e joˋ ˈgaˈˊ lɨˊ nʉ́ʉˈ˜naˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ? Dsʉco̱ˈ lajeeˇ e nɨcaguiሠjneaˈˆ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, røøbˋ nɨcaˈéeˆnaaˈ ˈnʉ́ˈˋ e˜ uiing˜ e catángˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ. \t I oförståndige galater! Vem har så dårat eder, I som dock haven fått Jesus Kristus målad för edra ögon såsom korsfäst?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b i̱ dseaˋ mogui˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ i̱ siiˋ Ananías caquiʉˈrˊ ta˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ quiá̱ˈˉ laco̱ˈ singˈˊ Paaˉ e nijnéiñˈˉ do moni˜ Paaˉ. \t Då befallde översteprästen Ananias dem som stodo bredvid honom, att de skulle slå honom på munnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ catǿˉ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈˉ i̱ sɨmingˈˋ do fɨˊ quiáˈrˉ e nɨcají̱bˈˊtu̱iñˈ, jo̱baˈ eáamˊ calɨˈiáangˋ dsíiˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do. \t Och de förde ynglingen hem levande och kände sig nu icke litet tröstade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ na nɨcacuøˈˊbre jnea˜ bíˋ e laco̱ˈ nilɨˈiáangˋguɨ dsiiˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la nɨcajméerˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱baˈ catɨ́ɨmˉbaˈ e nijmɨˈgooˋnaˈ i̱ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ laco̱ˈ i̱ na. \t de hava vederkvickt min ande såväl som eder ande. Så lären eder nu att rätt uppskatta sådana män."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ i̱ caguiaangˉguɨ do lají̱i̱ˈ˜ e cajíngˈˉ Jesús do, jaˋ cangáiñˈˋ jialɨˈˊ cajíngˈˉ dseaˋ do lajo̱. \t Men ingen av dem som lågo där till bords förstod varför han sade detta till honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ lɨco̱ˈ núuˋ e júuˆ jo̱ dsʉˈ jaˋguɨ jmitir˜ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ lafaˈ jaangˋ dseaˋ mɨ˜ jǿøngˉ ˈñiaˈrˊ dsíiˊ sɨ́ɨˊ jo̱ jnéemˉ jial laco̱ˈ ɨ́ɨrˋ; \t Ty om någon är ordets hörare, men icke dess görare, så är han lik en man som betraktar sitt ansikte i en spegel:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ jí̱i̱ˈ˜ jaˋ catɨ́ɨiñˉ e nidsingɨ́ɨiñˉ jaléˈˋ e iihuɨ́ɨˊ do e fɨˊ jmɨgüíˋ la fɨˊ lɨ˜ seengˋ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ, jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ eáamˊ caˈíñˈˋ iihuɨ́ɨˊ e ngɨrˊ fɨˊ la fɨˊ na fɨˊ jee˜ móˈˋ jo̱guɨ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ, jo̱guɨ e ja̱rˊ fɨˊ nʉ́ˈˉ lɨ˜ sɨtáˈˉ ˈlooˋ cu̱u̱˜ fɨˊ lɨ˜ íiˊ quiá̱ˋ o̱si lacaangˋ lɨ˜ sɨtáˈˉ quiá̱ˋ fɨˊ ˈnáangˈ˜ uǿˉ é. \t dessa människor som världen icke var värdig att hysa; de irrade omkring i öknar och bergstrakter och levde i hålor och jordkulor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ tʉ́ʉˊnaˈ jaléˈˋ e ˈníˈˋ áaˊnaˈ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ e guíingˉnaˈ quiáˈˉ rúngˈˋnaˈ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ e jɨɨng˜naˈ, jo̱guɨ jaˋ foˈˆnaˈ júuˆ ˈléˈˋ quiáˈˉ rúngˈˋnaˈ, lɨ́ˈˆ lajaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e jiéˈˋguɨ é. \t All bitterhet och häftighet och vrede, allt skriande och smädande, ja, allt vad ondska heter vare fjärran ifrån eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ íˋ ørˊ co̱o̱ˋ e caˈøˊ Moi˜, jaangˋ dseaˋ i̱ cajméeˋ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e iing˜ Fidiéeˇ, jo̱guɨ caˈørˊ cajo̱ co̱o̱ˋ e caˈøˊ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do, jo̱ lalab ngóoˊ e jo̱: Eáamˊ jloˈˆ jo̱guɨ niguoˈˆ lajɨˋ e nɨcajmeeˉ ˈnʉˋ, Fíiˋiiˈ, co̱ˈ ˈnʉbˋ Fidiéeˇ dseaˋ féngˈˊ dseaˋ ñíingˊ i̱ ˈgøngˈˊ fɨˊ jmɨgüíˋ i̱ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ jméˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ; jo̱ jmangˈˉ júuˆ jábˈˉ quié̱ˆ ˈnʉˋ, jo̱guɨ jmangˈˉ fɨˊ røøbˋ sinˈˊ cajo̱, co̱ˈ ˈnʉbˋ lɨnˈˊ Fii˜ féngˈˊ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. \t Och de sjöngo Moses', Guds tjänares, sång och Lammets sång: de sjöngo: »Stora och underbara äro dina verk, Herre Gud, du Allsmäktige; rättfärdiga och rätta äro dina vägar, du folkens konung."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ ɨˊ dsíirˊ uíiˈ˜ jneaa˜aaˈ cajo̱, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ jmóoˋ ta˜ quiáˈrˉ. Jo̱ caséeˊ Fidiéeˇ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ na quiáˈrˉ e laco̱ˈ niˈuíingˉ guiʉ́ˉ quíˉbaaˈ, dsʉco̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ jɨ́ɨˋ uǿˉ có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ quiáˈˉ cuɨˈieeˋ, jmóorˋ jaléˈˋ e jo̱ dsʉˈ uíiˈ˜ e nɨsɨjeeiñˇ lɨɨng˜ eeˋ nisɨtɨ́ɨmˊbre mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱ uíiˈ˜ e ta˜ e cajméerˋ do. \t Eller säger han det icke i alla händelser med tanke på oss? Jo, för vår skull blev det skrivet, att den som plöjer bör plöja med en förhoppning, och att den som tröskar bör göra det i förhoppning om att få sin del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caˈíˉ nʉʉˋ ˈñiaˈˊ ie˜ jmɨɨ˜ jo̱, e jmɨɨ˜ laˈuii˜ quiáˈˉ semaan˜ do, jo̱ ie˜ jo̱ nɨnicasɨtɨ́ɨngˊ rúngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús do fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ ˈnʉ́ʉˊ lɨ˜ jnɨˊ røøˋ, co̱ˈ ˈgǿmˈˋbre jaléngˈˋ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel fɨng song calɨlíˈˆ íˋ e nɨseángˈˋtu̱ rúngˈˋ i̱ dseaˋ do caléˈˋ catú̱ˉ. Jo̱ lajeeˇ neáangˊ i̱ dseaˋ do, jo̱b mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caˈíˉ Jesús fɨˊ jo̱, jo̱ casíngˈˋ ˈñiaˈrˊ guiáˈˆ jóoˋ e lɨ˜ neáangˊ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do, jo̱ lalab caféngˈˊneiñˈ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¡Güɨlɨseemˋbaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ! \t På aftonen samma dag, den första veckodagen, medan lärjungarna av fruktan för judarna voro samlade inom stängda dörrar, kom Jesus och stod mitt ibland dem och sade till dem: »Frid vare med eder!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ ˈñiaˈrˊ cajíñˈˉ e jaˋ iiñ˜ dsérˉ, jo̱guɨ nɨcamɨrˊ e i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ guiing˜ fɨˊ Romabingˈ i̱ niquidsiˊ íˈˋ quiáˈrˉ. Jo̱baˈ caquiʉ́ˈˉʉ ta˜ quiáˈrˉ e lamɨ˜ iuumˉbɨr sɨjnɨ́ɨiñˇ cartɨˊ niguiéenˈ˜nre fɨˊ quiniˇ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ do. \t När Paulus då sade sig vilja vädja till kejsaren och begärde att bliva hållen i förvar, för att sedan undergå rannsakning inför honom, bjöd jag att han skulle hållas i förvar, till dess jag kunde sända honom till kejsaren.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ, jo̱ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ néeˊ ni˜ e uǿˆ quiáˈrˉ do jo̱ cajíñˈˉ: “Lajeeˇ ˈnɨˊ ji̱i̱ˋ nɨngóoˊ e gaaˉ co̱o̱ˋ néeˈ˜ laco̱o̱ˋ ji̱i̱ˋ e gajǿøˉø faˈ nɨˈɨ́ɨˋ ofɨɨˋ quiáˈˉ e ˈmaˋ la, dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ mɨˊ cadséˈˋe. Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ e nɨˈnéˉ nihuí̱bˈˋ, co̱ˈ jaˋ táˈˉ jmóoˋ jí̱i̱ˊ quiáˈˉ e ni˜ uǿˆ la.” \t Då sade han till vingårdsmannen: 'Se, nu i tre år har jag kommit och sökt frukt på detta fikonträd, utan att finna någon. Hugg bort det. Varför skall det därjämte få utsuga jorden?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uii˜ quiáˈˉ e cajméeˋ Fidiéeˇ e nɨlɨ́ɨngˊnaaˈ jó̱o̱rˊ, jo̱baˈ laco̱o̱ˋ ya̱ˈˊ mɨ˜ fǿnˈˋn dseaˋ do, cuǿøˉøre guiˈmáangˈˇ uíiˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ latɨˊ mɨ˜ calɨñiiˉ e cajáangˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ jaguóˋ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ eáamˊ jmiˈneáangˋ rúngˈˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ caguiaangˉguɨ cajo̱. \t Sedan jag fick höra om eder tro i Herren Jesus och om eder kärlek till alla de heliga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajo̱bɨ Epafras, jaangˋ dseaˋ góoˋnaˈ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fíiˋnaaˈ Jesús, guiéiñˈˊ júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quíiˉnaˈ. Jo̱guɨ contøømˉ féiñˈˊ Fidiéeˇ uii˜ quíiˉnaˈ e ngocángˋ dsíirˊ e laco̱ˈ teáangˉnaˈ teáˋ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ nɨteáangˉnaˈ e dseángˈˉ nijáamˈ˜ yaang˜naˈ e jméeˆnaˈ jaléˈˋ e iing˜ Fidiéeˇ e jméeˆnaˈ. \t Epafras, eder landsman, hälsar eder, en Kristi Jesu tjänare, som i sina böner alltid kämpar för eder, för att I skolen stå fasta och vara fullkomliga och fullt vissa i allt som är Guds vilja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ jmoˈˊo e júuˆ la quíiˆnaˈ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nicuǿøˆø ˈnʉ́ˈˋ fɨˈɨˈˋ, co̱ˈ jmoˈˊo e júuˆ la quíiˉnaˈ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ niliúunˈ˜n ˈnʉ́ˈˋ, co̱ˈ lafaˈ jó̱o̱ˋbaa lɨ́ɨngˊnaˈ i̱ ˈneáanˋn eáangˊ. \t Detta skriver jag, icke för att komma eder att blygas, utan såsom en förmaning till mina älskade barn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jáˈˉ nilíingˋ júuˆ quiéˉe jo̱guɨ e nisáiñˋ jmɨɨˋ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e nɨcaˈuíiñˉ dseaˋ quiéˉe, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ nileámˋbre jóng jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ; dsʉˈ i̱ dseaˋguɨ i̱ jaˋ jáˈˉ nilíingˋ júuˆ quiéˉe, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ latab˜ niˈnaaiñˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Den som tror och bliver döpt, han skall bliva frälst; men den som icke tror, han skall bliva fördömd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lana nɨñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ e˜ e nɨcajníingˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do e laco̱ˈ jaˋ mɨˊ cajmijnéengˋ ˈñiaˈrˊ jéengˊguɨ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ jmɨɨ˜ e sɨˈíˆ e nijmijnéengˋ ˈñiaˈrˊ. \t Och I veten vad det är som nu håller honom tillbaka, så att han först när hans tid är inne kan träda fram."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ eáamˊ tɨ́ɨngˊ júuˆ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ caguiaangˉguɨ i̱ jmɨˈgóˋ Fidiéeˇ fɨˊ dsíiˊ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ Israel. Jo̱ dseángˈˉ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ laco̱o̱ˋ jmɨɨb˜ sɨ́ɨiñˋ e júuˆ do cajo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seángˈˊ fɨˊ guiáˈˆ jóoˋ fɨɨˋ quiáˈˉ fɨɨˋ Atenas. \t Han höll därför i synagogan samtal med judarna och med dem som »fruktade Gud», så ock på torget, var dag, med dem som han träffade där"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ júuˆ e tɨɨngˋ Jesús, e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ i̱ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ faˈ jmɨˈgóˋ dseaˋ góorˋ írˋ. \t Ty Jesus vittnade själv att en profet icke är aktad i sitt eget fädernesland."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ Israel lɨ́ɨiñˊ sɨju̱ˇ quiáˈˉ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Leví, jo̱ ímˈˋbre quiáˈˉ dseaˋ góorˋ co̱o̱ˋ lajeeˇ guíˉ íingˈ˜ quiáˈˉ lajaléˈˋ; jo̱ dsʉˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nijúuiñˉ, jo̱baˈ júumˉbre jóng lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ jmɨgüíˋ; jo̱ dsʉˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e lafaˈ seemˋbɨ i̱ Melquisedec do latɨˊ lana. \t Och medan det här är dödliga människor som taga tionde, är det där en som får det vittnesbördet att han förbliver levande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e júuˆ la lajeeˇ e táamˋbɨ́ɨ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la; \t Detta har jag talat till eder, medan jag ännu är kvar hos eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱b mɨ˜ calɨguíingˉ i̱ dseata˜ do e eáangˊ jo̱ caquiʉˈrˊ ta˜ ˈléeˉ quiáˈrˉ e cangojngáamˈˇbiñˈ do jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caˈléeˊ do jo̱guɨ cajɨ̱́ˋbre fɨɨˋ góoiñˈˋ do cajo̱. \t Då blev konungen vred och sände ut sitt krigsfolk och förgjorde dråparna och brände upp deras stad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangóˉ Jesús laco̱o̱ˋ fɨɨˋ e cóoˈ˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ fɨɨˋ e píˈˆ quiáˈˉ e guiarˊ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e quiáˈˉ jial quie̱ˊ dseaˋ do nifɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ. \t Därefter vandrade han igenom landet, från stad till stad och från by till by, och predikade och förkunnade evangelium om Guds rike. Och med honom följde de tolv,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lajɨɨmˋ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús do catiúumˉbre dseaˋ do jo̱ cacuí̱i̱ˋbre. \t Då övergåvo de honom alla och flydde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cacóorˋ e quiáˈˉ i̱i̱ˋ nilíˈˋ lajeeˇ lajɨˋ huáaiñˈˉ do; jo̱baˈ Matíi˜bingˈ calɨ́ˈˉ, jo̱ íbˋ caˈíngˉ cuaiñ˜ quiáˈˉ i̱ Judas do, jo̱ co̱lɨɨm˜ canaaiñˋ ngɨrˊ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ apóoˆ guijángˋ do ladsifɨˊ lado. \t Och de drogo lott om dem, och lotten föll på Mattias. Och så blev denne, jämte de elva, räknad såsom apostel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ Israel do e júuˆ quiáˈˉ Jesús do, jo̱baˈ canaaiñˋ éeiñˋ dseaˋ do lajeeˇ laˈóˈˋ yaaiñ˜, co̱ˈ dseaˋ do féˈrˋ e íˋbre dseaˋ lɨ́ɨiñˊ e iñíˈˆ e cajgóˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ. \t Då knorrade judarna över honom, därför att han hade sagt: »Jag är det bröd som har kommit ned från himmelen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ lajɨɨngˋ i̱ dseaˋ do tíirˊ guitúuiñˋ yaang˜ dseañʉˈˋ. \t Och tillsammans voro de vid pass tolv män."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lalab fáˈˋa uii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ ˈléeˊ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseamɨ́ˋ íˋ, e song jaˋ niliúngˉ yaaiñ˜ e jmóorˋ jaléˈˋ e jo̱, jo̱baˈ nijmee˜e e nilɨdséeˈ˜bre lajaléiñˈˋ do, co̱ˈ eáamˊ nicá̱rˋ iihuɨ́ɨˊ, jo̱guɨ huɨ́ɨmˊ nidsijéeˊ quiáˈrˉ. Jo̱ jaléˈˋ e iihuɨ́ɨˊ nab nidsingɨ́ɨiñˉ song jaˋ niquɨ́ˈˉ jíngˈˋ yaaiñ˜ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e dseeˉ e nɨcaˈéerˋ do. \t Se, jag vill lägga henne ned på sjuksängen; och över dem som med henne begå äktenskapsbrott vill jag sända stor vedermöda, såframt de icke bättra sig och upphöra med att göra hennes gärningar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cajo̱ jmiguiʉbˊ íingˈ˜ seaˋ e tɨɨngˋ dseaˋ jmóorˋ, dsʉˈ lɨfaˈ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ ˈñiaˈˊ Fidiéeˇbingˈ i̱ jmóoˋ lajaléˈˋ e jo̱ quiáˈˉ lajaléngˈˋ dseaˋ. \t Kraftverkningarna äro mångahanda, men Gud är en och densamme, han som verkar allt i alla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ mɨ˜ móoˉ ˈnʉ́ˈˋ e ɨ́ɨˋ guíˋ quiʉ̱ʉ̱ˋ, dsifɨˊ lajo̱b fóˈˋnaˈ e jaˋ nitʉ̱́ˋ jmɨ́ɨˊ, jo̱ lajo̱b dsitíingˋ cajo̱. \t Och när I sen sunnanvind blåsa, sägen I: 'Nu kommer stark hetta'; och detta sker."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ o̱faˈ cajmɨˈuǿngˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ uíiˈ˜ e jaˋ eeˋ camɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉ́ˈˋ faˈ e nijmɨcó̱o̱ˈ˜naˈ jnea˜ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ nɨcajméˉe có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ jiéˈˋ. Jo̱baˈ féngˈˊ óoˊnaˈ uii˜ quiéˉe fɨng song uíiˈ˜ e jo̱baˈ cajmiquíngˈˆ óoˊnaˈ. \t Och haven I väl i något stycke blivit tillbakasatta för de andra församlingarna? Dock, kanhända i det stycket, att jag för min del icke har legat eder till last? Den oförrätten mån I då förlåta mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ Moi˜ dobɨ cajo̱ i̱ casɨ́ˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜ e júuˆ la: “Fidiéeˇ nijmérˉ e fɨˊ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ nigüɨˈɨ́ɨˊ jaangˋ dseaˋ i̱ niféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ dseaˋ do laco̱ˈguɨ la jmóoˋ jnea˜.” \t Det var samme Moses som sade till Israels barn: 'En profet skall Gud låta uppstå åt eder, av edra bröder, en som är mig lik.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ jaˋ calɨ́ˈˉguɨ́ɨˈ e caˈíˉ júungˆ Paaˉ faˈ e jaˋ nidsérˉ fɨˊ Jerusalén, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ e labaˈ casíiˈ˜guɨ́ɨˈr: —Güɨlíbˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ. \t Då han alltså icke lät övertala sig, gåvo vi oss till freds och sade: »Ske Herrens vilja.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ tú̱ˉ ˈnɨˊ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo e guiing˜ Jesús gøˈrˊ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ do, jo̱baˈ i̱ dseaˋ fariseo do cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ quiáˈˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —¿Jialɨˈˊ gøˈˊ tɨfaˈˊ quíiˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ nodsicuuˉ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ i̱ seaˋ júuˆ e dsíngˈˉ røøiñˋ dseeˉ? \t Men då fariséerna sågo detta, sade de till hans lärjungar: »Huru kan eder mästare äta med publikaner och syndare?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨne˜baaˈ røøˋ e jaléngˈˋ dseaˋ i̱ féˈˋ e jáˈˉbaˈ Fidiéebˇ dseángˈˉ lɨ́ɨngˊ Tiquiáˈrˆ, jo̱baˈ joˋ beángˈˋguɨ dseeˉ yaaiñ˜, dsʉco̱ˈ ˈñiaˈˊ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ dob nɨjmóoˋ íˆ írˋ, jo̱ lajo̱baˈ joˋ dsiquiéengˊ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ cáaiñˋ e nijmeángˈˋneiñˈ gaˋ. \t Vi veta om var och en som är född av Gud att han icke syndar, ty den som har blivit född av Gud, han tager sig till vara, och den onde kommer icke vid honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajalébˈˋ e la cuøˊ co̱o̱ˋ li˜ quiáˈˉ jial lɨ́ɨˊ lana; dsʉco̱ˈ jaléˈˋ e calɨ́ˉ e fɨˊ dsíiˊ ˈnʉ́ʉˊ ˈmɨˈˊ do; faˈ jaléngˈˋ jóˈˋ i̱ cajíngˈˋ jmidseaˋ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ e feáˈˉ e jiéˈˋguɨ e cacuøˈrˊ Fidiéeˇ, jo̱ dsʉˈ jaléˈˋ e jo̱ jaˋ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ faˈ e nilɨguiʉ́ˉ dsíiˊ dseaˋ i̱ jmiféngˈˊ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e feáˈˉ do dseángˈˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do. \t Ty detta är en sinnebild som avser den nuvarande tiden, och i enlighet härmed frambäras gåvor och offer, vilka dock icke kunna fullkomna, efter samvetets krav, den som förrättar sin gudstjänst,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ jaˋ cadséngˈˋguɨr i̱ dseaˋ i̱ sɨˈíˆ ˈnáiñˈˊ do, jo̱baˈ catǿrˉ Jasón laguidseaangˆ có̱o̱ˈ˜guɨ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜guɨ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ nineáangˊ fɨˊ jo̱ ie˜ jo̱, jo̱ catǿˉreiñˈ do fɨˊ quiniˇ dseata˜ e taˈrˊ mɨ́ɨˈ˜ jo̱ féˈrˋ lala: —I̱ dseañʉˈˋ do nɨcaˈléeˊbre laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ e guiarˊ do, jo̱guɨ fɨˊ lab nɨcagüɨlíiñˉ lana e iiñ˜ jmérˉ lajo̱. \t Men när de icke funno dem, släpade de Jason och några av bröderna inför stadens styresmän och ropade: »Dessa män, som hava uppviglat hela världen, hava nu också kommit hit;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉˈ i̱ dseaˋ gángˉ do cajméerˋ e caje̱bˊ Jesús e fɨɨˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do: —La je̱˜ có̱o̱ˈ˜ jneaˈˆ, co̱ˈ nɨcaˈlóobˉ eáangˊ jo̱ tɨˊ lɨ˜ niˈíˋ nʉ́ʉbˆ. Jo̱ mɨ˜ cajíngˈˉ i̱ dseaˋ do lado, jo̱ caje̱bˊ Jesús fɨˊ lɨ˜ caje̱ˊ i̱ dseaˋ gángˉ do. \t Men de nödgade honom och sade: »Bliv kvar hos oss, ty det lider mot aftonen, och dagen nalkas redan sitt slut.» Då gick han ditin och stannade kvar hos dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lajeeˇ iuungˉ Jesús fɨˊ e ngóorˊ fɨˊ Jerusalén, ja̱ˊbre e eˈrˊ jaléngˈˋ dseaˋ jaléˈˋ júuˆ quiáˈrˉ mɨ˜ ngɨ́ɨiñˊ jaléˈˋ fɨɨˋ píˈˆ o̱si jaléˈˋ fɨɨˋ cóoˈ˜ é. \t Och han vandrade från stad till stad och från by till by och undervisade folket, under det att han fortsatte sin färd till Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e jáˈˉ, jaˋ jmóoˋ jnea˜ jí̱i̱ˈ˜ e jmiˈiáangˋ dsíiˊ dseaˋ jmɨgüíˋ, co̱ˈ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e jmiˈiáangˋ dsíiˊ Fidiéeˇbaˈ jmóoˋo. Dsʉco̱ˈ faco̱ˈ jnea˜ iin˜n e lɨco̱ˈ nilɨseenˉ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱baˈ jaˋ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Dseaˋ Jmáangˉ jóng. \t Är det då människor som jag nu söker vinna för mig, eller är det Gud? Står jag verkligen efter att »vara människor till behag»? Nej, om jag ännu ville vara människor till behag, så vore jag icke en Kristi tjänare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do: —¿Jialɨˈˊ ˈgóˈˋnaˈ? Jo̱ ¿jialɨˈˊ jmooˋnaˈ e jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ e jnea˜? \t Men han sade till dem: »Varför ären I så förskräckta, och varför uppstiga tvivel i edra hjärtan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ jmooˋ ˈnʉ́ˈˋ e jo̱ e jmitíˆnaˈ jaléˈˋ e júuˆ e caséeˊ dseaˋ mɨˊ áangˊ quíiˉnaˈ, jo̱baˈ íimˉbaˈ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱ jmiguiʉˊbɨ jaléˈˋ e jiéˈˋ e jaˋ dseengˋ e cøøngˋjiʉ røøˋ laco̱ˈ e la e jmooˋguɨ ˈnʉ́ˈˋ. \t På detta sätt gören I Guds budord om intet genom edra fäderneärvda stadgar. Och mycket annat sådant gören I.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseañʉˈˋ i̱ cagǿˈˋ ie˜ jo̱ tíiˊbre la quiʉ̱́ˋ mil, jo̱ jaˋ lɨˈíingˆ dseamɨ́ˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ jiuung˜. \t Men de som hade ätit voro fyra tusen män, förutom kvinnor och barn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajǿøˉ Jesús lacúngˈˊ lɨ˜ siñˈˊ, jo̱ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do lala: —¡Eáamˊ huɨ́ɨngˊ lɨ́ɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ seaˋ cuuˉ e nijángˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ e laco̱ˈ dseaˋ do nicá̱ˋ nifɨˊ quiáˈrˉ! \t Då såg Jesus sig omkring och sade till sina lärjungar: »Huru svårt är det icke för dem som hava penningar att komma in i Guds rike!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Lɨ́ˈˆ jí̱i̱ˈ˜ e labaˈ e ˈléeˊ quíiˈˉ e gaˋ: jaˋ mɨˊ cajníinˈ˜ quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ siiˋ Jezabel e sɨ́ˈˋ ˈñiaˈrˊ e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ dsʉˈ i̱ dseamɨ́ˋ íˋ lɨ́ˈˆ jmɨgǿøiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ quiéˉe có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e eˈrˊ do, co̱ˈ iiñ˜ e nisíngˈˋtu̱ jaléngˈˋ dseaˋ quiéˉe fɨˊ gabˋ e jméˉtu̱r ta˜ ˈléeˊ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseañʉˈˋ o̱si dseamɨ́ˋ i̱ o̱ˈ quiáˈrˉ, jo̱guɨ e jméˉtu̱r ta˜ gøˈˊ jaléˈˋ e nɨcuøˈrˊ diée˜ i̱ o̱ˈ jáˈˉ. \t Men jag har det emot dig att du är så efterlåten mot kvinnan Jesabel -- hon som säger sig vara en profetissa och uppträder såsom lärare och förleder mina tjänare till att bedriva otukt och till att äta kött från avgudaoffer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Nicuǿøˆbaa ˈnʉ́ˈˋ cuuˉ e nijmeeˉnaˈ e nilíbˈˋ jnea˜ cajo̱ e nicuǿøˆø jaléngˈˋ dseaˋ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e lɨco̱ˈ niquidsiiˉ guóoˋo moguir˜ laco̱ˈguɨ la jmooˋ ˈnʉ́ˈˋ na. \t och sade: »Given ock mig den makten, så att var och en som jag lägger händerna på undfår helig ande.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song seengˋ jaangˋ lajeeˇ ˈnʉ́ˈˋ i̱ jaˋ nʉ́ʉˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e féˈˋ jneaˈˆ e fɨˊ ni˜ jiˋ la, jo̱baˈ quie̱ˋnaˈ cuente røøˋ i̱˜ íˋ jo̱ joˋ sɨcøøngˆguɨ yaang˜naˈ có̱o̱ˈr˜, jo̱ lajo̱b i̱ dseaˋ íˋ nilíˋ ɨˈˋ lɨ́ɨiñˉ quiáˈˉ jaléˈˋ e jmóorˋ do. \t Men om någon icke lyder vad vi hava sagt i detta brev, så märken ut för eder den mannen, och haven intet umgänge med honom, på det att han må blygas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ Móˆ jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —¿Su carˋ cañinˈˊ jnea˜, jo̱guɨbaˈ jáˈˉ calɨ́nˈˉ e nɨcají̱bˈˊtú̱u̱? Dsʉˈ juguiʉ́ˉguɨ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ jáˈˉ calɨ́ngˉ e nɨcají̱bˈˊtú̱u̱ e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ mɨˊ cangáamˋbɨr jnea˜. \t Jesus sade till honom: »Eftersom du har sett mig, tror du? Saliga äro de som icke se och dock tro.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ casɨ́ˈrˉ i̱ Ananías do: —Ráanˈˉ, jo̱ gua˜ fɨˊ co̱o̱ˋ jee˜ ˈnʉ́ʉˊ lɨ˜ siiˋ Derecha. Jo̱ mɨ˜ niguieˈˊ quiáˈˉ jaangˋ dseaˋ i̱ siiˋ Judas, jo̱ nijmɨngɨ́ɨnˈ˜ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Saulo i̱ seengˋ fɨˊ Tarso, co̱ˈ lana guiiñ˜ féiñˈˊ jnea˜. \t Och Herren sade till honom: »Stå upp och gå till den gata som kallas Raka gatan och fråga i Judas' hus efter en man vid namn Saulus, från Tarsus. Ty se, han beder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lajeeˇ jo̱b mɨ˜ cangáiñˉ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ ˈnɨ́ɨˉ i̱ tiñíingˉ eáangˊ i̱ catá̱ˈˉ dsíiˊ e guóoˊ do tú̱ˉ cuuˉ e jiáangˋ eáangˊ e quíingˊ co̱o̱ˋ ñinéeˉ. \t Därvid fick han ock se huru en fattig änka lade ned två skärvar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Lalab mɨ˜ canaangˋ caniˈˉ juguiʉ́ˉ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ lɨ́ɨngˊ Jó̱o̱ˊ camɨ́ɨngˈ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ. \t Detta är begynnelsen av evangelium om Jesus Kristus, Guds Son."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ do eáamˊ iáangˋ dsíirˊ dsʉˈ e níiñˉ i̱ nʉ́ʉˊ do. \t Och när de sågo stjärnan, uppfylldes de av mycket stor glädje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ nʉ́ˈˉguɨ e tɨˊ lɨ˜ niˈíingˉ jmɨgüíˋ, dseángˈˉ ˈnébˉ e niniˈˆ júuˆ quiéˉe jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ e quiáˈˉ jial nileángˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. \t Men evangelium måste först bliva predikat för alla folk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ jmɨˈgooˋ tiquíiˈˆ có̱o̱ˈ˜guɨ niquíiˈˆ; jo̱guɨ jmiˈneáanˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ rúnˈˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jmiˈneáanˈˋ uøˈˊ. \t 'Hedra din fader och din moder' och 'Du skall älska din nästa såsom dig själv.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ nijméˉ lajo̱, guiʉ́ˉguɨ niˈuíingˉ quiáˈrˉ e niˈñʉ́ˈˋ dseaˋ fɨˊ moluurˇ co̱o̱ˋ cu̱u̱˜ féˈˋ jo̱ nidsibíiñˉ fɨˊ é̱ˈˋ jmɨñíˈˆ e laco̱ˈguɨ e nijmérˉ e niténgˈˋ fɨˊ ni˜ dseeˉ jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ mɨˊ ngóoˊ eáangˊ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiéˉe. \t För honom vore det bättre att en kvarnsten hängdes om hans hals och han kastades i havet, än att han skulle förföra en av dessa små."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jo̱ —jíngˈˉ Juan— camánˉn jaangˋguɨ jóˈˋ dséeˉ i̱ ˈlɨngˈˆ, jo̱ i̱ jóˈˋ íˋ cagüɨˈɨ́ɨˊreˈ fɨˊ guóoˈ˜ uǿˆ. Jo̱ dsi˜ tú̱ˉ fíˆreˈ e lɨ́ɨˊjiʉ la lɨ́ɨˊ fíˆ jaangˋ joˈseˈˋ jiuung˜, dsʉˈ féˈˋreˈ laco̱ˈ féˈˋ i̱ jóˈˋ guiéˉ mogui˜ laˈuii˜ do. \t Och jag såg ett annat vilddjur stiga upp ur jorden; det hade två horn, lika ett lamms, och det talade såsom en drake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Ja̱a̱ˉ, dsʉˈ cadsémˈˊ dsiiˉ cajo̱ e caseámˉbaa jmɨɨˋ i̱ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈˉ Estéfanas, jo̱ dsʉˈ joˋ tó̱o̱ˋ dsiiˉ faˈ i̱i̱ˋ caseángˉguɨ́ɨ jmɨɨˋ i̱ jiéngˈˋ. \t Dock, jag har döpt också Stefanas' husfolk; om jag eljest har döpt någon vet jag icke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ cuǿøngˋ e nijníˉ dseaˋ e sʉ̱́ˈˆ quiáˈˉ mɨjú̱ˋ, dsʉco̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ mɨjú̱ˋbaˈ cuǿøngˋ e nijníˉ dseaˋ, nañiˊ si mɨjú̱ˋ mɨcuɨˈieeˋ o̱si lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ mɨjú̱ˋ é. \t Och när du sår, då är det du sår icke den växt som en gång skall komma upp, utan ett naket korn, kanhända ett vetekorn, kanhända något annat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e júuˆ na, jo̱baˈ lana cuǿøngˋ feˇeeˈ e o̱ˈ lajaléngˈˋ dseaˋ sɨju̱ˇ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham dseángˈˉ jáˈˉ lɨ́ɨiñˊ jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ, co̱ˈ dseángˈˉ o̱ˈ lajo̱. Dsʉco̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ dseaˋ i̱ seengˋ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e cacuøˈˊ Fidiéeˇ i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham do lamɨ˜ jéengˊguɨ, lají̱i̱ˈ˜ íˋbingˈ i̱ dseángˈˉ jáˈˉ lɨ́ɨngˊ jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ. \t Detta vill säga: Icke de äro Guds barn, som äro barn efter köttet, men de som äro barn efter löftet, de räknas för säd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ laco̱o̱ˋ néeˈ˜ mɨ˜ fǿnˈˋn Fidiéeˇ uii˜ quíiˉnaˈ lajaléngˈˋnaˈ, jmóoˋo e iáangˋ dsiˋbaa, \t i det jag alltid i alla mina böner med glädje beder för eder alla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Tʉ́ˆ Simón jo̱ casɨ́ˈrˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —Fíiˋi, teábˋ dsiˋ jnea˜ e ninii˜i có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ fɨˊ ˈnʉñíˆ fɨng song casángˈˊ dseaˋ ˈnʉˋ, jo̱guɨ co̱lɨɨm˜ nijú̱u̱ˉnaaˈ fɨng calɨˈnéˉ lajo̱. \t Då sade han till honom: »Herre, jag är redo att med dig både gå i fängelse och gå i döden.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ ˈmóˆbaˈ íngˈˋ dseaˋ mɨ˜ éerˋ dseeˉ. Jo̱ dsʉˈ laˈeáangˊ e eáangˊ ˈneáangˋ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ, jo̱baˈ cacuørˊ e iáangˋ dsíirˊ e nilɨse̱e̱ˉnaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜ . \t Ty den lön som synden giver är döden, men den gåva som Gud av nåd giver är evigt liv, i Kristus Jesus, vår Herre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ñiing˜ áaˊnaˈ jo̱ jaˋ güɨlɨgøøngˋnaˈ quiáˈˉ i̱ jmɨgóoˋ do, co̱ˈ song lajo̱, jo̱baˈ jaˋ uiing˜ nilɨseaˋ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quíiˉnaˈ. Jo̱ ñiing˜ áaˊnaˈ cajo̱ jie˜ mɨˊ tʉ́ˋnaˈ lají̱i̱ˈ˜ guiéeˆ quíiˉnaˈ e nɨsɨˈíˈˋ Fidiéeˇ e nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈrˉ. \t Tagen eder till vara, så att I icke förloren det som vi med vårt arbete hava kommit åstad, utan fån full lön."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨbˊ calɨlíˈˆ Jesús e i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do lɨɨm˜ eeˋ iiñ˜ nijmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do, jo̱baˈ lalab cañíirˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jnea˜ nɨcafɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e joˋ huǿøˉ dséˉ e máangˊguɨˈ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱ dsʉˈ mɨ˜ ningɨ́ˋguɨjiʉ lajo̱, nimáam˜tu̱ˈ jnea˜ caléˈˋ catú̱ˉ. Jo̱ ¿su e nab e iing˜naˈ e ñíˆnaˈ do e˜ guǿngˈˋ? \t Då märkte Jesus att de ville fråga honom, och han sade till dem: »I talen med varandra om detta som jag sade: 'En liten tid, och I sen mig icke; och åter en liten tid, och I fån se mig.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ, ¿jial fóˈˋnaˈ? ¿Su guiʉ́ˉ o̱si jaˋ dseengˋ é e jaˋ dsíˋ ˈmɨˈˊ fɨˊ mogui˜ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ mɨ˜ jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ? \t Dömen själva: höves det en kvinnan att ohöljd bedja till Gud?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ¿su cuǿømˋ feˇeeˈ e e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜ do jaˋ cǿøngˋ røøˋ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ e cajméeˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham do? ¡U̱˜, jaˋ lɨ́ɨˊ lajo̱¡ Dsʉco̱ˈ faco̱ˈ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do cuøˊ e seengˋ dseaˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ, jo̱baˈ faco̱ˈ lajo̱ cuǿømˋ seaˋ lɨˈíngˈˋ Fidiéeˇ dseaˋ e lɨiñˈˊ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ song jmitir˜ jaléˈˋ e júuˆ jo̱. \t Är då lagen emot Guds löften? Bort det! Om en lag hade blivit given, som kunde göra levande, då skulle rättfärdigheten verkligen komma av lagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáamˊ dsigáˋ dsiiˉ e lajmɨnábˉ catiúungˊ ˈnʉ́ˈˋ Fidiéeˇ e jaˋ mɨˊ ngóoˊ eáangˊ e cajáangˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ jaguórˋ, co̱ˈ dseaˋ dobingˈ i̱ caguíngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ uíiˈ˜ e eáangˊ guiúngˉ Dseaˋ Jmáangˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ; jo̱ dsʉˈ lana, ˈnʉ́ˈˋ nɨnaangˋnaˈ e jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ júuˆ e jiéˈˋguɨ laco̱ˈguɨ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ. \t Det förundrar mig att I så hastigt avfallen från honom, som har kallat eder till att vara i Kristi nåd, och vänden eder till ett nytt evangelium."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ dseañʉˈˋ i̱ nɨsɨcúngˈˆ guóˋ, eáangˊguɨ guiing˜ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e dsijéeˊ fɨˊ jmɨgüíˋ jo̱guɨ jial e nijmiˈiáaiñˋ dsíiˊ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ. \t men den gifte mannen ägnar sin omsorg åt vad som hör världen till, huru han skall behaga sin hustru,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ ɨˊ dsíiˊ e cuǿømˋ líˋ dǿˈrˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ jmiñiˇ, jo̱baˈ jaˋ cuǿøngˋ faˈ e jmɨjløngˈˆ ˈñiaˈrˊ uíiˈ˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ rúiñˈˋ i̱ gøˈˊ layaang˜ ja̱ˈˊ do; jo̱guɨ i̱ dseaˋ i̱ ɨˊ dsíiˊ e cuǿømˋ líˋ dǿˈrˉ layaang˜ ja̱ˈˊ, jo̱baˈ jaˋ cuǿøngˋ e niˈéiñˉ i̱ dseaˋ rúiñˈˋ i̱ ɨˊ dsíiˊ e cuǿømˋ líˋ dǿˈrˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ jmiñiˇ. Jo̱ dsʉˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ jaˋ eeˋ lɨ́ɨˊ e gøˈˊ dseaˋ lajaléˈˋ, co̱ˈ nɨcaˈímˈˋbre i̱ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ lajo̱. \t Den som äter må icke förakta den som icke äter. Ej heller må den som icke äter döma den som äter; ty Gud har upptagit honom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, camánˉn jaangˋ lajeeˇ i̱ guiángˉ ángeles i̱ lamɨ˜ quie̱ˊ e guiéˉ cóoˆ do e lamɨ˜ sɨrǿøngˋ guiéˉ íingˈ˜ iihuɨ́ɨˊ e lɨ˜ cadséngˉ do, jo̱ cangoquiéeiñˊ fɨˊ lɨ˜ sínˈˋn, jo̱ có̱o̱ˈ˜ júuˆ lalab casɨ́ˈrˉ jnea˜: —Juan, neaˊ fɨˊ la, jo̱ lab niˈéenˆn ˈnʉˋ i̱ sɨmɨ́ˆ i̱ nicúngˈˉ guóˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do. \t Och en av de sju änglarna med de sju skålar, som voro fulla med de sju sista plågorna, kom och talade till mig och sade: »Kom hit, så skall jag visa dig bruden, Lammets hustru.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lana nilaamˉbaa ˈnʉˋ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ góoˈˋ dseaˋ Israel i̱ ˈníˈˋ níingˉ ˈnʉˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jee˜ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel cajo̱. Jo̱guɨ jneab˜ nisɨ́ɨnˆn ˈnʉˋ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel. \t Och jag skall rädda dig såväl från ditt eget folk som från hedningarna. Ty till dem sänder jag dig,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ sɨ́ɨiñˋ e iiñ˜ jmérˉ lajo̱ lajeeˇ e o̱ˈ e jmɨɨ˜ jo̱, dsʉco̱ˈ jial fɨng nitáˈˉ dseaˋ mɨ́ɨˈ˜. \t Men de sade: »Icke under högtiden, för att ej oroligheter skola uppstå bland folket.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ faˈ e nijmɨjløngˈˆ yee˜naaˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ e ɨˊ dsiˋnaaˈ e niˈíñˈˋ jneaa˜aaˈ dsʉˈ uíiˈ˜ e jmitíˆnaaˈ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do, co̱ˈ niˈímˈˋbre jneaa˜aaˈ dsʉˈ uíiˈ˜ e jáˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Huru bliver det då med vår berömmelse? Den är utestängd. Genom vilken lag? Månne genom en gärningarnas lag? Nej, genom en trons lag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lajalébˈˋ lɨ˜ féˈˋ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, e júuˆ labaˈ eáangˊguɨ lɨti˜: “Jmiˈneáangˋ jaléngˈˋ dseaˋ rúnˈˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jmiˈneáangˋ uøˈˊ.” \t Ty hela lagens uppfyllelse ligger i ett enda budord, nämligen detta: »Du skall älska din nästa såsom dig själv.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ casɨ́ˈˉ Tʉ́ˆ Simón i̱ dseaˋ jlúungˈ˜ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jaˋ ooˉ cuteeˋ o̱ˈguɨ cunéeˇ faˈ e nicuǿøˆø ˈnʉˋ, dsʉˈ lají̱i̱ˈ˜ e cuǿøngˋ cuøøˆ nicuøˋbaa: laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ ˈñiaˈˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, dseaˋ seeiñˋ fɨˊ Nazaret, ráanˈˉ jo̱ ngɨ˜. \t sade Petrus: »Silver och guld har jag icke; men vad jag har, det giver jag dig. I Jesu Kristi, nasaréens namn: stå upp och gå.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ mɨˊ ˈnooˋbɨ nijmee˜e jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ jmóoˋo jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ nicuǿøˆø fɨˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ ngɨˊ ˈnóˈˊ uiing˜ jial e nijmiˈiáangˋ dsíirˊ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ e iáangˋ dsiˋ jneaˈˆ. \t Och vad jag nu gör, det skall jag ock framgent göra, för att de som trakta efter tillfälle att bliva likställda med oss i fråga om berömmelse skola genom mig berövas tillfället därtill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱bɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ jaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ Israel, mɨ˜ canʉ́ʉˉnaaˈ e júuˆ jáˈˉ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ, jo̱guɨ caˈuíingˉnaˈ jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ, jo̱baˈ cacuøˈˊ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ júuˆ e nɨcacuørˊ jéengˊguɨ e laco̱ˈ liing˜naˈ e lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈrˉ. \t I honom haven jämväl I, sedan I haven fått höra sanningens ord, eder frälsnings evangelium, ja, i honom haven I, sedan I nu ock haven kommit till tron, såsom ett insegel undfått den utlovade helige Ande,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song i̱i̱ˋ dseaˋ jaˋ guiing˜ dsíirˊ faˈ e nijmɨcó̱o̱ˈr˜ dseaˋ rúiñˈˋ lɨ́ˈˆ la quie̱ˊ cartɨˊ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ jaˋ iiñ˜ faˈ e nijmérˉ lajo̱, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ nɨcatʉ́ˋbre lají̱i̱ˈ˜ e siñˈˊ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ dseángˈˉ gaˋguɨb lɨ́ɨˊ quiáˈrˉ laco̱ˈguɨ jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ mɨˊ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do. \t Men om någon icke drager försorg om sina egna, först och främst om sina närmaste, så har denne förnekat sin tro och är värre än en otrogen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ iin˜n e jmɨˈɨɨngˇguɨ́ɨ ˈnʉˋ eáangˊ, faˈ nijiéebˋ oˈˊ e ninúuˈˆ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quíˉnaaˈ cateáˋ lajo̱. \t Men för att icke alltför länge besvära dig beder jag att du, i din mildhet, ville höra allenast några få ord av oss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨɨmˋ i̱ dseaˋ do cangotáaiñˉ e cagǿˈˋbre cajo̱. \t Då blevo alla de andra vid gott mod och togo sig mat, också de."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ tú̱ˉ jí̱ˋ cangoca̱ˊ e jmóorˋ lajo̱. Dsʉˈ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cagüɨˈɨ́ɨbˊ i̱ Félix do e lɨ́ɨiñˊ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ, jo̱ caˈíˉ jaangˋguɨ dseaˋ cuaiñ˜ quiáˈrˉ i̱ siiˋ Porcio Festo. Jo̱ co̱ˈ i̱ dseata˜ Félix do iiñ˜ e guiʉ́bˉ nijé̱rˉ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ Israel, jo̱baˈ caseáamˊbre Paaˉ lado la sɨjnɨ́ɨmˇbiñˈ. \t När två år voro förlidna, fick Felix till efterträdare Porcius Festus. Och eftersom Felix ville göra judarna sig bevågna, lämnade han Paulus kvar i fängelset."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangángˉ i̱ dseaˋ jmóoˋ ta˜ uǿˉ do i̱ jó̱o̱ˊ i̱ dseaˋ fii˜ uǿˉ do jo̱ canaaiñˋ sɨ́ɨiñˋ lajeeˇ yaaiñ˜: “I̱ sɨmingˈˋ nabingˈ i̱ nijméˈˉ guiáaˊ e uǿˉ la mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nijúungˉ tiquiáˈrˆ; majngáangˈˇnaaˈre lajmɨnáˉ, jo̱ jneaa˜aaˈ nilíˈˋnaaˈ nijé̱ˆe̱e̱ˈ có̱o̱ˈ˜ e uǿˉ la.” \t Men när vingårdsmännen fingo se hans son, sade de till varandra: 'Denne är arvingen; kom, låt oss dräpa honom, så få vi hans arv.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ niˈímˈˋbre fɨˊ jmɨgüíˋ la cien néeˈ˜guɨ e jmiguiʉˊ quiáˈˉ jaléˈˋ e catʉ́rˋ do, nañiˊ faˈ gabˋ jmángˈˋ dseaˋ írˋ; jo̱guɨ mɨ˜ nitɨ́ˉ fɨˊ jmɨgüíˋ co̱o̱ˋ, niˈímˈˋbre e seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜ cajo̱. \t ingen sådan finnes, som icke skall få hundrafalt igen: redan här i tiden hus, och bröder och systrar, och mödrar och barn, och jordagods, mitt under förföljelser, och i den tillkommande tidsåldern evigt liv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangosíngˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ lɨ˜ teáangˉ dseaˋ apóoˆ, jo̱ íˋguɨbingˈ camɨˈˊ Fidiéeˇ uii˜ quiáiñˈˉ do, jo̱guɨ mɨfɨ́ɨngˋ caquidsirˊ guóorˋ moguiñˈ˜ lajaangˋ lajaaiñˈˋ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e caˈíñˈˋ e ta˜ do. \t Dem läto de träda fram för apostlarna, och dessa bådo och lade händerna på dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱, co̱o̱ˋ caguiébˉ jaangˋ dseaˋ i̱ quie̱ˊ júuˆ e fɨˊ lɨ˜ sɨseángˈˊ dseaˋ do, jo̱ lalab casɨ́ˈrˉ dseaˋ íˋ: —I̱ dseaˋ i̱ cateángˈˊ ˈnʉ́ˈˋ ˈnʉñíˆ do, dob nɨteáaiñˈ˜ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ féˈˋ quíiˉnaˈ lana e eˊtu̱r. \t Då kom någon och berättade för den: »De män som I haven insatt i fängelset, de stå nu i helgedomen och undervisa folket.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ casɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ cajíñˈˉ lala: —E jáˈˉ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e huɨ́ɨmˊ lɨ́ɨˊ quiáˈˉ jaangˋ dseaˋ seaˋ cuuˉ e nijángˈˋ ˈñiaˈrˊ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ e laco̱ˈ dseaˋ do nicá̱ˋ nifɨˊ quiáˈrˉ. \t Då sade Jesus till sina lärjungar: »Sannerligen säger jag eder: För den som är rik är det svårt att komma in i himmelriket."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ cagüɨˈɨ́ɨˊ Zacarías fɨˊ jo̱, joˋ líˋ féˈrˋ. Jo̱baˈ dsifɨˊ lajo̱b calɨlíˈˆ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ caluuˇ do e lɨɨm˜baˈ e cangáiñˈˉ do e fɨˊ dsíiˊ guáˈˉ do. Jo̱ dsifɨˊ ladob canaangˋ Zacarías e jmóorˋ li˜ có̱o̱ˈ˜ guóorˋ quiáˈˉ jial e cangárˉ do, jo̱ cangoca̱ˊbɨ e lɨ́ɨiñˊ lado. \t och när han kom ut, kunde han icke tala till dem. Då förstodo de att han hade sett någon syn i templet. Och han tecknade åt dem och förblev stum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jnea˜ Paaˉ, jo̱ lana mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉ́ˈˋ jmɨˈeeˇ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, i̱ dseaˋ i̱ jaˋ jmiféngˈˊ ˈñiaˈˊ jo̱guɨ i̱ eáangˊ guiúngˉ. Jo̱ seemˋ dseaˋ i̱ féˈˋ e mɨ˜ táangˋ jnea˜ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ e júungˆ, jo̱guɨ mɨ˜ táanˋn lɨ˜ huí̱i̱ˉ, lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ i̱ teábˋ dsíiˊ féˈˋ júuˆ iiˋ. \t Jag Paulus själv, som »är så ödmjuk, när jag står ansikte mot ansikte med eder, men visar mig så modig mot eder, när jag är långt borta», jag förmanar eder vid Kristi saktmod och mildhet"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, ˈnʉ́ˈˋ nɨcajáangˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ; jo̱ i̱ dseaˋ íˋbingˈ i̱ cajméeˋ e cají̱ˈˊtu̱ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ cajméerˋ e casángˈˊ dseaˋ do yʉ́ˈˆ; jo̱baˈ ˈnʉ́ˈˋ jábˈˉ nɨcalɨ́ngˉnaˈ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ nɨsɨtaˇbɨˈ óoˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do cajo̱. \t I som genom honom tron på Gud, vilken uppväckte honom från de döda och gav honom härlighet, så att eder tro nu ock kan vara ett hopp till Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajmɨngɨ́ɨˋtu̱ Nicodemo cajmɨngɨ́ˈrˉ Jesús caléˈˋ catú̱ˉ jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —¿Jial cuǿøngˋ e nilíˋ e fóˈˋ na, Tɨfaˈˊ? \t Nikodemus svarade och sade till honom: »Huru kan detta ske?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cuøˈˊ jneaa˜aaˈ e eáamˊ ˈneáangˋ rúˈˋnaaˈ do, jo̱baˈ lana mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉ́ˈˋ jmɨˈeeˇ e nijmɨcó̱o̱ˈˇ rúˈˋnaaˈ co̱lɨɨng˜ e nimɨ́ɨˈ˜naˈ Fidiéeˇ uii˜ quiéˉe. \t Och nu uppmanar jag eder, mina bröder, vid vår Herre Jesus Kristus och vid vår kärlek i Anden, att bistå mig i min kamp, genom att bedja för mig till Gud,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨñíˆbɨ ˈnʉ́ˈˋ guiʉ́ˉ cajo̱ e ímˈˋ Fidiéeˇ dseaˋ e lɨiñˈˊ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ jaléngˈˋ i̱ nʉ́ʉˈ˜ jaléˈˋ júuˆ quiáˈrˉ, jo̱ o̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ jí̱i̱ˈ˜ lɨco̱ˈ féˈˋ e jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do. \t I sen alltså att det är av gärningar som en människa bliver rättfärdig, och icke av tro allenast."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ casɨ́ˈˉtu̱ Paaˉ i̱ dseaˋ do: —Lajo̱b lɨ́ɨˊ, co̱ˈ i̱ Juan do caseáaiñˋ dseaˋ jmɨɨˋ lají̱i̱ˈ˜ i̱ caquɨ́ˈˉ jíngˈˋ yaang˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéebˇ; jo̱guɨ casɨ́ˈˉbɨr jaléngˈˋ dseaˋ íˋ cajo̱ e ˈnéˉ niˈímˈˋbiñˈ do i̱ dseaˋ i̱ nijáaˊ cøøngˋguɨ do mɨ˜ nisóongˉ írˋ; jo̱ dseaˋ íbˋ Jesús lana. \t Då sade Paulus: »Johannes' döpelse var en döpelse till bättring; och han sade därvid till folket, att det var på den som skulle komma efter honom, det är på Jesus, som de skulle tro.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ Jesús lalab casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do: —Tiquiéˆe jaˋ mɨˊ catʉ́rˋ jí̱i̱ˈ˜ cateáˋ ta˜ quiáˈrˉ, jo̱guɨ lajo̱b jmóoˋ jnea˜ cajo̱. \t Men han svarade dem: »Min Fader verkar ännu alltjämt; så verkar ock jag.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jo̱ —jíngˈˉguɨ Juan— camánˉn dseaˋ i̱ dseángˈˉ i̱ ˈleáangˉ eáangˊ, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jaˋ i̱i̱ˋ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ faˈ e nijmiˈíñˆ jǿngˈˋ i̱ dseaˋ do tíirˊ. Jo̱ jee˜ i̱ dseaˋ do quíingˈ˜ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ lajaléˈˋ fɨɨˋ, jo̱guɨ lacaˈíingˈ˜ caˈíingˈ˜ dseaˋ, jo̱guɨ lacaˈíingˈ˜ fɨɨˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ lajaléˈˋ jmíiˊ e féˈˋ dseaˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ. Jo̱ lajɨɨiñˈˋ do, dob teáaiñˉ fɨˊ quiniˇ e é̱e̱ˆ e lɨ˜ guiingˇ i̱ dseaˋ laniingˉ do jo̱guɨ fɨˊ quiniˇ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do cajo̱. Jo̱ lajɨɨmˋbre quiˈrˊ sɨ̱ˈrˆ e teeˋ jo̱guɨ se̱ˈrˊ guoˈˋ mooˋ quieeˉ lajaangˋ lajaaiñˋ. \t Sedan fick jag se en stor skara, som ingen kunde räkna, en skara ur alla folkslag och stammar och folk och tungomål stå inför tronen och inför Lammet; och de voro klädda i vita, fotsida kläder och hade palmer i sina händer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmiguiéngˈˊ áaˊnaˈ e ie˜ lamɨ˜ jéengˊguɨ do jaˋ mɨˊ cuíingˋnaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ jmaquíimˊ ɨˊ óoˊnaˈ laco̱ˈguɨ jneaˈˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ sɨju̱ˇ dseaˋ Israel, jo̱guɨ jaˋ catɨ́ɨngˉnaˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e cajméeˋ Fidiéeˇ jo̱guɨ cajmɨrǿrˋ có̱o̱ˈ˜ jneaˈˆ. Jo̱ lamɨ˜ jéengˊguɨ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ lamɨ˜ lɨ́ɨngˊnaˈ, o̱ˈguɨ lɨɨng˜ eeˋ sɨjeáˆnaˈ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t kommen ihåg att I på den tiden, då när I voren utan Kristus, voren utestängda från medborgarskap i Israel och främmande för löftets förbund, utan hopp och utan Gud i världen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ cañinˈˊ do, íˋbingˈ lɨ́ɨngˊ lafaˈ e fɨɨˋ féˈˋ e laniingˉ e quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ quiʉˈˊ ta˜ jaléngˈˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ quiʉˈˊ ta˜ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ jmɨgüíˋ. \t Och kvinnan som du har sett är den stora staden, som har konungsligt välde över jordens konungar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ i̱ Juan do e fɨ́ɨmˊ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo có̱o̱ˈ˜guɨ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ saduceo jalíiñˉ e iiñ˜ nisáiñˋ jmɨɨˋ, jo̱baˈ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do lala: —¡Jó̱o̱ˊ mɨˈˋ guíingˉ ˈnʉ́ˈˋ! ¿I̱˜ nɨcasɨ́ˈˉ ˈnʉ́ˈˋ e nileángˋnaˈ jee˜ iihuɨ́ɨˊ e nɨjaquiéengˊ e nicuǿˉ Fidiéeˇ? \t Men när han såg många fariséer och sadducéer komma för att låta döpa sig, sade han till dem: »I huggormars avföda, vem har ingivit eder att söka komma undan den tillstundande vredesdomen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmeáangˈ˜naˈr gaˋ jo̱guɨ cuǿøˈ˜naˈr jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ, dsʉco̱ˈ lajo̱b calɨˈiiñ˜ ˈñiaˈrˊ e cateáaiñˋ juguiʉ́ˉ fɨˊ jmɨgüíˋ e cajméerˋ ta˜ ˈnɨ́ɨngˋ ˈñiaˈˊ jo̱guɨ e jmiféngˈˊ ˈñiaˈrˊ; co̱ˈ lalab féˈrˋ e jmɨjløngˈˆ ˈñiaˈrˊ: “Fɨˊ lab guiing˜ jnea˜ dseángˈˉ laco̱ˈ guiing˜ jaangˋ dseamɨ́ˋ niingˉ i̱ quiʉˈˊ ta˜; co̱ˈ jaˋ lɨ́ɨngˊ jnea˜ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ ˈnɨ́ɨˉ, jo̱ dseángˈˉ jaˋ e fɨˈíˆ nijáaˊ quiéˉe jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ.” \t Så mycken ära och vällust som hon har berett sig, så mycken pina och sorg mån I bereda henne. Eftersom hon säger i sitt hjärta: 'Jag tronar såsom drottning och och sitter icke såsom änka, och aldrig skall jag veta av någon sorg',"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lana jnea˜ niˈéeˆe ˈnʉ́ˈˋ e jneab˜ dseaˋ cagáaˊa fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ jo̱ ooˉbaa ta˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la e niˈíin˜n dseeˉ quiáˈˉ dseaˋ. Jo̱baˈ casɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ caang˜ tɨɨˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —Ráanˈˉ jo̱ séeˈ˜ lɨ˜ ráanˈˋ jo̱ guǿngˈˊ fɨˊ quíiˈˉ. \t Men för att I skolen veta att Människosonen har makt här på jorden att förlåta synder, så stå upp» -- sade han nu till den lame -- »och tag din säng och gå hem.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ cafébˈˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ Davíˈˆ ie˜ malɨɨ˜guɨ do quiáˈˉ jial tíiˊ juguiʉ́ˉ quiáˈˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ mɨ˜ joˋ iʉ˜ dsíiˊ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ lajaléˈˋ e nicajméerˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ, jo̱guɨ e nɨcaˈíngˈˋneiñˈ e lɨiñˈˊ do jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ. \t Så prisar ock David den människa salig, som Gud tillräknar rättfärdighet, utan gärningar:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ cangoquiéengˊ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ i̱ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús jo̱ cajmɨngɨˈrˊ dseaˋ do lala: —Jneaˈˆ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ góoˋnaaˈ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo contøømˉ jmooˉnaaˈ ayuno, jo̱ ¿jialɨˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ quíiˉ ˈnʉˋ jaˋ jmóorˋ lajo̱? \t Därefter kommo Johannes' lärjungar till honom och sade: »Varför fasta icke dina lärjungar då vi och fariséerna ofta fasta?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ mɨ˜ cuøˊ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ júuˆ quiáˈrˉ e lɨɨng˜ e nijmitir˜, jo̱baˈ e jo̱ jmóorˋ fɨˊ quiniˇ jaangˋguɨ dseaˋ i̱ niingˉguɨ laco̱ˈ írˋ. Jo̱ mɨ˜ cuøˊ dseaˋ júuˆ quiáˈrˉ fɨˊ quiniˇ jaangˋ dseaˋ i̱ niingˉguɨ, jo̱baˈ la guíimˋ ˈnéˉ nijmitir˜ e júuˆ quiáˈrˉ do. \t Människor svärja ju vid den som är högre än de, och eden tjänar dem till bekräftelse och gör en ände på all tvist."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caguiébˉ Jesús fɨˊ Jericó. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ɨiñˊ jee˜ fɨɨˋ, dsíngˈˉ fɨ́ɨngˊ dseaˋ caseáiñˈˊ. \t Och han kom in i Jeriko och gick fram genom staden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ do dsifɨˊ lanab casíˈrˋ uǿˉ jnir˜ fɨˊ quiniˇ i̱ fiir˜ do jo̱ camɨˈrˊ dseaˋ do jmɨˈeeˇ jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: “Fíiˋi, mɨ́ɨˈ˜ɨ jmɨˈeeˇ ˈnʉˋ e nijméeˈˆ féngˈˊ aˈˊ uii˜ quiéˉe e jaˋ mɨˊ seengˋ quiéˉe lana e cuuˉ e røønˉ quíiˈˉ, dsʉˈ niquɨ́ˆbaa lajaléˈˋ e røønˉ do quíiˈˉ mɨ˜ nilɨseengˋ quiéˉe.” \t Då föll tjänaren ned för hans fötter och sade: 'Hav tålamod med mig, så skall jag betala dig alltsammans.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ ˈñiaˈˊ ie˜ jmɨɨ˜ jo̱ caquiʉˈˊ Jesús ta˜ quiáˈˉ Tʉ́ˆ Simón có̱o̱ˈ˜guɨ Juan jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Güɨlíingˉnaˈ jo̱ güɨguia˜naˈ guiʉ́ˉ lɨ˜ nijmóˆnaaˈ jmɨɨ˜ Pascua, jo̱ fɨˊ jo̱b niquiee˜naaˈ co̱lɨɨng˜ canʉʉˋ na. \t Då sände han åstad Petrus och Johannes och sade: »Gån åstad och reden till åt oss, så att vi kunna äta påskalammet.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ calɨlíˈˆ Jesús jaléˈˋ e sɨ́ɨngˋ dseaˋ quiáˈrˉ, jo̱baˈ dsifɨˊ ladob catǿˈrˉ jaangˋ jiuung˜ jo̱ casíngˈˋneiñˈ cáaiñˋ, \t Men Jesus förstod deras hjärtans tankar och tog ett barn och ställde det bredvid sig"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jee˜ laco̱ˈ neáangˊ i̱ quiúungˉ do canúˉu lafaˈ luu˜ dseaˋ jo̱ guicajíngˈˉ lala: —Dseángˈˉ co̱o̱bˋ kiil˜ mɨcuɨˈieeˋ jí̱i̱ˈ˜ e tɨ́ngˉ dseaˋ quiáˈˉ e ˈléeiñˈ˜ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ ta˜, jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ ˈnɨˊ kiil˜ mɨcuɨ́ɨˆ cebadabaˈ e ˈléeiñˈ˜ quiáˈˉ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ ta˜ cajo̱; dsʉˈ jaˋ cuǿøngˋ e lɨ́ˈˆ nidsiˈɨ́ɨˊ lajo̱ e aceite o̱ˈguɨ e jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ cajo̱. \t Och jag hörde likasom en röst mitt ibland de fyra väsendena säga: »Ett mått vete för en silverpenning och tre mått korn för en silverpenning! Och oljan och vinet må du icke skada.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jneab˜ dseaˋ i̱ laˈuii˜ do jo̱guɨ jnea˜bɨ i̱ tɨˊ lɨ˜ cadséngˉ do cajo̱, jo̱ jneab˜ i̱ seengˋ ie˜ lají̱i̱ˈ˜ mɨ˜ catɨro̱o̱ˇ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ jnea˜bɨ cajo̱ i̱ seengˋ cartɨˊ mɨ˜ niˈíingˉ jmɨgüíˋ. \t Jag är A och O, den förste och den siste, begynnelsen och änden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cagüɨˈɨ́ɨˊ Jesús e fɨˊ dsíiˊ móoˊ do, dob nɨteáangˉ i̱ dseaˋ ˈleáangˉ do, jo̱ calɨ́ˉ fɨ́ɨˉ lɨ́ɨmˉbre jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajmiˈleáamˉbre lajaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜ i̱ jéeiñˈˋ do. \t Och då han steg i land, fick han se att där var mycket folk; och han ömkade sig över dem och botade deras sjuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lanaguɨ, røøbˋ nɨˈɨˊ dsiˋnaaˈ lajɨˋ tú̱ˉ íingˈ˜naaˈ do, co̱ˈ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéebˇ nɨlɨ́ɨˊɨɨˈ; jo̱guɨ lana lafaˈ co̱o̱bˋ fɨɨˋ nɨlɨ́ɨˊɨɨˈ lajɨˋ tú̱ˉ íingˈ˜naaˈ. Co̱ˈ lanaguɨ laco̱ˈ co̱o̱bˋ fɨɨˋ nɨse̱e̱ˉnaaˈ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do, jo̱ laco̱ˈ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈˉ Fidiéebˇ nɨlɨ́ɨˊnaaˈ lana. \t Alltså ären I nu icke mer främlingar och gäster, utan I haven medborgarskap med de heliga och ären Guds husfolk,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e jo̱baˈ e caˈnáangˉ Fidiéeˇ jnea˜ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ apóoˆ i̱ quie̱ˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ i̱ niˈˊ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do. Jo̱ casíiñˋ jnea˜ e laco̱ˈ niˈéeˆe jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel e júuˆ seaˋ contøøngˉ e catɨ́ɨngˉ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ jial nijángˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ cajo̱. Jo̱ dseángˈˉ jáˈˉ e júuˆ e cafáˈˉa na, co̱ˈ jaˋ jmɨgóoˋo. \t Och själv har jag blivit satt till att vara dess förkunnare och apostel -- det säger jag med sanning, jag ljuger icke -- ja, till att i tro och sanning vara en lärare för hedningar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉ i̱ dseaˋ tiuungˉ do e nɨcuǿømˋjiʉ líˋ jǿørˉ jo̱ cajíñˈˉ: —Nɨmáamˊbaa jaléngˈˋ dseaˋ. Jǿøˉø e jnéengˉ lafaˈ ˈmaˋ e ngɨˊ. \t Han såg då upp och svarade: »Jag kan urskilja människorna; jag ser dem gå omkring, men de likna träd.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ ɨˊ óoˊnaˈ e cagáˉa fɨˊ jmɨgüíˋ la e gajméeˋe e lɨseengˋnaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ, dsʉˈ o̱ˈ lajo̱; co̱ˈ uíiˈ˜ jnea˜ náˉbɨ nijméˉ dseaˋ mɨ́ɨˈ˜ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ rúiñˈˋ. \t Menen I att jag har kommit för att skaffa frid på jorden? Nej, säger jag eder, fastmer söndring."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ eáangˊguɨ catɨ́ɨngˉ e nijmɨˈgóˋ dseaˋ Jesús laco̱ˈguɨ Moi˜ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la lɨ́ɨˊ quiáˈˉ jaangˋ dseaˋ i̱ néeˊ ni˜ co̱o̱ˋ sɨnʉ́ʉˆ eáangˊguɨ catɨ́ɨngˉ e nijmɨˈgóˋ dseaˋ i̱ dseaˋ íˋ laco̱ˈguɨ e ˈnʉ́ʉˊ do ˈñiaˈˊ. \t Ty han har blivit aktad värdig så mycket större härlighet än Moses, som uppbyggaren av ett hus åtnjuter större ära än själva huset."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Natanael quiáˈˉ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Tɨfaˈˊ, ˈnʉbˋ dseángˈˉ i̱ lɨ́ɨngˊ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ, jo̱guɨ ˈnʉbˋ cajo̱ dseaˋ lɨnˈˊ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ Israel. \t Natanael svarade honom: »Rabbi, du är Guds Son, du är Israels konung.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ tɨfaˈˊ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¿E˜ jaléˈˋ e féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱ jial ngánˈˋ? \t Då sade han till honom: »Vad är skrivet i lagen? Huru läser du?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jneaˈˆ jaˋ jmáangˈ˜naaˈ ta˜ jaléˈˋ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ dseaˋ jmɨgüíˋ jmáiñˈˋ ta˜ mɨ˜ ˈníˈˋ níingˉ rúiñˈˋ. Co̱ˈ jneaˈˆ jmáangˈ˜naaˈ ta˜ bíˋ ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Fidiéeˇ, co̱ˈ e jo̱baˈ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ niˈíingˉ jaléˈˋ e jnɨ́ɨngˊ quiáˈˉ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do, jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ e bíˋ ˈgøngˈˊ dobaˈ niˈíing˜naaˈ jaléˈˋ e ˈnɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, \t Våra stridsvapen äro nämligen icke av köttslig art; de äro tvärtom så mäktiga inför Gud, att de kunna bryta ned fästen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈñiaˈˊ ie˜ jmɨɨ˜ jo̱, mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caˈíˉ nʉ́ʉˆ, casɨ́ˈˉ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do lala: —Máˉaaˈ fɨˊ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈngóoˈ˜ cataangˋ e guiéeˊ la. \t Samma dag, om aftonen, sade han till dem: »Låt oss fara över till andra stranden.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ngɨ́ɨngˊ fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús fɨˊ dseˈˋ crúuˆ do, gabˋ féˈrˋ uii˜ quiáˈˉ dseaˋ do jo̱ lɨco̱ˈ guiaˈrˊ mogui˜bre jǿøiñˉ dseaˋ do jo̱ féˈrˋ: \t Och de som gingo där förbi bespottade honom och skakade huvudet"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lalab cajíngˈˉguɨr: —Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ nɨcafɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ cuǿøngˋ líˋ jángˈˋ ˈñiaˈrˊ fɨˊ jaguóoˋo fɨng song jaˋ nijajéengˋ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ írˋ fɨˊ quiniiˉ. \t Och han tillade: »Fördenskull har jag sagt eder att ingen kan komma till mig, om det icke bliver honom givet av Fadern.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ e júuˆ na lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la lɨ́ɨˊ mɨ˜ jmóoˋ dseaˋ iñíˈˆ; co̱ˈ song laˈuii˜ e iñíˈˆ e nijméˉ dseaˋ do quiáˈˉ e nicuǿˈrˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ lajalébˈˋ e ca̱˜ caguieeˉguɨ do güeamˈˆ cajo̱. Jo̱guɨ song jmóˆ quiáˈˉ co̱o̱ˋ ˈmaˋ catɨ́ɨngˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ güeamˈˆ cajo̱ e guoˈˋ quiáˈˉ e ˈmaˋ do. \t Om förstlingsbrödet är heligt, så är ock hela degen helig; och om roten är helig, så äro ock grenarna heliga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jnea˜ jmóoˋo ayuno tú̱ˉ néeˈ˜ laco̱o̱ˋ semaan˜, jo̱guɨ cuǿøˉbaa ˈnʉˋ lají̱i̱ˈ˜ e seaˋjiʉ quiéˉe laco̱ˈguɨ ta˜ huɨ̱́ˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Moi˜.” \t Jag fastar två gånger i veckan; jag giver tionde av allt vad jag förvärvar.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ niˈrˊ jaléˈˋ sɨ̱ˈrˆ lacueeˋ guiáˈˆ fɨˊ lɨ˜ cangɨ́ɨngˊ Jesús; jo̱ i̱ lɨɨng˜guɨ dseaˋ tʉˈrˊ guoˈˋ ˈmaˋ e tiiˋ jo̱ guiarˊ fɨˊ guiáˈˆ fɨˊ lɨ˜ ningɨ́ngˉ dseaˋ do cajo̱. \t Och folkskaran, som var mycket stor, bredde ut sina mantlar på vägen; men somliga skuro kvistar av träden och strödde på vägen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ nijmijnéengˋ ˈñiaˈˊ i̱ dseaˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱b mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nijáaˊtu̱ Fíiˋnaaˈ Jesús fɨˊ jmɨgüíˋ la caléˈˋ catú̱ˉ e quiáˈˉ nijmiguiéeiñˋ quiáˈˉ i̱ ˈlɨngˈˆ do laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e jɨiñˈˋ eáangˊ do jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ capíˈˆ guíˋ e nijiʉ́ʉrˉ fɨˊ moˈoorˉ. \t Sedan skall »den Laglöse» träda fram, och honom skall då Herren Jesus döda med sin muns anda och tillintetgöra genom sin tillkommelses uppenbarelse --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lají̱i̱ˈ˜ e sɨlɨ́ɨˋ e fɨˊ ni˜ jiˋ la nɨcalɨ́ˉ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jáˈˉ nilíingˋ jaléngˈˋ dseaˋ e dseángˈˉ Jesús lɨ́ɨiñˊ i̱ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel jo̱guɨ i̱ lɨ́ɨngˊ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ i̱ camɨ́ɨngˈ˜ do, jo̱ lajo̱baˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jáˈˉ nilíingˋ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ e nilɨseeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜. \t Men dessa hava blivit uppskrivna, för att I skolen tro att Jesus är Messias, Guds Son, och för att I genom tron skolen hava liv i hans namn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ seemˋ i̱ féˈˋ e eáamˊ iiˋ jo̱guɨ huɨ́ɨˊ jaléˈˋ júuˆ e tó̱o̱ˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiéˉe, jo̱ dsʉˈ mɨ˜ táanˋn jee˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ na, jaˋ eeˋ tíiˊi jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ, jo̱guɨ jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ jmɨˈgóˋ dseaˋ jnea˜ mɨ˜ fáˈˉa. \t Ty man säger ju: »Hans brev äro väl myndiga och stränga, men när han kommer själv, uppträder han utan kraft, och på hans ord aktar ingen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e labaˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e mɨ˜ jaangˋ dseaˋ dseángˈˉ jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ dseángˈˉ nɨtab˜ dsíirˊ jóng e nijmitib˜ dseaˋ do jaléˈˋ júuˆ e sɨ́ˈˋreiñˈ, jo̱guɨ dseángˈˉ lafaˈ nɨcaˈímˈˋbre lají̱i̱ˈ˜ e nɨcamɨrˊ do nañiˊ faˈ jaˋ mɨˊ níˋrer. \t Men tron är en fast tillförsikt om det som man hoppas, en övertygelse om ting som man icke ser."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ latɨˊ mɨ˜ canaangˋ uiiñ˜ jmɨgüíˋ, lají̱i̱ˈ˜ e lɨ́ɨngˊ Fidiéeˇ e jaˋ quɨ́ɨˈ˜ dseaˋ jmɨɨ˜ nilɨñirˊ, faˈ la e ˈgøiñˈˊ e seaˋ lata˜ jo̱guɨ e dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ íˋbre lɨ́ɨiñˊ Fidiéeˇ, jo̱ lajaléˈˋ e jo̱ cuǿøngˋ nilɨñiˊ dseaˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e nɨcajméerˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. Jo̱baˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ jaˋ cuǿøngˋ faˈ e niféˈrˋ e jaˋ calɨñirˊ e seengˋ Fidiéeˇ. \t Ty hans osynliga väsen, hans eviga makt och gudomshärlighet hava ända ifrån världens skapelse varit synliga, i det att de kunna förstås genom hans verk. Så äro de då utan ursäkt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, seabˋ lafaˈ feáˈˉ quíˉiiˈ e jí̱i̱ˈ˜naaˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ mɨ˜ jmiféngˈˊnaaˈre. Jo̱ dsʉˈ jaˋ fɨˊ seaˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ jmidseaˋ i̱ lamɨ˜ ji̱ˈˊ jaléˈˋ feáˈˉ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ lamɨ˜ jéengˊguɨ faˈ e nidǿˈrˉ e lafaˈ feáˈˉ quíˉiiˈ do. \t Vi hava ett altare, från vilket de som göra tjänst vid tabernaklet icke hava rätt att få något att äta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ teábˋ ˈnéˉ té̱e̱ˉnaaˈ fɨˊ guiʉ́ˉ lɨ˜ nɨté̱e̱ˉnaaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, e dseángˈˉ ta˜ dsiˋnaaˈ e jábˈˉ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do, co̱ˈ dseángˈˉ nijmitib˜ Fidiéeˇ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈrˉ e nɨcacuøˈrˊ jneaa˜aaˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ do. \t Låtom oss oryggligt hålla fast vid hoppets bekännelse, ty den som har givit oss löftet, han är trofast."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ Paaˉ do quiáˈˉ dseata˜ Festo jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jaˋ ngaang˜ jnea˜, dseata˜ quíˉiiˈ Festo, dsʉˈ ˈnʉˋ ɨˊ oˈˊ lɨ́ˈˉ rɨjíimˋ, co̱ˈ lajaléˈˋ e fáˈˋ jnea˜ la jmangˈˉ júuˆ guiʉ́bˉ jo̱guɨ jmangˈˉ júuˆ jábˈˉ cajo̱. \t Men Paulus svarade: »Jag är icke från mina sinnen, ädle Festus; jag talar sanna ord med lugn besinning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do cangáˉbre jaléˈˋ e calɨ́ˉ do, jo̱ mɨ˜ caquɨiñˈˉ e ngolíiñˋ, jo̱baˈ canaaiñˋ bárˋ fɨˊ nidsíirˊ, co̱ˈ fɨˈíbˆ eáangˊ calɨ́iñˉ. \t Och när allt folket, de som hade kommit tillsammans för att se härpå, sågo vad som skedde, slogo de sig för bröstet och vände hem igen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ catɨ́ɨmˉ e jiˋ la cajo̱ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seángˈˊ fɨˊ quíiˈˉ e jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ, jo̱guɨ lajo̱bɨ cajo̱ catɨ́ɨmˉ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ siiˋ Apia có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Arquipo. Jo̱ i̱ dseañʉˈˋ na eáamˊ cuøˈˊ bíˋ ˈñiaˈrˊ jee˜ ta˜ e cangɨ́ɨiñˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la jmóoˋ jneaˈˆ. \t och Appfia, vår syster, och Arkippus, vår medkämpe, och den församling som kommer tillhopa i ditt hus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ tiquiáˈˆ i̱ jiuung˜ do e júuˆ jo̱, jo̱baˈ dseángˈˉ calɨlíˈrˆ e dseángˈˉ e íˈˋ jo̱b mɨ˜ casɨ́ˈˉ Jesús írˋ e nɨcaˈláamˉ jó̱o̱rˊ. Jo̱baˈ i̱ dseaˋ do co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ cajámˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ jaguóˋ Jesús ie˜ jo̱. \t Då märkte fadern att det hade skett just den timme då Jesus sade till honom: »Din son får leva.» Och han kom till tro, så ock hela hans hus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ seemˋ dseaˋ i̱ teáangˉ nifɨˊguɨ i̱ quiʉˈˊ ta˜ quiéˉe, jo̱guɨ seemˋ ˈléeˉ i̱ quiʉ́ˈˋʉ ta˜ cajo̱. Jo̱ mɨ˜ fɨ́ɨˉɨ jaangˋ ˈléeˉ quiéˉe e dsérˉ, jo̱baˈ dséˉbre jóng; jo̱guɨ mɨ˜ fɨ́ɨˉɨ jaangˋguɨ e jáarˊ, jo̱baˈ jáaˊbre jóng; jo̱guɨ mɨ˜ fɨ́ɨˉɨ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiéˉe e lɨɨng˜ e jmérˉ, jo̱baˈ jmóoˋbre cajo̱. \t Jag är ju själv en man som står under andras befäl: jag har ock krigsmän under mig, och om jag säger till en av dem: 'Gå', så går han, eller till en annan: 'Kom', så kommer han; och om jag säger till min tjänare: 'Gör det', då gör han så.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ fɨˊ jo̱b caje̱rˊ gaangˋ sɨˈˋ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, dseángˈˉ nɨˈiuuiñˉ fɨˊ e nisó̱ˈrˋ móoˊ e nidséˉtu̱r fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Siria mɨ˜ calɨñirˊ e jaléngˈˋ i̱ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel do nɨcasɨ́ɨiñˉ røøˋ e lɨɨng˜ eeˋ nijmeáiñˈˋ i̱ Paaˉ do. Jo̱baˈ caˈɨ́ˋ dsíiˊ Paaˉ e caquɨmˈˉtu̱r fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ jo̱ cangɨ́ɨngˊtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ Macedonia. \t Där uppehöll han sig i tre månader. När han sedan tänkte avsegla därifrån till Syrien, beslöt han, eftersom judarna förehade något anslag mot honom, att göra återfärden genom Macedonien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cajíngˈˉguɨ Jesús ie˜ jo̱: —Teaa˜, lana jmifénˈˊn ˈnʉˋ, dseaˋ Fii˜ ñifɨ́ˉ có̱o̱ˈ˜ jmɨgüíˋ la, dsʉco̱ˈ lana nɨcajmeeˈˉ e ngámˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ jaléˈˋ júuˆ quíiˈˉ, jo̱guɨ cajmeeˉbaˈ e jaˋ cangángˈˋ júuˆ quíiˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ tɨɨngˋ eáangˊ i̱ jmɨcǿøngˈ˜ yaang˜ fɨˊ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋ. \t Vid den tiden talade Jesus och sade: »Jag prisar dig, Fader, du himmelens och jordens Herre, för att du väl har dolt detta för de visa och kloka, men uppenbarat det för de enfaldiga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ íingˉ dsíiˊ jaléˈˋ e júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e núurˋ do, jo̱guɨ nʉ́ʉˈ˜bɨr e ngocángˋ dsíirˊ e jo̱, jo̱baˈ dseaˋ íˋbingˈ i̱ contøømˉ tó̱o̱ˋ dsíiˊ e nileáiñˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˆ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ íbˋ cajo̱ i̱ nilɨseengˋ juguiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. \t Men den som skådar in i den fullkomliga lagen, frihetens lag, och förbliver därvid och icke är en glömsk hörare, utan en verklig görare, han varder salig i sin gärning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ Jesús canaaiñˋ eˈˊreiñˈ do jo̱ cajíñˈˉ: \t Då öppnade han sin mun och undervisade dem och sade:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ o̱ˈ uíiˈ˜ jo̱ ˈníˈˋ nimáang˜naˈre cajo̱, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ føngˈˆnaˈr jial laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ e nilɨseemˋbre lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la catɨ́ɨngˉ e føngˈˆnaˈ jaangˋguɨ dseaˋ rúngˈˋnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Hållen honom dock icke för en ovän, utan förmanen honom såsom en broder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ Fidiéeˇbɨ cajo̱ dseaˋ nɨcajméerˋ e li˜ e nɨlɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈrˉ, jo̱guɨ nɨcacuøˈrˊ jneaa˜aaˈ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ e seengˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ. Co̱ˈ e Jmɨguíˋ do lɨ́ɨˊ ˈnángˈˋ quiáˈˉ e catɨ́ɨngˉ niˈíingˈ˜naaˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ e íˈˋ jo̱. \t han som har låtit oss undfå sitt insegel och givit oss Anden till en underpant i våra hjärtan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉˈ i̱ lɨɨng˜ i̱ dseaˋ do cajíñˈˉ caˈéeiñˋ Jesús: —Laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ bíˋ quiáˈˉ Beelzebú i̱ lɨ́ɨngˊ fii˜ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ, laˈeáangˊ íˋbingˈ tɨɨngˋ i̱ dseañʉˈˋ na e uǿøiñˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ teáangˈ˜ dsíiˊ dseaˋ. \t Men några av dem sade: »Det är med Beelsebul, de onda andarnas furste, som han driver ut de onda andarna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ guiarˊ júuˆ jo̱ féˈrˋ lala: —Quɨ́ˈˉ jíingˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ uíiˈ˜ dseeˉ quíiˆnaˈ, dsʉco̱ˈ nɨjaquiéemˊbaˈ e nicá̱ˋ dseaˋ do nifɨˊ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t och sade: »Gören bättring, ty himmelriket är nära.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉco̱ˈ lajeeˇ lana fɨˊ la, dsíngˈˉ seaˋ fɨˊ quiéˉe e nijmee˜e lají̱i̱ˈ˜ e ta˜ e nɨcangɨ́ɨnˋn quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ ta˜ dsiiˉ e guiʉ́bˉ nidsijéeˊ quiéˉe, nañiˊ faˈ i̱ fɨ́ɨmˊbre seengˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ jnea˜. \t Ty en dörr till stor och fruktbärande verksamhet har öppnats för mig; jag har ock många motståndare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ e jo̱, jo̱ lalab casɨ́ˈˉ Zacarías i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ do: Jo̱guɨ ˈnʉˋ, yʉ̱ʉ̱ˋ quíˉiiˈ, nilɨsiiˈˋ dseaˋ i̱ caguíngˈˋ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ i̱ niféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈrˉ; co̱ˈ ˈnʉbˋ dseaˋ niguiéenˈ˜ dseaˋ guiʉ́ˉ, co̱ˈ lana nɨjaquiéengˊ e tɨˊ lɨ˜ nijáaˊ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Och du, barn, skall bliva kallad den Högstes profet, ty du skall gå framför Herren och bereda vägar för honom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangámˈˉ Tʉ́ˆ Simón tɨˈleáaiñˊ laco̱ˈ cangolíiñˋ téerˋ Jesús cartɨˊ caguilíiñˋ fɨˊ siguiˊ quiáˈˉ e ˈnʉ́ʉˊ lɨ˜ guiing˜ i̱ jmidseaˋ laniingˉ do. Jo̱ dob jí̱i̱ˈ˜ caje̱ˊ Tʉ́ˆ Simón e fɨˊ siguiˊ do co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ jmóoˋ íˆ guáˈˉ e sɨjeeiñˇ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ nitɨguaˇ quiáˈˉ i̱ jmidseaˋ laniingˉ do có̱o̱ˈ˜ Jesús. \t Och Petrus följde honom på avstånd ända till översteprästens gård; där gick han in och satte sig bland rättstjänarna för att se vad slutet skulle bliva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ Lii˜ do niseengˋ quiúungˉ jó̱o̱rˊ sɨmɨ́ˆ i̱ nicangɨ́ɨngˋ e jmóorˋ ta˜ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Denne hade fyra ogifta döttrar, som ägde profetisk gåva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˉ jo̱, cajmɨngɨ́ˈˉ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Mɨ˜ casɨ́ɨnˉn ˈnʉ́ˈˋ e jaˋ quié̱ˆnaˈ nosʉ́ʉˊ quíiˉnaˈ o̱ˈguɨ cuuˉ, jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ lomɨɨ˜naˈ e ǿˈˋbaˈ, jo̱baˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ eeˋ calɨˈnéˉguɨˈ, ¿jሠleáaˈ˜? Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈrˉ Jesús: —Dseángˈˉ lajo̱b lɨ́ɨˊ, Fíiˋiiˈ. \t Ytterligare sade han till dem: »När jag sände eder åstad utan penningpung, utan ränsel, utan skor, icke fattades eder då något?» De svarade: »Intet.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ e fɨˊ ni˜ jiˋ la nɨcateáˉ dsiiˉ e nɨcajméeˈ˜e quíiˉnaˈ tú̱ˉ ˈnɨˊ mɨ́ˈˆ júuˆ e teábˋjiʉ; jo̱ dsʉˈ cajméˉe lajo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nijmiguiénˈˊn áaˊnaˈ jaléˈˋ e jo̱. Jo̱ lajo̱b cajméˉe uíiˈ˜ e ta˜ e nɨcangɨ́ɨnˋn quiáˈˉ Fidiéeˇ, co̱ˈ dseángˈˉ eáamˊ guiúngˉ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜ jnea˜ e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ catɨ́ɨnˉn lajo̱. \t Dock har jag, på ett delvis något dristigt sätt, skrivit till eder med ytterligare påminnelser, detta i kraft av den nåd som har blivit mig given av Gud:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e tú̱ˉ jmɨɨ˜ e caje̱ˊ Jesús có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ do, cagüɨˈɨ́ɨˊbre e fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ lɨ˜ se̱ˈˊ Samaria do jo̱ caˈíbˉtu̱r fɨˊ e ngóorˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea. \t Men efter de två dagarna gick han därifrån till Galileen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Té̱e̱ˊ óoˊnaˈ ie˜ nɨngóoˊjiʉ do caseáangˋ i̱ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Teudas do teáˋ ˈñiaˈrˊ e jíñˈˉ e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ laniingˉ, jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ calɨgǿiñˋ lɨ́ˈˆ lɨˊ quiʉ̱́ˋ ciento dseaˋbingˈ cangotáangˉ có̱o̱ˈr˜ ie˜ jo̱. Dsʉˈ cajngamˈˊ dseaˋ i̱ Teudas do mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ casojǿmˉbingˈ do, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jo̱ cadséngˉ quiáˈrˉ. \t För en tid sedan uppträdde ju Teudas och gav sig ut för att något vara, och till honom slöt sig en hop av vid pass fyra hundra män. Och han blev dödad, och alla som hade trott på honom förskingrades och blevo till intet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ faˈ nʉ́ʉˈ˜ jaangˋ dseaˋ jaléˈˋ e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ do dsʉˈ jaˋ jmitir˜ faˈ co̱o̱bˋ e júuˆ do, jo̱baˈ dseángˈˉ óoˋbre dseeˉ jóng, co̱ˈ jaˋ jmitir˜ dseángˈˉ lajaléˈˋ e júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do. \t Ty om någon håller hela lagen i övrigt, men felar i ett, så är han skyldig till allt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajgángˉ Paaˉ e lɨ˜ iuuiñˉ guiarˊ güɨ́ˉ do, jo̱ cangoseáaiñˈ˜ i̱ sɨmingˈˋ do, jo̱ carǿøngˋneiñˈ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ caguiaangˉ do: —¡Jaˋ fǿøngˈ˜naˈ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ! Co̱ˈ jí̱bˈˊtu̱ i̱ sɨmingˈˋ la. \t Då gick Paulus ned och lade sig över honom och fattade om honom och sade: »Klagen icke så; ty livet är ännu kvar i honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do: —E jábˈˉ e ˈnʉ́ˈˋ nimóˆbaˈ iihuɨ́ɨˊ cajo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ nimoo˜ jnea˜; jo̱ dsʉˈ e nigüeáˋ dseaˋ lɨ́ˈˆ lɨˊ dséeˊ o̱si lɨ́ˈˆ lɨˊ tuung˜ é laco̱ˈ guiin˜n, jaˋ jnea˜ catɨ́ɨnˉn e jo̱ faˈ e nicuøøˉ, co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ dseaˋ i̱ nɨcaguíngˈˋ Tiquiéˆe, jí̱i̱ˈ˜ íˋbingˈ i̱ catɨ́ɨngˉ e jo̱. \t Då sade han till dem: »Ja, väl skolen I få dricka min kalk, men platsen på min högra sida och platsen på min vänstra tillkommer det icke mig att bortgiva, utan de skola tillfalla dem för vilka så är bestämt av min Fader.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jnea˜, jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ e jmóoˋo ráanˉn e jiéˈˋguɨ; co̱ˈ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e calɨ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ dseˈˋ crúubˆ, jí̱i̱ˈ˜ jo̱baˈ sé̱e̱ˈ˜e̱ teáˋ. Co̱ˈ laˈeáangˊ e catángˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆbaˈ, joˋ eeˋ ta˜ íingˆ quiéˉe jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la lana, jo̱guɨ lɨ́ɨˊ lafaˈ e cajúmˉbaa, co̱ˈ joˋ seenˉ e quiʉˈˊ ta˜ jnea˜ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ. \t Men vad mig angår, så vare det fjärran ifrån mig att berömma mig av något annat än av vår Herres, Jesu Kristi, kors, genom vilket världen för mig är korsfäst, och jag för världen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, eáamˊ ˈneáangˋ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱ jneaˈˆ, sojiébˈˊ ˈnéˉ cuǿøˈ˜naaˈ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ cuaiñ˜ quíiˉ ˈnʉ́ˈˋ, dsʉco̱ˈ Fidiéeˇ caguíñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ latɨˊ mɨ˜ uiing˜ e quiáˈˉ nileángˋnaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíiˉnaˈ. Jo̱ cajméerˋ lajo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e ta˜ quiáˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ e cuøˊ e uíingˉnaˈ dseángˈˉ dseaˋ quiáˈrˉ jo̱guɨ laˈeáangˊ e jáˈˉ nɨcalɨ́ngˉnaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ cajo̱. \t Men vi för vår del äro pliktiga att alltid tacka Gud för eder käre bröder, I Herrens älskade, därför att Gud från begynnelsen har utvalt eder till frälsning, i helgelse i Anden och i tro på sanningen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ nɨcalɨne˜baaˈ jial nɨteáangˉnaˈ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ jial ˈneáangˋ rúngˈˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ dseaˋ do i̱ caguiaangˉguɨ cajo̱. \t ty vi hava hört om eder tro i Kristus Jesus och om den kärlek som I haven till alla de heliga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, jiuung˜, nʉ́ʉˈ˜baˈ jaléˈˋ ta˜ quiʉˈˊ tiquíiˆ niquíiˆnaˈ, co̱ˈ lajo̱baˈ e iáangˋ dsíiˊ Dseaˋ Jmáangˉ. \t I barn, varen edra föräldrar lydiga i allt, ty detta är välbehagligt i Herren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "o̱si mɨ˜ nimɨ́ˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ capíˈˆ ngúuˊ ˈñʉˋ, jo̱ nicuǿˈˆnaˈr ngúuˊ mɨˈˋ. \t eller som räcker honom en orm, när han beder om fisk?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ uǿøˋ jo̱b cajíngˈˉ Fidiéeˇ casɨ́ˈrˉ i̱ dseañʉˈˋ do: “Dseaˋ tuung˜, náb nitɨ́ˉ íˈˋ e nijúunˈˉ, jo̱ ¿e˜ ta˜ íingˆ quíiˈˉ jaléˈˋ e ooˈˉ lana mɨ˜ niguøngˈˆ fɨˊ jmɨgüíˋ co̱o̱ˋ?” \t Men Gud sade till honom: 'Du dåre, i denna natt skall din själ utkrävas av dig; vem skall då få vad du har samlat i förråd?' --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ sɨ̱ˈˆ i̱ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ jñʉ́ˆ loo˜ jóˈˋ camello, jo̱guɨ ˈñʉ́ʉˊ tuˈrˊ co̱o̱ˋ ˈñʉtuˈˊ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ loo˜ jóˈˋ, jo̱guɨ jmɨtaang˜ ˈñiaˈrˊ có̱o̱ˈ˜ sɨniˈˋ i̱ cǿøngˈ˜ có̱o̱ˈ˜guɨ taˈˊ e dséˈrˊ fɨˊ jee˜ móˈˋ. \t Och Johannes hade kläder av kamelhår och bar en lädergördel om sina länder, och hans mat var gräshoppor och vildhonung."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo e júuˆ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ caˈláangˉ do, jo̱baˈ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ lala: —ˈNʉˋ, dseaˋ cangáanˈ˜ e eáangˊ sɨlɨ́ɨˈˇ dseeˉ ˈnʉˋ, jo̱guɨ lana, ¿jialɨˈˊ ˈnʉˋ nɨˈiinˈ˜ e niˈéˈˆ jneaˈˆ jial ˈnéˉ jmóˆooˈ? Jo̱baˈ i̱ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo do caguíiñˋ i̱ dseaˋ i̱ lamɨ˜ tiuungˉ do conguiaˊ e fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ quiáˈrˉ do. \t De svarade och sade till honom: »Du är hel och hållen född i synd, och du vill undervisa oss!» Och så drevo de ut honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ cajmɨngɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do ie˜ jo̱, jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: —¿E˜ ɨˊ óoˊ ˈnʉ́ˈˋ e cuǿøngˋ lɨlíˋ mɨ˜ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ jneaa˜aaˈ, dseaˋ Israel? ¿Su e guiʉ́ˉ o̱faˈ e jaˋ dseemˋ é? ¿Su ˈnéˉ e nijmiˈleáangˆnaaˈ jaangˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ jee˜ jmohuɨ́ɨˊ, o̱si e nibiing˜naaˈr é? Dsʉˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do tiibˉ caje̱rˊ. \t Sedan sade han till dem: »Vilketdera är lovligt på sabbaten: att göra vad gott är, eller att göra vad ont är, att rädda någons liv, eller att döda?» Men de tego."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caˈuøøngˋ Tʉ́ˆ Simón có̱o̱ˈ˜guɨ Juan e fɨˊ lɨ˜ sɨseángˈˊ dseaˋ do co̱ˈ nɨsɨlaamˉbre, jo̱baˈ caseángˈˋtu̱ rúiñˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ apóoˆ rúiñˈˋ caguiaangˉguɨ do, jo̱ cajmeaˈˊreiñˈ júuˆ jaléˈˋ e cajíngˈˉ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈrˉ. \t När de alltså hade blivit lösgivna, kommo de till sina egna och omtalade för dem allt vad översteprästerna och de äldste hade sagt dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ cuǿøngˋ líˋ foˈˆnaˈ e niingˉguɨˈ laco̱ˈ dseaˋ rúngˈˋnaˈ caguiaangˉguɨ. Jo̱guɨ lajaléˈˋ e seaˋ quíiˉnaˈ, ˈñiabˈˊ Fidiéeˇ dseaˋ nɨcacuøˈrˊ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e jo̱. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ jaˋ ˈnéˉ nijmɨjløngˈˆ yaang˜naˈ e lafaˈ có̱o̱ˈ˜ bíˋ quíiˉnaˈ yaang˜naˈ nɨcalɨ́ˈˆnaˈ lajaléˈˋ e jo̱. \t Vem säger då att du har något företräde? Och vad äger du, som du icke har fått dig givet? Men har du nu fått dig givet vad du har, huru kan du då berömma dig, såsom om du icke hade fått det dig givet?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana niñijéengˋduˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ calɨˈiing˜ e nilíinˉn dseata˜ dseaˋ féngˈˊ, jo̱ nijngángˈˆnaˈr fɨˊ quiniiˉ la lana.” \t Men dessa mina ovänner, som icke ville hava mig till konung över sig, fören dem hit huggen ned dem här inför mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, i̱ dseata˜ Félix do cajméerˋ li˜ có̱o̱ˈ˜ guóorˋ e sɨ́ˈrˋ Paaˉ e cuǿømˋ niféˈˋ dseaˋ do júuˆ quiáˈrˉ. Jo̱baˈ caró̱o̱ˉ Paaˉ jo̱ cajíñˈˉ: —Eáamˊ iáangˋ dsiiˉ e nijmɨˈǿngˈˋ ˈñiáˈˋa quiníˆ ˈnʉˋ, dseata˜ quíˉiiˈ, cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ dseeˉ e jmóoˋ i̱ dseaˋ na quiéˉe. Co̱ˈ ñiˋbaa guiʉ́ˉ e ˈnʉbˋ dseaˋ i̱ quidsiˊ íˈˋ røøˋ quiáˈˉ dseaˋ góoˋnaaˈ dseaˋ Israel lají̱i̱ˈ˜ nɨngóobˊ eáangˊ. \t Då landshövdingen nu gav tecken åt Paulus att han skulle tala, tog han till orda och sade: »Eftersom jag vet att du nu i många år har varit domare över detta folk, försvarar jag min sak med frimodighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Tʉ́ʉˊ lají̱i̱ˈ˜ e ˈlɨˈˆ e ɨˊ oˈˊ na, jo̱ mɨ́ɨˈ˜ Fidiéeˇ e niˈíingˉguɨr dseeˉ quíiˈˉ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e caˈíiˋ oˈˊ, jo̱ ne˜duuˈ su cuǿøngˋguɨ lajo̱ quiáˈrˉ. \t Gör fördenskull bättring och upphör med denna din ondska, och bed till Herren att den tanke som har uppstått i ditt hjärta må, om möjligt är, bliva dig förlåten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ i̱ ˈneáangˋ Fidiéeˇ, jo̱baˈ Fidiéeˇ nɨcuíimˋbre i̱ dseaˋ íˋ. \t Men den som älskar Gud, han är känd av honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ dseaˋ i̱ niˈíing˜naˈ dseeˉ quiáˈˉ do, lajo̱b nijmee˜ jnea˜ cajo̱, co̱ˈ niˈíim˜baa dseeˉ quiáˈrˉ song seaˋ uiing˜ e nijmee˜e lajo̱. Jo̱ nijmee˜e lajo̱ uíiˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱guɨ Dseaˋ Jmáamˉbingˈ i̱ tíiˊ ni˜ quiáˈˉ e jo̱. \t Den som I förlåten något, honom förlåter ock jag, likasom jag också förut, om jag har haft något att förlåta, har inför Kristi ansikte förlåtit det för eder skull."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ lɨ˜ singˈˊ dseaˋ do lalab casɨ́ˈˉreiñˈ: —Tɨfaˈˊ, ne˜naaˈ e jmangˈˉ júuˆ jáˈˉbaˈ fóˈˋ ˈnʉˋ, jo̱guɨ e jaˋ ˈgóˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ɨˊ dsíiˊ dseaˋ jo̱guɨ jaléˈˋ e féˈrˋ uíiˈ˜ quíiˈˉ, jo̱guɨ dseángˈˉ e jáˈˉbaˈ e røøbˋ ɨ́ɨˋ ˈnʉˋ íˈˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ, co̱ˈ jaˋ jǿøˉ ˈnʉˋ jí̱i̱ˈ˜ jialco̱ˈ lɨ́ɨngˊ dseaˋ lɨ́ˈˆ caluuˇ, jo̱guɨ e eˈˊ jial e nilɨseengˋ dseaˋ dseángˈˉ laco̱ˈ iing˜ Fidiéeˇ. Jo̱baˈ jmɨngɨ́ɨˈˇnaaˈ ˈnʉˋ e júuˆ la: ¿Su ˈnéˉ quíˆnaaˈ cuuˉ e catɨ́ɨngˉ dseata˜ i̱ guiing˜ fɨˊ Roma o̱si jaˋ ˈnéˉ quíˆnaaˈ é? \t Dessa kommo nu och sade till honom: »Mästare, vi veta att du är sannfärdig och icke frågar efter någon, ty du ser icke till personen, utan lär om Guds väg vad sant är. Är det lovligt att giva kejsaren skatt, eller är det icke lovligt? Skola vi giva skatt, eller icke giva?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ nɨneáangˊ i̱ dseaˋ do røøˋ táˈˉ có̱ˋ nibøøˇ, jo̱baˈ Jesús catɨ́ɨiñˉ lajɨˋ ˈñiáˋ e iñíˈˆ do có̱o̱ˈ˜guɨ lajɨˋ gángˉ i̱ ˈñʉˋ do jo̱ cajǿørˉ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ, jo̱ lajo̱baˈ cacuøˈrˊ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ quiáˈˉ jaléˈˋ e jo̱. Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ jo̱, cafíimˋbre e iñíˈˆ do jo̱ cacuøˈrˊ i̱ dseaˋ guitúungˋ do quiáˈrˉ e laco̱ˈ íˋguɨ nijméˉ guiéeˆ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do. Jo̱guɨ lajo̱bɨ i̱ ˈñʉˋ do cajo̱, cacuøˈˊbre e laco̱ˈ nijméiñˈˉ do guiéeˆ cajo̱. \t Därefter tog han de fem bröden och de två fiskarna och såg upp till himmelen och välsignade dem. Och han bröt bröden och gav dem åt lärjungarna, för att de skulle lägga fram åt folket; också de två fiskarna delade han mellan dem alla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnéˉ ñíˆbaˈ cajo̱ e ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ɨngˊnaˈ lafaˈ guáˈˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ fɨˊ jo̱b lɨ˜ seengˋ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t Veten I icke att I ären ett Guds tempel och att Guds Ande bor i eder?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ guiéenˈ˜n júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quiáˈˉ Prisca có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ dseañʉˈˋ quiáˈrˉ i̱ siiˋ Aquila, co̱ˈ i̱ dseaˋ na røøbˋ nɨcajmóˆnaaˈ ta˜ guiaˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ có̱o̱ˈr˜. \t Hälsen Priska och Akvila, mina medarbetare i Kristus Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ catamˈˉ i̱ dseaˋ do fɨˊ lajmɨnáˉ, jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ Belén, cadséiñˈˋ Yሠcó̱o̱ˈ˜ Séˆ jo̱guɨ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ do e ráaiñˋ dsíiˊ co̱o̱ˋ niˈnʉ́ʉˊ lɨ˜ gøˈˊ jóˈˋ. \t Och de skyndade åstad dit och funno Maria och Josef, och barnet som låg i krubban."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cangɨɨˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ dseeˉ quiáˈˉ Paaˉ do e jaˋ lajo̱ tɨ́ɨngˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ guiing˜ fɨˊ Roma faˈ e quiʉˈrˊ ta˜ e dseángˈˉ nijúungˉ dseaˋ lajeeˇ nʉ́ˈˉguɨ e niquidsirˊ íˈˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ røøngˋ dseeˉ do jo̱guɨ e nisɨ́iñˉ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ i̱ ˈnɨ́ɨngˋ írˋ cajo̱ e laco̱ˈ nijmɨˈǿngˈˋ yaaiñ˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e dseeˉ e ˈnɨ́ɨngˋ dseaˋ írˋ do. \t Men jag svarade dem att det icke var romersk sed att prisgiva någon människa, förrän den anklagade hade fått stå ansikte mot ansikte med sina anklagare och haft tillfälle att försvara sig mot anklagelsen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ jóˈˋ dséeˉ i̱ nɨñinˈˊ i̱ seengˋ lají̱i̱ˈ˜ latɨˊ malɨbˈˋ na, dsʉˈ lana joˋ seengˋneˈ; jo̱ dsʉˈ lɨfaˈ nigüɨˈɨ́ɨˊbreˈ e fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ lɨ˜ lɨ́ɨˊ tooˋ nʉʉˋ sǿˈˋ nʉ́ˈˉguɨ e niˈíingˉneˈ conguiaˊ. Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ jmɨgüíˋ i̱ jaˋ mɨˊ taang˜ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lají̱i̱ˈ˜ mɨ˜ canaangˋ uiing˜ jmɨgüíˋ fɨˊ lɨ˜ nɨtaang˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ nitǿørˋ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱, jo̱ jaléngˈˋ íbˋ i̱ eáangˊ nidsigáˋ dsíiˊ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ niníiñˉ i̱ jóˈˋ dséeˉ i̱ guiéˉ mogui˜ i̱ lamɨ˜ seengˋ do jo̱guɨ lana joˋ seengˋneˈ, dsʉˈ lɨfaˈ nijáabˊtu̱reˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. \t Vilddjuret som du har sett, det har varit, och är icke mer; men det skall stiga upp ur avgrunden, och det går sedan i fördärvet. Och de av jordens inbyggare, vilkas namn icke från världens begynnelse äro skrivna i livets bok, skola förundra sig, när de få se vilddjuret som har varit, och icke mer är, men dock skall komma. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jnea˜, dseaˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, cagáˉa e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cagaˈnénˈˋn jo̱guɨ e cagaleaanˆ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Ty Människosonen har kommit för att uppsöka och frälsa det som var förlorat.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ cangɨ́ˋbɨ́ɨ laco̱ˈguɨ jaangˋ dseaˋ i̱ jáaˊ fɨˊ caluuˇ, dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ cacuǿøˈ˜naˈ jnea˜ lɨ˜ cajmiˈíinˉn; jo̱guɨ calɨˈnéˉbɨ́ɨ sɨ̱́ˈˋɨ̱, dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ cacuǿøˈ˜naˈ jnea˜ sɨ̱́ˈˋɨ̱; jo̱guɨ calɨdséeˈ˜bɨ́ɨ jo̱guɨ caˈúuˋu ˈnʉñíˆ cajo̱, dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ caguiˈeeˇnaˈ jnea˜.” \t jag var husvill, och I gåven mig icke härbärge, naken, och I klädden mig icke, sjuk och i fängelse, och I besökten mig icke.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ tó̱o̱bˋ jmɨɨ˜ niˈíingˉ laˈúngˉ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ có̱o̱ˈ˜guɨ laˈúngˉ guóoˈ˜ uǿˉ, lɨfaˈ júuˆ quiéˉe jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ e jaˋ nilɨti˜. \t Himmel och jord skola förgås, men mina ord skola aldrig förgås."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ mɨ˜ nɨjaquiéengˊ e nijmiti˜ Fidiéeˇ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e cacuøˈrˊ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ quíˉiiˈ Abraham lamɨ˜ jéengˊguɨ eáangˊ, jo̱ eáamˊ nɨcangofɨ́ɨngˉ dseaˋ áangˊ quíˉiiˈ dseaˋ Israel e fɨˊ Egipto do. \t Och alltefter som tiden nalkades att det löfte skulle uppfyllas, som Gud hade givit Abraham, växte folket till och förökade sig i Egypten,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ Jesús tiibˉ caje̱rˊ, jaˋ e cañíirˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ. Jo̱baˈ cajíngˈˉtu̱ i̱ jmidseaˋ laniingˉ do: —Laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ dseaˋ jí̱ˈˋ, lana quiʉ́ˈˋʉ ta˜ e nijméeˈˆ júuˆ jáˈˉ su ˈnʉˋ i̱ lɨ́ɨngˊ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngˈ˜ do i̱ nisíngˉ Fidiéeˇ i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ quíˉiiˈ. \t Men Jesus teg. Då sade översteprästen till honom: »Jag besvär dig vid den levande Guden, att du säger oss om du är Messias, Guds Son.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Co̱ˈ ie˜ latɨˊ mɨ˜ canaangˋ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ e guiarˊ júuˆ e nijáaˊ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱ cartɨˊ lana, eáangˊ huɨ́ɨngˊ nɨcangojéeˊ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e quiáˈˉ e quie̱rˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ jmɨgüíˋ; jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níiˉ, cuøˈˊ bíˋ yaaiñ˜ e laco̱ˈ iiñ˜ nijmiguiéeiñˋ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ jo̱. \t Och från Johannes döparens dagar intill denna stund tränger himmelriket fram med storm, och människor storma fram och rycka det till sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song jaˋ eeˉnaˈ røøˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e seaˋ quiáˈˉ dseaˋ jiéngˈˋ, jo̱baˈ ¿i̱˜ i̱ nicuǿˈˉ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e catɨ́ɨngˉnaˈ do jóng? \t Och haven I icke varit trogna, när det gällde vad som tillhörde en annan, vem vill då giva eder det som hör eder till?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangoquiéemˊ Jesús fɨˊ quiá̱ˈˉguɨ laco̱ˈ teáaiñˈˉ do jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Fidiéeˇ nɨcacuøˈrˊ jnea˜ e niquiʉ́ˈˆʉ ta˜ fɨˊ latøøngˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ jo̱guɨ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ la. \t Då trädde Jesus fram och talade till dem och sade: »Mig är given all makt i himmelen och på jorden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e seengˋ jee˜ jneaa˜aaˈ, jmeeˉ íˆ lají̱i̱ˈ˜ e juguiʉ́ˉ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e nɨcaguiarˊ fɨˊ jaguóˈˋ. \t Bevara genom den helige Ande, vilken bor i oss, det goda som har blivit dig betrott."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ joˋ cajmɨˈɨɨng˜ yaang˜ i̱ dseaˋ gángˉ do, co̱ˈ dsifɨˊ ladob caquɨngˈˉtu̱r cangolíiñˋ fɨˊ Jerusalén fɨˊ lɨ˜ caseángˈˊtu̱r có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ guijángˋ do có̱o̱ˈ˜guɨ dseaˋ caguiaangˉ i̱ ngɨˊ có̱o̱ˈr˜ do. \t Och i samma stund stodo de upp och vände tillbaka till Jerusalem; och de funno där de elva församlade, så ock de andra som hade slutit sig till dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangɨ́ngˉ ieeˋ, lajmɨnábˉ calɨquiʉ̱́ˋ, co̱ˈ jaˋ aˈˊ cangotóoˈ˜ jmóˆ quiáˈˉ. \t men när solen hade gått upp, förbrändes det, och eftersom det icke hade någon rot, torkade det bort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cangóbˉtu̱ Jesús caléˈˋ catú̱ˉ cangoféeiñˈˇ Fidiéeˇ laco̱ˈguɨ nɨcangoféeiñˈˇ lamɨ˜ jéengˊguɨ do. \t Och han gick åter bort och bad och sade samma ord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ Juan do quiˈrˊ ˈmɨˈˊ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ jñʉ́ˆ loo˜ jóˈˋ camello jo̱guɨ ˈñʉ́ʉˊ tuˈrˊ có̱o̱ˈ˜ co̱o̱ˋ loˈñʉtuˈˊ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ loo˜ jóˈˋ, jo̱guɨ jmɨtaang˜ ˈñiaˈrˊ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ sɨniˈˋ i̱ cǿøngˈ˜, jo̱guɨ ɨ̱́ˈrˋ jaléˈˋ jmɨ́ˈˆ taˈˊ e dséˈrˊ fɨˊ jee˜ móˈˋ. \t Och Johannes hade kläder av kamelhår och bar en lädergördel om sina länder och levde av gräshoppor och vildhonung."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ uøˈrˊ jaléˈˋ e seaˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ i̱ ˈnɨ́ɨˉ, jo̱guɨ jmɨcaaiñ˜ e féˈrˋ faˈˊ e cueeˋ eáangˊ fɨˊ quiniˇ dseaˋ. Jo̱ co̱ˈ dseángˈˉ lajo̱b lɨ́ɨiñˊ, jo̱baˈ íˋbingˈ i̱ eáangˊguɨ niˈíngˈˋ iihuɨ́ɨˊ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. \t detta under det att de utsuga änkors hus, medan de för syns skull hålla långa baner. Del skola få en dess hårdare dom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do dseángˈˉ lajangˈˉ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Lana nɨráangˋ Lázaro ˈlɨɨm˜bre. \t Då sade Jesus öppet till dem: »Lasarus är död."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajalémˈˋbre féˈrˋ e i̱ Bernabé do lɨ́ɨiñˊ jaangˋ diée˜ quiáˈrˉ i̱ siiˋ Zeus jo̱guɨ i̱ Paaˉ do lɨ́ɨiñˊ jaangˋguɨ diée˜ quiáˈrˉ i̱ siiˋ Hermes, co̱ˈ íˋbre dseaˋ quie̱rˊ nifɨˊ e guiarˊ e júuˆ do jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ do. \t Och de kallade Barnabas för Jupiter, men Paulus kallade de för Merkurius, eftersom det var han som förde ordet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cajméeˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do e cadseáˉ joñíingˋ i̱ dseañʉˈˋ do, jo̱ teábˋ caˈóoiñˈˋ do mɨ˜ cagüɨˈɨ́ɨˊ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ niˈiuungˉ dsíirˊ do. \t Då slet och ryckte den orene anden honom och ropade med hög röst och for ut ur honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cangoˈleáangˊ i̱ Tʉ́ˆ Simón do laco̱ˈ cagüɨˈɨ́ɨˊ i̱ ángel do, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaˋ ñirˊ si jáˈˉ si jaˋ jáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e jíngˈˉ i̱ ángel do, co̱ˈ nírˋ e do lafaˈ mɨ˜ quɨˊbre. \t Och Petrus gick ut och följde honom; men han förstod icke att det som skedde genom ängeln var något verkligt, utan trodde att det var en syn han såg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajo̱b cajo̱ caˈíimˉ Fidiéeˇ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ fɨɨˋ Sodoma có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ fɨɨˋ Gomorra e cacóoˉ eáangˊ fɨˊ jo̱ cartɨˊ caje̱ˊ yaang˜ faˋ e laco̱ˈ nilɨñiˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nilɨseengˋ cøøngˋguɨ e lajo̱b iihuɨ́ɨˊ niˈíngˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ gaˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ Fidiéeˇ. \t Och städerna Sodom och Gomorra lade han i aska och dömde dem till att omstörtas; han gjorde dem så till ett varnande exempel för kommande tiders ogudaktiga människor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Zorobabel calɨsíˋ tiquiáˈˆ Abiud jo̱ Abiud calɨsíˋ tiquiáˈˆ Eliaquim jo̱ Eliaquim calɨsíˋ tiquiáˈˆ Azor. \t Sorobabel födde Abiud, Abiud födde Eljakim, Eljakim födde Asor;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ song e júuˆ la e quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ nilíˈˋ ˈnʉ́ˈˋ e niˈíing˜naˈ. Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e ñiim˜ óoˊnaˈ, jo̱ jieˊ mɨ˜ jmeeˉnaˈ e teáangˉnaˈ gaˋ uii˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ e féˈˋ i̱ tɨfaˈˊ Gamaliel do e júuˆ jo̱, caˈímˉ i̱ dseaˋ do júuˆ. \t men är det av Gud, så kunnen I icke slå ned dessa män. Sen till, att I icke mån befinnas strida mot Gud själv.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nilɨñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ i̱˜ i̱ guiaˊ júuˆ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ: co̱ˈ doñiˊ i̱i̱ˋ i̱ jíngˈˉ e jáˈˉbaˈ cagüéngˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ la jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱baˈ dseaˋ íbˋ i̱ guiaˊ júuˆ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Därpå skolen I känna igen Guds Ande: var och en ande som bekänner att Jesus är Kristus, kommen i köttet, han är av Gud;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ teáangˈˇ i̱ dseaˋ do fɨˊ, jo̱ ngolíiñˉ sɨ́ɨiñˋ quiáˈˉ jaléˈˋ e nɨcalɨ́ˉ fɨˊ Jerusalén lajeeˇ e jmɨɨ˜ jo̱. \t Och de samtalade med varandra om allt detta som hade skett."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quíˉiiˈ, e jaˋ cuǿøngˋ nicuǿøˆnaaˈ dseeˉ jaangˋ dseaˋ e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ mɨˊ cane˜eeˈ røøˋ jaléˈˋ e jmóorˋ do, su guiʉ́ˉ o̱si jaˋ dseengˋ é. \t »Icke dömer väl vår lag någon, utan att man först har förhört honom och utrönt vad han förehar?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáamˉbaˈ e nɨse̱e̱ˉnaaˈ lajo̱ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. Jo̱ nɨcangɨ́ɨngˋnaaˈ e jo̱ uíiˈ˜ e jáˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ júuˆ quiáˈrˉ. Jo̱ lajo̱b nɨse̱e̱ˉnaaˈ lana, jo̱guɨ eáamˊ iáangˋ dsiˋnaaˈ, co̱ˈ nɨtab˜ dsiˋnaaˈ e dseángˈˉ nilɨseemˉbaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ fɨˊ lɨ˜ niingˉ ˈgøiñˈˊ mɨ˜ nitɨ́ˉ e íˈˋ jo̱. \t -- genom vilken vi ock hava fått tillträde till den nåd vari vi nu stå -- och vi berömma oss i hoppet om Guds härlighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e sɨlɨ́ɨˈˇ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ dseeˉ quíiˉnaˈ, jaˋ cajáangˈ˜ yaang˜naˈ faˈ e cajméeˆnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ. \t Medan I voren syndens tjänare, voren I ju fria ifrån rättfärdighetens tjänst;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈñiaˈˊ ie˜ jmɨɨ˜ jo̱ caguilíingˉ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ saduceo fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús. Jo̱ co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ saduceo do jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ e jí̱ˈˊtu̱ ˈlɨɨ˜, jo̱baˈ caˈɨ́ˋ dsíirˊ e cangojmɨngɨ́ɨˈrˇ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: \t Samma dag trädde några sadducéer fram till honom och ville påstå att det icke gives någon uppståndelse; de frågade honom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ laˈeáangˊ Fidiéeˇbaˈ se̱e̱ˉnaaˈ jí̱ˈˋnaaˈ jo̱guɨ ngɨˋnaaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ cajíngˈˉ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ góoˋnaˈ malɨˈˋ i̱ jmoˈˊ júuˆ ie˜ mɨ˜ cajíñˈˉ lala: “I̱ sɨju̱ˇ Fidiéebˇ jneaˈˆ.” \t Ty i honom är det som vi leva och röra oss och äro till, såsom ock några av edra egna skalder hava sagt: 'Vi äro ju ock av hans släkt.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —O̱ˈguɨ jnea˜ nijméeˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ júuˆ cajo̱ i̱˜ i̱ quiʉˈˊ ta˜ quiéˉe e jmóoˋo jaléˈˋ e jmóoˋo la lana. \t Då sade Jesus till dem: »Så säger icke heller jag eder med vad myndighet jag gör detta.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cagüɨˈɨ́ɨbˊ Paaˉ fɨˊ dsíiˊ e guáˈˉjiʉ do, jo̱ cangórˉ fɨˊ quiáˈˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Ticio Justo i̱ jmiféngˈˊ Fidiéeˇ contøøngˉ, jo̱ cáangˋ e guáˈˉ dob lɨ́ɨˊ quiáˈrˉ. \t Och han gick därifrån och tog in hos en man vid namn Titius Justus, som »fruktade Gud»; denne hade sitt hus invid synagogan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ nicuǿˈˆbaˈ guiˈmáangˈˇ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ e iáangˋ óoˊnaˈ, co̱ˈ nɨcaguiéemˋbre ˈnʉ́ˈˋ guiʉ́ˉ e laco̱ˈ niñíingˋnaˈ jaléˈˋ e jloˈˆ e catɨ́ɨngˉnaˈ e seaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ ñifɨ́ˉ quiáˈrˉ e nicuǿˈrˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ. \t och I skolen med glädje tacka Fadern, som har gjort eder skickliga till delaktighet i den arvslott som de heliga hava i ljuset."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨtab˜ dsiˋnaaˈ e dseángˈˉ jmiˈneáamˋbaaˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ mɨ˜ jmiˈneáamˋbɨ́ɨˈ Fidiéeˇ ˈñiaˈrˊ jo̱guɨ nʉ́ʉˈ˜bɨ́ɨˈ dseángˈˉ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ jaléˈˋ júuˆ ˈnéˉ lɨti˜ quiáˈrˉ. \t Därför, när vi älska Gud och hålla hans bud, då veta vi att vi älska Guds barn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ lajo̱baˈ e calɨti˜ e cajmeˈˊ Saíiˆ, jaangˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ ie˜ lamɨ˜ cajíñˈˉ lala: Fíiˋnaaˈ, ¿i̱˜ i̱ jáˈˉ nɨcalɨ́ngˉ júuˆ quíiˈˉ e guiaˋnaaˈ? Jo̱guɨ ¿i̱˜ i̱ nɨcalɨñiˊ jial tíiˊ ˈgønˈˊ, Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ? \t Ty det ordet skulle fullbordas, som profeten Esaias säger: »Herre, vem trodde, vad som predikades för oss, och för vem var Herrens arm uppenbar?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jo̱b mɨ˜ canaangˋ e ngɨˊ júuˆ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e i̱ dseaˋ i̱ iing˜ Jesús eáangˊ do jaˋ nijúuiñˉ. Jo̱ dsʉˈ jaˋ cajíngˈˉ Jesús faˈ dseángˈˉ e jaˋ nijúungˉ i̱ dseaˋ do, co̱ˈ lalabaˈ cajíñˈˉ: “Song jnea˜ iin˜n e seeiñˋ cartɨˊ mɨ˜ nigüéengˉtú̱u̱ fɨˊ jmɨgüíˋ la caléˈˋ catú̱ˉ, jo̱baˈ ¿e˜ cuaiñ˜ quíiˉ ˈnʉˋ faco̱ˈ lajo̱?” \t Så kom det talet ut ibland bröderna, att den lärjungen icke skulle dö. Men Jesus hade icke sagt till honom att han icke skulle dö, utan allenast: »Om jag vill att han skall leva kvar, till dess jag kommer, vad kommer det dig vid?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ niguiéebˊ jmɨɨ˜ mɨ˜ nitǿøˋ dseaˋ i̱ sɨmingˈˋ do, jo̱ ie˜ jo̱ mɨ˜ nijméˉ ayuno i̱ dseaˋ sɨmɨ́ɨngˇ do. \t Men en annan tid skall komma, och då, när brudgummen tages ifrån dem, då, på den tiden, skola de fasta.» --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ lado, jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ Gadara do camɨˈrˊ jmɨˈeeˇ Jesús e nigüɨˈɨ́ɨbˊ dseaˋ do e fɨˊ lɨ˜ táaiñˈˋ do, co̱ˈ dsíngˈˉ ˈgóˈˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do. Jo̱ mɨ˜ cajíngˈˉ i̱ dseaˋ do lado, jo̱ dsifɨˊ ladob caˈíˉtu̱ Jesús dsíiˊ e móoˊ do, jo̱ caˈírˉ fɨˊ e nidsémˈˉtu̱r fɨˊ Galilea. \t Allt folket ifrån den kringliggande trakten av gerasenernas land bad då Jesus att han skulle gå bort ifrån dem, ty de voro gripna av stor förskräckelse. Så steg han då i en båt för att vända tillbaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e jmɨɨ˜ e mɨ˜ nijmeángˈˋ dseaˋ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e gaˋ lajo̱, güɨlɨˈiáangˋ óoˊnaˈ dsʉco̱ˈ nilɨseabˋ guiéeˆ quíiˉnaˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ. Dsʉco̱ˈ lajo̱b cajméeˋ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ ˈnʉ́ˈˋ do ie˜ lamɨ˜ cajmeáiñˈˋ gaˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ e caˈeˊ Jesús jaléˈˋ e júuˆ na, jo̱ lalab cajíngˈˉguɨr: \t Glädjens på den dagen, ja, springen upp av fröjd, ty se, eder lön är stor i himmelen. På samma satt gjorde ju deras fäder med profeterna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jo̱b mɨ˜ cateáaiñˋ dseaˋ do fɨˊ dseˈˋ crúuˆ; jo̱ jaléngˈˋ i̱ ˈléeˉ do canaaiñˋ cóorˋ quiáˈˉ e nijmérˉ guiéeˆ sɨ̱ˈˆ Jesús, jo̱ ne˜duu e˜ nilíˈrˋ nicó̱o̱rˋ lajaangˋ lajaaiñˋ. \t Och de korsfäste honom och delade sedan hans kläder mellan sig, genom att kasta lott om vad var och en skulle få."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ do e cacuˈˋ i̱ mɨˈˋ do luguooˋ Paaˉ, jo̱baˈ canaangˋ sɨ́ˈˋ rúiñˈˋ lajeeˇ laˈóˈˋ teáaiñˉ do jo̱ jíñˈˉ: —Lɨ́ɨˊ fɨng o̱ˈ jaangˋ dseaˋ ˈmóbˉ i̱ dseañʉˈˋ na, co̱ˈ caláamˉbre fɨˊ ni˜ jmɨñíˈˆ, dsʉˈ có̱o̱ˈ˜ e calɨ́iñˉ naguɨ joˋ cuǿøngˋ i̱i̱ˋ nileángˉ írˋ, co̱ˈ joˋ catɨ́ɨngˉ e seeiñˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Då infödingarna fingo se ormen hänga där vid hans hand, sade de till varandra: »Helt visst är denne man en dråpare, som rättvisans gudinna icke tillstädjer att leva, om han nu ock har blivit räddad undan havet.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨˋ guitu̱ˊ e jnɨ́ˆ do lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ co̱o̱ˋ cu̱u̱˜ e jɨˈˋ jloˈˆ e siiˋ perla. Jo̱guɨ e fɨˊ laniingˉ e ngóoˊ jee˜ ˈnʉ́ʉˊ e seaˋ e fɨˊ jee˜ fɨɨˋ féˈˋ do lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ jmangˈˆ cunéeˇ, jo̱guɨ dseángˈˉ jlobˈˆ taˈˊ jmɨ́ˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la lɨ́ɨˊ co̱o̱ˋ sɨ́ɨˊ. \t Och de tolv portarna utgjordes av tolv pärlor; var särskild port utgjordes av en enda pärla. Och stadens gata var av rent guld, likt genomskinligt glas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ cangáˉ jaléˈˋ e calɨ́ˉ do quiáˈˉ e caˈuøøngˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do dsíiˊ i̱ dseañʉˈˋ do jo̱ cangotáaiñˈ˜ dsíiˊ i̱ cúˆ do, lajɨbˋ e jo̱ cajmeaˈrˊ júuˆ jaléngˈˋ dseaˋ caguiaangˉguɨ. \t Och de som hade åsett händelsen förtäljde för dem vad som hade vederfarits den besatte, och vad som hade skett med svinen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaˋ ˈnéˉ e lɨco̱ˈ nijméˆnaaˈ jmangˈˆ e guiʉ́ˉ e quíˉnaaˈ yee˜naaˈ, co̱ˈ lajo̱b ˈnéˉ jméˉeeˈ guiʉ́ˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ cajo̱. \t Ingen söke sitt eget bästa, utan envar den andres."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jángˈˋ yaang˜ fɨˊ jaguóˋ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ do, jo̱baˈ nilɨseeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do lata˜; jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ iing˜ jángˈˋ yaang˜ fɨˊ jaguóˋ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ do, jo̱baˈ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e nilɨseeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ latab˜ niñíiñˋ iihuɨ́ɨˊ eáangˊ e cuøˈˊ Fidiéeˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ laˈíˋ. \t Den som tror på Sonen, han har evigt liv; men den som icke hörsammar Sonen, han skall icke få se livet, utan Guds vrede förbliver över honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ gángˉ do quiáˈˉ Jesús: —Cuǿøˈ˜ jneaˈˆ e nitɨ́ˉnaaˈ fɨˊ ñifɨ́ˉ quíiˈˉ mɨ˜ nɨguiing˜tu̱ˈ fɨˊ jo̱ e niˈiéˆnaaˈ jaangˋ lɨ́ˈˆ lɨˊ dséeˊ jo̱guɨ jaangˋ lɨ́ˈˆ lɨˊ tuung˜. \t De svarade honom: »Låt den ene av oss i din härlighet få sitta på din högra sida, och den andre på din vänstra.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Ananías e jo̱, lalab cañíirˋ jo̱ cajíñˈˉ: —Fíiˋi, fɨ́ɨmˊ dseaˋ nɨcajmeaˈrˊ jnea˜ júuˆ uii˜ quiáˈˉ i̱ dseañʉˈˋ íˋ quiáˈˉ jaléˈˋ e gaˋ e nɨcajmeáiñˈˋ dseaˋ quíiˈˉ fɨˊ Jerusalén. \t Då svarade Ananias: »Herre, jag har av många hört huru mycket ont den mannen har gjort dina heliga i Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nijmɨgǿøiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨteáangˈ˜ fɨˊ e nidsilíiñˋ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ jmérˉ. Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ nɨteáaiñˈ˜ e fɨˊ jo̱, co̱ˈ jaˋ calɨˈiiñ˜ faˈ caˈíñˈˋ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e laco̱ˈ nileáiñˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. \t och med orättfärdighetens alla bedrägliga konster, för att bedraga dem som gå förlorade, till straff därför att de icke gåvo kärleken till sanningen rum, så att de kunde bliva frälsta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈñiaˈˊ e uǿøˋ jo̱ jaléngˈˋ i̱ ˈléeˉ do cajéemˋbre Paaˉ fɨˊ e fɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Antípatris lɨ́ˈˆ laco̱ˈ ta˜ caquiʉˈˊ i̱ fii˜ quiáˈrˉ do. \t Så togo nu krigsmännen Paulus, såsom det hade blivit dem befallt, och förde honom om natten till Antipatris."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ güɨlɨseemˋ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ contøøngˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ. Jo̱guɨ mɨ́ɨˈ˜ɨ Fidiéeˇ e niˈɨ́rˉ güeaˈˆ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ˜ seengˋnaˈ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ féˈˋ jiˋ catɨ́ˋ tú̱ˉ quiáˈˉ Paaˉ e catɨ́ɨngˉ Timoteo. \t Herren vare med din ande. Nåd vare med eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Nab nɨcanʉ́ʉˉnaˈ jial nɨcaféˈrˋ júuˆ gaˋ uíiˈ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ. ¿Jial ɨˊ óoˊ ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e nɨcaféˈrˋ na? Jo̱ lajɨɨmˋ i̱ dseaˋ do casɨ́ɨiñˉ røøˋ e røømˋ dseaˋ do dseeˉ, jo̱baˈ ˈnéˉ e nijúumˉbre. \t I hörden hädelsen. Vad synes eder?» Då dömde de alla honom skyldig till döden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b nilíˋ, jo̱baˈ dsifɨˊ lajo̱b ˈnéˉ uǿngˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ neáangˊ jee˜ fɨɨˋ Jerusalén e nicuí̱rˉ fɨˊ jee˜ móˈˋ nʉ́ˈˉguɨ e nirɨ̱́ˉ jaléngˈˋ ˈléeˉ lacúngˈˊ lajíingˋ e fɨɨˋ jo̱. Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ taang˜ jmóoˋ ta˜ fɨˊ caluuˇ fɨɨˋ joˋ güɨˈɨ́ˆ dsíirˊ faˈ e niquɨngˈˉguɨr fɨˊ jee˜ fɨɨˋ, co̱ˈ lɨ́ˈˆ güɨcuí̱i̱ˋbre cajo̱. Jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ neáangˊ latøøngˉ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea ˈnéˉ nicuí̱ˉbre cajo̱ e laco̱ˈ cuǿøngˋ nijmɨˈǿngˈˋ yaaiñ˜. \t Då må de som äro i Judeen fly bort till bergen, och de som äro inne i staden må draga ut därifrån och de som äro ute på landsbygden må icke gå ditin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song jaangˋ dseamɨ́ˋ jaˋ quidsirˊ ˈmɨˈˊ fɨˊ moguir˜ mɨ˜ féiñˈˊ Fidiéeˇ o̱si mɨ˜ féˈrˋ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do é, jo̱baˈ jaˋ jmɨˈgórˋ i̱ dseaˋ mogui˜ quiáˈrˉ do. Jo̱ song jmóorˋ lajo̱, jo̱baˈ fɨˈɨbˈˋ quiáˈrˉ, co̱ˈ lɨ́ɨˊ e lafaˈ cahuɨ̱́ˈˋ cuoˈˋ moguir˜. \t Men var kvinna som beder eller profeterar med ohöljt huvud, hon vanärar sitt huvud, ty det är då alldeles som om hon hade sitt hår avrakat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ quie̱rˊ co̱o̱ˋ e jmáiñˈˋ ta˜ quiáˈˉ e nisíñˈˋ mɨcuɨˈieeˋ, jo̱ nisérˉ caˈˊ e quiˊ quiáˈˉ do. Jo̱ dsʉˈ e mɨcuɨˈieeˋ do niˈmeárˉ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ jo̱guɨ e quiˊ do quiáˈˉ nijɨ̱́ˉbre fɨˊ lɨ˜ cooˋ jɨˋ e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ yʉˈˊ. \t Han har sin kastskovel i handen, och han skall noga rensa sin loge och samla in sitt vete i ladan; men agnarna skall han bränna upp i en eld som icke utsläckes.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajíñˈˉ lajo̱, calébˈˋtu̱ catúuiñˊ fɨˊ ni˜ uǿˉ, jo̱ canaaiñˋ jmoˈˊtu̱r jee˜ ˈleeˋ có̱o̱ˈ˜ niguóorˋ. \t Sedan böjde han sig åter ned och skrev på jorden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ ni˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ e cajmeˈˊ Moi˜ féˈˋ e jaléngˈˋ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ jmóoˋ lajo̱ ˈnéˉ niquiúngˈˉ dseaˋ írˋ cu̱u̱b˜ cartɨˊ nijúuiñˉ. Jo̱guɨ ˈnʉˋ, ¿jial fóˈˋ? \t Nu bjuder Moses i lagen att sådana skola stenas. Vad säger då du?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "o̱si mɨ˜ jmiféngˈˊ dseaˋ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ, jo̱guɨ mɨ˜ jmóorˋ ta˜ dseaˋ láangˋ, o̱si mɨ˜ ˈníˈˋ níiˉ dseaˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ, o̱si mɨ˜ jmóorˋ ta˜ jɨ́ɨngˋ, o̱si mɨ˜ suuiñˋ laco̱ˈguɨ la lɨ́ɨngˊ jaangˋguɨ dseaˋ, o̱si mɨ˜ jmɨnábˉ lɨguíiñˉ, o̱si mɨ˜ iiñ˜ e íˋbre sɨlɨ́ɨˈrˇ jaléˈˋ e seaˋ, o̱si mɨ˜ ˈnaamˋbre quiáˈˉ rúiñˈˋ co̱ˈ jaˋ røøˋ sɨ́ɨiñˋ, o̱si mɨ˜ jí̱i̱ˈ˜ laˈóˈˋ íˋbre tɨˊ dsíirˊ sɨ́ɨiñˋ, \t avgudadyrkan, trolldom, ovänskap, kiv, avund, vrede, genstridighet, tvedräkt, partisöndring,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laco̱o̱ˋ néeˈ˜ mɨ˜ jmiféngˈˊ i̱ quiúungˉ do Fidiéeˇ e cuøˈrˊ dseaˋ do guiˈmáangˈˇ, jo̱guɨ mɨ˜ jmɨˈgórˋ dseaˋ do dseaˋ guiing˜ fɨˊ ñifɨ́ˉ, dseaˋ i̱ seengˋ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜, \t Och när väsendena hembära pris och ära och tack åt honom som sitter på tronen och tillbedja honom som lever i evigheternas evigheter,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ joˋ i̱ dseaˋ seengˋguɨ quiéˉe i̱ jiéngˈˋguɨ laco̱ˈ Timoteo i̱ guiing˜ dsíiˊ dseángˈˉ lajangˈˉ uii˜ quíiˉnaˈ; \t Ty jag har ingen av samma sinne som han, ingen som av så uppriktigt hjärta kommer att hava omsorg om eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ casɨ́ˈˉbɨ Fidiéeˇ i̱ Abraham do e jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ áangˊ quíˉnaaˈ nidsilíiñˉ e nigüeárˋ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ fɨɨˋ jiéˈˋ fɨˊ co̱o̱ˋ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ e néeˊ huí̱i̱ˉ. Jo̱ fɨˊ jo̱b nijméiñˈˉ do ta˜ laco̱ˈ dseaˋ sɨˈnɨɨngˇ jo̱guɨ gabˋ nidsingɨ́ɨiñˉ do lajeeˇ quiʉ̱́ˋ ciento ji̱i̱ˋ. \t Och vad Gud sade var detta, att hans säd skulle leva såsom främlingar i ett land som icke tillhörde dem, och att man skulle göra dem till trälar och förtrycka dem i fyra hundra år."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ɨˊ dsíiˊ e o̱ˈ dseángˈˉ góorˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ cuøbˊ li˜ quiáˈrˉ e sɨjeemˇbre e nidsilíiñˋ e fɨˊ fɨɨˋ ˈmɨ́ɨˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t De som så tala giva ju därmed till känna att de söka efter ett fädernesland."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ ¿su jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ Israel, guiúngˉguɨ́ɨˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ laco̱ˈguɨ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ lajo̱? ¡U̱˜, dseángˈˉ o̱ˈ lajo̱! Dsʉco̱ˈ nɨcafɨ́ɨˉbaa ˈnʉ́ˈˋ e lajalémˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel jo̱guɨ lajalémˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ lajo̱ dseángˈˉ røøbˋ lɨ́ɨiñˊ, co̱ˈ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈˉbre sɨlɨ́ɨˈˇ írˋ. \t Huru är det alltså? Äro vi då något förmer än de andra? Ingalunda. Redan härförut har jag ju måst anklaga både judar och greker för att allasammans vara under synd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ guicó̱o̱bˈˇ Trifena có̱o̱ˈ˜guɨ Trifosa, co̱ˈ lajɨˋ gámˉbiñˈ na jmóorˋ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e nɨcangɨ́ɨiñˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ; jo̱guɨ guicó̱o̱bˈˇ cajo̱ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ siiˋ Pérsida i̱ eáangˊ seenˉ røøˋ có̱o̱ˈ˜, co̱ˈ i̱ dseamɨ́ˋ na eáamˊ nɨcajméerˋ ta˜ e nɨcangɨ́ɨiñˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Hälsen Tryfena och Tryfosa, som arbeta i Herren. Hälsen Persis, den älskade systern, som har så mycket arbetat i Herren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ do e júuˆ jo̱, jo̱baˈ dsifɨˊ lajo̱b casɨtɨ́ɨiñˊ cu̱u̱˜ có̱o̱ˈ˜ e sɨˈíˆ nijngáiñˈˉ Jesús; jo̱ dsʉˈ dseaˋ do ladsifɨbˊ caˈméeiñˋ, jo̱ cagüɨˈɨ́ɨˊbre e fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ féˈˋ do e siˈˊ fɨˊ Jerusalén. \t Då togo de upp stenar för att kasta på honom. Men Jesus gömde sig undan och gick sedan ut ur helgedomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ e lab júuˆ e cacuøˈˊ Fidiéeˇ i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham do lamɨ˜ casɨ́ˈrˉ lala: “Co̱o̱ˋ lajeeˇ lana, lajeeˇ ji̱i̱ˋ niˈíˋ, nigáaˊtú̱u̱, jo̱ i̱ dseamɨ́ˋ quíiˈˉ i̱ siiˋ Sara nilɨseengˋ jaangˋ yʉ̱ʉ̱ˋ sɨñʉʉˆ quiáˈrˉ.” \t Ty ett löftesord var det ordet: »Vid denna tid skall jag komma tillbaka, och då skall Sara hava en son.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jaˋ i̱i̱ˋ nifɨ́ˈˆ lajaléˈˋ e calɨ́ˉ na; lɨco̱ˈ güɨjeaang˜ uøˈˊ fɨˊ quiniˇ jmidseaˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ tɨ́ɨngˋ dseaˋ góoˋooˈ dseaˋ Israel, jo̱guɨ lɨɨng˜ eeˋ nigüɨcá̱ˈˆ quiáˈˉ e caˈláamˉbaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ ta˜ caquiʉˈˊ Moi˜ malɨɨ˜guɨ eáangˊ, jo̱ lajo̱baˈ nilɨñiˊ dseaˋ e nɨcaˈláamˉbaˈ lají̱i̱ˈ˜ jmohuɨ́ɨˊ e lamɨ˜ lɨnˈˊ. \t och sade till honom: »Se till, att du icke säger något härom för någon; men gå bort och visa dig för prästen, och frambär för din rening det offer som Moses har påbjudit, till ett vittnesbörd för dem.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do cañíirˋ lala: —Moi˜ cacuøˊbre e líbˈˋ jaangˋ dseañʉˈˋ nitiúuiñˉ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ lɨfaˈ ˈnéˉ seáiñˉ co̱o̱ˋ majíˋ lɨ˜ féˈˋ lajo̱. \t De sade: »Moses tillstadde att en man fick skriva skiljebrev åt sin hustru och så skilja sig från henne.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ canaaiñˋ sɨ́ˈˋguɨr dseaˋ do có̱o̱ˈ˜guɨ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáiñˈˉ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Och de förkunnade Guds ord för honom och för alla dem som voro i hans hus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ íˋbre cajo̱ dseaˋ cagüéiñˉ fɨˊ la e quie̱rˊ júuˆ quíiˉnaˈ quiáˈˉ jial ˈneáangˋ rúngˈˋnaˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cangɨ́ɨngˋnaˈ do. \t det är också han som för oss har omtalat eder kärlek i Anden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱ˋ uǿøˋ, mɨ˜ cangɨ́ˋ tú̱ˉ semaan˜ e téeˈ˜naaˈ fɨˊ lado, jo̱ caguiéˉnaaˈ fɨˊ jmɨñíˈˆ lɨ˜ siiˋ Adriático; jo̱ dseángˈˉ lamɨ˜ ró̱o̱ˉbɨ jmɨɨˋ, jo̱baˈ fɨˊ la fɨˊ nab dséeˊ móoˊ lɨ˜ téeˈ˜naaˈ có̱o̱ˈ˜ e guíˋ e íiˊ do. Jo̱ uǿøˋ guienʉ́ʉˊ quiáˈˉ e jmɨɨ˜ jo̱ mɨ˜ calɨlíˈˆ i̱ dseaˋ quie̱ˊ e móoˊ do e nɨjaquiéemˊ nitɨ́ngˈˋnaaˈ uǿˉ quiʉ̱́ˋ. \t När vi nu den fjortonde natten drevo omkring på Adriatiska havet, tyckte sjömännen sig vid midnattstiden finna att de närmade sig något land."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caféˈˋ Jesús e júuˆ na e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ calɨti˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈrˉ e caféˈrˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ mɨ˜ cajíñˈˉ lala: “Teaa˜, jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quíiˈˉ i̱ cacuǿønˈ˜ jnea˜ do, jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ jaˋ i̱i̱ˋ caˈnaangˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜.” \t Ty det ordet skulle fullbordas, som han hade sagt: »Av dem som du har givit mig har jag icke förlorat någon.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lají̱i̱ˈ˜ latɨˊ mɨ˜ uiing˜ nɨñiˊ Fidiéeˇ i̱˜ jaléngˈˋ i̱ nilíingˉ dseaˋ quiáˈrˉ. Jo̱ lají̱i̱ˈ˜ latɨˊ ie˜ jo̱ cajo̱ calɨˈiiñ˜ e lajaléngˈˋ íˋ niˈuíiñˉ dseángˈˉ laco̱ˈ lɨ́ɨngˊ i̱ Jó̱o̱rˊ Dseaˋ Jmáangˉ do, jo̱ lajo̱baˈ i̱ Jó̱o̱rˊ camɨ́ɨngˈ˜ do niˈuíiñˉ jaangˋ i̱ niingˉguɨ jee˜ lajaléngˈˋ i̱ rúiñˈˋ do. \t Ty dem som förut hava blivit kända av honom, dem har han ock förut bestämt till att bliva hans Sons avbilder, honom lika, så att denne skulle bliva den förstfödde bland många bröder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Tʉ́ˆ Simón quiáˈˉ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Fíiˋiiˈ, jneaˈˆ nɨcatʉ́ˆbaaˈ lajaléˈˋ e seaˋ quíˉnaaˈ jo̱ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉbˋ nɨngɨˋnaaˈ lana. Jo̱baˈ ¿e˜ jí̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨˉnaaˈ niˈíingˈ˜naaˈ? \t Då tog Petrus till orda och sade till honom: »Se, vi hava övergivit allt och följt dig; vad skola vi få därför?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangɨ́ɨiñˊ laˈúmˉ e ni˜ uǿˆ e néeˊ ni˜ jmɨñíˈˆ do cartɨˊ caguilíiñˉ fɨˊ ooˉ jmɨɨˋ e siiˋ Pafos. Jo̱ fɨˊ jo̱b cajíñˈˊ jaangˋ dseaˋ Israel i̱ siiˋ Barjesús, jo̱ có̱o̱ˈ˜ jmíiˊ griego siirˋ Elimas. Jo̱ i̱ dseañʉˈˋ do nilɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ láangˋ i̱ ngɨˊ ta˜ jmɨgǿøngˋ jaléngˈˋ dseaˋ, co̱ˈ jíñˈˉ e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ i̱ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, dsʉˈ o̱ˈ jáˈˉ e lajo̱. \t Och sedan de hade färdats över hela ön ända till Pafos, träffade de där på en judisk trollkarl och falsk profet, vid namn Barjesus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cajgiáamˉbre uǿˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ óoˋ ta˜ ñíiˊ, jo̱guɨ yʉ́bˈˆ caseáiñˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ jmɨcǿøngˈˇ yaang˜. \t Härskare har han störtat från deras troner, och ringa män har han upphöjt;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ lana joˋ ta˜ dsiˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jnéengˉ jǿøˆnaaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la, co̱ˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jaˋ jnéengˉ jǿøˆbaaˈ, có̱o̱ˈ˜ e jo̱baˈ e ta˜ dsiˋnaaˈ; dsʉco̱ˈ jaˋ uǿøˉ ee˜ lajaléˈˋ e jnéengˉ jǿøˆnaaˈ, jo̱ dsʉˈ lajaléˈˋ e jaˋ jnéengˉ jǿøˆnaaˈ, dseángˈˉ latab˜ dseángˈˉ seaˋ lajaléˈˋ e jo̱. \t åt oss som icke hava till ögonmärke de ting som synas, utan dem som icke synas; ty de ting som synas, de vara allenast en tid, med de som icke synas, de vara i evighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ neáangˊguɨ do có̱o̱ˈ˜ Jesús canaaiñˋ sɨ́ɨiñˋ lajeeˇ yaaiñ˜: —¿I̱˜ i̱ dseañʉˈˋ la e íiñˉ dseeˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ? \t Då begynte de som voro bordsgäster jämte honom att säga vid sig själva: »Vem är denne, som till och med förlåter synder?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ malɨɨ˜guɨjiʉ lajo̱, mɨ˜ caguilíiñˉ quiá̱ˈˉ Jerusalén fɨˊ lɨ˜ nɨjnéengˉ e fɨɨˋ jo̱, jo̱ canaangˋ Jesús quɨˈˊbre uii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ neáangˊ fɨˊ jo̱ \t Då han nu kom närmare och fick se staden, begynte han gråta över den"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ quiáiñˈˉ do, dob ráangˋ iemɨséˆ Tʉ́ˆ Simón e iʉ˜ guíimˆbre, jo̱ casɨ́ˈˉ i̱ dseaˋ do Jesús e˜ calɨ́ˉ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseamɨ́ˋ do. \t Men Simons svärmoder låg sjuk i feber, och de talade strax med honom om henne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, e mɨ˜ cangohuíingˉnaaˈ quíiˉ ˈnʉ́ˈˋ e huǿømˉjiʉ, nañiˊ faˈ jaˋ neeng˜ rúˈˋnaaˈ dseángˈˉ lana, dsʉˈ contøømˉ guiing˜ dsiˋnaaˈ uii˜ quíiˉnaˈ, jo̱ dseángˈˉ ii˜naaˈ faˈ e dsiˈeebˇtú̱u̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ na caléˈˋ catú̱ˉ. \t Men då vi nu hava måst vara skilda från eder, käre bröder -- visserligen allenast för en kort tid och i utvärtes måtto, icke till hjärtat -- hava vi blivit så mycket mer angelägna att få se edra ansikten och känt stor åstundan därefter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ Tiquíˆnaaˈ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜guɨ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e niˈɨ́rˉ güeaˈˆ quiáˈrˉ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱guɨ e nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ e seengˋnaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ. \t Nåd vare med eder och frid ifrån Gud, vår Fader, och Herren Jesus Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ Dseaˋ Jmáangˉguɨ cajángˈˋ ˈñiaˈrˊ e cajúiñˉ co̱o̱ˋ néeˈ˜ ˈñiabˈˊ carta˜ ró̱o̱ˋ jmɨgüíˋ, jo̱ e jo̱ íingˆ ta˜ e niˈíingˉ dseeˉ quíˉiiˈ lata˜. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajméerˋ e jo̱, cangámˈˉbre jóng jo̱ cangogüeárˋ lɨ́ˈˆ lɨˊ dséeˊ laco̱ˈ guiing˜ Tiquiáˈrˆ Fidiéeˇ fɨˊ ñifɨ́ˉ. \t men sedan denne har framburit ett enda offer för synderna, sitter han för beständigt på Guds högra sida"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ nɨlɨ́ɨˊnaaˈ, jo̱guɨ laˈeáangˊ e nɨcajáangˈ˜ yee˜naaˈ fɨˊ jaguórˋ, jo̱baˈ nɨcuǿømˋ sɨɨ˜naaˈ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ, jo̱guɨ nɨsɨtaˇ dsiˋnaaˈ cajo̱ e dseángˈˉ ninúˉbre júuˆ quíˉiiˈ. \t Och i honom kunna vi med tillförsikt frimodigt träda fram, genom tron på honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ tɨˊ dobɨjiʉ nɨngóoˊ Jesús có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ do mɨ˜ cangáiñˉ jiéngˈˋguɨ gángˉ dseaˋ i̱ laˈóˈˋ rúmˈˋ cajo̱, jo̱ jaaiñˈˋ do siirˋ Tiáa˜ jo̱ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Juan. Jo̱ lajɨˋ huáaiñˈˉ do lɨ́ɨiñˊ jó̱o̱ˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Zebedeo. Jo̱ teáaiñˈ˜ fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ móoˊ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ tiquiáˈrˆ e jmoˈrˊ jaléˈˋ ˈmáaˊ quiáˈˉ e sáiñˈˊ ˈñʉˋ. Jo̱ Jesús catǿˈˉreiñˈ do, \t När han hade gått därifrån ett stycke längre fram, fick han se två andra bröder, Jakob, Sebedeus' son, och Johannes, hans broder, där de jämte sin fader Sebedeus sutto i båten och ordnade sina nät; och han kallade dem till sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ i̱ nɨsɨcúngˈˆ guóˋ, dseángˈˉ la guíimˋ ˈnéˉ e jaˋ nitiúuiñˉ dseañʉˈˋ quiáˈrˉ lajeeˇ e seengˋ íˋ; jo̱ song cajúmˉbɨ i̱ dseañʉˈˋ quiáˈrˉ do, jo̱baˈ cuǿømˋ nicúngˈˋtu̱r guóorˋ caléˈˋ catú̱ˉ có̱o̱ˈ˜ dseañʉˈˋ i̱ jiéngˈˋ, lɨfaˈ i̱ dseañʉˈˋ íˋ ˈnéˉ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáamˉ. \t En hustru är bunden så länge hennes man lever; men när hennes man är avsomnad, står det henne fritt att gifta sig med vem hon vill, blott det sker i Herren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ e íˈˋ jo̱, jaléngˈˋ dseaˋ i̱ neáangˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea güɨcuí̱i̱ˆbre fɨˊ jee˜ móˈˋ jóng. \t då må de som äro i Judeen fly bort till bergen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ Fidiéeˇ e eáangˊguɨ nidsicuángˋ e jmiˈneáangˋ rúngˈˋnaˈ, jo̱guɨ e nicuǿˈˉguɨr ˈnʉ́ˈˋ e nilɨjmɨ́ɨˋnaˈ jo̱guɨ e ningángˈˋnaˈ \t Och därom beder jag, att eder kärlek må allt mer och mer överflöda av kunskap och förstånd i allt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b catǿˉ i̱ dseaˋ seaˋ cuuˉ do catǿˈrˉ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈrˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: “¿Su jábˈˆ jaléˈˋ dseeˉ e nɨcajméeˋ jaléngˈˋ dseaˋ uii˜ quíiˈˉ? Lana nijá̱a̱ˈ˜ jnea˜ cuente quiáˈˉ jaléˈˋ e seaˋ quiéˉe, co̱ˈ latɨˊ lanab joˋ nijméeˈˆ ta˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ co̱ˈ joˋ ˈneánˉn ˈnʉˋ.” \t Då kallade han honom till sig och sade till honom: 'Vad är det jag hör om dig? Gör räkenskap för din förvaltning; ty du kan icke längre få vara förvaltare.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ nijméˉ lajo̱ i̱ dseaˋ i̱ ngɨˊ guiaˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e quiáˈˉ e lɨˈrˋ cuuˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la jmooˋ i̱ fɨ́ɨngˊ dseaˋ. Dsʉˈ lɨfaˈ jneaˈˆ lɨ́ˈˆ lɨˊ ngɨˋnaaˈ guiaˋnaaˈ júuˆ e co̱o̱bˋ ɨˊ dsiˋnaaˈ, jo̱ Fidiéebˇ dseaˋ tíiˊ nir˜ e jmooˉnaaˈ lajo̱, co̱ˈ íˋbre dseaˋ casíiñˋ jneaˈˆ e jmooˉnaaˈ e ta˜ jo̱ uíiˈ˜ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Jo, vi förfalska ju icke av vinningslystnad Guds ord, såsom så många andra göra; utan av rent sinne, drivna av Gud, förkunna vi ordet i Kristus, inför Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ jaˋ mɨˊ jǿøˉguɨ́ɨˈ lají̱i̱ˈ˜ e nɨsɨjeengˇnaaˈ e niˈíingˈ˜naaˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ do, jo̱baˈ ˈnéˉ e dseángˈˉ jaˋ nilɨtúngˉ dsiˋnaaˈ e sɨjeengˇnaaˈ e jo̱. \t Om vi nu hoppas på det som vi icke se, så bida vi därefter med ståndaktighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jalémˈˋ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ Jerusalén røøbˋ casɨ́ɨiñˉ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱ jaˋ cajméerˋ laguidseaangˆ e niˈíngˈˋ Tito e li˜ fɨˊ ngúuˊ táaiñˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ dseaˋ Israel e jmóorˋ, co̱ˈ dseaˋ griegob lɨiñˈˊ do jo̱ jaˋ lɨ́ɨiñˊ dseaˋ Israel. \t Men icke ens Titus, min följeslagare, som var grek, blev nödgad att låta omskära sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnʉbˋ, Tito, dseaˋ ˈnéˉ eeˈˉ røøˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ. Jo̱guɨ mɨ˜ eˈˊ dseaˋ, ˈnéˉ jméeˈˆ có̱o̱ˈ˜ jmangˈˉ júuˆ røøˋ, jo̱guɨ jaˋ fɨ́ˈˆre júuˆ e sɨcángˈˋ; \t Bliv dem i allo ett föredöme i goda gärningar, och låt dem i din undervisning finna oförfalskad renhet och värdighet,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ laˈuii˜ cajmijnéengˋ ˈñiaˈrˊ fɨˊ quiniˇ Tʉ́ˆ Simón, jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajmijnéengˋ ˈñiaˈrˊ fɨˊ quiniˇ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ. \t och att han visade sig för Cefas och sedan för de tolv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do canaaiñˋ taˈˊtu̱r mɨ́ɨˈ˜ jo̱ féˈrˋ: —¡Güɨjúungˉ i̱ dseañʉˈˋ na fɨˊ dseˈˋ crúuˆ! Jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈˉ dseata˜ Pilato jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¿Su jneab˜ catɨ́ɨnˉn nijngánˈˆn jaangˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quíiˉnaˈ? Jo̱baˈ cañíiˋ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ i̱ teáangˉ do ie˜ jo̱, jo̱ casɨ́ˈrˉ i̱ dseata˜ do lala: —¡Dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ guiing˜ fɨˊ Roma, jí̱i̱ˈ˜ dseata˜ íˋbingˈ i̱ seengˋ quíˉnaaˈ! \t Då skriade de: »Bort med honom! Bort med honom! Korsfäst honom!» Pilatus sade till dem: »Skall jag korsfästa eder konung?» Översteprästerna svarade: »Vi hava ingen annan konung än kejsaren.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cajgóorˉ lajɨˋ huáaiñˉ do e fɨˊ yʉ́ˈˆ móoˊ do, ladsifɨˊ lanab caˈuáangˉ e íiˊ guíˋ. \t När de sedan hade kommit upp i båten, lade sig vinden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lají̱i̱ˈ˜ ie˜ mɨ˜ catɨro̱o̱ˇ jmɨgüíˋ, “Fidiéeˇ cajmeáaiñˋ dseañʉˈˋ có̱o̱ˈ˜guɨ dseamɨ́ˋ”. \t Men redan vid världens begynnelse 'gjorde Gud dem till man och kvinna'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáamˊ calɨˈiáangˋ dsíiˊ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ dseaˋ áangˊ quíˉnaaˈ uíiˈ˜ e jábˈˉ calɨ́ngˉ jaléngˈˋ dseaˋ do júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do. \t På grund av den fingo ju de gamle sitt vittnesbörd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ liúungˈ˜guɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ lafaˈ jó̱o̱ˋo̱, jmeeˉ íˆ yaang˜naˈ, jo̱ jaˋ güɨlɨgøøngˋnaˈ e nijmiféngˈˊnaˈ diée˜ i̱ o̱ˈ jáˈˉ. Jo̱ lajo̱b nilíˋ. Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ féˈˋ jiˋ laˈuii˜ quiáˈˉ Juan. \t Kära barn, tagen eder till vara för avgudarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉguɨ Jesús e júuˆ la: —Jo̱ song ˈñiaˈˊbɨ dseata˜ Davíˈˆ sɨ́ˈrˋ Dseaˋ Jmáangˉ Fíiˋi, jo̱baˈ ¿jial cuǿøngˋ e Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ɨiñˊ dseaˋ sɨju̱ˇ dseata˜ Davíˈˆ jóng? Jo̱ lajaléngˈˋ i̱ dseaˋ fɨ́ɨngˊ i̱ teáangˉ núuˋ do eáamˊ iáangˋ dsíirˊ e núurˋ jaléˈˋ júuˆ e féˈˋ Jesús. \t Så kallar nu David själv honom 'herre'; huru kan han då vara hans son?» Och folkskarorna hörde honom gärna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaangˋ lajeeˇ i̱ ángeles i̱ guiángˉ do i̱ quie̱ˊ guiéˉ e cóoˆ do cajárˉ fɨˊ lɨ˜ sínˈˋn jo̱ casɨ́ˈrˉ jnea˜ lala: —¡Juan, neaˊ fɨˊ la! Jo̱ lab niˈéeˆe ˈnʉˋ lají̱i̱ˈ˜ iihuɨ́ɨˊ e catɨ́ɨngˉ niˈíngˈˋ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ jmóoˋ ta˜ ˈnɨ́ɨngˋ ˈñiaˈˊ i̱ guiing˜ fɨˊ lacaangˋ ni˜ jmɨɨˋ e seaˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. \t Och en av de sju änglarna med de sju skålarna kom och talade med mig och sade: »Kom hit, så skall jag visa dig, huru den stora skökan får sin dom, hon som tronar vid stora vatten,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ gabˋjiʉ nʉ́ˈˋ júuˆ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ e siiˋ i̱ nʉ́ʉˊ do, co̱ˈ siirˋ Co̱o̱ˋ e Guíˈˉ; jo̱guɨ jie˜ jaˋ condseáˈˉ lajeeˇ lajaléˈˋ jmɨɨˋ calɨˈlɨbˈˆ e calɨguíˈˉ, jo̱ i̱ fɨ́ɨmˊ jaléngˈˋ dseaˋ cajúngˉ dsʉˈ e caˈɨ̱́ˈrˉ e jmɨɨˋ e cacángˈˉ lafaˈ oguíiˉ do. \t Och stjärnans namn var Malört. Och tredjedelen av vattnet blev bitter malört; och många människor omkommo genom vattnet, därför att det hade blivit så bittert."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ contøømˉ ˈnéˉ jmóˆnaaˈ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ jo̱guɨ e jmɨcó̱o̱ˈ˜naaˈre, dsʉˈ la guíingˋguɨ eáangˊ ˈnéˉ jmóˆooˈ lajo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Må vi alltså, medan vi hava tillfälle, göra vad gott är mot var man, och först och främst mot dem som äro våra medbröder i tron."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ guiéenˈ˜n e jiˋ la quíiˈˉ e catɨ́ɨnˈˉ, dsʉco̱ˈ dseángˈˉ nɨtab˜ dsiiˉ e nijmitíˆbaˈ e jmɨˈeeˇ e nɨcamɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉˋ, jo̱guɨ nɨñíˆbɨ́ɨ cajo̱ e jmiguiʉˊguɨb nijméeˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e nɨcafáˈˉa na. \t Det är därför att jag är viss om din lydaktighet som jag har skrivit detta till dig. Och jag vet att du kommer att göra ännu mer än jag begär."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ teáangˉ núuˋ jial ngɨ́ɨˋ i̱ jiuung˜ Jesús do dsíngˈˉ dsigáˋ dsíirˊ, co̱ˈ tɨɨmˋbiñˈ eáangˊ. \t och alla som hörde honom blevo uppfyllda av häpnad över hans förstånd och hans svar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ catǿbˉ i̱ dseaˋ do Jesús jo̱ cangojeáaiñˆ dseaˋ do fɨˊ quiniˇ i̱ jmidseaˋ laniingˉ quiáˈˉ dseaˋ Israel i̱ siiˋ Caifás, co̱ˈ fɨˊ jo̱b nɨsɨseángˈˊ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ yʉ́ʉˈ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈrˉ cajo̱. \t Men de som hade gripit Jesus förde honom bort till översteprästen Kaifas, hos vilken de skriftlärde och de äldste hade församlat sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ e jmijnéeˋtu̱ óoˊnaˈ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ, jo̱guɨ joˋ eeˉnaˈ dseeˉ, co̱ˈ i̱ lɨɨng˜ ˈnʉ́ˈˋ dseángˈˉ jaˋ mɨˊ cuíimˋbɨˈ Fidiéeˇ. Jo̱ uiing˜ quiáˈˉ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e júuˆ la e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nɨcá̱ˆnaˈ fɨˈɨˈˋ. \t Vaknen upp till rätt nykterhet, och synden icke. Somliga finnas ju, som leva i okunnighet om Gud; eder till blygd säger jag detta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ camánˉn lajɨɨngˋ ˈlɨɨ˜ e teáaiñˉ fɨˊ quiniˇ e é̱e̱ˆ do, na i̱ niingˉ jo̱guɨ na i̱ jaˋ niingˉ; jo̱guɨ canabˊ jaléˈˋ jiˋ, jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jiéˈˋguɨ co̱o̱ˋ jiˋ canaˊ cajo̱, jo̱ e jiˋ jo̱b e lɨ˜ nɨtáangˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱ jo̱guɨb mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ catɨdsiˊ íˈˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨɨ˜ do lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e cajméerˋ ie˜ lamɨ˜ seeiñˋ fɨˊ jmɨgüíˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ la féˈˋ e fɨˊ ni˜ jaléˈˋ e jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ do. \t Och jag såg de döda, både stora och små, stå inför tronen, och böcker blevo upplåtna. Och jämväl en annan bok blev upplåten; det var livets bok. Och de döda blevo dömda efter sina gärningar, på grund av det som var upptecknat i böckerna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab casɨ́ˈˉ Fidiéeˇ dseaˋ íˋ ie˜ jo̱: “Tʉ́ʉˊ góoˈˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ sɨjú̱ˈˆ, jo̱ niguóˈˆ fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ lɨ˜ niˈéeˆe ˈnʉˋ.” \t och sade till honom: 'Gå ut ur ditt land och från din släkt, och drag till det land som jag skall visa dig.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ e cajíngˈˉ Jesús jaléˈˋ e júuˆ na, jo̱ caˈeˈˊguɨr jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ lala jo̱ cajíñˈˉ: —Song jaangˋ dseaˋ tiuungˉ nijéiñˉ jaangˋguɨ dseaˋ tiuungˉ, jo̱baˈ dseángˈˉ fɨˊ ɨ̱́ɨ̱bˊ nijiúiñˈˋ lajɨˋ huáaiñˉ do. \t Han framställde ock för dem denna liknelse: »Kan väl en blind leda en blind? Falla de icke då båda i gropen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jneab˜ Fidiéeˇ i̱ nɨcajmijnéengˋ jaléˈˋ e na lají̱i̱ˈ˜ lamalɨˈˋ eáangˊ, jo̱ nɨcacuǿˋbaa júuˆ quiéˉe e jmee˜e jaléˈˋ e jo̱. Jo̱ lanab cajíngˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ. \t såsom han ock har vetat det förut av evighet.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jaˋ cuǿøngˋ líˋ jíñˈˉ e o̱ˈ lajo̱ e na, jo̱baˈ catiiˉnaˈ jo̱ jaˋ e jmooˋnaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e jaˋ mɨˊ caˈíˋ óoˊnaˈ røøˋ. \t Eftersom ju ingen kan bestrida detta, bören I hålla eder lugna och icke företaga eder något förhastat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ rúiñˈˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jaˋguɨ mɨˊ catɨ́ˋ íˈˋ quiéˉe e nijmijnéengˋ ˈñiáˈˋa fɨˊ quiniˇ fɨ́ɨngˊ dseaˋ, jo̱ dsʉˈ quíiˉ ˈnʉ́ˈˋ doñiˊ eeˋ jmɨɨb˜ cuǿøngˋ líˋ güɨlíingˉnaˈ jiéˈˋ fɨˊ lɨ˜ iing˜naˈ. \t Då sade Jesus till dem: »Min tid är ännu icke kommen, men för eder är tiden alltid läglig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ doñiˊ jiéˈˋ simˈˊ jó̱o̱ˋo̱, jmóoˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ iuungˉ dsíirˊ do e quɨiñˈˊ fɨˊ ni˜ uǿˆ; jo̱guɨ uøøˋ ja̱ˊ fɨˊ moˈoorˉ, jo̱guɨ tʉrˊ maja̱r˜, jo̱ dseángˈˉ ɨˈˊ teáˋ guotɨɨrˉ. Jo̱baˈ nɨcamɨ́ɨˈ˜ɨ i̱ dseaˋ quíiˈˉ na faˈ e niguíñˉ i̱ ˈlɨngˈˆ na, dsʉˈ jaˋ mɨˊ calɨˈrˊ. \t Och varhelst denne får fatt i honom kastar han omkull honom, och fradgan står gossen om munnen, och han gnisslar med tänderna och bliver såsom livlös. Nu bad jag dina lärjungar att de skulle driva ut honom, men de förmådde det icke.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jaˋ mɨˊ cajgóorˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ, co̱ˈ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ ˈñiáˈˋbaa dseaˋ gáaˊa fɨˊ jo̱; jo̱ cagüénˉn fɨˊ jmɨgüíˋ la e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Och likväl har ingen stigit upp till himmelen, utom den som steg ned från himmelen, Människosonen, som var i himmelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉco̱ˈ ie˜ jo̱ dseángˈˉ eáamˊ iihuɨ́ɨˊ niˈíngˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ e jaˋ mɨˊ cangongɨ́ɨiñˉ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ ya̱ˈˊ latɨˊ mɨ˜ catɨro̱o̱ˇ jmɨgüíˋ, o̱ˈguɨ nidsingɨ́ɨiñˉ mɨ˜ ningɨ́ˋ jo̱. \t Ty den tiden skall bliva 'en tid av vedermöda, så svår att dess like icke har förekommit allt ifrån världens begynnelse, från den tid då Gud skapade världen, intill nu', ej heller någonsin skall förekomma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ cangoyé̱e̱ˈ˜e̱ fɨˊ lɨ˜ seángˈˊ ˈnʉ́ˈˋ e jmiféngˈˊnaˈ jaléngˈˋ diée˜ quíiˉnaˈ, jo̱ fɨˊ jo̱b cadséˈˋe co̱o̱ˋ nifeˈˋ lɨ˜ to̱o̱˜ júuˆ e féˈˋ lala: “Diée˜ i̱ jaˋ mɨˊ cuíingˋ dseaˋ.” E jábˈˉ e fóˈˋ ˈnʉ́ˈˋ quiáˈˉ jaangˋ Diée˜ i̱ jaˋ cuíingˋnaˈ, quiáˈˉ íbˋ e nifɨ́ɨˆguɨ jnea˜ ˈnʉ́ˈˋ lana. \t Ty medan jag har gått omkring och betraktat edra helgedomar, har jag ock funnit ett altare med den inskriften: 'Åt en okänd Gud.' Om just detta väsende, som I sålunda dyrken utan att känna det, är det jag nu kommer med budskap till eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ lalab cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Nɨcaˈeeˉbaa dseeˉ e nɨcajáanˈ˜n fɨˊ ni˜ ˈmóˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ. Jo̱baˈ i̱ dseaˋ do cañíirˋ quiáiñˈˉ: —¿E˜ cuaiñ˜ quíˉ jneaˈˆ e cajmeeˉ ˈnʉˋ lajo̱? ¡Cuaiñ˜ quíibˉ ˈnʉˋ e jo̱! \t och sade: »Jag har syndat därigenom att jag har förrått oskyldigt blod.» Men de svarade: »Vad kommer det oss vid? Du får själv svara därför.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ guiaˊ dsíiˊ e nijmitir˜ laco̱ˈ la iing˜ Fidiéeˇ, jo̱baˈ dseaˋ íˋbingˈ i̱ nɨñiˊ su jáaˊ quiáˈˉ Fidiéeˇ jaléˈˋ e eeˉ do o̱si lɨ́ˈˆ fáˈˋa e la tɨɨnˉ ˈñiáˈˋbaa é. \t Om någon vill göra hans vilja, så skall han förstå om denna lära är från Gud, eller om jag talar av mig själv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨcamóˉbaa guiʉ́ˉ jial tíiˊ iihuɨ́ɨˊ e íngˈˋ dseaˋ quiéˉe, dseaˋ Israel, i̱ taang˜ fɨˊ Egipto, jo̱guɨ nɨcanúˉbɨ́ɨ jaléˈˋ dseeˉ e jmóoˋ dseaˋ egipcio quiáˈrˉ. Jo̱baˈ cagüénˉn ˈñiáˈˋa e laco̱ˈ nijmɨcó̱o̱ˈˇbaare e nileáiñˋ. Jo̱ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ e lana nisɨ́ɨnˆn ˈnʉˋ fɨˊ Egipto e laco̱ˈ nigüɨleaanˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiéˉe.” \t Jag har nogsamt sett mitt folks betryck i Egypten, och deras suckan har jag hört, och jag har stigit ned för att rädda dem. Därför må du nu gå åstad; jag vill sända dig till Egypten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ Dseaˋ Jmáangˉ cajúiñˉ cuaiñ˜ quíˉiiˈ e laco̱ˈ nilɨse̱e̱ˉnaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈr˜ lata˜, song se̱e̱ˉnaaˈ táˈˉ saˋ se̱e̱ˉnaaˈ mɨ˜ nijáaˊtu̱r. \t som har dött för oss, på det att vi må leva tillika med honom, vare sig vi ännu äro vakna eller vi äro avsomnade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do i̱ ˈnɨ́ɨngˋ Tée˜ cajniˊbre loguar˜ jo̱ canaaiñˋ guiarˊ ˈgooˋ lajɨɨiñˈˋ do e nisáiñˈˊ Tée˜ jo̱ casamˈˉbre. \t Då skriade de med hög röst och höllo för sina öron och stormade alla på en gång emot honom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ liúunˈ˜n ˈnʉˋ, dseamɨ́ˋ i̱ siiˋ Evodia có̱o̱ˈ˜guɨ ˈnʉˋ, dseamɨ́ˋ i̱ siiˋ Síntique, e nisɨɨm˜tu̱ˈ røøˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ e jmóoˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Evodia förmanar jag, och Syntyke förmanar jag att de skola vara ens till sinnes i Herren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ lana có̱o̱ˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ e ta˜ e cangɨ́ɨiñˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ jmiˈiáamˋbre dsíiˊ Fidiéeˇ jo̱guɨ guiʉ́bˉ féˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ uíiˈ˜ quiáˈrˉ cajo̱. \t Den som häri tjänar Kristus, han är välbehaglig för Gud och håller provet inför människor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ fɨ́ɨmˊ ˈléeˉ i̱ neáangˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ tɨˈleáangˊ laco̱ˈ ngóorˊ, jo̱ lajɨɨmˋbiñˈ do quiˈrˊ ˈmɨˈˊ e niguoˈˆ e jloˈˆ teeˋ, jo̱ lajɨɨmˋbre neáaiñˊ fɨˊ mocóoˈ˜ jaléngˈˋ cuea˜ teaangˋ cajo̱. \t Och honom följde, på vita hästar, de himmelska härskarorna, klädda i fint linne, vitt och rent."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangɨɨng˜naaˈ lɨ́ˈˉ caluuˇ co̱o̱ˋ guóoˈ˜ uǿˉjiʉ e siiˋ Cauda e néeˊ ni˜ jmɨñíˈˆ, co̱ˈ fɨˊ jo̱b jaˋguɨ íiˊ guíˋ e teáˋ eáangˊ. Jo̱guɨ eáamˊ cacá̱ˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ e móoˊ do ta˜ e casɨtɨ́ɨrˊ e móoˊjiʉ e ngɨˊ fɨˊ caluuˇ móoˊ féˈˋ quiáˈrˉ e laco̱ˈ nileángˋnaaˈ fɨng li˜ calɨˈnéˉ lajo̱. \t När vi kommo under en liten ö som hette Kauda, förmådde vi dock, fastän med knapp nöd, bärga skeppsbåten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáamˊ nɨnicajméerˋ quijí̱ˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ tɨmɨ́ɨˊ faˈ e niˈleáaiñˉ, jo̱ eáamˊ nɨcaˈíiñˉ cuuˉ lɨ́ˈˆ lajɨˋ jí̱i̱ˈ˜ e niseaˋ capíˈˆ quiáˈrˉ, dsʉˈ jaˋ e ta˜ íingˆ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ngóoˊ fɨ́ˈˋguɨb e lɨ́ɨiñˈˊ do. \t och som hade lidit mycket hos många läkare och kostat på sig allt vad hon ägde, utan att det hade varit henne till något gagn; snarare hade det blivit värre med henne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ calɨséngˋnaˈ e jmooˋnaˈ jialco̱ˈ nirǿngˋnaˈ dseeˉ laco̱ˈguɨ la jmóoˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ cajmitíˆnaˈ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉˈˊ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ jaléˈˋ guíˋ ˈlɨˈˆ e íiˊ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ. Jo̱guɨ i̱ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do néeˊ nir˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ jíiˈ˜ Fidiéeˇ. \t i vilka I förut vandraden, efter denna världs och tidsålders sätt, i det I följden fursten över luftens härsmakt, över den andemakt som nu är verksam i de ohörsamma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈeˊguɨ Jesús e júuˆ la jo̱ cajíñˈˉ: —Jo̱ mɨ˜ sɨɨng˜ ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ, jaˋ jmooˋnaˈ laco̱ˈguɨ la jmóoˋ i̱ dseaˋ i̱ jmɨcaang˜. Co̱ˈ i̱ dseaˋ íˋ tɨˊ dsíirˊ síngˈˋ yaaiñ˜ e sɨ́ɨiñˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ jo̱guɨ lacaangˋ lɨ˜ seángˈˊ dseaˋ fɨ́ɨngˊ i̱ jǿøngˉ írˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmóorˋ do. Jo̱ dsʉˈ jnea˜ jmɨtaaˆ óoˊnaˈ e có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmɨcaang˜ i̱ dseaˋ do nɨcalɨ́ˈˉbre lají̱i̱ˈ˜ e ˈnóˈrˊ do, jo̱baˈ joˋ eeˋ niˈíngˈˆguɨr jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Och när I bedjen, skolen I icke vara såsom skrymtarna, vilka gärna stå i synagogorna och i gathörnen och bedja, för att bliva sedda av människorna. Sannerligen säger jag eder: De hava fått ut sin lön."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caguiérˉ fɨˊ quiáˈˉ dseaˋ do, i̱ dseaˋ seengˋ fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ do cajméerˋ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ e jmɨˈgórˋ Jesús, jo̱baˈ cagǿˈrˋ co̱lɨɨng˜ ie˜ canʉʉˋ e jmɨɨ˜ jo̱; jo̱ dob guiing˜ Lázaro e gøˈrˊ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ do cajo̱, jo̱guɨ i̱ rúiñˈˋ i̱ siiˋ Marta do, íbˋ i̱ jmóoˋ ta˜ ngɨ́ɨngˋ jmiñiˇ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ neáangˊ gøˈˊ do ie˜ jo̱. \t Där gjorde man då för honom ett gästabud, och Marta betjänade dem, men Lasarus var en av dem som lågo till bords jämte honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ jmóoˋ íˆ e jnɨ́ˆ do, lalab cajmɨngɨ́ˈrˉ Tʉ́ˆ Simón jo̱ cajíñˈˉ: —¿Su o̱ˈ dseaˋ quiáˈˉ i̱ dseañʉˈˋ i̱ nɨˈíˉ nabɨ ˈnʉˋ? Jo̱baˈ cañíiˋ Tʉ́ˆ Simón quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —U̱˜, o̱ˈ íˋ jnea˜. \t Tjänstekvinnan som vaktade porten sade därvid till Petrus: »Är icke också du en av den mannens lärjungar?» Han svarade: »Nej, det är jag icke.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉˈ i̱ sɨmingˈˋ do catʉ́ˋbre e jmóoˈ˜ ˈmɨˈˊ do jo̱ cacuí̱i̱ˋbre la rɨngúuiñˊ lado. \t Men han lämnade linneklädet kvar och flydde undan naken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ jnea˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ Apolos do røøbˋ jmooˉnaaˈ ta˜ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e nɨcacuøˈˊ Fidiéeˇ jneaˈˆ. Jo̱guɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ɨngˊnaˈ lafaˈ guóoˈ˜ uǿˉ e jmángˈˋ Fidiéeˇ ta˜. Jo̱guɨ lɨ́ɨmˊbaˈ cajo̱ lafaˈ ˈnʉr˜. \t Ty vi äro Guds medarbetare; I ären ett Guds åkerfält, en Guds byggnad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ có̱o̱ˈ˜ e lab catɨ́ˋ ˈnɨˊ ya̱ˈˊ e cajmijnéengˋ ˈñiaˈˊ Jesús fɨˊ jee˜ dseaˋ quiáˈrˉ ie˜ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cají̱ˈˊtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ. \t Detta var nu tredje gången som Jesus uppenbarade sig för sina lärjungar, sedan han hade uppstått från de döda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana nisɨ́ɨnˈˆ dseaˋ quíiˈˉ fɨˊ Jope jo̱ nidsiteˈrˊ Simón i̱ siiˋ Tʉ́ˆ cajo̱ e nijaiñˈˊ fɨˊ la. \t Så sänd nu några män till Joppe och låt hämta en viss Simon, som ock kallas Petrus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song ˈnʉ́ˈˋ iing˜naˈ niˈíingˈ˜naˈ e júuˆ jo̱, jo̱baˈ i̱ Juan do lɨ́ɨiñˊ laco̱ˈ Líiˆ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ i̱ sɨˈíˆ nijáaˊtu̱ caléˈˋ catú̱ˉ. \t och om I viljen tro det: han är Elias, den som skulle komma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ dsíngˈˉ jaˋ iing˜ jmɨtɨ́ɨngˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ jo̱guɨ jaˋ líˈrˋ ɨˊ dsíirˊ røøˋ jo̱guɨ jnɨrˊ loguar˜ có̱o̱ˈ˜guɨ jminirˇ cajo̱ e laco̱ˈ jaˋ líˈrˋ núurˋ o̱ˈguɨ jǿørˉ o̱ˈguɨ líˈrˋ ningáiñˈˋ cajo̱. Jo̱ lajo̱b jaˋ líˈrˋ niquɨ́ˈˉ jíngˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ quiniiˉ e laco̱ˈ jnea˜ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ nijmiˈleáanˆnre jóng. Jo̱ lanab lɨ́ɨˊ júuˆ quiáˈˉ Saíiˆ e cajmeˈrˊ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. \t Ty detta folks hjärta har blivit förstockat; och med öronen höra de illa, och sina ögon hava de tillslutit, så att de icke se med sina ögon eller höra med sina öron eller förstå med sina hjärtan och omvända sig och bliva helade av mig'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e calɨlíˈrˆ e jo̱, condséebˊ cangáiñˈˉ fɨˊ quiáˈˉ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ siiˋ Yáˆ, niquiáˈˆ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Juan, siiˋbɨr Marcos cajo̱. Jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ sɨseángˈˊ fɨˊ jo̱ e féiñˈˊ Fidiéeˇ lajeeˇ jo̱. \t När han alltså hade förstått huru det var, gick han till det hus där Maria bodde, hon som var moder till den Johannes som ock kallades Markus; där voro ganska många församlade och bådo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáamˊ iin˜n e ñíˆnaˈ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e jmiguiʉbˊ ya̱ˈˊ nɨcaˈɨ́ˋ dsiiˉ e ninii˜i fɨˊ na e niˈeeˇe ˈnʉ́ˈˋ, dsʉˈ cartɨˊ lana jmiguiʉbˊ e nɨcajníingˊ quiéˆe, jo̱baˈ jaˋ mɨˊ calɨ́ˉ faˈ e nɨcagáˉa fɨˊ na. Jo̱ uiing˜ quiáˈˉ e ninii˜i fɨˊ na e laco̱ˈ nijmɨcó̱o̱ˈ˜o̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ na e laco̱ˈ niˈuíiñˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e nɨcalɨ́ˉ fɨˊ góoˋ dseaˋ lɨ˜ jiéˈˋ. \t Jag vill säga eder, mina bröder, att jag ofta har haft i sinnet att komma till eder, för att också bland eder få skörda någon frukt, såsom bland övriga hednafolk; dock har jag allt hittills blivit hindrad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song i̱i̱ˋ ˈnʉ́ˈˋ cangɨ́ɨngˋnaˈ e guiaˋnaˈ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, ˈnéˉ foˈˆnaˈ e júuˆ jo̱ laco̱ˈ iing˜ Fidiéeˇ e foˈˆnaˈ. Jo̱guɨ mɨ˜ i̱i̱ˋ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ ngɨ́ɨngˋnaˈ e jmooˋnaˈ co̱o̱ˋ ta˜ e jmooˋnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ, ˈnéˉ jméeˆnaˈ e jo̱ dseángˈˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ bíˋ e cuøˈˊ dseaˋ do ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱ lajalébˈˋ e jmooˋnaˈ, jmeeˉbaˈ dseángˈˉ laco̱ˈ nijmiféngˈˊnaˈ Fidiéeˇ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ íbˋ dseaˋ i̱ féngˈˊ jo̱guɨ i̱ ˈgøngˈˊ lata˜. Jo̱ lajo̱b ˈnéˉ nilɨti˜. \t Om någon talar, så vare hans tal i enlighet med Guds ord, om någon har en tjänst, så sköte han den efter måttet av den kraft som Gud förlänar, så att Gud i allt bliver ärad genom Jesus Kristus. Honom tillhör äran och väldet i evigheternas evigheter, amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíingˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ fɨˊ jo̱, jo̱ dseata˜ Pilato cajmɨngɨ́ˈrˉ Jesús lala: —¿Su jáˈˉbaˈ e ˈnʉbˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel? Jo̱ Jesús cañíirˋ: —E jábˈˉ. Lajo̱b lɨ́ɨˊ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la nɨcaféeˈ˜ na. \t Då frågade Pilatus honom: »Är du judarnas konung?» Han svarade honom och sade: »Du säger det själv.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lalab féˈˋ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ: Jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ faˈ e nilɨñirˊ jialco̱ˈ ɨˊ dsíiˊ Fidiéeˇ o̱ˈguɨ cajo̱ faˈ e nijíñˈˉ e˜ jaléˈˋ e ˈnéˉ nijméˉ dseaˋ do. \t Ty »vem har lärt känna Herrens sinne, eller vem har varit hans rådgivare?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ jaˋ jmooˉbaaˈ lajo̱, co̱ˈ Fidiéeˇbingˈ i̱ caguíngˈˋ jneaˈˆ jo̱guɨ cacuøˈrˊ jneaˈˆ ta˜ e guiaˋnaaˈ júuˆ quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ; jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ féˈˋnaaˈ e júuˆ jo̱. Co̱ˈ jaˋ ˈnéˉnaaˈ e lɨco̱ˈ nijá̱ˆnaaˈ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ dseaˋ jmɨgüíˋ, co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇbaˈ jmooˉnaaˈ, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ íbˋ dseaˋ nɨñirˊ jo̱guɨ nɨcuíirˋ dsiˋnaaˈ lajaangˋ lajaangˋnaaˈ. \t utan därför att vi av Gud hava prövats värdiga att få evangelium oss betrott, tala vi i enlighet därmed, icke för att vara människor till behag, utan för att vara Gud till behag, honom som prövar våra hjärtan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ féˈˋnaaˈ e juguiʉ́ˉjiʉ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ cajméeˋ téˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e iihuɨ́ɨˊ e caˈíñˈˋ do. Jo̱ nɨcanʉ́ʉbˉ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱ jaléˈˋ júuˆ e caféˈˋ dseaˋ quiáˈˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ calɨsíˋ Job i̱ calɨséngˋ malɨɨ˜guɨ eáangˊ, co̱ˈ ie˜ jo̱ i̱ dseaˋ íˋ eáamˊ calɨféngˈˊ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e cangárˉ. Jo̱guɨ ñíˆbɨ ˈnʉ́ˈˋ guiʉ́ˉ cajo̱ jial cajmɨcó̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ e niˈuíingˉ guiʉ́ˉ quiáˈrˉ mɨ˜ cangɨ́ˋ jaléˈˋ e jo̱; co̱ˈ eáamˊ guiúngˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ jo̱guɨ eáamˊ fɨˈˋ lɨ́ɨiñˉ cajo̱. \t Vi prisa ju dem saliga, som hava varit ståndaktiga. Om Jobs ståndaktighet haven I hört, och I haven sett vilken utgång Herren beredde; ty Herren är nåderik och barmhärtig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ dsʉˈ mɨ˜ cangángˉ ieeˋ, cacámˉ jo̱ calɨquiʉ̱́bˋ, co̱ˈ jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ jmóˆ seaˋ quiáˈˉ. \t men när solen hade gått upp, förbrändes det, och eftersom det icke hade någon rot, torkade det bort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ doñiˊ i̱i̱ˋ i̱ contøømˉ seengˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ jaˋ beángˈˊ dseeˉ yaaiñ˜. Jo̱guɨ doñiˊ i̱i̱ˋ i̱ beángˈˊ dseeˉ yaang˜, jo̱baˈ dseángˈˉ jaˋ mɨˊ cangáaiñˋ dseaˋ do o̱ˈguɨ cuíiñˋ dseaˋ do cajo̱. \t Var och en som förbliver i honom, han syndar icke; var och en som syndar, han har icke sett honom och icke lärt känna honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajalémˈˋ i̱ dseaˋ do jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quiáˈˉ i̱ Simón do, co̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e láaiñˋ do nɨcalɨ́ˈˉbre nɨcajmɨgǿøiñˋ dseaˋ lají̱i̱ˈ˜ malɨɨb˜ eáangˊ. \t Och de höllo sig till honom, därför att han genom sina trollkonster under ganska lång tid hade slagit dem med häpnad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, guiʉ́bˉ nɨne˜naaˈ e jaamˋ Fidiéeˇ i̱ seengˋ, jo̱guɨ íbˋ i̱ lɨ́ɨngˊ Tiquiáˈˆ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ jneaa˜aaˈ se̱e̱ˉnaaˈ e laco̱ˈ nijmóˆnaaˈ lají̱i̱ˈ˜ e iiñ˜. Jo̱guɨ cajo̱ jaamˋ Fíiˋnaaˈ seengˋ, jo̱ íbˋ Dseaˋ Jmáangˉ; jo̱ laˈeáangˊ íbˋ e seaˋ lajaléˈˋ e seaˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ laˈeáangˊ íbˋ cajo̱ e se̱e̱ˉnaaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t så finnes dock för oss allenast en enda Gud: Fadern, av vilken allt är, och till vilken vi själva äro, och en enda Herre: Jesus Kristus, genom vilken allt är, och genom vilken vi själva äro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ nímˈˆtú̱u̱ fɨˊ góoˊo jo̱ niˈnémˈˆtú̱u̱ tiquiéˆe jo̱ nifɨ́ɨˆɨre: Teaa˜, dsíngˈˉ nɨcajmɨrǿøngˋ dseeˉ ˈñiáˈˋa fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ jo̱guɨ fɨˊ quiníˈˆ cajo̱. \t Jag vill stå upp och gå till min fader och säga till honom: Fader, jag har syndat mot himmelen och inför dig;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ canʉ́ˈˋ óoˋ jaangˋ dseamɨ́ˋ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Ramá, jo̱ dsíngˈˉ quɨˈrˊ jo̱guɨ óorˋ; Raquéebˆ siiˋ i̱ dseamɨ́ˋ do jo̱ quɨˈrˊ uíiˈ˜ jiuung˜ quiáˈrˉ dsʉco̱ˈ nɨcajúmˉbingˈ, jo̱ jaˋ iiñ˜ nimɨ́iñˉ co̱ˈ dsíngˈˉ lɨjiuung˜ dsíirˊ. \t »Ett rop hördes i Rama, gråt och mycken jämmer; det var Rakel som begrät sina barn, och hon ville icke låta trösta sig, eftersom de icke mer voro till.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cají̱ˈˉ rúˈˋnaaˈ có̱o̱ˈr˜ fɨˊ Aso, jo̱ caˈíˉbre dsíiˊ móoˊ lɨ˜ téeˈ˜naaˈ, jo̱ cangóˉbaaˈ fɨˊ fɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Mitilene. \t Och när han sammanträffade med oss i Assos, togo vi honom ombord och kommo sedan till Mitylene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ gángˉ do quiáˈˉ i̱ dseaˋ fii˜ búˈˆ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Co̱ˈ lana ˈneángˉtea Fíiˋnaaˈ i̱ búˈˆ la, jo̱baˈ sɨ́ɨngˈ˜naˈreˈ. \t De svarade: »Herren behöver den.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ jmɨngɨɨˇnaˈ quiáˈˉ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e nɨcajmóˆnaaˈ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ lamɨ˜ jlúungˈ˜ na e laco̱ˈ nilɨñíˆnaˈ jial calɨ́ˉ e caˈláaiñˉ. \t eftersom vi i dag underkastas rannsakning för en god gärning mot en sjuk man och tillfrågas varigenom denne har blivit botad,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lajɨˋ guiámˉ i̱ dseañʉˈˋ do cacúngˈˉ guóorˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseamɨ́ˋ do, dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ jaaiñˈˋ do faˈ calɨséngˋ jiuung˜ quiáˈrˉ. Jo̱ mɨ˜ lɨˊ cǿngˋguɨjiʉ lajo̱, cajúmˉ i̱ dseamɨ́ˋ do ˈñiaˈrˊ cajo̱. \t Så skedde med alla sju: ingen av dem lämnade någon avkomma efter sig. Sist av alla dog ock hustrun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ dsifɨˊ ladob calɨlíˈˆ Jesús e iing˜ i̱ dseaˋ do nijmɨgǿøngˋneiñˈ, jo̱baˈ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: \t Men han märkte deras illfundighet och sade till dem:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jnea˜ jaˋ fáˈˋa la ñiiˉ ˈñiáˈˋa, dsʉco̱ˈ Tiquíˆiiˈ i̱ casíingˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la, íbˋ i̱ nɨcaquiʉˈˊ ta˜ quiéˉe lají̱i̱ˈ˜ e ˈnéˉ e nifáˈˆa. \t Ty jag har icke talat av mig själv, utan Fadern, som har sänt mig, han har bjudit mig vad jag skall säga, och vad jag skall tala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ lana e ˈnéˉ nijmɨˈúungˋnaˈ e Fidiéeˇ dseaˋ nicá̱ˋ nifɨˊ quíiˉnaˈ, jo̱ lajo̱baˈ niñíingˋnaˈ jaléˈˋ e ˈnéˉnaˈ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜. \t Nej, söken efter hans rike, så skall också detta andra tillfalla eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cadsengˈˉ dsíiˊ i̱ Tʉ́ˆ Simón do e cajíngˈˉ Jesús lajo̱, jo̱ dsíngˈˉ calɨjiuung˜ dsíirˊ, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cagüɨˈɨ́ɨrˊ jo̱ dsíngˈˉ canaaiñˋ quɨˈrˊ jóng. \t Och han gick ut och grät bitterligen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajméebˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ do laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ ta˜ caquiʉˈˊ Jesús e nijmérˉ, jo̱ caguiaˊbre guiʉ́ˉ lají̱i̱ˈ˜ e nidǿˈrˉ do quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e jmɨɨ˜ e nɨjaquiéengˊ do. \t Och lärjungarna gjorde såsom Jesus hade befallt dem och redde till påskalammet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ song se̱e̱ˉnaaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la, lɨ́ɨˊ lajo̱ e laco̱ˈ e jmɨˈgooˉnaaˈ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ; jo̱guɨ song catɨ́ˋ íˈˋ e nijú̱u̱ˆnaaˈ, lɨ́ɨˊ lajo̱ e laco̱ˈ e nijmɨˈgooˉnaaˈ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáamˉ cajo̱. Jo̱ jaˋ e lɨ́ɨˊ song se̱e̱ˉnaaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la o̱si nijú̱u̱ˆnaaˈ é, co̱ˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáamˉ lɨ́ɨˊnaaˈ. \t Leva vi, så leva vi för Herren; dö vi, så dö vi för Herren. Evad vi leva eller dö, höra vi alltså Herren till."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉguɨ Jesús casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do: —Faˈ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ óoˋ guíˉ cunéeˇ, jo̱ calɨngɨɨiñ˜ e cangoˈíingˊ co̱o̱ˋ e cuuˉ do fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ. Jo̱baˈ dsifɨbˊ nijmijneárˋ co̱o̱ˋ jɨˋ jo̱ niˈírˋ niquiáaiñˉ røøˋ laˈúngˉ e sɨnʉ́ʉˆ do, jo̱ niˈnóˈrˊ e cuuˉ do carˋ niguiéˈrˊ. \t Eller om en kvinna har tio silverpenningar, och hon tappar bort en av dem, tänder hon icke då upp ljus och sopar huset och söker noga, till dess hon finner den?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ cangojéemˋbre Jesús fɨˊ lɨ˜ nitáiñˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ. Jo̱ lajeeˇ teáaiñˈ˜ do fɨˊ e ngolíiñˉ, cajíñˈˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ laco̱ˈ nijangˈˊ jee˜ ta˜ quiáˈˉ i̱ siiˋ Simón i̱ seengˋ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Cirene, jo̱ caquiʉˈrˊ ta˜ e cajéengˋ i̱ dseañʉˈˋ do crúuˆ quiáˈˉ Jesús laguidseaangˆ; jo̱ cangórˉ caluuˇ laco̱ˈ ngóoˊ dseaˋ do. \t När de sedan förde bort honom, fingo de fatt en man, Simon från Cyrene, som kom utifrån marken; på honom lade de korset, för att han skulle bära det efter Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song cuøˊ bíˋ yee˜naaˈ e jmóˆooˈ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ, jo̱guɨ song dseángˈˉ jaˋ jmɨtúngˉ dsiˋnaaˈ e jmóˆooˈ e jo̱, jo̱baˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ, niˈíimˈ˜baaˈ guiéeˆ quíˉiiˈ e cuøˈˊ Fidiéeˇ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ. \t Och låtom oss icke förtröttas att göra vad gott är; ty om vi icke uppgivas, så skola vi, när tiden är inne, få inbärga vår skörd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajáˉ jmɨ́ɨˊ dsiing˜ jo̱ cacuángˉ jaléˈˋ guaˋ jo̱ dsíngˈˉ caquiʉˈˊ guíˋ fɨˊ lɨ˜ siˈˊ e ˈnʉ́ʉˊ do, dsʉˈ e ˈnʉ́ʉˊ do jaˋ caquɨ́ˈˉ, co̱ˈ abˈˊ iʉ˜ tɨɨˉ fɨɨˋ quiáˈˉ. \t Och slagregn föll, och vattenströmmarna kommo, och vindarna blåste och kastade sig mot det huset; och likväl föll det icke omkull, eftersom det var grundat på hälleberget."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ fɨˊ jmɨgüíˋ la, íˋbingˈ i̱ jmooˋ e sɨjnɨ́ˆ mogui˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e laco̱ˈ jaˋ ningáiñˈˋ e júuˆ jo̱ jo̱guɨ e laco̱ˈ jaˋ niníiñˋ jial jloˈˆ niingˉ e júuˆ quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ lɨ˜ féˈˋ jial tíiˊ niingˉ jloˈˆ lɨ́ɨngˊ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ lɨ́ɨngˊ Fidiéeˇ cajo̱. \t Ty de otrognas sinnen har denna tidsålders gud så förblindat, att de icke se det sken som utgår från evangelium om Kristi, Guds egen avbilds, härlighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ nɨcamɨ́ɨˈ˜naaˈ Tito jmɨˈeeˇ e nisɨtɨ́ɨiñˊ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcaseáangˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ e iáangˋ óoˊnaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e nɨcanaaiñˋ sɨtɨ́ɨiñˊ ie˜ lamɨ˜ jéengˊguɨ do. \t Så kunde vi uppmana Titus att han skulle fortsätta såsom han hade begynt och föra jämväl detta kärleksverk bland eder till fullbordan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ ta˜ dsíiˊ na nɨté̱e̱ˉnaaˈ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ nɨtab˜ dsiˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do cajo̱; jo̱ e jo̱ lɨ́ɨˊ lafaˈ ˈloˈˆ ñíˆ quiáˈˉ co̱o̱ˋ móoˊ e quíngˈˋ dseaˋ teáˋ fɨˊ ˈnɨˈˋ jmɨñíˈˆ e laco̱ˈ nijé̱ˉ tiiˉ e móoˊ do. Jo̱ nɨtab˜ dsiˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ Jesús, jo̱ íbˋ dseaˋ i̱ nɨcangɨ́ɨngˊ fɨˊ lafaˈ ˈmɨˈˊ e íiˊ, jo̱guɨ lana dob guiiñ˜ fɨˊ lɨ˜ laniingˉ ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ ñifɨ́ˉ. \t I det hoppet hava vi ett säkert och fast själens ankare, som når innanför förlåten,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ quiáˈˉ e la, jngáamˈ˜bɨ́ɨ dsiiˉ e jmóoˋbɨ́ɨ e ta˜ la, co̱ˈ eáamˊ ooˉ bíˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e laniingˉ ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e nɨcacuøˈrˊ jnea˜. \t Och för det målet arbetar och kämpar jag, i enlighet med hans kraft, som mäktigt verkar i mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmɨˈúungˋnaˈ e seengˋnaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, jo̱guɨ jmɨˈúungˋnaˈ cajo̱ e laco̱ˈ jaˋ nijiúngˈˋnaˈ fɨˊ ni˜ dseeˉ, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ cuǿøngˋ lɨseeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ song jaˋ niˈnángˋ ˈñiaˈrˊ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. \t Faren efter frid med alla och efter helgelse; ty utan helgelse får ingen se Herren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseamɨ́ˋ do lala: —Janúˈˋ, dseamɨ́ˋ, ¿jialɨˈˊ sinˈˊ quɨˈˋ? ¿I̱˜ sinˈˊ ˈnánˈˋ lana? Dsʉˈ i̱ dseamɨ́ˋ do ɨˊ dsíirˊ e i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ íˆ e dsíiˊ iáˋ dob i̱ singˈˊ sɨ́ɨngˋ có̱o̱ˈr˜ do, jo̱baˈ lalab casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —Janúˈˋ, é̱e̱ˊ, song ˈnʉbˋ nɨcaguiinˈ˜ i̱ Fíiˋi do, jo̱baˈ iin˜n jméeˈ˜ jnea˜ júuˆ jie˜ fɨˊ lɨ˜ nɨcaguijéenˈˋre, jo̱baˈ fɨˊ jo̱b niˈnénˈˆnre. \t Jesus sade till henne: »Kvinna, varför gråter du? Vem söker du?» Hon trodde att det var örtagårdsmästaren och svarade honom: »Herre, om det är du som har burit bort honom, så säg mig var du har lagt honom, så att jag kan hämta honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ, lamɨ˜ jéengˊguɨ do lɨ́ɨngˊnaˈ lafaˈ sɨjúumˉbaˈ uíiˈ˜ dseeˉ quíiˉnaˈ, jo̱guɨ e jo̱b cajo̱ quiʉˈˊ ta˜ quíiˉnaˈ; jo̱ dsʉˈ lana Fidiéeˇ nɨcacuøˈrˊ ˈnʉ́ˈˋ e lafaˈ nɨcají̱ˈˊtu̱ˈ laco̱ˈguɨ cajmijí̱ˈˊtu̱r Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ dobaˈ nɨcaˈíingˉ Fidiéeˇ lajaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ. \t Ja, också eder som voren döda genom edra synder och genom edert kötts oomskurenhet, också eder har han gjort levande med honom; ty han har förlåtit oss alla våra synder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ mɨ˜ niguilíingˉnaˈ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ píˈˆ o̱si fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ féˈˋ é, ˈnéngˈˊnaˈ jaangˋ dseaˋ i̱ li˜ i̱ niˈíngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ, jo̱ fɨˊ jo̱b nijá̱ˆnaˈ carta˜ taang˜naˈ fɨˊ e fɨɨˋ jo̱. \t Men när I haven kommit in i någon stad eller by, så utforsken vilken därinne som är värdig, och stannen hos honom, till dess I lämnen den orten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song lɨ́ɨˊnaaˈ dseángˈˉ lajangˈˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ jaˋ e lɨ́ɨˊ nañiˊ faˈ tó̱o̱ˋ li˜ fɨˊ ngúuˊ táangˋnaaˈ laco̱ˈguɨ lɨtɨ́ɨngˋ dseaˋ Israel, dsʉco̱ˈ jaˋ e quíingˊ e jo̱; co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ e quíingˊ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ e jáangˈ˜ yee˜naaˈ fɨˊ jaguóˋ Dseaˋ Jmáamˉ e laco̱ˈ nijmiˈneáangˋnaaˈ dseaˋ rúˈˋnaaˈ. \t Ty i Kristus Jesus betyder det intet huruvida någon är omskuren eller oomskuren; allt beror på huruvida han har en tro som är verksam genom kärlek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ dsʉˈ ˈnɨˊ íingˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ seaˋ e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ niˈíingˉ, jo̱ e lab e jo̱: e jáˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ e nɨta˜ dsiˋnaaˈ có̱o̱ˈr˜, jo̱guɨ e jmiˈneáangˋnaaˈ rúˈˋnaaˈ. Jo̱ dsʉˈ e jmiˈneáangˋnaaˈ rúˈˋnaaˈ do, e jo̱b e niingˉguɨ eáangˊ lajeeˇ lajɨˋ e ˈnɨˊ na. \t Så bliva de då beståndande, tron, hoppet, kärleken, dessa tre; men störst bland dem är kärleken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ Tʉ́ˆ Simón do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¿Su dseángˈˉ jáˈˉ e nijméeˈˆ e laco̱ˈ fóˈˋ na, Tʉ́ˆ Simón? Co̱ˈ lana jmɨtaaˆ oˈˊ e lajeeˇ e nʉ́ˈˉguɨ e niquíˈˉ jaangˋ tuidséeˆ, ˈnʉˋ nifoˈˆ ˈnɨˊ ya̱ˈˊ e jaˋ cuíinˈˋ jnea˜. \t Jesus svarade: »Ditt liv vill du giva för mig? Sannerligen, sannerligen säger jag dig: Hanen skall icke gala, förrän du tre gånger har förnekat mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ jaˋ nileángˋnaaˈ jee˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e catɨ́ɨˉnaaˈ do song jmɨtúmˉbɨ dsiˋnaaˈ e júuˆ e cacuøˊ i̱ Jó̱o̱rˊ camɨ́ɨngˈ˜ do e quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. Co̱ˈ ˈñiabˈˊ Fíiˋnaaˈ dseángˈˉ cacuørˊ e júuˆ jo̱ laˈuii˜, jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, cajmeˈˊ jneaa˜aaˈ júuˆ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ canúuˉ e júuˆ jo̱, jo̱ casɨ́ˈrˉ jneaa˜aaˈ e dseángˈˉ lajo̱b cangojéeˊ. \t huru skola då vi kunna undkomma, om vi icke taga vara på en sådan frälsning? -- en frälsning som ju först förkunnades genom Herren och sedan bekräftades för oss av dem som hade hört honom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱, fɨ́ɨmˊ ˈnʉ́ˈˋ niˈnangˈˆnaˈ jnea˜ jo̱ dsʉˈ joˋ niguiéngˈˊnaˈ jnea˜, co̱ˈ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ e nigüɨlíingˋnaˈ fɨˊ lɨ˜ ninínˈˆn. \t I skolen då söka efter mig, men I skolen icke finna mig, och där jag är, dit kunnen I icke komma.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajaléˈˋ e lɨ́ɨngˊ Fidiéeˇ, lɨ́ɨngˊ Dseaˋ Jmáangˉ ˈñiaˈrˊ, jo̱ lajo̱b cajo̱ lajeeˇ cateáaiñˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Ty i honom bor gudomens hela fullhet lekamligen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e dsíiˊ ˈmɨˈˊ do jnéengˉ teáangˈ˜ langɨ́ɨngˉ íingˈ˜ jóˈˋ nuuˋ i̱ dsi˜ tú̱ˉ guooˋ jo̱guɨ tú̱ˉ tɨɨˉ, jo̱ quiéengˋguɨ cajo̱ jaléngˈˋ mɨˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ quɨˈˊ jo̱guɨ langɨ́ɨngˉ íingˈ˜ ta̱ˊ. \t Och däri funnos alla slags fyrfota och krälande djur som leva på jorden, och alla slags himmelens fåglar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ latøøngˉ jmɨgüíˋ jo̱guɨ lajaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jo̱ lɨ́ɨˊ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ. \t Ty »jorden är Herrens, och allt vad därpå är»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ guitu̱ˊ mil dseaˋ i̱ teáangˈ˜ jee˜ ˈléˈˋ quiáˈˉ dseaˋ sɨju̱ˇ Aser, jo̱guɨ guitu̱ˊ mil dseaˋ i̱ teáangˈ˜ jee˜ ˈléˈˋ quiáˈˉ dseaˋ sɨju̱ˇ Neftalí, jo̱guɨ guitu̱ˊ mil dseaˋ i̱ teáangˈ˜ jee˜ ˈléˈˋ quiáˈˉ dseaˋ sɨju̱ˇ Manasés, \t av Asers stam tolv tusen, av Neftalims stam tolv tusen, av Manasses' stam tolv tusen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cafíingˋ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do e sello e catɨ́ˋ ˈñiáˋ do, jo̱baˈ camánˉn fɨˊ nʉ́ˈˉ nifeˈˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ cajúngˉ i̱ cajngaˈˊ dseaˋ quiáˈˉ uíiˈ˜ e caniˈrˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Och när det bröt det femte inseglet, såg jag under altaret de människors själar, som hade blivit slaktade för Guds ords skull och för det vittnesbörds skull, som de hade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, nɨcuíiˋbaˈ røøˋ jial lɨ́ɨˊ jaléˈˋ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ nɨñíˆbɨˈ cajo̱ e e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do quiʉˈˊ ta˜ dseaˋ jí̱i̱ˈ˜ lajeeˇ e seengˋ dseaˋ fɨˊ jmɨgüíbˋ. \t Eller veten I icke, mina bröder -- jag talar ju till sådana som känna lagen -- att lagen råder över en människa för så lång tid som hon lever?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseata˜ Agripa do quiáˈˉ dseata˜ Festo jo̱ cajíñˈˉ: —Iim˜bɨ jnea˜ nuu˜u júuˆ quiáˈˉ i̱ dseañʉˈˋ do cajo̱. Jo̱baˈ cañíiˋ dseata˜ Festo quiáˈˉ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Dsaˈóbˋ ninúuˈˆ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈrˉ. \t Då sade Agrippa till Festus: »Jag skulle också själv gärna vilja höra den mannen.» Han svarade: »I morgon skall du få höra honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱bɨ cajo̱ lajɨɨngˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ la i̱ nɨlɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ guiéemˈ˜bre júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quíiˉnaˈ, jo̱ dsʉˈ laniingˉguɨ eáangˊ guiéngˈˊ júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quíiˉnaˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ quiáˈˉ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ quiʉˈˊ ta˜ fɨˊ la fɨˊ Roma. \t Alla de heliga hälsa eder, först och främst de som höra till kejsarens hus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ jaˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ jial tíiˊ e guiúngˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ lajaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ lajo̱b cajo̱ jaˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ jial tíiˊ e tɨɨiñˋ ngáiñˈˋ. Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ faˈ e ningáiñˈˋ jial laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e ɨˊ dsíiˊ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e nijmérˉ, jo̱guɨ jial e nijmérˉ lajaléˈˋ e jo̱. \t O, vilket djup av rikedom och vishet och kunskap hos Gud! Huru outgrundliga äro icke hans domar, och huru outrannsakliga hans vägar!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jneaa˜aaˈ jaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ jmɨˈnángˋ yaang˜ e fɨˊ guiʉ́ˉ lɨ˜ nɨté̱e̱ˉnaaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ e laco̱ˈ nibíingˉ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ; dsʉco̱ˈ jneaa˜aaˈ nɨlɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ nɨta˜ dsíiˊ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ, jo̱baˈ dseaˋ do nileáiñˉ jneaa˜aaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ laˈeáangˊ e jáˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ júuˆ quiáˈrˉ. \t Dock, vi höra icke till dem som draga sig undan, sig själva till fördärv; vi höra till dem som tro och så vinna sina själar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e jábˈˉ e jaˋ teáˋ dsiˋnaaˈ e nicøøngˇ yee˜naaˈ conrøøˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmooˋ ta˜ jmɨcǿøngˈ˜ yaang˜. Co̱ˈ í̱i̱bˊ jmángˈˋ yaang˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmooˋ ta˜ lajo̱ mɨ˜ guiéengˋ íˈˋ laˈóˈˋ yaaiñ˜ jo̱guɨ mɨ˜ cǿøngˋ rúiñˈˋ conrøøˋ quiáˈˉ jial lɨ́ɨiñˊ lajaangˋ lajaaiñˋ. \t Ty vi äro icke nog dristiga att räkna oss till eller jämföra oss med somliga som giva sig själva gott vitsord, men som äro utan förstånd, i det att de mäta sig allenast efter sig själva och jämföra sig allenast med sig själva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajaangˋ lajaangˋ jneaa˜aaˈ ˈnéˉ se̱e̱ˉnaaˈ e jmiˈiáangˋnaaˈ dsíiˊ jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ e laco̱ˈ niˈuíingˉ guiʉ́ˉ quiáˈrˉ, jo̱ lajo̱baˈ cuǿøngˋ e teáˋguɨ nisíñˈˉ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Var och en av oss må leva sin nästa till behag, honom till fromma och honom till uppbyggelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋguɨ, dseaˋ cuíingˋnaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, jaˋ calɨcuíingˋnaˈ dseaˋ do e laco̱ˈ nijméeˆnaˈ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ lajo̱. \t Men I haven icke fått en sådan undervisning om Kristus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b caguiéengˋ Dseaˋ Jmáangˉ guiʉ́ˉ jaléngˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ quiáˈrˉ, e laco̱ˈ nijmɨcó̱o̱ˈ˜naaˈ dseaˋ rúˈˋnaaˈ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ, jo̱ lajo̱b nicuǿøˈ˜ bíˋ rúˈˋnaaˈ laˈóˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ nɨlɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Ty han ville göra de heliga skickliga till att utföra sitt tjänarvärv, att uppbygga Kristi kropp,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜guɨ jmangˈˉ júuˆ jáˈˉbaˈ fáˈˋa, dsʉˈ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ júuˆ quiéˉe. \t Men mig tron I icke, just därför att jag talar sanning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jáangˈ˜ yaang˜naˈ e fɨˊ lɨ˜ jneáˋ jɨˋ do lajeeˇ e seemˉbɨ́ɨ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ e laco̱ˈ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ e nilɨseengˋnaˈ contøøngˉ fɨˊ lɨ˜ jneáˋ jɨˋ. Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangɨ́ˋ e cajíngˈˉ Jesús jaléˈˋ e júuˆ na, jo̱baˈ cangóˉbre, jo̱ caˈnáamˉ ˈñiaˈrˊ jee˜ i̱ dseaˋ do. \t Tron på ljuset, medan I haven ljuset, så att I bliven ljusets barn.» Detta talade Jesus och gick sedan bort och dolde sig för dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ e labaˈ ˈnéˉ e jmeeˉnaˈ; laˈuii˜ e nijmɨˈúungˋnaˈ e seengˋnaˈ e Fidiéeˇ quie̱rˊ nifɨˊ quíiˉnaˈ, jo̱guɨ e jmooˋnaˈ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉˈˊbre cajo̱, co̱ˈ lajo̱baˈ e nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e ˈnéˉnaˈ. \t Nej, söken först efter hans rike och hans rättfärdighet, så skall också allt detta andra tillfalla eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¿Su jaˋ ñíˆnaˈ e lajaléˈˋ e ɨ̱́ˈˋ gøˈˊ dseaˋ ngɨ́ɨngˊ fɨˊ dsíiˊ tuˈrˊ, jo̱ mɨ˜ joˋ eeˋ ta˜ íingˆ, jo̱baˈ uøøbˋ jóng fɨˊ lɨ́ˈˉ caluuˇ? \t Insen I icke att allt som går in i munnen, det går ned i buken och har sin naturliga utgång?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajaléngˈˋ dseamɨ́ˋ ˈnéˉ e núˉbre lajaléˈˋ e eˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e jaˋ séerˋ teáˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ, jo̱guɨ cajo̱ ˈnéˉ e nʉ́ʉˈ˜bre lají̱i̱ˈ˜ e ta˜ e sɨˈíˆ e nijmitir˜. \t Kvinnan bör i stillhet låta sig undervisas och därvid helt underordna sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ Israel do nɨngɨrˊ ˈnáiñˈˊ Jesús e laco̱ˈ nijmeáiñˈˋ dseaˋ do gaˋ uíiˈ˜ e cajméeˋ dseaˋ do e jo̱ ˈñiaˈˊ ie˜ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel. \t Därför förföljde nu judarna Jesus, eftersom han gjorde sådant på sabbaten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song jmiguíingˆ áaˊnaˈ, jaˋ cuøˈˊ fɨˊ yaang˜naˈ e niˈeeˉnaˈ dseeˉ; jo̱guɨ jmɨˈúungˋnaˈ e jaˋ huǿøˉ ee˜ e guíingˉnaˈ do cajo̱, \t »Vredgens, men synden icke»; låten icke solen gå ned över eder vrede,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’¡E ngɨ˜ fɨ́ɨbˆ ˈnʉ́ˈˋ, jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo, co̱ˈ jmangˈˆ i̱ jmɨcaam˜ ˈnʉ́ˈˋ! Co̱ˈ jmoˈˊnaˈ lɨ˜ sɨˈaangˇ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ jo̱guɨ jmooˋnaˈ e sɨlɨɨˇ jloˈˆ lɨ˜ sɨˈaangˇ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caˈéeˋ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ, \t Ve eder, I skriftlärde och fariséer, I skrymtare, som byggen upp profeternas gravar och pryden de rättfärdigas grifter"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ mɨ́ɨˈ˜naaˈ Fidiéeˇ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ, núuˋbre júuˆ quíˉiiˈ jo̱ lajo̱baˈ ngɨ́ɨmˋbaaˈ, co̱ˈ nʉ́ʉˈ˜baaˈ júuˆ quiáˈrˉ e ˈnéˉ lɨti˜ do, jo̱guɨ jmooˉbaaˈ jaléˈˋ e iáangˋ dsíirˊ cajo̱. \t och vadhelst vi bedja om, det få vi av honom, eftersom vi hålla hans bud och göra vad som är välbehagligt för honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nañiˊ faˈ cajímˈˉ i̱ yʉ́ʉˈ˜ Saíiˆ do e júuˆ jo̱, dsʉˈ fɨ́ɨmˊ dseaˋ Israel jáˈˉ calɨ́iñˉ júuˆ quiáˈˉ Jesús ie˜ jo̱, jo̱guɨ fɨ́ɨmˊ dseata˜ dseaˋ Israel i̱ laniingˉ jáˈˉ calɨ́iñˉ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do ie˜ jo̱ cajo̱. Jo̱ dsʉˈ jaˋ féˈrˋ lajo̱ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ jiéngˈˋ, co̱ˈ ˈgǿmˈˋbre jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo e niˈuǿngˉneiñˈ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ quiáˈrˉ, \t Dock funnos jämväl bland rådsherrarna många som trodde på honom; men för fariséernas skulle ville de icke bekänna det, för att de icke skulle bliva utstötta ur synagogan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ mɨ́ɨˈ˜naaˈ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e nijmɨcó̱o̱ˈr˜ ˈnʉ́ˈˋ e nilɨˈneáangˋguɨˈ dseaˋ rúngˈˋnaˈ lɨ́ˈˆ lajaléngˈˋ dseaˋ laco̱ˈguɨ jneaˈˆ eáamˊ ˈneáangˋnaaˈ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱. \t Och eder må Herren giva en allt större och mer överflödande kärlek till varandra, ja, till alla människor, en sådan kärlek som vi hava till eder,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ Listra có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ Iconio, guiʉ́bˉ féˈrˋ uii˜ quiáˈˉ i̱ Timoteo do. \t och som hade gott vittnesbörd om sig av bröderna i Lystra och Ikonium."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lalab casɨ́ˈˉ Jesús dseaˋ quiáˈrˉ: —Tiquiéˆe Fidiéebˇ dseaˋ nɨcacuøˈrˊ jnea˜ e néeˊ niiˉ lajaléˈˋ e seaˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ dseángˈˉ mɨˊ cuíiñˋ jnea˜, dseaˋ lɨ́ɨnˊn Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngˈ˜, co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ Tiquiéˆbaa dseaˋ cuíiñˋ jnea˜; jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ dseángˈˉ mɨˊ cuíiñˋ Tiquiéˆe dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ, co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ jneab˜ dseaˋ cuíinˋnre có̱o̱ˈ˜guɨ lajaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨsɨˈíingˆ quiéˉe e nilɨcuíiñˋ dseaˋ do. \t Allt har av min Fader blivit förtrott åt mig. Och ingen känner Sonen utom Fadern, ej heller känner någon Fadern utom Sonen och den för vilken Sonen vill göra honom känd. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Jnea˜ lɨ́ɨnˊn dseaˋ Israel laco̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱guɨ calɨsénˋn fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Tarso lɨ˜ se̱ˈˊ Cilicia. Dsʉˈ fɨˊ Jerusalén lab lɨ˜ cacuánˉn, jo̱guɨ cajmɨtɨ́ɨnˋn có̱o̱ˈ˜ jaangˋ tɨfaˈˊ i̱ niingˉ quíˉiiˈ i̱ siiˋ Gamaliel. Jo̱ fɨˊ jo̱b cajmɨtɨ́ɨnˋn jaléˈˋ e tɨ́ɨngˋ dseaˋ góoˋnaaˈ e jmóorˋ lají̱i̱ˈ˜ tɨˊ malɨɨ˜ jo̱guɨ latɨˊ lana. Jo̱guɨ contøømˉ nɨcajmɨˈúunˋn e nɨcajmitiiˉ jaléˈˋ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ carˋ ngocángˋ dsiiˉ laco̱ˈguɨ la jmooˋ ˈnʉ́ˈˋ lana cajo̱. \t »Jag är en judisk man, född i Tarsus i Cilicien, men uppfostrad här i staden och undervisad vid Gamaliels fötter, efter fädernas lag i all dess stränghet. Och jag var en man som nitälskade för Gud, såsom I allasammans i dag gören."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fáˈˋ jnea˜: ¿I̱˜ i̱ dseaˋ adseaangˋ do? Co̱ˈ íbˋ i̱ dseaˋ i̱ féˈˋ e o̱ˈ jáˈˉ e Jesús lɨ́ɨiñˊ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ íbˋ i̱ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níiˉ quiáˈˉ dseaˋ do, dsʉco̱ˈ mɨ˜ ˈníˈˋ níiñˉ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ jo̱baˈ ˈníˈˋ níimˉbre la quie̱ˊ Tiquiáˈˆ dseaˋ do cajo̱. \t Vilken är »Lögnaren», om icke den som förnekar att Jesus är Kristus? Denne är Antikrist, denne som förnekar Fadern och Sonen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ nicuǿøˆø ˈnʉ́ˈˋ e cajíngˈˉ Tiquiéˆe lamɨ˜ jéengˊguɨ e nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ, dsʉˈ fɨˊ Jerusalén labɨ ˈnéˉ já̱ˆnaˈ cartɨˊ niˈíingˈ˜naˈ e Jmɨguíˋ ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Fidiéeˇ e jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ, jo̱ e jo̱b e nijmɨcó̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ lata˜. \t Och se, jag vill sända till eder vad min Fader har utlovat. Men I skolen stanna kvar här i staden, till dess I från höjden bliven beklädda med kraft.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caˈíngˈˋ jaléˈˋ e na, jo̱ dsʉˈ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, catʉ́ˋtu̱r lají̱i̱ˈ˜ e nɨcaˈíñˈˋ do, jo̱baˈ joˋ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ jóng e niquɨ́ˈˉ jíngˈˋtu̱ yaaiñ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, co̱ˈ fɨng song jmóorˋ lajo̱, jo̱baˈ lɨ́ɨˊ lafaˈ e íˋbre niteángˉtu̱r i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngˈ˜ do fɨˊ dseˈˋ crúuˆ caléˈˋ catú̱ˉ, co̱ˈ fɨng song jmóorˋ lajo̱, jo̱baˈ nilǿøngˉtu̱r dseaˋ do jóng. \t men som ändå hava avfallit -- dem är det omöjligt att återföra till ny bättring, eftersom de på nytt korsfästa Guds Son åt sig och utsätta honom för bespottelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ i̱ lɨco̱ˈ núuˋ júuˆ quiéˉe jo̱ jaˋ jmóorˋ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉ́ˈˋʉ, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ laco̱ˈ jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ ɨˊ dsíiˊ guiʉ́ˉ e nijmérˉ. Jo̱ cajmeˈrˊ ˈnʉr˜, dsʉˈ jaˋ catá̱ˈrˉ tɨɨˉ fɨɨˋ quiáˈˉ e ˈnʉ́ʉˊ do. \t Men var och en som hör dessa mina ord och icke gör efter dem, han må liknas vid en oförståndig man som byggde sitt hus på sanden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ i̱ ˈlɨngˈˆ do camɨˈrˊ Jesús fɨˊ e nidsitáaiñˈ˜ fɨˊ dsíiˊ i̱ cúˆ do, jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Siing˜ jneaˈˆ fɨˊ dsíiˊ i̱ cúˆ do, jo̱ cuøˈˊ jneaˈˆ fɨˊ e nidsitóoˈ˜naaˈ fɨˊ dsíiˊreˈ. \t Och de bådo honom och sade: »Sänd oss åstad in i svinen; låt oss få fara in i dem.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseángˈˉ e jáˈˉbaˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ e doñiˊ i̱i̱ˋ i̱ nijíngˈˉ e nisɨ́ˈˋ e móˈˋ la: “¡Jéengˈ˜ ˈnʉˋ fɨˊ na jo̱ güɨteángˈˊ uøˈˊ fɨˊ ˈnɨˈˋ jmɨñíˈˆ!”, jo̱ song co̱o̱ˋbaˈ ɨˊ dsíirˊ jo̱guɨ jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ e lají̱i̱ˈ˜ e nɨcaféˈrˋ do dseángˈˉ nilɨtib˜, jo̱baˈ lajo̱b nilíˋ jóng. \t Sannerligen säger jag eder: Om någon säger till detta berg: 'Häv dig upp, och kasta dig i havet' och därvid icke tvivlar i sitt hjärta, utan tror att det han säger skall ske, då skall det ske honom så."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨne˜baaˈ e røøbˋ nɨcaláangˉnaaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ uíiˈ˜ e eáamˊ guiúngˉ Fíiˋnaaˈ Jesús e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ catɨ́ɨˉnaaˈ lajo̱, jo̱ jaˋ e lɨ́ɨˊ su lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ Israel o̱si o̱ˈ lajo̱ é. \t Vi tro ju fastmer att det är genom Herren Jesu nåd som vi bliva frälsta, vi likaväl som de.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ fáˈˋtú̱u̱ e lɨ́ɨnˊn e jnɨ́ˆ do, jo̱baˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ íngˈˋ jnea˜ jo̱guɨ ningɨ́iñˉ fɨˊ e jnɨ́ˆ quiéˉe do, jo̱baˈ dseaˋ íˋbingˈ i̱ nilíˈˋ nileángˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈˉ. Co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do lɨ́ɨiñˊ lafaˈ joˈseˈˋ quiéˉe i̱ cuǿøngˋ líˋ dsitáangˈ˜ jo̱guɨ uǿøngˋ jo̱guɨ dséˈˊbreˈ e gøˈˊreˈ. \t Jag är dörren; den som går in genom mig, han skall bliva frälst, och han skall få gå ut och in och skall finna bete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ e lajo̱baˈ féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ mɨ˜ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ lala: Jnea˜ niquiee˜e co̱o̱ˋ cu̱u̱˜ quiáˈˉ tɨɨˉ fɨɨˋ quiáˈˉ ˈñʉ́ʉˊ fɨˊ Sión jo̱guɨ e cu̱u̱˜ jo̱b e nɨsɨguóˈˋ quiéˉe jo̱guɨ eáamˊ quíingˊ cajo̱; jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jaˋ nilɨgøøiñˋ có̱o̱ˈ˜ e jo̱, co̱ˈ Dseaˋ Jmáamˉbingˈ lɨ́ɨngˊ lafaˈ e cu̱u̱˜ do. \t Det heter nämligen på ett ställe i skriften: »Se, jag lägger i Sion en utvald, dyrbar hörnsten, och den som tror på den skall icke komma på skam.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ canúuˉ dseata˜ Pilato e cajíngˈˉ i̱ dseaˋ Israel do lajo̱, jo̱baˈ caquiʉˈrˊ ta˜ e niguímˉbiñˈ do Jesús jo̱ nidsijéeiñˋ dseaˋ do dseángˈˉ lɨ˜ quidsiˊ dseata˜ Pilato íˈˋ quiáˈˉ dseaˋ fɨˊ co̱o̱ˋ lɨ˜ siiˋ Gabata, jo̱ có̱o̱ˈ˜ jmíiˊ hebreo guǿngˈˋ Guiáˈˆ fɨˊ lɨ˜ Sɨníiˈˆ Cu̱u̱˜. \t När Pilatus hörde de orden, lät han föra ut Jesus och satte sig på domarsätet, på en plats som kallades Litostroton, på hebreiska Gabbata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lajo̱b cajo̱, dseángˈˉ contøømˉ ˈnéˉ e sɨñiimˇ áaˊ ˈnʉ́ˈˋ; co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ lajeeˇ jaˋ ñiing˜ áaˊnaˈ, lanab mɨ˜ nigüéengˉtú̱u̱ fɨˊ Jmɨgüíˋ la, jnea˜ dseaˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Varen därför ock I redo; ty i en stund då I icke vänten det skall Människosonen komma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ Fidiéeˇ eáamˊ fɨˈˋ lɨ́ɨiñˉ jaléngˈˋ jneaa˜aaˈ, jo̱guɨ eáamˊ calɨˈneáaiñˋ jneaa˜aaˈ, jo̱baˈ cangɨ́ɨngˋnaaˈ quiáˈrˉ e se̱e̱ˉnaaˈ lafaˈ ˈmɨ́ɨmˉbaaˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ nañiˊ faˈ lɨ́ɨˊnaaˈ lafaˈ e ˈlɨɨm˜bɨ́ɨˈ uíiˈ˜ dseeˉ quíˉnaaˈ. Co̱ˈ laˈeáangˊ e guiúmˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ nañiˊ faˈ jaˋ catɨ́ɨngˉnaˈ, jo̱baˈ nɨcaleáaiñˋ ˈnʉ́ˈˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíiˉnaˈ lana. \t Men Gud, som är rik på barmhärtighet, har, för den stora kärleks skull, varmed han har älskat oss,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨlíˈˆ Jesús e joˋ i̱i̱ˋ seengˋ quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ ˈnɨ́ɨˉ do, jo̱ dsíngˈˉ calɨ́ˉ fɨ́ɨˉ lɨ́ɨngˉneiñˈ, jo̱ casɨ́ˈrˉ i̱ dseamɨ́ˋ do lala: —Joˋ quɨˈˋ. \t När Herren fick se henne, ömkade han sig över henne och sade till henne: »Gråt icke.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana nɨsɨjeengˇ jnea˜ e niˈíinˈ˜n lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨnˉn.Jo̱ Fidiéeˇ, i̱ dseaˋ i̱ quidsiˊ íˈˋ røøˋ, íbˋ i̱ nicuǿˈˉ jnea˜ e jo̱ uíiˈ˜ e nɨcaˈíñˈˋ jnea˜ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ. Jo̱ o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jnea˜ niˈíinˈ˜n e jo̱, co̱ˈ lajo̱b niˈíngˈˋ cajo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nigüɨjeengˇ e iáangˋ dsíirˊ e nijáaˊtu̱ Dseaˋ Jmáangˉ caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. \t Nu ligger rättfärdighetens segerkrans tillreds åt mig, och Herren, den rättfärdige domaren, skall giva den åt mig på »den dagen», och icke åt mig allenast, utan åt alla som hava älskat hans tillkommelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e táangˋ Jesús fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, dob teáangˉ quiúungˉ dseamɨ́ˋ e tɨɨˉ laco̱ˈ siˈˊ e crúuˆ do; jo̱ jaaiñˈˋ do lɨ́ɨngˊ niquiáˈˆ Jesús, jo̱guɨ jaangˋguɨ rúngˈˋ dseaˋ ngáangˈ˜ có̱o̱ˈ˜ niquiáˈrˆ, jo̱guɨ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Yሠi̱ lɨ́ɨngˊ dseamɨ́ˋ quiáˈˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Cleofas, jo̱ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Yሠi̱ seengˋ fɨˊ Magdala. \t Men vid Jesu kors stodo hans moder och hans moders syster, Maria, Klopas' hustru, och Maria från Magdala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ Jesús e calɨ́ˉ jiuung˜ dsíiˊ i̱ dseañʉˈˋ do dsʉˈ canúurˉ lado, jo̱baˈ dsifɨˊ ladob casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —¡Dsíngˈˉ huɨ́ɨngˊ lɨ́ɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ seaˋ cuuˉ e nijángˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ e laco̱ˈ dseaˋ do nicá̱ˋ nifɨˊ quiáˈrˉ! \t Då nu Jesus såg huru det var med honom, sade han: »Huru svårt är det icke för dem som hava penningar att komma in i Guds rike!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱, caguiéˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Jairo i̱ lɨ́ɨngˊ fii˜ féngˈˊ quiáˈˉ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ Israel. Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ fɨˊ quiniˇ Jesús, jo̱ casíˈrˋ uǿˉ jnir˜ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do jo̱ camɨrˊ jmɨˈeeˇ faˈ e nidséˉ dseaˋ do fɨˊ quiáˈrˉ, co̱ˈ seengˋ camɨ́ɨngˈ˜ sɨmɨ́ˆ jiuung˜ quiáˈrˉ i̱ nɨngóoˊ guitu̱ˊ ji̱i̱ˋ jo̱ niráaiñˈˋ do dséeˈr˜ eáangˊ e dseángˈˉ tɨˊ lɨ˜ nijúumˉbre. \t Då kom där en man, vid namn Jairus, som var föreståndare för synagogan. Denne föll ned för Jesu fötter och bad honom att han skulle komma till hans hus;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Jesús cajmiˈleáamˉbre i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do, jo̱ jíimˉbre i̱ ˈlɨngˈˆ do jo̱guɨ quiʉˈˊreiñˈ ta˜ e jaˋ niféiñˈˋ do cuaiñ˜ quiáˈrˉ ˈñiaˈrˊ fɨˊ quiniˇ dseaˋ. \t Men han förbjöd dem strängeligen, åter och åter, att röja honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caguilíingˉ jaléngˈˋ dseaˋ e jéeiñˋ jiuung˜ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús e laco̱ˈ niquidsiˊ dseaˋ do guóorˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ mogui˜ lajaangˋ lajaangˋ i̱ jiuung˜ do jo̱guɨ e niféiñˈˊ Fidiéeˇ uii˜ quiáiñˈˉ do, jo̱ lajo̱baˈ nilɨgüeaiñˈˆ do. Jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús do cajníimˊbre quiáˈˉ jaléngˈˋ sejmiiˋ i̱ jiuung˜ do jo̱guɨ cajíimˉbreiñˈ do cajo̱. \t Därefter buros barn fram till honom, för att han skulle lägga händerna på dem och bedja; men lärjungarna visade bort dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song seaˋguɨ júuˆ quié̱ˆnaˈ e jiéˈˋ, dob cuǿøngˋ líˋ jmeeˉnaˈ fɨˊ ni˜ fɨɨˋ mɨ˜ seángˈˊ dseaˋ fɨ́ɨiñˊ. \t Och haven I något att andraga som går därutöver, så må sådant avgöras i den lagliga folkförsamlingen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "E jábˈˉ, lajo̱b lɨ́ɨˊ, co̱ˈ jmiguiʉbˊ uiing˜ seaˋ e guiʉ́ˉ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ Israel, jo̱ e labaˈ e niingˉguɨ e jneaa˜bingˈ i̱ nɨcangɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Jo, ett stort företräde, på allt sätt; först och främst det, att de hava blivit betrodda med Guds löftesord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ fɨ́ɨˉtú̱u̱ ˈnʉ́ˈˋ e jnea˜ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ íˆ guiʉ́ˉ joˈseˈˋ quiáˈˉ. Jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ Tiquiéˆe guiʉ́bˉ cuíiñˋ jnea˜, jo̱baˈ lajo̱b jnea˜ cajo̱ guiʉ́bˉ cuíinˋnre; jo̱guɨ lajo̱bɨ cajo̱ guiʉ́bˉ cuíingˋ jnea˜ jaléngˈˋ i̱ lɨ́ɨngˊ lafaˈ joˈseˈˋ quiéˉe, jo̱baˈ lajo̱b cajo̱ jaléngˈˋ íˋ guiʉ́bˉ cuíingˋreˈ jnea˜. Jo̱guɨ jnea˜, cartɨˊ jáamˈ˜ ˈñiáˈˋa e nijúunˉn uíiˈ˜ jaléngˈˋ íˋ e laco̱ˈ jaˋ niˈíingˉneˈ. \t Jag är den gode herden, och jag känner mina får, och mina får känna mig,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song jnea˜ ngɨ́ɨnˋn quiáˈˉ Fidiéeˇ e fáˈˋa júuˆ e íinˈ˜n quiáˈrˉ, jo̱guɨ ñiiˉ jaléˈˋ e ɨˊ dsíirˊ e nijmérˉ cøøngˋguɨ, jo̱guɨ eáangˊ tɨɨnˉ ngánˈˋn, jo̱guɨ dseángˈˉ e lajamˈˉbaˈ jáˈˉ lɨ́ɨnˋn júuˆ quiáˈrˉ co̱ˈ quɨ́ɨˈ˜baa jmɨɨ˜ jmeeˉ e nilɨsɨ́ɨngˉ é̱e̱ˆ quiáˈˉ jaléˈˋ móˈˋ, jo̱ dsʉˈ jaˋguɨ ˈneáanˋn jaléngˈˋ dseaˋ rúnˈˋn, jo̱baˈ jaˋ eeˋ quíingˊ quiéˉe jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaléˈˋ e jo̱. \t Och om jag hade profetians gåva och visste alla hemligheter och ägde all kunskap, och om jag hade all tro, så att jag kunde förflytta berg, men icke hade kärlek, så vore jag intet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseañʉˈˋ íˋ cangóˉbre fɨˊ lɨ˜ guiing˜ dseata˜ Pilato jo̱ cangomɨr˜ fɨˊ e faˈ niˈáamˉbre Jesús. Jo̱baˈ cacuøbˊ i̱ dseata˜ Pilato do fɨˊ lajo̱. \t denne gick till Pilatus och utbad sig att få Jesu kropp. Då bjöd Pilatus att man skulle lämna ut den åt honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caˈíngˈˋ i̱ dseamɨ́ˋ do júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ cajgáamˉbre jmɨɨˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e caˈuíiñˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajíngˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ do sɨ́ˈrˋ jneaˈˆ: —Song ˈnʉ́ˈˋ dseángˈˉ jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ e jnea˜ lɨ́ɨnˊn dseaˋ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, ñilíingˉnaˈ fɨˊ quiéˉe jo̱ fɨˊ jo̱b nijá̱ˆnaˈ. Jo̱ camɨˈrˊ jneaˈˆ jmɨˈeeˇ e cajé̱ˆbaaˈ fɨˊ quiáˈrˉ. \t Och sedan hon jämte sitt husfolk hade låtit döpa sig, bad hon oss och sade: »Eftersom I ansen mig vara en kvinna som tror på Herren, så kommen in i mitt hus och stannen där.» Och hon nödgade oss därtill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ, Teaa˜, jmeeˉ e laco̱ˈ nijmɨˈgóˋ dseaˋ ˈnʉˋ. Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajíngˈˉ Jesús lajo̱, jo̱baˈ guicanʉ́ˈˋ co̱o̱ˋ luu˜ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ, jo̱ guicajíngˈˉ lala: —Nɨcajméˉbaa lajo̱, jo̱ dsʉˈ tɨˊ lɨ˜ nijmee˜baa caléˈˋ catú̱ˉ. \t Fader, förhärliga ditt namn.» Då kom en röst från himmelen: »Jag har redan förhärligat det, och jag skall ytterligare förhärliga det.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ cuøˈˊ bíˋ yaang˜ e seeiñˋ røøˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ jo̱guɨ e jmɨcó̱o̱ˈ˜bɨguɨr jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ cajo̱ e laco̱ˈ lajɨɨmˋbre nilɨseeiñˋ lajo̱, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ nilíˈrˆ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ guiúngˉ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Och rättfärdighetens frukt kommer av en sådd i frid, dem till del som hålla frid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ¿jialɨˈˊ ɨˊ óoˊnaˈ lajo̱?, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jaˋ mɨˊ ñíˆbɨˈ e˜ nidsingɨ́ɨngˉnaˈ lɨ˜ dsaˈóˋ lɨ˜ iéeˊ. Co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ɨngˊnaˈ lafaˈ jníiˊ tiiˋ, co̱ˈ e jo̱baˈ e jnéengˋ jí̱i̱ˈ˜ lajeeˇ cateáˋ jo̱ niˈíimˉ jóng. \t I veten ju icke vad som kan ske i morgon. Ty vad är edert liv? En rök ären I, som synes en liten stund, men sedan försvinner."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ calɨlíˈˆ Jesús lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ i̱ dseaˋ do jmɨcaaiñ˜, jo̱baˈ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —¿Jialɨˈˊ ˈnóˈˋnaˈ e iing˜naˈ niguiéˈˊnaˈ jial e niˈnɨ́ɨng˜naˈ jnea˜ fɨˊ quiniˇ dseata˜? Fɨng na cuǿøˈ˜naˈ jnea˜ co̱o̱ˋ cuuˉ jo̱ nijǿøˆø. \t Men han förstod deras skrymteri och sade till dem: »Varför söken I att snärja mig? Tagen hit en penning, så att jag får se den.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cangolíingˆ i̱ fii˜ néeˊ ni˜ guáˈˉ do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ e cangoˈnéemˈˇbreiñˈ do. Jo̱ mɨ˜ cadséngˈˋneiñˈ do, jaˋ eeˋ cajmeáiñˈˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ, co̱ˈ ˈgóˈˋbre fɨng casɨˈlóˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ do cu̱u̱˜ írˋ. \t Befälhavaren gick då med rättstjänarna åstad och hämtade dem; dock brukade de icke våld, ty de fruktade att bliva stenade av folket."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ té̱e̱ˊ áaˊnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcafɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ do: “Jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jmóoˋ ta˜ niingˉguɨr laco̱ˈ fiir˜.” Jo̱ quie̱ˋnaˈ cuente e gabˋ nijmeángˈˋ dseaˋ jnea˜, jo̱baˈ lajo̱b nijmeángˈˋ dseaˋ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱; jo̱guɨ song jaˋ mɨˊ calɨnʉ́ʉˈr˜ júuˆ quiéˉe, jo̱baˈ lajo̱b jaˋ nilɨnʉ́ʉˈr˜ júuˆ quíiˉnaˈ cajo̱. \t Kommen ihåg det ord som jag sade till eder: 'Tjänaren är icke förmer än sin herre.' Hava de förföljt mig, så skola de ock förfölja eder; hava de hållit mitt ord, så skola de ock hålla edert."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈrˉ e ngolíingˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús, jo̱baˈ canaaiñˈˋ do éeiñˋ Jesús jo̱ féˈrˋ: —I̱ dseañʉˈˋ na co̱lɨɨm˜ ngɨrˊ jo̱guɨ gøˈrˊ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ seaˋ júuˆ e dsíngˈˉ røøiñˋ dseeˉ. \t Men fariséerna och de skriftlärde knorrade och sade: »Denne tager emot syndare och äter med dem.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do e cangɨbˊ i̱ dseaˋ jlúungˈ˜ do jo̱guɨ e jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ, \t Och allt folket såg honom, där han gick omkring och lovade Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ ngúuˊ táamˋ dseaˋ e niˈángˉ fɨˊ nʉ́ˈˉ uǿˉ, jo̱ dsʉˈ mɨ˜ nijí̱ˈˊtu̱ caléˈˋ catú̱ˉ, nɨlɨ́ɨˊ ngúuˊ táangˋ dseaˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Dsʉco̱ˈ song seaˋ ngúuˊ táangˋ dseaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ seabˋ cajo̱ fɨˊ jmɨgüíˋ co̱o̱ˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t här sås en »själisk» kropp, där uppstår en andlig kropp. Så visst som det finnes en »själisk» kropp, så visst finnes det ock en andlig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ faco̱ˈ calɨˈíingˆ ta˜ dseángˈˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ e júuˆ tɨguaˇ laˈuii˜ e cacuøˊ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ do, jo̱baˈ joˋ calɨˈnéˉguɨ jóng e júuˆ tɨguaˇ e cacuøˊ Fidiéeˇ cøøngˋguɨ do faco̱ˈ lajo̱. \t Ty om det förra förbundet hade varit utan brist, så skulle väl plats icke hava sökts för ett annat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ néeˊ ni˜ do, íbˋ dseaˋ i̱ néeˊ ni˜ jaléˈˋ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ dseángˈˉ la guíimˋ ˈnéˉ e jmérˉ lají̱i̱ˈ˜ e guiʉ́ˉ e laco̱ˈ jaˋ cuǿøngˋ faˈ e nicuǿˈˉ dseaˋ dseeˉ írˋ. Jo̱guɨ jaˋ ˈnéˉ faˈ e ráaiñˉ uii˜ quiáˈrˉ o̱ˈguɨ lɨ́ɨiñˊ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ dsíiˊ, o̱ˈguɨ cuǿøngˋ faˈ e jmérˉ ta˜ ɨ̱́ˈˋ méeˊ, o̱ˈguɨ faˈ e jmérˉ ta˜ jɨ́ɨngˋ ta˜ tɨ́ɨngˊ, o̱ˈguɨ faˈ e jmérˉ e dsináaiñˊ cuuˉ táˈˆ seaˋ. \t Ty en församlingsföreståndare bör vara oförvitlig, såsom det höves en Guds förvaltare, icke självgod, icke snar till vrede, icke begiven på vin, icke våldsam, icke sniken efter slem vinning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱, jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ cangáˉ mɨ˜ catǿˈˉ Jesús i̱ Lázaro do e nigüɨˈɨ́ɨiñˈˊ do fɨˊ dsíiˊ é̱e̱ˋ quiáˈrˉ co̱ˈ cají̱bˈˊtu̱r, jo̱baˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íbˋ i̱ caniˈˊ e júuˆ jo̱ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ caguiaangˉguɨ do. \t Så gav nu folket honom sitt vittnesbörd, de som hade varit med honom, när han kallade Lasarus ut ur graven och uppväckte honom från de döda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ cangɨˊ có̱o̱ˈ˜ Jesús có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ i̱ cajalíingˉ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do catɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea, huí̱i̱bˉ caje̱rˊ jǿørˉ jaléˈˋ e calɨ́ˉ do ie˜ jo̱. \t Men alla hans vänner stodo på avstånd och sågo detta, bland dem också några kvinnor, de som hade följt med honom från Galileen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ caˈíbˉtu̱ Jesús fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel, jo̱ fɨˊ jo̱b niˈiuungˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ caang˜ co̱o̱ˋ guooˋ. \t Och han gick åter in i en synagoga. Där var då en man som hade en förvissnad hand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ jaléngˈˋ nʉ́ʉˊ i̱ sɨtǿngˈˉ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ cajiúmˈˋbreˈ fɨˊ ni˜ uǿˆ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ sɨjiʉ́ˈˋ güɨñíˈˆ síˈˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ ˈmaˋ quiáˈˉ mɨ˜ íiˊ guíˋ e teáˋ eáangˊ. \t och himmelens stjärnor föllo ned på jorden, såsom när ett fikonträd fäller sina omogna frukter, då det skakas av en stark vind."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ eáamˊ guiúngˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ cacuøˈrˊ jneaˈˆ e jmooˉnaaˈ e ta˜ la. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊguɨ, jo̱baˈ dseángˈˉ jaˋ lɨtúngˉ dsiˋnaaˈ. \t Därför, då vi nu, genom den barmhärtighet som har vederfarits oss, hava detta ämbete, så fälla vi icke modet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab casɨ́ˈˉ i̱ dseaˋ do i̱ dseamɨ́ˋ dseaˋ góorˋ do: —Jo̱ lana dseángˈˉ lajangˈˆ júuˆ nɨjáˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ júuˆ quiáˈˉ i̱ dseaˋ na, co̱ˈ dseángˈˉ nɨcanʉ́ˆbaaˈ yee˜naaˈ jial lɨ́ɨˊ júuˆ quiáˈrˉ, jo̱ o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e júuˆ e cajméeˈ˜ ˈnʉˋ jneaˈˆ do. Jo̱baˈ nɨne˜baaˈ jo̱guɨ nɨta˜bɨ dsiˋnaaˈ cajo̱ e dseaˋ íbˋ i̱ láangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáiñˈˆ. \t Och de sade till kvinnan: »Nu är det icke mer för dina ords skull som vi tro, ty vi hava nu själva hört honom, och vi veta nu att han i sanning är världens Frälsare.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ casamˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do Jesús ladsifɨˊ lado jo̱ e ˈñúungˈ˜biñˈ do catǿrˉ. \t Då grepo de Jesus och togo honom fången."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, íingˈ˜naˈ røøˋ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ jaˋ mɨˊ ˈgooˋ teáangˉ teáˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do, jo̱ jaˋ jmooˋnaˈ ta˜ jɨ́ɨngˋ có̱o̱ˈr˜ uíiˈ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e ɨˊ óoˊnaˈ. \t Om någon är svag i tron, så upptagen honom dock vänligt, utan att döma över andras betänkligheter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ lajeeˇ lana, fɨˊ ñifɨ́ˉbɨ ˈnéˉ seeiñˋ cartɨˊ mɨ˜ niguiáˉtu̱ Fidiéeˇ guiʉ́ˉ lajaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ laco̱ˈguɨ to̱o̱˜ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ jo̱guɨ laco̱ˈguɨ casɨ́ˈrˉ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈrˉ malɨɨ˜guɨ eáangˊ, \t vilken dock himmelen måste behålla intill de tider nå allt skall bliva upprättat igen, varom Gud har talat genom sina forntida heliga profeters mun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ dseaˋ íbˋ i̱ cajúngˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ e laco̱ˈ caˈíngˉ lají̱i̱ˈ˜ dseeˉ quíˉiiˈ e røøˉnaaˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. Dsʉˈ o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ dseeˉ quíˉiiˈ yee˜eeˈ dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e caˈíiñˉ, co̱ˈ lajo̱b caˈíiñˉ dseeˉ quiáˈˉ lajɨɨngˋ dseaˋ jmɨgüíˋ cajo̱. \t och han är försoningen för våra synder, ja, icke allenast för våra, utan ock för hela världens."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song lajo̱b jmooˋnaˈ e dseángˈˉ jmiˈneáangˋnaˈ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, jo̱baˈ lajɨɨmˋ dseaˋ nilɨlíˈrˆ jóng e dseángˈˉ dseaˋ quiéˉbaa lɨ́ɨngˊnaˈ song jmooˋbaˈ lajo̱. \t Om I haven kärlek inbördes, så skola alla därav förstå att I ären mina lärjungar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaangˋ dseaˋ jiémˈˋbingˈ cangojméeˈˇ júuˆ Jesús e nɨteáangˉ i̱ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ do fɨˊ caluuˇ, jo̱ lalab júuˆ quie̱ˊ i̱ dseaˋ do: —Nab nɨcagüéngˉ niquíiˈˆ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ rúnˈˋ e iiñ˜ sɨ́iñˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ, jo̱ nab teáaiñˉ fɨˊ caluuˇ lana. \t Då sade någon till honom: »Se, din moder och dina bröder stå härutanför och vilja tala med dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, e contøømˉ ˈnéˉ e nijmɨˈúungˋnaaˈ e nijmóˆooˈ jaléˈˋ e laco̱ˈ nilɨse̱e̱ˉnaaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ, jo̱guɨ cajo̱ e nijmɨcó̱o̱ˈ˜ rúˈˋnaaˈ e laco̱ˈ nilíˈˋnaaˈ e teáˋguɨ nisíngˈˉnaaˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Vi vilja alltså fara efter det som länder till frid och till inbördes uppbyggelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ caguiéˉ jaangˋ dseañʉˈˋ dseaˋ Israel i̱ siiˋ Apolos fɨˊ Éfeso. Jo̱ i̱ dseañʉˈˋ íˋ niseeiñˋ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Alejandría e néeˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Egipto. Jo̱ dseaˋ do eáamˊ jloˈˆ tɨɨiñˋ guiarˊ júuˆ jo̱guɨ eáamˊ cuíirˋ jaléˈˋ e féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ dseaˋ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. \t Men till Efesus kom en jude vid namn Apollos, bördig från Alexandria, en lärd man, mycket förfaren i skrifterna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, dsʉco̱ˈ fɨˊ moˈooˉ jaangˋ dseaˋ cuǿømˋ líˋ uǿˋ júuˆ e jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ jo̱guɨ júuˆ e féˈrˋ gaˋ quiáˈˉ dseaˋ rúiñˈˋ cajo̱, jo̱ dseángˈˉ jaˋ dseengˋ e nijméˉ dseaˋ lajo̱. \t Ja, från en och samma mun utgå välsignelse och förbannelse. Så bör det icke vara, mina bröder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜, co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ caguiaangˉguɨ i̱ taang˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ fɨˊ la, guiéengˈ˜naaˈ júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quíiˉnaˈ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galacia. \t jag, jämte alla de bröder som äro här med mig, hälsar församlingarna i Galatien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Mɨ˜ nigüɨlíingˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ dseeˉ quíiˈˉ do, jo̱guɨb nisɨɨ˜naaˈ e˜ uiing˜ e ˈnɨ́ɨiñˋ ˈnʉˋ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caquiʉˈrˊ ta˜ e jéebˊ dseaˋ quiáˈˉ i̱ Paaˉ do, jo̱ fɨˊ dob cajméeˋreiñˈ íˆ fɨˊ dsíiˊ ˈnʉ́ʉˊ lɨ˜ caquiʉˈˊ dseata˜ Herodes ta˜. \t »Jag skall höra vad du har att säga, när också dina anklagare hava kommit tillstädes.» Och så bjöd han att man skulle förvara honom i Herodes' borg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e labaˈ jmɨtaaˆ óoˊnaˈ e jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiéˉe, jo̱baˈ cøøngˋ lɨseeiñˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜. \t Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Den som tror, han har evigt liv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ güɨlíingˉnaˈ fɨˊ jaléˈˋ fɨɨˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱ jmeeˉnaˈ e niquɨ́ˈˉ jíngˈˋ yaang˜ dseaˋ e laco̱ˈ niˈuíiñˉ dseaˋ quiéˉe; jo̱guɨ mɨfɨ́ɨngˋ seaangˉnaˈr jmɨɨˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Tiquiéˆe Fidiéeˇ jo̱guɨ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, i̱ Jó̱o̱rˊ camɨ́ɨngˈ˜ do, jo̱guɨ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ cajo̱, \t Gån fördenskull ut och gören alla folk till lärjungar, döpande dem i Faderns och Sonens och den helige Andes namn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lana jnea˜ niˈéeˆe ˈnʉ́ˈˋ e jneab˜ cagáˉa fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ e ooˉbaa ta˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la e niˈíin˜n dseeˉ quiáˈˉ dseaˋ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajíñˈˉ lajo̱, jo̱baˈ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ caang˜ tɨɨˉ do lala: \t Men för att I skolen veta att Människosonen har makt här på jorden att förlåta synder,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel e cajíngˈˉ Jesús lado, jo̱baˈ dsifɨˊ ladob ˈníˈˋ catɨ́ɨiñˉ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do, jo̱ cañíirˋ quiáˈˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —Tɨfaˈˊ, mɨ˜ fóˈˋ lana la quiéˉ jneabˈˆ jmineanˈˆ cajo̱. \t Då tog en av de lagkloke till orda och sade till honom: »Mästare, när du så talar, skymfar du också oss.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ Jesús calɨlíˈˆbre lají̱i̱ˈ˜ e gaˋ e ɨˊ dsíiˊ i̱ dseaˋ do, jo̱baˈ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¡I̱ jmɨcaang˜ i̱ la ˈnʉ́ˈˋ! ¿Jialɨˈˊ ˈnóˈˋnaˈ e iing˜naˈ niguiéˈˊnaˈ jial e niˈnɨ́ɨng˜naˈ jnea˜ fɨˊ quiniˇ dseata˜? \t Men Jesus märkte deras ondska och sade: »Varför söken I att snärja mig, I skrymtare?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do lala: —¡Dseángˈˉ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨmˋ ˈnʉ́ˈˋ júuˆ quiéˉe! ¿Lɨ˜ jmɨɨ˜ e nilɨnʉ́ʉˈ˜naˈ dseángˈˉ lajangˈˉ júuˆ quiéˉe? Jo̱guɨ ¿lɨ˜ tɨˊ jmɨɨ˜ nijmee˜e téˈˋe có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ? Ñijéengˋnaˈ fɨˊ la i̱ sɨmingˈˋ na. \t Då svarade han dem och sade: »O du otrogna släkte, huru länge måste jag vara hos eder? Huru länge måste jag härda ut med eder? Fören honom till mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ gángˉ do canúurˉ co̱o̱ˋ luu˜ teáˋ e jáaˊ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ jo̱ lalab guicajíngˈˉ e luu˜ do: —¡Huɨ́ɨˉnaˈ fɨˊ la! Jo̱baˈ lajo̱b cajméeiñˈˋ do, cajgóoˉbre e quíiñˈ˜ jee˜ cabøø˜ jníiˊ, jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níiˉ quiáˈrˉ cangáˉbre jaléˈˋ e jo̱. \t Och de hörde en stark röst från himmelen, som sade till dem: »Kommen hit upp.» Då stego de i en sky upp till himmelen, i sina ovänners åsyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ íimˆjiʉ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ mɨ˜ jmóorˋ e cuøˈrˊ bíˋ ngúuˊ táaiñˋ, jo̱ dsʉˈ eáangˊguɨ íingˆ ta˜ fɨng e jmɨˈgóˋ dseaˋ Fidiéeˇ carˋ ngocángˋ dsíirˊ, dsʉco̱ˈ e jo̱ eáamˊ íingˆ ta˜ quiáˈrˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la jo̱guɨ fɨˊ jmɨgüíˋ co̱o̱ˋ cajo̱. \t Ty lekamlig övning gagnar till litet, men gudsfruktan gagnar till allt; den har med sig löfte om liv, både för denna tiden och för den tillkommande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱ ngɨˊ i̱ Tʉ́ˆ Simón do e dsiˈeer˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ lajeeˇ jo̱ cangórˉ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Lida e cangoˈeerˇ jaléngˈˋ dseaˋ íbˋ cajo̱ i̱ neáangˊ fɨˊ jo̱. \t Medan nu Petrus vandrade omkring bland dem alla, hände sig att han ock kom ned till de heliga som bodde i Lydda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨɨmˋ i̱ dseaˋ do casɨ́ɨiñˉ røøˋ ie˜ jo̱. Jo̱baˈ caˈnáaiñˉ Tée˜, jaangˋ dseañʉˈˋ Israel i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ carˋ ngocángˋ dsíirˊ jo̱guɨ i̱ jéeˊ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ quiáˈˉ, có̱o̱ˈ˜guɨ Lii˜ có̱o̱ˈ˜guɨ Prócoro có̱o̱ˈ˜guɨ Nicanor có̱o̱ˈ˜guɨ Timón, jo̱guɨ Pármenes jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ Nicolás, jaangˋ i̱ niseengˋ fɨˊ Antioquía, jo̱ i̱ dseaˋ íˋ nɨcaquɨ́ˈˉ jíngˈˋ ˈñiaˈrˊ e laco̱ˈ nɨcaˈuíiñˉ dseaˋ Israel. \t Det talet behagade hela menigheten. Och de utvalde Stefanus, en man som var full av tro och helig ande, vidare Filippus och Prokorus och Nikanor och Timon och Parmenas, slutligen Nikolaus, en proselyt från Antiokia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaangˋ dseaˋ guitúungˋ quiáˈˉ Jesús i̱ siiˋ Móˆ dseaˋ suung˜, íbˋ i̱ jaˋ seengˋ ie˜ lamɨ˜ cajmijnéengˋ ˈñiaˈˊ Jesús jee˜ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do. \t Men Tomas, en av de tolv, han som kallades Didymus, var icke med dem, när Jesus kom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ eáamˊbɨ fɨˈíˆ calɨ́iñˉ cajo̱, co̱ˈ e cajíngˈˉ Paaˉ e joˋ niníingˉguɨ rúiñˈˋ có̱o̱iñˈ˜ do. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangojeáamˆ i̱ dseaˋ do Paaˉ cartɨˊ lɨ˜ caˈíˉ dseaˋ do fɨˊ dsíiˊ móoˊ. \t och mest sörjde de för det ordets skull som han hade sagt, att de icke mer skulle få se hans ansikte. Och så ledsagade de honom till skeppet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e jmɨɨ˜ jo̱ caguilíingˉ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala jo̱ cajíñˈˉ: —ˈNéˉ niguóˈˆ fɨˊ lɨ˜ jiéˈˋ, co̱ˈ lana nɨguiaˊ dseata˜ Herodes guiʉ́ˉ e nijngáiñˈˉ ˈnʉˋ. \t I samma stund kommo några fariséer fram och sade till honom: »Begiv dig åstad bort härifrån; ty Herodes vill dräpa dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ nijúuiñˉ fɨˊ jee˜ mɨ́ɨˈ˜, jo̱guɨ fɨ́ɨmˊ dseaˋ niteiñˈˆ jo̱ nidsilíiñˋ ˈnʉñíˆ fɨˊ fɨɨˋ lɨ˜ jiéˈˋ; jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jalíingˉ fɨˊ lɨ˜ huí̱i̱ˆ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ nijasoˈǿømˈˇbre fɨɨˋ Jerusalén cartɨˊ mɨ˜ nidsíngˉ e íˈˋ e nɨsɨˈíˆ quiáˈˉ. \t Och de skola falla för svärdsegg och bliva bortförda i fångenskap till allahanda hednafolk; och Jerusalem skall bliva förtrampat av hedningarna, till dess att hedningarnas tider äro fullbordade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ Jesús cañíirˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¡Teáˋ teáangˊ óoˊnaˈ, co̱ˈ jneab˜ la, jo̱ jaˋ fǿøngˈ˜naˈ! \t Men Jesus begynte strax tala till dem och sade: »Varen vid gott mod; det är jag, varen icke förskräckta.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cadsengˈˉ dsíiˊ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do lají̱i̱ˈ˜ e tó̱o̱ˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ lala: “Lɨguíimˉ jnea˜ mɨ˜ jaˋ jmɨˈgóˋ dseaˋ guáˈˉ lɨ˜ jmiféngˈˊ dseaˋ Tiquiéˆe.” \t Hans lärjungar kommo då ihåg att det var skrivet: »Nitälskan för ditt hus skall förtära mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈuǿømˋbreiñˈ do fɨˊ caluuˇ jo̱ cajmɨngɨ́ˈˉreiñˈ: —¿E˜ ˈnéˉ jmee˜e e laco̱ˈ nileáanˋn jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiéˉe? \t Därefter förde han ut dem och sade: »I herrar, vad skall jag göra för att bliva frälst?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaˋ lɨ́ɨˊ lajo̱, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ yaam˜ dseaˋ ɨˊ dsíirˊ gaˋ, jo̱guɨ yaam˜bre cajo̱ iiñ˜ e nijmérˉ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ,co̱ˈ jo̱b lɨquié̱e̱ˊ quiáˈrˉ e nilɨgøøiñˋ e nijmérˉ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ do. \t Nej, närhelst någon frestas, så är det av sin egen begärelse som han drages och lockas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangámˈˉtu̱ Jesús fɨˊ góorˋ fɨˊ lɨ˜ cacuáiñˉ fɨˊ lɨ˜ siiˋ Nazaret, jo̱ có̱o̱ˈ˜bre jaléngˈˋ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ. \t Och han gick bort därifrån och begav sig till sin fädernestad; och hans lärjungar följde honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e nɨtáangˋ Jesús fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ jo̱, jo̱b mɨ˜ caguilíingˉ dseaˋ góorˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo e canaaiñˋ dsihuɨ́ɨngˊ júuˆ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do. Jo̱ laco̱ˈ niguiéˈrˊ jial niˈnɨ́iñˉ dseaˋ do fɨˊ quiniˇ dseata˜, jo̱baˈ camɨˈrˊ dseaˋ do e faˈ nijméiñˈˉ do co̱o̱ˋ e li˜ e quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜, jo̱ lajo̱baˈ nicuǿˉ li˜ e Fidiéebˇ dseaˋ casíiˋ quiáˈrˉ. \t Och fariséerna kommo ditut och begynte disputera med honom; de ville sätta honom på prov och begärde av honom något tecken från himmelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canʉʉˋ co̱o̱ˋguɨ jmɨɨ˜ lajo̱, cajmijnéengˋ ˈñiaˈˊ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ quiniˇ Paaˉ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ jo̱ cajíñˈˉ: —Cuǿøˈ˜ bíˋ uøˈˊ, Paaˉ, co̱ˈ laco̱ˈ nɨcaguiáˈˆ júuˆ quiéˉe e fɨˊ Jerusalén la, lajo̱b ˈnéˉ guiáˈˆ júuˆ quiéˉe cajo̱ fɨˊ Roma. \t Natten därefter kom Herren och stod framför honom och sade: »Var vid gott mod; ty såsom du har vittnat om mig i Jerusalem, så måste du ock vittna i Rom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ jaléˈˋ e tɨɨngˋ ngángˈˋ dseaˋ jo̱guɨ jaléˈˋ júuˆ e féˈˋ dseaˋ e íñˈˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ jaˋ iéˈˋ jaléˈˋ e jo̱. \t Ty vår kunskap är ett styckverk, och vårt profeterande är ett styckverk;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ dseángˈˉ jaˋ cuǿøngˋ faˈ e niˈuˈˆnaˈ jaléˈˋ e jmiguiéngˈˊ óoˊnaˈ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ cajo̱ e niˈuˈˆnaˈ jaléˈˋ e cuøˈˊ dseaˋ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ, o̱ˈguɨ cuǿøngˋ faˈ e nicøˈˆnaˈ iñíˈˆ e jmiguiéngˈˊ óoˊnaˈ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ cajo̱ e nicøˈˆnaˈ jaléˈˋ e feáˈˉ e cuøˈˊ dseaˋ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ. \t I kunnen icke dricka Herrens kalk och tillika onda andars kalk; I kunnen icke hava del i Herrens bord och tillika i onda andars bord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ dsíngˈˉ calɨˈiing˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseata˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ faˈ mɨ˜ cangárˉ jaléˈˋ e móoˉ ˈnʉ́ˈˋ jmɨɨ˜ ná, dsʉˈ jaˋ cangárˉ; jo̱guɨ eáamˊ calɨˈiiñ˜ faˈ mɨ˜ canúurˉ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe, dsʉˈ jaˋ canúurˉ. \t Ty jag säger eder: Många profeter och konungar ville se det som I sen men fingo dock icke se det, och höra det som I hören, men fingo dock icke höra det.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ nɨne˜baaˈ guiʉ́ˉ e ie˜ mɨ˜ cajgáangˉnaaˈ jmɨɨˋ uíiˈ˜ e nɨlɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ lafaˈ e cajúmˉbaaˈ jóng có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do fɨˊ dseˈˋ crúuˆ. \t Veten I då icke att vi alla som hava blivit döpta till Kristus Jesus, vi hava blivit döpta till hans död?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ la guíingˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ: Güɨlɨseemˋbaˈ contøøngˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ jmitíˆnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e lɨ́ˋ óoˊnaˈ. \t Vad jag vill säga är detta: Vandren i ande, så skolen I förvisso icke göra vad köttet har begärelse till."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e teáaiñˈ˜ e jmɨɨ˜ do, caˈíˉ i̱ sɨmɨ́ˆ quiáˈˉ i̱ Herodías do fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ e lɨ˜ teáangˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseañʉˈˋ do e gøˈrˊ jo̱ cadséeiñˋ, jo̱ dseángˈˉ eáamˊ catɨ́ˋ dsíiˊ i̱ dseata˜ Herodes do co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseañʉˈˋ i̱ caguiaangˉguɨ do e cadséengˋ i̱ sɨmɨ́ˆ do. Jo̱baˈ cajíngˈˉ dseata˜ Herodes casɨ́ˈrˉ i̱ sɨmɨ́ˆ do lala: —Mɨ́ɨˈ˜ jnea˜ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ iinˈ˜, jo̱ nicuøˋbaa. \t Då gick Herodias' dotter ditin och dansade; och hon behagade Herodes och hans bordsgäster. Och konungen sade till flickan: »Begär av mig vadhelst du vill, så skall jag giva dig det.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ cangolíingˆ fɨˊ Jerusalén e cangojmiféiñˈˊ Fidiéeˇ lajeeˇ e jmɨɨ˜ jo̱, jee˜ i̱ dseaˋ íbˋ niquiéengˋ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ griego. \t Nu voro där ock några greker, av dem som plägade fara upp för att tillbedja under högtiden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ casúungˉ e jo̱, canaangˋ ˈniiˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ. Jo̱ i̱ ángel i̱ eáangˊ ˈgøngˈˊ i̱ siiˋ Yéˆ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ ángeles quiáˈrˉ catíiñˊ có̱o̱ˈ˜ i̱ jóˈˋ ˈlɨngˈˆ i̱ guiéˉ mogui˜ do co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ ángeles i̱ ˈlɨngˈˆ quiáˈˉ i̱ jóˈˋ do. \t Och en strid uppstod i himmelen: Mikael och hans änglar gåvo sig i strid med draken; och draken och hans änglar stridde mot dem,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Dseaˋ Israel i̱ seengˋ fɨˊ Galilea, ¿jialɨˈˊ teáangˉnaˈ jǿøˉnaˈ fɨˊ yʉ́ˈˆ? Co̱ˈ Fidiéeˇ nɨcatǿˈrˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ i̱ Jesús i̱ cangɨˊ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ do, jo̱ laco̱ˈ cañíiˉnaˈ jial cajgóorˉ fɨˊ yʉ́ˈˆ do, lajo̱b nijáaˊtu̱r fɨˊ jmɨgüíˋ la caléˈˋ catú̱ˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. \t Och dessa sade: »I galileiske män, varför stån I och sen mot himmelen? Denne Jesus, som har blivit upptagen från eder till himmelen, han skall komma igen på samma sätt som I haven sett honom fara upp till himmelen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e júuˆ jo̱ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ lɨ́ɨngˊ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ. Jo̱ dseaˋ do cajárˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, dsʉco̱ˈ lɨ́ɨiñˊ dseaˋ sɨju̱ˇ dseata˜ Davíˈˆ. Dsʉˈ cajmijnéengˋ Fidiéeˇ e laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ ˈñiaˈˊbre e Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáamˉbingˈ lɨ́ɨngˊ i̱ Jó̱o̱rˊ camɨ́ɨngˈ˜ i̱ dsíngˈˉ ˈgøngˈˊ do. Jo̱ cajmijnéeiñˋ lajo̱ ie˜ lamɨ˜ cajmijí̱i̱ˈ˜tu̱r i̱ Jó̱o̱rˊ do jee˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜. \t evangelium om hans Son, vilken såsom människa i köttet är född av Davids säd"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ mɨ˜ caquidsiˊ Paaˉ guóorˋ fɨˊ mogui˜ i̱ dseaˋ do, dsifɨˊ ladob caˈíngˈˋ i̱ dseaˋ do Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ canaaiñˋ féˈrˋ jmíiˊ e jiéˈˋguɨ laco̱ˈ jmíiˊ quiáˈrˉ, jo̱guɨ sɨ́ɨiñˋ jaléˈˋ júuˆ e íñˈˋ e jáaˊ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Och när Paulus lade händerna på dem, kom den helige Ande över dem, och de talade tungomål och profeterade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e gaˋ e ɨˊ dsíirˊ do, e jo̱baˈ jmóoˋ e jmɨrǿngˋ dseeˉ yaaiñ˜. Jo̱guɨ mɨ˜ nɨˈmɨ́ɨngˈ˜ eáangˊ e dseeˉ do, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ niˈnámˋbre có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜ jóng. \t Sedan, när begärelsen har blivit havande, föder hon synd, och när synden har blivit fullmogen, framföder hon död."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajo̱bɨ cajo̱, faˈ jaangˋ dseaˋ jmóorˋ ta˜ jenuuˋ, catɨ́ɨmˉbre e niˈíñˈˋ guiéeˆ quiáˈrˉ laˈuii˜ mɨ˜ niróˋ jaléˈˋ e jnirˊ. \t Åkermannen, han som gör arbetet, bör främst av alla få njuta av frukten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song guiʉ́bˉ niˈíngˈˋ i̱ dseaˋ lɨ˜ niguilíingˉnaˈ do ˈnʉ́ˈˋ, jo̱baˈ juguiʉ́bˉ nilɨseeiñˋ; jo̱ dsʉˈ song jaˋ niˈíñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ juguiʉ́ˉ, jo̱baˈ lajo̱b jaˋ juguiʉ́ˉ nilɨseeiñˋ yaaiñ˜ cajo̱. \t Om då någon finnes därinne, som är frid värd, så skall den frid I tillönsken vila över honom; varom icke, så skall den vända tillbaka över eder själva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ i̱ seengˋ e fɨɨˋ Sicar do jábˈˉ calɨ́iñˉ júuˆ quiáˈˉ Jesús laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ júuˆ e cajméeˋ i̱ dseamɨ́ˋ do ie˜ mɨ˜ cajíñˈˉ lala: “I̱ dseañʉˈˋ do nɨcajmeaˈˊbre jnea˜ júuˆ quiáˈˉ jaléˈˋbaˈ e nɨcajméˉe jéengˊguɨ.” \t Och många samariter från den staden kommo till tro på honom för kvinnans ords skull, då hon vittnade att han hade sagt henne allt vad hon hade gjort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ i̱ dseamɨ́ˋ do cacuí̱i̱ˋbre cangórˉ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ, co̱ˈ fɨˊ jo̱ caguiaˊ Fidiéeˇ guiʉ́ˉ e nilíiñˈˉ do íˆ lajeeˇ mil doscientos sesenta jmɨɨ˜. \t Och kvinnan flydde ut i öknen, där hon har en plats sig beredd av Gud, och där hon skulle få sitt uppehälle under ett tusen två hundra sextio dagar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmɨgóoˋ do lɨ́ɨiñˊ la lɨ́ɨˊ ja̱ˊ e ró̱o̱ˉ fɨˊ ˈnɨˈˋ jmɨñíˈˆ mɨ˜ íiˊ guíˋ teáˋ, co̱ˈ jnéengˉ jǿøˉbaaˈ jaléˈˋ e gaˋ e jmóorˋ. Jo̱guɨ lɨ́ɨiñˊ cajo̱ lafaˈ nʉ́ʉˊ i̱ nɨcaˈíngˉ lají̱i̱ˈ˜ é̱e̱ˆ quiáˈˉ, jo̱guɨ lana nɨteáaiñˈ˜ fɨˊ e nidsilíiñˋ fɨˊ lɨ˜ nʉʉˋ sǿˈˋ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜. \t De äro vilda havsvågor som uppkasta sina egna skändligheters skum. De äro irrande stjärnor, åt vilka det svarta mörkret är förvarat till evig tid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ fɨ́ɨmˊ dseaˋ Israel dseaˋ góoˋ i̱ Tée˜ do canaangˋ jmiquíngˈˉ dsíirˊ có̱o̱iñˈ˜ do, jo̱ i̱ dseaˋ Israel i̱ fɨ́ɨngˊ do quiéengˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ jee˜ ˈléˈˋ e siiˋ Liberto co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ Cirene có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ Alejandría, jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ seengˋ lɨ˜ se̱ˈˊ Cilicia có̱o̱ˈ˜guɨ lɨ˜ se̱ˈˊ Asia cajo̱. \t Men av dem som hörde till den synagoga som kallades »De frigivnes och cyrenéernas och alexandrinernas synagoga», så ock av dem som voro från Cilicien och provinsen Asien, stodo några upp för att disputera med Stefanus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ doñiˊ i̱i̱ˋ i̱ jaˋ jmiˈneáangˋ rúngˈˋ, jo̱baˈ jaˋ mɨˊ calɨcuíiñˋ Fidiéeˇ, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ dseaˋ íbˋ dseaˋ lɨ́ɨiñˊ jaangˋ i̱ ˈnéeˋ. \t Den som icke älskar, han har icke lärt känna Gud, ty Gud är kärleken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caguíingˈ˜ ˈnʉˋ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ e laco̱ˈ caˈuíiñˉ dseaˋ quiéˉe, jo̱baˈ nɨcajméˉbaa e nɨcalɨñirˊ i̱˜ dseángˈˉ lɨ́ɨngˊ ˈnʉˋ. Jo̱ lajɨɨngˋ dseaˋ i̱ cacuǿønˈ˜ jnea˜ do, dseaˋ quíiˉbaˈ lɨ́ɨiñˊ, jo̱guɨ lana nɨcaˈímˈˋbre jaléˈˋ júuˆ quíiˈˉ. \t Jag har uppenbarat ditt namn för de människor som du har tagit ut ur världen och givit åt mig. De voro dina, och du har givit dem åt mig, och de hava hållit ditt ord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ ángeles dseaˋ jmɨguíbˋ lɨ́ɨiñˊ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e iing˜ Fidiéeˇ, jo̱guɨ jaléngˈˋ íbˋ cajo̱ i̱ sɨ́ɨngˋ Fidiéeˇ i̱ jmɨcó̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ cangɨ́ɨngˋ e nileáiñˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. \t Äro de icke allasammans tjänsteandar, som sändas ut till tjänst för deras skull som skola få frälsning till arvedel?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseañʉˈˋ do: —¿Su o̱ˈ guíngˉ ˈnʉ́ˈˋ tíiˊnaˈ dseaˋ caˈláangˉnaˈ lají̱i̱ˈ˜ jmohuɨ́ɨˊ e lamɨ˜ lɨ́ɨngˊnaˈ? Jo̱ ¿jnang˜guɨ i̱ ñúngˉguɨ do? \t Då svarade Jesus och sade: »Blevo icke alla tio gjorda rena? Var äro de nio?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e fɨˊ quiniˇ e lɨ˜ guiing˜ i̱ dseaˋ do, fɨˊ jo̱b jnéengˉ cajo̱ laco̱ˈ la jnéengˉ fɨˊ ni˜ jmɨñíˈˆ, jo̱ jnéengˉ taˈˊ jmɨ́ˋ lafaˈ co̱o̱ˋ sɨ́ɨˊ jɨˈˋ. Jo̱ dseángˈˉ guiáˈˆ jóoˋ jo̱guɨ lacúngˈˊ lajíingˋ e fɨˊ lɨ˜ guiing˜ i̱ dseaˋ laniingˉ do, neáangˊ quiúungˉ i̱ jí̱ˈˋ i̱ dsi˜ jmiguiʉˊ jminiˇ lɨ́ˈˆ quiniˇ jo̱guɨ lajo̱bɨ lɨ́ˈˆ caluuˇ cajo̱. \t Framför tronen syntes ock likasom ett glashav, likt kristall; och runt omkring tronen stodo fyra väsenden, ett mitt för var sida av tronen och de voro fullsatta med ögon framtill och baktill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ seengˋ fɨˊ Jerusalén casíiñˋ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ jmidseaˋ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaangˋ gángˉ dseaˋ levita fɨˊ lɨ˜ táangˋ i̱ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do e cangojmɨngɨ́ɨˈrˇ dseaˋ do lala: —¿I̱˜ dseaˋ lɨnˈˊ? \t Och detta är vad Johannes vittnade, när judarna hade sänt till honom präster och leviter från Jerusalem för att fråga honom vem han var."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ lado, dsíngˈˉ caniˈˉ júuˆ laˈúngˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea quiáˈˉ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e jmóoˋ Jesús fɨˊ Capernaum. \t Och ryktet om honom spriddes åt alla håll i den kringliggande trakten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ cangóˉ Jesús fɨˊ dsíiˊ guáˈˉ féˈˋ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel e siˈˊ fɨˊ Jerusalén do. Jo̱ mɨ˜ cangárˉ e lafaˈ ˈmóobˈ˜ lɨ́ɨˊ e fɨˊ jo̱, co̱ˈ teáangˈ˜ dseaˋ ta˜ ˈnɨ́ɨˋ jo̱guɨ ta˜ láaˊ, jo̱baˈ cajmiquímˈˉ dsíiˊ Jesús mɨ˜ cangárˉ lajo̱, jo̱ canaaiñˋ jíimˋbre jaléˈˋ mes˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ jmɨsɨ́ɨngˉ cuuˉ jo̱guɨ jaléˈˋ ˈmasii˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ ˈnɨ́ɨngˋ jaléngˈˋ mee˜. \t Och Jesus gick in i helgedomen. Och han drev ut alla dem som sålde och köpte i helgedomen, och han stötte omkull växlarnas bord och duvomånglarnas säten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caguiéˉ i̱ Yሠdo fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús, ladsifɨˊ lanab casíˈrˋ uǿˉ jnir˜ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala jo̱ cajíñˈˉ: —Faco̱ˈ mɨ˜ ˈnʉˋ cagüénˈˉ jéengˊguɨjiʉ fɨˊ la, jo̱baˈ jaˋ cajúngˉ i̱ ˈlɨɨ˜ rúnˈˋn do jóng faco̱ˈ lajo̱. \t När så Maria kom till det ställe där Jesus var och fick se honom, föll hon ned för hans fötter och sade till honom: »Herre, hade du varit där, så vore min broder icke död.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ e ngɨˊ i̱ Paaˉ do féˈrˋ, dseáamˈ˜ quíˉiiˈ fɨng caˈíngˉ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quíˉiiˈ e seaˋ, jo̱guɨ la quie̱ˊguɨ guáˈˉ quiáˈˉ i̱ diée˜ i̱ siiˋ Artemisa do nitʉ́bˋ dseaˋ e jmicuíirˋ, jo̱guɨ nitʉ́bˋ dseaˋ e jmɨˈgórˋ lají̱i̱ˈ˜ e ˈgøngˈˊ i̱ diée˜ íˋ, dsʉco̱ˈ latøøngˉ lɨ˜ se̱ˈˊ Asia jmiféngˈˊ dseaˋ írˋ, jo̱ jie˜ jaˋ latøøngˉ jmɨgüíbˋ cajo̱. \t Och det är fara värt, icke allenast att denna vår hantering kommer i missaktning, utan ock att den stora gudinnan Dianas helgedom bliver räknad för intet, och att jämväl denna gudinna, som hela provinsen Asien, ja, hela världen dyrkar, kommer att lida avbräck i sitt stora anseende.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨñiˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ ngɨˊ có̱o̱ˈ˜ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do e nɨcalɨ́ˉ lado, jo̱baˈ dsifɨˊ lajo̱b camɨrˊ fɨˊ e nitǿøˋbre i̱ ˈlɨɨ˜ do e quiáˈˉ e niˈáangˉneiñˈ. \t Men när hans lärjungar fingo höra härom, kommo de och togo hans döda kropp och lade den i en grav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ Dseaˋ Jmáamˉbingˈ cuøˈˊ ˈnʉ́ˈˋ e seengˋnaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ, ˈnʉ́ˈˋ dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈrˉ, jo̱baˈ seemˋbɨˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ do, co̱ˈ uíiˈ˜ lajo̱baˈ catǿˈˉ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ e nilíingˉnaˈ lafaˈ co̱o̱bˋ ngúuˊ táangˋnaˈ laˈóˈˋ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱ cuǿøˈ˜baˈ Fidiéeˇ guiˈmáangˈˇ có̱o̱ˈ˜ lajaléˈˋ e jmóorˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t Och låten Kristi frid regera i edra hjärtan; ty till att äga den ären I ock kallade såsom lemmar i en och samma kropp. Och varen tacksamma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ jnea˜, jo̱baˈ nilɨseeiñˋ laˈeáangˊ e jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quiéˉe; jo̱ dsʉˈ song i̱i̱ˋ dseaˋ niˈnángˋ ˈñiaˈrˊ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ lɨ˜ nɨsiñˈˊ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱baˈ jnea˜, Fidiéeˇ, jaˋ iáangˋ dsiiˉ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ íˋ jóng. \t och min rättfärdige skall leva av tro. Men om någon drager sig undan, så finner min själ icke behag i honom»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajímˈˉbɨguɨ i̱ ángel do casɨ́ˈrˉ jnea˜ lala cajo̱: —Lají̱i̱ˈ˜ e jmɨɨˋ e cañíiˈˉ do e fɨˊ lɨ˜ guiing˜ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ jmóoˋ ta˜ ˈnɨ́ɨngˋ ˈñiaˈˊ do, e jo̱ guǿngˈˋ jaléˈˋ fɨɨˋ píˈˆ o̱si jaléˈˋ fɨɨˋ cóoˈ˜ é jo̱guɨ lacaˈíingˈ˜ caˈíingˈ˜ dseaˋ jo̱guɨ lacaˈíingˈ˜ caˈíingˈ˜ jmíiˊ e féˈˋ dseaˋ cajo̱. \t Och han sade ytterligare till mig: »Vattnen som du har sett, där varest skökan tronar, äro folk och människoskaror och folkslag och tungomål."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ lana jnea˜ niˈéeˆe ˈnʉ́ˈˋ e jnea˜, i̱ cajáˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, ooˉbaa ta˜ e niˈíin˜n dseeˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. Jo̱baˈ casɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ i̱ caang˜ tɨɨˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —Ráanˈˉ, Ruuˈˇ, jo̱ uǿøˊbaˈ nicó̱ˈˆ e lɨ˜ dsíinˈˆ na, jo̱ guǿngˈˊ fɨˊ quíiˈˉ náng. \t Men för att I skolen veta, att Människosonen har makt här på jorden att förlåta synder, så säger jag dig» (och härmed vände han sig till den lame): »Stå upp, tag din säng och gå hem.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇ calɨˈiiñ˜ e nijmijnéeiñˋ jial tíiˊ ˈgøiñˈˊ jo̱guɨ jial e nicuǿˈrˉ iihuɨ́ɨˊ jaléngˈˋ dseaˋ uíiˈ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ dseeˉ quiáiñˈˉ; jo̱ dsʉˈ jaˋ mɨˊ cajméerˋ lajo̱ uíiˈ˜ e eáangˊ jmóorˋ téˈrˋ e féngˈˊ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ catɨ́ɨngˉ niˈíngˈˋ e iihuɨ́ɨˊ jo̱ jo̱guɨ i̱ catɨ́ɨngˉ niˈíingˉ conguiaˊ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ. \t Men om nu Gud, när han ville visa sin vrede och uppenbara sin makt, likväl i stor långmodighet hade fördrag med »vredens kärl», som voro färdiga till fördärv, vad har du då att säga?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜, lajeeˇ e nɨˈiuungˉ Jesús fɨˊ ngaiñˈˊ fɨˊ Jerusalén, jo̱ catǿˈrˉ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do co̱o̱ˋ lɨco̱ˈ yaaiñ˜ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do: \t Då nu Jesus ville gå upp till Jerusalem, tog han till sig de tolv, så att de voro allena; och under vägen sade han till dem:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song dseángˈˉ eáangˊ niingˉ jloˈˆ mɨ˜ cacuøˊ Fidiéeˇ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do e nɨcasungˋ, jo̱baˈ dseángˈˉ jaˋ cǿøngˋ có̱o̱ˈ˜ jial tíiˊ niingˉ jloˈˆguɨ e júuˆ e seaˋ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜ do. \t Ty om redan det som var försvinnande framträdde i härlighet, så måste det som bliver beståndande hava en ännu mycket större härlighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jo̱guɨbaˈ cajméeˋ i̱ dseaˋ gángˉ do júuˆ jaléˈˋ e calɨ́iñˉ guiáˈˆ fɨˊ, jo̱ jial calɨcuíiñˋ Jesús mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cafíingˋ dseaˋ do iñíˈˆ e nidǿˈrˉ. \t Då förtäljde de själva vad som hade skett på vägen, och huru han hade blivit igenkänd av dem, när han bröt brödet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e niˈíimˈ˜baˈ lají̱i̱ˈ˜ e ˈgooˋ e ɨ́ɨˋ Fidiéeˇ, jo̱ lajo̱baˈ dseaˋ do nito̱ˈˋ fɨ́ɨmˋbre ˈnʉ́ˈˋ e lɨ́ɨngˊnaˈ jó̱o̱rˊ; co̱ˈ jaˋ jiéˈˋ lɨ˜ seengˋ jaangˋ jó̱o̱ˊ dseaˋ i̱ jaˋ ɨ́ɨˋ tiquiáˈˆ ˈgooˋ. \t Det är till eder fostran som I fån utstå lidande; Gud handlar med eder såsom med söner. Ty var finnes den son som icke bliver agad av sin fader?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ eáamˊ lɨjiuung˜ dsiiˉ jo̱guɨ dseángˈˉ contøøngˉ e cuˈˋ dsiiˉ jaléngˈˋ dseaˋ góoˊo dseaˋ Israel. \t när jag säger att jag har stor bedrövelse och oavlåtligt kval i mitt hjärta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajea̱bˊ Jesús laco̱ˈ fɨˊ iuuiñˉ do jo̱ catǿˈrˉ i̱ dseaˋ tiuungˉ do jo̱ cajmɨngɨ́ˈˉreiñˈ do: —¿E˜ iing˜naˈ e nijmee˜e quíiˉnaˈ? \t Då stannade Jesus och kallade dem till sig och sade: »Vad viljen I att jag skall göra eder?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ gángˉ na, nisɨ́nˉn fɨˊ na jaangˋguɨ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ eáangˊ nɨcajmili˜ e guiaˊ dsíirˊ e jmɨcó̱o̱ˈr˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ. Jo̱ dsʉˈ lana eáangˊguɨ nɨjmilir˜ e lɨ́ɨiñˊ lajo̱ uíiˈ˜ e nɨta˜ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t Jämte dessa sända vi en annan av våra bröder, vilkens nit vi ofta och i många stycken hava funnit hålla provet, och som nu på grund av sin stora tillit till eder är ännu mycket mer nitisk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jaˋ nicuǿˉ Fidiéeˇ fɨˊ e nija̱ˋ jnea˜ fɨˊ dsíiˊ tóˋ é̱e̱ˋ, o̱ˈguɨ nicuǿrˉ fɨˊ faˈ lɨ́ˈˆ nijgiéˈˋ lajo̱ ngúuˊ táanˋn, dseaˋ güeánˈˆn i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e iing˜ írˋ. \t den, att du icke skall lämna min själ åt dödsriket och icke låta din Helige se förgängelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lalab féˈrˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ: Jo̱ dseángˈˉ lajeeˇ lajmɨnáˉ nijáaˊtu̱ fɨˊ jmɨgüíˋ la i̱ sɨˈíˆ nijáaˊ, jo̱ joˋ faˈ dseángˈˉ lɨˈɨɨng˜guɨr eáangˊ. \t Ty »ännu en helt liten tid, så kommer den som skall komma, och han skall icke dröja;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ i̱ jmɨgóoˋ nɨcaquɨiñˈˆ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ latɨˊ mɨ˜ uiing˜ lɨ˜ féˈˋ e nɨsɨˈíingˆ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ laˈíˋ e nidsilíiñˋ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ; jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ eáamˊ éerˋ gaˋ, co̱ˈ jmɨˈóoˈr˜ jial tíiˊ guiúngˉ Fidiéeˇ e laco̱ˈ jmóorˋ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ ˈlɨˈˆ lɨ́ˋ dsíirˊ, jo̱guɨ cajo̱ jaˋ jmɨˈgórˋ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ dseaˋ íbˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quíˉ jneaa˜aaˈ. \t Några människor hava nämligen innästlat sig hos eder -- några om vilka det för länge sedan blev skrivet att de skulle hemfalla under den domen -- ogudaktiga människor, som missbruka vår Guds nåd till lösaktighet och förneka vår ende härskare och herre, Jesus Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ yʉ̱ʉ̱ˋbɨ nɨquiéengˋ i̱ dseamɨ́ˋ do cajo̱, jo̱ dseángˈˉ teáˋ eáangˊ óorˋ, co̱ˈ tɨˊ lɨ˜ nilɨseemˋ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ do quiáˈrˉ. \t Hon var havande och ropade i barnsnöd och födslovånda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ do lala: —Cuø˜ fɨˊ e cuǿøngˋ jaléngˈˋ jó̱o̱ˊbɨ dseaˋ nidǿˈˉ laˈuii˜, dsʉco̱ˈ jaˋ dseengˋ e niguíˉ dseaˋ e iñíˈˆ e gøˈˊ jiuung˜ quiáˈrˉ jo̱ nicuǿˈrˉ jaléngˈˋ dsiiˋ. \t Men han sade till henne: »Låt barnen först bliva mättade; det är ju otillbörligt att taga brödet från barnen och kasta det åt hundarna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ song la eeˉbɨ́ɨˈ dseeˉ, jo̱baˈ eáamˊ nisɨjéeˊ quíˉiiˈ lají̱i̱ˈ˜ iihuɨ́ɨˊ e nicuǿˉ Fidiéeˇ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ niquidsirˊ íˈˋ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ mɨ˜ nibíiñˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níiˉ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ˜ cooˋ jɨˋ e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ yʉˈˊ. \t utan allenast en förskräcklig väntan på dom och glöden av en eld som skall förtära motståndarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ eáamˊ guiúngˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ nañiˊ faˈ jaˋ catɨ́ɨnˉn, jo̱baˈ cacuøˈrˊ jnea˜ ta˜ e guiaaˉ e júuˆ jo̱. Jo̱guɨ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e laniingˉ ˈgøiñˈˊ do, jo̱baˈ nɨcuǿømˋ jmee˜e e ta˜ jo̱. \t vars tjänare jag har blivit i följd av den Guds nåds gåva som blev mig given genom hans mäktiga kraft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ catɨˊ lɨ˜ cadséngˉguɨ Judas Iscariote i̱ cajángˈˋ Jesús fɨˊ jaguóˋ dseaˋ i̱ cajngaˈˊ quiáˈrˉ. \t och Judas Iskariot, densamme som förrådde honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉguɨ Jesús e júuˆ la: —Jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ ˈléengˈ˜ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ nijmérˉ ta˜ fɨˊ quiniˇ gángˉ fiir˜ co̱lɨɨng˜, dsʉco̱ˈ song cajméerˋ lajo̱, jo̱baˈ nilíˋ ˈníˈˋ níimˉbre jaangˋ jo̱guɨ nijmiti˜bre ta˜ e niquiʉ́ˈˉ i̱ jaangˋguɨ do. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e nijmitíˆnaˈ jaléˈˋ ta˜ quiʉˈˊ Fidiéeˇ jo̱guɨ e nijmitíˆnaˈ cajo̱ jaléˈˋ ta˜ seángˈˋ jmiguiʉˊ cuuˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. \t Ingen som tjänar kan tjäna två herrar; ty antingen kommer han då att hata den ene och älska den andre, eller kommer han att hålla sig till den förre och förakta den senare. I kunnen icke tjäna både Gud och Mamon.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ¿e˜ guǿngˈˋ e nisórˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ do? Co̱ˈ guǿngˈˋ e laˈuii˜ nijgiáaiñˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la cartɨˊ fɨˊ nʉ́ˈˉ uǿˉ. \t Men detta ord »han for upp», vad innebär det, om icke att han förut hade farit hit ned till jordens lägre rymder?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiéˉ Jesús fɨˊ quiáˈˉ dseaˋ do, jo̱ jaˋ cacuørˊ fɨˊ faˈ e cangotáangˈ˜ dseaˋ jiéngˈˋguɨ, jí̱i̱ˈ˜ Tʉ́ˆ Simón có̱o̱ˈ˜ Tiáa˜ có̱o̱ˈ˜ Juan có̱o̱ˈ˜ sejmiiˋ i̱ sɨmɨ́ˆ jiuung˜ do, jí̱i̱ˈ˜ íˋbingˈ i̱ cangɨ́ɨngˋ fɨˊ e cangotáangˈ˜ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ e lɨ˜ ráangˋ i̱ ˈlɨɨ˜ do. \t Och när han hade kommit fram till hans hus, tillstadde han ingen att gå med ditin, utom Petrus och Johannes och Jakob och därtill flickans fader och moder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ eáamˊ ˈneáangˋ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ, jo̱baˈ caguiarˊ guiʉ́ˉ latɨˊ malɨˈˋ e laco̱ˈ nijéiñˉ jneaa˜aaˈ laco̱ˈ jó̱o̱ˊbre laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ e calɨˈiáangˋ dsíirˊ ˈñiaˈrˊ. \t Ty i sin kärlek förutbestämde han oss till barnaskap hos sig, genom Jesus Kristus, efter sin viljas behag,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ e mɨjú̱ˋ e cajiʉ́ˈˋ fɨˊ ni˜ cu̱u̱˜ do lɨ́ɨˊ lafaˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ iáangˋ dsíiˊ íngˈˋ jaléˈˋ e júuˆ jo̱, jo̱ dsʉˈ jaˋ huǿøˉ ee˜ e jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ, co̱ˈ mɨ˜ huɨ́ɨngˊ dsijéeˊ quiáˈrˉ uíiˈ˜ e jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ dsifɨˊ lajo̱b tʉ́ˋtu̱r e júuˆ jo̱, jo̱ i̱ dseaˋ íˋbingˈ i̱ lɨ́ɨngˊ la lɨ́ɨˊ e mɨjú̱ˋ e jaˋ ˈleáangˉ jmóˆ seaˋ do. \t Och att den såddes på stengrunden det är sagt om dem, som när de få höra ordet, taga emot det med glädje, men icke hava någon rot; de tro allenast till en tid, och i frestelsens stund avfalla de."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋguɨ, mɨ˜ siing˜naˈ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ, güɨtáangˈ˜naˈ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ quíiˉnaˈ jo̱ jniing˜ yaang˜naˈ ˈnʉ́ʉˊ jo̱ sɨɨng˜naˈ có̱o̱ˈ˜ Tiquíiˆnaˈ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ i̱ seengˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ jo̱. Jo̱ co̱ˈ Tiquíiˆnaˈ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ jǿøˉbre jaléˈˋ e jmooˋnaˈ do, jo̱baˈ nicuǿˈˉbre ˈnʉ́ˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e sɨˈmáˈrˆ quíiˉnaˈ fɨˊ ñifɨ́ˉ quiáˈrˉ. \t Nej, när du vill bedja, gå då in i din kammare, och stäng igen din dörr, och bed till din Fader i det fördolda. Då skall din Fader, som ser i det fördolda, vedergälla dig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnʉ́ˈˋ jmɨcaangˇnaˈ e ɨˊ óoˊnaˈ e laˈiébˈˋ nɨseaˋ quíiˉnaˈ e ngɨ́ɨngˋnaˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ ɨˊ áaˊnaˈ e nɨseabˋ quíiˉnaˈ lajaléˈˋ e iing˜naˈ, jo̱guɨ cajo̱ ɨˊ áaˊnaˈ e nɨlɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ ˈgooˋ i̱ quiʉˈˊ ta˜ e jí̱i̱ˈ˜ joˋ ˈneángˉnaˈ jneaˈˆ faˈ e nijmɨcó̱o̱ˈ˜guɨ́ɨˈ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱ e˜guɨ guiʉ́ˉ faˈ dseángˈˉ jáˈˉ e nɨlɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ ˈgooˋ i̱ quiʉˈˊ ta˜, jo̱ lajo̱baˈ jneaˈˆ cuǿøngˋ líˋ dsitáangˆnaaˈ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ jee˜ e ta˜ jo̱. \t I ären kantänka redan mätta, I haven redan blivit rika; oss förutan haven I blivit sannskyldiga konungar! Ja, jag skulle önska att I verkligen haden blivit konungar, så att vi kunde få bliva edra medkonungar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨɨmˋ i̱ dseaˋ do cagǿˈrˋ ie˜ jo̱ carˋ calɨtaaiñ˜ guiʉ́ˉ. \t Och de åto alla och blevo mätta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiéˉ Jesús co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈrˉ e fɨˊ Betania e fɨˊ lɨ˜ cajúngˉ i̱ Lázaro do, jo̱ nɨngóoˊ quiʉ̱́ˋ jmɨɨb˜ e nɨcaˈángˉ dseaˋ do mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ jo̱. \t När så Jesus kom dit, fann han att den döde redan hade legat fyra dagar i graven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ eáamˊ nɨcajmeeˈˉ féngˈˊ aˈˊ jo̱guɨ nɨcateáˈˉ lɨ́ˈˉbɨˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e nɨcaˈíinˈ˜ uíiˈ˜ jnea˜, jo̱ dseángˈˉ jaˋ mɨˊ calɨtúngˉ oˈˊ e sinˈˊ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. \t Och du är ståndaktig och har burit mycket för mitt namns skull och har icke förtröttats."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseamɨ́ˋ do: —Nɨcaˈímˉbaa jaléˈˋ dseeˉ quíiˈˉ. \t Sedan sade han till henne: »Dina synder äro dig förlåtna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ neáangˊ jíingˉ laco̱ˈ lɨ˜ guiiñˈ˜ do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ jiéngˈˋ i̱ níiˉ quiáˈrˉ lamɨ˜ jéengˊguɨ e guiiñ˜ mɨrˊ cuuˉ, jo̱baˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ jmɨngɨ́ˈˉ rúiñˈˋ jo̱ féˈrˋ: —¿Su o̱ˈ i̱ dseañʉˈˋ nabɨ i̱ lamɨ˜ guaˋ ta˜ mɨˊ cuuˉ do? \t Då sade grannarna och andra som förut hade sett honom såsom tiggare: »Är detta icke den man som att och tiggde?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Co̱o̱ˋ néeˈ˜ jaangˋ dseaˋ Israel cagüɨˈɨ́ɨrˊ fɨˊ Jerusalén jo̱ cangórˉ fɨˊ Jericó. Jo̱ lajeeˇ ngóorˊ guiáˈˆ fɨˊ, cató̱o̱ˈ˜ ɨ̱ɨ̱ˋ quiáˈrˉ i̱ caˈuøˈˊ jaléˈˋ e quie̱rˊ, jo̱ jɨˋguɨ sɨ̱ˈˆ i̱ dseaˋ do caˈuøˈrˊ, jo̱ caquiéngˈˊneiñˈ jo̱ jiʉ˜ jaˋ cajngamˈˊbre i̱ dseaˋ do. Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ jo̱, jo̱ cangolíimˋbre, jo̱ dob caseáaiñˊ i̱ dseaˋ sɨhuɨ́ɨngˋ do ˈnɨˈˋ fɨˊ. \t Jesus svarade och sade: »En man begav sig från Jerusalem ned till Jeriko, men råkade ut för rövare, som togo ifrån honom hans kläder och därtill slogo honom; därefter gingo de sin väg och läto honom ligga där halvdöd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ do: —Jáˈˉ güɨlíinˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Jesús jo̱ niˈíimˉ dseeˉ quíiˈˉ có̱o̱ˈ˜guɨ dseeˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quíiˈˉ. \t De svarade: »Tro på Herren Jesus, så bliver du med ditt hus frälst.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ ladob cañíiˋ i̱ dseañʉˈˋ do quiáˈˉ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —Lajalébˈˋ e jo̱ nɨcajméˉe nʉ́ʉˈˇʉ latɨˊ jí̱i̱ˈ˜ mɨ˜ sɨmimˈˋbaa. \t Då svarade han: »Allt detta har jag hållit från min ungdom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e Dseaˋ Jmáangˉ nɨcajmitir˜ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ e cajángˈˋ ˈñiaˈrˊ co̱o̱ˋ néeˈ˜ e cajúiñˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ e laco̱ˈ niˈíingˉ dseeˉ quíˉiiˈ lata˜, jo̱baˈ uíiˈ˜ e jo̱ Fidiéeˇ nɨcajméerˋ e nɨlɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ guiúngˉ fɨˊ quinirˇ. \t Och i kraft av denna »vilja» hava vi blivit helgade, därigenom att Jesu Kristi »kropp» en gång för alla har blivit offrad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ guiʉ́bˉ li˜ e lajalémˈˋ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ɨngˊnaˈ lafaˈ co̱o̱ˋ majíˋ e cajmeˈˊ Dseaˋ Jmáangˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jneaˈˆ. Jo̱ dsʉˈ e majíˋ jo̱ jaˋ calɨ́ɨˉ có̱o̱ˈ˜ i̱ˊ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ jmángˈˋ dseaˋ ta˜ mɨ˜ jmoˈrˊ, co̱ˈ e jo̱ calɨ́ɨˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ i̱ Fidiéeˇ i̱ seengˋ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜ do. Jo̱guɨ cajo̱ jaˋ calɨ́ɨˉ e majíˋ do fɨˊ dseˈˋ cu̱u̱˜ e jmáˋ, co̱ˈ e jo̱ lafaˈ calɨ́ɨˉ fɨˊ dsíibˊ dseaˋ. \t Ty det är uppenbart att I ären ett Kristus-brev, avfattat genom oss, skrivet icke med bläck, utan med den levande Gudens Ande, icke på tavlor av sten, utan på tavlor av kött, på människohjärtan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ ˈnéˉ e ˈnɨ́ɨˆnaˈ jaléˈˋ e seaˋ quíiˉnaˈ jo̱ nijmɨcó̱o̱ˈ˜naˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ li˜ ˈnéˉ quiáˈˉ lajo̱; co̱ˈ jaˋ eeˋ ta˜ íingˆ quíiˉnaˈ fɨng táˈˉ caˈmeሠlɨ́ˈˋ cuuˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, co̱ˈ dsíngˈˉ føˈˊ nicá̱ˋ jaléngˈˋ ɨ̱ɨ̱ˋ jaléˈˋ e seaˋ quíiˉnaˈ o̱si nidǿˈˉ jaléngˈˋ guɨsɨ́ˋ i̱ ˈléeˊ é. Co̱ˈ guiʉ́ˉguɨb e nijmeeˉnaˈ e nilɨseaˋ quíiˉnaˈ fɨˊ ñifɨ́ˉ jaléˈˋ e jloˈˆ, dsʉco̱ˈ fɨˊ jo̱ joˋ seengˋ ɨ̱ɨ̱ˋ o̱ˈguɨ faˈ dseáangˈ˜ e niˈléˉguɨ guɨsɨ́ˋ. \t Säljen vad I ägen och given allmosor; skaffen eder penningpungar som icke nötas ut, en outtömlig skatt i himmelen, dit ingen tjuv når, och där man icke fördärvar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song seengˋ dseaˋ i̱ jaˋ ˈneáangˋ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ dseángˈˉ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨbˈˆ catɨ́iñˉ. Jo̱ dseángˈˉ e jáˈˉbaˈ e tɨˊ lɨ˜ nijáabˊtu̱ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ caléˈˋ catú̱ˉ. \t Om någon icke har Herren kär, så vare han förbannad. Marana, ta!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨsɨnʉ́ˈˆ júuˆ e óorˋ co̱o̱ˋ ta˜, jo̱baˈ dseángˈˉ ˈnéˉ jmiti˜bre laco̱ˈ sɨˈíˆ e ta˜ jo̱. \t Vad man nu därutöver söker hos förvaltare är att en sådan må befinnas vara trogen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song jaangˋ dseaˋ contøøngˉ jmɨˈúuiñˋ e laco̱ˈ jaˋ nitéiñˈˋ fɨˊ ni˜ dseeˉ, jo̱baˈ niˈuíiñˉ jaangˋ i̱ sɨˈíingˆ jo̱guɨ i̱ íingˆ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱ Fidiéeˇbingˈ i̱ nijmeángˈˋ ta˜ írˋ e laco̱ˈ nijmérˉ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ. \t Om nu någon håller sig ren och obesmittad av sådant folk, då bliver han ett kärl till hedersamt bruk, helgat, gagneligt för sin herre, tjänligt till allt vad gott är."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ teáangˉ do ie˜ jo̱, eáangˊ cangogáˋ dsíirˊ jo̱ canaaiñˋ sɨ́ˈˋ rúiñˈˋ lajeeˇ yaaiñ˜ jo̱ féˈrˋ lala: —Jangámˉ song Jó̱o̱ˊ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ Davíˈˆ i̱ na. \t Och allt folket uppfylldes av häpnad och sade: »Månne icke denne är Davids son?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ iuungˉ Jesús fɨˊ, lado cadséiñˈˋ jaangˋ búˈˆ, jo̱ íbˋ caguárˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ dseaˋ malɨɨ˜guɨ eáangˊ lɨ˜ féˈˋ lala: \t Och Jesus fick sig en åsnefåle och satte sig upp på den, såsom det är skrivet:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cajíngˈˉguɨ Jesús: —Jaˋ cuøˈˊnaˈ dseeˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ nicuǿˈˉ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ dseeˉ cajo̱. \t »Dömen icke, på det att I icke mån bliva dömda;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ jáˈˉ calɨ́ngˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ jaléˈˋ júuˆ e guiaˊ i̱ Lii˜ do quiáˈˉ jial iing˜ Fidiéeˇ cá̱rˋ nifɨˊ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ cuaiñ˜ quiáˈˉ Jesús i̱ lɨ́ɨngˊ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ sɨjeengˇ dseaˋ Israel, jo̱baˈ dseañʉˈˋ dseamɨ́bˋ jángˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ mɨ˜ núurˋ jaléˈˋ júuˆ e guiaˊ i̱ Lii˜ do, jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ casaamˋbre jmɨɨˋ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e nɨlɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Men nu, då de satte tro till Filippus, som förkunnade evangelium om Guds rike och om Jesu Kristi namn, läto de döpa sig, både män och kvinnor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ Paaˉ do có̱o̱ˈ˜guɨ Bernabé jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ jaˋ ˈgóˈrˋ casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel do, jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —E catɨ́ɨbˉ jneaˈˆ e ˈnéˉ guiáˆnaaˈ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ laˈuii˜ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱ dsʉco̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ iing˜naˈ íingˈ˜naˈ e júuˆ do, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ catɨ́ɨngˉnaˈ e nilɨseengˋnaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜, jo̱baˈ jneaˈˆ fɨˊ jee˜ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ góoˋooˈ dseaˋ Israel canaangˉnaaˈ guiáˆnaaˈ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ lana. \t Då togo Paulus och Barnabas mod till sig och sade: »Guds ord måste i första rummet förkunnas för eder. Men eftersom I stöten det bort ifrån eder och icke akten eder själva värdiga det eviga livet, så vända vi oss nu till hedningarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caté̱e̱rˋ co̱o̱ˋ ˈmajmáˋjiʉ fɨˊ yʉ́ˈˆ gui˜ dseaˋ do e tó̱o̱ˋ e˜ uiing˜ e jmáiñˈˋ dseaˋ do lado, jo̱ lalab tó̱o̱ˋ: “I̱ lab dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel.” \t Och den överskrift som man hade satt upp över honom, för att angiva vad han var anklagad för, hade denna lydelse: »Judarnas konung.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ tɨˊ lɨ˜ nitámˈˊ i̱ ˈléeˉ do Paaˉ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈˉ jaléngˈˋ ˈléeˉ mɨ˜ caféngˈˊ Paaˉ i̱ fii˜ ˈléeˉ do có̱o̱ˈ˜ jmíiˊ griego jo̱ casɨ́ˈrˉ: —¿Su cuǿøngˋ nisɨɨng˜teáa có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ cateáˋ? Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ fii˜ ˈléeˉ do quiáˈˉ Paaˉ: —¿Su tɨɨmˋbaˈ foˈˆ jmíiˊ griego? \t Då nu Paulus skulle föras in i kasernen, sade han till översten: »Tillstädjes det mig att säga något till dig?» Han svarade: »Kan du tala grekiska?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ mɨ˜ cataang˜ jneaˈˆ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, cacuǿøˆbaaˈ ˈnʉ́ˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ la e féˈˋ lala: Doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jaˋ iing˜ jméˉ ta˜, jaˋ cuǿˈˆnaˈr e nidǿˈrˉ. \t Redan när vi voro hos eder, gåvo vi ju eder det budet: om någon icke vill arbeta, så skall han icke heller äta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e cøˈˆnaˈ seemˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ jaˋ tɨˊ dsíiˊ jaléˈˋ e jmooˋnaˈ do, jo̱ song lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ lafaˈ jaˋ jmiˈneáamˋbaˈ i̱ dseaˋ rúngˈˋnaˈ do jóng. Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jaˋ cuǿøngˋ e có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e cǿˈˋnaˈ nijméˉ e niténgˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ fɨˊ ni˜ dseeˉ, co̱ˈ uíiˈ˜ i̱ dseaˋ íˋbingˈ e cajúngˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ. \t Om nu genom din mat bekymmer vållas din broder, så vandrar du icke mer i kärleken. Bliv icke genom din mat till fördärv för den som Kristus har lidit döden för."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋjiʉ lajo̱, lajeeˇ e táamˋbɨ Jesús fɨˊ Jerusalén, jo̱ ie˜ jo̱ nitáangˋ fɨˊ jo̱ jaangˋ dseaˋ Israel i̱ siiˋ Nicodemo i̱ nilɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo, jo̱ i̱ dseaˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ i̱ laniingˉ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel. \t Men bland fariséerna var en man som hette Nikodemus, en av judarnas rådsherrar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáangˊ nɨcafɨ́ɨˉɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ góoˋo dseaˋ Israel, có̱o̱ˈ˜guɨ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel, e niquɨ́ˈˉ jíingˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ jo̱guɨ e jáˈˉ nilíingˋnaˈ júuˆ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Ty jag har allvarligt uppmanat både judar och greker att göra bättring och vända sig till Gud och tro på vår Herre Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jnea˜ Paaˉ jmoˈˊo e júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quíiˉnaˈ la có̱o̱ˈ˜ guóoˋo ˈñiáˈˋbaa. Jo̱ jmiguiéngˈˊ áaˊnaˈ cajo̱ e sɨjnɨ́ɨmˇbaa fɨˊ la. Jo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ Fidiéeˇ e niˈɨ́rˉ güeaˈˆ quiáˈrˉ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱ lajo̱b nilíˋ. Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ féˈˋ jiˋ quiáˈˉ Paaˉ e catɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ Colosas. \t Här skriver jag, Paulus, min hälsning med egen hand. Tänken på mina bojor. Nåd vare med eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ dsʉco̱ˈ tiuumˉbaa cajá̱ˋa̱ uíiˈ˜ e jɨˋ e jɨˈˋ e cajnéngˉ do, jo̱baˈ i̱ dseaˋ i̱ ngolíingˉ có̱o̱ˈ˜o̱ do, íˋbingˈ i̱ cajéengˋ jnea˜ cartɨˊ caguiéˉe tɨˊ Damasco. \t Men eftersom jag, till följd av det starka skenet, icke mer kunde se togo mina följeslagare mig vid handen och ledde mig, så att jag kom in i Damaskus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ røøˋ lɨ́ɨˊ ngúuˊ táangˋ lajaléngˈˋ i̱ seengˋ fɨˊ jmɨgüíˋ, co̱ˈ e jiébˈˋ lɨ́ɨˊ ngúuˊ táangˋ dseaˋ laco̱ˈguɨ ngúuˊ táangˋ jóˈˋ nuuˋ có̱o̱ˈ˜guɨ quiáˈˉ jaléngˈˋ ta̱ˊ có̱o̱ˈ˜guɨ quiáˈˉ jaléngˈˋ ˈñʉˋ. \t Icke allt kött är av samma slag, utan människors har sin art, boskapsdjurs kött en annan art, fåglars kött åter en annan, fiskars återigen en annan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ lalab cajmɨngɨ́ˈˉ Paaˉ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —¿Su caˈíingˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ mɨ˜ jáˈˉ calɨ́ngˉnaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ? Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jaˋ mɨˊ nʉ́ˆ jneaˈˆ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ ya̱ˈˊ quiáˈˉ e jo̱. ¿E˜guɨ e jo̱? \t Och han frågade dessa: »Undfingen I helig ande, när I kommen till tro?» De svarade honom: »Nej, vi hava icke ens hört att helig ande är given.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíingˋ i̱ dseaˋ cǿøngˈ˜ quíˉiiˈ dseaˋ Israel do fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Canaán, caˈíimˉ Fidiéeˇ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ neáangˊ fɨˊ jo̱; guiéˉ fɨɨˋ caˈíiñˉ ie˜ jo̱ e laco̱ˈ calɨseáˋ uǿˉ e cacuøˈrˊ ˈlɨɨ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ quíˉiiˈ e fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Canaán do. \t Och sedan han hade utrotat sju folk i Kanaans land, utskiftade han dessas land till arvedelar åt dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab féˈrˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ teáˋ: —Jmɨˈgooˋnaˈ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ jo̱guɨ jmiféngˈˊnaˈr, co̱ˈ lanáb catɨ́ˋ íˈˋ e niquidsirˊ íˈˋ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. Jo̱ jmiféngˈˊnaˈ i̱ dseaˋ íˋ, co̱ˈ íˋbingˈ i̱ cajméeˋ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ có̱o̱ˈ˜ guóoˈ˜ uǿˉ jo̱guɨ jmɨñíˈˆ lɨ́ˈˆ lacaangˋ lɨ˜ níingˈ˜ jmɨɨˋ. \t Och han sade med hög röst: »Frukten Gud och given honom ära; ty stunden är kommen, då han skall hålla dom. Ja, tillbedjen honom som har skapat himmel och jord och hav och vattenkällor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, lalab cajíngˈˉ Jesús có̱o̱ˈ˜ júuˆ teáˋ: —Jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiéˉe, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ júuˆ quiéˉe jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ, co̱ˈ lajo̱b jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quiáˈˉ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ cajo̱, dseaˋ i̱ casíingˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Men Jesus sade med hög röst: »Den som tror på mig, han tror icke på mig, utan på honom som har sänt mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ jmoˈˊo e jiˋ la quíiˉnaˈ nʉ́ˈˉguɨ e ninii˜i e niˈeeˇe ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ na e laco̱ˈ mɨ˜ niguiéeˊe fɨˊ na, jaˋ ngɨɨ˜ lɨ˜ faˈ ˈnéˉ e nijmeáanˈ˜n ta˜ e ta˜ e ooˉ la e nɨcangɨ́ɨnˋn quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e laco̱ˈ niˈɨɨ˜ɨ ˈgooˋ quíiˉnaˈ dseángˈˉ lahuɨ́ɨngˊ. Dsʉco̱ˈ Dseaˋ Jmáangˉ nɨcacuøˈrˊ jnea˜ e ta˜ e ooˉ la e laco̱ˈ nijmee˜e e ˈnʉ́ˈˋ teáˋguɨ nisíngˈˉnaˈ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈr˜ jo̱ o̱ˈ e laco̱ˈ niquɨngˈˆtu̱ˈ tu̱cangˈˊnaˈ e fɨˊ lɨ˜ nɨteáangˋnaˈ. \t Och medan jag ännu är borta ifrån eder, skriver jag detta, för att jag icke, när jag är hos eder, skall nödgas uppträda med stränghet, i kraft av den myndighet som Herren har givit mig, till att uppbygga och icke till att nedbryta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajmɨngɨ́ˈˉtu̱ i̱ dseaˋ do i̱ dseaˋ lamɨ˜ tiuungˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jo̱ ¿jnang˜guɨ i̱ dseañʉˈˋ íˋ lana? Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ lamɨ˜ tiuungˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jaˋ ñiiˉ jnaaiñˋ. \t De frågade honom: »Var är den mannen?» Han svarade: »Det vet jag icke.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ do: —Jábˈˉ quíiˈˉ, dseamɨ́ˋ, nɨcuǿømˋ guønˈˆ fɨˊ quíiˈˉ lana, co̱ˈ lana nɨcagüɨˈɨ́ɨbˊ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ lamɨ˜ iuungˉ dsíiˊ i̱ sɨmɨ́ˆ quíiˈˉ do. \t Då sade han till henne: »För det ordets skull säger jag dig: Gå; den onde anden har farit ut ur din dotter.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e fɨˊ fɨɨˋ Capernaum do nitáangˋ jaangˋ fii˜ ˈléeˉ i̱ niseengˋ fɨˊ Roma. Jo̱ niseengˋ jaangˋ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈrˉ i̱ iiñ˜ dsíngˈˉ, jo̱ i̱ dseaˋ íˋ niráaiñˋ dséeˈr˜, jo̱ dseángˈˉ tɨˊ lɨ˜ nijúumˉbre co̱ˈ eáamˊ lɨ́ɨiñˊ. \t Men där var en hövitsman som hade en tjänare, vilken låg sjuk och var nära döden; och denne var högt skattad av honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e nab e jaˋ calɨñiˊ dseaˋ jéengˊ do e laˈeáangˊ e jáˈˉ lɨ́ɨngˋ ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋguɨ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ quiáˈˉ Fidiéebˇ nɨlɨ́ɨngˊnaˈ laco̱ˈguɨ jneaˈˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ Israel. Jo̱guɨ co̱o̱bˋ ˈléˈˋ nɨlɨ́ɨˊnaaˈ lajeeˇ lajaléˈˋnaaˈ do, jo̱guɨ catɨ́ɨmˉbaaˈ e niˈíingˈ˜naaˈ conrøøˋ lají̱i̱ˈ˜ e sɨjeengˇnaaˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ júuˆ e nɨcacuøˈˊ Dseaˋ Jmáangˉ jneaa˜aaˈ. \t Jag menar den hemligheten, att hedningarna i Kristus Jesus äro våra medarvingar och jämte oss lemmar i en och samma kropp och jämte oss delaktiga i löftet -- detta genom evangelium,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—¿Jialɨˈˊ jaˋ mɨˊ cangoˈnɨɨ˜ e jmɨɨˋ jmeafɨɨˋ la có̱o̱ˈ˜ ˈnɨˊ ciento cuteeˋ e laco̱ˈ nilɨseaˋ cuuˉ e nilɨcó̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ tiñíingˉ? \t »Varför sålde man icke hellre denna smörjelse för tre hundra silverpenningar och gav dessa åt de fattiga?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ Caifás do jaˋ cajíñˈˉ lajo̱ uíiˈ˜ e la tɨɨiñˋ ˈñiaˈrˊ, dsʉˈ fii˜ jmidseabˋ lɨ́ɨiñˊ ie˜ jo̱, jo̱baˈ Fidiéebˇ cacuøˈˊ írˋ e cajíñˈˉ lajo̱ e Jesús nijúuiñˉ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel; \t Detta sade han icke av sig själv, utan genom profetisk ingivelse, eftersom han var överstepräst för det året; ty Jesus skulle dö för folket."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do lala: —Jaˋ cuǿøngˋ nijméˉ ayuno jaléngˈˋ dseaˋ i̱ sɨmɨ́ɨngˇ quiáˈˉ co̱o̱ˋ lɨ˜ cungˈˊ guooˋ dseaˋ lajeeˇ seengˋ i̱ sɨmingˈˋ i̱ cungˈˊ guóˋ do có̱o̱ˈr˜; co̱ˈ lajeeˇ sɨseángˈˊ i̱ sɨmingˈˋ do có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ sɨmɨ́ɨngˇ do, jaˋ cuǿøngˋ faˈ nijméˉ i̱ dseaˋ sɨmɨ́ɨngˇ do ayuno. \t Jesus svarade dem: »Kunna väl bröllopsgästerna fasta, medan brudgummen ännu är hos dem? Nej, så länge de hava brudgummen hos sig, kunna de icke fasta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song jaangˋ dseaˋ laˈóˈˋ ˈnʉ́ˈˋ ráaiñˋ dséeˈr˜, jo̱baˈ ˈnéˉ e nitǿˈrˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e laco̱ˈ i̱ dseaˋ íˋ nimɨ́ˈrˉ Fidiéeˇ uii˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do e niˈleáamˆbiñˈ do, jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ nisú̱u̱rˉ capíˈˆ noo˜ fɨˊ guiaquíiˊ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do, jo̱ lajo̱baˈ niˈleáaiñˈˉ do. \t Är någon glad, så må han sjunga lovsånger. Är någon bland eder sjuk, må han då kalla till sig församlingens äldste; och dessa må bedja över honom och i Herrens namn smörja honom med olja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ jnea˜bɨ cajo̱ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ lana; jo̱guɨ e jáˈˉbaˈ e cajúnˉn cateáˋ, dsʉˈ cají̱bˈˊtú̱u̱ caléˈˋ catú̱ˉ, jo̱ dsʉˈ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜ seenˉ náng; jo̱guɨ jneab˜ dseaˋ quie̱e̱ˉ joñíˆ quiáˈˉ ˈmóˉ jo̱guɨ joñíˆ quiáˈˉ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ cajo̱. \t och den levande; jag var död, men se, jag lever i evigheternas evigheter och jag har nycklarna till döden och dödsriket."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ fii˜, eeˉbaˈ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ quíiˉnaˈ i̱ jaˋ eeˋ ˈléengˈ˜, jo̱guɨ quié̱e̱ˋnaˈ íˈˋ júuˆ quíiˉnaˈ có̱o̱ˈr˜. Jo̱guɨ té̱e̱ˊ óoˊnaˈ cajo̱ e seemˋ jaangˋ Fii˜ quíiˆnaˈ fɨˊ ñifɨ́ˉ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quíiˉnaˈ. \t I herrar, given edra tjänare, vad rätt och billigt är; I veten ju, att också I haven en herre i himmelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ uǿøiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜ quiáˈrˉ e dsíiñˋ ni˜ ˈmaˋ, jo̱ dsijéeiñˋ fɨˊ jee˜ ˈnʉ́ʉˊ e laco̱ˈ mɨ˜ ningɨ́ngˉ Tʉ́ˆ Simón fɨˊ jo̱, faˈ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ i̱ˈˆ quiáˈˉbre nitɨ́ˉ lɨ˜ tengˈˊ jaangˋ gángˉ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do, jo̱ lajo̱b niˈleáaiñˈˉ do. \t Ja, man bar de sjuka ut på gatorna och lade dem på bårar och i sängar, för att, när Petrus kom gående, åtminstone hans skugga måtte falla på någon av dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ seengˋ jmɨɨ˜ na dsíngˈˉ nɨrøøiñˋ dseeˉ jo̱guɨ jaˋ jmitir˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ mɨˈrˊ jnea˜ e nijmee˜e jaléˈˋ e li˜ e quɨ́ɨˈ˜ɨ jmɨɨ˜; dsʉˈ jaˋ nijmee˜e jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e jo̱ fɨˊ quinirˇ, co̱ˈ nɨcalɨseábˋ e jo̱ lamɨ˜ jéengˊguɨ e cangongɨ́ɨngˉ Jonás, jaangˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. Jo̱ dob caseáaiñˊ i̱ dseaˋ do, jo̱ fɨˊ lɨ˜ jiébˈˋ cangórˉ. \t Ett ont och trolöst släkte är detta! Det åstundar ett tecken, men intet annat tecken skall givas det än Jonas' tecken.» Och så lämnade han dem och gick sin väg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jnea˜ ɨˊ dsiiˉ e nijmitiiˉ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do, dsʉˈ jnea˜, dseaˋ dseeˉ dseaˋ quibˊ lɨ́ɨnˊn, jo̱baˈ jaˋ líˈˆi nijmee˜e lajo̱, co̱ˈ dseeˉ quiéˉbaa quie̱ˊ nifɨˊ quiéˉe. Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, lɨfaˈ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ e nɨcaleáaiñˋ jnea˜ jee˜ jaléˈˋ e jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Gud vare tack, genom Jesus Kristus, vår Herre! Alltså tjänar jag, sådan jag är i mig själv, visserligen med min håg Guds lag, men med köttet tjänar jag syndens lag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ lajo̱, cangóbˉtu̱ Jesús fɨˊ ˈnɨˈˋ guiéeˊ e néeˊ fɨˊ Galilea do. Jo̱ lajeeˇ táaiñˋ fɨˊ jo̱, dseángˈˉ eáamˊ dsilíingˉ dseaˋ, jo̱baˈ eˈˊbre jaléngˈˋ dseaˋ i̱ guilíingˉ do júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Åter begav han sig ut och gick längs med sjön. Och allt folket kom till honom, och han undervisade dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ lajo̱b catɨ́ɨngˉ e ɨˊ dsiiˉ uii˜ quíiˉnaˈ lajaléngˈˋnaˈ, co̱ˈ eáamˊ ˈneáanˋn ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ røøbˋ nɨcaˈíingˈ˜naaˈ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e cuøˈˊ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ, nañiˊ faˈ iuunˉ sɨjnɨ́ɨnˇn fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ o̱si e niguiénˈˉn fɨˊ quiniˇ dseata˜ é, e jmɨˈǿˈˋø o̱si jmɨtaaˆ dsíiˊ dseaˋ e júuˆ quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. \t Och det är ju rätt och tillbörligt att jag tänker så om eder alla, eftersom jag, både när jag ligger i bojor, och när jag försvarar och befäster evangelium, har eder i mitt hjärta såsom alla med mig delaktiga i nåden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ jóˈˋ dséeˉ i̱ cagüɨˈɨ́ɨˊ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ do cangɨ́ɨngˋneˈ e quɨ́ɨˈ˜reˈ jmɨɨ˜ e nijméˉreˈ e jí̱ˈˋ i̱ diée˜ dseaˋ guóoˈ˜ quiáˈˉ i̱ jóˈˋ dséeˉ i̱ laˈuii˜ do e laco̱ˈ i̱ diée˜ do líˈˋbreˈ e niféˈrˋ jo̱guɨ e nijmérˉ e nijúungˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ nijmiféngˈˊ írˋ. \t Och det fick makt att giva ande åt vilddjurets bild, så att vilddjurets bild till och med kunde tala och kunde låta döda alla som icke tillbådo vilddjurets bild."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e la cajméeˋ Jesús fɨˊ e fɨɨˋ e siiˋ Caná e néeˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea. Jo̱ e lab laˈuii˜ e quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ e cajméerˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱ lajo̱baˈ cajmijnéeiñˋ jial tíiˊ ˈgøiñˈˊ. Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ jábˈˉ calɨ́iñˉ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do. \t Detta var det första tecknet som Jesus gjorde. Han gjorde det i Kana i Galileen och uppenbarade så sin härlighet; och hans lärjungar trodde på honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ lajo̱baˈ nilɨseenˈˋ juguiʉ́ˉ jo̱guɨ niñíinˈˋ e huǿøbˉ seenˈˋ fɨˊ jmɨgüíˋ.” \t »för att det må gå dig väl och du må länge leva på jorden»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ Jerusalén, cajmɨngɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ seengˋ fɨˊ jo̱, jo̱ cajíñˈˉ: —¿Jnang˜ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel i̱ nɨcalɨséngˋ do? Dsʉco̱ˈ nɨcaneeng˜naaˈ nʉ́ʉˊ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ́ˈˆ lɨˊ guoˈˋ ieeˋ, jo̱baˈ ne˜naaˈ e nɨcalɨséiñˋ jo̱ lana nijáaˊnaaˈ e nijmiféngˈˊnaaˈre. \t och sade: »Var är den nyfödde judakonungen? Vi hava nämligen sett hans stjärna i östern och hava kommit för att giva honom vår hyllning.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ jaˋ ˈnéˉ jméeˆnaˈ lafaˈ dseaˋ fii˜ i̱ laguidseaangˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ, dsʉˈ lɨ́ˈˉ lɨˊ ˈnéˉ e nijmɨˈúungˋnaˈ e niˈeeˉnaˈ røøˋ, jo̱ lajo̱baˈ cuǿøngˋ nijǿøˉ i̱ dseaˋ quíiˉnaˈ do e nijmérˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ cajo̱. \t Uppträden icke såsom herrar över edra församlingar, utan bliven föredömen för hjorden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇ iiñ˜ e jmili˜bre cajo̱ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ jial tíiˊ jloˈˆ niingˉ ˈgøiñˈˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ jmóorˋ, co̱ˈ calɨ́ˉ fɨˈˋ lɨ́ɨiñˉ jneaa˜aaˈ, jo̱baˈ latɨˊ mɨ˜ uiim˜ caguiéeiñˋ jneaa˜aaˈ guiʉ́ˉ e laco̱ˈ nilɨse̱e̱ˉnaaˈ có̱o̱ˈr˜ fɨˊ lɨ˜ niingˉ ˈgøiñˈˊ. \t Och om han gjorde detta för att tillika få uppenbara sin härlighets rikedom på »barmhärtighetens kärl», som han förut hade berett till härlighet?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cacó̱ˉ Dseaˋ Jmáangˉ jaléˈˋ dseeˉ quíˉnaaˈ mɨ˜ cacá̱rˋ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ e laco̱ˈ jneaa˜aaˈ lafaˈ nɨcajúmˉbaaˈ, co̱ˈ joˋ quiʉˈˊguɨ ta˜ quíˉiiˈ jaléˈˋ dseeˉ, jo̱guɨ e laco̱ˈ nɨse̱e̱ˉnaaˈ e eeˉnaaˈ røøˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ. Dsʉco̱ˈ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ calɨhuɨ́ɨiñˋ e catáiñˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ nilíˈˋnaˈ e nilɨseengˋnaˈ røøˋ laco̱ˈ sɨˈíˆ. \t Och »våra synder bar han» i sin kropp upp på korsets trä, för att vi skulle dö bort ifrån synderna och leva för rättfärdigheten; och »genom hans sår haven I blivit helade»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ seaˋ fɨˊ quiáˈrˉ e nijngáiñˈˉ jnea˜, co̱ˈ ˈñiáˈˋbaa dseaˋ cuǿøˉø fɨˊ ˈñiáˈˋa e nilíinˉn lajo̱, co̱ˈ seabˋ fɨˊ quiéˉe e nijáangˈ˜ ˈñiáˈˋa e nijúunˉn jo̱guɨ e nijmee˜e e nijí̱ˈˊtú̱u̱ cajo̱, co̱ˈ lajo̱b ta˜ caquiʉˈˊ Tiquiéˆe. \t Ingen tager det ifrån mig, utan jag giver det av fri vilja. Jag har makt att giva det, och jag har makt att taga igen det. Det budet har jag fått av min Fader.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lajeeˇ iuungˉ Jesús fɨˊ e ngóorˊ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈrˉ fɨˊ Jerusalén, jo̱ caˈeˈrˊ jaléngˈˋ dseaˋ do co̱o̱ˋ júuˆ jáˈˉ e lafaˈ júuˆ cuento, dsʉco̱ˈ nɨjaquiéemˊ e niguilíiñˉ fɨˊ Jerusalén, jo̱ fɨˊ jo̱b ɨˊ dsíiˊ jaléngˈˋ dseaˋ e Jesús niquiʉ́ˈrˉ ta˜ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la jmóoˋ jaangˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ seengˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Medan de hörde härpå, framställde han ytterligare en liknelse, eftersom han var nära Jerusalem och de nu menade att Guds rike strax skulle uppenbaras."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnéˉ néebˇ guiʉ́ˉ quíiˉnaˈ contøøngˉ e laco̱ˈ niˈuǿngˋnaˈ nigüɨguiáˆnaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e quiáˈˉ jial seengˋ dseaˋ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ; jo̱ e na lɨ́ɨˊ laco̱ˈguɨ mɨ˜ jaangˋ ˈléeˉ guieengˋ guiʉ́ˉ ˈñiaˈrˊ e niˈǿˈrˉ lomɨɨrˉ. \t och haven såsom skor på edra fötter den beredvillighet som fridens evangelium giver."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab ˈnéˉ sɨɨng˜naˈ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ: Tiquíˆiiˈ, dseaˋ guiinˈ˜ ñifɨ́ˉ, güɨjmifémˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ ˈnʉˋ, co̱ˈ ˈnʉbˋ dseaˋ fénˈˊ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. \t I skolen alltså bedja sålunda: 'Fader vår, som är i himmelen! Helgat varde ditt namn;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ lajeeˇ e iuumˉbɨ Jesús fɨˊ dsíiˊ e sɨnʉ́ʉˆ do, mɨ˜ caguiéˉ niquiáˈrˆ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ rúiñˈˋ. Dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ caluubˇ caje̱iñˈˊ do, co̱ˈ eáamˊ fɨ́ɨngˊ dseaˋ teáangˈ˜ dsíiˊ e sɨnʉ́ʉˆ jo̱ ie˜ jo̱. Jo̱baˈ casíiñˋ jaangˋ dseaˋ i̱ sɨˈíˆ cangoteˈˊ Jesús. \t Så kommo nu hans moder och hans bröder; och de stannade därutanför och sände bud in till honom för att kalla honom ut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jnea˜ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ jaˋ jmiféngˈˊ ˈñiaˈˊ, jo̱ sɨˈímˈˋ Fidiéeˇ jnea˜, jo̱ latɨˊ lana jo̱ cartɨˊ ró̱o̱ˋ jmɨgüíˋ niféˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ juguiʉ́ˉ uii˜ quiéˉe. \t Ty han har sett till sin tjänarinnas ringhet; och se, härefter skola alla släkten prisa mig salig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ dseángˈˉ nijmeeˇbɨ́ɨ e nijmiguiémˈˊbɨ́ɨ áaˊnaˈ jaléˈˋ e júuˆ na contøøngˉ, nañiˊ faˈ lajamˈˆ e nɨñíˆnaˈ e júuˆ jo̱ jo̱guɨ e nɨteáangˉnaˈ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e nɨcaˈeˈˊ dseaˋ ˈnʉ́ˈˋ. \t Därför kommer jag alltid att påminna eder om detta, fastän I visserligen redan kännen det och ären befästa i den sanning som har kommit till eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ nicanúuˉ dseata˜ Herodes jaléˈˋ e sɨ́ɨngˋ dseaˋ quiáˈˉ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e jmóoˋ Jesús, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaˋ ñiˊ i̱ dseata˜ do e˜ nijmérˉ, co̱ˈ seengˋ dseaˋ dsicó̱o̱rˋ júuˆ e nɨcají̱ˈˊtu̱ jaangˋ lajeeˇ lajaléngˈˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ, jo̱guɨ seengˋ dseaˋ féˈrˋ e nɨcajnémˉtu̱ Líiˆ, jaangˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨˈˋguɨ eáangˊ cajo̱, dsʉˈ seemˋbɨ dseaˋ i̱ féˈˋ e Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋbingˈ i̱ nɨcají̱ˈˊtu̱ caléˈˋ catú̱ˉ. \t Men när Herodes, landsfursten, fick höra om allt detta som skedde visste han icke vad han skulle tro. Ty somliga sade: »Det är Johannes, som har uppstått från de döda.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ laco̱o̱ˋ jmɨɨb˜ dseáangˈ˜ seenˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la. Jo̱ dseángˈˉ e jábˈˉ júuˆ e fáˈˋa la lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la iáangˋ dsiiˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ dsʉˈ uíiˈ˜ e nɨlɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Ty -- så sant jag i Kristus Jesus, vår Herre, kan berömma mig av eder, mina bröder -- jag lider döden dag efter dag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nañiˊ faˈ e calɨlíˈˆ i̱ ˈléeˉ do e nɨˈlɨɨm˜ Jesús, dsʉˈ jaangˋ lajeeˇ laˈóˈˋ írˋ caˈiárˋ ñisʉ̱ˈˋ fɨˊ dseˈˋ moˈuǿøˊ dseaˋ do, jo̱ ladsifɨˊ lanab catu̱u̱ˋ jmɨɨˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jmɨˈøøiñˉ. \t men en av krigsmännen stack upp han sida med ett spjut, och strax kom därifrån ut blod och vatten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jnea˜, jñiáˉ jmɨɨ˜bɨ ngóoˊo mɨ˜ cató̱ˉ li˜ fɨˊ ngúuˊ táanˋn lɨ́ˈˆ laco̱ˈ quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ dseaˋ Israel; jo̱guɨ lɨ́ɨnˊn sɨju̱ˇ dseaˋ Israel; jo̱guɨ dseaˋ quiáˈˉ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Míing˜ lɨ́ɨnˊn; jo̱guɨ jmíiˊ hebreo fáˈˋa jo̱guɨ lajo̱bɨ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiéˉe cajo̱; jo̱guɨ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ fariseob lɨ́ɨnˊn cajo̱, co̱ˈ cajmɨˈgooˉ dseángˈˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ jaléˈˋ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜; \t jag som blev omskuren, när jag var åtta dagar gammal, jag som är av Israels folk och av Benjamins stam, en hebré, född av hebréer, jag som i fråga om lagen har varit en farisé,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ cangoyúungˈ˜ e caféˈˋ i̱ Tʉ́ˆ Simón do jaléˈˋ júuˆ quiáˈrˉ, tiibˉ caguáˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do; jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ joˋ eeˋ cañíirˋ. Jo̱ lajeeˇ jo̱ cajméeˋ i̱ Paaˉ do có̱o̱ˈ˜guɨ Bernabé júuˆ quiáˈˉ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ jo̱guɨ jaléˈˋ li˜ e quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ cajméerˋ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel lajeeˇ cangɨrˊ lacaangˋ fɨˊ lɨ˜ jiéˈˋ. \t Då teg hela menigheten, och man hörde på Barnabas och Paulus, som förtäljde om huru stora tecken och under Gud genom dem hade gjort bland hedningarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇ nisíngˉtu̱r Jesús fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱ dseaˋ íbˋ cajo̱ i̱ caguíngˈˋ dseaˋ do latɨˊ mɨ˜ uiingˇ e laco̱ˈ nilíiñˉ dseaˋ quie̱ˊ nifɨˊ quíˉiiˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ Israel, lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ nɨcajíñˈˉ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t på det att tider av vederkvickelse må komma från Herren, i det att han sänder den Messias som han har utsett åt eder, nämligen Jesus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nʉ́ʉˉnaˈ jaléˈˋ e nifɨ́ɨˆguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ la, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ: ˈNéˉ nicá̱ˉ ˈnʉ́ˈˋ cuente e Fidiéeˇbingˈ nɨcaguíngˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ tiñíingˉ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ e laco̱ˈ niˈuíiñˈˉ do dseaˋ i̱ lajangˈˉ teáangˉ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ, jo̱guɨ lajo̱baˈ e niˈíngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ e Fidiéeˇ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈrˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e nɨcajíngˈˉ dseaˋ do lamɨ˜ jéengˊguɨ e nicuǿˈrˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈneáangˋ írˋ. \t Hören, mina älskade bröder: Har icke Gud utvald just dem som i världens ögon äro fattiga till att bliva rika i tro, och att få till arvedel det rike han har lovat åt dem som älska honom?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ cangárˉ e neáangˊ gángˉ ángeles i̱ quiˈˊ ˈmɨˈˊ téˋ e fɨˊ dsíiˊ tóˋ é̱e̱ˋ do, jo̱ jaaiñˈˋ do guiiñ˜ lɨ˜ catɨro̱o̱ˇ mogui˜ Jesús jo̱guɨ jaaiñˈˋ do guiiñ˜ fɨˊ lɨ˜ canéˉ tɨɨˉ dseaˋ do. \t och fick då se två änglar i vita kläder sitta där Jesu kropp hade legat, den ene vid huvudets plats, den andre vid fötternas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ cajo̱ faˈ Dseaˋ Jmáangˉ nisɨ́iñˉ røøˋ có̱o̱ˈ˜ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ, o̱ˈguɨ jaangˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ faˈ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ e nijmérˉ lajo̱ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do. \t Huru förlika sig Kristus och Beliar, eller vad delaktighet har den som tror med den som icke tror?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jméeˆnaˈ féngˈˊ óoˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e dsingɨ́ɨngˉnaˈ cartɨˊ mɨ˜ nigüéengˉtu̱ Fíiˋnaaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la. Jo̱ ˈnéˉ jméeˆnaˈ e jo̱ laco̱ˈ jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ jenuuˋ e sɨjeemˇbre lají̱i̱ˈ˜ e niróˋ fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ quiáˈrˉ carˋ mɨ˜ nitɨ́ˉ ji̱i̱ˋ jmɨ́ɨˊ, co̱ˈ lajo̱guɨbaˈ e nicuángˋ laco̱ˈ sɨˈíˆ lajaléˈˋ e cajnírˋ do. \t Så biden nu tåligt, mina bröder, intill Herrens tillkommelse. I sen huru åkermannen väntar på jordens dyrbara frukt och tåligt bidar efter den, till dess att den har fått höstregn och vårregn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’E ngɨ˜ fɨ́ɨˉ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ seaˋ e cøˈˆnaˈ lalíingˋ lana, co̱ˈ niguiéeˊ jmɨɨ˜ mɨ˜ nimóˆnaˈ ooˉ. ’E ngɨ˜ fɨ́ɨˉ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ jmiˈiáangˋ óoˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, co̱ˈ niguiéebˊ jmɨɨ˜ mɨ˜ nilɨjiuung˜ óoˊnaˈ carˋ niquɨˈˆnaˈ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e jo̱. \t Ve eder, som nu ären mätta, ty I skolen hungra! Ve eder, som nu len, ty I skolen sörja och gråta!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e i̱ ángel i̱ catɨ́ˋ guiángˉ do nináiñˋ nijiʉ́ʉrˉ lúuˊ trompéˈˆ quiáˈrˉ, jo̱ ie˜ jo̱b mɨ˜ nilɨli˜ lají̱i̱ˈ˜ e sɨˈmáˈˆ Fidiéeˇ e ˈnéˉ nilɨti˜ e jaˋ ñiˊ dseaˋ jéengˊguɨ, lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ júuˆ e casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈrˉ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. \t utan i de dagar, då den sjunde ängelns röst höres, när det sker att han stöter i sin basun, då är Guds hemliga rådslut fullbordat, i enlighet med det glada budskap som han har förkunnat för sina tjänare profeterna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱baˈ nijmiféngˈˊnaaˈ Fidiéeˇ, Tiquiáˈˆ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱lɨɨng˜ lajɨɨˉnaaˈ. \t så att I endräktigt och med en mun prisen vår Herres, Jesu Kristi, Gud och Fader."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ féˈˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ e teáˋ eáangˊ, jo̱ lalab jíñˈˉ do: —Fíiˋnaaˈ, ˈnʉbˋ dseaˋ i̱ güeanˈˆ i̱ jaˋ dseeˉ røøngˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jo̱guɨ dseángˈˉ i̱ jmiti˜ júuˆ quiáˈˉ contøøngˉ. Jo̱ ¿lɨ˜ catɨˊ niquidsiˈˋ íˈˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ jo̱guɨ nicuǿˈˆre iihuɨ́ɨˊ uii˜ quiáˈˉ e cajngaiñˈˊ jneaˈˆ? \t Och de ropade med hög röst och sade: »Huru länge, du helige och sannfärdige Herre, skall du dröja att hålla dom och att utkräva vårt blod av jordens inbyggare?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ eáamˊ ˈgøngˈˊ i̱ Tée˜ do laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ güeaˈˆ ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ jmóoˋbre jaléˈˋ e quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ jo̱guɨ jaléˈˋ e li˜ fɨˊ jee˜ dseaˋ seengˋ fɨˊ jo̱. \t Och Stefanus var full av nåd och kraft och gjorde stora under och tecken bland folket."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangoyúungˈ˜ e cagǿˈrˋ, jo̱ casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Lajaléˈˋ e nɨcalɨ́nˉn, e jo̱b e cafɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ lamɨ˜ cangɨ́ˆnaaˈ co̱lɨɨng˜ e dseángˈˉ ˈnéˉ e nilɨtib˜ jaléˈˋ e féˈˋ uii˜ quiéˉe fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ Moi˜ jo̱guɨ fɨˊ ni˜ jiˋ e cajmeˈˊ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ e féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ e siiˋ salmos. \t Och han sade till dem: »Det är såsom jag sade till eder, medan jag ännu var bland eder, att allt måste fullbordas, som är skrivet om mig i Moses' lag och hos profeterna och i psalmerna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song fǿngˈˋnaˈ lají̱i̱ˈ˜ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, ¿e˜ e jiéˈˋguɨ jmooˋnaˈ laco̱ˈ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ? Co̱ˈ lajo̱b jmóoˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ cajo̱. \t Och om I visen vänlighet mot edra bröder allenast, vad synnerligt gören I därmed? Göra icke hedningarna detsamma?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jnea˜ Paaˉ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ apóoˆ i̱ óoˋ ta˜ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ nɨcatǿˈˉ Fidiéeˇ jnea˜ e nijmee˜e e ta˜ jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱ nɨcalɨˈiiñ˜. Jo̱ jnea˜, co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ siiˋ Sóstenes, sɨ́ɨngˋnaaˈ e jiˋ la \t Paulus, genom Guds vilja kallad till Kristi Jesu apostel, så ock brodern Sostenes,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ ˈléeˉ do cajéemˋbre dseaˋ do fɨˊ ni˜ ˈnʉ́ʉˊ jo̱ fɨˊ jo̱ caseáiñˈˋ lajɨɨngˋ ˈléeˉ. \t Och krigsmännen förde honom in i palatset, eller pretoriet, och kallade tillhopa hela den romerska vakten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ labaˈ e iin˜n e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, e mɨ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ jmóorˋ feáˈˉ ngu˜ jóˈˋ e cuøˈrˊ lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ diée˜ quiáˈrˉ, jo̱baˈ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨmˈˆ cuøˈrˊ jaléˈˋ e jo̱, jo̱ o̱ˈ Fidiéeˇ dseaˋ cuøˈrˊ. Jo̱ dsʉˈ jnea˜ jaˋ iin˜n e quíingˈ˜naˈ jee˜ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ. \t Nej, det vill jag säga, att vad hedningarna offra, det offra de åt onda andar och icke åt Gud; och jag vill icke att I skolen hava någon gemenskap med de onda andarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱faˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ quɨ́ˈˉ jíngˈˋ yaang˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ lɨ́ɨiñˊ laco̱ˈ e ˈmaˋ ofɨɨˋ e jaˋ dseengˋ ofɨɨˋ e cuøˊ, jo̱baˈ huɨ̱́bˈˋ e ˈmaˋ do jo̱ dsitóoˈ˜ fɨˊ ni˜ jɨˋ lafaˈ cuɨɨb˜, co̱ˈ jaˋ eeˋ ta˜ íingˆ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ. \t Redan är också yxan satt till roten på träden; så bliver då vart träd som icke bär god frukt avhugget och kastat på elden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ Fidiéeˇ dseaˋ féngˈˊ dseaˋ ñíingˊ jaˋ seeiñˋ fɨˊ dsíiˊ ˈnʉ́ʉˊ e jmoˈˊ dseaˋ jmɨgüíˋ yaaiñ˜ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ cajíngˈˉ i̱ dseaˋ áangˊ quíˉiiˈ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ i̱ calɨsíˋ Saíiˆ mɨ˜ cajíñˈˉ lala: \t Dock, den Högste bor icke i hus som äro gjorda med händer, ty det är såsom profeten säger:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáamˊ calɨˈiáangˋ dsíiˊ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseata˜ Davíˈˆ do, jo̱guɨ Davíˈˆ calɨˈiiñ˜ cajmeˈrˊ co̱o̱ˋ ˈnʉ́ʉˊ fɨˊ lɨ˜ nijmiféngˈˊ dseaˋ i̱ Fidiéeˇ quíˉiiˈ jo̱guɨ i̱ lɨ́ɨngˊ Fidiéeˇ quiáˈˉ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Jacóoˆ cajo̱. \t Denne fann nåd inför Gud och bad att han måtte finna 'ett rum till boning' åt Jakobs Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ féˈˋ jaléˈˋ júuˆ e íñˈˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ ˈnéˉ quɨ́ɨˈ˜bre jmɨɨ˜ e nijéiñˉ cartɨˊ nitɨ́iñˉ e niféˈrˋ. \t och profeters andar äro profeterna underdåniga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ guiʉ́ˉguɨ e nilɨseaˋ conrøøˋ quíiˉnaˈ lajaangˋ lajaangˋnaˈ. Dsʉco̱ˈ lanaguɨ seabˋ quíiˉ ˈnʉ́ˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e ˈnéˉ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do. Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ co̱o̱ˋ néeˈ˜guɨ i̱ dseaˋ íbˋ nilɨseaˋ quiáˈrˉ lají̱i̱ˈ˜ e ˈnéˉ quíiˉ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱ lajo̱baˈ nilɨseaˋ conrøøˋ quíiˉnaˈ. \t så att edert överflöd denna gång kommer deras brist till hjälp, för att en annan gång deras överflöd skall komma eder brist till hjälp. Så skall en utjämning ske,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caguiéˉtu̱ Jesús fɨˊ Capernaum co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do. Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ mɨˊ cuuˉ e catɨ́ɨngˉ guáˈˉ caguilíiñˉ fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Tʉ́ˆ Simón jo̱ cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —¿Su jaˋ quɨ́ɨˊ tɨfaˈˊ quíiˈˉ lají̱i̱ˈ˜ cuuˉ e catɨ́ɨngˉ niquíˋ fɨˊ guáˈˉ? \t Och när de hade kommit till Kapernaum, trädde de som uppburo tempelskatten fram till Petrus och sade: »Plägar icke eder mästare betala tempelskatt?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caguilíingˉ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ Israel i̱ jalíingˉ fɨˊ Antioquía có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ Iconio. Jo̱ i̱ dseaˋ íˋ cajméerˋ e calɨ́ˉ ˈníˈˋ níimˉ dseaˋ Listra i̱ Paaˉ do, jo̱guɨ casɨ́ɨiñˉ røøˋ e cu̱u̱b˜ nisɨˈlóˈrˋ dseaˋ do, jo̱ lajo̱b cajméerˋ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e casɨˈlóˈˋreiñˈ do cu̱u̱˜, jo̱ cajñúungˋneiñˈ fɨˊ caluuˇ fɨɨˋ co̱ˈ lɨ́ɨiñˉ e cajngamˈˊbreiñˈ do. \t Men några judar kommo dit från Antiokia och Ikonium. Dessa drogo folket över på sin sida och stenade Paulus och släpade honom ut ur staden, i tanke att han var död."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e neáaiñˊ gøˈˊbre, catɨ́ɨngˉ Jesús co̱o̱ˋ iñíˈˆ jo̱ cacuøˈrˊ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ, jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jo̱, cafíimˋbre jo̱ cajméerˋ guiéeˆ quiáˈˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do, jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: —Quiéˈˋnaˈ e iñíˈˆ la, co̱ˈ ngúuˊ táamˋbaa la. \t Medan de nu åto, tog han ett bröd och välsignade det och bröt det och gav åt dem och sade: »Tagen detta; detta är min lekamen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Güɨlíingˉduˈ e fɨɨˋ e néeˊ quiá̱ˈˉguɨ na, jo̱ mɨ˜ niguilíingˉnaˈ fɨˊ jo̱, jo̱ nimáang˜naˈ jaangˋ búˈˆ i̱ singˈˊ ˈñúungˈ˜ i̱ jaˋ i̱i̱ˋ mɨˊ caguáˋ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ. Jo̱ síingˈ˜naˈreˈ jo̱ ñijéengˋnaˈreˈ fɨˊ la. \t och sade: »Gån in i byn som ligger här mitt framför. Och när I kommen ditin, skolen I finna en åsnefåle stå där bunden, som ingen människa någonsin har suttit på, lösen den och fören den hit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e féˈˋ dseaˋ mɨ˜ féiñˈˊ dseaˋ do, lɨgüeamˈˆ jaléˈˋ e jo̱. \t det bliver nämligen helgat genom Guds ord och genom bön."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ dsʉˈ uíiˈ˜ e jaˋ téengˉ dseaˋ yaaiñ˜ e iiñ˜ güɨ́iñˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ i̱ o̱ˈ quiáˈrˉ, jo̱baˈ lajaangˋ lajaangˋ dseañʉˈˋ ˈnéˉ seengˋ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ, jo̱guɨ lajaangˋ lajaangˋ dseamɨ́ˋ ˈnéˉ seengˋ dseañʉˈˋ quiáˈrˉ cajo̱. \t men för att undgå otuktssynder må var man hava sin egen hustru, och var kvinna sin egen man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ nɨjmooˋ ˈnʉ́ˈˋ nʉ́ʉˈ˜naˈ laco̱ˈ sɨˈíˆ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ song lajeeˇ jo̱ seemˋbɨ i̱ lɨɨng˜ ˈnʉ́ˈˋ i̱ jaˋ jmooˋ lajo̱, jo̱baˈ dseángˈˉ néebˊ guiʉ́ˉ quíˉnaaˈ e nicuǿˈˉnaaˈ iihuɨ́ɨˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ. \t Och när lydnaden fullt har kommit till väldet bland eder, då äro vi redo att näpsa all olydnad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ niquiʉ́ˈˆnaˈre ta˜ jo̱ nifɨ́ˈˆnaˈr: “Guia˜ guiʉ́ˉ e nidǿøˈ˜ø jo̱ ningɨ́ɨnˈˉ fɨˊ quiniiˉ jaléˈˋ e jo̱. Jo̱ mɨ˜ ningɨ́ˋ jo̱guɨbaˈ niˈuˈˆ nicøˈˆ ˈnʉˋ uøˈˊ.” \t Säger han icke fastmer till honom: 'Red till min måltid, och fäst så upp din klädnad och betjäna mig, medan jag äter och dricker; sedan må du själv äta och dricka'?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ guicó̱o̱bˈˇ cajo̱ i̱ dseaˋ i̱ siiˋ Urbano i̱ jmóoˋ ta˜ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜; jo̱guɨ guicó̱o̱ˈˇbɨ cajo̱ i̱ dseaˋ i̱ siiˋ Estaquis i̱ eáangˊ seenˉ røøˋ có̱o̱ˈ˜ cajo̱. \t Hälsen Urbanus, vår medarbetare i Kristus, och Stakys, min älskade broder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ e catɨˊ tú̱ˉ do røøbˋjiʉ lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ e la, jo̱ lalab féˈˋ: “Jmiˈneáangˋ jaléngˈˋ dseaˋ rúnˈˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jmiˈneáanˈˋ uøˈˊ.” \t Därnäst kommer ett som är detta likt: 'Du skall älska din nästa såsom dig själv.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Zaqueo lajo̱, guiʉ́bˉ jmóorˋ, jo̱ dsifɨˊ ladob cajgáiñˉ e cangoˈíiñˈˇ Jesús, jo̱ co̱lɨɨm˜ cangáiñˈˉ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do fɨˊ quiáˈrˉ. \t Och han skyndade sig ned och tog emot honom med glädje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song ˈnʉˋ nɨguiinˈ˜ lɨ˜ niingˉguɨ, jo̱baˈ i̱ dseaˋ catǿˈˉ ˈnʉˋ do ˈnéˉ nisɨ́ˈrˋ ˈnʉˋ e nijéenˈ˜ lɨ˜ nɨguiinˈ˜ do, jo̱ nigüeáˋ i̱ dseaˋ jaangˋ do, jo̱ jo̱b lɨ˜ nicá̱ˆ ˈnʉˋ fɨˈɨˈˋ mɨ˜ nijéenˈ˜ e lɨ˜ nɨguiinˈ˜ do, jo̱ nigüɨníˈˋ cartɨˊ cøøngˋguɨ fɨˊ lɨ˜ neáangˊ dseaˋ i̱ jaˋ niingˉ. \t och då kommer till äventyrs den som har bjudit både dig och honom och säger till dig: 'Giv plats åt denne'; och så måste du med skam intaga den nedersta platsen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jnea˜ Lucas nɨcajméeˈ˜e laˈuii˜ co̱o̱ˋ jiˋ e catɨ́ɨngˉ ˈnʉˋ, Teófilo, lɨ˜ féˈˋ jaléˈˋ e cajméeˋ Jesús jo̱guɨ jaléˈˋ e caˈerˊ latɨˊ mɨ˜ canaaiñˋ jmóorˋ ta˜ quiáˈrˉ \t I min förra skrift, gode Teofilus, har jag berättat om allt vad Jesus gjorde och lärde,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ e naguɨb e laˈuii˜ e jí̱ˈˊtu̱ dseaˋ jee˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜. Co̱ˈ jaléngˈˋguɨ i̱ ˈlɨɨ˜ i̱ caguiaangˉguɨ do jaˋ cají̱ˈˊtu̱r cartɨˊ mɨ˜ cangɨ́ˋ e co̱o̱ˋ mil ji̱i̱ˋ do. \t (De övriga döda blevo icke levande, förrän de tusen åren hade gått till ända.) Detta är den första uppståndelsen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jmáangˋguɨ faˈ mɨ˜ i̱i̱ˋ caˈnɨ́ɨˋ, jo̱ jmiguiʉˊguɨ laco̱ˈ trescientos cuuˉ denario nilíˈrˋ jóng e laco̱ˈ seaˋjiʉ e nilɨcó̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ tiñíingˉ. Jo̱baˈ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do ie˜ jo̱ gabˋ féˈrˋ uii˜ quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ do. \t Man hade ju kunnat sälja den för mer än tre hundra silverpenningar och giva dessa åt de fattiga.» Och de talade hårda ord till henne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "cartɨˊ nijmee˜ jnea˜ e nilɨnʉ́ʉˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ júuˆ quíiˈˉ, jaléngˈˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ ˈnʉˋ.” \t till dess jag har lagt dina fiender dig till en fotapall."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ eáamˊ calɨ́ˉ fɨ́ɨˉ lɨ́ɨngˉnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ cajnɨ́ngˉ fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ ie˜ jo̱, jo̱guɨ jaˋ calɨ́ngˉnaˈ fɨˈíˆ mɨ˜ cajméeˋ dseaˋ ɨ̱ɨ̱ˋ jaléˈˋ e seaˋ quíiˉnaˈ, co̱ˈ nɨñíˆbaˈ guiʉ́ˉ e fɨˊ ñifɨ́bˉ nɨsɨjé̱e̱ˇ jaléˈˋ e jloˈˆ quíiˉnaˈ e jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e niˈíingˉ. \t Ty I haven delat de fångnas lidanden och med glädje underkastat eder att bliva berövade edra ägodelar. I vissten nämligen att I haven en egendom som är bättre och bliver beståndande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lafaˈ e nilaangˉnaˈre dseaˋ lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ güeangˈˆ jo̱guɨ éerˋ røøˋ, dsʉˈ lɨ́ˈˉ rɨquɨbˈˊ cajmeeˉnaˈ. Co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ camɨ́ˆnaˈ e caláangˉ jaangˋ dseaˋ i̱ ˈléeˊ i̱ nɨcajngangˈˊ dseaˋ rúngˈˋ lafaˈ e nilaangˉnaˈ írˋ, \t Ja, I förnekaden honom, den helige och rättfärdige, och begärden att en dråpare skulle givas åt eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e nɨlɨ́ɨˊnaaˈ lajo̱, jo̱baˈ joˋ i̱i̱ˋ quɨ́ɨˈ˜guɨ jmɨɨ˜ faˈ i̱ nijmɨˈnángˋguɨ jneaa˜aaˈ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. Co̱ˈ Dseaˋ Jmáamˉbingˈ i̱ cajúngˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ uíiˈ˜ dseeˉ quíˉiiˈ, jo̱guɨ dseaˋ íbˋ cajo̱ i̱ cají̱ˈˊtu̱ caléˈˋ catú̱ˉ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱; jo̱ dsʉˈ lana dob nɨguiiñ˜ fɨˊ ñifɨ́ˉ lɨ́ˈˆ lɨˊ dséeˊ laco̱ˈ guiing˜ Tiquiáˈrˆ Fidiéeˇ e mɨrˊ uii˜ quíˉiiˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈrˉ. \t Vem är den som vill fördöma? Kristus Jesus är den som har dött, ja, än mer, den som har uppstått; och han sitter på Guds högra sida, han manar ock gott för oss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱b cajo̱, jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈrˉ caseángˈˋ rúiñˈˋ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ fii˜ jmidseaˋ laniingˉ i̱ siiˋ Caifás quiʉˈrˊ ta˜, \t Därefter församlade sig översteprästerna och folkets äldste hos översteprästen, som hette Kaifas, i hans hus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈˉ i̱ dseaˋ do i̱ dseaˋ lamɨ˜ tiuungˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jo̱ ¿jial cajmeeˈˉ e calɨjnéˈˋtu̱ˈ? \t Och de frågade honom: »Huru blevo då dina ögon öppnade?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseamɨ́ˋ do quiáˈˉ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Fíiˋi, jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ quié̱ˆ ˈnʉˋ có̱o̱ˈ˜ e niguíˈˆ jmɨɨˋ fɨˊ dsíiˊ e tooˋ la, jo̱ dsíngˈˉ aˈˊ. Jo̱baˈ ¿e˜ có̱o̱ˈ˜ niquíinˈ˜ e jmɨɨˋ e fóˈˋ e nicuǿˈˆ jnea˜ do? \t Kvinnan sade till honom: »Herre, du har ju intet att hämta upp vatten med, och brunnen är djup. Varifrån får du då det friska vattnet?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ i̱ dseamɨ́ˋ ˈnɨ́ɨˉ i̱ suungˋ la jmangˈˉ e jloˈˆ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la lɨ́ɨiñˊ lafaˈ nɨˈlɨɨm˜bre có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e lɨ́ˋ dsíirˊ do. \t Men en sådan som allenast gör sig goda dagar, hon är död, fastän hon lever. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ canaaiñˋ sɨ́ˈˋ rúiñˈˋ lala: —Jo̱ ¿su o̱ˈ i̱ Jesús labɨ i̱ lɨ́ɨngˊ i̱ jó̱o̱ˊ Séˆ do? Co̱ˈ jneaa˜aaˈ cuíimˋbaaˈ i̱˜ niquiáˈrˆ jo̱guɨ i̱˜ tiquiáˈrˆ, jo̱ jaˋ ne˜naaˈ jialɨˈˊ féˈrˋ e jáarˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ. \t Och de sade: »Är denne icke Jesus, Josefs son, vilkens fader och moder vi känna? Huru kan han då säga: 'Jag har kommit ned från himmelen'?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ mɨˈmɨ́ɨngˉguɨjiʉ lajo̱ caguiéˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ seengˋ fɨˊ Samaria i̱ laˈóˈˋ ˈníˈˋ níingˉ rúngˈˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ Israel. Jo̱ mɨ˜ cangáiñˉ i̱ dseaˋ sɨhuɨ́ɨngˋ do, dsíngˈˉ calɨ́ˉ fɨˈˋ lɨ́ɨngˉneiñˈ. \t Men en samarit, som färdades samma väg, kom också dit där han låg; och när denne fick se honom, ömkade han sig över honom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cagüɨˈɨ́ɨbˊ Jesús fɨˊ jo̱, jo̱ caguiérˉ fɨˊ ˈnɨˈˋ guiéeˊ Galilea jo̱ fɨˊ jo̱b cajgóorˉ fɨˊ co̱o̱ˋ yʉ́ˈˆ móˈˋ, jo̱ fɨˊ jo̱b caguárˋ. \t Men Jesus gick därifrån vidare och kom till Galileiska sjön. Och han gick upp på berget och satte sig där."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ guiáˆnaˈ caˈˊ jaléˈˋ e féˈˋ i̱ dseaˋ i̱ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t förakten icke profetisk tal,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lajeeˇ e seenˉ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ Israel, jmóoˋo laco̱ˈ la jmóoˋ jaangˋ dseaˋ laˈíbˋ e laco̱ˈ lajo̱ nilíˈˋi e jaléngˈˋ íˋ niˈuíiñˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ jnea˜ jmáangˈ˜ ˈñiáˈˋa e lafaˈ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜ quiʉˈˊ ta˜ jnea˜, nañiˊ faˈ jaˋ lɨ́ɨˊreˈ lajo̱. Co̱ˈ jmóoˋo lajo̱ e laco̱ˈ nilíˈˉi e jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ niˈuíiñˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t För judarna har jag blivit såsom en jude, för att kunna vinna judar; för dom som stå under lagen har jag, som själv icke står under lagen, blivit såsom stode jag under lagen, för att kunna vinna dem som stå under lagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ tu̱lóˉ ji̱i̱ˋ lajo̱, co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ lajeeˇ e ngɨˊ Moi˜ fɨˊ co̱o̱ˋ guóoˈ˜ uǿˉ lɨ˜ jaˋ i̱i̱ˋ ˈgaˈˊ lɨˊ dseaˋ seengˋ fɨˊ quiá̱ˈˉ co̱o̱ˋ móˈˋ e siiˋ Sinaí, jo̱ fɨˊ jo̱b cangárˉ co̱o̱ˋ ˈmató̱o̱ˊ e gui˜ iaˋ jɨˋ dsʉˈ jaˋ e cooˋ. Jo̱ lajeeˇ jo̱b cajmijnéengˋ ˈñiaˈˊ jaangˋ ángel quiáˈˉ Fidiéeˇ e fɨˊ jee˜ jɨˋ quiáˈˉ e ˈmaˋ e gui˜ e iaˋ jɨˋ do. \t Och när fyrtio är äter voro förlidna, uppenbarade sig för honom, i öknen vid berget Sinai, en ängel i en brinnande törnbuske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, catǿˈrˉ i̱ dseaˋ gángˉ do fɨˊ quiáˈrˉ jo̱ cacuøˈˊreiñˈ e cagǿˈrˋ. Jo̱ i̱ dseaˋ íˋ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ dsíngˈˉ calɨˈiáangˋ dsíirˊ, co̱ˈ jábˈˉ calɨ́iñˉ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Och han förde dem upp i sitt hus och dukade ett bord åt dem och fröjdade sig över att han med allt sitt hus hade kommit till tro på Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ lalab féˈˋ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ: “Jo̱ canúˆbaa júuˆ quíiˈˉ mɨ˜ catɨ́ˋ íˈˋ lajo̱; jo̱guɨ cajmɨcó̱o̱ˈ˜baa ˈnʉˋ mɨ˜ catɨ́ˋ íˈˋ e caláanˈˉ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíiˈˉ.” Jo̱guɨ lanab catɨ́ˋ íˈˋ e ninúˉ Fidiéeˇ júuˆ quíiˉnaˈ. ¡Jo̱guɨ lanabɨ cajo̱ dseángˈˉ catɨ́ˋ íˈˋ e nileángˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ! \t Han säger ju: »Jag bönhör dig i behaglig tid, och jag hjälper dig på frälsningens dag.» Se, nu är den välbehagliga tiden; se, nu är frälsningens dag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ ˈlɨngˈˆ do, eáamˊ mɨˈrˊ Jesús jmɨˈeeˇ e laco̱ˈ jaˋ nisíngˉ dseaˋ do jaléngˈˋ íˋ fɨˊ lɨ˜ huí̱i̱ˉ. \t Och han bad honom enträget att icke driva dem bort ifrån den trakten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caquíngˈˊneiñˈ do co̱o̱ˋ ˈmɨˈˊ e nʉ́ˈˋ, jo̱guɨ catá̱ˈrˉ fɨˊ mogui˜ dseaˋ do co̱o̱ˋ lɨ́ˈˆ corona e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ ˈmató̱o̱ˊ. \t Och de klädde på honom en purpurfärgad mantel och vredo samman en krona av törnen och satte den på honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíbˋ lɨ˜ ˈnáangˋ dseaˋ jaléngˈˋ jmidseaˋ laniingˉ e laco̱ˈ niˈérˉ ta˜ quie̱ˊ júuˆ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ do fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, jo̱guɨ e niguiárˉ guiʉ́ˉ jaléˈˋ feáˈˉ e nicuǿˈrˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ e nijngáiñˈˉ jaléngˈˋ jóˈˋ i̱ catɨ́ɨngˉ dseaˋ do e laco̱ˈ niˈíingˉ dseeˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do. \t Ty var och en som skall bliva överstepräst uttages bland människor och tillsättes för att till människors bästa göra tjänst inför Gud, genom att frambära gåvor och offer för synder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangángˉ Jesús i̱ dseañʉˈˋ i̱ caang˜ guooˋ do, dsifɨˊ lajo̱b casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: —Ráanˈˉ jo̱ síngˈˉ uøˈˊ e guiáˈˆ jóoˋ do. \t Då sade han till mannen som hade den förvissnade handen: »Stå upp, och kom fram.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnéˉ e nijmiˈiáangˋ dsiˋbaaˈ, jo̱guɨ e nilɨse̱e̱ˉnaaˈ juguiʉ́ˉ jo̱guɨ e nijmiféngˈˊnaaˈr cajo̱, co̱ˈ lanab catɨ́ˋ íˈˋ e nicúngˈˉ guóˋ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do. Jo̱ ˈñiabˈˊ i̱ nilíˋ dseamɨ́ˋ quiáaˉreˈ do nɨcaguiarˊ guiʉ́ˉ quiáˈrˉ; \t Låtom oss glädjas och fröjda oss och giva honom äran; ty tiden är inne för Lammets bröllop, och dess brud har gjort sig redo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱b mɨ˜ cajgóˉ cabøø˜ jníiˊ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ, jo̱ jee˜ jo̱b caquɨ́iñˈˋ lajaléiñˈˋ do. Jo̱ fɨˊ jee˜ e jníiˊ do guicanʉ́ˈˋ e guicaféˈˋ dseaˋ lala: —I̱ lab Jó̱o̱ˋo̱ i̱ ˈneáanˋn eáangˊ, jo̱ nʉ́ʉˉnaˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈrˉ. \t Då kom en sky som överskyggde dem, och ur skyn kom en röst: »Denne är min älskade Son; hören honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋguɨ, dseaˋ nɨlɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, joˋ seengˋnaˈ faˈ e jmitíˆguɨˈ lají̱i̱ˈ˜ e lɨ́ˋ óoˊnaˈ yaang˜naˈ, co̱ˈ lana nɨseengˋnaˈ e nɨjmooˋnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e nijméeˆnaˈ. Jo̱ lɨ́ɨˊ lajo̱, co̱ˈ seengˋ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ e jaˋ seengˋ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ có̱o̱ˈr˜, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ jaˋ lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiáˈˉ dseaˋ do jóng. \t I åter ären icke i ett köttsligt väsende, utan i ett andligt, om eljest Guds Ande bor i eder; men den som icke har Kristi Ande, han hör icke honom till."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseañʉˈˋ dseaˋ Israel i̱ casɨ́ɨngˉ lajo̱ tíirˊ lɨ́ɨˊguɨ lɨ́ˈˉ tu̱láiñˉ. \t Och det var mer än fyrtio män som så hade sammansvurit sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ canʉʉˋ, i̱ fii˜ do caquiʉˈrˊ ta˜ i̱ dseaˋ néeˊ ni˜ dseaˋ ˈléengˈ˜ do e nitǿørˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ jmóoˋ ta˜ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: “Teeˉ lajaangˋ lajaangˋ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ na jo̱ quɨ́ˈˆ quiáˈrˉ, dsʉˈ laˈuii˜ ningɨ́ngˉ i̱ dseaˋ i̱ cangotáangˈ˜ jee˜ ta˜ la i̱i̱ˉ ˈñiáˋ e caˈlóoˉ do jo̱ lajo̱b cartɨˊ i̱ cangotáangˈ˜ laˈeeˋ do.” \t När det så hade blivit afton, sade vingårdens herre till sin förvaltare: 'Kalla fram arbetarna och giv dem deras lön, men begynn med de sista och gå så tillbaka ända till de första.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ jaˋ calɨtúmˉ dsíiˊ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham e jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, nañiˊ faˈ ie˜ jo̱ nɨngóorˊ jie˜ jaˋ cien ji̱i̱ˋ, jo̱guɨ nɨlíˈˆbre có̱o̱ˈ˜ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ i̱ siiˋ Sara do e tɨˊ lɨ˜ nijúumˉbre. Jo̱ lajɨˋ gámˉbre ie˜ jo̱ eáamˊ nɨdseáaiñˉ, jo̱baˈ joˋ quɨ́ɨˈ˜guɨr jmɨɨ˜ faˈ e nilɨseengˋ jó̱o̱rˊ. \t Och han försvagades icke i sin tro, när han betänkte huru hans egen kropp var såsom död -- han var ju omkring hundra år gammal -- och huru jämväl Saras moderliv var såsom dött."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ladsifɨˊ lajo̱b cajá̱ˋa̱ jee˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ lajeeˇ jo̱ camánˉn jaangˋ dseaˋ fɨˊ ñifɨ́ˉ; jo̱ i̱ dseaˋ íˋ guiiñ˜ e fɨˊ é̱e̱ˆ e lɨ˜ guaˋ dseaˋ i̱ laniingˉ i̱ quiʉˈˊ ta˜. \t I detsamma kom jag i andehänryckning. Och jag fick se en tron vara framsatt i himmelen, och någon satt på den tronen;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ nitɨ́ˉ jmɨɨ˜ e niquidsiˊ Fidiéeˇ íˈˋ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, i̱ dseaˋ seengˋ fɨˊ fɨɨˋ Nínive do nicuǿˈrˉ dseeˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ jmɨɨ˜ na; co̱ˈ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ íˋ júuˆ e caguiaˊ Jonás, dsifɨˊ lajo̱b caquɨ́ˈˉ jíngˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ uíiˈ˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. Dsʉˈ jnea˜guɨ fáˈˋa e jnea˜ niingˉguɨ laco̱ˈguɨ i̱ Jonás do. \t Ninevitiska män skola vid domen träda fram tillsammans med detta släkte och bliva det till dom. Ty de gjorde bättring vid Jonas' predikan; och se, här är vad som är mer än Jonas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseamɨ́ˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¿E˜ iinˈ˜? Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseamɨ́ˋ do quiáˈˉ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —Jiéeˋ oˈˊ e nicuøˈˊ fɨˊ e lajɨˋ gángˉ i̱ jó̱o̱ˋo̱ la nigüeárˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ fɨˊ lɨ˜ quiʉˈˊ ta˜ mɨ˜ nɨguiing˜tu̱ˈ fɨˊ jo̱, jo̱ jaaiñˈˋ la nigüeárˋ lɨ́ˈˆ lɨˊ dséeˊ jo̱guɨ jaangˋguɨr lɨ́ˈˆ lɨˊ tuung˜. \t Han frågade henne: »Vad vill du?» Hon svarade honom: »Säg att i ditt rike den ene av dessa mina två söner skall få sitta på din högra sida, och den andre på din vänstra.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nañiˊ faˈ e lajo̱b cajmérˉ, dsʉˈ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ i̱ niseengˋ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Chipre có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ Cirene i̱ nɨcaˈíngˈˋ Dseaˋ Jmáangˉ ie˜ do caguilíiñˉ fɨˊ Antioquía, jo̱ caguiaˊbre júuˆ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Jesús jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel. \t Dock funnos bland dem några män från Cypern och Cyrene, som när de kommo till Antiokia, också talade till grekerna och för dem förkunnade evangelium om Herren Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jaléˈˋ e ta˜ huɨ̱́ˈˋ na jí̱i̱ˈ˜ lɨco̱ˈ cuøˊ li˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e nidsijéeˊ cøøngˋguɨ, jo̱ lɨ́ɨˊ lafaˈ i̱ˈˆ quiáˈˉ jaangˋ dseaˋ i̱ ngóoˊ jéengˊguɨ laco̱ˈ ngóorˊ. Jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ lafaˈ i̱ dseaˋ quiáˈˉ e i̱ˈˆ do, íbˋ Dseaˋ Jmáangˉ ˈñiaˈrˊ. \t Sådant är allenast en skuggbild av vad som skulla komma, men verkligheten själv finnes hos Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b caniˈˉ júuˆ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ laˈúngˉ e guóoˈ˜ uǿˆ do. \t Och Herrens ord utbredde sig över hela landet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lalab cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do: —Judas, ¿su có̱o̱ˈ˜ e chʉˈˆ ni˜baa e nijáanˈ˜ jnea˜ fɨˊ jaguóˋ jaléngˈˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ jnea˜, dseaˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ i̱ lɨ́ɨngˊ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ? \t Men Jesus sade till honom: »Judas, förråder du Människosonen med en kyss?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ cacuøˈˊbre júuˆ quiáˈrˉ i̱ sɨmɨ́ˆ do e nicuǿˈˉbreiñˈ do lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ iiñˈ˜ do nañiˊ faˈ condseáˈˉ uǿˉ lɨ˜ quiʉˈrˊ ta˜. \t Ja, han lovade henne detta med ed och sade: »Vadhelst du begär av mig, det skall jag giva dig, ända till hälften av mitt rike.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ˈˆ lɨˊ jmooˋnaˈ fɨˈíbˆ dsʉˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e júuˆ na. \t Men edra hjärtan äro uppfyllda av bedrövelse, därför att jag har sagt eder detta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ caguiaangˉguɨ do nité̱rˉ jmɨɨˋ có̱o̱ˈ˜ ˈmaji̱i̱ˉ o̱si ni˜ cuíiˈ˜ ˈmajmáˋ quiáˈˉ e móoˊ do é. Jo̱ lajo̱b catɨ́ˈˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ e guiʉ́ˉ fɨˊ lɨ˜ nɨlɨ́ɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ lajaléˈˋnaaˈ do. \t och att därefter de övriga skulle giva sig ut, somliga på plankor, andra på spillror av skeppet. Så lyckades det för alla att komma välbehållna i land."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ jo̱, seemˋ dseaˋ nijáiñˈˋ jaléngˈˋ rúiñˈˋ e nijúuiñˉ, jo̱guɨ seemˋbɨ tiquiáˈˆ dseaˋ nijmérˉ lajo̱ có̱o̱ˈ˜ jó̱o̱rˊ, o̱si jó̱o̱rˊ é nijmérˉ lajo̱ có̱o̱ˈ˜ tiquiáˈrˆ e nijngángˈˉ rúiñˈˋ. \t Och den ene brodern skall då överlämna den andre till att dödas, ja ock fadern sitt barn; och barn skola sätta sig upp mot sina föräldrar och skola döda dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caguiérˉ fɨˊ jo̱, dsifɨbˊ cangórˉ fɨˊ guáˈˉ féˈˋ e siˈˊ fɨˊ jo̱, jo̱ fɨˊ siguiˊ jo̱b cadséiñˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ ta˜ ˈnɨ́ɨngˋ jaléngˈˋ güɨtሠcó̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ joˈseˈˋ jo̱guɨ jaléngˈˋ mee˜. Jo̱guɨ cangáiñˉ cajo̱ jaléngˈˋ i̱ neáangˊ ta˜ jmɨsɨ́ɨngˉ cuuˉ e ˈnéˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ dsitáangˈ˜ fɨˊ e guáˈˉ féˈˋ do. \t Och när han fick i helgedomen se huru där sutto män som sålde fäkreatur och får och duvor, och huru växlare sutto där."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e fɨɨˋ jo̱b cajíngˈˊ rúˈˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ jo̱, jo̱ có̱o̱ˈ˜ íbˋ cajé̱ˆnaaˈ lajeeˇ guiéˉ jmɨɨ˜. Jo̱ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ nɨnicasɨ́ˈˉ i̱ dseaˋ íˋ e laco̱ˈ nijmeáiñˈˉ do júuˆ Paaˉ e jaˋ nidséˉ dseaˋ do fɨˊ Jerusalén co̱ˈ dseáamˈ˜ quiáˈrˉ. \t Och vi uppsökte där lärjungarna och stannade hos dem i sju dagar. Dessa sade nu genom Andens tillskyndelse till Paulus att han icke borde begiva sig till Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, e dseángˈˉ lajamˈˆ nɨta˜ dsiiˉ e jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ e nijmɨˈnángˋ jneaa˜aaˈ e eáangˊ ˈneáangˋ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ; co̱ˈ jaˋ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ jméˉ lajo̱ ˈmóˉ, o̱ˈguɨ jaléˈˋ e dsingɨ́ɨngˉnaaˈ lajeeˇ se̱e̱ˉnaaˈ, o̱ˈguɨ jaléngˈˋ ángeles quiáˈˉ Fidiéeˇ, o̱ˈguɨ jaléˈˋ guíˋ e íiˊ fɨˊ guiáˈˆ güíˋ, o̱ˈguɨ jaléˈˋ e dsingɨ́ɨˉnaaˈ lajeeˇ lana o̱si lɨ˜ dséˆguɨ é, o̱ˈguɨ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ, o̱ˈguɨ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ nʉ́ˈˉ uǿˉ, o̱ˈguɨ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ e cajméeˋ Fidiéeˇ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ. Co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ cuǿøngˋ faˈ e nijméˉ e niˈnángˋnaaˈ e eáangˊ ˈneáangˋ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ. Jo̱ e jo̱ nɨcajmɨtar˜ dsiˋnaaˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Ty jag är viss om att varken död eller liv, varken änglar eller andefurstar, varken något som nu är eller något som skall komma,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱b cagǿˈˋ Jesús íiˊ canʉʉˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ, jo̱ lajeeˇ e neáaiñˊ gøˈrˊ dob mɨ˜ caráaiñˉ e fɨˊ lɨ˜ guiiñ˜ do jo̱ caguirˊ e sɨ̱ˈrˆ e quie̱rˊ lɨ́ˈˆ lɨˊ ni˜, jo̱guɨ caˈñʉ́ˈrˋ co̱o̱ˋ jmáangˈ˜ ˈmɨˈˊ fɨˊ ˈñúiñˈˊ. \t Men han stod upp från måltiden och lade av sig överklädnaden och tog en linneduk och band den om sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ e laco̱ˈ nilíˈˋi i̱ dseaˋ i̱ jaˋ seengˋ e quiʉˈˊ ta˜ quiáˈrˉ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜ do, jo̱baˈ jnea˜ jmáangˈ˜ ˈñiáˈˋa e lafaˈ jaangˋ dseaˋ laˈíbˋ lɨ́ɨnˊn cajo̱, nañiˊ faˈ dseángˈˉ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇbaˈ e quiʉˈˊ ta˜ quiéˉe, jo̱guɨ lajo̱b jmóoˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ cajo̱ e júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t För dem som äro utan lag har jag, som icke är utan Guds lag, men är i Kristi lag, blivit såsom vore jag utan lag, för att jag skall vinna dem som äro utan lag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo có̱o̱ˈ˜guɨ tú̱ˉ ˈnɨˊ mɨ́ɨngˈ˜ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel, jo̱ jaléiñˈˋ do jalíiñˉ fɨˊ Jerusalén jo̱ cangoquiéeiñˊ fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús. \t Och fariséerna, så ock några skriftlärde som hade kommit från Jerusalem, församlade sig omkring honom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jaléˈˋ e jo̱, cagüɨˈɨ́ɨbˊ Paaˉ fɨˊ Atenas, jo̱ cangórˉ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Corinto. \t Därefter lämnade Paulus Aten och kom till Korint."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangángˉ i̱ dseaˋ do Jesús, dsíngˈˉ cafǿiñˈˊ jo̱ canaaiñˋ ɨˊ dsíirˊ e jǿøiñˉ jaangˋ dseaˋ guíˋ. \t Då blevo de förfärade och uppfylldes av fruktan och trodde att det var en ande de sågo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaléˈˋ júuˆ e uøøˋ fɨˊ moˈooˉ dseaˋ, fɨˊ dsíibˊ dseaˋ lɨ˜ jalíˋ jaléˈˋ e jo̱, jo̱ e jo̱baˈ jmóoˋ e jmɨrǿngˋ dseeˉ yaang˜ dseaˋ. \t Men vad som går ut ifrån munnen, det kommer från hjärtat, och det är detta som orenar människan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ mɨ˜ iing˜ jaangˋ dseaˋ e nijmérˉ e jaˋ dseengˋ, jo̱ jaˋ güɨˈíˋ dsíirˊ e Fidiéeˇbingˈ i̱ jmóoˋ e iiñ˜ e nijmérˉ lajo̱, co̱ˈ Fidiéeˇ jaˋ catɨ́ɨiñˉ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ faˈ e nijmérˉ e jaˋ dseengˋ, o̱ˈguɨ jmóorˋ faˈ e lajo̱b nijméˉ dseaˋ jiéngˈˋ cajo̱. \t Ingen säge, när han bliver frestad, att det är från Gud som hans frestelse kommer; ty såsom Gud icke kan frestas av något ont, så frestar han icke heller någon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ Jesús calɨlíˈˆbre jaléˈˋ e ɨˊ dsíiˊ i̱ dseaˋ do, jo̱baˈ casɨ́ˈˉreiñˈ jo̱ cajmɨngɨ́ˈˉreiñˈ lala: —¿Jialɨˈˊ ɨˊ óoˊnaˈ lana? \t Men Jesus förnam deras tankar och svarade och sade till dem: »Vad är det I tänken i edra hjärtan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ cangosíiˈˇreiñˈ do lala: —¿Jial tíiˊ cuuˉ guiaˊ óoˊnaˈ e nicuǿˈˆnaˈ jnea˜ jo̱ nijmee˜e úungˋ e nijǿønˈ˜n Jesús fɨˊ jaguóoˋnaˈ? Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ fii˜ jmidseaˋ do jial tíiˊ niquírˉ jo̱ cajíñˈˉ: —Niquíˉbaaˈ quíiˈˉ guiguiˊ cuteeˋ. \t och sade: »Vad viljen I giva mig för att jag skall överlämna honom åt eder?» Då vägde de upp åt honom trettio silverpenningar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaˋ calɨ́ˈrˉ lajo̱ uíiˈ˜ e cacuøˈˊ bíˋ yaaiñ˜ e jmitir˜ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do e laco̱ˈ lajo̱ niˈíngˈˋ Fidiéeˇ írˋ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b cajméeˋ dseaˋ Israel, jo̱baˈ cangongɨ́ɨmˉbre e caquiuiñˈˆ có̱o̱ˈ˜ e cu̱u̱˜ e quiungˈˊ dseaˋ. \t Varför? Därför att de icke sökte den på trons väg, utan såsom något som skulle vinnas på gärningarnas väg. De stötte sig mot stötestenen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ faˈ mɨ˜ júungˉ jaangˋ dseaˋ, jo̱baˈ joˋ cuǿøngˋ faˈ e nijmɨrǿngˋguɨ ˈñiaˈrˊ dseeˉ. \t Ty den som är död, han är friad ifrån synden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ guiéemˈ˜baa júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quiáˈˉ Yሠcajo̱, co̱ˈ eáamˊ nɨcajméerˋ ta˜ jmɨcó̱o̱ˈ˜ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t Hälsen Maria, som har arbetat så mycket för eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do, jo̱ lalab casɨ́ˈˉreiñˈ do: —E jábˈˉ e nifɨˊ nijáaˊtu̱ Líiˆ, jo̱ íbˋ dseaˋ i̱ niguiáˉ guiʉ́ˉ lajaléˈˋ. Jo̱ ¿jialɨˈˊ féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e jnea˜, dseaˋ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ, guíimˋbaˈ ˈnéˉ e nica̱a̱ˉ iihuɨ́ɨˊ e eáangˊ cartɨˊ nijngángˈˉ dseaˋ jnea˜? \t Han svarade dem: »Elias måste visserligen först komma och upprätta allt igen. Men huru kan det då vara skrivet om Människosonen att han skall lida mycket och bliva föraktad?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ lajo̱, cajmɨngɨ́ˈrˉ jaangˋguɨ i̱ dseaˋ i̱ røøngˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: “Jo̱guɨ ˈnʉˋ ¿jial tíiˊ røønˈˋ?” Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ do: “Cien cuéeˈ˜ mɨcuɨˈieeˋ.” Jo̱baˈ casɨ́ˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: “Lab ró̱o̱ˋ jiˋ lɨ˜ táanˈˋ e røønˈˋ, jo̱ té̱e̱ˊ e røønˈˋ jí̱i̱ˈ˜ ochenta.” \t Sedan frågade han en annan: 'och du, huru mycket är du skyldig?' Denne svarade: 'hundra tunnor vete.' Då sade han till honom: 'Tag här ditt skuldebrev och skriv åttio.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsíngˈˉ cafǿngˈˊ Saulo mɨ˜ canúurˉ lado, jo̱baˈ cañíirˋ jo̱ cajíñˈˉ: —Fíiˋi, ¿e˜ iinˈ˜ e nijmee˜e? Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ i̱ guicaféˈˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Ráanˈˉ, jo̱ gua˜ fɨˊ Damasco, jo̱ fɨˊ jo̱b nihuí̱ˈˋ ta˜ e˜ ˈnéˉ nijméeˈˆ. \t Men stå nu upp och gå in i staden, så skall där bliva dig sagt vad du har att göra.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ casɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ do lala: —Güɨlíingˉnaˈ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ güɨguia˜naˈ júuˆ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ jial nileángˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. \t Och han sade till dem: »Gån ut i hela världen och prediken evangelium för allt skapat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaˋ cadséˈrˋ jial laco̱ˈ nijmérˉ lajo̱, nañiˊ faˈ fɨ́ɨmˊ dseaˋ caguilíingˉ e ˈnɨ́ɨiñˋ Jesús có̱o̱ˈ˜ e júuˆ lajo̱ cajo̱. Jo̱ mɨˈmɨ́ɨngˉguɨjiʉ lajo̱ caguilíingˉ gángˉguɨ dseaˋ jiéngˈˋ \t men fastän många falska vittnen trädde fram, funno de likväl intet. Slutligen trädde dock två män fram"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ írˋ røøbˋ cǿøiñˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ, jo̱ dsʉˈ jaˋ cajmeángˈˋ ˈñiaˈrˊ faˈ e røøˋ cǿøiñˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do, \t han som var till i Guds-skepnad, men icke räknade jämlikheten med Gud såsom ett byte,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajíngˈˉ i̱ dseaˋ néeˊ ni˜ guáˈˉ do lado, jo̱baˈ dsifɨˊ lajo̱b cañíiˋ Jesús casɨ́ˈˉreiñˈ jo̱ cajíñˈˉ: —¡I̱ jmɨcaang˜ ˈnʉ́ˈˋ! ¿Su jaˋ güɨlíingˉnaˈ e güɨˈíingˈ˜naˈ güɨtሠquíiˉnaˈ jmɨɨˋ o̱si búˈˆ quíiˉnaˈ é laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ mɨ˜ catɨ́ɨngˉ e jmiˈíngˈˊnaaˈ? \t Då svarade Herren honom och sade: »I skrymtare, löser icke var och en av eder på sabbaten sin oxe eller åsna från krubban och leder den bort för att vattna den?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab tíiˊ ni˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e jábˈˉ e júuˆ la mɨ˜ féˈˋ lala: \t Härom vittnar jämväl den helige Ande för oss. Ty sedan Herren hade sagt:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Faˈ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ iing˜naˈ nijméeˈ˜naˈ co̱o̱ˋ ˈnʉ́ʉˊ, ˈnéˉ nijméeˈ˜naˈ cuante quíiˉnaˈ su seabˋ cuuˉ quiáˈˉ e ninaangˉnaˈ e nijméeˈ˜naˈ e ˈnʉ́ʉˊ do carˋ nitéˈˊ. \t Ty om någon bland eder vill bygga ett torn, sätter han sig icke då först ned och beräknar kostnaden och mer till, om han äger vad som behöves för att bygga det färdigt?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱i̱ˋ ˈnʉ́ˈˋ seaˋ loguáˆnaˈ, jo̱baˈ nʉ́ʉˉnaˈ jaléˈˋ e júuˆ na: \t Den som har öra, han höre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b nicajméeˋ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lana, jo̱ dsʉˈ calɨ́ˉ lajo̱ cajo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ lana nilíˋ fɨˈˋ lɨ́ɨngˉ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ jaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ Israel, jo̱guɨ calɨ́ˉ lajo̱ cajo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ lajo̱ nilíˋ fɨˈˋ lɨ́ɨngˉ Fidiéeˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ Israel do. \t så hava nu ock dessa varit ohörsamma, för att de, genom den barmhärtighet som har vederfarits eder, också själva skola få barmhärtighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, i̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ Israel i̱ cangolíingˉ có̱o̱ˈ˜ Yሠdo jáˈˉ calɨ́iñˉ júuˆ quiáˈˉ Jesús, co̱ˈ cangáˉbre jaléˈˋ e quɨ́ɨˈ˜ dseaˋ do jmɨɨ˜ ie˜ mɨ˜ cajméerˋ e cají̱ˈˊtu̱ i̱ Lázaro do. \t Många judar, som hade kommit till Maria och hade sett vad Jesus hade gjort, trodde då på honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ casúungˉ e co̱o̱ˋ mil ji̱i̱ˋ do, jo̱b mɨ˜ catɨ́ˋ íˈˋ e nileángˋ i̱ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do fɨˊ lɨ˜ sɨjnɨ́ɨiñˇ. \t Men när de tusen åren hava gått till ända, skall Satan komma lös ur sitt fängelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab caféˈˋguɨ Saíiˆ ie˜ malɨɨ˜guɨ do cajo̱: Jo̱ faco̱ˈ Fidiéeˇ i̱ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ jméˉ doñiˊ eeˋ jaˋ caseáaiñˊ tú̱ˉ ˈnɨˊ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ sɨju̱ˇnaaˈ, dseaˋ Israel, jo̱baˈ dseángˈˉ conguiabˊ nɨcaˈíiñˉ jneaˈˆ jóng lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ cajméerˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ calɨséngˋ fɨˊ Sodoma có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ Gomorra. Jo̱ lanab féˈˋ Saíiˆ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈrˊ ie˜ malɨɨ˜guɨ do. \t Och det är såsom redan Esaias har sagt: »Om Herren Sebaot icke hade lämnat en avkomma kvar åt oss, då vore vi såsom Sodom, vi vore Gomorra lika.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ teaa˜, jaˋ jmooˋnaˈ e nilɨguíingˉ jaléngˈˋ jó̱o̱ˋnaˈ; co̱ˈ guiʉ́ˉguɨ e jmɨcuaangˋnaˈre e íibˊ ˈgooˋ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e eˈˊnaˈre laco̱ˈguɨ cǿøngˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Och I fäder, reten icke edra barn till vrede, utan fostren dem i Herrens tukt och förmaning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ dsʉˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ, jo̱baˈ tɨbˊ dsíirˊ e dsiquiéeiñˊ fɨˊ quiniˇ i̱ Jɨngˈˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ do e laco̱ˈ cuøˊ li˜ quiáˈrˉ e jalébˈˋ e jmóorˋ do cǿømˋ røøˋ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ e nilíˋ. \t Men den som gör sanningen, han kommer till ljuset, för att det skall bliva uppenbart att hans gärningar äro gjorda i Gud.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléˈˋ e la calɨ́ˉ lajeeˇ nʉ́ˈˉguɨ e nitáiñˈˊ i̱ Juan do fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ. \t Johannes hade nämligen ännu icke blivit kastad i fängelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋbingˈ eáamˊ gaˋ cajmeáiñˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ jo̱ cajngamˈˊbre jaléngˈˋ dseaˋ íˋ mɨ˜ caféiñˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ i̱ tɨˊ lɨ˜ nijáaˊ do. Jo̱guɨ lanaguɨ nɨcagüémˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la i̱ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ do, jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ ˈníbˈˋ cañíingˊnaˈre cartɨˊ canjngamˈˊbaˈre. \t Vilken av profeterna hava icke edra fäder förföljt? De hava ju dräpt dem som förkunnade att den Rättfärdige skulle komma, han som I själva nu haven förrått och dräpt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉ́ˈˋ jmɨˈeeˇ lana lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jmóoˋ tiquiáˈˆ jaangˋ jiuung˜ e féiñˈˊ jó̱o̱rˊ, e jmiˈneáangˋnaˈ jnea˜ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jmooˋ jnea˜ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t Given oss då lika för lika -- om jag nu får tala såsom till barn -- ja, vidgen också I edra hjärtan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨɨmˋ ángeles teáaiñˉ lacúngˈˊ lajíingˋ e lɨ˜ guiing˜ i̱ dseaˋ laniingˉ quiʉˈˊ ta˜ do jo̱guɨ lacúngˈˊ lajíingˋ e lɨ˜ neáangˊ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ jo̱guɨ e lɨ˜ neáangˊ i̱ quiúungˉ do; jo̱ lajɨɨngˋ i̱ ángeles do catúuiñˊ cartɨˊ cajnúuˉ dsequíirˊ e fɨˊ quiniˇ e lɨ˜ guiing˜ i̱ dseaˋ niingˉ do e jmiféngˈˊneiñˈ lala: \t Och alla änglar, som stodo runt omkring tronen och omkring de äldste och de fyra väsendena, föllo ned på sina ansikten inför tronen och tillbådo Gud"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ güɨlɨseengˋnaˈ e nɨcalɨˈmɨ́ɨmˉbaˈ e laco̱ˈ niˈeeˉnaˈ laco̱ˈguɨ la éeˋ Fidiéeˇ ˈñiaˈrˊ, jo̱guɨ jméeˆnaˈ jmangˈˆ e guiʉ́ˉ, jo̱guɨ eeˉnaˈ røøˋ laco̱ˈ sɨˈíˆ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ. \t och att I haven iklätt eder den nya människan, som är skapad till likhet med Gud i sanningens rättfärdighet och helighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ jo̱b i̱ fii˜ ˈléeˉ i̱ siiˋ Julio do cangárˉ co̱o̱ˋ móoˊ quiáˈˉ fɨɨˋ e siiˋ Alejandría, jo̱ iʉ˜ fɨˊ ngóoˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Italia. Jo̱ fɨˊ dsíiˊ móoˊ jo̱b cangotóoˈ˜naaˈ e quiáˈˉ cangóˉnaaˈ fɨˊ lɨ˜ sɨˈíˆ ngóoˊnaaˈ. \t Där träffade hövitsmannen på ett skepp från Alexandria, som skulle segla till Italien, och på det förde han oss ombord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱bˋ mɨ˜ catɨ́ˋ íˈˋ e nilíingˉ Festo dseata˜ dseaˋ féngˈˊ, jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ ˈnɨˊ jmɨɨ˜ lajo̱ cagüɨˈɨ́ɨˊbre fɨˊ Cesarea jo̱ cangórˉ fɨˊ Jerusalén. \t Tre dagar efter det att Festus hade tillträtt hövdingdömet for han från Cesarea upp till Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, Jesús cangórˉ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Capernaum co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ niquiáˈrˆ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ rúiñˈˋ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ cajo̱; jo̱ fɨˊ jo̱b caje̱rˊ co̱o̱ˋ tú̱ˉ jmɨɨ˜ lajo̱. \t Därefter begav han sig ned till Kapernaum med sin moder och sina bröder och sina lärjungar; och där stannade de några få dagar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseañʉˈˋ, jmeeˉnaˈ féngˈˊ áaˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ quíiˉnaˈ. Jmɨˈgooˋnaˈr dseángˈˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ e jmɨˈgóˋ dseaˋ jaangˋ dseamɨ́ˋ, jo̱ o̱ˈ uíiˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ e dseamɨ́ˋ dseáangˈ˜guɨr laco̱ˈ dseañʉˈˋ e ˈnéˉ jméeˆnaˈ lajo̱, dsʉˈ lajo̱b ˈnéˉ jméeˆnaˈ cajo̱ uíiˈ˜ e røøbˋ íngˈˋ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ e se̱e̱ˉnaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈr˜ lata˜, doñiˊ faˈ dseañʉˈˋ o̱si dseamɨ́ˋ é. Jo̱baˈ jmeeˉbaˈ lajo̱ e laco̱ˈ jaˋ eeˋ jnɨ́ɨngˊ quiáˈˉ júuˆ quíiˆnaˈ mɨ˜ fǿngˈˋnaˈ Fidiéeˇ. \t Sammalunda skolen I ock, I män, på förståndigt sätt leva tillsammans med edra hustrur, då ju hustrun är det svagare kärlet; och eftersom de äro edra medarvingar till livets nåd, skolen I bevisa dem all ära, på det att edra böner icke må bliva förhindrade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e fɨˊ guáˈˉ jo̱ dsigüeáˋ jaangˋ dseaˋ i̱ jlúungˈ˜ latɨˊ mɨ˜ cangáangˈ˜. Jo̱ fɨˊ jo̱b dsijéengˋ dseaˋ i̱ dseañʉˈˋ jlúungˈ˜ do laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜, jo̱ dsiguiéeiñˉ fɨˊ co̱o̱ˋ oˈnʉ́ˆ quiáˈˉ e guáˈˉ do e siiˋ Lɨ˜ Niguoˈˆ e laco̱ˈ mɨˈrˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ dsitáangˈ˜ fɨˊ jo̱ jaléˈˋ e ˈnérˉ. \t Och där bars fram en man som hade varit ofärdig allt ifrån moderlivet, och som man var dag plägade sätta vid den port i helgedomen, som kallades Sköna porten, för att han skulle kunna begära allmosor av dem som gingo in i helgedomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e casíingˋ Fidiéeˇ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la e quiáˈˉ nilaanˉ jaléngˈˋ dseaˋ góoˋo dseaˋ Israel jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ, co̱ˈ íˋ lɨ́ɨiñˊ lafaˈ joˈseˈˋ i̱ sɨˈíingˆ. \t Han svarade och sade: »Jag är icke utsänd till andra än till de förlorade fåren av Israels hus.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ i̱ dseaˋ laˈíˋ, lana ɨˊ dsíirˊ co̱o̱ˋ jo̱guɨ dsaˈóˋ e jiébˈˋ nɨˈɨˊ dsíirˊ, jo̱guɨ jaˋ iʉ˜ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmóorˋ do cajo̱. \t en människa med delad håg, en som går ostadigt fram på alla sina vägar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canaangˋ e uáamˉjiʉ e guíˋ e jáaˊ fɨˊ lɨ́ˈˆ lɨˊ huǿøˉ do, jo̱baˈ caˈɨ́ˋ dsíirˊ e nitamˈˉtu̱r fɨˊ. Jo̱ caˈuøømˋbre e fɨˊ ooˉ jmɨɨˋ do e teáaiñˈ˜ dsíiˊ móoˊ, jo̱ cangɨ́ɨiñˊ quiá̱bˈˉ e ˈnɨˈˋ Creta do. \t Och då nu en lindrig sunnanvind blåste upp, menade de sig hava målet vunnet, och lyfte ankar och foro tätt utmed Kreta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ i̱ ngolíingˉ laco̱ˈ ngóoˊ Jesús, jo̱guɨ dsíngˈˉ fɨ́ɨngˊ dseamɨ́ˋ i̱ ngolíingˉ quɨˈˊ jo̱ tɨˈóorˋ e lɨjiuung˜ dsíirˊ uii˜ quiáˈˉ Jesús. \t Men en stor hop folk följde med honom, bland dem också kvinnor som jämrade sig och gräto över honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ có̱o̱ˈ˜guɨ Tiquiéˆe jaamˋ dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ. \t Jag och Fadern äro ett.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ, lalab nisɨ́ˈrˋ e fɨɨˋ féˈˋ do: Lajɨˋ e jloˈˆ e lamɨ˜ seaˋ quíiˈˉ do, lajɨˋ e jo̱ nɨsɨˈíimˆ quíiˈˉ lana. Jo̱guɨ lajɨˋ cuuˉ quíiˈˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ e sɨˈíˆ óoˈ˜ fɨˊ jmɨgüíˋ nɨsɨˈíimˆ quíiˈˉ cajo̱. Jo̱ joˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ e nitíingˈ˜tu̱ˈ jaléˈˋ e jo̱. \t De frukter som din själ hade begär till hava försvunnit ifrån dig; allt vad kräsligt och präktigt du hade har gått förlorat för dig och skall aldrig mer bliva funnet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ iáamˋ dsiiˉ cajo̱ e nɨcagüɨlíingˉ fɨˊ la i̱ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ siiˋ Estéfanas có̱o̱ˈ˜guɨ Fortunato jo̱guɨ Acaico, co̱ˈ lɨ́ɨˊ lafaˈ e nɨcagüɨlíingˉ ˈnʉ́ˈˋbaˈ e nɨcagüɨlíingˉ íˋ fɨˊ la. \t Jag gläder mig över att Stefanas och Fortunatus och Akaikus hava kommit hit, ty dessa hava givit mig ersättning för vad jag har måst sakna genom att vara skild från eder;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Ráanˈˉ jo̱ guóˈˆ có̱o̱ˈr˜, jo̱ jaˋ eeˋ ɨˊ oˈˊ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ, co̱ˈ jneab˜ dseaˋ casɨ́ɨnˉn i̱ dseaˋ na fɨˊ la. \t Stå upp, och gå ditned och följ med dem, utan att tveka; ty det är jag som har sänt dem.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ faˈ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ, jo̱ nilíˋ e ˈníˈˋ níingˉ rúiñˈˋ lajeeˇ laˈóˈˋ yaaiñ˜, jo̱baˈ jaˋ huǿøˉ nitéˈˋ e seengˋ dseaˋ e fɨˊ fɨɨˋ jo̱, ¿jሠjáˈˉ? \t Om ett rike har kommit i strid med sig självt, så kan det riket ju icke hava bestånd;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ catóˈˊ e guiaˊ dseaˋ guiʉ́ˉ lajaléˈˋ e niˈnéˉ e fɨˊ dsíiˊ ˈnʉ́ʉˊ ˈmɨˈˊ do, jo̱baˈ jaléngˈˋ jmidseaˋ nɨcuǿømˋ dsitáaiñˈ˜ jóng laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ e fɨˊ e jnɨ́ɨngˈ˜ laˈuii˜ quiáˈˉ e ˈnʉ́ʉˊ ˈmɨˈˊ do e laco̱ˈ niguiárˉ guiʉ́ˉ lají̱i̱ˈ˜ e feáˈˉ e catɨ́ɨngˉ nicuǿˈrˉ Fidiéeˇ. \t Så blev detta inrättat. Och i det främre tabernakelrummet gå prästerna ständigt in och förrätta vad som hör till gudstjänsten,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Cuǿøˈ˜naˈ jaléngˈˋ i̱ mɨˈˊ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ mɨrˊ, jo̱ song i̱i̱ˋ cacá̱ˉ eeˋgo̱ e seaˋ quíiˉnaˈ, joˋ güɨmɨ́ɨˈ˜naˈr. \t Giv åt var och en som beder dig; och om någon tager ifrån dig vad som är ditt, så kräv det icke igen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Cornelio quiáˈˉ Tʉ́ˆ Simón jo̱ cajíñˈˉ: —Nɨngóoˊ quiʉ̱́ˋ jmɨɨ˜ lana, jo̱ e íˈˋ laco̱ˈ ngóoˊ lana, lab guiin˜n fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ la e jmifénˈˊn Fidiéeˇ la i̱i̱ˉ ˈnɨˊ e caˈlóoˉ. Jo̱ lajeeˇ jo̱, co̱o̱ˋ cajnémˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ quiˈˊ co̱o̱ˋ ˈmɨˈˊ e jɨˈˋ eáangˊ, \t Då svarade Kornelius: »Det är nu fjärde dagen sedan jag, just vid denna timme, förrättade i mitt hus den bön som man beder vid nionde timmen. Då fick jag se en man i skinande klädnad stå framför mig,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˉ e niiñˉ eáangˊ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱ dsʉˈ íˋbingˈ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ jaˋ eeˋ niingˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ e íˈˋ jo̱. Jo̱ dsʉˈ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˉ e jaˋ eeˋ niiñˉ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱ íˋbingˈ i̱ eáangˊguɨ nilɨniingˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ e íˈˋ jo̱. \t Men många som äro de första skola bliva de sista, medan de sista bliva de första.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab casɨ́ˈˉ Tʉ́ˆ Simón i̱ dseañʉˈˋ íˋ jo̱ cajíñˈˉ: —Eneas, Dseaˋ Jmáangˉ nijmiˈleáaiñˉ ˈnʉˋ jmɨɨ˜ ná. Ráanˈˉ, jo̱ séeˈ˜ lɨ˜ ráanˈˋ. Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b caró̱o̱ˉ Eneas e lɨ˜ ráaiñˈˋ do. \t Och Petrus sade till honom: »Eneas, Jesus Kristus botar dig. Stå upp och lägg ihop din bädd.» Då stod han strax upp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jéeˊ i̱ ˈlɨngˈˆ quiáˈˉ cajmihuíimˉ Jesús i̱ ˈlɨngˈˆ do, jo̱ lajo̱baˈ caˈláamˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do. \t Dessa hade kommit för att höra honom och för att bliva botade från sina sjukdomar. Och jämväl de som voro kvalda av orena andar blevo botade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱baˈ lajaangˋ lajaangˋ i̱ dseaˋ i̱ féˈˋ júuˆ e íñˈˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ ˈnéˉ jémˉbre e nitɨ́iñˉ cuaiñ˜ quiáˈrˉ, jo̱ lajo̱baˈ lajɨɨmˋ dseaˋ ninúrˉ e júuˆ jo̱ e laco̱ˈ nilɨñirˊ jo̱guɨ e nicuǿˈˉguɨ bíˋ yaaiñ˜. \t Ty I kunnen alla få profetera, den ene efter den andre, så att alla bliva undervisade och alla förmanade;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caféˈrˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ teáˋ lala: ¡Lanab catɨ́ˋ íˈˋ! ¡Lanab catɨ́ˋ íˈˋ e dseángˈˉ niˈíingˉ e fɨɨˋ féˈˋ e ˈgøngˈˊ eáangˊ e siiˋ Babilonia! ¡Co̱ˈ jmangˈˉ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨmˈˆbingˈ i̱ seengˋ do jmɨɨ˜ na, jo̱ jmangˈˉ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆbaˈ jmóorˋ, jo̱guɨ lɨ́ɨˊ lafaˈ ˈnʉ́ʉˊ fɨˊ lɨ˜ seángˈˋ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ; jo̱ e fɨɨˋ jo̱ lɨ́ɨˊ cajo̱ lafaˈ sɨɨˉ jaléngˈˋ i̱ ˈníˈˋ níiˉ i̱ jmóoˋ jmangˈˉ e jaˋ dseengˋ! \t Och han ropade med stark röst och sade: »Fallet, fallet är det stora Babylon; det har blivit en boning för onda andar, ett tillhåll för alla slags orena andar och ett tillhåll för alla slags orena och vederstyggliga fåglar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ cajo̱ có̱o̱ˈ˜ Satanás i̱ lɨ́ɨngˊ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do, song nijmihuíiñˉ i̱ ˈlɨngˈˆ quiáˈrˉ, jo̱baˈ nilíˋ e ˈníˈˋ níimˉ rúiñˈˋ jo̱ lajo̱baˈ niˈíimˉ bíˋ quiáˈrˉ. \t Om nu Satan driver ut Satan, så har han kommit i strid med sig själv. Huru kan då hans rike hava bestånd?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajalémˈˋ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ Israel quɨ́ˈˉ tɨ́ɨiñˋ e dsijíiñˈ˜ jóˈˋ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜; jo̱ jmóorˋ lajo̱, co̱ˈ lajo̱b júuˆ tɨguaˇ e cacuøˈˊ Fidiéeˇ írˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ. Dsʉˈ jaléˈˋ e jmóorˋ do, jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e niˈíingˉ jaléˈˋ dseeˉ e røøngˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Och alla andra präster stå dag efter dag i sin tjänst och frambära gång på gång enahanda offer, som dock aldrig kunna borttaga synder;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉ i̱ dseata˜ do cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ fɨɨˋ: —¿I̱˜ dseaˋ iing˜ ˈnʉ́ˈˋ e nilaanˉ? ¿Su Jesús Barrabás o̱faˈ Jesús i̱ siiˋ Dseaˋ Jmáangˉ dob é? \t När de nu voro församlade, frågade Pilatus dem: »Vilken viljen I att jag skall giva eder lös, Barabbas eller Jesus, som kallas Messias?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Tʉ́ˆ Simón co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ laˈóˈˋ ngɨˊ có̱o̱ˈ˜ Jesús cangolíiñˆ cangoˈnéemˈˇbre dseaˋ do, \t Men Simon och de som voro med honom skyndade efter honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do: —Co̱o̱ˋ néeˈ˜ calɨséngˋ jaangˋ dseaˋ ˈgooˋ, jo̱ calɨˈiiñ˜ e nilíiñˉ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ huí̱i̱ˆ. Jo̱ mɨ˜ caˈíñˈˋ e ta˜ do, ˈnéˉ niquɨmˈˉtu̱r fɨˊ góorˋ, co̱ˈ fɨˊ jo̱b lɨ˜ nilíiñˉ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ. \t Han sade alltså: »En man av förnämlig släkt tänkte fara bort till ett avlägset land för att utverka åt sig konungslig värdighet; sedan skulle han komma tillbaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ tiuungˉ do lala: —¿E˜ iing˜ ˈnʉˋ e nijmee˜e quíiˈˉ? Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ tiuungˉ do quiáˈˉ Jesús lala: —Tɨfaˈˊ, iin˜n e nijméeˈˆ e nilɨjnéˈˋbaa. \t Och Jesus talade till honom och sade: »Vad vill du att jag skall göra dig?» Den blinde svarade honom: »Rabbuni, låt mig få min syn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Juguiʉ́ˉjiʉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ dsingɨ́ɨngˉ e jmóˈˉ dseaˋ gaˋ quiáˈrˉ uíiˈ˜ e jmóorˋ jaléˈˋ e iing˜ Fidiéeˇ, co̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ dsingɨ́ɨngˉ jaléˈˋ e jo̱, Fidiéeˇbingˈ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈrˉ. \t Saliga äro de som lida förföljelse för rättfärdighets skull, ty dem hör himmelriket till."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Síiˈ˜naˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ Sión: “Lab nɨjáaˊ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quíˉiiˈ, jo̱ jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ jmiféngˈˊ ˈñiabˈˊ lɨ́ɨiñˊ, jo̱guɨ guiiñ˜ fɨˊ mocóoˈ˜ jaangˋ búˈˆ jiuung˜.” \t »Sägen till dottern Sion: 'Se, din konung kommer till dig, saktmodig, ridande på en åsna, på en arbetsåsninnas fåle.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e féˈˋ Jesús e júuˆ jo̱, jo̱ cajmɨngɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do lala: —¿E˜ lɨ́ɨngˉ ˈnʉ́ˈˋ e nijméˉ i̱ dseaˋ fii˜ guóoˈ˜ uǿˉ do? E jábˈˉ nidséˉbre jo̱ nidsijngáamˈ˜bre jaléngˈˋ i̱ dseaˋ jmóoˋ ta˜ uǿˉ quiáˈrˉ do, jo̱ i̱ jiémˈˋ nitáiñˈˊ i̱ nijméˉ ta˜ e fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ quiáˈrˉ do. Jo̱baˈ cajíngˈˉguɨ Jesús lala: \t Vad skall nu vingårdens herre göra? Jo, han skall komma och förgöra vingårdsmännen och lämna vingården åt andra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ guiiñ˜ fɨˊ jo̱ e éerˋ ta˜ e lɨ́ɨiñˊ jmidseaˋ dseaˋ féngˈˊ i̱ laniingˉguɨ, co̱ˈ fɨˊ jo̱b dseángˈˉ lɨ˜ lɨ́ɨˊ é̱e̱ˆ jáˈˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ lɨ˜ cajméerˋ ˈñiaˈrˊ jo̱ o̱ˈ fɨˊ lɨ˜ cajméeˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t för att göra tjänst i det allraheligaste, i det sannskyldiga tabernaklet, vilket Herren har upprättat, och icke någon människa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaˋ jmijíiˈˇ cajo̱ fɨng song jmóoˋ dseaˋ dseeˉ quiáˈˉ jaangˋ lajeeˇ i̱ dseaˋ cǿøngˈ˜ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ song jaˋ mɨˊ caguilíingˉ gángˉ gaangˋ dseaˋ jiéngˈˋ i̱ tíiˊ ni˜ i̱ nija̱ˈˉ júuˆ røøˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e jo̱. \t Upptag intet klagomål mot någon av de äldste, om det icke styrkes av två eller tre vittnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, dseángˈˉ jaˋ eeˋ ta˜ íingˆ quíiˉnaˈ e fóˈˋnaˈ e jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ song jaˋguɨ jmitíˆnaˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do. Co̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ féˈˋ e jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱ dsʉˈ jaˋ nʉ́ʉˈr˜ e faˈ jmitir˜ e júuˆ jo̱, jo̱baˈ dseángˈˉ jaˋ nileámˋbre jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. \t Mina bröder, vartill gagnar det, om någon säger sig hava tro, men icke har gärningar? Icke kan väl tron frälsa honom?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ Listra, fɨˊ jo̱ niseengˋ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ nicaang˜ tɨɨˉ latɨˊ mɨ˜ cangáaiñˈ˜, jo̱ jaˋ líˋ ngɨ́rˉ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ. \t I Lystra fanns nu en man som satt där oförmögen att bruka sina fötter, ty allt ifrån sin moders liv hade han varit ofärdig och hade aldrig kunnat gå."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajméeˋ i̱ Jó̱o̱rˊ camɨ́ɨngˈ˜ do e nɨlɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ joˋ røøngˋguɨ dseeˉ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ lɨ́ˈˆ la lɨ́ɨiñˊ ˈñiaˈrˊ; jo̱baˈ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ Jó̱o̱rˊ do cajméeˋ Fidiéeˇ e nɨlɨ́ɨˊnaaˈ lafaˈ co̱o̱bˋ sɨnʉ́ʉˆ có̱o̱ˈr˜, co̱ˈ jaamˋ Tiquíˆnaaˈ nɨseengˋ. Jo̱ uii˜ jo̱baˈ jaˋ e ɨˈˋ lɨ́ɨngˉ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ do jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e sɨ́ˈrˋ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ, rúˈˋu, \t Han som helgar och de som bliva helgade hava nämligen alla en och samme Fader. Fördenskull blyges han icke för att kalla dem bröder;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Co̱ˈ cuǿømˋ nilǿngˉ dseaˋ gángˉ ta̱ˊ có̱o̱ˈ˜ co̱o̱ˋ tú̱ˉ íˈˋ lajo̱, jo̱ dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ i̱ ta̱ˊ do quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ nidsiˈíingˊneˈ e jaˋ mɨˊ caquiʉˈˊ Tiquíiˆnaˈ Fidiéeˇ ta˜ lajo̱. \t Säljas icke två sparvar för en skärv? Och icke en av dem faller till jorden utan eder Faders vilja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ ladsifɨˊ lajo̱b cajgóorˉ dsíiˊ e móoˊ do, jo̱ ladsifɨˊ ladob caˈuáangˉ e íiˊ guíˋ cajo̱. Jo̱ dseángˈˉ eáamˊ cangogáˋ dsíiˊ i̱ dseaˋ guitúungˋ do, \t Därefter steg han upp till dem i båten, och vinden lade sig. Och de blevo uppfyllda av stor häpnad;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ jmiˈneáangˋ rúngˈˋ, cøømˋ seeiñˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ jɨngˈˋ jloˈˆ jo̱ jaˋ e uiing˜ seaˋ quiáˈrˉ e nitéiñˈˋ fɨˊ ni˜ dseeˉ. \t Den som älskar sin broder, han förbliver i ljuset, och i honom är intet som länder till fall."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, mɨ˜ caguiéˉ Jesús fɨˊ Jerusalén, dsifɨˊ ladob caˈírˉ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel. Jo̱ mɨ˜ cangáiñˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ ta˜ jmóoˋ ˈmóoˈ˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈnɨ́ɨrˋ, jo̱ dsifɨˊ ladob caˈǿøngˋneiñˈ \t Och han gick in i helgedomen och begynte driva ut dem som sålde därinne;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ niˈíimˉ fɨˊ laˈúngˉ jmɨgüíˋ jo̱guɨ lajo̱bɨ laˈúngˉ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ cajo̱, dsʉˈ jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ e jaˋ nilɨti˜ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe. \t Himmel och jord skola förgås, men mina ord skola icke förgås."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ nɨñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ jial tíiˊ guiʉ́ˉ nɨcaˈéeˋ Timoteo jo̱guɨ jial nɨcajmóˉnaaˈ ta˜ e guiaˋnaaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ nɨcajmɨcó̱o̱ˈr˜ jnea˜ laco̱ˈ jaangˋ jó̱o̱ˊ dseaˋ mɨ˜ jmóorˋ ta˜ jmɨcó̱o̱ˈ˜ sejmiirˋ. \t Men hans beprövade trohet kännen I; I veten huru han med mig har verkat i evangelii tjänst, såsom en son tjänar sin fader."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ e jáˈˉ, o̱ˈ dseángˈˉ Jesús dseaˋ i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do, co̱ˈ dseaˋ quiáˈˉbre i̱ jmóoˋ ta˜ lajo̱ e júuˆ sɨnʉ́ˈrˆ quiáˈˉ dseaˋ do. \t dock var det icke Jesus själv som döpte, utan hans lärjungar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱baˈ liúunˈ˜n ˈnʉ́ˈˋ e jméaangˈ˜naˈ ta˜ jaléˈˋ e seaˋ e fɨˊ jmɨgüíˋ lɨ˜ seengˋ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ e laco̱ˈ nilíˈˋnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nilɨseengˋ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱ lajo̱baˈ mɨ˜ niguiáˋ jaléˈˋ e seaˋ quíiˉnaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ, nilɨseemˋbingˈ i̱ niˈíngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ mɨ˜ nitɨ́ˉ fɨˊ fɨɨˋ co̱o̱ˋ jóng. \t Och jag säger eder: Skaffen eder vänner medelst den orättrådige Mamons goda, för att de, när detta har tagit slut, må taga emot eder i de eviga hyddorna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ ˈñiábˈˋ jnea˜ cajméˉe lajaléˈˋ e seaˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ lɨ́ɨˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ Saíiˆ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. \t Min hand har ju gjort allt detta.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song jáˈˉ nilíingˋ jaléngˈˋ dseaˋ Israel júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ e niquɨ́ˈˉ jíngˈˋtu̱ yaaiñ˜ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do, jo̱baˈ calébˈˋ catú̱ˉ niˈuíingˉtu̱r lafaˈ guoˈˋ quiáˈˉ e ˈmaˋ e lɨ˜ cahuɨ́iñˈˋ do. Co̱ˈ quɨ́ɨbˈ˜ Fidiéeˇ jmɨɨ˜ e nijméˉtu̱r e niséngˈˉtu̱r e guoˈˋ quiáˈˉ e ˈmaˋ e caquiʉˈrˊ do. \t Men jämväl de andra skola bliva inympade, om de icke hålla fast vid sin otro; Gud är ju mäktig att åter inympa dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song i̱i̱ˋ lajeeˇ laˈóˈˋ ˈnʉ́ˈˋ líiñˉ e niingˉguɨr, jo̱baˈ íˋbingˈ i̱ ˈnéˉ nijméˉ ta˜ jmɨcó̱o̱ˈ˜ jee˜ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ. \t Den som är störst bland eder, han vare de andras tjänare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ i̱ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do casɨ́ˈrˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —Jnea˜ nicuǿøˆø ˈnʉˋ lajaléˈˋ e móoˈˉ na song nisiˈˆ uǿˉ jníˈˆ fɨˊ quiniiˉ jo̱guɨ nijmifénˈˊ jnea˜. \t och sade till honom: »Allt detta vill jag giva dig, om du faller ned och tillbeder mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jaˋ e lɨ́ɨˊ si lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ Israel o̱si o̱ˈ lajo̱ é, si dseaˋ sɨˈnɨɨmˇbɨ é o̱si o̱ˈ lajo̱ cajo̱, si lɨ́ɨˊbɨ́ɨˈ dseañʉˈˋ o̱si dseamɨ́ˋ é; dsʉco̱ˈ song se̱e̱ˉnaaˈ cøøngˋ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ lafaˈ jaamˋ dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ lajaléˈˋnaaˈ có̱o̱ˈr˜ jóng. \t Här är icke jude eller grek, här är icke träl eller fri, här är icke man och kvinna: alla ären I ett i Kristus Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Timoteo i̱ lɨ́ɨngˊ lafaˈ jó̱o̱ˋo̱, teáˋ sinˈˊ uøˈˊ e fɨˊ nɨsinˈˊ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e bíˋ e nɨcangɨ́ɨnˈˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Så bliv nu du, min son, allt starkare i den nåd som är i Kristus Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ Judas i̱ nɨguiaˊ guiʉ́ˉ e nijáiñˈˋ dseaˋ do, jo̱ ˈñiaˈˊbiñˈ do cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ Jesús lala: —Fíiˋi, ¿su o̱ˈ jnea˜, faa˜aaˈ, i̱ nijméˉ lajo̱? Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do: —ˈNʉbˋ nɨcaféeˈ˜guɨˈ lajo̱. \t Judas, han som förrådde honom, tog då till orda och frågade: »Rabbi, icke är det väl jag?» Han svarade honom: »Du har själv sagt det.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ cøømˋ seengˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ dseaˋ sɨˈieemˋ nɨlɨ́ɨngˊnaˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do. Jo̱guɨ íˋbre lɨ́ɨiñˊ dseaˋ mogui˜ i̱ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨguíˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ jo̱guɨ óorˋ bíˋ e quiʉˈrˊ ta˜ quiáˈˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ. \t och i honom haven I blivit delaktiga av den fullheten, i honom som är huvudet för alla andevärldens furstar och väldigheter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Juan, e nijméeˈ˜ co̱o̱ˋ jiˋ e catɨ́ɨngˉ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ quiéˉe i̱ neáangˊ fɨˊ fɨɨˋ Esmirna, jo̱ lalab jméeˈ˜: “Lalab féˈˋ i̱ dseaˋ laˈuii˜ do jo̱guɨ i̱ dseaˋ tɨˊ lɨ˜ dséngˉguɨ do, i̱ dseaˋ i̱ cajúngˉ do jo̱guɨ i̱ cají̱ˈˊtu̱ mɨ˜ catɨ́ˋ ˈnɨˊ jmɨɨ˜ lajo̱: \t Och skriv till Smyrnas församlings ängel: »Så säger den förste och den siste, han som var död och åter har blivit levande:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ Fidiéeˇ eáamˊ calɨ́ˉ fɨ́ɨˉ lɨ́ɨiñˉ jnea˜; jo̱ cajméerˋ lajo̱ e laco̱ˈ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ cajmijnéeiñˋ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ jiéngˈˋ jial tíiˊ e féngˈˊ dsíirˊ uii˜ quiéˉe. Jo̱ cajméerˋ lajo̱ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nabɨ nijángˈˋ yaang˜ fɨˊ jaguóˋ dseaˋ do, jo̱ lajo̱baˈ nilɨseeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜. \t Men att barmhärtighet vederfors mig, det skedde just för att Kristus Jesus skulle främst på mig bevisa all sin långmodighet, och låta mig bliva en förstlingsbild av dem som skulle komma att tro på honom och så vinna evigt liv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab casɨ́ˈˉguɨ Jesús i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —E labaˈ jmɨtaaˆ óoˊnaˈ: Jnea˜ lɨ́ɨnˊn e jnɨ́ˆ quiáˈˉ e iáˋ e lɨ˜ dsitáangˈ˜ i̱ joˈseˈˋ do. \t Åter sade Jesus till dem: »Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Jag är dörren in till fåren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ˜ ngóoˊ cadséngˉguɨ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, e ɨ́ˆ óoˊnaˈ lali˜ júuˆ e jáˈˉ jo̱guɨ júuˆ e catɨ́ɨngˉ jmɨˈgóˋ dseaˋ, jo̱guɨ jmangˈˉ júuˆ dséebˊ ˈnéˉ cá̱ˆnaˈ. Jo̱guɨ ˈnéˉ cá̱ˆnaˈ cajo̱ jmangˈˉ juguiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜guɨ júuˆ iáangˋ dsíiˊ jo̱guɨ júuˆ niguoˈˆ. Jo̱guɨ íiˋ áaˊnaˈ lali˜ e guiʉ́ˉ jo̱guɨ jaléˈˋ e catɨ́ɨngˉ niféˈˋ dseaˋ guiʉ́ˉ uii˜ quiáˈˉ. \t För övrigt, mina bröder, vad sant är, vad värdigt, vad rätt, vad rent är, vad som är älskligt och värt att akta, ja, allt vad dygd heter, och allt som förtjänar att prisas -- tänken på allt sådant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ sɨɨ˜naaˈ jial cajméeˋ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseata˜ quíˉiiˈ mɨ˜ cajáiñˈˋ dseaˋ do fɨˊ jaguóˋ jaléngˈˋ dseaˋ fɨɨˋ e laco̱ˈ niteáiñˉ dseaˋ do fɨˊ dseˈˋ crúuˆ cartɨˊ nijngángˈˉneiñˈ. \t huru nämligen våra överstepräster och rådsherrar hava utlämnat honom till att dömas till döden och hava korsfäst honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ eáamˊ ˈneáangˋ jnea˜ ˈnʉ́ˈˋ lajɨɨngˋnaˈ, dsʉco̱ˈ lajɨɨˉbaaˈ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Jesús. Jo̱ lajo̱b nilíˋ. Jo̱ lana catóˈˊ e jiˋ laˈuii˜ quiáˈˉ Paaˉ e catɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ Corinto. \t Min kärlek är med eder alla, i Kristus Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ fɨˊ dsíiˊ dseaˋ lɨ˜ jalíˋ jaléˈˋ e gaˋ e ɨˊ dsíirˊ, jo̱ e jo̱ quiéengˋ e jngangˈˊ dseaˋ rúiñˈˋ, o̱si e ˈlee˜ dseaˋ e güɨɨiñˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ i̱ o̱ˈ quiáˈrˉ, o̱si e jmóoˋ dseaˋ jaléˈˋ e jaˋ tíiˊ ta˜ e lɨ́ˋ dsíiˊ ngúuˊ táaiñˋ, o̱si jmóorˋ ɨ̱ɨ̱ˋ é, o̱si ngɨrˊ ta˜ quie̱ˊ júuˆ e o̱ˈ jáˈˉ, o̱si jmineaiñˈˆ dseaˋ rúiñˈˋ é. \t Ty från hjärtat komma onda tankar, mord, äktenskapsbrott, otukt, tjuveri, falskt vittnesbörd, hädelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ e doñiˊ si guóoˈˋ o̱si tɨɨˈ˜ nijméˉ e niténˈˋ fɨˊ ni˜ dseeˉ, jo̱baˈ jmeángˉguɨ quíiˈˉ e niquiʉ́ˈˆbaˈ jo̱ nigüɨbiˈˊ cartɨˊ lɨ˜ huí̱i̱ˆ. Co̱ˈ guiʉ́ˉguɨ quíiˈˉ e niguønˈˆ fɨˊ lɨ˜ guiʉ́ˉ e jaˋ seaˋ guóoˈˋ o̱si tɨɨˈ˜ é e laco̱ˈguɨ niguønˈˆ e laˈiébˈˋ guotɨɨˈ˜ fɨˊ lɨ˜ cooˋ jɨˋ e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ yʉˈˊ. \t Om nu din hand eller din fot är dig till förförelse, så hugg av den och kasta den ifrån dig. Det är bättre för dig att ingå i livet lytt eller halt, än att hava båda händerna eller båda fötterna i behåll och kastas i den eviga elden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e quɨ́ˈˉ jíingˈˇ yaang˜naˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ jo̱guɨ jáangˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ jaguórˋ, jo̱ lajo̱baˈ niˈíiñˉ dseeˉ quíiˉnaˈ. Jo̱ jangámˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ nijmérˉ e nilɨˈiáangˋ óoˊnaˈ jo̱guɨ e nilɨseengˋnaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ có̱o̱ˈr˜. \t Gören därför bättring och omvänden eder, så att edra synder bliva utplånade,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajíngˈˉguɨ Jesús e júuˆ la: —Nʉ́ʉˉnaˈ, la nifɨ́ɨˆɨ ˈnʉ́ˈˋ co̱o̱ˋguɨ júuˆ jáˈˉ e lafaˈ júuˆ cuento: Co̱o̱ˋ néeˈ˜ jaangˋ dseañʉˈˋ niˈóorˋ co̱o̱ˋ uǿˉ jo̱ nicajmeˈrˊ iáˋ lacúngˈˊ e uǿˉ quiáˈrˉ do, jo̱ cajnírˋ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ fɨˊ dsíiˊ. Jo̱ cajmɨlɨɨiñ˜ co̱o̱ˋ lɨ˜ niˈuǿˈrˉ jmɨ́ˈˆ, jo̱guɨ caséerˋ co̱o̱ˋ ˈnʉ́ʉˊ ñíiˊ fɨˊ quiá̱ˈˉ jo̱ e laco̱ˈ cuǿøngˋ tíiˊ nir˜ fɨˊ laˈúngˉ e fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ quiáˈrˉ do lɨ˜ sɨjneaˇ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ. ’Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨjiʉ lajo̱, caˈnáaiñˉ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ i̱ nijméˉ ta˜ uǿˉ quiáˈrˉ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cagüɨˈɨ́ɨˊbre cangórˉ fɨˊ lɨ˜ huí̱i̱ˆ. \t Hören nu en annan liknelse: En husbonde planterade en vingård, och han satte stängsel omkring den och högg ut ett presskar därinne och byggde ett vakttorn; därefter lejde han ut den åt vingårdsmän och for utrikes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, catamˈˉbre fɨˊ, jo̱ laco̱o̱ˋ fɨɨˋ e ngɨ́ɨiñˊ, sɨ́ˈrˋ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e quie̱rˊ quiáˈˉ dseaˋ apóoˆ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ Jerusalén. \t Och när de sedan foro genom städerna, meddelade de församlingarna till efterföljd de stadgar som voro fastställda av apostlarna och de äldste i Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaangˋ lajeeˇ dseaˋ sɨju̱ˇ i̱ dseata˜ Davíˈˆ do, íbˋ dseaˋ góoˋooˈ Jesús i̱ cajíngˈˉ Fidiéeˇ lají̱i̱ˈ˜ lamalɨˈˋguɨ do i̱ nisíñˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la e nileáiñˉ jneaa˜aaˈ jee˜ dseeˉ quíˉiiˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ Israel, lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ júuˆ e nɨcacuørˊ jéengˊguɨ. \t Av dennes säd har Gud efter sitt löfte låtit Jesus komma, såsom Frälsare åt Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ dseángˈˉ e jábˈˉ e jaˋ cajáˉ Jesús fɨˊ jmɨgüíˋ la e laco̱ˈ nijmɨcó̱o̱ˈr˜ jaléngˈˋ ángeles, dsʉˈ cajáˉbre e laco̱ˈ nijmɨcó̱o̱ˈr˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ sɨju̱ˇ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham. \t Ty det är ju icke änglar som han tager sig an; det är Abrahams säd som han tager sig an."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b nɨcajmeeˉnaˈ, jo̱baˈ nicuǿøˆø ˈnʉ́ˈˋ e niquiʉ́ˈˆnaˈ ta˜ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ fɨˊ ñifɨ́ˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la nɨcangɨ́ɨngˋ jnea˜ quiáˈˉ Tiquiéˆe Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ e niquiʉ́ˈˆʉ ta˜ cajo̱. \t och såsom min Fader har överlåtit konungslig makt åt mig, så överlåter jag likadan makt åt eder,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ casíingˋ jnea˜ do, seemˋbre có̱o̱ˈ˜ jnea˜ lana; jo̱ jaˋ mɨˊ catiúuiñˉ jnea˜ ˈñiáˈˋa jí̱i̱ˈ˜ cateáˋ, co̱ˈ dseángˈˉ contøømˉ jmóoˋo lají̱i̱ˈ˜ e iiñ˜ e nijmee˜e. \t Och han som har sänt mig är med mig; han har icke lämnat mig allena, eftersom jag alltid gör vad honom behagar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ féˈrˋ: Cuǿøˉnaaˈ ˈnʉˋ guiˈmáangˈˇ, Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ, ˈnʉˋ dseaˋ féngˈˊ dseaˋ ñinˈˊ i̱ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ jméˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ, jo̱ ˈnʉˋ dseaˋ i̱ seengˋ lají̱i̱ˈ˜ latɨˊ malɨˈˋ lají̱i̱ˈ˜ nʉ́ˈˉguɨ e nitɨro̱o̱ˇ jmɨgüíˋ jo̱guɨ cajo̱ cartɨˊ lana, jo̱guɨ i̱ nijáaˊtu̱ caléˈˋ catú̱ˉ, dsʉco̱ˈ ˈnʉˋ nɨcangɨ́ɨmˋbaˈ e tɨɨnˈˋ e quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ, jo̱guɨ latɨˊ lanab nɨcanaanˈˉ e quiʉ́ˈˋ ta˜. \t och sade: »Vi tacka dig, Herre Gud, du Allsmäktige, du som är, och som var, för att du har tagit i besittning din stora makt och trätt fram såsom konung."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ có̱o̱ˈ˜ Paaˉ cangolíimˉbre có̱o̱iñˈ˜ do cartɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Atenas. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caquɨmˈˉtu̱r fɨˊ Berea jo̱ nɨquié̱e̱rˋ júuˆ quiáˈˉ Paaˉ e Silas có̱o̱ˈ˜guɨ Timoteo nidsilíiñˉ fɨˊ lɨ˜ táangˋ Paaˉ lajmɨnáˉ. \t De som ledsagade Paulus förde honom vidare till Aten och foro så därifrån tillbaka, med bud till Silas och Timoteus att dessa med det snaraste skulle komma till honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ dseángˈˉ nɨtab˜ dsiiˉ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ e jaléˈˋ e jmoˈˊo la dseángˈˉ e jábˈˉ, co̱ˈ jaˋ fáˈˉa júuˆ ta˜ júuˆ. \t Och Gud vet att jag icke ljuger i vad jag här skriver till eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song jmooˋnaˈ ta˜ jɨ́ɨngˋ o̱si ta˜ tɨ́ɨngˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e sɨɨng˜naˈ, jo̱baˈ niˈíimˉ lají̱i̱ˈ˜ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ e seaˋ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ e cangɨ́ɨngˋnaˈ e cacuøˊ Fidiéeˇ. \t Men om I bitens inbördes och äten på varandra, så mån I se till, att I icke bliven uppätna av varandra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇ cangɨ́ɨiñˋ júuˆ quiáˈrˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ jneaˈˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ Israel, quiáˈˉ jial nilɨseengˋ dseaˋ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ íbˋ Fii˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Det ord som han har sänt till Israels barn för att genom Jesus Kristus, som är allas Herre, förkunna det glada budskapet om frid, det ordet kännen I,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b mɨ˜ caje̱ˊ Saulo fɨˊ Jerusalén, jo̱ co̱lɨɨm˜ canaaiñˋ ngɨrˊ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ jo̱. \t Sedan gick han fritt ut och in bland dem i Jerusalem och predikade frimodigt i Herrens namn;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b caˈláangˉ i̱ dseañʉˈˋ do, jo̱ joˋ e lɨ́ɨiñˊ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jóng. \t Och strax vek spetälskan ifrån honom, och han blev ren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ féˈˋnaaˈ e jaˋ dseeˉ røøˉnaaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ, jo̱baˈ lɨ́ɨˊ lɨ́ˈˆ jmɨgǿøngˋ yee˜baaˈ jóng, co̱ˈ jaˋ léeˊeeˈ júuˆ jáˈˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Om vi säga att vi icke hava någon synd, så bedraga vi oss själva, och sanningen är icke i oss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ song jaléˈˋ e gaˋ e jmooˉnaaˈ íingˆ ta˜ e laco̱ˈ eáangˊguɨ nilɨlíˈˆ dseaˋ jialco̱ˈ jmóoˋ Fidiéeˇ jmangˈˉ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ, jo̱baˈ ¿e˜ nifeˇeeˈ jóng? ¿Su e gabˋ jmóoˋ Fidiéeˇ mɨ˜ cuørˊ iihuɨ́ɨˊ uíiˈ˜ jaléˈˋ e gaˋ e jmooˉnaaˈ do? (Dsʉˈ fáˈˉa e júuˆ la lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la féˈˋ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ jmɨgüíˋ.) \t Men är det nu så, att vår orättfärdighet tjänar till att bevisa Guds rättfärdighet, vad skola vi då säga? Kan väl Gud, han som låter vredesdomen drabba, vara orättfärdig? (Jag talar såsom vore det fråga om en människa.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ núuˋ e júuˆ quiáˈrˉ do, sóongˆ dsigáˋ dsíirˊ jo̱ féˈrˋ: —¿Su o̱ˈ i̱ nabɨ i̱ dseañʉˈˋ i̱ ngɨˊ jmángˈˋ gaˋ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ Jerusalén? Jo̱ ¿su o̱ˈ i̱ nabɨ cajo̱ i̱ cagüéngˉ fɨˊ Damasco la e nitǿørˋ e ˈñúungˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ Israel fɨˊ Jerusalén? \t Och alla som hörde honom blevo uppfyllda av häpnad och sade: »Var det icke denne som i Jerusalem förgjorde dem som åkallade det namnet? Och hade han icke kommit hit, för att han skulle föra sådana människor bundna till översteprästerna?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmiguiʉˊbɨ seaˋ jaléˈˋ e ˈnéˉ nifɨ́ɨˆɨ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ˈˆ jaˋ ˈgooˋ tɨˊ dsiiˉ e nijméeˈ˜e jaléˈˋ e jo̱ fɨˊ ni˜ jiˋ la; co̱ˈ eáangˊguɨ iin˜n e nii˜baa niˈee˜e ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ na e laco̱ˈ cuǿøngˋ sɨɨ˜naaˈ dseángˈˉ quiniˇnaaˈ lana, jo̱ lajo̱baˈ nilɨˈiáangˋ dsiˋnaaˈ dseángˈˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ. \t Jag hade väl mycket annat att skriva till eder, men jag vill icke göra det med papper och bläck. Jag hoppas att i stället få komma till eder och muntligen tala med eder, för att vår glädje skall bliva fullkomlig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ jmáiñˈˋ jneaˈˆ e lafaˈ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ jaˋ cuíimˋbre, nañiˊ faˈ guiʉ́bˉ nɨcuíingˋ dseaˋ jneaˈˆ; jo̱guɨ lɨ́ɨˊnaaˈ lafaˈ dseaˋ i̱ tɨˊ lɨ˜ nijúungˉ, dsʉˈ mɨˊ ˈnooˋbɨ se̱e̱ˉnaaˈ; jo̱guɨ eáangˊ cuøˈrˊ jneaˈˆ iihuɨ́ɨˊ, dsʉˈ jaˋ mɨˊ cajngaiñˈˊ jneaˈˆ; \t såsom okända, fastän vi äro väl kända, såsom döende, men se, vi leva, såsom tuktade, men likväl icke till döds,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b nɨñiˋ jnea˜, e jalébˈˋ ta˜ e quiʉˈˊ Tiquiéˆe do cuøˊ e lɨseengˋ dseaˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜. Jo̱baˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jalébˈˋ e fáˈˋ jnea˜ dseángˈˉ fáˈˋa jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ ta˜ caˈíinˈ˜n quiáˈˉ Tiquíˆiiˈ. \t Och jag vet att hans bud är evigt liv; därför, vad jag talar, det talar jag såsom Fadern har sagt mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ táanˋn jmóoˋo jaléˈˋ e jo̱ e nɨngɨ́ˋ e calɨguiúnˉn fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ laco̱ˈguɨ la féˈˋ dseaˋ góoˋo dseaˋ Israel, jo̱ ie˜ jo̱ jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ sɨseángˈˊ dseaˋ e jǿørˉ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e lɨ́ɨˊ quiéˉe, o̱ˈguɨ mɨ́ɨˈ˜ téeˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ cajo̱. Jo̱ jo̱b mɨ˜ caguilíingˉ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ Israel i̱ jalíingˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Asia, jo̱ cadséiñˈˋ jnea˜ fɨˊ dsíiˊ guáˈˉ féˈˋ e siˈˊ fɨˊ Jerusalén do. Jo̱ i̱ dseaˋ íbˋ i̱ catɨ́ɨngˉ e nigüɨlíingˉ fɨˊ la e ˈnɨ́iñˉ jnea˜ faco̱ˈ seaˋ dseeˉ quiéˉe quinirˇ. \t Därunder påträffades jag i helgedomen, sedan jag hade låtit helga mig, utan att hava vållat någon folkskockning eller något larm,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱ —jíngˈˉ Juan— camángˉguɨ́ɨ jaangˋguɨ ángel i̱ ngangˈˊ ɨ́ɨngˋ fɨˊ guiáˈˆ jóoˋ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ. Jo̱ i̱ ángel do quie̱rˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ niˈíingˉ e quiáˈˉ nidsiguiar˜ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ jmɨgüíˋ lɨ́ˈˆ laco̱o̱ˋ laco̱o̱ˋ fɨɨˋ e píˈˆ o̱si e cóoˈ˜ é, jo̱guɨ lacaˈíingˈ˜ caˈíingˈ˜ dseaˋ, jo̱guɨ lacaˈíingˈ˜ caˈíingˈ˜ jmíiˊ e féˈˋ dseaˋ cajo̱. \t Och jag såg en annan ängel flyga fram uppe i himlarymden; han hade ett evigt evangelium, som han skulle förkunna för dem som bo på jorden, för alla folkslag och stammar och tungomål och folk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lajaangˋ lajaamˋ dseaˋ ˈnéˉ ɨ́ˉ dsíirˊ jial lɨ́ɨiñˊ nʉ́ˈˉguɨ e nidǿˈrˉ e iñíˈˆ do jo̱guɨ nʉ́ˈˉguɨ e niˈɨ̱́ˈrˋ e jmɨ́ˈˆ e a˜ dsíiˊ e cóoˆ do. \t Pröve då människan sig själv, och äte så av brödet och dricke av kalken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋguɨ dseaˋ i̱ nʉ́ʉˈ˜ jaléˈˋ ta˜ quiʉˈˊ Fidiéeˇ, dob ninírˋ e guiʉ́ˉ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ i̱ quiʉˈˊ ta˜ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ, mɨ˜ niguilíiñˋ fɨˊ jo̱, nilɨjɨiñˈˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la jɨngˈˋ ieeˋ. Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, jaléngˈˋnaˈ dseaˋ seaˋ loguáˆnaˈ, ¡nʉ́ʉˉnaˈ júuˆ quiéˉe! \t Då skola de rättfärdiga lysa såsom solen, i sin Faders rike. Den som har öron, han höre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e fɨˊ dsíiˊ e tooˋ é̱e̱ˋ do cangojéeiñˋ Jesús e niˈáiñˉ, dsʉco̱ˈ quiá̱bˈˉ lɨ˜ nilɨ́ɨˊ e tooˋ é̱e̱ˋ do, jo̱guɨ co̱ˈ nɨjaquiéemˊ cajo̱ e jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ dseaˋ Israel. \t Där lade de nu Jesus, eftersom det var judarnas tillredelsedag och graven låg nära."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cangɨ́ɨmˋ i̱ ˈléeˉ do fɨˊ e nidsilíiñˉ e nijérˉ tɨɨˉ i̱ dseaˋ gaangˋ i̱ taang˜ dseˈˋ crúuˆ do; jo̱guɨ lajo̱b cajméerˋ, cajéeˋbre tɨɨˉ i̱ dseaˋ laˈuii˜ i̱ táangˋ dseˈˋ crúuˆ cáangˋ Jesús do; jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lajo̱b cajméerˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ jaangˋguɨ do i̱ táangˋ dseˈˋ crúuˆ cajo̱ caˈˊ dseˈˋ crúuˆ lɨ˜ táangˋ Jesús. \t Så kommo då krigsmännen och slogo sönder den förstes ben och sedan den andres som var korsfäst med honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ cangáˉbɨr cajo̱ e dob ró̱o̱ˋ e ˈmɨˈˊ e calɨˈíingˆ ta˜ e quiáˈˉ cabéˈˋ mogui˜ dseaˋ do, jo̱ cangárˉ e jaˋ ró̱o̱ˋ caˈˊ laco̱ˈ ró̱o̱ˋ e ˈmɨˈˊ e cabeangˈˉ dseaˋ do, jo̱ tɨˊ doguɨjiʉb ró̱o̱ˋ e sɨbéengˋ caˈˊ laco̱ˈ ró̱o̱ˋ e jo̱. \t och huru duken som hade varit höljd över hans huvud icke låg tillsammans med bindlarna, utan för sig själv på ett särskilt ställe, hopvecklad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do: —Mɨ˜ nigüɨtáangˈ˜naˈ fɨˊ quiáˈˉ dseaˋ lɨ˜ niguilíingˉnaˈ, fɨˊ jo̱b nijá̱ˆnaˈ carta˜ nilíˋ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ güɨlíingˉnaˈ. \t Och han sade till dem: »När I haven kommit in i något hus, så stannen där, till dess I lämnen den orten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la féˈˋ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ Moi˜, e có̱o̱ˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ jmɨˊbaˈ lɨgüeangˈˆ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ; jo̱guɨ cajo̱ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ niˈíingˉ Fidiéeˇ dseeˉ song jaˋ catu̱u̱ˋ jmɨˈøøngˉ. \t Så renas enligt lagen nästan allting med blod, och utan att blod utgjutes gives ingen förlåtelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do: —Cuǿøˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ na e nidǿˈrˉ. Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do lala: —¿Iing˜ ˈnʉˋ e nidsileáˆnaaˈ iñíˈˆ có̱o̱ˈ˜ doscientos cuuˉ denario jo̱ nicuǿøˈ˜naaˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ na e nidǿˈrˉ? \t Men han svarade och sade till dem: »Given I dem att äta.» De svarade honom: »Skola vi då gå bort och köpa bröd för två hundra silverpenningar och giva dem att äta?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ nɨñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ guiʉ́ˉ jial dseángˈˉ ˈnéˉ nilɨseengˋnaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ nɨcalɨsé̱ˋ jneaˈˆ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ; dsʉco̱ˈ jmoobˉ jneaˈˆ ta˜ lajeeˇ calɨsé̱ˋnaaˈ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, \t I veten ju själva huru man bör efterfölja oss. Ty vi förhöllo oss icke oordentligt bland eder,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangóbˉtu̱ Jesús co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ fɨˊ ˈnɨˈˋ guiéeˊ Galilea, jo̱guɨ i̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ seengˋ lacaangˋ fɨɨˋ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea ngolíiñˉ laco̱ˈ ngóoˊ dseaˋ do. \t Och Jesus drog sig med sina lärjungar undan till sjön, och en stor hop folk följde honom från Galileen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱faˈ gángˉ o̱si gaangˋ dseaˋ sɨseáiñˈˊ e jnea˜ quie̱e̱ˉ nifɨˊ quiáˈrˉ, jo̱baˈ dob seengˋ jnea˜ jee˜ írˋ fɨˊ lɨ˜ sɨseáiñˈˊ do cajo̱. \t Ty var två eller tre är församlade i mitt namn, där är jag mitt ibland dem.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ o̱ˈ i̱ ˈlɨɨ˜ dseata˜ Davíˈˆ i̱ cangángˈˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ la quie̱ˊ ngúuˊ táaiñˋ do laco̱ˈguɨ cangángˈˉ Jesús, dsʉco̱ˈ ˈñiabˈˊ i̱ Davíˈˆ do cajíñˈˉ lala ie˜ jo̱: ˈÑiaˈˊ Fidiéeˇ casɨ́ˈrˉ Fíiˋnaaˈ jo̱ cajíñˈˉ: “Fɨˊ lab niníˈˆ lɨ́ˈˉ lɨˊ dséeˊ laco̱ˈ guiin˜n la \t Ty icke har David farit upp till himmelen; fastmer säger han själv: 'Herren sade till min herre: Sätt dig på min högra sida,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: —Fíiˋi, fɨ́ɨˉ güɨlíinˈˋ jó̱o̱ˋo̱, co̱ˈ contøømˉ dseaˋ e joñíiñˋ, jo̱ seabˋ mɨ˜ quɨiñˈˊ fɨˊ ni˜ jɨˋ o̱si fɨˊ ni˜ jmɨɨˋ é, jo̱ dseángˈˉ eáamˊ íñˈˋ iihuɨ́ɨˊ. \t och sade: »Herre, förbarma dig över min son ty han är månadsrasande och plågas svårt; ofta faller han i elden och ofta i vattnet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e labaˈ iin˜n e ñíˆ ˈnʉ́ˈˋ guiʉ́ˉ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e ngɨ́ɨngˋ dseaˋ e cuøˊ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Vad nu angår dem som hava andliga gåvor, så vill jag säga eder, mina bröder, huru med dem förhåller sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ dseaˋ do cajmɨngɨ́ˈˉtu̱r i̱ dseaˋ i̱ caˈláangˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —¿E˜ jí̱i̱ˈ˜ e cajméeˋ i̱ dseaˋ do quíiˈˉ e calɨjnéˈˋ? \t Då frågade de honom: »Vad gjorde han med dig? På vad sätt öppnade han dina ögon?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ catǿˈrˉ i̱ dseaˋ laˈóˈˋ jmóoˋ ta˜ có̱o̱ˈr˜ i̱ teáangˈ˜ dsíiˊ e móoˊ e co̱o̱ˋguɨ do, jo̱ íbˋ cangolíingˆ e cangojmɨcó̱o̱ˈˇ quiáˈrˉ e quiáˈˉ e caguáˉ e ˈmáaˊ do. Jo̱ mɨ˜ caguirˊ e ˈmáaˊ do, jo̱ canaaiñˋ uǿøiñˋ i̱ ˈñʉˋ do, jo̱ catángˈˋneiñˈ do fɨˊ dsíiˊ e móoˊ do carˋ carǿngˉ lajɨˋ tú̱ˉ. Jo̱ jiʉ˜ jaˋ cangoˈangˈˊ e móoˊ do, co̱ˈ dsíngˈˉ fɨ́ɨngˊ i̱ ˈñʉˋ do calɨ́ˈrˉ. \t Då vinkade de åt sina kamrater i den andra båten, att dessa skulle komma och hjälpa dem. Och de kommo och fyllde upp båda båtarna, så att de begynte sjunka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ seengˋnaˈ fɨˊ Tesalónica, jaléngˈˋ dseaˋ seengˋ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Macedonia có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Acaya nɨcanúurˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ seengˋ doñiˊ jiéˈˋ fɨˊ lɨ˜ dséeˊnaaˈ nɨñirˊ e dseángˈˉ nɨcajáamˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ. Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ o̱ˈ ˈnéˉ féˈˆguɨ jneaˈˆ e jo̱ uíiˈ˜ quíiˆ ˈnʉ́ˈˋ, \t Ty från eder har genljudet av Herrens ord gått vidare ut; icke allenast i Macedonien och Akaja, utan allestädes har eder tro på Gud blivit känd, så att vi för vår del icke behöva tala något därom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caˈíbˉ dsíirˊ e nijmérˉ lají̱i̱ˈ˜ e cafɨ́ɨˉɨre, jo̱guɨ co̱ˈ eáamˊ guiing˜ dsíirˊ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱baˈ ˈñiaˈˊbre caˈɨ́ˋ dsíirˊ e nidsérˉ e nidsiˈéer˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ na. \t Ty han mottog villigt vår uppmaning; ja, han var så nitisk, att han nu självmant far åstad till eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ caquiʉˈˊ i̱ dseaˋ quie̱ˊ nifɨˊ do ta˜ e caˈuøømˋ Tʉ́ˆ Simón có̱o̱ˈ˜guɨ Juan fɨˊ caluuˇ lajeeˇ cateáˋ fɨˊ quiniˇ i̱ dseaˋ fɨ́ɨngˊ i̱ sɨseángˈˊ do. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ canaangˋ i̱ dseaˋ i̱ sɨseángˈˊ do sɨ́ɨiñˋ lajeeˇ yaaiñ˜ jo̱ sɨ́ˈˋ rúiñˈˋ: \t De befallde dem alltså att gå ut från rådsförsamlingen. Sedan överlade de med varandra"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’¡E ngɨ˜ fɨ́ɨbˉ ˈnʉ́ˈˋ, jaléngˈˋnaˈ dseaˋ fariseo! Co̱ˈ dsíngˈˉ jmɨgǿøngˋnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmooˋnaˈ. Co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ɨngˊnaˈ la lɨ́ɨˊ lɨ˜ sɨˈaangˇ ˈlɨɨ˜, co̱ˈ dsíngˈˉ jloˈˆ jíingˋ teeˋ lɨ́ˈˆ lɨˊ ni˜, jo̱ dsʉˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ dsíiˊ jolɨɨng˜ téeˈ˜ ngúuˊ jméˋ e teáangˈ˜ jóoˈ˜. \t Ve eder, I som ären lika gravar som ingen kan märka, och över vilka människorna gå fram utan att veta det!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lalab cañíiˋ i̱ dseaˋ Israel i̱ teáangˉ do ie˜ jo̱ quiáˈˉ dseata˜ Pilato jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —Seabˋ co̱o̱ˋ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quíˉ jneaˈˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ Israel, jo̱ lalab lɨ́ɨˊ: Song jaangˋ dseaˋ féˈrˋ e røøbˋ cǿøiñˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ, jo̱baˈ ˈnéˉ nijúumˉbre jóng. Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ na, jo̱baˈ dseángˈˉ ˈnéˉ nijúumˉbre. \t Judarna svarade honom: »Vi hava själva en lag, och efter den lagen måste han dö, ty han har gjort sig till Guds Son.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ táangˋ Jesús e eˈrˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do, caguiéˉ niquiáˈrˆ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ rúiñˈˋ e ˈnáiñˈˊ dseaˋ do. Jo̱ co̱ˈ jaˋ cuǿøngˋguɨ faˈ e nidsiquiéeiñˈˊ do tɨˊ quiá̱ˈˉ lɨ˜ singˈˊ dseaˋ do, co̱ˈ dsíngˈˉ fɨ́ɨngˊ dseaˋ, \t Och hans moder och hans bröder kommo och sökte honom, men för folkets skull kunde de icke komma in till honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do: —Jaléngˈˋ dseaˋ seengˋ jmɨɨ˜ na dsíngˈˉ nɨrøøiñˋ dseeˉ jo̱guɨ jaˋ jmitir˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, co̱ˈ lɨco̱ˈ mɨˈrˊ jnea˜ e nijmee˜e co̱o̱ˋ e li˜ e quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ. Dsʉˈ jaˋ nijmee˜e jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e jo̱ fɨˊ quinirˇ, co̱ˈ nɨcalɨseábˋ e jo̱ lamɨ˜ jéengˊguɨ e cangongɨ́ɨngˉ Jonás, jaangˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. \t Men han svarade och sade till dem: »Ett ont och trolöst släkte är detta! Det åstundar ett tecken, men intet annat tecken skall givas det än profeten Jonas' tecken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúurˉ e i̱i̱ˉ do lafaˈ e íiˊ guíˋ, jo̱ casɨtɨ́ɨngˊ rúiñˈˋ jo̱guɨ caseángˈˋ rúiñˈˋ ladsifɨˊ lado fɨˊ jo̱, fɨˊ lɨ˜ neáangˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ mɨ˜ caseáiñˈˊ lajɨɨiñˈˋ do e fɨˊ jo̱, jaˋ ñirˊ jialɨˈˊ núurˋ e nɨféˈˋ i̱ dseaˋ do jmíiˊ quiáˈrˉ lajaangˋ lajaaiñˋ. \t Och när dånet hördes, församlade sig hela hopen, och en stor rörelse uppstod, ty var och en hörde sitt eget tungomål talas av dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, huǿømˉbɨ caje̱ˊ Tʉ́ˆ Simón e fɨˊ fɨɨˋ jo̱ fɨˊ quiáˈˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Simón i̱ nijmóoˋ ta˜ jmɨˈua˜ loo˜ jóˈˋ. \t Därefter stannade han en längre tid i Joppe hos en garvare vid namn Simon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ teáˋguɨ eáangˊ caféˈˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do. Jo̱ i̱ lɨɨng˜ féˈˋ e jiéˈˋ, jo̱guɨ e jiéˈˋguɨ féˈˋ i̱ lɨɨng˜, jo̱ jaˋ calɨ́ˈˉ i̱ fii˜ ˈléeˉ do faˈ calɨñirˊ e˜ uiing˜ e taˈˊ i̱ dseaˋ do mɨ́ɨˈ˜. Jo̱ lɨ́ˈˆ caquiʉˈrˊ ta˜ e cangángˈˉ i̱ Paaˉ do fɨˊ ˈnʉ́ʉˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ ˈléeˉ do. \t Men bland folket ropade den ene så, den andre så. Då han alltså för larmets skull icke kunde få något säkert besked, bjöd han att man skulle föra honom till kasernen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, i̱i̱ˋ ˈnʉ́ˈˋ dseaˋ dsi˜ loguáˆnaˈ, nʉ́ʉˉnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e jíngˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e catɨ́ɨngˉ lajɨˋ guiéˉ ˈléˈˋ dseaˋ quiéˉe.” \t Den som har öra, han höre vad Anden säger till församlingarna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e labaˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, co̱ˈ ii˜ jneaˈˆ faˈ e ˈnʉ́ˈˋ nilɨñíˆnaˈ jial lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ nɨcajúngˉ e laco̱ˈ jaˋ cuǿˈˆ fɨˈíˆ yaang˜naˈ laco̱ˈguɨ la jmóoˋ dseaˋ i̱ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ e jí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜. \t Vi vilja icke lämna eder, käre bröder, i okunnighet om huru det förhåller sig med dem som avsomna, för att I icke skolen sörja såsom de andra, de som icke hava något hopp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cagüɨˈɨ́ɨˊ jaangˋguɨ ángel fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ e siˈˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ, jo̱ íˋ quie̱ˊbre cajo̱ co̱o̱ˋ ñíˆ hoz e ˈméˉ. \t Och en annan ängel kom ut ur templet i himmelen, och jämväl han hade en vass lie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ́ɨˈ˜ɨ Fidiéeˇ uii˜ quiáˈˉ i̱ Onesíforo do e nilíˋ fɨˈˋ lɨ́ɨngˉneiñˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ jmɨɨ˜ e nijáaˊtu̱ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la. Jo̱ nɨñíbˆ ˈnʉˋ guiʉ́ˉ e eáamˊ cajmɨcó̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ do jneaa˜aaˈ lajeeˇ cataang˜naaˈ fɨˊ Éfeso. \t Ja, Herren give att han må finna barmhärtighet hos Herren på »den dagen». Till huru stor tjänst han var i Efesus, det vet du själv bäst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseañʉˈˋ i̱ néeˊ ni˜ do jaˋ cuǿøngˋ faˈ e seengˋ fɨ́ɨngˊ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ, jo̱guɨ ˈnéˉ e tɨɨiñˋ quiʉˈrˊ ta˜ røøˋ jaléngˈˋ jó̱o̱rˊ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ i̱ caguiaangˉguɨ. \t En församlingstjänare skall vara en enda kvinnas man; han skall hålla god ordning på sina barn och väl förestå sitt hus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Fidiéeˇ e nilɨñiiˉ e Jesús lɨ́ɨngˊ Jó̱o̱rˊ, jo̱baˈ calɨcuíinˋnre e laco̱ˈ jnea˜ niguiaaˉ e júuˆ quiáˈˉ jial láaiñˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ, jo̱ nijmee˜e e jo̱ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel. Dsʉˈ ie˜ jo̱ jaˋ cangóˉo faˈ e cangojmɨngɨ́ɨˈˇɨ dseaˋ jiéngˈˋ quiáˈˉ e júuˆ jo̱, \t täcktes i mig uppenbara sin Son, för att jag bland hedningarna skulle förkunna evangelium om honom, då begav jag mig strax åstad; jag rådförde mig icke med någon människa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ song jaˋ jmiti˜ dseaˋ dseángˈˉ røøˋ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do, jo̱baˈ iihuɨ́ɨbˊ íñˈˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ jóng. Jo̱ dsʉˈ lɨ˜ jaˋ seaˋ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do, jo̱baˈ jaˋ eeˋ cuǿøngˋ líˋ ˈléˉ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ e jo̱. \t Vad lagen kommer åstad är ju vredesdom; men där ingen lag finnes, där finnes icke heller någon överträdelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús i̱ guíngˉguɨ do lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ jo̱, jo̱baˈ calɨguíimˉbre quiáˈˉ i̱ gángˉ do. \t När de tio andra hörde detta, blevo de misslynta på de två bröderna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ calɨˈiing˜ Paaˉ e nijéiñˉ Timoteo fɨˊ lɨ˜ dsiguiar˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, dsʉˈ nʉ́ˈˉguɨ lajo̱ cajmitib˜ i̱ Timoteo do lají̱i̱ˈ˜ e tɨ́ɨngˋ dseaˋ Israel e tó̱o̱rˊ li˜ fɨˊ ngúuˊ táangˋ lají̱i̱ˈ˜ dseañʉˈˋ, jo̱ cajméerˋ lajo̱ e laco̱ˈ niˈímˈˋ dseaˋ Israel lajɨˋ gaangˋ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜ júuˆ røøˋ fɨˊ lɨ˜ niguilíiñˉ, co̱ˈ jalémˈˋ dseaˋ seengˋ fɨˊ jo̱ ñirˊ e dseaˋ griegob lɨ́ɨngˊ tiquiáˈˆ i̱ Timoteo do. \t Paulus ville nu att denne skulle fara med honom. För de judars skull som bodde i dessa trakter tog han honom därför till sig och omskar honom, ty alla visste att hans fader var grek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ Tʉ́ˆ Simón e guilíingˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do fɨˊ do, jo̱baˈ casɨ́ˈˉreiñˈ jo̱ cajíñˈˉ: —¿Jialɨˈˊ dsiˈgóˋ óoˊ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ Israel, uíiˈ˜ e caˈláangˉ i̱ dseañʉˈˋ la? ¿Jialɨˈˊ jøøng˜naˈ jneaˈˆ góˉnaaˈ? Co̱ˈ o̱ˈ jneaˈˆ dseaˋ cajmiˈleáangˆnaaˈ i̱ dseañʉˈˋ la faˈ có̱o̱ˈ˜ laˈeáangˊ e ˈgøngˈˊnaaˈ o̱ˈguɨ laˈeáangˊ e dsíngˈˉ jmiféngˈˊnaaˈ Fidiéeˇ. \t När Petrus såg detta, tog han till orda och talade till folket så: »I män av Israel, varför undren I över denne man, och varför sen I så på oss, likasom hade vi genom någon vår kraft eller fromhet åstadkommit att han kan gå?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ quɨ́ɨˈ˜bre jmɨɨ˜ e niguiˈrˉ lajaléˈˋ. Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨiñˊ, jo̱baˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jaˋ seengˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ e niˈnɨ́ngˉneiñˈ. \t Den andliga människan åter kan utgrunda allt, men själv kan hon icke utgrundas av någon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨta˜ dsíiˊ i̱ dseamɨ́ˋ do jie˜ lɨ˜ caˈángˉ Jesús, jo̱baˈ cangolíimˋbre jóng fɨˊ lɨ˜ neáaiñˊ fɨˊ Jerusalén, jo̱ cangoguiar˜ guiʉ́ˉ jaléˈˋ jmɨɨˋ jmeafɨɨˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ noo˜ jmeafɨɨˋ e nidsisuuiñ˜ dseaˋ do mɨ˜ ningɨ́ˋ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ Israel, co̱ˈ lajo̱b quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ jaléngˈˋ dseaˋ ie˜ jo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ quiáˈrˉ. Jo̱ cajmiˈímˈˊ i̱ dseamɨ́ˋ do mɨ˜ catɨ́ˋ íˈˋ lajo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ ta˜ quiʉˈˊ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Sedan vände de hem igen och redde till välluktande kryddor och smörjelse; men på sabbaten voro de stilla, efter lagens bud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiéngˈˉtu̱ Jesús fɨˊ lɨ˜ guiing˜ dseata˜ Pilato, jo̱ caquiʉiñˈˊ do ta˜ e caseángˈˊ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseata˜ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ fɨɨˋ. \t Sedan kallade Pilatus tillhopa översteprästerna och rådsherrarna och folket"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˉ e jo̱, güɨˈɨ́ɨbˊ Paaˉ fɨˊ do. \t Med detta besked gick Paulus bort ifrån dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ nɨñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ e ˈnɨ́ɨmˋ dseaˋ táˈˉ la ˈñíingˉ ta̱ˊ có̱o̱ˈ˜ tú̱ˉ ˈnɨˊ íˈˋ cuuˉ. Dsʉˈ e jáˈˉbaˈ e jí̱i̱ˈ˜ camɨ́ɨngˈ˜ i̱ ta̱ˊ do niˈíingˉ dsíiˊ Fidiéeˇ laco̱ˈguɨ jaˋ niˈíingˉ dsíirˊ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱. \t Säljas icke fem sparvar för två skärvar? Och icke en av dem är förgäten hos Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do, jo̱baˈ tíiˊ nir˜ e jmangˈˉ júuˆ jáˈˉbaˈ féˈˋ Fidiéeˇ. \t Men om någon tager emot hans vittnesbörd, så bekräftar han därmed att Gud är sannfärdig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b cajo̱, song seengˋ dseaˋ i̱ féˈˋ jaléˈˋ júuˆ e íñˈˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ güɨféˈˋbre gáiñˉ o̱si gaaiñˋ é, jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ núuˋ jaléˈˋ e júuˆ jo̱, güɨˈɨ́bˉ dsíirˊ cuaiñ˜ quiáˈˉ e júuˆ jo̱. \t Av dem som vilja profetera må två eller tre få tala, och de andra må döma om det som talas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ dseángˈˉ jábˈˉ e nijaquiéemˊ e jmɨɨ˜ e nijáaˊtu̱ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaˋ i̱i̱ˋ nilɨlíˈˆ, co̱ˈ nijáarˊ lajeeˇ jaˋ ñiiñ˜ dsíiˊ dseaˋ laco̱ˈ mɨ˜ ngɨˊ jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ɨ̱ɨ̱ˋ mɨ˜ uǿøˋ. Jo̱ ie˜ jo̱b mɨ˜ niˈi̱i̱˜ eáangˊ carˋ niféngˈˊ dseaˋ mɨ˜ ningaˈˊ laˈúngˉ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ niˈíimˉ jaléngˈˋ i̱ seengˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ do cajo̱, co̱ˈ nicámˋbre có̱o̱ˈ˜ jɨˋ, jo̱guɨ lajo̱bɨ guóoˈ˜ uǿˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jo̱, nicóbˋ có̱o̱ˈ˜ jɨˋ cajo̱. \t Men Herrens dag skall komma såsom en tjuv, och då skola himlarna med dånande hast förgås, och himlakropparna upplösas av hetta, och jorden och de verk som äro därpå brännas upp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jneab˜ nijmee˜e e nilɨñíˆnaˈ jial ningɨɨˉnaˈ quiáˈrˉ, jo̱guɨ nijmee˜e e tɨɨngˋnaˈ eáangˊ, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ i̱ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ ˈnʉ́ˈˋ do jaˋ niquɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ faˈ e niñírˉ quíiˉnaˈ. \t Ty jag skall giva eder sådana ord och sådan vishet, att ingen av edra vedersakare skall kunna stå emot eller säga något emot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b jmooˋnaˈ, jo̱baˈ mɨ˜ seáangˈ˜ rúngˈˋnaˈ e cǿˈˋnaˈ co̱lɨɨng˜, jaˋ jmooˋnaˈ faˈ dseángˈˉ e jmiguiéngˈˊ áaˊnaˈ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. \t När I alltså kommen tillsammans med varandra, kan ingen Herrens måltid hållas;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ táangˋ Paaˉ fɨˊ Mileto, catǿˈrˉ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ Éfeso e nidsilíiñˈˉ do fɨˊ lɨ˜ táaiñˋ fɨˊ Mileto. \t Men från Miletus sände han bud till Efesus och kallade till sig församlingens äldste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéebˇ lɨ́ɨngˊ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱baˈ jí̱i̱ˈ˜ jaˋ cuǿøngˋ ɨ́ˆ óoˊnaˈ faˈ e sɨɨng˜naˈ có̱o̱ˈ˜ dseañʉˈˋ o̱si dseamɨ́ˋ i̱ o̱ˈ quíiˉnaˈ é, o̱ˈguɨ e ɨˊ óoˊnaˈ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e jiéˈˋguɨ cajo̱, o̱ˈguɨ suungˋnaˈ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ. \t Men otukt och orenhet, av vad slag det vara må, och girighet skolen I, såsom det anstår heliga, icke ens låta nämnas bland eder,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cuǿøˈ˜baˈr guiˈmáangˈˇ quiáˈˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ catɨ́ɨngˉnaˈ, co̱ˈ lajo̱baˈ iiñ˜ e nijméeˆnaˈ laco̱ˈguɨ catɨ́ɨngˉ e jmóoˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Tacken Gud i alla livets förhållanden. Ty att I så gören är Guds vilja i Kristus Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ñíˆbɨ ˈnʉ́ˈˋ guiʉ́ˉ e nɨcacuǿøˈ˜baaˈ ˈnʉ́ˈˋ bíˋ jo̱guɨ nɨcajmitiiˉbaaˈ óoˊnaˈ lajaangˋ lajaangˋnaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la jmóoˋ jaangˋ tiquiáˈˆ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ jó̱o̱rˊ. Jo̱guɨ síiˈ˜naaˈ ˈnʉ́ˈˋ e eeˉbaˈ røøˋ laco̱ˈguɨ catɨ́ɨngˉ e jmóoˋ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, co̱ˈ íbˋ catǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ e nimóˆnaˈ jial tíiˊ niingˉ ˈgøiñˈˊ jo̱guɨ jial quiʉˈrˊ ta˜ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. \t Likaledes veten I huru vi förmanade och uppmuntrade var och en av eder, såsom en fader sina barn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱baˈ caleáaiñˋ jneaˈˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ Israel e dseángˈˉ ˈnéˉ jmitíˆbaaˈ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do e laco̱ˈ niˈíngˈˋ Fidiéeˇ jneaˈˆ e lɨ́ɨˊnaaˈ jó̱o̱rˊ. \t för att han skulle friköpa dem som stodo under lagen, så att vi skulle få söners rätt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ se̱ˈrˊ co̱o̱ˋ jiˋjiʉ e sɨnaˊ, jo̱ casíˈˋ i̱ ángel do tɨɨrˉ dséeˊ fɨˊ ni˜ jmɨñíˈˆ, jo̱guɨ e tɨɨrˉ tuung˜ do casíˈrˋ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˆ. \t och i sin hand hade han en öppen liten bokrulle. Och han satte sin högra fot på havet och sin vänstra på jorden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉtú̱u̱ ˈnʉ́ˈˋ e Fidiéeˇ íimˉbɨr dseeˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ mɨ˜ eeˋgo̱ gaˋ féˈrˋ uii˜ quiéˉe, jnea˜ dseaˋ gáaˊa fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ; dsʉˈ song i̱i̱ˋguɨ caféˈˋ gaˋ uii˜ quiáˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ joˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ niˈíingˉ dseaˋ do dseeˉ quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ lata˜ seeiñˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la o̱ˈguɨ fɨˊ jmɨgüíˋ co̱o̱ˋ cajo̱. \t Ja, om någon säger något mot Människosonen, så skall det bliva honom förlåtet; men om någon säger något mot den helige Ande, så skall det icke bliva honom förlåtet, varken i denna tidsåldern eller i den tillkommande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ dsifɨˊ lajo̱b casɨ́ɨnˉn dseaˋ quiéˉe e caguitéerˋ ˈnʉˋ, jo̱ eáamˊ guiʉ́ˉ la nɨcajmeeˈˉ e nicañíˉbaˈ. Jo̱guɨ lana lab nɨse̱e̱ˉnaaˈ lajɨɨˉnaaˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, jo̱ eáamˊ ii˜naaˈ nʉ́ˆnaaˈ jaléˈˋ júuˆ e caˈíingˈ˜ ˈnʉˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e catɨ́ɨˉnaaˈ e ninʉ́ˆnaaˈ. \t Då sände jag strax bud till dig, och du gjorde väl i att du kom. Och nu äro vi alla här tillstädes inför Gud för att höra allt som har blivit dig befallt av Herren.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lajo̱b ta˜ caquiʉˈˊ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ malɨɨ˜guɨ mɨ˜ cajíñˈˉ lala: Jnea˜ nisɨ́ɨnˆn ˈnʉˋ fɨˊ jee˜ lacaˈíingˈ˜ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ jmɨgüíˋ e lɨnˈˊ lafaˈ jɨˋ quiéˉe, jo̱guɨ niguiáˈˆ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ jial nileángˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. \t Ty så har Herren bjudit oss: 'Jag har satt dig till ett ljus för hednafolken, för att du skall bliva till frälsning intill jordens ända.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱b —jíngˈˉ Juan— e Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ cajméeˋ e camóˉo e i̱ ángel do cangojéeiñˋ jnea˜ fɨˊ co̱o̱ˋ yʉ́ˈˆ móˈˋ e féˈˋ jo̱guɨ e ñíiˊ, jo̱ fɨˊ jo̱b caˈeˈrˊ jnea˜ e fɨɨˋ laniingˉ e güeangˈˆ e siiˋ Jerusalén e nɨjgóˈˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Fidiéeˇ. \t Och han förde mig i anden åstad upp på ett stort och högt berg och visade mig den heliga staden Jerusalem, som kom ned från himmelen, från Gud,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e lɨɨng˜guɨ e mɨjú̱ˋ do cajiʉ́ˈˋ lɨ˜ jloˈˆ uǿˉ jo̱ jlobˈˆ cacuøˊ e mɨjú̱ˋ do mɨ˜ cacuángˉ; jo̱ e lɨɨng˜ e mɨjú̱ˋ do cacuøˊ lɨ́ˈˆ lɨˊ cien mɨ́ˈˆ lacamɨ́ˈˆ, \t Men somt föll i god jord, och det gav frukt, dels hundrafalt, dels sextiofalt, dels trettiofalt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ cajmeˈrˊ laco̱ˈ júuˆ e cajméeˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ cangáˉ jial calɨ́ˉ lamɨ˜ cagüéngˉ Jesús fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱ i̱ dseaˋ íbˋ i̱ caˈeˊ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Jesús cajo̱. \t i enlighet med vad som har blivit oss meddelat av dem som själva voro åsyna vittnen och ordets tjänare,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do: —O̱ˈ dseángˈˉ júuˆ quiéˉe lají̱i̱ˈ˜ e éeˉe ˈnʉ́ˈˋ la, co̱ˈ e júuˆ la jáaˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ casíingˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ lab. \t Jesus svarade dem och sade: »Min lära är icke min, utan hans som har sänt mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ júuˆ røøbˋ cajmeaˈrˊ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do. Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Tʉ́ˆ Simón lajo̱, cajéeiñˋ Jesús fɨˊ co̱o̱ˋ lɨ˜ jaˋ i̱i̱ˋ núuˋ, jo̱ canaaiñˋ jíimˉbre dseaˋ do. \t Och han talade detta i oförtäckta ordalag. Då tog Petrus honom avsides och begynte ivrigt motsäga honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ tiquiáˈˆ Judá calɨsírˋ Jacóoˆ, jo̱ tiquiáˈˆ Jacóoˆ calɨsírˋ Isáaˊ, jo̱ tiquiáˈˆ Isáaˊ calɨsírˋ Abraham, jo̱ tiquiáˈˆ Abraham calɨsírˋ Taré, jo̱ tiquiáˈˆ Taré calɨsírˋ Nacor, \t som var son av Jakob, som var son av Isak, som var son av Abraham, som var son av Tara, som var son av Nakor,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajmɨngɨ́ˈˉtu̱ i̱ dseaˋ fariseo do Jesús: —Jo̱ ¿jialɨˈˊ caquiʉˈˊ Moi˜ ta˜ e cuǿømˋ tiúungˉ dseaˋ rúiñˈˋ song caráangˉ co̱o̱ˋ majíˋ lɨ˜ féˈˋ lajo̱, jo̱ lajo̱baˈ dseángˈˉ e cuǿøngˋ e tiúungˉ i̱ dseañʉˈˋ do dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ? \t Då sade de till honom: »Huru kunde då Moses bjuda att man skulle giva hustrun skiljebrev och så skilja sig från henne?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cajíngˈˉguɨ Jesús e éeiñˋ i̱ dseaˋ teáangˉ do ie˜ jo̱: —Faˈ ˈnʉ́ˈˋ taˈˊnaˈ oˈˆ fɨˊ iˈˊ ˈmaˋ ofɨɨˋ quíiˉnaˈ, jo̱baˈ jlobˈˆ ofɨɨˋ nicuǿˉ; jo̱ song jaˋ jmooˋnaˈ lajo̱, jo̱baˈ jaˋ ˈgooˋ ofɨɨˋ nicuǿˉ. Co̱ˈ jalébˈˋ ˈmaˋ ofɨɨˋ cuíiˋ dseaˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ ofɨɨˋ e ɨ́ɨbˋ. \t I måsten döma så: antingen är trädet gott, och då måste dess frukt vara god; eller är trädet dåligt, och då måste dess frukt vara dålig. Ty av frukten känner man trädet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨñíbˆ ˈnʉˋ jaléˈˋ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ e féˈˋ lala: “Jaˋ ˈleeˈ˜ e güɨ́nˈˋ có̱o̱ˈ˜ dseamɨ́ˋ o̱si dseañʉˈˋ i̱ o̱ˈ quíiˈˉ; jaˋ jngánˈˋ dseaˋ rúnˈˋ; jaˋ jméeˈˆ ɨ̱ɨ̱ˋ; jaˋ cá̱ˈˆ júuˆ e o̱ˈ jáˈˉ; jo̱guɨ jmɨˈgooˋ tiquíiˈˆ có̱o̱ˈ˜ niquíiˈˆ.” \t Buden känner du: 'Du skall icke begå äktenskapsbrott', 'Du skall icke dräpa', 'Du skall icke stjäla', 'Du skall icke bära falskt vittnesbörd', 'Hedra din fader och din moder.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lahuɨ́ɨmˊ calɨˈiin˜n calɨñiiˉ júuˆ quíiˉnaˈ, jo̱baˈ casɨ́ɨnˉn Timoteo fɨˊ na e laco̱ˈ calɨñiiˉ jial seengˋnaˈ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ teáangˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. Co̱ˈ jmoobˉ jneaˈˆ fɨˈíˆ fɨng song fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ casíñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ gaˋ. Dsʉco̱ˈ fɨng song lajo̱, jaˋ e ta˜ nilɨˈíingˆ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quíˆnaaˈ e nɨcajmóˆnaaˈ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ na jóng. \t Det var också därför som jag sände honom åstad, när jag icke mer kunde uthärda; ty jag ville veta något om eder tro, eftersom jag fruktade att frestaren till äventyrs hade så frestat eder, att vårt arbete skulle bliva utan frukt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jo̱, catɨ́ɨmˉbaaˈ e jiˋjiʉ do e fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ i̱ ángel do jo̱ cagǿˈˉbaa; jo̱ jáˈˉbaˈ e fɨˊ moˈóoˋo jlobˈˆ róoˉ e do, lɨfaˈ mɨ˜ catɨ́ˋ fɨˊ dsíiˊ túˈˋu, gabˋ guíˈˆ e do. \t Då tog jag bokrullen ur ängelns hand och åt upp den; och den var i min mun söt såsom honung, men när jag hade ätit upp den, kände jag bitter plåga i min buk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ lajaléiñˈˋ do jo̱ lalab casɨ́ˈˉreiñˈ: —Ngɨ́ɨmˋ ˈnʉ́ˈˋ e cuøˊ Fidiéeˇ e ñíˆnaˈ jialco̱ˈ quie̱ˊ Fidiéeˇ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ e jaˋ mɨˊ ñiˊ dseaˋ jmɨgüíˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ; dsʉˈ jaléngˈˋguɨ dseaˋ i̱ jaˋ mɨˊ íngˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, núurˋ e júuˆ do laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ júuˆ e lɨ́ɨˊ lafaˈ júuˆ cuento. \t Då sade han till dem: »Åt eder är Guds rikes hemlighet given, men åt dem som stå utanför meddelas alltsammans i liknelser,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ sɨˈíˆ nijmɨhuɨ́ɨngˋ i̱ Paaˉ do, caliúumˋ yaaiñ˜ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do. Jo̱ jɨˋguɨ i̱ fii˜ ˈléeˉ do caliúumˋ ˈñiaˈrˊ cajo̱ mɨ˜ calɨñirˊ e dseaˋ romanob lɨ́ɨngˊ i̱ Paaˉ do; jo̱guɨ caˈíbˉ føˈˊ quiáˈrˉ dsʉˈ e nɨcaˈñúngˈˋneiñˈ jéengˊguɨ. \t Männen som skulle hava förhört honom drogo sig då strax undan och lämnade honom. Och när översten nu hade fått veta att han var romersk medborgare, blev också han förskräckt, vid tanken på att han hade låtit fängsla honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱faˈ lɨ˜ lɨ́ɨˊ lala: e co̱o̱ˋ lɨ˜ sɨseángˈˊnaˈ fɨ́ɨngˊnaˈ co̱lɨɨng˜, jo̱ lajeeˇ e sɨseángˈˊnaˈ do niguiéeˊ jaangˋ dseaˋ i̱ seaˋ cuuˉ i̱ quiˈˊ ˈmɨˈˊ e jloˈˆ jo̱guɨ quie̱rˊ ñíˆ iʉ˜ niguooˋ e ˈmoˈˆ eáangˊ, jo̱ jo̱baˈ eáamˊ guiʉ́ˉ niˈíingˈ˜naˈre, jo̱guɨ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ nifɨ́ˈˆnaˈre lala: “Níˋ e fɨˊ lɨ˜ jloˈˆguɨ la.” Dsʉˈ lajeeˇ jo̱b cajo̱ niguiéeˊ jaangˋ dseaˋ tiñíingˉ e fɨˊ lɨ˜ sɨseángˈˊnaˈ do i̱ quiˈˊ ˈmɨˈˊ e sɨto̱ˈˊ, jo̱ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ nifɨ́ˈˆnaˈre lala: “Do güɨnooˋtea ˈnʉˋ lɨ́ˈˆ doguɨjiʉ”, o̱si “Güɨguieengˉtea uøˈˊ lɨ́ˈˉ ni˜ uǿˉ lɨ́ˈˆ do.” \t Om till exempel i eder församling inträder en man med guldring på fingret och i präktiga kläder, och jämte honom inträder en fattig man i smutsiga kläder,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ dseata˜ Pilato lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e casɨ́ˈˉ dseaˋ írˋ do, jo̱baˈ caquiʉˈrˊ ta˜ e nisámˈˊ i̱ ˈléeˉ quiáˈrˉ do Jesús e laco̱ˈ nibǿøngˉneiñˈ do có̱o̱ˈ˜ loo˜ jóˈˋ e lɨ́ɨˊ ˈnii˜. \t Så tog då Pilatus Jesus och lät gissla honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ ngɨˊ ta˜ jmɨgóoˋ do lɨ́ɨiñˊ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ, jo̱guɨ féˈrˋ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e iaˈˊ e lɨgøøngˋ dseaˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ jaléngˈˋguɨ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ tɨbˊ dsíirˊ núurˋ e júuˆ jo̱. \t De äro av världen; därför tala de vad som är av världen, och världen lyssnar till dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáiñˈˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —Dseaˋ íˋbɨ jnea˜ i̱ singˈˊ sɨ́ɨngˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ lana. \t Jesus svarade henne: »Jag, som talar med dig, är den du nu nämnde.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ cadseábˉ jmɨˈaangˉ jnea˜ lajeeˇ cataan˜n có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱ dsʉˈ jaˋ cacuǿøˈ˜naˈ jnea˜ e cagǿˈˋø; jo̱guɨ cadseáˉbɨ jmɨjmɨɨnˉ cajo̱, dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ cacuǿøˈ˜naˈ jnea˜ jmɨɨˋ e cagúˈˉu; \t Ty jag var hungrig, och I gåven mig icke att äta; jag var törstig, och I gåven mig icke att dricka;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab casɨ́ˈˉ Tʉ́ˆ Simón i̱ Ananías do jo̱ cajíñˈˉ: —Ananías, ¿jialɨˈˊ cacuǿøˈ˜ fɨˊ uøˈˊ e caˈíˉ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ siiˋ Satanás fɨˊ oˈˊ e cajmeeˈˉ adseaanˈˋ quiáˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ cajé̱ˈˆ có̱o̱ˈ˜ condseáˈˉ e cuuˉ e calɨ́ˈˉ quiáˈˉ uǿˉ e caˈnɨɨˈ˜ do? \t Då sade Petrus: »Ananias, varför har Satan fått uppfylla ditt hjärta, så att du har velat bedraga den helige Ande och taga undan något av betalningen för jordstycket?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ cangáˉ dseaˋ Israel i̱ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ e guiaˊ i̱ Paaˉ do jial tíiˊ fɨ́ɨngˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caseángˈˊ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ quiáˈrˉ do, sóongˆ calɨ́ˉ dsihuɨ́ɨiñˉ quiáˈˉ dseaˋ do, jo̱ canaaiñˋ féˈrˋ e jmangˈˉ júuˆ e o̱ˈ jáˈˉbaˈ guiaˊ i̱ Paaˉ do, jo̱guɨ jmineamˈˆbre dseaˋ do cajo̱. \t Då nu judarna sågo det myckna folket, uppfylldes de av nitälskan och foro ut i smädelser och motsade det som Paulus talade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ nɨtab˜ dsiˋnaaˈ mɨ˜ lɨɨng˜ eeˋ mɨ́ɨˈ˜naaˈ Fidiéeˇ e cǿøngˋ có̱o̱ˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ e iiñ˜ ˈñiaˈrˊ, jo̱baˈ núuˋbre júuˆ quíˉiiˈ. \t Och detta är den fasta tillförsikt vi hava till honom, att om vi bedja om något efter hans vilja, så hör han oss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ Jɨngˈˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ do jmóoˋ e lɨjneáˋ lacaangˋ lɨ˜ nʉʉˋ sǿˈˋ, jo̱guɨ e nʉʉˋ sǿˈˋ do jaˋ mɨˊ caquɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ faˈ nijméˉ e niyúngˋ i̱ Jɨngˈˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ do. \t Och ljuset lyser i mörkret, och mörkret har icke fått makt därmed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ jmijiuungˇ óoˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ doñiˊ eeˋ e lɨ́ɨˊ quíiˉnaˈ, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ e yejí̱ˉ føngˈˆnaˈ Fidiéeˇ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e jo̱; jo̱guɨ mɨ́ɨˈ˜naˈr jaléˈˋ e ˈnéˉnaˈ, jo̱ jaˋ tiúungˊnaˈ e cuøˈˊnaˈr guiˈmáangˈˇ quiáˈˉ jaléˈˋ e mɨ́ɨˈ˜naˈr do. \t Gören eder intet bekymmer, utan låten i allting edra önskningar bliva kunniga inför Gud, genom åkallan och bön, med tacksägelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cañíiˋ i̱ Simón do quiáˈˉ Tʉ́ˆ Simón jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Féengˈ˜naˈ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ uii˜ quiéˉe e laco̱ˈ jaˋ güɨguiéeˆ güɨlíinˆn jaléˈˋ e nɨcaféeˈ˜naˈ na. \t Då svarade Simon och sade: »Bedjen I till Herren för mig, att intet av det som I haven sagt må komma över mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ niguilíingˋnaˈ fɨˊ lɨ˜ niˈírˋ, síiˈ˜naˈ i̱ fii˜ ˈnʉ́ʉˊ jo̱: “Lalab jíngˈˉ Tɨfaˈˊ quíˉnaaˈ: ¿Jie˜ fɨˊ lɨ˜ siˈˊ ˈnʉ́ʉˊ lɨ˜ nidǿøˈ˜ø íiˊ canʉʉˋ quiáˈˉ jmɨɨ˜ Pascua co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ quiéˉe?” \t Och sägen till husbonden i det hus där han går in: 'Mästaren frågar: Var finnes härbärget där jag skall äta påskalammet med mina lärjungar?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˋ fɨˊ Antioquía caseáiñˈˊ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ nineáangˊ fɨˊ jo̱, jo̱ jee˜ jo̱ niquiéengˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do; jaaiñˈˋ do nisiirˋ Simón i̱ siiˋ Simón Leˈˋ, jaangˋguɨ i̱ siiˋ Lucio i̱ calɨséngˋ fɨˊ Cirene, jaangˋguɨ i̱ siiˋ Manaén i̱ cacuángˉ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseata˜ Herodes do i̱ calɨ́ngˉ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quiáˈˉ Galilea, jo̱guɨ Bernabé có̱o̱ˈ˜guɨ Saulo do. \t I den församling som fanns i Antiokia verkade nu såsom profeter och lärare Barnabas och Simeon, som kallades Niger, och Lucius från Cyrene, så ock Manaen, landsfursten Herodes' fosterbroder, och Saulus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¿I̱˜ i̱ caquiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ i̱ Juan e caseáaiñˋ dseaˋ jmɨɨˋ? ¿Su Fidiéeˇ o̱faˈ dseaˋ jmɨgüíbˋ é? \t Johannes' döpelse, var den från himmelen eller från människor?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ majmifémˈˊbaaˈ Fidiéeˇ i̱ lɨ́ɨngˊ Fidiéeˇ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ i̱ lɨ́ɨngˊ Tiquiáˈrˆ cajo̱, dsʉco̱ˈ laˈeáangˊ e lɨ́ɨˊɨɨˈ lafaˈ jaangˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, lajo̱baˈ Fidiéeˇ nɨcacuøˈrˊ jneaa˜aaˈ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e seaˋ quiáˈrˉ e jáaˊ fɨˊ lɨ˜ guiiñ˜ e laco̱ˈ uíingˉ guiʉ́ˉ quíˉiiˈ. \t Välsignad vare vår Herres, Jesu Kristi, Gud och Fader, som i Kristus har välsignat oss med all den himmelska världens andliga välsignelse,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ Moi˜bɨ cajo̱ i̱ caˈíngˈˋ júuˆ quiáˈˉ i̱ ángel do fɨˊ yʉ́ˈˆ móˈˋ Sinaí; jo̱ lɨ́ˉ jo̱ cangɨ́ɨiñˋ quiáˈˉ ˈlɨɨ˜ dseaˋ áangˊ quíˉiiˈ dseaˋ Israel lajeeˇ e sɨseáiñˈˊ do fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ. Jo̱ Moi˜bɨ cajo̱ i̱ caˈíngˈˋ e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ e cuøˊ e se̱e̱ˉnaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜, jo̱ íˋbɨ cajo̱ dseaˋ cangɨ́ɨiñˋ fɨˊ jaguóoˋnaaˈ e júuˆ jo̱, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel. \t Det var och han, som under den tid då menigheten levde i öknen, både var hos ängeln, som talade med honom på berget Sinai, och tillika hos våra fäder; och han undfick levande ord för att giva dem åt eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˉ jo̱, cangolíingˉ fɨˊ jo̱ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ i̱ laˈóˈˋ ngɨˊ có̱o̱ˈ˜naaˈ e fɨˊ do, jo̱ cangáˉbre cajo̱ dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ júuˆ e quié̱e̱ˋ i̱ dseamɨ́ˋ do, jo̱ dsʉˈ jaˋ cangáiñˉ Jesús. \t Och när några av dem som voro. med oss gingo bort till graven, funno de det vara så som kvinnorna hade sagt, men honom själv sågo de icke.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lajaléngˈˋ i̱ dseaˋ do caquɨiñˈˉ cangolíiñˋ fɨˊ quiáˈrˉ. \t h de gingo hem, var och en till sitt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ Fidiéeˇ ˈñiaˈˊbre calɨˈiiñ˜, jo̱baˈ cacuørˊ e nilɨse̱e̱ˉnaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈr˜ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e jáˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ cajméerˋ lajo̱ e laco̱ˈ jaléngˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈrˉ, nisíngˈˉnaaˈ fɨˊ quiniˇguɨ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nijméˉ Fidiéeˇ i̱ nilíingˉ dseaˋ quiáˈrˉ. \t Efter sitt eget beslut födde han oss till liv genom sanningens ord, för att vi skulle vara en förstling av de varelser han har skapat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ teábˋ eáangˊ nɨcasínˈˉn fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ lana nɨcatɨ́bˋ íˈˋ e nɨcadsínˉn có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ ta˜ quiéˉe, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ cateáˋ jaˋ calɨtúngˉ dsiiˉ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Jag har kämpat den goda kampen, jag har fullbordat mitt lopp, jag har bevarat tron."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ có̱o̱ˈ˜ e jo̱b cuøˊ li˜ e dseángˈˉ røøbˋ quidsiˊ Fidiéeˇ íˈˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱ laˈeáangˊ e iihuɨ́ɨˊ e íingˈ˜naˈ do, lajo̱baˈ nitɨ́ngˉnaˈ e Fidiéeˇ nicá̱rˋ nifɨˊ quíiˉnaˈ. \t Sådant är ett vittnesbörd om att Guds dom bliver rättvis. Så skolen I aktas värdiga Guds rike; för dess skull är det ock som I liden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b ˈnéˉ ɨ́ˆ dsiˋnaaˈ jaléngˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ nɨngóoˊ cuíiˋnaaˈ jo̱guɨ jmitíˆiiˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ song seaˋ e ɨˊ óoˊ ˈnʉ́ˈˋ e jiéˈˋguɨ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ e nɨcafáˈˉa na, jo̱baˈ ˈñiabˈˊ Fidiéeˇ dseaˋ nineárˉ moguíˆnaˈ cuaiñ˜ quiáˈˉ e jo̱. \t Må därför vi alla som äro »fullkomliga» hava ett sådant tänkesätt. Men om så är, att I i något stycke haven andra tankar, så skall Gud också däröver giva eder klarhet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ qui˜naˈ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do laco̱ˈguɨ írˋ nɨcajméerˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ jiéngˈˋ, jo̱ cuǿøˈ˜naˈr tú̱ˉ ˈléˈˋguɨ iihuɨ́ɨˊ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ e nɨcajméerˋ; jo̱ cáangˈ˜naˈ fɨˊ dsíiˊ cuéeˈ˜ huɨ̱́ɨ̱ˊ tú̱ˉ ya̱ˈˊguɨ iihuɨ́ɨˊ e lɨ́ɨˊ lafaˈ méeˊ guíˈˆ, jo̱ cuǿøˈ˜naˈr e jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e nɨcacuøˈrˊ dseaˋ jiéngˈˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t Vedergällen henne vad hon har gjort, ja, given henne dubbelt igen för hennes gärningar; iskänken dubbelt åt henne i den kalk vari hon har iskänkt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ lajalémˈˋ jneaa˜aaˈ cajgáangˉnaaˈ jmɨɨˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e laco̱ˈ niˈuíingˉnaaˈ lafaˈ jaamˋ dseaˋ, nañiˊ si lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ Israel o̱si jaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ lajo̱, o̱si lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ sɨˈnɨɨngˇ i̱ jmóoˋ ta˜ o̱si jaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ lajo̱ é, jo̱ dsʉˈ lajalémˈˋbaaˈ cangɨ́ɨngˋnaaˈ e Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ do. \t Ty i en och samme Ande äro vi alla döpta till att utgöra en och samma kropp, vare sig vi äro judar eller greker, vare sig vi äro trälar eller fria; och alla hava vi fått en och samme Ande utgjuten över oss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ lajeeˇ e nʉ́ˈˉguɨ e nisíngˉ Jesús i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do e nidsiguiaiñˈ˜ do júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, laˈuii˜ jangˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ jaléˈˋ ta˜ e nidsijméeiñˈˋ do jo̱ lalab casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jie˜ mɨˊ güɨlíingˉnaˈ fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ quiáˈˉ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel, o̱ˈguɨ nigüɨtáangˈ˜naˈ fɨˊ jaléˈˋ fɨɨˋ quiáˈˉ dseaˋ Samaria. \t Dessa tolv sände Jesus ut; och han bjöd dem och sade: »Ställen icke eder färd till hedningarna, och gån icke in i någon samaritisk stad,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ mɨˊ cangongɨ́ɨngˉnaˈ e dseáangˈ˜ niténgˈˋnaˈ fɨˊ ni˜ dseeˉ e jaˋ mɨˊ cangongɨ́ɨngˉ dseaˋ rúngˈˋnaˈ. Jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ cuǿømˋ líˋ jmɨta˜ óoˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, co̱ˈ dseángˈˉ jmiti˜bre júuˆ quiáˈrˉ. Jo̱ jaˋ nicuǿrˉ fɨˊ faˈ e nidsingɨ́ɨngˉnaˈ lajo̱ eáangˊguɨ e jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ téˈˋnaˈ, co̱ˈ lajeeˇ e dsingɨ́ɨngˉnaˈ lajo̱, nijméˉbre jial téˈˋnaˈ e jaˋ niténgˈˋnaˈ fɨˊ ni˜ dseeˉ. \t Inga andra frestelser hava mött eder än sådana som vanligen möta människor. Och Gud är trofast; han skall icke tillstädja att I bliven frestade över eder förmåga, utan när han låter frestelsen komma, skall han ock bereda en utväg därur, så att I kunnen härda ut i den."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaˋ ˈnéˉ jmérˉ lajo̱, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ e jmérˉ jmangˈˉ e guiʉ́bˉ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ e jmóoˋ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ i̱ dseángˈˉ nɨjángˈˋ yaang˜ fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ. \t utan med goda gärningar, såsom det höves kvinnor som vilja räknas för gudfruktiga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jalébˈˋ e gaˋ e jmóoˋ dseaˋ, dseebˉ lɨ́ɨˊ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ; dsʉˈ seabˋ e dseeˉ do e jaˋ jmóoˋ e ˈnaangˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜. \t All orättfärdighet är synd; dock finnes det synd som icke är till döds."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jmóoˋ Tiquíˆiiˈ e jmijí̱ˈˊtu̱r jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ jo̱guɨ e cuørˊ e nilɨseengˋtu̱iñˈ, jo̱baˈ lajo̱bɨ jnea˜, dseaˋ lɨ́ɨnˊn Jó̱o̱rˊ, lajo̱b jmóoˋo có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ iin˜n jmeeˉ có̱o̱ˈ˜ lajo̱. \t Ty såsom Fadern uppväcker döda och gör dem levande, så gör ock Sonen levande vilka han vill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e contøømˉ ˈnéˉ ñiing˜ óoˊnaˈ e nijméeˆnaˈ nʉ́ʉˈ˜naˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e sɨ́ˈˋ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ, dsʉco̱ˈ ne˜baaˈ e ie˜ malɨɨ˜guɨ do jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ calɨnʉ́ʉˈ˜ júuˆ quiáˈrˉ jaˋ caláaiñˉ jee˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ. Jo̱guɨ jneaa˜aaˈ eáangˊguɨb jaˋ quɨ́ɨˈ˜naaˈ jmɨɨ˜ faˈ e nileángˋnaaˈ jee˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e catɨ́ɨˉnaaˈ song nijmóˆnaaˈ laangˋnaaˈ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ e sɨ́ˈˋ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ e cangɨ́ɨiñˋ có̱o̱ˈ˜ Jó̱o̱rˊ Jesús fɨˊ jmɨgüíˋ la e jáaˊ tɨˊ ñifɨ́ˉ. \t Sen till, att I icke visen ifrån eder honom som talar. Ty om dessa icke kunde undfly, när de visade ifrån sig honom som här på jorden kungjorde Guds vilja, huru mycket mindre skola då vi kunna det, om vi vända oss ifrån honom som kungör sin vilja från himmelen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ camóbˉ jnea˜ mɨ˜ cangojéeˊ jaléˈˋ e jo̱, jo̱baˈ dseángˈˉ lajamˈˆ nɨta˜ dsiiˉ e Jesús lɨ́ɨiñˊ dseángˈˉ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngˈ˜ do. \t Och jag har sett det, och jag har vittnat att denne är Guds Son.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ Fidiéebˇ cajo̱ dseaˋ nijmiquiʉ̱́ˈrˉ jmɨɨˋ ɨ́ɨˋ jmini˜ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ, jo̱guɨ joˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ e nilɨseaˋguɨ ˈmóˉ quiáˈrˉ, o̱ˈguɨ jaléˈˋ fɨˈíˆ, o̱ˈguɨ jaléˈˋ ta˜ jmiquíngˈˉ dsíiˊ, o̱ˈguɨ jaléˈˋ e cuˈˋ jngaˈˊ; dsʉco̱ˈ lajɨbˋ e lamɨ˜ seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ, caquiumˈˊ e seaˋ jaléˈˋ e jo̱. \t och skall avtorka alla tårar från deras ögon. Och döden skall icke mer vara till, och ingen sorg eller klagan eller plåga skall vara mer; ty det som förr var är nu förgånget.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cangolíingˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do, caˈíbˉ Jesús fɨˊ e cangórˉ fɨˊ co̱o̱ˋ yʉ́ˈˆ móˈˋ e siiˋ Olivos. \t Och Jesus gick ut till Oljeberget."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lalab cajíngˈˉ Jesús: —Jneab˜ dseaˋ nɨcasɨ́ɨnˉn ángel quiéˉe fɨˊ quiníˈˆ e quie̱rˊ jaléˈˋ e júuˆ la e catɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiéˉe. Jo̱ jneab˜ lɨ́ɨnˊn dseaˋ sɨju̱ˇ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ Davíˈˆ, jo̱guɨ jnea˜bɨ cajo̱ lɨ́ɨnˊn lafaˈ i̱ nʉ́ʉˊ jɨngˈˋ i̱ jnéengˉ jloˈˆ mɨ˜ laˈeeˋ. \t Jag, Jesus, har sänt min ängel för att i församlingarna vittna om detta för eder. Jag är telningen från Davids rot och kommen av hans släkt, jag är den klara morgonstjärnan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song i̱ lɨɨng˜ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ jmóoˋ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ do seengˋ fiir˜ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ cajo̱, jo̱ jie˜ mɨˊ tʉ́rˋ e jmɨˈgóˋreiñˈ, dsʉco̱ˈ røøbˋ teáaiñˉ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. Co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ e nijmitir˜ røøˋguɨ jaléˈˋ ta˜ quiʉˈˊ i̱ fiir˜ do, dsʉco̱ˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ ˈneáangˋ rúngˈˋ lɨ́ɨngˊ i̱ dseaˋ i̱ íngˈˋ e ta˜ e jmóoˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ quiáˈrˉ do. Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Timoteo, éeˈ˜guɨ dseaˋ jaléˈˋ e júuˆ na jo̱guɨ síiˈ˜guɨr cajo̱ e güɨjmiti˜bre lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ jo̱. \t Men de som hava troende herrar må icke, därför att de äro deras bröder, akta dem mindre; fastmer må de tjäna dem så mycket villigare, just därför att de äro troende och kära bröder, dessa som vinnlägga sig om att göra vad gott är. Så skall du undervisa och förmana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ i̱ Judas Barsabás có̱o̱ˈ˜ Silas do cangɨ́ɨiñˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ quiáˈrˉ e eáamˊ tɨɨiñˋ guiarˊ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ, jo̱baˈ mɨ˜ caféˈrˋ júuˆ quiáˈrˉ, cacuøˈˊguɨreiñˈ bíˋ e laco̱ˈ jáˈˉguɨ nilíiñˈˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Judas och Silas, som själva voro profeter, talade därefter många förmaningens ord till bröderna och styrkte dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b ˈnéˉ jmóˆguɨ́ɨˈ cartɨˊ conrøøbˋ nɨjáˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ conrøøbˋ nilɨcuíingˋnaaˈ dseaˋ do i̱ lɨ́ɨngˊ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ, jo̱ lajo̱b nilíiˉnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ nɨráangˋ cartɨˊ niˈiéˈˋ quíˉnaaˈ laco̱ˈguɨ dseaˋ do ˈñiaˈrˊ. \t till dess att vi allasammans komma fram till enheten i tron och i kunskapen om Guds Son, till manlig mognad, och så bliva fullvuxna, intill Kristi fullhet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ lɨco̱ˈ ngɨrˊ jmóorˋ ta˜ jmɨgǿøngˋ dseabˋ, dsʉco̱ˈ ngɨrˊ féˈrˋ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ i̱ casíingˋ Dseaˋ Jmáangˉ cuaiñ˜ quiáˈˉ, jo̱ dsʉˈ o̱ˈ jáˈˉ e lɨ́ɨiñˊ lajo̱. \t Ty de männen äro falska apostlar, oredliga arbetare, som förskapa sig till Kristi apostlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ uǿøˋ guienʉ́ʉˊ jo̱b, lajeeˇ e Paaˉ có̱o̱ˈ˜guɨ Silas féiñˈˊ Fidiéeˇ jo̱guɨ ørˊ e quiáˈˉ jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ cajo̱, jo̱ i̱ dseaˋ caguiaangˉguɨ i̱ sɨjnɨ́ɨngˇ do lɨco̱ˈ núuˋbre, \t Vid midnattstiden voro Paulus och Silas stadda i bön och lovade Gud med sång, och de andra fångarna hörde på dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ caguiaangˉguɨ do cajíñˈˉ: —Jéengˋguɨ cateáˋ, ne˜duuˈ su nigüéengˉ i̱ Líiˆ do i̱ nileángˋ írˋ. \t Men de andra sade: »Låt oss se om Elias kommer och hjälper honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaamˋ Fidiéeˇ i̱ seengˋ, jo̱guɨ íbˋ i̱ nɨcaleáangˋ jneaa˜aaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ, jo̱guɨ íbˋ i̱ jmóoˋ íˆ jneaa˜aaˈ cajo̱ e laco̱ˈ jaˋ nijiʉ́ˈˋnaaˈ fɨˊ ni˜ dseeˉ, co̱ˈ eáamˊ ˈgøiñˈˊ, jo̱ jmóorˋ lajo̱ e laco̱ˈ niguiéiñˈˊ jneaa˜aaˈ fɨˊ quinirˇ e jaˋ sɨˈlɨngˈˆnaaˈ có̱o̱ˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ dseeˉ. Jo̱baˈ eáangˊ iáangˋ dsiˋnaaˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ fɨˊ lɨ˜ jloˈˆ niiñˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ quiáˈrˉ. \t Men honom som förmår bevara eder ifrån fall och ställa eder inför sin härlighet ostraffliga, i fröjd,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇbingˈ cajméeˋ jaléˈˋ e jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ ɨˊ dsíirˊ malɨɨ˜guɨ eáangˊ e nijmérˉ, lají̱i̱ˈ˜ mɨ˜ nʉ́ˈˉguɨ e nitɨro̱o̱ˇ jmɨgüíˋ. Jo̱ e jo̱ calɨti˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Sådant hade hans beslut varit från tidsåldrarnas begynnelse, det som han utförde i Kristus Jesus, vår Herre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈeˊguɨ Jesús e júuˆ la jo̱ cajíñˈˉ: —Jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ faˈ e nijmérˉ ta˜ fɨˊ quiniˇ gángˉ fiir˜ co̱lɨɨng˜, dsʉco̱ˈ song cajméerˋ lajo̱, jo̱baˈ nilíˋ ˈníˈˋ níimˉbre jaangˋ jo̱guɨ nijmiti˜bre ta˜ e niquiʉ́ˈˉ i̱ jaangˋguɨ do. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e ˈnʉ́ˈˋ nijmitíˆnaˈ co̱lɨɨng˜ jaléˈˋ ta˜ quiʉˈˊ Fidiéeˇ jo̱guɨ nijmitíˆnaˈ cajo̱ jaléˈˋ ta˜ seángˈˊ jmiguiʉˊ cuuˉ. \t Ingen kan tjäna två herrar; ty antingen kommer han då att hata den ene och älska den andre, eller kommer han att hålla sig till den förre och förakta den senare. I kunnen icke tjäna både Gud och Mamon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ ie˜ jo̱ jaˋ mɨˊ caquiʉˈˊbɨ dsíiˊ Saulo e ɨˊ dsíirˊ e nijngáiñˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ cangórˉ fɨˊ quiniˇ dseaˋ mogui˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ Israel ie˜ jo̱ e cangomɨrˇ fɨˊ e nidsérˉ fɨˊ laco̱o̱ˋ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel e té̱e̱ˉ fɨˊ fɨɨˋ Damasco e nidsiséiñˈ˜ jaléngˈˋ dseañʉˈˋ dseamɨ́ˋ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ nitǿøˋreiñˈ do e ˈñúuiñˈ˜ fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ e té̱e̱ˉ fɨˊ Jerusalén. \t Men Saulus, som alltjämt andades hot och mordlust mot Herrens lärjungar, gick till översteprästen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseamɨ́ˋ do quiáˈˉ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Lajo̱b lɨ́ɨˊ, Fíiˋi, dseángˈˉ jábˈˉ lɨ́ɨngˋ jnea˜ e ˈnʉbˋ lɨnˈˊ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngˈ˜ i̱ sɨjeengˇ jneaˈˆ i̱ nijáaˊ fɨˊ jmɨgüíˋ la i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ quíˉiiˈ. \t Hon svarade honom: »Ja, Herre, jag tror att du är Messias, Guds Son, han som skulle komma i världen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e té̱e̱ˊ óoˊnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ e nɨcaféˈˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ sɨ́ɨngˋ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ cuaiñ˜ quiáˈrˉ \t Men kommen ihåg, I mina älskade, vad som har blivit förutsagt av vår Herres, Jesu Kristi, apostlar,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ dseángˈˉ jaˋ cuøbˈˊ júuˆ rúngˈˋ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ i̱ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ e sɨ́ɨiñˋ do. \t Men icke ens i det stycket stämde deras vittnesbörd överens."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jí̱i̱ˈ˜ jaaiñˈˋ do joˋ eeˋ cateáˉguɨ dsíirˊ faˈ eeˋ cajmɨngɨˈˊguɨr Jesús. \t De dristade sig nämligen icke att vidare ställa någon fråga på honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangángˉ Zacarías i̱ ángel do, dsíngˈˉ cafǿiñˈˊ jí̱i̱ˈ˜ jaˋ ñirˊ e˜ nijmérˉ. \t Och när Sakarias såg honom, blev han förskräckt, och fruktan föll över honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Dseaˋ Jmáamˉ i̱ dseaˋ i̱ cajgángˉ do, jo̱ íˋbɨ cajo̱ i̱ cangángˈˉtu̱ cartɨˊ yʉ́ˈˆguɨ lɨ˜ nɨniingˉguɨ eáangˊ e laco̱ˈ íbˋ nilíingˉ Fii˜ quiáˈˉ lajaléˈˋ. \t Den som for ned, han är ock den som for upp över alla himlar, för att han skulle uppfylla allt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jnea˜ jmɨtaaˆ óoˊnaˈ e faˈ camɨ́ˈˆ mɨcuɨˈieeˋ e jaˋ mɨˊ catóˈˋ fɨˊ ni˜ uǿˆ jo̱ o̱ˈguɨ níiˈ˜ cajo̱, jo̱baˈ lamɨ˜ lɨ́ɨbˊ lɨ́ɨˊ e camɨ́bˈˆ e mɨjú̱ˋ do; jo̱ dsʉˈ song camɨ́ˈˆguɨ e mɨcuɨˈieeˋ do catóbˈˋ fɨˊ ni˜ uǿˆ jo̱guɨ caníibˈ˜, jo̱baˈ jmiguiʉbˊ niˈuíingˈˉ do mɨ˜ niróˋ. \t Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Om icke vetekornet faller i jorden och dör, så förbliver det ett ensamt korn; men om det dör, så bär det mycken frukt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ caguilíiñˈˉ do fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús, jo̱ cajmɨngɨˈrˊ dseaˋ do lala jo̱ cajíñˈˉ: —Tɨfaˈˊ, nɨneb˜ jneaˈˆ røøˋ e jmangˈˉ júuˆ jábˈˉ jaléˈˋ e eˋ ˈnʉˋ, jo̱guɨ jaˋ jǿøˉ ˈnʉˋ cajo̱ jial lɨ́ɨngˊ dseaˋ lɨ́ˈˆ caluuˇ, jo̱guɨ ˈnʉˋ eˈˊ jneaˈˆ jial dseángˈˉ laco̱ˈ iing˜ Fidiéeˇ e se̱e̱ˉnaaˈ. \t Dessa frågade honom och sade: »Mästare, vi veta att du talar och undervisar rätt och icke har anseende till personen, utan lär om Guds väg vad sant är."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, Fidiéeˇ catǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ e laco̱ˈ joˋ quiʉˈˊguɨ ta˜ quíiˉnaˈ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜ do. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨngˊnaˈ, jo̱baˈ joˋ jméeˆnaˈ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ lɨ́ˋ óoˊnaˈ yaang˜naˈ, co̱ˈ dseaˋ sɨlaamˇ nɨlɨ́ɨngˊnaˈ. Dsʉco̱ˈ guiʉ́ˉguɨ e jmɨcó̱o̱ˈ˜ rúngˈˋnaˈ lajeeˇ laˈóˈˋ yaang˜naˈ uíiˈ˜ e ˈneáangˋ rúngˈˋnaˈ. \t I ären ju kallade till frihet, mina bröder; bruken dock icke friheten så, att köttet får något tillfälle. Fastmer mån I tjäna varandra genom kärleken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lajaangˋ lajaangˋ jneaa˜aaˈ jmiguiʉbˊ guotɨɨˉnaaˈ seaˋ, lɨfaˈ jaamˋ dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ. \t Kroppen utgöres ju icke heller av en enda lem, utan av många."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajnéˉ dsíiˊ i̱ Séˆ do, jo̱baˈ cajméeˋbre jaléˈˋ e cajíngˈˉ i̱ ángel do jo̱guɨ cacǿmˉbre i̱ Yሠdo e nilíˋ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ. \t När Josef hade vaknat upp ur sömnen, gjorde han som Herrens ängel hade befallt honom och tog sin hustru till sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ catɨ́ˋ ˈnɨˊ jmɨɨ˜ lajo̱, canaaiñˋ uøˈˊbre có̱o̱ˈ˜ layaang˜ guóorˋ jaléˈˋ ˈnii˜ e guiquíngˈˆ ˈmɨˈˊ quiáˈˉ e móoˊ do. \t På tredje dagen kastade de med egna händer ut skeppsredskapen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ Jesús ladsifɨˊ ladob catɨ́ɨiñˉ guooˋ i̱ sɨmingˈˋ do, jo̱ caseangˈˊneiñˈ; jo̱ caráamˉ i̱ sɨmingˈˋ do jo̱ casímˈˉbre. \t Men Jesus tog honom vid handen och reste upp honom; och han stod då upp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caˈɨ́ˋ dsiˋnaaˈ e dseángˈˉ nijngámˈˉ dseaˋ jneaˈˆ. Jo̱ dsʉˈ cangojéeˊ e jo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ calɨlíˈˆnaaˈ e jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ jmóˆnaaˈ yee˜naaˈ, dsʉco̱ˈ ˈnéˉ e nɨseáang˜ yee˜naaˈ fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ i̱ jɨˋguɨ jmijí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜. \t Ja, vi hade redan i vårt inre likasom fått vår dödsdom, för att vi icke skulle förtrösta på oss själva, utan på Gud, som uppväcker de döda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉˈ Jesús caˈuǿømˋbre jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do fɨˊ lɨ˜ teáaiñˈ˜. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈíˉbre fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ catɨ́ɨiñˉ guooˋ i̱ sɨmɨ́ˆ ˈlɨɨ˜ do, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b caráaiñˈˉ do. \t Men sedan folket hade blivit utvisat, gick han in och tog flickan vid handen. Då stod hon upp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e nilíˋ fɨˈˋ lɨ́ɨiñˉ jaléngˈˋ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈˉ i̱ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Onesíforo, dsʉco̱ˈ jmiguiʉbˊ ya̱ˈˊ cajmɨcó̱o̱ˈr˜ jnea˜, co̱ˈ cajárˉ e jajmitíiˈr˜ dsiiˉ, jo̱guɨ jaˋ cajméerˋ ɨˈˋ lɨ́ɨiñˉ uíiˈ˜ quiéˉe dsʉˈ uíiˈ˜ e sɨjnɨ́ɨnˇn. \t Må Herren visa barmhärtighet mot Onesiforus' hus, eftersom han ofta var mig till vederkvickelse och icke blygdes för mina kedjor;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ta˜ lajo̱baˈ nisɨ́ɨnˆn ˈnʉˋ e laco̱ˈ güɨˈéeˈ˜ dseaˋ jial laco̱ˈ nineaˊ moguir˜, jo̱guɨ e joˋ nilɨseengˋguɨr e dseeˉ quiáˈrˉ quiʉˈˊ ta˜ írˋ, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ e niquɨ́ˈˉ jíngˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ quiniˇbaa, jo̱ lajo̱baˈ joˋ nilɨseeiñˋ e quiʉˈˊguɨ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ siiˋ Satanás ta˜ quiáˈrˉ, jo̱ nináiñˋ e jnea˜ dseaˋ nica̱a̱ˉ nifɨˊ quiáˈrˉ. Jo̱ nisɨ́ɨnˆn ˈnʉˋ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel lajo̱ e laco̱ˈ jáˈˉ nilíingˋ i̱ dseaˋ íˋ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiéˉe, jo̱baˈ niñíiñˋ e niˈíingˉ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ, jo̱guɨ niˈíñˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨngˉ e cuǿøˉø jaléngˈˋ dseaˋ quiéˉe, dseaˋ i̱ caguíngˈˋ Fidiéeˇ e laco̱ˈ niˈuíingˉ dseaˋ güeangˈˆ quiáˈrˉ.” \t för att du skall öppna deras ögon, så att de omvända sig från mörkret till ljuset, och från Satans makt till Gud, på det att de må, genom tron på mig, undfå syndernas förlåtelse och få sin lott bland dem som äro helgade.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱b nilɨlíˈˆnaˈ e jnea˜ cøømˋ seenˉ có̱o̱ˈ˜ Tiquiéˆe, jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ cøømˋ seengˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱guɨ jnea˜ cøømˋ seenˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱. \t På den dagen skolen I förstå att jag är i min Fader, och att I ären i mig, och att jag är i eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmangˈˉ có̱o̱ˈ˜ júuˆ lanabaˈ caféngˈˊ i̱ Juan do jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do, jo̱ caˈeˈˊreiñˈ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. \t Så förmanade han folket också i många andra stycken och förkunnade evangelium för dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e nɨcaˈnáamˋ ˈñiaˈˊ Fidiéeˇ e seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ Israel, jo̱baˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caguiaangˉguɨ nɨcalɨ́ˈˉbre e nɨseeiñˋ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ niˈíngˈˋtu̱ Fidiéeˇ jaléngˈˋ dseaˋ Israel, e jo̱ lɨ́ɨˊ lafaˈ mɨ˜ jí̱ˈˊtu̱ jaangˋ ˈlɨɨ˜. \t Ty om redan deras förkastelse hade med sig världens försoning, vad skall då deras upptagande hava med sig, om icke liv från de döda?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ niseengˋ jaangˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ siiˋ Herodes i̱ quiʉˈˊ ta˜ latøøngˉ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea. Jo̱ i̱ dseata˜ íˋ, mɨ˜ calɨñirˊ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e féˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Jesús, \t Vid den tiden fick Herodes, landsfursten, höra ryktet om Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ ie˜ jo̱, jaˋ güɨlɨgøøngˋnaˈ mɨ˜ nisɨ́ˈˋ dseaˋ ˈnʉ́ˈˋ lala: “Jǿøˉnaˈ, e dob táangˋ i̱ dseaˋ i̱ sɨjeengˇnaˈ do fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ”, jo̱ dsʉˈ jaˋ güɨlíingˉnaˈ faˈ e nigüɨˈnéngˈˊnaˈr; o̱si nisɨ́ˈˋbɨ dseaˋ ˈnʉ́ˈˋ lala é: “E lab sɨˈmaangˇ i̱ dseaˋ íˋ”, jo̱ dsʉˈ jaˋ jáˈˉ güɨlíingˋnaˈ e jo̱. \t Därför, om man säger till eder: 'Se, han är i öknen', så gån icke ditut, eller: 'Se, han är inne i huset', så tron det icke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "o̱ˈguɨ caguijøøng˜naˈ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ jloˈˆ sɨ̱ˈˆ i̱ seengˋ juguiʉ́ˉ, co̱ˈ nɨñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ e i̱ dseaˋ laˈíˋ neáaiñˊ quiáˈˉ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ. \t Eller varför gingen I ut? Var det för att se en människa klädd i fina kläder? De som bära präktiga kläder och leva i kräslighet, dem finnen I ju i konungapalatsen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ jo̱b téeˈ˜naaˈ lajɨɨˉnaaˈ fɨˊ co̱o̱ˋ ˈnʉ́ʉˊ yʉ́ˈˆ, jo̱ fɨˊ jo̱b seaˋ jmiguiʉˊ jɨˋ e jneáˋ. \t och ganska många lampor voro tända i den sal i övre våningen, där vi voro församlade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jméeˆnaˈ jaléˈˋ e jo̱ lajeeˇ e nɨsɨjeemˇbaˈ e jmɨɨ˜ e nijáaˊtu̱ Fidiéeˇ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱ jmɨˈúumˋbaˈ e nigüeáˋ lajmɨnáˉ e jmɨɨ˜ jo̱. Jo̱ mɨ˜ nitɨ́ˉ e jmɨɨ˜ jo̱, niˈíimˉ laˈúngˉ jmɨgüíˋ co̱ˈ nicóbˋ, jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ seengˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ nijmɨ́ɨmˉbre có̱o̱ˈ˜ e niingˉ jɨˋ do cajo̱. \t medan I förbiden och påskynden Guds dags tillkommelse, varigenom himlar skola upplösas av eld, och himlakroppar smälta av hetta!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jaˋ ngámˉ nisɨ́ˈˋ ˈnʉ́ˈˋ jnea˜ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ júuˆ ró̱o̱ˋ: “Tɨmɨ́ɨˊ, jmeeˉ mɨ́ɨˊ quíiˈˉ uøˈˊ”; o̱si nifoˈˆbɨˈ é: “¿Jialɨˈˊ jaˋ jméeˈˆ fɨˊ góoˈˉ la lajaléˈˋ e nɨcajmeeˈˉ fɨˊ Capernaum?” \t Då sade han till dem: »Helt visst skolen I nu vända mot mig det ordet: 'Läkare, bota dig själv' och säga: 'Sådana stora ting som vi hava hört vara gjorda i Kapernaum, sådana må du göra också här i din fädernestad.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jo̱bɨ lɨ́ˈˆ uiim˜bɨ jóng mɨ˜ nimóˆnaˈ e nidsijéeˊ jaléˈˋ e iihuɨ́ɨˊ jo̱. \t men allt detta är allenast begynnelsen till 'födslovåndorna'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e júuˆ na o̱ˈ e laco̱ˈ nijníngˉ quíiˉnaˈ, co̱ˈ jnea˜ fáˈˉa e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ niˈuíingˉ guiʉ́ˉ quíiˉnaˈ jo̱guɨ e laco̱ˈ nilɨseengˋnaˈ e eeˉnaˈ røøˋ e jmooˋnaˈ e ngocángˋ óoˊnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e ta˜ e nɨcangɨ́ɨngˋnaˈ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Detta säger jag till eder egen nytta, och icke för att lägga något band på eder, utan för att I skolen föra en hövisk vandel och stadigt förbliva vid Herren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lanaguɨ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e güɨlíingˉnaˈ lacaangˋ jee˜ ˈnʉ́ʉˊ fɨˊ jaléˈˋ fɨˊ e laniingˉ jo̱ güɨteˈˊnaˈ lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ nijíngˈˊnaˈ jee˜ ˈnʉ́ʉˊ do jo̱ síiˈ˜naˈr e niquiee˜naaˈ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈr˜, co̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ lamɨ˜ sɨˈíˆ sɨmɨ́ɨngˇ do jaˋ calɨˈiiñ˜ faˈ cajalíiñˉ.” \t Gån därför ut till vägskälen och bjuden till bröllopet alla som I träffen på.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ Fidiéeˇ jaˋ niˈíñˈˋ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ e lɨiñˈˊ jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ dsʉˈ uíiˈ˜ e jmitir˜ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do. Dsʉco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ lɨ˜ íingˆ ta˜ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do e lɨco̱ˈ lɨne˜naaˈ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ røøngˋ dseebˉ. \t ty av laggärningar bliver intet kött rättfärdigt inför honom. Vad som kommer genom lagen är kännedom om synden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ lab jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ e jiéˈˋguɨ cajo̱ e caliúngˈˊ Tʉ́ˆ Simón jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caseáiñˈˊ fɨˊ Jerusalén ie˜ jo̱, jo̱ lalab casɨ́ˈˉreiñˈ: —¡Jáangˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ e laco̱ˈ jaˋ nigüɨlíingˋnaˈ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ dsilíingˋ jaléngˈˋ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ! \t Också med många andra ord bad och förmanade han dem, i det han sade: »Låten frälsa eder från detta vrånga släkte.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱ caguilíingˉ tú̱ˉ ˈnɨˊ mɨ́ɨngˈ˜ dseañʉˈˋ fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús e dsíiñˋ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ caang˜ tɨɨˉ, co̱ˈ iiñ˜ nidsijéeiñˋ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do fɨˊ quiniˇ Jesús. \t Då kommo några män dit med en lam man, som de buro på en säng; och de försökte komma in med honom för att lägga honom ned framför Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ lana nɨsɨguiúmˉbaˈ laˈeáangˊ e nɨcaˈíingˈ˜naˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e nɨcafɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ. \t I ären redan nu rena, i kraft av det ord som jag har talat till eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨbˊ catǿˈˉ Jesús i̱ dseaˋ do e cangolíiñˈˆ do có̱o̱ˈr˜, jo̱ ladsifɨˊ lanab cangolíingˆ i̱ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜ Jesús; jo̱ dob caseáaiñˈˊ do tiquiáˈrˆ fɨˊ dsíiˊ e móoˊ do co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmɨcó̱o̱ˈ˜guɨ quiáˈrˉ. \t Och strax kallade han dem till sig; och de lämnade sin fader Sebedeus med legodrängarna kvar i båten och följde honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "o̱si nicuǿngˈˆnaˈr jaangˋ tacú̱ˆ mɨ˜ nimɨ́ˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ co̱o̱ˋ motuˋ. \t eller som räcker honom en skorpion, när han beder om ett ägg?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jneaˈˆ ne˜baaˈ røøˋ e Fidiéebˇ dseaˋ casɨ́ɨiñˉ có̱o̱ˈ˜ Moi˜; jo̱ dsʉˈ i̱ Jesús do jí̱i̱ˈ˜ jaˋ ne˜naaˈ jie˜ fɨˊ lɨ˜ jáarˊ. \t Till Moses har Gud talat, det veta vi; men varifrån denne är, det veta vi icke.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡Dsʉˈ co̱o̱ˋ lajeeˇ jali˜ lanab caˈíngˉ lajaléˈˋ e seaˋ quíiˈˉ! Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ quie̱ˊ jaléˈˋ móoˊ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ có̱o̱ˈ˜ e móoˊ do co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ dsíiˊ móoˊ do cajo̱ i̱ ngɨˊ fɨˊ la fɨˊ na có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ caguieeˉguɨ fɨˊ ni˜ jmɨñíˈˆ, jaléngˈˋ íˋ caˈnáamˉ yaaiñ˜ quiáˈˉ e fɨɨˋ jo̱. \t I ett ögonblick har nu denna stora rikedom blivit förödd.' Och alla skeppare och alla kustfarare och sjömän och alla andra som hava sitt arbete på havet stå långt ifrån;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ song jaangˋ dseamɨ́ˋ jaˋ quidsirˊ ˈmɨˈˊ fɨˊ moguir˜, jo̱baˈ guiʉ́ˉguɨ quiáˈrˉ e nijmɨcuóˈˋbre moguir˜ conguiaˊ. Jo̱guɨ song i̱ dseamɨ́ˋ íˋ ɨˈˋ lɨ́ɨmˉbre e nihuí̱ˈˋ jñʉguir˜ o̱si e nilɨcuoˈˋ moguir˜ é, jo̱baˈ guiʉ́ˉguɨ quiáˈrˉ e güɨjlɨ́ɨˆbre có̱o̱ˈ˜ co̱o̱ˋ ˈmɨˈˊ lajeeˇ e jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ. \t Om en kvinna icke vill hölja sig, så kan hon lika väl låta skära av sitt hår; men eftersom det är en skam för en kvinna att låta skära av sitt hår eller att låta raka av det, så må hon hölja sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ lɨgüeangˈˆ jaléngˈˋ dseaˋ quiéˉe laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e huɨ́ɨngˊ e dsingɨ́ɨiñˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ lɨgüeangˈˆ jaléˈˋ feáˈˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ ñi˜ jo̱guɨ jɨˋ. \t Ty var människa måste saltas med eld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléˈˋ e oˈnʉ́ˆ quiáˈˉ e fɨɨˋ do joˋ nijnɨ́ɨˉguɨ lajeeˇ jmɨ́ɨˋ, jo̱guɨ cajo̱ joˋ nilɨseaˋguɨ uǿøˋ e fɨˊ jo̱. \t Dess portar skola aldrig stängas om dagen -- natt skall icke finnas där"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lalab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ dseaˋ do lala cuaiñ˜ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ: Niquiee˜e co̱o̱ˋ cu̱u̱˜ fɨˊ Sión, jo̱ có̱o̱ˈ˜ e cu̱u̱˜ jo̱ seemˋ dseaˋ i̱ niquiungˈˉ. Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ jaˋ nilɨgøøiñˋ có̱o̱ˈ˜ e jo̱, co̱ˈ Dseaˋ Jmáamˉbingˈ lɨ́ɨngˊ lafaˈ e cu̱u̱˜ do. \t såsom det är skrivet: »Se, jag lägger i Sion en stötesten och en klippa som skall bliva dem till fall; men den som tror på den skall icke komma på skam.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lajɨɨmˋ dseaˋ fɨɨˋ cañíirˋ: —¡Jneabˈˆ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ jó̱o̱ˋnaaˈ nineˈˉ niˋnaaˈ lají̱i̱ˈ˜ ˈmóˉ quiáˈˉ i̱ dseañʉˈˋ na! \t Och allt folket svarade och sade: »Hans blod komme över oss och över våra barn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ gaˋ jo̱guɨ i̱ jmɨgǿøngˋ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋ, gaˋguɨb nidsijéeˊ quiáˈrˉ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ jo̱guɨ eáamˊ nijmɨgǿøiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jmɨgǿøiñˋ yaaiñ˜. \t Men onda människor och bedragare skola gå allt längre i ondska; de skola förvilla andra och själva bliva förvillade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, co̱o̱ˋ e laˈeeˋ lajeeˇ e nɨˈiuungˉ Jesús fɨˊ e nɨngáiñˈˋ fɨˊ Jerusalén, cadseáˉ jmɨˈaaiñˉ. \t När han sedan på morgonen gick in till staden igen, blev han hungrig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ catǿˉbre i̱ búˈˆ do fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús jo̱ caguiarˊ sɨ̱ˈrˆ fɨˊ mocóoˈ˜ i̱ búˈˆ do, jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ caguábˋ Jesús. \t Och de förde fålen till Jesus och lade sina mantlar på den, och han satte sig upp på den."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ do jaˋ cangáiñˈˋ e Jesús féˈrˋ uii˜ quiáˈˉ Tiquiáˈrˆ. \t Men de förstodo icke att det var om Fadern som han talade till dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ e lab jmɨˈøønˉ e nitʉ̱́ˋ mɨ˜ nitánˉn fɨˊ dseˈˋ crúuˆ e laco̱ˈ niˈíingˉ dseeˉ quiáˈˉ lajaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. Jo̱ e jo̱ lɨ́ɨˊ júuˆ tɨguaˇ e ˈmɨ́ɨˉ e jmɨrǿˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t ty detta är mitt blod, förbundsblodet, som varder utgjutet för många till syndernas förlåtelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cangolíingˆ i̱ rúngˈˋ Jesús do fɨˊ lɨ˜ catɨ́ˋ jmɨɨ˜, jo̱guɨbaˈ cangóˉ Jesús fɨˊ jo̱, jo̱ jaˋ fɨ́ɨngˊ dseaˋ i̱ ngolíingˉ có̱o̱ˈr˜, co̱ˈ jaˋ iiñ˜ dsérˉ fɨˊ jo̱ jee˜ dseaˋ fɨ́ɨngˊ. \t Men när hans bröder hade gått upp till högtiden, då gick också han ditupp, dock icke öppet, utan likasom i hemlighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseañʉˈˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jaléngˈˋ güíiˊ seabˋ tooˋ lɨ˜ güɨɨngˋneˈ, jo̱guɨ jaléngˈˋ ta̱ˊ seabˋ sɨɨˉreˈ, jo̱ dsʉˈ jnea˜, dseaˋ gáaˊa fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jí̱i̱ˈ˜ lɨ˜ quiee˜e moguiiˉ jaˋ seaˋ. \t Då svarade Jesus honom: »Rävarna hava kulor, och himmelens fåglar hava nästen; men Människosonen har ingen plats där han kan vila sitt huvud.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lalab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ: Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ cuǿøngˋ lɨñirˊ jialco̱ˈ ɨˊ dsíiˊ Fidiéeˇ; jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ cajo̱ cuǿøngˋ líˋ sɨ́ˈˋ dseaˋ do e˜ jaléˈˋ e ˈnéˉ nijmérˉ. Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ lɨ́ɨˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ se̱e̱ˉnaaˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, røøbˋ ɨˊ dsiˋnaaˈ laco̱ˈguɨ ɨˊ dsíiˊ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Ty »vem har lärt känna Herrens sinne, så att han skulle kunna undervisa honom?» Men vi hava Kristi sinne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Mɨ˜ jaangˋ dseaˋ i̱ cungˈˊ guóˋ tǿˈrˋ ˈnʉˋ fɨˊ quiáˈrˉ, jo̱ mɨ˜ niguieˈˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ, jaˋ jmeeˈˉ faˈ ningɨɨnˈ˜ e niníˈˆ lɨ˜ niingˉguɨ, co̱ˈ jialfaˈ caguiéˉ jaangˋ dseaˋ mɨ́ɨng˜ i̱ niingˉguɨ laco̱ˈ ˈnʉˋ fɨˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do. \t »När du av någon har blivit bjuden till bröllop, så tag icke den främsta platsen vid bordet. Ty kanhända finnes bland gästerna någon som är mer ansedd än du,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do: —Jneab˜ dseaˋ nɨcaguíinˈ˜n ˈnʉ́ˈˋ e nɨlɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ guitúungˋ quiéˉe, jo̱ dsʉˈ jee˜ ˈnʉ́bˈˋ quijgeáangˋ jaangˋ i̱ nɨlɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ. \t Jesus svarade dem: »Har icke jag själv utvalt eder, I tolv? Och likväl är en av eder en djävul.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱ caguiéˉguɨ jaangˋ lajeeˇ laˈóˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel, jo̱ mɨ˜ calɨlíˈrˆ e cañíibˋ Jesús røøˋ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ do, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ cangoquiéeiñˊ cáangˋ Jesús jo̱ cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —¿E˜ e júuˆ laniingˉguɨ lajeeˇ lajaléˈˋ e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ? \t Då trädde en av de skriftlärde fram, en som hade hört deras ordskifte och förstått att han hade svarat dem väl. Denne frågade honom: »Vilket är det förnämsta av alla buden?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ sɨ́ˈrˋ lala: —Song jáˈˉ e ˈnʉˋ lɨnˈˊ i̱ dseaˋ i̱ sɨjeengˇnaaˈ do i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ quíˉnaaˈ, jo̱baˈ ¡jmeeˉ júuˆ lana i̱˜ cabǿøngˉ ˈnʉˋ! \t och sade: »Profetera för oss, Messias: vem var det som slog dig?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, i̱ dseata˜ Festo do casɨ́ɨiñˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseata˜ rúiñˈˋ caguiaangˉguɨ do. Jo̱ lɨ́ˉ jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ Paaˉ: —Lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nɨcamɨ́ˆ ˈnʉˋ uøˈˊ e i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ dseaˋ quiʉˈˊ ta˜ fɨˊ Roma do, íˋbingˈ niquidsiˊ íˈˋ quíiˈˉ, jo̱ có̱o̱ˈ˜ íbˋ niguóˈˆ lana. \t Sedan Festus därefter hade överlagt med sitt råd, svarade han: »Till kejsaren har du vädjat, till kejsaren skall du ock få fara.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caró̱o̱ˉbɨ jaangˋ gángˉ dseaˋ e ˈnɨ́ɨiñˋ Jesús có̱o̱ˈ˜ júuˆ e o̱ˈ jáˈˉ jo̱ cajíñˈˉ lala: \t Och några stodo upp och vittnade falskt mot honom och sade:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ guiʉ́ˉguɨ e niguiéˈˋ dseaˋ e jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ do laco̱ˈ guiˈnáˈˆ cóˈˊ fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ loo˜ jóˈˋ e ˈmɨ́ɨbˉ, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ dseáangˈ˜ faˈ e niˈguíˋ e loo˜ jóˈˋ do o̱ˈguɨ faˈ e nidsiˈɨ́ɨˊ e jmɨ́ˈˆ do cajo̱. \t Nej, nytt vin bör man slå i nya läglar. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ Séˆ do calárˉ co̱o̱ˋ ˈmɨˈˊ e niguoˈˆ eáangˊ e quiáˈˉ niquɨiñˈˉ Jesús. Jo̱ cangojéemˋbre dseaˋ do fɨˊ lɨ˜ niˈáaiñˉ fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ tooˋ jiáaˊ, jo̱ cajlɨ́ɨrˉ e ni˜ do có̱o̱ˈ˜ co̱o̱ˋ cu̱u̱˜ e feˈˋ. \t Denne köpte då en linneduk och tog honom ned och svepte honom i linneduken och lade honom i en grav som var uthuggen i en klippa; sedan vältrade han en sten för ingången till graven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jnea˜ jaˋ ɨˊ dsiiˉ faˈ e uǿngˉguɨ́ɨ laco̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ jíngˈˉ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ cǿøngˈ˜ i̱ sɨ́ɨngˋ Dseaˋ Jmáangˉ cuaiñ˜ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜ i̱ güɨtáangˉ ˈnʉ́ˈˋ do. \t Jag menar nu att jag icke i något stycke står tillbaka för dessa så övermåttan höga »apostlar»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜bɨ niˈéeˆe Saulo jial tíiˊ iihuɨ́ɨˊ ˈnéˉ nidsingɨ́ɨiñˉ uii˜ quiéˉe. \t och jag skall visa honom huru mycket han måste lida för mitt namns skull.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ li˜ e nɨcarooˋ e ofɨɨˋ do, jo̱baˈ nidsicu̱˜bre, co̱ˈ líˈrˆ e nɨcatɨ́ˋ íˈˋ e nisɨtɨ́ɨmˊbaˈ do. \t När så frukten är mogen, låter han strax lien gå, ty skördetiden är då inne.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana, dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ iin˜n eáangˊ, jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nɨcajmeeˇnaˈ nʉ́ʉˈ˜naˈ contøøngˉ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e nɨcafɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ lajeeˇ e nɨcataan˜n có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱baˈ eáangˊguɨ ˈnéˉ jméeˆnaˈ nʉ́ʉˈ˜naˈ cajo̱ mɨ˜ jaˋ quijgeáanˋn có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱ jmɨˈgooˋnaˈ e ngocángˋ óoˋnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e fɨˊ guiʉ́ˉ lɨ˜ nɨteáangˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ; \t Därför, mina älskade, såsom I alltid förut haven varit lydiga, så mån I också nu med fruktan och bävan arbeta på eder frälsning, och det icke allenast såsom I gjorden, då jag var närvarande, utan ännu mycket mer nu, då jag är frånvarande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ nɨcasɨ́ɨnˉn i̱ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Tíquico do fɨˊ na fɨˊ Éfeso. \t Tykikus har jag sänt till Efesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jaléˈˋ e iiñ˜ jmóorˋ ˈñiaˈrˊ e jaˋ ñiˊ dseaˋ jéengˊguɨ, lɨ́ˈˆ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e nɨcacuørˊ jéengˊguɨ quiáˈˉ jaléˈˋ e nijmitir˜ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. \t i det att han för oss har kungjort sin viljas hemlighet, enligt det beslut som han efter sitt behag hade fattat inom sig själv,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e cagüéngˉ Tito fɨˊ la e iáangˋ dsiˋnaaˈ, co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊnaaˈ cajo̱ uíiˈ˜ e eáamˊ iáangˋ dsíiˊ i̱ Tito la dsʉco̱ˈ cajmiˈiáangˋnaˈ dsíirˊ. Jo̱guɨ cajímˈˉbɨguɨr cajo̱ e eáamˊ iing˜ ˈnʉ́ˈˋ e nimáang˜tu̱ˈ jnea˜, jo̱guɨ cajímˈˉbɨr jaléˈˋ fɨˈíˆ dsíiˊ e jmooˋnaˈ uíiˈ˜ jnea˜ jo̱guɨ cajo̱ eáamˊ guiing˜ óoˊnaˈ jnea˜. Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b jmooˋnaˈ, jo̱baˈ có̱o̱ˈ˜ e jo̱ eáangˊguɨ calɨˈiáangˋ dsiiˉ. \t och icke allenast genom hans ankomst, utan ock därigenom att han hade fått så mycken hugnad av eder. Han omtalade nämligen för oss eder längtan, eder klagan, eder iver i fråga om mig; och så gladde jag mig ännu mer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, i̱ ángel i̱ catɨ́ˋ ˈñíingˉ do cajíiñˋ cóoˆ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ˜ lɨ́ɨˊ é̱e̱ˆ lɨ˜ guiingˇ i̱ jóˈˋ dséeˉ laˈuii˜ do, jo̱ ladsifɨˊ lanab cangoˈíingˊ lají̱i̱ˈ˜ e quɨ́ɨˈ˜ i̱ jóˈˋ do jmɨɨ˜ e quiʉˈˊreˈ ta˜, jo̱ nʉʉˋ sǿbˈˋ caˈuíingˉ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ lɨ˜ lamɨ˜ quiʉˈˊreˈ ta˜. Jo̱baˈ lajaléngˈˋ dseaˋ canaaiñˋ cuˈrˋ nisɨ́ɨˈrˇ uii˜ e iihuɨ́ɨˊ eáangˊ e cangɨ́ɨiñˈˋ do; \t Och den femte göt ut sin skål över vilddjurets tron. Då blev dess rike förmörkat, och människorna beto sönder sina tungor i sin vånda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jábˈˉ lɨ́ɨnˋn røøbˋ laco̱ˈguɨ i̱ dseaˋ íˋ e jí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ nañiˊ faˈ lɨ́ɨiñˊ dseaˋ guiúngˉ o̱si i̱ sɨtɨ́ɨngˇ e ˈléeˊ é. \t och att jag har samma hopp till Gud som dessa hysa, att de döda skola uppstå, både rättfärdiga och orättfärdiga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jaˋ fǿøngˈ˜naˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ, co̱ˈ lɨ́ɨˊguɨ quíingˊ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ laco̱ˈguɨ i̱ fɨ́ɨngˊ ta̱ˊ. \t Frukten alltså icke; I ären mer värda än många sparvar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈíbˉtu̱ dseata˜ Pilato fɨˊ dsíiˊ ˈnʉfɨ́ˋ quiáˈrˉ, jo̱ catǿˈrˉ Jesús fɨˊ lɨ˜ quidsirˊ íˈˋ, jo̱ cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —¿Su ˈnʉbˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel? \t Pilatus gick åter in i pretoriet och kallade Jesus till sig och sade till honom: »Är du judarnas konung?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉguɨ Jesús casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do: —¿Su jaˋ ngángˈˋ ˈnʉ́ˈˋ e júuˆ jáˈˉ e lɨ́ɨˊ lafaˈ júuˆ cuento la? Jo̱ ¿jial ningángˈˋnaˈ e caguieeˉguɨ do song jaˋ ngángˈˋnaˈ e la? \t Sedan sade han till dem: »Förstån I icke denna liknelse, huru skolen I då kunna fatta alla de andra liknelserna? --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱b mɨ˜ calɨlíˈˆi jóng —jíngˈˉ Juan— e íimˊ i̱ dseamɨ́ˋ do có̱o̱ˈ˜ jmɨ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jmɨ˜ jaléngˈˋguɨ dseaˋ i̱ cajúngˉ uíiˈ˜ e guiarˊ júuˆ quiáˈˉ jaléˈˋ e cajméeˋ Jesús. Jo̱ mɨ˜ camóˉo jaléˈˋ e jo̱, eáamˊ cangogáˋ dsiiˉ. \t Och jag såg kvinnan vara drucken av de heligas blod och av Jesu vittnens blod. Och jag förundrade mig storligen, när jag såg henne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caguiéˉ Jesús fɨˊ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈngóoˈ˜ cataangˋ e guiéeˊ do e fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ lɨ˜ se̱ˈˊ Gadara, jo̱ fɨˊ codsiiˇ caˈuøøngˋ gángˉ dseaˋ i̱ niteáangˈ˜ i̱ ˈlɨngˈˆ dsíiˊ jo̱ cangoquiéeiñˊ fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús. Jo̱ eáamˊ sooˋ dsíiñˈˊ do e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ cuǿøngˋ líˋ ngɨ́iñˉ e fɨˊ jo̱. \t När han så hade kommit över till gadarenernas land på andra stranden, kommo två besatta emot honom, ut från gravarna där. Och de voro mycket våldsamma, så att ingen kunde färdas den vägen fram."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ canúurˉ e cajíngˈˉ jaangˋ i̱ guicaféˈˋ jo̱ guicajíñˈˉ do: —Ráanˈˉ, Tʉ́ˆ Simón, jngangˈˊ i̱ jóˈˋ na jo̱ quiéˈˋ. \t Och en röst kom till honom: »Stå upp, Petrus, slakta och ät.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ jaléˈˋ e lɨ́ˋ dsiˋnaaˈ do jaˋ cǿøngˋ røøˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e iing˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ jaléˈˋ e iing˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ jaˋ cǿøngˋ røøˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e lɨ́ˋ dsiˋnaaˈ do. Dsʉco̱ˈ lajɨˋ tú̱ˉ e na jaˋ røøˋ cǿøngˋ quiáˈˉ, jo̱baˈ jaˋ cuǿøngˋ e jméeˆ ˈnʉ́ˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e lɨ́ˋ áaˊnaˈ do. \t Ty köttet har begärelse mot Anden, och Anden mot köttet; de två ligga ju i strid med varandra, för att hindra eder att göra vad I viljen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ cacuøˈˊ Fidiéeˇ jaléngˈˋ ángeles quiáˈrˉ ta˜ faˈ e ninéˉ niñˈ˜ lajaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ e sɨɨ˜naaˈ lana. \t Ty det var icke under änglars välde som han lade den tillkommande världen, den som vi tala om."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉˈ jaˋ cajmóˆnaaˈ lajo̱. Co̱ˈ guiʉ́bˉ caˈeeˉnaaˈ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jaangˋ niquiáˈˆ jiuung˜ jmóoˋbre íˆ jó̱o̱rˊ jo̱guɨ to̱ˈˋ fɨ́ɨmˋbre laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ co̱ˈ ˈneáamˋbre. \t fastän vi såsom Kristi apostlar väl hade kunnat uppträda med myndighet. Tvärtom hava vi visat oss milda bland eder, såsom när en moder omhuldar sina späda barn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ cuǿømˋ líˋ jmee˜e lajo̱, co̱ˈ cuuˉ quiéˉbaa e cacuǿøˉøre do, o̱ˈ cuuˉ quiáˈˉ dseaˋ jiéngˈˋ. ¿O̱faˈ dsihuɨ́ɨmˊbaˈ é dsʉˈ uíiˈ˜ e cajméˉe e guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ íˋ?” \t Har jag icke lov att göra såsom jag vill med det som är mitt? Eller skall du med onda ögon se på att jag är så god?' --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cajíngˈˉguɨ Jesús cajo̱ e casɨ́ˈrˉ lajaléiñˈˋ do: —Jo̱ lalab jmɨtaaˆ óoˊnaˈ cajo̱ e nimóˆbaˈ jial jnéengˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Fidiéeˇ, jo̱guɨ jial sooˋ jo̱guɨ jgáangˋ jaléngˈˋ ángeles quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ lɨ˜ sínˈˋn, jnea˜ dseaˋ gáaˊa fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Därefter sade han till honom: »Sannerligen, sannerligen säger jag eder: I skolen få se himmelen öppen och Guds änglar fara upp och fara ned över Människosonen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaˋ jmiquíngˈˆ áaˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ cajméeˋ i̱ lɨɨng˜ i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ do, co̱ˈ uíiˈ˜ e cajméerˋ lajo̱, jo̱baˈ casíingˋ Fidiéeˇ dseaˋ mojɨ́ɨˋ i̱ cajngaˈˊ quiáˈrˉ. \t Knorren icke heller, såsom somliga av dem gjorde, varför de ock blevo dödade av »Fördärvaren»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jmoˈˊnaaˈ jaléˈˋ e júuˆ la quíiˉnaˈ e laco̱ˈ nicuǿˉ e iáangˋ dsiˋnaaˈ laco̱ˈ sɨˈíˆ. \t Och vi skriva nu detta, för att vår glädje skall bliva fullkomlig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: “I̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ quíiˈˉ i̱ caguilíingˉ cøøngˋguɨ na, jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ oor˜baˈ cajméerˋ ta˜; jo̱guɨ røøbˋ caquíˈˆ quiáˈˉ dseaˋ do laco̱ˈguɨ jneaˈˆ, dseaˋ cataang˜naaˈ lajeeˇ latøøngˉ jmɨɨ˜ e guíiˉ ieeˋ.” \t och sade: 'Dessa sista hava arbetat allenast en timme, och du har ändå ställt dem lika med oss, som hava burit dagens tunga och solens hetta?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ ie˜ jo̱ dseángˈˉ eáamˊ cafǿngˈˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do mɨ˜ canúurˉ e caquiʉˈˊ Fidiéeˇ ta˜ lala: “Doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ nisíˈˋ tɨɨˉ e fɨˊ móˈˋ la ˈnéˉ nijúumˉbre có̱o̱ˈ˜ layaang˜ cu̱u̱˜ o̱si có̱o̱ˈ˜ ñisʉ̱ˈˋ é, jo̱ jaˋ e lɨ́ɨˊ doñiˊ faˈ jaangˋ jóˈˋ, lajo̱b ˈnéˉ líingˉneˈ cajo̱.” \t Ty de kunde icke härda ut med det påbud som gavs dem: »Också om det är ett djur som kommer vid berget, skall det stenas.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lana, lab guiing˜ i̱ dseaˋ i̱ niˈnɨ́ngˉ jnea˜ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níiˉ quiéˉe. \t Men se, den som förråder mig, hans hand är med mig på bordet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, cuǿøˈ˜ bíˋ rúngˈˋnaˈ jo̱guɨ jmɨcó̱o̱ˈˇ rúngˈˋnaˈ e jaˋ tiúung˜naˈ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ nɨteáangˉnaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la jmooˋnaˈ lana. \t Trösten därför varandra, och uppbyggen varandra inbördes, såsom I ock redan gören."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jaléˈˋ júuˆ e féˈˋ e fɨˊ ni˜ jiˋ la lɨ́ɨˊ júuˆ e cacuøˊ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e caˈíñˈˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e jaˋ mɨˊ cajmijnéengˋ dseaˋ do lamɨ˜ jéengˊguɨ. Jo̱ Fidiéeˇ cacuøˈrˊ dseaˋ do jaléˈˋ e júuˆ la e laco̱ˈ niˈéˈˉ dseaˋ do jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ e˜ jaléˈˋ e nidsijéeˊ lajeeˇ lajmɨnábˉjiʉ fɨˊ jmɨgüíˋ la. Jo̱ Dseaˋ Jmáangˉ casíiñˋ jaangˋ ángel quiáˈrˉ e laco̱ˈ cajméeiñˈˋ do júuˆ fɨˊ quiniˇ jaangˋ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ siiˋ Juan. \t Detta är en uppenbarelse från Jesus Kristus, en som Gud gav honom för att visa sina tjänare, vad som snart skall ske. Och medelst ett budskap genom sin ängel gav han det till känna för sin tjänare Johannes,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ e nɨˈiuuiñˉ fɨˊ e ngangˈˊtu̱r fɨˊ góorˋ e guiiñ˜ fɨˊ co̱o̱ˋ ni˜ bǿøˈ˜ e jñʉˊ cuea˜. Jo̱ lajeeˇ jo̱, ngaiñˈˊ ɨrˊ co̱o̱ˋ jiˋ e cajmeˈˊ Saíiˆ, jaangˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. \t men var nu stadd på hemvägen och satt i sin vagn och läste profeten Esaias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ íˋbingˈ sɨjeenˇ e nisɨ́ɨnˆn e dsiˈeer˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ na ladsifɨˊ mɨ˜ nilɨñiiˉ jial ngóoˊ quiéˉe fɨˊ la. \t Honom hoppas jag alltså kunna sända, så snart jag har fått se huru det går med min sak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉ i̱ Elisabet do casɨ́ˈrˉ Yሠe ngocángˋ dsíirˊ jo̱ cajíñˈˉ: —ˈNʉˋbingˈ i̱ nɨcajmigüeangˈˆ Fidiéeˇ lajeeˇ lajaléngˈˋ dseamɨ́ˋ i̱ seengˋ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ nɨcajmigüeaiñˈˆ yʉ̱ʉ̱ˋ quíiˈˉ cajo̱. \t och brast ut och ropade högt och sade: »Välsignad vare du bland kvinnor, och välsignad din livsfrukt!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ canúˉu co̱o̱ˋ luu˜ e jáaˊ fɨˊ lɨ˜ lɨ́ɨˊ é̱e̱ˆ e fɨˊ lɨ˜ guiing˜ i̱ laniingˉ quiʉˈˊ ta˜ do, jo̱ lalab cajíngˈˉ có̱o̱ˈ˜ júuˆ e teáˋ eáangˊ: —Lana Fidiéeˇ nɨseeiñˋ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱ contøømˉ nilɨseeiñˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do, jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ íbˋ niˈuíingˉ dseaˋ quiáˈrˉ, jo̱guɨ ˈñiabˈˊ Fidiéeˇ nilɨseeiñˋ có̱o̱iñˈ˜ do, jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ íbˋ niˈuíingˉ Fidiéeˇ quiáˈrˉ cajo̱. \t Och jag hörde en stark röst från tronen säga: »Se, nu står Guds tabernakel bland människorna, och han skall bo ibland dem, och de skola vara hans folk; ja, Gud själv skall vara hos dem"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ i̱ nitéˈˋ e siñˈˊ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ lata˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱baˈ íˋbingˈ i̱ nileángˋ jee˜ dseeˉ quiáˈˉ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ jo̱. \t Men den som är ståndaktig intill änden, han skall bliva frälst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e˜guɨ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ e joˋ sɨlɨ́ɨˈˇguɨ jneaa˜aaˈ bíˋ quiáˈˉ ˈmóˉ, co̱ˈ nɨcalɨ́ˈˆbaaˈ e jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ lajaléˈˋ e nɨcajméeˋ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Men Gud vare tack, som giver oss segern genom vår Herre Jesus Kristus!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajmɨngɨ́ˈˉtu̱r i̱ dseaˋ i̱ lamɨ˜ tiuungˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jo̱ laco̱ˈ fóˈˋ na e caˈláamˉbaˈ. Jo̱ ¿e˜ fóˈˋ uii˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ cajmiˈleáangˉ ˈnʉˋ do? Jo̱baˈ cañíiˋ dseaˋ do quiáˈˉ i̱ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jnea˜ lɨ́nˉn e dseaˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ i̱ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Då frågade de åter den blinde: »Vad säger du själv om honom, då det ju var dina ögon han öppnade?» Han svarade: »En profet är han.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel i̱ eáangˊ cuøˈˊ bíˋ yaang˜ e jmitir˜ laˈuiing˜ jaléˈˋ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ e laco̱ˈ niˈíngˈˋ Fidiéeˇ írˋ e lɨiñˈˊ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ, jo̱ dsʉˈ jaˋ calɨ́ˈrˉ lajo̱. \t under det att Israel, som for efter en rättfärdighetslag, icke har kommit till någon sådan lag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ íˆ guiʉ́ˉ joˈseˈˋ quiáˈˉ, jo̱ cartɨˊ jáamˈ˜ ˈñiáˈˋa e laco̱ˈ jaˋ niˈíingˉ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ i̱ joˈseˈˋ quiéˉe do. \t Jag är den gode herden. En god herde giver sitt liv för fåren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, Jesús co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ cangolíiñˆ lacaangˋ jaléˈˋ fɨɨˋjiʉ e néeˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Cesarea quiáˈˉ Filipo. Jo̱ lajeeˇ ngolíiñˉ e teáaiñˈ˜ fɨˊ, cajmɨngɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do lala: —¿I̱˜ ɨˊ dsíiˊ dseaˋ e lɨ́ɨngˊ jnea˜? \t Och Jesus gick med sina lärjungar bort till byarna vid Cesarea Filippi. På vägen dit frågade han sina lärjungar och sade till dem: »Vem säger folket mig vara?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cajǿøiñˉ i̱ dseaˋ i̱ neáangˊ lacúngˈˊ lajíingˋ lɨ˜ guiiñ˜ do jo̱ cajíñˈˉ: \t Och han såg sig omkring på dem som sutto där runt omkring honom, och han sade: »Se här är min moder, och här äro mina bröder!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ jaléˈˋ e na jaˋ cuǿøngˋ líˋ feˇeeˈ faˈ e Fidiéeˇ jaˋ ɨ́ɨrˋ íˈˋ røøˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ, ¡co̱ˈ dseángˈˉ o̱ˈ lajo̱! \t Vad skola vi då säga? Kan väl orättfärdighet finnas hos Gud? Bort det!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ cajo̱, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ cuǿøngˋ lɨñirˊ jial ɨˊ dsíiˊ jaangˋguɨ dseaˋ rúiñˈˋ, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jmɨguíˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do cuǿøngˋ líˋ jméˉ lajo̱. Jo̱guɨ lajo̱bɨ, dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiábˈˉ Fidiéeˇ ñiˊ lají̱i̱ˈ˜ e ɨˊ dsíiˊ ˈñiaˈˊ Fidiéeˇ. \t Ty vilken människa vet vad som är i en människa, utom den människans egen ande? Likaså känner ingen vad som är i Gud, utom Guds Ande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jɨˋguɨ i̱ Simón do jáˈˉ calɨ́iñˉ jaléˈˋ júuˆ e caguiaˊ i̱ Lii˜ do, jo̱ cajgáamˉbre jmɨɨˋ cajo̱, jo̱ canaaiñˋ ngɨrˊ có̱o̱ˈ˜ i̱ Lii˜ do doñiˊ jiéˈˋ fɨˊ lɨ˜ ngɨiñˈˊ do, jo̱ sóongˉ dsigáˋ dsíirˊ nírˋ jaléˈˋ e li˜ e quɨ́ɨiñˈ˜ do jmɨɨ˜ jmóorˋ. \t Ja, Simon själv kom till tro; och sedan han hade blivit döpt, höll han sig ständigt till Filippus. Och när han såg de stora tecken och kraftgärningar som denne gjorde, betogs han av häpnad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ cajíngˈˊ i̱ Marta do Jesús, lalab casɨ́ˈrˉ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Faˈ jiʉ˜guɨ mɨ˜ cagüénˈˉ jéengˊguɨjiʉ fɨˊ la, jo̱baˈ jaˋ cajúngˉ i̱ rúnˈˋn do jóng faco̱ˈ lajo̱. \t Och Marta sade till Jesus: »Herre, hade du varit här, så vore min broder icke död."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lalab fɨ́ɨˉɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ sɨˈnɨɨngˇ i̱ jmóoˋ ta˜ huɨ̱́ˈˋ i̱ jaˋ ˈléengˈ˜, jmeeˉbaˈ nʉ́ʉˈ˜naˈ jaléˈˋ ta˜ quiʉˈˊ fii˜ quíiˉnaˈ. Jo̱guɨ jmeeˉbaˈ jaléˈˋ ta˜ jo̱ e jmɨˈgooˋbaˈre jo̱guɨ e ngocángˋ óoˊnaˈ cajo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ catɨ́ɨngˉ e ˈnéˉ jméeˆnaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ ˈñiaˈrˊ. \t I tjänare, varen edra jordiska herrar lydiga, med fruktan och bävan, av uppriktigt hjärta, såsom gällde det Kristus;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cahuɨ̱́ˈˋ ta˜ e caguijéeiñˋ Paaˉ fɨˊ quiniˇ i̱ dseata˜ do e quiáˈˉ e nisɨ́ngˉ e júuˆ do, jo̱baˈ canaangˋ i̱ Tértulo do e ˈnɨ́ɨiñˋ Paaˉ fɨˊ quiniˇ i̱ dseata˜ Félix do jo̱ lalab cajíñˈˉ: —ˈMáamˈˇ ˈnʉˋ, dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quíˉiiˈ, e laˈeáangˊ ˈnʉˋbaˈ e se̱e̱ˉnaaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ. Jo̱guɨ laˈeáangˊ e eáamˊ tɨɨnˈˋ cajo̱, jmiguiʉbˊ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ nɨcaˈuíingˉ latøøngˉ góoˋnaaˈ. \t Och sedan denne hade blivit förekallad, begynte Tertullus sitt anklagelsetal; han sade:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ seaˋ co̱o̱ˋ e niingˉguɨ eáangˊ e ˈnéˉ ninúuˈˆ, jo̱ Yሠrúnˈˋ nɨcaguiˈˊbre e˜ e niingˉguɨ e ˈnéˉ jmérˉ, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ joˋ i̱i̱ˋ cuǿøngˋ líˋ jníngˉ quiáˈrˉ. Jo̱ lanab cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseamɨ́ˋ gángˉ do ie˜ jo̱. \t men allenast ett är nödvändigt. Maria har utvalt den goda delen, och den skall icke tagas ifrån henne.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e teáaiñˈ˜ e jmɨɨ˜ do, co̱o̱bˋ mɨ˜ cadseáˉ e jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ e jmáiñˈˋ ta˜ do, jo̱baˈ niquiáˈˆ Jesús cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Ngóoˊ cadseábˉ e jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ e jmáangˋ ta˜ do. \t Och vinet begynte taga slut. Då sade Jesu moder till honom: »De hava intet vin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jmiˈiáamˋ dsiiˉ cajo̱ uíiˈ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e jaˋ quɨ́ɨˈ˜ɨ jmɨɨ˜ jmee˜e ˈñiáˈˋa do, jo̱guɨ lajo̱b lɨ́ɨnˊn cajo̱ mɨ˜ jmineangˈˆ dseaˋ jnea˜, jo̱guɨ mɨ˜ jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ seaˋ jaléˈˋ e ˈnéˉe, jo̱guɨ mɨ˜ jmángˈˋ dseaˋ jnea˜ gaˋ, jo̱guɨ mɨ˜ dsijéeˊ huɨ́ɨngˊ quiéˉe; jo̱ dsʉˈ lɨˈiáangˋ dsiiˉ mɨ˜ dsingɨ́ɨnˉn jaléˈˋ e na dsʉˈ uíiˈ˜ e lɨ́ɨnˊn dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, dsʉco̱ˈ mɨ˜ líˈˆi e eáangˊguɨ jaˋ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ jmeeˉ ˈñiáˈˋa, jo̱baˈ eáangˊguɨ quɨ́ɨˈ˜ɨ jmɨɨ˜ e jmóoˋo. \t Ja, därför finner jag behag i svaghet, i misshandling, i nöd, i förföljelse, i ångest för Kristi skull; ty när jag är svag, då är jag stark."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Tʉ́ˆ Simón có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ dseaˋ rúiñˈˋ i̱ jaangˋguɨ do lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e quié̱e̱ˋ i̱ Yሠi̱ seengˋ fɨˊ Magdala, jo̱baˈ dsifɨbˊ caˈuøøiñˋ e cangolíiñˆ lajmɨnáˉ e fɨˊ lɨ˜ caˈángˉ Jesús do. \t Då begåvo sig Petrus och den andre lärjungen åstad på väg till graven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ guitúungˋ do lala, eáamˊ cangogáˋ dsíirˊ. Jo̱ dsʉˈ calébˈˋtu̱ casɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do lala: —Jó̱o̱ˋo̱, ¡eáamˊ huɨ́ɨngˊ e niˈíngˈˋ dseaˋ e Fidiéeˇ nicá̱ˋ nifɨˊ quiáˈrˉ! \t Men lärjungarna häpnade vid hans ord. Då tog Jesus åter till orda och sade till dem: »Ja, mina barn, huru svårt är det icke att komma in i Guds rike!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ lajo̱b Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ co̱o̱ˋ néeˈ˜baˈ sɨˈíiñˆ quiáˈˉ Tiquiáˈrˆ Fidiéeˇ e cajángˈˋ ˈñiaˈrˊ e cajúiñˉ e laco̱ˈ conguiaˊ caˈíiñˉ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈˉ i̱ fɨ́ɨngˊ dseaˋ jmɨgüíˋ. Jo̱ mɨ˜ nijáaˊtu̱r fɨˊ jmɨgüíˋ la caléˈˋ catú̱ˉ, joˋ nijáarˊ faˈ e nijúungˉtu̱r uíiˈ˜ dseeˉ quiáˈˉ dseaˋ jmɨgüíˋ, co̱ˈ nijáaˊbre dsʉˈ e jaleaaiñ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ nisɨjeengˇ írˋ i̱ nɨsɨtaˇ dsíiˊ e nigüéengˉtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ. \t så skall Kristus, sedan han en gång har blivit offrad för att bära mångas synder, för andra gången, utan synd, låta sig ses av dem som bida efter honom, till frälsning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ e jo̱ —jíngˈˉ Juan— camángˉtú̱u̱ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do e singˈˊneˈ sɨˈøˈˋreˈ fɨˊ yʉ́ˈˆ móˈˋ Sión. Jo̱ dob teáangˉ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do ciento cuarenta y cuatro mil dseaˋ quiáˈrˉ i̱ tó̱o̱ˋ e li˜ quiáˈrˉ fɨˊ guiaquíiˊ jial siiˋ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do jo̱guɨ jial siiˋ Tiquiáaˆreˈ cajo̱. \t Och jag fick se Lammet stå på Sions berg jämte det ett hundra fyrtiofyra tusen som hade dess namn och dess Faders namn skrivna på sina pannor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lajɨɨmˋ dseaˋ nɨcacá̱rˉ fɨˊ gaˋ, jo̱guɨ lajɨɨmˋ cajo̱ jaˋ eeˋ uiing˜ seaˋ quiáˈrˉ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ. ¡Co̱ˈ jaˋ seengˋ jaangˋ dseaˋ faˈ i̱ éeˋ røøˋ! ¡Co̱ˈ dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseángˈˉ jaˋ i̱i̱ˋ seengˋ i̱ jmóoˋ lajo̱! \t Nej, alla hava de avvikit, allasammans hava de blivit odugliga, ingen finnes som gör vad gott är, det finnes ingen enda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ camámˉbɨ́ɨ cajo̱ jaangˋ ángel i̱ ˈgøngˈˊ eáangˊ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ jmɨngɨ́ɨrˋ có̱o̱ˈ˜ luu˜ teáˋ lala: —¿I̱˜ dseaˋ i̱ catɨ́ɨngˉ i̱ nineáˉ e jiˋ do jo̱guɨ e nifíñˉ lajɨˋ guiéˉ e sello quiáˈˉ e jaˋ cuǿøngˋ nineaˊ do? \t Och jag såg en väldig ängel som utropade med hög röst: »Vem är värdig att öppna bokrullen och bryta dess insegel?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ i̱ dseaˋ gángˉ la nɨcacá̱rˉ fɨˊ gaˋ lajeeˇ e cuíiñˋ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ lana nɨngɨrˊ féˈrˋ júuˆ e nɨcají̱bˈˊtu̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨcajúngˉ. Jo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e júuˆ e féˈrˋ do, nɨcalɨgǿmˋ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ e júuˆ e seaˋ contøøngˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t ty när dessa säga att uppståndelsen redan har skett, hava de farit vilse från sanningen, och de förvända så tron hos somliga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lají̱i̱ˈ˜ latɨˊ malɨˈˋbaˈ e nɨseengˋ Dseaˋ Jmáangˉ, lají̱i̱ˈ˜ e nʉ́ˈˉguɨ e nijméˉ Fidiéeˇ lajaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ. Jo̱guɨ laˈeáangˊ íˋbre cajo̱ røøˋ ngóoˊ lacaˈíingˈ˜ caˈíingˈ˜. \t Ja, han är till före allt annat, och alltsammans äger bestånd i honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caquɨmˈˉtu̱ Jesús fɨˊ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈngóoˈ˜ guaˋ Jordán, jo̱ fɨˊ dob caje̱rˊ e fɨˊ lɨ˜ caseáangˋ Juan jmɨɨ˜ jaléngˈˋ dseaˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t Sedan begav han sig åter bort till det ställe på andra sidan Jordan, där Johannes först hade döpt, och stannade kvar där."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ canúuˉ i̱ sɨmingˈˋ do lado sóongˆ calɨguíiñˉ, jo̱ joˋ calɨˈiiñ˜ faˈ caˈíˉguɨr e sɨnʉ́ʉˆ lɨ˜ néeˊ jmɨɨ˜ do. Jo̱ mɨ˜ calɨlíˈˆ tiquiáˈrˆ e táangˋ i̱ jó̱o̱rˊ do caluuˇ, dsifɨˊ lajo̱b cagüɨˈɨ́ɨrˊ jo̱ caguitéeˋreiñˈ. \t Då blev han vred och ville icke gå in. Hans fader gick då ut och talade vanligt med honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ mɨ˜ cajáˉ jaangˋ dseaˋ i̱ siiˋ Juan e fɨˊ jee˜ uǿˆ quiʉ̱́ˋ do; jo̱ ie˜ jo̱, i̱ Juan do caseáaiñˋ jmɨɨˋ jaléngˈˋ dseaˋ, jo̱ sɨ́ˈˋreiñˈ e ˈnéˉ quɨ́ˈˉ jíngˈˋ yaaiñ˜ do fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ jo̱guɨ e nisáiñˈˋ do jmɨɨˋ, jo̱ lajo̱baˈ cuǿøngˋ e íingˉ Fidiéeˇ lajaléˈˋ dseeˉ quiáiñˈˉ. \t I enlighet härmed uppträdde Johannes döparen i öknen och predikade bättringens döpelse till syndernas förlåtelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ güɨjmeáangˈˇ yee˜naaˈ laco̱ˈ Caín, dseaˋ calɨˈiiñ˜ e calɨ́iñˉ dseaˋ quiáˈˉ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ; jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱baˈ cajngaiñˈˊ jaangˋ rúiñˈˋ dseaˋ ngáangˈ˜ có̱o̱ˈr˜, co̱ˈ jmangˈˉ e guiʉ́bˉ caˈéeˋ i̱ ˈlɨɨ˜ rúiñˈˋ do, jo̱guɨ ˈñiaˈrˊ jmangˈˉ e gabˋ caˈéerˋ. \t och icke likna Kain, som var av den onde och slog ihjäl sin broder. Och varför slog han ihjäl honom? Därför att hans egna gärningar voro onda och hans broders gärningar rättfärdiga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, se̱e̱ˉnaaˈ la neˋnaaˈ yee˜naaˈ o̱ˈguɨ júungˉnaaˈ la neˋnaaˈ yee˜naaˈ cajo̱. \t Ty ingen av oss lever för sig själv, och ingen dör för sig själv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ tíibˊ ni˜ jnea˜ e iáangˋ dsíibˊ i̱ dseaˋ do caseáiñˈˋ jaléˈˋ e cuuˉ do lɨ́ˈˆ jie˜ jí̱i̱ˈ˜ e quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜, jo̱ carˋ jí̱i̱ˈ˜ lɨ́ɨˊguɨ lajo̱ nɨcaseáiñˈˋ. \t Ty de hava givit efter sin förmåga, ja, över sin förmåga, och det självmant; därom kan jag vittna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, guieengˉ guiʉ́ˉ yaang˜naˈ jo̱guɨ íiˋ óoˊnaˈ røøˋ lají̱i̱ˈ˜ e nijméeˆnaˈ dseángˈˉ e ngocángˋ óoˊbaˈ, jo̱guɨ güɨlɨseengˋnaˈ e ta˜ óoˊnaˈ e niˈíingˈ˜naˈ lají̱i̱ˈ˜ e iáangˋ dsíiˊ Fidiéeˇ e nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nijáaˊtu̱ Dseaˋ Jmáangˉ caléˈˋ catú̱ˉ. \t Omgjorden därför edert sinnes länder och varen nyktra; och sätten med full tillit edert hopp till den nåd som bjudes eder i och med Jesu Kristi uppenbarelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song tɨɨˉ dseaˋ nijíngˈˉ lala: “Dsʉco̱ˈ jaˋ lɨ́ɨnˊn guooˋ, jo̱baˈ jaˋ lɨ́ɨnˊn ˈnáanˈ˜n quiáˈˉ guotɨɨˉ.” Jo̱ dsʉˈ o̱ˈ uíiˈ˜ e jaˋ lɨ́ɨngˊ lajo̱ faˈ nijé̱ˉ e joˋ lɨ́ɨˊ ˈnáangˈ˜ guotɨɨˉ dseaˋ. \t Om foten ville säga: »Jag är icke hand, därför hör jag icke till kroppen», så skulle den icke dess mindre höra till kroppen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab casɨ́ˈˉ Tʉ́ˆ Simón i̱ dseaˋ do: —Nɨñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ e jneaˈˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ Israel, jaˋ cuǿøngˋ e dsitóoˈ˜naaˈ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈˉ dseaˋ la ˈnʉ́ˈˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel, o̱ˈguɨ cuǿøngˋ sɨɨng˜naaˈ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ la ˈnʉ́ˈˋ cajo̱. Dsʉˈ lana Fidiéeˇ nɨcaˈeˈrˊ jnea˜ e joˋ cuǿøngˋ e nifáˈˆa e dseaˋ la ˈnʉ́ˈˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel faˈ e uǿngˉnaˈ. \t Och han sade till dem: »I veten själva att det är en judisk man förbjudet att hava något umgänge med en utlänning eller att besöka en sådan; men mig har Gud lärt att icke räkna någon människa för ohelig eller oren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b ˈnéˉ jmérˉ, co̱ˈ lajo̱b ta˜ cagáˉ jnea˜ cajo̱, jnea˜ dseaˋ cagáˉa fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ; co̱ˈ jnea˜ jaˋ cagáˉa faˈ e jmóoˋ dseaˋ ta˜ fɨˊ quiniiˉ, co̱ˈ jnea˜ cagáˉa e laco̱ˈ nijmɨcó̱o̱ˈ˜o̱ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ jo̱guɨ e laco̱ˈ nijáangˈ˜ ˈñiáˈˋa e nijúunˉn e laco̱ˈ nileángˋ fɨ́ɨngˊ dseaˋ jmɨgüíˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. \t Också Människosonen har ju kommit, icke för att låta tjäna sig, utan för att tjäna och giva sitt liv till lösen för många.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajmeabˈˊ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ júuˆ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ do lají̱i̱ˈ˜ e iihuɨ́ɨˊ e ˈnéˉ nidsingɨ́ɨngˉ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ jial nilɨˈgøiñˈˊ mɨ˜ ningɨ́ˋ jo̱; jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ cajméerˋ quijí̱ˉ i̱˜ i̱ dseaˋ i̱ nijáaˊ do, jo̱guɨ e˜ jmɨɨ˜ e jíngˈˉ e Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ do e nijáaˊ i̱ dseaˋ do. \t De hava rannsakat för att finna vilken och hurudan tid det var som Kristi Ande i dem hänvisade till, när han förebådade de lidanden som skulle vederfaras Kristus, och den härlighet som därefter skulle följa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ, Dseaˋ Jmáangˉ nɨcaguíñˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈrˉ, e nɨcangɨ́ɨngˋnaaˈ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ, jo̱ lajo̱baˈ nɨne˜naaˈ jnang˜ dseángˈˉ júuˆ jáˈˉ. \t I åter haven mottagit smörjelse från den Helige, och I haven all kunskap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ, jaléngˈˋ dseaˋ Samaria, jí̱i̱ˈ˜ jaˋ cuíingˋnaˈ i̱˜ i̱ jmiféngˈˊnaˈ do; jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ jneaˈˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ Israel, nɨcuíimˋbaaˈ i̱˜ i̱ ˈnéˉ jmiféngˈˊnaaˈ do, co̱ˈ jee˜ jneaˈˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ Israel, jo̱b lɨ˜ caguíngˈˋ Fidiéeˇ jaangˋ i̱ nileángˉ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. \t I tillbedjen vad I icke kännen, vi tillbedja vad vi känna -- ty frälsningen kommer från judarna --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, lajeeˇ e neáangˊ i̱ dseaˋ guijángˋ quiáˈrˉ e gøˈrˊ fɨˊ ˈnɨˈˋ mes˜, jo̱ lajeeˇ jo̱ mɨ˜ cajmijnéengˋ ˈñiaˈˊ Jesús fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do, jo̱ cajíimˉbreiñˈ do, co̱ˈ dseángˈˉ jaˋ jáˈˉ mɨˊ lɨ́ɨmˋbɨiñˈ do e nɨcají̱bˈˊtu̱r; jo̱guɨ co̱ˈ eáamˊ ueˈˋ moguiñˈ˜ cajo̱, jo̱baˈ jaˋ jáˈˉ calɨ́iñˈˉ do ladsifɨˊ lado mɨ˜ cajíngˈˉ i̱ dseaˋ i̱ cangáˉ quiáˈrˉ e nɨcají̱ˈˊtu̱r. \t Sedan uppenbarade han sig också för de elva, när de lågo till bords; och han förebrådde dem då deras otro och deras hjärtans hårdhet, i det att de icke hade trott dem som hade sett honom vara uppstånden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lají̱i̱ˈ˜ ie˜ lamɨ˜ cagüéˉnaaˈ fɨˊ la fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Macedonia, jaˋ mɨˊ calɨseáˋ fɨˊ quíˉnaaˈ faˈ e nɨcajmiˈíngˈˊnaaˈ cateáˋ, dsʉco̱ˈ huɨ́ɨngˊ eáangˊ cangojéeˊ quíˉnaaˈ lacaangˋ lɨ˜ ngɨˋnaaˈ uíiˈ˜ e seengˋ jaléngˈˋ i̱ ˈníˈˋ níiˉ quíˉnaaˈ lacúngˈˊ lajíngˉ lɨ˜ ngɨˋnaaˈ, jo̱guɨ e ˈgóˈˋbaaˈ cajo̱. \t Ty väl fingo vi till köttet ingen ro, icke ens sedan vi hade kommit till Macedonien, utan vi voro på allt sätt i trångmål, utifrån genom strider, inom oss genom farhågor;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ joˋ ˈnéˉ faˈ jnea˜guɨ nifɨ́ɨˆɨ ˈnʉ́ˈˋ e ˈnéˉ nijmiˈneáangˋ rúngˈˋnaˈ laˈóˈˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, dsʉco̱ˈ ˈñiabˈˊ Fidiéeˇ nɨcaˈeˈrˊ ˈnʉ́ˈˋ jial nijmiˈneáangˋnaˈ dseaˋ rúngˈˋnaˈ. \t Om broderlig kärlek är det icke behövligt att skriva till eder, ty I haven själva fått lära av Gud att älska varandra;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ co̱o̱bˋ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ calɨ́ˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ siiˋ Herodías do mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ catɨ́ˋ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ e quiáˈˉ cadsíˈˉ dseata˜ Herodes ji̱i̱ˋ, jo̱ cajméerˋ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ féˈˋ jo̱ catǿˈrˉ i̱ fɨ́ɨngˊ dseaˋ laniingˉ i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ fii˜ ˈléeˉ. \t Men så kom en läglig dag, i det att Herodes på sin födelsedag gjorde ett gästabud för sina stormän och för krigsöverstarna och de förnämsta männen i Galileen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ niˈiuungˉ jaangˋ i̱ sɨjnɨ́ɨngˇ i̱ siiˋ Barrabás co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ nijmóoˋ ta˜ jngangˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ fɨˊ jee˜ mɨ́ɨˈ˜. \t Och där fanns då en man, han som kallades Barabbas, vilken satt fängslad jämte de andra som hade gjort upplopp och under upploppet begått dråp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cacúmˈˋtu̱ guooˋ i̱ dseamɨ́ˋ do có̱o̱ˈ˜ i̱ rúngˈˋ i̱ ˈlɨɨ˜ dseañʉˈˋ quiáˈrˉ i̱ catɨ́ˋ gaangˋ do, jo̱ jaˋ huǿøˉ cangóˉ jo̱ cajúmˉbre cajo̱, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ jó̱o̱rˊ jaˋ i̱i̱ˋ calɨséngˋ. Jo̱ lajo̱b cangongɨ́ɨiñˉ lajaléiñˈˋ do. Jo̱ co̱o̱bˋ mɨ˜ catóˈˊ júuiñˉ lajɨˋ guiáiñˉ do, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ jó̱o̱rˊ jaˋ i̱i̱ˋ calɨséngˋ. \t och därefter den tredje; sammalunda alla sju. Men de dogo alla, utan att någon av dem lämnade barn efter sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e nɨcangolíingˋ i̱ dseaˋ i̱ jmɨtɨ́ɨngˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ nʉ́ʉˊ do, jo̱ lajeeˇ güɨɨngˋ i̱ Séˆ do, caleábˋtu̱ caquɨiñˊ jaangˋ ángel quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱ i̱ ángel do casɨ́ˈrˉ i̱ Séˆ do jo̱ cajíñˈˉ: —¡Séˆ, ráanˈˉ jo̱ jéengˋ i̱ jiuung˜ na có̱o̱ˈ˜guɨ niquiáˈrˆ jo̱ cui̱i̱ˉnaˈ fɨˊ Egipto! Jo̱ fɨˊ jo̱b nijá̱ˆnaˈ cartɨˊ mɨ˜ nijméeˈ˜e ˈnʉ́ˈˋ júuˆ, dsʉco̱ˈ i̱ dseata˜ Herodes do nɨˈnáiñˈˊ i̱ jiuung˜ na e nijngámˈˉbre. \t Men när de hade dragit åstad, se, då visade sig i drömmen en Herrens ängel för Josef och sade: »Stå upp och tag barnet och dess moder med dig, och fly till Egypten, och bliv kvar där, till dess jag säger dig till; ty Herodes tänker söka efter barnet för att förgöra det.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ ngocángˋ dsíiˊbre guiarˊ jo̱guɨ sɨ́ɨiñˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ féˈˋ jmíiˊ griego. Jo̱ dsʉˈ lajaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ jmóorˋ úungˋ e nijngámˈˉbre Saulo. \t och han talade och disputerade med de grekiska judarna. Men de gjorde försök att röja honom ur vägen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡ˈNʉ́ˈˋguɨ lɨ́ɨngˊnaˈ lafaˈ dseaˋ tiuungˉ i̱ jéengˋ jaangˋguɨ dseaˋ tiuungˉ! ¡Jo̱ tɨɨmˋbaˈ ngɨ́ɨˊnaˈ jaléˈˋ e úˈˋnaˈ e laco̱ˈ jaˋ ninɨngˈˆnaˈ luˋ pingˈˆ, jo̱ dsʉˈ nɨ́mˈˋbaˈ i̱ jóˈˋ féngˈˋ i̱ siiˋ camello! \t I blinde ledare, som silen bort myggan och sväljen kamelen!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song seengˋ dseaˋ i̱ iing˜ jmiféngˈˊ ˈñiaˈˊ, jo̱baˈ guiʉ́ˉguɨ e güɨjmifémˈˊbre Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ. \t Men »den som vill berömma sig, han berömme sig av Herren»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ calɨlíˈˆ Jesús jial dseángˈˉ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do júuˆ quiáˈrˉ, jo̱baˈ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do lala: —Jó̱o̱ˋo̱, nɨcaˈímˉbaa dseeˉ quíiˈˉ. \t När Jesus såg deras tro, sade han till den lame: »Min son, dina synder förlåtas dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song jmiˈneáamˋ rúˈˋnaaˈ, jo̱baˈ dseángˈˉ nɨtab˜ dsiˋnaaˈ e lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ lajo̱baˈ nɨne˜naaˈ røøˋ e joˋ ɨˈˋ lɨ́ɨˉnaaˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do, co̱ˈ jmiˈneáamˋ rúˈˋnaaˈ. \t Därav skola vi veta att vi äro av sanningen; och så kunna vi inför honom övertyga vårt hjärta därom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ɨiñˊ co̱o̱ˋ ˈnɨˈˋ fɨɨˋ, jo̱b caˈuøøngˋ guíngˉ dseaˋ dséeˈ˜ i̱ lɨ́ɨngˊ jmohuɨ́ɨˊ ˈlɨˈˆ fɨˊ ngúuˊ táangˋ. Jo̱ mɨ˜ cangáiñˉ Jesús, huí̱i̱bˉ caje̱rˊ e áiñˈˋ dseaˋ do \t Och när han kom in i en by, möttes han av tio spetälska män. Dessa stannade på avstånd"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e júuˆ la e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nilɨseengˋnaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ laˈeáangˊ e seengˋnaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜; jo̱ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la niˈíingˈ˜naˈ iihuɨ́ɨˊ, jo̱ dsʉˈ jaˋ jmitúngˆ óoˊnaˈ uíiˈ˜ e jo̱, co̱ˈ jnea˜ nɨcalɨ́ˈˆbaa fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ ngɨˊ ta˜ jmɨgǿøngˋ dseaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Detta har jag talat till eder, för att I skolen hava frid i mig. I världen liden i betryck; men varen vid gott mod, jag har övervunnit världen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e fɨˊ lɨ˜ cateáaiñˉ Jesús fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, fɨˊ jo̱b nilɨ́ɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ iáˋ, jo̱ e fɨˊ jo̱ niseaˋ co̱o̱ˋ tooˋ é̱e̱ˋ e ˈmɨ́ɨˉ lɨ˜ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ jaˋ i̱i̱ˋ mɨˊ caˈángˉ. \t Men invid det ställe där han hade blivit korsfäst var en örtagård, och i örtagården fanns en ny grav, som ännu ingen hade varit lagd i."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseañʉˈˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¿Jialɨˈˊ fɨˈˊ jnea˜ e guiʉ́ˉ dsiiˉ? Co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ Fidiéebˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉbingˈ i̱ lɨ́ɨngˊ lajo̱. \t Jesus sade till honom: »Varför kallar du mig god? Ingen är god utom Gud allena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangɨ́ˋ e cateáangˉ i̱ ˈléeˉ do Jesús fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, jo̱baˈ casɨtɨ́ɨiñˊ sɨ̱ˈˆ dseaˋ do jo̱ cajméerˋ guiéeˆ lajeeˇ quiúuiñˉ laˈóˈˋ lɨ́ɨiñˊ ˈléeˉ, jmacó̱ˋ e ˈmɨˈˊ do quiáˈrˉ lajaangˋ lajaaiñˋ. Jo̱ dsʉˈ e sɨ̱ˈˆ Jesús e co̱o̱ˋguɨ do, ˈmɨˈˊ contøømˉ lɨ́ɨˊ jo̱ jaˋ sɨˈmiˊ cajo̱. \t Då nu krigsmännen hade korsfäst Jesus, togo de hans kläder och delade dem i fyra delar, en del åt var krigsman. Också livklädnaden togo de. Men livklädnaden hade inga sömmar, utan var vävd i ett stycke, uppifrån och alltigenom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jnea˜ nisɨ́ɨnˆn jee˜ ˈnʉ́ˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ tɨɨngˋ eáangˊ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ eˊ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ góoˋnaaˈ dseaˋ Israel; lɨfaˈ ˈnʉ́ˈˋ, nijngámˈˆbaˈ jo̱guɨ nitáang˜naˈ fɨˊ dseˈˋ crúubˆ i̱ lɨɨng˜ i̱ dseaˋ íˋ, jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨiñˈ do nibǿøngˆnaˈr fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ jo̱guɨ niˈǿøngˉnaˈr fɨˊ laco̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ guilíiñˉ. \t Se, därför sänder jag till eder profeter och vise och skriftlärde. Somliga av dem skolen I dräpa och korsfästa, och somliga av dem skolen I gissla i edra synagogor och förfölja ifrån den ena staden till den andra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ calɨséngˋ guiquiʉ̱ˊ ˈléˈˋ íingˈ˜ dseaˋ catɨˊ mɨ˜ calɨséngˋ Abraham jo̱ cartɨˊ mɨ˜ calɨséngˋ dseata˜ Davíˈˆ, jo̱ jiéˈˋguɨ guiquiʉ̱ˊ ˈléˈˋ catɨˊ mɨ˜ calɨséngˋ dseata˜ Davíˈˆ jo̱ cartɨˊ mɨ˜ cangojéengˋ dseaˋ Babilonia jaléngˈˋ dseaˋ Israel fɨˊ góorˋ e ˈñúuiñˈ˜, jo̱ jiéngˈˋguɨ guiquiʉ̱ˊguɨ ˈléˈˋ catɨˊ mɨ˜ cangɨ́ˋ e catǿˉ dseaˋ Babilonia jaléngˈˋ dseaˋ Israel fɨˊ góorˋ jo̱ cartɨˊ mɨ˜ calɨséngˋ i̱ Mesías do i̱ caguíngˈˋ Fidiéeˇ. \t Så utgöra släktlederna från Abraham intill David tillsammans fjorton leder, och från David intill dess att folket blev bortfört i fångenskap till Babylonien fjorton leder, och från det att folket blev bortfört i fångenskap till Babylonien intill Kristus fjorton leder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jímˈˉbɨguɨ Fidiéeˇ cajo̱ cuaiñ˜ quiáˈˉ i̱ Jó̱o̱rˊ do mɨ˜ féˈrˋ lala: Janúˈˋ ˈnʉˋ, Fíiˋi, ˈnʉbˋ cajmeeˈˉ e catɨro̱o̱ˇ jmɨgüíˋ latɨˊ mɨ˜ uiing˜, jo̱guɨ ˈnʉˋbɨ cajo̱ dseaˋ cajmeeˈˉ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ. \t så ock: »Du, Herre, lade i begynnelsen jordens grund, och himlarna äro dina händers verk;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨñiˊ i̱ dseata˜ Herodes do e joˋ Tʉ́ˆ Simón seengˋ fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ, jo̱baˈ caquiʉˈrˊ ta˜ e calɨˈnémˈˆbiñˈ do, dsʉˈ joˋ lɨ˜ cadséngˈˋneiñˈ; jo̱baˈ catǿˈrˉ lajɨɨngˋ ˈléeˉ i̱ sɨˈíˆ cajméeˋ íˆ quiáˈˉ Tʉ́ˆ Simón do, jo̱ caquiʉˈrˊ ta˜ e cajúmˉbiñˈ do lajɨɨiñˋ dsifɨˊ lado uíiˈ˜ e caláangˉ i̱ Tʉ́ˆ Simón do. Jo̱ mɨ˜ lɨ˜ cøøngˋguɨ lajo̱, cagüɨˈɨ́ɨbˊ dseata˜ Herodes lɨ˜ guiiñ˜ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea, jo̱ cangórˉ cangogüeárˋ fɨˊ Cesarea. \t När så Herodes ville hämta honom, men icke fann honom, anställde han rannsakning med väktarna och bjöd att de skulle föras bort till bestraffning. Därefter for han ned från Judeen till Cesarea och vistades sedan där."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, Paaˉ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ gángˉguɨ do cangɨ́ɨmˊbre fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Frigia có̱o̱ˈ˜guɨ lɨ˜ se̱ˈˊ Galacia, co̱ˈ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ jaˋ cacuøˈˊ fɨˊ írˋ faˈ e niguiárˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Asia. \t Sedan togo de vägen genom Frygien och det galatiska landet; de förhindrades nämligen av den helige Ande att förkunna ordet i provinsen Asien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Dsʉˈ lala féˈˋguɨ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ cajo̱: “Jaˋ jmooˈˋ jial niˈéˉ Fíiˈˋ Fidiéeˇ dseeˉ.” \t Jesus sade till honom: »Det är ock skrivet: 'Du skall icke fresta Herren, din Gud.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ i̱ dseaˋguɨ i̱ jmóoˋ gaˋ, jo̱baˈ Fidiéeˇ nicuǿˈrˉ iihuɨ́ɨˊ i̱ dseaˋ íˋ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e gaˋ e jmóoiñˈˋ do, co̱ˈ jaˋ jmɨngɨ́ɨˋ Fidiéeˇ e˜ lɨ́ɨngˊ dseaˋ lajaangˋ lajaaiñˋ, co̱ˈ røøbˋ niquidsirˊ íˈˋ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ dseeˉ seaˋ quiáˈˉ dseaˋ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. \t Den som gör orätt, han skall få igen den orätt han har gjort, utan anseende till personen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨɨˉnaaˈ laˈóˈˋ ngóoˊnaaˈ dsíiˊ e móoˊ do tíiˊbaaˈ tú̱ˉ ciento dsíˋ setenta y seis dseaˋ. \t Och vi voro på skeppet tillsammans två hundra sjuttiosex personer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ nisɨ́ɨˈˇnaaˈ cajo̱, co̱ˈ co̱o̱ˋ e píˈˆguɨ lɨ́ɨˊ jee˜ lajaléˈˋ guotɨɨˉnaaˈ, dsʉˈ có̱o̱ˈ˜ e jo̱ dseángˈˉ jmiguiʉˊbaˈ e cuǿøngˋ féˈˋ dseaˋ e guiʉ́ˉ jo̱guɨ e jaˋ dseengˋ. Jo̱guɨ lajo̱bɨ cajo̱ có̱o̱ˈ˜ capíˈˆ ˈmaˈˊ jɨ́ˋ cuǿømˋ e nijméˉ e nicóˋ móˈˋ e feˈˋ eáangˊ, ¿jሠjáˈˉ? \t Så är ock tungan en liten lem och kan likväl berömma sig av stora ting. Betänken huru en liten eld kan antända en stor skog."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ mɨ˜ cajgáangˉnaˈ jmɨɨˋ, jo̱baˈ lɨ́ɨˊ lafaˈ røøbˋ caˈángˉnaˈ laco̱ˈguɨ caˈángˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ lafaˈ røøbˋ cají̱ˈˊtu̱ˈ laco̱ˈguɨ cají̱ˈˊtu̱ dseaˋ do, co̱ˈ jábˈˉ calɨ́ngˉnaˈ e quɨ́ɨbˈ˜ Fidiéeˇ jmɨɨ˜ e cajmijí̱ˈˊtu̱r Dseaˋ Jmáangˉ jee˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e ˈgøiñˈˊ do. \t I haven ju med honom blivit begravna i dopet; I haven ock i dopet blivit uppväckta med honom, genom tron på Guds kraft, hans som uppväckte honom från de döda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab féiñˈˋ do có̱o̱ˈ˜ júuˆ e teáˋ: ¡I̱ nab Fidiéeˇ quíˉnaaˈ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do i̱ nɨcalɨ́ˈˉ cacuǿˈrˉ jneaˈˆ e nɨcaláangˉnaaˈ jee˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e catɨ́ɨngˉnaaˈ uíiˈ˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉnaaˈ, co̱ˈ i̱ nab dseaˋ i̱ guiing˜ e fɨˊ lɨ˜ niingˉ do fɨˊ lɨ˜ quiʉˈrˊ ta˜! \t Och de ropade med hög röst och sade: »Frälsningen tillhör vår Gud, honom som sitter på tronen, och Lammet.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jmóoˈ˜o ˈnʉ́ˈˋ júuˆ cajo̱ e i̱ dseaˋ rúˈˋuuˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ siiˋ Timoteo nɨcagüɨˈɨ́ɨˊbre fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ; jo̱ song cagüéiñˉ fɨˊ la lajmɨnáˉ, jo̱baˈ nijǿømˆbaare fɨˊ na mɨ˜ ninii˜i niˈeeˇe ˈnʉ́ˈˋ jóng. \t Veten att vår broder Timoteus har blivit lösgiven. Om han snart kommer hit, vill jag tillsammans med honom besöka eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ guiʉ́ˉguɨ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ laˈíˋ faˈ e jaˋ mɨˊ canaaiñˋ e teáaiñˉ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ laco̱ˈguɨ catʉ́ˋtu̱r jaléˈˋ e nɨcangɨ́ɨiñˈˋ do mɨ˜ nɨcalɨcuíiñˋ dseaˋ do jo̱guɨ e nɨcasíñˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱iñˈ˜ do. \t Ty det hade varit bättre för dem att icke hava lärt känna rättfärdighetens väg, än att nu, sedan de hava lärt känna den, vända tillbaka, bort ifrån det heliga bud som har blivit dem meddelat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ nɨcacuøˈˊbɨr jnea˜ e ooˉ ta˜ e niquidsiiˉ íˈˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ dseeˉ quiáiñˈˆ, co̱ˈ jneab˜ dseaˋ cagáˉa fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Och han har givit honom makt att hålla dom, eftersom han är Människoson."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseamɨ́ˋ i̱ quíingˈ˜ jee˜ jneaˈˆ nɨcaguilíiñˋ ˈmaˈeeˋ e fǿiñˈˋ jneaˈˆ, co̱ˈ nicangolíiñˆ e jaˋ mɨˊ jneáˋ røøˋ fɨˊ lɨ˜ caˈángˉ dseaˋ do, \t Men nu hava därjämte några av våra kvinnor gjort oss häpna; ty sedan de bittida på morgonen hade varit vid graven"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cajo̱ faˈ jaangˋ dseaˋ nɨñirˊ e˜ oor˜ niguiéeˊ jaangˋ ɨ̱ɨ̱ˋ fɨˊ quiáˈrˉ, nijé̱ˉbre e joˋ nigüɨ́iñˋ e uǿøˋ jo̱, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ nicuǿrˉ fɨˊ e niˈuǿˈˉ i̱ ɨ̱ɨ̱ˋ do jaléˈˋ e seaˋ quiáˈrˉ. \t Men det förstån I väl, att om husbonden visste vilken stund tjuven skulle komma, så tillstadde han icke att någon bröt sig in i hans hus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ iiñ˜ e eˈrˊ lají̱i̱ˈ˜ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈˉbre. Jo̱ lajeeˇ táaiñˋ fɨˊ jo̱, lalab sɨ́ˈrˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do: —E labaˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jnea˜ i̱ cagüéngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱ ˈnéˉbaˈ e nijámˈˋ dseaˋ jnea˜ fɨˊ quiniˇ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níiˉ quiéˉe cartɨˊ nijngáiñˈˉ jnea˜; jo̱ dsʉˈ mɨ˜ ningɨ́ˋ ˈnɨˊ jmɨɨ˜ lajo̱, nijí̱bˈˊtú̱u̱ caléˈˋ catú̱ˉ. \t Han undervisade nämligen sina lärjungar och sade till dem: »Människosonen skall bliva överlämnad i människors händer, och man skall döda honom; men tre dagar efter det att han har blivit dödad skall han uppstå igen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jnea˜guɨ lɨ́nˉn e jaˋ e mɨˊ ˈléerˊ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ faˈ e dsi˜ íˈˋ e nijúuiñˉ. Jo̱ ˈñiaˈˊguɨr nɨcamɨrˊ e i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ dseaˋ guiing˜ fɨˊ Romabingˈ i̱ niquidsiˊ íˈˋ quiáˈrˉ, jo̱baˈ nɨcaˈɨ́ˋ dsiiˉ e fɨˊ jo̱b niguiéenˈ˜nre. \t Jag för min del har kommit till insikt om att han icke har gjort något som förtjänar döden;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ jmooˋnaˈ e tú̱ˉ niˈɨ́ˉ dsíiˊ i̱ dseaˋ rúngˈˋnaˈ i̱ jaˋ mɨˊ ˈgooˋ singˈˊ teáˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ dseebˉ eeˉ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱ fɨˊ quiniˇ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Om I på sådant sätt synden mot bröderna och såren deras svaga samveten, då synden I mot Kristus själv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jmiguiúungˋ néeˈ˜bɨ cajmeáanˈ˜nre e laco̱ˈ nitʉ́rˋ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ do. Jo̱ jaléˈˋ e na cajméˉe fɨˊ laco̱o̱ˋ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ quíˉiiˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ Israel. Jo̱guɨ dseángˈˉ eáamˊ ˈníˈˋ camánˉnre lajaléiñˈˋ do, co̱ˈ jɨˋguɨ ngɨɨˉ e jmáanˈ˜nre gaˋ cartɨˊ doñiˊ jiéˈˋ fɨˊ seemˋbre. Lajo̱b cajméˉe lajeeˇ nʉ́ˈˉguɨ e calɨcuíinˋn Dseaˋ Jmáangˉ. \t Och överallt i synagogorna försökte jag, gång på gång, att genom straff tvinga dem till hädelse. I mitt raseri mot dem gick jag så långt, att jag förföljde dem till och med ända in i utländska städer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ caˈuǿømˋbɨr jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ teáangˈ˜ dsíiˊ dseaˋ lacaangˋ lɨ˜ guilíiñˉ, jo̱guɨ cajmiˈleáamˉbɨr i̱ fɨ́ɨngˊ dseaˋ dséeˈ˜ e lɨco̱ˈ éerˉ capíˈˆ aceite fɨˊ moguiñˈ˜ do. \t och de drevo ut många onda andar och smorde många sjuka med olja och botade dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˋ fɨˊ jo̱, cangotáaiñˈ˜ fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ e tú̱ˉ fɨ́ngˉ, co̱ˈ fɨˊ jo̱b lɨ˜ nineáaiñˊ. Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ caseángˈˊ fɨˊ jo̱ siirˋ Tʉ́ˆ Simón jo̱guɨ Jacóoˆ jo̱guɨ Juan jo̱guɨ Dɨ́ˆ jo̱guɨ Lii˜ jo̱guɨ Móˆ jo̱guɨ Bartolomé jo̱guɨ Mateo jo̱guɨ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Jacóoˆ jó̱o̱ˊ Alfeo, có̱o̱ˈ˜guɨ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Simón i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ celote, jo̱ có̱o̱ˈ˜ jaangˋguɨ cajo̱ i̱ siiˋ Judas rúngˈˋ Jacóoˆ. \t Och när de hade kommit dit, gingo de upp i den sal i övre våningen, där de plägade vara tillsammans: Petrus och Johannes och Jakob och Andreas, Filippus och Tomas, Bartolomeus och Matteus, Jakob, Alfeus' son, och Simon ivraren och Judas, Jakobs son."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ e caféˈˋ Jesús lajo̱, jo̱baˈ dsifɨˊ lanab cagüɨˈɨ́ɨˊ i̱ dseaˋ i̱ lamɨ˜ ˈlɨɨng˜ do, jo̱ laco̱ˈ sɨbéˈˋbɨ ˈmɨˈˊ guotɨɨrˉ, jo̱guɨ nir˜ sɨbéˈˋ co̱o̱ˋ jmáangˈ˜ ˈmɨˈˊ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lalab cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do ie˜ jo̱: —Síiˈ˜naˈ e ˈmɨˈˊ e sɨbeángˈˋ i̱ dseaˋ i̱ cají̱ˈˊtu̱ na, jo̱ lajo̱baˈ cuǿøngˋ e ngɨ́rˉ. \t Och han som hade varit död kom ut, med händer och fötter inlindade i bindlar och med ansiktet inhöljt i en duk. Jesus sade till dem: »Lösen honom, och låten honom gå.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ cangáˉ i̱ fii˜ i̱ sɨmɨ́ˆ do e joˋ li˜ nilíˈˋguɨr cuuˉ laˈeáangˊ có̱o̱iñˈ˜ do, jo̱baˈ casamˈˉbre Paaˉ có̱o̱ˈ˜guɨ Silas, jo̱ cangojeáangˆneiñˈ fɨˊ quiniˇ dseata˜ dseángˈˉ guiáˈˆ jóoˋ e fɨɨˋ do. \t Men när hennes herrar sågo att det för dem var slut med allt hopp om vidare inkomst, grepo de Paulus och Silas och släpade dem till torget inför överhetspersonerna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ canúurˉ cajo̱ jial tíiˊ teáˋ caˈi̱i̱ˉ lúuˊ trompéˈˆ jo̱guɨ canúurˉ jial tíiˊ teáˋ canʉ́ˈˋ luu˜ Fidiéeˇ. Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ canúuˉ luu˜ Fidiéeˇ ie˜ jo̱ camɨrˊ jmɨˈeeˇ e niquiúmˈˉ dseaˋ do lají̱i̱ˈ˜ e féˈrˋ do, \t icke till »basunljud» och till en »röst» som talade så, att de som hörde den bådo att intet ytterligare skulle talas till dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnéˉ fɨ́ˈˆbɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ e jaˋ güɨféˈrˋ gaˋ uii˜ quiáˈˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ, jo̱guɨ jaˋ güɨjméerˋ ta˜ jɨ́ɨngˋ, jo̱guɨ e güɨjméeˋbre guiúiñˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ, jo̱guɨ cajo̱ jaˋ güɨjméerˋ e jløiñˈˆ có̱o̱ˈ˜ lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ. \t att de icke må smäda någon, icke vara stridslystna, utan vara fogliga, och att de i allt skola visa sig saktmodiga mot alla människor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laco̱ˈ lɨˈiáangˋ dsíiˊ jaangˋ dseaˋ i̱ dséˈˊ cuuˉ quiáˈˉ, jo̱baˈ lajo̱b lɨˈiáangˋ dsíiˊ jaléngˈˋ ángeles quiáˈˉ Fidiéeˇ mɨ˜ caquɨ́ˈˉ jíngˈˋ ˈñiaˈˊ jaangˋ dseaˋ i̱ calɨlíˈˆ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Likaså, säger jag eder, bliver glädje hos Guds änglar över en enda syndare som gör bättring."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseamɨ́ˋ do: —Guǿngˈˊ cateáˋ jo̱ güɨteeˉ dseañʉˈˋ quíiˈˉ jo̱ ñilíingˉtu̱ˈ fɨˊ la. \t Han sade till henne: »Gå och hämta din man, och kom sedan tillbaka.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e ngɨɨˉ ta˜ guiaˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ jaˋ mɨˊ cacuøˊ fɨˊ quiéˉe faˈ e ninii˜i e niˈeeˇe ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ na fɨˊ Roma, nañiˊ faˈ jmiguiʉbˊ ya̱ˈˊ nɨcaˈɨ́ˋ dsiiˉ e nijmee˜e lajo̱, dsʉˈ jaˋ mɨˊ calɨ́ˉ quiéˉe lajo̱. \t Det är också härigenom som jag så många gånger har blivit förhindrad att komma till eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ saduceo do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Cumˈˊ guooˋ jaléngˈˋ dseañʉˈˋ dseamɨ́ˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Jesus svarade dem: »Med den nuvarande tidsålderns barn är det så, att män taga sig hustrur, och hustrur givas åt män;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lalab féˈˋguɨ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ cajo̱: “Ñibˊ Fidiéeˇ e jmangˈˆ júuˆ í̱i̱bˊ lɨ́ɨˊ jaléˈˋ e ɨˊ dsíiˊ dseaˋ e eáangˊ tɨɨiñˋ ngáiñˈˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la.” \t så ock: »Herren känner de visas tankar, han vet att de äro fåfängliga.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ fɨˊ dsíiˊ dseaˋ lɨ˜ uíingˉ e ɨˊ dsíirˊ jaléˈˋ e gaˋ faˈ jaléˈˋ e la: e ˈléeˊ dseaˋ e güɨɨiñˋ có̱o̱ˈ˜ dseañʉˈˋ o̱si dseamɨ́ˋ i̱ o̱ˈ catɨ́ɨiñˉ, jo̱guɨ jmóorˋ ta˜ jngangˈˊ dseaˋ rúngˈˋ, jo̱guɨ jmóorˋ ɨ̱ɨ̱ˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ cajo̱, \t Ty inifrån, från människornas hjärtan, utgå deras onda tankar, otukt, tjuveri, mord,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nʉ́ˈˉguɨ e cagüéngˉ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jaléˈˋ e júuˆ e caguiaˊ i̱ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ do, jaléˈˋ e jo̱ lɨco̱ˈ jmɨta˜ dsíiˊ e Fidiéeˇ iiñ˜ nicá̱rˋ nifɨˊ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Ty alla profeterna och lagen hava profeterat intill Johannes;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ fɨˈˊnaˈ dseaˋ e jaˋ dseengˋ e ˈléeˊ dseaˋ e güɨɨiñˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ o̱ˈ quiáˈrˉ, jo̱ dsʉˈ cuǿøngˋ ˈnʉ́ˈˋbɨˈ jmooˋnaˈ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ lajo̱; jo̱guɨ ˈníˈˋ máangˊnaˈ jaléngˈˋ diée˜ i̱ jmáangˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ guóorˋ, dsʉˈ cuǿøngˋ ˈnʉ́ˈˋbɨ jmooˋnaˈ ɨ̱ɨ̱ˋ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ diée˜ do; \t Du som säger att man icke skall begå äktenskapsbrott, du begår själv sådant brott! Du som håller avgudarna för styggelser, du gör dig själv skyldig till tempelrån!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ guiéenˈ˜n júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quiáˈˉ dseaˋ góoˊo i̱ siiˋ Andrónico có̱o̱ˈ˜guɨ Junias, dsʉco̱ˈ conrøøbˋ cajnɨ́ngˉnaaˈ fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ có̱o̱ˈr˜. Jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ apóoˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ eáamˊ guiʉ́ˉ féˈrˋ uii˜ quiáˈˉ lajɨˋ gángˉ i̱ dseaˋ góoˊo na, jo̱ i̱ dseaˋ na jéengˊguɨb calɨcuíirˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ laco̱ˈguɨ jnea˜. \t Hälsen Andronikus och Junias, mina landsmän och medfångar, som hava ett så gott anseende bland apostlarna, och som längre än jag hava varit i Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇ eáamˊ ˈneáaiñˋ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱guɨ nɨcaguíñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ e laco̱ˈ nilíingˉnaˈ dseaˋ quiáˈrˉ. Jo̱baˈ güɨlɨseemˋbaˈ e jmooˋbaˈ fɨˈˋ lɨ́ɨngˉ rúngˈˋnaˈ, jo̱guɨ e guiúngˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, jo̱guɨ e jaˋ jmɨcǿøngˈˇ yaang˜naˈ jee˜ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, jo̱guɨ e eeˉbaˈ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, jo̱guɨ e jméeˆnaˈ féngˈˊ áaˊnaˈ uii˜ quiáˈˉ rúngˈˋnaˈ cajo̱. \t Så kläden eder nu såsom Guds utvalda, hans heliga och älskade, i hjärtlig barmhärtighet, godhet, ödmjukhet, saktmod, tålamod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ niguiéebˊ jmɨɨ˜ mɨ˜ niféˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ: “Juguiʉ́ˉjiʉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ i̱ jaˋ cuǿøngˋ nidsiquieeng˜ yʉ̱ʉ̱ˋ, jo̱ jaˋ i̱i̱ˋ calɨséngˋ quiáˈrˉ i̱ cacuǿˈrˉ tʉ́ˈˋ.” \t Ty se, den tid skall komma, då man skall säga: 'Saliga äro de ofruktsamma, de moderliv som icke hava fött barn, och de bröst som icke hava givit di.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jmɨcó̱o̱ˈˇ jneaˈˆ có̱o̱ˈ˜ güeaˈˆ quíiˈˉ cajo̱ e quɨ́ɨˈ˜naaˈ jmɨɨ˜ nijmiˈleáangˆnaaˈ jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜ jo̱guɨ e nijmóˆnaaˈ jaléˈˋ e li˜ jo̱guɨ jaléˈˋ e quɨ́ɨˈ˜naaˈ jmɨɨ˜ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jó̱o̱ˈˋ Jesús i̱ güeangˈˆ do. Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ lanab lɨ́ɨˊ júuˆ quiáˈˉ i̱ dseaˋ apóoˆ do e caféiñˈˋ Fidiéeˇ ie˜ jo̱. \t i det att du uträcker din hand till att bota de sjuka, och till att låta tecken och under ske genom din helige tjänare Jesu namn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ e jaˋ jmɨˈuǿngˆnaˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ i̱ jiuung˜ na. Co̱ˈ jnea˜ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e fɨˊ ñifɨ́bˉ seengˋ ángeles quiáˈrˉ i̱ neáangˊ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ Tiquiéˆe dseaˋ guiing˜ fɨˊ jo̱. \t Sen till, att I icke förakten någon av dessa små; ty jag säger eder att deras änglar i himmelen alltid se min himmelske Faders ansikte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉguɨ Jesús e júuˆ la: —Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ casúungˉ e iihuɨ́ɨˊ jo̱, jo̱baˈ joˋ jɨ˜ ieeˋ nilɨseaˋguɨ o̱ˈguɨ sɨˈˋ cajo̱ faˈ nicuǿˉguɨr jɨr˜, jo̱guɨ jaléngˈˋ nʉ́ʉˊ nijiúiñˈˋ cartɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ, jo̱guɨ Fidiéeˇ nijmérˉ e niguiáˈˉ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ. \t Men strax efter den tidens vedermöda skall solen förmörkas och månen upphöra att giva sitt sken, och stjärnorna skola falla ifrån himmelen, och himmelens makter skola bäva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ táangˋ jmóoˋ íˆ i̱ cúˆ do cacuí̱i̱ˋbre cajo̱, jo̱ cangolíiñˋ fɨˊ lɨ˜ neáaiñˊ e ngoguiar˜ júuˆ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e calɨ́ˉ do, jo̱guɨ sɨ́ˈˋbɨr cajo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ táangˋ jmóoˋ ta˜ lacaangˋ lɨ˜ cangɨ́ɨiñˊ. Jo̱ lajɨɨmˋ dseaˋ cangolíiñˆ cangojǿørˆ fɨˊ lɨ˜ cangojéeˊ jaléˈˋ e jo̱. \t Men de som vaktade dem flydde och berättade härom i staden och på landsbygden; och folket gick åstad för att se vad det var som hade skett."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jnea˜ Paaˉ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ apóoˆ i̱ jmóoˋ ta˜ niˈˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ lajo̱b ta˜ e calɨˈiáangˋ dsíiˊ Fidiéeˇ cacuøˈrˊ jnea˜. Jo̱ guiéenˈ˜n júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quíiˉnaˈ, jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ i̱ neáangˊ fɨˊ Éfeso i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Paulus, genom Guds vilja Kristi Jesu apostel, hälsar de heliga som bo i Efesus, de i Kristus Jesus troende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ güɨguiéngˈˊ áaˊnaˈ jial calɨ́ˉ có̱o̱ˈ˜ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham, co̱ˈ lalab féˈˋ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ: “ Dseángˈˉ jábˈˉ calɨ́ngˉ yʉ́ʉˈ˜ Abraham júuˆ quiéˉe, jo̱baˈ caˈíinˈ˜nre e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ.” \t i enlighet med det ordet: »Abraham trodde Gud, och det räknades honom till rättfärdighet»?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ lana tɨˊ nilɨti˜ jaléˈˋ e féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ lala uii˜ quiéˉe: “Jo̱ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ sooˋ dsíiˊ calɨˈíiñˆ”. Dsʉco̱ˈ lajaléˈˋ e féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ uii˜ quiéˉe, dseángˈˉ ˈnéˉ nilɨtib˜ e jo̱. \t Ty jag säger eder att på mig måste fullbordas detta skriftens ord: 'Han blev räknad bland ogärningsmän'. Ja, det som är förutsagt om mig, det går nu i fullbordan»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ jo̱baˈ íiˋ óoˊnaˈ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e cajméeˋ Jesús lajeeˇ e gaˋ cajmeángˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ írˋ, jo̱ uíiˈ˜ jo̱baˈ jaˋ ˈnéˉ faˈ e nijmɨfɨ́ngˈˆ yaang˜naˈ o̱ˈguɨ faˈ e nijmɨtúngˆ áaˊnaˈ e teáangˉnaˈ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈr˜. \t Ja, på honom, som har utstått så mycken gensägelse av syndare, på honom mån I tänka, så att I icke tröttnen och uppgivens i edra själar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˉ jo̱, cajméeˋ Jesús e cangángˈˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jaléˈˋ e féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ jo̱ uii˜ quiáˈrˉ. Jo̱ lɨ́ˉ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ lala jo̱ cajíñˈˉ: \t Därefter öppnade han deras sinnen, så att de förstodo skrifterna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨne˜baaˈ røøˋ e laco̱ˈ catɨ́ɨmˉ quidsiˊ Fidiéeˇ íˈˋ quiáˈˉ lajaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ e gaˋ lajo̱. \t Och vi veta att Guds dom verkligen kommer över dem som handla så."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ majmifémˈˊbaaˈ Fidiéeˇ, Tiquiáˈˆ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, dsʉco̱ˈ laˈeáangˊ e eáamˊ guiúiñˉ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ, jo̱baˈ nɨcajméerˋ e lafaˈ nɨcangáangˈ˜naaˈ caléˈˋ catú̱ˉ laˈeáangˊ e cají̱ˈˊtu̱ Dseaˋ Jmáangˉ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajúiñˉ. Jo̱ e jo̱ nɨcuøˊ júuˆ ta˜ dsíibˊ quíˉnaaˈ e se̱e̱ˉnaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ \t Lovad vare vår Herres, Jesu Kristi, Gud och Fader, som efter sin stora barmhärtighet har genom Jesu Kristi uppståndelse från de döda fött oss på nytt till ett levande hopp,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnaangˉ yaang˜naˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ. \t avhållen eder från allt ont, av vad slag det vara må."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ seengˋ dseaˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, co̱ˈ laˈeáangˊ e Jmɨguíˋ dobaˈ jmiˈneáangˋ rúiñˈˋ, jo̱guɨ e iáangˋ dsíirˊ, jo̱guɨ e seeiñˋ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ rúiñˈˋ, jo̱guɨ e féngˈˊ dsíirˊ quiáˈˉ rúiñˈˋ, jo̱guɨ e guiúiñˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ, jo̱guɨ guiʉ́bˉ éerˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ, jo̱guɨ jmiti˜bre lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e cuørˊ, \t Andens frukt åter är kärlek, glädje, frid, tålamod, mildhet, godhet, trofasthet,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caˈuøøngˋ Jesús có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ fɨˊ Jericó, eáamˊ cangoˈleáangˊ dseaˋ laco̱ˈ ngóorˊ. \t När de sedan gingo ut ifrån Jeriko, följde honom mycket folk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caˈíngˈˋ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham e júuˆ jo̱, jo̱baˈ cajéemˋbre e féngˈˊ dsíirˊ e nijmiti˜ Fidiéeˇ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcajíñˈˉ; jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈímˈˋ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham lají̱i̱ˈ˜ e nɨcajíngˈˉ Fidiéeˇ e nicuǿˈˉreiñˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ do. \t Och när denne tåligt förbidade, fick han så vad utlovat var."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel do e cajíngˈˉ Jesús lajo̱, jo̱baˈ eáangˊguɨb caˈɨ́ˋ dsíirˊ e nijngáiñˈˉ dseaˋ do, co̱ˈ o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e cajmiˈleáaiñˉ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do ˈñiaˈˊ ie˜ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel, co̱ˈ lajo̱b cajo̱ féˈrˋ e røøbˋ lɨ́ɨiñˊ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ mɨ˜ féˈrˋ e Fidiéebˇ dseaˋ lɨ́ɨngˊ Tiquiáˈrˆ. \t Och därför stodo judarna ännu mer efter att döda honom, eftersom han icke allenast ville göra sabbaten om intet, utan ock kallade Gud sin Fader och gjorde sig själv lik Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨbˈˆ nidsilíiñˋ fɨˊ lɨ˜ niˈíñˈˋ iihuɨ́ɨˊ e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ nitéˈˊ. Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋguɨ dseaˋ i̱ jaˋ dseeˉ røøngˋ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, íˋbingˈ i̱ nidsigüeáˋ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do fɨˊ ñifɨ́ˉ. \t Och dessa skola då då bort till evigt straff, men de rättfärdiga till evigt liv.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ contøømˉ iuuiñˉ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ e jmitir˜ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ e jmiféiñˈˊ dseaˋ do jo̱guɨ e jmóorˋ ayuno cajo̱. \t och hon var nu änka, åttiofyra år gammal. Och hon lämnade aldrig helgedomen, utan tjänade där Gud med fastor och böner, natt och dag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨcalɨcuíingˋ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ láangˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ, jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e jo̱baˈ nɨcaˈnaangˋ yaaiñ˜ jee˜ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e jmóoˋ dseaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱ dsʉˈ song caquɨngˈˉtu̱ i̱ dseaˋ do e fɨˊ gaˋ do jo̱ cajméeˋtu̱r jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ, jo̱guɨ niquiʉ́ˈˉtu̱ ta˜ quiáˈrˉ jaléˈˋ e jo̱, jo̱baˈ eáangˊguɨ gaˋ niˈuíingˉ quiáˈrˉ laco̱ˈguɨ lamɨ˜ jéengˊguɨ ie˜ lamɨ˜ nʉ́ˈˉguɨ e nilɨcuíiñˋ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Och då de genom kunskapen om Herren och Frälsaren, Jesus Kristus, hava undkommit världens besmittelser, men sedan åter låta sig insnärjas och övervinnas av dem, så har det sista för dem blivit värre än det första."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cajǿøˉ i̱ dseaˋ gaangˋ do lacúngˈˊ lajíingˋ e lɨ˜ teáaiñˈˉ do, jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ i̱ dseaˋ gángˆ do joˋ i̱i̱ˋ cangángˉguɨr cáangˋ Jesús, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ ˈñiabˈˊ dseaˋ do caje̱ˊguɨr. \t Och plötsligt märkte de, när de sågo sig omkring, att där icke mer fanns någon hos dem utom Jesus allena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ laˈeáangˊ e cajúngˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ cuaiñ˜ quíˉiiˈ, jo̱baˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøbˋ nɨse̱e̱ˉnaaˈ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lana lajɨˋ tú̱ˉ íingˈ˜naaˈ, dseaˋ caˈníˈˋ néengˊ rúˈˋnaaˈ, jo̱ cajméerˋ e lafaˈ jaamˋ dseaˋ caˈuíingˉnaaˈ. \t och för att han skulle åt dem båda, förenade i en enda kropp, skaffa försoning med Gud, sedan han genom korset hade i sin person dödat ovänskapen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ i̱ ˈleáamˉbɨ dseaˋ caseángˈˊ fɨˊ jo̱, jo̱baˈ Jesús cajgóorˉ fɨˊ yʉ́ˈˆ co̱o̱ˋ móoˊ e nisiˈˊ e fɨˊ ˈnɨˈˋ e guiéeˊ do jo̱ fɨˊ jo̱b caguárˋ. Jo̱ dob teáangˉ jaléngˈˋ dseaˋ fɨˊ ˈnɨˈˋ jmɨɨˋ lajeeˇ jo̱. \t Då församlade sig mycket folk omkring honom. Därför steg han i en båt; och han satt i den, medan allt folket stod på stranden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ o̱ˈ có̱o̱ˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ e na eáangˊ huɨ́ɨngˊ nɨcangojéeˊ quiéˉe, co̱ˈ eáangˊ huɨ́ɨngˊ dsijéeˊ quiéˉe laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ uii˜ e guiing˜ dsiiˉ jial seengˋ lajaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Och till allt annat kommer det, att jag var dag är överlupen, då jag måste hava omsorg om alla församlingarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ Jó̱o̱rˊ camɨ́ɨngˈ˜ do, íbˋ i̱ dseángˈˉ jɨngˈˋ güeangˈˆ i̱ ˈgøngˈˊ quiáˈrˉ, jo̱guɨ dseángˈˉ laco̱ˈ lɨ́ɨiñˊ ˈñiaˈˊbre lɨ́ɨngˊ dseaˋ do cajo̱; jo̱ íbˋ i̱ néeˊ ni˜ lajaléˈˋ e seaˋ có̱o̱ˈ˜ lajaléngˈˋ i̱ seengˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ ˈgøngˈˊ quiáˈrˉ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e nɨcajángˈˋ ˈñiaˈrˊ e laco̱ˈ nɨcaleáaiñˋ jneaa˜aaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ, nɨcangámˈˉtu̱r fɨˊ ñifɨ́ˉ, jo̱ lana dob nɨguiiñ˜ lɨ́ˈˆ lɨˊ dséeˊ cáangˋ lɨ˜ lɨ́ɨˊ é̱e̱ˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Och eftersom denne är hans härlighets återsken och hans väsens avbild och genom sin makts ord bär allt, har han -- sedan han hade utfört en rening från synderna -- satt sig på Majestätets högra sida i höjden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ dsíiˊ tóˋ cu̱u̱b˜ caˈáaiñˉ i̱ ˈlɨɨ˜ Lázaro do, jo̱ oˈnʉ́ˆ e é̱e̱ˋ do cajníirˊ có̱o̱ˈ˜ co̱o̱ˋ ˈlooˋ e feˈˋ. Jo̱ eáamˊ lɨjiuung˜ dsíiˊ Jesús cangoquiéeiñˊ e fɨˊ lɨ˜ caˈángˉ i̱ ˈlɨɨ˜ do. \t Då upptändes Jesus åter i sitt innersta och gick bort till graven. Den var urholkad i berget, och en sten låg framför ingången."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ sɨmɨ́ˆ do dsifɨˊ ladob ngóˉtu̱r güɨˈíiˊ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ dseata˜ Herodes, jo̱ mɨ˜ caguiérˉ fɨˊ jo̱ lalab casɨ́ˈˉreiñˈ: —Lana iin˜n e nicuǿˈˆ jnea˜ mogui˜ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ huɨ̱́ɨ̱ˊ. \t Och strax skyndade hon in till konungen och framställde sin begäran och sade: »Jag vill att du nu genast giver mig på ett fat Johannes döparens huvud.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¿Jialɨˈˊ dsíngˈˉ ˈgóˈˋnaˈ? Jo̱ ¿jialɨˈˊ jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ e jnea˜ quɨ́ɨˈ˜ɨ jmɨɨ˜ e nijmee˜e lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ? Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ féˈrˋ lana, jo̱ caráaiñˉ jo̱ caquiʉˈrˊ ta˜ e guíˋ do có̱o̱ˈ˜guɨ e jmɨɨˋ do, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b caquiungˈˊ e íiˊ guíˋ jo̱guɨ caquiumˈˊbɨ e ró̱o̱ˉ jmɨɨˋ cajo̱, jo̱ tiibˉ caˈɨ́ˋ. \t Han sade till dem: »I klentrogne, varför rädens I?» Därefter stod han upp och näpste vindarna och sjön, och det blev alldeles lugnt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ, ¿jialɨˈˊ jnea˜ jmɨngɨ́ɨˈˇ e jo̱? Co̱ˈ cuǿømˋ güɨjmɨngɨ́ɨˈˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ nɨcanúuˉ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe e nɨcaguiáˋa do, jo̱baˈ íˋbingˈ i̱ nijmeáˈˉ ˈnʉ́ˈˋ júuˆ e˜ jaléˈˋ e nɨcafɨ́ɨˉɨre do. Co̱ˈ nɨñibˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ jaléˈˋ e júuˆ e nɨcafáˈˉa do. \t Varför frågar du då mig? Dem som hava hört mig må du fråga om vad jag har talat till dem. De veta ju vad jag har sagt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ jaˋ ñirˊ e ˈnéˉ e nijmɨˈgórˋ Fidiéeˇ. Jo̱ lanab lɨ́ɨˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Guds fruktan är icke för deras ögon.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈˉtu̱ dseata˜ Pilato Jesús lala: —¿Su jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ e iinˈ˜ ngɨɨˈˉ? Co̱ˈ dseángˈˉ jmiguiʉbˊ dseeˉ jmóoˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ la quíiˈˉ. \t Pilatus frågade honom då åter och sade: »Svarar du intet? Du hör ju huru mycket det är som de anklaga dig för.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ fɨˊ jo̱, cadséiñˈˋ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ caang˜ tɨɨˉ i̱ siiˋ Eneas, jo̱ nɨngóoˊ mɨˊ jñiáˉ ji̱i̱ˋ e niráaiñˈˋ do co̱o̱ˋ lɨ˜ ráaiñˋ. \t Där träffade han på en man vid namn Eneas, som i åtta år hade legat till sängs; han var nämligen lam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉˈ fɨng cajníˋ dseaˋ, dseángˈˉ fébˈˋ eáangˊ cuaangˋ, co̱ˈ féˈˋguɨ eáangˊ lajeeˇ lajaléˈˋ onuuˋ, jo̱guɨ cóobˈ˜ guoˈˋ quiáˈˉ uíingˉ cajo̱ e cuǿøngˋ guiaˊ jaléngˈˋ ta̱ˊ sɨɨˉreˈ fɨˊ yʉ́ˈˆ jee˜ i̱ˈˆ quiáˈˉ. \t men sedan det är nedlagt, skjuter det upp och bliver störst bland alla kryddväxter och får så stora grenar, att himmelens fåglar kunna bygga sina nästen i dess skugga.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ ¿jialɨˈˊ ca̱ˈˋ cuente lají̱i̱ˈ˜ quiˊ iʉ˜ jminiˇ jaangˋ dseaˋ rúnˈˋ, jo̱guɨ jaˋ ca̱ˈˋ cuente uøˈˊ e jiéˈˋ jaˋ latøøngˉ co̱o̱ˋ ˈmabˋ iʉ˜ jminíˈˆ? \t Huru kommer det till, att du ser grandet i din broders öga, men icke bliver varse bjälken i ditt eget öga?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ té̱e̱ˊ aˈˊ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiéˉe e nɨcaˈíinˈ˜ jo̱guɨ e nɨcanʉ́ʉˈˉ; jo̱ jmeeˉ lají̱i̱ˈ˜ e jo̱, jo̱guɨ quɨ́ˈˉ jíngˈˋ uøˈˊ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. Co̱ˈ song jaˋ nijméeˈˆ lajaléˈˋ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ na, jo̱baˈ niguiéebˊ jmɨɨ˜ mɨ˜ niguiéˉe fɨˊ quiníˈˆ lajeeˇ e jaˋ ñiing˜ oˈˊ, lafaˈ mɨ˜ ngɨˊ jaangˋ ɨ̱ɨ̱ˋ e dsijméerˉ ɨ̱ɨ̱ˋ quiáˈˉ dseaˋ e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ ñiing˜ dsíiˊ i̱ dseaˋ do lɨ˜ nɨguieiñˈˊ do. \t Tänk nu på huru du undfick ordet och hörde det, och tag vara på därpå och gör bättring. Om du icke håller dig vaken, så skall jag komma såsom en tjuv, och du skall förvisso icke veta vilken stund jag kommer över dig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱lɨɨm˜ niˈnéˈˆ niquiee˜naaˈ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ fɨˊ jo̱, jo̱guɨ røøbˋ niquidsiˋnaaˈ íˈˋ cajo̱ quiáˈˉ lajɨˋ guitu̱ˊ ˈléˈˋ dseaˋ Israel. \t så att I skolen få äta och dricka vid mitt bord i mitt rike och sitta på troner såsom domare över Israels tolv släkter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ Jesús casɨ́ˈˉguɨr dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jaˋ fɨ́ˈˆ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ lají̱i̱ˈ˜ e cajméˉe có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ, lɨco̱ˈ guaˋ güɨjéengˋ uøˈˊ fɨˊ quiniˇ jmidseaˋ e laco̱ˈ nilɨñiˊ i̱ jmidseaˋ do e nɨcaˈláamˉbaˈ lají̱i̱ˈ˜ jmohuɨ́ɨˊ e lamɨ˜ lɨnˈˊ. Jo̱ mɨ˜ nilíˋ jo̱, jo̱baˈ güɨca̱˜ lají̱i̱ˈ˜ e feáˈˉ e ˈnéˉ cuǿˈˆ Fidiéeˇ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ e ta˜ e caquiʉˈˊ Moi˜ ie˜ malɨɨ˜guɨ do. Jo̱ e jo̱b cuøˊ li˜ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ e nɨcaˈláamˉbaˈ lají̱i̱ˈ˜ jmohuɨ́ɨˊ e lamɨ˜ lɨnˈˊ. \t Och Jesus sade till honom: »Se till, att du icke säger detta för någon; men gå bort och visa dig för prästen, och frambär den offergåva som Moses har påbjudit, till ett vittnesbörd för dem.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ˈnʉbˋ dseaˋ niˈuíinˈˉ dseaˋ quiáˈrˉ, jo̱guɨ nijméeˈ˜ dseaˋ júuˆ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ lajaléˈˋ e nɨñíiˈˉ jo̱guɨ lajaléˈˋ e nɨnʉ́ʉˈˉ cajo̱ cuaiñ˜ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Ty du skall vara hans vittne inför alla människor och vittna om vad du har sett och hört."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ ˈnʉˋ ˈnéˉ jméeˈˆ e jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨnˈˋ jaléˈˋ júuˆ e jaˋ e uiing˜ seaˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la féˈˋ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ áangˊ quíˉnaaˈ; co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ e nijmɨˈúunˈˋ e jmɨˈgooˋbɨˈ Fidiéeˇ carˋ ngocángˋ oˈˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmooˈˋ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e fóˈˋ, co̱ˈ e lajo̱baˈ e íingˆ ta˜ quíiˈˉ. \t Men de oandliga käringfablerna må du visa ifrån dig. Öva dig i stället själv i gudsfruktan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ i̱ Paaˉ do cañíirˋ dsifɨˊ lado, jo̱ casɨ́ˈrˉ i̱ jmidseaˋ Ananías do jo̱ cajíñˈˉ: —¡Fidiéebˇ nibáˋ quíiˉ ˈnʉˋ cajo̱, dseaˋ jløngˈˆ! Song ˈnʉˋ guiinˈ˜ na lana quiáˈˉ niquidsiˈˋ íˈˋ lají̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ e laco̱ˈ sɨˈíbˆ, jo̱ ¿jialɨˈˊ e ˈnʉˋ quiʉ́ˈˋ ta˜ e nibǿøngˉ dseaˋ jnea˜? Co̱ˈ féˈˋ fɨˊ ni˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ e jaˋ cuǿøngˋ jméˉ dseaˋ lajo̱. \t Paulus sade då till honom: »Gud skall slå dig, du vitmenade vägg. Du sitter här för att döma mig efter lagen, och ändå bjuder du, tvärtemot lagen, att man skall slå mig!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajǿøngˉtu̱ i̱ dseamɨ́ˋ do írˋ, jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ canaaiñˋ sɨ́ˈrˋ i̱ dseaˋ teáangˉ do ie˜ jo̱: —I̱ cangɨˊ có̱o̱ˈ˜ Jesús i̱ dseañʉˈˋ la cajo̱. \t När tjänstekvinnan då fick se honom där, begynte hon åter säga till dem som stodo bredvid: »Denne är en av dem.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaˋ casú̱u̱ˈˉ jmɨɨˋ jmeafɨɨˋ moguiiˉ laco̱ˈ tɨ́ɨngˋ jneaa˜aaˈ fɨˊ la; dsʉˈ i̱ dseamɨ́ˋ la cagüéiñˉ quie̱rˊ co̱o̱ˋ sɨ́ɨˊ e a˜ jmɨɨˋ jmeafɨɨˋ e ˈmoˈˆ eáangˊ, jo̱ nɨcasú̱u̱rˉ tɨ́ɨˋɨ. \t Du smorde icke mitt huvud med olja, men hon har smort mina fötter med smörjelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ niˈnangˈˆ do ˈnéˉ e røøbˋ seeiñˋ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jaˋ cuǿøngˋ faˈ e nicuǿˈˉ dseaˋ dseeˉ írˋ, jo̱guɨ jaˋ cuǿøngˋ faˈ e seengˋ fɨ́ɨngˊ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ, jo̱guɨ jaléngˈˋ jó̱o̱rˊ ˈnéˉ e jábˈˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ ˈnéˉ e jaˋ jméiñˈˉ do saangˋ dsíirˊ, jo̱guɨ ˈnéˉ jmérˉ nʉ́ʉˈ˜bre có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ ta˜ quiʉˈˊ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈrˉ cajo̱. \t varhelst någon oförvitlig man funnes, en enda kvinnas man, en som hade troende barn, vilka icke vore i vanrykte för oskickligt leverne eller vore uppstudsiga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e iuunˉ fɨˊ e ngóoˊo fɨˊ na, dseángˈˉ ˈnéˉbaˈ e ningɨɨn˜n fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Macedonia; jo̱ mɨ˜ ningɨ́ˋ e ningɨɨn˜n fɨˊ jo̱, jo̱guɨbaˈ niguiéeˊe fɨˊ na fɨˊ Corinto. \t Jag tänker nämligen komma till eder, sedan jag har farit genom Macedonien. Ty Macedonien vill jag allenast fara igenom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jmɨˈúungˋnaˈ e eeˉnaˈ guiʉ́ˉ contøøngˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, co̱ˈ eáamˊ gaˋ nɨjmóoˋ dseaˋ lajeeˇ lana. \t och tagen väl i akt vart lägligt tillfälle. Ty tiden är ond."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lanab catɨ́ˋ íˈˋ e Fidiéeˇ niquidsirˊ íˈˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ, jo̱guɨ lanab cajo̱ catɨ́ˋ íˈˋ e niˈíingˉ bíˋ quiáˈˉ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ quiʉˈˊ ta˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Nu går en dom över denna världen, nu skall denna världens furste utkastas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lajeeˇ e jaˋ quɨ́ɨˈ˜guɨ́ɨˈ jmɨɨ˜ faˈ e nilaangˉ yee˜naaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ, jo̱ dsʉˈ lajeeˇ jo̱b mɨ˜ catɨ́ˋ íˈˋ e cagüéngˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la e laco̱ˈ cajángˈˋ ˈñiaˈrˊ e cajúiñˉ cuaiñ˜ quíˉiiˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ. \t Ty medan vi ännu voro svaga, led Kristus, när tiden var inne, döden för oss ogudaktiga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fáˈˋa: I̱i̱ˋ jaléngˈˋ dseaˋ dsi˜ logua˜, güɨnúˆbre lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e jíngˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e catɨ́ɨngˉ lajɨˋ guiéˉ ˈléˈˋ dseaˋ quiéˉe: Jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ nitéˈˋ líˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ jo̱guɨ jaˋ nitiúuiñˉ jnea˜, jo̱baˈ nicuǿøˆbaare e nidǿˈrˉ lají̱i̱ˈ˜ e seaˋ quiáˈˉ e ˈmaˋ e cuøˊ e seengˋ dseaˋ lata˜ e siˈˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ.” \t Den som har öra, han höre vad Anden säger till församlingarna. Den som vinner seger, åt honom skall jag giva att äta av livets träd, som står i Guds paradis.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ fóˈˋ ˈnʉˋ jmangˈˉ júuˆ jiébˈˋjiʉ, jo̱baˈ ii˜naaˈ e nilɨneeˈˇ e˜ guǿngˈˋ e júuˆ jo̱. \t Ty det är förunderliga ting som du talar oss i öronen. Vi vilja nu veta vad detta skall betyda.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ faco̱ˈ jaˋ jí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜, jo̱baˈ ¿jialɨˈˊ contøøngˉ dseáangˈ˜ seengˉ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la? \t Och varför undsätta vi oss själva var stund för faror?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ dseángˈˉ jáˈˉ i̱ ˈnɨ́ɨngˉ i̱ jaˋ i̱ seengˋ i̱ nijméˉ íˆ írˋ, dsʉˈ nɨtab˜ dsíirˊ e Fidiéeˇbingˈ i̱ nijméˉ íˆ írˋ contøøngˉ, jo̱baˈ yejí̱bˉ féiñˈˊ dseaˋ do jo̱guɨ uǿøˋ jmɨ́ɨbˋ mɨˈrˊ dseaˋ do jmɨˈeeˇ e nijmɨcó̱o̱ˈ˜reiñˈ. \t En rätt, värnlös änka, som sitter ensam, hon har sitt hopp i Gud och håller ut i bön och åkallan natt och dag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ jóˈˋ dséeˉ i̱ yúungˉ i̱ seengˋ lamɨ˜ jéengˊ do jo̱guɨ e lana joˋ seengˋneˈ, íbˋ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ lɨ˜ catɨ́ˋ jñíngˉ do; jo̱ iuumˉbɨr cajo̱ jee˜ i̱ guiángˉ do, jo̱ lɨfaˈ ningóorˊ dseángˈˉ e niˈíimˉbre conguiaˊ. \t Och vilddjuret som har varit, och icke mer är, det är självt den åttonde, och dock en av de sju, och det går i fördärvet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ jmɨˈgooˋnaˈ jaléˈˋ jmɨɨ˜ o̱si jaléˈˋ sɨˈˋ o̱si jaléˈˋ ji̱i̱ˋ é. \t I akten ju på dagar och på månader och på särskilda tider och år. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jie˜ mɨˊ quɨ́nˈˋ jee˜ jaléˈˋ júuˆ íiˊ e jaˋ uiing˜ seaˋ, co̱ˈ nɨñíˆbaˈ guiʉ́ˉ e jaléˈˋ e júuˆ jo̱ quié̱e̱ˊ jí̱i̱ˈ˜ ta˜ jɨ́ɨmˋ. \t Men undvik dåraktiga och barnsliga tvistefrågor; du vet ju att de föda av sig strider."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ, nɨseabˋ ˈnʉ́ˆnaˈ lɨ˜ cuǿøngˋ uˈˆ cøˈˆnaˈ, jo̱baˈ ¿jialɨˈˊ jmooˋnaˈ jaˋ jíiˈ˜naˈ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ jialɨˈˊ cuøˈˊnaˈ fɨˈɨˈˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ seaˋ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ quiáˈˉ? Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b jmooˋ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱baˈ jí̱i̱ˈ˜ jaˋ ñiiˉ eeˋ nifáˈˆa uii˜ quíiˉnaˈ. ¡Co̱ˈ dseángˈˉ jaˋ iáangˋ dsiiˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmooˋnaˈ do! \t Haven I då icke edra hem, där I kunnen äta ock dricka? Eller är det så, att I förakten Guds församling och viljen komma dem att blygas, som intet hava? Vad skall jag då säga till eder? Skall jag prisa eder? Nej, i detta stycke prisar jag eder icke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b cajméeˋ i̱ dseaˋ do; jo̱ laˈuii˜ cangɨ́ɨngˊ i̱ dseaˋ i̱ cangotáangˈ˜ la i̱i̱ˉ ˈñiáˋ e caˈlóoˉ, jo̱ lajaangˋ lajaamˋ i̱ dseaˋ íˋ caˈíñˈˋ e ˈléeiñˈ˜ quiáˈˉ latøøngˉ jmɨɨ˜. \t Då nu de kommo fram, som voro lejda vid elfte timmen, fick var och en av dem full dagspenning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaangˋ i̱ ɨ̱ɨ̱ˋ i̱ taang˜ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ do gabˋ féˈrˋ uii˜ quiáˈˉ Jesús cajo̱, jo̱ sɨ́ˈrˋ dseaˋ do lala: —Song dseángˈˉ jáˈˉ e ˈnʉˋ lɨnˈˊ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ leaangˉ uøˈˊ jóng jo̱guɨ leaangˉ jneaˈˆ. \t Och en av de ogärningsmän som voro där upphängda smädade honom och sade: »Du är ju Messias; hjälp då dig själv och oss.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnʉ́ˈˋ nɨñíˆbaˈ e mɨ˜ seaˋ ta˜ cuí̱i̱ˋ, i̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ cuí̱i̱rˋ, jo̱ dsʉˈ lɨfaˈ jaamˋbingˈ i̱ nilíˈˋ i̱ niguiengˈˊ nifɨˊguɨ, jo̱ lajo̱baˈ niñíiñˉ lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨiñˉ. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e cuǿøˈ˜ bíˋ yaang˜naˈ e laco̱ˈ lajɨɨmˋbaˈ nilíˈˋnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨngˉnaˈ do. \t I veten ju, att fastän de som löpa på tävlingsbanan allasammans löpa, så vinner allenast en segerlönen. Löpen såsom denne, för att I mån vinna lönen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ niguiengˈˊtu̱r fɨˊ na, íingˈ˜naˈr e iáangˋ óoˊnaˈ, co̱ˈ dseaˋ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ɨiñˊ. Jo̱guɨ jmɨˈgooˋbaˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ éeˋ laco̱ˈguɨ éeˋ i̱ dseaˋ na. \t Tagen alltså emot honom i Herren, med all glädje, och hållen sådana män i ära."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ to̱ˈrˊ co̱o̱ˋ ˈmɨˈˊ e yʉ́ʉˈ˜ có̱o̱ˈ˜ caˈnáˈˆ ˈmɨˈˊ e ˈmɨ́ɨˉ, dsʉco̱ˈ song cajméerˋ lajo̱, jo̱baˈ nijǿmˈˋ e ˈmɨˈˊ e ˈmɨ́ɨˉ do jo̱guɨ niˈguíˋbɨ e ˈmɨˈˊ e yʉ́ʉˈ˜ do cajo̱, jo̱baˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ jmiguiʉˊguɨ niˈguíbˋ jóng. \t Ingen syr en lapp av okrympt tyg på en gammal mantel; om någon så gjorde, skulle det isatta nya stycket riva bort ännu mer av den gamla manteln, och hålet skulle bliva värre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ e jáˈˉ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jaléˈˋ e na ˈnéˉ nilɨtib˜ nʉ́ˈˉguɨ e nijúungˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ jmɨɨ˜ na. \t Sannerligen säger jag eder: Detta släkte skall icke förgås, förrän allt detta sker."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ canaangˋ Jesús quɨˈˊbre cajo̱. \t Då sade judarna: »Se huru kär han hade honom!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ jo̱baˈ teáaiñˉ fɨˊ quiniˇ laco̱ˈ lɨ˜ guiingˇ Fidiéeˇ quiʉˈrˊ ta˜. Jo̱ uǿøˋ jmɨ́ɨbˋ jmɨcó̱o̱ˈr˜ fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ nijmébˉ i̱ dseaˋ i̱ guiing˜ fɨˊ laniingˉ do íˆ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ. \t Därför stå de inför Guds tron och tjäna honom, dag och natt, i hans tempel. Och han som sitter på tronen skall slå upp sitt tabernakel över dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab féˈˋguɨ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ lala: Jo̱ song lana ninúuˆnaˈ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ jaˋ jmooˋnaˈ saangˋ áaˊnaˈ laco̱ˈguɨ cajméeˋ dseaˋ áangˊ quíiˉnaˈ dseaˋ Israel malɨɨ˜guɨ eáangˊ mɨ˜ cajméerˋ saangˋ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lajeeˇ cangɨrˊ fɨˊ jee˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ. \t När det nu säges: »I dag, om I fån höra hans röst, mån I icke förhärda edra hjärtan, såsom när de förbittrade mig»,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ iin˜n eáangˊ, co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ dseángˈˉ nɨñíˆbaˈ guiʉ́ˉ jial lɨ́ɨˊ e júuˆ la, jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jmeáangˈ˜naˈ íˆ yaang˜naˈ e laco̱ˈ jaˋ nijmɨgǿøngˋ dseaˋ ˈnʉ́ˈˋ e laco̱ˈ faˈ e nilíˈrˋ e nitiúung˜naˈ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Då I nu således, mina älskade, haven fått veta detta i förväg, så tagen eder till vara för att bliva indragna i de gudlösas villfarelse och därigenom förlora edert fäste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangojéeˊ e la e laco̱ˈ calɨti˜ jaléˈˋ júuˆ e cajíngˈˉ jaangˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ i̱ calɨsíˋ Saíiˆ mɨ˜ cajíñˈˉ lala: “Íˋbre caˈíñˈˋ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ quíˉnaaˈ jo̱guɨ cacó̱rˉ jaléˈˋ jmohuɨ́ɨˊ e lɨ́ɨˊnaaˈ cajo̱.” \t för att det skulle fullbordas, som var sagt genom profeten Esaias, när han sade: »Han tog på sig våra krankheter, och våra sjukdomar bar han.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ ˈnéˉ nimɨ́ɨˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ Fidiéeˇ e nicuǿngˉguɨr dseaˋ i̱ niguiáˉ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe, jo̱ e jo̱ lɨ́ɨˊ lafaˈ mɨ˜ carooˋ jaléˈˋ e cajníˋ jaangˋ dseaˋ jo̱ dsʉˈ joˋ i̱i̱ˋ ˈgaˈˊ lɨ˜ seengˋ i̱ nijmɨcó̱o̱ˈ˜ quiáˈrˉ e ni˜ ta˜ do. \t Bedjen fördenskull skördens Herre att han sänder ut arbetare till sin skörd.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ cajíñˈˉ lala: —Lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ onuuˋ e seaˋ fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ e o̱ˈ Tiquiéˆe dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ cajnírˋ, nigüɨtǿøbˈ˜ e jo̱ catɨˊ jmóˆ quiáˈˉ. \t Men han svarade och sade: »Var planta som min himmelske Fader icke har planterat skall ryckas upp med rötterna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do e cají̱ˈˊ i̱ ˈlɨɨ˜ do, jo̱baˈ dsíngˈˉ cangogáˋ dsíirˊ jo̱guɨ dsíngˈˉ cafǿiñˈˊ cajo̱. Jo̱ canaaiñˋ jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ jo̱ sɨ́ɨiñˋ lajeeˇ yaaiñ˜: —Jaangˋ dseaˋ i̱ ˈgøngˈˊ eáangˊ i̱ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ nɨcagüéiñˉ jee˜ jneaa˜aaˈ lana. Jo̱guɨ féˈˋguɨr cajo̱ lala: —Fidiéebˇ nɨcagüéiñˉ e nijmɨcó̱o̱ˈr˜ jaléngˈˋ dseaˋ góorˋ. \t Och alla betogos av häpnad och prisade Gud och sade: Den stor profet har uppstått ibland oss» och: »Gud har sett till sitt folk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ lalab casɨ́ˈˉreiñˈ e dsíngˈˉ teáˋ óorˋ: —¡Jesús, Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ, jaˋ jmiguíinˈˆ jneaˈˆ; jo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉˋ jmɨˈeeˇ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ e jaˋ jmɨhuɨ́ɨnˈˋ jneaˈˆ! \t och ropade med hög röst och sade: »Vad har du med mig att göra, Jesus, du Guds, den Högstes, Son? Jag besvär dig vid Gud, plåga mig icke.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e caˈíngˈˋ Fidiéeˇ i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham do e lɨiñˈˊ do jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ quiáˈˉ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ íˋ dseángˈˉ féˈˋ e júuˆ na, \t Men att det så tillräknades honom, det är skrivet icke såsom gällde det allenast honom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laco̱o̱ˋ jmɨɨb˜ i̱ dseaˋ guiúngˉ i̱ siiˋ Lot do seeiñˋ e eáamˊ óorˋ fɨˈíˆ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ i̱ sooˋ dsíiˊ do uíiˈ˜ e nírˋ jo̱guɨ e núurˋ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e jmóoˋ i̱ dseaˋ ˈlɨngˈˆ do. \t Ty genom de ogärningar som han, den rättfärdige mannen, måste se och höra, där han bodde ibland dem, plågades han dag efter dag i sin rättfärdiga själ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ ningɨ́ˋ e nidsijéeˊ jaléˈˋ e jo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel, jo̱guɨbaˈ nileángˋ jaléngˈˋ dseaˋ Israel jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. Jo̱ e na lɨ́ɨˊ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈrˋ lala: Jo̱ fɨˊ Sión lɨ˜ nijáaˊ i̱ dseaˋ i̱ nileángˉ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáiñˈˉ. Jo̱ íbˋ i̱ nijé̱ˈˋ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ sɨju̱ˇ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Jacóoˆ. \t och så skall hela Israel bliva frälst, såsom det är skrivet: »Från Sion skall förlossaren komma, han skall skaffa bort all ogudaktighet från Jakob."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱b canaangˋ Saulo guiarˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ laco̱o̱ˋ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel e té̱e̱ˉ fɨˊ Damasco, jo̱ sɨ́ˈrˋ jaléngˈˋ dseaˋ e i̱ dseaˋ góorˋ Jesús do lɨ́ɨngˊ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngˈ˜ do. \t Och strax begynte han i synagogorna predika om Jesus, att han var Guds Son."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíingˉ i̱ dseaˋ quiáˈˉ i̱ Juan do fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús, jo̱ guiˈnangˈˇ jmóoˋ dseaˋ do mɨ́ɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜ i̱ lɨ́ɨngˊ doñiˊ eeˋ jmohuɨ́ɨˊ: seengˋ dseaˋ tiuungˉ jo̱guɨ seengˋ dseaˋ i̱ jéeˊ i̱ ˈlɨngˈˆ quiáˈˉ. Jo̱baˈ cangábˉ i̱ dseaˋ gángˉ do mɨ˜ cajmiˈleáangˉ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do. Jo̱ cangoquiéengˊ i̱ dseaˋ quiáˈˉ i̱ Juan do fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús jo̱ cajmɨngɨˈrˊ dseaˋ do: —I̱ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do casíiñˋ jneaˈˆ e cajajmɨngɨ́ɨˈˇnaaˈ ˈnʉˋ, ¿su ˈnʉbˋ dseaˋ i̱ cajíngˈˉ Fidiéeˇ i̱ nigüéengˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la, o̱si ˈnéˉ e nijeemˉbaaˈ jaangˋ i̱ jiéngˈˋguɨ é? \t När mannen kommo fram till honom, sade de: »Johannes döparen har sänt oss till dig och låter fråga: 'Är du den som skulle komma, eller skola vi förbida någon annan?'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ røøbˋ íngˈˋ Fidiéeˇ lajaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ e lɨiñˈˊ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ laˈeáangˊ e jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t en rättfärdighet från Gud genom tro på Jesus Kristus, för alla dem som tro. Ty här är ingen åtskillnad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, rúˈˋu i̱ ˈneáanˋn eáangˊ, iáamˋ dsiiˉ e guiʉ́bˉ eeˈˉ e jmɨcó̱o̱ˈˇ jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ jaˋ e lɨ́ɨˊ e i̱ dseaˋ i̱ cajmɨcó̱o̱ˈˇ do jaˋ mɨˊ cuíinˈˋre jéengˊguɨ. \t Min älskade, du handlar såsom en trofast man i allt vad du gör mot bröderna, och detta jämväl när de komma såsom främlingar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ calɨlíˈˆ Fidiéeˇ e jaˋ jíiˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do e júuˆ tɨguaˇ laˈuii˜ quiáˈrˉ do, jo̱baˈ cajmiquímˈˉ dsíirˊ có̱o̱iñˈ˜ do, jo̱ lalab cajíñˈˉ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ: Lalab fáˈˋa: Niguiéebˊ jmɨɨ˜ mɨ˜ nicuǿøˆø jaléngˈˋ dseaˋ Judá có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ Israel caguiaangˉguɨ co̱o̱ˋguɨ júuˆ tɨguaˇ e ˈmɨ́ɨˉ. \t Men nu förebrår Gud dem och säger: »Se, dagar skola komma, säger Herren, då jag skall sluta ett nytt förbund med Israels hus och med Juda hus;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ngɨ́ˋ jo̱ jaangˋguɨ dseaˋ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Fíiˋi, iim˜ jnea˜ ninii˜i có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ, dsʉˈ lɨfaˈ laˈuii˜ cuǿøˈ˜ jnea˜ fɨˊ e jangˈˉ niˈíˈˆi júuˆ jaléngˈˋ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiéˉe. \t Åter en annan sade: »Jag vill följa dig, Herre, men tillstäd mig att först taga avsked av dem som höra till mitt hus.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ e labaˈ guiʉ́ˉ e jmɨcó̱o̱ˈ˜ quíiˈˉ, e ˈníbˈˋ manˈˊ jaléˈˋ e jmóoˋ i̱ dseaˋ nicolaíta lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jnea˜ ˈníbˈˋ máanˊnre cajo̱. \t Men den berömmelsen har du, att du hatar nikolaiternas gärningar, som också jag hatar. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ dseángˈˉ eáamˊ jmooˉnaaˈ ta˜ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ guóoˋnaaˈ. Jo̱guɨ mɨ˜ féˈˋ dseaˋ júuˆ ˈlɨˈˆ uii˜ quíˉnaaˈ, jo̱baˈ mɨ́ɨˈ˜naaˈ Fidiéeˇ e niˈɨ́rˉ güeaˈˆ quiáˈrˉ quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ, jo̱guɨ jmooˉbaaˈ téˈˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmángˈˋ gaˋ jneaˈˆ, \t vi måste möda oss och arbeta med våra händer. Vi bliva smädade och välsigna likväl; vi lida förföljelse och härda dock ut;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e júuˆ jloˈˆ e quíingˊ eáangˊ do, jneabˈˆ dseaˋ léeˊnaaˈ e jo̱. Jo̱ dsʉˈ jneaˈˆ lɨco̱ˈ lɨ́ɨˊnaaˈ lafaˈ co̱o̱ˋ tuˈˊ guóoˈ˜ e laco̱ˈ ˈñiabˈˊ Fidiéeˇ dseaˋ jmilir˜ jial tíiˊ ˈgøiñˈˊ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ jo̱, jo̱ o̱ˈ yee˜naaˈ dseaˋ jmooˉnaaˈ lajo̱. \t Men denna skatt hava vi i lerkärl, för att den översvinnliga kraften skall befinnas vara Guds och icke något som kommer från oss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ cangoquiéengˊ Tʉ́ˆ Simón fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús jo̱ cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —Fíiˋi, ¿jóˈˋ ya̱ˈˊ ˈnéˉ íin˜n dseeˉ quiáˈˉ jaangˋ dseaˋ rúnˈˋn song cajmeáiñˈˋ jnea˜ gaˋ? ¿Su jí̱i̱ˈ˜ guiéˉ néebˈ˜ jí̱i̱ˈ˜? \t Då trädde Petrus fram och sade till honom: »Herre, huru många gånger skall jag förlåta min broder, om han försyndar sig mot mig? Är sju gånger nog?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ té̱e̱ˊ óoˊnaˈ jial cangongɨ́ɨngˉ dseamɨ́ˋ quiáˈˉ Lot mɨ˜ cajǿørˉ jial sojiʉ́ˈˋ jɨˋ jee˜ fɨɨˋ Sodoma. \t Kommen ihåg Lots hustru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e caˈíngˈˋ Fidiéeˇ i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ do, jo̱guɨbaˈ cató̱ˉ li˜ fɨˊ ngúuˊ táaiñˋ do e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e nɨcaˈímˈˋ Fidiéeˇ írˋ e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ dsʉˈ uíiˈ˜ e jáˈˉ calɨ́iñˈˉ do júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱ uíiˈ˜ e jo̱baˈ i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham do caˈuíiñˉ lafaˈ tiquiáˈˆ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Co̱ˈ Fidiéeˇbingˈ i̱ íngˈˋ dseaˋ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈrˉ e laco̱ˈ nilíiñˈˉ do dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ, jo̱ jaˋ eeˋ lɨ́ɨˊ faˈ jaˋ mɨˊ cató̱ˉ li˜ fɨˊ ngúuˊ táaiñˈˋ do. \t Och han undfick omskärelsens tecken såsom ett insegel på den rättfärdighet genom tron, som han hade, medan han ännu var oomskuren. Ty så skulle han bliva en fader för alla oomskurna som tro, och så skulle rättfärdighet tillräknas dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jneab˜ dseaˋ nilíinˉn Tiquíiˆnaˈ, jo̱guɨ ˈnʉ́bˈˋ dseaˋ nilíingˉnaˈ jó̱o̱ˋo̱. Jo̱ lanab féˈˋ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ i̱ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ jméˆ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ. \t och vara en Fader för eder; och I skolen vara mina söner och döttrar, säger Herren, den Allsmäktige.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ mɨ˜ ningɨ́ˋ e niˈɨ́ˆ ˈnʉ́ˈˋ e jiˋ quiéˉe la fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ, síimˋbaˈ quiáˈˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ Laodicea, jo̱ lajo̱b niˈɨ́rˉ cajo̱; jo̱guɨ lajo̱bɨ ˈnʉ́ˈˋ niˈɨ́ˆbaˈ jiˋ quiéˉe e niˈíingˈ˜naˈ e jáaˊ fɨˊ Laodicea cajo̱. \t Sedan detta brev har blivit uppläst hos eder, så sörjen för att det ock bliver uppläst i laodicéernas församling och att jämväl I fån läsa det brev, som kommer från Laodicea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ ¿jialɨˈˊ jaˋ iing˜ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ góoˊooˈ dseaˋ Israel, jáˈˉ líingˋnaˈ e Fidiéeˇ cajméerˋ e cají̱ˈˊtu̱ Jesús jee˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajúiñˉ? \t Varför hålles det då bland eder för otroligt att Gud uppväcker döda?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ tiquiáˈˆ Elí siirˋ Matat, jo̱ tiquiáˈˆ Matat calɨsírˋ Leví, jo̱ tiquiáˈˆ Leví calɨsírˋ Melqui, jo̱ tiquiáˈˆ Melqui calɨsírˋ Jana, jo̱ tiquiáˈˆ Jana calɨsírˋ Séˆ, \t som var son av Mattat, som var son av Levi, som var son av Melki, som var son av Jannai, som var son av Josef,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caˈíngˈˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ do, jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱ catʉ́ˋtu̱r fɨˊ teáaiñˉ, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ la lɨ́ɨˊ co̱o̱ˋ guóoˈ˜ uǿˉ e caˈíngˈˋ jaléˈˋ jmɨ́ɨˊ e tu̱u̱ˋ; jo̱ mɨ˜ niróˋ jaléˈˋ e cangojnea˜ e fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ do, jo̱guɨb nilɨˈíingˆ ta˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ cajníˋ do; \t Det är ju så, att den jord som indricker regnet, när det titt och ofta strömmar ned däröver, och som framalstrar växter, dem till gagn för vilkas räkning den brukas, den jorden får välsignelse från Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ Israel do caguiféeiñˈˇ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseamɨ́ˋ dseaˋ Israel i̱ jmɨˈgóˋ Fidiéeˇ jo̱guɨ i̱ sɨˈgǿngˈˆ e fɨˊ jee˜ fɨɨˋ do, co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ e fɨɨˋ do cajo̱, jo̱ casɨ́ɨiñˉ røøˋ e cajmeáiñˈˋ gabˋ Paaˉ có̱o̱ˈ˜guɨ Bernabé cartɨˊ caˈuǿømˋbre dseaˋ do cartɨˊ caluuˇ lɨ˜ se̱ˈˊ e fɨɨˋ do. \t Men judarna uppeggade de ansedda kvinnor som »fruktade Gud», så ock de förnämsta männen i staden, och uppväckte en förföljelse mot Paulus och Barnabas och drevo dem bort ifrån sin stads område."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ nigüéengˉ íˋ, jo̱guɨb nijmɨtar˜ dsíiˊ dseaˋ jmɨgüíˋ jaléˈˋ dseeˉ quiáiñˈˉ jo̱guɨ jial lɨ́ɨˊ e seengˋ dseaˋ e jaˋ éerˋ dseeˉ, jo̱guɨ cajo̱ jial ɨ́ɨˋ Fidiéeˇ íˈˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ. \t Och när han kommer, skall han låta världen få veta sanningen i fråga om synd och rättfärdighet och dom:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ latɨˊ jmɨɨ˜ na, i̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ Israel ˈníˈˋ níimˉbre Fidiéeˇ, co̱ˈ jaˋ mɨˊ caˈíñˈˋ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do e quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. Jo̱ lɨ́ɨˊ lajo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cuǿøngˋ nijáˈˉ líingˋnaˈ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, ˈnʉ́ˈˋ dseaˋ jaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ Israel. Jo̱ dsʉˈ mɨˊ ˈnooˋbɨ ˈneáangˋ Fidiéeˇ jaléngˈˋ dseaˋ Israel dsʉˈ uíiˈ˜ e caguíñˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ áangˊ quiáiñˈˉ do jo̱guɨ e cajméerˋ júuˆ tɨguaˇ có̱o̱iñˈ˜ do cajo̱. \t Se vi nu på evangelium, så äro de hans ovänner, för eder skull; men se vi på utkorelsen, så äro de hans älskade, för fädernas skull."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ cangóbˉtu̱ Jesús fɨˊ Capernaum fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea. Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ e fɨˊ jo̱, jo̱ caˈírˉ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel, jo̱ fɨˊ jo̱b canaaiñˋ eˈrˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ lajeeˇ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ jaléiñˈˋ do. \t Och han kom ned till Kapernaum, en stad i Galileen, och undervisade folket på sabbaten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jnea˜ nɨcaseánˉn jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ jmɨɨˋ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ jmɨɨˋ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e nɨcaquɨ́ˈˉ jíngˈˋ yaang˜naˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ; dsʉˈ írˋ mɨ˜ nigüéeiñˉ, niseáiñˉ ˈnʉ́ˈˋ jmɨɨˋ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e nɨcangɨ́ɨngˋnaˈ Jmɨguíˋ quiáˈˉ dseaˋ do. \t Jag döper eder med vatten, men han skall döpa eder med helig ande.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Teaa˜, song iinˈ˜ jo̱baˈ cuǿømˋ líˋ laanˈ˜ jnea˜ jee˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e tɨˊ lɨ˜ nidsingɨ́ɨnˉn; jo̱ dsʉˈ jaˋ güɨlíˋ laco̱ˈ iing˜ jnea˜, co̱ˈ güɨlɨtib˜ jial dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ iing˜ ˈnʉˋ e nilɨti˜. \t och sade: »Fader, om det är din vilja, så tag denna kalk ifrån mig. Dock, ske icke min vilja, utan din.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱bɨ Fidiéeˇ cajo̱ cajméerˋ e calɨta˜ dsiˋnaaˈ e dseángˈˉ jábˈˉ e júuˆ jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e li˜ e cajméerˋ co̱lɨɨng˜guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈgøngˈˊ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ e quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ jmóorˋ, jo̱guɨ cajméeˋbɨr cajo̱ e ta˜ dsiˋnaaˈ e lajo̱, co̱ˈ cacuøˈrˊ jneaa˜aaˈ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ lajaangˋ lajaangˋnaaˈ jmaquíingˊ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la iáangˋ dsíirˊ ˈñiaˈrˊ. \t varjämte Gud själv ytterligare gav sitt vittnesbörd genom tecken och under och allahanda kraftgärningar, och genom att utdela helig ande, allt efter sin vilja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉtú̱u̱ ˈnʉ́ˈˋ e lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ ˈnʉ́ˈˋ i̱ tó̱o̱ˋ li˜ fɨˊ ngúuˊ táangˋ, jo̱baˈ ˈnéˉ nijmitíˆnaˈ dseángˈˉ røøbˋ lajaléˈˋ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜ do. \t Och för var och en som låter omskära sig betygar jag nu åter att han är pliktig att fullgöra hela lagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ catɨ́ˋ guieñíˈˉ jo̱ cartɨˊ la i̱i̱ˉ ˈnɨˊ e caˈlóoˉ dseángˈˉ canʉʉˋ sǿbˈˋ fɨˊ e guóoˈ˜ uǿˉ jo̱. \t Men vid sjätte timmen kom över hela landet ett mörker, som varade ända till nionde timmen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ lajeeˇ táangˋ Jesús fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea, jo̱ caguiéˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ lɨ́ɨngˊ jmohuɨ́ɨˊ ˈlɨˈˆ fɨˊ ngúuˊ táangˋ. Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ quiá̱ˈˉ lɨ˜ singˈˊ Jesús, jo̱ casíˈrˋ uǿˉ jnir˜ jo̱ catúuiñˊ cartɨˊ ni˜ uǿˆ jo̱ camɨˈrˊ jmɨˈeeˇ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Fíiˋnaaˈ, cuǿømˋ líˋ jmiˈleáanˈˆ jnea˜ song iinˈ˜ lajo̱. \t Och medan han var i en av städerna, hände sig, att där kom en man som var full av spetälska. När denne fick se Jesus, föll han ned på sitt ansikte och bad honom och sade: »Herre, vill du, så kan du göra mig ren.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b cajméeˋ Paaˉ, cangóˉbre có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ quiúungˉ do mɨ˜ cajneáˉ lajo̱, jo̱ cajméerˋ jaléˈˋ e caquiʉˈˊ Moi˜ ta˜ laco̱ˈ cuǿøngˋ e nilɨguiúngˉ dseaˋ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈíˉbre e dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ féˈˋ e siˈˊ fɨˊ Jerusalén do quiáˈˉ e nijmérˉ júuˆ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ guáˈˉ do lɨ˜ jmɨɨ˜ e i̱ dseaˋ quiúungˉ do nijmitéˈrˊ jaléˈˋ e ta˜ caquiʉˈˊ Moi˜ do e laco̱ˈ cuǿøngˋ nidsica̱rˊ jaléˈˋ e sɨˈíˆ e nicuøˈrˊ Fidiéeˇ lajaangˋ lajaaiñˋ. \t Så tog då Paulus männen med sig och lät följande dag helga sig tillsammans med dem; sedan gick han in i helgedomen och gav till känna när den tid skulle gå till ända, för vilken de hade låtit helga sig, den tid före vars utgång offer skulle frambäras för var och en särskild av dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ cuǿøngˋ nisíiˈ˜naaˈr e dseaˋ jmɨgüíbˋ casíiˋ quiáˈˉ i̱ Juan do, co̱ˈ fɨng song casíiˈ˜naaˈr lajo̱, dseáamˈ˜ fɨng eeˋ cajmeángˈˋ dseaˋ jneaa˜aaˈ; co̱ˈ lajɨɨmˋ dseaˋ ñirˊ e i̱ Juan do caféˈrˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Men om vi svara: 'Från människor', då måste vi frukta för folket, ty alla hålla de Johannes för en profet.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ catɨ́ɨngˉnaˈ faˈ e nisɨ́ˈˋ dseaˋ ˈnʉ́ˈˋ tɨfaˈˊ, dsʉco̱ˈ jaamˋ tɨfaˈˊ i̱ dseángˈˉ seengˋ quíiˉnaˈ, jo̱guɨ lajaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ɨngˊnaˈ laco̱ˈ rúmˈˋbaˈ. \t Men I skolen icke låta kalla eder 'rabbi', ty en är eder Mästare, och I ären alla bröder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, uíiˈ˜ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ íimˈ˜ i̱ Onésimo la có̱o̱ˈ˜ e guiʉ́ˉ lɨ́ˈˆ lafaˈ mɨ˜ íinˈ˜ jnea˜. \t Om du alltså håller mig för din medbroder, så tag emot honom såsom du skulle taga emot mig själv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangoyúungˈ˜ e cagǿˈrˋ e iñíˈˆ do, jo̱ catɨ́ɨngˉtu̱r e cóoˆ e lɨ˜ a˜ jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ do jo̱ cajíñˈˉ: —E a˜ dsíiˊ e cóoˆ la lɨ́ɨˊ co̱o̱ˋ júuˆ ˈmɨ́ɨˉ e jmɨrǿˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ jmɨgüíˋ. Jo̱ e júuˆ jo̱ nilɨti˜ mɨ˜ nitʉ̱́ˋ jmɨˈøønˉ uíiˈ˜ dseeˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Sammalunda tog han ock kalken, efter måltiden, och sade: »Denna kalk är det nya förbundet, i mitt blod, som varder utgjutet för eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jee˜ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quiáˈˉ lɨ˜ se̱ˈˊ Asia do niquiéengˋ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ i̱ niseengˋ røøˋ có̱o̱ˈ˜ Paaˉ, jo̱ casíiñˋ júuˆ e sɨ́ˈˋreiñˈ e guiʉ́ˉguɨ e jaˋ niˈíˋ dseaˋ do e lɨ˜ teáangˈ˜ i̱ dseaˋ fɨ́ɨngˊ do. \t Också några asiarker, som voro hans vänner, sände bud till honom och bådo honom att han icke skulle giva sig in på skådebanan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈuii˜ canaanˉ e jmóoˋo ta˜ guiaˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ seengˋ fɨˊ Damasco, jo̱guɨ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱ fɨˊ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ seengˋ fɨˊ Jerusalén, lɨ́ˈˆ latøøngˉ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea. Jo̱guɨ lajo̱bɨ fɨˊ jee˜ dseaˋ góoˋooˈ dseaˋ Israel e fɨ́ɨˉɨre e nijángˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ jaguóˋ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ e niquɨ́ˈˉ nijíngˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, jo̱guɨ e ˈnéˉ niˈérˉ jmangˈˉ e guiʉ́bˉ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e nɨcaquɨ́ˈˉ jímˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t utan predikade först för dem som voro i Damaskus och i Jerusalem, och sedan över hela judiska landet och för hedningarna, att de skulle göra bättring och omvända sig till Gud och göra sådana gärningar som tillhöra bättringen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jaangˋguɨ i̱ siiˋ Tiáa˜ có̱o̱ˈ˜guɨ jaangˋ rúiñˈˋ do i̱ siiˋ Juan, jo̱ lajɨˋ huáaiñˈˉ do lɨ́ɨiñˊ jó̱o̱ˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Zebedeo, jo̱ mɨ˜ cangɨrˊ có̱o̱ˈ˜ Jesús lajɨˋ huáaiñˈˉ do calɨsírˋ Boanerges, e guǿngˈˋ Jó̱o̱ˊ Jɨ˜ Güɨˈñiáˆ; \t vidare Jakob, Sebedeus' son, och Johannes, Jakobs broder, åt vilka han gav tillnamnet Boanerges (det betyder tordönsmän);"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ niñíiñˋ e seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ lata˜ fɨng song calɨcuíiñˋ ˈnʉˋ jo̱guɨ calɨñirˊ e jí̱i̱ˈ˜ ˈnʉbˋ dseaˋ lɨnˈˊ Fidiéeˇ i̱ jáˈˉ, jo̱guɨ fɨng song calɨcuíiñˋ jnea˜ cajo̱ e lɨ́ɨnˊn Dseaˋ Jmáangˉ i̱ casíingˋ ˈnʉˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Och detta är evigt liv, att de känna dig, den enda sanne Guden, och den du har sänt, Jesus Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e caguilíingˉtu̱r fɨˊ Jerusalén, jo̱b mɨ˜ caˈíˉtu̱ Jesús fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ féˈˋ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel, jo̱ canaaiñˋ uǿømˋbre jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨteáangˈ˜ ta˜ ˈnɨ́ɨˋ jo̱guɨ ta˜ láaˊ e fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ do, jo̱guɨ canaaiñˋ jíimˋbre jaléˈˋ mes˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ neáangˊ ta˜ jmɨfɨɨng˜ cuuˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jo̱guɨ mes˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ neáangˊ ta˜ ˈnɨ́ɨngˋ mee˜ cajo̱. \t När de sedan kommo fram till Jerusalem, gick han in i helgedomen och begynte driva ut dem som sålde och köpte i helgedomen. Och han stötte omkull växlarnas bord och duvomånglarnas säten;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do: —Cuǿøˈ˜naˈ dseata˜ dseaˋ guiing˜ fɨˊ Roma lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨngˉ íˋ, jo̱guɨ cuǿøˈ˜naˈ Fidiéeˇ cajo̱ lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨngˉ Fidiéeˇ. Jo̱ eáamˊ cangogáˋ dsíiˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do mɨ˜ canúurˉ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ e cañíiˋ Jesús do. \t Då sade Jesus till dem: »Så given kejsaren vad kejsaren tillhör, och Gud vad Gud tillhör.» Och de förundrade sig högeligen över honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e júuˆ la quiáˈˉ jial quie̱ˊ Fidiéeˇ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ niniˈˉ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ e laco̱ˈ nilɨcuíiˋ dseaˋ e júuˆ jo̱; jo̱ jo̱guɨb mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e niˈíingˉ jmɨgüíˋ jóng. \t Och detta evangelium om riket skall bliva predikat i hela världen, till ett vittnesbörd för alla folk. Och sedan skall änden komma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ do quiáˈˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —Jméeˈ˜ jnea˜ júuˆ i̱˜ i̱ dseaˋ íˋ, jo̱ lajo̱baˈ jáˈˉ nilíinˋn júuˆ quiáˈrˉ. \t Han svarade och sade: »Herre, vem är han då? Säg mig det, så att jag kan tro på honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caniúiñˈˊ guiáˈˆ fɨˊ, jo̱ caˈnaiñˈˉ Jesús jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ caguiaangˉ do, dsʉˈ joˋ lɨ˜ cadséngˈˋneiñˈ do. Jo̱baˈ caquɨmˈˉtu̱r fɨˊ Jerusalén e cangoˈnéeiñˈˇ i̱ jiuung˜ do. \t När de då icke funno honom, vände de tillbaka till Jerusalem och sökte efter honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Asia guiéiñˈˊ júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quíiˉnaˈ. Jo̱guɨ Aquila có̱o̱ˈ˜guɨ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ i̱ siiˋ Prisca có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seángˈˊ fɨˊ quiáˈrˉ e laco̱ˈ jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ, iáamˋ dsíirˊ e guiéiñˈˊ júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quíiˉnaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ e jmóoˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Församlingarna i provinsen Asien hälsar eder. Akvila och Priska, tillika med den församling som kommer tillhopa i deras hus, hälsa eder mycket i Herren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ mɨ˜ ii˜naaˈ guiáˆnaaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel e laco̱ˈ jial nileáiñˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ, dsʉˈ i̱ dseaˋ Israel do jaˋ cacuøˈrˊ jneaˈˆ fɨˊ lajo̱, jo̱ lajo̱baˈ eáamˊ nɨcajmɨˈmɨ́ɨiñˈ˜ dseeˉ quiáˈrˉ uíiˈ˜ jaléˈˋ e nɨcajméerˋ do. Jo̱baˈ lanaguɨ catɨ́bˋ íˈˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do e niˈíñˈˋ iihuɨ́ɨˊ e eáangˊ e jáaˊ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t i det att de söka hindra oss att tala till hedningarna, så att dessa kunna bliva frälsta. Så uppfylla de alltjämt sina synders mått. Dock, vredesdomen har kommit över dem i all sin stränghet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléˈˋ guotɨɨˉ dseaˋ e jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ jíiˈr˜, e jo̱baˈ e eáangˊguɨ quɨ̱ˈrˊ røøˋ. Jo̱guɨ jaléˈˋ e guotɨɨˉ dseaˋ e ɨˊ dsíirˊ e eáangˊguɨ gaˋ jnéengˉ, e jo̱baˈ e eáangˊguɨ tɨ́ɨngˊ jmáiñˈˋ guiʉ́ˉ, \t Och de delar av kroppen, som tyckas oss vara mindre hedersamma, dem bekläda vi med så mycket större heder; och dem som vi blygas för, dem skyla vi med så mycket större blygsamhet,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nʉ́ˈˉguɨ e ngóoˊ nijneáˋ e uǿøˋ jo̱, caró̱o̱bˉ Jesús jo̱ cagüɨˈɨ́ɨˊbre e fɨɨˋ jo̱, jo̱ cangórˉ cangoféeiñˈˇ Tiquiáˈrˆ Fidiéeˇ fɨˊ co̱o̱ˋ lɨ˜ jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ dsilíingˉ dseaˋ. \t Och bittida om morgonen, medan det ännu var mörkt, stod han upp och gick åstad bort till en öde trakt, och bad där."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nifɨ́ˈˆnaˈ i̱ dseaˋ fii˜ e ˈnʉ́ʉˊ do: “Lalab jíngˈˉ tɨfaˈˊ quíˉiiˈ: ¿Jie˜ sɨnʉ́ʉˆ lɨ˜ nijmee˜e jmɨɨ˜ Pascua có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ guitúungˋ quiéˉe?” \t Och sägen till husbonden i det huset: 'Mästaren frågar dig: Var finnes härbärget där jag skall äta påskalammet med mina lärjungar?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseañʉˈˋ jaˋ ˈnéˉ iʉ˜ loguirˇ lajeeˇ e féiñˈˊ Fidiéeˇ, dsʉco̱ˈ laˈeáangˊ dseañʉˈˋbaˈ jmili˜ Fidiéeˇ jial lɨ́ɨiñˊ, jo̱guɨ jmijnéeiñˋ cajo̱ jial tíiˊ niingˉ ˈgøiñˈˊ. Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ jmilir˜ jial tíiˊ niingˉguɨ dseañʉˈˋ. \t En man är icke pliktig att hölja sitt huvud, eftersom han är Guds avbild och återspeglar hans härlighet, då kvinnan däremot återspeglar mannens härlighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajmɨngɨ́ɨˋtu̱ Nicodemo e cajmɨngɨ́ˈrˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —¿Jial quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ e jaangˋ dseaˋ yʉ́ʉˈ˜ niquɨngˈˉtu̱r fɨˊ dsíiˊ tuˈˊ niquiáˈrˆ jo̱ niníingˈ˜tu̱r caléˈˋ catú̱ˉ? \t Nikodemus sade till honom: »Huru kan en människa födas, när hon är gammal? Icke kan hon väl åter gå in i sin moders liv och födas?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ dseaˋ íˋbɨ cajo̱ i̱ nileángˉ jnea˜ jee˜ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ, jo̱guɨ dseaˋ íˋbɨ cajo̱ i̱ nito̱ˈˋ fɨ́ɨngˋ jnea˜ cartɨˊ mɨ˜ nitǿørˋ jnea˜ fɨˊ lɨ˜ quiʉˈrˊ ta˜ fɨˊ ñifɨ́ˉ quiáˈrˉ. ¡Jo̱guɨ majmifémˈˊbaaˈ dseaˋ do carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜! Jo̱ lajo̱b ˈnéˉ líˋ. \t Ja, Herren skall rädda mig från alla ondskans tilltag och frälsa mig till sitt himmelska rike. Honom tillhör äran i evigheternas evigheter. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e iáˋ cu̱u̱˜ e siˈˊ fɨˊ lacúngˈˊ e fɨɨˋ do téeˈ˜ guitu̱ˊ cu̱u̱˜ e lafaˈ quiáˈˉ tɨɨˉ fɨɨˋ, jo̱ fɨˊ laco̱o̱ˋ e cu̱u̱˜ do tó̱o̱ˋ jmacó̱ˋ jial siiˋ lajaangˋ lajaangˋ lajeeˇ guitúungˋ i̱ dseaˋ apóoˆ i̱ sɨˈíingˆ i̱ cajméeˋ ta˜ niˈˊ júuˆ quiáˈˉ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do. \t Och stadsmuren hade tolv grundstenar, och på dem stodo tolv namn: namnen på Lammets tolv apostlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ cartɨˊ nijngámˈˉbre jnea˜. Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ ˈnɨˊ jmɨɨ˜ lajo̱ nijí̱bˈˊtú̱u̱ caléˈˋ catú̱ˉ. Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús do lajo̱, jo̱baˈ dsíngˈˉ fɨˈíˆ calɨ́iñˉ. \t och man skall döda honom, men på tredje dagen skall han uppstå igen.» Då blevo de mycket bedrövade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ e doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ nijméˉ e niténgˈˋ fɨˊ ni˜ dseeˉ jaangˋ jiuung˜ i̱ nɨjáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiéˉe, jo̱baˈ guiʉ́ˉguɨ quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ e nidsibíingˊ ˈñiaˈrˊ fɨˊ é̱ˈˋ jmɨñíˈˆ e guineaangˇ co̱o̱ˋ cu̱u̱˜ ˈlooˋ fɨˊ moluur˜ e laco̱ˈ nineáiñˈˉ cartɨˊ uii˜. \t Men den som förför en av dessa små som tro på mig, för honom vore det bättre att en kvarnsten hängdes om hans hals och han sänktes ned i havets djup."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱faˈ jaangˋ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈˉ dseaˋ jaˋ catɨ́ɨiñˉ jaléˈˋ e seaˋ quiáˈˉ fiir˜, jo̱ dsʉˈ jaangˋ jó̱o̱ˊ dseaˋ catɨ́ɨmˉbre lajaléˈˋ e jo̱. \t Men trälen får icke förbliva i huset för alltid; sonen får förbliva där för alltid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ sɨˈíimˇ dseaˋ do lana, co̱ˈ nɨcatʉ́ˋbre e teáaiñˉ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ nɨcajméerˋ laco̱ˈ cajméeˋ jaangˋ dseaˋ i̱ sɨˈíˆ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ i̱ calɨsíˋ Balaam, jó̱o̱ˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ calɨsíˋ Beor, co̱ˈ i̱ dseaˋ íˋ lɨ́ˈˆ lɨˊ cajméerˋ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ e gaˋ e laco̱ˈ nilíˈrˋ cuubˉ lamɨ˜ lɨ́ɨiñˆ, \t De hava övergivit den raka vägen och kommit vilse genom att efterfölja Balaam, Beors son, på hans väg. Denne åtrådde ju att vinna lön genom orättfärdighet;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ e júuˆ la: Ñiing˜ óoˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmɨcaang˜ e erˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, dsʉˈ o̱ˈ jáˈˉ jaléˈˋ e júuˆ e féˈrˋ do. Jo̱ mɨ˜ ngɨrˊ fɨˊ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, jnéeiñˉ lɨ́ˈˉ caluuˇ la jnéengˉ dseaˋ guiúngˉ i̱ cuíingˋ Fidiéeˇ, jo̱ dsʉˈ caniingˉ jí̱i̱ˈ˜ e ˈléˉbre ɨˊ dsíirˊ fɨˊ dsíiˊ. \t Tagen eder till vara för falska profeter, som komma till eder i fårakläder, men invärtes äro glupande ulvar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨcuíiˋbaaˈ jial lɨ́ɨˊ e jmiˈneáangˋ dseaˋ rúiñˈˋ do, co̱ˈ lajo̱b cajméeˋ Dseaˋ Jmáangˉ e ˈneáaiñˋ jneaa˜baaˈ mɨ˜ cajángˈˋ ˈñiaˈrˊ e cajúiñˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ uíiˈ˜ dseeˉ quíˉiiˈ. Jo̱ lajo̱b ˈnéˉ jmóˆ jneaa˜aaˈ cajo̱ e nijáangˈ˜ yee˜naaˈ e nijmɨcó̱o̱ˈˇ rúˈˋnaaˈ, jo̱ lajo̱baˈ cuøˊ li˜ e jmiˈneáamˋ rúˈˋnaaˈ. \t Därav att Han gav sitt liv för oss hava vi lärt känna kärleken; så äro ock vi pliktiga att giva våra liv för bröderna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jnea˜ fáˈˋa e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e nɨcajábˉ Líiˆ, jo̱ cajméebˋ dseaˋ la tíiˊ e jáˉ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e nɨsɨˈíˆ e nidsingɨ́ɨngˉ dseaˋ do. \t Dock, jag säger eder att Elias redan har kommit; och de förforo mot honom alldeles såsom de ville, och såsom det var skrivet att det skulle gå honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ neáangˊ lacúngˈˊ lajíingˋ lɨ˜ guiing˜ Zacarías eáamˊ cangogáˋ dsíirˊ quiáˈˉ jaléˈˋ e calɨ́ˉ do, jo̱ lajo̱bɨ lacaangˋ jee˜ móˈˋ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea eáamˊ calɨseáˋ e júuˆ jo̱. \t Och deras grannar betogos alla av häpnad, och ryktet om allt detta gick ut över Judeens hela bergsbygd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨneeˇ jǿøˆbaaˈ e Fidiéeˇ i̱ guiing˜ fɨˊ ñifɨ́ˉ, íbˋ i̱ guíingˉ quiáˈˉ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e jmóoˋ dseaˋ, dsʉco̱ˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e jmóoˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ, jnɨ́ɨiñˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ i̱ iing˜ nilɨcuíiˋ júuˆ seaˋ contøøngˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Ty Guds vrede uppenbarar sig från himmelen över all ogudaktighet och orättfärdighet hos människor som i orättfärdighet undertrycka sanningen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ dseaˋ jmóoˋ ta˜ quiáˈˉ e cuɨˈieeˋ do caguijméeˈˇbre júuˆ i̱ dseaˋ fii˜ do cuaiñ˜ quiáˈˉ e onuuˋ guíiˉ e nɨcaˈiáangˋ do, jo̱ lalab casɨ́ˈˉreiñˈ do: “Fíiˋiiˈ, jmangˈˉ mɨjú̱ˋ jlobˈˆ e caguijníˋ ˈnʉˋ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ quíiˈˉ do. Jo̱baˈ ¿jie˜ lɨ˜ cajáˉ jú̱ˋ quiáˈˉ e onuuˋ guíiˉ e nɨcaˈiáangˋ do?” \t Då trädde husbondens tjänare fram och sade till honom: 'Herre, du sådde ju god säd i din åker; varifrån har den då fått ogräs?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaangˋ lajeeˇ guiequiúungˋ i̱ dseaˋ cǿøngˈ˜ do cajmɨngɨ́ˈrˉ jnea˜ lala jo̱ cajíñˈˉ: —¿I̱˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ quiˈˊ ˈmɨˈˊ téˋ na? ¿Jo̱ jie˜ fɨˊ lɨ˜ cajalíiñˈˉ na? \t Och en av de äldste tog till orda och sade till mig: »Dessa som äro klädda i de vita, fotsida kläderna, vilka äro de, och varifrån hava de kommit?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cafíingˋ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do e sello e catɨ́ˋ quiʉ̱́ˋ do, jo̱baˈ canúˉu e guicajíngˈˉ i̱ catɨ́ˋ quiʉ̱́ˋ do lajeeˇ i̱ quiúungˉ do, jo̱ lalab cajíñˈˉ do: —¡Neaˊ jo̱ jǿøˉ e la! \t Och när det bröt det fjärde inseglet, hörde jag det fjärde väsendets röst säga: »Kom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, lɨ́ɨˊɨɨˈ lafaˈ co̱o̱bˋ ngúuˊ táangˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do; jo̱ dseaˋ íbˋ dseaˋ lɨ́ɨiñˊ lafaˈ mogui˜ quiáˈˉ lajɨɨˉnaaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ quiáˈrˉ. Jo̱ dseaˋ íˋbɨ cajo̱ dseaˋ cacuøˈrˊ jneaa˜aaˈ co̱o̱ˋ ta˜ lajaangˋ lajaangˋnaaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ quiáˈrˉ; jo̱baˈ mɨ˜ guiʉ́bˉ jmooˉnaaˈ e ta˜ jo̱ e jmiˈneáangˋnaaˈ dseaˋ rúˈˋnaaˈ, jo̱baˈ co̱lɨɨm˜ dsicuángˋ e eeˉnaaˈ guiʉ́ˉ lajɨɨˉnaaˈ. \t Ty från honom hämtar hela kroppen sin tillväxt, till att bliva uppbyggd i kärlek, i det att den sammanslutes och får sammanhållning genom det bistånd var led giver, med en kraft som är avmätt efter var särskild dels uppgift."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ dsilíiñˉ e dsinʉ́ʉrˉ júuˆ e guiaˊ i̱ Juan do; dsilíingˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ Jerusalén jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ seengˋ fɨˊ fɨɨˋ jiéˈˋ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea e laco̱ˈ jmóoiñˈˋ do júuˆ lají̱i̱ˈ˜ dseeˉ e nɨcaˈéerˋ. Jo̱ mɨ˜ ningɨ́ˋ jo̱, i̱ Juan do seáangˋneiñˈ jmɨɨˋ fɨˊ dsíiˊ guaˋ Jordán. \t Och hela judiska landet och alla Jerusalems invånare gingo ut till honom och läto döpa sig av honom i floden Jordan, och bekände därvid sina synder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ song ˈnʉ́ˈˋ jmɨˈúungˋnaˈ e jmooˋnaˈ jaléˈˋ e la, jo̱guɨ jmooˋbɨˈ jaléˈˋ e jo̱ laco̱ˈ sɨˈíˆ, jo̱baˈ íimˆ ta˜ quíiˆnaˈ e nilɨcuíingˋguɨˈ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ cajo̱ seabˋ uiing˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e jmooˋnaˈ do. \t Ty om detta finnes hos eder och mer och mer förökas, så tillstädjer det eder icke att vara overksamma eller utan frukt i fråga om kunskapen om vår Herre Jesus Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ gua˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ íˋ jo̱ güɨjmeeˉ jaléˈˋ e tɨ́ɨngˋ dseaˋ na laco̱ˈ nilɨguiúnˈˉ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈr˜. Jo̱guɨ qui˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e ˈnéˉ i̱ dseaˋ quiúungˉ do e laco̱ˈ nilɨti˜ lají̱i̱ˈ˜ e sɨˈíˆ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, jo̱ lajo̱baˈ cuǿøngˋ e nihuí̱ˈˋ guir˜ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e cajmitir˜ e júuˆ do fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ; jo̱ lajo̱b nilɨñirˊ lajɨɨiñˋ e o̱ˈ jáˈˉ jaléˈˋ e nɨcajíngˈˉ dseaˋ góoˋooˈ dseaˋ Israel uii˜ quíiˈˉ do, co̱ˈ nɨcalɨñíˆbre e ˈnʉˋ nʉ́ʉˈ˜baˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ Moi˜ do. \t Tag med dig dessa, och låt helga dig tillsammans med dem, och åtag dig omkostnaderna för dem, så att de kunna låta raka sina huvuden. Då skola alla förstå att intet av allt det som har blivit dem sagt om dig äger någon grund, utan att också du vandrar efter lagen och håller den."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉ Judas Iscariote e jo̱ dsʉˈ o̱ˈ jáˈˉ dseángˈˉ e fɨ́ɨˉ lɨ́ɨiñˉ jaléngˈˋ dseaˋ tiñíingˉ, co̱ˈ jaangˋ ɨ̱ɨ̱bˋ lɨiñˈˊ do, co̱ˈ ie˜ jo̱ íˋbre dseaˋ néeˊ nir˜ talooˋ téeˈ˜ cuuˉ e lɨ́ɨˊ quiáˈˉ Jesús co̱lɨɨng˜guɨ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do; jo̱baˈ i̱ Judas Iscariote do guiˊbre e cuuˉ do mɨ˜ iiñ˜ ˈñiaˈrˊ. \t Detta sade han, icke därför, att han frågade efter de fattiga, utan därför, att han var en tjuv och plägade taga vad som lades i penningpungen, vilken han hade om hand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajaléˈˋ e jmooˋnaˈ, ˈnéˉ jméeˆnaˈ e ngocángˋ óoˊbaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ quiáˈˉ ˈñiabˈˊ Fidiéeˇ e jmooˋnaˈ e jo̱, jo̱ o̱ˈ laco̱ˈ mɨ˜ jmooˋnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Vadhelst I gören, gören det av hjärtat, såsom tjänaden I Herren och icke människor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ e jábˈˉ e jmiguiʉbˊ guotɨɨˉ dseaˋ seaˋ, jo̱ dsʉˈ jaamˋ dseaˋ lɨ́ɨiñˊ có̱o̱ˈ˜ lajaléˈˋ e jo̱. \t Men nu är det så, att lemmarna äro många, och att kroppen dock är en enda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱ canaangˋ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel e sɨ́ɨiñˋ jial niguiéˈrˊ e nijngáiñˈˉ Jesús, jo̱ dsʉˈ jaˋ teáˋ dsíirˊ e nijmérˉ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e ɨˊ dsíirˊ do, co̱ˈ dsíngˈˉ ˈgǿiñˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seángˈˊ fɨˊ Jerusalén lajeeˇ e jmɨɨ˜ jo̱. \t Och översteprästerna och de skriftlärde sökte efter tillfälle att röja honom ur vägen. De fruktade nämligen för folket."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaˋ líˈrˆ ɨˈˋ lɨ́ɨiñˉ e cuøˈˊ fɨˊ yaaiñ˜ e jmóorˋ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ, jo̱ dseángˈˉ jaˋ quie̱ˊ íbˈˋ jmóorˋ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e tɨ́ɨiñˋ jmóorˋ do. \t Ty i sin försoffning hava de överlämnat sig åt lösaktighet, så att de i girighet bedriva alla slags orena gärningar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús do cajmɨngɨ́ˈˉreiñˈ lala jo̱ cajíñˈˉ: —Tɨfaˈˊ, ¿jialɨˈˊ cangáangˈ˜ i̱ dseaˋ na e tiuuiñˉ? ¿Su calɨ́iñˉ lana uíiˈ˜ dseeˉ quiáˈrˉ o̱faˈ uíiˈ˜ dseeˉ quiáˈˉ sejmiiˋbre é? \t Då frågade hans lärjungar honom och sade: »Rabbi, vilken har syndat, denne eller hans föräldrar, så att han har blivit född blind?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ jnea˜ líˈˆ dsiiˉ e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ seengˋ jaléngˈˋ jó̱o̱ˋnaˈ, e mɨ˜ nimɨ́ˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ ir˜, nicuǿˈˆnaˈr cu̱u̱˜; \t Eller vilken är den man bland eder, som räcker sin son en sten, när han beder honom om bröd,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaˋ jáˈˉ güɨlíinˈˋ, co̱ˈ lɨ́ɨˊguɨ tu̱lángˉ dseaˋ góoˋo dseaˋ Israel nɨsɨjeeiñˇ Paaˉ e ɨɨngˋ guiáˈˆ fɨˊ e iiñ˜ nijngángˈˉneiñˈ. Jo̱guɨ nɨcacuøˈˊ júuˆ rúiñˈˋ lajeeˇ yaaiñ˜ e jaˋ niˈɨ̱́ˈˋ nidǿˈrˉ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ lajeeˇ e nʉ́ˈˉguɨ e nilíˈrˋ nijngáiñˈˉ Paaˉ. Jo̱guɨ lana, guiʉ́bˉ nɨneáaiñˊ e lɨco̱ˈ sɨje̱ˇguɨr e niquiʉˈˆ ˈnʉˋ ta˜ lajo̱b e niguiéengˈ˜naˈ i̱ Paaˉ na fɨˊ quiniˇ i̱ dseaˋ quidsiˊ íˈˋ do. \t Gör dem nu icke till viljes häri; ty mer än fyrtio av dem ligga i försåt för honom och hava med dyr ed förpliktat sig att varken äta eller dricka, förrän de hava röjt honom ur vägen. Och nu äro de redo och vänta allenast på att du skall bevilja deras begäran.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseañʉˈˋ nab i̱ jaˋ cajmeángˈˋ yaang˜ faˈ e caˈléerˊ có̱o̱ˈ˜ dseamɨ́ˋ, jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ nab i̱ teáangˉ uii˜ quiáˈˉ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do jo̱guɨ dseaˋ quiáˈˉ íbˋ lɨ́ɨiñˊ jo̱guɨ contøømˉ seeiñˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do. Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ nabingˈ i̱ caláangˉ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈˉ lajeeˇ lajaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱ e jo̱ guǿngˈˋ lafaˈ co̱o̱ˋ e cacuøˈrˊ laˈuii˜ e catɨ́ɨngˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do. \t Dessa äro de som icke hava orenat sig med kvinnor; ty de äro såsom jungfrur. Dessa äro de som följa Lammet varthelst det går. De hava blivit friköpta ifrån människorna till en förstling åt Gud och Lammet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ dseaˋ do: —¿E˜ iing˜naˈ e nijmɨcó̱o̱ˈˇo̱ ˈnʉ́ˈˋ? \t Han frågade dem: »Vad viljen I då att jag skall låta eder få?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lají̱i̱ˈ˜ dseaˋ i̱ jaˋ beángˈˊ dseeˉ yaang˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱guɨ jmɨcó̱o̱ˈr˜ jaléngˈˋ jiuung˜ ˈnɨ́ɨˉ jo̱guɨ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ i̱ ˈnɨ́ɨˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ fɨˈíˆ dsíiˊ e seaˋ quiáiñˈˉ do, jo̱ lají̱i̱ˈ˜ dseaˋ íˋbingˈ i̱ dseángˈˉ lajangˈˉ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ jaˋ eeˋ sɨˈlɨiñˈˆ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ cajo̱. \t En gudstjänst, som är ren och obesmittad inför Gud och Fadern, är det att vårda sig om fader- och moderlösa barn och änkor i deras bedrövelse, och att hålla sig obefläckad av världen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab casɨ́ˈrˉ íˋ: “Song jaˋ ta˜ seaˋ jméeˆ ˈnʉ́ˈˋ, güɨlíingˉnaˈ güɨjmeeˉnaˈ ta˜ quiáˈˉ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ quiéˉe, jo̱ niquɨ́ˆbaa quíiˆnaˈ laco̱ˈ sɨˈíˆ.” Jo̱ cangolíimˆ i̱ dseaˋ do cangojméerˆ ta˜. \t och han sade till dem: 'Gån ock I till min vingård, så skall jag giva eder vad skäligt är.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel jaˋ seaˋ quiáˈrˉ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do; dsʉˈ mɨ˜ jmóorˋ laco̱ˈ féˈˋ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do, jmóorˋ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ ɨˊ dsíirˊ yaam˜bre, jo̱baˈ lafaˈ yaam˜bre seaˋ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈrˉ jóng. \t Ty då hedningarna, som icke hava lag, av naturen göra vad lagen innehåller, så äro dessa, utan att hava lag, sig själv en lag,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e jo̱ cajméeˋ lajɨˋ guiángˉ jó̱o̱ˊ jaangˋ dseañʉˈˋ Israel i̱ siiˋ Esceva i̱ nilɨ́ɨngˊ jaangˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ Israel. \t Bland dem som så gjorde voro sju söner av en viss Skevas, en judisk överstepräst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, camóˉguɨ́ɨ —jíngˈˉ Juan— jial i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do cafíingˋneˈ laˈuii˜ e guiéˉ sello do. Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ jo̱, jo̱ canúˉu e guicaféˈˋ jaangˋ lajeeˇ i̱ quiúungˉ do, jo̱ dseángˈˉ canʉ́ˈˋ lafaˈ e lɨɨng˜ eeˋ co̱o̱ˋ guicaniibˋ dseángˈˉ e teáˋ eáangˊ jo̱ cajíñˈˉ: —¡Neaˊ jo̱ jǿøˉ e la! \t Och jag såg Lammet bryta det första av de sju inseglen; och jag hörde ett av de fyra väsendena säga såsom med tordönsröst: »Kom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ dsʉˈ laco̱ˈ e mɨjú̱ˋ do jaˋ lɨˊ seaˋ lɨ˜ nisó̱ˈˋ jmóˆ quiáˈˉ jmiguiʉˊ, jo̱baˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ íˋ, cateáˋbaˈ e téˈrˋ e siñˈˊ teáˋ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ jo̱; jo̱ dsʉˈ mɨ˜ dsingɨ́ɨiñˉ e huɨ́ɨngˊ uíiˈ˜ e jáˈˉ líiñˋ e júuˆ do, jo̱baˈ ladsifɨˊ lanab tʉ́ˋtu̱r e jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ e júuˆ jo̱. \t men som icke har någon rot i sig, utan bliver beståndande allenast till en tid, och när bedrövelse eller förföljelse påkommer för ordets skull, då kommer han strax på fall."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ calɨˈnéˉbɨ́ɨ sɨ̱́ˈˋɨ̱, jo̱ cacuǿøˈ˜baˈ jnea˜; jo̱guɨ casá̱ˋbɨ́ɨ e calɨdséeˈ˜e, jo̱ cato̱ˈˋ fɨ́ɨmˋbaˈ jnea˜; jo̱guɨ caˈúˋbɨ́ɨ ˈnʉñíˆ, jo̱ dsʉˈ caguiˈee˜baˈ jnea˜ cajo̱.” \t naken, och I klädden mig; jag var sjuk, och I besökten mig; jag var i fängelse, och I kommen till mig.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱ caˈíˉ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ siiˋ Satanás fɨˊ dsíiˊ Judas Iscariote, jaangˋ lajeeˇ dseaˋ guitúungˋ quiáˈˉ Jesús. \t Men Satan for in i Judas, som kallades Iskariot, och som var en av de tolv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaléˈˋ júuˆ e guiaˋnaaˈ do lɨ́ɨˊ júuˆ jloˈˆ e tɨɨngˋ ngángˈˋ jí̱i̱ˈ˜ ˈñiaˈˊ Fidiéeˇ, jo̱ e júuˆ jo̱ jaˋ cajmijnéeiñˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ. Co̱ˈ caguiarˊ uiing˜ lají̱i̱ˈ˜ mɨ˜ nʉ́ˈˉguɨ e cajméerˋ latøøngˉ jmɨgüíˋ e laco̱ˈ nilɨse̱e̱ˉnaaˈ có̱o̱ˈr˜ fɨˊ lɨ˜ niingˉ ˈgøiñˈˊ mɨ˜ nitɨ́ˉ e íˈˋ jo̱. \t Nej, vi tala Guds hemliga visdom, den fördolda, om vilken Gud, redan före tidsåldrarnas begynnelse, har bestämt att den skall bliva oss till härlighet,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ e nijmɨˈgooˋnaˈ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e carˋ ngocángˋ óoˊbaˈ, jo̱guɨ ˈnéˉ e néebˊ guiʉ́ˉ quíiˉnaˈ contøøngˉ e ningɨɨˉnaˈ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ iing˜ nilɨñiˊ cuaiñ˜ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e nɨsɨtaˇ óoˊnaˈ e nicuǿˈˉ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ. \t nej, Herren, Kristus, skolen I hålla helig i edra hjärtan.» Och I skolen alltid vara redo att svara var och en som av eder begär skäl för det hopp som är i eder, dock med saktmod och i fruktan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ taang˜ Jesús e féiñˈˊ Fidiéeˇ, jo̱ có̱o̱ˈ˜bre i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do. Jo̱ lajeeˇ jo̱ cajmɨngɨ́ˈˉ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —¿I̱˜ jnea˜ féˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ? \t När han en gång hade dragit sig undan och var stadd i byn, voro hans lärjungar hos honom. Och han frågade dem och sade: »Vem säger folket mig vara?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ ˈnéˉ e nijmɨráangˆ yaang˜naˈ dsʉˈ uíiˈ˜ e sɨtáangˆnaˈ có̱o̱ˈ˜ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. Dsʉco̱ˈ lajalébˈˋ e seaˋ e quíibˉ ˈnʉ́ˈˋ lajaléˈˋ e jo̱; \t Så berömme sig då ingen av människor. Allt hör ju eder till;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ seaˋ loguáˆnaˈ, nʉ́ʉˉnaˈ jaléˈˋ e júuˆ e nɨcafáˈˉa na. \t Den som har öron, han höre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉ́ˈˋ jmɨˈeeˇ e mɨ˜ niguiéeˊe e niˈeeˇe ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ na, jaˋ jméeˆnaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e jaˋ dseengˋ e laco̱ˈ jaˋ nijmee˜e iiˋ júuˆ quiéˉe có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ ɨˊ dsiiˉ e nijmee˜e có̱o̱ˈ˜ i̱ lɨɨng˜ ˈnʉ́ˈˋ i̱ ˈnɨ́ɨngˋ jneaˈˆ e jmooˉnaaˈ jaléˈˋ e jmooˉnaaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ lɨ́ˋ dsiˋnaaˈ yee˜naaˈ. \t och beder eder se till, att jag icke, när jag en gång är hos eder, måste »visa mig modig», i det jag helt oförskräckt tänker våga mig på somliga som mena att vi »vandra efter köttet»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ ie˜ jo̱, mɨ˜ calɨñiˊ jaléngˈˋ dseaˋ jie˜ fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús, jo̱ caˈuøøiñˋ cangoˈnéeiñˈˇ dseaˋ do; jo̱ dsíngˈˉ fɨ́ɨngˊ dseaˋ caseáiñˈˊ ie˜ jo̱, jo̱baˈ caˈeˈˊ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do co̱o̱ˋ júuˆ jáˈˉ e lafaˈ júuˆ cuento jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: \t Då nu mycket folk kom tillhopa, i det att inbyggarna i de särskilda städerna begåvo sig ut till honom, sade han i en liknelse:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ lana e teáˋguɨ síngˈˋ yaang˜naˈ e jaˋ jmɨtúngˆ óoˊnaˈ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ nɨteáangˉnaˈ, dsʉco̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e jo̱baˈ e niˈíingˈ˜naˈ jaléˈˋ e jloˈˆ e nicuǿˈˉ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. \t Så kasten nu icke bort eder frimodighet, som ju har med sig stor lön."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨb e ˈmóˉ có̱o̱ˈ˜guɨ e fɨˊ lɨ˜ teáangˈ˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ do, fɨˊ dob cabíiñˉ e fɨˊ é̱ˈˋ guiéeˊ fɨˊ lɨ˜ cooˋ jɨˋ e téeˈ˜ azufre e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ niyʉˈˊ. Jo̱ e guiéeˊ do, e jo̱b e guǿngˈˋ ˈmóˉ e catɨ́ˋ tú̱ˉ do. \t Och döden och dödsriket blevo kastade i den brinnande sjön; detta, den brinnande sjön, är den andra döden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ mɨ˜ cajnéˉ dsíiˊ i̱ dseaˋ seaˋ cuuˉ do fɨˊ jmɨgüíˋ co̱o̱ˋ, jo̱baˈ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨbˈˆ nɨˈiuuiñˉ jóng, jo̱ nɨcá̱rˉ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ. Jo̱ lajeeˇ jo̱ caséerˋ nir˜ fɨˊ yʉ́ˈˆ jo̱ cangáiñˉ Abraham có̱o̱ˈ˜ Lázaro e neáaiñˊ do co̱lɨɨng˜ fɨˊ ñifɨ́ˉ. \t När han nu låg i dödsriket och plågades, lyfte han upp sina ögon och fick se Abraham långt borta och Lasarus i hans sköte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ quiʉˈrˊ ta˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmiˈleáaiñˉ do e jaˋ niguiáiñˈˉ do júuˆ quiáˈˉ jaléˈˋ e quɨ́ɨˈ˜ dseaˋ do jmɨɨ˜ jmóorˋ. \t men förbjöd dem strängeligen att utbreda ryktet om honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ nɨñiˊbɨ Jesús jaléˈˋ e tɨˊ lɨ˜ nidsingɨ́ɨiñˉ do, jo̱baˈ mɨ˜ calɨlíˈrˆ e caguilíingˉ i̱ dseaˋ do fɨˊ jo̱, jo̱baˈ casíngˈˋ ˈñiaˈrˊ tɨˊ quiniˇguɨ laco̱ˈ la teáangˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do, jo̱ lalab cajmɨngɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ i̱ caguilíingˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —¿I̱˜ ñilíingˉnaˈ ˈnángˈˋnaˈ fɨˊ la? \t Och Jesus, som visste allt vad som skulle övergå honom, gick fram och sade till dem: »Vem söken I?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "O̱si ¿jial tíiˊ cuǿøngˋ seaˋ líˋ quíˉ jaangˋ dseaˋ e laco̱ˈ nilíˈrˋ nitíiñˈ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ é? \t Och vad kan en människa giva till lösen för sin själ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo do lado, jo̱baˈ canaaiñˋ sɨ́ˈrˋ i̱ dseaˋ i̱ caˈláangˉ do júuˆ ˈníˈˋ jo̱ sɨ́ˈˋreiñˈ: —ˈNʉˋ lɨnˈˊ jaangˋ dseaˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ, jo̱ dsʉˈ jneaˈˆguɨ dseaˋ quiáˈˉ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Moi˜ lɨ́ɨˊnaaˈ. \t Då bannade de honom och sade: »Du är själv hans lärjunge; vi äro Moses' lärjungar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, e jee˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e íingˈ˜naaˈ có̱o̱ˈ˜guɨ e jmángˈˋ dseaˋ gaˋ jneaˈˆ, jee˜ jo̱b quiéengˋ e jmiˈiáangˋ dsiˋnaaˈ mɨ˜ calɨne˜naaˈ e teáˋ teáangˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t nu hava vi i fråga om eder, käre bröder, genom eder tro fått hugnad i all vår nöd och allt vårt lidande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ mɨ˜ cagüéiñˉ fɨˊ la fɨˊ Roma, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b canaaiñˋ ˈnáiñˈˊ jnea˜ carˋ cadséiñˈˋ jnea˜, jo̱ jaˋ cajmiˈíñˈˊ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ lajeeˇ jo̱. \t fastmer, när han kom till Rom, sökte han efter mig med all iver, till dess han fann mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ faco̱ˈ lajeeˇ e sɨseángˈˊ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e jmiféngˈˊnaˈ Fidiéeˇ, jo̱ teáangˈ˜naˈ fóˈˋnaˈ jmíiˊ e jaˋ ñíˆnaˈ jéengˊguɨ, jo̱ lajeeˇ jo̱ niˈíˋ fɨˊ jo̱ jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ mɨˊ ñiˊ e˜guɨ e fóˈˋnaˈ do, o̱si jaangˋ i̱ jaˋ mɨˊ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ é, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ niˈɨ́ˉ dsíirˊ e jaˋ røøˋ líˈˆbaˈ. \t Om nu hela församlingen komme tillhopa till gemensamt möte, och alla där talade tungomål, och så några som vore olärda komme ditin, eller några som icke trodde, skulle då icke dessa säga att I voren ifrån edra sinnen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajúngˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cají̱ˈˊtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ; jo̱ calɨ́ˉ lajo̱ e laco̱ˈ nɨlɨ́ɨiñˊ Fii˜ quíˉnaaˈ, dseaˋ se̱e̱ˉnaaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱guɨ lajo̱b lɨ́ɨiñˊ Fii˜ cajo̱ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ nɨcajúngˉ. \t Ty därför har Kristus dött och åter blivit levande, att han skall vara herre över både döda och levande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ Melquisedec do jaˋ lɨ́ɨiñˊ dseaˋ sɨju̱ˇ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Leví, dsʉˈ caˈímˈˋbre co̱o̱ˋ lajeeˇ guíˉ íingˈ˜ quiáˈˉ lajaléˈˋ e calɨ́ˈˉ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham, jo̱guɨ cajmigüeamˈˆbre cajo̱. Jo̱guɨ té̱e̱ˊ óoˊnaˈ cajo̱ e i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham dobingˈ i̱ caˈíngˈˋ jaléˈˋ júuˆ lají̱i̱ˈ˜ e cajíngˈˉ Fidiéeˇ e nicuǿˈˉreiñˈ. \t tog denne, som icke var av deras släkt, tionde av Abraham och välsignade honom, densamme som hade fått löftena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "“Cajiʉ́ʉˆ jneaˈˆ lúuˊ, dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ cadseeng˜naˈ; jo̱guɨ caˈǿˆnaaˈ e øˊ dseaˋ lɨ˜ ráangˋ ˈlɨɨ˜, dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ caquíiˈ˜naˈ.” \t och säga: 'Vi hava spelat för eder, och I haven icke dansat; vi hava sjungit sorgesång, och I haven icke jämrat eder.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ e jmɨráangˆjiʉ ˈñiáˈˋa la jmóoˋo lajo̱ e lafaˈ jaˋ røøˋ líˈˆbaa jo̱ dsʉˈ o̱ˈ laco̱ˈ ta˜ quiʉˈˊ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e nijmee˜e. \t Vad jag talar, då jag nu med sådan tillförsikt berömmer mig, det talar jag icke efter Herrens sinne, utan efter dårars sätt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ i̱ dseaˋ do e laco̱ˈ niguiéˈrˊ jial niˈnɨ́iñˉ Jesús fɨˊ quiniˇ dseata˜, jo̱baˈ camɨˈrˊ dseaˋ do e faˈ nijméiñˈˉ co̱o̱ˋ e li˜ e quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜, jo̱ lajo̱baˈ nicuǿˉ li˜ e Fidiéebˇ dseaˋ casíiˋ quiáˈrˉ. \t Och några andra ville sätta honom på prov och begärde av honom ett tecken från himmelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ caguiéiñˈˉ do fɨˊ jo̱, i̱ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo do cajmɨngɨ́ˈˉreiñˈ jial calɨ́ˉ e calɨjnéiñˈˋ. Jo̱ dseaˋ do cañíirˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ Israel do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Móˈˆ, jí̱i̱bˋ casú̱u̱ˉ dseaˋ do jminiiˉ, jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangorú̱u̱ˈˇu̱, jo̱ lajo̱baˈ calɨjnéˈˋe. \t När nu jämväl fariséerna i sin ordning frågade honom huru han hade fått sin syn, svarade han dem: »Han lade en deg på mina ögon, och jag fick två mig, och nu kan jag se.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨngóobˊ eáangˊ e caˈíingˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ lana nɨdsi˜ íˈˋ e nɨlɨ́ɨngˊnaˈ tɨfabˈˊ quiáˈˉ e júuˆ jo̱; dsʉˈ lɨ́ˈˆ rɨquɨbˈˊ lɨ́ɨˊ quíiˉ ˈnʉ́ˈˋ lana, co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ nɨˈneángˉtu̱ˈ jaangˋ tɨfabˈˊ i̱ niˈéˈˉtu̱ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e nɨcanʉ́ʉˆnaˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ. Co̱ˈ lanaguɨ eáamˊ joˋ teáˋ teáangˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ nɨlɨ́ɨngˊnaˈ lafaˈ yʉ̱ʉ̱ˋ píˈˆ e jmangˈˆ fibˈˊ iing˜naˈ uˈˆnaˈ, jo̱ jaˋ iing˜naˈ cøˈˆnaˈ laco̱ˈ gøˈˊ dseaˋ cǿøngˈ˜. \t Ty fastän det kunde vara på tiden att I själva voren lärare, behöves det snarare att man nu åter undervisar eder i de allra första grunderna av Guds ord; det har kommit därhän med eder, att I behöven mjölk i stället för stadig mat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ ɨˊ dsíiˊ e líˈˋbre nileángˉ ˈñiaˈrˊ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ conguiabˊ nibíiñˆ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ jóng; jo̱ dsʉˈ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ júungˉ uíiˈ˜ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiéˉe, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ conguiabˊ nitíiñˈ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ jóng. \t Den som finner sitt liv, han skall mista det, och den som mister sitt liv, för min skull, han skall finna det. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ɨngˊnaˈ la lɨ́ɨˊ co̱o̱ˋ jɨˋ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. Co̱faˈ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e néeˊ fɨˊ co̱o̱ˋ yʉ́ˈˆ móˈˋ jaˋ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ faˈ e niˈméngˉ ˈñiaˈˊ e jaˋ cuǿøngˋ líˋ jǿøˉ dseaˋ. \t I ären världens ljus. Icke kan en stad döljas, som ligger uppe på ett berg?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ jmɨcó̱o̱ˈˇ ˈnʉ́ˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈnéˉ quiáˈˉ lajo̱, jaˋ ˈnéˉ jméeˈ˜naˈ dseaˋ júuˆ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e nijmeeˉnaˈ do, doñiˊ faˈ jaangˋ dseaˋ i̱ cuíingˋnaˈ eáangˊ; \t Nej, när du giver en allmosa, låt då din vänstra hand icke få veta vad den högra gör,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱b mɨ˜ caˈóoˋ Jesús e teáˋ jo̱ cajíñˈˉ: —Elí, Elí, ¿lama sabactani? —e guǿngˈˋ: Fidiéeˇ quiéˉe, Fidiéeˇ quiéˉe, ¿jialɨˈˊ nɨcatiunˈˊ jnea˜? \t Och vid nionde timmen ropade Jesus med hög röst och sade: »Eli, Eli, lema sabaktani?»; det betyder: »Min Gud, min Gud, varför har du övergivit mig?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ laˈeáangˊ e jábˈˉ calɨ́ngˉ i̱ Moi˜ do júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ cagüɨˈɨ́ɨˊbre có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ góorˋ e fɨˊ Egipto do e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ líˈrˆ ˈgóˈrˋ doñiˊ faˈ dsíngˈˉ calɨguíingˉ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ do; jo̱ jaˋ caquɨ́ɨiñˈˉ tu̱caiñˈˊ fɨˊ lɨ˜ nɨsiñˈˊ, co̱ˈ nʉ́ʉˈ˜bre cajméerˋ laco̱ˈ sɨˈíˆ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cuǿøngˋ feˇeeˈ e faˈ dseángˈˉ lanab níiñˉ i̱ Fidiéeˇ i̱ seengˋ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜. \t Genom tron övergav han Egypten, utan att låta förskräcka sig av konungens vrede; ty därigenom att han likasom såg den Osynlige kunde han härda ut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ i̱ jáˈˉ nɨcalɨ́ngˉ e júuˆ jmɨgóoˋ do nɨcatʉ́ˋbre e jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ e niˈɨ́rˉ güeaˈˆ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ˜ seengˋnaˈ. Jo̱ lajo̱b nilíˋ. Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ féˈˋ jiˋ laˈuii˜ quiáˈˉ Paaˉ e catɨ́ɨngˉ Timoteo. \t vilken några föregiva sig äga, varför de ock hava farit vilse i fråga om tron. Nåd vare med eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ tiquiáˈˆ dseaˋ nijíñˉ có̱o̱ˈ˜ jó̱o̱rˊ dseañʉˈˋ, jo̱ jaléngˈˋ jó̱o̱ˊ dseaˋ dseañʉˈˋ nijíñˉ có̱o̱ˈ˜ tiquiáˈrˆ; jo̱guɨ niquiáˈˆ dseaˋ nijíñˉ có̱o̱ˈ˜ jó̱o̱rˊ dseamɨ́ˋ, jo̱ jaléngˈˋ jó̱o̱ˊ dseaˋ dseamɨ́ˋ nijíñˉ có̱o̱ˈ˜ niquiáˈrˆ; jo̱guɨ iemɨséˆ dseaˋ nijíñˉ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ mɨloo˜ quiáˈrˉ, jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ mɨloo˜ quiáˈˉ dseaˋ nijíñˉ có̱o̱ˈ˜ iemɨsérˆ, co̱ˈ jaˋ nisɨ́iñˉ røøˋ uii˜ quiéˉ jnea˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe. \t fadern mot sin son och sonen mot sin fader, modern mot sin dotter och dottern mot sin moder, svärmodern mot sin sonhustru och sonhustrun mot sin svärmoder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ e na lɨ́ɨˊ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e catɨ́ɨngˉnaˈ yaam˜baˈ na quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quíiˉnaˈ, jo̱baˈ yaam˜baˈ catɨ́ɨngˉnaˈ niguíiˈ˜naˈ e na, co̱ˈ jnea˜ jaˋ iin˜n niquɨ́nˈˆn e júuˆ na. \t Men är det någon tvistefråga om ord och namn eller om eder egen lag, så mån I själva avgöra saken; i sådana mål vill jag icke vara domare.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e laco̱ˈ niˈuíingˉ guiʉ́ˉ quíiˉnaˈ, jo̱baˈ nifɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e ɨˊ dsiiˉ cuaiñ˜ quiáˈˉ e júuˆ la. Co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ ie˜ mɨ˜ caji̱i̱ˋbaˈ canaangˋ ˈnʉ́ˈˋ e caseáangˈ˜naˈ jaléˈˋ e cuuˉ jo̱, jo̱ dseángˈˉ e ngocángˋ óoˊbaˈ cajmeeˇnaˈ lajo̱. \t Det är allenast ett råd som jag härmed giver. Ty detta kan vara nyttigt för eder. I voren ju före de andra -- redan under förra året -- icke allenast när det gällde att sätta saken i verket, utan till och med när det gällde att besluta sig för den."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ cajíngˈˉ Jesús lado, caró̱o̱bˉ i̱ jiuung˜ sɨmɨ́ˆ do, jo̱ canaaiñˋ ngɨˊbre co̱ˈ nɨcají̱ˈˊbre. Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ cangáˉ jaléˈˋ e jo̱, dseángˈˉ eáamˊ cangoˈgóˋ dsíirˊ. \t Och strax stod flickan upp och begynte gå omkring (hon var nämligen tolv år gammal); och de blevo strax uppfyllda av stor häpnad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ jaléˈˋ e júuˆ e guiaaˉ dob, casangˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ góoˋooˈ dseaˋ Israel jnea˜ fɨˊ siguiˊ quiáˈˉ guáˈˉ quíˉiiˈ, jo̱ jɨˋguɨ lamɨ˜ iiñ˜ e nijngámˈˉbre jnea˜. \t För denna saks skull var det som judarna grepo mig i helgedomen och försökte att döda mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caquidsibˊ Jesús guóorˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ mogui˜ lajaangˋ lajaangˋ i̱ jiuung˜ do, jo̱ ngɨ́ˋ jo̱, cagüɨˈɨ́ɨˊbre fɨˊ jo̱. \t Och han lade händerna på dem och gick sedan därifrån."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ sɨmɨ́ˆ do, co̱ˈ nɨteáaiñˈ˜ júuˆ quiáˈˉ niquiáˈrˆ, jo̱baˈ casɨ́ˈrˉ i̱ dseata˜ Herodes do lala: —Cuǿøˈ˜ jnea˜ mogui˜ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ e iʉ˜ fɨˊ dsíiˊ co̱o̱ˋ huɨ̱́ɨ̱ˊ. \t Hon sade då, såsom hennes moder ingav henne: »Giv mig här på ett fat Johannes döparens huvud.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ féengˈ˜naˈ Fidiéeˇ yejí̱ˉ. \t Bedjen oavlåtligen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, calɨñiˊ Jesús e caguíimˋ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo do fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ quiáˈrˉ i̱ dseaˋ i̱ lamɨ˜ tiuungˉ do, jo̱ dseángˈˉ joˋ íngˈˋneiñˈ do.Jo̱ mɨ˜ cajíngˈˊtu̱ rúngˈˋ Jesús có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ i̱ lamɨ˜ tiuungˉ do, jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¿Su jáˈˉ lɨ́ɨngˋ ˈnʉˋ júuˆ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ? \t Jesus fick sedan höra att de hade drivit ut honom, och när han så träffade honom, sade han: »Tror du på Människosonen?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ seaˋ cuuˉ cuørˊ lají̱i̱ˈ˜ e seáangˊ quiáˈˉbre; dsʉˈ i̱ dseamɨ́ˋ ˈnɨ́ɨˉ la lajɨbˋ lají̱i̱ˈ˜ e seaˋ quiáˈrˉ e ˈnérˉ nɨcatáˈrˉ e fɨˊ dsíiˊ guóoˊ la. \t Ty dessa lade alla dit av sitt överflöd, men hon lade dit av sitt armod allt vad hon hade, så mycket som fanns i hennes ägo.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ lajɨɨngˋ dseaˋ i̱ cagǿˈˋ do ie˜ jo̱ tíirˊ ˈñiáˋ mil yaang˜ dseañʉˈˋ, jo̱ jaˋ lɨˈíingˆ dseamɨ́ˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ jiuung˜. \t Men de som hade ätit voro vid pass fem tusen män, förutom kvinnor och barn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham laˈeáangˊ e jábˈˉ calɨ́iñˉ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ cajméeˋbre nʉ́ʉˈr˜ mɨ˜ cajíngˈˉ dseaˋ do e ˈnéˉ nitʉ́rˋ góorˋ jo̱ nidsérˉ nidsigüeárˋ fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ fɨˊ lɨ˜ huí̱i̱ˆ fɨˊ lɨ˜ nɨcajíngˈˉ Fidiéeˇ e nicuǿˈˉreiñˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ. Jo̱baˈ cagüɨˈɨ́ɨˊbre e fɨˊ góorˋ do co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ e seaˋ quiáˈrˉ e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ ñirˊ jie˜ fɨˊ lɨ˜ ngóorˊ. \t Genom tron var Abraham lydig, när han blev kallad, och han drog så ut till det land som han skulle få till arvedel; han drog ut, fastän han icke visste vart han skulle komma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ cangɨ́ˋ e caˈnɨ́ɨiñˋ dseaˋ do, jo̱ có̱o̱ˈ˜ e cuuˉ e calɨ́ˈrˉ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e ˈlɨˈˆ e cajméerˋ do, calárˉ co̱o̱ˋ uǿˉ, jo̱ fɨˊ jo̱b caˈɨ́ngˈˋ ˈñiaˈrˊ jo̱ cajngangˈˊ ˈñiaˈrˊ, jo̱ e fɨˊ ni˜ uǿˉ dob catǿiñˈˋ jo̱ cajnáˈˉ moguir˜ jo̱guɨ tuˈrˊ caˈguɨɨbˋ jo̱ cajúmˉbre. \t Och med de penningar han hade fått såsom lön för sin ogärning förvärvade han sig en åker. Men han störtade framstupa ned, och hans kropp brast mitt itu, så att alla hans inälvor gåvo sig ut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ tǿˈˋ i̱ dseaˋ do ˈnʉˋ fɨˊ lɨ˜ néeˊ júuˆ, ˈnéˉ niníˈˆ cartɨˊ cøøngˋguɨ lɨ˜ neáangˊ dseaˋ i̱ jaˋ niingˉ mɨ˜ niguieˈˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ. Jo̱baˈ mɨ˜ niníiñˉ ˈnʉˋ, nitǿˈrˋ ˈnʉˋ jo̱ nijíñˈˉ: “Fɨˊ la ngɨɨng˜, co̱ˈ fɨˊ lab lɨ˜ guaˋ dseaˋ i̱ niingˉguɨ.” Jo̱baˈ niníˈˆ lɨ˜ niingˉguɨ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ mɨ́ɨng˜ i̱ nɨneáangˊ quiáˈrˉ do. \t Nej, när du har blivit bjuden, så gå och tag den nedersta platsen vid bordet. Ty det kan då hända att den som har bjudit dig säger till dig, när han kommer: 'Min vän, stig högre upp.' Då vederfares dig heder inför alla de andra bordsgästerna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ caseángˈˊtu̱ dseaˋ caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús, jo̱ co̱ˈ jaˋ seaˋ e nidǿˈˉguɨiñˈ do, jo̱baˈ catǿˈˉ Jesús i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ lala: \t Då vid samma tid åter mycket folk hade kommit tillstädes, och de icke hade något att äta, kallade han sina lärjungar till sig och sade till dem:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáamˊ fɨ́ɨngˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨngɨˊ có̱o̱ˈ˜ Jesús; jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ seeiñˈˋ do i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea jo̱guɨ seemˋbɨ i̱ jalíingˉ fɨˊ jaléˈˋ fɨɨˋ e téeˈ˜ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Decápolis jo̱guɨ seemˋbɨ i̱ jalíingˉ fɨˊ Jerusalén jo̱guɨ seemˋbɨ cajo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jalíingˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jalíingˉ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈngóoˈ˜ laco̱ˈ iʉ˜ guaˋ Jordán. \t Och honom följde mycket folk ifrån Galileen och Dekapolis och Jerusalem och Judeen och från landet på andra sidan Jordan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ có̱o̱ˈ˜bre jaléngˈˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ do quiáˈrˉ, jo̱guɨ ngolíimˉbɨ cajo̱ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ i̱ nɨcajmiˈleáangˉ Jesús lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ jmohuɨ́ɨˊ lɨ́ɨiñˈˊ, faˈ jaléngˈˋ i̱ jéeˊ i̱ ˈlɨngˈˆ quiáˈˉ lamɨ˜ jéengˊguɨ. Jo̱ jee˜ jo̱ quiéengˋ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ siiˋ Yሠi̱ seengˋ fɨˊ Magdala i̱ caˈuǿøngˋ guiángˉ i̱ ˈlɨngˈˆ quiáˈˉ; jo̱ jaangˋguɨ dseamɨ́ˋ i̱ siiˋ Sɨhuo̱o̱ˉ i̱ lɨ́ɨngˊ oo˜ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Chuza i̱ jmóoˋ ta˜ laniingˉ quiáˈˉ dseata˜ Herodes; jo̱ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Susana, jo̱ fɨ́ɨmˊbɨ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ i̱ jiéngˈˋguɨ i̱ ngolíingˉ ie˜ jo̱, jo̱ jmɨcó̱o̱ˈr˜ Jesús có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e seaˋ capíˈˆ quiáˈrˉ. \t så ock några kvinnor som hade blivit befriade från onda andar och botade från sjukdomar: Maria, som kallades Magdalena, ur vilken sju onda andar hade blivit utdrivna,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Latɨˊ lana jo̱guɨ lɨ˜ dséˉguɨ cajo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ nicuǿˈˉguɨr jnea˜ iihuɨ́ɨˊ; co̱ˈ jaléˈˋ e güɨˈˊ e quie̱e̱ˉ la lana cuøˊ li˜ e jmóoˋo lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Må nu ingen härefter vålla mig oro; ty jag bär Jesu märken på min kropp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajǿøngˉ Jesús i̱ dseamɨ́ˋ i̱ guiing˜ uii˜ tɨɨrˉ do, jo̱ casɨ́ˈrˉ Simón jo̱ cajíñˈˉ: —¿Jøøng˜ i̱ dseamɨ́ˋ la? Mɨ˜ caˈúuˋu sɨnʉ́ʉˆ quíiˈˉ, jaˋ cacuǿøˈ˜ jnea˜ jmɨɨˋ faˈ e carú̱u̱ˈ˜u̱ tɨ́ɨˋɨ laco̱ˈ tɨ́ɨngˋ jneaa˜aaˈ fɨˊ la; dsʉˈ i̱ dseamɨ́ˋ la, dseaˋ i̱ co̱ˈ jáabˊ la, nɨcaru̱ˈˊbre tɨ́ɨˋɨ có̱o̱ˈ˜ jmɨɨˋ ɨ́ɨˋ jminir˜ jo̱guɨ nɨcajmiquiʉ̱ˈrˊ có̱o̱ˈ˜ jñʉguir˜. \t Och så vände han sig åt kvinnan och sade till Simon: »Ser du denna kvinna? När jag kom in i ditt hus, gav du mig intet vatten till mina fötter, men hon har vätt mina fötter med sina tårar och torkat dem med sitt hår."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ ímˈˋ Fidiéeˇ dseaˋ i̱ jmɨˈgóˋ írˋ jo̱guɨ i̱ jmóoˋ e guiʉ́ˉ có̱o̱ˈr˜ doñiˊ jiéˈˋ fɨˊ lɨ˜ seeiñˋ. \t utan att den som fruktar honom och övar rättfärdighet, han tages emot av honom, vilket folk han än må tillhöra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jnea˜ siiˋ Juan, jo̱ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ féngˈˊ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ jee˜ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ jmoˈˊo e jiˋ la e catɨ́ɨngˉ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ i̱ nɨcaguíngˈˋ Fidiéeˇ e caˈuíingˉnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ dseángˈˉ lajamˈˉbaˈ e ˈneáangˋ jnea˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱ o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jnea˜ cajo̱, co̱ˈ lajo̱b jaléngˈˋguɨ dseaˋ i̱ nɨcaˈíngˈˋ júuˆ quiáˈˉ i̱ Fidiéeˇ i̱ jáˈˉ do. \t Den äldste hälsar den utvalda frun och hennes barn, vilka jag i sanning älskar, och icke jag allenast, utan ock alla andra som hava lärt känna sanningen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "mɨ˜ cajmɨngɨ́ˈˉ Jesús írˋ lala: —Jo̱ ¿e˜ ɨˊ óoˊ ˈnʉ́ˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ sɨjeengˇnaˈ do i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ quíiˉnaˈ do? ¿Jial laco̱ˈ jáaˊ sɨju̱rˇ? Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ do quiáˈˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —Dseaˋ sɨju̱ˇ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ Davíbˈˆ íˋ. \t och sade: »Vad synes eder om Messias, vems son är han?» De svarade honom: »Davids.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaangˋ sɨmingˈˋ cangóˉbre tɨˈleáaiñˊ laco̱ˈ cangángˈˉ Jesús, jo̱ lɨco̱ˈ iáiñˈˋ co̱o̱ˋ jmóoˈ˜ ˈmɨˈˊ lajo̱b. Jo̱ casamˈˉbre i̱ sɨmingˈˋ do cajo̱; \t Och bland dem som hade följt med honom var en ung man, höljd i ett linnekläde, som var kastat över blotta kroppen; honom grepo de."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e nɨguiing˜ Jesús fɨˊ Capernaumbaˈ canaaiñˋ guiarˊ júuˆ quiáˈrˉ jo̱ féˈrˋ: —Quɨ́ˈˉ jíingˈˇ yaang˜naˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ uíiˈ˜ dseeˉ quíiˉnaˈ, dsʉco̱ˈ nɨjaquiéemˊbaˈ e nicá̱ˋ dseaˋ do nifɨˊ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Från den tiden begynte Jesus predika och säga: »Gören bättring, ty himmelriket är nära.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜, Juan, nɨcanúˉu jo̱guɨ nɨcamóˉo lajaléˈˋ e la. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jaléˈˋ e la, casíˈˋi uǿˉ jniiˉ fɨˊ uii˜ tɨɨˉ i̱ ángel i̱ caˈeˈˊ jnea˜ jaléˈˋ e jo̱ e laco̱ˈ e nijmifénˈˊnre sɨˈíˆ. \t Och jag, Johannes, var den som hörde och såg detta. Och när jag hade hört och sett det, föll jag ned för att tillbedja inför ängelns fötter, hans som visade mig detta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ dseeˉ e jmóorˋ quiáiñˈˉ e quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ quiáˈrˉ, jo̱guɨ quiáˈˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Jesús i̱ nɨcajúngˉ do jo̱guɨ féˈrˋ e jí̱ˈˋbiñˈ do. \t de voro allenast i tvist med honom om några frågor som rörde deras särskilda gudsdyrkan, och angående en viss Jesus, som är död, men om vilken Paulus påstod att han lever."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ dsiˈéeˈ˜ Jesús jaléngˈˋ dseaˋ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ guáˈˉ féˈˋ e siˈˊ fɨˊ Jerusalén. Jo̱ laco̱o̱ˋ ˈlóoˉ dséerˊ dsije̱r˜ fɨˊ co̱o̱ˋ yʉ́ˈˆ cuo̱ˈˋ e siiˋ Olivos e fɨˊ ˈnɨˈˋ fɨɨˋ Jerusalén do. \t Och han undervisade om dagarna i helgedomen, men om aftnarna gick han ut till det berg som kallas Oljeberget och stannade där över natten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ Jesús líˈˆbre jaléˈˋ e ɨˊ dsíiˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do, jo̱ casɨ́ˈrˉ i̱ dseañʉˈˋ i̱ caang˜ guooˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Ráanˈˉ jo̱ ñisíngˈˋ uøˈˊ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ la. Jo̱ dsifɨˊ ladob caró̱o̱ˉ i̱ dseañʉˈˋ i̱ caang˜ guooˋ do, jo̱ cangórˉ fɨˊ lɨ˜ cajíngˈˉ Jesús. \t Men han förstod deras tankar och sade till mannen som hade den förvissnade handen: »Stå upp, och träd fram.» Då stod han upp och trädde fram."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ guidseaamˆ calɨ́ˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ do cangɨ́ɨiñˊ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do, jo̱ cangoquiéeiñˊ fɨˊ lɨ́ˈˉ caluuˇ Jesús jo̱ catɨ́ɨiñˉ capíˈˆ ˈnɨˈˋ sɨ̱ˈˆ dseaˋ do, jo̱ dsifɨˊ ladob caˈláaiñˉ, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ jmɨˊ joˋ e tuuiñˋ jóng. \t Hon närmade sig honom bakifrån och rörde vid hörntofsen på hans mantel, och strax stannade hennes blodgång"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜ júuˆ lana, jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ do jaˋ cangáiñˈˋ e˜ guǿngˈˋ e júuˆ e casɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ do ie˜ jo̱. \t Så talade Jesus till dem i förtäckta ord; men de förstodo icke vad det var som han talade till dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ fóˈˋnaˈ cajo̱ e nɨñíˆbɨˈ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ e nijméeˆnaˈ, jo̱guɨ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do jmɨcó̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ e niguíiˈ˜naˈ jnang˜ e guiʉ́ˉ e nijméeˆnaˈ, \t Du känner ock hans vilja, och eftersom du har fått din undervisning ur lagen, kan du döma om vad rättast är;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song i̱i̱ˋ i̱ ˈgóˈˋ niféˈˋ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiéˉe, o̱si ɨˈˋ lɨ́ɨiñˉ e niféˈrˋ e jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quiéˉe é, jo̱baˈ lajo̱b nijmee˜ jnea˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ íˋ cajo̱, jnea˜ dseaˋ gáaˊa fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ; co̱ˈ lajo̱b nijmee˜e mɨ˜ nigáaˊtú̱u̱ fɨˊ jmɨgüíˋ e nɨniingˉ ˈgøiñˈˊ quiáˈˉ Tiquiéˆe Fidiéeˇ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ ángeles i̱ güeangˈˆ cajo̱. \t Den som blyges för mig och för mina ord, för honom skall Människosonen blygas, när han kom mer i sin och min Faders och de heliga änglarnas härlighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jnea˜ Paaˉ có̱o̱ˈ˜ Timoteo lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱guɨ lana guiéengˈ˜naaˈ júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quíiˉnaˈ, dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ neáangˊ fɨˊ na fɨˊ Filipos i̱ lɨ́ɨngˊ lafaˈ jaamˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱guɨ lajo̱bɨ guiéengˈ˜naaˈ júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ mogui˜ i̱ quiʉˈˊ ta˜ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ i̱ jmɨcó̱o̱ˈ˜guɨ quiáˈrˉ cajo̱. \t Paulus och Timoteus, Kristi Jesu tjänare, hälsa alla de heliga i Kristus Jesus som bo i Filippi, tillika med församlingsföreståndare och församlingstjänare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨco̱ˈ núuˋ i̱ dseaˋ do e féˈˋ dseaˋ jiéngˈˋ lala uii˜ quiéˉe: “I̱ dseañʉˈˋ i̱ jmángˈˋ jneaa˜aaˈ gaˋ ie˜ lamɨ˜ jéengˊguɨ do, lana nɨngɨrˊ guiarˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ røøbˋ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ júuˆ e jáˈˉ lɨ́ɨˋ jneaa˜aaˈ do, jo̱ ie˜ lamɨ˜ jéengˊguɨ do cartɨˊ jngamˈˊbre jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ jo̱, co̱ˈ lamɨ˜ iiñ˜ dseángˈˉ niˈíimˉ e júuˆ do conguiaˊ.” \t De hörde allenast huru man sade: »Han som förut förföljde oss, han förkunnar nu evangelium om den tro som han förr ville utrota.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ e quiáˈˉ Fidiéeˇ e jaˋ mɨˊ calɨñiˊ dseaˋ jéengˊguɨ do, lanaguɨ nɨcacuøˈˊ Fidiéeˇ jneaˈˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ apóoˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e ngángˈˋnaaˈ co̱lɨɨng˜guɨ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ jmóoˋ ta˜ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈrˉ cajo̱. Jo̱ cajméerˋ lajo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉbre. \t som under förgångna släktens tider icke hade blivit kungjord för människors barn, såsom den nu genom andeingivelse har blivit uppenbarad för hans heliga apostlar och profeter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱, dob teáangˆ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈrˉ, jo̱ dseángˈˉ eáamˊ teáaiñˈ˜ do jmóorˋ dseeˉ quiáˈˉ Jesús. \t Och översteprästerna och de skriftlärde stodo där och anklagade honom häftigt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ Tʉ́ˆ Simón: —Dseángˈˉ e jáˈˉ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ, Tʉ́ˆ Simón, e ˈñiaˈˊ e uǿøˋ na e nʉ́ˈˉguɨ e niquíˈˉ tuidséeˆ tú̱ˉ ya̱ˈˊ, ˈnʉˋ nifoˈˆ ˈnɨˊ ya̱ˈˊ e jaˋ cuíinˈˋ jnea˜. \t Jesus sade till honom: »Sannerligen säger jag dig: Redan i denna natt, förrän hanen har galit två gånger, skall du tre gånger förneka mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ sɨsɨ́ɨngˆ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ røøbˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ do latɨˊ lají̱i̱ˈ˜ lamɨ˜ nʉ́ˈˉguɨ e nitɨro̱o̱ˇ jmɨgüíˋ jo̱guɨ lana lɨ́ˈˆ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜ lajo̱b lɨ́ɨngˊ dseaˋ do. \t Jesus Kristus är densamme i går och i dag, så ock i evighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˈˉ do, jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈˉreiñˈ do jo̱ cajíñˈˉ: —¿Su jó̱o̱ˋbaˈ lɨ́ɨngˊ i̱ dseañʉˈˋ la? Jo̱ jméeˈ˜naˈ jneaˈˆ júuˆ røøˋ, ¿su dseángˈˉ tiuuiñˉ calɨsémˋbre? jo̱ song lajo̱, ¿jial calɨ́ˉ e lana nɨjnéˈrˋ? \t Dem frågade de och sade: »Är detta eder son, den som I sägen vara född blind? Huru kommer det då till, att han nu kan se?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ tú̱ˉ ˈnɨˊ jmɨɨ˜ lajo̱, caguiébˉtu̱ i̱ dseata˜ Félix co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ i̱ siiˋ Drusila i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel, jo̱ caguilíiñˉ fɨˊ lɨ˜ tɨdsiˋ íˈˋ quiáˈˉ dseaˋ. Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b caquiʉˈˊ i̱ dseata˜ do ta˜ e nilɨtéˈˆ Paaˉ e fɨˊ lɨ˜ quidsirˊ íˈˋ do. Jo̱ mɨ˜ caguiéˉ Paaˉ fɨˊ jo̱, jo̱ canaaiñˋ guiarˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jial laco̱ˈ nijángˈˋ yaang˜ dseaˋ fɨˊ jaguóˋ dseaˋ do. Jo̱ canúubˉ i̱ dseata˜ do jaléˈˋ e júuˆ quiáˈˉ Paaˉ do. \t Någon tid därefter infann sig Felix tillsammans med sin hustru Drusilla, som var judinna; och han lät hämta Paulus och hörde honom om tron på Kristus Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e móoˉ ˈnʉ́ˈˋ jmɨɨ˜ na, lana nɨngóoˊnaaˈ fɨˊ Jerusalén, jo̱ fɨˊ jo̱b lɨ˜ nisángˈˊ dseaˋ jnea˜, dseaˋ i̱ cajáˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. Jo̱ nijáiñˈˋ jnea˜ fɨˊ jaguóˋ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ góoˋnaaˈ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ i̱ eˊ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quíˉnaaˈ cajo̱. Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íbˋ i̱ nicuǿˉ júuˆ quiáˈˉ e nijúungˉ jnea˜. \t »Se, vi gå nu upp till Jerusalem, och Människosonen skall bliva överlämnad åt översteprästerna och de skriftlärde, och de skola döma honom till döden"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jalémˈˋ i̱ dseaˋ íˋ cajúmˉbre mɨ˜ catɨ́ˋ íˈˋ lajo̱ quiáˈˉ lajaangˋ lajaaiñˋ, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaˋ mɨˊ caˈímˈˋbɨr lají̱i̱ˈ˜ e cajíngˈˉ Fidiéeˇ e nicuǿˈˉreiñˈ do lamɨ˜ jéengˊguɨ. Jo̱ co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jábˈˉ calɨ́iñˉ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ lɨ́ɨˊ e lafaˈ caˈímˈˋbre jaléˈˋ e jo̱; jo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jo̱ cajméeˋ e iáamˋ dsíirˊ, co̱ˈ calɨlíˈˆbre e o̱ˈ dseángˈˉ góorˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, co̱ˈ lɨ́ˈˆ cateáˋbaˈ ngɨ́ɨngˊtear fɨˊ jmɨgüíˋ la lafaˈ jaangˋ dseaˋ i̱ iuungˉ fɨˊ. \t I tron dogo alla dessa, innan de ännu hade fått vad utlovat var; de hade allenast sett det i fjärran och hade hälsat det och bekänt sig vara »gäster och främlingar» på jorden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ fɨ́ɨˉtú̱u̱ ˈnʉ́ˈˋ e jí̱i̱ˈ˜ có̱o̱ˈ˜ cuǿøngˋ líˋ jmee˜ jnea˜ la ñiiˉ ˈñiáˈˋa. Co̱ˈ jnea˜ mɨ˜ quidsiiˉ íˈˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ, e jo̱ jmóoˋo laco̱ˈ ta˜ quiʉˈˊ Tiquíˆiiˈ Fidiéebˇ, jo̱guɨ dseángˈˉ røøbˋ jaléˈˋ e jmóoˋo do cajo̱. Jo̱ jaˋ jmóoˋo la tɨɨnˉ ˈñiáˈˋa jaléˈˋ e jo̱, co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Tiquíˆbaaˈ e jmóoˋo, co̱ˈ dseaˋ íbˋ i̱ casíingˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Jag kan icke göra något av mig själv. Såsom jag hör, så dömer jag; och min dom är rättvis, ty jag söker icke min vilja, utan dens vilja, som har sänt mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ Júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ do nɨseemˋbre lají̱i̱ˈ˜ latɨˊ mɨ˜ uiing˜; jo̱ nañiˊ faˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ íˋbre cajméeˋ Fidiéeˇ lajaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ jaˋ jáˈˉ calɨ́iñˉ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do. \t I världen var han, och genom honom hade världen blivit till, men världen ville icke veta av honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈeáangˊ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ jmɨˈgooˋnaˈ jo̱guɨ jmitíˆnaˈ jaléˈˋ ta˜ quiʉˈˊ jaléngˈˋ dseata˜ quíiˆnaˈ: faˈ jaléngˈˋ dseata˜ dseaˋ mogui˜ quiáˈˉ latøøngˉ góoˋnaˈ, \t Varen underdåniga all mänsklig ordning för Herrens skull, vare sig det är konungen, såsom den överste härskaren,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseañʉˈˋ do güɨje̱˜bre e nicá̱ˋ Fidiéeˇ nifɨˊ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ jaˋ calɨjíiˈr˜ cajo̱ dsʉˈ e cahuɨ̱́ˈˋ ta˜ e nijúungˉ Jesús lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ casɨ́ɨngˉ i̱ dseata˜ caguiaangˉ rúiñˈˋ do. \t som icke hade samtyckt till deras rådslag och gärning. Han var från Arimatea, en stad i Judeen; och han väntade på Guds rike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ ángel la caˈñúiñˈˋ i̱ jóˈˋ guiéˉ mogui˜ do i̱ lɨ́ɨngˊ jóˈˋ ˈlɨngˈˆ i̱ nɨngóoˊ seengˋ, jo̱ íbˋ i̱ lɨ́ɨngˊ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ siiˋ Satanás, jo̱ caˈñúngˈˋneiñˈ do có̱o̱ˈ˜ ñíˆ cadena lajeeˇ mil ji̱i̱ˋ. \t Och han grep draken, den gamle ormen, det är djävulen och Satan, och fängslade honom för tusen år"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ lɨ́ˉ casɨ́ˈrˉ lajo̱, lajeeˇ teáangˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jǿømˉbreiñˈ, canaangˋ Jesús soorˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ cartɨˊ caquɨɨiñˈˉ jee˜ cabøø˜ jníiˊ, jo̱ joˋ cangángˉguɨr dseaˋ do. \t När han hade sagt detta, lyftes han inför deras ögon upp i höjden, och en sky tog honom bort ur deras åsyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨˈmɨ́ɨngˉguɨjiʉ lajo̱ caguilíimˋtu̱ i̱ sɨmɨ́ˆ i̱ jaˋ ñiing˜ dsíiˊ do i̱ cangolíingˉ fɨˊ tieen˜ do, jo̱ guicatǿrˉ caluuˇ ˈnʉ́ʉˊ jo̱ guicajíñˈˉ: “¡Fíiˋiiˈ, fíiˋiiˈ, faˈ jgiéeˋ oˈˊ e náˆgo̱ ˈnʉ́ʉˊ!” \t Omsider kommo ock de andra jungfrurna och sade: 'Herre, herre, låt upp för oss.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉ i̱ ángel do casɨ́ˈrˉ jnea˜ lala: —Juan, ¿jialɨˈˊ dsigáˋ oˈˊ? Lab nijméeˈ˜duu ˈnʉˋ júuˆ e˜ guǿngˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e tó̱o̱ˋ fɨˊ guiaquíiˊ i̱ dseamɨ́ˋ do, jo̱guɨ e˜ uiing˜ e guiiñ˜ fɨˊ mocóoˈ˜ i̱ jóˈˋ dséeˉ i̱ yúungˉ i̱ seaˋ guiéˉ mogui˜ do jo̱guɨ guíˉ fíˆreˈ cajo̱. \t Och ängeln sade till mig: »Varför förundrar du dig? Jag skall säga dig hemligheten om kvinnan, och om vilddjuret som bär henne, och som har de sju huvudena och de tio hornen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ dsíngˈˉ fɨ́ɨngˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do; tíiˊbre la ˈñiáˋ mil jí̱i̱ˈ˜ dseañʉˈˋ jo̱ jaˋ íingˆ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ o̱ˈguɨ jaléngˈˋ jiuung˜ cajo̱. Dsʉˈ Jesús casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do: —Síiˈ˜naˈ jaléngˈˋ dseaˋ güɨgüearˋ táˈˉ có̱ˋ nibøø˜ táˈˉ cincuenta dseaˋ. \t Där voro nämligen vid pass fem tusen män. Då sade han till sina lärjungar: »Låten dem lägga sig ned i matlag, femtio eller så omkring i vart.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uiing˜ e jo̱baˈ e dsingɨ́ɨnˉn iihuɨ́ɨˊ lana. Dsʉˈ jaˋ jmóoˋo ɨˈˋ lɨ́ɨnˉn cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e jo̱, dsʉco̱ˈ dseángˈˉ lajamˈˉ nɨcuíinˋn Dseaˋ Jmáangˉ jo̱ fɨˊ jaguóˆbre nɨcajáangˈ˜ ˈñiáˈˋa. Jo̱guɨ eáamˊ nɨta˜ dsiiˉ e quɨ́ɨˈ˜bre jmɨɨ˜ e niˈméiñˉ jaléˈˋ ta˜ e nɨcangɨ́ɨnˋn quiáˈrˉ cartɨˊ mɨ˜ nijáaˊtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Fördenskull lider jag också detta, men jag blyges dock icke därför. Ty jag vet på vem jag tror, och jag är viss om att han är mäktig att för »den dagen» bevara vad som har blivit mig betrott."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ e jáˈˉ, i̱ lɨɨng˜ dseaˋ i̱ jmɨcaang˜ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ calɨˈiiñ˜ faˈ Tito niˈíñˈˋ e li˜ fɨˊ ngúuˊ táaiñˋ do lɨ́ˈˆ laco̱ˈ lɨtɨ́ɨngˋ dseaˋ Israel. Jo̱ i̱ dseaˋ do cangotáaiñˈ˜ jee˜ jneaˈˆ e laco̱ˈ cá̱rˋ cuente jial guiʉ́ˉ se̱e̱ˉnaaˈ laˈeáangˊ e cajáangˈ˜ yee˜naaˈ fɨˊ jaguóˋ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ i̱ dseaˋ do iiñ˜ faˈ jneaˈˆ nisɨɨ˜naaˈ røøˋ e dseángˈˉ ˈnéˉ nijmitíbˆtú̱u̱ˈ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜ do e laco̱ˈ niˈíingˉ dseeˉ quíˉnaaˈ. \t Det var nämligen så, att några falska bröder hade kommit att upptagas i församlingen, dit de hade smugit sig in för att bespeja vår frihet, den som vi hava i Kristus Jesus, varefter de ville trälbinda oss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ guitúungˋ do lajo̱ cafǿmˈˊbre, co̱ˈ jaˋ ñirˊ jialɨˈˊ cajíngˈˉ dseaˋ do lado, jo̱ canaaiñˋ jmɨngɨ́ˈˉ rúiñˈˋ lajeeˇ yaaiñ˜ jo̱ féˈrˋ: —¿I̱˜ i̱ dseañʉˈˋ la e la quie̱ˊguɨ tɨˊ guíˋ có̱o̱ˈ˜ jmɨɨˋ nʉ́ʉˈ˜ júuˆ quiáˈrˉ? \t Och de hade blivit mycket häpna och sade till varandra: »Vem är då denne, eftersom både vinden och sjön äro honom lydiga?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajo̱bɨ faˈ co̱o̱ˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈˉ dseaˋ lɨ˜ seeiñˋ mɨ́ɨˈ˜, jaˋ cuøˊ fɨˊ faˈ e seeiñˋ juguiʉ́ˉ fɨˊ jo̱, ¿jሠjáˈˉ? \t och om ett hus har kommit i strid med sig självt, så skall icke heller det huset kunna äga bestånd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaˋ ˈnéˉ jmɨcǿøngˈ˜ yee˜naaˈ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ o̱ˈguɨ nijmɨjløngˈˆ yee˜naaˈ o̱ˈguɨ nijmóˆooˈ dsihuɨ́ɨngˊnaaˈ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ cajo̱. \t Låtom oss icke söka fåfänglig ära, i det att vi utmana varandra och avundas varandra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ nɨñíˆbɨˈ cajo̱ e jmohuɨ́ɨbˊ quie̱e̱ˉ mɨ˜ canaanˉ guiaaˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ e quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ. \t I veten ju att det var på grund av kroppslig svaghet som jag första gången kom att förkunna evangelium för eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ jmɨngɨɨˇnaˈ su jí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ dseaˋ mɨ˜ ningɨ́ˋ e júuiñˉ, jo̱ ¿su jaˋ mɨˊ caˈíˋ ˈnʉ́ˈˋ lɨ˜ tó̱o̱ˋ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajíñˈˉ malɨɨ˜guɨ mɨ˜ caféˈrˋ lala?: \t Men vad nu angår de dödas uppståndelse, haven I icke läst vad eder är sagt av Gud:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, i̱ jiéngˈˋguɨ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈˉ i̱ dseata˜ do casíiñˋ i̱ cangotéˈˆ i̱ dseaˋ nɨsɨmɨ́ɨngˇ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do jial júuˆ nicá̱iñˈˋ do jo̱ cajíñˈˉ lala: “Güɨjméeˈ˜naˈ júuˆ i̱ dseaˋ nɨsɨmɨ́ɨngˇ do e nɨnéebˊ guiʉ́ˉ lajalébˈˋ e niquiee˜naaˈ, co̱ˈ nɨcaquiʉ́ˈˉʉ ta˜ e nɨcajngamˈˊ dseaˋ güɨtሠquiéˉe có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ jóˈˋ caguiaangˉguɨ i̱ jloˈˆ úungˈ˜, jo̱ lajɨbˋ nɨnéeˊ guiʉ́ˉ lana. Síiˈ˜go̱r güɨjalíiñˉ, co̱ˈ lana nidsitóoˈ˜ jmɨɨ˜ quiáˈˉ e nicúngˈˋ guóˋ jó̱o̱ˋbaa.” \t Åter sände han ut andra tjänare och befallde dem att säga till dem som voro bjudna: 'Jag har nu tillrett min måltid, mina oxar och min gödboskap äro slaktade, och allt är redo; kommen till bröllopet.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Aram calɨsíˋ tiquiáˈˆ Aminadab jo̱ Aminadab calɨsíˋ tiquiáˈˆ Naasón jo̱ Naasón calɨsíˋ tiquiáˈˆ Salmón. \t Aram födde Aminadab, Aminadab födde Naasson, Naasson födde Salmon;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáamˊ lɨˈiáangˋ dsiiˉ mɨ˜ güɨlíingˋtu̱ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ la e jmaˈrˊ jnea˜ júuˆ e simˈˊbaˈ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ e seemˋbaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ quiáˈˉ i̱ Fidiéeˇ i̱ jáˈˉ do. \t Ty det gjorde mig stor glädje, då några av bröderna kommo och vittnade om den sanning som bor i dig, eftersom du ju vandrar i sanningen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b ˈnéˉ líˋ e laco̱ˈ jaˋ sɨˈnaangˋ quiáˈˉ rúngˈˋ jaléˈˋ guotɨɨˉ dseaˋ, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ e laco̱o̱bˋ guotɨɨˉ dseaˋ ˈnéˉ jméˉ íˆ quiáˈˉ rúngˈˋ. \t så skedde detta, för att söndring icke skulle uppstå i kroppen, utan alla lemmar endräktigt hava omsorg om varandra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ caˈéeˉbɨ Moi˜ e jmɨˈøøngˉ do cajo̱ fɨˊ dsíiˊ e ˈnʉ́ʉˊ ˈmɨˈˊ güeangˈˆ lɨ˜ jmiféngˈˊ dseaˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ ni˜ jaléˈˋ e jmáangˋ ta˜ e fɨˊ dsíiˊ ˈnʉ́ʉˊ do. \t Likaledes stänkte han ock blod på tabernaklet och på alla de ting som hörde till gudstjänsten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nijíngˈˉ e jaˋ cuíiñˋ jnea˜ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱baˈ lajo̱b nifáˈˆa fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ ángeles quiáˈˉ Fidiéeˇ e jaˋ cuíinˋnre cajo̱. \t Men den som förnekar mig inför människorna, han skall ock bliva förnekad inför Guds änglar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ jmóoˋ ta˜ ˈnɨ́ɨngˋ ˈñiaˈˊ do quiˈrˊ sɨ̱ˈrˆ e iʉ˜ i̱ˊ nʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ e yʉ̱́ʉ̱ˉ, jo̱guɨ quie̱rˊ jaléˈˋ cunéeˇ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ cu̱u̱˜ jɨˈˋ e jiéˈˋ e ˈmoˈˆ eáangˊ. Jo̱ ngóorˊ se̱ˈrˊ co̱o̱ˋ cóoˆ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ cunéeˇ, jo̱ fɨˊ dsíiˊ jo̱ sɨrǿøngˋ jmangˈˉ júuˆ e ˈníˈˋ níiˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ dseeˉ e éerˋ quiáˈˉ e jmóorˋ ta˜ ˈnɨ́ɨngˋ ˈñiaˈrˊ do; \t Och kvinnan var klädd i purpur och scharlakan och glänste av guld och ädla stenar och pärlor; och i sin hand hade hon en gyllene kalk, full av styggelser och av hennes otukts orenlighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ e fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ do guǿngˈˋ lafaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ. Jo̱ e mɨjú̱ˋ e jloˈˆ do guǿngˈˋ lafaˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nʉ́ʉˈ˜ jaléˈˋ ta˜ quiʉˈˊ Fidiéeˇ, jo̱guɨ e onuuˋ guíiˉ do guǿngˈˋ lafaˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ ˈníˈˋ níingˉ Fidiéeˇ. \t Åkern är världen. Den goda säden, det är rikets barn, men ogräset är ondskans barn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song guiʉ́bˉ niˈíngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ i̱ dseaˋ lɨ˜ niguilíingˉnaˈ do, jo̱baˈ juguiʉ́ˉ nilɨseeiñˋ; dsʉˈ song jaˋ niˈíñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ e guiʉ́ˉ, jo̱baˈ lajo̱b jaˋ juguiʉ́ˉ nilɨseeiñˋ yaaiñ˜ cajo̱. \t Om då det huset är värdigt, så må den frid I tillönsken det komma däröver; men om det icke är värdigt, då må den frid I tillönsken det vända tillbaka till eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uii˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ na có̱o̱ˈ˜ júuˆ jáˈˉ e lafaˈ júuˆ cuento; co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ na lɨ́ɨmˉbre e jnéˈˋbre, dsʉˈ jaˋ jnéˈrˋ; jo̱guɨ lɨ́ɨmˉbre e núuˋbre, dsʉˈ jaˋ núurˋ o̱ˈguɨ ngáiñˈˋ cajo̱. \t Därför talar jag till dem i liknelser, eftersom de med seende ögon intet se, och med hörande öron intet höra, och intet heller förstå."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ii˜naaˈ e jaˋ niféˈˋ dseaˋ gaˋ uii˜ quiáˈˉ jial néeˊ niˋnaaˈ jaléˈˋ e cuuˉ e seáangˈ˜naaˈ la. \t Därmed vilja vi förebygga att man talar illa om oss, i vad som rör det rikliga sammanskott som nu genom vår försorg kommer till stånd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e song jaangˋ laˈóˈˋ ˈnʉ́ˈˋ i̱ casíngˈˉ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ dsʉˈ lajeeˇ jo̱ nɨnaangˋ i̱ dseaˋ do e nilɨtúngˉ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do, jo̱ song jaangˋguɨ dseaˋ laˈóˈˋ ˈnʉ́ˈˋ cajméerˋ e calɨnʉ́ʉˈ˜tu̱ i̱ dseaˋ do júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, \t Mina bröder, om någon bland eder har farit vilse från sanningen, och någon omvänder honom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ güɨjángˈˋ yaang˜ dseaˋ fɨˊ quiníˈˆ e laco̱ˈ nicá̱ˈˋ nifɨˊ quiáˈrˉ lajaangˋ lajaaiñˋ. Jo̱guɨ güɨjmitib˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ jaléˈˋ e iing˜ ˈnʉˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ lɨti˜ fɨˊ ñifɨ́ˉ quíiˈˉ. \t tillkomme ditt rike; ske din vilja, såsom i himmelen, så ock på jorden;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Abraham quiáˈˉ i̱ dseaˋ seaˋ cuuˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: “Song jaˋ jíiˈr˜ o̱ˈguɨ jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Moi˜ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨˈˋguɨ eáangˊ, jo̱baˈ lajo̱b jaˋ nilɨjíiˈr˜ o̱ˈguɨ jáˈˉ nilíiñˋ cajo̱ nañiˊ faˈ jaangˋ ˈlɨɨ˜ nijí̱ˈrˊ jo̱ niguiengˈˊtu̱r fɨˊ jmɨgüíˋ caléˈˋ catú̱ˉ.” \t Då sade han till honom: 'Lyssna de icke till Moses och profeterna, så skola de icke heller låta övertyga sig, om någon uppstår från de döda.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ jmooˋnaˈ e nilíingˉ fɨˈíˆ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, co̱ˈ íˋbingˈ seengˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ quíiˉnaˈ e nilíingˉnaˈ dseaˋ sɨlaangˇ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nileángˉ Fidiéeˇ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ. \t Och bedröven icke Guds helige Ande, vilken I haven undfått såsom ett insegel, för förlossningens dag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ ˈléeˉ quɨ́ɨrˊ jaléˈˋ e ˈnérˉ lajeeˇ e jmóorˋ e ta˜ jo̱. Jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ i̱ jniˊ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ faˈ jaˋ cuˈrˋ e jo̱. Jo̱guɨ cajo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ níˋ joˈseˈˋ faˈ jaˋ ɨ̱́ˈrˋ fiˈˊ quiáˈˉ i̱ jóˈˋ íˋ. \t Vem tjänar någonsin i krig på egen sold? Vem planterar en vingård och äter icke dess frukt? Eller vem vaktar en hjord och förtär icke mjölk från hjorden?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lafaˈ e jáˈˉ, co̱o̱ˋ ya̱ˈˊ calɨséngˋ guiángˉ dseañʉˈˋ i̱ laˈóˈˋ rúngˈˋ, jo̱ i̱ dseañʉˈˋ laˈuii˜ do cacúmˈˋ guóorˋ, dsʉˈ joˋ huǿøˉ ngóˉ cajúmˉbre la jaˋ mɨˊ seemˋbɨ jó̱o̱rˊ. \t Nu voro här sju bröder. Den förste tog sig en hustru, men dog utan att lämna någon avkomma efter sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jaangˋguɨ ángel cajíñˈˉ có̱o̱ˈ˜ júuˆ teáˋ lala: —¡Lanáb catɨ́ˋ íˈˋ! ¡Lanáb catɨ́ˋ íˈˋ e dseángˈˉ niˈíingˉ e fɨɨˋ féˈˋ e siiˋ Babilonia, co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ jo̱ nɨcajmɨˈlɨiñˈˆ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ e jmóorˋ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ e lɨ́ˋ dsíiˊ ngúuˊ táaiñˋ! \t Och ännu en annan ängel följde honom; denne sade: »Fallet, fallet är det stora Babylon, som har givit alla folk att dricka av sin otukts vredesvin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e caˈiéngˉ Jesús ñisʉ̱ˈˋ, jo̱baˈ ie˜ jo̱ cangóˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Séˆ i̱ niseengˋ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Arimatea, jo̱ cangórˉ cangomɨ́ɨˈrˇ dseata˜ Pilato fɨˊ e nidsijgiáaiñˊ Jesús fɨˊ lɨ˜ táangˋ dseaˋ do fɨˊ dseˈˋ crúuˆ jo̱ nidsijéengˋneiñˈ fɨˊ lɨ˜ niˈáiñˉ. Jo̱ i̱ Séˆ do nɨlɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ quiáˈˉ Jesús, dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ la ñirˊ ˈñiaˈˊbre, co̱ˈ ˈgǿmˈˋbre jaléngˈˋ dseaˋ Israel fɨng song calɨñiñˈˊ do e nɨlɨ́ɨiñˈˊ lajo̱. Jo̱ cacuøbˊ dseata˜ Pilato fɨˊ lajo̱, jo̱ cangóbˉ Séˆ e cangojgiáaiñˇ Jesús fɨˊ lɨ˜ táangˋ dseaˋ do fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ cangojéeiñˋ dseaˋ do fɨˊ lɨ˜ caˈámˉbiñˈ. \t Men Josef från Arimatea, som var en Jesu lärjunge -- fastän i hemlighet, av fruktan för judarna -- kom därefter och bad Pilatus att få taga Jesu kropp; och Pilatus tillstadde honom det. Då gick han åstad och tog hans kropp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ fɨng song cajméˉe lajo̱, jo̱baˈ joˋ i̱i̱ˋ seengˋguɨ i̱ cuǿøngˋ líˋ jmiˈiáangˋguɨ dsiiˉ, co̱ˈ joˋ cuǿøngˋ líˋ jmiˈiáangˋnaˈ dsiiˉ fɨng song nɨcajmijiuung˜ óoˊnaˈ. \t Ty om jag bedrövade eder, vem skulle då bereda mig glädje? Månne någon annan än den som genom mig hade blivit bedrövad?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ e labaˈ jmɨtaaˆ óoˊnaˈ cajo̱, e doñiˊ i̱i̱ˋ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiéˉe, jo̱baˈ nijméˉbre jaléˈˋ e quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ la nɨcajméˉ jnea˜ cajo̱; jo̱ dsʉˈ seaˋbaˈ do e nijmérˉ e niguoˈˆguɨ eáangˊ, co̱ˈ jnea˜ ninínˈˆn e nija̱a̱ˆ có̱o̱ˈ˜ Tiquíˆiiˈ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ. \t Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Den som tror på mig, han skall ock själv göra de gärningar som jag gör; och ännu större än dessa skall han göra. Ty jag går till Fadern,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ seaˋ quiáˈˉ, jmiguiʉˊguɨb niñíiñˋ e nilɨseaˋ, jo̱baˈ lalíimˋ nilɨseaˋ quiáˈrˉ; jo̱ dsʉˈguɨ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ seaˋ quiáˈˉ, nigüeábˋ lají̱i̱ˈ˜ capíˈˆjiʉ e seaˋ quiáˈrˉ do. \t Ty den som har, åt honom skall varda givet; men den som icke har, från honom skall tagas också det han har.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ joˋ huǿøˉ lɨˈɨɨ˜ cangɨ́ɨngˊ Jesús uii˜ e ˈmaˋ lɨ˜ dsíingˉ Zaqueo do, jo̱ cajǿøngˉneiñˈ do lɨ˜ dsíiñˈˉ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jmɨnáˉ güɨ́ɨngˊ lɨ˜ dsíinˈˆ na, Zaqueo, co̱ˈ lana ˈnéˉ nija̱a̱ˉ fɨˊ quíiˈˉ. \t När Jesus nu kom till det stället, såg han upp och sade till honom: »Sackeus, skynda dig ned, ty i dag måste jag gästa i ditt hus.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨngˊ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ i̱ calɨséngˋ malɨɨ˜ i̱ calɨcuíingˋ Fidiéeˇ, co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseamɨ́ˋ íˋ cajángˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ jo̱guɨ cajmɨˈgóˋbɨr dseañʉˈˋ quiáˈrˉ cajo̱. \t På sådant sätt prydde sig ju ock fordom de heliga kvinnorna, de som satte sitt hopp till Gud och underordnade sig sina män."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiéngˈˉ Jesús có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do fɨˊ lɨ˜ teáangˉ dseaˋ fɨ́ɨngˊ, jo̱ fɨˊ jo̱b cangoquiéengˊ jaangˋ dseañʉˈˋ fɨˊ quiniˇ Jesús jo̱ casíˈrˋ uǿˉ jnir˜ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do \t När de därefter kommo till folket, trädde en man fram till honom och föll på knä för honom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ nʉˈluu˜ quiáˈˉ i̱ fii˜ ˈléeˉ do e cajíngˈˉ i̱ Paaˉ do lajo̱, jo̱baˈ dsifɨˊ ladob cangáiñˈˉ e cangojméeˈrˇ júuˆ i̱ fii˜ ˈléeˉ do quiáˈrˉ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¿E˜ nijméeˆ ˈnʉˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseañʉˈˋ do, co̱ˈ dseaˋ calɨséngˋ fɨˊ lɨ˜ quiʉˈˊ dseaˋ romano tab˜ jíñˈˉ e lɨ́ɨiñˊ? \t När hövitsmannen hörde detta, gick han till översten och underrättade honom härom och sade: »Vad är det du tänker göra? Mannen är ju romersk medborgare.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ labaˈ e uøøˋ fɨˊ dsíiˊ dseaˋ, jo̱ e jo̱baˈ e jmóoˋ e cá̱rˋ fɨˊ gaˋ e laco̱ˈ jmɨˈlɨngˈˆ yaaiñ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. Jo̱ e jo̱b júuˆ quiéˉe. \t Allt detta onda går inifrån ut, och det orenar människan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cañíiˋ dseaˋ do quiáˈˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do: —¿Su o̱ˈguɨ ˈnʉ́ˈˋ mɨˊ ngámˈˋbɨˈ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ la cajo̱? ¿Su jaˋ mɨˊ ñíˆnaˈ e jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e jáaˊ fɨˊ caluuˇ cuǿøngˋ seaˋ líˋ jméˉ e nisó̱ˈˋ dseaˋ fɨˊ gaˋ jo̱ e nijmɨˈlɨngˈˆ yaaiñ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ? \t Han svarade dem: »Ären då också I så utan förstånd? Insen I icke att intet som utifrån går in i människan kan orena henne,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ song jaangˋ dseamɨ́ˋ catiúuiñˉ dseañʉˈˋ quiáˈrˉ jo̱ cacúiñˈˋ guóorˋ có̱o̱ˈ˜ jaangˋguɨ dseañʉˈˋ, jo̱baˈ éeˋbre dseeˉ cajo̱ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Och om en hustru skiljer sig från sin man och tager sig en annan man, då begår hon äktenskapsbrott."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ laˈeáangˊ e jábˈˉ calɨ́ngˉ dseaˋ Israel júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caˈuøøiñˋ fɨˊ Egipto e cangotáaiñˈ˜ fɨˊ, jo̱ lajeeˇ teáaiñˈ˜ fɨˊ cacuoˈrˊ e jmɨñíˈˆ e siiˋ mar Rojo lɨ́ˈˆ lafaˈ mɨ˜ ngɨrˊ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ; jo̱ co̱ˈ ngolíingˉ dseaˋ Egipto e ǿømˋbre dseaˋ do, jo̱ dsʉˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caguilíingˉ i̱ dseaˋ Egipto e nicuáˈrˉ e jmɨɨ˜ jo̱, jo̱ lajeeˇ e nɨngolíiñˉ guiáˈˆ jóobˋ jmɨñíˈˆ mɨ˜ cajgóˈrˋ jmɨɨˋ, jo̱baˈ conguiabˊ cajúiñˉ lajɨɨiñˋ jóng. \t Genom tron drogo de fram genom Röda havet likasom på torra landet; men när egyptierna försökte gå samma väg, dränktes de."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ síngˈˋnaˈ teáˋ yaang˜naˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈrˉ, jo̱guɨ güɨlɨseemˋbaˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈr˜, jo̱guɨ jaˋ jmɨtúngˉ óoˊnaˈ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ nɨteáangˉnaˈ có̱o̱ˈr˜, co̱ˈ nɨcajáamˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ jaguórˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ júuˆ e nɨcaˈeˈˊ dseaˋ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱guɨ cuǿøˈ˜baˈ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ contøøngˉ. \t och varen rotade i honom och låten eder uppbyggas i honom och befästas i tron, i enlighet med den undervisning I haven fått, och överflöden i tacksägelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’¡E ngɨ˜ fɨ́ɨbˉ ˈnʉ́ˈˋ, jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel! Co̱ˈ ˈnʉ́bˈˋ dseaˋ quié̱ˆnaˈ jaléˈˋ jiˋ lɨ˜ to̱o̱˜ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ dsʉˈ jaˋ iing˜ ˈnʉ́ˈˋ jmitíˆnaˈ laco̱ˈ féˈˋ e fɨˊ ni˜ jiˋ do, o̱ˈguɨ cuøˋnaˈ fɨˊ e nijmiti˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ iing˜ jméˆ lajo̱. \t Ve eder, I lagkloke, som haven tagit bort nyckeln till kunskapen! Själva haven I icke kommit ditin och för dem som ville komma dit haven I lagt hinder.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangojgiáamˇ i̱ Séˆ do Jesús fɨˊ lɨ˜ táaiñˋ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, jo̱ caquɨ́iñˈˋ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜ co̱o̱ˋ ˈmɨˈˊ téˋ e niguoˈˆ, \t Och Josef tog hans kropp och svepte den i en ren linneduk"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ nɨjaquiéengˊ oor˜ e nidǿˈrˉ, jo̱ cangolíimˉ Jesús có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ guitúungˋ do fɨˊ lɨ˜ nɨnéeˊ guiʉ́ˉ e nidǿˈrˉ. Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ jo̱ caguáˋbre mes˜ lajaléiñˈˋ do, \t Och när stunden var inne, lade han sig till bords, och apostlarna med honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "“¿Jial teáˋ dsíiˊ i̱ dseañʉˈˋ na e féˈrˋ lana? Co̱ˈ jaléˈˋ e féˈrˋ na, júuˆ gabˋ lɨ́ɨˊ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, dsʉco̱ˈ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ Fidiéeˇbingˈ cuǿøngˋ líˋ íingˉ dseeˉ quiáˈˉ dseaˋ.” \t »Huru kan denne tala så? Han hädar ju. Vem kan förlåta synder, utom Gud allena?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmiguiéngˈˊ óoˊnaˈ quiáˈˉ e calɨ́ˉ ie˜ malɨɨ˜ do ie˜ cateáangˋ jaangˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ jmɨgüíˋ la i̱ calɨsíˋ Líiˆ. Jo̱ i̱ dseañʉˈˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ laco̱ˈ lɨ́ɨngˊ jneaa˜aaˈ, dsʉˈ mɨ˜ camɨˈˊ dseaˋ do Fidiéeˇ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ dseaˋ do e niquiúngˈˉ e tu̱u̱ˋ jmɨ́ɨˊ, jo̱ lajo̱b calɨ́ˉ. Jo̱baˈ lajeeˇ ˈnɨˊ ji̱i̱ˋ dsíˋ caˈnáˈˆ jaˋ catu̱u̱ˋ jmɨ́ɨˊ fɨˊ e guóoˈ˜ uǿˉ jo̱. \t Elias var en människa, med samma natur som vi. Han bad en bön att det icke skulle regna, och det regnade icke på jorden under tre år och sex månader;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ guiing˜ e fɨˊ lɨ˜ lɨ́ɨˊ é̱e̱ˆ e fɨˊ lɨ˜ niingˉ quiʉˈrˊ ta˜ do cajíñˈˉ lala: —Jnea˜ jmóoˋo e ˈmɨ́ɨˉ lajaléˈˋ e seaˋ fɨˊ latøøngˉ jmɨgüíˋ. Jo̱guɨ cajímˈˉbɨguɨr cajo̱: —Juan, jméeˈ˜ lajalébˈˋ e júuˆ la, co̱ˈ lajaléˈˋbaˈ la lɨ́ɨˊ júuˆ dseángˈˉ e laniingˉ e jáˈˉ, jo̱guɨ dseángˈˉ catɨ́ɨmˉ e nilɨˈgooˋ cajo̱. \t Och han som satt på tronen sade: »Se, jag gör allting nytt.» Ytterligare sade han: »Skriv: ty dessa ord äro visa och sanna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ ˈnéˉ jméeˆnaˈ lajo̱, co̱ˈ jaˋ fɨ́ɨngˊ Dseaˋ Jmáangˉ seengˋ; jo̱guɨ o̱ˈ jnea˜ cajo̱ dseaˋ catángˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ e laco̱ˈ nileángˋnaˈ fɨˊ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíiˆnaˈ, o̱ˈguɨ cajgáangˉnaˈ jmɨɨˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. ¡Co̱ˈ dseángˈˉ o̱ˈ lajo̱! \t Är då Kristus delad? Icke blev väl Paulus korsfäst för eder? Och icke bleven I väl döpta i Paulus' namn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song jminíˈˆ jmóoˋ e niténˈˋ fɨˊ ni˜ dseeˉ, jo̱baˈ gui˜ jóng; co̱ˈ guiʉ́ˉguɨ quíiˈˉ e Fidiéeˇ quie̱rˊ nifɨˊ quíiˈˉ e jaˋ seaˋ co̱o̱ˋ jminíˈˆ e laco̱ˈguɨ téebˈ˜ lajɨˋ tú̱ˉ jminíˈˆ niguønˈˆ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ \t Och om ditt öga är dig till förförelse, så riv ut det. Det är bättre för dig att ingå i Guds rike enögd, än att hava båda ögonen i behåll och kastas i Gehenna,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ Fidiéeˇ jaˋ casíiñˋ i̱ Jó̱o̱rˊ do fɨˊ jmɨgüíˋ la e laco̱ˈ niˈɨ́ˉ dseaˋ do íˈˋ e nidsilíingˋ dseaˋ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ, co̱ˈ casíiñˋ dseaˋ do fɨˊ la e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nileáiñˉ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈˉbiñˈ. \t Ty icke sände Gud sin Son i världen för att döma världen, utan för att världen skulle bliva frälst genom honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ do røøbˋ sɨ́ɨngˋ có̱o̱ˈ˜ jmɨguíˋ quíˉiiˈ e laco̱ˈ nɨta˜ dsiˋnaaˈ e dseángˈˉ jáˈˉbaˈ e nɨlɨ́ɨˊnaaˈ jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ. \t Anden själv vittnar med vår ande att vi äro Guds barn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Timoteo, íiˋ oˈˊ røøˋ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ lana, jo̱ lajo̱baˈ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ nijmɨcó̱o̱ˈr˜ ˈnʉˋ e ningánˈˋ røøˋ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ na. \t Fatta rätt vad jag säger; Herren skall giva dig förstånd i allt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ seabˋ dseeˉ quiáˈˉ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ e dsifɨbˊ lɨñiˊ dseaˋ nʉ́ˈˉguɨ e nitɨ́ˉ fɨˊ lɨ˜ nitɨdsiˊ íˈˋ quiáˈrˉ, dsʉˈ seaˋbɨ dseeˉ cajo̱ e jaˋ lɨñiˊ dseaˋ cartɨˊ mɨ˜ niguiéeˉ i̱ dseaˋ i̱ óoˋ dseeˉ do fɨˊ quiniˇ dseata˜. \t Somliga människors synder ligga i öppen dag och komma i förväg fram till dom; andras åter komma först efteråt fram."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ fɨng song jaˋ cajmiti˜ i̱ dseaˋ néeˊ ni˜ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ do lají̱i̱ˈ˜ ta˜ caquiʉˈˊ fiir˜, co̱ˈ caˈɨ́ˋ dsíirˊ e jaˋ mɨˊ niguiengˈˊ fiir˜ lajmɨnáˉ, jo̱ lajeeˇ jo̱ cajméerˋ sooˋ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ néeˊ nir˜, jo̱guɨ canáiñˋ ɨ̱́ˈˋ gøˈrˊ jaléˈˋ e seaˋ, jo̱guɨ cajméerˋ ta˜ ɨ̱́ˈˋ méeˊ; \t Men om så är, att tjänaren säger i sitt hjärta: 'Min herre kommer icke så snart', och han begynner att slå de andra tjänarna och tjänarinnorna och att äta och dricka så att han bliver drucken,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Tʉ́ˆ Simón jo̱ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jaˋ ñiiˉ eeˋ e fóˈˋ na, dseañʉˈˋ. Jo̱ jaˋ mɨˊ catóˈˊbɨ e féˈˋ i̱ Tʉ́ˆ Simón do lajo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caquiˈˊ jaangˋ tuidséeˆ. \t Då svarade Petrus: »Jag förstår icke vad du menar.» Och i detsamma, medan han ännu talade, gol hanen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "ˈNéˉ nijmiliingˇ yaang˜naˈ e laco̱ˈ nilɨlíˈˆ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ e dseángˈˉ e jáˈˉbaˈ nɨcaquɨ́ˈˉ jíingˈˇ yaang˜naˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. Jo̱ jaˋ jmɨgǿøngˋ yaang˜naˈ e nileángˋnaˈ jee˜ dseeˉ quíiˆnaˈ dsʉˈ uíiˈ˜ e Abraham lɨ́ɨiñˊ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ quíiˆnaˈ, co̱ˈ e jáˈˉ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e cuǿømˋ jméˉ Fidiéeˇ sɨju̱ˇ Abraham jaléˈˋ cu̱u̱˜ e néeˊ la faco̱ˈ iiñ˜ lajo̱. \t Bären då ock sådan frukt som tillhör bättringen. Och sägen icke vid eder själva: 'Vi hava ju Abraham till fader'; Ty jag säger eder att Gud av dessa stenar kan uppväcka barn åt Abraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jneaˈˆ sɨjeemˇbaaˈ cajo̱ e niguiáˆguɨ́ɨˈ júuˆ quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ e fɨˊ lɨ˜ huí̱i̱ˉguɨ eáangˊ laco̱ˈ neáangˊ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱ dsʉˈ jaˋ ii˜naaˈ nijmóˉnaaˈ lajo̱ fɨˊ lɨ˜ jaˋ catɨ́ɨˉnaaˈ. Dsʉco̱ˈ jneaˈˆ jaˋ ii˜naaˈ faˈ nijmɨráangˉ yee˜naaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ ta˜ e nɨcajméeˋ dseaˋ jiéngˈˋ. \t att vi också få förkunna evangelium i trakter som ligga bortom eder -- och detta utan att vi, inom ett område som tillhör andra, berömma oss i fråga om det som redan där är uträttat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ jo̱baˈ cajmɨngɨ́ɨˋ dseata˜ Pilato cajmɨngɨ́ˈrˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —¿Su jaˋ nuuˈˋ lají̱i̱ˈ˜ dseeˉ e cuøˈˊ i̱ dseaˋ na ˈnʉˋ? \t Då sade Pilatus till honom: »Hör du icke huru mycket de hava att vittna mot dig?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cagǿˈrˋ ir˜ jo̱ catíimˈ˜tu̱r bíˋ quiáˈrˉ. Jo̱ caje̱ˊbɨr co̱o̱ˋ tú̱ˉ jmɨɨ˜ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ Damasco. \t Sedan tog han sig mat och blev därav stärkt. Därefter var han någon tid tillsammans med lärjungarna i Damaskus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ e móoˊ do caˈɨ́ˋ dsíirˊ e nicuí̱ˉbre jo̱ nitʉ́ˋbre e móoˊ do. Jo̱baˈ canaaiñˋ jiéeˉbre e móoˊ píˈˆ e téeˈ˜ dsíiˊ móoˊ féˈˋ do e laco̱ˈ nijmɨˈǿngˈˋ yaaiñ˜ ni˜ jmɨɨˋ. Jo̱ jmóorˋ lafaˈ e nibírˋ ˈloˈˆ ñíˆ e seaˋ fɨˊ quiniˇ e móoˊ do. \t Sjömännen ville emellertid fly ifrån skeppet och firade ned skeppsbåten i havet, under föregivande att de tänkte föra ut ankaren ifrån förskeppet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do camɨˈrˊ Jesús e jaˋ niquiʉ́ˈˉ dseaˋ do ta˜ e nidsilíiñˈˋ do fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ. \t Och dessa bådo Jesus att han icke skulle befalla dem att fara ned i avgrunden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ caráamˉ i̱ Séˆ do ladsifɨˊ lado, jo̱ uǿøˋ jo̱b cataiñˈˉ fɨˊ e cangojéeiñˋ i̱ jiuung˜ do có̱o̱ˈ˜guɨ niquiáiñˈˆ do fɨˊ Egipto. \t Då stod han upp och tog barnet och dess moder med sig om natten, och drog bort till Egypten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, calɨˈiing˜ Apolos e ningɨ́iñˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Acaya. Jo̱baˈ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ Éfeso do eáamˊ cajmɨcó̱o̱ˈ˜reiñˈ, jo̱guɨ casíiñˋ co̱o̱ˋ jiˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ Acaya do e laco̱ˈ niˈíngˈˋneiñˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ røøˋ juguiʉ́ˉ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangóˉbre fɨˊ jo̱. Jo̱ mɨ˜ caguiéˉ Apolos fɨˊ Acaya, eáangˊ cajmɨcó̱o̱ˈr˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ calɨcuíingˋ Dseaˋ Jmáangˉ uíiˈ˜ e eáangˊ guiúngˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do. \t Och då han sedan ville fara till Akaja, skrevo bröderna till lärjungarna där och uppmanade dem att taga vänligt emot honom. Och när han hade kommit fram, blev han dem som trodde till mycken hjälp, genom den nåd han hade undfått."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uiing˜ e lajo̱b, jo̱baˈ nɨcaˈɨ́ˋ dsiiˉ e dseángˈˉ guíimˋ e jangˈˉ nimɨ́ɨˈ˜ɨ i̱ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ la e jangˈˉ nidsiˈeer˜ ˈnʉ́ˈˋ laˈuii˜, jo̱ lajo̱baˈ cuǿøngˋ e nijmɨcó̱o̱ˈr˜ ˈnʉ́ˈˋ e niseángˈˊ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcacuǿˆnaˈ júuˆ quíiˉnaˈ lamɨ˜ jéengˊ e niseáangˈ˜naˈ. Jo̱ lajo̱baˈ ninéˉ guiʉ́ˉ lajaléˈˋ e nɨcaseáangˈ˜naˈ do e iáangˋ óoˊnaˈ, jo̱ o̱ˈ e ˈmangˈˆ óoˊnaˈ. \t Jag har därför funnit det vara nödvändigt att uppmana bröderna att i förväg begiva sig till eder och förbereda den rikliga »välsignelsegåva» som I redan haven utlovat. De skola laga att denna är tillreds såsom en riklig gåva, och icke såsom en gåva i njugghet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jméeˆnaˈ lajaléˈˋ e jmooˋnaˈ e jaˋ séeˈ˜naˈ dseeˉ jo̱guɨ e jaˋ jɨɨng˜naˈ, \t Gören allt utan att knorra och tveka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ contøømˉ nɨcangɨ́ˋɨ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ e jmóoˋo lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ e jaˋ jmiféngˈˊ ˈñiáˈˋa, jo̱guɨ e jiuung˜ dsiˋbaa có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e lamɨ˜ iing˜ dseaˋ góoˋo dseaˋ Israel nijmeáiñˈˋ jnea˜ uíiˈ˜ e guiaaˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t huru jag har tjänat Herren i all ödmjukhet, under tårar och prövningar, som hava vållats mig genom judarnas anslag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ ni˜ jaléˈˋ e jiˋ e nɨcajmeˈˊ dseaˋ do, røøˋ nɨcaféiñˈˊ ˈnʉ́ˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ lajɨˋ e júuˆ e quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ, nañiˊ faˈ jee˜ e jiˋ jo̱ seaˋbɨ e huɨ́ɨngˊ e ningángˈˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ ngángˈˋ e júuˆ jo̱ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ mɨˊ teáangˉ teáˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e júuˆ jo̱ cajo̱, co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ laˈíˋ lɨ́ˈˆ rɨquɨbˈˊ féˈrˋ e˜ guǿngˈˋ e júuˆ e erˊ do, jo̱guɨ jmɨsɨ́ɨmˉbre cajo̱ e˜ guǿngˈˋ e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ caguieeˉguɨ do, dsʉˈ mɨ˜ jmóorˋ lajo̱ lɨco̱ˈ guiéngˈˊ yaaiñ˜ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ latab˜. \t Så gör han i alla sina brev, när han i dem talar om sådant, fastän visserligen i dem finnes ett och annat som är svårt att förstå, och som okunniga och obefästa människor vrångt uttyda, såsom de ock göra med de övriga skrifterna, sig själva till fördärv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’¡ˈNʉ́ˈˋ lɨ́ɨngˊnaˈ jó̱o̱ˊ mɨˈˋ guíingˉ! ¿Jial nilíˈˋnaˈ e nileángˋnaˈ lají̱i̱ˈ˜ iihuɨ́ɨˊ e niˈíingˈ˜naˈ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ? \t I ormar, I huggormars avföda, huru skullen I kunna söka undgå att dömas till Gehenna?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ joˋ eeˋ ta˜ íingˆ quíiˉnaˈ song tó̱o̱ˋ li˜ o̱si jaˋ tó̱o̱ˋ li˜ fɨˊ ngúuˊ táangˋnaˈ é; dsʉco̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ e quíingˊguɨ quíiˉnaˈ e nɨcaquɨ́ˈˉ jíingˈˇ yaang˜naˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, jo̱ jo̱baˈ nɨlɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ ˈmɨ́ɨmˉ lana. \t Ty det kommer icke an på om någon är omskuren eller oomskuren; allt beror på huruvida han är en ny skapelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cajo̱ jaˋ ˈguiˈˊ dseaˋ co̱o̱ˋ candíiˆ jo̱ nisíˈrˋ fɨˊ co̱o̱ˋ lɨ˜ cǿøngˈ˜, co̱ˈ ˈnéˉ nisíˈˋ dseaˋ co̱o̱ˋ lɨ˜ ñíiˊbaˈ do, jo̱ lajo̱baˈ cuøˊ jɨˋ e jnéˈˋ dseaˋ i̱ neáangˊ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ. \t Ej heller tänder man ett ljus och sätter det under skäppan, utan man sätter det på ljusstaken, så att det lyser för alla dem som äro i huset."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¿E˜ e lɨ́ɨngˉnaˈ e jaˋguɨ huɨ́ɨngˊ e nifeˇeeˈ, su e “Niˈíim˜baa dseeˉ quíiˈˉ”, o̱si e niféˈˆnaaˈ é: “Ráanˈˉ jo̱ ngɨ˜”? \t Vilket är lättare, att säga: 'Dina synder förlåtas dig' eller att säga: 'Stå upp och gå'?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song seengˋ dseaˋ jíñˈˉ e cuíimˋbre Fidiéeˇ jo̱ dsʉˈ jaˋ nʉ́ʉˈr˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ jaangˋ i̱ adseaangˋ, co̱ˈ jaˋ quie̱rˊ júuˆ jáˈˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Den som säger sig hava lärt känna honom och icke håller hans bud, han är en lögnare och i honom är icke sanningen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ¿e˜guɨˈ nijmóˆooˈ jóng? Co̱ˈ nilɨñibˊ jaléngˈˋ dseaˋ góoˋnaaˈ la e nɨcagüénˈˉ fɨˊ la. \t Vad är då att göra? Helt visst skall man få höra att du har kommit hit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨˋ huáamˉbre nʉ́ʉˈr˜ jaléˈˋ ta˜ quiʉˈˊ Fidiéeˇ, jo̱ eáamˊ guiúiñˉ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do cajo̱ e laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jaˋ cuǿøngˋ cuǿˈˉreiñˈ do dseeˉ. \t De voro båda rättfärdiga inför Gud och vandrade ostraffligt efter alla Herrens bud och stadgar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnéˉ dseángˈˉ e tɨɨmˋ dseaˋ e laco̱ˈ ningáiñˈˋ e júuˆ la; jo̱ i̱ dseaˋ i̱ ngángˈˋ do, áamˋbre íˈˋ e˜ número quiáˈˉ i̱ jóˈˋ dséeˉ laˈuii˜ do, jo̱ e jo̱b número quiáˈˉ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱ e número jo̱ lɨ́ɨˊ seiscientos sesenta y seis. \t Här gäller det att vara vis; den som har förstånd, han räkne ut betydelsen av vilddjurets tal, ty det är en människas tal. Och dess tal är sex hundra sextiosex."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈeáangˊ e nɨcaˈíingˉ Jesús bíˋ quiáˈˉ i̱ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do, jo̱baˈ nicaleáamˋbre jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ lɨ́ˈˆ jóˈˋ jmɨɨ˜ táangˋ fɨˊ jmɨgüíˋ e ˈgóˈrˋ nijúuiñˉ. \t och göra alla dem fria, som av fruktan för döden hela sitt liv igenom hade varit hemfallna till träldom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nañiˊ faˈ nijáangˈ˜ ˈñiáˈˋa e nijúunˉn e laco̱ˈ niˈiéˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e cuøˈˊ ˈnʉ́ˈˋ Fidiéeˇ uíiˈ˜ e jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ júuˆ quiáˈrˉ, jo̱baˈ eáamˊ nilɨˈiáangˋ dsiiˉ fɨng song calɨ́ˉ lajo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nilɨˈiáangˋ óoˊ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱. \t Men om än mitt blod bliver utgjutet såsom ett drickoffer, när jag förrättar min tempeltjänst och därvid frambär offret av eder tro, så gläder jag mig dock och deltager i allas eder glädje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡Majmiféngˈˊnaaˈ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ, jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ seengˋ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈr˜ güɨlɨseemˋbre juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do! \t »Ära vare Gud i höjden, och frid på jorden, bland människor till vilka han har behag!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ nineáaiñˊ fɨˊ quiáˈˉ Zaqueo, lalab cajíñˈˉ do casɨ́ˈrˉ Fíiˋnaaˈ Jesús: —Janúˈˋ, Fíiˋi, lana nicuǿˆø jaléngˈˋ dseaˋ tiñíingˉ condseáˈˉ jaléˈˋ e seaˋ quiéˉe, jo̱ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ i̱ nɨcajméˉe ɨ̱ɨ̱ˋ quiáˈˉ, lana nijá̱a̱ˈ˜a̱re quiʉ̱́ˋ ˈléˈˋguɨ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e nɨcacá̱ˉa̱ quiáˈrˉ do. \t Men Sackeus trädde fram och sade till Herren: »Herre, hälften av mina ägodelar giver jag nu åt de fattiga; och om jag har utkrävt för mycket av någon, så giver jag fyradubbelt igen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do: —U̱˜, faˈ có̱o̱ˈ˜ capíˈˆbaˈ e jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ júuˆ quiéˉe, jo̱baˈ cuǿømˋ nifɨ́ˈˆnaˈ e ˈmaˋ féˈˋ siˈˊ la e niráangˉ ˈñiaˈˊ catɨˊ jmóˆ jo̱ nidsisíngˈˋ ˈñiaˈˊ fɨˊ ni˜ jmɨñíˈˆ, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b nilɨti˜ jaléˈˋ e ta˜ e niquiʉ́ˈˆnaˈ do. \t Då sade Herren: »Om I haden tro, vore den ock blott såsom ett senapskorn, så skullen I kunna säga till detta mullbärsfikonträd: 'Ryck dig upp med rötterna, och plantera dig i havet', och det skulle lyda eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ fóˈˋbɨ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱ e doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ promes e éeiñˋ fɨˊ nifeˈˋ, jaˋ catɨ́ɨngˉ faˈ e nijmitir˜ lají̱i̱ˈ˜ e caˈéeiñˈˋ do. Jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ fóˈˋnaˈ e song caˈéengˋ dseaˋ lají̱i̱ˈ˜ e tɨ́ɨngˋ dseaˋ e cuøˈrˊ Fidiéeˇ fɨˊ nifeˈˋ, jo̱baˈ dseángˈˉ ˈnéˉ e nijmiti˜bre jóng lají̱i̱ˈ˜ e caˈéeiñˈˋ do. \t Så ock: 'Om någon svär vid altaret, så betyder det intet; men om någon svär vid offergåvan som ligger därpå, då är han bunden av sin ed.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ caquiʉˈˊguɨ i̱ fii˜ ˈléeˉ do ta˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ nʉˈluu˜ quiáˈrˉ do e niguiéiñˈˉ do guiʉ́ˉ cuea˜ i̱ nigüeáˋ i̱ Paaˉ do. Jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ ˈléeˉ do nɨsɨnʉ́ˈrˆ júuˆ e nijáiñˈˋ Paaˉ e guiúmˉbiñˈ fɨˊ quiniˇ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ siiˋ Félix i̱ guiing˜ lɨ́ɨngˊ ta˜ fɨˊ Cesarea. \t Och han tillsade dem att skaffa åsnor, som de skulle låta Paulus rida på så att han oskadd kunde föras till landshövdingen Felix."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ Jesús cañíiˋtu̱r quiáˈˉ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Dsʉˈ lalab féˈˋguɨ cajo̱ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ: “Jaˋ jmooˈˋ jial niˈéˉ Fíiˈˋ Fidiéeˇ dseeˉ.” \t Då svarade Jesus och sade till honom: »Det är sagt: 'Du skall icke fresta Herren, din Gud.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lanabaˈ nɨcalɨne˜naaˈ røøˋ e Fidiéeˇ niˈímˈˋbre dseaˋ e lɨiñˈˊ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ dsʉˈ uíiˈ˜ e jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, dsʉˈ o̱ˈ uíiˈ˜ e jmitir˜ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do. \t Vi hålla nämligen före att människan bliver rättfärdig genom tro, utan laggärningar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnéˉ ñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱ e ngúuˊ táangˋnaˈ lɨ́ɨˊ lafaˈ guáˈˉ quiáˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e nɨcacuøˈrˊ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱guɨ e Jmɨguíˋ dobaˈ seengˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ joˋ lɨ́ɨˊ quíiˉnaˈ yaang˜naˈ e ngúuˊ táangˋnaˈ do, \t Veten I då icke att eder kropp är ett tempel åt den helige Ande, som bor i eder, och som I haven undfått av Gud, och att I icke ären edra egna?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ fɨ́ɨˉtú̱u̱ ˈnʉ́ˈˋ caléˈˋ catú̱ˉ e jaˋguɨ huɨ́ɨngˊ quiáˈˉ jaangˋ jóˈˋ camello e ningɨ́ngˉneˈ fɨˊ dsíiˊ tooˋ jminiˇ mocuuˉ e laco̱ˈguɨ jaangˋ dseaˋ seaˋ cuuˉ nijángˈˋ ˈñiaˈrˊ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ e laco̱ˈ dseaˋ do nicá̱ˋ nifɨˊ quiáˈrˉ. \t Ja, jag säger eder: Det är lättare för en kamel att komma in genom ett nålsöga, än för den som är rik att komma in i Guds rike.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ e jmɨɨ˜ jo̱, jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ Israel caseángˈˋ yaaiñ˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜guɨ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel, lɨ́ˈˆ lajɨɨngˋ i̱ dseaˋ Israel i̱ quie̱ˊ nifɨˊ i̱ quiʉˈˊ ta˜, jo̱ catǿˉbre Jesús e ˈñúuiñˈ˜ fɨˊ quiniˇ dseata˜ Pilato. \t Sedan nu översteprästerna, tillsammans med de äldste och de skriftlärde, hela Stora rådet, på morgonen hade fattat sitt beslut, läto de strax binda Jesus och förde honom bort och överlämnade honom åt Pilatus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Ñiing˜ óoˊnaˈ jo̱ jaˋ cuøˈˊ fɨˊ yaang˜naˈ e dseaˋ jiéngˈˋ nijmɨgǿøiñˋ ˈnʉ́ˈˋ e laco̱ˈ nitʉ́ˆnaˈ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ nɨteáangˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. Co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ laˈíˋ eˈrˊ dseaˋ jo̱guɨ féiñˈˊ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ e jmiˈuíingˉ dseaˋ jmɨgüíˋ. Jo̱ jaléˈˋ e júuˆ jo̱ jaˋ cǿøngˋ røøˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ jaléˈˋ e júuˆ jo̱ jmangˈˉ júuˆ e caséeˊ jaléngˈˋ dseaˋ mɨˊ áangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ ta˜ huɨ̱́ˈˋ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ dseaˋ e ˈnéˉ jmitir˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Sen till, att ingen får bortföra eder såsom ett segerbyte genom sin tomma och bedrägliga »vishetslära», i det att han åberopar fäderneärvda människomeningar och håller sig till världens »makter» och icke till Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e ˈnʉ́ʉˊ ˈmɨˈˊ do quiéengˋ tú̱ˉ jnɨ́ɨngˈ˜, jo̱ e jnɨ́ɨngˈ˜ laˈuii˜ do, fɨˊ jo̱b lɨ˜ siˈˊ e ñíˆ cunéeˇ e fɨˊ lɨ˜ téeˈ˜ candíiˆ e cooˋ do; jo̱ fɨˊ jo̱b cajo̱ fɨˊ lɨ˜ siˈˊ co̱o̱ˋ mes˜ fɨˊ lɨ˜ néeˊ iñíˈˆ güeangˈˆ e catɨ́ɨngˉ Fidiéeˇ. Jo̱ e jnɨ́ɨngˈ˜ laˈuii˜ la siiˋ É̱e̱ˆ lɨ˜ Güeangˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Ty i tabernaklet inrättades ett främre rum, vari stodo ljusstaken och bordet med skådebröden; och detta rum kallas »det heliga»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ guiʉ́ˉ e lajeeˇ e taam˜bɨ́ɨˈ fɨˊ na có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, cajmóˈˆbaaˈ ˈnʉ́ˈˋ júuˆ e dseángˈˉ nidsingɨ́ɨmˉbaaˈ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ uíiˈ˜ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ e calɨ́ˉ. \t Redan när vi voro hos eder, sade vi ju eder förut att vi skulle komma att utstå lidanden. Så har nu ock skett, det veten I."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do e cajíngˈˉ Jesús lado, jo̱ lajalémˈˋbre cajmɨngɨˈrˊ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jo̱ ¿su ˈnʉbˋ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ lɨya? Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Dseángˈˉ lajo̱b lɨ́ɨˊ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la nɨcaféeˈ˜naˈ na. \t Då sade de alla: »Så är du då Guds Son?» Han svarade dem: »I sägen det själva, att jag är det.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ laˈeáangˊ e jábˈˉ calɨ́ngˉ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ dseaˋ i̱ calɨsíˋ Enoc i̱ calɨséngˋ malɨɨ˜guɨ eáangˊ, jo̱baˈ condséeˊ catǿˈˉ Fidiéeˇ dseaˋ do fɨˊ ñifɨ́ˉ e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ cajúiñˉ. Jo̱ co̱ˈ condséebˊ cangáiñˈˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ, jo̱baˈ joˋ i̱i̱ˋ cangáˉguɨ quiáˈrˉ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱. Jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, e lajeeˇ e nʉ́ˈˉguɨ nitǿøˋ dseaˋ do írˋ fɨˊ ñifɨ́ˉ, jmangˈˉ e calɨˈiáangˋ dsíiˊ Fidiéeˇ cajméerˋ. \t Genom tron togs Enok bort, för att han icke skulle se döden; och »man såg honom icke mer, ty Gud tog honom bort». Förrän han togs bort, fick han nämligen det vittnesbördet att han hade täckts Gud;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana nigüɨlíingˉnaˈ, jo̱ quie̱ˋnaˈ cuente e nisɨ́ɨnˆn ˈnʉ́ˈˋ lafaˈ sɨ́ɨnˆn jaangˋ joˈseˈˋ jee˜ jaléngˈˋ ieˈdsinúuˆ. \t Gån åstad. Se, jag sänder eder såsom lamm mitt in ibland ulvar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caquɨngˈˉtu̱ i̱ dseaˋ i̱ casíingˋ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do, jo̱baˈ Jesús canaaiñˋ sɨ́ˈrˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ taang˜ có̱o̱ˈr˜ do jaléˈˋ juguiʉ́ˉ uii˜ quiáˈˉ i̱ Juan do, jo̱ lalab casɨ́ˈˉreiñˈ jo̱ cajíñˈˉ: —¿E˜ caguijǿøˉ ˈnʉ́ˈˋ mɨ˜ canʉ́ʉˉnaˈ e nɨngɨˊ i̱ Juan do fɨˊ jee˜ guóoˈ˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ? ¿Jሠleáaˈ˜?, jaˋ caguijøøng˜ ˈnʉ́ˈˋ jaangˋ dseaˋ i̱ uaang˜ júuˆ quiáˈˉ i̱ jmóoˋ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ ta˜ quiʉˈˊ dseaˋ jiéngˈˋ i̱ lɨ́ɨngˊ la lɨ́ɨˊ co̱o̱ˋ cuɨñíˈˆ e dséeˊ cataangˋ lɨ́ˈˆ doñiˊ jiéˈˋ fɨˊ lɨ˜ íiˊ guíˋ; \t När dessa sedan gingo bort, begynte Jesus tala till folket om Johannes: »Varför var det I gingen ut i öknen? Var det för att se ett rör som drives hit och dit av vinden?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jí̱i̱ˈ˜ yaam˜baˈ ˈnéˉ ñíˆnaˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ jial tíiˊ jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ cuaiñ˜ quiáˈˉ e jo̱. Jo̱ eáamˊ juguiʉ́ˉ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ ta˜ dsíiˊ e guiʉ́bˉ jaléˈˋ e jmóorˋ, co̱ˈ jaˋ cuøˈˊ dseeˉ ˈñiaˈrˊ lajeeˇ e jmóorˋ lajo̱. \t Den tro du har må du hava för dig själv inför Gud. Salig är den som icke måste döma sig själv, när det gäller något som han har prövat vara rätt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jnea˜ jaˋ mɨˊ calɨñiˋbɨ́ɨ i̱˜ dseángˈˉ dseaˋ do, jo̱ dsʉˈ cagáˉa fɨˊ jmɨgüíˋ la e gaseáanˊn dseaˋ jmɨɨˋ e laco̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ góoˋo dseaˋ Israel nilɨcuíiñˋ dseaˋ do. \t Och jag kände honom icke; men för att han skall bliva uppenbar för Israel, därför är jag kommen och döper i vatten.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ niguiéemˈ˜baˈre lajmɨnáˉ fɨˊ na e laco̱ˈ nilɨˈiáangˋ áaˊnaˈ mɨ˜ nimáang˜naˈr caléˈˋ catú̱ˉ, jo̱guɨ jnea˜ guáaˊguɨjiʉ fɨˈíˆ quiéˉe cajo̱. \t Därför är jag så mycket mer angelägen att sända honom, både för att I skolen få glädjen att återse honom, och för att jag själv därigenom skall få lättnad i min bedrövelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnéˉ éˈˆbɨˈ cajo̱ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ i̱ nɨdseáangˉ e ˈnéˉ érˉ laco̱ˈ iing˜ Fidiéeˇ, jo̱guɨ ˈnéˉ e jaˋ ngɨrˊ ta˜ quie̱ˊ adseeˋ, o̱ˈguɨ ˈnéˉ jmérˉ ta˜ ɨ̱́ˈˋ méeˊ cajo̱. Co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ e niˈéˈrˉ dseaˋ jmangˈˉ jaléˈˋ e guiʉ́bˉ, \t Förmana likaledes de äldre kvinnorna att skicka sig såsom det höves heliga kvinnor, att icke gå omkring med förtal, icke vara trälar under begäret efter vin, utan lära andra vad gott är, för att fostra dem till tuktighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, mɨ˜ nɨcatangˈˉ dseaˋ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ, jo̱baˈ cangángˈˉtu̱ Jesús fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea e cangoguiarˇ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ jo̱, \t Men sedan Johannes hade blivit satt i fängelse, kom Jesus till Galileen och predikade Guds evangelium"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lajɨɨmˋ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ e fɨɨˋ do cangolíiñˉ fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús. Jo̱ mɨ˜ cangáiñˉ dseaˋ do, jo̱ camɨˈˊreiñˈ jmɨˈeeˇ faˈ e nigüɨˈɨ́ɨbˊ dseaˋ do e fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ lɨ˜ táaiñˋ do. \t Då gick hela staden ut för att möta Jesus; och när de fingo se honom, bådo de att han skulle begiva sig bort ifrån deras område."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ ladsifɨˊ lanab canaangˋ quieˈˋ güɨˈñiሠe teáˋ eáangˊ, jo̱guɨ lɨjɨ˜reˈ cajo̱, jo̱guɨ eáangˊ téeˈ˜ mɨ́ɨˈ˜, jo̱guɨ cajǿˈˋ uǿˉ dseángˈˉ e teáˋ eáangˊ e jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ néeˈ˜ jaˋ mɨˊ cajǿˈˋ lajo̱ lají̱i̱ˈ˜ tɨˊ mɨ˜ calɨséngˋ dseaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ. \t Och nu kommo ljungeldar och dunder och tordön, och det blev en stor jordbävning, en jordbävning så våldsam och så stor, att dess like icke hade förekommit, alltsedan människor blevo till på jorden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ la jnéengˉ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ mɨ˜ jmijneáˋ güɨˈñiሠjɨ˜reˈ, lajo̱b nilíˋ mɨ˜ nigáaˊtú̱u̱ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jnea˜ dseaˋ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ. \t Ty såsom ljungelden, när den ljungar fram, lyser från himmelens ena ända till den andra, så skall det vara med Människosonen på hand dag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ Tiquíˆiiˈ do, dseaˋ íbˋ i̱ féˈˋ juguiʉ́ˉ uii˜ quiéˉe. Jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ mɨˊ canʉ́ʉˉnaˈ júuˆ quiáˈrˉ o̱ˈguɨ mɨˊ cañíingˊnaˈre cajo̱, \t Ja, Fadern, som har sänt mig, han har själv vittnat om mig. Hans röst haven I aldrig någonsin hört, ej heller haven I sett hans gestalt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ quíiˉnaˈ Abraham do, eáamˊ calɨˈiáangˋ dsíirˊ mɨ˜ calɨñirˊ jaléˈˋ e nidsingɨ́ɨngˉ jnea˜, jo̱ co̱ˈ dseángˈˉ cangáˉbre e jo̱, jo̱baˈ eáamˊ calɨˈiáangˋ dsíirˊ. \t Abraham, eder fader, fröjdade sig över att han skulle få se min dag. Han fick se den och blev glad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ eáangˊguɨ laniingˉ ˈnéˉ e jmɨta˜ óoˊnaˈ e nigüɨlíimˋbaˈ fɨˊ lɨ˜ guiʉ́ˆ mɨ˜ nitɨ́ˉ fɨɨˋ co̱o̱ˋ e laco̱ˈguɨ e nijmeeˉnaˈ fɨˈíˆ quiáˈˉ jaléˈˋ e nicøˈˆnaˈ có̱o̱ˈ˜guɨ quiáˈˉ jaléˈˋ sɨ̱́ˈˋnaˈ. \t Livet är ju mer än maten, och kroppen mer än kläderna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Tito, dseángˈˉ e jábˈˉ jaléˈˋ e júuˆ e nɨcafáˈˉa na, jo̱ uíiˈ˜ jo̱baˈ iin˜n e jaˋ tʉ́ˈˆ e fɨ́ˈˆ dseaˋ jaléˈˋ e jo̱ e laco̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ dseángˈˉ lajangˈˆ nijáˈˉ lɨ́ɨngˋ e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ ˈnéˉ cuǿˈˉ dsíirˊ e nijmérˉ contøøngˉ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ. Jo̱ eáamˊ jloˈˆ e júuˆ jo̱ jo̱guɨ eáamˊ íingˆ ta˜ cajo̱ quiáˈˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ. \t Detta är ett fast ord, och jag vill att du med kraft vittnar härom, för att de som sätta tro till Gud må beflita sig om att rätt utöva goda gärningar. Sådant är gott och gagneligt för människorna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ cangɨɨˉ quiáˈˉ i̱ guicaféˈˋ do jo̱ cafáˈˉa: “¿I̱˜ ˈnʉˋ, Fíiˋi?” Jo̱ cañíiˋtu̱ i̱ guicaféˈˋ do jo̱ guicajíñˈˉ: “Jneab˜ Jesús i̱ ngɨˋ ˈnʉˋ jmáanˈ˜ gaˋ lana. \t Då sade jag: 'Vem är du, Herre?' Herren svarade: 'Jag är Jesus, den som du förföljer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ dsʉˈ lajeeˇ uǿøbˋ caguiéˉ jaangˋ i̱ ˈníˈˋ níiˉ quiáˈˉ i̱ dseañʉˈˋ íˋ jo̱ cangoteáˈrˆ mɨjú̱ˋ onuuˋ guíiˉ fɨˊ jee˜ mɨjú̱ˋ cuɨˈieeˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do, jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱ caquɨmˈˉtu̱r. \t men när folket sov, kom hans ovän och sådde ogräs mitt ibland vetet och gick sedan sin väg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¿Jሠtó̱o̱ˋ óoˊnaˈ jaléˈˋ e féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e calɨ́ˉ malɨˈˋguɨ eáangˊ mɨ˜ cajáˉ Líiˆ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ? Co̱ˈ ie˜ jo̱ jaˋ catu̱u̱ˋ jmɨ́ɨˊ fɨˊ Israel lajeeˇ ˈnɨˊ jiingˋ dsíˋ caˈnáˈˆ, jo̱guɨ dsíngˈˉ cajáˉ ooˉ cajo̱. \t Men jag säger eder, såsom sant är: I Israel funnos många änkor på Elias' tid då himmelen var tillsluten i tre år och sex månader, och stor hungersnöd kom över hela landet --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cangáiñˉ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ do, jo̱ canaamˋbre niˈrˊ júuˆ lají̱i̱ˈ˜ e cajíngˈˉ i̱ ángel do cuaiñ˜ quiáiñˈˉ do. \t Och när de hade sett det, omtalade de vad som hade blivit sagt till dem om detta barn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáamˉ nɨlɨ́ɨˊguɨ́ɨˈ, jo̱baˈ dseaˋ sɨju̱ˇ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham lɨ́ɨˊɨɨˈ cajo̱, jo̱baˈ dseángˈˉ catɨ́ɨˉbaaˈ lají̱i̱ˈ˜ e cajíngˈˉ Fidiéeˇ e nicuǿˈrˉ dseaˋ quiáˈrˉ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t Hören I nu Kristus till, så ären I därmed ock Abrahams säd, arvingar enligt löftet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ do: —Güɨlíingˋnaˈ güɨjméeˈ˜naˈ i̱ Juan do júuˆ jaléˈˋ e nɨcañíiˉnaˈ jo̱guɨ jaléˈˋ e nɨcanʉ́ʉˉnaˈ na: güɨjméeˈ˜naˈr júuˆ jial lɨjnéˈˋtu̱ jaléngˈˋ dseaˋ tiuungˉ, jo̱guɨ jial ngɨˊtu̱ jaléngˈˋ dseaˋ jlúungˈ˜, jo̱guɨ jial lɨnúubˋtu̱ jaléngˈˋ dseaˋ güɨɨng˜, jo̱guɨ jial ˈláangˉtu̱ jaléngˈˋ dseaˋ lɨ́ɨngˊ jmohuɨ́ɨˊ ˈlɨˈˆ fɨˊ ngúuˊ táangˋ, jo̱guɨ jial jí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜, jo̱guɨ jial guiaaˉ júuˆ cajo̱ quiáˈˉ jial nileángˋ jaléngˈˋ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. \t Och han svarade och sade till männen: »Gån tillbaka och omtalen för Johannes vad I haven sett och hört: blinda få sin syn, halta gå, spetälska bliva rena, döva höra, döda uppstå, 'för fattiga förkunnas glädjens budskap'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song jminíˈˆ nijméˉ e niténˈˋ fɨˊ ni˜ dseeˉ, jo̱baˈ jmeángˉguɨ quíiˈˉ e niguíˆbaˈ jo̱ nigüɨbiˈˊ cartɨˊ lɨ˜ huí̱i̱ˆ. Co̱ˈ guiʉ́ˉguɨ quíiˈˉ e niguønˈˆ fɨˊ lɨ˜ guiʉ́ˉ e co̱o̱ˋ jminíˈˆ e laco̱ˈguɨ niguønˈˆ có̱o̱ˈ˜ lajɨˋ tú̱ˉ jminíˈˆ fɨˊ lɨ˜ cooˋ jɨˋ e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ yʉˈˊ. \t Och om ditt öga är dig till förförelse, så riv ut det och kasta det ifrån dig. Det är bättre för dig att ingå i livet enögd, än att hava båda ögonen i behåll och kastas i det brinnande Gehenna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Lalab fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e fɨˊ ni˜ jiˋ la cuaiñ˜ quiáˈˉ jaangˋ i̱ nɨseengˋ lají̱i̱ˈ˜ mɨ˜ nʉ́ˈˉguɨ nitɨro̱o̱ˇ jmɨgüíˋ. Jo̱ dseaˋ íˋ dseángˈˉ nɨcanʉ́ˆbaaˈ jial féˈrˋ, jo̱guɨ nɨcaneem˜baaˈr dseángˈˉ quiniˇnaaˈ lana, jo̱guɨ nɨcaléˆnaaˈ cuente e dseaˋ la jneaa˜aabˈ lɨ́ɨiñˊ, co̱ˈ quiá̱ˈˉ lanab nɨcalɨsé̱ˋnaaˈ có̱o̱ˈr˜ laˈóˈˋ jneaˈˆ, dseaˋ ooˉnaaˈ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱ dseaˋ íbˋ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ cuøˊ e ee˜ dseaˋ lata˜ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. \t Det som var från begynnelsen, det vi hava hört, det vi med egna ögon hava sett, det vi skådade och med egna händer togo på, det förkunna vi: om livets Ord tala vi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléˈˋ e ta˜ huɨ̱́ˈˋ na jí̱i̱ˈ˜ lajeeˇ cateáˋbaˈ e íingˆ ta˜, jo̱ co̱o̱bˋ mɨ˜ joˋ e ta˜ íingˆ, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ dseaˋ jmɨgüíˋ jmóorˋ jaléˈˋ e ta˜ huɨ̱́ˈˋ na. \t och detta när det gäller ting, som alla äro bestämda till att gå under genom förbrukning -- allt till åtlydnad av människobud och människoläror?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ co̱o̱ˋguɨ jmɨɨ˜ lajo̱, caˈɨ́ˋ dsíiˊ Jesús e cangóˉtu̱r fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea, jo̱ fɨˊ jo̱b cajíngˈˊ rúiñˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Lii˜, jo̱ lalab casɨ́ˈˉreiñˈ do: —Máˉaaˈ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. \t Dagen därefter ville Jesus gå därifrån till Galileen, och han träffade då Filippus. Och Jesus sade till honom: »Följ mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jangámˉ seengˋ dseaˋ i̱ jaˋ jmicuíingˋ jnea˜ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ i̱ sɨ́ɨngˋ Dseaˋ Jmáangˉ cuaiñ˜ quiáˈrˉ, jo̱ dsʉˈ nijmicuíingˋnaˈ jnea˜ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ laˈíˋ. Jo̱ cuøˊ li˜ e dseángˈˉ lajo̱b lɨ́ɨnˊn uíiˈ˜ e laˈeáangˊ jnea˜baˈ e nɨcaˈuíingˉ ˈnʉ́ˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Om jag icke för andra är en apostel, så är jag det åtminstone för eder, ty I själva ären i Herren inseglet på mitt apostlaämbete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lamɨ˜ jéengˊguɨ jaˋ cuíingˋnaˈ Fidiéeˇ, dsʉˈ lanaguɨ nɨcuíimˋbaˈ dseaˋ do laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ catu̱u̱ˋ jmɨˈøøngˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ mɨ˜ cajúiñˉ uíiˈ˜ jneaa˜aaˈ. \t Nu däremot, då I ären i Kristus Jesus, haven I, som förut voren fjärran, kommit nära, i och genom Kristi blod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Faco̱ˈ jaléˈˋ e cuøˈˊ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ do íingˈ˜naaˈ laˈeáangˊ e jmitíˆnaaˈ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜ do, jo̱baˈ jaˋ cacuøˊ Fidiéeˇ e iáangˋ dsíirˊ e jo̱ faco̱ˈ lajo̱. Dsʉˈ Fidiéeˇ cajmiti˜bre e júuˆ e cajmɨrǿrˋ có̱o̱ˈ˜ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham e iáangˋ dsíirˊ, co̱ˈ lajo̱b júuˆ nɨcacuøˈrˊ dseaˋ do lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t Om det nämligen vore på grund av lag som arvet skulle undfås, så vore det icke på grund av löfte. Men åt Abraham har Gud skänkt det genom ett löfte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ lɨɨng˜ i̱ dseaˋ do jíñˈˉ: —Dseaˋ íˋbɨ na. Jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ féˈˋ: —U̱˜, o̱ˈ íˋ na, lɨ́ˈˆ lajo̱jiʉ jnéemˉbre. Jo̱ mɨ˜ calɨlíˈˆ i̱ dseaˋ tiuungˉ do e sɨ́ɨngˋ dseaˋ uii˜ quiáˈrˉ, jo̱baˈ cañíirˋ jo̱ cajíñˈˉ: —Jnea˜bɨ dseaˋ íˋ. \t Somliga svarade: »Det är han.» Andra sade: »Nej, men han är lik honom.» Själv sade han: »Jag är den mannen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lana dseángˈˉ nɨtab˜ dsiˋnaaˈ e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ o̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ cuǿøngˋ líˋ jníngˉ quíˉiiˈ e ˈneáangˋ Dseaˋ Jmáangˉ jneaa˜aaˈ nañiˊ faˈ e íingˈ˜naaˈ iihuɨ́ɨˊ o̱si e huɨ́ɨngˊ dsijéeˊ quíˉiiˈ é, o̱si e jmángˈˋ dseaˋ jneaa˜aaˈ gaˋ dsʉˈ uíiˈ˜ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ é, o̱si e jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ seaˋ e quieeˇnaaˈ é, o̱si e nijngámˈˉbɨ dseaˋ jneaa˜aaˈ é. Jo̱ lajaléˈˋ e na jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ cuǿøngˋ líˋ jníngˉ e ˈneáangˋ Dseaˋ Jmáangˉ jneaa˜aaˈ. \t Vem skulle kunna skilja oss från Kristi kärlek? Månne bedrövelse eller ångest eller förföljelse eller hunger eller nakenhet eller fara eller svärd?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ¿su jaˋ tó̱o̱ˋ óoˊnaˈ cajo̱ quiáˈˉ e guiéˉ iñíˈˆ e cafiinˉ, jo̱ cagǿˈˋ quiʉ̱́ˋ mil dseaˋ, jo̱guɨ e jmiguiʉˊbɨ caseángˉ ie˜ jo̱? \t Ej heller de sju bröden åt de fyra tusen, och huru många korgar I då togen upp?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ lamɨ˜ jmitíˆnaaˈ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ e lɨ́ˋ dsíiˊ ngúuˊ táangˋnaaˈ, e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do calɨˈíingˆ ta˜ e laco̱ˈ eáangˊguɨ lɨ́ˋ dsiˋnaaˈ e nijmóˆnaaˈ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ do. Jo̱ jaléˈˋ e jo̱ dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ fɨˊ ˈmóbˉ siˈˊ. \t Ty medan vi ännu voro i ett köttsligt väsende, voro de syndiga lustar, som uppväcktes genom lagen, verksamma i våra lemmar till att bära frukt åt döden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ jóˈˋ guiéˉ mogui˜ do fɨˊ dob caje̱ˊreˈ fɨˊ ˈnɨˈˋ jmɨñíˈˆ. \t Och han ställde sig på sanden invid havet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉ Tʉ́ˆ Simón lajo̱, co̱ˈ dsíngˈˉ cangogáˋ dsíirˊ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ caguiaangˉguɨ do dsʉˈ e calɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ ˈñʉˋ do ie˜ jmɨɨ˜ jo̱. \t Ty för detta fiskafänges skull hade han och alla som voro med honom betagits av häpnad,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ calɨsémˋ dseaˋ i̱ cajgiáangˉ jnea˜ fɨˊ dseˈˋ e iáˋ cu̱u̱˜ quiáˈˉ e fɨɨˋ do e iuunˉ fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ ˈmatáˆ, jo̱ lajo̱baˈ calɨ́ˈˉɨ e caláanˉn fɨˊ jaguóˋ i̱ dseata˜ do. \t och jag måste i en korg släppas ned genom en öppning på muren och kom så undan hans händer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo i̱ sɨseángˈˊ do ie˜ jo̱ féˈrˋ lala: —Laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ bíˋ quiáˈˉ fii˜ i̱ ˈlɨmˈˆbaˈ tɨɨngˋ i̱ dseañʉˈˋ na e jmihuíiñˉ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ teáangˈ˜ dsíiˊ dseaˋ. \t Men fariséerna sade: »Det är med de onda andarnas furste som han driver ut de onda andarna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ tǿˈˋ Fidiéeˇ i̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ e nijángˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ jaguórˋ, lɨfaˈ jí̱i̱ˈ˜ tú̱ˉ ˈnɨˊ mɨ́ɨngˈ˜bingˈ i̱ guíñˈˋ. \t Ty många äro kallade, men få utvalda.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana nɨcadséˈˋnaaˈ jaléˈˋ e gaˋ e jmóoˋ i̱ dseañʉˈˋ na fɨˊ latøøngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ e ˈnóorˋ mɨ́ɨˈ˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ Israel e laco̱ˈ niˈnángˋ dseaˋ quiáˈˉ rúiñˈˋ. Jo̱guɨ lɨ́ɨmˊbɨr cajo̱ dseaˋ mogui˜ quiáˈˉ co̱o̱ˋ ˈléˈˋ dseaˋ Israel i̱ siiˋ nazareno. \t Vi hava funnit att denne är en fördärvlig man, som uppväcker strid bland alla judar i hela världen, och att han är en huvudman för nasaréernas parti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ do: —Seengˋ dseaˋ dsicueáaiñˈ˜ ˈnʉˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do, jo̱ seengˋguɨ dseaˋ dsicueáaiñˈ˜ ˈnʉˋ có̱o̱ˈ˜ Líiˆ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ, jo̱guɨ seemˋbɨ dseaˋ dsicueáaiñˈ˜ ˈnʉˋ e lɨnˈˊ jaangˋguɨ i̱ nɨcaféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ e nɨcají̱ˈˊtu̱r lana. \t De svarade och sade: »Johannes döparen; dock säga andra Elias; andra åter säga: 'Det är någon av de gamla profeterna, som har uppstått.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ nijíñˈˉ: “I̱ dseañʉˈˋ do nɨcajmɨcaaiñ˜ e cajmeˈrˊ ˈnʉr˜ o̱faˈ niseaˋ cuuˉ e nijmitéˈrˊ carˋ caˈieengˋ.” \t och säga: 'Den mannen begynte bygga, men förmådde icke fullborda sitt verk.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨcajíngˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e jaˋ iing˜ Fidiéeˇ o̱ˈguɨ tɨˊ dsíirˊ e ji̱ˈˊ dseaˋ jmɨˈøøngˉ jóˈˋ núuˆ fɨˊ quinirˇ o̱ˈguɨ jaléˈˋ feáˈˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ jóˈˋ i̱ nɨcacáangˉ fɨˊ nifeˈˋ e laco̱ˈ niˈíingˉ dseaˋ do dseeˉ quiáˈˉ dseaˋ. Jo̱ cajíñˈˉ lajo̱ doñiˊ faˈ e lajo̱b ta˜ quiʉˈˊ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cacuøˈrˊ Moi˜ ie˜ malɨɨ˜guɨ do, e dseángˈˉ lajo̱b guíingˋ ˈnéˉ jméˉ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Sedan han först har sagt: »Slaktoffer och spisoffer, brännoffer och syndoffer begärde du icke, och i sådana fann du icke behag» -- och dock frambäras de efter lagen --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇ jaˋ caˈáaiñˋ íˈˋ, co̱ˈ cacuǿømˋbre i̱ Jó̱o̱rˊ Dseaˋ Jmáangˉ do e laco̱ˈ cajáiñˈˋ e cajúiñˈˉ do fɨˊ dseˈˋ crúuˆ uíiˈ˜ quíˉiiˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈrˉ. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b cajméerˋ, jo̱baˈ lana cuǿøngˋ líˋ feˇeeˈ e nicuǿˉbre cajo̱ e iáangˋ dsíirˊ lajaléˈˋ e ˈnéˉnaaˈ. \t Han som icke har skonat sin egen Son, utan utgivit honom för oss alla, huru skulle han kunna annat än också skänka oss allt med honom?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ ángel i̱ catɨ́ˋ gaangˋ do cajiʉ́ʉrˉ lúuˊ trompéˈˆ quiáˈrˉ, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b catǿngˈˋ jaangˋ nʉ́ʉˊ féngˈˊ i̱ íingˊ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ i̱ caangˋ lafaˈ co̱o̱ˋ bøjɨˋ. Jo̱ i̱ la catǿiñˈˋ jie˜ jaˋ condseáˈˉ fɨˊ ni˜ lajaléˈˋ guaˋ jo̱guɨ lacaangˋ fɨˊ lɨ˜ níingˈ˜ jmɨɨˋ cajo̱. \t Och den tredje ängeln stötte i sin basun. Då föll från himmelen en stor stjärna, brinnande såsom ett bloss; och den föll ned över tredjedelen av strömmarna och över vattenkällorna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ lajo̱baˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ niguiéˈrˊ jial niˈnɨ́iñˉ ˈnʉ́ˈˋ o̱si nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ dseeˉ é. Jo̱ jmiliingˇ yaang˜naˈ e lɨ́ɨngˊnaˈ dseángˈˉ jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ i̱ jaˋ sɨˈlɨngˈˆ jee˜ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ seengˋ jmɨɨ˜ na. Co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ seengˋ jmɨɨ˜ na eáamˊ ˈlɨiñˈˆ jo̱guɨ jaˋ ɨˊ dsíirˊ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ. Jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ i̱ lafaˈ sɨjɨngˈˋ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ nʉʉˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jɨngˈˋ jaléngˈˋ nʉ́ʉˊ i̱ sɨtǿngˈˉ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ mɨ˜ canʉʉˋ. \t så att I bliven otadliga och rena, Guds ostraffliga barn mitt ibland »ett vrångt och avogt släkte», inom vilket I lysen såsom himlaljus i världen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e casɨ́ˈˉ Fíiˋnaaˈ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do lajo̱, jo̱baˈ cajgóoˉbre fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ jóng, jo̱ cangámˈˉtu̱r fɨˊ ñifɨ́ˉ fɨˊ lɨ˜ cajárˉ, jo̱ cangogüeaˋtu̱r lɨ́ˈˆ lɨˊ dséeˊ laco̱ˈguɨ la guiing˜ Tiquiáˈrˆ Fidiéeˇ. \t Därefter, sedan Herren Jesus hade talat med dem, blev han upptagen i himmelen och satte sig på Guds högra sida."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ mɨ˜ seenˉ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ mɨˊ ˈgooˋ teáangˉ teáˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ lafaˈ jaangˋ dseaˋ laˈíbˋ jmáangˈ˜ ˈñiáˈˋa cajo̱ e laco̱ˈ lajo̱ nilíˈˋi e niˈuíingˉ i̱ dseaˋ íˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱baˈ cuǿøngˋ feˇeeˈ e nɨcajmeáangˈ˜ ˈñiáˈˋa røøbˋ laco̱ˈ la lɨ́ɨngˊ lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ lajo̱ cuǿøngˋ nilíˈˋi tú̱ˉ ˈnɨˊ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ i̱ nileángˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈˉ. \t För de svaga har jag blivit svag, för att kunna vinna de svaga; för alla har jag blivit allt, för att jag i alla händelser skall frälsa några."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song cuøˊ Fidiéeˇ fɨˊ e íngˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ iihuɨ́ɨˊ, jo̱baˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ ˈnéˉ jméˉbɨr jmangˈˉ e guiʉ́ˉ, jo̱guɨ nijángˈˋ yaaiñ˜ carˋ ngocángˋ dsíirˊ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ i̱ cajmeáangˋ írˋ do, co̱ˈ dseángˈˉ jmitib˜ Fidiéeˇ jaléˈˋ júuˆ quiáˈrˉ. \t Alltså, de som efter Guds vilja få lida, de må anbefalla sina själar åt sin trofaste Skapare, allt under det att de göra vad gott är."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaˋ lajɨɨngˋ dseaˋ ñirˊ e júuˆ na. Dsʉco̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ lamɨ˜ quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ e jmiféiñˈˊ jaléngˈˋ diée˜ i̱ o̱ˈ jáˈˉ, mɨˊ ˈnooˋbɨ gøˈrˊ jaléˈˋ e jmiñiˇ e lɨ́ɨˊ feáˈˉ e ɨˊ dsíirˊ e nɨcacuørˊ jaléngˈˋ diée˜ quiáˈrˉ. Jo̱ lajeeˇ e gøˈrˊ e jo̱, lɨ́ɨiñˊ e jmɨˈlɨmˈˆ yaaiñ˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ diée˜ i̱ o̱ˈ jáˈˆ do, co̱ˈ jaˋ co̱o̱ˋ e ɨˊ dsíirˊ. \t Dock, icke alla hava denna kunskap, utan somliga, som äro vana att ännu alltjämt tänka på avguden, äta köttet såsom avgudaofferskött. Och eftersom deras samvete är svagt, bliver det härigenom befläckat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱ i̱ Saulo do ngɨrˊ laco̱o̱ˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ cuíingˋ Dseaˋ Jmáangˉ e jmáiñˈˋ gaˋ jaléngˈˋ dseaˋ do jo̱guɨ tǿørˋ laguidseaangˆ jaléngˈˋ íˋ jo̱ dsijeáaiñˉ fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ; jo̱ do quiéengˋ jaléngˈˋ dseañʉˈˋ jo̱guɨ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ. \t Saulus åter for våldsamt fram mot församlingen; han gick omkring i husen och drog fram män och kvinnor och lät sätta dem i fängelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ faco̱ˈ lajo̱ lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ nɨcajúngˉ lamɨ˜ jéengˊguɨ, fɨˊ lɨ˜ ˈlɨbˈˆ nɨcangolíiñˋ jóng. \t Då hava ju ock de gått förlorade, som hava avsomnat i Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab féˈˋguɨ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ Saíiˆ: Nabɨ nijáaˊ jaangˋ dseaˋ sɨju̱ˇ Isaí, jo̱ íbˋ i̱ niquiʉ́ˈˉ ta˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel. Co̱ˈ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ i̱ nijáaˊ do, íbˋ i̱ nicuǿˉ e ta˜ dsíiˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ. Jo̱ lanab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Så säger ock Esaias: »Telningen från Jessais rot skall komma, ja, han som skall stå upp för att råda över hedningarna; på honom skola hedningarna hoppas.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨne˜baaˈ e joˋ lɨ́ɨˊguɨ́ɨˈ lafaˈ ˈlɨɨng˜naaˈ uíiˈ˜ dseeˉ quíˉiiˈ, co̱ˈ lanaguɨ cøømˋ nɨse̱e̱ˉnaaˈ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. Jo̱ guiʉ́bˉ nɨne˜eeˈ e jo̱, co̱ˈ jmiˈneáamˋ rúˈˋnaaˈ laˈóˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱guɨ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ jmiˈneáangˋ dseaˋ rúngˈˋ, lafaˈ ˈlɨɨm˜bɨr lɨ́ɨiñˊ uíiˈ˜ dseeˉ quiáˈrˉ. \t Vi veta att vi hava övergått från döden till livet, ty vi älska bröderna. Den som icke älskar, han förbliver i döden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jneaˈˆ, nɨcajáangˈ˜ yee˜naaˈ fɨˊ jaguóoˈˋ, co̱ˈ dseángˈˉ nɨtab˜ dsiˋnaaˈ e ˈnʉbˋ lɨnˈˊ dseaˋ i̱ casíingˋ Fidiéeˇ fɨˊ jmɨgüíˋ la e lɨnˈˊ dseaˋ güeangˈˆ quiáˈrˉ. \t och vi tro och förstå att du är Guds helige.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ e uǿøˋ jo̱, jo̱ catǿˈrˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ngɨˊ có̱o̱ˈr˜ do. Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˈˉ do fɨˊ lɨ˜ siñˈˊ, jo̱ caguíñˈˋ guitúungˋ i̱ dseaˋ do i̱ niˈuíingˉ dseaˋ apóoˆ i̱ nijméˉ ta˜ niˈˊ júuˆ quiáˈrˉ. \t Men när det blev dag, kallade han till sig sina lärjungar och utvalde bland dem tolv, som han ock benämnde apostlar:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caquɨmˈˉ i̱ dseaˋ cangɨˊ có̱o̱ˈ˜ Jesús e fɨˊ móˈˋ Olivos do, jo̱ cangolíimˋtu̱r fɨˊ Jerusalén, co̱ˈ quiá̱bˈˉ néeˊ e fɨɨˋ jo̱, jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ jo̱ cuǿøngˋ ngɨˊ dseaˋ Israel mɨ˜ jmɨɨ˜ e jmiˈíñˈˊ. \t Sedan vände de tillbaka till Jerusalem från det berg som kallas Oljeberget, vilket ligger nära Jerusalem, icke längre därifrån, än man får färdas på en sabbat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ íngˈˋ jnea˜ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ mɨ˜ jmɨtaangˇ yaaiñ˜ guiʉ́ˉ jo̱guɨ ɨ̱́ˈrˋ jmɨˈøønˉ, jo̱baˈ dseaˋ íbˋ i̱ niñíingˋ e nilɨseeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜; jo̱guɨ jneab˜ nijmee˜e e nijí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ íˋ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. \t Den som äter mitt kött och dricker mitt blod, han har evigt liv, och jag skall låta honom uppstå på den yttersta dagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéebˇ e cuøˊ e seengˋ dseaˋ lata˜, jo̱ dsʉˈ jaˋ quɨ́ɨˈ˜ dseaˋ jmɨgüíˋ jmɨɨ˜ faˈ e nijmérˉ e nilɨseengˋ dseaˋ lata˜; jo̱guɨ jaléˈˋ júuˆ e nɨcafɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ na lɨ́ɨˊ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ cajo̱ cuøˊ e lɨseengˋ dseaˋ lata˜. \t Det är anden som gör levande; köttet är till intet gagneligt. De ord som jag har talat till eder äro ande och äro liv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ lɨ́ɨˊ laco̱ˈ la ɨˊ óoˊnaˈ, co̱ˈ lanaguɨ nɨlɨti˜ laco̱ˈguɨ cajíngˈˉ Joel i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ mɨ˜ cajíñˈˉ lala: \t Nej, här uppfylles det som är sagt genom profeten Joel:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lají̱i̱ˈ˜ e cangongɨ́ɨngˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ calɨ́ˉ lajo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nilɨñiˊ dseaˋ jial tíiˊ ˈgøngˈˊ Fidiéeˇ jo̱guɨ jial tíiˊ tɨɨiñˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmóorˋ. Jo̱ jaléˈˋ e jo̱ catɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨcatǿˈˉ Fidiéeˇ e niˈuíiñˉ dseaˋ quiáˈrˉ, nañiˊ su lɨ́ɨngˊ dseaˋ dseaˋ Israel o̱si jaˋ lɨ́ɨiñˈˊ lajo̱ é. \t men som för de kallade, vare sig judar eller greker, är en Kristus som är Guds kraft och Guds visdom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ɨˊ dsíiˊ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ, jo̱baˈ lajɨbˋ e nírˋ guiʉ́bˉ cajo̱; dsʉˈ jaléngˈˋguɨ dseaˋ i̱ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ ɨˊ dsíirˊ jmangˈˉ e ˈlɨˈˆ, jo̱baˈ lajɨbˋ e nírˋ do ˈlɨbˈˆ cajo̱, dsʉco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jaˋ líˈrˋ guiˈrˆ su dseengˋ o̱si jaˋ dseengˋ lajaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e ɨˊ dsíirˊ do. \t Allt är rent för dem som äro rena; men för de orena och otrogna är intet rent, utan hos dem äro både förstånd och samvete orenade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jnea˜ Paaˉ, jo̱ jaangˋ dseaˋ apóoˆ i̱ jmóoˋ ta˜ niˈˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ɨnˊn, co̱ˈ lajo̱b iáangˋ dsíiˊ Fidiéeˇ cajméerˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. Jo̱ laˈeáangˊ e nɨseenˉ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Jesús, jo̱baˈ Fidiéeˇ nɨcacuøˈrˊ jnea˜ e nilɨseenˉ cøøngˋ có̱o̱ˈr˜ lata˜ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ lɨ́ɨˊ júuˆ quiáˈrˉ e nɨcacuørˊ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t Paulus, genom Guds vilja Kristi Jesu apostel -- sänd enligt det löfte som gavs oss om liv, livet i Kristus Jesus --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song i̱i̱ˋ dseaˋ jíñˈˉ sɨ́ˈrˋ ˈnʉ́ˈˋ jialɨˈˊ jmooˋnaˈ lana, jo̱baˈ síiˈ˜naˈre e ta˜ quiʉˈˊ Fíiˋbaaˈ, co̱ˈ ˈneámˉbre i̱ jóˈˋ la cateáˋ, jo̱ mɨ˜ ningɨ́ˋ jo̱, nijajeaamˉtu̱reˈ caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ é̱e̱ˆ quiáaˉreˈ. \t Och om någon frågar eder varför I gören detta, så skolen I svara: 'Herren behöver den, men han skall strax sända den tillbaka hit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b nɨta˜ dsiiˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱baˈ nɨcaˈɨ́ˋ dsiiˉ e jangˈˉ nii˜baa e niˈee˜e ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ na, jo̱ lajo̱baˈ cuǿøngˋ e niˈuíingˉ guiʉ́ˉ quíiˉnaˈ e nitɨˊ tú̱ˉ ya̱ˈˊ. \t Och i denna tillförsikt tänkte jag komma först till eder, för att I skullen få ännu ett kärleksbevis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ cacuøˈrˊ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cafíiñˋ jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ dseaˋ quiáˈrˉ lala: “Jó̱ˈˆo̱ e iñíˈˆ la jo̱ quiéˈˋnaˈ. Dsʉco̱ˈ e lab ngúuˊ táanˋn e nijá̱a̱ˈ˜a̱ mɨ˜ nijúunˉn uíiˈ˜ dseeˉ quíiˉnaˈ. Jo̱ jmeeˉbaˈ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e jmóoˋo jmɨɨ˜ na e laco̱ˈ nijmiguiéngˈˊ óoˊnaˈ jnea˜.” \t och tackade Gud och bröt det och sade: »Detta är min lekamen, som varder utgiven för eder. Gören detta till min åminnelse.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ ˈnéˉ jmeeˉnaˈ fɨˈíˆ e foˈˆnaˈ: “¿E˜ niquiee˜naaˈ? o̱si ¿E˜ niˈnéˈˆnaaˈ? o̱si foˈˆbɨ́ɨˈ é ¿E˜ ˈmɨˈˊ niquíˈˆnaaˈ?” \t Så gören eder nu icke bekymmer, och sägen icke: 'Vad skola vi äta?' eller: 'Vad skola vi dricka?' eller: 'Vad skola vi kläda oss med?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jnea˜ Paaˉ, jo̱ fɨˊ ˈnʉñíbˆ sɨjnɨ́ɨnˇn dsʉˈ uíiˈ˜ e guiaaˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ sɨ́ɨnˋn e jiˋ la co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaangˋguɨ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ siiˋ Timoteo. Jo̱ fɨˊ ni˜ e jiˋ la to̱o̱˜ júuˆ quiéˉe e catɨ́ɨngˉ ˈnʉˋ, Filemón, co̱ˈ lɨnˈˊ jaangˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ ˈneáangˋnaaˈ eáangˊ jo̱guɨ i̱ jmóoˋ ta˜ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jneaˈˆ jee˜ ta˜ guiaˊ júuˆ quiáˈˆ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Paulus, Kristi Jesu fånge, och brodern Timoteus hälsa Filemon, vår älskade broder och medarbetare,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇbingˈ i̱ jmóoˋ fɨˈíˆ quiáˈˉ jaléˈˋ e lajo̱. Jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ, seemˋ jaangˋ Tiquíiˆnaˈ i̱ guiing˜ ñifɨ́ˉ, jo̱ íˋbingˈ i̱ nɨñiˊ e ˈnéˉnaˈ jaléˈˋ e jo̱. \t Efter allt detta söka ju hedningarna, och eder himmelske Fader vet att I behöven allt detta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lana, laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáamˉbaˈ, røøbˋ nɨˈɨˊ dsiˋnaaˈ lajɨɨˉnaaˈ, jo̱guɨ joˋ ˈníˈˋ néengˊ rúˈˋnaaˈ. Co̱ˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ lɨ́ɨˊ lafaˈ siˈˊ iábˋ e sɨjnɨˊ quíˉiiˈ lacaˈíingˈ˜naaˈ, co̱ˈ ˈníˈˋ néemˊ rúˈˋnaaˈ. Jo̱ lɨ́ɨˊ lafaˈ Dseaˋ Jmáangˉ cajgiéeiñˉ e iáˋ do mɨ˜ cajúiñˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ. \t Ty han är vår frid, han som av de båda har gjort ett och brutit ned den skiljemur som stod emellan oss, nämligen ovänskapen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nitímˉbre có̱o̱ˈ˜ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do; dsʉˈ lɨfaˈ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ dob nilíˈˋ írˋ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨcaguíngˈˋ Fidiéeˇ i̱ dseángˈˉ lajangˈˆ eáangˊ teáangˉ teáˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do; dsʉco̱ˈ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do Fii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ fiib˜ lɨ́ɨngˊneˈ jo̱guɨ Dseata˜ Dseaˋ Féngˈˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseata˜ dseaˋ fémˈˊ lɨ́ɨngˊneˈ cajo̱. \t De skola giva sig i strid med Lammet; men Lammet jämte de kallade och utvalda och trogna som följa det, skall övervinna dem, ty Lammet är herrarnas herre och konungarnas konung.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ caˈeˈˊguɨ Jesús jaléngˈˋ dseaˋ i̱ núuˋ jaléˈˋ júuˆ quiáˈrˉ co̱o̱ˋguɨ júuˆ jáˈˉ e lafaˈ júuˆ cuento jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Co̱o̱ˋ néeˈ˜ calɨséngˋ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ seaˋ cuuˉ, jo̱ seengˋ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ jmóoˋ ta˜ contøøngˉ quiáˈrˉ i̱ néeˊ ni˜ jaléˈˋ e seaˋ quiáˈrˉ. Jo̱ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ caguilíiˋ dseeˉ quiáˈˉ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ do e lɨ́ˈˆ nɨcadseáˈrˉ nɨcaˈíiñˉ lajo̱ jaléˈˋ e seaˋ quiáˈˉ fiir˜. \t Han sade också till sina lärjungar: »En rik man hade en förvaltare som hos honom blev angiven för förskingring av hans ägodelar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéebˇ dseaˋ i̱ caleáangˋ jneaa˜aaˈ jee˜ dseeˉ quíˉiiˈ jo̱ nɨcatǿˈrˉ jneaa˜aaˈ e laco̱ˈ dseángˈˉ lajangˈˆ niˈuíingˉnaaˈ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ jmóoˋ jmangˈˆ e iiñ˜. Jo̱ lají̱i̱ˈ˜ nʉ́ˈˉguɨ e nɨtɨro̱o̱ˇ jmɨgüíˋbaˈ e caˈɨ́ˋ dsíirˊ e nijmérˉ lajo̱; dsʉˈ jaˋ cajméerˋ lajo̱ uíiˈ˜ e nɨcajmóˆooˈ e guiʉ́ˉ, co̱ˈ cajméerˋ lajo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b calɨˈiiñ˜ jo̱guɨ co̱ˈ eáamˊ guiúiñˉ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. \t han som har frälst oss och kallat oss med en helig kallelse, icke på grund av våra gärningar, utan efter sitt eget rådslut och sin nåd, den nåd som redan för evärdliga tider sedan gavs oss i Kristus Jesus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajíñˈˉ lado, jo̱ cangoquiéeiñˊ quiá̱ˈˉ lɨ˜ ngóoˊ e guóoˊ e iuungˉ i̱ ˈlɨɨ˜ do, jo̱ cagüɨˈrˊ e dseˈˋ guóoˊ do. Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ jéeˊ quiáˈˉ i̱ ˈlɨɨ˜ do, dsifɨˊ ladob caje̱rˊ. Jo̱ cajíngˈˉ Jesús caféiñˈˊ i̱ ˈlɨɨ˜ do: —Sɨmingˈˋ, jnea˜ tǿøˉø ˈnʉˋ: ¡Ráanˈˉ na! \t Och han gick fram och rörde vid båren, och de som buro stannade. Och han sade: »Unge man, jag säger dig: Stå upp.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cagüɨˈɨ́ɨˊ Jesús e fɨˊ dsíiˊ e móoˊ do, jo̱ cangáiñˉ dseángˈˉ i̱ ˈleáamˉ dseaˋ i̱ caseángˈˊ fɨˊ jo̱, jo̱baˈ calɨ́ˉ fɨ́ɨˉ lɨ́ɨmˉbreiñˈ do dsʉco̱ˈ teáaiñˈˉ do la teáangˉ joˈseˈˋ i̱ jaˋ seengˋ i̱ to̱ˈˋ fɨ́ɨngˋ íˋreˈ. Jo̱baˈ canaamˋbre eˈrˊ i̱ dseaˋ do jaléˈˋ júuˆ quiáˈrˉ. \t När han så steg i land, fick han se att där var mycket folk. Då ömkade han sig över dem, eftersom de voro »lika får som icke hade någon herde»; och han begynte undervisa dem i mångahanda stycken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ güeangˈˆ do dseángˈˉ carǿmˉ e téeˈ˜ jmiñiˇ, jo̱ e jo̱ calɨ́ˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ güeaˈˆ e ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ jaˋ i̱i̱ˋ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ faˈ e niˈírˋ e fɨˊ jo̱ lajeeˇ e nʉ́ˈˉguɨ e nitéˈˊ lají̱i̱ˈ˜ e guiéˉ iihuɨ́ɨˊ do e quie̱ˊ i̱ ángeles i̱ guiángˉ do. \t Och templet blev uppfyllt av rök från Guds härlighet och från hans makt, och ingen kunde gå in i templet, förrän de sju änglarnas sju plågor hade fått sin fullbordan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ jmeeˉnaˈ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ iing˜naˈ e nijméˉ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ; co̱ˈ lajo̱b ta˜ quiʉˈˊ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ lajo̱bɨ féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. \t Därför, allt vad I viljen att människorna skola göra eder, det skolen I ock göra dem; ty detta är lagen och profeterna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cangáiñˉ Líiˆ có̱o̱ˈ˜guɨ Moi˜ e teáaiñˉ sɨ́ɨiñˋ có̱o̱ˈ˜ Jesús. \t Och för dem visade sig Elias jämte Moses, och dessa samtalade med Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ne˜duuˈ fɨng lajo̱guɨ niˈɨ́ˉ ofɨɨˋ quiáˈˉ; jo̱ song jaˋ eeˋ li˜ niˈɨ́ˉ, jo̱guɨbaˈ nihuí̱ˈˋ jóng.” \t kanhända skall det så till nästa å bära frukt. Varom icke, så må du då hugga bort det.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ casɨ́ˈˉguɨr jaléngˈˋ i̱ dseaˋ teáangˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —Ñiing˜ óoˊnaˈ jo̱ jaˋ jmeeˉnaˈ e dsináangˊnaˈ jaléˈˋ cuuˉ o̱ˈguɨ doñiˊ eeˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ e niquírˉ quiáˈˉ e niteángˉguɨr huǿøˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la faˈ jialguɨ la seaˋ quiáˈrˉ. \t Därefter sade han till dem: »Sen till, att I tagen eder till vara för allt slags girighet; ty en människas liv beror icke därpå att hon har överflöd på ägodelar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cañíiˋtu̱ i̱ fii˜ ˈléeˉ do quiáˈˉ Paaˉ jo̱ cajíñˈˉ: —Jial jnea˜ eáamˊ cacángˉ cuuˉ quiéˉe e caˈuíinˉn dseaˋ romano. Jo̱ cañíiˋtu̱ Paaˉ casɨ́ˈrˉ i̱ fii˜ ˈléeˉ do: —Dsʉˈ jnea˜ lɨ́ɨnˊn dseaˋ romano latɨˊ mɨ˜ cangáamˈ˜baa. \t Översten sade då: Mig har det kostat en stor summa penningar att köpa den medborgarrätten.» Men Paulus sade: »Jag däremot har den redan genom födelsen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Jo̱ lalab lɨ́ɨˊ mɨ˜ Fidiéeˇ quie̱rˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ. Co̱ˈ e jo̱ lɨ́ɨˊ laco̱ˈ mɨ˜ jaangˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ cajméerˋ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ feˈˋ quiáˈˉ e nicúngˈˋ guóˋ jó̱o̱rˊ. \t »Med himmelriket är det, såsom när en konung gjorde bröllop åt sin son."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e cajíngˈˉ Jesús, jo̱baˈ dsíngˈˉ cangoˈgáˋ dsíirˊ jo̱ cangolíimˋbre jóng. \t När folket hörde detta, häpnade de över hans undervisning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Tiquíˆiiˈ jaˋ quidsirˊ íˈˋ quiáˈˉ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ uíiˈ˜ dseeˉ quiáiñˈˉ, co̱ˈ jneab˜ dseaˋ nɨcangɨ́ɨnˋn quiáˈrˉ e ta˜ jo̱ e catɨ́ɨnˉn nijmee˜e lajo̱. \t Icke heller dömer Fadern någon, utan all dom har han överlåtit åt Sonen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ ˈnʉ́ˈˋ jmitéˈˊnaˈ náng lají̱i̱ˈ˜ e nɨcanaangˋ ˈlɨɨ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ quíiˆnaˈ cajméerˋ. \t Nåväl, uppfyllen då I edra fäders mått."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱ dseaˋ catɨ́ɨngˉnaˈ e nifoˈˆnaˈ uii˜ quiéˉe fɨˊ quiniˇ dseaˋ jmɨgüíˋ, co̱ˈ conrøøbˋ nɨcalɨsé̱ˋnaaˈ jí̱i̱ˈ˜ ie˜ latɨˊ mɨ˜ calɨcuíingˋ rúˈˋnaaˈ do. \t Också I kunnen vittna, eftersom I haven varit med mig från begynnelsen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˉ jo̱, catɨ́ˋ ˈnɨˊ néeˈ˜ cajíngˈˉtu̱ dseata˜ Pilato casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ dseaˋ fɨɨˋ: —Jo̱ ¿e˜guɨ dseángˈˉ e gaˋ nɨcajméerˋ? Jaˋguɨ eeˋ dseeˉ niguiéˈˊ jnea˜ e røøiñˋ faˈ e cuǿøngˋ e nijúuiñˉ. Dsʉˈ lɨfaˈ nicuǿøˆbaar iihuɨ́ɨˊ, jo̱ lɨ́ˉ jo̱, nilaamˉtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ. \t Då talade han till dem för tredje gången och frågade: »Vad ont har denne då gjort? Jag har icke funnit honom skyldig till något som förtjänar döden Därför vill jag giva honom lös, sedan jag har tuktat honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈˉ Jairo dsíngˈˉ quɨˈrˊ jo̱guɨ dsíngˈˉ jiuung˜ dsíirˊ dsʉˈ e nɨcajúngˉ i̱ jiuung˜ sɨmɨ́ˆ do. Jo̱baˈ cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do: —Jaˋ quɨˈˋnaˈ, co̱ˈ jaˋ sɨjúungˆ i̱ jiuung˜ na co̱ˈ lɨco̱ˈ güɨɨmˋbre. \t Och alla gräto och jämrade sig över henne. Men han sade: »Gråten icke; hon är icke död, hon sover.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ: —Jaˋ e fɨˈˊ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ i̱ dseamɨ́ˋ na, co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcajméerˋ na e nɨcaguiarˊ guiʉ́ˉ quiéˉe mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e quiáˈˉ niˈámˉbaa. \t Men Jesus sade: »Låt henne vara; må hon få fullgöra detta för min begravningsdag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ co̱o̱ˋ lɨ˜ siiˋ Gólgota e guǿngˈˋ Cuo̱ˈˋ Mogui˜ ˈLɨɨ˜, \t Och när de hade kommit till en plats som kallades Golgata (det betyder huvudskalleplats),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ nɨngóoˊ caˈlóoˉ e jmɨɨ˜ jo̱, cangoquiéengˊ i̱ dseaˋ guitúungˋ do fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Iˈˊ júuˆ jo̱guɨ síiˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ na güɨguilíiñˋ jo̱ güɨguijméerˉ quijí̱ˉ lɨ˜ nijé̱rˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ e nidǿˈrˉ jiéˈˋ fɨˊ lɨ˜ líˈrˆ e té̱e̱ˉ ˈnʉ́ʉˊ, co̱ˈ fɨˊ lɨ˜ taangˇnaaˈ la jaˋ eeˋ seaˋ e niquiee˜naaˈ có̱o̱ˈr˜. \t Men dagen begynte nalkas sitt slut. Då trädde de tolv fram och sade till honom: »Låt folket skiljas åt, så att de kunna gå bort i byarna och gårdarna häromkring och skaffa sig härbärge och få mat; vi äro ju här i en öde trakt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ dsʉˈ song jaangˋ dseaˋ casɨ́ˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ lala: “Lajaléˈˋ e jmiñiˇ la nɨcacuǿøˈ˜naaˈ e lɨ́ɨˊ feáˈˉ jaléngˈˋ diée˜.” Jo̱ song lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ jaˋ cǿˈˋnaˈ uíiˈ˜ i̱ dseaˋ i̱ cajíngˈˉ do, jo̱guɨ cajo̱ e laco̱ˈ jaˋ niˈɨ́ˉ dsíirˊ jmiguiʉˊ cuaiñ˜ quiáˈˉ e jo̱. \t Men om någon då säger till eder: »Detta är offerkött», så skolen I avhålla eder från att äta, för den mans skull, som gav saken till känna, och för samvetets skull --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ jmidseaˋ laniingˉ do lajo̱, lɨco̱ˈ casíiñˋ sɨ̱ˈˆbre e cuøˊ li˜ e lɨguíimˉbre jo̱ cajíñˈˉ: —Lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e nɨcaféˈˋ i̱ dseañʉˈˋ na gabˋ féˈrˋ uíiˈ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ joˋ i̱ ˈneángˉguɨ́ɨˈ faˈ i̱ niˈnɨ́ngˉguɨ írˋ, co̱ˈ ˈnʉ́bˈˋ nɨcanʉ́ʉˉguɨˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ gaˋ e nɨcaféˈrˋ. \t Då rev översteprästen sönder sina kläder och sade: »Han har hädat. Vad behöva vi mer några vittnen? I haven nu hört hädelsen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ mɨ˜ calɨ́ˉ féˈˋ Tértulo e jo̱, jo̱guɨ caféˈˋguɨ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ teáangˉguɨ có̱o̱ˈr˜ do, jo̱ jíñˈˉ e dseángˈˉ jáˈˉbaˈ jaléˈˋ e jmóoˋ i̱ Paaˉ do, jo̱ røøbˋ dseángˈˉ sɨ́ɨiñˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ Tértulo do e jmóorˋ dseeˉ quiáˈˉ Paaˉ. \t De andra judarna instämde häri och påstodo att det förhöll sig så."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ fóˈˋnaˈ e lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ Israel jo̱guɨ e teáˋ teáangˆnaˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜ jo̱guɨ e jmɨjløngˈˆ yaang˜naˈ dsʉˈ uíiˈ˜ e lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ sɨguángˈˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ; \t Du kallar dig jude och förlitar dig på lagen och berömmer dig av Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ dseángˈˉ jmangˈˉ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆbaˈ nijméˉ dseaˋ, jo̱baˈ fɨ́ɨmˊ dseaˋ nitʉ́ˋbre e jmiˈneáaiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ. \t Och därigenom att laglösheten förökas, skall kärleken hos de flesta kallna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨɨmˋ i̱ dseaˋ do calɨjiuung˜ dsíirˊ jo̱guɨ canaaiñˋ rǿøiñˋ Paaˉ jo̱guɨ casá̱ˈrˉ guooˋ dseaˋ do, \t Och de begynte alla att gråta bitterligen och föllo Paulus om halsen och kysste honom innerligt;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cagüɨˈɨ́ɨˊ Jesús fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea jo̱ cangórˉ fɨˊ lɨ˜ táangˋ i̱ Juan do fɨˊ guaˋ Jordán e laco̱ˈ dseaˋ íˋ niséˉ jmɨɨˋ quiáˈrˉ. \t Därefter kom Jesus från Galileen till Johannes, vid Jordan, för att låta döpa sig av honom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, i̱ fii˜ jmidseaˋ Anás do caguiéiñˈˊ Jesús e ˈñúungˈ˜ dseaˋ do fɨˊ quiniˇ i̱ fii˜ jmidseaˋ rúiñˈˋ i̱ siiˋ Caifás do. \t Och Hannas sände honom bunden till översteprästen Kaifas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song seengˋ i̱ eˊ júuˆ e jiéˈˋguɨ e jaˋ cǿøngˋ røøˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ júuˆ e caˈeˊ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ jial nilɨseengˋ dseaˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ, \t Om någon förkunnar främmande läror och icke håller sig till sunda ord -- vår Herres, Jesu Kristi, ord -- och till den lära som hör gudsfruktan till,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ Fidiéeˇ iiñ˜ e lajɨɨmˋ dseaˋ nileáiñˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ, jo̱guɨ iiñ˜ e nilɨñiˊ dseaˋ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈrˉ e catɨ́ɨngˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t som vill att alla människor skola bliva frälsta och komma till kunskap om sanningen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "o̱ˈguɨ nosʉ́ʉˊ quíiˆnaˈ. Jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ sɨ̱́ˈˋnaˈ e quíiˈ˜baˈ ˈnéˉ cá̱ˆnaˈ, co̱ˈ jaˋ ˈnéˉ cá̱ˆnaˈ e co̱ˈˋ cá̱ˆnaˈ; lajo̱bɨ lomɨɨ˜naˈ cajo̱, lají̱i̱ˈ˜ e ǿˈˋbaˈ, o̱ˈguɨ ˈnéˉ cá̱ˆnaˈ ˈmaˈuˇ, co̱faˈ jaléngˈˋ dseaˋ jmóoˋ ta˜ ngɨ́ɨmˋbre jaléˈˋ e gøˈrˊ. \t icke någon ränsel för eder färd, ej heller dubbla livklädnader, ej heller skor eller stav; ty arbetaren är värd sin mat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lanab caˈláangˉ i̱ dseañʉˈˋ do, jo̱ cacó̱ˉbre e ˈmaˋ lɨ˜ dsíiñˈˆ do, jo̱ canaaiñˋ ngɨˊbre jóng. Jo̱ ie˜ jo̱ dseángˈˉ cangotíingˋ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ dseaˋ Israel. \t Och strax blev mannen frisk och tog sin säng och gick. Men det var sabbat den dagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jo̱b calɨti˜ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e cajíngˈˉ i̱ dseaˋ i̱ calɨsíˋ Jeremías, jaangˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ, mɨ˜ cajíñˈˉ lala: “Cacá̱ˉbre lajɨˋ guiguiˊ cuteeˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ lají̱i̱ˈ˜ ˈmóoˈ˜ cacuøˊ dseaˋ Israel, \t Så fullbordades det som var sagt genom profeten Jeremias, när han sade: »Och jag tog de trettio silverpenningarna -- priset för den man vilkens värde hade blivit bestämt, den som israelitiska män hade värderat --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song lɨco̱ˈ íingˆ ta˜ quíˉnaaˈ jí̱i̱ˈ˜ fɨˊ jmɨgüíˋ lab e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ e ngɨ˜ fɨ́ɨbˆ jneaa˜aaˈ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ. \t Om vi i detta livet hava i Kristus haft vårt hopp, och därav intet bliver, då äro vi de mest ömkansvärda av alla människor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨjaquiéengˊ jmɨɨ˜ Pascua ie˜ jo̱ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ dseaˋ Israel e jmóorˋ fɨˊ Jerusalén. \t Och påsken, judarnas högtid, var nära."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ e nidsicá̱ˆnaaˈ do e nicuǿøˆnaaˈ i̱ dseaˋ rúˈˋnaaˈ do o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ lɨco̱ˈ nijmɨcó̱o̱ˈ˜naaˈr có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈnérˉ, co̱ˈ lajo̱b cajo̱, laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e nicuǿøˈ˜naaˈr do, nijméˉ e eáangˊguɨ nicuǿˈrˉ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ. \t Ty det understöd, som kommer till stånd genom denna eder tjänst, skall icke allenast avhjälpa de heligas brist, utan verka ännu långt mer genom att framkalla många tacksägelser till Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cajíngˈˉguɨ Dseaˋ Jmáangˉ: —¡Nʉ́ʉˉnaˈ! Lajeeˇ lajmɨnáˉ nigáaˊtú̱u̱; jo̱ jo̱guɨb nigáaˊa quie̱e̱ˉ lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ dseaˋ lɨ́ˈˆ jialco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ lɨ́ɨˊ e nɨcajméerˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t Se, jag kommer snart och har med mig min lön, för att vedergälla var och en efter som hans gärningar äro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—¿E˜ iinˈ˜ e nijmee˜e quíiˈˆ? Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ tiuungˉ do jo̱ casɨ́ˈrˉ Jesús: —Fíiˋi, iin˜n e nijméeˈˆ e nilɨjnéˈˋbaa. \t »Vad vill du att jag skall göra dig?» Han svarade: »Herre, låt mig få min syn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ canúuˉ Jesús lado, dsifɨˊ ladob casɨ́ˈrˉ Jairo: —Jaˋ fǿønˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ, lɨco̱ˈ ˈnéˉ e jábˈˉ nilíinˈˋ e quɨ́ɨˈ˜baa jmɨɨ˜ nijmee˜e e niˈleáangˉ i̱ sɨmɨ́ˆ jiuung˜ quíiˈˉ, jo̱ lajo̱b nilíˋ. Jo̱ mɨ˜ cajíngˈˉ Jesús lado, dsifɨbˊ cangórˉ fɨˊ quiáˈˉ Jairo. \t Men när Jesus hörde detta, sade han till honom: »Frukta icke; tro allenast, så får hon liv igen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnéˉ e tó̱o̱ˋ dsiˋnaaˈ cajo̱ e jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ jaˋ calɨ́ˉ faˈ e catɨ́ɨngˉ jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ jmangˈˆ e guiʉ́ˉ; dsʉco̱ˈ e júuˆ e quiʉˈˊ ta˜ do calɨ́ˉ e catɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ dseaˋ sooˋ dsíiˊ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ laangˋ mɨ˜ eeˋgo̱ ta˜ huɨ̱́ˈˋ, jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e laco̱ˈ jmɨrǿngˋ dseeˉ yaaiñ˜, jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ jmɨˈgóˋ Fidiéeˇ o̱ˈguɨ jmɨˈgórˋ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do cajo̱, jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jngangˈˊ tiquiáˈˆ niquiáˈˆ, o̱si lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ jngangˈˊ dseaˋ rúngˈˋ, \t och om man förstår detta, att lagen är till icke för rättfärdiga människor, utan för dem som trotsa lag och myndighet, för ogudaktiga och syndare, oheliga och oandliga människor, fadermördare och modermördare, för mandråpare,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b jaangˋ ángel quiáˈˉ Fidiéeˇ cajméerˋ e catǿmˈˋ i̱ dseata˜ Herodes do e dséeˈr˜ ladsifɨˊ lado, co̱ˈ cacuørˊ fɨˊ e cajmiféngˈˊ dseaˋ írˋ laco̱ˈ Fidiéeˇ ˈñiaˈrˊ. Jo̱ cajúmˉ i̱ dseata˜ Herodes do có̱o̱ˈ˜ jmohuɨ́ɨˊ e cacuøˊ i̱ ángel do e cagǿˈˋ jóoˈ˜ írˋ. \t Men i detsamma slog honom en Herrens ängel, därför att han icke gav Gud äran. Och han föll i en sjukdom som bestod däri att han uppfrättes av maskar, och så gav han upp andan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ lana e i̱ lɨɨng˜ ˈnʉ́ˈˋ laˈóˈˋ teáangˉnaˈ la jmɨɨ˜ na jaˋ mɨˊ júungˉnaˈ cartɨˊ nimóˆnaˈ e nigáaˊ jnea˜, i̱ dseaˋ i̱ cagüéngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, e nɨlɨ́ɨnˊn jaangˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ quiʉˈˊ ta˜. \t Sannerligen säger jag eder: Bland dem som här stå finnas några som icke skola smaka döden, förrän de få se Människosonen komma i sitt rike.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ nicaˈímˉ dsíiˊ dseaˋ quiáˈrˉ faˈ e nicá̱rˋ e nidǿˈrˉ, jo̱ la nitíingˈˇ co̱o̱ˋ iñíˈˆbaˈ niquie̱ˊguɨr fɨˊ dsíiˊ e móoˊ do. \t Och de hade förgätit att taga med sig bröd; icke mer än ett enda bröd hade de med sig i båten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lata˜ se̱e̱ˉnaaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la, nɨse̱e̱ˉnaaˈ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ güeangˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ dseaˋ i̱ éeˋ røøˋ laco̱ˈ sɨˈíˆ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t ja, att göra tjänst inför honom i helighet och rättfärdighet i alla våra dagar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ mɨ˜ jaangˋ dseaˋ iiñ˜ e nilɨcuíiˋguɨ dseaˋ quiáˈrˉ, jo̱baˈ fɨˊ lɨ˜ jǿøˉ dseabˋ ˈnéˉ jmérˉ jaléˈˋ e jmóorˋ do. Jo̱ co̱ˈ ˈnʉˋ jmooˈˋ jaléˈˋ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ, jo̱baˈ fɨˊ quiniˇ dseaˋ fɨ́ɨmˊ ˈnéˉ jméˈˆ jaléˈˋ e jo̱. \t Ty ingen som vill vara känd bland människor utför sitt verk i hemlighet. Då du nu gör sådana gärningar, så träd öppet fram för världen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíingˉ Jesús i̱ ˈlɨngˈˆ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¡Tiiˉ íiˊ moníˈˆ, jo̱ tiúungˊ i̱ dseañʉˈˋ na lana! Jo̱ mɨ˜ cajíngˈˉ Jesús lajo̱, jo̱ dsifɨˊ ladob cajméeˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do e caquɨ́ngˈˉ i̱ dseañʉˈˋ do fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ teáangˈ˜ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ do. Jo̱ jo̱guɨbaˈ catiúungˉ i̱ ˈlɨngˈˆ do i̱ dseaˋ do, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ joˋ eeˋ cajmeáiñˈˋ i̱ dseañʉˈˋ do. \t Men Jesus tilltalade honom strängt och sade: »Tig och far ut ur honom.» Då kastade den onde anden omkull mannen mitt ibland dem och for ut ur honom, utan att hava gjort honom någon skada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jaˋ cuǿøngˋ e nitʉ́ˆ jneaˈˆ e niféˈˆnaaˈ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcane˜naaˈ jo̱guɨ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcanʉ́ˆnaaˈ quiáˈˉ Jesús. \t vi för vår del kunna icke underlåta att tala vad vi hava sett och hört.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ do e nɨcají̱bˈˊtu̱ Jesús jo̱guɨ e nɨcangámˉ i̱ Yሠdo, jo̱ dsʉˈ jaˋ jáˈˉ calɨ́ngˉ i̱ dseaˋ do ladsifɨˊ lado. \t Men när dessa hörde sägas att han levde och hade blivit sedd av henne, trodde de det icke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨngˊ ˈnʉ́ˈˋ fɨˈíˆ lana, jo̱ dsʉˈ mɨ˜ nimáang˜tu̱ˈ jnea˜ caléˈˋ catú̱ˉ, jo̱guɨbaˈ nilɨˈiáangˋ áaˊnaˈ dseángˈˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ, jo̱ e jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ cuǿøngˋ líˋ jé̱ˈˋguɨ quíiˉnaˈ e iáangˋ óoˊnaˈ do. \t Så haven ock I nu bedrövelse; men jag skall se eder åter, och då skola edra hjärtan glädja sig, och ingen skall taga eder glädje ifrån eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáamˉbaˈ lɨ́ɨˊnaaˈ lafaˈ co̱o̱ˋ jmeafɨɨˋ e jloˈˆ e guilíˋ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, jo̱guɨ e jo̱baˈ e lafaˈ niˈˊ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨsɨlaangˉ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈˉ jo̱guɨ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨteáangˈ˜ fɨˊ ngolíingˋ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ. \t Ty vi äro en Kristi välluktande rökelse inför Gud, både ibland dem som bliva frälsta och ibland dem som gå förlorade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ fɨ́ɨmˊ dseaˋ Israel i̱ neáangˊ fɨˊ jo̱ cangolíiñˆ e cangoˈeerˇ i̱ Marta do có̱o̱ˈ˜guɨ Yሠe laco̱ˈ jaˋ lɨiñˈˊ do fɨˈíˆ uii˜ quiáˈˉ e cajúngˉ i̱ rúiñˈˋ i̱ siiˋ Lázaro do. \t och många judar hade kommit till Marta och Maria för att trösta dem i sorgen över deras broder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab guǿngˈˋ i̱ guiángˉ nʉ́ʉˊ i̱ nɨcañinˈˊ fɨˊ jaguóoˋo dséeˊ la, jo̱guɨ lalab guǿngˈˋ cajo̱ lajɨˋ guiéˉ candeléer˜ e jɨˈˋ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ cunéeˇ do: i̱ guiángˉ nʉ́ʉˊ do guǿngˈˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ quiéˉe i̱ seengˋ fɨˊ lajɨˋ guiéˉ fɨɨˋ e néeˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Asia, jo̱guɨ laco̱o̱ˋ e candeléer˜ e tíiˊ guiéˉ do guǿngˈˋ i̱ guiéˉ ˈléˈˋ dseaˋ quiéˉe i̱ seengˋ fɨˊ laco̱o̱ˋ e fɨɨˋ jo̱. \t Vad angår hemligheten med de sju stjärnorna, som du har sett i min högra hand, och de sju gyllene ljusstakarna, så må du veta att de sju stjärnorna äro de sju församlingarnas änglar, och att de sju ljusstakarna äro de sju församlingarna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ caquɨmˈˉtu̱r fɨˊ góorˋ lɨ˜ siiˋ Nazaret, jo̱ fɨˊ jo̱b canaangˋtu̱r eˈrˊ jaléngˈˋ dseaˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel e siˈˊ fɨˊ jo̱. Jo̱ lajalémˈˋ i̱ dseaˋ i̱ núuˋ e júuˆ quiáˈrˉ do, eáamˊ dsigáˋ dsíiñˈˊ jo̱ féˈrˋ lala cuaiñ˜ quiáˈˉ dseaˋ do: —¿Jie˜ fɨˊ lɨ˜ cajmɨtɨ́ɨngˋ i̱ dseañʉˈˋ na lajaléˈˋ e tɨɨiñˋ na? ¿Jial tɨɨiñˋ jmóorˋ jaléˈˋ e li˜ e quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ? \t Och han kom till sin fädernestad, och där undervisade han folket i deras synagoga, så att de häpnade och sade: »Varifrån har han fått denna vishet? Och hans kraftgärningar, varifrån komma de?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ eáamˊ ˈneáanˋn ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la ˈneáangˋ Tiquíˆiiˈ jnea˜; jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e güɨlɨseemˋbɨˈ e ñíˆnaˈ jial tíiˊ e ˈneáanˋn ˈnʉ́ˈˋ. \t Såsom Fadern har älskat mig, så har ock jag älskat eder; förbliven i min kärlek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmóoˋ i̱ dseaˋ do, eáangˊ nijmɨgǿøiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, dsʉˈ dseángˈˉ jaˋ jáˈˉ e lɨ́ɨiñˊ lajo̱, co̱ˈ jaˋ jmóorˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ e jmóoˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e ˈgøngˈˊ quiáˈˉ dseaˋ do. Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Timoteo, jie˜ mɨˊ jmooˈˋ faˈ e niquɨnˈˆ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ lana. \t de skola hava ett sken av gudsfruktan, men skola icke vilja veta av dess kraft. Vänd dig bort ifrån sådana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ cajméˉe lajo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ calɨti˜ laco̱ˈ la féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ lala: Jaléngˈˋ dseaˋ i̱ dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ ya̱ˈˊ jaˋ mɨˊ canúuˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, dseángˈˉ ninúˉbre e júuˆ jo̱; jo̱guɨ dseángˈˉ ningámˈˋ e júuˆ jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ mɨˊ canúuˉ e júuˆ jo̱ cajo̱. Jo̱ lanab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t utan så har skett, som skrivet är: »De för vilka intet har varit förkunnat om honom skola få se, och de som intet hava hört skola förstå.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lajeeˇ e táangˋ Jesús fɨˊ Galilea, jo̱ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ caˈírˉ fɨˊ dsíiˊ co̱o̱ˋ móoˊ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Máˉaaˈ lɨ́ˈˆ ˈngóoˈ˜ cataangˋ e guiéeˊ la. Jo̱ dsifɨˊ ladob cangolíiñˉ fɨˊ lɨ˜ eˊ Jesús. \t En dag steg han med sina lärjungar i en båt och sade till dem: »Låt oss fara över sjön till andra sidan.» Och de lade ut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do: —Co̱ˈ jaˋ ˈleáangˉ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ ˈnʉ́ˈˋ júuˆ quiéˉe, jo̱ uíiˈ˜ e jo̱baˈ e jaˋ calɨ́ˈˉnaˈ cajmeeˉnaˈ lajo̱; jo̱ dsʉˈ jnea˜ jmɨtaaˆ óoˊnaˈ e faˈ capíˈˆbaˈ jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ júuˆ quiéˉe faˈ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e tíiˊ co̱o̱ˋ mɨjú̱ˋ mostáaˆ, jo̱baˈ cuǿømˋ líˋ quiʉˈˆnaˈ ta˜ co̱o̱ˋ móˈˋ e nilɨsɨ́ɨngˉ é̱e̱ˆ quiáˈˉ lɨ˜ siˈˊ, jo̱ nidsisíngˈˋ ˈñiaˈˊ fɨˊ lɨ˜ jiéˈˋ faco̱ˈ lajo̱. Jo̱ song lajo̱, jo̱baˈ doñiˊ eebˋ quɨ́ɨˈ˜naˈ jmɨɨ˜ jmeeˉnaˈ jóng. \t Han svarade dem: »För eder otros skull. Ty sannerligen säger jag eder: Om I haven tro, vore den ock blott såsom ett senapskorn, så skolen I kunna säga till detta berg: 'Flytta dig härifrån dit bort', och det skall flytta sig; ja, intet skall då vara omöjligt för eder.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ teáˋ eáangˊ caˈóorˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ mɨ˜ ó̱o̱ˉ jaangˋ ieˈˋ; jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caˈóorˋ, e luur˜ do canʉ́ˈˋ lafaˈ e caquieˈˋ güɨˈñiሠguiéˉ ya̱ˈˊ. \t Och han ropade med hög röst, såsom när ett lejon ryter. Och när han hade ropat, läto de sju tordönen höra sina röster."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, tʉ́ʉˊnaˈ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e quɨˈˊ jmooˋnaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la, faˈ mɨ˜ jmɨgǿøngˋnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, jo̱guɨ mɨ˜ jmɨcaangˇnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ júuˆ e foˈˆnaˈ, jo̱guɨ mɨ˜ jmooˋnaˈ e dsihuɨ́ɨngˊnaˈ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, jo̱guɨ mɨ˜ quié̱ˆnaˈ júuˆ adseeˋ cajo̱. \t Så läggen då bort all ondska och allt svek så ock skrymteri och avund och allt förtal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ ɨ́ˆ óoˊnaˈ e jnea˜ niˈnɨ́ɨn˜n ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ quiniˇ Tiquiéˆe, co̱ˈ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ quíiˉnaˈ i̱ siiˋ Moi˜ dseaˋ caˈnɨ́ɨiñˋ ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ e cajmeˈrˊ do, jo̱ íbˋ i̱ sɨjeengˇ ˈnʉ́ˈˋ i̱ nijmɨcó̱o̱ˈ˜ quíiˉnaˈ. \t Menen icke att det är jag som skall anklaga eder hos Fadern. Den som anklagar eder är Moses, han till vilken I sätten edert hopp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jo̱, cajmijnéemˋ ˈñiaˈˊ Jesús fɨˊ quiniˇ gángˉ lajeeˇ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do lajeeˇ ngolíiñˉ e teáaiñˈ˜ fɨˊ fɨˊ jee˜ móˈˋ. \t Därefter uppenbarade han sig i en annan skepnad för två av dem, medan de voro stadda på vandring utåt landsbygden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ¿su ɨˊ óoˊ ˈnʉ́ˈˋ e jí̱i̱ˈ˜ Bernabé có̱o̱ˈ˜guɨ jnea˜bingˈ i̱ dseángˈˉ ˈnéˉ nijméˉ ta˜ e laco̱ˈ seaˋ jaléˈˋ e ˈnéˉnaaˈ? \t Eller äro jag och Barnabas de enda som icke hava rätt att vara fritagna ifrån kroppsarbete?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ jaangˋ i̱ siiˋ Simón i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ celote; jo̱ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Judas Iscariote, dseaˋ i̱ caˈnɨ́ɨngˋ Jesús fɨˊ quiniˇ dseata˜. \t Simon ivraren och Judas Iskariot, densamme som förrådde honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, sojiébˈˊ nɨteáaiñˈˇ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ e jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ. Jo̱ lajo̱b nilíˋ. Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ lɨ́ɨˊ júuˆ e cajmeˈˊ Lucas. \t Och de voro sedan alltid i helgedomen och lovade Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Güɨˈíibˋ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ güeaˈˆ quiáˈrˉ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ féˈˋ jiˋ laˈuii˜ quiáˈˉ Paaˉ e catɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ Tesalónica. \t Vår Herres, Jesu Kristi, nåd vare med eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ catɨ́ɨiñˉ casá̱ˈrˉ e guiéˉ iñíˈˆ do có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ ˈñʉˋ do jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ cacuøˈrˊ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ. Jo̱ lɨ́ˉ jo̱ cafíimˋbre e iñíˈˆ do jo̱ cangɨ́ɨiñˋ fɨˊ jaguóˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do, jo̱ íˋguɨb cajméeˋ guiéeˆ jee˜ lajaléngˈˋ i̱ dseaˋ do. \t Och han tog de sju bröden, så ock fiskarna, och tackade Gud och bröt bröden och gav åt lärjungarna, och lärjungarna gåvo åt folket."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e tɨˊ e jmɨɨ˜ jo̱, nitɨ́ɨngˋ dseata˜ Pilato e láaiñˋ jaangˋ dseaˋ i̱ sɨjnɨ́ɨngˇ lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ i̱ mɨ́ɨngˋ dseaˋ fɨɨˋ. \t Nu plägade han vid högtiden giva dem en fånge lös, den som de begärde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ dseata˜ Pilato cajámˈˋbre Jesús fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do ie˜ jo̱, jo̱ i̱ dseaˋ do cangojéemˋbre Jesús fɨˊ lɨ˜ nitángˉ dseaˋ do fɨˊ dseˈˋ crúuˆ. \t Då gjorde han dem till viljes och bjöd att han skulle korsfästas. Och de togo Jesus med sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ jmooˋnaˈ quɨˈˊ táaˊ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ rúngˈˋnaˈ song eeˋgo̱ caˈléerˊ quíiˉnaˈ, co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ ˈnéˉ nijmɨˈúungˋnaˈ e nijméeˆnaˈ dseángˈˉ jmangˈˉ e guiʉ́bˉ có̱o̱ˈ˜ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ. \t Vedergällen ingen med ont för ont. Vinnläggen eder om vad gott är inför var man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈnóˈˊ jial e niféˈˋ Fidiéeˇ guiʉ́ˉ uii˜ quiáˈrˉ jo̱guɨ jial e niñíiñˋ quiáˈˉ dseaˋ do jaléˈˋ e jloˈˆ e catɨ́ɨiñˉ jo̱guɨ jial e nilɨseeiñˋ lata˜ uíiˈ˜ e cuøˈˊ dsíirˊ e jmóorˋ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ, jo̱baˈ lajaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ lajo̱, Fidiéeˇ nicuǿˈˉbre jaléngˈˋ íˋ e nilɨseeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈr˜ lata˜. \t Evigt liv skall han giva åt dem som med uthållighet i att göra det goda söka härlighet och ära och oförgänglighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lajɨɨmˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ nɨcadseáˋ íimˊbre có̱o̱ˈ˜ e lafaˈ méeˊ e jmóoˋ e éeˋ dseaˋ dseeˉ e ˈléerˊ có̱o̱ˈ˜ dseañʉˈˋ dseamɨ́ˋ i̱ o̱ˈ quiáˈrˉ; jo̱guɨ jaléngˈˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ quiʉˈˊ ta˜ fɨˊ jmɨgüíˋ nɨcaˈéeˋbre dseeˉ cajo̱ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do. Jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ jmɨgüíˋ i̱ jmóoˋ ta˜ ˈnɨ́ɨˋ jo̱guɨ ta˜ láaˊ, eáamˊ nicalɨseáˋ cuuˉ quiáˈrˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e nɨcalɨ́ˈrˉ lajeeˇ e nɨcajméerˋ jaléˈˋ ta˜ e ˈléeˊ do. \t Ty av hennes otukts vredesvin hava alla folk druckit; konungarna på jorden hava bedrivit otukt med henne, och köpmännen på jorden hava skaffat sig rikedom genom hennes omåttliga vällust.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ faco̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do guiim˜bɨ dsíirˊ uii˜ quiáˈˉ e fɨˊ lɨ˜ caˈuøøiñˋ do, jo̱baˈ caquɨmˈˉtu̱r jóng e fɨˊ jo̱ faco̱ˈ mɨ˜ cajméerˋ lajo̱. \t Och om de hade menat det land som de hade gått ut ifrån, så hade de haft tillfälle att vända tillbaka dit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel latɨˊ mɨ˜ cangáangˈ˜, jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ jo̱bɨ nɨcaˈuíiñˉ laco̱ˈguɨ jneaa˜aaˈ, dseaˋ Israel. Jo̱guɨ quíimˈ˜bɨ dseaˋ i̱ jalíingˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Creta cajo̱ có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Arabia. Jo̱ lajaangˋ lajaamˋbaaˈ nʉʉˉnaaˈ e féˈrˋ jmíiˊ quíˉiiˈ e quiáˈˉ jial laniingˉ ˈgøngˈˊ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmóorˋ do jee˜ dseaˋ. \t vi må vara judar eller proselyter, kretenser eller araber, alla höra vi dem på våra egna tungomål tala om Guds väldiga gärningar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseamɨ́ˋ do: —Jaˋ fǿøngˈ˜naˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ, jo̱ güɨlíingˋnaˈ lana jo̱ güɨsíiˈ˜naˈ jaléngˈˋ dseaˋ quiéˉe i̱ lɨ́ɨngˊ laco̱ˈ rúnˈˋn e güɨdsilíiñˋ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea lajmɨnáˉ, jo̱ fɨˊ jo̱b nijí̱ˈˊ rúˈˋnaaˈ có̱o̱ˈr˜. \t Då sade Jesus till dem: »Frukten icke; gån åstad och omtalen detta för mina bröder, på det att de må gå till Galileen; där skola de få se mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Tɨfaˈˊ, lalab cajíngˈˉ Moi˜ malɨɨ˜guɨ eáangˊ e song cajúngˉ jaangˋ dseañʉˈˋ e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ jó̱o̱rˊ calɨséngˋ, jo̱baˈ i̱ rúngˈˋ dseaˋ ngáangˈ˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ ˈlɨɨ˜ dob ˈnéˉ nicúiñˈˋ guóorˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseamɨ́ˋ quiáˈˉ i̱ ˈlɨɨ˜ do e laco̱ˈ nilɨseengˋ jó̱o̱rˊ có̱o̱ˈ˜ írˋ. Jo̱baˈ lafaˈ jó̱o̱bˊ i̱ dseañʉˈˋ laˈuii˜ do niˈuíingˉ i̱ jiuung˜ i̱ nilɨseengˋ do. \t och sade: »Mästare, Moses har sagt: 'Om någon dör barnlös, så skall hans broder i hans ställe äkta hans hustru och skaffa avkomma åt sin broder.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléˈˋ lúuˊ e bóˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ fɨˊ jee˜ fɨɨˋ na, faˈ jaléˈˋ lúuˊ e siiˋ arpa có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ lúuˊ táˋ jo̱guɨ jaléˈˋ lúuˊ trompéˈˆ, joˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ e ninʉ́ˈˋguɨ e niˈi̱i̱˜ jaléˈˋ e jo̱. Jo̱ ie˜ jo̱ joˋ nijnéngˋguɨ jí̱i̱ˈ˜ camɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜, o̱ˈguɨ e i̱i̱ˉ e cu̱u̱˜ ˈlooˋ do ninʉ́ˈˋguɨ fɨˊ quiníˈˆ cajo̱. \t Av harpospelare och sångare, av flöjtblåsare och basunblåsare skall aldrig mer något ljud bliva hört i dig; aldrig mer skall någon konstförfaren man av något slags yrke finnas i dig; bullret av en kvarn skall aldrig mer höras i dig;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ song e iihuɨ́ɨˊ e móoˉnaˈ do caˈíingˈ˜naˈ uíiˈ˜ quiáˈˉ e lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ jaˋ ˈnéˉ jméeˆnaˈ e ɨˈˋ lɨ́ɨngˉnaˈ, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ e jmiféngˈˊguɨˈ Fidiéebˇ uii˜ quiáˈˉ e jo̱. \t Men om någon får lida för att han är en kristen, då må han icke blygas, utan prisa Gud för detta namns skull."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cajíngˈˉ i̱ dseata˜ do ie˜ malɨɨ˜guɨ do: ¡Jo̱ eáamˊ juguiʉ́ˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ mɨ˜ Fidiéeˇ nɨcaˈíiñˉ dseeˉ quiáˈˉ lajaléˈˋ e gaˋ e nɨcajméeiñˋ, jo̱guɨ e nɨcaleáangˋneiñˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáiñˈˉ! \t »Saliga äro de vilkas överträdelser äro förlåtna, och vilkas synder äro överskylda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b caˈíñˈˋ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ lajaangˋ lajaamˋbre canaaiñˋ féˈrˋ jmíiˊ e jiéˈˋ e jaˋ mɨˊ cuíirˋ jéengˊguɨ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ ta˜ jmóoˋ e Jmɨguíˋ do jee˜ írˋ. \t Och de blevo alla uppfyllda av helig ande och begynte tala andra tungomål, efter som Anden ingav dem att tala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangáˉ i̱ dseaˋ fɨ́ɨngˊ do e li˜ e quɨ́ɨˈ˜ Jesús jmɨɨ˜ e cajméerˋ do, jo̱baˈ canaaiñˋ sɨ́ɨiñˋ lajeeˇ yaaiñ˜ jo̱ féˈrˋ: —I̱ nab dseángˈˉ dseaˋ i̱ cajíngˈˉ Fidiéeˇ i̱ nisíñˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la i̱ niféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈrˉ. \t Då nu människorna hade det tecken som han hade gjort, sade de: »Denne är förvisso Profeten som skulle komma i världen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b cangongɨ́ɨˉ jneaa˜aaˈ cajo̱, lajeeˇ e lɨ́ɨˊnaaˈ lafaˈ jiuung˜, nʉ́ˈˉguɨ e nilɨcuíingˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, e dseángˈˉ ˈnéˉ jmitíˆbaaˈ jaléˈˋ e quiʉˈˊ ta˜ quíˉiiˈ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨˋnaaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Sammalunda höllos ock vi, när vi voro barn, i träldom under världens »makter»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ Paaˉ do calɨˈiiñ˜ e niˈírˋ e niféiñˈˊ i̱ dseaˋ fɨ́ɨngˊ do, dsʉˈ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jaˋ cacuørˊ fɨˊ lajo̱. \t Paulus ville då gå in bland folket men lärjungarna tillstadde honom det icke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ e nijmicuíimˋbɨˈ eáangˊguɨ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ íbˋ dseaˋ láangˋ jneaa˜aaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˆiiˈ, jo̱guɨ ˈnéˉ e nilɨne˜guɨ́ɨˈ jial tíiˊ ˈneáangˋ dseaˋ do jneaa˜aaˈ, dseaˋ i̱ jaˋ catɨ́ɨngˉ lajo̱. ¡Jo̱baˈ majmifémˈˊbaaˈ dseaˋ do contøøngˉ jo̱guɨ lajo̱b lata˜! Jo̱ lajo̱b nilíˋ. Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ féˈˋ jiˋ e catɨ́ˋ tú̱ˉ quiáˈˉ Tʉ́ˆ Simón. \t Växen i stället till i nåd och i kunskap om vår Herre och Frälsare, Jesus Kristus. Honom tillhör äran, nu och till evighetens dag. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caquɨngˈˉ Jesús e niˈíˋtu̱r fɨˊ dsíiˊ móoˊ e nidséiñˈˉ, i̱ dseañʉˈˋ i̱ lamɨ˜ teáangˈ˜ i̱ ˈlɨngˈˆ dsíiˊ do camɨˈrˊ Jesús fɨˊ e nidsérˉ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do. \t När han sedan steg i båten, bad honom mannen som hade varit besatt, att han skulle få följa honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ cajíngˈˉ Fíiˋi Dseaˋ Jmáangˉ casɨ́ˈrˉ jnea˜: “Teángˈˊ fɨˊ uøˈˊ, dsʉco̱ˈ lana nisɨ́ɨnˆn ˈnʉˋ fɨˊ fɨɨˋ lɨ˜ huí̱i̱ˆ lɨ˜ seengˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ góoˈˋ dseaˋ Israel.” \t Då sade han till mig: Gå; jag vill sända dig åstad långt bort till hedningarna.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, lají̱i̱ˈ˜ e labaˈ iin˜n e fɨ́ɨˆɨ ˈnʉ́ˈˋ, dsʉco̱ˈ joˋ huǿøˉ e ró̱o̱ˋguɨ jmɨgüíˋ. Jo̱baˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨsɨcúngˈˉ guooˋ ˈnéˉ seeiñˋ e lafaˈ jaˋ lɨ́ɨiñˊ lajo̱; \t Men det säger jag, mina bröder: Tiden är kort; därför må härefter de som hava hustrur vara såsom hade de inga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cateáangˋguɨr gángˉ ɨ̱ɨ̱ˋ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ Jesús, jmáˈˉ jángˋ crúuˆ lajaaiñˈˋ do, jaangˋ la cataangˋ cáangˋ dseaˋ do. \t Och de korsfäste med honom två rövare, den ene på hans högra sida och den andre på hans vänstra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jie˜ mɨˊ jmooˋnaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e móoˉnaˈ e jmóoˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ dsʉˈ uíiˈ˜ e ˈníˈˋ máangˊnaˈr o̱si e jmɨcǿøngˈ˜ yaang˜naˈ é, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ e jmɨˈuǿngˆ yaang˜naˈ jo̱guɨ e jmɨˈgooˋnaˈ dseaˋ rúngˈˋnaˈ eáangˊguɨ laco̱ˈ yaang˜naˈ. \t fria ifrån genstridighet och ifrån begär efter fåfänglig ära. Fasthellre må var och en i ödmjukhet akta den andre förmer än sig själv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱bˋ mɨ˜ cajiʉ́ʉˉ i̱ ángel i̱ catɨ́ˋ guiángˉ do lúuˊ trompéˈˆ quiáˈrˉ, jo̱ jo̱b mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ canʉ́ˈˋ jmiguiʉˊ luu˜ e teáˋ eáangˊ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ jo̱ lalab nʉ́ˈˋ guicajíngˈˉ: Lanab catɨ́ˋ íˈˋ e Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ, co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ jó̱o̱rˊ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ casíiñˋ do, niquiʉ́ˈrˉ ta˜ fɨˊ latøøngˉ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ jmɨgüíˋ, jo̱ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜ nijmérˉ lajo̱. \t Och den sjunde ängeln stötte i sin basun. Då ljödo i himmelen starka röster som sade: »Väldet över världen har blivit vår Herres och hans Smordes, och han skall vara konung i evigheternas evigheter.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ catóˈˊ e féˈˋ i̱ ángel do jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ cajmɨngɨˈˊ Zacarías i̱ ángel do: —¿Jial nilɨta˜ dsiˋ jnea˜ jaléˈˋ e jo̱, co̱ˈ nɨdseáamˉbaaˈ eáangˊ có̱o̱ˈ˜ dseamɨ́ˋ quiéˉe? \t Då sade Sakarias till ängeln: »Varav skall jag veta detta? Jag är ju själv gammal, och min hustru är kommen till hög ålder.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ dsʉˈ song jaangˋ dseaˋ ngɨrˊ fɨˊ co̱o̱ˋ lɨ˜ nʉʉˋ, jo̱baˈ quiungˈˊ guiáamˊbre ngɨrˊ, co̱ˈ jaˋ seaˋ jɨˋ có̱o̱ˈ˜ e cuøˊ e jneáˋ lɨ˜ ngɨrˊ. \t Men den som vandrar om natten, han stöter sig, ty han har då intet som lyser honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ Jesús cañíirˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ lala: —Máˉaaˈ fɨˊ jaléˈˋ fɨɨˋ e néeˊ fɨˊ quiá̱ˈˉguɨ la, jo̱ fɨˊ jo̱b nidsiguiáˆnaaˈ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, dsʉco̱ˈ ta˜ jo̱baˈ e cagáˉ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Då sade han till dem: »Låt oss draga bort åt annat håll, till de närmaste småstäderna, för att jag också där må predika; ty därför har jag begivit mig ut.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ Fidiéeˇ calɨˈiiñ˜ e cacuørˊ júuˆ quiáˈrˉ condséebˊ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ nɨsɨˈíingˆ e niˈíngˈˋ jaléˈˋ e nɨcajíñˈˉ lamɨ˜ jéengˊguɨ e nicuøˈˊreiñˈ do, jo̱baˈ cacuørˊ júuˆ quiáˈrˉ fɨˊ quinirˇ ˈñiaˈrˊ e jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e nijgiéengˉguɨ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcajíñˈˉ lamɨ˜ jéengˊguɨ e nicuøˈrˊ jaléngˈˋ dseaˋ, jo̱guɨ dseángˈˉ ˈnéˉ e guiabˊ dsíirˊ e nijmitir˜ jaléˈˋ e jo̱ e jaˋ jmɨsɨ́ɨiñˉ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ. \t Därför, när Gud ville för dem som skulle få till arvedel vad löftet innebar ännu kraftigare bevisa oryggligheten av sitt rådslut, lade han därtill en ed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e jo̱ cató̱ˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnɨˊ íingˈ˜ jmíiˊ, jmíiˊ latín có̱o̱ˈ˜ jmíiˊ hebreo jo̱guɨ jmíiˊ griego.Jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ Israel caˈɨ́rˋ e júuˆ jo̱ ie˜ jo̱, co̱ˈ e fɨˊ lɨ˜ catángˉ Jesús do jaˋ huí̱i̱ˉ eáangˊ laco̱ˈ la néeˊ fɨɨˋ Jerusalén. \t Den överskriften läste många av judarna, ty det ställe där Jesus var korsfäst låg nära staden: och den var avfattad på hebreiska, på latin och på grekiska."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ guiʉ́ˉguɨ güɨséeˆ lado jo̱ güɨcuaangˋ co̱lɨɨng˜ cartɨˊ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nihuí̱ˈˋ e cuɨˈieeˋ do; jo̱ i̱ dseaˋ i̱ nɨsɨ́ɨnˆn i̱ nisɨtɨ́ɨngˊ e jo̱, nifɨ́ɨˆɨre e nisǿˈrˉ laˈuii˜ e onuuˋ guíiˉ do jo̱ niguiárˉ táˈˉ có̱ˋ nibøø˜ jo̱ ngɨ́ˋ jo̱ nitó̱ˈrˋ jɨˋ; jo̱ mɨ˜ nɨngɨ́ˋ, jo̱guɨbaˈ nisɨtɨ́ɨiñˊ e cuɨˈieeˋ do jo̱ nitáˈrˉ é̱e̱ˆ quiáˈˉ.” \t Låten båda slagen växa tillsammans intill skördetiden; och när skördetiden är inne, vill jag säga till skördemännen: 'Samlen först tillhopa ogräset, och binden det i knippor till att brännas upp, och samlen sedan in vetet i min lada.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e ˈnéˉ nilɨseengˋnaˈ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ e cangɨ́ɨngˋnaˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la lɨ́ɨngˊnaˈ mɨ˜ catǿˈˉ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ e niˈuíingˉnaˈ dseaˋ quiáˈrˉ. Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ lɨ́ɨˊ júuˆ e quiʉ́ˈˆʉ ta˜ quiáˈˉ lajaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Må allenast var och en vandra den väg fram, som Herren har bestämt åt honom, var och en i den ställning vari Gud har kallat honom. Den ordningen stadgar jag för alla församlingar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋuuˈ dseaˋ Israel ñilíingˉnaˈ ñijmɨcó̱o̱ˈˇnaˈ jneaˈˆ fɨˊ la, co̱ˈ lab singˈˊ i̱ dseañʉˈˋ dseaˋ góoˋooˈ i̱ ngɨˊ ta˜ guiaˊ júuˆ e jaˋ cǿøngˋ røøˋ có̱o̱ˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ e tɨ́ɨˋɨɨˈ fɨˊ góoˋnaaˈ, o̱ˈguɨ cǿøngˋ røøˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ Moi˜ có̱o̱ˈ˜guɨ guáˈˉ quíˉiiˈ cajo̱. Jo̱ jaˋ mɨˊ cajmɨˈgórˋ guáˈˉ güeangˈˆ quíˉiiˈ, co̱ˈ cajajéeiñˋ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ quíˉiiˈ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ góoˋooˈ dseaˋ Israel. \t och ropade: »I män av Israel, kommen till hjälp! Här är den man som allestädes lär alla sådant som är emot vårt folk och emot lagen och emot denna plats. Därtill har han nu ock fört greker in i helgedomen och oskärat denna heliga plats.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ jo̱b cateáangˋ Jesús lajeeˇ tu̱lóˉ jmɨɨ˜ jo̱guɨ tu̱lóˉ uǿøˋ jo̱ jaˋ e cagǿˈrˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ lajeeˇ jo̱. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱baˈ cadseáˉ jmɨˈaaiñˉ. \t Och när han hade fastat i fyrtio dagar och fyrtio nätter, blev han omsider hungrig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cafǿnˈˉn ˈnʉ́ˈˋ e guiaaˉ e júuˆ jo̱, jaˋ cajmeáan˜n ta˜ júuˆ jloˈˆ e laco̱ˈ jáˈˉ nilíingˋnaˈ júuˆ quiéˉe. Co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ jáˈˉ calɨ́ngˉnaˈ e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e guiaaˉ do laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ e cajméeˋ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ. \t Och mitt tal och min predikan framställdes icke med övertalande visdomsord, utan med en bevisning i ande och kraft;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱b mɨ˜ i̱ jmidseaˋ laniingˉ do canaaiñˋ síiñˋ sɨ̱ˈrˆ dsʉˈ e guíiñˉ jo̱ cajíñˈˉ lala: —¿E˜guɨ e güɨjeengˇguɨ́ɨˈ e nilɨne˜guɨ́ɨˈ? \t Då rev översteprästen sönder sina kläder och sade: »Vad behöva vi mer några vittnen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉguɨ i̱ Juan do lala cajo̱: —Co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ camóˉ jnea˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajgóˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ jo̱ caje̱ˊ fɨˊ yʉ́ˈˆ gui˜ Jesús e lɨɨng˜ jaangˋ mee˜. \t Och Johannes vittnade och sade: »Jag såg Anden såsom en duva sänka sig ned från himmelen; och han förblev över honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ catɨ́ɨngˉ Jesús guooˋ i̱ dseaˋ tiuungˉ do jo̱ cangojéeiñˋ fɨˊ lɨ́ˈˉ ˈnɨˈˋ fɨɨˋ. Jo̱ cajmɨjmɨ́ˈrˆ jminiˇ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜ jmeˈeˈrˊ, jo̱ ngɨ́ˋ jo̱ caquidsirˊ guóorˋ fɨˊ moguiñˈ˜; jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ jo̱, cajmɨngɨ́ˈˉreiñˈ su nɨlíˋ jǿørˉ capíˈˆ. \t Då tog han den blinde vid handen och ledde honom utanför byn; sedan spottade han på hans ögon och lade händerna på honom och frågade honom: »Ser du något?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ e cajíngˈˉ Jesús e júuˆ na, jo̱ casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Lanab jí̱i̱ˈ˜ lɨ́ɨˊ e cajíngˈˉ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ quidsiˊ íˈˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ do. \t Och Herren tillade: »Hören vad den orättfärdige domaren här säger."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b jmooˋnaˈ, jo̱baˈ nɨcalɨtíiˈ˜ dsiˋnaaˈ. Jo̱guɨ o̱ˈ có̱o̱ˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ e jo̱ e nɨcalɨtíiˈ˜ dsiˋnaaˈ, co̱ˈ eáangˊguɨb nɨcalɨˈiáangˋ dsiˋnaaˈ dsʉˈ e nɨcagüéngˉ Tito fɨˊ la e iáangˋ dsíirˊ dsʉˈ uíiˈ˜ e nɨcacuǿøˈ˜naˈr bíˋ jo̱guɨ e nɨcaˈeeˉnaˈ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈr˜. \t Så hava vi nu fått hugnad. Och till den hugnad, som vi redan för egen del fingo, kom den ännu mer överflödande glädje som bereddes oss av den glädje Titus hade fått. Ty hans ande har fått vederkvickelse genom eder alla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋguɨ lɨ́ˈˉ rɨquɨbˈˊ ɨˊ óoˊnaˈ, jo̱baˈ eáamˊ jmɨcǿøngˈ˜ yaang˜naˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e fóˈˋnaˈ e nijméeˆnaˈ. ¿Su jaˋ ñíˆnaˈ e mɨ˜ jmooˋnaˈ e jmɨcǿøngˈ˜ yaang˜naˈ lajo̱, gabˋ lɨ́ɨˊ? \t Men nu talen I stora ord i eder förmätenhet. All sådan stortalighet är ond."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Pilato e cajíngˈˉ Jesús lajo̱, jo̱ casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ fii˜ jmidseaˋ do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jaˋ niguiéˈˊ jnea˜ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ dseeˉ e seaˋ quiáˈˉ i̱ dseañʉˈˋ la. \t Men Pilatus sade till översteprästerna och till folket: »Jag finner intet brottsligt hos denne man.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨne˜naaˈ guiʉ́ˉ e jaˋ caˈíingˉ Fidiéeˇ dseeˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ ángeles i̱ caˈéeˋ dseeˉ, dsʉˈ lɨ́ˈˉ lɨˊ cangojéeiñˋ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨbˈˆ jaléngˈˋ íˋ jo̱ fɨˊ lɨ˜ nʉʉˋ sǿbˈˋ caseáangˊneiñˈ do e sɨˈñúuiñˈ˜ do có̱o̱ˈ˜ ñíˆ cadena cartɨˊ mɨ˜ niquidsiˊ Fidiéeˇ íˈˋ quiáiñˈˉ do. \t Ty Gud skonade ju icke de änglar som syndade, utan störtade dem ned i avgrunden och överlämnade dem åt mörkrets hålor, för att där förvaras till domen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ ˈléeˉ quiáˈˉ i̱ dseata˜ do catǿˉbre Jesús fɨˊ ˈnʉfɨ́ˋ jo̱ casíñˈˋ yaaiñ˜ lacúngˈˊ lajíngˉ laco̱ˈ singˈˊ dseaˋ do. \t Då togo landshövdingens krigsmän Jesus med sig in i pretoriet och församlade hela den romerska vakten omkring honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ síiˈ˜naaˈ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e nimɨ́ɨˈ˜naˈ Fidiéeˇ uii˜ quíˉnaaˈ. Jo̱ nɨtab˜ dsiˋnaaˈ e Dseaˋ Jmáamˉbingˈ i̱ nɨcaˈíingˉ conguiaˊ jaléˈˋ dseeˉ quíˉnaaˈ, jo̱ uíiˈ˜ jo̱baˈ ii˜naaˈ e contøømˉ niˈeeˉnaaˈ e guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ jaléˈˋ e jmooˉnaaˈ. \t Bedjen för oss; ty vi tro oss hava ett gott samvete, eftersom vi söka att i alla stycken föra en god vandel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do cangolíiñˆ e cangoleáarˇ jaléˈˋ e nidǿˈrˉ e fɨˊ fɨɨˋ Sicar do. Jo̱ e fɨˊ ojmɨ́ˆ dob caje̱ˊ Jesús ˈñiaˈrˊ lajeeˇ jo̱, jo̱ co̱ˈnáˈˆ lajo̱b caguiéˉ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Samaria e fɨˊ ojmɨ́ˆ do, jo̱baˈ lalab casɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseamɨ́ˋ do: —¿Jሠcuǿˈˆjiʉˈ jnea˜ jmɨɨˋ dúuˈ˜u? \t Då kom en samaritisk kvinna för att hämta vatten. Jesus sade till henne: »Giv mig att dricka.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨco̱ˈ cajǿømˉ Tʉ́ˆ Simón có̱o̱ˈ˜guɨ Juan i̱ dseaˋ jlúungˈ˜ do, jo̱ cajíngˈˉ Tʉ́ˆ Simón casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jøøng˜ jneaˈˆ. \t Då fäste Petrus och Johannes sina ögon på honom, och Petrus sade: »Se på oss.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ dseaˋ íbˋ dseaˋ caˈeˈˊ jnea˜ jial laco̱ˈ nilɨseenˉ fɨˊ jmɨgüíˋ có̱o̱ˈr˜, jo̱ lajo̱baˈ eáamˊ nilɨˈiáangˋ dsiiˉ, co̱ˈ co̱lɨɨm˜ nilɨseenˉ có̱o̱ˈr˜. Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ lɨ́ɨˊ júuˆ quiáˈˉ dseata˜ quíˉiiˈ Davíˈˆ e caféˈrˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Jesús. \t Du har kungjort mig livets vägar; du skall uppfylla mig med glädje inför ditt ansikte.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, e ɨ́ˆnaˈ e jiˋ la fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ na. \t Jag besvär eder vid Herren att låta uppläsa detta brev för alla bröderna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ ¿e˜ cuǿøngˋ líˋ féˈˋguɨ jóng? Jo̱ co̱ˈ Fidiéeˇbingˈ i̱ singˈˊ uii˜ quíˉiiˈ, jo̱baˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ joˋ i̱i̱ˋ quɨ́ɨˈ˜guɨ jmɨɨ˜ nijmeˈˆ guiáaˊ jneaa˜aaˈ. \t Vad skola vi nu säga härom? Är Gud för oss, vem kan då vara emot oss?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uiing˜ e jaˋ caˈíngˈˋ i̱ dseaˋ do e júuˆ jo̱, jo̱baˈ cuøbˊ Fidiéeˇ fɨˊ e jábˈˉ lɨ́ɨngˋ i̱ dseaˋ do jaléˈˋ e o̱ˈ jáˈˉ e nijmɨgóoˋ i̱ dseaˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do. \t Därför sänder ock Gud över dem villfarelsens makt, så att de sätta tro till lögnen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nɨnéeˊ guiʉ́ˉ e jmɨɨ˜ do, jo̱baˈ i̱ dseata˜ do casíiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈrˉ i̱ cangotéˈˆ jaléngˈˋ dseaˋ sɨmɨ́ɨngˇ e laco̱ˈ nidǿˈrˉ co̱lɨɨng˜. Dsʉˈ i̱ dseaˋ sɨmɨ́ɨngˇ do jaˋ calɨˈiiñ˜ faˈ cangolíiñˆ. \t Han sände ut sina tjänare för att kalla till bröllopet dem som voro bjudna; men de ville icke komma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jnea˜guɨ ɨˊ dsiiˉ e nilɨˈiáangˋguɨ dsíiˊ i̱ dseamɨ́ˋ do fɨng song jaˋ nicúngˈˋtu̱r guóorˋ. Jo̱ jaléˈˋ e júuˆ na lɨ́ˈˆ júuˆ tɨɨmˉbaa. Jo̱ jnea˜ ɨˊ dsiiˉ e seemˋ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ cajo̱. \t Men lyckligare är hon, om hon förbliver såsom hon är. Så är min mening, och jag tror att också jag har Guds Ande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ lɨɨng˜ e cuøˈˊnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ seaˋ e ˈnéˉ quiáˈˉ, jo̱baˈ ˈnéˉ jmeeˉnaˈ lajo̱ e ngocángˋ óoˊbaˈ, jo̱ lajo̱baˈ niˈuíingˉ guiʉ́ˉ quíiˉnaˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Given fastmer såsom allmosa vad inuti kärlet är; först då bliver allt hos eder rent."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Timoteo, e júuˆ la: Síiˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ eáangˊ seaˋ cuuˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la e jaˋ güɨjmɨjløngˈˆ yaaiñ˜ e eáangˊ ta˜ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ cuuˉ quiáˈrˉ, dsʉco̱ˈ jaléˈˋ e jo̱ seabˋ mɨ˜ jaˋ eeˋ quíingˊ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ. Dsʉˈ jaˋ ˈnéˉ jmérˉ lajo̱, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ jmérˉ e ta˜ dsíirˊ jí̱i̱ˈ˜ có̱o̱ˈ˜ Fidiéebˇ, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ íˋbingˈ dseángˈˉ i̱ cuøˊ jaléˈˋ e ˈnéˉnaaˈ quiáˈˉ e se̱e̱ˉnaaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Bjud dem som äro rika i den tidsålder som nu är att icke högmodas, och att icke sätta sitt hopp till ovissa rikedomar, utan till Gud, som rikligen giver oss allt till att njuta därav;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ faco̱ˈ jangˈˉ ɨ́ˉ dsiˋnaaˈ røøˋ jial lɨ́ɨˊnaaˈ nʉ́ˈˉguɨ e niquieeˇnaaˈ, jo̱baˈ jaˋ eeˋ uiing˜ seaˋ e nicuǿˈˉ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ iihuɨ́ɨˊ. \t Om vi ginge till doms med oss själva, så bleve vi icke dömda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e jaˋ dseengˋ faˈ e nijmɨˈnaangˉ yee˜eeˈ e jaˋ seáangˈ˜ rúˈˋnaaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jmóoˋ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ, co̱ˈ o̱ˈ lajo̱ e ˈnéˉ jmóˆ jneaa˜aaˈ; co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ e nicuǿøˈ˜guɨ bíˋ rúˈˋbaaˈ e laco̱ˈ jaˋ nitʉ́ˆʉʉˈ fɨˊ lɨ˜ nité̱e̱ˉnaaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ eáangˊguɨ ˈnéˉ jmɨˈúungˋnaaˈ e jo̱ lana, co̱ˈ nɨneeˉ jǿøˆbaaˈ e nɨjaquiéemˊ e tɨˊ lɨ˜ nigüéengˉtu̱ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la caléˈˋ catú̱ˉ. \t låtom oss icke övergiva vår församlingsgemenskap, såsom somliga hava för sed, utan må vi förmana varandra -- detta så mycket mer som I sen huru »dagen» nalkas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ do: —Faco̱ˈ jiʉ˜ ñíˆ ˈnʉˋ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e iing˜ Fidiéeˇ e cuǿˈrˉ ˈnʉˋ, jo̱guɨ faco̱ˈ ñíˈˆ cajo̱ i̱˜ jnea˜ dseaˋ i̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉˋ jmɨɨˋ, jo̱baˈ faco̱ˈ lajo̱, ˈnʉbˋ dseaˋ catɨ́ɨnˈˉ e nimɨ́ɨˈ˜ jnea˜ jmɨɨˋ jóng, jo̱baˈ jneab˜ nicuǿøˆø ˈnʉˋ e jmɨɨˋ có̱o̱ˈ˜ e cuøˊ e seengˋ dseaˋ lata˜. \t Jesus svarade och sade till henne: »Förstode du Guds gåva, och vem den är som säger till dig: 'Giv mig att dricka', så skulle i stället du hava bett honom, och han skulle då hava givit dig levande vatten.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ lana jmɨngɨɨˉ jnea˜ lala: ¿Su Fidiéeˇ nɨcatiúumˉbre jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ dseaˋ Israel? ¡U̱˜, dseángˈˉ o̱ˈ lajo̱! Co̱ˈ té̱e̱ˊ óoˊnaˈ e dseaˋ Israel lɨ́ɨngˊ jnea˜ cajo̱, jo̱ dseaˋ sɨju̱ˇ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham lɨ́ɨnˊn, jo̱guɨ jee˜ ˈléˈˋ quiáˈˉ Mim˜ iuunˉ cajo̱. \t Så frågar jag nu: Har då Gud förskjutit sitt folk? Bort det! Jag är ju själv en israelit, av Abrahams säd och av Benjamins stam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ song i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ ˈnʉ́ˈˋ cangojéeiñˋ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ quiniˇ dseata˜, jo̱baˈ jmɨˈúungˋnaˈ e nisɨɨng˜tu̱ˈ røøˋ có̱o̱ˈr˜ lajeeˇ nʉ́ˈˉguɨ e niguilíingˉnaˈ fɨˊ quiniˇ i̱ dseata˜ do. Dsʉco̱ˈ song caguilíingˉnaˈ fɨˊ lɨ˜ guiiñ˜, jo̱baˈ niquiʉ́ˈrˉ ta˜ jaléngˈˋ ɨ́ɨˈ˜ quiáˈrˉ e nisáiñˈˊ ˈnʉ́ˈˋ jo̱ nitáiñˈˊ ˈnʉ́ˈˋ dsíiˊ ˈnʉñíˆ jóng. \t När du går till en överhetsperson med din motpart, så gör dig under vägen all möda att bliva förlikt med denne, så att han icke drager dig fram inför domaren; då händer att domaren överlämnar dig åt rättstjänaren, och att rättstjänaren kastar dig i fängelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ song dseángˈˉ eáamˊ niingˉ jloˈˆ mɨ˜ cacuøˈˊ Fidiéeˇ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈrˉ e siˈˊ jí̱i̱ˈ˜ fɨˊ ˈmóˉ, jo̱baˈ jaˋ cǿøngˋ có̱o̱ˈ˜ jial tíiˊ eáangˊguɨ niingˉ jloˈˆ mɨ˜ cacuørˊ e júuˆ tɨguaˇ quiáˈrˉ e ˈmɨ́ɨˉ e jmooˋ e joˋ røøngˋ dseaˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ. \t Ty om redan fördömelsens ämbete var härligt, så måste rättfärdighetens ämbete ännu mycket mer överflöda av härlighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ, e guiʉ́bˉ ñiiˉ lajalébˈˋ e jmooˈˋ, jo̱guɨ ñiˋbaa cajo̱ e seenˈˋ fɨˊ lɨ˜ quiʉˈˊ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ ta˜, dsʉˈ jaˋ mɨˊ catiunˈˊ e dseángˈˉ jáˈˉ lɨ́ɨnˈˉ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiéˉe. Jo̱guɨ jaˋ mɨˊ catiunˈˊ jnea˜ faˈ e jaˋ mɨˊ jmitíˈˆ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉ́ˈˋʉ, o̱ˈguɨ mɨˊ catiunˈˊ jnea˜ ie˜ mɨ˜ cajngangˈˊ dseaˋ i̱ dseaˋ quiéˉe i̱ siiˋ Antipas i̱ cajmiti˜ júuˆ quiéˉe e fɨˊ fɨɨˋ e fɨˊ lɨ˜ quiʉˈˊ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ siiˋ Satanás ta˜ do. \t Jag vet var du bor: där varest Satan har sin tron. Och dock håller du fast vid mitt namn; och tron på mig förnekade du icke ens på den tid då Antipas, mitt vittne, min trogne tjänare, blev dräpt hos eder -- där varest Satan bor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱, eáamˊ ngofɨ́ɨngˊ dseaˋ i̱ jángˈˋ yaang˜ fɨˊ jaguóˋ Dseaˋ Jmáangˉ; jo̱baˈ i̱ dseaˋ i̱ féˈˋ jmíiˊ griego canaaiñˋ jmiquímˈˉ dsíirˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ Israel i̱ féˈˋ jmíiˊ hebreo, jo̱ féˈrˋ e jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ griego i̱ ˈnɨ́ɨˉ jaˋ íñˈˋ røøˋ lají̱i̱ˈ˜ e ngɨ́ɨiñˋ e ˈnérˉ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜. \t Vid denna tid, då nu lärjungarnas antal förökades, begynte de grekiska judarna knorra mot de infödda hebréerna över att deras änkor blevo förbisedda vid den dagliga utdelningen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱b cagüɨˈɨ́ɨˊ Jesús e nɨˈiʉ˜ e lɨ́ˈˆ corona e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ yaang˜ tó̱o̱ˊ do fɨˊ moguir˜, jo̱guɨ jlɨ́ɨiñˋ e ˈmɨˈˊ e niungˈˋ huɨ́ɨngˊ do. Jo̱ lajeeˇ nɨsingˈˊ Jesús fɨˊ quiniˇ i̱ dseaˋ do, lalab cajíngˈˉ dseata˜ Pilato e sɨ́ˈrˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ teáangˉ do ie˜ jo̱: —¡Lab nɨsingˈˊ i̱ dseañʉˈˋ la fɨˊ quiníˆnaˈ náng! \t Och Jesus kom då ut, klädd i törnekronan och den purpurfärgade manteln. Och han sade till dem: »Se mannen!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cadséngˉ e jmɨɨ˜ do, jo̱ cangolíimˋtu̱r lajaléiñˈˋ do fɨˊ Nazaret, \t Men när de hade varit med om alla högtidsdagarna och vände hem igen, stannade gossen Jesus kvar i Jerusalem, utan att hans föräldrar lade märke därtill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajgámˉ i̱ Tʉ́ˆ Simón do lɨ˜ dsíiñˆ, jo̱ cangoˈíiñˈ˜ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Cornelio do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jneab˜ i̱ ngɨˋnaˈ ˈnángˈˋnaˈ. ¿E˜ júuˆ quié̱ˆnaˈ? \t Då steg Petrus ned till männen och sade: »Se här är jag, den som I frågen efter. Av vilken orsak haven I kommit hit?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ calɨñiˊ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ seengˋ fɨˊ Tesalónica e nɨtáangˋ Paaˉ e guiarˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ Berea, jo̱baˈ fɨˊ jo̱b cangolíiñˉ cangojméerˆ gaˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ jo̱. \t Men när judarna i Tessalonika fingo veta att Guds ord förkunnades av Paulus också i Berea, kommo de dit och uppviglade också där folket och väckte oro bland dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉco̱ˈ jnea˜ jo̱guɨ Apolos jo̱guɨ Tʉ́ˆ jo̱guɨ lajaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ jo̱guɨ e seengˋnaˈ o̱si e nijúungˉnaˈ é, jo̱guɨ lajeeˇ lana o̱si lɨ˜ dséˆguɨ é dseángˈˉ e quíibˉ ˈnʉ́ˈˋ lajaléˈˋ e jo̱. \t det må vara Paulus eller Apollos eller Cefas eller hela världen, det må vara liv eller död, vad som nu är, eller vad som skall komma, alltsammans hör eder till."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lamɨ˜ jéengˊguɨ i̱ Onésimo la lamɨ˜ lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ quíiˈˉ e jaˋ ˈléeiñˈ˜ i̱ jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ ta˜ íingˆ quíiˈˉ. Jo̱ dsʉˈ lanaguɨ, eáamˊ nɨˈíiñˆ ta˜ quíiˈˉ jo̱guɨ quiéˉ jnea˜ cajo̱. \t som förut var ingalunda var dig till »till gagn», men som nu är både dig och mig till stort gagn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiéiñˈˉ fɨˊ jo̱, jo̱ caguilíingˉ dseaˋ i̱ jéengˋ jaangˋ dseaˋ i̱ caang˜ tɨɨˉ i̱ dsíingˉ ni˜ co̱o̱ˋ ˈmaˋ e sɨlɨ́ɨngˇ. Jo̱ mɨˉ cangáˉ Jesús e jo̱, jo̱ co̱ˈ nɨñiˊbre e jábˈˉ lɨ́ɨngˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do júuˆ quiáˈrˉ, jo̱baˈ lalab casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do: —Jó̱o̱ˋo̱, cuø˜ bíˋ uøˈˊ, co̱ˈ lana nɨcaˈímˉ dseeˉ quíiˈˉ. \t Då förde de till honom en lam man, som låg på en säng. När Jesus såg deras tro sade han till den lame: »Var vid gott mod, min son; dina synder förlåtas dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Lalab fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱, faˈ gámˉ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la nisɨɨng˜naˈ røøˋ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e nimɨ́ɨˈ˜naˈ Fidiéeˇ, jo̱baˈ Tiquiéˆe dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ nicuǿˈˉbre ˈnʉ́ˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e nimɨ́ɨˈ˜naˈr do. \t Ytterligare säger jag eder, att om två av eder här på jorden komma överens att bedja om något, vad det vara må, så skall det beskäras dem av min Fader, som är i himmelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ ngóoˊnaaˈ ladob caneˋnaaˈ Chipre e néeˊ ni˜ jmɨñíˈˆ, jo̱ caje̱ˊ lɨ́ˈˉ lɨˊ guóoˋnaaˈ tuung˜ mɨ˜ cangɨɨng˜naaˈ fɨˊ jo̱. Jo̱ cangóˉbaaˈ cartɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Siria. Jo̱ co̱ˈ e móoˊ do ngóoˊ ngoca̱ˊ lee˜ fɨˊ co̱o̱ˋ ooˉ jmɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Tiro e néeˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Fenicia, jo̱baˈ có̱o̱ˈ˜ e móoˊ jo̱b cangóˉnaaˈ. \t Och när vi hade fått Cypern i sikte, lämnade vi denna ö på vänster hand och seglade till Syrien och landade vid Tyrus; ty där skulle skeppet lossa sin last."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lɨ́ɨˊ lafaˈ nɨcajúmˉbaˈ, jo̱baˈ lana Fidiéeˇ nɨcajmɨtar˜ óoˊnaˈ e nɨlɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ ˈmɨ́ɨngˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Ty I haven dött, och edert liv är fördolt med Kristus i Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléˈˋ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ e caˈíngˈˋ Moi˜ do dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊbingˈ guíngˈˋ i̱˜ i̱ niˈuíingˉ jmidseaˋ laniingˉ; jo̱ e júuˆ e cacuøˊ Fidiéeˇ ˈñiaˈrˊ do e caféˈrˋ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cacuøˈrˊ Moi˜ jaléˈˋ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do lamɨ˜ jéengˊguɨ, jo̱ dsʉˈ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ e caféˈˋ Fidiéeˇ dobaˈ caˈnáaiñˉ i̱ Jó̱o̱rˊ camɨ́ɨngˈ˜ do e laco̱ˈ niˈuíiñˉ jmidseaˋ dseaˋ féngˈˊ i̱ dseángˈˉ laniingˉguɨ i̱ dseángˈˉ lata˜ éeˋ ta˜ røøˋ có̱o̱ˈ˜ lajaléˈˋ e cangɨ́ɨiñˋ quiáˈˉ Tiquiáˈrˆ Fidiéeˇ. \t Ty lagen insätter till överstepräster människor som äro behäftade med svaghet, men det löftesord, som efter lagens utgivande gavs under edlig bekräftelse, insätter en »Son» som är fullkomnad »till evig tid»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnʉˋ, dseaˋ i̱ dseángˈˉ i̱ jaˋ calɨtúngˉ dsíiˊ e cajmɨcó̱o̱ˈ˜ jnea˜ có̱o̱ˈ˜ ta˜ guiaˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉˋ e nijmɨcó̱o̱ˈ˜ lajɨˋ huáangˉ i̱ dseamɨ́ˋ na i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e laco̱ˈ nisɨ́ngˉtu̱r røøˋ, co̱ˈ lajɨˋ huáamˉbiñˈ na cacuøˈˊ bíˋ yaaiñ˜ e cajmɨcó̱o̱ˈr˜ jnea˜ lajeeˇ e caguiáˋa júuˆ quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cajmɨcó̱o̱ˈ˜ jnea˜ i̱ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Clemente có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋguɨ dseaˋ caguiaangˉ i̱ cajméeˋ ta˜ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ na nɨcateáangˋ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ˜ nɨtaang˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nilɨseengˋ lata˜ có̱o̱ˈr˜. \t Ja, också till dig, min Synsygus -- du som med rätta bär det namnet -- har jag en bön: Var dessa kvinnor till hjälp, ty jämte mig hava de kämpat i evangelii tjänst, de såväl som Klemens och mina andra medarbetare, vilkas namn äro skrivna i livets bok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e lab fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e joˋ güɨlɨseengˋguɨˈ laco̱ˈguɨ la seengˋ dseaˋ góoˋnaˈ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ. Co̱ˈ i̱ dseaˋ íˋ seeiñˋ e ɨˊ dsíirˊ jmangˈˉ jaléˈˋ e jaˋ ta˜ íimˆ, \t Jag tillsäger eder alltså och uppmanar eder allvarligt i Herren, att icke mer vandra såsom hedningarna i sitt sinnes fåfänglighet vandra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "“Fíiˋi, jaˋ jméeˈˆ fɨˈíˆ faˈ ñiˈˊ tɨˊ quiéˉe, co̱ˈ jaˋ catɨ́ɨnˈˉ faˈ e niˈúunˈ˜ sɨnʉ́ʉˆ quiéˉe, co̱ˈ dseaˋ ˈgømˈˊ ˈnʉˋ, o̱ˈguɨ faˈ e cateáˉ dsiiˉ e cagaˈnénˈˋn ˈnʉˋ ˈñiáˈˋa, co̱ˈ dseaˋ fémˈˊ ˈnʉˋ. Jo̱ lɨco̱ˈ féeˈ˜ e niˈleáangˉ dseaˋ dséeˈ˜ quiéˉe, jo̱ niˈleáamˉbre jóng. \t Därför har jag ej heller aktat mig själv värdig att komma till dig Men säg ett ord, så bliver min tjänare frisk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ e tɨ́ɨngˋ Paaˉ e dséerˊ fɨˊ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel laco̱o̱ˋ néeˈ˜ mɨ˜ tɨˊ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ íˋ, jo̱ lajeeˇ ˈnɨˊ semaan˜ casɨ́ɨiñˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caseángˈˊ do cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ dseaˋ malɨɨ˜guɨ eáangˊ, jo̱ sɨ́ˈrˋ dseaˋ do \t i den gick Paulus in, såsom hans sed var. Och under tre sabbater talade han där med dem, i det han utgick ifrån skrifterna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉguɨ Jesús cajo̱: —E jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ dseaˋ cajméeˋ Fidiéeˇ e laco̱ˈ nijmɨcó̱o̱ˈr˜ dseaˋ jmɨgüíbˋ, jo̱ o̱ˈ yaang˜ dseaˋ jmɨgüíˋ caguiˈrˊ e jmɨɨ˜ jo̱ e laco̱ˈ nijmiˈíñˈˊ. \t Därefter sade han till dem: »Sabbaten blev gjord för människans skull, och icke människan för sabbatens skull."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Josías calɨsíˋ tiquiáˈˆ Jeconías có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ rúiñˈˋ. Jo̱ ie˜ jo̱b mɨ˜ catǿˉ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ Babilonia fɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel fɨˊ góorˋ e ˈñúuiñˈ˜ do. \t Josias födde Jekonias och hans bröder, vid den tid då folket blev bortfört i fångenskap till Babylonien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ dsifɨˊ lajo̱b guicaféˈˋ Paaˉ e teáˋ eáangˊ jo̱ guicajíñˈˉ: —¡Jaˋ e jmáangˈ˜ uøˈˊ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ, co̱ˈ lab téeˈ˜naaˈ lajɨɨˉnaaˈ! \t Men Paulus ropade med hög röst och sade: »Gör dig intet ont; ty vi äro alla här.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cajíngˈˉguɨ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ teáangˉ có̱o̱ˈr˜ do ie˜ jo̱: —Jo̱ jnea˜ jmɨtaaˆ óoˊnaˈ e lajeeˇ lajaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨcaféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jaˋ mɨˊ calɨséngˋ jaangˋ i̱ niingˉguɨ ta˜ quiáˈˉ laco̱ˈ i̱ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do. Jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ niingˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la dsʉˈ Fidiéeˇbingˈ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈrˉ, jo̱baˈ íˋbingˈ i̱ niingˉguɨ laco̱ˈ i̱ Juan do. \t Sannerligen säger jag eder: Bland dem som äro födda av kvinnor har ingen uppstått, som har varit större än Johannes döparen; men den som är minst i himmelriket är likväl större än han."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Lalab cajíngˈˉ Fidiéeˇ casɨ́ˈrˉ Fíiˋi: “Níˋ lɨ́ˈˆ lɨˊ dséeˊ laco̱ˈ guiin˜n cartɨˊ nijmee˜e e jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ ˈnʉˋ nisíˈrˋ uǿˉ jnir˜ fɨˊ quiníˈˆ e laco̱ˈ nijmɨˈgórˋ ˈnʉˋ.” \t 'Herren sade till min herre: Sätt dig på min högra sida, till dess jag har lagt dina fiender under dina fötter.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caseángˈˊ fɨˊ jo̱ tíiˊbre ciento veinte. Jo̱ nɨneáaiñˊ lajɨɨmˋbre mɨ˜ caráangˉ i̱ Tʉ́ˆ Simón do jo̱ caféˈrˋ júuˆ quiáˈrˉ jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: \t En av de dagarna stod Petrus upp och talade bland bröderna, som då voro församlade till ett antal av omkring etthundratjugu; han sade:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ casɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ do lala: —ˈNʉ́ˈˋ ñilíingˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱ latɨˊ lana nicuǿøˉø ˈnʉ́ˈˋ ta˜ e guiáˆnaˈ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ jee˜ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱ lɨ́ɨbˊjiʉ e ta˜ jo̱ la lɨ́ɨˊ ta˜ sángˈˊ ˈñʉˋ. \t Och Jesus sade till dem: »Följen mig, så skall jag göra eder till människofiskare.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajmɨngɨˈˊ Yሠi̱ ángel do: —¿Jial cuǿøngˋ nilíˋ lajo̱? Jaˋguɨ có̱o̱ˈ˜o̱ dseañʉˈˋ. \t Då sade Maria till ängeln: »Huru skall detta ske? Jag vet ju icke av någon man.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ e nɨcaguiaˊ Fidiéeˇ guiʉ́ˉ jéengˊguɨ, dseángˈˉ nilɨtib˜ laco̱ˈ sɨˈíˆ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱ e Dseaˋ Jmáamˉ nilíiñˉ dseaˋ mogui˜ quiáˈˉ lajaléngˈˋ jo̱guɨ quiáˈˉ lajaléˈˋ e seaˋ fɨˊ ñifɨ́ˉ có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ la. \t om en ordning som i tidernas fullbordan skulle komma till stånd, det beslutet att i Kristus sammanfatta allt som finnes i himmelen och på jorden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jaˋ güɨ́nˈˋ jnea˜, co̱ˈ nabɨ jaˋ mɨˊ cají̱ˈˋtu̱ rúˈˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ Tiquiéˆe. Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ lana e niguønˈˆ güɨjméeˈ˜ júuˆ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨlɨ́ɨngˊ laco̱ˈ rúnˈˋn e nijmijíngˈˊtu̱ rúˈˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ i̱ lɨ́ɨngˊ Tiquiéˆe jo̱guɨ íˋbɨ i̱ lɨ́ɨngˊ Tiquíiˆnaˈ cajo̱, jo̱ íbˋ Fidiéeˇ quiéˉe jo̱guɨ íbˋ Fidiéeˇ quíiˉnaˈ cajo̱. \t Jesus sade till henne: »Rör icke vid mig; jag har ju ännu icke farit upp till Fadern. Men gå till mina bröder, och säg till dem att jag far upp till min Fader och eder Fader, till min Gud och eder Gud.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ nijmérˉ e niquɨ́ˈˉ jíngˈˋ yaang˜ fɨ́ɨmˊ dseaˋ Israel fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Och många av Israels barn skall han omvända till Herren, deras Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Juan, e nijméeˈ˜ co̱o̱ˋ jiˋ e catɨ́ɨngˉ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiéˉe i̱ neáangˊ fɨˊ fɨɨˋ Sardis, jo̱ lalab jméeˈ˜: “Lalab jíngˈˉ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ lajɨˋ guiéˉ jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ i̱ teáangˈ˜ guiángˉ nʉ́ʉˊ fɨˊ jaguórˋ: Lalab fáˈˋa e dseángˈˉ ñiˋbaa guiʉ́ˉ lajaléˈˋ e jmooˈˋ, jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ ɨˊ dsíirˊ e dseángˈˉ lajamˈˆ e lɨnˈˊ jaangˋ dseaˋ i̱ seengˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱ dsʉˈ o̱ˈ jáˈˉ e lɨnˈˊ lajo̱, co̱ˈ ñiˋbaa guiʉ́ˉ e lɨnˈˊ jaangˋ dseaˋ lafaˈ i̱ sɨjúungˉ i̱ sɨˈnaangˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. \t Och skriv till Sardes' församlings ängel: »Så säger han som har Guds sju andar och de sju stjärnorna: Jag känner dina gärningar; du har det namnet om dig, att du lever, men du är död."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ, lajo̱b lamɨ˜ seengˋnaˈ e jmooˋnaˈ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ na. \t I de synderna vandraden också I förut, då I ännu haden edert liv i dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e casɨ́ɨngˉ Jesús có̱o̱ˈ˜ Tiquiáˈrˆ, jo̱baˈ cagüɨˈɨ́ɨˊbre co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ guijángˋ quiáˈrˉ do e fɨˊ dsíiˊ ˈnʉ́ʉˊ tú̱ˉ fɨ́ngˉ do, jo̱ cangolíiñˆ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈngóoˈ˜ lɨ˜ iʉ˜ co̱o̱ˋ ɨ̱́ɨ̱ˊ e siiˋ Cedrón. Jo̱ mɨ˜ catáiñˉ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈngóoˈ˜ e ɨ̱́ɨ̱ˊ do, jo̱ caguilíiñˉ fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ iáˋ, jo̱ fɨˊ jo̱b caˈíˉ Jesús co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do. \t När Jesus hade sagt detta, begav han sig med sina lärjungar därifrån och gick över bäcken Kidron till andra sidan. Där var en örtagård, och i den gick han in med sina lärjungar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nicøˈˆ ˈnʉ́ˈˋ íˆnaˈ, jo̱baˈ seemˋ ˈnʉ́ˈˋ e güɨjéemˊbaˈ e cǿˈˋnaˈ íˆnaˈ. Jo̱ uíiˈ˜ e jmooˋnaˈ lajo̱, jo̱baˈ i̱ lɨɨng˜ ˈnʉ́ˈˋ joˋ tɨ́ɨngˋnaˈ cǿˈˋnaˈ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ, jo̱guɨ lajeeˇ jo̱ i̱ lɨɨng˜ ˈnʉ́ˈˋ jɨˋguɨ cartɨˊ dseaˋ íimˊbaˈ. \t ty vid måltiden tager var och en i förväg själv den mat han har medfört, och så får den ene hungra, medan den andre får för mycket."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ i̱ Judas do jéemˊ nɨcajmeaˈrˊ júuˆ i̱ dseaˋ ngolíingˉ có̱o̱ˈr˜ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ lala: —I̱i̱ˋ nimáang˜ ˈnʉ́ˈˋ i̱ nichʉ́ˈˆʉ ni˜, íbˋ Jesús; jo̱ séngˈˊnaˈre ladsifɨˊ. \t Men förrädaren hade givit dem ett tecken; han hade sagt: »Den som jag kysser, den är det; honom skolen I gripa.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ song gøˈrˊ jo̱guɨ ɨ̱́ˈrˋ e jo̱ e jaˋ ɨˊ dsíirˊ e˜ guǿngˈˋ e calɨ́ˉ có̱o̱ˈ˜ ngúuˊ táangˋ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ lɨco̱ˈ ˈnóorˋ e nicuǿˈˉ Fidiéeˇ írˋ iihuɨ́ɨˊ. \t Ty den som äter och dricker, utan att göra åtskillnad mellan Herrens lekamen och annan spis, han äter och dricker en dom över sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáamˊ cangogáˋ dsíiˊ Jesús quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ góorˋ do, co̱ˈ dseángˈˉ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨmˉbiñˈ do lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈrˉ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, dséebˊ Jesús lacaangˋ jaléˈˋ fɨɨˋ píˈˆ e néeˊ có̱ˉ quiá̱ˈˉ do e dsiˈeˈrˊ dseaˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Och han förundrade sig över deras otro. Sedan gick han omkring i byarna, från den ena byn till den andra, och undervisade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lanaguɨ nii˜i fɨˊ Jerusalén laco̱ˈ ta˜ quiʉˈˊ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ ñiiˉ eeˋ nɨsɨjé̱e̱ˇ quiéˉe jo̱guɨ eeˋ nidsingɨ́ɨnˉn fɨˊ jo̱. \t Och se, bunden i anden begiver jag mig nu till Jerusalem, utan att veta vad där skall vederfaras mig;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈuøøˉnaaˈ fɨˊ ooˉ jmɨɨˋ e siiˋ Sidón do e quíingˈ˜naaˈ guíˋ, jo̱baˈ cangɨɨng˜naaˈ fɨˊ lɨ́ˈˆ lɨˊ caˈˊ fɨˊ co̱o̱ˋ guóoˈ˜ uǿˉ e néeˊ ni˜ jmɨñíˈˆ e siiˋ Chipre fɨˊ lɨ˜ jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ báˋ e guíˋ do, dsʉco̱ˈ eáangˊ jnaˈˊ laco̱ˈ ngóoˊnaaˈ. \t När vi hade lagt ut därifrån, seglade vi under Cypern, eftersom vinden låg emot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ dseaˋ nʉˈluu˜ quiáˈˉ i̱ fii˜ ˈléeˉ do cajéeiñˋ i̱ sɨmingˈˋ do fɨˊ quiniˇ fii˜ quiáˈrˉ, jo̱ lalab casɨ́ˈrˉ i̱ fii˜ quiáˈrˉ do: —I̱ dseaˋ sɨjnɨ́ɨngˇ i̱ siiˋ Paaˉ do catǿˈrˉ jnea˜, jo̱ camɨˈrˊ jnea˜ e cagajéenˉn i̱ sɨmingˈˋ la fɨˊ quiníˈˆ, co̱ˈ lɨɨng˜ eeˋ júuˆ quie̱rˊ quíiˉbaˈ jíñˈˉ. \t Denne tog honom då med sig och förde honom till översten och sade: »Fången Paulus har kallat mig till sig och bett mig föra denne yngling till dig, ty han har något att säga dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseamɨ́ˋ do e júuˆ na, jo̱guɨbaˈ cadsengˈˉ dsíirˊ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Jesús. \t Då kommo de ihåg hans ord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiéˉ Jesús fɨˊ jo̱, cangáiñˉ i̱ dseañʉˈˋ i̱ dséeˈ˜ do e dob ráaiñˈˋ jo̱guɨ calɨñirˊ e lají̱i̱ˈ˜ lɨɨ˜baˈ nidséeˈ˜ i̱ dseaˋ do, jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈˉreiñˈ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¿Iinˈ˜ e niˈleáanˈˉ lají̱i̱ˈ˜ jmohuɨ́ɨˊ lɨnˈˊ? \t Då Jesus fick se denne, där han låg, och fick veta att han redan lång tid hade varit sjuk, sade han till honom: »Vill du bliva frisk?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ ngolíingˉ do jéeiñˋ gángˉ ɨ̱ɨ̱ˋ i̱ nidsijngáaiñˈ˜ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ Jesús. \t Jämväl två andra, två ogärningsmän, fördes ut för att avlivas tillika med honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsíngˈˉ dsiˈgóˋ dsíiˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do dsʉˈ e núurˋ jaléˈˋ e júuˆ e guiaˊ Jesús do, co̱ˈ erˊ laco̱ˈ jaangˋ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ e jaˋ ˈgóˈrˋ, jo̱ jaˋ erˊ laco̱ˈ eˊ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ i̱ eˊ jaléˈˋ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel. \t Och folket häpnade över hans förkunnelse; ty han förkunnade sin lära för dem med makt och myndighet, och icke såsom de skriftlärde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ nisíiˈ˜naaˈr, laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, e güɨjméeˋbre ta˜ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ, jo̱ lajo̱baˈ nilíˈrˋ jaléˈˋ e ˈnérˉ lajeeˇ e taaiñ˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Sådana människor bjuda och förmana vi i Herren Jesus Kristus, att de arbeta i stillhet, så att de kunna äta sitt eget bröd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ lalab féˈˋ: “Jaˋ jnɨˈˋ moˈooˉ jóˈˋ núuˆ quíiˈˆ lajeeˇ e øˈˊreˈ cuɨˈieeˋ.”Jo̱ féˈˋ Fidiéeˇ jaléˈˋ e júuˆ na o̱ˈ faˈ ɨˊ dsíirˊ jí̱i̱ˈ˜ uii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ jóˈˋ núuˆ, \t I Moses' lag är ju skrivet: »Du skall icke binda munnen till på oxen som tröskar.» Månne det är om oxarna som Gud har sådan omsorg?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ jmóorˋ ta˜ jmɨrǿngˋguɨ dseeˉ ˈñiaˈˊ, dsʉco̱ˈ i̱ dseaˋ íˋ seeiñˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéebˇ; jo̱baˈ joˋ catɨ́ɨiñˉ faˈ niˈéˉguɨr dseeˉ, co̱ˈ jó̱o̱ˊ Fidiéebˇ nɨlɨ́ɨiñˊ. \t Var och en som är född av Gud, han gör icke synd, ty Guds säd förbliver i honom; han kan icke synda, eftersom han är född av Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ jmiˈneáangˋ dseaˋ dseaˋ rúiñˈˋ e jo̱ lɨ́ɨˊ e jmóoˋbre féngˈˊ dsíirˊ, jo̱guɨ e eáamˊ guiʉ́ˉ dsíirˊ, jo̱guɨ jaˋ jmóorˋ dsihuɨ́ɨiñˊ, jo̱guɨ jaˋ jmɨjløngˈˆ ˈñiaˈrˊ, jo̱guɨ jaˋ jmɨráangˉ ˈñiaˈrˊ, \t Kärleken är tålig och mild. Kärleken avundas icke, kärleken förhäver sig icke, den uppblåses icke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajo̱bɨ lɨ́ɨˊ cajo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ móoˊ, e nañiˊ faˈ jialguɨ la tíiˊ cóoˈ˜, jo̱guɨ ˈleaˈˊ guíˋ e huɨ́ɨngˊ eáangˊ e móoˊ do e laco̱ˈ ningɨ́ˉ, dsʉˈ có̱o̱ˈ˜ co̱o̱ˋ ñíˆjiʉbaˈ e siiˋ timón e eˊ fɨˊ jiéˈˋ fɨˊ lɨ˜ iingˇ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ do e nidséˉ e móoˊ do. \t Ja, till och med skeppen, som äro så stora, och som drivas av starka vindar, styras av ett helt litet roder åt det håll dit styrmannen vill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱, sɨjeengˇnaaˈ e nitɨ́ˉ e jmɨɨ˜ iáangˋ dsíiˊ mɨ˜ nijáaˊtu̱ fɨˊ jmɨgüíˋ la Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ lɨ́ɨngˊ Fidiéeˇ i̱ láangˋ jneaa˜aaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ. Jo̱ mɨ˜ nijáarˊ, jo̱guɨbaˈ nijnéngˉ jial dseángˈˉ jloˈˆ e jaˋ cǿøngˋ có̱o̱ˈ˜ lɨ́ɨiñˊ. \t medan vi vänta på vårt saliga hopps fullbordan och på den store Gudens och vår Frälsares, Kristi Jesu, härlighets uppenbarelse --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, lajaangˋ lajaamˋ ˈnʉ́ˈˋ dseañungˈˋnaˈ, ˈnéˉ ˈneáamˋbaˈ dseamɨ́ˋ quíiˉnaˈ laco̱ˈguɨ ˈneáangˋnaˈ yaang˜naˈ; jo̱guɨ lajo̱bɨ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ ˈnéˉ jmɨˈgóˋbre dseañʉˈˋ quiáˈrˉ cajo̱. \t Dock gäller också om eder att var och en skall älska sin hustru såsom sig själv; men hustrun å sin sida skall visa sin man vördnad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ nicalɨdséebˈ˜ i̱ Dorcas do, jo̱ cajúmˉbre. Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ có̱o̱ˈr˜ do ie˜ jo̱ calángˈˊneiñˈ, jo̱ caquiáangˋneiñˈ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ ˈnʉ́ʉˊ yʉ́ˈˆ. \t Men just i de dagarna hände sig att hon blev sjuk och dog. Och man tvådde henne och lade henne i en sal i övre våningen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangáˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do e cajméeˋ i̱ dseamɨ́ˋ do lajo̱, eáamˊ calɨguíiñˉ jo̱ cajíñˈˉ: —¿Jialɨˈˊ jmɨˈɨ́ɨˊ i̱ dseamɨ́ˋ na e jmɨɨˋ jmeafɨɨˋ e ˈmoˈˆ eáangˊ na? \t Då lärjungarna sågo detta, blevo de misslynta och sade: »Varför skulle detta förspillas?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ e nijmóˆooˈ e nilɨˈiáangˋ dsíiˊ Fidiéeˇ song jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ júuˆ quiáˈrˉ, co̱ˈ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ iing˜ nijángˈˋ yaang˜ fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ, jangˈˉ ˈnéˉ e jábˈˉ nilíiñˋ e dseángˈˉ seemˋ dseaˋ do, jo̱guɨ e cuøˈˊbre jmangˈˆ e guiʉ́ˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ cuøˈˊ bíˋ yaang˜ i̱ iing˜ nijmicuíingˋ írˋ. \t men utan tro är det omöjligt att täckas Gud. Ty den som vill komma till Gud måste tro att han är till, och att han lönar dem som söka honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Tʉ́ˆ Simón có̱o̱ˈ˜ i̱ apóoˆ caguiaangˉguɨ do, jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ góorˋ i̱ sɨseángˈˊ do: —Laniingˉguɨ eáangˊ ˈnéˉ e jmitíˆnaaˈ jaléˈˋ ta˜ quiʉˈˊ Fidiéeˇ laco̱ˈguɨ e nijmitíˆnaaˈ ta˜ quiʉˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Men Petrus och de andra apostlarna svarade och sade: »Man måste lyda Gud mer än människor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —Bíiˊnaˈ ˈmáaˊ quíiˉnaˈ fɨˊ é̱ˈˋ jmɨɨˋ lɨ́ˈˆ lɨˊ dséeˊ laco̱ˈ ngóoˊ e móoˊ quíiˉnaˈ na, jo̱ móˆduˈ faˈ jaˋ líˈˋnaˈ ˈñʉˋ. Jo̱baˈ lajo̱b cajméeˋ i̱ dseaˋ do, cabíˋbre e ˈmáaˊ quiáˈrˉ do fɨˊ dsíiˊ jmɨ́ˋ; jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, i̱ ˈleáamˉ ˈñʉˋ calɨ́ˈrˉ e jí̱i̱ˈ˜ o̱ˈ ró̱ˈrˋ faˈ niˈǿngˉguɨr e ˈmáaˊ do dsʉˈ e nɨˈiiˋ teáangˈ˜ ˈñʉˋ. \t Han sade till dem: »Kasten ut nätet på högra sidan om båten, så skolen I få.» Då kastade de ut; och nu fingo de en så stor hop fiskar, att de icke förmådde draga upp nätet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b i̱ Séˆ do có̱o̱ˈ˜guɨ Nicodemo cajgiáamˉbre Jesús fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ canaaiñˋ súuiñˉ dseaˋ do jaléˈˋ e jmeafɨɨˋ do jo̱ caquɨ́ngˈˋneiñˈ có̱o̱ˈ˜ co̱o̱ˋ ˈmɨˈˊ téˋ e sɨyáˈˆ e jmɨɨˋ jmeafɨɨˋ do, co̱ˈ lajo̱b quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ jaléngˈˋ dseaˋ Israel e jmóorˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ quiáˈrˉ mɨ˜ niˈáangˉneiñˈ. \t Och de togo Jesu kropp och omlindade den med linnebindlar och lade dit de välluktande kryddorna, såsom judarna hava för sed vid tillredelse till begravning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caje̱ˊbɨ dseata˜ Festo fɨˊ Jerusalén jñiáˉ si guíˉ jmɨɨ˜guɨ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱guɨbaˈ caquɨiñˈˉ fɨˊ Cesarea. Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ e jmɨɨ˜ jo̱, jo̱ cangóˉbre fɨˊ lɨ˜ nigüeárˋ e niquidsirˊ íˈˋ. Jo̱ caquiʉˈrˊ ta˜ e calɨtéˈˆ Paaˉ fɨˊ jo̱. \t Sedan han hade vistats hos dem högst åtta eller tio dagar, kom han åter ned till Cesarea. Dagen därefter satte han sig på domarsätet och bjöd att Paulus skulle föras fram."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e eáamˊ nɨhuɨ́ɨngˊ se̱e̱ˉnaaˈ jmɨɨ˜ na, jo̱baˈ jnea˜ ɨˊ dsiiˉ e guiʉ́ˉguɨ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseañʉˈˋ e nijé̱rˉ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ lɨ́ɨiñˊ. \t Jag menar alltså, med tanke på den nöd som står för dörren, att den människa gör väl, som förbliver såsom hon är."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do: —Cuǿøˈ˜naˈ fɨˊ jaléngˈˋ i̱ jiuung˜ na güɨjalíiñˉ fɨˊ la jo̱ jaˋ jnɨˊnaˈ quiáˈrˉ, co̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ laco̱ˈ i̱ jiuung˜ la, íˋbingˈ catɨ́ɨngˉ e Fidiéeˇ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈrˉ. \t Då sade Jesus: »Låten barnen vara, och förmenen dem icke att komma till mig; ty himmelriket hör sådana till.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ dsifɨˊ lanab cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ do lala: —¡Jneab˜ la, jo̱ jaˋ fǿøngˈ˜naˈ! \t Men han sade till dem: »Det är jag; varen icke förskräckta.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ i̱ joˈseˈˋ do jaˋ dsiqui̱ˈˊreˈ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋneˈ, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ cuí̱i̱ˋbreˈ mɨ˜ níingˉneˈ i̱ dseaˋ laˈíˋ, co̱ˈ jaˋ cuíiˋreˈ luu˜ i̱ dseaˋ laˈíˋ. \t Men en främmande följa de alls icke, utan fly bort ifrån honom, ty de känna icke de främmandes röst.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ jmóoˋbaa téˈˋe có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e iihuɨ́ɨˊ la e laco̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨcaguíngˈˋ Fidiéeˇ i̱ nilíingˉ dseaˋ quiáˈrˉ nilíˈrˋ e nileáiñˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ jo̱ nilɨseeiñˋ fɨˊ ñifɨ́ˉ lata˜ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Därför uthärdar jag ståndaktigt allting för de utvaldas skull, på det att också de må vinna frälsningen i Kristus Jesus och därmed evig härlighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Éeˈ˜naˈ jnea˜ co̱o̱ˋ cuuˉ. Jo̱baˈ neˇduuˈ jial lɨ́ɨˊ, jo̱ ¿i̱˜ dseaˋ i̱ táangˋ fɨˊ ni˜ la jo̱guɨ jial siirˋ? Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ do casɨ́ˈrˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —Dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ guiing˜ fɨˊ Romab táangˋ fɨˊ na. \t »Låten mig se en penning. Vems bild och överskrift bär den?» De svarade: »Kejsarens.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉguɨ Jesús: —¿I̱˜ nifáˈˆa i̱ lɨ́ɨngˊ la lɨ́ɨngˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ lana? \t Vad skall jag då likna detta släktes människor vid? Ja, vad äro de lika?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ nɨjaquiéemˊbaˈ e nidsíngˉ e jmɨɨ˜ guiéˉ do mɨ˜ cangáˉ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ Israel i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Asia e iuungˉ Paaˉ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ do. Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b canaaiñˋ taˈrˊ mɨ́ɨˈ˜ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do, jo̱ casaiñˈˉ dseaˋ do, jo̱ canaaiñˋ féˈrˋ teáˋ jo̱ cajíñˈˉ: \t När de sju dagarna nästan voro ute, fingo judarna från provinsen Asien se honom i helgedomen och uppviglade då allt folket. Och de grepo honom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cadseáˈrˉ jaléˈˋ e cuuˉ quiáˈrˉ do, lajeeˇ jo̱b calɨˈǿøngˋ jaléˈˋ e gøˈˊ dseaˋ e fɨˊ lɨ˜ táaiñˈˋ do, jo̱ co̱o̱ˋ mɨ˜ cangɨrˊ e joˋ eeˋ seaˋ dǿˈrˉ. \t Men sedan han hade slösat bort allt, kom en svär hungersnöd över det landet, och han begynte lida nöd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ Tʉ́ˆ Simón do e cajíngˈˉ Jesús lado, jo̱ dsifɨˊ ladob casɨ́ˈrˉ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Fíiˋi, jneaˈˆ, dseaˋ ngɨˋnaaˈ contøøngˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ, nɨcatʉ́ˆbaaˈ lajaléˈˋ e seaˋ quíˉnaaˈ, co̱ˈ ii˜naaˈ e ngɨ́ˆnaaˈ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ latab˜. \t Då sade Petrus: »Se, vi hava övergivit allt som var vårt och hava följt dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ o̱ˈ Fidiéeˇ i̱ cajéengˋ ˈnʉ́ˈˋ e cajmeeˇnaˈ lajo̱, co̱ˈ dseaˋ do nɨcatǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ e laco̱ˈ niˈuíingˉnaˈ dseaˋ quiáˈˉbre. \t Till sådant kom ingen maning från honom som har kallat eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, jaˋ e lɨ́ɨˊ quiéˉ jnea˜ jial lɨ́ɨˊ jaléˈˋ e féˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ uii˜ quiéˉe, \t Jag tager icke emot pris av människor;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨbˊ cagüɨˈˊ Jesús jminiñˈˇ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Nijmee˜baa e nilɨjnéˈˋtu̱ˈ, co̱ˈ jábˈˉ calɨ́ngˉnaˈ e quɨ́ɨˈ˜baa jmɨɨ˜. \t Då rörde han vid deras ögon och sade: »Ske eder efter eder tro.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ caˈuøømˋ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈˉ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ do e cajmitir˜ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ ta˜ caquiʉˈˊ fiir˜, jo̱ i̱ fɨ́ɨmˊ i̱ dseaˋ do catǿrˉ, do i̱ guiúngˉ jo̱guɨ doguɨ i̱ sooˋ dsíiˊ; lɨfaˈ dseángˈˉ carǿmˉ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈˉ i̱ dseata˜ do e catangˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ. \t Och tjänarna gingo ut på vägarna och samlade tillhopa alla som de träffade på, både onda och goda, och bröllopssalen blev full av bordsgäster."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lalab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ: Co̱ˈ lajɨɨmˋ dseaˋ jmɨgüíˋ lɨ́ɨiñˊ lafaˈ onuuˋ; jo̱guɨ e ˈgøiñˈˊ do lɨ́ɨˊ lafaˈ líˆ quiáˈˉ e onuuˋ do. Co̱ˈ e onuuˋ do cateábˋ téˈˋ, co̱ˈ nilɨquiʉ̱ʉ̱bˋ; jo̱guɨ e líˆ quiáˈˉ do nijiʉ́bˈˋ cajo̱. \t Ty »allt kött är såsom gräs och all dess härlighet såsom gräsets blomster; gräset torkar bort, och blomstret faller av,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e lab e júuˆ tɨguaˇ e ˈmɨ́ɨˉ e nicuǿøˆø dseaˋ Israel mɨ˜ niguiéeˊ e jmɨɨ˜ jo̱: Nicuǿøˆø jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ e laco̱ˈ niˈɨ́ˉ dsíirˊ røøˋ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiéˉe jo̱guɨ e niˈíñˈˋ carˋ ngocángˋ dsíirˊ jaléˈˋ e júuˆ jo̱ cajo̱. Jo̱guɨ dseaˋ do nijmiféiñˈˊ jnea˜, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jneab˜ nilíinˉn Fidiéeˇ quiáˈrˉ, jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ íbˋ nilíingˉ dseaˋ quiéˉe cajo̱. \t Nej, detta är det förbund som jag skall sluta med Israels hus i kommande dagar, säger Herren: Jag skall lägga mina lagar i deras sinnen, och i deras hjärtan skall jag skriva dem, och jag skall vara deras Gud, och de skola vara mitt folk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ canúuˉ Jesús lají̱i̱ˈ˜ e sɨ́ɨngˋ i̱ dseaˋ do lajeeˇ e iuuiñˉ eˈrˊ dseaˋ fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ féˈˋ e siˈˊ fɨˊ Jerusalén, jo̱baˈ cañíirˋ teáˋ jo̱ cajíñˈˉ: —E jáˈˉ e nɨcuíimˋbaˈ jnea˜, jo̱guɨ nɨñíˆbɨˈ jie˜ fɨˊ lɨ˜ gáaˊa. Jo̱ dsʉˈ jnea˜ jaˋ cagáˉa fɨˊ la e la ñiiˉ ˈñiáˈˋa, co̱ˈ cagáˉbaa dsʉˈ júuˆ e sɨnʉ́ˈˆʉ quiáˈˉ i̱ lajangˈˆ do e jí̱i̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ cuíingˋnaˈ íˋ. \t Då sade Jesus med hög röst, där han undervisade i helgedomen: »Javäl, I kännen mig, och I veten varifrån jag är. Likväl har jag icke kommit av mig själv, men han som har sänt mig är en som verkligen har myndighet att sända, han som I icke kännen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song i̱i̱ˋ iing˜ niˈnɨ́ngˉ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ quiniˇ dseata˜, jo̱guɨ iiñ˜ niguírˉ ˈmɨˈquíiˈ˜naˈ, jo̱baˈ cuǿøˈ˜naˈr jóng la quie̱ˊguɨ ˈmɨˈguiéeˉ quíiˉnaˈ güɨquié̱e̱rˋ cajo̱. \t och om någon vill gå till rätta med dig för att beröva dig din livklädnad, så låt honom få manteln med;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ féˈˋ Fidiéeˇ e nicuǿrˉ e júuˆ tɨguaˇ e ˈmɨ́ɨˉ do, jo̱baˈ cuøˊ li˜ jóng e nɨcadseábˉ bíˋ quiáˈˉ e júuˆ tɨguaˇ e laˈuii˜ do e cacuørˊ lamɨ˜ jéengˊguɨ do; jo̱guɨ jaléˈˋ e nɨyʉ́ʉˈ˜ jo̱guɨ e joˋ ta˜ íingˆ, capíˈˆbaˈ ˈnéˉguɨ quiáˈˉ e tɨˊ lɨ˜ niˈíingˉ conguiaˊ. \t När han säger »ett nytt förbund», har han därmed givit till känna att det förra är föråldrat; men det som föråldras och bliver gammalt, det är nära att försvinna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e júuˆ na calɨti˜ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la júuˆ e caguiaˊ Saíiˆ malɨɨ˜guɨ eáangˊ, jaangˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ mɨ˜ cajíñˈˉ lala: Nifáˈˆa jmangˈˉ júuˆ jáˈˉ e lafaˈ júuˆ cuento, jo̱guɨ nijmijnéemˋbaa jaléˈˋ júuˆ e sɨˈmaangˇ lamɨ˜ jéengˊguɨ latɨˊ jí̱i̱ˈ˜ ie˜ mɨ˜ cajméeˋ Fidiéeˇ jmɨgüíˋ. \t Ty det skulle fullbordas, som var sagt genom profeten som sade: »Jag vill öppna min mun till liknelser, uppenbara vad förborgat har varit från världens begynnelse.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cajíngˈˉguɨ Jesús casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do: —Jo̱ ¿e˜ có̱o̱ˈ˜ cuǿøngˋ líˋ cøøngˇnaaˈ mɨ˜ quie̱ˊ Fidiéeˇ nifɨˊ quiáˈˉ jaangˋ dseaˋ? \t Ytterligare sade han: »Vad skall jag likna Guds rike vid?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e fɨˊ jo̱ seaˋ co̱o̱ˋ nifeˈˋ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ cunéeˇ, jo̱ fɨˊ jo̱b lɨ˜ jɨ̱rˊ sʉ̱ˋ; jo̱ fɨˊ quiá̱ˈˉ jo̱b cajo̱ siˈˊ e guóoˊ e fɨˊ lɨ˜ téeˈ˜ júuˆ tɨguaˇ quiáˈˉ Fidiéeˇ e caráaiñˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ do, jo̱ e guóoˊ jo̱ sɨbéˈˋ dseˈˋ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ cunéeˇ. Jo̱ e fɨˊ dsíiˊ guóoˊ do iʉ˜ co̱o̱ˋ dsʉʉˉ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ cunéeˇ; jo̱ e fɨˊ dsíiˊ jo̱b lɨ˜ sɨˈmaˇ capíˈˆ e maná e cacuøˈˊ Fidiéeˇ jaléngˈˋ dseaˋ Israel mɨ˜ cangɨiñˈˊ do fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ. Jo̱ fɨˊ dsíiˊ guóoˊ jo̱b cajo̱ fɨˊ lɨ˜ sɨˈmaˇ e ˈmaˈuˇ quiáˈˉ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Aarón e caˈiéeˋtu̱ máˈˆ quiáˈˉ caléˈˋ catú̱ˉ; jo̱guɨ e fɨˊ dsíiˊ guóoˊ jo̱b cajo̱ lɨ˜ iʉ˜ e cu̱u̱˜ e lɨ˜ to̱o̱˜ júuˆ tɨguaˇ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cacuørˊ malɨɨ˜guɨ do. \t med ett gyllene rökelsealtare och förbundets ark, på alla sidor överdragen med guld. I denna förvarades ett gyllene ämbar med mannat, så ock Arons stav, som hade grönskat, och därtill förbundets tavlor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ cangárˉ røøˋ, e cu̱u̱˜ e cajlɨ́ɨˉ ni˜ otooˋ quiáˈˉ e é̱e̱ˋ do joˋ ró̱o̱ˋ é̱e̱ˆ quiáˈˉ. \t Men när de sågo upp, fingo de se att stenen redan var bortvältrad. Den var nämligen mycket stor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quibˊ nɨlɨ́ɨngˊ dseaˋ lají̱i̱ˈ˜ ie˜ nʉ́ˈˉguɨ e niñíingˋ Moi˜ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ jaˋ seaˋ júuˆ quiʉˈˊ ta˜, jo̱baˈ jaˋ cuǿøngˋ líˋ ñíingˋ dseaˋ dseeˉ e jaˋ mɨˊ cajmitir˜ e júuˆ jo̱. \t Ty synd fanns i världen redan innan lagen fanns. Men synd tillräknas icke där ingen lag finnes;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ catɨ́ɨngˉ sɨ̱ˈrˆ do ñiˊbre guiʉ́ˉ jaléˈˋ e calɨ́ˉ do, jo̱baˈ dseángˈˉ e jléeiñˋ eáamˊ e ˈgóˈrˋ, jo̱ cangosíˈrˋ uǿˉ jnir˜ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do, jo̱ jo̱b casɨ́ˈˉreiñˈ e˜ dseángˈˉ e calɨ́ˉ có̱o̱ˈr˜. \t Men kvinnan fruktade och bävade, ty hon visste vad som hade skett med henne; och hon kom fram och föll ned för honom och sade honom hela sanningen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e iuungˉ Jesús fɨˊ ngóorˊ fɨˊ lɨ˜ jiéˈˋ, cangáiñˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Leví, jó̱o̱ˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Alfeo, e guiiñˈ˜ do fɨˊ co̱o̱ˋ lɨ˜ mɨrˊ cuuˉ e catɨ́ɨngˉ dseata˜ i̱ guiing˜ fɨˊ Roma, co̱ˈ lɨ́ɨiñˈˊ do nodsicuuˉ. Jo̱baˈ casɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseañʉˈˋ do lala: —Leví, máˉaaˈ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. Jo̱ dsifɨˊ ladob caró̱o̱ˉ Leví jo̱ cangóˉbre có̱o̱ˈ˜ Jesús. \t När han nu gick där fram, fick han se Levi, Alfeus' son, sitta vid tullhuset. Och han sade till denne: »Följ mig.» Då steg han upp och följde honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab casɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ íˋ: —¿Su jǿøˉ ˈnʉ́ˈˋ jial jloˈˆ e guáˈˉ siˈˊ na? Jo̱ dsʉˈ e jáˈˉbaˈ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ cu̱u̱˜ joˋ nijé̱ˉ sɨfɨ́ɨngˇguɨ rúngˈˋ quiáˈˉ e guáˈˉ e móoˉnaˈ siˈˊ na lana; co̱ˈ lajɨbˋ niˈíingˉ jo̱ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ joˋ e nijé̱ˉguɨ. \t Då svarade han och sade till dem: »Ja, I sen nu allt detta; men sannerligen säger jag eder: Här skall icke lämnas sten på sten; allt skall bliva nedbrutet.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ, e guiʉ́bˉ ñiiˉ lajalébˈˋ e jmooˈˋ, jo̱guɨ e eáamˊ ˈneáanˈˋ dseaˋ rúnˈˋ, jo̱guɨ e teábˋ sinˈˊ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱guɨ eáamˊ laˈúungˋ nɨcajmeeˈˉ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e iin˜n, jo̱ jaˋ mɨˊ cajmɨtúngˉ oˈˊ lají̱i̱ˈ˜ e ta˜ jo̱, co̱ˈ dseángˈˉ nɨcateáˈˉbaˈ, jo̱ ñiˋbaa guiʉ́ˉ e eáangˊguɨ nɨcuøˈˊ bíˋ uøˈˊ lana e røøˋguɨ nɨjmooˈˋ ta˜ laco̱ˈguɨ lamɨ˜ jmooˈˋ lamɨ˜ uiing˜ do. \t Jag känner dina gärningar och din kärlek och din tro, och jag vet huru du har tjänat och varit ståndaktig, och huru dina sista gärningar äro flera än dina första."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ lafaˈ yʉ̱ʉ̱ˋ píˈˆ i̱ ɨ̱́ˈˋ jmangˈˆ fiˈˊ, lajo̱b lɨ́ɨngˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ líˈˋ guiˈˊ su guiʉ́ˉ o̱si jaˋ dseengˋ jaléˈˋ e jmóorˋ do. \t Men om någon är sådan att han ännu måste leva av mjölk, då är han oskicklig att förstå en undervisning om rättfärdighet; han är ju ännu ett barn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨˈmɨ́ɨngˉguɨjiʉ lajo̱, jiéngˈˋguɨ calɨcuíiˋ quiáˈrˉ jo̱ cajíñˈˉ: —Dseaˋ quiáˈˉ Jesús lɨ́ɨngˊguɨ ˈnʉˋ cajo̱. Jo̱ mɨ˜ canúuˉtu̱ Tʉ́ˆ Simón lado, jo̱ dsifɨˊ ladob cañíiˋtu̱r jo̱ cajíñˈˉ: —Jaˋ jee˜ i̱ do quíingˈ˜ jnea˜, dseañʉˈˋ. \t Kort därefter fick en annan, en av mannen, se honom och sade: »Också du är en av dem.» Men Petrus svarade: »Nej, det är jag icke.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jiéˈˋgo̱ fɨɨˋ lɨ˜ niguilíingˉnaˈ lɨ˜ jaˋ niˈíngˈˋ dseaˋ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱baˈ uøøngˋnaˈ e fɨɨˋ jo̱, jo̱ mɨ˜ nɨteáangˉnaˈ ˈnɨˈˋ e fɨɨˋ do, bóˈˋnaˈ ˈleeˋ e to̱o̱˜ tɨɨ˜naˈ laco̱ˈ cuøˊ li˜ e jaˋ caˈéeˋ i̱ dseaˋ do guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱ jaléˈˋ e ta˜ na caquiʉˈˊ Jesús quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ do. \t Och om man någonstädes icke tager emot eder, så gån bort ifrån den staden, och skudden stoftet av edra fötter, till ett vittnesbörd mot dem.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ guiʉ́ˉ e jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ néeˈ˜ jaˋ caféengˈ˜naaˈ ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ ˈgooˋ e laco̱ˈ nijmɨcǿøngˈˇnaaˈ ˈnʉ́ˈˋ lajeeˇ e ngɨˋnaaˈ guiaˋnaaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, o̱ˈguɨ cajmóˆnaaˈ faˈ e cajmɨgǿøngˋnaaˈ ˈnʉ́ˈˋ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nilíˈˋnaaˈ cuuˉ quíˉnaaˈ; lɨ́ˈˆ Fidiéeˇbɨguɨ nɨnírˋ lajaléˈˋ e la. \t Aldrig någonsin hava vi uppträtt med smickrets ord, det veten I, ej heller så, att vi skulle få en förevändning att bereda oss vinning -- Gud är vårt vittne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cañíiˋ i̱ dseaˋ do quiáˈˉ Paaˉ jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jiˋ jaˋ mɨˊ caˈíingˈ˜ jneaˈˆ e jáaˊ fɨˊ Judea faˈ e féˈˋ uii˜ quíiˈˉ, o̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ Israel i̱ nɨgüɨlíingˉ fɨˊ la faˈ nɨcajíñˈˉ júuˆ gaˋ uii˜ quíiˈˉ cajo̱. \t Då svarade de honom: »Vi hava icke från Judeen mottagit någon skrivelse om dig, ej heller har någon av våra bröder kommit och berättat eller sagt något ont om dig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ jóˈˋ ˈlɨngˈˆ do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ ángeles i̱ ˈlɨngˈˆ quiáaˉreˈ jaˋ seaˋ bíˋ quiáaˉreˈ faˈ e calɨ́ˈˉreˈ e ˈniiˋ do. Jo̱baˈ joˋ calɨseáˋguɨ é̱e̱ˆ quiáaˉreˈ fɨˊ ñifɨ́ˉ faˈ e nigüeáˋreˈ fɨˊ jo̱. \t men de förmådde intet mot dem, och i himmelen fanns nu icke mer någon plats för dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇ cabˈˊ caguiarˊ jaléˈˋ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ e cacuøˈrˊ Moi˜, co̱ˈ e júuˆ jo̱ joˋ ta˜ íingˆ jo̱guɨ joˋ bíˋ seaˋ quiáˈˉ cajo̱ faˈ e nijméˉ e nileángˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. \t Så upphäves nu visserligen en föregående stadga, därför att den var svag och gagnlös --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Mɨˊ ˈnooˋ dsigáˋbɨ áaˊ ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ e cajméˉe do ˈñiaˈˊ ie˜ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊnaaˈ, jneaa˜aaˈ dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ Israel. \t Jesus svarade och sade till dem: »En gärning allenast gjorde jag, och alla förundren I eder över den."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ nɨcaníiˈ˜baa jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiéˉe la jaléˈˋ júuˆ e caˈíinˈ˜n quíiˈˉ, jo̱ nɨcaˈímˈˋbre jaléˈˋ e júuˆ jo̱. Jo̱ dseaˋ do nɨcalɨlíˈˆbre e dseángˈˉ ˈnʉbˋ dseaˋ casíinˈˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱guɨ dseángˈˉ jábˈˉ lɨ́ɨiñˋ cajo̱ e gáaˊ jnea˜ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ ˈnʉˋ fɨˊ ñifɨ́ˉ. \t Ty de ord som du har givit åt mig har jag givit åt dem: och de hava tagit emot dem och hava i sanning förstått att jag är utgången från dig, och de tro att du har sänt mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ fɨˊ jo̱, lalab cajíngˈˉ i̱ dseata˜ Festo do: —Dseata˜ dseaˋ féngˈˊ Agripa có̱o̱ˈ˜guɨ lajɨɨngˋ dseaˋ i̱ sɨseángˈˊ la lana có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ, nab nɨsingˈˊ i̱ dseañʉˈˋ do lana. Jo̱ lajɨɨmˋ dseaˋ Israel nɨcajacó̱o̱rˋ dseeˉ quiáˈˉ i̱ dseañʉˈˋ na lajeeˇ cataan˜n fɨˊ Jerusalén jo̱guɨ fɨˊ la fɨˊ Cesarea cajo̱, jo̱guɨ dsíngˈˉ taˈrˊ mɨ́ɨˈ˜ e mɨˈrˊ jnea˜ faˈ e niquiʉ́ˈˆʉ ta˜ e nijúumˉbiñˈ na. \t Då sade Festus: »Konung Agrippa, och alla I andra som ären har tillstädes med oss, I sen här den man för vilkens skull hela hopen av judar, både i Jerusalem och här, har legat över mig med sina rop att han icke borde få leva längre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "fɨˊ lɨ˜ teáangˈ˜ jóoˈ˜ i̱ jaˋ ˈmóˉ seaˋ quiáˈˉ jo̱guɨ fɨˊ lɨ˜ cooˋ jɨˋ e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ yʉˈˊ. \t där 'deras mask icke dör och elden icke utsläckes'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇ nɨcalɨˈiiñ˜ e jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ seengˋ laˈuii˜ dseaˋ apóoˆ i̱ sɨ́ɨngˋ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ nijméˉ ta˜ niˈˊ júuˆ quiáˈrˉ; jo̱guɨ lɨ˜ catɨˊ tú̱ˉ i̱ dseaˋ i̱ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ; jo̱guɨ lɨ˜ catɨ́ˋ ˈnɨˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ tɨɨngˋ eˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ; jo̱guɨ ngɨ́ˋ jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ jmóoˋ jaléˈˋ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ; jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmiˈleáangˉ jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜; jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmɨcó̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈnéiñˈˉ; jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ; jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ féˈˋ jmíiˊ e jaˋ ñirˊ jéengˊguɨ. \t Och Gud har i församlingen satt först och främst några till apostlar, för det andra några till profeter, för det tredje några till lärare, vidare några till att utföra kraftgärningar, ytterligare några till att hava helbrägdagörelsens gåvor, eller till att taga sig an de hjälplösa, eller till att vara styresmän, eller till att på olika sätt tala tungomål."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ Lucas, jaangˋ tɨmɨ́ɨˊ i̱ ˈneáangˋnaaˈ eáangˊ, guiéiñˈˊ júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quíiˉnaˈ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ i̱ siiˋ Demas. \t Lukas, läkaren, den älskade brodern, hälsar eder; så gör ock Demas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajíngˈˉ Jesús lajo̱, caféˈrˋ dsʉˈ e éeiñˋ i̱ Judas i̱ lɨ́ɨngˊ jó̱o̱ˊ Simón Iscariote, jo̱ jaˋ e lɨ́ɨˊ e i̱ Judas do quíimˈ˜bɨr jee˜ i̱ dseaˋ guitúungˋ do, dsʉˈ dseaˋ íˋbingˈ i̱ nijángˈˋ Jesús fɨˊ quiniˇ dseaˋ cǿøngˈ˜ e quiáˈˉ e nijúuiñˉ. \t Detta sade han om Judas, Simon Iskariots son; ty det var denne som skulle förråda honom, och han var en av de tolv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song la lɨ́ɨmˊbre lɨ́ɨiñˊ e jaˋ niˈíˋ júuiñˆ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ íˋ, jo̱baˈ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáamˉ ˈnéˉ ngɨ́ngˉ e júuˆ jo̱. Jo̱guɨ song o̱ˈ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ íˋ niˈíˈˋ júuiñˆ, jo̱baˈ ˈnéˉ e nɨta˜ óoˊnaˈ e i̱ dseaˋ íˋ jaˋ cuíiñˋ Fidiéeˇ jo̱guɨ lɨ́ɨiñˊ laco̱ˈ jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ mɨˊ cuuˉ e catɨ́ɨngˉ dseata˜ guiing˜ fɨˊ Roma. \t Lyssnar han icke till dem, så säg det till församlingen. Lyssnar han ej heller till församlingen, så vare han för dig såsom en hedning och en publikan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ niˈíngˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcaseáangˈ˜naˈ do, eáangˊ nijmiféiñˈˊ Fidiéeˇ, co̱ˈ nilɨlíˈrˆ e dseángˈˉ jmooˋ ˈnʉ́ˈˋ nʉ́ʉˈ˜naˈ e júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e nɨjáˈˉ calɨ́ngˉnaˈ do. Jo̱guɨ lajo̱bɨ i̱ dseaˋ do cajo̱ nijmɨˈgóˋbre Fidiéeˇ uíiˈ˜ jaléˈˋ e iáangˋ óoˊnaˈ e nɨcajmeeˇnaˈ guiéeˆ jee˜ írˋ jo̱guɨ jee˜ jaléngˈˋ i̱ caguiaangˉguɨ cajo̱. \t De skola nämligen, därför att I visen eder så väl hålla provet i fråga om detta understöd, komma att prisa Gud för att I med så lydaktigt sinne bekännen eder till Kristi evangelium och av så gott hjärta visen dem och alla andra edert deltagande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ gángˉ i̱ tíiˊ ni˜ do ngɨ́ɨmˋbre fɨˊ e laco̱ˈ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ e jmérˉ e nijnɨ́ɨˉ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ e laco̱ˈ joˋ nitʉ̱́ˋguɨ jmɨ́ɨˊ lajeeˇ e taaiñ˜ e jmóorˋ ta˜ e féˈrˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ cajo̱ seabˋ fɨˊ quiáˈrˉ e líˈrˋ e nijmiˈuíiñˉ jmɨˊ jaléˈˋ jmɨɨˋ, jo̱guɨ seabˋ fɨˊ quiáˈrˉ cajo̱ e nicuǿˈrˉ lajɨɨngˋ dseaˋ jmɨgüíˋ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ iihuɨ́ɨˊ lɨ́ˈˆ jóˈˋ ya̱ˈˊ e calɨˈiiñ˜ lajo̱. \t De hava makt att tillsluta himmelen, så att intet regn faller under den tid de profetera; de hava ock makt över vattnet, att förvandla det till blod, och makt att slå jorden med alla slags plågor, så ofta de vilja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ dseángˈˉ fɨˊ góoˋbre cagüéiñˉ cajo̱, dsʉˈ jaˋ caˈíngˈˋ dseaˋ góorˋ írˋ. \t Han kom till sitt eget, och hans egna togo icke emot honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Nʉ́ʉˉnaˈ røøˋ jaléˈˋ e nifáˈˆa la lana, jo̱ jaˋ güɨˈíingˆ óoˊnaˈ lata˜ taang˜naˈ fɨˊ jmɨgüíˋ; co̱ˈ lana tɨˊ lɨ˜ niguiéeˊ jmɨɨ˜ e nisángˈˊ dseaˋ jnea˜, dseaˋ gáaˊa fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t »Tagen emot dessa ord med öppna öron: Människosonen skall bliva överlämnad i människors händer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana dob guiiñ˜ fɨˊ quiáˈˉ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Simón cajo̱, jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ guiing˜ fɨˊ ˈnɨˈˋ jmɨñíˈˆ i̱ jmóoˋ ta˜ jmɨˈua˜ loo˜ jóˈˋ. \t Han gästar hos en garvare vid namn Simon, som har ett hus vid havet.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaˋ güɨlɨˈiáangˋ óoˊnaˈ e lɨco̱ˈ nɨlíˈˋnaˈ uøøngˉnaˈ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ jéeˊ quiáˈˉ dseaˋ, co̱ˈ güɨlɨˈiáangˋguɨ óoˊnaˈ e nɨteáangˈ˜naˈ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ lɨ˜ nɨteáangˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ nidsilíingˋ fɨˊ ñifɨ́ˉ. \t Dock, glädjens icke över att änglarna äro eder underdåniga, utan glädjens över att edra namn äro skrivna i himmelen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ ladob canaangˋ Jesús e sɨ́ˈrˋ i̱ dseaˋ gángˉ do jaléˈˋ júuˆ e féˈˋ uii˜ quiáˈrˉ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ canaaiñˋ catɨˊ júuˆ quiáˈˉ Moi˜ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ júuˆ caguieeˉguɨ e cajmeˈˊ i̱ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Och han begynte att genomgå Moses och alla profeterna och uttydde för dem vad som i alla skrifterna var sagt om honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ e jáˈˉ e ɨˊ dsíiˊ dseaˋ e eáangˊguɨ niingˉ i̱ dseaˋ i̱ guiing˜ gøˈˊ laco̱ˈguɨ i̱ dseaˋ i̱ caguiéˈˋ e jmiñiˇ do. Dsʉˈ jnea˜ sínˈˋn la jee˜ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ dseaˋ rúngˈˋ. \t Ty vilken är större: den som ligger till bords eller den som tjänar? Är det icke den som ligger till bords? Och likväl är jag här ibland eder såsom en tjänare. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ mogui˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ saduceo eáangˊ calɨ́ˉ dsihuɨ́ɨiñˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ apóoˆ do có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmóoiñˈˋ do. \t Då stod översteprästen upp och alla som höllo med honom -- de som hörde till sadducéernas parti -- och de uppfylldes av nitälskan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ catóˈˊ féˈˋ i̱ Cornelio do, jo̱ canaangˋ Tʉ́ˆ Simón féˈrˋ júuˆ quiáˈrˉ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ sɨseángˈˊ fɨˊ quiáˈˉ i̱ Cornelio do jo̱ cajíñˈˉ: —Náˉguɨbaˈ nɨngánˈˋn røøˋ e doñiˊ i̱i̱bˋ dseaˋ íngˈˋ Fidiéeˇ jaˋ e lɨ́ɨˊ i̱i̱ˋ dseaˋ, \t Då öppnade Petrus sin mun och sade: »Nu förnimmer jag i sanning att 'Gud icke har anseende till personen',"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseata˜ Festo do quiáˈˉ i̱ dseaˋ jmóoˋ dseeˉ quiáˈˉ Paaˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ jo̱ cajíñˈˉ: —Fɨˊ dob iuungˉ Paaˉ sɨjnɨ́ɨiñˇ fɨˊ Cesarea, jo̱ ˈñiáˈˋbaa ɨˊ dsiiˉ ninínˈˆn fɨˊ do e joˋ jmɨˈɨɨngˇ ˈñiáˈˋa. \t Festus svarade då att Paulus hölls i förvar i Cesarea, och att han själv tänkte inom kort fara dit tillbaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lalab casɨ́ˈˉ i̱ dseaˋ caguiaangˉ do Móˆ jo̱ cajíñˈˉ: —Nɨcaneem˜baaˈ Fíiˋnaaˈ. Jo̱ dsʉˈ Móˆ lalab cañíirˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ rúiñˈˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jaˋ jáˈˉ nilíinˋn e fóˈˋnaˈ na song jaˋ nimoo˜o guóorˋ lɨ˜ caˈiáˉ mɨ́ˈˆ clavo, jo̱guɨ song jaˋ nijnúuˆu niguóoˋo lacaangˋ lɨ˜ sɨcuɨ́ˈˋ quiáˈrˉ, jo̱guɨ song jaˋ nigüɨ́ˈˆɨ moˈuǿørˊ e lɨ˜ caˈiáˉ ñisʉ̱ˈˋ. \t Då nu de andra lärjungarna sade till honom att de hade sett Herren, svarade han dem: »Om jag icke ser hålen efter spikarna i hans händer och sticker mitt finger i hålen efter spikarna och sticker min hand i hans sida, så kan jag icke tro det.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ dseángˈˉ e jábˈˉ, e jmɨ˜ güɨtሠjiuung˜ do có̱o̱ˈ˜guɨ jmɨ˜ jaléngˈˋ joˈchíˈˆ dseángˈˉ jaˋ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ faˈ e niˈíingˉ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈˉ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Ty omöjligt är att tjurars och bockars blod skulle kunna borttaga synder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jo̱b nijá̱ˈˆ dseaˋ jmɨgüíˋ jaléˈˋ e niguoˈˆ e seaˋ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜guɨ lajaléˈˋ e jloˈˆ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ; \t och vad härligt och dyrbart folken hava skall man föra ditin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ e labaˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, jaléngˈˋ jiuung˜, jméeˆnaˈ nʉ́ʉˈ˜naˈ jaléˈˋ ta˜ quiʉˈˊ tiquíiˆ niquíiˆnaˈ, co̱ˈ lajo̱b iing˜ Fidiéeˇ e catɨ́ɨngˉ nijméeˆnaˈ. \t I barn, varen edra föräldrar lydiga i Herren, ty detta är rätt och tillbörligt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ i̱ cangáˉ e cajméeˋ i̱ dseamɨ́ˋ do lajo̱ calɨguíimˉbre eáangˊ, jo̱ canaaiñˋ sɨ́ɨiñˋ lajeeˇ laˈóˈˋ yaaiñ˜: —¿Jialɨˈˊ nɨcangoˈɨ́ɨˊ e jmɨɨˋ jmeafɨɨˋ na? \t Några som voro där blevo då misslynta och sade till varandra: »Varför skulle denna smörjelse förspillas?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmiguiʉbˊ jaléˈˋ e cajmɨngɨˈrˊ dseaˋ do, dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ camɨ́ˈˆ júuˆ jaˋ eeˋ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do. \t Men fastän han ställde ganska många frågor på Jesus, svarade denne honom intet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ i̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ i̱ jéeˊ i̱ ˈlɨngˈˆ quiáˈˉ cajmiˈleáangˉ i̱ Lii˜ do, jo̱ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do dsíngˈˉ óorˋ mɨ˜ uǿiñˋ lɨ˜ teáaiñˈ˜ dsíiˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do. Jo̱guɨ caˈláamˉbɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caang˜ tɨɨˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ líˋ ngɨ́ˉ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ. \t Ty från många som voro besatta av orena andar foro andarna ut under höga rop, och många lama och ofärdiga blevo botade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnʉ́bˈˋ nɨcañíiˉnaˈ jaléˈˋ e nɨcalɨ́nˉn. \t I kunnen vittna härom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ fɨˊ ni˜ jaléˈˋ jiˋ e nɨcasiing˜naaˈ quíiˉnaˈ, jaˋ mɨˊ cajméeˈ˜naaˈ júuˆ e jiéˈˋ e laco̱ˈ huɨ́ɨngˊ ngángˈˋnaˈ o̱si e niˈɨ́ˆnaˈ. Jo̱ sɨjeenˇ e dseángˈˉ ningámˈˋbaˈ røøˋ \t Ty i vad vi skriva till eder ligger icke något annat än just vad I läsen och väl kunnen förstå. Och jag hoppas att I skolen komma att till fullo förstå"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ jaˋ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉˋ dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ uii˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ quiéˉe la, co̱ˈ lajo̱b cajo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉˋ uii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ náˉguɨ i̱ nijáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiéˉe mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ ninúrˉ e júuˆ e niˈˊ i̱ dseaˋ quiéˉe la. \t Men icke för dessa allenast beder jag, utan ock för dem som genom deras ord komma till tro på mig;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do lado, lɨ́ˈˆ caje̱rˊ tiibˉ, dsʉco̱ˈ lajeeˇ teáaiñˈ˜ do fɨˊ e jalíiñˉ sɨ́ɨiñˋ e i̱˜ i̱ laniingˉguɨ lajeeˇ laˈóˈˋ yaaiñ˜. \t Men de tego, ty de hade på vägen talat med varandra om vilken som vore störst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱, jaˋ tiúungˊnaˈ e føngˈˆnaˈ Fidiéeˇ jo̱guɨ mɨ́ɨˈ˜naˈ dseaˋ do contøøngˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ e nijmɨcó̱o̱ˈr˜ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱ contøømˉ ˈnéˉ e ñiing˜ áaˊnaˈ e jaˋ nilɨtúngˉ óoˊnaˈ e mɨ́ɨˈ˜naˈ Fidiéeˇ uii˜ quiáˈˉ lajɨɨngˋ dseaˋ quiáˈrˉ. \t Gören detta under ständig åkallan och bön, så att I alltjämt bedjen i Anden och fördenskull vaken, under ständig uthållighet och ständig bön för alla de heliga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e casɨ́ɨngˉ Jesús có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ guitúungˋ do, catamˈˉtu̱r fɨˊ teáaiñˈ˜ jo̱ caguilíiñˉ quiá̱ˈˉ co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Jericó. Jo̱ ˈnɨˈˋ fɨˊ niguiing˜ jaangˋ dseaˋ tiuungˉ e mɨrˊ jaléˈˋ e ˈnérˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ngɨ́ɨngˊ e fɨˊ lɨ˜ guiiñ˜ do. \t Då han nu nalkades Jeriko, hände sig att en blind man satt vid vägen och tiggde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ contøøngˉ guiing˜ dsíirˊ e nijngáiñˈˉ dseaˋ rúiñˈˋ. \t Deras fötter äro snara, när det gäller att utgjuta blod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ yaam˜ i̱ dseaˋ íˋ nɨsɨ́ˈrˋ jneaˈˆ jial mɨ˜ caˈíingˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e léeˊnaaˈ mɨ˜ caguiéˉnaaˈ e cangoˈeeˇnaaˈ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ seengˋnaˈ fɨˊ na fɨˊ Tesalónica. Jo̱guɨ sɨ́ˈrˋ jneaˈˆ cajo̱ jial mɨ˜ catʉ́ʉˊnaˈ e jmiféngˈˊnaˈ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ lafaˈ diée˜ i̱ o̱ˈ jáˈˉ, jo̱ lajo̱b canaangˉnaˈ e jmooˋnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ i̱ Fidiéeˇ i̱ dseángˈˉ jáˈˉ do. \t Ty själva förkunna de om oss, med vilken framgång vi begynte vårt arbete hos eder, och huru I från avgudarna omvänden eder till Gud, till att tjäna den levande och sanne Guden,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Eliud calɨsíˋ tiquiáˈˆ Eleazar jo̱ Eleazar calɨsíˋ tiquiáˈˆ Matán jo̱ Matán calɨsíˋ tiquiáˈˆ Jacóoˆ. \t Eliud födde Eleasar, Eleasar födde Mattan, Mattan födde Jakob;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ fariseo do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ caguiaangˉguɨ mɨˊ ˈnooˋbɨ jmitir˜ laco̱ˈ quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ ˈlɨɨ˜ dseaˋ áangˊ quiáˈrˉ e jaˋ mɨˊ dǿˈrˉ ir˜ fɨng song jaˋ mɨˊ cajmitir˜ e ru̱ˈrˊ guóorˋ dseángˈˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ. \t Nu är det så med fariséerna och alla andra judar, att de icke äta något utan att förut, till åtlydnad av de äldstes stadgar, noga hava tvagit sina händer,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ seáiñˈˊ e fɨˊ lɨ˜ táangˋ i̱ Lii˜ do, jo̱ lajɨɨiñˈˋ do eáamˊ ngocángˋ dsíirˊ núurˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e guiaˊ dseaˋ do, jo̱guɨ níˋbɨr cajo̱ jaléˈˋ li˜ e quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ e jmóoˋ dseaˋ do. \t Och när de hörde Filippus och sågo de tecken som han gjorde, aktade de endräktigt på det som han talade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ dsʉˈ nʉ́ˈˉguɨ e nidsijéeˊ jaléˈˋ e nɨfáˈˉa na, fɨ́ɨngˊ dseaˋ nilɨˈníˈˋ níiñˉ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ cuíingˋnaˈ jnea˜, jo̱ dsíngˈˉ gaˋ nijmeáiñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ uíiˈ˜ jnea˜. Jo̱ nidsijéeiñˋ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ e laco̱ˈ niˈnɨ́iñˉ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ, jo̱guɨ nitáiñˈˊ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ, jo̱ lɨ́ˉ jo̱ nidsijéeiñˋ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseata˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ uíiˈ˜ e lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiéˉe. \t Men före allt detta skall man gripa eder, man skall förfölja eder och draga eder inför synagogorna och sätta eder i fängelse och föra eder fram inför konungar och landshövdingar, för mitt namns skull."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do: —Íingˊnaˈ e guáˈˉ féˈˋ e siˈˊ la, jo̱ jnea˜guɨ quɨ́ɨˈ˜baa jmɨɨ˜ e nijmɨlɨɨngˇtú̱u̱ có̱o̱ˈ˜ ˈnɨˊ jmɨɨ˜. \t Jesus svarade och sade till dem: »Bryten ned detta tempel, så skall jag inom tre dagar låta det uppstå igen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ nɨcasɨɨ˜naaˈ røøˋ lajaléˈˋnaaˈ la e nɨcaˈneáangˆnaaˈ jaangˋ gángˉ dseaˋ lajeeˇ laˈóˈˋ jneaˈˆ e nidsilíiñˉ nidsiˈeer˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ na. Jo̱ nijalíiñˉ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ ˈneáangˋnaaˈ eáangˊ i̱ siiˋ Paaˉ có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ siiˋ Bernabé, gángˉ dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ jiʉ˜ jaˋ mɨˊ cajngaˈˊ dseaˋ quiáˈrˉ uíiˈ˜ e guiarˊ júuˆ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. \t så hava vi enhälligt kommit till det beslutet att utvälja några män, som vi skulle sända till eder jämte Barnabas och Paulus, våra älskade bröder,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ Derbe, fɨˊ jo̱b canaaiñˋ guiarˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ fɨˊ jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ i̱ jáˈˉ calɨ́ngˉ júuˆ e guiaˊ dseaˋ do ie˜ jo̱, jo̱ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáamˉ caˈuíiñˉ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caquɨmˈˉtu̱ i̱ Paaˉ do có̱o̱ˈ˜guɨ Bernabé fɨˊ Listra có̱o̱ˈ˜guɨ Iconio jo̱guɨ Antioquía. \t Och de förkunnade evangelium i den staden och vunno ganska många lärjungar. Sedan vände de tillbaka till Lystra och Ikonium och Antiokia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ e jábˈˉ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ ró̱o̱ˋ e féˈˋ lala, “I̱ jiémˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jniˊ do, jo̱guɨ i̱ jiémˈˋbɨ i̱ nisɨtɨ́ɨˊ mɨ˜ niróˋ.” \t Ty här sannas det ordet, att en är den som sår och en annan den som skördar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caˈlóoˉ e jmɨɨ˜ jo̱ cangoquiéengˊ i̱ dseaˋ guitúungˋ do fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Fíiˋnaaˈ, nɨcaˈlóobˉ la, jo̱ e fɨˊ lɨ˜ taang˜naaˈ la jaˋ i̱i̱ˋ dseaˋ seengˋ. \t Men när det redan var långt lidet på dagen, trädde hans lärjungar fram till honom och sade: »Trakten är öde, och det är redan långt lidet på dagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ mɨˊ caseánˉn jmɨɨˋ, co̱ˈ dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ Crispo có̱o̱ˈ˜guɨ Gayobingˈ i̱ nɨcajméˉe có̱o̱ˈ˜ lajo̱. \t Jag tackar Gud för att jag icke har döpt någon bland eder utom Krispus och Gajus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jneaˈˆ nɨsɨta˜ dsiˋnaaˈ e íˋbre dseaˋ i̱ nileángˉ jneaˈˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel. Jo̱ dsʉˈ lana nɨngóoˊ ˈnɨˊ jmɨɨ˜ e cangojéeˊ jaléˈˋ e jo̱. \t Men vi hoppades att han var den som skulle förlossa Israel. Och likväl, till allt detta kommer att det redan är tredje dagen sedan detta skedde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana joˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ i̱ lɨco̱ˈ jmóoˋ ta˜ quiéˉe, dsʉco̱ˈ i̱ dseaˋ laˈíˋ jí̱i̱ˈ˜ jaˋ ñirˊ e˜ uiing˜ e ta˜ e jmóorˋ quiáˈˉ i̱ fiir˜ do. Dsʉˈ lana nɨlɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ seengˋ røøˋ có̱o̱ˈ˜baa, co̱ˈ nɨcacuǿøˉbaa ˈnʉ́ˈˋ e nɨcalɨñíˆnaˈ jaléˈˋ e júuˆ e caˈíinˈ˜n quiáˈˉ Tiquiéˆe. \t Jag kallar eder nu icke längre tjänare, ty tjänaren får icke veta vad hans herre gör; vänner kallar jag eder, ty allt vad jag har hört av min Fader har jag kungjort för eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ Fidiéeˇ cajméerˋ e cají̱bˈˊtu̱ dseaˋ do mɨ˜ cadsíˉ ˈnɨˊ jmɨɨ˜ lajo̱. \t Men Gud uppväckte honom från de döda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ gángˉ do lají̱i̱ˈ˜ e cajíngˈˉ i̱ Juan do, jo̱baˈ lajmɨnábˉ cangolíiñˉ tɨˈleáaiñˊ laco̱ˈ ngóoˊ Jesús. \t Och de två lärjungarna hörde hans ord och följde Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ lajeeˇ jo̱ ˈnéˉ niguiéeˊe lají̱i̱ˈ˜ lɨ˜ iuunˉ fɨˊ ngóoˊo, co̱ˈ jaˋ catɨ́ɨngˉ jaangˋ i̱ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ e nijúuiñˉ fɨˊ caluuˇ fɨɨˋ Jerusalén. \t Men jag måste vandra i dag och i morgon och i övermorgon, ty det är icke i sin ordning att en profet förgöres annorstädes än i Jerusalem. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "i̱ dseaˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ la lɨ́ɨngˊ jaangˋ dseaˋ i̱ cajmeˈˊ co̱o̱ˋ ˈnʉ́ʉˊ. Jo̱ i̱ dseaˋ íˋ, nʉ́ˈˉguɨ e nijméˈrˉ e ˈnʉ́ʉˊ do, catá̱ˈrˉ tɨɨˉ fɨɨˋ e aˈˊ jo̱guɨ caséerˋ có̱o̱ˈ˜ cu̱u̱˜ e cóoˈ˜ eáangˊ, jo̱guɨbaˈ cajmeˈrˊ e ˈnʉ́ʉˊ do. Jo̱ mɨ˜ cajáˉ jmɨ́ɨˊ dsiing˜, dsíngˈˉ caˈíˉ jmɨɨˋ e tɨɨˉ e ˈnʉ́ʉˊ do, jo̱ dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ eeˋ calɨ́ngˉ, co̱ˈ teábˋ eáangˊ siˈˊ. \t Han är lik en man som ville bygga ett hus och som då grävde djupt och lade dess grund på hälleberget. När sedan översvämning kom, störtade sig vattenströmmen mot det huset, men den förmådde dock icke skaka det, eftersom det var så byggt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ dseángˈˉ guatɨˈlóˉ jmɨɨ˜ Pascua quiáˈˉ dseaˋ Israel, jo̱ nʉ́ˈˉ guieñíbˈˉ nɨngóoˊ mɨ˜ cajíngˈˉ dseata˜ Pilato e casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ Israel do: —¡Lab singˈˊ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quíiˉnaˈ! \t Och det var tillredelsedagen före påsken, vid sjätte timmen. Och han sade till judarna: »Se här är eder konung!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Salomón calɨsíˋ tiquiáˈˆ Roboam jo̱ Roboam calɨsíˋ tiquiáˈˆ Abías jo̱ Abías calɨsíˋ tiquiáˈˆ Asa. \t Salomo födde Roboam, Roboam födde Abia. Abia födde Asaf;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ lafaˈ jó̱o̱ˋo̱, nab nɨcajméeˈ˜e quíiˉnaˈ e laco̱ˈ nijmiguiéngˈˊ áaˊnaˈ e nɨcalɨcuíimˋbaˈ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ. Jo̱guɨ nɨcajméeˈ˜baa quíiˉnaˈ cajo̱ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ cǿøngˈ˜ jee˜ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e jmiguiéngˈˊ áaˊnaˈ e nɨcuíimˋbaˈ i̱ nɨseengˋ lají̱i̱ˈ˜ mɨ˜ nʉ́ˈˉguɨ nitɨro̱o̱ˇ jmɨgüíˋ do. Jo̱guɨ nɨcajméeˈ˜bɨ́ɨ quíiˉ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ i̱ nɨˈléˈˋ cuíingˋnaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, e jmiguiéngˈˊ áaˊnaˈ e nɨcaˈíimˈ˜baˈ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ carˋ ngocángˋ óoˊnaˈ, jo̱ jaˋ mɨˊ catiúungˊnaˈ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ, jo̱ nɨcalɨ́ˈˉbaˈ e joˋ lɨˈˋ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ jmɨgǿøiñˋ ˈnʉ́ˈˋ. \t Jag har skrivit till eder, mina barn, ty I haven lärt känna Fadern. Jag har skrivit till eder, I fäder, ty I haven lärt känna honom som är från begynnelsen. Jag har skrivit till eder, I ynglingar, ty I ären starka, och Guds ord förbliver i eder, och I haven övervunnit den onde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ jmooˋnaˈ quijí̱ˉ e ooˉnaˈ jaléˈˋ e cuøˊ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ jmɨˈúungˋnaˈ e niñíingˋnaˈ lalíingˋ jaléˈˋ e nilɨˈíingˆ ta˜ quiáˈˉ e laco̱ˈ teáˋguɨ nisíngˈˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Detta gäller ock för eder; när I ären ivriga att undfå andliga gåvor, så må eder strävan efter att dessa hos eder skola överflöda hava församlingens uppbyggelse till mål."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song i̱ lɨɨng˜ dseaˋ éerˋ gaˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱baˈ jaˋ jméeˉnaˈ quɨ́ˈˋ táaˊ lajo̱ có̱o̱ˈr˜, jo̱guɨ song sɨ́ˈrˋ ˈnʉ́ˈˋ ˈleáangˉ, dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋguɨ jaˋ ˈnéˉ e ngɨɨˉnaˈ lajo̱ quiáˈrˉ, dsʉco̱ˈ o̱ˈ lajo̱ e ˈnéˉ jméeˆnaˈ. Co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ mɨ́ɨˈ˜naˈ Fidiéeˇ uii˜ quiábˈˉ i̱ dseaˋ laˈíˋ e laco̱ˈ nijmigüeangˈˆneiñˈ, co̱ˈ Fidiéeˇbingˈ i̱ nɨcatǿˈˉ ˈnʉ́ˈˋ e niˈíingˈ˜naˈ güeaˈˆ quiáˈrˉ. \t Vedergällen icke ont med ont, icke smädelse med smädelse, utan tvärtom välsignen; därtill ären I ju ock kallade, att I skolen få välsignelse till arvedel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ calɨlíbˈˆ i̱ dseata˜ do jéengˊguɨ e lɨ́ˈˆ uíiˈ˜ e dsihuɨ́ɨmˊ jaléngˈˋ i̱ fii˜ jmidseaˋ do quiáˈˉ Jesús, jo̱baˈ cajángˈˋneiñˈ. \t Han förstod nämligen att det var av avund som översteprästerna hade dragit Jesus inför rätta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ fɨˊ jo̱b cacuøˈrˊ Jesús jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ e tí̱ˈˋ e sɨcáangˈˇ có̱o̱ˈ˜ jmɨ́ˈˆ dsiˈˆ e guíˈˉ; jo̱ co̱o̱ˋ nɨˈˋbaˈ calɨˈiing˜ dseaˋ do caˈɨ̱́ˈrˉ, jo̱ joˋ calɨˈiing˜guɨr faˈ caˈɨ̱́ˈˉguɨr. \t räckte de honom vin att dricka, blandat med galla; men då han hade smakat därpå, ville han icke dricka det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ gángˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e nɨcasɨ́ˈˉ Jesús írˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ; jo̱baˈ calɨ́ˈˉbre catǿrˉ i̱ búˈˆ do. \t Men de svarade dem såsom Jesus hade bjudit. Då lät man dem vara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "E Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fii˜ Fidiéeˇbaaˈ e jéengˋ jnea˜, co̱ˈ caguíngˈˋ Fidiéeˇ jnea˜ e laco̱ˈ niguiaaˆ jaléˈˋ juguiʉ́ˉ quiáˈrˉ fɨˊ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ tiñíingˉ: jo̱guɨ nɨcasíiñˋ jnea˜ cajo̱ e laco̱ˈ niguiaaˆ juguiʉ́ˉ quiáˈˉ e nileángˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ lafaˈ ˈñúungˈ˜ có̱o̱ˈ˜ dseeˉ quiáˈˉ, jo̱guɨ e nijmee˜e e nilɨjnéˈˋtu̱ jaléngˈˋ dseaˋ tiuungˉ, jo̱guɨ e nilaanˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ íngˈˋ iihuɨ́ɨˊ quiáˈˉ dseaˋ rúngˈˋ, jo̱guɨ e nijméeˈ˜e júuˆ e nɨcatɨ́bˋ íˈˋ e nijméˉ Fidiéeˇ e niˈuíingˉ guiʉ́ˉ quiáˈˉ dseaˋ jmɨgüíˋ. Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ lɨ́ɨˊ júuˆ e féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t »Herrens Ande är över mig, ty han har smort mig. Han har satt mig till att förkunna glädjens budskap för de fattiga, till att predika frihet för de fångna och syn för de blinda, ja, till att giva de förtryckta frihet"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ tab˜ dsiiˉ e quɨ́bˈˉ jmɨɨ˜ e nijmɨcó̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ jnea˜ song nimɨ́ɨˈ˜ɨre lajo̱, co̱ˈ doñiˊ eeˋ e mɨ́ɨˈ˜ ˈnʉˋ dseaˋ do, dseángˈˉ ngɨ́ɨmˋbaˈ. \t Men jag vet ändå att allt vad du beder Gud om, det skall Gud giva dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ dseángˈˉ jáˈˉ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel, fɨˊ dsíiˊbre lɨ˜ lɨ́ɨiñˊ lajo̱, jo̱guɨ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨiñˋ e jmóorˋ li˜ fɨˊ ngúuˊ táaiñˋ do, o̱ˈ fɨˊ jo̱ lɨ˜ ˈnéˉ jmérˉ lajo̱, co̱ˈ lafaˈ fɨˊ dsíiˊbre lɨ˜ nɨtó̱o̱ˋ e li˜ do lana, co̱ˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ nɨlɨ́ɨiñˊ, jo̱ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéebˇ dseaˋ jmóoˋ lajo̱, jo̱ o̱ˈ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜ e jmóoˋ lajo̱. Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ lajo̱, Fidiéeˇbingˈ i̱ féˈˋ guiʉ́ˉ uii˜ quiáˈrˉ jo̱ o̱ˈ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ féˈˋ lajo̱. \t Nej, den är jude, som är det i invärtes måtto, och omskärelse är hjärtats omskärelse, en som sker i Anden, och icke i kraft av bokstaven; och han har sin berömmelse, icke från människor, utan från Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ canaangˋ Jesús sɨ́ˈrˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —Niguiéeˊ jmɨɨ˜ mɨ˜ nilɨˈiing˜naˈ e nimáang˜guɨˈ jnea˜, dseaˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱ dsʉˈ joˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e nimáang˜guɨˈ jnea˜, co̱ˈ joˋ seenˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la ie˜ jo̱. \t Och han sade till lärjungarna: »Den tid skall komma, då I gärna skullen vilja se en av Människosonens dagar, men I skolen icke få det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caquɨngˈˉtu̱ Jesús fɨˊ lɨ́ˈˉ ˈngóoˈ˜ cataangˋ e guiéeˊ do e iuuiñˉ dsíiˊ móoˊ, jo̱ i̱ ˈleáamˉ dseaˋ i̱ caguilíingˉtu̱ fɨˊ lɨ˜ siñˈˊ, jo̱ dob caje̱ˊ Jesús e fɨˊ ˈnɨˈˋ e guiéeˊ do. \t Och när Jesus hade farit över i båten, tillbaka till andra stranden, församlade sig mycket folk omkring honom, där han stod vid sjön."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ dseángˈˉ jábˈˉ júuˆ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ la, e guiʉ́ˉguɨ niˈuíingˉ quíiˉnaˈ e ninímˈˆbaa. Co̱ˈ fɨng song jaˋ ninínˈˆn, jo̱baˈ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ jóng e nigüéengˉ i̱ nijmɨcó̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱ dsʉˈ mɨ˜ niguiénˈˉn fɨˊ ñifɨ́ˉ, jo̱baˈ jneab˜ dseaˋ nisɨ́ɨnˆn i̱ nijmɨcó̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Dock säger jag eder sanningen: Det är nyttigt för eder att jag går bort, ty om jag icke ginge bort, så komme icke Hjälparen till eder; men då jag nu går bort, skall jag sända honom till eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ jo̱, jaaiñˈˋ do i̱ siiˋ Agabo casíngˈˋ ˈñiaˈrˊ fɨˊ quiniˇguɨ, jo̱ cajíñˈˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e tɨˊ nijáaˊ ji̱i̱ˋ ooˉ fɨˊ jo̱. Jo̱ jaléˈˋ e jo̱ cangojéeˊ lajeeˇ ji̱i̱ˋ quiáˈˉ jaangˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ calɨsíˋ Claudio. \t Och en av dem, vid namn Agabus, trädde upp och gav genom Andens ingivelse till känna att en stor hungersnöd skulle komma över hela världen; den kom också på Klaudius' tid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangojéeˊ jaléˈˋ e jo̱ e laco̱ˈ calɨti˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ Saíiˆ, jaangˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ mɨ˜ cajíñˈˉ lala: \t för att det skulle fullbordas, som var sagt genom profeten Esaias, när han sade:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ dseebˉ nilɨseaˋ quiáˈrˉ jóng quiáˈˉ e jaˋ nijmitir˜ lají̱i̱ˈ˜ e sɨˈíˆ e catɨ́ɨiñˉ e nijmérˉ. \t och de äro då hemfallna åt dom, eftersom de hava brutit sin första tro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ nisɨˈmamˈˆbɨr jaangˋ gángˉ ˈñʉˋ cajo̱. Jo̱baˈ lajo̱b cajméeˋ Jesús có̱o̱iñˈ˜ do cajo̱, jangˈˉ cacuøˈrˊ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ, jo̱guɨbaˈ caquiʉˈrˊ ta˜ dseaˋ quiáˈrˉ e nijméiñˈˉ do guiéeˆ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ. \t De hade ock några få småfiskar; och när han hade välsignat dessa, bjöd han att man likaledes skulle lägga fram dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e lab júuˆ e cacuøˈrˊ dseaˋ do ie˜ jo̱ mɨ˜ cajíñˈˉ lala: “E jábˈˉ, jneab˜ nijmigüeanˈˆn ˈnʉˋ jo̱guɨ nijmee˜e e nilɨseengˋ i̱ ˈleáangˉ dseaˋ sɨjú̱ˈˆ.” \t och sade: »Sannerligen, jag skall rikligen välsigna dig och storligen föröka dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈuøøˉbaaˈ fɨˊ Mitilene, jo̱ mɨ˜ cajneáˉ e jmɨɨ˜ co̱o̱ˋguɨ do, cangɨɨng˜naaˈ fɨˊ quiniˇ e fɨɨˋ e siiˋ Quío. Jo̱ mɨ˜ catɨ́ˋ tú̱ˉ jmɨɨ˜ lajo̱, cangɨɨng˜naaˈ co̱o̱ˋ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉjiʉ e néeˊ ni˜ jmɨñíˈˆ e siiˋ Samos. Jo̱ co̱o̱ˋguɨ jmɨɨ˜ calɨˈɨɨ˜naaˈ e téeˈ˜naaˈ fɨˊ, jo̱guɨbaˈ caguiéˉnaaˈ fɨˊ Mileto. \t Därifrån seglade vi vidare och kommo följande dag mitt för Kios. Dagen därefter lade vi till vid Samos; och sedan vi hade legat över i Trogyllium, kommo vi nästföljande dag till Miletus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈeˊguɨ Jesús e júuˆ la jo̱ cajíñˈˉ: —Jaléˈˋ jminiˇ dseaˋ lɨ́ɨˊ la lɨ́ɨˊ co̱o̱ˋ jɨˋ có̱o̱ˈ˜ e cuøˊ e jnéˈrˋ lacaangˋ fɨˊ lɨ˜ ngɨrˊ; jo̱baˈ song jloˈˆ jminíˆnaˈ, jo̱baˈ guiʉ́bˉ jnéˈˋnaˈ lacaangˋ fɨˊ lɨ˜ ngɨˋnaˈ jóng; \t Ögat är kroppens lykta. Om nu ditt öga är friskt, så får hela din kropp ljus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ güɨlɨfémˈˊ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ, i̱ dseaˋ i̱ tɨɨngˋ jmóoˋ e jmiguiʉˊguɨ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ e ɨˊ dsiˋnaaˈ o̱si e mɨ́ɨˈ˜naaˈr é, jo̱ e jo̱ jmóorˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ bíˋ quiáˈrˉ e jmɨcó̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ quiáˈˉ jaléˈˋ e jmooˉnaaˈ do. \t Men honom, som förmår göra mer, ja, långt mer än allt vad vi bedja eller tänka, efter den kraft som är verksam i oss,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ i̱ lɨɨng˜ i̱ dseaˋ do casɨ́ˈrˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Jaangˉ jaléˈˋ e calɨ́ˉ ie˜ jo̱, jo̱ íˋbingˈ casíingˋ dseaˋ Israel fɨˊ quiniˇ i̱ dseaˋ fɨ́ɨngˊ do laguidseaangˆ. Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ fɨˊ quiniˇ i̱ dseaˋ fɨ́ɨngˊ do, jo̱ cajméerˋ li˜ có̱o̱ˈ˜ guóorˋ e laco̱ˈ niféˈrˋ uii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ Israel fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ fɨ́ɨngˊ do. \t Då drog man ur folkhopen fram Alexander, som judarna sköto framför sig. Och Alexander gav tecken med handen att han ville hålla ett försvarstal inför folket."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ song jnea˜ niguiéenˈ˜nre fɨˊ quiáˈrˉ e nidsihéˈrˋ ir˜, dseáamˈ˜ niˈuóˈrˋ guiáˈˆ fɨˊ, co̱ˈ seemˋbiñˈ na e jalíiñˉ lɨ˜ huí̱i̱ˉ. \t Om jag nu låter dem fastande gå ifrån mig hem, så uppgivas de på vägen; somliga av dem hava ju kommit långväga ifrån.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱ˋ néeˈ˜ cajméeˋ ayuno jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ ngɨˊ có̱o̱ˈ˜ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo. Jo̱ lajeeˇ jo̱, caguilíingˉ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús jo̱ cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ fariseo jmóoˋbre ayuno, jo̱ ¿jialɨˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ quíiˉ ˈnʉˋ jaˋ jmóorˋ lajo̱? \t Och Johannes' lärjungar och fariséerna höllo fasta. Och man kom och sade till honom: »Varför fasta icke dina lärjungar, då Johannes' lärjungar och fariséernas lärjungar fasta?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "“Laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ i̱ jó̱o̱ˈˋ Isáaˊ nab nilɨseengˋ i̱ fɨ́ɨngˊ dseaˋ sɨjú̱ˈˆ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ júuˆ quiéˉe e cacuǿøˉø ˈnʉˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ.” \t han till vilken det hade blivit sagt: »Genom Isak är det som säd skall uppkallas efter dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do lajo̱, dsíngˈˉ fɨˈíˆ calɨ́iñˉ, jo̱ canaaiñˋ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do i̱˜ lajeeˇ írˋ nijméˉ ta˜ jo̱, jo̱ lalab cajíngˈˉ lajaangˋ lajaaiñˋ: —Fíiˋiiˈ, ¿su o̱ˈ jnea˜, faa˜aaˈ? \t Då blevo de mycket bedrövade och begynte fråga honom, var efter annan: »Icke är det väl jag, Herre?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ e jo̱baˈ guiʉ́ˉ, jo̱guɨ cajo̱ lajo̱baˈ e iáangˋ dsíiˊ Fidiéeˇ i̱ caleáangˋ jneaa˜aaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ, \t Sådant är gott och välbehagligt inför Gud, vår Frälsare,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ jaˋ teáˋ dsiiˉ e nifáˈˆa jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ júuˆ e jiéˈˋguɨ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ e nɨcajméeˋ Dseaˋ Jmáangˉ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ e quiáˈˉ e nɨcaguiaaˉ júuˆ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel e laco̱ˈ nijméiñˈˉ do nʉ́ʉˈr˜ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉˈˊ Fidiéeˇ. Jo̱ lajo̱b nɨcajméeiñˈˋ do laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ júuˆ e nɨcaguiáˉa có̱o̱ˈ˜guɨ jial nɨcaˈeeˉ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ, \t Ty jag skall icke drista mig att orda om något annat än vad Kristus, för att göra hedningarna lydaktiga, har verkat genom mig, med ord och med gärning,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lamɨ˜ jéengˊguɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ jaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ Israel, eáamˊ cajmeeˉnaˈ e saangˋ óoˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. Jo̱ dsʉˈ lanaguɨ, uíiˈ˜ e lajo̱b nɨcajméeˋ cajo̱ jaléngˈˋ dseaˋ Israel, jo̱baˈ Fidiéeˇ lana nɨfɨˈˋ lɨ́ɨiñˉ ˈnʉ́ˈˋ. \t Såsom I förut voren ohörsamma mot Gud, men nu genom dessas ohörsamhet haven fått barmhärtighet,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ niñíimˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiéˉe e nilíˈˋbre uǿiñˉ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ teáangˈ˜ dsíiˊ dseaˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiéˉe; jo̱guɨ niñíimˋbɨr cajo̱ e niféˈrˋ jmíiˊ e jaˋ mɨˊ ñirˊ jéengˊguɨ; \t Och dessa tecken skola åtfölja dem som tro: genom mitt namn skola de driva ut onda andar, de skola tala nya tungomål,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ lɨɨng˜ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel do e cajíngˈˉ Jesús lado, jo̱baˈ dsifɨˊ ladob cañíirˋ quiáˈˉ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala jo̱ cajíñˈˉ: —Eáamˊ guiʉ́ˉ laco̱ˈ caféeˈ˜ na, Tɨfaˈˊ. \t Då svarade några av de skriftlärde och sade: »Mästare, du har talat rätt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiéˉ i̱ ángel do fɨˊ quiáˈˉ i̱ sɨmɨ́ˆ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Juguiʉ́ˉ oˊ quíiˈˉ, sɨmɨ́ˆ, co̱ˈ ˈnʉˋbingˈ i̱ nɨcaguíngˈˋ Fidiéeˇ lajeeˇ lajaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱ Fidiéebˇ nijmɨcó̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ. \t Och ängeln kom in till henne och sade: »Hell dig, du högtbenådade! Herren är med dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ nɨcangɨ́ˋ e nɨcají̱ˈˊ Jesús, mɨ˜ cajneáˉ e jmɨɨ˜ laˈuii˜ quiáˈˉ semaan˜ do, jo̱ laˈuii˜ cajmijnéengˋ ˈñiaˈrˊ fɨˊ quiniˇ i̱ Yሠi̱ seengˋ fɨˊ Magdala, i̱ dseamɨ́ˋ i̱ caˈuøøngˋ guiángˉ i̱ ˈlɨngˈˆ fɨˊ dsíiˊ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t n efter sin uppståndelse visade han sig på första veckodagens morgon först för Maria från Magdala, ur vilken han hade drivit ut sju onda andar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ nijngámˈˆbaa jaléngˈˋ jó̱o̱ˊ i̱ dseaˋ íˋ e laco̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiéˉe nilɨñirˊ e jneab˜ dseaˋ móoˋo jo̱guɨ cuíiˋi jial lɨ́ɨˊ dsíiˊ dseaˋ lajaangˋ lajaaiñˋ; jo̱ jneab˜ dseaˋ catɨ́ɨnˉn e nicuǿøˆø ˈnʉ́ˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨngˉnaˈ lajaangˋ lajaangˋnaˈ uii˜ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e nɨcajmeeˇnaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ na. \t Och hennes barn skall jag dräpa. Och alla församlingarna skola förnimma, att jag är den som rannsakar njurar och hjärtan; och jag skall giva var och en av eder efter hans gärningar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ fɨˊ lɨ˜ eˊ dseaˋ do, jo̱baˈ cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ dsíiˊ e sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ do: —Seaˋ co̱o̱ˋ e nijmɨngɨ́ɨˈˇɨ ˈnʉ́ˈˋ jaléngˈˋnaˈ na. ¿E˜ ta˜ quiʉˈˊ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Moi˜ e cuǿøngˋ jmóˆooˈ mɨ˜ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊnaaˈ, su jaléˈˋ e gaˋ o̱faˈ jaléˈˋ e guiʉ́bˉ é? ¿Su e jngáangˈ˜naaˈ jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜ o̱faˈ e jmiˈleáamˆbaaˈr é? \t Sedan sade Jesus till dem: »Jag vill göra eder en fråga. Vilketdera är lovligt på sabbaten: att göra vad gott är, eller att göra vad ont är, att rädda någons liv, eller att förgöra det?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈuøømˋ i̱ Paaˉ do có̱o̱ˈ˜guɨ Bernabé fɨˊ Perge, jo̱ cangolíiñˆ fɨˊ co̱o̱ˋguɨ fɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Antioquía e néeˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Pisidia. Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ jo̱, co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ lajeeˇ e tɨ́ɨngˋ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel e jmiˈíñˈˊ, cangotáaiñˈ˜ fɨˊ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ do, jo̱ fɨˊ jo̱b caguárˋ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ do ie˜ jo̱. \t Men själva foro de vidare från Perge och kommo till Antiokia i Pisidien. Och på sabbatsdagen gingo de in i synagogan och satte sig där."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ calɨtaang˜ i̱ dseaˋ do guiʉ́ˉ, lalab cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do: —Sɨtɨ́ɨˇnaˈ jaléˈˋ ˈnáˈˆ e caseángˉguɨ na, jo̱ teaˈˊnaˈ lɨ́ɨngˊ, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ caˈnáˈˆ jaˋ ˈnéˉ nidsitøngˈˊ. \t Och när de voro mätta, sade han till sina lärjungar: »Samlen tillhopa de överblivna styckena, så att intet förfares.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱b mɨ˜ caˈóoˋ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —Teaa˜, fɨˊ jaguóoˋbaˈ nisée˜e jmɨguíˋ quiéˉe náng. Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ cajíñˈˉ lajo̱, jo̱ cajúmˉbre. \t Och Jesus ropade med hög röst och sade: »Fader, i dina händer befaller jag min ande.» Och när han hade sagt detta, gav han upp andan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ Epafrodito na eáamˊ nɨˈiiñ˜ e niníiñˉ ˈnʉ́ˈˋ, co̱ˈ fɨˈíbˆ lɨ́ɨiñˊ dsʉˈ e nɨcalɨñíˆnaˈ júuˆ e calɨdséeˈr˜ eáangˊ. \t Ty han längtar efter eder alla och har ingen ro, därför att I haven hört honom vara sjuk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song i̱ dseamɨ́ˋ ˈnɨ́ɨˉ do seengˋ jó̱o̱rˊ o̱si guieer˜ é, jo̱baˈ íˋbingˈ i̱ catɨ́ɨngˉ i̱ ˈnéˉ nijméˉ íˆ írˋ e laco̱ˈ nijmɨtɨ́ɨiñˋ do laˈuii˜ jial e ˈnéˉ nijmɨcó̱o̱ˈr˜ jaléngˈˋ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ jo̱guɨ jial e nijmérˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cato̱ˈˋ fɨ́ɨngˋ sejmiirˋ írˋ, dsʉco̱ˈ lajo̱baˈ e guiʉ́ˉ jo̱guɨ cajo̱ lajo̱baˈ e iáangˋ dsíiˊ Fidiéeˇ. \t Men om en änka har barn eller barnbarn, då må i första rummet dessa lära sig att med tillbörlig vördnad taga sig an sina närmaste och så återgälda sina föräldrar vad de äro dem skyldiga; ty sådant är välbehagligt inför Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do lala: —¿E lɨ˜ song líˈˆbaa fóˈˋ ˈnʉˋ? ¡Co̱ˈ lajɨbˋ cuǿøngˋ seaˋ líˋ jmee˜ jnea˜ quiáˈˉ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiéˉe! \t Då sade Jesus till honom: »Om jag förmår, säger du. Allt förmår den som tror.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱bɨ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈrˉ dseángˈˉ lǿømˉbre dseaˋ do, jo̱guɨ sɨ́ɨiñˋ lajeeˇ yaaiñ˜ lala: —Caleáamˋbre jaléngˈˋ dseaˋ jiéngˈˋ, dsʉˈ ˈñiaˈrˊ joˋ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ faˈ e nileángˉguɨ ˈñiaˈrˊ náng. \t Sammalunda talade ock översteprästerna, jämte de skriftlärde, begabbande ord med varandra och sade: »Andra har han hjälpt; sig själv kan han icke hjälpa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaangˋ lajeeˇ i̱ quiúungˉ do cacuøˈrˊ lajaangˋ lajaangˋ i̱ ángeles i̱ guiángˉ do jmacó̱ˋ cóoˆ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ cunéeˇ, jo̱ fɨˊ dsíiˊ jo̱b lɨ˜ sɨrǿøngˋ e iihuɨ́ɨˊ quiáˈˉ e guíingˉ Fidiéeˇ i̱ seengˋ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜ do. \t Och ett av de fyra väsendena gav de sju änglarna sju gyllene skålar, fulla av Guds vrede, hans som lever i evigheternas evigheter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnʉ́ˈˋ ˈnéˉ ñíˆbaˈ e jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈléeˊ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e nicá̱ˋ Fidiéeˇ nifɨˊ quiáˈrˉ. Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jaˋ güɨjmɨgǿøngˋ dseaˋ ˈnʉ́ˈˋ, co̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ lala jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e nicá̱ˋ Fidiéeˇ nifɨˊ quiáˈrˉ; faˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e lɨ́ˋ dsíiˊ ngúuˊ táaiñˋ, jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ jmiféngˈˊ jaléngˈˋ diée˜ i̱ o̱ˈ jáˈˉ, jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ güɨɨngˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ jiéngˈˋ mɨ˜ ningɨ́ˋ e cacúngˈˉ guórˋ, jo̱guɨ jaléngˈˋ dseañʉˈˋ i̱ tɨˊ dsíiˊ jmangˈˋ yaang˜ lafaˈ dseamɨ́ˋ, jo̱guɨ jaléngˈˋ dseañʉˈˋ i̱ tɨˊ dsíiˊ güɨɨngˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseañʉˈˋ, \t Veten I då icke att de orättfärdiga icke skola få Guds rike till arvedel? Faren icke vilse. Varken otuktiga människor eller avgudadyrkare eller äktenskapsbrytare, varken de som låta bruka sig till synd mot naturen eller de som själva öva sådan synd,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lanaguɨ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e mɨ˜ cacuøˊ Fidiéeˇ e júuˆ tɨguaˇ quiáˈrˉ lamɨ˜ jéengˊguɨ do, jo̱ cacuørˊ e júuˆ jo̱ e laco̱ˈ jial ˈnéˉ jméˉ dseaˋ mɨ˜ jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ, jo̱ jaléˈˋ e jo̱ ˈnéˉ jmérˉ fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ ˈnʉ́ʉˊ ˈmɨˈˊ e cajmeˈˊ yaang˜ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Nu hade visserligen också det förra förbundet sina gudstjänststadgar och sin jordiska helgedom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajmeˈˊ dseaˋ júuˆ i̱ dseaˋ tiuungˉ do e Jesús dseaˋ seengˋ fɨˊ Nazaret guiˈnáˈˆ ngɨ́ɨiñˊ fɨˊ do có̱o̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈrˉ. \t Och man omtalade för honom att det var Jesus från Nasaret som kom på vägen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ lalab féˈrˋ: —Lanab catɨ́ˋ íˈˋ e nɨjaquiéengˊ e nicá̱ˋ Fidiéeˇ nifɨˊ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. Jo̱ nab tíiˊguɨ e quɨ́ˈˉ jíngˈˋ yaang˜naˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ jo̱guɨ íingˈ˜naˈ e ngocángˋ óoˊnaˈ júuˆ quiáˈrˉ. \t och sade: »Tiden är fullbordad, och Guds rike är nära; gören bättring, och tron evangelium.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajo̱bɨ nɨne˜naaˈ guiʉ́ˉ e jaˋ caˈíingˉ Fidiéeˇ dseeˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ i̱ calɨséngˋ malɨˈˋ, co̱ˈ ie˜ jo̱ Fidiéeˇ cacuøˈˊreiñˈ do iihuɨ́ɨˊ e cajméerˋ e caˈáˋ jmɨɨˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ e quiáˈˉ cajúmˉ lajɨɨmˋ dseaˋ i̱ sooˋ dsíiˊ i̱ cajméeˋ gaˋ do. Jo̱ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ Noébingˈ i̱ caseáangˊguɨ, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ íˋbingˈ i̱ caˈéeˋ e guiʉ́ˉ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, jo̱ lajo̱b cajo̱ caseáamˊbɨ guiángˉguɨ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ ie˜ jo̱. \t Ej heller skonade han den forntida världen, om han ock, när han lät floden komma över de ogudaktigas värld, bevarade Noa såsom rättfärdighetens förkunnare, jämte sju andra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Tiquiéˆe Fidiéeˇ e jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jángˈˋ yaang˜ fɨˊ jaguóoˋo jo̱guɨ jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quiéˉe, jnea˜ dseaˋ lɨ́ɨnˊn Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ, jo̱baˈ iing˜ Fidiéeˇ ˈñiaˈrˊ e jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ niñíimˋbre e nilɨseeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈr˜ lata˜; jo̱guɨ jnea˜ nijmee˜e e nijí̱ˈˊtu̱r mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. \t Ja, detta är min Faders vilja, att var och en som ser Sonen och tror på honom, han skall hava evigt liv, och att jag skall låta honom uppstå på den yttersta dagen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cayʉ̱bˈˊ Jesús e jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ ji̱ˈˋ do. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱baˈ cajíñˈˉ: —Nab nɨcatóˈˊ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ cagáˉa. Jo̱ co̱ˈ catóˈˊ e caféˈrˋ e júuˆ jo̱, jo̱ cajgiéerˉ moguir˜ jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ cajúmˉbre jóng. \t Och när Jesus hade tagit emot vinet, sade han: »Det är fullbordat.» Sedan böjde han ned huvudet och gav upp andan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, dsʉˈ o̱faˈ fáˈˉa e dseángˈˉ nɨcalɨ́ˈˉɨ ˈñiáˈˋa jaléˈˋ e na; dsʉˈ e jábˈˉ dseángˈˉ joˋ eeˋ ɨˊguɨ dsiiˉ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e nɨcajméˉe lamɨ˜ jéengˊguɨ do, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ jmɨˈúungˋguɨ́ɨ e nilíˈˋi jaléˈˋ e sɨjé̱e̱ˇguɨ quiéˉe \t Ja, mina bröder, jag håller icke före att jag ännu har vunnit det, men ett gör jag: jag förgäter det som är bakom mig och sträcker mig mot det som är framför mig"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jneaˈˆ jaˋ ngɨˋnaaˈ guiaˋnaaˈ júuˆ quíˉnaaˈ yee˜naaˈ, dsʉco̱ˈ jneaˈˆ guiaˋnaaˈ júuˆ e Dseaˋ Jmáamˉ dseaˋ lɨ́ɨiñˊ Fíiˋnaaˈ, jo̱ jneaˈˆ lɨco̱ˈ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ jmooˋ ta˜ quiníˆnaˈ uíiˈ˜ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ dseaˋ do. \t Vi predika ju icke oss själva, utan Kristus Jesus såsom Herre, och oss såsom tjänare åt eder, för Jesu skull."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ gángˉ do dseángˈˉ jaˋ mɨˊ cangámˈˋbɨr laco̱ˈ la féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ dseaˋ malɨɨ˜guɨ eáangˊ lɨ˜ féˈˋ e dseángˈˉ sɨˈíˆbaˈ e nijí̱ˈˊtu̱ Jesús. \t De hade nämligen ännu icke förstått skriftens ord, att han skulle uppstå från de döda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Teaa˜, dseángˈˉ eáamˊ guiúngˉ ˈnʉˋ, jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la jaˋ cuíiñˋ ˈnʉˋ; jo̱ dsʉˈ jnea˜ dseángˈˉ lajamˈˉ cuíinˋn ˈnʉˋ, jo̱guɨ nɨñiˊbɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiéˉe la e ˈnʉbˋ dseaˋ casíinˈˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Rättfärdige Fader, världen har icke lärt känna dig, men jag känner dig, och dessa hava förstått att du har sänt mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Juguiʉ́ˉjiʉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈneángˉ Fidiéeˇ, co̱ˈ nɨñirˊ e jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ e quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ jmérˉ yaaiñ˜; jo̱ Fidiéeˇbingˈ i̱ nicuǿˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ jaléˈˋ e catɨ́ɨiñˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ júuˆ e nɨcacuøˈˊreiñˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t Saliga äro de saktmodiga, ty de skola besitta jorden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ cabˈˊ caséerˊ lají̱i̱ˈ˜ e sɨˈíiñˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ caˈuíiñˉ e røøbˋ cǿøiñˋ laco̱ˈ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jmóoˋ ta˜ fɨˊ quiniˇ dseaˋ rúngˈˋ, jo̱ calɨséiñˋ fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t utan utblottade sig själv, i det han antog tjänare-skepnad, när han kom i människogestalt. Så befanns han i utvärtes måtto vara såsom en människa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ jmɨtɨ́ɨngˋ do ˈnébˉ nijmɨtɨ́ɨiñˋ cartɨˊ nilɨtɨɨiñˋ røøˋ, jo̱ lajo̱guɨbaˈ røøbˋ nicǿiñˉ có̱o̱ˈ˜ tɨfaˈˊ quiáˈrˉ jóng. Jo̱guɨ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ do mɨ˜ nɨngóoˊ jmóorˋ ta˜, niˈuíimˉbre laco̱ˈ i̱ fiir˜ do cajo̱. Jo̱ song féˈˋ dseaˋ e fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ siiˋ Beelzebú quie̱rˊ nifɨˊ sɨnʉ́ʉˆ quíiˉnaˈ, jo̱baˈ gaˋguɨb niféˈˋ dseaˋ jóng uíiˈ˜ quiáˈˉ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quíiˉnaˈ. \t Det må vara lärjungen nog, om det går honom såsom hans mästare, och tjänaren, om det går honom såsom hans herre. Om de hava kallat husbonden för Beelsebul, huru mycket mer skola de icke så kalla hans husfolk!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ doñiˊ faˈ eáamˊ ˈneáangˋ Jesús i̱ dseamɨ́ˋ i̱ siiˋ Marta do jo̱guɨ i̱ siiˋ Yሠjo̱guɨ i̱ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Lázaro do, \t Och Jesus hade Marta och hennes syster och Lasarus kära."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ jmóoˋ nʉ́ʉˈ˜ faˈ camɨ́bˈˆ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ Moi˜, doñiˊ faˈ jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ niingˉ e júuˆ camɨ́ˈˆ do, o̱ˈguɨ eˈrˊ dseaˋ rúiñˈˋ jial e nijméiñˈˉ do nʉ́ʉˈr˜ e júuˆ jo̱, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ niˈuíiñˉ jaangˋ i̱ jaˋ niingˉ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nicá̱ˋ dseaˋ do nifɨˊ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. Dsʉˈ jaléngˈˋguɨ dseaˋ i̱ nʉ́ʉˈ˜ jaléˈˋ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do jo̱guɨ eˈrˊ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ e nijméiñˈˉ do lajo̱, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ niˈuíiñˉ dseaˋ i̱ niimˉ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e dseaˋ do nicá̱rˋ nifɨˊ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Därför, den som upphäver ett av de minsta bland dessa bud och lär människorna så, han skall räknas för en av de minsta i himmelriket; men den som håller dem och lär människorna så, han skall räknas för stor i himmelriket."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ tuˈˊ do seabˋ fɨˊ quiáˈrˉ e nijmérˉ doñiˊ eeˋ iiñ˜ có̱o̱ˈ˜ e guóoˈ˜ e jmáiñˈˋ ta˜ do. Co̱ˈ có̱o̱ˈ˜ e guóoˈ˜ jo̱b cuǿøngˋ líˋ jmérˉ co̱o̱ˋ tuˈˊ e nijmeáiñˈˋ ta˜ jí̱i̱ˈ˜ mɨ˜ jmɨɨ˜ niingˉ o̱si e nijmérˉ co̱o̱ˋguɨ e nijmeáiñˈˋ ta˜ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ é. \t Har icke krukmakaren den makten över leret, att han av samma lerklump kan göra ett kärl till hedersamt bruk, ett annat till mindre hedersamt?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jmooˉnaaˈ li˜ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ jmooˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ, co̱ˈ jneaˈˆ jaˋ beáangˈ˜ dseeˉ yee˜naaˈ, jo̱guɨ eáamˊ nɨne˜naaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ eáamˊ guiúngˉnaaˈ, jo̱guɨ eáamˊ féngˈˊ dsiˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ, jo̱guɨ seemˋ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jneaˈˆ, jo̱guɨ dseángˈˉ lajamˈˆbaˈ ˈneáangˋnaaˈ jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ, \t i renhet, i kunskap, i tålamod och godhet, i helig ande, i oskrymtad kärlek,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱ˋ uǿøˋ cajmijnéengˋ ˈñiaˈˊ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ quiniˇ Paaˉ, jo̱ e jo̱ cangárˉ lafaˈ mɨ˜ quɨrˊ, jo̱ cajíngˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —Jaˋ jmooˈˋ ˈgóˈˋ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ, jo̱ guia˜guɨ júuˆ quiéˉe jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ jo̱ jaˋ quiunˈˆ e jmooˈˋ lajo̱. \t Och i en syn om natten sade Herren till Paulus: »Frukta icke, utan tala och tig icke;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇ cajgiéeiñˉ jiˋ e caráangˉ e ˈnɨ́ɨngˋ jneaa˜aaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la ta˜ huɨ̱́ˈˋ quiáˈrˉ, jo̱ uíiˈ˜ e lafaˈ cabáˋ e jiˋ do fɨˊ dseˈˋ crúuˆ có̱o̱ˈ˜ mɨ́ˈˆ clavo, lajo̱baˈ cajgiéengˉ jaléˈˋ e sɨˈnɨɨngˇnaaˈ do. \t Han har nämligen utplånat den handskrift som genom sina stadgar anklagade oss och låg oss i vägen; den har han skaffat undan genom att nagla den fast vid korset."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ Tʉ́ˆ Simón canaaiñˋ jmɨˈlɨmˈˆ ˈñiaˈrˊ e jíñˈˉ e dseángˈˉ jaˋ ñirˊ, jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —Ni˜ fiiˉ. Dseángˈˉ jaˋ cuíimˋbaa i̱ dseañʉˈˋ i̱ éengˊ ˈnʉ́ˈˋ na. \t Då begynte han förbanna sig och svärja: »Jag känner icke den man som I talen om.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ngɨ́ˋ jo̱, camóˉo e óoˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ; jo̱ fɨˊ jo̱b cajnéngˉ jaangˋ cuea˜ teaangˋ, jo̱guɨ i̱ dseaˋ i̱ guiing˜ fɨˊ mocóoˈ˜reˈ do lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ i̱ dseángˈˉ lajangˈˆ jmiti˜ jaléˈˋ júuˆ quiáˈrˉ jo̱guɨ jmangˈˉ júuˆ jáˈˉbaˈ féˈrˋ cajo̱, dsʉco̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e quiʉˈrˊ jo̱guɨ jaléˈˋ ˈniiˋ e guiarˊ, dseángˈˉ røøbˋ jmóorˋ dseángˈˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ sɨˈíˆ. \t Och jag såg himmelen öppen och fick där se en vit häst; och mannen som satt på den heter »Trofast och sannfärdig», och han dömer och strider i rättfärdighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e júuˆ na, jo̱baˈ cuǿømˋ seaˋ líˋ jmɨngɨ́ɨˈ˜ ˈnʉˋ jnea˜ lala: “¿Jialɨˈˊ cuøˈˊ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ dseeˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ dseeˉ e eeˉnaaˈ? Co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ cuǿøngˋ líˋ jníngˉ jaléˈˋ e iing˜ dseaˋ do e nijmérˉ.” \t Nu torde du säga till mig: »Vad har han då att förebrå oss? Kan väl någon stå emot hans vilja?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e cøˈˆnaˈ jaˋ jmooˋnaˈ e laco̱ˈ dseáangˈ˜ niˈíingˉ lají̱i̱ˈ˜ e jmóoˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ quiáˈrˉ. Jo̱ dseángˈˉ e jábˈˉ, guiʉ́bˉ lajaléˈˋ e gøˈˊ dseaˋ, dsʉˈ e dobaˈ jaˋ dseengˋ e song có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e cøˈˆnaˈ do nijméˉ e niténgˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ ni˜ dseeˉ. \t Bryt icke för mats skull ned Guds verk. Väl är allting rent, men om ätandet för någon är en stötesten, så bliver det för den människan till ondo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song nɨcuíimˋ ˈnʉ́ˈˋ guiʉ́ˉ jnea˜ lana, jo̱baˈ nilɨcuíimˋbaˈ Tiquiéˆe cajo̱; jo̱ dsʉˈ latɨˊ lanab nɨnaangˋ cuíingˋnaˈ dseaˋ do, co̱ˈ nɨcañíimˊbaˈre. \t Haden I känt mig, så haden I ock känt min Fader; nu kännen I honom och haven sett honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈɨ́ɨˉ Jesús júuˆ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do, jo̱ caˈírˉ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ có̱o̱ˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ, jo̱ fɨˊ jo̱ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do cajmɨngɨ́ˈˉreiñˈ cuaiñ˜ quiáˈˉ e júuˆ na. \t När han sedan hade lämnat folket och kommit inomhus, frågade hans lärjungar honom om detta bildliga tal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉguɨ Jesús casɨ́ˈrˉ dseaˋ quiáˈrˉ: —Song i̱i̱ˋ dseaˋ jíngˈˉ e cuíiñˋ jnea˜ fɨˊ quiniˇ dseaˋ jiéngˈˋ, jo̱baˈ lajo̱b nifáˈˆ jnea˜ cajo̱ e cuíimˋbaa i̱ dseaˋ íˋ fɨˊ quiniˇ Tiquiéˆe dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ; \t Därför, var och en som bekänner mig inför människorna, honom skall ock jag kännas vid inför min Fader, som är i himmelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ eáamˊ calɨˈiin˜n e ninuu˜u júuˆ quíiˉnaˈ caléˈˋ catú̱ˉ, jo̱baˈ caˈɨ́ˋ dsiiˉ e guiʉ́ˉguɨ e cajá̱ˋbaa ˈñiáˈˋa fɨˊ la fɨˊ Atenas, \t Därför, när vi icke mer kunde uthärda, beslöto vi att stanna ensamma kvar i Aten,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caguiéˉ Jesús fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Cesarea quiáˈˉ Filipo, lalab cajmɨngɨˈrˊ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —¿E˜ féˈˋ dseaˋ uii˜ quiéˉ jnea˜, dseaˋ i̱ cajáˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ jo̱ cagüénˉn fɨˊ jmɨgüíˋ la e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ? \t Men när Jesus kom till trakten av Cesarea Filippi, frågade han sina lärjungar och sade: »Vem säger folket Människosonen vara?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ fii˜ ˈléeˉ do caquiʉˈrˊ ta˜ e nitáiñˈˊ Paaˉ fɨˊ dsíiˊ ˈnʉ˜ jaléngˈˋ i̱ ˈléeˉ do. Jo̱guɨ caquiʉˈrˊ ta˜ cajo̱ e nibǿøngˉ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜ looˋ e laco̱ˈ dseaˋ do nijmérˉ júuˆ jialɨˈˊ e taˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ mɨ́ɨˈ˜ uii˜ quiáˈrˉ. \t bjöd översten att man skulle föra in honom i kasernen, och gav befallning om att man skulle förhöra honom under gisselslag, så att han finge veta varför de så ropade mot honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ malɨɨ˜guɨ calɨséngˋ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ calɨsíˋ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ; jo̱ Fidiéeˇ caguíngˈˋ írˋ jo̱guɨ casíingˋneiñˈ e laco̱ˈ dseaˋ do niniˈrˉ júuˆ quiáˈˉ i̱ Jɨngˈˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ do, jo̱guɨ e laco̱ˈ ninúˉ jo̱guɨ e jáˈˉ nilíingˋ jaléngˈˋ dseaˋ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e niguiáˉ dseaˋ do. \t En man uppträdde, sänd av Gud; hans namn var Johannes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ jaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ Israel, lafaˈ cahuɨ́ngˈˋnaˈ fɨˊ co̱o̱ˋ ˈmaˋ ofɨɨˋ e caˈiáangˋ ˈñiaˈˊ fɨˊ jee˜ móˈˋ, jo̱ lafaˈ caséngˈˉnaˈ fɨˊ co̱o̱ˋ ˈmaˋ ofɨɨˋ e guita˜ cajníˋ dseaˋ nañiˊ faˈ jaˋ jmóoˋre dseaˋ lajo̱, dsʉˈ lajo̱b calɨ́ˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ; jo̱ co̱ˈ lajo̱b calɨ́ˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱baˈ eáangˊguɨb jaˋ huɨ́ɨngˊ e lafaˈ niséngˈˋtu̱ Fidiéeˇ e guoˈˋ e nɨcaquiʉˈrˊ do quiáˈˉ e ˈmaˋ e guita˜ cajníˋ dseaˋ. Jo̱ jaléˈˋ e guoˈˋ jo̱, íbˋ lafaˈ jaléngˈˋ dseaˋ Israel, jo̱ ie˜ mɨ˜ nilíˋ lajo̱, jo̱baˈ nisémˈˋtu̱ caléˈˋ catú̱ˉ e guoˈˋ quiáˈˉ dseángˈˉ e ˈmaˋ e guita˜ cajníˋ dseaˋ. \t Ty om du har blivit borthuggen från ditt av naturen vilda olivträd och mot naturen inympats i ett ädelt olivträd, huru mycket snarare skola då icke dessa kunna inympas i sitt eget äkta olivträd, det som de efter naturen tillhöra!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ joˋ iing˜guɨ dseaˋ faˈ e nijmicuíiñˋ Fidiéeˇ, jo̱baˈ Fidiéeˇ nɨcatiúumˉbre jaléngˈˋ íˋ, jo̱ joˋ jnɨ́ɨiñˊ quiáiñˈˉ do e niˈɨ́ˉ dsíiñˈˊ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e jáˉ dsíiñˈˊ, jo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ɨˊ dsíiñˈˊ do canaangˋ jmóorˋ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ e jaˋ catɨ́ɨngˉ nijmérˉ. \t Och eftersom de icke hade aktat det något värt att taga vara på sin kunskap om Gud, gav Gud dem till pris åt ett ovärdigt sinnelag, till att bedriva otillbörliga ting."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ quiáˈˉ e na e jmiˈiáangˋ dsiˋnaaˈ, co̱ˈ lajo̱b jmiˈiáangˋ dsiˋnaaˈ cajo̱ có̱o̱ˈ˜ lajaléˈˋ e nɨcajméeˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ; dsʉco̱ˈ laˈeáangˊ dseaˋ dob e nɨse̱e̱ˉnaaˈ lana juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. \t Och icke det allenast; vi berömma oss ock av Gud genom vår Herre Jesus Kristus, genom vilken vi nu hava undfått försoningen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ góoˋnaaˈ dseaˋ Israel niˈuǿiñˉ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ dsíiˊ guáˈˉ quíˉnaaˈ, jo̱ jɨˋguɨ niguiéeˊ jmɨɨ˜ e doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ nijngángˈˉ ˈnʉ́ˈˋ niˈɨ́ˉ dsíirˊ e lajo̱baˈ e jmitir˜ ta˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ fɨng song cajméerˋ lajo̱. \t Man skall utstöta eder ur synagogorna; ja, den tid kommer, då vemhelst som dräper eder skall mena sig därmed förrätta offertjänst åt Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jnea˜ jaˋ ˈneánˉn dseaˋ jiéngˈˋ i̱ nijméˉ júuˆ uii˜ quiéˉe i̱˜ dseaˋ lɨ́ɨngˊ jnea˜; jo̱ fáˈˋa e júuˆ la e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ nilíˈˋnaˈ leángˋnaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíiˆnaˈ. \t Dock, det är icke av någon människa som jag tager emot vittnesbörd om mig; men jag säger detta, för att I skolen bliva frälsta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉ i̱ sejmiirˋ do lajo̱, co̱ˈ ˈgóˈˋbre fɨng eeˋ cajmeángˈˋ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo írˋ. Co̱ˈ i̱ dseaˋ íˋ, røøbˋ nɨcasɨ́ɨiñˉ e song seengˋ dseaˋ i̱ jmicuíingˋ Jesús e lɨ́ɨiñˈˊ do Dseaˋ Jmáangˉ i̱ sɨjeengˇ dseaˋ Israel i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ quiáˈrˉ, jo̱baˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ lajo̱, joˋ seaˋ fɨˊ quiáˈrˉ faˈ e niquɨ́ngˈˊguɨr jee˜ dseaˋ Israel o̱ˈguɨ cuǿøngˋ faˈ e nidsilíingˉguɨr fɨˊ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ do cajo̱. \t Detta sade hans föräldrar, därför att de fruktade judarna; ty judarna hade redan kommit överens om att den som bekände Jesus vara Messias, han skulle utstötas ur synagogan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Co̱ˈ lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e iing˜ Fidiéeˇ, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋbingˈ i̱ lɨ́ɨngˊ rúnˈˋn jo̱guɨ íˋbingˈ i̱ lɨ́ɨngˊ niquiéˆe cajo̱. \t Den som gör Guds vilja, den är min broder och min syster och min moder.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ co̱o̱ˋ oor˜ lajo̱, jiéngˈˋguɨ jaangˋ dseaˋ cajíñˈˉ: —E jáˈˉbaˈ lɨ́ɨngˊ i̱ dseañʉˈˋ la dseaˋ quiáˈˉ Jesús, co̱ˈ i̱ seengˋ fɨˊ Galileab la cajo̱. \t Vid pass en timme därefter kom en annan som bedyrade och sade: »Förvisso var också denne med honom; han är ju ock en galilé.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ caˈímˉ e casɨtɨ́ɨngˊ yaang˜ laco̱ˈguɨ mɨ˜ béengˋ co̱o̱ˋ majíˋ, jo̱guɨ lajaléˈˋ móˈˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ guóoˈ˜ uǿˉjiʉ e néeˊ ni˜ jmɨñíˈˆ calɨsɨ́ɨmˉ é̱e̱ˆ quiáˈˉ laco̱o̱ˋ laco̱o̱ˋ. \t Och himmelen vek undan, såsom när en bokrulle rullas tillhopa; och alla berg och öar flyttades bort ifrån sin plats."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ guiʉ́bˉ eeˉ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱baˈ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Macedonia có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Acaya nɨñirˊ jial ˈnéˉ érˉ cajo̱. \t Så bleven I själva ett föredöme för alla de troende i Macedonien och Akaja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ faco̱ˈ jaˋ jí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜, jo̱baˈ jaˋ cají̱ˈˊtu̱ Dseaˋ Jmáangˉ cajo̱. \t Ja, om döda icke uppstå, så har ej heller Kristus uppstått."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’¡E ngɨ˜ fɨ́ɨbˉ ˈnʉ́ˈˋ jaléngˈˋnaˈ, co̱ˈ jmoˈˊnaˈ jloˈˆ lɨ˜ sɨˈaangˇ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ íbˋ i̱ cajngangˈˊ ˈlɨɨ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ quíiˉnaˈ ie˜ malɨˈˋguɨ do! \t Ve eder, I som byggen upp profeternas gravar, deras som edra fäder dräpte!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ dob nɨcaguiéˉ i̱ cabóo˜ quiéˉe do fɨˊ quiéˉe i̱ iuungˉ fɨˊ jangˈˊ fɨˊ lɨ˜ huí̱i̱ˆ eáangˊ, jo̱ jaˋ eeˋ seaˋ cuǿøˆøre e nidǿˈrˉ?” \t ty en av mina vänner har kommit resande till mig, och jag har intet att sätta fram åt honom'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ nilɨˈiáangˋ dsíirˊ jo̱guɨ dsíngˈˉ nilɨˈiáangˋ óoˊ ˈnʉ́ˈˋ e nilɨseengˋ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ quíiˉnaˈ do cajo̱, \t Och han skall bliva dig till glädje och fröjd, och många skola glädja sig över hans födelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ lajo̱baˈ niˈɨ́ɨˉtu̱ dsíirˊ røøˋ e laco̱ˈ nijmihuíingˉ yaaiñ˜ có̱o̱ˈ˜ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ, dsʉco̱ˈ íˋbingˈ i̱ lamɨ˜ ˈméˈˊ quiáˈrˉ e jmóorˋ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ e iing˜ íˋ. \t och i hopp att de så skola bliva nyktra och därigenom befrias ur djävulens snara; ty av honom äro de fångade, så att de göra hans vilja"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jangámˉ niˈɨ́ˆ oˈˊ jo̱ nifoˈˆ lala: “Cahuɨ̱́bˈˋ e guoˈˋ quiáˈˉ e ˈmaˋ do e laco̱ˈ nija̱ˋ jnea˜ é̱e̱ˆ quiáˈˉ e lɨ˜ cahuɨ̱́ˈˋ do.” \t Nu säger du kanhända: »Det var för att jag skulle bliva inympad som en del grenar brötos bort.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ cagüɨlíingˉ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ dseeˉ quiáˈˉ Paaˉ do fɨˊ la, joˋ e cajmɨˈɨɨngˇ ˈñiáˈˋa, co̱ˈ dsifɨˊ mɨ˜ cajneáˉ e jmɨɨ˜ co̱o̱ˋguɨ do cangóˉbaa fɨˊ lɨ˜ niquidsiiˉ íˈˋ, jo̱ caquiʉ́ˈˉʉ ta˜ e calɨtébˈˆ i̱ Paaˉ do fɨˊ lɨ˜ iuuiñˉ. \t Sedan de hade kommit med mig hit, satte jag mig alltså utan uppskov, dagen därefter, på domarsätet och bjöd att mannen skulle föras fram."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e teáamˉbɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ fariseo fɨˊ do, \t Men då nu fariséerna voro församlade, frågade Jesus dem"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Jacóoˆ calɨsíˋ tiquiáˈˆ Séˆ, jo̱ i̱ Séˆ do íbˋ i̱ calɨ́ˉ dseañʉˈˋ quiáˈˉ Yáˆ; jo̱ i̱ Yሠdo, íbˋ i̱ lɨ́ɨngˊ niquiáˈˆ Jesús i̱ lɨ́ɨngˊ Mesías e guǿngˈˋ: Dseaˋ i̱ caguíngˈˋ Fidiéeˇ. \t Jakob födde Josef, Marias man, och av henne föddes Jesus, som kallas Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ ta˜ quiáˈˉ i̱ Paaˉ do có̱o̱ˈ˜guɨ Bernabé có̱o̱ˈ˜guɨ Juan Marcos e fɨˊ Pafos do, jo̱baˈ caˈuøømˋbre fɨˊ jo̱ e teáaiñˈ˜ fɨˊ dsíiˊ móoˊ, jo̱ cangolíiñˆ fɨˊ Perge e néeˊ fɨˊ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈngóoˈ˜ jmɨñíˈˆ lɨ˜ se̱ˈˊ Panfilia. Dsʉˈ i̱ Juan Marcos do joˋ cangóˉguɨr có̱o̱iñˈ˜ do, jo̱ caquɨmˈˉtu̱r fɨˊ Jerusalén. \t Paulus och hans följeslagare lade sedan ut ifrån Pafos och foro till Perge i Pamfylien. Där skilde sig Johannes ifrån dem och vände tillbaka till Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ Jesús quiáˈˉ dseaˋ do: —Lana nijmiˈleaaˉ co̱o̱ˋ ˈnáˈˆjiʉ iñíˈˆ, jo̱ i̱i̱ˋ i̱ dseaˋ i̱ nicuǿøˆø e jo̱, íbˋ i̱ fáˈˋa na. Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ caféˈˋ Jesús e júuˆ jo̱, jo̱baˈ cajmiˈleáˋbre e iñíˈˆ do, jo̱ i̱ Judas i̱ lɨ́ɨngˊ jó̱o̱ˊ Simón Iscariote, íbˋ i̱ cacuøˈrˊ e jo̱. \t Då svarade Jesus: »Det är den åt vilken jag räcker brödstycket som jag nu doppar.» Därvid doppade han brödstycket och räckte det åt Judas, Simon Iskariots son."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ fɨˊ jo̱b cajgóˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e lɨɨng˜ jaangˋ mee˜ fɨˊ yʉ́ˈˆ mogui˜ Jesús, jo̱ canʉ́ˈˋ e lɨɨng˜ i̱i̱ˋ guicaféˈˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ jo̱ guicajíñˈˉ: —ˈNʉbˋ Jó̱o̱ˋo̱ i̱ ˈneáanˋn eáangˊ, jo̱ dsíngˈˉ iáangˋ dsiiˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ. \t och den helige Ande sänkte sig ned över honom I lekamlig skepnad såsom en duva; och från himmelen kom en röst: »Du är min älskade Son; i dig har jag funnit behag.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cacuøˈˊreiñˈ do ta˜ e quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ e niˈuǿiñˉ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ jéeˊ quiáˈˉ dseaˋ. \t och de skulle hava makt att bota sjuka och driva ut onda andar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ niingˉ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ jee˜ lajaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ sɨ́ɨngˋ Dseaˋ Jmáangˉ cuaiñ˜ quiáˈrˉ, jo̱ dseángˈˉ jaˋ catɨ́ɨmˉbaa faˈ e nilɨsiiˉ lajo̱ uíiˈ˜ e lamɨ˜ jéengˊguɨ gabˋ cajmeáanˈ˜n jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Ty jag är den ringaste bland apostlarna, ja, icke ens värdig att kallas apostel, jag som har förföljt Guds församling."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jo̱b mɨ˜ canaangˋ dseata˜ Pilato e ˈnóˈrˊ jial nileáiñˉ Jesús, jo̱ dsʉˈ mɨ˜ calɨlíˈˆ i̱ dseaˋ Israel do e jo̱, jo̱baˈ canaaiñˋ taˈˊguɨr mɨ́ɨˈ˜ jo̱ sɨ́ˈrˋ dseaˋ do lala: —Song nilaanˈˉ i̱ dseaˋ na, jo̱baˈ lɨ́ɨˊ lafaˈ ˈníˈˋ máamˊbaˈ jóng i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ guiing˜ fɨˊ Roma, co̱ˈ lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jíngˈˉ e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ, jo̱baˈ lɨ́ɨˊ lafaˈ e ˈníˈˋ níimˉbre i̱ dseata˜ i̱ guiing˜ fɨˊ Roma do. \t Från den stunden sökte Pilatus efter någon utväg att giva honom lös. Men judarna ropade och sade: »Giver du honom lös, så är du icke kejsarens vän. Vemhelst som gör sig till konung, han sätter sig upp mot kejsaren.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’¡E ngɨ˜ fɨ́ɨbˆ ˈnʉ́ˈˋ, jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo, co̱ˈ jmangˈˆ i̱ jmɨcaam˜ ˈnʉ́ˈˋ! Co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ˈˆ i̱ ru̱ˈˊ guiʉ́ˉ jaléˈˋ cuéeˈ˜ huɨ̱́ɨ̱ˊ quiáˈˉ jí̱i̱ˈ˜ lɨ́ˈˆ caluuˇ, jo̱ dsʉˈ e téeˈ˜ dsíiˊ do jmangˈˉ jaléˈˋ e nɨcajmeeˉnaˈ ɨ̱ɨ̱ˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ e lɨ́ˋ óoˊnaˈ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ. \t Ve eder, I skriftlärde och fariséer, I skrymtare, som gören det yttre av bägaren och fatet rent, medan de inuti äro fulla av vad I haven förvärvat genom rofferi och omättlig ondska!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jnea˜ siiˉ Juan, jo̱guɨ laˈóˈˋ rúˈˋbaaˈ lɨ́ɨˊnaaˈ uíiˈ˜ e nɨlɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ røøbˋ íingˈ˜naaˈ iihuɨ́ɨˊ dsʉˈ uíiˈ˜ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ dseaˋ do, jo̱guɨ røøbˋ cajo̱ catɨ́ɨˉnaaˈ e quie̱ˊ Fidiéeˇ nifɨˊ quíˉiiˈ, jo̱guɨ røøbˋ jmooˉnaaˈ téˈˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e dsingɨ́ɨngˉnaaˈ do. Jo̱ uíiˈ˜ e guiaaˉ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e calɨti˜ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ casíingˋ dseaˋ do jnea˜ fɨˊ co̱o̱ˋ guóoˈ˜ uǿˉjiʉ e siiˋ Patmos e néeˊ fɨˊ ni˜ jmɨñíˈˆ. \t Jag, Johannes, eder broder, som med eder har del i bedrövelsen och riket och ståndaktigheten i Jesus, jag befann mig på den ö som heter Patmos, för Guds ords och Jesu vittnesbörds skull."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cuǿøˉbɨ dsiiˉ e eeˇe guiʉ́ˉ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ jo̱guɨ fɨˊ quiniˇ dseaˋ rúnˈˋn dseaˋ jmɨgüíˋ cajo̱. \t Därför lägger också jag mig vinn om att alltid hava ett okränkt samvete inför Gud och människor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ gángˉ ɨ̱ɨ̱ˋ catángˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ Jesús cajo̱, jmáˈˆ jángˋ crúuˆ la jaaiñˈˋ do, jaaiñˈˋ do táaiñˋ lɨ́ˈˆ lɨˊ dséeˊ jo̱ jaangˋguɨiñˈ do lɨ́ˈˆ lɨˊ tuung˜. \t Med honom korsfästes då ock två rövare, den ene på högra sidan och den andre på vänstra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ song i̱i̱ˋ dseaˋ taang˜ jmooˋ ta˜ fɨˊ jee˜ móˈˋ, jo̱baˈ jaˋ güɨˈíˆ dsíirˊ faˈ e niquɨngˈˉguɨr fɨˊ quiáˈrˉ e faˈ e nidsiquié̱e̱rˋ jaléˈˋ sɨ̱ˈrˆ. \t och den som är ute på marken må icke vända tillbaka för att hämta sin mantel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jo̱b catángˈˆ i̱ jóˈˋ dséeˉ laˈuii˜ do co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ jóˈˋ dséeˉ catɨ́ˋ tú̱ˉ do i̱ cajmɨcaang˜ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, co̱ˈ i̱ jóˈˋ lab i̱ cajméeˋ jaléˈˋ e quɨ́ɨˈ˜reˈ jmɨɨ˜ dseángˈˉ fɨˊ quiniˇ i̱ jóˈˋ dséeˉ laˈuii˜ do. Jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e li˜ e cajméeˋreˈ do, có̱o̱ˈ˜ e jo̱b cajmɨgǿøngˋneˈ jaléngˈˋ i̱ cacuǿøngˋ yaang˜ e catáiñˉ e li˜ quiáˈˉ i̱ jóˈˋ dséeˉ do e laco̱ˈ liiñ˜ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiáˈˉ i̱ jóˈˋ dséeˉ laˈuii˜ do. Jo̱guɨ cajo̱ jaléngˈˋ íˋ cajmifémˈˊbre i̱ diée˜ guóoˈ˜ quiáiñˈˉ do cajo̱. Jo̱ fɨˊ ni˜ jɨˋ lɨ˜ cooˋ jɨˋ e quiéengˋ azufre e joˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ yʉˈˊ cabiingˇneˈ laco̱ˈ jí̱ˈˋbreˈ i̱ jóˈˋ dséeˉ laˈuii˜ do co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ jóˈˋ dséeˉ catɨ́ˋ tú̱ˉ do i̱ cajmɨcaang˜ e lɨ́ɨngˊneˈ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Och vilddjuret blev gripet, därjämte ock den falske profeten, som i dess åsyn hade gjort de tecken med vilka han hade förvillat dem som hade tagit vilddjurets märke, och dem som hade tillbett dess bild. Båda blevo de levande kastade i eldsjön, som brann med svavel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ fɨ́ɨˉtú̱u̱ ˈnʉ́ˈˋ caléˈˋ catú̱ˉ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcafɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ do: Lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ guiaˊ júuˆ e sɨsɨ́ɨngˆguɨ laco̱ˈ e júuˆ e nɨcaˈíingˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ do quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ, jo̱ güɨˈnaangˋ i̱ dseaˋ íˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lata˜. \t Ja, såsom vi förut hava sagt, så säger jag nu åter: Om någon förkunnar evangelium för eder i strid mot vad I haven undfått, så vare han förbannad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ cangángˉ rúiñˈˋ, jo̱ lalab cajíngˈˉ i̱ dseaˋ fɨ́ɨngˊ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —E jáˈˉbaˈ e nɨcají̱ˈˊtu̱ Fíiˋnaaˈ, co̱ˈ Tʉ́ˆ Simón nɨcangáˉ quiáˈrˉ. \t Och dessa sade: »Herren är verkligen uppstånden, och han har visat sig för Simon.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseamɨ́ˋ la dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáamˉ lɨ́ɨiñˊ, jo̱baˈ íimˈ˜baˈre có̱o̱ˈ˜ e guiʉ́ˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ catɨ́ɨngˉ e íngˈˋ dseaˋ i̱ dseaˋ laˈíˋ. Jo̱guɨ jmɨcó̱o̱ˈ˜naˈre có̱o̱ˈ˜ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ e ˈnérˉ, dsʉco̱ˈ eáamˊ nɨcajmɨcó̱o̱ˈr˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la nɨcajméerˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. \t Så mottagen då henne i Herren, såsom det höves de heliga, och bistån henne i allt vari hon kan behöva eder; ty hon har själv varit ett stöd för många och jämväl för mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléˈˋ móoˋ teáangˈ˜ i̱ Jacóoˆ do cangocó̱o̱rˋ fɨˊ Siquem lɨ˜ se̱ˈˊ Canaán, jo̱ caˈóorˉ fɨˊ dsíiˊ tóˋ é̱e̱ˋ lɨ˜ caláˉ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham quiáˈˉ jaangˋ i̱ calɨsíˋ Hamor e fɨˊ Siquem do. \t Och man förde dem därifrån till Sikem och lade dem i den grav som Abraham för en summa penningar hade köpt av Emmors barn i Sikem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ Fidiéeˇ nɨcaté̱e̱ˋbre co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ e niquidsirˊ íˈˋ laco̱ˈ sɨˈíˆ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseañʉˈˋ i̱ caguíñˈˋ ˈñiaˈrˊ do; jo̱ Fidiéeˇ nɨcaˈeˈrˊ jaléngˈˋ dseaˋ e jo̱ mɨ˜ cajméerˋ e cají̱ˈˊtu̱ Dseaˋ Jmáangˉ jee˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜. \t Ty han har fastställt en dag då han skall 'döma världen med rättfärdighet', genom en man som han har bestämt därtill; och han har åt alla givit en bekräftelse härpå, i det att han har låtit honom uppstå från de döda.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ caˈíbˉtu̱ Jesús fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ, jo̱ lajeeˇ jo̱ caléˈˋ catú̱ˉ cajmɨngɨ́ɨˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do cuaiñ˜ quiáˈˉ e júuˆ e ngóoˊ do. \t När de sedan hade kommit hem, frågade hans lärjungar honom åter om detsamma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangóˉo fɨˊ Antioquía, jo̱ lajeeˇ jo̱b caguiéˉ Tʉ́ˆ Simón fɨˊ jo̱, jo̱ cajíimˉbaare dseángˈˉ fɨˊ quinirˇ lana, co̱ˈ jaˋ dseengˋ jaléˈˋ e cajméerˋ do. \t Men när Cefas kom till Antiokia, trädde jag öppet upp mot honom, ty han hade befunnits skyldig till en försyndelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaˋ caje̱rˊ fɨˊ Nazaret, co̱ˈ dob cangogüeárˋ fɨˊ Capernaum fɨˊ ˈnɨˈˋ guiéeˊ Galilea, fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ lɨ˜ neáangˊ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ sɨju̱ˇ Zabulón có̱o̱ˈ˜guɨ Neftalí. \t Och han lämnade Nasaret och begav sig till Kapernaum, som ligger vid sjön, på Sabulons och Neftalims område, och bosatte sig där,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnéˉ jmɨˈgooˈˋ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ i̱ nɨdseáangˉ lafaˈ niquíiˆbaˈ, jo̱guɨ cajo̱ ˈnéˉ jmɨˈgooˈˋ jaléngˈˋ sɨmɨ́ˆ e lafaˈ rúmˈˋbaˈ jo̱ jaˋ cuǿøngˋ e ɨ́ˆ aˈˊ e gaˋ có̱o̱ˈr˜. \t till äldre kvinnor såsom till mödrar, till yngre kvinnor såsom till systrar, i all renhet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ tʉ́ʉˊnaˈ e quié̱ˆnaˈ júuˆ e o̱ˈ jáˈˉ, jo̱ féeˈ˜baˈ jmangˈˉ júuˆ e jáˈˉ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, dsʉco̱ˈ lajɨɨˉbaaˈ lɨ́ɨˊnaaˈ lafaˈ co̱o̱ˋ ngúuˊ táangˋnaaˈ laˈóˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Läggen därför bort lögnen, och talen sanning med varandra, eftersom vi äro varandras lemmar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caguiémˈˉtu̱ Saulo fɨˊ Jerusalén, jo̱ calɨˈiiñ˜ e niseáiñˈˊ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ jo̱; dsʉˈ lajɨɨmˋ i̱ dseaˋ do ˈgǿmˈˋbreiñˈ, co̱ˈ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ e nɨlɨ́ɨngˊ Saulo dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t När han sedan kom till Jerusalem, försökte han att närma sig lärjungarna; men alla fruktade för honom, ty de trodde icke att han verkligen var en lärjunge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangɨ́ˋ e cagǿˈrˋ e íiˊ taˈéˋ do, lalab cajmɨngɨ́ˈˉ Jesús i̱ Tʉ́ˆ Simón do jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Tʉ́ˆ Simón, jó̱o̱ˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Juan, ¿su eáangˊguɨ ˈneáanˈˋ jnea˜ laco̱ˈguɨ i̱ dseaˋ quiéˉe i̱ caguiaangˉguɨ la? Jo̱baˈ cañíiˋ Tʉ́ˆ Simón quiáˈˉ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Lajo̱b lɨ́ɨˊ Fíiˋi, co̱ˈ ñíbˆ ˈnʉˋ guiʉ́ˉ e ˈneáamˋbaa ˈnʉˋ. Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ Tʉ́ˆ Simón jo̱ cajíñˈˉ: —Te̱ˈˋ fɨ́ɨngˋ røøˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ lafaˈ joˈseˈˋ jiuung˜ quiéˉe. \t När de hade ätit, sade Jesus till Simon Petrus: »Simon, Johannes' son, älskar du mig mer än dessa göra?» Han svarade honom: »Ja, Herre; du vet att jag har dig kär.» Då sade han till honom: »Föd mina lamm.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ ˈnéˉ e sɨñiimˇ áaˊnaˈ contøøngˉ; jo̱guɨ té̱e̱ˊ óoˊnaˈ e lajeeˇ ˈnɨˊ ji̱i̱ˋ e calɨsénˋn có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, dseángˈˉ jaˋ catʉ́ˋʉ e fǿnˈˋn ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ cartɨˊ quɨ́ˈˉbaa uii˜ quíiˉnaˈ na. \t Vaken därför, och kommen ihåg att jag i tre års tid, natt och dag, oavlåtligen under tårar har förmanat var och en särskild av eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Séˆ, ráanˈˉ, jo̱ quɨ́ɨngˈ˜tu̱ˈ có̱o̱ˈ˜ i̱ jiuung˜ na có̱o̱ˈ˜guɨ niquiáˈrˆ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Israel, co̱ˈ lana nɨcajúmˉ i̱ lamɨ˜ iingˇ jngángˈˉ i̱ jiuung˜ na. \t och sade: »Stå upp och tag barnet och dess moder med dig, och begiv dig till Israels land; ty de som traktade efter barnets liv äro nu döda.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, song seengˋ i̱ lɨɨng˜ lajeeˇ laˈóˈˋ ˈnʉ́ˈˋ i̱ dseángˈˉ lajangˈˉ e ngɨ́ɨiñˋ e tɨɨiñˋ jo̱guɨ e ngáiñˈˋ, jo̱baˈ ˈnéˉ e nijmilib˜ i̱ dseaˋ do e lɨ́ɨiñˊ lajo̱ laˈeáangˊ e éerˋ røøˋ jee˜ laˈóˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ jo̱guɨ laˈeáangˊ e jmɨcó̱o̱ˈr˜ dseaˋ rúiñˈˋ cajo̱, dsʉˈ jaˋ tɨ́ɨngˉ e jmɨcǿøngˈ˜ yaaiñ˜. \t Finnes bland eder någon vis och förståndig man, så må han, i visligt saktmod, genom sin goda vandel låta se de gärningar som hövas en sådan man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ, huíimˉ nɨcangɨrˊ e jmóorˋ ta˜ guiaˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ,jo̱ jaˋ mɨˊ camɨrˊ faˈ e dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Dseaˋ Jmáangˉ nijmɨcó̱o̱ˈ˜ quiáˈrˉ. \t Ty för hans namns skull hava de dragit åstad, utan att hava tagit emot något av hedningarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ dseaˋ do camɨˈrˊ Jesús lala jo̱ cajíñˈˉ: —Fíiˋi, cuǿøˈ˜ jneaˈˆ contøøngˉ e iñíˈˆ jo̱. \t Då sade de till honom: »Herre, giv oss alltid det brödet.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangolíiñˉ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Capernaum. Jo̱ fɨˊ jo̱ mɨ˜ catɨ́ˋ e jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ dseaˋ Israel, jo̱ Jesús caˈírˉ fɨˊ dsíiˊ guáˈˉ quiáˈˉ i̱ dseaˋ góorˋ do, jo̱ canaaiñˋ eˈrˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ do ie˜ jo̱. \t Sedan begåvo de sig in i Kapernaum; och strax, på sabbaten, gick han in i synagogan och undervisade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ ñiˋbaa e nileámˋbaa lɨ˜ iuunˉ la, co̱ˈ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ mɨ́ɨˈ˜baˈ Fidiéeˇ uii˜ quiéˉe, jo̱guɨ jmɨcó̱o̱ˈ˜bɨ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jnea˜ cajo̱. \t ty jag vet att detta skall lända mig till frälsning, genom eder förbön och därigenom att Jesu Kristi Ande förlänas mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jalémˈˋ i̱ dseaˋ na seáiñˈˊ contøøngˉ e féiñˈˊ Fidiéeˇ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ rúngˈˋ Jesús có̱o̱ˈ˜guɨ Yáˆ, niquiáˈˆ dseaˋ do, có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ caguiaangˉguɨ. \t Alla dessa höllo endräktigt ut i bön tillika med Maria, Jesu moder, och några andra kvinnor samt Jesu bröder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laco̱ˈ cuǿøngˋ féˈˆnaaˈ e e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ do lɨɨb˜ eáangˊ sɨˈmáˈrˆ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ, dseángˈˉ malɨɨ˜guɨ eáangˊ laco̱ˈ nɨcangongɨ́ɨngˋ ji̱i̱ˋ, dsʉˈ lanaguɨ nɨcajmijnéemˋbre e júuˆ do jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ. \t den hemlighet som tidsåldrar och släkten igenom hade varit fördold, men som nu har blivit uppenbarad för hans heliga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, song cajiúngˈˋnaˈ fɨˊ jaguóˋ dseata˜ quiáˈˉ guáˈˉ quíˉnaaˈ o̱si fɨˊ jaguóˋ dseaˋ i̱ quidsiˊ íˈˋ o̱si dseata˜bɨ é, jo̱baˈ jaˋ fǿøngˈ˜naˈ faˈ e jaˋ ñíˆnaˈ jial nijmɨˈǿngˈˋ yaang˜naˈ o̱ˈguɨ jial ningɨɨˉnaˈ quiáˈrˉ mɨ˜ nijmɨngɨ́ˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ. \t Men när man drager eder fram inför synagogor och överheter och myndigheter, så gören eder icke bekymmer för huru eller varmed I skolen försvara eder, eller vad I skolen säga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaˋ éengˊ ˈnʉ́ˈˋ moguíˆnaˈ, dsʉco̱ˈ jaˋ líˈˋnaˈ jmɨsɨ́ɨngˆnaˈ i̱ˊ jí̱i̱ˈ˜ camɨ́ˈˆ jñʉˋ guíˆnaˈ e teeˋ o̱si e uíˈˉ é. \t ej heller må du svärja vid ditt huvud, ty du kan icke göra ett enda hår vare sig vitt eller svart;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, fɨˊ quiáˈˉ Leví cajméerˋ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ feˈˋ e quiáˈˉ e jmɨˈgórˋ Jesús, jo̱guɨ catǿˈrˉ jaléngˈˋguɨ nodsicuuˉ i̱ cuíiñˋ e cagǿˈrˋ co̱lɨɨng˜, jo̱guɨ fɨ́ɨmˊbɨ dseaˋ jiéngˈˋ i̱ caseángˈˊ fɨˊ jo̱ ie˜ jo̱. \t Och Levi gjorde i sitt hus ett stort gästabud för honom; och en stor hop publikaner och andra voro bordsgäster där jämte dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do lado, jo̱ eáangˊguɨ canaaiñˋ jmóorˋ dseeˉ quiáˈˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —I̱ dseañʉˈˋ na eáangˊ ngɨrˊ ta˜ jmiguíingˉ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e erˊ. Jo̱ canaaiñˋ jmóorˋ lajo̱ catɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea cartɨˊ cagüéiñˉ fɨˊ la, fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea, e jmóorˋ lajo̱. \t Då blevo de ännu ivrigare och sade: »Han uppviglar med sin lära folket i hela Judeen, allt ifrån Galileen och ända hit.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangáˉ i̱ dseaˋ guitúungˋ do quiáˈˉ e ngóorˊ ngɨrˊ fɨˊ ni˜ jmɨɨˋ, jo̱baˈ caˈɨ́ˋ dsíiñˈˊ do e jaangˋ dseaˋ guíbˋ do, jo̱baˈ caˈóorˋ teáˋ, \t Men när de fingo se honom gå på sjön, trodde de att det var en vålnad och ropade högt;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ jaˋ quiungˈˊ i̱ dseaˋ do e jmɨngɨ́ˈˉbɨr Jesús cuaiñ˜ quiáˈˉ e jo̱, jo̱baˈ casíngˈˋtu̱ ˈñiaˈˊ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ do: —Doñiˊ i̱i̱ˋ ˈnʉ́ˈˋ e líˈˆ áaˊnaˈ e jaˋ eeˋ dseeˉ røøngˋnaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ, jo̱baˈ teáangˊnaˈ i̱ dseamɨ́ˋ na laˈuii˜ cu̱u̱˜. \t Men när de stodo fast vid sin fråga, reste han sig upp och sade till dem: »Den av eder som är utan synd, han kaste första stenen på henne.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ có̱o̱ˈ˜ e jo̱b catɨ́ˋ ˈnɨˊ néeˈ˜ e jmóoˋ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ quijí̱ˉ jial e nirǿngˋ Jesús dseeˉ, dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ néeˈ˜ jaˋ calɨ́ˈrˉ lajo̱. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, mɨ˜ joˋ ñiˊ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ jial nijmérˉ e nirǿngˋ Jesús dseeˉ, jo̱baˈ catiúumˉbre dseaˋ do, jo̱ cangohuíimˉbre lajeeˇ cateáˋ. \t När djävulen så hade slutat med alla sina frestelser, vek han ifrån honom, intill läglig tid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajáˉ ji̱i̱ˋ ooˉ fɨˊ latøøngˉ Egipto có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ Canaán, jo̱ eáamˊ iihuɨ́ɨˊ cangongɨ́ɨngˉ dseaˋ cǿøngˈ˜ quíˉnaaˈ co̱ˈ joˋ seaˋ e nidǿˈrˉ. \t Och hungersnöd kom över hela Egypten och Kanaan med stort betryck, och våra fäder kunde icke få något att äta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ i̱ dseaˋ íˋ seemˋbiñˈ do i̱ lamɨ˜ iing˜ nitǿøˋ Jesús e nijníiñˉ dseaˋ do, jo̱ dsʉˈ jaˋ calɨ́ˈrˉ faˈ cajméerˋ lajo̱. \t och somliga av dem ville gripa honom; dock kom ingen med sin hand vid honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—¿Jialɨˈˊ jmooˋnaˈ lana? Co̱ˈ o̱ˈ diée˜ jneaˈˆ, jneaˈˆ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ jmɨgüíˋ laco̱ˈguɨ la lɨ́ɨngˊ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱ cajáˉnaaˈ fɨˊ la uiing˜ jo̱b cajo̱ e cajasíiˈˇnaaˈ ˈnʉ́ˈˋ e ˈnéˉ nitʉ́ˆbaˈ lají̱i̱ˈ˜ e tɨ́ɨngˋnaˈ jmooˋnaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ iing˜naˈ jmeeˉnaˈ lana có̱o̱ˈ˜ jneaˈˆ, co̱ˈ jaˋ eeˋ ta˜ íingˆ quíiˉnaˈ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ e jo̱, jo̱ quɨ́ˈˉ jíingˈˇ yaang˜naˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ i̱ dseángˈˉ jáˈˉ do, co̱ˈ íbˋ dseaˋ cajméerˋ jmɨgüíˋ có̱o̱ˈ˜guɨ guóoˈ˜ uǿˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jmɨñíˈˆ, lɨ́ˈˆ lajaléˈˋ e seaˋ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. \t och sade: »I män, vad är det I gören? Också vi äro människor, av samma natur som I, och vi förkunna för eder evangelium, att I måsten omvända eder från dessa fåfängliga avgudar till den levande Guden, 'som har gjort himmelen och jorden och havet och allt vad i dem är'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ guiʉ́bˉ ñíˆ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e calɨ́ˉ ie˜ jaˋ mɨˊ ngóoˊ eáangˊ fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ quíˉnaaˈ, jneaˈˆ dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ Israel, jo̱ canaangˋ jaléˈˋ e jo̱ catɨˊ Galilea mɨ˜ cangɨ́ˋ e caguiaˊ Juan júuˆ quiáˈrˉ e ˈnéˉ nisángˋ dseaˋ jmɨɨˋ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e quɨ́ˈˉ jíngˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t den förkunnelse som gick ut över hela Judeen, sedan den hade begynt i Galileen efter den döpelse Johannes predikade --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ latøøngˉ fɨɨbˋ caseángˈˊ e oˈnʉ́ˆ lɨ˜ iuungˉ Jesús ie˜ jo̱. \t och hela staden var församlad utanför dörren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song jaangˋ dseaˋ iiñ˜ e nilíiñˉ jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iin˜n, jo̱baˈ ˈnéˉ ngɨ́rˉ co̱lɨɨm˜ có̱o̱ˈ˜ jneab˜; jo̱guɨ lacaangˋ jiéˈˋ fɨˊ lɨ˜ seenˉ, jo̱baˈ fɨˊ jo̱b ˈnéˉ seeiñˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ cajo̱. Jo̱ song seengˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iin˜n, jo̱baˈ Tiquiéˆe dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ nijmɨˈgóˋbre i̱ dseaˋ íˋ cajo̱. \t Om någon vill tjäna mig, så följe han mig; och där jag är, där skall också min tjänare få vara. Om någon tjänar mig, så skall min Fader ära honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱ˋ ya̱ˈˊbaˈ cajúngˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ uíiˈ˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ, jo̱ lajo̱baˈ caˈíiñˉ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜ e bíˋ quiáˈˉ jaléˈˋ e dseeˉ jo̱. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cají̱ˈˊtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ e laco̱ˈ lana nɨseeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜. \t Ty hans död var en död från synden en gång för alla, men hans liv är ett liv för Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ jáˈˉ jaléˈˋ e la, jo̱baˈ nɨne˜naaˈ guiʉ́ˉ e jaˋ huɨ́ɨngˊ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ e láaiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ. Jo̱ nɨne˜naaˈ cajo̱ jial cuøˈˊ Fidiéeˇ iihuɨ́ɨˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ gaˋ cartɨˊ mɨ˜ niquidsirˊ íˈˋ ˈñiaˈrˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ laˈíˋ. \t Så förstår Herren att frälsa de gudfruktiga ur prövningen, men ock att under straff förvara de orättfärdiga till domens dag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ e júuˆ la e seemˋ dseaˋ i̱ féˈˋ lala: “Cuǿømˋ líˋ jméˉe lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ e iin˜n.” Jo̱ e jábˈˉ e jo̱, lɨfaˈ jaˋ lajɨˋ íingˆ ta˜ quiáˈrˉ. Jo̱ e jábˈˉ e cuǿømˋ líˋ jméˆnaaˈ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ ii˜naaˈ jméˆnaaˈ, lɨfaˈ jaˋ ˈnéˉ cuǿøˈ˜ fɨˊ yee˜naaˈ e niquiʉ́ˈˉ ta˜ jneaa˜aaˈ jaléˈˋ e lɨ́ˋ dsíiˊ ngúuˊ táangˋnaaˈ do. \t »Allt är mig lovligt»; ja, men icke allt är nyttigt. »Allt är mig lovligt»; ja, men jag bör icke låta något få makt över mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ guiquiʉ̱ˊ jiingˋ lajo̱, cangóbˉtú̱u̱ fɨˊ Jerusalén co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ siiˋ Bernabé, jo̱ jeemˉbɨ́ɨ jaangˋguɨ dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ siiˋ Tito cajo̱. \t Efter fjorton års förlopp for jag sedan åter upp till Jerusalem, åtföljd av Barnabas; jag tog då också Titus med mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ cangáˉ fii˜ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ Israel lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e to̱o̱˜ fɨˊ yʉ́ˈˆ crúuˆ quiáˈˉ Jesús, jo̱baˈ lalab casɨ́ˈrˉ i̱ dseata˜ Pilato do jo̱ cajíñˈˉ: —Guiʉ́ˉguɨ jaˋ nitó̱ˉ e júuˆ na, jo̱ güɨtó̱ˉ lala: “Lab i̱ jmɨgóoˋ e lɨ́ɨiñˊ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel.” \t Då sade judarnas överstepräster till Pilatus: »Skriv icke: 'Judarnas konung', utan skriv att han har sagt sig vara judarnas konung.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ quiʉˈˊ ta˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la jaˋ mɨˊ cangámˈˋbɨr e júuˆ jo̱, co̱faˈ mɨ˜ cangáiñˈˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ, jo̱baˈ jaˋ cateáaiñˋ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ i̱ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ. \t och som ingen av denna tidsålders mäktige har känt; ty om de hade känt den, så hade de icke korsfäst härlighetens Herre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ güɨlɨne˜baaˈ guiʉ́ˉ jaléngˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ Israel, e i̱ Jesús i̱ cateáangˊ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ do, íˋbingˈ cacuǿøngˋ Fidiéeˇ e lɨ́ɨiñˊ Fii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ caleáaiñˋ jneaa˜aaˈ jee˜ dseeˉ quíˉiiˈ cajo̱. \t Så må nu hela Israels hus veta och vara förvissat om att denne Jesus som I haven korsfäst, honom har Gud gjort både till Herre och till Messias.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉ i̱ ángel do casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do: —Jaˋ fǿøngˈ˜naˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ, dsʉco̱ˈ juguiʉ́bˉ quie̱e̱ˆ quíiˆnaˈ, jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ nilɨˈiáangˋ dsíirˊ uíiˈ˜ e júuˆ jo̱. \t Men ängeln sade till dem: »Varen icke förskräckta. Se, jag bådar eder en stor glädje, som skall vederfaras allt folket."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ ˈléeˉ i̱ ngolíingˉ dsíiˊ e móoˊ do caquiʉˈrˊ ˈnii˜ e ˈñʉ́ʉˈ˜ e móoˊ píˈˆ do, jo̱ catóˈˋ fɨˊ ni˜ jmɨñíˈˆ. \t Då höggo krigsmännen av de tåg som höllo skeppsbåten, och läto den fara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Dseaˋ Jmáangˉ cajárˉ cajaguiarˇ júuˆ jial nilɨseengˋ dseaˋ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ laco̱ˈguɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ jaˋ lamɨ˜ cuíingˋnaˈ Fidiéeˇ, có̱o̱ˈ˜guɨ jneaˈˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ Israel i̱ cuíingˋ Fidiéeˇ latɨˊ mɨ˜ uiing˜. \t Och han har kommit och har förkunnat det glada budskapet om frid för eder, I som voren fjärran, och om frid för dem som voro nära."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇ nijmérˉ jaléˈˋ e jo̱, co̱ˈ dsíngˈˉ ˈneáaiñˋ jneaa˜aaˈ, jo̱guɨ eáamˊ fɨˈˋ lɨ́ɨiñˉ jneaa˜aaˈ cajo̱. Jo̱baˈ nɨcacuøˈrˊ jneaa˜aaˈ e lafaˈ nijneáˋ co̱o̱ˋ jɨˋ e jloˈˆ niingˉ ˈgøngˈˊ fɨˊ lɨ˜ se̱e̱ˉnaaˈ lana, \t Så skall ske för vår Guds förbarmande kärleks skull, som skall låta ett ljus gå upp och skåda ned till oss från höjden,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ niseengˋ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Jope. Jo̱ i̱ dseamɨ́ˋ do nisiirˋ Tabita, e guǿngˈˋ Dorcas có̱o̱ˈ˜ jmíiˊ griego. Jo̱ i̱ dseamɨ́ˋ íˋ contøømˉ jmóorˋ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ jo̱guɨ jmɨcó̱o̱ˈr˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ seaˋ e ˈnéˉ. \t I Joppe bodde då en lärjunginna vid namn Tabita (det betyder detsamma som Dorkas). Hon överflödade i goda gärningar och gav allmosor rikligen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’¡E ngɨ˜ fɨ́ɨbˆ ˈnʉ́ˈˋ, jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo, co̱ˈ jmangˈˆ i̱ jmɨcaam˜ ˈnʉ́ˈˋ! Co̱ˈ jnɨˊbaˈ fɨˊ e laco̱ˈ dseaˋ jiéngˈˋ jaˋ nijángˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ e laco̱ˈ dseaˋ do nicá̱ˋ nifɨˊ quiáˈrˉ. Jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ jáangˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ o̱ˈguɨ cuøˈˊnaˈ fɨˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ iing˜ nijméˉ lajo̱. \t Ve eder, I skriftlärde och fariséer, I skrymtare, som tillsluten himmelriket för människorna! Själva kommen I icke ditin, och dem som vilja komma dit tillstädjen I icke att komma in."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ niguilíingˋnaˈ fɨˊ quíiˉnaˈ, niseáang˜naˈ jaléngˈˋ dseaˋ cuíingˋnaˈ jo̱ nifɨ́ˈˆnaˈr: “Lana nijmiˈiáangˋ dsiˋnaaˈ, co̱ˈ cadsémˈˋbaa jaangˋ joˈseˈˋ quiéˉe i̱ calɨngɨɨn˜n cangoˈíingˊ.” \t Och när han kommer hem, kallar han tillhopa sina vänner och grannar och säger till dem: 'Glädjens med mig, ty jag har funnit mitt får, som var förlorat.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ jaangˋguɨ dseaˋ guitúungˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ siiˋ Judas, dsʉˈ o̱ˈ i̱ Iscariote do, jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Fíiˋi, ¿jialɨˈˊ e niˈéengˊ uøˈˊ fɨˊ quiniˇ jneaˈˆ jo̱ o̱ˈ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ góoˋnaaˈ? \t Judas -- icke han som kallades Iskariot -- sade då till honom: »Herre, varav kommer det att du tänker uppenbara dig för oss, men icke för världen?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ie˜ jo̱ cangɨ́ɨiñˊ cartɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ, jo̱ cagǿˈrˋ iñíˈˆ e güeangˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e jí̱i̱ˈ˜ jmidseaˋbingˈ sɨˈíˆ cuǿøngˋ dǿˈˉ, dsʉˈ cagǿˈˋbre co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do. \t huru han då gick in i Guds hus, och huru de åto skådebröden, fastän det ju varken för honom eller för dem som följde honom var lovligt att äta sådant bröd, utan allenast för prästerna?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ngóoˊjiʉ la i̱i̱ˉ ñʉ́ˉ e laˈeeˋ mɨ˜ cateáaiñˋ dseaˋ do fɨˊ dseˈˋ crúuˆ. \t Och det var vid tredje timmen som de korsfäste honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab casíiˈ˜ ˈnʉˋ i̱ dseata˜ Davíˈˆ i̱ cajméeˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ ˈnʉˋ do, jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quíiˈˉ cajmeˈrˊ lala: Jaˋ dseengˋ e nilɨguíingˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jaˋ e ta˜ íingˆ e nijméˉ dseaˋ Israel e niˈɨ́ˉ dsíirˊ jaléˈˋ e jaˋ ta˜ íingˆ. \t Och du har genom vår fader Davids, din tjänares, mun sagt genom helig ande: 'Varför larmade hedningarna och tänkte folken fåfänglighet?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ lana, güɨlíingˋtu̱ˈ lajmɨnáˉ jo̱ güɨjméeˈ˜naˈ júuˆ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ e nɨcají̱bˈˊtu̱r jo̱ jéengˊguɨr nidsérˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea laco̱ˈguɨ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱ fɨˊ jo̱b nimáang˜naˈre. Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ lanab júuˆ quie̱e̱ˉ quíiˉnaˈ lana. \t Och gån så åstad med hast, och sägen till hans lärjungar att han är uppstånden från de döda. Och han skall före eder gå till Galileen; där skolen I få se honom. Jag har nu sagt eder det.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uiing˜ e jo̱baˈ e catǿøˉø ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ la e laco̱ˈ nilɨñíˆnaˈ jo̱guɨ nisɨɨ˜naaˈ co̱lɨɨng˜ e˜ uiing˜ e ˈñúunˈ˜n la lana, co̱ˈ uiing˜ e jáˈˉ lɨ́ɨnˋn e nɨcagüéngˉ i̱ siiˋ Dseaˋ Jmáangˉ do fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱ íbˋ dseaˋ i̱ sɨjeengˇ jaléngˈˋ dseaˋ góoˊooˈ. \t Av denna orsak har jag kallat eder hit till mig, för att få se eder och tala med eder, ty det är för Israels hopps skull som jag är bunden med denna kedja.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseata˜ Israel do có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ dseaˋ i̱ neáangˊ do ie˜ jo̱, mɨ˜ cajǿøiñˉ Tée˜, jo̱ cangángˉneiñˈ do e lɨ́ɨˊ niñˈ˜ laco̱ˈ lɨ́ɨˊ ni˜ jaangˋ ángel i̱ casíingˋ Fidiéeˇ. \t Då nu alla som sutto i Rådet fäste sina ögon på honom, syntes dem hans ansikte vara såsom en ängels ansikte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajmɨngɨ́ˈrˉ Jesús lala: —Jo̱, ¿i̱˜ dseángˈˉ lɨ́ɨngˊ ˈnʉˋ jóng? Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ nɨcafɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ, íbˋ jnea˜. \t Då frågade de honom: »Vem är du då?» Jesus svarade dem: »Det som jag redan från begynnelsen har uttalat för eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ ladob calɨlíˈˆ Jesús jaléˈˋ e ɨˊ dsíiˊ i̱ dseaˋ do, jo̱baˈ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ. —Nɨñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ jialco̱ˈ lɨ́ɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ jaˋ sɨ́ɨngˋ dseaˋ røøˋ, co̱ˈ seengˋ jmaquíingˊ dseaˋ i̱ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈrˉ, jo̱ jaˋ eeˋ juguiʉ́ˉ seengˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do. Jo̱guɨ nɨñíˆbɨˈ cajo̱ jialco̱ˈ lɨ́ɨˊ quiáˈˉ dseaˋ i̱ seengˋ co̱o̱ˋ sɨnʉ́ʉˆ i̱ teáangˈ˜ ta˜ jɨ́ɨngˋ, jaˋ eeˋ juguiʉ́ˉ seeiñˋ, co̱ˈ jaˋ røøˋ sɨ́ɨiñˋ. \t Men han förstod deras tankar och sade till dem: »Vart rike som har kommit i strid med sig självt bliver förött, så att hus faller på hus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e jo̱baˈ liúunˈ˜n ˈnʉˋ e láˈˆ cunéeˇ quiéˉe e nɨcaguoˈˉ jloˈˆ fɨˊ ni˜ jɨˋ, jo̱ lajo̱baˈ e nilíinˈˉ lafaˈ jaangˋ dseaˋ seaˋ cuuˉ; jo̱guɨ laˈeáangˊ jneab˜ cajo̱ e lafaˈ niláˈˆ sɨ̱́ˈˋ e jloˈˆ e teeˋ e niquɨˈˆ, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ nilíˈˋ ɨˈˋ lɨnˈˊ e ngɨˈˋ lafaˈ rɨngunˈˊ; jo̱ lajo̱b cajo̱ lafaˈ nilíˈˋ mɨ́ɨˊ quiáˈˉ jminíˈˆ e laco̱ˈ cuǿøngˋ e nilɨjnéˈˋ røøˋ. \t Så råder jag dig då att du köper av mig guld som är luttrat i eld, för att du skall bliva rik, och att du köper vita kläder till att kläda dig i, för att din nakenhets skam icke skall bliva uppenbar, och att du köper ögonsalva till att smörja dina ögon med, för att du skall kunna se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ úungˋ e nitó̱ˆnaˈ li˜ fɨˊ ngúuˊ táangˋnaˈ, jmóorˋ lajo̱ e laco̱ˈ nijé̱rˉ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ caguiaangˉguɨ jo̱guɨ e laco̱ˈ jaˋ nijmeángˈˋ dseaˋ gaˋ írˋ uii˜ quiáˈˉ e guiarˊ júuˆ e cajúngˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ. \t Alla de som eftersträva ett gott anseende här i köttet, de vilja nödga eder till omskärelse, detta allenast för att de själva skola undgå att bliva förföljda för Kristi kors' skull."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ i̱ dseamɨ́ˋ la lɨ́ɨiñˊ sɨju̱ˇ Abraham, jo̱ nɨngóoˊ guijñiaˊ ji̱i̱ˋ e cajméeˋ Satanás e calɨdséeˈr˜ jo̱ caje̱rˊ tuiñˈˋ. Jo̱ laco̱ˈ güɨjéengˋ ˈnʉ́ˈˋ jóˈˋ quíiˉnaˈ e dsiˈí̱ˈˋreˈ jmɨɨˋ mɨ˜ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊnaaˈ, lajo̱b catɨ́ɨngˉ e nilaangˉ jnea˜ i̱ dseamɨ́ˋ la fɨˊ jaguóˋ Satanás mɨ˜ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊnaaˈ cajo̱. \t Och denna kvinna, en Abrahams dotter, som Satan har hållit bunden nu i aderton år, skulle då icke hon på sabbatsdagen få lösas från sin boja?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b casaiñˈˉ Jesús, jo̱ catǿrˉ dseaˋ do fɨˊ quiáˈˉ i̱ jmidseaˋ laniingˉ quiáˈˉ dseaˋ Israel. Jo̱ huíimˉ ngangˈˊ Tʉ́ˆ Simón e tɨˈleáaiñˊ laco̱ˈ ngolíingˋ i̱ dseaˋ do e téerˋ Jesús. \t Så grepo de honom och förde honom åstad in i översteprästens hus. Och Petrus följde efter på avstånd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do lala: —¿I̱˜ lɨ́ɨngˉ ˈnʉ́ˈˋ i̱ lɨ́ɨngˊ niquiéˆe jo̱guɨ jaléngˈˋ rúnˈˋn? \t Då svarade han dem och sade: Vilken är min moder, och vilka äro mina bröder?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ Jerusalén có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ i̱ neáangˊ quiá̱ˈˉ guaˋ Jordán dsilíiñˉ e dsinʉ́ʉrˉ jaléˈˋ júuˆ e guiaˊ i̱ Juan do. \t Och från Jerusalem och hela Judeen och hela trakten omkring Jordan gick då folket ut till honom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ teáangˈ˜ fɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel fɨˊ Jerusalén i̱ jalíingˉ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ e laco̱ˈ nijmitir˜ lají̱i̱ˈ˜ e tɨ́ɨngˋ dseaˋ do fɨˊ jo̱ e jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ. \t Nu bodde i Jerusalem fromma judiska män från allahanda folk under himmelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ jmɨcǿøngˈ˜ yaang˜naˈ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, jo̱guɨ eeˉbaˈ guiʉ́ˉ jee˜ írˋ, jo̱guɨ jaˋ jmooˋnaˈ guíingˉnaˈ có̱o̱ˈr˜, jo̱guɨ jmeeˉbaˈ féngˈˊ áaˊnaˈ laˈóˈˋ rúngˈˋnaˈ e ˈneáangˋ rúngˈˋnaˈ. \t med all ödmjukhet och allt saktmod, med tålamod, så att I haven fördrag med varandra i kärlek"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉguɨ Jesús: —¿Jial lɨ́ɨngˉnaˈ e lɨ́ɨˊ mɨ˜ jaangˋ dseaˋ quie̱ˊ Fidiéeˇ nifɨˊ quiáˈrˉ? Jo̱guɨ ¿e˜ có̱o̱ˈ˜ cuǿøngˋ nicøøngˇnaaˈ? \t Och han sade: »Vad skola vi likna Guds rike vid, eller med vilken liknelse skola vi framställa det?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jmeeˉgo̱ uíiˈ˜ diée˜ quíiˈˉ e niguiáˈˆ guiʉ́ˉ jiéˈˋ fɨˊ lɨ˜ nija̱a̱ˉ fɨˊ na, dsʉco̱ˈ nɨtab˜ dsiiˉ e nijmitib˜ Fidiéeˇ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcamɨ́ɨˈ˜naˈre uii˜ quiéˉe e nicuǿˈrˉ jnea˜ fɨˊ e ninii˜tú̱u̱ fɨˊ na e niˈeeˇe ˈnʉ́ˈˋ caléˈˋ catú̱ˉ. \t Och så tillägger jag: bered dig på att giva mig härbärge. Jag hoppas nämligen att jag genom edra böner skall bliva skänkt åt eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ catángˉ Jesús có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈngóoˈ˜ cataangˋ e guiéeˊ do, jo̱ cadsengˈˉ dsíiˊ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do e jaˋ iñíˈˆ quie̱rˊ. \t När sedan lärjungarna foro åstad, över till andra stranden, hade de förgätit att taga med sig bröd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ se̱ˈˋnaˈ guooˋ rúngˈˋnaˈ mɨ˜ jíngˈˊ rúngˈˋnaˈ uii˜ e ˈneáangˋ rúngˈˋnaˈ. Jo̱guɨ güɨlɨseemˋbaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ lajɨɨngˋnaˈ dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jo̱b quiáˈˉ lana. Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ féˈˋ jiˋ laˈuii˜ quiáˈˉ Tʉ́ˆ Simón. \t Hälsen varandra med en kärlekens kyss. Frid vare med eder alla som ären i Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ canaangˋ Lii˜ jmaˈrˊ júuˆ i̱ dseañʉˈˋ do e cuaiñ˜ quiáˈˉ Jesús guǿngˈˋ e féˈˋ e fɨˊ ni˜ jiˋ lɨ˜ ɨiñˈˊ do; jo̱ ngɨ́ˋ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ quiáˈˉ jial láangˋ Jesús jaléngˈˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáiñˈˉ. \t Då öppnade Filippus sin mun och begynte med detta skriftens ord och förkunnade för honom evangelium om Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ gángˉ do quiáˈˉ Jesús lala: —Líˈˋbaaˈ. Jo̱baˈ cajíngˈˉtu̱ Jesús casɨ́ˈˉreiñˈ: —E jábˈˉ e ˈnʉ́ˈˋ nimóˆnaˈ iihuɨ́ɨˊ cajo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ nimoo˜ jnea˜, jo̱guɨ e gabˋ nijmeángˈˋ dseaˋ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ nijmeángˈˋ dseaˋ jnea˜; \t De svarade honom: »Det kunna vi.» Då sade Jesus till dem: »Ja, den kalk jag dricker skolen I få dricka, och det dop jag genomgår skolen I genomgå,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ joˋ iuuiñˉ fɨˊ la lana, co̱ˈ nɨcají̱ˈˊbre lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ cajíñˈˉ ie˜ lamɨ˜ cangɨrˊ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ do. Ñilíingˉnaˈ ñijǿøˉnaˈ fɨˊ lɨ˜ caˈáangˉ dseaˋ írˋ. \t Han är icke här, ty han är uppstånden, såsom han hade förutsagt. Kommen hit, och sen platsen där han har legat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lana nijméeˈ˜ fɨˊ ni˜ jiˋ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcañíiˈˉ jo̱guɨ jaléˈˋ e móoˈˉ jmɨɨ˜ na có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ e nimóˆguɨˈ cøøngˋguɨ. \t Så skriv nu upp, vad du har sett, och skriv upp både vad som nu är, och vad som härefter skall ske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ ¿jialɨˈˊ jaˋ caˈíˋ oˈˊ faˈ mɨ˜ caguite̱ˈˋ cuuˉ quiéˉe fɨˊ banco? Jo̱baˈ mɨ˜ cagüeanˈˉn, caˈíimˈ˜baa lají̱i̱ˈ˜ cuuˉ quiéˉe jo̱guɨ e dsíˋ quiáˈˉ cajo̱.” \t Då borde du också hava satt in mina penningar i en bank, så att jag hade fått igen mitt med ränta, när jag kom hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨne˜baaˈ røøˋ e lajaléˈˋ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ e cajmeˈˊ Moi˜ jaléngˈˋ dseaˋ Israelbingˈ catɨ́ɨngˉ nijmiti˜, jo̱ lajo̱baˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ cuǿøngˋ faˈ nijíñˈˉ e jaˋ røøiñˋ dseeˉ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, co̱ˈ dseaˋ íˋbingˈ i̱ ɨ́ɨˋ íˈˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ quiáˈˉ lajaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Nu veta vi att allt vad lagen säger, det talar den till dem som hava lagen, för att var mun skall bliva tillstoppad och hela världen stå med skuld inför Gud;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈñiabˈˊ Fidiéeˇ calɨˈiiñ˜ cacuøˈrˊ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ e tɨɨiñˋ ngáiñˈˋ jial tíiˊ jloˈˆ jo̱guɨ jial tíiˊ quíingˊ e júuˆ e lamɨ˜ sɨˈmáˈrˆ do e catɨ́ɨngˉ la quie̱ˊguɨ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel cajo̱. Jo̱ e júuˆ e lamɨ˜ sɨˈmaangˇ do, íbˋ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ Israel. Jo̱ i̱ dseaˋ do cuøˈrˊ ˈnʉ́ˈˋ e jmɨtar˜ óoˊnaˈ e niˈíingˈ˜naˈ lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨngˉnaˈ e nicuǿˈˆ Fidiéeˇ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ. \t Ty för dem ville Gud kungöra huru rik på härlighet den är bland hedningarna, denna hemlighet, vilken är »Kristus i eder, vårt härlighetshopp»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ canúuˉ dseaˋ Israel lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Jesús, calébˈˋ catú̱ˉ canaaiñˋ e joˋ sɨ́ɨiñˋ røøˋ uíiˈ˜ e júuˆ e canúurˉ do. \t För dessa ords skull uppstodo åter stridiga meningar bland judarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnéˉ ñíˆbaˈ cajo̱ e jɨˋguɨ jaléngˈˋ ángeles quiáˈˉ Fidiéeˇ ˈnéˉ niˈɨ́ˆnaaˈ íˈˋ quiáˈrˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ e íˈˋ jo̱. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b nilíˋ, jo̱baˈ lajangˈˆ júuˆguɨ ˈnéˉ niˈɨ́ˆnaaˈ íˈˋ mɨ˜ eeˋgo̱ dsijéeˊ lajeeˇ se̱e̱ˉnaaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t I veten ju att vi skola döma änglar; huru mycket mer böra vi icke då kunna döma i timliga ting?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ laˈuii˜ jaˋ calɨlíˈˆbɨ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do e˜ guǿngˈˋ jaléˈˋ e do; lɨ́ˈˆ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, mɨ˜ cangɨ́ˋ e cangángˈˉtu̱ Jesús fɨˊ ñifɨ́ˉ, jo̱guɨb calɨlíˈˆ i̱ dseaˋ do e jaléˈˋ e cajméeˋ Jesús do nɨnitó̱o̱bˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ dseaˋ lají̱i̱ˈ˜ malɨɨ˜guɨ eáangˊ lɨ˜ féˈˋ uii˜ quiáˈˉ Jesús. \t Detta förstodo hans lärjungar icke då strax, men när Jesus hade blivit förhärligad, då kommo de ihåg att detta var skrivet om honom, och att man hade gjort detta med honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ e jaˋ cuøˈˊguɨ fɨˊ yaang˜naˈ faˈ e dseeˉ quíiˉnaˈ quiʉ́ˈˉguɨ ta˜ ˈnʉ́ˈˋ e laco̱ˈ nijmitíˆnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e lɨ́ˋ óoˊnaˈ yaang˜naˈ. \t Låten därför icke synden hava väldet i edra dödliga kroppar, så att I lyden deras begärelser."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Jesús cajmɨngɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do lala: —¿Jialɨˈˊ nɨcañilíingˉnaˈ e quié̱ˆnaˈ jaléˈˋ ñisʉ̱ˈˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ ˈmaˋ e laco̱ˈ nitøøˉnaˈ jnea˜ e ˈñúunˊn laco̱ˈguɨ la cángˈˋ dseaˋ jaangˋ ɨ̱ɨ̱ˋ? \t Och Jesus talade till dem och sade: »Såsom mot en rövare haven I gått ut med svärd och stavar för att fasttaga mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ Séˆ do lɨ́ɨiñˊ jaangˋ sɨmingˈˋ i̱ dsíngˈˉ guiúngˉ, jo̱baˈ jaˋ calɨˈiiñ˜ faˈ e cajméerˋ dseeˉ quiáˈˉ i̱ Yሠdo fɨˊ quiniˇ dseaˋ. Jo̱baˈ caˈɨ́ˋ dsíirˊ e nitiúungˉneiñˈ do e ɨɨmˋjiʉ e laco̱ˈ jaˋ nilɨñiˊ dseaˋ. \t Nu var Josef, hennes man, en rättsinnig man och ville icke utsätta henne for vanära; därför beslöt han att hemligen skilja sig från henne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caˈuøøˉbaaˈ fɨˊ Malta, jo̱ catoˈˉtú̱u̱ˈ fɨˊ e ngóoˊnaaˈ fɨˊ Roma. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caguiéˉnaaˈ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Siracusa, jo̱ fɨˊ jo̱b cajá̱ˆnaaˈ ˈnɨˊ jmɨɨ˜. \t Och vi lade till vid Syrakusa och stannade där i tre dagar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ e lab júuˆ laˈuii˜ e quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ e song jmiti˜ dseaˋ e jo̱, jo̱baˈ niˈíñˈˋ e nɨsɨˈíiñˆ e nicuǿˈˉ Fidiéeˇ írˋ; jo̱ lalab féˈˋ e júuˆ do: “Jmɨˈgooˋ tiquíiˈˆ có̱o̱ˈ˜ niquíiˈˆ, \t »Hedra din fader och din moder.» Det är ju först detta bud som har ett löfte med sig:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ fɨˊ ˈmóbˉ dseángˈˉ siˈˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e lɨ́ˋ dsíiˊ ngúuˊ táaiñˋ. Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋguɨ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la iing˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ jaléngˈˋ íˋ juguiʉ́ˉ júuˆ røøbˋ nilɨseeiñˋ lata˜ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. \t Och köttets sinne är död, medan Andens sinne är liv och frid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús caléˈˋ catú̱ˉ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jo̱ song jnea˜ iin˜n e seemˋbɨ i̱ dseañʉˈˋ la cartɨˊ mɨ˜ nigüéengˉtú̱u̱ fɨˊ jmɨgüíˋ la caléˈˋ catú̱ˉ, jo̱baˈ ¿e˜ cuaiñ˜ quíiˉ ˈnʉˋ uii˜ quiáˈˉ i̱ dseañʉˈˋ la? Lɨ́ˈˆ ˈnʉˋ, jaˋ güɨhuíinˈˉ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. \t Jesus svarade honom: »Om jag vill att han skall leva kvar, till dess jag kommer, vad kommer det dig vid? Följ du mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ e cajíngˈˉ Jesús lajo̱, jo̱ caféngˈˊguɨr jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Nʉ́ʉˉnaˈ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe: ˈNéˉ nijmiˈneáamˋbaˈ jaléngˈˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱guɨ jmeeˉnaˈ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈléeˊ quíiˉnaˈ, \t Men till eder, som hören mig, säger jag: Älsken edra ovänner, gören gott mot dem som hata eder,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Timoteo, íiˉ ˈgooˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e júuˆ e nɨcafáˈˉa na e laco̱ˈ jaˋ cuǿøngˋ nicuǿˈˉ dseaˋ dseeˉ írˋ. \t Förehåll dem också detta, så att man icke får något att förevita dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, i̱ dseata˜ do casíiñˋ i̱ dseaˋ íˋ fɨˊ Belén jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: —Güɨlíingˉnaˈ fɨˊ jo̱, jo̱ güɨjmidseáangˇ óoˊnaˈ lajɨˋ e líˈˋnaˈ quiáˈˉ i̱ jiuung˜ do; jo̱ mɨ˜ niguiéngˈˊnaˈre, jméeˈ˜naˈ jnea˜ júuˆ, jo̱b cuǿøngˋ nii˜i e nijmifénˈˊnre cajo̱. \t Sedan lät han dem fara till Betlehem och sade: »Faren åstad och forsken noga efter barnet; och när I haven funnit det, så låten mig veta detta, för att också jag må komma och giva det min hyllning.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ fɨ́ɨmˊ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ nɨcalɨséngˋ ie˜ malɨˈˋ do tíiˊ nir˜ fɨˊ quiniˇnaaˈ lana jial dseángˈˉ jáˈˉ calɨ́iñˉ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e carˋ ngocángˋ dsíirˊ, jo̱baˈ jneaa˜aaˈ lanaguɨ ˈnéˉ e nisée˜naaˈ cabˈˊ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ e jmóoˋ jí̱i̱ˊ quíˉiiˈ jo̱guɨ jaléˈˋ dseeˉ e jnɨ́ɨngˊ quíˉiiˈ e jaˋ cuøˊ fɨˊ e nijmóˆnaaˈ e guiʉ́ˉ, jo̱guɨ ˈnéˉ e nijmɨˈúungˋnaaˈ e teáˋguɨ nisíngˈˉnaaˈ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ guiʉ́ˉ lɨ˜ nité̱e̱ˉnaaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ e nijméˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Alltså, då vi nu hava omkring oss en så stor hop av vittnen, må ock vi lägga av allt som är oss till hinder, och särskilt synden, som så hårt omsnärjer oss, och med uthållighet löpa framåt i den tävlingskamp som är oss förelagd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ¿i̱˜ i̱ dseaˋ i̱ cajméeˋ saangˋ dsíiˊ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ mɨ˜ cangɨ́ˋ e canúurˉ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do? Co̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ caˈuǿøngˋ Moi˜ fɨˊ Egipto, dseaˋ íˋbingˈ i̱ cajméeˋ saangˋ dsíiˊ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. \t vilka voro då de som förbittrade honom, fastän de hade hört hans ord? Var det icke alla de som under Moses hade dragit ut ur Egypten?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ lafaˈ e nijmitir˜ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e seaˋ contøøngˉ, jo̱ lɨco̱ˈ jmitir˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e o̱ˈ jábˈˉ, jo̱guɨ jmɨˈgórˋ jo̱guɨ jmiféiñˈˊ lají̱i̱ˈ˜ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ e cajméeˋ Fidiéeˇ e lafaˈ e nijmiféiñˈˊ ˈñiaˈˊ Fidiéeˇ i̱ cajméeˋ jaléˈˋ e jo̱. Co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ dseaˋ íbˋ i̱ catɨ́ɨngˉ i̱ nijmiféngˈˊ dseaˋ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜. Jo̱ lajo̱b ˈnéˆ líˋ. \t De hade ju bytt bort Guds sanning mot lögn och tagit sig för att dyrka och tjäna det skapade framför Skaparen, honom som är högtlovad i evighet, amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ i̱ dseamɨ́ˋ na nɨcajméeˋbre lají̱i̱ˈ˜ e tɨɨiñˋ: jo̱ nɨcasú̱u̱ˉbre jmɨɨˋ jmeafɨɨˋ ngúuˊ táanˋn nʉ́ˈˉguɨ e niˈáangˉ dseaˋ jnea˜. \t Vad hon kunde, det gjorde hon. Hon har i förväg smort min kropp såsom en tillredelse till min begravning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajalébˈˋ e dsingɨ́ɨˉnaaˈ lajeeˇ se̱e̱ˉnaaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la jaˋ jmóoˋ guiáaˊ jneaa˜aaˈ, co̱ˈ Dseaˋ Jmáamˉbingˈ i̱ jmɨcó̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ uíiˈ˜ e eáangˊ ˈneáaiñˋ jneaa˜aaˈ. \t Nej, i allt detta vinna vi en härlig seger genom honom som har älskat oss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ dsʉˈ jnea˜ jaˋ cuí̱i̱ˋi̱ e lɨ́ˈˆ táˈˉ cuí̱i̱ˋi̱, o̱ˈguɨ jmóoˋo lafaˈ ta˜ tɨ́ɨngˊ e báˋa fɨˊ guiáˈˆ güíˋ. \t Jag för min del löper alltså icke såsom gällde det ett ovisst mål; jag kämpar icke likasom en man som hugger i vädret."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ nɨcajngaiñˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ quíiˈˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ áangˊ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quíiˈˉ malɨɨ˜guɨ eáangˊ, jo̱baˈ ˈnʉˋ lana nɨcacuǿøˈ˜baˈre e nɨˈɨ̱́ˈrˋ jmɨˈøøngˉ e laco̱ˈ niˈíñˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨiñˉ. \t De hava utgjutit heliga mäns och profeters blod. Därför har ock du givit dem blod att dricka; de äro det värda.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ lɨ́ɨˊ lafaˈ nʉʉbˋ dsíirˊ, co̱ˈ dsíngˈˉ jaˋ líˈrˋ niˈɨ́ˉ dsíirˊ røøˋ; jo̱ jaˋ íñˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e cuøˈˊ Fidiéeˇ jaléngˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ quiáˈrˉ, uíiˈ˜ e jaˋ iiñ˜ e nilɨcuíiñˋ dseaˋ do, co̱ˈ eáamˊ ueˈˋ dsíirˊ. \t hedningarna, vilka, i följd av den okunnighet som råder hos dem genom deras hjärtans förstockelse, äro förmörkade till förståndet och bortkomna från det liv som är av Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’¡E ngɨ˜ fɨ́ɨbˆ ˈnʉ́ˈˋ, jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo, co̱ˈ jmangˈˆ i̱ jmɨcaam˜ ˈnʉ́ˈˋ! Co̱ˈ jmooˋnaˈ ta˜ ngɨˊ lacaangˋ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ có̱o̱ˈ˜guɨ lacaangˋ fɨˊ ni˜ jmɨñíˈˆ e laco̱ˈ nilíˈˋnaˈ jaangˋ dseaˋ i̱ nidsitáangˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱guɨ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ calɨ́ˈˉnaˈ i̱ dseaˋ íˋ, dseángˈˉ lɨco̱ˈ síngˈˋguɨnaˈr e catɨ́ɨiñˉ tú̱ˉ néeˈ˜ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ laco̱ˈguɨ la lɨ́ɨngˊ ˈnʉ́ˈˋ yaang˜naˈ. \t Ve eder, I skriftlärde och fariséer, I skrymtare, som faren omkring över vatten och land för att göra en proselyt, och när någon har blivit det, gören I honom till ett Gehennas barn, dubbelt värre än I själva ären!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨbˊ canaˊ jminiˇ i̱ dseaˋ gángˉ do. Dsʉˈ Jesús caˈɨ́ɨrˉ ˈgooˋ quiáiñˈˉ do e jaˋ i̱i̱ˋ nisɨ́iñˈˋ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e calɨ́ˉ do. \t Och deras ögon öppnades. Och Jesus tillsade dem strängeligen att se till, att ingen finge veta detta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ guitúungˋ do lɨ́ˈˆ caje̱rˊ sɨ́ɨiñˋ lajeeˇ laˈóˈˋ yaam˜bre cuaiñ˜ quiáˈˉ e jaˋ quie̱rˊ iñíˈˆ, \t Då talade de med varandra om att de icke hade bröd med sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈeˊguɨ Jesús e júuˆ la jo̱ cajíñˈˉ: —Jaˋ jmooˋnaˈ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋnaˈ jmooˋnaˈ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nijǿøˉ jaléngˈˋ dseaˋ; co̱ˈ song jmooˋnaˈ lajo̱, jo̱baˈ Tiquíiˆnaˈ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ jaˋ nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e niguoˈˆ e seaˋ quiáˈrˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ quiáˈrˉ. \t »Tagen eder till vara för att öva eder rättfärdighet inför människorna, för att bliva sedda av dem; annars haven I ingen lön hos eder Fader, som är i himmelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’¡E ngɨ˜ fɨ́ɨbˉ ˈnʉ́ˈˋ, jaléngˈˋ dseaˋ fariseo! Co̱ˈ iing˜naˈ níˆnaˈ jí̱i̱ˈ˜ ˈmasii˜ e jloˈˆ quiáˈˉ dseaˋ laniingˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ fɨˊ guáˈˉ, jo̱guɨ jmooˋnaˈ e ˈnʉ́ˈˋbingˈ i̱ niingˉguɨ mɨ˜ nitɨ́ˉ fɨˊ jo̱ cajo̱. Jo̱guɨ lajo̱bɨ mɨ˜ jíngˈˊnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ guiáˈˆ fɨˊ, jmooˋnaˈ e jmiféiñˈˊ ˈnʉ́ˈˋ lafaˈ jí̱i̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋbingˈ i̱ cǿøngˈ˜guɨ fɨˊ laˈúngˉ jmɨgüíˋ. \t Ve eder, I fariséer, som gärna viljen sitta främst i synagogorna och gärna viljen bliva hälsade på torgen!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, jaˋ jmɨgǿøngˋ yaang˜naˈ lala: e song jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ ɨˊ óoˊnaˈ e tɨɨngˋ ngángˈˋnaˈ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ tɨɨngˋ ngángˈˋ dseaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ ˈnʉ́ˈˋ ˈnéˉ jmeáangˈ˜ yaang˜naˈ lafaˈ dseaˋ i̱ jaˋ tɨɨngˋ ngángˈˋ e lajo̱, jo̱ lajo̱baˈ dseángˈˉ lajangˈˆ niˈuíingˉnaˈ dseaˋ i̱ tɨɨngˋ ngángˈˋ. \t Ingen bedrage sig själv. Om någon bland eder menar sig vara vis genom denna tidsålders visdom, så blive han en dåre, för att han skall kunna bliva vis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ catɨ́ɨngˉneˈ e jiˋ do, i̱ quiúungˉ do jo̱guɨ lajɨˋ guiequiúungˋ i̱ dseaˋ cǿøngˈ˜ do casíngˈˋ yaaiñ˜ e té̱e̱ˉ uǿˉ jnir˜ fɨˊ quiniˇ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do. Jo̱ lajaangˋ lajaaiñˋ do quie̱rˊ co̱o̱ˋ lúuˊ e siiˋ arpa, jo̱guɨ quie̱rˊ úuˊ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ cunéeˇ e téeˈ˜ sʉ̱ˋ e cooˋ, jo̱ e jo̱baˈ lɨ́ɨˊ jaléˈˋ e júuˆ quiáˈˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ mɨ˜ jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ. \t Och när han tog bokrullen, föllo de fyra väsendena och de tjugufyra äldste ned inför Lammet; och de hade var och en sin harpa och hade gyllene skålar, fulla med rökelse, det är de heligas böner."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lana, ¿e˜ e sɨjeengˇguɨˈ? Sínˈˉ jo̱ nisánˈˋ jmɨɨˋ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e caˈuíinˈˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ mɨ́ɨˈ˜ dseaˋ do e niˈíiñˉ dseeˉ quíiˈˉ.” \t Varför dröjer du då nu? Stå upp och låt döpa dig och avtvå dina synder, och åkalla därvid hans namn.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ dsifɨˊ lajo̱b calɨlíˈˆ Jesús lají̱i̱ˈ˜ e ɨˊ dsíiˊ i̱ dseaˋ do, jo̱baˈ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: —¿Jialɨˈˊ ɨˊ áaˊ ˈnʉ́ˈˋ lana? \t Strax förnam då Jesus i sin ande att de tänkte så vid sig själva; och han sade till dem: »Huru kunnen I tänka sådant i edra hjärtan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉco̱ˈ jaˋ mɨˊ caˈíngˈˋguɨr dseángˈˉ e ngocángˋ dsíirˊ e júuˆ jo̱, jo̱baˈ jaˋ huǿøˉ téˈrˋ e jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ; jo̱ mɨ˜ dsingɨ́ɨiñˉ eeˋgo̱ e huɨ́ɨngˊ o̱si e ˈníˈˋ níiˉ dseaˋ quiáˈrˉ é uíiˈ˜ e cuíiñˋ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ jgiéemˉ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ jo̱. \t men icke hava någon rot i sig, utan bliva beståndande allenast till en tid; när sedan bedrövelse eller förföljelse påkommer för ordets skull, då komma de strax på fall."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱b cangángˉ Jesús niquiáˈrˆ, jo̱ cáangˋ i̱ niquiáˈrˆ do singˈˊ jaangˋ dseaˋ quiáˈˉ Jesús i̱ eáangˊ ˈneáaiñˋ, jo̱ lajeeˇ jo̱ lalab casɨ́ˈˉ Jesús i̱ niquiáˈrˆ do e éeiñˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ iiñ˜ eáangˊ do jo̱ cajíñˈˉ: —Janúˈˋ, dseamɨ́ˋ, nab singˈˊ i̱ lɨ́ɨngˊ laco̱ˈ jó̱o̱ˈˋ do. \t När Jesus nu fick se sin moder och bredvid henne den lärjunge som han älskade, sade han till sin moder: »Moder, se din son.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Dseaˋ rúˈˋnaaˈ, dseángˈˉ ˈnéˉ ñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ e jí̱i̱ˈ˜ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jesúsbaˈ e íingˉ Fidiéeˇ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ. \t Så mån I nu veta, mena bröder, att genom honom syndernas förlåtelse förkunnas för eder,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, i̱ dseamɨ́ˋ quiáˈˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Zebedeo cajaquiéeiñˊ fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús, co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ gángˉ jó̱o̱rˊ, jaangˋ i̱ siiˋ Tiáa˜ jo̱guɨ jaangˋ i̱ siiˋ Juan, jo̱ lajɨˋ huáaiñˈˉ do quíiñˈ˜ jee˜ dseaˋ guitúungˋ quiáˈˉ Jesús, jo̱ casíˈrˋ uǿˉ jnir˜ fɨˊ quiniñˈ˜, co̱ˈ iiñ˜ lɨɨng˜ eeˋ nimɨ́ˈˉbre dseaˋ do. \t Då trädde Sebedeus' söners moder fram till honom med sina söner och föll ned för honom och ville begära något av honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ niguiéerˊ laco̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ dséerˊ, dsifɨˊ ladob írˋ fɨˊ dsíiˊ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel, jo̱ fɨˊ jo̱b eˈrˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ dsilíingˉ fɨˊ guáˈˉ do jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ núuˋ júuˆ quiáˈrˉ eáamˊ jmiféiñˈˊ dseaˋ do. \t Och han undervisade i deras synagogor och blev prisad av alla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱b mɨ˜ calɨlíˈˆ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús do e dseaˋ do féˈrˋ uii˜ quiáˈˉ i̱ Juan i̱ lamɨ˜ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ. \t Då förstodo lärjungarna att det var om Johannes döparen som han talade till dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ quie̱ˋnaˈ cuente jial jloˈˆ jaléˈˋ líˆ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ jaˋ eeˋ ta˜ jmóoˋ o̱ˈguɨ quie̱ˊ fɨˈíˆ jial niˈuíingˉ e jloˈˆ. Jo̱ dsʉˈ carˋ jí̱i̱ˈ˜ dseata˜ Salomón có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jloˈˆ e calɨseáˋ quiáˈrˉ jaˋ casíngˈˋ ˈñiaˈrˊ e jloˈˆ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la jnéengˉ co̱o̱ˋ líˆ. \t Given akt på liljorna, huru de varken spinna eller väva; och likväl säger jag eder att icke ens Salomo i all sin härlighet var så klädd som en av dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiéngˈˉtu̱ i̱ Tʉ́ˆ Simón do fɨˊ Jerusalén, i̱ lɨɨng˜ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ canaaiñˋ cuøˈˊreiñˈ dseeˉ \t När så Petrus kom upp till Jerusalem, begynte de som voro omskurna gå till rätta med honom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajmɨngɨ́ˈˉtu̱ Paaˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¿E˜ uiing˜ quíiˉnaˈ mɨ˜ cajgáangˉnaˈ jmɨɨˋ jóng? Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ i̱ dseaˋ do quiáˈˉ Paaˉ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jneaˈˆ cajgáangˉnaaˈ jmɨɨˋ e caséeˋ Juan e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e caquɨ́ˈˉ jíngˈˋ yee˜naaˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Han frågade: »Vilken döpelse bleven I då döpta med?» De svarade: »Vi döptes med Johannes' döpelse»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jneaa˜guɨ́ɨˈ, dseaˋ nɨjáˈˉ lɨ́ɨˋɨɨˈ júuˆ quiáˈrˉ, niñíimˋbaaˈ e nijmiˈíngˈˊnaaˈ e se̱e̱ˉnaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ, jo̱ o̱ˈ laco̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ éengˋ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ mɨ˜ féˈrˋ lala: Jo̱ co̱ˈ eáamˊ sɨguíinˆn quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ saangˋ dsíiˊ do, jo̱baˈ cacuǿˋø júuˆ quiéˉe quiáˈˉ i̱ dseaˋ do lala, e dseángˈˉ jaˋ niñíiñˋ e nijmiˈíñˈˊ e seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ laco̱ˈ ngóoˊ jmɨɨ˜. Jo̱ cajíngˈˉ Fidiéeˇ lajo̱ nañiˊ faˈ cartɨˊ mɨ˜ canaangˋ uiiñ˜ jmɨgüíˋbaˈ catáiñˈˊ jaléˈˋ ta˜ quiáˈrˉ e cajméerˋ latøøngˉ jmɨgüíˋ. \t Vi som hava kommit till tro, vi få ju komma in i vilan. Det heter också: »Så svor jag då i min vrede: De skola icke komma in i min vila», och detta fastän hans verk stodo där färdiga allt ifrån den tid då världen var skapad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱ caquɨmˈˉtu̱ Jesús fɨˊ e fɨɨˋ e siiˋ Caná do e néeˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea e fɨˊ lɨ˜ cajméerˋ e caˈuíingˉ jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ e jmɨɨˋ do. Jo̱ fɨˊ jo̱b niseengˋ jaangˋ dseaˋ nʉˈluu˜ quiáˈˉ jaangˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ, jo̱ dseaˋ íˋ niseengˋ jaangˋ sɨmingˈˋ jiuung˜ quiáˈrˉ i̱ niráangˋ dséeˈ˜ fɨˊ e fɨɨˋ e siiˋ Capernaum. \t Så kom han åter till Kana i Galileen, där han hade gjort vattnet till vin. I Kapernaum fanns då en man i konungens tjänst, vilkens son låg sjuk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Jmeeˉ júuˆ, neˇeeˈ, ¿su ˈnʉbˋ Dseaˋ Jmáangˉ? Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Song nijmee˜ jnea˜ júuˆ røøˋ, jaˋ jáˈˉ nilíingˋ ˈnʉ́ˈˋ júuˆ quiéˉe jóng. \t och sade: »Är du Messias, så säg oss det.» Men han svarade dem: »Om jag säger eder det, så tron I det icke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lalab féˈˋ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ e dseángˈˉ ˈnébˉ e Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ɨiñˊ dseaˋ sɨju̱ˇ dseata˜ Davíˈˆ, jo̱guɨ ˈnéˉ e niníiñˈ˜ fɨˊ Belén e fɨˊ lɨ˜ calɨ́ˉ góoˋ dseata˜ Davíˈˆ. \t Säger icke skriften att Messias skall komma av Davids säd och från den lilla staden Betlehem, där David bodde?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e ngɨˊ Jesús fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea, cangoquiéengˊ jaangˋ dseañʉˈˋ fɨˊ lɨ˜ ngóorˊ i̱ nilɨ́ɨngˊ jmohuɨ́ɨˊ ˈlɨˈˆ fɨˊ ngúuˊ táaiñˋ. Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ quiá̱ˈˉ lɨ˜ ngóoˊ Jesús, jo̱baˈ casíˈˋ uǿˉ jnir˜ jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Fíiˋi, cuǿømˋ líˋ jmiˈleaanˈˆ jnea˜ lají̱i̱ˈ˜ jmohuɨ́ɨˊ e lɨ́ɨnˊn song iinˈ˜ lajo̱. \t Och en spetälsk man kom fram till honom och föll på knä och bad honom och sade till honom: »Vill du, så kan du göra mig ren.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ niˈuǿiñˉ fɨˊ dsíiˊ é̱e̱ˋ quiáˈrˉ. Jo̱ ie˜ jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caˈéeˋ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ nijí̱ˈˊtu̱r e laco̱ˈ nilɨseeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ, jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ cajméeˋ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ nijí̱ˈˊtu̱r e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ niˈíñˈˋ iihuɨ́ɨˊ. \t och gå ut ur dem: de som hava gjort vad gott är skola uppstå till liv, och de som hava gjort vad ont är skola uppstå till dom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱guɨ lana mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉˋ uii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ; jo̱ dsʉˈ jaˋ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉˋ uii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quíiˈˉ, dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ dseaˋ i̱ cacuǿønˈ˜ jnea˜ dobingˈ i̱ mɨɨˉ uii˜ quiáˈˉ, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ íˋbingˈ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quíiˈˉ. \t Jag beder för dem; det är icke för världen jag beder, utan för dem som du har givit åt mig, ty de äro dina"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ lajaléˈˋ e ɨˊ dsíiˊ dseaˋ jmɨgüíˋ e eáangˊ tɨɨiñˋ ngáiñˈˋ, jmangˈˉ júuˆ í̱i̱bˊ lɨ́ɨˊ jaléˈˋ e jo̱ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. Co̱ˈ lalab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ: “Fidiéeˇ nijmeáiñˈˋ ta˜ jaléˈˋ e ɨˊ dsíiˊ dseaˋ e tɨɨiñˋ ngáiñˈˋ e laco̱ˈ nijmɨgǿøngˋ yaaiñ˜.” \t Ty denna världens visdom är dårskap inför Gud. Det är ju skrivet: »Han fångar de visa i deras klokskap»;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ eáamˊ guiúngˉ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ, jo̱baˈ cuøˈrˊ jneaa˜aaˈ jaléˈˋ güeaˈˆ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋguɨ e ˈnéˉ quíˉiiˈ dseángˈˉ lalíingˋ e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ catɨ́ɨˉnaaˈ lajo̱. \t Av hans fullhet hava vi ju alla fått, ja, nåd utöver nåd;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song i̱i̱ˋ ˈnʉ́ˈˋ móoˉnaˈ iihuɨ́ɨˊ, dsʉˈ gabˋ lɨ́ɨˊ song e iihuɨ́ɨˊ do caˈíingˈ˜naˈ uíiˈ˜ quiáˈˉ e cajngangˈˊnaˈ dseaˋ, o̱si quiáˈˉ e jmooˋnaˈ ɨ̱ɨ̱ˋ, o̱si quiáˈˉ e nɨcaˈlee˜naˈ é, o̱si quiáˈˉ e quɨ́ngˈˋnaˈ jee˜ jaléˈˋ e jaˋ e cuaiñ˜ quíiˉnaˈ. \t Det må nämligen icke ske, att någon av eder får lida såsom dråpare eller tjuv eller illgärningsman, eller därför att han blandar sig i vad honom icke vidkommer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajo̱bɨ cajo̱ cajméeˋ jaléngˈˋ dseañʉˈˋ, nɨcatʉ́ˋbre lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨngˉ jmóorˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ, jo̱ nɨcanaaiñˋ e joˋ téeiñˉ yaaiñ˜, co̱ˈ nɨjmóorˋ lají̱i̱ˈ˜ e jaˋ catɨ́ɨngˉ nijmérˉ lajeeˇ laˈóˈˋ dseañuiñˈˋ. Jo̱ laˈóˈˋ dseañumˈˋbre nɨjmóorˋ lají̱i̱ˈ˜ e ˈlɨˈˆ rúiñˈˋ, jo̱baˈ fɨˊ ngúuˊ táamˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ laˈíˋ íñˈˋ iihuɨ́ɨˊ e jáaˊ quiáˈˉ Fidiéeˇ uíiˈ˜ e jmóorˋ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ lajo̱. \t sammalunda övergåvo ock männen det naturliga umgänget med kvinnan och upptändes i lusta till varandra och bedrevo styggelse, man med man. Så fingo de på sig själva uppbära sin villas tillbörliga lön."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lana, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e nijáangˈ˜ yaang˜naˈ su dseángˈˉ lajangˈˆ júuˆ teáˋ teáangˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ e nijǿøˆnaˈ cajo̱ jial ɨˊ óoˊnaˈ. Jo̱guɨ cajo̱ nɨñíˆbaa e cøømˋ seengˋ Dseaˋ Jmáangˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱ song jaˋ lɨ́ɨˊ lajo̱, jo̱baˈ dseángˈˉ nɨcalɨtúngˉ óoˊnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e fɨˊ guiʉ́ˉ lɨ˜ nɨteáangˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do. \t Rannsaken eder själva, huruvida I ären i tron, ja, pröven eder själva. Eller kännen I icke med eder själva att Jesus Kristus är i eder? Varom icke, så hållen I ej provet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ cuøˊ e jo̱ dseángˈˉ nɨcaˈéemˋ ˈñiaˈrˊ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱ nɨcaneem˜baaˈr, jo̱baˈ nɨcaníiˈ˜naaˈ júuˆ quiáˈˉ jaléˈˋ e nɨcaneˋnaaˈ quiáˈrˉ; jo̱guɨ lana guiaˋnaaˈ júuˆ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ cuøˊ e ee˜ dseaˋ lata˜ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ do, jo̱ dseaˋ íbˋ cajo̱ i̱ caguáˋ fɨˊ ñifɨ́ˉ lamɨ˜ jéengˊguɨ có̱o̱ˈ˜ Tiquiáˈrˆ, jo̱guɨ i̱ Tiquiáˈrˆ do nɨcaˈéemˋbre dseaˋ do jee˜ jneaa˜aaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Ty livet uppenbarades, och vi hava sett det; och vi vittna därom och förkunna för eder livet, det eviga, som var hos Fadern och uppenbarades för oss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Judas Iscariote, i̱ dseaˋ i̱ cajángˈˋ Jesús fɨˊ jaguóˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do, mɨ˜ cangárˉ e jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ tɨˊ lɨ˜ nijngámˈˉbre Jesús, jo̱baˈ jo̱b mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ calɨlíˈrˆ lají̱i̱ˈ˜ dseeˉ e caˈéerˋ do, jo̱guɨ cajoˈˉ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcajméerˋ do, jo̱baˈ cajá̱bˈˋtu̱r i̱ fii˜ jmidseaˋ do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ i̱ yʉ́ʉˈ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel do lají̱i̱ˈ˜ e guiguiˊ íˈˋ cuteeˋ e caˈíñˈˋ quiáˈˉ e cajáiñˈˋ Jesús do, \t När då Judas, som hade förrått honom, såg att han var dömd, ångrade han sig och bar de trettio silverpenningarna tillbaka till översteprästerna och de äldste"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uiing˜ jo̱baˈ jmoˈˊo e jiˋ la e catɨ́ɨngˉ ˈnʉ́ˈˋ, dsʉˈ o̱faˈ uii˜ e jaˋ mɨˊ cuíiˋnaˈ jnang˜ júuˆ jáˈˉ; co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ, dseángˈˉ røøbˋ nɨñíˆnaˈ e jo̱. Jo̱guɨ ñíˆbɨ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱ e jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ júuˆ jáˈˉ jaˋ cuǿøngˋ nigüɨˈɨ́ɨngˊ jee˜ júuˆ e o̱ˈ jáˈˉ. \t Jag har skrivit till eder, icke därför att I icke kännen sanningen, utan därför att I kännen den och veten att ingen lögn kommer av sanningen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ eáamˊ tɨˊ aˈˊ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ, jo̱guɨ eáamˊ ˈníˈˋ manˈˊ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ; jo̱ uíiˈ˜ jo̱baˈ jnea˜, i̱ lɨ́ɨngˊ Fidiéeˇ quíiˈˉ, caguíinˈ˜n ˈnʉˋ jo̱ cajméˉe lajo̱ e laco̱ˈ nilɨˈiáangˋguɨ oˈˊ laco̱ˈguɨ lajaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ røøˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ. \t Du har älskat rättfärdighet och hatat orättfärdighet; därför, o Gud, har din Gud smort dig med glädjens olja mer än dina medbröder»;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cangáˉ Paaˉ e jo̱ lafaˈ mɨ˜ quɨrˊ, dsifɨˊ lajo̱b caguiáˉnaaˈ guiʉ́ˉ quíˉnaaˈ, jnea˜ Lucas có̱o̱ˈ˜guɨ Silas có̱o̱ˈ˜guɨ Paaˉ, jo̱ cangóˉnaaˈ fɨˊ Macedonia, co̱ˈ calɨtab˜ dsiˋnaaˈ e Fidiéeˇbingˈ i̱ catǿˉ quíˉnaaˈ do e nidsiguia˜naaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jo̱. \t När han hade sett denna syn, sökte vi strax någon lägenhet att fara därifrån till Macedonien, ty vi förstodo nu att Gud hade kallat oss att förkunna evangelium för dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, e jaléngˈˋ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈˉ Estéfanas, íˋ laˈuii˜ i̱ jáˈˉ calɨ́ngˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ latøøngˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Acaya, jo̱guɨ jaléngˈˋ íbˋ cajo̱ i̱ jmóoˋ ta˜ jmɨcó̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ li˜ ˈnéˉ quiáˈˉ lajo̱. \t Mina bröder, jag vill giva eder en förmaning: I kännen ju Stefanas' husfolk och veten att de äro förstlingen i Akaja, och att de hava ägnat sig åt de heligas tjänst;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ ngolíingˉ nifɨˊ do e canaangˋ i̱ dseaˋ tiuungˉ do e áiñˈˋ Jesús, jo̱baˈ canaaiñˋ ˈgaamˋbre quiáiñˈˉ do e laco̱ˈ joˋ niféˈˋguɨiñˈ lajo̱. Jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ tiuungˉ do lɨ́ˈˆ lɨˊ teáˋguɨ canaaiñˋ ámˈˋbre dseaˋ do jo̱ féˈˋtu̱r lala: —¡Jesús, sɨju̱ˇ dseata˜ Davíˈˆ, fɨ́ɨˉ güɨlíinˈˋ jnea˜! \t Och de som gingo framför tillsade honom strängeligen att han skulle tiga; men han ropade ännu mycket mer: »Davids son, förbarma dig över mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caquɨngˈˉ Jesús có̱o̱ˈ˜ Tʉ́ˆ Simón jo̱guɨ Tiáa˜ có̱o̱ˈ˜guɨ Juan fɨˊ lɨ˜ táangˋ jaléngˈˋ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ i̱ caguiaangˉguɨ do, jo̱ cadséiñˈˋ dseaˋ do jee˜ cabøø˜ jaléngˈˋ dseaˋ jiéngˈˋ, jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel teáaiñˉ sɨ́ɨiñˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do. \t När de därefter kommo till lärjungarna, sågo de att mycket folk var samlat omkring dem, och att några skriftlärde disputerade med dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ Jesús caleábˋtu̱ jaˋ eeˋ cañíirˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ; jo̱baˈ eáamˊ dsigáˋ dsíiˊ dseata˜ Pilato. \t Men Jesus svarade intet mer, så att Pilatus förundrade sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇ i̱ cuøˊ e seengˋ dseaˋ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ, lajmɨnábˉ nijgiáaiñˉ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ siiˋ Satanás cartɨˊ uii˜ tɨɨ˜naˈ, jo̱ lajo̱baˈ joˋ cuǿøngˋ faˈ e nilíˈˋguɨr ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e niˈɨ́rˉ güeaˈˆ quiáˈrˉ fɨˊ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ lajɨɨngˋnaˈ. \t Och fridens Gud skall snart låta Satan bliva krossad under edra fötter. Vår Herres, Jesu Kristi, nåd vare med eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajúngˉ i̱ dseata˜ Herodes do, fɨˊ Egipto táangˋ i̱ Séˆ do lajeeˇ jo̱. Jo̱ co̱o̱ˋ ya̱ˈˊ lajeeˇ e güɨɨiñˋ, caquɨ́ɨmˉtu̱r jaangˋ ángel quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ íˋ casɨ́ˈrˉ Séˆ jo̱ cajíñˈˉ lala: \t Men när Herodes var död, se, då visade sig i drömmen en Herrens ängel for Josef, i Egypten,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caféˈˋbɨ Tée˜ júuˆ quiáˈrˉ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ jo̱ cajíñˈˉ: —Jo̱ lajeeˇ ngɨˊ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ quíˉnaaˈ fɨˊ jee˜ guóoˈ˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ, quie̱rˊ co̱o̱ˋ ˈnʉ́ʉˊ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ ˈmɨˈˊ, jo̱ fɨˊ dsíiˊ jo̱b jmiguiéngˈˊ dsíirˊ jaléˈˋ júuˆ e cacuøˈˊ Fidiéeˇ írˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ. Jo̱ e ˈnʉ́ʉˊ do calɨ́ɨˉ dseángˈˉ laco̱ˈ ta˜ caquiʉˈˊ Fidiéeˇ quiáˈˉ Moi˜ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ íˈˋ e caˈíngˈˋ dseaˋ do quiáˈˉ Fidiéeˇ mɨ˜ cangárˉ jaléˈˋ e jo̱. \t Våra fäder hade vittnesbördets tabernakel i öknen, så inrättat, som han som talade till Moses hade förordnat att denne skulle göra det, efter den mönsterbild som han hade fått se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ ˈnéˉ núˉbre júuˆ quiáˈˉ dseañʉˈˋ quiáˈrˉ e iáangˋ dsíirˊ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ ˈnéˉ jmérˉ nʉ́ʉˈ˜bre júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do cajo̱. \t Ja, såsom församlingen underordnar sig Kristus, så skola ock hustrurna i allt underordna sig sina män."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ lab jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ taang˜ do ie˜ jo̱: jaaiñˈˋ do siirˋ Tʉ́ˆ Simón, jo̱ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Móˆ i̱ siiˋbɨ Dseaˋ Suung˜ cajo̱, jo̱ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Natanael i̱ seengˋ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Caná e néeˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea, jo̱guɨ gángˉguɨ i̱ lɨ́ɨngˊ jó̱o̱ˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Zebedeo, jo̱guɨ gángˉguɨ dseaˋ jiéngˈˋ i̱ quíingˈ˜ jee˜ dseaˋ quiáˈˉ Jesús. \t Simon Petrus och Tomas, som kallades Didymus, och Natanael, han som var från Kana i Galileen, och Sebedeus' söner voro tillsammans, och med dem två andra av hans lärjungar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ lanaguɨ nɨcalɨneb˜ jneaˈˆ e seemˋ ˈnʉ́ˈˋ e fɨ́ngˈˉnaˈ jméeˆnaˈ ta˜, jo̱ lɨco̱ˈ tɨˊ óoˊnaˈ e quíingˈ˜naˈ lɨ˜ jaˋ catɨ́ɨmˉbaˈ. \t Vi höra nämligen att somliga bland eder föra en oordentlig vandel och icke arbeta, utan allenast syssla med sådant som icke kommer dem vid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ fariseo do có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ tɨfaˈˊ do ˈnóˈrˊ jial niˈnɨ́iñˉ Jesús fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseata˜ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e féˈˋ dseaˋ do. \t de sökte nämligen efter tillfälle att kunna anklaga honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ dseángˈˉ táˈˉ camɨ́ˈˆ júubˆ jmɨtɨ́ɨngˋnaˈ e féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, co̱ˈ sɨjeengˇnaˈ e faˈ lajo̱b nilɨñíˆnaˈ jial cuǿøngˋ e seengˋnaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do lata˜; jo̱ dsʉˈ jaléˈˋ e júuˆ do lají̱i̱ˈ˜ uii˜ quiéˉbaa e féˈˋ. \t I rannsaken skrifterna, därför att I menen eder i dem hava evigt liv; och det är dessa som vittna om mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caquɨngˈˉtu̱r fɨˊ uǿˉ quiʉ̱́ˋ, jo̱baˈ cangárˉ co̱o̱ˋ lɨ˜ nɨnicaji̱ˈˊ dseaˋ jɨˋ, jo̱ e fɨˊ ni˜ jɨtoˈˋ quiáˈˉ e jɨˋ do nɨráangˋ jaangˋ ˈñʉˋ có̱o̱ˈ˜guɨ iñíˈˆ. \t När de sedan hade stigit i land, sågo de glöd ligga där och fisk, som låg därpå, och bröd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e féˈˋ Paaˉ lajo̱, jo̱ catɨ́ɨiñˉ co̱o̱ˋ iñíˈˆ jo̱ cacuøˈrˊ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do. Jo̱ lɨ́ˉ jo̱ cafíiñˋ e iñíˈˆ do jo̱ canaaiñˋ gøˈˊbre. \t När han hade sagt detta, tog han ett bröd och tackade Gud i allas åsyn och bröt det och begynte äta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ fɨ́ɨmˊbingˈ i̱ nijalíingˉ i̱ jmɨgóoˋ e jíñˈˉ e íˋbre lɨ́ɨiñˊ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱ niféˈrˋ: “Jneab˜ i̱ dseaˋ íˋ”; jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ nilɨgøøiñˋ jo̱ jábˈˉ nilíiñˋ e júuˆ e o̱ˈ jáˈˉ do mɨ˜ niguiéeˊ e jmɨɨ˜ jo̱. \t Många skola komma under mitt namn och säga: 'Det är jag' och skola förvilla många."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ do eáamˊ guiʉ́ˉ caˈéerˋ có̱o̱ˈ˜ jneaˈˆ lajɨɨˉnaaˈ do. Jo̱ co̱ˈ jmɨ́ɨbˊ tu̱u̱ˋ ie˜ jo̱, jo̱guɨ dsíngˈˉ güíiˉ cajo̱, jo̱baˈ i̱ dseaˋ seengˋ fɨˊ do caji̱ˈrˊ jɨˋ e feˈˋ jo̱ catǿˈrˉ jneaˈˆ e nidsiquiéengˇnaaˈ e fɨˊ caˈˊ jɨˋ do. \t Och infödingarna visade oss en icke vanlig välvilja; de tände upp en eld och togo oss alla med sig dit, för det påkommande regnets och för köldens skull."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ jiéˈˋ lɨ˜ mɨˊ canʉ́ˈˋ júuˆ e seengˋ dseaˋ i̱ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ e nijmérˉ e nilɨjnéˈˋ jaangˋ dseaˋ i̱ tiuungˉ latɨˊ mɨ˜ calɨséngˋ. \t Aldrig förut har man hört att någon har öppnat ögonen på en som föddes blind."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ e jábˈˉ e ˈnéˉ e nijmiˈneáangˋnaaˈ Fidiéeˇ dseángˈˉ e ngocángˋ dsiˋnaaˈ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ lajɨˋ e ɨˊ dsiˋnaaˈ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ lajɨˋ bíˋ se̱e̱ˉnaaˈ, jo̱guɨ e jmiˈneáangˋnaaˈ jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ laco̱ˈguɨ ii˜naaˈ e nijmiˈneáangˋ dseaˋ jneaa˜aaˈ, jo̱ lajaléˈˋ e la eáangˊguɨ quíingˊ laco̱ˈguɨ lajaléˈˋ feáˈˉ e cuǿøˉnaaˈ Fidiéeˇ, faˈ la mɨ˜ jngangˈˊnaaˈ jóˈˋ fɨˊ quinirˇ o̱si mɨ˜ eeˋgo̱ e juˋnaaˈ fɨˊ nifeˈˋ é. \t Och att älska honom av allt sitt hjärta och av allt sitt förstånd och av all sin kraft och att älska sin nästa såsom sig själv, det är 'förmer än alla brännoffer och slaktoffer'.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ dseángˈˉ jáˈˉbaˈ fáˈˋa e dseángˈˉ nidsijéebˊ jaléˈˋ e jo̱ nʉ́ˈˉguɨ e nijúungˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ lajeeˇ lana. \t Sannerligen säger jag eder: Detta släkte skall icke förgås, förrän allt detta sker."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e lajaléngˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ seengˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do, joˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e cuǿˈˉguɨ dseaˋ dseeˉ jneaa˜aaˈ. \t Så finnes nu ingen fördömelse för dem som äro i Kristus Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ lalab cafáˈˉa: “Lab cagüénˉn fɨˊ jmɨgüíˋ la e laco̱ˈ nijmitiiˉ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ iing˜ ˈnʉˋ, Fíiˋi Fidiéeˇ, lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quíiˈˉ lɨ˜ féˈˋ cuaiñ˜ quiéˉe.” \t Då sade jag: 'Se, jag kommer -- i bokrullen är skrivet om mig -- för att göra din vilja, o Gud.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b nidsijéeˊ cajo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e niˈíingˉ jmɨgüíˋ; co̱ˈ ie˜ jo̱ nisíngˉ Fidiéeˇ jaléngˈˋ ángeles i̱ lɨ́ɨngˊ guotɨɨrˉ e laco̱ˈ niˈnáiñˋ caˈˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caˈéeˋ gaˋ i̱ seengˋ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caˈéeˋ guiʉ́ˉ. \t Så skall det ock ske vid tidens ände: änglarna skola gå ut och skilja de onda från de rättfärdiga"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ do ˈnéˉ jmérˉ jmangˈˉ e guiʉ́bˉ e laco̱ˈ jaˋ cuǿøngˋ e nicuǿˈˉ dseaˋ dseeˉ írˋ. Jo̱guɨ jaˋ ˈnéˉ e seengˋ fɨ́ɨngˊ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ, jo̱guɨ ˈnéˉ e iʉ˜ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ ta˜ quiáˈrˉ jo̱guɨ e guiing˜ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ ta˜ e nijmérˉ, jo̱guɨ ˈnéˉ e nijmɨˈgóˋ dseaˋ írˋ. Jo̱guɨ ˈnéˉ e sɨtɨ́ɨiñˇ e cuǿˈrˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ e nidǿiñˈˉ jo̱guɨ lɨ˜ nijéiñˈˉ mɨ˜ i̱i̱ˋ guilíingˉ fɨˊ quiáˈrˉ; jo̱guɨ eáangˊ ˈnéˉ tɨɨiñˋ e eˈrˊ jaléngˈˋ dseaˋ cajo̱; \t En församlingsföreståndare bör därför vara oförvitlig; han bör vara en enda kvinnas man, nykter och tuktig, hövisk i sitt skick, gästvänlig, väl skickad att undervisa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ canúuˉ i̱ dseamɨ́ˋ do e cajíngˈˉ Jesús e júuˆ jo̱, jo̱baˈ cañíirˋ quiáˈˉ dseaˋ do lala: —Fíiˋi, lanab calɨlíˈˆi e ˈnʉˋ lɨnˈˊ jaangˋ dseaˋ i̱ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Då sade kvinnan till honom: »Herre, jag ser att du är en profet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "E lɨɨng˜ uiimˇbaˈ e taang˜ jneaˈˆ la, co̱ˈ laguɨb quiˋnaaˈ quiáˈˉ jaléˈˋ e nɨcaˈlee˜naaˈ, dsʉˈ i̱ dseañʉˈˋ la jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ eeˋ mɨˊ caˈléerˊ. \t Oss vederfares detta med all rätt, ty vi lida vad våra gärningar äro värda, men denne man har intet ont gjort.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús do lajo̱, jo̱baˈ eáangˊguɨb cangogáˋ dsíirˊ jóng, jo̱ canaaiñˋ jmɨngɨˈˊ rúiñˈˋ: —Jo̱ song lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ ¿i̱˜ nilíˈˋ nijméˉ e nileáiñˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ? \t När lärjungarna hörde detta, blevo de mycket häpna och sade: »Vem kan då bliva frälst?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ́ɨˈ˜naaˈ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ e líˈˆnaˈ jial tíiˊ ˈneáangˋ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ e nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ bíˋ quiáˈrˉ e nitéˈˋnaˈ e féngˈˊ óoˊnaˈ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ teáangˉnaˈ laco̱ˈguɨ cateáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ ˈñiaˈrˊ. \t Ja, Herren styre edra hjärtan till Guds kärlek och Kristi ståndaktighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱o̱ˋ néeˈ˜ cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ: —Contøømˉ nilɨseaˋ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ e nijméˉ e nijiúngˈˋ dseaˋ fɨˊ ni˜ dseeˉ, jo̱ dsʉˈ e ngɨ˜ fɨ́ɨˉ i̱ dseaˋ i̱ nijméˉ e niténgˈˋ jaangˋguɨ dseaˋ rúiñˈˋ fɨˊ ni˜ dseeˉ. \t Och han sade till sina lärjungar: »Det är icke annat möjligt än att förförelser måste komma, men ve den genom vilken de komma!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ nitɨ́ˉ e íˈˋ jo̱, ˈnʉ́ˈˋ nimɨ́ɨˈ˜naˈre e nijmɨcó̱o̱ˈr˜ ˈnʉ́ˈˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jnea˜; jo̱ jaˋ fáˈˋ jnea˜ e nimɨ́ɨˈ˜ɨ Tiquíˆiiˈ uíiˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, \t På den dagen skolen I bedja i mitt namn. Och jag säger eder icke att jag skall bedja Fadern för eder,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jmiguiʉˊ jmɨɨ˜ cajmijnéengˋ ˈñiaˈrˊ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ cangɨˊ có̱o̱ˈr˜, tɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea jo̱ cartɨˊ Jerusalén. Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ íbˋ i̱ nɨnaangˋ guiaˊ júuˆ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Jesús jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ lana co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. \t Sedan visade han sig under många dagar för dem som med honom hade gått upp från Galileen till Jerusalem, och som nu äro hans vittnen inför folket."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ guicó̱o̱ˈˇbɨ cajo̱ i̱ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Apeles i̱ nɨcagüɨˈɨ́ɨˊ guiʉ́ˉ jee˜ jaléˈˋ e huɨ́ɨngˊ e nɨcangongɨ́ɨiñˉ uíiˈ˜ e teáˋ siñˈˊ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ; jo̱guɨ guicó̱o̱bˈˇ cajo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈˉ Aristóbulo. \t Hälsen Apelles, den i Kristus beprövade. Hälsen dem som höra till Aristobulus' hus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ lɨɨng˜ i̱ dseaˋ do ngɨ́ɨrˋ: —Móˈˆ Jesús i̱ dseaˋ i̱ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéebˇ na, i̱ nabɨ i̱ seengˋ fɨˊ Nazaret do fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea. \t Och folket sade: »Det är Jesus, profeten, från Nasaret i Galileen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉco̱ˈ nɨñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ guiʉ́ˉ e mɨ˜ móoˉnaˈ jaléˈˋ e huɨ́ɨngˊ do, jo̱baˈ eáangˊguɨ seaˋ bíˋ quíiˆnaˈ e téˈˋnaˈ fɨˊ guiʉ́ˉ lɨ˜ nɨteáangˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. \t och veten, att om eder tro håller provet, så verkar detta ståndaktighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ mɨ́ɨˈ˜bɨ́ɨ yejí̱ˆ Fidiéeˇ cajo̱ e song e iáangˋ dsíirˊ e nicuǿˈrˉ jnea˜ fɨˊ, jo̱baˈ ninii˜i e niˈeeˇe ˈnʉ́ˈˋ jóng. \t och i mina böner alltid beder att jag dock nu omsider må få ett gynnsamt tillfälle att komma till eder, om Gud så vill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ lafaˈ fɨˈíˆ lɨ́ɨˊnaaˈ, dsʉˈ o̱ˈ jáˈˉ lajo̱, co̱ˈ contøømˉ iáangˋ dsiˋnaaˈ; jo̱guɨ lafaˈ dseaˋ tiñíingˉ lɨ́ɨˊnaaˈ, dsʉˈ o̱ˈ jáˈˉ lajo̱, co̱ˈ i̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ eáangˊguɨ nɨcaˈíñˈˋ güeaˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jneaˈˆ; jo̱guɨ lɨ́ɨˊnaaˈ lafaˈ dseaˋ i̱ jaˋ seaˋ quiáˈˉ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ, dsʉˈ o̱ˈ jáˈˉ e jo̱, co̱ˈ lajalébˈˋ e ˈnéˉnaaˈ seabˋ. \t såsom bedrövade, men dock alltid glada, såsom fattiga, medan vi dock göra många rika, såsom utblottade på allt, men likväl ägande allt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ ˈñiabˈˊ Tiquíˆiiˈ ˈneáaiñˋ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱ uíiˈ˜ e ˈneáamˋbaˈ jnea˜ jo̱guɨ e jáˈˉ nɨlɨ́ɨngˋnaˈ e Fidiéeˇ dseaˋ casíiñˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la cuaiñ˜ quiáˈrˉ. \t ty Fadern själv älskar eder, eftersom I haven älskat mig och haven trott att jag är utgången från Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ niguiéebˊ jmɨɨ˜ mɨ˜ niguiéerˉ cuente quiáˈrˉ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, dseaˋ nɨnéeˊ guiʉ́ˉ quiáˈrˉ e niquidsirˊ íˈˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ seengˋguɨ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨcajúngˉ cajo̱. \t Men de skola göra räkenskap inför honom som är redo att döma levande och döda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ cajíiñˉ i̱ dseaˋ tiuungˉ do e laco̱ˈ joˋ niféˈˋguɨiñˈ do lado, jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ tiuungˉ do lɨ́ˈˆ lɨˊ teáˋguɨ canaaiñˋ ámˈˋbre dseaˋ do jo̱ caféˈˋtu̱r lala: —¡Jesús, dseaˋ sɨju̱ˇ dseata˜ Davíˈˆ, fɨ́ɨˉ güɨlíinˈˋ jnea˜! \t Och många tillsade honom strängeligen att han skulle tiga; men han ropade ännu mycket mer: »Davids son, förbarma dig över mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nijáaˊtu̱ Dseaˋ Jmáangˉ, i̱ dseaˋ i̱ laniingˉ do i̱ jmóoˋ lafaˈ ta˜ níˋ joˈseˈˋ, jo̱baˈ ˈnʉ́ˈˋ niˈíingˈ˜naˈ lají̱i̱ˈ˜ e sɨˈíingˆnaˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ e jloˈˆ eáangˊ e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ e niˈíingˉ. \t Då skolen I, när Överherden uppenbaras, undfå härlighetens oförvissneliga segerkrans."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨbˊ caˈéeiñˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —I̱ dseaˋ nab niquiéˆe có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ rúnˈˋn. \t Och han räckte ut handen mot sina lärjungar och sade: »Se här är min moder, och här äro mina bröder!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ lala: “Joˋ e caseángˉ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ casɨtɨ́ɨˊ jmiguiʉˊ, o̱ˈguɨ calɨˈnéˉguɨ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ casɨtɨ́ɨˊ capíˈˆ.” \t efter skriftens ord: »Den som hade samlat mycket hade intet till överlopps, och den som hade samlat litet, honom fattades intet.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Dsʉˈ jaˋ calɨˈiing˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ dseaˋ áangˊ quíˉnaaˈ faˈ calɨnʉ́ʉˈr˜ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do o̱ˈguɨ calɨjíiˈr˜ júuˆ quiáiñˈˉ do cajo̱, co̱ˈ calɨˈiiñ˜ e niquɨmˈˉtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ Egipto. \t Men våra fäder ville icke bliva honom lydiga, utan stötte bort honom och vände sig med sina hjärtan mot Egypten"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ caféˈˋ Jesús quiáˈˉ e ˈmaˋ güɨñíˈˆ do lala: —Jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ joˋ nidǿˈˉguɨr güɨñíˈˆ quíiˈˉ. Jo̱ canúubˉ dseaˋ guitúungˋ quiáˈˉ Jesús e caféˈrˋ lajo̱. \t Då talade han och sade till trädet: »Aldrig någonsin mer äte någon frukt av dig.» Och hans lärjungar hörde detta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajíngˈˉ Paaˉ e júuˆ jo̱, jo̱ caró̱o̱bˉ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ Agripa do có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ dseata˜ Festo do co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ rúiñˈˋ dseaˋ ngáangˈ˜ có̱o̱ˈr˜ i̱ siiˋ Berenice lɨ́ˈˆ lajɨɨngˋ i̱ dseaˋ i̱ neáangˊ do ie˜ jo̱. \t Därefter stod konungen upp, och med honom landshövdingen och Bernice och de som sutto där tillsammans med dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Güɨlíingˉtu̱ˈ fɨˊ dsíiˊ guáˈˉ féˈˋ do quíiˉnaˈ, jo̱ güɨsíiˈ˜tu̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ fɨˊ jo̱ jial laco̱ˈ nilɨseeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜. \t »Gån åstad och träden upp i helgedomen, och talen till folket alla det sanna livets ord.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ joˋ cacuøˈˊguɨr fɨˊ i̱ fɨ́ɨngˊ dseaˋ i̱ jiéngˈˋ i̱ cangolíingˉ có̱o̱ˈr˜, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ Tʉ́ˆ Simón có̱o̱ˈ˜guɨ Tiáa˜ jo̱guɨ Juan, rúngˈˋ i̱ Tiáa˜ do, jí̱i̱ˈ˜ íˋbingˈ i̱ cangolíingˆ có̱o̱ˈr˜. \t Och han tillstadde ingen att följa med, utom Petrus och Jakob och Johannes, Jakobs broder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ fii˜ ˈléeˉ do catɨ́ɨiñˉ guooˋ i̱ sɨmingˈˋ do, jo̱ cajéengˋneiñˈ fɨˊ co̱o̱ˋ lɨ˜ jaˋ i̱i̱ˋ dseaˋ núuˋ, jo̱ cajmɨngɨ́ˈˉreiñˈ jo̱ cajíñˈˉ: —¿E˜ júuˆ quié̱ˈˆ quiéˉe, sɨmingˈˋ? \t Då tog översten honom vid handen och gick avsides med honom och frågade honom: »Vad är det för en underrättelse du har att lämna mig?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Timoteo, jie˜ mɨˊ jmooˈˋ e jíinˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ e cuǿˈˆre bíˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ røøˋ lafaˈ mɨ˜ sɨɨnˈ˜ có̱o̱ˈ˜ tiquíiˆbaˈ. Jo̱guɨ ˈnéˉ sɨɨnˈ˜ røøˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ sɨmingˈˋ e lafaˈ sɨɨnˈ˜ có̱o̱ˈ˜ rúnˈˋ dseaˋ ngáangˈ˜ có̱o̱ˈ˜baˈ. \t En äldre man må du icke tillrättavisa med hårda ord; du bör tala till honom såsom till en fader. Till yngre män må du tala såsom till bröder,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Jneaˈˆ canʉ́ˆnaaˈ e cajíngˈˉ dseaˋ na lala: “Jo̱ niˈíim˜baa guáˈˉ féˈˋ quíˉiiˈ e siˈˊ fɨˊ Jerusalén e cajmeˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ, jo̱guɨ lajeeˇ ˈnɨˊ jmɨɨ˜ lajo̱b nijméeˈ˜tú̱u̱ co̱o̱ˋguɨ e jaˋ nitaan˜n jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ e jmeˈrˉ.” \t »Vi hava själva hört honom säga: 'Jag skall bryta ned detta tempel, som är gjort med händer, och skall sedan på tre dagar bygga upp ett annat, som icke är gjort med händer.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnéˉ e nijmɨtɨ́ɨngˋ jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e nijmérˉ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ jo̱guɨ e nijmɨcó̱o̱ˈr˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈnéˉ quiáˈˉ lajo̱, jo̱ lajo̱baˈ nilɨˈíingˆ ta˜ quiáˈrˉ lajeeˇ e taaiñ˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Och må jämväl våra bröder, för att icke bliva utan frukt, lära sig att rätt utöva goda gärningar, där hjälp är av nöden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ dseaˋ Israel i̱ quie̱ˊ nifɨˊ do cañíirˋ quiáˈˉ Jesús jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: —¿E˜ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ nijméeˈˆ e laco̱ˈ nilɨta˜ dsiˋnaaˈ e cangɨ́ɨnˈˋ fɨˊ e cajmeeˈˉ lajaléˈˋ e ná? \t Då togo judarna till orda och sade till honom: »Vad för tecken låter du oss se, eftersom du gör på detta sätt?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ seaˋbɨ e mɨjú̱ˋ do e cajiʉ́ˈˋ jee˜ mɨjú̱ˋ ˈmató̱o̱ˊ; jo̱ mɨ˜ caˈiáangˋ e mɨjú̱ˋ do, jéengˊguɨ e mɨjú̱ˋ ˈmató̱o̱ˊ do cacuángˉ jo̱ caˈímˉ e mɨjú̱ˋ e cabíˋ i̱ dseaˋ do jee˜ e mɨjú̱ˋ ˈmató̱o̱ˊ do. \t Och somt föll bland törnen, och törnena växte upp tillsammans därmed och förkvävde det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lana, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, nʉ́ʉˉnaˈ jaléˈˋ e nifɨ́ɨˆɨ ˈnʉ́ˈˋ la, jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ jmɨcǿøngˈ˜ yaang˜naˈ e fóˈˋnaˈ lala: “Dsaˈóˋ iéeˊ nidséˆnaaˈ fɨˊ fɨɨˋ la o̱si fɨˊ fɨɨˋ do é, jo̱ fɨˊ jo̱b nitaang˜naaˈ co̱o̱ˋ ji̱i̱ˋ e jmóˆnaaˈ ta˜ lɨˈˋ cuuˉ.” \t Hören nu, I som sägen: »I dag eller i morgon vilja vi begiva oss till den och den staden, och där vilja vi uppehålla oss ett år och driva handel och skaffa oss vinning» --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Tée˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ mogui˜ fii˜ jmidseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ lala: —Nʉ́ʉˉnaˈ júuˆ quiéˉe, dseaˋ cǿøngˈ˜ quíˉiiˈ jo̱guɨ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ Israel. Cajmijnéemˋ ˈñiaˈˊ Fidiéeˇ quíˉiiˈ i̱ laniingˉ ˈgøngˈˊ do fɨˊ quiniˇ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ quíˉiiˈ Abraham malɨɨ˜guɨ eáangˊ lajeeˇ e cateáangˋ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ do fɨˊ Mesopotamia lajeeˇ e nʉ́ˈˉguɨ nidsérˉ e nidsigüeárˋ fɨˊ Harán. \t Då sade han: »Bröder och fäder, hören mig. Härlighetens Gud uppenbarade sig för vår fader Abraham, medan han ännu var i Mesopotamien, och förrän han bosatte sig i Karran,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajíngˈˉ Jesús e júuˆ na, jo̱baˈ canaaiñˋ eˈrˊ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do fɨˊ lɨ˜ cacuɨ́ˈˋ guotɨɨrˉ có̱o̱ˈ˜guɨ moˈuǿørˊ. Jo̱baˈ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do eáamˊ calɨˈiáangˋ dsíirˊ mɨ˜ cangángˉtu̱r i̱ Fiir˜ do. \t Och när han hade sagt detta, visade han dem sina händer och sin sida. Och lärjungarna blevo glada, när de sågo Herren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e jnɨ́ɨngˈ˜ e catɨ́ˋ tú̱ˉ quiáˈˉ e ˈnʉ́ʉˊ do lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ co̱o̱ˋ ˈmɨˈˊ féˈˋ e niguoˈˆ e íiˊ e fɨˊ dsíiˊ ˈnʉ́ʉˊ do, jo̱ e fɨˊ dsíiˊ jo̱b lɨ˜ siiˋ É̱e̱ˆ e Laniingˉ Güeangˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Men bakom den andra förlåten var ett annat rum i tabernaklet, ett som kallas »det allraheligaste»,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e jábˈˉ, jaˋ mɨˊ calɨsémˋbɨ i̱ Leví do ie˜ jo̱ ie˜ lamɨ˜ cacuøˈˊ Abraham i̱ Melquisedec do co̱o̱ˋ lajeeˇ guíˉ íingˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨiñˈˉ do; dsʉˈ cuǿøngˋ feˇeeˈ e jo̱bɨ lafaˈ nɨquie̱ˊ Abraham mɨjú̱ˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ sɨju̱rˇ i̱ nilɨseengˋ cøøngˋguɨ, co̱ˈ i̱ Leví do lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ sɨju̱ˇ dseaˋ do. \t ty han var ännu i sin stamfaders länd, när Melkisedek gick denne till mötes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ cuøˈˊ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ jo̱guɨ jmóorˋ jaléˈˋ e quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, dsʉˈ jaˋ cajméerˋ lajo̱ uíiˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ jmitíˆnaˈ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜, co̱ˈ cajméeˋbre lajo̱ dsʉˈ laˈeáangˊ e cajáangˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ jaguóˋ Dseaˋ Jmáangˉ mɨ˜ cangɨ́ˋ e canʉ́ʉˉnaˈ júuˆ quiáˈˉbre. \t Alltså, att han som förlänade eder Anden och utförde kraftgärningar bland eder gjorde detta, kom det sig av laggärningar eller därav att I lyssnaden i tro,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ seaˋbɨ e cajiʉ́ˈˋ ni˜ cu̱u̱˜ lɨ˜ jaˋ ˈleáangˉ guóoˈ˜ néeˊ; jo̱baˈ mɨ˜ caˈiáangˋ, dsifɨbˊ calɨquiʉ̱́ˋ co̱ˈ jaˋ seaˋ lɨ˜ nisó̱ˈˋ jmóˆ quiáˈˉ lɨ˜ güíˈˋ, jo̱baˈ caˈímˉ cajo̱. \t Och somt föll på stengrund, och när det hade vuxit upp, torkade det bort, eftersom det icke där hade någon fuktighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱b mɨ˜ caguiéˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Séˆ i̱ seengˋ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Arimatea, jo̱ i̱ dseaˋ la lɨ́ɨiñˊ jaangˋ i̱ niingˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ i̱ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel, jo̱ sɨjeemˇbre cajo̱ e Fidiéeˇ nicá̱ˋ nifɨˊ quiáˈrˉ; jo̱ dseángˈˉ teábˋ táangˋ dsíirˊ cangórˉ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ dseata˜ Pilato, jo̱ camɨrˊ fɨˊ e nidsiˈáaiñˊ Jesús. \t Josef från Arimatea, en ansedd rådsherre och en av dem som väntade på Guds rike, tog därför nu mod till sig och gick in till Pilatus och utbad sig att få Jesu kropp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ cuǿøngˋ líˋ jángˈˋ ˈñiaˈrˊ fɨˊ jaguóoˋo fɨng song Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ i̱ casíingˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la jaˋ nijajéengˋ i̱ dseaˋ íˋ fɨˊ quiniiˉ; jo̱guɨ jneab˜ dseaˋ nijméeˈ˜e e nijí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ jo̱. \t Ingen kan komma till mig, om icke Fadern, som har sänt mig, drager honom; och jag skall låta honom uppstå på den yttersta dagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ canaaiñˋ tǿˈrˋ lajaangˋ lajaangˋ i̱ nirøøngˋ quiáˈˉ fiir˜. Jo̱ mɨ˜ caguiéˉ laˈuii˜ i̱ dseaˋ i̱ nirøøngˋ do jo̱ cajmɨngɨ́ˈˉreiñˈ: “¿Jial tíiˊ røøngˋ ˈnʉˋ quiáˈˉ fíiˋi?” \t Och han kallade till sig sin herres gäldenärer, var och en särskilt. Och han frågade den förste: 'Huru mycket är du skyldig min herre?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e nɨta˜ dsiˋnaaˈ na dseángˈˉ nilɨtib˜, co̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ e nɨcacuøˈrˊ jneaa˜aaˈ e nɨcalɨne˜naaˈ jial tíiˊ e jaˋ cǿøngˋ có̱o̱ˈ˜ e ˈneáaiñˋ jneaa˜aaˈ do. \t och hoppet låter oss icke komma på skam; ty Guds kärlek är utgjuten i våra hjärtan genom den helige Ande, vilken har blivit oss given."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "e laco̱ˈ niñíinˋn jaléˈˋ e nɨsɨˈíˆ e nicuǿˈˉ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ co̱o̱ˋ uíiˈ˜ e nɨcatǿˈrˉ jneaa˜aaˈ e nɨcaˈuíingˉnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t och jagar mot målet, för att få den segerlön som hålles framför oss genom Guds kallelse ovanifrån, i Kristus Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ e lɨngɨɨˉ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ su lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ Israel o̱si jaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ lajo̱ é, o̱si tó̱o̱ˋ e li˜ fɨˊ ngúuˊ táangˋnaˈ o̱si jaˋ tó̱o̱ˋ é, o̱si lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ i̱ jalíingˉ tɨˊ lɨ˜ huí̱i̱ˉ o̱si i̱ neáangˊ tɨˊ lɨ˜ huí̱i̱ˉ lɨ˜ jiéˈˋguɨ é, o̱si lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ sɨˈnɨɨngˇ o̱si fii˜ i̱ quiʉˈˊ ta˜ é. Co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáamˉbingˈ niingˉguɨ jee˜ lajaléˈˋ có̱o̱ˈ˜ jee˜ lajaléngˈˋ, jo̱guɨ íˋbre seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ cajo̱. \t Och därvid kommer det icke an på om någon är grek eller jude, omskuren eller oomskuren, barbar eller skyt, träl eller fri; nej, Kristus är allt och i alla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "E jáˈˉ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e i̱ lɨɨng˜ lajeeˇ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ la jaˋ mɨˊ júuiñˉ cartɨˊ ninírˋ jial lɨ́ɨˊ mɨ˜ nɨcá̱ˋ Fidiéeˇ nifɨˊ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. Jo̱ jaléˈˋ e júuˆ na cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do ie˜ jo̱. \t Men sannerligen säger jag eder: Bland dem som här stå finnas några som icke skola smaka döden, förrän de få se Guds rike.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨñiˊ i̱ dseaˋ do e jo̱, jo̱baˈ cangoquiʉ́ʉˈrˇ mooˋ quieeˉ, jo̱ cangolíiñˆ cangoˈíiñˈˇ Jesús catɨˊ caluuˇ fɨɨˋ e quiáˈˉ nijmiféiñˈˊ dseaˋ do. Jo̱ mɨ˜ caˈíñˈˋ dseaˋ do, lalab féˈrˋ teáˋ e iáangˋ dsíirˊ: —¡Majmifémˈˊbaaˈ i̱ dseaˋ na! ¡Jo̱guɨ juguiʉ́ˉjiʉ quiáˈˉ i̱ dseaˋ na i̱ casíingˋ Fidiéeˇ fɨˊ jmɨgüíˋ la cuaiñ˜ quiáˈrˉ! ¡Jo̱guɨ majmifémˈˊbaaˈr cajo̱ i̱ dseaˋ na i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ güeangˈˆ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ góoˋnaaˈ dseaˋ Israel! \t togo de palmkvistar och gingo ut för att möta honom och ropade: »Hosianna! Välsignad vare han som kommer, i Herrens namn, han som är Israels konung.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e caféˈˋ Jesús e júuˆ na, jo̱ caˈñíirˊ fɨˊ ni˜ uǿˆ, jo̱ có̱o̱ˈ˜ e jmeˈeˈrˊ do cacáiñˈˋ jee˜ ˈleeˋ, jo̱ cajméerˋ capíˈˆ jí̱i̱ˋ, jo̱ có̱o̱ˈ˜ e jo̱b casú̱u̱rˉ jminiˇ i̱ dseaˋ tiuungˉ do. \t När han hade sagt detta, spottade han på jorden och gjorde en deg av spotten och lade degen på mannens ögon"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cajo̱ Fidiéeˇ cacuørˊ júuˆ ta˜ dsíiˊ quiáˈˉ e júuˆ jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈrˉ e cacuøˈrˊ ˈñiaˈrˊ ie˜ lamɨ˜ cajíñˈˉ e Jesús niˈuíiñˉ jmidseaˋ dseaˋ féngˈˊ i̱ laniingˉguɨ. Dsʉˈ i̱ jmidseaˋ caguiaangˉguɨ do jaˋ cacuøˈˊ Fidiéeˇ júuˆ quiáˈrˉ ˈñiaˈrˊ e niˈuíiñˈˉ do lajo̱. \t Och i så måtto som detta icke har kommit till stånd utan edlig bekräftelse -- det är nämligen så, att medan de andra hava blivit präster utan edlig bekräftelse,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Song niñíˆbɨˈ e sɨtɨ́ɨnˇn cuuˉ quiáˈˉ jaléˈˋ ta˜ jmóoˋ jaléngˈˋ dseaˋ jiéngˈˋ, jo̱baˈ ¿jialɨˈˊ jaˋ caguite̱ˈˋ e cuuˉ quiéˉe do fɨˊ banco e laco̱ˈ seaˋbaˈ e dsíˋ mɨ˜ cagüeanˈˉn?” \t Varför satte du då icke in mina penningar i en bank? Då hade jag, när jag kom hem, fått uppbära dem med ränta.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ nɨcalɨtib˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ laˈíˋ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e ró̱o̱ˋ e féˈˋ lala: “Yaam˜ dsiiˋ gøˈˊtu̱reˈ ñʉ˜ quiáaˉreˈ e ñʉ́ˋreˈ do”; jo̱guɨ “Jaangˋ cúˆ i̱ dseángˈˉ lalɨ́ˉ caláˈˉ nitáangˈ˜tu̱ ˈñiaˈˊreˈ jee˜ jmɨjí̱i̱ˋ”. \t Det har gått med dem såsom det riktigt heter i ordspråket: »En hund vänder åter till sina spyor», och: »Ett tvaget svin vältrar sig åter i smutsen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ i̱ Paaˉ do cangoquie̱rˋ co̱o̱ˋ seangˈˊ cuɨɨ˜ quiʉ̱ʉ̱ˋ jo̱ catóˈrˋ fɨˊ ni˜ jɨˋ; dsʉˈ lajeeˇ jo̱b cagüɨˈɨ́ɨˊ jaangˋ mɨˈˋ i̱ guíingˉ fɨˊ jee˜ e cuɨɨ˜ do mɨ˜ calɨlíˈˆreˈ e guíiˉ jɨˋ, jo̱ cacuˈˋreˈ luguooˋ Paaˉ. \t När Paulus då tog upp ett fång torra kvistar som han lade på elden, kom, i följd av hettan, en huggorm fram därur och högg sig fast vid hans hand."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ seengˋ jaangˋ dseañʉˈˋ fɨˊ Jerusalén i̱ siiˋ Simeón, jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ guiúngˉ eáangˊ, jo̱ dsíngˈˉ jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ, jo̱guɨ sɨjeeiñˇ i̱ nisíngˉ Fidiéeˇ i̱ nileángˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáiñˈˉ. Jo̱ jéebˊ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ quiáˈˉ i̱ Simeón do, \t I Jerusalem levde då en man, vid namn Simeon, en rättfärdig och from man, som väntade på Israels tröst; och helig ande var över honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangámˈˉ i̱ dseañʉˈˋ do i̱ lamɨ˜ teáangˈ˜ i̱ ˈlɨngˈˆ dsíiˊ, jo̱ canaaiñˋ guiarˊ júuˆ jo̱ sɨ́ˈrˋ jaléngˈˋ dseaˋ seengˋ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Decápolis jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e cajméeˋ Jesús có̱o̱ˈr˜. Jo̱baˈ lajɨɨmˋ i̱ dseaˋ i̱ núuˋ jaléˈˋ e jo̱, eáamˊ dsigáˋ dsíirˊ. \t Då gick han åstad och begynte förkunna i Dekapolis huru stora ting Jesus hade gjort med honom; och alla förundrade sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ canaaiñˋ jgiéerˉ ˈleeˋ fɨˊ moguir˜, jo̱ canaaiñˋ quɨˈrˊ dseángˈˉ e lɨjiuung˜ dsíirˊ jo̱ lalab féˈrˋ: ¡E ngɨ˜ fɨ́ɨbˆ ˈnʉˋ, e ngɨ˜ fɨ́ɨbˆ ˈnʉˋ, fɨɨˋ féˈˋ e laniingˉ ˈgøngˈˊ! Co̱ˈ fɨˊ nab lɨ˜ caˈuíingˉ dseaˋ seaˋ cuuˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ fii˜ jaléˈˋ móoˊ. ¡Dsʉˈ lanaguɨ náng co̱o̱ˋ lajeeˇ jalib˜ nɨcaˈíngˉ lajɨˋ e jo̱! \t Och de strö stoft på sina huvuden och ropa under gråt och sorg och säga: 'Ve, ve dig, du stora stad, genom vars skatter alla de därinne, som hade skepp på havet, blevo rika! I ett ögonblick har den nu blivit förödd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ jneaa˜aaˈ jaˋ cuǿøngˋ ngɨɨng˜naaˈ lacataangˋ cataangˋ, co̱ˈ co̱o̱ˋ ˈnɨˈˋ e aˈˊ eáamˊ lɨ́ɨˊ jee˜ laco̱ˈ teáangˈ˜naˈ jo̱guɨ laco̱ˈ néeˊ jneaˈˆ, jo̱ jaˋ cuǿøngˋ faˈ i̱ dseaˋ neáangˊ la ningɨ́iñˉ fɨˊ na o̱ˈguɨ i̱ dseaˋ teáangˈ˜ na cuǿøngˋ jalíiñˋ fɨˊ la.” \t Och till allt detta kommer, att ett stort svalg är satt mellan oss och eder, för att de som vilja begiva sig över härifrån till eder icke skola kunna det, och för att ej heller någon därifrån skall kunna komma över till oss.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ngɨ́ɨngˋ e nijmiˈíñˈˊ e seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ, jo̱baˈ nijmiˈíñˈˊ e nɨcatáiñˈˋ jaléˈˋ e ˈnéˉ jmérˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ cajmiˈíngˈˊ Fidiéeˇ mɨ˜ cangɨ́ˋ e catáiñˈˊ ta˜ quiáˈrˉ e cajméerˋ latøøngˉ jmɨgüíˋ. \t Ty den som har kommit in i hans vila, han har funnit vila från sina verk, likasom Gud från sina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e niˈíimˈ˜baˈ e féngˈˊ óoˊnaˈ lají̱i̱ˈ˜ capíˈˆ júuˆ cuøˊ bíˋ e nɨcafɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e fɨˊ ni˜ jiˋ quiéˉe la. \t Jag beder eder, mina bröder: tagen icke illa upp dessa förmaningens ord; jag har ju ock skrivit till eder helt kort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmiguiʉbˊ jaléˈˋ e seaˋ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ e niquidsiiˉ íˈˋ quíiˉnaˈ cajo̱. Jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ i̱ casíingˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la jmangˈˉ e jábˈˉ jaléˈˋ júuˆ quiáˈrˉ, jo̱ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e fáˈˋ jnea˜ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ røøbˋ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ júuˆ e núuˋ jnea˜ e féˈˋ i̱ dseaˋ i̱ dseángˈˉ casíingˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Mycket har jag ännu att tala och att döma i fråga om eder. Men han som har sänt mig är sannfärdig, och vad jag har hört av honom, det talar jag ut inför världen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jneaˈˆ jaˋ nijmɨjløngˈˆ yee˜naaˈ lɨ́ɨˊguɨ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ sɨˈíˆ có̱o̱ˈ˜ e ta˜ e ooˉnaaˈ. Dsʉco̱ˈ Fidiéeˇbingˈ i̱ quiʉˈˊ ta˜ quíˉnaaˈ jie˜ jí̱i̱ˈ˜ lɨ˜ catɨ́ɨˉnaaˈ e nijmóˆnaaˈ ta˜, jo̱ jee˜ jo̱ quíingˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ seengˋnaˈ fɨˊ na fɨˊ Corinto. \t Vi för vår del vilja icke berömma oss till övermått, utan allenast efter måttet av det område som Gud tillmätte åt oss, när han bestämde att vi skulle nå fram jämväl till eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ jnea˜, i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ i̱ cagüéngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, nigáabˊtú̱u̱ e nɨniingˉ ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Tiquiéˆe co̱lɨɨng˜guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ ángeles i̱ lɨ́ɨngˊ guotɨɨrˉ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ e íˈˋ jo̱. Jo̱ ie˜ jo̱b mɨ˜ nicuǿøˆø dseaˋ lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨngˉ lajaangˋ lajaaiñˋ lɨ́ˈˆ jialco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ lɨ́ɨˊ ta˜ e nɨcajméerˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Människosonen skall komma i sin Faders härlighet med sina änglar, och då skall han vedergälla var och en efter hans gärningar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús i̱ guíngˉguɨ do e cajméeˋ Tiáa˜ có̱o̱ˈ˜guɨ Juan lajo̱, jo̱baˈ eáamˊ calɨguíiñˉ quiáiñˈˉ do. \t När de tio andra hörde detta, blevo de misslynta på Jakob och Johannes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song dseángˈˉ jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ e Fidiéeˇ seengˋ có̱o̱ˈr˜, jo̱baˈ íbˋ catɨ́ɨngˉ nileángˋ írˋ lana song dseángˈˉ jáˈˉ e iing˜neiñˈ; co̱ˈ nɨcajímˈˉbɨr e lɨ́ɨiñˊ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngˈ˜ do, ¿jሠleáaˈ˜? \t Han har satt sin förtröstan på Gud, må nu han frälsa honom, om han har behag till honom, han har ju sagt: 'Jag är Guds Son.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ jí̱ˈˋ i̱ laˈuii˜ do jnéeiñˉ lafaˈ jaangˋ ieˈˋ, jo̱guɨ i̱ jí̱ˈˋ i̱ catɨ́ˋ tú̱ˉ do jnéeiñˉ lafaˈ jaangˋ güɨtáˆ, jo̱guɨ i̱ jí̱ˈˋ i̱ catɨ́ˋ ˈnɨˊ do, íˋbingˈ lɨɨng˜ laco̱ˈ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ la jneaa˜aaˈ, jo̱guɨ i̱ jí̱ˈˋ i̱ lɨ˜ catɨ́ˋ quiʉ̱́ˋ do jnéeiñˉ lafaˈ jaangˋ mɨɨˋ i̱ íingˊ guiáˈˆ güíˋ. \t Och det första väsendet liknade ett lejon, det andra väsendet liknade en ung tjur, det tredje väsendet hade ett ansikte såsom en människa, det fjärde väsendet liknade en flygande örn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ té̱e̱ˊ óoˊnaˈ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, e mɨ˜ cangóˉo fɨˊ na fɨˊ Corinto e cangofɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ quiáˈˉ e˜ uiing˜ jaléˈˋ e cangojéeˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ dsʉˈ jaˋ cafǿnˈˉn ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ e ñíiˊ o̱ˈguɨ có̱o̱ˈ˜ júuˆ e ˈgooˋ cajo̱. \t När jag kom till eder, mina bröder, var det också icke med höga ord eller hög visdom som jag kom och frambar för eder Guds vittnesbörd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ ni˜ ˈmɨˈquiˈrˊ jo̱guɨ fɨˊ dseˈˋ quiʉr˜, fɨˊ jo̱b lɨ˜ sɨlɨɨˇ e júuˆ la: “¡Dseata˜ Dseaˋ Féngˈˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ, jo̱guɨ Fii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ fii˜!” \t Och på sin mantel, över sin länd, har han detta namn skrivet: »Konungarnas konung och herrarnas herre.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaˋ jméeˆnaˈ e lɨco̱ˈ ˈnoˈˆnaˈ jial niˈuíingˉ guiʉ́ˉ quíiˉnaˈ yaang˜naˈ, co̱ˈ lajo̱b ˈnéˉ ˈnoˈˆnaˈ cajo̱ jial niˈuíingˉ guiʉ́ˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ. \t Och sen icke var och en på sitt eget bästa, utan var och en också på andras."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajo̱bɨ cajo̱ i̱i̱ˋ lajeeˇ laˈóˈˋ ˈnʉ́ˈˋ i̱ seaˋ cuuˉ, ˈnéˉ e nijmiˈiáamˋ dsíiˊ dseaˋ do fɨng cajméeˋ Fidiéeˇ e nijgiáaiñˉ dseaˋ do, co̱ˈ i̱ dseaˋ seaˋ cuuˉ do lɨ́ɨiñˊ lafaˈ co̱o̱ˋ líˆ quiáˈˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ onuuˋ, co̱ˈ jaˋ huǿøˉ téˈˋ e jí̱ˈˋ. \t Den åter som är rik berömme sig av sin ringhet, ty såsom gräsets blomster skall han förgås."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ fóˈˋnaˈ e jaangˋ dseaˋ cuǿømˋ nisɨ́ˈrˋ tiquiáˈrˆ o̱si niquiáˈrˆ é: “Jaˋ cuǿøngˋ líˋ jmɨcó̱o̱ˈˇo̱ ˈnʉˋ lana, co̱ˈ lajɨbˋ e seaˋ quiéˉe nɨcacuǿøˉø Fidiéeˇ”; \t Men I sägen, att om någon säger till sin fader eller sin moder: 'Vad du av mig kunde hava fått till hjälp, det giver jag i stället såsom offergåva', då behöver han alls icke hedra sin fader eller sin moder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ jmóoˋ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ ˈnéˉ e eáamˊ nijmɨˈgórˋ fiir˜ e lɨ˜ jmóorˋ ta˜ do, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ niˈuíingˉ e niféˈˋ dseaˋ gaˋ uii˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ uii˜ quiáˈˉ júuˆ quiáˈrˉ cajo̱. \t De som äro trälar och tjäna under andra må akta sina herrar all heder värda, så att Guds namn och läran icke bliva smädade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaangˋ lajeeˇ i̱ dseaˋ guitúungˋ i̱ iing˜ Jesús eáangˊ do dseángˈˉ cáamˋ dseaˋ do guiiñ˜, jo̱ lajo̱baˈ cuǿømˋ sɨ́ɨiñˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do lajeeˇ e neáaiñˊ gøˈrˊ. \t Nu var där bland lärjungarna en som låg till bords invid Jesu bröst, den lärjunge som Jesus älskade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ ningɨ́ˋ e la, jnea˜ Fidiéeˇ nigáabˊtú̱u̱ caléˈˋ catú̱ˉ jo̱guɨ nijméeˈ˜tú̱u̱ e ˈnʉ˜ Davíˈˆ e nɨcaquɨ́ˈˉ; jo̱guɨ nijméeˈ˜tú̱u̱ røøˋ jaléˈˋ cuíiˈ˜ fɨɨngˇ quiáˈˉ, jo̱guɨ nijmiˈieengˋtu̱ røøˋ. \t 'Därefter skall jag komma tillbaka och åter bygga upp Davids förfallna hydda; ja, dess ruiner skall jag bygga upp och så upprätta den igen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈɨ́ɨbˉ Jesús júuˆ i̱ dseañʉˈˋ do e nidséiñˈˉ, jo̱ eáamˊ caˈɨ́ɨrˉ ˈgooˋ quiáiñˈˉ do jo̱ lalab casɨ́ˈrˉ: \t Sedan vände Jesus strax bort honom med stränga ord"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaˋ eeˋ jmɨngɨ́ɨˋ Fidiéeˇ eeˋ jaléˈˋ e quieeˇnaaˈ e laco̱ˈ niˈíñˈˋ jneaa˜aaˈ fɨˊ quinirˇ, dsʉco̱ˈ joˋ nilíiˉguɨ́ɨˈ dseaˋ i̱ guiúngˉguɨ dsʉˈ uíiˈ˜ e quieeˇnaaˈ e jo̱, jo̱guɨ o̱ˈguɨ nilíiˉnaaˈ dseaˋ i̱ gaˋguɨ dsʉˈ uíiˈ˜ e jaˋ quieeˇnaaˈ e jo̱. \t Men maten skall icke avgöra vår ställning till Gud. Avhålla vi oss från att äta, så bliva vi icke därigenom sämre; äta vi, så bliva vi icke därigenom bättre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ sɨ́ɨngˋ i̱ Juan do có̱o̱ˈ˜ i̱ nodsicuuˉ do, caguilíingˉ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ ˈléeˉ fɨˊ lɨ˜ táaiñˋ jo̱ cajmɨngɨˈˊreiñˈ: —Jo̱guɨ jneaˈˆ, ¿e˜ ˈnéˉ nijmóˆnaaˈ e laco̱ˈ niˈeeˉnaaˈ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ? Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ Juan do jo̱ casɨ́ˈrˉ i̱ ˈléeˉ do: —E labaˈ ˈnéˉ nijmitíˆ ˈnʉ́ˈˋ: Jaˋ eeˋ uǿøˈ˜naˈ quiáˈˉ dseaˋ laguidseaangˆ, o̱ˈguɨ føngˈˊnaˈ dseaˋ, o̱ˈguɨ jmooˋnaˈ dseeˉ quiáˈˉ dseaˋ e ngɨɨ˜guɨ, o̱ˈguɨ niˈnɨ́ɨng˜naˈ dseaˋ e jaˋ eeˋ mɨˊ cajméerˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ; jo̱ güɨlɨˈiáangˋ óoˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ e ˈléengˈ˜naˈ. \t Också krigsmän frågade honom och sade: »Vad skola då vi göra? Han svarade dem: »Tilltvingen eder icke penningar av någon, genom hot eller på annat otillbörligt sätt, utan låten eder nöja med eder sold.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ guiʉ́bˉ cajméeˋ i̱ dseaˋ íˋ uíiˈ˜ e caˈɨ́ˋ dsíirˊ e nijmɨcó̱o̱ˈr˜ i̱ dseaˋ rúiñˈˋ do lajo̱. Dsʉco̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel eáamˊ nɨcajmɨcó̱o̱ˈr˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel e laco̱ˈ teáˋguɨ casíñˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel dseángˈˉ ˈnéˉbaˈ lɨɨng˜ eeˋgo̱ jmɨcó̱o̱ˈr˜ jiéˈˋ jí̱i̱ˈ˜ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ Israel do. \t Ja, därtill hava de känt sig manade; de stå också i skuld hos dem. Ty om hedningarna hava fått del i deras andliga goda, så äro de å sin sida skyldiga att vara dem till tjänst med sitt lekamliga goda. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ jaléngˈˋ i̱ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo e cajmiˈleáamˉ Jesús i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do, dsíngˈˉ calɨguíiñˉ jo̱ canaaiñˋ sɨ́ɨiñˋ lajeeˇ yaaiñ˜ jial laco̱ˈ cuǿøngˋ e nijmeáiñˈˋ dseaˋ do. \t Men de blevo såsom ursinniga och talade med varandra om vad de skulle kunna företaga sig mot Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ niˈíimˉ laˈúngˉ jmɨgüíˋ la có̱o̱ˈ˜guɨ laˈúngˉ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ, jo̱ dsʉˈ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ e jaˋ nilɨti˜ lajaléˈˋ e jo̱. \t Himmel och jord skola förgås, men mina ord skola aldrig förgås."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ e niˈɨ́ɨˆdu oˈˊ jie˜ lɨ˜ nɨcaˈleeˈ˜ quíiˈˉ lana, jo̱ quɨ́ɨˈ˜ jíingˈ˜tu̱ uøˈˊ caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, jo̱guɨ jmeeˉtu̱ˈ lajaléˈˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ lamɨ˜ quɨ́ˈˉ tɨ́ɨnˈˋ e jmooˈˋ latɨˊ mɨ˜ uiing˜ do. Jo̱ song jaˋ nijméeˈˆ lajo̱, jo̱baˈ lajmɨnábˉ nigáaˊa fɨˊ na jo̱ nijé̱ˈˆbaa é̱e̱ˆ quiáˈˉ e candeléer˜ do quíiˈˉ, jo̱ dsʉˈ jaˋ nilíˋ lajo̱ song niquɨ́ˈˉ jíngˈˋtu̱ uøˈˊ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Betänk då varifrån du har fallit, och bättra dig, och gör åter sådana gärningar som du gjorde under din första tid. Varom icke, så skall jag komma över dig och skall flytta din ljusstake från dess plats, såframt du icke gör bättring."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jneaˈˆ guiaˋnaaˈ júuˆ cuaiñ˜ quiáˈˉ e cají̱ˈˊtu̱ Dseaˋ Jmáangˉ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajúiñˉ. Jo̱baˈ ¿jialɨˈˊ seengˋ i̱ lɨɨng˜ ˈnʉ́ˈˋ i̱ féˈˋ e o̱ˈ jáˈˉ e nijí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜? \t Om det nu predikas om Kristus att han har uppstått från de döda, huru kunna då somliga bland eder säga att det icke finnes någon uppståndelse från de döda?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajmóˆbaaˈ quijí̱ˉ e nidséˆnaaˈ fɨˊ na; jo̱ jnea˜ Paaˉ, eáangˊguɨ jmiguiʉˊ ya̱ˈˊ cajméˉe quijí̱ˉ e ninii˜tú̱u̱ fɨˊ na, dsʉˈ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ siiˋ Satanás cajnirˊ fɨˊ quíˉnaaˈ e jaˋ cajmóˆnaaˈ lajo̱. \t Ty vi hava varit redo att komma till eder -- jag, Paulus, för min del både en och två gånger -- men Satan har hindrat oss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ ngolíiñˉ, cangoquiéengˊ Jesús, jo̱ canaaiñˋ ngɨrˊ co̱lɨɨng˜ có̱o̱iñˈ˜ do. \t Medan de nu samtalade och överlade med varandra, nalkades Jesus själv och gick med dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ dseebˉ nicuǿˈˉ Fidiéeˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱, co̱ˈ calɨˈiiñ˜ e cajméerˋ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ do jo̱guɨ jaˋ calɨˈiiñ˜ faˈ jáˈˉ calɨ́iñˉ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t för att de skola bliva dömda, alla dessa som icke hava satt tro till sanningen, utan funnit behag i orättfärdigheten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e jaˋ se̱e̱ˉnaaˈ røøˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ jo̱guɨ e ˈníˈˋ máangˊnaaˈre, jo̱ lajeeˇ jo̱b cajméerˋ e calɨséngˋnaaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ có̱o̱ˈr˜ laˈeáangˊ e cajúngˉ Jó̱o̱rˊ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b cajméerˋ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ, jo̱baˈ lana eáangˊguɨb nɨta˜ dsiˋnaaˈ e dseángˈˉ nileámˋbaaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ laˈeáangˊ e cají̱ˈˊtu̱ Dseaˋ Jmáangˉ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajúiñˉ. \t Ty om vi, medan vi voro Guds ovänner, blevo försonade med honom genom hans Sons död, så skola vi, sedan vi hava blivit försonade, ännu mycket mer bliva frälsta i och genom hans liv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ dsíngˈˉ fɨ́ɨngˊ jaléngˈˋ nodsicuuˉ quiáˈˉ Roma có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seaˋ júuˆ e dsíngˈˉ røøiñˋ dseeˉ ngolíiñˉ fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús e núurˋ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do. \t Och till honom kom allt vad publikaner och syndare hette för att höra honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ fáˈˋa lají̱i̱ˈ˜ e nɨcaˈeˈˊ Tiquiéˆe jneab˜, jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ jmooˋnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e féˈˋ tiquíiˆbaˈ. \t Jag talar vad jag har sett hos min Fader; så gören ock I vad I haven hört av eder fader.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangáˉ dseata˜ Pilato e nɨtéeˋ dseaˋ Jesús, jo̱baˈ cagüɨˈɨ́ɨrˊ jo̱ casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do lala: —¿E˜ dseeˉ e cuøˈˊnaˈ i̱ dseañʉˈˋ na? \t Då gick Pilatus ut till dem och sade: »Vad haven I för anklagelse att frambära mot denne man?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, i̱ ˈléeˉ do cajméerˋ co̱o̱ˋ lɨ́ˈˆ corona có̱o̱ˈ˜ layaang˜ tó̱o̱ˊ, jo̱ e jo̱b catá̱ˈrˉ fɨˊ mogui˜ Jesús, jo̱guɨ cajlɨ́ɨiñˋ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜ co̱o̱ˋ ˈmɨˈˊ niungˈˋ e lɨ́ɨˊ laco̱ˈ e quie̱ˊ dseaˋ niingˉ i̱ quiʉˈˊ ta˜. \t Och krigsmännen vredo samman en krona av törnen och satte den på hans huvud och klädde på honom en purpurfärgad mantel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, e jie˜ mɨ˜ cuøˈˊ fɨˊ yaang˜naˈ e dseaˋ jiéngˈˋ nijmɨgǿøiñˋ ˈnʉ́ˈˋ, co̱ˈ íimˉ lají̱i̱ˈ˜ e guiʉ́ˉ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ dseaˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ rúiñˈˋ i̱ éeˋ gaˋ. \t Faren icke vilse: »För goda seder dåligt sällskap är fördärv.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Lajo̱bɨ lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ Satanás i̱ lɨ́ɨngˊ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do; co̱faˈ calɨséiñˋ mɨ́ɨˈ˜ jo̱guɨ catíiñˊ có̱o̱ˈ˜ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ lɨ́ɨngˊ laˈóˈˋ ˈñiaˈrˊ do, jo̱baˈ jaˋ røøˋ nigüɨˈɨ́ɨngˊ quiáˈrˉ, co̱ˈ niˈíimˉbre conguiaˊ jóng, ¿jሠjáˈˉ? \t Om alltså Satan har satt sig upp mot sig själv och kommit i strid med sig själv, så kan han icke äga bestånd, utan det är då ute med honom. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ tiúumˉ i̱ dseaˋ do i̱ joˈseˈˋ do, co̱ˈ lɨco̱ˈ lɨ́ˋ dsíirˊ cuubˉ, jo̱ jaˋ eeˋ fɨˈíˆ óorˋ quiáˈˉ i̱ jóˈˋ i̱ jéeiñˋ do. \t Han är ju lejd och frågar icke efter fåren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jaléˈˋ e cuøˈˊ Fidiéeˇ lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ joˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e niguíˉtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ, o̱ˈguɨ faˈ e nitiúungˉtu̱r jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ nɨcatǿˈrˉ i̱ nɨlɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈrˉ. \t Ty sina nådegåvor och sin kallelse kan Gud icke ångra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléˈˋ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ e caˈíngˈˋ Moi˜ ie˜ lamɨ˜ jéengˊguɨ do jaˋ caquɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ faˈ e cajméeˋ e calɨséngˋ dseaˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ dseángˈˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ. Jo̱ dsʉˈ lana nɨseaˋ co̱o̱ˋ e nita˜ dsiˋnaaˈ e ˈgøngˈˊguɨ e laco̱ˈ nijmɨcó̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ e niñíingˋnaˈ e nilɨse̱e̱ˉnaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. \t eftersom lagen icke kunde åstadkomma något fullkomligt -- men ett bättre hopp sättes i stället, ett hopp genom vilket vi få nalkas Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Faˈ mɨ˜ jmooˋ ˈnʉ́ˈˋ jmɨɨ˜ e cungˈˊ guooˋ dseaˋ, jo̱baˈ jaˋ cuǿøngˋ e niseáang˜naˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ sɨmɨ́ɨngˇ do e nijmérˉ ayuno lajeeˇ neáaiñˊ có̱o̱ˈ˜ i̱ sɨmingˈˋ i̱ nicúngˈˉ guóˋ do. \t Jesus svarade dem: »Icke kunnen I väl ålägga bröllopsgästerna att fasta, medan brudgummen ännu är hos dem?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song nilɨñiˊ dseata˜ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ jo̱, jo̱baˈ jneabˈˆ nine˜naaˈ jial laco̱ˈ nisɨɨng˜naaˈ có̱o̱ˈr˜ e laco̱ˈ jaˋ niˈuíingˉ huɨ́ɨngˊ quíiˉnaˈ. \t Och om saken kommer för landshövdingens öron, så skola vi ställa honom till freds och sörja för, att I kunnen vara utan bekymmer.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ Israel do e júuˆ jo̱, jo̱baˈ canaaiñˋ tɨ́ɨngˊ júuˆ quiáˈrˉ lajeeˇ laˈóˈˋ yaaiñ˜ uii˜ quiáˈˉ Jesús, jo̱ jmɨngɨ́ˈˉ rúiñˈˋ lala: —Jo̱ ¿jial cuǿøngˋ e i̱ dseañʉˈˋ na nicuǿrˉ ngúuˊ táaiñˋ e lafaˈ niquiee˜naaˈ? \t Då tvistade judarna med varandra och sade: »Huru skulle denne kunna giva oss sitt kött att äta?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨjiʉ lajo̱, i̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ Israel calɨñirˊ e dobɨ táangˋ Jesús e fɨˊ Betania do. Jo̱baˈ cangolíiñˆ cangojǿøˆbre fɨˊ jo̱, jo̱ dsʉˈ o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ Jesús dseángˈˉ i̱ ngɨrˊ ˈnáiñˈˊ do, co̱ˈ lajo̱b ˈnáiñˈˊ Lázaro cajo̱ i̱ cajméeˋ Jesús e cají̱ˈˊtu̱ caléˈˋ catú̱ˉ. \t Nu hade det blivit känt för den stora hopen av judarna att Jesus var där, och de kommo dit, icke allenast för hans skull, utan ock för att se Lasarus, som han hade uppväckt från de döda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱ —jíngˈˉ Juan— camángˉguɨ́ɨ jaangˋ ángel i̱ ˈgøngˈˊ i̱ jajgiáangˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ i̱ quíingˈ˜ jee˜ cabøø˜ jníiˊ, jo̱ e fɨˊ lacúngˈˊ moguir˜ siˈˊ co̱o̱ˋ cu̱u̱˜ e jnéengˉ mɨ˜ dséeˊ jmɨguiˈˆ jo̱guɨ e tíiˊ ieeˋ. Jo̱guɨ nir˜ jíingˋ jɨˈˋ laco̱ˈ jɨ˜ ieeˋ, jo̱guɨ tɨɨrˉ lɨ́ɨˊ laco̱ˈ mɨ˜ sǿngˈˊ niingˉ jɨˋ e cueeˋ. \t Och jag såg en annan väldig ängel komma ned från himmelen. Han var klädd i en sky och hade regnbågen över sitt huvud, och hans ansikte var såsom solen, och hans ben voro såsom eldpelare;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ e lab iin˜n fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Tito, e jie˜ mɨˊ quɨ́nˈˋ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ féˈˋ júuˆ í̱i̱ˊ e jaˋ uiing˜ seaˋ jo̱guɨ jee˜ jaléˈˋ júuˆ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ jaléngˈˋ dseaˋ áangˊ, jo̱guɨ jie˜ mɨˊ jmooˈˋ ta˜ jɨ́ɨngˋ ta˜ tɨ́ɨngˊ uíiˈ˜ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜, dsʉco̱ˈ jaléˈˋ e jo̱ jaˋ eeˋ ta˜ íingˆ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jo̱guɨ jaˋ eeˋ uiing˜ seaˋ cajo̱. \t Men dåraktiga tvistefrågor och släktledningshistorier må du undfly, så ock trätor och strider om lagen; ty sådant är gagnlöst och fåfängligt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caˈímˈˋ Jesús e do, jo̱ cagǿˈˋbre do fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do. \t och han tog det och åt därav i deras åsyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ Tʉ́ˆ Simómbingˈ jéeiñˋ có̱o̱ˈ˜guɨ lajɨˋ gángˉ i̱ jó̱o̱ˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Zebedeo, jo̱ mɨ˜ catɨ́ˋ fɨˊ jo̱, canaangˋ e fɨˈíbˆ lɨ́ɨngˊ Jesús jo̱guɨ lɨjiuung˜ dsíirˊ cajo̱, \t Och han tog med sig Petrus och Sebedeus' två söner; och han begynte bedrövas och ängslas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la féˈˋ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ e caséeˊ Moi˜ malɨɨ˜guɨ eáangˊ e lají̱i̱ˈ˜ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ jee˜ ˈléˈˋ dseaˋ Israel i̱ siiˋ Levíbingˈ cuǿøngˋ lɨ́ɨngˊ jmidseaˋ, jo̱ lají̱i̱ˈ˜ dseaˋ íˋbingˈ i̱ seaˋ fɨˊ quiáˈˉ i̱ niˈíngˈˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ góorˋ co̱o̱ˋ lajeeˇ guíˉ íingˈ˜ lajaléˈˋ e seaˋ quiáiñˈˉ, doñiˊ faˈ e jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do lɨ́ɨiñˊ dseaˋ sɨju̱ˇ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la lɨ́ɨiñˊ yaaiñ˜ cajo̱. \t Medan de av Levi söner, som undfå prästämbetet, hava befallning att enligt lagen taga tionde av folket, det är av sina bröder, fastän dessa hava utgått från Abrahams länd,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cajíngˈˉ Jesús cajmɨngɨ́ˈˉreiñˈ: —¿Jial siiˈˋ? Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ jéeˊ quiáˈˉ i̱ dseañʉˈˋ do: —Legióm siiˉnaaˈ. Jo̱ cajíngˈˉ i̱ ˈlɨngˈˆ do lado, co̱ˈ dsíngˈˉ fɨ́ɨiñˊ jéerˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do. \t Jesus frågade honom: »Vad är ditt namn?» Han svarade: »Legion.» Ty det var många onda andar som hade farit in i honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jie˜ mɨˊ quidsiˈˋ guóoˈˋ fɨˊ mogui˜ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ lajmɨnáˉ e jaˋ mɨˊ caˈíiˋ oˈˊ røøˋ, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ niquɨnˈˆ jee˜ dseeˉ quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ, jo̱guɨ jmɨˈúunˈˋ e jaˋ niténˈˋ fɨˊ ni˜ dseeˉ. \t Förhasta dig icke med handpåläggning, och gör dig icke delaktig i en annans synder. Bevara dig själv ren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ Juan do quiáˈˉ i̱ nodsicuuˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —E labaˈ ˈnéˉ nijméeˆ ˈnʉ́ˈˋ: Joˋ mɨ́ˆnaˈ cuuˉ quiáˈˉ dseaˋ e jmiguiʉˊguɨ laco̱ˈ ta˜ quiʉˈˊ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ dseata˜. \t Han svarade dem: »Kräven icke ut mer än vad som är eder föreskrivet.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b cajméerˋ; catǿbˈˉtu̱reiñˈ do e fɨˊ lɨ˜ sɨseángˈˊ i̱ dseaˋ fɨ́ɨngˊ do, jo̱ caquiʉˈrˊ ta˜ quiáiñˈˉ do e joˋ eeˋ niféˈˋguɨiñˈ o̱ˈguɨ niˈéˉguɨiñˈ do jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ júuˆ cuaiñ˜ quiáˈˉ Jesús. \t Därefter kallade de in dem och förbjödo dem helt och hållet att tala eller undervisa i Jesu namn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ Jesús cañíirˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ jo̱ cajíñˈˉ: —Lɨ́ˈˆ jí̱i̱ˈ˜ labaˈ lɨ́ɨˊ, co̱ˈ fɨng song joˋ jmiféngˈˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ la jnea˜, jo̱baˈ jaléˈˋ cu̱u̱b˜ niró̱o̱ˉ jóng jo̱ niféˈˋ e jmiféngˈˊ jnea˜. \t Men han svarade och sade: »Jag säger eder: Om dessa tiga, skola stenarna ropa.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˋ fɨˊ jo̱, dob nɨteáangˉ dseaˋ i̱ nɨsɨˈneaangˇ i̱ niféˈˋ gaˋ uii˜ quiáˈˉ Tée˜, \t Där läto de falska vittnen träda fram, vilka sade: »Denne man upphör icke att tala mot vår heliga plats och mot lagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do: —Jǿøˉ jial jloˈˆ có̱o̱ˈ˜ e sɨlɨ́ɨˋ e guáˈˉ na. Dsʉˈ latøøngˉ e guáˈˉ na jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ cu̱u̱˜ joˋ e nijé̱ˉguɨ sɨfɨ́ɨngˇ quiáˈˉ rúngˈˋ, co̱ˈ dseángˈˉ lajɨbˋ niˈíingˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. \t Jesus svarade honom: »Ja, du ser nu dessa stora byggnader; men här skall förvisso icke lämnas sten på sten; allt skall bliva nedbrutet.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ mɨ˜ líˈˋnaˈ e røøngˋnaˈ dseeˉ, jo̱baˈ ˈnéˉ e jaˋ nijmɨráangˉ yaang˜naˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, jo̱ lajo̱baˈ dseaˋ do nijmɨcó̱o̱ˈr˜ ˈnʉ́ˈˋ e seengˋnaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈr˜. \t Ödmjuken eder inför Herren, så skall han upphöja eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ eˊ jaléˈˋ e júuˆ jo̱ lɨ́ɨiñˊ dseaˋ i̱ jmɨcaang˜ jo̱guɨ i̱ adseeˋ cajo̱, jo̱ lají̱i̱ˈ˜ e ɨˊ dsíirˊ do jaˋ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ e nilɨñirˊ su guiʉ́ˉ o̱si jaˋ dseengˋ é, co̱ˈ contøømˉ jmóorˋ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ e co̱o̱bˋ mɨ˜ jábˈˉ nilíiñˋ e guiʉ́bˉ jaléˈˋ e jmóorˋ do. \t Så skall ske genom lögnpredikanters skrymteri, människors som i sina egna samveten äro brännmärkta såsom brottslingar,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ seabˋ mɨ˜ ˈníˈˋ níingˉ dseaˋ jneaˈˆ, dsʉˈ jaˋ yee˜naaˈ se̱e̱ˉnaaˈ; jo̱guɨ seabˋ mɨ˜ gabˋ jmángˈˋ dseaˋ jneaˈˆ, dsʉˈ jaˋ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ faˈ niˈíiñˉ jneaˈˆ. \t vi äro förföljda, dock icke givna till spillo; vi äro slagna till marken, dock icke förlorade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ iin˜n e ɨ́ˆ óoˊnaˈ e lɨco̱ˈ fǿnˈˉn ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmoˈˊo fɨˊ ni˜ jiˋ quiéˉe. \t Jag vill icke att det skall se ut, som om jag med mina brev allenast tänkte skrämma eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨlíˈˆ i̱ Juan do e ɨˊ dsíiˊ i̱ dseaˋ do lajo̱, jo̱baˈ casɨ́ˈˉreiñˈ jo̱ cajíñˈˉ: —E jáˈˉ, jnea˜ seáanˊn ˈnʉ́ˈˋ jmɨɨˋ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ jmɨɨˋ, jo̱ dsʉˈ nabɨ nijáaˊ jaangˋguɨ dseaˋ i̱ niseángˉ ˈnʉ́ˈˋ jmɨɨˋ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jɨˋ. Jo̱ i̱ dseaˋ íˋ ˈgøngˈˊguɨr laco̱ˈ jnea˜ e jí̱i̱ˈ˜ jnea˜ jaˋ catɨ́ɨnˉn faˈ nisɨ́ɨˈ˜ɨ capíˈˆ ñiˊ ˈñʉ́ʉˊ lomɨɨrˉ. Co̱ˈ jnea˜ nɨcaseánˉn jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ jmɨɨˋ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ jmɨɨˋ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e nɨcaquɨ́ˈˉ jíngˈˋ yaang˜naˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ; dsʉˈ írˋ mɨ˜ nigüéeiñˉ niseáiñˉ ˈnʉ́ˈˋ jmɨɨˋ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e nɨcangɨ́ɨngˋnaˈ Jmɨguíˋ quiáˈˉ dseaˋ do. \t Men Johannes tog till orda och sade: till dem alla: »Jag döper eder med vatten, men den som kommer, som är starkare än jag, den vilkens skorem jag icke är värdig att upplösa; han skall döpa eder i helig ande och eld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmiˈneáangˋnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ dseángˈˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la jmóoˋ Tiquíiˆnaˈ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ. \t Varen alltså I fullkomliga, såsom eder himmelske Fader är fullkomlig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ núurˋ sɨ́ɨngˋ i̱ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜ jmíiˊ e jiéˈˋguɨ laco̱ˈ jmíiˊ quiáˈrˉ jo̱guɨ jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ cajo̱. \t De hörde dem nämligen tala tungomål och storligen prisa Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ joˋ nijneáˋguɨ jɨ˜ ieeˋ, jo̱guɨ sɨˈˋ yúumˉbre nijnéiñˋ laco̱ˈguɨ la lɨ́ɨˊ jmɨˈøøngˉ. Jo̱ nidsijéeˊ jaléˈˋ e jo̱ nʉ́ˈˉguɨ e jmɨɨ˜ laniingˉ ˈgøngˈˊ do mɨ˜ nijáaˊtu̱ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la e niquidsirˊ íˈˋ quiáˈˉ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Solen skall vändas i mörker och månen i blod, förrän Herrens dag kommer, den stora och härliga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Janúˈˋ sɨmingˈˋ, jaˋ mɨˊ lɨˈˊnaˈ ˈñʉˋ, ¿jሠjáˈˉ? Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —U̱˜, jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ jaˋ i̱i̱ˋ mɨˊ calɨˈˊnaaˈ. \t Och Jesus sade till dem: »Mina barn, haven I något att äta?» De svarade honom: »Nej.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ táˈˉ co̱ˈ jeeng˜ jmɨˈnámˋ ˈñiaˈˊ Jesús, jo̱ ˈnóˈrˊ lɨ˜ jaˋ i̱i̱ˋ dseaˋ seengˋ, jo̱ fɨˊ jo̱b dséerˊ dsisíiñˉ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. \t Men han drog sig undan till öde trakter och bad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ dsíiˊ e guáˈˉ do dsíngˈˉ dsigáˋ dsíirˊ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Jesús, jo̱guɨ jmangˈˉ juguiʉ́bˉ féˈrˋ quiáˈˉ dseaˋ do, jo̱guɨ jmɨngɨ́ˈˉ rúiñˈˋ laˈóˈˋ yaaiñ˜: —¿Su o̱ˈ i̱ nabɨ jó̱o̱ˊ Séˆ i̱ guiing˜ fɨˊ fɨɨˋ la? \t Och de gåvo honom alla sitt vittnesbörd och förundrade sig över de nådens ord som utgingo från hans mun, och sade: »Är då denne icke Josefs son?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ faco̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jaˋ cuíingˋ jnea˜, jo̱baˈ nijmiˈneáamˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ ˈnʉ́ˈˋ jóng lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la jmiˈneáangˋ rúiñˈˋ laˈóˈˋ yaaiñ˜. Jo̱ dsʉco̱ˈ jneab˜ dseaˋ caguíinˈ˜n ˈnʉ́ˈˋ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jaˋ cuíingˋ jnea˜ e laco̱ˈ niˈuíingˉnaˈ dseaˋ quiéˉe, jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱baˈ e jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ nɨˈníˈˋ níiñˉ ˈnʉ́ˈˋ, co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ joˋ lɨ́ɨngˊnaˈ laco̱ˈ írˋ. \t Voren I av världen, så älskade ju världen vad henne tillhörde; men eftersom I icke ären av världen, utan av mig haven blivit utvalda och tagna ut ur världen, därför hatar världen eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ Jesús có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do lɨ́ɨiñˊ dseaˋ i̱ sɨmɨ́ɨngˇ quiáˈˉ e jmɨɨ˜ e tɨˊ do, jo̱baˈ fɨˊ dob quijgeáaiñˋ cajo̱. \t Också Jesus och hans lärjungar blevo bjudna till bröllopet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ co̱ˈ lajo̱b nilíˋ, jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e dsíngˈˉ ˈnéˉ ñiing˜ óoˊnaˈ jo̱ jaˋ cuǿˈˆ fɨˊ yaang˜naˈ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ e nirǿngˋnaˈ dseeˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ. Jo̱ jaˋ jmooˋnaˈ ta˜ ɨ̱́ˈˋ méeˊ o̱ˈguɨ ngɨ́ˆnaˈ e eáangˊguɨ guiing˜ óoˊnaˈ jial nilɨseengˋnaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ nidsingɨ́ɨngˉnaˈ la dsingɨ́ɨngˉ jaangˋ nóoˊ i̱ guiéeˊ lɨ˜ ró̱o̱ˋ co̱o̱ˋ leáˋ. Co̱ˈ jalébˈˋ e jo̱ nilíˋ mɨ˜ niguiéeˊ e jmɨɨ˜ jo̱ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. \t Men tagen eder till vara för att låta edra hjärtan förtyngas av omåttlighet och dryckenskap och timliga omsorger, så att den dagen kommer på eder oförtänkt;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caguilíingˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ lacúngˈˊ lɨ˜ ráangˋ i̱ Paaˉ do fɨˊ caluuˇ e fɨɨˋ do, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b caró̱o̱ˉtu̱iñˈ do, jo̱ caˈíbˉtu̱r e fɨˊ jee˜ fɨɨˋ do. Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ e jmɨɨ˜ jo̱, caˈuøømˋ i̱ Paaˉ do có̱o̱ˈ˜guɨ Bernabé e fɨˊ jo̱, jo̱ cangolíiñˆ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Derbe. \t Men sedan lärjungarna hade samlat sig omkring honom, reste han sig upp och gick in i staden. Dagen därefter begav han sig med Barnabas åstad därifrån till Derbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨne˜baaˈ røøˋ lají̱i̱ˈ˜ e féˈˋ e fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ do e jaˋ cuǿøngˋ féˈˆnaaˈ e o̱ˈ jáˈˉ; jo̱ e fɨˊ ni˜ e júuˆ do quiáˈˉ Fidiéeˇ féˈˋ e jaléngˈˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ casíingˋ Fidiéeˇ júuˆ quiáˈrˉ lɨ́ɨiñˊ laco̱ˈ diée˜. \t Om han nu har kallat för gudar dem som Guds ord kom till -- och skriften kan ju icke bliva om intet --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jnea˜ seemˉbaa co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ, jo̱baˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jaˋ i̱i̱ˋ líˈˋ nijmeángˈˋ ˈnʉˋ gaˋ. Co̱ˈ fɨ́ɨmˊbɨ dseaˋ nɨseengˋ e fɨˊ fɨɨˋ la i̱ niˈuíingˉ dseaˋ quiéˉe. \t ty jag är med dig, och ingen skall komma vid dig och göra dig skada. Jag har ock mycket folk i denna stad.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cajneáˉ e jmɨɨ˜ jo̱, lajaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ có̱o̱ˈ˜guɨ lajaléngˈˋ yʉ́ʉˈ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel casɨ́ɨiñˉ røøˋ quiáˈˉ jial laco̱ˈ niguiéˈrˊ e nijngáiñˈˉ Jesús. \t Men när det hade blivit morgon, fattade alla översteprästerna och folkets äldste det beslutet angående Jesus, att de skulle döda honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ canúuˉ dseaˋ e cajíngˈˉ Jesús lajo̱, lɨco̱ˈ cangɨ́ɨmˉbre dseaˋ do, co̱ˈ ñiˊbre guiʉ́ˉ e nɨcajúmˉbiñˈ do. Jo̱baˈ Jesús lɨco̱ˈ cajéeiñˋ jí̱i̱ˈ˜ tiquiábˈˆ i̱ jiuung˜ sɨmɨ́ˆ do có̱o̱ˈ˜guɨ niquiáiñˈˆ có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ có̱o̱ˈr˜ do, jo̱ cangotáamˈ˜bre e fɨˊ dsíiˊ lɨ˜ ráangˋ i̱ jiuung˜ sɨmɨ́ˆ i̱ ˈlɨɨ˜ do. \t Då hånlogo de åt honom. Men han visade ut dem allasammans; och han tog med sig allenast flickans fader och moder och dem som hade fått följa med honom, och gick in dit där flickan låg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ co̱o̱ˋguɨ jmɨɨ˜ lajo̱, i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ Agripa do có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ Berenice do caguilíiñˉ cangotáaiñˈ˜ laco̱ˈ dseaˋ ˈgooˋ fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ lɨ˜ tɨdsiˋ íˈˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jo̱ jéeˊ jaléngˈˋ fii˜ ˈléeˉ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ niingˉ i̱ jalíingˉ có̱o̱ˈr˜. Jo̱ mɨ˜ caseángˈˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do fɨˊ do, i̱ dseata˜ Festo do caquiʉˈrˊ ta˜ e cangotéeˋ ˈléeˉ i̱ Paaˉ do jo̱ cangojéengˋneiñˈ fɨˊ lɨ˜ nɨsɨseángˈˊ dseaˋ do. \t Dagen därefter kommo alltså Agrippa och Bernice, med stor ståt, och gingo in i domsalen, tillika med överstarna och de förnämsta männen i staden; och på Festus' befallning blev Paulus införd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b cajméerˋ, jo̱baˈ Fidiéeˇ caseaiñˈˊ dseaˋ do yʉ́ˈˆguɨ, jo̱guɨ cajméerˋ e niingˉguɨ dseaˋ do lajeeˇ lajaléˈˋ jo̱guɨ lajeeˇ lajaléngˈˋ i̱ seengˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. \t Därför har ock Gud upphöjt honom över allting och givit honom det namn som är över alla namn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ e jábˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ la: Song nijú̱u̱ˉnaaˈ uíiˈ˜ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ nilɨse̱e̱ˉbaaˈ có̱o̱ˈr˜ lata˜ cajo̱. \t Detta är ett fast ord; ty hava vi dött med honom, så skola vi ock leva med honom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ seengˋ dseaˋ fɨˊ lɨ˜ jneáˋ, jo̱baˈ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ jmóorˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ rúiñˈˋ, jo̱guɨ éerˋ røøˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do cajo̱, jo̱guɨ jmangˈˉ júuˆ jábˈˉ quie̱rˊ. \t Ty ljusets frukt består i allt vad godhet och rättfärdighet och sanning är."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ tiquiáˈˆ i̱ sɨmingˈˋ i̱ dséeˈ˜ do e teáˋ: —¡Jábˈˉ lɨ́ɨngˋ jnea˜ júuˆ quíiˈˉ, Fíiˋnaaˈ, jo̱guɨ jmɨcó̱o̱ˈˇ jnea˜ e laco̱ˈ jáˈˉguɨ nilíinˋn e jo̱! \t Strax ropade gossens fader och sade: »Jag tror! Hjälp min otro.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ie˜ jo̱ gángˉ dseaˋ taang˜ jmóoˋ ta˜ quiáˈˉ fɨˊ jee˜ móˈˋ: jo̱ jaaiñˈˋ do nidsémˈˉbre, jo̱guɨ jaangˋguɨiñˈ do nijé̱ˉbre. \t Då skola två män vara tillsammans ute på marken; en skall bliva upptagen, och en skall lämnas kvar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab calɨ́ˉ jee˜ jneaˈˆ; co̱o̱ˋ néeˈ˜ calɨséngˋ guiángˉ dseañʉˈˋ i̱ laˈóˈˋ rúngˈˋ. Jo̱ i̱ dseañʉˈˋ laˈuii˜ do cacúmˈˋ guóorˋ, jo̱ jaˋ huǿøˉ ngóˉ cajúmˉbre, lɨfaˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ jó̱o̱rˊ jaˋ calɨséngˋ có̱o̱ˈ˜ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ. Jo̱baˈ i̱ dseañʉˈˋ rúiñˈˋ i̱ catɨ́ˋ tú̱ˉ do cacúmˈˋbre guóorˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseamɨ́ˋ íˋ, \t Nu voro hos oss sju bröder. Den förste tog sig hustru och dog, och eftersom han icke hade någon avkomma, lämnade han sin hustru efter sig åt sin broder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ ɨ̱ɨ̱ˋ i̱ jaangˋguɨ do caˈgaamˋbre quiáˈˉ i̱ ɨ̱ɨ̱ˋ rúiñˈˋ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¿Su jaˋ jáaˊ quíiˈˉ faˈ e ˈgǿngˈˋ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ, ˈnʉˋ dseaˋ táanˈˋ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ la cajo̱? \t Då tillrättavisade honom den andre och svarade och sade: »Fruktar icke heller du Gud, du som är under samma dom?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ catǿˉbre dseaˋ do e ˈñúuiñˈ˜ jo̱ cangojeáaiñˆ fɨˊ quiniˇ jaangˋ dseaˋ i̱ siiˋ Pilato i̱ lɨ́ɨngˊ jaangˋ dseata˜ romano. \t Och de läto binda honom och förde honom bort och överlämnade honom åt Pilatus, landshövdingen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ e jmɨɨˋ jmeafɨɨˋ e caˈéeˉ i̱ dseamɨ́ˋ la fɨˊ ngúuˊ táanˋn lɨ́ɨˊ lafaˈ e nɨcasúuiñˉ jnea˜ e jmeafɨɨˋ quiáˈˉ mɨ˜ niˈúˆu fɨˊ dsíiˊ tóˋ é̱e̱ˋ. \t När hon göt ut denna smörjelse på min kropp, gjorde hon det såsom en tillredelse till min begravning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab siiˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ do: jaangˋ i̱ siiˋ Simón, jo̱ mɨ˜ canaaiñˋ ngɨrˊ có̱o̱ˈ˜ Jesús jo̱ calɨsírˋ Tʉ́ˆ; jaangˋguɨ i̱ siiˋ Dɨ́ˆ, rúngˈˋ dseaˋ ngáangˈ˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ Simón do; jaangˋguɨ i̱ siiˋ Tiáa˜, jaangˋguɨ i̱ siiˋ Juan, jaangˋguɨ i̱ siiˋ Lii˜, jo̱ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Bartolomé, \t Simon, vilken han ock gav namnet Petrus, och Andreas, hans broder; vidare Jakob och Johannes och Filippus och Bartolomeus"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ jaˋ mɨˊ cajmɨgǿøngˋ jnea˜ ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ i̱ nɨcasɨ́ɨnˉn i̱ nɨcangoˈee˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ na. \t Har jag då verkligen, genom någon av dem som jag har sänt till eder, berett mig någon orätt vinning av eder?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaˋ huí̱i̱ˉ dsilíiñˉ có̱o̱ˈ˜ e jmɨgóorˋ do, co̱ˈ jalémˈˋ dseaˋ nilɨñirˊ guiʉ́ˉ e jaléngˈˋ i̱ dseaˋ laˈíˋ jaˋ ɨˊ dsíirˊ røøˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ calɨ́ˉ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ gángˉ i̱ siiˋ Janes có̱o̱ˈ˜guɨ Jambres ie˜ lamɨ˜ cajníiñˊ quiáˈˉ Moi˜ do. \t Men de skola icke tillstädjas att gå längre, ty deras galenskap skall bliva uppenbar för alla, såsom det skedde med de männens."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ Jesús quiáˈˉ dseaˋ do: —E lab e iing˜ Fidiéeˇ e ˈnéˉ nijmeeˉnaˈ, e niˈíingˈ˜naˈ jnea˜, dseaˋ i̱ casíiñˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Jesus svarade och sade till dem: »Detta är Guds gärning, att I tron på den han har sänt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ mɨ˜ seengˋ dseaˋ i̱ dsihuɨ́ɨngˊ quiáˈˉ rúngˈˋ o̱si jmɨjløngˈˆ yaaiñ˜ é, jo̱ jo̱b lɨ˜ uíingˉ e cóˈˋ gaˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ laˈíˋ, jo̱guɨ uiing˜ quiáˈˉ e jmóoˋguɨr jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e jiéˈˋguɨ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la cajo̱. \t Ty där avund och genstridighet råda, där råder oordning och allt vad ont är."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lalab júuˆ seaˋ quiáˈˉ ˈlɨɨ˜ dseaˋ áangˊ quíˉiiˈ e cangɨ́ɨiñˋ e cagǿˈrˋ iñíˈˆ e siiˋ maná lajeeˇ cangɨrˊ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ malɨɨ˜guɨ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ: “Jo̱ Fidiéeˇ dseaˋ cacuøˈˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do iñíˈˆ e cagǿˈrˋ e jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ.” \t Våra fäder fingo äta manna i öknen, såsom det är skrivet: 'Han gav dem bröd från himmelen att äta.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Timoteo, jie˜ mɨˊ jmɨtúngˉ oˈˊ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e nɨcaˈíinˈ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱guɨ jie˜ mɨˊ jáˈˉ nuuˈˋ jaléˈˋ júuˆ ˈlɨˈˆ e jaˋ uiing˜ seaˋ, o̱ˈguɨ e jméeˈˆ ta˜ jɨ́ɨngˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jíngˈˉ e tɨɨiñˋ ngáiñˈˋ. \t O Timoteus, bevara vad som har blivit dig betrott; och vänd dig bort ifrån de oandliga, tomma ord och gensägelser som komma från den falskeligen så kallade »kunskapen»,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ síiˈ˜guɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, e jíingˉnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ iing˜ jméˉ ta˜, jo̱guɨ cuǿøˈ˜naˈ bíˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨtúngˉ dsíiˊ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ jmɨcó̱o̱ˈˇnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ mɨˊ seaˋ bíˋ quiáˈˉ laˈiéˈˋ faˈ dseángˈˉ nɨlɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ jmeeˇnaˈ féngˈˊ óoˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ lajɨɨngˋ dseaˋ. \t Vi bjuda eder, käre bröder: Förmanen de oordentliga, uppmuntren de klenmodiga, tagen eder an de svaga, visen tålamod mot var man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caquiʉˈˊ Jesús ta˜ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do e cangotáaiñˈ˜ do fɨˊ dsíiˊ móoˊ jo̱ nicuáˈrˉ e guiéeˊ do jéengˊguɨr laco̱ˈ dseaˋ do, lajeeˇ e táaiñˋ e ɨˈrˊ júuˆ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caseángˈˊ do ie˜ jo̱. \t Strax därefter nödgade han sina lärjungar att stiga i båten och före honom fara över till andra stranden, medan han tillsåg att folket skildes åt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cajímˈˉbɨguɨr cajo̱ lala: —Jaléˈˋ e ɨˊ dsíiˊ dseaˋ, jaléˈˋ e jo̱baˈ uíingˉ e jmɨˈlɨngˈˆ yaaiñ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ dsʉco̱ˈ fɨˊ gabˋ cá̱rˋ. \t Och han tillade: »Vad som går ut ifrån människan, detta är det som orenar människan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ¿i̱˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ cacuøˈˊ Fidiéeˇ júuˆ quiáˈrˉ e jaˋ nijmiˈíñˈˊ e seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do? Có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ íbˋ cajo̱, co̱ˈ jaˋ cajméerˋ nʉ́ʉˈr˜ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do. \t Och vilka gällde den ed som han svor, att de »icke skulle komma in i hans vila», vilka, om icke dem som hade varit ohörsamma?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lajo̱b cajméeˋ Séˆ, caráamˉbre jo̱ catǿˉbre i̱ jiuung˜ do có̱o̱ˈ˜guɨ niquiáiñˈˆ do fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Israel. \t Då stod han upp och tog barnet och dess moder med sig, och kom så till Israels land."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ i̱ dseaˋ i̱ jáˈˉ calɨ́ngˉ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ do cajngabˈˊ dseaˋ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ cu̱u̱˜ o̱si cajméerˋ tú̱ˉ ˈnáangˈ˜ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜ ñíˆ sieer˜ é, o̱si cajúiñˉ e caˈiéiñˉ ñisʉ̱ˈˋ é. Jo̱guɨ calɨsémˋbɨ i̱ dseaˋ íˋ cajo̱ i̱ jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ calɨseáˋ jaléˈˋ e ˈnéˉ, jo̱guɨ cangɨrˊ fɨˊ la fɨˊ na e jí̱i̱ˈ˜ loo˜ jóˈˋbaˈ lɨ́ɨˊ sɨ̱ˈrˆ, jo̱guɨ eáamˊ gaˋ cajmeángˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ írˋ, jo̱guɨ cacuøˈˊreiñˈ iihuɨ́ɨˊ e eáangˊ cajo̱. \t de blevo stenade, marterade, söndersågade, dödade med svärd. De gingo omkring höljda i fårskinn och gethudar, nödställda, misshandlade, plågade,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ canúuiñˈˉ do lajo̱, eáamˊ cangogáˋ dsíirˊ e jí̱i̱ˈ˜ o̱ˈ ñirˊ e˜ niñíˉguɨr. Jo̱ cangolíimˋbre mɨ˜ cangɨ́ˋ lajo̱, jo̱ ˈñiabˈˊ Jesús caje̱ˊguɨr. \t När de hörde detta, förundrade de sig. Och de lämnade honom och gingo sin väg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ canaangˋ ǿøngˊ fɨˊ lɨ́ˈˆ jiébˈˋ fɨˊ lɨ˜ íiˊ guíˋ. Jo̱ dsʉco̱ˈ joˋ líˈˋnaaˈ faˈ e nidséˉguɨ røøˋ e móoˊ do laco̱ˈ íiˊ guíˋ, jo̱baˈ lɨ́ˈˆ ngóˉnaaˈ jiéˈˋ fɨˊ ta˜ quiʉˈˊ guíbˋ. \t Då skeppet av denna rycktes med och icke kunde hållas upp mot vinden, gåvo vi efter och läto det driva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lalab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ: ¡Jaˋ seengˋ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ faˈ e éerˋ røøˋ contøøngˉ! ¡Co̱ˈ dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseángˈˉ jaˋ i̱i̱ˋ seengˋ i̱ jmóoˋ lajo̱! \t Så är ock skrivet: »Ingen rättfärdig finnes, icke en enda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lajeeˇ lana, lajeeˇ e fémˈˊbɨ dsíiˊ Fidiéeˇ, lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ e cuǿˈˆguɨ bíˋ rúmˈˋbaˈ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ e laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ nijmɨgǿøngˋ yaang˜naˈ e niténgˈˋnaˈ fɨˊ ni˜ dseeˉ, co̱ˈ fɨng song cajmeeˇnaˈ lajo̱, jo̱baˈ niˈuíingˉnaˈ e saamˋtu̱ óoˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ jóng. \t utan förmanen varandra alla dagar, så länge det heter »i dag», på det att ingen av eder må bliva förhärdad genom syndens makt att bedraga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ lajo̱b lɨ́ɨˊ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ lala: Jo̱ uíiˈ˜ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quíiˈˉ jo̱baˈ contøømˉ dseáangˈ˜ se̱e̱ˉnaaˈ, co̱ˈ gabˋ jmángˈˋ dseaˋ jneaa˜aaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la dsingɨ́ɨngˉ jaangˋ joˈseˈˋ i̱ tɨˊ lɨ˜ nijngángˈˉ dseaˋ. Jo̱ lanab féˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Så är ju skrivet: »För din skull varda vi dödade hela dagen; vi hava blivit aktade såsom slaktfår.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ fǿøngˈ˜naˈ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ iing˜ nijngángˈˉ ˈnʉ́ˈˋ, co̱ˈ jaˋ e ta˜ íingˆ quiáˈrˉ lɨco̱ˈ lɨˈrˋ jí̱i̱ˈ˜ ngúuˊ táangˋnaˈ; co̱ˈ Fidiéebˇ dseaˋ ˈnéˉ i̱ nijmɨˈgooˋnaˈ, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ dseaˋ íˋbingˈ cuǿøngˋ nijngángˈˉ dseaˋ jo̱guɨ niˈíiñˉ dseaˋ conguiaˊ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜. \t Och frukten icke för dem som väl kunna dräpa kroppen, men icke hava makt att dräpa själen, utan frukten fastmer honom som har makt att förgöra både själ och kropp i Gehenna. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangárˉ jmiñiˇ quiáˈˉ e nɨcooˋ e fɨɨˋ do, jo̱ lalab canaaiñˋ féˈrˋ e teáˋ eáangˊ: —Jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ ya̱ˈˊ jaˋ mɨˊ calɨseáˋ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e laniingˉ ˈgøngˈˊ e cǿøngˋ røøˋ có̱o̱ˈ˜ e fɨɨˋ Babilonia do. \t och när de ser röken av hennes brand, ropa de och säga: 'Var fanns den stora stadens like?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ dsʉˈ i̱ sɨmɨ́ˆ ˈñíingˉ i̱ ñiing˜ dsíiˊ do caˈuøømˋbre cajo̱ e quie̱rˊ jɨˋ candíiˆ quiáˈrˉ jo̱ lɨfaˈ quie̱ˊbɨr co̱o̱ˋ sɨ́ɨˊguɨ e co̱ˈ quie̱rˊ e a˜ jmɨcooˋ. \t De förståndiga åter togo olja i sina kärl, tillika med lamporna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ˈˆ rɨquɨˈˊ jmooˋnaˈ, co̱ˈ lajeeˇ laˈóˈˋ yaang˜naˈ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jmooˋnaˈ gaˋ quiáˈˉ rúngˈˋnaˈ jo̱guɨ jɨˋguɨ jmooˋnaˈ ɨ̱ɨ̱ˋ quiáˈˉ rúngˈˋnaˈ cajo̱. \t I stället gören I nu själva orätt och skada, och detta mot bröder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ co̱lɨɨng˜guɨ có̱o̱ˈ˜ Jó̱o̱rˊ Dseaˋ Jmáangˉ e nijmigüeaiñˈˆ ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ e nilíˋ fɨ́ɨˉ lɨ́ɨiñˉ ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ e nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ. Jo̱ jalébˈˋ e na nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ jábˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ júuˆ quiáˈˉ i̱ Fidiéeˇ i̱ jáˈˉ do jo̱guɨ jmiˈneáamˋbɨ rúngˈˋnaˈ cajo̱. \t Nåd, barmhärtighet och frid ifrån Gud, Fadern, och ifrån Jesus Kristus, Faderns Son, skall vara med oss i sanning och i kärlek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ contøøngˉ jmiguiénˈˊ oˈˊ jaléˈˋ e cangongɨ́ɨngˉ Dseaˋ Jmáangˉ, i̱ dseaˋ i̱ cají̱ˈˊtu̱ laˈuii˜ jee˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜, jo̱guɨ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ sɨju̱ˇ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ Davíˈˆ; jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ lɨ́ɨˊ júuˆ e guiaˋ jnea˜ quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. \t Tänk på Jesus Kristus, som är uppstånden från de döda, av Davids säd, enligt det evangelium som jag förkunnar,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ song seabˋ jaléˈˋ e quiee˜naaˈ jo̱guɨ jaléˈˋ sɨ̱́ˈˋnaaˈ, jo̱baˈ có̱o̱ˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ e jo̱b ˈnéˉ e nijmiˈiáangˋ dsiˋnaaˈ. \t Hava vi föda och kläder, så må vi låta oss nöja därmed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangámˈˉ i̱ Yሠi̱ seengˋ fɨˊ Magdala do jo̱ cangojmeáaˈ˜bre júuˆ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús do e nɨcangámˉbre dseaˋ do jo̱guɨ casɨ́ˈˉbɨreiñˈ cajo̱ jaléˈˋ e júuˆ e caˈíñˈˋ quiáˈˉ dseaˋ do. \t Maria från Magdala gick då och omtalade för lärjungarna att hon hade sett Herren, och att han hade sagt detta till henne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ camɨˊ Jesús fɨˊ e cajgóorˉ dsíiˊ co̱o̱ˋ e móoˊ do e quiáˈˉ Tʉ́ˆ Simón, jo̱ caguáˋbre fɨˊ dsíiˊ, jo̱ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ do faˈ e nidsihuíingˉguɨjiʉ e móoˊ do fɨˊ ˈnɨˈˋ uǿˉ quiʉ̱́ˋ. Jo̱ mɨ˜ caje̱ˊ e móoˊ do ni˜ jmɨɨˋ, jo̱ tɨˊ jo̱b caˈeˈˊ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ ˈnɨˈˋ jmɨɨˋ do jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Då steg han i en av båtarna, den som tillhörde Simon, och bad honom lägga ut något litet från land. Sedan satte han sig ned och undervisade folket från båten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo i̱ nɨjáˈˉ calɨ́ngˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ caró̱o̱rˉ jo̱ caféˈrˋ júuˆ quiáˈrˉ jo̱ cajíñˈˉ: —La guíimˋ ˈnéˉ e jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ nitó̱ˉ li˜ fɨˊ ngúuˊ táangˋ jaléngˈˋ jiuung˜ sɨñʉʉˆ quiáˈrˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ lɨtɨ́ɨngˋ jneaˈˆ, dseaˋ Israel. Jo̱guɨ la guíimˋ ˈnéˉ e nihuí̱ˈˋ ta˜ quiáˈrˉ e nijmiti˜bre jaléˈˋ júuˆ caguieeˉguɨ e quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ Moi˜. \t Men några ifrån fariséernas parti, vilka hade kommit till tro, stodo upp och sade att man borde omskära dem och bjuda dem att hålla Moses' lag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ i̱ la ˈnʉ́ˈˋ i̱ jaˋ cuíiˋ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel, fɨˊ lɨ˜ ˈlɨbˈˆ catɨ́ɨngˉnaˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Nej; men detta folk, som icke känner lagen, det är förbannat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ casɨ́ˈˉguɨ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do co̱o̱ˋ júuˆ jáˈˉ e lafaˈ júuˆ cuento jo̱ cajíñˈˉ: —Co̱o̱ˋ néeˈ˜ jaangˋ dseañʉˈˋ nicajnírˋ co̱o̱ˋ ˈmaˋ güɨñíˈˆ fɨˊ uǿˆ quiáˈrˉ. Jo̱ mɨ˜ catɨ́ˋ íˈˋ e lɨ́ɨiñˉ e nɨˈɨ́ɨˋ, jo̱ cangojǿøˆbre su nɨˈíiˈ˜ ofɨɨˋ quiáˈˉ e ˈmaˋ güɨñíˈˆ do. \t Och han framställde denna liknelse: »En man hade ett fikonträd planterat i sin vingård; och han kom och sökte frukt därpå, men fann ingen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ Tiquíˆiiˈ eáamˊ ˈneáaiñˋ jnea˜, jo̱guɨ eˈˊbre jnea˜ jaléˈˋ e jmóorˋ; jo̱guɨ niˈéˈˉbɨr jnea˜ cajo̱ jaléˈˋ e niingˉguɨ e laco̱ˈ nidsiˈgóˋ óoˊ ˈnʉ́ˈˋ eáangˊguɨ. \t Ty Fadern älskar Sonen och låter honom se allt vad han själv gör; och större gärningar, än dessa äro, skall han låta honom se, så att I skolen förundra eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, dsíngˈˉ fɨ́ɨngˊ jaléngˈˋ dseaˋ ngolíiñˉ fɨˊ lɨ˜ ngóoˊ Jesús. Jo̱baˈ caje̱rˊ jo̱ casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: \t Och mycket folk gick med honom; och han vände sig om och sade till dem:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ íˋguɨ guiarˊ jaléˈˋ e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ do jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e cangárˉ do lafaˈ mɨ˜ quɨrˊ, jo̱guɨ tíibˊ nir˜ cajo̱ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ e cacuøˊ Fidiéeˇ e calɨti˜ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. \t som här vittnar och frambär Guds ord och Jesu Kristi vittnesbörd, allt vad han själv har sett."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e júuˆ la, e mɨ˜ seángˈˊnaˈ e jmiféngˈˊnaˈ Fidiéeˇ, i̱ lɨɨng˜ ˈnʉ́ˈˋ cuǿøngˋ líˋ ǿˆnaˈ e jmiféngˈˊnaˈ Fidiéeˇ, jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜ ˈnʉ́ˈˋ cuǿøngˋ líˋ éˈˆnaˈ dseaˋ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do, jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜ ˈnʉ́ˈˋ cuǿøngˋ líˋ foˈˆnaˈ jaléˈˋ e nɨcaˈeˊ Fidiéeˇ lafaˈ mɨ˜ quɨˋnaˈ, jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜ ˈnʉ́ˈˋ cuǿøngˋ líˋ foˈˆnaˈ jmíiˊ e jaˋ ñíˆnaˈ jéengˊguɨ, jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ ˈnʉ́ˈˋ cuǿøngˋ líˋ foˈˆnaˈ e˜ guǿngˈˋ e jmíiˊ do. Jo̱ dsʉˈ lajaléˈˋ e jo̱ ˈnéˉ jméeˆnaˈ e laco̱ˈ nidsicuángˋguɨ quíiˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Vad följer då härav, mina bröder? Jo, när I kommen tillsammans, så har var och en något särskilt att meddela: den ene har en psalm, den andre något till undervisning, en annan åter någon uppenbarelse, en talar tungomål, en annan uttyder; allt detta må nu ske så, att det länder till uppbyggelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ malɨɨ˜guɨ eáangˊ cajo̱ calɨséngˋ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ caˈéeˋ co̱o̱ˋ ta˜ féˈˋ fɨˊ lɨˊ huí̱i̱ˆ eáangˊ. Jo̱ ie˜ jo̱ seengˋ jaangˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ fɨˊ Israel i̱ calɨsíˋ Salomón i̱ tɨɨngˋ eáangˊ. Jo̱ i̱ dseamɨ́ˋ do cangórˉ cangonʉ́ʉrˆ e júuˆ quiáˈˉ i̱ dseata˜ Salomón do. Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ niguiéeˊ jmɨɨ˜ e niquidsiˊ Fidiéeˇ íˈˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ uíiˈ˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ, jo̱baˈ i̱ dseamɨ́ˋ do nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ dseeˉ, co̱ˈ jaˋ nʉ́ʉˈ˜naˈ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe. \t Drottningen av Söderlandet skall vid domen träda fram tillsammans med detta släktes män och bliva dem till dom. Ty hon kom från jordens ända för att höra Salomos visdom; och se, har är vad som är mer än Salomo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ canúˉtú̱u̱ e luu˜ e guicaféˈˋ fɨˊ guiáˈˆ güíˋ do jo̱ casɨ́ˈˉ jnea˜ lala: “Jaléˈˋ e jíngˈˉ Fidiéeˇ e cuǿøngˋ líˋ cøˈˆ, jaˋ ta˜ e foˈˆ ˈnʉˋ e jaˋ cuǿøngˋ jmeˈˆ lajo̱.” \t För andra gången talade en röst från himmelen: 'Vad Gud har förklarat för rent, det må du icke hålla för oheligt.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ ningɨ́ˋ e niteángˉ dseaˋ jnea˜ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ e laco̱ˈ nijúunˉn, jo̱ lajo̱baˈ nitǿøˆø jaléngˈˋ dseaˋ e laco̱ˈ niˈuíiñˉ dseaˋ quiéˉe. \t Och när jag har blivit upphöjd från jorden, skall jag draga alla till mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e jáˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ e júuˆ jo̱, jo̱baˈ mɨ́ɨˈ˜ɨ Fidiéeˇ e nicuǿˈrˉ ˈnʉˋ e guiʉ́ˉguɨ ningánˈˋ jial tíiˊ jloˈˆ niguoˈˆ e ngɨ́ɨngˋnaaˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ laˈeáangˊ e se̱e̱ˉnaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Och min bön är att den tro du har gemensam med oss må visa sig verksam, i det att du fullt inser huru mycket gott vi hava i Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caseaan˜n ˈnʉˋ e fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ e ró̱o̱ˋ fɨˊ ni˜ jmɨñíˈˆ do e siiˋ Creta e laco̱ˈ nijmitéˈˊ røøˋ lají̱i̱ˈ˜ e ta˜ e ˈnéˉ nilɨti˜guɨ do, jo̱guɨ e fɨˊ laco̱o̱ˋ fɨɨˋ niˈnanˈˆ dseaˋ cǿøngˈ˜ i̱ ninéˉ ni˜ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ e nɨcafɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t När jag lämnade dig kvar på Kreta, var det för att du skulle ordna vad som ännu återstod att ordna, och för att du, på det sätt som jag har ålagt dig, skulle i var särskild stad tillsätta äldste,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ cangóˉ Jesús co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈrˉ fɨˊ co̱o̱ˋ lɨ˜ siiˋ Getsemaní e néeˊ fɨˊ móˈˋ Olivos, jo̱ fɨˊ jo̱ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do lala: —Níˋnaˈ e la lajeeˇ nii˜ jnea˜ nisiinˇn có̱o̱ˈ˜ Tiquiéˆe Fidiéeˇ. \t Då sade han till sina lärjungar: »Bliven kvar här, medan jag beder.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaˋ cachʉˈˊ ˈnʉˋ niiˉ laco̱ˈ tɨ́ɨngˋ jneaa˜aaˈ fɨˊ la mɨ˜ neengˇ rúˈˋnaaˈ; dsʉˈ i̱ dseamɨ́ˋ la jaˋ mɨˊ caquiuiñˈˊ e chʉˈrˊ tɨ́ɨˋɨ laco̱ˈ mɨ˜ caˈúuˋu sɨnʉ́ʉˆ quíiˈˉ. \t Du gav mig ingen hälsningskyss, men ända ifrån den stund då jag kom hitin, har hon icke upphört att ivrigt kyssa mina fötter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ jmeeˉbɨˈ bíˋ e laco̱ˈ jmiˈiáangˋnaˈ dsiiˉ e seengˋnaˈ co̱lɨɨng˜ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ, jo̱guɨ ˈneáamˋ rúngˈˋnaˈ lajɨɨngˋnaˈ, jo̱guɨ co̱o̱ˋbaˈ ɨˊ óoˊnaˈ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ teáangˈ˜naˈ. \t gören då min glädje fullkomlig, i det att I ären ens till sinnes, uppfyllda av samma kärlek, endräktiga, liksinnade,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ dob niteáangˉ tú̱ˉ ˈnɨˊ mɨ́ɨngˈ˜ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel. Jo̱ mɨ˜ canúurˉ e cajíngˈˉ Jesús lajo̱, jo̱baˈ caˈɨ́ˋ dsíirˊ lala: “Lají̱i̱ˈ˜ e nɨcajíngˈˉ i̱ dseañʉˈˋ na, gabˋ féˈrˋ uii˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ.” \t Då sade några av de skriftlärde vid sig själva: »Denne hädar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ nɨsɨtaˇ dsiˋnaaˈ e Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ nijmɨcó̱o̱ˈr˜ ˈnʉ́ˈˋ e jmooˋbaˈ jo̱guɨ e jméeˆbɨˈ jaléˈˋ e nɨcasíiˈ˜naaˈ ˈnʉ́ˈˋ do. \t Och vi hava den tillförsikten till eder i Herren, att I både nu gören och framgent skolen göra vad vi bjuda eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jiéˈˋ jí̱i̱ˈ˜ cartɨˊ lɨ˜ quɨ́ɨˈ˜naˈ jmɨɨ˜ jmeeˉnaˈ e nilɨseengˋnaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ có̱o̱ˈ˜ lajaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ. \t Hållen frid med alla människor, om möjligt är, och så mycket som på eder beror."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉguɨ i̱ Ananías do casɨ́ˈrˉ jnea˜: “Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ nɨcaˈnáaiñˉ ˈnʉˋ e laco̱ˈ nilɨñíˈˆ jaléˈˋ e iing˜ Fidiéeˇ e nijméeˈˆ, jo̱guɨ caˈnáaiñˉ ˈnʉˋ cajo̱ e laco̱ˈ nimáanˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ lɨ́ɨngˊ Fidiéeˇ i̱ jaˋ dseeˉ óoˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jo̱guɨ ninúuˈˆ jaléˈˋ e féˈrˋ dseángˈˉ ˈñiaˈrˊ. \t Då sade han: 'Våra fäders Gud har utsett dig till att känna hans vilja och till att se den Rättfärdige och höra ord från hans mun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ caˈíngˈˋ Judas Iscariote e iñíˈˆ do, jo̱baˈ cagüɨˈɨ́ɨˊbre e fɨˊ lɨ˜ neáaiñˊ do. Jo̱ nɨcanʉʉbˋ. \t Då han nu hade tagit emot brödstycket, gick han strax ut; och det var natt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ majmifémˈˊbaaˈ Fidiéeˇ contøøngˉ jo̱guɨ lata˜ jaléngˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ lajo̱b nilíˋ. \t honom tillhör äran i församlingen och i Kristus Jesus alla släkten igenom i evigheternas evighet, amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉ i̱ dseañʉˈˋ i̱ iuungˉ i̱ ˈlɨngˈˆ dsíiˊ do lado, co̱ˈ Jesús nɨcanaaiñˋ quiʉˈrˊ ta˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do jo̱ cajíñˈˉ lala: —¡I̱ ˈlɨngˈˆ, júuˊ lɨ˜ iuunˈˉ fɨˊ dsíiˊ i̱ dseañʉˈˋ na! \t Jesus skulle nämligen just säga till honom: »Far ut ur mannen, du orena ande.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ juguiʉ́ˉjiʉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lafaˈ ru̱ˈˊ jaléˈˋ sɨ̱ˈˆ e laco̱ˈ nilɨseaˋ fɨˊ quiáˈˉ e nidsitáaiñˈ˜ e fɨˊ lɨ˜ lɨ́ɨˊ oˈnʉ́ˆ quiáˈˉ e jee˜ fɨɨˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ do, co̱ˈ lajo̱baˈ nilɨseaˋ fɨˊ quiáˈrˉ e nidǿˈrˉ e ofɨɨˋ quiáˈˉ e ˈmaˋ e cuøˊ e seengˋ dseaˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜. \t Saliga äro de som två sina kläder för att få rätt att äta av livets träd och att gå in i staden genom dess portar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨmˊbre lajeeˇ laˈóˈˋ írˋ canaaiñˋ sɨ́ɨiñˋ jo̱ sɨ́ˈˋ rúiñˈˋ lala: —¿Jialɨˈˊ jáˈˉ nuuˋnaˈ júuˆ quiáˈˉ i̱ Jesús na? Co̱ˈ i̱ ˈlɨmˈˆ iuungˉ dsíiñˈˊ na. ¡Jaangˋ dseaˋ ngaamˋ lɨ́ɨiñˈˊ na! \t Många av dem sade: »Han är besatt av en ond ande och är från sina sinnen. Varför hören I på honom?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e nisɨ́ɨˈˇnaaˈ do lɨ́ɨˊ lafaˈ jɨbˋ; jo̱guɨ cajo̱ lɨ́ɨˊ lafaˈ co̱o̱ˋ e ˈlɨˈˆ e ˈléeˊ mɨ˜ féˈˋ dseaˋ e jaˋ dseengˋ. Jo̱ mɨ˜ lɨtɨ́ɨngˋ e féˈˋ dseaˋ lajo̱, gabˋ uíingˉ quiáˈrˉ jóng lajeeˇ e seeiñˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e féˈrˋ do jáaˊ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ. \t Också tungan är en eld; såsom en värld av orättfärdighet framstår den bland våra lemmar, tungan som befläckar hela kroppen och sätter »tillvarons hjul» i brand, likasom den själv är antänd av Gehenna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaˋ e lɨngɨɨˉ su nɨcajméˉ jnea˜ e ta˜ jo̱ o̱si nɨcajméeˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ é, co̱ˈ conrøøbˋ guiaˋnaaˈ e júuˆ jo̱, jo̱guɨ e júuˆ jo̱b cajo̱ e jáˈˉ nɨcalɨ́ngˉnaˈ do. \t Det må nu vara jag eller de andra, så är det på det sättet vi predika, och på det sättet I haven kommit till tro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ jaˋ lɨtúngˉ dsiˋ jneaˈˆ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e dsingɨ́ɨngˉnaaˈ. Jo̱ nañiˊ faˈ ngóoˊ dseáamˉ ngúuˊ táangˋnaaˈ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜, jo̱ dsʉˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ dsiˋnaaˈ eáangˊguɨ ngóoˊ lɨ˜ bíˋ dsíiˊ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜. \t Därför fälla vi icke modet; om ock vår utvärtes människa förgås, så förnyas likväl vår invärtes människa dag efter dag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ huǿøbˉjiʉ cangoca̱ˊ jaˋ eeˋ jmijíiˉ i̱ dseaˋ i̱ quidsiˊ íˈˋ do lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ do, jo̱ dsʉˈ co̱o̱bˋ mɨ˜ caˈɨ́ˋ dsíirˊ: “Jaˋ iing˜ jnea˜ jmifénˈˊn Fidiéeˇ o̱ˈguɨ jmɨˈgooˉ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, \t Till en tid ville han icke. Men omsider sade han vid sig själv: 'Det må nu vara, att jag icke fruktar Gud och ej heller har försyn för någon människa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ Fidiéeˇ cajméerˋ e ñiiˉ jaléˈˋ e calɨˈiiñ˜ e nilɨneeˈˉ jéengˊguɨ e nijmérˉ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ e jaˋ mɨˊ ñiˊ dseaˋ jéengˊguɨ. Jo̱guɨ Fidiéeˇ nɨcacuøˈrˊ jnea˜ e calɨñiiˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ e nɨcajméeˈ˜e capíˈˆ fɨˊ ni˜ jiˋ quiéˉe e nɨcasɨ́ɨnˉn quíiˉnaˈ. \t huru genom uppenbarelse den hemlighet blev för mig kungjord, varom jag ovan har i korthet skrivit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ e huɨ́ɨngˊ e jǿøˆnaaˈ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ cá̱ˋ fɨˊ gaˋ jo̱guɨ jmóorˋ lají̱i̱ˈ˜ e lɨ́ˋ dsíirˊ yaaiñ˜ faˈ jaléˈˋ e la: mɨ˜ ˈléeˊ jaléngˈˋ dseañʉˈˋ o̱si jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ e güɨɨiñˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ i̱ o̱ˈ quiáˈrˉ, o̱si mɨ˜ jmóoˋ dseaˋ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e jiéˈˋguɨ, o̱si mɨ˜ jmóorˋ jaléˈˋguɨ e jaˋ tíiˊ ta˜ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨiñˋ jmóorˋ, \t Men köttets gärningar äro uppenbara: de äro otukt, orenhet, lösaktighet,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song jaˋ seengˋ dseaˋ i̱ nijméˉ júuˆ e˜ guǿngˈˋ e jmíiˊ do, jo̱baˈ guiʉ́ˉguɨ quíiˉnaˈ e jaˋ nifoˈˆbaˈ e jmíiˊ e jaˋ ñíˆnaˈ jéengˊguɨ do fɨˊ lɨ˜ seángˈˊ rúngˈˋnaˈ, jo̱ lɨ́ˈˆ féengˈ˜naˈ Fidiéeˇ la tɨɨngˋnaˈ yaang˜naˈ e jaˋ núuˋ dseaˋ jiéngˈˋ. \t Är ingen uttydare tillstädes, så må de tiga i församlingen och tala allenast för sig själva och för Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ ngúuˊ táangˋ Jesús i̱ cajmijí̱ˈˊ Fidiéeˇ quiáˈˉ do jaˋ cajgoˈˋ lajo̱. \t men den som Gud har uppväckt, han har icke sett förgängelsen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ i̱ dseata˜ Pilato do contøømˉ iiñ˜ e seeiñˋ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ, jo̱baˈ caguíimˋbre i̱ Barrabás do dsíiˊ ˈnʉñíˆ; jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jo̱, caquiʉˈrˊ ta˜ e calɨhuɨ́ɨngˋ Jesús có̱o̱ˈ˜ ˈnii˜ jo̱ cajángˈˋneiñˈ do e quiáˈˉ nitángˉ dseaˋ do fɨˊ dseˈˋ crúubˆ jóng. \t Och eftersom Pilatus ville göra folket till viljes, gav han dem Barabbas lös; men Jesus lät han gissla och utlämnade honom sedan till att korsfästas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ dsifɨˊ ladob caráangˉ i̱ dseaˋ caang˜ tɨɨˉ do, jo̱ cacó̱rˉ e ˈmaˋ lɨ˜ lamɨ˜ dsíiñˈˆ do la níˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do ie˜ jo̱. Jo̱ mɨ˜ cangáˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do lají̱i̱ˈ˜ e calɨ́ˉ do, jo̱baˈ lajɨɨmˋbre cangoˈgóˋ dsíirˊ jo̱ canaaiñˋ jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ jo̱ féˈrˋ: —Dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ ya̱ˈˊ jaˋ mɨˊ caneˋnaaˈ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcalɨ́ˉ jmɨɨ˜ na. \t Då stod han upp och tog strax sin säng och gick ut i allas åsyn, så att de alla uppfylldes av häpnad och prisade Gud och sade: »Sådant hava vi aldrig sett.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ mɨ˜ cajáˉ Juan i̱ caseáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ jo̱ caˈeˈrˊ ˈnʉ́ˈˋ jial nilɨguiúngˉnaˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, dsʉˈ jaˋ jáˈˉ calɨ́ngˉ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e jo̱ ie˜ jo̱. Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋguɨ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ mɨˊ cuuˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ i̱ jmóoˋ ta˜ ˈnɨ́ɨngˋ yaang˜ jábˈˉ calɨ́iñˉ ie˜ jo̱. Jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋguɨ, nañiˊ faˈ cañíiˉbaˈ jaléˈˋ e jo̱, dsʉˈ jaˋ caquɨ́ˈˉ jíingˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, jo̱guɨ dseángˈˉ jaˋ jáˈˉ calɨ́mˉbaˈ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Ty Johannes kom och lärde eder rättfärdighetens väg, och I trodden honom icke, men publikaner och skökor trodde honom. Och fastän I sågen detta, ångraden I eder icke heller efteråt, så att I trodden honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do ie˜ jo̱: —Je̱ˈˊnaˈ e ˈlooˋ e sɨjnɨˊ e oˈnʉ́ˆ e é̱e̱ˋ na. Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ siiˋ Marta do i̱ rúngˈˋ i̱ ˈlɨɨ˜ do e cajíngˈˉ Jesús lado, jo̱baˈ lalab casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —Fíiˋnaaˈ, quiʉ̱́ˋ jmɨɨ˜ nɨngóoˊ e caˈángˉ i̱ rúnˈˋn na, jo̱ lana nɨsɨˈlébˈˋ ngúuˊ táaiñˋ, faa˜aaˈ. \t Jesus sade: »Tagen bort stenen.» Då sade den dödes syster Marta till honom: »Herre, han luktar redan, ty han har varit död i fyra dygn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáiñˈˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —Song ˈnʉˋ iinˈ˜ e nilɨguiúnˈˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, jo̱baˈ guǿngˈˊ fɨˊ quíiˈˉ jo̱ güɨˈnɨɨ˜ lajaléˈˋ e seaˋ quíiˈˉ, jo̱ jaléˈˋ e cuuˉ e nilíˈˋ quiáˈˉ e jo̱ jmeeˉ guiéeˆ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ tiñíingˉ, jo̱ lajo̱guɨbaˈ nilíˈˋ e nilɨseaˋ juguiʉ́ˉ quíiˈˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Fidiéeˇ. Jo̱ mɨ˜ ningɨ́ˋ jo̱, nea˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ jóng. \t Jesus svarade honom: »Vill du vara fullkomlig, så gå bort och sälj vad du äger och giv åt de fattiga; då skall du få en skatt i himmelen. Och kom sedan och följ mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmiguiʉˊbɨ seaˋ e ˈnéˉ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ faco̱ˈ dsitíingˈ˜ quiéˉe lajo̱: faˈ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ la i̱ jáˈˉ calɨ́ngˉ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ ie˜ malɨɨ˜guɨ eáangˊ do lɨ́ˈˆ lajaléngˈˋ i̱ dseañʉˈˋ la: jaangˋ i̱ calɨsíˋ Gedeón có̱o̱ˈ˜guɨ jaangˋ i̱ calɨsíˋ Barac jo̱guɨ jaangˋ i̱ calɨsíˋ Sansón có̱o̱ˈ˜guɨ jaangˋ i̱ calɨsíˋ Jefté jo̱guɨ jaangˋ i̱ calɨsíˋ dseata˜ Davíˈˆ có̱o̱ˈ˜guɨ jaangˋ i̱ calɨsíˋ Samuel, jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ cajo̱. \t Och vad skall jag nu vidare säga? Tiden bleve mig ju för kort, ifall jag skulle förtälja om Gideon, Barak, Simson och Jefta, om David och Samuel och profeterna,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e uiing˜ e dsingɨ́ɨngˉnaˈ lajo̱ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e ne˜duuˈ su dseángˈˉ jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Co̱ˈ e jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ e júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ do lɨ́ɨˊ lafaˈ cunéeˇ: co̱ˈ song iing˜ dseaˋ nilɨta˜ dsíirˊ su dseángˈˉ jáˈˉ cunéeˇ e do o̱si o̱ˈ lajo̱ é, jo̱baˈ jangˈˉ ˈnéˉ nisiguíˈˋ do ni˜ jɨbˋ, jo̱guɨbaˈ nilɨli˜. Jo̱ eáangˊguɨ quíingˊ laco̱ˈ cunéeˇ e jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ mɨ˜ eeˋgo̱ huɨ́ɨngˊ dsingɨ́ɨngˉnaˈ. Jo̱ nañiˊ faˈ e cunéeˇ do cuǿøngˋ líˋ íingˉ, dsʉˈ e júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jaˋ lɨ́ɨˊ lajo̱, co̱ˈ seabˋ lata˜. Jo̱baˈ song jaˋ nilɨtúngˉ óoˊnaˈ e jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ e júuˆ jo̱, jo̱baˈ niˈímˈˋ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ e guiúmˉbaˈ, jo̱guɨ e yʉ́bˈˆ niseáiñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nigüéengˉtu̱ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la caléˈˋ catú̱ˉ. \t för att, om eder tro håller provet -- vilket är mycket mer värt än guldet, som förgås, men som dock genom eld bliver beprövat -- detta må befinnas lända eder till pris, härlighet och ära vid Jesu Kristi uppenbarelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ sooˋ dsíiˊ do contøømˉ jmóorˋ ta˜ jɨ́ɨngˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ rúiñˈˋ, jo̱guɨ jmóorˋ ta˜ éengˋ jaléngˈˋ íˋ cajo̱, jo̱guɨ lɨ́ˈˆ jmitir˜ lají̱i̱ˈ˜ e lɨ́ˋ dsíiˊ ngúuˊ táamˋbre. Jo̱ eáamˊ jmɨcǿøngˈ˜ yaaiñ˜ jo̱guɨ féˈrˋ jaléˈˋ júuˆ róoˉ e laco̱ˈ lɨˈrˋ cǿøiñˉ dsíiˊ dseaˋ rúiñˈˋ, jo̱ lajo̱baˈ lɨˈrˋ jaléˈˋ e iiñ˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ rúiñˈˋ do. \t De äro människor som alltid knorra och knota över sin lott, medan de likväl vandra efter sina egna begärelser. Och deras mun talar stora ord, under det att de dock av egennytta söka vara människor till behag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ lɨɨng˜ i̱ dseaˋ i̱ ngɨˊ có̱o̱ˈ˜ i̱ Juan do canaaiñˋ jɨ́ɨiñˋ có̱o̱ˈ˜ jaangˋguɨ dseaˋ Israel cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨiñˋ jmóorˋ e laco̱ˈ lɨguiúiñˉ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Då uppstod mellan Johannes' lärjungar och en jude en tvist om reningen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ quíˉiiˈ, dseaˋ Samaria, quɨ́ˈˉ tɨ́ɨiñˋ e jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ e móˈˋ la, jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋguɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ Israel, fóˈˋnaˈ e jí̱i̱ˈ˜ fɨˊ Jerusalén lɨ˜ ˈnéˉ e nijmiféngˈˊnaaˈ Fidiéeˇ. \t Våra fäder hava tillbett på detta berg, men I sägen att i Jerusalem den plats finnes, där man bör tillbedja.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do: —Güɨlíingˋnaˈ güɨco̱o̱˜naˈ júuˆ quiáˈˉ i̱ Juan do lají̱i̱ˈ˜ e nɨcanʉ́ʉˉnaˈ jo̱guɨ nɨcañíiˉnaˈ e quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ e jmóoˋo. \t Då svarade Jesus och sade till dem: »Gån tillbaka och omtalen för Johannes vad I hören och sen:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱ güɨɨmˋ Jesús ngóorˊ lɨ́ˈˉ toˈmɨɨˉ e móoˊ do e sɨjnuuiñˇ dseˈˋ co̱o̱ˋ toˈmɨˈˊ dsíingˋ gui˜. Jo̱baˈ cangoñiiñˆ dseaˋ do ladsifɨˊ lado jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ lala: —¡Tɨfaˈˊ! ¿Su jaˋ dsiˈgóˋ oˈˊ e nɨcanaangˋ dsiˈamˈˊbaaˈ? \t Men han själv låg i bakstammen och sov, lutad mot huvudgärden. Då väckte de honom och sade till honom: »Mästare, frågar du icke efter att vi förgås?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do lala: —Sɨjgiéemˆ áaˊ ˈnʉ́ˈˋ, dsʉco̱ˈ jaˋ ñíˆnaˈ jial laco̱ˈ féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, o̱ˈguɨ ñíˆnaˈ jial tíiˊ ˈgøngˈˊ dseaˋ do cajo̱. \t Jesus svarade dem: »Visar icke eder fråga att I faren vilse och varken förstån skrifterna, ej heller Guds kraft?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ jaˋ catɨ́ɨnˉn jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ e niˈíinˈ˜n e ta˜ jo̱ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Dsʉˈ laˈeáangˊ e guiúmˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ catɨ́ɨnˉn, jo̱baˈ cacuøˈrˊ jnea˜ ta˜ e guiaaˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel, jaléˈˋ e jloˈˆ niguoˈˆ e ˈgøngˈˊ eáangˊ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ quɨ́ɨˈ˜naaˈ jmɨɨ˜ ningángˈˋnaaˈ jial lɨ́ɨˊ. \t Ja, åt mig, den ringaste bland alla heliga, blev den nåden given att för hedningarna förkunna evangelium om Kristi outrannsakliga rikedom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱, dob niteáangˉ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo. Jo̱ mɨ˜ canúurˉ sɨ́ɨngˋ i̱ dseaˋ do lado, jo̱baˈ cajíñˈˉ: —Laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ bíˋ quiáˈˉ Beelzebú i̱ lɨ́ɨngˊ fii˜ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ, laˈeáangˊ íˋbingˈ tɨɨngˋ i̱ dseañʉˈˋ na e uǿøiñˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ teáangˈ˜ dsíiˊ dseaˋ. \t Men när fariséerna hörde detta, sade de: »Det är allenast med Beelsebul, de onda andarnas furste, som denne driver ut de onda andarna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, ˈnaangˋnaˈ caˈˊ jaléˈˋ fɨˈíˆ dsíiˊ e seengˋnaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la jo̱ guiáˆnaˈ jaléˈˋ e jo̱ fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ, dsʉco̱ˈ dseaˋ dobingˈ i̱ eáangˊ to̱ˈˋ fɨ́ɨngˋ ˈnʉ́ˈˋ contøøngˉ. \t Och »kasten alla edra bekymmer på honom», ty han har omsorg om eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajméeˋ Fidiéeˇ lajo̱ e laco̱ˈ mɨ˜ ninʉ́ˈˋ jial tíiˊ niingˉ Jesús, jo̱baˈ co̱o̱ˋ quié̱e̱bˉ nisíˈˋ dseaˋ uǿˉ jnir˜ doñiˊ jiéˈˋ seemˋbre, si fɨˊ jmɨgüíˋ co̱o̱ˋ o̱si fɨˊ jmɨgüíˋ la o̱si fɨˊ lɨ˜ teáangˈ˜ ˈlɨɨ˜ é, \t för att i Jesu namn alla knän skola böja sig, deras som äro i himmelen, och deras som äro på jorden, och deras som äro under jorden,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cuǿømˋ nilɨdseaangˈ˜ oˈˊ e nabɨ ngóoˊ guitu̱ˊ jmɨɨ˜ e caguiéˉe fɨˊ Jerusalén e jmifénˈˊn Fidiéeˇ. \t Du kan själv lätt förvissa dig om att det icke är mer än tolv dagar sedan jag kom upp till Jerusalem för att tillbedja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ caféˈˋ Jesús lajo̱ e éengˋ ˈñiaˈrˊ có̱o̱ˈ˜ ngúuˊ táamˋbre mɨ˜ cajíñˈˉ cuaiñ˜ quiáˈˉ e guáˈˉ féˈˋ do. \t Men det var om sin kropps tempel han talade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cagáˉ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ e gǿˈˋbaa jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ gøˈˊ dseaˋ, jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ caˈeengˉnaˈ jnea˜ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ cúngˆ i̱ gøˈˊ contøøngˉ, jo̱guɨ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ íingˊ i̱ ngɨˊ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seaˋ júuˆ e dsíngˈˉ røøiñˋ dseeˉ, o̱si có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ ˈnáˈˆ nodsicuuˉ é i̱ jmóoˋ ta˜ mɨˊ cuuˉ e catɨ́ɨngˉ dseata˜ quiáˈˉ Roma é. \t Människosonen har kommit, och han både äter och dricker, och nu sägen I: 'Se, vilken frossare och vindrinkare han är, en publikaners och syndares vän!'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, i̱ ángel do cajmɨrǿøiñˋ e úuˊ do có̱o̱ˈ˜ mɨ́ˈˆ jɨtoˈˋ quiáˈˉ nifeˈˋ, jo̱ ngɨ́ˋ jo̱ co̱o̱ˋ cafeáˋbre fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ; jo̱ jo̱b mɨ˜ canʉ́ˈˋ e gabˋ caniiˋ jo̱guɨ catáˈˉ mɨ́ɨˈ˜ eáangˊ jo̱guɨ caquieˈˋ güɨˈñiሠjo̱ cajǿˈˋ uǿˉ e eáangˊ cajo̱. \t Och ängeln tog rökelsekaret och fyllde det med eld från altaret och kastade elden ned på jorden. Då kommo tordön och dunder och ljungeldar och jordbävning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ dseángˈˉ jaamˋ Fidiéeˇ dseángˈˉ i̱ seengˋ, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ íˋbingˈ i̱ íngˈˋ dseaˋ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e lɨiñˈˊ dseaˋ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ, nañiˊ su lɨiñˈˊ do dseaˋ Israel o̱si jaˋ lɨiñˈˊ lajo̱ é. \t så visst som Gud är en, han som skall göra de omskurna rättfärdiga av tro, så ock de oomskurna genom tron."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lají̱i̱ˈ˜ Lucasbingˈ i̱ táangˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ fɨˊ la lana. Jo̱guɨ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ e nigüɨ́ˈnémˈˊbaˈ Marcos jo̱ nijǿømˆbaˈr fɨˊ la mɨ˜ niñiˈˊ, dsʉco̱ˈ lɨɨm˜ eeˋ ta˜ nilɨˈíiñˆ quiéˉe có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ ta˜ guiaˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e jmóoˋo fɨˊ la. \t Lukas är den ende som är kvar hos mig. Tag Markus med dig hit; ty han kan i mycket vara mig till gagn och tjäna mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ eeˋ ta˜ íingˆ quiáˈˉ jaangˋ dseaˋ e sɨlɨ́ɨˈrˇ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ song jaˋguɨ cuíiñˋ jnea˜, co̱ˈ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨbˈˆ nidséiñˈˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nijúuiñˉ, jo̱ doguɨb lɨ˜ ninírˋ iihuɨ́ɨˊ lata˜. \t Och vad hjälper det en människa om hon vinner hela världen, men mister sig själv eller själv går förlorad?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ guiˈnáˈˆ sɨ́ɨmˋbɨ i̱ dseaˋ do jaléˈˋ e júuˆ na, co̱o̱ˋ cajnémˉ Jesús jo̱ casíngˈˋ ˈñiaˈrˊ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: —Güɨlɨseemˋ ˈnʉ́ˈˋ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ. \t Medan de nu talade härom, stod han själv mitt ibland dem och sade till dem: »Frid vare med eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ niˈíimˉ lajaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ, co̱ˈ jmangˈˉ e cuǿøngˋ niˈíimˉbaˈ seaˋ. Jo̱ lɨ́ɨˊ lajo̱ dsʉˈ o̱faˈ e lajo̱ iing˜ e lɨ́ɨˊ, co̱ˈ lɨ́ɨˊ lajo̱ uíiˈ˜ e lajo̱ calɨˈiing˜ Fidiéebˇ. Jo̱ jaˋ eeˋ lɨ́ɨˊ lɨ˜ lɨ́ɨˊ lajo̱, co̱ˈ nɨtab˜ dsíiˊ e jmangˈˉ jaléˈˋ e ˈmɨ́ɨˉ e jloˈˆ niingˉ nilɨseaˋ ie˜ jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ nilíingˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Skapelsen har ju blivit lagd under förgängligheten, icke av eget val, utan för dens skull, som lade den därunder; dock så, att en förhoppning skulle finnas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangáˉ i̱ dseaˋ do e ngɨˊ Jesús ni˜ jmɨɨˋ, jo̱baˈ ladsifɨˊ lanab caˈóorˋ e cafǿiñˈˊ jo̱ cajíñˈˉ: —¡Jaangˋ dseaˋ guíbˋ do! \t När då lärjungarna fingo se honom gå på sjön, blevo de förfärade och sade: »Det är en vålnad», och ropade av förskräckelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ do, mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajngaˈˊ dseaˋ quiáˈˉ i̱ Tée˜ do, mɨ˜ canaangˋ jmángˈˋ dseaˋ gaˋ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ i̱ lɨɨng˜ i̱ dseaˋ íˋ cangolíiñˆ cartɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Fenicia jo̱guɨ lɨ˜ se̱ˈˊ Chipre có̱o̱ˈ˜ Antioquía lɨ˜ se̱ˈˊ Siria. Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ jo̱, canaaiñˋ eˈrˊ jaléngˈˋ dseaˋ Israel júuˆ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Jesús, dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ dseaˋ íˋbingˈ caˈeˈrˊ jo̱ jaˋ caˈeˈrˊ dseaˋ jiéngˈˋguɨ. \t De som hade blivit kringspridda genom den förföljelse som utbröt för Stefanus' skull drogo emellertid omkring ända till Fenicien och Cypern och Antiokia, men förkunnade icke ordet för andra än för judar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ mɨ́ɨˈ˜naaˈr cajo̱ e nijmɨcó̱o̱ˈr˜ ˈnʉ́ˈˋ e laco̱ˈ jaˋ nilɨtúngˉ áaˊnaˈ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ nɨteáangˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ e nilíingˉguɨˈ dseángˈˉ dseaˋ quiáˈˉ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ i̱ joˋ dseeˉ seaˋ quiáˈˉ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nigüéengˉtu̱ Fíiˋnaaˈ Jesús fɨˊ jmɨgüíˋ la co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ. Jo̱ lajo̱b ˈnéˉ lɨti˜. \t så att edra hjärtan styrkas till att vara ostraffliga i helighet inför vår Gud och Fader vid vår Herre Jesu tillkommelse, när han kommer med alla sina heliga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jalémˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ jaléˈˋ fɨɨˋ e néeˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ lacúngˈˊ jo̱, calɨñirˊ e júuˆ jo̱ lají̱i̱ˈ˜ e cajméeˋ Jesús do. \t Och detta tal om honom gick ut i hela Judeen och i hela landet däromkring."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ Jesús lɨ́ɨiñˊ dseángˈˉ i̱ jmidseaˋ dseaˋ féngˈˊ i̱ laniingˉguɨ do i̱ ˈneángˉnaaˈ do, co̱ˈ íˋbre dseaˋ caneáarˊ fɨˊ e laco̱ˈ cuǿøngˋ nilɨse̱e̱ˉnaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. Jo̱ dseángˈˉ dseaˋ güeamˈˆ lɨ́ɨngˊ dseaˋ do fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ dseeˉ jaˋ táaiñˋ, jo̱guɨ jaˋ lɨ́ɨiñˊ laco̱ˈ la lɨ́ɨngˊ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ. Jo̱ lana dob nɨguiiñ˜ fɨˊ ñifɨ́ˉ lɨ́ˈˆ lɨˊ dséeˊ é̱e̱ˆ laco̱ˈ guiing˜ Tiquiáˈrˆ Fidiéeˇ. \t En sådan överstepräst hövdes oss också att hava, en som vore helig, oskyldig, obesmittad, skild från syndare och upphöjd över himmelen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajo̱bɨ cajo̱ gángˉ dseamɨ́ˋ teáangˈ˜ ta˜ dsiˊ: jo̱ jaaiñˈˋ do nidsémˈˉbre, jo̱guɨ i̱ jaangˋguɨ do nijé̱ˉbre. \t Två kvinnor skola mala på samma kvarn; en skall bliva upptagen, och en skall lämnas kvar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ íbˋ dseaˋ i̱ jmitíiˈ˜ dsiˋnaaˈ jee˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e dsingɨ́ɨngˉnaaˈ; jo̱ jmóorˋ lajo̱ e laco̱ˈ jneaa˜aaˈ cuǿøngˋ líˋ nijmitíiˈ˜naaˈ dsíiˊ jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ dsingɨ́ɨngˉ lajo̱; jo̱ jmooˉnaaˈ lajo̱ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ rúˈˋnaaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la nɨcajméeˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ. \t han som tröstar oss i all vår nöd, så att vi genom den tröst vi själva undfå av Gud kunna trösta dem som äro stadda i allahanda nöd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangáˉ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈrˉ lají̱i̱ˈ˜ e quɨ́ɨˈ˜ Jesús jmɨɨ˜ jmóorˋ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ jo̱guɨ canúuˉguɨr e óoˋ jaléngˈˋ jiuung˜ e fɨˊ guáˈˉ do lala: “¡Güɨjmiféngˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ Jó̱o̱ˊ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ Davíˈˆ!”, jo̱baˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ eáamˊ calɨguíiñˉ \t Men när översteprästerna och de skriftlärde sågo de under som han gjorde, och sågo barnen som ropade i helgedomen och sade: »Hosianna Davids son!», då förtröt detta dem;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cuǿøˈ˜ jneaˈˆ jaléˈˋ e ˈnéˉ niquiee˜naaˈ e jmɨɨ˜ lana. \t vårt dagliga bröd giv oss i dag;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¿O̱si nisíiˈ˜bɨ́ɨˈre é e dseaˋ jmɨgüíˋbingˈ caquiʉˈˊ ta˜ quiáˈrˉ e jmóorˋ lajo̱? Jo̱ co̱ˈ ˈgǿmˈˋbre jaléngˈˋ dseaˋ, dsʉco̱ˈ lajalémˈˋ dseaˋ jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ e i̱ Juan do dseángˈˉ jáˈˉbaˈ e féˈrˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, \t Eller skola vi svara: 'Från människor'?» -- det vågade de icke av fruktan för folket, ty alla höllo före att Johannes verkligen var en profet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jie˜ mɨˊ jmeáangˈ˜naˈ ta˜ e fɨˊ seaˋ quíiˉnaˈ do e laco̱ˈ nijméeˆnaˈ e niténgˈˋ fɨˊ ni˜ dseeˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ rúngˈˋnaˈ i̱ jaˋ mɨˊ ˈgooˋ teáangˉ teáˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Sen likväl till, att denna eder frihet icke till äventyrs bliver en stötesten för de svaga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáamˊ dsigáˋ dsíiˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ cangáˉ jaléˈˋ e jo̱, jo̱ lalab féˈrˋ: —Lajalébˈˋ e jmóoˋ i̱ dseaˋ na eáamˊ guiʉ́ˉ, co̱ˈ líˈˋbre jmérˉ e ninúˉtu̱ jaléngˈˋ dseaˋ güɨɨng˜ jo̱guɨ jmérˉ cajo̱ e niféˈˋtu̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ líˋ féˈˋ. \t Och folket häpnade övermåttan och sade: »Allt har han väl beställt: de döva låter han höra och de stumma tala.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajmɨngɨ́ˈˉguɨ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ lala: —¿Su nɨcangángˈˋ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e júuˆ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ na? Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ do: —¡Ngámˈˋbaaˈ, Fíiˋiiˈ! \t Haven I förstått allt detta?» De svarade honom: »Ja.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ casóongˉjiʉ e taˈˊ dseaˋ mɨ́ɨˈ˜ do, i̱ tɨjiˋ quiáˈˉ e fɨˊ Éfeso do canaaiñˋ féiñˈˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ seengˋ fɨˊ Éfeso, jalémˈˋ dseaˋ seengˋ fɨˊ jmɨgüíˋ ñirˊ e i̱ dseaˋ seengˋ fɨˊ la néeˊ nírˋ guáˈˉ quiáˈˉ i̱ diée˜ ˈgøngˈˊ i̱ siiˋ Artemisa la, jo̱guɨ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíbˋ lɨ˜ catǿiñˈˋ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ cu̱u̱˜ jo̱ catɨsɨ́ɨiñˈˇ fɨˊ la. \t Men stadens kansler lugnade folket och sade: »Efesier, finnes då någon människa som icke vet, att efesiernas stad är vårdare av den stora Dianas tempel och den bild av henne, som har fallit ned från himmelen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lajeeˇ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ, Fidiéeˇ caˈeˈrˊ jneaa˜aaˈ jial tíiˊ jaˋ cǿøngˋ có̱o̱ˈ˜ e ˈneáaiñˋ jneaa˜aaˈ, co̱ˈ casíiñˋ Dseaˋ Jmáangˉ e laco̱ˈ dseaˋ do cajúiñˉ uíiˈ˜ dseeˉ quíˉiiˈ. \t men Gud bevisar sin kärlek till oss däri att Kristus dog för oss, medan vi ännu voro syndare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caquiʉˈˊ Jesús ta˜ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do e jaˋ niféˈˋ dseaˋ do júuˆ uii˜ quiáˈrˉ faˈ nisɨ́ˈrˋ dseaˋ jiéngˈˋ. \t Då förbjöd han dem strängeligen att för någon säga detta om honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱baˈ ˈnéˉ niguíingˈ˜naaˈ jaangˋguɨ i̱ ningɨ́ˉ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ i̱ niˈíingˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ i̱ Judas Iscariote do, jo̱guɨ røøbˋ niguiáˆnaaˈ júuˆ jial mɨ˜ cají̱ˈˊtu̱ Jesús mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajúiñˉ. Dsʉˈ ˈnéˉ e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ i̱ cangɨˊ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ lata˜ catɨˊ mɨ˜ caséeˋ Juan jmɨɨˋ quiáˈˉ Jesús jo̱guɨ cartɨˊ mɨ˜ cangáiñˈˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ. Jo̱ lanab cajíngˈˉ Tʉ́ˆ Simón casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do ie˜ jo̱. \t Därför bör nu någon av de män som följde oss under hela den tid då Herren Jesus gick ut och in bland oss,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—¿Su jaˋ mɨˊ caˈíˋ ˈnʉ́ˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e to̱o̱˜ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ lala?: E cu̱u̱˜ e jaˋ calɨjíiˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmoˈˊ ˈnʉ́ʉˊ, lanaguɨ dseángˈˉ cu̱u̱˜ laniimˉ nɨcaˈuíingˉ quiáˈˉ ˈnʉ́ʉˊ. \t Haven I icke läst detta skriftens ord: 'Den sten som byggningsmännen förkastade, den har blivit en hörnsten;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lanaguɨ nɨnéebˊ guiʉ́ˉ quiéˉe e niˈéeˇtú̱u̱ ˈnʉ́ˈˋ e catɨ́ˋ ˈnɨˊ ya̱ˈˊ, jo̱ dsʉˈ o̱ˈguɨ lana nimɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e ˈnéˉe. Dsʉco̱ˈ jaˋ ˈnóˈˋ jnea˜ jaléˈˋ e seaˋ quíiˉ ˈnʉ́ˈˋ, dsʉco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋbingˈ i̱ ˈnánˈˋn. Co̱ˈ ˈnʉ́bˈˋ dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ lafaˈ jó̱o̱ˋo̱, co̱faˈ jaléngˈˋ tiquiáˈˆ dseaˋ ˈnéˉ to̱ˈˋ fɨ́ɨmˋbre jiuung˜ quiáˈrˉ, jo̱ o̱ˈ i̱ jiuung˜ quiáˈrˉ do ˈnéˉ to̱ˈˋ fɨ́ɨngˋ tiquiáˈrˆ. \t Se, det är nu tredje gången som jag står redo att komma till eder. Och jag skall icke ligga eder till last, ty icke edert söker jag, utan eder själva. Och barnen äro ju icke pliktiga att spara åt föräldrarna, utan föräldrarna åt barnen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˈˆ la lɨ́ɨˊ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e cajméeˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ na, lajo̱b lɨ́ɨˊ cajo̱ jaléˈˋ e jmóoˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ jmɨgóoˋ do, co̱ˈ lɨ́ˈˆ tɨˊ dsíirˊ féˈrˋ jaléˈˋ e nirˊ lafaˈ mɨ˜ quɨrˊ, jo̱ dsʉˈ o̱ˈ jáˈˉ jaléˈˋ e féˈrˋ do; jo̱guɨ jmɨˈlɨngˈˆ yaaiñ˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e tɨˊ dsíirˊ jmóorˋ fɨˊ ngúuˊ táaiñˋ, jo̱guɨ gabˋ féˈrˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ güeangˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ seengˋ fɨˊ ñifɨ́ˉ. \t Dock göra nu också dessa människor på samma sätt, förblindade av sina drömmar: köttet besmitta de, men andevärldens herrar förakta de, och dess härlige smäda de."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ røøbˋ niˈíngˈˋ i̱ dseaˋ laˈíˋ iihuɨ́ɨˊ laco̱ˈguɨ nɨcajmeáiñˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ i̱ jiéngˈˋguɨ. Jo̱ dseángˈˉ jaˋ ɨˈˋ lɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ e jmóorˋ lajo̱ mɨ˜ jmɨɨ˜, co̱ˈ lɨco̱ˈ ɨˊ dsíirˊ e eáamˊ juguiʉ́ˉ seeiñˋ e lɨ́ˋ dsíirˊ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la; dsʉˈ dseángˈˉ gabˋ lɨ́ɨˊ e seengˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ laˈíˋ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ i̱ táˈˉ mɨ́ɨˈ˜ lajeeˇ eeˋgo̱ jmɨɨ˜ jmooˋnaˈ, jo̱ i̱ dseaˋ laˈíˋ lɨco̱ˈ jmiˈiáangˋ dsíirˊ lají̱i̱ˈ˜ e lɨ́ˋ dsíirˊ yaam˜bre fɨˊ jmɨgüíˋ la mɨ˜ eeˋgo̱ jmɨgǿøiñˋ dseaˋ. \t och de skola så bliva bedragna på den lön som de vilja vinna genom orättfärdighet. De hava sin lust i kräsligt leverne mitt på ljusa dagen. De äro skamfläckar och styggelser, där de vid gästabuden, som de få hålla med eder, frossa i sina njutningar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jangámˉ seengˋ dseaˋ i̱ nijmɨngɨ́ɨˋ lala: “Jo̱ ¿jial nijí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ lɨ́ɨˊ jo̱guɨ jial lɨ́ɨiñˊ cajo̱?” \t Nu torde någon fråga: »På vad sätt uppstå då de döda, och med hurudan kropp skola de träda fram?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lana, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, jmiˈiáangˋguɨ óoˊnaˈ uíiˈ˜ e lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ dsʉˈ jaˋ e ˈníˈˋ tɨ́ɨnˋn jnea˜ e fɨ́ɨˉtú̱u̱ ˈnʉ́ˈˋ caléˈˋ catú̱ˉ e fɨˊ ni˜ jiˋ la lají̱i̱ˈ˜ e nɨcafɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ, co̱ˈ e júuˆ la eáamˊ nilɨˈíingˆ ta˜ quíiˉnaˈ. \t För övrigt, mina bröder, glädjen eder i Herren. Att skriva till eder detsamma som förut, det räknar jag icke för något besvär, och det är för eder tryggare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jneab˜ dseaˋ casɨ́ɨnˉn ˈnʉ́ˈˋ e caguisɨtɨ́ɨngˇnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e carooˋ do e jí̱i̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ caquie̱ˋnaˈ ta˜ quiáˈˉ jial cangojnea˜ jaléˈˋ e jo̱, co̱ˈ i̱ jiémˈˋ i̱ dseaˋ i̱ cajméeˋ ta˜ jo̱, jo̱guɨ ˈnʉ́bˈˋ dseaˋ i̱ nɨcalɨˈǿøngˋ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e cajméeˋ i̱ dseaˋ íˋ. \t Jag har sänt eder att skörda, där I icke haven arbetat. Andra hava arbetat, och I haven fått gå in i deras arbete.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ camɨ́ˈˆ júuˆ jaˋ e cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ do. Jo̱ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ dob cangoquiéengˊ fɨˊ lɨ˜ siñˈˊ jo̱ camɨˈrˊ dseaˋ do jmɨˈeeˇ jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Fíiˋnaaˈ, síiˈ˜go̱ i̱ dseamɨ́ˋ na güɨguiéiñˈˊ, co̱ˈ jáarˊ ta˜ óoˋ lɨ́ˈˆ caluuˇnaaˈ. \t Men han svarade henne icke ett ord. Då trädde hans lärjungar fram och bådo honom och sade: »Giv henne besked; hon förföljer oss ju med sitt ropande.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lana joˋ quie̱ˊguɨ nifɨˊ quíˉiiˈ lají̱i̱ˈ˜ e féˈˋ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do, co̱ˈ nɨlɨ́ɨngˊnaaˈ lafaˈ dseaˋ i̱ sɨjúumˉ, co̱ˈ joˋ sɨlɨ́ɨˈˇguɨ jneaa˜aaˈ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b nɨlɨ́ɨˊ, jo̱baˈ lana fɨˊ ˈmɨ́ɨbˉ nɨté̱e̱ˉnaaˈ e nɨjmooˉnaaˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ e nijmóˆooˈ, jo̱ o̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ yʉ́ʉˈ˜ quiʉˈˊ ta˜ do. \t Men nu äro vi lösta från lagen, i det att vi hava dött från det varunder vi förr höllos fångna; och så tjäna vi nu i Andens nya väsende, och icke i bokstavens gamla väsende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do lala: —Lalab féˈˋ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ: “E ˈnʉʉˉ la nilɨsiiˋ ˈnʉ́ʉˊ lɨ˜ nisɨ́ngˉ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜”; jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ nɨcajmiˈuíingˆnaˈ co̱o̱ˋ ˈnʉ́ʉˊ lɨ˜ teáangˈ˜ jaléngˈˋ ɨ̱ɨ̱ˋ. \t Och han sade till dem: »Det är skrivet: 'Mitt hus skall kallas ett bönehus.' Men I gören det till en rövarkula.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cajo̱ seengˋ jaangˋ dseañʉˈˋ dseaˋ dséeˈ˜ i̱ siiˋ Lázaro i̱ tiñíingˉ eáangˊ i̱ lɨ́ɨngˊ ˈmiˈˊ latøøngˉ. Jo̱ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ guaˋ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do fɨˊ oˈnʉ́ˆ quiáˈˉ i̱ dseaˋ seaˋ cuuˉ do \t Men en fattig man, vid namn Lasarus, låg vid hans port, full av sår,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ nʉ́ˈˉguɨ e niˈíˋ i̱ Juan do ˈnʉñíˆ, lajeeˇ cateáaiñˋ fɨˊ guaˋ Jordán e seáaiñˋ dseaˋ jmɨɨˋ, jo̱ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ caguiéˉ Jesús fɨˊ jo̱, jo̱ cajgáaiñˉ jmɨɨˋ cajo̱. Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jo̱, jo̱ caféngˈˊ Jesús Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ, jo̱ lajeeˇ jo̱ canaˊ cateáˋ fɨˊ ñifɨ́ˉ, \t När nu allt folket lät döpa sig och jämväl Jesus blev döpt, så skedde därvid, medan han bad, att himmelen öppnades,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨñiˊ i̱ fii˜ ˈléeˉ do e caguiéngˈˉ Jesús fɨˊ Capernaum, jo̱ dsifɨˊ ladob casíiñˋ tú̱ˉ ˈnɨˊ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel e cangoféeiñˈˇ Jesús faˈ e nidsérˉ e nidsijmiˈleáaiñˆ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do. \t Då han nu fick höra om Jesus, sände han till honom några av judarnas äldste och bad honom komma och bota hans tjänare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈeáangˊ e jáˈˉ calɨ́ngˉ Abraham júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ caquɨ́ɨˈ˜bre jmɨɨ˜ e calɨséngˋ jó̱o̱rˊ có̱o̱ˈ˜ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ i̱ siiˋ Sara, nañiˊ faˈ eáamˊ nɨdseáaiñˉ lajɨˋ huáaiñˉ do. Jo̱ lajo̱b calɨ́ˉ, co̱ˈ dseángˈˉ jábˈˉ calɨ́iñˉ e nijmitib˜ Fidiéeˇ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e nɨcacuøˈˊreiñˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t Genom tron fick jämväl Sara, fastän överårig, kraft att bliva stammoder för en avkomma, i det hon höll den för trovärdig, som hade givit löftet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱guɨ lana, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, nijáanˈ˜n ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ júuˆ e iáangˋ dsíiˊ quiáˈrˉ. Co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ íbˋ dseaˋ líˈrˋ e jmɨcó̱o̱ˈr˜ ˈnʉ́ˈˋ e laco̱ˈ nilɨcuíingˋguɨˈ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e sɨˈíˆ nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ güeangˈˆ quiáˈrˉ, lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ júuˆ e nɨcacuørˊ jéengˊguɨ. \t Och nu anbefaller jag eder åt Gud och hans nådesord, åt honom som förmår uppbygga eder och giva åt eder eder arvedel bland alla som äro helgade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nɨcateáaiñˋ Jesús fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, i̱ ˈléeˉ do canaaiñˋ cóorˋ e laco̱ˈ nigüeángˈˋ i̱˜ nilíˈˋ i̱ nicó̱o̱ˋ e sɨ̱ˈˆ dseaˋ do. \t Och när de hade korsfäst honom, delade de hans kläder mellan sig genom att kasta lott om dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ o̱ˈ có̱o̱ˈ˜ laˈeáangˊ e féˈˋ dseaˋ e cuøˊ li˜ e Fidiéeˇ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈrˉ, co̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ bíˋ ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Fidiéeˇbaˈ e li˜ lajo̱. \t Ty Guds rike består icke i ord, utan i kraft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ láangˋ do nilɨ́ɨiñˊ jaangˋ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ siiˋ Sergio Paulo, jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ tɨɨngˋ eáangˊ. Jo̱ mɨ˜ calɨñiˊ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ do e fɨˊ góoˋbre nɨtáangˋ Bernabé có̱o̱ˈ˜guɨ Saulo, jo̱baˈ catǿˈˉreiñˈ co̱ˈ iiñ˜ ninúrˉ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e guiaiñˈˊ do. \t som vistades hos landshövdingen Sergius Paulus. Denne var en förståndig man. Han kallade till sig Barnabas och Saulus och begärde att få höra Guds ord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cangɨɨˉ jnea˜ quiáˈrˉ: —É̱e̱ˊ, ˈnʉbˋ dseaˋ ñíˈˆ. Jo̱baˈ cañíiˋtu̱r quiéˉe lala: —I̱ nab jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨcangɨ́ɨngˊ jee˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ, jo̱guɨ nɨcaru̱ˈˊbre sɨ̱ˈrˆ jo̱ teebˋ nɨcaséerˊ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jmɨˈøøngˉ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do. \t Jag svarade honom: »Min herre, du vet själv det.» Då sade han till mig: »Dessa äro de som komma ur den stora bedrövelsen, och som hava tvagit sina kläder och gjort dem vita i Lammets blod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱ cajnéngˉ gángˉ dseañʉˈˋ i̱ sɨ́ɨngˋ có̱o̱ˈr˜, jo̱ ni˜ Moib˜ do có̱o̱ˈ˜guɨ ni˜ Líiˆ, jo̱ lajɨˋ huáaiñˈˉ do lɨ́ɨiñˊ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ, jo̱ jlobˈˆ jɨngˈˋ i̱ dseañʉˈˋ do cajo̱, jo̱ sɨ́ɨiñˋ quiáˈˉ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e nicá̱ˋ Jesús fɨˊ Jerusalén mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nijngángˈˉ dseaˋ írˋ. \t Och de, två män stodo där och samtalade med honom, och dessa voro Moses och Elias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨñiˊ jaléngˈˋ dseaˋ seengˋ fɨˊ Jerusalén e calɨ́ˉ lado, jo̱baˈ caté̱e̱rˋ e nilɨsiiˋ Acéldama e uǿˉ do e guǿngˈˋ có̱o̱ˈ˜ jmíiˊ quiáˈrˉ Uǿˉ lɨ˜ Catu̱u̱ˋ Jmɨˈøøngˉ. \t Detta blev bekant för alla Jerusalems invånare, och så blev den åkern på deras tungomål kallad Akeldamak (det betyder Blodsåkern)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, huǿøˉbɨ caje̱ˊ Paaˉ có̱o̱ˈ˜guɨ Bernabé fɨˊ Antioquía lɨ˜ se̱ˈˊ Siria co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ jo̱. \t Sedan vistades de där hos lärjungarna en ganska lång tid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song jnea˜ jmóoˋbaa jmáˈˉjiʉ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ tiñíingˉ lají̱i̱ˈ˜ e seaˋ quiéˉe, jo̱guɨ song la quie̱ˊguɨ tɨˊ ˈñiáˈˋbaa nijáangˈ˜ ˈñiáˈˋa fɨˊ ni˜ jɨˋ, jo̱ dsʉˈ jaˋguɨ ˈneáanˋn jaléngˈˋ dseaˋ rúnˈˋn, jo̱baˈ e jo̱ jaˋ eeˋ ta˜ íingˆ quiéˉe jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ. \t Och om jag gåve bort allt vad jag ägde till bröd åt de fattiga, ja, om jag offrade min kropp till att brännas upp, men icke hade kärlek, så vore detta mig till intet gagn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ ˈnɨˈˋ e guiéeˊ do, cangotáamˈ˜bre fɨˊ dsíiˊ co̱o̱ˋ móoˊ, jo̱ canaaiñˋ cuaˈˊbre e guiéeˊ do e teáaiñˈ˜ fɨˊ ngolíiñˋ fɨˊ Capernaum. Jo̱ co̱o̱bˋ mɨ˜ caˈíˉ nʉ́ʉˆ, jo̱ dsʉˈ Jesús jaˋ mɨˊ cajímˈˊbɨ rúiñˈˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do. \t och stego i en båt för att fara över sjön till Kapernaum. Det hade då redan blivit mörkt, och Jesus hade ännu icke kommit till dem;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, catǿˈˉ Jesús dseaˋ quiáˈrˉ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Eáamˊ fɨ́ɨˉ lɨ́ɨnˉn jaléngˈˋ i̱ dseaˋ la, co̱ˈ na nɨngóoˊ ˈnɨˊ jmɨɨb˜ e taaiñ˜ fɨˊ la có̱o̱ˈ˜ jnea˜ jo̱ jaˋ seaˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e nidǿˈrˉ. Jo̱ jaˋ iin˜n faˈ lɨ́ˈˆ niguiéenˈ˜nre lajo̱ fɨˊ quiáˈrˉ e jaˋ mɨˊ gǿˈrˋ, co̱ˈ dseáamˈ˜ fɨng caˈuóˈrˋ guiáˈˆ fɨˊ. \t Och Jesus kallade sina lärjungar till sig och sade: »Jag ömkar mig över folket, ty det är redan tre dagar som de hava dröjt kvar hos mig, och de hava intet att äta; och jag vill icke låta dem gå ifrån mig fastande, för att de icke skola uppgivas på vägen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉ jnea˜ ˈnʉ́ˈˋ e tiúungˊnaˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ na, jo̱ jaˋ quɨ́ngˈˋnaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ có̱o̱ˈr˜. Co̱ˈ faco̱ˈ e júuˆ la quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ yaang˜ dseaˋ jmɨgüíˋ, cuǿømˋbɨ ningɨ́ngˉ. \t Och nu säger jag eder: Befatten eder icke med dessa män, utan låten dem vara; ty skulle detta vara ett rådslag eller ett verk av människor, så kommer det att slås ned;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e lab júuˆ e cacuøˈˊ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ e cuǿøngˋ se̱e̱ˉnaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈr˜ lata˜, jo̱ e jo̱ cacuøˈrˊ jneaa˜aaˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jó̱o̱rˊ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Och detta är vittnesbördet: att Gud har givit oss evigt liv; och det livet är i hans Son."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsíngˈˉ nilɨseengˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ ˈnʉ́ˈˋ, co̱ˈ jɨˋguɨ jaléngˈˋ tiquíiˆnaˈ jo̱guɨ niquíiˆnaˈ jo̱guɨ jaléngˈˋ rúngˈˋnaˈ jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ cuíingˋ ˈnʉ́ˈˋ nijmérˉ lajo̱ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ jo̱ jɨˋguɨ cartɨˊ nijngáiñˈˉ i̱ lɨɨng˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t I skolen bliva förrådda till och med av föräldrar och bröder och fränder och vänner; och somliga av eder skall man döda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ casɨ́ˈˉ Tée˜ i̱ dseaˋ sɨseángˈˊ do: —¡Jǿøˉnaˈ! Lana móoˋo fɨˊ ñifɨ́ˉ, jo̱ dob máanˊn i̱ dseaˋ i̱ cajáˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ; jo̱ máanˊnre e siñˈˊ fɨˊ lɨ́ˈˉ lɨˊ dséeˊ laco̱ˈ guiing˜ Fidiéeˇ. \t Och han sade: »Jag ser himmelen öppen och Människosonen stå på Guds högra sida.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ Jesús caˈuíiñˉ i̱ jmidseaˋ dseaˋ féngˈˊ i̱ laniingˉguɨ quíˉiiˈ i̱ nɨquie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ lajaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, \t och eftersom vi hava en stor överstepräst över Guds hus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "e catɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ na fɨˊ Corinto. Jo̱ Fidiéeˇ nɨcatǿˈˉ ˈnʉ́ˈˋ e nilíingˉnaˈ dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈˉbre laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱guɨ lajo̱b nɨcajméerˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ jiéˈˋ i̱ jmiféngˈˊ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ íˋbingˈ i̱ lɨ́ɨngˊ Fíirˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la lɨ́ɨngˊ quíˉ jneaa˜aaˈ cajo̱. \t hälsar den Guds församling som finnes i Korint, de i Kristus Jesus helgade, dem som äro kallade och heliga, jämte alla andra som åkalla vår Herres, Jesu Kristi, namn, på alla orter där de eller vi bo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nañiˊ faˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ dseeˉ jaˋ cadséˈˋ dseaˋ góoˋooˈ dseaˋ Israel quiáˈˉ dseaˋ góoˋnaaˈ Jesús e quiáˈˉ nijngáiñˈˉ dseaˋ do, dsʉˈ cangomɨ́ɨˈ˜bre fɨˊ dseata˜ Pilato e quiáˈˉ niquiʉ́ˈˉ dseaˋ do ta˜ e nijngáiñˈˉ Jesús. \t och fastän de icke funno honom skyldig till något som förtjänade döden, bådo de likväl Pilatus att han skulle låta döda honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ íbˋ dseaˋ catɨ́ɨngˉ nijmiféngˈˊ dseaˋ, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ íbˋ dseaˋ lɨ́ɨngˊ Fíiˋnaaˈ dseaˋ féngˈˊ dseaˋ ñíingˊ fɨˊ laˈúngˉ, jo̱guɨ dseaˋ íbˋ dseaˋ cuǿøngˋ líˋ jmérˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ, jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ íbˋ dseaˋ óorˋ ta˜ e quiʉˈrˊ ta˜ fɨˊ laˈúngˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ lajo̱b jmóorˋ lají̱i̱ˈ˜ nʉ́ˈˉguɨ e nitɨro̱o̱ˇ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ lajo̱b jmóorˋ lana jo̱guɨ tɨˊ lɨ˜ dséˆguɨ cajo̱ lɨ́ˈˆ dseángˈˉ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜. Jo̱ lajo̱b nilíˋ. Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ féˈˋ jiˋ quiáˈˉ Judas. \t honom som allena är Gud, och som är vår Frälsare genom Jesus Kristus, vår Herre, honom tillhör ära, majestät, välde och makt, såsom före all tid, så ock nu och i alla evigheter. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ mɨ́ɨˈ˜naˈ Fidiéeˇ co̱o̱ˋ e guiʉ́ˉ uíiˈ˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmángˈˋ ˈnʉ́ˈˋ gaˋ, jo̱ dseángˈˉ lajo̱b ˈnéˉ jméeˆnaˈ có̱o̱ˈr˜ jo̱guɨ jie˜ mɨ˜ fóˈˋnaˈ júuˆ ˈlɨˈˆ uíiˈ˜ quiáˈrˉ. \t Välsignen dem som förfölja eder; välsignen, och förbannen icke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e guiʉ́ˉbaˈ jmooˋ ˈnʉ́ˈˋ song dseángˈˉ e lajangˈˉ nʉ́ʉˈ˜naˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e laniingˉ eáangˊ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ lala: “Jmiˈneáangˋ jaléngˈˋ dseaˋ rúnˈˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jmiˈneáanˈˋ uøˈˊ.” \t Om I, såsom skriften bjuder, fullgören den konungsliga lagen: »Du skall älska din nästa såsom dig själv», då gören I visserligen väl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ cajméeˋ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cangóˉ Simeón fɨˊ guáˈˉ féˈˋ e siˈˊ fɨˊ Jerusalén. Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ e fɨˊ guáˈˉ jo̱, fɨˊ jo̱b nɨtaang˜ Yሠcó̱o̱ˈ˜guɨ Séˆ e jéeiñˋ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ Jesús do e jmóorˋ jaléˈˋ ta˜ e caquiʉˈˊ Fidiéeˇ e ˈnéˉ líˋ. \t Han kom nu genom Andens tillskyndelse till helgedomen. Och när föräldrarna buro in barnet Jesus, för att så göra med honom som sed var efter lagen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ do casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈrˉ caguiaangˉguɨ do jo̱ cajíñˈˉ: “Lana nɨnéeˊ guiʉ́ˉ lají̱i̱ˈ˜ jmiñiˇ e niquiee˜naaˈ, dsʉˈ i̱ dseaˋ i̱ lamɨ˜ sɨˈíˆ sɨmɨ́ɨngˇ do jaˋ catɨ́ɨiñˉ faˈ e nijalíiñˉ e niquiee˜naaˈ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈr˜. \t Därefter sade han till sina tjänare: 'Bröllopet är tillrett, men de som voro bjudna voro icke värdiga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lalab féˈˋ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ: Jnea˜ Fidiéeˇ fáˈˉa e dseángˈˉ e jáˈˉbaˈ e seenˉ, jo̱guɨ fɨˊ quiniˇbaa lɨ˜ nisíˈˋ lajɨɨngˋ dseaˋ uǿˉ jnir˜ e laco̱ˈ nijmiféiñˈˊ jnea˜, jo̱guɨ nijíñˈˉ e jí̱i̱ˈ˜ jneab˜ Fidiéeˇ. Jo̱ lanab féˈˋ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ. \t Ty det är skrivet: »Så sant jag lever, säger Herren, för mig skola alla knän böja sig, och alla tungor skola prisa Gud.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ jaˋ eˈˊbre dseaˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e jaˋ quiéengˋ e júuˆ lajo̱. Dsʉˈ lajalébˈˋ e guǿngˈˋ e júuˆ do jmaˈˊbre júuˆ condséeˊ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do mɨ˜ neáaiñˊ co̱lɨɨng˜ lɨ˜ jaˋ seengˋ dseaˋ jiéngˈˋ. \t och utan liknelse talade han icke till dem. Men för sina lärjungar uttydde han allt, när de voro allena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaˋ caˈíingˈ˜ jnea˜ o̱ˈguɨ calɨtɨ́nˋn quiáˈˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ jmɨgüíˋ cajo̱, co̱ˈ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáamˉbingˈ cacuøˈˊ jnea˜ e calɨcuíiˋi e júuˆ jo̱. \t Det är ju icke heller av någon människa som jag har undfått det eller blivit undervisad däri, utan genom en uppenbarelse från Jesus Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ mɨ˜ caguáˋ jaangˋguɨ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ caquiʉˈˊ ta˜ e fɨˊ Egipto do, jo̱ i̱ dseata˜ íˋ joˋ calɨcuíiñˋ Séˆ. \t till dess en ny konung över Egypten uppstod, en som icke visste av Josef."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, dseángˈˉ e ngocángˋ óoˊbaˈ ˈnéˉ nijmiˈneáangˋnaˈ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, jo̱ o̱ˈ lɨ́ˈˆ júuˆ e fóˈˋnaˈ e jmooˋnaˈ lajo̱. Jo̱guɨ ˈnéˉ e ˈníˈˋ máamˊbaˈ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ e guiʉ́ˉbaˈ ˈnéˉ nijméeˆnaˈ. \t Eder kärlek vare utan skrymtan; avskyn det onda, hållen fast vid det goda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ sɨ́ˈrˋ dseaˋ do lala jo̱ féˈrˋ: —Leaangˉ uøˈˊ náng song dseángˈˉ jáˈˉ e ˈnʉˋ lɨnˈˊ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel. \t och sade: »Är du judarnas konung, så hjälp dig själv.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, canúˉtú̱u̱ e guicaféˈˋtu̱ caléˈˋ catú̱ˉ i̱ dseaˋ ˈleáangˉ do, jo̱ cajíñˈˉ: ¡Majmiféngˈˊnaaˈ Fidiéeˇ quíˉiiˈ! Co̱ˈ e jmiñiˇ quiáˈˉ e caangˋ i̱ dseamɨ́ˋ do jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ e niquiúngˈˉguɨ. \t Och åter sade de: »Halleluja!» Och röken från henne stiger upp i evigheternas evigheter!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, jmiguiéngˈˊ óoˊnaˈ jaléˈˋ e cajméeˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ mɨ˜ cangárˉ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ, co̱ˈ cajméebˋ dseaˋ do e féngˈˊ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jo̱. \t Mina bröder, tagen profeterna, som talade i Herrens namn, till edert föredöme i att uthärda lidande och visa tålamod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b jaléˈˋ ˈmaˋ ofɨɨˋ e guiʉ́ˉ, jaˋ cuǿøngˋ faˈ e nicuǿˉ ofɨɨˋ e jaˋ dseengˋ; jo̱guɨ jaléˈˋ ˈmaˋ ofɨɨˋ e jaˋ dseengˋ, jaˋ cuǿøngˋ faˈ e nicuǿˉ ofɨɨˋ e guiʉ́ˉ. \t Ett gott träd kan icke bära ond frukt, ej heller kan ett dåligt träd bära god frukt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈeˊguɨ Jesús e júuˆ la: —Nɨcanʉ́ʉbˉ ˈnʉ́ˈˋ e júuˆ la malɨɨ˜guɨ eáangˊ: “Song jaangˋ dseaˋ caˈíiñˉ co̱o̱ˋ jminíˈˆ, jo̱baˈ lajo̱b ˈnéˉ jmeˈˆ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ íˋ; o̱si jaangˋ dseaˋ cafíiñˋ camɨ́ˈˆ majá̱ˈˆ, jo̱baˈ lajo̱b ˈnéˉ jmeˈˆ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ íˋ cajo̱.” \t I haven hört att det är sagt: 'Öga för öga och tand för tand.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨsɨˈíingˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ jí̱i̱ˈ˜ latɨˊ mɨ˜ uiing˜ do, nɨcatǿˈˉbre jaléngˈˋ íˋ e laco̱ˈ niˈuíiñˈˉ do dseaˋ quiáˈrˉ. Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨcatǿˈrˉ do nɨcaˈíngˈˋneiñˈ e nɨlɨ́ɨiñˊ dseaˋ i̱ jaˋ røøiñˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ. Jo̱guɨ jaléngˈˋ íˋ nɨcangɨ́ɨiñˋ quiáˈˉ dseaˋ do e nɨcuǿøngˋ e nilɨseeiñˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do fɨˊ ñifɨ́ˉ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ˜ niingˉ ˈgøiñˈˊ. \t Och dem som han har förut bestämt, dem kallar han ock, och dem som han har kallat, dem rättfärdiggör han ock, och dem som han har rättfärdiggjort, dem förhärligar han ock."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ e féiñˈˊ Tiquiáˈrˆ, jo̱ cangámˈˉtu̱r fɨˊ lɨ˜ caseáaiñˊ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do, jo̱ cadséngˈˋneiñˈ do e güɨɨmˋbiñˈ do lajaléiñˈˋ, co̱ˈ dsíngˈˉ nɨcalɨjiuung˜ dsíirˊ. \t När han sedan stod upp från bönen och kom tillbaka till lärjungarna, fann han dem insomnade av bedrövelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléˈˋ júuˆ e canʉ́ʉˈˉ e nɨcafáˈˉ jnea˜ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ fɨ́ɨngˊ, jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ lana e niˈéˈˆ dseaˋ jiéngˈˋ e júuˆ jo̱. Jo̱ ˈnéˉ jméeˈˆ lajo̱ jí̱i̱ˈ˜ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ i̱ ta˜ oˈˊ có̱o̱ˈ˜, lɨ́ˈˆ lajaléngˈˋ dseaˋ i̱ li˜ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ e niˈéˈrˉ jaléngˈˋ dseaˋ jiéngˈˋ. \t Och vad du har hört av mig och fått betygat av många vittnen, det må du betro åt män som äro förtroende värda, och som kunna bliva skickliga att i sin ordning undervisa andra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song jaˋ niˈíñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ guiʉ́ˉ o̱ˈguɨ iiñ˜ e ninúrˉ júuˆ quíiˉnaˈ, jo̱baˈ uøøngˋnaˈ lajmɨnáˉ e fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ jo̱ o̱si e fɨˊ fɨɨˋ jo̱ é, jo̱ bóˈˋnaˈ ˈleeˋ tó̱o̱ˋ tɨɨ˜naˈ. \t Och om man på något ställe icke tager emot eder och icke hör på edra ord, så gån ut ur det huset eller den staden, och skudden stoftet av edra fötter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajíngˈˉ Jesús jaléˈˋ e júuˆ na, jo̱ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ núuˋ jaléˈˋ e júuˆ jo̱ guicatǿˉ jaangˋ dseañʉˈˋ jo̱ guicajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ Jesús: —Tɨfaˈˊ, síiˈ˜go̱ rúnˈˋn dseaˋ ngáangˈ˜ có̱o̱ˈ˜o̱ güɨcuǿˈrˉ jnea˜ guiéeˆ quiéˉe jaléˈˋ e caséeˊ ˈlɨɨ˜ tiquiéˆe mɨ˜ cajúiñˉ. \t Och en man i folkhopen sade till honom: »Mästare, säg till min broder att han skiftar arvet med mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ lala quiʉˈrˊ ta˜ e jaˋ cuǿøngˋ nicúngˈˋ dseaˋ guóorˋ o̱ˈguɨ cuǿøngˋ e nidǿˈˉ dseaˋ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ jmiñiˇ; dsʉˈ Fidiéeˇbingˈ i̱ cuøˈˊ fɨˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨlɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ nɨcuíiˋ jaléˈˋ júuˆ jáˈˉ quiáˈrˉ cajo̱ e cuǿømˋ dǿiñˈˉ do doñiˊ eeˋ jmiñiˇ, lɨfaˈ ˈnéˉ e niñíiñˋ guiˈmáamˈˇ quiáˈˉ jaléˈˋ e jo̱. \t och som förbjuda äktenskap och vilja att man skall avhålla sig från allahanda mat, som Gud har skapat till att med tacksägelse mottagas av dem som tro och hava lärt känna sanningen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cajíngˈˉ Jesús e íˋbre siirˋ lajo̱, jo̱baˈ lajɨɨmˋ i̱ dseaˋ i̱ caguilíingˉ do catǿˉ yaaiñ˜ ladsifɨˊ lana cartɨˊ caneáiñˉ uǿˉ. \t När Jesus nu sade till dem: »Det är jag», veko de tillbaka och föllo till marken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b calɨlíˈˆnaaˈ e jaˋ calɨ́ˈˆ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do faˈ e nijmiˈíñˈˊ e seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ, co̱ˈ jaˋ jáˈˉ calɨ́iñˉ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do. \t Så se vi då att det var för otros skull som de icke kunde komma ditin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ nɨcajméˉe e nɨcangángˉ Saulo ˈnʉˋ lafaˈ mɨ˜ quɨrˊ e guieˈˊ fɨˊ lɨ˜ guiiñ˜, jo̱ niquidsiˈˋ guóoˈˋ fɨˊ moguir˜, jo̱ lajo̱b nilɨjnéˈˋtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ. \t Och i en syn har han sett huru en man vid namn Ananias kom in och lade händerna på honom, för att han skulle få sin syn igen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnʉˋ nɨjáˈˉ nɨlɨ́ɨnˈˋ e seemˋ Fidiéeˇ, jo̱ guiʉ́bˉ jmóoˋ song lajo̱b ɨˊ oˈˊ, co̱ˈ e jáˈˉ e júuˆ jo̱. Dsʉˈ ˈnéˉ e tó̱o̱ˋ oˈˊ cajo̱ e la quie̱ˊ tɨˊ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨmˈˆ jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ e jo̱, jo̱baˈ dsíngˈˉ jléeiñˋ dsʉˈ uíiˈ˜ e ˈgǿiñˈˋ Fidiéeˇ. \t Du tror att Gud är en. Däri gör du rätt; också de onda andarna tro det och bäva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo i̱ ngolíingˉ do e féˈˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do lado, jo̱baˈ casɨ́ˈrˉ Jesús lala jo̱ cajíñˈˉ: —Tɨfaˈˊ, jíingˊ jaléngˈˋ dseaˋ quíiˈˉ laco̱ˈ joˋ güɨjmiféngˈˊlɨr ˈnʉˋ. \t Och några fariséer som voro med i folkhopen sade till honom: »Mästare, förbjud dina lärjungar att ropa så.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, song jaangˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ calɨngɨɨiñ˜ e cajmeáiñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ gaˋ, jo̱baˈ guiʉ́ˉguɨ e sɨɨng˜naˈ røøˋ lajeeˇ co̱ˋ gángˉnaˈ, jo̱ nifɨ́ˈˆnaˈre e˜ uiing˜ quiáˈˉ e cajméerˋ e gaˋ do quíiˉnaˈ. Jo̱ song canʉ́ʉbˈ˜ júuiñˆ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e cajméerˋ do, jo̱baˈ røøbˋ nilɨseengˋtu̱ˈ có̱o̱ˈr˜. \t Men om din broder försyndar sig, så gå åstad och förehåll honom det enskilt. Om han då lyssnar till dig, så har du vunnit din broder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ do: —¿I̱˜ lajeeˇ lajɨˋ gángˉ i̱ jó̱o̱rˊ do lɨ́ɨngˉ ˈnʉ́ˈˋ i̱ calɨnʉ́ʉˈ˜ júuˆ quiáˈˉ tiquiáˈrˆ? Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ do quiáˈˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —I̱ jó̱o̱rˊ laˈuii˜ do, íˋbingˈ i̱ calɨnʉ́ʉˈ˜. Jo̱ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ do lala: —E jáˈˉ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ mɨˊ cuuˉ e catɨ́ɨngˉ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ guiing˜ fɨˊ Roma jo̱guɨ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ i̱ jmóoˋ ta˜ ˈnɨ́ɨngˋ yaang˜, jéengˊguɨr nijángˈˋ yaaiñ˜ laco̱ˈguɨ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ e laco̱ˈ dseaˋ do nicá̱rˋ nifɨˊ quiáiñˈˉ. \t Vilken av de två gjorde vad fadern ville?» De svarade: »Den förste.» Jesus sade till dem: »Ja, sannerligen säger jag eder: Publikaner och skökor skola förr gå in i Guds rike än I."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e nɨngolíiñˉ jéeiñˋ dseaˋ do, cajíñˈˊ jaangˋ dseañʉˈˋ guiáˈˆ fɨˊ i̱ siiˋ Simón i̱ niseengˋ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Cirene; jo̱ caquiʉˈˊ i̱ dseaˋ i̱ jéengˋ Jesús do ta˜ i̱ dseañʉˈˋ íˋ e cajéeiñˈˋ do crúuˆ quiáˈˉ Jesús. \t Då de nu voro på väg ditut, träffade de på en man från Cyrene, som hette Simon. Honom tvingade de att gå med och bära hans kors."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, ˈnéˉ e lafaˈ e nidséˆnaaˈ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do fɨˊ caluuˇ fɨɨˋ e jaˋ ɨˈˋ lɨ́ɨˉnaaˈ faˈ jialguɨ la féˈˋ dseaˋ gaˋ uii˜ quíˉiiˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ cajméeˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do. \t Låtom oss alltså gå ut till honom »utanför lägret» och bära hans smälek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ huɨ́ɨmˊ lɨ́ɨˊ quiéˉe e niguíiˈ˜i co̱o̱ˋ lajeeˇ e tú̱ˉ júuˆ la: caˈíingˈ˜ e iáangˋ dsiiˉ e nijúunˉn e laco̱ˈ niníˆi có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ co̱o̱ˋ, co̱ˈ lajo̱baˈ e eáangˊguɨ nijmeángˉ quiéˉe; \t Jag drages åt båda hållen. Ty väl åstundar jag att bryta upp och vara hos Kristus, vilket ju vore mycket bättre;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jnea˜ ˈgóˈˋbaa e nilɨgøøngˋ ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ɨˊ óoˊnaˈ, jo̱ jaléˈˋ e jo̱ nijméˉ e niˈnángˋnaˈ e jmiféngˈˊnaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e guiʉ́ˉ óoˊnaˈ jo̱guɨ e ngocángˋ óoˊnaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ calɨ́ˈˉ i̱ mɨˈˋ do cajmɨgøøngˋneˈ Eva ie˜ malɨɨ˜ do. \t Men jag fruktar att såsom ormen i sin illfundighet bedrog Eva, så skola till äventyrs också edra sinnen fördärvas och dragas ifrån den uppriktiga troheten mot Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaˋ jméeˆnaˈ jmangˈˉ ta˜ ɨ̱́ˈˋ, co̱ˈ fɨˊ gabˋ cá̱ˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ lajo̱; co̱ˈ guiʉ́ˉguɨ e jí̱i̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéebˇ nicá̱ˋ nifɨˊ quíiˉnaˈ. \t Och dricken eder icke druckna av vin; ty därav kommer ett oskickligt leverne. Låten eder fastmer uppfyllas av ande,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ guiʉ́bˉ nɨñíˆ ˈnʉ́ˈˋ e song nijáangˈ˜ yaang˜naˈ e nijméeˆnaˈ ta˜ quiáˈˉ jaangˋ dseaˋ, jo̱baˈ ˈnéˉ jmitíˆbaˈ jóng jaléˈˋ ta˜ e niquiʉ́ˈˉ i̱ dseaˋ do, co̱ˈ lafaˈ dseaˋ sɨˈnɨɨmˇ nilíingˉnaˈ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ fíiˋnaˈ do. Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ e la, song ˈnʉ́ˈˋ jmitíˆnaˈ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉˈˊ dseeˉ quíiˉnaˈ, jo̱baˈ lafaˈ dseaˋ i̱ nɨsɨjúumˉ lɨ́ɨngˊnaˈ jóng, co̱ˈ nɨsɨˈnaamˋbaˈ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. Jo̱ dsʉˈ song ˈnʉ́ˈˋguɨ jmooˋnaˈ nʉ́ʉˈ˜naˈ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ niˈímˈˋbre ˈnʉ́ˈˋ jóng e lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ. \t I veten ju, att när I ställen eder i någons tjänst för att lyda honom, så ären I tjänare under denne, som I sålunda lyden, vare sig det är under synden, vilket leder till död, eller under lydnaden, vilket leder till rättfärdighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ laˈeáangˊ e jábˈˉ calɨ́iñˉ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ ie˜ jo̱, jo̱baˈ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ nʉ́ˈˉguɨ e niˈuǿiñˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ góorˋ e fɨˊ Egipto do, cajméeˋbre nʉ́ʉˈr˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ mɨ˜ caquiʉˈˊ dseaˋ do ta˜ quiáˈˉ lajaléngˈˋ dseaˋ Israel e nisúuiñˈˉ capíˈˆ jmɨ˜ jóˈˋ núuˆ fɨˊ dseˈˋ jnɨ́ˆ quiáˈrˉ lajaangˋ lajaaiñˋ, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ nijúungˉ i̱ jiuung˜ sɨñʉʉˆ laˈuii˜ quiáˈrˉ do mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ ningɨ́ngˉ i̱ dseaˋ mojɨ́ɨˋ i̱ nijngángˈˉ jaléngˈˋ i̱ jiuung˜ sɨñʉʉˆ laˈuii˜ quiáˈˉ dseaˋ Egipto lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la ta˜ caquiʉˈˊ Fidiéeˇ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t Genom tron har han ock förordnat om påsken och blodbestrykningen, på det att »Fördärvaren», som förgjorde allt förstfött, icke skulle komma vid dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajmóˆnaaˈ lajo̱, co̱ˈ i̱ Paaˉ do jaˋ calɨˈiiñ˜ ngórˉ fɨˊ Éfeso ie˜ do lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jaˋ niquɨ́iñˋ eáangˊ e dsérˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Asia, dsʉco̱ˈ iiñ˜ e niguieiñˈˊ lajmɨnábˉ fɨˊ Jerusalén e nidsitíiñˈ˜ jmɨɨ˜ Pentecostés e tɨˊ fɨˊ jo̱. \t Paulus hade nämligen beslutit att segla förbi Efesus, för att icke fördröja sig i provinsen Asien; ty han påskyndade sin färd, för att, om det bleve honom möjligt, till pingstdagen kunna vara i Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e dseángˈˉ ˈnéˉ e ñiingˇ óoˊnaˈ contøømˉ e sɨjeengˇnaˈ jaléˈˋ e jo̱, jo̱guɨ féengˈ˜naˈ Fidiéeˇ, co̱ˈ jaˋ ñíˆnaˈ røøˋ lɨ˜ dseángˈˉ e nidsijéeˊ jaléˈˋ e jo̱. \t Tagen eder till vara, vaken; ty I veten icke när tiden är inne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b naangˋ niˈˊguɨ júuˆ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ la fɨˊ na, jo̱guɨ jmóoˋ e lɨñiˊ dseaˋ cajo̱ jial tíiˊ ˈgøngˈˊ Fidiéeˇ. \t På detta sätt hade Herrens ord mäktig framgång och visade sin kraft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ dseángˈˉ jneab˜ lɨ́ɨnˊn e iñíˈˆ e cuøˊ e seengˋ dseaˋ lata˜. \t Jag är livets bröd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ calɨlíˈˆ Paaˉ e jmóoˋ i̱ dseaˋ do lado, jo̱baˈ casɨ́ˈrˉ i̱ fii˜ ˈléeˉ do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ ˈléeˉ quiáˈrˉ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ jo̱ cajíñˈˉ: —Song jaˋ nijé̱ˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ na dsíiˊ e móoˊ la, jaˋ líˈˋ ˈnʉ́ˈˋ leángˋnaˈ cajo̱. \t Då sade Paulus till hövitsmannen och krigsmännen: »Om icke dessa stanna kvar på skeppet, så kunnen I icke räddas.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ eáamˊ féngˈˋnaaˈ Fidiéeˇ uii˜ quíiˉnaˈ, jo̱guɨ mɨ́ɨˈ˜naaˈre e nijmɨcó̱o̱ˈr˜ ˈnʉ́ˈˋ e nilɨseengˋnaˈ røøˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ e jméˉ dseaˋ i̱ nɨcatǿˈrˉ e niˈuíiñˈˉ do dseaˋ quiáˈrˉ. Jo̱guɨ mɨ́ɨˈ˜naaˈre e nijmɨcó̱o̱ˈ˜bre ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ e ˈgøiñˈˊ do e laco̱ˈ guiʉ́bˉ niˈuíingˉ jaléˈˋ e iing˜ ˈnʉ́ˈˋ jméeˆnaˈ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ ta˜ jmooˋnaˈ laˈeáangˊ e cajáangˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ jaguóˋ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Fördenskull bedja vi ock alltid för eder, att vår Gud må akta eder värdiga sin kallelse, och att han må med kraft fullborda i eder allt vad en god vilja kan åstunda, och vad tro kan verka,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈuii˜ júuˆ quiéˉe e fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, quiáˈˉ e cuǿøˆø guiˈmáangˈˇ Fíiˋi Fidiéeˇ uii˜ quíiˉnaˈ lajɨɨngˋnaˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, dsʉco̱ˈ fɨˊ la fɨˊ na féˈˋ dseaˋ jial e jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e carˋ ngocángˋ óoˊnaˈ. \t Först och främst tackar jag min Gud genom Jesus Kristus för eder alla, därför att man i hela världen talar om eder tro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song i̱ Demetrio do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ có̱o̱ˈr˜ do nɨcadséˈrˋ dseeˉ quiáˈˉ i̱ dseaˋ na, dob neáangˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ quidsiˊ íˈˋ có̱o̱ˈ˜guɨ lɨ˜ ˈnɨ́ɨiñˋ dseaˋ fɨng eeˋgo̱ dseeˉ røøngˋ dseaˋ; jo̱ fɨˊ jo̱b lɨ˜ catɨ́ɨngˉ e nijmérˉ dseeˉ fɨˊ quiniˇ i̱ dseata˜ íˋ, jo̱guɨ jo̱b lɨ˜ catɨ́ɨngˉ e nijmɨˈǿngˈˋ yaaiñ˜ lajaangˋ lajaaiñˋ. \t Om nu Demetrius och de hantverkare som hålla ihop med honom hava sak mot någon, så finnas ju domstolssammanträden och landshövdingar. Må de alltså göra upp saken med varandra inför rätta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ ángeles do cajmɨngɨ́ˈrˉ i̱ dseamɨ́ˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Janúˈˋ, dseamɨ́ˋ, ¿jialɨˈˊ sinˈˊ quɨˈˋ? Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseamɨ́ˋ do quiáˈˉ i̱ ángeles do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Quɨ́ˈˋɨ dsʉco̱ˈ jaˋ ñiiˉ i̱i̱ˋ nɨnicaguíingˋ Fíiˋi i̱ caˈáangˉ dseaˋ e fɨˊ dsíiˊ tóˋ na, jo̱ jaˋ ñiiˉ jie˜ nɨcangojéeiñˋ lana. \t Och de sade till henne: »Kvinna, varför gråter du?» Hon svarade dem: »De hava tagit bort min Herre, och jag vet icke var de hava lagt honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Tʉ́ˆ Simón cañíirˋ jo̱ cajíñˈˉ: —U̱˜, Fíiˋi, jí̱i̱ˈ˜ có̱o̱ˈ˜ néeˈ˜ jaˋ mɨˊ cacúnˈˉn jaléngˈˋ i̱ jóˈˋ na, co̱ˈ lajo̱ ta˜ huɨ̱́ˈˋ fɨˊ ni˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quíˆnaaˈ, jneaˈˆ dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ Israel. \t Men Petrus svarade: »Bort det, Herre! Jag har aldrig ätit något oheligt och orent.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ i̱i̱ˋ i̱ iing˜ i̱ nijméˉ e niingˉguɨr jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, íˋbingˈ i̱ ˈnéˉ jméˉ jaléˈˋ ta˜ huɨ̱́ˈˋ jee˜ jaléngˈˋ i̱ caguiaangˉguɨ e jaˋ jmiféngˈˊ ˈñiaˈrˊ. \t och den som vill vara främst bland eder, han vare allas dräng."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ latøøngˉ jmɨgüíˋ có̱o̱ˈ˜guɨ guóoˈ˜ uǿˉ e seaˋ lana nɨsɨséeˆ e quiáˈˉ e nicóbˋ, co̱ˈ lajo̱b ta˜ e caquiʉˈˊ Fidiéeˇ e nilíˋ. Jo̱ có̱o̱ˈ˜ e jɨˋ jo̱b nicángˋ dseaˋ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e niquidsiˊ Fidiéeˇ íˈˋ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱ ie˜ jo̱b mɨ˜ niˈíingˆ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ calɨnʉ́ʉˈ˜ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Men de himlar och den jord som nu finnas, de hava i kraft av samma ord blivit sparade åt eld, och de förvaras nu till domens dag, då de ogudaktiga människorna skola förgås."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ fɨˊ lab góoˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ Davíˈˆ, jo̱ lana fɨˊ lab nɨcalɨséngˋ Dseaˋ Jmáangˉ, dseaˋ nileáiñˉ ˈnʉ́ˈˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíiˆnaˈ. \t Ty i dag har en Frälsare blivit född åt eder i Davids stad, och han är Messias, Herren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e nɨcangɨ́ɨngˋnaaˈ do, nɨcacuøbˊ Fidiéeˇ júuˆ quiáˈrˉ e niñíingˋnaaˈ jaléˈˋ e jloˈˆ niguoˈˆ quiáˈrˉ, jo̱ jaléˈˋ e júuˆ e nɨcacuøˊ Fidiéeˇ do eáamˊ ˈgøngˈˊ jo̱guɨ eáamˊ quíingˊ cajo̱, co̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ jo̱baˈ e nɨcangɨ́ɨngˋnaˈ e nɨcaˈnaamˉbaˈ jee˜ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ, faˈ jaléˈˋ e lɨ́ˋ dsíiˊ yaang˜ dseaˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱guɨ nɨcangɨ́ɨngˋnaˈ e nɨlɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ i̱ seengˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do. \t Genom dem har han ock skänkt oss sina dyrbara och mycket stora löften, för att I skolen, i kraft av dem, bliva delaktiga av gudomlig natur och undkomma den förgängelse som i följd av den onda begärelsen råder i världen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ ie˜ jo̱ cajméeˈ˜naˈ ˈnʉ́ʉˊ lɨ˜ cajmiféngˈˊnaˈ i̱ diée˜ i̱ siiˋ Moloc có̱o̱ˈ˜guɨ nʉ́ʉˊ quiáˈˉ i̱ diée˜ i̱ siiˋ Refán. Jo̱ lajɨˋ huáangˉ i̱ diée˜ íˋ yaam˜ ˈnʉ́ˈˋ cajmeaangˇnaˈre. Jo̱ uíiˈ˜ jo̱baˈ nisɨ́ɨnˆn ˈnʉ́ˈˋ cartɨˊ co̱o̱ˋ guóoˈ˜ uǿˉ lɨ˜ huí̱i̱ˆ tɨˊ doguɨ laco̱ˈ lɨ˜ se̱ˈˊ Babilonia. Lanab to̱o̱˜ e fɨˊ ni˜ jiˋ do. \t Nej, I buren Moloks tält och guden Romfas stjärna, de bilder som I hade gjort för att tillbedja. Därför skall jag låta eder föras åstad ända bortom Babylon.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, lajeeˇ e guatɨˈlóˉ jmɨɨ˜ Pascua e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ dseaˋ Israel jmóorˋ fɨˊ Jerusalén, jo̱ ie˜ jo̱ nɨñibˊ Jesús e nɨcatɨ́bˋ íˈˋ quiáˈrˉ e nitʉ́rˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la jo̱ nidséiñˈˉ nidsigüeáˋtu̱r có̱o̱ˈ˜ Tiquíˆiiˈ fɨˊ ñifɨ́ˉ. Jo̱ lajeeˇ cateáaiñˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, eáamˊ cajmiˈneáaiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caˈuíingˉ dseaˋ quiáˈrˉ, jo̱ lajo̱b cajméerˋ cartɨˊ cangángˈˉtu̱r fɨˊ ñifɨ́ˉ. \t Före påskhögtiden hände sig detta. Jesus visste att stunden var kommen för honom att gå bort ifrån denna världen till Fadern; och såsom han allt hittills hade älskat sina egna här i världen, så gav han dem nu ett yttersta bevis på sin kärlek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b cajméeˋ Judas, cangoquiéemˊbre fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús mɨ˜ caguiérˉ jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —¡Cá̱ˈˆ, Tɨfaˈˊ! Jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ cachʉˈrˊ ni˜ dseaˋ do. \t Och han trädde nu strax fram till Jesus och sade: »Hell dig, rabbi!» och kysste honom häftigt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e íimˉbɨ Fidiéeˇ dseeˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ mɨ˜ eeˋgo̱ júuˆ gaˋ féˈrˋ uii˜ quiáˈˉ dseaˋ do, o̱si lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ dseeˉ e éeiñˈˋ é; dsʉˈ joˋ niˈíiñˉ dseeˉ fɨng song i̱i̱ˋ caféˈˋ gaˋ uii˜ quiáˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ. \t Därför säger jag eder: All annan synd och hädelse skall bliva människorna förlåten, men hädelse mot Anden skall icke bliva förlåten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ jmóorˋ ta˜ tɨ́ɨngˊ e jaˋ guiéngˉ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ, co̱ˈ jmangˈˉ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆbaˈ ɨˊ dsíirˊ, jo̱guɨ jaˋ cuíirˋ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ seaˋ contøøngˉ e catɨ́ɨngˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ jmáiñˈˋ ta˜ e júuˆ jo̱ e laco̱ˈ nilíˈrˋ cuuˉ. Jo̱ jie˜ mɨˊ jmooˈˋ e niquɨnˈˆ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ. \t och ständiga tvister mellan människor som äro fördärvade i sitt sinne och hava tappat bort sanningen, människor som mena att gudsfruktan är ett medel till vinning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmɨˈúungˋnaˈ lajaléngˈˋnaˈ e laco̱ˈ jaˋ nitʉ́ˆnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e guiʉ́ˉ e ngɨ́ɨngˋnaˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱ jaˋ cuøˈˊ fɨˊ yaang˜naˈ cajo̱ faˈ e nijméeˆnaˈ guíingˉnaˈ uii˜ quiáˈˆ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, co̱ˈ e jo̱ lɨ́ɨˊ lafaˈ e nɨlɨ́ɨngˊnaˈ co̱o̱ˋ onuuˋ e guíiˉ; co̱ˈ fɨng lɨ́ɨngˊnaˈ lajo̱, jo̱baˈ dseáamˈ˜ e niˈlee˜naˈ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ jo̱guɨ e nidsicuángˋguɨ dseeˉ quíiˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ caguiaangˉguɨ. \t Och sen till, att ingen går miste om Guds nåd, och att ingen giftig rot skjuter skott och bliver till fördärv, så att menigheten därigenom bliver besmittad;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ Tʉ́ˆ Simón jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Juguiʉ́ˉjiʉ quíiˈˉ, Tʉ́ˆ Simón, jó̱o̱ˊ jaangˋguɨ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Jonás, dsʉco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ jaˋ i̱i̱ˋ mɨˊ caˈeˈˊ ˈnʉˋ e júuˆ na, co̱ˈ Tiquiéˆe dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉbingˈ i̱ nɨcaˈeˈˊ ˈnʉˋ e na. \t Då svarade Jesus och sade till honom: »Salig är du, Simon, Jonas' son; ty kött och blod har icke uppenbarat detta för dig, utan min Fader, som är i himmelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b eáangˊ ˈnéˉ ñiing˜ óoˊnaˈ, jo̱guɨ jmeeˉ íˆ yaang˜naˈ có̱o̱ˈ˜guɨ lajaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ ta˜ nɨcaquiʉˈˊ quíiˉnaˈ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e nɨlɨ́ɨngˊnaˈ laco̱ˈ dseaˋ jmóoˋ íˆ guiʉ́ˉ joˈseˈˋ quiáˈˉ. Jo̱ lajo̱b ˈnéˉ nijmeeˉnaˈ íˆ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jmɨˈøøiñˉ ˈñiaˈrˊ dob e caˈuíingˉnaˈ dseaˋ quiáˈrˉ. \t Så haven nu akt på eder själva och på hela den hjord i vilken den helige Ande har satt eder till föreståndare, till att vara herdar för Guds församling, som han har vunnit med sitt eget blod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ dsifɨˊ ladob catǿˈˉ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Cuǿøˈ˜naˈ fɨˊ jaléngˈˋ i̱ jiuung˜ na güɨjalíiñˉ fɨˊ la, jo̱ jaˋ jnɨɨng˜naˈ quiáˈrˉ. Dsʉco̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ laco̱ˈ la lɨ́ɨngˊ i̱ jiuung˜ na, íˋbingˈ i̱ catɨ́ɨngˉ e Fidiéeˇ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈrˉ. \t Då kallade Jesus barnen till sig, i det han sade: »Låten barnen komma till mig, och förmenen dem det icke; ty Guds rike hör sådana till."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Jesús i̱ caguiaangˉ do i̱ teáangˈ˜ dsíiˊ e móoˊ do canaaiñˋ síˈrˋ uǿˉ jnir˜ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do e jmiféngˈˊneiñˈ jo̱ cajíñˈˉ: —Dseángˈˉ e jábˈˉ e ˈnʉbˋ lɨ́ɨnˈˊ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ. \t Men de som voro i båten föllo ned för honom och sade: »Förvisso är du Guds Son.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lajo̱b cajméerˋ: caseáamˊbre i̱ fɨ́ɨngˊ dseaˋ jo̱ cangóˉbre có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do, jo̱ cangotáaiñˈ˜ fɨˊ dsíiˊ co̱o̱ˋ móoˊ e nɨsiˈˊ do, jo̱guɨ cangotáamˈ˜bɨguɨ dseaˋ jiéngˈˋ fɨˊ dsíiˊ tú̱ˉ ˈnɨˊ móoˊ e jiéˈˋguɨ, jo̱ cangolíimˆbiñˈ do có̱o̱ˈr˜ cajo̱. \t Så läto de folket gå och togo honom med i båten, där han redan förut var; och jämväl andra båtar följde med honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ ¿lɨ˜ caˈíngˈˋ Fidiéeˇ i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham do e lɨiñˈˊ do lajo̱? ¿Su nʉ́ˈˉguɨ e cató̱ˉ li˜ fɨˊ ngúuˊ táaiñˋ o̱si mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱ é? Móˈˆ nʉ́ˈˉguɨ e cató̱ˉ li˜ fɨˊ ngúuˊ táamˋbre caˈíngˈˋ Fidiéeˇ írˋ e lɨiñˈˊ do jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ. \t Huru blev den honom då tillräknad? Skedde det sedan han hade blivit omskuren, eller medan han ännu var oomskuren? Det skedde icke sedan han hade blivit omskuren, utan medan han ännu var oomskuren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ Fidiéeˇbingˈ i̱ caguíngˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ɨˊ dsíiˊ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ í̱i̱ˊ. Jo̱ cajméerˋ lajo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nicuǿˈrˉ fɨˈɨˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ ɨˊ dsíiˊ i̱ tɨɨngˋ ngángˈˋ eáangˊ. Jo̱guɨ caguíñˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ɨˊ dsíiˊ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ ta˜ íingˆ. Jo̱ cajméerˋ lajo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nicuǿˈrˉ fɨˈɨˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ ɨˊ dsíiˊ e dsíngˈˉ íiñˆ ta˜. \t Men det som för världen var dåraktigt, det utvalde Gud, för att han skulle låta de visa komma på skam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laco̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ nɨcatʉ́ʉˊbaˈ lana e jmooˋnaˈ jaléˈˋ e gaˋ do, jo̱baˈ eáamˊ dsigáˋ dsíiˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋbɨ e ˈlɨˈˆ do có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱guɨ gabˋ nɨféˈrˋ uii˜ quíiˉnaˈ cajo̱. \t varför de ock förundra sig och smäda eder, då I nu icke löpen med till samma liderlighetens pöl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ oor˜ e nijníˉ i̱ dseaˋ fii˜ do e oˈnʉ́ˆ do, jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ nijá̱ˆnaˈ fɨˊ caluuˇ, nitǿˈˆnaˈr jo̱ nifɨ́ˈˆnaˈr lala: “Janúˈˋ, É̱e̱ˊ, jmeeˉ uíˆ diée˜ nea˜go̱ e oˈnʉ́ˆ la.” Jo̱ dsʉˈ lalab niñíˉ i̱ dseaˋ fii˜ e oˈnʉ́ˆ do jo̱ nijíñˈˉ: “Jaˋ cuíinˋn ˈnʉ́ˈˋ.” \t Om husbonden har stått upp och tillslutit dörren, och I sedan kommen och ställen eder därutanför och klappen på dörren och sägen: 'Herre, låt upp för oss', så skall han svara och säga till eder: 'Jag vet icke varifrån I ären.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b caˈóoˋ teáˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do, jo̱ cajméeiñˈˋ do e cadseábˉtu̱ joñíingˋ i̱ sɨmingˈˋ do. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱guɨbaˈ cagüɨˈɨ́ɨiñˈˊ do fɨˊ lɨ˜ iuuiñˉ, dsʉˈ i̱ ˈlɨngˈˆ do caseáaiñˊ i̱ sɨmingˈˋ do dseángˈˉ lafaˈ ˈlɨɨm˜biñˈ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ lajɨɨngˋ dseaˋ do niféˈrˋ e cajúmˉbiñˈ do. \t Då skriade han och slet och ryckte gossen svårt och for ut; och gossen blev såsom död, så att folket menade att han verkligen var död."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ jaˋ casíingˋ Dseaˋ Jmáangˉ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la faˈ e nijmee˜e ta˜ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ, co̱ˈ casíimˋbre jnea˜ dsʉˈ quiáˈˉ e niguiaaˉ júuˆ quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈˉbre. Jo̱ mɨ˜ caguiáˋa e júuˆ jo̱, jaˋ cafáˈˉa có̱o̱ˈ˜ júuˆ e tɨɨngˋ dseaˋ jmɨgüíˋ e laco̱ˈ jaˋ nijmɨˈuǿnˆn jial tíiˊ e niingˉ e cajúngˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ. \t Ty Kristus har icke sänt mig till att döpa, utan till att förkunna evangelium, och detta icke med en visdom som består i ord, för att Kristi kors icke skall berövas sin kraft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ lalab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ: “Jaˋ jnɨ́ˈˆ moˈooˉ jóˈˋ núuˆ quíiˈˉ lajeeˇ e øˈˊreˈ cuɨˈieeˋ.” Jo̱guɨ féˈˋguɨ cajo̱: “Jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ dseángˈˉ ˈnéˉ quíbˋ e ˈléeiñˈ˜ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ.” \t Skriften säger ju: »Du skall icke binda munnen till på oxen som tröskar», så ock: »Arbetaren är värd sin lön.» --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ eáangˊ teáˋ nijǿˈˋ uǿˉ fɨˊ la fɨˊ na, jo̱guɨ nijáaˊ ooˉ, jo̱guɨ nilɨseaˋ jmiguiʉˊ íingˈ˜ jmohuɨ́ɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ jmiguiʉˊ íimˈ˜ jaléˈˋ e nijnéngˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ, jo̱ dsíngˈˉ niféngˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ mɨ˜ ninírˋ jaléˈˋ e jo̱. \t och det skall bliva stora jordbävningar, så ock hungersnöd och farsoter på den ena orten efter den andra, och skräcksyner skola visa sig och stora tecken på himmelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨnˉn e ˈléenˈ˜n do, e jo̱b e iáangˋ dsiiˉ e guiaaˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e jaˋ e ca̱a̱ˉ jí̱i̱ˈ˜ caˈíˈˋ, jo̱baˈ cuǿøngˋ feˇeeˈ e jaˋ jmáanˈ˜n ta˜ lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨnˉn e niˈíinˈ˜n do quiáˈˉ e ta˜ guiaˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e jmóoˋo. \t Vilken är alltså min lön? Jo, just den, att när jag förkunnar evangelium, så gör jag detta utan kostnad för någon, i det att jag avstår från att göra bruk av den rättighet jag har såsom förkunnare av evangelium."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ lɨco̱ˈ iiñ˜ jmeángˈˋ yaaiñ˜ tɨfaˈˊ i̱ eˊ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel, dsʉˈ jaˋ ngáiñˈˋ do e˜ guǿngˈˋ laco̱o̱ˋ laco̱o̱ˋ e júuˆ e erˊ la úungˋ do. \t människor som vilja vara lärare i lagen, fastän de icke förstå ens vad de själva tala, eller vad de ting äro, som de med sådan säkerhet orda om."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e juguiʉ́ˉ na jaˋ catɨ́ɨngˉ jí̱i̱ˈ˜ dseaˋ Israel i̱ quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ tó̱o̱ˊ li˜ fɨˊ ngúuˊ táangˋ, co̱ˈ catɨ́ɨmˉ cajo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel dseaˋ i̱ jaˋ quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ lajo̱. Co̱ˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la nɨcasíiˈ˜naaˈ ˈnʉ́ˈˋ e Fidiéeˇ caˈímˈˋbre ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham e lɨiñˈˊ do jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ dsʉˈ uíiˈ˜ e jáˈˉ calɨ́ngˉ dseaˋ do júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, \t Gäller nu detta ordet »salig» de omskurna allenast eller ock de oomskurna? Vi säga ju att »tron räknades Abraham till rättfärdighet»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáamˊ iin˜n e ninii˜i fɨˊ na lajeeˇ lajmɨnábˉ e nimáang˜tú̱u̱ ˈnʉˋ caléˈˋ catú̱ˉ; dsʉˈ lana jmoˈˊo e jiˋ la, \t Detta skriver jag till dig, fastän jag hoppas att snart få komma till dig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ jmɨtaaˆ óoˊnaˈ e mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e niquidsiˊ Fidiéeˇ íˈˋ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, eáangˊguɨb nicuǿˈrˉ iihuɨ́ɨˊ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ calɨjíiˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ do laco̱ˈguɨ iihuɨ́ɨˊ e caˈíngˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ calɨséngˋ fɨˊ Sodoma có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ Gomorra. \t Sannerligen säger jag eder: För Sodoms och Gomorras land skall det på domens dag bliva drägligare än för den staden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajiʉ́ʉrˉ fɨˊ lɨ˜ neáangˊ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Íingˈ˜naˈ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Och när han hade sagt detta, andades han på dem och sade till dem: »Tagen emot helig ande!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, jɨˋguɨ jñʉguíˆnaˈ sɨˈíˈˆ Fidiéeˇ jóˈˋ mɨ́ˈˆ tíiˊ. \t Men på eder äro till och med huvudhåren allasammans räknade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ dob cabíingˉneiñˈ do e fɨˊ lɨ˜ lɨ́ɨˊ tooˋ nʉʉˋ sǿˈˋ do, jo̱ fɨˊ jo̱b cajnɨiñˈˉ do lajeeˇ co̱o̱ˋ mil ji̱i̱ˋ, jo̱ caté̱e̱rˋ co̱o̱ˋ sello fɨˊ dseˈˋ jnɨ́ˆ e laco̱ˈ joˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e nijmɨgǿøngˋguɨiñˈ do dseaˋ jmɨgüíˋ cartɨˊ ningɨ́ngˉ e co̱o̱ˋ mil ji̱i̱ˋ do. Jo̱ mɨ˜ ningɨ́ˋ jo̱, jo̱guɨbaˈ e nɨcuǿøngˋ nileáiñˈˋ do cateáˋ. \t och kastade honom i avgrunden och stängde igen och satte dit ett insegel över honom på det att han icke mer skulle förvilla folken, förrän de tusen åren hade gått till ända. Därefter skall han åter komma lös för en liten tid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaangˋ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈrˉ do cacuøˈrˊ ˈñiáˋ mil cuuˉ, jo̱guɨ jaangˋ cacuøˈrˊ tú̱ˉ mil cuuˉ lajo̱, jo̱guɨ i̱ jaangˋguɨ do cacuøˈrˊ co̱o̱bˋ mil cuuˉ, jo̱ lajɨˋ gaamˋbiñˈ do cangɨ́ɨiñˋ cuuˉ lɨ́ˈˆ jialco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ bíˋ seemˋbre. Jo̱ ngɨ́ˋ jo̱guɨbaˈ, cagüɨˈɨ́ɨˊ i̱ dseañʉˈˋ do e cangórˉ fɨˊ lɨ˜ huí̱i̱ˉ. \t åt en gav han fem pund, åt en annan två och åt en tredje ett pund, åt var och en efter hans förmåga, och for utrikes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ casíimˋbiñˈ do fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ i̱ laˈóˈˋ írˋ có̱o̱ˈ˜guɨ dseaˋ quiáˈˉ dseata˜ Herodes, jo̱ lalab júuˆ quie̱iñˈˊ do quiáˈˉ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ: —Tɨfaˈˊ, ne˜baaˈ guiʉ́ˉ e jmangˈˉ júuˆ jáˈˉbaˈ fóˈˋ ˈnʉˋ jo̱guɨ e dseángˈˉ lajamˈˆbaˈ jáˈˉ e eˈˊ jialco̱ˈ iing˜ Fidiéeˇ e se̱e̱ˉnaaˈ. Jo̱guɨ ne˜bɨ́ɨˈ cajo̱ e jaˋ ˈgóˈˋ ˈnʉˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ɨˊ dsíiˊ dseaˋ o̱si jaléˈˋ e féˈˋ dseaˋ uii˜ quíiˈˆ é, co̱ˈ jaˋ jǿøˉ ˈnʉˋ jí̱i̱ˈ˜ jialco̱ˈ lɨ́ɨngˊ dseaˋ lɨ́ˈˆ caluuˇ. \t Och de sände till honom sina lärjungar, tillika med herodianerna, och läto dem säga: »Mästare, vi veta att du är sannfärdig och lär om Guds väg vad sant är, utan att fråga efter någon; ty du ser icke till personen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉguɨ Jesús jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Mɨ˜ jaangˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel jmɨtɨ́ɨiñˋ e quiáˈˉ mɨ˜ Fidiéeˇ quie̱rˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ, jo̱baˈ íbˋ tɨfaˈˊ i̱ lɨ́ɨngˊ laco̱ˈ jaangˋ dseaˋ fii˜ co̱o̱ˋ ˈnʉ́ʉˊ e guiarˊ lɨ́ɨngˊ langɨ́ɨngˉ íingˈ˜ e dséˈrˊ e fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ do, doñiˊ si ˈmɨ́ɨˉ o̱si yʉ́ʉˈ˜ é, co̱ˈ dseángˈˉ sɨtɨ́ɨˊbre lajaléˈˋ. \t Då sade han till dem: »Så är nu var skriftlärd, som har blivit en lärjunge för himmelriket, lik en husbonde som ur sitt förråd bär fram nytt och gammalt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ jo̱, jo̱ cajíngˈˉ Jesús: —¿Jial lɨ́ɨngˉnaˈ e lɨ́ɨˊ mɨ˜ quie̱ˊ Fidiéeˇ nifɨˊ quiáˈˉ jaangˋ dseaˋ? Jo̱guɨ ¿e˜ có̱o̱ˈ˜ cuǿøngˋ nicøøngˇnaaˈ? \t Så sade han då: »Vad är Guds rike likt, ja, vad skall jag likna det vid?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jmiguiéngˈˊ áaˊnaˈ cajo̱ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ nɨcajmɨcó̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ lamɨ˜ uii˜ quiáˈˉ jial jáˈˉ calɨ́ngˉnaˈ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ; jo̱guɨ íiˋ óoˊnaˈ jial calɨséiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ cartɨˊ catɨ́ˋ íˈˋ e cajúiñˉ, jo̱baˈ teáˋguɨ síngˈˋ yaang˜naˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ cajméeˋ i̱ dseaˋ íˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do. \t Tänken på edra lärare, som hava talat Guds ord till eder; sen huru de slutade sin levnad, och efterföljen deras tro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ jo̱, jo̱ caˈeˈˊguɨ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do co̱o̱ˋguɨ júuˆ jáˈˉ e lafaˈ júuˆ cuento jo̱ cajíñˈˉ: —Co̱o̱ˋ néeˈ˜ calɨséngˋ jaangˋ dseañʉˈˋ, jo̱ calɨséngˋ gángˉ jó̱o̱rˊ dseañʉˈˋ. \t Ytterligare sade han: »En man hade två söner."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song lají̱i̱ˈ˜ dseaˋ i̱ jmiti˜ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do niˈíñˈˋ lajaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱baˈ cuǿøngˋ feˇeeˈ jóng e jaˋ eeˋ ta˜ íingˆ e jáˈˉ lɨ́ɨngˋ dseaˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ e júuˆ e cacuøˊ Fidiéeˇ lamɨ˜ jéengˊguɨ do jaˋ eeˋ quíingˊ cajo̱. \t Ty om de som låta det bero på lag skola få arvedelen, så är tron till intet nyttig, och löftet är gjort om intet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lajo̱b cajméeˋ i̱ dseaˋ do, casɨtɨ́ɨmˊbre jaléˈˋ e ˈnáˈˆ e caseángˉguɨ do quiáˈˉ lajɨˋ ˈñiáˋ e iñíˈˆ cebada do, jo̱ guitu̱ˊ ˈmatáˆguɨ carǿngˉ có̱o̱ˈ˜ e ˈnáˈˆ e caseángˉ do. \t Då samlade de dem tillhopa och fyllde tolv korgar med stycken, som av de fem kornbröden hade blivit över efter dem som hade ätit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jmɨngɨɨˉ jnea˜ e song ˈñiaˈˊbɨ dseata˜ Davíˈˆ sɨ́ˈrˋ Dseaˋ Jmáangˉ Fíiˋi, jo̱baˈ ¿jial cuǿøngˋ e Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ɨiñˊ dseaˋ sɨju̱ˇ dseata˜ Davíˈˆ jóng? \t David kallar honom alltså 'herre'; huru kan han då vara hans son?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajéeiñˋ Paaˉ fɨˊ co̱o̱ˋ yʉ́ˈˆ cuo̱ˈˋ lɨ˜ siiˋ Areópago fɨˊ lɨ˜ tɨ́ɨngˋ jaléngˈˋ dseaˋ Atenas e seáiñˈˊ e sɨ́ɨiñˋ jaléˈˋ júuˆ quiáˈrˉ. Jo̱ mɨ˜ caguiéˉ Paaˉ fɨˊ jo̱, jo̱ cajmɨngɨ́ˈˉ i̱ dseaˋ do írˋ: —¿Jሠcuǿøngˋ lɨne˜naaˈ e˜ jaléˈˋ júuˆ ˈmɨ́ɨngˉ e quié̱ˆ ˈnʉˋ e eˈˊ jneaˈˆ? \t Och de grepo honom och förde honom till Areopagen och sade: »Kunna vi få veta vad det är för en ny lära som du förkunnar?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ faco̱ˈ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ do dseángˈˉ e jáˈˉ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ e niˈíingˉ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈˉ dseaˋ, jo̱baˈ joˋ ɨ́ˉ dsíiˊ dseaˋ jóng e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ óoˋ dseeˉ, jo̱guɨ nitʉ́ˋbre cajo̱ e nicuǿrˉ jmɨ˜ jóˈˋ núuˆ uíiˈ˜ dseeˉ quiáˈrˉ faco̱ˈ lajo̱. \t Annars skulle man väl hava upphört att offra, då ju de som så förrättade sin gudstjänst icke mer kunde veta med sig någon synd, sedan de en gång hade blivit renade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ cangámˈˉ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ do, jo̱ lajeeˇ ngaiñˈˊ guiáˈˆ fɨbˊ mɨ˜ cajíñˈˊ jaangˋguɨ dseaˋ ˈléengˈ˜ rúiñˈˋ laˈóˈˋ røøˋ nijmóorˋ ta˜ quiáˈˉ fiir˜, jo̱ i̱ dseañʉˈˋ íˋ nirøøngˋ capíˈˆ cuuˉ quiáˈrˉ. Jo̱ casamˈˉbre dseaˋ do jo̱ canaaiñˋ güɨˈrˊ luuiñˈ˜ jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: “¡Qui˜ quiéˉe lají̱i̱ˈ˜ e røønˈˋ!” \t Men när samme tjänare kom ut, träffade han på en av sina medtjänare, som var skyldig honom hundra silverpenningar; och han tog fast denne och grep honom vid strupen och sade: 'Betala vad du är skyldig.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ calɨñirˊ e Arquelao nɨguiiñ˜ lɨ́ɨiñˊ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quiáˈˉ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea eáangˆ quiáˈˉ i̱ tiquiáˈrˆ dseata˜ Herodes do, jo̱baˈ eáamˊ cafǿiñˈˊ jo̱ joˋ cangáiñˈˉ fɨˊ jo̱, co̱ˈ Fidiéeˇ cajmeˈˊtu̱reiñˈ júuˆ lajeeˇ güɨɨiñˋ e jaˋ cuǿøngˋ nidsilíiñˋ fɨˊ jo̱. Jo̱baˈ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galileab cangolíiñˋ. \t Men när han hörde att Arkelaus regerade över Judeen; efter sin fader Herodes, fruktade han att begiva sig dit; och på grund av en uppenbarelse i drömmen drog han bort till Galileens bygder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jnea˜ ningɨɨˉ quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ ie˜ jo̱: “Jéengˈ˜naˈ fɨˊ lɨ˜ sínˈˋn la; ¡do güɨlíingˉnaˈ lɨ́ˈˆ do, co̱ˈ dseángˈˉ jaˋ calɨcuíimˋbaa ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ i̱ sɨtɨ́ɨngˇ ˈléeˊ!” \t Men då skall jag betyga för dem: 'Jag har aldrig känt eder; gån bort ifrån mig, I ogärningsmän.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiéˉ Jesús co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈngóoˈ˜ e guiéeˊ do, jo̱ cangolíiñˆ fɨˊ co̱o̱ˋ yʉ́ˈˆ móˈˋ, jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ jo̱, dob caguárˋ co̱lɨɨng˜ có̱o̱iñˈ˜ do. \t Men Jesus gick upp på berget och satte sig där med sina lärjungar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ nitɨ́ˉ e íˈˋ jo̱ mɨ˜ niquidsiˊ Fidiéeˇ íˈˋ quiáˈˉ lajaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, fɨ́ɨmˊ dseaˋ nisɨ́ˈrˋ jnea˜ ie˜ jo̱: “Fíiˋi, Fíiˋi, jneaˈˆ caféˈˋnaaˈ júuˆ quíiˈˉ laˈeáangˊ ˈnʉˋ, jo̱guɨ laˈeáangˊ ˈnʉˋ caˈuøøngˉnaaˈ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ jéeˊ quiáˈˉ dseaˋ, jo̱ jmiguiʉbˊ jaléˈˋ e quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ cajmóˆnaaˈ laˈeáangˊ ˈnʉˋ cajo̱.” \t Många skola på 'den dagen' säga till mig: 'Herre, Herre, hava vi icke profeterat i ditt namn och genom ditt namn drivit ut onda andar och genom ditt namn gjort många kraftgärningar?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do e lɨti˜ lajaléˈˋ júuˆ e cuøˊ Fidiéeˇ. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ mɨ˜ jmiféngˈˊnaaˈ Fidiéeˇ, féˈˋnaaˈ “Lajo̱b nilíˋ” laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Jesús. \t Ty Guds löften, så många de äro, hava i honom fått sitt »ja»; därför få de ock genom honom sitt »amen», på det att Gud må bliva ärad genom oss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ do jo̱ cajíñˈˉ: “ˈMɨ́ɨˉ cagüeangˈˉ i̱ sɨmingˈˋ rúnˈˋ i̱ táˈˉ cangongɨˊ do. Jo̱baˈ dsíngˈˉ calɨˈiáangˋ dsíiˊ tiquíiˈˆ, jo̱ caquiʉˈrˊ ta˜ e cajúngˉ jaangˋ güɨtሠjiuung˜ i̱ niguangˈˆguɨ lajeeˇ lajaléngˈˋ i̱ seengˋ quíiˈˉ, jo̱baˈ jmóorˋ jmɨɨ˜ lana.” \t Denne svarade honom: 'Din broder har kommit hem; och då nu din fader har fått honom välbehållen tillbaka, har han låtit slakta den gödda kalven.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ nɨcaguíngˈˋ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ e laco̱ˈ nilíingˉnaˈ dseángˈˉ dseaˋ quiáˈrˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e nɨcaˈɨ́ˋ dsíirˊ; jo̱ e jo̱ nɨcajméerˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ ˈñiaˈˊ Jmɨguíˋ quiáˈˉbre e laco̱ˈ nijméeˆnaˈ nʉ́ʉˈ˜naˈ júuˆ quiáˈrˉ. Jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jmɨˈøøngˉ Dseaˋ Jmáangˉ e catu̱u̱ˋ fɨˊ dseˈˋ crúuˆbaˈ nɨcaˈíngˉ jaléˈˋ dseeˉ quíiˆnaˈ. Jo̱ güɨˈíimˈ˜baˈ güeaˈˆ quiáˈrˉ lalíingˋ e laco̱ˈ nilɨseengˋnaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ. \t utvalda enligt Guds, Faderns, försyn, i helgelse i Anden, till lydnad och till bestänkelse med Jesu Kristi blod. Nåd och frid föröke sig hos eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ nɨcalɨtɨ́ɨmˊbaa jial seenˉ e tiñíˋ jo̱guɨ lajo̱bɨ mɨ˜ eáangˊ seaˋ cajo̱. Jo̱guɨ nɨcalɨtɨ́ɨmˊbaa cajo̱ e jmiˈiáangˋ dsiiˉ có̱o̱ˈ˜ doñiˊ eeˋ e dsingɨ́ɨnˉn, si e røøngˋ túˈˋu o̱si e jø˜ túˈˋu é. Jo̱guɨ nɨcalɨtɨ́ɨmˊbaa cajo̱ e seaˋ lalíingˋ quiéˉe o̱si e jaˋ seaˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ é. \t Jag vet att finna mig i ringhet, jag vet ock att finna mig i överflöd. Med vilken ställning och vilka förhållanden som helst är jag förtrogen: jag kan vara mätt, och jag kan vara hungrig; jag kan hava överflöd, och jag kan lida brist."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b nɨcalɨ́ˉ, jo̱baˈ nɨcangɨ́ɨmˋbaˈ lajaléˈˋ e cuøˊ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lajeeˇ e sɨjeengˇnaˈ e jmɨɨ˜ e nijnéngˉtu̱ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t så att I icke stån tillbaka i fråga om någon nådegåva, medan I vänten på vår Herres, Jesu Kristi, uppenbarelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajmeaˈˊ i̱ fii˜ ˈléeˉ do júuˆ i̱ dseata˜ do, jo̱baˈ dseata˜ Pilato cacuøˈˊbre fɨˊ i̱ Séˆ do e nidsiˈáaiñˊ Jesús. \t Och när han av hövitsmannen hade fått veta huru det var, skänkte han åt Josef hans döda kropp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱faˈ guíˋ fɨˊ la fɨˊ nab íiˊ, jo̱ lɨco̱ˈ nʉʉˉbaaˈ e i̱i̱ˉ dsʉˈ jaˋ jnéengˉ e jǿøˆnaaˈ jie˜ fɨˊ ngóoˊ o̱si jie˜ fɨˊ jáaˊ é. Jo̱ dseángˈˉ lajo̱b lɨ́ɨˊ cajo̱ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ i̱ uíingˉ dseaˋ ˈmɨ́ɨngˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, co̱ˈ jaˋ líˈˋ dseaˋ jǿørˉ jial mɨ˜ uíingˉ dseaˋ lajo̱. \t Vinden blåser vart den vill, och du hör dess sus, men du vet icke varifrån den kommer, eller vart den far; så är det med var och en som är född av Anden.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajíngˈˉ Jesús e júuˆ na, jo̱baˈ caji̱ˈˊtu̱ Tʉ́ˆ Simón nir˜ jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ cangáiñˉ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús i̱ eáangˊ ˈneáaiñˋ do e jáaiñˈˊ do caluurˇ, jo̱ i̱ dseaˋ íbˋ cajo̱ i̱ caguáˋ cáangˋ Jesús ie˜ mɨ˜ cagǿˈrˋ íiˊ canʉʉˋ, jo̱ cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do e i̱˜ dseángˈˉ lajeeˇ laˈóˈˋ írˋ i̱ niˈnɨ́ngˉ írˋ. \t När Petrus vände sig om, fick han se att den lärjunge som Jesus älskade följde med, densamme som under aftonmåltiden hade lutat sig mot hans bröst och frågat honom: »Herre, vilken är det som skall förråda dig?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ mɨ˜ nimóˆnaˈ e nɨjalíingˉ jaléngˈˋ ˈléeˉ e nirɨ̱́rˉ latøøngˉ fɨɨˋ Jerusalén, jo̱baˈ güɨlɨñíˆnaˈ jóng e joˋ huǿøˉ ró̱o̱ˋ e fɨɨˋ jo̱, co̱ˈ tɨˊ lɨ˜ niˈíimˉ. \t Men när I fån se Jerusalem omringas av krigshärar, då skolen I veta att dess ödeläggelse är nära."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ latɨˊ ie˜ jo̱b canaangˋ Jesús jmaˈrˊ júuˆ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do e fɨˊ Jerusalén ˈnéˉ dséngˈˉtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ, jo̱ fɨˊ jo̱b jaléngˈˋ i̱ dseaˋ cǿøngˈ˜ i̱ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈrˉ, jo̱ jaléngˈˋ íˋbingˈ i̱ nicuǿˈˉ írˋ iihuɨ́ɨˊ e eáangˊ cartɨˊ nijngáiñˈˉ dseaˋ do. Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ nidsíngˉ ˈnɨˊ jmɨɨ˜ e cajúiñˉ, nijí̱bˈˊtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ. \t Från den tiden begynte Jesus förklara för sina lärjungar, att han måste gå till Jerusalem och lida mycket av de äldste och översteprästerna och de skriftlärde, och att han skulle bliva dödad, men att han på tredje dagen skulle uppstå igen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ mɨ˜ nitɨ́ˉ e jmɨɨ˜ jo̱, mɨ˜ nisóongˉ jaléˈˋ e iihuɨ́ɨˊ e nijáaˊ do, jo̱ joˋ nicuǿˉguɨ ieeˋ jɨr˜, o̱ˈguɨ sɨˈˋ nicuǿˉguɨr jɨr˜ cajo̱. \t Men på den tiden, efter den vedermödan, skall solen förmörkas och månen upphöra att giva sitt sken,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋtu̱ Jesús quiáiñˈˉ do: —Cuǿøˈ˜duˈ jnea˜ e jo̱ fɨˊ la. \t Då sade han: »Bären dem hit till mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ guicó̱o̱bˈˇ Asíncrito có̱o̱ˈ˜guɨ Flegonte có̱o̱ˈ˜guɨ Ermes có̱o̱ˈ˜guɨ Patrobas có̱o̱ˈ˜guɨ Ermas có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ có̱o̱ˈr˜ do. \t Hälsen Asynkritus, Flegon, Hermes, Patrobas, Hermas och de bröder som äro tillsammans med dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaˋ lajaléngˈˋ dseaˋ lɨ́ɨiñˊ dseaˋ i̱ sɨ́ɨngˋ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ nijméˉ ta˜ niˈˊ júuˆ quiáˈrˉ, o̱ˈguɨ lajaléngˈˋ dseaˋ jmóorˋ ta˜ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, o̱ˈguɨ lajaléngˈˋ dseaˋ tɨɨiñˋ erˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, o̱ˈguɨ lajaléngˈˋ dseaˋ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ e jmóorˋ jaléˈˋ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ, \t Icke äro väl alla apostlar? Icke äro väl alla profeter? Icke äro väl alla lärare? Icke utföra väl alla kraftgärningar?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaangˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ do caguirˊ ñíˆ quiáˈrˉ, jo̱ caquiʉˈrˊ logua˜ dséeˊ quiáˈˉ jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ quiáˈˉ i̱ jmidseaˋ i̱ laniingˉ do. \t Och en av dem högg till översteprästens tjänare och högg så av honom högra örat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ cuǿøngˋ feˇeeˈ e joˋ seaˋguɨ bíˋ quiáˈˉ ˈmóˉ, jo̱baˈ joˋ eeˋ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ faˈ eeˋ niˈléˉguɨ, co̱ˈ dseángˈˉ conguiabˊ nɨcaˈíngˉ bíˋ quiáˈˉ. \t Du död, var är din seger? Du död, var är din udd?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la féˈˋ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ lɨ˜ féˈrˋ lala: “Jo̱ mɨ˜ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ dseaˋ júuˆ quiéˉe, jo̱ e jo̱ lɨ́ɨˊ lafaˈ niníingˈˊ jmɨɨˋ fɨˊ dsíirˊ; jo̱ e jo̱ cuøˊ e lɨseeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜.” \t Den som tror på mig, av hans innersta skola strömmar av levande vatten flyta fram, såsom skriften säger.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ quíingˈ˜ guitu̱ˊ mil dseaˋ i̱ teáangˈ˜ jee˜ ˈléˈˋ quiáˈˉ dseaˋ sɨju̱ˇ Judá, jo̱guɨ guitu̱ˊ mil dseaˋ i̱ teáangˈ˜ jee˜ ˈléˈˋ quiáˈˉ dseaˋ sɨju̱ˇ Rubén, jo̱guɨ guitu̱ˊ mil dseaˋ i̱ teáangˈ˜ jee˜ ˈléˈˋ quiáˈˉ dseaˋ sɨju̱ˇ Gad, \t av Juda stam tolv tusen tecknade, av Rubens stam tolv tusen, av Gads stam tolv tusen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ nidsingɨ́ɨngˉnaˈ jaléˈˋ e na, jo̱b mɨ˜ nilíˈˋnaˈ nifǿngˈˆnaˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jial caˈuíingˉnaˈ dseaˋ quiéˉe. \t Så skolen I få tillfälle att frambära vittnesbörd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jaléˈˋ ta˜ e cajméeˋ jaléngˈˋ i̱ jmidseaˋ do fɨˊ jmɨgüíˋ la, rúmˈˋjiʉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la lɨ́ɨˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ, co̱ˈ cajméerˋ lajo̱ fɨˊ jmɨgüíˋ la e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cuøˊ li˜ e quiáˈˉ jial dseángˈˉ lɨ́ɨˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ. Jo̱ nɨne˜baaˈ røøˋ e jaléˈˋ e la e lɨco̱ˈ cuøˊ lib˜; dsʉco̱ˈ ie˜ malɨɨ˜guɨ do, ie˜ lamɨ˜ caquiʉˈˊ Fidiéeˇ ta˜ quiáˈˉ Moi˜ e nijméiñˈˉ co̱o̱ˋ ˈnʉ́ʉˊ ˈmɨˈˊ fɨˊ lɨ˜ jmiféngˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ Israel Fidiéeˇ, jo̱ ie˜ jo̱ casɨ́ˈrˉ Moi˜ lala: “Moi˜, quie̱ˋ cuente røøˋ, jo̱ jméeˈ˜ e ˈnʉ́ʉˊ jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ e nɨcaˈéeˉe ˈnʉˋ e fɨˊ yʉ́ˈˆ móˈˋ Sinaí do.” \t i det att de tjäna i den helgedom som är en avbild och en skugga av den himmelska. Om en sådan fick ock Moses befallning genom en uppenbarelse, när han skulle förfärdiga tabernaklet. »Se till», heter det, »att du gör allt efter den mönsterbild som har blivit dig visad på berget.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ¿i̱˜ ɨˊ óoˊnaˈ i̱ caguijøøng˜naˈ? Jo̱ e jábˈˉ, ˈnʉ́ˈˋ caguijøøng˜naˈ jaangˋ dseaˋ i̱ laniingˉguɨ laco̱ˈ i̱ dseaˋ caguiaangˉ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. \t Varför gingen I då ut? Var det för att se en profet? Ja, jag säger eder: Ännu mer än en profet är han."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cuǿøngˋ féˈˆnaaˈ e dseángˈˉ ta˜ dsiˋnaaˈ: Fíiˋi Fidiéebˇ dseaˋ i̱ jmɨcó̱o̱ˈ˜ jnea˜; jo̱baˈ jaˋ ˈgóˈˋo jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ eeˋ iing˜ dseaˋ jmɨgüíˋ nijmérˉ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. \t Alltså kunna vi dristigt säga: »Herren är min hjälpare, jag skall icke frukta; vad kunna människor göra mig?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ calɨˈíingˆ i̱ dseaˋ quiúungˉ do, cangolíimˉbre có̱o̱ˈ˜ i̱ Paaˉ do có̱o̱ˈ˜guɨ Bernabé fɨˊ Antioquía, jo̱ quie̱ˊbre e jiˋ e casíingˋ i̱ dseaˋ neáangˊ fɨˊ Jerusalén do. Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ jo̱, dsifɨˊ lajo̱b caseáiñˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ jo̱, jo̱ caja̱ˈˊbre i̱ dseaˋ do e jiˋ do. \t De fingo så begiva sig åstad och kommo ned till Antiokia. Där kallade de tillsammans menigheten och lämnade fram brevet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ náˉbɨ nica̱a̱ˉ iihuɨ́ɨˊ e eáangˊ, jo̱ ¡dsíngˈˉ lɨjiuung˜ dsiiˉ cartɨˊ nilɨti˜ lajaléˈˋ e jo̱! \t Men jag måste genomgå ett dop; och huru ängslas jag icke, till dess att det är fullbordat!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cuaamˋ Jesús lajeeˇ jo̱ laco̱ˈ ngóorˊ jmɨɨ˜, jo̱ dsíngˈˉ ngóoˊ lɨtɨɨiñˋ, jo̱ eáamˊ jmigüeangˈˆ Fidiéeˇ írˋ. \t Men barnet växte upp och blev allt starkare och uppfylldes av vishet; och Guds nåd var över honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ seemˋ e Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ do có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ, jo̱baˈ lɨta˜ dsiˋnaaˈ e niˈíingˈ˜naaˈ lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨˉnaaˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ cartɨˊ mɨ˜ nileáiñˉ jneaa˜aaˈ conguiaˊ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉnaaˈ, jneaa˜aaˈ dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈrˉ. Jo̱ lajo̱b nijmiféngˈˊnaaˈre, co̱ˈ íˋbre dseaˋ laniingˉ ˈgøiñˈˊ fɨˊ laˈúngˉ. \t vilken är en underpant på vårt arv, till förvissning om att hans egendomsfolk skall förlossas, hans härlighet till pris."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ guiúmˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ catɨ́ɨngˉnaˈ, jo̱baˈ nɨcangɨ́ɨngˋnaˈ e nileángˋnaˈ jee˜ dseeˉ quíiˉnaˈ laˈeáangˊ e cajáangˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ jaguórˋ. Dsʉˈ e jo̱ jaˋ calɨ́ˈˉnaˈ yaang˜naˈ, co̱ˈ Fidiéeˇbingˈ cacuøˈˊ ˈnʉ́ˈˋ e jo̱ e jaˋ ˈleeˈ˜. \t Ty av nåden ären I frälsta genom tro -- och det icke av eder själva, Guds gåva är det --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "“Ninímˈˆtú̱u̱ fɨˊ dsíiˊ dseaˋ e lɨ˜ cajúˉu do, co̱ˈ jaˋ lɨ˜ seaˋ lɨ˜ nijmiˈínˈˊn.” Jo̱ mɨ˜ niguiengˈˊtu̱r dsíiˊ i̱ dseaˋ do, niguieiñˈˊ lafaˈ co̱o̱ˋ sɨnʉ́ʉˆ lɨ˜ jooˋ jo̱guɨ sɨquiáangˇ jo̱guɨ sɨlɨɨˇ jloˈˆ. \t Då säger han: 'Jag vill vända tillbaka till mitt hus, som jag gick ut ifrån.' Och när han kommer dit och finner det stå ledigt och vara fejat och prytt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡Lajo̱b nilíˋ! Jo̱ catɨ́ɨmˉ Fidiéeˇ quíˉiiˈ e nijmiféngˈˊnaaˈr, jo̱ catɨ́ɨmˉbre e niˈíñˈˋ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e ˈgøngˈˊ, jo̱guɨ íˋbɨ dseaˋ i̱ tɨɨngˋ ngángˈˋ, jo̱guɨ catɨ́ɨmˉbre e nicuǿøˈ˜naaˈre guiˈmáangˈˇ jo̱guɨ e nijmɨˈgooˉbaaˈre cajo̱ jo̱ tɨɨmˋbre jmérˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ, jo̱guɨ seabˋ bíˋ quiáˈrˉ cajo̱ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜. ¡Jo̱ lajo̱b nilíˋ! \t och sade: »Amen. Lovet och priset och visheten och tacksägelsen och äran och makten och starkheten tillhöra vår Gud i evigheternas evigheter. Amen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ féˈˋbɨ Fidiéeˇ: Jo̱ ie˜ jo̱ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ dseaˋ áangˊ quíiˉnaˈ contøømˉ cajméerˋ e calɨˈiiñ˜ e calɨñirˊ e su dseángˈˉ jáˈˉbaˈ e quɨ́ɨˈ˜ɨ jmɨɨ˜ e nijmɨcó̱o̱ˈˇo̱re, doñiˊ faˈ lajeeˇ e cangɨˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do fɨˊ jee˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ cangáˉbre jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e quɨ́ɨˈ˜ɨ jmɨɨ˜ e cajméˉe có̱o̱ˈr˜ lajeeˇ tu̱lóˉ ji̱i̱ˋ. \t där edra fäder frestade mig och prövade mig, fastän de hade sett mina verk i fyrtio år."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caquiʉˈˊ Jesús ta˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do e jaˋ nicá̱iñˈˋ do jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ fɨˊ lɨ˜ nidsilíiñˉ; jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ ˈmaˈuˇbaˈ ˈnéˉ só̱ˈrˋ, jo̱ jaˋ ˈnéˉ faˈ nicá̱rˋ nosʉ́ʉˊ quiáˈrˉ o̱ˈguɨ ir˜ e nidǿˈrˉ o̱ˈguɨ cuuˉ cajo̱. \t Och han bjöd dem att icke taga något med sig på vägen, utom allenast en stav: icke bröd, icke ränsel, icke penningar i bältet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lalab cañíiˋ Fidiéeˇ quiáˈˉ i̱ Líiˆ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: “Líiˆ, dsʉˈ o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ ˈnʉˋ dseaˋ quiéˉe i̱ seengˋguɨ lana, co̱ˈ seemˋbɨ guiéˉ milguɨ dseaˋ quiéˉe i̱ jaˋ mɨˊ casíˈˋ uǿˉ jni˜ e jmiféiñˈˊ i̱ diée˜ dseacu̱u̱˜ i̱ siiˋ Baal.” \t Och vad får han då för svar av Gud? »Jag har låtit bliva kvar åt mig sju tusen män, som icke hava böjt knä för Baal.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ sɨˈíˆ niñíˉ Paaˉ e nisɨ́ˈrˋ dseata˜ Galión lají̱i̱ˈ˜ e ˈnɨ́ɨngˋ i̱ dseaˋ do írˋ, dsʉˈ jéengˊguɨ Galión cañíirˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ Israel do jo̱ cajíñˈˉ: —Song dseángˈˉ lahuɨ́ɨngˊ nɨcaˈéeˋ i̱ dseaˋ na o̱si lɨɨng˜ i̱i̱ˋ nɨcajngaiñˈˊ é, jo̱baˈ catɨ́ɨngˉ e niquidsiiˉ íˈˋ faˈ lajo̱. \t När då Paulus ville öppna sin mun och tala, sade Gallio till judarna: »Vore något brott eller något ont och arglistigt dåd begånget, då kunde väl vara skäligt att jag tålmodigt hörde på eder, I judar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ faco̱ˈ jaangˋ dseamɨ́ˋ cacúngˈˉ guórˋ, jo̱baˈ dseángˈˉ jaˋ cuǿøngˋ faˈ e nitiúuiñˉ i̱ dseañʉˈˋ quiáˈrˉ do lajeeˇ e seeiñˈˋ do fɨˊ jmɨgüíˋ, co̱ˈ lajo̱b féˈˋ e fɨˊ ni˜ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do. Jo̱guɨ fɨng song cajúngˉ i̱ dseañʉˈˋ do, jo̱baˈ i̱ dseamɨ́ˋ do joˋ catɨ́ɨngˉ faˈ e nijmiti˜guɨr laco̱ˈ féˈˋ e fɨˊ ni˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do cuaiñ˜ quiáˈˉ dseaˋ sɨcúngˈˆ guóˋ. \t Så är ju en gift kvinna genom lag bunden vid sin man, så länge denne lever; men om mannen dör, då är hon löst från den lag som band henne vid mannen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmiguiʉˊbɨ jaléˈˋ e féˈrˋ e jmineaiñˈˆ dseaˋ do lajeeˇ jo̱. \t Många andra smädliga ord talade de ock mot honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ eáamˊ calɨguiúiñˉ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱ cajméerˋ e nɨcajáangˈ˜ ˈñiáˈˋa fɨˊ jaguórˋ jo̱guɨ e nijmiˈneáanˋnre cajo̱ e ngocángˋ dsiiˉ uíiˈ˜ e cøøngˋ se̱e̱ˉnaaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Och vår Herres nåd blev så mycket mer överflödande, med tron och kärleken i Kristus Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ iin˜n eáangˊ, e lajeeˇ e sɨjeengˇnaˈ jaléˈˋ e jo̱, jmeeˉbaˈ úungˋ quíiˉnaˈ e nijméeˆnaˈ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ e laco̱ˈ mɨ˜ nigüéengˉtu̱ Fidiéeˇ fɨˊ jmɨgüíˋ la caléˈˋ catú̱ˉ, e niguiéiñˈˊ ˈnʉ́ˈˋ e seemˋbaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ e jaˋ sɨˈlɨngˈˆnaˈ fɨˊ quinirˇ jo̱guɨ e jaˋ dseeˉ røøngˋnaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ. \t Därför, mina älskade, eftersom I förbiden detta, skolen I med all flit sörja för, att I mån för honom befinnas vara obefläckade och ostraffliga, i frid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajmeáangˋ i̱ dseaˋ Israel dseaˋ áangˊ quíˉiiˈ do jaangˋ diée˜ i̱ lɨ́ɨngˊ la lɨ́ɨngˊ güɨtሠjiuung˜ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ cunéeˇ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajmɨlɨɨiñ˜ i̱ diée˜ do, jo̱ canaaiñˋ jmifémˈˊbreiñˈ do, jo̱ jngaiñˈˊ jaléngˈˋ jóˈˋ e cuøiñˈˊ i̱ diée˜ do, jo̱guɨ jmóorˋ jmɨɨ˜ e jmiféiñˈˊ i̱ diée˜ íˋ cajo̱ i̱ cajmeáaiñˋ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ guóorˋ do. \t Och de gjorde i de dagarna en kalv och buro sedan fram offer åt avguden och gladde sig över sina händers verk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —I̱ ˈlɨngˈˆ i̱ lado líbˋ niˈuǿiñˈˉ dsʉˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e féngˈˊ dseaˋ Fidiéeˇ jo̱guɨ jmóorˋ ayuno. \t Han svarade dem: »Detta slag kan icke drivas ut genom något annat än bön och fasta.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ teáaiñˈ˜ jee˜ e jníiˊ do, guicanʉ́ˈˋ co̱o̱ˋ luu˜ dseaˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ jo̱ guicajíngˈˉ: —I̱ lab Jó̱o̱ˋo̱ i̱ camɨ́ɨngˈ˜ i̱ ˈneáanˋn eáangˊ. Jmeeˉnaˈ nʉ́ʉˈ˜naˈ jaléˈˋ ta˜ quiʉˈrˊ. \t Och ur skyn kom en röst som sade: »Denne är min Son, den utvalde; hören honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana leaangˉ uøˈˊ, jo̱ güɨ́ɨngˊ fɨˊ lɨ˜ táanˈˋ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ na. \t Hjälp dig nu själv, och stig ned från korset.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiéngˈˉ Séˆ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea, jo̱ cangogüeárˋ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Nazaret e néeˊ fɨˊ jo̱. Jo̱ calɨ́ˉ e na e laco̱ˈ calɨti˜ jaléˈˋ júuˆ e caféˈˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ mɨ˜ cajíñˈˉ e Jesús nilɨsiirˋ jaangˋ dseaˋ nazareno. \t Och när han hade kommit dit, bosatte han sig i en stad som hette Nasaret, för att det skulle fullbordas, som var sagt genom profeterna, att han skulle kallas nasaré."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉtu̱ i̱ ángel do: —Jaˋ fǿønˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ, co̱ˈ iáamˋ dsíiˊ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ, \t Då sade ängeln till henne: »Frukta icke, Maria; ty du har funnit nåd för Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ cangɨ́ɨngˋ e féˈrˋ jmíiˊ e jaˋ ñirˊ jéengˊguɨ, Fidiéeˇbingˈ i̱ féiñˈˋ jo̱ o̱ˈ dseaˋ jmɨgüíˋ, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jiéngˈˋ ngángˈˋ e jmíiˊ do. Jo̱ i̱ dseaˋ do féˈrˋ e jmíiˊ do laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ jaléˈˋ e féˈrˋ do jaˋ mɨˊ cajmijnéengˋ Fidiéeˇ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t Ty den som talar tungomål, han talar icke för människor, utan för Gud; ingen förstår honom ju, han talar i andehänryckning hemlighetsfulla ord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ canúuˉ júuˆ quiáˈˉ i̱ Juan do ie˜ jo̱ cajgáamˉbre jmɨɨˋ, jo̱guɨ lajo̱b cajméeˋ cajo̱ jɨˋguɨ jaléngˈˋ nodsicuuˉ i̱ jmóoˋ ta˜ quiáˈˉ dseata˜ quiáˈˉ Roma, co̱ˈ calɨlíˈrˆ e Fidiéeˇbingˈ i̱ éeˋ røøˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ. \t Så gav ock allt folket som hörde honom Gud rätt, jämväl publikanerna, och läto döpa sig med Johannes' dop."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jalébˈˋ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ na quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ Moi˜ nɨcaˈɨ́bˋ jaléngˈˋ dseaˋ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ góoˋooˈ dseaˋ Israel fɨˊ lacaangˋ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ quíˉiiˈ e té̱e̱ˉ fɨˊ laˈúngˉ jee˜ fɨɨˋ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ mɨ˜ tɨˊ e jmiˈíngˈˊnaaˈ. \t Ty Moses har av ålder sina förkunnare i alla städer, då han ju var sabbat föreläses i synagogorna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱, mɨ˜ cangɨ́ˋ e cangɨ́ɨngˋ Jesús Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ e Jmɨguíˋ do cangojéengˋ írˋ fɨˊ jee˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ, \t Sedan vände Jesus tillbaka från Jordan, full av helig ande, och fördes genom Anden omkring i öknen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ e tooˋ jiáaˊ lɨ˜ caˈángˉ Jesús, jo̱ cangárˉ e nɨsɨnabˊ e ooˉ é̱e̱ˋ do, jo̱ cabˈˊ nɨró̱o̱ˋ e cu̱u̱˜ e cajnɨ́ˉ mɨ˜ caˈángˉ dseaˋ do. \t Och de funno stenen vara bortvältrad från graven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ e júuˆ nab e caguiaˊ dseaˋ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱ lana nɨcanibˈˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. Jo̱guɨ e júuˆ jo̱ eáamˊ calɨˈíingˆ ta˜ e caquɨ́ˈˉ jíngˈˋ yaang˜ dseaˋ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nɨcalɨ́ˉ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ lají̱i̱ˈ˜ mɨ˜ canʉ́ʉˉnaˈ jo̱guɨ cangángˈˋnaˈ e eáamˊ guiúngˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ nañiˊ faˈ jaˋ catɨ́ɨngˉnaˈ. \t som har kommit till eder, likasom det ock är att finna överallt i världen och där bär frukt och växer till, på samma sätt som det har gjort bland eder, allt ifrån den dag, då I hörden det och lärden i sanning känna Guds nåd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ eeˋ caguiˈˊ Fidiéeˇ faˈ jneaa˜aaˈ, dseaˋ Israel, lɨ́ɨˊnaaˈ jmaquíingˊ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel, co̱ˈ caˈíimˉbre dseeˉ quiáiñˈˉ do laco̱ˈguɨ caˈíiñˉ dseeˉ quíˆ jneaa˜aaˈ laˈeáangˊ e jáˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ jaléˈˋ júuˆ quiáˈrˉ e ngocángˋ dsiˋnaaˈ. \t Och han gjorde ingen åtskillnad mellan oss och dem, i det att han genom tron renade deras hjärtan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Tʉ́ˆ Simón cañíirˋ quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jaˋ ñiiˉ eeˋ e fɨˈˊ jnea˜ na, dseamɨ́ˋ. \t Men han nekade inför alla och sade: »Jag förstår icke vad du menar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ nilíˋ fɨˈˋ lɨ́ɨmˉbre jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ quíˆnaaˈ, co̱ˈ jaˋ niˈíingˉ dsíirˊ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e cajmɨrǿrˋ có̱o̱ˈ˜ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ quíˆiiˈ Abraham lají̱i̱ˈ˜ malɨˈˋguɨ eáangˊ. \t och så göra barmhärtighet med våra fäder och tänka på sitt heliga förbund,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ dseángˈˉ e jábˈˉ e cají̱ˈˊtu̱ Dseaˋ Jmáangˉ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajúiñˉ. Co̱ˈ íˋbingˈ i̱ cají̱ˈˊtu̱ laˈuii˜ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ nijí̱ˈˊtu̱ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. \t Men nu har Kristus uppstått från de döda, såsom förstlingen av de avsomnade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cacuaiñˈˉ do, calɨtɨ́mˋbre lají̱i̱ˈ˜ e tɨɨngˋ dseaˋ egipcio, jo̱guɨ eáamˊbɨ ˈgøiñˈˊ cajo̱ e tɨɨiñˋ jaléˈˋ júuˆ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ e jmóoˋ dseaˋ do cajo̱. \t Och Moses blev undervisad i all egyptiernas visdom och var mäktig i ord och gärningar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jaangˋguɨ i̱ siiˋ Dɨ́ˆ, jaangˋguɨ i̱ siiˋ Lii˜, jo̱ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Bartolomé có̱o̱ˈ˜ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Mateo, jo̱guɨ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Móˆ, jo̱ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Tiáa˜, jó̱o̱ˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Alfeo, jo̱guɨ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Tadeo có̱o̱ˈ˜ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Simón i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ celote, \t vidare Andreas och Filippus och Bartolomeus och Matteus och Tomas och Jakob, Alfeus' son, och Taddeus och Simon ivraren"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ niníingˉ dseaˋ Fidiéeˇ, dsʉˈ mɨ˜ níingˉ dseaˋ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱baˈ lɨñirˊ jial lɨ́ɨngˊ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ. Jo̱guɨ i̱ Jó̱o̱rˊ Dseaˋ Jmáangˉ do, íˋbingˈ i̱ niingˉguɨ lajeeˇ lajaléˈˋ jo̱guɨ lajaléngˈˋ, co̱ˈ nɨseeiñˋ lají̱i̱ˈ˜ nʉ́ˈˉguɨ e ninángˋ Fidiéeˇ guiarˊ uiing˜ jmɨgüíˋ. \t i honom som är den osynlige Gudens avbild och förstfödd före allt skapat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaˋ cuǿøngˋ e nidsijéeˊ lajo̱ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, co̱ˈ i̱i̱ˋ i̱ iing˜ i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, íˋbingˈ i̱ ˈnéˉ nijméˉ ta˜ jmɨcó̱o̱ˈ˜ quiáˈˉ i̱ caguiaangˉguɨ. \t Så är det icke bland eder; utan den som vill bliva störst bland eder, han vare de andras tjänare,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangóˉ Jesús fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel. \t Och han gick därifrån vidare och kom in i deras synagoga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ song i̱ lɨɨng˜ lajeeˇ laˈóˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jmooˋnaˈ ta˜ jɨ́ɨngˋ, jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jaˋ dseengˋ e nigüɨlíingˉnaˈ fɨˊ quiniˇ dseata˜ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ e laco̱ˈ niˈɨ́rˉ íˈˋ quíiˉnaˈ, co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ jaˋ catɨ́ɨngˉ e quíiñˈ˜ jee˜ laˈóˈˋ ˈnʉ́ˈˋ. \t Och likväl, när I nu haven före något mål som gäller sådana ting, sätten I till domare just dem som äro ringa aktade i församlingen!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "o̱ˈguɨ lajaléngˈˋ dseaˋ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ e jmiˈleáaiñˉ jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜, o̱ˈguɨ lajaléngˈˋ dseaˋ líˈrˋ féˈrˋ jmíiˊ e jaˋ ñirˊ jéengˊguɨ, o̱ˈguɨ lajaléngˈˋ dseaˋ faˈ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ e niguiˈrˉ e˜ guǿngˈˋ e jmíiˊ do. \t Icke hava väl alla helbrägdagörelsens gåvor? Icke tala väl alla tungomål? Icke kunna väl alla uttyda?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ dseaˋ íˋ jmɨráangˉ yaaiñ˜ e jmóorˋ ta˜ e nɨcangɨ́ɨiñˉ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ dsʉˈ jnea˜guɨ eáangˊguɨ jmóoˋo e ta˜ e nɨcangɨ́ɨnˋn quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ laco̱ˈguɨ i̱ dseaˋ íˋ; jo̱ dsʉˈ fáˈˉa lana lafaˈ féˈˋ jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ røøˋ líˈˆ. Dsʉco̱ˈ jnea˜ eáangˊguɨ nɨcajméˉe e ta˜ jo̱ laco̱ˈguɨ i̱ dseaˋ íˋ, jo̱guɨ jmiguiʉˊguɨ ya̱ˈˊ nɨcajníingˊ dseaˋ jnea˜ fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ laco̱ˈguɨ i̱ dseaˋ íˋ, jo̱guɨ eáangˊguɨ nɨcabǿøngˉ dseaˋ jnea˜ laco̱ˈguɨ i̱ dseaˋ íˋ, jo̱guɨ cajo̱ jmiguiʉˊguɨ ya̱ˈˊ jiʉ˜ jaˋ mɨˊ cajúnˉn. \t Äro de Kristi tjänare, så är jag det ännu mer -- om jag nu får tala såsom vore jag en dåre. Jag har haft mer arbete, oftare varit i fängelse, fått hugg och slag till överflöd, varit i dödsnöd många gånger."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, jmɨˈúungˋnaˈ e güɨlɨseemˋbaˈ laco̱ˈ la iáangˋ dsíiˊ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Ja, vandren så, i det att I pröven vad som är välbehagligt för Herren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ guiˊbre ˈnʉ˜ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ i̱ ˈnɨ́ɨˉ, jo̱guɨ jmɨcaaiñ˜ e féˈrˋ faˈˊ e cueeˋ fɨˊ quiniˇ dseaˋ. Dsʉˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ laˈíbˋ niˈíngˈˋ iihuɨ́ɨˊ e eáangˊguɨ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. \t detta under det att de utsuga änkors hus, medan de för syns skull hålla långa böner. De skola få en dess hårdare dom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ güɨlɨseemˋbɨˈ cøøngˋ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la seengˋ jnea˜ cøøngˋ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. Co̱faˈ co̱o̱ˋ guángˈˊ quiáˈˉ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ niˈɨ́ˉ ˈñiaˈˊ song sɨˈnaamˋ e guángˈˊ do quiáˈˉ e huɨɨngˋ quiáˈˉ; jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊguɨ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱, jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ nijmeeˉnaˈ e guiʉ́ˉ song jaˋ seengˋnaˈ cøøngˋ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. \t Förbliven i mig, så förbliver ock jag i eder. Såsom grenen icke kan bära frukt av sig själv, utan allenast om den förbliver i vinträdet, så kunnen I det ej heller, om I icke förbliven i mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jo̱guɨb cadsengˈˉ dsiiˉ lají̱i̱ˈ˜ e cajíngˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ lamɨ˜ cateáaiñˋ có̱o̱ˈ˜ jneaˈˆ fɨˊ jmɨgüíˋ la mɨ˜ cajíñˈˉ lala: “E jáˈˉbaˈ e Juan caseáaiñˋ dseaˋ jmɨɨˋ, dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ nisángˋnaˈ jmɨɨ˜ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ.” \t Då kom jag ihåg Herrens ord, huru han hade sagt: 'Johannes döpte med vatten, men I skolen bliva döpta i helig ande.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do dseángˈˉ cabˈˊ niguiárˉ jaléˈˋ e jmiféngˈˊ dseaˋ laco̱ˈguɨ mɨ˜ jmiféiñˈˊ e quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱guɨ iing˜ i̱ dseaˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do faˈ e nijmiféngˈˊ dseaˋ írˋ cartɨˊ nijmérˉ e nigüeárˋ lɨ˜ siˈˊ é̱e̱ˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ, jo̱guɨ nijmeángˈˋ ˈñiaˈrˊ e íˋbre ˈgøngˈˊguɨr laco̱ˈ Fidiéeˇ. \t vedersakaren, som upphäver sig över allt vad gud heter, och allt som kallas heligt, så att han tager sitt säte i Guds tempel och föregiver sig vara Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ Fidiéeˇ quie̱rˊ nifɨˊ quíˉnaaˈ, joˋ quiʉˈˊguɨ ta˜ quíˉiiˈ faˈ jaléˈˋ e quieeˇnaaˈ o̱si jaléˈˋ e ˈnéˈˆnaaˈ é, co̱ˈ e labaˈ e eáangˊguɨ ˈnéˉ nijmóˆooˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, e se̱e̱ˉnaaˈ e jmooˉnaaˈ laco̱ˈ iing˜ Fidiéeˇ, jo̱guɨ e se̱e̱ˉnaaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ, jo̱guɨ e iáangˋ dsiˋnaaˈ cajo̱. \t Ty Guds rike består icke i mat och dryck, utan i rättfärdighet och frid och glädje i den helige Ande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléˈˋ cu̱u̱˜ tɨɨˉ fɨɨˋ quiáˈˉ e iáˋ cu̱u̱˜ do jloˈˆ sɨlɨɨˇ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ cu̱u̱˜ e jloˈˆ; jo̱ e laˈuii˜ do lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ cu̱u̱˜ e jɨˈˋ e siiˋ jaspe; jo̱guɨ e catɨ́ˋ tú̱ˉ do lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ cu̱u̱˜ jloˈˆ e iʉ˜ i̱ˊ azul e siiˋ zafiro; jo̱guɨ e catɨ́ˋ ˈnɨˊ do lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ cu̱u̱˜ e jloˈˆ e iʉ˜ i̱ˊ teáˋ langɨ́ɨngˆ e siiˋ ágata; jo̱guɨ e cu̱u̱˜ e catɨ́ˋ quiʉ̱́ˋ do lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ cu̱u̱˜ jloˈˆ e iʉ˜ i̱ˊ røˈˋ e siiˋ esmeralda; \t Stadsmurens grundstenar voro skönt lagda och utgjordes av alla slags ädelstenar. Den första grundstenen var en jaspis, den andra en safir, den tredje en kalcedon, den fjärde en smaragd,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, cajmijnéemˋ ˈñiaˈˊ Jesús caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ quiniˇ guiángˉ i̱ dseaˋ i̱ laˈóˈˋ quíingˈ˜ jee˜ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ e fɨˊ ˈnɨˈˋ co̱o̱ˋ guiéeˊ lɨ˜ siiˋ Tiberias e néeˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea. \t Därefter uppenbarade sig Jesus åter för lärjungarna, vid Tiberias' sjö; och vid den uppenbarelsen gick så till:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ co̱o̱ˋguɨ jmɨɨ˜ lajo̱, i̱ Juan do cangárˉ e nɨjaquiéengˊ Jesús fɨˊ lɨ˜ siñˈˊ. Jo̱baˈ caféˈrˋ uii˜ quiáˈˉ dseaˋ do, jo̱ casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ có̱o̱ˈr˜ do lala: —Fɨng na jǿøˉnaˈ, dob nɨjáaˊ i̱ lɨ́ɨngˊ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ íingˉ jaléˈˋ dseeˉ e røøngˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Dagen därefter såg han Jesus nalkas; då sade han: »Se, Guds Lamm, som borttager världens synd!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajméerˋ lajo̱ e laco̱ˈ nijmiféngˈˊnaaˈ Fidiéeˇ, co̱ˈ eáamˊ guiúiñˉ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ nañiˊ faˈ jaˋ catɨ́ɨˉnaaˈ e jo̱. Jo̱ cacuøˈrˊ jneaa˜aaˈ e jo̱ e jaˋ ˈleeˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jó̱o̱rˊ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ ˈneáaiñˋ eáangˊ do. \t den nådeshärlighet till pris, varmed han har benådat oss i den älskade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cajmɨcó̱o̱ˈr˜ jaléngˈˋ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel i̱ caguíñˈˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ i̱ nilíingˉ dseaˋ quiáˈrˉ, co̱ˈ lajo̱b júuˆ caséerˊ có̱o̱ˈ˜ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ quíˆiiˈ i̱ siiˋ Abraham e nilíˋ fɨˈˋ lɨ́ɨngˉ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ, jo̱guɨ nijmɨcó̱o̱ˈr˜ jneaa˜aaˈ lata˜. Jo̱ jaléˈˋ e júuˆ na cajíngˈˉ Yሠie˜ jo̱. \t Han har tagit sig an sin tjänare Israel och tänkt på att bevisa barmhärtighet"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ Jesús quiáˈˉ dseaˋ do: —Jneab˜ dseaˋ lɨ́ɨnˊn e fɨˊ e laco̱ˈ cuǿøngˋ niguilíingˋ dseaˋ fɨˊ ñifɨ́ˉ, jo̱guɨ jneab˜ dseángˈˉ cuǿøˉø ˈnʉ́ˈˋ e lɨñíˆnaˈ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ jnea˜bɨ cuǿøˉø ˈnʉ́ˈˋ cajo̱ e seengˋnaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜. Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jneab˜ cuǿøngˋ e niguilíingˋ dseaˋ fɨˊ quiniˇ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ. \t Jesus svarade honom: »Jag är vägen och sanningen och livet; ingen kommer till Fadern utom genom mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ dseata˜ Pilato jo̱ casɨ́ˈrˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —¿Su jaˋ iinˈ˜ ngɨɨˈˉ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ quiéˉe jóng? ¿Su jaˋ ñíˆ ˈnʉˋ e cuǿømˋ nifɨ́ɨˆɨ dseaˋ quiéˉe e niteáiñˉ ˈnʉˋ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, jo̱guɨ cuǿømˋbɨ cajo̱ e nifɨ́ɨˆɨre e nileáiñˉ ˈnʉˋ faco̱ˈ lajo̱? \t Då sade Pilatus till honom: »Svarar du mig icke? Vet du då icke att jag har makt att giva dig lös och makt att korsfästa dig?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e dseángˈˉ eáamˊ nɨta˜ dsiiˉ e cuíiˋbaa jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ latøøngˉ lɨ˜ se̱ˈˊ Acaya cuǿøngˋ líˋ jníñˉ quiéˉe e eáangˊ iáangˋ dsíiˊ dsʉˈ uíiˈ˜ e jaˋ mɨˊ camɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e ˈnéˉe. \t Så visst som Kristi sannfärdighet är i mig, den berömmelsen skall icke få tagas ifrån mig i Akajas bygder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e fɨˊ lɨ˜ guiing˜ i̱ dseaˋ laniingˉ do jnéengˉ lafaˈ mɨ˜ lɨjɨ˜ güɨˈñiáˆ, jo̱guɨ nʉ́bˈˋ mɨ˜ niiˋ cajo̱, jo̱ dseángˈˉ eáamˊ téeˈ˜ mɨ́ɨˈ˜; jo̱guɨ e fɨˊ quiniˇ lɨ˜ guiing˜ i̱ dseaˋ laniingˉ do jnéengˉ cooˋ guiéˉ bǿøˈ˜ jɨˋ, jo̱ e jo̱ guǿngˈˋ quiáˈˉ lajɨˋ guiángˉ jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Och från tronen utgingo ljungeldar och dunder och tordön; och framför tronen brunno sju eldbloss, det är Guds sju andar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨˈmɨ́ɨngˉguɨjiʉ lajo̱ cangɨ́ɨngˊ jaangˋ dseaˋ levita. Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ lɨ˜ ráangˋ i̱ dseaˋ sɨhuɨ́ɨngˋ do, cajméerˋ lafaˈ jaˋ cangámˉbreiñˈ do cajo̱, jo̱ cangɨ́ɨmˊbre; jaˋ eeˋ cajmɨcó̱o̱ˈr˜ i̱ dseaˋ do cajo̱. \t Likaledes ock en levit: när denne kom till det stället och fick se honom, gick han förbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ calɨlíˈˆ i̱ fii˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ do e jaˋ caˈéeiñˈˋ do røøˋ có̱o̱ˈ˜ ta˜ quiáˈrˉ, jo̱ lɨfaˈ eáamˊbre líˈrˆ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e cajméerˋ do. Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ cajo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ, eáangˊguɨ líˈrˆ jmóorˋ jaléˈˋ e jmɨgǿøiñˋ dseaˋ rúiñˈˋ laco̱ˈguɨ i̱ dseaˋ i̱ nɨlɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Och husbonden prisade den orättrådige förvaltaren för det att han hade handlat klokt. Ty denna tidsålders barn skicka sig klokare mot sitt släkte än ljusets barn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Jesús e júuˆ jo̱, jo̱baˈ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: —Tʉ́ʉˊnaˈ e éengˊnaˈ jnea˜. \t Jesus svarade och sade till dem: »Knorren icke eder emellan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ cangángˉ i̱ dseaˋ jlúungˈ˜ do Tʉ́ˆ Simón có̱o̱ˈ˜guɨ Juan e tɨˊ lɨ˜ nidsitáaiñˈ˜ fɨˊ dsíiˊ e sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ do, jo̱baˈ cajíngˈˉ i̱ dseaˋ jlúungˈ˜ do casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ gángˉ do: —¿Jሠcuǿˈˆ jnea˜ lají̱i̱ˈ˜ e iáangˋ oˈˊ? \t När denne nu fick se Petrus och Johannes, då de skulle gå in i helgedomen, bad han dem om en allmosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ tɨˊ dsíirˊ e guárˋ fɨˊ lɨ˜ jloˈˆguɨ fɨng dsilíiñˉ lacaangˋ lɨ˜ tɨˊ jmɨɨ˜ o̱si lɨ˜ niingˉguɨ é fɨng dsilíiñˉ fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ góoˋnaaˈ. \t De vilja gärna hava de främsta platserna vid gästabuden och sitta främst i synagogorna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ canaangˋ Jesús sɨ́ˈˋreiñˈ do lala: —¡Dsíngˈˉ calɨˈiin˜n e nijmee˜e e jmɨɨ˜ Pascua la có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ nʉ́ˈˉguɨ e nijúunˉn! \t Och han sade till dem: »Jag har högeligen åstundat att äta detta påskalamm med eder, förrän mitt lidande begynner;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ mɨ˜ jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ e Fidiéeˇ niñírˉ lají̱i̱ˈ˜ e mɨ́ɨˈ˜reiñˈ do, jo̱baˈ niˈleáamˉ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do jóng, jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋbaaˈ e nitíingˈ˜tu̱r caléˈˋ catú̱ˉ. Jo̱guɨ fɨng song nɨcaˈéeˋ i̱ dseaˋ i̱ lamɨ˜ dséeˈ˜ do dseeˉ, jo̱baˈ niˈíimˉ Fíiˋnaaˈ dseeˉ quiáˈrˉ jóng. \t Och trons bön skall hjälpa den sjuke, och Herren skall låta honom stå upp igen; och om han har begått synder, skall detta bliva honom förlåtet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jnea˜ jmɨtaaˆ óoˊnaˈ e mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ e íˈˋ jo̱, jo̱baˈ eáamˊ fɨˈíˆ nilíingˉnaˈ jóng co̱ˈ jɨˋguɨ cartɨˊ niquɨˈˆbaˈ, jo̱guɨ ie˜ jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ jnea˜ eáamˊ nijmiˈiáangˋ dsíirˊ. Jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋguɨ cateáˋbaˈ nilíingˉnaˈ fɨˈíˆ ie˜ jo̱, co̱ˈ có̱o̱ˈ˜ e jo̱baˈ nijméˉ e nilɨˈiáangˋtu̱ óoˊnaˈ. \t Sannerligen, sannerligen säger jag eder: I skolen bliva bedrövade, men eder bedrövelse skall vändas i glädje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cagüɨˈɨ́ɨbˊ Jesús fɨˊ jo̱, jo̱ cangórˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Tiro có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Sidón. \t Och Jesus begav sig bort därifrån och drog sig undan till trakten av Tyrus och Sidon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Paaˉ quiáˈˉ i̱ dseata˜ Festo do jo̱ cajíñˈˉ: —Fɨˊ lab iuunˉ fɨˊ lɨ˜ quidsiˊ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ dseaˋ guiing˜ fɨˊ Roma íˈˋ, jo̱baˈ fɨˊ lab lɨ˜ catɨ́ɨngˉ e nitɨdsiˊ íˈˋ quiéˉe. Jo̱guɨ guiʉ́bˉ ñíˆ ˈnʉˋ cajo̱, dseata˜ quíˉiiˈ, e jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e gaˋ jaˋ mɨˊ cajméˉe quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ góoˋo. \t Paulus svarade: »Jag står här inför kejserlig domstol, och av sådan domstol bör jag dömas. Mot judarna har jag intet orätt gjort, såsom du själv mycket väl vet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ tiquiáˈˆ i̱ Publio do niráaiñˋ dséeˈr˜ e lɨ́ɨiñˊ jmohuɨ́ɨˊ e iʉ˜ guíiñˆ jo̱guɨ e eáangˊ siuiñˈˊ. Jo̱baˈ cangóˉ Paaˉ e cangoˈeerˇ dseaˋ do. Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ fɨˊ jo̱, camɨˈrˊ Fidiéeˇ uii˜ quiáˈˉ dseaˋ do. Jo̱ lɨ́ˉ jo̱, caquidsirˊ guóorˋ fɨˊ mogui˜ dseaˋ do, jo̱ lajo̱b cajmiˈleáaiñˉ dseaˋ do. \t Nu hände sig att Publius' fader låg sjuk i en magsjukdom med feberanfall. Paulus gick då in till honom och bad och lade händerna på honom och gjorde honom frisk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jnea˜ Paaˉ, co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ Silvano jo̱guɨ Timoteo, jmoˈˊnaaˈ e jiˋ la e catɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ na fɨˊ Tesalónica, dseaˋ nɨlɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜guɨ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ mɨ́ɨˈ˜naaˈ Fidiéeˇ e niˈɨ́rˉ güeaˈˆ quiáˈrˉ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ e nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ e nilɨseengˋnaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ. \t Paulus och Silvanus och Timoteus hälsa tessalonikernas församling i Gud, Fadern, och Herren Jesus Kristus. Nåd och frid vare med eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ canaangˋ Jesús e eˈrˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do co̱o̱ˋ júuˆ jáˈˉ e lafaˈ júuˆ cuento, jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala jo̱ cajíñˈˉ: —Co̱o̱ˋ néeˈ˜ nicalɨséngˋ jaangˋ dseañʉˈˋ jo̱ nicajnírˋ jmangˈˉ huɨɨngˋ jǿˈˆ latøøngˉ fɨˊ ni˜ uǿˉ quiáˈrˉ. Jo̱ mɨ˜ catóˈˊ e caguiarˊ guiʉ́ˉ lajaléˈˋ e do, jo̱ catáiñˈˋ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ caneˈˉ ni˜ latøøngˉ e uǿˉ do i̱ nijméˉ ta˜ jmáˈˉjiʉ. Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ jo̱, jo̱ cagüɨˈɨ́ɨˊbre jo̱ cangórˉ fɨˊ lɨ˜ huí̱i̱ˆ. \t Och han framställde för folket denna liknelse: »En man planterade en vingård och lejde ut den åt vingårdsmän och för utrikes för lång tid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cacuøbˊ i̱ fii˜ ˈléeˉ do fɨˊ e niféˈˋ i̱ Paaˉ do. Jo̱guɨ dob nɨsiñˈˊ cartɨˊ yʉ́ˈˆ jó̱o̱˜ lɨ˜ teáangˉ dseaˋ fɨ́ɨngˊ do, jo̱ có̱o̱ˈ˜ guóoˋbre cajméerˋ li˜ e caquiungˈˊ i̱ dseaˋ do e taˈrˊ mɨ́ɨˈ˜. Jo̱ mɨ˜ caˈɨ́ɨˉ tiiˉ, jo̱guɨbaˈ canaangˋ Paaˉ e féiñˈˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜ jmíiˊ hebreo jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: \t Och han tillstadde honom det. Då gav Paulus från trappan, där han stod, med handen ett tecken åt folket. Och sedan där hade blivit helt tyst, talade han till dem på hebreiska och sade:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e jáˈˉ e nɨcalɨdséeˈr˜ jo̱ jie˜ jaˋ mɨˊ cajúumˉbre; jo̱ dsʉˈ Fidiéeˇ calɨ́ˉ fɨ́ɨˉ lɨ́ɨmˉbreiñˈ do, jo̱baˈ cajmiˈleáamˉbre, jo̱ la quie̱ˊ tɨˊ jneab˜ calɨ́ˉ fɨ́ɨˉ lɨ́ɨngˉ Fidiéeˇ cajo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ fɨˈíˆ dsíiˊ seenˉ, co̱ˈ nilɨféˈˋguɨb fɨˈíˆ quiéˉe fɨng song cajúiñˉ. \t Han har också verkligen varit sjuk, ja, nära döden, men Gud förbarmade sig över honom; och icke allenast över honom, utan också över mig, för att jag icke skulle få bedrövelse på bedrövelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ seengˋ gángˉ jmidseaˋ laniingˉ, jaangˋ i̱ siiˋ Anás có̱o̱ˈ˜guɨ jaangˋ i̱ siiˋ Caifás. Jo̱ ie˜ jo̱ cajo̱ i̱ Juan do i̱ lɨ́ɨngˊ jó̱o̱ˊ Zacarías guiiñ˜ fɨˊ jee˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ mɨ˜ caféˈˋ Fidiéeˇ caféngˈˊneiñˈ e nɨcatɨ́bˋ íˈˋ e nináiñˈˋ do e niguiárˉ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ jee˜ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t på den tid då Hannas var överstepräst jämte Kaifas -- då kom Guds befallning till Johannes, Sakarias' son, i öknen;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ joˋ ˈnéˉguɨ faˈ e quiʉˈˊguɨ ta˜ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ dseeˉ quíiˉnaˈ, co̱ˈ lana nɨseengˋnaˈ uíiˈ˜ e eáangˊ ˈneáangˋ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱ joˋ seengˋnaˈ faˈ e quiʉˈˊguɨ ta˜ quíiˉnaˈ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ e cajmeˈˊ Moi˜ do. \t Ty synden skall icke råda över eder, eftersom I icke stån under lagen, utan under nåden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ dseata˜ Herodes e júuˆ jo̱, dsíngˈˉ joˋ tiiˉ seeiñˋ, jo̱guɨ lajo̱bɨ cajo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ Jerusalén. \t När konung Herodes hörde detta, blev han förskräckt, och hela Jerusalem med honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ té̱e̱ˊ áaˊnaˈ e o̱ˈ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ canaangˋ uiing˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, o̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱ dseaˋ i̱ nɨcaˈíngˈˋ e júuˆ jo̱. \t Eller är det från eder som Guds ord har utgått? Eller har det kommit allenast till eder?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nihuí̱bˈˋ jaléˈˋ ˈmaˋ ofɨɨˋ e jaˋ cuøˊ ofɨɨˋ e guiʉ́ˉ jo̱ fɨˊ ni˜ jɨbˋ nidsitóoˈ˜. \t Vart träd som icke bär god frukt bliver avhugget och kastat i elden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ casóongˉ e taˈˊ dseaˋ mɨ́ɨˈ˜ do, catǿˈˉ i̱ Paaˉ do jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e laco̱ˈ lɨɨng˜ eeˋ niféngˈˊneiñˈ do. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈɨ́ɨˉbre júuˆ i̱ dseaˋ íˋ jo̱ cangóbˉtu̱r fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Macedonia. \t Då nu oroligheterna voro stillade, kallade Paulus lärjungarna till sig och talade till dem förmaningens ord; och sedan han hade tagit avsked av dem, begav han sig åstad för att fara till Macedonien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmiguiʉbˊ jmɨɨ˜ ngoca̱ˊ e ngɨˋnaaˈ táˈˉjiʉ lado. Jo̱ e quie̱ˊ ta˜ eáamˊ caguiéˉnaaˈ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Gnido. Jo̱ eáamˊbɨ íiˊ e guíˋ do laco̱ˈ ngóoˊnaaˈ, jo̱baˈ caye̱e̱ˇnaaˈ fɨˊ quiniˇ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Salmón, jo̱ cangɨɨng˜naaˈ lɨ́ˈˉ lɨˊ ˈnɨˈˋ e uǿˉ e siiˋ Creta e néeˊ ni˜ jmɨñíˈˆ. \t Under en längre tid gick nu seglingen långsamt, och vi kommo med knapp nöd inemot Knidus. Och då vinden icke var oss gynnsam, seglade vi in under Kreta vid Salmone."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ jaˋ i̱i̱ˋ mɨˊ caˈíngˈˋ Jmɨguíˋ quiáˈˉ dseaˋ do, co̱ˈ lɨco̱ˈ nɨcajgáaiñˉ jmɨɨˋbɨ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e nɨlɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t ty helig ande hade ännu icke fallit på någon av dem, utan de voro allenast döpta i Herren Jesu namn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lanaguɨ lab nisɨ́ɨnˆn fɨˊ na lajɨˋ gaangˋ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ la, jo̱ lajo̱baˈ nilɨli˜ e dseángˈˉ jáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e nɨcafáˈˉa uii˜ quíiˉnaˈ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e seáangˈ˜naˈ do. Co̱ˈ jnea˜ iin˜n e néebˊ guiʉ́ˉ quíiˉnaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nɨcafáˈˉa lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t Likväl sänder jag nu åstad dessa bröder, för att det som jag har sagt till eder berömmelse icke skall i denna del befinnas hava varit tomt tal. Ty, såsom jag förut har sagt, jag vill att I skolen vara redo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ nɨne˜baaˈ e mɨ˜ jaangˋ dseaˋ jaˋ jmitir˜ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ Moi˜, jo̱guɨ song seengˋ gángˉ si gaangˋ dseaˋ i̱ tíiˊ ni˜ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e dseeˉ e caˈéeˋ i̱ dseaˋ do, jo̱baˈ dseángˈˉ jaˋ mɨ́ɨˊ seabˋ jóng, co̱ˈ dseángˈˉ jaˋ fɨˈíbˆ ˈnéˉ júungˉ i̱ dseaˋ do uíiˈ˜ e dseeˉ e nɨcaˈéerˋ do. \t Den som föraktar Moses' lag, han skall »efter två eller tre vittnens utsago» dödas utan barmhärtighet;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ Fidiéeˇbingˈ i̱ cuøˈˊ ˈnʉ́ˈˋ e iing˜naˈ jméeˆnaˈ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ, jo̱guɨ dseaˋ íbˋ cajo̱ i̱ jmɨcó̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ e laco̱ˈ nijméeˆnaˈ jaléˈˋ e jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ e iáangˋ dsíirˊ ˈñiaˈrˊ. \t Ty Gud är den som verkar i eder både vilja och gärning, för att hans goda vilja skall ske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ cajníirˊ jminiˇ dseaˋ do jo̱ cabárˋ moniñˈ˜ jo̱ cajmɨngɨˈˊreiñˈ lala jo̱ cajíñˈˉ: —¿I̱˜ i̱ cabǿøngˉ ˈnʉˋ? ¡Jmeeˉ júuˆ, neˇeeˈ! \t De höljde över honom och frågade honom och sade: »Profetera: vem var det som slog dig?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ tiquiáˈˆ Nacor calɨsírˋ Serug, jo̱ tiquiáˈˆ Serug calɨsírˋ Ragau, jo̱ tiquiáˈˆ Ragau calɨsírˋ Peleg, jo̱ tiquiáˈˆ Peleg calɨsírˋ Heber, jo̱ tiquiáˈˆ Heber calɨsírˋ Sala, \t som var son av Seruk, som var son av Ragau, som var son av Falek, som var son av Eber, som var son av Sala,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ téebˈ˜ jminíˆ ˈnʉ́ˈˋ, dsʉˈ jaˋ jnéˈˋnaˈ; jo̱guɨ dsi˜bɨ loguáˆnaˈ cajo̱, dsʉˈ jaˋ nuuˋnaˈ. ¿Su jaˋ tó̱o̱ˈ˜ óoˊnaˈ? \t I haven ju ögon; sen I då icke? I haven ju öron; hören I då icke?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉguɨ Jesús e júuˆ la: —Jo̱ song ˈñiaˈˊbɨ dseata˜ Davíˈˆ sɨ́ˈrˋ Fíiˋi i̱ dseaˋ i̱ sɨjeengˇnaˈ do i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ quíiˉnaˈ do, jo̱baˈ ¿jial cuǿøngˋ e íˋ lɨ́ɨiñˊ dseaˋ sɨju̱ˇ dseata˜ Davíˈˆ jóng? \t Om nu David kallar honom 'herre', huru kan han då vara hans son?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajíngˈˉ i̱ dseaˋ guitúungˋ do casɨ́ˈrˉ Jesús: —Jmeeˉ e jáˈˉ nilíingˋguɨ́ɨˈ jaléˈˋ júuˆ quíiˈˉ. \t Och apostlarna sade till Herren: »Föröka vår tro.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ ˈníˈˋ níingˉ rúngˈˋ lɨ́ɨiñˊ laco̱ˈ jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ jngangˈˊ rúngˈˋ. Jo̱guɨ ˈnʉ́bˈˋ nɨñíˆnaˈ cajo̱ e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ jngangˈˊ rúngˈˋ cuǿøngˋ lɨseeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜. \t Var och en som hatar sin broder, han är en mandråpare; och I veten att ingen mandråpare har evigt liv förblivande i sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ tú̱ˉ ˈnɨˊ jmɨɨ˜ lajo̱, i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ siiˋ Agripa do co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseamɨ́ˋ rúiñˈˋ i̱ siiˋ Berenice cangolíiñˉ fɨˊ Cesarea e cangoˈeerˇ i̱ dseata˜ Festo do. \t Efter några dagars förlopp kommo konung Agrippa och Bernice till Cesarea och hälsade på hos Festus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús i̱ teáangˉ có̱o̱ˈr˜ do fɨˊ móˈˋ Olivos ie˜ jo̱ cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Fíiˋiiˈ, ¿su lana nɨcatɨ́ˋ íˈˋ e nijméeˆtu̱ˈ e niˈneeng˜naaˈ dseata˜ quíˆnaaˈ yee˜naaˈ fɨˊ góoˋnaaˈ? \t Då de nu hade kommit tillhopa, frågade de honom och sade: »Herre, skall du nu i denna tid upprätta igen riket åt Israel?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lalab cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ Tʉ́ˆ Simón jo̱ cajíñˈˉ: —Doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ lalɨ́ˉ caláˈˉ, jo̱baˈ jaˋ ˈnéˉ láˈˉtu̱r ladsifɨˊ lado, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ tɨɨˉbre ˈnéˉ nirú̱ˈˉtu̱r co̱ˈ sɨjgɨ́ɨmˆbre latøøiñˉ. Jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ɨmˊbaˈ dseaˋ sɨjgɨ́ɨngˆ, nañiˊ faˈ jaˋ lajaléngˈˋnaˈ lɨ́ɨngˊnaˈ lajo̱. \t Jesus svarade honom: »Den som är helt tvagen, han behöver allenast två fötterna; han är ju i övrigt hel och hållen ren. Så ären ock I rena -- dock icke alla.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ co̱o̱bˋ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e niˈíingˉ lají̱i̱ˈ˜ bíˋ e seaˋ quiáˈˉ i̱ ˈlɨngˈˆ fɨˊ jmɨgüíˋ la co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e dsináangˊ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. Jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ jí̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ, latab˜ nilɨseeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do. \t Och världen förgår och dess begärelse, men den som gör Guds vilja, han förbliver evinnerligen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "E jábˈˉ, lajo̱b lɨ́ɨˊ, Teaa˜, co̱ˈ lajo̱b nɨcalɨˈiing˜ ˈnʉˋ e calɨ́ˉ. \t Ja, Fader; så har ju varit ditt behag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ niquiáˈrˆ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¿Jialɨˈˊ ngɨˋnaˈ ˈnángˈˋnaˈ jnea˜? ¿Su jaˋ ñíˆnaˈ e˜ ta˜ nɨsɨˈíinˆn e nijmee˜e quiáˈˉ Tiquiéˆe dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ? \t Då sade han till dem: »Varför behövden I söka efter mig? Vissten I då icke att jag bör vara där min Fader bor?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ jmɨgüíˋ, røøbˋ seaˋ ngúuˊ táangˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜guɨ jmɨˈøøngˉnaaˈ. Jo̱ lajo̱b cajo̱ mɨ˜ cajáˉ Jesús fɨˊ jmɨgüíˋ la, seabˋ ngúuˊ táaiñˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jmɨˈøøiñˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la lɨ́ɨngˊ dseaˋ jmɨgüíˋ. Jo̱ dseaˋ do caˈuíiñˉ lajo̱ e laco̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e cajúiñˉ e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, caˈíiñˉ bíˋ quiáˈˉ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ lɨ́ɨngˊ fii˜ quiáˈˉ ˈmóˉ. \t Då nu barnen hade blivit delaktiga av kött och blod, blev ock han på ett liknande sätt delaktig därav, för att han genom sin död skulle göra dens makt om intet, som hade döden i sitt våld, det är djävulen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ lajo̱, ngóˉtu̱ Moi˜ caléˈˋ catú̱ˉ e cangoˈeerˇ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel. Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ fɨˊ jo̱, cangáiñˉ gángˉ laˈóˈˋ dseaˋ góorˋ i̱ taang˜ ta˜ tɨ́ɨngˊ, jo̱baˈ calɨˈiiñ˜ e nisɨ́ngˉtu̱iñˈ do røøˋ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: “¿Jialɨˈˊ taang˜ ˈnʉ́ˈˋ ta˜ tɨ́ɨngˊ laˈóˈˋ rúngˈˋnaˈ?” \t Dagen därefter kom han åter fram till dem, där de tvistade, och ville förlika dem och sade: 'I män, I ären ju bröder; varför gören I då varandra orätt?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Timoteo, ˈnéˉ ñíˆbaˈ e mɨ˜ nɨjaquiéengˊ e tɨˊ lɨ˜ niˈíingˉ jmɨgüíˋ, eáamˊ huɨ́ɨngˊ nilíˋ. \t Men det må du veta, att i de yttersta dagarna svåra tider skola komma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ i̱ dseata˜ Herodes do jo̱ canaaiñˋ féˈrˋ teáˋ lala: —¡Jaangˋ diée˜ i̱ féˈˋ na lana, o̱ˈ dseaˋ jmɨgüíˋ na! \t Då ropade folket: »En guds röst är detta, och icke en människas.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ lajeeˇ e nɨˈñúumˈ˜ Paaˉ røøˋ e lɨco̱ˈ dsiˈíingˊguɨ e nibǿømˉbreiñˈ do, lajeeˇ jo̱b cajmɨngɨ́ˈˉ Paaˉ i̱ dseaˋ nʉˈluu˜ quiáˈˉ fii˜ ˈléeˉ i̱ sɨˈíˆ nijmeángˈˋ gaˋ írˋ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¿Su seabˋ fɨˊ quíiˉ ˈnʉ́ˈˋ e nijmɨhuɨ́ɨngˋnaˈ jaangˋ dseaˋ i̱ calɨséngˋ fɨˊ lɨ˜ quiʉˈˊ dseaˋ romano ta˜ e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ mɨˊ calɨta˜bɨ dsíiˊ su dseángˈˉ óorˋ dseeˉ? \t Men när de redan hade sträckt ut honom till gissling, sade Paulus till den hövitsman som stod där: »Är det lovligt för eder att gissla en romersk medborgare, och det utan dom och rannsakning?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel e jo̱, jo̱ ladsifɨˊ lanab canaaiñˋ e jmɨngɨ́ˈˉ rúiñˈˋ lala jo̱ féˈrˋ: —¿Jie˜ fɨˊ lɨ˜ nidséngˈˉ i̱ dseañʉˈˋ na e joˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e niguiéngˈˊnaaˈre? Jo̱ jangámˉ song nidsérˉ fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ lɨ˜ huí̱i̱ˉ fɨˊ lɨ˜ neáangˊ jaléngˈˋ dseaˋ góoˋnaaˈ dseaˋ Israel e nidsiˈéeˈr˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ góoˋnaaˈ i̱ neáangˊ fɨˊ jo̱. \t Då sade judarna till varandra: »Vart tänker denne gå, eftersom vi icke skola kunna finna honom? Månne han tänker gå till dem som bo kringspridda bland grekerna? Tänker han då undervisa grekerna?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ laˈeáangˊ e catángˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, jo̱ lajo̱baˈ Fidiéeˇ caˈíiñˉ jaléˈˋ bíˋ quiáˈˉ dseaˋ jmɨguíˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ jo̱guɨ óorˋ bíˋ e quiʉˈrˊ ta˜, jo̱guɨ cajmɨˈuǿngˉneiñˈ do fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ e catǿrˉ laco̱ˈguɨ téeˋ dseaˋ dseaˋ ˈñúungˈ˜. Jo̱ lajo̱baˈ cajmijnéengˋ Fidiéeˇ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ e nɨcalɨ́ˈˉbre. \t Han har avväpnat andevärldens furstar och väldigheter och låtit dem bliva till skam inför alla, i det att han i honom har triumferat över dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Dseaˋ rúˈˋuuˈ, móoˋ jnea˜ e eáamˊ nɨdseáangˈ˜ quíˉiiˈ laco̱ˈ ngóoˊnaaˈ la. Jo̱ dseáangˈ˜ niˈíingˉ quíˉnaaˈ e móoˊ la có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ lee˜ e quie̱ˊ, jo̱guɨ la quie̱ˊ tɨˊ jneaa˜aabˈ dseáangˈ˜ quíˉiiˈ e niˈíingˉnaaˈ cajo̱. \t och sade: »I mån, jag ser att denna sjöresa kommer att medföra vedervärdigheter och stor olycka, icke allenast för last och skepp, utan ock för våra liv.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ jloˈˆ jɨngˈˋ i̱ ángel do lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la jnéengˉ jɨˋ mɨ˜ jmijneáˋ güɨˈñiሠjɨ˜reˈ, jo̱guɨ jloˈˆ teeˋ sɨ̱ˈrˆ cajo̱ dseángˈˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la teeˋ joobˋ dseángˈˉ. \t Och han var att skåda såsom en ljungeld, och hans kläder voro vita såsom snö."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ fɨˊ jo̱b fɨˊ lɨ˜ guiiñ˜. Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jaˋ i̱i̱ˋ mɨˊ calɨˈˊ faˈ e nɨcasangˈˉneiñˈ o̱ˈguɨ i̱i̱ˋ mɨˊ calɨˈˊ faˈ nɨˈñúngˈˊneiñˈ có̱o̱ˈ˜ ñíˆ cadena cajo̱. \t han hade nämligen sitt tillhåll bland gravarna. Och icke ens med kedjor kunde man numera fängsla honom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ táangˋ i̱ Apolos do fɨˊ Corinto lɨ˜ se̱ˈˊ Acaya, jo̱ i̱ Paaˉ do cangɨ́ɨiñˊ fɨˊ lɨ˜ lɨ́ɨˊ jee˜ móˈˋ, jo̱ caguiéˉtu̱r fɨˊ Éfeso. Jo̱ fɨˊ jo̱b cajíñˈˊ i̱ fɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, \t Medan Apollos var i Korint, kom Paulus, sedan han hade farit genom de övre delarna av landet, ned till Efesus. Där träffade han några lärjungar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caseángˈˋ Jesús jaléngˈˋ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ, jo̱ caquiʉˈˊreiñˈ ta˜ e nidsiguiáaiñˈ˜ do júuˆ quiáˈˉ jial iing˜ Fidiéeˇ e nicá̱rˋ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ, jo̱guɨ cacuøˈˊreiñˈ do bíˋ e quɨ́ɨiñˈ˜ do jmɨɨ˜ e niˈuǿiñˉ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ jéeˊ quiáˈˉ dseaˋ, jo̱guɨ e nijmiˈleáaiñˈˉ do jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜ i̱ lɨ́ɨngˊ doñiˊ eeˋ jmohuɨ́ɨˊ. \t Och han kallade tillhopa de tolv och gav dem makt och myndighet över alla onda andar, så ock makt att bota sjukdomar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ i̱ jmɨtɨ́ɨngˋ, tɨɨngˋguɨr laco̱ˈ tɨfaˈˊ quiáˈrˉ lajeeˇ e jmɨtɨ́ɨiñˋ. Dsʉˈ mɨ˜ caˈeˊ i̱ tɨfaˈˊ do lajaléˈˋ e tɨɨiñˋ, jo̱guɨbaˈ røøbˋ nilɨtɨɨiñˋ jóng. \t Lärjungen är icke förmer än sin mästare; när någon bliver fullärd, så bliver han allenast sin mästare lik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ e fɨɨˋ Iconio do tú̱ˉ ˈléˈˋ caˈuíiñˉ; co̱o̱ˋ ˈléˈˋ casíngˈˉ uii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ jaˋ caˈíngˈˋ júuˆ e caguiaˊ dseaˋ do, jo̱guɨ co̱o̱ˋ ˈléˈˋguɨ casíngˈˉ uii˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ apóoˆ do. \t Men folket i staden delade sig, så att somliga höllo med judarna, andra åter med apostlarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ guiˈnáˈˆbɨ táiñˈˊ güeaˈˆ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do, mɨ˜ canaaiñˋ soorˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ e cangáiñˈˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ. \t Och medan han välsignade dem, försvann han ifrån dem och blev upptagen till himmelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e niˈɨ́rˉ güeaˈˆ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ˜ seengˋnaˈ. \t Herren Jesu nåd vare med eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ do lala: —I̱ lɨɨng˜ dseaˋ féˈrˋ e lɨnˈˊ Juan i̱ lamɨ˜ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ, jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ féˈˋ e lɨnˈˊ Líiˆ, jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ féˈˋ e lɨnˈˊ jaangˋguɨ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ. \t De svarade och sade: »Johannes döparen; andra säga dock Elias, andra åter säga: 'Det är en av profeterna.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jméeˈ˜ ta˜ røøˋ lají̱i̱ˈ˜ e tɨɨnˈˋ ngánˈˋ e cacuøˈˊ Fidiéeˇ ˈnʉˋ mɨ˜ caquidsiˊ jaléngˈˋ yʉ́ʉˈ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ guóorˋ fɨˊ moguíˈˆ jo̱ lajeeˇ jo̱ féˈrˋ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do. \t Försumma icke att vårda den nådegåva som finnes i dig, och som gavs dig i kraft av profetord, under handpåläggning av de äldste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajɨbˋ e seaˋ fɨˊ latøøngˉ jmɨgüíˋ nicóˋ cartɨˊ niˈíingˉ, jo̱baˈ ˈnéˉ e nijmiñíingˋ áaˊnaˈ e niˈnaangˉ yaang˜naˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíiˆnaˈ, jo̱guɨ contøømˉ ˈnéˉ jméeˆnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ carˋ ngocángˋ óoˊnaˈ. \t Eftersom nu allt detta sålunda går till sin upplösning, hurudana bören icke I då vara i helig vandel och gudsfruktan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caguiéˉ jaangˋ sɨmingˈˋ fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Jesús jo̱ cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —Tɨfaˈˊ i̱ guiʉ́ˉ dsíiˊ, ¿e˜ e guiʉ́ˉ ˈnéˉ jmee˜ jnea˜ e laco̱ˈ nilíˈˋi e nilɨseenˉ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜? \t Då trädde en man fram till honom och sade: »Mästare, vad gott skall jag göra för att få evigt liv?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ lajɨɨngˋ i̱ dseaˋ i̱ cagǿˈˋ do ie˜ jo̱, tíiˊbre la ˈñiáˋ mil dseañʉˈˋ. \t Och det var fem tusen män som hade ätit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do: —I̱ dseaˋ i̱ jniˊ e mɨjú̱ˋ jloˈˆ do, íbˋ i̱ dseaˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, \t Han svarade och sade: »Den som sår den goda säden är Människosonen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ nicuǿøˆø jaléngˈˋ dseañʉˈˋ dseamɨ́ˋ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ jnea˜ Jmɨguíˋ quiéˉe, jo̱ lajo̱b niguiárˉ júuˆ cuaiñ˜ quiéˉe mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. \t ja, över mina tjänare och mina tjänarinnor skall jag i de dagarna utgjuta av min Ande, och de skola profetera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ neáangˊnaˈ fɨˊ Colosas, cuǿøˈ˜baˈ guicó̱o̱ˈˇ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ Laodicea cuaiñ˜ quiéˉe, jo̱guɨ lajo̱bɨ Ninfa có̱o̱ˈ˜ lajaléngˈˋ dseaˋ i̱ seángˈˊ i̱ jmiféngˈˊ Fidiéeˇ fɨˊ quiáˈrˉ. \t Hälsen bröderna i Laodicea, så ock Nymfas tillika med den församling som kommer tillhopa i hans hus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song nɨcaˈeeˉ dseeˉ e lahuɨ́ɨngˊ e dsi˜ íˈˋ e nijngángˈˆnaˈ jnea˜, cuǿømˋ líˋ jmeeˉnaˈ lajo̱, jo̱ jaˋ e fáˈˋa jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ. Dsʉˈ song jaˋguɨ seaˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ dseeˉ quiéˉe laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e ˈnɨ́ɨngˋ dseaˋ jnea˜, jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ seaˋ fɨˊ quiáˈrˉ e nijáiñˈˋ jnea˜ fɨˊ quiniˇ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níiˉ quiéˉe. Jo̱baˈ mɨɨˉ e ˈñiabˈˊ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ quiʉˈˊ ta˜ fɨˊ Roma niquidsirˊ íˈˋ quiéˉe. \t Om jag nu eljest är skyldig till något orätt och har gjort något som förtjänar döden, så vill jag icke undandraga mig att dö; men om deras anklagelser mot mig äro utan grund, så kan ingen giva mig till pris åt dem. Jag vädjar till kejsaren.» --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, lɨ́ɨˊnaaˈ lafaˈ co̱o̱ˋ ˈnʉ́ʉˊ. Jo̱ lafaˈ tɨɨˉ fɨɨˋ quiáˈˉ e ˈnʉ́ʉˊ do lɨ́ɨˊ jneaˈˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ apóoˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ cajo̱. Jo̱guɨ ˈñiaˈˊ Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ɨiñˊ lafaˈ e cuiteáˈˆ laˈuii˜ e dséeˊ quiáˈˉ quiúungˈ˜ e ˈnʉ́ʉˊ do. \t uppbyggda på apostlarnas och profeternas grundval, där hörnstenen är Kristus Jesus själv,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana tɨˊ lɨ˜ niˈnámˋbaa jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱ joˋ nimáang˜guɨˈ jnea˜ cartɨˊ niguiéeˊ oor˜ e nifoˈˆnaˈ lala: “¡Juguiʉ́ˉ oˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ casíingˋ Fidiéeˇ fɨˊ jmɨgüíˋ la cuaiñ˜ quiáˈrˉ!” \t Se, edert hus skall komma att stå övergivet. Men jag säger eder: I skolen icke se mig, förrän den tid kommen, då I sägen: 'Välsignad vare han som kommer, i Herrens namn.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ jmooˋnaˈ e eáangˊ suungˋnaˈ jaléˈˋ cuuˉ, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ e nijmiˈiáangˋ óoˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ capíˈˆ e seaˋ quíiˉbaˈ, co̱ˈ lalab féˈˋ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ: “Jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e nijmihuíingˆ ˈñiáˈˋa có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ o̱ˈguɨ faˈ e nitiúun˜n ˈnʉˋ cajo̱.” \t Varen i eder handel och vandel fria ifrån penningbegär; låten eder nöja med vad I haven. Ty han har själv sagt: »Jag skall icke lämna dig eller övergiva dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ iiñ˜ güeárˋ ni˜ ˈmasii˜ e jloˈˆguɨ fɨˊ lacaangˋ dsíiˊ guáˈˉ quiáˈrˉ, jo̱guɨ iiñ˜ e nigüeárˋ cajo̱ dseángˈˉ la jmangˈˉ lɨ˜ jloˈˆguɨ fɨng catɨ́ˋ e nidǿˈrˉ, \t och gärna sitta främst i synagogorna och på de främsta platserna vid gästabuden --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléˈˋ cuteeˋ có̱o̱ˈ˜ cunéeˇ e sɨˈmáˈˆnaˈ nisó̱ˈˋ ˈleeˋ, jo̱ joˋ eeˋ ta˜ nilɨˈíingˆguɨ quíiˆnaˈ jóng. Jo̱ e ˈleeˋ e só̱ˈˋ dob nɨcuøˊ li˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ e jmooˋnaˈ e cajmɨˈóoˈˇnaˈ yaang˜naˈ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱ e jo̱ lɨ́ɨˊ lafaˈ nicángˋ ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ jɨˋ, co̱ˈ eáamˊ nɨcajmɨˈóoˈˇnaˈ jaléˈˋ e jo̱ lajeeˇ lana e nɨjaquiéengˊ e tɨˊ lɨ˜ niˈíingˉ jmɨgüíˋ. \t edert guld och silver förrostar, och rosten därpå skall vara eder till ett vittnesbörd och skall såsom en eld förtära edert kött. I haven samlat eder skatter i de yttersta dagarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ nɨteáaiñˉ fɨˊ jo̱, lalab casɨ́ˈrˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —Song jáˈˉ e lɨnˈˊ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngˈ˜ do, bíingˊ uøˈˊ cartɨˊ uii˜ quiáˈˉ e guáˈˉ la; dsʉco̱ˈ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ féˈˋ lala: Fidiéeˇ niquiʉ́ˈrˉ ta˜ jaléngˈˋ ángeles i̱ lɨ́ɨngˊ guotɨɨrˉ e nijmérˉ íˆ ˈnʉˋ, jo̱ nisáiñˈˊ ˈnʉˋ có̱o̱ˈ˜ guoorˋ lajeeˇ guiáangˈ˜ guoˈˊ guiáˈˆ güíˋ e laco̱ˈ jaˋ nitɨtaanˈ˜ cartɨˊ ni˜ uǿˆ. \t och sade till honom: »Är du Guds Son, så kasta dig ned; det är ju skrivet: 'Han skall giva sina änglar befallning om dig, och de skola bära dig på händerna, så att du icke stöter din fot mot någon sten.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: —Güɨlíingˉnaˈ e fɨˊ fɨɨˋjiʉ e néeˊ quiniˇ na, jo̱ fɨˊ jo̱b niguiéngˈˊnaˈ jaangˋ búˈˆ iee˜ i̱ ˈñúungˈ˜ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ yʉ̱ʉ̱ˋ quiáaˉreˈ. Jo̱ síingˈ˜naˈreˈ jo̱guɨ teeˉnaˈreˈ fɨˊ la. \t och sade till dem: »Gån in i byn som ligger mitt framför eder, så skolen I strax finna en åsninna stå där bunden och en fåle bredvid henne; lösen dem och fören dem till mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ lalab cañíiˋ i̱ dseaˋ do quiáˈˉ Jesús: —Jaˋ ne˜naaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ. Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do: —O̱ˈguɨ jnea˜ cuǿøngˋ líˋ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ i̱˜ i̱ quiʉˈˊ ta˜ quiéˉe e jmóoˋo jaléˈˋ e la. \t De svarade alltså Jesus och sade: »Vi veta det icke.» Då sade Jesus till dem: »Så säger icke heller jag eder med vad myndighet jag gör detta.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ dseángˈˉ nɨne˜baaˈ røøˋ e jábˈˉ núuˋ Fidiéeˇ jaléˈˋ júuˆ quíˉiiˈ, lajo̱baˈ nɨta˜ dsiˋnaaˈ e dseángˈˉ nɨcangɨ́ɨmˋbaaˈ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcamɨ́ɨˈ˜naaˈre do. \t Och om vi veta att han hör oss, vadhelst vi bedja om, så veta vi ock att vi redan hava det som vi hava bett honom om i vår bön."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ i̱ dseaˋ íˋ, fɨ́ɨmˊbre jáˈˉ calɨ́iñˉ e júuˆ jo̱, jo̱guɨ lajo̱bɨ fɨ́ɨmˊ dseañʉˈˋ dseamɨ́ˋ griego i̱ niingˉ i̱ seengˋ fɨˊ jo̱ jábˈˉ calɨ́iñˈˉ do júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e guiaˊ i̱ Paaˉ do có̱o̱ˈ˜guɨ Silas. \t Många av dem kommo därigenom till tro, likaså ganska många ansedda grekiska kvinnor och jämväl män."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dob sínˈˋn jǿøˉø mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cafíingˋ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do e sello e catɨ́ˋ jñʉ́ʉˉ do. Jo̱ lajeeˇ jo̱b mɨ˜ cajǿˈˋ uǿˉ dseángˈˉ e eáangˊ. Jo̱ ieeˋ dseángˈˉ calɨniúmˋbre dseángˈˉ lafaˈ co̱o̱ˋ ˈnáˈˆ ˈmɨˈˊ uíˈˉ e quɨ́ˈˊ dseaˋ mɨ˜ lɨ́ɨiñˊ fɨˈíˆ; jo̱guɨ sɨˈˋ dseángˈˉ calɨyúuiñˉ lafaˈ jmɨˊ, \t Och jag såg Lammet bryta det sjätte inseglet. Då blev det en stor jordbävning, och solen blev svart som en sorgdräkt, och månen blev hel och hållen såsom blod;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canaangˋ jgáangˋ lajaléngˈˋ i̱ dseaˋ do fɨˊ dseˈˋ móˈˋ Olivos, canaaiñˋ tɨˈáiñˈˋ Fidiéeˇ e iáangˋ dsíirˊ jo̱guɨ jmiféiñˈˊ dseaˋ do quiáˈˉ jaléˈˋ e quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ e nɨcajméeˋ dseaˋ do e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ. \t Och då han var nära foten av Oljeberget, begynte hela lärjungaskaran i sin glädje att med hög röst lova Gud för alla de kraftgärningar som de hade sett;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laco̱ˈ guiˈnangˈˇ simˈˊbɨ Tʉ́ˆ Simón e féˈrˋ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jee˜ i̱ dseaˋ i̱ sɨseángˈˊ do, mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangɨ́ɨngˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Medan Petrus ännu så talade, föll den helige Ande på alla dem som hörde hans tal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song lajamˈˆbaˈ ˈnéˉ e ninii˜ jnea˜ fɨˊ jo̱, jo̱baˈ cuǿømˋ líˋ dsilíingˉ i̱ dseaˋ íˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ cajo̱. \t Och om saken befinnes vara värd att också jag reser, så skola de få åtfölja mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ i̱ jó̱o̱ˋo̱ la huí̱i̱bˉ eáangˊ nɨcangórˉ jo̱guɨ huǿøbˉ eáangˊ nɨcangoˈíiñˊ; jo̱ lajeeˇ jo̱ caˈɨ́ˋ dsiiˉ e nɨcajúmˉbre, jo̱ lana lɨ́nˉn e lafaˈ nɨcají̱ˈˊtu̱r e nɨsiñˈˊ la.” Jo̱ lajalémˈˋ i̱ dseaˋ do canaaiñˋ guiarˊ guiʉ́ˉ e cajmeáiñˈˋ jmɨɨ˜ i̱ sɨmingˈˋ i̱ caguiéngˈˉ do. \t Ty denne min son var död, men har fått liv igen; han var förlorad men är återfunnen.' Och de begynte göra sig glada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do: —Jo̱ jnea˜ iim˜baa jmee˜e camɨ́ˈˆ júuˆ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱, jo̱ e labaˈ iin˜n jmɨngɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉ́ˈˋ: \t Jesus svarade dem: »Jag vill ställa en fråga till eder; svaren mig på den, så skall ock jag säga eder med vad myndighet jag gör detta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ la; co̱ˈ mɨ˜ nɨmóoˉ ˈnʉ́ˈˋ e nɨdsijéeˊ jaléˈˋ e jo̱, jo̱baˈ nɨcuøˊ li˜ jóng e quiá̱bˈˉ nigáaˊa, jnea˜ dseaˋ lɨ́ɨnˊn dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ. \t Likaså, när I sen detta ske, då kunnen I ock veta att han är nära och står för dörren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do: —Lana tɨˊ nitɨ́ˉ íˈˋ quiéˉe e ninínˈˆtú̱u̱ fɨˊ ñifɨ́ˉ fɨˊ lɨ˜ cagáˉa mɨ˜ cagüénˉn fɨˊ la e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Jesus svarade dem och sade: »Stunden är kommen att Människosonen skall förhärligas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e ninínˈˆn, jo̱baˈ nisée˜e có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ e nilɨseemˋbaˈ juguiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. Jo̱guɨ nicuǿøˆbaa ˈnʉ́ˈˋ laco̱ˈguɨ la seengˋ jnea˜ juguiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do, jo̱ dsʉˈ jaˋ nicuøøˉ e jo̱ laco̱ˈguɨ la cuøˊ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ. Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ e jaˋ jmeáangˈ˜ yaang˜naˈ fɨˈíˆ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e nidsingɨ́ɨngˉnaˈ, o̱ˈguɨ fǿøngˈ˜naˈ cajo̱ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e jo̱. \t Frid lämnar jag efter mig åt eder, min frid giver jag eder; icke giver jag eder den såsom världen giver. Edra hjärtan vare icke oroliga eller försagda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ jneaˈˆ cajo̱ e nimɨ́ɨˈ˜naaˈ ˈnʉ́ˈˋ e joˋ nijméeˆguɨˈ lají̱i̱ˈ˜ e ta˜ huɨ̱́ˈˋ e jiéˈˋ do: \t Den helige Ande och vi hava nämligen beslutit att icke pålägga eder någon ytterligare börda, utöver följande nödvändiga föreskrifter:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jnea˜ Paaˉ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ apóoˆ i̱ óoˋ ta˜ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ lajo̱b calɨˈiáangˋ dsíiˊ Fidiéeˇ cajméerˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. Jo̱ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ siiˋ Timoteo, jmoˈˊo e jiˋ la e catɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ na fɨˊ Corinto. Jo̱guɨ cajo̱ catɨ́ɨmˉ e jiˋ la i̱ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ caguiaangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ latøøngˉ fɨˊ guóoˈ˜ uǿˆ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Acaya. \t Paulus, genom Guds vilja Kristi Jesu apostel, så ock brodern Timoteus, hälsar den Guds församling som finnes i Korint, och tillika alla de heliga som finnas i hela Akaja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ féˈˋ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ e niˈímˈˋbre jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel e lɨiñˈˊ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ, dsʉˈ lají̱i̱ˈ˜ i̱ dseaˋ i̱ jángˈˋ yaang˜ fɨˊ jaguóˋbre. Jo̱ lanab lɨ́ɨˊ e júuˆ jloˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cacuøˈrˊ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham mɨ˜ cajíñˈˉ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ lala: “Niˈeeˉ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ lajɨɨngˋ dseaˋ seengˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ, Abraham.” Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ lɨ́ɨˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Och eftersom skriften förutsåg att det var av tro som hedningarna skulle bliva rättfärdiggjorda av Gud, så gav den i förväg åt Abraham detta glada budskap: »I dig skola alla folk varda välsignade.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cangɨɨˉ quiáˈˉ i̱ guicaféˈˋ do jo̱ cafáˈˉa: “¿I̱˜ ˈnʉˋ, Fíiˋi?” Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ i̱ guicaféˈˋ do jo̱ guicajíñˈˉ: “Jneab˜ Jesús i̱ calɨséngˋ fɨˊ Nazaret i̱ ngɨˋ ˈnʉˋ jmáanˈ˜ gaˋ lana.” \t Då svarade jag: 'Vem är du, Herre?' Han sade till mig: 'Jag är Jesus från Nasaret, den som du förföljer.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ Fidiéeˇ cacuøˈrˊ júuˆ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham, jo̱ catɨguaˇ júuˆ e tó̱o̱ˋ li˜ fɨˊ ngúuˊ táangˋ lají̱i̱ˈ˜ yʉ̱ʉ̱ˋ sɨñʉʉˆ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e Fidiéebˇ lɨ́ɨngˊ Diée˜ quiáˈrˉ, jo̱ lajo̱b ta˜ caquiʉˈˊ Fidiéeˇ quiáˈˉ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham e nijmiti˜bre e jo̱. Jo̱baˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ calɨséngˋ jaangˋ jiuung˜ sɨñʉʉˆ quiáˈrˉ i̱ calɨsíˋ Isáaˊ, jo̱ caté̱e̱ˋbre li˜ fɨˊ ngúuˊ táaiñˈˋ do mɨ˜ cadsíñˉ jñiáˉ jmɨɨ˜ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ ta˜ cahuɨ̱́ˈˋ quiáˈrˉ. Jo̱guɨ lajo̱b cajméeˋ i̱ Isáaˊ do mɨ˜ calɨséngˋ jaangˋ jó̱o̱rˊ sɨñʉʉˆ i̱ calɨsíˋ Jacóoˆ, jo̱guɨ lajo̱b cajméeˋ Jacóoˆ cajo̱ có̱o̱ˈ˜ lajɨˋ guitúungˋ jó̱o̱rˊ sɨñʉʉˆ i̱ calɨséngˋ quiáˈrˉ. Jo̱ i̱ guitúungˋ dseañʉˈˋ íbˋ lɨ́ɨˊ tiquiáˈˆ lajɨˋ guitu̱ˊ ˈléˈˋ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ áangˊ quíˉiiˈ do. \t Och han upprättade ett omskärelsens förbund med honom. Och så födde han Isak och omskar honom på åttonde dagen, och Isak födde Jakob, och Jakob födde våra tolv stamfäder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ nɨcatóˈˊ e nɨnéeˊ fɨˊ uii˜ tɨɨˉ Dseaˋ Jmáangˉ lajaléˈˋ, jo̱guɨbaˈ nijángˈˋ Dseaˋ Jmáangˉ ˈñiaˈrˊ fɨˊ jaguóˋ Tiquiáˈrˆ Fidiéeˇ, co̱ˈ íˋbingˈ i̱ nɨcaguiaˊ lajaléˈˋ fɨˊ uii˜ tɨɨˉ dseaˋ do. Jo̱ lajo̱baˈ jí̱i̱ˈ˜ Fidiéebˇ dseaˋ nicá̱rˋ nifɨˊ quiáˈˉ lajaléˈˋ. \t Och sedan allt har blivit Sonen underlagt, då skall ock Sonen själv giva sig under den som har lagt allt under honom. Och så skall Gud bliva allt i alla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, casíngˈˋ Jesús jaangˋ jiuung˜ píˈˆ fɨˊ guiáˈˆ jóoˋ lɨ˜ teáaiñˈˉ do, jo̱ casaiñˈˉ i̱ jiuung˜ do jo̱ cataiñˈˉ cuéerˊ, jo̱ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do lala: \t Och han tog ett barn och ställde det mitt ibland dem; sedan tog han det upp i famnen och sade till dem:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ lɨ́ɨˊ júuˆ quiáˈˉ Jesús e caˈeˈrˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caseángˈˊ e fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ Israel e siˈˊ fɨˊ Capernaum. \t Detta sade han, när han undervisade i synagogan i Kapernaum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ guiʉ́ˉguɨb e nijmeeˉnaˈ e nilɨseaˋ quíiˉnaˈ fɨˊ ñifɨ́ˉ jaléˈˋ e jloˈˆ, co̱ˈ fɨˊ jo̱b lɨ˜ jaˋ seengˋ jaléngˈˋ guɨsɨ́ˋ i̱ ˈléeˊ, o̱ˈguɨ dsitáangˈ˜ jaléngˈˋ ɨ̱ɨ̱ˋ i̱ ˈléeˊ cajo̱. \t utan samlen eder skatter i himmelen, där mott och mal icke förstöra, och där inga tjuvar bryta sig in och stjäla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱, co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ lajeeˇ e tɨ́ɨngˋ dseaˋ Israel e jmiˈíñˈˊ, cangɨ́ɨngˊ Jesús co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ fɨˊ co̱o̱ˋ guóoˈ˜ uǿˆ lɨ˜ sɨjneaˇ cuɨˈieeˋ. Jo̱ lajeeˇ ngɨ́ɨiñˊ fɨˊ jo̱, cadseáˉ jmɨˈaangˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do, jo̱ canaaiñˈˋ do éemˉbre láaˊ quiáˈˉ cuɨˈieeˋ e seaˋ do jo̱ canaaiñˋ gøˈˊbre mɨ́ˈˆ quiáˈˉ. \t Vid den tiden tog Jesus på sabbaten vägen genom ett sädesfält; och hans lärjungar blevo hungriga och begynte rycka av ax och äta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cadsíˈˉ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ quiáˈˉ Elisabet do jñiáˉ jmɨɨ˜, jo̱baˈ cangojéengˋneiñˈ e nitó̱ˉ li˜ fɨˊ ngúuˊ táaiñˋ laco̱ˈ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ dseaˋ Israel. Jo̱ mɨ˜ cajméerˋ lajo̱, sɨˈíˆ nilɨsiiˋ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ do laco̱ˈ siiˋ tiquiáˈrˆ Zacarías. \t Och på åttonde dagen kommo de för att omskära barnet; och de ville kalla honom Sakarias, efter hans fader."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "e dseángˈˉ ˈnéˉbaˈ e cajúngˉ i̱ Dseaˋ Jmáangˉ do; jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajúiñˉ, dseángˈˉ ˈnéˉ e cají̱bˈˊtu̱r. Jo̱ casɨ́ˈˉguɨr i̱ dseaˋ do cajo̱ jo̱ cajíñˈˉ: —I̱ Jesús nab i̱ lɨ́ɨngˊ Dseaˋ Jmáangˉ, i̱ dseaˋ i̱ laangˋ jneaa˜aaˈ jee˜ dseeˉ quíˉiiˈ, jo̱ júuˆ quiáˈˉ i̱ nab e ngɨˊ jnea˜ guiaaˉ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t och utlade dem och bevisade att Messias måste lida och uppstå från de döda; och han sade: »Denne Jesus som jag förkunnar för eder är Messias.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lana, dseángˈˉ jó̱o̱bˊ Fidiéeˇ nɨlɨ́ɨˊɨɨˈ; dsʉˈ jaˋ neˇeeˈ røøˋ eeˋ e nidsijéeˊ quíˉiiˈ cøøngˋguɨ, lɨfaˈ nɨsɨtabˇ dsiˋnaaˈ e mɨ˜ nigüéengˉtu̱ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ ie˜ jo̱ nilíiˉnaaˈ laco̱ˈguɨ la lɨ́ɨngˊ Fidiéeˇ ˈñiaˈrˊ, dsʉco̱ˈ nilɨne˜baaˈ jial dseángˈˉ lɨ́ɨngˊ dseaˋ do. \t Mina älskade, vi äro nu Guds barn, och vad vi skola bliva, det är ännu icke uppenbart. Men det veta vi, att när han en gång uppenbaras, skola vi bliva honom lika; ty då skola vi få se honom sådan han är."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "“Jo̱ uíiˈ˜ e jo̱baˈ e cúngˈˋ dseañʉˈˋ guóorˋ jo̱ ˈnaaiñˋ quiáˈˉ sejmiirˋ e laco̱ˈ nilɨseeiñˋ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ. \t 'Fördenskull skall en man övergiva sin fader och sin moder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ lalab casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ quiáˈrˉ do ie˜ jo̱: —Jangámˉ i̱ nab i̱ Juan i̱ lamɨ˜ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ jo̱ e nɨcají̱bˈˊtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ. Jo̱baˈ eáamˊ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e li˜ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ e jmóorˋ. \t Då sade han till sina tjänare: »Det är Johannes döparen. Han har uppstått från de döda, och därför verka dessa krafter i honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e guiing˜ Jesús e eˈrˊ i̱ dseaˋ do, caguilíingˉ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel, jo̱ jéeiñˋ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ nɨnicatǿøiñˈ˜ i̱ iuungˉ ta˜ ˈléeˊ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ o̱ˈ quiáˈrˉ. Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ jo̱, dob casíñˈˋ i̱ dseamɨ́ˋ do jee˜ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do ie˜ jo̱, \t Då förde översteprästerna och fariséerna dit en kvinna som hade blivit beträdd med äktenskapsbrott; och när de hade lett henne fram,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ casɨ́ˈˉ dseaˋ júuˆ ˈléˈˋ dseaˋ do, dsʉˈ jaˋ cañíirˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ ˈléˈˋ quiáˈˉ dseaˋ íˋ; jo̱guɨ mɨ˜ cacuøˈˊ dseaˋ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ dseaˋ do, dsʉˈ jaˋ cañíirˋ e cuøˈrˊ dseeˉ i̱ dseaˋ íˋ, dsʉco̱ˈ lɨ́ˈˉ lɨˊ e cajángˈˋ ˈñiaˈrˊ fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ, co̱ˈ nɨñirˊ e quidsiˊ dseaˋ do íˈˋ quiáˈˉ lajɨɨngˋ dseaˋ laco̱ˈ catɨ́ɨmˉ. \t När han blev smädad, smädade han icke igen, och när han led, hotade han icke, utan överlämnade sin sak åt honom som dömer rättvist."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—E ngɨ˜ fɨ́ɨˉ ˈnʉ́ˈˋ, jaléngˈˋ dseaˋ seaˋ cuuˉ, co̱ˈ nɨcañíiˉbaˈ e siiˋ juguiʉ́ˉ. \t Men ve eder, I som ären rika, ty I haven fått ut eder hugnad!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ lala: Jo̱guɨ song seengˋ dseaˋ i̱ iing˜ jmiféngˈˊ ˈñiaˈˊ, jo̱baˈ guiʉ́ˉguɨ e güɨjmifémˈˊbre Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ. Jo̱ lanab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t för att så skall ske, som det är skrivet: »Den som vill berömma sig, han berömme sig av Herren.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Timoteo, jmeeˉ e quie̱ˊ nifɨˊ quíiˈˉ jaléˈˋ e nɨcaˈéeˉe ˈnʉˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ e quiáˈˉ jial teáangˉ dseaˋ teáˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ jial jmiˈneáangˋ dseaˋ rúiñˈˋ. \t Såsom förebild i fråga om sunda ord må du, i tron och kärleken i Kristus Jesus, hava de ord som du har hört av mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ jnea˜ lala: “Jaˋ fǿønˈ˜, Paaˉ, co̱ˈ dseángˈˉ ˈnébˉ e niguieˈˊ fɨˊ quiniˇ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ guiing˜ fɨˊ Roma. Jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉbˋ cajo̱ Fidiéeˇ nileáiñˉ lajɨɨngˋ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ có̱o̱ˈ˜naˈ fɨˊ dsíiˊ móoˊ na.” \t 'Frukta icke, Paulus. Du skall komma att stå inför kejsaren; och se, Gud har skänkt dig alla dem som segla med dig.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e júuˆ la e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jaˋ nilɨtúngˉ óoˊnaˈ e jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ júuˆ quiéˉe. \t »Detta har jag talat till eder, för att I icke skolen komma på fall."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨlíˈrˆ e jaˋ tɨ́iñˉ faˈ niníiñˉ Jesús, jo̱ cangojéemˊbre quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do, jo̱ cajgóorˉ fɨˊ co̱o̱ˋ yʉ́ˈˆ ˈmaˋ e siiˋ sicómoro, co̱ˈ calɨlíˈrˆ e fɨˊ jo̱b cuǿøngˋ niníiñˉ dseaˋ do. \t Då skyndade han i förväg och steg upp i ett mullbärsfikonträd för att få se honom, ty han skulle komma den vägen fram."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, fɨ́ɨmˊ dseaˋ i̱ laˈóˈˋ ngɨˊ có̱o̱ˈ˜ Jesús teáaiñˉ sɨ́ɨiñˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ e guáˈˉ féˈˋ e siˈˊ fɨˊ Jerusalén jo̱guɨ dsigáˋ dsíirˊ e dsíngˈˉ jloˈˆ e guáˈˉ do, co̱ˈ dsíngˈˉ niguoˈˆ jaléˈˋ cu̱u̱˜ có̱o̱ˈ˜ e sɨˈieengˋ e guáˈˉ do, jo̱guɨ sɨ́ɨmˋbɨr cajo̱ quiáˈˉ jaléˈˋ e jloˈˆ e nɨcacuøˊ dseaˋ quiáˈˉ e sɨlɨ́ɨˋ e guáˈˉ do. Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Jesús e sɨ́ɨngˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do lado, jo̱baˈ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: \t Och då några talade om helgedomen, huru den var uppförd av härliga stenar och prydd med helgedomsskänker, sade han:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ ninúrˉ jaléˈˋ e júuˆ do, jo̱guɨbaˈ nilɨlíˈrˆ guiʉ́ˉ jial dseángˈˉ lɨ́ɨiñˊ, jo̱ jo̱b mɨ˜ nisíˈrˋ uǿˉ jnir˜ e nijmiféiñˈˊ Fidiéeˇ, jo̱ jo̱guɨbaˈ nijáˈˉ líiñˋ e dseángˈˉ lajamˈˆbaˈ seengˋ Fidiéeˇ jee˜ lajaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ. \t Vad som vore fördolt i hans hjärta bleve då uppenbart, och så skulle han falla ned på sitt ansikte och tillbedja Gud och betyga att »Gud verkligen är i eder»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¿I̱˜ i̱ caquiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Juan i̱ caseáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do? ¿Su Fidiéeˇ o̱si dseaˋ jmɨgüíbˋ é? Jo̱ song nilíˈˋnaˈ ningɨɨˉnaˈ quiéˉe lana, jo̱baˈ jnea˜ nifɨ́ɨˆɨ ˈnʉ́ˈˋ i̱˜ i̱ quiʉˈˊ ta˜ quiéˉe e jmóoˋo jaléˈˋ e na. \t Johannes' döpelse, var den från himmelen eller från människor? Svaren mig härpå.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáamˊ guiúngˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱guɨ eáamˊ féngˈˊ dsíirˊ cajo̱. Jo̱ uíiˈ˜ e eáamˊ guiúiñˉ do, jo̱baˈ nɨsɨjeeiñˇ ˈnʉ́ˈˋ cartɨˊ niquɨ́ˈˉ jíingˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ quinirˇ. Dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ, jaˋ iing˜naˈ jméeˈ˜naˈ cuente jial tíiˊ guiúiñˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t Eller föraktar du hans godhets, skonsamhets och långmodighets rikedom, utan att förstå att denna Guds godhet vill föra dig till bättring?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajíngˈˉ Paaˉ jaléˈˋ e júuˆ na, jo̱ casíˈrˋ uǿˉ jnir˜, jo̱ caféiñˈˊ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ caguiaangˉ do. \t När han hade sagt detta, föll han ned på sina knän och bad med dem alla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ lajo̱b cajméerˋ. Jo̱ laˈeáangˊ Bernabé jo̱guɨ Saulo cangolíˋ jaléˈˋ e do quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ i̱ neáangˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea. \t Detta gjorde de också, och genom Barnabas och Saulus översände de det till de äldste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Tɨfaˈˊ, Moi˜ caséerˊ e to̱o̱˜ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ e song cajúngˉ jaangˋ dseañʉˈˋ, jo̱ caseáaiñˊ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ e jaˋ mɨˊ seengˋ jó̱o̱rˊ, jo̱baˈ rúngˈˋ i̱ dseañʉˈˋ do ˈnéˉ nicúngˈˉ guórˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseamɨ́ˋ ˈnɨ́ɨˉ i̱ caseángˉ do; jo̱ mɨ˜ calɨseengˋ jó̱o̱rˊ có̱o̱ˈ˜ íˋ, jo̱baˈ lafaˈ jó̱o̱bˊ i̱ dseañʉˈˋ quiáˈrˉ mɨ˜ uii˜ do nilíingˉ i̱ jiuung˜ do. \t »Mästare, Moses har givit oss den föreskriften, att om någon har en broder som dör, och som efterlämnar hustru, men icke lämnar barn efter sig, så skall han taga sin broders hustru till äkta och skaffa avkomma åt sin broder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ yaam˜bɨˈ nigüeángˈˋ i̱ lɨɨng˜ ˈnʉ́ˈˋ i̱ niˈéˉ júuˆ e o̱ˈ jáˈˉ e laco̱ˈ nijmɨgǿøngˋnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e nijmitir˜ e júuˆ e o̱ˈ jáˈˉ do. \t Ja, bland eder själva skola män uppträda, som tala vad förvänt är, för att locka lärjungarna att följa sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ e ta˜ íingˆ quiáˈrˉ jial e jmiféiñˈˊ jnea˜, co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉˈˊ dseaˋ jmɨgüíˋbaˈ jmóorˋ. \t och fåfängt dyrka de mig, eftersom de läror de förkunna äro människobud.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ fii˜ féngˈˊ quiáˈˉ i̱ ˈléeˉ do cangoquiéeiñˊ fɨˊ lɨ˜ singˈˊ Paaˉ jo̱ casangˈˉneiñˈ, jo̱ caquiʉˈrˊ ta˜ e niˈñúiñˈˋ Paaˉ có̱o̱ˈ˜ tú̱ˉ ñíˆ cadena. Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ e caˈñúiñˈˋ i̱ Paaˉ do, jo̱ canaaiñˋ jmɨngɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ sɨseángˈˊ do jo̱ cajíñˈˉ: —¿I̱˜guɨ i̱ dseaˋ ná? ¿E˜guɨ e nɨcajméerˋ? \t Översten gick då fram och tog honom i förvar och bjöd att man skulle fängsla honom med två kedjor. Och han frågade vem han var och vad han hade gjort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ mɨ˜ caquɨnˈˉn e cagüeanˈˉn fɨˊ la fɨˊ Jerusalén, jo̱ cangóˉo fɨˊ guáˈˉ féˈˋ e cangofǿnˈˋn Fidiéeˇ. Jo̱ lajeeˇ jo̱ camóˉo lɨɨng˜ eeˋ camóˉo lafaˈ mɨ˜ quɨˊ dseaˋ. \t Men när jag hade kommit tillbaka till Jerusalem, hände sig, medan jag bad i helgedomen, att jag föll i hänryckning"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ jaangˋ dseaˋ i̱ siiˋ Abiatar lɨ́ɨiñˊ jmidseaˋ laniingˉ, dsʉˈ i̱ dseata˜ Davíˈˆ do caˈíˉbre fɨˊ dsíiˊ ˈnʉ˜ Fidiéeˇ jo̱ cagǿˈˋbre e iñíˈˆ güeangˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e sɨˈíˆ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ jmidseaˋbingˈ cuǿøngˋ líˋ dǿˈˉ; jo̱guɨ cacuøˈˊbɨr cajo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ ngolíingˉguɨ có̱o̱ˈr˜ do e cagǿiñˈˋ do. \t huru han då, på den tid Abjatar var överstepräst, gick in i Guds hus och åt skådebröden -- fastän det ju icke är lovligt för andra än för prästerna att äta sådant bröd -- och huru han jämväl gav åt dem som följde honom?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ calɨlíbˈˆ Jesús e jo̱, jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jo̱ ¿su la quie̱ˊ ˈnʉ́bˈˋ iing˜naˈ nijmɨˈnaangˋ yaang˜naˈ quiéˉe cajo̱? \t Då sade Jesus till de tolv: »Icke viljen väl också I gå bort?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song jaangˋ dseaˋ nírˋ e jaangˋguɨ dseaˋ rúiñˈˋ éerˋ dseeˉ, jo̱ song e dseeˉ jo̱ jaˋ jmóoˋ e ˈnaangˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜, jo̱baˈ ˈnéˉ nimɨ́ˈrˉ Fidiéeˇ uii˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ e laco̱ˈ nitʉ́iñˈˋ do e jo̱, jo̱ lajo̱baˈ Fidiéeˇ nicuǿrˉ e nilɨseemˋbɨiñˈ do cøøngˋ có̱o̱ˈr˜ song e dseeˉ e seaˋ quiáˈˉ dseaˋ do jaˋ lɨ́ɨˊ quiáˈˉ co̱o̱ˋ dseeˉ e jmóoˋ e ˈnaangˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜. Dsʉˈ e jáˈˉ, seabˋ dseeˉ cajo̱ e jmóoˋ e ˈnaangˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜, jo̱ jaˋ fáˈˋa e ˈnéˉ mɨ́ɨˈ˜naaˈ Fidiéeˇ uii˜ quiáˈˉ e dseeˉ jo̱. \t Om någon ser sin broder begå en synd som icke är en synd till döds, då må han bedja, och så skall han giva honom liv, om nämligen synden icke är till döds. Det finnes synd till döds; för sådan säger jag icke att man skall bedja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Pilato e caféˈˋ dseaˋ lajo̱, jo̱ cajmɨngɨ́ɨrˋ su fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galileab seengˋ Jesús. \t När Pilatus hörde detta, frågade han om mannen var från Galileen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cajíngˈˉ Moi˜ ie˜ jo̱ ie˜ mɨ˜ casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ quíˉnaaˈ lala: “Fíiˋnaaˈ Fidiéebˇ niguíngˈˋ jaangˋ dseaˋ lajeeˇ dseaˋ góoˋnaaˈ i̱ niféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈrˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ caguíñˈˋ jnea˜ e fáˈˋa cuaiñ˜ quiáˈrˉ. Jo̱guɨ ˈnéˉ jmeeˉnaˈ nʉ́ʉˈ˜baˈ jaléˈˋ júuˆ quiáˈrˉ. \t Moses har ju sagt: 'En profet skall Herren Gud låta uppstå åt eder, av edra bröder, en som är mig lik; honom skolen I lyssna till i allt vad han talar till eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lana nɨcagüémˉ Dseaˋ Jmáangˉ e nɨlɨ́ɨiñˊ i̱ jmidseaˋ dseaˋ féngˈˊ i̱ laniingˉguɨ e laco̱ˈ nijmɨcó̱o̱ˈr˜ jneaa˜aaˈ e niñíingˋnaaˈ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e sɨˈíiˆnaaˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱ e fɨˊ lɨ˜ éerˋ e ta˜ ˈgooˋ e cangɨ́ɨiñˋ do, fɨˊ jo̱b lɨ˜ ˈgøngˈˊguɨ jo̱guɨ niingˉguɨ cajo̱, co̱ˈ o̱ˈ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ cajmeˈˊ, o̱ˈguɨ cajmeˈrˊ có̱o̱ˈ˜ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ cajo̱. \t Men Kristus kom såsom överstepräst för det tillkommande goda; och genom det större och fullkomligare tabernakel som icke är gjort med händer, det är, som icke tillhör den skapelse som nu är,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ catɨ́bˋ e íˈˋ jo̱, jo̱ dseángˈˉ lanab lɨy, e jaléngˈˋ dseaˋ i̱ dseángˈˉ lajangˈˉ júuˆ i̱ jmiféngˈˊ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ ˈnéˉ nijmérˉ dseángˈˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ dseaˋ do, dsʉco̱ˈ dseángˈˉ lajo̱b iing˜ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ e nijméˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmiféngˈˊ írˋ. \t men den tid skall komma, ja, den är redan inne, då sanna tillbedjare skola tillbedja Fadern i ande och sanning; ty sådana tillbedjare vill Fadern hava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jnea˜ siiˋ Tʉ́ˆ, jo̱guɨ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ i̱ casíingˋ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e quiáˈˉ niníiˈ˜i júuˆ quiáˈrˉ, jo̱ jmoˈˊo e jiˋ la e catɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, i̱ neáangˊ sɨsooˇ sɨjǿngˆ fɨˊ caluuˇ fɨɨˋ góoˋnaˈ, i̱ neáangˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Ponto có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galacia jo̱guɨ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Capadocia có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Asia jo̱guɨ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Bitinia. \t Petrus, Jesu Kristi apostel, hälsar de utvalda främlingar som bo kringspridda i Pontus, Galatien, Kappadocien, provinsen Asien och Bitynien,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, co̱o̱ˋ néeˈ˜ cangɨ́ɨngˊ Jesús co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do fɨˊ quiá̱ˈˉ lɨ˜ guiing˜ jaangˋ dseaˋ i̱ tiuungˉ latɨˊ mɨ˜ cangáangˈ˜. \t När han nu gick vägen fram, fick han se en man som var född blind."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmóobˋ i̱ dseaˋ i̱ jmɨcaang˜ e erˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ do líˈˋnaˈ jmicuíingˋnaˈr. \t Alltså skolen I känna dem av deras frukt. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, mɨ˜ catɨ́ˋ íˈˋ e cadsíngˉ lají̱i̱ˈ˜ jmɨɨ˜ e catɨ́ɨngˉ Zacarías e iuuiñˉ fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ do, jo̱ cangámˈˉbre fɨˊ quiáˈrˉ. \t Och när tiden för hans tjänstgöring hade gått till ända, begav han sig hem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ lalab nilɨlíˈˆ i̱ dseaˋ i̱ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ ningángˈˋ: E mogui˜reˈ e guiéˉ do guǿngˈˋ guiéˉ móˈˋ, jo̱ e fɨˊ ni˜ jo̱b guiing˜ i̱ dseamɨ́ˋ do; jo̱ guǿmˈˋbɨ cajo̱ e guiéˉ mogui˜reˈ do guiángˉ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ quiʉˈˊ ta˜. \t Här gäller det att äga ett förstånd med vishet. De sju huvudena äro sju berg, som kvinnan tronar på. De äro ock sju konungar;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ i̱ dseaˋ do féˈrˋ: —I̱ lab Dseaˋ Jmáangˉ i̱ sɨjeengˇnaaˈ do i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ quíˉiiˈ. Jo̱ dsʉˈ i̱ lɨɨng˜guɨiñˈ do féˈrˋ: —U̱˜, o̱ˈ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ na, co̱ˈ jaˋ cuǿøngˋ e dseaˋ íˋ nijáarˊ e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea. \t Andra sade: »Han är Messias.» Andra åter sade: »Icke kommer väl Messias från Galileen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈñiaˈˊ Fidiéeˇ i̱ cuøˊ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ güɨjméeˋbre lajo̱ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ contøøngˉ có̱o̱ˈ˜ doñiˊ eeˋgo̱ jmooˋnaˈ; jo̱guɨ güɨlɨseemˋ dseaˋ do contøøngˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱. \t Men fridens Herre själv give eder sin frid alltid och på allt sätt. Herren vare med eder alla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Zacarías camɨrˊ co̱o̱ˋ lɨ˜ nijméˈrˉ jial iiñ˜ e nilɨsiiˋ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ do, jo̱baˈ cajmeˈrˊ e Juam nilɨsiiñˈˋ do. Jo̱ dsíngˈˉ cangogáˋ dsíiˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do e calɨsíˋ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ do Juan. \t Då begärde han en tavla och skrev dessa ord: »Johannes är hans namn.» Och alla förundrade sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ cajúngˉ Jesús, cangóˉ i̱ Séˆ do fɨˊ quiniˇ dseata˜ Pilato, jo̱ camɨrˊ fɨˊ e niˈáaiñˉ Jesús, jo̱ cacuøˊbɨ i̱ dseata˜ íˋ fɨˊ e nijméˉ Séˆ lajo̱. \t Denne gick till Pilatus och utbad sig att få Jesu kropp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lají̱i̱ˈ˜ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ la, lajo̱b lɨ́ɨˊ júuˆ quiéˉe có̱o̱ˈ˜ dseaˋ jiéngˈˋguɨ cajo̱: ¡Lɨ́ˈˆ ˈnéˉbaˈ e jmiñiingˇ óoˊnaˈ! \t Men vad jag säger till eder, det säger jag till alla: Vaken!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ eeˋ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do, jo̱ lɨ́ˈˆ caje̱rˊ tiibˉ. Jo̱baˈ caleábˋtu̱ cajmɨngɨ́ɨˋ i̱ jmidseaˋ laniingˉ do jo̱ cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —¿Su jáˈˉbaˈ e ˈnʉbˋ lɨnˈˊ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ nisíngˉ Fidiéeˇ i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ quíˉ jneaˈˆ, jo̱guɨ lɨnˈˊ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngˈ˜ i̱ dseángˈˉ i̱ güeangˈˆ do? \t Men han teg och svarade intet. Åter frågade översteprästen honom och sade till honom: »Är du Messias, den Högtlovades Son?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ e la lɨ́ɨˊ laco̱ˈguɨ mɨ˜ jaangˋ dseamɨ́ˋ íñˈˋ iihuɨ́ɨˊ lajeeˇ dseaˋ jmohuɨ́ɨˊ quiáˈrˉ e lɨseengˋ jiuung˜ quiáˈrˉ; jo̱ dsʉˈ dsifɨˊ mɨ˜ calɨséngˋ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ do quiáˈrˉ, jo̱baˈ íimˉ dsíirˊ lají̱i̱ˈ˜ e iihuɨ́ɨˊ e caˈíñˈˋ do, co̱ˈ eáamˊ jmiˈiáangˋ dsíirˊ dsʉˈ uíiˈ˜ e nɨcalɨséngˋ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ do quiáˈrˉ. \t När en kvinna föder barn, har hon bedrövelse, ty hennes stund är kommen; men när hon har fött barnet, kommer hon icke mer ihåg sin vedermöda, ty hon gläder sig över att en människa är född till världen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jnea˜, mɨ˜ niguiéeˊe fɨˊ na, jaˋ iin˜n e lɨco̱ˈ ningɨɨn˜n cateáˋ lajo̱ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, co̱ˈ jnea˜ iin˜n e nija̱a̱ˉ huǿøbˉjiʉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ na song nicuǿˉ Fidiéeˇ fɨˊ lajo̱. \t Jag vill icke besöka eder nu strax, på genomresa, ty jag hoppas att någon tid få stanna hos eder, om Herren så tillstädjer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b calɨ́ˉ, co̱ˈ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do e lamɨ˜ lɨ́nˉn e sɨˈíˆ e nijmɨcó̱o̱ˈ˜ jnea˜ e laco̱ˈ jial nilɨseenˉ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ, dsʉˈ jaˋ calɨ́ˉ lajo̱, co̱ˈ caˈléebˊ quiéˉe e lafaˈ cajúmˉbaa uíiˈ˜ jaléˈˋ dseeˉ e caˈeeˇe do. \t och jag hemföll åt döden. Så befanns det att budordet, som var givet till liv, det blev mig till död;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, dsʉco̱ˈ uíiˈ˜ e lɨ́ɨngˊ dseaˋ dseaˋ sɨju̱ˇ Adán, jo̱baˈ tɨ́ɨiñˉ ˈmóˉ lajaléiñˈˋ. Jo̱guɨ lajo̱bɨ cajo̱, laˈeáangˊ e nɨlɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ nijí̱ˈˊtú̱u̱ˈ e laco̱ˈ nilɨse̱e̱ˉnaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. \t Och såsom i Adam alla dö, så skola ock i Kristus alla göras levande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jmɨˈúungˋnaˈ e seengˋnaˈ røøˋ laco̱ˈguɨ la seengˋ jnea˜, jo̱guɨ jǿøˉnaˈ røøˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨseengˋ lají̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ e nɨcaˈéeˉ jneaˈˆ ˈnʉ́ˈˋ. \t Mina bröder, varen ock I mina efterföljare, och sen på dem som vandra på samma sätt som jag, eftersom I ju haven oss till föredöme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ mɨ˜ féˈˋ dseaˋ jmíiˊ e jaˋ ñirˊ jéengˊguɨ, e jo̱ cuøˊ co̱o̱ˋ li˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱ o̱ˈ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ féˈˋ dseaˋ jaléˈˋ júuˆ e íñˈˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, e jo̱ cuøˊ co̱o̱ˋ li˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱ o̱ˈ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ lajo̱. \t Alltså äro »tungomålen» ett tecken, ej för dem som tro, utan för dem som icke tro; profetian däremot är ett tecken, ej för dem som icke tro, utan för dem som tro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, eáangˊ nɨcalɨˈiin˜n e nijméeˈ˜e jiˋ e catɨ́ɨngˉnaˈ lɨ˜ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ e júuˆ quiáˈˉ jial nɨcaláangˉnaaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ; jo̱ dsʉˈ lanaguɨ nɨcalɨlíˈˉi e dseángˈˉ la guíimˋ ˈnéˉ nijméeˈ˜e jiˋ quíiˉnaˈ lɨ˜ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e dseángˈˉ nijmɨˈúungˋnaˈ e cuǿˈˆ óoˊnaˈ e jmɨˈøˈˋnaˈ e júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e nɨcacuøˈˊ Fidiéeˇ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ latɨˊ mɨ˜ uiing˜. \t Mina älskade, då jag nu med all iver har tagit mig för att skriva till eder om vår gemensamma frälsning, finner jag det nödigt att i min skrivelse förmana eder att kämpa för den tro som en gång för alla har blivit meddelad åt de heliga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ caguíngˈˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do gángˉ dseañʉˈˋ: jaangˋ i̱ siiˋ Séˆ Barsabás jo̱guɨ siiˋbɨr Justo cajo̱, có̱o̱ˈ˜ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Matíi˜. \t Därefter ställde de fram två: Josef (som kallades Barsabbas och hade tillnamnet Justus) och Mattias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ o̱faˈ jmɨˈɨɨng˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e nijmitir˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e nɨcacuørˊ lamɨ˜ jéengˊguɨ laco̱ˈguɨ ɨˊ dsíiˊ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ, dsʉˈ o̱ˈ lajo̱, co̱ˈ e eáangˊ féngˈˊ dsíibˊ dseaˋ do, co̱ˈ jaˋ iiñ˜ faˈ lɨ́ˈˆ e nidsilíingˋ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ lajo̱ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ, dsʉˈ iing˜ dseaˋ do e lajɨɨmˋ dseaˋ niquɨ́ˈˉ nijíngˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, jo̱ lajo̱baˈ niˈnángˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. \t Herren fördröjer icke uppfyllelsen av sitt löfte, såsom somliga mena att han fördröjer sig. Men han är långmodig mot eder, eftersom han icke vill att någon skall förgås, utan att alla skola vända sig till bättring."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ canúˉu e lɨɨng˜ i̱i̱ˋ guicaféˈˋ jo̱ guicajíñˈˉ: “Ráanˈˉ na, Tʉ́ˆ Simón, jnganˈˊ i̱ jóˈˋ na jo̱ cunˈˆreˈ.” \t Jag hörde ock en röst säga till mig: 'Stå upp, Petrus, slakta och ät.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnéˉ quie̱ˊbɨ nifɨˊ quíiˉnaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱guɨ éeˈ˜ rúngˈˋnaˈ jo̱guɨ cuǿøˈ˜ bíˋ rúngˈˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ júuˆ niguoˈˆ e nɨñíˆnaˈ. Jo̱guɨ cuǿøˈ˜baˈ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ e øˊnaˈ júuˆ e to̱o̱˜ fɨˊ ni˜ jiˋ salmos có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋguɨ júuˆ e øˊ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ júuˆ e cuøˊ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ cajo̱. \t Låten Kristi ord rikligen bo ibland eder; undervisen och förmanen varandra i all vishet, med psalmer och lovsånger och andliga visor, och sjungen med tacksägelse till Guds ära i edra hjärtan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajo̱bɨ cajo̱, faˈ jaangˋ dseaˋ cóoˋ bǿøˈ˜, jaˋ catɨ́ɨngˉ e niˈíñˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e calɨ́ˈrˉ do fɨng song jaˋguɨ cajmitir˜ røøˋ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ e sɨˈíˆ e cóoˋ dseaˋ. \t Likaså, om någon deltager i en tävlingskamp, så vinner han icke segerkransen, ifall han icke kämpar efter stadgad ordning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song i̱i̱ˋ jmɨngɨ́ˈˉ ˈnʉ́ˈˋ jialɨˈˊ sɨ́ɨngˈ˜naˈreˈ, jo̱baˈ nifɨ́ˈˆnaˈr: “E Fíiˋbaaˈ ˈneángˉtear i̱ búˈˆ la lana.” \t Och om någon frågar eder varför I lösen den skolen I svara så: 'Herren behöver den.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jaˋguɨ huɨ́ɨngˊ quiáˈˉ jaangˋ jóˈˋ camello e ningɨ́ngˉneˈ fɨˊ dsíiˊ tóˋ jminiˇ quiáˈˉ mocuuˉ ˈmiˊ ˈmɨˈˊ e laco̱ˈguɨ jaangˋ dseaˋ seaˋ cuuˉ nilíˈrˋ e niˈíñˈˋ e Fidiéeˇ nicá̱ˋ nifɨˊ quiáˈrˉ. \t Det är lättare för en kamel att komma igenom ett nålsöga, än för den som är rik att komma in i Guds rike.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱baˈ iing˜ jnea˜ e jaléngˈˋ dseaˋ güɨjmifémˈˊbre Fidiéeˇ fɨˊ doñiˊ jiéˈˋ fɨˊ lɨ˜ seeiñˋ e ɨˊ dsíirˊ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ jo̱guɨ e o̱ˈ guíiñˉ o̱ˈguɨ e jɨ́ɨiñˋ cajo̱. \t Jag vill alltså att männen allestädes skola förrätta bön, i det att de, fria ifrån vrede och disputerande, upplyfta heliga händer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caquɨngˈˉtu̱r fɨˊ lɨ˜ neáangˊ i̱ dseaˋ gaangˋ quiáˈrˉ do, jo̱ calébˈˋ catú̱ˉ cadséngˈˋtu̱reiñˈ do e güɨɨmˋbiñˈ, co̱ˈ dseángˈˉ eáamˊ joˋ téiñˈˋ do e jaligüɨ́iñˋ. Jo̱baˈ jaˋ ñirˊ e˜ niñírˉ quiáˈˉ dseaˋ do. \t När han sedan kom tillbaka, fann han dem åter sovande, ty deras ögon voro förtyngda. Och de visste icke vad de skulle svara honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Natanael e jo̱, jo̱baˈ cañíirˋ quiáˈˉ Jesús jo̱ cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Jo̱ ¿jial nɨcuíinˈˋ jnea˜ jial lɨ́ɨnˊn? Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —Co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ nʉ́ˈˉguɨ e nitǿˈˋ Lii˜ ˈnʉˋ, jéemˊ nɨcamángˉ jnea˜ ˈnʉˋ e guiinˈ˜ uii˜ ˈmaˋ güɨñíˈˆ. \t Natanael frågade honom: »Huru kunna du känna mig?» Jesus svarade och sade till honom: »Förrän Filippus kallade dig, såg jag dig, där du var under fikonträdet.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ guiˈnáˈˆ e táangˋ Jesús fɨˊ dseˈˋ crúuˆ cajíñˈˉ: —Teaa˜, íingˊ dseeˉ uii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ na, co̱ˈ e jaˋ líˈˆbiñˈ na jaléˈˋ e jmóorˋ. Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ e cateáaiñˋ dseaˋ do fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, jaléngˈˋ i̱ ˈléeˉ do canaaiñˋ cóorˋ quiáˈˉ i̱˜ nilíˈˋ lajeeˇ lajaléiñˈˋ do i̱ nicó̱o̱ˋ sɨ̱ˈˆ Jesús fɨˊ quiáˈrˉ. \t Men Jesus sade. »Fader, förlåt dem; ty de veta icke vad de göra. Och de delade hans kläder mellan sig och kastade lott om dem. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Tʉ́ˆ Simón, dsifɨˊ lajo̱b joˋ e cañíirˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ quiáiñˈˉ do, jo̱ canaaiñˋ jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ jo̱ féˈrˋ: —E jábˈˉ e nɨcacuøˈˊ Fidiéeˇ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel e niquɨ́ˈˉ nijíngˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ quinirˇ laco̱ˈ cacuøˈrˊ jneaˈˆ, jo̱ lajo̱baˈ niˈuíiñˉ dseaˋ i̱ catɨ́ɨngˉ seengˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜. \t När de hade hört detta, gåvo de sig till freds och prisade Gud och sade: »Så har då Gud också åt hedningarna förlänat den bättring som för till liv.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmóoˋbɨ́ɨ bíˋ e laco̱ˈ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ i̱ nɨlɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, niˈíingˈ˜guɨˈ bíˋ e laco̱ˈ nilɨseengˋnaˈ cøøngˋ e ˈneáangˋnaˈ rúngˈˋnaˈ, jo̱ lajo̱baˈ ningángˈˋnaˈ dseángˈˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ e júuˆ e lamɨ˜ sɨˈmaˇ quiáˈˉ Fidiéeˇ do. Jo̱ e júuˆ do, íbˋ Dseaˋ Jmáangˉ ˈñiaˈrˊ. \t Ty jag önskar, att deras hjärtan skola få hugnad, därigenom att de slutas tillsammans i kärlek och komma till en full förståndsvisshets hela rikedom, till en rätt kunskap om Guds hemlighet, vilken är Kristus;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ Jesús e nɨjaquiéengˊ dseaˋ do fɨˊ lɨ˜ siñˈˊ, jo̱baˈ cajíñˈˉ lala e caféˈrˋ uii˜ quiáˈˉ Natanael: —I̱ nab dseángˈˉ lajangˈˆ jaangˋ dseaˋ góoˋnaaˈ dseaˋ Israel i̱ jaˋ quie̱ˊ júuˆ ta˜ júuˆ. \t När nu Jesus såg Natanael nalkas, sade han om honom: »Se, denne är en rätt israelit, i vilken icke finnes något svek.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱ e joˋ huǿøˉ táangˋguɨ́ɨ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱baˈ joˋ nimáang˜guɨˈ jnea˜; jo̱ dsʉˈ mɨ˜ ningɨ́ˋguɨjiʉ lajo̱, jo̱baˈ nimáam˜tu̱ˈ jnea˜ caléˈˋ catú̱ˉ. \t En liten tid, och I sen mig icke mer; och åter en liten tid, och I fån se mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, mɨ˜ caguiéngˈˉ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ do fɨˊ quiáˈrˉ, jo̱ canaaiñˋ ɨˊ dsíirˊ: “¿E˜guɨ nijmee˜e náng? Ná la catúunˋn e joˋ eeˋ ta˜ cuøˈˊ dseaˋ jnea˜. Dsíngˈˉ fɨ́nˈˉn nijmee˜e ta˜ jenuuˋ, jo̱guɨ dsíngˈˉ ɨˈˋ lɨ́ɨnˉn nimɨɨˆ cuuˉ fɨˊ jee˜ ˈnʉ́ʉˊ. \t Men förvaltaren sade vid sig själv: 'Vad skall jag göra, då min herre nu tager ifrån mig förvaltningen? Gräva orkar jag icke; att tigga blyges jag för."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eeˉnaˈ røøˋ fɨˊ quiniˇ dseaˋ jo̱ jmiliingˇ yaang˜naˈ e laco̱ˈ nilɨlíˈˆ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ e jáˈˉbaˈ e nɨcaquɨ́ˈˉ jíimˈˇ yaang˜naˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Bären då ock sådan frukt som tillhör bättringen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ casɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ i̱ catǿˉ quiáˈrˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —Mɨ˜ jmooˋ ˈnʉˋ jmɨɨ˜ jo̱ iinˈ˜ nihéenˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ, jaˋ ˈnéˉ nitǿˈˆ jaléngˈˋ i̱ cuíinˈˋ o̱ˈguɨ jaléngˈˋ rúnˈˋ o̱ˈguɨ jaléngˈˋ i̱ seaˋ cuuˉ. Dsʉco̱ˈ song cajmeeˈˉ lajo̱, jo̱baˈ lajo̱b nitǿˈˋtu̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do ˈnʉˋ mɨ˜ nijmérˉ jmɨɨ˜ lajaangˋ lajaaiñˋ fɨˊ quiáˈrˉ. \t Han sade ock till den som hade bjudit honom: »När du gör ett gästabud, på middagen eller på aftonen, så inbjud icke dina vänner eller dina bröder eller dina fränder, ej heller rika grannar, så att de bjuda dig igen och du därigenom får vedergällning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uii˜ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e dseaˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ sɨju̱ˇ quiáˈˉ co̱o̱ˋguɨ ˈléˈˋ dseaˋ quiáˈˉ dseaˋ Israel; jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jaˋ i̱ mɨˊ calɨ́ɨngˊ jmidseaˋ fɨˊ jee˜ e ˈléˈˋ jo̱ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t Den som detta säges om hörde nämligen till en annan stam, en stam från vilken ingen har utgått, som har gjort tjänst vid altaret."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ catóˈˊ e féˈˋ Jesús e júuˆ na, jo̱baˈ fɨ́ɨmˊ dseaˋ jáˈˉ calɨ́iñˉ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do ie˜ jo̱. \t När han talade detta, kommo många till tro på honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmoˈˊo e jiˋ la e catɨ́ɨngˉ ˈnʉˋ, Timoteo, co̱ˈ ˈnʉbˋ lɨnˈˊ lafaˈ dseángˈˉ jó̱o̱ˋo̱ i̱ dseángˈˉ lajangˈˆ nɨcajángˈˋ uøˈˊ fɨˊ jaguóˋ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜guɨ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e niˈɨ́rˉ güeaˈˆ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ˜ táanˈˋ, jo̱guɨ e nilíˋ fɨˈˋ lɨ́ɨiñˉ ˈnʉˋ, jo̱guɨ cajo̱ e nicuǿrˉ e nilɨseenˈˋ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ. \t hälsar Timoteus, sin sannskyldige son i tron. Nåd, barmhärtighet och frid ifrån Gud, Fadern, och Kristus Jesus, vår Herre!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ siiˋ Herodías do lado, jo̱baˈ ˈníbˈˋ cangáiñˉ i̱ Juan do jóng, jo̱ dseángˈˉ iiñ˜ nijngámˈˉbreiñˈ do, dsʉˈ huɨ́ɨmˊjiʉ e nilíˈrˋ lajo̱, \t Därför hyste nu Herodes agg till honom och ville döda honom, men han hade icke makt därtill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ nijneáˋ e uǿøˋ jo̱baˈ, sɨˈíˆ e nidsijéengˋ i̱ dseata˜ Herodes do Tʉ́ˆ Simón fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ fɨɨˋ e niquidsirˊ íˈˋ quiáiñˈˉ do. Dsʉˈ ˈñiaˈˊ e uǿøˋ jo̱, dob ráangˋ Tʉ́ˆ Simón güɨɨiñˋ fɨˊ dsíiˊ e ˈnʉñíˆ do, jo̱ ˈñʉ́ʉˈ˜ guóorˋ có̱o̱ˈ˜ ñíˆ cadena, jo̱guɨ teáangˉ jmáˈˉ jángˋ ˈléeˉ i̱ jmóoˋ íˆ írˋ lacataangˋ cáaiñˋ, jo̱guɨ jiéngˈˋguɨ ˈléeˉ i̱ teáangˉ jmóoˋ íˆ e oˈnʉ́ˆ ˈnʉñíˆ do. \t Natten före den dag då Herodes tänkte draga honom inför rätta låg Petrus och sov mellan två krigsmän, fängslad med två kedjor; och utanför dörren voro väktare utsatta till att bevaka fängelset."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ canaangˋ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús do sɨ́ɨiñˋ lajeeˇ laˈóˈˋ yaaiñ˜ jo̱ sɨ́ˈˋ rúiñˈˋ: —Uíiˈ˜ e jaˋ iñíˈˆ léeˊnaaˈ, jo̱baˈ jíngˈˉ Fíiˋnaaˈ lana. \t Då talade de med varandra och sade: »Det är därför att vi icke hava tagit med oss bröd.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ nilíˋ ˈníˈˋ níiñˉ ˈnʉ́ˈˋ uíiˈ˜ e jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ júuˆ quiéˉe; jo̱ dsʉˈ i̱i̱ˋ i̱ teáangˉ teáˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiéˉe carta˜ seeiñˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ nileámˋbre jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. \t Och I skolen bliva hatade av alla, för mitt namns skull. Men den som är ståndaktig intill änden, han skall bliva frälst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b cajméeˋ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ calɨséngˋ malɨɨ˜ i̱ calɨsíˋ Sara, cajméeˋbre nʉ́ʉˈr˜ júuˆ quiáˈˉ dseañʉˈˋ quiáˈrˉ i̱ calɨsíˋ Abraham jo̱ eáamˊ cajmɨˈgórˋ íˋ. Jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseamɨ́ˋ, lafaˈ jó̱o̱ˊ i̱ Sara dob lɨ́ɨngˊnaˈ song jmooˋnaˈ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ jo̱guɨ e jaˋ ˈgóˈˋnaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e jmooˋnaˈ jaléˈˋ e jo̱. \t Så var Sara lydig mot Abraham och kallade honom »herre»; och hennes barn haven I blivit, om I gören vad gott är, och icke låten eder förskräckas av något."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Faco̱ˈ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ aangˉnaˈ cien joˈseˈˋ, jo̱ calɨngɨɨng˜naˈ cangoˈíingˊ jaangˋ lajeeˇ taangˇnaˈ e móoˉnaˈreˈ, ˈnéˉ nitiúung˜teaˈ i̱ caguiaangˉguɨ do lajeeˇ nigüɨˈnéngˈˊnaˈ i̱ cangoˈíingˊ do cartɨˊ niguiéngˈˊnaˈreˈ. \t »Om ibland eder finnes en man som har hundra får, och han förlorar ett av dem, lämnar han icke då de nittionio i öknen och går och söker efter det förlorade, till dess han finner det?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song se̱e̱ˉbaaˈ e Fidiéeˇ jmiˈneáaiñˋ jneaa˜aaˈ, jo̱baˈ jaˋ ˈgóˈˋnaaˈ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do mɨ˜ niquidsirˊ íˈˋ quíˉiiˈ. Jo̱ co̱ˈ dseángˈˉ laco̱ˈ sɨˈíbˆ jmiˈneáangˋ dseaˋ do jneaa˜aaˈ, jo̱baˈ jgiéemˉ e ˈgóˈˋnaaˈ do. Jo̱ song i̱i̱ˋ jneaa˜aaˈ jáaˊ quíˉiiˈ e ˈgóˈˋnaaˈ, dsʉˈ e jo̱ lɨ́ɨˊ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ dseeˉ e ˈnéˉ quíˆbaaˈ. Jo̱baˈ song eáangˊ líˈˆnaaˈ e ˈgóˈˋnaaˈ, jo̱baˈ jaˋ mɨˊ calɨta˜ dsiˋnaaˈ e ˈneáamˋ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ dseángˈˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ. \t Räddhåga finnes icke i kärleken, utan fullkomlig kärlek driver ut räddhågan, ty i räddhågan ligger tanke på straff, och den som rädes är icke fullkomnad i kärleken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ doñiˊ faˈ caˈléerˊ quiíˉnaˈ guiéˉ néeˈ˜ lajeeˇ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜, jo̱guɨ guiéˉ néeˈ˜ cajárˉ cajasíiˈr˜ ˈnʉˋ: “Íingˊ dseeˉ uii˜ quiéˉe quiáˈˉ jaléˈˋ e nɨcajmeáanˈ˜n ˈnʉˋ, dsʉˈ lana joˋ nijmee˜guɨ́ɨ”, jo̱baˈ ˈnʉ́ˈˋ ˈnéˉ íim˜baˈ dseeˉ uii˜ quiáˈrˉ laco̱o̱ˋ néeˈ˜ e járˉ jamɨ́ɨˈr˜ ˈnʉ́ˈˋ jmɨˈeeˇ. \t Ja, om han sju gånger om dagen försyndar sig mot dig och sju gånger kommer tillbaka till dig och säger: 'Jag ångrar mig' så skall du förlåta honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caquiʉˈrˊ ta˜ dseaˋ quiáˈrˉ e caquiʉˈˊbiñˈ mogui˜ i̱ Juan do catɨˊ lɨ˜ iuuiñˉ dsíiˊ ˈnʉñíˆ; \t och sände åstad och lät halshugga Johannes i fängelset."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Dseata˜ quíˉiiˈ, tó̱o̱bˋ dsiˋnaaˈ e ie˜ lamɨ˜ seengˋguɨ i̱ dseaˋ i̱ jmɨgóoˋ do cajíñˈˉ e mɨ˜ ningɨ́ˋ ˈnɨˊ jmɨɨ˜ e cajúiñˈˉ, nijí̱bˈˊtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ. \t och sade: »Herre, vi hava dragit oss till minnes att den villoläraren sade, medan han ännu levde: 'Efter tre dagar skall jag uppstå.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ dseángˈˉ eáamˊ seengˋ dseaˋ fɨˊ jo̱ e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ jøøngˉ Jesús có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do e co̱ˈ dǿˈrˉ ir˜, jo̱baˈ lalab casɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do: —Ñilíingˉnaˈ, máˉaaˈ yee˜naaˈ e nijmiˈíngˈˊnaaˈ cateáˋ fɨˊ co̱o̱ˋ lɨ˜ jaˋ i̱i̱ˋ ˈgaˈˊ lɨˊ dseaˋ ngɨˊ. \t Då sade han till dem: »Kommen nu I med mig bort till en öde trakt, där vi få vara allena, och vilen eder något litet.» Ty de fingo icke ens tid att äta; så många voro de som kommo och gingo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ laˈíˋ jaˋ líˋ níiñˉ jaangˋ dseamɨ́ˋ e faˈ jaˋ suuiñˋ; jo̱ dseángˈˉ jaˋ fɨ́mˈˊbre e beángˈˊ dseeˉ yaaiñ˜. Jo̱guɨ eáamˊ jmóorˋ ta˜ jmɨˈóoˋ e cǿøiñˉ dsíiˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ mɨˊ teáangˉ teáˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ dseángˈˉ tɨˊ i̱ dsináangˊ cuubˉ lɨ́ɨiñˊ. Jo̱ uíiˈ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e jmóoˋ i̱ dseaˋ laˈíˋ, jo̱baˈ dseángˈˉ ˈñiabˈˊ Fidiéeˇ nibíiñˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ. \t Deras ögon äro fulla av otuktigt begär och kunna icke få nog av synd. De locka till sig obefästa själar. De hava hjärtan övade i girighet. Förbannade äro de."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ catáiñˈˊ e ɨˈrˊ júuˆ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do, jo̱guɨbaˈ cajgóorˉ fɨˊ co̱o̱ˋ yʉ́ˈˆ móˈˋ ˈñiaˈrˊ lado e cangoféeiñˈ˜ Fidiéeˇ. Jo̱ co̱o̱bˋ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caˈíˉ nʉ́ʉˆ, jo̱ dobɨ táaiñˋ ˈñiaˈrˊ e fɨˊ yʉ́ˈˆ móˈˋ do, \t Och sedan detta hade skett, gick han upp på berget för att vara allena och bedja. När det så hade blivit afton, var han där ensam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ gaangˋ quiáˈˉ Jesús do lajo̱, dsifɨˊ lanab casɨjníirˆ fɨˊ ni˜ uǿˆ jo̱guɨ catúˋ guir˜, co̱ˈ eáamˊ cafǿiñˈˊ. \t När lärjungarna hörde detta, föllo de ned på sina ansikten i stor förskräckelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ ɨˊ dsiiˉ e jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e quíingˊ e niingˉguɨ eáangˊ laco̱ˈ e quíingˊ e lɨcuíingˋguɨ́ɨ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ jaléˈˋ e lamɨ˜ ɨˊ dsiiˉ e eáamˊ quíingˊ quiéˉe do, dseángˈˉ joˋ e ta˜ íingˆ quiéˉe lana, co̱ˈ lafaˈ quibˊ calɨ́ˉ; dsʉco̱ˈ niingˉguɨ eáangˊ quiéˉe e nilɨcuíingˋguɨ́ɨ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ \t Ja, jag räknar i sanning allt såsom förlust mot det som är långt mer värt: kunskapen om Kristus Jesus, min Herre. Ty det är för hans skull som jag har gått förlustig alltsammans och nu räknar det såsom avskräde, på det att jag må vinna Kristus"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ e júuˆ jo̱ i̱ dseaˋ jaangˋguɨ quiáˈˉ Jesús i̱ siiˋ Dɨ́ˆ, i̱ lɨ́ɨngˊ rúngˈˋ Tʉ́ˆ Simón, jo̱baˈ lalab casɨ́ˈrˉ Jesús: \t Då sade till honom en annan av hans lärjungar, Andreas, Simon Petrus' broder:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ fɨ́ɨˉtú̱u̱ ˈnʉ́ˈˋ e júuˆ quiéˉe e ˈnéˉ lɨti˜ do, jo̱ e lab e júuˆ jo̱: ˈnéˉ nijmiˈneáamˋbaˈ dseaˋ rúngˈˋnaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jnea˜ jmiˈneáanˋn ˈnʉ́ˈˋ lajaangˋ lajaangˋnaˈ. \t Detta är mitt bud, att I skolen älska varandra, såsom jag har älskat eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ féengˈ˜ rúngˈˋnaˈ e se̱ˈˊ guooˋ rúngˈˋnaˈ laco̱o̱ˋ ya̱ˈˊ mɨ˜ jiéˈˋ jíngˈˊ rúngˈˋnaˈ. \t Hälsen varandra med en helig kyss. Alla de heliga hälsa eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab casɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ caang˜ guooˋ do: —Níiˈ˜ guóoˈˋ, dseañʉˈˋ. Jo̱ lajo̱b cajméeˋ i̱ dseaˋ do, jo̱ ladsifɨˊ lanab caˈlóoˉ guóorˋ jo̱ calɨguiʉ́bˉ e guóorˋ do lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ e co̱o̱ˋ do. \t Därefter sade han till mannen: »Räck ut din hand.» Och han räckte ut den, och den blev frisk igen och färdig såsom den andra. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ nifɨ́ˈˆnaˈre e jaˋ dseengˋ jaléˈˋ e jmóorˋ do, jo̱baˈ cajneábˉ niingˉ jaléˈˋ e jo̱, jo̱ lajo̱baˈ nilɨlíˈˆ jaléngˈˋ dseaˋ jial lɨ́ɨˊ jaléˈˋ e jmóoˋ dseaˋ íˋ \t men alltsammans bliver uppenbart, när det avslöjas genom ljuset. Ty varhelst något bliver uppenbart, där är ljus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ mɨ˜ niníˋ jaléngˈˋ i̱ dseañʉˈˋ do e eáamˊ guiʉ́ˉ jaléˈˋ e jmooˋnaˈ jo̱guɨ e eáamˊ jmɨˈgooˋ rúngˈˋnaˈ cajo̱, jo̱baˈ jangámˉ niˈíñˈˋ e júuˆ do jóng. \t när de skåda den rena vandel som I fören i fruktan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "lɨfaˈ e dseeˉ quiéˉe do eáamˊ quiʉˈˊ ta˜ jnea˜ jo̱guɨ eáamˊ sɨlɨ́ɨˈˇ jnea˜ cajo̱, co̱ˈ ˈníˈˋ níimˉ rúngˈˋ có̱o̱ˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ e ɨˊ dsiiˉ e iin˜n nijmee˜e. \t men i mina lemmar ser jag en annan lag, en som ligger i strid med den lag som är i min håg, en som gör mig till fånge under syndens lag, som är i mina lemmar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈrˉ e Jesús guiiñ˜ gøˈrˊ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do, jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: —¿Jialɨˈˊ gøˈˊ tɨfaˈˊ quíiˉnaˈ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ ˈnáˈˆ nodsicuuˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ caguiaangˉguɨ i̱ seaˋ júuˆ i̱ røøngˋ dseeˉ? \t Men när de skriftlärde bland fariséerna sågo att han åt med publikaner och syndare, sade de till hans lärjungar: »Huru kan han äta med publikaner och syndare?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉ Jesús lana e jaˋ lajɨɨngˋ i̱ dseaˋ do lɨ́ɨiñˊ dseaˋ sɨjgɨ́ɨngˆ, co̱ˈ nɨñiˊbre guiʉ́ˉ i̱˜ i̱ dseaˋ i̱ niˈnɨ́ngˉ írˋ fɨˊ quiniˇ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel. \t Han visste nämligen vem det var som skulle förråda honom; därför sade han att de icke alla voro rena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jnea˜ dseángˈˉ eáamˊ nɨta˜ dsiiˉ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ ˈgøngˈˊ do nɨquɨ́ɨˈ˜ Fidiéeˇ jmɨɨ˜ e nileáiñˉ jaléngˈˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáiñˈˉ. Jo̱ laˈuii˜ catɨ́ɨngˉ lajo̱ jaléngˈˋ dseaˋ Israel, jo̱guɨ lajo̱bɨ cajo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ lajo̱. \t Ty jag blyges icke för evangelium; ty det är en Guds kraft till frälsning för var och en som tror, först och främst för juden, så ock för greken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, jie˜ mɨˊ tʉ́ˋnaˈ e júuˆ jáˈˉ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e canʉ́ʉˉnaˈ latɨˊ mɨ˜ uiing˜ do. Jo̱ song jaˋ catiúungˊnaˈ e júuˆ jo̱, jo̱baˈ cøømˋ nilɨseengˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ jo̱guɨ lajo̱bɨ có̱o̱ˈ˜ Tiquiáˈˆ dseaˋ do cajo̱. \t I åter skolen låta det som I haven hört från begynnelsen förbliva i eder. Om det som I haven hört från begynnelsen förbliver i eder så skolen ock I själva förbliva i Sonen och i Fadern."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ ˈnéˉ e niˈímˈˋbre e guíingˉ Fidiéeˇ e joˋ téˈˋguɨr uíiˈ˜ e dseeˉ e jmɨrǿngˋ yaaiñ˜ do, jo̱ e jo̱ lafaˈ nɨcajmiñúiñˈˋ fɨˊ dsíiˊ cóoˆ quiáˈrˉ, co̱ˈ eáamˊ nɨsɨguíiñˆ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ; jo̱baˈ iihuɨ́ɨˊ e eáamˊ niˈíñˈˋ do e nidsitáaiñˈ˜ fɨˊ ni˜ jɨˋ e quiéengˋ azufre lɨ˜ cooˋ e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ yʉˈˊ, jo̱ e jo̱ nilíˋ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ ángeles i̱ güeangˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ fɨˊ quiniˇ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do cajo̱. \t så skall ock han få dricka av Guds vredesvin, det som är iskänkt i hans vredes kalk, obemängt; och han skall bliva plågad med eld och svavel, i heliga änglars och i Lammets åsyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e nɨneáaiñˊ gøˈˊbre mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cajíngˈˉ Jesús lala e sɨ́ˈrˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do: —E jáˈˉ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jaangˋ lajeeˇ ˈnʉ́ˈˋ nijángˈˋ jnea˜ fɨˊ jaguóˋ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ jnea˜. \t Och medan de åto, sade han: »Sannerligen säger jag eder: En av eder skall förråda mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ jmɨɨ˜ na e nigüeábˋ lají̱i̱ˈ˜ e sɨˈíˆ nɨñíingˋnaˈ e Fidiéeˇ nicá̱rˋ nifɨˊ quíiˉnaˈ jo̱ dseaˋ jiémˈˋ niñíingˋ e jo̱, co̱ˈ íˋbingˈ jáˈˉ nilíingˋ jo̱guɨ niˈérˉ røøˋ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do. \t Därför säger jag eder att Guds rike skall tagas ifrån eder, och givas åt ett folk som bär dess frukt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱, i̱ fɨ́ɨngˊ dseaˋ caseángˈˊ e fɨˊ lɨ˜ guiiñˈ˜ do e jéeiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜ quiáˈrˉ i̱ lɨ́ɨngˊ doñiˊ eeˋ jmohuɨ́ɨˊ; do dseaˋ jlúungˈ˜, do dseaˋ tiuungˉ, do dseaˋ bǿøngˈ˜ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ líˋ féˈˋ, jo̱guɨ quiéemˋbɨ i̱ lɨ́ɨngˊ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ jmohuɨ́ɨˊ e jiéˈˋguɨ, jo̱ dob cajmiˈleáangˉ Jesús lajaléngˈˋ íˋ. \t Då kom mycket folk till honom, och de hade med sig halta, blinda, dövstumma, lytta och många andra; dem lade de ned för hans fötter, och han botade dem,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ lana e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nidsijéeˊ jaléˈˋ e jo̱, jo̱baˈ niguiéngˈˊ áaˊnaˈ e nɨcafɨ́ɨˉbaa ˈnʉ́ˈˋ jéengˊguɨ e nilíˋ lajo̱. ’Jo̱ jaˋ mɨˊ cafɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e na latɨˊ mɨ˜ uiing˜, co̱ˈ lajeeˇ jo̱ táamˋ jnea˜ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t Men detta har jag talat till eder, för att I, när den tiden är inne, skolen komma ihåg att jag har sagt eder det. Jag sade eder det icke från begynnelsen, ty jag var ju hos eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨɨmˋ i̱ dseaˋ do ngolíiñˉ tɨˈleáaiñˊ laco̱ˈ ngangˈˊ i̱ Paaˉ do e jéeˊ i̱ ˈléeˉ do, jo̱ taˈrˊ mɨ́ɨˈ˜ jo̱ féˈrˋ: —¡Jngangˈˊnaˈ i̱ dseañʉˈˋ ná! \t ty folkhopen följde efter och skriade: »Bort med honom!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caseángˈˊ fɨˊ do jaléˈˋ e jo̱, eáamˊ calɨguíiñˉ, jo̱ canaaiñˋ óorˋ teáˋ jo̱ féˈrˋ: —¡Eáangˊ ˈgøngˈˊ diée˜ Artemisa quíˉiiˈ i̱ jmiféngˈˊ jneaˈˆ, dseaˋ Éfeso! \t När de hörde detta, blevo de fulla av vrede och skriade: »Stor är efesiernas Diana!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cuǿøngˋ feˇeeˈ e i̱ lɨɨng˜ dseaˋ Israel lɨ́ɨiñˊ lafaˈ guoˈˋ ˈmaˋ ofɨɨˋ e cajníˋ dseaˋ jo̱ dsʉˈ cahuɨ̱́bˈˋ e guoˈˋ jo̱. Jo̱ eáangˆ quiáˈˉ e guoˈˋ e cahuɨ̱́ˈˋ do, fɨˊ jo̱b caje̱ˊ e guoˈˋ ˈmaˋ ofɨɨˋ e iáangˋ ˈñiaˈˊ fɨˊ jee˜ móˈˋ. Jo̱ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ jaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ Israel, ˈnʉ́ˈˋbingˈ i̱ lɨ́ɨngˊ lafaˈ e guoˈˋ e ˈmaˋ ofɨɨˋ jo̱. \t Men om nu några av grenarna hava brutits bort, och du, som är av ett vilt olivträd, har blivit inympad bland grenarna och med dem har fått delaktighet i det äkta olivträdets saftrika rot,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ, lamɨ˜ jéengˊguɨ, dseaˋ sɨˈnaangˋ quiáˈˉ Fidiéebˇ lɨ́ɨngˊnaˈ, jo̱guɨ ˈníˈˋ máamˊbɨˈ dseaˋ do cajo̱, co̱ˈ jmangˈˉ e ˈlɨˈˆ ɨˊ óoˊnaˈ jo̱guɨ jmangˈˉ e ˈlɨˈˆ jmooˋnaˈ cajo̱. \t Också åt eder, som förut voren bortkomna från honom och genom edert sinnelag hans fiender, i det att I gjorden vad ont var,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ guiʉ́bˉ lajɨˋ e cajméeˋ Fidiéeˇ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ jaˋ cuǿøngˋ faˈ e niféˈˆnaaˈ e jaˋ dseengˋ song niˈíingˈ˜naaˈ jaléˈˋ e jo̱ e cuǿøˉnaaˈ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ. \t Ty allt vad Gud har skapat är gott, och intet är förkastligt, när det mottages med tacksägelse:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ lajo̱, i̱ dseata˜ i̱ quidsiˊ íˈˋ do casíiñˋ tú̱ˉ ˈnɨˊ mɨ́ɨngˈ˜ ɨ́ɨˈ˜ quiáˈrˉ i̱ quie̱ˊ júuˆ quiáˈˉ i̱ dseaˋ jmóoˋ íˆ ˈnʉñíˆ do e nileáiñˉ Paaˉ có̱o̱ˈ˜guɨ Silas. \t Men när det hade blivit dag, sände domarna åstad rättstjänarna och läto säga: »Släpp ut männen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, nɨjaquiéengˊ jmɨɨ˜ e nidséngˈˉtu̱ Jesús fɨˊ ñifɨ́ˉ, jo̱ teábˋ néeˊ dsíirˊ cangórˉ fɨˊ Jerusalén, co̱ˈ nɨñiˊbre e fɨˊ jo̱b nijngángˈˉ dseaˋ írˋ. \t Då nu tiden var inne att han skulle bliva upptagen, beslöt han att ställa sin färd till Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b catɨ́ɨngˉ faˈ mɨ˜ cajmeeˈˉ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseañʉˈˋ rúnˈˋ do mɨ˜ camɨˈrˊ ˈnʉˋ jmɨˈeeˇ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ cajméˉ jnea˜ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ.” \t Borde då icke också du hava förbarmat dig över din medtjänare, såsom jag förbarmade mig över dig?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jnea˜ cajo̱ seabˋ co̱o̱ˋ e nijmɨngɨ́ɨˈˇɨ ˈnʉ́ˈˋ. ¿I̱˜ casíiˋ quiáˈˉ Juan e niseáiñˉ dseaˋ jmɨɨˋ? ¿Su Fidiéeˇ o̱faˈ dseaˋ jmɨgüíbˋ é? Jo̱ song nijméeˈ˜naˈ jnea˜ júuˆ i̱ casíiˋ quiáˈrˉ, jo̱baˈ nijméeˈ˜ jnea˜ ˈnʉ́ˈˋ júuˆ i̱˜ quiʉˈˊ jnea˜ ta˜ e jmóoˋo lajaléˈˋ e la. Jo̱ i̱ dseaˋ do canaaiñˋ sɨ́ɨiñˋ lajeeˇ laˈóˈˋ yaaiñ˜ jo̱ sɨ́ˈˋ rúiñˈˋ lala: —Song nisíiˈ˜naaˈr e Fidiéebˇ dseaˋ casíiˋ quiáˈˉ i̱ Juan do, jo̱baˈ nijíñˈˉ nisɨ́ˈrˋ jneaa˜aaˈ: “¿Jialɨˈˊ jaˋ jáˈˉ calɨ́ngˉnaˈ i̱ dseaˋ íˋ jóng?” \t Jesus svarade och sade till dem: »Också jag vill ställa en fråga till eder; om I svaren mig på den, så skall ock jag säga eder med vad myndighet jag gör detta»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ latɨˊ ie˜ jo̱b, i̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ i̱ lamɨ˜ ngɨˊ có̱o̱ˈ˜ Jesús catiúumˉbre dseaˋ do, jo̱ caquiumˈˊbre e ngɨrˊ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do. \t För detta tals skull drogo sig många av hans lärjungar tillbaka, så att de icke längre vandrade med honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Jesús caquiʉˈrˊ ta˜ i̱ dseaˋ fɨ́ɨngˊ do e caguáiñˈˋ do fɨˊ ni˜ uǿˆ. \t Då tillsade han folket att lägra sig på marken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do lala: —E jábˈˉ e Líiˆbingˈ i̱ nijáaˊ nifɨˊ, jo̱ íˋbingˈ i̱ niguiáˉ guiʉ́ˉ lajaléˈˋ. \t Han svarade och sade: »Elias måste visserligen komma och upprätta allt igen;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaangˋ lajeeˇ i̱ dseaˋ cǿøngˈ˜ i̱ tíiˊ guiequiúungˋ do casɨ́ˈrˉ jnea˜ lala: —Joˋ quɨˈˋguɨ, co̱ˈ jaˋ eeˋ fɨˈíˆ seaˋ, co̱ˈ i̱ do i̱ lɨ́ɨngˊ i̱ Ieˈˋ i̱ iuungˉ jee˜ ˈléˈˋ quiáˈˉ dseaˋ quiáˈˉ Judá jo̱guɨ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ sɨju̱ˇ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ Davíˈˆ, íbˋ i̱ nɨcalɨ́ˈˉ, jo̱baˈ lana nɨcuǿømˋ nifíñˉ lajɨˋ guiéˉ e sello do, jo̱ lajo̱baˈ nilíˈrˋ nineárˉ e jiˋ do. \t Men en av de äldste sade till mig: »Gråt icke. Se, lejonet av Juda stam, telningen från Davids rot, har vunnit seger, så att han kan öppna bokrullen och och bryta dess sju insegel.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ i̱ fii˜ jmidseaˋ do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ yʉ́ʉˈ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ cacǿøiñˉ dsíiˊ jaléngˈˋ dseaˋ fɨɨˋ e laco̱ˈ nileángˋ i̱ Barrabás do jo̱guɨ e nijúumˉ Jesús. \t Men översteprästerna och de äldste hade övertalat folket att begära Barabbas och låta förgöra Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ lafaˈ røøbˋ cajúngˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, jo̱baˈ joˋ quiʉˈˊ ta˜ quíiˉnaˈ jaléˈˋ ta˜ huɨ̱́ˈˋ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ dseaˋ e ˈnéˉ jmitir˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la. Jo̱baˈ ¿jialɨˈˊ seengˋnaˈ e eeˉnaˈ laco̱ˈguɨ la éeˋ dseaˋ jmɨgüíˋ e nʉ́ʉˈ˜naˈ jaléˈˋ ta˜ huɨ̱́ˈˋ e jíngˈˉ dseaˋ e ˈnéˉ jméeˆnaˈ, \t Om I nu haven dött med Kristus och så blivit frigjorda ifrån världens »makter», varför låten I då allahanda stadgar läggas på eder, likasom levden I ännu i världen:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈeáangˊ e jo̱baˈ iáangˋ óoˊ ˈnʉ́ˈˋ lalíingˋ, nañiˊ faˈ lajeeˇ cateáˋ jangámˉ dsingɨ́ɨngˉnaˈ jmiguiʉbˊ jaléˈˋ e huɨ́ɨngˊ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Därför mån I fröjda eder, om I ock nu en liten tid, där så måste ske, liden bedrövelse under allahanda prövningar,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ dsʉˈ song jmóoˋbɨ́ɨ e quɨ́ɨˈ˜ɨ jmɨɨ˜ do e nañiˊ faˈ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ jnea˜, jo̱baˈ lɨ́ˈˆ jáˈˉ güɨlíingˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ do e laco̱ˈ nilɨñíˆnaˈ e jaamˋ dseaˋ lɨ́ɨngˊ jnea˜ có̱o̱ˈ˜ Tiquiéˆe, jo̱guɨ lajo̱bɨ írˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ cajo̱. \t Men gör jag dem, så tron gärningarna, om I än icke tron mig; då skolen I fatta och förstå att Fadern är i mig, och att jag är i Fadern.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ dsíngˈˉ fɨ́ɨngˊ cúˆ nitaang˜neˈ gøˈˊreˈ nuuˋ fɨˊ dseˈˋ co̱o̱ˋ móˈˋ quiá̱ˈˉ lɨ˜ táangˋ Jesús, jo̱baˈ camɨˊ i̱ ˈlɨngˈˆ do jmɨˈeeˇ camɨˈrˊ dseaˋ do e nicuǿrˉ fɨˊ e nidsitáaiñˈ˜ do dsíiˊ jaléngˈˋ i̱ cúˆ do. Jo̱baˈ cacuøˈˊ Jesús jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do fɨˊ lajo̱. \t Nu gick där en ganska stor svinhjord i bet på berget. Och de bådo honom att han ville tillstädja dem att fara in i svinen. Och han tillstadde dem det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ Moi˜ do cuøˊ li˜ e laco̱ˈ lɨñiˊjiʉ dseaˋ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e nidsijéeˊ cøøngˋguɨ, dsʉˈ o̱ˈ dseángˈˉ jial laco̱ˈ lɨ́ɨˊ e jo̱. Jo̱baˈ jaléˈˋ e feáˈˉ e cuøˊ jaléngˈˋ i̱ jmidseaˋ do laco̱o̱ˋ ji̱i̱ˋ laco̱o̱ˋ ji̱i̱ˋ jaˋ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ faˈ dseángˈˉ e nilɨguiʉ́ˉ dsíiˊ dseaˋ dseángˈˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Ty lagen innehåller en skugga av det tillkommande goda, men framställer icke tingen i deras verkliga gestalt; därför kan den aldrig genom de offer som ständigt frambäras, år efter år på samma sätt, fullkomna dem som framträda med sådana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaˋ fɨˈˊ rúngˈˋnaˈ júuˆ e o̱ˈ jáˈˉ, dsʉco̱ˈ lana nɨcatʉ́ʉˊbaˈ e lamɨ˜ jmooˋnaˈ e eáangˊ beáangˈ˜ dseeˉ yaang˜naˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e gaˋ e nɨcasiˈˊ nifɨˊ quíiˉnaˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ do. \t I skolen icke ljuga på varandra. I haven ju avklätt eder den gamla människan med hennes gärningar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ Tʉ́ˆ Simón: —Jáˈˉ güɨlíingˋnaˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Jesus svarade och sade till dem: »Haven tro på Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨñíˆbaˈ e mɨ˜ nigüɨˈnéngˈˊnaˈr jo̱ niguiéngˈˊnaˈr quíiñˈ˜ co̱o̱ˋ ˈmɨˈˊ jo̱ ráaiñˋ dsíiˊ co̱o̱ˋ niˈnʉ́ʉˊ lɨ˜ gøˈˊ jóˈˋ. \t Och detta skall för eder vara tecknet: I skolen finna ett nyfött barn, som ligger lindat i en krubba.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajaangˋ lajaangˋ i̱ dseaˋ do cangɨ́ɨiñˋ sɨ̱ˈrˆ e teeˋ jloˈˆ, jo̱guɨ canúurˉ e ˈnéˉ nijmiˈímˈˊbɨr cateáˋ lajo̱, co̱ˈ ˈnéˉ e nijémˉbɨr jaléngˈˋguɨ dseaˋ caguiaangˉguɨ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ jmóoˋ ta˜ quiáˈrˉ e nijúuiñˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cajúngˉ jaléngˈˋ írˋ cajo̱, jo̱ lajo̱guɨbaˈ nidsíngˉ i̱ sɨˈíingˆ lajo̱. \t Och åt var och en av dem gavs en vit, fotsid klädnad, och åt dem blev tillsagt att de ännu en liten tid skulle giva sig till ro, till dess jämväl skaran av deras medtjänare och bröder, som skulle bliva dräpta likasom de själva, hade blivit fulltalig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ Tʉ́ˆ Simón do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —E jáˈˉ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, doñiˊ i̱i̱ˋ ˈnʉ́ˈˋ catʉ́ʉˊnaˈ ˈnʉ́ˆnaˈ, o̱si caˈnaangˋnaˈ quiáˈˉ tiquíiˆnaˈ o̱si niquíiˆnaˈ o̱si jaléngˈˋ rúngˈˋnaˈ o̱si dseamɨ́ˋ quíiˉnaˈ o̱si jaléngˈˋ jó̱o̱ˋnaˈ é dsʉˈ uíiˈ˜ e nɨcajáangˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ e laco̱ˈ quie̱rˊ nifɨˊ quíiˉnaˈ, jo̱ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ nijméˉ lajo̱, \t Han svarade dem: »Sannerligen säger jag eder: Ingen som för Guds rikes skull har övergivit hus, eller hustru, eller bröder, eller föräldrar eller barn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ e Jmɨguíˋ do nijmɨta˜ dsíiˊ dseaˋ e lɨ́ɨngˊ dseaˋ i̱ røøngˋ dseeˉ uíiˈ˜ e jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quiéˉe; \t i fråga om synd, ty de tro icke på mig;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lana nɨjáarˊ fɨˊ la e nɨquie̱rˊ júuˆ quiáˈˉ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ e nisáiñˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ quíiˈˉ jo̱ nidsiteángˈˊneiñˈ fɨˊ dsíiˊ ˈnʉñíˆ. \t Och han har nu här med sig fullmakt ifrån översteprästerna att fängsla alla dem som åkalla ditt namn.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ ie˜ jo̱, song i̱i̱ˋ dseaˋ nijmɨgǿøngˋ ˈnʉ́ˈˋ jo̱ nisɨ́ˈrˋ ˈnʉ́ˈˋ lala: “I̱ lab i̱ dseaˋ i̱ sɨjeengˇnaˈ do”, o̱si “Dob siñˈˊ” é, dsʉˈ jaˋ jáˈˉ güɨlíingˋnaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ, co̱ˈ o̱ˈ jáˈˉ e lajo̱. \t Och om någon då säger till eder: 'Se här är Messias', eller: 'Se där är han', så tron det icke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e jáˈˉ e mɨjú̱ˋ jo̱ píˈˆguɨ eáangˊ lajeeˇ lajaléˈˋ mɨjú̱ˋ, jo̱ dsʉˈ mɨ˜ nicuángˋ, latɨˊ co̱o̱ˋ ˈmaˋ fébˈˋ tɨˊ, jo̱ cuøˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ ta̱ˊ e jmoˈˊreˈ sɨɨˉreˈ fɨˊ lacaangˋ guoˈˋ quiáˈˉ. \t Det är minst av alla frön, men när det har växt upp, är det störst bland kryddväxter; ja, det bliver ett träd, så att himmelens fåglar komma och bygga sina nästen på dess grenar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøbˋ nɨseengˋ ˈnʉ́ˈˋ laˈóˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ jmɨˈúungˋnaˈ e seengˋguɨˈ lajo̱. \t och vinnläggen eder om att bevara Andens enhet genom fridens band:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jnea˜ ie˜ lamɨ˜ jiuun˜n do, la féˈˋ jaangˋ jiuum˜ fáˈˋa, jo̱guɨ ɨˊ dsiiˉ la ɨˊ dsíiˊ jaangˋ jiuung˜ jo̱guɨ lajo̱b jmóoˋo cajo̱. Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ cacuánˉn, cabˈˊ casee˜e lajaléˈˋ e jo̱ e jmóoˋ jaangˋ jiuung˜. \t När jag var barn, talade jag såsom ett barn, mitt sinne var såsom ett barns, jag hade barnsliga tankar; men sedan jag blev man, har jag lagt bort vad barnsligt var."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ tiquiáˈˆ Séˆ calɨsírˋ Matatías, jo̱ tiquiáˈˆ Matatías calɨsírˋ Amós, jo̱ tiquiáˈˆ Amós calɨsírˋ Nahum, jo̱ tiquiáˈˆ Nahum calɨsírˋ Esli, jo̱ tiquiáˈˆ Esli calɨsírˋ Nagai, jo̱ tiquiáˈˆ Nagai calɨsírˋ Maat, \t som var son av Mattatias, som var son av Amos, som var son av Naum, som var son av Esli, som var son av Naggai,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ lajo̱, caˈuøøˉbaaˈ fɨˊ Tolemaida, jo̱ caguiéˉnaaˈ fɨˊ Cesarea. Jo̱ mɨ˜ caguiéˉnaaˈ fɨˊ jo̱, cangóˉnaaˈ fɨˊ quiáˈˉ i̱ Lii˜ do, dseaˋ i̱ guiaˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ quíingˈ˜ jee˜ dseaˋ guiángˉ i̱ jmɨcó̱o̱ˈ˜ dseaˋ i̱ óoˋ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ fɨˊ jo̱b cajé̱ˆnaaˈ có̱o̱ˈr˜. \t Men följande dag begåvo vi oss därifrån och kommo till Cesarea. Där togo vi in hos evangelisten Filippus, en av de sju, och stannade kvar hos honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ joˋ huǿøˉ lɨˈɨɨ˜ lajo̱, co̱o̱bˋ mɨ˜ cajmijnéengˋ ˈñiaˈˊ Jesús fɨˊ quiniˇ i̱ dseamɨ́ˋ do jo̱ caféngˈˊneiñˈ do. Jo̱ cangoquiéemˊbɨ i̱ dseamɨ́ˋ do cajo̱ fɨˊ lɨ˜ singˈˊ dseaˋ do jo̱ canaaiñˋ do rɨ́ɨrˋ tɨɨˉ dseaˋ do jo̱ lajeeˇ jo̱ jmiféngˈˊneiñˈ. \t Men se, då kom Jesus emot dem och sade: »Hell eder!» Och de gingo fram och fattade om hans fötter och tillbådo honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiéˉ Jesús fɨˊ jo̱, dob caguáˋ Yሠquiá̱ˈˉ lɨ˜ guiing˜ Jesús e núurˋ jaléˈˋ júuˆ e eˊ dseaˋ do. \t Och hon hade en syster, som hette Maria; denna satte sig ned vid Herrens fötter och hörde på hans ord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ saduceo do féˈrˋ e joˋ jí̱ˈˊtu̱ dseaˋ mɨ˜ ningɨ́ˋ e nijúuiñˉ, jo̱guɨ féˈrˋ e jaˋ seengˋ jaléngˈˋ ángeles o̱ˈguɨ seaˋ jaléˈˋ jmɨguíˋ quiáˈˉ dseaˋ; dsʉˈ jaléngˈˋguɨ i̱ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ fariseo do jábˈˉ lɨ́ɨiñˋ jaléˈˋ e júuˆ jo̱. \t Sadducéerna säga nämligen att det icke finnes någon uppståndelse, ej heller någon ängel eller ande, men fariséerna bekänna sig tro på både det ena och det andra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ fariseo do dsíngˈˉ cangogáˋ dsíirˊ mɨ˜ cangárˉ e jaˋ cajmiti˜ Jesús faˈ caru̱ˈrˊ guóorˋ laco̱ˈ tɨ́ɨngˋ jaléngˈˋ dseaˋ Israel. \t Men när fariséen såg att han icke tvådde sig före måltiden, förundrade han sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ dsʉˈ o̱faˈ fáˈˋa e seengˋ dseaˋ i̱ nɨcangángˉ Tiquíˆiiˈ, co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ jnea˜bingˈ i̱ nɨcangángˉ dseaˋ do, jo̱ íbˋ dseaˋ i̱ casíingˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Icke som om någon skulle hava sett Fadern, utom den som är från Gud; han har sett Fadern."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ eáamˊ jmɨcó̱o̱ˈ˜ dseaˋ do jneaa˜aaˈ, co̱ˈ dsíngˈˉ guiúiñˉ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ, dseaˋ jaˋ catɨ́ɨˉnaaˈ lajo̱, co̱ˈ lalab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ: “Dseángˈˉ teábˋ séeˋ Fidiéeˇ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmɨcǿøngˈ˜ yaang˜, dsʉˈ eáamˊ guiʉ́ˉ jmɨcó̱o̱ˈr˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ jmóoˋ lajo̱ co̱ˈ ñiˊbre e ˈnéˉ e nijmɨcó̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ quiáˈrˉ.” \t Men så mycket större är den nåd han giver; därför heter det: »Gud står emot de högmodiga, men de ödmjuka giver han nåd.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ dseaˋ quidsiˊ íˈˋ i̱ siiˋ Zenas có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ Apolos jmɨcó̱o̱ˈ˜bre có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈnérˉ lɨ́ˈˆ jiéˈˋ jí̱i̱ˈ˜ lɨ˜ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ e jmeˈˆ, jo̱ lajo̱baˈ seabˋ jaléˈˋ e ˈnérˉ e laco̱ˈ cuǿøngˋ e niguilíiñˉ fɨˊ lɨ˜ sɨˈíˆ e ngolíiñˉ. \t Senas, den lagkloke, och Apollos må du med all omsorg utrusta för deras resa, så att intet fattas dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ cajíngˈˉ Jesús lana, jo̱ casɨ́ˈˉguɨr jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Mɨ˜ güɨˈɨ́ɨˊ jaangˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ iuungˉ dsíiˊ jaangˋ dseaˋ, ngɨrˊ fɨˊ lɨ˜ quiʉ̱ʉ̱ˋ e ˈnóˈrˊ fɨˊ lɨ˜ nijmiˈíñˈˊ. Jo̱ mɨ˜ ngɨrˊ e jaˋ niguiéˈrˊ lɨ˜ nijmiˈíñˈˊ, jo̱baˈ ɨˊ dsíirˊ: “Nímˈˆtú̱u̱ fɨˊ dsíiˊ dseaˋ e lɨ˜ cajúˉu do, co̱ˈ jaˋ lɨ˜ seaˋ lɨ˜ nijmiˈínˈˊn.” \t När en oren ande har farit ut ur en människa, vandrar han omkring i ökentrakter och söker efter ro. Men då han icke finner någon, säger han: 'Jag vill vända tillbaka till mitt hus, som jag gick ut ifrån.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jneaa˜guɨ́ɨˈ neˇbaaˈ røøˋ jie˜ fɨˊ lɨ˜ jáaˊ i̱ dseañʉˈˋ na, jo̱ dsʉˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nijáaˊ i̱ dseaˋ i̱ sɨjeengˇnaaˈ do, jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ ñirˊ jie˜ fɨˊ lɨ˜ nijáaˊ dseaˋ do. \t Dock, denne känna vi, och vi veta varifrån han är; men när Messias kommer, känner ingen varifrån han är.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléˈˋ e jmooˋnaˈ jo̱guɨ jaléˈˋ e fóˈˋnaˈ, jmeeˉbaˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e cuøˈˊnaˈ guiˈmáangˈˇ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Och allt, vadhelst I företagen eder i ord eller gärning, gören det allt i Herren Jesu namn och tacken Gud, Fadern, genom honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fáˈˋa e júuˆ na cuaiñ˜ quiáˈˉ e iñíˈˆ e cajgóˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ, co̱ˈ e iñíˈˆ la jaˋ lɨ́ɨˊ laco̱ˈ e iñíˈˆ e siiˋ maná do e cagǿˈˋ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ quíiˉnaˈ lajeeˇ cangɨrˊ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ, co̱ˈ nañiˊ faˈ cagǿˈˋbre e jo̱, jo̱ dsʉˈ cajúmˉbre mɨ˜ catɨ́ˋ íˈˋ quiáˈrˉ; dsʉˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ íngˈˋ jnea˜ laco̱ˈguɨ mɨ˜ jmɨtaangˇ yaaiñ˜ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ e iñíˈˆ do, jo̱baˈ dseángˈˉ latab˜ nilɨseeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. \t Så är det med det bröd som har kommit ned från himmelen. Det är icke såsom det fäderna fingo äta, vilka sedan dogo; den som äter detta bröd, han skall leva till evig tid.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ guiʉ́ˉguɨ e niˈiíngˈ˜naaˈ iihuɨ́ɨˊ uíiˈ˜ e jmooˉnaaˈ e guiʉ́ˉ song lajo̱ iing˜ Fidiéeˇ, dsʉˈ gaˋguɨb lɨ́ɨˊ e niˈiíngˈ˜naaˈ iihuɨ́ɨˊ uíiˈ˜ e jmooˉnaaˈ jaléˈˋ e gaˋ. \t Ty det är bättre att lida för goda gärningar, om så skulle vara Guds vilja, än att lida för onda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ huí̱i̱ˉbɨjiʉ teáangˉ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseamɨ́ˋ e jǿørˉ fɨˊ jo̱; jo̱ jee˜ íˋ quíingˈ˜ Yሠi̱ seengˋ fɨˊ Magdala, jo̱guɨ Salomé, jo̱guɨ Yáˆ, niquiáˈˆ Tiáa˜ i̱ jiuung˜ do jo̱guɨ niquiáˈˆ Séˆ cajo̱. \t Också några kvinnor stodo där på avstånd och sågo vad som skedde. Bland dessa voro jämväl Maria från Magdala och den Maria som var Jakob den yngres och Joses' moder, så ock Salome"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajméerˋ jaléˈˋ e jo̱ e laco̱ˈ calɨti˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ Saíiˆ, jaangˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ mɨ˜ cajíñˈˉ lala: \t Ty det skulle fullbordas, som var sagt genom profeten Esaias, när han sade:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱b cangárˉ e cangɨ́ɨngˊ Jesús, jo̱baˈ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do e féˈrˋ uii˜ quiáˈˉ dseaˋ i̱ cangɨ́ɨngˊ do jo̱ cajíñˈˉ: —Fɨng na jǿøˉnaˈ, i̱ dseaˋ ngóoˊ dob i̱ lɨ́ɨngˊ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ íingˉ jaléˈˋ dseeˉ e røøngˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t När då Jesus kom gående, såg Johannes på honom och sade: »Se, Guds Lamm!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ quie̱ˋnaˈ cuente lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e casɨ́ˈrˉ Abraham: “Uøøngˉ fɨˊ quíiˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ sɨˈnɨɨngˇ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jó̱o̱rˊ do, co̱ˈ jaˋ catɨ́ɨngˉ jó̱o̱ˊ i̱ dseamɨ́ˋ do lají̱i̱ˈ˜ guiéeˆ quiáˈˉ i̱ jó̱o̱ˊ dseángˈˉ dseamɨ́ˋ quíiˈˉ i̱ néeˊ ni˜ jalébˈˋ e seaˋ quíiˉnaˈ, yʉ́ʉˈ˜ Abraham.” \t Dock, vad säger skriften? »Driv ut tjänstekvinnan och hennes son; ty tjänstekvinnans son skall förvisso icke ärva med den fria hustruns son.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, e jaˋ jmɨgǿøngˋ yaang˜naˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ mɨ˜ féˈˋ dseaˋ e nɨcagüéngˉtu̱ Dseaˋ Jmáangˉ. Dsʉco̱ˈ lajeeˇ nʉ́ˈˉguɨ e jmɨɨ˜ jo̱, dseángˈˉ cabˈˊ niguiéngˉ dseaˋ Fidiéeˇ, jo̱ ie˜ jo̱b cajo̱ nijmijnéengˋ ˈñiaˈˊ i̱ dseaˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱ Fidiéeˇ dseángˈˉ nibíimˉbreiñˈ do fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ. \t Låten ingen bedraga eder om vad sätt det vara må. Ty först måste avfallet hava skett och »Laglöshetens människa», fördärvets man, hava trätt fram,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ dsi˜ loguáˆnaˈ, nʉ́ʉˉnaˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e jíngˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e catɨ́ɨngˉ lajɨˋ guiéˉ ˈléˈˋ dseaˋ quiéˉe: Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ nilɨtúngˉ dsíiˊ e nʉ́ʉˈr˜ júuˆ quiéˉe, jo̱baˈ nicuǿøˆbaare co̱o̱ˋ e lafaˈ iñíˈˆ e catɨ́ɨiñˉ e sɨˈmaˇ fɨˊ ñifɨ́ˉ; jo̱guɨ nicuǿøˆbaare cajo̱ co̱o̱ˋ cu̱u̱˜ e teeˋ, jo̱ e fɨˊ ni˜ e cu̱u̱˜ do nijé̱ˉ co̱o̱ˋ júuˆ e ˈmɨ́ɨˉ laco̱ˈ siiˋ i̱ dseaˋ do, jo̱ dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jiéngˈˋ jaˋ nilɨñiˊ e júuˆ jo̱, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ i̱ dseaˋ i̱ niˈíngˈˋ do, jí̱i̱ˈ˜ íˋbingˈ i̱ nilɨñiˊ e júuˆ jo̱.” \t Den som har öra, han höre vad Anden säger till församlingarna. Den som vinner seger, åt honom skall jag giva av det fördolda mannat; och jag skall giva honom en vit sten och ett nytt namn skrivet på den stenen, ett namn som ingen känner, utom den som får det.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈˉ i̱ dseaˋ do Jesús, jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —¿E˜ ˈnéˉ nijmóˆ jneaˈˆ e laco̱ˈ nilɨti˜ jaléˈˋ e iing˜ Fidiéeˇ e nijmóˆooˈ? \t Då sade de till honom: »Vad skola vi göra för att utföra Guds gärningar?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ dseata˜ Pilato quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do lala: —¿Su iing˜ ˈnʉ́ˈˋ e nilaanˉ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quiáˈˉ dseaˋ góoˋnaˈ dseaˋ Israel? \t Pilatus svarade dem och sade: »Viljen I att jag skall giva eder 'judarnas konung' lös?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Bernabé caguijéeiñˋ Saulo fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ apóoˆ i̱ neáangˊ fɨˊ Jerusalén, jo̱ cajmeaˈˊreiñˈ júuˆ jial cangángˉ Saulo Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ lajeeˇ iuuiñˉ fɨˊ e ngóorˊ fɨˊ Damasco, jo̱guɨ jaléˈˋ e caféngˈˊ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ írˋ, jo̱guɨ jial teáˋ dsíirˊ guiarˊ júuˆ quiáˈˉ Jesús e fɨˊ Damasco do. \t Då tog Barnabas sig an honom och förde honom till apostlarna och förtäljde för dem huru han på vägen hade sett Herren, som hade talat till honom, och huru han i Damaskus hade frimodigt predikat i Jesu namn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ Fidiéeˇ nibíimˉbre fɨˊ caluuˇ fɨˊ lɨ˜ nʉʉˋ sǿˈˋ fɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel i̱ lamɨ˜ sɨˈíˆ catɨ́ɨngˉ seengˋ có̱o̱ˈr˜ fɨˊ lɨ˜ guiʉ́ˉ fɨˊ lɨ˜ quiʉˈrˊ ta˜, jo̱ i̱ dseaˋ íˋ dob nijeá̱rˉ quɨˈrˊ jo̱guɨ tʉrˊ maja̱r˜ uíiˈ˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e niˈíñˈˋ do. \t men rikets barn skola bliva utkastade i mörkret därutanför; där skall vara gråt och tandagnisslan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab féˈˋ Saíiˆ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ Israel: Nañiˊ faˈ jialguɨ la fɨ́ɨngˊ jaléngˈˋ dseaˋ Israel lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la jmiguiʉˊ tóoˈ˜ e néeˊ fɨˊ ˈnɨˈˋ jmɨñíˈˆ, jo̱ dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ tú̱ˉ ˈnɨˊ mɨ́ɨmˈ˜bingˈ i̱ nilíˈˋ nileángˋ jee˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e nɨjaquiéengˊ. \t Men Esaias utropar om Israel: »Om än Israels barn vore till antalet såsom sanden i havet, så skall dock allenast en kvarleva bliva frälst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ Juan do niˈíñˈˋ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ laco̱ˈ caˈíngˈˋ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ calɨˈgøngˈˊ eáangˊ i̱ calɨsíˋ Líiˆ, jaangˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. Jo̱baˈ i̱ Juan na niguiárˉ júuˆ mɨ˜ nɨjaquiéengˊ e nijáaˊ Dseaˋ Jmáangˉ e laco̱ˈ røøbˋ nisɨ́ngˆtu̱ jaléngˈˋ jó̱o̱ˊ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ sejmiirˋ, jo̱guɨ e laco̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ joˋ nʉ́ʉˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ niquɨ́ˈˉ jíngˈˋ yaaiñ˜ mɨ˜ ninúrˉ jaléˈˋ júuˆ e niguiáˉ i̱ dseaˋ íˋ. Jo̱ lajo̱baˈ nijmérˉ e niguiéngˉ guiʉ́ˉ yaang˜ dseaˋ e nijmicuíiñˋ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Han skall gå framför honom i Elias' ande och kraft, för att 'vända fädernas hjärtan till barnen' och omvända de ohörsamma till de rättfärdigas sinnelag, så att han skaffar åt Herren ett välberett folk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ latɨˊ ie˜ jo̱b canaangˋ jaléngˈˋ i̱ dseata˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel do e ˈnóˈrˊ jial e nijngáiñˈˉ Jesús. \t Från den dagen var deras beslut fattat att döda honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lalab casɨ́ˈˉ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ ˈnɨ́ɨngˋ jaléngˈˋ mee˜ do jo̱ cajíñˈˉ: —¡Uøøngˉnaˈ jaléngˈˋ i̱ mee˜ na, jo̱ jaˋ jmooˋnaˈ ˈmóoˈ˜ fɨˊ guáˈˉ lɨ˜ jmiféngˈˊ dseaˋ Tiquiéˆe Fidiéeˇ! \t Och till duvomånglarna sade han: »Tagen bort detta härifrån; gören icke min Faders hus till ett marknadshus.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e caféˈrˋ e júuˆ na, jo̱ cajíngˈˉguɨr casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do: —I̱ dseaˋ rúˈˋuuˈ i̱ siiˋ Lázaro do nɨcaquiamˈˉbre, jo̱ dsʉˈ lana ninii˜i e nijmijnéeˋtú̱u̱ dsíiˊbre. \t Sedan han hade talat detta, sade han ytterligare till dem: »Lasarus, vår vän, har somnat in; men jag går för att väcka upp honom ur sömnen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ ie˜ jo̱, sóongˆ nisɨguíingˆ i̱ dseata˜ Herodes do quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ niseengˋ fɨˊ Tiro có̱o̱ˈ˜ Sidón, dsʉˈ i̱ Herodes do i̱ ˈnéˉ nicuǿˉ fɨˊ e nilɨseaˋ jaléˈˋ e nidǿˈˉ i̱ dseaˋ seengˋ fɨˊ Tiro có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ Sidón; jo̱baˈ i̱ dseaˋ seengˋ fɨˊ lajɨˋ tú̱ˉ fɨɨˋ jo̱ dseángˈˉ ˈnébˉ e nilɨseeiñˋ røøˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseata˜ do e laco̱ˈ nilɨseaˋ jaléˈˋ e gøiñˈˊ do. Jo̱ calɨ́ˈˉbre jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ lɨ́ɨngˊ jaangˋ dseaˋ nʉˈluu˜ quiáˈˉ i̱ dseata˜ Herodes do i̱ siiˋ Blasto, jo̱ cacuøˈˊreiñˈ do cuuˉ e laco̱ˈ niféiñˈˋ do uii˜ quiáiñˈˉ. Jo̱ lajo̱guɨbaˈ calɨ́ˈrˉ e sɨ́ɨiñˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseata˜ Herodes do. \t Men han hade fattat stor ovilja mot tyrierna och sidonierna. Dessa infunno sig nu gemensamt hos honom; och sedan de hade fått Blastus, konungens kammarherre, på sin sida, bådo de om fred, ty deras land hade sin näring av konungens."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do canaaiñˋ mɨˈrˊ jmɨˈeeˇ Jesús e nijmihuíimˉ ˈñiaˈrˊ e fɨˊ lɨ˜ táaiñˋ do. \t Då begynte folket bedja honom att han skulle gå bort ifrån deras område."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ canaaiñˋ ɨˊ dsíirˊ: “¿E˜ nijmee˜e có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e caróˈˋo e ji̱i̱ˋ lana? Co̱ˈ jaˋ seaˋ lɨ˜ niˈmeaaˉ jaléˈˋ e jo̱.” \t Och han tänkte vid sig själv och sade: 'Vad skall jag göra? Jag har ju icke rum nog för att inbärga min skörd.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Saulo quiáˈˉ i̱ guicaféˈˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —¿I̱˜ ˈnʉˋ, Fíiˋi? Jo̱ cañíiˋtu̱ i̱ guicaféˈˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jneab˜ Jesús i̱ ngɨˋ ˈnʉˋ jmáanˈ˜ gaˋ lana, jo̱ jaˋ ta˜ íingˆ quíiˈˉ e jmooˈˋ lajo̱, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ eáangˊguɨ jmáangˈ˜ uǿøˊbaˈ e jmooˈˋ lajo̱. \t Då sade han: »Vem är du, Herre?» Han svarade: »Jag är Jesus, den som du förföljer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ mɨ́ɨˈ˜ɨ Fidiéeˇ e nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ e nijneáˋ moguíˆnaˈ e laco̱ˈ nilɨñíˆnaˈ e˜ e nɨsɨjeengˇnaˈ e niˈíingˈ˜naˈ quiáˈrˉ, co̱ˈ dseaˋ quiáˈˉbre nɨlɨ́ɨngˊnaˈ, jo̱guɨ jial tíiˊ jloˈˆ jo̱guɨ niguoˈˆ jaléˈˋ e cuøˈˊ Fidiéeˇ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ catɨ́ɨngˉ lajo̱. \t och att han må upplysa edra hjärtans ögon, så att I förstån hurudant det hopp är, vartill han har kallat eder, huru rikt på härlighet hans arv är bland de heliga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b calɨ́ˉ, júuˆ jo̱b teáˋ casá̱ˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ seengˋ fɨˊ do co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈrˉ, jo̱ jmangˈˉ i̱ calɨ́ˉ ˈníˈˋ níimˉ i̱ Tée˜ do. Jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ Israel do casamˈˉbre Tée˜ jo̱ caguijeáaiñˆ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseata˜ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈrˉ. \t De uppeggade så folket och de äldste och de skriftlärde och överföllo honom och grepo honom och förde honom inför Stora rådet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ eáamˊ niˈrˊ jaléˈˋ e júuˆ ˈlɨˈˆ e erˊ do lɨ́ˈˆ laco̱ˈ lɨ́ɨˊ co̱o̱ˋ jmohuɨ́ɨˊ e dsicuángˋ jmɨnáˉ. Jo̱ lajo̱b cangongɨ́ɨngˉ i̱ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Himeneo có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ siiˋ Fileto, \t och deras tal skall fräta omkring sig såsom ett kräftsår. Av det slaget äro Hymeneus och Filetus;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham do lɨ́ɨmˊbre cajo̱ lafaˈ tiquiáˈˆ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ nɨcató̱ˉ li˜ fɨˊ ngúuˊ táangˋ. Jo̱ i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ do lɨ́ɨiñˊ lafaˈ tiquiáˈˆ jaléngˈˋ íˋ dsʉˈ o̱ˈ uíiˈ˜ e nɨcató̱ˉ li˜ fɨˊ ngúuˊ táaiñˈˋ do; co̱ˈ ˈnéˉ e nijmiti˜biñˈ do cajo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cajméeˋ i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham do ie˜ lamɨ˜ jáˈˉ calɨ́iñˉ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ lajeeˇ e nʉ́ˈˉguɨ e cató̱ˉ li˜ fɨˊ ngúuˊ táaiñˋ. \t Han skulle ock bliva en fader för omskurna, nämligen för sådana som icke allenast äro omskurna, utan ock vandra i spåren av den tro som vår fader Abraham hade, medan han ännu var oomskuren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, mɨ˜ caˈíingˈ˜naˈ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e cacuøˊ dseaˋ góoˊnaˈ uíiˈ˜ e lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, røøbˋ caˈíingˈ˜naˈ e jo̱ laco̱ˈguɨ caˈíngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea, dsʉco̱ˈ lajo̱b iihuɨ́ɨˊ cangáˉ íˋ cajo̱ e cacuøˊ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel. \t I, käre bröder, haven ju blivit efterföljare till de Guds församlingar i Kristus Jesus som äro i Judeen. Ty I haven av edra egna landsmän fått lida detsamma som de hava lidit av judarna --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnʉˋ, dseata˜ dseaˋ féngˈˊ Agripa, nɨñibˋ jnea˜ e jábˈˉ lɨ́ɨngˋ ˈnʉˋ jaléˈˋ júuˆ e caguiaˊ i̱ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. \t Tror du profeterna, konung Agrippa? Jag vet att du tror dem.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ fɨ́ɨngˊ dseaˋ nijmɨgóorˋ jo̱ nijíñˈˉ: “Fɨˊ lab táaiñˋ”, o̱si: “Fɨˊ dob táaiñˋ é”, dsʉˈ jaˋ jáˈˉ güɨlíingˋnaˈ, o̱ˈguɨ güɨlíingˉnaˈ fɨˊ lɨ˜ nitǿˈrˋ ˈnʉ́ˈˋ. \t Väl skall man då säga till eder: 'Se där är han', eller: 'Se här är han'; men gån icke dit, och löpen icke därefter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ té̱e̱ˊ óoˊnaˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ quiáˈˉ ˈmaˋ güɨñíˈˆ: Mɨ˜ nɨdsi˜ guoˈˋ e síˈˋ quiáˈˉ, jo̱guɨ nɨˈiáˋ máˈˆ e síˈˋ quiáˈˉ cajo̱, jo̱baˈ nɨñíˆ ˈnʉ́ˈˋ e quiá̱bˈˉ nijaquiéengˊ ji̱i̱ˋ jmɨ́ɨˊ jóng. \t Ifrån fikonträdet mån I här hämta en liknelse. När dess kvistar begynna att få save och löven spricka ut, då veten I att sommaren är nära."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ casamˈˉbre i̱ dseaˋ gángˉ do dsifɨˊ lado uíiˈ˜ e jo̱, jo̱ catángˈˋneiñˈ ˈnʉñíˆ e laco̱ˈ niquidsirˊ íˈˋ quiáiñˈˉ do mɨ˜ nijneáˋ, co̱ˈ nɨcaˈlóobˉ mɨ˜ casangˈˉneiñˈ do. \t Därför grepo de dem nu och satte dem i fängsligt förvar till följande dag, eftersom det redan var afton."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jnea˜ cuíimˋbaare guiʉ́ˉ, co̱ˈ cuaiñ˜ quiáˈˉbre e cagáˉa fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱guɨ dseaˋ íˋbingˈ i̱ casíingˋ jnea˜ cajo̱. \t Men jag känner honom, ty från honom är jag kommen, och han har sänt mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nijméeˈ˜ dseaˋ júuˆ jial nileángˉ Fidiéeˇ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ e niˈíingˉ dseeˉ quiáˈrˉ. \t till att giva hans folk kunskap om frälsning, i det att deras synder bliva dem förlåtna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ jneaˈˆ dseángˈˉ nɨcane˜baaˈ, jo̱baˈ cuǿøngˋ feˇeeˈ e jáˈˉ e Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ casíiñˋ Jó̱o̱rˊ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la e laco̱ˈ nileáiñˉ dseaˋ jmɨgüíˋ jee˜ dseeˉ quiáiñˈˉ. \t Och vi hava själva sett, och vi vittna om att Fadern har sänt sin Son till att vara världens Frälsare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ fii˜ ˈléeˉ do quiáˈˉ Jesús jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Fíiˋi, jaˋ catɨ́ɨngˉ jnea˜ e ˈnʉˋ niˈúˈˆ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ quiéˉe; lɨco̱ˈ féeˈ˜ e niˈleáangˉ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiéˉe do, jo̱baˈ lajo̱b nilíˋ jóng. \t Hövitsmannen svarade och sade: »Herre, jag är icke värdig att du går in under mitt tak. Men säg allenast ett ord, så bliver min tjänare frisk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ dseaˋ ngɨ́ɨiñˋ e tɨɨiñˋ e quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ jmérˉ jaléˈˋ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ; jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ dseaˋ ngɨ́ɨiñˋ e tɨɨiñˋ guiarˊ júuˆ e íñˈˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ; jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ dseaˋ ngɨ́ɨiñˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e ñirˊ su féˈˋ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ o̱si laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jmɨguíˋ quiáˈˉ i̱ ˈlɨmˈˆ é; jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ dseaˋ ngɨ́ɨiñˋ e tɨɨiñˋ féˈrˋ jmíiˊ e jaˋ ñirˊ jéengˊguɨ; jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ dseaˋ cajo̱ ngɨ́ɨiñˋ e jmóorˋ júuˆ e˜ guǿngˈˋ e júuˆ e nɨcajíngˈˉ i̱ dseaˋ i̱ nɨcaféˈˋ e jmíiˊ do. \t åt en annan gives gåvan att utföra kraftgärningar, åt en annan att profetera, åt en annan att skilja mellan andar, åt en annan att tala tungomål på olika sätt, åt en annan att uttyda, när någon talar tungomål."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song i̱i̱ˋ dseaˋ jalíingˉ i̱ iing˜ niˈéˈˉ ˈnʉ́ˈˋ júuˆ e jaˋ cǿøngˋ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ do, jo̱baˈ jaˋ niˈíingˈ˜naˈre fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ quíiˉnaˈ o̱ˈguɨ føngˈˆnaˈre, \t Om någon kommer till eder och icke har den läran med sig, så tagen icke emot honom i edra hus, och hälsen honom icke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ nisíngˉ Fidiéeˇ jaléngˈˋ ángeles i̱ lɨ́ɨngˊ guotɨɨrˉ e nijiʉ́ʉiñˈˉ do teáˋ lúuˊ trompéˈˆ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ e laco̱ˈ lajɨɨngˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ nɨlɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈrˉ niseáiñˈˊ co̱lɨɨng˜ mɨ˜ nitɨ́ˉ e íˈˋ jo̱. \t Och han skall sända ut sina änglar med starkt basunljud, och de skola församla hans utvalda från de fyra väderstrecken, från himmelens ena ända till den andra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, dob cadséngˈˋtu̱ Jesús i̱ dseaˋ i̱ cajmiˈleáaiñˉ do fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ féˈˋ e siˈˊ fɨˊ Jerusalén jo̱ lalab casɨ́ˈˉreiñˈ do: —Janúˈˋ, lana nɨcaˈláamˉbaˈ lají̱i̱ˈ˜ jmohuɨ́ɨˊ e lamɨ˜ lɨnˈˊ, jo̱ jie˜ mɨˊ eeˉtu̱ˈ dseeˉ caléˈˋ catú̱ˉ, dsʉco̱ˈ fɨng song cajmeeˉtu̱ˈ lajo̱, jo̱baˈ huɨ́ɨngˊguɨb nidsijéeˊ quíiˈˉ jóng. \t Sedan träffade Jesus honom i helgedomen och sade till honom: »Se, du har blivit frisk; synda icke härefter, på det att icke något värre må vederfaras dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨcaˈnóbˈˋ jnea˜ cajo̱, jo̱ nɨcalɨdseáamˊ dsiiˉ jaléˈˋ e jáˈˉ e calɨ́ˉ latɨˊ mɨ˜ uiing˜ jo̱ latɨˊ lana, jo̱baˈ nijméeˈ˜e ˈnʉˋ júuˆ jial calɨ́ˉ lamɨ˜ cateáangˋ Jesús fɨˊ jmɨgüíˋ la, \t så har ock jag, sedan jag grundligt har efterforskat allt ända ifrån begynnelsen, beslutit mig för att i följd och ordning skriva därom till dig, ädle Teofilus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ co̱o̱bˋ mɨ˜ jaangˋ jó̱o̱bˊ i̱ dseaˋ fii˜ uǿˉ do seáangˉguɨ, jo̱ íbˋ i̱ dseángˈˉ i̱ ˈneáaiñˋ eáangˊ. Jo̱ caˈɨ́ˋ dsíirˊ e i̱ jó̱o̱rˊ dob nisíñˉ, co̱ˈ lɨ́ɨiñˉ e i̱ jó̱o̱rˊ doguɨbingˈ i̱ nijmɨˈgóˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do. \t Nu hade han ock en enda son, vilken han älskade. Honom sände han slutligen åstad till dem, ty han tänkte: 'De skola väl hava försyn för min son.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ núuˋ do ie˜ jo̱ cajíñˈˉ e lɨɨng˜ eeˋ guicangooˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ; dsʉˈ i̱ lɨɨng˜guɨ i̱ dseaˋ do féˈrˋ: —Jaangˋ ángel i̱ nɨguicaféˈˋ na. \t Folket, som stod där och hörde detta, sade då: »Det var ett tordön.» Andra sade: »Det var en ängel som talade med honom.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ có̱o̱ˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ e jo̱b nilɨñíˈˆ guiʉ́ˉ e i̱ dseaˋ íˋ nɨcajgiéemˉ dsíirˊ jo̱guɨ ˈñiaˈˊbre nɨnaangˋ beángˈˊ dseeˉ ˈñiaˈrˊ. \t ty du vet att en sådan är förvänd och begår synd, ja, han har själv fällt domen över sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ ɨˊ dsíiˊ e líˈˋbre nileángˉ ˈñiaˈrˊ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ, jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ íˋ conguiabˊ nibíiñˆ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ; jo̱guɨ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ nijúuiñˉ uíiˈ˜ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiéˉe jo̱guɨ uíiˈ˜ e niˈrˊ júuˆ quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ nitíimˈ˜bre fɨ˜ quiniˇ Fidiéeˇ jóng. \t Ty den som vill bevara sitt liv, han skall mista det; men den som mister sitt liv, för min och för evangelii skull, han skall bevara det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e nʉ́ˈˉguɨ e nijneáˋ ie˜ jo̱, Paaˉ caquiʉˈrˊ ta˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ ngolíingˉ do e nidǿˈrˉ capíˈˆjiʉ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Lana nɨngóoˊ tú̱ˉ semaan˜ e ɨˊ dsiˋnaaˈ e ne˜duuˈ e˜ nidsijéeˊ quíˉiiˈ, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ iˋnaaˈ jaˋ mɨˊ caquiee˜naaˈ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨˋnaaˈ. \t Medan det nu höll på att dagas, uppmanade Paulus alla att taga sig mat och sade: »Det är i dag fjorton dagar som I haven väntat och förblivit fastande, utan att förtära något."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ i̱ dseamɨ́ˋ do quiáˈˉ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Fíiˋi, iim˜baa nicuǿˈˆ jnea˜ e jmɨɨˋ e fóˈˋ na e laco̱ˈ joˋ niguiáˋguɨ jmɨjmɨɨnˉ o̱ˈguɨ ˈnéˉguɨ faˈ e gáaˊa tɨˊ la e gaquie̱e̱ˆ jmɨɨˋ. \t Kvinnan sade till honom: »Herre, giv mig det vattnet, så att jag icke mer behöver törsta och komma hit för att hämta vatten.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —ˈNʉˋ lɨnˈˊ jaangˋ adseeˋ féngˈˊ jo̱guɨ jó̱o̱ˊ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ; co̱ˈ jnɨˈˋ fɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ iing˜ jméˉ e guiʉ́ˉ. ¿Jialɨˈˊ jnɨnˈˋ fɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ iing˜ nisíngˈˋ yaang˜ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ? \t och sade: »O du djävulens barn, du som är full av allt slags svek och arglistighet och en fiende till allt vad rätt är, skall du då icke upphöra att förvrida Herrens raka vägar?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ féˈˋ Fidiéeˇ guiʉ́ˉ uii˜ quiáˈˉ, i̱ dseaˋ íˋbingˈ i̱ catɨ́ɨngˉ nilɨˈgooˋ, jo̱ o̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ lɨco̱ˈ féˈˋ guiʉ́ˉ uii˜ quiáˈrˉ ˈñiaˈrˊ. \t Ty icke den håller provet, som giver sig själv gott vitsord, utan den som Herren giver sådant vitsord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nijmiˈiéˈˋ Fidiéeˇ lajaléˈˋ, jo̱baˈ niguiábˋ lajaléˈˋ e jaˋ caˈiéˈˋ do. \t men när det kommer, som är fullkomligt, då skall det försvinna, som är ett styckverk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ lajaléˈˋ e júuˆ na e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ niˈuíingˉ guiʉ́ˉ quíiˉnaˈ jo̱guɨ e laco̱ˈ nijméeˆnaˈ laco̱ˈguɨ la jmóoˋ jnea˜ jo̱guɨ laco̱ˈguɨ la jmóoˋ Apolos. Jo̱ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ lajo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ niˈeeˉnaˈ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ féˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ lajo̱baˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ cuǿøngˋ nijmɨjløngˈˆ yaang˜naˈ dsʉˈ uíiˈ˜ e sɨtáangˆnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, co̱ˈ e jo̱ ˈléebˊ quiáˈˉ i̱ caguiaangˉguɨ do mɨ˜ jmooˋnaˈ lajo̱. \t Detta, mina bröder, har jag nu för eder skull så framställt, som gällde det mig och Apollos; ty jag vill att I skolen i fråga om oss lära eder detta: »Icke utöver vad skrivet är.» Jag vill icke att I skolen stå emot varandra, uppblåsta var och en över sin lärare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ i̱i̱ˋ i̱ caˈéeˋ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ capíˈˆ e seaˋ quiáˈrˉ, jo̱baˈ lajo̱b niˈérˉ mɨ˜ nɨseaˋ jmiguiʉˊ quiáˈrˉ cajo̱. Jo̱ i̱i̱ˋ i̱ jaˋ jmóoˋ e guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ capíˈˆ e seaˋ quiáˈrˉ, jo̱baˈ lajo̱b jaˋ jmérˉ e guiʉ́ˉ faˈ jialguɨ la jmiguiʉˊ e seaˋ quiáˈrˉ. \t Den som är trogen i det minsta, han är ock trogen i vad mer är, och den som är orättrådig i det minsta, han är ock orättrådig i vad mer är."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ cangɨ́ˋ lajo̱, cangóˉ Yሠfɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e néeˊ fɨˊ jee˜ móˈˋ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea e cangoˈeerˇ i̱ nɨ́ɨrˆ Elisabet i̱ có̱o̱ˈ˜ Zacarías do. Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ fɨˊ jo̱, jo̱ cangoféeiñˈˇ dseaˋ do. Jo̱ mɨ˜ catǿˉ Yሠcatǿˈrˉ Elisabet, dsifɨˊ ladob cajǿngˈˋ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ i̱ iuungˉ dsíiˊ tuˈˊ Elisabet, jo̱guɨ dsifɨˊ ladob caˈíngˈˋ Elisabet Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t En av de närmaste dagarna stod Maria upp och begav sig skyndsamt till en stad i Judeen, uppe i bergsbygden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ Fidiéeˇ nɨcaseángˈˊneiñˈ do, jo̱guɨ nɨcaguiéeiñˋ lɨ́ˈˉ lɨˊ dséeˊ laco̱ˈ guiiñ˜ ˈñiaˈrˊ, jo̱guɨ nɨcacuøˈˊreiñˈ do ta˜ e nicá̱rˋ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ e leáiñˉ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáiñˈˉ. Jo̱guɨ cajméeˋ Fidiéeˇ lajo̱ e laco̱ˈ niquɨ́ˈˉ jíingˈˇ yee˜naaˈ fɨˊ quinirˇ, jneaa˜aaˈ dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ Israel, jo̱ lajo̱baˈ niˈíiñˉ dseeˉ quíˉiiˈ. \t Och Gud har med sin högra hand upphöjt honom till en hövding och frälsare, för att åt Israel förläna bättring och syndernas förlåtelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡Jǿøˉnaˈ jo̱guɨ quie̱ˋnaˈ cuente! Dob nijáaˊ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jee˜ cabøø˜ jníiˊ, jo̱ lajɨɨmˋ dseaˋ niníiñˉ dseaˋ do, jo̱ jɨˋguɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ lɨɨng˜ eeˋ caˈiéeiñˉ dseaˋ do niníingˉneiñˈ; jo̱ ie˜ jo̱b mɨ˜ niquíˈˉ jo̱guɨ nilɨjiʉ˜ dsíiˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ latøøngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ uíiˈ˜ dseaˋ do, jo̱ e jábˈˉ e jo̱. Jo̱ lajo̱b nilíˋ. \t Se, han kommer med skyarna, och allas ögon skola se honom, ja ock deras som hava stungit honom; och alla släkter på jorden skola jämra sig vid hans åsyn. Ja, amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —E labaˈ jmɨtaaˆ oˈˊ, e doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jaˋ niníingˈ˜tu̱ caléˈˋ catú̱ˉ e niˈuíiñˉ jaangˋ dseaˋ i̱ ˈmɨ́ɨngˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ, jo̱baˈ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ jóng faˈ e dseaˋ do nicá̱ˋ nifɨˊ quiáˈrˉ. \t Jesus svarade och sade till honom: »Sannerligen, sannerligen säger jag dig: Om en människa icke bliver född på nytt, så kan hon icke få se Guds rike.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱b mɨ˜ caˈóoˋ Jesús e teáˋ eáangˊ jo̱ cajúmˉbre. \t Men Jesus ropade med hög röst och gav upp andan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ie˜ jo̱b mɨ˜ niˈíngˈˋ dseaˋ iihuɨ́ɨˊ, jo̱ lajo̱guɨb e nilɨti˜ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Ty detta är en hämndens tid, då allt som är skrivet skall uppfyllas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ cangóˉbaa fɨˊ jo̱, co̱ˈ lajo̱b júuˆ cajmeaˈˊ Fidiéeˇ jnea˜. Jo̱ mɨ˜ caguiéˉe fɨˊ Jerusalén, caseángˈˊnaaˈ fɨˊ co̱o̱ˋ lɨ˜ jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ dseaˋ jǿøˉ có̱o̱ˈ˜ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ i̱ sɨˈneaangˇ i̱ teáangˉ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ do, jo̱ lajeeˇ jo̱ cafɨ́ɨˉɨre lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e guiaaˉ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel e quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ. Dsʉˈ cajméˉe lajo̱, co̱ˈ jaˋ iin˜n e jaˋ niˈíngˈˋ i̱ dseaˋ teáangˉ nifɨˊ do jaléˈˋ ta˜ e nɨcajméˉe, co̱ˈ song lajo̱, jo̱baˈ jaˋ niˈíngˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ caguiaangˉguɨ e ta˜ e nɨcajméˉe do jóng. \t Men det var på grund av en uppenbarelse som jag for dit. Och för bröderna där framlade jag det evangelium som jag predikar bland hedningarna; särskilt framlade jag det för de män som stodo högst i anseende -- detta av oro för att mitt strävande nu vore förgäves eller förut hade varit det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ nʉ́ˈˉguɨ jmɨɨ˜ Pascua e tɨˊ fɨˊ Jerusalén do, fɨ́ɨmˊ dseaˋ cangolíiñˆ fɨˊ jo̱ e cangotíiñˈˇ e jmɨɨ˜ do; jo̱ mɨ˜ cajneáˉ co̱o̱ˋguɨ jmɨɨ˜, jo̱b calɨñiˊ dseaˋ e tɨˊ niguiéeˊ Jesús fɨˊ Jerusalén e quiáˈˉ e jmɨɨ˜ do. \t När dagen därefter det myckna folk som hade kommit till högtiden fick höra att Jesus var på väg till Jerusalem,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jneaa˜aaˈ, dseaˋ seengˋ ñifɨ́bˉ nɨlɨ́ɨˊnaaˈ, jo̱guɨ fɨˊ jo̱b cajo̱ nijáaˊtu̱ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ nɨsɨjeengˇnaaˈ do i̱ nɨcaleáangˋ jneaa˜aaˈ jee˜ dseeˉ quíˉiiˈ. \t Vi åter hava vårt medborgarskap i himmelen, och därifrån vänta vi ock Herren Jesus Kristus såsom Frälsare,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jaˋ cuøˈˊnaˈ jaléˈˋ e güeangˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ jaléngˈˋ dseaˋ ˈlɨngˈˆ i̱ sooˋ dsíiˊ, dsʉco̱ˈ i̱ dseaˋ laˈíˋ lɨ́ɨiñˊ la lɨ́ɨngˊ dsiiˋ o̱si la lɨ́ɨngˊ cúˆ é, e nisoˈøˈˊbreˈ jaléˈˋ e güeangˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ do, jo̱guɨ dseáamˈ˜ e nilíˋ ˈníˈˋ níiñˉ ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ e nijmeáiñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ gaˋ cajo̱. \t Given icke åt hundarna vad heligt är, och kasten icke edra pärlor för svinen, på det att dessa icke må trampa dem under fötterna och sedan vända sig om och sarga eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ i̱ fɨ́ɨmˊbɨ i̱ dseaˋ íˋ cajángˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ jaguóˋ Jesús mɨ˜ canúurˉ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e féˈˋ dseaˋ do. \t Och långt flera kommo då till tro för hans egna ords skull."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ, eáangˊ guiʉ́ˉ cajmɨcó̱o̱ˈ˜naˈ jnea˜ ie˜ lamɨ˜ cangongɨ́ɨnˉn jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ. \t Dock gjorden I väl däri att I visaden mig deltagande i mitt betryck."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ catɨsɨ́ɨngˈˇ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do cartɨˊ ni˜ uǿˆ, dsifɨˊ ladob calɨlíˈˆ Jesús e jábˈˉ lɨ́ɨngˋ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ dsíiˊ quiáˈrˉ do e quɨ́ɨbˈ˜ dseaˋ do jmɨɨ˜ e nijmiˈleáaiñˉ jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜. Jo̱baˈ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do jo̱ cajíñˈˉ: —Niˈíim˜baa dseeˉ quíiˈˉ, Ruuˈˇ. \t När han såg deras tro, sade han: »Min vän, dina synder äro dig förlåtna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jmiˈiáangˋ óoˊnaˈ jo̱guɨ güɨlɨseengˋnaˈ juguiʉ́ˉ, co̱ˈ dsíngˈˉ niguoˈˆ e niˈíingˈ˜naˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ e sɨˈmáˈrˆ quíiˉnaˈ fɨˊ ñifɨ́ˉ. Dsʉco̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ, lajo̱b cajmeángˈˋ dseaˋ írˋ cajo̱. \t Glädjens och fröjden eder, ty eder lön är stor i himmelen. Så förföljde man ju ock profeterna, som voro före eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnɨˊ néeˈ˜ catɨ́ˋ e jgóoˋ e ˈmɨˈˊ do; jo̱ mɨ˜ cangoyúungˈ˜, jo̱ cajgóobˉtu̱ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ. \t Detta skedde tre gånger efter varandra; sedan drogs alltsammans åter upp till himmelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jaangˋguɨ i̱ siiˋ Judas, rúngˈˋ dseaˋ ngáangˈ˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ Tiáa˜ do; jo̱ lɨ˜ cadséngˉguɨ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Judas Iscariote, dseaˋ i̱ cajángˈˋ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jaguóˋ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel. \t vidare Judas, Jakobs son, och Judas Iskariot, den som blev en förrädare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ tó̱o̱bˋ áaˊnaˈ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, jial cacuǿøˈ˜ bíˋ yee˜naaˈ e cajmóˆnaaˈ ta˜ e quiáˈˉ lɨ́ˈˆjiʉʉˈ e ˈnéˉnaaˈ lajeeˇ taang˜naaˈ fɨˊ na. Co̱ˈ ie˜ jo̱ cajmóˆnaaˈ ta˜ e lɨco̱ˈ cajneáˉ jo̱guɨ cartɨˊ canʉʉˋ e laco̱ˈ jaˋ nicuǿøˈ˜naaˈ iihuɨ́ɨˊ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ lajeeˇ e guiaˋnaaˈ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ na. \t I kommen ju ihåg, käre bröder, vårt arbete och vår möda, huru vi, under det att vi predikade för eder Guds evangelium, strävade natt och dag, för att icke bliva någon av eder till tunga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caquɨmˈˉtu̱ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús i̱ gángˉ do fɨˊ quiáˈrˉ. \t Och lärjungarna gingo så hem till sitt igen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangóbˉtu̱ Jesús fɨˊ lɨ˜ sɨseángˈˊ dseaˋ, jo̱ lalab casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ dseaˋ do: —Jnea˜ lɨ́ɨnˊn e jɨˋ e jneáˋ jee˜ dseaˋ jmɨgüíˋ; jo̱baˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ngɨˊ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, nilɨseabˋ e jɨˋ do quiáˈrˉ co̱ˈ e jo̱baˈ e cuøˊ e seengˋ dseaˋ lata˜, jo̱guɨ cajo̱ joˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ nilɨseengˋguɨr fɨˊ lɨ˜ nʉʉˋ sǿˈˋ. \t Åter talade Jesus till dem och sade: »Jag är världens ljus; den som följer mig, han skall förvisso icke vandra i mörkret, utan skall hava livets ljus.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ táangˋ Jesús fɨˊ jo̱, i̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ cangolíingˆ e iiñ˜ ninúrˉ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do, jo̱ lalab féˈˋ i̱ dseaˋ íˋ: —E jábˈˉ e i̱ Juan do jaˋ cajméerˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e li˜ e quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ lajeeˇ cateáaiñˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱ dsʉˈ lajalébˈˋ e cajíñˈˉ uii˜ quiáˈˉ i̱ dseañʉˈˋ la, dseángˈˉ jábˈˉ. \t Och många kommo till honom. Och de sade: »Väl gjorde Johannes intet tecken, men allt vad Johannes sade om denne var sant.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cañíiˋtu̱ Tʉ́ˆ Simón quiáˈˉ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —¡Dseángˈˉ jaˋ cuøˊbaa fɨˊ e ˈnʉˋ nirú̱u̱ˈ˜ tɨ́ɨˋɨ! Jo̱baˈ lalab cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ dseaˋ do: —Lɨ́ˈˆ jí̱i̱ˈ˜ e labaˈ lɨ́ɨˊ, e song jaˋ nirú̱u̱ˈ˜u̱ tɨɨˈ˜, jo̱baˈ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ jóng e lɨ́ɨngˊguɨˈ dseaˋ quiéˉe. \t Petrus sade till honom: »Aldrig någonsin skall du två mina fötter!» Jesus svarade honom: »Om jag icke tvår dig, så har du ingen del med mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jángˈˋ ˈñiaˈˊ fɨˊ jaguóˋ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ do, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ jaˋ niˈíñˈˋ iihuɨ́ɨˊ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱; jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ jángˈˋ ˈñiaˈˊ fɨˊ jaguóˋ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ do, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ niˈímˈˋbre iihuɨ́ɨˊ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ, co̱ˈ jaˋ mɨˊ cajángˈˋ ˈñiaˈrˊ fɨˊ jaguóˋ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngˈ˜ do. \t Den som tror på honom, han bliver icke dömd, men den som icke tror, han är redan dömd, eftersom han icke tror på Guds enfödde Sons namn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Jesús e cajíngˈˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do lado, dsifɨˊ ladob cajíngˈˊ ˈñiaˈrˊ jo̱ caˈgaaiñˋ quiáiñˈˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¿I̱˜ júuˆ quiáˈˉ jmitíˆ ˈnʉ́ˈˋ? \t Då vände han sig om och tillrättavisade dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Ñiing˜ óoˊnaˈ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, e jaˋ cuøˈˊ fɨˊ yaang˜naˈ e güɨtíingˋnaˈ laco̱ˈ cajíngˈˉ jaangˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨˈˋguɨ eáangˊ mɨ˜ cajmeˈrˊ lala: \t Sen därför till, att över eder icke må komma det som är sagt hos profeterna:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, mɨ˜ cadsíˈˉ Yሠtu̱lóˉ jmɨɨ˜ e calɨséngˋ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ do, cajmiti˜bre lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e caséeˊ Moi˜ e ˈnéˉ nilíˋ, jo̱guɨbaˈ cangolíiñˆ cangojéengˋneiñˈ fɨˊ guáˈˉ féˈˋ e siˈˊ fɨˊ Jerusalén e laco̱ˈ nidsijeáangˉneiñˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Och när deras reningsdagar hade gått till ända, de som voro föreskrivna i Moses' lag, förde de honom upp till Jerusalem för att bära honom fram inför Herren,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ lajo̱ jaˋ güɨˈíˋ dsíirˊ faˈ lɨɨng˜ eeˋ nijmɨcó̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ quiáˈrˉ, co̱ˈ jaˋ niñíiñˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e jo̱ quiáˈˉ dseaˋ do. \t En sådan människa må icke tänka att hon skall få något från Herren --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Quie̱ˋnaˈ cuente jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ i̱ jaˋ jíiˈ˜ júuˆ quiéˉe o̱ˈguɨ jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ e júuˆ jo̱. Jo̱ güɨdsigáˋ óoˊnaˈ jo̱guɨ nijúumˉbaˈ, co̱ˈ jmiguiʉˊ jaléˈˋ e nijmee˜ jnea˜ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ jo̱ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ jaˋ jáˈˉ nilíingˋnaˈ, faˈ jialguɨ la jalíingˉ dseaˋ e jmaˈrˊ ˈnʉ́ˈˋ júuˆ røøˋ quiáˈˉ jaléˈˋ e jo̱. Jo̱ lanab cajíngˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ. \t 'Sen här, I föraktare, och förundren eder, och bliven till intet; ty en gärning utför jag i edra dagar, en gärning som I alls icke skullen tro, om den förtäljdes för eder.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ dsʉˈ song i̱ dseamɨ́ˋ do dseángˈˉ catiúumˉbre dseañʉˈˋ quiáˈrˉ, jo̱baˈ ˈnéˉ nijé̱rˉ e jaˋ nicúmˈˋ guóorˋ có̱o̱ˈ˜ dseañʉˈˋ i̱ jiéngˈˋ o̱si e nisɨ́ngˉtu̱r røøˋ é có̱o̱ˈ˜ i̱ dseañʉˈˋ quiáˈrˉ i̱ catiúuiñˈˉ do. Jo̱guɨ lajo̱b cajo̱, jaˋ cuǿøngˋ e jaangˋ dseañʉˈˋ nitiúuiñˉ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ. \t (om hon likväl skulle skilja sig, så förblive hon ogift eller förlike sig åter med mannen), ej heller må en man förskjuta sin hustru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajalémˈˋ dseaˋ seengˋ fɨˊ jmɨgüíˋ eáamˊ nɨcalɨguíiñˉ quíiˈˉ; jo̱ dsʉˈ lanab catɨ́ˋ íˈˋ e nijmiguíingˆ uøˈˊ uii˜ quiáˈrˉ cajo̱, jo̱guɨ lanab cajo̱ catɨ́ˋ íˈˋ e niquidsiˈˋ íˈˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨcajúngˉ; jo̱guɨ lanab catɨ́ˋ íˈˋ e nicuǿˈˆ guiéeˆ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ cajméeˋ ta˜ quíiˈˉ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quíiˈˉ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ calɨ́ngˉ dseaˋ quíiˈˉ i̱ cajmɨˈgóˋ ˈnʉˋ, nañiˊ su dseaˋ i̱ niingˉ o̱si jaˋ niiñˉ é. Jo̱guɨ lanab catɨ́ˋ íˈˋ cajo̱ e niˈíim˜baˈ jaléngˈˋ i̱ nɨcaˈléeˊ, jaléngˈˋ i̱ nɨcacuøˊ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ jmɨgüíˋ. \t Folken vredgades, men din vredes dag har nu kommit, och den tid då de döda skola få sin dom, och då du skall löna dina tjänare profeterna och de heliga och dem som frukta ditt namn, både små och stora, och då du skall fördärva dem som fördärva jorden.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ jial fɨng lajeeˇ tengˈˊ ˈnʉ́ˈˋ güɨɨmˋbaˈ nigüeáiñˈˊ. \t vaken, så att han icke finner eder sovande, när han oförtänkt kommer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ guiʉ́bˉ nine˜eeˈ e cartɨˊ lanab lajaléˈˋ e cajméeˋ Fidiéeˇ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ eáamˊ quie̱ˊ iihuɨ́ɨˊ jo̱guɨ dsíngˈˉ seáangˋ dsíiˊ cajo̱ dsʉˈ uíiˈ˜ e nɨsɨjeengˇ e nileángˋ jee˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ tɨˊ lɨ˜ nilɨseengˋ jiuung˜ quiáˈˉ. \t Vi veta ju att ännu i denna stund hela skapelsen samfällt suckar och våndas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song ngámˈˋbaˈ jaléˈˋ e júuˆ na jo̱guɨ jmitíˆbɨˈ e iáangˋ óoˊnaˈ cajo̱, jo̱baˈ juguiʉ́bˉ nilɨseengˋnaˈ jóng. \t Då I veten detta, saliga ären I, om I ock gören det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ ˈneáanˋn eáangˊ, song ta˜ dsiˋnaaˈ e jaˋ ɨˈˋ lɨ́ɨngˉnaaˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, jo̱baˈ nɨtab˜ dsiˋnaaˈ e jaˋ ˈnéˉ jmóˆooˈ ˈgóˈˋnaaˈ fɨˊ quinirˇ mɨ˜ féengˈ˜naaˈr jóng. \t Mina älskade, om vårt hjärta icke fördömer oss, så hava vi frimodighet inför Gud,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e ˈnéˉ jmɨˈúungˋnaˈ e nilɨseengˋnaˈ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e dseángˈˉ nɨcatǿˈˉ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ e nɨcaguíñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱. Jo̱ song jmooˋbaˈ lajo̱, jo̱baˈ jaˋ dseáangˈ˜ quíiˆnaˈ e nijiúngˈˋnaˈ fɨˊ ni˜ dseeˉ. \t Vinnläggen eder därför, mina bröder, så mycket mer om att göra eder kallelse och utkorelse fast. Ty om I det gören, skolen I aldrig någonsin komma på fall."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Lalab calɨ́ˉ mɨ˜ calɨséngˋ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ ie˜ jo̱ seengˋ jaangˋ sɨmɨ́ˆ i̱ siiˋ Yሠi̱ nɨninéeˊ júuˆ quiáˈˉ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ sɨmingˈˋ i̱ siiˋ Séˆ, dsʉˈ nʉ́ˈˉguɨ e nigüeárˋ co̱lɨɨng˜ cangoquieeng˜ i̱ Yሠdo yʉ̱ʉ̱ˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Med Jesu Kristi födelse gick det så till. Sedan Maria, hans moder, hade blivit trolovad med Josef, befanns hon, förrän de kommo tillsammans, vara havande av helig ande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmiguiʉbˊ ya̱ˈˊ nɨcafɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱guɨ lana fɨ́ɨˉtú̱u̱ ˈnʉ́ˈˋ carjɨˋ quɨ́ˈˉbaa uíiˈ˜ e fɨ́ɨmˊbingˈ seengˋ i̱ eˊ e jaˋ eeˋ uiing˜ seaˋ lají̱i̱ˈ˜ iihuɨ́ɨˊ e caˈíngˈˋ Dseaˋ Jmáangˉ mɨ˜ catáiñˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ. \t Ty det är såsom jag ofta har sagt eder och nu åter måste säga under tårar: många vandra såsom fiender till Kristi kors,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, song jminíˆnaˈ dséeˊ jmóoˋ e niténgˈˋnaˈ fɨˊ ni˜ dseeˉ, jo̱baˈ guiʉ́ˉguɨ e guíˆbaˈ jo̱ nigüɨbíiˊnaˈ fɨˊ lɨ˜ huí̱i̱ˉ laco̱ˈ seengˋnaˈ yaang˜naˈ; dsʉco̱ˈ guiʉ́ˉguɨ quíiˉnaˈ e niˈíingˉ capíˈˆ ngúuˊ táangˋnaˈ e laco̱ˈguɨ e nibíingˆnaˈ latøøngˉnaˈ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ. \t Om nu ditt högra öga är dig till förförelse, så riv ut det och kasta det ifrån dig; ty det är bättre för dig att en av dina lemmar fördärvas, än att hela din kropp kastas i Gehenna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajo̱bɨ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseañʉˈˋ i̱ néeˊ ni˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ ˈnéˉ e lɨ́ɨiñˊ dseamɨ́ˋ i̱ catɨ́ɨngˉ e nijmɨˈgóˋ dseaˋ írˋ, jo̱guɨ ˈnéˉ e jaˋ quie̱rˊ jaléˈˋ adseeˋ, jo̱guɨ dseángˈˉ eáangˊ ˈnéˉ e iʉ˜ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ ta˜ jmóorˋ, jo̱guɨ ˈnéˉ e éerˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jo̱. \t Är det kvinnor, så böra dessa likaledes skicka sig värdigt, icke gå omkring med förtal, men vara nyktra och trogna i allt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jmɨngɨ́ɨˈˇnaaˈ ˈnʉˋ lana jial lɨ́ɨˊ mɨ˜ nitɨ́ˉ fɨɨˋ co̱o̱ˋ. ¿I̱˜ dseángˈˉ dseamɨ́ˋ quiáˈˉ nilíingˉ i̱ dseamɨ́ˋ do lajeeˇ lajɨˋ guiángˉ i̱ dseañʉˈˋ do? Co̱ˈ lajɨˋ guiámˉbre cacúngˈˉ guórˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseamɨ́ˋ do fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Vilken av dem skall då vid uppståndelsen få kvinnan till hustru? De hade ju alla sju tagit henne till hustru.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song nisíiˈ˜naˈr e dseaˋ jmɨgüíbˋ caquiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ i̱ Juan do, jo̱baˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ la føˈˊ nijngámˈˉbre jneaa˜aaˈ jóng có̱o̱ˈ˜ jmangˈˉ cu̱u̱˜, co̱ˈ ñiˊbre guiʉ́ˉ e cajáˉ i̱ Juan do e féˈrˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Men om vi svara: 'Från människor', då kommer allt folket att stena oss, ty de äro förvissade om att Johannes var en profet.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ nisiˈˊ co̱o̱ˋ dsʉʉˉ e røøngˋ a˜ jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ e nɨji̱ˈˋ, jo̱baˈ cayé̱ˈˋ dseaˋ e jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ do có̱o̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jooˋ, jo̱ casɨguírˋ fɨˊ co̱o̱ˋ yʉ́ˈˆ sɨɨˉ, jo̱ có̱o̱ˈ˜ e jo̱b caˈúuiñˋ fɨˊ moˈooˉ Jesús. \t Där stod då en kärl som var fullt av ättikvin. Med det vinet fyllde de en svamp, som de satte på en isopsstängel och förde till hans mun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ huí̱i̱ˉ mɨˊ ngolíimˉbɨr mɨ˜ cangángˉ Jesús jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Tiáa˜ có̱o̱ˈ˜guɨ jaangˋ rúiñˈˋ do i̱ siiˋ Juan, jo̱ lajɨˋ huáaiñˈˉ do lɨ́ɨiñˊ jó̱o̱ˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Zebedeo, jo̱ teáaiñˈ˜ do fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ móoˊ e nɨguiarˊ guiʉ́ˉ ˈmáaˊ quiáˈrˉ e quiáˈˉ nisáiñˈˊ ˈñʉˋ. \t När han hade gått litet längre fram, fick han se Jakob, Sebedeus' son, och Johannes, hans broder, där de sutto i båten, också de, och ordnade sina nät."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caquɨmˈˆtu̱ Jesús e catɨ́ˋ ˈnɨˊ ya̱ˈˊ jo̱ lalab casɨ́ˈˉreiñˈ do: —¿Su mɨˊ ˈnooˋ güɨɨmˋbɨ ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ jmiˈíngˈˊnaˈ? Dsʉˈ nɨtébˈˋ jí̱i̱ˈ˜ lana, co̱ˈ dseángˈˉ lanab catɨ́ˋ íˈˋ e fɨˊ jaguóˋ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quibˊ nijángˈˋ dseaˋ jnea˜, i̱ dseaˋ i̱ cagüéngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t För tredje gången kom han tillbaka och sade då till dem: »Ja, I soven ännu alltjämt och vilen eder! Det är nog. Stunden är kommen. Människosonen skall nu bliva överlämnad i syndarnas händer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ tɨˊ lɨ˜ dséngˉguɨ cajmijnéengˋ ˈñiaˈrˊ fɨˊ quiniiˉ, jnea˜ dseaˋ lɨ́ɨnˊn lafaˈ jaangˋ jiuung˜ i̱ calɨséngˋ nʉ́ˈˉguɨ e catɨ́ˋ íˈˋ lajo̱. \t Allra sist visade han sig också för mig, som är att likna vid ett ofullgånget foster."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ dsiˈlóoˆbɨ cajnéngˉ jaangˋ ángel quiáˈˉ Fidiéeˇ quiéˉe i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉˈˊ dseaˋ do, \t Ty i natt kom en ängel från den Gud som jag tillhör, och som jag också tjänar, och stod bredvid mig och sade:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ cajmɨngɨˈˊ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¿Jialɨˈˊ féˈˋ dseaˋ e sɨju̱ˇ dseata˜ Davíbˈˆ lɨ́ɨngˊ Dseaˋ Jmáangˉ? \t Men han sade till dem: »Huru kan man säga att Messias är Davids son?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ Fidiéeˇ nɨcacuøˈrˊ ˈnʉ́ˈˋ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ e laco̱ˈ niˈuíingˉnaˈ jó̱o̱rˊ jo̱ o̱ˈ laco̱ˈ e nisɨlɨ́ɨˈˇtu̱ ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈgóˈˋnaˈ contøøngˉ. Dsʉco̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ do se̱e̱ˉnaaˈ e cuǿøngˋ líˋ sɨɨ˜naaˈ có̱o̱ˈr˜ jo̱guɨ e síiˈ˜naaˈr lala: “¡Teaa˜!” \t I haven ju icke fått en träldomens ande, så att I åter skullen känna fruktan; I haven fått en barnaskapets ande, i vilken vi ropa: »Abba! Fader!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ calɨ́ˉ lajo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ lala: “Jo̱ Fidiéeˇ cajméerˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ Israel e ueˈˋ moguiñˈ˜ e laco̱ˈ jaˋ ningáiñˈˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ, jo̱guɨ cajméeˋbre jminiñˈ˜ cajo̱ e lafaˈ jaˋ cuǿøngˋ nijǿøiñˉ jo̱guɨ loguaiñˈ˜ cajo̱ e lafaˈ jaˋ cuǿøngˋ ninúiñˈˉ.” Jo̱ lanab lɨ́ɨngˊ i̱ dseaˋ íˋ cartɨˊ lana. \t Så är ju skrivet: »Gud har givit dem en sömnaktighetens ande, ögon som de icke kunna se med och öron som de icke kunna höra med; så är det ännu i dag.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ nɨñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ jie˜ fɨˊ lɨ˜ ninínˈˆn jo̱guɨ nɨcuíiˋbɨˈ cajo̱ e fɨˊ e dsijéeˊ fɨˊ jo̱. \t Och vägen som leder dit jag går, den veten I.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cajo̱ mɨ˜ niquɨiñˈˉ e dsileáarˊ jaléˈˋ e gøˈrˊ fɨˊ ˈmóoˈ˜, jaˋ cuǿøngˋ dǿˈrˉ fɨng song jaˋ mɨˊ cajmitir˜ e ru̱ˈrˊ guóorˋ laco̱ˈ quɨ́ˈˉ tɨ́ɨiñˋ. Jo̱ jmiguiʉˊbɨ jaléˈˋ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨiñˋ e jiéˈˋguɨ e ˈnéˉ nijmitir˜ dseángˈˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ, faˈ la e ˈnéˉ ru̱ˈrˊ jaléˈˋ vas có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ dsʉʉˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ e jmáiñˈˋ ta˜ e lɨ́ɨˊ ñíˆ jo̱guɨ lajo̱bɨ ni˜ lɨ˜ güɨɨiñˋ cajo̱. \t likasom de icke heller, när de komma från torget, äta något utan att förut hava tvagit sig; många andra stadgar finnas ock, som de av ålder pläga hålla, såsom att skölja bägare och träkannor och kopparskålar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jaˋ cuǿøngˋ nijméˉ ayuno jaléngˈˋ dseaˋ i̱ sɨmɨ́ɨngˇ quiáˈˉ co̱o̱ˋ lɨ˜ cungˈˊ guooˋ dseaˋ lajeeˇ seengˋ i̱ sɨmingˈˋ i̱ cungˈˊ guóˋ do có̱o̱ˈr˜. Jo̱ dsʉˈ niguiéebˊ jmɨɨ˜ mɨ˜ nisángˈˊ dseaˋ i̱ sɨmingˈˋ do, jo̱guɨbaˈ nijméˉ ayuno jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do. \t Jesus svarade dem: »Icke kunna väl bröllopsgästerna sörja, så länge brudgummen är hos dem? Men den tid skall komma, då brudgummen tages ifrån dem, och då skola de fasta. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ do lajo̱, jo̱baˈ cañíirˋ quiáˈˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —¡I̱ ˈlɨmˈˆ jéeˊ quíiˉ ˈnʉˋ! Co̱ˈ jneaˈˆ jaˋ ɨˊ dsiˋnaaˈ faˈ e nijngángˈˆnaaˈ ˈnʉˋ. \t Folket svarade: »Du är besatt av en ond ande. Vem står efter att döda dig?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ cajmɨngɨ́ˈˉtu̱reiñˈ: —Jo̱ song jaˋ lɨ́ɨngˊguɨˈ i̱ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ nisíngˉ Fidiéeˇ fɨˊ la i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ quíˉnaaˈ o̱ˈguɨ Líiˆ o̱ˈguɨ i̱ dseaˋ i̱ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ ¿jialɨˈˊ jmooˈˋ ta˜ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ jóng? \t Och de frågade honom och sade till honom: »Varför döper du då, om du icke är Messias, ej heller Elias, ej heller Profeten?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ casɨ́ˈrˉ Jesús: —¡Nuuˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e féˈˋ jaléngˈˋ i̱ jiuung˜ na! Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do: —Núuˋbaa, jo̱guɨ ¿su jaˋ mɨˊ caˈíˋ ˈnʉ́ˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e tó̱o̱ˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ lala?: ˈNʉˋ, Fidiéeˇ, nɨcajmeeˈˉ e có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e øˊ jaléngˈˋ jiuung˜ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ yʉ̱ʉ̱ˋ nijmiféiñˈˊ ˈnʉˋ. \t och de sade till honom: »Hör du vad dessa säga?» Då svarade Jesus dem: »Ja; haven I aldrig läst: 'Av barns och spenabarns mun har du berett dig lov'?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab lɨ́ɨˊ, jaˋ calɨ́ˈˉ dseaˋ Israel e niˈuíiñˉ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ e ˈnóˈrˊ. Jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ i̱ caguíngˈˋ Fidiéeˇ ˈñiaˈrˊ do, calɨ́bˈˉ íˋ e caˈuíiñˉ dseaˋ quiáˈˉ dseaˋ do. Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ caguiaangˉguɨ do calɨˈuebˈˋ moguir˜, co̱ˈ jaˋ iiñ˜ faˈ canúurˉ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Huru är det alltså? Vad Israel står efter, det har det icke fått; allenast de utvalda hava fått det, medan de andra hava blivit förstockade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lamɨ˜ jéengˊguɨ do, jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ɨngˊnaˈ lafaˈ ˈlɨɨm˜baˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ uíiˈ˜ jaléˈˋ e ˈlee˜naˈ jo̱guɨ uíiˈ˜ jaléˈˋ dseeˉ e eeˉnaaˈ, \t Så har han ock gjort eder levande, eder som voren döda genom de överträdelser och synder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiéˉe, jaˋ cuǿøngˋ faˈ e lɨ́ɨngˊnaˈ lajo̱. Co̱ˈ i̱i̱ˋ ˈnʉ́ˈˋ i̱ iing˜ i̱ nilɨniingˉguɨ, ˈnéˉ nijmeeˉnaˈ laco̱ˈ jmóoˋ jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ niingˉ; jo̱guɨ i̱i̱ˋ ˈnʉ́ˈˋ iing˜ i̱ niquiʉ́ˈˉ ta˜, ˈnéˉ nijmeeˉnaˈ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e iing˜ dseaˋ rúmˈˋbaˈ. \t Men så är det icke med eder; utan den som är störst bland eder, han vare såsom den yngste, och den som är den förnämste, han vare såsom en tjänare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíingˋtu̱ i̱ ɨ́ɨˈ˜ quiáˈˉ guáˈˉ i̱ casíingˋ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo do i̱ lamɨ˜ sɨˈíˆ nisángˈˊ Jesús do, jo̱ i̱ dseaˋ fariseo do co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —¿Jialɨˈˊ jaˋ cateeˉnaˈre? \t När sedan rättstjänarna kommo tillbaka till översteprästerna och fariséerna, frågade dessa dem: »Varför haven I icke fört honom hit?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e labaˈ iin˜n e ñíˆnaˈ, faco̱ˈ jaangˋ dseaˋ nɨñirˊ e˜ íˈˋ niguiéeˊ jaangˋ ɨ̱ɨ̱ˋ fɨˊ quiáˈrˉ, jo̱baˈ nigüeáˋbre e jmóorˋ íˆ ˈnʉr˜, jo̱ jaˋ nilíˈˋ i̱ ɨ̱ɨ̱ˋ do faˈ niˈuǿˈrˉ jaléˈˋ e seaˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do. \t Men det förstån I väl, att om husbonden visste under vilken nattväkt tjuven skulle komma, så vakade han och tillstadde icke att någon bröt sig in i hans hus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiéˉe: Jaˋ seaˋ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe faˈ e sɨˈmaˇ e jaˋ niníˋ dseaˋ, o̱ˈguɨ seaˋ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe faˈ e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ nilɨñiˊ dseaˋ jaléiñˈˋ. \t Ty intet är fördolt, som icke skall bliva uppenbart, ej heller är något undangömt, som icke skall bliva känt och komma i dagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nañiˊ faˈ jnea˜ malɨɨ˜guɨ eáangˊ gabˋ cafáˈˉa uii˜ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ gabˋ cajmeáanˈ˜n jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ, jo̱guɨ caløøm˜bɨ́ɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ cajo̱, dsʉˈ ie˜ jo̱ eáamˊ calɨ́ˈˉ fɨ́ɨˉ lɨ́ɨngˉ Fidiéeˇ jnea˜, co̱ˈ jaˋ mɨˊ cuíinˋn Dseaˋ Jmáangˉ ie˜ jo̱, jo̱guɨ jaˋ ñiiˉ cajo̱ e˜ jaléˈˋ e gaˋ e jmóoˋo do. \t mig som förut var en hädare och förföljare och våldsverkare. Men barmhärtighet vederfors mig, eftersom jag icke bättre visste, när jag i min otro handlade så."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, Leví catǿˈrˉ Jesús e nidséˉ dseaˋ do e nidsihéˈrˋ fɨˊ quiáiñˈˉ. Jo̱ fɨˊ jo̱ nɨguiing˜ dseaˋ do gøˈrˊ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ngɨˊ có̱o̱ˈr˜ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ i̱ fɨ́ɨngˊ dseaˋ i̱ mɨˊ cuuˉ quiáˈˉ dseata˜ guiing˜ fɨˊ Roma jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jiéngˈˋguɨ i̱ seaˋ júuˆ i̱ røøngˋ dseeˉ cajo̱. \t När Jesus därefter låg till bords i hans hus, voro där såsom bordsgäster, jämte Jesus och hans lärjungar, också många publikaner och syndare; ty många sådana funnos bland dem som följde honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do lala: —E jábˈˉ, jneab˜ íˋ, jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ nimáam˜baˈ jnea˜, i̱ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ, e guiin˜n lɨ́ˈˆ lɨˊ dséeˊ laco̱ˈguɨ la guiing˜ Fidiéeˇ i̱ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ jméˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ, jo̱guɨ e nigáaˊa fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ fɨˊ jee˜ cabøø˜ jníiˊ. \t Jesus svarade: »Jag är det. Och I skolen få se Människosonen sitta på Maktens högra sida och komma med himmelens skyar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ jaangˋ dseaˋ quɨ́ˈˉ jíngˈˋ ˈñiaˈrˊ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, jo̱baˈ dsifɨˊ lajo̱b lafaˈ je̱ˈˊ e ˈmɨˈˊ do. \t Men när de en gång omvända sig till Herren, tages täckelset bort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Juguiʉ́ˉjiʉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ dsíngˈˉ iing˜ jméˉ jaléˈˋ e iing˜ Fidiéeˇ, co̱ˈ dseaˋ íˋbingˈ i̱ nijmɨcó̱o̱ˈ˜ quiáˈrˉ e nilíˈˋbre jmérˉ jaléˈˋ e jo̱. \t Saliga äro de som hungra och törsta efter rättfärdighet, ty de skola bliva mättade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ e ooˉ jmɨɨˋ e siiˋ Buenos Puertos do jaˋ ˈgooˋ faˈ e fɨˊ jo̱ ningɨ́iñˉ lajeeˇ ji̱i̱ˋ güíiˉ, jo̱baˈ lajɨɨiñˋ laˈóˈˋ ngolíiñˉ do caˈɨ́ˋ dsíirˊ e guiʉ́ˉguɨ e niˈuǿmˋbre e fɨˊ ooˉ jmɨɨˋ jo̱, jo̱ nijmérˉ quijí̱ˉ jial niguilíiñˉ fɨˊ co̱o̱ˋguɨ ooˉ jmɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Fenice, co̱o̱ˋ ooˉ jmɨɨˋ e néeˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Creta e jøøngˉ lɨ́ˈˆ lɨˊ guiéeˈ˜ có̱o̱ˈ˜guɨ lɨ́ˈˆ lɨˊ éeˆ guóoˈ˜ uǿˉ. Jo̱baˈ jaˋ dseáangˈ˜ faˈ mɨ˜ caje̱rˊ fɨˊ jo̱ lajeeˇ ji̱i̱ˋ güíiˉ, co̱ˈ fɨˊ jo̱b lamɨ˜ ɨˊ dsíirˊ nijé̱rˉ lajeeˇ ji̱i̱ˋ jo̱. \t Och då hamnen icke låg väl till för övervintring, var flertalet av den meningen att man borde lägga ut därifrån och försöka om man kunde komma fram till Fenix, en hamn på Kreta, som ligger skyddad mot sydväst och nordväst; där skulle de sedan stanna över vintern."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jaˋ e lɨ́ɨˊ song tó̱o̱ˋ li˜ fɨˊ ngúuˊ táangˋ dseaˋ o̱si jaˋ lɨ́ɨˊ lajo̱ é, co̱ˈ e labaˈ e niingˉguɨ eáangˊ e ˈnéˉ nijmiti˜ dseaˋ jaléˈˋ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Det kommer icke an på om någon är omskuren eller oomskuren; allt beror på huruvida han håller Guds bud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ jaléngˈˋ dseaˋ e cangóˉ Jesús fɨˊ quiáˈˉ i̱ nodsicuuˉ i̱ siiˋ Zaqueo do, dsifɨˊ lajo̱ canaaiñˋ éeiñˋ Jesús, jo̱ féˈrˋ e dseaˋ do cangoje̱r˜ fɨˊ quiáˈˉ jaangˋ dseaˋ i̱ røøngˋ dseeˉ eáangˊ. \t Men alla som sågo det knorrade och sade: »Han har gått in för att gästa hos en syndare.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ co̱o̱ˋ ya̱ˈˊ, lajeeˇ e iuunˉ fɨˊ ngóoˊo fɨˊ Damasco cuaiñ˜ quiáˈˉ e jmáanˈ˜n gaˋ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ do, jo̱ ie˜ jo̱ nɨngóoˊo quie̱e̱ˉ ta˜ có̱o̱ˈ˜guɨ júuˆ quiáˈˉ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ góoˊooˈ dseaˋ Israel e nijmeáanˈ˜n gaˋ jaléngˈˋ dseaˋ cuíingˋ Dseaˋ Jmáangˉ. \t När jag nu i detta ärende var på väg till Damaskus, med fullmakt och uppdrag från översteprästerna,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ mɨ˜ catɨ́ˋ guieñíˈˉ, cagüɨˈɨ́ɨbˊtu̱ i̱ dseaˋ fii˜ do fɨˊ jee˜ ˈnʉ́ʉˊ e ngojméeˆguɨr quijí̱ˉ dseaˋ i̱ nijméˉ ta˜ quiáˈrˉ, jo̱ calébˈˋ catú̱ˉ cagüɨˈɨ́ɨrˊ mɨ˜ catɨ́ˋ la i̱i̱ˉ ˈnɨˊ e caˈlóoˉ cajo̱. \t Och de gingo. Åter gick han ut vid sjätte timmen och vid nionde och gjorde sammalunda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ iing˜naˈ faˈ nijáangˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ jaguóoˋo e laco̱ˈ nilɨseengˋnaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. \t Men I viljen icke komma till mig för att få liv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiéˉe jo̱guɨ e seemˋbɨr mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ jo̱, jo̱baˈ jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ niˈnáiñˋ e seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ cajo̱. Jo̱baˈ ¿su jáˈˉ lɨ́ɨnˈˋ jaléˈˋ e júuˆ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ la? \t och var och en som lever och tror på mig, han skall aldrig någonsin dö. Tror du detta?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ laˈeáangˊ e jábˈˉ calɨ́ngˉ i̱ Jacóoˆ do júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ lajeeˇ e tɨˊ lɨ˜ nijúuiñˉ, cajmigüeamˈˆbre lajaangˋ lajaangˋ i̱ guieer˜ i̱ lɨ́ɨngˊ jó̱o̱ˊ Séˆ do, jo̱ lajeeˇ jo̱ cajmiféiñˈˊ Fidiéeˇ e sɨñúuiñˆ e cuó̱ˈˋ ˈmaˈuˇ quiáˈrˉ do. \t Genom tron välsignade den döende Jakob Josefs båda söner och tillbad, lutad mot ändan av sin stav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —E labaˈ iin˜n jmɨtaaˆ óoˊnaˈ, e o̱ˈ Moi˜ i̱ cacuøˈˊ i̱ dseaˋ áangˊ quíiˉnaˈ do e iñíˈˆ e cajalíˋ fɨˊ ñifɨ́ˉ do, dsʉco̱ˈ ˈñiabˈˊ Tiquiéˆe Fidiéeˇ dseaˋ cuørˊ e iñíˈˆ e jáˈˉ e jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ do. \t Då svarade Jesus dem: »Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Det är icke Moses som har givit eder brödet från himmelen, men det är min Fader som giver eder det rätta brödet från himmelen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇbingˈ i̱ nɨcaˈnáangˉ jnea˜ e laco̱ˈ niguiaaˉ jaléˈˋ e júuˆ na, jo̱guɨ e nɨcasíiñˋ jnea˜ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ apóoˆ jo̱guɨ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ tɨfaˈˊ i̱ eˊ jaléˈˋ e júuˆ jo̱. \t till vars förkunnare och apostel och lärare jag har blivit satt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ doñiˊ i̱i̱ˋ i̱ jábˈˉ lɨ́ɨngˋ jo̱guɨ féˈrˋ e jáˈˉbaˈ e Jesús lɨ́ɨiñˊ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngˈ˜ i̱ cagüéngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ cøømˋ seeiñˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ, jo̱guɨ Fidiéeˇ cøømˋ seeiñˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do cajo̱. \t Den som bekänner att Jesus är Guds Son, i honom förbliver Gud, och han själv förbliver i Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱, i̱ lɨɨng˜ ˈnʉ́ˈˋ gabˋ caféˈˋ dseaˋ uii˜ quíiˆnaˈ jo̱guɨ gabˋ cajmeángˈˋ dseaˋ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ quiniˇ fɨɨˋ cajo̱. Jo̱ mɨ˜ cangáˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ caguiaangˉguɨ e dsingɨ́ɨngˉnaˈ lajo̱, jo̱baˈ caquɨmˈˆbre cajo̱ e caˈíñˈˋ iihuɨ́ɨˊ. \t och dels själva genom smälek och misshandling bleven gjorda till ett skådespel för världen, dels leden med andra som fingo genomgå sådant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ quɨ́ɨbˈ˜ Fidiéeˇ jmɨɨ˜ jmérˉ e nidsijéeˊ guiʉ́ˉ quíiˉnaˈ e laco̱ˈ nilɨseaˋ jmiguiʉˊguɨ jaléˈˋ e ˈnéˉnaˈ. Jo̱ lajo̱baˈ nilɨseaˋ quíiˉnaˈ lalíingˋ jaléˈˋ e jo̱, jo̱guɨ cajo̱ niseáamˉbɨ e laco̱ˈ cuǿøngˋ nijmɨcó̱o̱ˈ˜naˈ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ i̱ ˈnéˉ quiáˈˉ lajo̱. \t Men Gud är mäktig att i överflödande mått låta all nåd komma eder till del, så att I alltid i allo haven allt till fyllest och i överflöd kunnen giva till allt gott verk,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ e jáˈˉ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e doñiˊ jiéˈˋ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ fɨˊ jmɨgüíˋ lɨ˜ niguiáˉ dseaˋ júuˆ quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ, ninibˈˉ júuˆ cajo̱ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e cajméeˋ i̱ dseamɨ́ˋ na có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱baˈ lajo̱b niguiéngˈˊ dsíiˊ dseaˋ írˋ. \t Sannerligen säger jag eder: Varhelst i hela världen detta evangelium bliver predikat, där skall ock det som hon nu har gjort bliva omtalat, henne till åminnelse.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cajíngˈˉguɨ Tʉ́ˆ Simón casɨ́ˈrˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel ie˜ jo̱: —Nʉ́ʉˉguɨˈ jaléˈˋ e júuˆ e nifɨ́ɨˆɨ ˈnʉ́ˈˋ la. Lajɨɨˉbaaˈ nɨne˜naaˈ guiʉ́ˉ jaléˈˋ e quɨ́ɨˈ˜ Jesús i̱ seengˋ fɨˊ Nazaret jmɨɨ˜ jmóorˋ, jo̱ dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ li˜ e quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ jmóorˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. Jo̱baˈ calɨne˜naaˈ e dseaˋ íbˋ casíiñˋ dseaˋ do fɨˊ la. \t I män av Israel, hören dessa ord: Jesus från Nasaret, en man som inför eder fick vittnesbörd av Gud genom kraftgärningar och under och tecken, vilka Gud genom honom gjorde bland eder, såsom I själva veten,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ do, fɨˊ jo̱b lɨ˜ caˈuøøngˋ i̱ ángeles i̱ guiángˉ do i̱ quie̱ˊ lajɨˋ guiéˉ íingˈ˜ iihuɨ́ɨˊ lɨ˜ cadséngˉ do. Jo̱ lajɨɨmˋbre quiˈrˊ ˈmɨˈˊ e teeˋ jloˈˆ e niguoˈˆ e jloˈˆ jíingˋ jɨˈˋ, jo̱guɨ cajo̱ ˈñʉ́ʉˈ˜ nʉ́ˈˉ dsíirˊ co̱o̱ˋ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ cunéeˇ. \t Och de sju änglarna med de sju plågorna kommo ut ur templet, klädda i rent, skinande linne, och omgjordade kring bröstet med gyllene bälten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱b caguilíingˉ jiéngˈˋguɨ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ dsíiˊ móoˊ i̱ jalíingˉ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Tiberias, jo̱ caguilíiñˉ fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ quiá̱ˈˉ fɨˊ lɨ˜ cagǿˈˋ i̱ dseaˋ i̱ fɨ́ɨngˊ do mɨ˜ cangɨ́ˋ e cacuøˈˊ Fíiˋnaaˈ Jesús guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ. \t Andra båtar hade likväl kommit från Tiberias och lagt till nära det ställe där folket bespisades efter det att Herren hade uttalat tacksägelsen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜, mɨ˜ cangɨ́ˋ e caféngˈˊ Jesús Fidiéeˇ, cangoquiéengˊ jaangˋ dseaˋ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ˜ siñˈˊ jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Tɨfaˈˊ, mɨ˜ cateáangˋ i̱ Juan i̱ caseáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do fɨˊ jmɨgüíˋ la, caˈeˈrˊ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ jial nisɨ́iñˉ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. Jo̱ ¿su jaˋ éˈˆ ˈnʉˋ jneaˈˆ cajo̱? \t När han en gång uppehöll sig på ett ställe för att bedja och hade slutat sin bön, sade en av hans lärjungar till honom: »Herre, lär oss att bedja, såsom ock Johannes lärde sina lärjungar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ féengˈ˜naˈ Fidiéeˇ uii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ cuøˈˊ ˈnʉ́ˈˋ júuˆ ˈlɨˈˆ, jo̱guɨ mɨ́ɨˈ˜naˈ Fidiéeˇ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ uii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ jmineangˈˆ ˈnʉ́ˈˋ. \t välsignen dem som förbanna eder, bedjen för dem som förorätta eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ e la guíimˋbaˈ ˈnéˉ e có̱o̱ˈ˜ e féngˈˊ óoˊbaˈ ˈnéˉ nijmitíˆnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ e nijméeˆnaˈ, jo̱ lajo̱baˈ cuǿøngˋ e niˈíingˈ˜naˈ lají̱i̱ˈ˜ e nɨjíñˈˉ e nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t I behöven nämligen ståndaktighet för att kunna göra Guds vilja och få vad utlovat är."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ jaangˋ lajeeˇ dseaˋ guitúungˋ quiáˈˉ Jesús i̱ siiˋ Judas Iscariote cangórˉ fɨˊ lɨ˜ neáangˊ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel, \t Därefter gick en av de tolv, den som hette Judas Iskariot, bort till översteprästerna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ Juan do jo̱ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ do: —E labaˈ ˈnéˉ nijmeeˉnaˈ: I̱i̱ˋ ˈnʉ́ˈˋ ooˉnaˈ tú̱ˉ ˈmɨˈquíiˊnaˈ, ˈnéˉ nicuǿˈˆnaˈ co̱o̱ˋ jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ seaˋ quiáˈˉ; jo̱guɨ i̱i̱ˋ ˈnʉ́ˈˋ seaˋ e cøˈˆnaˈ, ˈnéˉ nicøˈˆnaˈ jmáˈˉjiʉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ jaˋ seaˋ e dǿˈˉ. \t Han svarade och sade till dem: »Den som har två livklädnader, han dele med sig åt den som icke har någon; och en som har matförråd, han göre sammalunda.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ iin˜n e ningɨɨˉnaˈ quiéˉe e júuˆ la, jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ i̱ dseángˈˉ iing˜naˈ jmitíˆnaˈ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜. Jo̱ ¿su jaˋ mɨˊ cangángˈˋ ˈnʉ́ˈˋ jial lɨ́ɨˊ e júuˆ jo̱? \t Sägen mig, I som viljen stå under lagen: haven I icke hört vad lagen säger?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fáˈˋguɨ́ɨ dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ ˈneáanˋn eáangˊ, jie˜ mɨˊ tiúungˊnaˈ e seengˋnaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ lajo̱baˈ nɨsɨtaˇ dsiˋnaaˈ e joˋ ˈgóˈˋnaaˈ o̱ˈguɨ ɨˈˋ lɨ́ɨngˉnaaˈ fɨˊ quinirˇ mɨ˜ nigüéengˉtu̱r fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Ja, kära barn, förbliven nu i honom, så att vi, när han en gång uppenbaras, kunna frimodigt träda fram, och icke med skam nödgas gå bort ifrån honom vid hans tillkommelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ sejmiiˋ Jesús e dob guiiñ˜, jo̱ dsíngˈˉ cangoˈgóˋ dsíirˊ jo̱ cajíngˈˉ niquiáˈrˆ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Yʉ̱ʉ̱ˋ quíˉiiˈ, ¿jialɨˈˊ cajmeáanˈ˜ jneaˈˆ lana? Dsíngˈˉ nɨcajmóˆooˈ fɨˈíˆ có̱o̱ˈ˜ tiquíiˈˆ, jo̱ dsíngˈˉ nɨcaˈnéengˈ˜naaˈ ˈnʉˋ. \t När de nu fingo se honom där, förundrade de sig högeligen; och hans moder sade till honom: »Min son, varför gjorde du oss detta? Se, din fader och jag hava sökt efter dig med stor oro.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ latɨˊ lana jaˋ mɨˊ cangámˈˋbɨ ˈnʉ́ˈˋ e˜ guǿngˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ lala: “Jnea˜ Fidiéeˇ iin˜n e nilíˋ fɨ́ɨˉ lɨ́ɨngˉ rúngˈˋnaˈ, jo̱ o̱ˈ e cuøˋnaˈ feáˈˉ fɨˊ quiniiˉ.” Jo̱ casɨ́ˈˉguɨ Jesús i̱ dseaˋ fariseo do: —Faco̱ˈ mɨ˜ cangángˈˋnaˈ e júuˆ jo̱ latɨˊ mɨ˜ uiing˜, jo̱baˈ jaˋ e ta˜ e cuǿˈˆnaˈ dseeˉ jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ mɨˊ caˈléeˊ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ. \t Och haden I förstått vad det är: 'Jag har behag till barmhärtighet, och icke till offer', så skullen I icke hava dömt dem skyldiga, som äro utan skuld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, camóˉguɨ́ɨ é̱e̱ˆ lɨ˜ guaˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨcangɨ́ɨngˋ fɨˊ e quidsirˊ íˈˋ quiáˈˉ dseaˋ jmɨgüíˋ. Jo̱ dob camóˉo cajo̱ ni˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ i̱ nɨcajúngˉ e caquiʉˈˊ dseaˋ moguir˜ uíiˈ˜ e teáaiñˉ teáˋ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ e caséeˊ Jesús jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e féˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ jaˋ cajmiféiñˈˊ i̱ jóˈˋ dséeˉ laˈuii˜ do o̱ˈguɨ cajmɨˈgórˋ i̱ diée˜ guóoˈ˜ quiáiñˈˉ do cajo̱ o̱ˈguɨ cacuǿøngˋ yaaiñ˜ faˈ e catáiñˉ lají̱i̱ˈ˜ e li˜ quiáˈˉ i̱ ˈlɨngˈˆ do fɨˊ guiaquíirˊ o̱si fɨˊ guóorˋ é. Jo̱ camóˉo e cají̱bˈˊtu̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ caléˈˋ catú̱ˉ, jo̱ røøbˋ caquiʉˈrˊ ta˜ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ lajeeˇ co̱o̱ˋ mil ji̱i̱ˋ. \t Och jag såg troner stå där, och de satte sig på dem, de åt vilka gavs makt att hålla dom. Och jag såg de människors själar, som hade blivit halshuggna för Jesu vittnesbörds och Guds Ords skull, och som icke hade tillbett vilddjuret eller dess bild, och icke heller tagit dess märke på sina pannor och sina händer; dessa blevo nu åter levande och fingo regera med Kristus i tusen år."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jaangˋ lajeeˇ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús do casɨ́ˈˉ írˋ lala jo̱ cajíñˈˉ: —Fíiˋi, cuǿøˈ˜ jnea˜ fɨˊ jangˈˉ niˈáanˇn tiquiéˆe, jo̱ mɨ˜ ningɨ́ˋ jo̱, jo̱guɨbaˈ ninii˜i có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ. \t Och en annan av hans lärjungar sade till honom: »Herre, tillstäd mig att först gå bort och begrava min fader.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ie˜ jo̱ cajméeˋ dseaˋ e joˋ e guiing˜ dsíirˊ e jiéˈˋ, co̱ˈ lɨco̱ˈ guiing˜ dsíirˊ quiáˈˉ jí̱i̱ˈ˜ e niˈɨ̱́ˈˋ nidǿˈˉbre jo̱guɨ quiáˈˉ e nicúngˈˉ guóˋ jó̱o̱rˊ; jo̱ lajo̱b cajméerˋ cartɨˊ mɨ˜ caquiʉˈˊ Fidiéeˇ ta˜ quiáˈˉ Noé e niˈírˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ fɨˊ dsíiˊ e móoˊ e nɨcajmeˈrˊ do. Jo̱ lajeeˇ jo̱ catɨ́ˋ íˈˋ e tu̱u̱ˋ jmɨ́ɨˊ jo̱ caˈáˋ jmɨɨˋ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱ jalémˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ cajúiñˉ ie˜ jo̱. Jo̱ dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ Noé có̱o̱ˈ˜ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈˉbre caláaiñˉ ie˜ jo̱. \t människorna åto och drucko, män togo sig hustrur, och hustrur gåvos åt män, ända till den dag då Noa gick in i arken; då kom floden och förgjorde dem allasammans."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song lajo̱b lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ siiˋ Satanás e quiʉˈrˊ ta˜ condseáˈˉ dseaˋ quiáˈrˉ e nijmeáiñˈˋ dseaˋ gaˋ, jo̱guɨ condseáˈˉguɨ dseaˋ do e nijmɨcó̱o̱ˈr˜ dseaˋ, jo̱baˈ jaˋ e ta˜ íingˆ quiáˈrˉ song cajméerˋ lajo̱, co̱ˈ niˈíimˉ lajɨˋ tú̱ˉ e ta˜ do, jo̱ joˋ eeˋ bíˋ seeiñˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jóng. Jo̱baˈ nɨcafɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e na, co̱ˈ fɨ́ɨngˊ ˈnʉ́ˈˋ fóˈˋnaˈ e laˈeáangˊ fii˜ i̱ ˈlɨmˈˆbaˈ e tɨɨnˉ uøønˉ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ jéeˊ quiáˈˉ dseaˋ; \t Om nu Satan har kommit i strid med sig själv, huru kan då hans rike hava bestånd? I sägen ju att det är med Beelsebul som jag driver ut de onda andarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ e féˈˋ Jesús lado, jo̱ cangolíimˋtu̱ i̱ dseaˋ quiáˈˉ i̱ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do, jo̱ Jesús canaaiñˋ sɨ́ˈrˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ taang˜ có̱o̱ˈr˜ do jaléˈˋ juguiʉ́ˉ uii˜ quiáˈˉ i̱ Juan do, jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do jo̱ cajíñˈˉ lala: —¿E˜ caguijǿøˉ ˈnʉ́ˈˋ mɨ˜ canʉ́ʉˉnaˈ e ningɨˊ i̱ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ? ¿Jሠleáaˈ˜?, jaˋ caguijøøng˜ ˈnʉ́ˈˋ jaangˋ dseaˋ i̱ uaang˜ júuˆ quiáˈˉ i̱ jmóoˋ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ ta˜ quiʉˈˊ dseaˋ jiéngˈˋ i̱ lɨ́ɨngˊ la lɨ́ɨˊ co̱o̱ˋ cuɨñíˈˆ e dséeˊ cataangˋ lɨ́ˈˆ doñiˊ jiéˈˋ fɨˊ lɨ˜ íiˊ guíˋ, \t När sedan Johannes' sändebud hade gått sin väg, begynte han tala till folket om Johannes: »Varför var det I gingen ut i öknen? Var det för att se ett rör som drives hit och dit av vinden?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱, cangáˉ Jesús tú̱ˉ móoˊ e té̱e̱ˉ quiá̱ˈˉ ˈnɨˈˋ jmɨɨˋ, jo̱ i̱ dseaˋ fii˜ e móoˊ do nɨnicaˈuøømˋbre dsíiˊ, jo̱ dob nɨtaaiñ˜ ru̱ˈrˊ ˈmáaˊ quiáˈrˉ ˈnɨˈˋ e guiéeˊ do. \t fick han se två båtar ligga vid sjöstranden; men de som fiskade hade gått i land och höllo på att skölja sina nät."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ ˈnɨˊ jmɨɨ˜ dsíˋ condseáˈˉ niníˋ lajɨɨngˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ fɨɨˋ píˈˆ o̱si fɨˊ fɨɨˋ cóoˈ˜ é, jo̱ laco̱o̱ˋ laco̱o̱ˋ sɨnʉ́ʉˆ jo̱guɨ lacaˈíingˈ˜ lacaˈíingˈ˜ jmíiˊ e féˈˋ dseaˋ, e dob rɨsaang˜ i̱ dseaˋ gángˉ i̱ nɨˈlɨɨng˜ do fɨˊ jee˜ ˈnʉ́ʉˊ. Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jaˋ nicuǿrˉ fɨˊ faˈ e niˈángˉ i̱ dseaˋ i̱ tengˈˊ ˈlɨɨng˜ do. \t Och människor av allahanda folk och stammar och tungomål och folkslag skola i tre och en halv dagar se deras döda kroppar ligga där, och de skola icke tillstädja att kropparna läggas i någon grav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaangˋ dseaˋ i̱ guiúngˉ féˈrˋ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ, co̱ˈ jmangˈˉ e guiʉ́bˉ ɨˊ dsíirˊ. Jo̱guɨ jaangˋ dseaˋ i̱ sooˋ dsíiˊ jmangˈˉ e gabˋ féˈrˋ, co̱ˈ jmangˈˉ e gabˋ ɨˊ dsíirˊ. Co̱ˈ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e ɨˊ dsíibˊ dseaˋ e féˈrˋ. \t En god människa bär ur sitt hjärtas goda förråd fram vad gott är, och en ond människa bär ur sitt onda förråd fram vad ont är; ty vad hennes hjärta är fullt av, det talar hennes mun. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Quíiˈ˜naˈ, jo̱guɨ jméeˆnaˈ e lɨ́ɨngˉnaˈ fɨˈíˆ quiáˈˉ jaléˈˋ dseeˉ e nɨcaˈeeˉnaˈ do. Jo̱guɨ jaˋ dseengˋ fɨng song ningɨ́ɨˆnaˈ uíiˈ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e dseeˉ jo̱, co̱ˈ ˈnéˉ e quɨˈˆbaˈ uíiˈ˜ quiáˈˉ e dseeˉ quíiˆnaˈ do. Jo̱guɨ fɨng song e iáangˋ óoˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ dseeˉ quíiˆnaˈ e nɨcarøøngˋnaˈ do, jo̱baˈ ˈnéˉ e nilíingˉnaˈ e fɨˈíbˆ jóng uíiˈ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e jo̱. \t Kännen edert elände och sörjen och gråten. Edert löje vände sig i sorg och eder glädje i bedrövelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmeeˉbaˈ e jo̱ uíiˈ˜ e tab˜ óoˊnaˈ e niˈíimˈ˜baˈ jaléˈˋ e sɨjeengˇnaˈ do e sɨˈmáˈˆ Fidiéeˇ fɨˊ ñifɨ́ˉ quiáˈrˉ. Co̱ˈ calɨtab˜ óoˊ ˈnʉ́ˈˋ uii˜ quiáˈˉ e jo̱ mɨ˜ canʉ́ʉˉnaˈ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e catɨ́ɨngˉ Dseaˋ Jmáangˉ e quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ. \t vi tacka honom för det hopps skull, som är förvarat åt eder i himmelen. Om detta hopp haven I redan förut fått höra, genom sanningens ord i det evangelium"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈñiaˈˊ ie˜ jmɨɨ˜ jo̱ cagüɨˈɨ́ɨbˊ Jesús fɨˊ jo̱, jo̱ cangórˉ cangogüeárˋ fɨˊ ˈnɨˈˋ guiéeˊ Galilea. \t Samma dag gick Jesus ut från huset där han bodde och satte sig vid sjön."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ i̱ dseaˋ do, jo̱bɨ lɨco̱ˈ nɨcaˈuøøiñˋ fɨˊ lɨ˜ siˈˊ e ˈnʉ́ʉˊ do mɨ˜ canaaiñˋ niˈrˊ júuˆ fɨˊ lacaangˋ fɨɨˋ e néeˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e cajméeˋ Jesús có̱o̱ˈ˜ írˋ do. \t Men de gingo åstad och utspridde ryktet om honom över hela det landet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnéˉ jméeˆnaˈ e ta˜ do e iáangˋ óoˊbaˈ laco̱ˈguɨ catɨ́ɨngˉ jméeˆnaˈ mɨ˜ jmooˋnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ o̱ˈ laco̱ˈ mɨ˜ jmooˋnaˈ ta˜ fɨˊ quiniˇ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t och gören eder tjänst med villighet, såsom tjänaden I Herren och icke människor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajíngˈˉ Jesús lajo̱, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cajnéngˉ jaangˋ ángel i̱ casíingˋ Fidiéeˇ, jo̱ cacuøˈrˊ dseaˋ do bíˋ e quiáˈˉ e nitéˈrˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e tɨˊ lɨ˜ nidsingɨ́ɨiñˉ. \t Då visade sig för honom en ängel från himmelen, som styrkte honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaˋ cajmijnéengˋ ˈñiaˈrˊ jee˜ lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ, co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ jee˜ jneabˈˆ cajmijnéengˋ ˈñiaˈrˊ, dseaˋ i̱ nɨcaguíngˈˋ Fidiéeˇ lají̱i̱ˈ˜ lamɨ˜ jéengˊguɨ quiáˈˉ e nijmóˆnaaˈ júuˆ røøˋ jaléˈˋ e calɨ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Jesús. Jo̱ jneabˈˆ dseaˋ caˈnéˈˆ caquiee˜naaˈ có̱o̱ˈr˜ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cají̱ˈˊtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ. \t väl icke för allt folket, men för oss, som redan förut av Gud hade blivit utvalda till vittnen, och som åto och drucko med honom, sedan han hade uppstått från de döda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ seemˋ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ i̱ nɨcatʉ́ˋ e júuˆ la jo̱ nɨcá̱rˉ fɨˊ jiéˈˋ jo̱ nɨféˈrˋ jmangˈˆ júuˆ e jaˋ uiing˜ seaˋ. \t Från dessa stycken hava somliga farit vilse och vänt sin håg till fåfängligt tal --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ caguiéngˈˉ i̱ sɨmingˈˋ do lɨ˜ taang˜ i̱ dseaˋ jmóoˋ ta˜ do, jo̱ dsifɨˊ ladob canaaiñˈˋ do sɨ́ɨiñˋ lajeeˇ yaaiñˇ: “Jí̱i̱ˈ˜ i̱ nabingˈ i̱ seengˋ i̱ nilíingˉ fii˜ e uǿˉ la mɨ˜ nijúungˉ tiquiáˈrˆ. Jo̱baˈ majngáangˈˇnaaˈr lana, ná la cagüéiñˉ fɨˊ la, jo̱ jneaˈˆ dseaˋ nilíiˉiiˈ fii˜ latøøngˉ e uǿˉ la.” \t Men när vingårdsmannen fingo se honom, överlade de med varandra och sade: 'Denne är arvingen; låt oss dräpa honom, för att arvet må bliva vårt.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaléngˈˋguɨ dseaˋ i̱ dseángˈˉ lajangˈˉ cangɨ́ɨngˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e tɨɨiñˋ ngáiñˈˋ, jo̱baˈ jmangˈˉ e guiʉ́ˉbaˈ jmóorˋ, jo̱guɨ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ seeiñˋ, jo̱guɨ guiʉ́bˉ dsíirˊ, jo̱guɨ fémˈˊbɨ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ, jo̱guɨ eáamˊbɨ fɨˈˋ lɨ́ɨiñˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ jo̱guɨ jmɨcó̱o̱ˈ˜bre jaléngˈˋ íˋ cajo̱, jo̱guɨ jmangˈˉ júuˆ jábˈˉ féˈrˋ. \t Men den vishet som kommer ovanifrån är först och främst ren, vidare fridsam, foglig och mild, full av barmhärtighet och andra goda frukter, fri ifrån tvivel, fri ifrån skrymtan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ laˈíˋ nɨñiˊbre guiʉ́ˉ e Fidiéeˇ nɨcacuørˊ júuˆ quiáˈrˉ e doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ lajo̱, dseángˈˉ ˈnéˉ e nijúumˉbre. Dsʉˈ jaˋ eeˋ lɨ́ɨˊ e nɨñirˊ lajo̱, dsʉˈ mɨˊ ˈnooˋbɨ jmóorˋ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ lajo̱, jo̱ jɨˋguɨ cartɨˊ iáangˋ dsíiˊbre mɨ˜ jmóoˋ jaléngˈˋ dseaˋ jiéngˈˋ e gaˋ lajo̱. \t Och fastän de väl veta vad Gud har stadgat såsom rätt, att nämligen de som handla så förtjäna döden, är det dem icke nog att själva så göra, de giva ock sitt bifall åt andra som handla likaså."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b jí̱i̱ˈ˜ lɨ́ɨˊ júuˆ quiáˈˉ Tʉ́ˆ Simón e casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ do. Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jáˈˉ calɨ́ngˉ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ i̱ Tʉ́ˆ Simón do, cajgáamˉbre jmɨɨˋ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e caˈuíingˉ dseaˋ do dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ ie˜ jo̱ ˈnɨˊ milguɨ dseaˋ i̱ caˈuíingˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ caquɨmˈˉbre có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ caguiaangˉguɨ do ie˜ jmɨɨ˜ jo̱. \t De som då togo emot hans ort läto döpa sig; och så ökades församlingen på den dagen med vid pass tre tusen personer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b caró̱o̱ˉ i̱ Paaˉ do lɨ˜ guiiñ˜, jo̱ cajméerˋ li˜ có̱o̱ˈ˜ guóorˋ e laco̱ˈ ninúˉ i̱ dseaˋ do júuˆ quiáˈrˉ, jo̱ lalab cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ do: —Nʉ́ʉˉnaˈ júuˆ quiéˉe jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ góoˋooˈ dseaˋ Israel, jo̱guɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ dseaˋ jaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ Israel i̱ jmɨˈgooˋnaˈ Fidiéeˇ quíˉ jneaˈˆ: \t Då stod Paulus upp och gav tecken med handen och sade: »I män av Israels hus och I som 'frukten Gud', hören mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnéˉ e nitʉ́ˆnaˈ e jmooˋnaˈ jaléˈˋ e gaˋ, jo̱ ˈnéˉ nijméeˆnaˈ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ jo̱guɨ ˈnéˉ nijmɨˈúungˋnaˈ e seengˋnaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ rúngˈˋnaˈ. \t han vände sig bort ifrån det som är ont, och göre vad gott är, han söke friden, och trakte därefter"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangáiñˉ Jesús, jo̱ cangoquiéeiñˊ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈrˉ lala: —¡Tɨfaˈˊ! Jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ cachʉˈrˊ ni˜ dseaˋ do. \t Och när han nu kom dit, trädde han strax fram till honom och sade: »Rabbi!» och kysste honom häftigt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ tɨfaˈˊ do jo̱ casɨ́ˈrˉ Jesús: —“ˈNéˉ jmiˈneáangˋnaaˈ Fidiéeˇ quíˉiiˈ carˋ ngocángˋ dsiˋbaaˈ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ bíˋ seengˋ jmɨguíˋ quíˉnaaˈ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ bíˋ se̱e̱ˉnaaˈ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ɨˊ dsiˋnaaˈ; jo̱guɨ ˈnéˉ jmiˈneáangˋnaaˈ jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jmiˈneáangˋ yee˜naaˈ.” \t Han svarade och sade: »'Du skall älska Herren, din Gud, av allt ditt hjärta och av all din själ och av all din kraft och av allt ditt förstånd och din nästa såsom dig själv.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ casɨ́ˈˉguɨ Jesús i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do lala: —ˈNʉ́ˈˋ lɨ́ɨngˊnaˈ la lɨ́ɨˊ ñi˜ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, dsʉˈ fɨng cajéngˈˋ e ñii˜ e ñi˜ do, jo̱baˈ joˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ jóng faˈ e nilɨñii˜tu̱ caléˈˋ catú̱ˉ. Jo̱ co̱ˈ joˋ e ta˜ íingˆ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e ñi˜ do, jo̱baˈ nibib˜ fɨˊ guiáˈˆ fɨˊ jóng, jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ngɨˊ fɨˊ jo̱ nisoˈǿmˈˋbre. \t I ären jordens salt; men om saltet mister sin sälta, varmed skall man då giva det sälta igen? Till intet annat duger det än till att kastas ut och trampas ned av människorna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ guicó̱o̱bˈˇ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quíiˉnaˈ fɨˊ na, lɨ́ˈˆ lajaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ caguiaangˉguɨ i̱ seengˋ fɨˊ na. Jo̱guɨ guicó̱o̱ˈˇbaaˈ jíngˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ la fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Italia. \t Hälsen alla edra lärare och alla de heliga. De italiska bröderna hälsa eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ e cu̱u̱˜ guǿngˈˋ e siiˋ ˈnʉˋ cajo̱, jo̱guɨ ˈnʉbˋ dseaˋ i̱ nilíingˉ lafaˈ co̱o̱ˋ cu̱u̱˜ quiáˈˉ tɨɨˉ fɨɨˋ quiáˈˉ guáˈˉ quiéˉe. Jo̱ e guáˈˉ e niˈuíingˉ do quiéˉe lɨ́ɨˊ lafaˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ niˈuíingˉ dseaˋ quiéˉe, jo̱ jaˋ seaˋ bíˋ quiáˈˉ ˈmóˉ faˈ nijméˉ e niˈíingˉ e jo̱. \t Så säger ock jag dig att du är Petrus; och på denna klippa skall jag bygga min församling, och dödsrikets portar skola icke bliva henne övermäktiga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈuøømˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ e cangoguiar˜ júuˆ quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ, jo̱ ˈñiabˈˊ Fíiˋnaaˈ jmɨcó̱o̱ˈr˜ i̱ dseaˋ íˋ e guiaiñˈˊ do júuˆ quiáˈrˉ, jo̱guɨ caˈeˈˊbɨr dseaˋ jmɨgüíˋ e dseángˈˉ e jáˈˉ júuˆ quiáˈrˉ, co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jmóorˋ jaléˈˋ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ güeaˈˆ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ. Jo̱ lajo̱b nilíˋ. Jo̱ lanab jí̱i̱ˈ˜ lɨ́ɨˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ Marcos. \t Men de gingo ut och predikade allestädes. Och Herren verkade med dem och stadfäste ordet genom de tecken som åtföljde det.]"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ song ˈnʉ́ˈˋguɨ jaˋ íingˊnaˈ dseeˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ mɨ˜ eeˋgo̱ ˈléerˊ quíiˉnaˈ, jo̱baˈ lajo̱b Tiquíiˆnaˈ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ cajo̱ jaˋ niˈíiñˉ dseeˉ quíiˉnaˈ. \t men om I icke förlåten människorna, så skall ej heller eder Fader förlåta edra försyndelser."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ cajmɨgǿøngˋ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ do, fɨˊ dob cabíiñˉ fɨˊ é̱ˈˋ guiéeˊ lɨ˜ cooˋ jɨˋ e téeˈ˜ azufre e joˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ niyʉˈˊ, jo̱guɨ fɨˊ jo̱b cajo̱ lɨ˜ cabíingˉ i̱ jóˈˋ dséeˉ laˈuii˜ do có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ jóˈˋ dséeˉ catɨ́ˋ tú̱ˉ do i̱ cajmɨcaang˜ e caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱ fɨˊ jo̱b lɨ˜ nicá̱ˋ jaléngˈˋ íˋ iihuɨ́ɨˊ e uǿøˋ jmɨ́ɨˋ dseángˈˉ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜. \t Och djävulen, som förvillade dem, bliver kastad i samma sjö av eld och svavel, dit vilddjuret och den falske profeten hade blivit kastade; och de skola där plågas dag och natt i evigheternas evigheter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e lab e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e ˈnéˉ lɨti˜ do, e nijáangˈ˜ yee˜naaˈ fɨˊ jaguóˋ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ e nijmiˈneáangˋnaˈ dseaˋ rúˈˋnaaˈ laco̱ˈ ta˜ quiʉˈˊ Fidiéeˇ. \t Och detta är hans bud, att vi skola tro på hans Sons, Jesu Kristi, namn och älska varandra, enligt det bud han har givit oss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ gǿˈrˋ, lajɨɨiñˋ do caseáamˉbɨ guitu̱ˊguɨ ˈmatሠe røøngˋ téeˈ˜ ˈnáˈˆ iñíˈˆ có̱o̱ˈ˜guɨ ˈnángˈˆ i̱ ˈñʉˋ do. \t Sedan samlade man upp överblivna brödstycken, tolv korgar fulla, därtill ock kvarlevor av fiskarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ camánˉn Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e jíñˈˉ sɨ́ˈrˋ jnea˜ lala: “Jmɨˈúungˋ quíiˈˉ, jo̱ júuˊ lajmɨnáˉ fɨˊ na fɨˊ Jerusalén co̱ˈ jaˋ nijmijíiˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ na lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e guiaˈˋ quiéˉe.” \t och såg honom och hörde honom säga till mig: 'Skynda dig med hast bort ifrån Jerusalem; ty de skola icke här taga emot ditt vittnesbörd om mig.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jí̱i̱ˈ˜ e labaˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ; jmiñiingˇ óoˊnaˈ e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jaˋ güɨjmɨgǿøiñˋ ˈnʉ́ˈˋ. \t Då svarade Jesus och sade till dem: »Sen till, att ingen förvillar eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajmɨngɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do lala: —¿Jóˈˋ iñíˈˆ sɨˈmangˈˆ ˈnʉ́ˈˋ? Jo̱ cañíiˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do: —E guiéˉbaˈ seaˋ. \t Han frågade dem: »Huru många bröd haven I?» De svarade: »Sju.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ faco̱ˈ e jaˋ jáˈˉ e jí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜, jo̱baˈ jneaˈˆ lɨco̱ˈ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ jmɨgóobˋ. Co̱ˈ guiaˋnaaˈ júuˆ e Fidiéebˇ dseaˋ cajmijí̱ˈˊtu̱r Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ e o̱ˈ jáˈˉ e cajmijí̱ˈˊtu̱r faco̱ˈ dseángˈˉ jáˈˉ e joˋ jí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜. \t då befinnas vi ock vara falska Guds vittnen, eftersom vi hava vittnat mot Gud att han har uppväckt Kristus, som han icke har uppväckt, om det är sant att döda icke uppstå."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Abraham calɨsíˋ tiquiáˈˆ Isáaˊ jo̱ Isáaˊ calɨsíˋ tiquiáˈˆ Jacóoˆ jo̱ Jacóoˆ calɨsíˋ tiquiáˈˆ Judá có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ rúiñˈˋ. \t Abraham födde Isak, Isak födde Jakob, Jakob födde Judas och hans bröder;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ e jáˈˉ, jaléˈˋ e ta˜ huɨ̱́ˈˋ na cuǿømˋ seaˋ lɨˈíˆ dsiˋnaaˈ e guiʉ́bˉ, dsʉco̱ˈ quiʉˈˊ ta˜ dseaˋ e ˈnéˉ líˋ e jo̱ e ngocángˋ dsíibˊ laco̱ˈguɨ ta˜ quiʉˈˊ fɨˊ jmɨgüíˋ la. Jo̱guɨ quiʉˈˊ ta˜ cajo̱ e lafaˈ e jmɨˈuǿngˉ yaang˜ dseaˋ jo̱guɨ laguidseaamˆ quiʉˈˊ ta˜ yaaiñ˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmóorˋ fɨˊ ngúuˊ táaiñˋ. Dsʉˈ jaˋ e ta˜ íingˆ e ta˜ huɨ̱́ˈˋ do faˈ e nijmɨcó̱o̱ˈ˜ quiáˈrˉ e joˋ nijméˉguɨr jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e iiñ˜ jmóorˋ fɨˊ ngúuˊ táaiñˋ do. \t Visserligen har allt detta fått namn om sig att vara »vishet», eftersom däri ligger ett självvalt gudstjänstväsende och ett slags »ödmjukhet» och en kroppens späkning; men ingalunda ligger däri »en viss heder», det tjänar allenast till att nära det köttsliga sinnet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ do quiáˈˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —Jesús i̱ seengˋ fɨˊ Nazaret ˈnéngˈˋnaaˈ. Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —Jnea˜bɨ dseaˋ íˋ. Jo̱ ie˜ jo̱ dob quíingˈ˜ Judas Iscariote jee˜ i̱ dseaˋ i̱ caguilíingˉ tǿøˋ Jesús do. \t De svarade honom: »Jesus från Nasaret.» Jesus sade till dem: »Det är jag.» Och Judas, förrädaren, stod också där ibland dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ Tʉ́ˆ Simón jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Tʉ́ˆ Simón, e labaˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ, e dsaˈóˋ góoˊ na, nʉ́ˈˉguɨ e niquíˈˉ tuidséeˆ, ˈnʉˋ nifoˈˆ ˈnɨˊ néeˈ˜ e jaˋ cuíinˈˋ jnea˜. \t Men han svarade: »Jag säger dig, Petrus: I dag skall icke hanen gala, förrän du tre gånger har förnekat mig och sagt att du icke känner mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiábˈˉ Fidiéeˇ cajméerˋ e cají̱ˈˊtu̱ Jesús mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajúiñˉ. Jo̱ e Jmɨguíˋ jo̱b cajo̱ seengˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ lana, jo̱baˈ ˈñiabˈˊ Fidiéeˇ nijmérˉ e nijí̱ˈˊtu̱ ˈnʉ́ˈˋ caléˈˋ catú̱ˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. Jo̱ nijmérˉ lajo̱ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ e seengˋ có̱o̱ˈ˜naˈ lana. \t Och om dens Ande, som uppväckte Jesus från de döda, bor i eder, så skall han som uppväckte Kristus Jesus från de döda göra också edra dödliga kroppar levande, genom sin Ande, som bor i eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e júuˆ jo̱ caˈeˈˊ i̱ Epafras ˈnʉ́ˈˋ, jaangˋ dseaˋ i̱ ˈneáangˋnaaˈ eáangˊ i̱ nɨcajméeˋ ta˜ guiaˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jneaˈˆ; jo̱ i̱ dseaˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ i̱ cuǿømˋ líˋ jmɨta˜ óoˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Det var ju en sådan undervisning I mottogen av Epafras, vår älskade medtjänare, som i vårt ställe är eder en trogen Kristi tjänare;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ lala: —¿Jóˈˋ iñíˈˆ sɨˈmáˈˆ ˈnʉ́ˈˋ? Güɨjǿøˉnaˈ jóoˈ˜ tíiˊ. Jo̱ mɨ˜ caguijǿøˆ i̱ dseaˋ guitúungˋ do jóoˈ˜ iñíˈˆ tíiˊ, jo̱baˈ caguoˈˉ júuˆ e lají̱i̱ˈ˜ ˈñiábˋ iñíˈˆ tíiˊ có̱o̱ˈ˜guɨ jí̱i̱ˈ˜ gángˉ ˈñʉˋ. \t Men han sade till dem: »Huru många bröd haven I? Gån och sen efter.» Sedan de hade gjort så, svarade de: »Fem, och därtill två fiskar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lají̱i̱ˈ˜ guíˉ fíˆ e cañíiˈˉ quiáˈˉ i̱ jóˈˋ yúungˉ do ˈníbˈˋ niníingˉ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ jmóoˋ ta˜ ˈnɨ́ɨngˋ ˈñiaˈˊ do, jo̱guɨ cabˈˊ nijmɨˈnángˋneiñˈ do, jo̱guɨ nijmérˉ rɨngúuiñˈˊ do; jo̱guɨ nidǿˈrˉ ngúuˊ táaiñˋ, jo̱guɨ cajo̱ nijɨ́mˉbre có̱o̱ˈ˜ jɨˋ mɨ˜ ningɨ́ˋ jo̱. \t Och de tio horn, som du har sett, och vilddjuret, de skola hata skökan och göra henne utblottad och naken, och skola äta hennes kött och bränna upp henne i eld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ Fidiéeˇ i̱ cuøˊ e se̱e̱ˉnaaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ, jo̱guɨ i̱ cajméeˋ e cají̱ˈˊtu̱ Fíiˋnaaˈ Jesús jee˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜, jo̱guɨ i̱ jmóoˋ íˆ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ lafaˈ joˈseˈˋ quiáˈrˉ; jo̱baˈ mɨ́ɨˈ˜ɨ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jmɨˈøøngˉ Dseaˋ Jmáangˉ e catu̱u̱ˋ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ e tíiˊ ni˜ lata˜ e júuˆ tɨguaˇ e ˈmɨ́ɨˉ e cajméeˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ, \t Men fridens Gud, som från de döda har återfört vår Herre Jesus, vilken genom ett evigt förbunds blod är den store herden för fåren,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ juguiʉ́ˉ caˈɨ́ˈrˋ júuˆ i̱ dseaˋ gángˉ do, dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ i̱ Judas Barsabás do cangángˈˉtu̱r fɨˊ Jerusalén, jo̱ íbˋ quié̱e̱ˋ juguiʉ́ˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ Antioquía i̱ caguiéngˈˊ írˋ do. \t Och sedan de hade uppehållit sig där någon tid, fingo de i frid fara ifrån bröderna tillbaka till dem som hade sänt dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajgóobˉtu̱ Jesús fɨˊ dsíiˊ co̱o̱ˋ móoˊ jo̱ cangɨ́ɨiñˊ fɨˊ lɨ́ˈˉ ˈngóoˈ˜ cataangˋ e guiéeˊ do jo̱ caguiémˈˉtu̱r fɨˊ fɨɨˋ lɨ˜ guiiñ˜. \t Och han steg i en båt och for över och kom till sin egen stad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ nɨcalɨlíˈˆi e nañiˊ faˈ iim˜baa jmee˜e jaléˈˋ e guiʉ́ˉ, dsʉˈ jmangˈˉ jaléˈˋ e gaˋbaˈ líˈˋi jmóoˋo. \t Så finner jag nu hos mig, som har viljan att göra det goda, den lagen, att det onda fastmer är tillstädes hos mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ jnea˜, jo̱baˈ la quie̱ˊ Tiquiéˆe dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ ˈníˈˋ níiñˉ cajo̱. \t Den som hatar mig, han hatar ock min Fader."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡I̱ tʉʉˉ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ fariseo! Co̱ˈ laˈuii˜ jangˈˉ rú̱u̱ˈ˜naˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ dsíibˊ jaléˈˋ cuéeˈ˜ huɨ̱́ɨ̱ˊ quíiˉnaˈ do, jo̱ lajo̱guɨbaˈ nijé̱ˉ teeˋ fɨˊ caluuˇ cajo̱. \t Du blinde farisé, gör först insidan av bägaren ren, för att sedan också dess utsida må bliva ren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ mɨ˜ nɨteáangˉnaˈ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ i̱ dseata˜ do, dsifɨˊ lajo̱b nijméˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ jial ningɨɨˉnaˈ quiáˈrˉ mɨ˜ nijmɨngɨ́ˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ. \t ty den helige Ande skall i samma stund lära eder vad I skolen säga.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ ngolíingˉ có̱o̱ˈ˜ Jesús do caˈgaamˋbre quiáiñˈˉ do e laco̱ˈ joˋ ángˈˋguɨiñˈ do dseaˋ do. Jo̱ dsʉˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ teáˋguɨ canaangˋ óoˋ i̱ dseaˋ tiuungˉ do e áiñˈˋ dseaˋ do jo̱ féˈˋtu̱r lala: —¡Fíiˋiiˈ, sɨju̱ˇ dseata˜ Davíˈˆ, fɨ́ɨˉ güɨlíinˈˋ jneaˈˆ! \t Och folket tillsade dem strängeligen att de skulle tiga; men de ropade dess mer och sade: »Herre, förbarma dig över oss, du Davids son.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, e jmɨˈgooˋbaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ jmóoˋ ta˜ jmɨcó̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ e quie̱rˊ nifɨˊ quíiˉnaˈ jo̱guɨ eˈrˊ ˈnʉ́ˈˋ jial laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ e nilɨseengˋnaˈ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Vi bedja eder, käre bröder, att rätt uppskatta de män som arbeta bland eder, och som äro edra föreståndare i Herren och förmana eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ cajnéngˉ co̱o̱ˋ e lɨ́ɨˊjiʉ la lɨ́ɨˊ mɨ˜ sǿngˈˊ jɨˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ gui˜ lajaangˋ lajaangˋ i̱ dseaˋ do. Jo̱ caje̱ˊ co̱o̱ˋ e jo̱ quiáˈˉ lajaangˋ lajaaiñˈˋ do. \t Och tungor såsom av eld visade sig för dem och fördelade sig och satte sig på dem, en på var av dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáamˊ nɨniˈˊ júuˆ quiáˈˉ Jesús quiáˈˉ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e jmóorˋ do fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Siria. Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ jo̱ dsilíiñˉ fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús e dsijéeiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜ quiáˈrˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ jmohuɨ́ɨˊ lɨiñˈˊ; jo̱ quiéengˋ i̱ jéeˊ i̱ ˈlɨngˈˆ quiáˈˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ i̱ joñíingˋ jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ caang˜ guotɨɨˉ jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ jaˋ líˋ ngɨ́ˉ, lɨ́ˈˆ lajaléngˈˋ i̱ na dseángˈˉ jmiˈleáamˉ Jesús. \t Och ryktet om honom gick ut över hela Syrien, och man förde till honom alla sjuka som voro hemsökta av olika slags lidanden och plågor, alla som voro besatta eller månadsrasande eller lama; och han botade dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ laˈíˋ jaˋ jmóorˋ ta˜ e nɨcangɨ́ɨiñˋ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ jmóorˋ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ ɨˊ dsíirˊ yaam˜bre. Jo̱guɨ féˈrˋ júuˆ jloˈˆ e róoˉ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ lɨˈrˋ jmɨgǿøiñˋ dseaˋ i̱ jaˋ quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ jmóoˋ jaléˈˋ e gaˋ, jo̱ lajo̱baˈ lɨˈrˋ jaléngˈˋ íˋ. \t Ty sådana tjäna icke vår Herre Kristus, utan sin egen buk; och genom sina milda ord och sitt fagra tal bedraga de oskyldiga människors hjärtan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ cagüeáˉ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel e siiˋ Pentecostés quiáˈˉ mɨ˜ catɨ́ˋ cincuenta jmɨɨ˜ e canaangˋ rooˋ jaléˈˋ e jnirˊ. Jo̱ ie˜ jo̱, dob nɨsɨseángˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e fɨˊ lɨ˜ tɨ́ɨiñˋ e seáiñˈˊ do. \t När sedan pingstdagen var inne, voro de alla församlade med varandra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈ e jaˋ nijmɨˈɨɨiñ˜ lají̱i̱ˈ˜ jmɨˈeeˇ e nilɨmɨ́ˈrˆ. Dsʉˈ mɨ˜ nigáaˊtu̱ jnea˜ caléˈˋ catú̱ˉ, jnea˜ dseaˋ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ, ne˜duuˈ su niguiéngˈˊguɨ́ɨ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiéˉe. \t Jag säger eder: Han skall snart skaffa dem rätt. Men skall väl Människosonen, när han kommer, finna tro här på jorden?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ malɨɨ˜ do e luu˜ Fidiéeˇ do cajméeˋ e cajléˉ guóoˈ˜ uǿˉ fɨˊ móˈˋ Sinaí, dsʉˈ lanaguɨ jíngˈˉ Fidiéeˇ e o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ guóoˈ˜ uǿˉ nijmérˉ e nijléˉtu̱, co̱ˈ la quie̱ˊ tɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíbˋ nijmérˉ e nijléˉ. \t Hans röst kom då jorden att bäva; men nu har han lovat och sagt: »Ännu en gång skall jag komma icke allenast jorden, utan ock himmelen att bäva.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ¿i̱˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ cajméeˋ Fidiéeˇ guíiñˉ lajeeˇ tu̱lóˉ ji̱i̱ˋ? Có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íbˋ, co̱ˈ íˋbingˈ i̱ cabeángˈˋ dseeˉ yaang˜ ie˜ jo̱, jo̱baˈ cajúiñˉ táˈˉ jáiñˋ fɨˊ jee˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ cartɨˊ cadsémˉbre. \t Och vilka voro de som han var förtörnad på i fyrtio år? Var det icke de som hade syndat, de »vilkas kroppar föllo i öknen»?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ faco̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ jmiguiʉbˊ ya̱ˈˊ catɨ́ˋ jóng e cajúngˉ Dseaˋ Jmáangˉ ie˜ lamɨ˜ catɨro̱o̱ˇ jmɨgüíˋ faco̱ˈ lajo̱; dsʉˈ lajeeˇ lana jo̱ cartɨˊ mɨ˜ niguiáˋ jmɨgüíˋ, co̱o̱ˋ néeˈ˜baˈ dseángˈˉ cagüéngˉ dseaˋ do fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱guɨ co̱o̱ˋ néebˈ˜ cajo̱ e cajángˈˋ ˈñiaˈrˊ e cajúiñˉ e laco̱ˈ niˈíingˉ conguiaˊ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈˉ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Han hade annars måst lida många gånger allt ifrån världens begynnelse. I stället har han uppenbarats en enda gång, nu vid tidernas ände, för att genom offret av sig själv utplåna synden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e fɨˊ jo̱ joˋ nilɨseaˋguɨ uǿøˋ; jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ nigüeáˋ fɨˊ jo̱, joˋ nilɨˈnéˉguɨr jɨˋ o̱ˈguɨ jɨ˜ ieeˋ, co̱ˈ contøømˉ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ nicuǿrˉ jɨr˜, jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ contøømˉ niquiʉ́ˈrˉ ta˜ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜. \t Och ingen natt skall vara mer; och de behöva icke någon lampas ljus, ej heller solens ljus, ty Herren Gud skall lysa över dem, och de skola regera i evigheternas evigheter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ iin˜n e ñíˆbaˈ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ e guiaˋ jnea˜ quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ, dsʉˈ e júuˆ jo̱ jaˋ lɨ́ɨˊ laco̱ˈ la ɨˊ dsíiˊ mogui˜ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Ty det vill jag säga eder, mina bröder, att det evangelium som har blivit förkunnat av mig icke är någon människolära."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cajíngˈˉ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do cuaiñ˜ quiáˈˉ dseaˋ do mɨ˜ cajíñˈˉ lala: —Jo̱ i̱ lab i̱ dseaˋ i̱ éengˊ jnea˜ do ie˜ lamɨ˜ cafáˈˉa lala: “Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ nijáaˊ cøøngˋguɨjiʉ laco̱ˈguɨ cagüéngˉ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la niingˉguɨr eáangˊ laco̱ˈ jnea˜, dsʉco̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ mɨ˜ nʉ́ˈˉguɨ eáangˊ e nilɨseengˋ jnea˜baˈ e nɨseeiñˋ.” \t Johannes vittnar om honom, han ropar och säger: »Det var om denne jag sade: 'Den som kommer efter mig, han är före mig; ty han var förr än jag.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ jnea˜ nɨcajmɨˈgooˉbaa ˈnʉˋ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, co̱ˈ lana nɨcatámˈˊbaa lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiéˉe e casíinˈˋ jnea˜ e cagajméeˋe fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Jag har förhärligat dig på jorden, genom att fullborda det verk som du har givit mig att utföra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do e cajíngˈˉ Jesús lajo̱, jo̱ casɨ́ɨiñˉ lajeeˇ lajaléiñˈˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —¿E˜guɨ ta˜ e ˈneángˉguɨ́ɨˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ tíiˊ ni˜? Co̱ˈ yee˜baaˈ nɨcanʉ́ˆʉʉˈ náng jial laco̱ˈ lɨ́ɨˊ júuˆ quiáˈrˉ. \t Då sade de: »Vad behöva vi mer något vittnesbörd? Vi hava ju själva nu hört det av hans egen mun.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangámˈˉ i̱ dseañʉˈˋ do, dsʉˈ cajmeaˈˊbre júuˆ lajɨɨmˋ dseaˋ lají̱i̱ˈ˜ e calɨ́ˉ do. Jo̱baˈ Jesús joˋ líˈrˋ faˈ ngɨ́ˉguɨr dseángˈˉ fɨˊ lɨ˜ teáangˆ dseaˋ eáangˊ, jo̱ fɨˊ caluubˇ fɨɨˋ jí̱i̱ˈ˜ ja̱ˊguɨr fɨˊ lɨ˜ jaˋ i̱i̱ˋ ˈgaˈˊ lɨˊ dseaˋ jǿøˉ quiáˈrˉ; dsʉˈ carˋ jí̱i̱ˈ˜ jo̱ dseángˈˉ dsilíimˉbɨ dseaˋ i̱ ˈnóˈˊ quiáˈrˉ. \t Men när han kom ut, begynte han ivrigt förkunna och utsprida vad som hade skett, så att Jesus icke mer kunde öppet gå in i någon stad, utan måste hålla sig ute i öde trakter; och dit kom man till honom från alla håll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇ nɨcaguíngˈˋneiñˈ do uíiˈ˜ e eáangˊ ˈneáamˋbreiñˈ jo̱ o̱ˈ uíiˈ˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e nɨcajméeiñˈˋ do. Co̱ˈ faco̱ˈ nɨcaguíngˈˋ Fidiéeˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e nɨcajméeiñˈˋ do, jo̱baˈ cuǿøngˋ feˇeeˈ jóng e e eáangˊ ˈneáangˋ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ do joˋ cuøˊguɨr lɨ́ˈˆ táˈˉ cuørˊ e iáangˋ dsíirˊ jóng. \t Men har den skett av nåd, så har den icke skett på grund av gärningar; annars vore nåd icke mer nåd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’¡E ngɨ˜ fɨ́ɨbˆ ˈnʉ́ˈˋ, jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo, co̱ˈ jmangˈˆ i̱ jmɨcaam˜ ˈnʉ́ˈˋ! Co̱ˈ cuøˈˊnaˈ Fidiéeˇ co̱o̱ˋ lajeeˇ guíˉ lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨiñˉ quiáˈˉ jaléˈˋ e roˈˋnaˈ do faˈ jaléˈˋ ooˋ quiáˈˉ jmiñiˇ jo̱guɨ jaléˈˋ e jiéˈˋ, jo̱ dsʉˈ jaˋ jmitíˆnaˈ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ e niingˉguɨ e quiáˈˉ jial niˈéˉ dseaˋ røøˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ rúiñˈˋ jo̱guɨ jial nilíˋ fɨ́ɨˉ lɨ́ɨngˉ dseaˋ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ jo̱guɨ jial dseángˈˉ nijmitir˜ jaléˈˋ e iing˜ Fidiéeˇ. Jo̱ jaléˈˋ e nab e laniingˉguɨ e ˈnéˉ nijmitíˆnaˈ lɨfaˈ jaˋ ˈnaangˋnaˈ caˈˊ jaléˈˋ e catɨ́ɨngˉ Fidiéeˇ e nicuǿˈˆnaˈre do. \t Ve eder, I skriftlärde och fariséer. I skrymtare, som given tionde av mynta och dill och kummin, men underlåten det som är viktigast i lagen, nämligen rätten och barmhärtigheten och troheten! Det ena borden I göra, men icke underlåta det andra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨco̱ˈ caˈɨ́ɨmˉ i̱ dseaˋ jlúungˈ˜ do, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b casíñˈˉ, jo̱ canaaiñˋ ngɨˊbre jóng. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈíˉbre có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ gángˉ do fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ e nɨngɨrˊ, jo̱ cangáiñˈˉ ɨ́ɨiñˋ fɨˊ dsíiˊ jo̱ e jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ. \t och han sprang upp och stod upprätt och begynte gå och följde dem in i helgedomen, alltjämt gående och springande, under det att han lovade Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lɨ́ɨˊguɨb cajméerˋ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ lamɨ˜ ɨˊ dsiˋnaaˈ, co̱ˈ jɨˋguɨ cajángˈˋ yaaiñ˜ laˈuii˜ e nijmitir˜ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ, jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajángˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ quiniˇnaaˈ e laco̱ˈ nijmitir˜ lají̱i̱ˈ˜ e nisíiˈ˜naaˈre e nijmérˉ lɨ́ˈˆ jialco̱ˈ la tɨˊ dsíiˊ Fidiéeˇ. \t Och de gåvo icke allenast vad vi hade hoppats, utan sig själva gåvo de, först och främst åt Herren, och så åt oss, genom Guds vilja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ ni˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quíiˉ ˈnʉ́ˈˋ féˈˋ e mɨ˜ seengˋ gángˉ dseaˋ i̱ tíiˊ ni˜ røøˋ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e calɨ́ˉ do, jo̱baˈ quíimˊ e júuˆ do laco̱ˈ sɨˈíˆ. \t I eder lag är ju ock skrivet att vad två människor vittna, det gäller såsom sant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "E guóoˈ˜ uǿˉ quiáˈˉ dseaˋ sɨju̱ˇ Zabulón có̱o̱ˈ˜guɨ Neftalí néeˊ cáangˋ guaˋ Jordán fɨˊ ˈnɨˈˋ guiéeˊ Galilea fɨˊ dsíiˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea cajo̱. Jo̱ fɨˊ jo̱b lɨ˜ seengˋ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ. \t »Sabulons land och Neftalims land, trakten åt havet till, landet på andra sidan Jordan, hedningarnas Galileen --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ˈnʉˋ fóˈˋ e lɨnˈˊ jaangˋ dseaˋ seaˋ cuuˉ, jo̱guɨ guiʉ́bˉ nɨcangojéeˊ quíiˈˉ, jo̱ joˋ e ˈnéˉ quíiˈˉ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ; dsʉˈ jaˋ ca̱ˈˋ cuente uøˈˊ faˈ e huɨ́ɨmˊ lɨ́ɨˊ quíiˈˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ɨˊ oˈˊ, jo̱ dseángˈˉ fɨ́ɨˉbaˈ co̱ˈ lafaˈ tiñíimˉbaˈ lɨnˈˊ, jo̱guɨ lafaˈ fɨˈíˆ, jo̱guɨ lafaˈ tiuunˈˉ, jo̱guɨ lafaˈ rɨngúumˊbaˈ cajo̱. \t Du säger ju: 'Jag är rik, ja, jag har vunnit rikedomar och behöver intet'; och du vet icke att du just är eländig och ömkansvärd och fattig och blind och naken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ Tʉ́ˆ Simón dsifɨˊ ladob caseangˈˊneiñˈ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Ráanˈˉ, Cornelio, co̱ˈ jnea˜ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ laco̱ˈ ˈnʉˋ. \t Men Petrus reste upp honom och sade: »Stå upp; också jag är en människa.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajmɨngɨ́ˈˉ Tʉ́ˆ Simón i̱ dseamɨ́ˋ quiáˈˉ ˈlɨɨ˜ Ananías do jo̱ cajíñˈˉ: —Jméeˈ˜ jnea˜ júuˆ, ¿su caˈnɨɨ˜baˈ e uǿˉ do có̱o̱ˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ ˈmóoˈ˜ e nɨcaféeˈ˜naˈ do? Jo̱ cañíiˋ i̱ dseamɨ́ˋ do: —E jáˈˉ, lajo̱b calɨ́ˉ, co̱ˈ caˈnɨɨ˜baaˈ có̱o̱ˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ e ˈmóoˈ˜ jo̱. \t Petrus sade då till henne: »Säg mig, var det för den summan I sålden jordstycket?» Hon svarade: »Ja, för den summan.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇ caguíñˈˋ jneaa˜aaˈ latɨˊ jí̱i̱ˈ˜ mɨ˜ nʉ́ˈˉguɨ e nitɨro̱o̱ˇ jmɨgüíˋ e laco̱ˈ nilɨguiúngˉnaaˈ fɨˊ quinirˇ e jaˋ dseeˉ seaˋ quíˉiiˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. \t såsom han ju, förrän världens grund var lagd, har utvalt oss i honom till att vara heliga och ostraffliga inför sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ cajíñˈˉ lado, jo̱ casɨ́ˈˉguɨr i̱ dseaˋ guitúungˋ do lala: —E jábˈˉ e jnea˜ lɨ́ɨnˊn i̱ dseaˋ i̱ cajáˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. Jo̱ dsíngˈˉ ˈnéˉ nimoo˜o iihuɨ́ɨˊ e eáangˊ, co̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈˉ dseaˋ góoˋo dseaˋ Israel nilíˋ ˈníˈˋ níimˉbre jnea˜, jo̱guɨ lajo̱b nijméˉ jaléngˈˋ dseaˋ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ jmidseaˋ quíˉiiˈ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quíˉiiˈ. Jo̱ jaléngˈˋ íˋbingˈ i̱ nijngángˈˉ jnea˜; jo̱ dsʉˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ ˈnɨˊ jmɨɨ˜ lajo̱, nijí̱bˈˊtú̱u̱ caléˈˋ catú̱ˉ. \t Och han sade: »Människosonen måste lida mycket, och han skall bliva förkastad av de äldste och översteprästerna och de skriftlärda och skall bliva dödad, men på tredje dagen skall han uppstå igen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉ i̱ dseaˋ teáangˈ˜ do casɨ́ˈrˉ i̱ sɨmɨ́ˆ do: —¡Ngaamˋ ˈnʉˋ, sɨmɨ́ˆ! Dsʉˈ i̱ sɨmɨ́ˆ do jíñˈˉ e jáˈˉbaˈ e Tʉ́ˆ Simómbingˈ guisíngˈˆ e tǿrˋ oˈnʉ́ˆ. Dsʉˈ i̱ dseaˋ caguiaangˉ do cañíirˋ: —O̱ˈ Tʉ́ˆ Simón do. Jangámˉ i̱ ángel i̱ jmóoˋ íˋ quiáˈˉbre do. \t Då sade de till henne: »Du är från dina sinnen.» Men hon bedyrade att det var såsom hon hade sagt. Då sade de: »Det är väl hans ängel.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡Jo̱ uíiˈ˜ jo̱baˈ güɨlɨˈiáamˋ dsíiˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ, jo̱guɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ nɨneáangˊnaˈ fɨˊ jo̱, güɨlɨˈiáamˋ óoˊnaˈ cajo̱! ¡Jo̱ dsʉˈ e ngɨ˜ fɨ́ɨbˆ jaléngˈˋ i̱ seengˋ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ jmɨgüíˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ i̱ seengˋ fɨˊ ni˜ jmɨñíˈˆ, dsʉco̱ˈ nɨcajgángˉ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ fɨˊ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ e eáangˊ nɨsɨguíiñˆ quíiˉnaˈ, co̱ˈ guiʉ́bˉ nɨñirˊ e sɨˈíˆ jmɨɨ˜baˈ seengˋguɨr fɨˊ jmɨgüíˋ na! \t Glädjens fördenskull, I himlar och I som bon i dem. Men ve dig, du jord, och dig, du hav! Ty djävulen har kommit ned till eder i stor vrede, eftersom han vet att den tid han har kvar är kort.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, iin˜n nimɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉ́ˈˋ lahuɨ́ɨngˊ e nijméeˆ íˆ yaang˜naˈ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ ngɨˊ ta˜ jmóoˋ ˈniiˋ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ jmóorˋ quijí̱ˉ jial nitʉ́ˋ dseaˋ fɨˊ guiʉ́ˉ lɨ˜ nɨteáaiñˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, dsʉco̱ˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmóorˋ do jaˋ cǿøngˋ røøˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e nɨcaˈíingˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e niˈnaamˉ yaang˜naˈ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ. \t Men jag förmanar eder, mina bröder, att hava akt på dem som vålla tvedräkt och kunna bliva eder till fall, i strid med den lära som I haven inhämtat; dragen eder ifrån dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jnea˜ Paaˉ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ apóoˆ i̱ óoˋ ta˜ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, dsʉˈ o̱ˈ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ caˈnáangˉ jnea˜ o̱ˈguɨ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ casíingˋ jnea˜ e nijmee˜e e ta˜ la, dsʉco̱ˈ Dseaˋ Jmáangˉ ˈñiaˈˊbre có̱o̱ˈ˜guɨ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ, íˋbingˈ i̱ cajméeˋ lajo̱, jo̱ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ, íbˋ cajo̱ cajméerˋ e cají̱ˈˊtu̱ Jó̱o̱rˊ Dseaˋ Jmáangˉ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajúiñˉ. \t Paulus, apostel, icke från människor, ej heller genom någon människa, utan genom Jesus Kristus och genom Gud, Fadern, som har uppväckt honom från de döda --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lalab casɨ́ˈˉtu̱ Jesús i̱ dseaˋ fɨ́ɨngˊ do: —Jnea˜, co̱o̱bˋ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e ninínˈˆn, jo̱ ˈnʉ́ˈˋ niˈnamˈˆbaˈ jnea˜, jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ nijúumˉbaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíiˉnaˈ. Co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e nigüɨlíingˋnaˈ fɨˊ lɨ˜ niníngˈˆ jnea˜. \t Åter sade han till dem: »Jag går bort, och I skolen då söka efter mig; men I skolen dö i eder synd. Dig jag går, dit kunnen I icke komma.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ jo̱b nɨguiiñ˜ lana e sɨjeeiñˇ e Tiquiáˈrˆ Fidiéeˇ nijméˉ e nijmɨˈgóˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níiˉ quiáˈrˉ jo̱guɨ e nisíˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ do uǿˉ jnir˜ fɨˊ quiniñˈ˜ e laco̱ˈ nijmiféngˈˊneiñˈ. \t och väntar nu allenast på att »hans fiender skola bliva lagda honom till en fotapall»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ camóˉguɨ́ɨ cajo̱ e fɨˊ jaguóˋ dséeˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ guiing˜ fɨˊ lɨ˜ niingˉ do e iʉ˜ co̱o̱ˋ jiˋ e sɨbéengˋ e sɨlɨɨˇ lɨ́ˈˆ lɨˊ dsíiˊ jo̱guɨ lɨ́ˈˆ caluuˇ cajo̱, jo̱guɨ sɨjnɨˊ røøˋ có̱o̱ˈ˜ guiéˉ sello e laco̱ˈ jaˋ seaˋ fɨˊ e nineáˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ. \t Och i högra handen på honom som satt på tronen såg jag en bokrulle, med skrift både på insidan och på utsidan, och förseglad med sju insegel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ canúuˉ lamɨ˜ jéengˊguɨ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ, dsʉˈ jaˋ cangɨ́ɨiñˋ e seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ, co̱ˈ saamˋ dsíirˊ cajméerˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do. Dsʉˈ latɨˊ lana tíiˊbɨ e niˈíngˈˋ dseaˋ e jo̱, co̱ˈ cuøˊbɨ Fidiéeˇ fɨˊ e nijmiˈíngˈˊ dseaˋ có̱o̱ˈr˜. \t Eftersom det alltså står kvar att några skola få komma in i den, och eftersom de som först mottogo det glada budskapet för sin ohörsamhets skull icke kommo ditin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ, jo̱ mɨ˜ féˈˋ jneaˈˆ e júuˆ na, jie˜ mɨˊ ɨˊ óoˊnaˈ e ninaangˉtú̱u̱ˈ caléˈˋ catú̱ˉ e nijmiféngˈˊ yee˜naaˈ, co̱ˈ dseángˈˉ o̱ˈ lajo̱; jo̱guɨ cajo̱ jaˋ ˈnéˉ e nicuǿøˈ˜naaˈ ˈnʉ́ˈˋ o̱si e nimɨ́ɨˈ˜naaˈ ˈnʉ́ˈˋ majíˋ lɨ˜ féˈˋ e ta˜ óoˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ jneaˈˆ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la jmooˋ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ. \t Begynna vi nu åter att anbefalla oss själva? Eller behöva vi kanhända, såsom somliga, ett anbefallningsbrev till eder? Eller kanhända ifrån eder?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ eáamˊ iáangˋ dsiiˉ dsʉˈ uíiˈ˜ e dseángˈˉ tab˜ dsiiˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t Jag gläder mig över att jag, i allt vad eder angår, kan vara vid gott mod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ nɨñiˊbre ˈñiaˈrˊ guiʉ́ˉ jial lɨ́ɨngˊ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱baˈ jaˋ ˈneáiñˉ dseaˋ jiéngˈˋ i̱ nijmeáˈˉ júuˆ írˋ jial ɨˊ dsíiˊ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t och icke behövde någon annans vittnesbörd om människorna; ty av sig själv visste han vad i människan var."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "mɨ˜ cangɨ́ˋ e cacuǿøiñˋ dseaˋ do e cajúiñˈˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ uíiˈ˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajmijí̱ˈˊtu̱r Dseaˋ Jmáangˉ e laco̱ˈ laˈeáangˊ íˋ cajméerˋ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ e nɨlɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ. \t vilken utgavs för våra synders skull och uppväcktes för vår rättfärdiggörelses skull."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajíngˈˉ Jesús lajo̱, jo̱ caleábˋ catú̱ˉ cajmɨngɨ́ɨˋtu̱ i̱ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo do jo̱ cajíñˈˉ lala e cajmɨngɨ́ˈrˉ Jesús: —Jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ngɨˊ có̱o̱ˈ˜ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ jneaˈˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ fariseo, dsíngˈˉ jmooˉnaaˈ ayuno jo̱guɨ dsíngˈˉ féˈˋnaaˈ faˈˊ, jo̱ ¿jialɨˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ngɨˊ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ laco̱o̱ˋ jmɨɨb˜ ɨ̱́ˈˋ gøˈrˊ, jo̱ jaˋ jmóorˋ ayuno laco̱ˈ jneaˈˆ? \t Och de sade till honom: »Johannes' lärjungar fasta ofta och hålla böner, sammalunda ock fariséernas; men dina lärjungar äta och dricka.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, canúˉbɨguɨ́ɨ cajo̱ —jíngˈˉ Juan— e lajɨbˋ e cateáaˊ Fidiéeˇ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ jo̱guɨ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ la jo̱guɨ fɨˊ lɨ́ˈˆ nʉ́ˈˉ uǿˉ jo̱ lajo̱bɨ fɨˊ lɨ́ˈˆ nʉ́ˈˉ jmɨñíˈˆ cajo̱, jo̱ lalab guicajíngˈˉ: I̱ dseaˋ quie̱ˊ nifɨˊ i̱ guiing˜ fɨˊ lɨ˜ niingˉ quiʉˈˊ ta˜ do, jo̱guɨ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do cajo̱, íˋbingˈ i̱ catɨ́ɨngˉ i̱ nijmiféngˈˊ dseaˋ jo̱guɨ i̱ nijmɨˈgóˋ dseaˋ cajo̱, co̱ˈ dseaˋ íbˋ dseaˋ i̱ ˈgøngˈˊ i̱ tɨɨngˋ jméˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ, jo̱baˈ dseángˈˉ catɨ́ɨmˉbre e nijmérˉ lají̱i̱ˈ˜ e iáangˋ dsíirˊ lata˜ ró̱o̱ˋ jmɨgüíˋ. \t Och allt skapat, både i himmelen och på jorden och under jorden och på havet, och allt vad i dem var, hörde jag säga: »Honom, som sitter på tronen, och Lammet tillhör lovet och äran och priset och väldet i evigheternas evigheter.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ jaléngˈˋ jneaˈˆ dseaˋ Israel i̱ seengˋ fɨˊ Jerusalén có̱o̱ˈ˜ lajaléngˈˋ dseaˋ quie̱ˊ nifɨˊ quíˉiiˈ jaˋ calɨlíˈrˆ i̱˜ dseángˈˉ Jesús i̱ cajíngˈˉ Fidiéeˇ i̱ nisíñˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la e laco̱ˈ nileáiñˉ jneaa˜aaˈ jee˜ dseeˉ quíˉiiˈ, o̱ˈguɨ cangáiñˈˋ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ i̱ dseaˋ i̱ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ dseaˋ do e ɨˊ dseaˋ fɨˊ laco̱o̱ˋ fɨˊ dsíiˊ guáˈˉ quíˉiiˈ mɨ˜ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊnaaˈ. Dsʉˈ mɨ˜ cateáaiñˋ i̱ Jesús do fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, e jí̱i̱ˈ˜ yaaiñ˜ jaˋ calɨlíˈrˆ e jo̱guɨb calɨti˜ jaléˈˋ e cajmeˈˊ i̱ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. \t Ty eftersom Jerusalems invånare och deras rådsherrar icke kände honom, uppfyllde de ock genom sin dom över honom profeternas utsagor, vilka var sabbat föreläses;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ lalab casɨ́ˈrˉ Jesús: —Tɨfaˈˊ, i̱ dseamɨ́ˋ la nɨcatǿøngˈ˜naaˈre lajeeˇ e guiáangˈ˜ iuuiñˉ ta˜ ˈléeˊ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ o̱ˈ quiáˈrˉ. \t sade de till honom: »Mästare, denna kvinna har på bar gärning blivit beträdd med äktenskapsbrott."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lalab casɨ́ˈˉ Jesús i̱ Móˆ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jǿøˉ guóoˋo, jo̱guɨ jnúuˉ niguóoˈˋ lɨ˜ sɨcuɨ́ˈˋ quiéˉe la, jo̱guɨ jnúuˉ niguóoˈˋ e lɨ˜ sɨcuɨ́ˈˋ moˈuøøˉ la cajo̱. Jaˋ jmooˈˋ e jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨnˈˋ jo̱ jáˈˉ güɨlíinˈˋ lana. ¡Jnea˜bɨ la! \t Sedan sade han till Tomas: »Räck hit dit finger, se här äro mina händer; och räck hit din hand, och stick den i min sida. Och tvivla icke, utan tro.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ jneaˈˆ catɨ́ɨˉnaaˈ e nijmóˆnaaˈ dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ féˈˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ jaˋ catɨ́ɨngˉ faˈ e nijmóˆnaaˈ jaléˈˋ e jiéˈˋ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ la féˈˋ e júuˆ jo̱. \t Ty icke mot sanningen, utan allenast för sanningen förmå vi något."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ jmɨgüíˋ i̱ jmóoˋ ta˜ láaˊ jo̱guɨ ta˜ ˈnɨ́ɨˋ, eáamˊ fɨˈíˆ nilíiñˉ co̱ˈ carjɨˋ niquíˈˉbre, dsʉco̱ˈ joˋ jiéˈˋ lɨ˜ seengˋguɨ i̱ nijméˉ ta˜ láaˊ jaléˈˋ e iiñ˜ e nidsiˈnɨɨ˜ quiáˈrˉ do. \t Och köpmännen på jorden gråta och sörja över henne, då nu ingen mer köper de varor som de frakta:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmɨtaaˆ óoˊnaˈ e lajeeˇ ró̱o̱ˋbɨ guóoˈ˜ uǿˉ jmɨgüíˋ, jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e nijé̱ˈˉ jí̱i̱ˈ˜ camɨ́ˈˆ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do cartɨˊ mɨ˜ nidsijéeˊ jaléˈˋ e nɨsɨˈíˆ e nidsijéeˊ do. \t Ty sannerligen säger jag eder: Intill dess himmel och jord förgås, skall icke den minsta bokstav, icke en enda prick av lagen förgås, förrän det allt har fullbordats."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ jmiguiʉˊ ji̱i̱ˋ lajo̱, jo̱ ie˜ jo̱ cangɨˊ jaangˋ dseaˋ i̱ siiˋ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˆ quiʉ̱́ˋ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea, \t Vid den tiden uppträdde Johannes döparen och predikade i Judeens öken"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ fii˜ jmidseaˋ do có̱o̱ˈ˜guɨ dseaˋ mogui˜ i̱ fii˜ i̱ néeˊ ni˜ guáˈˉ féˈˋ do e júuˆ jo̱, jo̱baˈ canaaiñˋ sɨ́ɨiñˋ e˜ nidsijéeˊ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ góorˋ do. \t När tempelvaktens befälhavare och översteprästerna hörde detta, visst de icke vad de skulle tänka därom, eller vad som skulle bliva av detta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e lɨ́ˋ dsíiˊ dseaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la jaˋ jáaˊ quiáˈˉ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ, co̱ˈ quiáˈˉ i̱ ˈlɨmˈˆ lɨ˜ jáaˈˊ do co̱faˈ jaléˈˋ e la: mɨ˜ lɨ́ˋ dsíiˊ dseaˋ jaléˈˋ e iing˜ ngúuˊ táaiñˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱guɨ mɨ˜ dsináaiñˊ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ ˈlɨˈˆ cangárˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱guɨ mɨ˜ iiñ˜ e íˋbre sɨlɨ́ɨˈrˇ jaléˈˋ e jloˈˆ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la e laco̱ˈ jmiféngˈˊ dseaˋ írˋ. \t Ty allt som är i världen, köttets begärelse och ögonens begärelse och högfärd över detta livets goda, det är icke av Fadern, utan av världen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do e cajíngˈˉ Jesús lado, jo̱ cajmɨngɨˈrˊ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Tɨfaˈˊ, ¿lɨ˜ nilíˋ jaléˈˋ e fóˈˋ na? ¿Jial nilɨli˜ mɨ˜ nɨjaquiéengˊ e nidsijéeˊ jaléˈˋ e jo̱? \t Då frågade de honom och sade: »Mästare, när skall detta ske? Och vad bliver tecknet till att tiden är inne, då detta kommer att ske?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ lanaguɨ nɨcatóbˈˊ ta˜ jmóoˋo e fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ la; jo̱ co̱ˈ nɨngóobˊjiʉ eáangˊ e ɨˊ dsiiˉ e niˈeeˇe ˈnʉ́ˈˋ, \t Men då jag nu icke mer har något att uträtta i dessa trakter och under ganska många år har längtat efter att komma till eder,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ dseañʉˈˋ i̱ caˈláangˉ do casíˈrˋ uǿˉ jnir˜ fɨˊ quiniˇ Jesús jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —Jábˈˉ lɨ́ɨnˋn júuˆ quíiˈˉ, Fíiˋi. \t Då sade han: »Herre, jag tror.» Och han föll ned för honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uiing˜ e dsica̱rˊ e jmɨ˜ jóˈˋ núuˆ do fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ laco̱o̱ˋ ji̱i̱ˋ laco̱o̱ˋ ji̱i̱ˋ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jmiguiéngˈˊ dsíirˊ laco̱o̱ˋ ji̱i̱ˋ e lɨ́ɨmˊbɨr dseaˋ óoˋ dseeˉ. \t Men just i offren ligger en årlig påminnelse om synd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨˊ co̱o̱ˋ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ e néeˊ ni˜ jmɨñíˈˆ, fɨˊ jo̱b ˈnéˉ nidsitíingˈˇnaaˈ, co̱ˈ nifíimˉ móoˊ jéengˊguɨ. \t Men på en ö måste vi bliva kastade.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ jo̱b lɨ˜ lɨ́ɨˊ co̱o̱ˋ tooˋ e aˈˊ eáangˊ lɨ˜ níingˈ˜ jmɨɨˋ, jo̱ fɨˊ jo̱b lɨ˜ calɨ́ˉ ojmɨ́ˆ quiáˈˉ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Jacóoˆ. Jo̱ nɨjaquiéengˊ guieñíbˈˉ mɨ˜ caguiéˉ Jesús co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈrˉ e fɨˊ ojmɨ́ˆ do, jo̱ fɨˊ jo̱b cajmiˈíngˈˊ dseaˋ do co̱ˈ eáamˊ nɨfɨ́iñˈˊ e ngɨrˊ, jo̱ dob caguárˋ cáangˋ e tooˋ a˜ jmɨɨˋ do. \t Och där var Jakobs brunn. Eftersom nu Jesus var trött av vandringen, satte han sig strax ned vid brunnen. Det var vid den sjätte timmen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e fɨˊ ni˜ jiˋ quiéˉe e nɨcajméˈˆe quíiˉnaˈ lamɨ˜ jéengˊguɨ do fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jaˋ quɨ́ngˈˋnaˈ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ ˈléeˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e lɨ́ˋ dsíiˊ ngúuˊ táaiñˋ. \t Jag skrev till eder i mitt brev att I icke skullen hava något umgänge med otuktiga människor --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ faˈ lɨ́ˈˆ canaangˋ e lɨ́ɨˋ e ˈnʉ́ʉˊ do lajo̱ e jaˋ mɨˊ calɨ́ɨˉ cuante røøˋ jial tíiˊ cuuˉ nilɨˈnéˉ, jo̱ jialfaˈ jaˋ catóˈˊ, jo̱ dsíngˈˉ ningɨ́ɨngˉ dseaˋ i̱ dseaˋ fii˜ e ˈnʉ́ʉˊ e guiˈnáˈˆ lɨ́ɨˋ do \t Eljest, om han lade grunden, men icke förmådde fullborda verket skulle ju alla som finge se det begynna att begabba honom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱ ˈnéˉ ɨ́ˆ óoˊnaˈ e lafaˈ nɨcajúmˉbaˈ uíiˈ˜ e joˋ quiʉˈˊguɨ ta˜ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ dseeˉ quíiˉnaˈ. Co̱ˈ lanaguɨ ˈnéˉ ɨ́ˆ óoˊnaˈ e seengˋnaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ laˈeáangˊ e nɨlɨ́ɨngˊnaˈ jaangˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Så mån ock I hålla före att I ären döda från synden och leven för Gud, i Kristus Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ Jesús cangórˉ catɨˊ doguɨjiʉ, jo̱ catúuiñˊ cartɨˊ cajnúuˉ dsequíirˊ fɨˊ ni˜ uǿˆ, jo̱ camɨˈrˊ Fidiéeˇ faˈ jaˋ niˈíñˈˋ iihuɨ́ɨˊ lají̱i̱ˈ˜ e nɨsɨjéeˇ quiáˈrˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. \t Därefter gick han litet längre bort och föll ned på jorden och bad, att om möjligt vore, den stunden skulle bliva honom besparad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cacuøˈˊ Fidiéeˇ Dseaˋ Jmáangˉ e íˋbingˈ laniingˉguɨ eáangˊ jee˜ lajaléngˈˋ i̱ seengˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ, faˈ jaléngˈˋ dseaˋ mogui˜, jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ sɨˈneaangˇ i̱ quiʉˈˊ ta˜, có̱o̱ˈ˜guɨ dseaˋ laniingˉ i̱ quiʉˈˊ ta˜, lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ eeˋ ta˜ óorˋ i̱ quiʉˈˊ ta˜ lajeeˇ lana o̱si lajeeˇ lɨ˜ dséˉguɨ é. \t över alla andevärldens furstar och väldigheter och makter och herrar, ja, över allt som kan nämnas, icke allenast i denna tidsålder, utan ock i den tillkommande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ jóˈˋ dséeˉ la i̱ cagüɨˈɨ́ɨˊ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ seabˋ fɨˊ quiáaˉreˈ fɨˊ quiniˇ i̱ jóˈˋ dséeˉ laˈuii˜ do e quiʉˈˊreˈ ta˜, jo̱ cajméeˋreˈ e lajɨɨmˋ dseaˋ seengˋ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ jmɨgüíˋ cajmiféiñˈˊ i̱ jóˈˋ dséeˉ i̱ laˈuii˜ do i̱ lamɨ˜ jnéengˉ dseángˈˉ e sɨcuɨ́ngˈˋneˈ e la huɨ́ɨngˊ e joˋ nijíingˉ mɨ́ɨˊ, dsʉˈ caˈláamˉtu̱reˈ. \t Och det utövar det första vilddjurets hela myndighet, i dess åsyn. Och det kommer jorden och dem som bo därpå att tillbedja det första vilddjuret, det vars dödssår blev läkt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ sɨ́ˈˋreiñˈ: —¿Jialɨˈˊ caguiéeˈˉ lacaangˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel jo̱ caguiquiéˈˋ có̱o̱ˈr˜? \t de sade: »Du har ju besökt oomskurna män och ätit med dem.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmeáangˈ˜ íˆ yaang˜naˈ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ ˈnáˈˆ dsinóoˊ i̱ jaˋ éeˋ ta˜ røøˋ jo̱guɨ to̱o̱˜ li˜ fɨˊ ngúuˊ táaiñˋ. \t Given akt på de hundarna, given akt på de onda arbetarna, given akt på »de sönderskurna»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jaléngˈˋ dseaˋ áangˊ quíˉnaaˈ caˈímˈˋbre e ˈnʉ́ʉˊ ˈmɨˈˊ do. Jo̱ mɨ˜ cagüɨlíiñˋ có̱o̱ˈ˜ Josué e fɨˊ guóoˈ˜ uǿˆ la, quié̱e̱ˋbre e ˈnʉ́ʉˊ ˈmɨˈˊ do, jo̱ quie̱ˊbre cajo̱ mɨ˜ calɨ́ˈrˉ jaléˈˋ uǿˉ quiáˈˉ jaléˈˋ fɨɨˋ e caguieeˉguɨ e cacuøˈˊ Fidiéeˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ. Jo̱ lajo̱bɨ jmóorˋ latɨˊ mɨ˜ catɨ́ˋ íˈˋ e caquiʉˈˊ dseata˜ Davíˈˆ ta˜. \t Och våra fäder togo det i arv och förde det sedan under Josua hitin, när de togo landet i besittning, efter de folk som Gud fördrev för våra fäder. Så var det ända till Davids tid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˈˆ canaangˋ i̱ dseaˋ do sɨ́ɨiñˋ lajeeˇ laˈóˈˋ yaam˜bre jo̱ sɨ́ˈˋ rúiñˈˋ lala: —Song niféˈˆnaaˈ e Fidiéebˇ casíiˋ quiáˈrˉ, jo̱baˈ lalab niñírˉ quíˉnaaˈ: “¿Jialɨˈˊ jaˋ jáˈˉ calɨ́ngˉnaˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ?” \t Då överlade de med varandra och sade: »Om vi svara: 'Från himmelen', så frågar han: 'Varför trodden I honom då icke?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ, mɨ˜ nɨcangoyúungˈ˜ e caˈɨ̱́ˈrˉ jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ e nɨcóˈˊ, iing˜guɨr faˈ niˈɨ̱́ˈrˋ jmɨ́ˈˆ e jaˋ mɨˊ lɨ́ɨˊ lajo̱, co̱ˈ jalémˈˋ dseaˋ féˈrˋ: “Eáangˊguɨ jloˈˆ jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ e nɨcóˈˊ laco̱ˈguɨ jmɨ́ˈˆ e jaˋ lɨ́ɨˊ lajo̱.” Jo̱ jaléˈˋ e júuˆ na caˈeˈˊ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do ie˜ jo̱. \t Och ingen som har druckit gammalt vin vill sedan gärna hava nytt; ty han tycker, att det gamla är bättre.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Lana Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ nicuǿˈrˉ ˈnʉˋ co̱o̱ˋ iihuɨ́ɨˊ, jo̱ nijá̱ˈˆ e joˋ líˋ jǿøˈˆ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ cartɨˊ mɨ˜ niquiʉ́ˈˉ Fidiéeˇ ta˜ e nilɨjnéˈˋtu̱ˈ caléˈˋ catú̱ˉ. Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b calɨnʉ́ˋ jminiˇ i̱ Elimas do, jo̱ canaaiñˋ jmóorˋ quijí̱ˉ i̱˜ dseaˋ i̱ nisó̱ˈˋ ˈmaˈuˇ quiáˈrˉ co̱ˈ joˋ líˋ jǿørˉ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ. \t Se, nu kommer Herrens hand över dig, och du skall till en tid bliva blind och icke kunna se solen.» Och strax föll töcken och mörker över honom; och han gick omkring och sökte efter någon som kunde leda honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jnea˜guɨ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e nɨcajábˉ Líiˆ, dsʉˈ jaˋ calɨjíiˈ˜ dseaˋ írˋ, jo̱ cajméebˋ dseaˋ la tíiˊ e jáˉ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do. Jo̱ lajo̱b jnea˜ cajo̱, i̱ dseaˋ i̱ cagüéngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, niñíimˋbaa iihuɨ́ɨˊ cajo̱ e nicuǿˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ. \t men jag säger eder att Elias redan har kommit. Men de ville icke veta av honom, utan förforo mot honom alldeles såsom de ville. Sammalunda skall ock Människosonen få lida genom dem.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cajmijí̱ˈˊ Fidiéeˇ i̱ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ do laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ güeaˈˆ ˈgøngˈˊ quiáˈrˉ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajúiñˉ, jo̱baˈ lajo̱b cajo̱ nijmérˉ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. \t och Gud, som har uppväckt Herren, skall ock genom sin kraft uppväcka oss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱ˋ mɨ˜ caguiéˉ jmɨɨ˜ e cajúmˉ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do, jo̱ casíingˋ Fidiéeˇ jaléngˈˋ ángeles quiáˈrˉ jo̱ catǿˉreiñˈ do fɨˊ lɨ˜ guiingˇ Abraham fɨˊ ñifɨ́ˉ. Jo̱ joˋ huǿøˉ ngóˉ mɨ˜ cajúngˉ Lázaro jo̱ cajúmˉ i̱ dseaˋ seaˋ cuuˉ do cajo̱. Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ cangojéengˋneiñˈ do fɨˊ codsiiˇ jo̱ caˈáamˉbreiñˈ do. \t Så hände sig att den fattige dog och blev förd av änglarna till Abrahams sköte. Också den rike dog och blev begraven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ ningɨ́ˋ jo̱, jo̱guɨbaˈ nitɨ́ˉ íˈˋ e niˈíingˉ jmɨgüíˋ. Co̱ˈ ie˜ jo̱ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ niˈíiñˉ bíˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseata˜ niingˉ có̱o̱ˈ˜guɨ bíˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ quiʉˈˊ ta˜, jo̱ jo̱guɨbaˈ nijá̱ˈrˊ fɨˊ jaguóˋ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ lajaléˈˋ e néeˊ nir˜ lana. \t Därefter kommer änden, då när han överlämnar riket åt Gud och Fadern, sedan han från andevärldens alla furstar och alla väldigheter och makter har tagit all deras makt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨtab˜ dsiˋnaaˈ e nilɨseemˉbaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜, co̱ˈ lajo̱b júuˆ e cacuøˊ Fidiéeˇ lamɨ˜ jéengˊguɨ lají̱i̱ˈ˜ mɨ˜ nʉ́ˈˉguɨ e nitɨro̱o̱ˇ jmɨgüíˋ, jo̱ dseaˋ do dseángˈˉ jaˋ féˈˋbre júuˆ ta˜ júuˆ. \t sänd, därför att det finnes ett hopp om evigt liv -- ty evigt liv har Gud, som icke kan ljuga, för evärdliga tider sedan utlovat,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱faˈ co̱o̱ˋ lɨ˜ cungˈˊ guóˋ dseaˋ, jo̱ i̱ sɨmingˈˋ do íˋbingˈ i̱ jéeˊ quiáˈˉ i̱ sɨmɨ́ˆ i̱ cacúngˈˉ guóˋ có̱o̱ˈr˜ do, jo̱guɨ i̱ dseaˋ i̱ ngóoˊ caluuˇ i̱ sɨmingˈˋ do eáamˊ lɨˈiáangˋ dsíirˊ mɨ˜ núurˋ e sɨ́ɨiñˈˋ do. Jo̱guɨ dseángˈˉ lajo̱b lɨ́ɨˊ quiéˉ jnea˜ lana, co̱ˈ dseángˈˉ eáamˊ iáangˋ dsiiˉ mɨ˜ núuˋu lajo̱. \t Brudgum är den som har bruden; men brudgummens vän, som står där och hör honom, han gläder sig storligen åt brudgummens röst. Den glädjen är mig nu given i fullt mått."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ jo̱, cangóbˉtu̱r có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ guitúungˋ do fɨˊ lɨ˜ teáangˆ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ fɨ́ɨngˊ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Song i̱i̱ˋ dseaˋ iing˜ niˈuíingˉ dseaˋ quiéˉe, jo̱baˈ güɨtʉ́rˋ jaléˈˋ e lɨ́ˋ dsíirˊ ˈñiaˈrˊ, jo̱guɨ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ güɨseaiñˈˊ lafaˈ crúuˆ quiáˈrˉ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e guiaˊ dsíirˊ e nidsingɨ́ɨiñˉ jaléˈˋ e huɨ́ɨngˊ uíiˈ˜ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiéˉe, jo̱ lajo̱guɨbaˈ ningɨ́rˉ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ jóng. \t Och han sade till alla: »Om någon vill efterfölja mig, så försake han sig själv och tage sitt kors på sig var dag; så följe han mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ Jesús jaˋ cacuøˈˊreiñˈ do fɨˊ lajo̱, jo̱ lɨ́ˈˆ casɨ́ˈˉreiñˈ do e nidséiñˈˉ fɨˊ quiáˈˉbre jo̱guɨ e nisɨ́ˈrˋ jaléngˈˋ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ lajaléˈˋ e nɨcajméeˋ Fíiˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ írˋ, jo̱guɨ jial calɨ́ˉ fɨˈˋ lɨ́ɨiñˉ dseaˋ do cajo̱. \t Men han tillstadde honom det icke, utan sade till honom: »Gå hem till de dina, och berätta för dem huru stora ting Herren har gjort med dig, och huru han har förbarmat sig över dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, caquɨmˈˉtu̱r fɨˊ Jerusalén. Jo̱ lajeeˇ e ngɨˊ Jesús fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ féˈˋ, jo̱ cangoquiéengˊ fɨˊ lɨ˜ siñˈˊ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈrˉ cajo̱, \t Så kommo de åter till Jerusalem. Och medan han gick omkring i helgedomen, kommo översteprästerna och de skriftlärde och de äldste fram till honom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangolíimˋtu̱ i̱ dseaˋ do fɨˊ quiáˈˉ i̱ fii˜ ˈléeˉ do. Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˋ, joˋ eeˋ lɨ́ɨngˊ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ, co̱ˈ nɨnicaˈláamˉbre. \t Och de som hade blivit utsända gingo hem igen och funno tjänaren vara frisk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ lana nijméeˈ˜e ˈnʉ́ˈˋ júuˆ i̱˜ i̱ catɨ́ɨngˉ i̱ niféngˈˊnaˈ: güɨféngˈˊnaˈ i̱ dseaˋ i̱ niquiʉ́ˈˉ ta˜ lɨ˜ nijúungˉnaˈ jo̱guɨ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ e guiéiñˈˊ dseaˋ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ. Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ ¡güɨféngˈˊnaˈ i̱ dseaˋ íˋ! \t Jag vill lära eder vem I skolen frukta: frukten honom som har makt att, sedan han har dräpt, också kasta i Gehenna. Ja, jag säger eder: Honom skolen I frukta. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ Corintob caje̱ˊ Paaˉ co̱o̱ˋ ji̱i̱ˋ dsi˜ caˈnáˈˆ e eˈrˊ i̱ dseaˋ seengˋ fɨˊ jo̱ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Så uppehöll han sig där bland dem ett år och sex månader och undervisade i Guds ord."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ Juan do dseángˈˉ la lɨ́ɨˊ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: —O̱ˈ jnea˜ i̱ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ ɨˊ áaˊnaˈ i̱ nisíngˉ Fidiéeˇ i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ quíiˉnaˈ. \t Han svarade öppet och förnekade icke; han sade öppet: »Jag är icke Messias.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ nɨcajáamˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ jaguóˋ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ quɨ́ɨˈ˜baˈ jmɨɨ˜ nijmɨˈǿngˈˋ yaang˜naˈ jee˜ jaléˈˋ e gaˋ e iing˜ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ nijmeáiñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ; jo̱ e na lɨ́ɨˊ laco̱ˈguɨ mɨ˜ jaangˋ ˈléeˉ quie̱ˊbre có̱o̱ˈ˜ e nijmɨˈǿngˈˋ ˈñiaˈrˊ jee˜ ñisʉ̱ˈˋ. \t Och tagen alltid trons sköld, varmed I skolen kunna utsläcka den ondes alla brinnande pilar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ e labaˈ lɨ́ɨˊ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ calɨli˜ e dseángˈˉ lajamˈˆbaˈ lɨ́ɨˊ dseeˉ jaléˈˋ dseeˉ quiéˉe. Jo̱ e dseeˉ quiéˉe do cajmeángˈˋ ta˜ e júuˆ ta˜ huɨ̱́ˈˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ do e laco̱ˈ casíngˈˋ jnea˜ fɨˊ ˈmóˉ. Jo̱ lajo̱baˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ ta˜ huɨ̱́ˈˋ do caja̱ˈˊ júuˆ e dseángˈˉ lajamˈˆbaˈ ˈlɨˈˆ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈˉ dseaˋ. \t Har då verkligen det som är gott blivit mig till död? Bort det! Men synden har blivit det, för att så skulle varda uppenbart att den var synd, i det att den genom något som självt var gott drog över mig död; och så skulle synden bliva till övermått syndig, genom budordet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ eáamˊ ueˈˋ óoˊnaˈ jo̱guɨ jaˋ iing˜naˈ faˈ e nɨquɨ́ˈˉ jíingˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, jo̱baˈ eáamˊ nɨjmɨˈmɨ́ɨngˈˇnaˈ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e catɨ́ɨngˉnaˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e niquidsiˊ Fidiéeˇ íˈˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Genom din hårdhet och ditt hjärtas obotfärdighet samlar du ju över dig vrede, som skall drabba dig på vredens dag, då när det bliver uppenbart att Gud är en rättvis domare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ co̱ˈ jneab˜ dseaˋ lɨ́ɨnˊn e iñíˈˆ e nɨcajáˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ e laco̱ˈ cuøˊ e seengˋ dseaˋ lata˜, jo̱baˈ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ niˈíngˈˋ e nidǿˈˉ e iñíˈˆ jo̱, jo̱baˈ dseángˈˉ lata˜ nilɨseeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. Jo̱ e iñíˈˆ jo̱ lɨ́ɨˊ ngúuˊ táamˋbaa, co̱ˈ e jo̱baˈ nijá̱a̱ˈ˜a̱ e laco̱ˈ cøøngˋ nilɨseengˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜. \t Jag är det levande brödet som har kommit ned från himmelen. Om någon äter av det brödet, så skall han leva till evig tid. Och det bröd som jag skall giva är mitt kött; och jag giver det, för att världen skall leva.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ joˋ huǿøˉ nidséˉguɨ e dseángˈˉ nijmiti˜ Fidiéeˇ laco̱ˈ sɨˈíˆ e ˈgooˋ e nɨcaˈɨ́ɨrˉ lamɨ˜ jéengˊguɨ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Ty dom skall Herren hålla på jorden, en slutdom, som avgör saken med hast.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ mɨ˜ íngˈˋ dseaˋ jnea˜, lɨ́ɨˊ co̱o̱ˋ e gøˈˊ dseaˋ e laniingˉ íingˆ ta˜ quiáˈrˉ, jo̱guɨ e jmɨˈøønˉ do, lɨ́ɨˊ co̱o̱ˋ e ɨ̱́ˈˋ dseaˋ e laniimˉ cajo̱. \t Ty mitt kött är sannskyldig mat, och mitt blod är sannskyldig dryck."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e neáaiñˊ gøˈrˊ íˋbre mɨ˜ catɨ́ɨngˉ Jesús co̱o̱ˋ iñíˈˆ, jo̱ cacuøˈrˊ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ, jo̱ lɨ́ˉ jo̱ cajméerˋ jmáˈˉ caˈnáˈˆ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Quiéˈˋnaˈ e na, co̱ˈ e nab ngúuˊ táanˋn. \t Medan de nu åto, tog Jesus ett bröd och välsignade det och bröt det och gav åt lärjungarna och sade: »Tagen och äten; detta är min lekamen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ fii˜ ˈléeˉ do casíiñˋ co̱o̱ˋ jiˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈrˉ e catɨ́ɨngˉ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ do jo̱ lalab féˈˋ e jiˋ do: \t Och han skrev ett brev, så lydande:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ ˈnéˉ e niniˈˉ dseaˋ júuˆ quiéˉe laco̱o̱ˋ fɨɨˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱ ˈnéˉ ninángˋ e jo̱ catɨˊ Jerusalén e laco̱ˈ niquɨ́ˈˉ jíngˈˋ yaang˜ dseaˋ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, jo̱ lajo̱guɨbaˈ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ e niˈíingˉ dseeˉ quiáˈrˉ. \t och att bättring till syndernas förlåtelse i hans namn skulle predikas bland alla folk, och först i Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnʉ́ˈˋguɨ, nañiˊ faˈ jaˋ mɨˊ cañíingˊnaˈ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, dsʉˈ eáamˊ iing˜naˈr; jo̱guɨ lana dseángˈˉ jábˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ júuˆ quiáˈrˉ, nañiˊ faˈ jaˋ mɨˊ cañíingˊnaˈ dseaˋ do. Jo̱guɨ dseángˈˉ laniimˉ eáamˊ iáangˋ óoˊnaˈ laˈiéˈˋ e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ seaˋ júuˆ jial nifoˈˆnaˈ uii˜ quiáˈrˉ, \t Honom älsken I utan att hava sett honom; och fastän I ännu icke sen honom, tron I dock på honom och fröjden eder över honom med outsäglig och härlig glädje,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nitéˈˋ líˈˋ e jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe, jo̱baˈ niquɨˊbre sɨ̱ˈrˆ e teeˋ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e nɨguiúmˉbre fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, jo̱guɨ jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ e niˈuǿngˋguɨr lɨ˜ nɨteáaiñˈ˜ fɨˊ ni˜ jiˋ lɨ˜ nɨtaang˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiéˉe, jo̱guɨ nijmee˜e júuˆ fɨˊ quiniˇ Tiquiéˆe dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ jo̱guɨ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ ángeles quiáˈrˉ e jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ dseaˋ quiéˉbaa nɨlɨ́ɨiñˊ. \t Den som vinner seger, han skall så bliva klädd i vita kläder, och jag skall aldrig utplåna hans namn ur livets bok, utan kännas vid hans namn inför min Fader och inför hans änglar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jnea˜ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e doñiˊ i̱i̱ˋ i̱ suungˋ jaangˋ dseamɨ́ˋ jo̱ ɨˊ dsíirˊ e iiñ˜ güɨ́iñˋ có̱o̱iñˈ˜ do, jo̱baˈ lɨ́ɨˊ lafaˈ nɨcajméeˋbre e jo̱ mɨ˜ caˈɨ́ˋ dsíirˊ lajo̱ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseamɨ́ˋ do, jo̱ dseebˉ nɨcaˈéerˋ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ jóng. \t Men jag säger eder: Var och en som med begärelse ser på en annans hustru, han har redan begått äktenskapsbrott med henne i sitt hjärta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e jmiˈneáangˋ dseaˋ rúiñˈˋ e laniingˉguɨ eáangˊ lɨ́ɨˊ mɨ˜ jángˈˋ ˈñiaˈrˊ e laco̱ˈ nijmɨcó̱o̱ˈr˜ dseaˋ seengˋ røøˋ có̱o̱ˈr˜ nañiˊ song cajúiñˉ dsʉˈ uíiˈ˜ e cajméerˋ lajo̱. \t Ingen har större kärlek, än att han giver sitt liv för sina vänner."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangolíimˆbɨiñˈ do có̱o̱ˈ˜ i̱ ˈléeˉ do jo̱ cajméerˋ li˜ fɨˊ e cu̱u̱˜ féˈˋ e jnɨˊ e ooˉ é̱e̱ˋ do e laco̱ˈ jaˋ i̱i̱ˋ cuǿøngˋ nineáˉ; jo̱ dob caseáaiñˊ ˈléeˉ i̱ caguáˋ cajméeˋ íˆ e fɨˊ jo̱. \t Och de gingo åstad och skyddade graven, i det att de icke allenast satte ut vakten, utan ock förseglade stenen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ nɨñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ e doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ, si dseaˋ sɨˈnɨɨngˇ i̱ jmóoˋ ta˜ huɨ̱́ˈˋ e jaˋ ˈléengˈ˜ o̱si o̱ˈ lajo̱ é, niˈímˈˋbre lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨiñˉ e cuøˊ Fidiéeˇ quiáˈˉ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e cajméerˋ do. \t I veten ju att vad gott var och en gör, det skall han få igen av Herren, vare sig han är träl eller fri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ catǿˈˉ Jesús i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ lala jo̱ cajíñˈˉ: —¿Jialɨˈˊ güɨɨngˋ ˈnʉ́ˈˋ? Jmɨnáˉ ráangˉnaˈ jo̱ féengˈ˜naˈ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ uii˜ quíiˆnaˈ yaang˜naˈ, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ dseáangˈ˜ e nijiúngˈˋnaˈ fɨˊ ni˜ dseeˉ. \t Då sade han till dem: »Varför soven I? Stån upp, och bedjen att I icke mån komma i frestelse.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ camánˉn i̱ dseaˋ do, jo̱baˈ dseángˈˉ caquɨ́mˈˉbaa fɨˊ uii˜ tɨɨrˉ lafaˈ jaangˋ ˈlɨɨ˜. Jo̱ dsʉˈ írˋ caquidsirˊ guóorˋ dséeˊ fɨˊ yʉ́ˈˆ moguiiˉ jo̱ casɨ́ˈrˉ jnea˜ lala: —Jaˋ fǿønˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ; co̱ˈ jneab˜ dseaˋ i̱ laˈuii˜ jo̱guɨ jnea˜bɨ dseaˋ i̱ tɨˊ lɨ˜ cadséngˉ do cajo̱, \t När jag såg honom, föll jag ned för hans fötter, såsom hade jag varit död. Men han lade sin högra hand på mig och sade: »Frukta icke. Jag är den förste och den siste"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ cajíngˈˉ Jesús lana, jo̱ casɨ́ˈˉguɨr jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Mɨ˜ güɨˈɨ́ɨˊ jaangˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ iuungˉ dsíiˊ jaangˋ dseaˋ, ngɨrˊ fɨˊ lɨ˜ quiʉ̱ʉ̱ˋ e ˈnóˈrˊ fɨˊ lɨ˜ nijmiˈíñˈˊ. Jo̱ song jaˋ niguiéˈrˊ lɨ˜ nijmiˈíñˈˊ, jo̱baˈ ɨˊ dsíirˊ: \t När en oren ande har farit ut ur en människa, vandrar han omkring i ökentrakter och söker efter ro, men finner ingen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Tʉ́ˆ Simón lají̱i̱ˈ˜ e cajíngˈˉ Jesús do, jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala jo̱ cajíñˈˉ: —Fíiˋi, ¿jie˜ fɨˊ lɨ˜ niguóˈˆ? Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jaˋ cuǿøngˋ niguøngˈˆ ˈnʉˋ lana e fɨˊ lɨ˜ ninínˈˆn, jo̱ dsʉˈ mɨ˜ nilɨcøøngˋguɨjiʉ lajo̱, jo̱guɨbaˈ e nɨcuǿøngˋ guønˈˆ jóng. \t Då frågade Simon Petrus honom: »Herre, vart går du?» Jesus svarade: »Dit jag går, dit kan du icke nu följa mig; men framdeles skall du följa mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ e jmɨɨ˜ jo̱, i̱ lɨɨng˜ i̱ dseaˋ Israel do casɨ́ɨiñˉ røøˋ e nijngáiñˈˉ i̱ Paaˉ do, jo̱guɨ cacuøˈˊ júuˆ rúiñˈˋ lajeeˇ yaaiñ˜ do e dseángˈˉ jaˋ nidǿˈrˉ o̱ˈguɨ niˈɨ̱́ˈrˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ cartɨˊ nilíˈrˋ e nijngáiñˈˉ Paaˉ. \t När det sedan hade blivit dag, sammangaddade sig judarna och förpliktade sig med dyr ed att varken äta eller dricka, förrän de hade dräpt Paulus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ ˈnéˉbɨ mɨ́ˈrˉ Fidiéeˇ cajo̱ uii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ i̱ quiʉˈˊ ta˜ có̱o̱ˈ˜guɨ quiáˈˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseata˜ cajo̱, e laco̱ˈ cuǿøngˋ e nilɨse̱e̱ˉnaaˈ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ e jaˋ jmooˉnaaˈ ta˜ jɨ́ɨngˋ, jo̱guɨ e jmɨˈgooˋnaaˈ Fidiéeˇ e ngocángˋ dsiˋnaaˈ, jo̱guɨ e se̱e̱ˉnaaˈ e jmooˉnaaˈ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ. \t för konungar och all överhet, så att vi kunna föra ett lugnt och stilla liv, på ett i allo fromt och värdigt sätt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ có̱o̱ˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ e ta˜ jɨ́ɨngˋ e jmooˋnaˈ do, có̱o̱ˈ˜ jí̱i̱ˈ˜ e jo̱bɨ eáamˊ nɨˈléeˊ quíiˉnaˈ, dsʉco̱ˈ guiʉ́ˉguɨ e nijméeˆnaˈ téˈˋbaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e gaˋ e dsingɨ́ɨngˉnaˈ, jo̱guɨ guiʉ́ˉguɨ cajo̱ e nijméeˆbaˈ téˈˋnaˈ mɨ˜ jmóoˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ ɨ̱ɨ̱ˋ quíiˉnaˈ. \t Överhuvud är redan det en brist hos eder, att I gån till rätta med varandra. Varför liden I icke hellre orätt? Varför låten I icke hellre andra göra eder skada?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ tiquiáˈˆ Judá calɨsírˋ Joanán, jo̱ tiquiáˈˆ Joanán calɨsírˋ Resa, jo̱ tiquiáˈˆ Resa calɨsírˋ Zorobabel, jo̱ tiquiáˈˆ Zorobabel calɨsírˋ Salatiel, jo̱ tiquiáˈˆ Salatiel calɨsírˋ Neri, \t som var son av Joanan, som var son av Resa, som var son av Sorobabel, som var son av Salatiel, som var son av Neri,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ lanaguɨ nɨcangɨ́ɨmˊ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ dob niguiiñ˜ e fɨˊ É̱e̱ˆ lɨ˜ Laniingˉ Güeangˈˆ do dsʉˈ o̱ˈ uíiˈ˜ e cacuørˊ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ jmɨˈøøngˉ joˈchíˈˆ o̱si jmɨˈøøngˉ güɨtሠjiuung˜ é, co̱ˈ cangɨ́ɨmˊbre fɨˊ jo̱ dsʉˈ laˈeáangˊ e cacuørˊ jmɨˈøøiñˉ ˈñiaˈˊbre, jo̱ lajo̱baˈ calɨ́ˈrˉ e nɨleáangˋnaaˈ jee˜ dseeˉ quíˉiiˈ lata˜. \t gick han, icke med bockars och kalvars blod, utan med sitt eget blod, en gång för alla in i det allraheligaste och vann en evig förlossning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmeeˇnaaˈ lajo̱ e laco̱ˈ nilíˈˋnaˈ nilɨseengˋnaˈ røøˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ e jmóoˋ dseaˋ i̱ cuíingˋ Dseaˋ Jmáangˉ: e jmooˋbaˈ lají̱i̱ˈ˜ e iáangˋ dsíiˊ Fidiéeˇ, jo̱guɨ e jmooˋguɨˈ cajo̱ jmangˈˉ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ, jo̱guɨ e lɨcuíingˋguɨˈ Fidiéeˇ e eáangˊguɨ cajo̱. \t Så skolen I kunna föra en vandel som är värdig Herren, honom i allt till behag, och genom kunskapen om Gud bära frukt och växa till i allt gott verk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajo̱bɨ cajo̱ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáamˉbingˈ nɨcaguiaˊ uiing˜ e jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ guiaˊ júuˆ quiáˈrˉ ˈnéˉ seeiñˋ e íñˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e ˈnérˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e ta˜ e jmóorˋ do. \t Så har ock Herren förordnat att de som förkunna evangelium skola hava sitt uppehälle av evangelium."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ ladob caquiʉˈˊ i̱ dseata˜ do ta˜ e caje̱ˊ e bǿøˈ˜ lɨ˜ dsíiñˈˆ do; jo̱ cajgáiñˉ e fɨˊ lɨ˜ seaˋ jmɨɨˋ do, jo̱ fɨˊ jo̱b caseáangˋ Lii˜ jmɨɨˋ i̱ dseata˜ do e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e caˈuíiñˈˉ do dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Och han lät vagnen stanna; och de stego båda ned i vattnet, Filippus och hovmannen, och han döpte honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ dsʉˈ lajo̱b calɨ́ˉtu̱, cajúmˉbiñˈ do jo̱ jaˋ jó̱o̱rˊ calɨséngˋ cajo̱. Jo̱ lajo̱b i̱ rúiñˈˋ i̱ catɨ́ˋ ˈnɨˊ do cajo̱, cacúmˈˋbre guóorˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseamɨ́ˋ íˋ, dsʉˈ lajo̱btu̱ caˈuíingˉ quiáˈrˉ, cajúmˉbre e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ jó̱o̱rˊ calɨséngˋ. Jo̱ lajo̱b calɨ́ngˉ lajɨˋ guiángˉ i̱ dseañʉˈˋ do, cajúmˉbre e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ jó̱o̱rˊ calɨséngˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseamɨ́ˋ do. \t Sammalunda ock den andre och den tredje, allt intill den sjunde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱faˈ i̱ dseaˋ i̱ eáangˊguɨ guiing˜ dsíiˊ jaléˈˋ e dsijéeˊ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ niˈíimˉ quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ jo̱; jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ guiing˜ dsíiˊ jaléˈˋ e dsijéeˊ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ guiʉ́bˉ niˈuíingˉ quiáˈrˉ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ jo̱, co̱ˈ cøømˋ nilɨseeiñˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜. \t Den som älskar sitt liv, han mister det, men den som hatar sitt liv i denna världen, han skall behålla det och skall hava evigt liv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "o̱si jial mɨ˜ saangˋ dseaˋ jmɨɨˋ, o̱si e˜ uiing˜ mɨ˜ quidsiˊ dseaˋ guóorˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ mogui˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, o̱si jial lɨ́ɨˊ mɨ˜ nijí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ nɨcajúngˉ, o̱si jial mɨ˜ niquidsiˊ Fidiéeˇ íˈˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ dseeˉ e nɨcaˈéerˋ. \t med undervisning om dop och handpåläggning, om de dödas uppståndelse och en evig dom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ to̱ˈrˊ co̱o̱ˋ ˈmɨˈˊ e yʉ́ʉˈ˜ có̱o̱ˈ˜ caˈnáˈˆ ˈmɨˈˊ e ˈmɨ́ɨˉ, dsʉco̱ˈ song cajméerˋ lajo̱, jo̱baˈ nijǿmˈˋ e ˈmɨˈˊ ˈmɨ́ɨˉ do jo̱guɨ niˈguíˋbɨ e ˈmɨˈˊ yʉ́ʉˈ˜ do cajo̱, jo̱baˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ jmiguiʉˊguɨ niˈguíbˋ jóng. \t Ingen sätter en lapp av okrympt tyg på en gammal mantel, ty det isatta stycket skulle riva bort ännu mer av manteln, och hålet skulle bliva värre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ sɨ́ɨngˋ Zacarías có̱o̱ˈ˜ i̱ ángel do, jo̱ caluuˇ guáˈˉ fébˈˋ teáangˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ sɨjeengˇ írˋ do. Jo̱ lajaléngˈˋ i̱ dseaˋ do nɨnaangˋ ɨˊ dsíirˊ jialɨˈˊ calɨˈɨɨng˜ Zacarías eáangˊ fɨˊ lɨ˜ cangórˉ fɨˊ nifeˈˋ do. \t Och folket stod och väntade på Sakarias och förundrade sig över att han så länge dröjde i templet;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨcaˈéˈˆnaaˈ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, quiáˈˉ jial tíiˊ ˈgøngˈˊ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ jial lɨ́ɨˊ mɨ˜ nijáaˊtu̱r fɨˊ jmɨgüíˋ la caléˈˋ catú̱ˉ, jo̱ dseángˈˉ lajangˈˉ e júuˆ jo̱, jo̱ o̱ˈ júuˆ e cuǿøngˋ nijmiˈuíingˉ dseaˋ e nijméˈrˉ e jaˋ mɨˊ cangarˊ, co̱ˈ dseángˈˉ e jáˈˉ e cane˜naaˈ có̱o̱ˈ˜ jminiˇnaaˈ yee˜baaˈ jial tíiˊ ˈgøngˈˊ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Ty det var icke några slugt uttänkta fabler vi följde, när vi kungjorde för eder vår Herres, Jesu Kristi, makt och hans tillkommelse utan vi hade själva skådat hans härlighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Faco̱ˈ jaangˋ dseaˋ i̱ seabˋ jaléˈˋ e ˈnéˉ, jo̱guɨ ñiˊbre cajo̱ e seemˋ dseaˋ dseángˈˉ laniingˉ ˈnéˉ e lɨcó̱o̱ˈr˜, jo̱ dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ e jmɨcó̱o̱ˈr˜ i̱ dseaˋ íˋ, jo̱baˈ jaˋ ˈneáangˋ i̱ dseaˋ do Fidiéeˇ, co̱ˈ jaˋ jmɨcó̱o̱ˈr˜ i̱ dseaˋ rúiñˈˋ do. \t Men om någon har denna världens goda och tillsluter sitt hjärta för sin broder, när han ser honom lida nöd, huru kan då Guds kärlek förbliva i honom?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e jmɨɨ˜ e gøˈˊ dseaˋ Israel iñíˈˆ e jaˋ quie̱ˈˆ quiéengˋ jo̱ tɨ́ɨngˋ i̱ dseata˜ do e láaiñˋ jaangˋ dseaˋ sɨjnɨ́ɨngˇ ˈnʉñíˆ lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ i̱ niguíngˈˋ dseaˋ fɨɨˋ. \t Nu var det sed att landshövdingen vid högtiden gav folket en fånge lös, vilken de ville."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ sóongˉ nɨjmɨˈaaiñˉ lajeeˇ jo̱, jo̱ nɨˈiiñ˜ dǿˈrˉ i˜bre. Jo̱ lajeeˇ guiiñˈ˜ dob, lajeeˇ e néeˋ guiʉ́ˉ e nidǿˈrˉ, canaangˋ nírˋ jaléˈˋ e cacuøˊ Fidiéeˇ e sɨˈíiñˆ e ninírˋ lafaˈ mɨ˜ quɨˊ dseaˋ. \t Och han blev hungrig och ville hava något att äta. Medan man nu tillredde maten, föll han i hänryckning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ nilǿømˉbre jnea˜, jo̱guɨ niˈñíñˉ jnea˜, jo̱guɨ nijmɨhuɨ́ɨiñˋ jnea˜ cartɨˊ nijngámˈˉbre jnea˜; dsʉˈ mɨ˜ nisúungˉ ˈnɨˊ jmɨɨ˜ lajo̱, nijí̱bˈˊtú̱u̱ caléˈˋ catú̱ˉ. \t och dessa skola begabba honom och bespotta honom och gissla honom och döda honom; men tre dagar därefter skall han uppstå igen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ lajeeˇ jo̱b, co̱o̱ˋ cajǿbˈˋ uǿˉ e teáˋ eáangˊ jo̱ canaangˋ sojáˉ tɨɨˉ fɨɨˋ quiáˈˉ e ˈnʉñíˆ do. Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b canaˊ jaléˈˋ jnɨ́ˆ quiáˈˉ, jo̱guɨ casojiʉ́bˈˋ jaléˈˋ ñíˆ cadena e ˈñúungˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ sɨjnɨ́ɨngˇ do. \t Då kom plötsligt en stark jordstöt, så att fängelsets grundvalar skakades; och i detsamma öppnades alla dörrar, och allas bojor löstes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ Jesús catǿˈˉbre jaléngˈˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ do quiáˈrˉ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ lala: —Nɨñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ guiʉ́ˉ e jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ seengˋ jaléngˈˋ dseata˜ i̱ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ, jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ quiʉˈˊ ta˜ do eáamˊ sɨlɨˈrˊ có̱o̱ˈ˜ e ta˜ lɨ́ɨiñˊ do. Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ cajo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ, co̱ˈ laguidseaamˆ quiʉˈrˊ ta˜ quiáiñˈˉ do. \t Då kallade Jesus dem till sig och sade till dem: »I veten att de som räknas för folkens furstar uppträda mot dem såsom herrar, och att deras mäktige låta dem känna sin myndighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ malɨɨ˜guɨ eáangˊ calɨséngˋ jaangˋ dseaˋ i̱ calɨsíˋ Saíiˆ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ íbˋ i̱ caféˈˋ uii˜ quiáˈˉ i̱ Juan do mɨ˜ cajíñˈˉ lala: Ngɨˊ jaangˋ dseaˋ i̱ féˈˋ teáˋ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ jo̱ féˈrˋ lala: “Jmeáangˈ˜naˈ guiʉ́ˉ fɨˊ jo̱guɨ nea˜naˈ condséeˊ, co̱ˈ lana tɨˊ lɨ˜ nijáabˊ Fíiˋnaaˈ.” Jo̱ jaléˈˋ e na cajíngˈˉ Saíiˆ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ do. \t Det var om denne som profeten Esaias talade, när han sade: »Hör rösten av en som ropar i öknen: 'Bereden vägen för Herren, gören stigarna jämna för honom.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ o̱faˈ éenˊn ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ la, co̱ˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la nɨcafɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ ie˜ lamɨ˜ jéengˊguɨ do e dseángˈˉ ˈneáamˋbaaˈ ˈnʉ́ˈˋ nañiˊ song se̱e̱ˉnaaˈ o̱si nijú̱u̱ˉnaaˈ é. \t Jag säger icke detta för att döma eder; jag har ju redan sagt att I haven ett rum i vårt hjärta, så att vi skola både dö och leva med varandra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ e guiʉ́bˉ ñiiˉ lají̱i̱ˈ˜ iihuɨ́ɨˊ e íinˈ˜ jo̱guɨ jial tiñíinˈˉ cajo̱, nañiˊ faˈ eáamˊbre jmɨcó̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ ˈnʉˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e lɨ́ɨˊ quíiˈˉ. Jo̱guɨ ñiˋbɨ́ɨ guiʉ́ˉ cajo̱ jial féˈˋ dseaˋ gaˋ uii˜ quíiˈˉ, faˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jíngˈˉ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ Israel, jo̱ dsʉˈ o̱ˈ jáˈˉ e lɨ́ɨngˊ i̱ dseaˋ íˋ lajo̱, co̱ˈ i̱ dseaˋ íˋ lɨco̱ˈ lɨ́ɨiñˊ dseaˋ i̱ jmiféngˈˊ fii˜ i̱ ˈlɨmˈˆ. \t Jag känner din bedrövelse och din fattigdom -- dock, du är rik! -- och jag vet vilken försmädelse du utstår av dem som säga sig vara judar, men icke äro detta, utan äro en Satans synagoga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ song jnea˜ fǿnˈˉn Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jmíiˊ e jaˋ ñiiˉ jéengˊguɨ, jo̱ dsʉˈ jmóoˋo lajo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jmɨguíˋ quiéˉbaa, lɨfaˈ jí̱i̱ˈ˜ ˈñiáˈˋbaa ja̱a̱ˉ e jaˋ eeˋ ngánˈˋn lají̱i̱ˈ˜ e fáˈˉa do. \t Ty om jag talar tungomål, när jag beder, så beder visserligen min ande, men mitt förstånd kommer ingen frukt åstad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaléngˈˋ i̱ lɨ́ɨngˊ laco̱ˈ dseaˋ cǿøngˈ˜, lafaˈ jmiñibˇ tɨ́ɨngˋ íˋ gøˈrˊ, co̱ˈ íˋbingˈ nɨtɨ́ɨngˋ guiˈˊ e˜ e guiʉ́ˉ jo̱guɨ e˜ e jaˋ dseengˋ, jo̱ nɨsɨtɨ́ɨmˇbre e jmóorˋ jí̱i̱ˈ˜ e guiʉ́ˉ. \t Ty den stadiga maten tillhör de fullmogna, dem som genom vanan hava sina sinnen övade till att skilja mellan gott och ont."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caˈuøøiñˋ e fɨˊ jo̱, cangɨ́ɨmˊtu̱r fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea. Jo̱ dsʉˈ Jesús dseángˈˉ jaˋ iim˜bre faˈ e calɨñiˊ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jie˜ fɨˊ lɨ˜ táaiñˋ, \t Och de gingo därifrån och vandrade genom Galileen; men han ville icke att någon skulle få veta det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Tʉ́ˆ Simón quiáˈˉ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jo̱ song lajo̱b nilɨ́ɨˊ Fíiˋi, jo̱baˈ guiʉ́ˉguɨ e nirú̱u̱ˈ˜baˈ la quie̱ˊ guóoˋo có̱o̱ˈ˜guɨ moguiiˉ cajo̱. \t Då sade Simon Petrus till honom: »Herre, icke allenast mina fötter, utan ock händer och huvud!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jie˜ mɨˊ lɨtúngˉ áaˊnaˈ e fɨˊ niteáangˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, co̱ˈ lajo̱baˈ e cuǿøngˋ e nitíingˈ˜naˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. \t Genom att vara ståndaktiga skolen I vinna edra själar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cajo̱ jmɨˈgooˈˋ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ ˈnɨ́ɨˉ i̱ jaˋ seengˋ i̱ nijmɨcó̱o̱ˈ˜ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈnérˉ. \t Änkor må du bevisa ära, om de äro rätta, värnlösa änkor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —U̱˜, jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ i̱ ˈlɨngˈˆ jaˋ i̱ iuungˉ dsiiˉ la, co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ e jmóoˋo e lɨco̱ˈ jmɨˈgooˉ Tiquiéˆe Fidiéebˇ; jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋguɨ jaˋ e jmɨˈgooˋnaˈ jnea˜ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ. \t Jesus svarade: »Jag är icke besatt av någon ond ande; fastmer hedrar jag min Fader. I åter skymfen mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaˋ jmóoˋo jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e iin˜n jmee˜e, co̱ˈ jmangˈˉ jaléˈˋ e gaˋ e jaˋ iin˜n jmee˜baa, dseángˈˉ e jo̱baˈ jmóoˋo. \t Ja, det goda som jag vill gör jag icke; men det onda som jag icke vill, det gör jag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lana nijméeˈ˜e e jiˋ la quiáˈˉ mɨ˜ cangɨ́ˋbaˈ e cajúngˉ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ cají̱bˈˊtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ jo̱ cajmijnéengˋ ˈñiaˈrˊ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ apóoˆ i̱ óoˋ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ do e laco̱ˈ nilɨñiˊ dseaˋ do e lajamˈˉbaˈ e nɨcají̱bˈˊtu̱r. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cateáangˋguɨr jí̱i̱ˈ˜ tu̱lóˉ jmɨɨ˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱ lajeeˇ jo̱ éengˋ ˈñiaˈrˊ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do e dseángˈˉ nɨcají̱bˈˊtu̱r, jo̱guɨ lajeeˇ jo̱ caˈeˈrˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ jial iing˜ Fidiéeˇ cá̱rˋ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t För dem hade han ock genom många säkra bevis tett sig såsom levande, efter utståndet lidande; ty under fyrtio dagar lät han sig ses av dem och talade med dem om Guds rike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fáˈˋguɨ́ɨ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e lajaléˈˋ e mɨˋ ˈnʉ́ˈˋ lajeeˇ e føngˈˊnaˈ Fidiéeˇ, jo̱ song jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ e nɨcaˈíimˈ˜baˈ e jo̱, jo̱baˈ lajo̱b nilíˋ jóng. \t Därför säger jag eder: Allt vad I bedjen om och begären, tron att det är eder givet; och det skall ske eder så."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jangámˉ nija̱a̱ˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ na co̱o̱ˋ tú̱ˉ jmɨɨ˜ lajo̱, o̱si jangámˉbɨ é ningɨɨn˜n lata˜ ji̱i̱ˋ güíiˉ. Jo̱ song lajo̱bɨ, jo̱baˈ ˈnʉ́bˈˋ cuǿøngˋ líˋ jmɨcó̱o̱ˈˇnaˈ jnea˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈnéˉe lajeeˇ e iuunˉ fɨˊ e ninii˜i fɨˊ lɨ˜ jiéˈˋ. \t men hos eder skall jag kanhända stanna något, möjligen vintern över, för att I därefter mån hjälpa mig till vägs, dit jag kan vilja begiva mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ quie̱ˊbre cajo̱ co̱o̱ˋ júuˆ e tó̱o̱ˋ fɨˊ guiaquíirˊ, jo̱ lɨɨm˜ eeˋ guǿngˈˋ do quiáˈrˉ lɨfaˈ jaˋ i̱i̱ˋ ñiˊ lɨ́ˈˆ lají̱i̱ˈ˜ ˈñiaˈˊbre dseaˋ ñirˊ, jo̱ lalab tó̱o̱ˋ: “Eáamˊ féˈˋ niingˉ jo̱guɨ ˈgøngˈˊ fɨɨˋ féˈˋ e siiˋ Babilonia, co̱ˈ e jo̱baˈ e lɨ́ɨˊ lafaˈ niquiáˈˆ lajaléngˈˋ dseamɨ́ˋ i̱ éeˋ dseeˉ e jmóorˋ ta˜ ˈnɨ́ɨngˋ yaang˜, jo̱guɨ e jo̱b cajo̱ lɨ́ɨˊ lafaˈ niquiáˈˆ lɨ́ˈˆ lajaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la.” \t Och på hennes panna var skrivet ett namn med hemlig betydelse: »Det stora Babylon, hon som är moder till skökorna och till styggelserna på jorden.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉˈ i̱ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Demas do eáangˊguɨ catɨˊ dsíirˊ e nijmérˉ jaléˈˋ e jmóoˋ dseaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱ uiing˜ e jo̱baˈ nɨcatiúuiñˉ jnea˜, jo̱guɨ lana nɨcangórˉ fɨˊ Tesalónica fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Macedonia. Jo̱ i̱ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Crescente nɨcangórˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galacia, jo̱guɨ i̱ siiˋ Tito nɨcangórˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Dalmacia. \t Ty av kärlek till denna tidsålders väsende har Demas övergivit mig och har begivit sig till Tessalonika; Krescens har begivit sig till Galatien och Titus till Dalmatien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ Roma nɨñiˊbre júuˆ quíˉnaaˈ e téeˈ˜naaˈ fɨˊ. Jo̱baˈ cangolíiñˆ e cangojmijíñˈˊ jneaˈˆ cartɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Foro de Apio jo̱guɨ fɨˊ co̱o̱ˋguɨ lɨ˜ siiˋ Las Tres Tabernas. Jo̱ mɨ˜ caneeng˜ rúˈˋnaaˈ, dsifɨˊ ladob cacuøˈˊ Paaˉ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ, jo̱guɨ eáamˊ calɨˈiáangˋ dsíirˊ cajo̱. \t Så snart bröderna där fingo höra om oss, gingo de oss till mötes ända till Forum Appii och Tres Taberne. När Paulus fick se dem, tackade han Gud och fick nytt mod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Nɨcañíimˊbɨˈ dseaˋ íˋ, jneab˜ íˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ sinˈˊ sɨɨnˈ˜ lana. \t Jesus sade till honom: »Du har sett honom; det är han som talar med dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ có̱o̱ˈ˜bre jaléngˈˋ i̱ dseaˋ la: jaangˋ i̱ siiˋ Sópater dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ Berea, jó̱o̱ˊ jaangˋ dseaˋ i̱ siiˋ Pirro; jo̱guɨ Aristarco, có̱o̱ˈ˜ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Segundo i̱ seengˋ fɨˊ Tesalónica; jo̱guɨ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Gayo i̱ seengˋ fɨˊ Derbe; jo̱guɨ Timoteo, jo̱guɨ lajo̱bɨ Tíquico có̱o̱ˈ˜ Trófimo, dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Asia. \t Och med honom följde Sopater, Pyrrus' son, från Berea, och av tessalonikerna Aristarkus och Sekundus, vidare Gajus från Derbe och Timoteus, slutligen Tykikus och Trofimus från provinsen Asien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmɨcǿøngˈ˜ yaangˇ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋ, íˋbingˈ i̱ nicá̱ˋ fɨˈɨˈˋ, jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ jmɨcǿøngˈ˜ yaang˜ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ, íˋbingˈ i̱ niingˉguɨ lajeeˇ lajaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Ty var och en som upphöjer sig, han skall bliva förödmjukad, och den som ödmjukar sig, han skall bliva upphöjd.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—¡E ngɨ˜ fɨ́ɨbˆ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ seengˋnaˈ fɨˊ Corazín có̱o̱ˈ˜guɨ ˈnʉ́ˈˋ dseaˋ seengˋnaˈ fɨˊ Betsaida, co̱faˈ mɨ˜ fɨˊ Tiro có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ Sidón cajméˉe lajaléˈˋ e guiʉ́ˉ e quɨ́ɨˈ˜ɨ jmɨɨ˜ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ e nɨcajméˉe jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ ladsifɨˊ lajo̱ caquɨ́ˈˉ jíngˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ faco̱ˈ mɨ˜ lajo̱, jo̱ catɨ́ɨngˉ e nɨneáaiñˊ fɨˈíbˆ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e dseeˉ e nɨcarøøiñˋ! \t »Ve dig, Korasin! Ve dig, Betsaida! Ty om de kraftgärningar som äro gjorda i eder hade blivit gjorda i Tyrus och Sidon, så skulle de för länge sedan hava gjort bättring i säck och aska."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ Fidiéeˇ lɨ́ɨiñˊ Fidiéeˇ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jí̱ˈˋ, jo̱ jaˋ lɨ́ɨiñˊ Fidiéeˇ quiáˈˉ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜, co̱ˈ jmangˈˆ dseaˋ jí̱ˈˋbingˈ i̱ seengˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. \t Och han är en Gud icke för döda, utan för levande, ty för honom leva alla.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ cuatrocientos cincuenta ji̱i̱ˋ e caguáˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ quíˉiiˈ dseaˋ Israel fɨˊ Egipto, jo̱guɨb cacuǿøngˋ Fidiéeˇ lajɨɨngˋ dseaˋ íˋ dseaˋ i̱ cacá̱ˉ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ cǿøngˈ˜ quíˉiiˈ do. Jo̱ dseaˋ góoˋooˈ i̱ siiˋ Samuel i̱ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, íˋbingˈ cacá̱ˉ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ áangˊ quíˉiiˈ do cartɨˊ lɨ˜ cadséngˉ. \t Därunder förgick en tid av vid pass fyra hundra femtio år. Sedan gav han dem domare, ända till profeten Samuels tid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ e jábˈˉ, dseángˈˉ ˈnʉ́ˈˋbingˈ i̱ cuøˈˊ jneaˈˆ e guiʉ́bˉ féˈˋnaaˈ uii˜ quíiˉnaˈ jo̱guɨ e nijmiˈiáangˋ dsiˋnaaˈ uii˜ quíiˉnaˈ cajo̱. \t Ja, I ären vår ära och vår glädje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nañiˊ faˈ cangɨɨ˜bɨjiʉ e féˈˋnaaˈ guiʉ́ˉ uii˜ quiáˈˉ e ta˜ e ooˉnaaˈ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱ dsʉˈ jaˋ jmóoˋo ɨˈˋ lɨ́ɨnˉn uíiˈ˜ e nɨcajméeˋe lajo̱. Dsʉco̱ˈ Dseaˋ Jmáamˉbingˈ i̱ nɨcacuøˈˊ jneaˈˆ e ta˜ e ooˉnaaˈ la e laco̱ˈ nijmóˆnaaˈ e ˈnʉ́ˈˋ teáˋguɨ nisíngˈˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈrˉ, jo̱ o̱ˈ laco̱ˈ e niquɨngˈˆtu̱ˈ tu̱cangˈˊnaˈ fɨˊ lɨ˜ nɨteáangˉnaˈ. \t Och om jag än något härutöver berömmer mig, då nu fråga är om vår myndighet -- den som Herren har givit oss, till att uppbygga eder och icke till att nedbryta -- så skall jag dock icke komma på skam därmed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ teeˋ jñʉguir˜ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ teeˋ ˈmooˋ o̱si jooˋ é, jo̱guɨ jminirˇ lɨ́ɨˊ lafaˈ sǿngˈˊ jɨˋ, \t Hans huvud och hår var vitt såsom vit ull, såsom snö, och hans ögon voro såsom eldslågor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ mɨ́ɨˈ˜bɨ́ɨˈ Fidiéeˇ e nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ bíˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e laniingˉ ˈgøiñˈˊ do, jo̱ lajo̱b nilíˈˋ ˈnʉ́ˈˋ nitéˈˋnaˈ jo̱guɨ nilɨféngˈˊ óoˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e nidsingɨ́ɨngˉnaˈ, \t Och genom hans härliga makt skolen I på allt sätt uppfyllas av kraft till att bevisa ståndaktighet och tålamod i allt;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ caró̱o̱ˉ i̱ jmidseaˋ laniingˉ do jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do, jo̱ lalab cajmɨngɨ́ˈrˉ Jesús: —¿Su jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ iinˈ˜ ngɨɨˈˉ? ¿E˜ e féˈˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ na e ˈnɨ́ɨiñˋ ˈnʉˋ? \t Då stod översteprästen upp ibland dem och frågade Jesus och sade: »Svarar du intet? Huru är det med det som dessa vittna mot dig?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajaléngˈˋ dseaˋ i̱ sɨˈneaangˇ e teáaiñˉ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jaˋ cajíñˈˉ faˈ e jnea˜ nijmɨsɨ́ɨnˆn lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ e guiaaˉ do. Dsʉˈ jaˋ e lɨ́ɨˊ quiéˉ jnea˜ i̱i̱ˋ i̱ dseaˋ íˋ, co̱ˈ røøbˋ lɨ́ɨˊnaaˈ lajaléˈˋnaaˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Och vad angår dem som ansågos något vara -- hurudana de nu voro, det kommer icke mig vid; Gud har icke anseende till personen -- så sökte icke dessa män, de som stodo högst i anseende, att pålägga mig några nya förpliktelser."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Juan, e nijméeˈ˜ co̱o̱ˋ jiˋ e catɨ́ɨngˉ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiéˉe i̱ neáangˊ fɨˊ fɨɨˋ Laodicea, jo̱ lalab jméeˈ˜: “Lalab jíngˈˉ i̱ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseángˈˉ lajangˈˆ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ, jo̱guɨ i̱ dseángˈˉ tíiˊ ni˜ røøˋ i̱ féˈˋ jmangˈˆ júuˆ jáˈˉ, jo̱guɨ cajo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ íbˋ cajméeˋ Fidiéeˇ lajaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ: \t Och skriv till Laodiceas församlings ängel: »Så säger han som är Amen, den trovärdiga och sannfärdiga vittnet, begynnelsen till Guds skapelse:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nifɨbˊ casíiñˋ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ cangojméeˆ quijí̱ˉ lɨ˜ nijé̱rˉ lajeeˇ uǿøˋ. Jo̱ cangolíingˆ i̱ dseaˋ do fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ píˈˆ e néeˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Samaria. \t Och han sände budbärare framför sig; och de gingo åstad och kommo in i en samaritisk by för att reda till åt honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, e jaˋ cuǿøngˋ e niˈíˆguɨ dsiˋnaaˈ e nibeáangˈ˜guɨ dseeˉ yee˜naaˈ e laco̱ˈ eáangˊguɨ nilɨguiúngˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ. \t Vad skola vi då säga? Skola vi förbliva i synden, för att nåden skall bliva så mycket större?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jo̱, lalab jíngˈˉguɨ Juan e cangárˉ: Jo̱ camóˉo e óobˊ co̱o̱ˋ jnɨ́ˆ quiáˈˉ ñifɨ́ˉ, jo̱ canúˉu e guicaˈi̱i̱ˉ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ co̱o̱ˋ luu˜ e i̱i̱ˉ lafaˈ co̱o̱ˋ lúuˊ trompéˈˆ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ canúˉu lamɨ˜ uii˜ do, jo̱ lalab casɨ́ˈˉ jnea˜: —Ñiquiéengˊ fɨˊ la, jo̱ nijméeˈ˜e ˈnʉˋ júuˆ lají̱i̱ˈ˜ e ˈnéˉ nidsijéeˊ lajeeˇ mɨ˜ ningɨ́ɨngˉ e la. \t Sedan fick jag se en dörr vara öppnad i himmelen; och den röst, lik ljudet av en basun, som jag förut hade hört tala till mig, sade: »Kom hit upp, så skall jag visa dig, vad som skall ske härefter.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱b mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caquiˈˊ tuidséeˆ e catɨ́ˋ tú̱ˉ ya̱ˈˊ, jo̱ jo̱guɨb cadsengˈˉ dsíiˊ Tʉ́ˆ Simón cajo̱ e cajímˈˉ Jesús la nʉ́ˈˉguɨ do lala: “Nʉ́ˈˉguɨ e niquíˈˉ tuidséeˆ e nitɨ́ˉ tú̱ˉ ya̱ˈˊ, ˈnʉˋ nifoˈˆ ˈnɨˊ ya̱ˈˊ e jaˋ cuíinˈˋ jnea˜.” Jo̱ mɨ˜ cadsengˈˉ dsíirˊ guiʉ́ˉ e jo̱, canaaiñˋ quɨˈˊbre jóng dseángˈˉ e ngocángˋ dsíirˊ. \t Och i detsamma gol hanen för andra gången. Då kom Petrus ihåg Jesu ord, huru han hade sagt till honom: »Förrän hanen har galit två gånger, skall du tre gånger förneka mig.» Och han brast ut i gråt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jaˋ jmooˉnaaˈ ta˜ tɨ́ɨngˊ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ jmɨgüíˋ, co̱ˈ ta˜ tɨ́ɨngˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ guíˋ ˈlɨˈˆ e eáangˊ óoˋ bíˋ e íiˊ fɨˊ guiáˈˆ güíˋbaˈ jmooˉnaaˈ, co̱ˈ e guíˋ jo̱ quie̱ˊ nifɨˊ jo̱guɨ sɨlɨ́ɨˈˇ jaléngˈˋ dseaˋ fɨˊ la fɨˊ na. \t Ty den kamp vi hava att utkämpa är en kamp icke mot kött och blod, utan mot furstar och väldigheter och världshärskare, som råda här i mörkret, mot ondskans andemakter i himlarymderna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ e lab uiing˜ quiáˈˉ e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ do e ˈnéˉ nijmiˈneáangˋnaaˈ dseaˋ rúˈˋnaaˈ e guiʉ́ˉ dsiˋnaaˈ, jo̱guɨ e tɨɨngˋnaaˈ guíiˈ˜naaˈ jnang˜ e guiʉ́ˉ e catɨ́ɨngˉ jméˆnaaˈ, jo̱guɨ cajo̱ e jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e ngocángˋ dsiˋnaaˈ. \t Och förmaningens ändamål är kärlek av ett rent hjärta och av ett gott samvete och av en oskrymtad tro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡Juguiʉ́ˉjiʉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nitɨ́ngˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nijí̱ˈˊtu̱ dseaˋ laˈuii˜ jee˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜, dsʉco̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íbˋ dseángˈˉ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéebˇ nɨlɨ́ɨiñˊ! Jo̱ jaˋ eeˋ bíˋ seaˋ quiáˈˉ e ˈmóˉ e catɨ́ˋ tú̱ˉ ya̱ˈˊ faˈ e nitɨ́ngˉguɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ, co̱ˈ jaléngˈˋ íˋ niˈuíiñˉ jmidseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ co̱lɨɨm˜ niquiʉ́ˈrˉ ta˜ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do lajeeˇ co̱o̱ˋ mil ji̱i̱ˋ. \t Salig och helig är den som har del i den första uppståndelsen; över dem har den andra döden ingen makt, utan de skola vara Guds och Kristi präster och skola få regera med honom de tusen åren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ lanab cadsíngˉ jmɨɨ˜ e nidsijéeˊ iihuɨ́ɨˊ e eáangˊ, jo̱baˈ ¿i̱˜ nitéˈˋ líˈˋ có̱o̱ˈ˜ e jo̱? \t Ty deras vredes stora dag är kommen, och vem kan bestå?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "e laco̱ˈ líˈˋnaˈ guíiˈ˜naˈ contøøngˉ lajaléˈˋ e guiʉ́ˉ. Jo̱ lajo̱b quɨ́ɨˈ˜naˈ jmɨɨ˜ e seengˋnaˈ e eeˉnaˈ guiʉ́ˉ e laco̱ˈ jaˋ nilɨseaˋ dseeˉ quíiˉnaˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ jmɨɨ˜ e nigüéengˉtu̱ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t så att I kunnen döma om vad rättast är, på det att I mån bliva rena och för ingen till stötesten, i väntan på Kristi dag,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jaˋ jmóoˋo lajo̱, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ jnea˜ quiʉ́ˈˉʉ ta˜ ngúuˊ táanˋn e laco̱ˈ nijméˉ nʉ́ʉˈ˜, jo̱ jmóoˋo lajo̱ e laco̱ˈ jaˋ dseáangˈ˜ e niseáan˜n caˈˊ mɨ˜ nɨcangɨ́ˋ e nɨcaguiáˋa júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ. \t Fastmer tuktar jag min kropp och kuvar den, för att jag icke, när jag predikar för andra, själv skall komma till korta vid provet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana nɨcatɨ́bˋ íˈˋ e nɨcacuøˈrˊ jneaa˜aaˈ e nilɨne˜naaˈ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ ta˜ dsíiˊ do, jo̱ cajméerˋ lajo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ quiáˈrˉ e guiaaˉ, co̱ˈ lajo̱b ta˜ caquiʉˈrˊ e nijmee˜e. Jo̱ dseaˋ íbˋ i̱ láangˋ jneaa˜aaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ. \t och när tiden var inne, uppenbarade han sitt ord i den predikan varmed jag genom Guds, vår Frälsares, befallning blev betrodd --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ jmooˋbaˈ téˈˋnaˈ e iáangˋ óoˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ lɨ́ˈˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ guiéeˊ féˈˋ júuˆ quiáˈˉ i̱ jiéngˈˋguɨ laco̱ˈ Jesús lɨ́ˈˆ laco̱ˈ e júuˆ e nɨcaguiሠjneaˈˆ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ; jo̱guɨ e guiʉ́ˉ óoˊbaˈ íingˈ˜naˈ jmɨguíˋ e jiéˈˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ e Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e nɨcaˈíingˈ˜naˈ do; jo̱guɨ íingˈ˜naˈ cajo̱ júuˆ e jiéˈˋguɨ quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ e nɨcaˈíingˈ˜naˈ do. \t Om någon kommer och predikar en annan Jesus, än den vi hava predikat, eller om I undfån ett annat slags ande, än den I förut haven undfått, eller ett annat slags evangelium, än det I förut haven mottagit, då fördragen I ju sådant alltför väl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱ dsíngˈˉ cajoˈˉ dsíirˊ quiáˈˉ jaléˈˋ e cajméerˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ do jo̱ caˈɨ́ˋ dsíirˊ: “¡Jaˋ ñíˆ jǿngˈˋguɨ dseaˋ jmóoˋ ta˜ quiáˈˉ tiquiéˆe jo̱ seabˋ e gøˈrˊ lalíingˋ lana, jo̱ dsʉˈ jnea˜ lab táanˋn nijúunˉn ooˉ! \t Då kom han till besinning och sade: 'Huru många legodrängar hos min fader hava icke bröd i överflöd, medan jag har förgås av hunger!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ huǿøbˉjiʉ caje̱rˊ có̱o̱iñˈ˜ do fɨˊ Cesarea. Jo̱baˈ lajeeˇ jo̱, i̱ dseata˜ Festo do casɨ́ˈrˉ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ Agripa do lají̱i̱ˈ˜ e lɨ́ɨˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ siiˋ Paaˉ do, jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Lana lab iuungˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ sɨjnɨ́ɨngˇ i̱ caseáangˊ dseata˜ Félix mɨ˜ cagüɨˈɨ́ɨrˊ. \t Medan de nu i flera dagar vistades där, framlade Festus Paulus' sak för konungen och sade: »Felix har här lämnat efter sig en man såsom fånge;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "o̱ˈguɨ éengˊnaˈ guóoˈ˜ uǿˉ, dsʉco̱ˈ jo̱b lɨ˜ jmiˈíngˈˊ tɨɨˉ Fidiéeˇ; o̱ˈguɨ éengˊnaˈ fɨɨˋ Jerusalén, dsʉco̱ˈ jo̱b lɨ˜ lɨ́ɨˊ fɨɨˋ güeangˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ quiʉˈˊ ta˜ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. \t ej heller vid jorden, ty den är 'hans fotapall', ej heller vid Jerusalem, ty det är 'den store Konungens stad';"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ jmeeˉnaˈ fɨˈíˆ faˈ e jaˋ ñíˆnaˈ jial ningɨɨˉnaˈ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do mɨ˜ nijmɨngɨ́ˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ quiáˈˉ jaléˈˋ dseeˉ e niñíingˋnaˈ. \t Märken därför noga att I icke förut mån göra eder bekymmer för huru I skolen försvara eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ éeˆ jo̱ iing˜ i̱ fiir˜ do mɨ˜ calɨñirˊ e júuˆ jo̱, jo̱baˈ caquiʉˈrˊ ta˜ e calɨtébˈˆ i̱ dseaˋ i̱ caˈléeˊ do jo̱ lalab casɨ́ˈˉreiñˈ do: “¡ˈNʉˋ lɨnˈˊ jaangˋ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ sooˋ dsíiˊ! Jo̱ jnea˜ joˋ camɨɨ˜ɨ lají̱i̱ˈ˜ e røønˈˋ quiéˉe do dsʉˈ uíiˈ˜ e camɨ́ɨˈ˜ jnea˜ jmɨˈeeˇ. \t Då kallade hans herre honom till sig och sade till honom: 'Du onde tjänare, allt vad du var skyldig efterskänkte jag dig, eftersom du bad mig därom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangolíingˆtu̱r laco̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ se̱ˈˊ Siria có̱o̱ˈ˜guɨ lɨ˜ se̱ˈˊ Cilicia e cuøˈrˊ bíˋ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ jo̱ e laco̱ˈ jaˋ nijmɨtúngˉ dsíiñˈˊ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ guiʉ́ˉ lɨ˜ nɨteáaiñˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. \t och färdades genom Syrien och Cilicien och styrkte församlingarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e táamˋbɨ́ɨ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ jneab˜ lɨ́ɨnˊn e jɨˋ e cuøˊ e jnéˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Så länge jag är i världen, är jag världens ljus.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e dseángˈˉ nɨlɨ́ɨˊnaaˈ jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ, jo̱baˈ niˈíimˈ˜baaˈ jaléˈˋ e catɨ́ɨˉnaaˈ e sɨˈíˆ nicuǿˈrˉ jaléngˈˋ jó̱o̱rˊ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ júuˆ e nɨcacuørˊ lamɨ˜ jéengˊguɨ. Jo̱ jaléˈˋ e jo̱ conrøøbˋ quíˉiiˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ song dseángˈˉ lajangˈˆ niˈíingˈ˜naaˈ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ uíiˈ˜ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈrˉ. Jo̱ song nijméˆnaaˈ lajo̱, jo̱baˈ conrøøbˋ nilɨse̱e̱ˉnaaˈ có̱o̱ˈr˜ fɨˊ lɨ˜ niingˉ ˈgøiñˈˊ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱. \t Men äro vi barn, så äro vi ock arvingar, nämligen Guds arvingar och Kristi medarvingar, om vi eljest lida med honom, för att också med honom bliva förhärligade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ co̱o̱ˋguɨ jmɨɨ˜ lajo̱, i̱ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do táaiñˋ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ gángˉ dseañʉˈˋ i̱ nɨlɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈrˉ. \t Dagen därefter stod Johannes åter där med två av sina lärjungar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨlíˈˆ Paaˉ e i̱ lɨɨng˜ i̱ dseata˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel i̱ caseángˈˊ do lɨ́ɨiñˊ dseaˋ saduceo, jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨiñˈ do quíiñˈ˜ jee˜ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo, jo̱baˈ cajíngˈˉ Paaˉ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜ júuˆ teáˋ jo̱ cajíñˈˉ: —Dseaˋ rúˈˋuuˈ, dseaˋ fariseob lɨ́ɨngˊ jnea˜ cajo̱, jo̱guɨ dseaˋ sɨju̱ˇ dseaˋ íbˋ jnea˜ cajo̱. Jo̱guɨ i̱ dseaˋ na ˈnɨ́ɨiñˋ jnea˜ co̱ˈ e jáˈˉ lɨ́ɨnˋn e jí̱ˈˊtu̱ dseaˋ mɨ˜ ningɨ́ˋ e júuiñˉ. \t Nu hade Paulus märkt att den ena delen av dem utgjordes av sadducéer och den andra av fariséer. Därför sade han med ljudelig röst inför Rådet: »Mina bröder, jag är farisé, en avkomling av fariséer. Det är för vårt hopps skull, för de dödas uppståndelses skull, som jag står här inför rätta.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangolíimˆ i̱ dseaˋ gángˉ do mɨ˜ cangoyúungˈ˜ e cajíngˈˉ Jesús lajo̱, jo̱ cadsémˈˋbre i̱ dseaˋ do, jo̱ calɨtib˜ laco̱ˈ cajíngˈˉ Jesús jéengˊguɨ do. Jo̱ fɨˊ jo̱b caguiarˊ guiʉ́ˉ e nidǿˈrˉ ie˜ canʉʉˋ jo̱. \t Och de gingo åstad och funno det så som han hade sagt dem; och de redde till påskalammet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song i̱ dseaˋ íˋ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ e lɨ́ɨˊ lajo̱, jo̱baˈ jaˋ ˈnéˉ jáˈˉ líingˋnaˈ e lɨɨng˜ eeˋ cangɨ́ɨiñˋ e cuøˊ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Men vill någon icke inse detta, så vare det hans egen sak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ íingˈ˜naˈ e iáangˋ óoˊnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ guilíingˉ fɨˊ quíiˉnaˈ i̱ jalíingˉ fɨˊ lɨ˜ jiéˈˋ, co̱ˈ mɨ˜ cajméeˋ dseaˋ lajo̱ lamɨ˜ jéengˊguɨ, i̱ lɨɨng˜ i̱ dseaˋ i̱ caguilíingˉ fɨˊ quiáˈrˉ do lɨ́ɨiñˊ ángeles e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ calɨlíˈrˆ e lɨ́ɨiñˈˊ do lajo̱. \t Förgäten icke att bevisa gästvänlighet; ty genom gästvänlighet hava några, utan att veta det, fått änglar till gäster."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ Israel caguiaangˉguɨ i̱ neáangˊ fɨˊ Antioquía i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ canaaiñˋ éerˋ laco̱ˈguɨ Tʉ́ˆ Simón nañiˊ faˈ nɨñiˊbreˈr e jaˋ dseengˋ jaléˈˋ e jmóorˋ do, jo̱ latɨˊ Bernabé canaaiñˋ éerˋ lajo̱ ie˜ jo̱ cajo̱. \t Till samma skrymteri gjorde sig också de andra judarna skyldiga, och så blev till och med Barnabas indragen i deras skrymteri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jnea˜ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e niingˉguɨ júuˆ quiéˉe laco̱ˈguɨ e guáˈˉ do. \t Men jag säger eder: Här är vad som är förmer än helgedomen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajíngˈˉ Tʉ́ˆ Simón casɨ́ˈrˉ Jesús: —Fíiˋi, ¿jሠjiéeˋ oˈˊ jméeˈ˜ jneaˈˆ júuˆ e˜ guǿngˈˋ e júuˆ e caféeˈ˜ na ˈmɨcú̱ˈˉ? \t Då tog Petrus till orda och sade till honom: »Uttyd för oss detta bildliga tal.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaangˋ lajeeˇ laˈóˈˋ írˋ i̱ lɨ́ɨngˊ tɨfaˈˊ quiáˈˉ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ iiñ˜ e niténgˈˋ Jesús fɨˊ ni˜ dseeˉ, jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: \t och en av dem, som var lagklok, ville snärja honom och frågade:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "faˈ mɨ˜ jíñˈˉ: “Jaˋ güɨ́ˈˋnaˈ e la, jaˋ cǿˈˋnaˈ e na o̱si jaˋ jmóˈˋnaˈ e do” é? \t »Det skall du icke taga i», »Det skall du icke smaka», »Det skall du icke komma vid»,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ jaléˈˋ é̱e̱ˋ lɨ˜ teáangˈ˜ ˈlɨɨ˜ canabˊ; jo̱guɨ fɨ́ɨmˊ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ nɨcajúngˉ lamɨ˜ jéengˊguɨ cají̱bˈˊtu̱r. \t och gravarna öppnades, och många avsomnade heligas kroppar stodo upp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ mɨ˜ cataan˜n có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ na e catɨ́ˋ tú̱ˉ ya̱ˈˊ, caˈɨ́ˉbaa ˈgooˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ nɨcaˈléeˊ lamɨ˜ jéengˊguɨ, jo̱ co̱ˈ lanaguɨ huíimˉ táanˋn laco̱ˈ seengˋnaˈ, jo̱baˈ ɨ́ɨˋtú̱u̱ ˈgooˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ íˋ jo̱guɨ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ caguiaangˉguɨ cajo̱, e mɨ˜ niguiéeˊtú̱u̱ fɨˊ na, dseángˈˉ ngóoˊo e guiabˊ dsiiˉ e nɨcuǿøˆø iihuɨ́ɨˊ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ lajaléngˈˋ íˋ, jo̱ dseángˈˉ jaˋ nijmee˜baa féngˈˊ dsiiˉ. \t Till dem som förut hava syndat och till alla de andra har jag redan i förväg sagt, och jag säger nu åter i förväg -- nu då jag är borta ifrån eder, likasom förut då jag för andra gången var hos eder -- att jag icke skall visa någon skonsamhet, när jag kommer igen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ e jábˈˉ e dseeˉ e éeˋ dseaˋ jmɨgüíˋ seabˋ bíˋ quiáˈˉ, co̱ˈ fɨˊ ˈmóbˉ síˈˋ. Jo̱ dsʉˈ e eáangˊ guiúngˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ do eáangˊguɨb seaˋ bíˋ quiáˈˉ, co̱ˈ nɨcaˈímˈˋbre jneaa˜aaˈ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ. Jo̱ cajméerˋ lajo̱ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ e laco̱ˈ nilɨse̱e̱ˉnaaˈ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Ty såsom synden hade utövat sitt välde i och genom döden, så skulle nu ock nåden genom rättfärdighet utöva sitt välde till evigt liv, och det genom Jesus Kristus, vår Herre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ jmidseaˋ Caifás lab cajo̱, lamɨ˜ jéengˊguɨ casɨ́ˈrˉ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel e guiʉ́ˉguɨb niˈuíingˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ e nijúungˉ jaangˋ dseañʉˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ góorˋ laco̱ˈguɨ e nijúungˉ i̱ fɨ́ɨngˊ i̱ dseaˋ góorˋ do. \t Och det var Kaifas som under rådplägningen hade sagt till judarna, att det vore bäst om en man finge dö för folket."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jaˋ eeˋ uiing˜ seaˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jiéngˈˋ e nilíˋ ˈníˈˋ níiñˉ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱guɨ dsʉˈ jnea˜guɨ contøømˉ ˈníˈˋ níingˉ dseaˋ, co̱ˈ jnea˜ jmóoˋo e lɨñiˊ dseaˋ røøˋ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e gaˋ e jmóorˋ. \t Världen kan icke hata eder, men mig hatar hon, eftersom jag vittnar om henne, att hennes gärningar äro onda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jmɨngɨ́ɨˈˇ jneaˈˆ ˈnʉˋ lana e mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nijí̱ˈˊtu̱ dseaˋ, ¿i̱˜ dseángˈˉ i̱ dseañʉˈˋ do lajeeˇ lajɨˋ guiáiñˉ nicúngˈˋ guórˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseamɨ́ˋ do? Co̱ˈ lajalémˈˋbre cacúiñˈˋ guóorˋ lajeeˇ seeiñˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Vilken av de sju skall då vid uppståndelsen få henne till hustru? De hade ju alla äktat henne.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ güeaˈˆ ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Fidiéeˇbaˈ nɨcangɨ́ɨngˋnaaˈ jaléˈˋ e ˈnéˉnaaˈ e quiáˈˉ jial nilɨse̱e̱ˉnaaˈ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ e seengˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ nɨcatǿˈˉ i̱ dseaˋ do jneaa˜aaˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ güeaˈˆ quiáˈrˉ jo̱guɨ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e eáamˊ guiúiñˉ e laco̱ˈ nilɨcuíingˋnaaˈr. \t Allt det som leder till liv och gudsfruktan har hans gudomliga makt skänkt oss, genom kunskapen om honom som har kallat oss medelst sin härlighet och underkraft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ sɨtɨ́ɨngˊ e onuuˋ guíiˉ do jo̱ nidsitóoˈˇ fɨˊ ni˜ jɨˋ e nicóˋ, lajo̱b cajo̱ nidsijéeˊ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ niˈíingˉ jmɨgüíˋ. \t Såsom nu ogräset samlas tillhopa och brännes upp i eld, så skall det ock ske vid tidens ände."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ laco̱o̱ˋ ya̱ˈˊ mɨ˜ féngˈˊnaaˈ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ, jmiguiéngˈˊ dsiˋnaaˈ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quíiˉnaˈ e jmooˋnaˈ laˈeáangˊ e nɨcajáangˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ jaguóˋ Dseaˋ Jmáangˉ; jo̱guɨ jmiguiéngˈˊ dsiˋnaaˈ uíiˈ˜ e ta˜ e nɨcajmeeˇnaˈ e iáangˋ óoˊnaˈ laˈeáangˊ e ˈneáangˋnaˈ Dseaˋ Jmáangˉ; jo̱guɨ jmiguiéngˈˊ dsiˋnaaˈ cajo̱ jial nɨcateáˈˉnaˈ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ teáangˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ e sɨjeengˇnaˈ mɨ˜ nijáaˊtu̱ dseaˋ do. \t Ty oavlåtligen ihågkomma vi inför vår Gud och Fader edra gärningar i tron och edert arbete i kärleken och eder ståndaktighet i hoppet, i vår Herre Jesus Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ do nɨcalɨ́ˈˉbre i̱ do laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e jmɨˈøøngˉ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do e catu̱u̱ˋ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ jo̱guɨ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e nɨcaguiarˊ, jo̱ jaˋ cafǿiñˈˊ faˈ e nijúuiñˉ, co̱ˈ caguiabˊ dsíirˊ e doñiˊ eeˋ calɨ́bˉ. \t De övervunno honom i kraft av Lammets blod och i kraft av sitt vittnesbörds ord: de älskade icke så sitt liv, att de drogo sig undan döden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ nitáiñˈˊ fɨˊ lɨ˜ cooˋ jɨˋ e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ yʉˈˊ jo̱ fɨˊ jo̱b niˈíñˈˋ iihuɨ́ɨˊ e eáangˊ cartɨˊ niquíˈrˉ jo̱guɨ nitʉ́rˉ maja̱r˜. \t och skola kasta dem i den brinnande ugnen; där skall vara gråt och tandagnisslan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do e caˈláamˉ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do, dsíngˈˉ cangogáˋ dsíirˊ. Jo̱ lajɨɨmˋbre canaaiñˋ jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ dsʉco̱ˈ dseaˋ do cacuøˈrˊ dseaˋ jmɨgüíˋ jaléˈˋ e quɨ́ɨiñˈ˜ jmɨɨ˜ do. \t När folket såg detta, blevo de häpna och prisade Gud, som hade givit sådan makt åt människor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Jesús e féˈˋ i̱ dseaˋ do lado, jo̱ cañíirˋ quiáiñˈˉ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jaléngˈˋ dseaˋ guiúngˉ jaˋ ˈneáiñˉ tɨmɨ́ɨˊ, co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ dseaˋ dséeˈ˜bingˈ i̱ ˈneángˉ tɨmɨ́ɨˊ. \t Då svarade Jesus och sade till dem: »De är icke de friska som behöva läkare, utan de sjuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ cajíngˈˉguɨ Jesús e júuˆ la: —Faˈ ˈnʉ́ˈˋ seengˋ jaangˋ dseaˋ ˈléengˈ˜ quíiˆnaˈ i̱ jmóoˋ jaléˈˋ ta˜ caluuˇ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ ta˜ sɨnʉ́ʉˆ quíiˉnaˈ, jo̱ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ mɨ˜ niniúiñˈˊ ta˜ jɨ́ɨˋ o̱si ta˜ níˋ güɨtሠé, jaˋ nitøøˉnaˈr e niˈɨ̱́ˈˋ nidǿˈrˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, \t Om någon bland eder har en tjänare som kör plogen eller vaktar boskap, icke säger han väl till tjänaren, när denne kommer hem från marken: 'Gå du nu strax till bords'?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ dsʉˈ e fáˈˋa na jaˋ catɨ́ɨngˉ ˈnʉ́ˈˋ lajɨɨngˋnaˈ; co̱ˈ ñiˋbaa guiʉ́ˉ i̱˜ jaléngˈˋ i̱ nɨcaguíinˈ˜n. Dsʉˈ dseángˈˉ ˈnéˉ lɨtib˜ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ dseaˋ malɨɨ˜guɨ eáangˊ lɨ˜ féˈˋ lala: “Jaangˋ lajeeˇ dseaˋ i̱ gǿˈˋ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜baa lana, nɨˈníˈˋ níimˉbre jnea˜.” \t Jag talar icke om eder alla; jag vet vilka jag har utvalt. Men detta skriftens ord skulle ju fullbordas: 'Den som åt mitt bröd, han lyfte mot mig sin häl.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "“Jnea˜ Claudio Lisias, fii˜ ˈléeˉ quiáˈˉ dseaˋ Jerusalén. Jo̱ nisɨ́ɨnˆn e jiˋ la e tɨ́ɨngˉ ˈnʉˋ, Félix, dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ jmɨˈgóˋ dseaˋ eáangˊ lɨ˜ quiʉ́ˈˋ ta˜ fɨˊ na fɨˊ Cesarea. Guicó̱o̱ˈˇbaˈ. \t »Klaudius Lysias hälsar den ädle landshövdingen Felix."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ dseeˉbaˈ e seaˋ bíˋ quiáˈˉ ˈmóˉ, jo̱guɨ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ Moi˜, có̱o̱ˈ˜ e jo̱baˈ e lɨlíˈˆ dseaˋ e røøiñˋ dseeˉ. \t Dödens udd är synden, och syndens makt kommer av lagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangángˉ Jesús i̱ dseaˋ ˈleáangˉ i̱ sɨseángˈˊ do ie˜ jo̱, eáamˊ calɨ́ˉ fɨ́ɨˉ lɨ́ɨngˉneiñˈ, co̱ˈ dsíngˈˉ jmiquíngˈˉ dsíiñˈˊ do jo̱guɨ dsíngˈˉ lɨjiuung˜ dsíiñˈˊ cajo̱. Co̱ˈ lɨ́ɨiñˈˊ do laco̱ˈ lɨ́ɨngˊ jaléngˈˋ joˈseˈˋ mɨ˜ jaˋ seengˋ fii˜reˈ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáaˉreˈ. \t Och när han såg folkskarorna, ömkade han sig över dem, eftersom de voro så illa medfarna och uppgivna, »lika får som icke hava någon herde.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ guicó̱o̱bˈˇ cajo̱ i̱ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Rufo, jaangˋ dseaˋ i̱ dsíngˈˉ ñiˊ dseaˋ e cuíiñˋ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ e eáamˊ teáˋ siñˈˊ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do cajo̱; jo̱guɨ guicó̱o̱bˈˇ niquiáˈrˆ cajo̱, dsʉco̱ˈ íˋ lɨ́ɨngˊ lafaˈ niquiéˆbaa cajo̱. \t Hälsen Rufus, den i Herren utvalde, och hans moder, som också för mig har varit en moder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱, dsíngˈˉ calɨˈiáangˋ dsíiˊ Jesús laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ Tiquiáˈrˆ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ: —Teaa˜, lana jmifénˈˊn ˈnʉˋ, dseaˋ Fii˜ guóoˈ˜ uǿˉ jmɨgüíˋ la, dsʉco̱ˈ lana nɨcajmeeˈˉ e ngámˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ jaléˈˋ júuˆ quíiˈˉ, jo̱guɨ cajmeeˉbaˈ e jaˋ cangángˈˋ júuˆ quíiˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ tɨɨngˋ eáangˊ i̱ jmɨcǿøngˈ˜ yaang˜ fɨˊ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋ. Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, Teaa˜, co̱ˈ lajo̱b calɨˈiáangˋ oˈˊ e nilíˋ. \t I samma stund uppfylldes han av fröjd genom den helige Ande och sade: »Jag prisar dig, Fader, du himmelens och jordens Herre, för att du väl har dolt detta för de visa och kloka, men uppenbarat det för de enfaldiga. Ja, Fader; så har ju varit ditt behag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song Fidiéeˇ jmóorˋ e eáangˊ niguoˈˆ sɨ̱ˈˆ jaléˈˋ líˆ e seaˋ lacaangˋ fɨˊ jee˜ móˈˋ, jo̱ dsʉˈ lajeeˇ cateáˋbaˈ e ee˜ e jloˈˆ do, co̱ˈ dsaˈóˋ iéeˊ fɨˊ ni˜ jɨbˋ nidsitóoˈ˜, jo̱ dsʉˈ ¡eáangˊguɨb nijméˉ Fidiéeˇ íˆ ˈnʉ́ˈˋ laco̱ˈguɨ e líˆ do, ˈnʉ́ˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ e tɨɨngˋ Fidiéeˇ jmérˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ! \t Kläder nu Gud så gräset på marken, vilket i dag står och i morgon kastas i ugnen, skulle han då icke mycket mer kläda eder, I klentrogne?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ té̱e̱ˊ óoˊnaˈ jaléˈˋ e júuˆ la, dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ ˈneáanˋn eáangˊ, e lajɨɨmˋ ˈnʉ́ˈˋ ˈnéˉ guiéeng˜ guiʉ́ˉ yaang˜naˈ e ninúuˆnaˈ røøbˋ; dsʉˈ jaˋ ˈnéˉ foˈˆnaˈ ladsifɨˊ e jaˋ mɨˊ caˈíiˋ óoˊnaˈ røøˋ, o̱ˈguɨ cuǿˈˆ fɨˊ yaang˜naˈ e jméeˆnaˈ guíingˉnaˈ quiáˈˉ doñiˊ eeˋ e jmóoˋ dseaˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t Det veten I, mina älskade bröder. Men var människa vare snar till att höra och sen till att tala och sen till vrede."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "“Jneab˜ Fidiéeˇ i̱ jmiféngˈˊ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ quíiˉnaˈ i̱ calɨsíˋ Abraham có̱o̱ˈ˜guɨ Isáaˊ jo̱guɨ Jacóoˆ.” Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Moi˜ e júuˆ jo̱, eáamˊ cafǿiñˈˊ carˋ cajlémˉbre, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ joˋ niteáˋ dsíirˊ faˈ nijǿøˉguɨr e lɨ˜ gui˜ ˈmató̱o̱ˊ e iaˋ jɨˋ do. \t 'Jag är dina fäders Gud, Abrahams, Isaks och Jakobs Gud.' Då greps Moses av bävan och dristade sig icke att se dit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajíngˈˉ Jesús lajo̱, jo̱ casɨ́ˈˉguɨr jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ lala: —Song jaangˋ dseañʉˈˋ catiúuiñˉ dseamɨ́ˋ quiáˈrˉ jo̱ nicúngˈˋtu̱r guóorˋ có̱o̱ˈ˜ jaangˋguɨ dseamɨ́ˋ i̱ jiéngˈˋ, jo̱baˈ ˈléeˊbre jóng fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, co̱ˈ dseebˉ éerˋ. Jo̱guɨ i̱ dseañʉˈˋ i̱ cúngˈˋ guooˋ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ catiúungˉ dseañʉˈˋ quiáˈˉ, jo̱baˈ ˈléeˊbre cajo̱, co̱ˈ dseebˉ éerˋ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Var och en som skiljer sig från sin hustru och tager sig en annan hustru, han begår äktenskapsbrott. Och den som tager till hustru en kvinna som är skild från sin man, han begår äktenskapsbrott."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨco̱ˈ cajǿømˉ Jesús i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do, jo̱ cañíirˋ quiáiñˈˉ do lala jo̱ cajíñˈˉ: —Jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ nileángˉ ˈñiaˈrˊ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ Fidiéeˇbingˈ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ jméˉ lajo̱. \t Men Jesus såg på dem och sade till dem: »För människor är detta omöjligt, men för Gud är allting möjligt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ iin˜n e ñíˆbaˈ e jngáamˈ˜bɨ́ɨ dsiiˉ e jmóoˋbɨ́ɨ bíˋ uíiˈ˜ quíiˉnaˈ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ Laodicea, lɨ́ˈˆ lajaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ jaˋ mɨˊ calɨcuíingˋ jnea˜. \t Jag vill nämligen, att I skolen veta, vilken kamp jag har att utstå för eder och för församlingen i Laodicea och för alla de andra som icke personligen hava sett mitt ansikte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ catóˈˊ jmaˈˊ rúiñˈˋ e júuˆ do, jo̱ caféiñˈˊ Fidiéeˇ conguiaˊ lajɨɨiñˈˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Fíiˋiiˈ, ˈnʉbˋ dseaˋ cajmeeˈˉ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ có̱o̱ˈ˜guɨ guóoˈ˜ uǿˆ jo̱guɨ jaléˈˋ jmɨɨˋ lɨ́ˈˆ lajaléˈˋ e seaˋ quiáˈˉ lacaˈíingˈ˜ lacaˈíingˈ˜. \t Då de hörde detta, ropade de endräktigt till Gud och sade: »Herre, det är du som har gjort himmelen och jorden och havet och allt vad i dem är."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨngˊnaˈ, jo̱baˈ éeˈ˜naˈ jaléngˈˋ dseaˋ e júuˆ quiáˈˉ jial nilɨseengˋ dseaˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜. Jo̱baˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nijáaˊtu̱ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la, eáangˊguɨ nilɨˈiáangˋ dsiiˉ uii˜ quíiˉnaˈ, co̱ˈ ñiˋbaa e eáamˊ nɨcalɨˈíingˆ ta˜ lají̱i̱ˈ˜ e ta˜ huɨ́ɨngˊ e nɨcajméˉe jee˜ ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ lajo̱bɨ lajaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e nɨcamóˉo jee˜ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱. \t i det att I hållen fast vid livets ord. Bliven mig så till berömmelse på Kristi dag, till ett vittnesbörd om att jag icke har strävat förgäves och icke förgäves har arbetat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ fɨˊ jo̱b caguiarˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangolíingˋtu̱r fɨˊ co̱o̱ˋguɨ fɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Atalia. \t Där förkunnade de ordet i Perge och foro sedan ned till Attalia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e jo̱, jo̱baˈ eáamˊ huɨ́ɨngˊ nidsijéeˊ quiáˈrˉ lajeeˇ ta˜jiʉ; co̱ˈ eáamˊ niˈíñˈˋ iihuɨ́ɨˊ e cuˈˋ jngaˈˊ jo̱guɨ ninírˋ ooˉ jo̱guɨ eáamˊ nilíiñˉ fɨˈíˆ jo̱guɨ nicámˋbre có̱o̱ˈ˜ jɨˋ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱, dsʉco̱ˈ ˈñiaˈˊ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ dseaˋ ˈgøngˈˊ dseaˋ ñíingˊ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ, íbˋ dseaˋ nɨcajíngˈˉ e nidsingɨ́ɨngˉ i̱ dseamɨ́ˋ do lajo̱ uíiˈ˜ jaléˈˋ dseeˉ e nɨcaˈéerˋ. \t därför skola på en och samma dag hennes plågor komma över henne: död och sorg och hungersnöd; och hon skall brännas upp i eld. Ty stark är Herren Gud, han som har dömt henne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiéˉ i̱ laˈuii˜ do, jo̱baˈ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ do: “Fíiˋi, cajméˉbaa ta˜ có̱o̱ˈ˜ e cuuˉ e caseeˈ˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ do, jo̱ nɨcalɨ́ˈˉbaa guíˉ ˈléˈˋguɨ e laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e caseeˈ˜ do.” \t Då kom den förste fram och sade: 'Herre, ditt pund har givit i vinst tio pund.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, jial tíiˊ laniingˉguɨ quíingˊ jaangˋ dseaˋ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ laco̱ˈguɨ jaangˋ joˈseˈˋ. Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, seabˋ fɨˊ e jméˆnaaˈ co̱o̱ˋ e guiʉ́ˉ ˈñiaˈˊ mɨ˜ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊnaaˈ. \t Huru mycket mer värd är nu icke en människa än ett får! Alltså är det lovligt att på sabbaten göra vad gott är.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmiguiʉbˊ jaléˈˋ e seaˋ e ˈnéˉ nifɨ́ɨˆɨ ˈnʉˋ, dsʉˈ jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ tɨˊ dsiiˉ e jaléˈˋ e jo̱ nitó̱o̱˜o̱ fɨˊ ni˜ jiˋ, \t Jag hade väl mycket annat att skriva till dig, men jag vill icke skriva till dig med bläck och penna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ lomɨɨˋ e ǿˈˋbre ˈnéˉ cá̱rˋ, co̱ˈ jaˋ ˈnéˉ faˈ e nicá̱ˋguɨr e jiéˈˋ o̱ˈguɨ sɨ̱ˈrˆ e co̱ˈˋ quie̱ˊguɨr. \t Sandaler finge de dock hava på fötterna, men de skulle icke bära dubbla livklädnader."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cajíngˈˉ i̱ Paaˉ do casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ jlúungˈ˜ do e féˈrˋ teáˋ jo̱ cajíñˈˉ: —¡Ráanˈˉ, jo̱ jmeeˉ sínˈˉ røøˋ! Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b caˈɨ́ɨngˉ i̱ dseañʉˈˋ do, jo̱ lajo̱b casíngˈˋ ˈñiaˈrˊ jo̱ canaaiñˋ ngɨˊbre. \t sade han med hög röst: »Res dig upp och stå på dina fötter.» Då sprang mannen upp och begynte gå."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ e laˈeáangˊ e jábˈˉ calɨ́ngˉ i̱ dseaˋ jlúungˈ˜ i̱ jøøng˜ máangˊnaˈ la e quɨ́ɨbˈ˜ Jesús jmɨɨ˜ e cajmiˈleáaiñˉ dseaˋ do, jo̱baˈ nɨcalɨbíimˉtu̱r jo̱guɨ nɨcaˈláamˉbre lana lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ nɨcañíiˉnaˈ na. \t Och det är på grund av tron på hans namn som denne man, vilken I sen och kännen, har undfått styrka av hans namn; och den tro som verkas genom Jesus har, i allas eder åsyn, gjort att han nu kan bruka alla lemmar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jo̱b mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cadsengˈˉ dsíiˊ Tʉ́ˆ Simón, jo̱baˈ casɨ́ˈrˉ Jesús lala: —Tɨfaˈˊ, fɨng na jǿøˉ e ˈmaˋ güɨñíˈˆ e caféeˈ˜ gaˋ uii˜ quiáˈˉ lado guiéeˉ: Nɨcalɨquiʉ̱́bˋ lana. \t Då kom Petrus ihåg vad som hade skett och sade till honom: »Rabbi, se, fikonträdet som du förbannade är förtorkat.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ guiʉ́bˉ cajo̱ song seengˋ dseaˋ i̱ iing˜ e nigüɨtáangˉ ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈr˜, lɨfaˈ i̱ dseaˋ íˋ ˈnéˉ ɨˊ dsíirˊ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ jo̱guɨ ˈnéˉ e contøømˉ éerˋ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ eeˉ jnea˜ mɨ˜ táanˋn jee˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t Och det är nu gott att I bliven omfattade med ivrig omsorg, i en god sak, alltid, och icke allenast när jag är tillstädes hos eder,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e iuuiñˉ fɨˊ ngóoˊbre mɨ˜ cangoquiéengˊ jaangˋ dseamɨ́ˋ lɨ́ˈˉ caluurˇ i̱ nilɨ́ɨngˊ jmohuɨ́ɨˊ e tuuiñˋ lají̱i̱ˈ˜ nɨngóoˊ mɨˊ guitu̱ˊ ji̱i̱ˋ. Jo̱ i̱ dseamɨ́ˋ do catɨ́ɨiñˉ capíˈˆ ˈnɨˈˋ sɨ̱ˈˆ dseaˋ do; \t Men en kvinna, som i tolv år hade lidit av blodgång, närmade sig honom bakifrån och rörde vid hörntofsen på hans mantel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ fɨ́ɨˉtú̱u̱ ˈnʉ́ˈˋ e jneab˜ lɨ́ɨnˊn e huɨɨngˋ jǿˈˆ do, jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ɨngˊnaˈ guángˈˊ quiáˈˉ e huɨɨngˋ do. Jo̱ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ seengˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱baˈ jnea˜ seemˉbaa cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ írˋ cajo̱, jo̱baˈ eáamˊ íingˆ ta˜ jaléˈˋ e jmóorˋ; co̱faˈ jaˋ seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱baˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e guiʉ́ˉ jaˋ eeˋ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ jmérˆ jóng. \t Jag är vinträdet, I ären grenarna. Om någon förbliver i mig, och jag i honom, så bär han mycken frukt; ty mig förutan kunnen I intet göra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e eáamˊ ˈneáangˋ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ, jo̱baˈ nɨcajméerˋ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ, jo̱ nɨcacuøˈrˊ jneaa˜aaˈ e nɨta˜ dsiˋnaaˈ e niˈíingˈ˜naaˈ lají̱i̱ˈ˜ e sɨjeengˇnaaˈ do e nilɨse̱e̱ˉnaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈr˜ lata˜. \t för att vi, rättfärdiggjorda genom hans nåd, skulle, såsom vårt hopp är, få evigt liv till arvedel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ dseata˜ Pilato do cajmɨngɨ́ˈˉtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ dseaˋ fɨɨˋ jo̱ cajíñˈˉ: —¿I̱˜ lajeeˇ i̱ dseañʉˈˋ gángˉ la iing˜ ˈnʉ́ˈˋ e nilaanˉ? ¿Su Jesús o̱faˈ Barrabás? Jo̱baˈ i̱ dseaˋ fɨɨˋ do cañíirˋ jo̱ cajíñˈˉ: —¡Leaangˉ Barrabás! \t När alltså landshövdingen nu frågade dem och sade: »Vilken av de två viljen I att jag skall giva eder lös?», så svarade de: »Barabbas.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b, song jnea˜ calaanˉ ˈnʉ́ˈˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ e nɨcaˈeeˉnaˈ, jo̱baˈ dseángˈˉ lajangˈˆ júuˆbaˈ e nileángˋ ˈnʉ́ˈˋ jee˜ jaléˈˋ e dseeˉ quíiˉnaˈ do. \t Om nu Sonen gör eder fria, så bliven i verkligen fria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, casɨ́ˈˉtu̱ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do lala: —Song i̱i̱ˋ dseaˋ iing˜ niˈuíingˉ dseaˋ quiéˉe, jo̱baˈ güɨtʉ́rˋ jaléˈˋ e lɨ́ˋ dsíirˊ ˈñiaˈrˊ jo̱ güɨseaiñˈˊ lafaˈ crúuˆ quiáˈrˉ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e guiaˊ dsíirˊ e nidsingɨ́ɨiñˉ jaléˈˋ e huɨ́ɨngˊ uíiˈ˜ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiéˉe, jo̱ lajo̱guɨbaˈ ningɨ́rˉ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ jóng. \t Därefter sade Jesus till sina lärjungar: »Om någon vill efterfölja mig, så försake han sig själv och tage sitt kors på sig: så följe han mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ guiaˊ caˈˊ e júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e guiaˋ jnea˜ do, jo̱baˈ jaˋ ˈnéˉ ɨ́ˉ dsíirˊ e júuˆ quiáˈˉ dseaˋ jmɨgüíˋ e guiarˊ caˈˊ do, co̱ˈ júuˆ quiáˈˉ Fidiéebˇ e jo̱. Jo̱ Fidiéebˇ cajo̱ i̱ cacuøˈˊ jneaa˜aaˈ dseángˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ. \t Den som icke vill veta av detta, han förkastar alltså icke en människa, utan Gud, honom som giver sin helige Ande till att bo i eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ o̱ˈ lajo̱, co̱ˈ lalab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ lɨ˜ féˈˋ jaangˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ dseaˋ jmɨgüíˋ: Fidiéeˇ, ¿e˜ lɨ́ɨngˊ dseaˋ jmɨgüíˋ e laco̱ˈ eáangˊ iinˈ˜ e nijmɨcó̱o̱ˈˇre?, jo̱guɨ ¿e˜ lɨ́ɨngˊ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ e laco̱ˈ ninéˉ níˈˆre? \t Däremot har någon någonstädes betygat och sagt: »Vad är en människa, att du tänker på henne, eller en människoson, att du låter dig vårda om honom?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ singˈˊ Jesús co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do, jo̱ cajǿøngˉneiñˈ jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Juguiʉ́ˉjiʉ quíiˆ ˈnʉ́ˈˋ, jaˋ e lɨ́ɨˊ jialguɨ la tiñíingˉnaˈ, co̱ˈ Fidiéebˇ dseaˋ nɨquie̱ˊ nifɨˊ quíiˉnaˈ lana. \t Och han lyfte upp sina ögon och säg på sina lärjungar och sade: »Saliga ären I, som ären fattiga, ty eder hör Guds rike till."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ e jmóoˋ jnea˜ e jmihuíinˆn jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ teáangˈ˜ dsíiˊ dseaˋ, laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇbaˈ e jmóoˋo lajo̱. Jo̱ e jo̱ cuøˊ li˜ e nɨcatɨ́bˋ íˈˋ e Fidiéeˇ nicá̱rˋ nifɨˊ quíiˉnaˈ lajaangˋ lajaangˋnaˈ. \t Om det åter är med Guds Ande som jag driver ut de onda andarna, så har ju Guds rike kommit till eder. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jñʉ́ʉˉ jmɨɨ˜ lajo̱, catǿˈˉ Jesús Tʉ́ˆ Simón có̱o̱ˈ˜guɨ Tiáa˜ jo̱guɨ Juan i̱ lɨ́ɨngˊ rúngˈˋ Tiáa˜, jo̱ lajeeˇ laˈóˈˋ yaam˜bre cangolíiñˆ fɨˊ co̱o̱ˋ yʉ́ˈˆ móˈˋ e ñíiˊ eáangˊ. \t Sex dagar därefter tog Jesus med sig Petrus och Jakob och Johannes, Jakobs broder, och förde dem upp på ett högt berg, där de voro allena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e nijúungˉ dseaˋ do uii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ góorˋ, co̱ˈ lajo̱b cajo̱ nijúuiñˉ e laco̱ˈ nitǿˈrˋ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ sɨguiángˈˆ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ e laco̱ˈ niˈuíiñˈˉ do co̱o̱bˋ ˈléˈˋ lajeeˇ lajaléiñˈˋ. \t Ja, icke allenast »för folket»; han skulle dö också för att samla och förena Guds förskingrade barn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lají̱i̱ˈ˜ e ñiiˉ e laco̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ níiˋi, jmabˈˊ jnea˜ júuˆ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e nɨsɨjé̱e̱ˇ ˈnʉñíˆ quiéˉe o̱si jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e jiéˈˋguɨ é. \t allenast det vet jag, att den helige Ande i den ene staden efter den andra betygar för mig och säger att bojor och bedrövelser vänta mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ jmidseaˋ laniingˉ sɨˈneaaiñˇ e nicuǿrˉ lají̱i̱ˈ˜ feáˈˉ e catɨ́ɨngˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ e nijngáiñˈˉ jaléngˈˋ jóˈˋ e laco̱ˈ nicuǿiñˈˉ dseaˋ do; jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ la guíimˋbaˈ ˈnéˉ lɨɨng˜ eeˋ nɨcacuørˊ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ uíiˈ˜ dseeˉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Ty var och en som bliver överstepräst tillsättes för att frambära gåvor och offer; därför måste också denne hava något att frambära."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ ˈnéˉ nijmiˈneáangˋnaˈ jaléngˈˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱guɨ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ ˈnéˉ nijmeeˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ lajaléngˈˋ dseaˋ. Jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨɨng˜ eeˋgo̱ jmɨˈǿøngˋ ˈnʉ́ˈˋ, jaˋ güɨˈɨ́ˆ óoˊnaˈ faˈ dseángˈˉ e niquɨ́ˈˉtu̱r quíiˆnaˈ. Jo̱ song nijmitíˆnaˈ jaléˈˋ e nɨcafáˈˉa na, jo̱baˈ dseángˈˉ nilɨseabˋ guiéeˆ quíiˉnaˈ, jo̱ lajo̱guɨbaˈ nilíingˉnaˈ jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ íbˋ dseaˋ guiúngˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ doñiˊ faˈ sooˋ dsíirˊ o̱si jaˋ cuøˈrˊ guiˈmáangˈˇ dseaˋ do é mɨ˜ eeˋgo̱ íñˈˋ. \t Nej, älsken edra ovänner, och gören gott och given lån utan att hoppas på någon gengäld. Då skall eder lön bliva stor, och då skolen I vara den Högstes barn; ty han är mild mot de otacksamma och onda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱guɨ doñiˊ i̱i̱ˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ jnea˜, dseaˋ gáaˊa fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, niˈíimˉ Fidiéeˇ dseeˉ quiáˈrˉ; jo̱ dsʉˈ i̱i̱ˋ i̱ caféˈˋ gaˋ uii˜ quiáˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ joˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e niˈíingˉguɨ Fidiéeˇ dseeˉ quiáˈrˉ. \t Och om någon säger något mot Människosonen, så skall det bliva honom förlåtet; men den som hädar den helige Ande, honom skall det icke bliva förlåtet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ Tʉ́ˆ Simón cajíñˈˉ caléˈˋ catú̱ˉ e jaˋ cuíiñˋ dseaˋ do. Jo̱ mɨˈmɨ́ɨngˉguɨjiʉ lajo̱ cajíngˈˉ i̱ teáangˉ do cajo̱ casɨ́ˈrˉ Tʉ́ˆ Simón lala: —E jábˈˉ dseángˈˉ ˈnʉbˋ i̱ cangɨˊ có̱o̱ˈ˜ Jesús do, ¿jሠjáˈˉ?, co̱ˈ dseaˋ Galileab lɨnˈˊ. \t Då nekade han åter. Litet därefter sade återigen de som stodo där bredvid till Petrus: »Förvisso är du en av dem; du är ju också en galilé.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉ i̱ ángel do casɨ́ˈrˉ Zacarías: —Jaˋ fǿønˈ˜, Zacarías, co̱ˈ nɨcanúubˉ Fidiéeˇ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e nɨcamɨ́ɨˈ˜naˈr do, jo̱ lana dseamɨ́ˋ quíiˈˉ nidsiquieeiñ˜ jaangˋ yʉ̱ʉ̱ˋ sɨñʉʉˆ i̱ nitó̱ˈˆ e nilɨsiiˋ Juan mɨ˜ nilɨseeiñˋ. \t Men ängeln sade till honom: »Frukta icke, Sakarias; ty din bön är hörd, och din hustru Elisabet skall föda dig en son, och honom skall du giva namnet Johannes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ mɨ˜ fǿnˈˉn Fidiéeˇ, ˈnéˉ jméeˋe lajo̱ có̱o̱ˈ˜ jmɨguíˋ quiéˉbaa, jo̱guɨ dsʉˈ ˈnéˉ ngámˈˋbaa cajo̱ lají̱i̱ˈ˜ e fáˈˉa do. Jo̱guɨ mɨ˜ øøˉ e jmifénˈˊn Fidiéeˇ, ˈnéˉ øøˉ có̱o̱ˈ˜ jmɨguíˋ quiéˉbaa, jo̱guɨ dsʉˈ ˈnéˉ ngámˈˋbaa lají̱i̱ˈ˜ e øøˉ do cajo̱. \t Vad följer då härav? Jo, jag skall väl bedja med anden, men jag skall ock bedja med förståndet; jag skall väl lovsjunga med anden, men jag skall ock lovsjunga med förståndet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ féˈˋbɨ dseaˋ e júuˆ la cajo̱: “Jo̱ jaléˈˋ e quieeˇnaaˈ dsitóoˈ˜ fɨˊ dsíiˊ túˈˋnaaˈ, jo̱guɨ e túˈˋnaaˈ do íingˆ ta˜ quiáˈˉ e guɨngˈˊ jaléˈˋ e quieeˇnaaˈ do.” Jo̱ e jábˈˉ e júuˆ jo̱, lɨfaˈ Fidiéeˇ tó̱o̱bˋ jmɨɨ˜ mɨ˜ niˈíiñˉ lajɨˋ tú̱ˉ e jo̱. Jo̱guɨ jaˋ cajméeˋ Fidiéeˇ ngúuˊ táangˋ dseaˋ e lɨco̱ˈ íingˆ ta˜ e nijméˉ dseaˋ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ, dsʉco̱ˈ jaléˈˋ ngúuˊ táangˋ dseaˋ íingˆ ta˜ e nijméˉ dseaˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáamˉbingˈ cuǿøngˋ jméˆnaaˈ lajo̱. \t Maten är för buken och buken för maten, men bådadera skall Gud göra till intet. Däremot är kroppen icke för otukt, utan för Herren, och Herren för kroppen;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇ nɨcajméerˋ e nɨlɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ i̱ jmɨcó̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ. Jo̱ dseaˋ do nɨcacuøˈrˊ jnea˜ ta˜ e niguiaaˉ laˈiéˈˋ júuˆ quiáˈrˉ, jo̱ lajo̱b niˈuíiingˉ guiʉ́ˉ quíiˉnaˈ. \t Ty dennas tjänare har jag blivit, i enlighet med det uppdrag av Gud, som har blivit mig givet, att jag nämligen överallt skall för eder förkunna Guds ord,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Tʉ́ˆ Simón jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do: —¡Dseángˈˉ e jábˈˉ ni˜ fiiˉ e jaˋ i̱ dseañʉˈˋ do cuíingˋ jnea˜ la! Jo̱ ladsifɨˊ lanab caquiˈˊ jaangˋ tuidséeˆ. \t Då begynte han förbanna sig och svärja: »Jag känner icke den mannen.» Och i detsamma gol hanen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ tó̱o̱ˋ co̱o̱ˋ ˈmajmáˋ yʉ́ˈˆ gui˜ crúuˆ lɨ˜ táaiñˋ lɨ˜ sɨlɨ́ɨˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ jmíiˊ griego có̱o̱ˈ˜guɨ jmíiˊ latín jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jmíiˊ hebreo, jo̱ lalab guǿngˈˋ: “I̱ lab i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel.” \t Men över honom hade man ock satt upp en överskrift: »Denne är judarnas konung.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ mɨ́ɨˈ˜naˈre eeˋgo̱ iing˜naˈ, jaˋ nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e mɨ́ɨˈ˜naˈre do, dsʉco̱ˈ mɨ́ɨˈ˜naˈr lají̱i̱ˈ˜ e jaˋ dseengˋ e lɨco̱ˈ jmiˈiáangˋ óoˊnaˈ yaam˜baˈ. \t Dock, I bedjen, men I fån intet, ty I bedjen illa, nämligen för att kunna i edra lustar förslösa vad I fån."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ catɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Azoto nicaguiéˉ Lii˜, jo̱ fɨˊ jo̱b canaaiñˋ ngɨrˊ fɨˊ laco̱o̱ˋ laco̱o̱ˋ fɨɨˋ e guiarˊ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ cartɨˊ caguiérˉ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Cesarea. \t Men Filippus blev efteråt sedd i Asdod. Därefter vandrade han omkring och förkunnade evangelium i alla städer, till dess han kom till Cesarea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ ie˜ jo̱ jaˋ caquiʉˈˊ Fidiéeˇ ta˜ faˈ e cajméeˋ Líiˆ e guiʉ́ˉ quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ dseaˋ góorˋ i̱ ˈnɨ́ɨˉ, co̱ˈ caquiʉˈˊ dseaˋ do ta˜ e cajméeˋ i̱ Líiˆ do e guiʉ́ˉ dsʉˈ quiáˈˉ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ ˈnɨ́ɨˉ i̱ guiing˜ fɨˊ lɨ˜ huí̱i̱ˆ eáangˊ fɨˊ co̱o̱ˋ lɨ˜ siiˋ Sarepta quiá̱ˈˉ lɨ˜ néeˊ fɨɨˋ Sidón. \t och likväl blev Elias icke sänd till någon av dessa, utan allenast till en änka i Sarepta i Sidons land."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e joˋ nimáang˜guɨˈ jnea˜ cartɨˊmɨ˜ nifoˈˆnaˈ lala: “¡Juguiʉ́ˉjiʉ quiáˈˉ i̱ dseaˋ i̱ casíingˋ Fidiéeˇ fɨˊ jmɨgüíˋ la cuaiñ˜ quiáˈrˉ!” \t Ty jag säger eder: Härefter skolen I icke få se mig, intill den tid då I sägen: 'Välsignad vare han som kommer, i Herrens namn.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jie˜ mɨ˜ cuǿøngˋ uøˈˊ faˈ e jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ nilíˈˋ ˈnʉˋ, co̱ˈ laˈeáangˊ e jmooˈˋ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ, lajo̱baˈ nilíˈˋ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ do. \t Låt dig icke övervinnas av det onda, utan övervinn det onda med det goda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, Judas Iscariote, jaangˋ dseaˋ i̱ quíingˈ˜ jee˜ dseaˋ guitúungˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, cangórˉ cangosiiñ˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ Israel e laco̱ˈ nisɨ́iñˉ røøˋ jial nijáiñˈˋ Jesús fɨˊ jaguóˋ dseaˋ do. \t Och Judas Iskariot, han som var en av de tolv, gick bort till översteprästerna och ville förråda honom åt dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨˋ huáamˉbre ngolíiñˉ cuí̱i̱rˋ, lɨfaˈ i̱ jaangˋguɨ do jmɨnáˉguɨ cangórˉ laco̱ˈ Tʉ́ˆ Simón, jo̱baˈ jéengˊguɨbre caguiérˉ e fɨˊ lɨ˜ caˈángˉ Jesús do. \t Och de sprungo båda på samma gång; men den andre lärjungen sprang fortare än Petrus och kom först fram till graven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ caró̱o̱ˉ Paaˉ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ neáangˊ do e fɨˊ lɨ˜ siiˋ Areópago, jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do: —Lalab fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ seengˋnaˈ fɨˊ la fɨˊ Atenas, e jaléˈˋ e móoˋo quíiˉnaˈ e lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ i̱ eáangˊ jmiféngˈˊ fɨ́ɨngˊ diée˜. \t Då trädde Paulus fram mitt på Areopagen och sade: »Atenare, jag ser av allting att I ären mycket ivriga gudsdyrkare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cangotáamˈ˜bre e fɨˊ dsíiˊ tóˋ é̱e̱ˆ do, jo̱ fɨˊ jo̱b cangáiñˉ jaangˋ sɨmingˈˋ i̱ guiing˜ lɨ́ˈˆ lɨˊ dséeˊ i̱ quiˈˊ co̱o̱ˋ ˈmɨˈˊ téˋ e cueeˋ. Jo̱ eáamˊ cafǿngˈˊ i̱ dseamɨ́ˋ do, \t Och när de hade kommit in i graven, fingo de se en ung man sitta där på högra sidan, klädd i en vit fotsid klädnad; och de blevo förskräckta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lɨfaˈ ˈnéˉ se̱e̱ˉnaaˈ jialco̱ˈ cǿøngˋ røøˋ có̱o̱ˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcalɨ́ˈˉnaaˈ. \t Dock, såvitt vi redan hava hunnit något framåt, så låtom oss vandra vidare på samma väg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jmiñiingˇ óoˊnaˈ e laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ nijméeˆnaˈ saangˋ áaˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ e laco̱ˈ nijmɨtúngˉ áaˊnaˈ fɨˊ lɨ˜ nɨteáangˉnaˈ có̱o̱ˈr˜, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ dseaˋ íbˋ i̱ jáˈˉ i̱ cuøˊ e se̱e̱ˉnaaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Sen därför till, mina bröder, att icke hos någon bland eder finnes ett ont otroshjärta, så att han avfaller från den levande Guden,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ guicanʉ́ˈˋ e guicaféiñˈˋ do lala có̱o̱ˈ˜ júuˆ teáˋ eáangˊ: I̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ i̱ cajúngˉ do dseángˈˉ catɨ́ɨmˉbreˈ e niˈíngˈˋneˈ jaléˈˋ e ˈgøngˈˊ jo̱guɨ jaléˈˋ e jloˈˆ e seaˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ jo̱guɨ e tɨɨngˋneˈ eáangˊ, jo̱guɨ catɨ́ɨmˉbreˈ e íngˈˋneˈ jaléˈˋ bíˋ cajo̱, jo̱guɨ e nijmɨˈgóˋ dseaˋ íˋreˈ, jo̱guɨ e nijmiˈiáangˋ dsíiˊ dseaˋ có̱o̱ˈ˜reˈ, jo̱guɨ e nijmiféngˈˊ dseaˋ íˋreˈ contøøngˉ cajo̱. \t Och de sade med hög röst: »Lammet som blev slaktat, är värdigt att mottaga makten, så ock rikedom och vishet och starkhet och ära, och pris och lov.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e jmɨɨ˜ laˈuii˜ quiáˈˉ semaan˜ caseángˈˊ rúˈˋnaaˈ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e quiáˈˉ niquiee˜naaˈ iˋnaaˈ co̱lɨɨng˜ e laco̱ˈ jmiguiéngˈˊ dsiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ lajeeˇ jo̱ caféˈˋ Paaˉ güɨ́ˉ quiáˈrˉ fɨˊ quiniˇ dseaˋ i̱ caseángˈˊ e uǿøˋ do. Jo̱ co̱ˈ iuungˉ Paaˉ fɨˊ e nigüɨˈɨ́ɨˊbre mɨ˜ nijneáˋ e uǿøˋ jo̱, jo̱baˈ cueebˋ júuˆ quiáˈrˉ cajméerˋ cartɨˊ uǿøˋ guienʉ́ʉbˊ. \t På första veckodagen voro vi församlade till brödsbrytelse, och Paulus, som tänkte fara vidare dagen därefter, samtalade med bröderna. Och samtalet drog ut ända till midnattstiden;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ do lala jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¡Yáˆ! Jo̱baˈ cajingˈˊ ˈñiaˈˊ i̱ Yሠdo jo̱ cajíñˈˉ có̱o̱ˈ˜ jmíiˊ hebreo lala: —¡Rabuni! —e guǿngˈˋ tɨfaˈˊ. \t Jesus sade till henne: »Maria!» Då vände hon sig om och sade till honom på hebreiska: »Rabbuni!» (det betyder mästare)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ nʉ́ʉˈ˜ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe o̱ˈguɨ jmitir˜ jaléˈˋ e fáˈˋa, i̱ dseaˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ la lɨ́ɨngˊ jaangˋ dseaˋ i̱ cajmeˈˊ co̱o̱ˋ ˈnʉ́ʉˊ, jo̱ jaˋ catá̱ˈrˉ tɨɨˉ fɨɨˋ. Jo̱ mɨ˜ cajáˉ jmɨ́ɨˊ dsiing˜, eáangˊ caˈíˉ jmɨɨˋ tɨɨˉ e ˈnʉ́ʉˊ do, jo̱ caˈímˉbaˈ do co̱ˈ caquɨ́bˈˉ. Jo̱ jaléˈˋ e júuˆ na caˈeˈˊ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do e fɨˊ e míiˆ røøˋ do ie˜ jo̱. \t Men den som hör och icke gör, han är lik en man som byggde ett hus på blotta jorden, utan att lägga någon grund. Och vattenströmmen störtade sig emot det, och strax föll det samman, och det husets fall blev stort.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ laco̱ˈ cuǿøngˋ fáˈˆa e nijmɨcó̱o̱ˈ˜guɨ rúˈˋnaaˈ laˈeáangˊ e jáˈˉ lɨ́ɨˋnaaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t jag menar: för att jag i eder krets må tillsammans med eder få hämta hugnad ur vår gemensamma tro, eder och min."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b caguilíiñˉ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e néeˊ dsíiˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Samaria lɨ˜ siiˋ Sicar, fɨˊ quiá̱ˈˉ lɨ˜ ró̱o̱ˋ guóoˈ˜ uǿˉ quiáˈˉ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Jacóoˆ e cangɨ́ɨiñˋ fɨˊ jaguóˋ i̱ jó̱o̱rˊ i̱ siiˋ Séˆ do lají̱i̱ˈ˜ malɨˈˋ. \t Så kom han till en stad i Samarien som hette Sykar, nära det jordstycke som Jakob gav åt sin son Josef."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e guiaˋnaaˈ quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ lɨ́ɨˊ e jaˋ ˈgooˋ guǿngˈˋ, dsʉˈ lɨ́ɨˊ lajo̱ jí̱i̱ˈ˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ nɨteáangˉ fɨˊ ngolíingˋ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ. \t Och om vårt evangelium nu verkligen är bortskymt av ett täckelse, så finnes det täckelset hos dem som gå förlorade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lají̱i̱ˈ˜ malɨˈˋguɨ eáangˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ cajmɨtɨ́ɨiñˋ jo̱guɨ caˈnoˈrˉ e quiáˈˉ jial nileángˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ, jo̱ cajímˈˉbɨguɨr quiáˈˉ jial guiúngˉ Fidiéeˇ nijmérˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t Angående denna frälsning hava profeter ivrigt forskat och rannsakat, de som profeterade om den nåd som skulle vederfaras eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jnea˜ jɨˋguɨ cartɨˊ iin˜n e sɨˈlɨnˈˆn fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ e laco̱ˈ sɨˈnaanˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ e faco̱ˈ lajo̱guɨ e nilíˈˋi e nijmɨcó̱o̱ˈˇo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ góoˊo do e laco̱ˈ jaˋ niˈíñˈˋ iihuɨ́ɨˊ uíiˈ˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. \t Ja, jag skulle önska att jag själv vore förbannad och bortkastad från Kristus, om detta kunde gagna mina bröder, mina fränder efter köttet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, dseata˜ Agripa, e lajeeˇ guiˈnáˈˆ iuunˉ fɨˊ e ngóoˊo fɨˊ Damascob, íˈˋ e ngóoˊ guieñíˈˉ jóobˋ camóˉo co̱o̱ˋ jɨˋ e jɨˈˋ jloˈˆ e eáangˊguɨ jíingˋ jɨˈˋ laco̱ˈguɨ jɨ˜ iee˜. Jo̱ e jɨˋ do jáaˊ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ, jo̱ cajneáˉ fɨˊ lacúngˈˊ lajíingˋ lɨ˜ ngóoˊnaaˈ do lajeeˇ e téeˈ˜naaˈ fɨˊ ngóoˊnaaˈ fɨˊ Damasco. \t fick jag under min färd, o konung, mitt på dagen se ett sken från himmelen, klarare än solens glans, kringstråla mig och mina följeslagare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ do quiáˈˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —ˈLɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abrahambingˈ lɨ́ɨngˊ dseaˋ mɨˊ áangˊ quíˉnaaˈ. Jo̱ dsʉˈ Jesús cañíirˋ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Faco̱ˈ jáˈˉ e ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ɨngˊnaˈ sɨju̱ˇ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham, jo̱baˈ laco̱ˈ cajméeˋ íbˋ catɨ́ɨngˉ e nijmeeˉnaˈ jóng faco̱ˈ lajo̱. \t De svarade och sade till honom: »Vår fader är ju Abraham.» Jesus svarade till dem: »Ären I Abrahams barn, så gören ock Abrahams gärningar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ guiʉ́ˉguɨ e sɨɨ˜naaˈ jmangˈˉ júuˆ jáˈˉ, jo̱guɨ e nijmiˈneáangˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ lajo̱baˈ nidsicuángˋguɨ quíˉiiˈ dseángˈˉ cartɨˊ niˈeeˉnaaˈ laco̱ˈguɨ la éeˋ Dseaˋ Jmáangˉ ˈñiaˈrˊ; co̱ˈ íbˋ dseaˋ lɨ́ɨiñˊ lafaˈ mogui˜ quiáˈˉ jaléˈˋnaaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ quiáˈrˉ. \t Nej, vi skulle då hålla oss till sanningen, och i alla stycken i kärlek växa upp till honom som är huvudet, Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ íˋ, i̱ dseaˋ fii˜ uǿˉ do casíiñˋ jiéngˈˋguɨ jaangˋ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈrˉ. Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caguiéˉ íˋ, cajúmˉbre, co̱ˈ cajngabˈˊ i̱ dseaˋ jmángˈˋ ta˜ uǿˆ do quiáˈrˉ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, i̱ dseaˋ fii˜ uǿˉ do i̱ fɨ́ɨmˊbɨ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈrˉ casíiñˋ; jo̱ i̱ lɨɨng˜ lɨ́ˈˆ calɨhuɨ́ɨmˋbre, jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜ dseángˈˉ cajngabˈˊ i̱ dseaˋ do quiáˈrˉ. \t Sedan sände han åstad ännu en annan, men denne dräpte de. Likaså gjorde de med många andra: somliga misshandlade de, och andra dräpte de."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ¿su jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨnˈˋ ˈnʉˋ e jnea˜ cøømˋ seengˋ có̱o̱ˈ˜ Tiquíˆiiˈ jo̱guɨ e Tiquíˆiiˈ cøømˋ seeiñˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ cajo̱? Co̱ˈ jaléˈˋ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ na jaˋ fáˈˋa e la tɨɨnˉ ˈñiáˈˋa, co̱ˈ Tiquíˆiiˈ i̱ seengˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ do, dseaˋ íbˋ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiáˈˆ. \t Tror du icke att jag är i Fadern, och att Fadern är i mig? De ord jag talar till eder talar jag icke av mig själv. Och gärningarna, dem gör Fadern, som bor i mig; de äro hans verk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱, tɨˊ lɨ˜ niˈíbˋ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ fɨˊ dsíiˊ Judas, jó̱o̱ˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Simón Iscariote, jo̱ i̱ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do cajméerˋ e caˈɨ́ˋ dsíiˊ i̱ Judas do e niˈnɨ́iñˉ Jesús fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel. Jo̱ Jesús nɨñiˊbre guiʉ́ˉ e fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Fidiéeˇ jáarˊ mɨ˜ cagüéiñˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱guɨ e fɨˊ jo̱b nidséngˈˉtu̱r mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ quiáˈrˉ. Jo̱ i̱ Tiquíˆiiˈ dob i̱ nɨcacuøˈˊ írˋ fɨˊ e néeˊ nir˜ lajaléˈˋ. \t De höllo nu aftonmåltid, och djävulen hade redan ingivit Judas Iskariot, Simons son, i hjärtat att förråda Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ nɨcasíingˋ Fidiéeˇ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jmangˈˉ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ íˋbaˈ féˈrˋ, dsʉco̱ˈ Fidiéeˇbingˈ i̱ cuøˈˊ dseaˋ do lalíingˋ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ. \t Ty den som Gud har sänt, han talar Guds ord; Gud giver nämligen icke Anden efter mått."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—I̱ dseaˋ i̱ íngˈˋ i̱ jiuung˜ la laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, lajo̱b cajo̱ íñˈˋ jnea˜; jo̱guɨ i̱ dseaˋ i̱ íngˈˋ jnea˜, güɨlɨñiˊbre guiʉ́ˉ e o̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jnea˜ íñˈˋ, co̱ˈ lajo̱b cajo̱ íñˈˋ Tiquiéˆe dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ, dseaˋ casíiñˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t »Den som tager emot ett sådant barn i mitt namn, han tager emot mig, och den som tager emot mig, han tager icke emot mig, utan honom som har sänt mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ iing˜ jnea˜ e nicúmˈˋtu̱ guooˋ caléˈˋ catú̱ˉ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ ˈnɨ́ɨˉ i̱ bíˋbɨ dsíiˊ, jo̱guɨ e nilɨseengˋ jó̱o̱rˊ, jo̱guɨ e niquiʉ́ˈˉbre ta˜ røøˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ, jo̱ lajo̱baˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ cuǿøngˋ nicuǿˈˉreiñˈ dseeˉ. \t Därför vill jag att unga änkor gifta sig, föda barn, förestå var och en sitt hus och icke giva någon motståndare anledning att smäda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨbˋ e júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ cajmeˈˊ dseaˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ ˈñiabˈˊ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ; jo̱ jaléˈˋ e júuˆ jo̱ eáamˊ íingˆ ta˜ e eˈˊ jneaa˜aaˈ jmangˈˉ jaléˈˋ e jáˈˉ, jo̱guɨ e jmɨcó̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ e lɨne˜naaˈ mɨ˜ eeˉnaaˈ dseeˉ jo̱guɨ jial cuǿøngˋ e nisíngˈˉtú̱u̱ˈ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ; jo̱guɨ eˈˊ jneaa˜aaˈ cajo̱ jial e nijmóˆooˈ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ dseaˋ do. \t All skrift som är ingiven av Gud är ock nyttig till undervisning, till bestraffning, till upprättelse, till fostran i rättfärdighet,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnéˉ liúumˈ˜baˈre cajo̱ e laco̱ˈ jaˋ nijmɨˈgórˋ jaléˈˋ júuˆ cuento e jmiˈuíingˉ jaléngˈˋ dseaˋ Israel, o̱ˈguɨ jaléˈˋ ta˜ quiʉˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨcatʉ́ˋ e teáaiñˉ teáˋ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ seaˋ contøøngˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t och icke akta på judiska fabler och vad som påbjudes av människor som vända sig från sanningen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ sɨˈlɨngˈˆnaˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, tɨɨmˋbaˈ cuǿˈˆnaˈ jaléngˈˋ jó̱o̱ˋnaˈ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ, jo̱ dsʉˈ eáangˊguɨ jloˈˆ nicuǿˉ Tiquíˆiiˈ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ mɨ˜ nimɨ́ɨˈ˜naˈr, co̱ˈ nicuǿˈˉbre ˈnʉ́ˈˋ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ. \t Om nu I, som ären onda, förstån att giva edra barn goda gåvor, huru mycket mer skall icke då den himmelske Fadern giva helig ande åt dem som bedja honom!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ o̱ˈ quiáˈˉ jí̱i̱ˈ˜ e na e jmiˈiáangˋ dsiˋnaaˈ, co̱ˈ lajo̱b cajo̱ jmiˈiáamˋ dsiˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e huɨ́ɨngˊ e dsijéeˊ quíˉiiˈ. Co̱ˈ nɨne˜baaˈ guiʉ́ˉ e mɨ˜ ningɨ́ˋ e dsingɨ́ɨngˉnaaˈ jaléˈˋ e jo̱, jo̱baˈ eáangˊguɨb nilɨféngˈˊ dsiˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ doñiˊ eeˋ e nidsijéeˊ quíˉiiˈ jóng. \t Och icke det allenast, vi till och med berömma oss av våra lidanden, eftersom vi veta att lidandet verkar ståndaktighet,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caquɨngˈˉtu̱ Jesús fɨˊ lɨ˜ caseáaiñˊ i̱ dseaˋ gaangˋ do, jo̱ cadséngˈˋneiñˈ do e teiñˈˊ güɨɨmˋbre, jo̱baˈ casɨ́ˈrˉ Tʉ́ˆ Simón lala: —Simón, ¿su güɨɨmˋbaˈ? ¿Su dseángˈˉ jaˋ téˈˋbaˈ faˈ e sɨjnéeˋ oˈˊ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ oor˜? \t Sedan kom han tillbaka och fann dem sovande. Då sade han till Petrus: »Simon, sover du? Förmådde du då icke vaka en kort stund?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ neáangˊ lacúngˈˊ lajíingˋ lɨ˜ singˈˊ Jesús casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Nab nɨcagüéngˉ niquíiˈˆ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ rúnˈˋ dseañʉˈˋ có̱o̱ˈ˜guɨ rúnˈˋ dseamɨ́ˋ e ˈnáiñˈˊ ˈnʉˋ, jo̱ nab teáaiñˉ caluuˇ lana. \t Och mycket folk satt där omkring honom; och man sade till honom: »Se, din moder och dina bröder stå härutanför och fråga efter dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ sɨˈnaamˋbre có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ mogui˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ. Jo̱ Dseaˋ Jmáangˉ cuøˈˊbre i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jaléˈˋ e ˈnéiñˈˉ e laco̱ˈ cøømˋ seeiñˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do jo̱guɨ cøømˋ seeiñˋ lajeeˇ laˈóˈˋ yaaiñ˜ cajo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la iing˜ Fidiéeˇ. \t och icke håller sig till honom som är huvudet, honom från vilken hela kroppen vinner sin tillväxt i Gud, i det att den av sina ledgångar och senor får bistånd och sammanhållning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ uíiˈ˜ jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jaˋ jmeeˉnaˈ fɨˈíˆ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e uˈˆ cøˈˆnaˈ e laco̱ˈ cuøˊ e seengˋnaˈ, o̱ˈguɨ quiáˈˉ jaléˈˋ sɨ̱́ˈˋnaˈ cajo̱. Co̱ˈ eáangˊguɨ laniingˉ e seengˋ dseaˋ laco̱ˈguɨ jaléˈˋ e gøˈrˊ do, jo̱guɨ eáangˊguɨ laniingˉ ngúuˊ táaiñˋ cajo̱ laco̱ˈguɨ jaléˈˋ sɨ̱ˈrˆ e quiˈrˊ. \t Därför säger jag eder: Gören eder icke bekymmer för edert liv, vad I skolen äta eller dricka, ej heller för eder kropp, vad I skolen kläda eder med. Är icke livet mer än maten, och kroppen mer än kläderna?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajalébˈˋ e nɨcajíngˈˉ i̱ Tʉ́ˆ Simón na lana, røøbˋ dseángˈˉ lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e cajmeˈˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ lají̱i̱ˈ˜ lamalɨˈˋguɨ eáangˊ lɨ˜ féˈˋ lala: \t Därmed stämmer ock överens vad profeterna hava talat; ty så är skrivet:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ jneaˈˆ dseángˈˉ contøømˉ dseángˈˉ dseáangˈ˜ se̱e̱ˉnaaˈ dsʉˈ uíiˈ˜ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Jesús, jo̱ lajo̱baˈ nilɨli˜ e seemˋbre có̱o̱ˈ˜ jneaˈˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ jí̱i̱ˈ˜ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Ja, ännu medan vi leva, överlämnas vi för Jesu skull beständigt åt döden, på det att ock Jesu liv må bliva uppenbarat i vårt dödliga kött."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ nisáiñˈˊ ˈnʉˋ có̱o̱ˈ˜ guóorˋ lajeeˇ guiáangˈ˜ guoˈˊ guiáˈˆ güíˋ, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ nilɨhuɨ́ɨnˈˋ mɨ˜ nitɨtáanˈˇ fɨˊ ni˜ uǿˉ. \t så ock: 'De skola bära dig på händerna, så att du icke stöter din fot mot någon sten.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨñiˊtu̱ i̱ dseaˋ fii˜ do e calɨ́ˉ lado, jo̱ caguiémˈˊbre jaangˋguɨ dseaˋ quiáˈrˉ. Jo̱ dsʉˈ gabˋ cajméeˋ i̱ dseaˋ jmóoˋ ta˜ do có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ do cajo̱, co̱ˈ caquiémˈˊbreiñˈ jo̱guɨ cacuingˈˊneiñˈ, jo̱ jaˋ eeˋ cacuøˈˊreiñˈ do jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ cajo̱, jo̱ caˈǿømˋbreiñˈ do. \t Ytterligare sände han en tredje. Men också denne slogo de blodig och drevo bort honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangoyúungˈ˜ e canúuˉ i̱ dseaˋ gángˉ do lado, jo̱ cangolíimˉbre jóng. Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ e fɨɨˋ do, jo̱b calɨti˜ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ cajíngˈˉ Jesús lamɨ˜ jéengˊguɨ do. \t Och de som hade blivit utsända gingo åstad och funno det så som han hade sagt dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e caféˈˋ Jesús jaléˈˋ e júuˆ jo̱ fɨˊ quiniˇ dseaˋ guijángˋ quiáˈrˉ, jo̱baˈ caséerˋ nir˜ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ jo̱ cajíñˈˉ lala: —Teaa˜, lanab catɨ́ˋ íˈˋ quiéˉe, jo̱baˈ jmɨˈgooˋ jnea˜ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jnea˜ nijmɨˈgooˉ ˈnʉˋ. \t Sedan Jesus hade talat detta, lyfte han upp sina ögon mot himmelen och sade: »Fader, stunden är kommen; förhärliga din Son, på det att din Son må förhärliga dig,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jee˜ i̱ dseaˋ i̱ ningolíingˉ do, niquiéengˋ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ nidséeˈ˜ nɨngóoˊ mɨˊ guitu̱ˊ ji̱i̱ˋ e nilɨ́ɨiñˊ jmohuɨ́ɨˊ e tuuiñˋ jmɨˊ. \t Nu var där en kvinna som hade haft blodgång i tolv år,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajneáˉ e jɨˋ do, lajɨɨˉbaaˈ laˈóˈˋ ngóoˊnaaˈ do caquɨ́ngˈˉnaaˈ fɨˊ ni˜ uǿˉ. Jo̱ canúˉ jnea˜ e lɨɨng˜ i̱i̱ˋ guicaféˈˋ có̱o̱ˈ˜ jmíiˊ hebreo e tǿˈrˋ jnea˜ jo̱ guicajíñˈˉ lala: “Saulo, Saulo, ¿jialɨˈˊ jmáanˈ˜ jnea˜ gaˋ? Co̱ˈ jaléˈˋ e jmooˈˋ na e jmáangˈ˜ uǿøˊbaˈ na, laco̱ˈguɨ dsingɨ́ɨngˉ jaangˋ güɨtሠmɨ˜ iáˋ fii˜reˈ sɨɨˉ sʉ̱ˈˋ moˈuǿøˊreˈ song jaˋ nʉ́ʉˈ˜reˈ.” \t Och vi föllo alla ned till jorden, och jag hörde då en röst säga till mig på hebreiska: 'Saul, Saul, varför förföljer du mig'? Det är dig svårt att spjärna mot udden.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ catóˈˊ féˈˋ Paaˉ e jo̱, jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ fariseo do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ saduceo canaaiñˋ e jmiquímˈˉ dsíiˊ rúiñˈˋ lajeeˇ yaaiñ˜, jo̱ caˈuíingˉ tú̱ˉ ˈléˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caseángˈˊ do ie˜ jo̱. \t Knappt hade han sagt detta, förrän en strid uppstod mellan fariséerna och sadducéerna, så att hopen blev delad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, e güɨlɨseemˋbaˈ e guiʉ́ˉ laˈóˈˋ rúngˈˋnaˈ, jo̱guɨ e sɨɨng˜naˈ røøˋ, jo̱guɨ e iing˜ rúngˈˋnaˈ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ e jmóoˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱guɨ jméeˆnaˈ e guiúngˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ jo̱guɨ e jaˋ jmɨjløngˈˆ yaang˜naˈ cajo̱. \t Varen slutligen alla endräktiga, medlidsamma, kärleksfulla mot bröderna, barmhärtiga, ödmjuka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Güɨlíingˋnaˈ güɨsíiˈ˜naˈ i̱ ˈnáˈˆ dsinóoˊ íˋ: “Lajeeˇ jmɨɨ˜ e seaˋguɨ la ˈnéˉ nijmitéˈˊe lají̱i̱ˈ˜ ta˜ cagáˉa fɨˊ jmɨgüíˋ la e nijmiˈleáanˆn jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜ jo̱guɨ nijmihuíinˆn jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ jéeˊ quiáˈˉ dseaˋ.” \t Då svarade han dem: »Gån och sägen den räven, att jag i dag och i morgon driver ut onda andar och botar sjuka, och att jag först på tredje dagen är färdig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ eáamˊ ˈneáangˋ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ nañiˊ faˈ jaˋ catɨ́ɨˉnaaˈ, jo̱baˈ nɨcaleáaiñˋ jneaa˜aaˈ jee˜ dseeˉ quíˉiiˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jmɨˈøøngˉ Jó̱o̱rˊ Dseaˋ Jmáangˉ e catu̱u̱ˋ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ. Jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e jmɨˈøøngˉ dseaˋ do caˈíiñˉ dseeˉ quíˉnaaˈ. \t I honom hava vi förlossning genom hans blod, förlåtelse för våra synder, efter hans nåds rikedom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e nɨcalɨ́ˉ na, eáamˊ dseáangˈ˜ quíˉiiˈ fɨng i̱i̱ˋ cajméeˋ dseeˉ quíˉiiˈ quiáˈˉ jaléˈˋ e nɨcajmóˆooˈ, co̱ˈ jaˋ e uiing˜ seaˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e nijmɨˈǿngˈˋ yee˜naaˈ fɨng calɨngɨɨˉ e˜ uiing˜ quiáˈˉ e nɨcatóˈˋ dseaˋ mɨ́ɨˈ˜. \t På grund av det som i dag har skett löpa vi ju till och med fara att bliva anklagade för upplopp, fastän vi icke hava gjort något ont; och någon giltig anledning till denna folkskockning kunna vi icke heller uppgiva.» Med dessa ord fick han menigheten att skiljas åt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, e dseángˈˉ júuˆ jábˈˉ fáˈˉ jnea˜ la, co̱ˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáamˉ lɨ́ɨnˊn. Jo̱guɨ e Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ jaléˈˋ e ɨˊ dsiiˉ, e jo̱baˈ tíiˊ ni˜ e dseángˈˉ jaˋ fáˈˉbaa júuˆ ta˜ júuˆ. \t Jag talar sanning i Kristus, jag ljuger icke -- därom bär mitt samvete mig vittnesbörd i den helige Ande --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jneaa˜aaˈ nɨne˜baaˈ røøˋ e jaˋ íngˈˋ Fidiéeˇ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ dsʉˈ uíiˈ˜ e jmitir˜ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do, co̱ˈ nɨne˜baaˈ e jí̱i̱ˈ˜ e jáangˈ˜ yee˜naaˈ fɨˊ jaguóˋ Dseaˋ Jmáamˉ, lajo̱baˈ íngˈˋ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ e jaˋ dseeˉ røøˉnaaˈ fɨˊ quinirˇ. Co̱ˈ Fidiéeˇ jíñˈˉ e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ lɨ́ɨiñˊ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do dsʉˈ uíiˈ˜ e jmitir˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜. \t men då vi nu veta att en människa icke bliver rättfärdig av laggärningar, utan genom tro på Kristus Jesus, hava också vi satt vår tro till Jesus Kristus, för att vi skola bliva rättfärdiga av tro på Kristus, och icke av laggärningar. Ty av laggärningar bliver intet kött rättfärdigt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ dseañʉˈˋ i̱ catɨ́ˋ tú̱ˉ do cacúmˈˋ guóorˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseamɨ́ˋ ˈnɨ́ɨˉ do, jo̱ lajo̱b cajo̱ cajúmˉbre jo̱ jí̱i̱ˈ˜ camɨ́ɨngˈ˜ jó̱o̱rˊ jaˋ mɨˊ lɨˊ sémˋbɨ; jo̱ lajo̱b calɨ́ˉ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseañʉˈˋ i̱ catɨ́ˋ ˈnɨˊ do cajo̱. \t Då tog den andre i ordningen henne, men också han dog utan att lämna någon avkomma efter sig; sammalunda den tredje."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ jo̱b cajíngˈˊnaaˈ co̱o̱ˋ móoˊ e iʉ˜ fɨˊ ngóoˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Fenicia, jo̱baˈ có̱o̱ˈ˜ e jo̱b cangóˉnaaˈ. \t Där funno vi ett skepp som skulle fara över till Fenicien; på det gingo vi ombord och lade ut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cuǿøˈ˜ fɨˊ yaang˜naˈ e Fidiéeˇ nicá̱rˋ nifɨˊ quíiˉnaˈ, co̱ˈ íbˋ dseaˋ laniingˉ ˈgøngˈˊ cajo̱, jo̱ lajo̱baˈ niseáiñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ yʉ́ˈˆ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ quíiˉnaˈ. \t Ödmjuken eder alltså under Guds mäktiga hand, för att han må upphöja eder i sinom tid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab féˈˋguɨ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ cajo̱: Jmiféngˈˊnaˈ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel, i̱ seengˋ jaléˈˋ fɨɨˋjiʉ jo̱guɨ jaléˈˋ fɨɨˋ cóoˈ˜. \t så ock: »Loven Herren, alla hedningar, ja, honom prise alla folk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ iin˜n eáangˊ, dseaˋ i̱ seengˋnaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la e sɨsooˇ sɨjǿngˆnaˈ fɨˊ caluuˇ fɨɨˋ góoˋnaˈ, jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jaˋ cuøˈˊ fɨˊ yaang˜naˈ e nijméeˆnaˈ jaléˈˋ e gaˋ e iing˜ ngúuˊ táangˋnaˈ, co̱ˈ mɨ˜ jmooˋnaˈ lajo̱, jo̱baˈ niˈíingˉ quíiˉnaˈ yaam˜baˈ jóng. \t Mina älskade, jag förmanar eder såsom »gäster och främlingar» att taga eder till vara för de köttsliga begärelserna, vilka föra krig mot själen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e Jmɨguíˋ do niféˈˋ guiʉ́ˉ uii˜ quiéˉe, co̱ˈ nicuǿˈˉ ˈnʉ́ˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e niˈíngˈˋ quiéˉbaa e laco̱ˈ nilɨñíˆnaˈ jaléˈˋ e jo̱. \t Han skall förhärliga mig, ty av mitt skall han taga och skall förkunna det för eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉˈ nɨcuíimˋ jnea˜ ˈnʉ́ˈˋ guiʉ́ˉ jial lɨ́ɨngˊnaˈ, jo̱ nɨñiˋbaa guiʉ́ˉ e jaˋ ˈneáangˋnaˈ Fidiéeˇ. \t men jag känner eder och vet att I icke haven Guds kärlek i eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ i̱ dseamɨ́ˋ do quiáˈˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —Nɨñibˋ jnea˜ e tɨˊ lɨ˜ nijáabˊ i̱ cajíngˈˉ Fidiéeˇ i̱ nisíñˉ do i̱ lɨ́ɨngˊ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ quíˉiiˈ, jo̱baˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nigüéengˉ dseaˋ do fɨˊ la, íˋguɨb dseaˋ i̱ niˈéˈˉ jneaˈˆ jaléˈˋ e jo̱. \t Kvinnan sade till honom: »Jag vet att Messias skall komma, han som ock kallas Kristus; när han kommer, skall han förkunna oss allt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jalébˈˋ e jo̱ eáamˊ iáangˋ dsiˋ jneaˈˆ, dseata˜ quíˉiiˈ Félix; jo̱ guiˈmáamˈˇbaˈ quiáˈˉ jaléˈˋ e jo̱. \t »Att vi genom dig åtnjuta mycken frid och ro, och att genom din försorg, ädle Felix, goda åtgärder hava blivit vidtagna för detta folk, det erkänna vi på allt sätt och allestädes, med många tacksägelser."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱, co̱ˈ quiá̱ˈˉ dob nitaang˜ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo jo̱ cangáˉbre e caˈéengˉ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús do cuɨˈieeˋ, jo̱baˈ lalab casɨ́ˈrˉ Jesús: —¡Jaˋ catɨ́ɨngˉ jméˉ i̱ dseaˋ quíiˈˉ na lana lajeeˇ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊnaaˈ, jneaa˜aaˈ dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ Israel! \t När fariséerna sågo detta, sade de till honom: »Se, dina lärjungar göra vad som icke är lovligt att göra på en sabbat.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ núuˋ júuˆ quiáˈˉ Jesús do, fɨ́ɨmˊ i̱ dseaˋ íˋ jáˈˉ calɨ́iñˉ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do ie˜ jo̱, jo̱ lalab sɨ́ɨiñˋ: —Mɨ˜ nigüéengˉ i̱ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ sɨjeengˇnaaˈ i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ quíˉiiˈ, jaˋ líˈˆ dsiˋnaaˈ e nijmérˉ jmiguiʉˊguɨ jaléˈˋ e li˜ e quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ laco̱ˈguɨ la jmóoˋ i̱ dseañʉˈˋ la lana. \t Men många av folket trodde på honom, och de sade: »Icke skall väl Messias, när han kommer, göra flera tecken än denne har gjort?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jo̱ iin˜n e jmiguiéngˈˊ áaˊnaˈ e jaˋ caˈíingˈ˜naˈ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ laˈeáangˊ e jmitíˆnaˈ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Moi˜, co̱ˈ caˈíimˈ˜baˈ dsʉˈ laˈeáangˊ e cajáangˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ jaguóˋ Dseaˋ Jmáamˉ. \t Allenast det vill jag att I skolen svara mig på: Kom det sig av laggärningar att I undfingen Anden, eller kom det sig därav att I lyssnaden i tro?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ Antioquía caˈɨ́ˋ dsíirˊ e nisíñˉ jaléˈˋ e nijmɨcó̱o̱ˈr˜ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea, lɨ́ˈˆ jiéˈˋ jí̱i̱ˈ˜ lɨ˜ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜, \t Då bestämde lärjungarna att de, var och en efter sin förmåga, skulle sända något till understöd åt de bröder som bodde i Judeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ e jáˈˉ, jaˋ cuøˊ e iáangˋ dsiˋnaaˈ dseángˈˉ ladsifɨˊ mɨ˜ ɨ́ɨˋ Fidiéeˇ ˈgooˋ quíˉiiˈ, co̱ˈ huɨ́ɨmˊjiʉ lɨ́ɨˊ lajeeˇ jo̱; jo̱ dsʉˈ song niˈíingˈ˜naaˈ e jo̱ e jaˋ séeˈ˜naaˈ dseeˉ, jo̱baˈ guiʉ́bˉ niˈuíingˉ quíˉiiˈ jóng, co̱ˈ lajo̱baˈ e niñíingˋnaaˈ e nilɨse̱e̱ˉnaaˈ juguiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ e jmooˉnaaˈ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ dseaˋ do. \t Väl synes alla aga för tillfället vara icke till glädje, utan till sorg; men efteråt bär den, för dem som hava blivit fostrade därmed, en fridsfrukt som är rättfärdighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ Jesús cajmɨngɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ do lala: —Jo̱ ¿jialɨˈˊ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱ jaˋ jmɨˈgooˋnaˈ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉˈˊ Fidiéeˇ, co̱ˈ lɨco̱ˈ jmitíˉnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋnaˈ yaam˜baˈ? \t Men han svarade och sade till dem: »Varför överträden I själva Guds bud, för edra stadgars skull?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Dseaˋ Jmáangˉ cacuøˈrˊ jneaa˜aaˈ lajaangˋ lajaangˋnaaˈ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e sɨˈíiˆiiˈ nijmóˆooˈ quiáˈrˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ nɨcalɨˈiiñ˜ e cuøˈrˊ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ. \t Men åt var och en särskild av oss blev nåden given, alltefter som Kristus tillmätte honom sin gåva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉ i̱ sɨmingˈˋ do casɨ́ˈrˉ tiquiáˈrˆ: “Teaa˜, dsíngˈˉ nɨcaˈlee˜e fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ jo̱guɨ nɨcaˈlee˜baa fɨˊ quiníˈˆ cajo̱, jo̱ joˋ jméeˈ˜ cuente e jó̱o̱ˈˋ jnea˜.” \t Men sonen sade till honom: 'Fader, jag har syndat mot himmelen och inför dig; jag är icke mer värd att kallas din son.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ ˈneáanˋn eáangˊ, jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e teábˋ ˈnéˉ teáangˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ cuøˈˊ óoˊnaˈ e jie˜ mɨˊ lɨ˜ túngˉ áaˊnaˈ fɨˊ lɨ˜ nɨteáangˉnaˈ. Jo̱guɨ cajo̱ contøøngˉ cuǿøˈ˜ bíˋ yaang˜naˈ e jméeˆnaˈ e ngocángˋ óoˊnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e ta˜ e nicangɨ́ɨngˋnaˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ ñíˆbaˈ guiʉ́ˉ e jaˋ lɨ́ˈˆ táˈˉ jmooˋnaˈ e ta˜ e jmooˋnaˈ quiáˈˉ dseaˋ do. \t Alltså, mina älskade bröder, varen fasta, orubbliga, alltid överflödande i Herrens verk, eftersom I veten att edert arbete icke är fåfängt i Herren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jie˜ mɨˊ jmeáangˈ˜ yaang˜ ˈnʉ́ˈˋ lajo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la jmóoˋ i̱ dseaˋ íˋ, co̱ˈ Tiquíiˆnaˈ Fidiéeˇ jéemˊ nɨñirˊ jaléˈˋ e ˈnéˉ quíiˉnaˈ nʉ́ˈˉguɨ e nimɨ́ɨˈ˜naˈre. \t Så varen då icke lika dem; eder Fader vet ju vad I behöven, förrän I bedjen honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléˈˋ e fɨɨˋ na cangɨ́ɨngˊtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ, jo̱ caféiñˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ jo̱ e jaˋ nitiúuiñˈˉ do lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ guiʉ́ˉ lɨ˜ nɨteáaiñˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ; jo̱guɨ casɨ́ˈˉguɨreiñˈ do cajo̱ e jaléngˈˋ dseaˋ i̱ iing˜ e Fidiéeˇ nicá̱ˋ nifɨˊ quiáˈrˉ ˈnéˉ nidsingɨ́ɨiñˉ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ. \t och styrkte lärjungarnas själar, i det de förmanade dem att stå fasta i tron och sade dem, att det är genom mycken bedrövelse som vi måste ingå i Guds rike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ jo̱b caguiéˉ Judas Iscariote ie˜ jo̱, jo̱ nɨjéeiñˋ i̱ fɨ́ɨngˊ ˈléeˉ quiáˈˉ dseaˋ romano có̱o̱ˈ˜guɨ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ i̱ néeˊ ni˜ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ Israel i̱ casíingˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ do co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ góorˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo cajo̱. Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do quie̱rˊ jaléˈˋ ñisʉ̱ˈˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ quɨ́ɨˋ e cooˋ e laco̱ˈ cuøˊ jɨˋ e jnéˈrˋ. \t Och Judas tog nu med sig den romerska vakten, så ock några av översteprästernas och fariséernas tjänare, och kom dit med bloss och lyktor och vapen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ labɨ neáangˊ i̱ rúiñˈˋ dseamɨ́ˋ do jee˜ jneaa˜aaˈ cajo̱. Jo̱ i̱ dseañʉˈˋ na jaˋ ñíˆ jial jmóorˋ e táˈˉ tɨɨngˋlɨr. \t Och hans systrar, bo de icke alla hos oss? Varifrån har han då fått allt detta?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jangámˉ, eáamˊ jloˈˆ e júuˆ guiˈmáangˈˇ e cuøˈˊ Fidiéeˇ do, jo̱ dsʉˈ song jaˋguɨ ngángˈˋ i̱ dseaˋ i̱ núuˋ do, jo̱baˈ jaˋ e jmɨcó̱o̱ˈ˜ quiáˈrˉ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ faˈ e nidsicuángˋguɨ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Om än din tacksägelse är god, så bliva de andra dock icke uppbyggda därav. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ eáangˊguɨ jmɨˈǿngˈˋ Fidiéeˇ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ féngˈˊ írˋ uǿøˋ jmɨ́ɨˋ. \t Skulle då Gud icke skaffa rätt åt sina utvalda, som ropa till honom dag och natt, och skulle han icke hava tålamod med dem?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ íngˈˋ jnea˜ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ mɨ˜ jmɨtaangˇ yaang˜ dseaˋ guiʉ́ˉ jo̱guɨ i̱ ɨ̱́ˈˋ jmɨˈøønˉ do, jo̱baˈ cøømˋ nilɨseeiñˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱guɨ lajo̱bɨ jnea˜ cajo̱ cøømˋ nilɨseenˉ có̱o̱ˈ˜ írˋ. \t Den som äter mitt kött och dricker mitt blod, han förbliver i mig, och jag förbliver i honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "e güɨje̱rˇ faˈ niñíiñˋ nidǿˈrˉ jaléˈˋ e sojiʉ́ˈˋ ˈnɨˈˋ mes˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ seaˋ cuuˉ do lajeeˇ guiiñˇ e gøˈrˊ; jo̱ jɨˋguɨ jaléngˈˋ dsiiˋ dsilíingˉneˈ e ˈlʉˈˊreˈ lacaangˋ lɨ˜ lɨ́ɨˊ ˈmiˈˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do. \t och åstundade att få stilla sin hunger med vad som kunde falla ifrån den rike mannens bord. Ja, det gick så långt att hundarna kommo och slickade hans sår."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do: —Ñiing˜ óoˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e eˊ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ e eˊ dseata˜ Herodes, co̱ˈ jaléˈˋ e eˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ lɨ́ɨˊ lafaˈ quie̱ˈˆ iñíˈˆ. \t Och han bjöd dem och sade: »Sen till, att I tagen eder till vara för fariséernas surdeg och för Herodes' surdeg.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ ñibˊ jnea˜ e i̱ dseañʉˈˋ do cangórˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ, jo̱ fɨˊ jo̱ canúurˉ júuˆ e dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ jaˋ ñiˊ dseaˋ jial niféˈrˋ uíiˈ˜ e jloˈˆ eáangˊ, jo̱guɨ e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ seaˋ fɨˊ quiáˈrˉ faˈ e niféˈrˋ lajo̱; jo̱ lɨfaˈ dobaˈ jaˋ ñiiˉ su cangóˉ i̱ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜ ngúuˊ táaiñˋ o̱si jí̱i̱ˈ˜ có̱o̱ˈ˜ jmɨguíˋ quiáˈˉbre é, co̱ˈ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ ˈñiabˈˊ Fidiéeˇ ñirˊ e jo̱. \t Ja, jag vet om denne man, att han -- huruvida det nu var i kroppslig måtto, eller om han var skild från sin kropp, det vet jag icke, Gud allena vet det --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ joˋ sɨlɨ́ɨˈˇguɨ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ dseeˉ quíiˉnaˈ lana, jo̱baˈ nɨcajáangˈ˜ yaang˜naˈ e nijméeˆnaˈ jmangˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e guiʉ́ˉ. \t och för att I, när I nu haven gjorts fria ifrån synden, haven blivit tjänare under rättfärdigheten --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Nicodemo cangórˉ cajo̱ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ Séˆ do fɨˊ lɨ˜ singˈˊ crúuˆ fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús. Jo̱ i̱ Nicodemo do quie̱rˊ jiéˈˋ jaˋ guiguiˊ kiil˜ e jmeafɨɨˋ jloˈˆ e sɨcángˈˋ có̱o̱ˈ˜ tú̱ˉ íingˈ˜ mɨ́ɨˊ, co̱o̱ˋ e siiˋ mirra jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜guɨ e siiˋ áloe. Jo̱ i̱ Nicodemo la, íbˋ i̱ cangóˉ cangosiingˇ có̱o̱ˈ˜ Jesús co̱o̱ˋ néeˈ˜ e canʉʉˋ. \t Och jämväl Nikodemus kom dit, han som första gången hade besökt honom om natten; denne förde med sig en blandning av myrra och aloe, vid pass hundra skålpund."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ e jáˈˉ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e joˋ nidúuˈ˜guɨ́ɨ jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ cartɨˊ mɨ˜ niˈnéˈˆtú̱u̱ˈ co̱lɨɨng˜ e jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ e ˈmɨ́ɨˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e Tiquiéˆe Fidiéeˇ nicá̱rˋ nifɨˊ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ. \t Och jag säger eder: Härefter skall jag icke mer dricka av det som kommer från vinträd, förrän på den dag då jag dricker det nytt med eder i min Faders rike.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cajmɨngɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do: —¿E˜ teáangˉ ˈnʉ́ˈˋ jmooˋnaˈ cueeˋ júuˆ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do? \t Då frågade han dem: »Varom disputeren I med dem?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e Júuˆ dob cajméeˋ Fidiéeˇ lajaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ; jo̱baˈ lajaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ cajméeˋ Fidiéeˇ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ e Júuˆ do. \t Genom det har allt blivit till, och utan det har intet blivit till, som är till."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ ladsifɨˊ ladob calɨñiˊ niquiáˈˆ jaangˋ sɨmɨ́ˆ i̱ niˈiuungˉ i̱ ˈlɨngˈˆ dsíiˊ jie˜ fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús. Jo̱baˈ ladsifɨˊ ladob cangórˉ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do jo̱ casíˈrˋ uǿˉ jnir˜ fɨˊ uii˜ tɨɨiñˈˉ do. \t utan en kvinna, vilkens dotter var besatt av en oren ande, kom, strax då hon hade fått höra om honom, och föll ned för hans fötter;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ eeˋ mɨˊ seaˋ quíˉnaaˈ mɨ˜ calɨséngˋnaaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jaˋ e cuǿøngˋ líˋ léˆnaaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la mɨ˜ nidseáˈˆnaaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ co̱o̱ˋ; \t Vi hava ju icke fört något med oss till världen, just därför att vi icke kunna föra något med oss ut därifrån."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jnea˜ siiˋ Juan, jo̱ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ féngˈˊ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ jee˜ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ jmoˈˊo e jiˋ la e catɨ́ɨngˉ ˈnʉˋ, Gayo, jaangˋ dseañʉˈˋ rúnˈˋn i̱ ˈneáanˋn eáangˊ. \t Den äldste hälsar Gajus, den älskade brodern, som jag i sanning älskar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ tiquiáˈˆ Enós calɨsírˋ Set, jo̱ tiquiáˈˆ Set calɨsírˋ Adán, jo̱ tiquiáˈˆ Adán ˈñiaˈˊ Fidiéeˇ. \t som var son av Enos, som var son av Set, som var son av Adam, som var son av Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jaléngˈˋ i̱ tɨfaˈˊ do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ jmidseaˋ casɨ́ɨiñˉ lajeeˇ laˈóˈˋ yaaiñ˜ e casíiñˋ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ i̱ nijméˉ lafaˈ dseaˋ guiʉ́ˉ dsíiˊ có̱o̱ˈ˜ Jesús, jo̱ cajméerˋ lajo̱ quiáˈˉ e nijméiñˈˉ do quijí̱ˉ jial niféˈˋ dseaˋ do júuˆ guíiˉ, co̱ˈ ɨˊ dsíirˊ e faˈ lajo̱ nilíˈrˋ e nitɨsɨ́ɨngˈˇ dseaˋ do fɨˊ quiniˇ dseata˜. \t Och de vaktade på honom och sände ut några som försåtligen skulle låtsa sig vara rättsinniga män, för att dessa skulle fånga honom genom något hans ord, så att de skulle kunna överlämna honom åt överheten, i landshövdingens våld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e nigüɨlíingˉnaˈ e güɨquɨ́ˈˉ jíingˈˇnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ Israel jial laco̱ˈ nilɨcuíiñˋ Fidiéeˇ, co̱ˈ i̱ dseaˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ laco̱ˈ joˈseˈˋ i̱ sɨˈíingˇ. \t utan gån hellre till de förlorade fåren av Israels hus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ e jmɨɨ˜ e cajmiˈleáangˉ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do, cagüɨˈɨ́ɨbˊ Jesús e fɨɨˋ do, jo̱ cangórˉ fɨˊ co̱o̱ˋ lɨ˜ cateáaiñˋ ˈñiaˈrˊ. Dsʉˈ dsifɨˊ ladob caguilíingˉ jaléngˈˋ dseaˋ e ˈnáiñˈˊ dseaˋ do caléˈˋ catú̱ˉ, jo̱ jnɨ́iñˈˋ dseaˋ do e laco̱ˈ jaˋ nidséiñˈˉ fɨˊ lɨ˜ jiéˈˋ. \t Och när det åter hade blivit dag, gick han åstad bort till en öde trakt. Men folket sökte efter honom; och när de kommo fram till honom, ville de hålla honom kvar och hindra honom att gå sin väg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song dseaˋ sɨˈnɨɨngˇ i̱ jmóoˋ ta˜ quiáˈˉ dseaˋ lɨ́ɨngˊ ˈnʉˋ ie˜ mɨ˜ catǿˈˉ Fidiéeˇ ˈnʉˋ e caˈuíinˈˆ dseaˋ quiáˈrˉ, jo̱ dsʉˈ jaˋ jmooˈˋ fɨˈíˆ e lɨ́ɨnˈˊ lajo̱. Jo̱ dsʉˈ song seaˋbɨ fɨˊ quíiˈˉ e niˈnáangˉ uøˈˊ e lɨ́ɨnˈˊ lajo̱, jo̱baˈ jmɨˈoˈˆ jóng. \t Har du blivit kallad såsom träl, så låt detta icke gå dig till sinnes; dock, om du kan bliva fri, så begagna dig hellre därav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e jo̱baˈ contøømˉ ˈnéˉ jmiféngˈˊnaaˈ Fidiéeˇ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ e lab lɨ́ɨˊ lafaˈ e feáˈˉ e ˈnéˉ e nijí̱i̱ˈ˜naaˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. ¡Jo̱ contøømˉ ˈnéˉ e nijmiféngˈˊnaaˈre có̱o̱ˈ˜ lajaléˈˋ e féˈˋnaaˈ! \t Så låtom oss då genom honom alltid till Gud »frambära ett lovets offer», det är »en frukt ifrån läppar» som prisa hans namn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, maté̱e̱ˆguɨ́ɨˈ fɨˊ guiʉ́ˉ lɨ˜ nɨté̱e̱ˆnaaˈ cartɨˊ niˈuíingˉnaaˈ dseángˈˉ laco̱ˈ sɨˈíˆ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. Jo̱ jaˋ jmɨtɨ́ɨˋtú̱u̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ tɨɨˉ fɨɨˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e canʉ́ˆnaaˈ laˈuii˜ do quiáˈˉ jial quɨ́ˈˉ jíngˈˋ yaang˜ dseaˋ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ jo̱guɨ quiáˈˉ jial mɨ˜ tʉ́ˋ dseaˋ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e siˈˊ jí̱i̱ˈ˜ fɨˊ ˈmóˉ, jo̱guɨ jial jáˈˉ lɨ́ɨngˋ dseaˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, \t Låtom oss därför lämna bakom oss de första grunderna av läran om Kristus och gå framåt mot det som hör till fullkomningen; låtom oss icke åter lägga grunden med bättring från döda gärningar och med tro på Gud,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caˈéeˋ gaˋ do nitáiñˈˊ fɨˊ dsíiˊ lɨ˜ cooˋ jɨˋ e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ yʉˈˊ, jo̱ fɨˊ jo̱b niˈíñˈˋ iihuɨ́ɨˊ cartɨˊ niquíˈrˉ jo̱guɨ cartɨˊ nitʉ́rˉ maja̱r˜ uíiˈ˜ jaléˈˋ e nidsingɨ́ɨiñˉ do. \t och kasta dem i den brinnande ugnen; där skall vara gråt och tandagnisslan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨɨngˋ i̱ dseaˋ do eáamˊ calɨˈiáangˋ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ jneaˈˆ, jo̱guɨ cajmɨcó̱o̱ˈr˜ jneaˈˆ cajo̱ lajeeˇ gaangˋ sɨˈˋ e cataang˜naaˈ fɨˊ Malta do. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, mɨ˜ cangotóoˈ˜tú̱u̱ˈ fɨˊ caléˈˋ catú̱ˉ, cajmɨcó̱o̱ˈ˜bre jneaˈˆ cajo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈnéˉ quíˉnaaˈ guiáˈˆ fɨˊ lajeeˇ e téeˈ˜naaˈ fɨˊ ngóoˊnaaˈ fɨˊ Roma. \t Och de bevisade oss ära på mångahanda sätt; och när vi skulle avsegla, försågo de oss med vad vi behövde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ e Jmɨguíˋ do cajo̱ nijmɨta˜ dsíiˊ dseaˋ e jnea˜ jaˋ røønˉ dseeˉ co̱ˈ niníngˈˆtú̱u̱ có̱o̱ˈ˜ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ jo̱ joˋ nimáang˜guɨˈ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t i fråga om rättfärdighet, ty jag går till Fadern, och I sen mig icke mer;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ casɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ do lala, jo̱ cagüɨˈɨ́ɨˊbre fɨˊ fɨɨˋ Jerusalén jo̱ cangóˉtu̱r fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Betania, jo̱ fɨˊ jo̱b cangongɨɨiñˇ e uǿøˋ jo̱. \t Därefter lämnade han dem och gick ut ur staden till Betania och stannade där över natten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ nilɨseengˋ jnea˜ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ írˋ jo̱guɨ ˈnʉˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱ lajo̱baˈ niˈuíingˉ lajɨɨiñˈˋ do dseángˈˉ lafaˈ jaamˋ dseaˋ, jo̱ lajo̱baˈ nilɨlíˈˆ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ e ˈnʉbˋ dseaˋ casíinˈˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱guɨ e eáamˊ ˈneáanˈˋre cajo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la ˈneáangˋ ˈnʉˋ jnea˜. \t -- jag i dem, och du i mig -- ja, för att de skola vara fullkomligt förenade till ett, så att världen kan förstå att du har sänt mig, och att du har älskat dem, såsom du har älskat mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, song móoˉ ˈnʉ́ˈˋ e jaangˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ nɨcatǿngˈˋ fɨˊ ni˜ dseeˉ, jo̱baˈ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ seengˋnaˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, ˈnéˉ nijmɨcó̱o̱ˈ˜baˈ i̱ dseaˋ íˋ e laco̱ˈ nilɨseeiñˋ laco̱ˈ la seengˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ jmeeˉbaˈ e guiúngˉnaˈ có̱o̱ˈr˜, jo̱guɨ ñiim˜ áaˊnaˈ e laco̱ˈ jaˋ güɨlíˋ e la quie̱ˊ ˈnʉ́bˈˋ cajo̱ nijiúngˈˋnaˈ fɨˊ ni˜ dseeˉ. \t Mina bröder, om så händer att någon ertappas med att begå en försyndelse, då mån I, som ären andliga människor, upprätta honom i saktmods ande. Och du må hava akt på dig själv, att icke också du bliver frestad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song i̱i̱ˋ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ mɨˊ cató̱ˉ li˜ fɨˊ ngúuˊ táangˋ jo̱ dsʉˈ jmitíˆbaˈ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do, jo̱baˈ Fidiéeˇ ímˈˋbre ˈnʉ́ˈˋ jóng lafaˈ jaangˋ dseaˋ i̱ nɨcató̱ˉ li˜ fɨˊ ngúuˊ táangˋ, nañiˊ faˈ jaˋ mɨˊ calɨˊre lajo̱. \t Om nu den oomskurne håller lagens stadgar, skall han då icke, fastän han är oomskuren, räknas såsom omskuren?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇ dseaˋ cuíirˋ dsíiˊ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱ cajméerˋ li˜ e ímˈˋbre i̱ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ góoˋooˈ dseaˋ Israel do, co̱ˈ cacuøˈˊreiñˈ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ laco̱ˈguɨ nɨcacuøˈrˊ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ Israel, lají̱i̱ˈ˜ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈrˉ. \t Och Gud, som känner allas hjärtan, gav dem sitt vittnesbörd, därigenom att han lät dem, likaväl som oss, undfå den helige Ande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Dseaˋ Jmáamˉbingˈ i̱ cacuǿøngˋ ˈñiaˈˊ e cajúiñˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ uíiˈ˜ dseeˉ quíˉnaaˈ e laco̱ˈ jaˋ nisíngˈˆ yee˜naaˈ fɨˊ gaˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, co̱ˈ lajo̱b calɨˈiing˜ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ e cajméerˋ. \t som har utgivit sig själv för våra synder, för att rädda oss från den nuvarande onda tidsåldern, efter vår Guds och Faders vilja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇ nɨcacuøˈrˊ jnea˜ co̱o̱ˋ ta˜ uíiˈ˜ e lajo̱ calɨˈiáangˋ dsíirˊ cajméerˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b cajméeˋguɨr, jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ ˈnéˉ niˈɨ́ˆ áaˊnaˈ e niingˉguɨ eáangˊ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨngˉ niˈɨ́ˆ áaˊnaˈ cuaiñ˜ quíiˉnaˈ. Co̱ˈ ˈnéˉ e niˈɨ́ˆ áaˊnaˈ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ catɨ́ɨmˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ tíiˊ e cangɨ́ɨngˋnaˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ e jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ júuˆ quiáˈrˉ. \t Ty i kraft av den nåd som har blivit mig given, tillsäger jag var och en av eder att icke hava högre tankar om sig än tillbörligt är, utan tänka blygsamt, i överensstämmelse med det mått av tro som Gud har tilldelat var och en."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e taaiñ˜ e sɨˈrˊ lɨ˜ ˈñʉ́ʉˊ quiáˈˉ i̱ búˈˆ do, dob caguilíingˉ dseaˋ fii˜ i̱ jóˈˋ do, jo̱ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ gángˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —¿Jialɨˈˊ sɨ́ɨngˈ˜naˈ búˈˆ quíˉnaaˈ? \t Och när de löste fålen, frågade ägaren dem: »Varför lösen I fålen?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ liúumˈ˜baa jo̱guɨ ɨ́ɨˋbaa ˈgooˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈneáanˋn. Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ e cuǿøˈ˜ bíˋ uøˈˊ e ngocángˋ oˈˊ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ, jo̱guɨ quɨ́ˈˉ jíingˈ˜ uøˈˊ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t 'Alla som jag älskar, dem tuktar och agar jag.' Så gör nu bättring med all flit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ Fidiéeˇ jaˋ lɨiñˈˊ jí̱i̱ˈ˜ Fidiéeˇ quiáˈˉ dseaˋ Israel, co̱ˈ lɨ́ɨmˊbre cajo̱ Fidiéeˇ quiáˈˉ lajaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Eller är Gud allenast judarnas Gud? Är han icke ock hedningarnas? Jo, förvisso också hedningarnas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lana Fidiéeˇ nɨcacuøˈrˊ jneaa˜aaˈ e nɨne˜naaˈ jial e íñˈˋ jneaa˜aaˈ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ. Jo̱ jmóorˋ lajo̱ dsʉˈ o̱ˈ uíiˈ˜ e jmitíˆnaaˈ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ e cajmeˈˊ Moi˜. Jo̱ røøbˋ cǿøngˋ e júuˆ na laco̱ˈguɨ e féˈˋ e fɨˊ ni˜ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do jo̱guɨ laco̱ˈ e caféˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. \t Men nu har, utan lag, en rättfärdighet från Gud blivit uppenbarad, en som lagen och profeterna vittna om,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lanaguɨ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, iin˜n e nijmiguiéngˈˊ áaˊnaˈ cuaiñ˜ quiáˈˉ e júuˆ e quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ e nɨcaguiáˋa jee˜ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱ e júuˆ jo̱b e nɨcaˈíingˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱guɨ cajo̱ eáamˊ teáangˉnaˈ teáˋ có̱o̱ˈ˜. \t Mina bröder, jag vill påminna eder om det evangelium som jag förkunnade för eder, som I jämväl togen emot, och som I ännu stån kvar i,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jmiˈneáangˋnaˈ dseaˋ rúngˈˋnaˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ catɨ́ɨngˉ e jmóoˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ nijmɨˈgooˋ rúngˈˋnaˈ cajo̱. \t Älsken varandra av hjärtat i broderlig kärlek; söken överträffa varandra i inbördes hedersbevisning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e caniiˋ e guiéˉ ya̱ˈˊ do, jnea˜ lamɨ˜ sɨˈíˆ nijméeˈ˜baa jaléˈˋ e jo̱ fɨˊ ni˜ jiˋ; dsʉˈ lajeeˇ jo̱b mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ canúˉu co̱o̱ˋ luu˜ e jáaˊ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ jo̱ casɨ́ˈˉ jnea˜ lala: —Juan, lɨco̱ˈ ˈmeengˉ fɨˊ dsíiˊ moguíˈˆ lajaléˈˋ júuˆ e canʉ́ʉˈˉ quiáˈˉ e guiéˉ ya̱ˈˊ e nɨcaniiˋ do, jo̱ jie˜ mɨˊ ɨˊ aˈˊ faˈ e nijméeˈ˜. \t Och sedan de sju tordönen hade talat, tänkte jag skriva, men jag fick då höra en röst från himmelen säga: »Göm såsom under insegel vad de sju tordönen hava talat, och skriv icke upp det.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dob ngolíingˉ tú̱ˉ ˈnɨˊ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo. Jo̱ mɨ˜ cangárˉ e éengˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do láaˊ quiáˈˉ cuɨˈieeˋ, jo̱ dsifɨˊ ladob cajmɨngɨˈˊreiñˈ jo̱ cajíñˈˉ lala: —¿Jialɨˈˊ jmooˋ ˈnʉ́ˈˋ co̱o̱ˋ e jaˋ catɨ́ɨngˉ nijméˉ dseaˋ mɨ˜ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊnaaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ Israel? \t Då sade några av fariséerna; »Huru kunnen I göra vad som icke är lovligt att göra på sabbaten?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ jaˋ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ yaang˜ e jmɨˈøøngˉ jóˈˋ do e niˈíingˉ dseeˉ quiáˈˉ dseaˋ, jo̱baˈ mɨ˜ cagüéngˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la, lalab casɨ́ˈrˉ Tiquiáˈrˆ Fidiéeˇ: Jo̱ co̱ˈ jaˋ tɨˊ óoˊ ˈnʉˋ e ji̱ˈˊ dseaˋ jmɨˈøøngˉ jóˈˋ ˈlɨɨ˜ fɨˊ quiníˈˆ o̱ˈguɨ e ji̱ˈˊ dseaˋ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ feáˈˉ e laco̱ˈ jmiféiñˈˊ ˈnʉˋ, jo̱baˈ ˈnʉˋ nɨcacuǿøˈ˜ jnea˜ ngúuˊ táanˋn có̱o̱ˈ˜guɨ jmɨˈøønˉ e laco̱ˈ nijmitiiˉ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ ˈnʉˋ, Fíiˋi Fidiéeˇ. \t Därför säger han vid sitt inträde i världen: »Slaktoffer och spisoffer begärde du icke, men en kropp beredde du åt mig;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ fɨˊ jo̱, jaangˋ dseamɨ́ˋ cananea i̱ niguiing˜ fɨˊ jo̱ cangoquiéeiñˊ fɨˊ lɨ˜ singˈˊ dseaˋ do e áiñˈˋ teáˋ lala: —¡Fíiˋi, sɨju̱ˇ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ Davíˈˆ, fɨ́ɨˉ güɨlíinˈˋ jnea˜ jo̱ jmiˈleáangˉ i̱ sɨmɨ́ˆ quiéˉe, co̱ˈ jaangˋ i̱ ˈlɨngˈˆ iuungˉ dsíirˊ! \t Då kom en kananeisk kvinna från det området och ropade och sade: »Herre, Davids son, förbarma dig över mig. Min dotter plågas svårt av en ond ande.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱, lajeeˇ ngɨˊ Jesús fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea, jo̱ caguiéngˈˉtu̱r fɨˊ Nazaret fɨˊ lɨ˜ cacuáiñˉ. Jo̱ mɨ˜ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel, dséerˊ fɨˊ Sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e tɨ́ɨiñˋ ˈñiaˈrˊ. Jo̱ lajeeˇ táaiñˋ fɨˊ e sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ do, jo̱ casíngˈˋ ˈñiaˈrˊ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ góorˋ, \t Så kom han till Nasaret, där han var uppfödd. Och på sabbatsdagen gick han, såsom hans sed var, in i synagogan: och där stod han upp till att föreläsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléˈˋ e nimɨ́ɨˈ˜naˈ Fidiéeˇ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱baˈ jneab˜ nijmee˜e jaléˈˋ e jo̱ quíiˉnaˈ, jo̱ lajo̱baˈ nijmiféngˈˊ dseaˋ Tiquiéˆe Fidiéeˇ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmóoˋ jnea˜ do. \t och vadhelst I bedjen om i mitt namn, det skall jag göra, på det att Fadern må bliva förhärligad i Sonen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ dseaˋ do: —Ruuˈˇ, jmeebˉ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ cañíˈˉ. Jo̱ ladsifɨˊ lanab cangoquiéengˊ i̱ dseaˋ caguiaangˉguɨ do, jo̱ casamˈˉbre dseaˋ do jo̱guɨ catǿrˉ. \t Jesus sade till honom: »Min vän, gör vad du är här för att göra.» Då stego de fram och grepo Jesus och togo honom fången."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ iuuiñˉ fɨˊ e ngaiñˈˊ fɨˊ quiáˈˉbre mɨ˜ cajíñˈˊ guiáˈˆ fɨˊ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈrˉ i̱ jalíingˉ fɨˊ jo̱, jo̱ lalab cajíngˈˉ dseaˋ do mɨ˜ cajíñˈˊ: —Nɨcaˈláamˉ jó̱o̱ˈˋ. \t Och medan han ännu var på vägen hem, mötte honom hans tjänare och sade: »Din son kommer att leva.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ catǿbˈˉtu̱r i̱ dseaˋ apóoˆ do caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ lɨ˜ sɨseángˈˊ i̱ dseaˋ fɨ́ɨngˊ do; jo̱ mɨ˜ nɨteáaiñˈ˜ do, jo̱ cabǿøngˉneiñˈ jo̱guɨ caˈɨ́ɨˉtu̱r ˈgooˋ quiáiñˈˉ do e joˋ niguiáˉguɨiñˈ do júuˆ quiáˈˉ i̱ Jesús do. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱guɨbaˈ caleáangˋneiñˈ do. \t Och de lydde hans råd; de kallade in apostlarna, och sedan de hade låtit gissla dem, förbjödo de dem att tala i Jesu namn och läto dem därefter gå."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Dseángˈˉ e labaˈ jmɨtaaˆ óoˊnaˈ, e song ˈnʉ́ˈˋ jaˋ niˈíingˈ˜naˈ jnea˜ laco̱ˈguɨ mɨ˜ jmɨtaangˇ yaang˜naˈ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ e iñíˈˆ do, o̱ˈguɨ niˈuˈˆnaˈ jmɨˈøønˉ, jnea˜ dseaˋ cagáˉa fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱baˈ jaˋ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ jóng e nilíˈˋnaˈ e nilɨseengˋnaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜. \t Jesus sade då till dem: »Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Om I icke äten Människosonens kött och dricken hans blod, så haven I icke liv i eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jíngˈˉguɨ Jesús: —Jo̱ jaˋ nilíˈˋ jaangˋ dseaˋ niˈírˋ fɨˊ dsíiˊ co̱o̱ˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈˉ jaangˋ dseaˋ i̱ bíˋguɨ dsíiˊ laco̱ˈ írˋ e niˈuǿˈrˉ jaléˈˋ e seaˋ quiáiñˈˉ, dsʉco̱ˈ laˈuii˜ jangˈˉ ˈnéˉ niˈñúmˈˊbre i̱ dseaˋ bíˋ dsíiˊ do, jo̱ lajo̱guɨbaˈ cuǿøngˋ e nijmérˉ lajo̱. \t Eller huru kan någon gå in i en stark mans hus och beröva honom hans bohag, såframt han icke förut har bundit den starke? Först därefter kan han plundra hans hus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caguiéˉ Jesús fɨˊ quiáˈˉ i̱ fii˜ féngˈˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel do, cangárˉ e nɨteáangˈ˜ dseatɨˊ jiʉ́ʉrˉ lúuˊ quiáˈˉ ˈlɨɨ˜ co̱ˈ tɨˊ lɨ˜ niˈámˉ i̱ sɨmɨ́ˆ ˈlɨɨ˜ do, jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ eáangˊ nɨteáaiñˈ˜ ta˜ quɨˈˊ óoˋ. \t När Jesus sedan kom in i föreståndarens hus och fick se flöjtblåsarna och folket som höjde klagolåt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do: —Cuøøngˉnaˈ jaangˋ gángˉ ˈñʉˋ i̱ nɨcalɨ́ˈˆnaˈ na. \t Jesus sade till dem: »Tagen hit av de fiskar som I nu fingen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ jaléˈˋ júuˆ e caguiaˊ i̱ Juan do lɨ́ɨˊ laco̱ˈ cajlɨ́ɨˈ˜ quɨ́ɨˋ e cooˋ e laco̱ˈ eˈˊ dseaˋ fɨˊ; jo̱ ˈnʉ́ˈˋ lajeeˇ cateáˋbaˈ cajmiˈiáangˋ óoˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e júuˆ e caguiaˊ i̱ Juan do. \t Han var den brinnande, skinande lampan, och för en liten stund villen I fröjdas i dess ljus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ i̱ dseamɨ́ˋ do lajo̱, jo̱ dsíngˈˉ cafǿiñˈˊ jí̱i̱ˈ˜ joˋ ñirˊ e˜ nijmérˉ. Jo̱ lajeeˇ jo̱ co̱o̱ˋ cangáˉbre e cajnéngˉ gángˉ dseañʉˈˋ quiá̱ˈˉ laco̱ˈ teáaiñˉ, jo̱ i̱ dseañʉˈˋ do quiˈrˊ ˈmɨˈˊ téˋ e jɨˈˋ jloˈˆ. \t När de nu icke visste vad de skulle tänka härom, se, då stodo två man framför dem i skinande kläder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsíngˈˉ cangogáˋ dsíiˊ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do mɨ˜ cangárˉ lado, jo̱ canaaiñˋ jmɨngɨ́ˈˉ rúiñˈˋ lajeeˇ laˈóˈˋ yaaiñ˜: —¿I̱˜guɨ i̱ dseañʉˈˋ na e quiʉˈrˊ ta˜ jo̱ nʉ́ʉˈ˜ jaléˈˋ guíˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ jmɨɨˋ júuˆ quiáˈrˉ? \t Och människorna förundrade sig och sade: »Vad är denne för en, eftersom både vindarna och sjön äro honom lydiga?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jee˜ i̱ dseaˋ Israel do seemˋbingˈ i̱ féˈˋ lala: —I̱ nabɨ i̱ dseañʉˈˋ i̱ cajméeˋ e calɨjnéˈˋ i̱ dseaˋ i̱ lamɨ˜ tiuungˉ do, jo̱ jaˋ i̱ ñiˊ jialɨˈˊ jaˋ cajméerˋ faˈ e jaˋ cajúngˉ i̱ dseañʉˈˋ i̱ nɨcaˈángˉ na. \t »Kunde icke han, som öppnade den blindes ögon, ock hava så gjort att denne icke hade dött?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jñiáˉ jmɨɨ˜ e cajíngˈˉ Jesús lajo̱, jo̱ cajgóorˉ fɨˊ co̱o̱ˋ yʉ́ˈˆ móˈˋ e cangoféeiñˈˇ Fidiéeˇ, jo̱ có̱o̱ˈ˜bre Tʉ́ˆ Simón có̱o̱ˈ˜ Tiáa˜ jo̱guɨ Juan. \t Vid pass åtta dagar efter det att han hade talat detta tog han Petrus och Johannes och Jakob med sig och gick upp på berget för att bedja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ casɨ́ˈˉ Tʉ́ˆ Simón i̱ dseamɨ́ˋ do: —¿Jialɨˈˊ casiing˜naˈ røøˋ có̱o̱ˈ˜ dseañʉˈˋ quíiˈˉ e cajmeeˉnaˈ adseaangˋnaˈ quiáˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ? Lana dob nɨjalíingˋ i̱ sɨmingˈˋ i̱ cangoˈáangˊ dseañʉˈˋ quíiˈˉ do, jo̱guɨ ˈnʉˋguɨ nijéiñˉ e nidsiˈáaiñˊ lana. \t Då sade Petrus till henne: »Huru kunden I vilja komma överens om att fresta Herrens Ande? Se, härutanför dörren höras nu fotstegen av de män som hava begravt din man; och de skola bära ut också dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ nijméeˈˆ laco̱ˈ tú̱ˉ juˈˊ jaléˈˋ e jo̱ laco̱ˈguɨ mɨ˜ júngˈˋ dseaˋ co̱o̱ˋ ˈmɨˈˊ, jo̱guɨ nijmɨsɨ́ɨnˈˆ jaléˈˋ e jo̱ laco̱ˈguɨ mɨ˜ jmɨsɨ́ɨngˉ dseaˋ sɨ̱ˈrˆ. Dsʉˈ ˈnʉˋguɨ, røøbˋ lɨnˈˊ contøøngˉ, co̱ˈ jaˋ sɨsɨ́ɨnˈˆ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ, jo̱guɨ cajo̱ jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ e niˈíinˈˉ. \t och såsom en mantel skall du hoprulla dem; såsom en klädnad skola de ock bytas om. Men du är densamme, och dina år skola icke hava någon ände.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajíngˈˉguɨ Jesús e júuˆ la: —ˈNʉ́ˈˋ nɨcanʉ́ʉˉbaˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e féˈˋ dseaˋ áangˊ quíˉnaaˈ, jo̱ e lab e júuˆ jo̱: “Jaˋ seˈˊ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ faˈ e jaˋ nijméeˈˆ e nɨcaféeˈ˜ e nɨcaˈeenˈˉ fiiˉ.” \t Ytterligare haven I hört att det är sagt till de gamle: 'Du skall icke svärja falskt' och 'Du skall hålla din ed inför Herren.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ sɨcúngˈˆ guórˋ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ lajo̱, jo̱ dsʉˈ iáamˋ dsíiñˈˊ do e seeiñˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseamɨ́ˋ do, jo̱baˈ jaˋ cuǿøngˋ e i̱ dseamɨ́ˋ do nitiúuiñˉ i̱ dseañʉˈˋ do. \t Likaså, om en hustru har en man som icke är troende, och denne är villig att leva tillsammans med henne, så må hon icke förskjuta mannen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ jo̱b cají̱ˈˉ rúˈˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ gángˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ íbˋ catǿˈˉ jneaˈˆ e cajé̱ˆnaaˈ có̱o̱ˈr˜ fɨˊ jo̱ lajeeˇ co̱o̱ˋ semaan˜. Jo̱ táˈˉjiʉ lajo̱b caguiéˉnaaˈ cartɨˊ Roma. \t Där träffade vi på bröder, och hos dem stannade vi, på deras inbjudning, i sju dagar. På detta sätt kommo vi till Rom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jee˜ jo̱b quiéengˋ Anás i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ mogui˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ quiáˈˉ dseaˋ Israel, jo̱guɨ jmidseaˋ Caifás, jo̱guɨ Juan, jo̱guɨ Jaangˉ, lɨ́ˈˆ lajaléngˈˋ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ caguiaangˉguɨ quiáˈˉ i̱ dseaˋ mogui˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ do. \t där voro då ock Hannas, översteprästen, och Kaifas och Johannes och Alexander och alla som voro av översteprästerlig släkt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, catǿˈˉ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ sɨseángˈˊ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ lala: —Nʉ́ʉˉnaˈ jo̱guɨ jmeeˉnaˈ úungˋ e ningángˈˋnaˈ e júuˆ la: \t Och han kallade folket till sig och sade till dem: »Hören och förstån."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ guiing˜ cáangˋ Jesús do cangoquiéeiñˊ quiá̱ˈˉguɨ laco̱ˈ guiing˜ dseaˋ do, jo̱ lalab cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —Fíiˋi, ¿i̱˜ i̱ dseaˋ i̱ julɨ́ˋ na? \t Han lutade sig då mot Jesu bröst och frågade honom: »Herre, vilken är det?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ jnea˜: “Cornelio, nɨcanúubˉ Fidiéeˇ jaléˈˋ júuˆ quíiˈˉ, jo̱guɨ nɨcalɨñiˊbre jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e nɨcajmeeˈˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ seaˋ jaléˈˋ e ˈnéˉ. \t och han sade: 'Kornelius, din bön är hörd, och dina allmosor hava kommit i åminnelse inför Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nifáˈˆa e júuˆ la có̱o̱ˈ˜ júuˆ e féˈˋ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ jmɨgüíˋ e laco̱ˈ ningángˈˋnaˈ røøˋ e júuˆ la, co̱ˈ fɨng jaˋ nijmee˜e lajo̱, huɨ́ɨmˊjiʉ lɨ́ɨˊ quíiˉnaˈ e ningángˈˋnaˈ. Co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ, ie˜ lamɨ˜ jéengˊguɨ do, dseángˈˉ cajáangˈ˜ yaang˜naˈ e cajmeeˉnaˈ jmangˈˉ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e jaˋ dseengˋ; jo̱ dsʉˈ lajo̱b lana cajo̱ ˈnéˉ e nijáangˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ e laco̱ˈ nijméeˆnaˈ jmangˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e guiʉ́ˉ e iing˜ dseaˋ do e nijméeˆnaˈ. \t om jag nu får tala på människosätt, för eder köttsliga svaghets skull. Ja, likasom I förr ställden edra lemmar i orenhetens och orättfärdighetens tjänst, till orättfärdighet, så mån I nu ställa edra lemmar i rättfärdighetens tjänst, till helgelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song seengˋ dseaˋ i̱ jaˋ tʉ́ˋ e beángˈˊ dseeˉ ˈñiaˈrˊ, jo̱baˈ dseaˋ quiáˈˉ fii˜ i̱ ˈlɨmˈˆ lɨ́ɨiñˊ, dsʉco̱ˈ íˋbingˈ i̱ beángˈˊ dseeˉ ˈñiaˈˊ latɨˊ mɨ˜ uiing˜. Jo̱ uiing˜ jo̱baˈ cajáˉ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ fɨˊ jmɨgüíˋ la e laco̱ˈ niˈíiñˉ jaléˈˋ ta˜ quiáˈˉ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do. \t Den som gör synd, han är av djävulen, ty djävulen har syndat från begynnelsen. Och just därför uppenbarades Guds Son, att han skulle göra om intet djävulens gärningar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉguɨ Jesús lala: —Jo̱ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˉ e niiñˉ eáangˊ fɨˊ jmɨgüíˋ la, dsʉˈ íˋbingˈ e jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ jaˋ eeˋ niingˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ e íˈˋ jo̱. Jo̱ dsʉˈ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˉ e jaˋ eeˋ niiñˉ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baˈ íˋbingˈ i̱ eáangˊguɨ nilɨniingˉ mɨˊ nitɨ́ˉ e íˈˋ jo̱. \t Så skola de sista bliva de första, och de första bliva de sista.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ ˈnéˉ e jaˋ sɨjlɨ́ɨˆ jminíˆnaˈ laco̱ˈguɨ la lɨ́ɨngˊ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Dseaˋ Jmáangˉ, dsʉˈ ˈnéˉ e sɨjnéebˋ dsiˋnaaˈ contøøngˉ jo̱guɨ ˈnéˉ e ɨˊ dsiˋnaaˈ dseángˈˉ laco̱ˈ catɨ́ɨmˉ cajo̱. \t låtom oss alltså icke sova såsom de andra, utan låtom oss vaka och vara nyktra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ guitúungˋ do: —ˈNʉ́bˈˋ ˈnéˉ cuǿˆnaˈ e nidǿˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ la. Jo̱ cañíiˋtu̱ i̱ dseaˋ guitúungˋ do: —¿Jial nilíˋguɨ jo̱? Co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ ˈñiáˋ iñíˈˆbaˈ seaˋ có̱o̱ˈ˜guɨ gángˉ ˈñʉˋ, jo̱ fɨng jaˋ ˈnéˉ dséˆbaaˈ e dsileáˆnaaˈ e nidǿˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ na. \t Men han sade till dem: »Given I dem att äta.» De svarade: »Vi hava icke mer än fem bröd och två fiskar, såframt vi icke skola gå bort och köpa mat åt allt detta folk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangáˉ Jesús e quɨˈˊ i̱ Yሠdo có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ Israel i̱ caguilíingˉ có̱o̱ˈr˜ do, jo̱baˈ eáamˊ calɨcuˈˊ dsíirˊ i̱ dseaˋ do, jo̱guɨ eáamˊbɨ calɨjiuung˜ dsíirˊ cajo̱, \t Då nu Jesus såg henne gråta och såg jämväl att de judar, som hade kommit med henne, gräto, upptändes han i sin ande och blev upprörd"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ co̱ˈ jaˋ dseeˉ calɨseáˋ quiéˉe, jo̱baˈ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ la lana cuǿømˋ nijmérˉ júuˆ song cadséˈrˋ dseeˉ quiéˉe e lɨɨng˜ eeˋ cajméˉe mɨ˜ cajéeiñˋ jnea˜ fɨˊ quiniˇ dseata˜ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quíˉ jneaˈˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ Israel. \t Eller ock må dessa som äro här tillstädes säga vad orätt de funno mig skyldig till, när jag stod inför Stora rådet,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Juguiʉ́ˉjiʉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ guiing˜ dsíiˊ e jmóorˋ jmangˈˉ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ, co̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ íˋbingˈ i̱ niníingˉ Fidiéeˇ. \t Saliga äro de renhjärtade, ty de skola se Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ e móoˊ e lɨ˜ teáangˈ˜ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do nɨngoˈˊ huíimˉ laco̱ˈguɨ ˈnɨˈˋ guóoˈ˜ uǿˉ. Jo̱ lajeeˇ jo̱, dsíngˈˉ nɨró̱o̱ˉ jmɨɨˋ jo̱guɨ niˈleaˈˊ jmɨɨˋ e móoˊ do, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨ˜ jiébˈˋ íiˊ guíˋ laco̱ˈ la ngóoˊ e móoˊ do. \t Båten var då redan många stadier från land och hårt ansatt av vågorna, ty vinden låg emot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ lɨ́ɨiñˊ laco̱ˈ lɨ́ɨˊ e mɨjú̱ˋ e cajiʉ́ˈˋ fɨˊ guiáˈˆ fɨˊ do, co̱ˈ núurˋ e júuˆ jo̱, jo̱ mɨ˜ ningɨ́ˋ jo̱, dsifɨˊ lajo̱b guiéeˊ Satanás, jo̱ íbˋ jmóoˋ e íimˉtu̱ dsíirˊ lají̱i̱ˈ˜ e júuˆ e nɨcanúurˉ do. \t Och att säden såddes vid vägen, det är sagt om dem i vilka ordet väl bliver sått, men när de hava hört det, kommer strax Satan ock tager bort ordet som såddes i dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ móoˉ ˈnʉ́ˈˋ e nɨnaangˋ iéeˋ jaléˈˋ máˈˆ e síˈˋ quiáˈˉ, ˈnʉ́ˈˋ nɨñíˆnaˈ e ji̱i̱ˋ jmɨ́ɨbˊ nɨjaquiéengˊ jóng. \t När I fån se att de skjuta knopp, då veten I av eder själva att sommaren redan är nära."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ yaam˜ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ɨngˊnaˈ lafaˈ e majíˋ e ˈnéˉ jneaˈˆ do, jo̱ e majíˋ do lafaˈ nɨsɨlɨ́ɨˋ fɨˊ dsíiˊ jneaˈˆ, jo̱ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ cuǿøngˋ líˋ jǿøˉ jo̱guɨ cuǿøngˋ líˋ ɨ́ˋ e jo̱. \t Nej, I ären själva vårt brev, ett brev som är inskrivet i våra hjärtan, känt och läst av alla människor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ dseaˋ Israel lají̱i̱ˈ˜ e cajíngˈˉ Jesús do, jo̱baˈ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Nɨjábˈˉ júuˆ quíˉnaaˈ e féˈˋnaaˈ uii˜ quíiˈˉ, e ˈnʉˋ lɨnˈˊ jaangˋ dseaˋ samaritano jo̱guɨ e iuungˉ i̱ ˈlɨngˈˆ aˈˊ. \t Judarna svarade och sade till honom: »Hava vi icke rätt, då vi säga att du är en samarit och är besatt av en ond ande?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ ˈléeˉ do lǿømˉbre dseaˋ do cajo̱, jo̱ dsiquiéeiñˊ quiá̱ˈˉ lɨ˜ táangˋ dseaˋ do fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, jo̱ cuøˈrˊ dseaˋ do jmɨ́ˈˆ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ e tí̱ˈˋ. \t Också krigsmännen gingo fram och begabbade honom och räckte honom ättikvin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ e cajíngˈˉ Jesús lajo̱, jo̱ cajmɨngɨ́ˈrˉ i̱ tɨfaˈˊ do jo̱ cajíñˈˉ: —¿I̱˜ lajeeˇ lajɨˋ gaangˋ i̱ dseaˋ do i̱ lɨ́ɨnˈˉ i̱ cajmiˈneáangˋ i̱ dseaˋ sɨhuɨ́ɨngˋ do? \t Vilken av dessa tre synes dig nu hava visat sig vara den mannens nästa, som hade fallit i rövarhänder?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseata˜ íˋ, eáamˊ gaˋ caˈéerˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ góoˋnaaˈ dseaˋ Israel, jo̱guɨ caquiʉˈˊ i̱ dseata˜ do ta˜ e ˈnéˉ nitiúuiñˈˉ do jaléngˈˋ yʉ̱ʉ̱ˋ sɨñʉʉˆ quiáˈrˉ e laco̱ˈ nijúuiñˈˉ do. \t Denne konung gick listigt till väga mot vårt folk och förtryckte våra fäder och drev dem till att utsätta sina späda barn, för att dessa icke skulle bliva vid liv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jmɨráangˉ yaang˜ i̱ dseaˋ íˋ dsʉˈ uíiˈ˜ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ hebreo, jo̱ dsʉˈ lajo̱b lɨ́ɨngˊ jnea˜ cajo̱; jo̱guɨ jmɨráangˉ yaaiñ˜ dsʉˈ uíiˈ˜ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ Israel, jo̱ dsʉˈ lajo̱b lɨ́ɨngˊ jnea˜ cajo̱; jo̱guɨ jmɨráangˉ yaaiñ˜ dsʉˈ uíiˈ˜ e lɨ́ɨiñˊ sɨju̱ˇ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham, jo̱ dsʉˈ lajo̱b lɨ́ɨngˊ jnea˜ cajo̱. \t Äro de hebréer, så är jag det ock. Äro de israeliter, så är jag det ock. Äro de Abrahams säd, så är jag det ock."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉ i̱ ángel do caléˈˋ catú̱ˉ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —Quíˈˊ sɨ̱́ˈˋ lajmɨnáˉ jo̱guɨ ǿøˈ˜ lomɨɨˈ˜. Jo̱baˈ lajo̱b cajméeˋ Tʉ́ˆ Simón ladsifɨˊ lado. Jo̱ cajíngˈˉguɨ i̱ ángel do casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Te̱ˈˋ ˈmɨjñʉ́ˋ iʉ˜ lúuˈˇ jo̱ máˉaaˈ có̱o̱ˈ˜ jnea˜. \t Ängeln sade ytterligare till honom: »Omgjorda dig, och tag på dig dina sandaler.» Och han gjorde så. därefter sade ängeln till honom: »Tag din mantel på dig och följ mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ Israel i̱ teáangˉ do e féˈˋ Paaˉ có̱o̱ˈ˜ jmíiˊ quiáiñˈˉ do, eáangˊguɨ tiiˉ caje̱rˊ. Jo̱ caféˈˋguɨ Paaˉ: \t När de hörde att han talade till dem på hebreiska, blevo de ännu mer stilla. Och han fortsatte:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱guɨ lajo̱bɨ cajo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ líˈrˋ írˋ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ e nidsijméerˉ ɨ̱ɨ̱ˋ quiáˈˉ jaangˋguɨ dseaˋ i̱ bíˋguɨ dsíiˊ laco̱ˈ írˋ; co̱ˈ laˈuii˜ jangˈˉ ˈnéˉ e niˈñúmˈˊbre i̱ dseaˋ íˋ, jo̱ jo̱guɨbaˈ nilíˈrˋ e nijmérˉ ɨ̱ɨ̱ˋ jóng. \t Nej, ingen kan gå in i en stark mans hus och plundra honom på hans bohag, såframt han icke förut har bundit den starke. Först därefter kan han plundra hans hus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ jaangˋ i̱ dseaˋ do cajmeaˈrˊ Jesús júuˆ jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ lala: —Na nɨcagüéngˉ niquíiˈˆ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ rúnˈˋ e ˈnáiñˈˊ ˈnʉˋ, jo̱ nab teáaiñˆ caluuˇ lana. \t Då sade man till honom: »Din moder och dina broder stå härutanför och vilja träffa dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ güɨdsigáˋ óoˊnaˈ quiáˈˉ jaléˈˋ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ la, co̱ˈ niguiéebˊ jmɨɨ˜ mɨ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨˈlɨɨng˜ ninúrˉ júuˆ quiéˉe \t Förundren eder icke över detta. Ty den stund kommer, då alla som äro i gravarna skola höra hans röst"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nañiˊ faˈ fɨ́ɨˊbaaˈ laˈóˈˋ jneaa˜aaˈ dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, dsʉˈ lajɨɨˉbaaˈ quieeˇnaaˈ co̱lɨɨng˜ co̱o̱ˋ iñíˈˆ, jo̱ e jo̱ guǿngˈˋ e lafaˈ jaamˋ jneaa˜aaˈ lɨ́ɨˊnaaˈ lajaléˈˋnaaˈ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Eftersom det är ett enda bröd, så äro vi, fastän många, en enda kropp, ty alla få vi vår del av detta ena bröd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jnea˜ iin˜n e nijméeˆnaˈ nʉ́ʉˈ˜baˈ júuˆ quiáˈˉ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ lɨ́ɨngˊ laco̱ˈ i̱ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈˉ Estéfanas, jo̱ lajo̱b ˈnéˉ nijméeˆnaˈ cajo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmɨcó̱o̱ˈ˜ jo̱guɨ i̱ jmóoˋ ta˜ lajo̱. \t därför mån I å eder sida underordna eder under dessa män och under envar som bistår dem i deras arbete och själv gör sig möda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajo̱bɨ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱, jaléngˈˋ simingˈˋ, ˈnéˉ jméeˆnaˈ nʉ́ʉˈ˜naˈ jo̱guɨ e jmɨˈgooˋnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜. Jo̱ lajɨɨngˋ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ ˈnéˉ jméeˆnaˈ jløngˈˆnaˈ quiáˈˉ rúngˈˋnaˈ, dsʉco̱ˈ lalab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ lala: Dseángˈˉ teáˋ séeˋ Fidiéeˇ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmɨcǿøngˈ˜ yaang˜, dsʉˈ eáamˊ guiʉ́ˉ jmɨcó̱o̱ˈr˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ jmóoˋ lajo̱ dsʉˈ ñiˊbre e ˈnéˉ e nijmɨcó̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ quiáˈrˉ. \t Så skolen I ock, I yngre, å eder sida underordna eder de äldre. Ikläden eder alla, i umgängelsen med varandra, ödmjukheten såsom en tjänardräkt. Ty »Gud står emot de högmodiga, men de ödmjuka giver han nåd»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ catǿˉbreiñˈ do fɨˊ lɨ˜ sɨseángˈˊ i̱ dseata˜ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel. Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˋ fɨˊ jo̱, lalab casɨ́ˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ mogui˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ do írˋ: \t Och sedan de hade hämtat dem, förde de dem fram inför Stora rådet. Och översteprästen anställde förhör med dem"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇ cajméerˋ e lafaˈ røøbˋ cají̱ˈˊtú̱u̱ˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ mɨ˜ cají̱ˈˊtu̱ dseaˋ do, jo̱guɨ lafaˈ caguiéeiñˋ jneaa˜aaˈ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do fɨˊ ñifɨ́ˉ quiáˈrˉ. \t Ja, han har uppväckt oss med honom och satt oss med honom i den himmelska världen, i Kristus Jesus,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, i̱ ángel do casɨ́ˈrˉ jnea˜ lala: —Juan, jméeˈ˜ e júuˆ la: “Juguiʉ́ˉjiʉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨsɨmɨ́ɨngˇ quiáˈˉ e nidsilíiñˉ jmɨɨ˜ lɨ˜ nicúngˈˉ guóˋ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do.” Jo̱ cajíngˈˉguɨr: —Jo̱ e lab júuˆ jáˈˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Och han sade till mig: »Skriv: Saliga äro de som äro bjudna till Lammets bröllopsmåltid.» Ytterligare sade han till mig: »Dessa ord äro sanna Guds ord.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ guicó̱o̱bˈˇ Filólogo có̱o̱ˈ˜guɨ Julia có̱o̱ˈ˜guɨ Nereo có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ dseamɨ́ˋ rúiñˈˋ do, jo̱guɨ guicó̱o̱ˈˇ Olimpas cajo̱ có̱o̱ˈ˜guɨ lajɨɨngˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ có̱o̱ˈ˜ lajaléngˈˋ dseaˋ na. \t Hälsen Filologus och Julia, Nereus och hans syster och Olympas och alla de heliga som äro tillsammans med dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ caguábˋ Jesús jo̱ catǿˈrˉ i̱ dseaˋ guitúungˋ do quiáˈrˉ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: —Song i̱i̱ˋ dseaˋ iiñ˜ e líiñˉ dseaˋ laniingˉguɨ, jo̱baˈ güɨˈɨ́ˆ dsíirˊ e íbˋ i̱ dseaˋ i̱ catɨˊ lɨ˜ dséngˉguɨ, jo̱guɨ íbˋ dseaˋ cajo̱ i̱ nijméˉ jaléˈˋ ta˜ quiʉˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ jiéngˈˋ e ˈnéˉ jmérˉ. \t Då satte han sig ned och kallade till sig de tolv och sade till dem: »Om någon vill vara den förste, så vare han den siste av alla och allas tjänare.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e jmiñiˇ quiáˈˉ e lɨ˜ cooˋ e lɨ˜ teáangˈ˜ i̱ dseaˋ íngˈˋ iihuɨ́ɨˊ do joˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ e niquiúngˈˉguɨ, jo̱guɨ jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ síˈˆ e jmɨ́ɨˋ o̱si e uǿøˋ faˈ e nijmiˈíngˈˊguɨ jaléngˈˋ i̱ jmiféngˈˊ i̱ jóˈˋ dséeˉ laˈuii˜ do có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ diée˜ guóoˈ˜ quiáaˉreˈ do jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ nɨcaˈíngˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e li˜ quiáaˉreˈ do cajo̱. \t Och när de så plågas, uppstiger röken därav i evigheters evigheter, och de hava ingen ro, vaken dag eller natt, de som tillbedja vilddjuret och dess bild, eller som låta märka sig med dess namn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ quie̱ˋnaˈ cuente lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ, su dseengˋ o̱si jaˋ dseengˋ é, jo̱ ˈmea˜baaˈ lají̱i̱ˈ˜ e guiʉ́ˉ. \t men pröven allt, behållen vad gott är,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ e ta˜ calɨˈíingˆ quíiˉnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e caˈíingˈ˜naˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ lajeeˇ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ song lanaguɨ nɨˈiing˜naˈ nicá̱ˆnaˈ fɨˊ jiébˈˋ. \t Haven I då upplevat så mycket förgäves -- om det nu verkligen har varit förgäves?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ jmɨtaaˉ óoˊnaˈ e dseángˈˉ i̱i̱ˋ i̱ jaˋ iing˜ niˈíngˈˋ e Fidiéeˇ nicá̱rˋ nifɨˊ quiáˈrˉ laco̱ˈguɨ íngˈˋ jaangˋ jiuung˜, jo̱baˈ jaˋ to̱o̱˜ jmɨɨ˜ e niˈíngˈˋ Fidiéeˇ dseaˋ do cajo̱. \t Sannerligen säger jag eder: Den som icke tager emot Guds rike såsom ett barn, han kommer aldrig ditin.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cagüɨngˈˊ Jesús i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Iim˜baa jmiˈleáanˉn ˈnʉˋ. Jo̱baˈ latɨˊ lanab niˈleáanˈˉ lají̱i̱ˈ˜ jmohuɨ́ɨˊ e lɨnˈˊ. Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ cajíngˈˉ Jesús lajo̱, cajémˈˋ e jmohuɨ́ɨˊ e lɨ́ɨngˊ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ joˋ eeˋ lɨ́ɨngˊguɨr e jmohuɨ́ɨˊ ˈlɨˈˆ do. \t Då räckte han ut handen och rörde vid honom och sade: »Jag vill; bliv ren.» Och strax vek spetälskan ifrån honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lanaguɨ jmiˈiáamˋ dsiiˉ, dsʉˈ o̱ˈ uíiˈ˜ e calɨ́ngˉnaˈ fɨˈíˆ, co̱ˈ jmiˈiáangˋ dsiiˉ e laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e calɨ́ngˉnaˈ e fɨˈíˆ dsíiˊ dobaˈ e caquɨ́ˈˉ jíingˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. Dsʉco̱ˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la tɨˊ dsíiˊ Fidiéeˇ cajmeeˇnaˈ e fɨˈíˆ dsíiˊ e cangongɨ́ɨngˉnaˈ do, jo̱baˈ jneaˈˆ jaˋ eeˋ caˈlee˜naaˈ quíiˉnaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ e casíiˈ˜naaˈ ˈnʉ́ˈˋ do. \t så gläder jag mig nu i stället, icke därför att I bleven bedrövade, utan därför att eder bedrövelse lände eder till bättring. Det var ju efter Guds sinne som I bleven bedrövade, och I haven alltså icke genom oss lidit någon skada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ cøømˋ seengˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ joˋ quie̱ˊ nifɨˊ quíiˉnaˈ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e lamɨ˜ jmooˋnaˈ do. Jo̱ e la lɨ́ɨˊ e lafaˈ nɨcaˈíimˈ˜baˈ e li˜ e tɨ́ɨngˋ dseaˋ Israel tó̱o̱rˊ fɨˊ ngúuˊ táaiñˋ, dsʉˈ o̱ˈ lajo̱, co̱ˈ calɨ́ˉ lajo̱ uíiˈ˜ e Dseaˋ Jmáangˉ caleáaiñˋ ˈnʉ́ˈˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíiˉnaˈ. \t I honom haven I ock blivit omskurna genom en omskärelse, som icke skedde med händer, en som bestod däri att I bleven avklädda eder köttsliga kropp; jag menar omskärelsen i Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caje̱bˊ Yሠgaangˋ sɨˈˋ có̱o̱ˈ˜ i̱ Elisabet do. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱guɨbaˈ cangángˈˉtu̱r fɨˊ quiáˈrˉ. \t Och Maria stannade hos henne vid pass tre månader och vände därefter hem igen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈˉtu̱ i̱ dseaˋ Israel do i̱ dseañʉˈˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —¿I̱˜guɨ i̱ dseaˋ i̱ casɨ́ˈˉ ˈnʉˋ e nicó̱ˈˆ e ˈmaˋ lɨ˜ dsíinˈˉ do jo̱guɨ e niguǿnˈˊ? \t Då frågade de honom: »Vem var den mannen som sade till dig att du skulle taga sin säng och gå?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jaˋ iin˜n faˈ e niˈíingˆ óoˊnaˈ jaléˈˋ e cangongɨ́ɨngˉ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ dseaˋ áangˊ quíˉnaaˈ ie˜ lamɨ˜ caˈuøøiñˋ fɨˊ Egipto, jo̱ Fidiéeˇ caˈeˈˊreiñˈ do fɨˊ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ cabøø˜ jníiˊ, jo̱guɨ e lajaléiñˈˋ do cangɨ́ɨiñˊ fɨˊ ni˜ jmɨñíˈˆ e siiˋ mar Rojo. \t Ty jag vill säga eder detta, mina bröder: Våra fäder voro alla under molnskyn och gingo alla genom havet;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ lajo̱b nilɨñíˆnaˈ dseángˈˉ laˈuiing˜ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe, jo̱ lajo̱baˈ niˈuíingˉnaˈ dseaˋ i̱ sɨlaangˇ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈˆ. \t Och I skolen då förstå sanningen, och sanningen skall göra eder fria.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jnea˜ nifɨ́ɨˆɨ ˈnʉˋ e jáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ la dsíngˈˉ nɨcarøøiñˋ dseeˉ, dsʉˈ jnea˜ nɨcaˈímˉbaa jaléˈˋ e dseeˉ jo̱ quiáˈrˉ, jo̱baˈ dsíngˈˉ jmiˈneáaiñˋ jnea˜ lana; dsʉˈ jaléngˈˋguɨ i̱ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˉ e jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ dseeˉ røøiñˋ e laco̱ˈ jnea˜ niˈíin˜n jaléˈˋ e jo̱, jo̱baˈ jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ jmiˈneáaiñˋ jnea˜ jóng. \t Fördenskull säger jag dig: Hennes många synder äro henne förlåtna; hon har ju ock visat mycken kärlek. Men den som får litet förlåtet, han älskar ock litet.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caguiéˈrˋ jmɨɨˋ fɨˊ dsíiˊ co̱o̱ˋ úuˊ e jaˋ aˈˊ eáangˊ, jo̱ có̱o̱ˈ˜ e jo̱b canaaiñˋ ru̱ˈrˊ tɨɨˉ lajaangˋ lajaangˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do, jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ jo̱, cajmiquiʉ̱́ˈrˉ có̱o̱ˈ˜ e ˈmɨˈˊ e caˈñʉ́ˈrˋ tuˈrˊ do. \t Sedan slog han vatten i ett bäcken och begynte två lärjungarnas fötter och torkade dem med linneduken som han hade bundit om sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáamˊ cajmɨcó̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do, jo̱baˈ fɨ́ɨmˊ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel caquɨ́ˈˉ cajíngˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ ie˜ jo̱; jo̱guɨ catʉ́ˋbre jaléˈˋ e lamɨ˜ tɨ́ɨiñˋ jmóorˋ jéengˊguɨ jo̱guɨ caˈuíiñˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Och Herrens hand var med dem, och en stor skara kom till tro och omvände sig till Herren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ Paaˉ joˋ calɨˈiiñ˜ faˈ cajéengˋneiñˈ do, co̱ˈ catʉ́ʉˉbiñˈ do quiáˈrˉ lamɨ˜ jéengˊguɨ lamɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ co̱o̱ˋ guóoˈ˜ uǿˉ lɨ˜ se̱ˈˊ Panfilia, jo̱ joˋ eeˋ cajmɨcó̱o̱ˈ˜ i̱ Juan Marcos do quiáˈˉ Paaˉ ni˜ e ta˜ do ie˜ jo̱. \t Men Paulus fann icke skäligt att taga med sig en man som hade övergivit dem i Pamfylien och icke följt med dem till deras arbete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨˊ jo̱b cangotáaiñˈ˜ fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ móoˊ jo̱ cangolíiñˆ la dsíˋ ni˜ jmɨñíˈˆ carˋ caguilíingˋtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ Antioquía lɨ˜ se̱ˈˊ Siria fɨˊ lɨ˜ cajángˈˋ dseaˋ i̱ Paaˉ do có̱o̱ˈ˜guɨ Bernabé fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ quiáˈˉ e cangoguiarˇ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jaléˈˋ e fɨɨˋ do. Jo̱ co̱ˈ catóbˈˊ e ta˜ do quiáˈrˉ, jo̱baˈ caquɨmˈˉtu̱r. \t Därifrån avseglade de till Antiokia, samma ort varifrån de hade blivit utsända, sedan man hade anbefallt dem åt Guds nåd, för det verk som de nu hade fullbordat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ canaangˋ Jesús sɨ́ˈrˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —E jmɨɨ˜ na nɨcalɨti˜ jaléˈˋ e nɨcanʉ́ʉˉ ˈnʉ́ˈˋ e tó̱o̱ˋ e fɨˊ ni˜ jiˋ la. \t Då begynte han tala och sade till dem: »I dag är detta skriftens ord fullbordat inför edra öron.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, co̱o̱ˋ ya̱ˈˊ guiing˜ Jesús fɨˊ caˈˊ guóoˊ lɨ˜ taˈˊ dseaˋ cuuˉ quiáˈˉ guáˈˉ e siˈˊ fɨˊ Jerusalén, jo̱ jǿørˉ jial dsiteaˈˊ dseaˋ cuuˉ fɨˊ jo̱. Jo̱ lajeeˇ jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ seaˋ cuuˉ eáamˊ dsiteaˈrˊ cuuˉ fɨˊ jo̱. \t Och han satte sig mitt emot offerkistorna och såg huru folket lade ned penningar i offerkistorna. Och många rika lade dit mycket."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ e jmɨɨ˜ jo̱, jo̱ caseángˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ tɨfaˈˊ quiáˈrˉ, jo̱ catǿˈrˉ Jesús fɨˊ lɨ˜ nɨsɨseáiñˈˊ do, jo̱ cajmɨngɨˈrˊ dseaˋ do lala jo̱ cajíñˈˉ: \t Men när det blev dag, församlade sig folkets äldste, överstepräster och skriftlärde, och läto föra honom inför sitt Stora råd"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ neáaiñˊ e canʉʉˋ e jmɨɨ˜ jo̱, co̱o̱ˋ cajnémˉ jaangˋ ángel i̱ casíingˋ Fidiéeˇ fɨˊ lɨ˜ neáaiñˊ, jo̱ dsíngˈˉ jloˈˆ cajneáˉ e güeaˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ do lacúngˈˊ lajíingˋ lɨ˜ neáangˊ i̱ dseaˋ do, jo̱ dsíngˈˉ cafǿiñˈˊ. \t Då stod en Herrens ängel framför dem, och Herrens härlighet kringstrålade dem; och de blevo mycket förskräckta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ caguiarˊ íˈˋ jial tíiˊ aˈˊguɨ e jmɨɨˋ do, jo̱ calɨlíˈrˆ e niˈaˈˊguɨ jí̱i̱ˈ˜ guiguiˊ dsíˋ jñʉ́ʉˉ metros. Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ tɨˊ doguɨjiʉ, jo̱ caguiaˊtu̱r íˈˋ caléˈˋ catú̱ˉ, jo̱ calɨlíˈrˆ e aˈˊguɨ jí̱i̱ˈ˜ guieguiéeˋ metros. \t De lodade då och funno tjugu famnars djup. När de hade kommit ett litet stycke längre fram lodade de åter och funno femton famnars djup."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cañíiˋtu̱ i̱ dseaˋ seaˋ cuuˉ do jo̱ casɨ́ˈrˉ Abraham: “Lajo̱b lɨ́ɨˊ, Teaa˜ Abraham. Dsʉˈ eáangˊguɨ jaˋ huɨ́ɨngˊ niquɨ́ˈˉ nijíngˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ fɨng song caguiéngˈˉ jaangˋ ˈlɨɨ˜ jo̱ niguiárˉ júuˆ e˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e cá̱ˋ dseaˋ fɨˊ la.” \t Han svarade: 'Nej, fader Abraham; men om någon kommer till dem från de döda, så skola de göra bättring.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do i̱ jnéemˉjiʉ la jnéengˉ tee˜ quɨ́ɨˈ˜breˈ jmɨɨ˜ e jmóoˋreˈ jaléˈˋ e li˜ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ, jo̱ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ íˋ uøøngˋneˈ e seáangˈˋneˈ lajɨɨngˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ quiʉˈˊ ta˜ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱ jmóoˋreˈ lajo̱ e laco̱ˈ nitíñˈˉ do jee˜ co̱o̱ˋ ˈniiˋ, jo̱ jo̱b mɨ˜ nitɨ́ˉ e jmɨɨ˜ e nɨsɨˈíˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ dseaˋ féngˈˊ dseaˋ ñíingˊ i̱ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ jméˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ e niquidsirˊ íˈˋ. \t De äro nämligen onda andar som göra tecken, och som gå ut till konungarna i hela världen, för att samla dem till striden på Guds, den Allsmäktiges, stora dag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caquɨmˈˉtu̱r fɨˊ lɨ˜ caseáaiñˊ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ lalab casɨ́ˈˉreiñˈ do: —¿Su dseángˈˉ mɨˊ ˈnooˋbɨ tengˈˊ ˈnʉ́ˈˋ e jmiˈíngˈˊnaˈ? Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e lanab catɨ́ˋ íˈˋ e nijángˈˋ dseaˋ jnea˜ fɨˊ jaguóˋ jaléngˈˋ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ, jnea˜ dseaˋ i̱ cajáˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Därefter kom han tillbaka till lärjungarna och sade till dem: »Ja, I soven ännu alltjämt och vilen eder! Se, stunden är nära då Människosonen skall bliva överlämnad i syndares händer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ laˈeáangˊ e seemˋ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ e cangɨ́ɨngˋnaˈ cacuøˊ Dseaˋ Jmáangˉ do, jo̱baˈ jaˋ ˈneángˉnaˈ e dseaˋ jiéngˈˋ niˈéˈˉ ˈnʉ́ˈˋ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ e nɨñíˆnaˈ, co̱ˈ ˈñiabˈˊ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e eˈˊ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e ˈnéˉ nilɨñíˆnaˈ. Jo̱ jaléˈˋ e erˊ do jmangˈˉ júuˆ jábˈˉ, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ faˈ lɨ́ɨˊ júuˆ e o̱ˈ jáˈˉ. Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, jie˜ mɨˊ tʉ́ˋnaˈ e seengˋnaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ laco̱ˈguɨ nɨcaˈeˈˊ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ. \t Men vad eder angår, så förbliver i eder den smörjelse I haven undfått från honom, och det behöves icke att någon undervisar eder; ty vad hans smörjelse lär eder om allting, det är sant och är icke lögn. Förbliven alltså i honom, såsom den har lärt eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱baˈ mɨ˜ jmɨcó̱o̱ˈˇnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈnéˉ quiáˈˉ lajo̱, jaˋ jmooˋnaˈ lɨ˜ cuǿøngˋ jǿøˉ dseaˋ fɨ́ɨngˊ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la lɨ́ɨngˊ dseaˋ i̱ jmɨcaang˜ e jmóorˋ jaléˈˋ e iing˜ Fidiéeˇ, dsʉˈ o̱ˈ jáˈˉ e jmóorˋ lajo̱. Co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ jmɨcaaiñ˜ e jmɨcó̱o̱ˈr˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈnéˉ quiáˈˉ lajo̱ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ có̱o̱ˈ˜guɨ lacaangˋ jee˜ ˈnʉ́ʉˊ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ niféˈˋ dseaˋ guiʉ́ˉ uii˜ quiáˈˉbre. Jo̱ dsʉˈ jnea˜ jmɨtaaˆ óoˊnaˈ e có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmɨcaang˜ i̱ dseaˋ do, nɨcalɨ́ˈˉbre lají̱i̱ˈ˜ e ˈnóˈrˊ do, co̱ˈ joˋ eeˋ niˈíngˈˆguɨr jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Därför, när du giver en allmosa, så låt icke stöta i basun för dig, såsom skrymtarna göra i synagogorna och på gatorna, för att de skola bliva prisade av människorna. Sannerligen säger jag eder: De hava fått ut sin lön."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Song i̱i̱ˋ caquiʉ̱́ʉ̱ˋ cataangˋ moníˆnaˈ, jo̱baˈ cuǿøˈ˜naˈr e cataangˋguɨ do güɨquiʉ̱́ʉ̱rˋ jóng. Jo̱ song i̱i̱ˋ caguiˊ ˈmɨˈguiéeˉ quíiˉnaˈ, jo̱baˈ cuǿøˈ˜naˈr la quie̱ˊ ˈmɨˈquíiˈ˜naˈ cajo̱. \t Om någon slår dig på den ena kinden, så håll ock fram den andra åt honom; och om någon tager manteln ifrån dig, så förvägra honom icke heller livklädnaden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ néeˈ˜ jaˋ cajíngˈˉ Fidiéeˇ faˈ sɨ́ˈrˋ jaléngˈˋ ángeles quiáˈrˉ mɨ˜ féˈrˋ lala: Níˋ lɨ́ˈˆ lɨˊ dséeˊ laco̱ˈ guiin˜n, cartɨˊ nijmee˜e e jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ ˈnʉˋ nisíˈrˋ uǿˉ jnir˜ fɨˊ quiníˈˆ e laco̱ˈ nijmɨˈgórˋ ˈnʉˋ. \t Och till vilken av änglarna har han någonsin sagt: »Sätt dig på min högra sida, till dess jag har lagt dina fiender dig till en fotapall»?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Jéengˈ˜ na, Jesús, dseaˋ seengˋ fɨˊ Nazaret. ¿Jialɨˈˊ ñijmiguíinˈˆ jneaˈˆ? ¿Su cañíˈˉ e niˈíinˈ˜ jneaˈˆ? Cuíimˋbaaˈ ˈnʉˋ, jo̱baˈ ne˜naaˈ e lɨnˈˊ dseaˋ güeangˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ. \t »Bort härifrån! Vad har du med oss att göra, Jesus från Nasaret? Har du kommit för att förgöra oss? Jag vet vem du är, du Guds Helige.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ eáamˊ dséeˈ˜guɨ Lázaro, jo̱baˈ i̱ dseamɨ́ˋ rúiñˈˋ i̱ gángˉ do casíiñˋ júuˆ fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús, jo̱ lalab júuˆ quie̱ˊ i̱ dseaˋ do quiáˈˉ Jesús: —E lab júuˆ quie̱e̱ˉ, e i̱ dseaˋ i̱ seengˋ røøˋ có̱o̱ˈ˜ do i̱ eáamˊ ˈneáanˈˋ do i̱ siiˋ Lázaro eáamˊ lɨ́ɨiñˊ lana. \t Då sände systrarna bud till Jesus och läto säga: »Herre, se, han som du har så kär ligger sjuk.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, jaléngˈˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ i̱ seaˋ cuuˉ, nʉ́ʉˆnaˈ jaléˈˋ e júuˆ e nifɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ la: Quíiˈ˜naˈ jo̱guɨ ooˉnaˈ quiáˈˉ e fɨˈíˆ e nilíingˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e nabɨ nidsingɨ́ɨngˉnaˈ mɨ˜ niquidsiˊ Fidiéeˇ íˈˋ quiáˈˉ dseeˉ quíiˉnaˈ. \t Hören nu, I rike: Gråten och jämren eder över det elände som skall komma över eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jnea˜ lafaˈ cajngáˋa co̱o̱ˋ mɨjú̱ˋ, jo̱guɨ i̱ Apolos do lafaˈ caguieiñˈˊ jmɨɨˋ e mɨjú̱ˋ do, jo̱ dsʉˈ Fidiéeˇbingˈ i̱ cajméeˋ e lafaˈ e cacuángˉ e mɨjú̱ˋ do. \t Jag planterade, Apollos vattnade, men Gud gav växten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, jaˋ jmijíiˆnaˈ mɨ˜ éengˋ dseaˋ ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e úˈˋ cǿˈˋnaˈ, o̱si e˜ jaléˈˋ jmɨɨ˜ e jmɨˈgooˋnaˈ laco̱o̱ˋ ji̱i̱ˋ, o̱si fɨng jmɨˈgooˋnaˈ mɨ˜ yuungˋ sɨˈˋ é, o̱si jial jmɨˈgooˋnaˈ jaléˈˋ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ dseaˋ. \t Låten därför ingen döma eder i fråga om mat och dryck eller angående högtid eller nymånad eller sabbat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ cangóbˉtu̱ Jesús laco̱ˈ iuuiñˉ fɨˊ e ngóorˊ fɨˊ Jerusalén. Jo̱ lajeeˇ ngolíiñˉ fɨˊ jo̱, caguilíiñˉ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ niseengˋ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ siiˋ Marta có̱o̱ˈ˜ jaangˋ rúiñˈˋ dseaˋ ngáangˈ˜ có̱o̱ˈr˜ i̱ siiˋ Yáˆ. Jo̱ mɨ˜ calɨñiˊ i̱ dseamɨ́ˋ do e caguilíingˉ Jesús có̱o̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈrˉ fɨˊ jo̱, dsifɨˊ lajo̱b catǿˈrˉ dseaˋ do fɨˊ quiáˈrˉ. \t När de nu voro på vandring, gick han in i en by, och en kvinna, vid namn Marta, tog emot honom i sitt hus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨñiˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ seengˋ fɨˊ jo̱ jaléˈˋ e calɨ́ˉ e jmɨɨ˜ jo̱, jo̱ dsifɨˊ ladob cangolíiñˆ fɨˊ lɨ˜ táangˋ Jesús. Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ lɨ˜ táangˋ dseaˋ do, jo̱ cangárˉ e dob nɨguiing˜ i̱ dseaˋ i̱ lamɨ˜ jéeˊ i̱ ˈlɨngˈˆ quiáˈˉ do co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ Jesús, jo̱ nɨquiˈˊbre sɨ̱ˈrˆ, jo̱ joˋ eeˋ lɨ́ɨiñˊ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ. Jo̱ dsíngˈˉ cafǿngˈˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caguilíingˉ do. \t Och folket gick ut för att se vad som hade skett. När de då kommo till Jesus, funno de mannen, ur vilken de onda andarna hade blivit utdrivna, sitta invid Jesu fötter, klädd och vid sina sinnen; och de betogos av häpnad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ie˜ mɨ˜ cajgáangˉnaaˈ jmɨɨˋ do lɨ́ɨˊ lafaˈ e røøbˋ caˈángˉnaaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajúiñˉ. Jo̱guɨ mɨ˜ cají̱ˈˊtu̱ Dseaˋ Jmáangˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e güeaˈˆ ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Tiquiáˈrˆ Fidiéeˇ, jo̱baˈ lafaˈ cají̱bˈˊtu̱ jneaa˜aaˈ cajo̱ e laco̱ˈ nilɨse̱e̱ˉnaaˈ e nɨlɨ́ɨˊnaaˈ lafaˈ dseaˋ ˈmɨ́ɨngˉ. \t Och vi hava så, genom detta dop till döden, blivit begravna med honom, för att, såsom Kristus uppväcktes från de döda genom Faderns härlighet, också vi skola vandra i ett nytt väsende, i liv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ Fidiéeˇ casíiñˋ jnea˜ fɨˊ la e laco̱ˈ niguiaaˉ júuˆ quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ, jo̱ uiing˜ e jo̱baˈ e sɨjnɨ́ɨnˇn lana. Jo̱ mɨ́ɨˈ˜guɨˈ Fidiéeˇ uii˜ quiéˉe e laco̱ˈ nifáˈˆa e júuˆ jo̱ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ e jaˋ ˈgóˈˋo jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ. \t för vars skull jag är ett sändebud i kedjor; ja, bedjen att jag må frimodigt tala därom med de rätta orden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ jmiguiʉˊbɨ jaléˈˋ e seaˋ nifɨ́ɨˆɨ ˈnʉ́ˈˋ, dsʉˈ jaˋ nifɨ́ɨˆɨ ˈnʉ́ˈˋ jaléˈˋ e jo̱ dseángˈˉ lana e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jaˋ niˈuíingˉ jmiguiʉˊ quíiˉnaˈ. \t Jag hade ännu mycket att säga eder, men I kunnen icke nu bära det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ dsíngˈˉ nilɨsɨ́ɨngˉ jial jnéengˉ ieeˋ có̱o̱ˈ˜guɨ sɨˈˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ nʉ́ʉˊ. Jo̱guɨ dsíngˈˉ nidsigáˋ dsíiˊ dseaˋ jo̱guɨ niféiñˈˊ cajo̱ uíiˈ˜ e gaˋ niró̱o̱ˉ jmɨñíˈˆ jo̱guɨ gaˋ nitáˈˉ mɨ́ɨˈ˜. \t Och tecken skola ske i solen och månen och i stjärnorna, och på jorden skall ångest komma över folken, och de skola stå rådlösa vid havets och vågornas dån,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ do quiáˈˉ i̱ fii˜ do: “Co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jaˋ mɨˊ calɨˈneáiñˉ jneaˈˆ ta˜.” Jo̱baˈ cajíngˈˉ i̱ fii˜ do casɨ́ˈˉreiñˈ: “Güɨlíingˉ ˈnʉ́ˈˋ güɨjmeeˉnaˈ ta˜ cajo̱ fɨˊ lɨ˜ seaˋ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ quiéˉe.” \t De svarade honom: 'Därför att ingen har lejt oss.' Då sade han till dem: 'Gån ock I till min vingård.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ jaˋ cuǿøngˋ faˈ e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ íingˊ o̱ˈguɨ e jmóorˋ ta˜ tɨ́ɨngˊ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ rúiñˈˋ, co̱ˈ ˈnéˉ e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ i̱ jmɨcó̱o̱ˈ˜ dseaˋ rúngˈˋ, jo̱guɨ e jaˋ ˈnóorˋ mɨ́ɨˈ˜; jo̱guɨ ˈnéˉ e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ dsináangˊ cuuˉ cajo̱. \t icke begiven på vin, icke våldsam, utan foglig, icke stridslysten, fri ifrån penningbegär."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ ˈnéˉ e niˈɨ́ˉ tiibˉ moˈoorˉ, dsʉco̱ˈ eáamˊ cǿøiñˉ dsíiˊ dseaˋ jɨˋguɨ latøøngˉ co̱o̱ˋ sɨnʉ́ʉˆ e laco̱ˈ jmɨgǿøngˋneiñˈ, co̱ˈ eˈˊreiñˈ jaléˈˋ e jaˋ catɨ́ɨngˉ niˈérˉ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ lɨˈrˋ cuuˉ táˈˆ seaˋ. \t På sådana bör man tysta munnen, ty de förvilla hela hus genom att för slem vinnings skull förkunna otillbörliga läror."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ fii˜, eeˉbaˈ røøˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmóoˋ ta˜ quíiˉnaˈ, jo̱ jaˋ jméeˆnaˈ sooˋ áaˊnaˈ có̱o̱ˈr˜. Jo̱guɨ té̱e̱ˊ óoˊnaˈ e jaamˋ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ i̱ seengˋ i̱ guiing˜ fɨˊ ñifɨ́ˉ i̱ quiʉˈˊ ta˜ quíiˉnaˈ có̱o̱ˈ˜guɨ dseaˋ i̱ sɨˈnɨɨngˇ i̱ jmóoˋ ta˜ quíiˉnaˈ cajo̱. Co̱ˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ røøbˋ lɨ́ɨˊnaaˈ lajaangˋ lajaangˋnaaˈ. \t Och I herrar, handlen på samma sätt mot dem, och upphören att bruka hårda ord; I veten ju att i himmelen finnes den som är Herre över både dem och eder, och att hos honom icke finnes anseende till personen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguiéngˈˉ Paaˉ có̱o̱ˈ˜ Bernabé fɨˊ Jerusalén co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ caguiaangˉguɨ do, jo̱baˈ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ apóoˆ caˈíñˈˋ i̱ Paaˉ do có̱o̱ˈ˜guɨ Bernabé có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ dseaˋ caguiaangˉ do fɨˊ jo̱. Jo̱ Paaˉ có̱o̱ˈ˜guɨ dseaˋ caguiaangˉguɨ do cajmeaˈrˊ júuˆ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ jial cajmɨcó̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ quiáˈrˉ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ e cangolíiñˈˉ do. \t När de sedan kommo fram till Jerusalem, mottogos de av församlingen och av apostlarna och de äldste och omtalade huru stora ting Gud hade gjort med dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajíngˈˉguɨ Jesús e júuˆ la: —Jo̱ mɨ˜ Fidiéeˇ quie̱rˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ, jo̱ e jo̱ lɨ́ɨˊ laco̱ˈ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ cagüɨˈɨ́ɨˊ cangóˉ fɨˊ lɨ˜ huí̱i̱ˉ. Jo̱ dsʉˈ lajeeˇ e nʉ́ˈˉguɨ e nigüɨˈɨ́ɨrˊ nidsérˉ, jo̱ catǿˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ jmóoˋ ta˜ quiáˈrˉ do, jo̱ cacuøˈˊreiñˈ do cuuˉ e laco̱ˈ nijméiñˈˉ do ta˜ e nilɨseaˋguɨ e dsíˋ quiáˈˉ e cuuˉ do. \t Ty det skall ske, likasom när en man som ville fara utrikes kallade till sig sina tjänare och överlämnade åt dem sina ägodelar;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab féˈˋguɨ cajo̱ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ: “Jo̱ song jaangˋ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ ˈnʉˋ mɨˈrˊ ˈnʉˋ e nidǿˈrˉ o̱si e niˈɨ̱́ˈrˋ é, jo̱baˈ ˈnéˉ cuøˈˆbaˈre lají̱i̱ˈ˜ e mɨˈrˊ ˈnʉˋ do. Jo̱ mɨ˜ nijmeˈˆ lajo̱, lajo̱baˈ nilíˋ ɨˈˋ lɨ́ɨngˉ i̱ ˈníˈˋ níingˉ ˈnʉˋ do có̱o̱ˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ e jmóorˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ do.” \t Fastmer, »om din ovän är hungrig, så giv honom att äta, om han är törstig, så giv honom att dricka; ty om du så gör, samlar du glödande kol på hans huvud.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nab tíiˊguɨ e mɨ́ɨˈ˜naˈ Fidiéeˇ e jaˋ dsijéeˊ jaléˈˋ e la dseángˈˉ lajeeˇ ji̱i̱ˋ güíiˉ, \t Men bedjen att det icke må ske om vintern."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jmiti˜ Fidiéeˇ júuˆ quiáˈrˉ, lajo̱b jmooˋ jneaˈˆ cajo̱, co̱ˈ jaˋ síiˈ˜naaˈ ˈnʉ́ˈˋ e nijmóˆnaaˈ jo̱guɨ mɨ˜ ngoyúungˈ˜ jo̱, jaˋ nijmóˆnaaˈ. \t Ingalunda; så sant Gud är trofast, vad vi tala till eder är icke »ja och nej»."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ ie˜ jo̱ joˋ ˈnéˉguɨ faˈ e nijmeáˈˉguɨ dseaˋ júuˆ rúiñˈˋ jial laco̱ˈ nijmicuíiñˋ jnea˜, co̱ˈ lajɨɨmˋ dseaˋ nilɨcuíiñˋ jnea˜ ie˜ jo̱, nañiˊ faˈ lɨ́ɨiñˊ dseaˋ niingˉ o̱si jaˋ lɨ́ɨiñˊ lajo̱ é. \t Då skall den ene medborgaren aldrig behöva undervisa den andre, icke den ene brodern den andre och säga: 'Lär känna Herren'; ty de skola alla känna mig, från den minste bland dem till den störste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ casamˈˉbre i̱ jó̱o̱ˊ i̱ dseaˋ fii˜ uǿˉ do, jo̱ cajngamˈˊbreiñˈ do, jo̱ cangojéengˋneiñˈ do fɨˊ lɨ́ˈˉ caluubˇ e guóoˈ˜ uǿˉ quiáiñˈˉ do. \t Och de togo fatt på honom och dräpte honom och kastade honom ut ur vingården. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ e jmɨɨ˜ jo̱, jaléngˈˋ dseaˋ i̱ sɨjeengˇ Jesús lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈngóoˈ˜ cataangˋ e guiéeˊ do calɨlíˈrˆ e jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús do nɨcangolíimˋbre có̱o̱ˈ˜ e móoˊ co̱o̱ˋ ˈñiaˈˊ e siˈˊ do jéengˊguɨ, jo̱ dsʉˈ Jesús jaˋ mɨˊ cangaiñˈˊ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do. \t Dagen därefter hände sig detta. Folket som stod kvar på andra sidan sjön hade lagt märke till att där icke fanns mer än en enda båt, och att Jesus icke hade stigit i den båten med sina lärjungar, utan att lärjungarna hade farit bort allena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ niñíingˋnaˈ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lajaangˋ lajaangˋnaˈ, jo̱b nilɨseaˋ bíˋ quíiˉnaˈ e laco̱ˈ nigüɨguiáˆnaˈ júuˆ quiéˉe fɨˊ laˈúngˉ jee˜ fɨɨˋ Jerusalén có̱o̱ˈ˜guɨ latøøngˉ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea, jo̱guɨ lajo̱bɨ cajo̱ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Samaria, jo̱guɨ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. \t Men när den helige Ande kommer över eder, skolen I undfå kraft och bliva mina vittnen, både i Jerusalem och i hela Judeen och Samarien, och sedan intill jordens ända.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ níingˈ˜ quiáˈˉ tiquiáˈˆ niquiáˈˆ, jo̱baˈ jí̱i̱ˈ˜ dseaˋ jmɨgüíbˋ lɨ́ɨiñˊ; jo̱ dsʉˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ lɨseengˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ Jmɨguíˋ jo̱b jéeˊ quiáˈrˉ. \t Det som är fött av kött, det är kött; och det som är fött av Anden, det är ande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡Juguiʉ́ˉjiʉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨtúngˉ dsíiˊ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ lɨ˜ nɨsiñˈˊ có̱o̱ˈ˜ jnea˜! \t Och salig är den för vilken jag icke bliver en stötesten.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseañʉˈˋ do lala: —¿Jialɨˈˊ fɨˈˊ jnea˜ e guiʉ́ˉ dsiiˉ? E jábˈˉ dseángˈˉ jaamˋ dseaˋ guiúngˉ i̱ seengˋ, jo̱ íbˋ Fidiéeˇ. \t Jesus sade till honom: »Varför kallar du mig god? Ingen är god utom Gud allena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ e lɨɨng˜ uiim˜baˈ e tó̱o̱ˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lala: “Fidiéeˇ dseángˈˉ e lajamˈˉbaˈ eáangˊ ˈneáaiñˋ jneaa˜aaˈ, co̱ˈ íˋbingˈ cacuøˈˊ lajaangˋ lajaangˋ jneaa˜aaˈ e jmɨguíˋ có̱o̱ˈ˜ e se̱e̱ˉnaaˈ.” \t Eller menen I att detta är ett tomt ord i skriften: »Med svartsjuk kärlek trängtar den Ande som han har låtit taga sin boning i oss»?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱b mɨ˜ casíingˋ i̱ dseaˋ fii˜ uǿˉ do jaangˋguɨ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈrˉ e quiáˈˉ nidsimɨ́ɨiñˈ˜ do lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨiñˉ, dsʉˈ cu̱u̱b˜ caté̱e̱ˋ i̱ dseaˋ jmóoˋ ta˜ uǿˉ do mogui˜ íˋ cajo̱, jo̱ júuˆ ˈlébˈˋ casɨ́ˈˉreiñˈ do. \t Åter sände han till dem en annan tjänare. Honom slogo de i huvudet och skymfade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Tʉ́ˆ Simón jo̱ casɨ́ˈrˉ Jesús: —Tɨfaˈˊ, lata˜ uǿøbˋ nɨcataang˜naaˈ jmooˉnaaˈ ta˜ bíˋ ˈmáaˊ, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ ˈñʉˋ jaˋ mɨˊ calɨˈˊnaaˈ. Dsʉˈ ˈnʉˋguɨ quiʉ́ˈˋ ta˜ lana, jo̱baˈ nibíˆbaa ˈmáaˊ quiéˉe. \t Då svarade Simon och sade: »Mästare, vi hava arbetat hela natten och fått intet; men på ditt ord vill jag kasta ut näten.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ, Tito, jaléˈˋ e júuˆ na, dsʉco̱ˈ fɨ́ɨmˊ dseaˋ seeiñˋ i̱ jaˋ iing˜ nijméˉ nʉ́ʉˈ˜ e júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ do, jo̱guɨ féˈrˋ jaléˈˋ júuˆ e jaˋ ooˉ ni˜ seaˋ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ có̱o̱ˈ˜ e jo̱ jmóorˋ e jmɨgǿøiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ. Jo̱ jee˜ i̱ dseaˋ íˋ quíingˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jíngˈˉ e dseángˈˉ la guíimˋbaˈ ˈnéˉ e nilɨti˜ lají̱i̱ˈ˜ e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ dseaˋ Israel. \t Ty många finnas som icke vilja veta av någon myndighet, många som föra fåfängligt tal och bedraga människors sinnen; så göra i synnerhet de omskurna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Yáˆ: —I̱ quiáˈˉ Fidiéebˇ jnea˜. Güɨjméebˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ laco̱ˈ nɨcaféeˈ˜ na. Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ sɨ́ɨiñˋ lado, jo̱ cangámˈˉtu̱ i̱ ángel do fɨˊ lɨ˜ cajárˉ. \t Då sade Maria: »Se, jag är Herrens tjänarinna; ske mig såsom du har sagt.» Och ängeln lämnade henne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ canaangˋ cacuángˉ e mɨjú̱ˋ cuɨˈieeˋ do jo̱ canaangˋ caˈiaˋ láaˊ quiáˈˉ, jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ cajnémˉbɨ cajo̱ e onuuˋ guíiˉ do. \t När nu säden sköt upp och satte frukt, så visade sig ock ogräset."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ féˈˋ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ lɨ˜ féˈrˋ lala: Nijmee˜e e niˈíimˉ lají̱i̱ˈ˜ e ɨˊ dsíiˊ dseaˋ jmɨgüíˋ e tɨɨiñˋ, jo̱ cabˈˊ niˈnaanˉ lají̱i̱ˈ˜ e ɨˊ dsíirˊ e ngáiñˈˋ. Jo̱ lanab féˈˋ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ. \t Det är ju skrivet: »Jag skall göra de visas vishet om intet, och de förståndigas förstånd skall jag slå ned.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ dsʉˈ quiáˈˉ jaangˋ dseamɨ́ˋ co̱o̱ˋ e jlobˈˆ lɨ́ɨˊ e séerˊ guir˜ e lɨcueeˋ, dsʉco̱ˈ cangɨ́ɨiñˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cueeˋ guir˜ e laco̱ˈ jmáiñˈˋ ta˜ e jo̱ e lafaˈ jlɨˊ ˈmɨˈˊ fɨˊ moguir˜. \t men att det länder en kvinna till ära, om hon har långt hår? Håret är ju henne givet såsom slöja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lalab féˈˋguɨ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajíngˈˉ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ Davíˈˆ: Mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉˋ, Fidiéeˇ, e lajeeˇ e seángˈˋ rúngˈˋ dseaˋ góoˊo dseaˋ Israel e gøˈrˊ ir˜ co̱lɨɨng˜ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ quɨ́ˈˉ tɨ́ɨiñˋ, jo̱ lajeeˇ jo̱, lajeeˇ jí̱i̱ˈ˜ e jaˋ líˈˆbre, mɨɨˉ e niˈuíingˉ gaˋ quiáˈrˉ e laco̱ˈ nitéiñˈˋ fɨˊ ni˜ dseeˉ, jo̱ lajo̱baˈ niˈíñˈˋ iihuɨ́ɨˊ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ. \t Och David säger: »Må deras bord bliva dem till en snara, så att de bliva fångade; må det bliva dem till ett giller, så att de få sin vedergällning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do lala: —Ñiing˜ áaˊnaˈ e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ jaˋ i̱i̱ˋ nijmɨgǿøngˋ ˈnʉ́ˈˋ. \t Då begynte Jesus tala till dem och sade: »Sen till, att ingen förvillar eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ ɨ́ɨˋbaa ˈgooˋ quíiˉnaˈ e jieˊ mɨ˜ jmeeˋnaˈ jaléˈˋ e gaˋ. Co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ɨngˊnaˈ lafaˈ jaangˋ sɨmɨ́ˆ i̱ jaˋ eeˋ sɨˈlɨngˈˆ, jo̱baˈ nɨcacuǿøˉ jnea˜ ˈnʉ́ˈˋ júuˆ quiéˉe e nijéenˉn ˈnʉ́ˈˋ e lafaˈ nicúungˈ˜naˈ guóoˋnaˈ dseángˈˉ có̱o̱ˈ˜ jaamˋ dseañʉˈˋ, jo̱ i̱ dseañʉˈˋ íˋ, íbˋ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Ty jag nitälskar för eder såsom Gud nitälskar, och jag har trolovat eder med Kristus, och ingen annan, för att kunna ställa fram inför honom en ren jungfru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ ɨˊ dsíirˊ e júuˆ í̱i̱bˊ lɨ́ɨˊ lajaléˈˋ e nɨcaguiaˊ Fidiéeˇ uiing˜ e nɨcajméerˋ. Jo̱ dsʉˈ o̱ˈ jáˈˉ e lɨ́ɨˊ lajo̱, co̱ˈ eáangˊguɨb tɨɨngˋ ngángˈˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ lajaléˈˋ e jmóorˋ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ e ɨˊ dsíiˊ dseaˋ jmɨgüíˋ e eáangˊ tɨɨiñˋ ngáiñˈˋ. Jo̱guɨ eáangˊguɨb ˈgøngˈˊ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ e guiarˊ uiing˜ e jmóorˋ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ e ɨˊ dsíiˊ dseaˋ jmɨgüíˋ e eáangˊ íingˆ ta˜. \t Ty Guds dårskap är visare än människor, och Guds svaghet är starkare än människor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jo̱ lalab féˈˋ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈrˉ: “Jnea˜ fáˈˋa e ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ɨngˊnaˈ laco̱ˈ diée˜.” \t Jesus svarade dem: »Det är ju så skrivet i eder lag: 'Jag har sagt att I ären gudar'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ lajaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ caˈuíiñˉ dseaˋ i̱ sɨtáangˆ có̱o̱ˈ˜ Moi˜ ie˜ lamɨ˜ lafaˈ cajgáaiñˉ jmɨɨˋ có̱o̱ˈ˜ e jníiˊ do jo̱guɨ ie˜ mɨ˜ cangɨ́ɨiñˊ e fɨˊ ni˜ jmɨñíˈˆ do. \t alla blevo de i molnskyn och i havet döpta till Moses;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ faco̱ˈ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Josué cacuøˈrˊ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel fɨˊ e nijmiˈíñˈˊ ie˜ jo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ cajíngˈˉ Fidiéeˇ lamɨ˜ jéengˊguɨ e nicuǿˈˉreiñˈ, jo̱baˈ jaˋ eeˋ ta˜ caféˈˋ Fidiéeˇ e nilɨseaˋ co̱o̱ˋguɨ jmɨɨ˜ e nijmiˈíngˈˊ dseaˋ lana faco̱ˈ lajo̱. \t Ty om Josua hade fört dem in i vilan, så skulle Gud icke hava talat om en annan, senare dag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, Jesús cangórˉ fɨˊ quiáˈˉ Tʉ́ˆ Simón. Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ fɨˊ jo̱, dob ráangˋ iemɨséˆ Tʉ́ˆ Simón e dsíngˈˉ iʉ˜ guíiñˆ. \t När Jesus sedan kom in i Petrus' hus, fick han se hans svärmoder ligga sjuk i feber."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ jmɨˈóoˈ˜ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la ˈnéˉ nilɨseeiñˋ e lafaˈ jaˋ jmɨˈóoˈ˜bre e jo̱. Dsʉco̱ˈ e fɨˊ jmɨgüíˋ e lɨ˜ se̱e̱ˉnaaˈ jmɨɨ˜ na, tó̱o̱bˋ jmɨɨ˜ niˈíingˉ. \t och de som bruka denna världen såsom gjorde de icke något bruk av den. Ty den nuvarande världsordningen går mot sitt slut;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uiing˜ e lajo̱baˈ e sɨ́ɨnˆn i̱ Timoteo fɨˊ na i̱ lɨ́ɨngˊ lafaˈ jó̱o̱ˋo̱ i̱ ˈneáanˋn eáangˊ, jo̱guɨ i̱ contøøngˉ singˈˊ teáˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ íˋbingˈ i̱ nijmɨcó̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ e nijmiguiéiñˈˊ óoˊnaˈ jial eeˉ jnea˜ dsʉˈ uíiˈ˜ e lɨ́ɨnˊn dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ e éeˉ jnea˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ laco̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ ngɨɨnˇn. \t Just för denna saks skull sänder jag nu till eder Timoteus, min älskade och trogne son i Herren; han skall påminna eder om huru jag går till väga i Kristus, i enlighet med den lära jag förkunnar allestädes, i alla församlingar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ quiáˈˉ Ananías jo̱ cajíñˈˉ: —Gua˜, jo̱ güɨjmitiˇ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉ́ˈˋʉ, co̱ˈ jnea˜ nɨcaˈnáanˉn i̱ dseañʉˈˋ do e niguiárˉ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseata˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈrˉ jo̱guɨ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ dseaˋ Israel cajo̱. \t Men Herren sade till honom: »Gå åstad; ty denne man är mig ett utvalt redskap till att bära fram mitt namn inför hedningar och konungar och inför Israels barn;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b eáangˊguɨ jáˈˉ calɨ́ngˉ i̱ dseaˋ do júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ laco̱o̱ˋ jmɨɨb˜ naangˋ dsifɨ́ɨiñˊ. \t Så styrktes nu församlingarna i tron, och brödernas antal förökades för var dag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ˈnéˉ e tó̱o̱ˋ óoˊnaˈ e la cajo̱: Song ñibˊ jaangˋ dseaˋ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e ˈnéˉ jmérˉ, jo̱ dsʉˈ song jaˋguɨ jmitir˜ jaléˈˋ e jo̱, jo̱baˈ jmɨrǿmˋ dseeˉ ˈñiaˈrˊ jóng. \t Alltså, den som förstår att göra vad gott är, men icke gör det, för honom bliver detta till synd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jnea˜, jaˋ dsiˈgóˋ dsiiˉ fɨng song niquidsiˋnaˈ íˈˋ quiéˉe o̱si e niquidsiˊ íˈˋ quiéˉe é fɨˊ quiniˇ dseata˜ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jmóoˋ lajo̱. Co̱ˈ jɨˋguɨ ˈñiáˈˋa jaˋ ɨˊ dsiiˉ faˈ e nijmee˜e lajo̱ quiéˉe có̱o̱ˈ˜ lajaléˈˋ e jmóoˋo. \t För mig betyder det likväl föga att I -- eller överhuvud någon mänsklig domstol -- sätten eder till doms över mig. Ja, jag vill icke ens sätta mig till doms över mig själv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nilɨseengˋ ie˜ jo̱ lɨco̱ˈ nijmijíiñˉ jí̱i̱ˈ˜ yaam˜bre jo̱ joˋ jmijíiñˉ jaléngˈˋ dseaˋ jiéngˈˋguɨ, jo̱guɨ eáamˊ nilíˋ dsináaiñˊ cuuˉ, jo̱guɨ nijmɨjløngˈˆ yaaiñ˜, jo̱guɨ eáangˊ nijmɨráangˉ yaaiñ˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e nɨcajméerˋ. Jo̱guɨ gabˋ niféˈrˋ quiáˈˉ dseaˋ jo̱guɨ quiáˈˉ Fidiéeˇ cajo̱, jo̱guɨ jaˋ nijmérˉ nʉ́ʉˈr˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ ta˜ quiʉˈˊ sejmiirˋ, jo̱guɨ jaˋ nicuǿˈrˉ guiˈmáangˈˇ dseaˋ mɨ˜ eeˋgo̱ ngɨ́ɨiñˋ o̱ˈguɨ nijmɨˈgórˋ Dseaˋ Jmáangˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do cajo̱. \t Ty människorna skola då vara själviska, penningkära, stortaliga, övermodiga, smädelystna, olydiga mot sina föräldrar, otacksamma, gudlösa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ˜ ngóoˊ cadséngˉguɨ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ, Filemón, e guiéngˈˊ i̱ Epafras la júuˆ guicó̱o̱ˈˇ quíiˈˉ, jaangˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ sɨjnɨ́ɨngˇ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ fɨˊ la uíiˈ˜ e guiaˋnaaˈ júuˆ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Epafras, min medfånge i Kristus Jesus, hälsar dig;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱ e fɨ́ɨmˊ dseaˋ ngɨrˊ ta˜ féˈˋ e o̱ˈ jáˈˉ e cagüéngˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íbˋ ngɨˊ ta˜ jmɨgóoˋ jo̱guɨ ˈníˈˋ níimˉbre Dseaˋ Jmáangˉ cajo̱. \t Ty många villolärare hava gått ut i världen, vilka icke bekänna att Jesus är Kristus, som skulle komma i köttet; en sådan är Villoläraren och Antikrist."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —Doñiˊ i̱i̱ˋ i̱ íngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ laco̱ˈ lɨ́ɨngˊ i̱ jiuung˜ la laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱baˈ güɨlɨñirˊ jóng e jneab˜ íñˈˋ; jo̱ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ íngˈˋ jnea˜ güɨlɨñirˊ e ímˈˋbre Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ, dseaˋ casíiñˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la. Jo̱guɨ doñiˊ i̱i̱ˋ i̱ jaˋ jmiféngˈˊ ˈñiaˈˊ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋ, íˋbingˈ i̱ niingˉguɨ lajeeˇ lajaléngˈˋ. \t och sade till dem: »Den som tager emot detta barn i mitt namn, han tager emot mig, och den som tager emot mig, han tager emot honom som har sänt mig. Ty den som är minst bland eder alla, han är störst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jee˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ fɨˊ guáˈˉ do niquiéengˋ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ nijéeˊ i̱ ˈlɨngˈˆ quiáˈˉ, jo̱ nɨngóoˊ mɨˊ guijñiaˊ ji̱i̱ˋ e nicajméeˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do e calɨtúˈˋ coguiˇ i̱ dseamɨ́ˋ do, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ jaˋ e líˋ niñˈˉ do. \t var där en kvinna som i aderton år hade varit besatt av en sjukdomsande, och hon var så hopkrumpen, att hon alls icke kunde räta upp sin kropp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jmɨcó̱o̱ˈ˜ rúngˈˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e huɨ́ɨngˊ lɨ́ɨˊ quíiˉnaˈ, jo̱ lajo̱baˈ dseángˈˉ nilɨti˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Bären varandras bördor; så uppfyllen I Kristi lag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ uíiˈ˜ e jaˋ jáˈˉ calɨ́nˈˉ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe, jo̱baˈ latɨˊ lana nijá̱ˈˆ e joˋ líˋ foˈˆ jí̱i̱ˈ˜ camɨ́ˈˆ júuˆ cartɨˊ nilɨti˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e nɨfáˈˉa na, jo̱ jo̱guɨb nifoˈˆtu̱ˈ jóng. \t Och se, ända till den dag då detta sker skall du vara mållös och icke kunna tala, därför att du icke trodde mina ord, vilka dock i sin tid skola fullbordas.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham do dseángˈˉ lamɨ˜ sɨjeemˇbre e nigüeárˋ e fɨˊ fɨɨˋ ˈmɨ́ɨˉ e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ niˈíingˉ e cajíngˈˉ Fidiéeˇ e nicuǿˈrˉ dseaˋ do. Jo̱ ˈñiabˈˊ Fidiéeˇ dseaˋ caguiarˊ guiʉ́ˉ jo̱guɨ cajmeˈrˊ e fɨɨˋ jo̱. \t Ty han väntade på »staden med de fasta grundvalarna», vars byggmästare och skapare är Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajo̱bɨ cajo̱, ie˜ lamɨ˜ cataan˜n fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Tesalónica, casíimˋbaˈ tú̱ˉ ˈnɨˊ néeˈ˜ jaléˈˋ e ˈnéˉe. \t Ty medan jag ännu var i Tessalonika, sänden I mig både en och två gånger vad jag behövde. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ contøømˉ nilɨseengˋ jaléngˈˋ dseaˋ tiñíingˉ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, dsʉˈ jnea˜guɨ cateáˋbaˈ cagaˈeeˉ niiˉ fɨˊ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t De fattiga haven I ju alltid ibland eder, men mig haven I icke alltid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, uíiˈ˜ e eáangˊ fɨˈˋ lɨ́ɨngˉ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ, jo̱baˈ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉ́ˈˋ jmɨˈeeˇ e nijáangˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ jaguórˋ e lɨ́ɨngˊnaˈ lafaˈ co̱o̱ˋ feáˈˉ e jí̱ˈˋ, jo̱guɨ e güeangˈˆnaˈ e lɨ́ɨngˊnaˈ dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ e quiáˈˉbre, jo̱guɨ e jloˈˆ nitɨ́ˉ dsíirˊ cajo̱; co̱ˈ e nab feáˈˉ e ˈnéˉ nijí̱i̱ˈ˜naˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ e laco̱ˈ nijmiféngˈˊnaaˈre. \t Så förmanar jag nu eder, mina bröder, vid Guds barmhärtighet, att frambära edra kroppar till ett levande, heligt och Gud välbehagligt offer -- eder andliga tempeltjänst."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jnea˜ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e doñiˊ faˈ jaˋ ráangˉnaˈ uíiˈ˜ e lɨ́ɨngˊ i̱ dseaˋ do cabóo˜ quíiˉnaˈ, dsʉˈ niráamˉbaˈ nicuǿˈˆnaˈr e mɨˈrˊ ˈnʉ́ˈˋ do e laco̱ˈ joˋ siñˈˊ jmiguíiñˉ ˈnʉ́ˈˋ. \t Men jag säger eder: Om han än icke, av det skälet att han är hans vän, vill stå upp och giva honom något, så kommer han likväl, därför att den andre är så påträngande, att stå upp och giva honom så mycket han behöver."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ ˈnéˉ e nicuǿøˈ˜bɨ bíˋ yee˜naaˈ e laco̱ˈ niñíingˋnaaˈ e nijmiˈíngˈˊnaaˈ e se̱e̱ˉnaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ e laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ jneaa˜aaˈ jaˋ nijmóˆooˈ laco̱ˈguɨ cajméeˋ i̱ dseaˋ Israel do ie˜ malɨɨ˜guɨ do mɨ˜ jaˋ jáˈˉ calɨ́iñˉ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ o̱ˈguɨ calɨnʉ́ʉˈr˜ e júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do cajo̱. \t Så låtom oss nu med all flit sträva efter att få komma in i den vilan, för att ingen må, såsom de, falla och bliva ett varnande exempel på ohörsamhet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˈˆ lajeeˇ lajaléˈˋ e niingˉguɨ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, e lab e jo̱; mɨ˜ cuøˋnaˈ júuˆ quíiˉnaˈ, jaˋ éengˊnaˈ fiiˉ quiáˈˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ: jaˋ éengˊnaˈ fiiˉ ñifɨ́ˉ o̱ˈguɨ éengˊnaˈ fiiˉ guóoˈ˜ uǿˉ o̱ˈguɨ quiáˈˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ jiéˈˋ é. Dsʉˈ mɨ˜ cuøˋnaˈ júuˆ quíiˉnaˈ e jméeˆnaˈ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ, jo̱ dseángˈˉ ˈnéˉ e jmitíˆbaˈ jóng; jo̱guɨ mɨ˜ cuøˋnaˈ júuˆ quíiˉnaˈ e jaˋ jméeˆnaˈ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ, jo̱baˈ dseángˈˉ ˈnéˉ e jaˋ jméeˆbaˈ jóng. Jo̱ fɨng song jmitíˆnaˈ jaléˈˋ e júuˆ quíiˉnaˈ do, jo̱baˈ jaˋ nicuǿˈˉ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ dseeˉ quiáˈˉ jaléˈˋ e jo̱. \t Men framför allt, mina bröder, svärjen icke, varken vid himmelen eller vid jorden, ej heller vid något annat, utan låten edert »ja» vara »ja», och edert »nej» vara »nej», så att I icke hemfallen under dom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ cuaiñ˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ siiˋ Apolos, eáamˊ nɨcamɨ́ɨˈ˜ɨre jmɨˈeeˇ e nidsérˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e nidsiˈeer˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱ dsʉˈ lajeeˇ lana jaˋ mɨˊ caguiaˊ dsíirˊ faˈ e nɨcangórˉ.Jo̱ dsʉˈ lajo̱b nijmérˉ mɨ˜ li˜ e nicuǿˉ fɨˊ quiáˈrˉ lajo̱. \t Vad angår brodern Apollos, så har jag ivrigt uppmanat honom att med de andra bröderna begiva sig till eder. Han var dock alls icke hågad att komma just nu; men när det bliver honom lägligt, skall han komma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ cuaiñ˜ quiáˈˉ e na e nidsijéeˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱ féˈˋ: Jo̱ cajgóoˉbre fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ e jéeiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ calɨ́ˈrˉ, jo̱guɨ cacuøˈrˊ dseaˋ quiáˈrˉ e tɨɨiñˋ lají̱i̱ˈ˜ e sɨˈíˆ nicuǿˈrˉ dseaˋ do. \t Därför heter det: »Han for upp i höjden, han tog fångar, han gav människorna gåvor.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˈˆ cajǿømˉ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ lacúngˈˊ lajíingˋ do, jo̱ calɨguíimˉbre quiáiñˈˉ do, jo̱guɨ fɨˈíˆbɨ caje̱rˊ cajo̱, co̱ˈ dseángˈˉ jaˋ iing˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do ningámˈˋbre. Jo̱baˈ lalab casɨ́ˈrˉ i̱ dseañʉˈˋ i̱ caang˜ guooˋ do: —Níiˈ˜ guóoˈˋ, dseañʉˈˋ. Jo̱baˈ caniˈˊbiñˈ do guóorˋ e caang˜ do, jo̱ ladsifɨˊ lanab caˈlóoˉ. \t Då såg han sig omkring på dem med vrede, bedrövad över deras hjärtans förstockelse, och sade till mannen: »Räck ut din hand.» Och han räckte ut den; och hans hand blev frisk igen. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ quie̱ˊ júuˆ do: —Jneab˜ nifɨ́ɨˆɨ ˈnʉˋ i̱˜ niquiéˆe jo̱guɨ i̱˜ jaléngˈˋ rúnˈˋn. \t Men han svarade och sade till den som omtalade detta för honom: »Vilken är min moder, och vilka äro mina bröder?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ lana nifáˈˆduu jial lɨ́ɨngˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ seengˋ jmɨɨ˜ na, co̱ˈ jaléngˈˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ la lɨ́ɨngˊ jiuung˜ i̱ táangˋ tacóoˋ fɨˊ ˈmóoˈ˜, jo̱ mɨ˜ nitɨˈángˈˋ rúiñˈˋ féˈrˋ lala: \t Men vad skall jag likna detta släkte vid? Det är likt barn som sitta på torgen och ropa till andra barn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caséeˋ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús do nir˜, jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ i̱ dseaˋ gángˉ do joˋ i̱i̱ˋ seengˋ e fɨˊ do; ˈñiabˈˊ Jesús singˈˊguɨr. \t När de då lyfte upp sina ögon, sågo de ingen utom Jesus allena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ Moi˜ dobingˈ caˈuǿøngˋ jaléngˈˋ dseaˋ áangˊ quíˉiiˈ dseaˋ Israel fɨˊ Egipto, jo̱ íˋbingˈ lajeeˇ tu̱lóˉ ji̱i̱ˋ cajméerˋ jaléˈˋ e li˜ jo̱guɨ jaléˈˋ e quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ güeaˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ lajeeˇ jéeiñˋ dseaˋ áangˊ quíˉiiˈ mɨ˜ cacuoˈrˊ fɨˊ mar Rojo jo̱guɨ mɨ˜ cangɨrˊ fɨˊ jee˜ uǿˆ quiʉ̱́ˋ. \t Det var han som förde ut dem, och som gjorde under och tecken i Egyptens land och i Röda havet och i öknen, under fyrtio år."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ calɨlíˈˆ i̱ dseaˋ Israel i̱ caguilíingˉ cangoˈeeˇ írˋ e laco̱ˈ jaˋ lɨiñˈˊ do fɨˈíˆ, jo̱ mɨ˜ cangárˉ e cagüɨˈɨ́ɨˊ i̱ Yሠdo lajmɨnáˉ e fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ do, jo̱baˈ cangolíimˉbre tɨˈleáaiñˊ cajo̱ laco̱ˈ ngóoˊ i̱ dseamɨ́ˋ do, co̱ˈ ɨˊ dsíirˊ e ngóiñˈˉ do ngoquíiˈ˜bre e fɨˊ lɨ˜ caˈángˉ i̱ ˈlɨɨ˜ rúiñˈˋ do. \t Då nu de judar, som voro inne i huset hos Maria för att trösta henne, sågo att hon så hastigt stod upp och gick ut, följde de henne, i tanke att hon gick till graven för att gråta där."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song ˈnʉ́ˈˋ nʉ́ʉˈ˜baˈ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe, jo̱baˈ seemˋbaˈ e ˈneáamˋbɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ jóng lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la jmóoˋ jnea˜ nʉ́ʉˈ˜ʉ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Tiquiéˆe, jo̱baˈ seemˉbaa e jmiˈneáangˋ Tiquiéˆe jnea˜. \t Om I hållen mina bud, så förbliven I i min kärlek, likasom jag har hållit min Faders bud och förbliver i hans kärlek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ i̱ dseaˋ jmángˈˋ ta˜ uǿˉ do casɨ́ɨiñˉ lajeeˇ yaaiñ˜: “I̱ jó̱o̱rˊ nab i̱ nineˈˆ ni˜ latøøngˉ e guóoˈ˜ uǿˉ na; jo̱baˈ guiʉ́ˉguɨ e nijngáamˈ˜baaˈre, jo̱ lajo̱baˈ jneaa˜aabˈ dseaˋ nilíˈˋnaaˈ e guóoˈ˜ uǿˉ la.” \t Men vingårdsmännen sade till varandra: 'Denne är arvingen; kom, låt oss dräpa honom, så bliver arvet vårt.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lana fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ e mɨ˜ nijáaˊ jmɨɨ˜ e nicá̱ˋ dseaˋ iihuɨ́ɨˊ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ, eáangˊguɨ iihuɨ́ɨˊ nicá̱ˋ i̱ dseaˋ seengˋ e fɨɨˋ lɨ˜ jaˋ caˈíñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ laco̱ˈguɨ iihuɨ́ɨˊ e cacá̱ˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ calɨséngˋ fɨˊ Sodoma malɨˈˋguɨ eáangˊ. \t Jag säger eder att det för Sodom skall på 'den dagen' bliva drägligare än för den staden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ féˈˋ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ jaquiéengˊ e niˈíingˉ jmɨgüíˋ, jo̱ ie˜ jo̱ nilɨseengˋ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ i̱ nitʉ́ˋ e teáaiñˉ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ nijmérˉ nʉ́ʉˈr˜ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e niˈéˉ jaléˈˋ guíˋ ˈlɨˈˆ e jmɨgóoˋ; jo̱ jaléˈˋ e nijmɨgóoˋ do jáaˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨmˈˆ. \t Men Anden säger uttryckligen, att i kommande tider somliga skola avfalla från tron och hålla sig till villoandar och till onda andars läror."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Güɨquiéengˊguɨˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, jo̱ dseaˋ do nijaquiéengˊguɨr fɨˊ quiníˆnaˈ cajo̱. Jo̱guɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ, tʉ́ʉˊnaˈ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ e jmooˋnaˈ, jo̱ jmɨsɨ́ɨngˆnaˈ jaléˈˋ e gaˋ e ɨˊ óoˊnaˈ, co̱ˈ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ i̱ tú̱ˉ neáangˊ dsíiˊ, dsʉco̱ˈ iing˜naˈ teáangˉnaˈ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ iim˜bɨˈ cajo̱ e jméeˆnaˈ jaléˈˋ e gaˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Nalkens Gud, så skall han nalkas eder. Renen edra händer, I syndare, och gören edra hjärtan rena, I människor med delad håg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉ i̱ dseaˋ do lana e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ ˈnóˈrˊ jial niguiéˈrˊ e nicuǿˈrˉ Jesús dseeˉ fɨˊ quiniˇ dseata˜. Jo̱ dsʉˈ Jesús dsifɨˊ mɨ˜ canúurˉ e jo̱ lɨco̱ˈ catúumˊbre, jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ canaaiñˋ jmoˈrˊ fɨˊ jee˜ ˈleeˋ có̱o̱ˈ˜ niguóorˋ. \t Detta sade de för att snärja honom, på det att de skulle få något att anklaga honom för. Då böjde Jesus sig ned och skrev med fingret på jorden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ jaléngˈˋ i̱ jmidseaˋ do ñiˊbre jial huɨ́ɨngˊ e jaˋ niténgˈˋ dseaˋ fɨˊ ni˜ dseeˉ, jo̱baˈ tɨ́ɨmˉbre e nilíˋ fɨ́ɨˉ lɨ́ɨiñˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ ñiˊ e dseebˉ éerˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmóorˋ do; \t Och han kan hava undseende med de okunniga och vilsefarande, just därför att han själv är behäftad med svaghet"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨñiˊ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e jmóoˋ Jesús, i̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ cajalíiñˆ cajajǿøiñˆ dseaˋ do; cajalíingˆ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ Jerusalén, jo̱guɨ lacaangˋ fɨɨˋ jiéˈˋ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea, jo̱guɨ lɨ˜ se̱ˈˊ Idumea, jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ neáangˊ lɨ́ˈˆ lɨˊ guiéeˈ˜ laco̱ˈ iʉ˜ guaˋ Jordán, jo̱guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ fɨɨˋ Tiro có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ fɨɨˋ Sidón. \t Och från Judeen och Jerusalem och Idumeen och från landet på andra sidan Jordan och från trakterna omkring Tyrus och Sidon kom en stor hop folk till honom, när de fingo höra huru stora ting han gjorde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ cartɨˊ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cají̱ˈˊtu̱ Jesús, jo̱ lajo̱guɨbaˈ e cadsengˈˉ dsíiˊ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e cajíngˈˉ dseaˋ do ie˜ jo̱, ie˜ lamɨ˜ cajíñˈˉ e có̱o̱ˈ˜ ˈnɨˊ jmɨɨb˜ nilíˈrˋ e nijmɨlɨɨngˇtu̱r e guáˈˉ féˈˋ do. Jo̱ jo̱guɨbaˈ dseángˈˉ jáˈˉ calɨ́ngˉ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús do lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e sɨlɨ́ɨˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ júuˆ e cajíngˈˉ dseaˋ do lajeeˇ cateáaiñˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Sedan, när han hade uppstått från de döda, kommo hans lärjungar ihåg att han hade sagt detta; och de trodde då skriften och det ord som Jesus hade sagt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Nifáˈˆduu i̱˜ lɨ́ɨngˊ la lɨ́ɨngˊ jaangˋ dseaˋ i̱ nʉ́ʉˈ˜ júuˆ quiéˉe jo̱guɨ jmitir˜ jaléˈˋ e fáˈˋa: \t Var och en som kommer till mig och hör mina ord och gör efter dem, vem han är lik, det skall jag visa eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ do quiáˈˉ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈrˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: “Nicuǿøˆbaa ˈnʉˋ e nilíinˈˉ dseata˜ quiáˈˉ ˈñiáˋ fɨɨˋ cajo̱.” \t Då sade han jämväl till denne: 'Så vare ock du satt över fem städer.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaˋ ˈnéˉ faˈ e nitáangˈ˜ fɨˊ ni˜ jiˋ do jaléngˈˋ i̱ dseamɨ́ˋ ˈnɨ́ɨˉ i̱ jaˋ mɨˊ ngolíingˉ sesenta ji̱i̱ˋ e laco̱ˈ nilɨcó̱o̱ˈr˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈnérˉ; dsʉco̱ˈ co̱o̱bˋ mɨ˜ nilɨˈiiñ˜ e nidsihuíiñˉ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱ iiñ˜ e nicúmˈˋtu̱r guóorˋ caléˈˋ catú̱ˉ, \t Unga änkor skall du däremot icke antaga. Ty när de hava njutit nog av Kristus, vilja de åter gifta sig;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ ninírˋ e dsíngˈˉ jloˈˆ dsíiˊ i̱ dseaˋ do lɨ˜ niˈíˋtu̱r, jo̱ nidsérˉ nidsitéerˋ guiángˉ i̱ ˈlɨngˈˆguɨ laco̱ˈ írˋ e nidsitáaiñˈ˜ dsíiˊ i̱ dseaˋ do. Jo̱baˈ gaˋguɨb nilíingˉ i̱ dseaˋ do jóng laco̱ˈguɨ lamɨ˜ iuungˉ jaangˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do fɨˊ dsíirˊ. \t då går han åstad och tager med sig sju andra andar, som äro värre än han själv, och de gå ditin och bo där; och så bliver för den människan det sista värre än det första.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ ie˜ jo̱ i̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ i̱ jáˈˉ calɨ́ngˉ júuˆ quiáˈˉ Jesús e fɨˊ jo̱. \t Och många kommo där till tro på honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ne˜baaˈ røøˋ e jaˋ núuˋ Fidiéeˇ júuˆ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ røøngˋ dseeˉ; co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ dseaˋ i̱ jmiféngˈˊ íˋbre jo̱guɨ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iiñ˜, jí̱i̱ˈ˜ dseaˋ íˋbingˈ i̱ núurˋ júuˆ quiáˈˉ. \t Vi veta ju att Gud icke hör syndare, men också att om någon är gudfruktig och gör hans vilja, då hör han honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajgáiñˉ e móoˊ do, jo̱ cangoquiéengˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ niseengˋ e fɨɨˋ do i̱ nijéeˊ i̱ fɨ́ɨngˊ i̱ ˈlɨngˈˆ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ malɨɨb˜jiʉ eáangˊ. Jo̱ jaˋ eeˋ sɨ̱ˈrˆ quiˈrˊ, o̱ˈguɨ guiiñ˜ fɨˊ quiáˈrˉ, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ fɨˊ lɨ˜ áangˋ ˈlɨɨb˜ güɨɨiñˋ. \t Och när han hade stigit i land, kom en man från staden emot honom, en som var besatt av onda andar, och som under ganska lång tid icke hade haft kläder på sig och icke bodde i hus, utan bland gravarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáangˊguɨ jaˋ huɨ́ɨngˊ e jaangˋ jóˈˋ camello ningɨ́ngˉneˈ fɨˊ dsíiˊ tooˋ jminiˇ mocuuˉ e laco̱ˈguɨ jaangˋ dseaˋ seaˋ cuuˉ nijángˈˋ ˈñiaˈrˊ fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ e laco̱ˈ dseaˋ do nicá̱ˋ nifɨˊ quiáˈrˉ. \t Ja, det är lättare för en kamel att komma in genom ett nålsöga, än för den som är rik att komma in i Guds rike.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ cangɨ́ɨngˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e nɨjáˈˉ calɨ́iñˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ e nɨcajmiˈiáangˋ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ lajaléˈˋ e guiʉ́ˉ e nɨcajméeˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈr˜, jo̱guɨ e nɨcaˈíñˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e cuøˊ Jmɨguíˋ quiáˈˉ dseaˋ do, \t Ty dem till vilka ljuset en gång har kommit, och som hava smakat den himmelska gåvan och blivit delaktiga av helig ande,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ mɨˊ calɨ́ɨngˋnaˈ faˈ e nɨcajúngˉnaˈ uíiˈ˜ e cuøˈˊnaˈ bíˋ yaang˜naˈ e jaˋ nijiúngˈˋnaˈ fɨˊ ni˜ dseeˉ. \t Ännu haven I icke stått emot ända till blods, i eder kamp mot synden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ o̱ˈ jáˈˉ e laco̱ˈ féˈˋ i̱ dseaˋ do, co̱ˈ ˈnéˉ e ñíˉ ˈnʉ́ˈˋ e jaléngˈˋ i̱ dseaˋ laˈíˋ jaˋ iiñ˜ faˈ e nicá̱rˋ cuente e latɨˊ lají̱i̱ˈ˜ malɨˈˋbaˈ nɨseaˋ latøøngˉ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ ta˜ e caquiʉˈˊ Fidiéeˇbaˈ cajo̱ e cagüɨˈɨ́ɨˊ guóoˈ˜ uǿˆ fɨˊ é̱ˈˋ jmɨɨˋ, jo̱guɨ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jmɨɨˋbaˈ cajméerˋ e jo̱ cajo̱. \t Ty när de vilja påstå detta, förgäta de att i kraft av Guds ord himlar funnos till från uråldrig tid, så ock en jord som hade kommit till av vatten och genom vatten;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Juan, e nijméeˈ˜ co̱o̱ˋ jiˋ e catɨ́ɨngˉ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ quiéˉe i̱ neáangˊ fɨˊ fɨɨˋ Éfeso, jo̱ lalab jméeˈ˜: “Lalab jíngˈˉ i̱ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ lajɨˋ guiángˉ nʉ́ʉˊ fɨˊ jaguórˋ dséeˊ jo̱guɨ i̱ ngɨˊ fɨˊ jee˜ lajɨˋ guiéˉ candeléer˜ e jɨˈˋ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ cunéeˇ do: \t Skriv till Efesus' församlings ängel: »Så säger han som håller de sju stjärnorna i sin högra hand, han som går omkring bland de sju gyllene ljusstakarna:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ niguiéeˊe fɨˊ na, nisɨ́ɨnˆn fɨˊ Jerusalén jaléngˈˋ dseaˋ i̱ niguíingˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱guɨ nicuǿøˆøre jiˋ lɨ˜ féˈˋ e tab˜ óoˊnaˈ có̱o̱ˈr˜, jo̱ nicá̱rˋ jaléˈˋ e nɨcaseáangˈ˜naˈ do quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ jo̱. \t Men när jag kommer, skall jag sända åstad de män som I själva pröven vara lämpliga, med brev till Jerusalem, för att där frambära eder kärleksgåva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsíngˈˉ cangogáˋ dsíiˊ i̱ dseaˋ i̱ téengˋ Jesús do mɨ˜ cañíiˋ dseaˋ do lado fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ cangoˈgóˋguɨ dsíiˊbre lají̱i̱ˈ˜ e cañíiˋ dseaˋ do, jo̱ tiibˉ caje̱rˊ lajɨɨiñˋ do. \t Och de förmådde icke fånga honom genom något hans ord inför folket, utan förundrade sig över hans svar och tego."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lana, Fíiˋiiˈ, ˈnʉˋbɨ dseaˋ nɨnuuˈˋ jaléˈˋ e gaˋ e féˈˋ i̱ dseaˋ do uii˜ quíˉiiˈ, jo̱baˈ mɨ́ɨˈ˜naaˈ ˈnʉˋ e nicuǿˈˆbaˈ bíˋ jaléngˈˋ jneaˈˆ, dseaˋ jmooˉnaaˈ lají̱i̱ˈ˜ e iinˈ˜, e niguiáˆguɨ́ɨˈ júuˆ quíiˈˉ e jaˋ ˈgóˈˋnaaˈ. \t Och nu, Herre, se till deras hotelser, och giv dina tjänare att de med all frimodighet må förkunna ditt ord,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b ˈnéˉ jméeˆnaˈ, co̱ˈ jial fɨng song cangolíingˉ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ fɨˊ na tú̱ˉ ˈnɨˊ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ Macedonia, jo̱ ninírˋ e jaˋ mɨˊ néeˊ guiʉ́ˉ quíiˉnaˈ. Jo̱ song lajo̱b lɨ́ɨˊ quíiˉnaˈ, jo̱baˈ fɨˈɨbˈˋ nicá̱ˋ jnea˜ jóng uíiˈ˜ e eáangˊ nɨcajmɨta˜ dsiˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱ fáˈˉa e júuˆ na e laco̱ˈ jaˋ nifáˈˉa e ˈnʉ́bˈˋ dseaˋ niˈíingˈ˜naˈ e fɨˈɨˈˋ do. \t Eljest, om några macedonier komma med mig och finna eder oberedda, kunna vi -- för att icke säga I -- till äventyrs komma på skam med vår tillförsikt i denna sak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ carˋ ngocángˋ dsiiˉ e niguiáˆbɨˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ; jo̱ dseángˈˉ jmɨˈúungˋ e jmeˈˆ lajo̱ mɨ˜ li˜ seaˋ fɨˊ o̱si mɨ˜ jaˋ seaˋ é. Jo̱guɨ ˈnéˉ jmɨtáˆbaˈ dsíiˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ ˈgooˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ ˈnéˉ ɨ́ɨˆbaˈ ˈgooˋ mɨ˜ jmóorˋ doñiˊ eeˋ e jaˋ dseengˋ, jo̱guɨ ˈnéˉ cuǿˈˉbɨr bíˋ e laco̱ˈ nilɨtíiˈ˜ dsíirˊ, jo̱ ˈnéˉ éˈˆre lajo̱ dseángˈˉ e féngˈˊ óoˊbaˈ. \t Predika ordet, träd upp i tid och otid, bestraffa tillrättavisa, förmana med allt tålamod och med undervisning i alla stycken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉguɨ Jesús e júuˆ la: —Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nigáaˊ jnea˜, dseaˋ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ, nigáaˊtú̱u̱ dsʉˈ e nɨquíinˈ˜n jee˜ jaléˈˋ e jloˈˆ e niingˉ ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ ángeles i̱ lɨ́ɨngˊ guotɨɨˉ Fidiéeˇ, jo̱ jo̱guɨb mɨ˜ niníˋi fɨˊ é̱e̱ˆ quiéˉe lɨ˜ niingˉ jloˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Men när Människosonen kommer i sin härlighet, och alla änglar med honom, då skall han sätta sig på sin härlighets tron."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Güɨlíingˋnaˈ jo̱ güɨjméeˈ˜naˈ júuˆ dseaˋ guijángˋ quiáˈrˉ, jo̱ jee˜ jo̱ quíingˈ˜ Tʉ́ˆ Simón cajo̱, jo̱ síiˈ˜naˈr lala: “Jéengˊguɨ nidséˉ Jesús fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea laco̱ˈguɨ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱ fɨˊ jo̱b nimáang˜naˈre lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ e cajíñˈˉ ie˜ lamɨ˜ nʉ́ˈˉguɨ e nijngángˈˉ dseaˋ írˋ.” \t Men gån bort och sägen till hans lärjungar, och särskilt till Petrus: 'Han skall före eder gå till Galileen; där skolen I få se honom, såsom han bar sagt eder.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ casɨ́ˈˉtu̱reiñˈ lala: —¿Su jaˋ mɨˊ ngámˈˋbɨˈ latɨˊ lana jóng? \t Då sade han till dem: »Förstån I då ännu ingenting?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ dsifɨˊ ladob casɨ́ˈˉ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —¿Jሠjáˈˉ? jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ niseáang˜naˈ jó̱o̱ˋnaˈ o̱si jóˈˋ núuˆ quíiˉnaˈ song calɨngɨɨng˜naˈ e catǿiñˈˋ o̱si catǿngˈˋneˈ fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ ɨ̱́ɨ̱ˊ lajeeˇ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊnaaˈ. \t Sedan sade han till dem: »Om någon av eder har en åsna eller en oxe som faller i en brunn, går han icke då strax och drager upp den, jämväl på sabbatsdagen?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ singˈˊ Jesús e guiˈnáˈˆ sɨ́ɨmˋbɨr có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ i̱ caguilíingˉ jmɨngɨ́ɨˋ do, mɨ˜ caguiéˉ jaangˋ fii˜ féngˈˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel i̱ siiˋ Jairo fɨˊ lɨ˜ singˈˊ dseaˋ do. Jo̱ casíˈrˋ uǿˉ jnir˜ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Tɨfaˈˊ, ˈmɨcú̱ˈˉ nabɨ cajúngˉ jaangˋ sɨmɨ́ˆ quiéˉe; jo̱ faˈ nijgiéeˋ oˈˊ guóˈˆ güɨquidsiˈˋ guóoˈˋ fɨˊ moguir˜ jo̱ nijí̱bˈˊtu̱r. \t Medan han talade detta till dem, trädde en synagogföreståndare fram och föll ned för honom och sade: »Min dotter har just nu dött, men kom och lägg din hand på henne, så bliver hon åter levande.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, i̱i̱ˋ ˈnʉ́ˈˋ dseaˋ seaˋ loguáˆnaˈ, nʉ́ʉˉnaˈ jaléˈˋ e júuˆ na. \t Om någon har öron till att höra, så höre han.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉˋ, Timoteo, jaléˈˋ e júuˆ la fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ quíˉiiˈ jo̱guɨ fɨˊ quiniˇ Dseaˋ Jmáangˉ có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ quiniˇ jaléngˈˋ ángeles, e dseángˈˉ ˈnébˉ e contøømˉ tó̱o̱ˋ oˈˊ jaléˈˋ e júuˆ e nɨcafɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ la, jo̱ jaˋ jmoˈˊ cuente jaléˈˋ e féˈˋ dseaˋ, jo̱ co̱o̱ˋ guiˈnábˈˆ ˈnéˉ ɨˈˆ íˈˋ. \t Jag uppmanar dig allvarligt inför Gud och Kristus Jesus och de utvalda änglarna att iakttaga detta, utan någon förutfattad mening och utan att i något stycke förfara partiskt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lalab caféeˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ mɨ˜ cajáˉ i̱ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do, caˈeengˉnaˈr e iuungˉ i̱ ˈlɨngˈˆ dsíirˊ dsʉˈ uíiˈ˜ e jaˋ ˈleáangˉ gøˈrˊ jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ méeˊ jaˋ ɨ̱́ˈrˋ. \t Ty Johannes kom, och han varken äter eller dricker, och så säger man: 'Han är besatt av en ond ande.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡Jo̱ jǿøˉnaˈ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, jial tíiˊ cóoˈ˜ e júuˆ e jmoˈˊo la quíiˉnaˈ! \t Sen här med vilka stora bokstäver jag egenhändigt skriver till eder!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jáˈˉbaˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e dsíngˈˉ nilɨˈiáangˋ dsíiˊ i̱ fiir˜ do, co̱ˈ calɨtib˜ jaléˈˋ ta˜ e caséerˊ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ néeˊ ni˜ jaléngˈˋ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈrˉ do, jo̱ jo̱guɨbaˈ nicuǿˈˉreiñˈ do e nineˈˉ niñˈ˜ do jaléˈˋ e seaˋ quiáˈrˉ. \t Sannerligen säger jag eder: Han skall sätta honom över allt vad han äger."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ ˈléeˉ do caˈuøˈˊbre sɨ̱ˈˆ Jesús jo̱ caˈiaiñˈˊ dseaˋ do co̱o̱ˋ jmáangˈ˜ ˈmɨˈˊ e nʉ́ˈˋ. \t Och de togo av honom hans kläder och satte på honom en röd mantel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉco̱ˈ Jesús dseángˈˉ i̱ ˈleáamˉ dseaˋ dséeˈ˜ i̱ nɨcajmiˈleáaiñˉ, jo̱baˈ jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜ dseángˈˉ dsiquiéeiñˊ e güɨmˈˊbre dseaˋ do. \t Ty han botade många och blev därför överlupen av alla som hade någon plåga och fördenskull ville röra vid honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab canaaiñˋ eˈrˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do ie˜ jo̱: —Lalab féˈˋ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ: “Fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ quiéˉe la íingˆ ta˜ e jmiféngˈˊ dseaˋ jnea˜ lɨ́ˈˆ lajaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ laˈúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ”; dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋguɨ nɨcajmeeˉnaˈ e ˈnʉ́ʉˊ la lafaˈ tooˋ lɨ˜ neáangˊ jaléngˈˋ ɨ̱ɨ̱bˋ. \t Och han undervisade dem och sade: »Det är ju skrivet: 'Mitt hus skall kallas ett bönehus för alla folk.' Men I haven gjort det till en rövarkula.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song guóoˋnaˈ dséeˊ jmóoˋ e niténgˈˋnaˈ fɨˊ ni˜ dseeˉ, jo̱baˈ guiʉ́ˉguɨ quíiˉnaˈ e quiʉˈˆbaˈ jo̱ nigüɨbíiˊnaˈ huí̱i̱bˉ laco̱ˈ seengˋnaˈ yaang˜naˈ; dsʉco̱ˈ guiʉ́ˉguɨ e niˈíingˉ jí̱i̱ˈ˜ guóoˋnaˈ e laco̱ˈguɨ e nibíingˆnaˈ latøøngˉnaˈ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ. \t Och om din högra hand är dig till förförelse, så hugg av den och kasta den ifrån dig; ty det är bättre för dig att en av dina lemmar fördärvas, än att hela din kropp kommer till Gehenna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e fɨɨˋ e siiˋ Betania do jaˋ huí̱i̱ˉ néeˊ laco̱ˈguɨ Jerusalén, co̱ˈ tíibˊjiʉ jí̱i̱ˈ˜ la ˈnɨˊ kilómetro, \t Nu låg Betania nära Jerusalem, vid pass femton stadier därifrån,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song jaangˋ dseaˋ lajeeˇ laˈóˈˋ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ ñirˊ e˜ nijmérˉ quiáˈˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ, jo̱baˈ ˈnéˉ e nimɨ́ˈrˉ Fidiéeˇ e nijmɨcó̱o̱ˈ˜ quiáˈrˉ e niˈɨ́ˆ dsíirˊ e˜ jaléˈˋ e nijmérˉ quiáˈˉ jaléˈˋ e camɨrˊ do; co̱ˈ íˋbingˈ cuøˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ lalíingˋ jo̱guɨ e iáangˋ dsíirˊ mɨ˜ mɨˈˊ dseaˋ írˋ e jmɨcó̱o̱iñˈ˜ do quiáˈrˉ, jo̱guɨ jaˋ e ˈgaaiñˋ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ quiáˈˉ jaléˈˋ e jo̱ cajo̱. \t Men om någon av eder brister i vishet, så må han utbedja sig sådan från Gud, som giver åt alla villigt och utan hårda ord, och den skall bliva honom given."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jnea˜ nɨcaˈíimˈ˜baa lajaléˈˋ e nɨcacuǿøˈ˜naˈ jnea˜ e casíingˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ Epafrodito, jo̱baˈ seabˋ lalíingˋ quiéˉe náng co̱ˈ jɨˋguɨ cartɨˊ nɨseáangˉ. Jo̱ jaléˈˋ e cacuǿøˈ˜naˈ jnea˜ do lɨ́ɨˊ lafaˈ co̱o̱ˋ e jmeafɨɨˋ jloˈˆ e cacuǿøˈ˜naˈ Fidiéeˇ, jo̱baˈ dseaˋ do eáamˊ tɨˊ dsíirˊ mɨ˜ íñˈˋ. \t Jag har nu fått ut allt, och det i överflödande mått. Jag har fullt upp, sedan jag av Epafroditus har mottagit eder gåva, »en välbehaglig lukt», ett offer som täckes Gud och behagar honom väl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ dsʉˈ e júuˆ e ˈnéˉ lɨti˜ e jmoˈˊo la quíiˉnaˈ lana laco̱ˈ co̱o̱ˋ júuˆ ˈmɨ́ɨbˉ lɨ́ɨˊ; jo̱ dseángˈˉ jábˈˉ e júuˆ jo̱, jo̱ cajmitib˜ Dseaˋ Jmáangˉ laco̱ˈguɨ jmitíˆ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱, co̱ˈ nɨcangoˈíimˊ e nʉʉˋ sǿˈˋ do, jo̱ lana nɨcanaangˋ jɨngˈˋ i̱ jɨngˈˋ jloˈˆ do. \t På samma gång är det dock ett nytt bud som jag skriver till eder. Och detta är sant både i fråga om honom och i fråga om eder; ty mörkret förgår, och det sanna ljuset lyser redan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b i̱ Dɨ́ˆ do cangojéeiñˋ i̱ rúiñˈˋ i̱ siiˋ Simón do fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Jesús; jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangáˉ dseaˋ do quiáˈˉ Simón lalab cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jo̱ ˈnʉbˋ i̱ siiˋ Simón, jo̱ lɨnˈˊ jó̱o̱ˊ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Juan, jo̱ dsʉˈ latɨˊ lana nilɨsiiˈˋ Cefas o̱si Tʉ́ˆ có̱o̱ˈ˜ jmíiˊ griego é. \t Och han förde honom till Jesus. Då såg Jesus på honom och sade: »Du är Simon, Johannes' son; du skall heta Cefas» (det betyder detsamma som Petrus)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangóbˉ Jesús fɨˊ yʉ́ˈˆ móˈˋ e siiˋ Olivos co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈrˉ. Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ jo̱, jo̱b caguáˋ Jesús, jo̱ lajeeˇ jo̱b cangoquiéengˊ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do fɨˊ lɨ˜ guiiñˈ˜ do lɨ˜ co̱o̱ˋ yaaiñ˜, jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Ii˜naaˈ faˈ ˈnʉˋ nijméeˈ˜ jneaˈˆ júuˆ ¿lɨ˜ nidsijéeˊ lajaléˈˋ e la? ¿E˜ jaléˈˋ e nilɨli˜ jéengˊguɨ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nʉ́ˈˉguɨ niñíiˊtu̱ ˈnʉˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la jo̱guɨ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e niˈíingˉ jmɨgüíˋ? \t När han sedan satt på Oljeberget, trädde hans lärjungar fram till honom, medan de voro allena, och sade: »Säg oss när detta skall ske, och vad som bliver tecknet till din tillkommelse och tidens ände.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉguɨ Jesús casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do lala: —Dsíngˈˉ íingˆ ta˜ jaléˈˋ ñi˜, jo̱ dsʉˈ song caˈíngˉ lají̱i̱ˈ˜ e ñii˜ do, jo̱baˈ joˋ eeˋ ta˜ íingˆ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ jóng, jo̱ lɨco̱ˈ nibíbˋ dseaˋ, dsʉco̱ˈ jaˋ mɨ́ɨˊ seaˋ quiáˈˉ faˈ e nilɨñii˜tu̱. Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e i̱i̱ˋ ˈnʉ́ˈˋ seaˋ loguáˆnaˈ, nʉ́ʉˉnaˈ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe. \t Så är väl saltet en god sak, men om till och med saltet mister sin sälta, varmed skall man då återställa dess kraft?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ dob teáangˉ i̱ fɨ́ɨngˊ dseamɨ́ˋ i̱ jǿøˉ catɨˊ huí̱i̱ˉ i̱ nɨcajalíingˉ có̱o̱ˈ˜ Jesús catɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea jo̱guɨ i̱ nɨcajmɨcó̱o̱ˈ˜ quiáˈrˆ cajo̱. \t Och många kvinnor som hade följt Jesus från Galileen och tjänat honom, stodo där på avstånd och sågo vad som skedde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e jo̱ nisíˈˆi uǿˉ jniiˉ fɨˊ quiniˇ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ. \t Fördenskull böjer jag mina knän för Fadern --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ɨngˊ jnea˜, jo̱baˈ seabˋ uiing˜ quiéˉe e eáangˊ jmiˈiáangˋ dsiiˉ uíiˈ˜ jaléˈˋ e ta˜ e nɨcangɨ́ɨnˋn e jmóoˋo quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Alltså är det i Kristus Jesus som jag har något att berömma mig av i fråga om min tjänst inför Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ i̱ jéeˊ i̱ ˈlɨngˈˆ quiáˈˉ laco̱ˈ mɨ˜ níiñˉ Jesús, dsifɨˊ lajo̱b síˈrˋ uǿˉ jnir˜ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do jo̱ óorˋ teáˋ jo̱ féˈrˋ lala: —ˈNʉˋ lɨnˈˊ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngˈ˜ do. \t Och när de orena andarna sågo honom, föllo de ned för honom och och ropade och sade: »Du är Guds Son.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ fii˜ jmidseaˋ do casɨ́ɨiñˉ røøˋ e la quie̱ˊ tɨˊ Lázarob nijngáiñˈˉ, \t Då beslöto översteprästerna att döda också Lasarus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ nɨˈiuungˉ Jesús fɨˊ e güɨˈɨ́ɨrˊ fɨˊ dsíiˊ guáˈˉ féˈˋ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel e siˈˊ fɨˊ Jerusalén, jo̱ jaangˋ lajeeˇ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —¡Tɨfaˈˊ, fɨng na jǿøˉ jaléˈˋ cu̱u̱˜ cóoˈ˜ e niguoˈˆ e sɨlɨ́ɨˋ e guáˈˉ la! \t Då han nu gick ut ur helgedomen, sade en av hans lärjungar till honom: »Mästare, se hurudana stenar och hurudana byggnader!»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jnea˜ Paaˉ, jo̱ nʉ́ʉˉnaˈ júuˆ quiéˉe, jo̱guɨ quie̱ˋnaˈ cuente røøˋ jaléˈˋ e nifɨ́ɨˆɨ ˈnʉ́ˈˋ, e song cacuǿøˈ˜ fɨˊ yaang˜naˈ e nitó̱ˉ li˜ fɨˊ ngúuˊ táangˋnaˈ laco̱ˈguɨ tɨ́ɨngˋ dseaˋ Israel, jo̱baˈ jaˋ e ta˜ íingˆ quíiˉnaˈ jaléˈˋ e cangongɨ́ɨngˉ Dseaˋ Jmáangˉ uíiˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ jóng. \t Se, jag säger eder, jag Paulus, att om I låten omskära eder, så bliver Kristus eder till intet gagn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ dseata˜ Pilato eáangˊguɨ iiñ˜ e nileáiñˉ Jesús laco̱ˈguɨ i̱ Barrabás do, jo̱baˈ casɨ́ˈˉtu̱r dseaˋ fɨɨˋ caléˈˋ catú̱ˉ. \t Åter talade Pilatus till dem, ty han önskade att kunna giva Jesus lös."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ do catǿˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ nirøøngˋ quiáˈrˉ do e laco̱ˈ nidsicó̱o̱iñˈˋ do lají̱i̱ˈ˜ e røøiñˋ. Jo̱ laˈuii˜ catǿˈrˉ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ nɨrøøngˋ jmiguiʉˊ cuuˉ quiáˈrˉ. \t Och när han begynte hålla räkenskap, förde man fram till honom en som var skyldig honom tio tusen pund."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ jóˈˋ dséeˉ i̱ camánˉn do jnéemˉbreˈ la jnéengˉ jaangˋ ieˈˋ i̱ siiˋ leopardo; jo̱guɨ tɨɨˉreˈ lɨ́ɨbˊjiʉ la lɨ́ɨˊ tɨɨˉ jóˈˋ i̱ siiˋ oso, jo̱guɨ moˈooˉreˈ lɨ́ɨˊ la lɨ́ɨˊ moˈooˉ ieˈˋ. Jo̱ i̱ jóˈˋ guiéˉ mogui˜ laˈuii˜ do cacuøˈˊbreˈ i̱ jóˈˋ dséeˉ do lají̱i̱ˈ˜ e bíˋ quiáaˉreˈ jo̱guɨ lají̱i̱ˈ˜ é̱e̱ˆ lɨ˜ guiing˜neˈ, jo̱guɨ cacuøˈˊre fɨˊ e quiʉiñˈˊ do ta˜. \t Och vilddjuret, som jag såg, liknade en panter, men det hade fötter såsom en björn och gap såsom ett lejon. Och draken gav det sin makt och sin tron och gav det stor myndighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉˈ dob nicaje̱ˊ i̱ jiuung˜ Jesús do fɨˊ Jerusalén. Jo̱ jaˋ nicalɨlíˈˆ sejmiirˋ e nicaje̱rˊ, co̱ˈ lɨ́ɨiñˉ e jee˜ i̱ dseaˋ caguiaangˉ dob ngaiñˈˊ. Jo̱ catamˈˉbre fɨˊ lajaléiñˈˋ do lajeeˇ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜. \t De menade att han var med i ressällskapet och vandrade så en dagsled och sökte efter honom bland fränder och vänner."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song jaangˋ dseañʉˈˋ jaˋ guirˊ loguir˜ lajeeˇ e féiñˈˊ Fidiéeˇ o̱si mɨ˜ féˈrˋ júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do é, jo̱baˈ jaˋ jmɨˈgórˋ dseaˋ mogui˜ quiáˈrˉ jóng. \t Var och en man som har sitt huvud betäckt, när han beder eller profeterar, han vanärar sitt huvud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨlíˈˆ Jesús e lɨɨng˜ i̱i̱ˋ ngolíingˉ caluurˇ, jo̱baˈ dsifɨbˊ caji̱ˈrˊ nir˜ e cajǿøiñˉ i̱ dseaˋ do jo̱ cajmɨngɨ́ˈˉreiñˈ: —¿I̱˜ ñilíingˉnaˈ ˈnángˈˋnaˈ? Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ do quiáˈˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —Tɨfaˈˊ, ¿jie˜ fɨˊ quíiˈˉ? \t Då vände sig Jesus om, och när han såg att de följde honom, frågade han dem: »Vad viljen I?» De svarade honom: »Rabbi» (det betyder mästare) »var bor du?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ casúumˉjiʉ e iihuɨ́ɨˊ e catɨ́ˋ tú̱ˉ do; dsʉˈ joˋ huǿøˉ dséˉguɨ e nijáaˊ e iihuɨ́ɨˊ e catɨ́ˋ ˈnɨˊ do. \t Det andra ve har gått till ända; se, det tredje ve kommer snart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ Paaˉ quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Dseaˋ rúˈˋuuˈ, jaˋ ñiˋ jnea˜ e i̱ dseaˋ na lɨ́ɨiñˊ dseaˋ mogui˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ, jo̱baˈ cafáˈˉa lajo̱, dsʉˈ faco̱ˈ ñiˋ jnea˜ e lajo̱, jaˋ cafáˈˉa lajo̱ jóng. Co̱ˈ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ dseaˋ malɨɨ˜ lalab féˈˋ: “Jaˋ foˈˆ gaˋ quiáˈˉ dseaˋ i̱ quiʉˈˊ ta˜ fɨˊ góoˈˋ.” \t Paulus svarade: »Jag visste icke, mina bröder, att han var överstepräst. Det är ju skrivet: 'Mot en hövding i ditt folk skall du icke tala onda ord.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e co̱o̱ˋ dseeˉ e caˈéeˋ i̱ Adán do, jo̱b mɨ˜ caˈnaangˋ dseaˋ e seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ. Jo̱ dsʉˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e co̱o̱ˋ e guiʉ́ˉ e cajméeˋ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, jo̱baˈ lana nɨseabˋ fɨˊ e lajaléngˈˋ dseaˋ nɨlɨ́ɨiñˊ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Alltså, likasom det, som kom genom en endas fall, för alla människor ledde till en fördömelsedom, så leder det, som kom genom rättfärdiggörelsedomen förmedelst en enda, för alla människor till en rättfärdiggörelse som medför liv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ faco̱ˈ Fíiˋnaaˈ nijmɨˈɨɨiñ˜ eáangˊ e nidsijéeˊ jaléˈˋ e jo̱, jo̱baˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ joˋ i̱i̱ˋ nileángˋ jóng faco̱ˈ lajo̱; dsʉˈ nɨcajmitiiñ˜ jaléˈˋ e jo̱ uíiˈ˜ e ˈneáaiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉbre i̱ nɨcaguíñˈˋ lamɨ˜ jéengˋguɨ. \t Och om Herren icke förkortade den tiden, så skulle intet kött bliva frälst; men för de utvaldas skull, för de människors skull, som han har utvalt, har han förkortat den tiden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋ fóˈˋnaˈ e jaangˋ dseaˋ cuǿømˋ nisɨ́ˈrˋ tiquiáˈrˆ o̱si niquiáˈrˆ é: “Jaˋ cuǿøngˋ líˋ jmɨcó̱o̱ˈˇo̱ ˈnʉˋ lana, co̱ˈ lajalébˈˋ e seaˋ quiéˉe e lɨ́ɨˊ Corbán” (jo̱ e la guǿngˈˋ e nicacuǿøˆø Fidiéeˇ); \t Men I sägen: om en son säger till sin fader eller sin moder: 'Vad du av mig kunde hava fått till hjälp, det giver jag i stället såsom korban' (det betyder offergåva),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ i̱ jmɨtɨ́ɨngˋ, tɨɨngˋguɨr laco̱ˈ tɨfaˈˊ quiáˈrˉ, o̱ˈguɨ jaangˋ dseaˋ ˈléengˈ˜ faˈ niingˉguɨr laco̱ˈ fiir˜. \t Lärjungen är icke förmer än sin mästare, ej heller är tjänaren förmer än sin herre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ niˈíimˉ lajaléˈˋ e ˈmoˈˆ e nɨsɨˈmóˈˋnaˈ, jo̱ joˋ e ta˜ nilɨˈíingˆ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ quíiˆnaˈ; jo̱guɨ jaléˈˋ sɨ̱́ɨ̱ˈ˜ quíiˉnaˈ cajo̱ niˈíimˉ e nidǿˈˉ jaléngˈˋ jóˈˋ fɨ˜. \t Eder rikedom multnar bort, och edra kläder frätas sönder av mal;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jmóorˋ ta˜ lǿøngˉ dseaˋ do, cajé̱bˈˋtu̱r e jmáangˈ˜ ˈmɨˈˊ do jo̱ caquíngˈˊtu̱r dseaˋ do sɨiñˈˆ e lamɨ˜ quiˈrˊ, jo̱ cajéemˋbre dseaˋ do fɨˊ lɨ˜ nitáiñˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ. \t Och när de så hade begabbat honom, klädde de av honom manteln och satte på honom hans egna kläder och förde honom bort till att korsfästas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ latɨˊ lana gaangˋ dseaˋ nijíñˉ có̱o̱ˈ˜ gángˉ dseaˋ laˈóˈˋ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ. \t Ty om fem finnas i samma hus, skola de härefter vara söndrade från varandra, så att tre stå mot två Och två mot tre:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ laˈeáangˊ e jábˈˉ calɨ́ngˉ sejmiiˋ Moi˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ caˈméemˋbre i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ Moi˜ do quiáˈrˉ lajeeˇ gaangˋ sɨˈˋ mɨ˜ cangɨ́ˋ e calɨséiñˈˋ do; co̱ˈ calɨlíˈˆbre e Fidiéebˇ caguíngˈˋ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ do quiáˈrˉ, jo̱guɨ jaˋ cajmɨˈgórˋ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ caquiʉˈˊ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ ie˜ jo̱ e ˈnéˉ nijúungˉ jaléngˈˋ yʉ̱ʉ̱ˋ sɨñʉʉˆ quiáˈˉ dseaˋ Israel. \t Genom tron blev Moses vid sin födelse dold av sina föräldrar och hölls av dem gömd i tre månader, eftersom de sågo att »det var ett vackert barn»; och de läto icke förskräcka sig av konungens påbud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ sɨjeemˇbaa cajo̱ e Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ nicuǿˈrˉ jnea˜ fɨˊ e ngóoˊbaa ˈñiáˈˋa e niˈeeˇe ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ na lajmɨnáˉ. \t Och i Herren är jag viss om att jag också själv snart skall få komma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ có̱o̱ˈ˜ júuˆ lanab canaangˋtu̱ Jesús sɨ́ˈrˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: \t Och Jesus begynte åter tala till dem i liknelser och sade:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ jo̱ cajíñˈˉ: —¿Su jaˋ mɨˊ caˈíˋ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ jial cajméeˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ Davíˈˆ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ mɨ˜ cadseáˉ jmɨˈaaiñˉ? \t Jesus svarade och sade till dem: »Haven I icke läst om det som David gjorde, när han själv och de som följde honom blevo hungriga:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ ie˜ jo̱, jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea jaˋ mɨˊ cuíiñˋ jnea˜ dseángˈˉ quiniiˉ lana. \t Men för de kristna församlingarna i Judeen var jag personligen okänd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ ˈneáangˋ jnea˜, jo̱baˈ jaˋ jmóorˋ nʉ́ʉˈr˜ jaléˈˋ júuˆ quiéˉe. Jo̱ jalébˈˋ e júuˆ e fáˈˋ jnea˜ la, o̱ˈ dseángˈˉ júuˆ quiéˉe ˈñiáˈˋa co̱ˈ e quiáˈˉ Tiquíˆbaaˈ, jo̱ íbˋ dseaˋ i̱ casíingˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Den som icke älskar mig, han håller icke mina ord; och likväl är det ord som I hören icke mitt, utan Faderns, som har sänt mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨˈmɨ́ɨngˆguɨjiʉ lajo̱ cangoquiéengˊ Tʉ́ˆ Simón fɨˊ oˈnʉ́ˆ quiáˈˉ e ˈnʉ́ʉˊ lɨ˜ guiing˜ i̱ jmidseaˋ laniingˉ do e quiʉˈrˊ ta˜, jo̱ fɨˊ jo̱b jiéngˈˋguɨ jaangˋ dseamɨ́ˋ cangáˉ quiáˈrˉ, jo̱ cajmeaˈrˊ júuˆ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ caguiaangˉguɨ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —I̱ dseañʉˈˋ na cangɨˊbre có̱o̱ˈ˜ Jesús i̱ seengˋ fɨˊ Nazaret cajo̱. \t När han sedan hade kommit ut i porten, fick en annan kvinna se honom och sade till dem som voro där: »Denne var med Jesus från Nasaret.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ eˊ júuˆ e o̱ˈ jáˈˉ do sɨ́ˈrˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do e cuǿømˋ líˋ jméiñˈˉ jaléˈˋ e iiñ˜, jo̱guɨ jaˋ ˈnéˉ jmitiñˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, dsʉˈ o̱ˈ jáˈˉ e júuˆ e caˈerˊ do, co̱ˈ yaam˜bɨr lɨ́ɨiñˊ lafaˈ dseaˋ i̱ sɨˈnɨɨngˇ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la; co̱ˈ nɨñiˊ dseaˋ e lɨ́ˈˉ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ nɨcajángˈˋ ˈñiaˈˊ e nijmérˉ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la lɨ́ɨiñˊ lafaˈ i̱ dseaˋ i̱ nɨcalɨ́ˈˉ e quiʉˈˊ ta˜ quiáˈrˉ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ e jmóorˋ do. \t De lova dem frihet, fastän de själva äro förgängelsens trälar; ty den som har låtit sig övervinnas av någon, han har blivit dennes träl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseaˋ íˋbingˈ i̱ cajángˈˋ ˈñiaˈˊ e cajúiñˉ cuaiñ˜ quíˉiiˈ e laco̱ˈ caleáaiñˋ jneaa˜aaˈ jee˜ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ. Jo̱ caˈnaaiñˋ jneaa˜aaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ e laco̱ˈ nilíiˉnaaˈ dseángˈˉ dseaˋ quiáˈrˉ i̱ iing˜ Jméˆ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ. \t hans som har utgivit sig själv för oss, till att förlossa oss från all orättfärdighet, och till att rena åt sig ett egendomsfolk, som beflitar sig om att göra vad gott är."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ eeˉbaˈ røøˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ catɨ́ɨngˉ e jmóoˋ dseaˋ quiáˈrˉ, jo̱guɨ lajeeˇ jo̱ jmɨˈóoˈˇbaˈ e føngˈˆnaˈr júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Skicken eder visligt mot dem som stå utanför och tagen väl i akt vart lägligt tillfälle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e i̱i̱ˋ i̱ jaˋ singˈˊ uii˜ quiéˉe, jo̱baˈ ˈníˈˋ níimˉbre jnea˜ jóng, jo̱guɨ i̱i̱ˋ i̱ jaˋ jmɨcó̱o̱ˈˇ jnea˜ e laco̱ˈ nilɨcuíingˋ dseaˋ jnea˜, jo̱baˈ jaˋ siñˈˊ uii˜ quiéˉe cajo̱. \t Den som icke är med mig, han är emot mig, och den som icke församlar med mig, han förskingrar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ mɨ˜ cadsíˈˉ i̱ Moi˜ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ áangˊ quíˉiiˈ do tu̱lóˉ ji̱i̱ˋ, caˈɨ́ˋ dsíirˊ e nidsiˈeer˜ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel i̱ taam˜bɨ fɨˊ Egipto do. \t Men när han blev fyrtio år gammal, fick han i sinnet att besöka sina bröder, Israels barn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ eáamˊ iáangˋ dsiiˉ cartɨˊ øøˉ quiáˈˉ e iáangˋ dsiiˉ do, jo̱ contøømˉ seenˉ e ta˜ dsiiˉ e jéemˋ Fíiˋi jnea˜. \t Fördenskull gläder sig mitt hjärta, och min tunga fröjdar sig, och jämväl min kropp får vila med en förhoppning:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ iing˜ Fidiéeˇ e lajaangˋ lajaangˋ ˈnʉ́ˈˋ ñíˆnaˈ jial ˈnéˉ eeˉnaˈ røøˋ có̱o̱ˈ˜ lají̱i̱ˈ˜ dseamɨ́ˋ quíiˉnaˈ, jo̱guɨ jial ˈnéˉ e jmɨˈgooˋnaˈre cajo̱ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ. \t och att var och en av eder vet att hava sin egen maka i helgelse och ära,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ guijángˋ do lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e cajíngˈˉ Jesús do, jo̱baˈ canaaiñˋ jmɨngɨ́ˈˉ rúiñˈˋ laˈóˈˋ yaaiñ˜ jo̱ sɨ́ɨiñˋ: —¿E˜guɨ guǿngˈˋ e féˈˋ i̱ Fíiˋnaaˈ na mɨ˜ jíñˈˉ e joˋ huǿøˉ dséˉ e táangˋguɨr fɨˊ jee˜ jneaa˜aaˈ, jo̱baˈ joˋ nineeng˜guɨ́ɨˈre, jo̱ dsʉˈ mɨ˜ ningɨ́ˋguɨjiʉ lajo̱, jo̱baˈ nineem˜tú̱u̱ˈre caléˈˋ catú̱ˉ? jo̱guɨ ¿e˜guɨ guǿngˈˋ e jíñˈˉ e nidséiñˈˉ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Tiquiáˈrˆ fɨˊ ñifɨ́ˉ? \t Då sade några av hans lärjungar till varandra: »Vad är detta som han säger till oss: 'En liten tid, och I sen mig icke; och åter en liten tid, och I fån se mig', så ock: 'Jag går till Fadern'?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseata˜ quíiˉnaˈ ˈnéˉ nidsilíiñˉ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ fɨˊ Cesarea, jo̱ song seaˋ dseeˉ e nɨcaˈéeˋ i̱ dseañʉˈˋ do, jo̱baˈ fɨˊ jo̱b cuǿøngˋ jmeeˉnaˈ dseeˉ quiáˈrˉ. \t Och han tillade: »De bland eder som det vederbör må alltså fara dit ned med mig och framlägga sin anklagelse mot mannen, om han är skyldig till något ont.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ Jesús jaˋ cajmɨˈgórˋ lají̱i̱ˈ˜ e cajíngˈˉ i̱ dseaˋ do, jo̱ lalab casɨ́ˈrˉ i̱ fii˜ i̱ néeˊ ni˜ e guáˈˉ do: —Jaˋ fǿønˈ˜, Jairo, lɨco̱ˈ jáˈˉ güɨlíinˈˋ júuˆ quiéˉe. \t Men när Jesus märkte vad som talades, sade han till synagogföreståndaren: »Frukta icke, tro allenast.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ o̱faˈ caje̱ˊ e jaˋ cajmiti˜ Fidiéeˇ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈrˉ e cacuøˈrˊ dseaˋ Israel; co̱ˈ cajmiti˜bre jaléˈˋ e júuˆ jo̱, lɨfaˈ e jaˋ lajɨɨngˋ dseaˋ sɨju̱ˇ dseaˋ Israel dseángˈˉ jáˈˉ lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Detta säger jag icke som om Guds löftesord skulle hava blivit om intet. Ty »Israel», det är icke detsamma som alla de som härstamma från Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —Dsíngˈˉ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ júuˆ quiéˉe, jo̱ jmangˈˉ fɨˊ gabˋ iing˜naˈ cá̱ˆnaˈ. ¿Jial nitéˈˋ líˈˋi e nilɨseenˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ? Ñijéengˋnaˈ i̱ sɨmingˈˋ do fɨˊ la. \t Då svarade Jesus och sade: »O du otrogna och vrånga släkte, huru länge måste jag vara bland eder? Huru länge måste jag härda ut med eder? Fören honom hit till mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇ jaˋ lɨ́ɨiñˊ Fidiéeˇ quiáˈˉ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜, co̱ˈ Fidiéeˇ quiáˈˉ dseaˋ jí̱bˈˋ lɨ́ɨiñˊ; jo̱baˈ sɨjgiéemˆ jaléˈˋ e ɨˊ óoˊ ˈnʉ́ˈˋ. \t Han är en Gud icke för döda, utan för levande. I faren mycket vilse.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ jneaˈˆ cuǿøˉnaaˈ ˈnʉ́ˈˋ lana e juguiʉ́ˉ e cacuøˈˊ Fidiéeˇ dseaˋ cǿøngˈ˜ quíˉiiˈ lají̱i̱ˈ˜ malɨˈˋ, co̱ˈ nɨcajmiti˜bre e júuˆ jo̱ quíˉnaaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ sɨju̱rˇ, mɨ˜ casíiñˋ Jó̱o̱rˊ fɨˊ jmɨgüíˋ la lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ salmo e catɨ́ˋ tú̱ˉ do lɨ˜ féˈˋ lala: “ˈNʉbˋ Jó̱o̱ˋo̱, jo̱ jmɨɨ˜ na nijméeˋe e nilɨñiˊ dseaˋ e jneab˜ lɨ́ɨnˊn Tiquíiˈˆ.” \t Och vi förkunna för eder det glada budskapet, att det löfte som gavs åt våra fäder, det har Gud låtit gå i fullbordan för oss, deras barn, därigenom att han har låtit Jesus uppstå,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ cajáˉ jmɨ́ɨˊ dsiing˜ jo̱ cacuángˉ jaléˈˋ guaˋ jo̱guɨ dsíngˈˉ caˈɨ́ɨˉ guíˋ, jo̱baˈ caquɨ́bˈˉ e ˈnʉ́ʉˊ do, jo̱ dseángˈˉ conguiabˊ caˈíngˉ quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ. \t Och slagregn föll, och vattenströmmarna kommo, och vindarna blåste och slogo mot det huset; och det föll omkull, och dess fall var stort.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ niˈéˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ co̱o̱ˋ ˈnʉ́ʉˊ yʉ́ˈˆ lɨ˜ nɨsɨlɨɨngˇ guiʉ́ˉ, jo̱ fɨˊ jo̱b niguiáˆnaˈ guiʉ́ˉ quiáˈˉ e niquiee˜naaˈ do. \t Då skall han visa eder en stor sal i övre våningen, ordnad för måltid; reden till där.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ do: —E nijngámˈˉ i̱ fii˜ uǿˉ do lajaléngˈˋ i̱ dseaˋ jmóoˋ ta˜ uǿˉ do, jo̱guɨ dseaˋ jiémˈˋ nitáiñˈˊ i̱ nijméˉ ta˜ e uǿˉ do lali˜ i̱ líˈˆ dsíirˊ i̱ nija̱ˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨiñˉ quiáˈˉ e niróˋ do quiáˈrˉ. \t De svarade honom: »Eftersom de hava illa gjort, skall han illa förgöra dem, och vingården skall han lämna åt andra vingårdsmän, som giva honom frukten, när tiden därtill är inne.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ nilɨlíˈˆ lajɨɨngˋ dseaˋ jo̱ niféˈrˋ e jábˈˉ e Dseaˋ Jmáamˉ lɨ́ɨiñˊ Fii˜ i̱ quiʉˈˊ ta˜ fɨˊ laˈúngˉ, jo̱ lajo̱baˈ nijmɨˈgóˋ lajɨɨngˋ dseaˋ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ. \t och för att alla tungor skola bekänna, Gud, Fadern, till ära, att Jesus Kristus är Herre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ song Fidiéeˇ jaˋ ɨ́ɨrˋ ˈgooˋ quíiˉnaˈ mɨ˜ ˈnéˉ lajo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jmóorˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ jó̱o̱rˊ, jo̱baˈ cuǿøngˋ feˇeeˈ jóng e jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ jaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseángˈˉ jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ jóng. \t Om I lämnadens utan aga, medan alla andra finge sin del därav, så voren I oäkta söner och icke äkta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ güɨlɨseengˋnaˈ e joˋ quie̱ˊguɨ nifɨˊ quíiˉnaˈ jaléˈˋ dseeˉ. Jo̱ dsʉˈ lajeeˇ e seengˋnaˈ lajo̱, jaˋ cuøˈˊ fɨˊ yaang˜naˈ e síˈˋ nifɨˊ e nijméeˆnaˈ e gaˋ. Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e eeˉnaˈ guiʉ́ˉ laco̱ˈguɨ éeˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ. \t I ären ju fria, dock icke som om I haden friheten för att därmed överskyla ondskan, utan såsom Guds tjänare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ joˋ ˈnéˉ jmeáanˈ˜re lafaˈ jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ quíiˈˉ i̱ jaˋ ˈléenˈ˜, co̱ˈ ˈnéˉ e guiʉ́ˉguɨb nijmeáanˈ˜re laco̱ˈ jaangˋ i̱ dseaˋ laˈíˋ, co̱ˈ lana nɨlɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ ˈneáangˋnaaˈ eáangˊ. Jo̱ jnea˜, eáamˊ ˈneáanˋnre, dsʉˈ ˈnʉˋ, eáangˊguɨ nilɨˈneáanˈˋre, dsʉˈ o̱ˈ uíiˈ˜ e nɨlɨ́ɨngˊtu̱r jaangˋ dseaˋ i̱ nijméˉ ta˜ quíiˈˉ, co̱ˈ lana nɨlɨ́ɨmˊbre cajo̱ jaangˋ dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t nu icke längre såsom en träl, utan såsom något vida mer än en träl: såsom en älskad broder. Detta är han redan för mig i högsta måtto; huru mycket mer då för dig, han, din broder både efter köttet och i Herren!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "o̱ˈguɨ catɨ́ɨngˉnaˈ faˈ e nisɨ́ˈˋ dseaˋ ˈnʉ́ˈˋ fii˜, co̱ˈ jaamˋ Fii˜naˈ seengˋ, jo̱ íbˋ i̱ dseaˋ i̱ sɨjeengˇnaˈ do i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ quíiˉnaˈ. \t Ej heller skolen I låta kalla eder 'läromästare', ty en är eder läromästare, Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ ladsifɨˊ ladob caquɨmˈˉtu̱ i̱ dseaˋ gángˉ do, jo̱ cangojméeˈrˇ júuˆ i̱ caguiaangˉguɨ do; jo̱ dsʉˈ jaˋ jáˈˉ calɨ́iñˈˉ do cajo̱ ladsifɨˊ lado. \t Också dessa gingo bort och omtalade det för de andra; men icke heller dem trodde man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e seengˉteáaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la, ɨ́ɨbˋ tiquíˆiiˈ ˈgooˋ cajo̱ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e ɨˊ dsíirˊ e guiʉ́ˉguɨ quíˉiiˈ. Dsʉˈ Fidiéeˇguɨ ɨ́ɨˋbre ˈgooˋ quíˉiiˈ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nilɨˈíingˆ ta˜ quíˉiiˈ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜, jo̱ lajo̱baˈ niˈuíingˉnaaˈ dseángˈˉ dseaˋ guiúngˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ lɨ́ɨiñˊ ˈñiaˈrˊ. \t De förra agade oss ju för en kort tid, såsom det syntes dem gott, men denne agar oss för vårt verkliga gagn, för att vi skola få del av hans helighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ laco̱ˈ la lɨ́ɨˊ e júuˆ e nɨcafáˈˉa na, có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ quie̱ˊ Fidiéeˇ nifɨˊ quiáˈrˉ, güɨlɨseemˋbre juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ, jo̱guɨ güɨlíbˋ fɨˈˋ lɨ́ɨngˉ Fidiéeˇ írˋ cajo̱. \t Och över alla dem som komma att vandra efter detta rättesnöre, över dem vare frid och barmhärtighet, ja, över Guds Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ laˈeáangˊ e jábˈˉ calɨ́ngˉ i̱ Isáaˊ do júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ cacuøˈˊbre júuˆ quiáˈrˉ i̱ jó̱o̱rˊ gángˉ do i̱ siiˋ Jacóoˆ jo̱guɨ i̱ siiˋ Esaú e guiʉ́bˉ nidsijéeˊ quiáiñˈˉ do. \t Genom tron gav jämväl Isak sin välsignelse åt Jakob och Esau för kommande tider."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ juguiʉ́ˉjiʉ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ sɨjnéeˋ dsíiˊ do mɨ˜ niguiengˈˊ fiir˜, nañiˊ faˈ niguieiñˈˊ do guienʉ́ʉˊ o̱si téeˉ ogóoˊ é. \t Och vare sig han kommer under den andra nattväkten eller under den tredje och finner dem så göra -- saliga äro de då."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e ˈnéˉ e tó̱o̱bˋ áaˊnaˈ e mɨ˜ catǿˈˉ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ e laco̱ˈ niˈuíingˉnaˈ dseaˋ quiáˈrˉ jo̱ jí̱i̱ˈ˜ tú̱ˉ ˈnɨˊ mɨ́ɨngˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ i̱ tɨɨngˋ ngángˈˋ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ ɨˊ dsíiˊ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ tú̱ˉ ˈnɨˊ mɨ́ɨmˈ˜baˈ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ i̱ óoˋ ta˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la o̱si lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ ˈgooˋ é. \t Ty betänken, mina bröder, huru det var vid eder kallelse: icke många som voro visa efter köttet blevo kallade, icke många mäktiga, icke många av förnämlig släkt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, camóˉguɨ́ɨ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ co̱o̱ˋguɨ e li˜ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ eáangˊ, jo̱ camánˉn guiángˉ ángeles i̱ quie̱ˊ jiéˈˋguɨ guiéˉguɨ íingˈ˜ iihuɨ́ɨˊ e cartɨˊ lɨ˜ dséngˉ, jo̱ có̱o̱ˈ˜ e jo̱b e niguiáˋ féngˈˊ dsíiˊ Fidiéeˇ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e nɨsɨguíiñˈˆ do. \t Och jag såg ett annat tecken i himmelen, stort och underbart; sju änglar med de sju plågor som bliva de sista, ty med dem är Guds vredesdom fullbordad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ cajgáiñˉ e fɨˊ yʉ́ˈˆ móˈˋ do, caquiʉˈˊ Jesús ta˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ gaangˋ do quiáˈrˉ e jaˋ niguiáiñˈˉ do júuˆ lají̱i̱ˈ˜ e nɨcangárˉ do, co̱ˈ cartɨˊ mɨ˜ ningɨ́ˋ e nijí̱ˈˊtu̱ i̱ dseaˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱baˈ nɨcuǿøngˋ e nijméeiñˈˉ do júuˆ quiáˈˉ jaléˈˋ e jo̱. \t Då de sedan gingo ned från berget, bjöd han dem att de icke, förrän Människosonen hade uppstått från de döda, skulle för någon omtala vad de hade sett."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jnea˜ tab˜ dsiiˉ e laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ niˈɨ́ˆtu̱ áaˊnaˈ caléˈˋ catú̱ˉ laco̱ˈguɨ ɨˊ dsiˋ jnea˜. Jo̱ Fidiéebˇ nicuǿˈˉ iihuɨ́ɨˊ i̱ dseaˋ i̱ jmɨgǿøngˋ ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ˈnéˉ jmitíˆnaˈ, jo̱ jaˋ e lɨ́ɨˊ i̱i̱ˋ dseaˋ. \t För min del har jag i Herren den tillförsikten till eder, att I icke häri skolen tänka på annat sätt; men den som vållar förvirring bland eder, han skall bära sin dom, vem han än må vara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ dseángˈˉ o̱ˈ lajo̱, co̱ˈ jaléˈˋ guotɨɨˉ dseaˋ e ɨˊ dsíirˊ e jaˋguɨ niingˉ, e jo̱baˈ e eáangˊguɨ ˈnérˉ. \t Nej, just de kroppens lemmar som tyckas vara svagast äro som mest nödvändiga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ i̱ dseamɨ́ˋ quiáˈˉ i̱ dseañʉˈˋ do joˋ seengˋguɨr faˈ e quiʉˈˊguɨr ta˜ ˈñiaˈrˊ có̱o̱ˈ˜ ngúuˊ táaiñˋ, co̱ˈ quiáˈˉ dseañʉˈˋ quiáˈˉbre nɨlɨ́ɨˊ. Jo̱guɨ lajo̱bɨ cajo̱ i̱ dseañʉˈˋ quiáˈrˉ do, joˋ seengˋguɨr faˈ e quiʉˈˊguɨr ta˜ ˈñiaˈrˊ có̱o̱ˈ˜ ngúuˊ táaiñˋ, co̱ˈ quiáˈˉ dseamɨ́ˋ quiáˈˉbre nɨlɨ́ɨˊ. \t Hustrun råder icke själv över sin kropp, utan mannen; sammalunda råder ej heller mannen över sin kropp, utan hustrun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ gabˋjiʉ lɨ́ɨˊ lɨ́nˉn e niguiéenˈ˜n jaangˋ dseaˋ i̱ sɨjnɨ́ɨngˇ jo̱guɨ jaˋ ñiiˉ e˜ nitó̱o̱˜o̱ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e ˈnɨ́ɨngˋ dseaˋ írˋ do. \t Ty det synes mig vara orimligt att sända åstad en fånge, utan att på samma gång giva till känna vad han är anklagad för.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laco̱ˈ cajméeˋ dseaˋ ie˜ jo̱, lajo̱b nijméˉtu̱ dseaˋ jmɨgüíˋ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nɨjaquiéengˊ e nigáaˊtú̱u̱ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jnea˜ dseaˋ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ. \t alldeles på samma sätt skall det ske den dag då Människosonen uppenbaras."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cacuøbˈˊ Jesús fɨˊ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ do e nijméiñˈˉ do lajo̱, jo̱baˈ caˈuøømˋbiñˈ do fɨˊ dsíiˊ i̱ dseañʉˈˋ do, jo̱ fɨˊ dsíiˊ i̱ cúˆ i̱ taang˜ dob cangotáaiñˈ˜. Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b canaangˋ i̱ cúˆ do cuí̱i̱ˋreˈ fɨˊ lɨ˜ quia̱˜, jo̱ cajiúngˈˋneˈ jiáaˊ carˋ catɨsɨ́ɨngˈˇneˈ fɨˊ é̱ˈˋ co̱o̱ˋ guiéeˊ, jo̱ fɨˊ jo̱b cajgóˈˋreˈ jmɨɨˋ jo̱ cajúmˉbreˈ jaléngˈˋneˈ. Jo̱ tíibˊ i̱ cúˆ i̱ taang˜ do la tú̱ˉ mil. \t Och han tillstadde dem det. Då gåvo sig de orena andarna åstad och foro in i svinen. Och hjorden, vid pass två tusen svin, störtade sig utför branten ned i sjön och drunknade i sjön."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ngɨ́ˋ jo̱, jo̱guɨb canaˊ e guáˈˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ e siˈˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ, jo̱guɨ fɨˊ dsíiˊ jo̱b siˈˊ e guóoˊ e sɨlɨɨngˇ e lɨ˜ sɨˈmaˇ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ tɨguaˇ quiáˈˉ Fidiéeˇ. Jo̱ lajeeˇ jo̱ dsíngˈˉ lɨjɨ˜ güɨˈñiáˆ, jo̱guɨ dsíngˈˉ niiˋ, jo̱ téeˈ˜ mɨ́ɨˈ˜ eáangˊ cajo̱, jo̱guɨ cajǿˈˋ uǿˉ, jo̱ dseángˈˉ dsíiˊ e cóobˈ˜ cajiʉ́ˈˋ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ cajo̱. \t Och Guds tempel i himmelen öppnades, och hans förbundsark blev synlig i hans tempel. Då kommo ljungeldar och dunder och tordön och jordbävning och starkt hagel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab casɨ́ˈˉ Jesús jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —¡Dsíngˈˉ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋnaˈ jnea˜, jo̱ jmangˈˉ fɨˊ gabˋ iing˜naˈ cá̱ˆnaˈ! ¿Jial nitéˈˋ líˈˋi e nilɨseenˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ? Ñijéengˋ i̱ sɨmingˈˋ quíiˈˉ do fɨˊ la. Jo̱ dsifɨˊ ladob cangojéengˋ i̱ dseañʉˈˋ do i̱ dseaˋ dséeˈ˜ quiáˈrˉ do. \t Då svarade Jesus och sade: »O du otrogna och vrånga släkte, huru länge måste jag vara hos eder och härda ut med eder? För hit din son.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do cañíimˋbre dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Fíiˋiiˈ, leaangˉ jneaa˜aaˈ, co̱ˈ nɨngóoˊ dsiˈamˈˊbaaˈ. \t Då gingo de fram och väckte honom och sade: »Herre, hjälp oss; vi förgås.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ casɨ́ˈˉguɨ Jesús jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ co̱o̱ˋguɨ júuˆ lajo̱ jo̱ cajíñˈˉ lala: —Jo̱ mɨ˜ Fidiéeˇ quie̱rˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ, lɨ́ɨˊ lafaˈ jaangˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ láaˊ jo̱guɨ ta˜ ˈnɨ́ɨˋ cu̱u̱˜ e jloˈˆ jo̱guɨ e ˈmoˈˆ. \t Ytterligare är det med himmelriket, såsom när en köpman söker efter goda pärlor;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Iˈˊ júuˆ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ na, jo̱ güɨdsilíiñˉ lacaangˋ fɨɨˋjiʉ e néeˊ có̱ˉ quiá̱ˈˉ na e laco̱ˈ nidsileáaˊjiʉr e nidǿˈrˉ. \t Låt dem skiljas åt, så att de kunna gå bort i gårdarna och byarna häromkring och köpa sig något att äta.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇbingˈ dseángˈˉ i̱ nɨñiˊ jialco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ ɨˊ dsíiˊ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ, jo̱guɨ nɨñiˊbre guiʉ́ˉ cajo̱ e˜ jmɨˈeeˇ mɨˊ e Jmɨguíˋ quiáˈrˉ do. Co̱ˈ e Jmɨguíˋ do mɨˊ jmɨˈeeˇ uii˜ quiáˈˉ lajaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ́ˈˆ jialco̱ˈ la iing˜ dseaˋ do ˈñiaˈrˊ e nilíˋ. \t Och han som rannsakar hjärtan, han vet vad Anden menar, ty det är efter Guds behag som han manar gott för de heliga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱ iuungˉ Marta e jaˋ dsiñíiñˋ e guiarˊ guiʉ́ˉ jaléˈˋ e nidǿˈˉ Jesús có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ. Jo̱baˈ cangoquiéeiñˊ lɨ˜ guiing˜ Jesús, jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Tɨfaˈˊ, ¿su jaˋ cuøˈˊ fɨˈíˆ uøˈˊ e nijngángˈˆ ˈñiáˈˋa e ni˜ ta˜ la? Co̱ˈ nab guiing˜ i̱ rúnˈˋn na jaˋ eeˋ jmijíirˉ faˈ e nijmɨcó̱o̱ˈr˜ jnea˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmóoˋo la. Jiéeˋ oˈˊ síiˈ˜go̱r güɨjmɨcó̱o̱ˈr˜ jnea˜ lana. \t Men Marta var upptagen av mångahanda bestyr för att tjäna honom. Och hon gick fram och sade: »Herre, frågar du icke efter att min syster har lämnat alla bestyr åt mig allena? Säg nu till henne att hon hjälper mig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "¡Jo̱ dseángˈˉ eáamˊ gaˋ niˈíˋ føˈˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ røøngˋ dseeˉ mɨ˜ nɨˈɨ́ˉ Fidiéeˇ i̱ seengˋ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜ íˈˋ quiáˈrˉ! \t Det är förskräckligt att falla i den levande Gudens händer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e ngolíingˋ i̱ dseamɨ́ˋ do, i̱ lɨɨng˜ i̱ ˈléeˉ i̱ teáangˉ jmóoˋ íˆ do caguilíiñˋ fɨˊ jee˜ fɨɨˋ jo̱ casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ fii˜ jmidseaˋ do lajɨˋ e calɨ́ˉ do. \t Men under det att de voro på vägen, kommo några av väktarna till staden och underrättade översteprästerna om allt det som hade hänt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —Quíimˊ jaléˈˋ e júuˆ e fáˈˋ jnea˜, nañiˊ faˈ ˈñiáˈˋbaa fáˈˋa uii˜ quiéˉe ˈñiáˈˋa, co̱ˈ ñiˋbaa guiʉ́ˉ jie˜ fɨˊ lɨ˜ cagáˉa jo̱guɨ jie˜ fɨˊ lɨ˜ niníngˈˆtú̱u̱ cajo̱; jo̱ dsʉˈ ˈnʉ́ˈˋguɨ jaˋ ñíˆnaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e jo̱. \t Jesus svarade och sade till dem: »Om jag än vittnar om mig själv, så gäller dock mitt vittnesbörd, ty jag vet varifrån jag har kommit, och vart jag går; men I veten icke varifrån jag kommer, eller vart jag går."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ ngolíingˋ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Jesús do e teáaiñˈ˜ fɨˊ dsíiˊ e móoˊ do, jo̱ co̱o̱ˋ canaangˋ e ɨ́ɨˋ guíˋ e teáˋ eáangˊ, jo̱baˈ canaangˋ e ró̱o̱ˉ jmɨɨˋ. \t och sjön gick hög, ty det blåste hårt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ jo̱b catǿˈrˉ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do jo̱ canaaiñˋ sɨ́ɨngˋneiñˈ do táˈˉ la gáiñˈˉ e nidsiˈéeiñˈ˜ do dseaˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ cacuøˈˊbɨreiñˈ e quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ cajo̱ e quiʉˈrˊ ta˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ. \t Och han kallade till sig de tolv och sände så ut dem, två och två, och gav dem makt över de orena andarna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ e jo̱, lalab cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do: —Ñilíingˉnaˈ ñiquiéˈˋnaˈ íiˊ taˈéˋ. Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jaˋ teáˋ dsíirˊ faˈ eeˋ nijmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do i̱˜ dseángˈˉ lɨ́ɨngˊ dseaˋ do, co̱ˈ ñiˊbre e dseaˋ dob lɨ́ɨngˊ Fíirˋ. \t Därefter sade Jesus till dem: »Kommen hit och äten.» Och ingen av lärjungarna dristade sig att fråga honom vem han var, ty de förstodo att det var Herren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ e júuˆ güeangˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e nɨñíˈˆ catɨˊ ie˜ lamɨ˜ jiuunˈ˜ do, e jo̱baˈ e nilɨˈíingˆ ta˜ quíiˈˉ e nilɨñíˈˆ jial e nileánˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ dseeˉ quíiˈˉ laˈeáangˊ e nɨcajáangˈ˜ uøˈˊ fɨˊ jaguóˋ Dseaˋ Jmáangˉ. \t och du känner från barndomen de heliga skrifter som kunna giva dig vishet, så att du bliver frälst genom den tro du har i Kristus Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ iihuɨ́ɨˊ eáangˊguɨb niˈíngˈˋ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ ˈníˈˋ níingˉ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngˈ˜ do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ jmɨˈgóˋ e jmɨˈøøngˉ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ féˈˋ gaˋ uii˜ quiáˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e ˈneáangˋ jneaa˜aaˈ do cajo̱. Co̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e jmɨˈøøngˉ dseaˋ dob e jmɨta˜ dsiˋnaaˈ e júuˆ tɨguaˇ e ˈmɨ́ɨˉ e cacuøˊ Fidiéeˇ, jo̱guɨ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e jmɨˈøøngˉ dseaˋ dob cajo̱ e calɨgüeangˈˆnaaˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t huru mycket svårare straff tron I icke då att den skall anses värd, som förtrampar Guds Son och aktar förbundets blod för orent -- det i vilket han har blivit helgad -- och som smädar nådens Ande!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, ñiing˜ áaˊnaˈ contøøngˉ, co̱ˈ co̱o̱ˋ lajeeˇ jaˋ líˈˆnaˈ, lanab mɨ˜ nigüéengˉtú̱u̱. \t Vaken fördenskull; ty I veten icke vilken dag vår Herre kommer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ ie˜ jo̱ jnea˜, dseaˋ lɨ́ɨnˊn dseata˜ dseaˋ féngˈˊ, lalab ningɨɨˉ quiáˈrˉ: “E jáˈˉ e fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e lajaléˈˋ e cajmɨcó̱o̱ˈ˜naˈ i̱ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ lafaˈ rúnˈˋn i̱ dseángˈˉ jaˋ niingˉ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ, jo̱baˈ lajalébˈˋ e jo̱ quiéˉ jneab˜ cajmeeˉnaˈ cajo̱.” \t Då skall Konungen svara och säga till dem: 'Sannerligen säger jag eder: Vadhelst I haven gjort mot en av dessa mina minsta bröder, det haven I gjort mot mig.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ ngɨ́ɨiñˋ e laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e Jmɨguíˋ do e jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ e quɨ́ɨˈ˜ Fidiéeˇ jmɨɨ˜ jmérˉ doñiˊ eeˋ; jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ ngɨ́ɨiñˋ cajo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e Jmɨguíˋ do e jmiˈleáaiñˉ jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜; \t åt en annan gives tro i samme Ande, åt en annan givas helbrägdagörelsens gåvor i samme ene Ande,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song foˈˆnaˈ e nijmeeˉnaˈ, jo̱baˈ jmeeˉnaˈ jóng; jo̱ song foˈˆnaˈ e jaˋ jmeeˉnaˈ, jo̱baˈ jaˋ jmooˋnaˈ jóng; dsʉco̱ˈ song jmooˋnaˈ e jiéˈˋguɨ, jo̱baˈ nɨjmooˋnaˈ nʉ́ʉˈ˜naˈ júuˆ quiáˈˉ i̱ ˈlɨmˈˆ jóng. \t utan sådant skall edert tal vara, att ja är ja, och nej är nej. Vad därutöver är, det är av ondo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Abraham quiáˈˉ i̱ dseaˋ seaˋ cuuˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: “Dob seaˋ jaléˈˋ jiˋ lɨ˜ féˈˋ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Moi˜ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ, jo̱ güɨjmitir˜ jaléˈˋ e jo̱.” \t Men Abraham sade: 'De hava Moses och profeterna; dem må de lyssna till.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangángˉ Jesús i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do, dsifɨˊ lajo̱b cajmɨngɨˈrˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ neáangˊ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¿Su cuǿøngˋ e nijmiˈleáanˆn jaangˋ dseaˋ dséeˈ˜ lajeeˇ jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊnaaˈ o̱faˈ jaˋ cuǿøngˋ é? \t Då tog Jesus till orda och sade till de lagkloke och fariséerna: »Är det lovligt att bota sjuka på sabbaten, eller är det icke lovligt?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e jmeaˋ e ɨ́ɨˋ do lɨ́ɨˊ lafaˈ co̱o̱ˋ e jmeasɨɨˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ nɨteáangˈ˜ fɨˊ ngolíingˋ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ. Jo̱ dsʉˈ co̱o̱ˋ e jloˈˆ jmeafɨɨˋ lɨ́ɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ nɨsɨlaangˉ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈˉ, co̱ˈ íˋbingˈ nɨteáangˈ˜ fɨˊ ngolíingˋ fɨˊ lɨ˜ nilɨseeiñˋ lata˜. Jo̱ ¿i̱˜ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ nijméˉ e ta˜ jo̱? \t För dessa senare äro vi en lukt från död till död; för de förra äro vi en lukt från liv till liv. Vem är nu skicklig härtill?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jmiguiéngˈˊ áaˊnaˈ cajo̱ e ie˜ mɨ˜ táˋ jáˈˉ calɨ́ngˉnaˈ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jmiguiʉˊ íingˈ˜ iihuɨ́ɨˊ caˈíingˈ˜naˈ, lɨfaˈ cajmeeˉbaˈ téˈˋnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jo̱, jo̱ jaˋ calɨtúngˉ óoˊnaˈ lají̱i̱ˈ˜ fɨˊ lɨ˜ nɨteáangˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Men kommen ihåg den förgångna tiden, då I, sedan ljuset hade kommit till eder, ståndaktigt uthärdaden mången lidandets kamp"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e jáˈˉ e lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱ dsʉˈ jaˋ jmáangˈ˜naaˈ ta˜ jaléˈˋ e tɨɨngˋ ngángˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ e laco̱ˈ nilíˈˆnaaˈ jaléngˈˋ i̱ ˈníˈˋ níiˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Ty fastän vi vandra i köttet, föra vi dock icke en strid efter köttet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ Tʉ́ˆ Simón dsifɨbˊ cangórˉ güɨˈíiˊ e cangojǿørˆ e fɨˊ tooˋ é̱e̱ˋ do. Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ fɨˊ jo̱, jo̱ catúuiñˊ cajǿørˉ jo̱ cangárˉ e jí̱i̱ˈ˜ e ˈmɨˈˊ e caquɨngˈˉ dseaˋ dobaˈ néeˊguɨ. Jo̱ dsifɨˊ ladob cangángˈˉtu̱r, jo̱ dsíngˈˉ cangogáˋ dsíirˊ quiáˈˉ jaléˈˋ e cangárˉ do. \t Men Petrus stod upp och skyndade till graven; och när han lutade sig ditin såg han där allenast linnebindlarna. Sedan gick han hem till sitt, uppfylld av förundran över det som hade skett."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do e cajíngˈˉ Jesús lado, dsifɨˊ ladob cajmɨngɨˈrˊ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jo̱ ¿i̱˜ jaléngˈˋ i̱ nitíingˈ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ jóng song lajo̱bɨ nilɨ́ɨˊ? \t Då sade de som hörde detta: »Vem kan då bliva frälst?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ Israel, jo̱ jmɨɨ˜ laˈuii˜ quiáˈˉ semaan˜ laˈeeˋ eáangˊ jaléngˈˋ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ cajalíingˉ có̱o̱ˈ˜ Jesús catɨˊ Galilea do caleábˋ catú̱ˉ cangolíiñˉ fɨˊ lɨ˜ sɨˈaangˇ Jesús, jo̱ quie̱rˊ jaléˈˋ jmɨɨˋ jmeafɨɨˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ noo˜ jmeafɨɨˋ e nɨcaguiarˊ guiʉ́ˉ lamɨ˜ jéengˊguɨ do quiáˈˉ e sɨˈíˆ nisúuiñˉ dseaˋ do. \t Men på första veckodagen kommo de, tidigt i själva dagbräckningen, till graven med de välluktande kryddor som de hade tillrett."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ güɨteeˉnaˈ jaangˋ güɨtሠjiuung˜ i̱ nɨˈúungˈ˜guɨ lajeeˇ lajaléngˈˋneˈ, jo̱ nijngáangˈ˜naˈreˈ jo̱ nilíingˉneˈ jmiñiˇ. ¡Ná nijmóˆooˈ co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ jo̱ niˈnéˈˆ niquiee˜naaˈ lajaléˈˋnaaˈ! \t Och hämten den gödda kalven och slakten den, så vilja vi äta och gör oss glada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jaˋ güɨdsigáˋ óoˊnaˈ e ˈníˈˋ níingˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Dseaˋ Jmáangˉ ˈnʉ́ˈˋ. \t Förundren eder icke, mina bröder, om världen hatar eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ e ˈneáangˋ dseaˋ rúiñˈˋ jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ e niˈíingˉ. Jo̱ dsʉˈ tó̱o̱bˋ jmɨɨ˜ e nitéˈˊ e júuˆ e féˈˋ dseaˋ e íñˈˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ lajo̱b cajo̱ e tɨɨngˋ féˈˋ dseaˋ jmíiˊ e jaˋ ñirˊ jéengˊguɨ, jo̱guɨ cajo̱ joˋ nilɨˈnéˉguɨ jaléˈˋ e tɨɨngˋ ngángˈˋ dseaˋ. \t Kärleken förgår aldrig. Men profetians gåva, den skall försvinna, och tungomålstalandet, det skall taga slut, och kunskapen, den skall försvinna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈˉreiñˈ: —Co̱o̱ˋ néeˈ˜ calɨséngˋ gángˉ dseaˋ i̱ røøngˋ cuuˉ quiáˈˉ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ jmóoˋ ta˜ jmɨˈǿøˋ cuuˉ. Jo̱ jaaiñˈˋ do røøiñˋ ˈñiáˋ ciento cuteeˋ, jo̱ jaangˋguɨiñˈ do røøiñˋ jí̱i̱ˈ˜ cincuenta cuteeˋ. \t »En man som lånade ut penningar hade två gäldenärer. Den ene var skyldig honom fem hundra silverpenningar, den andre femtio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e caféˈrˋ e jo̱, casíˈrˋ uǿˉ jnir˜ jo̱ canaaiñˋ féˈrˋ teáˋ: —Fíiˋi, jaˋ jméeˈ˜ cuente e dseeˉ e caˈéeˋ i̱ dseaˋ la. Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ caféˈrˋ e júuˆ na, jo̱ cajúmˉbre. \t Och han föll ned på sina knän och ropade med hög röst: »Herre, tillräkna dem icke denna synd.» Och när han hade sagt detta, avsomnade han."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨˋ huáaiñˉ do lafaˈ jaamˋbre nɨcaˈuíiñˉ jóng.” Jo̱baˈ joˋ tíiˊguɨr gángˉ dseaˋ, co̱ˈ lafaˈ jaamˋ dseaˋ caˈuíiñˉ. \t Och de tu skola varda ett kött.' Så äro de icke mer två, utan ett kött."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ dsʉˈ co̱o̱ˋ lajeeˇ e jaˋ ñiing˜ dsíirˊ, lanab mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e niguiengˈˊtu̱ i̱ dseaˋ fiir˜ do; \t då skall den tjänarens herre komma på en dag då han icke väntar det, och i en stund då han icke tänker sig det,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lanaguɨ iin˜n nifǿnˈˆn jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quíiˉnaˈ jee˜ laˈóˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ jnea˜ lɨ́ɨnˊn jaangˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ laco̱ˈ íˋbre cajo̱, jo̱guɨ camóˉbɨ́ɨ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e cangongɨ́ɨngˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, jo̱guɨ nitɨ́mˉbaa cajo̱ laco̱ˈ i̱ dseaˋ íˋ e nimoo˜o e laniingˉ ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ mɨ˜ nijáaˊtu̱r fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Till de äldste bland eder ställer jag nu denna förmaning, jag som själv är en av de äldste och en som vittnar om Kristi lidanden, och som jämväl har del i den härlighet som kommer att uppenbaras:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e Júuˆ dobaˈ cuøˊ e se̱e̱ˉnaaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ íbˋ cajo̱ i̱ lɨ́ɨngˊ i̱ Jɨngˈˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ cuøˊ e tɨɨngˋ ngángˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t I det var liv, och livet var människornas ljus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨñiˊ Jesús e nɨcajngamˈˊ dseaˋ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do, jo̱baˈ cagüɨˈɨ́ɨˊbre ˈñiaˈrˊ e fɨˊ lɨ˜ táaiñˋ do jo̱ cangórˉ fɨˊ co̱o̱ˋ lɨ˜ jaˋ i̱i̱ˋ ˈgaˈˊ lɨˊ dseaˋ seengˋ e iuuiñˉ fɨˊ dsíiˊ co̱o̱ˋ móoˊ. Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ calɨñiˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ có̱ˉ quiá̱ˈˉ do e nɨngóoˊ Jesús, jo̱baˈ dsifɨbˊ cangolíiñˉ fɨˊ lɨ́ˈˆ lɨ˜ ngóoˊ dseaˋ do lɨfaˈ la tó̱o̱ˋ guóoˈ˜ uǿbˉ. \t Då Jesus hörde detta, for han i en båt därifrån bort till en öde trakt, där de kunde vara allena. Men när folket fick höra härom, kommo de landvägen efter honom från städerna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caquɨngˈˉtu̱r fɨˊ lɨ˜ caseáaiñˊ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do, cadséngˈˋneiñˈ e güɨɨmˋtu̱iñˈ do, co̱ˈ dseángˈˉ eáamˊ jaˋ líˋ güɨ́iñˋ. \t När han sedan kom tillbaka, fann han dem åter sovande, ty deras ögon voro förtyngda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ jmiféiñˈˊ Fidiéeˇ uíiˈ˜ e nɨcalɨsɨ́ɨmˉ jnea˜. \t Och de prisade Gud för min skull."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱bˋ mɨ˜ caˈǿngˈˋ dsíirˊ jial nijmérˉ, jo̱baˈ cajíñˈˉ: “Nɨcaˈǿmˈˋ dsiiˉ jial nijmee˜e. Nijiéem˜baa ˈnʉ́ʉˊ quiáˈˉ cuɨ́ˋ quiéˉe e té̱e̱ˉ lana, jo̱ nijméeˈ˜e e cóoˈ˜guɨ eáangˊ, jo̱ jo̱b niˈmeaaˉ jaléˈˋ e caróˈˋo do có̱o̱ˈ˜ lajɨˋ e seaˋ quiéˉe. \t Därefter sade han: 'Så vill jag göra: jag vill riva ned mina lador och bygga upp större, och i dem skall jag samla in all min gröda och allt mitt goda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jnea˜, dseaˋ i̱ cagüéngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, nisɨ́ɨnˆn jaléngˈˋ ángeles quiéˉe jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ quiʉ́ˈˉʉ ta˜ quiáˈˉ e laco̱ˈ nisɨtɨ́ɨiñˈˊ do jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ e niténgˈˋ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋ fɨˊ ni˜ dseeˉ jo̱guɨ jaléngˈˋguɨ i̱ quɨ́ˈˉ tɨ́ɨngˋ jmóoˋ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ. \t Människosonen skall då sända ut sina änglar, och de skola samla tillhopa och föra bort ur hans rike alla dem som äro andra till fall, och dem som göra vad orätt är,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ røøbˋ ˈnéˉ seengˋnaˈ jee˜ laˈóˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ jaˋ ˈnéˉ e jmɨjløngˈˆ yaang˜naˈ, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ˈnéˉ e seengˋnaˈ e røøbˋ lɨ́ɨngˊnaˈ laco̱ˈguɨ lɨ́ɨngˊ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ jmɨjløngˈˆ yaang˜ jee˜ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ. Jo̱guɨ jaˋ güɨˈɨ́ˆ óoˊnaˈ e dseángˈˉ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ i̱ tɨɨngˋ ngángˈˋ. \t Varen ens till sinnes med varandra. Haven icke edert sinne vänt till vad högt är, utan hållen eder till det som är ringa. Hållen icke eder själva för kloka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ Jesús catǿˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ do quiáˈrˉ jo̱ casɨ́ˈrˉ lala: —Nɨñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ guiʉ́ˉ e jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ seengˋ jaléngˈˋ dseata˜ i̱ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ, jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ quiʉˈˊ ta˜ do eáamˊ sɨlɨˈrˊ có̱o̱ˈ˜ e ta˜ lɨ́ɨiñˈˊ do. Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ cajo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ, co̱ˈ laguidseaamˆ quiʉˈrˊ ta˜ quiáiñˈˉ do. \t Då kallade Jesus dem till sig och sade: »I veten att furstarna uppträda mot sina folk såsom herrar, och att de mäktige låta folken känna sin myndighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ tɨɨrˉ lɨ́ɨˊ dseángˈˉ lafaˈ co̱o̱ˋ ñíˆ e siiˋ bronce e dseángˈˉ jíingˋ jɨˈˋ lafaˈ mɨ˜ iʉ˜ fɨˊ ni˜ jɨˋ, jo̱guɨ júuˆ quiáˈrˉ nʉ́ˈˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ i̱i̱ˉ co̱o̱ˋ lóoˈ˜ e féˈˋ eáangˊ. \t Hans fötter liknade glänsande malm, när den har blivit glödgad i en ugn. Och hans röst var såsom bruset av stora vatten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, Jesús caˈerˊ e júuˆ la jo̱ cajíñˈˉ: —Jo̱ ˈnʉ́ˈˋ, nɨcanʉ́ʉˉbaˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e caˈíngˈˋ dseaˋ áangˊ quíˉnaaˈ, jo̱ e lab e jo̱: “Jaˋ jngánˈˋ dseaˋ rúnˈˋ, dsʉco̱ˈ i̱i̱ˋ i̱ jmóoˋ lajo̱, jo̱baˈ fɨˊ quiniˇ dseatab˜ catɨ́ɨngˉ dsérˉ e nitɨdsiˊ íˈˋ quiáˈrˉ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ.” \t I haven hört att det är sagt till de gamle: 'Du skall icke dräpa; och den som dräper, han är hemfallen åt Domstolens dom.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ i̱ dseaˋ do quiáˈˉ Jesús, jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —Jo̱guɨ ˈnʉˋ, ¿e˜ li˜ e quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ cuǿøngˋ líˋ jméeˈˆ quíˉnaaˈ la e laco̱ˈ jáˈˉ nilíiˋnaaˈ júuˆ quíiˈˉ?, jo̱guɨ ¿e˜ jaléˈˋ jmooˋ ˈnʉˋ? \t De sade till honom: »Vad för tecken gör du då? Låt oss se något tecken, så att vi kunna tro dig. Vilken gärning utför du?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨˊ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jmɨˈúungˋnaˈ e niñíingˋnaˈ e nifoˈˆnaˈ jaléˈˋ júuˆ e íingˈ˜naˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ cajo̱ jaˋ jnɨɨng˜naˈ quiáˈˉ dseaˋ rúngˈˋnaˈ e niféˈrˋ jmíiˊ e jaˋ ñirˊ jéengˊguɨ. \t Alltså, mina bröder, varen ivriga att undfå profetians gåva och förmenen ej heller någon att tala tungomål."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ cañíiˋ i̱ sɨmɨ́ˆ i̱ ñiing˜ dsíiˊ do: “U̱˜, jaˋ nijmɨˈǿøngˋnaaˈ ˈnʉ́ˈˋ co̱ˈ jaˋ nilíingˋ quíˉnaaˈ o̱ˈguɨ quíiˉnaˈ cajo̱. Co̱ˈ guiʉ́ˉguɨ quíiˉnaˈ e nigüɨlíingˉnaˈ fɨˊ tieen˜ e nigüɨleáaˊnaˈ e jmɨcooˋ e ˈnéˉnaˈ do.” \t Men de förståndiga svarade och sade: 'Nej, den skulle ingalunda räcka till för både oss och eder. Gån hellre bort till dem som sälja, och köpen åt eder.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ nɨñiˋbaa guiʉ́ˉ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ dseaˋ Israel, e jaˋ ñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ o̱ˈguɨ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quíˉiiˈ ñirˊ jaléˈˋ e cajmeeˉnaˈ mɨ˜ cajngangˈˊnaˈ Jesús. \t Nu vet jag väl, mina bröder, att I såväl som edra rådsherrar haven gjort detta, därför att I icke vissten bättre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, i̱i̱ˋ ˈnʉ́ˈˋ dseaˋ dsi˜ loguáˆnaˈ, nʉ́ʉˉnaˈ lají̱i̱ˈ˜ júuˆ e jíngˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e catɨ́ɨngˉ lajɨˋ guiéˉ ˈléˈˋ dseaˋ quiéˉe.” \t Den som har öra, han höre vad Anden säger till församlingarna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e jo̱ nidsijéeˊ dseángˈˉ lajeeˇ cateábˋ dseángˈˉ, lafaˈ mɨ˜ báangˈ˜naaˈ jminiˇnaaˈ. Jo̱ mɨ˜ niˈi̱i̱˜ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ e lúuˊ trompéˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ cadséngˉ, jo̱b mɨ˜ nijí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ nɨcajúngˉ lamɨ˜ jéengˊguɨ. Jo̱ dsʉˈ joˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ e nijúungˉtu̱ jaléngˈˋ íˋ caléˈˋ catú̱ˉ. Jo̱guɨ lajaléngˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, niˈuíingˉnaaˈ dseaˋ i̱ ˈmɨ́ɨngˉ. \t och det i ett nu, i ett ögonblick, vid den sista basunens ljud. Ty basunen skall ljuda, och de döda skola uppstå till oförgänglighet, och då skola vi bliva förvandlade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ ningɨ́ˋ e cajnírˋ e mɨjú̱ˋ do, jo̱ nidsémˈˉbre fɨˊ quiáˈrˉ. Jo̱ mɨ˜ nitɨ́ˉ tú̱ˉ ˈnɨˊ jmɨɨ˜ lajo̱, nidsiˈee˜tu̱r fɨˊ lɨ˜ catóˈrˋ e mɨjú̱ˋ do, jo̱ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ jneáˋ jo̱guɨ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ nʉʉˋ cuaamˋbaˈ do, dsʉˈ i̱ dseaˋ i̱ cajníˋ do jaˋ ñirˊ jial e cuaangˋ, \t och han sover, och han vaknar, och nätter och dagar gå, och säden skjuter upp och växer i höjden, han vet själv icke huru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lɨ˜ seaˋ jaléˈˋ e lɨ́ˋ aˈˊ do, e jo̱bɨ guiing˜ aˈˊ jóng. \t Ty där eder skatt är, där komma ock edra hjärtan att vara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jmiguiʉbˊ íingˈ˜ lɨ˜ nijalíingˉ fɨ́ɨngˊ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel jo̱ nigüeárˋ e nidǿˈrˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ quíˉiiˈ i̱ siiˋ Abraham jo̱guɨ Isáaˊ có̱o̱ˈ˜guɨ Jacóoˆ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nicá̱ˋ Fidiéeˇ nifɨˊ quiáˈˉ lajaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Och jag säger eder: Många skola komma från öster och väster och få vara med Abraham, Isak och Jakob till bords i himmelriket,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ Tiquíˆnaaˈ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜guɨ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ e nijmérˉ e nilɨseengˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈrˉ, juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ, jo̱guɨ e nijmiˈneáangˋ rúngˈˋnaˈ laˈeáangˊ e nɨcajáangˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ jaguóˋ dseaˋ do. \t Frid vare med bröderna och kärlek tillika med tro, från Gud, Fadern, och Herren Jesus Kristus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ sɨmɨ́ˆ íˋ canaaiñˋ tɨˈleáamˊbre caluuˇnaaˈ jo̱ féˈrˋ teáˋ jo̱ jíñˈˉ: —Jaléngˈˋ i̱ dseañʉˈˋ la lɨ́ɨiñˊ dseaˋ i̱ jmóoˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ dseaˋ féngˈˊ dseaˋ ñíingˊ, jo̱guɨ guiarˊ júuˆ sɨ́ˈrˋ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ jial nileángˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ. \t Denne följde efter Paulus och oss andra och ropade och sade: »Dessa män äro Guds, den Högstes, tjänare, och de förkunna för eder frälsningens väg.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉco̱ˈ eáamˊ ˈneáangˋ Fidiéeˇ jneaa˜aaˈ, jo̱ uiing˜ e jo̱baˈ e joˋ ii˜naaˈ e nijmóˆguɨ́ɨˈ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ e gaˋ e jmóoˋ dseaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ ii˜naaˈ e se̱e̱ˉnaaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la e jangˈˉ niˈɨ́ɨˉ dsiˋnaaˈ røøˋ mɨ˜ eeˋgo̱ nijmóˆooˈ, jo̱guɨ e se̱e̱ˉnaaˈ e eeˉnaaˈ lají̱i̱ˈ˜ e guiʉ́ˉ, jo̱guɨ e jmóˆnaaˈ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ. \t den fostrar oss till att avsäga oss all ogudaktighet och alla världsliga begärelser, och till att leva tuktigt och rättfärdigt och gudfruktigt i den tidsålder som nu är,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨseáˋ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ e cajmeˈˊ Moi˜ do, jo̱baˈ eáangˊguɨb calɨlíˈˆ dseaˋ e røøiñˋ dseeˉ jóng. Jo̱ dsʉˈ mɨ˜ calɨmɨ́ɨngˈ˜ eáangˊ dseeˉ quiáˈˉ dseaˋ, jo̱baˈ Fidiéeˇ eáangˊguɨb calɨguiúiñˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ nañiˊ faˈ jaˋ catɨ́ɨiñˈˉ lajo̱. \t Men lagen har därjämte kommit in, för att fallet skulle bliva så mycket större; dock, där synden blev större, där överflödade nåden mycket mer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ o̱faˈ jaˋ catɨ́ɨngˉnaaˈ e nimɨ́ɨˈ˜naaˈ ˈnʉ́ˈˋ e nijmɨcó̱o̱ˈˇnaˈ jneaˈˆ, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ calɨˈii˜naaˈ e niˈéeˆnaaˈ ˈnʉ́ˈˋ jial dseángˈˉ ˈnéˉ jméeˆnaˈ tab˜. \t Icke som om vi ej hade haft rätt därtill, men vi ville låta eder i oss få ett föredöme, för att I skullen efterfölja oss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ íˋbre tɨɨiñˋ jmérˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ, jo̱guɨ cajméerˋ e cajgiéemˉ jaléˈˋ e ɨˊ dsíiˊ dseaˋ i̱ jmɨcǿøngˈˇ yaang˜. \t Han har utfört väldiga gärningar med sin arm, han har förskingrat dem som tänkte övermodiga tankar i sina hjärtan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ nɨne˜bɨ́ɨˈ cajo̱ e nɨcagüémˉ i̱ ˈñiaˈˊ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ do fɨˊ jmɨgüíˋ la e laco̱ˈ cacuøˈrˊ jneaa˜aaˈ e nilɨcuíingˋnaaˈ dseángˈˉ i̱ Fidiéeˇ i̱ jáˈˉ do. Jo̱ lana cøømˋ nɨse̱e̱ˉnaaˈ có̱o̱ˈ˜ i̱ Fidiéeˇ i̱ jáˈˉ do jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ i̱ Jó̱o̱rˊ Dseaˋ Jmáangˉ do cajo̱. Jo̱ íˋbingˈ lɨ́ɨngˊ dseángˈˉ i̱ Fidiéeˇ i̱ jáˈˉ do, jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ íbˋ cajo̱ ngɨ́ɨngˋnaaˈ e se̱e̱ˉnaaˈ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜. \t Och vi veta att Guds Son har kommit och givit oss förstånd, så att vi kunna känna den Sanne; och vi äro i den Sanne, i hans Son, Jesus Kristus. Denne är den sanne Guden och evigt liv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ dseaˋ Israel i̱ teáangˉ do ie˜ jo̱ e júuˆ quiáˈˉ i̱ dseata˜ Pilato do, jo̱baˈ lajɨɨmˋbre canaaiñˋ taˈrˊ mɨ́ɨˈ˜ jo̱ féˈrˋ: —¡Jaˋ laanˈˉ i̱ dseaˋ na! Jo̱ ¡leaangˉ Barrabás! Jo̱ i̱ Barrabás i̱ éeiñˋ do sɨjnɨ́ɨiñˈˇ do dsʉˈ uíiˈ˜ e jmóorˋ ta˜ ˈníˈˋ níingˉ dseata˜. \t Då skriade de åter och sade: »Icke honom, utan Barabbas.» Men Barabbas var en rövare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ ˈléengˈ˜ quiáˈˉ dseaˋ, e jmɨˈgooˋbaˈ jaléngˈˋ fii˜ quíiˆnaˈ jo̱guɨ jmitíˆnaˈ jaléˈˋ júuˆ quiáˈrˉ, dsʉˈ o̱ˈ dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ có̱o̱ˈ˜ fii˜naˈ i̱ féngˈˊ dsíiˊ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ ˈnéˉ jméeˆnaˈ lajo̱, dsʉˈ lajo̱b ˈnéˉ jméeˆnaˈ có̱o̱ˈ˜ i̱ fii˜naˈ i̱ sooˋ dsíiˊ cajo̱. \t I tjänare, underordnen eder edra herrar med all fruktan, icke allenast de goda och milda, utan också de obilliga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ Fidiéeˇbingˈ i̱ nɨcalǿngˉ ˈnʉ́ˈˋ có̱o̱ˈ˜ co̱o̱ˋ ˈmóoˈ˜ e ñíiˊ eáangˊ. Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ contøømˉ ˈnéˉ e nijmɨˈgooˉnaˈ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmooˋnaˈ fɨˊ ngúuˊ táangˋnaˈ. \t I ären ju köpta, och betalning är given. Så förhärligen då Gud i eder kropp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ guiáˈˆ jóoˋ e fɨˊ guiáˈˆ fɨˊ laniingˉ quiáˈˉ e fɨɨˋ do jo̱guɨ lacataangˋ cataangˋ e guaˋ do, fɨˊ jo̱b lɨ˜ cuaangˋ e ˈmaˋ e jmóoˋ e seengˋ dseaˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜. Jo̱ e ˈmaˋ jo̱ cuøˊ guitu̱ˊ íingˈ˜ ofɨɨˋ laco̱o̱ˋ ji̱i̱ˋ, co̱o̱ˋ íingˈ˜ ofɨɨˋ lajaangˋ sɨˈˋ. Jo̱guɨ mamóˋ quiáˈˉ e ˈmaˋ ofɨɨˋ do íingˆ ta˜ e jmiˈleáangˉ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t och flöt fram mitt igenom stadens gata. Och på båda sidor om strömmen stodo livsträd, som gåvo tolv skördar, ty de buro frukt var månad; och trädens löv tjänade till läkedom för folken."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Judá calɨsíˋ tiquiáˈˆ Fares có̱o̱ˈ˜guɨ Zara jo̱ niquiáˈrˆ calɨsírˋ Tamar. Jo̱ Fares calɨsíˋ tiquiáˈˆ Esrom jo̱ Esrom calɨsíˋ tiquiáˈˆ Aram. \t Judas födde Fares och Sara med Tamar, Fares födde Esrom, Esrom födde Aram;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ˜ cangáˉ i̱ dseaˋ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel e nɨquié̱e̱ˋ i̱ dseaˋ caˈláangˉ do e ˈmaˋ lɨ˜ dsíiñˈˆ do, jo̱baˈ lalab casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —Jmɨɨ˜ e jmiˈímˈˊ dseaˋ lana, jo̱baˈ jaˋ cuǿøngˋ faˈ e co̱ˈˆ e ˈmaˋ na. \t Därför sade judarna till mannen som hade blivit botad: »Det är sabbat; det är icke lovligt för dig att bära sängen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ guicañíiˋtu̱ Fidiéeˇ quiáˈˉ Moi˜ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: “Uǿøˈ˜ lomɨɨˈ˜, Moi˜, dsʉco̱ˈ güeamˈˆ e ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ lɨ˜ sɨˈøˈˋ na lana, co̱ˈ quiá̱bˈˉ sínˈˋn. \t Och Herren sade till honom: 'Lös dina skor av dina fötter, ty platsen där du står är helig mark."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Azor calɨsíˋ tiquiáˈˆ Sadoc jo̱ Sadoc calɨsíˋ tiquiáˈˆ Aquim jo̱ Aquim calɨsíˋ tiquiáˈˆ Eliud. \t Asor födde Sadok, Sadok födde Akim, Akim födde Eliud;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jnea˜ jmɨtaaˉ óoˊnaˈ e doñiˊ jiéˈˋ fɨɨˋ lɨ˜ niguiáˉ dseaˋ júuˆ quiáˈˉ jial nileángˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ, nilɨseabˋ júuˆ cajo̱ lají̱i̱ˈ˜ e cajméeˋ i̱ dseamɨ́ˋ na, jo̱ lajo̱baˈ niguiéngˈˊ dsíiˊ dseaˋ i̱ dseamɨ́ˋ na. \t Och sannerligen säger jag eder: Varhelst i hela världen evangelium bliver predikat, där skall ock det som hon nu har gjort bliva omtalat, henne till åminnelse.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caguilíingˉ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ do fɨˊ lɨ˜ taang˜ i̱ dseaˋ jmóoˋ ta˜ uǿˉ do, dsíngˈˉ gaˋ cacǿøiñˈ˜ e caquiéˈˊ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ uǿˉ do; i̱ lɨɨng˜ cacǿøngˈ˜ có̱o̱ˈ˜ cu̱u̱˜, jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ dseángˈˉ cajngamˈˊbre. \t Men vingårdsmännen togo fatt på hans tjänare, och en misshandlade de, en annan dräpte de, en tredje stenade de."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ Barrabás do nicaˈírˉ ˈnʉñíˆ dsʉˈ uíiˈ˜ e ˈníˈˋ níiñˉ jaléngˈˋ dseata˜ jo̱guɨ e nɨnicajngaiñˈˊ dseaˋ cajo̱. \t (Denne man hade blivit kastad i fängelse på grund av ett upplopp, som hade ägt rum i staden, och för ett dråps skull.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ fɨ́ɨmˊ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ jaléˈˋ fɨɨˋ e téeˈ˜ quiá̱ˈˉ Jerusalén dsilíiñˉ fɨˊ jo̱ e jéeiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jéeˊ i̱ ˈlɨngˈˆ quiáˈˉ. Jo̱ lajaléngˈˋ i̱ dseaˋ do ˈláamˉbre. \t Och jämväl från städerna runt omkring Jerusalem kom folket i skaror och förde med sig sjuka och sådana som voro plågade av orena andar; och alla blevo botade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lanaguɨ lɨ́ɨˊ lafaˈ e nɨˈníˈˋ máamˊbaa ˈnʉ́ˈˋ dsʉˈ uíiˈ˜ e fǿnˈˋn ˈnʉ́ˈˋ e júuˆ jáˈˉ la. \t Så har jag då blivit eder ovän därigenom att jag säger eder sanningen!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ mɨ˜ güɨlíingˉnaˈ fɨˊ guáˈˉ e lɨɨng˜ eeˋ güɨcuǿøˈ˜naˈ Fidiéeˇ fɨˊ nifeˈˋ, jo̱ lajeeˇ jo̱ niguiéngˈˊ óoˊnaˈ e seengˋ jaangˋ dseaˋ i̱ jmooˋnaˈ mɨ́ɨˈ˜ có̱o̱ˈ˜, \t Därför, om du kommer med din gåva till altaret, och där drager dig till minnes att din broder har något emot dig,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangáiñˉ Jesús, eáamˊ cajmiféiñˈˊ dseaˋ do, jo̱ dsʉˈ seemˋbɨ i̱ lɨɨng˜ cajo̱ i̱ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ e dseaˋ do Jesús. \t Och när de fingo se honom, tillbådo de honom. Dock funnos några som tvivlade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ e caféˈˋ Simeón lajo̱, jo̱ cataiñˈˉ güeaˈˆ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ do có̱o̱ˈ˜ sejmiiñˈˋ jo̱guɨ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ Yáˆ: —I̱ yʉ̱ʉ̱ˋ la nɨsɨˈíiñˆ mɨ˜ nicuáiñˋ e niguiárˉ júuˆ jial nijmicuíingˋ dseaˋ Fidiéeˇ, jo̱baˈ fɨ́ɨmˊ dseaˋ jmɨgüíˋ niquɨ́ˈˉ jíngˈˋ yaaiñ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. Dsʉˈ seemˋ dseaˋ i̱ jaˋ niˈíngˈˋ jaléˈˋ júuˆ e niguiáiñˈˉ do, co̱ˈ jaˋ nitɨ́ˉ dsíirˊ, \t Och Simeon välsignade dem och sade till Maria, hans moder: »Se, denne är satt till fall eller upprättelse för många i Israel, och till ett tecken som skall bliva motsagt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uiing˜ e labaˈ caguíngˈˋ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e guiaˋ jneaˈˆ jee˜ ˈnʉ́ˈˋ e laco̱ˈ nilíˈˋnaˈ nilɨseaˋ quíiˉnaˈ fɨˊ lɨ˜ niingˉ ˈgøngˈˊ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Härtill har han ock genom vårt evangelium kallat eder, för att I skolen bliva delaktiga av vår Herres, Jesu Kristi, härlighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jmiˈleáangˆnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ dséeˈ˜ i̱ seengˋ fɨˊ jo̱, jo̱ síiˈ˜naˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do lala: “Lana nɨjaquiéengˊ e nicá̱ˋ Fidiéeˇ nifɨˊ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ ˈnʉ́ˈˋ.” \t och boten de sjuka som finnas där, och sägen till dem: 'Guds rike är eder nära.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ laco̱ˈ lɨ́ˋ dsíirˊ yaaiñ˜, co̱ˈ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ quiáˈrˉ e nijúuiñˉ, niˈnámˋbre quiáˈˉ Fidiéeˇ lata˜. Jo̱guɨ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ laco̱ˈ iing˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ laˈeáangˊ e Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ dob nilɨseeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do lata˜. \t Den som sår i sitt kötts åker, han skall av köttet skörda förgängelse, men den som sår i Andens åker, han skall av Anden skörda evigt liv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lɨ́ˉ jo̱, casɨ́ˈˉ Jesús jaléngˈˋ fii˜ jmidseaˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ néeˊ ni˜ guáˈˉ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈˉ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel, co̱ˈ lajalémˈˋ i̱ dseaˋ íˋ caguilíiñˉ e nitǿørˋ Jesús, jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ do: —Lana cagüɨlíingˉ ˈnʉ́ˈˋ e quié̱ˆnaˈ jaléˈˋ ñisʉ̱ˈˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ ˈmaˋ e nijmangˈˆnaˈ jnea˜ lafaˈ jaangˋ ɨ̱ɨ̱ˋ. \t Sedan sade Jesus till dem som hade kommit emot honom, till översteprästerna och befälhavarna för tempelvakten och de äldste: »Såsom mot en rövare haven I gått ut med svärd och stavar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "co̱ˈ jaˋ mɨˊ cangámˈˋbɨiñˈ do e˜ guǿngˈˋ e li˜ e quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ e cajméeˋ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜ e iñíˈˆ do, dsʉco̱ˈ dseángˈˉ sɨjnɨbˊ moguiñˈ˜ do, jo̱ uíiˈ˜ jo̱baˈ e jaˋ ngáiñˈˋ. \t ty de hade icke kommit till förstånd genom det som hade skett med bröden, utan deras hjärtan voro förstockade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dseaˋ rúˈˋnaaˈ, ˈneáamˋ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱guɨ nɨne˜bɨ́ɨˈ e íˋbre dseaˋ caguíñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ e nɨlɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈrˉ. \t Vi veta ju, käre bröder, i Guds älskade, huru det var, när I bleven utvalda:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dob caje̱ˊ i̱ Cornelio do jǿøiñˉ i̱ ángel do, jo̱ eáamˊ ˈgóˈrˋ cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala: —¿E˜ ˈnéˉ jmee˜e, Fíiˋi? Jo̱ cañíiˋ i̱ ángel do quiáˈˉ Cornelio jo̱ cajíñˈˉ: —Nɨnúubˉ Fidiéeˇ jaléˈˋ júuˆ quíiˈˉ mɨ˜ fǿnˈˋre, jo̱guɨ níˋbre jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e jmooˈˋ e jmɨcó̱o̱ˈˇ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈnéˉ lɨcó̱o̱ˈ˜. \t Han betraktade honom förskräckt och frågade: »Vad är det, herre?» Då sade ängeln till honom: »Dina böner och dina allmosor hava uppstigit till Gud och äro i åminnelse hos honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ song có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e gǿˈˋø do nijmee˜e e niténgˈˋ dseaˋ rúnˈˋn fɨˊ ni˜ dseeˉ, jo̱baˈ guiʉ́ˉguɨ quiéˉe e joˋ nidǿøˈ˜guɨ́ɨ e jmiñiˇ jo̱, jo̱ lajo̱baˈ jaˋ dseáangˈ˜ e nijmee˜e e niténgˈˋ dseaˋ rúnˈˋn fɨˊ ni˜ dseeˉ. \t Därför, om maten kan bliva min broder till fall, så vill jag sannerligen hellre för alltid avstå från att äta kött, på det att jag icke må bliva min broder till fall."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaléˈˋ e jmóoˋ jnea˜ do eáangˊguɨ cuøˊ li˜ i̱˜ jnea˜, jo̱ eáangˊguɨb niingˉ laco̱ˈ e júuˆ e cajíngˈˉ i̱ Juan do uii˜ quiéˉe; co̱ˈ lají̱i̱ˈ˜ e jmóoˋ jnea˜, ta˜ jo̱b e cacuøˈˊ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ jnea˜ e nijmee˜e. Jo̱ jaléˈˋ e jmóoˋo do cuøˊ li˜ e Tiquíˆiiˈ Fidiéebˇ dseaˋ casíiñˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Men jag har ett vittnesbörd om mig, som är förmer än Johannes' vittnesbörd: de gärningar som Fadern har givit mig att fullborda, just de gärningar som jag gör, de vittna om mig, att Fadern har sänt mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ lajɨɨngˋnaˈ na e mɨ˜ fǿngˈˋnaˈ Fidiéeˇ, mɨ́ɨˈ˜baˈre carˋ ngocángˋ óoˊnaˈ jo̱guɨ jáˈˉ líingˋnaˈ e quɨ́ɨbˈ˜ dseaˋ do jmɨɨ˜ nijmérˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ, jo̱baˈ nicuǿˈˉbre ˈnʉ́ˈˋ jóng lají̱i̱ˈ˜ e mɨˋnaˈ do. \t Och allt vad I med tro bedjen om i eder bön, det skolen I få.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, jmɨˈúungˋnaˈ e nijmiˈneáangˋnaˈ rúngˈˋnaˈ, jo̱guɨ jmeeˇnaˈ quijí̱ˉ e niñíingˋnaˈ jaléˈˋ e cuøˊ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e tɨɨngˋ dseaˋ, dsʉˈ lɨfaˈ dseángˈˉ la guíingˋguɨ eáangˊ e niñíingˋnaˈ e tɨɨngˋnaˈ fóˈˋnaˈ júuˆ e íingˈ˜naˈ quiáˈˉ Fidiéeˇ. \t Faren efter kärleken, men varen ock ivriga att undfå de andliga gåvorna, framför allt profetians gåva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song i̱i̱ˋ casɨ́ˈˉ ˈnʉ́ˈˋ jialɨˈˊ jmooˋnaˈ lana, jo̱baˈ nifɨ́ˈˉnaˈr lala: “Lana ˈneángˉ fíiˋiiˈ i̱ búˈˆ la. Dsʉˈ mɨ˜ ningɨ́ˋ jo̱ nijajeaamˇtú̱u̱reˈ.” \t Och om någon säger något till eder, så skolen I svara: 'Herren behöver dem'; då skall han strax släppa dem.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cangóˉ Jesús fɨˊ lɨ˜ ráangˋ i̱ dseaˋ dséeˈ˜ do. Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ lɨ˜ ráaiñˈˋ do, jo̱ cajíiñˉ e jmohuɨ́ɨˊ e lɨ́ɨngˊ i̱ dseaˋ do. Jo̱ dsifɨˊ ladob caˈláangˉ i̱ dseamɨ́ˋ do, jo̱ cajémˈˋ e iʉ˜ guíiñˈˆ do. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ lado, jo̱ caró̱o̱ˉbre jo̱ cajméerˋ e cagǿˈˋ Jesús có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ caguiaangˉguɨ do. \t Då trädde han fram och lutade sig över henne och näpste febern, och den lämnade henne; och strax stod hon upp och betjänade dem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ jmɨgüíˋ nijmiféiñˈˊ i̱ jóˈˋ dséeˉ do, dsʉˈ nijméˉ lajo̱ lajaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ sɨjnéengˉ fɨˊ ni˜ jiˋ latɨˊ mɨ˜ catɨro̱o̱ˇ jmɨgüíˋ e fɨˊ lɨ˜ taang˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nɨsɨguángˈˋ quiáˈˉ i̱ Joˈseˈˋ Jiuung˜ do i̱ cajúngˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ. \t Och alla jordens inbyggare skola tillbedja det, ja, envar som icke har sitt namn från världens begynnelse skrivet i livets bok, det slaktade Lammets bok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ i̱ Tʉ́ˆ Simón do có̱o̱ˈ˜guɨ Juan cañíirˋ quiáˈˉ i̱ dseata˜ quiáˈrˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Íiˋ óoˊ ˈnʉ́ˈˋ yaang˜naˈ jial e guiʉ́ˉguɨ, ¿su guiʉ́ˉguɨ e nijmitíˆnaaˈ lají̱i̱ˈ˜ ta˜ quiʉ́ˈˋ ˈnʉ́ˈˋ laco̱ˈguɨ e nijmitíˆnaaˈ laˈuii˜ ta˜ quiʉˈˊ Fidiéeˇ? \t Men Petrus och Johannes svarade och sade till dem: »Om det är rätt inför Gud att vi hörsamma eder mer är Gud, därom mån I själva döma;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fii˜ i̱ ˈlɨmˈˆ lɨ́ɨngˊ tiquíiˆ ˈnʉ́ˈˋ; jo̱guɨ co̱ˈ dseaˋ quiáˈˉbre lɨ́ɨngˊnaˈ, jo̱baˈ jmooˋnaˈ lají̱i̱ˈ˜ e iiñ˜. Jo̱ latɨˊ mɨ˜ uiim˜ e fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ jmóorˋ ta˜ jngangˈˊ dseaˋ, jo̱guɨ dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e jmóorˋ do jaˋ cǿøngˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ dseángˈˉ jmangˈˉ júuˆ e o̱ˈ jáˈˉbaˈ quie̱rˊ. Jo̱ mɨ˜ féˈrˋ júuˆ e o̱ˈ jáˈˉ, jo̱baˈ dseángˈˉ féˈrˋ laco̱ˈ la lɨ́ɨbˊ jóng, co̱ˈ jaangˋ dseaˋ adseaamˋ lɨ́ɨiñˊ, jo̱guɨ lɨ́ɨiñˊ tiquiáˈˆ jaléˈˋ e júuˆ e o̱ˈ jáˈˉ do. \t I haven djävulen till eder fader, och vad eder fader har begär till, det viljen i göra. Han har varit en mandråpare från begynnelsen, och i sanningen står han icke, ty sanning finnes icke i honom. När han talar lögn, då talar han av sitt eget, ty han är en lögnare, ja, lögnens fader."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ fii˜ do caléˈˋ catú̱ˉ cagüɨˈɨ́ɨrˊ fɨˊ jee˜ ˈnʉ́ʉˊ mɨ˜ catɨ́ˋ la i̱i̱ˉ ñʉ́ˉ e laˈeeˋ jo̱ cangáiñˉ jiéngˈˋguɨ dseaˋ i̱ neáangˊ jøøngˉ e jaˋ ta˜ jmóorˋ. \t När han sedan gick ut vid tredje timmen, fick han se några andra stå sysslolösa på torget;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ o̱ˈ Adán i̱ calɨgǿngˋ, co̱ˈ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ siiˋ Eva do, íbˋ i̱ calɨgǿngˋ quiáˈˉ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ do ie˜ jo̱, jo̱guɨ mɨ˜ calɨgǿiñˋ quiáˈˉ i̱ ˈlɨngˈˆ do, jo̱b mɨ˜ caˈuíingˉ dseeˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la. \t Och Adam blev icke bedragen, men kvinnan blev svårt bedragen och förleddes till överträdelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajíngˈˉ Jesús lado, dsíngˈˉ calɨ́ˉ ɨˈˋ lɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níiˉ quiáˈrˉ do. Jo̱ dsʉˈ lajaléngˈˋ i̱ dseaˋ caguiaangˉguɨ do dsíngˈˉ calɨˈiáangˋ dsíirˊ dsʉˈ e cangárˉ jaléˈˋ e jloˈˆ e cajméeˋ Jesús ie˜ jmɨɨ˜ jo̱. \t När han sade detta, blygdes alla hans motståndare; och allt folket gladde sig över alla de härliga gärningar som gjordes av honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajméeˋ Jesús lado, jo̱b mɨ˜ calɨlíˈˆ i̱ dseaˋ gángˉ do e ni˜ dseángˈˉ Jesús i̱ dseaˋ do. Jo̱ dsʉˈ dsifɨˊ ladob cangoˈíingˊ dseaˋ do e laco̱ˈ guiˈnáˈˆ jǿømˉbɨr. \t Därvid öppnades deras ögon, så att de kände igen honom. Men då försvann han ur deras åsyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ mɨ˜ catóˈˊ e caféˈˋ i̱ Tiáa˜ do júuˆ quiáˈrˉ, lajalémˈˋ i̱ dseaˋ apóoˆ do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ cǿøngˈ˜ quiáˈˉ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, lɨ́ˈˆ lajaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, casɨ́ɨiñˉ røøˋ e caˈnáaiñˉ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ i̱ nidsilíingˉ fɨˊ Antioquía có̱o̱ˈ˜ Paaˉ có̱o̱ˈ˜guɨ Bernabé e nidsica̱rˊ e jiˋ lɨ˜ to̱o̱˜ júuˆ e casɨ́ɨiñˈˉ do. Jo̱ caguíñˈˋ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Judas Barsabás jo̱guɨ jaangˋ i̱ siiˋ Silas, gángˉ dseañʉˈˋ i̱ niingˉ eáangˊ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Därefter beslöto apostlarna och de äldste, tillika med hela församlingen, att bland sig utvälja några män, som jämte Paulus och Barnabas skulle sändas till Antiokia; och de valde Judas, som kallades Barsabbas, och Silas, vilka bland bröderna voro ledande män."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ i̱ dseamɨ́ˋ do quiáˈˉ Jesús: —Jábˈˉ, Fíiˋnaaˈ, lajo̱b lɨ́ɨˊ; dsʉˈ e jáˈˉ cajo̱ e jɨˋguɨ dsiiˋ sɨtɨ́ɨngˊneˈ jaléˈˋ e cuíiˈ˜ iñíˈˆ e sojiʉ́ˈˋ fɨˊ nʉ́ˈˉ mes˜ quiáˈˉ fii˜reˈ. \t Hon sade: »Ja, Herre. Också äta ju hundarna allenast av de smulor som falla ifrån deras herrars bord.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel júuˆ quiáˈˉ i̱ Paaˉ do, sóongˆ calɨˈiáangˋ dsíirˊ, jo̱ canaaiñˋ féˈrˋ e eáamˊ guiʉ́ˉ júuˆ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ e guiaˊ dseaˋ do, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b jáˈˉ calɨ́ngˉ e júuˆ jo̱ lají̱i̱ˈ˜ dseaˋ i̱ nɨsɨˈíingˆ i̱ nilɨseengˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ lata˜. \t När hedningarna hörde detta, blevo de glada och prisade Herrens ord; och de kommo till tro, så många det var beskärt att få evigt liv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéebˇ casíiˋ quiáˈˉ i̱ Bernabé do có̱o̱ˈ˜guɨ Saulo fɨˊ co̱o̱ˋ ooˉ jmɨɨˋ e siiˋ Seleucia e néeˊ ˈnɨˈˋ jmɨñíˈˆ. Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ jo̱, cangotáaiñˈ˜ fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ móoˊ jo̱ cangolíiñˆ fɨˊ co̱o̱ˋ ooˉ jmɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Salamina e néeˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Chipre. Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ jo̱, jo̱ cajgámˉbre e móoˊ do, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cangolíiñˆ fɨˊ lɨ˜ té̱e̱ˆ guáˈˉ quiáˈˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel jo̱ canaaiñˋ guiarˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ jo̱. \t Och när de hade kommit till Salamis, förkunnade de Guds ord i judarnas synagogor. De hade också med sig Johannes såsom tjänare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e se̱e̱ˉnaaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ la, dseaˋ guóobˈ˜ lɨ́ɨˊnaaˈ. Jo̱ dsʉˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ nilíˋ ngúuˊ táangˋnaaˈ mɨ˜ nɨse̱e̱ˉnaaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ co̱o̱ˋ. \t Men icke det andliga är det första, utan det »själiska»; sedan kommer det andliga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ guitúungˋ do: —Quiáˈˉ Fidiéeˇ nɨcangɨ́ɨngˋ ˈnʉ́ˈˋ e ngángˈˋnaˈ jaléˈˋ e jaˋ mɨˊ ñiˊ dseaˋ jéengˊguɨ, e dseaˋ íˋ iiñ˜ cá̱rˋ nifɨˊ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. Dsʉˈ jnea˜ éeˉe jaléngˈˋ i̱ dseaˋ na có̱o̱ˈ˜ júuˆ jáˈˉ e lafaˈ júuˆ cuento e laco̱ˈ mɨ˜ ninírˋ, nijé̱rˉ lafaˈ jaˋ eeˋ cangáˉbre, jo̱guɨ mɨ˜ ninúrˉ, nijé̱rˉ lafaˈ jaˋ eeˋ canúuˉbre cajo̱. \t Han sade: »Eder är givet att lära känna Guds rikes hemligheter, men åt de andra meddelas de i liknelser, för att de med seende ögon intet skola se och med hörande öron intet förstå'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ ninángˋ e nidsijéeˊ jaléˈˋ e nɨcafáˈˉa na, jo̱baˈ cuǿøˈ˜ bíˋ yaang˜naˈ jóng, jo̱guɨ jǿøˉnaˈ yejí̱ˉ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ, co̱ˈ nɨjaquiéemˊbaˈ e nileángˋnaˈ conguiaˊ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíiˉnaˈ. \t Men när detta begynner ske, då mån I resa eder upp och upplyfta edra huvuden, ty då nalkas eder förlossning.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsijéeˊ jaléˈˋ e na, co̱ˈ dseángˈˉ ˈnébˉ lɨti˜ lají̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ tó̱o̱ˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ dseaˋ malɨɨ˜guɨ eáangˊ lɨ˜ féˈˋ lala: “Eáangˊ calɨ́ˉ ˈníˈˋ níingˉ dseaˋ jnea˜ e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ uiing˜ seaˋ.” \t Men det ordet skulle ju fullbordas, som är skrivet i deras lag: 'De hava hatat mig utan sak.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ cangoˈáamˊbre dseaˋ do fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ tóˋ lɨ˜ jaˋ i̱i̱ˋ mɨˊ áangˋ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ; jo̱ uǿˉ quiáˈˉbre lɨ́ɨˊ lɨ˜ caˈáaiñˉ dseaˋ do, jo̱ jaˋ mɨˊ ngóoˊ eáangˊ caquiʉˈrˊ ta˜ e calɨ́ˉ e tooˋ é̱e̱ˋ do. Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ calɨ́ˉ, caquiéerˋ co̱o̱ˋ cu̱u̱˜ e dséeˉ e otooˋ é̱e̱ˋ do jo̱ cangámˈˉbre jóng. \t och lade den i den nya grav som han hade låtit hugga ut åt sig i klippan; och sedan han hade vältrat en stor sten för ingången till graven, gick han därifrån."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨlíˈˆ i̱ dseaˋ Israel do e quɨˈˊ Jesús, jo̱baˈ lalab cajíñˈˉ: —¡Eáamˊ niˈneáangˋ i̱ dseañʉˈˋ na i̱ ˈlɨɨ˜ na! \t Men somliga av dem sade:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jmɨtaaˆ óoˊnaˈ e doñiˊ i̱i̱ˋ i̱ nʉ́ʉˈ˜ júuˆ quiéˉe, jo̱baˈ dseaˋ íˋ jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ e nijúuiñˉ. \t Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Den som håller mitt ord, han skall aldrig någonsin se döden.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsíngˈˉ caˈɨ́ˋ dsíiˊ Yሠquiáˈˉ jaléˈˋ e calɨ́ˉ ie˜ jo̱, jo̱guɨ caˈmeaˊbɨr e júuˆ jo̱ fɨˊ dsíiˊ moguir˜. \t Men Maria gömde och begrundade allt detta i sitt hjärta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíngˈˉguɨ Jesús casɨ́ˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do: —Jo̱ jnea˜ jmɨtaaˉ óoˊnaˈ e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ i̱ féˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ jaˋ íngˈˋ dseaˋ góorˋ írˋ. \t Och han tillade: »Sannerligen säger jag eder: Ingen profet bliver i sitt fädernesland väl mottagen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ ˈnɨˊ jmɨɨ˜ lajo̱ e caguiéˉ Paaˉ fɨˊ Roma, jo̱baˈ camɨrˊ fɨˊ e calɨtéˈˆ jaléngˈˋ dseaˋ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel i̱ neáangˊ fɨˊ Roma do. Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caseángˈˊ íˋ lajɨɨiñˋ fɨˊ jo̱, jo̱baˈ lalab casɨ́ˈˉ Paaˉ jaléngˈˋ íˋ: —Dseaˋ góoˊnaaˈ, jaˋ e mɨˊ jméˉ jnea˜ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e gaˋ uii˜ quiáˈˉ dseaˋ góoˊooˈ dseaˋ Israel o̱ˈguɨ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e tɨ́ɨngˋ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈˇ quíˉiiˈ. Dsʉˈ fɨˊ Jerusalén cajángˈˋ dseaˋ góoˊooˈ dseaˋ Israel jnea˜ fɨˊ jaguóˋ dseaˋ romano, \t Tre dagar därefter kallade han tillhopa de förnämsta av judarna; och när de hade kommit tillsammans, sade han till dem: »Mina bröder, fastän jag icke har gjort något mot vårt folk eller mot fädernas stadgar, blev jag likväl i Jerusalem överlämnad i romarnas händer och fördes bort därifrån såsom fånge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajúiñˉ, jo̱baˈ caˈáiñˉ, jo̱ dsʉˈ mɨ˜ catɨ́ˋ ˈnɨˊ jmɨɨ˜ lajo̱, cají̱bˈˊtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ cajo̱; \t och att han blev begraven, och att han har uppstått på tredje dagen, enligt skrifterna,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ catɨguaˇ júuˆ quiáˈrˉ e niguiéiñˈˊ jaléngˈˋ jneaˈˆ fɨˊ Roma lɨ˜ se̱ˈˊ Italia, jo̱baˈ Paaˉ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ sɨjnɨ́ɨngˇ caguiaangˉguɨ do cangolíiñˋ e jéeˊ jaangˋ fii˜ ˈléeˉ i̱ siiˋ Julio; jo̱ i̱ dseaˋ íˋ iuuiñˉ jee˜ co̱o̱ˋ íingˈ˜ ˈléeˉ quiáˈˉ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ guiing˜ fɨˊ Roma. \t När det nu var beslutet att vi skulle avsegla till Italien, blev Paulus jämte några andra fångar överlämnad åt en hövitsman, vid namn Julius, som tillhörde den kejserliga vakten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Tʉ́ˆ Simón quiáˈˉ dseaˋ do lala: —Nañiˊ faˈ lajɨɨmˋ nitiúungˉ ˈnʉˋ, Fíiˋi, dsʉˈ jnea˜ jaˋ nijmee˜e lajo̱. \t Då svarade Petrus honom: »Om än alla andra komma på fall, så skall dock jag det icke.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ dsʉˈ lajeeˇ jmóoˋ i̱ dseaˋ néeˊ ni˜ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ do jaléˈˋ e jo̱, lajeeˇ jo̱b caguiéngˈˉ fiir˜, jo̱ dsíngˈˉ nicalɨguíiñˈˉ do, jo̱ iihuɨ́ɨˊ nicuǿˈˉreiñˈ do lɨ́ˈˆ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ e niñíingˋ jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ nʉ́ʉˈ˜ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ fiir˜. \t då skall den tjänarens herre komma på en dag då han icke väntar det, och i en stund då han icke tänker sig det, och han skall låta hugga honom i stycken och låta honom få sin del med de otrogna. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cacóoˉ e sʉ̱ˋ e sɨlɨ́ɨngˇ do e téeˈ˜ e fɨˊ dsíiˊ úuˊ quiáˈˉ sʉ̱ˋ do e se̱ˈˊ i̱ ángel do, jo̱baˈ e jmiñiˇ quiáˈˉ do canaangˋ sooˋ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ júuˆ e féˈˋ dseaˋ mɨ˜ féiñˈˊ Fidiéeˇ. \t Och ur ängelns hand steg röken av rökelsen med de heligas böner upp inför Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ catǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ e nigüɨquiéˈˋnaˈ fɨˊ quiáˈrˉ, jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ iim˜baˈ güɨlíingˉnaˈ, jo̱baˈ güɨlíingˉnaˈ jóng, jo̱guɨ quiéˈˋnaˈ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ e niguiárˉ fɨˊ ni˜ mes˜ e jaˋ jmɨngɨɨˇnaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ do su cuǿøngˋ cøˈˆnaˈ o̱si jaˋ cuǿøngˋ é. \t Om någon av dem som icke äro troende bjuder eder till sig och I viljen gå till honom, så mån I äta av allt som sättes fram åt eder; I behöven icke för samvetets skull göra någon undersökning därom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéebˇ dseaˋ i̱ cuøˈˊ jneaa˜aaˈ e jmooˉnaaˈ téˈˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e dsingɨ́ɨngˉnaaˈ do jo̱guɨ e cuøˈrˊ jneaa˜aaˈ bíˋ cajo̱. Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baˈ mɨ́ɨˈ˜ɨ dseaˋ do e güɨjmicó̱o̱ˈ˜bre ˈnʉ́ˈˋ e laco̱ˈ røøbˋ nilɨseengˋnaˈ lajeeˇ laˈóˈˋ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ caˈéeˋ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ. \t Och ståndaktighetens och tröstens Gud give eder att vara ens till sinnes med varandra i Kristi Jesu efterföljelse,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jaˋ nʉ́ʉˈ˜ o̱ˈguɨ seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ júuˆ e eˊ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ jaˋ seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ; jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋguɨ i̱ seengˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ e eˊ Dseaˋ Jmáangˉ do, jo̱baˈ seemˋbre cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ co̱lɨɨng˜guɨ có̱o̱ˈ˜ i̱ Jó̱o̱ˊ dseaˋ do. \t Var och en som så går framåt, att han icke förbliver i Kristi lära, han har icke Gud; den som förbliver i den läran, han har både Fadern och Sonen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lacaangˋ jee˜ lɨ˜ seángˈˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, eáangˊguɨ iin˜n fǿnˈˆnre có̱o̱ˈ˜ tú̱ˉ ˈnɨˊ mɨ́ˈˆ júuˆ e laco̱ˈ ngáiñˈˋ e lafaˈ e nifǿnˈˆnre có̱o̱ˈ˜ jmiguiʉˊ júuˆ có̱o̱ˈ˜ jmíiˊ e dseángˈˉ jaˋ ngáiñˈˋ. \t och dock vill jag hellre i församlingen tala fem ord med mitt förstånd, till undervisning jämväl för andra, än tio tusen ord i tungomål."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉˋ, Timoteo, e mɨ˜ niñíiˊtu̱ˈ caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ la, jo̱ cá̱ˆgo̱ˈ e ˈmɨjñʉ́ˋ iʉ˜ luuˉ do quiéˉe e casee˜e fɨˊ quiáˈˉ i̱ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Carpo i̱ seengˋ fɨˊ Troas; jo̱guɨ cá̱ˆbɨˈ cajo̱ jaléˈˋ jiˋ quiéˉe, jo̱ dsʉˈ e laniingˉguɨ eáangˊ e ˈnéˉ cá̱ˈˆ e majíˋ e sɨbéengˋ e lɨ˜ to̱o̱˜ júuˆ quiéˉe do. \t När du kommer, så hav med dig den mantel som jag lämnade kvar hos Karpus i Troas, så ock böckerna, först och främst pergamentskrifterna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ ie˜ jo̱ nɨjaquiéengˊ jmɨɨ˜ quiáˈˉ dseaˋ Israel e quɨ́ˈˉ tɨ́ɨiñˋ jmoˈrˊ ˈnʉ́ʉˊ máˈˆ ˈma˜ e laco̱ˈ jmiguiéngˈˊ dsíirˊ jial mɨ˜ cangɨrˊ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ malɨɨ˜guɨ eáangˊ, \t Men judarnas lövhyddohögtid var nu nära."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajmɨngɨ́ɨˋtu̱ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: —¿E˜ jaléˈˋ e nɨcalɨ́ˉ fɨˊ jo̱? Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ gángˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —Móˈˆ jáaˊnaaˈ sɨɨ˜naaˈ jaléˈˋ e calɨ́ngˉ Jesús i̱ seengˋ fɨˊ Nazaret, jaangˋ dseaˋ ˈgøngˈˊ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ cajméerˋ jaléˈˋ e quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ, jo̱guɨ eáangˊ ˈgøngˈˊ jaléˈˋ júuˆ e caféˈrˋ cajo̱; \t Han frågade dem: »Vad då?» De svarade honom: »Det som har skett med Jesus från Nasaret, vilken var en profet, mäktig i gärningar och ord inför Gud och allt folket:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangoquiéengˊ i̱ dseaˋ do fɨˊ quiniˇnaaˈ, jo̱ catɨ́ɨiñˉ e ˈmɨˈˊ e ˈñʉ́ʉˊ tuˈˊ Paaˉ, jo̱ có̱o̱ˈ˜ e jo̱b caˈñʉ́ˈrˋ guóorˋ có̱o̱ˈ˜ tɨɨrˉ jo̱ cajíñˈˉ: —Lalab nɨcajíngˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e niˈñúngˈˋ dseaˋ góoˋooˈ dseaˋ Israel i̱ fii˜ quiáˈˉ e ˈmɨˈˊ ˈñʉ́ʉˊ tuˈˊ la, jo̱guɨ nijáiñˈˋ dseaˋ do jaguóˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel. \t När denne hade kommit till oss, tog han Paulus' bälte och band därmed sina händer och fötter och sade: »Så säger den helige Ande: 'Den man som detta bälte tillhör, honom skola judarna så binda i Jerusalem, och sedan skola de överlämna honom i hedningarnas händer.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ Isaí calɨsíˋ tiquiáˈˆ i̱ dseata˜ Davíˈˆ jo̱ íbˋ tiquiáˈˆ Salomón jo̱guɨ niquiáˈrˆ i̱ calɨ́ngˉ dseamɨ́ˋ quiáˈˉ Urías. \t Jessai födde David, konungen, David födde Salomo med Urias' hustru;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ casɨ́ˈˉbɨguɨ Jesús cajo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do: —E labaˈ jmɨtaaˉ óoˊnaˈ e i̱ lɨɨng˜ ˈnʉ́ˈˋ laˈóˈˋ teáangˉnaˈ la jmɨɨ˜ na jaˋ mɨˊ nijúungˉnaˈ cartɨˊ mɨ˜ cangɨ́ˋ cangɨ́ɨngˋnaˈ jial nicá̱ˆ Fidiéeˇ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e laniingˉ ˈgøiñˈˊ do. \t Ytterligare sade han till dem: »Sannerligen säger jag eder: Bland dem som här stå finnas några som icke skola smaka döden, förrän de få se Guds rike vara kommet i sin kraft.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ́ɨˈ˜naaˈ Fidiéeˇ i̱ lɨ́ɨngˊ Tiquíˆiiˈ do có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Jesús, e nijmɨcó̱o̱ˈr˜ jneaˈˆ e laco̱ˈ nilíˈˋnaaˈ nineeng˜tu̱ rúˈˋnaaˈ caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ na fɨˊ Tesalónica. \t Men vår Gud och Fader själv och vår Herre Jesus må för oss jämna vägen till eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song eeˋ nijmɨngɨ́ɨˈˇɨ ˈnʉ́ˈˋ, jaˋ e ñíˆnaˈ ningɨɨˉnaˈ quiéˉe cajo̱. \t Och om jag frågar, så svaren I icke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ i̱ dseaˋ i̱ catǿøˉø laˈuii˜ do joˋ nidǿˈrˉ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ fɨˊ quiéˉe.” \t Ty jag säger eder att ingen av de män som voro bjudna skall smaka sin måltid.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ dseata˜ Pilato lají̱i̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Jesús, jo̱baˈ cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do lala jo̱ cajíñˈˉ: —Jo̱ ¿jnang˜ e júuˆ jáˈˉ do? Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajmɨngɨ́ɨˋ dseata˜ Pilato e júuˆ jo̱, jo̱baˈ cagüɨˈɨ́ɨbˊtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ lɨ˜ teáangˆ i̱ dseaˋ Israel do e laco̱ˈ nisɨ́ngˉtu̱r có̱o̱iñˈ˜ do caléˈˋ catú̱ˉ, jo̱baˈ lalab casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ do: —Jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ dseeˉ jaˋ niguiéˈˊ jnea˜ e nɨcaˈéeˋ i̱ dseañʉˈˋ la. \t Pilatus sade till honom: »Vad är sanning?» När han hade sagt detta, gick han åter ut till judarna och sade till dem: »Jag finner honom icke skyldig till något brott."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ i̱ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo do quiáˈˉ i̱ ɨ́ɨˈ˜ do: —Jo̱ ¿su la quie̱ˊ ˈnʉ́bˈˋ cajo̱ nɨcalɨgǿngˋnaˈ júuˆ quiáˈrˉ? \t Då svarade fariséerna dem: »Haven nu också I blivit förvillade?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ jo̱, cajíngˈˉguɨ Jesús casɨ́ˈrˉ Tʉ́ˆ Simón: —Simón, Simón, lana nɨcamɨ́ɨngˋ Satanás ˈnʉ́ˈˋ e niguiaˋ jiˈrˊ ˈnʉ́ˈˋ lafaˈ mɨ˜ jɨˈˊ dseaˋ quiˊ cuɨˈieeˋ. \t Simon, Simon! Se, Satan har begärt att få eder i sitt våld, för att kunna sålla eder såsom vete;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaangˋ i̱ dseañʉˈˋ do i̱ nisiiˋ Cleofas cañíirˋ quiáˈˉ Jesús, jo̱ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —Lajɨɨmˋ dseaˋ nɨñirˊ jaléˈˋ e nɨcalɨ́ˉ fɨˊ Jerusalén lajeeˇ e jmɨɨ˜ e cangɨ́ɨngˊ na. Jo̱ ¿su jí̱i̱ˈ˜ ˈnʉbˋ dseaˋ guiinˈ˜ fɨˊ Jerusalén e jaˋ ñíˈˆ jaléˈˋ e nɨcalɨ́ˉ fɨˊ jo̱? \t Och den ene, som hette Kleopas, svarade och sade till honom: »Du är väl en främling i Jerusalem, den ende som icke har hört vad där har skett i dessa dagar?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ˈñiabˈˊ dseata˜ Davíˈˆ cajíñˈˉ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lala: Lalab cajíngˈˉ Fidiéeˇ casɨ́ˈrˉ Fíiˋi: “Níˋ lɨ́ˈˆ lɨˊ dséeˊ laco̱ˈ guiin˜n cartɨˊ nijmee˜e e jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ ˈnʉˋ nisíˈrˋ uǿˉ jnir˜ fɨˊ quiníˈˆ e laco̱ˈ nijmɨˈgórˋ ˈnʉˋ.” \t David själv har ju sagt genom den helige Andes ingivelse: 'Herren sade till min herre: Sätt dig på min högra sida, till dess jag har lagt dina fiender dig till en fotapall.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cají̱ˈˊtu̱r do, cangáiñˈˉ fɨˊ lɨ˜ guiingˇ Fidiéeˇ fɨˊ ñifɨ́ˉ e ngogüeárˋ lɨ́ˈˉ lɨˊ dséeˊ laco̱ˈ guiing˜ dseaˋ do. Jo̱ fɨˊ jo̱b caˈíngˈˋ dseaˋ do e Jmɨguíˋ e cacuøˊ Tiquiáˈrˆ Fidiéeˇ e laco̱ˈ nicuǿˈrˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ júuˆ e nɨcacuørˊ lamɨ˜ jéengˊguɨ. Jo̱ e lab lají̱i̱ˈ˜ e nɨcañíiˉ ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ e nɨcanʉ́ʉˉnaˈ lajeeˇ lana. \t Och sedan han genom Guds högra hand har blivit upphöjd och av Fadern undfått den utlovade helige Anden, har han utgjutit vad I här sen och hören."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ song jnea˜ tɨɨnˉ uøønˉ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ jéeˊ quiáˈˉ dseaˋ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ güeaˈˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ, jo̱baˈ nɨcatɨ́bˋ íˈˋ jóng e nijáangˈ˜ yaang˜naˈ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ e laco̱ˈ nicá̱rˋ nifɨˊ quíiˉnaˈ lajaangˋ lajaangˋnaˈ. Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ e cajíngˈˉ Jesús lana, jo̱ casɨ́ˈˉguɨr jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñˈˉ: \t Om det åter är med Guds finger som jag driver ut de onda andarna, så har ju Guds rike kommit till eder. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉtu̱ niquiáˈˆ Jesús e sɨ́ˈrˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ jmɨcó̱o̱ˈ˜ e sɨnʉ́ʉˆ do: —Jmeeˉnaˈ lajalébˈˋ ta˜ quiʉˈˊ i̱ Jesús na. \t Hans moder sade då till tjänarna: »Vadhelst han säger till eder, det skolen I göra.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ ángel i̱ sɨ́ɨngˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ do quie̱rˊ co̱o̱ˋ sɨɨˉ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ layaang˜ cunéeˇ e laco̱ˈ niguiárˉ íˈˋ e jee˜ fɨɨˋ féˈˋ do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ jnɨ́ˆ quiáˈˉ jo̱guɨ e iáˋ cu̱u̱˜ do cajo̱. \t Och han som talade till mig hade en gyllene mätstång för att därmed mäta staden och dess portar och dess mur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ e fɨˊ jo̱ niseengˋ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ nisiiˋ Ananías i̱ eáangˊ jmɨˈgóˋ Fidiéeˇ jo̱guɨ eáamˊ nʉ́ʉˈr˜ júuˆ quiʉˈˊ ta˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ Moi˜. Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ góoˋooˈ i̱ seengˋ e fɨˊ Damasco do guiʉ́bˉ féˈrˋ uii˜ quiáˈˉ i̱ Ananías do. \t Där fanns en efter lagen fram man, Ananias, vilken hade gott vittnesbörd om sig av alla judar som bodde där."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e ɨ̱́ˈˋ gøˈˊ dseaˋ cuǿøngˋ líˋ jméˉ e nilɨˈlɨiñˈˆ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. Co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ lají̱i̱ˈ˜ e gaˋ e ɨˊ dsíibˊ dseaˋ, e jo̱b e jmóoˋ e lɨˈlɨiñˈˆ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ jóng. \t Intet som utifrån går in i människan kan orena henne, men vad som går ut ifrån människan, detta är det som orenar henne.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmiˈiáangˋ óoˊnaˈ contøøngˉ. \t Varen alltid glada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsifɨˊ lajo̱b cangóˉ i̱ ángel laˈuii˜ do, jo̱ cangojiimˆbre e cóoˆ quiáˈrˉ do fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ, jo̱ lajɨɨmˋ dseaˋ i̱ quie̱ˊ e li˜ quiáˈˉ i̱ jóˈˋ dséeˉ laˈuii˜ do jo̱guɨ i̱ cajmiféngˈˊ i̱ diée˜ guóoˈ˜ quiáaˉreˈ do, lajalémˈˋ i̱ dseaˋ íˋ caˈieeiñˋ co̱o̱ˋ íingˈ˜ ˈmiˈˊ e ˈlɨˈˆ e dseángˈˉ eáangˊ gaˋ cuˈˋ. \t Och den förste gick åstad och göt ut sin skål på jorden. Då kommo onda och svåra sårnader på de människor som buro vilddjurets märke och tillbådo dess bild."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ i̱i̱ˋ i̱ iing˜ i̱ nijméˉ e niingˉguɨr jee˜ ˈnʉ́ˈˋ, íˋbingˈ i̱ ˈnéˉ jméˉ jaléˈˋ ta˜ huɨ̱́ˈˋ jee˜ jaléngˈˋ i̱ caguiaangˉguɨ e jaˋ jmiféngˈˊ ˈñiaˈrˊ. \t och den som vill vara främst bland eder, han vare de andras dräng,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáiñˉ i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ Jesús do, jo̱ cacuøˈrˊ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ uii˜ quiáiñˈˉ. Jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ canaaiñˋ jmaˈrˊ júuˆ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ sɨjeengˇ i̱ dseaˋ i̱ nisíngˉ Fidiéeˇ e quiáˈˉ nileáiñˉ dseaˋ jee˜ dseeˉ quiáˈrˉ jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈˉreiñˈ: “I̱ lab i̱ yʉ̱ʉ̱ˋ i̱ cajíngˈˉ Fidiéeˇ i̱ nisíñˉ i̱ niˈíingˉ dseeˉ quíˆnaaˈ.” \t Hon kom också i samma stund tillstädes och prisade Gud och talade om honom till alla dem som väntade på förlossning för Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lana nifɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ mɨˊ cacungˈˊ guooˋ, jo̱ nifáˈˆa e júuˆ la jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ ɨˊ dsiiˉ ˈñiáˈˋbaa, jo̱ o̱ˈ laco̱ˈ ta˜ quiʉˈˊ Dseaˋ Jmáangˉ. Co̱ˈ dseaˋ do nɨcatǿˈrˉ jnea˜ e niˈuíinˉn dseaˋ quiáˈrˉ uíiˈ˜ e fɨˈˋ lɨ́ɨiñˉ jnea˜, jo̱ lajo̱baˈ cuǿøngˋ e líˋ jmɨta˜ óoˊnaˈ júuˆ quiéˉe. \t Vad vidare angår dem som äro jungfrur, så har jag icke att åberopa någon befallning av Herren, utan giver allenast ett råd, såsom en som genom Herrens barmhärtighet har blivit förtroende värd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangɨ́ˋ e jmɨɨ˜ e jmiˈíngˈˊ jaléngˈˋ dseaˋ Israel e lɨ́ˈˆ lɨˊ ngóoˊ nijneáˋ e jmɨɨ˜ laˈuii˜ quiáˈˉ semaan˜, jo̱ cangojǿøˆ Yሠi̱ seengˋ fɨˊ Magdala có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ Yሠjaangˋguɨ do fɨˊ lɨ˜ caˈángˉ Jesús. \t När sabbaten hade gått till ända, i gryningen till första veckodagen, kommo Maria från Magdala och den andra Maria för att se graven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmɨˈǿngˈˋ yaang˜naˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e cangɨ́ɨngˋnaˈ e cacuøˈˊ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ e laco̱ˈ jaˋ nicá̱ˆnaˈ fɨˊ gaˋ mɨ˜ iing˜ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ jmɨgǿøiñˋ ˈnʉ́ˈˋ, lafaˈ jaangˋ ˈléeˉ quie̱ˊbre có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmɨˈǿngˈˋ ˈñiaˈrˊ mɨ˜ dséerˊ jee˜ ˈniiˋ. \t Ikläden eder hela Guds vapenrustning, så att I kunnen hålla stånd emot djävulens listiga angrepp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ seángˈˋ rúiñˈˋ fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ, jo̱ fɨˊ quiáˈˉ laˈóˈˋ rúiñˈˋ eáamˊ iáangˋ dsíirˊ gøˈrˊ ir˜ co̱lɨɨng˜ e jaˋ jmɨjløngˈˆ yaaiñ˜, \t Och ständigt, var dag, voro de endräktigt tillsammans i helgedomen; och hemma i husen bröto de bröd och åto med fröjd och i hjärtats enfald, och lovade Gud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ lajo̱b lɨ́ɨngˊnaˈ, jo̱baˈ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ jie˜ mɨˊ ɨˊ óoˊnaˈ e niingˉguɨˈ laco̱ˈguɨ e guoˈˋ ˈmaˋ e nɨcahuɨ̱́ˈˋ do, co̱ˈ song ɨˊ óoˊnaˈ lajo̱, jo̱baˈ ˈnéˉ e jmiguiéngˈˊ óoˊnaˈ e o̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ i̱ se̱ˈˊ e jmóˆ quiáˈˉ e ˈmaˋ do, co̱ˈ laˈeáangˊ e jmóˆ dobaˈ e jí̱ˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ lafaˈ guoˈˋ ˈmaˋ ofɨɨˋ e caˈiáangˋ ˈñiaˈˊ fɨˊ jee˜ móˈˋ. \t så må du icke därför förhäva dig över grenarna. Nej, om du skulle vilja förhäva dig, så besinna att det icke är du som bär roten, utan att roten bär dig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jmitíˆnaˈ jaléˈˋ e nɨcaˈéeˉe ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ jaléˈˋ e júuˆ e nɨcafɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ jo̱guɨ jaléˈˋ e nɨcanʉ́ʉˉnaˈ e nɨcafáˈˉa jo̱guɨ jaléˈˋ e nɨcañíiˉnaˈ e nɨcajméˉe; jo̱ jmeeˉbaˈ lajo̱. Jo̱ Fidiéeˇ i̱ cuøˊ e seengˋ dseaˋ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ, íbˋ dseaˋ nilɨseengˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ. \t Detta, som I haven lärt och inhämtat och haven hört av mig och sett hos mig, det skolen I göra; och så skall fridens Gud vara med eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ ladsifɨˊ ladob cangóˉ jaangˋ i̱ dseaˋ do, jo̱ cangoquie̱rˋ co̱o̱ˋ jooˋ e nɨsɨyáˈˆ jmɨ́ˈˆ jmɨɨˋ huɨɨngˋ jǿˈˆ e tí̱ˈˋ, jo̱ caquíñˈˋ e jooˋ do fɨˊ co̱o̱ˋ yʉ́ˈˆ táˋ jo̱ caséerˋ e laco̱ˈ niyʉ̱́ˈˉ Jesús jo̱ cajíñˈˉ lala: —Jaˋ eeˋ cangˈˊnaˈre, majeengˇduuˈ su nijáaˊ i̱ Líiˆ do e nijajgiáaiñˊ dseaˋ na. \t Men en av dem skyndade fram och fyllde en svamp med ättikvin och satte den på ett rör och gav honom att dricka, i det han sade: »Låt oss se om Elias kommer och tager honom ned.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈuii˜ nifɨ́ɨˆɨ ˈnʉ́ˈˋ e nɨcasɨ́ˈˉ dseaˋ jnea˜ e jaˋ røøˋ sɨɨng˜naˈ mɨ˜ seáangˈ˜ rúngˈˋnaˈ e jmiféngˈˊnaˈ Fidiéeˇ. Jo̱ seabˋ mɨ˜ jábˈˉ lɨ́ɨngˋ jnea˜ e júuˆ jo̱. \t Ty först och främst hör jag sägas att vid edra församlingsmöten söndringar yppa sig bland eder. Och till en del tror jag att så är."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ lamɨ˜ jmooˉnaaˈ jaléˈˋ e jaˋ dseengˋ do, lajeeˇ jo̱b mɨ˜ cajmijnéengˋ Fidiéeˇ i̱ láangˋ jneaa˜aaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíˉiiˈ jial tíiˊ e guiúiñˉ jo̱guɨ jial tíiˊ e ˈneáaiñˋ jaléngˈˋ dseaˋ. \t Men när Guds, vår Frälsares, godhet och kärlek till människorna uppenbarades,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨlíˈˆ i̱ dseata˜ Herodes do e cajmɨgǿømˋ i̱ dseaˋ i̱ jmɨtɨ́ɨngˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ nʉ́ʉˊ do írˋ, jo̱baˈ dsíngˈˉ calɨguíiñˉ; jo̱ caquiʉˈrˊ ta˜ jaléngˈˋ ˈléeˉ quiáˈrˉ e nidsijngáaiñˈ˜ jaléngˈˋ jiuung˜ i̱ pingˈˆguɨ laco̱ˈ tú̱ˉ jí̱ˋ i̱ seengˋ fɨˊ Belén có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ jiuung˜ pingˈˆ i̱ seengˋ fɨˊ fɨɨˋ e néeˊ lacúngˈˊ lajíingˋ e fɨɨˋ jo̱ i̱ ngolíingˉ íˈˋ lajo̱ cajo̱. Jo̱ cajngamˈˊbre lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ ji̱i̱ˋ e cajíngˈˉ i̱ dseaˋ i̱ jmɨtɨ́ɨngˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ nʉ́ʉˊ do. \t När Herodes nu såg att han hade blivit gäckad av de vise männen, blev han mycket vred. Och han sände åstad och lät döda alla de gossebarn i Betlehem och hela området däromkring, som voro två år gamla och därunder, detta enligt den uppgift om tiden, som han hade fått genom att utfråga de vise männen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ i̱ teáangˉ do ie˜ jo̱ canúurˉ e jo̱, jo̱ cajíñˈˉ: —Fɨng na nʉ́ʉˉnaˈ, lana tǿˈrˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ i̱ calɨsíˋ Líiˆ. \t Då några av dem som stodo där bredvid hörde detta, sade de: »Hör, han kallar på Elias.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ lajeeˇ jo̱, eáangˊguɨ cuøˈˊ bíˋ ˈñiaˈˊ Saulo e guiarˊ e júuˆ do. Jo̱ jalémˈˋ i̱ dseaˋ Israel i̱ seengˋ fɨˊ Damasco do caje̱rˊ jí̱i̱ˈ˜ jaˋ ñirˊ e˜ dseángˈˉ niñírˉ, co̱ˈ i̱ Saulo do guiarˊ júuˆ e dseángˈˉ jábˈˉ e Jesús lɨ́ɨiñˊ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ sɨjeengˇ dseaˋ Israel. \t Men Saulus uppträdde med allt större kraft och gjorde de judar som bodde i Damaskus svarslösa, i det han bevisade att Jesus var Messias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨcafɨ́ɨbˉ jnea˜ Tito lamɨ˜ jéengˊguɨ e eáamˊ iáangˋ dsiiˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ; jo̱baˈ jaˋ lɨ́ˈˆ cøøngˋ ta˜ cafɨ́ɨˉɨre lajo̱. Dsʉco̱ˈ dseángˈˉ júuˆ jábˈˉ jaléˈˋ e nɨcasíiˈ˜naaˈ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ júuˆ e nɨcasíiˈ˜naaˈ Tito cajo̱ cuaiñ˜ quiáˈˉ e eáamˊ iáangˋ dsiˋnaaˈ uii˜ quíiˆnaˈ. \t Och om jag inför honom har berömt mig något i fråga om eder, så har jag icke kommit på skam därmed; utan likasom vi eljest i allting hava talat sanning inför eder, så har också det som vi inför Titus hava sagt till eder berömmelse visat sig vara sanning."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "caguíñˈˋ lajeeˇ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do ie˜ jo̱ guitúungˋ dseaˋ i̱ nisíñˉ cuaiñ˜ quiáˈrˉ e laco̱ˈ nidsiguiaiñˈ˜ do júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ; jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ calɨsírˋ dseaˋ apóoˆ, e guǿngˈˋ dseaˋ sɨˈneaangˇ quiáˈˉ Fidiéeˇ i̱ quie̱ˊ júuˆ quiáˈrˉ. \t Så förordnade han tolv som skulle följa honom, och som han ville sända ut till att predika,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱baˈ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ nijángˈˋ yaang˜ fɨˊ jaguóˋ Fidiéeˇ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ cajángˈˋ ˈñiaˈˊ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham, jo̱baˈ guiʉ́bˉ niˈéˉ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ íˋ. \t Alltså bliva de som låta det bero på tro välsignade tillika med Abraham, honom som trodde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lajo̱bɨ cajo̱ faˈ co̱o̱ˋ ˈmaˋ güɨñíˈˆ, jaˋ cuǿøngˋ faˈ nicuǿˉ ofɨɨˋ e jiéˈˋ, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ güɨñíˈˆbaˈ e cuǿøngˋ niˈɨ́ˉ yʉ́ˈˆ; o̱ˈguɨ huɨɨngˋ güɨɨngˋ jǿˈˆ cuǿøngˋ faˈ e nicuǿˉ güɨñíˈˆ yʉ́ˈˆ, o̱ˈguɨ co̱o̱ˋ ojmɨ́ˆ ñii˜ cuǿøngˋ cuǿˉ jmɨɨˋ e ráangˉ, co̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ lajo̱b lɨ́ɨˊ, ¿jሠjáˈˉ? \t Mina bröder, icke kan väl ett fikonträd bära oliver eller ett vinträd fikon? Lika litet kan en salt källa giva sött vatten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ i̱ dseaˋguɨ i̱ lɨtúngˉ dsíiˊ e seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ niˈnámˋbre có̱o̱ˈ˜ jnea˜, jo̱baˈ niˈíimˉ quiáˈrˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ mɨ˜ lɨquiʉ̱ʉ̱ˋ e guángˈˊ e sɨˈnaangˋ quiáˈˉ e huɨɨngˋ jǿˈˆ do, jo̱ sɨtɨ́ɨmˊ jaléˈˋ e jo̱, jo̱ ninéˉ fɨˊ lɨ˜ nicóbˋ jóng. \t Om någon icke förbliver i mig, så kastas han ut såsom en avbruten gren och förtorkas; och man samlar tillhopa sådana grenar och kastar dem i elden, och de brännas upp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Fidiéeˇbingˈ i̱ cuøˈˊ jneaa˜aaˈ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ jo̱guɨ jaléˈˋ e niguoˈˆ, jo̱ íbˋ cajo̱ i̱ cajmeáangˋ jaléngˈˋ i̱ jmijneáˋ jɨˋ i̱ seengˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ e laco̱ˈ seaˋ jmɨɨ˜ jo̱guɨ seaˋ uǿøˋ. Jo̱guɨ ˈñiaˈˊ Fidiéeˇ jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ e nilɨsɨ́ɨiñˉ laco̱ˈguɨ lɨsɨ́ɨngˉ jaléˈˋ jɨ˜ i̱ seengˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ, co̱ˈ jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ e nilíˋ lajo̱, co̱ˈ dseángˈˉ røøbˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ do lata˜. \t Idel goda gåvor och idel fullkomliga skänker komma ned ovanifrån, från himlaljusens Fader, hos vilken ingen förändring äger rum och ingen växling av ljus och mörker."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jneaˈˆ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ caguiaangˉguɨ do cangojéemˊbaaˈ quiáˈˉ Paaˉ e téeˈ˜naaˈ dsíiˊ móoˊ cartɨˊ caguiéˉnaaˈ tɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Aso. Jo̱ fɨˊ jo̱guɨb sɨˈíˆ e dsiteeˉnaaˈ Paaˉ laco̱ˈ nɨcasɨɨ˜naaˈ røøˋ jéengˊguɨ, co̱ˈ ˈñiaˈrˊ calɨˈiiñ˜ e cangórˉ e ngɨrˊ la tó̱o̱ˋ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ. \t Men vi andra gingo i förväg ombord på skeppet och avseglade till Assos, där vi tänkte taga Paulus ombord; ty så hade han förordnat, eftersom han själv tänkte fara land vägen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨñiˊ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ rúiñˈˋ i̱ caguiaangˉguɨ do e júuˆ jo̱, jo̱baˈ cangosíiˈ˜bre fiir˜ lají̱i̱ˈ˜ e cajmeángˈˋ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ rúiñˈˋ i̱ jaangˋguɨ do. \t Då nu hans medtjänare sågo det som skedde, togo de mycket illa vid sig och gingo och berättade för sin herre allt som hade skett."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uiing˜ lajo̱baˈ nisɨ́ɨnˆnre fɨˊ na e laco̱ˈ nijmeáˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ júuˆ jial se̱e̱ˉnaaˈ fɨˊ la, jo̱ lajo̱baˈ nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ bíˋ e laco̱ˈ jaˋguɨ lɨ́ɨngˊnaˈ fɨˈíˆ uíiˈ˜ jnea˜. \t Honom sänder jag till eder, just för att I skolen få veta huru det är med oss, och för att han skall hugna edra hjärtan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ i̱ dseata˜ Herodes do catǿˈrˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jmɨtɨ́ɨngˋ quiáˈˉ jaléngˈˋ nʉ́ʉˊ do fɨˊ co̱o̱ˋ lɨ˜ jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ níˋ dseaˋ jo̱ cajmɨngɨ́ˈrˉ dseaˋ do e˜ íˈˋ ngóoˊ mɨ˜ cajnéngˉ i̱ nʉ́ʉˊ do. \t Då kallade Herodes hemligen till sig de vise männen och utfrågade dem noga om tiden då stjärnan hade visat sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱ˈ ñibˊ Jesús lají̱i̱ˈ˜ e ɨˊ dsíiˊ i̱ dseaˋ do, jo̱baˈ cajmɨngɨˈˊreiñˈ do lala: —¿Jialɨˈˊ jmangˈˆ e gaˋbaˈ ɨˊ óoˊ ˈnʉ́ˈˋ? \t Men Jesus förstod deras tankar och sade: »Varför tänken I i edra hjärtan vad ont är?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lajalémˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ jmóoˋ jmangˈˉ e guiʉ́ˉ, jo̱ fɨˊ lɨ˜ jneábˋ seengˋnaˈ. Jo̱ jaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ jmóoˋ jaléˈˋ e ˈlɨˈˆ, co̱ˈ fɨˊ lɨ˜ nʉʉbˋ seengˋ i̱ laˈíˋ; \t I ären ju alla ljusets barn och dagens barn. Ja, vi höra icke natten eller mörkret till;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ tiquiáˈˆ Aminadab calɨsírˋ Aram, jo̱ tiquiáˈˆ Aram calɨsírˋ Esrom, jo̱ tiquiáˈˆ Esrom calɨsírˋ Fares, jo̱ tiquiáˈˆ Fares calɨsírˋ Judá, \t som var son av Aminadab, som var son av Admin, som var son av Arni, som var son av Esrom, som var son av Fares, som var son av Judas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lajeeˇ e ngóoˊ Jesús ngɨrˊ fɨˊ ˈnɨˈˋ guiéeˊ Galilea, cangáiñˉ gángˉ dseaˋ i̱ laˈóˈˋ rúngˈˋ, jaangˋ i̱ siiˋ Simón jo̱ siiˋbɨr Tʉ́ˆ cajo̱, jo̱ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Dɨ́ˆ. Jo̱ lajɨˋ huáaiñˈˉ do taaiñ˜ ta˜ feáˋ ˈmáaˊ fɨˊ dsíiˊ jmɨ́ˋ quiáˈˉ e sáiñˈˊ ˈñʉˋ. \t Då han nu vandrade utmed Galileiska sjön, fick han se två bröder, Simon, som kallas Petrus, och Andreas, hans broder, kasta ut nät i sjön, ty de voro fiskare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jaléˈˋ e jaˋ quɨ́ɨˈ˜ dseaˋ jmɨgüíˋ jmɨɨ˜ nijmérˉ, lajɨbˋ cuǿøngˋ líˋ jméˉ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ. \t Men han svarade: »Vad som är omöjligt för människor, det är möjligt för Gud.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ rúiñˈˋ do casíˈrˋ uǿˉ jnir˜ fɨˊ quiniñˈˇ do jo̱ camɨˈrˊ dseaˋ do jmɨˈeeˇ jo̱ casɨ́ˈrˉ lala: “Faˈ nijméeˆbaˈ féngˈˊ oˈˊ e røømˋbɨ́ɨ cateáˋ quíiˈˉ, dsʉˈ niquɨ́ˆbaa lajaléˈˋ mɨ˜ nilɨseengˋ quiéˉe.” \t Då föll hans medtjänare ned och bad honom och sade: 'Hav tålamod med mig, så skall jag betala dig.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ calɨlíˈˉ Jesús e guiʉ́bˉ cañíiˋ i̱ dseaˋ do, jo̱baˈ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: —Na jaquiéemˉ e tɨˊ lɨ˜ nicá̱ˋ Fidiéeˇ nifɨˊ quíiˈˉ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jí̱i̱ˈ˜ jaangˋguɨ i̱ dseaˋ do faˈ cateáˉguɨ dsíirˊ eeˋ nijmɨngɨ́ˈˉguɨr Jesús. \t Då nu Jesus märkte att han hade svarat förståndigt, sade han till honom: »Du är icke långt ifrån Guds rike.» Sedan dristade sig ingen att vidare ställa någon fråga på honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ síiˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ seaˋ cuuˉ do e güɨjméeˋbre jmangˈˉ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ, jo̱guɨ e eáangˊ güɨjmɨcó̱o̱ˈr˜ jaléngˈˋ dseaˋ rúiñˈˋ, jo̱guɨ e contøøngˉ guiing˜ dsíirˊ e nijmɨcó̱o̱ˈr˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e seaˋ quiáˈrˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ jaˋ seaˋ jaléˈˋ e ˈnéˉ. \t bjud dem att göra gott, att vara rika på goda gärningar, att vara givmilda och gärna dela med sig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song jmooˉbaaˈ téˈˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ e ngɨ́ɨngˋnaaˈ, jo̱baˈ niˈɨ́ˉbaaˈ íˈˋ røøˋ có̱o̱ˈr˜ fɨˊ jmɨgüíˋ co̱o̱ˋ. Jo̱guɨ song féˈˆnaaˈ e jaˋ cuíingˋnaaˈr, jo̱baˈ lajo̱b nijíñˈˉ cajo̱ e jaˋ cuíiñˋ jneaa˜aaˈ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ jo̱. \t äro vi ståndaktiga, så skola vi ock få regera med honom Men förneka vi honom, så skall ock han förneka oss;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ jaléngˈˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ la lɨ́ɨngˊ jiuung˜ i̱ taang˜ tacóoˋ fɨˊ ˈmóoˈ˜, jo̱ mɨ˜ nitɨˈángˈˋ rúiñˈˋ jo̱ féˈrˋ lala: “Jneaˈˆ cajiʉ́ʉˆnaaˈ lúuˊ, dsʉˈ jaˋ cadseeng˜naˈ; jo̱ caˈǿˆnaaˈ jaléˈˋ e øˊ dseaˋ lɨ˜ ráangˋ ˈlɨɨ˜, dsʉˈ jaˋ caquíiˈ˜naˈ.” \t De äro lika barn som sitta på torget och ropa till varandra och säga: 'Vi hava spelat för eder, och I haven icke dansat; vi hava sjungit sorgesång, och I haven icke gråtit.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caguíingˋneiñˈ do fɨˊ caluuˇ e fɨɨˋ jo̱, jo̱ canaaiñˋ táangˊneiñˈ cu̱u̱˜; jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níiˉ quiáˈrˉ do caséerˊ sɨ̱ˈrˆ có̱o̱ˈ˜ jaangˋ sɨmingˈˋ i̱ siiˋ Saulo lajeeˇ e táangˊneiñˈ do cu̱u̱˜. \t och förde honom ut ur staden och stenade honom. Och vittnena lade av sina mantlar vid en ung mans fötter, som hette Saulus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "“Lana nɨcabóˈˋnaaˈ ˈleeˋ quiáˈˉ jee˜ fɨɨˋ góoˋnaˈ e nɨcaséngˈˋ lomɨɨ˜naaˈ. Jo̱ latɨˊ lana nɨliing˜ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ seengˋ e fɨɨˋ la e jaˋ íñˈˋ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, dsʉˈ güɨlɨñíˆnaˈ guiʉ́ˉ e nɨjaquiéemˊbaˈ e nicá̱ˋ Fidiéeˇ nifɨˊ quiáˈˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ.” \t 'Till och med det stoft som låder vid våra fötter ifrån eder stad skaka vi av oss åt eder. Men det mån I veta, att Guds rike är nära.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangámˈˉtu̱ Jesús fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Galilea, jo̱ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ bíˋ ˈgøngˈˊ quiáˈˉ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ canaangˋ niˈˊ júuˆ quiáˈrˉ fɨˊ laco̱o̱ˋ fɨɨˋ e néeˊ fɨˊ laˈúngˉ lɨ˜ se̱ˈˊ fɨˊ jo̱. \t Och Jesus vände i Andens kraft tillbaka till Galileen; och ryktet om honom gick ut i hela den kringliggande trakten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ catóˈˊ féngˈˊ i̱ dseaˋ apóoˆ do Fidiéeˇ, dsifɨˊ ladob cajléˉ fɨˊ lɨ˜ sɨseángˈˊ lajɨɨiñˈˋ do. Jo̱ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ eáamˊ jmɨcó̱o̱ˈ˜ quiáˈrˉ lajɨɨiñˋ e laco̱ˈ guiarˊ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ fɨɨˋ e jaˋ ˈgóˈrˋ jí̱i̱ˈ˜ capíˈˆ. \t När de hade slutat att bedja, skakades platsen där de voro församlade, och de blevo alla uppfyllda av den helige Ande, och de förkunnade Guds ord med frimodighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseaˋ jmɨgüíˋbingˈ jmoˈˊ jaléˈˋ ˈnʉ́ʉˊ, jo̱ dsʉˈ Fidiéeˇbingˈ i̱ cajméeˋ lajaléˈˋ e seaˋ fɨˊ laˈúngˉ. \t Vart och ett hus bygges ju av någon, men Gud är den som har byggt allt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do caléˈˋ catú̱ˉ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Faco̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ɨngˊnaˈ lafaˈ dseaˋ tiuungˉ, jo̱baˈ jaˋ e dseeˉ ooˉnaˈ quiáˈˉ lají̱i̱ˈ˜ dseeˉ quíiˉnaˈ jóng. Jo̱guɨ dsʉco̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ ɨˊ óoˊnaˈ e lafaˈ jnéˈˋbaˈ, jo̱baˈ seabˋ dseeˉ quíiˉnaˈ. \t Jesus svarade dem: »Voren I blinda, så haden I icke synd. Men nu sägen I: 'Vi se', därför står eder synd kvar.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ caˈuøømˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ do mɨ˜ cangoyúungˈ˜ e caˈíñˈˋ jaléˈˋ ta˜ nijmérˉ, jo̱ cangolíimˆbre fɨˊ jaléˈˋ fɨɨˋ e guiarˊ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ, jo̱guɨ jmiˈleáamˉbɨr cajo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ doñiˊ eeˋ jmohuɨ́ɨˊ. \t Och de gingo ut och vandrade igenom landet, från by till by, och förkunnade evangelium och botade sjuka allestädes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ dsʉˈ e nigüeáˋ dseaˋ lɨ́ˈˆ lɨˊ dséeˊ o̱si lɨ́ˈˆ lɨˊ tuung˜ é laco̱ˈ guiin˜n, jaˋ jnea˜ catɨ́ɨnˉn faˈ e nicuøøˉ e jo̱, co̱ˈ nigüeáˋ fɨˊ jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ nɨsɨˈíingˆ i̱ niñíingˋ e jo̱. \t men platsen på min högra sida och platsen på min vänstra tillkommer det icke mig att bortgiva, utan de skola tillfalla dem för vilka så är bestämt.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cangóbˉ Jesús có̱o̱ˈ˜ dseaˋ do, dsʉˈ eáamˊ fɨ́ɨngˊ dseaˋ i̱ tɨˈleáangˊ laco̱ˈ ngóorˊ dseángˈˉ e ˈlengˈˊ rúmˈˋ dseaˋ. \t Då gick han med mannen; och honom följde mycket folk, som trängde sig inpå honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíingˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ cǿøngˈ˜ do, jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ jo̱ cajíñˈˉ: —Ñíbˆ ˈnʉ́ˈˋ guiʉ́ˉ jial guiʉ́ˉ nɨcaˈeeˉ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ latɨˊ mɨ˜ cagüénˉn fɨˊ la fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Asia. \t Och när de hade kommit till honom, sade han till dem: »I veten själva på vad sätt jag hela tiden, ifrån första dagen då jag kom till provinsen Asien, har umgåtts med eder:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ i̱ dseata˜ do jo̱ cajíñˈˉ: —Jaˋ sɨˈíingˆ jnea˜ e niquiʉ́ˈˆʉ ta˜ laco̱ˈguɨ quiʉˈˊ ta˜ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ fɨˊ la, co̱ˈ faco̱ˈ lajo̱, jo̱baˈ seemˋ dseaˋ quiéˉe i̱ nijmeáanˈ˜n ta˜ e laco̱ˈ jaˋ nijángˈˋ dseaˋ jnea˜ fɨˊ quiniˇ dseaˋ góoˋo dseaˋ Israel faco̱ˈ lajo̱. Co̱ˈ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ fáˈˋa na, e jaˋ sɨˈíinˆn e niquiʉ́ˈˆʉ ta˜ laco̱ˈ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Jesus svarade: »Mitt rike är icke av denna världen. Om mitt rike vore av denna världen, så hade väl mina tjänare kämpat för att jag icke skulle bliva överlämnad åt judarna. Men nu är mitt rike icke av denna världen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ngolíingˉ nifɨˊ có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ jalíingˉ cøøngˋ canaaiñˋ óorˋ teáˋ jo̱ féˈrˋ lala: —¡Majmifémˈˊbaaˈ i̱ dseaˋ güeangˈˆ na i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ cuaiñ˜ quiáˈˉ Tiquíˆiiˈ dseaˋ guiing˜ fɨˊ jo̱! \t Och de som gingo före och de som följde efter ropade: »Hosianna! Välsignad vare han som kommer, i Herrens namn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jnea˜ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ: Jaˋ éengˊnaˈ fiiˉ quiáˈˉ lɨ́ˈˆ doñiˊ eeˋ: jaˋ éengˊnaˈ ñifɨ́ˉ, dsʉco̱ˈ fɨˊ jo̱b lɨ˜ lɨ́ɨˊ é̱e̱ˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ; \t Men jag säger eder att I alls icke skolen svärja, varken vid himmelen, ty den är 'Guds tron',"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ fii˜ do cañíirˋ quiáˈˉ jaangˋ lajeeˇ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: “Ruuˈˇ, o̱faˈ jnea˜ jmóoˋo jlønˈˆn có̱o̱ˈ˜ ˈnʉˋ. ¿Su o̱faˈ casɨɨ˜naaˈ røøˋ jial tíiˊ ˈléengˈ˜ dseaˋ laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜? \t Då svarade han en av dem och sade: 'Min vän, jag gör dig ingen orätt. Kom du icke överens med mig om den dagspenningen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ malɨɨ˜guɨ eáangˊ Fidiéeˇ cacuøˈrˊ ˈlɨɨ˜ yʉ́ʉˈ˜ Abraham júuˆ quiáˈrˉ, jo̱ e jo̱ dseángˈˉ cajmitir˜ ˈñiaˈrˋ, co̱ˈ jaˋ i̱i̱ˋ seengˋ i̱ ˈgøngˈˊguɨ laco̱ˈ írˋ i̱ nicuǿˈrˉ júuˆ quiáˈrˉ ˈñiaˈrˊ. \t Ty när Gud gav löftet åt Abraham, svor han vid sig själv -- eftersom han icke hade någon högre att svärja vid --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nɨne˜baaˈ guiʉ́ˉ e ie˜ mɨ˜ catángˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, cacó̱ˉbre lajaléˈˋ e jaˋ dseengˋ e lamɨ˜ jmooˉnaaˈ do, jo̱ lajo̱baˈ caˈímˉ e siˈˊ fɨˊ quíˉiiˈ e niˈeeˉnaaˈ dseeˉ do. Jo̱ co̱ˈ lajo̱b calɨ́ˉ, jo̱baˈ lana joˋ quiʉˈˊguɨ ta˜ jneaa˜aaˈ jaléˈˋ dseeˉ. \t Vi veta ju detta, att vår gamla människa har blivit korsfäst med honom, för att syndakroppen skall göras om intet, så att vi icke mer tjäna synden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lalab cañíiˋtu̱ Jesús quiáˈˉ i̱ dseamɨ́ˋ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —Jneab˜ dseaˋ i̱ cuøˊ e jí̱ˈˋ dseaˋ, jo̱guɨ e nijí̱ˈˊtu̱r mɨ˜ ningɨ́ˋ e nijúuiñˉ. Jo̱baˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ jáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiéˉe, jo̱ nañiˊ faˈ júungˉ jí̱i̱ˈ˜ ngúuˊ táaiñˋ, dsʉˈ jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ niˈnáiñˋ e seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ; \t Jesus svarade till henne: »Jag är uppståndelsen och livet. Den som tror på mig, han skall leva, om han än dör;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laco̱o̱ˋ néeˈ˜ mɨ˜ fǿnˈˋn Fidiéeˇ, dséngˈˊ dsiiˉ ˈnʉˋ, Timoteo, jo̱ uǿøˋ jmɨ́ɨbˋ cuǿøˉø guiˈmáangˈˇ dseaˋ do uii˜ quíiˈˉ. Jo̱ dseángˈˉ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Fidiéeˇ jmóoˋo lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ la cajméeˋ jaléngˈˋ ˈlɨɨ˜ dseaˋ áangˊ quiéˉe, jo̱ tab˜ dsiiˉ e guiʉ́bˉ jmóoˋo jaléˈˋ e ta˜ jo̱ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. \t Jag tackar Gud, som jag i likhet med mina förfäder tjänar, och det med rent samvete, såsom jag ock oavlåtligen har dig i åtanke i mina böner, både natt och dag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajǿøˉ jnea˜ ladsifɨˊ lana, jo̱ camánˉn jaangˋ cuea˜ teaangˋ, jo̱ i̱ dseaˋ i̱ guiing˜ fɨˊ mocóoˈ˜reˈ do se̱ˈrˊ co̱o̱ˋ ˈlíˆ. Jo̱ i̱ dseaˋ íˋ cangɨ́ɨiñˋ co̱o̱ˋ e lɨ́ɨˊ corona e nitó̱ˈrˋ fɨˊ moguir˜ jo̱ lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ i̱ calɨ́ˈˉ jo̱guɨ i̱ nilíˈˋbɨ cajo̱. \t Då fick jag se en vit häst; och mannen som satt på den hade en båge, och en segerkrans blev honom given, och han drog ut såsom segrare och för att segra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ mɨ́ɨˈ˜ɨ ˈnʉ́ˈˋ jmɨˈeeˇ e nijmɨta˜naˈ dsíiˊ i̱ dseaˋ do e ˈneámˉbɨˈr lɨ́ˈˆ laco̱ˈ lamɨ˜ jmooˋnaˈ có̱o̱ˈr˜. \t Därför uppmanar jag eder att fatta gemensamt beslut om att bemöta honom med kärlek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ íˆ e uǿˆ do cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ fiir˜: “Fíiˋi, güɨgui˜guɨ cateáˋ lajeeˇ ji̱i̱ˋ lana, jo̱ lajeeˇ jo̱ nijlénˈˆn iˈˊ jo̱ nitáˈˆa oˈˆ. \t Men vingårdsmannen svarade och sade till honom: 'Herre, låt det stå kvar också detta år, för att jag under tiden må gräva omkring det och göda det;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ ˈnéˉ jé̱ˉ dseaˋ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ lɨ́ɨiñˊ ie˜ mɨ˜ catǿˈˉ Fidiéeˇ írˋ e nilíiñˉ dseaˋ quiáˈˉ dseaˋ do. \t Var och en förblive i den kallelse vari han var, när han blev kallad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, i̱ ángel i̱ catɨ́ˋ quiúungˉ do cangojiiñˆ cóoˆ quiáˈrˉ fɨˊ lɨ˜ íingˊ ieeˋ, jo̱ ieeˋ cangɨ́ɨiñˋ e quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ e có̱o̱ˈ˜ e jɨˋ e jmijneárˋ do nijɨ̱́iñˉ jaléngˈˋ dseaˋ seengˋ fɨˊ jmɨgüíˋ. \t Och den fjärde göt ut sin skål över solen. Då fick denna makt att bränna människorna såsom med eld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ niguilíingˉnaˈ co̱o̱ˋ fɨɨˋ lɨ˜ iing˜ dseaˋ ˈnʉ́ˈˋ, quiéˈˋnaˈ doñiˊ eeˋgo̱ cacuøˈˊ i̱ dseaˋ do ˈnʉ́ˈˋ. \t Och när I kommen in i någon stad där man tager emot eder, så äten vad som sättes fram åt eder,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ jo̱ eáamˊ calɨˈiáangˋ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e cajméeˋ i̱ Lii˜ do ie˜ jo̱. \t Och det blev stor glädje i den staden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ ˈneáamˋbaa ˈnʉ́ˈˋ, co̱ˈ seemˋ fɨˊ dsiˋnaaˈ e júuˆ quiáˈˉ i̱ Fidiéeˇ i̱ jáˈˉ do, jo̱ dseángˈˉ contøømˉ nilɨseaˋ e júuˆ jo̱ fɨˊ dsiˊnaaˈ. \t Vi älska dem för sanningens skull, som förbliver i oss, och som skall vara med oss till evig tid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangángˈˉ Séˆ fɨˊ góorˋ, téeˋbre Yáˆ, co̱ˈ nɨnéeˊ júuˆ quiáˈrˉ có̱o̱iñˈ˜ do, jo̱guɨ yʉ̱ʉ̱bˋ nɨquiéeiñˈˋ do cajo̱. \t för att låta skattskriva sig jämte Maria, sin trolovade, som var havande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ nɨjaquiéengˊ e niguiéerˊ fɨˊ quiá̱ˈˉ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Betania có̱o̱ˈ˜ co̱o̱ˋguɨ fɨɨˋ e siiˋ Betfagé, fɨɨˋ e néeˊ tɨɨˉ móˈˋ e siiˋ Olivos quiá̱ˈˉ fɨɨˋ Jerusalén, jo̱ fɨˊ jo̱b casíiñˋ gángˉ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do \t När han då nalkades Betfage och Betania, vid det berg som kallas Oljeberget, sände han åstad två av lärjungarna"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ laˈuii˜ néeˈ˜ mɨ˜ cangóˉo fɨˊ quiniˇ dseata˜ i̱ quidsiˊ íˈˋ e laco̱ˈ nijmɨˈǿngˈˆ ˈñiáˈˋa, jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jaˋ i̱ cajmɨcó̱o̱ˈ˜ jnea˜ ie˜ jo̱, co̱ˈ lajɨɨmˋ dseaˋ catiúuiñˉ jnea˜. Jo̱ mɨ́ɨˈ˜ɨ Fidiéeˇ uii˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ e jaˋ güɨjmeˈrˉ cuente có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e cajméeiñˈˋ do. \t Vid mitt första försvar inför rätta kom ingen mig till hjälp, utan alla övergåvo mig; må det icke bliva dem tillräknat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ i̱ dseaˋ Israel do quiáˈˉ Jesús: —Jial lɨ́ɨˊ e lajo̱, co̱ˈ tu̱lóˉ dsíˋ jñʉ́ʉˉ ji̱i̱ˋ calɨˈɨɨ˜ jneaˈˆ e calɨ́ɨˉ e guáˈˉ féˈˋ na, jo̱guɨ ˈnʉˋ fóˈˋ lana e có̱o̱ˈ˜ ˈnɨˊ jmɨɨb˜ líˈˋ nijmɨlɨɨngˇtu̱ˈ. \t Då sade judarna: »I fyrtiosex år har man byggt på detta tempel, och du skulle låta det uppstå igen inom tre dagar?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉ i̱ Tʉ́ˆ Simón do casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ do ladsifɨˊ lado: —Jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ jaˋ i̱i̱ˋ cuǿøngˋ jníngˉ e nisángˋ i̱ dseaˋ la jmɨɨˋ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e nɨlɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ˈ nɨcaˈímˈˋbre Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ laco̱ˈguɨ nɨcaˈíingˈ˜ jneaˈˆ cajo̱. \t Då tog Petrus till orda och sade: »Icke kan väl någon hindra att dessa döpas med vatten, då de hava undfått den helige Ande, de likaväl som vi?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ nʉ́ʉˈ˜ jaléˈˋ júuˆ e ˈnéˉ lɨti˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ cøømˋ seeiñˋ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇ, jo̱guɨ dseaˋ do seemˋbre cøøngˋ có̱o̱iñˈ˜ do cajo̱. Jo̱ ne˜baaˈ e seemˋ Fidiéeˇ có̱o̱ˈ˜ jneaa˜aaˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ e nɨcangɨ́ɨngˋnaaˈ do. \t Och den som håller hans bud, han förbliver i Gud, och Gud förbliver i honom. Och att han förbliver i oss, det veta vi av Anden, som han har givit oss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uiing˜ lajo̱baˈ jaˋ mɨˊ catiuung˜naaˈ e mɨ́ɨˈ˜naaˈ Fidiéeˇ uii˜ quíiˉnaˈ latɨˊ e jmɨɨ˜ e calɨne˜naaˈ júuˆ quíiˉnaˈ. Jo̱guɨ mɨ́ɨˈ˜naaˈr e laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ e ngángˈˋnaˈ jo̱guɨ tɨɨngˋnaˈ jo̱ lajo̱baˈ nilɨñíˆnaˈ røøˋ e˜ e iing˜ dseaˋ do e nijméeˆnaˈ. \t Allt ifrån den dag då vi fingo höra härom, hava vi därför, å vår sida, icke upphört att bedja för eder och bönfalla om att I mån bliva uppfyllda av kunskap om Guds vilja, i allt slags andlig vishet och andligt förstånd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caguiéˉ jaangˋguɨ i̱ dseaˋ ˈléengˈ˜ do, jo̱ casɨ́ˈrˉ i̱ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ do jo̱ cajíñˈˉ: “Fíiˋi, lab quie̱e̱˜e̱ cuuˉ quíiˈˉ e caseeˈ˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ do. Caˈmeáˋbaa laco̱ˈ mɨ˜ caˈíinˈ˜n do, \t Och den siste kom fram och sade: 'Herre, se här är ditt pund; jag har haft det förvarat i en duk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jnea˜ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e Dseaˋ Jmáangˉ cagüéiñˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la e laco̱ˈ nijmɨcó̱o̱ˈr˜ dseaˋ Israel. Jo̱ calɨ́ˉ lajo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cuøˊ li˜ e dseángˈˉ jmitib˜ Fidiéeˇ júuˆ quiáˈrˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ júuˆ e cacuøˈrˊ ˈlɨɨ˜ dseaˋ áangˊ quíˉiiˈ, dseaˋ Israel, ie˜ malɨɨ˜guɨ do. \t Vad jag vill säga är detta: För de omskurna har Kristus blivit en tjänare, till ett vittnesbörd om Guds sannfärdighet, för att bekräfta de löften som hade givits åt fäderna;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cangoñiiñˆ Jesús jo̱ cajíñˈˉ casɨ́ˈrˉ dseaˋ do: —¡Tɨfaˈˊ! ¡Tɨfaˈˊ, nɨcanaangˋ dsiˈamˈˊbaaˈ! Jo̱ caró̱o̱ˉ Jesús, jo̱ caquiʉˈrˊ ta˜ e guíˋ do có̱o̱ˈ˜ e jmɨɨˋ do. Jo̱ dsifɨˊ ladob cahuɨ́ngˈˋ e íiˊ guíˋ jo̱ cahuɨ́mˈˋ e ró̱o̱ˉ jmɨɨˋ cajo̱, jo̱ tiibˉ caˈɨ́ˋ. \t Då gingo de fram och väckte upp honom och sade: »Mästare, Mästare, vi förgås.» När han så hade vaknat, näpste han vinden och vattnets vågor, och de stillades, och det blev lugnt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ jaˋ tiúungˊnaˈ e cuøˈˊnaˈ guiˈmáangˈˇ Tiquíˆiiˈ Fidiéeˇ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ quiáˈˉ jaléˈˋ e dsingɨ́ɨngˉnaˈ. \t och tacken alltid Gud och Fadern för allt, i vår Herres, Jesu Kristi, namn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ Tʉ́ˆ Simón có̱o̱ˈ˜guɨ Juan caquidsirˊ guóorˋ fɨˊ mogui˜ lajaangˋ lajaangˋ i̱ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ do, jo̱ lajo̱b caˈíñˈˋ do Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lajaangˋ lajaaiñˋ. \t De lade då händerna på dem, och de undfingo helig ande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "fɨng song jmɨcó̱o̱ˈˇ ˈnʉ́ˈˋ jneaˈˆ e nimɨ́ɨˈ˜naˈ Fidiéeˇ uii˜ quíˉnaaˈ. Jo̱guɨ song fɨ́ɨmˊbaˈ nimɨ́ɨˈ˜naˈ Fidiéeˇ uii˜ quíˉnaaˈ, jo̱baˈ fɨ́ɨmˊbaˈ cajo̱ nicuǿˈˉnaˈ guiˈmáangˈˇ Fidiéeˇ uíiˈ˜ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e jmóorˋ có̱o̱ˈ˜ jneaˈˆ. \t Också I stån oss ju bi med eder förbön. Och så skola många hembära tacksägelse för oss, för den nåd som genom mångas böner har kommit oss till del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ lalab féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ: Jmiˈiáangˋ oˈˊ, dseamɨ́ˋ, ˈnʉˋ i̱ jaˋ mɨˊ cangoquieeng˜ yʉ̱ʉ̱ˋ; jo̱guɨ jmiˈiáangˋ aˈˊ cajo̱ e jaˋ mɨˊ caˈíinˈ˜ iihuɨ́ɨˊ laco̱ˈ mɨ˜ lɨseengˋ jiuung˜ quiáˈˉ dseaˋ. Dsʉco̱ˈ ˈnʉˋ, dseamɨ́ˋ i̱ catʉ́ʉˉ dseañʉˈˋ quíiˈˉ, fɨ́ɨngˊguɨ jó̱o̱ˈˋ nilɨseengˋ laco̱ˈguɨ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ seengˋ dseañʉˈˋ quiáˈˉ. Jo̱ lanab féˈˋ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ. \t Så är ju skrivet: »Jubla, du ofruktsamma, du som icke föder barn; brist ut och ropa, du som icke bliver moder, Ty den ensamma skall hava många barn, flera än den som har man.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajíngˈˉ Jesús lado, jo̱ caˈeˈrˊ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ do lajɨˋ tú̱ˉ guóorˋ có̱o̱ˈ˜guɨ tɨɨrˉ. \t Och när han hade sagt detta, visade han dem sina händer och sina fötter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jo̱bɨ lɨco̱ˈ nɨcatóˈˊ e jíñˈˉ e jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cajingˈˊ ˈñiaˈrˊ, jo̱ cangáiñˉ Jesús e dob nɨsingˈˊ dseaˋ do cáaiñˋ, jo̱ dsʉˈ jí̱i̱ˈ˜ jaˋ ñirˊ e íbˋ dseaˋ do. \t Vid det hon sade detta, vände hon sig om och fick se Jesus stå där; men hon visste icke att det var Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ teáangˉ do ie˜ jo̱ e júuˆ quiáˈˉ Jesús do, jo̱baˈ lalab cañíirˋ quiáˈˉ dseaˋ do: —Nɨneb˜ jneaˈˆ røøˋ e tó̱o̱ˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ e latab˜ nilɨseengˋ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ ¿jialɨˈˊ fóˈˋ ˈnʉˋ e i̱ dseaˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨiñˊ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ ˈnéˉ nisáiñˈˊ fɨˊ yʉ́ˈˆ mɨ˜ nijngaˈˉ dseaˋ quiáˈrˉ? Jo̱guɨ ¿i̱˜ i̱ dseaˋ i̱ julɨ́ˋ na? \t Då svarade folket honom: »Vi hava hört av lagen att Messias skall stanna kvar för alltid. Huru kan du då säga att Människosonen måste bliva upphöjd? Vad är väl detta för en Människoson?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lalab casɨ́ˈˉ Jesús i̱ dseaˋ guitúungˋ do quiáˈrˉ jo̱ cajíñˈˉ: —Nigüɨlíingˉnaˈ jo̱ jaˋ eeˋ ˈnéˉ cá̱ˆnaˈ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ quiáˈˉ guiáˈˆ fɨˊ: jaˋ ˈnéˉ cá̱ˆnaˈ ˈmaˈuˇ o̱ˈguɨ nosʉ́ʉˊ o̱ˈguɨ íiˊ o̱ˈguɨ ñinéeˉ. Jo̱guɨ jí̱i̱ˈ˜ sɨ̱́ˈˋnaˈ e quíiˈ˜baˈ nicá̱ˆnaˈ, co̱ˈ jaˋ ˈnéˉ faˈ cá̱ˆnaˈ tú̱ˉ neáangˊ sɨ̱́ˈˋnaˈ. \t Och han sade till dem: »Tagen intet med eder på vägen, varken stav eller ränsel eller bröd eller penningar, och haven icke heller dubbla livklädnader."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e labaˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, jaléngˈˋ dseañʉˈˋ, jmiˈneáangˋnaˈ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ quíiˉnaˈ laco̱ˈguɨ Dseaˋ Jmáangˉ jmiˈneáaiñˋ jaléngˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaˈ dseaˋ quiáˈrˉ, jo̱guɨ cajángˈˋ ˈñiaˈrˊ e cajúiñˉ uii˜ quíˉiiˈ cajo̱. \t I män, älsken edra hustrur, såsom Kristus har älskat församlingen och utgivit sig själv för henne"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajíngˈˉ dseaˋ e fɨˊ jo̱b seeiñˋ, jo̱baˈ casíiñˋ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜ jaangˋ dseata˜ i̱ siiˋ Herodes i̱ lɨ́ɨngˊ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ quiáˈˉ Galilea, co̱ˈ ie˜ jo̱ dob nitáangˋ i̱ dseata˜ do fɨˊ Jerusalén. \t Och då han fick veta att han var från det land som lydde under Herodes' välde, sände han honom bort till Herodes, som under dessa dalar också var i Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e nɨcafɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, nañiˊ faˈ nɨcañíimˊbaˈ jnea˜, dsʉˈ jaˋ jáˈˉ lɨ́ɨmˋbɨˈ jnea˜. \t Men det är såsom jag har sagt eder: fastän I haven sett mig, tron I dock icke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ nijalíiñˉ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ jo̱ e nijmɨgóorˋ e féˈrˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ nilíˈrˋ i̱ nilɨgøøngˋ. \t Och många falska profeter skola uppstå och skola förvilla många."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e nɨcataan˜n fɨˊ jmɨgüíˋ la có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ quiéˉe la, nɨcanebˈˉ niiˉre jo̱guɨ nɨcajméˉbaare íˆ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e ˈgøngˈˊ quíiˈˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ e nɨcuǿøˈ˜ jnea˜ e lɨ́ɨnˊn. Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ i̱ dseaˋ quiéˉe la jaˋ mɨˊ caˈnaaiñˋ có̱o̱ˈ˜ jnea˜, dsʉˈ dseángˈˉ jí̱i̱ˈ˜ i̱ jaangˋ i̱ nijángˈˋ jnea˜ fɨˊ jaguóˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ jnea˜, jí̱i̱ˈ˜ íˋbingˈ i̱ nɨcaˈnaangˋ conguiaˊ, jo̱ dsʉˈ nɨcalɨ́ˉ lajo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nilɨti˜ lají̱i̱ˈ˜ e tó̱o̱ˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quíˉiiˈ e cajmeˈˊ dseaˋ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. \t Medan jag var hos dem, bevarade jag dem i ditt namn, det som du har förtrott åt mig; jag vakade över dem, och ingen av dem gick i fördärvet, ingen utom fördärvets man, ty skriften skulle ju fullbordas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ ˈnʉ́ˈˋ caˈíingˈ˜naˈ jnea˜ e lɨ́ɨnˊn Fíiˋnaˈ jo̱guɨ e lɨ́ɨnˊn Tɨfaˈˊ quíiˉnaˈ, jo̱ e jábˈˉ, lajo̱b lɨ́ɨˊ, co̱ˈ lajo̱b dseángˈˉ lɨ́ɨnˊn. \t I kallen mig 'Mästare' och 'Herre', och I säger rätt, ty jag är så."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ dsʉˈ carˋ jí̱i̱ˈ˜ jo̱ jaˋ catʉ́ˋbɨr e jmóorˋ jaléˈˋ e gaˋ, co̱ˈ lɨ́ˈˆ lɨˊ eáangˊguɨ calɨguíimˉbre quiáˈˉ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ, jo̱guɨ féˈˋbɨr jmangˈˉ jaléˈˋ júuˆ gaˋ quiáˈˉ dseaˋ do uíiˈ˜ e caˈíñˈˋ jaléˈˋ e iihuɨ́ɨˊ do có̱o̱ˈ˜guɨ jaléˈˋ e ˈmiˈˊ e caˈieeiñˋ do. \t Och de hädade himmelens Gud för sin våndas och sina sårnaders skull; de gjorde icke bättring och upphörde icke med sina gärningar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ e júuˆ la: Jmijnéeˋ aˈˊ, ˈnʉˋ dseaˋ lafaˈ güɨɨnˈˋ uíiˈ˜ dseeˉ quíiˈˉ, jo̱ güɨjí̱ˈˊtu̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ; jo̱ lajo̱baˈ dseaˋ do nijmérˉ e nilɨseenˈˋ fɨˊ lɨ˜ jneáˋ jɨr˜. \t Därför heter det: »Vakna upp, du som sover, och stå upp ifrån de döda, så skall Kristus lysa fram för dig.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ i̱ dseaˋ do quiáˈˉ i̱ dseata˜ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: —I̱ dseaˋ íˋ nilɨseeiñˋ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Belén e néeˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea; dsʉco̱ˈ lajo̱b cajmeˈˊ jaangˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ mɨ˜ cajíñˈˉ lala: \t De svarade honom: »I Betlehem i Judeen; ty så är skrivet genom profeten:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jo̱, co̱o̱ˋguɨ li˜ e cajnéngˉ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ: jo̱ cajnéngˉ jaangˋ jóˈˋ ˈlɨngˈˆ, jo̱ i̱ jóˈˋ do latøømˉbreˈ yúungˉneˈ, jo̱ guiéˉ mogui˜reˈ tíiˊ jo̱guɨ guíˉ fíˆreˈ cajo̱, jo̱ laco̱o̱ˋ e mogui˜reˈ do téeˈ˜ jmacó̱ˋ lɨ́ˈˆ corona. \t Ännu ett annat tecken visade sig i himmelen: där syntes en stor röd drake, som hade sju huvuden och tio horn, och på sina huvuden sju kronor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajɨɨmˋ i̱ sɨmɨ́ˆ do caráaiñˉ jo̱ caguiarˊ guiʉ́ˉ jɨˋ candíiˆ quiáˈrˉ lajaangˋ lajaaiñˋ. \t Då stodo alla jungfrurna upp och redde till sina lampor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cataiñˈˉ fɨˊ, jo̱ cangɨ́ɨiñˊ fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ lɨ˜ se̱ˈˊ Pisidia; jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caguilíingˋtu̱r fɨˊ Perge lɨ˜ se̱ˈˊ Panfilia, \t Sedan färdades de vidare genom Pisidien och kommo till Pamfylien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱guɨ uíiˈ˜ jaléngˈˋ ángeles quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ jaléngˈˋ dseamɨ́ˋ ˈnéˉbaˈ e quie̱rˊ ˈmɨˈˊ dsíˋ fɨˊ moguir˜ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e jmɨˈgórˋ dseaˋ mogui˜ quiáˈrˉ. \t Därför bör kvinnan på sitt huvud hava en »makt», för änglarnas skull."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangáˉ Herodes e jaˋ eeˋ ngɨ́ɨˋ Jesús, jo̱baˈ cajmɨcó̱o̱ˈ˜ rúiñˈˋ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ ˈléeˉ quiáˈrˉ e canaaiñˋ lǿøiñˉ dseaˋ do, jo̱ caquíñˈˊ dseaˋ do caneáangˊ sɨ̱ˈˆ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ. Jo̱ lɨ́ˉ jo̱, i̱ dseata˜ do caguiéngˈˊtu̱r Jesús fɨˊ lɨˊ guiing˜ dseata˜ Pilato caléˈˋ catú̱ˉ. \t Men Herodes och hans krigsfolk bemötte honom med förakt och begabbade honom; och sedan de hade satt på honom en lysande klädnad, sände de honom tillbaka till Pilatus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do: —E lab e júuˆ e niingˉguɨ do: “Jmiˈneáangˋ Fíiˈˋ Fidiéeˇ carˋ ngocángˋ oˈˊ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ bíˋ seengˋ jmɨguíˋ quíiˈˉ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ɨˊ oˈˊ.” \t Då svarade han honom: »'Du skall älska HERREN, din Gud, av allt ditt hjärta och av all din själ och av allt ditt förstånd.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laˈuii˜ cangojgeáaiñˆ dseaˋ do fɨˊ quiáˈˉ jaangˋ jmidseaˋ i̱ siiˋ Anás, co̱ˈ íˋ nilɨ́ɨiñˊ ngoo˜ quiáˈˉ i̱ jmidseaˋ i̱ siiˋ Caifás ie˜ jo̱, jo̱ i̱ Caifás do lɨ́ɨiñˊ jmidseaˋ laniingˉ quiáˈˉ dseaˋ Israel ie˜ ji̱i̱ˋ jo̱. \t och förde honom bort, först till Hannas; denne var nämligen svärfader till Kaifas, som var överstepräst det året."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song caguilíingˉnaˈ co̱o̱ˋ quiáˈˉ dseaˋ lɨ˜ jaˋ íñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ o̱ˈguɨ iiñ˜ ninúrˉ júuˆ e quié̱ˆnaˈ, jo̱baˈ uøømˋbaˈ ladsifɨˊ lado quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ, jo̱ bóˈˋnaˈ ˈleeˋ to̱o̱˜ tɨɨ˜naˈ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e Fidiéeˇ nicuøˈrˊ dseaˋ do iihuɨ́ɨˊ uíiˈ˜ e jo̱. \t Och om man på något ställe icke tager emot eder och icke hör på eder, så gån bort därifrån, och skudden av stoftet som är under edra fötter, till ett vittnesbörd mot dem.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ cajíñˈˉ e lajaléngˆ jneaˈˆ dseaˋ cuøøˉnaaˈ dseeˉ catɨ́ɨngˉ e nijaˈnɨ́ɨngˊnaaˈr fɨˊ quiníˈˆ. \t och du kan nu själv anställa rannsakning med honom och så skaffa dig kännedom om allt det som vi anklaga honom för.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ setenta do jo̱ cajíñˈˉ: —Lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱ camóbˉ jnea˜ mɨ˜ catǿngˈˋ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ fɨˊ lɨ˜ lamɨ˜ guiiñ˜ fɨˊ ñifɨ́ˉ, jo̱ catǿiñˈˋ lafaˈ mɨ˜ casíˈˉ co̱o̱ˋ jɨ˜ güɨˈñiáˆ. \t Då sade han till dem: »Jag såg Satan falla ned från himmelen såsom en ljungeld."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e fɨˊ nifeˈˋ do cagüɨˈɨ́ɨˊ jaangˋguɨ ángel i̱ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ nijméˉ e nicóˋ, jo̱ catǿˈrˉ có̱o̱ˈ˜ júuˆ teáˋ i̱ ángel i̱ quie̱ˊ e ñíˆ hoz e ˈméˉ do, jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do lala: —¡Jméeˈ˜ ta˜ e ñíˆ hoz e ˈméˉ na quíiˈˉ, jo̱ quiʉ́ʉˈ˜ jaléˈˋ guángˈˊ huɨɨngˋ jǿˈˆ e seaˋ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˉ, dsʉco̱ˈ nɨcatɨ́bˋ íˈˋ quiáˈˉ e nilíˋ lajo̱, co̱ˈ nɨfɨ́ɨbˋ mɨ́ˈˆ huɨɨngˋ jǿˈˆ quiáˈˉ! \t Och ännu en ängel kom fram ifrån altaret, den som hade makt över elden. Denne ropade med hög röst till den som hade den vassa lien; han sade »Låt din vassa lie gå, och skär av druvklasarna från vinträden på jorden, ty deras druvor äro fullmogna.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song nʉ́ʉˈ˜baaˈ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ nɨsɨtabˇ dsiˋnaaˈ e nɨcalɨcuíimˋbaaˈre jóng. \t Därav veta vi att vi hava lärt känna honom, därav att vi hålla hans bud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ lana eáamˊ iáangˋ dsiiˉ có̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ, dsʉco̱ˈ contøømˉ jmiguiéngˈˊ áaˊnaˈ jnea˜ jo̱guɨ contøømˉ jmitíˆnaˈ cajo̱ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ e nɨcaˈéeˉe ˈnʉ́ˈˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t Jag prisar eder för det att I i alla stycken haven mig i minne och hållen fast vid mina lärdomar, såsom de äro eder givna av mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseata˜ Pilato do lado, jo̱ cajmɨngɨˈrˊ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —¿Su ˈnʉbˋ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈˉ dseaˋ Israel? Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús jo̱ cajíñˈˉ: —Dseángˈˉ lajo̱b lɨ́ɨˊ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ la nɨcaféeˈ˜ ˈnʉˋ na. \t Då frågade Pilatus honom och sade: Är du judarnas konung?» Han svarade honom och sade: »Du säger det själv.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ nilɨsɨ́ɨngˉ e ngúuˊ táangˋnaaˈ e jgoˈˋ do, niˈuíingˉ co̱o̱ˋ e joˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ nijiéˈˋguɨ, jo̱guɨ mɨ˜ nilɨsɨ́ɨngˉ e ngúuˊ táangˋnaaˈ e seaˋ ˈmóˉ quiáˈˉ do jo̱ niˈuíingˉ co̱o̱ˋ e joˋ seaˋ ˈmóˉ quiáˈˉ, jo̱guɨbaˈ dseángˈˉ nilɨti˜ jí̱i̱ˈ˜ laco̱ˈ la féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ lala: “Joˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faˈ nilɨseaˋguɨ ˈmóˉ, co̱ˈ dseángˈˉ conguiabˊ nɨcaˈíngˉ bíˋ quiáˈˉ.” \t Men när detta förgängliga har iklätt sig oförgänglighet, och detta dödliga har iklätt sig odödlighet, då skall det ord fullbordas, som står skrivet: »Döden är uppslukad och seger vunnen.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ́ɨˈ˜bɨ́ɨ Tiquíˆnaaˈ cajo̱ e nilɨñíˆguɨˈ dseángˈˉ røøˋ jial tíiˊ laniingˉ ˈneáangˋ Dseaˋ Jmáangˉ ˈnʉ́ˈˋ, nañiˊ faˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jaˋ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ dseángˈˉ e ningáiñˈˋ. Co̱ˈ song nɨñíˆbaˈ lajo̱, jo̱baˈ seabˋ la dsíingˋ quíiˉnaˈ laco̱ˈguɨ la dsíingˋ e seaˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ ˈñiaˈrˊ. \t och så lära känna Kristi kärlek, som övergår all kunskap. Ty så skolen I bliva helt uppfyllda av all Guds fullhet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ uíiˈ˜ e nɨlɨ́ɨˊɨɨˈ co̱o̱ˋ ˈléˈˋ laˈóˈˋ jneaa˜aaˈ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨˈ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ lanaguɨ jaléngˈˋ i̱ quɨ́ɨˈ˜ jmɨɨ˜ i̱ quiʉˈˊ ta˜ fɨˊ guiáˈˆ güíˋ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ dseaˋ mogui˜ i̱ quiʉˈˊ ta˜ fɨˊ jo̱ cajo̱ nilɨñirˊ e jmiguiʉˊ íimˈ˜ tíiˊ tɨɨngˋ Fidiéeˇ jmóorˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ guiʉ́ˉ e guiarˊ. \t Ty Gud ville att hans mångfaldiga visdom nu, i och genom församlingen, skulle bliva kunnig för furstarna och väldigheterna i den himmelska världen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ calébˈˋtu̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ i̱ dseaˋ do jaˋ eeˋ cañíirˋ jí̱i̱ˈ˜ camɨ́ˈˆ júuˆ quiáˈˉ Jesús. \t Och de förmådde icke svara något härpå."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caguiéˉ Jesús có̱o̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈrˉ fɨˊ Jericó. Jo̱ lajeeˇ e uøøiñˋ e fɨˊ jee˜ fɨɨˋ jo̱ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈrˉ có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ fɨ́ɨngˊguɨ dseaˋ i̱ jiéngˈˋ cajo̱, jo̱ jaangˋ dseaˋ tiuungˉ i̱ siiˋ Bartimeo, jó̱o̱ˊ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Timeo, guiiñ˜ ˈnɨˈˋ fɨˊ e jmóorˋ ta˜ mɨˊ cuuˉ. \t Och de kommo till Jeriko. Men när han åter gick ut ifrån Jeriko, följd av sina lärjungar och en ganska stor hop folk, satt där vid vägen en blind tiggare, Bartimeus, Timeus' son."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ tó̱o̱ˋ li˜ fɨˊ ngúuˊ táangˋ dsʉˈ jmiti˜bre e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do, jo̱baˈ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ íˋ cuøˊ li˜ e jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ Israel, ooˉbaˈ dseeˉ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. Co̱ˈ nañiˊ faˈ nɨcató̱bˉ e li˜ do fɨˊ ngúuˊ táangˋnaˈ jo̱guɨ e seabˋ quíiˉnaˈ e júuˆ quiʉˈˊ ta˜ do, dsʉˈ jaˋ jmitíˆnaˈ laco̱ˈ féˈˋ e júuˆ jo̱. \t Jo, och han som i följd av sin härkomst är oomskuren, men ändå fullgör lagen, skall bliva dig till dom, dig som äger lagens bokstav och omskärelsen, men likväl är en lagöverträdare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáiñˈˉ do: —Sɨjgiéemˆ áaˊ ˈnʉ́ˈˋ, co̱ˈ jaˋ ñíˆnaˈ jial laco̱ˈ féˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ dseángˈˉ jaˋ ñíˆbaˈ cajo̱ jial tíiˊ ˈgøngˈˊ dseaˋ do. \t Jesus svarade och sade till dem: »I faren vilse, ty I förstån icke skrifterna, ej heller Guds kraft."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ song i̱ lɨɨng˜ ˈnʉ́ˈˋ nijgiéengˇnaˈ e guáˈˉ quiáˈˉ Fidiéeˇ do, jo̱baˈ ˈñiabˈˊ Fidiéeˇ niˈíiñˉ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱. Dsʉco̱ˈ güeamˈˆ e guáˈˉ do quiáˈrˉ, jo̱guɨ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ɨngˊnaˈ lafaˈ e guáˈˉ do cajo̱. \t Om nu någon fördärvar Guds tempel, så skall Gud fördärva honom; ty Guds tempel är heligt, och det templet ären I."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ caseángˈˊ i̱ ˈnɨ́ɨngˋ írˋ do jaˋ canúˉu faˈ e féˈrˋ uii˜ quiáˈˉ i̱ Paaˉ do laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e lamɨ˜ ɨˊ dsiˋ jnea˜. \t Men när hans anklagare uppträdde, anförde de mot honom ingen beskyllning för sådana förbrytelser som jag hade tänkt mig;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b cangɨ́ɨiñˊ lacueeˋ lɨ˜ se̱ˈˊ Misia cartɨˊ caguilíiñˉ fɨˊ co̱o̱ˋ ooˉ jmɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Troas. \t Då begåvo de sig över Mysien ned till Troas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱guɨ song i̱i̱ˋ dseaˋ jmóorˋ jial e niténgˈˋ fɨˊ ni˜ dseeˉ doñiˊ i̱i̱ˋ i̱ jiuung˜ lala i̱ nɨjáˈˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiéˉe, jo̱baˈ guiʉ́ˉguɨb niˈuíingˉ quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ e nidsibíingˊ ˈñiaˈrˊ fɨˊ é̱ˈˋ jmɨɨˋ e guineeˇ co̱o̱ˋ cu̱u̱˜ ˈlooˋ fɨˊ moluur˜. \t Och den som förför en av dessa små som tro, för honom vore det bättre, om en kvarnsten hängdes om hans hals och han kastades i havet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jmeáangˈ˜ yaang˜naˈ laco̱ˈguɨ jiuung˜ i̱ táˋ cangáangˈ˜ e ˈnóˈrˊ yaang˜ fiˈˊ quiáˈˉ niquiáˈrˆ e niˈɨ̱́ˈrˋ, co̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e jo̱baˈ e cuaaiñˋ; jo̱ lajo̱bɨ ˈnʉ́ˈˋ cajo̱, cuǿøˈ˜ fɨˊ yaang˜naˈ e niˈíingˈ˜naˈ layaang˜ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ e laco̱ˈ nidsicuángˋguɨ quíiˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e júuˆ jo̱, jo̱ lajo̱baˈ niléangˋnaˈ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quíiˉnaˈ. \t Och då I nu ären nyfödda barn, så längten efter att få den andliga oförfalskade mjölken, på det att I genom den mån växa upp till frälsning,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˈ˜ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáˈˉ do jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Jesús jo̱ dsíngˈˉ calɨguíiñˉ. \t När de som voro i synagogan hörde detta, uppfylldes de alla av vrede"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, dseaˋ rúˈˋnaaˈ, cuǿøˈ˜ bíˋ yaang˜naˈ, co̱ˈ jaléˈˋbaˈ e jíngˈˉ Fidiéeˇ dseángˈˉ jmiti˜bre, jo̱guɨ nɨtab˜ dsiiˉ e dseángˈˉ nilɨtib˜ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e cajíngˈˉ i̱ ángel do casɨ́ˈrˉ jnea˜. \t Varen därför vid gott mod, I män; ty jag har den förtröstan till Gud, att så skall ske som mig är sagt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "—Juguiʉ́ˉjiʉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ñiˊ e ˈneáiñˉ Fidiéeˇ, co̱ˈ dseaˋ íbˋ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáˈrˉ. \t »Saliga äro de som äro fattiga i anden, ty dem hör himmelriket till."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song jmóoˋo lajo̱ dsʉˈ laco̱ˈ catɨ́ɨmˉ niquidsiiˉ íˈˋ, jo̱ jaˋ ˈñiáˈˋa niquidsiiˉ íˈˋ cajo̱, co̱ˈ Tiquíˆiiˈ i̱ casíingˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la, íbˋ i̱ jmɨcó̱o̱ˈ˜ jnea˜ e quidsiiˉ íˈˋ quiáˈˉ dseaˋ laco̱ˈ catɨ́ɨngˉ. \t Och om jag än dömer, så är min dom en rätt dom, ty jag är därvid icke ensam, utan med mig är han som har sänt mig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cajíngˈˉ Jesús casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ gángˉ do: —¡Sóongˉ jaˋ iing˜ ˈnʉ́ˈˋ e ningángˈˋnaˈ jaléˈˋ eeˋ lɨ́ɨˊ, jo̱guɨ dsíngˈˉ jmɨˈɨɨngˇnaˈ e jáˈˉ nilíingˋnaˈ jaléˈˋ júuˆ e caguiaˊ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨˈˋguɨ eáangˊ! \t Då sade han till dem: »O, huru oförståndiga ären I icke och tröghjärtade till att tro på allt vad profeterna hava talat!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsíngˈˉ niféngˈˊ dseaˋ jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ niˈíingˉ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e føˈˊ do mɨ˜ niˈɨ́ˉ dsíirˊ jaléˈˋ e nilíˋ ie˜ jo̱, co̱ˈ jɨˋguɨ jaléˈˋ e seaˋ fɨˊ yʉ́ˈˆ jmɨgüíˋ nijǿˈˋ lafaˈ mɨ˜ jǿˈˋ uǿˉ. \t då nu människor uppgiva andan av förskräckelse och ängslan för det som skall övergå världen; ty himmelens makter skola bäva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, iuungˉ Jesús fɨˊ e ngóorˊ fɨˊ Jerusalén co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ dseaˋ quiáˈrˉ, jo̱ ˈñiabˈˊ Jesús ngóorˊ nifɨˊ ie˜ jo̱, jo̱ caluuˇguɨ lajo̱ ngolíingˉ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ, jo̱ i̱ dseaˋ la eáamˊ dsigáˋ dsíirˊ. Jo̱ caluuˇ i̱ dseaˋ guitúungˋ do ngolíingˉ dseaˋ quiáˈrˉ caguiaangˉguɨ, jo̱ i̱ dseaˋ la dseángˈˉ ˈgóˈˋbre. Jo̱ Jesús caˈnaamˋbre caléˈˋ catú̱ˉ có̱o̱ˈ˜ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáˈrˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ do lají̱i̱ˈ˜ e nidsijéeˊ có̱o̱ˈr˜ jo̱ lalab cajíñˈˉ: \t Och de voro på vägen upp till Jerusalem. Och Jesus gick före dem, och de gingo där bävande; och de som följde med dem voro uppfyllda av fruktan. Då tog han åter till sig de tolv och begynte tala till dem om vad som skulle övergå honom:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "dsʉˈ faˈjiʉ e jmɨcó̱o̱ˈ˜ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ quiéˉe laco̱ˈ fóˈˋnaˈ na, jo̱baˈ ¿i̱˜ i̱ lɨ́ɨngˉnaˈ i̱ jmɨcó̱o̱ˈ˜ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ góoˋnaˈ i̱ nɨcaˈuǿøngˋ jaléngˈˋ i̱ ˈlɨngˈˆ i̱ jéeˊ quiáˈˉ dseaˋ? Co̱ˈ i̱ dseaˋ íˋ eˈrˊ ˈnʉ́ˈˋ e o̱ˈ lajo̱ e ɨˊ óoˊnaˈ. \t Men om det är med Beelsebul som jag driver ut de onda andarna, med vem driva då edra egna anhängare ut dem? De skola alltså vara edra domare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋ Jesús quiáˈˉ i̱ dseaˋ do: —¿Su jaˋ mɨˊ caˈíˋ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ lɨ˜ féˈˋ lala? E cu̱u̱˜ e jaˋ calɨjíiˈ˜ dseaˋ jmɨgüíˋ quiáˈˉ tɨɨˉ fɨɨˋ quiáˈˉ ˈnʉr˜, lanaguɨ dseángˈˉ cu̱u̱˜ laniimˉ nɨcaˈuíingˉ quiáˈˆ ˈnʉ́ʉˊ. Jo̱ ˈñiabˈˊ Fíiˋnaaˈ dseaˋ cajméerˋ e la, jo̱baˈ dseángˈˉ eáamˊ dsiˈgóˋ dsiˋnaaˈ lana. \t Jesus sade till dem: »Ja, haven I aldrig läst i skrifterna: 'Den sten som byggningsmännen förkastade. den har blivit en hörnsten; av Herren har den blivit detta, och underbar är den i våra ögon'?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Güɨlíingˋnaˈ jo̱ güɨjmɨtɨ́ɨngˋnaˈ e júuˆ la e féˈˋ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ: “Jnea˜ Fidiéeˇ iin˜n e ˈnʉ́ˈˋ nifɨ́ɨˉ líingˋnaˈ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ, jo̱ o̱ˈ lɨco̱ˈ cuøˋnaˈ feáˈˉ fɨˊ quiniiˉ.” Jo̱ jnea˜ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ e jaˋ cagáˉa fɨˊ jmɨgüíˋ la faˈ e cagaˈnénˈˋn jaléngˈˋ dseaˋ i̱ éeˋ guiʉ́ˉ, dsʉco̱ˈ jnea˜ cagaˈnénˈˋn jaléngˈˋ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quibˊ. \t Men gån I åstad och lären eder vad de orden betyda: 'Jag har behag till barmhärtighet, och icke till offer.' Ty jag har icke kommit för att kalla rättfärdiga, utan för att kalla syndare.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱guɨ e cu̱u̱˜ lɨ˜ catɨ́ˋ ˈñiáˋ do lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ cu̱u̱˜ e siiˋ ónice; jo̱guɨ e cu̱u̱˜ lɨ˜ catɨ́ˋ jñʉ́ʉˉ do lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ cu̱u̱˜ e yʉ̱́ʉ̱ˉ e siiˋ cornalina; jo̱guɨ e cu̱u̱˜ lɨ˜ catɨ́ˋ guiéˉ do lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ cu̱u̱˜ e siiˋ crisólito; jo̱guɨ e cu̱u̱˜ e lɨ˜ catɨ́ˋ jñiáˉ do lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ cu̱u̱˜ e siiˋ berilo; jo̱guɨ e cu̱u̱˜ e catɨ́ˋ ñʉ́ˉ do lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ cu̱u̱˜ ueˈˋ e jɨngˈˋ e neáangˉ e siiˋ topacio; jo̱guɨ e cu̱u̱˜ lɨ˜ catɨ́ˋ guíˉ do lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ cu̱u̱˜ e siiˋ crisoprasa; jo̱guɨ e cu̱u̱˜ lɨ˜ catɨ́ˋ guicó̱ˋ do lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ cu̱u̱˜ e siiˋ jacinto; jo̱guɨ e cu̱u̱˜ e lɨ˜ catɨ́ˋ guitu̱ˊ do lɨ́ɨˊ có̱o̱ˈ˜ cu̱u̱˜ e siiˋ amatista. \t den femte en sardonyx, den sjätte en karneol, den sjunde en krysolit, den åttonde den beryll, den nionde en topas, den tionde en krysopras, den elfte en hyacint, den tolfte en ametist."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ nañiˊ faˈ eáamˊ dsingɨ́ɨngˉ jneaˈˆ jaléˈˋ iihuɨ́ɨˊ, dsʉˈ jaˋ lɨˈˋ jneaˈˆ jaléˈˋ e jo̱. Jo̱guɨ seabˋ mɨ˜ eeˋgo̱ fɨˈíˆ dsíiˊ jmooˉnaaˈ, jo̱ dsʉˈ jaˋ lɨtúngˉ dsiˋnaaˈ có̱o̱ˈ˜ e jo̱. \t Vi äro på allt sätt i trångmål, dock icke utan utväg; vi äro rådvilla, dock icke rådlösa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ féˈˋ Fidiéeˇ e nijmérˉ e jo̱ caléˈˋ catú̱ˉ, jo̱baˈ nɨñiˊ dseaˋ e niˈíimˉ dseaˋ do jaléˈˋ e cajméerˋ mɨ˜ caguiaˊ uiiñ˜ jmɨgüíˋ, jo̱ niséˉguɨr fɨˊ jmɨgüíˋ la lají̱i̱ˈ˜ e jaˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ e niˈíingˉ. \t Dessa ord »ännu en gång» giva till känna att de ting, som kunna bäva, skola, eftersom de äro skapade, bliva förvandlade, för att de ting, som icke kunna bäva, skola bliva beståndande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱guɨ jnea˜ i̱ lɨ́ɨngˊ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ do nifɨ́ɨˆɨ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ neáangˊ lɨ́ˈˉ lɨˊ tuung˜ laco̱ˈ guiin˜n: “Do güɨlíingˉ ˈnʉ́ˈˋ lɨ́ˈˉ do, co̱ˈ Fidiéeˇ nɨcabíimˉbre ˈnʉ́ˈˋ, jo̱ dob catɨ́ɨngˉ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ ni˜ jɨˋ lɨ˜ cooˋ jɨˋ e joˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ yʉˈˊ fɨˊ lɨ˜ nɨcajmeˈˊ Fidiéeˇ lɨ˜ catɨ́ɨngˉ fii˜ i̱ ˈlɨngˈˆ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ ángeles i̱ ˈlɨngˈˆ quiáˈrˉ cajo̱. \t Därefter skall han ock säga till dem som stå på hans vänstra sida: 'Gån bort ifrån mig, I förbannade, till den eviga elden, som är tillredd åt djävulen och hans änglar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱baˈ casíngˈˋtu̱ ˈñiaˈrˊ, jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ cajmɨngɨ́ˈrˉ i̱ dseamɨ́ˋ do jo̱ cajíñˈˉ: —¿Jie˜ fɨˊ nɨngotáangˈ˜ i̱ dseaˋ i̱ lamɨ˜ ˈnɨ́ɨngˋ ˈnʉˋ do? Jo̱ ¿su jí̱i̱ˈ˜ jaaiñˋ jaˋ eeˋ cajmeáiñˈˋ ˈnʉˋ? \t Då såg Jesus upp och sade till kvinnan: »Var äro de andra? Har ingen dömt dig?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song jaˋ jmooˋnaˈ e guiʉ́ˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e seaˋ quíiˉnaˈ fɨˊ jmɨgüíˋ lɨ˜ seengˋ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ, jo̱baˈ lajo̱b jaˋ nicuǿˈˉ Fidiéeˇ ˈnʉ́ˈˋ lají̱i̱ˈ˜ e catɨ́ɨngˉnaˈ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiáˈrˉ. \t Haven I nu icke varit trogna, när det gällde den orättrådige Mamons goda, vem vill då betro eder det sannskyldiga goda?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Juguiʉ́ˉjiʉ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ fɨ́ɨˉ lɨ́ɨngˉ jaléngˈˋ dseaˋ rúngˈˋ, co̱ˈ Fidiéebˇ nilíˋ fɨ́ɨˉ lɨ́ɨiñˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ. \t Saliga äro de barmhärtiga, ty dem skall vederfaras barmhärtighet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉˈ i̱ tiquiáˈrˆ do dsifɨˊ lajo̱b caquiʉˈrˊ ta˜ dseaˋ ˈléengˈ˜ i̱ néeˊ ni˜ sɨnʉ́ʉˆ quiáˈrˉ jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ: “Güɨquie̱ˋduˈ ˈmɨˈˊ e jloˈˆguɨ lajeeˇ lajaléˈˋ e seaˋ jo̱ niquɨ́ˈˊ i̱ jó̱o̱ˋo̱ la, jo̱guɨ güɨquie̱ˋnaˈ co̱o̱ˋ ñíˆ iʉ˜ niguooˋ jo̱ ñicuǿøˈ˜naˈr, jo̱guɨ cuǿøˈ˜naˈr caneáangˊ mɨlooˋ e ˈmɨ́ɨˉ e niˈǿˈrˉ. \t Då sade fadern till sina tjänare 'Skynden eder att taga fram den yppersta klädnaden och kläden honom i den, och sätten en ring på hans hand och skor på hans fötter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lajalémˈˋ i̱ dseaˋ do cangojéeiñˋ Jesús fɨˊ quiniˇ jaangˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ siiˋ Pilato. \t Och de stodo upp, hela hopen, och förde honom till Pilatus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b cajo̱, co̱ˈ Tiquíˆiiˈ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ jaˋ iiñ˜ faˈ e nidsiˈíingˊ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ i̱ jiuung˜ na. \t Så är det ej heller eder himmelske Faders vilja att någon av dessa små skall gå förlorad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ mɨ́ɨˈ˜ɨ Fidiéeˇ i̱ lɨ́ɨngˊ Fidiéeˇ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ i̱ lɨ́ɨngˊ Tiquíˆiiˈ i̱ laniingˉ ˈgøngˈˊ do cajo̱, e nicuǿˈrˉ ˈnʉ́ˈˋ e tɨɨngˋ ngángˈˋnaˈ i̱˜ dseángˈˉ Fidiéeˇ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Jmɨguíˋ quiáˈrˉ, jo̱ lajo̱b nilɨcuíingˋguɨˈr guiʉ́ˉ cajo̱. \t Och min bön är att vår Herres, Jesu Kristi, Gud, härlighetens Fader, må giva eder en visdomens och uppenbarelsens ande till kunskap om sig,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do e iáangˋ dsíiˊbre caˈíñˈˋ dseaˋ do fɨˊ dsíiˊ e móoˊ lɨ˜ teáaiñˈ˜ do; jo̱ dsʉˈ lajeeˇ jo̱b e jí̱i̱ˈ˜ jaˋ li˜ lanab catɨ́iñˈˋ lajaléiñˈˋ do fɨˊ uǿˉ quiʉ̱́ˋ e fɨˊ lɨ˜ sɨˈíˆ nitɨ́iñˈˋ do. \t De ville då taga honom upp i båten; och strax var båten framme vid landet dit de foro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱, e fɨˊ dsíiˊ iáˋ cu̱u̱˜ e siˈˊ lacúngˈˊ Jerusalén do, quiéengˋ co̱o̱ˋ oˈnʉ́ˆ fɨˊ lɨ˜ ngɨ́ɨngˊ jaléngˈˋ joˈseˈˋ jiuung˜ i̱ tɨ́ɨngˋ dseaˋ Israel jngaiñˈˊ mɨ˜ tɨˊ jmɨɨ˜. Jo̱ quiá̱ˈˉ e oˈnʉ́ˆ do sɨlɨ́ɨˋ co̱o̱ˋ lɨ˜ a˜ jmɨɨˋ e feˈˋ eáangˊ e siiˋ Betzata có̱o̱ˈ˜ jmíiˊ hebreo. Jo̱ e fɨˊ ˈnɨˈˋ e lɨ˜ a˜ jmɨɨˋ do quiéengˋ ˈñiáˋ niˈnʉ́ʉˊjiʉ, \t Vid Fårporten i Jerusalem ligger en damm, på hebreiska kallad Betesda, och invid den finnas fem pelargångar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jie˜ jaˋ mɨˊ cajúmˉbre dsʉˈ uíiˈ˜ e jmóorˋ ta˜ e nɨcangɨ́ɨiñˉ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Co̱ˈ caguiaˊ dsíirˊ doñiˊ eeˋ calɨ́mˉbre e laco̱ˈ cajméerˋ ta˜ jmɨcó̱o̱ˈ˜ jnea˜ uíiˈ˜ e ˈnʉ́ˈˋ jaˋ dsitíingˈ˜ quíiˉnaˈ jméeˆnaˈ lajo̱. \t Ty för Kristi verks skull var han nära döden, i det han satte sitt liv på spel, för att giva mig ersättning för den tjänst som jag måste sakna från eder personligen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jaˋ dseeˉ røøngˋ dseaˋ jmɨgüíˋ faco̱ˈ mɨ˜ jnea˜ jaˋ cajméˉe jee˜ írˋ jaléˈˋ e quɨ́ɨˈ˜ɨ jmɨɨ˜ e cajméˉe e jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ jiéngˈˋ jaˋ quɨ́ɨˈr˜ jmɨɨ˜ mɨ˜ cajméerˋ. Jo̱ jaˋ eeˋ lɨ́ɨˊ e nɨcangábˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ íˋ jaléˈˋ e quɨ́ɨˈ˜ɨ jmɨɨ˜ do, jo̱ dsʉˈ mɨˊ ˈnooˋbɨ ˈníˈˋ níiñˉ jnea˜ jo̱guɨ ˈníˈˋ níiñˉ Tiquiéˆe cajo̱. \t Hade jag icke bland dem gjort sådana gärningar, som ingen annan har gjort, så skulle de icke hava haft synd; men nu hava de sett dem, och hava likväl hatat både mig och min Fader."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e labaˈ iin˜n fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ˈnʉ́ˈˋ: Faco̱ˈ jaangˋ dseaˋ seengˋ jaangˋ sɨmingˈˋ jiuung˜ quiáˈrˉ, jo̱ lají̱i̱ˈ˜ e seaˋ quiáˈˉ i̱ tiquiáˈrˆ do, jo̱baˈ i̱ sɨmingˈˋ jiuung˜ dob nilíˋ quiáˈˉ mɨ˜ nɨféngˈˊguɨr; jo̱ dsʉˈ lajeeˇ e jiuuiñˈ˜ do, lɨ́ɨˊ lafaˈ e o̱ˈ quiáˈˉbre, nañiˊ faˈ e quiáˈˉbreˈr mɨ˜ nɨféiñˈˊ. \t Vad jag vill säga är detta: Så länge arvingen är barn, finnes ingen skillnad mellan honom och en träl, fastän han är herre över alla ägodelarna;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmeeˉbaˈ fɨ́ɨˉ lɨ́ɨngˉ rúngˈˋnaˈ laco̱ˈguɨ Tiquíˆiiˈ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ fɨ́ɨˉ lɨ́ɨiñˉ ˈnʉ́ˈˋ. \t Varen barmhärtiga, såsom eder Fader är barmhärtig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ Jesús casíiñˋ jneaˈˆ e niguiáˆnaaˈ júuˆ quiáˈrˉ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ, jo̱guɨ e nijmóˆnaaˈ júuˆ røøˋ e Fidiéebˇ dseaˋ casíiñˋ dseaˋ do e niquidsirˊ íˈˋ jee˜ jaléngˈˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jí̱ˈˋguɨ có̱o̱ˈ˜guɨ jaléngˈˋ i̱ nɨˈlɨɨng˜ mɨ˜ catɨ́ˋ íˈˋ lajo̱. \t Och han bjöd oss predika för folket och betyga att han är den som av Gud har blivit bestämd till att vara domare över levande och döda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ laco̱o̱ˋ ji̱i̱ˋ mɨ˜ tɨˊ jmɨɨ˜ Pascua quiáˈˉ dseaˋ Israel, nitɨ́ɨngˋ sejmiiˋ Jesús e dsilíiñˉ fɨˊ Jerusalén. \t Nu plägade hans föräldrar årligen vid påskhögtiden begiva sig till Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Lají̱i̱ˈ˜ malɨˈˋ eáangˊ Fidiéeˇ caguíñˈˋ ˈlɨɨ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ quíˉiiˈ, jo̱ lajeeˇ e neáaiñˊ fɨˊ Egipto, cajméeˋ Fidiéeˇ e eáamˊ cangofɨ́ɨiñˈˊ, doñiˊ faˈ lɨ́ɨiñˊ dseaˋ seengˋ fɨˊ fɨɨˋ lɨ˜ o̱ˈ góorˋ. Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈuǿømˋbre i̱ dseaˋ do fɨˊ Egipto laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ e ˈgøiñˈˊ do. \t Detta folks, Israels, Gud utvalde våra fäder, och han upphöjde detta folk, medan de ännu bodde såsom främlingar i Egyptens land, och förde dem sedan ut därifrån 'med upplyft arm'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ mɨ˜ jíngˈˉ dseaˋ e jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, dsʉˈ fɨng song jaˋguɨ nʉ́ʉˈ˜ dseaˋ dseángˈˉ lajaléˈˋ e júuˆ quiáˈˉ dseaˋ do, jo̱baˈ jaˋ eeˋ ta˜ íingˆ quiáˈrˉ e jíñˈˉ e jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ e júuˆ jo̱. Co̱ˈ song jaˋ éerˋ laco̱ˈ sɨˈíˆ có̱o̱ˈ˜ e júuˆ e jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ do, jo̱baˈ jaˋ eeˋ ta˜ íingˆ quiáˈrˉ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ. \t Så är ock tron i sig själv död, om den icke har med sig gärningar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajíngˈˉ Jesús jaléˈˋ e júuˆ na, lalab casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do: \t När nu Jesus hade talat allt detta till slut, sade han till sina lärjungar:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ jmaquíimˊ guiing˜ dsíirˊ e˜ nijmérˉ lacaˈíingˈ˜ caˈíiñˈ˜. Jo̱ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ jaˋ mɨˊ sɨcúngˈˆ guóˋ có̱o̱ˈ˜guɨ i̱ dseángˈˉ jaˋ cacúngˈˋ guóˋ, eáangˊguɨ guiing˜ dsíirˊ e jmóorˋ lají̱i̱ˈ˜ e iing˜ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ e éerˋ guiʉ́ˉ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmóorˋ jo̱guɨ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e ɨˊ dsíirˊ. Jo̱ dsʉˈ i̱ dseamɨ́ˋ i̱ nɨsɨcúngˈˆ guóˋ, eáangˊguɨ guiing˜ dsíirˊ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e dsijéeˊ fɨˊ jmɨgüíˋ jo̱guɨ jial e nijmiˈiáaiñˋ dsíiˊ dseañʉˈˋ quiáˈrˉ. \t och så är hans hjärta delat. Likaså ägnar den kvinna, som icke längre är gift eller som är jungfru, sin omsorg åt vad som hör Herren till, att hon må vara helig till både kropp och ande; men den gifta kvinnan ägnar sin omsorg åt vad som hör världen till, huru hon skall behaga sin man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ lalab cañíiˋ Jesús e casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ cajíñˈˉ: —E labaˈ jmɨtaaˆ óoˊnaˈ e mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nilɨˈmɨ́ɨˉtu̱ latøøngˉ jmɨgüíˋ, jo̱b mɨ˜ nimáang˜naˈ jnea˜, dseaˋ i̱ cajáˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, e niníˆi e niquiʉ́ˈˆʉ ta˜ fɨˊ é̱e̱ˆ lɨ˜ niingˉ jloˈˆ quiéˉe e seaˋ fɨˊ ñifɨ́ˉ. Jo̱ ie˜ jo̱ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ lɨ́ɨngˊnaˈ dseaˋ quiéˉe, nilɨseabˋ cajo̱ guitu̱ˊ é̱e̱ˆ quíiˉnaˈ fɨˊ jo̱ lɨ˜ niníˋnaˈ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ˈ˜ jnea˜ e laco̱ˈ niquidsiˋnaˈ íˈˋ quiáˈˉ lajɨˋ guitu̱ˊ ˈléˈˋ dseaˋ góoˋnaaˈ dseaˋ Israel. \t Jesus svarade dem: »Sannerligen säger jag eder: När världen födes på nytt, då när Människosonen sätter sig på sin härlighets tron, då skolen också I, som haven efterföljt mig, få sitta på tolv troner såsom domare över Israels tolv stammar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitǿørˋ ˈnʉ́ˈˋ fɨˊ quiniˇ dseata˜ e nijáiñˈˋ ˈnʉ́ˈˋ, jo̱ jaˋ jmeeˉnaˈ fɨˈíˆ faˈ jaˋ ñíˆnaˈ eeˋ ningɨɨˉnaˈ quiáˈrˉ, co̱ˈ dseángˈˉ jaˋ ˈnéˉ ɨ́ˆ áaˊnaˈ lajo̱, dsʉco̱ˈ Fidiéebˇ dseaˋ nijmɨcó̱o̱ˈ˜ quíiˉnaˈ e ningɨɨˉnaˈ quiáˈrˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱; dsʉco̱ˈ o̱ˈ dseángˈˉ ˈnʉ́ˈˋ i̱ niféˈˋ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ lajo̱, co̱ˈ ˈñiabˈˊ Jmɨguíˋ quiáˈˉ Fidiéeˇ niféˈˋ, jo̱ eáamˊ nijmɨcó̱o̱ˈ˜ ˈnʉ́ˈˋ jóng. \t När man nu för eder åstad och drager eder inför rätta, så gören eder icke förut bekymmer om vad I skolen tala; utan vad som bliver eder givet i den stunden, det mån I tala. Ty det är icke I som skolen tala, utan den helige Ande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caˈeˊguɨ Jesús e júuˆ la jo̱ cajíñˈˉ: —Güɨtáangˈ˜naˈ fɨˊ oˈnʉ́ˆ e dsʉʉˋ. Dsʉco̱ˈ e fɨˊ oˈnʉ́ˆ e úˋ có̱o̱ˈ˜guɨ fɨˊ guiáˈˆ fɨˊ e úˋ, fɨˊ jo̱b lɨ˜ dsitáangˈ˜ fɨ́ɨngˊguɨ dseaˋ i̱ nɨteáangˈ˜ fɨˊ e ngolíingˋ fɨˊ lɨ˜ ˈlɨˈˆ; \t Gån in genom den trånga porten. Ty vid och bred är den väg som leder till fördärvet, och många äro de som gå fram på den;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, i̱ ángel i̱ catɨ́ˋ gaangˋ do cangojiimˆbre e cóoˆ quiáˈrˉ do fɨˊ lacaangˋ guaˋ jo̱guɨ lacaangˋ lɨ˜ níingˈ˜ jmɨɨˋ, jo̱ ladsifɨˊ lanab caˈuíingˉ jmɨˊ e jmɨɨˋ do. \t Och den tredje göt ut sin skål i strömmarna och vattenkällorna. Då förvandlades dessa till blod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ niˈíim˜baa dseeˉ quiáˈrˉ uii˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e gaˋ e nɨcajméerˋ, jo̱ joˋ nijmiguiéngˈˊguɨ dsiiˉ jaléˈˋ dseeˉ e nɨcaˈéerˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ. \t Ty jag skall i nåd förlåta deras missgärningar, och deras synder skall jag aldrig mer komma ihåg.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ cañíiˋtu̱ i̱ Juan do quiáiñˈˉ do: —Jnea˜ lɨ́ɨnˊn jaangˋ i̱ féˈˋ i̱ cagüéngˉ fɨˊ ni˜ guóoˈ˜ uǿˆ quiʉ̱́ˋ, jo̱ quie̱e̱ˉ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e catɨ́ɨngˉ ˈnʉ́ˈˋ e féˈˋ lala: “Nea˜naˈ condséeˊ co̱o̱ˋ fɨˊ, co̱ˈ tɨˊ lɨ˜ nijáabˊ Fíiˋnaaˈ” —lɨ́ˈˆ laco̱ˈ cajíngˈˉ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáˈrˉ e cajmeˈˊ Saíiˆ, jaangˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ ie˜ malɨɨ˜guɨ eáangˊ. \t Han svarade: »Jag är rösten av en som ropar i öknen: 'Jämnen vägen för Herren', såsom profeten Esaias sade.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Dsʉco̱ˈ i̱ dseaˋ i̱ féˈˋ la tɨɨngˋ ˈñiaˈˊ jmóorˋ lajo̱ e lɨ́ˈˆ laco̱ˈ nijmiféngˈˊ dseaˋ íˋbre; jo̱ dsʉˈ i̱ dseaˋ i̱ jmɨˈúungˋ e nijmiféiñˈˊ i̱ dseaˋ i̱ casíiˋ quiáˈrˉ do, jo̱baˈ i̱ dseaˋ íˋ jmangˈˉ júuˆ jábˈˉ quie̱rˊ, jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ jaˋ i̱i̱ˋ cuǿøngˋ líˋ cuǿˈˉ dseeˉ írˋ, co̱ˈ jaˋ dseeˉ seaˋ quiáˈrˉ. \t Den som talar av sig själv, han söker sin egen ära; men den som söker dens ära, som har sänt honom, han är sannfärdig, och orättfärdighet finnes icke i honom. --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cajneáˉ e jmɨɨ˜ jo̱, mɨ˜ caguiaˊ i̱ dseaˋ seengˋ fɨˊ Samaria do guiʉ́ˉ e nidséiñˈˉ, caguirˊ cuuˉ quiáˈrˉ jo̱ caquíirˊ quiáˈˉ i̱ dseaˋ lɨ˜ caje̱rˊ do quiáˈˉ e nito̱ˈˋ fɨ́ɨiñˈˋ do i̱ dseaˋ sɨhuɨ́ɨngˋ do. Jo̱ casɨ́ˈrˉ i̱ dseaˋ fii˜ ˈnʉ́ʉˊ do jo̱ cajíñˈˉ: “Jmeeˉ íˆ i̱ dseañʉˈˋ la, jo̱ song caˈíingˊguɨˈ cuuˉ quíiˈˉ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ mɨ́ɨˊ quiáˈrˉ, jneab˜ niquɨ́ˆɨ quíiˈˉ mɨ˜ nigüéengˉtú̱u̱ caléˈˋ catú̱ˉ.” \t Morgonen därefter tog han fram två silverpenningar och gav dem åt värden och sade: 'Sköt honom och vad du mer kostar på honom skall jag betala dig, när jag kommer tillbaka.' --"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ jneaˈˆ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ quɨ́ɨˈ˜naaˈ jmɨɨ˜ e nijméˆnaaˈ e lafaˈ e quíˉnaaˈ yee˜naaˈ jaléˈˋ e jo̱, co̱ˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Fidiéeˇbaˈ e quɨ́ɨˈ˜naaˈ jmɨɨ˜ jmooˉnaaˈ jaléˈˋ e jmooˉnaaˈ. \t Icke som om vi av oss själva vore skickliga att tänka ut något, såsom komme det från oss själva, utan den skicklighet vi hava kommer från Gud,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ song latøøngˉ co̱o̱ˋ ˈmabˋ iʉ˜ jminíˈˆ uøˈˊ, jo̱baˈ ¿jial niteáˋ oˈˊ e nifɨ́ˈˆ jaangˋ dseaˋ rúnˈˋ: “Rúˈˋuuˈ, neaˊdu neˇeeˈ, jo̱ nigui˜duu e quiˊ iʉ˜ jminíˈˆ”? \t Eller huru kan du säga till din broder: 'Låt mig taga ut grandet ur ditt öga', du som har en bjälke i ditt eget öga?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, i̱ Líiˆ do camɨˈˊtu̱r Fidiéeˇ e nitʉ́ˋtu̱ jmɨ́ɨˊ, jo̱baˈ lajo̱b calɨ́ˉ, catu̱u̱bˋtu̱ jmɨ́ɨˊ, jo̱guɨ canaamˋtu̱ cuøˊ jaléˈˋ e jniˊ dseaˋ fɨˊ guóoˈ˜ uǿˉ. \t åter bad han, och då gav himmelen regn, och jorden bar sin frukt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "’Jo̱ lajeeˇ jo̱ dob nitáangˋ i̱ rúiñˈˋ dseaˋ féngˈˊ do fɨˊ lɨ˜ jmóorˋ ta˜ quiáˈˉ tiquiáˈrˆ. Jo̱ mɨ˜ cangoquiéeiñˊ fɨˊ quiáˈrˉ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ canʉʉˋ, jo̱ canúurˉ e i̱i̱ˉ lúuˊ jo̱ nɨnaangˋ e néeˊ tadséengˋ fɨˊ quiáˈrˉ. \t Men hans äldre son var ute på marken. När denne nu vände tillbaka och hade kommit nära huset fick han höra spel och dans."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ eáamˊ fɨ́ɨngˊ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ røøbˋ dseángˈˉ sɨ́ɨiñˋ jo̱guɨ røøbˋ éerˋ lajaléiñˈˋ do. Jo̱ jí̱i̱ˈ˜ jaaiñˈˋ do jaˋ jmóorˋ e lají̱i̱ˈ˜ e seaˋ quiáˈrˉ lɨ́ɨˊ quiáˈrˉ yaaiñ˜, co̱ˈ jaléˈˋ e jo̱ røøbˋ quiáˈrˉ lajɨɨiñˋ. \t Och i hela skaran av dem som trodde var ett hjärta och en själ. Ingen enda kallade något av det han ägde för sitt, utan du hade allting gemensamt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajo̱b nilíˋ, lɨfaˈ nijí̱ˈˊtu̱ dseaˋ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ e sɨˈíˆ; co̱ˈ Dseaˋ Jmáamˉbiñˈ i̱ laˈuii˜ i̱ cají̱ˈˊtu̱, jo̱guɨ mɨ˜ nijáaˊtu̱r caléˈˋ catú̱ˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱guɨbaˈ nijí̱ˈˊtu̱ jaléngˈˋ dseaˋ quiáˈrˉ. \t Men var och en i sin ordning: Kristus såsom förstlingen, därnäst, vid Kristi tillkommelse, de som höra honom till."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ e labaˈ fɨ́ɨˉɨ ˈnʉ́ˈˋ, e ie˜ mɨ˜ caguiéˉe fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ e siiˋ Troas e quiáˈˉ e niguiaaˉ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baˈ eáamˊ calɨseáˋ fɨˊ quiéˉe e nijmee˜e lajo̱. \t Jag kom till Troas för att förkunna evangelium om Kristus, och en dörr till verksamhet i Herren öppnades för mig;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ cajmɨngɨ́ɨrˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ teáˋ su dob lɨ˜ guiing˜ jaangˋ dseañʉˈˋ i̱ siiˋ Simón i̱ siiˋbɨ Tʉ́ˆ cajo̱. \t och ropade på någon för att få veta om Simon, som ock kallades Petrus, gästade där."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ jmɨˈúungˋnaˈ e nilɨseengˋnaˈ røøˋ laco̱ˈ cǿøngˋ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱baˈ nañiˊ faˈ e gáaˊa gaˈeeˇe ˈnʉ́ˈˋ o̱si huí̱i̱ˉbɨ táanˋn é, dsʉˈ tab˜ dsiiˉ e teáˋ teáangˉnaˈ có̱o̱ˈ˜ júuˆ quiáˈˉ Dseaˋ Jmáangˉ jo̱guɨ e dseángˈˉ conrøøˋ sɨɨng˜naˈ lajaléngˈˋnaˈ e cuǿˈˆbɨˈ bíˋ yaang˜naˈ co̱lɨɨng˜ e laco̱ˈ nijáˈˉ líingˋ dseaˋ júuˆ quiáˈˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ, \t Fören allenast en sådan vandel som är värdig Kristi evangelium, så att jag -- vare sig jag kommer och besöker eder, eller jag förbliver frånvarande -- får höra om eder att I stån fasta i en och samme Ande och endräktigt kämpen tillsammans för tron på evangelium,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ i̱ cangáˉ mɨ˜ casingˈˊ i̱ dseaˋ do i̱ búˈˆ do cajíñˈˉ: —¿E˜guɨ jmooˋ ˈnʉ́ˈˋ, dseaˋ? ¿Jialɨˈˊ sɨ́ɨngˈ˜naˈ i̱ búˈˆ na? \t Och några som stodo där bredvid sade till dem: »Vad gören I? Varför lösen I fålen?»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dseángˈˉ lajeeˇ e guiangˈˆ e catɨ́ɨiñˉ sɨ̱ˈˆ dseaˋ do, jo̱baˈ caquiumˈˊ e tuuiñˋ jmɨˊ do, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b calɨlíˈrˆ e caˈláamˉbre lají̱i̱ˈ˜ e jmohuɨ́ɨˊ e lamɨ˜ lɨ́ɨiñˊ do. \t Och strax uttorkade hennes blods källa, och hon kände i sin kropp att hon var botad från sin plåga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱baˈ dsíngˈˉ ˈnéˉ ñiing˜ óoˊnaˈ có̱o̱ˈ˜ jaléˈˋ e jmooˋnaˈ. Jo̱ song jaangˋ dseaˋ rúngˈˋnaˈ caˈéerˋ dseeˉ, jo̱baˈ síiˈ˜naˈr e jaˋ dseengˋ e jmérˉ lajo̱. Jo̱guɨ song caquɨ́ˈˉ jíngˈˋ ˈñiaˈrˊ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ uíiˈ˜ e dseeˉ do, jo̱baˈ íingˊnaˈ dseeˉ uii˜ quiáˈrˉ jóng. \t Tagen eder till vara! Om din broder försyndat sig, så tillrättavisa honom; och om han då ångrar sig, så förlåt honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ caˈíñˈˋ co̱o̱ˋ jiˋ e caˈɨ́rˋ lɨ˜ tó̱o̱ˋ jaléˈˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ Saíiˆ, jaangˋ dseaˋ i̱ caféˈˋ cuaiñ˜ quiáˈˉ Fidiéeˇ malɨˈˋguɨ eáangˊ. Jo̱ mɨ˜ caneáarˊ e jiˋ do, jo̱baˈ cadséˈrˋ lɨ˜ tó̱o̱ˋ lala jo̱ caˈɨ́rˋ: \t Då räckte man åt honom profeten Esaias' bok; och när han öppnade boken, fick han se det ställe där det stod skrivet:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ lajeeˇ e jneáˋ, ˈnéˉ jmóˆbaaˈ ta˜ lɨ́ˈˆ laco̱ˈguɨ jí̱i̱ˈ˜ júuˆ e sɨnʉ́ˈˆnaaˈ quiáˈˉ dseaˋ i̱ casíingˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la; dsʉco̱ˈ co̱o̱bˋ mɨ˜ ninʉ́ˋ, jo̱baˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ dseaˋ joˋ quɨ́ˈˉ jmɨɨ˜ faˈ nijméˉguɨr ta˜. \t Medan dagen varar, måste vi göra dens gärningar, som har sänt mig; natten kommer, då ingen kan verka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ngɨ́ˋ jo̱ cajgámˉbre e fɨˊ yʉ́ˈˆ móˈˋ do. Jo̱ lajeeˇ jo̱ caquiʉˈˊ Jesús ta˜ quiáˈˉ i̱ dseaˋ quiáˈrˉ do jo̱ casɨ́ˈˉreiñˈ lala: —Jaˋ fɨ́ˈˆnaˈ jí̱i̱ˈ˜ jaangˋ lají̱i̱ˈ˜ e cañíiˉnaˈ e fɨˊ yʉ́ˈˆ móˈˋ la cartɨˊ mɨ˜ nitɨ́ˉ íˈˋ e nijí̱ˈˊtu̱ jnea˜, dseaˋ cagáˉa fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ. \t Då de sedan gingo ned från berget, bjöd Jesus dem och sade: »Omtalen icke för någon denna syn, förrän Människosonen har uppstått från de döda.»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱guɨ eáamˊ nɨcajmɨtɨ́ɨiñˋ júuˆ quiáˈˉ Fíiˋnaaˈ Fidiéeˇ e cajmeˈˊ dseaˋ íˋ, jo̱guɨ dseángˈˉ e iáangˋ dsíiˊbre féˈrˋ, jo̱guɨ dseángˈˉ røøbˋ erˊ e júuˆ quiáˈˉ Jesús do, doñiˊ faˈ jí̱i̱ˈ˜ e ñirˊ do e caˈeˊ Juan e quiáˈˉ jial seáaiñˋ dseaˋ jmɨɨˋ lajeeˇ cateáaiñˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la, dsʉˈ jaˋ ñirˊ e Jesús caˈerˊ e ˈnéˉ sáaiñˋ dseaˋ jmɨɨ˜ e laco̱ˈ cuøˊ li˜ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiáˈrˉ. \t Denne sade blivit undervisad om »Herrens väg» och talade, brinnande i anden, och undervisade grundligt om Jesus, fastän han allenast hade kunskap om Johannes' döpelse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ féˈrˋ yaaiñ˜ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ i̱ tɨɨngˋ eáangˊ, dsʉˈ o̱ˈ jáˈˉ lajo̱, co̱ˈ í̱i̱bˊ lɨ́ɨiñˊ. \t När de berömde sig av att vara visa, blevo de dårar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "E fɨɨˋ píˈˆ e siiˋ Belén do néeˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ˈˊ Judea, dsʉˈ e fɨɨˋ jo̱ jaˋ ˈgaˈˊ lɨˊ niingˉ lajeeˇ lajaléˈˋ fɨɨˋ e seaˋ fɨˊ jo̱, dsʉˈ fɨˊ jo̱b lɨ˜ nigüɨˈɨ́ɨngˊ jaangˋ dseata˜ dseaˋ féngˈˊ i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ quiáˈˉ jaléngˈˋ dseaˋ quiéˉe, dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel. \t 'Och du Betlehem, du judiska bygd, ingalunda är du minst bland Juda furstar, ty av dig skall utgå en furste som skall vara en herde för mitt folk Israel.'»"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngˈ˜ dseaˋ i̱ jmɨˈgóˋ Fidiéeˇ, íbˋ caˈáangˉ i̱ ˈlɨɨ˜ Tée˜ do, jo̱ eáamˊ calɨjiuung˜ dsíirˊ uii˜ quiáiñˈˉ do cajo̱. \t Några fromma män begrovo dock Stefanus och höllo en stor dödsklagan efter honom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ mɨ˜ caguilíiñˉ fɨˊ jo̱, jo̱baˈ fɨˊ jo̱b cateáaiñˋ dseaˋ do fɨˊ dseˈˋ crúuˆ, jo̱ jaangˋguɨ dseaˋ taang˜ la cataangˋ cáaiñˋ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ cajo̱. \t Där korsfäste de honom, och med honom två andra, en på vardera sidan, och Jesus i mitten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ ie˜ jo̱ jaléngˈˋ ˈnʉ́ˈˋ nijá̱a̱ˈ˜naˈ júuˆ cuaiñ˜ quiáˈˉ jaléˈˋ e guiʉ́ˉ e cajmeeˇnaˈ laˈeáangˊ có̱o̱ˈ˜ Dseaˋ Jmáangˉ e laco̱ˈ nijmɨˈgooˋnaˈ Fidiéeˇ jo̱guɨ nijmiféngˈˊnaˈ dseaˋ do. \t och bliva rika på rättfärdighetens frukt, vilken kommer genom Jesus Kristus, Gud till ära och pris."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ nɨcaguiabˊ dseaˋ júuˆ fɨˊ jee˜ jneaa˜aaˈ quiáˈˉ jial láangˋ Fidiéeˇ dseaˋ jee˜ jaléˈˋ dseeˉ quiáˈrˉ lɨ́ˈˆ laco̱ˈ jí̱i̱ˈ˜ júuˆ e canúuˉ jaléngˈˋ i̱ dseaˋ i̱ cangɨˊ fɨˊ jee˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ do malɨɨ˜guɨ eáangˊ. Dsʉˈ jaˋ e ta˜ calɨˈíingˆ jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e jo̱ quiáˈˉ i̱ dseaˋ íˋ, co̱ˈ jaˋ jáˈˉ calɨ́iñˉ e júuˆ e canúurˉ do o̱ˈguɨ calɨnʉ́ʉˈr˜ cajo̱. \t Ty det glada budskapet hava vi mottagit såväl som de; men för dem blev det löftesord de fingo höra till intet gagn, eftersom det icke genom tron hade blivit upptaget i dem som hörde det."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Co̱ˈ i̱ Fidiéeˇ i̱ jmiféngˈˊ ˈlɨɨ˜ dseaˋ cǿøngˈ˜ quíˉnaaˈ do, dseaˋ íˋbingˈ cajméeˋ e cají̱ˈˊtu̱ Jesús, i̱ dseaˋ góoˋnaaˈ i̱ cajngangˈˊnaˈ fɨˊ dseˈˋ crúuˆ do. \t Våra fäders Gud har uppväckt Jesus, som I haden upphängt på trä och dödat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "jo̱ caleáamˋbre i̱ Barrabás do, dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ jaléngˈˋ dseata˜ jo̱guɨ nɨcajngaiñˈˊ dseaˋ, co̱ˈ uiing˜ quiáˈˉ e jo̱baˈ e iuuiñˉ ˈnʉñíˆ, jo̱ cajámˈˋbre Jesús fɨˊ jaguóˋ jaléngˈˋ dseaˋ i̱ ˈníˈˋ níingˉ dseaˋ do; jo̱ cajméerˋ lajo̱ có̱o̱ˈ˜ jaléngˈˋ dseaˋ fɨɨˋ, co̱ˈ lajo̱b calɨˈíiñˈ˜ do. \t Och han lösgav den man de begärde, den som hade blivit kastad i fängelse för upplopp och dråp; men Jesus utlämnade han, för att med honom skulle ske efter deras vilja."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/chq-sv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "chq - sv", "text": "Jo̱ dsʉˈ faˈ jaangˋ dseaˋ jáˈˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quiáˈˉ Fidiéeˇ, jo̱baˈ Fidiéeˇ ímˈˋbre dseaˋ do e lɨiñˈˊ do jaangˋ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ nañiˊ faˈ jaˋ mɨˊ cajméeiñˈˋ do jí̱i̱ˈ˜ co̱o̱ˋ e guiʉ́ˉ. \t Men den som icke håller sig till gärningar, utan tror på honom som gör den ogudaktige rättfärdig, honom räknas hans tro till rättfärdighet."}